Илья Новак : другие произведения.

Критерии, оценки и рецензии в одном файле

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

Предгорье: другие произведения.

"Блэк Джек-3". Оценки и рецензии Ильи Новака.


Смотри также

  • Текущие конкурсы фантастики


  • Стартовая страница

    Конкурс

    Блэк Джек - 3

  • Поместить в избранное
  • Обсудить

  • Журнал "Порог", который я пару лет выписывал, процентов на семьдесят состоит из фантастических рассказов начинающих, никому неизвестных авторов.
    Как я заметил, большинство из этих рассказов относилось к двум основным типам.

    Тип первый (самый распространенный): "Рассказ С Идеей".
    Автор берет какую-либо идею (очень редко - нетрадиционной ориентации, как правило, это что-то банальное вроде "Любовь Сильнее Смерти", т.е. то, что считалось затасканным еще во времена Писарева и Лескова) и более или менее внятно доносит ее до читателя посредством какой-нибудь истории. Обычно сама по себе история не слишком интересна, не блещет неожиданными поворотами сюжета, сильным финалом, колоритными персонажами, живыми диалогами и блестящим слогом. На это у начинающего автора уже не хватает сил (или еще не хватает умения), ему кажется, главное, что делает его текст литературным, уже состоялось - ведь там есть Идея. На самом деле это, как правило, признак того, что автор малоопытен. Потому что идея - вторична, история - первична. Если рассказ плоский, но интересно написан, то это тоже не бог весть что, но, по крайней мере, такой рассказ развлечет читателя. А если он скучноват, если изложенная в нем история не кажется читателю занимательной, не заинтересовывает его, то все старания автора с донесением до аудитории своих мыслей пропадают втуне, пусть даже там этих мыслей пруд пруди - их просто никто не воспримет. Идей на свете много, а вот действительно интересных рассказов почему-то мало.

    Тип второй: "Хоббит и все, все, все"
    Еще этот тип называется "Рыцарь Едет Убивать Дракона". К такому типу относится большинство дополнений к известной книжке Профессора С Трубкой, истории про Звездных Десантников, про Матрицу и про то, как автор завалил злобного монстра на третьем уровне DOOM-а. Это другая крайность - смыслового наполнения нет никакого (либо оно настолько мизерно, что разглядеть его способен лишь сам автор), мыслей нет (либо они полностью исчерпываются словами "Добро побеждает зло"). Но зато в рассказе одно сплошное действие, динамизм, голый сюжет... уже тысячу раз читанный нами. "Старая история"' может быть интересна только, если это "старая история на новый лад". Если это "старая история на старый лад", то это никому не интересно.
    Рассказы этих двух типов не могут получить высокую оценку, точно так же как и кусочки, насильственно выдранные из чего-то большего и малоосмысленные в отрыве от этого большего.
    Насчет орфографии и пунктуации. Хорошему, интересному рассказу можно простить некоторые огрехи, наоборот, в рассказе неинтересном ляпы и ошибки сильнее бросаются в глаза и еще больше снижают оценку.

    Напоследок цитата - так сказать, во избежание:
    "Видите ли, со временем у меня развилась болезненная впечатлительность, и я начал больше верить одному ругательному отзыву, чем двадцати хвалебным. Такое часто случается с писателями моего возраста. Вспомним два печальных примера в литературе, Хемингуэя и Фолкнера - литературных гигантов, живших на одно поколение раньше меня. Эти писатели настолько страдали от уничтожающей критики в адрес своих произведений, что оба согласились пройти через боль и унижение электрошоковой терапии в отчаянной попытке избавиться от депрессии. Для Фолкнера электрошок сработал, он излечился от депрессии и перед смертью успел написать еще один роман. Но Хемингуэю электрошок не помог, и едва уйдя из-под опеки заботливых врачей и их адской машины для запекания мозгов, он застрелился."
    Роберт Антон Уилсон "Моя жизнь после смерти".
    Так вот, во избежание подобных неприятностей, просьба помнить: ругают не лично вас, а всего лишь созданный вами набор слов.



    ВНИМАНИЕ! Все оценки ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ и могут еще измениться.

