Несмотря на то, что ноги подкашивались от усталости, Ричард не мог сомкнуть глаз. Во-первых, перед глазами вставали чудовища, недавнее сражение с которыми он пережил едва ли не чудом. Во-вторых, из памяти не шли лица погибших солдат. Дюжина молодых крепких парней никогда больше не смогут поднять оружие на врагов или кружки в кабаке. И он, их предводитель, чувствовал свою ответственность за это даже после того, как дюжину отвратительных тварей сожгли и развеяли их пепел.
"Ты не уберёг несчастных! Это преступная халатность, неумение вести сражение!" - обвинял его внутренний голос. "Но что я мог сделать!?" - отчаянно возражал он. Крылатых тварей, подобных этим, ни ему, ни его людям ни разу не доводилось видеть. "И ты называешь это оправданием? Да воины едва не разбежались кто куда! От поражения вас отделяло одно мгновение! Скажи спасибо сестре Ао, которая выжгла себя, спасая твою ничтожную жизнь!"
Действительно, именно после его приказа девушки отважились на отчаянный шаг. Погибшая была симпатичной молодой женщиной, едва вошедшей в пору взросления. Теперь же её руки от плеча и до кисти были покрыты жуткого вида волдырями, а на лице навсегда застыло выражение непереносимых мучений.
"Такова цена победы..." - мрачно подумал генерал. Его мысленный оппонент на сей раз промолчал. Но от этого не стало легче. Ричард оказался не из тех, кто готов добиваться цели любыми средствами. Поэтому принимать решения за других, управлять их жизнями оказалось для него тяжелой задачей.
- Мой генерал! Простите, но я думаю, вам следует это увидеть!
Казалось, сон был уже совсем рядом. Вставать отчаянно не хотелось. Но пришлось.
- Что там ещё стряслось? - хмуро отозвался он, широко зевая.
Проследовав за солдатом, Ричард как завороженный уставился на первые лучи восходящего солнца. Облака в кои-то веки расступились, поэтому светило смогло показаться во всей красе. Но тревогу подчинённого вызвало не это зрелище.
Монастырь располагался на возвышености, поэтому отсюда отлично просматривалась дорога к городу. Ариньён, опоясанный высокой каменной стеной с массивными башнями казался могучим задремавшим великаном. Стоило ему пробудиться, и потенциальным обидчикам пришлось бы несладко!
Из главных ворот выступила делегация переговорщиков. Ричард ни на мгновение не усомнился в этом, поскольку едущий впереди держал в руке древко с белым флагом. Не разведчики, не воины... Едва ли ни с первого дня осады граф отказался от всяческих дипломатических сношений с мятежниками.
- Интересно, что у них на уме? - вслух подумал генерал.
- Вероятно, они хотят переговоров! - подсказал солдат.
Ричард раздражённо глянул на него, но промолчал. Вряд ли бы тот понял, чем вызвал неудовольствие старшего по званию. "Что могло измениться, пока мы тут сражались? Неужели граф решил сдать город?" - мысль казалась невероятной, но иного объяснения генерал не находил.
Впрочем, Орсия так и не нашлась. Значит, поиски следовало продолжить до тех пор, пока не появится определённость в судьбе пропавшей женщины. "А переговорами займётся кто-то другой..." Ричард потянулся до хруста в суставах, стараясь скрыть огорчение, и ещё раз посмотрел на алый диск восходящего солнца, после чего направился обратно в лагерь.
- Продолжай наблюдение. Если увидишь что-то подозрительное, сразу докладывай! - распорядился он.
- Слушаюсь, мой генерал! - отозвался воин.
Двое засыпающих дозорных едва ли могли считаться надежной стражей. Разбудив солдат, Ричард приказал им смениться. Бранить уставших он не стал, понимая, как нелегко всем приходится после тяжелого боя.
Тела мёртвых лежали в два ряда неподалёку от спящих. Нелегко было отличить первых от вторых - настолько вымотались солдаты, отбиваясь от крылатых тварей. "Похоже, самое время попросить подкрепление. И похоронить павших. Свет сохрани, надеюсь, мы перебили всех бестий! И всё же следует быть наготове..." - с этими мыслями генерал отправился раздавать необходимые поручения. Судя по всему, для него ночь закончилась, так толком и не начавшись.
***
- Что? Какие ещё переговоры? - непонимающе переспросила Элизабет, которую вновь бестактно разбудили. - Чего им понадобилось в такую рань!?
