Белый Василий Олегович : другие произведения.

Фьорд

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Фьорд тихий из белого, алым стал.

  Действие происходит в маленькой деревеньке расположенной в глубине фьорда. Она омывается ледяными водами с трех сторон словно Ньерд пытается вместить ее в свои объятия. Деревня не большая, всего шестьдесят один двор. В центре, окруженном дворами и домами, площадь и величественный словно гигант, зал конунга Гуннара, где жители собираются что бы услышать речи правителя, или отпраздновать один из праздников. На восточной стороне кораблестроительный док, а на западной рыболовецкая верфь, с севера большая пристань для драккаров, а с юга прямо у последнего двора, начинается густой еловый лес.
   Действие первое.
  Верфь рыбаков. Трое рыбаков вяжут порванную сеть сидя на берегу.
  Торвальд Рыбак:
  Сети прочные вяжем мы день за днем, в этом наш путь на земле,
  Сегодня китов ловить мы пойдем, добывая ужин семье
  Герланд Рыбак:
  Посмотри на себя старый глупец, ты едва вяжешь узлы
  Быстрее тебя любой юнец, и проворней явно, чем ты
  В море бывал ты последний раз, когда смолил корабли
  А топор над врагом заносил когда ? Теперь это только сны!
  Эрик Рыбак:
  Хватит вам лаяться, рыбьи хвосты!
  Обоим уж много зим.
  Герланд ты бы все подвиги его повторил, посмотрели бы на это мы.
  Слышите вы? Этот звук нам родной , весла бьют по воде.
  Ворон не кличе, и волки не воют, значит не быть беде.
  
  
  
  
  
  
  
   Действие второе.
  Восточная сторона деревни.
  Отовсюду доносятся стуки молотов и топоров, работа кипит, строится новый , флагманский корабль во флотилию конунга Гуннара.
  Эйвинд рука топор:
  Славное дерево нынче в лесах, не так ли мой друг Торстейн?
  Торстейн:
  Это же я замечал в лесах, когда уходил на охоту
  Кнуд Косматый:
  Я вчера обрабатывал ствол для мачты, несите его сюда
  Эйвинд рука топор:
  Но ведь еще не закончена палуба, ставить его куда?
  Кнуд Косматый:
  Уже как неделю в доке стоит, славный каркас корабля...
  Корабельных мастеров, перебивает Гест Рыжий , мастер по резке дерева и камня.
  Гест Рыжий: Славное дерево это верно, но оправдает ли оно себя?
  Я закончил работу по резке румпеля, это Ермунгандр змея,
  Как бесстрашное чудище на дне океана, что за хвост держит себя.
  Торстейн:
  Не слишком ли дерзкий вызов богам? Тора может это разозлить.
  Гест Рыжий:
  Не нравиться так, вырежи сам, что бы всем богам угодить!
  Кнуд Косматый:
  Оставь свои речи на своей земле, как смеешь ты порочить богов.
  Ермунгандр известно что жил на дне, наш корабль разве таков?
  Гест Рыжий:
  Он размером был славен, под самое небо, и по силам он был лишь Тору
  Нимогло ни что его убить, это подвластно лишь молоту!
  
  Эйвинд рука топор:
  Пусть будет так, а не вызов ли это Тору?
  Торстейн:
  Конунг Гуннар бывалый моряк, я думаю он разрешит эту ссору.
  Гест Рыжий:
  Пусть будет так.
  
  Гест удаляется на свою лесопилку и продолжает вырезать орнаменты показывающие сюжеты саг и величие конунга Гуннара.
  
  Кнуд Косматый:
  Я не помню когда видел его, приносящего жертву богам
  Эйнвинд рука топор:
  Он живет сам с собой, забыв славы зов....
  Торстейн:
  Пожалуй судить его не нам.
  
   Действие третье.
  Западная сторона поселения, рыбаки собирают лодку ставить снасти и встретить приближающиеся корабли.
  Эрик Рыбак:
  Эй Торвальд толкни наши шлюпки вперед!
  Герланд не мешкай, выходим во фьорд!
  Герланд Рыбак:
  Как сети закинем, гребем встретить флот?
  Эрик Рыбак:
  Хорошую ль новость он нам несет?
  