    1[Долгожданная встреча]
    Поначалу поворот событий показался интересным - художник, получивший шанс попасть на престижную выставку, девять месяцев рисует для этой выставки картины, заканчивает их, отправляется в магазин за шампанским, чтобы отпраздновать такое дело... и тут на его дом садится здоровенная летающая тарелка, и картины погибают. Ничего себе! - подумал я. Неожиданный такой поворот... Но концовка рассказа разочаровывает, изюминки нет. Довольно чисто написано, но, имхо, не вышло пока еще у автора сделать из этого конфетку (но всё впереди).
    Да и в ответ на финальный, обращенный к читателю вопрос персонажа - "стоило ли это моих картин?" - хочется пожать плечами. А черт его знает, может стоило, может нет. Ясно, что субъективно, для автора-художника его произведения очень важны, но мы то не знаем, что там за картины, бездарные или гениальные, то есть вопрос этот повисает в воздухе и для меня, как для читателя, остается бессмысленным...
    Да, и это слово "эксигибиционизм" пишется все-таки не так. :)
    4
    2[Бурундук за компьютером.]
    Что это было?
    Я не понял... Это не рассказ, а куцый отрывок без начала и конца. Что-то в этом, как говорится, есть, некоторые любопытные нюансы, вроде медведя, любящего кушать какие-то особые грибы, добавили один балл... но слишком они неявные, чтобы сделать текст действительно интересным. Наверное, это либо отрывок из чего-то большего, либо кусочек из серии рассказов, а если нет, если это что-то самостоятельное - то тогда совсем плохо. Ну и кроме того...
    >с умным лицом в ярко-рыжей поношенной шкурке
    Возможно, автор и встречал бурундука с умным лицом в ярко-рыжей поношенной шкурке, но мне такая удача не выпадала. Или вот еще:
    >также ходили в соседний лес, отличающийся по составу от их родного
    Это ж вам лес, а не футбольная команда, отличающаяся по составу от другой футбольной команды. И еще несколько ляпов замечено.
    3
    3[В Пустоте]
    Бывают такие рассказы, когда все, вроде, нормально, ляпов не видно, ошибок тоже, стилистически всё более-менее выверено... а читать совсем скучно - герои(й) неживые(ой), история неинтересная. По-моему, это как раз такой унылый рассказ. И "Солярис" вспоминается...
    3
    4[Сделка.]
    В этом рассказе есть, по крайней мере, какой-то сюжет и попытка сделать неожиданный финал (хотя, в середине текста оторвавшись от чтения, я выделил минутку на то, чтобы пораскинуть мозгами - и таки догадался, что там будет в конце). Если бы не некоторое количество кривостей и пунктуационных ошибок, было бы на балл выше. Вот некоторые из них:
    >Язычки огня горели без всяких всполохов и движений, как будто в комнате не только не было движения воздуха от сквозняков...
    движений-движений
    >реально требовалось не более половины этого срока, остальное время потребовалось,
    требовалось-потребовалось (понадобилось)
    >Голова у колдуна была проломлена, но крови не было.
    Была-было в короткой фразе
    3
    5[Грядущая сеча]
    Вначале я ошибся и прочитал название рассказа как "Грядущая свеча" - и потом все время недоумевал, причем тут какая-то свеча, тем более грядущая, пока не перечитал еще раз название и не понял, в чем тут подвох.
    Некоторые огрехи стиля:
    "-Как будем на нее карабкаться? - решил я посоветоваться с отрядом.
    -Ну, гора эта очень нестабильная и легко поглощает все, что на ней есть...- начала делиться сведениями Дикси.
    -Это мы и без тебя знаем, - огрызнулся Кленк. - Я думаю, нужно использовать аэропрыжки.
    -Да, тебя сразу же заметят, и секунды не пройдет, как здесь будет целый батальон этих тварей, - наступила Дикси.
    -Ладно, не будем ссориться, силы нам еще пригодятся, - остудил пыл двух петухов Джон.
    -И что ты предлагаешь!? - накинулись они на него.
    -Яд деревьев, соприкасаясь с это горой образует твердую корку, а значит...- почесывая затылок, говорил он.
    -А значит, нам нужно добыть этого яду, - перебила его Дикси.
    -Точно, - подтвердил Джон.
    -Тогда разделимся. Дикси ты будешь здесь, а мы пойдем в лес, - взял я дальнейшие действия под контроль."
    Бесконечные "сказал" и "произнес", возможно, тоже могут вывести из себя, но вот это - "решил я посоветоваться с отрядом" - "начала делиться сведениями Дикси" - "огрызнулся Кленк" - "наступила Дикси" - "остудил пыл двух петухов Джон" - "накинулись они на него" - это совсем никуда не годится. Ну, нельзя так строить диалоги, нельзя...
    Вообще, в рассказе масса неумелостей. "Зерлинги очень обрадовались и не о чем, не подозревая, бежали к нам." Они ОБРАДОВАЛИСЬ и БЕЖАЛИ ("побежали) и т.д.
    Инопланетяне-насекомые - это очень банально и сразу же напоминает "Звездный десант" Хайнлайна/Верховена. Финальный пафос ничем не оправдан. И вообще, десантники ведут себя на чужой враждебной планете ну как дети, ей богу. За это и получают
    1
    6[Свет жизни]
    Когда рассказ откровенно добрый, это все же лучше, чем когда он отстраненно, скучно-философичный.
    5
    7[Звезда в подарок]
    Извращение, а не рассказ. Не то, чтобы уж совсем бредовый, но... Тема - "Как интересно я провел летние каникулы". Пару ляпов:
    >Она медленно обернулась, обнажая мягкую доверчивую улыбку.
    Лучше бы она что-нибудь другое обнажала, а "обнажая улыбку", мне кажется, не то. И вот еще:
    >Чувствуя прикосновения ее груди или упругого бедра, я начинал хотеть незнакомку все больше и больше.
    Зачем это жуткое "начинал хотеть"? Почему не: "я хотел незнакомку все больше"?
    Все-таки, такое явно намеренный эпатаж публики милее мне, чем сентиментальниченье, и только поэтому
    3
    8[Моление беса]
    Сентиментальная история, показавшаяся мне малоинтересной. Предполагается, что коль скоро судья ставит низкую оценку, то он своими комментариями должен ее обосновать и хоть как-то помочь автору, но, увы, эти (и комментарии ко многим другим рассказам) ничем не помогут. История про влюбчивого Ангела... нет, не понравилось, романтично, вяло и скучно.
    2
    9[Возвращение на Толиман]
    Ага, займемся сравнительной культурологией... :) "Для них самые одиозные артефакты местной культуры исполнены сакрального смысла, потаенного для непосвященных." - мне это понравилось. Забавный и вполне складно написанный рассказ, вроде бы - безделушка, но тема довольно серьезная и сложная.
    5
    10[Девушка - призрак]
    "Я шёл по одному из таких МЕСТ, по побережью. Побережье, можно сказать, было одним из самых моих любимых МЕСТ. Я намеревался встретить здесь рассвет. Но мне предстоял ещё долгий путь до того МЕСТА, где я всегда встречал его. Открытая МЕСТность позволяла видеть гладь воды, насколько хватало глаз. Я шёл туда, где я чувствовал себя как дома. К МЕСТУ что манило и притягивало меня как магнит. И хотя пляж распространялся на много километров в перёд, мне довелось пройти его от начала и до конца, и я не нашёл МЕСТА прекраснее моего."
    местоместместаместность! - и это в самом начале рассказа.
    >Она не стала заговаривать первой, она вообще практически не разговаривала, лишь слушала меня, а просто взяла за руку, потянула вперёд и побежала по пляжу прочь от меня.
    - практически не разговаривала, лишь слушала меня, а просто взяла за руку... - плохо сконструировано.
    >Я всё реже вспоминаю Хельгу, но видеть её везде не перестаю.
    - позвольте, как так? Если он не перестает ее везде видеть, значит, он не перестает и вспоминать ее везде. Ну, сами посудите, вот если он ее видит (ну, не ее лично, а видение, но неважно) и понимает, что видит именно ЕЕ, то это значит, что он ее и вспоминает - а иначе он не смог бы осознать, что видит именно ее, а не какую-нибудь постороннюю женщину.
    Так сказать, смысловой пик текста - вот эта фраза:
    >Я нашел ее в моем любимом месте.
    Вспоминается один поступающий в ВУЗ, который свое экзаменационное сочинение на тему "Мой родной город" начал словами "Мы все очень любим место, из которого появились".
    В тексте еще есть опечатки ("чувсто", "сегоднешняя", "памяте"), пунктуационные ошибки и стилистические кривости. Персонажи выглядят мертвыми - не представляешь себе характера ни главного героя, ни этой Хельги. Идеи нет, смысла нет, т.е., ПО МОЕМУ МНЕНИЮ - неинтересная история, изложенная плохим языком. Извините.
    1
    11[Метеорит]
    Я не понял подоплеки событий. Почему в конце все опять возвращается к началу, причем тут метеорит? Просьба к автору, если будет время, растолковать мне это. И вот еще:
    >я не успел ни чего понять
    "ничего"
    >Взволновано спросил на счет - не вызвать ли неотложку?
    "насчет"
    Смутно начинаю понимать: что к чему!
    Тут все-таки запятая после "понимать".
    2
    12[Убийца в осеннем парке]
    Как оно лучше, творить с чужой помощью, или только полагаясь на свои способности? Хороший рассказ. Изящно написан и со смыслом. Название вот только немного портит впечатление - само по себе оно вполне адекватное, но сразу дает понять, что герой не просто так там сидит на скамейке, из-за этого концовка кажется чуть менее интересной.
    6
    13[Ночная гостья]
    Эротический рассказ, который поначалу показался мне скучным и не очень умело написанным. ("Тела любовников сплетались в едином экстазе, стонали и извивались" - сплетались и извивались, это я могу понять, но "тела стонали" - это как-то неожиданно. "...спрятавшись в складках тяжелой бордовой портьерой." - падеж. Кроме того, в первом абзаце повторяется "не один - в едином - за ним одним - один раз"). Финал, впрочем, добавил к рассказу один единственный единый бал.
    3
    14[Игра Теней]
    Мне показалось, что связь между первым и вторым событийным пластом притянута за уши, и поэтому история не произвела впечатления. Написано, вполне чисто, но не слишком ярко - по прочтению довольно быстро забываешь, о чем читал.
    4
    15[Очки за сто долларов]
    Вполне чисто и складно написанный рассказ, но, увы, без особых взлетов. Нету изюминки совсем, мне показалось.
    5
    16[Молли-гард]
    Как оно было, когда еще никто особо не беспокоился о компьютерной безопасности... За некоторым исключением, хорошо написано, но это скорее зарисовка, чем рассказ (я имею в виду - рассказ, как что-то самостоятельно-сюжетное). Или часть чего-то большего, но я то читаю это именно как самостоятельный текст...
    5
    17[Кад Годдо]
    Итак, "Битва Деревьев" Талиесина в славянской аранжировке. Друидо-языческий рассказ, вполне хорошо написанный, за исключением а)"охотники предупреждали свою жертву о своем приближении" (свою о своем); б) общей отстраненности, этакой "поэтичной сухости".
    4
    18[Легенда о Гильгамеше]
    Чем известен товарищ Гильгамеш? Тем, что он еще в 17-16 веках до нашей эры чуть ли не первым в истории человечества попытался разобраться в проблеме жизни/смерти. Стилистически хорошо выдержанное повествование. И вот еще интересно - хотя, это, возможно, не совсем в тему рассказа - он частично бог, частично человек. И как бы частично помер, смешался с землей. Но частично-то он бессмертен. И получился такой частично-зомби, наполовину разлагающийся, наполовину бессмертный... интересно, да.
    Попалось, впрочем, пару не очень удачных моментов:
    >Гильгамеш невольно начинает водить ослепшими от острых песчинок глазами в такт движениям тростниковой палочки, пока из глаз кровь сочиться не начинает.
    начинает-начинает
    >другие цари стали сменять друг друга
    другие друг друга
    5
    19[Рыба-говорец]
    Очень даже хорошо сделано, профессионально. И очень зримо. Единственный момент -
    >шагнул вслед за откатившимся шариком. Снова накатила пустота
    слишком близко однокоренные слова.
    6
    20[Я люблю волка]
    У меня возник вопрос, для чего вставлен абзац "Молоденькие ростки(...)голоса людей." Чтоб показать движение времени? Такое годится для повести или романа, но совсем не нужно в коротеньком рассказе - по-моему, достаточно троеточия и последующих слов "Волчонок рос". Абзац был бы оправдан, будь он красив или оригинален, но... "ростки пробивались сквозь земную толщь и тянулись к солнцу. Земля укрывалась благоухающим зеленым ковром, украшенными различными цветами. (...) появлялись первые листочки (...)" Помилуйте, да это же просто очень банально!
    Стилистически более-менее приемлемо, но не блестяще. "Волк - создание демоническое или священное, но его сознание не подвластно человеческой воле." Во-первых, "создание"-"сознание", неоднокоренные, но очень схожие по звучанию и слишком близко поставленные слова цепляют (мой) взгляд. Во-вторых, почему "но"? В чем здесь противопоставление? Казалось бы, наоборот, коль скоро волк - создание демоническое или священное, то вполне логично предположить, что его сознание не подвластно человеческой воле (т.е., возможно, следует в вышеозначенной фразе заменить "но" на "и"?). Попались и некоторые другие ошибки вроде "Бутоны распускались и манили дурманящим ароматом пчел." - какой аромат у пчел?
    4
    21[Прогноз]
    Я догадался, в чем там дело, секунды за две до того, как прочитал последнюю фразу - стремительное развитее действия и "рваные" эпизоды помешали сообразить раньше. Довольно неплохо получилось, по-моему. А, казалось бы, вполне своеобычный (для кино, во всяком случае) прием с указанием точного времени срабатывает как ему и положено, создавая немалое напряжение.
    6
    22[Ночное чаепитие.]
    А интересная идея. Конечно, она кажется чисто схоластической, поскольку - как и во всем другом - никакого абсолюта здесь нет. Добрый прекрасный человек может прожить очень долго, а может и умереть молодым. И с распоследним мерзавцем может произойти и то и другое. Т.е. идея как бы чисто теоретическая, "литературная". Но интересная - как и аналогия с мотыльком.
    5
    ПС. Кстати, утверждая "поскольку, как и во всем другом, абсолюта здесь нет" - я сам себе противоречу, так как пытаюсь возвести отсутствие абсолюта в абсолют.
    23[Мы Вернёмся...]
    Ну и что? Хорошо, там спутники, и они не вернутся, но о чем рассказ-то? Ничего же как бы и не происходит, всё какие-то разговоры, вроде бы, наполненные чувствами, но у меня, как у читателя, к сожалению, никаких чувств не вызывающие. Кроме того, совершенно нереальной, притянутой за уши, выглядит такая тотальная секретность - масса задействованного народу и техники, и чтоб никто из гражданских по всей Земле об этом не знал? Ну и по стилю - не то чтобы очень плохо, но...
    "поврежденной при попадании в метеорита" - куда чего попадании?
    "лишь"-"лишь" слишком близко
    "это"-"это"-"это"-"это" - слишком близко.
    "Самые ресурсы планеты достанутся тем, кто доберется до него первым." - что за "самые ресурсы"? Самые-самые?
    2
    24[Караван]
    Начало, как бы сказать... адекватное и написано адекватно. Опечатки только попадаются:
    потрепаных, релультат, восклинул, отбросывая, песчанная.
    Но развязка портит впечатление, имхо. Во-первых, она начинается фразой:
    > отбиваясь от призывных взглядов сокурсниц своим неприступным видом.
    - каким образом можно отбиваться от чего-либо своим неприступным видом, ускользает от моего понимания.
    Равнодушные к чужому горю и чужой смерти студенты проводят эксперимент для дипломной работы и убивают людей из прошлого - пусть даже тех, кому и так вскоре суждено погибнуть... Лучше бы это продолжалась как история про караван с мистическим уклоном, чем внезапно переходило в плоское морализаторское нф. Имхо, разумеется.
    4
    25[Из трав и цветов]
    Вот, почему я до сих пор не женился... В рассказах подобного типа сюжет (которого, собственно, и нет почти) не имеет никакого значения. Рассказ вызывает трудновыразимые, тонкие ощущения. И написан хорошо.
    6
    26[Ветер]