Мало того, что поиски пропавшей девушки заняли всю ночь и порядком измотали нервы, так теперь ещё явилась делегация из Ариньёна. "Надеюсь, с ними всё пройдёт лучше, чем с этой несчастной потеряшкой!" - невольно подумала Ар"Ашан.
- Ладно, идём. Если уж они явились под белым флагом, нужно хотя бы принять меры, чтобы солдаты не расправились с дипломатами... раньше времени!
Судя по испугу, отразившемуся на лице, Женифер не оценила шутку. Элизабет улыбнулась уголком губ. Её "правая рука" в последнее время явно была на взводе. "А ей бы не помешало успокоиться! Ведь, судя по всему, девчушка, которую мы искали, просто сбежала. Конечно, пустой гроб похоронить всё же придётся, чтобы другим неповадно было... Но стоит ли из-за этого так переживать?" - задумалась Эльзи.
Лагерь постепенно начинал оживать. Солнышко уже поднялось и ласково сияло в небесах, но тёмные тучи, видневшиеся на горизонте, предвещали очередной унылый дождливый день. "Интересно, почему граф изменил своим привычкам? Вряд ли в городе кончились припасы. Что ещё ему могло понадобиться? Может, это шпионы? Хотят поближе изучить врага?" - размышляла она по дороге.
Ещё издали Элизабет заметила знакомую фигуру, направляющуюся туда же. "Ханс! Как всегда впереди других. Конечно, он не мог пропустить такое событие!" Встречаться с влюблённым в неё капитаном не слишком хотелось, но, похоже, другого выбора не было.
Посланцев графа уже окружили любопытные солдаты. Среди зрителей Ар"Ашан заметила нескольких девушек. Всем было страсть, как интересно узнать, для чего прибыли неожиданные гости. Конечно, никому не сиделось на месте.
- С добрым утром, Ханс! Не думала встретить тебя тут. - слукавила она, мило улыбнувшись капитану.
- Элизабет, рад видеть! Вы, как всегда превосходно выглядите! - Йорди галантно поклонился и поцеловал протянутую руку. "Всё же он хорош! Ещё бы не влюблялся..." - мысленно вздохнула женщина.
- Не оградить ли наших гостей от излишнего любопытства? - поинтересовалась Эльзи, не став уточнять, чьё именно любопытство ей казалось излишним: дипломатов или окружающих.
- Вы просто сняли у меня с языка эти слова! - усмехнулся капитан, при этом весёлые искорки заплясали у него в глазах. - Прошу прощения, но вынужден Вас покинуть. Займусь приёмом послов!
Поклонившись Элизабет и демонстративно не замечая её спутницу, Йорди отправился раздавать приказы солдатам. Пускать делегацию в лагерь он не собирался. И Ар"Ашан была с ним всецело солидарна в этом вопросе. Не стоило забыть, что перед ними враги.
- Странно, я думала, генерал д"Раят будет здесь! - вслух удивилась она, не находя взглядом Рика.
- Моя дорогая, неужели ты не слышала, что он ещё вчера отбыл из лагеря по приказу королевы? Наши только и шепчутся об этом Йорди, который временно исполняет обязанности лорда Ричарда.
"Лорда! До чего же забавно!" - мысленно усмехнулась Элизабет, знавшая соратника задолго до того, как он стал генералом д"Раятом. "Странно, что это за задание, где потребовалось его личное участие? Несомненно, нечто чрезвычайно важное, если Шелли могла доверить только ему. Справится ли Ханс с возросшей ответственностью? С его неоднозначным отношением к сёстрам Ао могут возникнуть проблемы!" - забеспокоилась она. Женщина и сама затруднялась ответить, что больше её волновало: потенциальная опасность, грозящая Ричарду или Йорди во главе войска.
- Скорее бы вернулся генерал! - вздохнула Женифер.
Элизабет с подозрением покосилась на свою спутницу. Та заметила её взгляд и густо покраснела. Опустив очи долу, она торопливо промолвила:
- Я имею ввиду, что капитан был замешан в недавнем конфликте! Сёстры его недолюбливают. И вообще...
Но Ар"Ашан со свойственной всем женщинам проницательностью увидела в её словах нечто большее. И это ей совсем не понравилось! "Да как она смеет!" - мысленно воскликнула она, чувствуя, что спутница посягнула на её "собственность".
- Дела генералов и капитанов нас не касаются! Я напомню, что помимо предстоящей встречи с послами, необходимо довести до конца историю с пропажей девушки. Насколько нам с тобой удалось узнать, велика вероятность того, что она попросту сбежала! А дезертирство недопустимо!
