Артамонов Алексей Викторович : другие произведения.

I Сезон: 2. "Поучения"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Командованию станции поручено провести в районе Торины-5 масштабные учения вооружённых сил альянса. Но кто-то, очевидно, не желает примирения союзников.


2. Серия: "Поучения"

  
   Над станцией летит пара истребителей, двигаясь от кормы к носу. Истребители долетают до главного причала и расходятся в стороны. Камера опускается и показывать мостик "Вавилона-6".
  
   "Вавилон-6". Командный мостик станции:
  
   Капитан станции Кристофер Келл стоит на мостике перед иллюминатором. Он стоит, сложив на груди руки. Взгляд направлен куда-то вдаль. Капитан о чём-то задумался. Мысли Кристофера прерывает голос Кинга, подошедшего сзади.
  
   Кинг: Капитан, на связи сенат Земли. Они хотят поговорить с Вами.
   Келл: Хорошо. Пожалуйста, в конференц-зал.
  
   Квартира Руссо:
  
   Звучит какая-то французская песенка. Шеф службы безопасности собирает спортивную сумку, посвистывая. По всей видимости у него отличное настроение. Когда сумка готова, Руссо перекидывает её через плечо и выходит. Его коммуникатор остаётся лежать на столе.
  
   Синий сектор. Конференц-зал:
  
   Келл спешно входит и приказывает компьютеру включить дисплей. На экране появляется сенатор Китен.
  
   Китен: Капитан Келл, мне поручено сообщить Вам, что Земное Содружество выступило с инициативой провести в секторе "Вавилона-6" крупномасштабные учения с участием кораблей, по возможности, всех членов Межзвёздного Альянса. Некоторые правительства поспешили прислать отказ, но многие миры поддержали эту идею. Поэтому учения должны быть проведены. Руководство Межзвёздного альянса полностью на нашей стороне. Главной целью данного мероприятия является попытка восстановить хорошие отношения между членами альянса. Второй, но не менее важной целью командование поставило оттачивание тактики ведения боя с новым противником, с расой, которая напала на Минбар три года назад. Как Вы знаете, у нас практически нет данных о враге. Единственное, чем мы обладаем, так это записями сражений того времени. Наши эксперты выжали максимум из этих материалов и разработали возможные методы противодействия. Ваша задача - отработать эти самые методы. Вы понимаете, капитан?
   Келл: Конечно, понимаю. Это максимум, что мы можем. Я отзову "Паладина" и "Центуриона" обратно к станции...
   Китен: Нет. Рейнджеры не будут принимать участия в учениях. Им поручено вести усиленное патрулирование на границах территорий тех народов, которые поддержали проведение учений. Это своего рода бонус за сотрудничество.
   Келл: Как скажите. Какие силы отрядила Земля для участия в маневрах?
   Китен: Корабли уже в пути. Вы получите соответствующий список в течение часа. Кроме того, вам доставят нужное оборудование и людей для проведения учений.
   Келл: Я передам полковнику Рихтеру вводную информацию. Он будет командовать операцией со станции или с какого-либо из кораблей?
   Китен (удивленно): Если я не ошибаюсь, командующим на станции являетесь Вы, поэтому и командовать флотом альянса поручено Вам, капитан. Руководить маневрами нашего флота Вы будете со станции. Полковник Рихтер будет следить за учениями и... посмотрит, как они будут развиваться.
   Келл (хмуро): Мне кажется, Вы не договариваете, сенатор.
   Китен (подумав): Он должен будет следить за Вами, капитан. Желаю удачи.
  
   Экран гаснет. Келл задумчиво чешет затылок, затем нажимает на вызов своего коммуникатора.
  
   Последняя станция серии "Вавилон" растаяла в огне много лет назад. Её роль в истории переоценить трудно. Одержав победу в войне против Теней, удержав Вселенную на стороне Света, "Вавилон 5" оставил будущему наследство - Межзвёздный альянс.
   Но три года назад альянсу, ослабленному внутренними раздорами, был нанесён тяжёлый удар. Под натиском неизвестного флота он раскололся.
   И теперь, когда мироздание готово было рухнуть в хаос, требовалась новая надежда. Нужен был символ единства, способный доказать, что нет ничего невозможного. Им стал "Вавилон 6" - станция, которой не должно было быть. Но история имеет свойство повторяться, если мы не выучили урок сразу.
  
   (Одновременно со словами показываются кадры взрыва "Вавилона 5". Дальше, согласно тексту, следуют кадры из войны против Теней, создания альянса, затем из пилота - битва с врагом, раздор в альянсе, разрушенная столица Минбара. При последнем абзаце опять кадры из пилота, когда "Вавилон 6" выплывает из-за планеты и включает огни).
  
   Сектор Торины-5:
  
   На следующий день. Открываются гиперворота, и из них вылетают четыре тяжёлых эсминца класса "Крестоносец" и два тяжёлых крейсера класса "Аврора". Эскадра сопровождается истребителями.
  
   "Вавилон-6". Командный мостик станции:
  
   Входит Келл и подходит к Кингу, стоящему возле окна и наблюдающему за кораблями Земли.
  