  Торвальд оттолкнул лодки Герланда и Эрика . Присел на берегу и забылся своими мыслями, как он , некогда молодой и сильный Торвальд Каменный кулак, отплывал под звуки боевого рога от этого самого берега, для набегов на чужеродные, богатые земли. Много боев он повидал, под флагом предшественника Гуннара, Бьорна Отважного. После смерти Бьорна в одном из походов, Торвальд возглавил отступление и вернулся к родным берегам с остатками великой армии, все были искалечены и изранены, из девяти ушедших драккаров вернулся только один, грести не было сил, поэтому шли только под парусом, обратный путь занял в полтора раза больше времени, тогда это казалось бесконечностью.
  Внезапно чья то рука легла на плечо. Рядом стоял конунг Гуннар.
  Конунг Гуннар:
  Вернулся славный, торговый флот! Отчего ты грустишь у воды?
  Торвальд Рыбак:
  Вспоминаю сечи былые свои, как сносил я неверные головы.
  Конунг Гуннар:
  Ты славный мужчина средь этих мест. Честь и почет тебе.
  Твои подвиги будут в сагах закрыты, вписаны в свитки в Вальхаллы огне.
  
   Действие Четвертое.
  Три торговых судна заходят во Фьорд. На носу первого корабля стоит главный торгового похода, второй по значимости человек в деревне, Сигурд Мореход. Высокий и плечистый, строгое лицо выказывало его решительный характер, высокий лоб подтверждал наличие сильного ума, а его глаза, отличались ярко голубым цветом, в снежную погоду можно даже было подумать что он слеп. Руки его вбирали в себя огромную силу, на всех праздниках он всегда оказывался первым в любой силовой игре. Огромные плечи не раз удивляли публику, поднимая молодого теленка и пройдя с ним на плечах от судостроительной верфи до рыбацких доков.
  Две луны назад он отплыл с торговой миссией на континент. Всю зиму заготавливались меха и пушнина, которые были востребованы за пределами этих земель. На вырученные деньги он закупал оружие и материалы, которые были нужны кузнецам, и кораблестроителям. Так случилось и в этот раз, трюмы были полны припасов, и необходимых материалов, хватит на нужды всей деревни. Это был очень хозяйственный и внимательный к потребностям населения человек, поэтому и снискавший любовь у населения и богов.
  
  
  
  Сигурд Мореход:
  Сложить паруса! Готовьтесь грести! Родной дом уже вижу, близко!
  Встречают нас лодки родных рыбаков, теченье несет их быстро.
  Эрик Рыбак встает в полный рост и всмотревшись замечает фигуру Сигурда Морехода.
  Эрик Рыбак:
  Эй Герланд, смотри! Сигурда корабли! Вернулись! Вернулись, все три!
  Герланд Рыбак: Хвала богам, их Ньерд прикрывал. А один держал щиты.
  Герланд тоже встал в полный рост в своей лодке, и сложив руки рупором кринул:
  Слава тебе Всеотец! Слава тебе Один! Сигурд Мореход в полном составе, Хорошую ль весть ты несешь?
  Сигурд Мореход:
  Герланд, старый мой друг рыболов! И Эрик я вижу с тобой!
  Ну что же не зря мы ходили в поход, и новость хорошую ты разнесешь!
  Полны мои трюмы, все три корабля. Забиты рудой и платьями.
  Ньерд вел нас весь этот поход, боролся с бурями и ненастьями.
  Эрик Рыболов:
  Не зря ты Герланд не видел ворон, и не выл черный волк во мгле!
  Не Локи шутил над тобой с под земли, не Хель шептала во тьме.
  Герланд Рыболов:
  Ну что же Братья, налегаем на весла, радость плывет в наш дом!
  Сигурд улыбнулся и достав из трюма сверток меха. К его кораблю подплыл Эрик рыбак и Сигурд ловко спустился к нему в лодку по канату. Команда осталась готовить корабли к швартовке и разгрузке.
  Рыбацкие лодки ткнулись носом в песок, Сигурд Мореход, ступил на родной берег и вздохнув полной грудью осмотрел округу и окружающих его людей. К нему вышел Конунг Гуннар.
  
  
  
  
  Конунг Гуннар:
  Славный мой брат! Сигурд Мореход! Как прошел твой поход?
  Сигурд мореход:
  Мой конунг, наши товары ввели всех в восторг! И золота кошель мой был полон!
  Купили мы металла разных пород, и купили искусные лошадям подковы!
  Ньерд всемогущий, хранил нас и вел!
  Наполнял паруса наши ветром!
  Чужеземцы не вышли на нас с мечом и огнем
  Едой и хмельным ярл нас приветствовал!
  