Женифер совсем стушевалась под натиском слов старшей. Сестра хотела что-то ответить, но не решилась и замолкла на полуслове. Элизабет немного успокоилась, отведя душу на подчинённой. Смягчившись, она добавила спокойным голосом:
- Мы должны обеспечить безопасность предстоящих переговоров. Возможно, сама королева захочет почтить их своим вниманием. Я всецело полагаюсь на тебя в выборе лучших сестёр, которые не допустят никаких инцидентов!
Не медля ни секунды, Женифер поспешила заняться исполнением возложенного на неё поручения. Краем глаза Элизабет успела заметить, что слова о доверии сестра встретила с воодушевлением. "Что ж, управлять не так уж сложно!" - удовлетворённо отметила Ар"Ашан, вспомнив свои недавние страхи, которые теперь выглядели попросту смехотворными.
***
В дверь постучали. Одарт не сразу отреагировал, сосредоточившись на хлебе с салом.
- Эй, ты что, заснул там? - раздался раздраженный голос.
Только тогда мужчина спохватился и зазвенел ключами, торопясь отворить дверь. "Да это же Нирвел, наконец-то смена кончилась!" - обрадованно догадался он. "В этот раз пролетело так быстро, что и не заметил!" Мысли Одарта тут же наполнили образы пышных сладких булочек, которыми Леввия всегда встречала его с дежурства.
- С добрым утром, старик! Как поспал? - широко улыбнувшись, поприветствовал его сменщик.
- Что? Да и глаза не сомкнул! - заверил его стражник, после чего они дружно расхохотались.
Нирвел с Одартом дольше прочих служили графу. У обоих уже появилась седина, поэтому их перевели на скучные дежурства возле Двери. За всё время службы этим ходом никто так и не воспользовался. Но за работу платили исправно, поэтому грех было жаловаться.
- Я слышал, Шолану достался подарочек! - начал с новости Нирвел, довольно потирая руки. Очевидно, он надеялся, что его собеседнику известно больше подробностей, которые можно посмаковать.
- Вот бы ещё знать наверняка, не приснилось ли ему это! - недоверчиво отозвался Одарт, который знал не больше товарища.
- Эх, вот мне бы девку на ночь сюда! - размечтался его приятель, закатывая глаза и поглаживая себя по поясу.
- А я такую сегодня видел... - начал было Одарт, вдруг вспомнив о своём выходе за Дверь.
- Да ну, не заливай! - отмахнулся Нирвел.
Глен спохватился, что его новая личность готова наболтать лишнего, и взял ситуацию в свои руки, закончив фразу:
- Вот ещё, врать я стану. Во сне, знаешь ли, чего только не привидится!
Собеседник вновь рассмеялся, догадавшись, что Одарт шутит. А вот Наил в это время с беспокойством думал о том, что его тело лежало в сундуке, доверять который сменщику совершенно не хотелось.
- Эх, хорошо с тобой... А у меня, не поверишь, сегодня внучка впервые в церковь идёт. Такой день пропускаю! - пожаловался Нирвел.
- Ну, так это же отлично! - обрадовался Глен. Но осёкся, заметив удивление на лице собеседника, готовое смениться обидой. - То есть, событие прекрасное! - поправился он.
- Это да... - грустно произнёс тот.
- А я, знаешь ли, с женой поругался. - издалека начал Наил, сочиняя на ходу. В сообщении собеседника он углядел для себя отличную возможность не покидать караульное помещение без лишних подозрений.
- Да ну, неужели? - удивился Нирвел. - Прознала небось про твои похождения? - он усмехнулся и ткнул локтем товарища в бок.
- Куда ей! - рассмеялся в ответ Одарт. - Так по мелочи, в общем-то. Только кормить меня отказалась наотрез. Дайка, думаю, проучу её. Пусть без меня денёк посидит! Но, не поверишь, всё уже съел, что взял. Вот, размышляю, где время скоротать, чтоб в животе не урчало.
Нирвел понял намёк товарища сходу.
- Так это, подежурь за меня, а я всё обеспечу! - обрадованно предложил он.
Глен мысленно возликовал. Но, чтобы не вызвать подозрений, изобразил сомнения. Вряд ли его добровольная помощь показалась бы обычным делом. Наил разрывался между боязнью переиграть и страхом быль слишком податливым.
- Дружище, выручай! - не выдержав, взмолился Нирвел. - Такой день, сам понимаешь!
- Э-эх, на что только ради товарища не пойдёшь! - решительно промолвил Одарт. - Но смотри, не люблю дежурить на голодный желудок! - строго предупредил он.
