Оценки Жюри Бд-3 : другие произведения.

Mayra: Первая кровь (1-60)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Оценки и рецензии рассказов 1-60


   Выкладываю результаты прочтения первых 60 рассказов. Если где-то звучит жестковато, то это исключительно из-за желания говорить кратко и по делу. Прошу также иметь в виду, что смайлик - это просто добродушное хмыканье, а не злобная издёвка.
   Поехали! :)
  
   Примерная расшифровка оценок:
   0 - не берусь оценивать (причина указывается)
   1 - лучше переписать заново или вообще написать другое
   2 - пациент требует многочасовых усилий реанимационной бригады, которые необязательно закончатся успехом
   3 - мелкость/неоригинальность идеи при сносном ее воплощении или неважная подача сравнительно свежего (масштабного) содержания
   4 - добротный рассказ "второго плана" почти без надежды выйти на первый
   5 - то же, что пункт 4, но с намеком на лучшую долю при сравнительно небольшой доработке
   6 - почти 7. Не хватает блеска в идее и/или ее реализации
   7 - даже если есть замечания, они не способны испортить впечатления
  
   ===============================================
   1. Дачевский Виктор, Сотников Олег
   Бд-3: Нирвана
  
   Идея небогатая даже для "шутки юмора". Плосковатая, прямо скажем. Реализация ей вполне соответствует. Способы смешить читателя очень узнаваемые: стилизация под корявую разговорную речь, гротескное описание процесса доставания "капли" и конечное сведение нирваны (высокого) к образу Интернета (обыденного). В общем-то, должно быть смешно. Но почему-то не очень смешно. Может, как раз из-за того, что постоянно чувствуешь, как тебя хотят насмешить. После прочтения остается ясное ощущение потерянного времени.
   Итого - 1.
  
  
   2. Дачевский Виктор Эдуардович
   Трусы в холодильнике
  
   Сразу скажу, я не любитель литературы, которая балансирует между кладбищем и канализацией. Даже если автор берется за достаточно глобальную идею вроде безнадежной разницы менталитетов. Написано динамично, стиль запоминающийся. Понравилось умение автора превращать бытовой анекдот в трагедию и обратно. Мешало при чтении - оно же. Трусы в холодильнике - это уже юмор на грани фола, а зачем? Кроме того, авторская ирония брызжет во все стороны и поливает всех с одинаковой интенсивностью, из-за чего пафос всех без исключения героев превращается в пшик. Высмеивание всего и вся может дать только один результат: рассказ, над идеей которого надо бы всерьез подумать, оставляет после прочтения недоумение и ощущение цинизма.
   Итого - 3
  
  
   3. Поляков Максим Евгеньевич
   Осенний вальс листвы берез
  
   Заметки по ходу чтения. Я не очень представляю, как "горячий кипяток злобы" может кого-то плавить, если этот кто-то не похож на пластиковую бутылку. Не говоря уже о том, что с кипятком в народе связан совсем другой образ. Почему инопланетянам, имеющим волновую природу, тяжело читать мысли, тоже не очень понятно. Длинный песенный текст имело смысл вставлять, только если в нем есть какая-то дополнительная информация или ключ к пониманию идеи рассказа. Идея и так яснее некуда, информации тоже не добавилось.
   Язык повествования крайне беден и невыразителен:
   Эх, а какое теплое было лето! Жаль, что оно так быстро кончилось. В середине сентября компания москвичей устроилась на отдых в березовом лесу. Между деревьев уютно горел костер. Дима, как самый опытный походник, внимательно следил за огнем. Ира с удивительно серьезным видом резала мясо для шашлыка. А Владик и Сергей развалились на прорезиненных матрасах и лениво любовались языками пламени.
   Стиль большинства школьных сочинений в старших классах, увы.
   Впечатление. Напрягает чрезмерная условность. Кто-то откуда-то сказал героям (мысленно), что они должны выбрать одного из компании для превращения его в волну. Сразу для читателя проглядывает основной авторский посыл: весь остальной рассказ герои будут делать моральный выбор. Они его и делают, долго и скучно. Рассуждения, как вслух, так и про себя, плоски и малоинтересны. Вообще, ситуация выбора "одного из нас" имела бы смысл, если бы отношения между героями были виртуозно выписаны, чего в рассказе нет. Герои - бледные тени, связи между ними, в лучшем случае, намечены пунктирно (Димон - хороший мужик со всеми в ладу, Сергей - опереточный злодей, ведущий себя так, будто готов "всех заложить" и т.д.).
   Единственно что представляет интерес - финальная ошибка, вызванная недоверием группы к одному из товарищей. Ну, ничего, вот он станет волной и отыграется!
   Итого - 1.
  
  
   4. Николаев Константин Владимирович
   Трехрукий Либбра
  
   Заметки по ходу чтения. С первых же строк: вызывает недоумение сочетание псевдопростонародной лексики (оттудова, жительствовал и др.) и псевдояпонской "луны в озере" с сурьезным научным словом "факт". Возникает подозрение, что все дальнейшее будет похоже на стеб. История со старостой только укрепляет это подозрение. Как расценивать фразу про то, как "мать, пытаясь вытащить мужа из железных рукавиц воинов, наткнулась на копье и умерла", я при таком раскладе и не знаю... В целом, язык рассказа неровный и нарочитый.
   Впечатление. Несмотря на занимательность некоторых моментов (с тем же старостой, например), рассказ с трудом складывается в одно целое. Композиция очень рыхлая, читательский интерес постоянно проваливается в сюжетные пустоты. Динамики нет совсем. Есть логические неувязки. В первых строках рассказа мы узнаем о том, что Либбра был трудолюбивым. Ближе к середине выясняется, что если бы он не был так ленив, уже бы давно разбогател. Несколько раз упоминается о том, что раньше стражники увели отца Либбры, но остается непонятным, только за руку его сдали односельчане или за тоже то, что разбогател и зажадничал.
   Честно говоря, я так и не поняла, зачем автор это написал. Идеи как таковой не просматривается, а без нее все пусто и бессмысленно.
   Итого - 1.
  
  
   5. Уткин Андрей Андреевич
   Бд-3: Мелодия ночи
  
   Заметки по ходу чтения. Уже в начале рассказа читатель сталкивается с таким пассажем:
   По виду, этот старичок на пианино вовсе не умел играть, потому музыка получалась некрасивая и раздражительная и с самого первого аккорда мгновенно привела Керри в ярость, так сильно, что Брайан не находил способов успокоить свою девушку, как убить этого гаденького старичка (настолько им действовала на нервы эта необыкновенно дисгармоничная музыка; но, в общем-то, какая-то музыка у этого старика уже получалась, но Керри пришла к выводу (она сделала всего один шаг, чтоб прийти окончательно), что пианино она не выносит совершенно.
   Много плохо согласованных, а то и невнятных предложений. Выражения вроде "Она стояла у окна и смотрела на чудесную игру призрака на пианино" и "Брайан надеялся на Керри, но не успел - вовремя отскочила" - скорее правило, чем исключения.
   Впечатление. Логика повествования слишком часто вызывает недоумение. К старичку приходят его молодые соседи, с которыми он только недавно познакомился. И он сходу выдает им рассказ, как задушил своего учителя музыки. Когда старичок умирает, герой собирает "все свои наследственные деньги, чтобы похоронить его как богатого человека". Странно, учитывая, что их знакомство продолжалось недолго и сам герой относился к старичку с недоверием. О какой-либо идее рассказа говорить вообще не приходится.
   Момент пронзания призрака копьем (автор поспешно уточняет, что призрак успел "изрядно материализоваться", но остается загадкой когда и почему сие случилось) - это уже просто какая-то буффонада. Так же и финальное признание призрака. Объяснение всей коллизии звучит так, что читателя начинает бить истерика:
   "- Ты хочешь, чтоб я тебе представился?... Ну что ж, любезный приятель, я представлю твоему взору одну вещь: Ты, вероятно, забыл, что я способен обладать всеми лучшими человеческими качествами, так запомни, что и худшие имеются при мне... А я вовсе не призрак учителя - вымысла старика. Просто я и есть тот самый старик, наделённый всеми человеческими качествами, но за это продавший душу дьяволу. Но час старика уже давно пробил, а мой - души этого старика, принадлежащей Князю Тьмы - никогда не наступит..."
   Тут же выясняется, что героиня, которую к этому моменту соблазняет призрак, тоже не так проста:
   "Керри разинула зубастую пасть, из которой вылез змеиный язык. И Керри, ужалив Брайана, обняла, и они почувствовали себя так прекрасно, как никогда. Обнялись и шагнули во тьму, а дух (призрак) продолжал наигрывать свои полуночные сонаты и мелодии ночи".
   Занавес.
   Итого - 1, исключительно за минуты моего здорового смеха.
  