  Помимо нужды привез и шелка, для прекрасной Астрид, жены твоей конунг!
  И для тебя привез я дары, которые передать поручили.
  На континенте конунгов сбор, и ярлов до кучи с ними!
  Великий набег задумали там, в земли куда мы не ходили.
  
  Сигурд Мореход, разворачивает меха и достает оттуда таблички ,Резное дерево ,украшенное драгоценными камнями, пять табличек с сюжетами из Старшей Эдды. Края оббиты золотыми пластинами, а в резных орнаментах угадывается символы конунга Рагнара. Одного из величайших воинов проводившего самые успешные набеги в истории.
  На шестой табличке был изображен совет конунгов, десять человек в большом зале Винхейма , владения конунга Рагнара. Конунг Гуннар подошел к Сигурду и взял таблички в свои руки, рассматривая рисунки он водил по ним пальцами, будто впитывал информацию через свои ощущения мастерской работы. В одном из конунгов последней таблички, Гуннар ,узнал себя. И здесь молвил речь:
  Я думаю, это будет славный поход. Мы должны быть в нем! Не иначе!
  Где же Косматый Кнуд пропал, построил он мой драккар?
  Кнуд Косматый:
  Собрали остов, завершили мачту, скоро помчит он на встречу ветрам.
  Гуннар :
  Братья и сестры. Слушайте все, собирайтесь сегодня в мой зал,
  Возвращение Сигурда празднуем мы, Хвала богам за новость что он передал!
   Действие пятое
  Близилась зима, величественный драккар был достроен и теперь стоял на опорах у кромки льда замерзшего фьорда с восточной стороны деревни конунга Гуннара.
  Высокие борта были собраны с усиленными реями, и с прочной укладкой, пропитанной смолой веревки, по технологиям которые подсмотрел Сигурд Мореход, во время своего торгового путешествия. Мачта была искусно украшена резными узорами и покрыта специальным составом смол Кнуда Косматого Кораблестроителя, поэтому всячески отражала солнце, напуская лучи на корабль, добавляя ему величественного вида, колоссальным выглядел и Ермунгандр, украшавший нос драккара, гордо задранный вверх он выглядел как продолжение румпеля с головой змеи пожирающей его,что символизировало Ермунгандра выросшего до такой степени что опоясал землю и уткнулся в свой хвост. Его разместили лишь с личного разрешения Конунга Гуннара, а вырезал его мастер плотник Гест Рыжий, и это была очень искусная работа, настолько что конунг не мог не разместить ее на своем корабле.
  В зале ярла совет деревни. От каждого двора пришло по мужчине что бы молвить слово о грядущем походе. Первым выступил Кнуд Кораблестроитель:
  Мой Конунг! Наш флот, велик и силен, шесть драккаров включая ваш флагман
  Паруса последние скоро дошьем, готова ли наша команда?
  Сигурд Мореход допивая мед, встал со своего места рядом с конунгом и прошел по залу, вылил содержимое кубка в огонь и молвил:
  Я знаю отличных двадцать бойцов, и весла в руках им не в новость
  Времени мало, скоро поход, на лед нужно вывести молодость.
  Кнуд Кораблестроитель:
  А что же там толк, они обучены драться, но в плаванье были два из десяти.
  На льду не научим мы их сражаться, а без хорошей команды кораблям не уйти.
  В зале началось бурное обсуждение. То тут то там начали слышаться крики и споры, дело было близко к драке.
  Конунг Гуннар ударил кулаком по столу призывая всех к тишине:
  Я беру на свой драккар, десятку войнов Сигурда и двадцать вольных бойцов.
  Ты Сигурд , мой брат, бери остальных и до двадцати добери в строй юнцов.
  Гринвульф, ты снискал славу, о тебе говорят много чести,
  твой корабль укомплектован, я хочу что бы мы были вместе.
  Сигурд и Гринвульф отныне вы ярлы, и мне нужны ваши решения,
  Еще три драккара у нас остаются, без всякого управления.
  Гринвульф встал обращаясь к конунгу:
  Мои войны закалены в боях, у каждого сын есть готовый к сраженьям
  Но выделить хочу я Эйнара, сына Торстейна.
  Славный боец, и сильный гребец, и решения принимает он взвешенно,
  Всегда был в совете он у меня, но в бою превращается в бешенного
  Сигурд мореход так же встал и подошел к Гринвульфу и молвил обращаясь к Гуннару:
  Позволь и я рекомендую в ярлы парня!
  Рауд Кровавый, я нянчил его с детства
  И все мои привычки парень впитал
  За храбрость и ярость он прозван кровавым
  В бою топор его как орел по врагам летал
  Корабельное дело знает отменно, и на веслах и у руля
  Прекрасный сын, славного Торвальда
  Я хотел бы что бы он был во главе корабля.
  Конунг Гуннар встал, обошел стол в круг, остановился около Сигурда и Гринвульфа и положив им руки на плечи сказал:
  Явите мне Ваших удальцов, и пусть докажут они эти слова.
  От каждого жду медвежьих голов, убитых одной лишь силой топора.
  А остальным скажу все как есть, явите мне ваши мечи.
  Ради нашей жизни и наших детей. В набег отправляемся мы!
  