Счастливый Нирвел заверил, что обязан ему по гроб жизни, и отправился за провиантом едва ли ни бегом. Наил облегчённо вздохнул. Пока всё складывалось как нельзя лучше. Вряд ли ему удалось бы остаться неузнанным женой Одарта, особенно памятую о страшном шраме на шее. Да и покидать пост совершенно не входило в его планы.
***
- Мой генерал, посыльный от леди Элизабет! - доложил вестовой.
Ричард кивнул, позволяя впустить гостя. "Любопытно, что могло произойти?" - призадумался он. Впрочем, гадать долго не пришлось. Солдат начал докладывать прямо с порога, похоже, он был весьма взволнован встречей.
- Леди просила передать, что прибыли ариньёнцы на переговоры! - выпалил он.
- Так. И... - промолвил Ричард, намекая на то, что подобная краткость неуместна.
- И... - Похоже, он от волнения забыл всё, кроме загодя заготовленной фразы. Умственные усилия выразительно отразились на лице солдата.- Леди Орсия попала в плен. Они требуют снять осаду, если мы хотим получить её живой!
- Свет всемогущий! - не сдержавшись, ужаснулся генерал. Он был готов к тому, что старшая сестра Ао погибла в катакомбах. Это стало бы плачевной трагедией. Но Такое развитие событий ему и в голову не приходило. "Плен! Да как же это!?" - Королева созывает совет? Мне нужно вернуться в лагерь? - уточнил Ричард.
- Э-ээ... Не могу знать! Меня послала леди Элизабет.
- Она больше ничего не просила передать?
Солдат внезапно густо покраснел и опустил глаза.
- Что? Говори же! - генерал был взволнован неожиданной неприятной новостью, поэтому поведение мявшегося нерешительного посыльного его раздражало.
Молодой человек, видимо, набравшись смелости, быстро подошел к Ричарду, наклонился и торопливо чмокнул его в щёку. Затем молниеносно отстранился, скорчил физиономию, будто проглотил что-то кислое и провёл по губам рукой.
На несколько мгновений Ричард оцепенел, не понимая, что творится. Затем на солдата обрушился поток отборной брани. Под ударом метких оскорблений молодой человек торопливо покинул палатку. Генерал искренне надеялся, что парень не остановится до самого лагеря.
От вида в панике удаляющегося посыльного на душе полегчало. "Ну, Эльзи, ну шутница!" - только оставшись в одиночестве Ричард смог оценить задумку подруги. "И где нашла-то такого олуха? Ох, что у нас за войско! Смех, да и только!"
- Мой генерал, всё в порядке? - поинтересовался заглянувший внутрь солдат.
- Да, теперь уже да. - успокоил его д"Раят.
"Что ж, похоже, мне следует прибыть в лагерь. Раз Орсия найдена, значит, мои поиски больше не имеют смысла" - рассудил он. "Вот только непонятно, где же гонец от королевы? Неужели она настолько расстроена потерей соратницы, что забыла про меня? Выходит, сражение с крылатыми тварями было напрасным? И все смерти тоже?" - от этих мыслей ему стало не по себе. Следовало как можно быстрее появиться в расположение армии и лично во всём разобраться.
- Труби общий сбор, мы возвращаемся в лагерь! - объявил он солдату. У руин их больше ничего не держало. Для всех солдат, переживших ночное сражение, это стало доброй новостью.
***
- Рик, как я рада, что ты вернулся! - счастливо воскликнула Элизабет, издали заметив мужчину.
- Приятно слышать, что хоть кто-то обо мне не забыл! - ухмыльнулся он. "Всё-таки она замечательная!" - мелькнула непрошенная мысль. "Интересно, мы могли бы..." - но закончить ему не дали.
- Нужно как можно скорее созвать совет. Времени на размышление нам оставили до вечера. После этого требуется дать ответ. Иначе они причинят вред Орсии.
- Бездна! Вот мерзавцы! - рассердился Ричард. На этот раз враги получили козырь, с которым не так-то просто было совладать. - Что королева? Как она?
- По дороге расскажу, идём!
Вместе они отправились прямиком в штаб. Все остальные уже были на своих местах. По пути Элизабет поделилась странной новостью: королева спала и не желала ничего знать ни о каких послах. "Что же такое творится?" - изумился генерал. Насколько он помнил, Шелли собиралась не пропускать ни одного решения. К тому же её тёплое отношение к Орсии не могло развеяться за столь короткий срок. "Неужели нам придётся взять ответственность на себя?"