  
   6. Светов Сергей
   Пепел
  
   Заметки по ходу чтения. Автор встраивает в текст библейскую аллюзию - упоминает Содом и Гоморру. Но смысл этой аллюзии остается туманным. Библейские Содом и Гоморра не просто были сожжены, они уже четыре тысячи лет как на дне Мертвого моря. В культуре их названия используются как символы согрешивших, нераскаявшихся и оттого погубленных городов. Здесь скорее подошли бы Хиросима и Нагасаки, если уж на то пошло.
   Далее. На протяжении всего рассказа читатель спотыкается о стилистические и фактические недочеты. То тело человека покрыто пеплом, то он смотрит на себя и видит раны от осколков. Если герой - житель древнего Содома, почему начинается все с "авиации, которая бомбила жилые кварталы", если для него самолеты - это колесницы богов? Откуда там знают слова "машина" и "нанороботы"? Куда вообще течет время в этом рассказе - вперед или назад? Тщательная вычитка тексту бы не повредила.
   Впечатления. Интересная научно-фантастическая идея - это я про нанороботов, которых сейчас широко обсуждают. К сожалению, проблема выхода нано-оружия из-под контроля решается в рассказе слишком примитивно и как-то невнятно. Нанороботы приказали герою убивать, он было начал, но тут его подстрелили и он "взорвался, разбрызгивая внутренности от пущенного в него заряда из подствольного гранатомета". Заразил захватчиков, надо полагать. Но у них же, вроде, противоядие есть? Так в чем трагедия?
   Итого - 2. Жаль: счастье было так возможно...
  
  
   7. Deathwisher
   Бд-3: (trans)plantation
  
   Заметки по ходу чтения. Если киберпанк - это смесь туалетной лексики и жаргона нариков, плюс упоминание "прогнившего (!) стального(!) скелета мира", плюс разъем в голове, плюс все-что-можно-еще-найти-в-сточной-канаве, то этот рассказ, видимо, киберпанк. С грубой лексикой - перебор, тем более, что авторский язык вообще богатством не блещет.
   Рассказ героя о том, что в него что-то вживили, отключающее эмоции, чтобы унять боль, видимо, призван объяснить, почему герой убивает людей. Но физическая боль - это одно, эмоции - другое, а совесть - вообще третье, так что оправдание, мягко говоря, слабое.
   Непонятно, почему героя так поражает в финале выхаркивание крови на ладонь: с ним ведь и раньше случалось подобое. Автор так и говорит где-то в середине рассказа: "меня сотрясал, как электрический разряд, жуткий кровавый кашель".
   Впечатление. Ощущение сточной канавы, но автор этого и добивался, как я понимаю. Идея страшного нечеловеческого будущего, где каждый за себя, ничто не запретно и человек сведен до уровня "хищник-жертва", сама по себе актуальна, но хочется какого-нибудь интересного поворота, а не простого следования героя внешним обстоятельствам, к тому же придуманным уже кем-то задолго до автора этого рассказа. Иначе получается эффект смакования тухлого яйца, уж извините.
   Общее впечатление от рассказа - явной вторичности. Особенно усугубляют его англоязычные названия.
   Итого - 2.
  
  
   8. Малицкий Сергей
   Старьевщик
  
   Есть целый разряд рассказов - даже здесь, на СИ, - вроде "Исполнителя желаний", "Торговца вечностью" и т.п., где герой-одиночка оказывается так или иначе избран для исполнения некой мистической миссии. Миссия, как правило, сопровождается материальными ритуальными манипуляциями. Этот рассказ вполне укладывается в даный ряд.
   Вообще, сам текст производит впечатление старой пожелтевшей фотографии. Сделан он в виде притчи, и, на мой вкус, автор даже немного перестарался. Все-таки притча не обязательно должна быть покрыта пылью и плесенью. С этой точки зрения, атрибуты коммуналки скорее усиливают ощущение архаичности и вторичности - все кажется, что кто-то когда-то уже писал про это же подобным же образом.
   В самой идее действительно нет новизны, но от этого она не перестает волновать. Чем человек готов заплатить за свое видимое жизненное благополучие? Язык приятный, ровный стиль. Но в целом впечатление "рассказа второго плана" - добротно, но без блеска.
   Итого - 4 (3+1, где 1 - отдельно за финал).
  
  
   9. Николаенко Андрей
   Охота на голубей
  
   Заметки по ходу чтения. Вопрос по первому абзацу. Почему, если жители улицы понимали, что происходит нечто важное и величественное, они при этом пожимали плечами, сочувственно покряхтывали и вообще вели себя, скажем так, неадекватно этим важности и величию?
   Остальное вроде бы не вызывает вопросов. Разве что длинные размышления о природе голубей местами заменить бы чем-нибудь вроде подходящего описания пейзажа или внутреннего состояния... Чтобы поменьше включался рассудок, а побольше - интуиция.
   Впечатление. Медитативная лирика: человек идет за голубем, смерть идет за человеком %) В целом рассказ показался необычным, что само по себе приятно. Несмотря на экзотичность, стиль не страдает перегруженностью незнакомыми реалиями. Одно не пойму: причем тут фантастика? :)
   Итого - 5.
  
  
   10. Госсен Пауль
   Артемида, сжигающая миры
  
   Изящная и страшноватая вещица. Люди, которым дана возможность решать судьбы планет и народов - это одна сторона, а другая - поистине божественная красота, беззаботность и власть над вещами. Гефест - первое, Артемида - второе. Диалоги, при всей абсурдности того, что в них обсуждается, вполне логичны и естественны. Герои, хоть и символичны, но ярки.
   Ощущение после прочтения - чего-то ослепительно красивого, до ирреальности. Из недостатков - все та же символичность, красота и ирреальность, как ни странно. Рассказ хорош, как дорогое украшение, но своей холодной отстраненностью почти не вызывает живых эмоций.
   Итого - 5.
  
  
   11. Каневский Александр
   Дерьмовочка
  
   Ну, прочитала я это, даже несмотря на название. Долг обязывает, как говорится. Я понимаю, что наша жизнь часто вызывает желание пойти помыться и переписать все сказки, но зачем по-новой писать такие сказки, после которых хочется пойти помыться, все равно не постигаю.
   Посему ставлю 0, несмотря на приличный стиль и изобретательность автора.
  
  
   12. Ива
   Баю-баю-баиньки
  
   Заметки по ходу чтения. Первая, Аринина, часть - это просто песня. Говор просто удивительный, чарующий, уводящий. Первый слом - когда повествование пошло не от первого лица. Вышибло сразу. Потом опять переключение - уже на современность. В современности вроде тоже все красиво, но как-то уже обыденнее. Невольно жалеешь: вот бы весь рассказ "арининым" языком был написан! Сращивает все три части родовая легенда об Арине и Лихославе. Вернее, не сращивает, а скорее нанизывает на одну нить. И вроде неплохо с этим справляется, но все равно в конце чего-то не хватает для того, чтобы круг окончательно замкнулся. Может, как раз какого-то арининого отголоска, а не только слов Лихослава: "Я вернулся"?
   Впечатление. В целом очень теплое и светлое чувство остается. Это не женская фэнтези, это разговор о том, на чем мир держится :)
   Итого - 4.
  