   Келл: Как обстоят дела?
   Кинг: Наша эскадра прибыла. Начинаем принимать груз.
   Келл: Хорошо. Пусть техники сразу займутся подготовкой. Учения должны пройти оптимально. Свяжитесь с Ветровым, пусть выделит людей для поддержки земных специалистов, чтобы дело шло быстрее.
   Кинг: Разумеется.
   Келл (направляясь к выходу): И вызовите мне Руссо.
   Кинг: Он не любит, когда его...
   Келл: Это приказ.
  
   Келл уходит.
  
   Кинг (сам себе): Раз, два, три, четыре, пять... легионер, я иду тебя искать.
  
   Кинг следом за Келлом покидает мостик. Камера поворачивается к окну, где видно, как из гиперпространства выходит пара минбарских крейсеров.
  
   Контрольно-пропускной пункт:
  
   Проверку проходит очередной наплыв пассажиров. Слышно, как некоторые жалуются на слишком затянувшуюся стыковку в связи с подготовкой к учениям.
   Тут перед работником службы безопасности предстаёт привлекательная молодая женщина. Она подаёт свою идентификационную карту, получает её обратно и идёт дальше, осматриваясь вокруг. Она с любопытством разглядывает инопланетян.
  
   Женщина (сама себе): Думаю, мне здесь понравится.
  
   Сады. Открытый бассейн:
  
   Видны чьи-то мускулистые руки, плавными, но мощными движениями загребающие воду. Между ними то и дело всплывает не менее мускулистая широкая спина. Это Руссо плывёт очередную дистанцию. Когда он доплывает до борта и останавливается, над ним возвышается Кинг.
  
   Кинг (немного шутя): Выйти из воды, солдат!
   Руссо (чуя неладное): Что за чёрт?
   Кинг: Свободный день анулирован. Вам следует одеться.
   Руссо (серьёзно): Что произошло?
   Кинг: Вы ещё не слышали что ли?! У нас с завтрашнего дня проходят крупные учения. Прибывает много военных, поэтому необходимо принять меры для поддержания порядка на станции. Блэк в одиночку не справится.
   Руссо (выпрыгивая из бассейна): Понятное дело. А что так вдруг-то?
   Кинг (пожимая плечами): Они же не могут позволить нам расслабиться.
   Руссо (ещё не совсем прийдя в себя от оборванного отпуска): Кто?
   Кинг: Начальство. Ладно, вперёд. Совещание в конференц-зале через час.
  
   Руссо хмуро, но утвердительно кивает. Кинг удаляется.
  
   Синий сектор. Коридор:
  
   Кристофер Келл спешит в конференц-зал. С другой стороны появляется полковник Рихтер.
  
   Рихтер: Здравствуй, Кристофер. Ну что, нагрузили тебя работёнкой?
   Келл: Да уж. Хотя работы я никогда не чурался, но тут...
   Рихтер: Что?
   Келл: Не знаю. Странное чувство какое-то.
   Рихтер: Предчувствуешь что-то плохое?
   Келл: Даже не это. Эти учения... Я, конечно, понимаю, манёвры очень важны и полезны, но... коробит меня что-то. Какие-то они... неправильные, что ли.
   Рихтер: А я тебе скажу почему. У нас есть проблема, которая стоит очень остро сейчас, но члены Межзвёздного альянса заняты всем, чем угодно, только не ей.
   Келл: Вы имеете ввиду рейдеров?
   Рихтер: По последним данным разведки разные пиратские группы уже объединяются в единую силу. Вскоре мы будем иметь дело не с одним носителем и кучкой истребителей, а боевым формированием. Ты сам сказал, учения важны. Я бы предложил лучше тренироваться на пиратах.
   Келл: Я полностью с Вами согласен, полковник, но что тут поделаешь?
   Рихтер: В том-то и дело. Ладно, двинули. Нас ждут.
  
   Вблизи Торины-5:
  
   Открываются гиперворота, и несколько нарнских кораблей покидают гиперпространство. Очевидно, нарны решили продемонстрировать силу, так как направили шесть тяжёлых крейсеров класса "Калат" и три дредноута класса "Так'Тан" с полным набором истребителей. Почти одновременно с нарнами с другой стороны прибывают два модифицированных ударных авианосца класса "Бальварин" и два ударных крейсера класса "Корван" от центавриан.
  
   "Вавилон-6". Синий сектор. Конференц-зал:
  
   Келл сидит во главе стола, рядом расположились Рихтер и Ветров. Один за другим входят Кинг и Ли, Руссо, Волков. Когда все занимают свои места, Келл встаёт и выходит из-за стола.
  
