Авербах Анатолий : другие произведения.

Философия для чайника

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Новые приключения героев мультсериала "Чип и Дейл спешат на помощь". Дейл, известный своим не в меру весёлым характером, вконец разгневал Чипа и принял всерьёз слова о том, что он не приносит никакой пользы. Тогда он решил заняться серьёзными вещами и принялся за изучение философии...

Мрачный командир Космического Легиона Смерти генерал Кранц Штихель расхаживал по командирской палубе звёздного крейсера "Великое Ничто", на которой был построен весь экипаж.
- Солдаты мести! - ледяным голосом вещал он. - Среди нас завёлся предатель! В штабе Галактического Союза явно знают обо всех наших перемещениях. Кто-то сообщает наши координаты адмиралу Бамбара Чуфара, и его флот каждый раз поджидает нас у выхода из гиперпространства. Если предатель не признается, то я наделяю себя правом применить самые сильные меры воздействия...
- Это не я! - завопил один из солдат, не выдержав грозного, хотя и скрытого под чёрными очками, взгляда генерала.
- Ага, вот ты себя и выдал! - заявил генерал, протягивая свою телескопическую механическую руку и указывая на провинившегося пальцем. - Роботы, немедленно арестовать сержанта Ипсилон-78! Лейтенант Дельта-9, примените к нему самую... нет, чрезвычайную меру воздействия! Двое астрономических суток в камере прослушивания, и включите группу "Стальные инфузории"!
- О нет! - завопил несчастный Ипсилон-78. - Только не "Стальные инфузории"!!! Только не труб-рок! Можете хоть...
- Хватит! - сказал Чип, выдёргивая шнур из розетки. - Ты слишком много смотришь телевизор, Дейл! Надо быть серьёзнее!
- Чип прав, - согласился Рокфор. - И надо читать поменьше комиксов. Ты же не узнаёшь из них ничего нового.
- Ах, вот как! - нахмурился Дейл. - Вы меня не воспринимаете всерьёз!
- Тебя нельзя воспринимать всерьёз! - заявил Рокфор. Вжик прожужжал что-то утвердительное.
- Вы не признаёте меня как личность!
- Ты ещё не дал повода называть себя личность! - отрезал Чип. - Потому что у тебя вместо мозгов ветер в голове!
- Тогда, - замялся Дейл, - тогда... Тогда посмотрим, кто смеётся последним!
Гайка сидела в своей мастерской за чертежами, когда Дейл осторожно отворил дверь и просунул в неё голову.
- Гаечка, - спросил он, - ты не очень занята?
- Очень занята, - сказала Гайка, не отрываясь от чертежей. - Давай, говори, что у тебя случилось?
- Они меня ненавидят! Не хотят признавать меня как личность! - сказал Дейл, чуть не плача.
- Боже, это кто ещё не признаёт? - удивилась Гайка.
- Чип и Рокки.
- Да как тебе такое пришло в голову? - спросила Гайка, подойдя к Дейлу и положив руку ему на плечо. - Чип твой самый верный друг, он тебя любит, и Рокки тоже. Мы же одна команда.
- Ничего ты не понимаешь! - обиделся Дейл. - Чип сам сказал, что у меня в голове нету мозгов.
- Что-то тут не то, - сказала Гайка. - Пойду разберусь.
- Давай, - согласился Дейл. - А можно, я пока посижу у тебя здесь?
- Пожалуйста, - ответила Гайка. - Только пожалуйста, не трогай дипольную схему с термопарой, потому что я ещё не собрала её.
Дейл уселся на краю монтажного стола и принялся ожидать возвращения Гайки. Через пятьдесят секунд ждать ему надоело, и он стал разглядывать мастерскую.
Прежде всего он подошёл к стоявшему у стены самострелу, который претерпел некоторую модификацию. Новая ложа Гайкиного арбалета была выточена из пластмассового корпуса ручки. Так было намного легче и даже прочнее. Дейлу ужасно хотелось произвести хотя бы один тестовый выстрел, но он побоялся нагоняя со стороны Гайки и усилием воли удержал себя.
Затем внимание Дейла привлёк человеческий журнал, на обложке которого красовался необычного вида космический корабль. "Наверное, это что-нибудь фантастическое!" - подумал Дейл, подбежал к журналу и раскрыл его.
Однако ничего похожего на комиксы он не увидел. На обратной стороне обложки были другие снимки того же корабля и короткая заметка:
"Корпорация "Локхид" объявила о создании в пятилетний срок прототипа нового космического корабля многоразового использования, призванного заменить морально устаревший "Спейс шаттл". Новый корабль будет выводиться на орбиту без использования ракеты-носителя, вместо которой будет использован проектирующийся суборбитальный самолёт "Торнадо".
- Э, - сказал Дейл, - тут только Гайка и разберётся. Ну-ка, посмотрим, нет ли ещё чего...
Журнал оказался весьма насыщенным информацией. По старой привычке Дейл просматривал его с конца, считая, что всё самое интересное печатается на последних страницах. В этом журнале он нашёл смешную карикатуру, изображавшую незнакомого политика с пятном на лысине, над которой долго смеялся, хотя и не понял её смысла; рассказ о затерянных храмах в джунглях Индонезии; репортаж о военных действиях в Сальвадоре; интервью с испанским театральным режиссёром; и, наконец, статья, названная: "Дом, который построил философ".
Такое название озадачило Дейла. Про дом, который построил Джек, он знал, но о доме философа ничего не слышал. Как и о том, кто такие философы. Новое слово заинтересовало Дейла, поскольку Гайка никогда об этом ничего не рассказывала.