    И опять - прошу прощения у автора, но из этих комментариев он не вынесет для себя абсолютно ничего. Неплохо написано, но не впечатлило совсем - больше и сказать нечего. Извините.
    3
    27["...на дне литейного ковша"]
    Хорошо, да только финал мне показался блеклым. Около семи тысяч знаков с пробелами, значит, было место еще чего-нибудь в финале добавить. "Заводские" осерчали, станки сбесились, мужику пришлось уволиться... пока читал, думал, это всё приведет к какой-то более интересной развязке. Но в целом - довольно неплохо. (а у Далии Трускиновской есть рассказ про "сумочного", обитающего в дамской сумочке:))
    5
    28[ПРОТОКОЛ]
    Рассказ написан справно и, несмотря на рваный, "скупой" стиль, очень эмоционально. Мне, однако, конец показался слегка вымученным, надуманным - для пущей трагичности. Т.е. ненависть людей к главному персонажу (уже после того, как ситуация разрядилась) и финальный суицид выглядели, имхо, нереалистично.
    5
    29[Баю-баю-баиньки]
    Как почитаешь такое, так сразу же и становится ясно, почему среди славянок истый западный феминизм до сих пор не укоренился - "И с размаху броситься на шею, уткнуться носом в широченную грудь, в теплый, родной, такой домашний и неуловимо чужой запах, замереть под огромной ладонью..." - вот-вот, какой уж тут феминизм, девушки? Как пела одна исполнительница (не ручаюсь за точность цитаты):"Всё что ей завещано - нитки да клубок. Чего хочет женщина, того хочет бог."
    Хорошая стилизация, очень тепло и певуче написано, только вот "На вечерней заре всякое, бывает, мстится"
    5
    30[Дерьмовочка]
    И опять - я ожидал чего-то большего к финалу, какой-то более оригинальной концовки, выворачивающей все наизнанку, извращающей и без того извращенную тему до предела. Чего-то, что выводило бы его на более высокий уровень. А так вышел просто длинный брутальный анекдот ("брутальный" здесь употреблено не в отрицательном смысле), да еще с эспаньолкой.
    4
    31[Артемида, сжигающая миры]
    Связь между именами героев - Артемидой, всегда молодой богиней луны, богиней-охотницей и одновременно покровительницей всего живого, и Гефестом, поначалу богом огня, а потом богом-кузнецом - и тем, что эти герои делают по сюжету рассказа, проглядывается, но как-то слабо. С тем же успехом это могли быть и Гера с Зевсом, мне кажется. Написано вполне приятно, а то, как Артемида расшибает себе коленки об асфальт, потому что считает, будто ссадины на коленках заводят мужиков, это вообще находка. Хотя, признаться, меня разбитые женские коленки не заводят. Даже, пожалуй, наоборот - расстраивают во всех смыслах.
    4
    32[Охота на голубей]
    Хороший дзен-рассказ и прилично написан. Спасибо автору за доставленное удовольствие.
    6
    33[Старьевщик]
    Мне даже стало любопытно, а захотел бы я, если бы представилась такая возможность, поступить подобным образом и начать жить заново, да еще и с некоторым стартовым капиталом? Т.е., на такую тему можно было бы сделать нечто интересное, но здесь мне мешало морализаторство. Почему автор так уж уверен, что продать все свои воспоминания, это плохо? Ведь он явно в этом уверен, и пытается "всучить" эту уверенность мне, но я совсем в этом не уверен и потому не убежден им.
    Две незначительные придирки.
    >а затем терпеливо разжигать огонь. Вместо этого я кладу туда скомканные письма, конверты и фотографии и терпеливо жду,
    терпеливо-терпеливо
    >алмазы раскрошивались
    - Вы уверены в этом слове? Может "крошились"? тем более, что там чуть ниже "расплавить", получается "рас"-"рас". Оно не критично, конечно, но все же, почему именно "раскрошивались"?
    4
    34[Бд-3: (trans)plantation]
    Все-таки достойные тексты в этом жанре попадаются крайне редко. Юноши (девушки почему-то реже пишут киберпанк и "виртуалки") обычно норовят поведать нам истории про эльфов в Интернете, или поделиться беллетризированными впечатлениями от "Моровинда", или рассказать про небо над Диптауном. А тут - всамделишный киберпанк, да еще и прилично написанный. Я читаю рассказы без имен авторов, и те редкие случаи, когда удается догадаться, кто это написал, не могут не радовать, поскольку означают, что у автора есть свой, узнаваемый стиль (правда, я знаком с творчеством далеко не всех участвующих в конкурсе, т.е. могу и не узнать кого-то, у кого такой стиль тоже есть). Так вот, поскольку совершенно ясно, кто автор этого рассказа (ну и позже я таки увидел название рассказа в разделе этого автора), то вот основная претензия - не конкретно к данному тексту, а вообще. Большое количество английских слов и английские названия вызывают впечатления некоторого любительства, это как бы признак того, что автор начинающий... :)
    7
    35[Пепел]
    Написано на уровне, хотя начало, имхо, несколько вязкое. Из-за того, что ни одного имени, ни одного более-менее живого персонажа не видно, производит впечатление не литературного произведения, а просто рефлексии на тему того, как милитаристы могут извратить любые научно-технологические достижения.
    4
    36[Бд-3: Мелодия ночи]
    Рассказ ужасов. Почти в самом начале слегка пугает интересно сконструированная вторая фраза:
    >Дом, соседствующий с домом Керри и Брайана, пять лет пустовал. И вот, в это злополучное утро для парня с девушкой, поселился в этот дом-особняк человек пожилого возраста.
    Следующие абзац пугает еще больше:
    >По виду, этот старичок на пианино вовсе не умел играть, потому музыка получалась некрасивая и раздражительная и с самого первого аккорда мгновенно привела Керри в ярость, так сильно, что Брайан не находил способов успокоить свою девушку, как убить этого гаденького старичка (настолько им действовала на нервы эта необыкновенно дисгармоничная музыка; но, в общем-то, какая-то музыка у этого старика уже получалась, но Керри пришла к выводу (она сделала всего один шаг, чтоб прийти окончательно), что пианино она не выносит совершенно.
    Эта фраза просто катастрофически, как-то даже жутко неправильна.
    Дальше - еще страшнее:
    >И тут запиликало пианино. Керри в ужасе от этого заткнула уши. Ей захотелось поскорее выйти, погулять, но они жили в старой деревне, в пределах которой слышался любой шорох, доносившийся из каждого дома этой деревеньки, заросшей непроходимыми дебрями леса.
    Боже мой, деревенька, заросшая непроходимыми дебрями леса! Собственно, если цитировать плохо построенные фразы, то придется цитировать большую часть рассказа. К сожалению, как мне кажется, рассказ получился не слишком удачным.
    1
    37[Трехрукий Либбра.]
    Вполне качественно написано, хотя прием со старичком-рассказчиком, конечно, своеобычный, и чтобы компенсировать эту своеобычность, надо было бы рассказать что-то очень интересное, но ничего такого уж очень интересного в рассказе, мне кажется, нет. В некоторых абзацах слишком часто повторяется "он".
    И, главное, вот какой у меня возник вопрос - для чего нам рассказали эту историю? Т.е., я понимаю, что такой вопрос можно задать практически после каждого рассказа, но у меня он возник именно сейчас. Смысл финала, по-видимому, в этом - обыватели не любят ничего необычного (как и власть предержащие). Ладно, хорошо. А причем тут старичок, который заставлял трехрукого бросать деньги на ветер? В чем потаенный смысл первых двух третей рассказа? Вообще, к чему всё это?
    3
    38[Осенний вальс листвы берез]
    Исполнение достаточно грамотное, хотя вот это - "из ее глаз потекли крупные слезы" - очень уж детская какая-то фраза. Ну почему бы не написать "она заплакала"? :) Некоторые реплики показались мне немного неестественными, наигранными, хотя, поскольку очень трудно себе представить поведение обычного человека в подобной супер-кризисной ситуации, возможно, они как раз и естественны. Цитата в начале слишком длинная для короткого рассказа. Видимо, автору очень нравится эта песня, но одно дело СЛУШАТЬ песню, совсем другое просто читать стихотворный текст, который, во-первых, знаешь, а во-вторых, без музыки эмоционально действующий слабее (я так просто пробежал его глазами до середины, а остальное пропустил).
    4
    39[Трусы в холодильнике]
    Если бы в дополнение к смайликам и анти-смайликам существовала идеограмма "удивленная рожица", я бы начал этот комментарий с нее. Товарисчи! - а как же тест на психологическую совместимость? Трех таких мужиков не допустили бы к совместному полету! Хотя, конечно, это просто понадобилось автору для создания определенной ситуации... Вообще, все так классно и антиполиткорректно начиналось - и так оборвано закончилось. Что-то там еще должно быть обязательно, а так не разберешь, что к чему.
    4
    40[Бд-3: Нирвана]
    Неплохо, но могло бы быть лучше (так и хочется сказать - черт, что я несу?! :)). Откуда эти капсулы брались, инопланетяне их приносили, что ли? Не очень это вдохновляет. От начала и середины ожидаешь к финалу чего-то большего, но то, что медсестра уходит вслед за профессором и мальчиком не производит какого-то особого впечатления.
    5
    41[Бд-3 Эксперимент]
    Что важнее - чтобы помогающий нам врач был отстраненным циником, или чтобы он испытывал к нам живое участие? Какая в конце концов разница, если он профессионально лечит нас? Или все-таки есть разница?
    У меня вопрос к автору: рыжая девушка вышла из лаборатории вместе с кроликом или нет? Потому что это, как не говорят у нас в Киеве, две большие разницы (разницы между сентиментальностью и добротой)
    6
    42[Погоня.]
    Кусочек истории - беременная женщина скачет от разбойников, лошадь падает, она ждет смерти, но разбойник ее почему-то не добивает, а уезжает восвояси. И всё. Стиль не то чтобы плохой, но и далеко не блестящий. В 3, 4 и 5-ом абзацах - которые составляют половину текста - слишком много местоимений он-она-его, да и "Вокруг было страшно тихо" (...) "Она была страшно растеряна."...
    3
    43[Вечер с Синатрой]
    Такие рассказы писать одновременно и очень легко и очень сложно. Легко - потому что, казалось бы, клепай себе слова-звенья на прихотливо вьющейся ассоциативной цепочке, как бог на душу положит, и все дела. Сложно - потому что в результате у девяносто девяти процентов авторов получится никому, кроме автора, не интересный бред. Но тут мы имеем как раз тот самый один искомый процент.
    7
    44[Шут]
    Первый абзац - "племени"-"племени"-"племени". Некритично, но все же слишком много. Потом "растворился в смешении рук и одежд" - тоже плохо. Почему в смешении именно рук и одежд? Дальше - "И он начал говорить, волнение стихло, внимая каждому слову." Волнение внимало каждому слову? И вообще, зачем "начал говорить"? "Он заговорил". Потом: "Он говорил вещи, которых никто не понимал, да и вряд ли их понимал и он сам. Но то, что было сказано, сказано должно было быть." - с формальной точки зрения придраться, вроде, не к чему, но в целом построено очень некрасиво. "Выделенный из толпы низко согнулся, касаясь руками земли," - каким своим органом толпа его "выделила"? Ах, это вождь его "выделил" из толпы? Но тогда к чему же такие двусмысленности? "Чужак рассказывал о новых мирах и других людях, не похожих на них, но братьях им." - опять плохо сделанная фраза. Рассказ относится именно к тому типу, о которых я говорил в предисловии (к первому типу). Имеется идея (не слишком интересная), а больше ничего не имеется, имхо.
    2
    45[КИБЕР-СКАЗКА]
    [о трех аналого-цифровых братьях]
    "Электронная сказка" - но, в отличие от "Сказок роботов" Лема, довольно плохо стилизованная под сказку, да и с ошибочками. Ну и простенькой идейкой, ради изложения которой, имхо, вовсе не стоило создавать текст на семь с хвостиком тысяч знаков.
    3
    46[Болотце]
    Вполне симпатичная и приятно изложенная история, хотя очень уж простая, незатейливая, да и чересчур для такого короткого текста подрастянута биография бабки. В паре мест слишком часто повторяется "бы"-"было", и вот:
    >Прибор регенерации воздуха работал исправно, хотя МОЖНО было снять космошлем - индикаторы показывали, что дышать тут вполне МОЖНО. Но таскать шлем в руках было неудобно, а оставить где-то, так потом МОЖНО и не найти.
    5
    47[СКАЗОЧКА]
    Написано прилично, но, субъективно, поначалу было слишком много сюсей-пусей ("ребятишки весёлой стайкой окружили ведунью", "ручонки", "детишки", "малыши", "сердечко"), а после просто слегка скучновато. "Не моё", хотя, какие-либо конкретные претензии предъявить сложно (или, возможно, я просто упустил имеющиеся ляпы из-за того, что было неинтересно - прошу прощения у автора).
    4
    48[Серые Тени]
    Извините, тут совсем нечего сказать.
    2
    49[Сердце робота]
    >Дело в том, что в прошлом, хотя для него это было всего лишь одну минуту назад, он решил поучаствовать в популярном развлечении. Суть его была в том, что человек замораживается в криогенной камере
    - пять предлогов "в" всего в двух фразах.
    >и в прошлом он был астрофизиком, не решенным,
    тут ясно
    >Проведя несколько месяцев в безделье, он окончательно понял, что его потомки ему явно не нравятся.
    "он"-"его"-"ему" - это для примера, вообще, в текст слишком много этих местоимений
    >Оно почти не изменилось со времен "прошлой земли",
    тут "Земли" надо, по-видимому, с большой буквы
    >Этот же год вообще был весьма странен
    "же" здесь не нужно
    >Джонатан развернулся и пошел по направлению к дому
    Зачем "по направлению"? Это канцелярит. Просто "и пошел к дому".
    >Через секунду он покачнулся и упал на онемевшего от ужаса астрофизика. Когда Джонатан очнулся и вылез из-под Оскара, его охватил ужас.
    Как, его опять охватил ужас? Но он же и так уже онемел от ужаса!
    История мне показалась скучноватой и пресной.
    3
    50[Обмелела Река....]
    По-моему, рассказ относится к первому из двух типов, описанных в начале этих комментариев. Т.е., идея (идеи) есть, но скучно. Видимо, к этому надо подходить не как к беллетристике, а как к художественно-философской притче на тему "люди измельчали". Местами попадаются довольно интересные художественные обороты. Мне скорее понравилось, чем не понравилось, хотя очень мешало адекватному восприятию слитное написание местоимений ипредлогов споследующимсловом ("Ямолча", "Итогда", "Ястар... Ноони", "Впоследнее" - это ошибка конвертера СИ или авторская небрежность?). И вот еще:
    >Нои (господи - "Нои"!) они успокоятся, и тишина вновь займет своё почётное место. Ведь она- королева истины...
    "Тишина - королева истины" - мне это показалось "глубокомысленной бессмыслицей", типа "Черное - это белое, только тусклое", но, наверное, я просто не раскусил мысль, заложенную в этой фразе. Возможно, автор найдет время разъяснить мне?
    3
    51[Corpus Callosum]
    Немного беспорядочно - особенно слишком быстрая развязка - но в целом очень даже понравилось. Это тот редкий случай, когда текста слишком мало. Имхо, ограничение размера стесняло автора - такую тему можно было бы изложить более "длинно", и хуже от этого не стало бы. Тем более, что написано колоритно, весело и умно.
    6
    52[Русский проект]
    Очень даже славная юмореска. Только довольно небрежно написана, не отлажена, как та игрушка. И запятые пропадают, и ляпчики попадаются, и постоянное отсутствие тире в диалогах. Но зато - смешно.
    5
    53[Космонавт.]
    Рассказ с нарушенными причинно-следственными связями, сюрреализмъ, одним словом. Однако, даже в сюрреалистическом оформлении нелепо выглядит космонавт в скафандре, который потирает ладонью жесткую щетину, а потом еще и непокорную прядь... Во-вторых, не слишком удачная композиция - написанные в одной тональности размышления про ракеты и про пустоту заканчиваются вдруг ёрническим и несмешным упоминанием какого-то кладовщика Васи, потом вдруг - ни к селу ни к городу - отдельная, похожая на анекдот, история про планету с тонкой атмосферой. В-третьих, стиль местами неплохой, даже хороший, но местами попадаются шероховатости (а подобные рассказы, имхо, хороши только когда они написаны стилистически блестяще).