   Келл: Всем вам уже известно, командование поручило нам проведение важных крупномасштабных учений. И я намерен выполнить эту задачу с максимальным профессионализмом. Ветров.
   Ветров (обращаясь к остальным): В соответствии с программой учений, выработанной умными дядями на Земле, действиями флота противника будут управлять компьютеры "Вавилона-6". В космосе цели представляют собой голографические образы, проецируемые от мини-зондов, летающих в пространстве и симулирующих манёвры противника на основе записей сражений трехлетней давности. Орудийные системы на кораблях объединенного флота будут переведены в тренировочный режим. Таким образом, в случае попадания по "вражескому" кораблю или по кораблям союзников компьютеры будут оценивать тяжесть попаданий и отключать "уничтоженные" системы. Но, я думаю, всё это вам, как военным, побывавшим не в одном учебном бою, прекрасно известно.
   Келл: Перед флотом союзников, которым буду командовать я, стоят три задачи. Первая: открытое сражение кораблей союзников с флотом противника. Вторая: отработка методов преследования и перехвата врага в гиперпространстве. Третья: объединённый флот должен защитить планету Торина-5 от высадки вражеского десанта. Доктор, несмотря на то, что на учениях не будет использоваться боевое вооружение, можно исходить из того, что несчастных случаев полностью избежать не удастся. Один пилот захочет похвастаться своим умением перед другим... и до столкновения уже не далеко. Впрочем, не исключено, что на том или другом корабле произойдёт что-нибудь не предусмотренное... Ну, вообщем, будьте готовы ко всему.
   Ли: Конечно, капитан.
   Келл: Тогда Вы и Ветров можете идти.
  
   Ли и Ветров удаляются. Келл вновь садится на своё место, но только он успевает открыть рот, как раздаётся вызов коммуникатора Руссо.
  
   Руссо (в коммуникатор): Да?
   Блэк: Шеф, советую подойти к докам. Прибыла феланнская эскадра.
   Руссо: И что с того?
   Блэк: Тут нам... э-э... подарок.
   Келл (отвечая на вопросительный взгляд Руссо): Можете идти.
   Руссо (Блэку): Сейчас буду.
  
   Руссо встаёт, извиняется и уходит.
  
   Келл (к остальным): А нам предстоит выработать план действий. Мы все здесь ветераны Битвы за Минбар и прекрасно знаем, что значит повстречаться лицом к лицу с этим неизвестным врагом. Какие будут предложения?
  
   Пассажирские доки:
  
   Блэк стоит в большом зале, где разгружаются корабли. Руссо подходит к нему.
  
   Руссо: Что является таким важным, что стоит меня вытащить из совещания с капитаном?
   Блэк (поворачиваясь к Руссо): Феланнский подарок.
   Руссо: Что это за подарок?
  
   Блэк указывает на феланнский транспорт, из которого начинают выходить и строиться солдаты.
  
   Красный сектор. Рынок:
  
   Ветров спешит куда-то. Вдруг его окликают по имени. Он поворачивается и видит ту самую молодую женщину, которая недавно прибыла на станцию. Ветров пытается узнать её, но, очевидно, безуспешно.
  
   Ветров: Мы знакомы?
   Женщина (начиная искать что-то в своей сумочке): Неужто так изменилась? (достаёт какую-то фотографию и показывает Ветрову) Вот.
   Ветров (смотрит на фотографию, затем на женщину): Лена?!
   Женщина (улыбаясь): Так точно. Елена Романова к вашим услугам.
   Ветров (радостно): Ёлки-палки... погоди... это же... Сколько? Восемнадцать лет прошло?
   Романова: Да, по-моему, столько. Но я тебя узнала.
   Ветров (окидывая взглядом собеседницу): Так ты... вон... какой стала. Прямо заглядение. Ты какими...?
  
   Ветрова прерывает вызов коммуникатора.
  
   Ветров: Извини. (в коммуникатор) Да?
   Техник: Я в рубке. Эти военные нам сейчас... (кому-то в рубке) Какого чёрта...!
  
   Слышится какой-то грохот.
  
   Ветров (набирает воздуха, чтобы конкретно пройтись матом по всем, но вспоминает про Елену): Мать... (к Романовой) Извини, Лен. Работы много. Ты здесь надолго?
   Романова (всё с той же улыбкой): Надолго.
   Ветров: Давай тогда сходим куда-нибудь поужинать. Хорошо? Я только разберусь со всем этим хаосом и тогда...
   Романова: Да, конечно. Ты меня найдёшь?
   Ветров: Что за вопрос? Обязательно.
  
   Ветров, удаляется. Когда он отходит на несколько метров, женщина слышит, как он ругается на кого-то в коммуникатор.
  
   Синий сектор. Конференц-зал:
  
   Совещание закончено. Все идут на выход. Келл просит Волкова задержаться.
  
   Келл: Что ты скажешь по поводу всего этого?
   Волков: Хм... В принципе, интересно задумано. Командование прислало много военных специалистов для проведения учений, много новой техники.
   Келл: Конечно. Там наверху хотят, чтобы учения прошли гладко и с большим успехом. Все возможные ошибки должны быть учтены и нейтрализованны, а некоторые минимизированы до предела.
  
   Волков внимательно смотрит другу в глаза. Он понимает какую "ошибку" хочет "минимизировать" командование. И Кристофер замечает это.
  
