Картер Ник : другие произведения.

Восьмой карточный стад.. Капюшон смерти

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  Аннотации
  
  
   В высокогорной пустыне недалеко от Лас-Вегаса находится самый секретный и важный военный полигон в стране. И когда его главный ученый, доктор Ричард Берлисон, найден мертвым, это означает, что враг находится на восьмой карте проекта! С помощью отзывчивой вдовы Берлисона Ник Картер делает ставки вслепую - и ставки - мир во всем мире!
  
  
  
  
  
   * * *
  
  
  
   Ник Картер
  
  
  
   Глава первая
  
   Глава вторая
  
   Глава третья
  
   Глава четвертая
  
   Глава пятая
  
   Глава шестая
  
   Глава седьмая
  
   Глава восьмая
  
   Глава девятая
  
   Глава десятая
  
   Глава одиннадцатая
  
   Глава двенадцатая
  
  
  
  
  
   * * *
  
  
  
  
  
   Ник Картер
  
   Killmaster
  
   Восьми карточный стад.
  
  
  
  
   Посвящается сотрудникам секретных служб Соединенных Штатов Америки
  
  
  
  
  
   Первая глава
  
  
  
  
   Серебряное пятнышко появилось в ясном голубом небе над пустыней. Оно мерцало и становилось ближе, пока не стал слышен глухой гул реактивного двигателя. Затем небо взорвалось резкой яростью.
  
   Смертоносное копье света пронзило пространство вверх, коснулось беспилотного самолета и, прорезав металл, исчезло в космосе. Дрон завис на мгновение, словно не зная, что делать. Его захватила сила тяжести, и куски начали падать на землю. Прежде чем он коснулся сухих песков пустыни Нью-Мексико, части расколотого дрона загорелись. Огненный мусор посыпался зловещим кислотным дождем.
  
   «Черт, это было слишком близко», - сказал Ричард Берлисон, стряхивая с рукава пылинку тлеющей изоляции. «Я сказал вам, что мы должны были вернуться в бункер с остальными крупными игроками».
  
   «Не переживайте, док», - сказал офицер по безопасности стрельбища. «Это примерно так же безопасно, как быть с этими толстозадыми сенаторами. Нам не нужно вдыхать их использованный сигарный дым».
  
   «Я надеюсь, им понравилось шоу», - сказал Берлисон. «Может быть, они дадут мне несколько дополнительных долларов на проект».
  
   "Этот лазер действительно что-то, не так ли?" - спросил офицер ВВС. Он нацелил бинокль на то место, где разбилась большая часть дрона. «Мне лучше спуститься туда. Похоже, в зарослях сорняков разгорается небольшой пожар».
  
   «Хорошо, капитан. Вы позаботитесь об этом, а я позабочусь о бункере. Выглядело так, будто лазерная трубка немного двигалась незадолго до выстрела. Этого не должно было случиться, если не было бы ослабленных болтов или пары гаек ".
  
   "Да, конечно, док". Офицер ВВС включил микрофон и приказал вывести пожарную команду на полигон. Он прыгнул в свой джип и рванул, подняв облако удушающей пыли. Берлисон выплюнул полный рот пыли и проклял уходящего офицера. Все эти военные были бездумными. Иногда он беспокоился о том, чтобы отдать им такое мощное оружие, как Восьмая карта. Он пожал плечами. Он был физиком, а не политиком. Пусть большие мозги в Министерстве обороны беспокоятся о том, кто контролирует его лазерную пушку.
  
   Он сел в свою машину и умело поехал по неровной грунтовой дороге к бетонному бункеру, который стоял на голой вершине холма. Рывок тяжелой стальной двери открыл комнату, полную чудовищных конденсаторов, темных и тихих теперь, когда они отдали свою ужасную энергию лазеру. В воздухе стоял запах озона, словно чеснок. Берлисон сморщил нос и двинулся через мрачный интерьер к панелям управления. Его глаза метались из стороны в сторону, проверяя счетчики и убеждаясь, что конденсаторы полностью разряжены. Даже небольшой остаточный заряд может сделать опасной прогулку по этому бункеру.
  
   Сам лазер представлял собой толстую трубку диаметром почти четыре фута. Полированные зеркала внутри не было видно. Слабое шипение перегретого углекислого газа, покидающего камеру лазера, сказал Берлисону, что эксперимент прошел гладко, несмотря на его опасения. Он начал отмечать различные показания на панелях, хотя набор дубликатов был передан на главный компьютер за много миль. Он предпочитал все проверять на месте происшествия. Несмотря на то, что весь проект был бы невозможен без безмолвной, абсолютной преданности компьютерам электронике, он никогда им не доверял. Им не хватало определенных человеческих различительных качеств. Он мог сказать, если что-то «не казалось» правильным. Ни один компьютер не мог повторить его субъективный опыт в этой области.
  
   Сосредоточившись на данных перед собой, Берлисон не заметил, как окутанная тенями фигура проскользнула через открытую дверь бункера. Фигура быстро двигалась через лес емкостей размером с автомобиль к базе лазерной пушки.
  
  Серебристая вспышка и гаечный ключ прикладывали к уже ослабленным болтам на каретке. Менее чем за минуту незамеченной работы болты вывалились и были выброшены. Человек в плаще начал перебирать какие-то элементы управления возле лазера.
  
   Ричард Берлисон поднял голову, склонив голову набок. Знакомый гул зарядного конденсатора заставил его оглянуться. Стержни аварийного разряда на крышках конденсаторов заплясали жирными голубыми искрами. Лазер готовился бросить еще одну гигантскую стрелу когерентного света.
  
   "Какого черта?" - сказал он вслух. Он жестоко ударил пальцем по кнопке аварийного отключения. Это должно было остановить зарядку. Так и должно быть. Это не так.
  
   Тем не менее, Берлисон не чувствовал страха, только гнев. Неисправность оборудования была для мужчины повседневным явлением. Он санкционировал высокие расходы на первоклассное оборудование только для того, чтобы идиоты из отдела закупок покупали самые дешевые и некачественные товары. Где-то замерз предохранительный выключатель, потому что он был куплен по самой низкой цене. Это должно быть проблемой.
  
   Он поднялся на ноги и пошел искать неисправный выключатель. Это позволило смутной фигуре перейти к заброшенной панели управления. Опытные пальцы поглаживали органы управления, точно сообщая компьютеру слежения, что делать. Мощная трубка лазера выдергивалась из щели в крыше бункера, опускалась и дико раскачивалась из-за отсутствия крепежных болтов в ее основании.
  
   "В чем дело?" - закричал Берлисон, не в силах выключить поток электричества, бьющий через конденсаторы. Он побежал обратно к панели управления и увидел, как закутанная фигура сгорбилась и занялась программированием компьютера. «Кто ты, черт возьми? Это зона безопасности. Вы не можете просто…»
  
   Он застыл, когда увидел лазер. Он медленно, угрожающе повернулся к нему. Болты, которые должны были помешать ему повернуться к цели внутри бункера, были умело удалены. По потрескиванию конденсаторов Берлисон понял, что они почти перезарядились. Один удар молнии из острия этого лазера испепелит его.
  
   «Ничего не трогай! Ты играешь с опасной игрушкой. Просто позволь мне…»
  
   «Стой на месте, или я спущу», - раздался холодный приказ. В этих словах не было никаких следов эмоций, и это заставило Берлисона поверить в то, что этот человек убьет.
  
   "Чего ты хочешь?"
  
   «Тебя не должно было быть в бункере», - обвиняла таинственная фигура. «Тест требовал вашего присутствия с другими наблюдателями».
  
   «Я увидел сбой в одном из показаний и пришел проверить. Но кто вы? Откуда вы все это знаете? Это совершенно секретный правительственный проект».
  
   Берлисон направился к двери бункера. Это был долгий пробег, но еще несколько футов вывели его из радиуса действия лазера. После этого он мог броситься к своей машине и включиться по радио. Офицер по безопасности стрельбища будет здесь через несколько минут. У этого человека мог быть жесткий, непоколебимый военный склад ума, но на него можно было положиться.
  
   Единственное, что предупреждал Берлисон, - это слабая корона, светящаяся, как ореол, вокруг лазера. Человек за пультом запустил автоматическую последовательность стрельбы лазера. Задержка на долю секунды - все, что было у Берлисона. Прыгнув вперед, он тяжело приземлился на бетонный пол. В дюймах над его головой мир бушевал от ядовитого луча лазера. Один выстрел пробил стену бетонного бункера, как будто он был построен из мороженого. На спину лежащего человека посыпались искры от разрушенного электрического оборудования. Ошеломленный, он обнаружил, что не может даже стоять. Гаечный ключ, аккуратно приложенный к его затылку, заставил мир расколоться в виде фейерверка, который быстро исчез в темноте.
  
   Через несколько секунд весь бункер взорвался, языки горячего пламени вырвались из открытого дверного проема.
  
   Я проиграл почти тысячу долларов на двух бросках костей. Леди Удача не была со мной за столом для игры в кости, поэтому я прошел через казино, ожидая, что она снова окажет мне благосклонность. В тот момент, когда я увидел дилера за столом для блэкджека, я понял, что дела идут вверх.
  
   Я сел и вытолкнул оставшийся одинокий черный чип.
  
   Дилер улыбнулась мне, ее зубы сверкали идеально и белыми. Она вскинула голову, и блуждающая прядь светлых волос медового цвета вернулась на место, как по волшебству. От ее ярких бразильских зеленых топазов глаз у меня по спине пробежали мурашки, и это было необычно. Я встречал женщин по всему миру, наслаждался их обществом как в постели, так и на улице, но никогда не чувствовал такого влечения.
  
   «Я Ник, - сказал я, - и ты выглядишь так, будто принесешь мне удачу».
  
   «Извини, я продаю дом. Если дом не выиграет, мне не заплатят». Ее голос был мягким и музыкальным, нежно дразнящим.
  
  . Я одобрил.
  
   «Сделай дело, и посмотрим, смогу ли я лишить тебя повышения зарплаты». На сами карты я особо не обращал внимания. Ловкость этой белокурой красавицы была просто замечательной. Я понял, что она может легко раздать нижнюю часть колоды или карты ладони, и большинство игроков в полукруге вокруг стола никогда не заметят. Но поступила аккуратно и честно.
  
   И я выиграл. И продолжал побеждать. Вскоре мои ставки выросли до такой степени, что она закричала пит-боссом.
  
   "Что случилось, Кристина?" - спросил мужчина, глядя на меня и стопку стодолларовых фишек передо мной. Я откинулся назад и закурил сигарету, пока они говорили тихим приглушенным тоном. Было большим облегчением знать, что они обсуждают, не опасаясь этого.
  
   «Он хочет делать ставки сверх лимита стола. Он постоянно выигрывает».
  
   «И я постоянно проигрывал за столом в кости», - сказал я им. «Это просто отыгрывание части моих собственных денег».
  
   «Очень большие ставки», - сказал пит-босс. Передо мной было более двадцати тысяч.
  
   «Я в отпуске, и для разнообразия хочу жить опасно», - соврал я. Для меня это не было ни капелькой опасно, а лишь умеренно захватывающим. Моя жизнь казалась длинной цепью людей, пытающихся убить меня, прежде чем я смог их убить. Я зарегистрировался в отеле под именем Ник Крейн, но мое досье в Вашингтоне рассказывало правду. Я Ник Картер, Киллмастер, работаю на самое секретное из секретных агентств, и наконец уговорил моего босса разрешить мне взять короткий отпуск. Когда я взялся за это задание, мне казалось, что вернуть украденную индийскую атомную бомбу у одной из наиболее фанатичных арабских террористических группировок было легко. Это было близко к тому, чтобы прикончить меня. Я заслужил отпуск в Лас-Вегасе, и с тех пор, как сел за этот стол для игры в блэкджек, я начал получать удовольствие от досуга.
  
   «Пусть он поставит все на кон, Кристина», - сказал пит-босс, протягивая женщине запечатанную колоду карт. Она мастерски сняла целлофан и пробежалась по колоде. По тому, как они скользили друг по другу на стол, я мог сказать, что карты не были переупакованы. Не то чтобы это имело значение. Я хорошо разбираюсь в человеческой натуре и не думал, что она будет использовать отмеченную колоду.
  
   За игрой собралась толпа. Я улыбнулся и наклонился, чтобы посмотреть на свою закрытую карту. Королева червей. Примета на игру - и после. Когда показывалась двойка, у меня было всего двенадцать, чего едва хватило для победы.
  
   «Ударь меня», - сказал я, хотя у Кристины была шестерка треф. Трей плюхнулся вверх. "Очередной раз." Пятерка пик дала мне двадцать. «Я встану».
  
   Она перевернула другую карточку и посмотрела мне в глаза. Она нарисовала короля червей.
  
   «Меня разорили», - сказала она, переворачивая закрытые карты с десятью бубнами. Я показал свой, и между нами завязалось безмолвное общение. «Королева червей, король червей. Интересное сочетание».
  
   «Мистер Крейн, - прервал пит-босс, - будьте любезны, согласитесь на бесплатный ужин и позднее шоу - конечно же дома. Я уверен, что вы найдете исключительную еду и лучшее развлечение. в Лас-Вегасе ".
  
   Я только что выиграл больше, чем большинство зрителей заработали за год, может быть, за пять лет. Казино сочло хорошей рекламой показ крупного победителя, но продолжать выигрывать было для меня плохой политикой. Шансы были на их стороне - обычно. Благодаря удаче, которую я только что показал, я мог бы разорить казино еще парой хороших рук. Но я мог позволить себе проявить щедрость и остановиться, пока был впереди. Тот факт, что пит-босс использовал вымышленное имя, под которым я зарегистрировался, сказал мне, что он проверял меня. Уверенный, что это произошло исключительно благодаря удаче, я немного расслабился.
  
   «Не возражайте, если я расскажу вам об этом. Но я ненавижу есть в одиночестве, и это развлечение, о котором вы упомянули, было бы утомительным без кого-то, с кем можно было бы поделиться им. Я могу просто решить продолжить играть».
  
   Пит-босс хотел что-то сказать, но Кристина взяла его за руку и оттащила на шаг. Она оживленно жестикулировала и наконец широко улыбнулась.
  
   «Я буду рад показать вам Вегас, мистер Крейн».
  
   «Зовите меня Ник, и я буду в восторге. Когда вы закончите работу?»
  
   «Прямо сейчас. Мистер Тэкетт отпустит меня сегодня пораньше».
  
   «Замечательно», - сказал я. И это было. Нет ничего более приятного, чем быть с красивой женщиной. Я быстро обнаружил, что у нее тоже есть мозги. Она искренне и разумно говорила о таком широком спектре тем, что мы ни разу не прошли мимо бара на пути к ужину.
  
   «Так как же тебе удалось разыграть блэкджек?»
  
   Она пожала плечами и сделала это эротическим движением. Утонченная форма, которую она носила, идеально ей подходила. Она расстегнула его воротник - а также две следующие пуговицы - чтобы ее плотные спелые груди могли
   нагло протолкнуться вперед. Я думал, что ей грозит страшная опасность, когда оба восхитительных шара вылетят в прохладный воздух бара. Я решил, что мой долг - сесть и посмотреть, случится ли это. Никогда не знаешь, когда можешь рассчитывать на возможность постучать.
  
   «Некоторое время я ходил в школу в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе. Специализировался по бизнесу, но это было настолько сухо, что мне до смерти надоело. Я нашел другие дела. Однажды на выходных мы с друзьями поехали на озеро Тахо. вошел в игру и обнаружил, что у меня это хорошо получается. Поработал там торговлей по выходным, и одно привело к другому. Я переехал сюда в прошлом году и до сих пор наслаждаюсь ощущением того, как карты соскальзывают с колоды, звенят фишки. Яркий свет, звезды кино и все остальное в Вегасе меня тоже привлекают. Думаю, я просто неизлечимый романтик ».
  
   «Я тоже», - сказал я. На мгновение она не двигалась. Затем она слегка наклонилась вперед и закрыла глаза. Я поцеловал ее в губы. Мой отпуск в Лас-Вегасе обещал быть отличным.
  
   «Мммм, - сказала она через некоторое время, - у тебя это хорошо получается. Даже лучше, чем ты играешь в карты. Есть что-нибудь еще, что ты умеешь делать?»
  
   «Одну или две вещи», - признался я.
  
   «Только одну или две? Я думаю, такой человек, как ты, может хорошо делать многое». Ее пальцы ласкали мои плечи. Она проследила за толстыми мышцами и связанными узлами связок сухожилий на плече и бицепсах. «Так много сил. Этого достаточно, чтобы я упала в обморок».
  
   «Ты говоришь, как героиня одного из старых немых фильмов», - засмеялся я. "Тебе нужно спасение?"
  
   «Только от меня», - сказала она. Ее глаза изучали меня более пристально. "Ты в кино?" спросила она. Такой красивый мужчина, как ты, должен часто быть на виду ".
  
   Я резко засмеялся. «Слишком много шрамов для этого», - сказал я, не задумываясь. Как только я сказал это, я понял, что ей будет любопытно. Я выругался себе под нос. Даже с очаровательной женщиной я ни на мгновение не могу ослабить бдительность. Может, мне стоит исправить это, особенно с такой милой женщиной. В моей жизни иногда бывает слишком много подводных камней.
  
   «Вы каскадер? Как у вас появились шрамы, о которых вы беспокоитесь?»
  
   «В каком-то смысле, - уклончиво сказал я, - я каскадер».
  
   «Покажи мне несколько трюков», - горячо сказала она. «И покажи мне и свои шрамы. Я люблю мужчину со шрамами».
  
   Ее комната идеально ей подходила. Со вкусом оформленный в приглушенных пастельных тонах, он все же содержал элементы дикой страсти. Я заметила, что пылающие красные и оранжевые цвета украшали комнату масляными картинами - оригинальными и авторскими работами Кристины.
  
   «Мне это нравится», - честно сказал я. "Очень хорошо." И это было то, что я получил. Она показала мне, насколько близка ее комната к ее собственным эмоциям. По дороге сюда из бара она молчала. Теперь она взорвалась неистовой деятельностью. Ее губы плотно прижались к моим, ее язык требовал еще более сложных удовольствий. Я доставил. Мой рот открылся, и ее нетерпеливый язык метнулся внутрь, играя в прятки с моим. Вскоре наши руки начали исследовать изгибы и контуры тела друг друга, и наша одежда, казалось, испарялась, как капли росы на утреннем солнце.
  
   Ее кровать была невероятно мягкой. Когда она легла рядом со мной, мне казалось, что я плыву. Мое внутреннее напряжение росло, когда ее страсть подпитывала мою. Я обнаружил, что не могу насытиться ею. Моя рука скользила вверх и вниз по великолепно обнаженному простору ее гладко обтянутого тела, наслаждаясь прохладой, которая быстро превратилась в теплую, вспотевшую женскую плоть.
  
   «О, Ник, дорогой, ты мне так нужен. С того момента, как я увидел тебя в казино, я понял, что мы созданы друг для друга. Не останавливайся, ооо, да! Вот чего я хочу!»
  
   Я перекатился на нее, ее ноги охотно раздвинулись для меня. Мое тяжелое, мускулистое тело двигалось с непринужденностью. Я чувствовал, как ее секс окружает меня, сжимая, теплый и влажный. Двигаясь с большой неторопливостью, я толкал и тянул, пока мы оба не застонали и задыхались от желания. Она вздрагивала и металась под моим весом, и я знал, что время пришло. Я стал быстрее погружаться в ее безудержные глубины, пока мы оба не почувствовали чудесное ощущение льда и железа, цепляющегося за наше сознание.
  
   После этого ее руки обвили мою шею и опустили мою голову. Ее губы встретились с моими в быстром, почти целомудренном поцелуе.
  
   «Ты хорош, Ник, но я знал, что ты им будешь. Все в тебе излучает качество».
  
   «Ты тоже красивая», - сказала я, имея в виду больше, чем когда-либо в своей жизни. «Уникальный, единственный в своем роде».
  
   «Бьюсь об заклад, вы говорите это всем своим дамам», - пошутила она, проводя ловкими пальцами по паутине шрамов на моей груди. Кончики ее пальцев были намного лучше, чем лезвия ножа, оставившие эти следы.
  
   «Я говорю это только красивым, уникальным. А ты…» Я вздрогнул от внезапной боли, пронзившей мое правое плечо.
  
   «Ник! Что случилось? Ты так дрогнул и твое лицо
  стал смертельно бледным. С тобой все в порядке?"
  
   Ее руки двигались вдоль моего тела, чтобы все было в порядке, но Кристина не могла знать, что она не сможет облегчить боль, которую я чувствовал. Физическая боль была незначительной - только тупая пульсация оставалась под тем местом, куда был имплантирован мой аварийный сигнал. Настоящая боль сказала о том, чтобы сказать этой сексуальной блондинке, что я должен ее покинуть.
  
   Быть секретным агентом временами может быть настоящим бременем.
  
  
  
  
  
   * * *
  
  
   «Тебе лучше иметь чертовски вескую причину, чтобы позвонить мне», - сказал я.
  
   Мужчина, сидевший в кресле возле бассейна отеля, казалось, вот-вот проглотит окурок сигары. Он так сильно жевал, что кусочки табака упали ему на жилет. Даже в жару пустыни Дэвид Хоук носил костюм-тройку с немного покосившимся галстуком.
  
   «Я использую аварийный сигнал только в экстренных случаях, N3», - сказал он суровым голосом. «Мне это не нравится больше, чем вам. По крайней мере, президент не вытаскивал вас из постели в четыре утра».
  
   Я сдержал неприятный ответ о том, что Хоук не упустил столько же, сколько я, когда он вытащил меня из постели Кристины. Хоука не заботила моя личная жизнь, ни одобрения, ни неодобрения. Для него дело было только в бизнесе. Если моя личная жизнь страдала, его это не касалось.
  
   "Разве разумно звонить мне по кодовому номеру?" - спросил я, как можно небрежнее оглядывая бассейн. Яркие огни были сосредоточены в основном на бассейне, где две привлекательные женщины плавали взад и вперед, скакая, как дельфины в открытом море. Спасатель не дежурил. Единственные, кто был в поле зрения, была парочка, свившаяся под одним из широких зонтиков на дальнем конце бассейна.
  
   «Те двое, чьей любовной деятельностью вы, кажется, так увлечены, - наши. А резвящиеся водяные духи в бассейне, хотя они и выглядят как хористки, - оперативники из офиса в Денвере. Вся территория находится под электронной охраной, и никто не может видишь наши губы из окон отеля. Доволен, N3? "
  
   «Я вижу, что мне следует уделять больше внимания нашему офису в Денвере», - сказал я, одобрительно кивая. "Значит, вся территория в безопасности?"
  
   "Определенно". Хоук еще немного погрыз сигару и поерзал в скрипучем кресле. "Вы слышали о восьмой карте?"
  
   «Похоже на игру в одном из казино».
  
   «Меня не забавляют ваши попытки легкомыслия. Соединенные Штаты Америки ведут гонку с Россией за успешную разработку лазерной пушки, способной уничтожать межконтинентальные баллистические ракеты. С появлением MIRV…»
  
   «MIRV? Вы имеете в виду многоцелевые ракеты-носители с независимым нацеливанием?»
  
   "Да, MIRV. Поскольку каждая межконтинентальная баллистическая ракета несёт полдюжины или более боеголовок, стало необходимо, чтобы у нас была непобедимая система защиты. Пролетая всего одна ракета может уничтожить всю страну. боеголовки по-прежнему находятся на носителе, что жизненно важно ».
  
   Я позволил Хоуку продолжить. Я слышал большую часть этого раньше. Вряд ли это была секретная информация.
  
   «Восьмая карта проекта разработала такое лазерное оружие. Оно имеет дальность действия около двухсот миль, доставляет за доли секунды больше энергии, чем требуется для поддержания горения даже этой неоновой Мекки в течение года, и оно никогда не промахивается».
  
   "Никогда?"
  
   «Если он промахнется, лазер может снова быстро выстрелить. В этом важность Восьмой карты, способность стрелять быстро. Любой дурак может построить тераваттный лазер».
  
   "Если ты так говоришь." Я хотел, чтобы он перешел к делу. Кристина не остынет, но она может остыть по отношению ко мне, если я не буду интересовать ее своими шрамами. Любое количество мужчин захотят занять мое место. Я много работал над этими шрамами. Я заслужил от них некоторое удовольствие.
  
   «N3, это серьезно. Есть явные признаки того, что Советы саботируют Восьмую карту. Мы думаем, что физик проекта был убит. Он изучал лазер сразу после испытания. Лазер каким-то образом выстрелил и поджег бункер. Ричард Берлисон умер в аду ".
  
   «Почему это русские? В наши дни у нас много врагов по всему миру».
  
   «Многие пункты, в основном, касаются того, что они сказали на переговорах по разоружению. Казалось, они готовы поменять соглашения о сокращении нашей лазерной программы в обмен на их сокращения на космической станции Салют».
  
   Я откинулся назад и уставился в ночное небо пустыни. Звезды мигали то тут, то там, в основном скрытые светом огней Лас-Вегаса. Где-то на орбите находилась новая российская космическая станция «Салют», заполненная шпионящими за нами военными. В течение месяца или около того на станцию ​​будет отправлено больше космонавтов, что сделает ее крупнейшей из когда-либо находящихся на постоянной орбите космической станцией.
  Уроки, которые русские получили от этого, были огромны.
  
   "А теперь они не будут торопиться по этому поводу?"
  
   «Совершенно верно, Ник», - сказал он, наклонившись вперед и жестикулируя руками. Окурок сигары никогда не покидал угол его рта. Я подавил желание зажечь его для него. «Как будто они знают, что у лазерной программы проблемы со смертью Берлисона».
  
   «Один мужчина не может быть таким важным», - заметил я. «Большинство крупных правительственных проектов - это усилия комитетов. Так и должно быть, потому что они такие сложные».
  
   «Верно. Берлисон был гением, но другие могут взять верх. Он был ответственным за критически важные схемы управления, которые позволяют лазеру быстро перезаряжаться и стрелять. К счастью, он закончил свои проектные работы. Прототип был уничтожен в огне. , но его планы были должным образом сохранены. Новая лазерная пушка собирается в лаборатории в Альбукерке ».
  
   "И?" Я чувствовал, что Хоук был близок к сердцу этого небольшого обсуждения.
  
   «И вы собираетесь выдать себя за Берлисона».
  
   Я смеялся. Я никак не мог выдать себя за ученого в такой высокотехнологичной области, как лазерная физика, и я сказал об этом Хоку. Я добавил: «Кроме того, если это так необходимо, у нас нет времени на пластическую операцию». Я потрогал шрамы от волос по бокам лица, где раньше меняли лицо. Пластическую операцию сделать нелегко, и потом это чертовски больно. Я не был в восторге от того, чтобы поменять свое лицо на чье-то еще, даже на временной основе.
  
   «Я понимаю это. Президент это понимает». Акцент Хоука намекал на миры скрытых деталей, поддерживаемых всей полнотой власти президента. «Ты нужен нам завтра утром. До Альбукерке меньше часа полета. Вы примете личность доктора Берлисона, обернув хирургическую марлю вокруг своего лица и рук. Ваше общее телосложение примерно такое же, хотя вы значительно более мускулистый. Носите одежду на размер больше для вас. Объясните все пребыванием в больнице ".
  
   «Бинты покрывают мое лицо и руки, наиболее легко узнаваемые части моей анатомии, - сказал я, - но как мне прикрыть некомпетентность? Я ничего не знаю о происхождении этого человека».
  
   «Вот досье на него. Прочтите». Я взглянул на манильскую папку и увидел, что отчет внутри был напечатан на флэш-бумаге, как это делают сценические фокусники. Я должен был прочитать отчет, а затем сжечь его, не оставив следов пепла.
  
   «Хорошо, но я не могу обмануть всех его друзей».
  
   «Вы сильно обгорели в огне, иногда вы сбиты с толку, ошеломлены, но хотите вернуться в лабораторию. Оказавшись там, вы ничего не можете сделать, кроме как настаивать на том, чтобы все наблюдать».
  
   «Это смешно», - воскликнул я. «У Берлисона есть жена». Я слегка постучал пальцем по записи в досье. «Я должен обмануть его жену? Она, вероятно, знает, что он уже мертв, если только вы не проделали какую-то действительно быструю работу. Даже в этом случае жены иногда имеют экстрасенсорную связь со своими мужьями. Они знают, когда их мужья сгорели заживо. "
  
   «Да, я замечал подобные случаи», - задумчиво сказал Хоук. «Но не в этот раз. Марта Берлисон работала в Управлении военной разведки, прежде чем выйти замуж за Берлисона. Она знает, что ее муж мертв, и будет всемерно сотрудничать с вами в вашей роли, чтобы поймать людей, ответственных за его смерть».
  
   "Она хорошая актриса?"
  
   «Она это сделает», - подтвердил Хоук. Другие оперативники не обнаружили доказательств того, что кто-то подозревает ее до сих пор. Марта Берлисон выглядит счастливой, даже веселой, что ее муж выжил. Она сожалеет о том, что он ужасно обгорел. Она рада, что он вернется домой завтра. оттуда."
  
   Я тяжело вздохнул. Все это задание показалось мне неприятным, и я доверяю своим инстинктам. В прошлом они спасли меня от довольно грубых действий.
  
   «Мне это не нравится, но я сделаю это. Кого вы больше всего подозреваете в этом? Есть ли очевидный контакт с российскими агентами в этом районе?»
  
   «Вот что делает это таким загадочным, Ник. Русские кажутся такими же неосведомленными, как и мы. Это может означать, что их начальство ввело целое подразделение, действующее независимо от резидентов».
  
   "Как в Гонконге и Лондоне в прошлом году?"
  
   «Совершенно верно. Они не доверяют своим людям на месте, поэтому они привлекают лучших оперативников, никого не информируя. Нам нужно все, что у нас есть, чтобы выследить шпиона и защитить лазерную пушку. Это большое, Ник, такое большое, как все, что вы когда-либо делали. "
  
   «Я понимаю, что это важный оборонный проект, но он не может быть таким важным». Я увидел мимолетное выражение - страха? - пересек лицо Хоука. Я почувствовал, как у меня под животом образовался холодный комок. За все годы, что я работал на него, я никогда не видел, чтобы он выказывал такие мрачные эмоции.
  
   Они был не большими, они были очень большими.
  
   "Я мог бы также позвонить тебе, Ник.
  
   Совершенно секретно. Меньше десяти человек в стране знают об этом. Нам отчаянно нужна уверенность в том, что проект будет успешным. Пока мы сможем сбить все приближающиеся российские межконтинентальные баллистические ракеты, они не будут рассматривать возможность нанесения превентивного удара по нам ».
  
   У меня не было слов. Теперь я понял, что он имел в виду.
  
   «Да, - мрачно сказал Хоук, - если мы не добьемся успеха. Русские нажмут кнопку и начнут Третью мировую войну».
  
   "Но почему?" В моем голосе был очевиден шок.
  
   «Наше сближение с Китаем является частью этого. У Советов есть военное преимущество прямо сейчас. Сейчас. Но не завтра, если мы начнем еще одну крупную программу вооружений. Они холодно просчитали риски. С их космической станцией, нацеленной на их ракеты им не нужны сложные инерционные системы наведения и электронное оборудование, которое мы используем в наших ракетах. Они могут вывести из строя каждую из наших ответных ракет - сейчас. Баланс сдвинется назад через несколько лет, возможно, через несколько недель. "
  
   «С действующей лазерной пушкой они бы не посмели поразить нас». Я чувствовал тяжесть мира на своих плечах. Если я не найду советского шпиона и не остановлю его, проект «Восьмая карта» провалится.
  
   А до Третьей мировой войны осталось несколько дней.
  
  
  
  
  
   Глава вторая
  
  
  
  
   «Скорая помощь» остановилась перед скромным домом в пригороде Альбукерке. Дежурный откинулся на спинку сиденья и крикнул: «Мы здесь, доктор Берлисон. И похоже, что вас ждет чертовски приветливый комитет по встрече». В голосе мужчины прозвучала нотка зависти, говорящая мне, что он легко производит впечатление.
  
   Я крепко натянул последнюю повязку на руки. Повязки на моем лице заставляли выделять лужу пота и чесались на моей коже. Я тихо выругался, стараясь никого и ничего не забыть. Больше всего я хотел убедиться, что Хоук получил свою долю проклятий. Это была безумная идея, и вряд ли она сработала. Тем не менее, я должен был попробовать. Приказы есть приказы, и наказанием за неудачу было не что иное, как глобальное разрушение.
  
   Выход из машины «скорой помощи» вызвал у собравшихся журналистов небольшой фурор. Камеры уставились мне в лицо, и несколько вспышек сработало, несмотря на яркое солнце, освещающее все сверху. Инстинкты иногда трудно контролировать. Моя забинтованная рука дернулась в сторону моего Люгера, Вильгельмина, уютно зажатого под моей левой рукой. Но в этой толпе не было никакой опасности, если не считать неправильного цитирования. "Доктор Берлисон, вы планируете прекратить исследования?" спросил один из ближайших ястребов новостей.
  
   «Нет», - сказал я низким голосом, приглушенным повязкой на моем рту. Сухой воздух пустыни помог мне отогнать пот, немного охладив меня, но сами повязки удерживали тепло моего тела. Обжариваясь в собственном соку, я молился о скорейшем завершении этой импровизированной пресс-конференции.
  
   На мои молитвы ответил ангел. С темными, как крыло ворона, волосами, она бросилась в толпу, отталкивая репортеров с большей энергией, чем я мог бы собрать в жару. Несмотря на свой миниатюрный рост Марта Берлисон оказалась настоящим джаггернаутом.
  
   "Оставь его!" воскликнула она. «Он был серьезно ранен. Не беспокойте его! Ему нужен отдых. Когда он сможет, он предоставит вам всю необходимую информацию».
  
   Репортеры быстро отреагировали на этот новый раздражитель, как устрица, превращающая песчинку в жемчужину. Они приблизились к женщине и направили свои микрофоны ей в лицо, направляя на нее камеры, задавая свои дерзкие вопросы. Увидев мгновенный страх на лице женщины - лице моей жены, я мысленно поправил себя - я начал действовать. Оттолкнув двух репортеров, я обнял дрожащие плечи и притянул ее к себе.
  
   Задание открывало новые и более интересные перспективы.
  
   «Сотрудник по информации проекта сделает заявление», - сказал я, надеясь, что это прозвучало резко и устало. «А теперь, пожалуйста, уходи. Моя жена обезумела, и я очень устал после своего испытания».
  
   Не дожидаясь ответа на вопрос, я ввел Марту в дом и с силой хлопнул дверью. Меня удивило, когда я обнаружил, что это невозможно. Из-за толстых повязок на руках я не мог как следует схватиться за край двери. Я должен что-то с этим сделать. Вильгельмине требовалась определенная подвижность пальцев, даже несмотря на то, что у меня спусковой крючок был опущен до уровня волочения. И если бы моим «Люгером» было трудно пользоваться, то Хьюго, мой нож, было бы еще труднее удержаться в бою.
  
   Дрожащие руки Марты схватили меня за руки больше, чтобы поддержать ее, чем меня. Она покачала головой, темные волосы беспорядочно развевались по ее плечам. Сильный дневной солнечный свет светивший в окна, осветил ее волосы, заставив их переливаться, как ореол.
  
   На ней было простое платье, расстегнутое ровно настолько, чтобы обнажить белоснежную вспышку ее груди. Аккуратная талия, женственные бедра и стройные ноги модели завершали очень привлекательный образ.
  
   «Доктору Берлисону очень повезло, - сказал я.
  
   «Что? Ах да, верно. Ты никогда меня раньше не видел, не так ли?» Голос выдавал эмоции даже больше, чем видимые проявления. «Я прохожу ваш осмотр? Подходит ли жена покойного для супершпиона?»
  
   «Я Ричард Дэниэл Берлисон, доктор философии, Калифорнийский технологический институт, класс 69, не кто-либо другой», - сказал я, убедившись, что мой тон говорил ей, что ей придется жить во лжи о моем существовании так же уверенно, как и я. собираюсь.
  
   «Ой, извини… Рич», - сказала она с прекрасным презрением в голосе. Она повернулась и вытащила сигарету из пачки на столе. Видя, что она не собирается зажечь ее, не обожгясь, я неуклюже поставил ей зажигалку. На меня смотрели поразительно голубые глаза. Тогда я знал, что это задание будет труднее, чем любое другое, которое я когда-либо выполнял. Без ее полного сотрудничества я оказался между камнем и наковальней.
  
   «Послушай, Марта, я знаю, что это нелегко для тебя. Сама мысль о том, что кто-то займет место твоего мужа - даже временно - будет напряжением. Знать, что он мертв, и притворяться, что он все еще жив, - это самое трудное для тебя». сделал в своей жизни ".
  
   "Ты говоришь мне?" - огрызнулась она. Ее голос немного смягчился, когда она продолжила. "Послушай, супер-шпион, единственная причина, по которой я продолжаю эту шараду, - это поймать убийцу Рича. Мне наплевать на его проект, на людей в лабораториях или на что-то еще. Я хочу отомстить".
  
   «Это то, как Служба военной разведки обучает своих людей?»
  
   «Я больше не работаю в АСВ. Слава Богу, я не работаю. Какая нервная работа! И мне пришлось выйти замуж за Рича и снова оказаться втянутым в допуски Q и совершенно секретные материалы, все аккуратно подшитые. с красными и белыми полосами по краям и всем остальным. Что бы они ни говорили, я знаю, что именно поэтому его убили ».
  
   "У вас есть подозреваемые?" Я спросил. Досье на Марту Берлисон едва соответствовало реальной женщине. Ничего не было сказано о том, что в ней так ярко горят угли мести. Мне пришлось бы наблюдать за ней каждую секунду, иначе она рискнула бы назначением в пользу только своей мести. Хотя с эмоциональной точки зрения это было бы неплохо, у меня была рыба побольше, которую нужно было жарить. Мне нужно было найти русского агента и устранить его, убедившись, что он полностью провалил свою миссию.
  
   «Все они. Ни один из них. Я не знаю. Мне нравилось быть домохозяйкой из среднего класса в пригороде. Я даже не беспокоила Рича по поводу его работы. Во всяком случае, он не сказал бы мне много. был предан, и если бы сотрудники службы безопасности сказали прыгать, он бы только спросил, насколько высоко. Но в лабораториях можно было немного пообщаться ». Она сильно затянулась сигаретой. Я наблюдал, как пепел ползет к фильтру и затем гаснет с крошечной вспышкой. Она злобно затушила сигарету и закурила еще одну. На этот раз ее руки повиновались ей.
  
   Я бессознательно потер тыльной стороной ладони скрытые губы. Повязка имела лечебный и стерильный вкус. Выпивка поможет мне вернуться в правильное настроение. Я подошел к небольшому бару в конце комнаты и налил себе калуа. Не мой любимый напиток, но Берлисон, похоже, не мог насытиться этим кофейным ликером. Поскольку Ник Картер прекратил свое существование в пользу реанимации Ричарда Берлисона, хотя бы ненадолго, я пил ликер через соломинку, желая, чтобы это был бурбон.
  
   Марта напряглась, когда заметила мой выбор напитка, затем рассмеялась. Это был смех, лишенный настоящего юмора.
  
   "Вы сделали домашнее задание".
  
   «Тренировка супершпиона», - сказал я, медленно кружа по комнате. Небольшие детали указали на группу отладчиков AX, которая работала на месте всего за несколько часов до этого. Нетренированный глаз мог не заметить улики. Небольшое количество пыли появилось на верхней части рамки для фотографий, новая зарубка на ободе телефона, где они осматривали микрофонный блок, небольшие царапины на плинтусах. Придется сказать Хоуку, что команда поторопилась и оставила слишком много следов отладки. Невозможно не показать признаков тщательного поиска, если вы знаете, что искать, но они были недостаточно дотошными. Мы не играли против любителей.
  
   «Не волнуйтесь, - сказала Марта. «Бригада осмотра была санкционирована лабораторией. Они приезжают каждые шесть месяцев или около того по общим принципам. Это было не слишком далеко от их запланированного появления - и люди были очень внимательны. Меня смущало, что я не вытирала пыль. "
  
   "Вы смотрели за их работой?"
  
   Она кивнула, затем сказала:
  «Почему бы тебе тоже не приготовить мне выпить? Я могу использовать один напиток, чтобы успокоить нервы ".
  
   Мысленно я пролистывал страницы, неизгладимые в моей памяти. Она пила водку с мартини, но не днем. Я приготовил ей водку «Коллинз». При виде напитка ее брови слегка приподнялись.
  
   «Вы очень тщательны».
  
   «Это происходит из-за того, что я прожил с такой красивой женой три года, шесть месяцев и два дня», - сказал я, мягко заставляя ее вернуться в роли, которые нам обоим придется играть на публике.
  
   «Рич этого не узнает», - сказала она, качая головой. «Ему было трудно вспоминать точные даты. Он дважды провалил курс истории в колледже, потому что не мог вспомнить, в какие дни собирался класс, не говоря уже обо всех требуемых датах сражений, договоров и революций. Он даже путал свои собственные. день рождения или год ".
  
   «Спасибо», - сказал я. «Я не забуду сейчас забыть даты. Так много всего, что не может попасть в личные дела. Ты мне нужна. Ты нужна всей стране».
  
   Марта хотела что-то сказать, но ее прервал звонок в дверь. Я бросил быстрый взгляд в сторону простого деревянного портала и поставил свой напиток рядом с диваном, чтобы его не было видно. Мужчинам, вышедшим из отделения ожогов и травм, не разрешалось употреблять спиртные напитки, даже такие легкие, как Калуа.
  
   «Доктор Саттер», - громко сказала Марта, приоткрыв дверь, - «как мило с вашей стороны зайти. Но не могли бы вы вернуться позже? Ричард только что пришел, и мы хотим…»
  
   Я одобрял то, как она обращалась с Гарольдом Саттером. В ее голосе было ровно столько раздражения, извинений и уговоров. Должно быть, она была чем-то большим, чем просто жена ученого. Мне пришлось бы спросить, поскольку эта информация мне не была предоставлена. Сильные власти не думали, что мне «нужно знать».
  
   «Я останусь на минутку, моя дорогая». Мимо нее протолкнулся седой, невысокий, слегка пузатый мужчина. «Я разговаривал с врачом в больнице, и он сказал, что к Ричарду может прийти один или два посетителя, если он не утомит себя чрезмерно».
  
   «Гарольд», - сказал я, надеясь, что мой голос звучит достаточно слабо. «Как хорошо, что вы видели сгоревшую реликвию. Как дела в лаборатории?» Я решил, что это безопасное место. У меня не было времени достаточно тщательно изучить досье Саттера, чтобы знать, что еще сказать.
  
   Он сухо усмехнулся, улыбаясь, как какой-то толстый эльф. «Я вижу, что даже огня недостаточно, чтобы удержать вас от работы. Я просто хотел сказать вам, что у нас все под контролем. Мы с Эдом взяли на себя программирование для большого теста. Энн тоже нам очень помогает. Она знает намного больше, чем некоторые из тех ребят с новыми докторскими диссертациями, которые мы получали в последнее время. Просто отдохни, и ты вернешься на место раньше, чем ты это узнаешь ».
  
   Мужчина облизнул губы, и я увидела, что он был поглощен желанием узнать размер моих ожогов. Я не мог сказать, скрывались ли подозрения в этих слезящихся глазах или нет.
  
   «Рад слышать, что все так хорошо справляются с моей работой», - сказал я, желая получить больше информации о нем. Этот недостаток случается, когда задание возникает слишком внезапно. Я спросил его. - "Хотите выпить?"
  
   Я напрягся от его реакции. Если бы я предложил умирающему от жажды мужчине стакан прохладной воды, это выражение не могло быть выражением большего отчаяния. Он бросился к бару, налил немного крепкого бурбона в стакан и проглотил его, даже не скривившись. Я раньше видел, как мужчины так пьют. Гарольд Саттер, помимо того, что был директором проекта «Восьмая карта», был алкоголиком. Возможно, мои зарождающиеся подозрения передались ему. Он напрягся, пока я смотрел.
  
   «Что ж, Ричард, это замечательное выздоровление. Я просто хочу, чтобы врачи разрешили мне навестить тебя раньше. Не то чтобы они не пускали всех посетителей».
  
   «Пожалуйста, доктор Саттер, Ричард быстро утомляется. Это первый день, когда ему не вставили капельницу в руку. И бинты…» Марта позволила своему голосу затихнуть, как будто заботясь о своем раненом муже. Я почти не обращал внимания на ее игру. Все мое внимание было сосредоточено на Гарольде Саттере.
  
   Мужчина подозревал меня. Я это чувствовал.
  
   «Ты так права, моя дорогая. Я скоро увижу тебя, надеюсь, Ричард. Без бинтов». Он ушел, дверь за ним надежно захлопнулась.
  
   "Что я сказал не так?" Я потребовал, чтобы Марта села на диван рядом со мной.
  
   «Он подозревает», - сказала она. «Это была большая ошибка, предлагать ему выпить. Рич не одобрял употребление алкоголя Саттером с тех пор, как пошел работать в лабораторию. Несколько раз на вечеринках. Рич даже смутил Саттера из-за этого. Рич никогда бы не предложил ему выпить чего-нибудь. сильнее воды ".
  
   «Господи, - пробормотал я, - такой человек пьет, как рыба. Кто бы мог подумать?»
  
  «Давление наверху кучи больше, - горько сказала Марта. «Или ты не реагируешь на давление? Ты один из тех хладнокровных людей, которые терпят это давление?»
  
   «Я просто парень, делающий работу», - ответил я, раздраженный на нее вопреки самому себе. Что-то в ней задело меня, и я ничего не мог с этим поделать. «А сейчас эти бинты мешают мне работать. Помогите мне от них избавиться, ладно?»
  
   Прикосновение прохладных пальцев было бальзамом для моих несуществующих ран.
  
  
  
  
  
   * * *
  
  
   «Ты хорошо готовишь. Этого тоже не было в твоем досье». Еда была превосходной. Марта была далека от того, чтобы быть кордоном блю, но я голодал, и еды было достаточно. То, как ее лицо озарилось комплиментом, сделало его еще более стоящим. Чем дольше я разговаривал с ней, тем больше я видел, насколько она напряжена.
  
   «Вы ведете себя вежливо. Этого Рич никогда не был. Он всегда был жестоко правдив». Она вздохнула, вспомнив.
  
   "Как долго он и Саттер знали друг друга?"
  
   «Не могу сказать. Рич упомянул однажды о том, каким блестящим химиком был Саттер. Повсюду изобретений, патентов, документов, всего того, что заставляет компанию сесть и обратить внимание. Я думаю, что правительство заплатило премию за получение Саттера чтобы открыть восьмую карту ".
  
   "Как химик пришел, чтобы запустить проект по лазерной физике?"
  
   Она улыбнулась, на этот раз от души.
  
   «Вы работаете с правительством. Разве вы не знаете? Бюрократы любят вставлять квадратные колышки в круглые отверстия. Саттер, я полагаю, подходит для его работы, но он действительно не доволен. Ему было бы лучше в собственной лаборатории. без давления администрации на его плечи ».
  
   Я думал об этом. Стресс заставлял мужчин делать странные поступки, но редко превращал их в российских шпионов. Должно быть нечто большее, чем это. По общему мнению, Саттер не особо волновался в административных делах; его секретарь заботился о деталях. Ему не хватало манер и способностей, чтобы быть хорошим политиком. Это заставило меня задуматься о том, почему он пришел повидать Берлисона - повидать меня.
  
   Он что-то подозревал до того, как пришел? Из-за этого проклятого недостатка знаний мой поступок не мог быть идеальным, хотя его было бы достаточно, чтобы обмануть любого, кто не ищет мелких промахов. Если Саттер был тем человеком, которого я хотел поймать, он уже знал, что Берлисон мертв. Вскрытие показало, что причиной смерти стал перелом черепа. Это произошло до того, как огонь поглотил бункер - и уже мертвое тело. Только убийца мог знать, что Берлисон не может сидеть в гостиной своего дома, наслаждаясь тихой компанией своей жены.
  
   Саттер.
  
   Имя и фотография этого человека крутились у меня в голове. Вещи не щелкали. Он был не из тех, но они никогда не были такими. Единственное, что я усвоил за все годы тесных скандалов и двурушничества, - это то, что шпионы никогда не выглядят как шпионы из фильмов. Поддельные все красивы и учтивы, как Ричард Бертон или Майкл Кейн. В реальной жизни они могут выглядеть как невысокий пухлый, приближающийся к старости доктор Гарольд Саттер.
  
   «Я ухожу сегодня вечером», - сказал я Марте. «Если кто-нибудь позвонит и спросит обо мне, скажите им, что я принял успокоительное, и ничто, кроме Армагеддона, меня не разбудит».
  
   Я начал снимать повязки с лица. Было приятно снова дышать. Длинные белые полосы легко отрывались. Быстрая проверка подтвердила Хьюго в подпружиненных ножнах на моем правом предплечье и Вильгельмину в наплечной кобуре. Все было в порядке. Я был готов проверить Саттера.
  
   Марта остановила меня, обняв меня за шею. Удивленный ее реакцией, я спросил: «Что случилось?»
  
   «Ничего», - сказала она, закусив нижнюю губу. «Я впервые хорошо смотрю на тебя без всех повязок».
  
   "И?"
  
   «И ты так похож на Рича! К черту их всех! Почему им пришлось выбрать кого-то, кто так похож на него?»
  
   «Я лучший», - сказал я без ложной скромности. «И я найду людей, ответственных за его смерть».
  
   Долгую минуту мы стояли, ища улики в глазах друг друга. Я увидела, как в уголках глаз Марты выступили слезы, и осторожно вытерла ее щеки, когда излишки воды угрожали испачкать ее тщательно нанесенный макияж.
  
   "Я верю тебе. Отправь их в ад!"
  
   "Правильно."
  
   Я высвободился из ее рук и молча вышел через черный ход. Холодный воздух пустыни поразил меня. Когда солнце садилось, даже летом быстро становилось холодно. Я посмотрел на высокие горы, окаймляющие восточную часть города, и понял, что большая высота тоже имеет какое-то отношение к быстро понижающимся температурам. Легкий ветерок коснулся моего лица и освежил меня.
  
  Эти бинты стали для меня большим испытанием, чем я ожидал. Но это было частью моей работы.
  
   Я осторожно подошел к заднему забору и перелез через него. На улице лаяла собака, но кроме этого не было никаких признаков того, что в этом районе кто-то живет. Я быстро подошел к невзрачному, слегка потрепанному зеленому «форду», припаркованному в двух кварталах от меня. Я должен был сказать Хоуку, что предпочитаю что-нибудь посложнее. Если бы мне пришлось весь день выглядеть горой из белой марли, не было ничего плохого в том, чтобы я мог водить хотя бы Porsche ночью. Я сел в Форд и включил его мотор. Мощный рев хорошо настроенного двигателя сказал мне, что под капотом таится более чем достаточно мощности, чтобы удовлетворить мои гоночные инстинкты. Я вздохнул. Хоук думал обо всем.
  
   Поведение автомобиля на поворотах также намекало на значительные структурные изменения. Почувствовав себя лучше, я поехал быстрее, чем следовало бы, через город к шикарному пригороду, где жил Саттер. Его дом был прижат к горе каким-то таинственным клеем. Стиль архитектуры напомнил мне безвкусный калифорнийский модерн. Ползучая болезнь этого штата охватила даже такой причудливый город, как Альбукерке. Я едва выбрал место для ночного бдения, как увидел, как Саттер вышел из дома и сел в свою машину. Он выскочил с подъездной дорожки и рванул в сторону города. Я последовал за ним на некотором расстоянии, чтобы он не узнал, что у него появился хвост.
  
   Я не ожидал, что человек социального положения и богатства Саттера окажется в баре на окраине городка Мартинес. Чикано беззаботно развалились у крыльев машин и пикапов на пыльной стоянке, смеясь и грубо шутя друг с другом по-испански. Саттер вошел в боковую дверь бара, показывая, что он здесь постоянный посетитель.
  
   Припарковав свой «форд», я обошел квартал. Два высоких окна за решеткой в ​​задней части бара светились изнутри. Догадываясь, что через боковую дверь можно вернуться в комнату с одним из этих окон, я бесшумно растворился в тени и вскоре взгромоздился на качающийся ящик. Вытирая грязь с одного из стекол рукавом, мне удалось хорошо рассмотреть темную комнату.
  
   Несколько мужчин сидели за знакомым зеленым столом, покрытым фетром, перед ними стояли карты, фишки и напитки. У Саттера уже было выражение безумных глаз, вряд ли такое покерное лицо требовалось для игры. Ему не потребовалось много времени, чтобы потерять несколько сотен долларов. Со своей точки зрения я увидел дюжину способов, которыми собравшиеся люди могли обмануть Саттера. Разбитое зеркало позади ученого показывало каждую карту в его руке. Дилер держал карты таким образом, что я догадался, что вся колода была выбритой - он мог раздавать те карты, которые хотел. Саттер не заметил этого, не говоря уже о том, что для его очистки использовались еще более тонкие приспособления.
  
   Но мужчинам на самом деле не понадобились эти уловки. Саттер потерял свои деньги из-за ужасной игры. Для ученого он не имел представления о статистике.
  
