Баракин Денис Евгеньевич : другие произведения.

Королева севера. Глава двадцать третья. Всё идёт по плану

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Глава двадцать третья. Всё идёт по плану
  
  Элизабет с тревогой взглянула на вход в тёмные подземелья. Задание, которое дала ей королева, могло показаться невыполнимым. Ар"Ашан впервые жаждала до хрипоты спорить, пусть даже с повелительницей. Но было поздно, она согласилась. Слишком многое мятежники поставили на карту, а кроме неё задачу не мог исполнить никто.
  "Одно дело, пробраться в город, когда они этого не ждут... Но теперь-то вся стража Ариньёна на чеку! Наверняка меня схватят прямо у входа!" - женщина изрядно волновалась, но всё же спускалась во тьму катакомб. "Если, конечно, мне вообще удастся добраться дотуда!" - мрачно подумала она.
  Конечно, по словам королевы, всё выходило не так уж и сложно. По крайней мере, первая часть плана казалась вполне выполнимой: всего-то и требовалось прогуляться по подземелью и постучаться в нужную дверь, за которой Элизабет ожидал Глен. "Что может быть проще?" - усмехнулась Ар"Ашан. Вот только никто не спросил её, как она относится к тёмным узким коридорам, расположенным глубоко под землёй. И Шелли забыла упомянуть, что в них можно попросту заблудиться!
  "А ещё Ричард удружил!" - обиженно подумала женщина, осматриваясь по сторонам. "Не мог отложить на потом свой рассказ о крылатых монстрах?" - она зябко поёжилась. Ей совершенно не хотелось встретиться с кем-то подобным. Уверения, что все твари перебиты, оставались всего лишь словами, тогда как реальность могла преподнести немало сюрпризов.
  "Так... сначала две сотни шагов прямо, затем налево... Или направо?" - от испытываемых переживаний указания Шелли стали забываться. "Вот Бездна! Я же вызубрила эти грешные повороты!" - рассердилась на себя Элизабет. Но злость не помогла. Напротив, она окончательно сбила женщину с толку.
  "Будь, что будет, налево!" - решила Ар"Ашан, лишь бы не стоять на месте. В конце концов, гнев имел и свои плюсы: в ней пробуждался азарт. Чувствовать себя охотником оказалось намного комфортнее, нежели испуганной жертвой. Осталось только определиться с тем, кто же станет добычей.
  Продвигаясь всё дальше, Элизабет отметила, что коридор расширяется. "Вероятно, впереди находится какое-то помещение" - смекнула она. Королева не упоминала ни о чём подобном. Но любопытство гнало женщину вперёд. "Если чутьё завело меня сюда, значит, тут что-то непременно должно быть!"
  Как ни напрягала Ар"Ашан свой слух, но ничего, кроме собственных шагов, да биения сердца различить не могла. Постепенно, её мысли вернулись к происходящему в лагере. "Интересно, как будет выкручиваться Ханс? Вернёт ли Шелли Матьяса на должность командира? И поладят ли эти двое после всего, что случилось?"
  Но большее волнение у неё вызывало другое. Орсия казалась совершенно не похожей на себя прежнюю. Перед тем, как покинуть лагерь, Элизабет справилась о самочувствии старшей. Несмотря не некоторую неуверенность целительниц, женщина поняла, что дело дрянь. Речь шла не о физическом выздоровлении, но о психологическом. А контроль над Ао, без этого был попросту невозможен.
  В этом случае Орсия вряд ли смогла бы и дальше оставаться во главе сестёр. "Неужели Шелли всё предвидела и старалась меня подготовить?" - задумалась Ар"Ашан. Конечно, такое назначение имело глубокий смысл. Но для свободолюбивой женщины, привыкшей управлять только своей собственной судьбой, существовал ряд препятствий в командовании одарёнными, которые трудно было объяснить. В том числе и из этих соображений Элизабет надеялась, что Орсия всё же оправится, освободив её от обязанностей.
  Окинув взором пространство перед собой, женщины мысленно присвистнула. "Сколько же людей трудились над созданием этого зала!" - задумалась она. "И главное, для чего?" Дальнего конца помещения не было видно, а стены слева и справа едва просматривались.
  Похоже, теперь здесь не осталось ни одной живой души. Элизабет разрывалась между желанием покинуть это место и исследовать его. В конце концов, любопытство победило, как происходило почти всегда. Хитро ухмыльнувшись, женщина направилась вперёд.
