Бай Ксения : другие произведения.

Жемчужина Осириса

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Вы уверены, что сами управляете своей судьбой или это лишь иллюзия? На этот и другие вопросы пыталась ответить себе Алиса, простая девушка из самого обычного городка, когда колесо Фортуны закинуло её в будущее на триста лет вперёд. В одном Алиса убедилась быстро: место, в котором она оказалась, совсем не похоже на привычный ей мир, зато сильно смахивает на дурной сон. Земля превратилась в заброшенную планету, а в галактике назревает война. Мощная инопланетная держава под предводительством кровавого диктатора стремится поработить свободные народы Млечного Пути, но для этого им нужна гостья из прошлого. Теперь главная цель Алисы - выжить. Первая книга серии "Битва за галактику".

  Глава 1
  
  Задолго до нынешних дней где-то на краю галактики одиноко странствовал космический корабль. На чёрном, как уголь, фюзеляже золотой россыпью светились символы древней расы анцентов - одной из величественных цивилизаций Млечного Пути. Звёздный крейсер "Лаквей" плыл сквозь необъятные просторы космоса, рассекая волны вечного сумрака. Многопалубный крейсер достигал 800 метров в длину и четырёх сотен в ширину. Каждый из трёх ярусов был идеально сконструирован: ангар полётной палубы вмещал два десятка летательных аппаратов - боевых и разведывательных дронов, истребителей и шаттлов; сотни жилых кают разместились на верхней палубе, а многочисленные лаборатории на средней. В сердце корабля расположился фонтан в форме кленового листа, чья прозрачная голубая вода мягко струилась по жилкам керамической поверхности. На борту царила гармония. По широким длинным коридорам мирно ходили анценты - существа, отдалённо напоминающие людей. Два с половиной метра ростом, рыжие кудри до плеч, большие зелёные глаза и худощавые серо-синее тела, прячущиеся под длинными мантиями песочного цвета. Часть из них была отмечена вытатуированными символами на впалых щеках. Древнейшие жители галактики. Веками они странствовали в поисках экзопланет, составляли звёздные и временные карты, пополняя Вселенский Альманах Жизни. Десятки учёных, инженеров и военных не первый год служили под командованием капитана корабля первого ранга Моа. Анцент с татуировкой подковы на щеках прожил не одну сотню лет. Он был сильным и жёстким лидером. В нём легко уживалась юношеская решительность, железная воля тирана, высокая духовность мудреца и философский талант мыслителя. Уважаемый всеми, он заслуженно носил чёрную форму с золотыми звёздами на погонах и эмблемой феникса на спине. Этими специфическими знаками отличия его удостоили Древние после принятия в Галактический совет - высший орган власти анцентов, куда входили лишь избранные представители рода. Они так же являлись высшим судебным органом, чья юрисдикция распространялась на все планеты, входящие в состав "Межпланетной Организации Защиты Галактики" (МОЗГ). Альянс, действующий на основании сепаратного мирного договора, состоял из лидеров экзопланет Млечного Пути. Для защиты и поддержания мира МОЗГом была создана армия ОПС (Объединённого Планетарного Союза), где много лет служил Моа. В этот судьбоносный для Вселенной день капитан неспешно прогуливался по средней палубе.
  - Доброго здравия, - почтенно поздоровались с ним два учёных в длинных серебристых халатах и круглых очках.
  - Благодарю. И вам, - Моа с уважением преклонил голову и улыбнулся.
  
  Утро на корабле было спокойным и умиротворённым. Как и сто тридцать три предыдущих. Капитан тоскливо вздохнул. Чем он так провинился перед Древними, что они заслали его в самую глушь Млечного Пути? Особенно в такое неспокойное для галактики время. Наверное, это его наказание. Он заметно отличался от собратьев. В далёком детстве, когда все занимались медитациями и просветлением, Моа играл в войнушку (к чему изредка принуждал сверстников). Чересчур эмоционален - так его охарактеризовал глава Тит, но так же отметил удивительные способности юного анцента и высокий потенциал. Сотни лет обучения и самодисциплины превратили Моа в члена совета Древних и капитана "Лаквея", а толку-то? Он скучал, мучительно коротая дни вынужденного бездействия. Для бывалого воина научно-исследовательская экспедиция была каторгой. Пробы, анализы, пробирки - он не понимал в этом ровным счётом ничего. Война - вот его стихия! Стратегии, разведка, битвы - в этом капитан высококлассный специалист. А что сейчас? Моа нянька для учёных. Он выругался про себя. Тишина. С каждой минутой она раздражала всё больше. Всё изменилось за считаные секунды. Мир был нарушен оглушительным трёхкратным звуковым сигналом. Мягкий свет ламп, ещё недавно освещавших помещение, сменился на ярко-красный, а пронзительный рёв заставил капитана вздрогнуть. Сомнений не было, его команда обнаружила что-то необычное. Существа на борту засуетились. Каждый стремился поскорее занять своё место согласно протоколу. Моа ускорил темп и через несколько минут был на капитанском мостике.
  
  - Случилось что? - он был встревожен и в то же время воодушевлён. Интуиция подсказывала, что опасность близко.
  - Капитан, приборы наши указывают на невероятную энергетическую активность в этой части галактики, - старший помощник Цен нервно ходил по палубе, то и дело, скрещивая длинные пальцы.
  
  Это был его первый год службы в новом звании, и он часто бывал на взводе. Цен мечтал получить одобрение Моа, чьи заслуги высоко ценил Галактический совет и лично глава Тит, а также удостоиться великой чести быть отмеченным особым иероглифом на щеках.
  
  - Откуда сигнал исходит? - спросил капитан.
  - Вывожу на экран, - молодой лейтенант, сидевший за большим монитором компьютера, быстро застучал пальцами по клавиатуре.
  
  Проекция звёздного неба заполнила палубу. Тысячи ярких звёзд, рассыпанных на чёрном покрывале космоса, опутывали всё вокруг. Но одна светила наиболее ярко, являясь центром маленького мира. Её пронизывающие лучи разносили свет и тепло в маленьком кусочке галактики. Вокруг светила хороводом кружились небесные тела небывалой красоты.
  
  - Третья от центральной звезды, капитан, - Цен указал пальцем на одну из планет. Ту, что сияла голубым светом. - Идёт сигнал оттуда.
  
  Моа зашёл вглубь. Звёзды проплывали сквозь него, как снежинки в лёгкую метель. Он нажал кончиком пальца на указанную старшим помощником планету. В тот же миг из плоской проекции она обрела выпуклую форму и зависла на расстоянии нескольких сантиметров от его ладони.
  
  - О планете этой, что знаем мы? - капитан пристально рассматривал шар, прокручивая его в руках.
  - Молодая. Образовалась около четырёх-пяти миллиардов лет назад. Наличие воды и атмосферы предполагают формы жизни. Возможно, разумные. Точнее сказать мы сможем, когда пробы возьмём и проведём первичный анализ земли.
  - Подготовить разведывательную группу, - Моа отдал приказ не в состоянии отвести глаз от сияющего шара. - Летим туда мы. Срочно!
  - Есть, капитан, - Цен одобрительно кивнул и покинул мостик.
  
  Через полчаса группа была готова к экспедиции. Двое лучших учёных, трое солдат и второй пилот ожидали на полётной палубе. Научные приборы и вооружение были доставлены на борт звездолёта. Длинный серебристого цвета исследовательский корабль готовился к отправке на Землю. Команда взошла на борт. Капитан поспешил сесть за штурвал. Тысячи огоньков загорелись ярко и последовательно: красные, синие, зелёные и жёлтые цвета играли свою неописуемую музыку. Звездолёт плавно оторвался от платформы и через несколько секунд покинул взлётную площадку, вылетев в открытый космос. Моа ввёл координаты места назначения, пока экипаж с интересом всматривался в голубое сияние неисследованной планеты, пленённый её первозданной красотой и обаянием. Материки и омывавшие их океаны казались произведением искусства юного скульптора, вложившего всю душу без остатка в создание первого шедевра. Звездолёт вошёл в атмосферу, и команда корабля могла отчётливо видеть облака: белые нитеобразные волокна украшали небесный свод, словно гигантский паук оставил незамысловатый узор своей паутины. Плавный спуск позволил им наблюдать за стаей птиц, кружившей вдалеке, за величественным спокойствием моря и бескрайним плато с цепочкой высоких гор на горизонте. Вскоре корабль приземлился. Экипаж готовился к выходу на поверхность.
  
  - Содержание кислорода в норме. Можем без опаски выйти на поверхность мы, - доложил второй пилот.
  - Группа к выходу. Вы и один из солдат останетесь на борту. Проследите, чтобы никто не знал о присутствии нашем. Проблемы не нужны нам.
  - Слушаюсь, капитан.
  
  Прежде чем покинуть звездолёт, Моа постарался максимально обезопасить себя и команду. Проведя первичный инструктаж, и собрав нужные для экспедиции вещи, он обратился к экипажу с последними наставлениями:
  
  - Осторожны будьте. Задача наша - источник энергии найти. Не должно нам внимание к своим персонам привлекать. Контакт с разумной жизнью исключить должны мы. Полностью.
  
  Члены команды одобрительно кивнули. Они назубок знали правила, утверждённые Галактическим советом. Первое и главное из них гласило - "При изучении экзопланет строго запрещается вступать в контакт с разумными формами жизни, не прошедшими основные ступени становления личности. Недопустимо вмешательство в их естественное развитие и эволюцию". Каждый анцент понимал, что такое вторжение сулило необратимыми последствиями для всех живых форм и каралось по всей строгости закона. Неудивительно. Последняя ошибка обернулась катастрофой для галактики. После соблюдения всех формальностей дверь корабля открылась, а выдвижная лестница, ступенька за ступенькой, опустилась на землю. Капитан и четверо членов экипажа покинули звездолёт в поисках источника энергии. Солнечный свет ударил им в глаза. Яркий, но приятно ласкающий кожу. Освоившись, Моа осмотрелся. Перед его взором открылась удивительная картина, производившая сильное впечатление. Вокруг всё играло красками. Зелёная трава окутывала землю мягким ковром, густые высокие деревья шептались на ветру, а где-то вдалеке волны настойчиво бились о крутые скалы. Земля излучала жизнь в каждом своём проявлении.
  
  - Великолепна. Хороша планета, как и наша, - прервав молчание, сказала Нея. На её щеках чуть заметно светилась татуировка в виде креста, увенчанного сверху кольцом. Знак перерождения.
  
  Один из лучших умов расы анцентов, учёный-инженер, добившийся колоссальных достижений во всех областях науки, радовалась, как ребёнок. Она не скрывала восхищения, ведь Земля так напоминала ей дом - Кейсон - пристанище расы Древних. Нея не была на родной планете много десятилетий, и сердце рвалось от тоски. А тут такой подарок, утешающий душу.
  
  - Капитан, сигнал исходит оттуда, - второй учёный, по имени Антио, указывал в сторону едва видневшегося леса. Как и Нея с Моа, он был отмечен особым знаком - око в треугольнике. Иероглиф, дарованный Галактическим советом, придавал ему сил в борьбе со злом.
  - Хорошо. В дорогу. Успеть до заката должны мы.
  
  Экипаж двинулся в путь. Осторожно и неторопливо анценты преодолели поляну и углубились в чащу. Пройдя половину пути, они остановились. Необъяснимый шум, раздававшийся из густых зарослей, преградил им путь. Капитан Моа потянулся за оружием, находившимся на бедре. Все замерли. Не издавали ни звука. Взяв серебристый пистолет с двумя встроенными обоймами, капитан переключил задвижку. Красный лазер, светившийся до этого из дула, заморгал и поменял цвет на синий. На дисплее загорелась надпись "Сон". Его примеру последовали и два солдата, сопровождавшие группу. Анценты были миролюбивой расой и даже на незнакомых планетах старались избегать насилия, поэтому использовали режим красного лазера "Смерть" только при крайней необходимости. Моа прицелился. Он был готов к любой неожиданности. Из-за кустов вывалились два медвежонка. Они кусали друг друга за уши и рычали. Один из них заметил капитана и резво подбежал к нему. Обнюхивая его ботинки, медвежонок попробовал их на вкус. Моа задёргал ногой, пытаясь отогнать плюшевое животное от себя. Но тот не думал отступать. Он крепко вцепился зубами в кожаный ботинок, пытаясь стащить его с ноги. Второй то же не терял времени зря. Подкравшись к Нее, он ухватил её за балахон и оторвал от него кусок. Схватив трофей, медвежонок радостно бегал вокруг учёной и трепал остатки серебристой ткани. Увлечённые игрой животные не замечали, как Антио сканировал их прибором: голубого цвета лазер проецировал их изображение на планшет и делал подробный анализ. Закончив сбор данных, он обратился к капитану:
  
  - Млекопитающие это. Хищники, - после небольшой паузы учёный добавил: - Осторожнее нам нужно быть.
  - Что-то на хищников не похожи они, - ухмыльнулся капитан. - Милые и безобидные. На желторотиков с Нулла не похожи вовсе.
  - Полагаю я, детёныши это. Взрослые особи достигать трёх метров могут и..., - Антио не успел договорить. Из глубины леса послышался страшный рёв, - по-видимому, мать их явилась к нам. Опаснее в сотни раз отпрысков своих.
  - Уходить пора, - прошептал Моа, и они осторожно направились вглубь леса подальше от разъярённой медведицы.
  