   Я не слышал, что происходило в комнате, но это было довольно очевидно. Саттер разорился, потребовал кредита, но получил отказ. Один из мужчин, дородный чикано, толкнул Саттера к стене и вытащил нож, угрожая полному химику. Саттер побледнел и начал бессвязно бормотать. Я подумал о вмешательстве и отказался от этого. В ту долю секунды, когда я принял это решение, Саттер ускользнул от человека и вылетел из комнаты, как испуганный кролик.
  
   Я слышал, как его машина ожила. Выругавшись себе под нос, я спрыгнул с ящиков и побежал к своей машине. Жаль, что не было судей с секундомерами. Я бы установил новый рекорд наземной скорости.
  
   Но удача была со мной для разнообразия. Задние фонари Саттера скруглили угол, как и я, даже со штангой. С моей стороны, опытный водительский мастер вскоре снова обставил Саттера. На этот раз он выехал на автостраду и открыл машину. Для меня это стало облегчением. Ветер, хлеставший в открытое окно, оживил меня. Погоня началась. Что из этого выйдет, я не мог догадаться. Сама неуверенность довела мое тело до состояния бритвы.
  
   Когда Саттер покинул городскую черту, мое сердце забилось быстрее. Я чувствовал, что под рукой что-то большое. В конце концов, ученый свернул на безлюдную улочку, ведущую в горы, и проехал на некотором расстоянии от главной дороги, пока не доехал до вырисовывающегося особняка в виде дома. Из окон не светил свет, но это не помешало ему выйти и войти в дом.
  
   Припарковавшись на некотором расстоянии от дома, я обогнула край заросшей сорняками лужайки и нашел окно в комнату, где нервно шагал Саттер. Свет не был включен, но я узнал его пухлый профиль в темноте.
  
   "Боже, как я рад, что ты пришел!" - внезапно воскликнул он.
  
   Еще одна фигура вошла в комнату, окутанная тьмой.
  
  г Со мной был прицел Starlight.
  
   «Вот, возьми», - сказала темная фигура, протягивая конверт.
  
   Белизна бумаги почти болезненно контрастировала с серым и черным цветом комнаты.
  
   «Спасибо. Боже, ты не понимаешь, что это значит для меня. Ты же знаешь, я не смогу обойтись без этого. Я…»
  
   «Неважно. С этими деньгами нужно позаботиться о ваших игровых долгах. Но…»
  
   Но я так и не услышал остальных слов этого человека. Тяжелая рука толкнула меня к стене дома. Звук удара моего тела о твердость эхом разнесся по тихой ночи, как выстрел. Я не оставался неподвижным. Я упал, и это спасло мне жизнь. Там, где моя голова была доли секунды раньше, торчал острый, злобно сияющий клинок топора.
  
   Достижение Вильгельмины ничего мне не дало. Нападавший яростно пнул ногой, ударив меня ногой по ребрам. В моей голове вспыхнули цветные огни. Боль заставила меня задуматься, не сломалось ли ребро. Я продолжал лежать, как смертельно раненый.
  
   Спускаясь вниз, я напряг мышцы предплечья настолько, что Хьюго бросился в мою хватку. Когда человек двинулся убивать, я был готов. Острый кончик стилета наткнулся на плоть, разорвал ее и послал струйный фонтан крови по моей руке.
  
   «Угу», - проворчал нападающий. Больше ничего. Как будто боль для него ничего не значила. Мне было трудно бороться из того положения сидя, в котором я оказался, поэтому я откатился, едва уклоняясь от удара ногой в голову.
  
   Поднявшись на ноги, согнув колени, держа нож перед собой в классической боевой позе, я обнаружил, что угрожаю только воздуху. Мужчина ушел, оставив только топор, врезанный в стену дома. Мое внимание привлек крошечный шорох с заднего крыльца. Я видел, как мужчина убегает. Преследуя, я переложил Хьюго на левую руку. Я хотел убедиться, что моя правая рука свободна, чтобы хватать и отбивать дальнейшие атаки. Позрезав человека ножом в правой руке, я мог бы удивить его уколом левой рукой.
  
   Может быть.
  
   Дверь, ведущая в дом, была приоткрыта. Я распахнул ее настежь, слушая, как эхо стихает в пустом доме. Подойдя более осторожно, я постарался уловить малейшие звуки: шорох кожи на доске, прикосновение рубашки к грубым штукатурным стенам, резкое дыхание от напряжения.
  
   Он был хорош. Я не получил никакого предупреждения, когда он перепрыгнул через перила лестницы и приземлился мне на плечи обеими ногами. Его вес повалил меня на пол. Ветер свистел из моих легких, и я в оцепенении подумал, что мне конец. Тяжелый кулак ударил меня по голове, онемел еще больше. На помощь мне сработал какой-то скрытый резерв. Моя левая рука двинулась вперед, и я снова услышал бессловесный крик боли. Сейчас я дико рубил и рубил. В этом бою не могло быть изящества. Я должен был прийти в себя и для этого остаться в живых.
  
   Я остался жив.
  
   Один из толчков Хьюго попал мужчине в пах. Согнувшись вдвое, он гротескно попятился прочь от меня. Я пнул ногой, приземлившись ему за колено. Он рухнул на пол, как клубок использованных бумажных салфеток.
  
   Я снова ударил его ногой, чтобы он лежал на спине.
  
   "С кем встречался Саттер?" - потребовал я.
  
   Бульканье вырвалось из губ мужчины. Пузырьки темной крови выступили на его подбородке, и он жестом пригласил меня подойти ближе, чтобы послушать его последние слова.
  
   Это было почти последнее слово, которое я когда-либо слышал.
  
   "Присоска!" - закричал он, вытянув руку. Лезвие его ножа прорезало ткань моей рубашки и задело кожу. Небольшая рана, но только быстрые рефлексы спасли меня от того, что нож полностью вонзился между ребрами. Я снова действовал инстинктивно. Хьюго сильно пил из сонных артерий мужчины.
  
   На этот раз кровь, вытекающая из сжатых губ, была настоящей, а не просто размазанной ловкими пальцами. Он умер менее чем за минуту, не сумев дать мне информацию, в которой я так отчаянно нуждался.
  
   Я встал и уставился на тело. Еще до того, как я обыскал труп, я знал, что опознания не будет. Он был профессионалом и хорошим. Тем не менее, даже небольшая подсказка лучше, чем ничего. Насколько мне известно, я никогда его раньше не видел.
  
   Ему было около двадцати пяти, среднего роста и сложения, с длинными жирными волосами, спадающими на плечи. И, как я уже догадался, никаких документов при нем не было. Его одежда была грубой и дешевой, ее можно было легко купить в любом дисконтном магазине в этом районе. Обувь могла быть куплена в армейском магазине излишков.
  
   Я убил человека отвратительно среднего во всех отношениях. Я вытер Хьюго о рабочую рубашку мужчины и снова убрал лезвие в ножны. Быстрый осмотр дома не выявил ничего, кроме того, что в нем не проживали люди минимум год.
  
   Накопилась пыль, которая ударила по некоторым стенам в комнатах, в которых были выбиты окна. Некоторая мебель осталась внутри, но ее было недостаточно, чтобы что-то стоить. А Саттер и таинственный человек, передававший деньги, давно ушли.
  
   Беглый осмотр территории показал, где второй мужчина, встретивший Саттера, припарковал свою машину. Я обнаружил, что машина мертвеца съехала с дороги в арройо в ста ярдах от моей.
  
   Опять же обыск ничего не дал. Все возможные ключи к личности этого человека были вычищены. Я подозревал, что машина горячая, поэтому убедился, что не оставил на ней отпечатков пальцев, чтобы обвинить меня. Хотя компьютерный поиск файлов отпечатков пальцев ФБР не выявил мое имя, полиция могла сравнить скрытые отпечатки с моими собственными, если бы я оказался у них под стражей. Я уже был достаточно беспечен, чтобы позволить этому человеку следовать за мной, пока я был занят слежкой за Саттером.
  
   То, как все обошлось сегодня вечером, арестовать за какое-то незначительное нарушение, а затем пометить как кражу машины - или убийство - вполне соответствовало моей удаче. Все, что я должен был показать во время этой небольшой прогулки, - это несколько синяков и более кровавая рана, чем это было опасно.
  
   Иногда по ночам выходить из дома не стоит. Удрученный, я вернулся к машине и уехал в пыльную ночь.
  
  
  
  
  
   Третья глава.
  
  
  
  
   Бинты натирали мне шею, но мне пришлось довольствоваться тем, что я просто сидел в машине, поскольку Марта умело вела ее , разгоняясь за поворотом. Взглянув на мрачный профиль женщины, я подумал, всегда ли она вела себя так безрассудно. Я спросил об этом.
  
   «Извини», - ответила она, замедляя бешеный темп. «Я нервничаю. Это не так просто, как я думала. Когда ты притворишься…» Она откусила от слов и вскинула голову, как резвая кобылка, черная грива ловит солнечный свет каскадом блестящих цветов. .
  
   Пришлось спросить: "Ты сожалеешь, что я притворился твоим мужем?" Ее ответ может означать для меня разницу между жизнью и смертью позже. Вернувшись в дом после фиаско на окраине города, у нее было мало шансов поговорить с ней. Она легла спать, судорожно кувыркаясь и взбивая простыни. В то время как моя роль требовала, чтобы я сел рядом с ней, что-то в измученном спящем лице тронуло меня внутри. Я провела ночь, неудобно свернувшись калачиком на диване в гостиной.
  
   «Нет», - сказала она после небольшого размышления. «Я хочу смерти этих ублюдков».
  
   «За то, что они сделали с вашим мужем, или из-за опасности, которую они представляют для США?»
  
   «И то и другое, я полагаю. Я… я не думала об этом. Смерть, не-смерть, и ты появляешься, закутанный, как король Тутанхамон. Меня взяли штурмом». Ее руки так сильно сжали руль, что суставы пальцев побелели. Я осторожно протянул одну из своих перевязанных рук и положил ее поверх ее напряженного кулака.
  
   «Расслабься, и мы оба будем в порядке», - сказал я. «Я найду того, кто убил Ричарда». Я почувствовал, как она резко успокоилась, когда она продолжала ехать чуть выше установленной скорости, но инстинкт смерти ушел из нее.
  
   На момент.
  
   Наблюдение за потоком редких пейзажей за окном оказалось почти гипнотическим. Несколько мескитовых деревьев, несколько соленых кедров и редкие кипарисы обеспечивали видимость всей зелени. Я фыркнул при виде перекати-поля, усеивающего песчаные холмы. Я знал, что это на самом деле русский чертополох, еще один подарок русских этой прекрасной стране: прищурившись, несмотря на темные очки, которые я носил, я различил суровый вход в лабораторию, мерцающий на измученном жаре далеких условиях.
  
   «Лучше еще раз расскажи мне о безопасности».
  
   «Мы обсуждали это дюжину раз», - возразила она. «Разве ваш босс в Вашингтоне не подсказал вам об этом? Эти люди должны знать систему от и до».
  
   «Вероятно, они это спроектировали, - сказал я, - но то, как что-то спроектировано и как на самом деле работает, - это, как правило, два совершенно разных существа. Мне нужны субъективные чувства по этому поводу. Как Ричард отреагировал на строгую безопасность?» Я видел, как она вздрогнула, когда упомянул имя ее мужа. Я злобно сказал: «Я жив. Ваш муж сидит рядом с вами в машине. Мне нужно сочувствие к моим ужасным ожогам. Получу ли я его от моей обожающей жены?»
  
   Она так стиснула зубы, что я подумал, что она растерла бы их в пыль. Крошечная слеза разочарования выскользнула из уголка ее глаза и потекла по щеке, оставляя за собой соленый след. Пыль в воздухе быстро замула трассу. Я протянул руку и неуклюже смахнул ее.
  
   Она слабо улыбнулась, повернулась ко мне и сказала: «Именно так Ричард сделал бы это». Я сохранил информацию, но промолчал. Она должна будет говорить. Входные ворота на экзамен
  
  До него было меньше пяти минут.
  
   Марта прокашлялась, тихонько покашлив, а затем сказала: «Ричард не был одержим безопасностью, как некоторые из ученых. Он никогда не жаловался на всю бюрократическую волокиту, чтобы попасть в комплекс. Но он никогда не хвалил это, либо. Он просто принимал это как необходимость, всегда наблюдая за своим поведением. Он был идеальным ученым для такой деликатной позиции ». Ее голос стал хриплым. «Есть три или четыре этапа, которые нужно пройти, в зависимости от того, какой тип случайного выбора каждый день делают силы безопасности. Проверка почерка, проверка пропусков, отпечатков голоса и отпечатков пальцев. Я работал с отделением DIA на дальней стороне база, и у нас была аналогичная система. Пропуск безопасности всегда проверяется. Иногда они пропускают все остальные. Я сомневаюсь, что так будет в вашем случае. В конце концов, они не могут сравнить ваше лицо с фотографией на значке безопасности ».
  
   Я вытащил свой пропуск, ругаясь себе под нос. Бинты превратили мои пальцы в громоздкие, почти бесполезные придатки. Если бы мне пришлось использовать либо Хьюго, привязанного к моему предплечью, либо Вильгельмину, привязанную к моей правой лодыжке, на то, чтобы разобраться с ними, потребовались бы драгоценные секунды неуклюжести. Такие секунды, как те, часто обозначали разницу между жизнью и смертью в моем бизнесе.
  
   "Охранник использует металлоискатель у ворот?"
  
   «Я так не думаю. Иногда они обыскивают тебя, если ты уезжаешь. Опять же, это единичное дело. Держит людей в напряжении». Она тяжело вздохнула, когда повернула к парковке с черным верхом. Хижина жалкого стражника торчала посреди восьмифутового забора, словно слон, прячущийся в стаде антилоп гну.
  
   «Спасибо, дорогая», - сказала я, наклоняясь вперед, прижимаясь губами к прозрачной занавеске и слегка причесывая ее волосы. Меня не удивило, когда она не ответила, только дожидаясь, когда я выйду из машины, прежде чем вернуться в город, густая коричневая пыль полностью покрыла машину.
  
   Я пошел в хижину охранника, сжимая в пальцах значок службы безопасности. Я протянул его вооруженному человеку в форме, который взял его и отступил на полшага.
  
   "Доктор Берлисон?" - сказал он полувопросом, полуобвинением.
  
   «Никто другой».
  
   «Я не могу впустить вас без полного допуска».
  
   «Делай, что должен». Я ждал, пока он вставит бейдж в кодирующее устройство. Компьютер службы безопасности, находившийся на расстоянии нескольких миль, усвоил код на металлической полосе, подумал несколько наносекунд, а затем зажег зеленую лампочку на пульте управления. Охранник мрачно кивнул в знак предварительного разрешения.
  
   «Значок в порядке, но я не вижу вашего лица, чтобы сопоставить его с фотографией. Кто-нибудь мог это украсть».
  
   «Я знаю. Делай, что должен», - повторил я, и в голосе прозвучала легкая досада. «Но, пожалуйста, поторопитесь. Здесь становится жарко, и я не очень хорошо себя чувствую». Последнее было правдой. Суровое солнце пустыни грозило сварить мне мозги. У меня пересохло в горле, и теперь ничего лучше, чем пиво, могло меня охладить.
  
   «Ваш почерк, сэр», - сказал он, указывая электронным световым карандашом на металлическую полоску, свисающую на ближайшем шнуре. Он ждал, чтобы увидеть, что я написал. Хоук тщательно проинструктировал этот аспект системы безопасности.
  
   «Вот», - сказал я, заканчивая стандарт, - «Быстрая коричневая лиса перепрыгивает через спину ленивого пса» и добавляю мою фальшивую подпись внизу с росчерком.
  
   Компьютер думал об этом целую вечность. Несколько секунд я волновался, что Хоук не заменил мой почерк Берлисона. Мне не о чем волноваться. AX эффективен. Компьютер, наконец, разрешил и это.
  
   «Отпечаток голоса», - сказал охранник, начиная утомляться игрой, но все еще играя до конца. Он убедил себя, что я Берлисон, но силы, которые потребовались от него, продолжались. Я произнес короткий абзац в приглушенный микрофон, содержание сообщения было известно только мне и компьютеру. Еще один зеленый свет.
  
   «Полагаю, тебе тоже нужны мои отпечатки пальцев», - сказал я. «Это может создать проблему». Я поднял забинтованные руки. «У меня всего три пальца, на которых не будет шрамов».
  
   «Вдавите их в пластину», - приказал охранник. Я так и сделал, и в последний раз загорелся зеленый свет. «Извините за это. Доктор Берлисон, но вы понимаете. Безопасность».
  
   Я вспомнил, что говорила Марта об отношении Берлисона к подобным вещам. Он не жаловался, но и не хвалил. Я сказал: «Не могли бы вы позвонить в дом 23 и попросить моего помощника забрать меня? Мне не хочется идти всю дорогу под палящим солнцем».
  
   «Всю дорогу» было меньше ста ярдов, но охранник подчинился. Менее чем через пять минут я увидел белое платье женщины.
  
  Энн в развевающемся белом лабораторном халате бесшумно скользила ко мне за рулем одной из электрических тележек.
  
   "Ричард?" - спросила Энн Роксбери. «Вы действительно прошли здесь весь путь? Вам следует отдохнуть».
  
   "Отдыхать?" Я фыркнул. "А работа, которую нужно сделать." Я не хотел слишком сильно злоупотреблять своей удачей. Эта молодая женщина слишком много лет тесно сотрудничала с Берлисоном в качестве его помощника. Один-единственный промах, и вся миссия должна быть вычищена - или еще одна добавлена ​​к списку уверенности. Я не любил никого, кроме Марты, зная, что ее муж действительно мертв и тихо похоронен.
  
   «Ты всегда был фанатиком работы. Забирайся».
  
   «Расскажите мне о прогрессе. Как прошел тест? Кроме очевидных проблем?» Я поднял перевязанные руки в немом знаке того, что имел в виду. Женщина нервно поерзала на жестком сиденье и смотрела прямо перед собой, не встречая моего взгляда своими мягкими карими глазами.
  
   «Весь бункер был разрушен. Мы смогли спасти только несколько единиц оборудования. Сама лазерная трубка была деформирована из-за жары, полная потеря. Резервный блок был установлен в бункере 82. Доктор Саттер и Эд проводят его калибровку. сейчас же."
  
   «Но результаты», - настаивал я. "Благоприятно?"
  
   "Вы бы не знали, не так ли?" - спросила блондинка, оборачиваясь и глядя на меня. «Конечно, нет! Вы были вне этого, когда вы ...» Она резко замолчала, сглотнула и продолжила: «Генералам это понравилось. Начальство немедленно санкционировало увеличение финансирования. Компьютерный анализ показывает, что мы добились успеха. деньги. Мертвая точка на дроне с каждым запланированным эргом энергии ".
  
   «Хорошо», - кивнул я. Я не хотел лезть через голову. Эта женщина могла быть только лаборантом, но она знала физику больше, чем я. Она работала с ведущими мировыми специалистами в области лазерной физики в течение нескольких лет и сделала достаточно электроники, чтобы создать лазер с нуля. Все, что я знал о них, - это чтение Science News и периодических брифингов AX, на которых я обычно спал.
  
   «Послушайте, Ричард, Эд и доктор Саттер вернулись. Вы можете поговорить с ними о новой установке».
  
   «Я хочу сначала проверить свою лабораторию», - сказал я. Я понятия не имел, что я могу найти в лаборатории или соседнем офисе, но поиск был частью моей работы.
  
   «Если хочешь», - сказала она. «Я не должна этого говорить, но ты не похож на себя».
  
   "Почему я должен быть похожим?" - рявкнул я, надеясь, что мой голос прозвучал достаточно саркастично, чтобы отсечь дальнейшие мысли в этом направлении. «Я чуть не поджарился, у меня шрамы на всю жизнь, а Марта говорит о том, чтобы бросить меня. Почему я должен быть таким же?»
  
   "Марта?" - тупо сказала женщина. «Я не знала. Я думала, что между вами двумя все в порядке. Прости, Ричард. Мне никогда не следовало ничего говорить. Все это дело ужасно».
  
   «Ничего страшного. Мы с Мартой решим наши проблемы. Как только я избавлюсь от этих проклятых бинтов. Я ударил руками по передней части тележки, притворился, что вздрогнул, и откинулся на спинку сиденья. больше чем через минуту Энн припарковала тележку и вставила вилку в розетку.
  
   «В это время дня подниматься на служебном лифте быстрее, - рассеянно сказала она. Я доставил ей беспокойство, что соответствовало моим целям. Чем меньше она меня расспрашивала, тем меньше вероятность, что я выдал свои ложные знания о здании, эксперименте, людях. Мы поднялись на скрипучем грузовом лифте на третий этаж. Я ждал, пока Энн выйдет первой, чтобы я мог последовать за ней. Она двинулась вправо, а я повернулся за ней.
  
   «Думал, ты идешь в лабораторию». Она нахмурилась достаточно, чтобы дать мне знать, что лаборатория находится в другом направлении. Это принесло мне немного пользы. Мне дали черновой набросок плана, но грузового лифта на нем не было. Я был на нужном этаже, но понятия не имел, куда идти. Бродить по охраняемой территории могло только привлечь нежелательное внимание.
  
   «Чувство тряски. Не могли бы вы…?» Я играл на ее сочувствии и вине. Она прижалась ко мне, ее грудь терлась о мой бок. В другом случае это было бы очень приятно. Я сказал себе, что долг на первом месте.
  
   «Вы хотите, чтобы я принесла вам кофе? Содовой? Воды?» Ее забота о моем благополучии сослужила мне службу до сих пор, но теперь я хотел осмотреть лабораторию в одиночестве.
  
   «Ничего, спасибо. Но обязательно проверь меня через час, чтобы я мог рассмотреть некоторые из… вещей», - неопределенно сказал я, жестикулируя широким движением руки. Она кивнула, и крошечная прядь ее светлых волос упала ей в глаза. Оттолкнув его, Энн слабо улыбнулась и почти убежала.
  
   Я должен был держать ее рядом, чтобы рассказать мне, что делает большая часть оборудования. Даже верное чтение Science News и прослушивание скучных брифингов AX не подготовили меня к работе на дорогостоящем оборудовании.
  
  Его тайные функции за пределами моего понимания. Я лениво щелкнул переключателями и наблюдал, как на панелях загораются и гаснут мигающие огни. Поскольку сирены не звучали и охранники с обнаженными пистолетами не прибегали, я знал, что не сделал ничего серьезного - пока.
  
   Когда я рылся в ящиках лабораторного стола, были обнаружены только разбитая стеклянная посуда, электронные компоненты, паяльные пистолеты и другие менее узнаваемые орудия экспериментов. С отвращением я вошел в кабинет, примыкающий к лаборатории, и закрыл дверь. Тонкие стены в этой части лаборатории не обеспечивали уединения. Я слышал, как в соседней лаборатории работал тяжелый генератор, и вибрации пола было достаточно, чтобы ослабить пломбы в моих зубах.
  
   Я устроился в вращающемся кресле и открыл центральный ящик большого металлического стола цвета бронзы. Мое внимание привлекла пара лабораторных книг. Страницы были заполнены множеством эзотерических греческих букв и столбцов с цифрами, несколько скрепленных компьютерных распечаток. Жирными буквами на лицевой стороне книг было написано: «Только несекретный материал». Лабораторная книга с реальной информацией о Проекте Восьмая карта будет заперта в ведомственном сейфе с красными и белыми полосами вокруг обложки. Оставление такой секретной записной книжки в незащищенном месте было бы основным нарушением безопасности, чего Ричард Берлисон никогда бы не сделал. Я засунул тетради обратно в ящик и продолжал поиск, пока не услышал низкие голоса, вторгшиеся в гул рентгеновского генератора в следующей лаборатории.
  
   На этот раз тонкие металлические стенки мне пригодились. Прижав глаз к одному из плохо подогнанных швов, я увидел Энн Роксбери в объятиях мужчины. То, как они целовались, подсказало мне, что это не был случайный дружеский поцелуй. В конце концов, Энн прервала его и оттолкнула, очевидно с большой неохотой.
  
   Мне пришлось с усилием прижаться ухом к стене, чтобы услышать: «Не здесь, Эд. Пожалуйста. У нас есть работа».
  
   «Энн, правда, дорогая. Становится одиноко посреди пустыни. Думая о тебе, становится еще хуже».
  
   «Я полагаю, вы начинаете думать, что даже луговые собачки выглядят привлекательно», - пошутила она, гладя ее гибкими пальцами по рукам мужчины. Я быстро посмотрел, прежде чем переместить ухо на металлическую панель, чтобы снова послушать.
  
   «Я в основном думаю о тебе». Он снова поцеловал ее, и она растворилась в его объятиях. Вот вам и научная лаборатория, свободная от офисных интриг и романсов, присущих другим предприятиям. Люди не меняются; только их работа.
  
   «Не здесь», - услышал я ее протест. «Что, если нас найдет один из охранников?»
  
   «Мы оба будем носить наши значки безопасности. Что он может сказать о двух голых людях, если они носят проклятые значки безопасности?»
  
   Она хмыкнула и провела пальцами по его значку, который висел на зажиме в кармане лабораторного халата.
  
   «Вы думаете, нам это сойдет с рук. Доктор Джордж? Если бы мы носили наши значки?»
  
   «В фотолабораторию, мисс Роксбери. Никто не откроет дверь, если они подумают, что мы работаем».
  
   Они пошли в маленькую комнату в дальнем конце другой лаборатории, вскоре исчезнув из моего узкого поля зрения. Я увидел отраженную красную вспышку предупредительной лампы и услышал, как хлопнула дверь. Не нужно было быть гением, чтобы понять, что Энн и доктор Эдвард Джордж пошли в темную комнату, чтобы посмотреть, что из этого получилось.
  
   Откинувшись на спинку стула за столом, я много думал о том, как мне поступить дальше. На мой неподготовленный глаз лаборатория мало что дала. Я понятия не имел, что могу найти. Возможно, какая-то крошечная подсказка о том, что жизненно важный элемент оборудования был не на своем месте. Незнание того, что делает 99 процентов оборудования, помешало этой линии расследования превратиться в гору бобов. Осмотр разрушенного бункера на месте, где произошли пробные стрельбы, казался единственным вероятным способом продолжения.
  
   А поскольку Энн Роксбери и мой бывший соратник Эдвард Джордж были заняты друг другом, это было идеальное время для меня, чтобы заняться своими исследованиями.
  
   Еще один счет против повязок, сковывающих мое лицо и руки: пыль цепко цеплялась за марлю. Я выглядел как мобильный мусорный шар до того, как прибыл на дальний полигон. Получить машину из парковки на территории комплекса было легко. Меры безопасности были упрощенными версиями тех, что использовались у главных ворот. Единственным дополнительным требованием было предъявление специальных государственных водительских прав. Одна была сделана на имя Берлисона, но с отпечатком большого пальца.
  
   Это была легкая часть. Следующим самым простым было найти дорогу к бункеру. Труднее всего было мириться с удушающей пылью. Меня немного утешал тот факт, что это был сезон дождей и что периодический кратковременный ливень в некоторой степени сдерживал коричневую песчинку - в этой пустыне выпадает менее семи дюймов дождя в год, и мне не повезло, и я пропустил этот день.
  
   Бункер выглядел так, как будто он был в Дрездене после бомбежек во время Второй мировой войны. Бетонные стены были обуглены уродливыми реками черного цвета, в которых вспыхнуло пламя с такой силой, что я вздрогнул, несмотря на жару. Неудивительно, что Берлисон не выжил в пожаре. Даже если бы удар по черепу не убил его, у него не было бы выхода из бункера. Возможно, ему посчастливилось быстро умереть. Даже металлические защелки на тяжелой стальной двери стали вязкими и приобрели искаженные, неестественные формы.
  
   Дверь была моим первым настоящим испытанием. Когда-то петли позволяли плавно открывать дверь. Огонь уничтожил всю смазку на петлях. Мне пришлось тянуть и тянуть изо всех сил, чтобы даже сдвинуть дверь. Из металла раздался мучительный стон, и была получена доля дюйма. Дверь открылась с поразительной внезапностью. Мне удалось удержаться на ногах, но повязки на руках рвались от усилия. Я толкнул дверь до упора и вошел туда, из носа начало капать из-за сильного запаха сгоревшей изоляции, остававшегося внутри.
  
   Полумрак заставил меня снять солнцезащитные очки. Даже тогда мне потребовалось несколько минут, прежде чем мои глаза привыкли к более тусклому уровню света. Я медленно осмотрел руины. Зажигательная бомба не могла лучше превратить дорогое оборудование в бесполезный хлам. Корпуса приборов в некоторых местах расплавились, обнажив обширные электронные кишки. Термочувствительные печатные схемы внутри представляли собой почерневшие лужи испорченного пластика и силикона.
  
   Пробираясь сквозь завалы, я нашел немногое, что не пострадало от сильной жары. Любая подсказка, оставленная нападавшим на Берлисона, давно превратилась бы в дым - буквально. Я подошел к толстой трубке лазера и с удивлением посмотрел на нее.
  
   Я протянул руку и прижал руку к теперь уже остывшим металлическим ножнам, окружающим разрушенные внутренности. Мне было трудно поверить, что это восьмифутовое устройство могло дотянуться до неба и уничтожить невидимую российскую межконтинентальную баллистическую ракету. Но оно должно было делать именно это, иначе AX не заставил бы меня копаться здесь. Это был всего лишь скелет настоящего оружия, но я обнаружил, что трепещу перед ним. Что-то от преданности Берлисона проекту наполнило меня тогда, и я знал, что его убийца будет привлечен к ответственности.
  
   Конечно, в моем мире справедливость и милосердие не всегда были одним и тем же.
  
   Опираясь на стальную стойку, я лениво провел рукой по некогда работавшей панели управления, гадая, каково было бы, если бы мой палец ударил по нужной кнопке, заставив яростный язык палящего света проникнуть в космос. Я покачал головой. Я не мог понять такую ​​силу. Нож, пистолет, это были мои инструменты. Хьюго и Вильгельмина были знакомыми, старыми друзьями, которые надежно и хорошо служили мне на протяжении многих лет. Это потрясающее оружие современной науки было не из тех, с которыми мне когда-либо было бы комфортно.
  
   Я толкнул ствол с такой силой, что лазерная трубка качнулась и отскочила от меня. Упав на колени, я осмотрел болты на каретке лазера. Некоторые были удалены. Обыскав всю территорию, я нашел два болта. Их нити тоже почернели от огня, что свидетельствовало о том, что они были удалены до того, как огонь опустошил бункер. Если бы они были удалены, чтобы спасти трубку, резьба по-прежнему была бы блестящей, а на головках болтов остались бы царапины через сажу.
  
   «Итак, - сказал я себе, - Берлисон поймал кого-то, снимающего эти болты. Чтобы сорвать испытание? Чтобы украсть весь лазер? Неважно. Он нашел здесь кого-то, кто снимал болты, они дрались, ему разбили голову, и пожар начался, возможно, чтобы скрыть убийство, возможно, совершенно случайно ». Я сел на корточки, пытаясь восстановить то, что произошло.
  
   Тяжело вздохнув, я встал и стал расхаживать по почерневшему от огня бункеру, как тигр в клетке зоопарка. Все улики указывали на саботаж и убийства, но ни одна из улик не сказала мне, кто виноват. Гарольд Саттер казался логичным кандидатом. Алкоголик, сильно зависимый игрок, та таинственная встреча в захолустье, за мной следил другой профессионал - все это были смутные подсказки, которые не смогли убедительно предъявить обвинение этому человеку.
  
   Энн Роксбери и Эдвард Джордж немного поболтали. Ни один из них не был женат, но шантаж мог возникнуть, если их прошлое указывало на чувствительность к такому давлению. Но мое наблюдение за ними в следующей лаборатории не вызывало никаких признаков настоящего беспокойства. Наоборот. Они почти открыто говорили о своих отношениях. Энн была привлекательна, а Эдвард Джордж, судя по тому, что я видел, был красивым и умным собеседником, настоящим ловеласом. Ничего не указывало на участие в шпионаже с любой из их сторон.
  
   «Вернемся на территорию», - снова сказал я призракам, порхающим сквозь руины. «Может быть, повезет больше в лаборатории, хотя я начинаю в этом сомневаться».
  
   Я замер, когда услышал снаружи хруст шин по гравию. Прежде чем я подошел к двери бункера, кто-то начал ее захлопывать. Хотя я всем своим весом бросился на закрытую стальную дверь, я даже не двинулся с места.
  
   Звук тяжелого стального прутка, который упал и закрыл дверь, эхом разнесся по бункеру. Я оказался в ловушке на том же месте, где уже умер ужасной смертью один человек. Я не суеверный, но сейчас, похоже, подходящее время, чтобы начать беспокоиться о дурных предзнаменованиях.
  
  
  
  
  
   Глава четвертая
  
  
  
  
   Дверь не двигалась. Я уперся в него плечом, и в итоге в мое тело пронзила жгучая боль. Огонь мог уничтожить внутреннюю часть бункера, но стальная дверь оставалась такой же прочной, как Гибралтарская скала. Я огляделся с отвращением. Из моего предыдущего обыска бункера я знал, что другого выхода не существует. В свое время, возможно, можно было выгнуться вокруг трубки лазера и освободить это отверстие в крыше, но тепло искривило лазерную трубку, частично заблокировав отверстие. Но у меня было все время, чтобы уменьшиться. Небольшое голодание позволило бы мне протиснуться и освободиться - через неделю.
  
   По крайней мере, я так думал, пока не услышал слабые голоса снаружи. Я прижался ухом к холодной стальной пластине двери и почти не слышал приглушенных голосов.
  
   «… Заряды на месте. Мы можем взорвать все это проклятое место, когда захотим».
  
   «Мне нравится наблюдать, как все идет вверх. Могу я на этот раз нажать кнопку детонатора?»
  
   Последовал небольшой спор по поводу того, кто взорвет это место, но меня это больше не интересовало. Кто бы это ни был, кто так ловко поймал меня в эту ловушку, теперь они намеревались удалить все свидетельства моего присутствия. На этой базе легко можно было найти фугас. Я прошел не менее десяти бункеров для хранения, заполненных дет-шнуром и более мощными Р-40, розовыми ромбовидными зарядами фугасного вещества. Некоторые из них соединены шнуром-детонатором, и даже такой прочный бункер превратился бы в руины.
  
   Я должен был выйти. Быстро.
  
   Мои действия приобрели вид чистой паники. Дребезжание ручки двери убедило меня, что она не откроется. Они каким-то образом заблокировали его снаружи, вероятно, с помощью четырехугольника, надежно вставленного под рукоять, так чтобы торец упирался в землю. Я успокоился и стал думать холодно, ясно. Времени было на исходе, и все, что я делал, чтобы сбежать, должно было сработать с первой попытки. Те люди снаружи не дадут мне второго шанса.
  
   Потирание лица перевязанной рукой натолкнуло меня на мысль. Быстро развернув марлю с лица и рук, я получил около пятнадцати футов пригодной лески. Я вытащил из стены изогнутый стальной стержень и стряхнул с него часть бетона. С помощью ловких узлов я прикрепил металлический рыболовный крючок к своей леске. Похал на рыбалку - за штангой у двери. Если я ее поймаю, я буду жить. Если бы она ускользнула от меня, мои атомы выпали бы радиоактивными осадками в четырех соседних графствах. Эта мысль придавала моим движениям актуальность.
  
   Я стоял на разрушенном ящике и крутил металлическим крюком взад и вперед по самому слабому месту в бетоне прямо над верхней частью дверной коробки. К счастью, бетон быстро рассыпался, и вскоре я увидел пустыню в туннельном видении.
  
   Протолкнув импровизированный крюк в отверстие, я опустил его на марле. Я начал ловить рыбу. Незнание, насколько близки были люди снаружи к разрешению своих споров о том, кто должен взорвать фейерверки, заставило меня лихорадочно работать. На моем лбу выступил пот, хотя повязки были сняты. Непрерывное движение марли вверх и вниз по шероховатому бетону сказалось на моей леске. Я видел, как появляются крошечные порезы и надрывы. Я натянул свой крюк, снова закрепил леску, чтобы более сильные части лески упирались в бетонные стены, и снова забросил для своей неуловимой игры.
  
   Уверенный, что у мужчин было более чем достаточно времени, чтобы изложить свои обвинения, я почувствовал, как мое сердце начало биться в груди. На ужасную секунду мне показалось, что он выпрыгнет из моей груди. И когда крюк коснулся перекладины у двери, я подумал, что мое сердце вообще перестанет биться.
  
   Сильно потянув, я почувствовал, как напряжение колеблется вверх и вниз по длине моей лески. Марля держалась, и штанга упала с дверной ручки. Я не стал терять время, выбивая дверь и вырываясь на резкий солнечный свет пустыни Нью-Мексико.
  
   По бокам бункера стояли искусно установленные заряды. Я поигрался с идеей вытащить провода детонатора и сразу забыл об этом. Эти люди были профессионалами своего дела.
  
   У них была бы подключена резервная система, чтобы им не приходилось возвращаться и возиться со смертоносной взрывчаткой, если их основная система не сработает.
  
   Я помчался к небольшому холму в пятидесяти ярдах от меня, когда почувствовал, как гигантский кулак поднял меня с земли, выдохнул из моих легких и затем небрежно отбросил меня в сторону. Я ударился о землю, но удар все еще угрожал лишить меня сознания.
  
   Назовите это тренировкой или слепой удачей, мне удалось зацепиться за тонкую нить сознания. В ушах так громко звенело, что я подумал, что я глухой, а пыль от взрыва смешалась с бетоном, так что мой нос снова сморщился и потек. Единственное хорошее, на что я мог указать с гордостью, - это то, что я продолжал существовать.
  
   «Говорю вам, я видел, как кто-то выбегает», - раздался один из голосов, который я слышал ранее.
  
   «Черт возьми, если мы его не найдем, будет платить адом. Я думал, ты проверил все это место».
  
   «Я так и думал», - последовал слабый ответ. «Боже. Если они когда-нибудь узнают об этом…»
  
   Мрачно, я был рад тому, что мои потенциальные убийцы на мгновение упали. Но я не мог уйти незамеченным. Теперь мое лицо и руки были обнажены. Любой, кто знал Берлисона, сразу узнал бы, что я самозванец. Возможно, они даже смогут узнать мою настоящую личность. Я не мог рискнуть. Клочья марлевой лески казались несущественными для работы, но их нужно было сделать позже. Я обернул лохмотья вокруг лица, прикончив их быстрым узлом, из-за которого мой значок бойскаута аннулировался. У меня не было достаточно марли, чтобы работать обеими руками, и я бы не справился хорошо, даже если бы у меня было все время на свете. Я поспешно обхватил левую руку, а правую сунул в карман.
  
   Во время.
  
   Двое мужчин прошли через невысокое здание и указали в мою сторону. Я напрягся, ожидая, будут ли они стрелять в меня или подойдут ближе, чтобы прикончить меня голыми руками. Моя позиция заставляла меня согнуться пополам, держа руку рядом с Вильгельминой. Их ждет неприятный сюрприз, если они подумают, что я действительно беспомощен.
  
   То, что сказал ведущий, смутило меня.
  
   «Иисус Христос, позови сюда скорую. Он, должно быть, был в проклятом здании прямо перед тем, как оно взорвалось. Твоя голова будет за это на блюдечке с голубой каемочкой, Чарли».
  
   «Говорю вам, я думал, вы сказали, что проверяете это место. Вы знаете правила не хуже меня». Ужас и мольба в голосе человека убедили меня, что он говорит правду. Он совершил честную ошибку.
  
   "Кто ты, мужик?" спросил более высокий из пары. «Тебя чуть не разорвало на кровавые осколки».
  
   «Ты мне говоришь, - сказал я. «Что здесь происходит? Я проверял оставшееся оборудование, а потом слышу, как штанга падает о дверь. Я… я выбил ее, а потом черт возьми!»
  
   «Док Берлисон», - сказал другой мужчина, очевидно узнав повязки. «Черт, тебе не повезло. Сначала огонь, а теперь это».
  
   Я спросил. - "Почему ты взорвал бункер?" Эти люди не были убийцами. Они были слишком потрясены перспективой того, что кто-нибудь окажется в здании, для этого. Я почти поверил, что это было случайно.
  
   Почти. Пока я не услышал ответ человека.
  
   «Это было странно, говорю вам. Док Саттер позвонил нам меньше двадцати минут назад и сказал, чтобы мы вытащили задницы, чтобы выбраться отсюда, и превратить это место в гравий». Он встал, качая головой. «Если бы мы были десятью секундами раньше, ты был бы мертв.».
  
   «Очень близко к тому», - согласился я, думая сейчас о Саттере больше, чем об этих людях. Я решил, что мне нужно свести счеты с дородным доктором Гарольдом Саттером.
  
   "Что случилось?" воскликнула Марта, когда я вошел в парадную дверь. "Ты в беспорядке".
  
   «Спасибо, дорогой, это как раз те слова, которые мне нужно было услышать после тяжелого дня в лаборатории». Я упал на стул и почувствовал, как мои мышцы впервые за день начали расслабляться. Взрыв, выровнявший бункер, сжег часть моей рубашки, и когда-то белые повязки стали однородными, серо-коричневыми. Моя кожа чесалась, и небольшая головная боль больше раздражала, чем причиняла боль. Для сверхсекретного агента я не добился больших успехов. Это должно измениться - быстро.
  
   "Есть что-нибудь, что я могу вам достать?" Марта Берлисон просто стояла и смотрела, слегка приоткрыв рот. Я не винил ее слишком сильно. Смерть ее мужа была достаточно серьезной, хотя несколько дней спустя она чуть не потеряла своего эрзац-мужа.
  
   «Сделай мне ванну. Я хочу отмокнуть. Но сначала выпить… бурбона». Я взял стакан и проглотил содержимое. Жжение продолжалось вплоть до моего живота, где сильнодействующий ликер растекся лужей и образовал успокаивающую лужицу тепла. К черту мягкость, которую любил в Калуа Берлисон. Это было то, что мне действительно нужно. Я немного расслабился.
  
  Вы скажете мне? Или мне нужно прочесть это в газетах? "- спросила она. В ее глазах горело беспокойство, а выражение ее лица подсказывало мне, что она будет продолжать копать, пока правда не станет известна.
  
   «Твой друг Саттер приказал снести бункер - со мной в нем».
  
   «О, нет, Ник, нет! У него свои проблемы, но он не станет тебя убивать. Это должно было быть несчастным случаем».
  
   Я позволил ей называть меня настоящим именем. Контрольные сигналы, которые я расставил по комнате, не сработали, что указывало на отсутствие новых ошибок в комнате, и мы, вероятно, могли разговаривать здесь так же безопасно, как и где-либо еще.
  
   Покачав головой, я ответил: «Слишком много совпадений. Я не верю в удачу или совпадение. Саттер был настроен, чтобы взорвать бункер, и приказал команде по сносу слишком быстро, чтобы это было стандартной политикой. правительство не работает по такому графику. Нет, он каким-то образом узнал, что я был там, запер меня внутри, а затем приказал людям взорвать это место ».
  
   "Как ты сбежал?"
  
   Я рассказал я ей с мрачным удовлетворением рассказом. Налив себе еще стакан, я закончил, сказав: «Единственный ключ к разгадке, который у меня есть - это Саттер и таинственная встреча прошлой ночью».
  
   «Человек, который пытался убить вас. Было ли у него какое-нибудь удостоверение личности?»
  
   «Профи», - сказал я. «На теле нет ничего, что указывало бы на то, кто или откуда он. Просто еще один безымянный убийца». Я смотрел ей в глаза и читал, что промелькнуло в них.
  
   Еще один безымянный убийца, как и я.
  
   Я пожал плечами. Марта Берлисон была частью этого задания. Ей не обязательно нравиться я, просто помогите мне обмануть остальных, пока я не обнаружу и не устраню саботажника и убийцу. Я почувствовал давление времени, тяжело опускающееся на мои плечи. Хоук был непреклонен в подсчете скорости. Мысль о том, что русские действительно начнут Третью мировую войну, казалась мне одновременно далекой и гротескно близкой. Лазерную пушку нужно было защитить любой ценой.
  
   Защитить, наверное, даже от директора Проекта Восьмая карта.
  
   «Позвольте мне связаться с домашним офисом. Я должен сообщить об этом, а также собрать некоторую информацию. Не могли бы вы…» Я указал на спальню. Ее губы сузились до тонкой бескровной линии, она обиделась, а затем пошла прочь, как маленький ребенок, готовый закатить истерику. У меня не было времени успокаивать ее взъерошенные перья. Связь с Хоуком имела приоритет.
  
   Я поставил чемодан на журнальный столик и начал снимать подкладку. В небольших отсеках внизу я вынул электронные компоненты, необходимые для превращения телевизора в зашифрованный телекоммуникационный блок. Я прикрепил один небольшой пакет к антенне, поместил крошечную видеокамеру сверху устройства и направил ее на ближайший стул. Я включил телевизор, нашел канал, на котором нет коммерческих трансляций, и щелкнул выключателем для добавленной электроники. Картина распалась, сформировалась и затвердела, пока я смотрел.
  
   Женщина на экране просто смотрела на меня.
  
   «N3 звонит Хоку».
  
   Она кивнула, нажала скрытые кнопки на консоли перед собой, и фотография моего начальника заменила ее.
  
   "Ну, Ник, какое хорошее слово?" Хоук мог бы быть в любой точке мира, используя спутниковую связь, но я предположил, что в эти дни он находился недалеко от своего офиса в Вашингтоне. Сигарный окурок оказался таким же, как и тот, который он так жадно грыз, когда я в последний раз разговаривал с ним. Некоторые вещи никогда не меняются.
  
   «Боюсь, нет хороших слов. Мне нужна информация о Гарольде Саттере. Очевидно, он замешан в чем-то более зловещем, чем наслаждение футболом в понедельник вечером».
  
   «Азартные игры? Наркотики? Женщины? Возможен шантаж?» Пока Хоук говорил, он набирал запрос в свой компьютер.
  
   «Конечно, азартные игры, а он завяз. Это определенно плохая комбинация, и кто-то, возможно, шантажирует его этим. Он пытался убить меня этим утром».
  
   Я объяснил все, что произошло. Хоук покачал головой. «Интересно, Ник. Это могло быть случайно. Записки, которые я видел, исходящие из его офиса, указывают на то, что он действительно изо всех сил старается запустить Восьмую карту на высшем уровне. Это может быть попыткой с его стороны показать, что он может справиться. Все детали. Без Берлисона Саттер в лучшем случае неэффективен. Он мог бы иметь титул директора проекта, но все знали, что Берлисон был мозгом операции ".
  
   «Я так и думал. Как Эдвард Джордж вписывается в картину? Сегодня я видел, как он соблазняет лаборанта Берлисона».
  
   "Она сотрудничала?"
  
   «Она не сопротивлялась очень сильно».
  
   Хоук замолчал на минуту и ​​прочитал распечатку на крошечном экране компьютерной консоли с ЭЛТ перед ним. Он взглянул и спросил: «Хочешь, я перескажу это для тебя или отправлю полное досье?»
  
   «Дай мне его ненадолго». Я видел используемые досье AX
  
   Подробности предельного использования попадали в память компьютера, но иногда такие нелепые вещи, как человек, не любящий оливки, могут оказаться полезными знаниями.
  
   «Саттер был постоянным посетителем местного санатория, чтобы просохнуть. Похоже оно этого не стоит. Он много играет, и даже его зарплата не вполне покрывает его убытки».
  
   «Почему они держали его в секретном положении с такой записью?»
  
   «Та же старая история», - нахмурился Хоук. Прежде чем продолжить, он переместил окурок сигары на другую сторону рта. "Саттер - блестящий ученый, и они мирились с его слабостями в обмен на хорошую работу. Черт, они похоронили этот файл так глубоко, что мы его почти не нашли. Судя по тому, что это, кажется, он просто не выносит давление со стороны администратора, но если бы они попытались сбросить его обратно на его старую должность простого исследователя, он бы расценил это как понижение в должности и уволился. Он мог бы получить работу, оплачиваемую вдвое больше, чем в промышленности ».
  
   «Почему он этого не делает? Это избавит его от игровых долгов».
  
   Хоук покачал головой. «Престиж. Он - большая лягушка в маленьком пруду на восьмой карте проекта. И вы должны знать, что азартному игроку никогда не хватает денег. Если Саттер утроит свою зарплату, он все равно будет в долгу по мочки ушей».
  
   «Я думаю, что он единственный».
  
   «Эдвард Джордж тоже выглядит возможным, Ник. Он бабник, охотится за чем угодно, даже отдаленно относящимся к женскому полу. Его могут шантажировать в утечке информации. Или, возможно, ему предлагают достаточно денег, чтобы саботировать проект».
  
   Я подумал об этом на секунду, подумал, как Эдвард действовал во время своего краткого свидания с Энн Роксбери, и отбросил это.
  
   «Он не из тех, кто будет шантажировать», - сказал я. «У него есть ядро ​​стойкости, которое не позволит ему сдаться. Я думаю, что гордость глубоко укоренилась в нем».
  
   "Ты тот, кто на месте".
  
   Я кивнул. Воспринимая слова Хоука как в прямом, так и в переносном смысле, я сказал: «Давай, сосредоточь меня целиком на обоих мужчинах. Я их просмотрю». Изображение на экране дрожало, когда содержимое файлов AX передавалось в память микропроцессора моего устройства. На экране снова появилось лицо Хоука.
  
   «Я хочу получить от вас отчет о прогрессе в течение 24 часов, N3. У меня за спиной люди. Люди на высоких, очень высоких постах». Он невольно взглянул на красный телефон, стоящий на краю его стола. Днем или ночью. Хоук мог поднять трубку и поговорить напрямую с президентом, где бы он ни находился. И телефон тоже зазвонил в обе стороны. Я не сомневался, что президент периодически звонил, чтобы узнать обо всех последних событиях.
  
   «Я продолжу», - сказал я. Хоук сердито посмотрел на него и оборвал связь. Когда его лицо превратилось в белое поле статического электричества, я коснулся кнопки воспроизведения. Строка за строчкой, прерываемой случайными цветными фотографиями, проходила по экрану, рассказывая мне больше, чем я действительно хотел знать об Эдварде Джордже и Гарольде Саттере.
  
   Ужин наступил, когда я закончил последнее досье. Я стер память микропроцессора и отключил устройство от телевизора, гадая, как вообще могли существовать шпионы без сложных электронных устройств.
  
  
  
  
  
   * * *
  
  
   «Я чувствую себя намного лучше, когда очистился и избавился от этих повязок», - сказал я Марте. Она села через стол и лениво перебирала еду вилкой. «Еда хорошая. Ты умеешь готовить».
  
   "Спасибо."
  
   "Что случилось?" - наконец спросил я, не в силах выдержать тишину. Она была отстранена весь день, и теперь, когда я получил молчание, я хотел узнать, почему. "Что-то я сделал?"
  
   «Нет, ты ничего не сделал. Это… это все это чертовски дело. Я никогда не думал, что Ричард умрет - будет убит - когда я выйду за него замуж».
  
   «Не многие люди думают о смерти, особенно о своей собственной и о людях, которых они любят. Нет причин быть болезненными, но это то, что случается с лучшими из нас».
  
   «Как ты можешь шутить», - сказала она, выплевывая слова, как будто они жгли ей язык. «Ты убиваешь, чтобы заработать себе на жизнь. Ты такой бойкий. Никто не живет вечно, только до тех пор, пока Ник Картер не попадет в его прицел. Ты такой же злой, как человек, убивший Ричарда. Какая разница, на чьей ты стороне на? Вы оба делаете одно и то же ".
  
   Я почувствовал, как внутри нарастает холодная ярость. Она коснулась одной из моих кнопок, и я не мог допустить этого.
  
   «Вы думаете, что легко знать, что у меня есть сила убивать других, и это сходит с рук? Конечно, правительство потворствует тому, что я делаю, но я не хладнокровный убийца. Я чувствую. Вы бы хотели кошмары, которые у меня есть? Единственный способ сохранить рассудок - это знать, что я делаю плохую работу лучше, чем большинство других ".
  
   «Зачем вы вообще это делаете? Нам всем было бы лучше, если бы мы остановили эту ужасную шпионскую войну с коммунистами».
  
   «Конечно, нам всем было бы лучше, если бы мы остановились. И все мы тоже были бы мертвы. Русские могут повторять партийную линию о мирном сосуществовании или разрядке, или о том, что сейчас модное словечко, но они не изменили стратегию со времен Сталина. Их тактика изменилась, чтобы соответствовать современным технологиям, но они все еще хотят править миром. Посмотрите, что они сделали в Венгрии, Чехословакии и Афганистане. Если мы перевернемся, мы не будем играть - мы будем мертвы ".
  
   Она повернулась и отвернулась. Мне следовало успокоиться, но это излияние было такой же реакцией на мое собственное отсутствие прогресса в раскрытии убийства ее мужа, как и что-либо еще. Я должен был попытаться оправдать перед ней свое существование. Это казалось важным.
  
   «И, - продолжил я, - вы думаете, что США действительно хотят господствовать в мире?»
  
   «Нет, но какое это имеет отношение к…?»
  