В статье говорилось о том, как в Советском Союзе восстановили дом знаменитого философа, который жил двести лет назад и прославился во всём мире. Когда Советы завоевали город, где мыслитель жил и умер, его дом снесли и на том месте построили военный склад. Журналист писал, что в стране, где правят материалисты, философия двухсотлетнего гения не в чести.
- Надо будет спросить у Рокки, - сказал Дейл. - Он рассказывал, что был в этом Союзе, когда спасал золотой шлем Александра Македонского. Может быть, он знает, кто такие материалисты.
В этот момент в дверь вошла Гайка. Вместе с ней были Рокки и Чип.
- Дейл, - начал Чип. - Мы хотим попросить у тебя прощения.
- Ах вот как? - встал в позу Дейл. - Сначала безмозглым называете, а потом прощения просите?
- Дейл, - сказала Гайка. - Чип и Рокки больше не будут. Верно?
Рокки промолчал. Вместо него закивал Вжик.
- А, ладно, - махнул рукой Дейл. - Всё равно мы друзья, а друзья должны друг друга любить. Значит, по рукам?
- По рукам! - сказал Чип, сопровождая слова соответствующим действием.
- Прекрасно! - обрадовался Дейл на весь штаб. - Значит, теперь опять можно читать комиксы?
- О, боже! - хлопнул себя по лбу Чип. - Гайка, я этого не выдержу. У него же в голове кроме комиксов ничего нет!
- Спокойно, Чиппи, - одёрнул бурундука Рокфор. - Я думаю, Дейл вынес для себя кое-какой урок...
- Вынес? - спросил Дейл. - Не помню, чтобы... Ага! - осенило его. - Рокки, а кто такие материалисты?
- Материалисты - это последователи философского учения, которое утверждает первичность материи по отношению к духу, - выпалила Гайка и осеклась. - Ой, Дейл, а к чему ты это?
- Так просто, - сказал Дейл с лёгким оттенком пижонства. - Вот, читал и... заинтересовался, в общем, философией.
Чип расхохотался и упал на пол.
- Ой, не могу! Ха-ха-ха! - выдавливал он из себя слова сквозь смех. - Дейл заинтересовался философией! Держите меня!
Это не могло не вызвать у Дейла обиды.
- Вот видишь, Гайка! - закричал он. - Я же говорил, что Чип меня не уважает! Всё!!!
Дейл выбежал в раскрытую дверь и скрылся в спальне. Через минуту он появился с рюкзаком и направился к выходу из штаба.
- Прощайте! - гордо заявил он. - Я здесь никому не нужен! Никто не хочет со мной серьёзно разговаривать, никто меня не уважает как личность! Я ухожу!
Он вышел и захлопнул за собой дверь. Остальные спасатели бросились вслед, но было уже поздно. Дейл спустился по стволу и скрылся в траве, окружавшей дерево.
- Только без паники! - сказал Рокфор. - Дейл обязательно вспомнит о нас и вернётся, вот ещё увидите. А может, - добавил он, немного подумав, - и не вернётся... Как ты думаешь, Вжик?
Вжик развёл руками.
- Пятый, пятый, я семнадцатый! В районе Центрального парка обнаружен жёлтый "Датсун", следующий по направлению к аэропорту. Номер опознать не удалось, - говорил в рацию полицейский инспектор, сидевший на переднем сиденье патрульной машины. А наверху, у основания мигалки, примостился Дейл, абсолютно не интересующийся погоней. Он меланхолически грыз драже "M&M" и думал только об одном: чтобы забраться в какую-нибудь отдалённую часть города подальше от штаба.
- Пятый, "Датсун" разворачивается, - сказал инспектор. - Преследование продолжаю.
И он лихо заложил такой разворот, что Дейла сбросило с крыши, и он перелетел через всю дорогу и свалился в полуподвальное окно двухэтажного кирпичного здания, сиротливо стоявшего на углу квартала, с которого начиналась промышленная зона.
Дейлу повезло: он упал на пачку старых газет. Правда, при этом поднялась такая куча пыли, что бурундук закашлялся. Когда пыль рассеялась, он осмотрелся вокруг. Освещения было маловато: свет проникал только через узкие полуподвальные окна. Всё помещение было заставлено стеллажами с полками, на которых стояли сотни, может быть, тысячи книг. Другие книги были сложены стопками по углам, и некоторые из них были уже разорваны или разделены на части. Дейл подобрался к одной из стопок и попробовал влезть на верхушку, однако его внимание привлёк вытисненный на корешке самой нижней книги заголовок: "Бонифациус Кэрроу. Философия для начинающих".
- Ого! - удивился Дейл. - Знакомое слово. Может, здесь написано, что же такое эта философия, что из-за неё Чип надо мной смеялся?
Дейл поднатужился и приподнял край книги, потянув изо всех сил на себя. В следующий момент вся стопка рассыпалась, и бурундук оказался погребённым под кучей книг и их остатков. Спасатель оказался в положении, из которого сам себя не мог спасти.
- Спасите! Помогите! - закричал он.
Помощь не заставила себя ждать. Через три минуты в книгах образовался просвет, в который глянул пожилой крыс в пенсне.
- Молодой человек, - сказал он, - что вас угораздило делать в таком месте? Вы, очевидно, вообразили, что здесь убежище от кошек?
- Нет! - сказал Дейл. - Ничего подобного. Я пришёл сюда пополнить свои запасы, то есть - тьфу! - знания. В двадцатом веке порядочный бурундук должен разбираться в философии!
Крыс удивлённо повёл ушами. Такой тяги к знаниям ему ещё не приходилось наблюдать.
- Простите, молодой человек, - опустил он голову в полупоклоне, - мне совершенно не хотелось вас обидеть. Разрешите представиться: Леонидас Дж. Трайер, смотритель библиотеки. Если вас интересует философия, вам бесконечно повезло, ибо за свои долгие годы жизни в отделе переводной литературы я почерпнул огромное множество знаний...
