The other two, slight air and purging fire,
Are both with thee, wherever I abide;
The first my thought, the other my desire,
These present-absent with swift motion slide;
For when these quicker elements are gone
In tender embassy of love to thee,
My life, being made of four, with two alone
Sinks down to death, oppressed with melancholy,
Until life's composition be recured
By those swift messengers returned from thee, -
Who even but now come back again assured
Of thy fair health, recounting it to me.
This told, I joy, but then no longer glad,
I send them back again and straight grow sad. |
Зато стихии лёгкие две всюду,
Где б ни был сам я, явят облик твой,
И воздух-мысль, и пламя страсти будут
Лететь, преград не зная, за тобой.
Когда стихии лёгкие уходят -
Моя любовь к тебе посольство шлёт -
Тяжёлые, оставшись, верховодят,
И давит жизнь мою смертельный гнёт.
Стихии не сгубили чтоб лихие,
Должны ко мне вернуться от тебя
Мои гонцы, две лёгкие стихии,
И что ты здрав, оповестить меня.
Обрадуюсь, но тут же, вновь взволнован,
Пошлю к тебе их, став печальным снова.
|