   «Это все связано с этим», - перебила я ее. «Мы не пытаемся заставить себя запихнуть себя в глотку остальному миру. Мы готовы позволить стране управлять собой так, как хочет ее народ. За это стоит бороться, за привилегию свободы».
  
   "Привилегия?"
  
   «Да, привилегия. За свободу нужно бороться. Ее никогда не передают вам, аккуратно завернутую в бумагу. И если за нее не стоит бороться, я не уверен, что мы достойны ее иметь. Мы бы могли быть под пятой диктатора, прыгая, когда захочет начальство. Так же, как русские хотят этого для нас ».
  
   «Я слышала это раньше. Меня это не волнует. Мир такой безразличный. Несправедливо, что Рич должен умереть за больные, кровожадные планы народов».
  
   «Справедливо? Нет ничего справедливого. Всегда. Мы должны бороться за все. Мы либо сильнее и побеждаем, либо проигрываем».
  
   «Но он мертв, и мне все равно. Ты силен. Я слаба! Я бессильна что-либо сделать с его смертью. Я даже не могу оплакивать! Когда я с тобой и эти проклятые бинты, я должна улыбаться и делать вид, что я счастлива. О, черт! "
  
   Она закрыла лицо руками и заплакала. Я встал и подошел к ней, обняв ее дрожащие плечи. Она напряглась и попыталась отпрянуть, но внезапно повернулась и уткнулась лицом мне в плечо. Я почувствовал, как горячие влажные слезы текут на мою рубашку.
  
   «Тот, кто убил вашего мужа, не избежит наказания», - пообещал я. «Я хорошо делаю свою работу».
  
   «Я знаю», - сказала она, глядя вверх. Ее поразительно голубые глаза были окрашены в красный цвет от слез, но в ее взгляде была странная смесь неуверенности и страсти.
  
   Я поцеловал ее.
  
   Сначала это был целомудренный поцелуй, поцелуй, чтобы дать ей понять, что мне все равно, что я не распутный убийца. Почему это должно было иметь для меня значение, я не мог сказать. Это было так. Поцелуй медленно стал теплее и стал намного сильнее. Наши губы вскоре страстно впились друг в друга, и я почувствовал ее тело, нажав настойчивее.
  
   Я спросил. - "Вы действительно хотите?"
  
   "Да, Ник, да!"
  
   Я обнял ее. Она была легче, чем я думал. Я отнес ее в спальню. Я понял, что это место должно хранить для нее болезненные воспоминания, но был только один способ избавиться от этих воспоминаний - дать новые приятные воспоминания.
  
   "Поторопись, Ник, ты мне так нужен!" Ее пальцы настойчиво касались моей рубашки. Она возилась и закончила тем, что разорвала переднюю часть, так что кнопки рассыпались по всем углам комнаты. Я расстегнул кнопки на ее блузке и позволил ее груди размером с дыню упасть мне в руки.
  
   Взяв их, я сжимал и гладил так, как будто держал в руках две кучки пластичного теста. Но ни одно хлебное тесто не было таким твердым, упругим и отзывчивым. Жесткие части ее красных сосков пульсировали от видимой потребности.
  
   Она начала пробираться пальцами по передней части моих штанов. Мое мужество уже дрогнуло от нетерпения, как скаковая лошадь, готовая к Кентукки Дерби. Я ахнул, когда она крепко взяла меня за руку и притянула к себе на кровать.
  
   Ее губы снова прижались к моим, пока мы страстно боролись. Я нашел застежку на ее юбке, и она приподняла попку и подняла с кровати достаточно, чтобы я стянул ненужную одежду. Теперь она была одета только в ярко-красные трусики бикини. А потом даже они волшебным образом исчезли, ничто не мешало мне и кипящемуся колодцу ее желаний.
  
   «Ник, ты мне нужен. Не будь нежным. Будь как можно грубее. Мне нужно почувствовать…»
  
   Она не закончила фразу, но я понял. Она должна была почувствовать, как ее собственное тело отвечает запомнившимся образом, испытывает страсть, поднимается до уровня лихорадки. Потребуется некоторая грубость, чтобы сжечь пелену вины и страха, которые она испытывала по поводу смерти мужа.
  
  Мои руки раздвинули ее кремовые бедра и обнажили влажное треугольное пятно угольно-черного флиса на макушке ее ног. Как если бы она была магнитом, а я был сделан из железа, я чувствовал непреодолимое влечение. Прокатившись на ней сверху, я занял позицию.
  
   «Сделай это сейчас. Тяжело, Ник, и глубоко!»
  
   Она ахнула, когда я рванулся вперед, по самую рукоять погрузившись в мягко податливую плоть. На мгновение мне показалось, что она упала в обморок. Затем ее веки распахнулись, и я понял, что экстаз полностью охватил ее. Мои пальцы скользнули под ее телом и схватились за двойные бугорки ее ягодиц. Подняв ее с кровати, когда я двинулся вперед, она задрожала, как тарелка желе во время землетрясения. Я видел красный румянец на ее груди и верхней части груди. Ее дыхание прерывалось короткими, быстрыми штанами, и она перебрасывала эту прекрасную гриву черных волос из стороны в сторону, обрамляя бледно-белое лицо ее лица, как эротический портрет.
  
   Ощущение горячей оболочки женской плоти, окружающей мою эрекцию, заставляло меня двигаться все быстрее и быстрее. Вскоре от каждого толчка вперед у ее губ прерывался вздох. Она протянула руку и начала ласкать свою грудь, чтобы усилить чувства, пронизывающие ее гибкое тело. Ей пришлось полностью погрузиться в ощущения, чтобы забыть своего мужа хотя бы на несколько минут.
  
   Я сделал все, что мог, чтобы помочь ей.
  
   Я изменил ритм качания так, чтобы использовать только быстрые короткие гребки. Это произвело невероятное трение, которое грозило сжечь меня до обугленного кусочка, но она нуждалась в этом, и я тоже.
  
   Мысли о ней, лежащей там, обвившей меня ногами вокруг моей талии, чтобы втянуть меня еще глубже, исчезли. Единственное, что имело значение в этот момент сильнейшего возбуждения, было мое собственное пресыщение.
  
   Ее лицо превратилось в тугую маску желания, когда я вошел глубоко и уперся бедрами в ее промежность. А потом я заливал ее глубины своим теплым, текучим потоком. В этот момент ее возбуждение достигло пика, и она закричала, дико тряслась, ее пальцы царапали мои плечи и грудь.
  
   Она закричала. - "О, хорошо, хорошо!""Я ... оххх!"
  
   Вместе мы снова опустились на кровать, измученные любовными ласками. Она открыла глаза и долго смотрела на меня, прежде чем обнять меня за шею и прижаться еще ближе. Она положила голову мне на грудь и заснула. Теплые порывы из ее ноздрей ритмично пробирались через спутанные волосы на моей груди, щекоча и не давая уснуть, но у меня не хватило духу пошевелить ее. Не после того, как она только что выкрикнула имя своего умершего мужа.
  
   Вместо этого я лежал и смотрел в потолок, гадая, как я могу избавиться от человека, который убил Ричарда Берлисона и поставил под угрозу безопасность всего мира.
  
  
  
  
  
   Глава пятая
  
  
  
  
   "Вы хотите осмотреть новый бункер сейчас, Ричард?" - спросил Гарольд Саттер.
  
   Я кивнул, задаваясь вопросом, продолжится ли шарада с бинтами еще дольше. Чем больше времени я проводил с Саттером, тем больше я убеждался в том, что он знал, что я самозванец. Убийца Ричарда Берлисона должен был знать, что я фальшивка.
  
   «Этот бункер больше, чем другой. Мы заметили некоторые проблемы с креплениями каретки при первой установке», - сказал Эдвард Джордж, садясь на переднее сиденье машины рядом с нами. «Мы хотим сделать все настолько совершенным, насколько мы можем для этого теста. Мы во многом зависим от его успеха».
  
   Саттер включил двигатель и помчался через пустыню, подпрыгивая и толкая всех нас вместе, как будто у него был новый рецепт омлета.
  
   «Есть еще новый компьютер слежения. Вы помните модель DEC, которую мы хотели для первого теста?»
  
   Я кивнул, не понимая, о чем они говорят. Чем меньше я говорил, тем меньше шансов выдать свое полное невежество. Я снова проклял, что до получения этого задания осталось мало времени. Хотя я бы никогда не усвоил жаргон и групповые знания этих ученых, знакомство с такими мелочами, как заказы на оборудование и другие нетехнические предметы, окружающие офис Берлисона, было бы полезным. Просто возможность сделать разумную ссылку на компьютерную систему, которую они упомянули, повысила бы мой авторитет.
  
   «Мы получили его после успеха теста», - сказал Саттер, бросив на меня искоса взглядом. «Мы подключили его, чтобы контролировать плотность мощности по мере накопления заряда».
  
   «И он будет отслеживать за нас с точностью, которой недоставало старой системы. Но я сомневаюсь, что он очень заинтересован во всем этом, Гарольд», - сказал Джордж. «Я думаю, бедный Ричард немного не в себе. В наши дни он мало говорит».
  
   «Тяжелая ночь», - объяснил я. "Не выспался".
  
   «Ожоги», - мудро сказал Джордж. "Я могу представить."
  
   "Расскажи мне об испытании. Что удалось получить на этот раз?
  
   »Я чувствовал, что это будет безопасная тема и та, которая могла бы даже дать мне несколько подсказок, если бы Саттер поскользнулся и сказал слишком много.
  
   «Танк будет управляться дистанционно. Идея состоит в том, чтобы превратить его в шлак одним выстрелом. Как я понял, мы могли бы расплавить дюжину танков одним выстрелом лазера».
  
   «Очень мощный», - сказал я, имея в виду это. Потрясающая мощь этой лазерной пушки превзошла все мои представления. Даже глядя на видеозаписи предыдущего теста, в котором умер Берлисон, я не мог представить, как резкая, грубая энергия вырывается из затупленного конца этой безобидно выглядящей лазерной трубки.
  
   Мы вышли из машины и вошли в бункер. Общая схема была идентична предыдущей, но оставалось больше места между большими конденсаторами, используемыми для питания восьмифутового лазера. Я прокомментировал это.
  
   «Снижает эффект короны», - сказал Джордж. «Не так много дуги и разряда. Должна быть возможность добавить 5 процентов к общей выходной мощности за счет экономии энергии».
  
   Я послушно огляделась, не касаясь управления, меня больше интересовали Саттер и Джордж. Ни один из мужчин не выдал никаких признаков нервозности. Оба эффективно проверили список переопределений и защит, прежде чем решить, что тест готов к продолжению.
  
   "Мы должны вернуться в бункер наблюдения?" Я спросил. "Разве мы не могли бы просто наблюдать за холмом?"
  
   «Хорошо, я полагаю», - кивнул Саттер. «Но после того, что случилось с вами в прошлый раз, я бы подумал, что вы бы предпочли безопасность в пару футов предварительно напряженного бетона вокруг себя».
  
   «Огонь был в бункере», - указал я.
  
   Саттер сердито посмотрел на меня, но не стал это комментировать. Мы поднялись на холм с видом на бункер и расположились прямо над холмом. Я вытащил полевой бинокль и нацелил их на широкую песчаную равнину, тянувшуюся, как гигантский бежевый ковер, перед бункером. Затупленная головка лазерной пушки медленно повернулась вниз, настраиваясь для тестовой стрельбы.
  
   «Вот, он уже отслеживает», - сказал Джордж, прищурившись и указывая вниз.
  
   Я проверил движущуюся точку и увидел, что это танк-цель. Он скрипел и дребезжал, уклоняясь по сложной схеме, пытаясь сбить с толку компьютер слежения, подключенный к лазеру. Я слышал треск конденсаторов, в то же время я чувствовал сильный запах озона. В немом восхищении я смотрел, как лазерная пушка нивелирует, отслеживает, а затем запускает молнию, которой Тор мог бы гордиться.
  
   Моргая от яркости разряда, я быстро нацелил бинокль на бак. Или то, что осталось от танка. Лазерная пушка попала точно в цель, пробив прочную стальную броню, как будто это был не более чем туман. Я не верил, что видел, как танк превращался в щебень менее чем за одно мгновение.
  
   Мучительный крик Саттера снова привлек мое внимание к бункеру.
  
   «Боже, нет! Проклятая штука заряжается для еще одного выстрела».
  
   Трубка лазера медленно поднялась, ее движение было прерывистым, как будто не было уверенности, куда ее направить. Он остановился под углом в сорок пять градусов к земле, затем немного скорректировался. Я слышал, как точные шестерни все еще выравнивают его - но что?
  
   «Я должен его выключить. Если он снова сработает, он может поразить самолет. Господи, радиус действия этой штуки - сотни миль».
  
   Прежде чем я успел его остановить, Саттер перекатился с вершины холма и помчался к бункеру, его кривые ноги сильно качнулись, а седые волосы растрепались от напряжения. Я посмотрел на Эдварда Джорджа, который фыркнул и сказал: «Думаю, нам лучше пойти посмотреть, что пошло не так на этот раз. Это становится смешно».
  
   Он быстро побежал после Саттера. Я снял бинокль и стал более осторожно спускаться с холма. Опасаясь возможности новой ловушки, я решил, что осторожность будет более благоразумной, чем быть первым на месте происшествия. В результате я услышал неистовый треск конденсаторов и увидел, как почти сплошная полоса чистой световой энергии ударила в небо. Мои глаза проследили луч до внезапно расцветающей при ярком дневном свете новой звезды. Снова вытащив бинокль, я нацелил их на то место в небе. Вспышка уже начала утихать, и я не мог найти ни одного падающего мусора. Все, что было уничтожено, было высоко в небе, очень высоко.
  
   Я вошел в относительно темную внутреннюю часть бункера и обнаружил Саттера, сидящего за пультом управления, Джорджа сразу за ним, положившего руку на плечо пожилого человека.
  
   «Ты ничего не мог поделать, Гарольд. Это была неисправность. Это не чья-то вина».
  
   «Это не могло быть неисправностью», - возразил он. «Эта проклятая штука заметила спутник и выстрелила! Сбила спутник !»
  
   Пронзительный крик в системе громкой связи сказал мне, что командный бункер хотел попасть на связь.
  
   Я щелкнул выключателем на радио, чтобы мы могли говорить напрямую.
  
   «… Черт возьми, там творится? НОРАД кричит на нас. Вы, дураки, только что сбили российский спутник!»
  
   Я прислонился к прохладной бетонной стене и внимательно изучил реакцию Саттера и Джорджа. Ни один из них не выглядел удивленным. Саттер пробормотал себе под нос, а Джордж просто уставился на лазер.
  
   "Что случилось?" - наконец спросил я.
  
   «Что-то пошло не так с программированием нового компьютера», - сказал Саттер. «Это должно было быть. Это дьявольское оружие не могло бы снова зарядиться таким образом без прямой команды, не со всеми установленными нами предохранителями и блокировками. Вы знаете это, черт возьми. Вы разработали большинство из них».
  
   «Лазер выстрелил», - указал я, подстрекая мужчину.
  
   «И он зафиксировал спутник, - вставил Джордж. - Шансы сделать это наугад очень малы, если сначала не будут выполнены какие-то мощные вычисления».
  
   «Я ничего не знаю об орбитальной динамике», - отрезал Саттер. «Я химик. Кроме того, у меня в любом случае не будет доступа к параметрам орбиты».
  
   «Никто не обвиняет тебя, Гарольд, - успокоил Джордж. «Но я не думаю, что могут оставаться какие-либо сомнения в том, что нас саботировали. Возможно, навсегда, если русские будут достаточно кричать об этом. Спутник - это не просто какой-то метеорологический зонд, на это можно поставить. русские такие, какими кажутся ».
  
   Я спросил. - "Спутник-шпион?"
  
   Эдвард Джордж улыбнулся, но его обычное веселье отсутствовало. «Что еще? Кто-то собирается саботировать Восьмую карту».
  
   "Кто?" потребовал Саттер. «Кто бы это сделал? Никто из нас. Мы все работали над этим проектом с момента первоначального предложения. И ни у кого другого не было бы информации, необходимой для перепрограммирования компьютера, чтобы знать время цикла заряда, для расчета орбиты спутника, все эти вещи." Он посмотрел на меня, как будто подозревал, что я виноват, но не озвучил обвинения.
  
   Их реакция была примерно такой, как я ожидал. Напряжение в комнате нарастало, пока я не почувствовал его вкус, но мне не хотелось ничего делать, чтобы его беспокоить. Если тот или другой сорвется, он может признать свою вину, и все будет кончено. Это было не так просто. Когда имеешь дело с профессионалами, такого никогда не бывает. Кто бы ни саботировал испытание, в его жилах текла ледяная вода. Они оба продолжали играть роли, которые они установили.
  
   «Мы больше ничего не можем здесь сделать, - сказал Джордж. «Почему бы не выполнить оставшуюся часть нашего графика и не изучить танк? Это адское оружие. Если нам придется бороться за его существование на слушаниях подкомитета Конгресса, неплохо было бы иметь возможность представить полное изложение того, насколько эффективно оружие ".
  
   «Они знают, насколько хороша Восьмая карта», - заметил Саттер. «Христос, как мы когда-нибудь объясним это? Христос!»
  
  
  
  
  
   * * *
  
  
   Мы втроем вышли из бункера, чтобы проверить танк. Увидев тонны расплавленной высококачественной стали, я задрожал. Ничто не могло помешать лазеру сбивать мощные танки или сбивать спутники на орбите.
  
   «Извинения, N3, все это неубедительные отговорки», - взбесился Хоук. «Я хочу результатов. Вы не находитесь в пустыне, чтобы хорошо загореть. Мы хотим узнать ответственных за это безобразие!»
  
   "Безобразие?" - мягко спросил я. «Я читал отчет NORAD. Это был самый изощренный спутник-шпион, когда-либо находившийся из запущенных Россией на орбиту. Вы рады избавиться от него - или не должны были бы».
  
   Он откинулся на спинку стула. Угол камеры заставил его казаться тоньше, чем он был, или, возможно, он мог настроить передачу для этого эффекта. Я давно думал, что компьютер в штаб-квартире AX может настолько хорошо имитировать любого человека, что я могу вести подробный разговор и никогда не узнать, что это не настоящий человек. Это одна из причин, по которой я предпочитаю личный контакт.
  
   «Хорошо снято, но на этот раз не имеет значения. У этого проклятого небесного шпиона были фотографии всех крупных военных объектов на континентальной части Соединенных Штатов. Они вывели его на полярную орбиту, чтобы он покрыл всю поверхность Земли каждые шестнадцать часов. Невозможно сказать, что эта чертова штука открыла Советам по поводу нашего проекта ракеты MX ».
  
   «Это то, что меня беспокоит, - сказал я. «Зачем российскому шпиону запрограммировать эту лазерную пушку против межконтинентальных баллистических ракет, чтобы сбить один из их собственных спутников? Вы сказали, что это было их наиболее изощренным поступком. Если бы они хотели создать международный инцидент…»
  
   «Они уже это сделали», - перебил Хоук.
  
   «… Они могли сбить какой-нибудь кусок мусора, который для них больше ничего не значил», - продолжил я, больше заинтересованный моим мышлением, чем Хоуком.
  
   "Русские думают иначе, чем мы.
  
  Они были готовы отказаться от многомиллионного сателлита исключительно ради преимущества, которое он дает им в новых переговорах по ОСВ. Этот договор сейчас никогда не будет подписан. Они требуют репараций, публичных извинений ».
  
   «А президент это совершенно не воспринимает», - рискнул я.
  
   Грозовое облако, пересекающее лицо Хоука, дало мне ответ. Красный телефон, должно быть, постоянно звенел, чтобы так его расстроить. Обычно он спокойно относился к политическим маневрам. Никто не проживет в Вашингтоне долго без толстой кожи.
  
   «Президент созвал заседание Совета национальной безопасности, и я должен быть главной жертвой». Хоук выплюнул окурок сигары и так сильно ударил кулаком по столу, что камера тряхнула. Искажение промелькнуло на его чертах, прежде чем вернуться к идеальному цветному изображению, которое я получал раньше. «Какие у вас дела, N3? Дайте мне что-нибудь. Что угодно! Я должен быть в Белом доме через час. Им нужны заверения по этому поводу».
  
   Я покачал головой. «Пока ничего, кроме предположений. Если бы Восьмая карта не была так важна, я бы рекомендовал вывести весь персонал и снова провести полную проверку безопасности».
  
   «Нет времени. Ты это знаешь».
  
   «Я понимаю. Этот случай с российским спутником до сих пор меня беспокоит», - сказал я, не обращая внимания на хмурое выражение его лица. «Это нечто большее, чем просто сбивание спутника. Кто мог бы знать орбиту этого спутника достаточно хорошо, чтобы рассчитать, когда он будет над пустыней?»
  
   «У NORAD есть полная запись всех спутников на орбите. Русские предположительно знают параметры своего собственного запуска. Любая из стран НАТО могла бы запросить информацию у NORAD».
  
   "Кто-нибудь еще?"
  
   «Япония могла бы получить от нас информацию, как и Франция».
  
   Ни один из этих ответов мне не понравился. Я надавил еще сильнее, почти чувствуя решение.
  
   «А как насчет Китая? Они бы знали?»
  
   Хоук замер. "Почему вы спрашиваете?"
  
   «В последнее время мы были с ними в дружеских отношениях. Предоставление им информации о российских спутниках-шпионах можно рассматривать как добрососедский акт. В конце концов, поскольку этот конкретный спутник находится на полярной орбите, он будет смотреть свысока и на Китай».
  
   "Вы говорите, что китайцы несут ответственность?"
  
   «Они больше выиграют от уничтожения этого конкретного спутника, чем кто-либо другой. Посмотрите, в какой беде мы сейчас находимся. Если переговоры об ОСВ снова сорвутся, это втолкнет клин между нами и русскими. Физический акт сбивания спутник удаляет источник советской информации о передвижениях китайских войск ».
  
   «Любое недоверие между русскими и нами приблизило бы страну к Китаю», - размышлял Хоук, размышляя над этой идеей. «Вы слышали о каких-либо секретных переговорах с Китаем?»
  
   Я так и сказал.
  
   «Они хотят, чтобы мы поставили им самое современное оружие. Ракету« Феникс », некоторые детали нашей инерциальной системы наведения, использованной в крылатой ракете, и тому подобное. Мы готовы к джентльменскому соглашению о том, что мы придем на помощь Китаю. если российские войска пересекут их границу, но мы пока отказались предоставить какую-либо нашу военную технику ».
  
   «Если бы мы это сделали, они бы мгновенно напали на русских», - сказал я. «И Россия смешала бы нас с Китаем в качестве союзников».
  
   «Еще одна причина, по которой русские готовы рискнуть превентивным ударом с применением ядерного оружия. Китайско-американский союз пугает Советский Союз. Но это все домыслы, Ник. Какие у вас есть доказательства того, что китайцы несут ответственность за смерть Берлисона и убийство Берлисона? проблемы с восьмой картой проекта? "
  
   «Нет», - неохотно признал я. «Но если следовать теории« кто выиграет? », Русские остаются на втором месте».
  
   «Лазер уничтожит их межконтинентальные баллистические ракеты», - отметил Хоук.
  
   «Верно», - согласился я. «Это вряд ли кажется достаточной причиной для русских уничтожить один из своих самых ценных спутников. Даже для того, чтобы проверить текущую эффективность нашего лазера».
  
   «Это обсуждение бессмысленно без неопровержимых фактов, подтверждающих вашу версию, N3. Найдите эти факты. Немедленно. Президент требует этого - и я тоже».
  
   Лицо Хоука исчезло, когда пропал сигнал. Я выключил телевизор и отключил электронику. Действовать требовалось сейчас. Я больше не мог позволить себе роскошь наблюдать и ждать, пока враги совершат ошибку. Они слишком хорошо сыграли в эту игру. Мне пришлось бы силой заставить их руку создать отверстие, которое до сих пор не было дано открыть мне.
  
   Думая об этом, я почувствовал, как начинает накачиваться адреналин. Я предпочитал такое задание всем остальным.
  
  
  
  
  
   * * *
  
  
   «Я тоже хочу поехать», - сказала Марта. Тон, который она использовала
   сказал мне, что мне придется приковать ее наручниками к водопроводу, чтобы она не преследовала меня. Я серьезно рассмотрел альтернативу, глядя в ее прекрасные голубые глаза. Они проявили слишком большую решимость. Она могла прогрызть наручники и все равно следовать за мной. Лучше позволить ей пойдти и знать, где она находится, на случай реальной опасности.
  
   "Я не стану указывать на риск. Вы бы не послушали меня, если бы я сказал вам, что сегодня вечером могут быть убиты люди. Я скажу, что это не дело любителей. Вы можете сделать что-то, что полностью испортит всю работу. "
  
   «Я могу выполнять приказы. У меня не было такого полевого опыта, как у вас, но DIA обучает своих людей. Я не буду вас сбивать с толку».
  
   «Это так много значит для тебя? Мы можем только сесть в машину и умереть сегодня вечером».
  
   «Мы можем погибнуть вместе».
  
   «Хорошо», - сказал я, сожалея о своем решении, но не видя возможности отказаться от него сейчас. «Мы снова будем наблюдать за домом Саттера. Я хочу посмотреть, выйдет ли он, с кем встретится, будет ли он следовать схеме, установленной в прошлый раз».
  
   "Он знал, что вы тогда следовали за ним?"
  
   «Я не знаю. За мной следили, но я сомневаюсь, что это было по приказу Саттера. С хорошим агентом, однако, трудно сказать. Он может быть более опасным, чем кажется».
  
   "Гарольд Саттер?" - усмехнулась Марта. «Этот человек слишком много времени пьян, чтобы представлять серьезную угрозу. Может быть, шпион, но физическая угроза? Сомневаюсь».
  
   "Какая лучшая маскировка для убийцы?" Я спросил. «Вы мысленно отвергаете его как человека, способного убить вашего мужа, потому что Саттер тщательно создал такое впечатление, как раз то, что сделал бы первоклассный агент».
  
   «Он пьяница. Я имею в виду, воняет, падает пьяным, слишком много времени. Невозможно притвориться».
  
   Я покатился через комнату, ударился о стену и немного спустился вниз, говоря: «Есть еще выпить? Конечно, внезапно почувствовал жажду». Я невнятно произнес слова и моргнул достаточно, чтобы мои щеки казались опухшими, чем они есть.
  
   «Я…» - начала она удивленно.
  
   "Неплохая имитация пьяного, не так ли?" Я выпрямился и посмотрел в ее испуганные глаза. «И если бы у меня были годы, чтобы практиковаться в роли моего прикрытия, я бы каждый раз обманывал вас».
  
   «Ты все понял, Ник», - сказала она, закусив нижнюю губу. «Просто так трудно думать о Гарольде с чем-то, кроме презрения. Он великолепен, но нестабилен. Рич всегда говорил мне о нем».
  
   «В машину. И помни, Гарольд Саттер может быть не таким невиновным, как ты думаешь».
  
   Мы проехали через город на зеленом форде и вскоре припарковались в гору от дома Саттеров. Вдали мерцали огни города, и я подумал, как хорошо было бы со временем остепениться. С Мартой, такой теплой и близкой, я считал вещи обычно чуждыми мне. Но вид темной фигуры, крадущейся возле дома Саттера, стер все эти домашние мысли. В очередной раз я стал N3, Killmaster.
  
   «Подожди здесь», - приказал я. «Я собираюсь посмотреть, кто это».
  
   Прежде чем она успела возразить, я выскользнул из машины и бесшумно пошел к дому Саттера. Упав на живот, я дополз последние несколько футов до каменной ограды высотой по колено. Я взглянул и увидел окутанную тьмой фигуру. Он говорил тихо, настойчиво, но кому я не мог сказать.
  
   "Я позаботился о спутнике, не так ли?" - сказал мужчина приглушенным голосом.
  
   Подойдя поближе, я попытался разглядеть особенности. Возможно, это был Саттер, но что он делал снаружи, крадясь вот так? Говорящего мужчину также нельзя было точно определить по голосу. В тихом шепоте были слова, но больше ничего.
  
   «Деньги всегда ценятся», - послышались слова. Я увидел, как белая вспышка конверта исчезла в черных складках ткани, прежде чем фигура повернулась и бросилась к машине Саттера. Даже тогда мне не удавалось хорошенько разглядеть этого человека. Уличный фонарь отбрасывал тени там, где мне больше всего хотелось освещения.
  
   Двигатель машины Саттера ожил. Зацепились шестерни, машина вздрогнула и покатилась по улице. С визгом горящей резины машина рванулась в нарушенную тишину ночи. Выругавшись себе под нос, я помчался обратно к своей машине и прыгнул в нее.
  
   «Соберись», - сказал я Марте. «Это расплата».
  
   Точно настроенный двигатель ответил глубоким ревом, который я любил слышать. Включив передачу, я выскочила за угол как раз вовремя, чтобы увидеть тусклые, уходящие задние фонари машины Саттера. Перебрав педаль газа, мы вскоре сократили расстояние между двумя автомобилями. Из моего предыдущего опыта с этими двумя автомобилями я знал, что Саттер не сможет меня обогнать.
  
   То, что он сделал, было совершенно неожиданным. Он свернул с автострады и полетел, как ракета, в сторону гор.
  
  "Ты хоть представляешь, куда он едет?" - спросил я Марту. Она побледнела от крутых поворотов и стремительного ускорения. Качая ее головой в немом отрицании, я снова обратил свое внимание на дорогу и вел ее так, как я знал.
  
   Холодный ночной воздух ворвался в мои легкие и наполнил меня чувством силы. Каждая секунда сокращала разрыв между мной и Саттером. Я почувствовал приближение победы. Захватите его, возьмите конверт и используйте эти улики вместе с тем, что я слышал, чтобы добиться от него признания. С этого момента поиск контактов и других, с которыми он имел дело, станет рутинной работой. Я мог бы расслабиться и оставить собачью работу людям из Агентства национальной безопасности.
  
   Покачиваясь с проселочной дороги, Саттер мчался по грунтовой дороге через низкий перевал в горы.
  
   «Ник», - сказала Марта, слегка положив руку на мою руку, - «на другой стороне горы находится испытательная станция солнечной энергии. Как ты думаешь, он может к ней отправиться?»
  
   Мой разум вращал мысленные механизмы. Я не мог понять, зачем Саттеру туда ехать. Место было бы изолированным. Возможно, приземлится небольшой самолет и заберет украденную информацию о лазерной пушке. Но почему денежный перевод в доме Саттера? А кто ему его передал? Я никого не видел.
  
   Чем больше я работал над разрозненными уликами, тем меньше достоверных фактов появлялось. Мне казалось, что я иду по зыбучему песку. Единственный способ получить надежные данные, которые мне были нужны, - это поймать Саттера и допросить его.
  
   "Осторожно, Ник!" закричала Марта.
  
   Я сильно нажал на тормоз, вытаскивая машину из крутого поворота на дороге. Как только нос машины снова повернулся к дороге, акселератор снова вернулся к доске.
  
   «Я сказал тебе оставаться дома».
  
   «Я буду в порядке. Просто смотри, как ты водишь машину».
  
   Я мрачно улыбнулся. Эта погоня заставила меня почувствовать, что я наконец чего-то добился. И это сделало меня самоуверенным.
  
   Я был не готов к тому, что машина Саттера быстро развернулась и направилась прямо ко мне. У меня была всего доля секунды, чтобы принять решение, я свернул вправо, обманул его, а затем повернул налево в последний возможный момент. Болезненный хруст сообщил о сломанном крыле - но мы остались живы.
  
   И я был зол.
  
   «Он пытается нас убить», - сказал я Марте. «Это меняет правила сегодняшней маленькой игры». Я резко развернул машину и вскоре снова догнал Саттера. Прикидывая расстояние между нашими машинами, я напрягся и сказал Марте: «Держись. Он не сдается, и это будет грубо».
  
   Я резко дернул руль вправо и врезался в машину Саттера. Он попытался избежать столкновения и потерпел неудачу. Металл рвал металл, когда я неумолимо вытеснял его с дороги. Когда его правые колеса оказались в грязной обочине, я сильнее дернулся о рулевое колесо, пытаясь заставить его потерять контроль и покатить машину.
  
   Он удивил меня внезапным торможением, поворотом на 180 градусов, которому позавидовал бы любой каскадер, и быстрым рывком в противоположном направлении. Это стало для меня личным вызовом, и я поклялся не позволить Саттеру уйти. Почему-то я никогда не представлял себе дородного седого мужчину, у которого хватит смелости или умения так водить машину. Я нарушил тот самый принцип, который упрекнул Марту за игнорирование: вы не сможете определить хорошего шпиона, если бы у него была возможность создать надежное прикрытие.
  
   Саттер несся по грунтовой дороге, поднимая за собой удушающие клубы пыли. Он ни разу не сбавил обороты, когда преодолел знак объездной дороги. Я держался как можно ближе к его хвосту. Видимость была меньше пяти футов, но я видел слабые отблески фар на его хромированном бампере. Открыв двигатель мощным нажатием на педаль акселератора, я потянул напротив Саттера. Мужчина сгорбился над рулем, намереваясь вести машину.
  
   Я снова попытался сбить его с дороги. Мое правое крыло было впереди его левого. Умелое переключение на пониженную передачу дало мне мощный рывок вперед, необходимый, чтобы сбить его с насыпи.
  
   Он перевернулся, продолжил катиться, и машина как-то выправилась. Он прибавил скорость и пошел за мной, как ангел-мститель.
  
   «Подожди, Марта», - сказал я бледной женщине. Я знал, что она оставит свои отпечатки пальцев навсегда на приборной панели, как она цеплялась за всю свою жизнь.
  
   "Вы должны так водить?" она ахнула. «Ты убьешь нас всех».
  
   «Надеюсь, не все из нас», - сказал я, катая машину вперед и назад, чтобы не дать Саттеру проехать.
  
   Моя голова откинулась назад в подголовник, когда он ударил нас сзади. Это было открытие, ради которого я боролся. Я нажал на тормоза и позволил ему на полной скорости врезаться в нас.
  
   Он потерял контроль из-за неожиданного сопротивления впереди. Он крутился вокруг себя, поднимая огромный столб цепляющейся, удушающей коричневой пыли.
   Мне хотелось снова наделить повязки. Они держали мой нос и рот свободными от песка.
  
   "Он уходит!" воскликнула Мария. Она указала через плечо. Я посмотрел и вздохнул, когда увидел, что она права. У Саттера было больше энергии, чем у десяти человек. Я поклялся никогда больше не недооценивать этих дородных жокеев. Мои руки болели от напряжения вождения, а мышцы шеи сжались от удара, когда он ударил нас сзади. Как он мог быть в лучшем состоянии после того, как я уже нанес ему удары, было вне меня.
  
   Мне просто нужно поймать его и посмотреть.
  
   Ускорение толкнуло нас обоих обратно на сиденья. Теперь это была прямая гонка, без увиливания от преимущества. Он опережал его на несколько сотен ярдов, но мой двигатель работал гладко, как шелк. Глубокий рев наполнил тишину ночи. Я почувствовал, как по моим венам приливает новая сила. Звезды наверху были свидетелями гонки, они будут на финише, когда я наконец поймаю Саттера.
  
   "Ник!" - крикнула Марта, перекрывая рев двигателя. "У него есть пистолет!"
  
   Я увидел крохотное мерцание света, возможно, от дула пистолета. Тогда об этом не было и речи. Яркая звезда расцвела на лобовом стекле, когда крупнокалиберная пуля срикошетила и просвистела в темноте. Я видел дульное пламя еще от трех выстрелов, но ни один из них не был связан с машиной. Стрельба по автомобилю сложнее, чем в фильмах, и только пуля размером больше 38 может пробить корпус любой машины, кроме самой хрупкой. Но это не для того, чтобы сбрасывать со счетов опасность. Человек дико стреляющий из пистолета опасен, чертовски опасен.
  
   «Отпусти его, Ник», - призвала Марта, сжимая мою руку. «Он убьет нас».
  
   «Я собираюсь взять его. Вот на что я пошел сегодня вечером. У тебя был шанс остаться дома, но ты хотел приключений. Вот оно. А теперь опустите свою симпатичную голову, или он может ее отстрелить».
  
   Напуганная, она нырнула под приборную доску, съеживаясь, когда каждая пуля отражалась от нас. Я наклонился над рулем и еще немного нажал на педаль газа. Теперь нас разделяли дюймы. Я снова увидел пистолет, торчащий из окна. Я протаранил его под углом, и машина понеслась.
  
   Облако пыли заслонило машину, когда Саттер ударился об обочину дороги и скатился с небольшой насыпи. Это все еще не вывело его из строя. Я выругался себе под нос и снова бросился в погоню. Мужчина, должно быть, научился водить машину в дерби.
  
   Обе машины были близки к тому, чтобы развалиться. Крышка его багажника выскочила и покачнулась, пока он боролся с рулем, машина раскачивалась из стороны в сторону. Оба его крыла были смяты, как старые бумажные салфетки, но каким-то чудом один из его задних фонарей уцелел от повторяющихся ударов. Одна из его фар погасла, а другая мигала, когда возникло короткое замыкание. Моя машина была не лучше. Двигатель начал отказывать. Я предположил, что пыль забила воздушный фильтр, и топливопровод мог протекать. Сморщивающий нос запах сырого бензина проникал сквозь кузов, говоря мне, что погоня не может длиться долго. Либо мой двигатель загорится, либо линия полностью отключится, выкачивая бензин на дорогу.
  
   "Он все еще стреляет в нас?" с тревогой спросила Марта.
  
   Она успокоилась и выглядела испуганной, но изо всех сил пыталась преодолеть это. Женщина достаточно преодолела свой страх, чтобы показать гнев. Это был хороший знак.
  
   «Он все еще впереди нас, но дым, исходящий от его выхлопа, говорит мне, что это случилось в его машине. Похоже, он сжигает масло. Его двигатель взорвется, если он будет поддерживать такой темп».
  
   Она села и увидела нелепое зрелище, как крышка багажника машины Саттера танцует вверх и вниз. То, как он держал руль, подсказало мне, что гидроусилитель руля на его машине тоже был почти мертв.
  
   «У него все еще есть пистолет».
  
   «Это то, чего меня научили избегать».
  
   Она сидела чопорно, ее глаза прямо перед собой, фиксированно мигая на автомобиле Саттер. Я ускорился и снова протаранил его. Он сделал неожиданное. Когда он начал вращаться, он повернул колеса в неправильном направлении и акцентировал свое движение. Он развернулся и оказался позади моей машины.
  
   После этого все двигалось в замедленном темпе. Я видел, как по обе стороны дороги показались дула двух М-16. Я видел, как дорогу позади заглохла машина Саттера. Я видел вспышки выстрелов.
  
   Вокруг нашей машины завыли десятки пуль. Пули 223 калибра из автоматического оружия.
  
  
  
  
  
   Глава шестая
  
  
  
  
   "Ник, я подстрелена!"
  
   Присев за рулем, я случайно взглянул на Марту. Кровь текла по ее лбу и капала в глаза. Раны на голове кровоточат как
  
  артезианский колодец, но редко бывает серьезными, если пострадавший может на это пожаловаться.
  
   «Вдавите это в рану. Будет адски больно, но вы не хотите, чтобы кровь ослепила вас». Я протянул носовой платок, вынутый из кармана. Когда Марта остановила поток крови, я вытащил Вильгельмину. В моей руке «Люгеру» было комфортно. Она найдет подходящие цели в темноте.
  
   Над головой просвистел еще один шквал пуль. М-16 - ужасное оружие для использования в джунглях вроде Вьетнама. Малейшая влага или грязь забивают механизм. А баллистика маленькой пули заставляет ее отклоняться и кувыркаться при рывке через густой подлесок. Для джунглей это ужасное оружие.
  
   Для пустыни лучше не найти.
  
   Я рискнул быстро взглянуть, и мне чуть не оторвало голову. У них могут быть прицелы Starlight, но я в этом сомневался. Их первые раунды превратили бы нас обоих в швейцарский сыр. Они стреляли из открытых прицелов, но когда впереди было как минимум четверо, а сзади Саттер, они загнали нас, как уток в тире.
  
   Я крикнул. - "Мы сдаемся!"
  
   «Ник, ты не можешь! Они убьют нас!» - запротестовала Марта.
  
   «Я знаю», - сказал я. «Может быть, они подумают, что у меня нет пистолета, и станут небрежными. Я сделаю все, чтобы уменьшить шансы против нас», - сказал я ей. Я выглянул через край двери. Стекло было выбито из окна.
  
   Я замедлил дыхание и максимально расслабился. Напряженные мышцы вызывают резкие движения пальцев на спусковом крючке, подобном тому, что я подал на Вильгельмину. Малейший рывок - и пуля улетает слишком высоко. Я хотел, чтобы каждая пуля нашла место в человеческой плоти.
  
   «Что случилось, Ник? Они ничего не делают».
  
   Ждать всегда тяжело.
  
   «Просто будь готова бежать, как в аду, когда я дам знак. Они приближаются к нам, пытаясь устроить перекрестный огонь. Если я смогу уничтожить тех, кто на этой стороне, мы сможем бежать в горы. Может быть, мы может оторваться от них в темноте ".
  
   «Хорошо», - неуверенно ответила она.
  
   Я был не так уверен, как говорил. Эти люди были мастерами своего дела. Профессиональное обращение Саттера с автомобилем заслужило бы одобрение Марио Андретти. Я должен был понять, что Саттер загоняет меня в ловушку, когда вроде он просто не сдавался. Нынешняя ситуация требовала, чтобы я заранее сделал несколько кадров и для разнообразия сделал это точно.
  
   Я насчитал еще пятнадцать ударов сердца, прежде чем у меня появился шанс. Человек стал небрежным, когда он присел и побежал от куста кустарникового дуба к кедру значительных размеров. Вильгельмина дважды заговорила с большим авторитетом. Мужчина сделал еще два шага, прежде чем осознал, что мертв.
  
   Это вывело его партнера из укрытия. Он должен был обеспечить прикрытие огнем; это его вина, что его друг лежал мертвым на песке пустыни. Он пытался оправдать смерть и подписал свой смертный приговор в процессе. Три пули пронзили его грудь и горло, закружив его. Его пальцы, должно быть, зажали спусковой крючок, когда он упал. М-16 стреляла полностью своей обоймой как из пулемета.
  
   Две смерти открыли путь к побегу для меня и Марты. Взяв ее за руку, я открыл дверь со своей стороны машины и вытащил ее. Остальные стреляли умело и обдуманно, как будто стреляя по мишеням на стрельбище. Это укрепило мою уверенность в том, что они были профессионалами. Любители распыляли бы свинец по всему ландшафту. Хотя это было бы опасно, это было менее опасно, чем иметь холодных, расчетливых людей, выпускающих пулю за пулей.
  
   Марта снова вскрикнула. На ее руке появился красный рубец, и потекла река крови. Она попыталась остановиться и прикоснуться к ране. Я продолжал тянуть ее за собой. Если бы мы остановились хотя бы на секунду, мы были бы мертвы. Я на бегу подобрал М-16 первого человека, развернулся и упал на одно колено, ища темное пятно на склоне невысокого холма, где я видел оранжевые вспышки выстрелов. Повернув селектор в полностью автоматический режим, я опустил клип на наиболее вероятную местность. Я был вознагражден пронзительным криком агонии. Мужчина мог быть мертвым или нет. Невозможно было сказать, хотя это не имело большого значения. Пока Саттер прятался справа от нас, а четвертый человек стрелял из М-16, они были нашей главной заботой.
  
   Словно по команде Саттер снова открыл стрельбу из своего 38-го. Выстрелы были глубже, громче и мощнее, чем у 223-х. Но если бы мне пришлось попасть на одну из этих пуль, я бы каждый раз выбирал 38-ю. Она не попадала в тело и не начинала кувыркаться, разрывая и измельчая внутренние органы, как это сделал снаряд М-16. И хотя на таком расстоянии «223» все еще нес почти вдвое меньше энергии, чем более крупная и тяжелая пуля 38-го калибра.
  
   На самом деле все сводилось к тому, что я не хотел, чтобы этот свинец вентилировал меня.
  
   "Давай," крикнул я Марте.
  
   «Мы должны держать большое расстояние между нами и ними. Они нехорошие люди».
  
   Она присела всего в нескольких дюймах от второго человека, которого я застрелил. Первая пуля попала ему в глаз и снесла ему затылок в кровавом ливне. Это было ужасное зрелище. Всасывающий сухой песок жадно выпил всю кровь, оставив после себя только серые мозги. Я сильно встряхнул Марту, чтобы она снова пошевелилась.
  
   «Пойдем, - предложил я.
  
   "Он мертв." Голос у нее был как у зомби, глухой и монотонный. Я снова потряс ее.
  
   «Вы хотите выглядеть так, как он? Эти люди пытаются нас убить. А теперь следуйте за мной, черт возьми, следуйте за мной!»
  
   Я начал спускаться по арройо, защищенному с обеих сторон высокими берегами. В пятидесяти футах вниз по высохшему руслу реки я повернулся и посмотрел, достаточно ли стряхнула ли Марта своего шока, чтобы повиноваться. У нее был. Удовлетворенный тем, что она пока что пойдет за мной, я пустил в путь длинноногий скакалкой, пытаясь оставить как можно больше пустыни между нами и боевиками в кратчайшие сроки.
  
   «Ник», - всхлипнула она несколько минут спустя. «Я не могу продолжать. У меня ... у меня кружится голова». Она споткнулась и упала лицом на песок. Я подошел к ней и перевернул ее. Я затаила дыхание, когда увидела расплывчатое малиновое пятно на груди ее платья. Я сразу возненавидел себя за то, что подумал, что она пытается удержать меня из-за какой-то мелкой слабости с ее стороны.
  
   Из раны на голове вяло текла кровь, но это была всего лишь царапина. След от пули на ее правой руке уже коагулировался. Сырость по ее блузке продолжала распространяться с пугающей скоростью. Я разорвал ее блузку, зная, что сейчас не время для скромности. Осколок пули прошел через обе ее груди, оставив одиннадцатидюймовую рану. Это было несерьезно, но она потеряла достаточно крови, чтобы ослабить ее. Я оторвал несколько полосок от низа ее блузки и забинтовал, как мог. Тогда я пожалел, что у меня хватило дальновидности, чтобы взять с собой рулон марлевой повязки, которым закрывали мои руки и лицо. Оставить это позади было с моей стороны актом неповиновения. Отбросьте это, откажитесь от моей скрытой личности Ричарда Берлисона.
  
   «Ник», - слабо сказала она, моргая. «Что случилось? Я помню, как бежала и бежала, но мои легкие слишком сильно горели. Я упала, встала, а затем…»
  
   «Просто стой на месте», - приказал я. «Ты получила третью пулю еще в драке. Мы отдохнем здесь несколько минут, но тебе придется скоро снова двинуться, иначе они обязательно найдут нас. Мы не можем отбиться от них всех».
  
   «Я не могу пошевелиться, Ник. Мои колени превратились в резину. Оставь меня. Иди и попроси помощи».
  
   Я резко засмеялся. - "Помогите?" «Нет. Если я оставлю тебя позади, тебя больше никогда не увидят. Это профессионалы. Ваше тело исчезнет с лица земли».
  
   «Тогда спасайся», - благородно сказала она.
  
   «Извини, но это не входит в мои приказы», ​​- соврал я. «Защита - одна из самых важных задач». Эти слова сделали для нее больше, чем любое лекарство. Она просияла и наклонилась вперед, положив окровавленную голову мне на руку.
  
   «Спасибо, Ник. Я знаю, что ты лжешь. Помни, я работала в Управлении военной разведки пару лет. Их агенты имеют те же приказы, что и ты. Миссия в первую очередь, все остальное во вторую. Это когда-нибудь скажет вам что-нибудь об этом ".
  
   «Оставаться в живых - нам обоим - моя миссия прямо сейчас».
  
   Она хотела что-то сказать, но я оборвал это, зажав ей рот рукой. Я слышал звук, который не укладывался в обычный образ ночной жизни пустыни. Сильно напрягшись, я снова прислушался. Я слышал, как камень падает о камень.
  
   «Они идут. Уже близко. Просто оставайся здесь, в тени, и они тебя не найдут. Я собираюсь начать с ними войну и вернуться за тобой, прежде чем ты это узнаешь».
  
   Она вздрогнула, когда отступил на холодную песчаную насыпь. Из-за грязи и песка на ее лице и руках она растворилась в ландшафте так же хорошо, как если бы на ней был камуфляжный макияж. Я вскарабкался на насыпь и упал на живот, изучая местность, расположенную выше , в ожидании людей, преследующих нас.
  
   «Они должны быть поблизости», - сказал один голос. «Я все еще нахожу пятна крови».
  
   «Не так громко. Звук разносится далеко по пустыне», - раздался второй голос.
  
   Ни один из голосов не принадлежал Гарольду Саттеру. Это меня удивило. После головокружительной битвы на дороге я подумал, что он захочет меня убить. Возможно, он был ранен во время последней аварии, но это не имело значения. Двое мужчин были моей главной заботой. Они стояли между мной и продолжением жизни.
  
   «Нет больше крови», - сказал первый голос. «Может, они перевязали рану».
  
   «В кого стреляли? Если это цыпленок, у нас могут быть большие проблемы. Но если это мужчина, то у меня будет больше шансов быстро убить их обоих ".
  
   «Я знаю, что в нее попали по крайней мере один раз. Никогда не видел, чтобы он отреагировал. Куда мы теперь идем?»
  
   «Продолжайте идти вниз по склону, если мы не найдем каких-либо доказательств, что они вернулись к нам».
  
   «Это не принесет им никакой пользы. Только не с ней там».
  
   Я внимательно слушал, гадая, о ком они говорят. Они больше не дали мне никаких ключей к разгадке личности таинственной женщины. Оба мужчины замолчали, медленно идя по следу, который мы с Мартой оставили в районе Арройо. Если бы у меня было больше времени, я мог бы замаскировать след, оставить ложные следы, сделать многое, чтобы замедлить их продвижение. Но время теперь работало против меня.
  
   Оба мужчины оказались в поле зрения. Я устоял перед соблазном убить их обоих быстрыми выстрелами Вильгельмины. Это должно быть как можно тише. Они предупредили меня о других не так уж далеких. Я не хотел, чтобы потенциальная армия убийц заполонила берега Арройо просто из-за моей небрежности.
  
   «Люгер» снова исчез в наплечной кобуре, когда Хьюго выскользнул из ножен и крепко прижался к моей ладони. Я немного сдвинул рукоять ножа, правильно расположив его так, чтобы лезвие было легко удерживать большим и указательным пальцами, а торец ножа сильно вошел в охват моей руки. Это дало максимальную универсальность, при этом не сковывая мою руку, если бой продлился дольше, чем я ожидал.
  
   Первый человек прошел менее чем в пяти футах от того места, где я лежал, на песчаном выступе. Второй мужчина последовал за ним в нескольких ярдах. Когда он миновал мою позицию, я поднялся с холодной земли, собрал под собой ноги и бросился вперед.
  
   Хьюго перерезал ему горло из стороны в сторону. Он непристойно булькал, розовая пена кипела из второго рта, теперь ухмыляясь на его шее. Он напрягся, содрогнулся в моей стальной хватке, а затем осел, безвольный и мертвый. Я осторожно опустил его, не желая издавать ни малейшего шума.
  
   Это редко срабатывает.
  
   Другой мужчина повернулся, увидел ситуацию и выстрелил. Пуля просвистела мимо моего уха, заставив меня невольно пригнуться. Он бы произвел второй выстрел мне в живот, если бы мои тренированные реакции не работали без моей сознательной мысли.
  
   Моя рука вернулась и резко дернулась вперед, Хьюго кувыркался в воздухе к своей цели. Острое как игла острие стилета вошло в грудь человека, часть силы терялась, когда лезвие пронзило ребро. Пальцы мужчины онемели, и он выпустил винтовку из рук. Он глупо посмотрел на рукоять ножа, вырастающую из его груди, как смертоносный цветок. Он схватился за ручку и вытащил Хьюго, упав на лицо, как распиленное дерево, падающее на землю.
  
   Я достал свой нож и вложил его в ножны вдоль предплечья, а затем обыскал обоих мужчин. С отвращением я не нашел ничего, что могло бы идентифицировать их или их работодателя. Они были профессионалами, точно такими же, как тот, которого я убил в заброшенном доме, когда следил за Саттером раньше. Взяв один из М-16 и сняв обойму с другого, я вернулся к тому месту, где оставил Марту.
  
   Она спала, тихонько посапывая. Я не хотел ее будить, но знал, что мы снова должны двигаться. Этот единственный выстрел обратил внимание остальных на дорогу. Они могли подумать, что один из их убийц добился успеха, но когда двое мужчин не отчитались о своем успехе, вскоре последовали новые убийцы.
  
   Я огляделась, гадая, где мы можем затаиться. Мы были в предгорьях гор Манзано, недалеко от испытательного полигона, используемого Проектом Восьмая карта. Однако я не хотел звонить на базу и предупредить полицию безопасности. Было бы легко выбраться из их лап, если бы я скомпрометировал свое прикрытие. Но Хоуку это не понравилось, и это уменьшило мои шансы на успех. К тому же дела шли к лучшему. Я не думал, что у меня возникнут проблемы с возвращением в город сейчас и с тем, чтобы заставить Саттера выдать себя.
  