- А скажите, мистер Трайер, - взял Дейл быка за рога, - что такое материализм?
- Материализм, - начал смотритель, - философское учение, утверждающее первичность материи по отношению к духу...
- Правильно! - обрадовался Дейл.
Трайер, услышав это, уронил пенсне.
- Я только хотел сказать, что Гайка мне рассказала правильно, - извинился бурундук. - Вы не обиделись?
- Нет, всё в порядке, - сказал смотритель. - Если угодно, я принесу вам подставку, и мы займёмся чтением.
Проходило время. С помощью своего нового наставника Дейл одолел первый раздел "Философии для чайников".
- Никогда бы не подумал, что наука такая интересная, - говорил он. - Прямо голова кружится и всё путается. Чем дальше, тем страньше и чудесатее.
Особенно Дейла заинтересовал рассказ Трайера о жизни Диогена, который жил в бочке и средь бела дня искал человека с зажжённым фонарём.
- Значит, - сделал вывод Дейл, - Диоген тоже был Спасателем.
Интересной показалась ему и идея древних философов о четырёх первоэлементах, составляющих основу всего сущего, но прекрасная теория тут же была разрушена упоминанием, что в настоящее время учёные насчитывают сто шесть элементов и будут создавать всё новые и новые.
Но больше всего Дейла заинтересовала буддийская философия, в которой говорилось, что всё сущее на самом деле не существует, что это только наваждение. Особенное выражение для Дейла эта истина нашла в словах Чжуан Чжоу: "Я не знаю, снится ли мне, что я бабочка, или же бабочке снится, что она - это я".
- Вот так так! - сказал Дейл, задумчиво почёсывая затылок. - Что же это, выходит, что всё, что я видел в своих снах, на самом деле было со мной, но только в другой жизни? А то, что со мной было на самом деле, тоже мои сны?
- Это только кажущееся учение, - сказал Трайер. - Его ещё называют солипсизмом. Но в конце девятнадцатого века материалистической философии удалось блестяще опровергнуть солипсизм, махизм и эмпириокритицизм...
- Значит, всё это тоже неправда! - сказал Дейл.
- Смотря на чьих позициях стоит автор книги, - ответил Трайер. - На моём веку мне довелось повидать кучу книг, в которых материализм объявлялся вражескими измышлениями и учением антихриста.
- От вашего материализма один только большевизм и ничего больше! - послышался сзади чей-то голос, и вышел другой крыс, также пожилой, длинный и тощий, без очков, но с палкой. - Свободу человеку дал бог, и никто другой!
- Вы забываете, коллега, - сказал Трайер, - что наши революционные отцы американской республики далеко не всегда придерживались слова Священного писания. Ведь они были по духу вольтерьянцами.
- Вольтер не отрицал существования бога! - настаивал на своём оппонент.
- Послушайте, - ответил Трайер, - вы же всегда выступали за свободу слова.
- Свобода слова - да! - ответил тот. - Но не для таких красно-коричневых негодяев, как вы!
- Что? Я коричневый, да? Уже за то, что я проповедую материализм, я коричневый? Да известно ли вам, что большинство фашистских режимов держались на авторитете религии? - завозмущался Трайер, потом замялся. - Может быть, не будем смущать нашего молодого гостя?
- О, так у вас уже появился первый ученик! - захохотал сардонически гость. - Рад видеть вас, меня зовут Элиас Шерман. - Он поклонился и сделал изящное движение хвостом. - Хочу вас предупредить, чтобы вы ни в коем случае не слушали этого старого трескуна. Он только и умеет, что призывать всех ломать и ничего не строить. Поглядите на Польшу, Венгрию, Камбоджу: там народ уже сбросил с себя иго красного обмана и повернулся к божественному образу Свободы...
- Венгрия не показатель! - поднял к небу палец Трайер.
- Мистер Трайер не говорил мне, чтобы я что-нибудь ломал, - развёл руками Дейл.
- Так он вам ещё скажет! - закричал Шерман, но Трайер перекричал его:
- Не слушайте этого жулика, молодой человек! Он всё время только об этом и болтает, а сам ничего не закончил и не изучал!
- Не закончил! Да кто вы такой, чтобы меня учить?
- Позвольте! - возразил Трайер. - У меня пятнадцать лет в отделе переводной литературы библиотеки Гарвардского университета!
- А у меня - десять лет в архиве Нью-Йоркского отделения агентства ЮСИА!
- Оно и видно, - сказал Трайер.
- Поэтому, - заявил Шерман, - я делаю всё, чтобы не давать распространяться этой заразе насчёт переустройства мира!
- Какого переустройства мира? - спросил Дейл. Его глаза зажглись, как будто он услышал анонс нового продолжения "Звёздных войн".
- Мы, материалисты, - сказал Трайер, - учим, что мир несовершенен и смысл жизни человечества в том, чтобы изменить его в лучшую сторону...
- Знаем, в какую сторону вы его меняете! - перебил Шерман. - Если вам дать в руки Сахару, то песок станет дефицитом!
- Это наглая клевета! - сказал Трайер. - Как вы ни язвите, справедливость всё равно победит!
- Сейчас я тебе покажу справедливость! - сказал Шерман, размахнулся своей тростью и со всей силы стукнул ею Трайера по голове. Тот, однако, всё же устоял, набросился на Шермана и они покатились клубком по полу, сваливая попадающиеся на пути предметы и сея крик и клочья шерсти. Дейл смотрел на всё это, потом спрыгнул вниз.
- Спасатель не должен стоять на месте, когда кого-то обижают! - говорил он, преодолевая стопку книг. Наконец он добрался к месту "битвы железных старцев". Дейл кричал им, но они не слушали его. Тогда он схватил первый попавшийся тяжёлый предмет (которым оказался корпус от шариковой ручки) и ударил наугад. Обоих стариков разметало по полу. Первым очнулся Трайер.