  
   13. Mak Ivan
   На пути в иной мир
  
   Представление об аде, как о месте, где летают на космических аппаратах, рае-Земле и клинике- Преддверии - это что-то новенькое. Даже интригующе. Написано, правда, в стиле производственного романа: рубленые фразы, подробные описания, кто куда и на что какой рукой показал, какие-то малоинтересные подробности... Напрягает постоянное употребление слова "иной": иное направление, иной мир, с иной стороны... Я понимаю, описать четырехмерный мир для читателей, привыкших к трехмерности, сложно. Но и так тоже - сколько я ни напрягала фантазию, не могу представить себе иную сторону, и все тут!
   Увидев слова "Алексей очнулся в постели", я невольно вздрогнула. Ну, думаю, сейчас пойдут столь "любимые" мной пациенты психиатрических клиник. За то, что этого не случилось, ставлю 1 балл. На большее, к сожалению, работа не тянет.
  
  
   14. Кобра
   Похороны
  
   Симпатичный, традиционный, юмористический рассказ. Были уже хохмы про покойников, которые на собственные похороны смотрят со стороны.
   Написано хорошо, живо (гм...) или, лучше сказать, бойко. Но вот беда - хохма, она хохма и есть. Чего-то настоящего ей все равно не хватает.
   А фантастики нету тут ;).
   Итого - 3.
  
  
   15. Гуфельд Зэев
   Протокол
  
   Заметки по ходу чтения. Тот директор, который упоминается в самом начале, он директор чего? Все-таки без уточнения это слово странно смотрится. В первом диалоге с Ниной её фраза "А-а, ты ведь спасатель, а половина этой платформы отдана под базу спасателей" слишком информативна для разговорной речи, сразу чувствуется, что она предназначена не столько для Крисса, сколько для читателя, вовне. Не слишком удачными выглядят в конце мысль, которая показалась из тумана, и фраза: "Парень сгорбился, руки его затряслись, жилка у виска усиленно задышала". Во-первых, дыхание жилки - странноватый образ, во-вторых, поскольку раньше Крисса называли только по имени, непонятно, про него идет речь или про кого-то другого.
   Впечатление. Тема честного человека, которого несправедливо обвиняют - по-настоящему достойная. Форма изложения тоже хороша: эти обрывочные картины, в которых постепенно нарастает напряжение. Понравился прием с лоскутками текста, когда у героя уже отказывает сознание.
   Не понравилось навязчивое повторение про Сержа, который идёт к звёздам. Какое-то оно нарочитое. К сожалению, на него завязан финал, который не понравился тоже. После сцены с несостоявшимся награждением он смотрится как бегство и падение, а совсем не как шаг к звездам. Получается, что герою нужно не столько быть честным человеком, сколько чтобы о его честности знали и оценили ее.
   Итого - 5.
  
  
   16. Мусин Ринат
   ...на дне литейного ковша
  
   Я женщина простая, мне что муфта, что резец, что кулачки. Но вот что касается человеческого, а не технического прогресса, то он со времён дедушки Бажова куда-то не туда ушёл. Никогда такого не было, чтобы леших или домовых отвертками резали. Вот что с людьми американское кино делает!
   Цели или идеи в этом рассказе я не обнаружила. Просто байка из заводской жизни, что сразу поубавило у меня интереса. Написано, впрочем, хорошо, правдоподобно. Стилизация под устную речь удачная. Но впечатление остаётся муторное - и от общей бесцельности, и от тупого, варварского убийства героем заводской нечисти.
   Итого - 3.
  
  
   17. Гарридо Алекс
   Из трав и цветов
  
   Сразу складывается ощущение, что автору не сорок лет, ни жены, ни детей, ни тещи у него не имеется, а есть только дача :) И, честно говоря, не верится в дальнейшие переживания его героя по поводу эльфов, летящих плащей и пр. Нарочитые они какие-то, эти переживания. Романтика деревянных мечей для человека сорока лет, имеющего семью, уже далеко не так романтична, а то и попросту легковесна. Молодость души в этом случае больше похожа на инфантильность, честно говоря. Я понимаю, что герой - эльф, позабывший свое прошлое. Но и эльф, думаю, на суррогаты не купился бы: уж меч так меч, песня - так песня, а не Уитни Хьюстон, при всех её достоинствах. В результате "включаешься" в рассказ только в самом конце, когда появляются настоящие эльфы и когда авторский голос действительно начинает звучать как песня. Но это уже слишком поздно, и выбор героя между настоящим тем и настоящим этим не задевает как должен бы... Стиль ровный, но почти до самого конца какой-то усредненный. Ощущение от прочтения - скорее разочарование.
   Итого - 3.
  
  
   18. Ирина Вец
   Караван
  
   Такое завлекательное начало - и такой банальный, неинтересный конец. Лучше бы герои шайтана встретили, честное слово. Отменный стиль, особенно в первой части. Идея, как я понимаю, в том, что злодеи-студенты из будущего ставят эксперименты над средневековыми арабами (или кто они там). Арабов жалко. И всё, пожалуй, больше никаких мыслей и эмоций по прочтении рассказа не возникает.
   Итого - 2.
  
  
   19. Осипов Владислав
   Мы вернемся...
  
   Рассказ напоминает отрывок из американского фильма про астронавтов. Есть всё: лирический момент расставания, красивая женщина, из-за которой мужики готовы чистить друг другу фэйсы, сентиментальный конфликт "человек-нечеловек", удар в челюсть, от которого противник улетает под стойку, пакет с трагической вестью, врученный слишком поздно... Так и вижу Харрисона Форда в роли полковника-козла :) Я бы сказала, что это конструкт из множества шаблонов, каждый из которых уже не вызывает у читателя никакой реакции. Вместе же они вызывают только раздражение. Длинный рассказ о борьбе за Марс при чтении хочется пропустить.
   Итого - 1.
  
  
   20. Певзнер Марк
   Ночное чаепитие
  
   Добротная, качественно написанная вещь - до ключевого момента. Дальше пошла голливудская бутафория: экзотические сабли, кровушка фонтаном, индийские камушки в тайнике... Я понимаю, что у героев, продавших душу дьяволу, неизбежно портится вкус, но автор-то тогда зачем? Губит, губит таланты стремление к неожиданным концовкам любой ценой...
   Итого - 5.
  
  
   21. Кошечка
   Грядущая сеча
  
   Заметки по ходу чтения. Первый абзац: "Пока эту планету будут атаковать с воздуха, вы сядете где-нибудь, чтобы вас не заметили". Далее через несколько строчек: "Уже через 15 минут нас телепортировали на эту планету". Впервые встречаю, чтобы для телепортации нужно было садиться.
   Дальнейшее напоминает не то мультик, не то компьюетный квест для младшего школьного возраста, да простит меня автор. Цель прихода героев на планету - разведка. Тот, кто послал их туда, учитывая зверюшек-зерлингов, "разрывающих горло на части и впрыскивающих туда смертельный яд", деревья, плюющиеся ядовитой слизью и ею же превращающие почву в каток, горы, "легко поглощающие все, что на них есть" и т.д. - просто убивец. Стиль... В лучшем случае, школьный.
   Впечатления. Мне хотелось бы знать, сколько лет автору :) Выражения вроде "на каждой из этих планет есть определенные залежи" и "маленькие почти не приносящие полезные вещества планеты-острины, свободно движущиеся по вселенной", по-моему, говорят, что еще не очень много.
   Итого - 1.
  
  
   22. Субботин Вадим
   Прогноз
  
   Рассказ о том, как люди в очередной раз пытаются перехитрить судьбу. Финал пронзительный, стиль ровный, диалоги в меру эмоциональны. Рассказ написан качественно, но, к сожалению, не является откровением. При всем желании много про него не скажешь - нечего. Просто еще одно щемящее напоминание о том, что мы связаны с другими людьми, близкими и чужими, и наша попытка бегства от судьбы может отразиться на них.
   Итого - 4.
  
  
   23. Гладышев Александр
   Я люблю волка
  
   Заметки по ходу чтения. Слова "толщь" нет, есть слово "толща". Промокшая одежда героини у обледенелого колодца скорее всего тоже обледенела бы, как, впрочем, и мокрые волосы. Сочетание предложений "Волчица не сводила с меня глаза. Передо мной стоял зверь" звучит несколько странно, потому что в первом предложении женский род, во втором - мужской. Приходится напрягаться, чтобы соотнести первое со вторым.
   Впечатления. Честно скажу, я так до конца и не поняла, всерьез это или нет. Ирония в тексте есть, но для юмористической фантастики ее маловато, а для серьезной она вроде и не нужна. Написано динамично, достаточно гладко, хотя временами попадаются сомнительные места (вроде "наэлектризованного комка шерсти, готового взорваться"). К сожалению, никакой глубины в рассказе не наблюдается, весь смысл укладывается в видимое перечисление событий.
   Ощущений после прочтения - никаких, если честно.
   Итого - 3.
  
