Th'expense of spirit in a waste of shame
Is lust in action, and till action, lust
Is perjured, murd'rous, bloody, full of blame,
Savage, extreme, rude, cruel, not to trust,
Enjoyed no sooner but despised straight,
Past reason hunted, and no sooner had
Past reason hated as a swallowed bait
On purpose laid to make the taker mad:
Mad in pursuit, and in possession so,
Had, having, and in quest to have, extreme,
A bliss in proof, and proved, a very woe,
Before, a joy proposed, behind, a dream.
All this the world well knows, yet none knows well
To shun the heaven that leads men to this hell. |
Растрачен дух, царит в пустыне стыд -
Вот похоть после удовлетворенья.
А до того - кровь в жилах так кипит,
Что мы легко идём на преступленье.
Страсть утолив, считаем за ничто
Безумной страсти собственной добычу,
Безумно похоть не любя за то,
Что сами для добычи стали дичью.
Иметь желая, гнались. Поимев,
Пресыщены мы тем, чего желали,
В процессе - радость, после - боль и гнев,
До - сладкие мечты, потом - печали.
Всё знаем мы. И знаем: не сойти
С ведущего из рая в ад пути.
|