    4
    54[Go Down, Moses...]
    Научно-фантастическая интерпретация одного из эпизодов известного первоисточника. Стилистически вполне складно написано, но мне показалось скомканным из-за того, что о слишком многих событиях, оставшихся "за кадром" приходится догадываться. Конкурсные ограничения размеров в данном случае пошли во вред, а не на пользу.
    4
    55[Бд-3: В поисках бессмысленности]
    Интересная форма, хорошо написано, но возникает впечатление, что поиски таки увенчались успехом - всё слегка бессмысленно. Трудно сказать что-то толковое о таком рассказе. "История про унылого киллера", который на самом деле виртуальный... Концовка кажется необязательной, в стиле - вот такие дела, робяты...
    4
    56[Ещё один рассказ о том свете]
    Приятный рассказ, и, редкий случай, даже концовка адекватная. Только вот неуверен я насчет эпиграфа. Он сразу же все объясняет читателю, сразу все становится ясно. Вот если бы его не было, а еще это место, куда попала главная, гм... героиня, описывалось бы более смутно, то половину рассказа пришлось бы догадываться, где она очутилась и что происходит - и было бы славно. А так сразу же, с первых строк всё ясно. Но все равно интересно... :)
    5
    57[Мечта]
    В первых двух абзацах: самой-самые-самой-сам
    Дальше:
    >...Джим встал с кровати и проследовал на кухню, где налил в чистый стакан воды и достал из холодильника пилюли снотворного
    во-первых - "поезд ?13 проследует без остановок" - это нормально. А "Джим проследовал на кухню" - канцелярит. Во-вторых, "налил в чистый стакан воды" - какую концептуальную нагрузку несет этот чистый стакан, зачем нас уведомляют о том, что стакан чистый? В-третьих "пилюли снотворного" звучит неказисто, все равно как "морщины лба" или "щиколотка ноги". Просто "снотворное".
    >и отправился обратно в комнату, закинув по дороге пилюли к себе в рот. Перед тем, как лечь, он проглотил снотворное, запив его водой из стакана.
    "закинув по дороге пилюли к себе в рот" - плохо звучит, лучше заменить на "проглотив пилюли". Тогда не нужно будет так скрупулезно описывать действия персонажа, сообщать, что он пилюли сначала "закинул в рот", а потом добавлять, что он еще и "проглотил снотворное", да к тому же "запив водой из стакана" (ну ясно же, что из стакана, хорошо хоть здесь не уточняется "из чистого стакана"!)
    >Джим проснулся с первым лучом солнца, ударившим в силу расположения кровати прямо ему в лицо,
    лучи, ударившие в силу расположения кровати, прямо ему в лицо... "в силу расположения кровати" - нет-нет, ну что Вы, нельзя так!
    Описание космического причала "сотни космолетов висели здесь стройными рядами, еще сотни - летали между ними во всех мыслимых направлениях." - как Вы себе это представляете? Космические корабли, громоздкие такие штуковины, "летают сотнями" "во всех мыслимых направлениях"... там бы начались сплошные аварии и столкновения и весь причал давно бы взорвался к чертовой матери.
    >По позвоночнику периодически пробегала дрожь крайнего наслаждения.
    Скорее, это напоминает описание оргазма, чем волнения перед первым боевым вылетом.
    Комментарий получился большим по той причине, что идея рассказа, возможно, не слишком оригинальна, но довольно занимательна. Т.е., для меня это было неожиданно, что не может не радовать, так как во многих конкурсных рассказах финалы или легко прогнозируемы или скучны. Здесь же, хотя автор и намекнул на такой финал (когда корабль назвался "Вовой"), концовка все равно была интересной. Т.е., автора уже хватило на то, чтобы придумать любопытную тему, но, к сожалению, пока еще не хватило, чтобы адекватно эту тему изложить. Написано, по-моему, неумело, и один балл я добавил авансом - желаю автору совершенствоваться, возможно, чуть позже у него будет получаться лучше :) (и еще минус - имя главного героя. Оно слишком "американское", почти карикатурное).
    3
    58[ЧАТ]
    Хороший рассказ, причем автор исхитрился охарактеризовать персонажей исключительно посредством их ников и коротких реплик. Хотя, имхо, это пример чистой сетературы. Ведь за пределами Сети существует множество людей, которые, в лучшем случае, слышали про чаты, но очень слабо представляют себе, что это за штука и с чем ее едят, а в худшем - даже и не слышали никогда (и, соответственно, с большим трудом поймут (а то и вовсе не поймут) о чем идет речь в рассказе). Из-за такой вот "специальности" я убрал один балл - повторяю, не потому, что в рассказе что-либо не понравилось, а потому, что возможный приз этого конкурса - публикация в "бумажном" журнале, а подобный рассказ относится, имхо, не к бумажной, а исключительно к сетевой литературе (за которой, возможно, будущее :))
    PS. Поскольку возникли новые обстоятельства, мои глубокие размышления про сетевую литературу приобрели особое, интересное звучание. В связи с этим, чтобы хоть как-то поддержать своё реноме и не выглядеть болваном в своих же глазах, возвращаю снятый балл на место. 7
    59[Зверь.]
    Мне рассказ показался довольно наивным (эту наивность ему придают постоянные пояснения: "как можно равнодушнее сказал он и небрежно пожал плечами", "а рядом с ней копошились пушистые комочки, забавные котята", "такие хрупкие, беззащитные") и не слишком умело написанным.
    >Именно под её оком девушка могла выполнить то, зачем она отправилась в этот путь.
    ("Именно под её оком девушка могла выполнить то, ради чего отправилась в путь" без "она", без "этот", да и "зачем" тут не на месте)
    >Ветер заструился вдоль небольшого кинжала
    струйка воды может заструиться вдоль лезвия кинжала, если лезвие опущено книзу или наклонено, но как это ветер может заструиться вдоль кинжала? - что-то странное.
    >Это было самое сердце старого, как сам мир леса.
    "самое"-"сам"
    >Ирия покрепче перехватила меч и постаралась загнать в дальний угол воспоминания того, как она,
    "воспоминания о том, как она" - да и вообще, зачем столько лишних, необязательных слов? "...и постаралась забыть, как она..."
    в тексте попадаются и другие ошибки, да и то, что зверь в финале вселяется в героиню, по-моему, не поднимает историю над уровнем других подобных банальных фэнтезят. Имхо, разумеется.
    3
    60[Время волка]
    Есть такое понятие, как "резонанс". Текст может "срезонировать" с тобой, затронуть что-то в сознании и потому понравиться, возможно, больше, чем он того заслуживает. В данном случае - обратная ситуация. Написано, вроде, грамотно, никаких конкретных претензий я предъявить не могу, но... не срезонировало совсем, оставило полностью равнодушным, к сожалению (а цитата из Баха хорошая :)).
    4
    61[Пришествие.]
    Хорошо-то оно хорошо, да только не хватает смысловой глубины, которая подняла бы рассказ от хорошо написанного анекдота до уровня умной ироничной притчи (и от пятерки к шестерке или семерке). Еще одно - поведение и реплики полковника, пусть даже он хлобыстнул спирту, показались чересчур нарочитыми, карикатурно-солдафонскими, и оттого слегка неестественными. Вообще, рассказ, конечно, далеко не глупый и со смыслом, но... И даже финальная фраза не совсем спасает положение - по-моему, он все же остается удачным анекдотом.
    5
    62[Из жизни Банкира.]
    Джин, базарящий по понятиям... анекдот, да и только. Персонажи совершенно лубочные. Не смешно. Попадались ошибки:
    >На первый взгляд оно не привлекало внимания, но опытный взгляд Банкира
    "взгляд"-"взгляд"
    >этот кувшин, стоящий сейчас у него на столе. Ведь ему наверняка больше 600 лет, на нем нанесен редчайший узор, и он один стоит
    "стоящий"-"стоит" - пусть даже в первом случае стоЯл, а во втором стОил, но все равно почти однокоренные слова слишком близко.
    >а в руках у себя Банкир держал все пять.
    >Среди своих знакомых Банкир
    "в руках у себя" - плохо, "в своих руках" кроме того "у себя"-"своих" слишком близко
    3
    63["Я верю в прекрасных принцев..."]
    Мне показалось, что автор просто не удосужился дофантазировать историю, выдумать нечто более интересное, а в таком варианте получился довольно банальный сюжет. Написано приемлемо, но ошибочки все же попадались
    >проделать на их глазах один из своих фокусов, словно бы в подкрепление какого-нибудь тезиса своей лекции.
    "своих"-"своей" слишком близко
    >Кривой стал вставать.
    "стал вставать" - некрасиво звучит
    4
    64[Б Д - 3. Охота Мак Кехта]
    Вот, это я понимаю, фэнтези. Хороший стиль, со знанием дела выписан мир, все детали и подробности создают ощущение его жизненности, сочности, и хотя обилие экзотических слов и имен ("салэх", "феан", "сид", "Кехта") слегка напрягает (особенно вначале), но в тоже время и добавляет колориту. Вот только показалось, что это не самостоятельный рассказ, а кусочек чего-то большего.
    6
    65[Паспорт]
    Рассказ, для определения которого лучше всего подходит слово "жизненный". Хороший рассказ и написан хорошо, пусть и слегка нелогично. Только вот что он делает на конкурсе фантастического рассказа?
    5
    66[Остров забытых сновидений]
    Не рассказ, а зарисовка, вполне грамотно написанная - только одну ошибку заметил, "разбросанны".
    4
    67[Бд-3: Патруль падающих звезд]
    Единственное, что мне не объяснили, так это насчет солнца. Какое место в подобном мироздании занимает солнце, как оно крепится к небесному своду и как перемещается по нему?
    5
    68[СОН]
    Хорошо написанная славянская фэнтези, да только не понял я, в чем тут соль. Валькирия спасла князя от смерти? Ну и что? Или я что-то пропустил? Наверное, пропустил - если автор найдет возможность, просьба растолковать мне.
    4
    69[Салфетница: Предчувствие печали]
    Попытка создать определенное настроение и атмосферу есть, но, имхо, неумелая. Количество троеточий... просто... катастрофическое... стиль не блестящий, общее впечатление какой-то заунывности, муторности. Но это не окончательный приговор - мне показалось, что верхи хотят, а низы могут, просто пока еще не научились...
    3
    70[Сказка о принце на белом коне]
    Ага, так вот почему оно ее "кузнечиком" называл... Фантастическая юмореска без всяких, как говорится, понтов. Понравилось мне, и всё тут. И по стилю придраться ни к чему не могу.
    5
    71[Золотой ключ Мага.]
    Мне показалось, что рассказ не что чтобы совсем ни о чем, но... Вроде бы, до меня пытаются донести какие-то мысли, но я прохожу мимо этих мыслей, потому что, а) скучновато; б) не очень умело написано. Обилие длинных придаточных предложений вроде...
    > Турист пожал плечами и зашагал дальше, сменив обочину на тротуар, освещенный ночью фонарями, но огороженный домами, от которых некуда деваться, которые не дают остановиться, которые гонят шагать до бесконечности, заставляя считать всякого остановившегося без дела подозрительным.
    ...делает текст монотонным и унылым, особенно в начале (да и выражение "заставляя считать всякого остановившегося без дела подозрительным" слегка громоздко). Кроме того, попадаются ошибки:
    >Он выглядел как самый заурядный турист, давно свихнувшийся, дошедшего до предела,
    "дошедший до предела"?
    >чая, заваренного в настоящий чайник тонкого китайского фарфора,
    "в настоящем чайнике"?
    Автор небрежно отнесся к тексту, недочистил его и, имхо, не может претендовать на то, чтобы я бережно относился к заложенным в тексте мыслям и пытался обдумать их.
    3
    72[Sweet Heart of Mine]
    Поскольку я, как и Сердце главной героини, тоже не люблю телячьи нежности, то мне рассказ показался заунывным. Но написано вполне грамотно (хотя для чего его было называть по-аглицки, совсем не ясно. Английские вставки еще годятся в киберпанке, в нф какой-нибудь, там они могут дополнять стилистику. А тут зачем?)
    4
    74[Новичок]
    Очень даже приятно и хорошо написано. Правда, возникает впечатление некоторой несогласованности - дело-то в будущем происходит, а тут обычные (вроде бы) ксероксы, да еще и способные залить документ чернилами... Но это так, мелкая придирка.
    5
    75[ПОХОРОНЫ]
    Поначалу немного напомнило известный рассказ "Нежилец" Леонида Каганова, хотя, конечно, в своем стиле. Мысли покойника переданы очень даже... живо, и вообще написано вполне приемлемо, вот разве что "Опущенные вниз глаза" - если опущенные, то уже ясно, что вниз, нельзя ведь опустить глаза вверх или влево, т.е., просто "Опущенные глаза". Но вот финал подкузмил мне впечатление - предпоследний абзац, хоть и очень искренний, но и очень уж банальный. И потом, я совершенно не согласен с таким выводом. Для того чтобы почтить память человека, вовсе необязательно приходить на его похороны - это всего лишь формальная, внешняя сторона дела.
    5
    76[ГОЛУБОЙ ЖУК]
    Связь между тремя линиями сюжета довольно интересна и неожиданна, но, по моему мнению, в результате получился не слишком умело написанный рассказ. Из-за того, что автору пока не хватает мастерства, на эмоциональном уровне не воздействует никак (да и на интеллектуальном тоже не очень). Попадаются стилистические ошибки:
    >понимать изменение в горении свечей.
    "изменение в горении" - прислушайтесь, как некрасиво это звучит, тем более, что тут же следует:
    >Свечи горели
    (получается: "изменение"-"горении"-"горели")
    >положив ноги на стол и дремля
    "дремля" - очень неказистое слово. Почему бы не написать: "За дверью, в большом кресле, положив ноги на стол, дремал хозяин и единственный работник офиса."? ("офиса" - одна буква "ф").
    >Немедленно очнувшись от дремы,Юнк взял трубку.
    >Звонки в последнее время были редки,и последний клиент был у Юнка месяц назад.Взяв трубку,Юнк услышал женский голос:
    Один раз Вы уже написали, что Юнк взял трубку, зачем же повторять это опять в следующей же фразе?
    >закрыл глаза и посидел так несколько минут.Потом встал,закрыл за собой дверь на ключ,сел в свою "Развалюху"
    "закрыл"-"закрыл".
    >Ему открыло существо женского пола,довольно симпатичное на взгляд Юнка.
    Для чего тут это "существо женского пола"? Почему бы не написать "Ему открыла молодая женщина"? Или в этом заложен какой-то специальный смысл?
    Имхо - автор может, но пока еще не умеет.
    3
    77[Б Д - 3. Сила Перуна]
    Я бы сказал, в супе чего-то не хватает. Вот так просто - отбился мечом, и на том кончилось язычество на Руси... Хотя, конечно, в такой короткий объем трудно впихнуть что-то большее.
    Неполадки с запятыми:
    >Она обрызгала, потемневшее от неисчислимых лет, тело Перуна.
    (обе не нужны)
    >Брошенная, привычной к жертвоприношениям рукой
    (тоже самое)
    >Молния ударила снова; она вошла в землю, рядом со священным местом
    (после "землю" не надо)
    4
    78[Звезда]
    Неплохо написано, но я не просек концовки. Возможно, автор найдет время разъяснить мне, что это за девушка и куда подевалась.
    5
    79[Маленький вампир.]
    Это я уже читал раньше. Рассказик без особых изысков, но и ничем не раздражающий - вполне симпатичный.
    >Об существование вампира нам рассказал сторож.
    "об существование" - интересный пассаж. А вот если "Про вампира нам рассказал сторож"?
    >Дело все в том, что здание, где мы работаем, имеет всего два входа.
    "все"-"всего" в коротенькой фразе
    >Другими словами, спокойная жизнь - кончилась.
    Мне кажется, тире тут не нужно, хотя я могу и ошибаться
    5
    80[Puzzle]
    Стиль казался вполне приемлемым, пока не наткнулся на фразу:
    >Да и сам хозяин был еле виден под огромным махровым халатом, доходившим ему до пят, и светлой вязаной шапочкой, призванной сдерживать от попадания в глаза длинные его волосы.