  
   24. Воронцова Кристина
   Ветер
  
   Заметки по ходу чтения. "Но потом он объявился, стал нелюдим, неразговорчив, глаза начали гореть яростным внутренним огнем. Колдун стал походить на коршуна с хищным взглядом. Когда он смотрел на тебя так, хотелось убежать, но ноги не двигались, хотелось кричать, а язык прилипал к гортани, он мог делать с тобой все, что угодно. Страшно становилось, когда этот яростный взгляд падал на тебя" - "стал нелюдим, стал походить, страшно становилось", "яростный огонь, яростный взгляд".
   Впечатления. Как во многих мистических рассказах на этом конкурсе, здесь не наблюдается повода для раздумий. В колдуна вселился демон, на героя упал взгляд колдуна - и все оказалось решено. Ветер упоминается скорее для мистического антуража, чем для реальной цели. Не было бы ветра, были бы "голоса в мозгу" или еще что-нибудь.
   Если бы повествование велось не от первого лица, появилась бы надежда создать интригу, хоть какое-нибудь напряжение. Но речь героя не дает такой возможности, он просто пересказывает случившееся, причем делает это, судя по монотонности, уже не в первый раз. Стиль ровный, но незапоминающийся. Язык показался суховатым.
   Итого - 2.
  
  
   25. Хранительница Города&графиня Воронцова
   Салфетница: Предчувствие печали
  
   Обожаю смотреть на закат с балкона и вспоминать свои предыдущие жизни :). Особенно если дальше не следует маниакальных монологов. Наверное, найдется немало сторонников такого чтения, но я не из их числа. Не люблю я романтизации убийц, как бы они ни пели о вечной любви. А больше здесь, увы, кажется, ничего нет. Стиль производит странное впечатление. Чувствуется, что уважаемые авторы старались написать красивую вещь. Но для полной красивости чего-то не хватает - возможно, мешают штампы (белая кожа, алые губы, вечная любовь и др.). Возможно, чувства героя всё-таки недостаточно бескорыстны :). Хотя, надо признать, ритм завораживает.
   Итого - 1.
  
  
   26. Старк Хельга Ли
   Девушка-призрак
  
   Заметки по ходу чтения. "Кажется, будто Морфей спустился к нам с небес, побывал в гостях у всех и принёс в подарок сладкие и причудливые сны, от которых не хочется отрываться утром и которые требуют продолжения" - предложение выбивается из общего повествования своей приторностью.
   "Этой ночью, как и прошлой, по дороге к побережью, я не встретил никого. Красота спящего города восхищала меня, тишина улиц завораживала. В Сент-Олбансе есть места, которые я люблю больше всего. Там тихо и открывается красивый вид на море или город, смотря где находиться. Я шёл по одному из таких мест, по побережью. Побережье, можно сказать, было одним из самых моих любимых мест. Я намеревался встретить здесь рассвет. Но мне предстоял ещё долгий путь до того места, где я всегда встречал его. Открытая местность позволяла видеть гладь воды, насколько хватало глаз. Я шёл туда, где я чувствовал себя как дома. К месту что манило и притягивало меня как магнит. И хотя пляж распространялся на много километров вперёд, мне довелось пройти его от начала и до конца, и я не нашёл места прекраснее моего".
   Из приведенного абзаца читатель может сделать самые неожиданные для автора выводы. Например, что самыми любимыми словами автора являются "побережье" и "место", а синонимов к ним автор не знает. Или, что герой в очередной раз не встретил никого, хотя намеревался встретить рассвет. Или... страшно подумать, что еще может взбрести читателю в голову!
   "Это оказалась девушка, но вполне не призрак. Живая и обыкновенная. Хотя нет, не вполне обыкновенная. Вода стекала по её телу, а мокрая одежда обрисовывала все изгибы и контуры, не оставляя простора воображению" - надо полагать, при купании обыкновенных девушек воображению героя есть где разгуляться :). И всё-таки определиться бы: героиня была не вполне или вполне не?
   И таких мест, вызывающих лишние вопросы, в тексте ОЧЕНЬ много.
   Не говоря уже про странное поведение героя: на его глазах девушка уплывает в открытое море, а он даже не спрашивает, зачем она это делает.
   Идея рассказа либо очень расплывчата, либо отсутствует. Понятно, что автор писал его, движимый не интеллектуальным импульсом, а романтическим чувством. В первой части (до расставания на берегу) это настроение худо-бедно выдерживается. Дальше зачем-то цельность текста разбивается и идет нечто, похожее на скудные дневниковые записи: "Я уже три месяца работаю в... Прошло полгода... Мы уже полгода встречаемся с..." Структура произведения неоправданно разрушена, читатель недоумевает. А дальше он просто изумляется - раньше героиня плавала, а теперь вообще пошла по воде! Герой подарил ей кулон, а волна вернула ему медальон! Монолог девушки-призрака - это отдельная история:
   "Тимоти (Наконец-то мы узнаем, как зовут главного героя!), ты никогда не спрашивал, кто я и откуда, не интересовался (Вот-вот!). Мне хотелось освободиться и помочь мне мог только ты, я могла бы вернуться в мир живых, полюби ты меня (А как она оказалась в мире мертвых? Загадка), но ты из-за каких-то низменных чувств (Почему низменных?!) пожелал, чтобы я всегда была с тобой. Что ж, теперь, я обречена всегда быть рядом, видеть меня сможешь только ты (А кто ее видел до этого? Она же мёртвая!). Я полюбила тебя, а ты не понял насколько необходим был мне. Ты всё погубил, но я не виню тебя, ты всего лишь человек (А она всего лишь труп!). Со временем ты привыкнешь к моему появлению рядом с тобой. Мне нужна любовь, только она может спасти меня, вернуть мне жизнь (Да-да! И никаких низменных чувств, не то что у некоторых!)".
   Далее. "Хел я вижу нечасто. Но после того как Арка умерла, Хел стала приходить чаще. Я всё ещё люблю Арку и наверно никогда не смогу полюбить другую. Возможно, я всегда любил именно Хел, а не Арку, но теперь поздно что-либо менять, да я и не хочу" - читателю, видимо, предлагается самому разбираться в том, кого же герой любил и как часто ему является Хел.
   И - финальные вырезки из газет (уже даже не дневник...), из которых мы узнаем о самоубийстве героя, о том, что Хельга - это на самом деле НЛО, которое "очень похоже на девушку" и у которого есть ЕЩЕ ОДИН медальон вроде того, который оно уже раньше вернуло герою-изменнику...
   Впечатления. "Яду мне, яду!" (с)
   Итого - 1.
  
  
   27. Шаинян Карина
   Рыба-говорец
  
   Заметки по ходу чтения. "В детстве Сергей ждал его возвращения с рыбалки, как христиане ждут Мессию, - вот вернется и спасет Сережу от молчания комнат" - сравнение ради красного словца:). Во-первых, один раз христианский Мессия уже приходил. Во-вторых, когда Он придет во второй раз, начнется Страшный Суд. Если ребёнок так ждёт папу с работы...
   "...мать, целыми днями плавающая в пересохшем аквариуме квартиры" - тут уж что-нибудь одно: или плавающая, или пересохший.
   Кстати, что у персонажей рассказа с глазами? У лектора они водянистые, у официантки - желтые и мутные, у рыбы-говорца - полупрозрачные желтоватые... Страшно делается за цвет глаз главного героя! :)
   Вопрос: сколько лет могли пролежать между сараями желатиновые (т.е. растворимые) шарики рыбьего жира, если герой успел стать взрослым? Ну, ладно, снег туда не попадает, а дождь? А талая вода?
   Впечатление. Рассказ симпатичный, но фантастики в нём - ноль. И даже мистики нет. Да простит меня автор, не могу оценивать.
   Итого - 0.
  