  Медвежата хотели последовать за новыми знакомыми, но отвлеклись на красивые красные ягоды, растущие на густом кустарнике. Команде это было на руку. Теперь они могли спокойно продолжить путь. Звук поисковика становился громче. Анценты были близки к цели. Через несколько метров на горизонте показалась гора. Уходящая далеко в небо, она казалась безмолвной и живой. Необъяснимая энергия витала вокруг, привлекая внимания разноцветных птиц. Они стаями кружились вокруг вершины, напевая звучные мелодии.
  
  - Почти у цели мы, - сказал Антио. - Сигнал идёт из центра.
  - Значит, и мы идём туда. Есть ли вход в основание или придётся делать нам его самим?
  - Есть. До него мы доберёмся быстро.
  
  Учёный шёл впереди, указывая дорогу. Антио славился не только достижениями в науках, но и потрясающей способностью ориентироваться на местности, из-за чего и стал незаменимым членом экипажа "Лаквей". Его ловкости и сноровке мог позавидовать опытный охотник-следопыт. Поднявшись на несколько метров вверх, анценты обнаружили небольшой проём в основании горы. Приборы в руках Антио и Неи горели всеми цветами радуги и неистово пищали. Но не только оглушительные сигналы оповещали их о близости источника, они ощущали влияние некой невидимой силы на себе. Энергия пронизывала каждую клеточку хрупких тел. Вселяла ужас и восторг. Вход в пещеру был узкий, они едва могли передвигаться по туннелю. Тьма опутывала их. Осветительные приборы плохо справлялись с поставленной задачей. Большую часть времени им приходилось двигаться на ощупь. Со стен и сводов стекали малозаметные струйки воды. Воздух становился влажным и прохладным. Дышать полной грудью не получалось. Выносливые и неустрашимые анценты были скованны паникой, а страх навсегда остаться в горных катакомбах пробирал до самых костей.
  
  - Капитан, фиксируют приборы наши повышение азота, углекислого газа, сероводорода и метана в воздухе, - Антио был слаб. Ему едва хватало сил говорить. - Если содержание углекислого газа продолжит расти, погибнуть можем мы.
  - К сведению приму, - Моа старался не поддаваться нарастающей панике и всем своим видом показывал уверенность и непоколебимость, - а пока двигаться вперёд продолжим. Нет пути назад нам.
  
  Анценты прошли достаточно большое расстояние, прежде чем заметили в конце туннеля маленький лучик света. Чем ближе они подходили, тем ярче становилось сияние, пока не обрело форму. Перед ними открылся небольшой круглый зал, обнесённый безупречным белым мрамором с загадочными надписями. Лучи солнца, прокрадывавшиеся из расщелины на вершине горы, придавали помещению золотистые отблески.
  
  - Состав воздуха приходит в норму, - Антио не скрывал радости и довольно улыбался. - Опасность миновала нас.
  
  Дышать действительно стало намного легче. Члены экипажа вздохнули с облегчением. Моа инстинктивно искал глазами источник энергии. Свет исходил от одной из стен. Внутри горной породы находилась голубая жемчужина идеальной сферической формы. Блеск и необычная игра света завораживали, а особую вибрацию анценты почувствовали ещё у входа в пещеру. Очарованный капитан сделал несколько медленных шагов к жемчужине. Она пленила его воображение. Моа мог поклясться, что внутри неё кипела жизнь: галактики, созвездия, системы, туманности и планеты. Он был не в состоянии отвести взгляд. Рука непроизвольно потянулась к сияющему чуду, но почувствовав, как кто-то схватил его за плечо, резко остановился и обернулся.
  
  - Капитан, - Нея встревоженно смотрела на него, - давайте для начала выясним, что "это".
  
  Моа пришёл в чувство, но так и не понял, почему нарушил собственные правила безопасности. Он только одобрительно кивнул и приказал учёным начать исследования. Антио и Нея распаковали приборы и принялись за работу. Они просвечивали жемчужину всевозможными сканерами и датчиками, но устройства приходили в негодность, оказываясь рядом с источником энергии. После получаса безуспешных попыток, Нея тяжело вздохнула и сказала:
  
  - Бесполезно это, капитан. Приборы наши сгорают и не хотят работать рядом с ней. Так, не узнаем ничего мы. Слишком сильна энергия её. Такого раньше видеть не могла я, - она задумалась, глядя на жемчужину. - Новый вид материи я полагаю, не известный нам, но очень мощный.
  - Доставить на Кейсон её должны мы. Изучить, - ответил Моа. - Совету Древних показать.
  - Нет! - запротестовала Нея. - Домой не повезём мы "это". Откройте взор. Материя сия опасна, последствия ужасные могут быть.
  - Не просьба это, а приказ, - капитан недовольно смотрел на неё. Если бы не выдающиеся способности, так необходимые в научных экспедициях, он и не подумал бы брать Нею на борт "Лаквея". За годы работы с ней, он так и не смог привыкнуть к её своеволию и своенравию.
  - А как же правила наши? Не вывозить с чужих планет ценнейшие находки. Не позволит вам совет...
  
  Нея была права. Галактический совет был не в восторге от мародёрства и запрещал анцентам забирать артефакты даже с заброшенных или незаселённых планет. Но капитан Моа обладал исключительным правом действовать по своему усмотрению и в крайних случаях накладывать вето на действие данного закона.
  
  - Забываешься! - раздражённо крикнул он. - Полномочия мои гораздо шире, чем думаешь ты.
  - Подумайте об экипаже, капитан. Она из строя без труда выводит приборы наши. Гарантий нет, что планету покинуть нам жемчужина позволит. Или живыми долететь до дома, - Нея не оставляла попыток убедить Моа в своей правоте, изобилуя фактами и предположениями.
  - Готов рискнуть я. Решение не обсуждается моё.
  
  
  Глава 2
  
  2335 год по Земному календарю.
  
  У панорамного иллюминатора звёздного линкора стоял высокий статный мужчина лет тридцати пяти-сорока. Гордо посаженная голова, уверенный прямой взгляд, и правильная осанка указывали на его военную принадлежность. Тёмно-синий костюм плотно облегал мускулистое тело. Вьющиеся чёрные волосы аккуратно зачёсаны назад. Капитан Филипп Картер был погружён в свои мысли. Он задумчиво глядел вдаль, в упор не замечая удивительный мир, что был по ту сторону стекла. Необычайной красоты планета ослепляла своим сиянием. Голубая поверхность была опутана рыхлыми нежно-фиолетовыми облаками, обширный океан омывал одинокий материк, а свет гигантского солнца рассеивался, придавая ей загадочный блеск. Две луны, как заячьи ушки, красовались по обе её стороны. Это придавало особый, неповторимый шарм Нимбусу - колонии анцентов. Вся планета была огромным исследовательским центром для научных разработок древней расы. На первый взгляд миссия капитана Картера была легка и понятна - увезти как можно дальше и спрятать одну из самых загадочных сил Вселенной - эфир, сосредоточенный в хрупкой оболочке с виду напоминающий жемчуг. Он мог сотворить как великие, так и ужасные вещи. Именно поэтому анценты назвали его "Жемчужиной Осириса" в честь древнего бога возрождения и царя загробного мира. Но, учитывая последние события, этому чуду не было место в галактике. Конфликты с иллайтами - жестокой и властолюбивой расой, ужесточились. Стремившиеся поработить свободные земли, они были готовы уничтожить всех на своём пути. Безжалостный генерал-диктатор иллайтов - владыка Веррс мечтал заполучить последнюю разработку анцентов. Устройство под названием "Ева". Обладатель этой машины мог вершить судьбы не только галактики, но и Вселенной. Она находилась на последнем этапе испытаний - эксперименте по перемещению во времени. Наблюдать за этим событием прибыл главный посол Галактического совета - Кесо́. Высокий мужчина с заплетёнными в длинную косу рыжими волосами, татуировкой на щеках в виде солнца с двумя руками и глазами и бордовой мантии в пол с любопытством рассматривал всё, что ему показывали учёные. В больших зелёных глазах читался неподдельный интерес ко всему в этом огромном научно-исследовательском центре. Неторопливо осматривая одну лабораторию за другой, он внимательно слушал ведущего инженера и создателя "Евы" профессора Уэйнрайта. Это был худощавый мужчина пятидесяти лет в измятом белом халате, толстых очках и заклеенными разноцветным пластырем пальцами. Его седые волосы были взъерошены и приподняты вверх, а глаза быстро бегали из стороны в сторону от переизбытка кофе, которого он в последние недели употреблял литрами.
  
  - Подробнее о вашем изобретении расскажите мне, профессор Уэйнрайт, - учтиво попросил Кесо и улыбнулся.
  - Эфир стабилизирует искусственно созданное гравитационное поле и способствует возникновению туннельного эффекта, - как скороговорку проговорил он, но увидев удивлённый взгляд посла, постарался говорить медленнее и чётче. - Проходимая внутримировая нора открывает нам возможности не только путешествовать во времени, но и преодолевать расстояния между галактиками за доли секунды. Представляете! За доли секунды! Всего! - профессор Уэйнрайт был невероятно горд своим изобретением.
  
  Не одно столетие великие учёные Млечного Пути безуспешно бились над реализацией этого безумного проекта. Но воплотить в жизнь смелые задумки анцентов, удалось только ему - простому инженеру и обычному человеку с планеты Террадейт.
  
  - А "Часы Хроноса"... - продолжил профессор, но тут же остановился. Он, как всегда, забыл уточнить послу, как называется то или иное изобретение. - Так мы называем составленные вашими предками межзвёздные и временные карты, - быстро исправился Уэйнрайт. - Они дополняют это произведение искусства, - он нажал несколько кнопок на своём планшете, и массивная стальная дверь, находившаяся в конце главной лаборатории, открылась.
  
  В центре небольшой изолированной комнаты стоял круглый прозрачный стол на длинной ножке. На нём аппарат в форме старинной музыкальной шкатулки с углублением для жемчужины, а среди многочисленных круглых часов расставленных полукругом, пустовало одно свободное место для "Часов Хроноса".
  
  - "Ева" готова к использованию! - профессор нервно перебирал пальцы, пытаясь незаметно оторвать один из пластырей. - Все разработки засекречены и находятся под круглосуточной охраной, - он указал на прозрачный сейф от потолка до пола, где лежали два бесценных артефакта.
  - Замечательно, профессор Уэйнрайт, - Кесо пожал ему руку. - Галактический совет доволен будет! Немедленно отправлюсь на Кейсон и вестью радостной с народом поделюсь.
  
  Стоило послу покинуть научно-исследовательский центр, как "Ева" подверглась тщательно спланированному нападению. Владыке Веррсу удалось подкупить нескольких солдат, находящихся на службе у анцентов, и переманить на свою сторону одного из учёных, участвовавшего в разработке устройства. Они попытались проникнуть на охраняемый объект и похитить эфир с межгалактическими картами. Но, в ожесточённой схватке, солдаты были убиты охраной. Воспользовавшись паникой, учёный-перебежчик взломал систему безопасности и скопировал чертежи "Евы", после чего спешно покинул планету. Корабли иллайтов были на подходе к Нимбусу. Действовать нужно было незамедлительно. Посол связался с Галактическим советом и доложил обстановку. Анценты, чтобы защитить мирные народы Млечного Пути, приняли решение уничтожить "Еву", а артефакты спрятать в разных частях галактики. Находившиеся неподалёку два линкора в срочном порядке прибыли на Нимбус. Иллайты бежали. Галактический совет выбрал лучших солдат ОПС для выполнения этого задания. Капитан Картер должен вывезти "Жемчужину Осириса" на заброшенную планету, а майор Итан Эйдлан переправить "Часы Хроноса" на Кейсон. Так Филипп оказался на борту "Арго". Проходя по длинному светлому коридору, он частенько поглядывал на план корабля, развешенный почти на каждой стене. На его борту капитан был частым гостем, но запомнить все входы и выходы так и не смог. Слишком уж много их было. Но до посадочной площадки он мог дойти и с закрытыми глазами. Располагалась она на самом верхнем уровне космического линкора - одного из лучших боевых кораблей армии ОПС. "Арго" с его экипажем были на хорошем счету у Галактического совета и МОЗГа. На посадочной площадке капитана ждали члены его команды - лейтенанты Гранд и Адамс. С виду это был довольно странный дуэт. Высокий рост, атлетическое телосложение, светлые локоны и голубые глаза помогли лейтенанту Ричарду Адамсу разбить немало женских сердец. По натуре он был молчалив и спокоен в отличие от своего говорливого спутника. Аб Гранд был во многом похож на человека. Белая кожа, густые чёрные брови, ярко-голубые глаза, узкие губы и маленький нос. Его голова сверкала, как отполированный автомобиль, а длинное худощавое тело напоминало стручковую фасоль. На первый взгляд Гранд казался физически слабым, но на деле всё обстояло иначе. В нём таилась сила трёх мужчин. Враги, сбитые с толку болезненным внешним видом Аба, зачастую не принимали его всерьёз, что было на руку капитану и не раз выручало их команду из беды. Лейтенант Гранд принадлежал к цивилизации агрейтеров, высокоразвитой и миролюбивой расе с планеты Грейс в южном зодиакальном созвездии Скорпиона.
  
