Баже Мария Вячеславовна : другие произведения.

Дьявол или человек. Глава 1 Новый остров

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Очередной сон, записывать которые уже вошло у меня в привычку. Действие происходит в аниме One Piece, где-то между Триллер Барком и архипелагом Сабаоди.

  Санни легко рассекал волны Гранд Лайн. На борту все шло своим чередом: Усопп с Чоппером рыбачили, Луффи сидел на своем персональном месте, вглядываясь вперед, Зоро спал, прислонившись спиной к мачте, Санджи хлопотал на кухне, Нами в своей каюте сверяла карты, Робин читала очередную книгу, Брук напевал свою любимую песню, оглядывая море через борт корабля, а Френки что-то мастерил у себя в доках. Солнце светило как никогда дружелюбно, а море и не думало бушевать, в парусах играл ветер, подгоняя корабль дальше и дальше вперед. Атмосфера была спокойной, даже слишком спокойной, в любом месте, при любых обстоятельствах, такую атмосферу называют "затишье перед бурей", но мугивары не волновались. Они всегда встречали такие "бури" лицом к лицу, именуя их "приключения", и если и в этот раз их настигнет очередная заварушка, ни удивления, ни страха в их сердцах не будет.
  
  - Нами-сан, Робин-тян, обед готов! - раздался в этой мирной тишине голос кока. - Сегодня в меню у нас норимаки и камабоко, а на десерт - вишневый пирог с посыпкой из сахарной пудры. Эй, вы, идиоты, жрать! - когда Санджи обращался к мужской части команды, его тон радикально менялся.
  - Еда!!! - Луффи сразу сорвался с насиженного места, едва заслышав знакомое слово. - Санджи, еды, еды, еды! - вопил капитан, пытаясь вырвать из рук кока тарелки с едой.
  - Луффи! Твоя порция на камбузе, а это я приготовил специально для Нами-сан и Робин-тян. Эй, Усопп, Чоппер, Френки, Брук, маримо, если не поторопитесь, капитан съест и вашу еду.
  
  Усопп и Чоппер немного помедлили, так как им как раз попалась на удочку крупная рыба, но, в какой-то момент она сорвалась, и неудавшимся рыбакам пришлось поспешить, чтобы и уже приготовленные дары моря от них не ушли. Френки и Брук пришли на кухню чуть позже, Френки "Сууупер" важно было что-то закончить, а Брук, о чем-то задумавшись, просто не сразу расслышал. Зоро пришлось звать повторно, ибо мечник спал настолько крепко, что не услышал вообще ничего. После обеда все снова занялись своими делами. Чоппер и Усопп вернулись к удочкам, Зоро снова завалился спать, Робин и Нами пошли загорать, Брук снова стал гипнотизировать взглядом море, Френки пошел проверять запас колы, а Луффи снова уселся на носовой фигуре корабля. И все снова потекло, как и раньше, пока спустя какое-то время Луффи не заорал во всю громкость своего голоса:
  
  - ОСТРОООВ!!! - все отвлеклись от своих дел. У Чоппера с Усоппом снова с крючка сорвалась рыба.
  Луффи был прав, когда все собрались, увидели виднеющийся где-то далеко на горизонте остров.
  - Это остров Джигоку, его также называют преисподняя. - сказала Нами, сверяясь с логпосом и поглядывая на прихваченную из каюты карту.
  - Преисподняя?! - Усопп и Чоппер испуганно закричали. - У меня снова приступ болезни "не-могу-сойти-на-этот-страшный-остров".
  - Расслабься, преисподней его назвали из-за легенд, бытующих среди местных жителей, ЛЕГЕНД, понимаешь? Никакая это не преисподняя.
  - А что это за легенды, Нами? - спросил Луффи, его почему-то заинтересовал остров со столь пугающим слух названием. Видимо, капитану мугивар снова погрезились приключения, ждущие их на этом острове.
  - Существует легенда, - Робин тоже решила поучаствовать в обсуждении и принялась рассказывать то, что ей было известно об будущем месте швартовки Санни го, - что на этом острове живут дьяволы. Они караулят приезжих путников и предлагают им сделки. В обмен на любое желание они забирают душу человека. После смерти человек не может попасть ни в рай, ни в ад, а остается под властью дьявола. Так и проводит совершивший сделку свою загробную жизнь, в рабстве у дьявола.
  - А что, насчет меня, Робин-сан, я ведь уже мертв, Йо-хо-хо. - спросил Брук.
  - Насчет вас я точно сказать не могу.
  - Любое желание? - даже пожизненный запас мяса? - Луффи, очевидно, прослушал вторую часть легенды из-за словосочетания "любое желание".
  - Балда! - Нами ударила Монки, отчего у него на голове образовалась большая шишка. - Чем ты слушал? Душу на мясо не меняют, к тому же, это всего лишь легенда.
  - Да? А если вспомнить, сколько раз "легенды", с которыми мы сталкивались, оказывались правдой? - Усопп и Чоппер все еще тряслись от страха перед островом и выдали вполне обоснованный вопрос.
  - Да ну вас, дьяволов не существует. - навигатор весьма скептично ответила на замечание, хотя про себя подумала, что длинноносый канонир был прав, их команда будто сама оживляла любую, даже самую нелепую легенду, вовлекая их в новые приключения.
  - Как бы то ни было, - заметила Робин, - мы скоро причалим к этому острову.
  