   Келл (с досадой в голосе): Такое ощущение, что мне дают ружьё, но его направляет множество рук. А моя задача заключается лишь в том, чтобы в нужный момент нажать на курок. Никакой свободы, никаких лишних движений. Всё придумано, запланировано и будет исполнено. Вот один флот, вот другой, вот специалисты, вот важная станция, вот марионетка-символ. Нужно только обмотать её ватой, чтобы не причинила ненароком вреда ни себе, ни другим. Вот сейчас ты уйдёшь, и ко мне заявится целый отряд всяких умников с инструкциями и советами, прибывших специально для "поддержки" "Вавилона-6".
   Волков (шутя): Если хочешь, мы устроим пару проблем, не учтённых спецами?
   Келл (слегка улыбнувшись): Ты это умеешь. Но лучше не надо.
   Волков: Не волнуйся, всё пройдёт гладко.
   Келл (пытаясь пошутить): Можешь дать мне это письменно?
  
   Пассажирские доки:
  
   Блэк и Руссо стоят и смотрят на разгрузку феланнского транспорта. К ним подходит посол феланнов Аграт Юаре Рибеф.
  
   Рибеф: Вы, должно быть, шеф службы безопасности.
   Руссо: Майор Пьер Руссо. Добро пожаловать на "Вавилон-6". Чем я могу помочь вам, посол?
   Рибеф: Вообще-то, было бы правильнее, если бы я обратился сразу к капитану Келлу, но он, скорее всего, занят подготовкой учений.
   Руссо: Да, это так. Но Вы могли бы связаться и с его заместителем, Робертом Кингом. Я могу организовать...
   Рибеф: Нет-нет. Это больше касается службы безопасности. К тому же я ещё не официально здесь в качестве посла. Моё правительство объявит о моём назначении на "Вавилон-6" после учений.
  
   Руссо указывает на феланнских солдат, выстроившихся неподалёку у транспорта, и вопросительно смотрит на посла.
  
   Рибеф (поясняет): Моё правительство решило в честь учений подарить станции "Вавилон-6" сотню генетически модифицированных воинов. Это отличные бойцы, беспрекословно выполняющие любые приказы. Они были специально подготовлены для службы на "Вавилоне-6" и слушаются только командования этой станции. Даже я не могу ничего им приказать. Вы можете провести любые тесты, эти воины в вашем распоряжении.
   Руссо (растерянно): Благодарю вас, посол. Но вы должны понять, что подобный подарок я не могу принять, по крайней мере, не обсудив его с капитаном.
   Рибеф (несколько расстроенно): Безусловно. Если вы откажетесь, я могу отправить подарок обратно, когда наша эскадра отправится домой.
  
   Посол делает обиженный вид, и Руссо тут же жалеет, что не подпрыгнул от радости при виде подарка. Аграт Юаре Рибеф разворачивается и уходит.
  
   Блэк: Зря Вы так. Феланны болезнено реагируют на отказы, даже такие дипломатичные.
   Руссо (виновато): Знаю. Запамятовал. Но, я думаю, посол мне простит. К тому же это был не отказ, а лишь намёк на него.
   Блэк: Что будем делать с подарком?
   Руссо: Вообщем, так... Попробуй найти для них место, хотя бы временное, а я пока "обрадую" капитана.
  
   Блэк кивает и направляется к строю феланнских воинов. Руссо уходит туда же, откуда пришёл.
  
   Около станции в пространстве:
  
   Видны корабли народов альянса. Среди них присутствует несколько канонерок дрази классов "Келлавет" и "Феникс". Другие миры ограничились лишь парой-тройкой кораблей, очевидно, только ради представительской роли. Видны гиперворота, через которые появляется тройка кораблей бракири.
  
   "Вавилон-6". Командный мостик станции:
  
   Кинг стоит у своего пульта. Его вызывает через коммуникатор Келл.
  
   Келл: Что у нас?
   Кинг: Корабли союзников получили от нас инструкции и вводят в курс дела экипажи.
   Келл: Что стряслось в рубке?
   Кинг: Военные специалисты, которые прибыли с Земли, устанавливая оборудование и програмное обеспечение для управления зондами, чуть не отрубили системы жизнеобеспечения станции. Ветров со своей командой вовремя подоспел.
   Келл: Не хватало нам ещё треть миллиона - в лучшем случае - до смерти напуганных жителей.
   Кинг: А в худшем - орбитальное кладбище. Да, кстати, привезённое оборудование в основном останется инсталлированным и после учений. Это повысит некоторые характеристики станции в области сенсорного восприятия и обороноспособности. Я ещё не узнавал деталей, но ведь от подарков не отказываются.
   Келл: Вот ещё феланнский подарочек распакуем...
   Кинг: А что они привезли?
   Келл: Не знаю пока. Лучше поговорим об этом потом. Конец связи.
  
   Около станции в пространстве:
  
   Видны технические роботы, завершающие подготовку к учениям. Корабли союзников занимают исходные позиции.
  
   "Вавилон-6". Синий сектор. Кабинет Келла:
  
   Келл стоит за столом. Напротив него стоит Руссо.
  
