Аннотация: Мортимеру приходится вступить в бой с дичалыми, рвущими солдат Лео на куски.
Глава 24: "Где-то: игра со смертью"
Проковыляв добрых десять футов, Мортимер остановился и обнаружил, что крики не приближаются к нему. Ругающийся медленно отдалялся, превращаясь в недосягаемую цель. Ганслингер продолжил свой путь, хотя левая нога непрерывно ныла, а в голову лезли странные мысли. Очередной остановкой стало испещрённое глубокими порезами тело дичалого. Голова была на месте, но труп лежал посреди обильной лужи крови.
Кому-то оказалось по силам не только оказать сопротивление - точными ударами нанести такие раны, которые выкачали большую часть крови из тела вампира. После беглого осмотра Морт пришёл к выводу, что отходил дичалого один человек. Нанесённые рубленые раны были похожи и каждый раз бьющий прикладывал недюжинную силу. Теперь Мортимер был практически уверен в том, кто продолжал сражаться, хоть и не знал как.
Дичалого, даже избитого и обескровленного, нельзя было оставлять за спиной. Эти твари имели свойство оправляться от самых жутких ранений в кратчайшие сроки. Жизненно важно было нанести такое ранение, от которого ни один вампир не сумел бы оправиться. Ганслингер ударил саблей и мясистая шея послушно расступилась, пропуская лезвие к кости. Следующий удар с хрустом рассёк позвоночник. С вампиром было покончено. Где-то вдалеке ещё сопротивлялся неутомимый воин, бранящийся похлеще трактирщика и сапожника вместе взятых. Разумеется, если иметь ввиду глубину и искренность чувства. Техника ругани у образованного человека, увы, страдала.
Голос доносился вне лагеря. Кто-то размахивал факелом в двадцати ярдах, пытаясь отогнать зверя, теснящего бойца всё дальше во мрак. Морт не хотел покидать лагерь. Оставлять Джерри одного без сознания уже было безрассудно. Ещё глупее было покинуть лагерь и выпустить палатку с Джеем из виду. Мортимер чувствовал вину, словно своим уходом предавал друга. Впрочем, он уже принял решение ранее и отступаться от него не собирался. Даже без сознания здоровяк живучее любого человека и вряд ли нуждается в помощи. "Он не такой, как мой отец. Джей сильный и может постоять за себя", убеждал себя Морт. "А ещё он убил моего отца, ту девчонку... Здоровяк теряет контроль". Крики вдалеке прекратились - ганслингер рывком шагнул во тьму.
Догорающий факел валялся на песке, отдавая последние искры света. Даже издалека было видно, что в световом пятне пусто. Кто бы ни дрался с дичалым, вместе с факелом он, скорей всего потерял и собственную жизнь. Прихрамывая, Морт добрался до факела и последовал дальше. На песке виднелись следы крови, ведущие ещё дальше от лагеря. На мгновение ганслингера охватило чувство, что если он сейчас шагнёт вперёд, то больше никогда не увидит Джерри, Джестера и Минди. Ночь уже поглотила сражающихся и теперь нависала над Мортимером. Темнота в союзе с тишиной также поглотила звуки битвы и любые другие, что могли после неё остаться. Кровавый след был единственной зацепкой.
Морт светил факелом под ноги, силясь не потерять вереницу багровых капель на грязно-жёлтом песке. Потерять след могло значить потерять союзника или даже собственную жизнь. Сначала капли были мелкими, словно бусины, потом стали реже и значительно жирнее, как сочные чернильные кляксы. Мортимер опасался, что в конце его будет ждать кровавая лужа и чей-то труп. Он был прав.