  
   28. Клебанова Виктория
   Легенда о Гильгамеше
  
   Заметки по ходу чтения. Честно говоря, больше всего мне мешала инверсия. Даже не то, что она есть, а то, что она то есть, то нет. В начале рассказа ее почти нет, поэтому на редкие вкрапления вроде "ведь никогда не вернется оно" смотришь с некоторым недоумением. Зато в конце не знаешь, куда от этой инверсии деваться. Понятно, что автор имитирует поэтический язык эпоса, но тогда уж имитировал бы его как-нибудь упорядочено. Скажем, в тексте табличек и в обращении Гильгамеша к Энкиду. А в других местах использовал бы другой прием, или просто красивый литературный язык. Иначе появляется впечатление, что автор не намеревался так уходить в эту имитацию, но по ходу "заразился" интонацией и до конца не мог от нее избавиться.
   "Гильгамеш невольно начинает водить ослепшими от острых песчинок глазами в такт движениям тростниковой палочки" - как он может водить глазами в такт, если его глаза ослепшие, т.е. ничего не видят? А уж если из них начинает сочиться кровь...
   "Мутная вода на время перестает занимать его мысли" - как мы помним, мутная вода несет трупы стариков и детей. Кстати, а мужчины и женщины в Уруке в принципе не умирали, что ли? Впрочем, трупы почему-то героя вообще не занимают, только вода.
   "как сыскать вечной жизни" - попытка ввести архаичный оборот, который смотрится сиротливо на фоне остальной, вполне нейтральной лексики.
   "Но вначале заснул Гильгамеш, не выдержав испытания, а потом злая змея утащила цветок вечной молодости" - зачем здесь слова "вначале" и "потом"? Смысла не добавляют, зато добавляют тавтологии - и так из предложения ясно, что было вначале, а что потом.
   "Разрушен великий Урук, стонут мужчины и кричат огромные женщины" - там мужчины были помельче?
   "сказал ему мальчик когда-то из дома табличек" - не слишком удачная инверсия.
   Впечатление. На первый взгляд, можно вынести из рассказа два предположения: на автора большое впечатление произвел древне-шумерский эпос, и автор хочет порассуждать о бессмертии. Осталось много вопросов. Например, тот факт, что таблички были украдены, стал причиной того, что никто не знает о бессмертии Гильгамеша? Или, если умерла человеческая треть Гильгамеша, почему остальные две трети сидят на берегу, а не идут к богам? Старик - это выросший мальчик? Тогда почему в конце мальчик опять вылезает в тексте курсивом? Словом, туманно как-то все это :).
   На второй взгляд, рассказ можно воспринимать как некое заклинание настоящего посредством прошлого и вечного. Если Гильгамеш дотянул до наших дней, не уходя с берегов Евфрата, то хмуро же ему смотреть на нашу нынешнюю историю...
   Итого - 5. Один балл накинут за культурную загрузку читателя :).
  
  
   29. Гусаров Андрей
   Легенды Сотаса. Великий исход.
  
   Довольно складно изложенная история переселения народов вымышленного мира. Но поскольку излагается она в виде пересказа, эмоций у читателя вызывает минимум. К тому же, это, очевидно, часть чего-то большего - возможно, начало или предисловие какой-то другой, более интригующей истории. По крайней мере, впечатления цельного и самостоятельного произведения эта вещь не производит.
   Итого - 2.
  
  
   30. Выворотень
   Кад Годдо
  
   Заметки по ходу чтения. "Она по-прежнему приносила Дождь, и я жадно впитывал каждую каплю, льющуюся из ее ладоней" - героиня горстями воду носила?
   И в каком месте читатель должен искать, что означает название?
   Написано, вообще говоря, хорошо. Логика рассказа от лица дерева, по-моему, вполне выдержана. Диалог Зоряны и Буса, честно говоря, понравился гораздо меньше монолога главного героя. Слащавый какой-то диалог, сусальный - этим, к сожалению, страдает большая часть славянской фэнтези. Несколько напрягало обилие больших букв. Лазанье печенегов по деревьям - это, имхо, из какой-то сказочной области. Они бы скорее девицу из лука пристрелили.
   Впечатление: читать можно, но, прямо скажем, не потрясает.
   Итого - 4.
  
  
   31. Юбер Алекс
   Молли-гард
  
   Заметки по ходу чтения. В самом начале много больших букв. Даже слово "козел" зачем-то снабжено большой буквой.
   "Раньше, какой-нибудь таксист с ухватками уличного дельца и сломанным носом сезонного боксера, только хлопал глазами, бормоча на вдохе невнятные извинения - раздражение матери, с утра где-то прятавшееся под маской безразличия, сплавляясь с постоянным адреналиновым возбуждением от бесчисленных чашек кофе и дорогих сигарет, словно только искало подходящий громоотвод, бия-таки в несчастного с внезапностью и мощью молнии" - разбить бы этого монстра на мелкие и внятные кусочки.
   "обычнЫЕ для данной акватории противоречивОСТЬ прогнозов погоды" - несогласованность существительного и определения.
   "Молли привыкла к безапелляционности и послушанию" - чьей безапеляционности и чьему послушанию?
   Впечатления. Текст перегружен избыточной информацией. Понятно стремление автора придать героям психологическую достоверность, но какое отношение к происходящему имеет сцена после объяснений матери и отца девочки? Какое вообще отношение имеет характер матери к тому, что ребенок нажал на кнопку? Никакого.
   "Психологические" куски выглядят как раз наименее удачными в стилистическом плане. Автор пытается придать им образность, но выходит или тот самый "Тихий океан... А порой - внезапно тихий", или нечто вычурное и маловразумительное вроде приведенного в самом начале предложения. Действие удается автору гораздо лучше, но само по себе не слишком интересно. Мышь просто неправдоподобна. Девочка случайно нажала на кнопку, компы выключились. Судя по всему, это не стало большой трагедией, раз ни ребенка, ни его родителей не тащат для разборок и не ворошат их чековые книжки. Никаких видимых читателю последствий этот поступок в рассказе не вызвал.
   Спрашивается - в чем смысл написанного? Да нет его, по большому счету. Так же, как нет большого смысла в названии, поскольку нигде в рассказе не указано, что "противо-Молльная" защита была установлена.
   Итого - 1.
  
  
   32. Клещенко Елена
   Очки за сто долларов
  
   Заметки по ходу чтения. Жлобство - это жадность. Поскольку герой потратил деньги и не жался, непонятно, почему ему стыдно "за свое жлобство". Скорее уж за мотовство.
   Пассажи про "Властелина Колец" (посох, маги и пр.) читать скучно. Покороче бы, если уж автор считает, что это единственный способ навести героя на светлую мысль. Хотя там ведь еще письмо было...
   И что это за безответственный папаша, который надевает ребенку волшебные очки, не дочитав до конца инструкцию?!
   Впечатление. Идея очков вместо посоха понравилась. В том, что маг хватает голыми руками "очи", которые ему подходят, слышится, правда, дальний отголосок Гарри Поттера, выбирающего волшебную палочку. Что касается реализации идеи, то она, к сожалению, подкачала: явно не хватает сознательного применения очков героем или ещё какого-то необычного или хотя бы просто интересного действия. Рассказ обрывается намёком про дочкины очки и возможность совместной левитации :). Но намёка маловато будет.
   Стиль симпатичный, хотя и непритязательный.
   Итого - 4.
  
  
   33. Иванова Екатерина
   Игра Теней
  
   Заметки по ходу чтения. "Ты гость, и лев тебе вызывает уважение даже под этими лохмотьями" - кажется, здесь что-то пропущено.
   "Грязная чашка" - это обычно чашка из-под чая, но уже пустая. Лучше, наверное, "недопитая чашка" или как-то так.
   Если люди не замечали чудака в белом, то как они смеялись над ним и показывали на него пальцем?
   Впечатление. Тени заигрались. Кто из жителей этой квартиры больше шизофреник - он или она? Что там силится в конце вспомнить герой - Бог весть...
   Ровный стиль, ясный язык. Характеры героини и двойственность героя выписаны хорошо. Есть многозначительность, но большой глубины не обнаружено.
   Итого - 4.
  
  
   34. Чистик Игорь
   Ночная гостья
  
   Заметки по ходу чтения. "Тела любовников сплетались в едином экстазе, стонали и извивались.." - "тела стонали" - это сильно сказано :).
   "спрятавшись в складках тяжелой бордовой портьерой" - вычитать бы текст на предмет таких погрешностей.
   Впечатления. Эротика есть. Анекдот есть. Даже садизм есть. Фантастики только нет.
   Итого - 1.
  