   Келл (удивлённо): Что они привезли?!
   Руссо: Сотню бойцов под наше командование.
   Келл: Вы сказали, что станция имеет свой гарнизон в десять тысяч солдат, который полностью покрывает потребности станции в безопасности?
   Руссо: Феланнам это прекрасно известно... тем не менее...
   Келл (сам себе): Этого ещё не хватало. (к Руссо) И что делать будем?
   Руссо: Ну, гарнизон в основном предназначен для операций за пределами станции, поэтому он в любой момент может отправиться на выполнение какого-нибудь задания. Кто знает, может, сотня феланнских воинов и пригодится?
   Келл (подумав): Ладно. Блэк справится с обеспечением порядка на станции?
   Руссо: Да, служба безопасности готова ко всему. Эндрю не хуже меня разбирается в этом.
   Келл: Тогда Вы займётесь проверкой феланнского подарка. Эти воины не должны уступать ни в чём нашим солдатам. Если возникнут какие-нибудь претензии... вообщем, нам пригодятся только лучшие. Понятно?
   Руссо (направляясь к выходу): Люблю проверять бойцов на крепкость.
   Келл (шутя, но с серьёзным видом): Тогда приятного времяпровождения.
  
   Капитан выходит из-за стола и покидает кабинет.
  
   Командный мостик станции:
  
   Келл входит на мостик. Вся команда ожидает его распоряжений.
  
   Келл (Кингу): Можно начинать?
   Кинг: Да. Всё готово. Флот ждёт.
   Келл: Тогда в бой.
  
   Капитан включает канал связи.
  
   Келл (сосредоточившись): Внимание, всем кораблям! Приготовиться! Передаем данные от компьютеров станции. Следуйте полученным указаниям. Будьте готовы осуществить фланговый прорыв. Огонь вести на поражение в соответствии с инструкцией.
  
   Около станции в пространстве:
  
   Всё приходит в движение. Голографические образы вражеских кораблей приближаются к флоту союзников, вызывая вполне реальные чувства тревоги. В нужный момент земная эскадра начинает обход, заходя с левого фланга противника. Учебный бой берёт своё начало.
  
   На борту земного эсминца "Джинн". Машинный отсек:
  
   Чьи-то руки копаются в пульте систем управления, но не видно, в каком именно. Следом индикаторы переключаются с красного на зелёный цвет.
  
   "Вавилон-6". Командный мостик станции:
  
   Келл (через канал связи): Капитан Келл, кораблям дрази. Вы должны рассредоточиться и прикрыть наступающие крупные корабли. Всем, открыть огонь по собственному усмотрению!
  
   Около станции в пространстве:
  
   Корабли альянса открывают огонь. Завязывается схватка с виртуальным врагом. Пятёрка кораблей дрази поддерживает земную эскадру в её фланговом прорыве.
  
   Мостик земного эсминца "Джинн":
  
   Навигатор (встревоженно): Капитан, главные двигатели вышли из строя! Включилось торможение!
   Капитан: В чём дело?
   Офицер-стрелок (в шоке, чуть ли не кричит): Капитан, ракетные установки дали залп!
   Капитан (вскакивая со своего места): Что?! Чёрт возьми, что происходит?
  
   Около станции в пространстве:
  
   Промчавшиеся мимо притормозившего земного эсминца корабли дрази не успевают ничего сделать. Выпущенные ракеты уничтожают два из них и повреждают другие.
  
   Командный мостик станции:
  
   Келл (кричит через канал связи): Прекратить огонь! Повторяю. Немедленно прекратить огонь! (отключив связь) Чёрт! Чёрт!
   Кинг (потрясенно): Капитан, флагман дрази... Капитан!
   Келл (обхватив руками голову, смотрит на экран): Вижу... Проклятье!
  
   Около станции в пространстве:
  
   Флагман эскадры дрази весь в огне, кренится в сторону. Через мгновение раздаётся взрыв. Корабль разлетается на части. Экипаж не имел ни малейшего шанса эвакуироваться.
  
   Сектор Торины-5:
  
   Никто ещё не успел отойти от происшествия с земным эсминцем, как вдруг рядом с кораблями союзников открывается зона перехода, и появляется довольно крупный флот рейдеров, состоящий из пяти эсминцев класса "Сагат" и множества истребителей различных образцов, в том числе модификаций "Зефира" и "Фурии". Кроме того, среди атакующих кораблей различаются десантные боты. Флот рейдеров открывает огонь по союзникам. Однако то, что происходит далее, ещё больше обостряет ситуацию. Земные корабли находятся несколько в стороне от кораблей союзников, так и не закончив манёвр обхода с фланга. Когда рейдеры атакуют союзников, они не двигаются с места и не открывают огня. А истребители не решаются оставить свои корабли без защиты и не вступают в бой. И, будто по сговору, рейдеры игнорируют людей, сконцентрировав огонь на остальных членах альянса.
   Первую минуту нападающие используют мастерски. На их стороне оказались преимущества неожиданности, растерянности союзников в связи с происшествием с "Джинном", а также неготовность орудий альянса к реальному бою. Потеряв несколько кораблей, альянс, наконец, переключается в боевой режим, и теперь рейдерам приходится туго. Однако их десантные боты уже настолько приблизились к станции, что крупные орудия не могут стрелять по ним без угрозы для станции.
  