   «Марта, проснись», - сказал я, встряхивая ее. Она вздрогнула и отстранилась.
  
   «Не хочу вставать. Слишком рано. Больно. Больно».
  
   "Марта!"
  
   Ее глаза болезненно открылись, потребовалась секунда, чтобы сосредоточиться, затем она поморщилась. «Ник? Все кончено? Мне приснился ужасный сон о том, как тебя убивают. Это было как в том фильме« Бонни и Клайд ». Я видел, как пули медленно двигались в твоей голове. Ты танцевала, хотя была мертва. было ужасно! "
  
   Она не выдержала и снова пролила горькие слезы на мое плечо. У меня не было времени тратить время на ее безудержные эмоции. Я тряс ее так сильно, что у нее стучали зубы.
  
   «Тихо! Я избавился от двоих, следующих за нами, но там есть и другие. Возможно, их армия. Но если мы поторопимся, мы сможем уйти, прежде чем они пропустят этих двоих».
  
   «У вас есть одна из их винтовок», - сказала она,
  
  Я все еще не могу разобраться в ситуации.
  
   «Никогда не оставляйте оружие или боеприпасы», - сказал я. «Лучше использовать против них их собственное оружие, чем оставлять выброшенные пистолеты там, где они падают». Я не стал рассказывать ей, как я получил М-16 и две обоймы. Марта находилась в состоянии шока. Мне никогда не следовало позволять ей идти с ней, но я не думал, что все пойдет так грубо.
  
   «Мы можем найти пещеру в горах», - сказала она, мысленно перескакивая от темы к теме. «Мы можем забаррикадировать отверстие, и вы можете использовать винтовку, чтобы сдерживать их, пока не придет помощь».
  
   «Хорошая идея», - сказал я. «Покажи мне эту пещеру». Я не хотел обременять ее мыслью, что Седьмая кавалерия вряд ли в последний момент прибегнет к нам на помощь. Это происходило в фильмах, но слишком редко в реальной жизни, чтобы на него можно было рассчитывать как на возможное решение нашей проблемы. Тем не менее теперь я был уверен, что нам удастся ускользнуть от остальных позади нас.
  
   Я наблюдал за твердыми, как алмазы, остриями звезд в созвездиях над головным колесом вокруг небес. Каждый шаг весил тонну, а расстояние, которое мы фактически прошли, становилось все меньше и меньше. В итоге я нес Марту на плече, винтовку держал в правой руке для немедленного использования. Горы окружали нас, когда я шел через невысокий перевал. Позади лежали склоны, на которых лежала наша разбитая машина и кровавая бойня, оставшаяся после перестрелки. Впереди был самый восточный край тестового полигона Восьмой карты. У меня были смутные воспоминания о том, как Марта говорила, что эта деталь использовалась для какого-то солнечного энергетического оборудования, хотя в то время я не обращал на это особого внимания. Это не казалось важным.
  
   Найти пещеру среди скалистых холмов оказалось проще, чем я думал. Я положил Марту, моя куртка прикрывала ее голову от твердого камня. Она спала или впала в кому, я не знал что. Утомленный до костей, я сел, прислонившись спиной к большому валуну, и изучал местность внизу. Никакое движение не выдавало трекеров, но это ничего не значило. В отличной форме я мог бы подняться на склон холма средь бела дня и меня не заметили. Мужчины, намеревающиеся уничтожить нас, могут быть не такими умелыми, но я не хотел на это делать ставку.
  
   Я задремала только для того, чтобы очнуться с пистолетом на огневой позиции, когда Марта чихнула. Глядя на женщину, я что-то делал, но сейчас не было ни времени, ни места.
  
   Я спросил. - "Вы проснулись?"
  
   "Хммм, да, наверное, да", - сонно пробормотала она. «Что случилось? Я помню, как была в арройо и споткнулась. Ты что-то сказал, а потом ничего».
  
   Я рассказал ей о ночном походе, чтобы добраться сюда. Менее чем за час до восхода небеса все еще не знали, сохранить ли бархатную черноту ночи или принять сияющую синюю мантию дневного пустынного неба. Из-за небольшого количества растений, которые сохраняли тепло в течение ночи или поглощали его в течение солнечного дня, перепады температур были на удивление высокими. В Южной Калифорнии разница между днем ​​и ночью была больше, чем разница между летом и зимой. Пустыня была не тем местом, где я хотел, чтобы мои кости белели днем ​​и замораживались ночью.
  
   «Мы должны двигаться дальше, иначе они в конце концов найдут нас», - сказал я Марте.
  
   «Может, они сдались».
  
   «Сомнительно. Они хотят поймать нас - это плохо. Они, похоже, тоже не из тех, кто легко бросит работу. Если мы сможем попасть в солнечную электростанцию ​​за пределами следующего подъема, мы сможем найти телефон. Я могу позвонить своему начальству и позаботьтесь о делах в спешке ".
  
   "Вы уверены, что это Саттер?"
  
   «Я был уверен, пока не услышал, как двое из них разговаривают». Я не упоминал, что убил их. «Они боялись женщины. Очевидно, они получали приказы непосредственно от нее, но не называли ее имени».
  
   "Женщина?" - размышляла Марта. «Я не могла догадаться, кто это может быть. Единственная женщина, работающая над проектом, - ассистент Рича, Энн Роксбери. Я не могла представить, чтобы она была вдохновителем любого шпионского заговора».
  
   "Я согласен." Я сменил позу и расправил судорожные ноги. «Она даже более маловероятная подозреваемая, чем Саттер, но он…» - оборвала я его на полуслове. В свете фонарика я увидел человека менее чем в ста ярдах вниз по склону. «Надо вернуться в пещеру».
  
   «Но там могут быть змеи».
  
   «Они будут медленно двигаться в такой холод», - сказал я. «Люди там совсем не медлительны, и их пули очень горячие».
  
   Я держал М-16 на ладони левой руки, упираясь телом в большой валун. Мягко нажав на спусковой крючок, я почувствовал, как пистолет слегка дернулся, и справа от меня полетел латунный патрон. Стук израсходованной латуни был почти таким же громким, как крик, исходящий из губ моей цели. Я смотрел, как он мертвым скатился с холма.
  
   Воздух над моей головой взорвался, осколки скалы ужалили мою спину и шею.
  
   Тишину ночи нарушили выстрелы из дюжины винтовок. Я видел вспышки выстрелов, похожие на дюжину ядовитых цветов, распустившихся оранжевым и смертоносным.
  
   Я стрелял осторожно, тщательно выбирая каждую цель. Возможно, одна пуля из пяти нашла плоть. Недостаточно. Обойма опустела, я выбросил ее и вставил другую, снятую с мертвого тела более раннего сталкера.
  
   «Мы в затруднительном положении, Марта, - сказал я. «Их слишком много. Я хочу, чтобы вы ушли. Доберитесь до солнечной электростанции и позвоните в полицию безопасности базы. Я постараюсь дать вам достаточно прикрывающего огня, чтобы они не заметили, что вы ушли».
  
   «Я не оставлю тебя, Ник».
  
   «Если вы этого не сделаете, мы оба станем трупами до восхода солнца. Это наш единственный шанс. Когда взойдет солнце, они смогут ясно видеть и заключать нас в ловушку. У нас не будет призрака шанса. Но теперь ... "Я позволил своему голосу затихнуть, желая, чтобы она приняла решение сама - при условии, что оно будет правильным.
  
   «Хорошо, Ник, я сделаю это».
  
   Я быстро поцеловал ее, затем поднял М-16. "Я знал, что ты будешь действовать. Готовься, теперь иди!"
  
   Я стрелял быстрее, пули поднимали танцующие шпили пыли на глазах у полудюжины стрелков. Я услышал грохот и почувствовал небольшой каскад камней у себя за спиной. Ее дрожащие ноги выбили камни. Я продолжал яростный огонь, пока затвор не открылся и не выстрелил последний снаряд. Я отбросил бесполезное ружье и вытащил мою верную Вильгельмину. Ощущение приклада в руке было почти чувственным, действие было сильным и точным, как выстрел за снарядом. Из этих 9-мм снарядов нашлось больше целей, чем из тех, что я выпустил из 223 М-16. Этот Luger P.08 мог появиться на рынке с 1908 года, но он был достаточно надежным, чтобы сбивать цель за целью на расстоянии ста ярдов.
  
   Все хорошее должно закончиться. У меня закончились боеприпасы, и Вильгельмина осталась голодной. Сунув пистолет в кобуру, я вытащил Хьюго и попытался ускользнуть справа от меня по склону горы. Это не сработало.
  
   Я обнаружил крошечные клубы земли и камней, обозначающие границу, которую я не мог пересечь. Пули подошли достаточно близко, чтобы сказать мне, что я мог погибнуть, но они не были готовы убить - пока. Я остановился, засунул Хьюго в ножны и выпрямился, закинув руки за голову. Пришло время посмотреть, сработала ли моя тактика капитуляции на этот раз.
  
   "Хорошо, вы меня поймали!" - крикнул я. «Не стреляйте».
  
   То, как мужчины пришли за мной, было впечатляющим. Поочередно построенные эшелонами, одна половина всегда прикрывала продвижение другой половины, они быстро и эффективно двигались вверх по склону. Кольцо смертоносных стволов М-16 гарантировало мое дальнейшее сотрудничество. Я не видел никакого способа ни отбиться, ни ускользнуть от своих похитителей. Все, что у меня осталось, это разговоры.
  
   "Куда, друзья мои?" - весело сказал я. Если бы кто-то разозлился, существовал небольшой шанс на быструю схватку, новую винтовку и несколько дополнительных выстрелов. Никто из мужчин не двинулся с места. «Что насчет этого, сукины сыновья? Разве вы ничего не делаете, если няня вам не скажет?» Ни малейшее движение мускулов не выдало этих мужчин. Они были жесткими, компетентными, смертоносными.
  
   «Мистер Ник Картер, не думайте приводить моих людей в ярость. Они возвышаются над вашими жалкими насмешками».
  
   Использование моего имени, а также мягкий, маслянисто-мягкий женский голос заставили меня повернуться. Наверху стояла женщина в переливающемся зеленом платье в восточном стиле. Ее лицо оставалось в тени, пока она осторожно спускалась по склону холма. Каждая крошечная ступня точно определяет наиболее твердое место, прежде чем перейти к следующему, более низкому камню. Когда она встала передо мной, я увидел, что она была едва ли пяти футов ростом.
  
   Мой разум кипел, когда я пытался сопоставить изящно сложенное восточное лицо, эти наклонные миндалевидные глаза и патрицианский нос с изображением из досье AX, которое я наткнулся на много лет назад во время сеанса ориентации вражеского агента.
  
   "Ты не узнаешь меня, N3?" сказала она, ухмылка портило совершенство ее лица.
  
   «Как я могу забыть мадам Линь, главного из наших друзей из Китайской Народной Республики?»
  
   «Очень хорошо, мистер Картер», - поздравила она. «Ваша память служит вам хорошо. Жалко, что такое сияние нужно погасить, как пламя свечи во время тайфуна».
  
   «Почему? Потому что у меня есть доказательства того, что саботаж в рамках проекта Восьмая карта может быть устроен прямо на пороге Департамента социальных дел?»
  
   «Вы предполагаете, что это из-за моего присутствия, мистер Картер. Моя организация очень тщательно скрывала любые намеки на то, что это китайская миссия».
  
   «Это неправда, мадам Линь», - сказал я, тянув время. Если Марта доберется до солнечной электростанции, СП могут прибыть менее чем за десять минут. Я должен был остаться в живых по крайней мере так долго. "Мое расследование - и простая логика - подсказало мне, что китайцы несут ответственность за эти проблемы ".
  
   "Действительно?" - сказала мадам Линь, мягко улыбаясь. Я не позволил ее невинной внешности обмануть меня. Я знал ее как хладнокровного убийцу, который ни перед чем не остановился для достижения целей своей страны - если эти цели совпадают с ее собственными.
  
   «Конечно», - сказал я с оттенком бравады в моих словах. "Русские поначалу казались фаворитами для саботажа. У них есть преимущество в доставке ядерного оружия, несмотря на наши подводные лодки" Трайдент ". Они могут вывести из строя все наземные пусковые площадки и, поскольку у них есть численное превосходство над нами, продолжить взрывать, пока все США не засветятся радиоактивным синим светом. Но этот край исчезнет, ​​если Восьмая карта разработает мощную лазерную пушку против ICBV ».
  
   «Ваше превосходство с подводной лодкой« Трайдент »также мимолетно, - сказала мадам Линь. «Наши советские товарищи работают над компьютером, способным прослушивать подводные шумы, отделять естественный от искусственного и точно определять даже самую тихую из подводных лодок. Вместе с их спутниковыми наблюдениями вы наиболее уязвимы».
  
   «Это то, что тебя выдало», - сказал я, и на моем лбу выступили капли пота. Она оставалась непримиримой, непреклонной. Я устно фехтовал ради небольшого преимущества, но не нашел. «Вам не следовало сбивать российский спутник-шпион. Несмотря на то небольшое влияние, которое давало русским на переговорах по ОСВ, это вряд ли того стоило».
  
   «Мне сообщили, что уничтожение этого спутника имеет первостепенное значение, г-н Картер. Он шпионил за нашими передвижениями войск через Маньчжурию к реке Амур. Быстрый прорыв к морю принесет много ценных земель, в том числе город Владивосток. Сам по себе город не важен. Психологически его утрата сильно деморализует Советы ».
  
   «Вы не могли бы попытаться осуществить такой массовый захват земель, если бы русские не были заняты в другом месте, например, ведя тотальную атомную войну с США».
  
   «Вы уловили основные моменты моей стратегии, мистер Картер. Я хвалю вас».
  
   Я хотел взглянуть на свои наручные часы, чтобы узнать, сколько времени не было Марты. Это казалось вечностью, но я подумал, что это должно быть ближе к пятнадцати минутам. В любое время приедут ИП.
  
   «На улице холодно, мистер Картер, и все же вы сильно потеете. Может быть, мое присутствие вас смущает?»
  
   «Я не ожидал, что найду главного полевого агента Китая посреди пустыни Нью-Мексико. Полагаю, вы виноваты в смерти Берлисона».
  
   «Это досадная ошибка», - сказала мадам Линь с притворным сочувствием в голосе. «Его смерть не требовалась еще несколько месяцев. Если бы он был таким же, как другие ученые, и оставался бы в бункере для наблюдений, устройство переключения высокой мощности, которое позволяет лазеру многократно срабатывать за очень короткие периоды времени, было бы украдено. Он наткнулся на нашего агента, когда он работал с кареткой лазера, пытаясь вытащить переключатель. О величине ошибки свидетельствует ваше присутствие, мистер Картер. AX отправляет своих лучших агентов только по запросу президента Соединенных Штатов. Штаты. Это знак отличия для меня, N3. Я противопоставляю себя лучшим из вашей страны. Я признаю, что для поимки вас требовались изощренные уловки, уловки, которые в противном случае были бы ненужными »
  
   «Разве пакт о взаимной торговле и дипломатическое признание между Китаем и США ничего не значат?» Я спросил. «Мы относимся к вам справедливо. Почему Департамент социальных дел все еще отправляет шпионов в Америку?»
  
   Мадам Лин мягко усмехнулась. "Мистер Картер, я не тот наивный дурак, за которого вы меня принимаете. Шпионство между нашими странами не уменьшилось из-за этой новой эры товарищества. Скорее, оно усилилось. Площадь Тянь Ань Мэнь засоряет больше шпионов, чем Мы видим, как они изображают из себя ремонтников, работающих в Запретном городе. Они кладут кирпичи вдоль Великой Китайской стены. Они работают на свалках в гавани Шанхая. Мы их везде видим, пьют кока-колу и шпионят за нами. означают большие возможности для обучения, не так ли? "
  
   Я промолчал. У меня не было возможности узнать, правда ли она сказала. Тем не менее, в нем было звучание искренности, и это походило на ту внешнюю политику, которую США проводили со времен Второй мировой войны.
  
   «Вы выглядите обезумевшим, мистер Картер. Неужели вы ждете возвращения темноволосой женщины?»
  
   Я сохранил внешнее ледяное спокойствие. Мадам Линь любила играть со мной, как кошка играет с пойманной мышью.
  
   «О да, мистер Картер. Ее схватили менее чем через пять минут после того, как она покинула вашу маленькую крепость на склоне горы. Мои помощники отвезли ее на солнечную электростанцию. Пожалуйста, сопроводите меня туда. Я думаю, вы найдет экспериментальную установку наиболее поучительной ".
  
   С пятью холодными винтовочными дулами, торчащими мне в спину и бока, я мог только согласиться.
  
   "Вы любезная хозяйка, мадам Линь.
  
   Пусть в вашем доме всегда будет много гостей ».
  
   «Вы овладели искусством китайского проклятия, мистер Картер. Уверяю вас, что всю оставшуюся жизнь вы проживете в интересные времена».
  
   Она развернулась и взбежала по склону холма стремительно, как газель, но не подпрыгивая. Она скользила, как призрак, ее ноги и ступни были скрыты подолом ее ярко-зеленого платья. Усталый, я карабкался за ней по склону горы, как мог. Используя время, чтобы оценить свои шансы на побег, я решил немного подождать. Вильгельмина была пуста, и только Хьюго оставался положительным фактором на моей стороне уравнения. Его нужно использовать в крайнем случае.
  
   Кроме того, мне нужно было выяснить, не лгала ли мадам Лин о поимке Марты. Глубоко внутри души я знал, что она никогда не лгала, когда она могла нанести даже небольшую психическую рану врагу с помощью правды.
  
   Взойдя на холм, я смотрел на коричневые просторы пустыни. Ложный рассвет превратил восточное небо в тускло-серое, с пятнами розовых облаков. Ветер, который всю ночь прожевал меня до костей, стих до тихого шепота. Вокруг меня звери зашевелились, охотились и на них охотились. В настоящий момент я больше идентифицировал себя с добычей, чем с хищником.
  
   «Вы видите высокое сооружение, мистер Картер? Это известно как силовая башня. Несколько акров на севере окружают его линзы Френеля, которые следят за солнцем, накапливают каждый луч света, затем концентрируют и отражают луч на одна маленькая часть башни. В центре внимания находится огромный котел, вырабатывается пар и вращаются турбины. Производится электричество. Давайте рассмотрим это чудо вашей науки более внимательно ».
  
   Мадам Линь изящно села в полноприводный джип и жестом пригласила меня присоединиться к ней. Было бы уютно, если бы не М-16, у меня сзади на шее, готовая выстрелить в мой мозг, если я сделаю неверный шаг.
  
   Водитель умело проходил повороты по склону горы. Хотя он неоднократно толкал нас, он сохранял полный контроль. Мы хорошо провели время у башни власти, как ее назвала мадам Линь. Строение поднялось наверх более чем на двенадцать этажей. С далекой вершины горы он не казался таким большим. Я списал обманчивые размеры на чистый воздух пустыни и отсутствие какой-либо другой конструкции, которую можно было бы использовать для сравнения.
  
   «Лифты доставят нас наверх, мистер Картер, - сказала мадам Линь. «Там нас ждет миссис Берлисон».
  
   Звук ее смеха резал мне в ушах, как ногти по классной доске. Мои охранники затолкали меня в лифт, где другой человек Востока управлял. Он пробил внешнюю панель и пересек провода внутри, с какой целью я не мог догадаться. У меня было ужасное предчувствие, что я все узнаю слишком скоро. Мадам Линь не из тех, кто тратит усилия напрасно.
  
   От скорости лифта мои колени слегка подгибались. Я все еще не полностью оправился от ночной погони по пустыне. Я внимательно следил за открытием. Хьюго все еще стоял на месте и мог убить за доли секунды, но охранники были слишком внимательны. Трое из них все время наблюдали за мной.
  
   «Вот и мы, мистер Картер. Вершина мира, в одном маленьком шаге от солнца!»
  
   Рассвет осветил горизонт. В двенадцати этажах под моими ногами мурлыкали моторы, двигая гигантские линзы к месту, где должно было появиться солнце. Все зеркала за массивными линзами указывали прямо на то место, где я стоял.
  
   «Да, мистер Картер, - сказала мадам Линь. «Менее чем через пятнадцать минут вся эта область будет залита солнечными лучами, но их концентрация будет в миллион раз больше. Температура выше тысячи градусов по Фаренгейту заставит жидкости внутри этого сосуда превысить точку кипения. Но вы это сделаете. не заботясь об этом. Вы и ваш вмешивающийся друг давно превратитесь в порошкообразный пепел ".
  
   Я отшатнулся, моя нога попала прямо в колено охранника. Я почувствовал тошнотворный хруст, но уже повернулся в сторону, не злорадствуя. Кулак ударил меня по голове, но я проигнорировал вспышку оглушенной боли и снова ударил ногой. Этот стражник рухнул от боли, его пах был испорчен навсегда. Третий охранник использовал приклад своей винтовки, чтобы поставить меня на колени, но именно мадам Линь остановила мой неудачный побег.
  
   Маленький пистолет был направлен прямо мне в голову, но этот ствол казался мне большим, как пожарный шланг.
  
   «Больше никакой глупости, мистер Картер. У меня неотложное дело в Альбукерке, и время, отведенное на ликвидацию вас, ушло. Встаньте, пожалуйста, и позвольте моим людям сковать вас».
  
   У меня не было другого выбора. Тогда я мог умереть с свинцовой пулей в животе или мог продлить свою жизнь еще на несколько минут, позволив им приковать меня. Они закрепили железо
  обвив оба моих запястья, длинная цепочка, соединяющая их, прикреплена к кольцу высоко над моей головой. Быстрая петля цепи удерживала мои ноги на платформе, чтобы я не мог взобраться по звеньям вокруг моих запястий.
  
   «Приведи женщину».
  
   "Марта!" Я плакал. Она выглядела растрепанной, волосы были спутаны и грязны. Рана на лбу снова открылась, и кровь попала в левый глаз. На щеке у нее был ужасный синяк, а рука безвольно свисала сбоку.
  
   «Ник, они тебя тоже поймали? Я боялась этого», - она ​​сердито посмотрела на мадам Лин, и дух женщины вспыхнул. «Я надеюсь, ты сгоришь в аду».
  
   «Нет, моя дорогая, - насмешливо сказала мадам Линь. «Это ты будешь гореть. Здесь. Сейчас. Когда солнце встает над горизонтом, лес линз и зеркал внизу сконцентрирует луч тепла на этом самом месте». Она постучала по пластине из нержавеющей стали дулом своего маленького пистолета. «И вы оба исчезнете с лица земли. Изящное, элегантное решение избавления от ненужных трупов». Повернувшись ко мне, мадам Лин сказала с усмешкой на ее прекрасном лице: «Я не могу сказать, что это было приятно, N3, но ваша смерть значительно повысит мой престиж».
  
   «Я рад, что кто-то выиграет от моей смерти», - ответил я. «Но вы не можете получить прибыль от ее смерти», - я взглянул на Марту. Ее приковали так же, как и меня.
  
   «Она раздражает, не более того. Я восхищаюсь вашей галантностью, мистер Картер, но это ее не спасет».
  
   Мадам Линь захлопала в ладоши. Бандиты, которых она окружала, побежали к лифту вокруг башни власти. Она низко поклонилась, сцепив руки перед телом.
  
   «Пусть ваши предки улыбнутся вашему присутствию, мистер Картер».
  
   "Да подавитесь вы своими словами!"
  
   Она нежно рассмеялась и подошла к лифту, который опустил ее на землю на двенадцать этажей ниже моих ног.
  
   "Это то, что она сказала правду, Ник?" - спросила Марта. "Все эти зеркала нас поджаривают?"
  
   «Как только взойдет солнце», - сказал я, тяжело сглатывая. Мне показалось, что я вижу передний край солнца, торчащий над далекой вершиной горы. Я всегда встречала новый день с энтузиазмом и надеждой. Сейчас этого не произошло. Мне очень хотелось, чтобы ночь продлилась еще на несколько минут. «Не волнуйся. Я освобожу нас».
  
   Хьюго прыгнул мне в руку, но я знал, насколько невозможно взломать замки на моих наручниках острием ножа. Пока я был связан таким образом, я не мог получить должного рычага. Мне нужен был тонкий гибкий кусок металла, чтобы использовать его в качестве отмычки. Проведя край стилета по пластине котла из нержавеющей стали позади меня, я получил длинный металлический заусенец с зазубринами. Я порезал пальцы, когда он вылетел из котла.
  
   «Я могу освободить нас через пару минут с этим», - сказал я, уже вставляя металлическую полосу в замок и работая ею против тумблеров.
  
   Но у меня не было пары минут. Солнце взошло на востоке, и горячий поток фокусирующих зеркал внизу покрыл мое лицо волдырями.
  
  
  
  
  
   Глава седьмая
  
  
  
  
   Я работал отчаянно, мои пальцы покрылись потом, но громкий щелчок замка на левом запястье сказал мне, что я почти у цели. Еще одна жгучая волна жара опалила мои брови. В панике я освободился, но не успел освободить Марту. Диск Солнца уже был на полпути к горизонту.
  
   Когда я увидел тонкие, тонкие облака, волочащиеся своими усиками по лицу солнца, я почти решил поверить в удачу. Их присутствие дало мне драгоценные секунды, в которых я нуждался, чтобы освободиться от цепей на ногах и добраться до Марты. Зная, что облачный покров не продержится долго, я расстегнул ей кандалы и использовал ее как манекен для футбольного мяча.
  
   Она закричала, когда мы освободились, опираясь только на ее руки. Но я успел. Обжигающее глаза копье точно настроенного света врезалось в пластину из нержавеющей стали всего в нескольких дюймах от нас. Излучение заставило мою рубашку загореться, когда я держал Марту в стороне, как какой-то человеческий маятник. Лепешка из нержавеющей стали защелкнулась на одном замке, когда я ее использовал. Мне нужно было лучше ухватиться за оставшуюся часть и заняться другим замком. Она неохотно открылась, и я унес женщину подальше от теплового луча, ее освобожденная цепь взлетела вверх и через луч, прежде чем рухнуть на платформу позади нас.
  
   Падающая цепь прошла через тепловой луч и превратилась в вязкую лужу, но мы были на безопасном расстоянии от котла. Вот на что рассчитано.
  
   «Я никогда не думал, что этот детский стишок сработает», - сказал я, вытирая пот со лба и хлопая по тлеющим пятнам на рубашке.
  
   "Какой детский стишок?"
  
   «Дождь, дождь, уходи, приходи как-нибудь в другой день. Я не знаю, означают ли эти облака дождь, но они, безусловно, вернулись в нужный день.
  
   Не мог бы задержать луч мощности в лучшее время ».
  
   Солнце стояло за горизонтом, идеальная картина для прицела. Волнистые нити облаков кипели в его огненном присутствии. Всего в нескольких футах от них пластина из нержавеющей стали начала светиться вишнево-красным светом. Через некоторое время я знал, что он станет раскаленным добела, почти до точки плавления.
  
   «Пойдем отсюда», - сказал я. «Если только у вас нет зефира для жарки».
  
   «Не шути, Ник», - слабо сказала она, цепляясь за меня за поддержку. Я подержал ее минуту, а затем осторожно повел к лифту. Мадам Лин повозилась с лифтом, он отказывался отвечать на кнопку вызова. Ступеньки для обслуживания спускались прямо внутри шахты. Возможно, не так элегантно, как верховая езда, но столь же уверенно. Тепло, исходящее от вершины энергетической башни, ускорило наш спуск на землю.
  
   "Ты действительно хочешь это сделать, Ник?" - спросила Марта с беспокойством в глазах. Ей зашили рану на голове, а синяк, который ей оставил один из приспешников мадам Лин, прикрыл большой марлевой повязкой. Меня поразило, как хорошо она выглядела, несмотря на разные порезы и ссадины.
  
   «Я на правильном пути, Марта. Я должна довести дело до предела. Только возвращение к проекту под видом вашего мужа предаст человека, ответственного за смерть Ричарда. Я уверен, что у мадам Лин было время, чтобы понять, что я мертв. Невинные не отреагируют на мою новую встречу - ее шпион будет пойман. "
  
   "Вы все еще думаете, что это Саттер?"
  
   Я покачал головой. «Это возможно. Я признаю, что он вел себя подозрительно, но вся эта погоня в пустыне казалась неправильной. В то время я был слишком увлечен борьбой, чтобы анализировать, почему это казалось неправильным. Сцена возле дома Саттера была слишком избита. Мадам Лин призналась, что она много работала, чтобы поставить меня в эту ловушку. Кто передал конверт? Я никого не видел, но в то время я думал, что они могут быть в тени. Есть вероятность, что там вообще никого не было , что это был не что иное, как еще один кусок сыра в крысиной ловушке ».
  
   "Это был Саттер?"
  
   «Я никогда не видел лица этого человека. Я подумал, что это был Саттер, потому что хотел верить, что решил все проблемы и завернул это дело красивым аккуратным поклоном. Это мог быть любой, кто сел в машину Саттера и повел нас для погони в этой засаде. Трудно поверить, что Саттер мог так ездить, - закончил я с некоторой резкостью.
  
   «Разве Саттер не сообщил бы, что его машина пропала, если бы не он?»
  
   "Он это сделал", сказал я. «Я проверил, но велики шансы, что он сообщил бы о краже, даже если бы сам использовал его. Удобный способ заметать следы. Нет, - мрачно сказал я, - мне придется быть умнее, но шок от встречи со мной должен выдать виноватого ".
  
   «Ты надеешься. Это может убить тебя».
  
   «Кукла, - сказал я, обнимая ее за руку, - в этом бизнесе все может убить тебя». Я поцеловал ее, а затем неохотно оттолкнул, добавив: «А теперь отдохни. Я постараюсь вернуться сегодня пораньше».
  
   «Я буду ждать, Ник».
  
   Горящий взгляд в ее глазах сказал мне, что она имела в виду. Я поспешил, сел в машину и умело поехал в лабораторию. Жалея, что у меня не было усиленной машины, которая была разбита прошлой ночью, я раздражался и ругался, когда машина за машиной проезжали мимо меня по автостраде. Тем не менее, я прибыл к главным воротам лаборатории в рекордно короткие сроки, предъявил свой значок службы безопасности, прошел через всю эту чушь с отпечатками голоса и анализом почерка и вошел.
  
   На этот раз я знал, куда идти. Краткая обзорная экскурсия с Энн Роксбери позволила мне полностью обозначить внутреннюю часть комплекса. Я пошел прямо в «свою» лабораторию и обнаружил, что Энн сгорбилась над удаленным терминалом и вводила данные в главный компьютер, спрятанный в недрах его собственного здания в полумиле от меня.
  
   «Привет, Энн», - сказал я, и слова снова были приглушены повязкой на моем лице. Я стянул марлю с пальцев, оставив их свободными. Если бы кто-нибудь заметил, что это не пальцы Ричарда Берлисона, они, вероятно, не стали бы это учитывать - они уж точно не упомянули бы об этом человеку, который чуть не погиб в огне.
  
   Блондинка подняла глаза и улыбнулась. "Как дела, Ричард?"
  
   "Достаточно хорошо." Она не выдавала той напряженности, которую я ожидал от человека, который сказал, что меня заживо зажарили на башне власти. Энн Роксбери была вычеркнута из моего списка подозреваемых.
  
   «На сегодня у нас на очереди большой тест. Хотите остаться и посмотреть?»
  
   "Большой тест? Что это?"
  
   «Какой именно, - говорит она. Конечно, стрельба из Грин-Ривер».
  
   Я обработала немногочисленные данные и, наконец, решила, что лазерная пушка должна быть испытана на реальной ракете, проходящей через атмосферу. Грин-Ривер, штат Юта, космодром
  
  Союзник ударит своими ракетами по полигону «Белые пески» к югу. Даже если лазер не сможет сбить ракету, ничего важного не может быть повреждено на огромном полигоне в пустыне.
  
   "Когда они поднимутся?"
  
   «18:30. Я уже предупредила полицию штата, чтобы она была начеку и не принимала во внимание любые наблюдения НЛО примерно в это время. Если Восьмая карта подключится, этот лазер произведет настоящую вспышку над головой. Имитация боеголовки заряжена магниевыми опилками, чтобы было ясно, ударим мы или нет ». Женщина злорадствовала по поводу эффективности оружия, которое она помогла разработать и построить. Я поставил еще одну галочку рядом с ее именем как заслуживающий доверия. Люди, которые полностью поглощены успехом проекта, не продаются. Это было бы похоже на продажу части себя.
  
   «Я хочу поговорить с Саттером».
  
   Энн повернулась и посмотрела на меня, пока ее телетайп дико болтал, переваривая данные и прося еще. Она нахмурилась и наконец сказала: «Он будет в любую секунду. Почему бы тебе не подождать?»
  
   "Ладно." Я устроился в вращающемся кресле как раз в тот момент, когда Саттер и Эдвард Джордж вошли в лабораторию. Брови Саттера взлетели вверх, и он остановился как вкопанный, заставив Джорджа поглядеть на него.
  
   «Эй, Гарольд, посмотри, ладно?» сказал Джордж. "Как дела, Ричард?"
  
   "Не так уж плохо. Как вы сегодня, доктор Саттер?"
  
   «Я… я в порядке».
  
   «Вы выглядите немного обезумевшим», - настаивал я.
  
   «Ничего, только давление этого теста. Я не ожидал увидеть тебя сегодня, вот и все».
  
   «Почему нет? Вчера я устал, когда уезжал, но чувствовал себя хорошо. Почему бы мне не вернуться сегодня?»
  
   «Без причины. Твоя авария, вчерашние проблемы в бункере. Ты в лучшей форме, чем я предполагал. Ничего. Пойдем, Рич. Я хочу обсудить с тобой испытание сегодня вечером. Ты тоже, Эд».
  
   Эдвард Джордж тихо стоял рядом, изучая и Саттера, и меня. Эта побочная игра заставила его наморщить лоб, но он ничего не сказал. Когда Саттер развернулся и резко вышел, Джордж последовал за мной рядом со мной.
  
   Он спросил.- "Ожоги тебя вообще беспокоят, Рич?" «Я слышал, что они могут быть одними из самых болезненных из всех травм. Хуже, чем сильный солнечный ожог».
  
   «Отделение ожогов и травм в университете - лучшее по эту сторону армейского госпиталя Брук», - сказал я. «Они исправили меня довольно хорошо. Даже мои пальцы вернулись ». Я не хотел вступать в долгую дискуссию с этим человеком. Я никогда не слышал, чтобы Ричард Берлисон говорил, и ничего не знал о темпе его речи, о том, как он формулирует свои мысли, о столь важном ритме, который становится отличительной чертой человека.
  
   «Я не знаю, как в таком месте, как Университет Нью-Мексико, когда-либо были такие хорошие вещи», - ответил он. «Финансирование важных проектов редко выходит из комитета в Санта-Фе».
  
   Я мудро кивнул, задаваясь вопросом, идентична ли местная политика во всех пятидесяти штатах. Так всегда звучало, чтобы услышать возмущение местных жителей. Но у меня на уме были более важные дела. Саттер нервно вздрогнул и вошел в маленькую аудиторию. Заставить его сломаться и признаться выглядело легче, чем когда-либо в прошлом, но меня продолжало беспокоить одно несоответствие.
  
   Вчера вечером я не мог мысленно посадить этого нервного, пухлого мужчину средних лет за руль этой умело управляемой машины. У него не хватило стальных нервов, чтобы водить машину как гонщик Формулы-1.
  
   «Это установка», - сказал он, его голос успокоился, когда он переключился на роль, которая ему подходила. «Грин-Ривер запускает ракету Titan II, которая достигает высоты 200 километров. Когда ракета возвращается и наши сенсоры фиксируют первое прикосновение с трением, лазер фиксируется и начинает отслеживание».
  
   "Отслеживание тепла?" Я спросил. "Почему не радар?"
  
   Саттер с любопытством посмотрел на меня. «У нас еще нет спутниковой системы. Вы должны это знать».
  
   Эдвард Джордж пришел мне на помощь. «Я думаю, Ричард имеет в виду, почему бы не использовать микрозвонок от White Sands». Он повернулся ко мне и объяснил. «Инфракрасная сенсорная система - лучшее, что мы могли сделать для этого теста. СВЧ-связь может сломаться в решающий момент. Когда спутниковые радары будут выведены на орбиту, мы сможем постоянно наблюдать и точно определять до долей миллиметра. И, конечно же, военные не захотели бы использовать наземное подразделение здесь только для одного испытания. Инфракрасный трекер - часть эксперимента Кринга. Он пытается, и мы получаем устройство слежения. Работает красиво ".
  
   Я кивнул в знак благодарности, не желая говорить больше, чем необходимо. Саттер поспешил со своими объяснениями.
  
   «У нас есть лазер, настроенный на пять циклов. Если первый выстрел не уничтожит летящую птицу, компьютер произведет пересчет и выстрелит еще четыре раза.
  
  "Он использовал мел на доске, чтобы нарисовать Х-образный узор." На этот раз длительность лазерного луча утроится. Это прорежет ракету, если она попадет, а не просто пробьет дыру ».
  
   «С лучом размером с человеческую голову, мне трудно поверить, что любой контакт с ракетой не сможет его уничтожить».
  
   «Верно, но я думаю, что двухметровое рубящее движение может оказаться более эффективным в долгосрочной перспективе, даже если оно требует большей емкости конденсатора». Исчезло все нервное поведение Саттера. Теперь на знакомой земле он читал лекции заинтересованной аудитории. Я нахмурился, гадая, не упустил ли я что-то важное. Саттер, очевидно, чувствовал себя неуютно рядом со мной, и я приписал это виноватому знанию моей «смерти». Теперь я задумался. Я чувствовал ту же неописуемую гордость за этот проект, который излучала Энн Роксбери. Гарольд Саттер жил и дышал ради Восьмой карты. И все же алкоголизм и азартные игры могли его скомпрометировать.
  
   «Воздействие на Уайт-Сэндс, и восстановление будет завершено как можно быстрее. У нас должны быть детали для металлургического исследования в течение недели. Кристаллизация металла вблизи точки входа балки будет наиболее интересной».
  
   «Сможешь ли ты описать материал, Ричард?» - спросил Джордж. "Или вы бы предпочли, чтобы это сделал я?"
  
   «Я могу сделать это нормально», - сказал я, даже не зная, о чем он спрашивал. «Если у меня возникнут проблемы, с которыми Энн не сможет мне помочь, я найду тебя, чтобы помочь их закончить».
  
   Джордж кивнул, поджал губы и откинулся на спинку стула. Он скрестил руки и сказал: «Гарольд, последний вопрос. Турбулентность в верхних слоях атмосферы ослабит луч. Я хотел…» Он начал очень заумную дискуссию о влиянии атмосферы на лазерный луч, когда он вылизывает луч. наружу к своей цели. Я просто сидел и слушал, не понимая ни слова и надеясь, что ни один мужчина не спросит моего мнения.
  
   Меня спасла Энн Роксбери. Она вошла в боковую дверь и сказала: «Извините, доктор Саттер. Могу я поговорить с доктором Берлисоном минутку? Это не займет много времени».
  
   Саттер был только счастлив избавиться от меня. И Джордж, и Саттер начали записывать на классной доске длинные сложные математические формулы. Я быстро вышел и остановился в холле рядом с аккуратной блондинкой-лаборантом.
  
   "Вы прошли полный курс?" спросила она. Она прижалась к одной из тонких металлических перегородок со страхом в глазах.
  
   «Вернемся в мой офис. Я не хочу разговаривать в коридоре». Если бы я мог шпионить за этими стенами, то могли бы и другие. Только когда мы были в моем офисе и дверь закрылась, я сказал: «Что-то у тебя на уме, Энн.
  
   «Ты не Ричард Берлисон».
  
   «Интересное предположение», - медленно произнес я. "Как вы пришли к такому выводу?"
  
   "Ваши руки."
  
   «Они не обожжены. Мне посчастливилось сбежать с легкими волдырями. Они зажили быстрее, чем мое лицо».
  
   «Я не это имел в виду. У тебя нет правильных шрамов».
  
   Я поднял руки и изучал их. Сильные руки, руки, способные раздавить жизнь в нужный час или разбить груду кирпичей. Пернатые шрамы пересекали тыльную сторону обеих рук от многочисленных ножевых порезов, которые я получил в большем количестве сражений, чем мне хотелось бы вспомнить.
  
   «Объясни».
  
   «Несколько месяцев назад мы с Ричем работали над генератором рентгеновских лучей в следующей лаборатории. У него была трехфазная линия, 220 вольт. Вместо того, чтобы отключать его, он просто полагался на предохранительный выключатель. Он отключал только одну сторону линии электропередачи, оставив всю цепь под напряжением 110 В. Он замкнул линию с помощью края алюминиевой пластины ".
  
   "Так?"
  
   «Итак, тыльная сторона его рук была забрызгана расплавленным алюминием. У него были крошечные осыпные шрамы, которых у тебя нет. Сначала я просто выбросила это из головы, но потом решила, что не могу просто так оставить».
  
   "Вы сказали кому-нибудь еще?"
  
   Энн покачала головой, отблеск светлых волос плясал вокруг ее овального лица. «Я догадываласб, что вы, должно быть, правительственный агент, приехавший сюда проверить, нет ли нарушения секретности».
  
   «Почему правительственный агент? Я мог бы быть шпионом, пытающимся разгадать все секреты Проекта Восьмой Карточки. Это прекрасная возможность послать шпиона».
  
   «Я думала об этом. Вы должны быть правительственным агентом», - сказала она положительно. «Наше правительство. Ограничения на вход слишком жесткие, чтобы шпион мог попасть внутрь, притворившись человеком, закутанным в повязку. Один только отпечаток голоса может сбить вас с толку - если только другие показания не были санкционированы кем-то из высокопоставленных лиц».
  
   «Хорошая мысль. И вы правы. Я работаю в одной из групп призраков, настолько секретной, что вы, вероятно, никогда о ней не слышали. Я выдаю себя за Берлисона, чтобы
  разоблачить саботаж на восьмой карте ".
  
   "А Рич?"
  
   «Он умер в огне в бункере». Я видел, как шок и недоверие отразились на лице красивой женщины. Либо она была лучшей проклятой актрисой, которую я когда-либо видела, либо она действительно обезумела из-за смерти своего босса. «До сих пор об этом знала только Марта Берлисон. Вы будете сотрудничать со мной, пока все не прояснится?»
  
   Я не стал называть ей альтернативы. Энн, вероятно, подумала бы, что я похитил бы ее и держал бы в каком-нибудь государственном убежище. Это был один путь; если бы она хотела прямо сейчас пойти и рассказать охранникам о моей личности, мне пришлось бы ее устранить. Короткое замыкание в какой-либо электропроводке может выглядеть случайным, поскольку является преднамеренным способом выполнения. Я использовал его в прошлом и не сомневался, что буду использовать его много раз в будущем. Я не испытывал враждебности к этой женщине, но ничто не могло удержать меня от избавления проекта от постоянного шпиона мадам Линь.
  
   «Да», - сказала она сдавленным и таким низким голосом, что я ее почти не слышал. «Я сделаю все, что ты попросишь».
  
   «Хорошо. У меня есть основания полагать, что шпион - Гарольд Саттер».
  
   "Доктор Саттер?" Глаза Анны расширились от удивления. «Но он был директором проекта с момента его создания. Он живет, ест и дышит Восьмой картой».
  
   «И он пристрастился к бутылке и имеет большие проигрыши в азартных играх», - закончил я.
  
   Она опустила глаза и сложила руки на коленях. «Я слышал об этом. Бедный доктор Саттер. Он ничего не может с собой поделать. Честно говоря, пьянство не влияет на его работу».
  
   «Это дает возможность другим силам склонить его к выдаче важной информации. Возможно, их власть над ним настолько велика, что он убьет друга и коллегу».
  
   «Нет! Я знаю доктора Саттера шесть лет. Не могу поверить, что он способен убить кого-нибудь, даже в целях самообороны».
  
   Я не хотел спорить с ней по этому поводу. Я видел, как мужчины и женщины извращались до неузнаваемости, совершая отвратительные вещи просто потому, что один из контролеров разума с другой стороны знал, на какие ментальные кнопки нажимать. Я не обманул себя ни на секунду. В их руках даже я мог быть настроен против Соединенных Штатов. Наркотики, дьявольское электронное оборудование, самые изощренные из возможных методов разъедали мозг человека, пока не осталось ничего, кроме замазки. Они умели лепить то, что осталось. Саттер был уязвим, Энн уязвима, я уязвим. Но еще у меня был освященный веками полый зуб с цианидом.
  
   Мертвецы не становятся предателями.
  
   «Мужчины находят странные причины для оправдания своего поведения», - сказал я ей. «Но всегда есть шанс, что я ошибаюсь. Любая информация, которую я могу получить, может помочь Саттеру, а не осудить его».
  
   «Ты действительно не думаешь, что это он убил Ричарда?»
  
   «У меня есть все основания полагать, что это так», - сказал я, мрачно вспомнив, кто вызвал команду подрывников, чтобы они разрушили бункер - когда я еще был в нем. «Но мои интуитивные ощущения не являются настоящим доказательством. Возможно, кто-то пытается подставить его. Одна или две вещи не совсем подходят».
  
   "Тот самый, кто сделал все остальное?"
  
   Я кивнул. Мои глаза никогда не отрывались от Энн. Я хотел убедиться, что она говорила об этом честно. Обученные актрисы могут изучать язык крови, то, как повернуть глаза в нужный момент для достижения определенных желаемых результатов, даже как лгать и казаться правдивыми. Но когда это будет сделано, появятся другие более тонкие индикаторы. Ничего подобного с Энн Роксбери.
  
   «Я сделаю все, что в моих силах. Доктор Саттер еще некоторое время будет с Эдом. Я могу помочь вам попасть в его кабинет. Я… я знаю комбинацию его сейфа».
  
   "Как ты это получила?" - спросил я, зная, что эти числа есть только у директора проекта и начальника службы безопасности. Поскольку там хранится секретная информация, беспорядочно подбрасывать комбинацию не стоит. Старая правительственная «потребность знать» применима даже к тем, кто имеет совершенно секретные допуски к Q.
  
   «Обещай, что это не доставит доктору Саттеру неприятностей?»
  
   «Меня наплевать на мелкие оплошности. Я ищу шпиона и убийцу. Но нарушение безопасности может многое рассказать мне о том, как обычно ведет себя Саттер».
  
   «Он ... однажды он был пьян и не мог попасть в свой сейф. Он заставил меня пообещать, что я никому не скажу, что он дал мне комбинацию, чтобы я мог открыть для него сейф. Не думаю, что он вспомнил потом, иначе ему пришлось бы нанять охрану, чтобы изменить комбинацию. Обычно он неплохо разбирается в подобных вещах ».
  
   Я вздохнул. Гарольд Саттер мог быть невинным, как новорожденный ягненок, в том, что касалось смерти Берлисона и саботажа, но его обычного будничного поведения было достаточно, чтобы вызвать седину у любого начальника службы безопасности.
  
  «Ты не скажешь о нем, правда? Я так же виновата, как и он, в том, что не сообщила о нем службе безопасности».
  
   «Мне нужна информация. Это дает мне быстрый способ ее получить. Я вообще не буду упоминать тебя, Энн». Женщина заметно расслабилась, думая, что это конец. «Давай посмотрим, что у него в сейфе ведомства, ладно?»
  
   Мы поднялись на лифте на второй этаж. Как и большинство коридоров в здании, коридор за пределами офиса Саттера был пуст. Достаточно быстро повернуть отмычку, чтобы открыть дверь и проскользнуть в кабинет. Комната выглядела немного иначе, чем офис Берлисона рядом с лабораторией наверху. Планировщики лабораторий явно не считали, что звание заслуживает большего с точки зрения роскоши. В центре комнаты мрачно стоял такой же письменный стол темно-серого цвета, за которым стоял такой же вращающийся стул. Единственными существенными отличиями в этом офисе были сейфы картотеки вдоль одной стены и грубо нарисованное изображение цветочного горшка, приклеенное к противоположной стене.
  
   Энн заметила мое внимание и сказала: «Это сделала внучка Саттера. Ей пять лет».
  
   Я ее почти не слышал. Все мое внимание было сосредоточено на сейфе. Энн ввела комбинацию, пока я крутил циферблат. Менее чем за двадцать секунд ящик выдвинулся на хорошо смазанных роликах.
  
   «Послушайте, мистер, ммм», - начала она.
  
   «Просто зовите меня Ричард Берлисон. Что касается меня, то это мое имя».
  
   «Ну, ладно. Послушай, Ричард, мне лучше уйти отсюда. Это заставляет меня нервничать».
  
   «Продолжай. Я ненадолго».
  
   Она закрыла за собой дверь, когда вышла в холл. Я смотрел, как тень женщины пересекла матовое стекло в двери, а затем исчезла из виду. Я повернулся и нырнул в файлы. У большинства были красные и белые полосы по краям для обозначения секретной информации и отчетов. Меня это не интересовало. Большинство из них было слишком техническим, чтобы я мог понять это в первую очередь, и, более того, если бы мне действительно была нужна информация, я бы позвонил Хоуку и передал ее мне вместе с расшифровкой экспертом по физике AX. Только когда я подошел к нижнему ящику, я нашел то, что хотел.
  
   Полупустая пинта дешевого бурбона пролилась на стопку бумаг. Даже на работе Саттер пил. С отвращением я отодвинул бутылку и стал листать документы. Финансы Саттера внезапно обострились с кристальной ясностью в моей голове. Он брал ссуду за ссудой в банках, погубив многие. Несколько номеров и адресов, вероятно, ростовщиков, были внесены в крохотную записную книжку точным мелким почерком Саттера. Игорные долги Саттера составили более восьми тысяч долларов. Немного для человека его роста и положения, но все же значительного, учитывая, что он достиг своих кредитных лимитов во всех законных кредитных учреждениях.
  
   Это послужило поводом для саботажа. У мадам Линь было огромное богатство. Гарольд Саттер мог быть обескровлен одним из ее агентов, выдававших себя за игрока или ростовщика. Легкий переход между этим и «Все, что вам нужно сделать, это остановить несколько тестов по восьмой карточке, и мы забудем, что вы должны». Раньше это делалось с большим успехом. Я не сомневался, что это будет и дальше оставаться дамокловым мечом над головами многих других честных людей.
  
   Я с большим интересом прочитал небольшой дневник, который вел Саттер. Это подтвердило мои подозрения относительно его азартных игр. Он постоянно сетовал на свою потребность в питье и неспособность остановиться из-за давления на него со стороны работы и семьи. Я понял, что его отношения с женой были не совсем мирными. Он перечислил свои проигрыши в азартных играх, свои ссуды, свои долги. Было нелегко сказать, питал ли проигрыш в азартных играх его потребность в выпивке или выпивка стала причиной его тяжелых потерь. Дневник и записи, которые я нашел, показали, что Гарольд Саттер держал на спине как минимум двух обезьян.
  
   Я все еще не мог сказать, цеплялась ли за него и мадам Линь, подталкивая его к предательству своей страны. В то время как Саттер был открыт в своем дневнике, я подозревал, что в этом человеке присутствует сильная паранойя. Даже если он считал этот сейф полностью безопасным, он не мог доверять доказательства своего шпионажа здесь. Ведь у начальника службы безопасности тоже был доступ к сейфу, если это было необходимо. Доказательства, которые я обнаружил, были ужасающими, но, вероятно, недостаточными для увольнения Саттера. Лаборатория осознала широко распространенную проблему употребления алкоголя среди своих сотрудников и разработала программу помощи им в борьбе с болезнью.
  
   Я быстро просматривал страницу за страницей, надеясь найти нужную мне подсказку. Я застыл, когда услышал шаркающий звук со стороны двери. На фоне матового стекла появился пухлый контур, и это был не контуры покойного Альфреда Хичкока. Гарольд Саттер нащупал ключ от двери своего офиса.
  
   Я был в ловушке, мне некуда было деваться или спрятаться в комнате без окон.
  
   Дверь распахнулась.
  
   В отчаянии я обдумал все возможные пути к бегству и пришел с пустыми руками. Лучшее, на что я мог надеяться, это спрятаться в нише стола и оставаться незамеченным. Это не сработало бы, если бы Саттер решил сесть за свой стол. В этом офисе делать было нечего.
  
   Поднявшись на четвереньки, я присел за его столом, глядя из-за серого металлического края. Я мог бы сразить его и уйти. Однако у меня было мало шансов, что мне это сойдет с рук. Белые повязки на моем лице клеймили меня.
  
   Дверь открылась на три четверти пути, и я увидел, как живот Саттера вонзился в комнату. Когда я собрался с силами, я услышал громкий голос снаружи: «Гарольд! Подожди секунду. Могу я поговорить с тобой?»
  
   Эдвард Джордж.
  
   Он присоединился к Саттеру, отвлекая внимание директора от интерьера комнаты. Я протянул руку и тихо закрыл нижний ящик сейфа, затем наполовину встал и снова запер его. Я снова присел на корточки и напрягся, чтобы услышать, что Джордж сказал своему начальнику.
  
   «Я думал о времени цикла. Этому устройству Берлисона может потребоваться дополнительная мощность и…»
  
   "Ты все еще очень хочешь порвать его маленький черный ящик, не так ли, Эд?"
  