  
   35. Горностаев Игорь
   Убийца в осеннем парке
  
   Заметки по ходу чтения. "Свежий запах отжившей листвы, бумажными кипами лежащей меж сероватых стволов столетних лип, оказывает благостное воздействие на людей" - многовато прилагательных.
   Поползновение - попытка. "Ленивые поползновения ветерка" - это как?
   Впечатление. Отличный литературный язык. Просто приятно почитать. Идея с парящими в воздухе музами не новая, конечно, но, видимо, из разряда вечных :). Здесь она, может быть, реализована несколько прямолинейно, но ведь и весь рассказ ироничен. Хорошее название хочется отметить особо.
   Итого - 6.
  
  
   36. Андреев Игорь
   Метеорит
  
   Милый, симпатично написанный рассказ. Мне, как женщине, очень импонирует. И читается легко. Но, к сожалению, не несет ничего, кроме минутного теплого чувства.
   Поэтому только - 3.
  
  
   37. Горбунков Семен
   Возвращение на Толиман
  
   Герой-сантехник - это уже штамп. Профессор, выражающийся всякими культурными словами - тоже. Стилизация под разговорную речь, похоже, из того же разряда. Тем не менее, читать весело. Понравились авторская изобретательность, особенно в описании толиманского корабля.
   Итого - 5.
  
  
   38. Корнев Павел
   Сделка
  
   Заметки по ходу чтения. Язычки огня могут дрожать, тянуться вверх, метаться и др. Но гореть может только сам огонь.
   В мелочи (как и во все остальное) обычно вкладываются, а не вЫкладываются.
   Издают крики, стоны и другие звуки, а не искры.
   Впечатления. Подозреваю, что Посланник вряд ли клюнул бы на бездушное существо. Он, судя по всему, даже не мелкий бес, а довольно крупная фигура. Они такие вещи чувствуют. Морального конфликта в рассказе нет, все сводится к полудетективному выяснению, почему у чернокнижника нет души. Ответ достаточно очевиден, чтобы финал не потрясал. В результате получился в меру занимательный, но поверхностный рассказ, написанный довольно гладким, но стандартным, усредненным стилем.
   Итого - 4.
  
  
   39. Светлана Старкова, Кошечка
   Моление беса
  
   Заметки по ходу чтения. Уже первый абзац, где герой рассказывает о своих терзаниях, заставляет вспомнить сакраментальное "Я - Ужас, летящий на крыльях ночи!". Сперва говорится, что герою суждено умереть душою в скитаниях, потом - что его душа уже сгорела в "пламени правосудия". В каком месте тела может сгущаться злоба - в желчном пузыре? Как может проклинать лава? Кого ненавидит герой за то, что думает? А ведь первый абзац еще не кончился...
   "Помню, в 1901 году я был в России, правда, не долго всего лишь шестьдесят лет" - так в 1901 году или все-таки 60 лет?
   Слезы беса, которые скатываются из его глаз вверх - это тоже интересно.
   Впечатления. Это далеко не фантастика. По стилю и содержанию больше всего напоминает содержимое девичьих школьных анкет или песенников. Такой "жестокий романс" в прозе. Не вижу смысла оценивать, увы.
   Итого - 1.
  
  
   40. Яковлев Дмитрий
   Бурундук за компьютером
  
   Заметки по ходу чтения. "Он сидел перед компьютером и увлеченно думал. Вдруг быстро начал набирать, редко поглядывая на экран. На столе копошилось нечто живое, доброе и с умным лицом в ярко-рыжей поношенной шкурке. За три месяца он здорово приспособился..." - это про одного героя говорится или про разных? "Он" это одно, а "нечто" - вроде как уже другое.
   "человека, который спал в соседней комнате, дверь в которую была открыта" - однотипные придаточные, мешает при чтении.
   "узнал, изучив однажды его водительские права, которые лежали на журнальном столике вместе с бумажником и визиткой человека с нерусской фамилией" - кто этот человек с нерусской фамилией?
   "Николай почти каждый день уезжал из дома через несколько часов после восхода солнца, а возвращался лишь к вечеру. Это время он эффективно использовал для работы на компьютере" - кто использовал? Николай? Он же уезжал из дома!
   "Что он делал, я так и не понял" - кто этот "я" и откуда он там взялся?
   Такого рода непонятности, вызванные огрехами авторского стиля, встречаются, к сожалению, буквально на каждом шагу.
   Впечатления. Извините, но это не рассказ, а кусок текста без начала и конца. Сюжета в нем не наблюдается, несмотря даже на телодвижения, которые совершает бурундук. Композиции - никакой, стиль отсутствует. Что тут оценивать, не вижу.
   Итого - 1.
  
  
   41. Данихнов Владимир
   Звезда в подарок
  
   Заметки по ходу чтения. Первый абзац хорош, если это придумка автора, а не какой-нибудь анекдот, которого я не знаю.
   Насчет тишины не поняла - почему ее клубы дымные? Пожар, что ли?
   "липкие слезы на глазах, потрескавшиеся от страха губы, сальные волосы" - видно, в Сосновке плачут сиропом, сохнут от страха и моются барсучьим жиром. И делают всё это одновременно.
   "Она медленно обернулась, обнажая мягкую доверчивую улыбку" - в каком месте у девушки была улыбка, что ее потребовалось обнажать?
   Впечатления. Это не фантастический рассказ, а история болезни главного героя. С этим не ко мне, с этим в другой кабинет.
   Итого - 1.
  
  
   42. Lightday
   Свет жизни
  
   Заметки по ходу чтения. "...несколько лет назад он стал тем, кем давно хотел быть" - поскольку речь идет о доме, "кем" смотрится несколько странно.
   "как праздник ждал каждый новый вечер" - звучит довольно коряво и непонятно, кто кого ждал.
   "памперсы-чепчики" - на какую часть тела это надевают? :)
   "И не было лишь одного звука, который так ждал дом" - лучше бы "которого".
   В конце не понятно, то ли гирлянда на дереве просто отражает то, что творится в роддоме, то ли она влияет на происходящее.
   Впечатления. Хороший, добрый рассказ в жанре современной городской сказки. Большой интеллектуальной нагрузки не несет, зато вызывает массу положительный эмоций.
   Итого - 5.
  
  
   43. Карев Игорь
   Долгожданная встреча
  
   Заметки по ходу чтения. "У второго здания все проходы перегородил ярко-белый милицейский "Форд", стоявший поперек тротуара, а перед ним десяток милиционеров и почему-то несколько военных торопливо выстраивали заграждение из столбиков, связанных красно-белой лентой" - лучше разделить на два предложения.
   Три или четыре раза повторяется про кусочек неба в разбитых окнах. Получается несколько навязчиво.
   Слово "реабилитация" для капитана от медицины вряд ли будет сложно выговорить. Он по-латыни еще и не такое изрекал.
   Впечатление. Ну, наконец-то кто-то задумался над тем, надо нам оно или нет! :) Хороший рассказ, и написан качественно.
   Итого - 6.
  
  
   44. Михей
   В пустоте
  
   Заметки по ходу чтения. Не могу представить себе "раскормленные, жирные прекрестки звездных караванных путей". Которые, к тому же, еще и "тяжело дышат и стараются поудобнее усторить рыхлое пузо, ворочаясь в Пустоте".
   "крысы не живут столько, сколько лет летит Странник" - да, но они, бывает, еще и размножаются :).
   "это призраки вакуума грызут его корабль белыми зубами-звездами, отрывая куски обшивки, пробиваясь внутрь, словно черви-паразиты под кожу. Они заглядывают в окна, облизывают нанокрелитовое стекло острыми раздвоенными языками и грызут, грызут, грызут..." - здесь я, честно говоря, не знаю, что и думать. Понятно, что данный рассказ - не научная фантастика, а скорее что-то сказочно-притчевое, но с зубами, червями и языками, по-моему, это уже перегиб.
   "взрываются миллионом осколков, осыпающих пол звездным дождем" - а как сохранилась искусственная гравитация?
   "Запаса воздуха и питательных веществ в его скафандре хватит на много-много лет" - а как же теплообеспечение? А какого вообще размера скафандр? А... Нет, наверное, это все-таки просто космическая сказка.
   "Раствориться в Пустоте, очистив голову от лишних мыслей - разве не это рай?" - нет, это скорее нирвана :).
   Впечатления. Красиво, романтично. Я бы даже сказала, экзотично. Заодно и щемяще буссмысленно. Если герою так хочется раствориться в Пустоте, зачем ему скафандр? Словом, такая бесцельность цели получилась :).
   Итого - 4.
  