   Действие шестое.
  Южные окрестности деревни. Рауд Кровавый выслеживает медведя шатуна, да бы доказать свою силу Конунгу Гуннару. Он услышал треск коры в буреломе, и тихой походкой отправился к чаще. В сломанных и поваленных деревьях сидел огромный медведь , ведомый голодом он не мог спат в берлоге и слонялся по лесу в поисках пропитания, в бурелом попал молодой олененок, и бурый не долго думая воспользовался им, одним ударом он оборвал жизнь в добыче, и занялся ее разделыванием и поеданием. Но его нос почуял чужой запах.
  Рауд облаченный только лишь в штаны и ботинки приготовил свой топор к сражению.
  
  Я пришел сюда ведомый судьбой, норны ставили эту сеть
  Лесной царь! Сразись со мной! Ты трофей и доказательство силы!
  Развернулся медведь, и принял бой, издав рык достойный Фенрира
  Удар и полилась зверя кровь, орошая багровым чащу
  Рана рваная, зла ему додает, наносит удар своей страшной пастью
  Встревает топор между зубов, туша зверя к древу придавила
  Рауд чувствует как закипает кровь, кровь берсерка в нем взбурлила
  Но что это ворон кричит недалече, и гнутся странно стволы
  То Эйнар гонит раненого зверя жаждя его головы
  Столкнулись медведи с равною силой
  Два топора против их длинных когтей
  Рауд берсеркер в пасть руку сует,и забирает топор
  Ударом мощным перерубает лапу, и лишает зверя опор
  Эйнар израненную добычу бьет лезвием в грудь
  Разрубает кожу и ребра, отпуская душу к Хель отдохнуть
  Второй зверь истекающий кровью внезапно лишен головы
  Рауд в порыве ярости, скрестил на его шее топоры.
  
  Рауд кровавый:
  Мой зверь Фрейра достоин. Его голова знатный трофей, я доказал что я воин.
  Эйнар:
  Не хвались раньше решения конунга, и мой зверь достойный противник.
  
  Содрав шкуры и отрубив головы, они отправились в зал конунга, передать свою добычу и выслушать решение Гуннара.
  
  
  
  
   Действие седьмое
  Остается одна луна до назначенного времени ухода в набег. Во фьорде во всю расходится ледоход, рыбаки снова выходят на лодках ставить сети, а в лесах заготовляют древесину для починки домов и кораблей. В зале конунга вновь собрался совет.
  Конунг Гуннар:
  Эйнар и Рауд примите топоры, как знак верности мне и народу.
  Рубите им головы нашим врагам, обеспечьте детям свободу
  Вы так же будете возглавлять корабли, и ярлами Вас нарекаю
  Со мной пойдете от родной земли, что бы славу в битве снискали!
  Выпьем же братья за этих людей! Ярлов я славлю сегодня!
  Четверо храбрых наших мужей, поведут драккары в сезон половодья!
  Ярл Сигурд Мореход:
  Брат мой ты мудр, и выбор твой сделан. Мы чтим и даем зарок.
  С тобой до последнего оставаться даже если нас ждет Рагнарок.
  Ярл Эйнар:
  Хоть я и молод, но отец мой легенда, я учился всему у него
  И с Сигурдом плавал я в далекие земли , изучал на корабле ремесло
  К богам я исправно отдаю подношения, и в походе будет поднесен баран
  Мы на суше и в море будем едины, не утащит нас в сети Ран
  Ярл Гринвульф:
  Мои люди и я с тобой конунг едины, мы не раз ходили в поход
  Ты знаешь что Тор дает нам силы
  А тюр гонит драккары вперед.
  Ярл Рауд Кровавый:
  Моя команда друг с другом впервые, но росли мы все бок о бок
  Щиты на драккаре, оружия в ножнах, на веслах сидеть готов
  Но в час судьбоносный, на вражей земле, дай клич и жертву богам
  Мы поднимем щиты и мечи из ножен, и предадим врагов кострам!
  