  - Капитан! - Адамс приветственно улыбнулся.
  - Мы рады приветствовать вас, - Аб протянул ладонь.
  - Взаимно, - Картер пожал им обоим руки и спросил: - Мой корабль готов?
  - Да, - Адамс указал на один из звездолётов.
  
  Патрульный истребитель стоял в конце взлётно-посадочной площадки. Длина от кончика носа до окончания фюзеляжа была около 12 метров. Небольшой корабль не был предназначен для серьёзных военных действий, и вооружения на нём практически не было: лишь лёгкая лазерная пушка в комплекте с парочкой протонных торпед. Зато он обладал высокой скоростью и манёвренностью. Этого было более чем достаточно для полёта к заброшенной планете.
  
  - Превосходно, - сказал Картер. - Когда я смогу взлететь?
  - Как только мы покинем орбиту Нимбуса и переместимся на другой конец галактики, - ответил Гранд.
  - Кэп, я прошу разрешения отправиться в полёт с вами! - Адамс с готовностью шагнул вперёд. - Настоятельно прошу.
  - Нет, лейтенант. Эта миссия возложена на меня и только меня.
  - Мы можем полететь с вами рядом, на перехватчиках. Прикроем, если иллайты вздумают объявиться.
  - Думаю, Ричард прав. Лететь одному нецелесообразно, - вмешался Аб, - с "таким" грузом вам определённо нужна защита.
  - В вашем сопровождении нет необходимости, - решительно заявил Картер, - это излишне для заурядной миссии, - он поднялся на борт истребителя.
  
  Капитан был человеком прямым и жёстким. Он безоговорочно следовал распоряжениям ОПС и МОЗГа. И даже сейчас, осознавая правоту сослуживцев, не мог нарушить приказ. Гранд и Адамс были не согласны с его решением, но не смели идти наперекор.
  
  - Нехорошее у меня предчувствие, Аб. Всё слишком просто, - Ричард сомкнул руки за спиной и посмотрел на товарища.
  - Разве это плохо? Нам не помешает одно простое задание.
  - А в нашей работе когда-нибудь было что-то легко и просто?
  
  Гранд частенько не соглашался с Адамсом. По его мнению, человек был слишком пессимистичен, но сейчас он полностью разделял его мнение. Сколько миссий они прошли вместе? Десятки. И ни одна из них никогда не шла по намеченному плану. Обязательно случалось что-то экстремальное и непредвиденное. Но они были вместе. Одной командой. Дружба помогала им выпутываться из самых тяжёлых ситуаций. А сейчас капитан будет один. С ценным грузом вдобавок. Дождавшись Картера, лейтенанты вместе с ним поднялись в командный пункт управления. На платформе их ждал мужчина невысокого роста с густой седой бородой. Майор Аарон Янг, капитан линкора "Арго", был одним из лучших командиров армии ОПС. О его подвигах ходили легенды. Рассудительный и спокойный, он пользовался уважением не только своей команды, но и "Межпланетной Организации Защиты Галактик".
  
  - Всем занять свои места! - старший помощник капитана Александр Блэк готовил корабль к сверхсветовому прыжку.
  
  Это был улыбчивый и розовощёкий молодой человек тридцати лет. При невысоком росте он был достаточно крепким и подтянутым. Александр с отличием окончил военную академию и был принят в армию ОПС. Обладая незаурядными умственными и физическими способностями, он быстро поднялся по карьерной лестнице и стал незаменимым членом экипажа "Арго".
  
  - Перемещаемся, - приказал Янг.
  
  За бортом показались серебристо-голубые лучи света. Линкор набирал скорость. Лучей становилось всё больше, пока они не сформировались в гигантскую воронку. Корабль плавно погрузился в голубое свечение. Звёзды за иллюминатором мелькали с огромной скоростью, оставляя за собой яркие штрихи. Так продолжалось несколько минут. Последовал чуть заметный толчок и "Арго" оказался в другой части галактики.
  
  - Перемещение завершено, капитан, - доложил Блэк.
  - Хорошо. Какая ближайшая экзопланета в этой части системы?
  - Уже проверяем, сэр, - ответил один из штурманов. - Есть одна подходящая планета в этой части галактики. Это Земля, сэр.
  
  Адамс и Гранд переглянулись. Земля была заброшена уже больше двух сотен лет. Когда люди в спешке покидали планету, они забирали только самое необходимое - научные труды, книги, картины и вещи первой необходимости. Золото, драгоценности и многое другое было решено оставить. Брошенные человечеством сокровища, словно магнит притягивали мародёров и охотников за древностями со всего Млечного Пути. А они не отличались дружелюбностью. Отправлять туда Картера одного было слишком опасно, о чём и поспешили напомнить лейтенанты.
  
  - Капитан, мы отправляемся с вами! - Адамс уже не просил, а требовал разрешения.
  - Несколько перехватчиков, сопровождающих патрульный истребитель, могут привлечь внимание охотников, снующих около планеты. Нам же нужно оставаться незамеченными. Я лечу один.
  - Мы настаиваем..., - вмешался Аб.
  - Это не обсуждается, лейтенанты! - сурово ответил Картер, и уже обращаясь к командующему корабля Янгу, сказал: - Распорядитесь о доставке груза на борт истребителя. Я вылетаю немедленно.
  
  Аарон одобрительно кивнул и дал соответствующее распоряжение старшему помощнику Блэку. Филипп поспешил покинуть командный пункт и отправился к кораблю, пока Адамс и Гранд решили обзавестись поддержкой Янга и заодно расспросить о столь опрометчивом выборе планеты.
  
  - Разрешите задать вопрос, майор? - Ричард сверлил его глазами, мысленно осуждая капитана "Арго" за глупое, по его мнению, решение спрятать артефакт в Солнечной Системе.
  - Разрешаю.
  - Почему именно Земля? Неужели в нашей галактике мало заброшенных планет?
  - Это не мой выбор, лейтенант. Эти координаты мне лично передал посол Галактического совета. Я был обязан подчиниться.
  - Хорошо. Тогда вы должны настоять на нашей помощи, майор, - Гранд не на шутку был взволнован. Его голубые глаза суетливо бегали туда-сюда.
  - Картер подчиняется совету и ОПС, а не мне. И даже если бы я мог убедить его, то не стал бы этого делать. Филипп знает, на что идёт. Вы должны доверять ему.
  - Мы доверяем, но...
  - Он справится, - сухо ответил Янг, глядя в иллюминатор.
  
  Ему была не по нраву идея посла Галактического совета лететь к Земле, но обсуждать приказы вышестоящего начальства он был не в праве. Янг переживал за капитана не меньше остальных. Время научило его держать чувства под контролем и доверять интуиции. И сейчас он был на стороне лейтенантов. Быть может, ему следует поговорить с Кесо и попытаться убедить его в ошибочности данного решения? Майор направился к мониторам, транслирующим каждый закуток "Арго" и попытался отследить передвижения анцента. Но его нигде не было. Взгляд Аарона привлёк капитан Картер, который смирно стоял рядом с истребителем, ожидая, когда "Жемчужина Осириса" будет доставлена на борт. Он внимательно изучал план полёта от Нептуна до Земли, когда к нему подошёл худой гуманоид в бордовой мантии до самого пола. Он был на две головы выше Филиппа с длинными руками и ногами, видневшимися сквозь балахон. Широко посаженные ярко-зелёные глаза с любопытством рассматривали капитана с ног до головы, а узкие губы расплылись в доброжелательной улыбке. По обе стороны его щёк были вытатуированы чёрные символы в виде солнца с двумя руками и большими глазами.
  
  - Капитан Картер, рад личной встрече с вами, - незнакомец протянул ладонь.
  
  Филипп заметил на его среднем пальце огромное золотое кольцо с печатью феникса. Такие носили члены Галактического совета. В него входили только древние представители цивилизации, обладающие выдающимися заслугами или уникальными способностями. Он повидал достаточно анцентов, но такого видел впервые. Немного засомневавшись, Картер всё же протянул ему руку. Дотронувшись до его ледяной кожи, он почувствовал холодок, пробежавший по всему телу. "Кто же он, - думал про себя капитан, - и что делает на борту линкора?". Незнакомец снисходительно улыбнулся, будто прочитал его мысли, и ответил:
  
  - Ах, да! Представиться забыл я, простите. Зовут меня Кесо. Посол я Галактического совета анцентов. Давно наблюдаем за вами мы и в курсе заслуг всех ваших. Доверие вы заслужили наше.
  - Я польщён, - сухо ответил Картер. Он не любил слушать комплименты в свой адрес. Они его смущали и раздражали.
  - Ум, самообладание и способность выпутываться из тяжёлых ситуаций - качества эти понадобятся вам при выполнении сего задания, - Кесо пронзительным взглядом смотрел в глаза капитану.
  
  Филиппа насторожили слова Древнего. В звёздном флоте ходило много слухов о возможностях членов совета. Им приписывали не только все научные достижения последних тысячелетий, но и сверхспособности. Раса, что не знает смерти и болезней, развила возможности своего интеллекта до максимума. Левитация, телепатия, ясновидение и телекинез - во всё это Картер не верил. Но сейчас, стоя лицом к лицу с одним из представителей древнего рода, стал сомневаться. Он был так погружён в размышления, что не заметил, как к ним подошёл офицер и передал Кесо чёрную коробку размером не больше детского кубика. Взяв её в руки, анцент быстрыми движениями пальцев крутил отдельные её части. Послышался тихий щелчок. Коробка приоткрылась. Из небольшого отверстия засиял яркий голубой свет. Кесо осторожно нажал на центр конструкции, и она полностью открылась. Таинственный свет исчез. Картер воочию увидел диковину, о которой все без устали говорили. Прекрасная голубая жемчужина овальной формы лежала на чёрной бархатной подложке. Она завораживала. Капитан бессознательно протянул ладонь и попытался дотронуться до мерцающего чуда. Он был уже в миллиметре от жемчужины, как получил сильный хлопок по руке. Немного опешив, Филипп уставился на посла.
  
  - Не делайте так больше, капитан, - анцент поспешил закрыть коробку. - Закончиться плохо для вас это может. Не для людей сия энергия.
  - Я не понимаю.
  - Эфир нестабилен. Кто знает, произойти что может. Вдруг вы не понравитесь ей, - Кесо улыбнулся.
  - Ей? Тогда определённо не понравлюсь. Женщины от меня не в восторге. Бывшую мою спросите, - пытался отшутиться Картер, потирая руку после сильного удара посла.
  
  Кесо передал ему шкатулку и координаты места назначения на Земле, где следовало оставить жемчужину. Сам же, тот час, направился к выходу. Почти дойдя до лифта, анцент обернулся. Пристально посмотрев Филиппу в глаза, он сказал:
  
  - Удачи капитан Картер, понадобится вам она, - и скрылся за закрывающейся дверью.
  
  "Какая странная встреча", - думал Филипп, крутя в руках шкатулку. Он не мог до конца прийти в себя. Слова Кесо не выходили у него из головы. При чём здесь его таланты и способности? Зачем они ему в этом простом задании? Или Галактический совет что-то от него скрыл? Странно всё это. Картер решил не поддаваться сомнениям и положиться на удачу. Ведь она так редко его подводила.
  
  - Истребитель готов, капитан. Вы можете отправляться, - доложил офицер.
  - Хорошо.
  
  Филипп взошёл на корабль и сел в кресло пилота. Нажав несколько кнопок, он пристегнул ремень и подвинул на себя штурвал.
  
  - Рада приветствовать Вас на борту, капитан Картер, - из колонок доносился приятный женский голос.
  - Взаимно, Саманта.
  
  Суперкомпьютеры, основанные на искусственном интеллекте, давно были нормой на борту звездолётов армии ОПС. Способные не только быстро прокладывать нужный маршрут, но и выявлять и устранять неполадки, они стали незаменимым помощником в управлении кораблём.
  
  - Введите координаты пункта назначения.
  