  "Наверняка святоши что-нибудь прятали здесь! А что обычно пытаются скрыть? Сокровища!" - с воодушевлением подумала она. Конечно, зал мог служить и другим целям. Так, например, в нём сумели бы разместиться беженцы из осаждённого города или солдаты, готовые в нужный момент ударить штурмующим город войскам в спину. Но Элизабет не покидала уверенность, что ей непременно удастся чем-нибудь поживиться.
  Зажмурившись, она крутанулась через левое плечо, чтобы определиться с направлением, откуда стоило начать осмотр помещения. "Направо, так направо!" Странно, но страха совсем не осталось. Впрочем, в столь просторном зале Элизабет уже не чувствовала себя неуютно. К тому же глаза полностью адаптировались к отсутствию света. "Хоть за это можно поблагодарить моего папашу!" - усмехнулась она, вспомнив своё происхождение.
  Полагаться в таком путешествии на факел ей совершенно не хотелось. Во-первых, он привлекал ненужное внимание потенциальных противников, во-вторых, занимал руку, в-третьих давал мало света, в-четвёртых, мог погаснуть в самый неподходящий момент. Видеть своими глазами, безусловно, было намного удобнее.
  Но, похоже, на этот раз чутьё её подвело. В выбранном наугад направлении не оказалось ничего интересного. Впрочем, Элизабет не огорчилась и пошла дальше вдоль стены. Она не сомневалась, что непременно что-нибудь обнаружит. И мысленно подбадривала себя, понимая, как важно сохранять бодрость духа.
  "Интересно, а как Ричард теперь будет смотреть на Ханса? Они и раньше не слишком хорошо ладили, но теперь!" - Ар"Ашан внутренне содрогнулась, представив, что мужчины могут дойти до дуэли. Генерал, хоть и был неплох в обращении с клинком, а всё же значительно уступал своему подчинённому. "Надеюсь, он не наделает глупостей" - с беспокойство подумала Элизабет.
  "Впрочем, вряд ли у него найдётся на это время!" - решила она, вспомнив, что и Ханса и Рика ждут приготовления к штурму. К тому же, кто-то из них наверняка лично поведёт отряд, который должен будет ударить с тыла. "Но сперва я должна пробраться в город и в нужный момент открыть им ворота!" - вспомнила Эльзи.
  Нахмурившись, она ускорила шаг. Любопытство любопытством, но рисковать из-з него успехом всей операции женщина не собиралась. "Так, золотце, не прячься! Я тебя не обижу! Наверняка ты уже утомилось лежать без дела!" - мысленно обратилась она к сокровищам.
  Словно откликнувшись на её просьбу, впереди показалась дверь. "Ну вот, кто бы сомневался!" - обрадовалась женщина. Дерево было довольно крепким, а вот петли заржавели и едва держались. Стоило дёрнуть за ручку, и вся конструкция с грохотом упала на пол. Элизабет едва успела отскочить в сторону, чтобы ей не придавило ноги. Зал обладал великолепной акустикой - он буквально наполнился звуком!
  "Вот Бездна!" - зло подумала она, опасливо оглядываясь. Производить столько шума совершенно не входило в её планы. Подождав несколько мгновений, Ар"Ашан немного успокоилась. Похоже, подземелье пустовало. Никто не явился проверить, что произошло. "Ну, вот и славно! Сейчас быстренько посмотрю, что внутри и затем прямиком в город!"
  Решительно встряхнув головой, Элизабет перешагнула через дверь и вошла в небольшое помещение. "Вот это я удачно попала!" - восторженно подумала она, оглядывая открывшуюся перед ней картину. Похоже, некогда найденная комнатка служила сокровищницей или складном!
  Десяток громоздких сундуков, мешки, наполненные золотой и серебряной утварью, россыпь монет на полу... Судя по всему, спрятав сюда свои ценности, причём в изрядной спешке, владельцы больше не возвращались. Не имело смысла гадать, что с ними произошло. Что бы там ни случилось, это определённо сыграло на руку нынешней посетительнице.
  Проржавевшее оружие и доспехи не представляли теперь никакой ценности. Слишком долго они пролежали без должного ухода. "А это что такое?" - Элизабет заинтересовалась небольшой тросточкой, не больше локтя длиной, причудливо украшенной самоцветами. Внимательно осмотрев находку, она затруднилась предположить, для чего та могла использоваться.
  Ар"Ашан задумчиво крутила палочку в руках и не сразу поняла, что уже не одна. Но тут сзади раздалось отвратительное шипение. Резко обернувшись, женщина оцепенела. Путь назад был отрезан!
  