   "Вавилон-6". Командный мостик станции:
  
   Келл (постепенно приходя в себя): Капитан Келл, истребителям. Немедленно сбить десантные боты! И аккуратно! (тут же, про себя) Итак, один ответ у нас есть.
   Кинг: Служба безопасности и солдаты уже подготавливаются к встрече.
   Келл: Оружейные системы станции должны прикрыть наши истребители. Чёрт возьми! Что с кораблями Земли? Почему они не атакуют флот рейдеров?
  
   Келл пытается связаться с земными кораблями, но безрезультатно. Он поворачивается к сержанту Сандеру.
  
   Келл: Установите мне связь с эскадрой любым способом!
   Сандер: Так точно.
  
   "Вавилон-6". Чёрный сектор. Тренировочный центр:
  
   Руссо и десяток феланнских солдат стоят у стрельбища. Феланны отрабатывают по мишеням своим оружием. Руссо наблюдает за этим, и по его лицу видно, что результат его очень даже устраивает.
   Вдруг на станции включается боевая тревога.
  
   Руссо: Что такое?
  
   Он тут же связывается с Блэком.
  
   Блэк: Нас атакуют пираты. Два десантных бота на подлёте. Один пробьётся в Синем секторе, другой в Сером.
   Руссо: Серый? Это недалеко от меня.
   Блэк: Полковник Рихтер уже поднял солдат. Они в пути.
   Руссо: Мы будем там быстрее. (феланнским воинам) За мной!
  
   Руссо и десяток феланнов выбегают из чёрного сектора. Руссо на бегу раздаёт указания. Из смежных коридоров появляются новые феланнские бойцы, каким-то образом осведомлённые о боевой тревоге.
  
   Серый сектор:
  
   Видно, как взрывается внутренняя оболочка станции, и порядка четырёх десятков рейдеров выскакивают из десантного бота в образовавшуюся дыру. Однако они не успевают занять хорошую позицию, так как появляются феланнские воины, и завязывается бой.
   Феланны действуют отважно и весьма эффективно.
  
   Сектор Торины-5:
  
   Тем временем сражение перед станцией продолжается. Рейдеры сильно потрепали оставшиеся корабли дрази. Вообщем-то, тех ждала неминуемая гибель, так как один из эсминцев рейдеров приготовился добить дрази. Однако в самый последний момент на помощь успевают прийти два нарнских крейсера и уничтожают пиратский корабль.
   Обстановка была такова, что флот рейдеров, воспользовавшись моментом, наносит довольно сильные потери союзникам, но, как только начальная фаза боя завершается, то силы альянса берут верх. Это заставляет рейдеров начать отступление. Однако минбарским крейсерам удаётся перерезать им путь и ещё больше децимировать, прежде чем остаткам пиратского флота удаётся уйти в гиперпространство.
  
   Синий сектор. Место столкновения с пиратами из второго бота:
  
   Схватка закончена. Служба безопасности обезоруживает сдавшихся пиратов. Блэк связывается с Руссо.
  
   Блэк: Мы тут разобрались. Высылаем вам поддержку.
  
   Серый сектор. Место столкновения с пиратами:
  
   Руссо стоит посреди места боя. Феланнские солдаты умело скручивают и уводят выживших рейдеров.
  
   Руссо (Блэку с довольной улыбкой): Я как раз подумал отправить её вам. У нас всё под контролем.
  
   Синий сектор. Зал заседаний:
  
   В связи со всем случившимся было собрано экстренное заседание. Большинство послов вне себя от возмущения.
  
   Келл (пытаясь перекричать послов): Я только что разговаривал со своим правительством. Никто не знает, что произошло. Никаких приказов, которые бы предписывали нейтральное поведение по отношению к рейдерам, не было. Корабли Земного Содружества вышли из строя, причём все разом, поэтому не могли ничего предпринять.
   Посол дрази (обращаясь к тем, кто поддерживал его позицию): Не кажется ли это вам слишком нереальным, чтобы быть совпадением? Целая эскадра выходит из строя, словно по мановению волшебной палочки.
  
   Большинство из присутствующих громко поддерживают высказывание дрази.
  
   Келл: В этом и я с вами согласен. Правительство Земного Альянса обещает разобраться в этом инциденте, поэтому эскадра, участвовавшая в учениях, уже находится на пути к Земле.
   Посол Дрази: Что-то я сомневаюсь, что мы когда-нибудь увидим результаты расследования, если таковое, вообще, будет проведено. Кроме того, моё правительство требует немедленной выдачи капитана эсминца, уничтожившего два наших корабля, для справедливого суда.
   Келл: Капитан Стетсон уже взят под стражу. Он будет находиться на "Вавилоне-6" до тех пор, пока всё не выяснится.
   Посол дрази: Мы не потерпим такого. Мы хотим виновного сейчас (стучит кулаком по столу). И если нужно, мы возьмём его силой.
  
   Келл поднимается и упирается руками в стол. Его взгляд скользит по представителям народов альянса. Глаза сверкают решимостью.
  