   «Ну да, верю», - признал мужчина. "Я не знаю, как он мог придумать твердотельное переключающее устройство, которое справляется с невероятными напряжениями, используемыми лазерной пушкой. Если я смогу получить электрические схемы для коробки, я могу перенаправить часть электричества, потерянного в бесполезном разряде и пропустить его через переключающее устройство, чтобы мы могли удвоить эффективность лазера ».
  
   "Не вижу".
  
   «Покажи мне, почему бы и нет, ладно? Это круто. Я не верю, что мы не сможем получить больше от…»
  
   Джордж протянул руку и взял Саттера за руку, нежно уводя его от двери. Я вздохнул с облегчением и пересек офис, прижалась лицом к холодной металлической стене и выглянула в щель между дверью и рамой.
  
   Джордж выразительно жестикулировал, в то время как Саттер стоял, скрестив руки, явно не убежденный мольбами мужчины. Наконец Эдвард Джордж схватил Саттера за руку и затащил в небольшой конференц-зал в конце коридора. Я не колебался. Я вышел из офиса Саттера и побежал к лифту. Поскольку Джордж только что спустился, а клетка находилась на этом этаже, мне не пришлось ждать. Двери открылись и тут же скрыли меня из виду.
  
   Я вернулся в лабораторию, поискал Анну и не нашел ее. Войдя в соседний кабинет, я закрыл и запер дверь. Зная, что телефон на столе получает периодическую отладку службы безопасности, я решил рискнуть и позвонить Хоуку.
  
   Прежде чем он ответил, телефон прозвонил семь раз.
  
   «N3», - сказал я, ожидая.
  
   «Давай, Ник».
  
   Я знал, что он обработал голосовой отпечаток этого кодового имени распознавания и дал зеленый свет. Компьютер AX даже проверил фоновые уровни и гармоники, чтобы убедиться, что кто-то не записал мой голос на магнитную ленту и не использовал ее для доступа к Хоуку. Иногда меня охватила паранойя, связанная с моим бизнесом; в других случаях, как сейчас, я был рад, что были приняты меры предосторожности. Мало кто может связаться со своим боссом так быстро, как я могу связаться с Хоуком, благодаря электронным и компьютерным методам проверки, используемым AX.
  
   «Я только что просмотрел файлы Саттера. Он не только пьет и играет в азартные игры, но и должен многим людям много денег. Убери это». Я произнес длинную цепочку имен и номеров, взятых из его дневника и записных книжек. «Проверьте их и дайте мне знать, есть ли у кого-нибудь из них связь с мадам Линь».
  
   Тишина. Время шло медленно, а затем: «Никакой связи с мадам Линь мы не можем установить, Ник. Записи в банковском компьютере сканируются. Выяснилось одно, что может вас заинтересовать. Дом, где встретились Саттер и ваш таинственный человек в черном, принадлежит зятю Саттера. . И мы думаем, что человеком в черном был Роберт Вудворд, муж сестры Саттера ».
  
   Я откинулся на спинку стула, глубоко задумавшись. "Этот Вудворд спасает Саттера, выплачивая его проигрыши в азартных играх?"
  
   «Судя по свидетельствам его банковских выводов, да».
  
   «Итак, этот Вудворд защищает свою жену - сестру Саттера - от того, что Саттер выходит из-под контроля. Черт». Изящная картина, которую я нарисовала, где Саттер берет деньги у мадам Линь, полностью развалилась с этой информацией.
  
   «Это кажется наиболее вероятным сценарием. Если азартные игры или алкоголь Саттера когда-либо станут достоянием общественности, это вызовет серьезное затруднение для семьи».
  
   «Я могу представить реакцию общественности, узнав, что один из ведущих государственных ученых спился и потерял сознательность».
  
   "Действительно?" сказал Ястреб, я думаю
  как Элли представила себе его изогнувшую бровь. Я знал, что он ввел эти данные в компьютер. В то время как против Саттера росло дело, ни одно из них не помогло мне решить проблему саботажа в Project Eighth Card.
  
   «Что является основным предметом, изобретенным учеными с Восьмой картой, что отличает его от любого другого обычного мощного лазера?» Я спросил.
  
   «На это, - сказал Хоук, - нелегко ответить. Консенсус в разделе исследований AXE - это коммутационное устройство, разработанное Берлисоном. Без этого весь лазер почти бесполезен. Однако они придумали много других уникальных решений. предметы, которые можно было бы считать прорывом в лазерных технологиях ".
  
   Джордж упомянул о коммутационном устройстве, когда не позволил Саттеру войти в свой кабинет и обнаружить меня. Я мысленно реконструировал разговор.
  
   «Кто из вас знает об этом переключателе? Его внутреннее устройство, основные схемы, мельчайшие подробности о нем?» Я спросил.
  
   «Только Саттер, теперь, когда Берлисон мертв. Это устройство ручной работы. Я могу сделать обоснованное предположение о том, что в него входит, на основе их заказов на оборудование и запчасти, но это все равно, что спрашивать, как выглядит здание, зная, что на строительную площадку было доставлено миллион кирпичей и сорок грузов бетона ».
  
   «Схема существует для этого коммутационного устройства», - заявил я. «Никто в правительстве никогда не позволял таким знаниям вертеться в голове у одного человека».
  
   «Верно», - подтвердил Хоук. «Но схемы прямо сейчас находятся на базе ВВС Райт-Паттерсон - единственном существующем комплекте. Мало шансов, что кто-нибудь поднимет их из центра самой безопасной установки в стране. У вас есть какие-либо доказательства на Саттера, относящиеся к этому дело?"
  
   «Ты только что все это сбил», - сказал я Хоуку. «Все можно объяснить проще на том основании, что его зять ссудил деньги, чтобы заплатить долги, решить семейные проблемы и сохранить Саттера на работе. Никаких следов тонкого прикосновения мадам Линь в этом. Хммм».
  
   Мой разум метался, собирая кусочки этой гигантской головоломки. Болты сняты с лафета лазера еще до пожара. Смерть Берлисона. Личные проблемы Гарольда Саттера. Мадам Лин. Засада в каньоне после великолепного вождения того, кто украл машину Саттера. Устройство переключения лазера.
  
   «Вы видели, как он брал деньги возле своего дома, незадолго до того, как вы попали в засаду», - сказал Хоук.
  
   «Я видел кого-то, кого я принял за Саттера. Вся эта сцена могла быть поставлена ​​так, чтобы заставить меня думать, что это был Саттер. Меня беспокоит то, что у Саттера просто не хватает нервов, чтобы так умело водить машину. ключ к зажиганию был бы большим достижением. И все же он, кажется, знает, что я не Берлисон. Дилемма ». Я подумал еще немного, потом спросил: «Скажите, а где в лазере установлено твердотельное коммутационное устройство?»
  
   Хоук проворчал, набирая новую информацию с компьютера AX.
  
   «Он в основании лазерной каретки», - сказал он мне, внимательно читая распечатку, чтобы не допустить ошибки. «К нему нельзя прикоснуться, не сняв сначала всю лазерную трубку с каретки».
  
   «Это все, что мне нужно было знать», - сказал я. «Мне нужно прибить еще несколько гвоздей к гробу, но я знаю, кто виноват в смерти Берлисона, и это не Саттер».
  
   «Президент требует скорейшего прекращения этого дела», - сказал Хоук. Смысл был ясен. Киллмастер должен был навсегда устранить шпиона на Восьмой карте проекта.
  
   Повесив трубку, я услышал, как Энн возвращается в лабораторию. Я открыл дверь офиса и жестом пригласил ее внутрь.
  
   "Вы получили то, что хотели?" - нетерпеливо спросила она. Ее щеки вспыхнули от волнения.
  
   Я кивнул. «Однако меня чуть не поймали на месте преступления. Эдвард Джордж просто случайно уловил Саттера, чтобы у меня была возможность ускользнуть».
  
   Она улыбнулась, затем виновато отвела глаза. «Я сказала Эду, что ты правительственный агент. Думаю, это было хорошо, да? В противном случае он бы не знал, что нужно остановить доктора Саттера, когда он это сделал».
  
   «Когда Берлисон был убит в бункере, был ли Джордж с большими шишками в бункере наблюдения?»
  
   Она удивленно приподняла брови. «Почему, нет. Он был на испытательном полигоне с одной из кадрирующих камер».
  
   "Все ли получились снимки, которые он сделал?"
  
   "Конечно."
  
   Мой карточный домик снова рухнул. Я снова забеспокоился о фактах и ​​обнаружил одно крошечное слово, которого не понял.
  
   "Что такое кадрирующая камера?" Я спросил.
  
   «Это высокоскоростная кинокамера. Она снимает тридцать тысяч кадров в секунду».
  
   "И он срабатывает автоматически, а не вручную?"
  
   Она засмеялась над моим невежеством. "Должен быть активирован электрический сигнал.
  
  
   Ни один человек не мог ответить достаточно быстро ».
  
   «Значит, Джорджу действительно нечего было делать после того, как камера была загружена и готова к съемке?»
  
   «Нет, но при чем тут это?»
  
   «Ничего, Энн. Не беспокойся об этом. Думаю, пора поговорить с доктором Саттером». Я снова наблюдал за ее напряжением. Я сказал: «Я собрал достаточно доказательств, чтобы убедить меня, что он не несет ответственности за то, что происходило на Восьмой карте. В конце концов, он был с сенаторами и военным начальством в бункере наблюдения, когда Берлисон был убит».
  
   Она упустила из виду мое плоское заявление. Я не стал сообщать ей о своих новых подозрениях.
  
   «Он уже ушел в бункер наблюдения. Сегодня вечером компьютер программируется для проверки».
  
   «Я пойду с ним поговорим. Срочно сделать это немедленно. Тест может быть снова сорван, и мне нужен его экспертный совет, как это остановить». Я оставил ее в своем офисе с широко открытыми глазами от ужаса при мысли о том, что с лазером совершается еще один саботаж.
  
  
  
  
  
   * * *
  
  
   "Чего ты хочешь?" - рявкнул Саттер, его тело склонилось над удаленным телетайпом, запрограммировавшим компьютер, управляющий лазерной пушкой.
  
   «Несколько минут вашего времени», - сказал я.
  
   «Кто бы вы ни были, я очень занят. Эта проклятая штука отказывается отвечать. Но вы бы ничего об этом не знали, не так ли?»
  
   «Вы знаете, что я не Берлисон? Как долго?»
  
   «Почти с самого начала. Все в тебе было неправильно. Маленькие вещи так же, как и большие. Ты можешь обмануть большинство людей здесь, которые только случайно знали его, но не меня».
  
   «Почему ты не сдал меня в охрану?»
  
   «Вы попали на территорию. Это меня безмерно удивило, но если вы прошли мимо оборудования для наблюдения, которое используют охранники, вы должны были быть правительственным агентом. То, что делает правительство, больше не имеет значения. По крайней мере, для меня».
  
   «Вы думали, я преследовал вас за то, что вы пьете и играете в азартные игры?» Саттер угрюмо кивнул. «Это было отмечено в моем отчете, - сказал я, - но саботаж проекта - моя основная задача. Что это за проблемы с программированием?»
  
   «Я не знаю», - сказал мужчина раздраженно. Он провел рукой по редеющей соломе седых волос и покачал головой. «Я попросил проверить программу отслеживания, но она отказалась. Она зажата крепче, чем барабан».
  
   «Вы ведь использовали только инфракрасный трекер?» Он кивнул, и я спросил: «Есть ли другой вход? Может быть, от программы переопределения? Тот, который блокирует все остальные входы и предоставляет другой набор координат отслеживания?»
  
   «Что ты знаешь об этом? Скажи мне!»
  
   «Проверь это. Я подожду».
  
   Его пухлые пальцы плясали на клавишах удаленного терминала. Менее чем через пять минут он повернулся и сказал: «Вы правы. Почему-то трекер будет принимать данные только от другой программы. ИК-устройство слежения полностью исключено. Что это?» - спросил он, считывая числа.
  
   «Это место в небе, недалеко от того места, куда могла бы снова войти ракета, не так ли?» По его удивленной реакции я понял, что мое предположение было правильным. «У вас есть какая-либо информация об объектах, вращающихся вокруг Земли? Например, о спутниках?»
  
   «Вы думаете, кто-то снова саботировал проект, чтобы взорвать другой спутник? Это возмутительно!»
  
   Я пошел к ближайшему телефону, набрал специальный номер и связался с человеком в штаб-квартире NORAD глубоко под горой Шайенн недалеко от Колорадо-Спрингс.
  
   «Привет, Дворкин? Хорошо, а как насчет тебя? Хорошо, хорошо», - сказал я, убирая любезности. «Мне нужны параметры орбиты российской космической станции. Нет, передайте их джентльмену, которого я буду говорить по телефону. Он понимает технический жаргон лучше меня».
  
   Я передал телефон Саттеру, который слушал с выражением недоверия. «Да», - сказал он. «Еще раз, пожалуйста. Понятно». Он повесил трубку и посмотрел на меня, сказав: «Мне не нужно запускать это через компьютер. Лазер определенно заблокирован на пилотируемой космической станции Салют, которую установили русские. Если восьмая карта будет запущена, мы взорвем шесть космонавтов! И я не могу остановить испытание! Проклятый компьютер игнорирует мои команды ».
  
   У меня под животом образовался холодный комок. Это была бы спичка, зажигающая запал Третьей мировой войны. Никакие дипломатические мольбы не убедят ни россиян, ни весь остальной мир в том, что мы намеренно не уничтожали мирную научную миссию. Даже если русские не собирались начинать новую войну, это загнало их в угол, где они либо сражались, либо потеряли лицо.
  
   Коварный ум мадам Линь был запечатлен на каждой смертельной детали этой дилеммы.
  
  
  * * *
  
  
   «Вы не можете проникнуть в бункер», - возразил Саттер. «После того, что случилось с Берлисоном, я приказал полностью опечатать этот. Я должен нарушить программирование и остановить тест. Теперь это единственный способ».
  
   «Продолжайте попытки перепрограммировать», - сказал я ему. «Но я пойду в бункер и попытаюсь уничтожить лазер». Обиженное выражение его лица говорило обо всем. Уничтожение лазера Восьмой карты было равносильно убийству его первенца.
  
   Но это нужно было сделать, чтобы предотвратить Третью мировую войну.
  
   Я запрыгнул в припаркованный снаружи джип и завел двигатель. Едва двигатель завелся, когда я нажал на педаль газа и рванул вперед по ухабистой грунтовой дороге, ведущей к полигону. Когда я ехал, я снял повязки с лица и рук. Теперь они не служили никакой цели. Саттер знал мою личность, Энн Роксбери знала, что я не Берлисон, а тот человек, которого я пыталась избавиться, знал, кто я с самого начала.
  
   Эдвард Джордж убил Берлисона. Когда я появился в перевязках, он знал, что правительство вызвало агента под прикрытием. Сегодня мне пришлось восхищаться его актерскими способностями. Прошлой ночью он уводил меня от дома Саттера. Он угнал машину ученого и загнал меня в засаду. Джордж скрыл свое удивление, увидев меня живым, как никто другой. Но его реакция не казалась мне такой важной, как реакция Саттера. Я был виноват в элементарной ловушке. Никогда не обвиняйте без всех фактов. Я был настолько уверен, что Саттер был шпионом, что практически исключил возможность участия кого-либо еще.
  
   Это было почти смертельно.
  
   Я кружил по изгибам, приближаясь к приземистому бетонному бункеру вдали. Умирающие лучи солнца отражались от лазерной трубки, торчащей из верхней части бункера. Этот лазер был направлен в небеса и на космическую станцию ​​Салют. Я надеялся, что Саттер обошел дьявольскую компьютерную программу, наводящую лазер на «Салют», но я не мог на это рассчитывать. Эдвард Джордж до сих пор играл осторожно. Люди с победной серией, как правило, продолжают побеждать.
  
   Если только не остановился.
  
   Я увидел брошенную машину за невысоким холмом к северу от бункера. Догадавшись, что это был транспорт Джорджа, я остановился и провел несколько минут под капотом, вытаскивая ротор из-под крышки распределителя. Без этого он оказался в затруднительном положении. Точно так же я отключил свой джип и засунул оба ротора в карман. Разобравшись с Вильгельминой, я схватился за переключатели и отодвинул затвор. Патрон «Парабеллум» калибра 9 мм попал в камеру выстрела. Я отправился искать Джорджа и остановить его.
  
   Когда Саттер сказал, что приказал опломбировать бункер, я не понял, насколько тщательно он это имел в виду. Толстая стальная дверь оказалась непроницаемой. Даже с резаком, примененным к петлям, я упустил возможность попасть внутрь до того, как лазер выстрелил в космическую станцию ​​и кремировал всех находящихся на орбите российских космонавтов. В массивных бетонных стенах не было окон, через которые я мог бы пробиться. Крыша оказалась неуязвимой. Лазерная трубка продвигалась сквозь крышу, но расположение оказалось похоже на то, что используется в больших телескопах обсерваторий. Лазер торчал из толстых стальных пластин по обеим сторонам, чтобы не допустить моего проникновения.
  
   "Картер?" прогремел громкоговоритель на крыше. «Почему бы тебе не бросить это? Ты не можешь меня остановить. Испытание закончится, прежде чем ты сможешь прорваться внутрь».
  
   «Я остановлю тебя, Джордж. Придется. До сих пор ты был умен, но не подумал о последствиях сбития Салюта».
  
   «Значит, ты понял это. Тем хуже для тебя».
  
   «Это означает еще одну войну, большую, в которой США и Россия без разбора закидывают друг друга водородными бомбами. Вы же не хотите, чтобы вас застали посреди этого, не так ли?»
  
   «Хотя я не представляю себе рай, живя в радиоактивных осадках, я не буду рядом, чтобы быть частью радиоактивных осадков».
  
   «Что мадам Линь предложила тебе? Убежище в Китае? Не будь дураком. Она убьет тебя, как только ты доставишь то, что она хочет. Она безжалостна. А ты в этой игре любитель».
  
   «Пока у меня есть устройство переключения лазеров, я ей нужен. Я все продумал, Картер. У меня все тщательно спланировано. Мне надоело надрывать кишку и ничего не получать взамен. Меня тошнит. Все. Но только не я! Я получу то, что заслуживаю, и к черту их всех! "
  
   Я обыскал здание по периметру в поисках одной маленькой слабости. Саттер слишком хорошо спроектировал бункер. Было бы бесполезно даже врезаться моим джипом в одну из этих бетонных стен толщиной в фут. Я вспомнил тонны стальной арматуры, использованной в другом бункере. Он был построен еще более тщательно.
  
   Осталось всего пять минут до того, как лазер выстрелит в космическую станцию. Вы видите Салют? Он должен быть ближе к вечерней звезде в любое время ".
  
   Я прищурился от заходящего солнца. Примерно в десяти градусах над горизонтом я нашел Венеру. Слева от него было более тусклое пятно света, постоянно меняющее интенсивность, поскольку космическая станция вращалась и отражала свет от различных частей ее внешнего вида. Я не люблю русских, не после многих лет совпадения ума - и пули - с их агентами, но обстоятельства в мире шпионажа постоянно меняются. Теперь для безопасности США оказалось жизненно важным для меня защитить космическую станцию, даже если бы это было моей жизнью.
  
   Я сомневался, что бросок перед стволом лазерной пушки будет иметь значение. Мощный луч когерентной молнии пронзил мое маленькое тело практически неизменным. Если сотня миль атмосферы едва рассеивает луч, ничто из того, что я могу поставить перед дулом, не замедлит его.
  
   Тем не менее, эта труба была единственным слабым местом в бетонной крепости. Я отчаянно хотел увидеть, как лазерная трубка медленно опускается и втягивается в пределы бункера - сигнал о том, что Саттер успешно преодолел программу, которую Джордж запихнул в безразличную пасть компьютера. Ничего подобного не произошло.
  
   «Готов отдать свою жизнь, Картер? Три минуты до стрельбы».
  
   Лазер слегка светился, исправляя атмосферные искажения. Прямо над головой внезапная вспышка и длинный пылающий хвост испортили сумерки. Ракета с Грин-Ривер была запущена по графику. Заказывать отмену запуска мне в голову не приходило. Саттер об этом тоже не подумал.
  
   «Лазер даже не пытался отследить ракету, Картер», - злорадствовал Джордж, находясь в безопасности в своей крепости. «Все, о чем он думает сейчас, - это согласование параметров орбиты с космической станцией. И когда они совпадают, запускается лазерная пушка. Осталось меньше минуты. Картер. Это военная история!»
  
   Я прыгнул, вылез на крышу бункера. Лазерный ствол двигался бесконечно медленно, наводя на «Салют». С Вильгельминой в руке я прицелился, стреляя медленно, намеренно, каждая пуля пробивала многомиллионную лазерную трубку. Я не знал, серьезно ли это повлияло на это или нет. Все, что я мог сделать, это попробовать.
  
   «Черт тебя побери, Картер, что ты делаешь? До выстрела всего пятнадцать секунд. Просто смотри, черт возьми, просто смотри!»
  
   Я опустошил клипсу, затвор заблокирован в открытом положении. Я вытащил обойму и вставил новую, начав новый раунд. Продолжая стрелять, я сделал из лазера швейцарский сыр. Крошечные струйки углекислого газа вылетали из отверстий, которые я пробил по бокам. К тому времени, как мой «Люгер» снова опустел, лазер исчез в холодном серебристом облаке мерцающего охлаждающего газа.
  
   "Огонь!" - закричал Джордж по громкой связи.
  
   Я вскинул руку, чтобы защитить глаза. Треск конденсаторов внутри, когда они толкали мегаватт за мегаваттом в лазерную камеру, достиг моих ушей. Но сильная молния смерти так и не полетела в небеса. Я подошел ближе к трубе и заглянул в нее. Огромные искры осветили салон синими разрядами.
  
   Восьмой карточный лазер разыграли - и проиграли.
  
   Оставалось только подвязать концы. Я пинал разрушенную лазерную трубку, пока она не рухнула и не упала в бункер. Отверстие не было достаточно большим, чтобы я смог протиснуться. Я не собирался позволять Джорджу оставаться внутри надолго.
  
   "Ты тупой мерзавец!" Джордж закричал. "Ты все испортил!"
  
   Пока он затаил дыхание, выкрикивая проклятия и угрозы, я действовал. Низко нырнув, я схватил его чуть выше колен. Мы упали в кучу трясущихся рук и ног. Он дико бился, а я наносил удары короткими, сильными и выискивал жизненно важные точки. Только теснота помешала мне его нокаутировать. Эдварду Джорджу удалось уйти, стащив с ближайшего стола тяжелую книгу и сильно ударив меня по затылку.
  
   Звезды кружились по сумасшедшим орбитам, но я изо всех сил пытался следовать за ним. Я не позволил плану Джорджа уничтожить «Салют». Я должен был взять его и пойти за мадам Линь, настоящей вдохновительницей этого заговора, но это только казалось простым. Эдвард Джордж оправился от моей первой атаки и яростно сражался.
  
   В отличие от Саттера, Джордж поддерживал себя в отличной физической форме. Костлявый кулак выскользнул и сильно ударил меня по щеке, заставив меня растянуться, а руки дико закружились. Вильгельмина была пуста; Хьюго легко скользнул мне в руку. Справедливость - это бессмысленное понятие, когда на кону стоит ваша жизнь.
  
   «Не убивай меня, Картер», - заскулил ученый. "Я сдамся. Честно, я сделаю это!"
  
   Его руки поднялись над головой. Я должен был знать, что он не сдасться так легко.
  
   Его руки сомкнулись на трубном ключе, оставленном на высокой полке. На меня упал тяжелый металлический инструмент. Я избежал этого - еле-еле. Вместо того, чтобы разбить мой череп до окровавленной массы, он только повредил мою правую руку. Хьюго упал на бетонный пол.
  
   Джордж не дал мне поднять стилет левой рукой. Он ударил ногой, его ступня приземлилась прямо мне на грудь. Я принял удар, откатился и отнял у него часть силы. Хотя я остался практически неповрежденным, Джордж теперь имел преимущество. Хьюго зловеще блеснул в руке.
  
   «Пойдем, пошли. Картер. Не бойся своего маленького друга. Он только хочет напиться крови своего хозяина». Его позиция и движения говорили мне, что он не был самым искусным ножевым бойцом в мире, но он также был далеко не самым неуклюжим.
  
   Он делал короткие резкие движения взад и вперед, отбрасывая меня назад. Он быстро загнал меня в угол, зафиксировав острие лезвия и направив мне между глаз. Он знал большинство уловок. Но я тоже. Он был хорош; Я ещё лучше.
  
   Цепь длиной два фута, которую я поднял с пола, дала мне необходимую защиту. Раскачивая его по короткой дуге, начертив перед собой восьмерку, я сплел стальную завесу между собой и лезвием ножа. Когда Джордж нанес удар, цепь обернулась вокруг его запястья, и я дернулся изо всех сил. Я потерял равновесие, но он потерял нож.
  
   «Ты умрешь, Картер… Я убью тебя, если это последнее, что я сделаю!»
  
   «Это может быть последнее, что ты попробуешь», - сказал я. Джордж пнул стул мне на пути и бросился к лесу огромных конденсаторов. Я перепрыгнул со стула и пошел за ним, потом заколебался. Толстые стержни на каждом из конденсаторов испускали жирные синие искры, любая из которых приварила бы пломбы в моих зубах, если бы я получил удар. Джордж не боялся этих едва прирученных молний. Незнание, как действовать дальше, могло убить меня.
  
   Я обошел края конденсаторов масляной ванны, опасаясь ловушки. Я слышал только щелчки и потрескивание электрической дуги. Чесночный запах озона ударил мне в ноздри, а густое масло, вытекшее из конденсаторов, сделало бетон под моими подошвами предательски скользким. Я кружил, пока не подошел к двери, ведущей из бункера. Я проверил это. Заброшенные засовы надежно удерживали его. Я двинулся дальше, по-прежнему осторожно и подозревая нападение в любой момент.
  
   С таким же успехом Эдвард Джордж мог исчезнуть с лица земли. Я медленно прошел между конденсаторами, изучая масло на полу, надеясь увидеть след, прежде чем вязкая жидкость двинется, чтобы стереть его.
  
   «Давай, Джордж», - крикнула я. «Сдавайся. Упрости себе жизнь. Расскажи мне все, что ты знаешь о мадам Линь. Я прослежу, чтобы они не слишком обижались на тебя». Знал ли он, что я не могу давать таких обещаний - и не буду, даже если это возможно - я не знаю. Он не попался на удочку.
  
   Звон металла о металл предупредил меня, что он вернулся к лазерной карете. Я помню, как Хок рассказывал мне, что переключающее устройство Берлисона находится в основании лазера. Джордж откручивал болты, чтобы добраться до жизненно важного твердотельного переключателя, составляющего основу успеха лазера.
  
   Я покинул маслянистый лес конденсаторов и пошел вокруг, чтобы застать человека врасплох. Темная фигура склонилась над болтами, один из которых уже был выдернут. Когда в моей голове возникло множество деталей, и я понял, что это не Джордж, а всего лишь манекен, который он поспешно поставил, я почувствовал ударную волну нисходящего трубного ключа. Твердый удар по моей макушке вызвал взрыв фейерверка. Красная пелена боли милосердно исчезла, когда я потерял сознание.
  
  
  
  
  
   Глава девятая
  
  
  
  
   Я попытался вернуться в сознание. Пульсирующая боль в голове заставила меня подумать, что какой-то сумасшедший карлик прячется в моем черепе и бьет меня тыльной стороной по глазным яблокам ботинками с шипами. Я рухнул на пол, отказываясь спешить с возвращением в реальность. Боль немного утихла, и я боролась с веками, пытаясь открыть или нет.
  
   Они открылись.
  
   Я думал, что сразу ослепну от ярких синих искр, прыгающих через бункер, чтобы коснуться всего металлического. Не понимая, что произошло, я вылетел, обнаружил, что обе лодыжки надежно прикреплены к металлической стойке, и сдался на секунду. Когда мои силы позволили, я вздрогнул и перевернулся на спину.
  
   Составление списков не дало мне хорошей картины. Мои руки были связаны за спиной короткой веревкой. Мои ноги были прикреплены к стальной балке такой толщины, что я не мог надеяться согнуть ее через миллион лет. От тяжести воздуха, такого как тот, который предшествует весеннему ливню, у меня сморщились носы. Я чихнул. Озон в воздухе заставил мои глаза слезиться и пощекотал горло. Я снова чихнул.
  
  Напряжение мышц живота заставило меня сесть. Я осмотрел бункер. Первый предмет, который я заметил, вызвал у меня чувство холода и дурноты. Болты лафета на лазерной пушке были удалены. Ослабленные провода, оборванные в спешке, свидетельствовали о том, что миссия Эдварда Джорджа удалась, а моя - провалилась. Была украдена жизненно важная часть лазерного оружия, переключающее устройство, которое отличало игрушку от смертоносного оружия войны.
  
   Я попытался потереться ногами о стальную балку, надеясь стереть веревки. Это не сработало. Я скрутился пополам и почти ухватилась пальцами за узлы, удерживающие мои ноги. Почти. Старая поговорка: «дюйм лучше мили» в данном случае оказалась слишком верной.
  
   Потрескивание электричества высокого напряжения стало оглушительным. Я заметил, что большинство измерителей на панели управления находятся в верхней части шкалы. Несколько тонких игл фактически погнулись вокруг колышков, что указывало на внезапную и катастрофическую перегрузку. Что-то смертельное происходило в бункере, и я был пойман прямо посреди него, связанный и беспомощный.
  
   Мои опасения подпитывались, когда радио зарычало в шквале статических помех: «Показания показывают опасные уровни перегрузки. Опасность, опасность! Весь персонал эвакуируется из бункера Восьмой карты Проекта. Повторите, чрезвычайная опасность. команда… "
  
   Статика свидетельствовала о нарастании сильного электрического поля внутри бетонного бункера. Я почувствовал, как волосы у меня на шее встают дыбом. И они продают генераторы отрицательных ионов, потому что катионы должны оживлять вас. Я вздрогнул, когда холодные пальцы страха сжали мое сердце.
  
   Я не знал настоящих опасностей, но сделал обоснованное предположение. Титановые разряды внутри здания представляли лишь небольшую часть всей энергии, хранящейся в конденсаторах масляной ванны. Когда они перестанут поддерживать свой заряд, а разрядные стержни наверху конденсаторов перестанут уносить достаточно энергии, ванны сами взорвутся. Бункер заполнится кипящим маслом.
  
   Свареный в масле. Древний способ умирать, болезненный и медленный, но он будет моим благодаря современным высоким технологиям. Я проклял Эдварда Джорджа и остановился. Тратить время на размышления о том, как мне следует избегать этого исправления, не помогло мне выбраться из него. Я успокоился и огляделся, на этот раз действительно глядя вокруг.
  
   Рукоять моего ножа торчала из-под стола. Я подскочил в воздух, почувствовал, как веревки вокруг лодыжек сдерживают мой прогресс, а затем рухнул на твердый бетонный пол. Падение сбило меня с толку, но я быстро поправился. Напряжение. каждый мускул моего тела кричал о пощаде, я выгнула спину и чуть не коснулась губами рукояти Хьюго.
  
   Снова побежден на дюйм. Жизнь часто зависит от столь малых расстояний. Я отказался сдаваться. Высунув язык, волоча его по масляному бетонному полу и чуть не пощупав, мне удалось прикоснуться к Хьюго. Резким движением я заставил нож вращаться. Острый наконечник развернулся и вошел в мою щеку, оставив крошечную каплю крови. Это была самая сладкая кровь, которую я когда-либо проливал.
  
   Моя голова прижалась к ножу, и мне удалось провести Хьюго по полу, пока мои пальцы не сжались вокруг рукоятки. Я вонзил нож в пол, чтобы подготовить его к тяжелой работе по разрезанию моих пут.
  
   Когда каждая прядь отделилась, я съежился еще немного. Удары молнии от конденсатора к конденсатору оглушили меня. Наконец, после того, что казалось вечностью усилий, мои руки освободились. Я, не теряя времени, вытащил лодыжки из связывающих их веревок. Я массировал запястья и ступни несколько секунд, чтобы восстановить кровообращение. Мне было бы бесполезно начинать и затем падать из-за онемения.
  
   Хьюго вернулся в свои ножны, а я вернул Вильгельмину, засунув пустой «Люгер» в свою наплечную кобуру. Я проверил и обнаружил, что два ротора распределителя от джипа и автомобиль Джорджа все еще надежно лежат в моем кармане. Он не удосужился обыскать меня. Это заставило его бродить по пустыне.
  
   Я пошел проверить доступные мне пути эвакуации. Крошечное отверстие, через которое я вошел, было окружено металлическим воротником. Когда я разбил лазерную трубку, опоры остались прикрепленными к потолку. Когда вокруг бушует гроза, было бы чистым самоубийством пытаться пройти через эту дыру. Меня бы поджарила любая из полусотни обжигающих вспышек, пробегающих и касающихся ее.
  
   Закинув руку, чтобы защитить лицо, я обогнул конденсаторы и направился к единственной двери из бункера. Не стало сюрпризом, когда я обнаружил, что он надежно закреплен снаружи. Прошло головокружительное мгновение дежавю. В первый же день, когда я приехал на базу, я был в затруднительном положении.
  
   Это было привычкой - смертельной привычкой.
  
   Несколько раз подперев дверь, чтобы проверить ее прочность, я быстро сдался и решил, что вместо мускулов должны работать мозги. Я быстро обыскал себя, пытаясь вспомнить, есть ли у меня какие-нибудь гаджеты, которые Департамент спецэффектов навязывает нам, полевым агентам.
  
   У меня ничего не было.
  
   Я был в отпуске в Лас-Вегасе, и Хоук отправил меня сюда, в Альбукерке, без более чем короткого инструктажа. Ни газовых бомб, ни взрывчатки, ничего. Я быстро проверил все, что у меня было. Вильгельмина: пусто. Хьюго: бесполезен против стальной двери. Несколько монет: даже серебра. Несколько обрывков бумаги, изогнутый кусок проволоки и два автомобильных ротора завершили ужасающе короткий список.
  
   Тепло от перезарядных конденсаторов вырвалось наружу, угрожая поджечь меня. Я повернулся к нему спиной и наклонился, чтобы показать как можно меньше поверхности. Я знал, что в долгосрочной перспективе это не имеет значения. Если эти конденсаторы взорвутся, раскаленное масло разлетится по всей внутренней части бункера.
  
   Я был бы секретным агентом во фритюре.
  
   Я все время возвращался к жалкому инвентарю из кармана. В этой ничтожной коллекции я упустил важный факт. Бумага? Могу я вставить его между рамой и дверным замком? Лучше всего это сработало с использованием кредитной карты против дешевого замка с защелкой. Я ушел из дома без кредитной карты American Express и не знал, поддается ли этот замок такой простой атаке. Но я попробовал это с бумагой. Мне было нечего терять, кроме немного времени.
  
   Бумага скатилась и достаточно легко проскользнула между дверью и рамой. Быстрый поисковый шаблон вверх и вниз обнаружил болт. Как я ни старался, бумага не выскользнула из замка. Я прогрыз нижнюю часть бумаги и вскоре в руке у меня осталось только конфетти.
  
   Ноющая мысль, что я что-то упустила, побудила меня еще раз осмотреть карманы. Монета? Нет. Крошечный отрезок провода? Нет.
  
   Нет. Но более длинный провод может помочь мне. Дверь представляла собой прочный стальной барьер. Я видел, как сварочные горелки без особых усилий прорезали сталь. Хотя у меня не было кислородно-ацетиленовой горелки, у меня была дуговая горелка. Самый большой, который я когда-либо видел, трещал и шипел всего в нескольких футах позади меня.
  
   Я бросился через лужи горячего масла на полу и нашел шкаф с припасами. Внутри лежал ответ на мои молитвы. Тяжелый моток электрического кабеля калибра не менее 00 заставил тревогу звенеть в моей голове. Я протащил тяжелый трос к стальной двери.
  
   Я использовал Hugo для снятия неопреновой изоляции с длинных кусков провода. Я обернул оголенный провод вокруг обеих петель, затем натянул оголенный провод на дверь и несколько раз обмотал петлей вокруг дверной ручки. Я вытащил провод, на котором все еще оставалась изоляция, и оценивающе посмотрел на один из толстых разрядных стержней на ближайшем конденсаторе.
  
   Я не мог просто подойти и воткнуть этот конец в стержень. Меня кремировали, как только я подобрался достаточно близко, чтобы электричество исчезло. Придется использовать другой подход - и быстро. Я чувствовал, как электрическое напряжение в воздухе нарастает все быстрее и быстрее. Металлические канистры, удерживающие масло вокруг конденсаторов, издавали шум, как охлаждающая кухонная плита, сигнализируя о катастрофическом конце.
  
   Я содрал изоляцию с последних четырех футов тяжелого кабеля. Я сформировал из него петлю и сделал грубое соединение. Я снова вложил Хьюго в оболочку, отступил и затем, как ковбой, цепляющий сбежавшего бычка, перебросил провод вверх и через один из разрядных стержней конденсатора.
  
   У меня не было возможности вскинуть руку, чтобы закрыть лицо. Еще до того, как проволочная лассо аркандала стержень, электричество высокого напряжения протянуло вдоль кабеля. Проволока разлетелась на части, как будто она была сделана из взрывчатого вещества. Испарившиеся капли расплавленной меди попали мне в лицо и тело, но действие электричества на дверь было всем, на что я надеялся.
  
   Ручка двери просто исчезла под палящим натиском электричества. Скорость света едва ли казалась достаточно высокой, поскольку электричество петляло вокруг обеих петель и плавило цепкий металл до лужиц.
  
   Я протолкнулся через перегретую дверь, когда услышал позади себя зловещий треск. Не сбавляя скорости ни на мгновение, я как в аду побежал к невысокому холму в пятидесяти ярдах. Удар грома настолько громкий, что оглушил меня, разразился из бункера. Я сильно ударился о склон холма, ошеломленный, лежащий на песке, под проливным дождем из бетона, стали и кипящего масла.
  
   Когда мне удалось сфокусировать взгляд на бункере, я с трудом поверил, какая бойня произошла за такое короткое время. Масло из конденсаторов загорелось в результате сильного разряда электрического разряда. Пылающий ад необузданный, огромный
  
  из двери и единственного отверстия в верхней части бункера вырываются сгустки пламени. Крыша с шумом рухнула, разрушив все в строении.
  
   Я сбил горящие пятна обломков на руках и спине, поморщился, когда волдырь на моем лице собрал нежелательный кусок грязи, затем поднялся на четвереньки. Я тяжело дышал, пытаясь избавиться от едкого запаха масла и обугленной проводки из ноздрей. Я был еще жив, но это был близкий вызов, слишком близкий для утешения.
  
   «Мне наплевать, жив ли ты, N3», - бушевал Хоук. «Вы должны были раскрыть шпиона, работающего против Восьмой карты, и остановить его. Вы не только не раскрыли саботажника, пока он фактически не раскрылся вам, но и улетел на этом проклятом вертолете с высоковольтным устройством переключения лазера. Вы испортили это от начала до конца, N3. "
  
   У меня не было настроения спорить с Дэвидом Хоуком. Я посмотрела на его хмурое изображение на экране телевизора, пытаясь сдержать свой гнев. Я провалил.
  
   «Черт побери», - крикнул я, - «ты вытащил меня из заслуженного отпуска, чтобы попытаться выдать себя за мертвого ученого. Если в мире существует более глупая схема, я не могу представить, что это такое. У меня ничего не было. Для меня. Жена ученого с самого начала возненавидела меня из-за того, что я выдавал себя за другое лицо. К тому времени, когда я перешел на ее сторону, у врагов появился необходимый шанс ». Я сделал большой глоток бурбона. Обжигающий ликер подпитывал мой гнев. «Я не знал, что я против мадам Лин. Я не знал ничего об этом задании. Но я принял его. Если кто-то виноват, Хоук, я думаю, ты знаешь, кто это».
  
   «Работа требовала немедленного внимания», - угрюмо сказал он.
  
   Я тяжело вздохнул и извинился. «Послушайте, меня чуть не убили полдюжины раз с тех пор, как я появился здесь. Единственное, что удалось сделать - это разоблачить мадам Линь. И это не очень много».
  
   «Нет, N3, это не так».
  
   "Черт возьми, не согласен!" - воскликнул я. «Вы должны прийти к пониманию и рассказать мне, что я упустил».
  
   «Обсуди это с самого начала. Возможно, он выпадет, пока ты говоришь».
  
   Я проворчал: «Единственное, что может выпасть, - это мой разбитый мозг». Громче, я сказал: «С Саттером все ясно. Проверяющие его агенты АНБ дали ему отчет о том, что он невиновен в том, что касается шпионажа. Он алкоголик, которому нужно лечиться, и он играет чрезмерно и плохо. Его зять начал выручать его, потому что банки начинают отказывать ему в ссудах ».
  
   «Никаких шпионских связей не обнаружено», - согласился Хоук.
  
   «Неосторожность Энн Роксбери с Джорджем не имела никакого значения. Она также оценивается как бескомпромиссная угроза безопасности, даже если другие аспекты ее поведения поставили ее под угрозу в сексуальном плане. Джордж, похоже, готовил ее для будущего использования в какой-то другой схеме, пока неизвестной. "
  
   «Энн Роксбери, ясно, - сказал Хоук своим раздражающе авторитетным голосом.
  
   «Марту Берлисон проверили от начала до конца, - сказал я.
  
   «Лично Killmaster от AXE».
  
   Не обращая внимания на насмешку, я продолжил. «Остальные, у кого есть доступ к засекреченным материалам по проекту, также находятся в открытом доступе. Эдвард Джордж работал один внутри Проекта Восьмая карта».
  
   «Похоже, он все это произвел наугад», - прервал Хоук. «У нас не было зафиксировано никаких контактов с мадам Линь - до изобретения Ричардом Берлисоном устройства переключения лазерных пушек. Это похоже на то, что Джордж увидел возможность быстро заработать много денег, продав свою информацию тому, кто предложит самую высокую цену. Он этого не сделал. Надо знать, как связаться с нужными людьми, будучи любителем очень сложной международной игры. Отреагировала только мадам Линь. Обладание жизненно важным коммутационным устройством дало бы ей множество вариантов. Она манипулировала Джорджем, чтобы он сбил с толку спутник-шпион, смотрящий на Китай, затем попытался использовать лазер, чтобы сбить российский Салют ».
  
   «Есть ли какие-нибудь признаки того, что это могло быть детище Джорджа?»
  
   «Нет. Это не вписывается в психологический профиль, который мы подготовили для этого человека. Он тщеславный, мачо, блестящий, ленивый, и не из тех, в ком есть тонкость. И уничтожение спутника-шпиона, и покушение на Салют - это именно то, что мы ожидали от мадам Линь ».
  
   Я рассматривал это со всех возможных сторон. Хоук должен был быть прав. Несколько раз я встречал Эдварда Джорджа, он не казался ни капелькой хитрым. Каждое движение было напористым, агрессивным. Я просто был слишком занят, пытаясь повесить все на Саттера, чтобы увидеть это.
  
   «Кроме того, - продолжил Хоук, - китайская сеть агентов в районе Нью-Мексико не контактирует с Джорджем. Мадам Линь действует независимо от них. Она является единственным контактом этого человека.
  
  случайная встреча, и она не хотела делиться славой с местными резидентами. Их послужной список, кстати, менее чем достаточен, потому что все они некоторое время назад скомпрометировали свое прикрытие ".
  
   «Значит, присутствие мадам Линь действительно застало вас врасплох? Она зашла, местные не знали об этом, и теперь они с Джорджем улетели на этом вертолете в неизвестном направлении. Удались ли они отследить их?» Меня все еще раздражал легкий побег Джорджа. Вертолет приземлился, подобрал его у бункера и улетел под прикрытием радаров. Ротор от распределителя его машины все еще лежал в моем кармане, как напоминание о том, что я такой умный.
  
   «Нет», - сказал Хоук. «В аэропорту не предупредили о том, чтобы их остановить. В этом районе довольно много вьетнамцев, и клерки авиалиний не вспомнили бы женщин-востоковедов, если бы она не сделала что-то, чтобы привлечь их внимание».
  
   «Мадам Линь не вызовет никаких подозрений», - сказал я. - Значит, никто не помнит, что видел ее в аэропорту?
  
   «Никто. Эдвард Джордж исполнил столь же искусный номер исчезновения. Мы отслеживаем несколько возможностей. Один в Даллас, один в Сиэтл и три в Лос-Анджелес. Ничто не говорит о том, что кто-то из этих людей - тот, кого мы хотим».
  
   «Доктор Саттер сказал, что переключающее устройство весило около трех фунтов, включая футляр. Обнаружила ли служба безопасности аэропорта что-нибудь, что они могли принять за бомбу?»
  
   Я хватаюсь за соломинку, и мы оба это знали. Простым фактом было то, что и мадам Линь, и Эдвард Джордж ушли от меня. Я мог бы остановить этого человека от взятия коммутационного устройства, если бы был рядом со мной. Я поскользнулся, и теперь безопасность страны - само ее выживание - оказалась под угрозой.
  
   Мир стоял на грани Третьей мировой войны и даже не подозревал об этом. Это одно из наказаний за доступ к секретной информации. Я знал. Он тяжело лежал мне на плечах.
  
   Я уставился на теперь бесстрастное лицо Хоука. Он победил свой прежний гнев и теперь казался спокойным. Мне хотелось, чтобы он еще разозлился на меня. Это было проще, чем это профессиональное, неумолимое хладнокровие.
  
   «А как насчет его друзей? Можем что-нибудь узнать от одного из них?»
  
   «Не то чтобы мы могли узнать. Он рассказал шести разным подругам шесть разных историй».
  
   «Шесть? Он обошел».
  
   «Совершенно верно. Вам не нужно брать интервью у этих девушек. Сотрудники АНБ уже сделали это». Легкая усмешка на его губах говорила о его неприязни к Агентству национальной безопасности. Он считал их клоунами, неуклюжими и неумелыми в разведывательной работе. Иногда я разделял мнение Хока. Однако на данный момент я был счастлив, что они выполняют любую рутинную работу.
  
   Все остальное оставалось на мое усмотрение.
  
   «Президент очень недоволен, N3, - сказал Хоук.
  
   «Я постараюсь сделать лучше».
  
   «Нет, Ник, ты не будешь пытаться сделать лучше. У тебя получится лучше. Это прямой приказ. Похоже, что лазерное переключающее устройство, находящееся в распоряжении Джорджа, единственное существующее. Мы требуем его обратно в целости и сохранности».
  
   «Но схемы для него находятся в Райт-Паттерсоне. Вы так сказали».
  
   «Верно, но это устройство ручной сборки, для правильной сборки которого требуется несколько сотен часов квалифицированной и сложной работы. Началось изготовление новых блоков, но нам нужно вернуть это коммутационное устройство в целости и сохранности как можно скорее».
  
   "А если я не смогу?"
  
   «Уничтожьте его, конечно. Но если русские узнают, что этот выключатель разрушен, они могут сразу же рискнуть нанести превентивный удар».
  
   «Одна лазерная пушка не может иметь большого значения», - возразил я.
  
   «Наши и советские аналитики считают, что это может иметь значение, N3, учитывая безрезультатность наших недавних дипломатических усилий по борьбе с российскими вторжениями. У вас есть приказы. Выполняйте их».
  
   На экране телевизора появлялись белые танцующие пятна, на которых не было сигнала. Я откинулся на спинку стула и уставился на кружащиеся пылинки, пытаясь понять, как подчиняться этому прямому приказу.
  
   Я спросил. - "Вы трое знаете, куда мог пойти Джордж?"
  
   Гарольд Саттер, Энн Роксбери и Марта Берлисон сидели за обеденным столом, на их лицах было сосредоточено выражение. Это было последнее усилие с моей стороны. Обычное расследование не дало ключа к разгадке местонахождения Джорджа, а мадам Линь была в шпионском бизнесе достаточно долго, чтобы научиться исчезать, как туман на утреннем солнце. Найти ее было бы только случайно. Лучше всего было бы, чтобы коллеги Эдварда Джорджа сделали дальний удар.
  
   «Мне очень жаль», - сказала Энн Роксбери, впервые глядя на мое не перевязанное лицо. «Он никогда не говорил мне об этом. Я бы сдала его, если бы он сказал».
  
   "Я спрашиваю не об этом, Энн. Я хочу знать, что это за человек какие личные вкусы. .
  
  Где бы он чувствовал себя в безопасности? Упоминал ли он какой-либо город более одного раза в положительной форме? "
  
   «Я не могу сказать, что он это сделал. Мы ... ну, мы ездили в Вегас пару раз, - призналась Энн. «Но он не любил играть. Мы просто слонялись по комнате и…»
  
   «Я могу догадаться», - сказал я с отвращением. Воспоминания о моем коротком пребывании в Лас-Вегасе сделали эту задачу еще более неприятной. «Доктор Саттер? Вы проработали с ним дольше всех. Есть идеи, куда он мог пойти?»
  
   «Мы несколько раз ездили в Вегас, по пути к испытательному полигону в Неваде. Несколько лет назад мы работали над проектом, который требовал испытаний в условиях интенсивной радиации. Подземные атомные испытания в NTS были именно тем, что нам было нужно. Но , как сказала Энн, он не любил играть. Он произвел на меня впечатление человека, который всегда играет осторожно - кроме женщин ». Понимая, что сказанное им применимо к Энн, Саттер поспешно добавил: «Не тебя, конечно, но в целом».
  
   Я повернулся к Марте и увидел странное выражение ее лица. Решив, что и Саттер, и Энн Роксбери получили всю полезную информацию, я сказал им: «Почему бы вам двоим не пойти домой? Если вы думаете о чем-нибудь, что могло бы помочь, позвоните мне сюда».
  
   Как только они ушли, заговорила Марта. «Ник, я пытался понять это. Эд однажды упомянул кое-что, но я не могу вспомнить, что это было».
  
   "О городе?"
  
   «Да, город. Один, о котором мы все когда-то говорили. Но я так сбита с толку. В моей голове больше ничего не работает. Тебе ... тебе больше не нужно изображать Ричарда, а остальные знают, что он мертв и ... и я смогу пережить его смерть, но не могу ». Она не выдержала и заплакала, закрыв лицо ладонями.
  
   «Успокойся», - сказал я, обнимая ее дрожащие плечи и притягивая ближе. «Не беспокойтесь об этом. Вероятно, это не было ничего. Эдвард Джордж слишком ловкий оператор, чтобы раскрыть, куда он, вероятно, пойдет для продажи устройства переключения лазера мадам Лин. Но человек, столь же заботящийся о безопасности, как Джордж выбрал бы только то место, где чувствовал себя в безопасности. Где? "
  
   "Я не знаю, просто не знаю!"
  
   Некоторое время я покачивал ее взад и вперед, затем засунул палец под ее трясущийся подбородок и поднял ее лицо к себе. Наши взгляды встретились, и началось безмолвное общение. Я нежно поцеловал ее в губы. Поцелуй становился все более страстным. Вскоре мы с жадностью целовались, словно впервые открывая для себя этот чудесный поступок.
  
   Ее пальцы начали работать с пуговицами моей рубашки, сначала нащупывая, затем двигаясь с большей ловкостью. Я позволил ей снять рубашку. Она провела кончиками пальцев по многочисленным испугам, пересекающим мою голую грудь.
  
   «Ты участвовал в стольких драках, Ник, - мягко сказала она. «Вы должны быть очень хороши в том, что делаете, чтобы остаться в живых».
  
   «Другая сторона этого в том, что я не очень хорош, иначе у меня вообще не было бы шрамов».
  
   "Есть ли шпионы, у которых нет шрамов?"
  
   «Не знаю. Я никогда не проверял других».
  
   Я замолчал дальнейшие дебаты на эту тему, снова поцеловав ее рубиновые губы. У них был вкус вина. Во всяком случае, я чувствовал, что опьянен все больше и больше. Я не мог насытиться ею. Я целовал ее губы, щеки, ее закрытые глаза. Мои губы нежно коснулись ее лица, пока я не добрался до ее челюсти. Я проследил его назад, пока не достиг совершенства ее похожего на раковину уха. Мой язык медленно обвел ободок, прежде чем нырнуть в узкий маленький канал. Она прижалась к моему телу, ее пальцы настойчиво царапали.
  
   Пока я играл с ее ухом, нежно покусывая мочку и горячо дуя, чтобы усилить чувствительность плоти, мои руки гладили ее пышное, стройное, дрожащее тело. Ее блузка исчезла, как по волшебству. На ней не было бюстгальтера.
  
   Мои руки обхватили ее большие груди, словно взвешивая их. Соски пульсировали жизнью, становясь больше каждый раз, когда я гладил их. Когда я взял оба каменных соска большим и указательным пальцами и начал крутить ими крошечные круги, она взвизгнула от радости, затаила дыхание и напряглась всем телом. Она вздрогнула, толкнув грудь вперед, так что еще больше твердой, упругой плоти прижалось к моим ладоням.
  
   "Да, Ник, милый, да!" - прошипела она. «С тобой так хорошо. Ты знаешь, что нужно делать».
  
   Мои руки подтолкнули вверх ее груди размером с дыню, а мой рот опустился вниз вдоль впадины под ее ухом до точки прямо под ее подбородком. Мой язык провел влажной неровной дорожкой между ее грудями. Она снова вздрогнула, когда страсть овладела ее телом.
  