  Включив приборы, Картер задал координаты планеты и связался с командованием.
  
  - Запрашиваю разрешение на взлёт.
  - Взлёт разрешаю.
  
  Корабль взлетел и направился к шлюзу. Его створки раскрылись, выпуская истребитель в открытый космос. Покинув "Арго", капитан запустил гипердвигатель и через несколько мгновений оказался на орбите пустынной планеты. Блёклой и забытой. Земля была практически полностью покрыта песком. Океаны высыхали и занимали меньше 1/3 общей площади планеты. Вокруг никого не было. Казалось, что даже мародёры больше не появлялись тут. "Замечательно, - подумал Картер, - Нужно найти оптимальное место для посадки". Отправив на планету дрона-разведчика, он стал терпеливо ждать. Чтобы осмотреть территорию ему понадобится не менее пятнадцати минут. Филипп расстегнул ремень, устроился поудобнее и закрыл глаза. Он только вчера вернулся с планеты Латер, где его команда проводила зачистку от захватчиков иллайтов и их наёмников. Сражение было жарким. И долгим. А после он так и не успел отдохнуть. Картер задремал. Его разбудил сигнал дрона, подлетавшего к кораблю. Он передавал снимки с Земли на экран бортового компьютера. После первых двух кадров передача прекратилась, на расстоянии нескольких сотен метров от истребителя дрон разлетелся на части. Филипп привстал и осмотрелся. Последовал сильный удар. Капитан еле устоял на ногах. Затем ещё один и ещё. Встряски сопровождались попаданиями лазерных пушек. Картер сел в кресло и пристегнулся. Включив генератор защитного поля, он посмотрел на радар. Тот молчал. Не было никакого намёка на то, что кто-то ещё был в этой части системы. Генератор защитного поля на патрульном истребителе не был рассчитан на такую атаку. Ещё пару выстрелов и от корабля ничего не останется. Капитан вышел из режима автоматического пилотирования и перешёл на ручной. Развернув корабль на 180 градусов, он увидел четыре боевых истребителя, атаковавшие его. Чёрные звездолёты с хромированным носом, двумя изогнутыми крыльями и с серебристо-белой эмблемой змеи с пятью головами, извергающими пламя, на корпусе. Они расположились полукругом, лишая Картера путей отхода. Сомнений не было. Он подвергся нападению со стороны иллайтов. Теперь ясно, почему радар не смог засечь приближение противника. Мощное маскировочное устройство делало иллайтские истребители невидимыми для сенсоров патрульного корабля ОПС. Капитану ничего не оставалась, как открыть ответный огонь. Он не собирался отступать без боя. Но его лазерная пушка не могла пробить генератор защитного поля противника. У него не было ни единого шанса выжить в этой неравной схватке. На истребителе сработала сирена "Корабль атакован, корабль атакован, корабль атакован!"
  
  - Да я уже понял! - Картер крепко схватился за штурвал. - Сэм, доложи ситуацию.
  - Защитное поле деактивировано. Пробит топливный отсек. Дистанционное устранение неполадок невозможно.
  - Замечательно. А хорошие новости есть?
  - Неактуальный вопрос, капитан. Командование вражеского истребителя пытается выйти на связь. Соединить?
  - Да.
  
  На дисплее замелькало изображение. Чёрно-белые волны скакали по экрану, пытаясь обрести форму, но неполадки со связью, вызванные атаками враждебных истребителей, лишили собеседников возможности видеть друг друга. Радовало лишь одно - звукопередача работала исправно.
  
  - Здравствуйте, капитан Картер, - грубый голос иллайта нарушил временную тишину патрульного корабля. - Вы окружены. Сопротивление бесполезно.
  - С кем я разговариваю?
  - Майор Каргантус, специальное подразделение иллайтской армии.
  - Какого чёрта вы тут забыли, майор? - огрызнулся Картер. Он заранее знал ответ на поставленный вопрос, но предпочёл тянуть время, пока не придумает, как проскользнуть между вражескими кораблями.
  - У вас на борту находится нужная мне вещь. Отдайте её.
  - Понятия не имею, о чём вы.
  
  Филипп судорожно перебирал пальцами по монитору. Диагностика, проведённая Сэм была неутешительна. Помимо повреждений топливного отсека и отключения защитного поля, большая часть электроники вышла из строя. Саманта старалась наладить связь с командованием и отправить экстренный сигнал о помощи на "Арго", но на это требовалось время.
  
  - Для вас будет лучше, если это ложь, - продолжил Каргантус. - Отдайте "Жемчужину Осириса" и возможно, я сохраню вам жизнь, - даже сквозь помехи чувствовалась злость и ярость иллайтского майора. Он закипал от дерзких ответов капитана и терял терпение.
  - Я всё же рискну, - Картер отключил связь и потянул штурвал на себя. - Сэм, двигатель на полную мощь! Выпускай протонные торпеды. Попробуем добраться до планеты.
  - Торпеды выпущены.
  
  Два разрывных снаряда вырвались из корабля и направились в сторону противника. Каргантус был наслышан о глупости и безрассудстве человеческого капитана. Он ожидал от него чего-то подобного. Истребитель майора, находившийся по центру, сманеврировал вверх, а три других уклонились в стороны. Торпеды пролетели мимо.
  
  - Сэм, ты восстановила связь с командованием? - Картер развернул корабль и направился к Земле. - Нужно срочно отправить сигнал бедствия!
  - Выполнено, капитан.
  
  Приближаясь к планете с огромной скоростью, Филипп осознал, что патрульный истребитель не садится, а падает. При вхождении в плотные слои атмосферы корабль загорелся. Картер знал - это его последний полёт. Схватив коробочку с жемчужиной в руки, он крепко прижал её к себе. Филипп надеялся, что иллайтам не удастся найти её раньше, чем спасательному отряду ОПС. Быть может, Гранд и Адамс подоспеют вовремя, и смогут обнаружить его останки раньше майора Каргантуса. Капитан мысленно приготовился к смерти. Вспышка яркого серебристо-голубого света ослепила его. Последовал удар. Слабый, будто падаешь с кровати. Картер не так представлял себе ощущения приближающийся кончины. Слишком просто, быстро и безболезненно. Но ведь ему и не приходилось раньше умирать. Всё ещё морщась от яркого света, он ощутил запах травы и лёгкое дуновение ветра. Ноги нещадно болели и кровоточили от ссадин. Филипп открыл глаза и попытался осмотреться. Вокруг было темно. Где-то вдалеке раздавались странные звуки. Стрекотание. Не может быть! Сверчки? Откуда здесь сверчки? Он не понимал, что происходит. Картер поднялся на ноги и вздохнул полной грудью. Воздух оказался свежим и чистым, пропитанным запахом луговых растений. Это место не было похоже на загробный мир, рассказами о котором его пичкали с детства. Да и на Землю нынешнего образца тоже. Где же он? Фили видел приближающийся к нему свет. Он слепил глаза. Капитан стоял на месте и смотрел вперёд. Мысли сменяли друг друга с такой скоростью, что он не мог ухватиться ни за одну из них. Свет становился всё ярче. Послышался звук гудка. Он становился всё чаще и настойчивее, пока не превратился в один единый продолжительный сигнал. Резкий взвизг тормозов. Удар. От столкновения Картер отлетел на несколько метров назад и упал на землю. Пытаясь приподняться, он взглянул в сторону яркого света. Тот больше не двигался и не шумел. Послышался скрип старой двери и топот ботинок. К нему подбежал перепуганный мужчина.
  
  - О, чёрт! Я сбил человека! Друг, ты в порядке? - он положил трясущуюся руку ему на плечо. - Скажи что-нибудь! Эй!
  
  Филипп молчал. Он не мог поверить глазам. Откуда здесь люди? Головокружение усиливалось. Ему казалось, что он парит над землёй. Теряя сознание, Картер услышал, как незнакомец кричит что-то про скорую и полицию.
  Глава 3
  
  Мягкие лучи утреннего солнца игриво проникали сквозь приоткрытые шторы, освещая каждый уголок комнаты на втором этаже уютного старого дома, находящегося на окраине маленького городка Плейсвилль в самой глуши штата Мэн, чьи жители жили согласно своим правилам, вдали от шума и суеты мегаполисов. В спальне было тихо. Птицы, взгромоздившись на ветки многолетнего дуба, чуть слышно пели за окном, стараясь не нарушить покой обитателей дома. Несмотря на жаркое солнце, давно оккупировавшее небосклон, Морфей не думал выпускать из нежных объятий юную леди, спящую под тонкой простынёй. Она так мило улыбалась во сне, что он не смел разрушить мир её сладких грёз. В отличие от стрелки будильника, предательски подбиравшейся к роковой цифре шесть. Пронзительный звон старого механизма разорвался в тишине, словно снаряд в чистом поле. Алиса вздрогнула. Она натянула подушку на голову и, крепко прижав её с двух сторон, заткнула уши. Но будильник не унимался. Он трезвонил и трезвонил. Откинув подушку в сторону, Алиса выключила назойливое старьё. Встав с постели и кое-как натянув халат, она поплелась в ванную. Дома было тихо. Родители спали. Они не так давно вышли на заслуженный отдых и частенько наслаждались сном до обеда. Спешить им было некуда. Большую часть времени они проводили за обустройством маленького сада на заднем дворе. Начинающие садоводы могли заниматься им вечно, высаживая яблони, груши и авокадо. Но жемчужиной их коллекции были кусты магнолий, белых и красных роз, раскинувшиеся по бокам вымощенных дорожек, ведущих к журчащему ручейку. В перерывах между садоводством мистер и миссис Тейт проводили за чтением книг и пустой болтовнёй с соседями. Алиса была далека от этого. Её не интересовали растения и вечерние посиделки, да и друзьями к своим двадцати пяти годам она так и не обзавелась. Конечно, у неё было достаточно знакомых со школы и университета, но назвать их хорошими и верными товарищами она бы не рискнула. Единственной её страстью были книги. Она не расставалась с ними ни днём ни ночью. Они помогали ей окунуться в неизведанные миры, где всё было ново и загадочно. Лишь там она могла по-настоящему забыться. Избавиться от гнетущего чувства растерянности, преследующего её с самого рождения. Вот и в это утро за чашечкой кофе, она погрузилась в чарующий мир фантазий. Книга была настолько живой и увлекательной, что Алиса позабыла о времени. Её глаза быстро бегали по страницам, впитывая каждое слово. Развязка истории была не за горами. Дочитав последнюю главу и печально вздохнув, она захлопнула книгу и с ужасом посмотрела на часы.
  
  - Без четверти восемь! - вскрикнул Алиса, вскакивая с места.
  
  Она опаздывала на работу, что ей не подходила и совсем не нравилась. Получив степень бакалавра, ей без труда удалось поступить в магистратуру на факультет международных отношений. Одной из лучших студенток университета пророчили большое будущее, но к всеобщему удивлению Алиса бросила учёбу в самом разгаре второго семестра. Миссис Тейт узнав об этом, долго плакала и гневно ругалась, а мистер Тейт разочарованно опускал глаза и качал головой. Они не могли смириться со странным и необдуманным решением дочери. С детства она была послушным ребёнком. Радовала родителей, воспитателей и учителей. Умная, тихая и скромная Алиса подавала большие надежды. Гордость четы Тейт. В отличие от старших братьев, она никогда не доставляла хлопот. Но никто по-настоящему не знал, какой Алиса была на самом деле. Никто, кроме одного единственного человека. Дедушка Тим жил с семейством Тейт последние десять лет. Он переехал к ним после смерти любимой жены Оливии. Дедушка Тим заменил Алисе не только родителей, которых часто не было дома, но и друзей. Они проводили вместе много времени. Но полгода назад всё изменилось. После продолжительной болезни он скончался. С тех пор не было ни дня, чтобы Алиса не вспоминала о нём и об их последнем разговоре. Она не отходила от него на протяжении месяца. Ухаживала, заботилась. В тот злополучный день Алиса пыталась уговорить несносного деда принять лекарства.
  
  - Давай не упрямься. Врач сказал принимать таблетки три раза в день, - она нахмурила брови, протянула ему стакан с водой и несколько разноцветных таблеток.
  - Милая моя, я устал их пить. Ты не хуже меня знаешь, что это бесполезно, - он тяжело вздохнул и приподнялся с кровати. Лекарства противно скрипели на зубах, а колкие крошки застревали в горле. Тим сделал большой глоток воды и лёг.
  - Не говори так. Надежда есть всегда, - Алиса попыталась улыбнуться. Подбадривающая улыбка вышла коряво и наигранно. - Ты сам мне об этом говорил, помнишь?
  - Главное, чтоб эта самая надежда не мешала тебе смириться с неизбежным и жить дальше.
  