  
   45. Светин Леонид
   Эксперимент
  
   Несколько затянуто начало. Интерес лично у меня проснулся только тогда, когда появилась рыжая студентка, а это уже середина рассказа. В целом мне понравилось, как подана идея насчет нечувствительности медиков. Практически до конца тихо ненавидела экспериментаторов и жалела кролика, при этом гадая, понимает ли сам автор, что пишет :). Когда обнаружила, что так и было задумано, вздохнула с облегчением.
   Написано правдоподобно, к стилю претензий нет.
   Итого - 5.
  
  
   46. Баимбетова Лилия
   Погоня
  
   Заметки по ходу чтения. Когда конь "спотыкается передними ногами", всадник чаще всего летит вперед через голову коня.
   Впечатление. Начало чего-то более крупного. Красиво, где-то даже интригующе, но самостоятельной ценности не имеет. И почему название "Погоня", если сама погоня уже закончена?
   Итого - 2.
  
  
   47. Дриманович
   Вечер с Синатрой
  
   Заметки по ходу чтения. "сыпет и сыпет" - имхо, "сыплет и сыплет" звучит лучше.
   "По радио Передали и я потерял покой" - загадочное построение предложения.
   "сидят гад" - гад или гады?
   Впечатления. Терпеть не могу рассказы про психов. Но тут что-то на редкость экзотическое, даже завораживающее. На каком-нибудь психоделическом конкурсе рассказ отхватил бы почетное место. Здесь же все-таки конкурс фантастики,
   поэтому только - 3 балла.
  
  
   48. Vicktery Alisae Flatcher
   Шут
  
   Заметки по ходу чтения. "волнение стихло, внимая каждому слову" - волнение внимать не может.
   "Недоверчивые лица сменялись задумчивыми, взволнованными, пораженными, непонимающими" - создается впечатление, что люди ходили вокруг чужака кругами и он каждую минуту видел новое лицо. Лучше сказать: "Недоверие на лицах сменялось..."
   "Все это настолько слишком..." - как-то не по-русски звучит. Или слишком, или настолько, одно из двух.
   "Вождь долго и внимательно рассматривал пришлого. Глаза его были необычно серьезны и смотрели оценивающе" - масло масленое. Лучше оставить одно из этих предложений, слегка его подкорректировав.
   Тут же рядом: "глава племени повернул голову".
   "Кровь закапала по пальцам, резко выделяясь на фоне багровой травы" - кровь по пальцам течет, а не капает. Трава тоже росла на пальцах?
   "бьющееся в истерике людское месиво" - месиво получается, когда что-то месят или кого-то калечат таким образом, что не разобрать, где руки, а где ноги. В остальных случаях лучше бы употреблять "смесь, смешение, толпа" и т.п.
   Кто и когда успел надеть на героя маску шута?
   "вход в пещеру заслонил небо" - кому он мог его заслонить, если племя стояло снаружи?
   "последним жаждущим измученным взглядом" - слишком много определений.
   "Абсолютную тишину мертвых" - получается, что все вдруг умерли.
   Впечатления. Лучшее в этом рассказе - конец. Все остальное выглядит чересчур бледным и условным. Практически нет зримых деталей, несмотря на обилие прилагательных. Очень мало информации о происходящем. Почему племя стояло в этот момент у пещеры, например? Что за чужаки приходили сюда раньше? Куда они девались? Если их всех тоже высмеивали, то почему сейчас народ чего-то ждет и не начинает? А вот конец по-настоящему пронзительный.
   Итого - 2.
  
  
   49. Кириллов Алексей
   Кибер-сказка о трех аналого-цифровых братьях
  
   Ну, наверное, что-то в этом есть... Но не для всех, слишком специфически. Может, для какого-нибудь кибер-журнала и покатит, но для литературного вряд ли.
   Итого - 3.
  
  
   50. John Do
   Болотце
  
   Заметки по ходу чтения. Как бабка искала грибы, если мир для нее был размытым?
   "павшая береза" - несколько странно звучит. Может, все-таки "упавшая"?
   "внука любимая" - опечатка, однако.
   Читая про героя, который думает, как бы вытащить звездолет из трясины, неизбежно вспоминаешь про способ Люка Скайуокера :).
   Впечатления. Слишком много ненужных подробностей - и про бабку, и про раздумья пришельца. Вообще такое ощущение, что рассказ можно раза в два сократить без ущерба для сюжета, поскольку сюжет этот укладывается в три-четыре движения героев.
   Стиль средний, язык бедноватый.
   Итого - 2.
  
  
   51. Рашевский Михаил
   Сказочка
  
   Заметки по ходу чтения. "Еленка, ведунья Рода" - гм... Это что за род такой, в котором и Лейла, и Цзо, и Василёк? :).
   "Ветер принёс запах душистых трав, запутал его в волосах, взбил чёлку" - кому ветер взбил чёлку?
   "Земля родила там всегда, а гусей так много" - земля родила гусей? Или гусей было много?
   "стольный град" - явная славянщина. А нужна ли она здесь? Так же, как и слово "батюшка". "Матушка" - еще куда ни шло...
   Слова "дитям" нет. Лучше подобрать что-нибудь другое.
   Впечатления. Начало неопределенно-фэнтезийное. Примерно с середины автор "ловит" интонацию славянского эпоса и долго не может от нее избавиться. Идея достаточно плодотворная и трогательная, но автор увлекается и перегружает сюжет побочными линиями. В результате получается путаная вещь с рыхлой композицией и провалами в динамике. Жили два чародея - он и она - которые друг друга любили. Боги забрали их любовь, чтобы создать героя, который бы освободил их народ от захватчиков. Звучит выморочно и кажется излишним. Имхо, хватило бы, скажем, их сына, душа которого возродилась бы в новом герое много лет спустя. Собирание "растекшейся" любви - это как-то неправдоподобно, и потом, ребенок только родился, а любовь уже собралась... Боги захватчиков побеждают богов племени, а само племя переселяют в резервацию умирать. Рождается новый герой, появляется надежда. Чародеи должны сберечь героя. Спрашивается, зачем делать ее старухой, а его - ребенком? Это несет какую-то смысловую нагрузку? Тогда кто улетает с Лораной - мальчик Куган? Лишняя путаница.
   У разговора, который слышит героиня, кажется, назначение "ложного хода". Это имело бы смысл, если бы сюжет развивался дальше, но рассказ почти сразу после этого заканчивается, все выясняется. Или раньше бы этот разговор привести, или вообще убрать и придумать какой-то иной ход. А так складывается ощущение, что автору одна за другой приходили в голову интересные идеи, ему жаль было их не использовать, вот он и встраивал их в рассказ как получится.
   Ироническое название рассказа совершенно не сочетается с его романтическим настроем.
   Итого - 3.
  
  
   52. Чащин Иван
   Серые тени
  
   Заметки по ходу чтения. "И в сердцах продолжали умирать чувства, гнить эмоции, исчезать мысли" - думали люди тоже сердцем? И чем отличаются в данном случае чувства от эмоций?
   "Взрыв разорвал бедную планету на мелкие куски, разлетевшиеся по всей галактике" - ну, это вы зря. Даже по Солнечной системе далеко не разлетимся, если что.
   Впечатление. Так и осталось непонятным, что именно автор хотел сказать, из чего делаю вывод, что реализация идеи не удалась.
   Итого - 1.
  