В свете факела сначала появилась лежащая на песке мохнатая когтистая лапа, схожая по форме с человеческой рукой. Вблизи Морт увидел больше: лапа дичалого была отрублена чуть выше запястья. В паре футов лежало тело соперника вампира - Лео Джемисона. На свету блеснули обработанные декоративным лосьоном усы и относительно небольшая крупная лужа крови под капитаном. Морт остановился рядом с офицером и бегло осмотрел, насколько позволял свет факела. Кровоточило левое плечо, порваны были: шея ближе к ключице, правый бок и правое бедро. Столкновение со зверем не прошло бесследно. Лео выглядел так, словно столкнулся с разъярённым медведем. Ганслингеру показалось капитан дёрнулся и он наклонился, чтобы смотреть, как вдруг Лео с силой ухватил Морта за ногу:
- Я сделал его! Я его сделал! Убил тварь! Убил! - тараторил офицер с гордостью близкой к безумию. Его знобило, так что зубы не попадали друг на друга и, казалось, рот вообще не закрывался ни на секунду.
- Где тело? - спросил Мортимер, чтобы удостовериться. Для заботы не было времени. О живых и о мёртвых могут позаботиться только живые и никогда- мёртвые.
- Там, - капитан махнул рукой ещё дальше во тьму. Морту это показалось своеобразной закономерностью. Факел обильно коптил и давал всё меньше света, грозясь вот-вот потухнуть. Темнота отвоёвывала фут за футом, а где-то там, накрытый ею, как покрывалом, скрывался крепко израненный дичалый. Ганслингеру было неуютно осознавать, что теперь помимо Джея он оставил без защиты ещё и Лео, но мог ли он поступить иначе? Впрочем, логика подсказывала, что лучшим способом защиты было бы не сидеть возле союзников, а устранить угрозу как таковую. Может, ранее Морт и предпочёл бы, чтобы за ним пришли сами, но... Не в этот раз.
Мортимер понимал, что пройти нужно всего ничего, но не смог объяснить это факелу. Пропитанная керосином пакля полностью истлела. Темнота быстро утвердилась на правах главной и захватила ганслингера в свои объятья. Лишь спустя минуту, а то и две, луна сумела добыть Морта у тьмы, осветив путь тусклыми лучами. Путь оказался гораздо прямее, чем можно было подумать. Вампир был всего в каких-то десяти футах от капитана.
Мохнатое мускулистое тело лежало на сером песке вниз животом. Прямо под ним растеклось угольно-чёрная море. Труп был лишён правой кисти и части предплечья. Также у него не было головы. Разглядеть в свете луны все раны не представлялось возможным. Одно можно было сказать наверняка: Лео славно над ним поработал. Орудие убийства было тут же, погружено в плоть на половину лезвия. Морту пришлось приложить усилие, чтобы извлечь мачете. Когда нож-переросток уже был у него в руке, ганслингеру стало не по себе.
Слишком тихо было в прерии. Даже койоты по кому-то скорбели. Словно жизнь на мгновение остановилась, прервала своё течение, чтобы заложить опасный вираж или... прерваться. Пахло неотвратимостью. Морт со всей очевидностью осознавал, что не знает сколько ещё дичалых бродит в округе. Он не мог ручаться, что сам доживёт до рассвета, а значит не мог дать такое обещание и Леонарду с Джерри. "Если Джей вообще очнётся", подумал Мортимер.
Сама собой всплыла картина из прошлого. Тогда возникали схожие чувства: осознание неизбежности сталкивалась с упорством, страх боролся с желанием рискнуть. Рузи развивал реакцию Морта довольно простым способом: заставлял играть в напёрстки. Чтобы обмануть восприятие вампира, нужно было перемещать стаканы очень быстро, слишком быстро для человека. Ещё хуже Мортимеру приходилось, когда крутил сам Ру. Обыграть Рузи удалось дтщб однажды. После нескольких часов бесплодных попыток Морту всё же удалось улучить момент и весьма удачно перекатить шарик в другой стакан. Впрочем, Рузи уже пару часов как потерял интерес и периодически поглядывал в окно. В противном случае чуда бы не произошло.