  В комнате повисла мёртвая тишина. Тим виновато отвёл глаза в сторону, коря себя за излишнюю прямоту. Но что поделать, врать он не любил. Алиса отошла в сторону, подняла с пола корзину с чистым бельём и принялась раскладывать его по полкам в большой платяной шкаф. Она не могла свыкнуться с мыслью о грядущей и неминуемой смерти дедушки. Каждый раз её глаза наполнялись слезами и единственное, что она могла сделать - это скрывать их. Устав от молчания, дедушка Тим решил сменить тему разговора и подбодрить внучку.
  
  - Пошла бы, погуляла. Ты не должна проводить всё своё время с больным и ворчливым стариком. Посмотри, какая чудесная погода!
  
  За окном тёмно-серая туча опутала небо. Шёл холодный дождь. Большие капли скатывались по стеклу, оставляя за собой извилистые тропы. Алиса ухмыльнулась.
  
  - Нет, дедуль, мне с тобой хорошо.
  - Ты пропускаешь столько интересного, запирая себя в четырёх стенах со мной. Тебе нужно больше общаться с людьми. Знакомиться, влюбляться!
  - Глупости. Что может быть интересного в общении с людьми, бессмысленно проживающими свою жизнь? Они, как живые мертвецы, суетливо бегут вперёд, не замечая никого вокруг, - она поморщилась, вспомнив последнюю распродажу в торговом центре, на которую затащили её родители. - Заботясь о своём благосостоянии, люди, как саранча, уничтожают всё на своём пути. Я не хочу с ними знакомиться, а тем более влюбляться.
  - Когда это ты успела стать такой циничной? - удивился Тим, сердито прожигая дыру в спине внучки.
  - А что в этом плохого? - искренне удивилась Алиса и ухмыльнулась.
  - Быть циником, значит умереть раньше времени. Разве я не учил тебя верить в чудеса, и надеяться на лучшее?
  - Трудно надеяться на лучшее, когда рядом видишь столько лжи и несправедливости, - Алиса качала головой. - Как можно верить в людей, если они сами в себя не верят? - она обернулась и посмотрела на деда в ожидании ответа на свой каверзный вопрос.
  
  Тим нахмурился, обдумывая её слова. Затем протянул к ней руку и подозвал к себе. Алиса отложила вещи и, подойдя к краю кровати, села рядом. Он крепко сжал её ладонь и нежно посмотрел в глаза.
  
  - Потому что им это нужно, - прошептал он. - Каждый заслуживает шанс на исправление. Эпоха войн, разрушений и жажды наживы рано или поздно закончится. Тогда люди изменятся. Вот увидишь.
  - Дедуль, да ты оптимист, - Алиса улыбнулась и поцеловала его в лоб.
  - А как же, - ухмыльнулся он ей в ответ. - И более того, я верю, что рано или поздно ты тоже будешь думать так же. Когда встретишь кого-то особенного, кто поможет тебе увидеть мир с другой стороны.
  - Ну, это вряд ли. Не родился ещё тот человек, который сможет меня переубедить, - Алиса задорно рассмеялась и встала с кровати.
  
  Она подошла к маленькому столику на колёсиках и, подняв стакан воды, задумалась. А что, если дедушка Тим прав? Быть может, ей на самом деле стоит пересмотреть свои взгляды на жизнь? Смотреть на мир более оптимистично. А то с таким характером Алиса вряд ли дождётся пресловутого стакана воды на смертном одре. Тяжёлый сухой кашель дедушки оборвал её размышления. Она поспешила к нему. Тим сделал небольшой глоток и признательно кивнул. Немного помолчав, он сказал:
  
  - Алиса, радость моя! Я хочу, чтоб ты всегда была собой. Не поддавайся давлению общества, которое навязывает тебе свои правила. Живи так, как хочешь. Не клади свою жизнь на алтарь, даже в угоду самым близким людям. Не надевай эти проклятые маски, в них так легко потерять себя. В нашем мире быть самим собой большая роскошь. И только смелый человек может себе это позволить. Так что, девочка моя, ничего не бойся. Всё будет так, как должно быть. Только открой своё сердце и впусти перемены! Они не за горами.
  
  Первый раз в жизни Алиса видела дедушку таким серьёзным. Обычно он много шутил и смеялся, изредка ворчал и критиковал политиков, но никогда не был таким, как сейчас. По её телу пробежала мелкая дрожь. Неприятное чувство защемило сердце. Это было не просто очередное напутствие старика, повидавшего жизнь. Это звучало, как прощание. Алиса думала отшутиться, но в комнату вошёл отец. Мистер Тейт был высоким седовласым мужчиной с большими добрыми глазами и очаровательной улыбкой до ушей. Он часто сидел с Тимом, играл с ним в шахматы и разговаривал о футболе. Молча сев в прикроватное кресло, он принялся расставлять шахматные фигуры по местам. Доска ёрзала на выдвижном столе и скрипела.
  
  - Сыграем? - поставив последнюю фигуру, спросил мистер Тейт.
  - Конечно, Кевин, - ответил Тим и, глядя на Алису, добавил: - Иди, отдохни немного. Тебе полезно.
  - Но я не могу тебя оставить, - запротестовала она. Внутренний голос подсказывал ей, что сейчас не время уходить.
  - Я всегда буду с тобой, радость моя, - он крепко сжал её руку. - Твой отец побудет со мной. Не переживай.
  
  Поддавшись на уговоры, она решила последовать совету дедушки. Алиса действительно очень устала и давно не была на свежем воздухе. Она решила немного прогуляться. Встав с кровати, Алиса направилась к выходу, но открыв дверь, обернулась. Тревожное чувство грызло изнутри. Дедушка с любовью смотрел на неё и улыбался.
  
  - Иди уже! - сказал он. - Я никуда не денусь.
  
  В этот момент промелькнуло что-то тёмное. Алиса могла поклясться, что краем глаза видела мерцание над кроватью Тима. Тень. Неуловимая, но зловещая.
  
  - Иди! - настойчиво повторил дедушка. - Ты отвлекаешь нас от игры. Видишь, твой отец мечтает проиграть мне очередную партию.
  
  Алиса улыбнулась и покорно вышла. Натянув куртку она, впервые за долгое время, покинула старый дом. На улице было холодно и пасмурно после недавнего дождя. Весна в этом году запаздывала. Апрельский день совсем не баловал солнцем и теплом. Алиса шла по узким улицам, погрузившись в паутину беспокойных мыслей. Слова дедушки не выходили из головы. Снова и снова она прокручивала в памяти их разговор, ритмично повторяя про себя фразы Тима, словно мантру мудреца. Время пролетело незаметно. Смеркалось. Неспешными шагами она шла по вымощенной плиткой набережной. На улице было тихо. Ни одной живой души. Алисе нравилась умиротворённость, витающая в воздухе. Но звонок телефона нарушил покой её сердце. Всхлипывания в трубке рассказали о горе. Следующие несколько дней прошли, как в тумане. Всё что запомнила Алиса, это снующие повсюду люди в чёрном одеянии. Соболезнования и пустая болтовня. Слёзы. После похорон дедушки, Алиса три дня не выходила из своей комнаты, ничего не ела и ни с кем не разговаривала. Родители стали беспокоиться и даже собирались пригласить специалиста, но на четвёртый день всё изменилось. Кардинально. Алиса вышла из дома и, игнорируя шквал вопросов, направилась в университет и забрала свои документы. Вздохнув полной грудью, она шла по улице, твёрдо решив начать новую жизнь. Жизнь, о которой ей говорил покойный дедушка Тим. Ветер трепал ей волосы, кидая их из стороны в сторону, попутно поднимая придорожную пыль и мусор, валявшийся на дороге. Около входа в маленькое кафе с выцветшей вывеской "У Мэри" играли двое мальчишек. Они прятались за доску с меню и обстреливали выходивших посетителей из водяных пистолетов. Заметив Алису, ребята виновато опустили глаза. Но как только из кафе показался очередной клиент они, громко хохоча, облили его водой с ног до головы. Упитанный дядька попытался догнать резво убегающих мальчишек, но плотный обед дал о себе знать. Схватившись за бок и сморщив лицо, он с трудом подошёл к автобусной остановке, плюхнулся на скамейку и тяжело задышал. На другой стороне улицы худощавый молодой человек в потёртых джинсах пытался оттащить своего гигантского сенбернара от приоткрытой двери лавки мясника. Пёс отчаянно скулил и рвался внутрь, заворожённый соблазнительным ароматом свежего мяса. Молодой человек больше не мог удерживать в руках поводок, и собака, вырвавшись, пулей заскочила в магазин, раскидывая по сторонам липкие слюни. Ровно через пять секунд пёс выскочил из лавки, крепко сжимая в зубах сочный кусок мяса. Следом за ним выбежал мясник, держа в руках огромный тесак. С криками "Держи волосатого вора!" - он помчался вслед за собакой, скрывшейся за первым поворотом. Растерявшийся молодой человек побежал за ними. Алиса звонко рассмеялась. Зачатки хорошего настроения стали приносить первые плоды. На улице вновь поднялся ветер. Прежде чистое небо затянуло серыми тучами. Чуть заметные капли падали друг за другом на пыльный тротуар. Алиса ускорила шаг. Очередной порыв ветра безжалостно швырнул ей в лицо клочок бумаги. Потрёпанный, с отпечатком мужского ботинка, он был грязным и чуть влажным. Передёрнувшись от омерзения, она стянула бумажку с лица и собиралась выкинуть её в переполненный мусорный бак, но передумала. Её заинтересовала надпись - "Требуется санитарка в психиатрическую больницу. Достойная оплата. Срочно!" и номер телефона. Поразмыслив, она сложила бумагу вдвое и положила в задний карман джинсов. Работа сейчас не помешает. Родители вряд ли будут в восторге от её решения бросить учёбу, а так ей удастся немного подсластить пилюлю и задобрить строгую мать. Уже на следующий день старшая сестра больницы миссис Агата Томпсон вводила новоиспечённую работницу в курс дела. Это была крупная женщина лет пятидесяти в толстых очках и большим носом-картошкой. Её волосы, окрашенные в ярко-рыжий цвет, были закручены в пучок. Первые полчаса беседы Алиса не могла понять, кричит на неё сестра Агата или это такая странная манера говорить. Поднимаясь по центральной лестнице на второй этаж, миссис Томпсон громко шаркала ногами, извещая обитателей лечебницы о своём присутствии. Алиса сразу подметила, как остальной медперсонал сторонился и побаивался эту массивную женщину. Работники старались не попадаться ей на глаза во избежание криков и беспочвенных придирок. Но если кому выпадала тяжёлая участь встретиться с ней поутру в коридоре, то слёз и скандала было не избежать. Как раз свидетелем такой ситуации и стала Алиса в свой первый рабочий день. Миссис Томпсон поймала за руку одну из медсестёр и необоснованно придралась к внешнему виду последней. Бедная девушка навлекла на себя гнев Агаты - "злобной собаки" (так называл её персонал за спиной), только лишь за кольцо, красовавшееся на безымянном пальце. Из пронзительного крика миссис Томпсон, Алиса сумела разобрать только несколько слов "нельзя", "против правил больницы" и "пошла вон, дрянная девчонка". Последнее прозвучало наиболее громко и визгливо. Со слезами на глазах медсестра убежала прочь и больше в стенах больницы не появлялась. Алиса недоумевала, почему никто не смеет дать отпор зазнавшейся тиранке, пока не узнала от коллег об удивительной способности Агаты портить людям жизнь не только на работе, но и за её пределами. Миссис Томпсон была членом местного женского клуба, где периодически распускала грязные слухи обо всех неугодных ей людях. А там, по цепочке, сплетни молниеносно распространялись по Плейсвиллю. В этом вся проблема таких поселений. Все знают обо всех всё и даже чуть больше (и это может изрядно испортить не только трудовую, но и личную жизнь). Позже, одна из санитарок по имени Джоан рассказала Алисе поучительную историю о её предшественнице, рискнувшей ответить на беспочвенные обвинения миссис Томпсон. Помимо громкого увольнения бедняжку изрядно искупали в грязи: не прошло и суток, как весь город шептался за её спиной, обсуждая, каким местом она заработала себе на небольшую квартирку в центре. И почему-то никто из осуждавших не помнил о её недавно скончавшемся дядюшке Райли, оставившим наследство любимой и единственной племяннице. Не выдержав столь гнетущей обстановки, девушка покинула город, проклиная его жителей и миссис Томпсон. Алиса не боялась слухов, чужое мнение её мало волновало, а сестра Агата не вводила её в ужас и оцепенение, но напряжение, витавшее в воздухе больницы, охладило трудовой пыл новоиспечённой работницы. Допив залпом чашку с кофе и натянув кроссовки, Алиса выскочила из дома. Психиатрическая клиника находилась на другом конце города, так что ей пришлось поймать такси. Сев в машину и открыв окно, она попросила водителя ехать быстрее. На дороге почти не было машин. Чересчур ответственные граждане Плейсвилля давно были на своих рабочих местах, монотонно выполняя чопорную работу. Через пятнадцать минут такси доставило Алису к входу самой странной работы в её жизни. Угрюмое трёхэтажное здание, окружённое высоким железным забором и выкрашенным в ядовито-зелёный цвет, нуждалось в капитальном ремонте ещё лет двадцать назад. Территория, скрытая от людских глаз, была хорошо озеленена. Росли кустарники и деревья, между которых простирались прогулочные дорожки и ветхие скамейки. Многоэтажный корпус был построен по типу казармы и разделён на несколько блоков: приёмного, общего и специализированного отделения, последнее из которых пустовало из-за отсутствия буйных пациентов. Пробежав взглядом по зданию, Алиса открыла массивную дверь и вошла внутрь. На пороге её встречала недовольная миссис Томпсон. Женщина сомкнула руки на большой груди и была похожа на типичного охранника тюрьмы строгого режима.
  - Опаздываете, мисс Тейт! - Агата взвизгнула в свойственной ей манере и сердито свела брови.
  - Да... простите, будильник не прозвенел..., - Алиса виновато опустила глаза и медленно направилась к лестнице, в надежде избежать конфликта.
  - Чтоб такого не повторялось впредь! А то вылетишь отсюда так же быстро как влетела, пташка, - прокричала миссис Томпсон вслед. Она привыкла, что последнее слово всегда должно было оставаться именно за ней.
  - Хорошо, - сквозь зубы ответила Алиса и быстро взбежала по лестнице подальше от ненавистной начальницы.
  