  
   53. Коваленко Сергей
   Сердце робота
  
   Замечания по ходу чтения. В первом абзаце чересчур много автора. Это мешает с ходу включиться в текст. Лучше сделать рассказ о том, как герой очутился в новом мире, воспоминаниями самого героя.
   То, что автор время от времени спохватывается и сообщает что-то о своем герое (вроде его имени и профессии), тоже не слишком удачно. Хотя бы скобки нужно убрать.
   "На другом полушарии еще живет несколько хрустальных городов" - про города лучше сказать "существуют" или "остались".
   Последний абзац вообще загадочен. Это кто рассказывает про судьбу Земли?
   Впечатление. Первую половину рассказа можно убрать совсем. Хрустальность мира, в который попал герой после криогенной заморозки, не имеет отношения к тому, что случается с роботом, а тем более - к названию рассказа. Лучше начать с руин древнего города, вставить короткие воспоминания героя о том, что было раньше, и посвятить остальной рассказ главному - отношениям героя и робота. Иначе вещь просто разваливается на куски.
   Главная идея, видимо, заключается в последнем предложении: "Земля погибнет, потому что у ее жителей не будет никого, кто мог бы чувствовать сердцем". Но совершенно не ясно, как это связано с остальным содержанием рассказа. Все погибнут, потому что ничье сердце-вещун не предскажет катастрофы? А наука в этом мире куда девалась?
   Итого - 1.
  
  
   54. Гольдештейн А.М.
   Обмелела Река
  
   Заметки по ходу чтения. "Ночь мягко обнимает меня за плечи, окутывая непроницаемой мантией тьмы" - звучит как штамп.
   "в чистом небе нет облаков, и далёкие светила безраздельно царят на чёрном, словно крыло ворона, небе. Редкие звуки нарушают покой древнего леса- вдалеке треснула сухая ветка, и резкий звук вспугнул дремлющих птиц" - неоправданные повторения слов. Лучше использовать синонимы.
   Часто встречаются "слипшиеся слова" (ястар, впоследнее время и др.). Текст остро нуждается в вычитке.
   "Тёмные времена ко мне обращаются всё чаще и чаще" - времена обращаются?
   "Ещё одна рыбка в сети. Ещё одна душа в бездонной кубышке" - по тому, как раньше герой затягивал пояс, лично у меня сложилось впечатление, что он этих рыб ест. А кубышка откуда?
   Впечатление. На притчу, увы, не тянет - нет простора для толкований. Учитывая то, что Падший Ангел всю дорогу делал все, чтобы люди разучились отличать зло от добра, непонятно, чего он теперь плачется. Идея измельчания душ, мягко говоря, не нова, и хотелось бы видеть более внятное и яркое ее воплощение.
   Сам текст монологичен и бессюжетен, поэтому читать не слишком интересно. Говорится все время про то, что рыба слишком мелкая, так что загадочным остается название "Обмелела река". В рассуждениях героя о морали, мести и прочих высоких материях наблюдается та самая серая неразбериха, и делается непонятным, как он вообще может судить о том, что в мире что-то не так с различением черного и белого. Видимо, исключительно по размеру рыбы.
   Итого - 2.
  
  
   55. Guinplen
   Corpus Callosum
  
   Заметки по ходу чтения. "Космос опять тих и штилен" - а как выглядит шторм в космосе?
   "Фольклорист, растопырив пальцы, простерся к горлу самозванца" - какой-то неестественный образ.
   Клички типа "Фольклорист" в тексте смотрятся сомнительно. Поскольку все остальное время идет диалог, разбираться, кто из спорящих фольклорист, а кто нет, быстро надоедает.
   Впечатления. Хорошо написано, между прочим. В медицинской подоплеке не разбираюсь, поэтому на предмет правдоподобия оценивать не буду. Динамично, смешно. Правда, и сама ситуация, и воспоминания героев о шрамах и бабах вызывают стойкое чувство дежа-вю. Да еще эти иностраноподобные имена...
   Итого - 5.
  
  
   56. Задунайский Р.
   Русский проект
  
   Отличный рассказ. За все конкурсы второй раз вижу по-настоящему смешную фантастику. Большая личная просьба к автору - разберитесь с запятыми :).
   Итого - 7.
  
  
   57. Вагнер Яна
   Космонавт
  
   Заметки по ходу чтения. "Космонавт пролетал над планетой и планета проплывала под ним вязким серебристым облаком" - похожие глаголы и расположены слишком близко друг к другу.
   "Космонавт, усталый путник Вселенной, первооткрыватель небытия, конквистадор пустоты..." - первооткрывателем небытия был тот, кто первым умер. Конквистадор - это завоеватель. "Завоеватель пустоты" - имхо, сомнительный комплимент.
   "...провел огрубевшей от грусти ладонью по поросшему грубой щетиной подбородку..." - подбородок тоже от грусти огрубел? :)
   "...и понял, что мир, кажется, изменился к лучшему..." - по чему именно он это понял?
   "Алый костер Галактики догорал серебристой зарей" - так все-таки он алый или серебристый?
   Каждое предложение в начале и в конце этого рассказа (где идут образные фрагменты) можно разбирать на части и задавать подобные вопросы. Автору стоит обратить внимание на сочетаемость слов. В результате неудачных сочетаний появляются такие, мягко говоря, странные образы как "потрескавшаяся от зноя пустота космоса", а стремление подобрать оригинальное сравнение приводит к фразам вроде "Космонавт брезгливо пнул ногой безжизненное тельце своего будущего - и оно полетело прочь, беспомощно кувыркаясь в вихре Вселенной".
   Впечатления. Честно скажу - я не знаю, как это все комментировать. Насколько я поняла, один из авторов - ребенок. Так вот центральная, видимо, детская часть мне понравилась своей прямотой. непосредственностью (нежные кладовщики - это вообще находка) и странной, но по-своему стройной логикой. А вот то, что по краям, - слишком сложно для моего ограниченного восприятия :).
   Итого - 0.
  
  
   58. Вербена
   Go Down Moses
  
   Заметки по ходу чтения. "И всё-таки он там. "Они не выключили связь, - прошептал грузчик, разом выпустив из памяти произошедшее минуту назад. - Забыли..." - это о чем и к чему относится?
   Впечатления. 40 лет - слишком прямолинейная отсылка. Одного имени героя хватило бы, чтобы читатель понимал, на что намекает автор. Вирусы, порталы - нормально, а вот эта цифра слегка коробит. Не совсем понятно, зачем выбрана библейская история. То ли автор осуждает древнего Моисея, что уже давно неоригинально, то ли все-таки преследует какие-то другие цели. Моисея вел Бог, он выполнял Его волю, а вовсе не следовал своему выбору. Моуз в этом плане - совсем другое дело. Так что конечные слова "Все это было, было" звучат лицемерно. Если это входило в намерения автора, то хорошо, но из самого рассказа такой вывод сделать нельзя.
   Итого - 4.
  
  
   59. Венев Игорь
   В поисках бессмысленности
  
   У героя и так жизнь бессмысленная, зачем еще что-то искать?
   Читать скучновато. Какие-то рваные картинки, длинные досье... Быстро понимаешь, что герой - убийца. То, что это оказывается игрой, не радует, потому как штампом уже такие концовки стали. Слабый интерес пробуждается в самом конце, когда идет диалог об убийстве Вики. Ответ "Потому что бессмысленно" гасит и этот проблеск. Никаких эмоций рассказ не будит, все в нем какое-то серое и действительно бессмысленное. Может, автор этого и хотел, но зачем?
   Итого - 3.
  
  
   60. Великанова Мария
   Ещё один рассказ о том свете
  
   Заметки по ходу чтения. "Произошло что-то, похожее на боль" - боль не происходит, ее чувствуют.
   "монстровидные" - заменить бы на что-нибудь менее экспрессивное. Хотя бы на "чудовищные" :).
   Впечатления. Идея интересная, концовка с выходом на возможность "бессмертия" - тоже. Но сам рассказ, большую часть которого занимает бессюжетное повествование, несколько нудноват. Хороший язык, стиль ровный, но при этом все-таки безликий. Такое ощущение, что автор подсознательно писал "под классику", что не всегда дает удачные результаты.
   Итого - 4.
  
   =============================================================
   Статистика по данной группе рассказов:
  
   Оценка 7 - 1
   Оценка 6 - 2
   Оценка 5 - 9
   Оценка 4 - 10
   Оценка 3 - 10
   Оценка 2 - 9
   Оценка 1 - 16
   Оценка 0 - 3
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"