Шкондини-Дуюновский Аристах Владиленович : другие произведения.

Идиш возвращается

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Идиш возвращается
  15.06.2015 172
  ieshua.org Новости мира
  
  Идиш возвращается
  
  В эти дни в Нью-Йорке проходит крупнейший в XX веке фестиваль идишской культуры, посвященный столетию Folksbiene – ведущего американского еврейского театра. На многочисленных площадках фестиваля выступят более двухсот исполнителей и коллективов из трех десятков стран мира, а десятки тысяч зрителей в течение целой недели будут наслаждаться концертами клезмерской музыки и театральными постановками.
  
  В XX веке Нью-Йорк стремительно стал мировым центром идишской культуры. Это произошло буквально за несколько лет, когда в «Большоеяблоко» хлынули толпы еврейских эмигрантов из Европы, которые на первых порах открывали для себя Америку на привычном языке. В городе проживали многочисленные хасидские общины, не использующие иврит в качестве языка бытового общения и считавшие полный переход на «государственный» английский язык угрозой еврейской идентичности и шагом к ассимиляции. Огромными тиражами, доходившими до 400–500 тысяч экземпляров, выпускались газеты и журналы на идише, на нем пели популярные исполнители, печатали бульварное чтиво, а в небольших кафе интеллектуалы вели на идише жаркие политические дебаты, в которых вызревала еврейская модернистская культура.
  
  Логика была простой: если не создать подрастающему поколению современной, но «своей» культуры, причем во всем ее многообразии – от общения в быту до театра, музыки и книг, – то молодому человеку будет достаточно пройти 100 метров, чтобы купить ту же политическую брошюру или любовный роман, но уже на английском языке. Поскольку курсы английского языка в США были общедоступны! Идишская культура быстро стала неотъемлемой частью Нью-Йорка. И неудивительно – каждая следующая волна иммиграции из Европы подпитывала ее свежими творческими силами.
  
  Еврейский театр в Нью-Йорке появился еще в конце XIX века. Начальный период его активного развития в США был связан с его полным запретом в Российской империи. В 1883 году вышел «конфиденциальный циркуляр», запретивший на два десятилетия любые представления на идише. В истории еврейского театра этот период известен как «театральный запрет». Он спровоцировал массовую эмиграцию в США еврейских актеров, режиссеров, драматургов, сценаристов. В результате в в Нью-Йорке в районе Нижнего Ист-Сайда сложился целый театральный кластер. Еврейский театр стал настолько важной составляющей жизни Нью-Йорка, что даже появилось выражение Broyt Mit Teater – это можно перевести как «хлеб, намазанный театром» (или «бутерброд с театром»). Уже к 1917 году в Нью-Йорке насчитывалось 24 идишских театра.
  
  Созданный в 1915 году театр Folksbiene («Народная сцена»), которому в эти дни исполняется 100 лет, сразу же заявил о себе рядом сильных постановок по пьесам Шолом-Алейхема и других еврейских писателей и тем самым стремительно завоевал любовь публики. На протяжении многих десятилетий Folksbiene был живым очагом еврейской культуры. На его подмостках ставили произведения мировой классики известных еврейских драматургов Джейкоба Гордина и Давида Пинского, пьесы по бессмертным произведениям Исаака Башевиса-Зингера и многих других.
  
  Холокост нанес сильнейший удар по идишской культуре, уничтожив почти половину ее носителей. Оттого и резкий спад, который пережила идишская культура после Второй мировой войны. Folksbiene в такой ситуации оказался в авангарде ее возрождения. И, кстати, оказал серьезное влияние на американскую культуру в целом и бродвейскую музыкальную сцену середины XX века. «Сестры Бэрри» обрели мировую славу благодаря своим хитам на идише, а известный актер Леонард Нимой вспоминал, как получил важную роль, прочитав монолог Гамлета на идише. За век существования переживал театр и трудные времена, остро нуждался в финансировании, новом помещении, но выжил и сегодня процветает, как и сто лет назад.
  
  С 14 по 21 июня в Нью-Йорке проходит самый масштабный за последние 100 лет фестиваль еврейской культуры Kulturfest, посвященный юбилею Folksbiene. Другие организаторы фестиваля, помимо самого театра, – Музей еврейского наследия и Еврейская федерация Нью-Йорка. События Kulturfest проходят на десятке городских площадок, среди которых Музей толерантности центра Визенталя, концертные залы, парки, синагоги. «Фестиваль станет самым крупным событием еврейской культуры в Америке, – отмечает художественный руководитель Folksbiene Залман Млотек. – И для нас, конечно, большая честь, что он знаменует собой 100-летнюю историю нашего театра».
  
  В программе фестиваля – драмы, мюзиклы и комедии, не только ставшие уже классикой, такие как «Блуждающие звезды» Шолом-Алейхема и «Скрипач на крыше», но и современные постановки «Бонжур, месье Шагал», «Монологи Кишки», «Эк Вельт» и «Мой первый Sony». При этом фестиваль не ограничивает себя драматургией – идишская музыкальная культура и клезмерское возрождение во многом также обязаны еврейскому театру.
  
  Именно с музыки стартовал Kulturfest. Вечером в субботу, 13 июня, в Бруклине прошла pre-party, бал под названием Borscht – еврейская дискотека, на которой выступили известные музыканты и ди-джеи, чье творчество тесно связано с идиш-культурой. А вчера, 14-го, на Манхэттене состоялось официальное открытие фестиваля – в большом концерте приняли участие Нил Седака и Klezmatics, бродвейские актрисы Элеонор Рейсса и Джоан Бортс, монреальский идиш-рэпер Socalled, норвежская исполнительница Бенте Каган, Карстен Тройк из Германии. А сегодня, 15 июня, на Летней сцене Central Park музыкальную эстафету фестиваля примут звезды современной хасидской музыки – Липа Шмельтцер и Авраам Фрид, кантор Янки Леммер и популярные хипстеры-хасиды из группы Zusha.
  
  В России возрождение массовой идишской культуры все же маловероятно – просто нет достаточного количества ее носителей. Однако в Москве ежегодно проходит фестиваль клезмерской музыки Yiddish Fest, а в Еврейской автономной области идиш по-прежнему остается официальным языком. И в стороне от нью-йоркского фестиваля российские музыканты не остались. В Kulturfest примут участие Полина Шеперд и Псой Короленко.
  
  На счету исполнительного директора Folksbiene Брианны Вассерман организация двух международных фестивалей, но Kulturfest она считает самым амбициозным своим проектом, который должен дать толчок к новому витку возрождения идишской культуры. «Главная цель фестиваля – оглянуться на прошедшее столетие еврейского театра и идишской культуры и подготовиться к следующему, – говорит г-жа Вассерман, – а также обратить внимание зрителей на еврейский вклад в культуру Нью-Йорка, США, мировую культуру».
  
  Григорий Желнин / jewish.ru
  
   Источник: https://ieshua.org/idish-vozvrashhaetsya.htm
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"