- Благодарю за помощь, молодой человек. Этот старый пройдоха чуть не задушил меня! - сказал он, почёсывая гудящий затылок.
- И правильно сделал бы! - прогудел из-за угла Шерман. - Только частная собственность спасёт мир!
- Ах, вот ты как?! - стиснул зубы Трайер и начал засучивать рукава.
Дейл понял, что будь он или не будь Спасателем, но лучше на всякий случай убираться отсюда.
- Спасибо за интересную лекцию, мистер Трайер, - сказал он. - Теперь я знаю, что материя - всё, предрассудки - ничто, а мир нуждается в исправлении.
С этими словами он вскарабкался по стеллажу и выскочил в окно.
- А ведь я ещё так много не объяснил ему, - сказал Трайер с грустью. - Ох, и наломает же он дров...
- Да брось ты, Гайка, - сказал Чип. - Хотя, честно говоря, без Дейла как-то не получается. Он же был заводилой на всех праздниках.
- Это вы с Рокфором виноваты, - мрачно ответила Гайка. - Надо было проявить к Дейлу немного больше чуткости. Ну вы же видите, он воспринимает мир по-другому...
Чипу было нечего возразить. Особенно сейчас, когда они всей командой усиленно готовились к празднику, на который получил приглашение Рокфор. Общество любителей сыра давно известило своего преданного члена о том, что в конце месяца должен состояться благотворительный вечер "Сыр за мир". Но только сегодня утром стало известно, что участники должны приходить в маскарадных костюмах. Особенно разозлися Чип.
- Мне и так неприятно переодеваться, только ради маскировки, - говорил он. - Вот Дейл от этого балдеет... Его бы сюда. Но раз ушёл, так сам пусть расхлёбывает.
Придумывать было сложно, но Гайка сказала, что не обязательно сделать что-то конкретное. Чип спросил, что она имеет в виду. Гайка ответила, что достаточно надеть что-нибудь несвойственное...
- Тогда мы будем похожи не на шутов, а просто на психов, - сказал Рокки, и все с ним согласились.
- Есть идея, - сказала Гайка. - Мы будем изображать роботов. Я могу сделать нечто вроде корпуса...
- Все четверо? - спросил Чип. - Я думаю, так не пойдёт. Будем думать дальше.
В этот момент в дверь кто-то постучал. Открывать пошёл Чип.
- Дейл? - удивился он. - Где же ты был, что делал?
- Чип! - сказал запыхавшийся Дейл. - Мы всё делаем неправильно! Мировая цивилизация идёт к гибели!
- Да что ты говоришь! - язвительно начал Чип, но Гайка его одёрнула:
- Чип, если мы не послушаем Дейла, он опять уйдёт от нас.
- Хорошо, - сказал Чип. - Что же ты предлагаешь?
- Я слушал двух настоящих философов! - сказал Дейл. - Один говорил, что говорит правду, потом пришёл второй и сказал, что тот говорит неправду, потому что те, кто говорят неправду, говорят, что говорят правду, а тот, который говорил правду, сказал, что говорят неправду не те, кто говорят правду, а он, второй. А второй сказал, что...
- Не мог бы ты выражаться пояснее, Дейл? У меня уже в ушах звенит, - перебил его Рокфор.
- Одним словом, - закончил Дейл, - никто не знает, кто на самом деле говорит правду, потому что все врут. Так вот: мы Спасатели! И мы должны всегда говорить правду! Разве не так?
- Правда, Дейл, - согласилась Гайка. - Мы ведь и так стараемся говорить правду.
- Да! - сказал Дейл и стал в позу. - Мы не должны притворяться, не должны лицемерить, не должны размениваться по мелочам и мы должны быть последовательными во всём!
- В работе Спасателей не бывает мелочей, - сказал Чип, поправив шляпу.
- Прекрасно, - сказал Дейл. - А чем вы это тут занимаетесь?
- Готовимся к маскараду, - сказала Гайка. - Дейл, может быть, ты поможешь нам?
- К маскараду? - обрадовался сначала Дейл, но что-то его остановило. - Какой может быть маскарад, когда человечество в опасности!
- Дейл, перестань городить глупости! - нахмурился Чип. - Надо же когда-то развлекаться, разве не так?
- Что-то я не узнаю нашего Дейла, - сказал Рокки. - Тебя же раньше за хвост было не оттащить от разных развлечений!
- Теперь я познал истинную сущность вещей! - сказал Дейл. - Вот вы зачем ваш маскарад устраиваете? Вы знаете, зачем?
- Потому что нас пригласило общество любителей сыра, - ответил Рокки.
- А мы его друзья, - сказала Гайка. - Поэтому мы должны веселиться вместе. Мы хотим, чтобы ты придумал нам костюмы. Как ты думаешь, кем мог бы быть Чип?
- Великий философ Чу... цу... - Дейл высунул язык от натуги, - в общем, один великий китайский философ говорил: "Я не знаю, снится ли мне, что я бабочка, или снится бабочке, что она - это я". Одним словом, он ошибался и мы не можем быть никем, кроме себя.
- Что? - удивился Чип. - Но это же игра.
- Так я и знал! - сказал Дейл. - Вот ты, Рокфор, захотел сыра, а из-за тебя все должны играть в какую-то глупую игру, да?
- Что ты, Чип! - сказал Рокфор. - Это же благотворительный фестиваль "Сыр за мир". Каждый принесёт свой кусочек сыра в пользу голодающих мышей Африки.
- Страждущим нужно помогать! - сказал Дейл. - А зачем тогда костюмы?
- Как это зачем? - спросила Гайка. - Чтобы было веселее!