  ***
  
  На острове оказался портовый городок. Это было приятной новостью, ибо сразу отпала необходимость искать подходящую для швартовки бухту. После того, как корабль встал на якорь, команда стала тянуть жребий, чтобы узнать, кто останется на корабле. Френки от жеребьевки отказался, заявив, что останется на Санни в любом случае, поэтому из девяти соломинок вынули одну из коротких. В итоге на корабле остались Френки и Брук. Остальные пошли в город. Сначала они шли все вместе, но в какой-то момент Луффи, учуяв где-то запах мяса, тут же ломанулся в сторону запаха и через секунду скрылся за ближайшим поворотом. После этого было только слышно, как капитан долго орал, что хочет есть, но и этот ор скоро исчез. Следующей от общей компании отделилась Робин. Она заметила на одной из улочек книжный магазин и, предупредив, что ждать ее не обязательно, зашла во внутрь. Санджи расстроился, что в его обществе стало на одну мелорин меньше, но делать нечего, коку нужно было закупить провизии, ибо их капитан оставил холодильник на корабле едва ли не пустым. Почему "едва ли" вся команда недоумевала очень долго. Нами тоже скоро отстала от всех, зайдя в какой-то магазин одежды. Усопп, Зоро и Санджи пока шли не разделяясь. Но вскоре, мечник не в силах сопротивляться врожденной слабости, заблудился и пошел в направлении, удаляющем его от друзей. Осматривая город, Санджи и Усопп не сразу заметили потерю накама, а после того, как все-таки заметили, решили, что "этот маримо сам справится". Еще немного походив по улицам, они набрели на главную площадь. На ней было очень людно, так как в центре этого места показывали какое-то шоу. Подойдя поближе Санджи и Усопп услышали, как оттуда, куда все смотрели доносится какая-то музыка. Когда друзья кое-как протолкались через толпу в первые ряды, музыка стихла. Все зааплодировали, но толпа и не думала расходиться, видимо, представление еще не закончилось. Усопп попытался посмотреть сквозь толпу, на кого же так завороженно уставились сотни глаз, и увидел в центре этого кольца группу молодых людей с музыкальными инструментами и девочку. Девчонка стояла на месте и немного притоптывала босыми ногами по каменному покрытию улицы. Тут один из парней, который держал в руках гитару, поднял вверх правую руку. толпа сразу затихла, предвкушая новое представление. Гитарист опустил ладонь на струны гитары и начал петь.
  
  Open your eyes 'cos another day is dawning,
  Children of the night, can you hear them all calling?
  Skies open up and the angel starts falling,
  Listen to the beasts, can you hear them hollering?
  
  После этих строчек к нему присоединились остальные участники группы, все, за исключением босой девочки.
  
  Start in the morning, through to the evening
  Dance like you are the only one around
  Move like you want it
  Groove like you need it,
  Dancing it up till the sun goes down
  
  На последнем слове строфы, к словам присоединилось музыкальное сопровождение. Барабанщик и гитарист синхронно вступили в игру. Девочка, все это время прислушивающаяся к словам песни, тоже начала действовать. Правда, до окончания проигрыша между куплетами она только ритмично постукивала правой ступней по земле, но как только зазвучали следующие слова, она стала смелее и танец уже больше начал подходить к мелодии.
  
  Free your mind 'cos tonight we're gonna break it down
  Shake it make it funky down
  Get so high as the toxins in your body
  Are the bass and the drums and the rah, rah, rah
  We're right on time, and all is fine
  If you've lost your senses, here have mine and..
  