   Я чувствовал, что становлюсь тяжелее. Мои штаны мешали. Об этом позаботились стремительно летящие пальцы Марты. Вскоре мое горячее твердое мужское достоинство начало пульсировать в ее пальцах. Она погладила до самого кончика, нежно сжала, затем погладила в ответ.
  
  постучала кончиками пальцев по моей мошонке. Я почувствовал прилив желания к ней, в отличие от всего, что я когда-либо испытывал к другой женщине.
  
   Она была особенной. Она была воплощением женственности. Мне нужно было обладать ею больше, чем когда-либо я нуждался в любой другой женщине в моей жизни. Мой вес отбросил ее на пол. Она рыдала, целовалась и стонала, когда мы страстно цеплялись друг за друга.
  
   В спешке раздеть ее полностью, я порвал ей юбку. Она закричала: «Сорви это с меня, Ник! Сделай это! Я хочу тебя! Ты мне нужен сейчас!»
  
   Мои пальцы скользнули под пояс ее юбки. Когда я дернулась, на моем предплечье выступили сухожилия. Рвущий звук, ее резкий вдох, когда ткань врезалась в ее плоть, затем юбка освободилась. Она яростно пнула, пытаясь освободиться от рваной одежды. Поднимая ее за спину, чтобы я мог соскользнуть с ее трусиков, я почувствовал, как между ее стройных ног просачивается влага.
  
   Ее бедра беспричинно открылись для меня. Мы отчаянно нуждались друг в друге. Я этого не понимал и не удосужился проанализировать свои чувства. Желание, кипящее в моих чреслах, толкало меня дальше. Я скользнул вперед, моя опухоль скользнула по ее вульве. Я почувствовал, как густое смазочное масло бурлит из ее внутренней части. Моя эрекция смаковала скользкую колыбель ее половых губ, когда я двигался взад и вперед.
  
   «Всю дорогу, Ник. Ты нужен мне!»
  
   Она поднялась с пола и прижала бедра вниз. На секунду мне показалось, что она пытается сбежать. Затем я полностью погрузился в ее душный, влажный интерьер. Мы оба замерли, наслаждаясь самыми сокровенными чувствами.
  
   Затем я начал накачивать ее мягко податливое тело. Ее горячий туннель из женской плоти окружал меня, втягивая меня глубже с каждым ударом, яростно сжимая мою твердую длину, когда я отступал. Я начал действовать, скручивая наши промежности вместе и разжигая наши страсти до предела.
  
   Я яростно врезался в нее, едва слыша ее крики удовольствия. Слишком скоро все закончилось, и мы лежали на полу в объятиях друг друга, тяжело дыша, потные и довольные.
  
   Она провела пальцами по волосам на моей груди. Она сказала: «Я не знаю, что сказать, Ник».
  
   «Ничего не говори. Просто лежи и наслаждайся сиянием. Ты чувствуешь это, не так ли?»
  
   «Да, люблю. Это… с Ричем редко было так. Он не был лучшим любовником в мире, но я любила его».
  
   Мне нечего было на это сказать. Я хранил молчание, будучи достаточно счастливым, чтобы чувствовать теплое давление ее тела на мое.
  
   «Когда-то с нами было так же хорошо, - сказала она, потерявшись в сказочной стране воспоминаний. «На той конференции в Сан-Франциско, на которую мы ходили. Ричард выступил с докладом о чем-то или другом - я так и не понял даже части того, о чем он говорил, - и он получил такие комплименты, что почти сиял. Чувство осталось в тот вечер. Мы занимались любовью всю ночь ". Она снова вздохнула, прижимаясь ближе. «Даже Эд утверждал, что наелся той ночью. Возможно, это был воздух, исходящий с океана».
  
   "Эд? Эдвард Джордж?"
  
   «Да. Он сказал, что в Сан-Франциско всегда было что-то волшебное. Город влюбленных, или город влюбленных, или что-то в этом роде. Он ходил туда на все научные конференции, какие только мог. сначала, но Рич передумал ". Теперь она говорила тихо, без особых эмоций. Я почувствовал слезу на своей голой груди, но она быстро вытерла ее. Второго не было.
  
   «Разве Джордж когда-нибудь упоминал о посещении Сан-Франциско, кроме как по делам?»
  
   «Нет, почему? Как ты думаешь, он мог туда пойти?»
  
   "Я не знаю." Я много думал об этом. Приятное посткоитальное сияние исчезло из моего разума, когда более аналитическая часть моего мозга взяла верх. Вещи начали вставать на свои места. Эдварду Джорджу нужно было обменять устройство переключения лазера на свои деньги в месте, где он чувствовал себя в безопасности. Он не был дураком; он знал, что мадам Линь попытается обмануть его.
  
   Будет ли он чувствовать себя в Сан-Франциско в достаточной безопасности, чтобы пытаться там торговать?
  
   "Сколько раз он туда уходил?"
  
   «Каждый раз, когда мог, - сказала Марта. «Думаю, это было бы около четырех раз. И он ездил еще пару раз, правда, в Беркли. Он посетил лабораторию Лоуренса в Беркли, но остался в Сан-Франциско».
  
   "Какой-нибудь конкретный отель?"
  
   «Я не могу вспомнить», - сказала она, тихо всхлипывая. Я проклинал себя за то, что разрушил в остальном прекрасный момент между нами, но это было необходимо. Только когда она полностью расслабилась, нужные воспоминания выскочили на поверхность, чтобы я вырвал их из ее мозга.
  
   Иногда быть агентом AX - самое сложное в мире.
  
  
  
  
  
   Глава десятая
  
  
  "Я должен пойти с тобой, Ник?" - спросила Марта Берлисон. «Не поймите меня неправильно. Мне нравится быть с вами, но мне не нравится заниматься этим. Я уволилась из АСВ из-за всей этой чепухи с плащами и кинжалами».
  
   «Эта чушь, как вы выразились, может вызвать новую мировую войну. Я бы назвал ее очень важной».
  
   «Я не это имела в виду, Ник. На самом деле, я не имела в виду. Я просто не могу прямо сказать. Все движется слишком быстро для меня. Теперь, когда я могу выйти и признать, что Ричард мертв, Я обнаруживаю, что внутри меня ничего нет. Я превратилась в пустую оболочку. Я должна оплакивать, но почему-то просто не могу ».
  
   Я ей посочувствовал. Она так долго сдерживала свое горе внутри, что оно разъедало ее кишки. Теперь, когда она могла отпустить его, он прочно укоренился и отказался уходить. Сейчас она эмоционально отстала. Однажды - кто знал когда? - все это вылилось бы огромными эмоциональными потоками.
  
   Меня это не беспокоило. Мне нужно было найти Джорджа. Что еще более важно, мне пришлось вернуть украденное им высоковольтное устройство переключения лазерных пушек. Несмотря на то, что Гарольд Саттер торжественно заверил меня, что будет несложно перепроектировать переключающее устройство, взяв физическую модель и выяснив, что делают все интегральные схемы, Хоук приказал мне восстановить его.
  
   Одно было в мою пользу. Берлисон выгравировал схему на куске хрупкого стекла. Малейшая царапина на его поверхности превращала все переключающее устройство в порошок, навсегда разрушая его. Я слышал, что многие из схем запуска атомных бомб были сконструированы аналогичным образом, чтобы террористы не возились с ними и не получали работающие схемы для большего.
  
   Однако я хотел лично восстановить эту схему. На кону стояла моя репутация, а моя гордость была порезана до нитки. Мадам Линь раз за разом выставляла меня дураком, а Эдвард Джордж, будучи любителем, украл переключающее устройство у меня из-под носа.
  
   Этот переключатель нужно было восстановить в целости и сохранности, как по соображениям национальной безопасности, так и по личным соображениям.
  
   «Мне нужно ваше собственное впечатление о Сан-Франциско. Вы знаете места, куда вы ходили с мужем. Джордж пошел с вами в некоторые из них».
  
   «Это правда, но я не могу вспомнить имена».
  
   «Совершенно верно, но твоя память будет щекотна при виде этих мест, и тогда ты вспомнишь».
  
   «Я надеюсь на это», - с сомнением сказала она. «В то время это никогда не казалось важным. Мы просто гуляли по китайскому кварталу, пока не видели подходящее место, а затем ели. Или делали покупки и просто осматривали достопримечательности. На меня не было никакого давления, чтобы запомнить эти места. "
  
   «Знаю, знаю», - успокаивающе сказал я. «Не беспокойся об этом. Просто расслабься и постарайся стереть все это из головы на мгновение. Самолет скоро будет в воздухе, и мы скоро будем в Сан-Франциско».
  
   Загорелся знак ремня безопасности, и стюардесса произнесла свою роботизированную речь «на случай разгерметизации кабины». Нос 727-го взлетел в небо, и стремительный взлет заставил нас вернуться на свои места. Я подождал, пока не погаснет табличка «Не курить», затем закурил сигарету, дважды затянулся и передал Марте. Она с благодарностью взяла его, а я зажег себе еще одну.
  
   «Просто расслабься», - повторил я. «Представьте себя в Сан-Франциско. В каком отеле вы остановились?»
  
   «Мы сели на автобус из аэропорта и прошли несколько кварталов до одной из улиц, по которой проходила канатная дорога. Мы запрыгнули на канатную дорогу и прошли мимо большой площади с большим количеством травы. Юнион-сквер, я думаю. Да. определенно, это как Юнион-сквер ".
  
   «Хорошо», - подбодрил я. Я сформировал мысленную картину всего, что происходило, пока она говорила.
  
   «Мы вышли. Я подумал, что это забавно, что мы не заплатили. Рич просто посмеялся надо мной, сказав, что мы недостаточно долго спали. Мы вышли сразу за Юнион-сквер. Швейцары были одеты в забавную английскую форму. Фрэнсис! " воскликнула она. «Да, мы там остановились». Она яростно затянула сигарету, ее лицо исчезло за облаком дыма. Я пыхтел более степенно, чувствуя, что мы добились прогресса.
  
   «Канатная дорога не вела туда, куда мы хотели. Мы пошли по Грант-авеню и вошли в Чайнатаун. Но это было недалеко. Всего два или три квартала. Я… я мало что помню после этого».
  
   «Вы сделали все, что могли, - сказал я ей. «Китайский квартал - это не только туристическое место, но и прикрытие для множества менее законных организаций, таких как различные банды».
  
   "Китайская мафия?"
  
   «Что-то вроде того», - сказал я. «На самом деле, есть шесть разных сообществ. Это что-то вроде социальных клубов с большим количеством мускулов. Они правят Чайнатауном железной хваткой. Но между пальцами этих банд скрывается филиал Департамента социальных дел».
  
   "Что это? Это похоже на пение
  
   Я улыбнулся. «У китайцев извращенное чувство юмора. Штаб-квартира SAD находится в квартале от площади Тянь-А-Мин в Пекине. Здесь живут одни из самых проницательных умов, когда-либо обращавшихся к шпионской работе».
  
   «Я никогда не слышала о них, пока работал в АСВ».
  
   "Вы, вероятно, не узнали бы. Только в последние несколько лет они вышли из материкового Китая и значительно проникли в США. Они наверстали упущенное время. Предположительно, их не меньше, чем в двадцати городах, где установлены контактные станции. Мадам Линь предпочитает Сан-Франциско по разным причинам. Это морской порт, через него много международных поездок, город достаточно большой, чтобы в нем можно было потеряться, а восточные жители - обычное дело ".
  
   «Я знаю, что она пыталась сделать с нами в башне власти, но это…» Марта покачала головой. «Она такая злая, как ты ее представляешь? Правда?»
  
   Я кивнул. Я почувствовал, как мои кулаки сжались, когда я подумал о мадам Линь. «Та маленькая уловка, которую она применила к нам в башне солнечной энергии, была легкой. Она наслаждается пытками». Марта вздрогнула и обняла себя. «Как шпион, она мирового класса. Я верю, что Эдвард Джордж обнаружит, что он играет не в своей лиге».
  
   «Ты думаешь, она убьет его и заберет устройство переключения лазера?»
  
   «Она непременно попытается. Я бы хотел получить это от него подальше, прежде чем он сможет с ней встретиться». В голове проносились планы и контрпланы. Мадам Линь не питала склонности к хладнокровию.
  
   «Я до сих пор не знаю, почему вы так уверены, что Эд уехал в Сан-Франциско. Почему не Денвер или Канзас-Сити, или кто знает?»
  
   У меня не было для нее хорошего ответа. У меня не было достоверной информации о пункте назначения этого человека. Хоук сообщил мне, что все возможные версии, обнаруженные в аэропорту, не оправдались. Он приказал лично проверить всех вылетающих пассажиров в тот день, когда Джордж украл переключающее устройство. Это составило проверку более пятисот человек, мужчин и женщин. На подготовку отчета уйдет неделя, а то и больше. К тому времени Джордж может уехать из страны, а у мадам Линь будет лазерный компонент.
  
   Нет, я не знал, уехал ли Эдвард Джордж в Сан-Франциско, чтобы торговать. Я только надеялся, что он это сделал. В противном случае будущее мира казалось наполненным грибными облаками мегатонной смерти.
  
  
  
  
  
   * * *
  
  
   Городская суета окружила нас, заглатывая людей в толпе и тут же заменяя их другими безликими незнакомцами. Мы стояли на углу в Чайнатауне, пытаясь понять, что делать дальше. Мое чувство неловкости из-за неправильного решения относительно пункта назначения Эдварда Джорджа после отъезда из Альбукерке все еще грызло меня, но это была единственная зацепка, которая у меня была.
  
   Он положительно упомянул город Марте. Эдвард Джордж не любил играть. Он, очевидно, знал, насколько опасно иметь дело с мадам Линь. Это все, что мне нужно было сделать. Тонко, очень тонко, но мне нужно было превратить это в положительный результат. Я связался с Хоуком, и он больше ничего не обнаружил, проверяя пассажиров. Существовала вероятность, что Джордж улетел на вертолете - все еще не отслеживаемом - и сел на частный самолет, а план полета не был подан. Или он мог поехать в Эль-Пасо, Денвер или Феникс и вылететь из этих городов.
  
   Моя догадка могла быть всем, что могло бы удержать мир от катастрофической войны, и возможность ошибиться вызвала ожоги в моем желудке.
  
   «Все это выглядит знакомо, но это не так, - разочарованно сказала Марта. «Когда вы в отпуске, зачем запоминать то, что вас окружает? Вы просто наслаждаетесь им».
  
   «У мадам Линь поблизости есть несколько пунктов связи, - сказал я. «Давай медленно пройдем мимо них. Скажи мне, если увидишь что-нибудь, что вызывает отклик в твоей голове».
  
   «Хорошо, Ник, но я не могу обещать».
  
   Я успокаивающе сжал ее руку. Мне хотелось почувствовать доверие, которое я ей выражал. Мы прогуливались по многолюдной Грант-авеню, парочка праздно проводила время, глядя в витрины магазинов. Когда мы проезжали Калифорнийскую улицу, я заметил, что мы полностью окружены китайцами. Теперь по улицам спешили только редкие западники. В окнах все еще было много туристических комонов, но все же было видно больше фигурок из слоновой кости. Нефритовая резьба, замысловатая акварель и лакированные китайские коробки заменили дешевую олово, пластик и картон.
  
   «О, Ник, это безнадежно», - воскликнула Марта. «Несмотря на все это, я трачу больше времени на такие вещи». Она указала на пузатую статую Хо-тай из слоновой кости.
  
   «Если вы потрете ему живот, он должен принести вам удачу», - сказал я. В то время как я восхищался мастерством вырезания статуи, я больше интересовался изучением владельца магазина. Иссохший старик, склонившийся над своим товаром,
   он напомнил мне человека, которого я когда-то встречал.
  
   Однажды в Гонконге. Сцена вернулась живо. Он был стар, да, но не таким древним и благородным, как пытался казаться сейчас. Ло Сун был вовлечен в международную сеть контрабанды героина, отвечая за прием партии товаров из Золотого треугольника во Вьетнаме и Лаосе и переработку мака в более продаваемые продукты - опиум и героин. Мы встречались, я убил нескольких его телохранителей, мы дрались.
  
   Я думал, что Ло Сун умер от нескольких пуль, которые Вильгельмина всадила в его хрупкое тело. Видимо, как и у всех жителей Востока, эта хрупкость скрывала жизненную стойкость, которую я неправильно оценил.
  
   "Могу я вам помочь?" - спросил он, низко кланяясь. Я попытался прочитать признание на языке его тела. Он хорошо прикрылся. Мы могли бы быть не более чем парой туристов, готовых купить дорогую безделушку.
  
   "Сколько стоит Хо-тай?" - спросил я, не сводя с него глаз.
  
   «Ваши вкусы превосходны», - сказал он, еще раз низко поклонившись. «В наши дни неопределенности статую удачи можно очень ценить».
  
   "Пятнадцать долларов?" - спросила Марта, глядя на статуэтку. Казалось, она не замечала напряжения в воздухе. А может, только я это чувствовал.
  
   «Столь искусно вырезанная фигурка не могла быть вдвое дороже», - сказал он.
  
   Торг продолжался. Я позволил Марте заняться Ло Сон, пока гулял по маленькому магазину, делая вид, что разглядываю другие безделушки. Дверь, занавешенная занавеской, вела обратно в глубину магазина. Само по себе это не было любопытным, но тяжелая стальная дверь с самым современным замком в нескольких футах за занавеской показалась мне неуместной. «Может быть, для защиты его ценных запасов нужна такая дверь», - сказал я себе. Убедившись, что Ло Сон смотрит в другую сторону, я быстро прошел по коридору, чтобы проверить дверь. Он не только установил дверь хранилища в холле, но и использовал сложную систему сигнализации. Фотоэлемент отправит куда-нибудь сигнал тревоги, если дверь откроется, и тогда сложные замки могут быть взломаны. Независимо от того, была ли дверь взломана или использовалась обычно, этот фотоэлемент предупредит других.
  
   Я проскользнул обратно в магазин в тот момент, когда Ло Сун отвернулся от Марты с фигуркой из слоновой кости в его узловатых руках. Он подошел к кассе и объявил о продаже. Марта купила его за двадцать три доллара, хорошая цена для статуи из слоновой кости.
  
   "Вам понравился еще какой-нибудь предмет в моем скромном магазине?" - спросил меня Ло Сун. Я не заметил ни сарказма, ни намека на то, что он был кем угодно, кроме законного интереса торговца, каким он казался.
  
   «Это должно сделать нас. счастливыми Пойдем, дорогая», - сказал я, взяв Марту за локоть и вытащив ее из магазина. На улице перед магазином я спросил: «Ты помнишь, как бывала в этом месте раньше?»
  
   «Нет, но я, кажется, помню, как Эд водил нас в маленькую чайную где-то поблизости. Думаю, это может быть за этим углом. Я остановился и заглянул в это окно, прежде чем мы решили купить немного еды».
  
   «Хорошо», - сказал я, пытаясь мысленно восстановить планировку магазина и то, куда может вести коридор со стальной дверью хранилища. «Давай попробуем за углом».
  
   "Это оно!" воскликнула она.
  
   Я медленно кивнул. Чайный магазин Ван Фу. Печально известное место встреч китайских агентов со всех концов Западного побережья. Неужели Джордж продал билеты намного раньше, чем начался проект «Восьмая карта»? Он мог бы передать бесценную информацию китайским агентам за десятилетний период. Я должен сказать Хоуку и попросить его более внимательно изучить прошлое Эдварда Джорджа, его поездки в Сан-Франциско, все, что касается этого человека.
  
   Это сообщение придется подождать. В чайном магазине кипела жизнь, китайцы постоянно приходили и уходили. Я очень редко слышал какой-либо язык, кроме напевного мандаринского китайского. Мы действительно попали в другой мир, похороненный в центре большого американского города.
  
   «Мне это не нравится, Ник, - возразила Марта. «Вы знаете, как иногда возникает ощущение, что кто-то наблюдает за вами? Я чувствую это прямо сейчас».
  
   «Не волнуйся. Это всего лишь твое воображение». Я мог хорошо лгать, когда приходилось. Я уже заметил трех китайских юношей, развалившихся в дверных проемах, их темные глаза не покидали нас, пока мы шли по замусоренным улицам. Спуск в полумрак чайного магазина только усилил нервозность Мальты. Я крепко держал ее за руку, проводя к столику сбоку от небольшого магазина. Когда наши глаза привыкли к тусклому освещению, мы увидели, что мы единственные не китайцы в магазине.
  
   К нам подошел официант, его плавная походка заставила меня подумать, что у него шариковые опоры вместо ног. Он низко поклонился и на плохом английском спросил: «Хотите порядка?»
  
   «Чай улун, - сказал я, - для двоих».
  
   Он дважды покачнулся и повернулся, скользнул
  уходя тихими ногами. Я откинулся на спинку стула, расстегнул куртку так, чтобы Вильгельмина легко устроилась в моей наплечной кобуре. Сухожилия в моей правой руке напряглись и расслабились, готовая при необходимости мгновенно принять Хьюго. На поверхности чайная лавка Ван Фу работала тихо и без суеты. Напряжение прямо под этим мирным фасадом подсказывало мне, что ад может вырваться наружу в любую секунду.
  
   Пришел чай, разлили в фарфоровые чашки, одобрили. Официант снова молча ушел.
  
   «Ник», - сказала Марта.
  
   «Я знаю», - сказал я. «Почему бы тебе не вернуться в отель? Утешения может быть достаточно, чтобы меня затащить в заднюю комнату. Я не думаю, что ты в какой-то опасности. Ло Сон понимает, что я тот, кого они действительно хотят убить».
  
   «Ло Сун? Кто это?»
  
   «Очаровательный пожилой джентльмен, который продал вам статую из слоновой кости. Десять лет назад он был главой героиновой торговли. Похоже, он занялся другими делами».
  
   "Ник, с тобой все будет хорошо?" Ее рука тепло прижалась к моему запястью. Я обаятельно улыбнулся и кивнул.
  
   «Продолжай. Теперь все идет отлично. У меня шестое чувство к этим вещам. Джордж здесь, и я найду его». В моих словах прозвучала уверенность. На этот раз я сказал ей правду. Это был долгий путь, и я начал чувствовать, что он наконец окупился. Активность вокруг чайного магазина была скорее шпионажем, чем контрабандой.
  
   "Вы хотите, чтобы я попытался связаться с Хоуком?"
  
   «Вы не можете дозвониться до него», - сказал я, качая головой. «Просто иди в отель и подожди меня. С тобой все будет в порядке. Если у тебя возникнут проблемы, вызови копа. Меньше всего на свете эти люди хотят известности».
  
   Она поспешно поцеловала меня и ушла, ее аккуратная фигура сливалась с тенями, когда она поднималась по ступеням, ведущим на улицу и многолюдную толпу на Грант-авеню. Я отвлекся от ее ухода, чтобы проскользнуть вдоль стены и проскользнуть за ближайшую занавеску.
  
   Дубликат двери в магазине Ло Сона не позволил мне проникнуть дальше в лабиринт коридоров между зданиями. Я проверил, и такой же фотоэлемент заблокировал путь. Прижавшись ухом к стальной двери, я услышал изнутри слабый шепот. Я понятия не имел, что происходит, но, без сомнения, меня бы очень заинтересовало, если бы я узнал.
  
   Шаркающие звуки у входа позади меня предупредили меня вовремя, чтобы я растворился в тени. Вошел сгорбленный китаец, бормоча себе под нос. Он не посмотрел ни влево, ни вправо, когда подошел к стальной двери. Я еще больше устроился в удобной темной нише и ждал, пока он откроет дверь. Он продвинулся дальше. Я смотрел, как дверь хранилища начала медленно закрываться сама собой. Поскольку китаец продолжал идти по коридору, позволяя двери сама собой, я перепрыгнул через фотолуч и протиснулся между дверной рамой и закаленной стальной дверью за секунды, прежде чем она снова надежно заперлась.
  
   Зал по эту сторону от двери выглядел не иначе, но люди разговаривали более отчетливо. Я осторожно двинулся дальше. Закрытые двери тянулись вдоль холла. Одна в конце был частично открыта. Глядя сквозь нее, мое сердце забилось у меня в горле при виде.
  
   Победа!
  
   Сидя за обычным деревянным столом, Эдвард Джордж жестко указал на невидимого человека через комнату. Сменив позу и расширив щель в двери, я увидел мадам Линь, сложив изящные руки на бедрах, и не выглядела совершенно довольной тем, что сказал ей Джордж.
  
   «Слишком высоко», - фыркнула она, изящно раздувая ноздри. «Я заплачу только согласованную сумму».
  
   «Это, - сказал Джордж, постукивая по маленькому черному ящику на столе перед ним, - стоит в десятки раз дороже, и вы это знаете. Подумайте о политическом перевороте, мадам Линь».
  
   Политика вас не касается, - резко сказала она. - В прошлом у нас была приятная рабочая договоренность. Почему вы сейчас пытаетесь изменить это, тщетно требуя больше денег? "
  
   «У меня никогда раньше не было такого ценного гаджета», - сказал Джордж, лениво откидываясь на спинку стула и улыбаясь женщине. «Это должно стоить полмиллиона».
  
   «О цене не может быть и речи. Но, возможно, - сказала она, и ее голос намекал на мир богатств помимо денег, - что-то еще может быть организовано».
  
   "Такие как?" - подозрительно спросил Джордж.
  
   "Народная республика находится на пороге двадцатого века. Нам требуются ученые и техники во всех дисциплинах. Может быть достигнуто соглашение, которое позволит вам жить в роскоши остаток своей жизни - в обмен на хорошее питание. коммутационное устройство и ваши дальнейшие исследовательские услуги ".
  
   «Нет сделки», - быстро сказал Джордж. "Возможно, я продал свою страну, но я не могу оставить это ".
  
   «Вы можете иметь все, что у вас есть», - настаивала женщина. «Магнитола, машина, роскошные апартаменты, все женщины, которых вы можете пожелать - и всех, кто желает вас».
  
   «Коммунисты склонны быть пуританами. Вы действительно будете сводить женщин для меня?»
  
   "Пуританский?" Мадам Лин рассмеялась. «Возможно, наша система морали кажется вам такой, но мы очень прагматичны. Мы предоставим вам все необходимое для продолжения вашей блестящей работы».
  
   «Китайский лазер», - подумал Джордж. «Это действительно довело бы русских до кипения. Вы могли бы сидеть вдоль своей границы и уничтожать их по своему желанию. Сбивать их самые сложные перехватчики с неба, даже сжигать их спутники на орбите».
  
   «Это можно сделать. Вы показали это», - почти гипнотически ворковала мадам Линь.
  
   Джордж встряхнулся. «Деньги, полмиллиона долларов. Больше ничего».
  
   «Я вижу, что вы настроены. Хорошо, я закажу оплату в обычном порядке. На ваш счет в швейцарском банке?»
  
   «Да», - сказал он, нежно проводя пальцами по черной потрескивающей поверхности коммутирующего устройства.
  
   Я слышал более чем достаточно. Выставив дуло своего люгера, я зашел в комнату, ствол оказался на полпути между ними. Таким образом, я мог замахнуться и выстрелить в мадам Лин или Эдварда Джорджа, если они попытаются сбежать. Я сомневался, что оба смогут действовать сообща против меня.
  
   «Я уберу искушение с вашего пути, доктор Джордж, - сказал я ему. «Дайте мне устройство переключения лазера».
  
   «Ты меня не испугаешь, Картер», - бушевал ученый, вставая и пиная стул. «Если вы сделаете еще один шаг, я разрушу выключатель. Думаю, вы знаете, что его цепи вытравлены на хрупком стекле».
  
   «Одна маленькая царапина полностью уничтожит его», - сказал я. «Но это не мое дело. Если я не могу его восстановить, я должен уничтожить его. В любом случае я не против».
  
   "Ты дурак!" воскликнула мадам Лин, уже двигаясь. Я повернул Вильгельмину и нацелил на нее.
  
   «Подождите, мадам Линь. Не двигайтесь».
  
   «Мистер Картер», - говорит восточная женщина своим низким соблазнительным голосом. «Я недооценила вас. Полагаю, было бы бесполезно делать вам предложение?»
  
   «Стать предателем? Совершенно бесполезно», - заверила я ее.
  
   «Увы, лучшие агенты, как правило, и самые преданные», - сказала она, быстрым движением запястья распахнув веер.
  
   Внутри меня вспыхнула паника. Она не сделала угрожающих жестов, но я почему-то боялся этого поклонника. Это оказалось достаточно безобидным. Лакированный узор на нем изображал пасторальную сцену, подобную сотням других, которые я видел на веерах. Она быстро передвинула его, обмахиваясь веером.
  
   Меня предупредил отблеск света на краю вентилятора. Она увидела признание в моих глазах и мгновенно запустила в воздух веер. Прогнувшись, веер с острым лезвием просвистел над моей головой, промахнувшись на несколько дюймов. Я услышал глухой стук и увидел, как вентилятор на целых три дюйма врезался в деревянную стену позади меня. Если бы это удалось, моя голова отскочила бы от моего торса.
  
   "Погоди!" - воскликнул я, заставляя Вильгельмину стрелять, но слишком увлекся мадам Линь. Джордж пнул ногой, касаясь моего правого запястья. Мой «Люгер» полетел синей стальной птицей и врезался в дальнюю стену. Еще до того, как я почувствовал, что приклад моего пистолета вырвался из моей хватки, я напряг предплечье и послал подпружиненного Хьюго кинуться, чтобы заполнить пустоту. Я полностью развернулся и встал за спину Джорджа, мой нож вонзился в его почку, а левая рука обвила его шею.
  
   У мадам Линь был открытеще один смертоносный веер, она стояла и выжидала, когда он воткнется мне в глотку. Я перемещал кончик ножа, пока он не вонзился в бок Джорджа.
  
   «Брось веер», - приказал я. «Если ты этого не сделаешь, я проведу этим клинком до рукояти в его бок».
  
   «Мистер Картер, вы думаете, что жизнь этого несчастного слизняка что-то значила для меня? Убейте его».
  
   Я хотел Джорджа живым - на данный момент. Я усилил хватку, чтобы задушить его, в то время как я вонзил нож в его почку. Он зашипел и обмяк, потерял сознание. Я уронил Джорджа на пол и столкнулся со смертоносным веером, держа в руке кусок высококачественной стали. Хьюго был более чем подходящим для любой циркулярной пилы.
  
   «Вы этого хотите, мадам Линь? Просто мы вдвоем сражаемся из-за коммутационного устройства?»
  
   Мы осторожно кружили друг над другом, пытаясь найти нужное отверстие. У меня не было рыцарских мыслей, чтобы отговорить меня от убийства ее, если представится шанс. Среди высших шпионов пол ничего не значит. Мы торговали жизнью и смертью, и очень немногие из нас умирали от старости.
  
   Я сделал выпад, острие моего клинка нащупало ее запястье. Она крутанула веер и аккуратно заблокировала кровожадную досягаемость Хьюго.
  
   Искры вылетели из контакта металл-металл, и я почувствовал удар по всей руке. Я отступил, продолжая кружить, удерживая теперь стол между нами. Я отчаянно схватился за маленький черный ящик, и мадам Лин чуть не отрезала мне руку. Край ее веера на целый дюйм уткнулся в стол из мягкой древесины. Я пнул и с силой толкнул стол к ней. Край веера отломился, но она слегка отскочила в сторону.
  
   «Бросьте это, мадам Линь», - настаивал я. «Ты знаешь, что через пару недель ты будешь свободна».
  
   «Я не могу потерять лицо, мистер Картер. Моя эффективность как шпиона в вашей стране будет поставлена ​​под угрозу. У меня нет желания видеть свою фотографию в каждом почтовом отделении. Нет, мистер Картер, я буду торговаться с вами».
  
   "С чем торговаться?" Я поднял переключающее устройство и прижал его к своему телу, защищая его, вспоминая, что сказал Хоук о его восстановлении.
  
   «Устройство переключения за Марту Берлисон».
  
   "Что?"
  
   «Мы схватили ее, когда она выходила из чайного магазина. Ван Фу - очень опытный похититель. Она цела и невредима, но если вы не отдадите выключатель, это состояние может не продержаться долго».
  
   Я вышел из боя на ножах и попытался угадать, правда ли она сказала. Слишком поздно я увидел призрак улыбки на ее губах и услышал позади себя слабое шарканье ног в туфлях. Внезапный порыв воздуха обрушил мне на голову удар. Я тяжело упал, уронив Хьюго и устройство переключения лазерных пушек.
  
  
  
  
  
   * * *
  
  
   Я очнулся почти мгновенно. Я напрягался и боролся с веревками на руках и ногах. Когда я натирал запястья, я немного расслаблялся. Мне бы пришлось поиграть в Houdini, чтобы освободиться.
  
   «Итак, мистер Картер, вы возвращаетесь в страну разумных», - раздался насмешливый голос мадам Линь. «Не сопротивляйся. Веревки были привязаны целенаправленно. Я уверен, что ты сможешь работать бесполезно, приложив всего несколько минут».
  
   Она обошла меня передо мной, ее силуэт вырисовывал голая лампочка, свисавшая с проволоки, уходившей в потолок. Она была похожа на июньского жука в переливающемся зеленом платье-футляре. Ее лицо растворилось в тени, но ее тело подсказывало мне, что она думала, что выиграла.
  
   С того места, где я сидел привязанным, это тоже так выглядело.
  
   «Было интересно иметь с вами дело, мистер Картер, - продолжила она. «Поучительно было противопоставить мои усилия вашим немаловажным талантам. Теперь я чувствую, что могу встретить и превзойти любого из оставшихся американских агентов, с которыми я могу столкнуться в будущей работе. В конце концов, разве я не победила лучших из вашей страны?»
  
   Она рассмеялась, и я напрягся, мои руки еще больше напряглись на грубых веревках из конопли, связывающих меня. Я растирал запястья, пока не потекла кровь, но я был зол. Мне ничего не хотелось, кроме как обхватить пальцами ее лебединое горло и сжимать, пока последние остатки жизни не покинут ее нежное тело.
  
   «Так тихо? Ты так легко признаешь поражение?»
  
   «У меня все еще есть несколько козырей в рукаве», - сказал я с большей бравадой, чем я чувствовал. «Вы выиграли битву, но не войну».
  
   «Нет? У меня есть Марта Берлисон. Я считаю, что разыграла эту карту в самый подходящий момент. И теперь у меня есть устройство переключения управления лазером в пределах моей досягаемости. Боюсь, что я должна заключить свои отношения с доктором Джорджем не на основании моего выбора. Быть заложником бюрократов может быть утомительно, согласны? "
  
   "Вы позволяете ему жить?"
  
   «Директор Департамента социальных дел считает, что доктор Джордж может оказаться полезным в будущем. Мои возражения были отклонены». Она сделала пренебрежительный жест, двигаясь, больше не прикрывая мои глаза от голой стоваттной лампочки. Я прищурилась, пытаясь увидеть больше комнаты вокруг себя.
  
   "Что ты собираешься делать с Мартой?"
  
   «Уничтожить ее, конечно. Она случайно попала в область, где у нее вообще нет защиты - теперь, когда вы были удалены из игры».
  
   «А как меня убрать? Навсегда или только на этот раунд?»
  
   Она рассмеялась, и этот музыкальный звук был куда более угрожающим, чем если бы она насмехалась или угрожала. Я считал эту женщину способной на любую жестокость.
  
   «Ах, мистер Картер, я боюсь, что это удаление навсегда. Это удаление значительно повысит мой престиж и придаст большую силу моим словам в будущем».
  
   «Например, устранение сброшенных пешек, таких как Эдвард Джордж».
  
   "Это всего лишь одна небольшая область. Я хочу большего авторитета в этой области. Я способен удвоить эффективность полевых агентов моей страны, если это будет разрешено. Удаление вас навсегда из игры дает мне гораздо больше свободы действий, и в будущем."
  
   «Пуля в голову? Или ты собираешься перерезать мне горло этим своим веером?» Я не мог понять
  
  Острота лезвия ее веера, как бритва, не в моем уме. Блеск света на металлической оправе все еще заставлял меня вздрагивать. Она ловко развернула веер, несколько раз обмахнулась веером, а затем снова сложила его в тонкий цилиндр.
  
   «Я не убийца, мистер Картер. Очень редко я лично лишаю жизни. Скорее, я предпочитаю проявлять изобретательность в таких вещах. Ваша смерть будет случайной. Вы оказались в ловушке в этом подвале. Почему? Кто может сказать? где западный турист может исследовать в своих странствиях? Дверь заперта снаружи, досадное происшествие из-за прожорливых крыс в этой части города. Так недалеко от пристани, - вздохнула она.
  
   "Съеден крысами!"
  
   «Короче говоря, мистер Картер. Теперь я оставляю вас развлекать ваших гостей. Постарайтесь помнить, что они просто голодают. Нет необходимости в закусках. Им нужно только первое блюдо. Удачного вам дня, мистер Картер. . "
  
   С этими словами мадам Линь ушла. Я боролся с веревками на стуле. Как она и сказала, боли вскоре уступили место моим безумным рывкам. Я потер запястья и попытался остановить кровотечение. Когда циркуляция вернулась, я начал исследовать маленькую квадратную комнату в подвале. Твердые каменные стены, должно быть, выдержали более сильные землетрясения, чем все, что я мог им противопоставить. Дверь высмеивала мои попытки открыть ее. Вездесущая стальная дверь хранилища была установлена ​​и закрыта снаружи. Не было ни замка, ни шанса обойти косяк и поднять перекладину. Пол из заливного бетона выдержал царапины и раскопки даже Эдмунда Данте. У меня тоже не было таких долгих лет, как у графа Монте-Кристо. Маленькие отверстия по бокам комнаты уже впускали больших коричневых крыс.
  
   Я забрался на стул, размышляя о том, насколько жестокой на самом деле была эта пытка. Мадам Линь оставила свет гореть, чтобы я увидел свою судьбу. В темноте могло быть и хуже, но я бы не стал обсуждать этот момент прямо сейчас. Вид острых резцов и крысиных ухмылок на их мордах не поднял мне духа. Их привлекла кровь на моих запястьях. Они почувствовали слабость и двинулись пушистой армией.
  
   Я выгнал и отправил одного в полет. Он непристойно завизжал, но остальные набросились. Мне тоже удалось отогнать их. Один приземлился, сломанный спиной, только для того, чтобы его сожрали его бывшие товарищи. Вид оторванных костей истощил меня еще больше.
  
   Проверка потолка камеры не доставила мне особой радости. Чтобы снять тяжелую деревянную обшивку пола в комнате наверху, потребуется лом. У меня ничего не было, даже Хьюго. Единственная нить электрического шнура, свисающая вниз, чтобы поддержать лампочку, казалась достаточно слабым оружием.
  
   Или это было?
  
   Я забрался на стул, отгоняя кусающих грызунов, намеревающихся сорвать плоть с моих ног. Моя кровь текла из дюжины обглоданных крысами ранок. Я прыгал и пытался повиснуть на стропилах, прижимая ноги к одной стороне, удерживая другую между пальцами. Напряжение быстро сказалось на мне. Пришлось качнуться обратно. Сиденье стула всколыхнулось от корчащегося, скрипящего, пушистого коричневого стада.
  
   "Ай!" Я невольно вскрикнул.
  
   Боль, пронзившая мои ноги, почти заставила меня соскользнуть с насеста. Я погибну, если упаду на пол. Все больше и больше крыс хлынуло через маленькие дырочки, искусно проделанные в каменных стенах. Если бы я смог заткнуть эти дыры своей рубашкой, у меня был бы небольшой шанс. Но было уже слишком поздно для такой тактики. В комнате уже было слишком много крыс, чтобы я мог отбиваться.
  
   Я чувствовал, как они пробираются вверх по моим ногам, кусают мои бедра, высоко подпрыгивают и хлопают меня по промежности, как собаки, которые загнали свою добычу. Я снова вскочил на свое опасное место. Несколько крыс тяжело упали на пол и с визгом убежали, чтобы вернуться, когда испуг прошел. Третьи безжалостно двигались по моему телу, намереваясь съесть меня на ужин
  
   Мне пришлось бы быстро сбежать, иначе я стал бы пищей для этих существ. Одно подошло мне к груди и заглянуло мне прямо в глаза. Клянусь, он улыбнулся и подмигнул мне.
  
   Все еще висеть, я схватился за электрический шнур. Я притянул ее к себе и с помощью лампы накаливания заставил крыс покинуть свое тело. Я осторожно разбил стеклянный конверт, не повредив вольфрамовую проволоку внутри. Он продолжал гореть добела несколько секунд, пока кислород воздуха не окислил нить. Этого времени было более чем достаточно, чтобы зажечь сухое, как трут, дерево потолка. Я смотрел, как крошечные огоньки облизывают дерево, не зная, продолжать или нет.
  
   Писк крыс внизу подсказал мне, что лучше умереть в огне, чем быть сожженным заживо. Некоторые из менее выносливых душ среди крыс уже бежали к своим каменным выходам. Огонь распространился, чему способствовали раскаленные нити лампочки.
  
   Подвал на мгновение погрузился в темноту из-за срабатывания предохранителя. Мне пришлось упасть на пол. Крысы нападали, кусая и рубя своими острыми зубами. Я отбивался от них, как мог, громко требуя: «Гори, черт возьми, загорайся и сожги все это проклятое место дотла!»
  
   Лес ответил. Вскоре засохшее дерево начало ярко гореть, и оно превратилось в почерневшие балки. Доски воспламенялись медленнее, но тоже загорелись. Комнату заполнил удушающий дым, из-за чего я упал на четвереньки, чтобы дышать. Осталась одна или две самые храбрые крысы. Потом они тоже покинули комнату, не желая ужина, приготовленного на гриле.
  
   Огонь спас меня от крыс. Что могло спасти меня от огня? Казалось, ничего не было. Жар опалил мои брови, и я задохнулся от густых клубящихся облаков дыма.
  
  
  
  
  
   Глава одиннадцатая
  
  
  
  
   Я забился в угол комнаты, пылающий огонь покрыл мою спину. Единственное утешение, которое у меня было, - это отход крыс. Они в испуге бежали через свои дыры для бегства размером с кулак, разгневанные потерей еды. Мне стало жаль, что я не провалился в кроличью нору, как Алиса, и мог взять одну из вафель с надписью «Съешь меня». Я бы сразился с крысами на их собственных условиях, а не сгорел бы заживо.
  
   Когда моя рубашка и кожа начали тлеть, я поднял руку, чтобы защитить глаза. В центре комнаты прогнулись стропила. На мгновение все движение прекратилось. Из-за внезапного порыва горячего воздуха это было похоже на то, что меня застряли на дне доменной печи. По новому дымоходу хлынули огонь и жар.
  
   Увидев свой шанс, я пробился сквозь ливень искр, прыгнул на горящий стул и сильно ударил ногой, целясь по краям горящей дыры в потолке. Сильная боль пронзила мои руки и руки, когда я перелез через край дыры. Я начал ползать через огонь по полу, не обращая внимания на жгучую агонию, пока не протолкнулся в следующую комнату. Несмотря на то, что дым заполнил комнату, огонь еще не достиг его.
  
   Пригнувшись, чтобы избежать густого дыма, я подползла к следующей двери и оказалась в центре чайного магазина Ван Фу. Покупателей давно выгнали с криками «Пожар!»
  
   Вдалеке, на улице, я услышал вой сирен. Я начал подниматься по лестнице, поморщился от боли в руках, руках и спине, затем увидел, как моя рубашка загорелась. Тлеющие угли в ткани наконец-то нашли достаточно кислорода, чтобы ожить.
  
   Я выскочил на улицу, тут же нырнул и покатился. Вонючий мокрый мусор стал моим спасением. Прокатившись через мусор, который опозорил бы сточные канавы, я быстро погасил пламя, угрожающее сожрать меня заживо.
  
   Сидя, я увидел вокруг себя небольшой круг невыразительных китайских лиц. Я встал, слегка поклонился и пошел на шатких ногах, когда пожарная машина с визгом остановилась на узкой улице. Я не остался смотреть, как они тушат пожар, который я начал. В этой части Чайнатауна, если бы пожарные не справились должным образом, вскоре бы сгорели целые кварталы.
  
   От боли, терзавшей мое тело, у меня закружилась голова. Я шатался, но мало кто обращал на меня внимание. Они были слишком заняты, наблюдая, как пожарные снимают длинные шланги и начинают экспериментально брызгать водой в двухэтажное пламя. Затаив дыхание, выпуская дым, забивающий мои легкие, я попытался отогнать всю боль, которую чувствовал.
  
   Мои руки были обугленными. Они будут адски болеть, как только пройдет шок. Моя спина была покрыта волдырями, и я предположил, что мои брови и ресницы были выжжены сильной жарой.
  
   Моя потребность отомстить теперь горела ярче, чем даже огонь в квартале от меня. До этого момента мадам Линь была достойным противником. Я относился к ней с уважением, которого заслуживает другой иностранный агент. Теперь мои чувства к женщине стали личными. Я хотел отомстить. Моя месть заключалась в том, что я украл у нее высоковольтное устройство переключения лазера - тогда я решал, что делать дальше.
  
   Я поклялся, что ей это не понравится.
  
   Успокоив разум, желая избавиться от боли, я промокнул раны грязью с улицы. Моя сила медленно возвращалась, но она вернулась. Я едва был в хорошей форме, чтобы провести чемпионский бой с соперником из пятнадцати раундов, но я победил боль, бушующую по моему телу. Я сжал руки, почувствовал, как кожа стягивается и ломается, но продолжал, пока не вернул подвижность и ловкость. Вскоре, через час или день, мое тело возьмет на себя ответственность и просто уйдет.
  
   До этого у меня была работа.
  
   Я смотрел, как толпа отходит, когда огонь сильнее.
  
  . Мое внимание особенно привлек один мужчина. Ло Сон отошел от толпы, сел в длинный черный лимузин и поспешно сел на заднее сиденье. Все шторы не позволяли никому смотреть внутрь или наружу.
  
   Мое тело отреагировало до того, как мой ошеломленный разум полностью осознал, что мне нужно было сделать. Я перебежал улицу и ухватился за задний бампер. Водитель запустил двигатель, и мои руки чуть не вырвались из их плечевых суставов. Я протанцевал позади мчащейся машины несколько шагов, затем сильно ударил ногой и сумел опасно поднять свое тело на бампер. Держаться было не так сложно, как я думал в моем ослабленном состоянии.
  
   Я даже немного расслабился. Обернувшись вокруг заднего бампера, я стал частью машины, которая мчалась в туманную ночь. Беспокойство о том, что какой-нибудь прохожий из лучших побуждений увидит меня и вызовет полицию, постепенно уменьшилось, когда я понял, что видимость была меньше пятидесяти футов. Холодные завитки тумана Сан-Франциско обвились вокруг меня, пробуждая до костей. Это было лучшее лекарство от моих ожогов.
  
   Когда машина мчалась по Коламбус-авеню, я различил справа шпиль Койт-Тауэр, когда туман рассеивался и сжимался бесконечными узорами. Я чуть не упал, когда машина начала долгий подъем по Филберт-стрит. Туман немного рассеялся, и мне открылся беспрепятственный вид на длинный длинный холм. Я цеплялся за свою дорогую жизнь, надеясь, что Ло Сон не просто отправился на прогулку. Это должно было привести меня к мадам Линь, иначе для меня все было бы кончено. Я почувствовал облегчение, когда быстрые повороты привели нас на Ван Несс, а затем на Ломбард-стрит, идущую на запад в сторону Президио.
  
   Я попытался представить себе такое свидание, которое предпочла бы мадам Линь. Я догадался, что рядом с океаном. Это позволяло относительно незаметно приходить и уходить с грузовых судов недалеко от побережья. Когда Ломбард растворился в бульваре Линкольна, я знал, что мы двинемся прямо к океану. Заброшенные огневые точки представляли собой ряд бетонных туннелей, которые все еще привлекали случайных туристов.
  
   Когда мы миновали Дворец Почетного легиона и направились по проселочной дороге в сторону от Ft. Майли, я знал, что мои подозрения оправданы. Мы, вероятно, закончили бы в Ft. Фанстон. Удары по неухоженной дороге несколько раз чуть не сбили меня с ног. Я мрачно держался. Это давно перестало быть для меня исключительно обязанностью. Личная гордость сыграла важную роль.
  
   С самого начала меня толкали, как пешку в гигантском шахматном матче. Хоук послал меня в бой практически без инструктажа. Я поспешил к выводу, тщательно подготовленному Эдвардом Джорджем, что доктор Саттер был виновником смерти Ричарда и неоднократного саботажа в рамках проекта Восьмая карта. К тому времени, когда я узнал обратное, мадам Линь пыталась убить меня, Джордж пытался убить меня, все по очереди пытались меня убить.
  
   Меня пинали, а то, что лазерное переключающее устройство вырвалось из моих рук в чайной, добавило оскорбления к моим многочисленным травмам. То, что Марта Берлисон оказалась в руках мадам Линь, только превратило с моей стороны горячий гнев в смертельно холодную ярость.
  
   Когда лимузин свернул на крутой поворот, я спустился. Я почувствовал замедление стремительного полета машины. Их база должна быть рядом. Если бы я пошел пешком, то смог бы получить больше информации - и кое-что не менее важное: оружие.
  
   Шумы двигателя внезапно прекратились. Я обогнул дорогу и свернул за поворот, чтобы увидеть, как Ло Сун выходит из машины и направляется к темному квадрату одного из туннелей береговой обороны, оставшихся после Второй мировой войны. Он исчез, по пути нигде не загорелся огонь. Я подобрался ближе, стараясь двигаться как можно тише.
  
   Водитель машины прислонился к переднему крылу. Я наблюдал, как он осторожно вытаскивал небольшой мешочек и трубку. Вынув темный цилиндр из мешочка, он наскреб частицы в чашу для трубки, зажег ее и глубоко вдохнул, задерживая дым в легких как можно дольше, прежде чем выдохнуть. Резкий аромат гашиша достиг моих ноздрей. Устранение забитого под кайфом шофера казалось легким делом даже для человека в моем ослабленном состоянии.
  
   Я обогнул машину, примерил расстояние и взлетел по воздуху. Одна рука обвила горло курильщика наркотиков, а другая рука заткнула ему в рот трубку и сильно ущипнула его ноздри.
  
   Он боролся менее десяти секунд, прежде чем потерял сознание. Я не хотел, чтобы кто-нибудь проснулся позади меня и поднял тревогу. Я удерживал удушение, пока не был уверен, что он мертв. Позволив его безжизненному телу соскользнуть на землю, я спрыгнул с капота машины и присел рядом с трупом. Быстрые поиски подняли мое упавшее настроение.
  
   В одном кармане была Вильгельмина, а к ноге был привязан Гюго. Я не знал, был ли это тот человек, который закрыл меня в кроличьей логове за чайным магазином, или нет.
  
   Обвинение было предъявлено только за то, что он обладал моим оружием, а я уже был судьей, присяжными и палачом.
  
   Вес люгера в правой руке и знакомая рукоять Хьюго, прижимавшая меня к левой, придали мне дополнительную уверенность. Я двинулся в том направлении, куда направился Ло Сон. Устье бетонного туннеля испортилось после войны. Первоначально предполагалось, что вилочные погрузчики и другое тяжелое оборудование будут снабжать шестнадцатидюймовые береговые орудия в дальнем конце туннеля, поэтому у правительства не было особых причин для содержания этого комплекса сейчас. Ft. Фанстон предоставил мадам Линь идеальное укрытие.
  
   Кто бы мог искать иностранного агента посреди заброшенной военной базы?
  
   Я вошел в туннель, действуя с максимальной осторожностью. Тьма окутывала меня бархатным одеялом. Воздух внутри был влажным, древним и неподвижным. Крошечные признаки того, что другие люди проходили этим путем, недавно держали меня на правильном пути. На каждом ответвлении туннеля я проверял несколько ярдов в каждом направлении в поисках новых зацепок. Отслеживание в этой среде заставляло мой пульс биться чаще, а адреналин биться по артериям. Я чувствовал себя лесным котом, приближающимся к своей добыче.
  
   Я больше не был добычей; Я стал хищником. Мне понравилось это ощущение.
  
   Давление на левую лодыжку заставило меня колебаться. Я осторожно потянулся и нащупал веревку через туннель. Натяжной трос. Следуя по нему направо, я нашел небольшой черный ящик. Я не мог решить, была ли это фугасная взрывчатка или какая-то система сигнализации, предназначенная для оповещения остальных по туннелю.
  
   Перешагнув через нее, я продолжил движение во всеохватывающей тьме. Я проклинал свою неудачу, не взяв с собой фонарик. У лимузина, вероятно, был один в бардачке. Ло Сон не показал вспышки, но другие могли встретиться и направить его, когда они были достаточно глубоко внутри.
  
   Я напрягся, осознавая, что в зловонный воздух проникло электрическое напряжение. Я нащупал землю в поисках сломанного растяжного троса. Ничего не нашел. И все же шестое чувство, которое так долго поддерживало меня в живых, кричало, что что-то не так. Я провел руками по стене и нашел ее. Фотоэлемент. Поскольку я не видел какого-либо явного свечения, вероятно, использовался инфракрасный или ультрафиолетовый луч. И я ошибся и сломал эту балку.
  
