Accuse me thus: that I have scanted all
Wherein I should your great deserts repay,
Forgot upon your dearest love to call,
Whereto all bonds do tie me day by day;
That I have frequent been with unknown minds
And given to time your own dear-purchased right;
That I have hoisted sail to all the winds
Which should transport me farthest from your sight.
Book both my wilfulness and errors down,
And on just proof surmise accumulate;
Bring me within the level of your frown,
But shoot riot at me in your wakened hate;
Since my appeal says I did strive to prove
The constancy and virtue of your love. |
Судите же! Я плату не вносил
За все услуги, коими обязан,
И на хвалу любви не тратил сил,
Которой, как узлом, я с вами связан.
То неизвестно с кем я пропадал,
Невесть на что любовь свою меняя,
То всем ветрам свой парус подставлял,
От ваших глаз подальше убегая.
Два отягчающих, то - дерзость и враньё,
И косвенных улик к тому ж немало,
Возьмите же в прицел лицо моё...
Стреляйте, но послушайте сначала.
Я апеллирую: хотел я всем явить,
Как глубоко вы можете любить.
|