Аспар : другие произведения.

Португальцы в Индии - на пути к господству (1497-1550). Перевод книги Р.С.Уайтуэя. Библиография с комментариями автора

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   БИБЛИОГРАФИЯ
  
   Кроме специально оговоренных ниже случаев, в примечаниях указывается ссылка на страницу издания, упомянутого здесь.
  
   Albuquerque, Afonso d', Cartas, цитируется как Cartas.
   Том I, опубликованный Королевской Академией Лиссабона в 1884.
   Том II, обещанный, но еще не опубликованный.
   Письма, где они относятся к тому же периоду, заменяют "Комментарии", но не охватывают столь же продолжительный период.
  
   Albuquerque, Afonso d', Commentaries.
   Перевод Хаклюйтского Общества. 4 тома. 1875- 1884.
  
   Alvarez, Father Francisco, Narrative of the Portuguese Embassy to Abyssinia, 1520 - 1526.
   Перевод Хаклюйтского Общества. 1881.
  
   Andrade, J. F. d', Vida de D. Joao de Castro, цитируется в тексте как Vida.
   Использованное издание - то, что было издано братом Франсишку де Сан-Луишем и опубликовано Королевской Академией Лиссабона в 1835. Это - напыщенная и не заслуживающая доверия работа.
  
   Annaes Maritimos E Coloniaes, цитируется как An. Mar. e Col.
   Периодика в 6 томах или сериях, 1840-46. Перепечатки оригинальных документов содержатся в неофициальной части. Они, к сожалению, не имеют никакого порядка, алфавитного или хронологического. Документы, по-видимому, были переписаны дословно и очень важны.
  
   Archivo Portuguez Oriental, цитируется как Ar. Port. Or.
   Большинство ссылок приводится на номер тома и документ, некоторые, когда факт имеет примечательный характер, - на конкретную страницу тома. Это - публикации государственных бумаг из архивов Гоа. Они начинаются с 1515 и представляют величайший интерес.
   Fasciculo 1. Письма от короля Португалии городу Гоа. - 2-е Издание, 1 том. 1877.
   Fasciculo 2. Привилегии города Гоа, включая копии жалоб, поданных королю городом. - 1 том. 1857.
   Fasciculo 3. Письма и распоряжения короля Португалии вице-королям и губернаторам. - 2 тома. 1861.
   Fasciculo 4. Церковные соборы Гоа и синод в Диампере. - 1 том. 1862.
   Fasciculo 5. Прочие документы. - 3 тома. 1863.
   Fasciculo 6. Смешанные распоряжения короля и вице-короля, начиная с 17-го столетия. - 1 том. 1875.
  
   Bavley, Sir E. C, Gujarat, 1886.
   Собрание трудов местных историков Гуджарата, переведенных по принципу "Истории Индии" Элиота. К сожалению, опубликован был только 1-й том.
  
   Barbosa, Duarte, The Coasts of East Africa and Malabar.
   Перевод с испанского Хаклюйтского Общества. 1866.
   Барбоза совершил плавание в Индию еще в 1500 г. Корреа часто хвалит его ученость и знание индийских языков.
  
   Barbosa, Duarte, Та же работа на португальском.
   Опубликована Королевской Академией Лиссабона в 1867.
  
   0x08 graphic
Barros, Joao de,
   Decadas. 24 тома. 1778 - 1788.
   Couto, Diogo de,
  
   Ссылки даны на "Декады", книги и главы.
  
   Барруш - официальный историк: он склонен к риторике и никогда не был в Индии. Приводимые им факты хорошо упорядочены, но как источник он стоит ниже тех, кто знал страну. Его утверждения иногда противоречат оригинальным документам и эпизодически показывают вопиющее незнание им индийских реалий. Три "Декады", заканчивающихся со смертью Энрике де Менезиша, были опубликованы между 1552 и 1563, при жизни автора. Четвертая "Декада", содержание которой состоит только из примечаний, была опубликована в 1615; она имеет небольшое значение. Коуту, который продолжил работу Барруша с конца третьей "Декады", был также официальным историком, но он провел в Индии почти всю, если не всю свою жизнь после 1556 г. При жизни автора были напечатаны только его 4, 5, 6-я и 7-я "Декады"; 6-я "Декада" сожжена после выхода из печати, перед публикацией, и мы узнаем у Барбозы Мачадо, из его работы, "Bibliotheca Lusitana", s. v. "Adeodato da Trinidade", что Адеодато, который был свояком Коуту, переработал шестую "Декаду" до выхода из печати в том виде, в котором мы теперь имеем ее, в пользу определенных лиц, которым пришлась не по душе прямота повествования Коуту. Остальные документы Коуту также попали во владение этого свояка. 8-я и 9-я "Декады" были украдены при жизни Коуту из его дома еще в рукописном виде, и то, что мы имеем теперь - это сжатое изложение, подготовленное им. Одиннадцатая, хотя и была написана, бесследно исчезла; в издании, использованном здесь, ее место заняла издательская компиляция. 8-я "Декада" была опубликована в 1673, 9-я - в 1736; 5 книг 12 (все, что сохранилось), - в конце правления дона Франсишку да Гама, в 1645. 10-я "Декада", которая была написана первой, не была напечатана в полном виде до 1788. Коуту умер в 1616. Там, где его история сохранилась в первозданном виде, она имеет большое значение.
  