   Чтобы повернуть назад или идти вперед. Который? Впереди была ловушка, которую я знал со смертельной уверенностью. Фотоэлемент был высотой по пояс, что не позволяло бродячей собаке или кошке споткнуться о нем. Его вызовет только человек или объект размером с человека.
  
   Я побежал навстречу засаде. Я устал от того, что все остальные беззаботно били меня. Пришло время Нику Картеру, Киллмастеру, дать отпор.
  
   Мое желание исполнилось практически сразу. Меня предупредил крошечный щелчок затвора автомата, возвращающегося, чтобы взвести оружие. Я выстрелил в направлении звука и был вознагражден пронзительным криком и треском, когда тело упало вперед.
  
   Затем разразился ад.
  
   Пулеметы выплевывали из стволов струи пламени длиной в фут. Тяжелые пули пронеслись по воздуху там, где секунду назад была моя голова. Я бился, катился и продолжал катиться. Все это время Вильгельмина стреляла за точным выстрелом. Меня воодушевили прекращение стрельбы нескольких пулеметов и мучительный крик людей, вооруженных автоматическими пистолетами.
  
   Слабое шарканье ног по бетонному полу предупредило меня о прибытии подкрепления. Эти люди могут стрелять не вслепую. Мадам Линь должна была подумать о возможности перестрелки в темноте. Эти люди могут быть оснащены инфракрасными очками. Я бы выделился, как большой палец, с оранжевой повязкой.
  
   Обнаружив боковой туннель, я рванул с мертвой точки, много раз блуждал и спотыкался в темноте. Когда я подошел к другому разветвляющемуся туннелю, я соскользнул по нему на несколько футов, затем упал на живот и стал ждать.
  
   В моей руке покоилась Вильгельмина, верный союзник, способный уничтожить больше приспешников мадам Линь. А когда Вильгельмина устала, у меня остался Хьюго. Они сделали эту засаду кровавой бойней. Это было - но это была их кровь, которая текла быстро. И еще до конца ночи будет пролита.
  
   Ник Картер, Киллмастер, позаботится об этом.
  
  
  
  
  
   * * *
  
  
   Темнота мешала им больше, чем мне. Я слышал, как сильно стучат их ноги, когда они преследуют призраков по бетонным туннелям. Наконец, боясь стрелять друг в друга и решив, что, хотя это и делало их главными целями, потребность в свете перевешивала другие опасения, они начали приходить и уходить с фонариками и пулеметами, выставленными перед их телами. Я пропустил два патруля. Когда третий человек в одиночестве прошел мимо меня, Хьюго выпил его кровь.
  
   Только послышался удушающий шум, затем полная тишина. Я осторожно втащил тело обратно в боковой туннель, убедившись, что никто не слышит. Я взвесил пулемет Хеклера и Коха, восхищаясь легкостью и универсальностью. Я прикинул, где будет другой патруль вдоль туннеля, затем открыл огонь.
  
   Я потратил время только на один быстрый рывок. Я нырнул и стал ждать. Оставшиеся в живых патрули начали стрелять позади них - ни в что. Пули срикошетили по туннелю и нашли цель в своих людях. Я улыбнулся. Пусть тратят свои пули - и друг друга. Пока я оставался в боковом туннеле, я оставался в относительной безопасности.
  
   Я обыскал тело человека, которого только что убил. Я вынул из его кармана небольшой автомат. В полумраке это выглядело как Beretta Model 90. Это немного прибавило моей огневой мощи, когда я напрямую взялся за мадам Линь. Решив, что перестрелка не может продолжаться дольше без большего возбуждения, я плюхнулась на живот, направила автомат к краю и произвела несколько быстрых выстрелов в обоих направлениях. Немедленная реакция с обеих сторон была достойной восхищения.
  
   Когда последняя пуля эхом разнеслась по туннелю, я пополз в том направлении, в котором пришел. Темнота снова помогла мне. Я выстрелил дважды, оба раза вызвав предсмертные хрипы из горла моих целей.
  
   Я пригнулся к перекрестку туннелей, нашел время, чтобы подобрать упавший фонарик и осмотреться в обоих направлениях. Несколько трупов усеяли дорогу слева, но кроме этого мрачного указателя я не различил направлений. Я начал осторожное наступление, будучи уверенным, что мадам Лин уже, должно быть, взяла под контроль своих людей.
  
   Мое шестое чувство предупредило меня о присутствии других за несколько секунд до того, как я миновал вход в туннель. Я взял небольшой кусок веревки, намотал его на спусковой крючок своего пулемета, а затем выбросил оружие из себя. Когда веревка натянулась, пистолет безумно стучал, изрыгая свинцовую смерть во все стороны. Перекрестный огонь точно сказал мне, где были потенциальные засады.
  
   И вот где они оба погибли.
  
   Я засунул Вильгельмину в кобуру и поднял еще один упавший пистолет, чувствуя себя стрелком Дикого Запада. Я сразу продолжил мысль, что эти люди защищали этот подход. Моя догадка оправдалась. Впереди показался небольшой прямоугольник желтоватого света. Теперь я двигался более осторожно, уверенный, что будет выставлено больше охранников. Я был прав.
  
   Пара стояла у левого края по обе стороны от дверного проема. Проблема. Я мог бы стрелять в них, но это еще больше насторожило бы людей в комнате. Я догадался, что это последнее логово мадам Линь. Найди ее, и я верну устройство переключения лазера, Марту Берлисон и свою гордость.
  
   Мне понравился смелый подход.
  
   Расхаживая, как член банды, я расправил плечи и размахивал руками по преувеличенным дугам, пока не оказался между двумя охранниками. Оба нацелили на меня пистолеты.
  
   «Я хочу увидеть мадам Линь», - объявил я.
  
   «Нам приказали никого не пропускать, пока она не скажет», - сказал мне тот, кто слева.
  
   "Кто…?" начал тот, что справа.
  
   Это было все, что я ему позволял. Моя нога выскочила из-за его паха. Я видел, как его глаза расширились от удивления и боли, прежде чем он потерял сознание. Я быстро восстановил равновесие и сильно ударил другого охранника в горло. Я попал прямо в его кадык, но боль пронзила мою руку. Я забыл об ожогах на тыльной стороне рук. Морщась от агонии, я нанес второй удар ладонью прямо по кончику его носа. Если все сделано правильно, то хрящ носа попадает прямо в мозг. Смерть не всегда мгновенная, но в этот раз.
  
   Я перерезал горло первому, вытер Хьюго рукавом, затем снова убрал нож и вытащил два захваченных автоматических пистолета. Убедившись, что пули попали в камеры и оба оружия готовы к действию, я развернулся и прицелился в комнату.
  
   Уровень освещения был низким, но бои в туннелях велись почти в полной темноте. Я прищурился, одно ружье собиралось прикрыть Эдварда Джорджа, а другое нацелило прямо на мадам Линь. Ученый вскрикнул, как будто он сел на муравейник. Единственное выражение удивления мадам Линь заключалось в слегка приподнятой брови.
  
   «Итак, мистер Картер, вы все еще живы. Удивительно. Я не часто так сильно недооцениваю своих врагов. Вы очень изобретательны. Мое мнение об AX растет с каждым днем».
  
   «Рад это слышать», - сухо сказал я. "Ты знаешь, чего я хочу."
  
   «Возможно, мы сможем прийти к соглашению, мистер Картер», - сказала она. Мои прицелы оставались сосредоточенными на ее торсе, пока она медленно двигалась по комнате. Я то и дело переводил взгляд с нее на Эдварда Георга.
  
  е. Ученый не очень хорошо это воспринимал. Он, должно быть, думал, что у меня девять жизней, как у кошки.
  
   "Почему я должен меняться?" Я спросил. «Я одержал верх».
  
   «А теперь», - согласилась она мелодичным лиричным, почти насмешливым голосом. Я старался не позволять женщине загипнотизировать себя.
  
   «Я могу потерять его позже, - признал я, - но для тебя это не имеет значения. Я позабочусь об этом».
  
   «Вы так мстительны. Уверяю вас, я не испытываю к вам личной неприязни».
  
   «Обычные дела для вас, мадам Линь», - горько сказал я. «Это остановится прямо сейчас». Мой палец сжал курок автомата. У нее были стальные нервы. Мадам Линь никогда не меняла выражения лица, хотя, должно быть, она прочитала смерть на моем лице.
  
   Эдвард Джордж отвлек меня в решающий момент. Он нырнул, его тело было на уровне бетонного пола. Я почувствовал, как адреналин накачивает мое тело. Сцена двигалась в замедленном темпе, но я не мог заставить свои собственные реакции двигаться даже с нормальной скоростью. Моя правая рука отслеживала продвижение Джорджа, когда мой палец сомкнулся на спусковом крючке. Раздался оглушительный рев, и тяжелый автомат вздрогнул в моей руке. Пуля ударила мужчину по затылку, подняв в воздух поток крови и волос. Но он все еще жил. Мертвецы так не бьются и не стонут.
  
   "Переключающее устройство, N3," спокойно сказала мадам Линь. Она держала черный ящик над головой, готовая разбить его.
  
   «Это не имеет значения, - сказал я. «Я не могу позволить тебе уйти».
  
   «Вы так уверены, что схемы этого устройства в безопасности? Доктор Джордж уничтожил их, прежде чем украл переключающее устройство. Ваша хваленая лазерная пушка будет бесполезна, если я разобью этот прототип».
  
   Я не колебался ни секунды. «Это не имеет значения. Даже если бы я поверил тебе - а я не верю - мне все равно придется остановить тебя здесь и сейчас». Дуло пистолета в моей левой руке поднялось и прицелилось между глазами женщины. Она по-прежнему отказывалась показывать страх. Я должен был восхищаться ее самообладанием, даже когда я чувствовал жгучую ненависть к ней и ее мучениям.
  
   "Вы солгали мне, доктор?" - спросила она Джорджа. Мне следовало бы больше опасаться уловки. Когда мой взгляд упал на лежащего ученого, мадам Линь сделала шаг. Женщина бросила черный ящик мне в левую руку, и я выстрелил не в цель. Она исчезла в одном из боковых коридоров.
  
   Устройство переключения лазера лежало у моих ног, но доли секунды, которые мне показалось мысленно проверить, позволили Эдварду Джорджу притащить Марту Берлисон перед собой, как живой щит. Я почти не заметил, что женщина находится в комнате, настолько пристально я был занят мадам Лин и устройством переключения лазера.
  
   «Хорошо, Картер, брось пистолеты или я убью ее», - пригрозил он. Его рука обвила ее шею. Другая его рука крепко прижалась к ее затылку. Внезапным рывком он мог сломать ей шею.
  
   "Что вы надеетесь получить от этого?"
  
   «Свобода. И деньги, которые она сказала, что заплатит мне».
  
   «У меня есть переключающее устройство», - сказал я, подталкивая его ногой, но не отвлекаясь от этого человека. Глаза Марты расширились от ужаса, но кляп во рту не давал ей закричать.
  
   «Ты просто так думаешь, - усмехнулся Джордж. Что-то в тоне мужчины насторожило меня.
  
   "Что вы имеете в виду?"
  
   «Это подделка. Как еще ты думаешь, почему я до сих пор у нее? Я спрятал коммутирующее устройство снаружи».
  
   "Куда?"
  
   «Это будет показательно. Но проверьте коробку. Она пуста».
  
   Я нагнулся и поднял коробку. Мои пальцы скользнули назад в угол потрескавшейся черной металлической пластины. Я заглянул внутрь. Коробка была пуста.
  
   «Я ухожу», - сказал ученый, продвигаясь к тому же туннелю, по которому прошла мадам Линь, удерживая тело Маты между собой и стволами моего оружия.
  
   «Я так не думаю, доктор», - сказал я, и из моих слов капала ледяная вода. «Вы смотрели слишком много фильмов. Процедура« живого щита »не работает».
  
   "Что ты имеешь в виду?" - спросил он, его рука заметно сжалась на тонкой шее.
  
   "Подумайте об этом. Если она мертва, она вам не подходит. Так что вы не можете убить ее, пока я стою здесь с пистолетом. Пистолет - это то, что дает мне преимущество. У меня есть работа, и это предотвращает лазерное переключающее устройство не попало в чужие руки. Это ничего не говорит о сохранении жизни, даже ее ».
  
   «Ты влюблен в нее. Ты бы не стал рисковать ее жизнью».
  
   Слова ужалили, потому что они были близки к истине. Я направил пистолет Джорджу в голову, сказав: «До свидания, доктор Джордж. Тебе следовало выучить правила этой игры, прежде чем ты переступишь через свою голову».
  
   Я выстрелил.
  
   Звук в маленькой камере оглушил меня. Я смотрел, как Марта и Эдвард Джордж резко упали. Я подошел и вырвал ее из его безвольной хватки. Она упала в обморок
  
  Возможно, она была оглушена из-за того, что пуля прошла мимо ее головы. Беглый осмотр показал, что в том месте, где пуля прошла через правый глаз Джорджа, образовалась неглубокая борозда, обильно кровоточащая. Удар пули был настолько уменьшен, что пуля не могла вылететь из затылка человека. Он подпрыгивал внутри его черепа, ломая голову.
  
   Он был очень мертв.
  
   "С тобой все в порядке?" - спросил я, потрясая женщину. Она застонала, но не подавала никаких других признаков прихода в сознание. У меня не было времени терять зря. Я щипал ее мочку уха, пока не выступил крохотный полумесяц крови. Боль привела ее в чувство.
  
   «Ник», - слабо сказала она. "Ты ... ты стрелял в меня!"
  
   «Я выстрелил в него. Я только что задел тебя. С тобой все будет в порядке. Может быть, небольшое сотрясение мозга, но ничего серьезного».
  
   "Он мертв?"
  
   «Да», - сказал я торжественно. «А вы знаете, где находится лазерный переключатель? Это подделка. Джордж спрятал прототип, пока имел дело с мадам Линь». Мне пришлось встряхнуть Марту, чтобы вернуть ее внимание к проблеме. Она все пыталась оглянуться на тело упавшего ученого.
  
   «Я… не знаю», - сказала она отдаленным и неопределенным голосом. «Настоящая у него была в машине, когда он привез меня сюда. Она… мадам Лин обещала меня ему!» Марта истерически вскрикнула. «Как будто я была рабыней или что-то в этом роде. Она отдала меня ему!»
  
   «Его машина», - потребовал я, тряся ее еще сильнее. "Где он это оставил?"
  
   «Вниз туда. Долгий путь», - сказала она, указывая на туннель, по которому прошла мадам Линь. Я почувствовал, как меня охватывает холод. Если бы у восточной женщины было достаточно времени, она могла бы найти настоящее переключающее устройство и отправиться в путь. Перед моими глазами мелькнуло мгновенное изображение провала всего проекта лазерной пушки.
  
   Война. МБР изгибаются над полюсом, вызывая мегасмерти во всем мире. Неизвестный в истории холокост.
  
   Я поднял Марту на ноги и пошел по туннелю. Время для нас - и для всего мира было на исходе.
  
  
  
  
  
   Глава двенадцатая
  
  
  
  
   «Поторопись», - крикнула я, сильно дергая Марту за руку. "Мы должны уйти отсюда. Прямо сейчас!" Те оказались волшебными словами, которые привели ее в движение. Я понятия не имел, какие пытки мадам Линь пообещала ей - или принесла - да и сейчас меня это не заботило. Бесплатное получение Марты было дополнительным бонусом, но это была бы пустая победа, если бы я не нашел это устройство переключения лазера.
  
   «Подожди», - сказала она, волоча каблуками и останавливая меня. «У нее там внизу охрана. Многие из них. Все с автоматами».
  
   «Итак, мы проходим их, - сказал я. Я снова заставил ее двигаться. Мы вошли в темноту туннеля. Единственная разница между этой бетонной пещерой и другими, в которых я так недавно сражалась, - это влажный ветер, дующий мне в лицо. Недалеко от берега океан разбился и ударился о берег. Это добавило энергии моему измученному телу. Трудности последних нескольких часов начали сказываться на моей выносливости.
  
   Теперь у меня была только решимость бежать.
  
   Я услышал, как закрывается затвор пулемета, и среагировал прежде, чем человек успел выстрелить. Я опустошил автомат в левой руке по направлению звука. Не удовлетворившись этим, я выстрелил еще несколько раз из пистолета справа. Слабый скользящий шум убедил меня, что я попал прямо в цель. Я чуть не споткнулся о тело, когда подошел к нему в туннеле. Я бросил пистолет в левую руку и стал искать замену в теле. Все, что у него было при себе, - это автомат. Я засунул автомат из правой руки за пояс, не доверяя Марте оружие в ее состоянии, и взвесил новое ружье, убедившись, что он взведен и готов к действию.
  
   «Поторопись», - сказал я ей, и мой собственный темп был едва ли более чем шатким. Я держал пулемет наведенным вперед. Я выстрелил только один раз. У этого человека не было шанса. Тяжелые пули пронзили его тело и заставили танцевать, как марионетка, струны которой спазмированы. Он упал на землю, когда я отпустил курок пулемета.
  
   «О, Боже, Ник, это ужасно», - сказала Марта с бледным лицом и рукой, прикрывающей рот, как будто ее могло вырвать.
  
   «Было бы еще ужаснее, если бы он сделал это с нами. Не смей вздыхать, только не здесь. Мы должны выбраться из этих туннелей. Они - смертельная ловушка для нас. Мы должны получить ясно - быстро ".
  
   Как будто вооруженный преступник прислушивался к моим словам, еще один из приспешников мадам Лин в устье туннеля разразился градом пуль. Я двинулся вперед с готовым трофейным автоматом. Мужчина снаружи был профи. Он не раскрылся, ни разу не вырисовав силуэт своего тела на бледно-сером туманном ночном небе. Туман снова начал приближаться, скрывая
  мир в холодных влажных одеялах. Прозвучал скорбный сигнал, и я увидел, как в небе вспыхнула красная вспышка. Мне не нужно было быть гением, чтобы понять, что ракетница мадам Линь дала сигнал. Мне нужно было выяснить, есть ли у нее переключающее устройство или нет.
  
   «Это будет грязно. Просто опустите голову и держите пальцы в ушах», - сказал я испуганной женщине, съежившейся рядом со мной. Засунув пальцы в уши, уровень звука не сильно снизился бы, но у нее было чем заняться и чем подумать, кроме того, насколько она напугана.
  
   Я прополз в стиле инфильтрации, пока не нашел место менее чем в двадцати ярдах от входа в туннель. Человек там все еще время от времени стрелял, и этого было достаточно, чтобы я был честен. Я не мог торопить его, пока он выдерживал смертельный шквал пуль. Но он стоял между мной и моей конечной целью. Я достаточно напортачил с этой миссией.
  
   Больше не надо.
  
   Он высунул голову из-за угла. Это было все, что мне было нужно. Я умело стрелял из полдюжины разных видов оружия. Все то время на стрельбище окупилось прямо сейчас. Единственная очередь из автомата отбросила человека назад.
  
   Путь был открыт.
  
   Я встал и пересек еще один из этих проклятых фотоэлементов. Тяжелая стальная ставня с лязгом закрыла конец туннеля, запечатывая его. Я бросился вперед, безуспешно ударяя по нему прикладом пистолета. Звенящий металл только издевался надо мной. Я снова оказался в ловушке.
  
   "Что случилось, Ник?" - спросила Марта, подходя ко мне. "Как это могло пройти через туннель?"
  
   «Мадам Линь настроила его так, чтобы двери закрывались автоматически, как в продуктовом магазине», - с горечью сказал я. Но я не позволил своему гневу помешать мне внимательно изучить упавшую стальную пластину. Я знал, что, вероятно, будет быстрее преодолеть это препятствие, чем вернуться назад через лабиринт туннелей и разыскать мадам Линь на земле.
  
   "Что мы будем делать?"
  
   «Мы будем поднимать до тех пор, пока не сможем больше выносить это - а потом мы будем поднимать еще сильнее», - сказал я ей, мои пальцы уже были под краем тарелки. «Дверь упала на приклад пулемета охранника. Это так же полезно, как и любое другое, поскольку владельцу это больше не понадобится».
  
   "Ты тоже убил его?"
  
   «Я надеюсь на это», - горячо сказал я. «А теперь поднимайся, черт возьми. Нам нужно освободиться. Я видел сигнальную ракету. Мадам Лин собирается на рандеву со своим кораблем. Мы должны выйти на берег, чтобы остановить ее».
  
   Марта прижалась ко мне. При других обстоятельствах это было бы интимно, даже уютно. Но ни один из нас не выглядел и не пах как люди, не говоря уже о любовниках. Моя кожа была обуглена и покрыта язвами от огня, я вспотел от напряжения, от меня пахло порохом и засохшей кровью. Марта была в лучшей форме. Мы вместе хмыкали и напрягались. Дверь сдвинулась лишь на дюйм. Когда это произошло, я действительно приложил все усилия. Дверь распахнулась еще на несколько дюймов.
  
   «Положи автомат - мой - под дверь. Держи его. Поторопись», - задыхалась я, чувствуя, что мое тело сломается в любой момент. Марта воткнула приклад пулемета в бетонный пол и прижала ствол к стальной двери.
  
   Это держалось.
  
   Я расслабился и позволил силе медленно вернуться в мои ноющие мышцы. Снова вздрогнув, мне удалось приподнять дверь еще на несколько дюймов.
  
   «Иди под это», - приказал я.
  
   "А что насчет тебя, Ник?"
  
   «Делай, как я говорю. Я выйду через секунду».
  
   Она казалась сомнительной, но не собиралась оставаться в темном туннеле еще на мгновение. Марта спустилась и вывернулась, но слишком медленно. Я почувствовал, как моя хватка на тяжелой металлической пластине соскальзывает. Если она не торопится, я могу раздавить ее.
  
   «Перемести эту фанни», - крикнул я, помогая ей ногой. Это было не очень доблестно, но в те времена рыцарство не имело большого значения. Все, что теперь имеет значение, - остаться в живых. Она выскочила, когда мои силы снова пошли на убыль. Пыхтя и чувствуя напряжение в каждом мускуле своего тела, я смотрел на несколько дюймов между основанием плиты и бетоном. Пистолет не был той опорой, которой я мог доверять в данном случае.
  
   Но у меня не было другого выбора. Лежа на спине, я крикнул Марте: «Когда я начну, я хочу, чтобы ты поднималась, как будто ты следующий олимпийский чемпион. Сделай это, сейчас же!»
  
   Я оттолкнулся ногой и поднялся вверх, как будто нажимая на миллион фунтов. Дверь распахнулась достаточно, чтобы я мог попасть внутрь. Никогда в жизни я так не торопился. Острый металлический край скользнул по моей груди, животу, верхним ногам, а затем я выскользнул из-под двери. Марта расслабилась и хрипло вздохнула.
  
   Я ничего не мог сделать, кроме как лежать в грязи, тяжело дыша, мое сердце бешено колотилось.
  Ты хорошо поработала, Марта, - наконец сказал я. - Но есть еще кое-что, что нужно сделать. Где Джордж припарковал свою машину? Мы должны проверить это, чтобы увидеть, есть ли там устройство переключения лазера ".
  
   «Думаю, в том направлении», - сказала она, дрожа от напряжения всего, через что ей пришлось пройти. Я хотел утешить ее, но у меня не было времени терять зря. Она была большой девочкой; она была бы в порядке без успокаивающих слов.
  
   Я бросился на бег, вытащив автомат, лежащий за поясом, и убедился, что он готов к действию. Впереди маячила темная фигура. Я замедлил свой стремительный шаг и упал, извиваясь вперед на животе.
  
   Моя рассудительность спасла мне жизнь. Я издал легкий звук. Это разбудило кого-то на заднем сиденье машины, который поднялся, взял винтовку и начал дико стрелять. Я сделал три быстрых выстрела, чтобы навсегда заставить его замолчать. Еще одна тень появилась перед автомобилем. Еще два выстрела поразили его. Затвор моего автомата остался открытым после последнего выстрела. Я отбросил пустой пистолет и вытащил мою верную Вильгельмину, когда я присел рядом с машиной. Слушая до тех пор, пока у меня не заболели уши, я ничего не слышал, кроме далеких волн прибоя, грохочущего по берегу, и периодического завывания ветра, который лениво раскачивал толстые одеяла тумана взад и вперед.
  
   Я выглянул через край автомобильной двери. Ничего. Я двигался осторожно, но со всей возможной скоростью. Осмотрел машину, обнаружил небольшой порез на заднем сиденье, вытащил набивку подушки. Оставшееся пространство было как раз подходящего размера для устройства переключения лазера. Мадам Линь нашла его первой.
  
   «Черт, - сказал я, - мы опоздали».
  
   "Прости, Ник, правда!" - воскликнула Марта. «Я поддерживала тебя. Я удерживал тебя. Это все моя вина».
  
   Я ее почти не слышал. Не время винить, а думать. Заунывный туманный рожок прозвучал один, два, три раза. Густая пелена тумана разошлась достаточно, чтобы я увидел грузовое судно в полумиле от берега.
  
   "Это оно!" Я закричал. «Мадам Линь направляется к этому кораблю. Они только что дали ей сигнал. На пляж. Скорее, черт побери, поспеши!» Я тянул ее за собой, как пленный воздушный шар. Мы побежали к обрыву с видом на песчаную косу в пятидесяти футах ниже. Темная кучка людей толкнулась о резиновый плот, пытаясь погрузить его в бурлящий прибой.
  
   "Видите их там?" - спросил я Марту. Увидев ее кивок, я сказал: «Начни стрелять в них. Как будто ты на стрельбище. Медленно, умышленно стреляй, пытаясь сосредоточиться на каждом раунде. Я хочу, чтобы ты не давала им уйти».
  
   "Что ты собираешься делать, Ник?"
  
   «Я собираюсь спуститься туда быстро. А теперь стреляй!»
  
   Я отдал ей винтовку, взятую у мертвеца на заднем сиденье машины Джорджа. Я не стал ждать, чтобы увидеть, послушается ли она. Я мчался по извилистой узкой тропинке вдоль обрыва. У моих ног выросли крылья; Мне казалось, что я летаю, как Меркурий. Соленый воздух хлынул в мои легкие и смахнул болезненную усталость, которую я чувствовал раньше. В меня хлынула сила, и я еле держался на крутой тропе, спеша добраться до пляжа. Отголоски выстрелов Мальты подсказали мне, что она делает то, что ей сказали. Часть обучения DIA застряла.
  
   Попав на пляж, я оказался целью четырех разных пулеметов. Меня это беспокоило не больше, чем жужжание комара вокруг моих ушей. Я выжимал раунд за раундом, Вильгельмина находила пристанище для каждой свинцовой пули. Пулеметы перестали стрелять. Теперь я чувствовал себя непобедимым.
  
   "Не стреляйте!" крикнул оставшийся член экипажа рядом с резиновым плотом. "Я не вооружен!"
  
   Его руки упали ему на голову. Я почти поверил ему из-за грозового облака гнева на лице мадам Линь. Она, очевидно, уговаривала его спустить плот в неспокойную воду и попытаться плыть к далекому кораблю. Я решил, что грузовое судно стоит на якоре ярдов в трехстах от берега. Однако меняющиеся слои тумана, как правило, разрушали мое восприятие глубины. Как бы далеко ни находился корабль, член экипажа, очевидно, полагал, что ему никогда не добраться.
  
   «Итак, мистер Картер, похоже, вы настояли и победили. Вы - испытание для меня».
  
   Мне приходилось постоянно напоминать себе, что эта прекрасная женщина была безжалостной и неоднократно пыталась убить меня самыми ужасными способами. Мой «Люгер» сосредоточился на ней. Экипаж в этой игре был всего лишь пешкой, а я только что сделал ход ферзем.
  
   «Коробка», - сказал я.
  
   «У вас пугающе однобокий ум, мистер Картер», - сказала она, и ее голос был таким же мягким, как шелк, как когда она сообщила мне, что я останусь в комнате с прожорливыми крысами. «Я разберусь с тобой. У каждого человека своя цена. Я могу сделать жизнь намного более приятной для тебя - разными способами. Вместе мы могли бы открыть все Врата Рая. Не все мои тренировки были направлены на смерть."
  
   "Я не сомневаюсь в этом, но мне не интересно ".
  
   «Ах, вы, американцы. Эта пуританская трудовая этика вторгается во многих отношениях. Она лишает вас настоящей жизни».
  
   "Нет я сказал. «За отказ ответственен простой патриотизм. В наши дни об этом мало что слышно, но он все еще существует. Моей стране нужен этот лазерный переключатель. И я собираюсь его взять».
  
   «Вот он, мистер Картер». Она швырнула черный ящик на песок к моим ногам. Встав на колени, не позволяя глазам оторваться от нее, я взял коммутационное устройство и зажал пальцы под одной из металлических стенок. Стиснув зубы, я отодвинул крышку, чтобы обнажить хрупкие внутренности. Хрупкое стекло ярко блестело в тусклом свете, а сложные печатные схемы, выгравированные на стекле, сбили меня с толку своей хитростью.
  
   Потом это случилось.
  
   Быстрее, чем мы думали, мадам Линь развернулась, вытащила один из своих проклятых хирургических вееров с металлическими краями и отправила его в воздух. Мне едва удалось отразить эту яростную атаку, ее веер сбил Вильгельмину в песок.
  
   «Теперь, мистер Картер, - мягко сказала она, - посмотрим, у кого будет преимущество». Она кружила, еще один веер угрожающе мигал.
  
   Хьюго прыгнул мне в руку и по уши вонзился в члена экипажа, который, наконец, оправился от своего шокированного бездействия и попытался нырнуть за моим «Люгером». Он перекатился снова и снова, хватаясь за живот. Я проигнорировал его. Он был полностью вне игры. Осталась только мадам Линь.
  
   «Брось это», - сказал я. «Ты проиграла. У меня есть переключающее устройство, а у тебя ничего нет».
  
   «Я все еще жива. Я могу получить еще один прототип от другого Эдварда Джорджа. Многие из ваших ученых уязвимы для моих уловок. Я найду их и воспользуюсь их слабостями».
  
   Она продолжала кружить, веер двигался по гипнотической восьмерке. Она ударила со скоростью кобры. Веер рванулся, закрылся и ударил меня прямо в лицо. Я парировал с Хьюго, чувствуя удар металла по металлу, а затем схватил ее тонкое запястье. Я сильно сжал, пытаясь раздавить хрупкие кости. Моя сила была не такой, какой должна быть. Я превратил сокрушающую кости хватку в дугу, от которой женщина упала на песок.
  
   Прежде чем я смог прикончить ее ножом, руки нащупали мои лодыжки. Я тяжело упал вперед, скручиваясь. Мужчина, которого я ударил ножом в живот, все еще слабо сопротивлялся, словно пытаясь компенсировать свою прежнюю трусость. Он был скорее мертв, чем жив, но мне пришлось с ним разобраться.
  
   Это заняло больше времени, чем я ожидал. Он отказывался сдаваться, возможно, зная, что смерть близка, и боясь ее. Когда я встал, окровавленный нож капал мне в руку, мадам Линь ушла. Она столкнула резиновый плот в мутные черные воды, плещущиеся о берег, и теперь яростно гребла к кораблю.
  
   Прикинул свои шансы плавать в ледяной воде и обгонять ее. В моем ослабленном состоянии она могла бы легко отбить меня, даже если бы мне удалось успешно сразиться с Тихим океаном и добраться до плота. Я обыскал шершавый песок, нашел Вильгельмину, проверил ход, чтобы убедиться, что песок не попал, затем прицелился, держа «люгер» обеими руками.
  
   Радужный зеленый цвет платья мадам Линь был в центре моего внимания. Я выстрелил. Я видел, как она резко упала вперед. Я опустил прицел на край резинового плота. Я снова выстрелил. Шипение громче, чем звук прибоя. Я продолжал стрелять по плоту, пока затвор Вильгельмины не заблокировался, и в обойме больше не осталось пуль.
  
   Плот крутился и уходил в холодные воды Тихого океана. Я ждал с одним из упавших автоматов в руке. Я не помню, как долго я стоял там, наблюдая, ожидая, убеждаясь, что мадам Линь мертва. Заунывное гудение корабельного гудка походило на панихиду. Экипаж снял якорь, и корабль растворился в серой пелене тумана.
  
   Мадам Линь по-прежнему не было видно. Наконец, она встретила свою судьбу. Я знал, что должен был почувствовать восторг от победы над таким хитрым и могущественным противником. Все, что оставалось во мне, - это ломота, боли и необходимость спать в течение недели.
  
  
  
   Серебряное пятнышко появилось в ясном голубом небе над пустыней. Он мерцал и танцевал, пока не стал слышен глухой гул реактивного двигателя. Затем небо взорвалось резкой яростью. Снова и снова это смертоносное копье когерентного света обрушивалось на цель, рубя и разрезая, пока не остались лишь крошечные фрагменты, осыпавшиеся дождем на иссушенной земле.
  
   "Смотри, высоко. Ты видишь это?"
  
   Я покосился в направлении, которое указал доктор Саттер. Я увидел мгновенную вспышку, когда ракета высоко над нашими головами снова вошла в атмосферу. Затем он был уничтожен смертельной вспышкой лазера. Крошечная вспышка трения из атмосферы была поглощена катаклизмом, причиненным на окраинах ионосферы. Лазерная пушка продолжала
  гудеть и гудеть про себя, все еще готовый наброситься на свою смертоносную силу.
  
   «С российскими межконтинентальными баллистическими ракетами проблем не будет?» Я спросил.
  
   Саттер ухмыльнулся, впервые когда я увидел его таким самодовольным.
  
   «Вообще-то. Русские во многом продвинуты. Электронные контрмеры, а теперь и системы противоракетной обороны, да! Они не могут ничего ускользнуть от этого». Он указал на лазер восьмой карты. Гордость в его голосе была для меня достаточной наградой.
  
   Хоук подошел с Мартой Берлисон и сказал: «Ты можешь гордиться, Или. Саттер. Хорошее испытание. Хорошее оружие».
  
   «Спасибо», - сказал дородный ученый, не особо слушая. Он уже уходил, чтобы проверить циферблаты и показания приборов. Мы смотрели, как он уходит, человек, пребывающий в эйфории от успешно завершенного проекта.
  
   "А как насчет выпивки и азартных игр доктора Саттера?" - спросила Марта. "Это будет заметено под ковер?"
  
   "Нет," медленно сказал Хоук. «Мы порекомендовали доктору Саттеру провести длительный отпуск в Лонг-Бич. Не стоит тратить зря человека его талантов. Он будет… реабилитирован».
  
   Марта кивнула, солнечный свет отражался в ее черных как смоль волосах, делая ее еще красивее, чем когда-либо. Я почувствовал комок в горле, просто глядя на нее.
  
   «Мм, мистер Хоук, могу я поговорить с Ником наедине?»
  
   Хоук понимающе подмигнул мне, затем повернулся и последовал за Саттером в контрольный бункер.
  
   «Давай немного прогуляемся, Ник», - сказала она. «Я хочу поговорить. О нас».
  
   "Что о нас?" Я спросил. Я не думал, что смогу привести свои чувства в порядок. Мы были близки, очень близки. Меня привлекали другие женщины, но редко так, как к Марте Берлисон. В моем бизнесе это было плохо. Я не был уверен, что хочу слышать, что она сказала. Это может оказаться болезненным для нас обоих.
  
   «Я не знаю, как это сказать, Ник, поэтому я сразу скажу это. Я люблю тебя, я люблю тебя очень сильно». Мое сердце почти перестало биться, когда я услышал эти слова. «Но, - быстро продолжила она, опустив глаза, - я хочу уйти одна. По крайней мере, на время. Я ... я должна все исправить в своей голове. Я была так захвачена вся эта интрига из-за того, что у меня не было возможности должным образом оплакивать смерть Ричарда ".
  
   «Я знаю, через что ты проходишь», - мягко сказал я.
  
   «Нет, Ник, - с чувством ответила она. «Вы не можете знать. Ваша работа очень важна для вас. Может быть, это лучше для всех нас, всех в Соединенных Штатах. Но это не то, что мне нужно и чего я хочу. Я ушла из разведывательного сообщества из-за проблем. Я люблю тебя - но я не могу смириться с мыслью, что ты будешь где-то там, где в тебя все время стреляют. Мне нужно время, чтобы оплакивать, и я сомневаюсь, что вернусь к тебе ».
  
   «Я сказал, что понимаю, Марта, и я понимаю. Действительно».
  
   "В самом деле?" - спросила она, переводя глаза на мои.
  
   Я нежно поцеловал ее. Она замолчала, улыбнулась мне, а затем повернулась и побежала. Я смотрел ей вслед, внутри меня была пустота. То, что она сделала, было к лучшему. Я знал это, но все равно было больно.
  
   Я стоял, глядя на пустыню, ожидая заката. Оранжевые и желтые облака убедили меня в том, что на свете есть и другие красоты. Вскоре мои мысли вернулись к Лас-Вегасу и прерванному отпуску. Я поспешно ушел, желая вернуться к серьезной работе - расслабиться и забыть о работе - и Марте.
  
   =============================
  
   =============================
  
   =============================
  
  Ник Картер
  Капюшон смерти
  Посвящается людям секретных служб Соединенных Штатов Америки
  
  
  Глава I
  
  
  Через десять секунд после того, как он свернул с шоссе 28, он задумался, не ошибся ли он. Должен ли он привезти девушку в это изолированное место? Было ли необходимо оставлять его оружие вне досягаемости в скрытом шкафчике под задней палубой машины?
  На всем пути от Вашингтона по шоссе US 66 фары метались на хвосте. Этого можно было ожидать на загруженной супермагистрали, но на шоссе 28 они не отреагировали, что было менее логично. Он думал, что они принадлежали одной машине. Теперь это было там.
  «Забавно», - сказал он, пытаясь почувствовать, напряглась ли девушка в его руках от этого замечания. Он не почувствовал изменений. Красивое мягкое тело оставалось восхитительно податливым.
  "Какая?" пробормотала она.
  "Тебе придется немного посидеть, дорогая". Он осторожно поставил ее в вертикальное положение, равномерно положил руки на руль в положении «три и девять часов» и поставил дроссель на пол. Через минуту он свернул на знакомый переулок.
  Он сам возился с настройкой нового двигателя и почувствовал личное удовлетворение, когда 428 кубических дюймов вызвали ускорение, не споткнувшись о повышении оборотов. Thunderbird мчался через S-образные повороты двухполосной проселочной дороги Мэриленда, как колибри, кренившаяся между деревьями.
  "Захватывающий!" Рут Мото отодвинулась, чтобы дать ему место для рук.
  «Умная девочка», - подумал он. Умно, красиво. Я думаю…
  Он хорошо знал дорогу. Скорее всего, это не так. Он мог убежать от них, ускользнуть в безопасное место и провести многообещающий вечер. Это не сработает. Он вздохнул, позволил «Птице» замедлиться до умеренной скорости и проверил свой след на подъеме. Огни были там. Они не посмели выставить их на такой скорости по извилистым дорогам. Они разобьются. Нельзя допустить этого - они могут быть для него столь же ценны, как и он для них.
  Он замедлился до ползания. Фары приблизились, загорелись, как будто другую машину притормозили, а затем погасли. Ааа ... Он улыбнулся в темноте. После первого холодного контакта всегда были волнение и надежда на успех.
  Рут прислонилась к нему, аромат ее волос и нежные восхитительные духи снова наполнили его ноздри. «Это было весело, - сказала она. - Мне нравятся сюрпризы».
  Ее рука лежала на твердых, твердых мышцах его бедра. Он не мог сказать, надавила ли она немного или это чувство было вызвано раскачиванием машины. Он обнял ее и осторожно обнял. «Я хотел попробовать эти повороты. На прошлой неделе колеса были сбалансированы, и у меня не было возможности согнуть ее в городе. Теперь она отлично поворачивает».
  «Я думаю - все, что ты делаешь, нацелено на совершенство, Джерри. Разве я не прав? Не будь скромным. Мне это достаточно, когда я в Японии».
  «Полагаю, да. Да… возможно».
  «Конечно. И вы амбициозны. Вы хотите быть с лидерами».
  «Вы гадаете. Все хотят совершенства и лидерства. Так же, как высокий темный мужчина появится в жизни каждой женщины, если она продержится достаточно долго».
  "Я долго ждал". Рука прижала его бедро. Это было не движение машины.
  «Вы принимаете поспешное решение. Мы были вместе всего дважды. Три раза, если считать встречу на вечеринке Джимми Хартфорда».
  «Я считаю это», - прошептала она. Ее рука слегка погладила его ногу. Он был удивлен и обрадован чувственной теплотой, которую пробудила в нем простая ласка. По его спине пробежало больше мурашек, чем у большинства девушек, когда они ласкали его обнаженную плоть. «Это так верно, - подумал он, - физическое состояние подходит животным или быстрому», но для того, чтобы поднять действительно высокую температуру, необходимо эмоциональное взаимопонимание.
  Отчасти, как он предполагал, он продался на Рут Мото, когда наблюдал за ней на танцах в яхт-клубе, а неделю спустя - на ужине в честь дня рождения Роберта Куитлока. Подобно мальчику, смотрящему в витрину магазина на блестящий велосипед или кучу соблазнительно выставленных конфет, он собирал впечатления, которые подпитывали его надежды и стремления. Теперь, когда он знал ее лучше, он был убежден, что его вкус превосходен.
  Среди дорогих платьев и смокингов на вечеринках, где мужчины в деньгах приводили самых красивых женщин, которых только могли найти, Рут изображалась как несравненная жемчужина. Она унаследовала рост и длинные кости от своей норвежской матери, а темный окрас и экзотические черты лица - от своего японского отца, образуя евразийскую смесь, которая производит самых красивых женщин в мире. По любым стандартам ее тело было совершенно безупречным, и, когда она двигалась по комнате на руке отца, каждая пара мужских глаз скользила ей вслед или следила за ней, в зависимости от того, наблюдала ли за ними какая-то другая женщина или нет. Она вызывала восхищение, желание и, в более простом сознании, мгновенное вожделение.
  Ее отец, Акито Цогу Ну Мото, сопровождал ее. Он был невысокого роста и массивен, с гладкой нестареющей кожей и спокойным безмятежным выражением лица патриарха, высеченного из гранита.
  Были ли Мото такими, какими они казались? Их проверила самая эффективная разведывательная служба США - AX. Отчет был чистым, но зонд пойдет глубже, вернется к Мэтью Перри.
  
   Дэвид Хок, старший офицер AXE и один из начальников командования Ника Картера, сказал: «Они могут оказаться тупиком, Ник. Старик Акито заработал несколько миллионов на японо-американских предприятиях в области электроники и строительных товаров. напечатана как гвоздь, но прямолинейна. Рут вела себя с Вассаром. Она популярная хозяйка и движется в хороших вашингтонских кругах. Следуйте другим указаниям… если они у вас есть ».
  Ник подавил ухмылку. Хоук поддержал бы вас своей жизнью и карьерой, но он был искусен в игле вдохновения. Он ответил: «Да. Как насчет Акито как еще одной жертвы?»
  Тонкие губы Хоука обнажили одну из его редких улыбок, образуя мудрые и усталые морщинки вокруг его рта и глаз. Они встретились для своего последнего разговора сразу после рассвета в уединенном тупике в форте Бельвуар. Утро было безоблачным, день будет жарким. Яркие солнечные лучи пронзали воздух над Потомаком и осветили сильные черты Ястреба. Он смотрел, как лодки отправляются с горы. Яхт-клуб Вернон и Ганстон-Коув. «Она, должно быть, такая красивая, как они говорят».
  Ник не дрогнул. «Кто, Рут? Единственная в своем роде».
  «Личность плюс сексуальная привлекательность, а? Я должен взглянуть на нее. Она красиво появляется на фотографиях. Вы можете взглянуть на них в офисе».
  - подумал Ник, Хоук. Если бы это имя не подходило, я бы предложил Old Fox. Он сказал: «Я предпочитаю реальную вещь, она пахнет так хорошо если -..? Порнографические»
  «Нет, ничего подобного. Она проверяется как типичная девушка из приличной семьи. Может быть, роман или два, но если они так осторожно скрыты. Возможно, девственница. В нашем бизнесе всегда есть« возможно ». Но не покупайте их в первую очередь проверь, Ник. Будь осторожен. Не расслабляйся ни на мгновение. "
  Снова и снова Хоук словами предостережения и очень дальновидными действиями буквально спасал жизнь Николасу Хантингтону Картеру, N3 из AX-US.
  «Не буду, сэр», - ответил Ник. «Но у меня такое чувство, что я никуда не денусь. Шесть недель вашингтонских вечеринок - это весело, но мне надоедает хорошая жизнь».
  «Я могу представить, как вы себя чувствуете, но оставайтесь с этим. Это дело дает ощущение беспомощности, когда три важных человека мертвы. Но мы сделаем перерыв, и оно широко распахнется».
  "Больше нет помощи от конференций по вскрытию?"
  «Лучшие патологи в мире согласны с тем, что они умерли по естественным причинам - очевидно. Они считают себя такими маленькими Естественными? Да. Логично? Нет. Сенатор, чиновник кабинета министров и ключевой банкир в нашем денежном комплексе. метод, ссылку или причину. У меня такое чувство ... "
  «Чувства» Хоука - основанные на его энциклопедических знаниях и разумной интуиции - никогда, насколько Ник помнил, никогда не ошибались. Он обсуждал детали дела и возможности с Хоуком в течение часа, и они расстались. Ястреб для команды - Ник на его роль.
  Шесть недель назад Ник Картер буквально вошел в шкуру «Джеральда Парсонса Деминга», вашингтонского представителя нефтяной компании Западного побережья. Еще один высокий, смуглый и красивый молодой руководитель, которого приглашали на все лучшие официальные и светские мероприятия.
  Он подошел к этой части. Ему следует; он был создан для него мастерами отдела документации и редактирования AX. Волосы Ника стали черными, а не каштановыми, крошечный синий топор внутри его правого локтя был скрыт краской для кожи. Его глубокого загара было недостаточно, чтобы отличить его от настоящего брюнета, кожа потемнела. Он вступил в жизнь, которую двойник установил заранее, в комплекте с документами и удостоверениями личности, идеально подходящими даже для тонких деталей. Джерри Деминг, обыватель, с впечатляющим загородным домом в Мэриленде и квартирой в городе.
  Мерцание фар в зеркале вернуло его к моменту. Он стал Джерри Демингом, вписавшись в фантазию, заставив себя забыть о Люгере, стилете и крошечной газовой бомбе, так идеально спрятанной в отсеке, сваренном под задней частью Птицы. Джерри Деминг. Самостоятельно. Приманка. Target. Человек послал, чтобы заставить врага двигаться. Человек, которому иногда досталась шкатулка.
  Рут мягко сказала: «Почему ты сегодня в таком переменчивом настроении, Джерри?»
  «Было предчувствие. Я думал, что за нами ехала машина».
  «О, дорогой. Ты не сказал мне, что женат».
  «Семь раз и любил каждого». Он усмехнулся. Это была та самая шутка, которую хотел бы сделать Джерри Деминг. «Нет-о-о, милая. Я была слишком занята, чтобы серьезно вмешиваться». Это была правда. Он добавил выдумку: «Больше не вижу этих огней. Думаю, я ошибался. Вы должны это посмотреть. На этих проселочных дорогах много ограблений».
  «Будь осторожен, дорогая. Может, нам не стоило уходить отсюда. Твое место ужасно изолировано? Я не - боюсь, но мой отец строг. Он ужасно боится публичности. Он всегда предостерегает меня быть осторожным. Я полагаю, его старое деревенское благоразумие.
  Она прижалась к его руке. «Если это поступок, - подумал Ник, - то это здорово». С тех пор, как он познакомился с ней, она вела себя точно так же, как современная, но консервативная дочь иностранного бизнесмена, который открыл, как заработать миллионы в США.
  
   Человек, который заранее обдумывал каждое свое движение и слово. Когда вы нашли золотой рог изобилия, вы избежали какой-либо дурной славы, которая могла бы помешать вашей работе. В мире военных контрактов, банкиров и руководства публичность приветствуется, как пощечина по красному необработанному солнечному ожогу.
  Правой рукой он нашел сочную грудь, без возражений с ее стороны. Это было примерно так далеко, как он продвинулся с Рут Мото, прогресс был медленнее, чем ему хотелось, но это соответствовало его методам. Он понял, что обучение женщин было сродни дрессировке лошадей. Качествами успеха были терпение, небольшие успехи за раз, мягкость и опыт.
  «Мой дом изолирован, дорогая, но на подъездной дороге есть автоматические ворота, и полиция регулярно патрулирует территорию. Не о чем беспокоиться».
  Она прижалась к нему. "Это хорошо. Вы давно владеете им?"
  «Несколько лет. С тех пор, как я начал проводить много времени в Вашингтоне». Ему было интересно, были ли ее вопросы случайными или хорошо спланированными.
  «И вы были в Сиэтле до того, как приехали сюда? Это прекрасная страна. Эти деревья в горах. Ровный климат».
  "Да." В темноте она не могла видеть его маленькую ухмылку. «Я действительно дитя природы. Я хотел бы уйти на пенсию в Скалистые горы и просто охотиться, ловить рыбу и… и тому подобное».
  "В полном одиночестве?"
  «Нет. Вы не можете охотиться и ловить рыбу всю зиму. А бывают и дождливые дни».
  Она хихикнула. «Это замечательные планы. Но согласитесь? Я имею в виду - может, вы отложите это, как и все остальные, и они найдут вас за своим столом в возрасте пятидесяти девяти лет. Сердечный приступ. Никакой охоты. Никакой рыбалки. Ни зимы, ни дождливых дней ».
  «Не я. Я планирую заранее».
  «И я тоже», - подумал он, когда затормозил, когда в поле зрения появился маленький красный отражатель, отмечавший почти скрытую дорогу. Он повернул, прошел сорок ярдов и остановился перед прочными деревянными воротами, сделанными из кипарисовых досок, окрашенных в насыщенный красно-коричневый цвет. Он выключил двигатель и фары.
  Тишина была поразительной, когда грохот двигателя и шелест шин прекратились. Он осторожно склонил к себе ее подбородок, и поцелуй плавно начался; их губы волновались вместе в теплом, стимулирующем и влажном смешивании. Он гладил ее гибкое тело своей свободной рукой, осторожно продвигаясь чуть дальше, чем когда-либо прежде. Ему было приятно чувствовать, что она сотрудничает, ее губы медленно примыкают к его языку, ее груди, казалось, возвращаются к его нежному массажу без дрожи отступления. Ее дыхание участилось. Он сопоставил свой собственный ритм с ароматным ароматом - и прислушался.
  Под настойчивым давлением его языка ее губы, наконец, полностью раскрылись, раздуваясь, как гибкая девственная плева, когда он сформировал копье из плоти, исследуя острые глубины ее рта. Он дразнил и щекотал, чувствуя, как она дрожит от реакции. Он поймал ее язык между губами и нежно пососал… и он прислушался.
  На ней было простое платье из тонкой белой акульей кожи с пуговицами спереди. Его ловкие пальцы отстегнули три пуговицы, и он погладил гладкую кожу между ее грудей тыльной стороной ногтей. Легко, вдумчиво - с силой бабочки, топающей лепесток розы. Она ненадолго застыла, и он старался даже сохранить ритм своих ласк; ускорение только тогда, когда ее дыхание ворвалось в него с теплым задыхающимся порывом, и она издавала тихие гудящие звуки. Он отправил свои пальцы в мягкий исследовательский круиз по раздувающемуся шару ее правой груди. Гул перешел в вздох, когда она прижалась к его руке.
  И он слушал. Машина медленно и бесшумно двигалась по узкой дороге мимо подъездной дорожки, ее фары плыли в ночи. Они были слишком приличными. Он слышал, как они остановились, когда он выключился. Теперь они проверяли. Он надеялся, что у них хорошее воображение, и они увидели Руфь. Ешьте свои сердца, мальчики!
  Он расстегнул застежку полу-бюстгальтера там, где она переходила между ее великолепным декольте, и наслаждался гладкой, теплой плотью, лежащей на его ладони. Вкусно. Вдохновляюще - он был рад, что на нем не было специально сшитых шорт-спортивок; оружие в облегающих карманах было бы утешительно, но стриктура раздражала. Руфь сказала: «О, моя дорогая», и слегка прикусила губу.
  Он подумал: «Надеюсь, это всего лишь подросток, ищущий место для парковки». Или, возможно, это была машина внезапной смерти Ника Картера. Удаление опасной фигуры в игре, которая велась сейчас, или наследие мести, заработанное в прошлом. Как только вы получили классификацию Killmaster, вы поняли риски.
  Ник провел языком по шелковистой щеке к ее уху. Он начал ритм рукой, которая теперь обнимала великолепную теплую грудь внутри бюстгальтера. Он сравнил ее вздох со своим. Если ты умрешь сегодня - тебе не придется умирать завтра.
  Он поднял вверх указательный палец правой руки и осторожно вставил его в другое ухо, создав тройное щекотание, когда он менял давление во времени с помощью собственной небольшой симфонии. Она дрожала от удовольствия, и он с некоторой тревогой обнаружил, что ему нравится формировать для нее радость, и он надеялся, что у нее нет связи с машиной на дороге,
   которая остановилась в нескольких сотнях ярдов от нас. Он легко слышал это в ночной тишине. На данный момент она ничего не слышала.
  Его слух был острым - действительно, в тот момент, когда он не был физически совершенен, ТОПОР не давал ему подобных заданий, и он не брал их. Шансы и так были достаточно смертельными. Он услышал тихий скрип дверной петли машины, звук удара камня в темноте.
  Он сказал. "Дорогая, как насчет выпивки и плавания?"
  «Обожаю это», - ответила она с небольшим хриплым глотком перед словами.
  Он нажал кнопку передатчика для привода ворот, и шлагбаум отодвинулся в сторону, автоматически закрывшись за ними, когда они следовали за коротким заводом. Это было всего лишь сдерживающим фактором для нарушителей, а не препятствием. Ограждение собственности было простым открытым столбно-рельсовым ограждением.
  «Джеральд Парсонс Деминг» построил очаровательный загородный дом с семью комнатами и огромным внутренним двориком, выложенным голубым камнем, с видом на бассейн. Когда Ник нажал кнопку на столбике на краю стоянки, зажглись внутренние и внешние прожекторы. Рут радостно забулькала.
  «Это прекрасно! Ах, красивые цветы. Вы сами занимаетесь благоустройством?»
  «Довольно часто», - соврал он. «Слишком занят, чтобы делать все, что я хотел. Дважды в неделю приезжает местный садовник».
  Она остановилась на каменной дорожке рядом с колонной плетистых роз, вертикальной цветной полосой красного и розового, белого и кремового цветов. «Они такие милые. Это часть японского - или отчасти японского - я думаю. Даже один цветок может меня взволновать».
  Он поцеловал ее в шею, прежде чем они пошли дальше, и сказал: «Так же, как одна красивая девушка может взволновать меня? Ты такой же прекрасный, как все эти цветы вместе - и ты жив».
  Она одобрительно засмеялась. «Ты милый, Джерри, но мне интересно - сколько девушек ты провел на этой прогулке?»
  "Правда?"
  "Я надеюсь, что это так."
  Он открыл дверь, и они вошли в большую гостиную с гигантским камином и стеклянной стеной, обращенной к бассейну. «Ну, Руфь - правда. Правда для Руфи». Он подвел ее к маленькому бару и щелкнул одной рукой по проигрывателю, а другой держал ее пальцы. «Ты, моя милая, первая девушка, которую я привел сюда одну».
  Он увидел, как ее глаза расширились, а затем понял по теплоте и мягкости ее выражения, что она решила, что он говорит правду - что он и был - и ей это понравилось.
  Любая девушка поверила бы, если бы она поверила тебе, и создание, установка и растущая близость были правильными сегодня вечером. Его двойник мог привести сюда пятьдесят девушек - зная, что Деминг, вероятно, у него был, - но Ник говорил правду, и интуиция Рут подтвердила это.
  Он готовил мартини быстрыми движениями, в то время как Рут сидела и наблюдала за ним через узкую дубовую решетку, подперев подбородок руками, а ее черные глаза были задумчиво настороженными. Ее безупречная кожа все еще сияла эмоциями, которые он вызвал, и у Ника перехватило дыхание от удивительно красивого портрета, который она сделала, когда он поставил перед ней стакан и налил.
  «Она купилсь на это, но не поверит», - подумал он. Восточная осторожность или сомнения, которые питают женщины, даже если эмоции сбивают их с пути. Он мягко сказал: «Тебе, Рути. Самая красивая картина, которую я когда-либо видел. Художник хотел бы нарисовать тебя прямо сейчас».
  «Спасибо. Ты заставляешь меня чувствовать себя - очень счастливым и теплым, Джерри».
  Ее глаза светились на него поверх бокала для коктейля. Он слушал. Ничего. Теперь они шли через лес или, возможно, уже достигли гладкого зеленого ковра лужайки. Они осторожно кружили по кругу и вскоре обнаруживали, что панорамные окна идеально подходят для наблюдения за теми, кто находится в доме.
  Я наживка. Мы не упомянули об этом, но я просто сыр в ловушке AX. Это был единственный выход. Хок не стал бы так его настраивать, если бы не было другого выхода. Трое важных мужчин мертвы. Естественные причины в свидетельствах о смерти. Никаких зацепок. Никаких подсказок. Нет рисунка.
  «Нельзя дать приманке особую защиту, - мрачно размышлял Ник, - потому что ты понятия не имеешь, что может напугать добычу и на каком странном уровне она может появиться». Если вы установите сложные меры безопасности, одна из них может быть частью схемы, которую вы пытались раскрыть. Хоук избрал единственно логичный путь - его самый доверенный агент станет наживкой.
  Ник как мог следил за вашингтонскими тропами мертвецов. Он ненавязчиво получал через Ястреба приглашения на бесчисленные вечеринки, приемы, деловые и общественные встречи. Он побывал в отелях конвенций, посольствах, частных домах, поместьях и клубах от Джорджтауна до университетов и Юнион-лиги. Ему надоели закуски и филе миньон, и он устал залезать в смокинг и снимать его. Прачечная не вернула его рубашки со складками достаточно быстро, и ему пришлось позвонить Роджерсу Питу, чтобы доставить дюжину через специальный курьер.
  Он встречался с десятками важных мужчин и красивых женщин, и он получил десятки приглашений, которые он уважительно отклонил, за исключением тех, которые касались людей, которых знали мертвые, или мест, где они побывали.
  