- А разве без костюмов не будет весело? - нахмурился Дейл. - Мне кажется, вы сделались солипсистами! Вы думаете, что всё вокруг такое, как вы себе представляете, а не такое, как на самом деле!
- Это как понимать? - спросил Чип.
- А вот так! Вы меня ругали за то, что я веду себя несерьёзно, а потом увидели, что я ушёл, и начали сами несерьёзно себя вести!
- Дейл! - воскликнул Чип. - Это нельзя сравнивать! Нас же пригласили на праздник.
- Всё равно, - сказал Дейл, - вы нарушили как это... логику нарушили. Вот ты, Чип, какой костюм хотел?
- Наверное, Шерлока Джонса, - сказал Чип и осёкся. - Вот видишь, Дейл, без тебя мы не могли придумать! Спасибо!
- Не за что! - ответил Дейл, скосив глаза в сторону. - Но кто же поверит, что ты Шерлок Джонс?
- Но ведь это же игра. Нам не надо, чтобы нам верили.
- Так зачем же изображать то, во что не надо верить? - спросил Дейл.
Спасатели промолчали. Они не знали, что ответить.
- Вот поэтому, - сказал Дейл, - цивилизация и идёт к гибели! Каждый пятый житель развитых стран сходит с ума! А всё потому, что поддаются таким глупостям, как вы сейчас!
- Дейл, не болтай глупостей! - сказал Чип. - Может быть, предложить тебе костюм Бэтмена, или какого-нибудь другого борца со всемирным злом?
- Осторожно, Чип, - сказал Рокфор. - Как бы ты не испортил всё.
- Вот! - сказал Дейл. - Вы опять взялись за своё! Тогда я уйду от вас окончательно! Легко играть борца со злом, а вы попробуйте побороть зло на самом деле!
И он ушёл, захлопнув за собой дверь.
Чувство ориентировки было развито у Дейла достаточно, чтобы он мог найти библиотеку. Уже вечерело, и библиотека закрывалась. "Самое время для нас, грызунов", - подумал Дейл.
В библиотеке было с десяток читателей. Толстый том энциклопедии опирался на стеллаж, перед ним стояли читатели. Некоторые залезали на плечи соседей, кому не хватало места, свешивались с полок. Смотритель Трайер освещал страницы книги карманным фонарём, поворачивая его по мере надобности. Публика собиралась вполне образованная: мыши и крысы, проживающие в архивах, библиотеках и других учреждениях.
- Добрый вечер, джентльмены! - сказал Дейл.
- О, молодой человек! - радостно откликнулся Трайер. - Мы рады видеть вас в нашей компании!
- Позвольте представиться, - сказал один мыш средних лет с умными глазами. - Меня зовут Николас Брайт, я местный эксперт по экономике, живу в статистическом департаменте. А как ваша фамилия?
- Зовите просто Дейл, - смутился бурундук. - Мне как-то непривычно, когда меня называют по фамилии.
- Извините, - сказал мыш-экономист. - Если не возражаете, мы будем звать вас просто Дейл. Не правда ли, друзья, благородно звучит: товарищ Дейл.
- Да, да, - согласился седой мыш с выступающим брюхом, - совсем как в давние романтические времена, восемьсот сорок восьмой год, революционеры...
- Кто такие революционеры? - спросил Дейл. Ещё одно новое слово не могло не привлечь его внимания.
- Революционеры, - сказал старый мыш, - это борцы за свободу. Борцы за счастье человечества.
- Значит, мы, - спросил Дейл, - храбрые Спасатели - тоже революционеры?
- А чем вы занимаетесь? - спросил его Трайер.
- Мы боремся с преступниками! - гордо заявил Дейл. - И помогаем всем, кто попал в беду!
- Этого мало, - сказал толстый старик. - Революционеров самих называли преступниками. Потому что они боролись против несправедливых законов. Их ловили, бросали в тюрьмы, казнили...
Дейл зажмурился. Такая перспектива явно была ему не по душе.
- ...но они всегда побеждали, - продолжал старик, - потому что на их стороне была правда.
- А когда они побеждали, - раздался из темноты скрипучий голос, - они тут же перегрызали друг друга из-за куска власти!
На освещённый круг вышел Шерман и захихикал.
- Вот вы где собрались, сотрясатели устоев! - обвёл он их глазами и захихикал опять. - Ваши революционные фокусы-покусы давно устарели и никому не нужны! В современном мире свобода должна достигаться только на основе консенсуса! - Тут он заметил одним глазом Дейла и добавил: - То есть таким способом, который устраивал бы всех.
- Всем не угодишь! - сказал Трайер. - В вашем понимании свободы получается, что воры должны иметь свободу воровать, а куклуксклановцы - свободу устраивать суды Линча?
- А почему бы и нет, - заявил Шерман. - Народ сам должен определиться, что он выбирает, а что нет. Выдать каждому по удочке, и пусть делает что хочет! Невидимая рука рынка всех рассудит.
- Так, товарищи, - сказал Брайт, - что-то мне не нравится эта "битва железных старцев". Того и гляди, снова подерутся. Давайте-ка лучше разойдёмся по-мирному, пока не поздно.
- Учтите мои слова! - сказал Шерман. - Вам никто не верит и не будет верить!
- Да как ты смеешь! - закричал Трайер и сделал движение, но старый мыш-историк схватил его за шиворот.
Дейл спросил историка:
- А эти революционеры - они тоже, что ли, были философы?
- Не все, - сказал старик. - Но они боролись за то, чтобы идеи философов о свободе и счастье когда-нибудь воплотились в жизнь.
- А они воплотились? - спросил Дейл.