Мортимер довольно долго играл со смертью и чудом оставался жив. Партия затянулась, ганслингер с трудом мог уследить за собственными движениями. Смерть же следил пристально, не отрываясь. Казалось, старика ничто на свете не волновало так, как чёртов шарик. Ведь на кону была жизнь Морта. Старик любил такие игры. Только они могли скрасить вечность в ожидании конца света. Но ганслингер был хорош. Лучше, чем когда-либо. Однако у любой полосы удач есть конец. "Почему не сейчас?", спросил Мортимер самого себя.
Не было рядом никого, чтобы уберечь Морта от собственных глупости и слабости. Достаточно было вложить холодное дуло в рот и... "Достаточно ли ты силён, чтобы продолжить этот путь?", спросил Смерть. Что можно было ответить? Мортимер даже не мог сказать достаточно ли был силён, чтоб его начать. Видимо, достаточно. А теперь... От ганслингера зависела жизнь Лео, Джерри, Минди, Джестера, Хенритти, МакКрука и целого полка. Причём Морт даже вообразить себе не мог как собирается спасать целую армию. В лучшем случае он мог попытаться спасти тех, кто важен и нужен. Смерть кивал, так как лучше других знал, что никому не по силам спасти всех. Это сверх человеческих сил.
Мортимер не знал как поступить, что предпринять и куда идти. Не было рядом Джерри, чтобы поддержать его. Не было матери, чтобы презирать его, а он мог ненавидеть её в ответ. Не было Жофруа, чтобы с ним соревноваться. Никого не было. Старый Морт остался где-то там, далеко позади. Он путешествовал по прерии в одиночестве, надирался в салунах, дрался из-за пустяков, охотился на преступников, сопровождал мать на редких вампирских сходках, и думать не желал о завтрашнем дне. Мог ли тогда Мортимер предположить, что катится под гору? Он никогда всерьёз об этом не задумывался.
Был старый проверенный метод, каким Морт всегда себя успокаивал. Не было более надёжного способа привести мысли в порядок. Когда ганслингер брался за рукоять револьвера, стискивал её как следует, то мысли устремлялись к цели. Мортимер точно знал кого и как поразит, если возникнет такая необходимость. Он становился точным и расчётливым, как и подобает профессионалу. В такие моменты Морт был даже благодарен за весь тот тренировочный ад, через который пришлось пройти.
Револьверу за поясом было тесно. Ганслингер крепко стиснул рукоять и сделал глубокий вдох. Потом медленно выпустил из себя воздух. Так повторилось несколько раз прежде, чем мысли Мортимера пришли в порядок. Теперь он точно знал, что будет делать дальше.
В первую очередь Морт нашёл в лунном свете место, где в последний раз видел Лео. Его там не оказалось. Капитан успел проползти несколько футов, оставляя за собой следы волочения и кровавые потёки. Между тем Мортимер приметил, что крови офицер потерял не так много, как показалось изначально. Значит, и характер ран был не такой серьёзный.
- Лео, - позвал Морт, чтобы обнаружить себя.
- Морт? Ты жив? Я думал ты... - спросил капитан запальчиво.
- Нет. Он и правда мёртв, кэп. Ты славно поработал. Вот с первым вышло грязновато.
- Не шути так. Они напали все сразу. Трое. Часовых убрали так, что мы и не заметили. Потом бросились разорять палатки. Это было настоящая бойня. В жизни ничего подобного не видел. Когда я вмешался, то спасать уже было некого. К вам с Джерри я попросту не сумел пробиться.
- Понимаю. Против этих тварей любому человеку приходится туго. Я удивлён, что ты вообще остался жив, - ответил Мортимер напрямик.
- Но... кто или что они такое? Никогда ничего подобного не видел. Какой-то... уф... - Лео с силой прижал ладонь к ране в боку.