  ***
  
  Глен чувствовал, что Одарт всё глубже проникает в запрещённые воспоминания. Но ничего не мог поделать. От одной мысли о том, чтобы вновь пережить мучительную пытку, ему становилось дурно. А палачи определённо знали своё дело. Медленно, но верно, они вытягивали нужную информацию из своего подопечного.
  "Что же делать? Нельзя, чтобы эти мерзавцы докопались до истины!" - с тревогой думал Наил. Вот только пересилить свой страх ему никак не удавалось. Одарт и сам до смерти боялся пыток, поэтому готов был выложить всё, что угодно, лишь бы их избежать. Но Глен, во что бы то ни стало, намеревался оттянуть этот момент.
  Он решил действовать хитрее. Стоило палачу дать пленнику передышку, как Наил оттирал сознание Одарта и либо отмалчивался, либо сочинял на ходу. А как только пыточных дел мастер брался за дело, тут же отступал, предоставляя сознанию стражника на себе испытать все отмеренные ему мучения.
  Наконец, утомились и те, кто вёл допрос. С одной стороны, они сумели кое-что выяснить, с другой, у пыток определённо имелся некоторый потенциал. Поэтому пленника решили поберечь. В конце концов, он мог попросту умереть от боли. Раньше времени.
  Глен вздохнул с облегчением. Любая отсрочка была ему на руку. "Свет! А что же случится со мной, если Одарт умрёт?" - с ужасом подумал он. Королева не упоминала о такой возможности. "Пока мне есть, что скрывать, я им нужен!" - смекнул юноша, с тревогой размышляя о перспективах. Положение, в котором он очутился, не располагало к оптимизму.
  "Интересно, сколько прошло времени?" - Наил совершенно потерял счёт часам или дням, проведённым в пыточной. Ему оставалось только надеяться, что Шелли успела беспрепятственно покинуть катакомбы. Впрочем, если повелительница не ошиблась со сроком действия заклятия, протянуть в пыточной ему нужно было всяко меньше двух дней.
  "Итак, что мы имеем?" - размышлял он. "Они знают, что на меня напал один из заключённых. Затем избавиться от него помогла некая женщина, наделённая магией. Вот Бездна, если бы вовремя ляпнуть, что это был мужчина, я бы изрядно всех запутал!" - от досады Глен закусил губу до крови, но после всего, что довелось испытать Одарту за последние часы, столь незначительную боль он даже не заметил.
  "После этого все ушли, и я остался один. Но каким путём они покинули мою коморку, палач так и не узнал!" - эта мысль обнадёживала. По описанию женщины, которое выдал Одарт, мучители вполне могли узнать Орсию, если, конечно, хорошо представляли себе свою недавнюю пленницу. Про её спутницу Глен так и не упомянул.
  "Ага, теперь осталось придумать, что рассказывать!" - понимая, что времени до новых пыток остаётся совсем немного, он сосредоточился на том, чтобы сочинить правдоподобное повествование о том, как всё происходило. Каждую мелочь стоило продумать, и более того, следовало поверить в это самому!
  "Так... значит, ко мне постучался мужчина. Высокий, в рясе, с проседью на висках и небольшой лысиной. Голубые... Нет, карие глаза и тёмные волосы!" - Глен постарался представить себе своего несуществующего гостя. "Он был напуган, кричал что-то о тревоге и торопил меня. Поэтому я открыл. Но следом за ним внутрь ворвались двое: женщина в лохмотьях и заключённый" - Наил ухмыльнулся. Выходило неплохо. "Пусть попробуют докопаться до истины!"
  Его окатили ледяной водой, а затем вновь поволокли на допрос. Но теперь он твёрдо был уверен, что ещё сумеет доставить своим противникам немало хлопот! "А об Одарте не стоит беспокоиться, он и так уже мёртв!" - решил молодой человек, готовясь обречь сознание стражника на новые муки.
  