    вязаная шапочка, призванная сдерживать от попадания в глаза длинные его волосы - как это странно, всё же!
    Вообще, композиция очень интересная, задумка интересная, но результат несколько скомканный, сумбурный. Хотя, пожалуй, он адекватен - в том смысле, что при такой теме, именно так путано и должно было получиться.
    5
    81[21-й день]
    >"мелькнула непонятно почему довольная мысль." - непонятно почему мелькнула или непонятно почему довольная?
    >Хорошо что Чертенок в мать пошел
    запятая после "хорошо"
    >Хоть и глаза тоже голубые и лысиной не сверкал.
    Запятая после "голубые"
    >Менький, юркий
    какой?
    >И длинные черные во все стороны волосы
    как это - волосы, черные во все стороны? То есть, понятно, что автор хотел сказать, но надо бы сформулировать иначе.
    Плохо: частые неполадки с запятыми и некоторые неровности стиля (то есть, стиль нормальный, но рассказ отложить бы на месяц, а потом внимательно вычитать, стал бы еще лучше).
    Хорошо: нет никаких сюсей-пусей, нет соплей, нет морализаторства, автор не пытается втюхать читателю Умную Идею - просто рассказывает придуманную им историю.
    5
    82[Бд: Перманент]
    "исин" - зачем так коверкать? Через киберпанк это слово уже вошло в литературу, если и не стало широкоизвестным, то, во всяком случае, его часто употребляют. А тут какой-то "исин"...
    Вообще, ошибка на ошибке лежит и с ошибки не слезает. Особенно вот этот абзац:
    >Разговор этот, происходивший в лабораториях "Вирмана", не имел претендентов. (кого он не имел?) О чем, за так, толкуют здесь? (что это значит - "о чем, за так,"?) О чем вообще говорить с исином человеку, заключенному в виртуальной куколке? О политике. О сексе: том, что был и что будет. Что носят и где лучше отдыхать. Что пьют и чем закусывают. Что ошибка в прошедшей жизни, что, обратно, удалось. (и это обратно неправильно сформулировано) Больше и делать нечего. Пока клон отрастет, до нужного, четверть века минет. (к чему такие двусмысленности?)
    Еще:
    >Чёртов закон - собственностью усопшего на время смерти владеют родственники - никогда так казуистки неиспользуемый, что бы человеку из прежде своих клеток не давали вырастить клон; выпал таким действием на иванову голову.
    Не разберешь - русский это язык, или только буковки из кириллицы, а язык какой-то другой - о чем речь идет в предложении, трудно сказать, как верно подметил автор: казуистика.
    >Надо - думал Иван - посмотреть, кто в скором народится.
    Где народится? В скором поезде? Ах, имеется в виду "кто вскоре народится"...
    Мог бы получиться вполне веселый рассказ, если бы не такое неумелое исполнение, когда приходится напрягаться чуть ли не над каждой второй фразой.
    3
    83[Луноход "Лаврентий Берия"]
    Оно, конечно, и с запятыми тут плохо, и опечатки (откзался, обьявляли) попадаются, но хорошая все же альтернативка получилась, а многочисленные подробности придают ей немалую достоверность.
    6
    84[Куда приводят тропы]
    Очень качественно написано, но все же два момента вызвали у меня вопросы:
    >Конь фыркнул, стряхивая серебряные брызги воды с длинной гривы,
    для чего указано, что это были брызги именно воды? В сложившихся обстоятельствах (конь вышел из реки) это, кажется, и так ясно - т.е. просто "стряхивая серебряные брызги с длинной гривы".
    >В траве, еще зеленой и сочной здесь, но жесткой, высушенной солнцем через пару шагов, сидел мужчина.
    "высушенной солнцем через пару шагов" - ясно, что автор хочет сказать, но, может, как-то немного иначе сформулировать?
    Вообще, хороший рассказ, совершенно никаких претензий (хоть и совершенно "не мое").
    6
    85[Настоящее лицо.]
    Первый абзац - все время мой, со мной, мне, и вдруг - выливает на твои мозги. Почему вдруг "твои"? Вообще, я бы сказал - ни о чем, ни про что и никак. Огромное количество местоимений, просто тонешь в них. Но это Исключительно Мое Мнение.
    3
    86[Мистер Вайсман и загадка Божественного Провидения.]
    Напомнило этакую юмореску в стиле не то Марка Твена, не то кого-то еще, читанного в юности. Вполне симпатично, вполне складно написано. Особой глубины (мною) не обнаружено, но, конечно, далеко не глупо...
    5
    87[Крылья]
    Мечта о полете, искренне и эмоционально выписанная. Наблюдаются некоторые неполадки с запятыми. По мне, было бы совсем хорошо, если бы не мораль ("Полёт не может быть прекрасен, если наслаждаешься им в одиночестве." - вот так вот безапелляционно? А по-моему, как раз в одиночестве им лучше всего наслаждаться. "Он не имеет смысла, если тебе некуда и не к кому вернуться." - а по-моему, тогда в нем появляется особая экзистенциальная ценность, особый смысл. "Если ты не делаешь добра людям, если ты не несешь блага, то даже в небе, ты по-прежнему ползешь как червь." - ну, это уж совсем наивное морализаторство.)
    4
    88[ВЛАЖНЫЙ ПУТЬ]
    Вот такая интересная история. Неожиданная. И вовсе ни к чему везде искать смысл. Тем более, в...
    Все-таки, рассказ не оставил того впечатления, которого я ждал, когда стало понятно, что к чему (вернее, кто откуда) - впечатления [чего-то большего], жуткого, непонятного и таинственного, о чем даются туманные зловещие намеки, суть которого очень хочется понять, но так никогда и не поймешь (впечатление, которое, допустим, остается по прочтении сорокинских "Сердец четырех"). Это добавило бы балл. Ну и еще к недостаткам я б отнес то, что если проникнуться таким рассказом, можно стать импотентом.
    6
    89[Во имя Равновесия]
    Меня каждый раз смущало слово "Старшой" (это звучит как обращение к пахану), ну и еще отсутствие каких-либо объяснений по поводу этих чудовищ - кто они, что они...
    4
    90[Меняющееся лицо]
    Хорошая зарисовка, вполне претендовала бы на шесть, но стиль чуть неровный, производит впечатление слегка неуверенного, да и попадались места вроде
    >состарившийся лик напоминал собой сжатую пружину
    (лишнее "собой")
    5
    91[Пёс]
    Казалось бы, альтернативка, в которой фашисты захватили весь мир, это не слишком оригинальный поворот событий, но тут все качественно и убедительно прописано.
    6
    92[Гладиатор]
    >Я вспомнил, как я впервые попал сюда
    для чего понадобилось второе "я"?
    >ЭТИ ублюдки, убив всех мужчин племени, - потеряв при ЭТОМ половину армии, - стали насиловать женщин и детей. Глядя на ЭТИ зверства через щель в стене сарая, я, в ту пору десятилетний малыш, лежал и плакал. ЭТО были слезы ненависти.
    этиэтомэтиэто
    >МЕНЯ нашли. МОЙ отец был вождем, одним из сильнейших мужчин в племени, он учил МЕНЯ драться насмерть с семи лет. Неудивительно, что из пятерых, нашедших МЕНЯ, вернулось только двое...
    >Ого, кабан очухался и попер на МЕНЯ с рычаньем!
    менямойменяменяменя
    Вообще, в рассказе избыточное количество местоимений. Большую его часть занимает описание драки (скрупулезное описание драки в литературе - это почти всегда скучно, такое годится скорее для кино), ну и финальное превращение главного героя показалось мне неубедительным. Кто этот Главный? Он действительно Локи или нет? Почему, посмотрев ему в глаза, герой так резко меняется?
    3
    93[Русская Лунобаза]
    Рассказ с поползновениями на юмор, но, к сожалению, у меня нет чувства юмора :( - и посему мне показалось, что это довольно плоско и совсем не смешно.
    3
    94[Я НАУЧИЛАСЬ ЛЕТАТЬ]
    Сон во сне во сне... На меня произвело впечатление монотонности, вязкости, медленности, даже, пожалуй, анемичности... Не могу сказать, что рассказ очень уж понравился, но, за некоторыми исключениями (к примеру, "...медленно прихожу в себя. Возвращаюсь к себе," - "себя"-"себе" слишком близко) написано вполне приемлемо, кроме того, приятно, когда автор не пытается осчастливить тебя какой-то моралью.
    4
    95[Голос матери]
    Ни о чем, но зато с моралью в финале - твори добро, борись со злом.
    3
    96[Кошачий бог]
    Я долго не мог решить, что поставить, 6 или 7. Очень уж изящно написано. Все-таки, пожалуй, шесть, хотя...
    6
    97[Для них светят звезды.]
    Нет, не выглядит полноценным рассказом - отрывок. Хотя мир вырисовывается достаточно интересный, оригинальный, да и художественный прием с одушевлением неодушевленных предметов и явлений, хоть и не нов, но используется не так уж часто. Для того, чтобы эти попытки выглядели действительно интересно, автору рассказа, имхо, пока еще не хватило мастерства ("Бледный свет луны скользнул по Окраинному лесу, осветил маленькую полянку, отразился от глаз вышедших из чащи Крамольников, уцепился за наконечники их стрел и прокатился на них до странных синих собак." - свет скользнул, осветил, отразился, уцепился и потом еще прокатился... слишком много глаголов в одной фразе, это не добавляет ей поэтичности.)
    >Звездный Человек упал на спину, руками добавляя прыгнувшему псу инерции, от чего тот перелетел намеченную точку приземления и врезался в дерево.
    "инерции" - слишком "физическое" слово, выбивается из фэнтезийного стиля, а "намеченная точка приземления" - вообще звучит жутко. Почему бы не написать "Звездный Человек упал на спину и подтолкнул прыгнувшего пса, от чего тот перелетел через жертву и врезался в дерево"?
    >В момент, когда тусклый металл впился в плоть,
    добавить хотя бы "тот" ("В тот момент, когда...") и уже не так цепляло бы взгляд дублирующийся предлог "в")
    5
    98[Четвёртая Мировая]
    Ну что вы, войны ведь несут благо человечеству! Без войн планета давно бы была перенаселена до предела, кроме того, они способствуют скачкообразному развитию технологий, а еще "естественному отбору", когда в первую очередь вымирают слабаки.
    Нет, не согласны? Вы считаете, что войны - зло? Но это знает каждый взрослый, большинство подростков и многие дети. Зачем же в который - в стотысячный? стомиллионный? - раз доносить до нас эту идею в такой простенькой, незатейливой обертке?
    >вечнозелёная, цветущая долина, сейчас превратившаяся в голую выжженную изрытую воронками пустыню, от края и до края была заполнена многотысячной армией.
    Количество обычных и отглагольных прилагательных в первом абзаце удручающее. Вечнозеленая, цветущая, голая, выжженная, а дальше - черные, быстро летящие, неясный, колеблющийся, непроглядной, серые, ледяного, пронизывающего...
    3
    99[ОБИТЕЛЬ ОДИНОЧЕСТВА]
    Нет, не играет. Пока персонаж еще находится в этой комнате, интерес к происходящему есть, любопытно, в чем же там дело, но потом... По-моему, все три предложенных финала нелепы и жалки. Так и хочется произнести фразу - название следующего рассказа: "Зачем все это?".
    3
    100[Зачем всё это?]
    >От этой мысли мне стало не по себе.
    "От этой мысли стало не по себе".
    >Через некоторое время я вновь заснул, а когда проснулся, рядом со мной стоял столик с едой.
    "...рядом стоял столик с едой"
    >Когда я в очередной раз проснулся, то рядом со мной сидел человек в таком же комбинезоне.
    "...то рядом сидел..." (а лучше "возле кровати сидел")
    Некоторая избыточность местоимений, вот о чем я.
    Вообще, в тексте присутствует такая фраза: "У них не было ничего такого, что могло бы вызвать раздражение, смех или удивление." Так вот, хочется сказать - в прочитанном рассказе не было ничего такого, что вызвало бы у меня раздражение, смех или удивление. Совсем ничего.
    4
    101[Бд-3. Буря в пивном бокале]
    >Кейл невольно облизнул свои губы
    было бы странно, если бы он попытался облизнуть чужие губы "Кейл невольно облизнул губы"
    >словно топором деланное лицо
    "топором деланное лицо" все-таки как-то неправильно звучит. Вытесанное.
    Достаточно грамотно, но, мне показалось банальным, без изюминки, благодаря которая рассказ бы запоминался.
    4
    102[Небо, я твой...]
    Хоть и совсем не интересующая меня тема, абсолютное "не мое", но уж очень качественно написано
    6
    103[Кровавый дождь]
    >Это был трусливый толстый человечек, помимо старосты бывший еще и торговцем в деревне.
    Неудачно построенная фраза, к тому же "был"-"бывший".
    >Миновав пост гоблинов у двери в дом, Марко вышел на улицу, Ву плелся за ним следом.
    "за ним" - лишнее, просто "Ву плелся следом" (конечно, мелочь, но когда подобными мелочами страдает большая часть текста, это очень мешает чтению)
    >Марко в тот вечер был не в настроении разговаривать, поэтому эту реплику Ву проигнорировал.
    Для чего тут написано "в тот вечер"? "Марко сейчас был не в настроении..."
    >Продолжить развлечение гоблинам не дала местная погода.
    Почему "местная"? Что это за "местная погода"? Персональная погода этой деревни? Просто "погода", без "местная".
    >Из туч, висящих низко над головой, пошел целый ливень,
    "Целый ливень" - было бы неожиданно, если бы ливень пошел кусочками, по частям. Если автор хотел подчеркнуть силу ливня, то уже лучше написать "настоящий ливень".
    >Вскоре Кирку надоела эта порабощающая сцена
    "Порабощающая сцена" - кого порабощала эта сцена? "Сцена порабощения". И вообще, так бы можно было бы сказать, если бы Кирк, как Марко, наблюдал "сцену" со стороны, но он ведь был участником. Надо как-то по другому переформулировать, к тому же последующее "занялся банальным изнасилованием" звучит вообще анекдотично.
    >Женщина вопила и дергалась, как резанная (почему как?), но ее держали крепко.
    Смысловая двусмыслица, причем забавная. Автор как бы сам себе удивляется: и правда, чего это я написал "как резанная"? :)
    Общее впечатление - мог бы получиться приличный рассказ, этакое фэтези в стиле Сорокина, если бы не такой неуверенный стиль.
    3
    104[SMERT.RU]
    >Во мне происходила внутренняя борьба, - борьба с искушением отправиться на "ЗАСОС-ТОЧКА-РУ".
    Сплошны лишние слова. Почему бы не написать "Я боролся с искушением отправиться на "ЗАСОС-ТОЧКА-РУ"?
    >Мне снилось, что я убегаю по пустынным улицам ночного города от преследующего меня темного силуэта. И, несмотря на все мои усилия, он догонял меня.
    Мне-меня-мои-меня - и это в двух-то не длинных фразах! Вообще, местоимений слишком много в тексте.
    Рассказ-последыш, написанный под влиянием то ли "Звонка", то ли "Страха.ком" то ли их обоих вместе. Скорее, это ближе к слабенькому "Страху.ком", чем к "Звонку". Совсем не страшно.
    2
    105[Легенды Сотаса. Великий исход]
    Мне показалось однообразно-унылым, как та степь. Кроме того, много места отдано предыстории, завязке - а на кульминацию уже как бы и не осталось ресурсов. Просто девочку уводят в горы, а что там дальше происходит - остается за кадром. Написано вполне, хотя в первом абзаце слишком много тире.
    4
    106[На пути в иной мир]
    Мог бы получиться отличный рассказ в стиле Генри Каттнера, если бы не рваная, мало что объясняющая концовка и оплошности:
    >космический аппарат, двигался в атмосфере слишком быстро. Температура обшивки быстро нарастала
    "быстро"-"быстро"
    >типы пролетавших мимо кораблей, летающие здания. Он знал и мир, к которому летел корабль.
    "пролетавших"-"летающие"-"летел"
    >Они направились через модуль и внезапно вывалились посреди городской улицы.
    "направились через модуль" - слегка неправильная конструкция, тем более "направились"-"вывалились" - некрасиво звучит. Почему бы не написать элементарное "Они прошли через модуль..."?
    >В глазах Алекса помутилось, в уши вошел звон
    На цыпочках вошел? Лучше уж хотя бы "уши наполнил звон".
    4
    107[БД-3: Аврал]
    Написано-то хорошо (и про флаг на ветру тоже хорошо:)) но в целом со всеми этими унитазами производит нелепое впечатление. И последний абзац... я-то не снижал за него оценку, но, по-моему, автор решил слегка поиздеваться над и без того невеселым жюри.
    5