- Отдохни пока. Я всё расскажу по пути. Нужно вернуться в лагерь, - сказал Мортимер и проследил взглядом за движениями капитана, тот уже пытался встать, хотя ещё не вполне пришёл в себя, - Помочь?
- Руку, - процедил офицер. Похоже, ему было больно говорить.
Ганслингер выполнил просьбу и протянул союзнику пятерню. Однако стоило Морту поднять Лео на ноги, как тот отказался от всякой помощи. Он хромал, ухал от боли, но шёл абсолютно самостоятельно, если не считать за помощь дуновение ветра в спину. Где-то вдалеке трусливо завыли койоты. Мортимеру стало значительно спокойнее: дичалых поблизости не было и падальщики уже торят пути к своей добыче.
Рассказ о вампирах получился нескладным: Лео постоянно прерывал речь Морта своими комментариями. Он всерьёз считал, что дичалые лишь новый и опасный вид зверей. Вампирскую природу и существование вампиров офицер по-прежнему отрицал. Дичалого легко был спутать с диким зверем-людоедом, потому что помимо крови он не брезговал и мясом. В конце концов, Мортимер довольствовался уже тем, что Лео выслушал рассказ про общие повадки оных зверей и их способы убийства. Поистине чудодейственный эффект имел комплимент про то, как офицер справился с дичалым в полной темноте и совершенно правильно сделал, когда отсёк ему голову. Лицо капитана даже немного посветлело. Однако, это было самое значительное, что Морт мог сделать. Капитан потерял всех своих солдат меньше, чем за сутки. Для честолюбивого человека вроде Лео это был сокрушительный провал, и никакими вампирами нельзя было это оправдать.
Уже в лагере офицер бессильно упал на колени.
- Помочь? - спросил Морт.
- Нет. Спасибо, - ответил офицер. Он молча смотрел на истерзанные палатки, изувеченные тела. Ганслингер без лишних объяснений понял, что Лео может помочь только он сам.
На пути к палатке, где Мортимер оставил Джерри, он натыкался на десятки следов. Тут были глубокие следы кованых сапог, лёгкие следы ботинок на шнурках с ярковыраженным отпечатком каблука, следы босых стоп, так похожих на человеческие и совсем редко отпечатки рук. Вот только следов широких ступней в ботинках Морт не заметил. Он очень надеялся, что Джерри уже пришёл в сознание и мог самостоятельно передвигаться. Здоровяк был нужен как никогда прежде, живым и здоровым.
Палатка казалась снаружи такой же, какой Мортимер её оставил: чуть потрёпанной, но целой. В голове Морта правили бал сомнения, что Джей может быть мёртв, что дичалых могло быть и четверо... Ганслингер стиснул рукоять пистолета и вошёл в палатку. Потребовалось время, что снова найти Джерри в сумерках. Тот всё ещё лежал на прежнем месте.
Морт медленно подошёл к телу друга. Тот лежал спокойно, не вздрагивал как раньше. "Может быть, даже слишком спокойно", подумал ганслингер и, сняв перчатку с левой руки, поднёс её к носу Джея. Лёгкий холодок всё же выходил из лёгких Джерри. Он дышал. Тогда Морт без особого умысла прикоснулся к другу и на мгновение очутился в другом месте.
В лунном свете возвышался валун высотой в два человеческих роста, подле были нарисованы кровью узоры, разбросаны разделанные и выпотрошенные туши грифов и койотов, а вершиной коллекции была освежёванная пума. На вершине камня кто-то сидел, кто-то хищный и такой знакомый. Морт был готов поспорить на десятку, что где-то уже видел этого парня. Изодранная ткань похожая ту, из которой делают мешки, чудовищная худоба и проступающие сквозь мешковину кости. Голову венчала самодельная корона из перьев. Если бы не характер "художеств" неизвестного, Мортимер вполне мог бы перепутать его с человеком. На мгновение ганслингеру почудилось, что незнакомец смотрит на него. Видение прервалось.