  Lose yourself from the time
  you awake till the evening time
  till the sunshine breaks.
  
  Танцовщица отбивала чечетку и выводила руками замысловатые движения, иногда делала оборот вокруг своей оси. После этих слов следовал еще один проигрыш, на время которого девочка замерла, готовясь к началу припева.
  
  Ahh... Come on!
  Open your eyes 'cos another day is dawning,
  Children of the moon, can you hear them all calling?
  Skies open up and the angel starts falling,
  Listen to the beasts, can you hear them hollering?
  
  Start in the morning, through to the evening
  Dance like you are the only one around
  Move like you want it
  Groove like you need it,
  Dancing it up till the sun goes down.
  
  На первых словах она резко подняла голову вверх и открыла рот, будто бы начиная петь вместе с группой. Но это была лишь видимость, большего, чем просто завораживающий танец, от девочки никто не дождался. Ближе к концу песни, когда музыка немного замедлилась, а слова стали протяжнее она сделала несколько оборотов. Когда песня подходила к концу и на следующем проигрыше были слышны нотки последнего аккорда, а солист начал повторять одни и те же слова, девочка снова начала просто бить ступней по земле, но на последних словах резко подпрыгнула и сделала сальто, твердо приземлившись на ноги и поставив руки на талию. Зрители аплодировали еще громче, чем в прошлый раз, так громко, что у пиратов соломенной шляпы заложило уши. Когда аплодисменты немного затихли, музыканты сообщили, что это была последняя песня и, несмотря на возмущение слушателей, собрали инструменты и куда-то пошли, проталкиваясь сквозь толпу. Но девочка, пританцовывая на ходу, пошла в другую сторону.
  
  - Странно, - сказал Усопп, поворачивая голову к Санджи, - я думал, что они вместе выступают.
  - Я тоже. - ответил кок.
  - Так это потому что вы не местные. - заметил один из прохожих, случайно подслушавший этот разговор. - Эта девочка - здешняя знаменитость и в то же время, она городская загадка.
  - Как это? - в один голос поинтересовались друзья.
  - Дело в том, что она каждый день гуляет по городу с раннего утра до позднего вечера, ровно с семи утра до одиннадцати вечера. Где она живет и кто ее родители, никому неизвестно, но сама девочка знакома каждому в этом городе, у кого ни спросите. Если хотите ее найти, - тут человек взглянул на часы, - идите к пристани, в это время и до шести вечера ее, чаще всего, можно встретить там.
  - Спасибо, а как ее зовут? - спросил Усопп.
  - А это тоже тайна за семью печатями. Она никому его не называла, хотя много кто спрашивал. Удачи вам. - прохожий попрощался и поспешил по своим делам.
  - Интересно, - спросил канонир, - эта девочка, случайно, не станет новым приключением в истории нашей команды? Уж больно она подозрительно она видится в обществе.
  - Вполне возможно, - отозвался Санджи, - если капитан найдет в ней хоть каплю интереса, то приключение нам будет светить со стопроцентной гарантией.
  
  После этих слов они больше не разговаривали. Когда было куплено все, что нужно, два пирата все также молча побрели обратно к пристани. По дороге они встретили почти всех, с кем разошлись. Сначала, их окликнула Нами, которая сообщила, что узнала, сколько будет настраиваться логпос, то есть три дня. Чуть позже появилась Робин, она почти ничего не сказала и просто шла за накама. Затем компания заметила в толпе зеленый ежик волос Зоро. Тот, как всегда, блуждал по улочкам, то и дело, заходя в тупики. Последним вернулся Чоппер. Он похвастался, что нашел еще одно лекарство, которое долго искал и поинтересовался, что видели остальные. Тут Усопп и Санджи рассказали о странной девочке, которую они видели на площади.
  
  - Интересно, - сказала Робин, после того, как кок и канонир закончили свой рассказ, - я тоже узнала про эту девочку кое-что. О ней даже пишут книги в этом городке. Вот, посмотрите. - археолог достала из сумки небольшую книжку. На корочке вместо названия был какой-то знак.
  - Это значит "Загадка", - пояснила Робин. Она открыла первую странницу, на которой была фотография девочки и прочла отрывок из начала.
  