    рубеж
    Натуральное издевательство над жюрями. Мог бы получиться очень даже качественный сюрреалистический рассказ ужасов, если бы не: (глубоко вдохнем):
    >Начиналась равнина пустыря,вступительная часть которой
    Во-первых, "равнина пустыря" несколько странновато звучит, ну это еще ладно. А вот "вступительная часть", это что такое? Вступительная часть пустыря - завязка пустыря, что ли? Пролог пустыря? Пустырная пропедевтика?
    >он родился в своём городе и знал его как облупленный
    во-первых, почему "в [своем] городе" Что за "своем", что это значит? Может, "он родился в этом городе"? Во-вторых, не "знал как облупленный", а "знал как облупленного" и вообще, так преимущественно говорят о чем-то (ком-то) одушевленном.
    >царь горох
    насколько я понимаю, с большой буквы - Горох
    >утыкана шестами с предупредительными табличками
    "предупредительные таблички" - очень вежливые, всегда готовые услужить таблички? ":с предупреждающими табличками".
    >среди всего этого "сумбура"
    почему тут "сумбур" в кавычках? По-моему, они не нужны.
    >-Что?- не понял его Макс.
    Это не ошибка, но все же - для чего тут стоит "его"? Ясно, что Макс не понял именно своего друга, ведь никого другого поблизости нет. (-Что? - не понял Макс.)
    >Пустырь был ОГРОМЕН,и хоть они вдвоём шли уже около получаса,они не вышли ближе к центру пустыря ни на йоту.
    Неказисто построенная фраза. "пустырь"-"пустыря", "они"-"они", "шли"-"вышли". Да, и зачем это "вдвоем"? Ведь и так ясно, что речь идет о них двоих.
    >Выглядел пустырь в виде огромного круглого озера,
    что за выражение - "выглядел в виде"? Или "пустырь имел вид огромного:" или "пустырь выглядел как огромное:".
    >но едва только солнце исчезло за горизонтом,температура воздуха как будто опустилась на 10 градусов.
    Именно 10, точно? И что это за 'как будто'? Так она опустилась или не опустилась? Ну почему бы не написать "Но едва только солнце исчезло за горизонтом, стало ощутимо прохладнее"?
    И еще у меня вопрос, с какой целью автор именует героев то M/Y, то Макс и Игорь?
    2 (а могло бы быть 6 или 7, но автор сам виноват, с него и спрос)
    Случай из жизни.
    >"Парамон Кузьмич Порываев, великий и страшный, ничтожный и беспомощный, творец и творение, созидающий разрушитель и разрушающий созидатель, вышел из своей заполненной мучительным смыслом квартиры на пустынную, как Небо Отсутствия Форм лестничную клетку, чтобы в тайне от жены выкурить сигарету".
    Все же две фразы автору удались хуже, чем остальные - а именно, фраза, которая начинается словами "И тогда Парамон Кузьмич Порываев:" и заканчивается словами ":быть проигнорировано" (во фразе этой тиранило глаз пятикратное повторение союза "что"), а кроме нее еще фраза, началом коей послужили слова "Таким образом:", а концом - слова ":его подлинности", где неприятно обратило на себя внимание двойное повторение тех самых слов, с которых фраза начиналась - и потому, соответственно, вместо оценки "пять" автор получает всего-навсего оценку "три" - по баллу за каждую неугодную фразу - да и то незаслуженно, так как сам случай из жизни, послуживший основой рассказу, хоть и описан вельми кудряво, но не представляет особого интереса ни для широкой общественности, ни для узких специалистов - разве что для специалистов в психиатрии.
    3
    Обратная сторона света.
    Все-таки не нравятся мне вот такие "поучающие" истории, так и хочется воскликнуть вслед за Буратино: поучайте лучше ваших паучат! - "во всех своих бедах виноваты лишь мы и никто нас ни за что не наказывает (:) Но, в таком случае и помочь мы можем себе только сами." Назидательность декларативность, вот как я это называю. Кроме того, в тексте явные неполадки с запятыми, в частности ("Поправляя на ходу, развившуюся каштановую прядь девушка впорхнула в палату, и легко присела рядом с кроватью." (первую запятую надо поставить после слова "прядь", а вторую вообще убрать)) и со знаками препинания вообще ("Ирочка замолчала и прислушалась, из коридора донёсся раздражённый голос зовущий медсестру, она заторопилась." - "Ирочка замолчала и прислушалась - в коридоре кто-то звал медсестру раздраженным голосом. Она заторопилась.")
    3
    Колокол
    Из категории "странных рассказов". Бесенята эти, заброшенная деревня, полубдредовая атмосфера: Стиль рассказа иногда выдержан удачно, а иногда попадаются:
    >Не помнила даже, как приволокла в дом этого раненного солдатика, красивого и томного в забытье своем, как мертвый Христос на иконах.
    "как"-"как"
    >День на третий, что ли, как от его тряпок дурной дух пошел, раздела она его и обмыла, как сумела,
    опять "как"-"как". Вообще, это, конечно, особенность стиля, но иногда "как" все же чересчур много.
    >Повернулась, вышла из избы и пошла, сначала по дороге,
    вышла и пошла. Какой бы тут синоним вместо "пошла" использовать? - надо подумать.
    >разве что не жгли ее до последнего момента, а потом уж было некому), а потом,
    а потом - а потом
    Мне понравилось, вот только никак не могу определиться с финалом: Выбивается он из общего стиля, мне кажется: хотя: трудно, в общем, сказать, что мне кажется:
    6
    Сны.
    Опять история из разряда "ну и что?". Не завершено, т.е., имхо, отсутствует то, что сделало бы это рассказом, а не отрывком без финала. Кроме того:
    >Одет посетитель был в грязного цвета пальто, а может это и не было цветом, черные ботинки, довершала картину бесформенная серая шляпа, которую он нервно теребил в руках.
    Плохо построенная фраза, да и как можно быть одетым в ботинки? Заявляю со всей ответственностью: в ботинки можно быть обутым.
    >Человечек вздохнул, надел шляпу на голову,
    зачем указывать, что он надел шляпу именно на голову? Ведь совершенно ясно, что он надел ее не на ягодицу - просто "вздохнул, надел шляпу"
    >видел основание им этого агентства, потом ваше им пользование.
    Плохо построенная фраза ("им" - отцом или агентством?), да "пользование агентством" тоже плохо.
    3
    СДЕЛКА
    Нормально написанная, но показавшаяся мне не слишком интересной история. В основном из-за неестественности всех этих ситуаций - разговор на вечеринке в ночном клубе (на ТАКУЮ тему - наивно как-то), убийство писателя - в том смысле, что я не поверил, будто она его вот так взяла и убила, мне кажется, не решилась бы она на это. Ну и банальная концовка. Она его убила, ее мучают воспоминания: ну и что?
    3
    Бд-3. Подари мне смерть
    Странно, другие рассказы щелкал как белка орешки, а тут пришлось после первого прочтения еще раз пробежать глазами, чтобы хоть более-менее въехать, что к чему. Все замечательно, смыслов много заложено, но только мне это показалось слишком отстраненным - скорее, этакий умственный выверт, любопытный умозрительно-философский "финт ушами", интересный (мне) на интеллектуальном, но не на эмоциональном уровне.
    6
    Потерянный народ.
    Общее впечатление отстраненности, холодности - какая-то девушка спит, у какой-то женщины неприятности, какие-то существа пытаются вернуться из снов в реальный мир, стараясь решить проблемы, не вызывающие у меня никакого сопереживания: Вроде бы, в тексте какие-то эмоции есть, но они не генерируют ответную эмоциональную реакцию у меня, как у читателя. Это вполне можно было бы оправдать, если бы в рассказе было заложено что-то философское, т.е. вызывающее отклик не на эмоциональном, а на интеллектуальном уровне - но и этого, имхо, нет: а, вернее, есть, но чуть-чуть.
    4
    По грибы
    По стилю и композиции никаких претензий, написано, имхо, качественно. Но, когда дети забредают на место старых захоронений, ожидаешь, что они увидят мертвеца. Они и видят мертвеца: Т.е., автор не напридумывал в конце чего-то такого, чтобы нас действительно пробрало.
    5 (или, возможно, 6)
    ЛОВЕЦ ДУШ
    Несколько вопросов по стилю. Первый -
    >Было скоро 8 вечера.
    Было - скоро - восемь - вечера: плохо звучит, разве нет?
    Далее:
    >Пил медленно, без наслаждения, так, как будто был должен, но раз за разом, с отвращением заказывал себе новый стакан прозрачной жидкости.
    Что и кому был должен? Имеется в виду, что он пил так, будто был должен пить? Немного размыто сформулировано, к тому же в таком случае почему там "но"? Имхо, лучше было бы примерно так: "Пил медленно, без наслаждения - словно и не хотел, но что-то принуждало его пить, и он раз за разом заказывал:"
    >зорко вслушивался в его новую личину.
    Это что-то вообще странное. "зорко вслушивался" - зорко можно вглядываться, а не вслушиваться. И тут же - "вслушивался в личину" - в личину, опять таки, можно вглядываться, а не вслушиваться:
    >утробой его рта. "Утроба", это внутренняя часть тела вообще либо живот в частности. Оставляем в стороне "живот", получается: "Каждый сарказм, извергаемый внутренней частью его рта:" Нет, по-моему, не годится.
    4
    Зверь из ниоткуда.
    Попытку написать что-то совсем нетрадиционное можно только приветствовать. Возможно, рассказ был бы хорош, если бы был блестяще написан, но стиль все же хромает (как и у меня в этой последней фразе).
    >(горы), утонувшей в расположенном перед ней плоским озером ("утонувшей в плоскОМ озере", не так ли?).
    >на него заливались крупные псы"
    Все-таки "на него заливались": как будто они на него п[и]сали, извините.
    >поставил дёрн назад
    положил.
    >Но зверю этой подробности не было видно. Хотя, кто его знает, этого зверя"
    "этой"-"этого" слишком близко. То есть, имхо, стоит поработать над стилем, довести рассказ до ума - и тогда будет куда лучше.
    4
    Записки вервольфа
    Очень даже симпатичный рассказик - но ведь анекдот анекдотом.
    5
    Павший
    ...Ворон кружит,
    Твой дружок в бурьяне
    Неживой лежит.
    Не рассказ - сценка. Написано складно и, как бы сказать: душещипательно (да не обидится автор на это слово!).
    5
    CRAZY INSECT
    И опять - ну и что, братцы? О чем это? О вреде компьютерных игр? Если да, то зачем мне "всучивать" эту идею, и еще в такой простенькой обертке? Если нет, если о хитрющих инопланетянах, нашедших нетрадиционный путь захвата Земли - то тогда еще банальнее.
    3
    РУСАЛОЧКА
    Вот так и гибнут сказки: :)
    5
    ДОКЛАД МИНИСТРА
    Человечество технически невероятно продвинулось вперед, но лишилось элементарного - чистого воздуха, и теперь пытается произвести его в лабораторных условиях. Министр в дыхательной маске говорит, что скоро, возможно, люди смогут обойтись без масок: Экологический рассказ о том, что не следует загрязнять окружающую среду? Но это знает любой ребенок.
    4
    Пламя.
    Попадались отдельны кривости.
    >каждый из которых настолько погружен растительностью
    "остров погружен растительностью" - как это?
    >На гребне холма они часто находили незнакомые предметы: черные коробочки, которые неприятно жужжали, когда их открывали, круглые тяжелые, покрытые чем-то черным, массивные крышки, черные вытянутые шкатулки с какими-то кнопочками внутри. Но все было черного цвета,
    "черные коробочки"-"покрытые чем-то черным массивные крышки"-"черные вытянутые шкатулки": "все было черного цвета". Получается - черные коробочки, черные крышки и черные шкатулки были черного цвета. Все черным-черно, в общем.
    >В глазах жителей появился страх, и они с ужасом смотрели на приближающееся чудовище.
    Зачем такое нагромождение: в глазах появился страх, и они с ужасом смотрели: Это немного нелепо звучит, получается, они смотрели с ужасом глазами, в которых был страх.
    >Большие огненные факелы, которые подарило им пламя большого костра
    "большие"-"большого" в одной фразе.
    4
    Пусть сильнее грянет буря
    На 7 все же, имхо, не тянет, но было б 6, если б не парочка оплошностей
    >Он попытался дойти до детского грибочка - придерживая одной рукой готовую улететь панаму, другой прикрывая глаза, сильно наклонившись двинулся он к укрытию.
    Для чего два раза "он" в одной фразе?
    >что вокруг никого не было - именно из-за своей безлюдности и было выбрано это место.
    >Но даже если предположить наличие прохожего в этом печальном заброшенном месте
    во-первых - "было"-"было", во-вторых - "место"-"месте"
    >Думается, наш гипотетический прохожий поспешил бы поскорее миновать это чудо.
    Меня это резкое изменение стиля (когда автор внезапно напоминает о себе - "наш прохожий") - смутило. Выбивается из общей тональности рассказа. А в остальном - хорошо.
    5
    Разведчики мерцающих недр.
    Прилично написано, но это не рассказ как таковой. В начале что-то историко-природоведческое, которое потом плавно перетекает в пересказ легенды (или "случая из жизни") о гноме. Опять-таки, именно пересказ, а не рассказ (хотя и вполне симпатичный). Все вместе производит впечатление неплохого кусочка из романа-фэнтези или цикла рассказов, но как отдельная история не играет.
    4
    ХАМ-син.
    Вводя читателя в мир своего произведения, автор должен "загрузить" ему в голову условности и законы этого мира, а также предысторию тех событий, с которых начинается повествование, причем сделать это по возможности ненавязчиво. Часто для этого используются слова персонажа. Вот пример таких слов:
    >- Ты это серьезно, "кэп"? - на всякий случай уточняю я, прежде чем не без бравады добавить: - Брось! Ерунда! Просто мы все устали от преследующих нас с момента старта "Ареса" с Мыса Канаверал "нештатных ситуаций", откровенных "проколов" и неудач. Ну, да, вместо полугода мы летели сюда целых семь месяцев. За это время у нас раз десять отказывали бортовые компьютеры и гиродины. Да и нашу посадку на Марсе достаточно сложно назвать безукоризненно "мягкой". Но так ведь ... все уже позади! Мы здесь. Целы и невредимы. Оборудование по крупному счету в порядке. Связь с ЦУПом восстановлена...
    Это выглядит так, будто персонаж говорит не с другим персонажем, а с читателем, словно в фильме герой поворачивается лицом к камере и обращается напрямую к зрителям в зале. Причем это малобюджетный фантастический фильм 60-70 годов прошлого века.
    >Я вижу далекие горы, чуть заметно светящуюся над линией горизонта думку,
    ясно, что это всего лишь опечатка, но какая забавная :)
    - Ладно, проехали, - грубо обрывает его на полуслове Джек, безуспешно пытаясь скрыть на своих устах ликующую улыбку.
    Для чего тут это "на своих устах"? Ясно, что вряд ли улыбка могла бы возникнуть на какой-нибудь другой части его тела, да и само слово "уста" в данном случае выбивается из общего стиля.
    Сам рассказ напомнил "Марсианские хроники" Бредбери (возможно, так и задумывалось), но, увы, тут всё попроще, да и без поэтичности вышеупомянутого автора.
    4
    Атеистка
    Ну что ж, вполне забавно и живо. Рассказ, который запросто подошел бы для какого-нибудь женского журнала с глянцевой обложкой (заметьте, это я говорю без сарказма). Наверное, мечта многих женщин - иметь такой вот успех у противоположного пола. Удачный пример т.н. "женской логики":
    >Ваши папочки в своё время меня бросили. Если бы кто-нибудь из них вернулся, порази его молния в задницу, я бы его приняла обратно. Но если бы они все втроём здесь явились и сказали - выбирай! - я бы всех их послала подальше.
    Парочка моментов:
    >Ладно бы на этом и успокоились - нет, вдруг успокоились, повернулись ко мне и спрашивают,
    (в прямой речи персонажа, из коей, собственно, состоит весь рассказ, позволяется такое, чего не позволяется в других частях текста, но все же ":и успокоились - нет, вдруг успокоились:")
    >Впрочем, раз она не позвонила за весь день, то вряд ли сделает в три часа ночи.
    Видимо, тут все же "то вряд ли сделает это:"
    4
    Художники слова.
    Мне показалось, что диалоги выглядят очень неестественными, нормальные люди так не разговаривают. Финал оставляет слишком много вопросов без ответов - что это за искусственные люди, почему они лишены воображения, что за эксперимент? Впрочем: ответы на эти вопросы не очень-то и хочется получить. Довольно много неудачно сконструированных фраз:
    >На полу валялись пожелтевшие от времени газеты, которые он просил Лизу принести из библиотеки, но уже совершенно забыл про свою просьбу, и вот теперь придется просить у неё прощенья, уповая на то, что он был занят.
    "уповая на то" - тут не к месту. Рассмотрим вопрос внимательнее. "Уповать: 1.Твердо надеяться на кого-л., что-л., неколебимо верить в кого-л., что-л. 2. Всецело полагаться на кого-л., что-л." Итак, это звучит следующим образом: ": и вот теперь придется просить у нее прощения, твердо надеясь (всецело полагаясь) на то, что был занят." Логическая бессмыслица? Конечно. Зачем же использовать слово, значение которого Вы не слишком четко себе представляете?
    Так же - лишние местоимения:
    >Артур заметил про себя, что в этот раз он сильно её задел.
    Зачем тут "про себя"?
    >натянул на голову пишущий "шлем", и полностью погрузился в свою работу.
    Лишнее "в свою".
    >Лиза встала со своего кресла и подошла к столу.
    >- Нет, - он настороженно посмотрел на свою жену.
    В обоих фразах лишние "со своего" и "на свою". В первый раз - какая нам разница, чье это кресло, Лизино или еще чье-нибудь. Во второй раз - потому что и так ясно, что она - именно его жена, надо быть совсем уж глупым читателем, чтобы не понять этого.
    >Артур услышал сзади звук закрывающейся двери. В его кабинете повисла тишина.
    лишнее "его"
    Лишние запятые:
    >Свою задачу, по её успокоению
    (после "задачу" не нужна)
    А вот абзац, в котором ВСЕ предложения сконструированы плохо, неказисто:
    >По всему полу были разбросаны газеты, каждой из которых насчитывалось, не менее пятидесяти лет. Часть из них, как их называли "желтые" газеты, - развлекательные, телепрограммы (было раньше и такое), газеты новостей, и ещё несколько штук посвящённых исключительно фантастике. Хотя их можно было отнести к развлекательным, Артур всё же решил охарактеризовать их класс, как художественную литературу.
    И еще:
    >- Я долго думала, - начала она, но тут же сбилась, замолчала, очевидно, решив построить свой диалог по-другому. -
    Почему "диалог"? Свой монолог?
    Идея рассказа показалась мне не слишком оригинальной, такое встречалось уже неоднократно, т.е. текст - хороший пример первого типа (см. критерии).
    2
    ДОБРОЕ УТРО, БОГИ.
    Наверное, автору и без меня укажут на ошибки, но и я не хочу упустить этой возможности. Итак:
    Дважды 'в очередной раз' в самом начале.
    Плохо с запятыми.
    >второю отвел в сторону обухом топора.
    вторую?
    >Изящные, тонкие руки играли с двумя тонкими, слегка изогнутыми клинками
    ('Изящные, тонкие руки играли с двумя тонкими, изящными клинками' Ну, то есть, понятно - 'тонкие'-'тонкими' слишком близко).
    >Уже отбросил лук, смеется и отступает, лишь слегка напрягаясь при быстроостывающих атаках.
    Тут я просто не понял, что это за напряжение при быстроостывающих атаках.
    >Ей - самой обожаемой и неутомимой танцовщицы
    танцовщице?
    >Слабая попытка Ликарта защититься все же возымела некоторый эффект.
    'возымела эффект' - нет, это не годится.
    >усач снова взмахнул ножом, снова рассекая руку по широкой дуге.
    'снова'-'снова'
    Ну и там еще много чего:
    Многочисленные ошибки ОЧЕНЬ портят общее впечатление. Мне даже трудно представить, чтобы я решил, если бы рассказ был написан справно. Какая тогда была бы оценка? Возможно, 4 или 5:
    3
    Не желая зла
    Так ему специально эту записку подбросили, чтоб у него мозги заработали? Добротная нф, которую теперь редко встретишь, вот только чуть-чуть бы побольше объяснить, с чего вдруг на Земле под спудом научные исследования? Хотя, тут автор в своем праве, объяснять или нет:
    И вот:
    >Морозов никому не желал зла. И до сих пор был уверен, что во всём их мирке, состоящим
    "состоящем"?
    >Зла ему желали. Так в письме и написали, де желаем, чтобы ты, Морозов,
    "де желаем" - забавно так получилось. Насколько я понимаю, имеется в виду "желаем де, чтобы ты, Морозов:"? :)
    >Не то, что страшно, обидно как-то.
    Кажется, тут лучше "Не то, чтобы страшно, обидно как-то"?
    И еще парочку пропущенных запятых попалось.
    5
    Бессмертные
    Один момент заметил:
    >Но он не стал садиться, встал в уголке около двери,
    "стал"-"встал" (Может, "Он решил не садиться, встал:"
    Написано хорошо, даже проникновенно, но вот с того момента, как по телефону друг рассказывает персонажу про Валерку с ураганной лейкемией, становится ясно, что там будет в конце. Ну и еще - фантастический элемент очень уж слаб (хотя это, конечно, не недостаток)
    5
    Драйв-тест
    Попадались вот такие ошибки:
    >Стрелок щелкнул жвачкой, потерявшую свой фруктовый вкус минут двадцать назад,
    "потерявшей"
    >Передвинув рычаг на максимальный темп стрельбы Прохор направил восемь стволов агрегата в сторону леса и нажал на гашетку.
    запятая после "стрельбы" (и вообще, запятых в рассказе легкая недостача)
    >просторечиво называемая
    все-таки, по-моему "в просторечии называемая" (или "именуемая")
    Вся батальная сцена описана приемлемо, но вот в финале мне показалось, что персонажи общались не друг с другом, а, сняв свои виртуальные шлемы и повернувшись лицами к зрителям (читателям), стали громкими, хорошо поставленными голосами объяснять им, в чем суть произошедших событий. Ну, ясно, о чем я?
    4
    КАК ДУРАК ДУШУ ПРОДАВАЛ
    Не могу я ни на что решиться. С одной стороны - ничего, вроде, особенного, какого-то проникновенного впечатления нет. С другой - вроде, и раздражение не вызвало, все вполне легко и весело, даже занимательно. С одной стороны, вроде, и не тройка, с другой - тот же получивший 4-ку 'Драйв-тест' понравился больше. Поставлю-ка от греха подальше
    3 / 4 - а там посмотрим