- Сам видишь. Равенство вроде есть. Свобода вроде есть. А братства как не было, так и нет. А без него ни равенство, ни свобода не действуют. Такая уж это штука. Вот ты подумай: если бы светлое будущее уже наступило, разве приходилось бы вам защищать униженных и оскорблённых?
- Наверное, нет, - признался Дейл. - Так, значит, мы должны изменить мир?
- Одним Спасателям это не под силу, - сказал историк.
- А мои товарищи сами не хотят изменять его, - сказал Дейл. - Они вместо того, чтобы бороться с преступностью, сегодня на маскарад ушли. А сами ещё смеялись надо мной, что я несерьёзно себя веду.
Историк засмеялся.
- Ты ещё мало понимаешь в жизни, друг, - сказал он.
- Опять эти слова! - возмутился Дейл. - Тогда всё, не нужна мне ваша философия! Теперь я сам себе буду революционер! Зло должно быть уничтожено, и я знаю, с чего начать!
- Ну всё! - сказал Толстопуз. - Время не ждёт, вперёд! Начинаем операцию "Домино"!
Четвро грабителей взяли на плечо хирургические молоточки, вышли на автобусную остановку и спрятались за мусорным баком. Дождавшись автобуса, они залезли под его днище и таким образом добрались до комплекса складских зданий. Затем они добрались до торчавшего невдалеке вентилиционного колодца.
- Вот она, моя новая цель! - сказал Толстопуз. - Ну, вперёд!
Шайка Толстопуза попрыгала в колодец. Последним свалился Крот, придавив собой всех остальных. Прошло две минуты. Толстопуз наклонился к трубе и крикнул:
- Меппс, Крот, Бородавка!!! Готовы?
Ответа не последовало. Толстопуз достал фонарь и посветил внутрь трубы. Внизу не было видно ничего.
- Ох уж эти недотёпы! - сказал он раздражённо. - Подумать только, сколько недель я вынашивал свой гениальный план! И они всё так бездарно завалили, причём с первой же минуты! Нет уж, я ни за что не допущу выпуска в продажу электронных игр, которые прославляют моих заклятых врагов - Спасателей!!! Не будь я Толстопуз!
С этими словами он полез в вентиляционный колодец, однако через несколько метров обнаружил, что не пролезает в сузившуюся трубу.
- Чёртовы трубы, - выругался он, - придётся искать обходной путь...
А в это время в складском помещении сидели связанными Меппс, Бородавка и Крот. Вокруг них грозно ходил с игрушечным автоматом бурундук, одетый в гавайскую рубашку и импровизированный красный берет и спрашивал:
- Последний раз спрашиваю: отрекаетесь ли вы от преступного образа жизни?
- Ни за что! - вопил Бородавка. - Я никогда не буду работать ни на кого, кроме босса!
- Да, он нас любит, - поддакнул Крот. - Он каждую неделю выдаёт по конфете!
- Крот, - сказал Дейл, - если ты перейдёшь на мою сторону, будешь получать конфету каждый день.
- КАЖДЫЙ ДЕНЬ?! - Крот чуть не подавился. Его воображение неспособно было себе представить такую роскошь.
- Вот вы мне скажите, - сказал Дейл, - почему вы работаете на Толстопуза? Что вам мешает заниматься нормальными делами?
- Ну, вы ещё скажете, - сказал Меппс. - Я родился на вокзале и всю жизнь провёл среди складских воров. Какие ещё нормальные дела?
- Могли бы выучиться и работать где угодно, - сказал Дейл. - Хотя бы в библиотеке.
- Выучиться... - презрительно фыркнул Бородавка. - Что толку учиться, а потом тянуть лямку за гроши? Меня и так неплохо кормили мои верные пять тузов, пока Толстопуз не пристроил меня в своём казино.
- Но вы же никогда не сможете познать истинный смысл вещей! - воскликнул Дейл патетически.
- А, - зевнул Бородавка, - опять философия... Как мне всё это надоело. Босс и так уже замучил своими поучениями про этот... как его... моветон. А тут ещё ты навязался на нашу голову.
- Я гуманный мститель, - сказал Дейл, - и я обещаю сохранить вам жизнь, если вы сдадитесь и будете работать на Спасателей.
- И тогда, - сказал Крот, - мне будут каждый день выдавать конфетку?
- Да хоть две! - сказал Дейл. - И ещё обещаю, что тебя никогда не будут бить по макушке, - добавил он, вспомнив Чипа.
- Ну, тогда я сдаюсь!
- Вот шкура, - сказал Меппс и сплюнул на пол. - За конфеты продался.
Дейл развязал Крота.
- А теперь, - сказал Дейл, - беги в Штаб Спасателей и зови моих друзей. Скажи им, что вы сдаётесь на нашу с Чипом милость и приведи всех сюда.
- Не получится бежать, - сказал Меппс. - Тут только один выход наружу, и там...
- Там, - послышался со стороны выхода вкрадчивый зловещий голос, - как ты правильно догадался, Мепс! Там Толстопуз!
Жирный кот вышел на свет с той стороны, откуда пролез в засаду Дейл.
- Да, это я собственной персоной... О, кого я вижу! Какими судьбами! Подумать только, отправляюсь на склад, чтобы привести в негодность партию электронных игр про Спасателей, а обнаружил живого Спасателя!
Толстопуз ходил кругами вокруг Дейла, самодовольно подкручивая ус. Дейл воскликнул:
- Беги, Крот!
И выстрелил в лицо Толстопузу присоской. Кот отодрал присоску от лица и одним прыжком перегородил дорогу Кроту.
- Ах, так? - закричал он. - Ренегат! Ты у меня ещё...
Но договорить он не успел, поскольку кто-то крепко укусил его за хвост. Толстопуз подскочил, ударился головой о трубу и покатился кубарем через всё помещение. Пока он приходил в себя, Крот уже удрал.