   Келл: Я не люблю угроз, посол. Это вам не "Вавилон-5" с полусотней истребителей. Эта станция может оказаться вам не по зубам.
   Посол дрази (угрожающе): Не беспокойтесь, мы добьёмся своего.
   Шу'Корт (вставая): Может быть. А может и не быть. Нарны поддерживают разрешение конфликта только мирным путём.
   Посол дрази (возмущённо): Так значит вы на стороне людей?
   Шу'Корт: Мы на стороне мира. И, я надеюсь, вы тоже. Или?
  
   Дрази больше ничего не говорит и бросает лишь предупреждающий взгляд капитану.
  
   Келл (более мягко): Я очень сожалею о погибших дрази, посол, поверьте мне. У нас есть кое-какие подозрения, но нет пока никаких улик. Я обещаю Вам, мы найдём виновных и соответственно накажем. Дайте нам время.
   Посол дрази: А что с рейдерами? Мы видели, как повели себя корабли Земли, когда пираты громили нас. Этих виновных вы также обещаете наказать? Или это новая политика Земли?
   Келл (сурово): "Вавилон-6" является станцией Межзвёздного, а не Земного альянса. Будет проведено расследование, и все члены альянса будут проинформированы о результатах, как только они появятся. Терпение.
   Кинг: Нападение, действительно, было подстроено, причём довольно хитро. Это подтвердил один из захваченных нами пиратов. Ему, к сожалению, неизвестно, кто предложил рейдерам такую сделку, но наградой для них должна была стать эта станция, которую они могли бы использовать в качестве военной базы. Однако их тоже обвили вокруг пальца, так как не сообщили об учениях. В итоге флот союзников сорвал все планы пиратов. Хочу заострить Ваше внимание, господин посол, на том, что нападение было направлено на станцию, а не на ваши корабли или корабли альянса. И обвинять в этом кого-то - преждевременно. Думаю, неизвестная сила, которая за этим стоит, преследовала цель: поссорить нас. Для этого она наняла рейдеров и, кто знает, кого ещё.
   Келл: У нас пока очень мало сведений и доказательств. Возможность подготовки повторного вторжения извне, как это было три года назад, также не исключается. Прошу вас ещё раз, дайте нам время разобраться во всём.
  
   Большинство послов постепенно затихает. Посол дрази недовольно сопит, но не возражает.
  
   Келл: На сегодня заседание объявляется закрытым.
  
   Капитан стучит молотком по столу, и все начинают расходиться.
  
   Синий сектор. Кабинет Келла:
  
   Келл и Кинг входят. Их уже ожидают Руссо, Рихтер и Ли. Келл садится на своё место.
  
   Келл: Майор Руссо, прежде чем мы начнём... Я слышал, феланнские воины побывали в бою.
   Руссо: Верно. Ещё как побывали. Они себя отлично проявили.
   Ли: Ещё бы. Когда мне доставили двух из них, раненных во время схватки с пиратами, я провела полный осмотр их организмов. Такого мне ещё не встречалось. Их физические и регенерационные способности на порядок превышают человеческие, да и феланнские тоже. Так что посол Рибеф не соврал, когда хвалил их.
   Келл (к Руссо): Принимаем подарок?
   Руссо: Если полковник не будет против.
   Рихтер: Я не против. К военной базе это не имеет отношения, поэтому решение за вами. Думаю, службе безопасности сотня хорошо подготовленных воинов не помешает. А теперь давайте перейдём к делу. Что вы рассказали на заседании?
   Келл: Только необходимое. Думаю, было бы ошибкой сейчас уведомлять союзников о том, что рейдеров, скорее всего, навел кто-то с Земли, и что атака произошла в чётко указанное время.
   Руссо: Да уж. То, что рейдеров подставил кто-то с Земли, является очень странным. Меня это, честно сказать, всерьёз беспокоит. Чтобы пираты следовали чьим-то указаниям... они должны были доверять своему наводчику. И вы понимаете, что это означает.
   Келл: Кто-то в правительстве Земли сотрудничает с рейдерами.
   Руссо: Это ещё не всё. При допросе пираты признались, что "Вавилон-6" должен был достаться им практически без боя. При этом упоминались какая-то специальные бомбы, которые помешали бы станции обороняться.
   Кинг: Уж не те ли бомбы, которые мы обнаружили после взрыва почти две недели назад?
   Руссо: Вероятно, те. Техники потревожили одну из них и... Ну, вы сами всё знаете.
   Рихтер (задумчиво): Странно получается. Неизвестная третья сила наводит пиратов и старается обеспечить им успех, но в то же время подставляет их, намеренно советуя провести захват станции во время учений, о которых рейдеры не догадываются.
   Руссо: А может, этот неизвестный сам не знал ничего об учениях?
   Рихтер: Тогда есть ещё кто-то, кто о них знал заранее и так удачно подставил нашу эскадру. Однако я сомневаюсь в существовании четвёртого игрока, хотя не исключаю и эту возможность.
   Келл: Смотрите, что получается. Рейдеры, доверившись кому-то, терпят серьёзное поражение. "Джинн" уничтожает два корабля дрази, и остальная земная эскадра выходит из строя одновременно с появлением пиратов. Таким образом люди и рейдеры, оказавшись, в принципе, жертвами, выглядят заговорщиками против Межзвёздного альянса. Вопрос: кому нужен такой расклад?
   Руссо: Очевидно, кто-то хочет поссорить людей с союзниками, при этом пренебрегая своими отношениями с рейдерами. Сомневаюсь, что те ещё раз доверятся нашему неизвестному... конспиратору.
   Рихтер (вставая): Задача не из лёгких. Будем надеятся, нам удастся разрешить её, пока станция ещё цела.
  