   Bermudez, D. Joao de, Breve relacao da embaixada.
   Опубликовано в 1565 и издано повторно Королевской Академией Лиссабона в 1875 г.
  
   Bocarro, Antonio de, Decada XIII. Написано в 1635 г.
   Впервые опубликовано в двух томах Королевской Академией Лиссабона в 1872 г.
  
   Botelho, Simao, Tombo do Estado da India. Написано в 1554 г.
   Впервые опубликовано в "Subsidios" Королевской Академией Лиссабона в 1868 г.
  
   Botelho, Simao, Cartas. Письма датируются с 1547 по 1552 гг.
   Содержатся в том же томе, что и "Tombo" с отдельной нумерацией страниц.
  
   Cabral, Pedro Alvarez, Navegacao. Современное описание его путешествия, написанное анонимным кормчим.
   Впервые опубликовано в Ramusio, Vol. I, и переведено с итальянского на португальский и опубликовано Королевской Академией Лиссабона в 1867 г.
  
   Calcoen.
   Голландское повествование о втором путешествии Васко да Гама, переведенное на английский Дж. Ф. Бердженом и опубликованное в 1874 г. - очень ценное, но отсутствует редактирование.
  
   Camoens, Luiz de, Os Lnsiadas.
  
   Castanheda, Fernao Lopez de, Historia do descobrimento e Conquista da India.
   История в 8 книгах, заканчивающаяся периодом губернаторства Нуньо да Кунья. Ссылки в тексте даются на номер книги и главы из репринта издания 1533 г. Коуту (IV. 5. 1.), сообщает нам, что первоначально существовали 10 книг, но 2 из них были уничтожены по приказу короля из-за претензий определенных лиц, что автор слишком упрощенно изложил истину. Каштаньеда отправился в Индию в 1528 и пробыл там около десяти лет. Вся его история - на самом деле очень ценная, особенно первые шесть книг. В тех случаях, где его работу можно сравнить с оригинальными документами, она вполне проходит проверку на достоверность. Книги с 1 по 6 были напечатаны частично в 1552 и частично в 1554, последние две в 1561 после смерти автора.
  
   Castanhoso, Miguel, Historia das cousas que o niuy esforcado capita D. Cliristovao da Gama fez nos Reyuos do Preste Joao.
   История экспедиции в Абиссинию под началом Криштована да Гама в 1541, написанная ее участником. Напечатана в 1564 и переиздана Королевской Академией Лиссабона в 1855 г. Наиболее заслуживающее внимания повествование.
  
   Castro, D. Joao, Roteiro no anno de 1541.
   Опубликованное в 1833.
  
   Castro, D. Joao, Primeiro roteiro da Costa da India.
   (1538-1539.)
   Опубликовано в 1843.
   Оба вышеуказанных путевых журнала содержат пассажи значительной величины; путевой журнал его путешествия в качестве губернатора в 1545 - невысокой ценности. Его письма рассеяны по нескольким периодическим изданиям. Смотри Investigador Portuguez- Instituto-Revista Universal.
  
   Coleridge, Father H. J., Life of St. Francis Xavier.
   2 тома. 1890.
  
   Correa, Gaspar, Lendas da India.
   Впервые опубликовано Королевской Академией Лиссабона в 4 томах, 1858-61. Первое издание Корреа вышло в свет в 1512, часть его истории была написана только в 1566; дата его смерти неизвестна. На основе его работы будет легко доказать, что он много заимствовал из истории Каштаньеды. Том 1 носит легендарный характер, атмосфера Востока и факты очень сомнительны. Другие тома, начинающиеся со времени губернаторства Альбукерке, чьим секретарь был Корреа, представляют самый высший интерес. Перевод трех путешествий Васко да Гамы из "Lendas" был опубликован Хаклюйтским Обществом в 1869.
  
   Couto, Diogo de, Decadas. Смотри Barros.
  
   Couto, Diogo de, Soldado Pratico.
   Опубликовано в 1790. Работа смешанного характера о злоупотреблениях, которые разъедали португальское правительство Индии в конце 16-е столетия, написана во многом на основе личного опыта. Автор умер в 1616.
  
   Della Valle, Pitero, Travels.
   Перевод Хаклюйтского Общества. 2 тома. 1892.
  
   Elliot, Sir H., History of India. 8 Vols. 1867 - 77.
  
   Empoli Joao de, Viagem. (1503.)
   Опубликовано у Рамузио, том 1, переведено на португальский и опубликовано Королевской Академией Лиссабона в 1867.
  
   Falcao, Luiz de Figueiredo, Livro em que se content toda a fazenda e real patrimonio (1612) 1859.
   Памятник трудолюбия секретаря Филиппа III Испанского и II Португальского, впервые опубликованный в 1859.
  