    Ночной рейс.
    Когда в первых пяти абзацах настойчиво описывается полная автоматизация всего процесса, задумываешься, к чему бы это, и примерно через секунду-две упорных размышлений начинаешь подозревать - автор ведет к тому, что людей не осталось и лишь безжалостные электронные мозги тупых бездушных машин бомбят безжизненную планету. Еще абзацев пять-шесть, дочитываешь до конца... ага, так и есть: безжалостные электронные мозги тупых бездушных машин бомбят безжизненную планету...
    2
    Где кончаются мечты
    Имхо, развитая мечтательность - эта форма эскапизма. Конечно, в привычке к мечтаниям нет ничего плохо, она вполне безобидна, за исключением того, что потраченное на мечты время, как правило, непродуктивно, потеряно зря. Далее вот это:
    > За последние лет двести люди медленно отучались мечтать.
    >Они развивали точные науки и технологии и вытесняли из мира чудеса и загадки - ту силу, что двигала ими на протяжении многих веков, что рождала интерес к жизни. А потом, взамен, придумали новые - карьера, деньги, слава... Даже мечтающих о чистой любви становилось все меньше и меньше. Эти мечты сменялись желанием безопасного и феерического секса - нового идола нового мира.
    - наше время, пожалуй, действительно более прагматично, чем прошлое, но о "технологиях" можно мечтать не меньше, чем о "чудесах", одно другому не мешает, и квантовая физика несет в себе не меньше чудесного, не меньший материал для мечтаний, чем алхимия. Люди, кажется, изменились не так уж и сильно, как это пытается показать автор в данном абзаце.
    Еще:
    >Искренне и глубоко мечтать. Так, чтобы мечта становилась смыслом, движущей силой, источником энергии, солнцем и луной, воздухом и пищей. Совестью. Советчиком, к которому обращаешься, встав перед необходимостью делать выбор.
    Избыточная романтика. Красиво, конечно, завернуто, но мне показалось, что это не "правда жизни", а скорее "ради красного словца" - чересчур романтично, слишком патетично. Не было такого раньше, нет и сейчас.
    Всё это, однако, возражения скорее общего порядка, чем претензии к рассказу, и на оценку никак не повлияло. Написано вполне складно, история не то чтобы очень уж впечатляющая, но занимательная, а что до идейного содержания - так автор изложил свою точку зрения, он в своем праве, мне же остается только поставить предварительную оценку:
    4 / 5
    ЧАСЫ
    Альтернативка, где у власти эзотерики/мистики, а не материалисты, это уже встречалось. Хотя я вовсе не утверждаю, что автор написал рассказ под чьим-то влиянием - нет, производит впечатление вполне самостоятельного и качественного написанного произведения. Я долго колебался, что ставить, до сих пор колеблюсь...
    6 / 7
    Зов крови
    На один момент я обратил внимание (это, возможно, и не ошибка вовсе, но все же):
    >На улице уже шла жестокая сеча, но благородные господа и их воины, грохоча оружием и толкаясь в дверях трапезной, выкатывались по лестнице на улицу.
    Непонятно построенная фраза. В чем тут противопоставление, почему "но"? Или речь идет о том, что благородным господам и их воинам не следовало бы выкатываться на улицу, раз там идет сеча? Да и два раза "на улице"-"на улицу"...
    К сожалению, не могу никак аргументировать свое решение, сложное впечатление от рассказа. Просто, кажется, вот оценка, которую он больше всего заслуживает:
    5
    ДЁРТЬ
    Довольно умелая стилизация, все складно написано, но, как оно частенько происходит в конкурсных рассказов, финал слегка разочаровывает. Не происходит ничего такого уж неожиданного, ничего особо впечатляющего - история остается на уровне салонной побасенки, этакого длинного светского анекдота, рассказанного гостям перед тем, как сесть за десерт.
    4 / 5
    Пирамида
    О чем речь-то шла? Этот секретный спец-институт, или как оно называется, исчез после того, ученые подключили пирамидку? А дальше что? Слишком мало, слишком, имхо, незаконченный финал для связного рассказа.
    3
    Сухой закон
    Очередная попытка объяснить падение тунгусского метеорита.
    Попадались:
    стилистические ошибки - слишком частое употребление местоимения "свой", особенно в начале, или вот "кофейным голосом сказал" - странное какое-то сравнение.
    Слима повели через ВЕСЬ этот огромный дом, по дороге как бы демонстрируя ещё и ВСЮ Слимову ничтожность - так ВСЁ здесь было богато и светло.
    весь-всю-всё в двух не длинных фразах
    пунктуационные ошибки:
    >спросил Толстый Выдра голосом не обещавшим ничего хорошего.
    (запятая после "голосом")
    просто ошибки:
    всё-равно ("всё равно", кажется)
    опечатки:
    "расссмеялся", "зто такая вещь", "спирного напитка"
    и лишние слова:
    >Шикарная мебель, мягкий свет, даже музыка - всё кричало о богатстве владельца, позволяющего себе иметь такой "подвал".
    К чему здесь "позволяющего себе иметь такой "подвал"", зачем перегружать короткий рассказ лишними словами? Для того, что хотел сказать автор этой фразой, вполне хватило бы "Шикарная мебель, мягкий свет, музыка - все кричало о богатстве владельца."
    Могла бы получиться незатейливая, но вполне симпатичная фантастическая юмореска, если бы не так неряшливо написано. То есть, надо еще поработать над языком, и тогда станет лучше :)
    3
    Операция "Коготок" (Криптоистория)
    Ну что же, очень приятный криптоисторический экскурс, читать который было особенно забавно потому, что у меня перед глазами как раз висит плакат "Болтун - находка для шпиона".
    5
    ТАКАЯ ЖИЗНЬ...
    Тут, на СИ, я уже читал рассказ, где попавшие в ад души превращались в компьютерные программы, "дырки" винды и вирусы. Я бы назвал рассказ "забавным", но не "смешным". Это такой стиль, когда читаешь - легко, забавно, но таких шуток, которые вызвали бы смех, все же нет.
    4
    Машина: исповедь.
    "Бунт роботов" наоборот - бунт людей, которых создали роботы. Показалось скучноватым и малоэмоциональным. Ну, Машины, ну, люди их уничтожают... ну и ладно. Всего одна заковырка со стилем:
    >Историки выискали косвенные доказательства, но это же не прямые. По этой гипотезе
    "косвенные доказательства, но это же не прямые" - звучит не шибко, тем более, что тут же после "это" следует "этой".
    3
    Мечта
    Была бы вполне добротная космическая фантастика, если бы не концовка, которая показалась мне смазанной, наигранной. И еще ошибки - правда, совсем немногочисленные.
    >по лабиринтам тонеллей
    "тоннелей"
    >люк и, облаченный в скафандр легкой защиты, полез внутрь обнаруженного мною корабля.
    Это не ошибка, просто слова "обнаруженного мною" лишние.
    >сгоревшими до тла
    я ошибаюсь, или это слово пишется так - "дотла"?
    4
    Пища богов
    Не думаю, что в будущем люди как-то принципиально изменятся нравственно - т.е., таки да, останутся вот такие инспектора и вот такие директора акционерных обществ. И взятки тоже никуда не денутся. Но вот что мне показалось принципиально-нелогичным, так это добыча нефти в будущем. Все-таки, кажется мне, к тому времени изыщутся какие-то иные источники энергии.
    4
    Наваждение
    Название рассказ очень точно определяет его смысл - еще я бы это назвал "лесбийская фантазия". Написано довольно вычурно, попадались (редко) не совсем верные с моей точки зрения фразы:
    >Здесь пахло сандалом и почти неуловимым запахом каких-то цветочных духов.
    пахло сандалом и почти неуловимым запахом? Пахло запахом?
    >...Вернувшись к ее губам, я неожиданно попала в ловушку долгого поцелуя.
    "ловушка долгого поцелую" - это нормально, это даже поэтично, но вот "вернувшись к губам" - кажется, не совсем приемлемое выражение.
    Вообще, история показалась совсем уж не от мира сего, малоинтересной, чересчур призрачной...
    3
    Завести Ребёнка
    Вкусно написано, спору нет, и игра слов хорошая, и тянет сразу поставить семерку... но, подождав немного, ставишь таки шестерку. Потому что возникает все же впечатление: и игра слов, и неожиданный финал - самоцель, на самом деле никакой смысловой глубины не создающие. Но все равно хорошо.
    6
    Последний, решительный...
    Вполне чисто написано, но не вызвало сопереживания, к сожалению. Хотя, казалось бы, всё сделано для "оживляжа" персонажей: все эти упомянутые мелочи - про троих дочерей, бородавку на носу, умерших родителей и т.д. - должны сделать их живыми и, в результате, то, что с ними происходит, должно вызвать эмоциональный отклик... но нет, они все равно остались всего лишь персонажами... мертвыми персонажами, имхо.
    3 / 4
    Последний, бог Моче.
    Жизнь за царя. А тут - жизнь за бога. По общему антуражу и кровожадности напоминает ацтецкие ритуалы, как мы их сейчас себе представляем. Интисана, каи, Алакуй, Руми... слишком уж не от мира сего, слишком всё это далеко, призрачно и отстраненно.
    >Я тоже прожил не мало - шестьсот каи. Нас много,
    тут "мало"-"много", мне показалось, слишком близко
    >но мне шевелится запрещено
    шевелитЬся
    >каждый день она берет оттуда золото, пока череп не станет пустым, а потом каждый день кладет украшения обратно.
    Кажется, лучше "а потом каждый вечер кладет обратно", или нет?
    >И я увидел на ветке яблони, колонию пауков живущих в комке паутины.
    Запятую перенести после "пауков"
    И еще с некоторыми запятыми неполадки.
    4
    Один час из жизни смерти
    Ну что ж, ну что ж... Вполне симпатичная юмореска, даже, местами, забавная, хотя, в принципе, и не смешная. В целом неплохо, хотя и не то чтобы очень уж хорошо. Симпатично, в общем, хотя местами слащаво.
    Ошибок я не заприметил, но вот это:
    >два прелестных бугорка, которыми Господь Бог наделил женщину
    - у меня аж челюсти свело от этих "прелестных бугорков", такое это уж совсем банальненько-пошловатенькое выраженьице (именно "выраженьице", а не выражение). Написали б "сиськи" - и то было бы лучше, честное слово.
    3 / 4
    Есть идея!
    Вполне приличная нф. Эта закольцованность, безвыходность ситуации, улучшила даже впечатление от "морали" - "Пока не прекратится этот ваш идиотский мыслеконтроль, люди так и останутся стадом тупых баранов..." - к тому же, звучащей неестественно в устах до предела возмущенного персонажа. Написано вполне приемлемо, только немножко опечаток: проходяшего, жизьнью, существут
    4
    Программа
    Вот только слишком все же мало объяснено, что тут к чему. Может, стоило чуть больше пояснить, как Клячкин все это проделал... Хотя, пожалуй, нет, не стоило. Пусть каждый сам догадывается в меру своего разумения.
    5
    Атлантический договор
    Качественно написано, достаточно оригинальный, интересный сюжет - но, имхо, портит впечатление скомканность финала. Рассказ мог бы быть раза в полтора, если не в два, длиннее, и от того не стал бы хуже. Наоборот.
    6 / 7
    Герой Элфид почти спасает сказочную принцессу
    Интересное сочетание - "странный рассказ" + "юмористический рассказ" + "антитолкиеновский" рассказ. В подобном стиле иногда писал Каттнер (но без Толкиена и ролевиков, ясное дело). Производит какое-то неопределенное впечатление. Написано забавно, но не смешно. Впрочем, не очень-то и забавно. Серия подобных рассказиков, наверное, играла бы лучше. Хотя, скорее всего, тоже не играла бы. Сам по себе, как отдельная история, вообще никак не играет. Потому что нелепо.
    3
    Рыбалка.
    Написано-то вполне приемлемо, но а)ведь сразу же, с названия и первых абзацев совершенно ясно, что там дальше будет (кроме самого последнего эпизодика, когда его выбрасывает в Швецию, или куда он там попал) б)я уже читал несколько фант-рассказов на очень похожую тему (причем все это были рассказы примерно середины прошлого века). Существование схожих тем - в этом нет ничего страшного, если бы тут было как-то оригинально раскрыто. Но, имхо, оно не очень оригинально раскрыто, и потому:
    4
    Цепи Цио.
    Пока я затрудняюсь. То кажется, что как отдельный рассказ не смотрится - сценка, где слишком много непонятного (не намеренно недосказанного, а именно непонятного). То кажется, что все-таки хорошо. Я понимаю, что это слишком неопределенная оценка, вроде как издевательство, а не оценка, но надо еще переварить, так что пусть пока будет:
    3 / 4 / 5
    Игрушки
    Фантазия на игрушечную тему, вполне приятно написанная, но без взлетов, и с ни к чему не обязывающим финалом. Инопланетные игрушки не смогли установить контакт с нашими игрушками? Ну и что?
    3
    Шоу "Гротеск"
    Мне всё понравилось, никаких претензий ни по стилю, ни по композиции. И интересно, и со смыслом, и в лоб задекларированной моральки нет - что особенно приятно.
    7
    Как пёс
    И опять производит скорее впечатление незаконченного рассказа. Хотя, казалось бы, финал есть - герой умирает, что уж тут дальше - все равно, скорее это пост-апокалипсической сценка, чем сюжетно-самодостаточное повествование. Написано приемлемо, хотя попадались опечатки:
    гродов идотами прошлосм спресованными Эсперимента отъявленые обессиленно разорваные
    И вот эта фраза:
    >Облака высоко в небе продолжали вечную погоню, временами открывая синие осколки неба.
    В небе - неба. Не критично, но, возможно, лучше было бы: "Облака высоко вверху продолжали вечную погоню, временами открывая синие осколки неба"?
    5
    Пьяница Петров
    Кровопийский рассказ-анекдот. Что называется, "перевертыш". К середине начинаешь подозревать, что тут что-то не так, что это не простой Петров, а какой-то необычный Петров, и всю вторую половину рассказа просто ждешь развязки, не особенно вникая в переживания персонажа и в сюжет. Ну и развязка... не то чтобы плохая, но... анекдотная, в общем.
    4
    На кухонном фронте - без перемен
    Юмореска, вполне забавная, хотя финал показался мне немного надуманным - чересчур оно, с этим пожаром. Тараканы, конечно, достают, сам знаю, но не настолько. Хотя, конечно, тут у нас гротеск...
    4
    Умирал последний фантаст...
    Этакая беллетризированная статья-размышление про историю фантастики и про то, какой она, возможно, станет в далеком будущем, когда не останется - или почти не останется - непознанных областей. Я давно пришел к выводу, что неплохую литературоведческую статью прочитать интереснее, чем приличный, но, в целом, средний рассказ. Сама по себе история слишком "далека" от нас, эмоционально это никак не захватывает, сюжетно - тоже (ведь, по сути, в рассказе почти ничего и не происходит), т.е., вводить игровые моменты тут, по-моему, было ни к чему, лучше б действительно статью написали - наверное, поинтереснее получилось бы...
    4
    Вампир
    Катастрофическое количество ошибок и опечаток в таком коротком тексте полностью испортило впечатление. Судите сами:
    сотатся разбится пробуждатся перкрасного полуизгнившим (это что такое? Возможно, имелось в виду - "полусгнившим"?) успокоилсь Проклять ("проклясть") искривдённой жизн невыспанными (имеются в виду "не выспавшиеся водители") сдесь.
    В результате рассказ вообще не воспринимался как таковой, скорее читающий - даже если он и сам не слишком грамотен - ощущает себя в роли учителя, проверяющего диктант первоклашки.
    2
    Парадокс настоящего времени
    Интересное решение "банального" парадокса времени. По стилю - хорошо написано, только местами слова персонажей кажутся излишне патетичными, ненатуральными для людей, пусть даже переполненных высокими чувствами. По сюжету: опять-таки, все хорошо, но когда читаешь четвертый эпизод, становится уже совершенно ясно, что будет в пятом.
    5 / 6
    Тест
    Совершенно нелепый, даже смешной в своей нелепости финал. Причем тут, скажите на милость, кощеева смерть, что за ерунда такая? Всё впечатление испортили, а ведь его и было не так-то много.. . :(
    2 / 3
    Амброзианский конь
    Миры вырисовываются довольно колоритные, сочные, но адекватному восприятию мешало некоторое количество ошибок и опечаток разных видов - от дублирующего предлога "и" до лишних/отсутствующих запятых. Кроме того, как на мой вкус, имеется избыток выдуманных слов. Потом-то к ним привыкаешь, но с самого начала, в первых же абзацах - Нуклонский Суюн Базак Даурей Осна зепа... по-моему, лучше бы более постепенно вводить читателя в свой мир, не ошарашивать его с первых же фраз обилием фантастических понятий, названий и имен.
    3 / 4
    Дорога В Бессмертие
    Конечно, здесь инопланетяне, а не шотландские горцы, но все равно - увы, сейчас почти любые рассказы о бессмертных вызывают ассоциации с известным фильмом/сериалом. Это вовсе не означает, что о них не стоит писать - стоит, если подойди к тебе нестандартно, как-то по-новому раскрыть ее. Однако, переживания нестареющего мужчины из-за того, что любимая женщина, в отличие от него, стареет, это уже точно из первой части "Горца". И вообще, мне рассказ показался несколько наивным ("Люди на моей планете живут вечно, потому что нам известно лекарство, благодаря которому мы всегда остаемся здоровыми, молодыми и никогда не умираем" - ну словно ребенок говорит).
    3 / 4
    О чём вздыхают боги - 2.
    Юмористический рассказик, симпатичный, но не то, чтобы очень смешной. Опять этот тип рассказов - "забавных", но не "смешных", то есть способных вызвать в лучшем случае ухмылку, но не смех. Компания богов всполошено переговаривается и выглядит скорее как группа курсантов летного училища во время первого тренинга на симуляторе.
    ПС. Да, и слово это все же пишется так: изгаляются.
    4
    БОНДАРЬ
    Скорее притча, чем рассказ, показавшаяся мне... ну, несколько бессмысленной, что ли? Т.е., конечно, смысл есть (как я понимаю, он концентрированно изложен в двух последних фразах), но в целом впечатление бледное, отстраненное. Написано вполне приемлемо, только вот в лит-тексте обращение "Вы" пишется с маленькой буквы - даже в диалогах - и еще этот кусочек: "высохшее, словно сушеная груша, тело" - высохшее словно сушеное, не слишком хорошо звучит.
    4
    Суицид до родов.
    На конкурсе уже был рассказ под названием "В пустоте" (а еще дальше есть рассказ "Пустота"), и хотя тут название другое, но это слово звучит рефреном, так что тот первый рассказ невольно вспоминается (рассказы совсем разные - первый совсем уж унылый, безжизненный, этот, хоть и про утробный суицид, но куда более живой). Автор, не читали ли Вы "Космическую игру" Станислава Грофа? Там есть куски, посвященные переживаниям плода до родов.