  ***
  
  - Ричард, не спорь, так будет лучше! - строго промолвила королева.
  - Но почему он, а не я!? - в который раз возмутился генерал. Наедине с Шелли мужчина мог себе позволить чуть больше, чем на общем совете.
  - Йорди имеет солидный опыт ведения военных действий. Не стоит в нём сомневаться. К тому же, как выяснилось, он уже готовился к штурму, когда мы с тобой прибыли.
  - Но себя хотя бы побереги! - не слишком рассчитывая на успех, воскликнул Ричард.
  - Никто не поверит в подлинность наступления, если мы с драконом не пойдём в атаку в первых рядах. - отрезала королева.
  В её словах определённо был смысл, но Ричарду отчаянно не хотелось соглашаться. Он не только считал, что ему отведена второстепенная роль, но и переживал о безопасности королевы, которую ему не удастся обеспечить лично, поскольку их будут разделять войска противника.
  - Можно доверить Матьясу напасть с тыла! - без особой надежды предложил генерал.
  - Поверь, я сумею за себя постоять! - убедительно промолвила Шелли, пристально взглянув Ричарду в глаза. - А молодой Вирж слишком горяч. К тому же он хорош в открытом поле, когда всё просто и ясно, а тут придётся не только выждать нужный момент, но и действовать быстро, уверенно, без сомнений и колебаний, использовать обстановку. Город не лучшее место для кавалерийской атаки. Если ты ударишь с севера, то я уверена, наша атака с фронта не будет напрасной! Пойми, мы все очень рискуем. Не время перекладывать ответственность на других!
  Ричард насупился. Его беспокойство королева поняла совсем не так, как следовало. "Я вовсе не спихиваю обязанности и не боюсь вести воинов вперёд!" - хотелось крикнуть ему. Но он вовремя взял себя в руки, понимая, что не время и не место проявлять подобную слабость.
  - Просто мне хотелось бы сражаться с тобой рядом и обеспечить твою безопасность, пусть даже ценой своей жизни! - мягко проговорил генерал.
  Шелли тело улыбнулась, поняв причину беспокойства соратника.
  - Рик, поверь, я не сомневаюсь в тебе. Ты остриё нашей атаки, без которого всё остальное напрасно. К тому же, что за привычка обсуждать приказы? - притворно возмутилась королева.
  - Можете на меня положиться, я приду на помощь вовремя! Никто и ничто меня не остановит! - генерал усмехнулся и отдал честь. - Но, если Йорди подведёт, ему несдобровать! - уже отвернувшись, пригрозил он.
  Простившись с Шелли, Ричард направился в лагерь сестёр Ао. Во-первых, он хотел проведать Орсию, во-вторых, договориться о том, кто будет обеспечивать магическую поддержку его отряда. Даже, если все силы ариньёнцев оказались бы брошены на отражение атаки, воины генерала могли встретить неожиданное сопротивление церковников. А против них солдатам пришлось бы, мягко говоря, нелегко.
  "Надо ещё обсудить с Хансом план действий. Сейчас не время вспоминать личные обиды, слишком многое поставлено на карту!" - решил Ричард. Сомнений больше не оставалось, пришла пора действовать.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"