  Добравшись до комнаты младшего персонала, она дёрнула дверь. Та оказалась заперта. Все давно разбежались по своим местам, в страхе получить очередной выговор от миссис Томпсон. Алиса расстегнула сумку, перекинутую через плечо, и стала искать набор запасных ключей. В груде ненужного хлама она никак не могла их найти. При желании любая женщина с лёгкостью сможет спрятать в сумочке труп врага и ни один полицейский с собакой не сможет его там обнаружить. Перерыв кучу вещей Алиса, наконец, вытащила маленькую связку наружу. Вставив ключ в замок и повернув его один раз, она почувствовала тяжёлую руку на своём плече. Алиса вздрогнула и обернулась. За спиной стоял широко улыбающийся статный мужчина пятидесяти пяти лет. Врач-психиатр Питер Николс. Его тёмные волосы чуть отдавали сединой, а маленькая бородка была аккуратно подстрижена. Он смотрел на Алису сквозь круглые в тёмной оправе очки, беспричинно поправляя тщательно выглаженный белый халат, натянутый поверх серого неприметного костюма.
  
  - Док, ну вы меня и напугали! - Алиса перевела дыхание, схватившись за сердце. - Так и свихнуться можно. Вам что, нужен еще один пациент?
  - Прости, красавица, больше не буду, - Николс широко улыбался. Настроение у него было приподнятым, а сам он небывало возбуждён. - Сегодня у нас, возможно, появится новый пациент!
  - Кто на это раз? - без энтузиазма спросила она. - Очередной ипохондрик или может сектант? Никогда не понимала, неужто этим парням одной религии недостаточно для сумасшествия.
  
  Вопреки распространённому мнению основную массу пациентов психиатрической клиники составляли депрессивные больные и люди с невротическими расстройствами. Реже шизофреники и параноики. С завидным постоянством поступали сектанты. Наполеонов в больнице, конечно, не было, но был случай клинической ликантропии: разновидность психоза, при которой человек якобы превращается в животное. Таким пациентом был молодой человек по имени Зубин, считавший себя оборотнем. То ли жизнь в глуши, то ли новомодные фильмы и сериалы дали толчок его заболеванию, врачи так и не разобрались. Он находился в больнице последние два года без каких-либо улучшений. Каждое полнолуние Зубин превращался в волка и стирал руки в кровь, пытаясь расцарапать дверь и стены маленькой палаты. А после львиной дозы успокоительного, жалобно скулил глядя в окно.
  
  - Нет, - Николс энергично помотал головой. - Его доставили в участок ночью. Без документов, денег. Потерянного и раненного. Капитан говорит, что он очень странный, - доктор выдержал таинственную паузу и добавил: - Попросили приехать и проверить, не наш ли это случай.
  
  Алиса закатила глаза. Воодушевление Николса, застрявшего в клинике богом забытого городка, вызвало у неё усмешку. На что он надеется? Разве может случиться что-то интересное в Плейсвилле? Доктор не обратил внимания на безучастный взгляд Алисы и быстрым шагом направился в конец коридора. Забежав к себе в кабинет и схватив со стола папку, он спустился на улицу, где его ждала машина. По дороге в участок Николс мечтал, что ему, наконец, улыбнулась удача; он так долго ждал и жаждал отыскать интересный случай расстройства, который помог бы Питеру закончить диссертацию и вырваться из коварного плена душного городка.
  
  Глава 4
  
  Неизвестного доставили в ближайшее отделение полиции прошлой ночью. Дежурному поступило заявление о сидевшем на шоссе странном мужчине. На вызов была отправлена ближайшая патрульная машина. Пока полицейский добирался до места, таинственный незнакомец успел побывать на лобовом стекле одного нетрезвого водителя. К счастью, никто из них сильно не пострадал. Неизвестный отделался парочкой ушибов и ссадин, а водитель испугом. Патрульная машина прибыла на место происшествия одновременно с каретой скорой помощи. На пустынной дороге в тридцати метрах от машины одиноко стоял знак аварийной остановки. От яркого света он радостно светился и играл новыми красками. Вдалеке на обочине сидели два человека. Один из них с интересом рассматривал автомобиль, другой нервно курил. Патрульная машина и скорая помощь, объехав знак, проехали чуть дальше и остановились в нескольких метрах от места аварии.
  
  - Привет, Том! Опять работаешь в ночную смену? - спросил полицейский, выходя из старенького Плимута Гран Фьюри 1975 года выпуска. Это был высокий мужчина крупного телосложения. Тщательно выглаженная форма, вычищенные до блеска ботинки и гладко выбритое лицо говорили о его чистоплотности и аккуратности.
  - Да-а-а, - грустно ответил фельдшер, из приоткрытого окна скорой помощи, - а что поделаешь, Джон? Мартин в отпуске, Стивен болеет, а Гарри на учёбе. Так что мне приходиться пахать за всех, - он вылез из машины и, открыв заднюю дверь, достал маленький чемоданчик красного цвета.
  
  Фельдшер Том, молодой человек лет тридцати с уставшими и красными от недосыпания глазами, уже несколько лет работал в местной больнице. Каждый год он собирался переехать в большой город, но в последний момент всегда давал задний ход. Том нагнал полицейского, успевшего отойти на несколько метров, и они вместе направились к мужчинам, сидевшим у обочины.
  
  - Эрик! - недовольно буркнул полицейский, сощурив глаза. - И почему я не удивлён, что это ты.
  - Офицер Смит, я могу всё объяснить, - мужчина лихорадочно тушил сигарету об асфальт и нервно заикался.
  - Ну конечно, - Джон успел заметить недопитую бутылку виски в приоткрытом окне автомобиля и прожигал неуклюжего водителя взглядом. - Сэр, - он повернулся к незнакомцу, проявляя неподдельную озабоченность его самочувствию, - с вами всё в порядке? Идите с доктором, пусть он вас осмотрит.
  
  Пока фельдшер помогал незнакомцу встать, офицер Смит решил обойти до боли знакомый автомобиль Эрика Литмана. Старенький оранжевый пикап ярко освещал уцелевшей фарой окутанную туманом ночную дорогу, щедро одаривая её мерцающими бликами. Краска автомобиля давно потеряла насыщенный цвет, а запаска, висевшая по обе стороны открытой грузовой платформы, была лысая и спущенная. При столкновении у машины разбилась правая фара, и погнулся передний бампер. Смит устало покачал головой. Столько штрафов и предупреждений, как у мистера Литмана, не было ни у одного гражданина их захолустного городка. Эрик тридцать лет работал пилорамщиком на деревообрабатывающем заводе и любил выпить после тяжёлого рабочего дня. И каждый раз умудрялся садиться за руль и попадаться на глаза офицеру Смиту. За свою двадцатилетнюю службу в полиции ему не приходилось так часто составлять протокола на одного и того же человека.
  
  - На этот раз ты допрыгался Эрик! - Смит укорительно смотрел на поникшего пилорамщика. - Давай сюда права. Живо!
  
  Мистер Литман неохотно подошёл к офицеру и, тяжело вздохнув, протянул потрёпанные временем права. Эх! Ему столько раз удавалось вымолить прощение у доброго Джона, но сейчас... вряд ли удастся. Эрик с грустью посмотрел на пикап. Они так долго были вместе. Он служил ему верой и правдой, а теперь... им придётся надолго расстаться. Пока Литман под надзором офицера прощался с автомобилем, Том успел помочь неизвестному забраться в машину скорой помощи и приступил к осмотру.
  
  - Как вы себя чувствуете? - он светил маленьким фонариком в глаза пострадавшего.
  - Нормально. Только голова немного кружится.
  - Вы помните, что произошло?
  - Да. Меня сбил тот человек, - неизвестный посмотрел на Эрика, пытающегося что-то объяснить полицейскому.
  
  Фельдшер промыл ему раны антисептическим средством и наложил повязку на колено, разодранное при столкновении. Вытащив из небольшой красной сумки тюбик с лекарством, он достал пару таблеток и вложил их мужчине в руку.
  
  - Выпейте. Вам сразу полегчает, - он протянул неизвестному бутылку с водой, а сам направился в сторону машины.
  - Какие новости, Том? - Смит нервно поглядывал в сторону скорой помощи. Как бы его не раздражал Литман, но он всё-таки питал к нему особые чувства и не хотел усложнять и так неприятное дело.
  - Сотрясения головного мозга нет. Пара ушибов и ссадин. Ничего серьёзного. Госпитализация не требуется, так что дальше разбирайся сам.
  - Хорошо, - полицейский одобрительно кивнул и направился к автомобилю скорой помощи. - Я офицер Джон Смит, - обратился он к неизвестному. - Я должен задать вам несколько вопросов для протокола. Как ваше имя? - Джон открыл блокнот, и достал карандаш из нагрудного кармана.
  - Филипп Картер.
  - Мистер Картер, что вы делали в столь поздний час на дороге?
  
  Филипп молчал. Он не имел ни малейшего понятия о том, как здесь оказался. Офицер Смит не придал большого значения его молчанию, списав это на возможную дезориентацию после аварии, и продолжил опрос.
  
  - Я могу с кем-нибудь связаться? Семья, друзья, знакомые? Кто-нибудь может приехать за вами?
  - Нет, думаю, нет.
  - Так, - Смит поднял глаза и посмотрел на Картера. - Тогда где вы живёте? Или может, остановились в гостинице? Я мог бы вас подбросить.
  - Спасибо, но нет. Я только что прибыл и не успел обзавестись жильём.
  - Откуда прибыли? - недоверчиво спросил Джон.
  - Издалека, - уклончиво ответил Картер.
  - Можно взглянуть на ваши документы? - странное поведение незнакомца насторожило полицейского. "Надо бы его проверить", - подумал Смит. Время сейчас небезопасное. Мало ли что?
  - У меня их нет.
  - Ясно, - задумчиво сказал офицер. - Я отойду на минутку, - Джон вернулся к патрульной машине и вытащил рацию. - Дежурный, это офицер Смит. Вы меня слышите?
  Из рации раздался глухой треск, напоминающий звук ломающихся сухих веток под ногами. Через секунду послышался приятный женский голос, с трудом прорывающийся сквозь помехи старого передатчика.
  
  - Слышу, Джон. Что случилось?
  - У меня тут авария на 25 шоссе. Эрик Литман сбил мужчину.
  - Не удивительно, - тяжело вздохнув, ответила женщина. - Потерпевший сильно пострадал? - сквозь шипящие помехи её голос был едва слышен.
  - С ним всё в порядке, - Смит немного помолчал и добавил: - Но вот в чём проблема, у пострадавшего нет при себе никаких документов. Он нигде не остановился, знакомых и родных нет, забрать его некому, да и вещей у него при себе нет. Одет, как герой "Звёздного пути" и отказывается называть место, откуда прибыл. Подозрительный тип, короче. Что мне с ним делать?
  - Вези его в участок, - после недолго молчания ответил женский голос. - Пусть Прайс разбирается.
  - Хорошо, - полицейский опустил рацию и вернулся к машине скорой помощи.
  
  Филипп сидел на раскладном сидении, закатив глаза. Он о чём-то усердно думал, крутя в руках чёрную металлическую коробку.
  
  - Мистер Картер, вам придётся проехать со мной в отделение полиции для подтверждения вашей личности. Заодно сможете написать заявление на мистера Литмана.
  - Хорошо, - капитан, пошатываясь от травмы и лекарств, что дал ему фельдшер, встал с места.
  