- Ну что ж, все в сборе? - начал Йорди, как только Элизабет со своим спутником уселись на свои места. - Тогда начнём. На повестке дня вопрос о пленении старшей сестры Ао, Орсии. Полагаю, ни у кого нет сомнений, что своими неосмотрительными и опрометчивыми действиями она поставила под угрозу успех всей компании. Теперь нас шантажируют, предлагая немыслимые условия: отступить от Ариньёна. Разумеется, это совершенно неприемлимо!
- К чему вы клоните, капитан? - недовольно поинтересовался Матьяс. - Одна из нас оказалась в руках мерзавцев, которые готовы причинить ей вред. Я считаю, что мы должны приложить все усилия для её немедленного освобождения. Если требуется выкуп, нужно заплатить.
- До нового приказа королевы я исполняю обязанности генерала! - важно заметил Ханс. - Если вы, молодой человек, верите в то, что войско может отступиться из-за потери одного бойца, то не рано ли вам носить капитанский чин?
Вирж побагровел и готов был высказать оппоненту всё, что о нём думает. Но Элизабет удержала его, не позволив сорваться. Ричард наблюдал за происходящим и не верил своим глазам: их дружные ряды были расколоты. В себе и Элизабет он не сомневался. Матьяс высказался предельно прямо. А вот Брагерс и Корвейл, похоже, поддерживали Йорди. А ведь речь шла о жизни Орсии!
- Ханс, вы забываетесь! - жестко промолвил он. - Я не оспариваю ваше право командовать, раз уж такова воля королевы. И всё же считаю, что мы должны попытаться сделать всё необходимое для нашей верной соратницы. Сетры Ао очень важны для успеха нашей компании, поэтому целесообразно сохранить жизнь их главе!
- Но отступление просто немыслимо! Они пополнят запасы провианта, мы потеряем осадную технику и время! Не говорю уже о стоимости таких маневров! Да над нами попросту посмеются! - вставил слово Родри.
- Я очень ценю госпожу Орсию. Но давайте не предаваться иллюзиям насчёт обещаний противников! Как дипломат, уверяю вас: они требуют неосуществимого, что ставит под сомнение возможность выполнения ответных условий с их стороны! - витиевато поддержал товарища Люка.
- Мало того, что наша дорогая старшая, скорее всего, мертва, я хочу заметить, что её обязанности с гордостью несёт Элизабет. И за это время не произошло никаких происшествий. Тогда как при Орсии мы имели несколько неприятных инцидентов, и напряженность в рядах солдат нарастала с каждым днём! - весомо добавил Ханс. Похоже, он всё решил ещё до совещания.
Ричард прибывал в недоумении. В считанные мгновения его картину восприятия перевернули с ног на голову. "Теперь оказывается, что такая потеря нам ещё и во благо? С другой стороны, если Элизабет справляется..."
- Нет! - прервав пораженческие мысли, воскликнул он. Все обернулись к нему, ожидая речи. Ричард понял, что от его слов, возможно, зависит жизнь Орсии, поэтому собрался с мыслями и произнёс: Как минимум, нам необходимо получить отсрочку, чтобы принять правильное решение. Нельзя позволять каким-то проходимцам манипулировать собой!
С этим, к счастью, все были согласны. Никому не хотелось показать слабость перед врагами. Вот только открытым оставался вопрос, как этого добиться?
- Я предлагаю принять их условия... - Ричард предостерегающе поднял руку, прерывая возражения, показав, что не закончил. - Только для того, чтобы всё обдумать. Нам ничто не помешает через день отказаться и пойти на штурм, если понадобится! Но сейчас необходимо показать нашу заинтересованность.
- Правильно! - поддержала его Элизабет, поняв, к чему клонит Ричард. - В один день осаду не снимают. Пусть возвращаются к своему повелителю и доложат, что мы готовы обсуждать условия. Но хорошо бы убедиться, что Орсия действительно у них и жива! Если её убили, то нам нет резона вести переговоры.
Корвейл и Брагерс согласно закивали. Йорди нахмурился, но не стал спорить. А Матьяс удовлетворённо взглянул на него и зааплодировал, подчёркивая поражение капитана.
- Браво, Эльзи! Вы превосходный дипломат! - воодушевлённо промолвил он.
Остальные тут же поддержали его. Только Ханс и Ричард буравили друг друга враждебными взорами. Несмотря на отсрочку, один из них должен был уступить. "Надеюсь, королева образумится и примет верное решение!" - с надеждой подумал генерал. В том, что ему удастся переубедить капитана, за которым временно было право последнего слова, генерал не был уверен.