  /В нашем городе живет очень необычная девочка. Никто не знает ее имени и адреса, зато каждый второй имел честь с ней беседовать. Все, кто хоть раз с ней заговаривал, утверждают, что девочка очень умная и сообразительная, а также очень изворотливая. Каждый раз, когда кто-то пытался выяснить ее имя и место жительства, она ловко переводила тему разговора, оставляя вопрос открытым. Она появляется в городе с пяти утра и гуляет по улицам до одиннадцати вечера, после чего незаметно исчезает до утра. Есть в этой девочке и нечто очень странное. Ее помнят в этом городе еще с прошлого столетия, но она ни разу, за все это время, не изменилась. Создается такое ощущение, что эта девочка - одна из дьяволов, живущих на этом острове. Только вот, почему тогда она показывается так охотно и часто? Увы, ответы на эти вопросы еще не найдены./
  
  - Еще с прошлого столетия? - переспросила Нами. - Это действительно очень странно.
  - Ага, - Усопп заметно вздрогнул. - Она точно дьявол, только так можно это объяснить.
  - Да говорила же я вам, дьяволов не существует. Это все выдумки, а книга, наверное, просто способ привлечь сюда туристов, городок маленький и бедный, вот и решили люди делать деньги на липовой легенде.
  - Может ты и права, - сказала Робин.
  - Но как бы наша "везучесть" на такие вещи, не сказала обратное. - заметил Чоппер.
  - А где Луффи? - отсутствие капитана первым заметил Усопп.
  - Не знаю, он так быстро скрылся, что теперь найдется, только когда сам придет на корабль.
  
  Всю дорогу до корабля ребята обсуждали книгу, спорили на тему - "Правда это или нет". Но вот показалась мачта Санни Го. Поднявшись на борт, они так и замерли. По палубе прогуливалась именно эта девочка и, судя по поведению, что-то искала.
  
  - Ты что здесь делаешь? - хором спросили мугивары. Гостья повернула голову на пришедших и ответила:
  - Ищу Луффи. Он предложил поиграть в прятки и где-то спрятался.
  - Нет, ты как здесь оказалась? - также хором спросили друзья.
  - На пристани встретила вашего капитана. Он так забавно себя ведет, что мне стало интересно с ним поговорить, а потом мы пришли сюда. - тут где-то за парусом промелькнула тень Монки, и девочка, моментально среагировав, развернулась к парусу и прокричала:
  - Попался! 3 : 3, игра окончена. Кстати, тут твои накама вернулись. - из за паруса тут же вылетел Луффи и приземлился между командой и гостьей и поспешил представить своих накама. Он назвал их имена, указывая на человека, а потом сделал то, от чего у, и без того удивленных, пиратов чуть глаза из орбит не выскочили. Закончив перечислять своих друзей, Монки указал на девочку и сказал:
  - А это - Акума. Знакомьтесь. - минутное молчание, воцарившееся после этой фразы, окончилось очень громко заданным вопросом.
  - ТЫ ЗНАЕШЬ, КАК ЕЕ ЗОВУТ? - хором возопили Усопп и Чоппер.
  - Ну, да, а что вас удивляет. Она сказала, что ее здесь знают все.
  - Но никто не знает ее имени. - затараторили вышеупомянутые, остальные просто молча удивлялись, как их капитан, за час узнал то, чего не узнали горожане за много лет.
  - Ничего удивительного. - вмешалась Акума, - я называю свое имя только тем, кому доверяю, а ваш капитан не может не вызвать доверия. Такая открытость души и честность в словах и поступках...
  - Санджи, еды! - Луффи перебил девочку на полуслове, заметив принесенные коком запасы.
  - Луффи! Ты не мог подождать? - Нами отвесила капитану подзатыльник, но тот не унялся. Пришлось Санджи отправится на камбуз, готовить обед. Акума вызвалась помочь и настояла на своем, даже несмотря на утверждения кока, что он сам справится. Все-таки, перебить мило состроенные глазки маленькой девочки и довод "Так хочется помочь", у Санджи не хватило решимости.
  
  Через час все уже собрались за столом и набивали себе животы всевозможной едой. Акума, которая впервые попробовала что-то, приготовленное поваром мугивар, не смогла подобрать слов для того, чтобы описать ощущения и просто выпалила:
  
  - Вкуснятина! - на что Санджи поспешил сделать ответный комплимент по поводу ее помощи.
  
  Когда все тарелки были опустошены и вымыта, а команда собралась на палубе, гостья подверглась расспросам относительно ее известности в масштабах города. Ей показали книгу и попросили объяснить.
  