    Мне одновременно и понравилось и не понравилось. Понравилось, как минимум, интересной идеей, нестандартной историей, которую нам рассказывают (это вам не мечи/магия и не бластеры/звездолеты - хотя, конечно, и про мечи с бластерами тоже можно написать интересно). Не понравилось... нет, не тем, что это т.н. "чернуха", а тем, что все же оно не очень сильно подействовало на эмоциональном уровне. Кажется, при соответствующем изложении такой темы, можно было бы впечатлить читателя куда сильнее, а у меня ощущения бессмысленности бытия все же не возникло. (и вот еще - ну разве так пишется слово "миньет"?)
    6
    Второе пришествие.
    Пару раз я даже смеялся - когда было про "хепибездей" и про "семейственность" - обракован... Дальше ласкательный говорок аборигенов уже не так смешил, но все равно, находка приятная. И вообще, приятно и симпатично написано, и по стилю все хорошо. Один момент попался: "Немного спасала дырявая шкура, обнаруженная на спине слона. Однако моя шикарная одежда все равно." Кажется, вторая фраза здесь не закончена?
    5
    173. Плавники Януша
    Безумный рассказ, хорошо, что короткий. Когда подобный текст длинен, он воспринимается с большим трудом. Ни мыслей, ни идеи, ни смысла - что и радует.
    5 / 6
    Psydrop. Track 1
    Мне показалось - очень вязко, мутно и мало что понятно. Увы, я бы хотел как-то взбодрить автора, но очень трудно сказать что-либо толковое о таком рассказе.
    2 / 3
    ЭКЗАМЕН ТИПА "ЖИЗНЬ"
    Много длинных фраз, некоторые из них, так сказать, нормально-длинные, а некоторые сконструированы не слишком удачно. На середине сбиваешься (не из-за избыточной длины, а именно из-за плохой конструкции) и приходится перечитывать, чтобы понять, о чем идет речь. Рассказанная история показалась мне неудобоваримой, почти бессмысленной. Т.е., общий смысл вроде как примерно ясен, но он не делает текст рассказом - имхо, он остается просто незапоминающимся набором фраз.
    3
    От каждого по желанию...
    История произвела впечатление оборванной (недосказанность - это одно, но тут не недосказанность, а, по-моему, просто отсутствие логического финала сюжета). И еще у меня возник вопрос насчет абзаца:
    >Объясните мне, почему люди стремясь к собственному обогащению не смотрят по сторонам. Если бы каждый стремился в силу своих способностей делать хорошее для каждого, как бы был прекрасен мир. Если бы то время и ресурсы, которые люди тратят на войну, тратили на развитие науки, как бы далеко шагнуло человечество?
    Как-то это все, насчет того, что лучше заниматься наукой, а не войной, производит довольно банальное впечатление.
    4
    ...И белый северонг
    По-моему, такие тексты имеют ценность только для их авторов - непонятная фантазия про какого-то непонятного северонга. Рваный, ритмичный стиль поначалу импонировал, но быстро прискучил и даже утомил - само собой возникло желание пробежать текст глазами побыстрее, а не внимательно читать, и борьба с этим желанием отнимала все душевные силы, не оставляя ничего для восприятия текста (выражаясь проще: очень скучно). Извините.
    3
    Час саранчи
    Так стилистически хорошо начиналось, и так сюжетно-необязательно, никак закончилось. Главный герой тоже своего рода саранча, которого непонятная сила несет куда-то, где свирепствует эпидемия? Вроде, да, но, признаться, это я уже домысливаю, потому что в рассказе это все не очень внятно прописано. Я не утверждаю что читателям нужно все подавать на блюдечке, но все-таки...
    4
    Жизнь - хреновая штука.
    Человека попытались вырвать из оков повседневной искусственной среды, но он уже не способен увидеть истинный мир, я правильно понял смысл этого? "Пустого ничем не наполненного пространства" - почти из каббалы, где упоминается "свободное, ничем не заполненное пространство". В целом, произвело впечатление чего-то слегка несуразного из-за выражений типа "...нежные и теплые (теплые, это безумно, но теплые!) длани..." и утомительно-эмоционального из-за чрезвычайного, к месту и не к месту, обилия восклицательных знаков.
    3
    ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ЭМОЦИЯ
    Сначала показалось совсем неудачным - особенно этому способствовал эпиграф, который, по-моему, там ни к месту - потом стало куда лучше. Попадались пунктуационные ошибки, но это не принципиально и никак не повлияло на оценку. И еще - я не анатом, но распадающееся на части тело, пусть даже после такой экзекуции, это все-таки, наверное, художественное преувеличение.
    4 / 5
    Принцесса и Единорог
    Принцесса красивая, юноша, естественно, тоже красивый... Все-таки, это конкурс не плоских детских сказочек, а фантастики. А высказывания о том, что в каждом из нас сохраняется (должна сохраняться) частичка ребенка, только в детстве и не казались мне инфантильными.
    3
    ЛЕГЕНДА О ЛЕДЯНОМ ОЗЕРЕ
    По-моему, совершенно неинтересно, какая-то бессмысленная (для меня) сказочная история, к тому же - утонувшая в многочисленных троеточиях и выражениях типа "нездешняя боль пронзила все тело Таэды" (нездешняя, говорите? Издалека, надо полагать, приехала...) - утонувшая, говорю, в них, как в ледяном озере. Извините.
    2
    Милая Иэ
    Начиналось оригинально, потом эта оригинальность мягко перетекла в нелепость и закончилась пшиком - то есть нелепым финалом. Написано достаточно приемлемо, но одного удобоваримого стиля ведь мало, надо чтоб еще и содержание было приемлемое, а этого как раз и нет, имхо.
    3
    Стеклянный мир
    Почему философское произведение обязательно должно быть путаным? После чтения текстов подобного рода обычно хочется полезть в Интернет и попытаться найти там на них толковую критику, чтобы наконец составить о прочитанном Свое Собственное Мнение. Множество фраз, выстроенных, вроде бы, нормально - но в тоже время смысл этих фраз ускользает.
    >Деревня - таково было это селение - на сорок и более верст окружалась комяцким лесом, населенным бурундуками, камнями и нечистью, неразличимо переходящим в парму Перми.
    Что это такое? Что за деревня - таково это селение?
    Образно, философично и запутанно. Хорошая тема с зеркалом, тяжелым из-за веса застывших имен. Вообще - бесспорно умно. Но при чтении постоянно преследовала мысль, что витиевато-ускользающие фразы такие ускользающие не потому, что автор так хочет, а потому, что (возможно -пока) не умеет по-другому.
    4
    Курьер.
    На протяжение всего рассказа было интересно, но развязка, имхо, подкачала. Показалась слишком, как бы сказать... неудивительной, слишком вульгарно-научно-фантастической. По стилю - вполне качественно написано, хотя попадались отдельные (редкие) ошибки, в том числе и с запятыми. В паре мест слишком часто повторяется местоимение "мой" с производными, а еще это слово "засцанца" - что за засцанец? Разве не "зассанец"? Хотя, возможно, я и ошибаюсь...
    5
    Приговор
    На меня рассказ произвел впечатление сугубой нелепости. На что автор рассчитывал, без конца повторяя все эти "голосования"? Первое читаешь, а дальше, когда понимаешь, что оно повторяется почти слово в слово, начинаешь пропускать. Тоже касается и диалогов Фрэнсиса с его величеством, которые заканчиваются неизменным "Называй меня полным титулом!!!" - конец каждого такого диалога тоже пропускаешь. В результате треть рассказа вообще не воспринимается. А в оставшихся двух третях тоже ничего любопытного нет - по-моему, получилась полубессмысленная история с несуразным сюжетом и неинтересным финалом.
    2 / 3
    МЕСТЬ
    У меня возник вопрос: так если они определили, что телефон героя последний, на который звонила погибшая, то почему же они не определили и время звонка и с чего удивлялись словам героя о том, что Ирка звонила ему после часа?
    Вообще, придумать выпадение персонажа из окна, которое, как потом оказывается, закрыто изнутри, это несложно. Куда сложнее придумать неожиданное, интересное, но в тоже время не кажущееся притянутым за уши объяснение. Ну а здесь... Буняк этот Шелудливый ни к селу ни к городу - несуразно получилось, неказисто, имхо.
    3
    Оурборос (змея, которая кусает собственный хвост)
    По-моему, это текст из разряда тех, что забываются в тот самый момент, когда ты прочитываешь последнее слово в последней фразе, и больше никогда уже не вспоминаются по причине их общей унылости, тягомотности. Хватает опечаток и ошибок:
    опаздать, зарешоченные, колличеством, несчатный, преподователь, беропотно, будующем
    Далее, вопрос по этой фразе:
    >Я шел мимо тусклых витрин, таких запыленных, что, и правда, верилось, будто я остался один.
    Я не просек связи: как запыленные витрины способствовали вере персонажа в то, что он остался один?
    Ошибки с пунктуацией, пример:
    >Я предпочел промолчать, что отвечают в таких ситуациях, я не знал, а она продолжала.
    - Чего не спится-то тебе.
    Кажется, точнее будет: "Я предпочел промолчать. Что отвечают в таких ситуациях, я не знал, а она продолжала:
    - Чего не спится-то тебе."
    И еще прелестное выражение:
    >Глупое лицо, задувающее свечки на торте,
    Лицо задувало свечки на торте? Нет, не так. "Глупое лицо человека, задувающего свечки на торте."
    2
    Смеющийся Волк
    Мне показалось, что автор пока еще не слишком хорошо владеет словом.
    Есть попытка передать яркие эмоции и чувства в остро-кризисной ситуации, но по вышеозначенной причине неудачная. Стоит работать дальше, и, возможно, через некоторое время у автора начнет получаться, но пока еще некоторые фразы, смысл которых в общем понятен, составлены плохо, коряво.
    >Но только, если смотреть почти боковым зрением. Стоило обратить прямой взгляд и разница между ними совсем не ощущалась.
    "смотреть почти боковым зрением" - не очень, но еще терпимо. А вот "обратить прямой взгляд" - точно плохо.
    >- Или он нас. - Задумчиво предположил Кастер, не обратив внимания, что в его словах притаился двоякий смысл.
    "...не обратив внимание на то, что..." К тому же "двоякий смысл" тут не совсем к месту, лучше подходит "двойной смысл"
    >Кастер, как в гипнотическом сне повернулся, сохраняя вместо лица маску отупелого удивления.
    "сохраняя вместо лица маску отупелого удивления" - плохо звучит. Сохраняя на лице, да и "отупелое удивление"... удивление совсем отупело, так, что ли?
    >Он был (всего лишь) - СОБОЙ.
    Зачем тут скобки? Абсолютно ни к чему, ни к месту.
    >И мир вспыхнул красочным фейерверком, облепив самый корень его чувств беснующимися в кромешной тиши шутихами.
    Яркая, энергичная фраза, но... "облепив самый корень его чувств" - "корень чувств"; "беснующиеся в кромешной тиши шутихи"... это звучит скорее забавно, чем сильно.
    >Пока он еще был Кастером, он усиленно думал затухающей и изворотливой мыслью,
    Он думал затухающей изворотливой мыслью? Думал мыслью? Ну что Вы, так нельзя. Так им хочется переиначить: у него была мысль - и он ею думал.
    Плохо оформленный диалог:
    Баксет хмыкнул.
    - Мы все-таки не совсем охотники.
    Кастер кивнул.
    - А эта тварь не совсем волк.
    Баксет скептически закачал головой.
    - Не верю я в эти сказки.
    Кастер оборвал его, внезапно положив руку на его плечо.
    - Смотри!
    Баксет хмыкнул, Кастер кивнул, Баксет закачал, Кастер оборвал... Учитывая еще и некоторую ритмическую схожесть имен персонажей, звучит почти как авангардное стихотворение в стиле Маяковского.
    Ну и наконец:
    Кастер оскаблился.
    Сам себя поскаблил? Нет такого слова в русском языке, и ни в одном другом языке его тоже нет - "осклабился"
    Повторяю, по-моему - многообещающая попытка, но пока еще плоха реализация.
    3
    Слова в Тишине
    По моему мнению - философические размышлизмы, очень тягомотные, занудные и переполненные банальностями типа:
    >Свое будущее мы видим в мечтах, прошлое в воспоминаниях.
    >Жизнь течет полноводной рекой, и на ее берегах лежат остовы недостроенных кораблей - мечты, которые не сбылись.
    >Жизнь и смерть у каждого свои - они разъединяют, и только любовь способна объединить.
    Ну что Вы, с тех пор, как писатели наполняли свои произведения подобными сентенциями, литература и философия уже шагнули далеко вперед.
    Мне показалось - совсем никак, извините.
    2
    Шагнуть навстречу мечте
    Тип рассказов, уже само название которых настораживает. "Шагнуть навстречу мечте" - имхо, этакое банально-патетическое название (на конкурсе вообще несколько рассказов с "мечтой" в названии).
    Ошибки с запятыми (перед "но", перед "что", перед "а")
    >Редкая растительность, состоявшая в основном из негустых кустов и тянущихся ввысь сосен, позволяла мне хорошо видеть (...)
    "Редкая растительность, состоявшая в основном из негустых кустов и тянущихся ввысь сосен..." - какой дивный канцелярит, будто из школьного учебника природоведения. Почему бы не написать "Редкие кусты и высокие сосны позволяли мне..."?
    >...юноша примерно двадцати лет с русыми волосами и бледным цветом кожи,
    бывает цвет бежевый, желтый, бледно-желтый, наконец. Но, кажется, нету такого цвета - "бледный"... А вот если "...и бледной кожей"?..
    Но это поначалу, а дальше мне показалось, что автор расписался - стиль становится более ровным, исчезают кривости, да и концовка не то чтобы очень уж впечатляющая, но достаточно неплоха. Если бы не неудачное начало, мог бы, пожалуй, получиться нормальный рассказ.
    4
    Разговор.
    Вах, хорошо... Молодцом! :) Вот это я понимаю, философия - без занудства, без этих намеренно-запутанных фраз, без казуистических размышлений. Вот только "возникло чувство разъяснить несведущему" "чувство разъяснить" - что это за чувство такое хитрое? "желание разъяснить"? Ну да бог с ним, за все остальное:
    7
    Возвращение в бога.
    Какой целью задается автор, пытаясь осветить такую тему в художественном произведении, а не философском эссе? Возможно, причина такая - литературный текст скорее, чем эссе, "достучится" до читателя, заставит его глубже, чем эссе, воспринять мысли автора и задуматься над ними - по той причине, что такой текст воздействует не только на интеллектуальном, но и на эмоциональном уровне. Если так, то в данном случае такой подход не оправдал себя. Имхо, эмоционально это не воздействует никак, только путает, т.е., по-моему, цель не достигнута, рассказ остается мертворожденным дитя. А жаль.
    4
    Исполнение желаний
    Приличный рассказ, прилично написанный. Возникает (очень легкое) ощущение натяжки в финале - этот способ, которым она с ним справилась. Как это она передала ему свои экстрасенсорные возможности, почему вдруг они передались, так сказать, реципиенту в момент смерти экстрасенса? Конечно, это фантастика, но все же мне показалось чуть-чуть надуманным. Но это чисто субъективно.
    5 / 6
    Сонная душа
    Попадались всякие мелочи...
    >Я вышла к каким-то развалинам. Ноги несли меня вперед. Миновав развалины, я вышла
    я вышла - я вышла
    >Я закруглила мрачную тему и ушла спать.
    "закруглила тему" - довольно забавно звучит
    >Договорилась с главным инженером на счет машины.
    Что, перевести на счет машины некоторую сумму? Здесь, кажется "насчет машины"?
    >надо мной кружила эта жуткая тварь. (...)запустила камень в эту тварь (...)Они кружили надо мной
    надо мной кружила эта тварь... в эту тварь... кружили надо мной...
    Мне показалось, что написано приемлемо, но по сюжету не слишком интересно. Да и последняя фраза - о чем речь?
    4
    Ковчег
    Уж очень лобовая подача информации читателю - надо ввести его в курс дела, и автор, ничтоже сумяшеся, идет самым незатейливым путем: речь капитана, который явно вещает с трибуны не для команды корабля, а для читателей.
    Ну вот, а следующему докладчику, руководителю проекта Льву Огареву, следовало бы свое выступление подготовить получше:
    > - Коллеги, я призываю вас не оглядываться назад, туда где осталось наше прошлое. Пусть в этом прошлом останутся страх, ненависть, ужас войн, но ради того хорошего, что осталось
    осталось-останутся-осталось...
    >Пророчества кажутся странными, пока не свершаться...
    "свершатся"
    >казку
    Композиция неудачна - растянутое начало, оборванный конец. Ни одного прописанного, живого персонажа. И вообще, я не понял цель, ради которой был написан этот рассказ. О чем здесь? Земле настал кирдык, спасшиеся на корабле с логичным названием "Ковчег" заселили новую планету, причем, судя по последнему абзацу, заселили удачно... ну и что, ребята?
    3
    Фаэри из башни.
    Прилично написанная "современная сказка" на ирландском, видимо, фольклорном материале. Никаких претензий ни по форме, ни по содержанию, кроме того, что больше, чем на прилично написанную современную сказку, это, по-моему, никак не претендует.
    5
    Пещера
    Довольно эмоционально написано, но в рассказе, имхо, есть два недостатка. Первый - обилие ошибок и опечаток:
    раскаленой, шопотом, девчонкиных, (что за "девчонкиных"? "девчоночьих"), уставивишихся, подьемом, не сходит (в данном случае - "не сходить"), кормитиь, подьем, Подтягиваяся, перед тем тем, завороженно, приподносящую
    Второе - когда погибает последний из спутников Ивы, становится окончательно и бесповоротно понятно, что именно она "закажет" пещере. Дочитываешь до конца - ага, я так и знал, она их оживила... Т.е., в результате, первую половину рассказа читать интереснее, а вторую уже не очень, потому что знаешь, что будет дальше, и только ждешь подтверждения своей догадки.
    4
    Пустота
    То ли шутка, то ли потуги на философию, то ли рассказ-перевертыш... не разберешь.
    По-моему, получилось никак: потому что не вышло ни шутки, ни философии, ни рассказа-перевертыша. . . ничего не получилось.
    2



    Руководитель конкурса БД-3 - Максим Мошков.
    Координатор конкурса БД-3 - Елена Навроцкая.
    Технический координатор конкурса БД-3 - Ад Скодра.
    Официальный e-mail проекта "Блэк Джек": bd@lib.ru


  • Поместить в избранное
  • Обсудить
  • В начало страницы
  • SpyLOG
     Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"