Толстопуз вовремя пришёл себя и увидел Дейла, целящегося из своего автомата ему прямо в лицо.
- Свобода или смерть! - кричал бурундук.
- Сдаюсь, - ответил толстый кот. - Сдаюсь!
- Ага! - триумфально воскликнул Дейл, опуская автомат. - Значит, ты всё-таки сдался, подлый трус!
И в ту же секунду был схвачен за шиворот.
- Какой героизм, - промяукал Толстопуз, - но мне кажется, ты забыл, что Толстопуз не сдаётся никогда! Что ж, теперь у тебя будет прекрасный шанс присоединиться к сонму погибших за свободу...
- Не нравится мне всё это, - сказал бурундук, одетый в костюм Шерлока Джонса.
Трое Спасателей стояли посреди складского зала продуктового магазина. Вокруг них жила своей жизнью толпа разнообразных мышей, крыс, бурундуков и прочих обитателей города. Почти все были одеты во что-то странное, выдаваемое за карнавальные костюмы, подчас сделанные с достойной удивления изобретательностью.
- Ты прав, Чип. Мне тоже не нравится эта идея переодеваться в какие-то костюмы. Зря я вспомнил о своём путешествии в Западную Африку! - сказал полуголый Рокфор, одетый как вождь племени догонов.
- Что вы, успокойтесь! - качнув зонтиком, сказала Гайка, наряженная в синее платье викторианской эпохи. - Это же игра, в конце концов.
- Игра... - вздохнул Чип. - Вот мы тут играем, а где-то стонут о помощи. Нет, Рокки, наша сырная благотворительность, конечно, хорошее дело. Но всё же мы Спасатели. Мы должны помогать попавшим в беду здесь и сейчас. А что я за Шерлок Джонс, если мне не дадут расследовать никакого дела?
- Ты прав, Чип, - грустно вздохнул Рокки. - Вот если бы тут прямо сейчас объявился бандит, ты бы...
- Вы Спасатели? - раздался рядом чей-то запыхавшийся голос.
- Рокки, - показал Чип, - кажется, твоё предсказание сбылось!
Рядом стоял измождённый Крот, сопровождаемый Вжиком. Он громко и часто дышал и пытался донести какую-то весть:
- Там... склад, фабрика... Толстопуз. Электронная игра. Да, Толстопуз. Он это... Дейл нас всех связал. А Толстопуз его. Я сдаюсь. Помогите!!!
И Крот рухнул на пол от усталости.
- С чего бы это вдруг? - спросила Гайка. - Друзья, похоже, надо отнести его в штаб. Хотя он и бандит, но он сдался. Значит, мы принимаем на себя ответственность за Крота.
- Отлично, - сказал Чип и сбросил с себя костюм. - Гайка и Вжик пусть несут Крота в штаб, а мы с Рокки немедленно отправляемся за Дейлом. Я догадываюсь, о каком складе говорил Крот.
- Я чувствовал, что что-то должно случиться, - сказал Рокфор.
Взяв рейнджермобиль, Чип и Рокфор за десять минут доехали до склада, принадлежавшего фирме, торгующей электроникой. Чипу он был знаком, потому что здесь он помогал Гайке находить детали для её устройств.
- Вот сюда, должно быть, и вошёл Дейл, - показал Чип на вентиляционую решётку у входа на склад. - А грабители, очевидно, лезли через вентиляционный колодец. Пошли.
Добравшись до конца хода, Спасатели попали в тот самый коридор, куда выходил вентиляционный колодец. Чип знаком приказал Рокфору затаиться, а сам стал наблюдать.
Дейл висел связанным на крюке, пока Толстопуз ходил вокруг него. Мепс и Бородавка безуспешно возились в проходе.
- Босс, - кричал Мепс, - ящик не лезет. Что делать?
- Разбейте! - кричал кот.
- Не бьётся, - возразил Бородавка.
- Ну тогда сидите! - рявкнул Толстопуз. - Что толку нам в избиении неодушевлённых игрушек, когда ко мне в руки сам пришёл настоящий Спасатель!
Он ещё раз взглянул в глаза Дейлу, подкручивая ус.
- Обычно на моём месте спрашивают: "Кто тебя подослал?", но здесь и так всё ясно, - начал Толстопуз. - Поэтому я спрашиваю: как ты узнал, что мы собираемся грабить склад?
- Проще простого! - сказал Дейл. - Я решил устранять не последствия твоих преступлений, а тебя самого и твою банду! Мне нужна революция! Поэтому я пролез в твой штаб и подслушал ваши разговоры!
- Бородавка, - сказал кот, - кто вчера вечером был на шухере?
- Крот, - ответил Бородавка.
- Тогда ясно, - вздохнул Толстопуз. - Ну что же, товарищ революционер, готовься к почётной гибели. Да, кстати, а что тебя привело к такой резкой смене деятельности?
- У меня благодаря философии открылся взгляд на истинное положение вещей! - сказал Дейл заученную заранее фразу.
- Философия! - скривился Толстопуз. - Опять эти грызуны повадились ночевать в библиотеках. А ну, Бородавка! Неси сюда то, что мы конфисковали у нашего героя.
Бородавка взял автомат, отнятый у Дейла.
- Вперёд! - скомандовал Чип. Рокфор поднатужился, чтобы выломать решётку, однако она не поддавалась.
- Эх, - вздохнул мыш, - вдвоём нам не вытолкать. Если бы была Гайка, но она занята Кротом... За ним ведь нужен глаз да глаз...
- Что же случилось, Крот? - спрашивала Крота Гайка.
- А ничего не случилось. Босс послал нас в трубу, а Дейл нас всех связал...
- Откуда же он знал, что вы пошли на этот склад?