   Faria y Sousa, Manoel, Asia Portugueza.
   Написано на испанском. 3 тома. 1674. Тома I и II - лишь компиляция из Барруша и Коуту. Английский перевод капитана Дж.Стивенса в 3-х тт., опубликованный в 1695 г., неполный. В нем пропущены целые фрагменты текста.
  
   Fonseca, Jose Nicolau de, Goa, 1878.
   Опубликовано на английском в виде дополнения к "Indian Gazetteer".
  
   Fryer, Dr. John, New account of the East Indies and Persia. 1698.
  
   Galvano, A., Discoveries of the World.
   Перевод Хаклюйтского Общества. 1862.
  
   Hakluyt, Richard, Principal Navigations of the English Navigators.
   5 томов. 1809--1812.
  
   Ibn Batuta, Travels.
   Переведено Ли. (O. T. F.) 1829.
  
   Instituto, O, Coimbra. 2 тома. 1854.
   В этом периодическом издании были опубликованы некоторые из писем дона Жуана де Кастро.
  
   Investigador Portuguez. Vol. XVI. 1811.
   В этом томе этого периодического издания были опубликованы некоторые из писем дона Жуана де Кастро.
  
   Leguat, Francois, Voyage.
   Перевод Хаклюйтского Общества. 2 тома. 1891.
  
   Lembranca Das Cousas da India. (1525.)
   Опубликовано в "Subsidios" Королевской Академией Лиссабона, 1868.
  
   Linschoten, Voyages.
   Перевод Хаклюйтского Общества. 2 тома. 1S85.
  
   Livros Dos Moncoes, 4 тома.
   Опубликовано Королевской Академией Лиссабона, 1880-- 1893.
   Перепечатанные документы охватывают период с 1568 по 1618 гг.
  
   Logan, W., Malabar. 2 тома. 1887.
  
   Lopes Thоme, Navegacao. (1502.)
   Впервые опубликовано у Рамузио, том 1, переведено обратно на португальский и опубликовано Королевской Академией Лиссабона в 1867. Автор имел значительные литературные способности.
  
   Magalhaens, Fernao, Roteiro da Viagem.
   Опубликовано Королевской Академией Лиссабона, 1826.
  
   Magalhaens, Fernao, The First Voyage round the World.
   Хаклюйтское Общество. 1874.
  
   Major, R. H., India in the XVth Century.
   Хаклюйтское Общество. 1857.
  
   Major, R. H., Life of Prince Henry of Portugal. 1868.
  
   Middleton, Sir H., Voyage to Bantam and Maluco.
   Хаклюйтское Общество. 1855.
  
   Mocquet, Jean, Voyages. 1830.
   Это репринт раннего издания. Его путешествие в Гоа имело место в 1608.
  
   Nazareth, Jose Maria do Carmo, Numismatica da India Portugueza. 1890.
  
   Nunes, Antonio, Livro dos pesos medidas e moedas.
   Опубликовано в "Subsidios" Королевской Академией Лиссабона, 1868. Написано в 1554.
  
   Orta, Garcia de, Colloquios dos simples e drogas e cousas medicinaes da India. 1872.
   Впервые опубликовано в 1563. Содержание книги намного более обширное, чем подразумевает ее заглавие.
  
   Pinto, Fernao Mendez, Perigranacoes. 4 тома. 1829.
   Роман с некоторыми вкрапленными в него историческими традициями. Впервые опубликован в 1614, претендует на изложение событий в течение нескольких лет, начиная с 1538.
  
   Purchas, Samuel, His Pilgrimes. 1625--26.
  
   Pyrard, Francois, Voyage.
   Перевод Хаклюйтского Общества. 2 тома. 1887--90.
  
   Rae, George Milnes, The Syrian Church in India. 1892.
  
   Rebello, Gabriel, Informacao das Cousas de Maluco.
   Опубликовано Королевской Академией Лиссабона, 1856. Ценная книга, написанная в 1569.
  
   Revista Universal. 2-я серия. Том I. 1849.
   Содержит одно письмо дона Жуана де Кастро.
  
   Roteiro da Viagem De Vasco da Gama. 2-е издание. 1861.
   Перевод опубликован Хаклюйтским Обществом.
  
   Rowlandson, Tahаfat ul Majаhidin. (O. T. F.) 1833.
  
   Stephens, H. Morse, Portugal в серии "История наций". 1891.
  
   Stephens, H. Morse, Albuquerque в серии "Правители Индии". 1892.
  
   Subsidios, смотри Botelho, Lembranqa, Nunes.
  
   Tenreyro, Antonio, Itinerario. 1829.
   Репринт интересного отчета о сухопутном путешествии в 1528.
  
   Varthema, Ludovico di, Travels.
   Перевод Хаклюйтского Общества. 1863.
  
   Yule, Sir H., Marvels described by Fr. Jordanus.
   Хаклюйтское Общество. 1863.
  
   Yule, Sir H., Cathay and the Way Thither. 2 тома.
   Хаклюйтское Общество. 1866.
  
   Yule, Sir H., Glossary. 1886.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"