  Смит помог ему вылезти из машины, и они пошли в сторону полицейского Плимута Гран Фьюри. Офицер открыл Картеру дверь и посадил его на прогнувшееся заднее сиденье автомобиля. Том, быстро осматривавший Эрика Литмана, закрыл заднюю дверь скорой помощи, уселся на место рядом с водителем и помахал Джону рукой на прощание. Автомобиль быстро покинул место происшествия. Смит сел в машину и в приоткрытое окно сердито крикнул Эрику, облокотившемуся о пикап:
  
  - Завтра придёшь в отделение!
  
  Повернув ключ зажигания и, развернув Плимут, он доставил потерпевшего в местное отделение полиции. Весь офицерский состав бился до утра над установлением личности неизвестного. Его имени не было ни в одной базе данных. При нём не было ни документов, ни водительских прав и как сказал один из патрульных: "Чёрт возьми, даже телефона и жвачки в заднем кармане". Только странного вида часы с иероглифами на циферблате и небольшая коробочка чёрного цвета, очень заинтересовавшая полицейских; она была полностью металлической и довольно тяжёлой для своих размеров. Как ни пытались они открыть её, у них ничего не получалось. Одежда на неизвестном тоже была странной: чёрно-голубой обтягивающий костюм, потрёпанный от падения и начищенные до блеска сапоги. На вопросы, откуда он взялся и как попал на дорогу, незнакомец отвечать отказывался. Тогда капитан и решил скинуть его в психиатрическую больницу и закрыть дело. Рано утром он набрал номер доктора Николса и сообщил:
  
  - Мы сегодня ночью обнаружили на дороге человека. В наших базах его нет. Выглядит и ведёт себя странно. Думаю, это твой случай. На наши вопросы отвечать отказывается, нужна твоя консультация. Как можно быстрее.
  
   И вот в это солнечное утро, заинтригованный доктор мчался в участок. Не так часто полиция обращалась к нему за помощью. А чтоб капитан звонил лично - в первый раз. Питер чувствовал себя важной птицей, в которой так нуждается их славное общество. Когда Николс прибыл на место, перед ним открылась интересная картина. В небольшом кабинете собралась целая толпа сотрудников полиции. Они о чём-то усердно спорили, смеялись и много курили. Около окна на старом и неудобном стуле сидел человек. На вид лет тридцати пяти-сорока в изрядно потрёпанном костюме. На лице и руках многочисленные ссадины с запёкшейся кровью. Несмотря на события бессонной ночи, в нём не чувствовалась усталость. Держался он прямо и хладнокровно. Глаза его спокойно осматривали комнату, с любопытством изучая обстановку и людей вокруг. Остановив взгляд на докторе, он на секунду заколебался, но через мгновение его лицо вновь стало прежним. Строгим и холодным. Незнакомец пристально смотрел на Николса, не отводя глаз. Взгляд его был уверенным и немного надменным. В голове доктора мелькнула мысль, что этот человек в своём уме и точно не является его пациентом икс.
  
  - Док, вам сюда! - послышался из противоположного конца комнаты хриплый грубоватый голос. - Я лейтенант Прайс.
  
  Перед Питером возник небольшого роста человек в мятом бежевом костюме. В руке он держал чашку горячего, но судя по запаху, не очень качественного кофе. Николс подошёл к нему и протянул ладонь для рукопожатия. Лейтенант проигнорировал его жест, лишь пренебрежительно кивнул. Всем своим видом он показывал недовольство сложившейся ситуацией.
  
  - Честно говоря, я не понимаю, для чего капитан решил пригласить вас. Мы бы и сами справились. Пару дней, проведённых в изоляторе, заставили бы его быть посговорчивее.
  
  Доктор пропустил слова Прайса мимо ушей. Его внимание привлекли сомкнувшиеся наручники на руках незнакомца. Неужели капитан что-то скрыл он него?
  
  - Это тот человек, о котором вы говорили по телефону? - Николс бросил быстрый взгляд в сторону Картера. - Почему он в наручниках? Вы не говорили, что он буйный. Или опасный.
  - Нет-нет. Он абсолютно спокоен, - лейтенант махнул рукой и продолжил: - Даже слишком. Это так, на всякий случай. Вы можете допросить его или как там у вас врачей говорится.
  
  Они подошли к арестанту. Доктор никак не мог привыкнуть к едкому запаху табака, витавшему в воздухе, и морщился при каждом выдохе сигаретного дыма из уст полицейских. А закрытые окна без того маленького помещения усугубляли ситуацию. Откашлявшись, он решил представиться незнакомцу:
  
  - Доброе утро. Я доктор Питер Николс. Психиатр. А вы?
  - Капитан Картер. Филипп Картер.
  - Что ж, капитан..., - он достал из чёрной кожаной папки блокнот и ручку. - Я задам вам несколько вопросов, чтобы определить ваше психическое состояние. Вы не против, надеюсь?
  - Задавайте, - равнодушно ответил Картер, глядя в одну точку на стене.
  - Хорошо. Что вы делали ночью на дороге?
  
  Филипп молчал. Он переключил внимание на доктора и посмотрел ему в глаза. Да так пристально, что Николсу стало не по себе, и он решил переключиться. Первым в голову пришёл самый банальный вопрос.
  
  - Какой сейчас день?
  - Должна быть среда..., - неуверенно произнёс Картер.
  - Хорошо. А число?
  
  Капитан растерялся. Он не знал, как ответить. То, что он каким-то чудом оказался в прошлом, ему и так было понятно, но вряд ли присутствующие здесь индивидуумы смогут осознать всю суть происходящего за сотни, а может и тысячи лет после их смерти. Картер решил отвечать наобум. Всё, что взбредёт в голову. Терять ему было нечего.
  
  - Пятнадцатое июня.
  - Интересно, - доктор быстро записывал что-то в блокнот. - А год? - не услышав ответа, Николс поднял газа и вопросительно посмотрел на Филиппа. - Что же. Тогда, может быть, назовёте нашего президента? Нет? Или город, штат, страну... Что угодно.
  - Я не знаю, - раздражённо буркнул Картер. Ему уже порядком надоели скучные вопросы доктора.
  
  Бинго! Питер понял, что попал в точку. Незнакомец, похоже, потерял связь с реальным временем. Но насколько глубок был его провал? Нужно узнать, было ли это последствием травмы или всё-таки психическим расстройством. Николс пошёл в атаку и спросил:
  
  - Давайте всё же вернёмся к предыдущему вопросу. Какой сейчас год?
  
  Картер прекрасно понимал, что это обычный среднестатистический вопрос. Вопрос, на который он не знал ответа. Отмалчиваться больше нельзя. Услышав часть разговора Прайса и Николса, он понял, что выбор у него невелик. Либо молчать и оставаться под присмотром людей, которые неустанно над ним издевались последние двенадцать часов, либо отвечать на вопросы доктора и убраться отсюда подальше. В данном случае правда была его лучшим оружием.
  
  - Филипп? Какой сейчас год? - настойчиво повторил Питер.
  - 2335.., - наблюдая, как у доктора расширяются глаза, и отвисает челюсть, Картер ухмыльнулся. Его план сработал. Скоро он покинет это жуткое место.
  - Вы ошиблись на триста двадцать лет, Филипп. Мне всё ясно. Я забираю его в клинику для полного обследования, - Николс повернулся к Прайсу, который докуривал очередную сигарету. - А вас я прокачу на белой машине времени с мигалками на несколько сотен лет назад, - неумело пошутил он, глядя на капитана.
  Картер покорно кивнул. Оказаться в больнице было куда приятнее, чем в обществе стражей порядка этого времени. Если бы они родились на триста лет позже, их погнали бы из полиции за профнепригодность. Армия ОПС никогда не приняла бы на службу типов, похожих на этих. Полицейские с обвисшими животами в грязной и мятой форме ухмылялись, глядя на него, и громко перешёптывались.
  - Я тебе говорил, что он псих. Давай пятёрку, - коротышка, стоявший недалеко от Картера, протянул руку к офицеру с большим пузом.
  - На, держи, - тот с недовольным лицом вытащил мятую купюру из нагрудного кармана и передал хохочущему напарнику.
  В голове Филиппа возникло неутомимое желание раскидать по сторонам нахальных полицейских и просто-напросто сбежать отсюда. Но куда? Картер не имел ни малейшего понятия, где он и как тут оказался. Оставалось только ждать и надеяться. Может быть его команда, не обнаружив эфира и останков капитана, сможет разобраться в ситуации и придёт к нему на помощь? Хотя сейчас Филиппа это тревожило меньше всего. Первоочередной задачей было вернуть себе жемчужину, которую забрали у него полицейские.
  - Мне вернут мои вещи? - хладнокровно спросил Картер, глядя в глаза озлобленного лейтенанта.
  
  Прайса приводила в ярость холодность и надменность незнакомца. По его милости лейтенанту пришлось отказаться от сна и разматывать этот загадочный клубок по имени Филипп Картер. Нет! Так просто он это не оставит. Прайс собирался возразить, выдумать какую-нибудь бюрократическую ерунду и оставить вещи Картера в участке, но доктор, не дав ему вставить и слова, сказал:
  
  - Да, конечно. Думаю, у офицеров нет оснований оставлять их себе на память. Тем более, капитан полиции дал понять, что вы на моём попечении.
  - Хорошо, вы можете забрать их, - недовольно буркнул лейтенант.
  - И снимите наручники. Пожалуйста, - учтиво попросил доктор.
  
  Прайс с недовольным лицом искал ключ в брюках. Вид его напоминал ребёнка, у которого хулиганы отбирают любимую игрушку. Обшарив все карманы, он, наконец, нашёл заветный ключ и освободил Картера. Скорчив гримасу, лейтенант подошёл к столу и принялся перекладывать кипу бумаг из одного место в другое.
  
  - Филипп, нам пора, - сказал Николс, указывая рукой на дверь.
  
  Картер попытался встать со стула, но травмы прошлой ночи дали о себе знать. Голова кружилась, запястья ныли от наручников, а тело было ватным от долгого сидения на стуле. Заметив это, доктор подал ему ладонь и помог подняться. Почувствовав опору, Филипп смог встать с места и, взяв себя в руки, уверенной походкой направился к выходу. Николс удивлённо смотрел ему вслед. Ростом его новый пациент оказался около двух метров, атлетического телосложения с армейской выправкой. "Скорее всего, бывший военный или наёмник", - подумал про себя Питер и пошёл за Картером. Они покинули кабинет и спустились по лестнице. Подписывая необходимые документы у дежурного, доктор Николс машинально поглядывал в сторону капитана. Он не понимал, зачем делает это: то ли из-за страха, то ли из любопытства. Странная мысль всё прочно укреплялась в рациональном сознании Питера: его новый пациент совсем не похож на больного или преступника. Но в нём есть что-то странное и загадочное. Что-то, что отличает его от других людей. И Николс обязательно узнает что. Когда бумаги были оформлены, Картер вместе с доктором покинули участок. На улице их ждала белая машина с проблесковыми маячками. День только начинался. Яркое летнее солнце ослепило Филиппа. Он прищурился и огляделся по сторонам, как будто искал среди проходящих мимо людей знакомые лица. Безуспешно. Склонив голову, он обречённо подошёл к машине и сел. По дороге в больницу пассажиры автомобиля молчали. Картер с любопытством и тоской смотрел в маленькое затемнённое окно, а доктор, погружённый в себя, размышлял над вопросами, которые задаст Филиппу на первом сеансе. Как только они достигли больницы, Николс передал нового пациента на попечение миссис Томпсон, а сам поспешил на утренний обход. После описи одежды и шкатулки, массивная женщина с криком сказала:
  
  - Надевай, - и швырнула Картеру серые больничные штаны, рубашку и тапочки.
  
  После она, в сопровождении двух здоровенных санитаров, отвела его в палату на втором этаже. Однообразные безликие стены больницы навивали тоску и уныние, а не самое любезное поведение персонала заставило Филиппа усомниться в правильности выбора. Быть может, полицейский участок был не так уж и плох? Сомнения окончательно развеялись, когда он воочию рассмотрел своё новое пристанище. Небольшое квадратное помещение с серыми стенами и маленьким решётчатым окном по центру было холодным и мрачным. Около правой стены стояла пружинистая металлическая кровать со старым матрацем и аккуратно сложенным постельным бельём. По левую сторону расположились деревянный стол и стул. Стоило Картеру переступить порог палаты, старая скрипучая дверь с треском захлопнулась. Пока он переваривал случившееся, новость о нём быстро разлетелась по больнице. Доктор Николс не мог удержать язык за зубами и растрезвонил всем о причудливом пациенте. Все хотели посмотреть на "путешественника во времени". К тому же, почти весь женский персонал был очарован видным брутальным мужчиной и не на шутку расстроен его помешательством. Никто из них даже на доли секунды не мог представить, что человек, которого они приняли за сумасшедшего, говорил правду. Картер ходил по палате, стараясь трезво оценить ситуацию. То, что жемчужина перенесла его на несколько столетий назад, он уже догадался. Но как это вышло - не знал. Ему нужно во что бы то ни стало добраться до коробочки и вернуться назад в будущее. Это его единственный шанс попасть домой. Пока он был занят мыслями о насущном, к нему в палату вошла девушка. Она была приветлива и мила. Её длинные тёмные волосы были заплетены в косу, а большие золотисто-карие глаза выглядывали из-под густых ресниц. Даже сквозь плотную медицинскую форму Филипп сумел оценить прелестные очертания её фигуры. Она улыбнулась искренне и заразительно, а на щеках у неё заиграли ямочки. Жаль, что капитан был не в настроении. Флиртовать с девушкой старше себя на триста лет было бы не приемлемо. И странно.
  
