Альтерман, Натан : другие произведения.

И не нарушает порядок вещей

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Натан Альтерман/מבלי להפריע ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал

Качается город в безвременном звоне,
Взор лунный исполнен тоски,
Рыдает щенок на асфальтовом лоне,
И бабушка вновь продает пирожки.

Стара эта бабушка, ночь наступает,
И время для сказок меж мам и детей,
Мала и бледна она и не мешает
И не нарушает порядок вещей.

Запал ее рот, с тихим звоном сбегают
От моря и к морю людей ручейки.
Горячей еды в нашем доме хватает,
Лишь песик бы, может, купил пирожки.

Запал ее рот, и в безвременном звоне
Ни сказок, ни слов у нее, ни детей.
Щенок задремал на асфальтовом лоне
И не нарушает порядок вещей.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"