  - Хм... - после прочтения Акума стала заметно серьезнее, посмотрела на автора книги, а потом, после долгой паузы сказала, - Удивлена, что про меня написали книгу, но должна заметить, здесь нет ни слова лжи, я правда живу в этом городе уже не одну сотню лет, правда знаю почти каждого человека и я - правда дьявол. - все замолчали, а Луффи с заблестевшими глазами выдал свое "СУГЕЕЕ" и попросил стать его накама. Очухавшаяся команда дружно ударила капитана по голове и переспросила:
  - Все это правда?
  - Да, - спокойно ответила Акума, даже мое имя говорит само за себя. Я - дьявол. - мугивары еще долго сидели и думали, шутка это или действительно правда, но спросить наиболее адекватно смогла только Робин.
  - А почему ты так легко нам это рассказала?
  - Потому что, вы мне напоминаете моих давних друзей. Они тоже были такими же веселыми и дружными. Я чувствую, что вам можно верить.
  - Тогда, почему ты ведешь себя так дружелюбно? - Усопп немного отполз от девочки.
  - Привычка. Я не помню, откуда она у меня, но мне это не важно. Я всегда была дружелюбной, даже с моими сородичами, живущими на этом острове.
  - Так здесь водятся дьяволы? - спросила Нами.
  - Да, они рождаются и живут на этом острове, немногие улетают в поисках чего-то, но большинство предпочитает жить здесь. Но мы прячемся, только я выбираюсь наружу, да и то, тайком. Мне часто влетает после таких прогулок, но я не жалуюсь, люди - очень интересные существа.
  - Это можно считать за комплимент? - поинтересовалась Робин.
  - Да, но дьяволы не доверяют людям, поэтому и не уходят. Мы охраняем какое-то сокровище, но мне почему-то не говорят, что это.
  - Сокровище? - глаза навигатора стали напоминать белли. - На этом острове есть сокровище?
  - Да, мне так сказали. Поверьте, дьяволы, хоть и не очень приятная компания, но они честные. Только, как я уже сказала, я не знаю, что это за сокровище.
  - А где это сокровище? Скажи пожалуйста.
  - Оно где-то в наших землях. Но людям запрещено заходить к нам. Вы не сможете там выжить. Мои сородичи неуязвимы к вашему оружию, а вот вы...
  - А почему ты сразу затрагиваешь тему оружия? Нет ли способа нам пройти без драки? - спросил Санджи.
  - Потому что никто из нас, кроме меня, конечно, не любит людей.
  - А почему мы не можем зайти к вам незамеченными? Ты же похожа на человека, значит, мы вполне сойдем за дьяволов..
  - Здесь тоже есть оговорка. Мы умеем прятать свои крылья, когда находимся здесь, но у себя нам нельзя их скрывать, так уж повелось.
  - Понятно. - сказал Луффи. - Тогда мы сделаем себе крылья и пройдем на землю дьяволов.
  - Луффи, ты хоть понял, что сказал? - спросила Нами. - Как мы сделаем крылья?
  - А идея неплохая. - вмешалась Акума. - Раз Луффи хочет увидеть наш город, я могу вам помочь. Дьяволов с каждым днем становится все больше, и они не всегда появляются маленькими, я сама родилась такой же, как сейчас, никто не стане придираться к вашему виду. Если только, вы сможете сделать ТОЧНО такие же крылья.
  - За это не беспокойся, - сказал Френки, - я смастерю Сууупер крылья. Только скажи, как они выглядят.
  - Хорошо. - с этими словами за спиной девочки появилась пара больших черных крыльев, а в руке блокнот и ручка. Через пару минут, периодически заглядывая за спину, Акума нарисовала эскиз, и Френки с Усоппом пошли мастерить. Через час все было готово. Оглядев то, что получилось, Акума с уважением отметила мастерство плотника и канонира и сказала, что выглядит похоже.
  
  - В путь! - Луффи уже не терпелось посмотреть на город дьяволов.
  - В путь. - отозвались накама Монки, и Акума повела их через город к горе, находившейся в нескольких километрах от городской черты.
  
  Крылья они понесли в сумках, чтобы на них не косились горожане. Когда они подошли к подъему в гору, Акума сказала, что на вершине расположен храм, но свернула с тропинки и пошла куда-то в кусты. На вопрос "Куда идем?", она ответила, что ребята скоро узнают. И вправду, через пять минут девочка остановилась около скалы и, прикоснувшись к камню в нескольких местах, открыла проход и пригласила пиратов войти. Те одели крылья и зашли в открывшуюся пещеру. Акума вошла последней, и проход за ней закрылся.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"