- Не знаю, - сказал Крот. - А мне дадут конфетку? Дейл обещал, что мне каждый день будут давать по две конфеты.
- Ах ты, недотёпа! - рассмеялась Гаечка. - Сейчас, подожди.
Она убежала на кухню и через минуту вернулась с пластмассовой коробочкой из-под таблеток, в которую были сложены все имевшиеся в штабе конфеты числом семь штук.
- Надеюсь, этого хватит? - спросила мышка.
- Ещё бы! - обрадовался Крот и принялся за первый леденец.
- Ну вот и хорошо, - сказала Гайка. - Крот, ты знаешь, где тот склад?
- Вроде знаю, - ответил Крот. - Возле стадиона и там ещё рядом школа.
- Понятно! - сказала Гайка. - Вжик, постереги Крота. Нужно спасать Дейла. Я тоже виновата, что вовлекла его в эту историю с философией.
На складе Толстопуз продолжал мучить Дейла.
- О, - сказал он, - я вижу, сегодня сама судьба велит мне устроить что-то особенное, такое развлечение, которого ещё не видел свет...
- Даже не думай, Толстопуз! - выкрикнул Дейл. - Все развлечения глупы и бессмысленны! А ты преступник, и тебя ждёт неминуемое наказание!
- Что я слышу? - удивился Толстопуз. - Дейл говорит, что развлечения бессмысленны? Откуда такие метаморфозы?
- Оттуда! - крикнул бурундук. - Это моя философия!
- И в чём же она заключается? - спросил кот.
- В том, чтобы ничего не выдумывать! - ответил Дейл. - Меня всю жизнь ругали, что я много выдумываю, теперь я и сам не буду ничего выдумывать и другим не дам!
- Вот как? - сказал Толстопуз и задумался. Потом он словно просиял: - А не хочешь ли ты, Дейл, поспособствовать борьбе с развлечениями?
- А как это? - спросил тот.
- Очень просто, - сказал Толстопуз. - Ты поможешь мне уничтожить тираж этой электронной игры. Подумай, насколько благородный поступок ты сможешь совершить: тысячи людей тратят свои деньги и время на эту безделушку, которая не приносит им ничего, кроме пустого удовольствия...
- Нет! - сказал Дейл. - Тебе, Толстопуз, моей помощи не дождаться!
- Вот как! - поднял Толстопуз свою бровь. - Ну что же, негодный бурундук, ты меня окончательно рассердил. Бородавка! Кажется, наш революционер заслужил себе участь героя!
Чип и Рокфор вылезли из запасного выхода и направились к вентиляционной трубе.
- Если бы знал, что так получится, - сказал Чип, - ни за что бы Дейла не отпускал! Вечно он нас во что-то впутает.
Но едва они добежали до трубы, как увидели лезущую в неё Гайку с арбалетом.
- Гаечка! - обрадовался Рокки. - А как же Крот? Ты что, вот так взяла и бросила его?
- Крот сейчас объелся конфетами, - ответила мышка. - Он забыл обо всём на свете и спит, как сурок. Некогда рассуждать, надо спешить, Дейл в беде!
Спасатели один за другим попрыгали в трубу.
- Ну что же, гнусный Спасатель, - сказал Толстопуз, - ты заслужил смерти. Однако история учит нас, что революционеры не должны погибать просто так. Ты заслужил кое-чего большего. Мепс, Бородавка!
- Что, босс? - отозвались бандиты.
- Вы там уже проломили стенку ящика?
- Кажется, проломили уже... - сказал Мепс, стоя посреди вывалившихся из ящика упаковок.
- Отлично! - засмеялся Толстопуз. - Тащи сюда эти игры, да побольше! Мы устроим для нашего героя-философа электрический стул.
- Босс, - сказал Бородавка, показывая пальцем в сторону ветниляционного отверстия, - кажется, мы опоздали. Смотрите...
- А? Что? - Толстопуз судорожно обернулся и увидел прыгающую прямо на него Гайку с арбалетом. Последнее, что он увидел, была выпущенная по нему присоска...
- Где я? - спросил Толстопуз, едва очнулся.
Он сидел связанным в собственном кабинете на крыше консервного завода. Перед ним стоял Крот и сосал конфету, держа в руках давешний игрушечный автомат.
- Мисс Гайка сказала, что мне полагается по две конфеты в день, - сказал Крот, невпопад улыбаясь. - Конфеты надо отработать. Поэтому мне осталось сторожить вас ещё четыре дня...
- Идиот! - дёрнулся Толстопуз, но затих. За спиной Крота стоял Мепс и тоже сосал конфету. Увидев это, жирный кот простонал и медленно сполз на пол.
Спасатели возвращались в штаб на своём рейнджермобиле.
- Хорошо, Дейл, но почему ты решил, что со злом надо бороться в одиночку? - спросил Чип. - Разве мы и так не боремся со злом всем нашим отрядом?
- Мне говорили, что преступники появляются потому, что наш мир устроен неправильно! - ответил Дейл. - Надо его изменить, тогда никто не захочет совершать преступления.
- Пойми, Дейл, - сказал Рокки, - историю не делают в одиночку. Тем более если ты пытаешься создать собственную философию. Но почему же ты решил, что развлечения пусты? Ты же был у нас главным заводилой.
- Вы меня всегда ругали... - начал Дейл грустно, но потом оживился и сказал:
- Всё равно философия не для меня. И революция тоже. Мы Спасатели, у нас есть своё дело. Вот и давайте дальше искать, кому мы все вместе сможем помочь!
- Так держать, Дейл! - сказал Чип. И все произнесли хором: - Спасатели, вперёд!
Так выглядела электронная игра, которую в этом рассказе хотел уничтожить Толстопуз []
Так выглядела электронная игра, которую в этом рассказе хотел уничтожить Толстопуз
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"