  - Доброе утро. Как ваше самочувствие? - она улыбнулась и передала Картеру набор больничных полотенец.
  - Хорошо, спасибо, - сухо ответил он, без стеснения рассматривая её с ног до головы.
  - Доктор Прайс подойдёт к вам в течение часа, - она смущённо опустила глаза. - Если вам что-нибудь понадобится, просто позовите, - подойдя к двери, она обернулась и, сама, не зная зачем, добавила: - Кстати, меня зовут Алиса.
  
  Картер отрешённо кивнул. Его голова была забита абсолютно другими мыслями и даже самая симпатичная и милая девушка в мире не смогла бы отвлечь Филиппа от гнетущих мыслей. Алиса же напротив, думала только о нём. Войдя в палату, она не могла оторвать глаз от нового пациента. Высокий и стройный мужчина обладал на удивление пронзительным взглядом: его голубые глаза с оттенком грусти, казалось, видели её насквозь. По телу пробежала волнительная дрожь, на щеках появился чуть заметный румянец. Алиса почувствовала себя школьницей, попавшей на экзамен к хорошенькому, но строгому преподавателю. Спешно покинув палату, она предпочла с головой окунуться в работу, чтобы избавиться от надоедливых фантазий о Картере, к которому уже успел наведаться доктор Николс.
  
  - Ещё раз здравствуйте, Филипп. Как устроились?
  - Неплохо, спасибо.
  - Так, давайте поговорим о вашей проблеме, - доктор подвинул к кровати шаткий деревянный стул. - Я задам несколько вопросов, чтобы определить ваше состояние, - Николс сел, закинул ногу на ногу, достал из правого кармана халата блокнот и карандаш и приготовился записывать.
  - Задавайте, - Картер закатил глаза, складывая руки на груди.
  
  Ему предстоял весёленький марафон вопросов и ответов, в котором Филипп явно будет аутсайдером. Главное, чтобы доктору не взбрело в голову привязать его к кровати или не надеть на него смирительную рубашку. При таких условиях, капитан застрянет в этом времени и на этой планете очень надолго.
  
  - Ваше имя и возраст, - не поднимая глаз, спросил Николс.
  - Филипп Картер. Тридцать семь лет.
  - Место рождения?
  - Планета Террадейт. Юго-западный округ. Минтфорт.
  - Как? Террадейт? - доктор удивлённо посмотрел на пациента и продолжил: - В вашей семье кто-нибудь страдал шизофренией или другими психическими расстройствами?
  - Нет.
  - Хорошо, очень хорошо, - Питер уткнулся в блокнот, записывая ответы. - Испытывали ли вы в последнее время непонятную утомляемость, слабость или внутреннее напряжение?
  - Нет, - Картер по привычке давал чёткие и короткие ответы, как того требовала служба в армии ОПС.
  - Интересно... А как вы оказались на том шоссе?
  - Я не помню.
  - Что ж. На сегодня всё. Я пропишу вам таблетки и когнитивно-поведенческую психотерапию. Думаю, двух-трёх раз в неделю будет достаточно.
  - Как скажете, доктор, - безразлично ответил Картер, - как скажете, - он встал и подошёл к окну.
  - Мы поставим вас на ноги Филипп, не переживайте, - Николс поднялся со стула и вышел из палаты. Подозвав медсестру, выходившую из соседней комнаты, он вырвал страницу из блокнота и протянул ей. - Клозапин по 100 мг три раза в день и КПП в понедельник, среду и пятницу.
  - Хорошо доктор, - она взяла листок бумаги и ушла.
  
  Питер немного постоял около двери, перечитывая записи. "Судя по всему, лечение пациента Картера займёт немало времени. Травма при аварии здесь не причём, на лицо психическое расстройство, - думал про себя Николс, - И довольно серьёзное. Уж слишком он уверен в существовании своего выдуманного мира...". Питер направился в свой кабинет, находившийся чуть дальше по коридору, перебирая в голове список запланированных на сегодня дел. День обещал быть интересным и напряжённым. Но не для Филиппа. Время для него тянулось медленно, словно за несколько часов пребывания в больнице прошла целая вечность. Лишь картинка за решётчатым окном вносила хоть какое-то разнообразие в серые будни капитана. Ярко светило солнце. На огороженной высоким металлическим забором лужайке было тихо. Только откуда-то издалека доносилось пение птиц. Картер изнывал от тоски. Он не привык подолгу сидеть на одном месте и даже ни разу не брал положенный ему отпуск. Работа была его единственной страстью, его домом, его семьёй. Отношения с прекрасным полом у него не складывались. Редкая женщина будет ждать мужчину, которого никогда не бывает рядом. Его первый и единственный брак развалился спустя два года. Лиза была прекрасной целеустремлённой девушкой, одним из лучших юристов не только Юго-западного округа, но и всего Террадейта. Они оба были поглощены собой и своей карьерой, что в их умах не осталось места для любви. Расставшись друзьями, они поддерживали тёплые дружеские отношения и по возможности виделись несколько раз в год. А сейчас и того реже. Элизабет выдвинули на пост федерального канцлера. Это большая ответственность быть представителем от планеты в Межпланетной Организации Защиты Галактики. Но Картер был искренне рад за неё. Из Элизабет получится отличный лидер. Строгий, но справедливый. В данной ситуации Филипп не был уверен, посчастливиться ли ему ещё раз увидеть Лизу или отчий дом. Тихий стук в дверь прервал его размышления. Он повернулся и увидел Алису. Она держала в руках маленький поднос с двумя пластиковыми стаканами. Один был наполнен водой, другой - лекарствами.
  
  - Ваши лекарства, - она протянула ему стаканчик с двумя таблетками внутри.
  - Спасибо, - Картер с опаской разглядывал содержимое. Ох уж эти врачи... Свести с ума здорового человека им ничего не стоило, особенно с таким оружием, как эти ужасные психотропные лекарства.
  - Выпейте, - Алиса протянула ему стакан воды. Она не могла удержаться, чтобы не изучить его подробнее. На первый взгляд он был таким тихим, спокойным и вдумчивым, что Алиса искренне недоумевала, как такой человек мог помешаться.
  
  Филипп закинул таблетки в рот и заглотнул, запив водой. Отдав стаканы, он сел на кровать и опустил голову. Его охватило дикое желание залезть под тоненькое одеяло и, скрутившись калачиком, жалобно застонать. Так, как сейчас, он никогда раньше не тосковал по дому. Каптер впервые в жизни был готов зарыдать, но присутствие Алисы сдерживало его жалкий порыв слабости. Даже с закрытыми глазами он чувствовал на себе её прожигающий взгляд.
  
  - Что? - Филипп поднял голову и раздосадовано посмотрел на девушку.
  - Я должна проверить, выпили ли вы таблетки.
  - Хм, - он ухмыльнулся. - Проверяй, - Картер демонстративно широко открыл рот.
  
  Алиса, сгорая от стыда, мельком посмотрела и утвердительно покачала головой. В присутствии этого мужчины она чувствовала себя странно. Он вызывал в ней бурю противоречивых эмоций: интерес, настороженность и необъяснимое притяжение, словно между ними была некая невидимая связь. Столь странные эмоции пугали её, и она поспешила к двери.
  
  - Всё будет хорошо, - Алиса обернулась, чтоб ещё раз взглянуть на него. - Доктор Николс лучший специалист во всём городе, он обязательно вам поможет. Верьте.
  - Не поможет, - Картер устало вздохнул. - Никто не поможет.
  - Вы не должны отчаиваться. Доктор поднимал на ноги пациентов и с большими проблемами, чем у вас, - Алису охватило непреодолимое желание поддержать его, вселить в него надежду, будто от этого завесило её собственное спокойствие.
  - Охотно верю вам. И если бы я действительно был болен, то тогда мне бы несказанно повезло, - он выдавил из себя улыбку и, немного помолчав, продолжил: - Для меня надежды нет. Никто мне не верит. И на вашем месте я бы тоже не верил.
  - Надежда есть всегда, - Алиса подошла к нему и села рядом. - Если вам станет легче, можете рассказать мне вашу историю.
  
  Из многочисленных бесед с доктором Николсом, она знала, что многие расстройства психики начинаются от стресса и одиночества. Иногда, людям просто необходимо высказаться. Поведать о своих проблемах.
  
  - Рассказать? - Картер задумался.
  
  По сути, он ничего не терял. Максимум что может случиться - она примет его за сумасшедшего. Хотя о чём это он... Она и так приняла. Но что если у него получится достучаться до неё, убедить в своей правоте и искренности? Тогда он обретёт союзника, способного вытащить его отсюда. Попытка не пытка. На протяжении получаса Картер в красках рассказывал Алисе о Террадейте, Галактическом совете, своей команде и конфликте с иллайтами. О том, как должен был вывезти бесценный артефакт на Землю, о нападении хитроумного врага и перемещении во времени. Алиса слушала внимательно. Не перебивая. Ей казалось, что Филипп пересказывает какой-то фантастический роман, глубоко засевший в его подсознании и затмевающий реальность.
  
  - Я знаю, это звучит как бред, но это правда, - Картер увидел взгляд слушательницы и опустил глаза. Она смотрела на него, как на умалишенного. С ноткой сострадания и жалости.
  
  Со стороны его рассказ звучал, как типичное фэнтези. Он произвёл на Алису совсем не то впечатление, на которое рассчитывал. Ему срочно нужны были доказательства. И они у него были.
  
  - Я могу доказать! - вскрикнул Картер и подскочил с места. - "Жемчужина Осириса" в той самой коробочке, что забрала у меня тучная медсестра!
  - Та самая чудодейственная сила, что перенесла тебя сюда?
  - Да-да! Ты должна принести мне её.
  - Нет, не должна, - Алиса сердито свела брови и качала головой из стороны в сторону. - Я не собираюсь подпитывать ваши бредовые фантазии. Это опасно. Для вашего здоровья и для моего...
  - Ты мне не веришь, я понимаю. Но на минутку представь, что всё это правда. Хоть на минуточку. Ты ничего не теряешь, если принесёшь её мне.
  - Я не могу этого сделать, - категорично ответила Алиса. - Простите.
  
  Она резко встала с кровати, подошла к выходу и приоткрыла дверь, собираясь выйти. Филипп нагнал её и остановил. Он аккуратно, не причиняя боли, схватил девушку за руку, развернул к себе лицом и жалобно посмотрел на неё своими большими голубыми глазами.
  
  - Пожалуйста. Помоги мне.
  
  Сердце Алисы бешено колотилось. По телу пробежала приятная дрожь. От волнения у неё закружилась голова. Она смотрела ему в глаза. Как не крути, а Картер не был похож на других пациентов психиатрической клиники. Его взгляд был твёрд и уверен; нотки безумия не проскакивал в его речи, жестах или поведении. Алису одолевали сомнения. Быть может, ей всё-таки стоит помочь ему? Она чуть было не согласилась, но услышав в коридоре голоса доктора Николса и сестры Агаты, передумала.
  
  - Мне пора, - тихо сказала Алиса и выскочила за дверь.
  
  Её смена подошла к концу. На автопилоте она вышла на улицу, где всё ещё светило солнышко. Обычная в это время дня прохлада подступающего вечера сегодня взяла выходной. Алиса неуклюже шла домой, то и дело, натыкаясь на людей и бордюры. Все её мысли сводились к рассказу Филиппа. Как она не пыталась отогнать от себя глупые и ничем не подкреплённые размышления о будущем, у неё плохо получалось. "Зачем я вообще его слушаю? - думала про себя Алиса, - Это очередной бред шизофреника. Пройдёт пару недель, он придёт в себя и будет в голос смеяться над своими рассказами". Но червь сомнения грыз её изнутри. Любопытство планомерно захватывало разум. Может ей стоит принести ему злополучную шкатулку и хоть одним глазком взглянуть на ту самую жемчужину, которая смогла свести с ума взрослого мужчину?
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"