   Красный сектор. Ресторан:
  
   Ветров и Романова садятся за стол. Очевидно, они только пришли.
  
   Ветров: Ну, рассказывай. Какими судьбами?
   Романова: Всё очень просто. Закончив университет в Санкт-Петербурге, я последние годы работала ассистенткой одного небезызвестного психотерапевта, но со временем мне этого стало недостаточно. Я решила стать самостоятельной и открыть собственный кабинет где-нибудь... подальше от Земли, чтобы иметь возможность помогать даже инопланетянам.
   Ветров: Так ты, значит, телепат без таланта?
   Романова (недопонимая): Что?
   Ветров (улыбаясь): Я так психотерапевтов называю. Как и телепаты любят копаться в чужой голове, только делают это языком.
   Романова (делая немного обиженный вид): Наверное, ты прав.
   Ветров (искренне сожалея): Лен, я же пошутил. Так ты нашла уже, где хочешь обосноваться?
   Романова: Да.
   Ветров: И?
   Романова (снова веселея): Здесь.
   Ветров (удивлённо): Серьёзно?!
   Романова: Ты не против?
   Ветров: Против?! Ты шутишь? Я только "за". Если тебе нужна будет какая-нибудь помощь... я тут шеф технической службы.
   Романова (улыбаясь): Тогда с электричеством и теплом у меня всё в порядке будет.
   Ветров: Да без проблем. Добро пожаловать на "Вавилон-6".
   Романова: Спасибо. Я рада быть здесь.
  
   Синий сектор. Кабинет Руссо:
  
   За пультом сидит Блэк. Входит Руссо. Он выглядит уставшим.
  
   Блэк: Неважно выглядите, шеф. Как дела?
   Руссо: Устал, как собака. Наконец-то определил нашу феланнскую роту. Чуть не разругался с Кингом, выбивая место в Сером секторе, поблагодарил посла Рибефа за такой оригинальный подарок и теперь пойду отдыхать. Моя смена кончилась.
   Блэк: Не совсем. Феланнский посол прислал детальную информацию о воинах, которую посоветовал изучить, прежде чем использовать их в полном объёме.
   Руссо: Что значит в полном объёме?
   Блэк (пожимая плечами): Вот об этом, очевидно, и говорится здесь.
  
   Блэк встаёт и подаёт Руссо кристалл данных.
  
   Блэк (направляясь к выходу): Спокойной ночи.
  
   Руссо замучено смотрит вслед своему заместителю, затем смотрит на кристалл в своей руке.
  
   Руссо: Ну, нет. Уже не сегодня.
  
   Он кладёт кристалл в карман и тоже выходит.
  
   Синий сектор. Коридор:
  
   Келл возвращается в свою квартиру. Он выглядит уставшим и сонным. На пути ему встречается Джессика Фокс, очевидно, поджидавшая его.
  
   Фокс: Капитан, скажите, я пригодный пилот?
   Келл: Вы отличный пилот, лейтенант. Сегодня Вы в очередной раз доказали это.
   Фокс (разгорячённо): Тогда почему Вы согласились оставить Альфу на станции? Я воин, а не кукла, с которой можно играть, когда захочется. Объясните мне, пожалуйста, своё решение.
   Келл (раздражённо): Я не намерен давать Вам объяснения, лейтенант. Сегодня был тяжёлый день. Отдыхайте и не ломайте себе голову по всяким пустякам.
   Фокс (повысив тон): Капитан!
   Келл (тем же тоном): Лейтенант! Это приказ.
  
   Фокс остаётся недовольной, но молча уходит. Келл встряхивает головой и устало продолжает свой путь. Когда он подходит к квартире, замечает записку, прикреплённую к двери. Не без удивления Келл берёт её и читает.
  
   "Вы ступаете по тонкому льду, капитан. Противники пристально следят за Вами. Одна ошибка, и всё пойдёт под откос. Не делайте ошибок."
  
   Келл, нахмурившись, кладёт записку в карман, открывает дверь и заходит в свою квартиру.
   Через какое-то время внутри квартиры. Видны мебель, вещи, кровать. На кровати ворочается Келл. Ему не спится.
  
   Около станции в пространстве:
  
   Неподалёку от станции завис тяжёлый эсминец класса "Крестоносец". Это "Джинн". Вокруг него и "Вавилона-6" кружат корабли нескольких членов альянса, чьи представители громче всех возмущались на заседании.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"