   Действие седьмое.
  В заливе наступило лето, Конунг Гуннар с четырьмя ярлами Сигурдом, Эйнаром,Гринвульфом и Раудом отправились в земли конунга Рагнара что бы присоединиться к набегу на богатые земли в чужих краях за морем. В селении все идет своим чередом, осталось очень мало мужчин, в основном старики и дети, скудные поля уже дают всходы ,а рыбный промысел обильно пополняет припасы. На восточной стороне деревни идет спор между Гестом Рыжим и Герландом Рыбаком.
  Герланд:
  Наши лодки все время набирают воды. Не разучился ли ты строить флот?
  Гест Рыжий:
  Значит плохо пропиткою мажешь ты, с верфи ушло много боевых драккаров.
  Не думаешь ли Герланд,что и у ярлов протекают в остовах полы?
  Герланд рыбак:
  Ты не любишь наш промысел, и халатно относишься ,не желаешь ли ты нам беды?
  Гест рыжий:
  Желания мои, лишь боги услышат, я исправно делал свой труд.
  Но видно ты плохо советы услышал, ступай на свою верфь старый дуб.
  Герланд рыбак:
  И с богами я помню, ты тоже халатен, Локи тебя забирай
  На праздниках спишь ты, а в будни расслаблен, слова свои выбирай.
  Гест рыжий:
  Не посмотрю на твой возраст и опыт, но уйди Одином прошу.
  Иначе разбудишь во мне силу зверя, резцом тебя покрошу.
  Гест бросил чурбан который он вырезал и встал в боевую позу.
  Герланд рыбак:
  И зря не посмотришь ты на мой опыт, я с Бьорном и Торстейном ходил
  В два раза крупнее и в трижды сильнее, врагов топором я рубил
  Сейчас я уйду, но попомни речи, делай на совесть всегда
  Помни что мы с Ньордом братаемся, что бы была у населения еда.
  Герланд уходит на рыбацкую верфь, и отправляется с Эриком Рыбаком ставить сети
  Гест Рыжий, собирает плотницкие инструменты в мешок и закрыв лесопилку уходит из деревни.
  
   Действие восьмое
  На рыбацкой верфи, Торвальд встречает лодки Герланда и Эрика
  Торвальд рыбак:
  Ну что Герланд, заставил ты этого сына Локи, работать?
  Герланд рыбак:
  Он был зол и неистов, не державши ответа, прогнал меня с лесопилки
  Но угрозы его не будут забыты , я ответить хочу речью пылкой
  Эрик Рыбак:
  Слишком стары уже мы, что бы взять топоры, да и мастер он был искусный.
  Герланд:
  В том и ненастье что мастер он был, а сейчас в голове его пусто.
  Торвальд рыбак:
  С высоты моих лет, скажу я вам братья, что опасность в таком поведении
  Недавно был праздник, он не пил там ни с кем, и не был у богов в услужении.
  Был бы здесь конунг, к суду бы призвал, и ответить его заставил
  Почему отвратительным плотником стал, и козни рыбакам ставит
  Герланд рыбак:
  Не доброе чую на уме у него,на меня топор он точит
  Быть может сойдемся мы в кругу боевом, под покровом безлюдной ночи.
  Эрик Рыбак:
  Хватит болтать разговоры, моряки без дела засыхают.
  Боги нас хвалят за щедрость даров, и улов хороший посылают
  Рыбный промысел для нас это все, мы рождены для весел с парусами.
  А если плотник не уважает богов, Они разберутся с ним сами.
  
  
   Действие девятое
  Гест рыжий удалился в леса, и брел уже много ночей,
  как взошла на небе полной луна он потерял себя упав в звездный ручей
  Долго ли звезды будут смеяться, плотник без стружки в бороде.
  Ушел не просто так скитаться, ушел за силой обретенной в себе.
  Огонь в глазах выжигает мне череп,
  Кровь чувствую распирает мне жилы
  Кидает под ноги ветки и сучки
  Земля становиться ближе чем было
  Я вою в ночь бредя по лесному пути
  Гора одинокая, вечно снежная
  Видно с нее, деревни огни.
  Мое одиночество потревожено
  Сопроводить к стае пришли они
  Двадцать два волка, серебряный мех, морды размером с котел
  Меня призывают в стаю вольную
  Мой дух среди них место обрел
  В горном массиве, на скалах крутых
  Пещера громадных размеров
  По запаху чую полно молодых
  Среди серых множество белых
  Как же случилось что бы не берсерк
  Обернулся волком с белой гривой
  Разум затуманил, умер человек
  Животное начало его умертвлило.
  
  Мертвым человеком, воняет во рту
  Жажда крови и мести рвет мне сердца
  Пена с клыков падает в пыль
  Я плевал на законы и на Всеотца
  Фенрир откусивший руку Тюру
  Напои детей своих своей песней
  Веди нас в битву кровную
  Веди нас запахом мести
  За причиненную боль и обман
  Наведенный на разум морок
  Воздадим силой клыков врагам
  Разрывая тела их в их норах
  
   Действие десятое
  В разгаре жаркий сезон, в деревне готовятся к празднику, закатное солнце играет бликами на воде и греет вечерний воздух, люди снуют туда сюда с корзинами еды и дичью на вертелах. Торвальд Рыбак, как самый старый и почитаемый человек собрал в доме конунга все население на праздник Фрейфакси. Народ пил и плясал вокруг очага, столы были полны еды и деликатесов. На южной стороне стояли дозорные Фриг Черный и Йорлеф Сокол, внезапно Фриг насторожил уши, ему послышались шаги из лесного массива.
  Йорлеф Сокол:
  Ты слышишь шум будто кто то идет?
  Фриг Черный:
  А может мне кажется, это ветер поет?
  Йорлеф Сокол:
  Будь на готове, может это враги..
  Последнюю фразу его пресекли.....
  
  
  
  
  Двенадцать огромных белых волков, ступили на встречу дозору
  За ними ползли прижав уши к затылку, грозная волчья свора
  Прыжок сильных лап, содрогнул землю в миг
  Пасть оскаленная впилась в горло,
  Пал Йорлеф издав последний крик
  И Фриг пал, обрезали жизненную нить норны
  Багровая кровь потекла по зубам
  Шерсть белая стала алой
  Стая разошлась по деревенским углам
  Солнце светить перестало
  
  Пьяный люд песню славную поет. Богов в ней восхваляя
  Двери выносит лбом вожак, лапой ближайшего убивая
  Рык громовой издается из пасти, и хищным оскалом сверкая
  Он идет устремлено к Торвальда столу, по пути людей рассекая
  Кто то опомнился схватился за меч
  Но упал не успев замахнуться
  Дюжина снежных волков зашли в след
  Скалят клыки и злобно смеются
  Звук не понятный, то ли речь то ли рык.
  Голос человека напоминает
  В речи слышится "месть" и "ответ"
  Торвальд топор из ножен вынимает
  Лишь взмахнул славный воин своим топором
  Как вожак во все горло завоет
  Удар рассекает ему шею и грудь
  Лишь сильней его кровь вскипает
  Когти успевают в свете сверкнуть
  И торвальд топор бросает.
  Ринулись дети бежать с зала вон
  Но одиннадцать путь преграждают
  Смыкаются челюсти на горлах их
  Очень быстро зал замолкает
  Кровь льется рекой из проема ворот
  Волки кромсают тела
  Кто стонет, кто воет, кто к богам зовет
  Но лап удары обрывают стук сердца
  Луна взошедшая светиться красным
  Ворон кружит на скалой
  Фьорд и округу разносится страшный
  Зверинный , волчий вой
  Боль дикая в лоб бьет вожака
  Кости ломит и сыпится мех
  Стал он Гестом Плотником вновь
  Посреди волчьих утех
  Одинадцать белых смотрят ему
  В серые больные глаза
  Вокруг груды истерзанных тел
  Кровью залиты дворы
  Что же ты старый сделать хотел
  Повелся на Локи игры
  Силу в себе эту ты не раскрыл
  Тором и Одином проклят
  Искупить жизни падших не сможешь теперь
  И в вальхаллу твой путь отнят
  
  Одинадцать белых его окружают
  Рывок и нет руки
  Вторая пасть ноги сгрызает
  И третья рвет тело на куски....
  
  Славный пир у волков, сотни голов
  Сыты будут на долгие дни
  Вороны плачут над фьордом в ночь
  Жизни бесславно они унесли
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"