  Он был постоянно популярен, и большинство женщин находили его тихую внимательность завораживающей. Когда они обнаружили, что он был «руководителем нефтяной отрасли» и холост, некоторые из них настойчиво писали записки и звонили.
  Он точно ничего не обнаружил. Рут и ее отец казались вполне респектабельными, и он спросил себя, честно ли проверяет ее, потому что его встроенная антенна для устранения неисправностей дала небольшую искру - или потому, что она была самой желанной красавицей из сотен, которых он встречал за последние несколько недель.
  Он улыбнулся великолепным темным глазам и поймал ее руку, лежащую на полированном дубе рядом с его собственной. Был один вопрос: кто там был и как они нашли его след в «Громовой птице»? И почему? Неужели он действительно попал в точку? Он ухмыльнулся этой каламбурной ситуации, когда Рут мягко сказала: «Ты странный человек, Джеральд Деминг. Ты больше, чем кажется».
  «Это какая-то мудрость Востока или дзен или что-то в этом роде?»
  «Я думаю, что немецкий философ первым сказал это как максиму -« Будь больше, чем кажется ». Но я наблюдал за твоим лицом и глазами. Ты был далеко от меня ».
  "Просто мечтать."
  "Вы всегда были в нефтяном бизнесе?"
  "Более или менее." Он раскрутил свою сборную историю. «Я родился в Канзасе и перебрался на нефтяные месторождения. Провел некоторое время на Ближнем Востоке, подружился с несколькими подходящими людьми, и мне повезло». Он вздохнул и поморщился.
  «Продолжай. Ты о чем-то подумал и остановился…»
  «Теперь я почти настолько продвинулся. Это хорошая работа, и я должен быть доволен. Но если бы у меня было высшее образование, я бы не был ограничен».
  Она сжала его руку. «Вы найдете способ обойти это. У вас - у вас яркая личность».
  «Я был рядом». Он усмехнулся и добавил. «На самом деле я сделал больше, чем сказал. На самом деле, пару раз я не использовал имя Деминг. Это была быстрая сделка на Ближнем Востоке, и если бы мы могли противостоять лондонскому картелю в течение нескольких месяцев, я бы был сегодня богатым человеком ».
  Он покачал головой, словно в глубоком сожалении, подошел к Hi-Fi консоли и переключился с плеера на радиодиапазоны. В ливне статики он крутил частоты и на длинных волнах ловил это - бип-бип-бип. Так вот как они пошли за ним! Теперь вопрос заключался в том, был ли пейджер спрятан в его машине без ведома Рут, или его прекрасная гостья несла его в сумочке, пристегнутой к ее одежде или - надо было быть осторожным - в пластиковом футляре? Он снова переключился на запись, сильные, чувственные образы Четвертой пьесы Петра Чайковского, и побрел обратно в бар. "Как насчет того плавания?"
  «Люблю это. Дай мне минутку, чтобы закончить».
  "Хочешь еще один?"
  «После того, как мы поплывем».
  "Хорошо."
  "И - где ванная, пожалуйста?"
  "Прямо здесь…"
  Он провел ее в главную спальню и показал большую ванну с римской ванной, утопленной в розовой керамической плитке. Она легко поцеловала его, вошла и закрыла дверь.
  Он быстро вернулся в бар, где она оставила сумочку. Обычно их возили к Иоанну. Ловушка? Он старался не нарушить его положение или расположение, когда проверял его содержимое. Губная помада, банкноты в зажиме для денег, маленькая золотая зажигалка, которую он открыл и осмотрел, кредитная карта… ничего, что могло бы быть зуммером. Он точно поставил предметы и взял свой напиток.
  Когда они приедут? Когда он был с ней в бассейне? Ему не нравилось чувство беспомощности, которое вызывала у него ситуация, неприятное ощущение незащищенности, неприятный факт, что он не может нанести удар первым.
  Он угрюмо подумал, не слишком ли долго он занимается этим бизнесом. Если оружие означало уверенность, он должен уйти. Чувствовал ли он себя беззащитным, потому что Хьюго с тонким лезвием не был привязан к его предплечью? Невозможно обнять девушку с Хьюго, пока она не почувствует это.
  Тащить Вильгельмину, модифицированный Люгер, с которым он обычно мог поразить муху на высоте шестидесяти футов, также было невозможно в его роли Деминга-Мишени. Если пощупали или нашли, это была распродажа. Ему пришлось согласиться с Эглинтоном, оружейником AX, в том, что у Вильгельмины были недостатки как излюбленное оружие. Эглинтон переделал их по своему усмотрению, установив трехдюймовые стволы на идеальные затворы и снабдив их прикладами из тонкого прозрачного пластика. Он уменьшил размер и вес, и вы могли видеть, как патроны маршируют по пандусу, как палка из маленьких бомб с бутылочным носом - но все равно было много оружия.
  «Назовите это психологическим», - возражал он Эглинтону. «Мои Вильгельмины помогли мне пройти через несколько трудных. Я точно знаю, что я могу сделать под любым углом и в любой позиции. Я, должно быть, сжег десять тысяч патронов из девяти миллионов в свое время. Мне нравится пистолет».
  «Взгляните еще раз на этого S. & W., шеф», - призвал Эглинтон.
  «Не могли бы вы отговорить Бэбя Рут от его любимой летучей мыши? Скажите Мецу, чтобы они сменили перчатки? Я хожу на охоту со стариком в штате Мэн, который ловит своих оленей каждый год в течение сорока трех лет с помощью Springfield 1903. Я возьму вас с собой. вместе со мной этим летом и позволю вам уговорить его использовать один из новых автоматов ".
  Эглинтон сдался. Ник усмехнулся при воспоминании. Он взглянул на медную лампу,
  которая висела над гигантским диваном в беседке через всю комнату. Он не был полностью беспомощен. Мастера AX сделали все, что могли. Дерните эту лампу, и вы опустите потолочную стенку, неся с собой шведский пистолет-пулемет Carl Gustav SMG Parabellum с прикладом, который вы можете взять.
  В салоне машины находились Вильгельмина и Гюго и крошечная газовая бомба, известная под кодовым словом Пьер. Под стойкой четвертая бутылка джина слева от шкафчика содержала безвкусную версию Майкла Финна, от которой можно было избавиться примерно через пятнадцать секунд. А в гараже предпоследний крючок - тот, на котором был потрепанный, наименее привлекательный плащ - открывал доску крючка с полным поворотом влево. Сестра-близнец Вильгельмины лежала на полке между шпильками.
  Он слушал. Хмурился. Ник Картер с нервами? Ничего не было слышно в шедевре Чайковского, выплескивающем свою наводящую тему.
  Это было ожидание. И сомнения. Если вы слишком рано бросились за оружием, вы испортили всю дорогостоящую установку. Если вы будете ждать слишком долго, вы можете умереть. Как они убили этих троих? Если да? Хоук никогда не ошибался ...
  «Привет», - Рут вышла из-за арки. "Все еще хочется плавать?"
  Он встретил ее на полпути через комнату, обнял, крепко поцеловал и повел обратно в спальню. «Больше, чем когда-либо. От одной мысли о тебе у меня поднимается температура. Мне нужно окунуться».
  Она засмеялась и встала у кровати размера «king-size» с неуверенным видом, когда он снял смокинг и завязал узел на бордовом галстуке. Когда соответствующий пояс упал на кровать, она робко спросила: «У тебя есть костюм для меня?»
  «Конечно», - улыбнулся он, вытаскивая серые жемчужные заклепки из своей рубашки. «Но кому они нужны? Неужели мы такие старомодные? Я слышал, в Японии мальчики и девочки почти не беспокоятся о костюмах в ванной.
  Она вопросительно посмотрела на него, и у него перехватило дыхание, когда блики заплясали в ее глазах, как искры, застрявшие в обсидиане.
  «Мы бы не хотели, чтобы это произошло», - сказала она хрипло и тихо. Она расстегнула пуговицы на аккуратной акульей шкуре, он отвернулся и услышал многообещающее з-з-з-з потайной молнии, а когда он снова посмотрел, она аккуратно укладывала платье на кровать.
  С усилием он не сводил с нее глаз, пока не стал полностью обнаженным, затем небрежно повернулся и угостил себя - и он был уверен, что его сердце слегка стукнуло, когда оно начало повышать его кровяное давление.
  Он думал, что видел их всех. От высоких скандинавок до крепких австралиек, на Каматипуре и Хо-Панг-роуд и во дворце политика в Гамбурге, где вы заплатили сотню долларов только за то, чтобы войти. Но ты, Рути, подумал он, снова нечто другое!
  Она привлекала внимание на эксклюзивных вечеринках, где соревнования выбирались из лучших в мире, и тогда она была в своей одежде. Теперь, стоя обнаженной на фоне белоснежной стены и насыщенного синего ковра, она выглядела как нечто, специально расписанное для стены гарема - чтобы вдохновить хозяина.
  Ее тело было твердым и безупречным, ее груди - близнецы с высоко расположенными сосками, как сигналы красного шара - берегитесь взрывчатки. Ее кожа была безупречной от бровей до розовых покрытых эмалью пальцев ног, волосы на лобке представляли собой волнующий нагрудник мягкой черноты. Он был заперт на месте. На данный момент он был у нее, и она знала это. Она поднесла к губам длинный ноготь и вопросительно постучала по подбородку. Ее брови, выщипанные высокими изгибами, чтобы добавить ровно столько округлости к легкому наклону ее глаз, опускались - поднимались. "Ты одобряешь, Джерри?"
  «Ты…» Он сглотнул, тщательно подбирая слова. «Вы - одна огромная совокупность красивой женщины. Я хочу - я хочу сфотографировать вас. Такой, какой вы есть в этот момент».
  «Это одна из самых приятных вещей, которые мне когда-либо говорили. В тебе есть художник». Она взяла две сигареты из его пачки, лежавшей на кровати, и прижала одну за другой к ее губам, чтобы он зажег свет. После того, как она вручила ему один, она сказала: «Я не уверена, что сделала бы это, если бы не то, что вы сказали…»
  "То, что я сказал?"
  «О том, что я единственная девушка, которую ты привел сюда. Почему-то - я знаю, что это правда».
  "Откуда вы знаете?"
  Ее глаза стали мечтательными из-за голубого дыма. «Я не уверен. Для мужчины было бы типичной ложью, но я знал, что ты говоришь правду».
  Ник положил руку ей на плечо. Оно было круглым, атласным и твердым, как у спортсмена под загорелой кожей. «Это была правда, моя дорогая».
  Она сказала: «У тебя тоже потрясающее тело, Джерри. Я не знала. Сколько ты весишь?»
  «Два-десять. Плюс-минус».
  Она почувствовала его руку, вокруг которой ее тонкая рука почти не изгибалась, настолько твердой была поверхность над костью. «Вы много занимаетесь спортом. Это хорошо для всех. Я боялся, что вы станете похожими на многих мужчин сегодня. У них за этими столами отрастают живот. Даже молодежь в Пентагоне. Это позор».
  Он подумал: на самом деле сейчас не время и не место,
  и взял ее на руки, и их тела слились в один столб отзывчивой плоти. Она обвила его обеими руками за шею и прижалась в его горячих объятиях, ее ноги оторвались от пола, и она несколько раз раздвинула их, как балерина, но более резким, энергичным и возбужденным движением, как мускульный рефлекс.
  Ник был в отличной физической форме. Его программа упражнений для тела и ума строго соблюдалась. Они включали контроль над его либидо, но он не смог вовремя поймать себя. Его растянутая страстная плоть вздулась между ними. Она поцеловала его глубоко, прижавшись всем телом к ​​его.
  Он чувствовал себя так, будто детский бенгальский огонь протянул его по позвоночнику от копчика до макушки - зажег. Ее глаза были закрыты, и она дышала как бегун на милю около двухминутной отметки. Порывы из ее легких были похожи на похотливые струи, нацеленные на его горло. Не нарушая ее положения, он сделал три коротких шага к краю кровати.
  Он жалел, что не слушал больше, но это не помогло бы. Он почувствовал - или, возможно, поймал отражение или тень - как мужчина входит в комнату.
  «Положи ее и повернись. Медленно».
  Это был низкий голос. Слова прозвучали громко и ясно, с легким гортанным оттенком. Они звучали так, как будто исходили от человека, привыкшего к тому, что ему подчиняются буквально.
  Ник повиновался. Он повернулся на четверть и положил Руфь. Он сделал еще один медленный четверть оборота, чтобы встретиться лицом к лицу с блондином-гигантом, примерно его возраста и таким же большим, как он сам.
  В большой руке, которую он держал низко и устойчиво и довольно близко к телу, мужчина держал то, что Ник легко определил как «Вальтер П-38». Даже без его безупречного обращения с оружием вы бы знали, что этот парень разбирался в своем деле.
  Вот оно, с сожалением подумал Ник. Все дзюдо и саватизм в такой ситуации вам не помогут. Он тоже их знает, потому что знает свое дело.
  Если он пришел убить вас, вы мертвы.
  
  
  Глава II.
  
  
  Ник оставался застывшим на месте. Если бы голубые глаза большого блондина напряглись или вспыхнули, Ник попытался бы упасть с переката - надежная компания McDonald's Singapore, которая спасла жизни многих мужчин и убила многих. Все зависело от вашей позиции. P-38 не дрогнул. Он мог быть вкручен в установку для испытательных стрельб.
  За большим парнем в комнату вошел невысокий худощавый мужчина. У него была коричневая кожа и черты лица, которые выглядели так, как будто они были размазаны в темноте большим пальцем скульптора-любителя. Его лицо было жестким, а во рту была горечь, на которую, должно быть, потребовались века. Ник задумался - малайский, филиппинский, индонезийский? Сделайте ваш выбор. Есть более 4000 островов. Мужчина поменьше держал «вальтер» с красивой твердостью и указывал на пол. Другой профессионал. «Здесь больше никого нет», - сказал он.
  Плеер внезапно остановился. Это означало третьего человека.
  Крупный блондин в ожидании бесстрастно посмотрел на Ника. Затем, не теряя на нем внимания, они двинулись к Рут, и в уголке одной губы появилась вспышка веселья. Ник выдохнул - когда они проявляли эмоции или разговаривали, они обычно не стреляли - сразу.
  «У тебя хороший вкус», - сказал мужчина. «Я много лет не видел такого вкусного блюда».
  У Ника возникло искушение сказать «давай, поешь, если тебе так нравится», но он откусил. Вместо этого он медленно кивнул.
  Он повернул глаза в сторону, не двигая головой, и увидел, что Рут окаменела, стоя, прижав тыльную сторону одной руки ко рту, а другую сжав костяшки пальцев вверх перед пупком. Ее черные глаза были прикованы к пистолету.
  Ник сказал: «Ты ее пугаешь. Мой кошелек у меня в штанах. Вы найдете около двухсот. Нет смысла никому причинять боль».
  «Совершенно верно. Ты даже не думаешь о быстрых шагах, и, возможно, никто не будет. Но я верю в самосохранение. Прыгай. Рывок. Дотянись. Мне просто нужно стрелять. Мужчина - это дурак, чтобы рискнуть. Я имею в виду, что считаю себя глупцом, если не убью тебя быстро. "
  «Я понимаю твою точку зрения. Я даже не планирую чесать шею, а она чешется».
  «Давай. Очень медленно. Не хочешь сейчас? Хорошо». Мужчина пробежался глазами вверх и вниз по телу Ника. «Мы очень похожи друг на друга. Ты весь большой. Откуда у тебя все эти шрамы?»
  «Корея. Я был очень молод и глуп».
  "Граната?"
  «Шрапнель», - сказал Ник, надеясь, что парень не слишком много смотрел на потери пехоты. Шрапнель редко зашивала вас с обеих сторон. Коллекция шрамов была его воспоминанием о годах его работы с AX. Он надеялся, что не собирается к ним добавлять; Пули Р-38 злобны. Однажды мужчина взял три и все еще существует - шансы четыреста к одному выживут с двумя.
  «Смелый человек», - сказал другой тоном комментария, а не комплимента.
  «Я прятался в самой большой дыре, которую смог найти. Если бы я мог найти более крупную, я бы оказался в ней».
  "Эта женщина красива, но разве вы не предпочитаете белых женщин?"
  «Я люблю любить их всех», - ответил Ник. Парень был крутым или ненормальным. Крекинг так с коричневым человеком за ним с пистолетом.
   ;
  Ужасное лицо появилось в дверях позади двух других. Рут ахнула. Ник сказал: «Успокойся, детка».
  Лицо представляло собой резиновую маску, которую носил третий мужчина среднего роста. Очевидно, он выбрал самую ужасную из тех, что были на складе: красный открытый рот с выступающими зубами, фальшивая кровавая рана с одной стороны. Мистер Хайд в плохой день. Он протянул маленькому человеку моток белой лески и большой складной нож.
  Большой мужчина сказал: «Ты, девочка. Ложись на кровать и положи руки за спину».
  Рут повернулась к Нику, ее глаза расширились от ужаса. Ник сказал: «Делай, как он говорит. Они уберут место, и они не хотят, чтобы за ними спешно преследовали».
  Рут легла, положив руки на свои великолепные ягодицы. Маленький человечек не обращал на них внимания, когда кружил по комнате и ловко связал ей запястья. Ник заметил, что он, вероятно, когда-то был моряком.
  «Теперь вы, мистер Деминг, - сказал мужчина с пистолетом.
  Ник присоединился к Рут и почувствовал, как обратные катушки соскользнули с его рук и туго затянулись. Он расширил свои мускулы, чтобы немного расслабиться, но мужчина не обманулся.
  Здоровяк сказал: «Мы будем здесь какое-то время заняты. Веди себя прилично, и когда мы уйдем, ты можешь освободиться. Не пытайся сейчас. Сэмми, ты смотри на них». Он остановился на мгновение в двери. «Деминг - докажи, что у тебя действительно есть умение. Переверни ее коленом и закончи то, что начал». Он усмехнулся и вышел.
  Ник слушал мужчин в другой комнате, угадывая их движения. Он услышал, как открываются ящики стола, перетасовываются «бумаги Деминга». Обыскали шкафы, открыли из шкафов чемоданы и его портфель, перебрали книжные шкафы. Эта операция была совершенно безумной. Он не мог собрать две части головоломки - пока.
  Он сомневался, что они что-нибудь найдут. Пистолет-пулемет над лампой можно было бы обнажить, только по-настоящему разорвав место на части, пистолет в гараже был в почти надежном укрытии. Если бы они выпили достаточно джина, чтобы достать четвертую бутылку, нокаут-капли не понадобились бы. Секретный отсек в Птице? Пусть смотрят. Мастера AX знали свое дело.
  Почему? Вопрос крутился в его голове, пока не стало буквально больно. Зачем? Почему? Ему нужно больше улик. Больше разговоров. Если они обыщут это место и уйдут, это будет еще один потраченный впустую вечер - и он уже мог слышать смешок Хоука, услышав это рассказ. Он рассудительно поджимал тонкие губы и говорил что-то вроде: «Хорошо, мой мальчик, все равно хорошо, что ты не пострадал. Ты должен быть осторожнее с собой. Сейчас опасные времена. Лучше держись подальше от более суровых районов, пока я не смогу подкрепить вас партнером по работе ... "
  И он все время беззвучно хихикал. Ник застонал кислым отвращением. Рут прошептала: "Что?"
  «Ничего. Все будет в порядке». И тут идея пришла в голову, и он подумал о возможностях, стоящих за ней. Углы. Разветвления. Голова перестала болеть.
  Он глубоко вздохнул, поерзал на кровати, подставил колено Рут и приподнялся.
  «Что ты делаешь?» Ее черные глаза блеснули рядом с его. Он поцеловал ее и продолжал давить, пока она не перевернулась на спину на большой кровати. Он последовал за ней, его колено снова оказалось между ее ног.
  «Вы слышали, что сказал этот человек. У него есть пистолет».
  «Боже мой, Джерри. Не сейчас».
  «Он хочет проявить смекалку. Мы будем безразлично выполнять приказы. Я буду в форме через пару минут».
  "Нет!"
  "Скорее получить выстрел?"
  "Нет, но…"
  "Есть ли у нас выбор?"
  Стабильные и терпеливые тренировки сделали Ника полным хозяином своего тела, включая его сексуальные принадлежности. Рут почувствовала давление на свое бедро, взбунтовалась и яростно заерзала, когда он прижался к ее чудесному телу. "НЕТ!"
  Сэмми проснулся. "Эй, что ты делаешь?"
  Ник повернул голову. «Именно то, что сказал нам босс. Верно?»
  "НЕТ!" - крикнула Рут. Давление теперь было сильным в ее животе. Ник качнулся ниже. "НЕТ!"
  Сэмми подбежал к двери, закричал: «Ганс», и вернулся в растерянности к кровати. Ник с облегчением отметил, что «вальтер» все еще направлен в пол. Впрочем, каким путем было бы идти. Одна пуля сквозь тебя и красивая женщина в нужный момент.
  Рут корчилась под весом Ника, но ее собственные руки, связанные и скованные под ней, сорвали ее попытку вывернуться. Когда оба колена Ника были между ее коленями, она была практически зажата. Ник прижал бедра вперед. Черт. Попробуйте снова.
  В комнату ворвался здоровяк. "Ты кричишь, Сэмми?"
  Невысокий мужчина указал на кровать.
  Рут закричала: «НЕТ!»
  Ганс рявкнул: «Что, черт возьми, происходит. Прекрати этот шум».
  Ник хмыкнул, снова двинувшись вперед чреслами: «Дай мне время, старый приятель. Я сделаю это».
  Сильная рука схватила его за плечо и повалила на спину на кровати. «Закрой свой рот и держи его на замке», - прорычал Ганс на Рут. Он посмотрел на Ника. «Я не хочу шума».
  "Тогда почему ты сказал мне закончить работу?"
  Блондин положил руки на бедра. P-38 скрылся из виду. "Ей-богу, чувак, ты что-то. Ты знаешь
  
  Я пошутил ".
  «Как я узнал? У тебя есть оружие. Я делаю, как мне сказали».
  «Деминг, я бы хотел сразиться с тобой когда-нибудь. Ты будешь бороться? Бокс? Фехтование».
  «Немного. Назначить встречу».
  Лицо здоровяка стало задумчивым. Он слегка покачал головой из стороны в сторону, словно пытаясь подбодрить свои мозги. «Не знаю, как ты. Ты либо псих, либо самый крутой, который я когда-либо видел. Если ты не сумасшедший, ты был бы хорошим человеком, чтобы иметь рядом. Сколько ты зарабатываешь в год? "
  «Шестнадцать тысяч и все, что я могу».
  «Куриный корм. Жаль, что ты квадратный».
  «Я ошибался несколько раз, но теперь у меня все получилось, и я больше не снимаю углы».
  "Где ты ошибся?"
  «Извини, старый приятель. Возьми свою добычу и отправляйся в путь».
  «Похоже, я ошибался насчет тебя». Мужчина снова покачал головой. «Извините за уборку в одном из клубов, но дела идут медленно».
  "Держу пари."
  Ганс повернулся к Сэмми. «Иди, помоги Чику собраться. Ничего особенного». Он отвернулся, потом почти как запоздалую мысль взял Ника за штаны, вынул купюры из бумажника и бросил их в бюро. Он сказал. «Вы двое сидите спокойно и тихо. После того, как мы уйдем, вы освободитесь. Телефонные провода оборваны. Я оставлю крышку распределителя от вашей машины возле входа в подъезд. Без обид».
  Холодные голубые глаза остановились на Нике. «Ни одного», - ответил Ник. «И мы когда-нибудь доберемся до этого борцовского поединка».
  «Может быть», - сказал Ганс и вышел.
  Ник скатился с кровати, нашел шероховатый край металлического каркаса, поддерживающего пружинную коробку, и примерно через минуту пропилил жесткий шнур за счет участка кожи и того, что было похоже на растяжение мышц. Когда он поднялся с пола, черные глаза Рут встретились с его. Они были широко распахнуты и смотрели, но она не выглядела напуганной. Ее лицо было невозмутимым. «Не двигайся», - прошептал он и подкрался к двери.
  В гостиной было пусто. У него было сильное желание приобрести эффективный шведский пистолет-пулемет, но, если бы эта команда была его целью, это было бы подарком. Даже нефтяники, которые были рядом, не держали наготове ружья Томми. Он молча прошел через кухню, выскочил через заднюю дверь и обошел дом до гаража. В свете прожекторов он увидел машину, в которой они приехали. Рядом с ней сидели двое мужчин. Он обошел гараж, вошел в него сзади и крутанул крючок, не снимая плаща. Деревянная полоса качнулась, и Вильгельмина скользнула в его руку, и он почувствовал внезапное облегчение ее веса.
  Камень ушиб его босую ногу, когда он обогнул голубую ель и подошел к машине с темной стороны. Ханс вышел из внутреннего дворика, и когда они повернулись к нему, Ник увидел, что двое возле машины были Сэмми и Чик. Теперь ни у кого из них не было оружия. Ганс сказал: «Пойдем».
  Тут Ник сказал: «Сюрприз, мальчики. Не двигайтесь. Пистолет, который я держу, такой же большой, как и ваш».
  Они молча повернулись к нему. «Успокойтесь, мальчики. Вы тоже, Деминг. Мы можем решить это. Это действительно пистолет у вас там?»
  «Люгер. Не двигайся. Я выйду немного вперед, чтобы ты увидел его и почувствовал себя лучше. И прожил дольше».
  Он вышел на свет, и Ганс фыркнул. «В следующий раз, Сэмми, мы воспользуемся проволокой. И ты, должно быть, проделал гнилую работу с этими узлами. Когда у нас будет время, я дам тебе новое образование».
  «Ах, они были крепкие», - отрезал Сэмми.
  «Недостаточно туго. Что, по-твоему, связывало, мешки с зерном? Может, нам лучше наручники…»
  Бессмысленный разговор внезапно обрел смысл. Ник крикнул: «Заткнись» и начал отступать, но было уже поздно.
  Человек позади него зарычал: «Держи его, буко, или ты полон дырок. Брось это. Это мальчик. Подойди, Ганс».
  Ник стиснул зубы. Умный, этот Ганс! Четвертый человек на вахте и никогда не разоблачался. Прекрасное руководство. Когда он проснулся, он был рад, что стиснул зубы, иначе он мог бы потерять несколько. Подошел Ганс, покачал головой, сказал: «Ты что-то другое», и повесил на подбородок быстрый левый удар, который потряс мир на много минут.
  * * *
  В тот самый момент, когда Ник Картер лежал привязанным к бамперу «Громовой птицы», мир приходил и уходил, золотые вертушки мерцали, а в голове пульсировала боль, Герберт Уилдейл Тайсон говорил себе, какой это был грандиозный мир.
  Для юриста из Индианы, который никогда не зарабатывал больше шести тысяч в год в Логанспорте и Форт. Уэйн и Индианаполис, он сделал это в тени. Конгрессмен на один срок до того, как граждане решили, что его оппонент менее скользкий, глупый и корыстный, он превратил несколько быстрых вашингтонских связей в большое дело. Вам нужен лоббист, который добивается цели - вам нужен Герберт для определенных проектов. У него были хорошие связи в Пентагоне, и за девять лет он многое узнал о нефтяном бизнесе, боеприпасах и контрактах на строительство сока.
  Герберт был некрасив, но важен. Вам не нужно было его любить, вы использовали его. и он доставил.
  Сегодня вечером Герберт наслаждался своим любимым занятием в своем маленьком дорогом доме на окраине Джорджтауна. Он был в большой кровати в большой спальне с большим кувшином льда,
   бутылками и стаканами у кровати, в которой большая девочка ждала его удовольствия.
  Прямо сейчас ему доставляло удовольствие смотреть секс-фильм на дальней стене. Друг-пилот привез их для него из Западной Германии, где они делают их.
  Он надеялся, что девушка получит от них такой же подъем, как и он, хотя это не имело значения. Она была кореянкой, монголкой или одной из тех, кто работал в одном из торговых контор. Тупая, может быть, но такие, как они ему нравились - большое тело и красивое лицо. Ему хотелось, чтобы эти неряхи из Индианаполиса видели его сейчас.
  Он чувствовал себя в безопасности. В одежде Баумана была такая неприятность, но они не могли быть такими жесткими, как шепотом говорили. Как бы то ни было, в доме была полная система охранной сигнализации, а в шкафу было ружье, а на прикроватной тумбочке - пистолет.
  «Смотри, детка», - хмыкнул он и наклонился вперед.
  Он почувствовал, как она двигается по кровати, и что-то закрыло ему обзор экрана, и он поднял руки, чтобы оттолкнуть экран. Да ведь это пролетело над его головой! Привет.
  Герберт Уилдейл Тайсон был парализован еще до того, как его руки достигли подбородка, и умер через несколько секунд.
  
  
  Глава III.
  
  
  Когда мир перестал дрожать и стал сфокусированным, Ник обнаружил, что находится на земле позади автомобиля. Его запястья были привязаны к машине, и, вероятно, Чик показал Гансу, что знает свои узлы, закрепив Ника на долгое время. Его запястья были покрыты веревками, плюс несколько прядей к квадратному узлу, скрепившему его руки вместе.
  Он услышал, как четверо мужчин разговаривают тихими голосами, и только заметил замечание Ганса: «… мы узнаем. Так или иначе».
  Они сели в свою машину, и, когда она проехала под прожектором ближе всего к проезжей части, Ник опознал в ней четырехдверный седан зеленого цвета «Форд» 1968 года выпуска. Его привязали под неправильным углом, чтобы хорошо рассмотреть бирку или точно определить модель, но это не было компактным.
  Он приложил свою огромную силу к веревке, затем вздохнул. Хлопковая леска, но не хозяйственная, судовые и прочные. Он выделил обильное количество слюны, нанес ей язык на участок на запястьях и начал постоянно грызть сильными белыми зубами. Материал был тяжелым. Он монотонно жевал зубами твердую мокрую массу, когда Рут вышла и нашла его.
  Она надела свою одежду, вплоть до своих аккуратных белых туфель на высоком каблуке, прошла по асфальту и посмотрела на него сверху вниз. Он чувствовал, что ее шаг был слишком устойчивым, а взгляд слишком спокойным для данной ситуации. Было удручающе осознавать, что она могла быть в другой команде, несмотря на то, что произошло, и мужчины оставили ее, чтобы совершить какой-то государственный переворот.
  Он улыбнулся своей самой широкой улыбкой. «Привет, я знал, что ты освободишься».
  «Нет, спасибо тебе, сексуальный маньяк».
  «Дорогая! Что сказать. Я рискнул жизнью, чтобы прогнать их и спасти твою честь».
  «Ты мог хотя бы развязать меня».
  "Как ты освободилась?"
  «Как и ты. Скатился с кровати и содрала кожу с моих рук, разрезая веревку на каркасе кровати». Ник почувствовал волну облегчения.. Она продолжила, нахмурившись: «Джерри Деминг, я думаю, что оставлю тебя здесь».
  Ник быстро подумал. Что бы Деминг сказал в подобной ситуации? Он взорвался. шумел. Теперь ты меня отпусти прямо сейчас, или когда я выйду, я буду грести твою хорошенькую задницу, чтобы ты месяц не села, а после этого я забуду, что когда-либо знал тебя. сумасшедшая, ты… "
  Он остановился, когда она засмеялась, и наклонился, чтобы показать ему бритвенное лезвие, которое она держала в руке. Она осторожно разрезала его оковы. «Вот, мой герой. Ты был храбрым. Ты действительно напал на них с голыми руками? Они могли убить тебя, вместо того, чтобы связать тебя».
  Он потер запястья и пощупал челюсть. Этот здоровяк Ганс сорвался! «Я прячу пистолет в гараже, потому что, если дом ограбят, я думаю, есть шанс, что его там не найдут. Я взял его, и я захватил троих, когда меня обезоружил четвертый, спрятанный в кустах. Ханс заткнул меня. Эти ребята, должно быть, настоящие профессионалы. Представьте, что вы уезжаете с пикета?
  «Будьте благодарны, что они не сделали хуже. Я полагаю, ваши путешествия в нефтяном бизнесе приучили вас к насилию. Я думаю, вы действовали без страха. Но таким образом вы можете пострадать».
  Он подумал: «В Вассаре их тоже с хладнокровием тренируют, иначе для тебя это больше, чем кажется на первый взгляд». Они пошли к дому, симпатичная девушка держала за руку обнаженного, крепко сложенного мужчины. Когда Ника раздели, он заставил ее подумать о спортсмене на тренировке, возможно, о профессиональном футболисте.
  Он заметил, что она не сводила глаз с его тела, как и положено милой молодой леди. Это был акт? Он крикнул, залезая в простые белые боксеры: ;
  «Я позвоню в полицию. Здесь никого не поймают, но это покроет мою страховку, и, возможно, они будут пристально следить за этим местом».
  «Я позвонила им, Джерри. Я не могу представить, где они».
  «Зависит от того, где они были. У них есть три машины на сотню квадратных миль. Еще мартини?…»
  * * *
  Офицеры проявили сочувствие. Рут немного напутала со звонком, и они зря потратили время. Они прокомментировали большое количество краж со взломом и ограблений, совершенных городскими хулиганами. Они написали это и позаимствовали у него запасные ключи, чтобы их сотрудники BCI могли перепроверить место утром. Ник подумал, что это пустая трата времени - и так оно и было.
  После того, как они ушли, они с Руфью искупались, еще раз выпили, потанцевали и немного пообнимались, но влечение уже утихло. Он подумал, что, несмотря на то, что ее верхняя губа затекла, она казалась задумчивой - или нервной. Когда они закачивались в крепких объятиях во внутреннем дворике, в такт звуку трубы Армстронга на голубом и легком номере, он поцеловал ее несколько раз, но настроение пропало. Губы больше не таяли, они были вялыми. Биение ее сердца и ритм ее дыхания не учащались, как раньше.
  Она сама заметила разницу. Она отвела лицо от его лица, но положила голову ему на плечо. «Мне очень жаль, Джерри. Думаю, я очень робка. Я все думаю о том, что могло случиться. Мы могли быть… мертвы». Она вздрогнула.
  «Мы не такие», - ответил он и сжал ее.
  "Вы бы действительно сделали бы это?" спросила она.
  "Сделал что?"
  «На кровати. То, что мужчина назвал Гансом, - подсказало».
  «Он был умным парнем, и это имело неприятные последствия».
  "Как?"
  «Помнишь, когда Сэмми крикнул ему? Он вошел, а затем послал Сэмми на несколько минут, чтобы помочь другому парню. Потом он сам покинул комнату, и это был мой шанс. Иначе мы все равно будем привязаны к этой кровати, может быть. , их уже давно нет. Или они будут воткать мне спички под пальцы ног, чтобы заставить меня сказать, где я прячу деньги ".
  "А вы? Скрываете деньги?"
  «Конечно, нет. Но разве не похоже, что у них был ложный совет, как у меня».
  "Да я вижу."
  «Если она увидит, - подумал Ник, - все в порядке». По крайней мере, она была озадачена. Если бы она была в другой команде, ей пришлось бы признать, что Джерри Деминг вел себя и думал как типичный гражданин. Он купил ей прекрасный стейк в Perrault's Supper Club и отвез ее домой, в резиденцию Moto в Джорджтауне. Недалеко от красивого домика, в котором лежал мертвый Герберт В. Тайсон, ожидая, когда служанка найдет его утром, а поспешный доктор решит, что оскорбленное сердце подвело своего носителя.
  Он собрал один маленький плюс. Рут пригласила его сопровождать его на званом обеде в Шерман Оуэн Кушингс в пятницу на неделе - их ежегодном мероприятии «Все друзья». Кушинги были богаты, замкнуты и начали накапливать недвижимость и деньги еще до того, как дю Пон начали производить порох, и они держали большую его часть. Было много сенаторов, которые пытались добиться предложения Кушинга - но так и не получили его. Он сказал Рут, что совершенно уверен, что сможет это сделать. Он подтвердит звонком в среду. Где бы Акито был? В Каире - вот почему Ник мог занять свое место. Он узнал, что Рут познакомилась с Алисой Кушинг в Вассаре.
  На следующий день был жаркий солнечный четверг. Ник проспал до девяти, затем позавтракал в ресторане многоквартирного дома «Джерри Деминга» - свежевыжатый апельсиновый сок, три яичницы, бекон, тост и две чашки чая. Когда он мог, он планировал свой образ жизни, как у спортсмена, остающегося в хорошей форме.
  Его большое тело само по себе не могло бы оставаться в первоклассной форме, особенно когда он наслаждался определенным количеством обильной еды и алкоголя. Он не пренебрегал своим умом, особенно когда дело касалось текущих дел. Его газета была The New York Times, и через подписку AXE он читал периодические издания от Scientific American до The Atlantic и Harper's. Не прошло и месяца, чтобы в его расходном счете не было четырех или пяти значительных книг.
  Его физические навыки требовали постоянной, хотя и не по расписанию, программы тренировок. Дважды в неделю, если только он не «на месте» - на местном языке AX означает «на работе», - он занимался акробатикой и дзюдо, бил по мешкам и методично плавал под водой в течение долгих минут. Также по регулярному графику он разговаривал на свои диктофоны, оттачивал свои прекрасные французский и испанский, улучшая свой немецкий и три других языка, на которых, как он выразился, я мог «взять широкий, получить кровать и проложить маршрут до аэропорта. . "
  Дэвид Хок, которого почти ничто не впечатлило, однажды сказал Нику, что, по его мнению, его величайшим достоянием были его актерские способности: «… сцена что-то потеряла, когда ты пришел в наш бизнес».
  Отец Ника был характерным актером. Один из тех редких хамелеонов, кто проскальзывал в любую роль и становился ею. Талант, который ищут умные продюсеры. «Посмотри, сможешь ли ты заполучить Картера», - говорили достаточно часто, чтобы дать отцу Ника все роли, которые он выбрал.
  Ник фактически вырос во всех Соединенных Штатах. Его образование, разделенное между репетиторами, студией и общественным образованием, казалось, выиграли от разнообразия.
  
   В возрасте восьми лет он оттачивал свой испанский язык и снимал кино за кулисами с компанией, игравшей Está el Doctor en Casa? К своему десятому году - поскольку у Tea and Sympathy был большой опыт, а лидером был математический гений - он мог делать большую часть алгебры в уме, цитировать шансы на все руки в покер и блэкджек и делать идеальные имитации Oxonian, Yorkshire и Cockney.
  Вскоре после своего двенадцатого дня рождения он написал одноактную пьесу, которая, немного отредактированная несколько лет спустя, теперь находится в книгах. и он обнаружил, что сават, которого научил его французский неваляшка, Жан Бенуа-Жироньер, был так же эффективен в переулке, как на циновке.
  Это было после ночного шоу, когда он возвращался домой один. Двое потенциальных грабителей приблизились к нему в одиноком желтом свете заброшенного прохода от подъезда к улице. Он топнул ногой, ударил ногой по голени, нырнул на руки и хлестнул, как мул, чтобы попасть в пах, а затем Колесным колесом для грандиозного переворота и удара по подбородку. Затем он вернулся в театр и вывел отца посмотреть на скомканные, стонущие фигуры.
  Старший Картер отметил, что его сын говорил спокойно и его дыхание было совершенно нормальным. Он сказал: «Ник, ты сделал то, что должен был сделать. Что мы будем с ними делать?»
  "Мне все равно".
  "Хотите увидеть их арестованными?"
  «Я так не думаю», - ответил Ник. Они вернулись в театр, а когда через час вернулись домой, мужчин уже не было.
  Год спустя Картер-старший обнаружил Ника в постели с Лили Грин, красивой молодой актрисой, которая позже преуспела в Голливуде. Он просто усмехнулся и ушел, но после более позднего обсуждения Ник обнаружил, что сдает вступительные экзамены в колледж под другим именем и поступает в Дартмут. Его отец погиб в автомобильной катастрофе менее чем через два года.
  Некоторые из этих воспоминаний - самые лучшие - пронеслись в мыслях Ника, когда он прошел четыре квартала до оздоровительного клуба и переоделся в плавки. В солнечном спортзале на крыше он тренировался в легком темпе. Отдохнули. Упал. Загорали. Тренировалась на кольцах и батуте. Через час он работал до седьмого пота на мешках, а затем поплыл непрерывно в течение пятнадцати минут в большом бассейне. Он практиковал дыхание йоги и проверил свое подводное время, поморщившись, когда заметил, что ему не хватает сорока восьми секунд до официального мирового рекорда. Что ж - все не получится.
  Сразу после двенадцати Ник направился к своему шикарному многоквартирному дому, пробираясь мимо завтрака, чтобы назначить встречу с Дэвидом Хоуком. Он нашел своего старшего офицера в квартире. Они приветствовали друг друга рукопожатием и тихими дружескими кивками; сочетание контролируемой теплоты, основанной на долгих отношениях и взаимном уважении.
  Хоук был одет в один из своих серых костюмов. Когда он опускал плечи и ходил небрежно, вместо обычной походной походки, он мог быть крупным или второстепенным вашингтонским бизнесменом, государственным служащим или приезжающим налогоплательщиком из Вест-Форка. Обычный, ничем не примечательный, чтобы не запомнить.
  Ник промолчал. Хоук сказал: «Мы можем поговорить. Думаю, котлы начинают гореть».
  "Да, сэр. Как насчет чашки чая?"
  "Отлично. Обедали?"
  «Нет. Я пропускаю это сегодня. Противовес всем канапе и обедам из семи блюд, которые я получаю по этому заданию».
  «Положи воду, мой мальчик. Мы будем очень британскими. Может, это поможет. Мы против того, на чем они специализируются. Нити внутри нитей и никакого начала для узла. Как все прошло в последний раз. ночь?"
  Ник сказал ему. Время от времени Хоук кивал и осторожно играл с развернутой сигарой.
  «Это опасное место. Никакого оружия, оно взято и связано. Давайте не будем рисковать снова. Я уверен, что мы имеем дело с холодными убийцами, и может подойти ваша очередь.« Планы и операции »со мной не согласны. на сто процентов, но я думаю, что они будут после того, как мы встретимся завтра ».
  "Новые факты?"
  «Ничего нового. В этом вся прелесть. Герберт Уилдейл Тайсон был найден мертвым в своем доме сегодня утром. Якобы естественной причины. Мне начинает нравиться эта фраза. Каждый раз, когда я слышу ее, мои подозрения удваиваются. И теперь на это есть веские причины. . Или лучшая причина. Вы узнаете Тайсона? "
  «Прозвище« Колесо и дело ». Съёмщик веревок и смазчик. Один из полутора тысяч таких, как он. Я могу назвать, наверное, сотню».
  «Верно. Вы знаете его, потому что он поднимался на вершину вонючей бочки. Теперь позвольте мне попытаться соединить края головоломки. Тайсон - четвертый человек, умерший естественной смертью, и все они знали друг друга. все крупные держатели запасов нефти и боеприпасов на Ближнем Востоке ".
  Хоук замолчал, и Ник нахмурился. «Вы ожидаете, что я скажу, что в Вашингтоне в этом нет ничего необычного».
  «Совершенно верно. Еще одна статья. На прошлой неделе двум важным и очень респектабельным людям угрожали смертью. Сенатор Аарон Хокберн и Фритчинг из министерства финансов».
  "И они как-то связаны с остальными четырьмя?"
  «Вовсе нет. Никого из них не застанут за обедом с Тайсоном, например. Но у них обоих есть огромные ключевые должности, которые могут повлиять на… Ближний Восток и некоторые военные контракты ".
  
  «Им только угрожали? Ничего не приказывали?»
  «Я верю, что это произойдет позже. Я думаю, что четыре смерти будут использованы в качестве ужасающих примеров. Но Хокберн и Фритчинг не из тех, кого можно запугать, хотя вы никогда не можете сказать точно. Они позвонили в ФБР и перекрестно оповестили нас. Я сказал им, что у AX может быть что-нибудь ".
  Ник осторожно сказал: «Не похоже, чтобы у нас много - пока».
  "Вот где вы входите. Как насчет того чая?"
  Ник встал, налил и принес чашки, по два пакетика в каждой. Они уже проходили этот ритуал раньше. Хоук сказал: «Ваше неверие в меня вполне понятно, хотя после всех этих лет я думал, что заслуживаю большего…» Он потягивал чай и смотрел на Ника мерцающим блеском, который всегда предвещал удовлетворяющее откровение - например, возложение могущественной руки для партнер, который боится, что он перебил цену.
  «Покажи мне еще один кусок головоломки, который ты скрываешь», - сказал Ник. «Тот, который подходит».
  «Кусочки, Николас. Кусочки. Которые ты собираешься совместить, я уверен. Тебе тепло. Мы с тобой знаем, что прошлой ночью это было не обычное ограбление. Твои посетители смотрели и слушали. Почему? они хотели узнать больше о Джерри Деминге. Это потому, что Джерри Деминг - Ник Картер - близок к чему-то, а мы еще этого не осознаем? "
  «… Или Акито чертовски внимательно следит за своей дочерью?»
  «… Или дочь замешана в этом и сыграла жертву?»
  Ник нахмурился. «Я не буду сбрасывать со счетов. Но она могла убить меня, когда я был связан. У нее была бритва. Она могла бы так же легко достать нож для мяса и резать меня, как жаркое».
  «Возможно, им нужен Джерри Деминг. Вы опытный нефтяник. Низкооплачиваемый и, вероятно, жадный. К вам могут обратиться. Это будет зацепкой».
  «Я обыскал ее сумку», - задумчиво сказал Ник. «Как они преследовали нас? Они не могли позволить этим четверым кататься весь день».
  «О», - изобразил сожаление Хоук. «На твоей Птице есть пейджер. Один из старых круглосуточных. Мы оставили его на месте, на случай, если они решат его поднять».
  «Я знал это», - мягко повернул стол Ник.
  "Ты сделал?"
  «Я проверил частоты с помощью домашнего радио. Я не нашел самого пейджера, но знал, что он должен быть там».
  «Вы могли бы мне рассказать. Теперь более экзотическая тема. Таинственный Восток. Вы заметили изобилие хорошеньких девушек с раскосыми глазами в обществе?»
  «Почему бы и нет? С 1938 года мы ежегодно собираем новый урожай азиатских миллионеров. Большинство из них рано или поздно прибывают сюда с семьей и добычей».
  «Но они остаются вне поля зрения. Есть и другие. За последние два года мы собрали списки гостей из более чем шестисот пятидесяти мероприятий и поместили их в компьютер. Среди восточных женщин шесть очаровательных женщин возглавляют список для посещения вечеринок международного уровня. или лоббирование важности. Вот… - Он протянул Нику записку.
  Jeanyee Ahling
  Сьюзи Куонг
  Энн Ве Линг
  Понг-Понг Лилия
  Рут Мото
  Соня Раньез
  Ник сказал: «Я видел троих из них плюс Рут. Вероятно, просто не был представлен остальным. Мое внимание привлекло количество восточных девушек, но это не казалось важным, пока вы не показали мне этот образец. Конечно, я» я встретил около двухсот человек за последние шесть недель, всех национальностей в мире ... "
  «Но не считая других прекрасных цветов с Востока».
  "Правда."
  Хоук постучал по бумажке. «Другие могут быть в группе или где-то еще, но не обнаружены в компьютерном шаблоне. А теперь самородок…
  «Один или несколько из этих любимых были по крайней мере на одном собрании, где они могли бы встретить мертвецов. Компьютер сообщает нам, что гаражный работник Тайсона говорит нам, что он думает, что видел, как Тайсон уезжал в своей машине около двух недель назад с восточной девушкой. Он не уверен, но это интересный фрагмент для нашей головоломки. Мы проверяем привычки Тайсона. Если он ел в каком-либо крупном ресторане или отеле или появлялся с ней более нескольких раз, хорошо бы это выяснить ».
  «Тогда мы будем знать, что находимся на возможном пути».
  «Хотя мы не будем знать, куда мы идем. Не забывайте упоминать о нефтяной компании Конфедерации в Латакии. Они пытались вести дела через Тайсона и еще одного мертвого человека, Армбрустер, который сказал своей юридической фирме им отказать. У них есть два танкера, и они фрахтуют еще три с большим количеством китайцев в командах. Им запрещено перевозить американские грузы, потому что они совершали поездки в Гавану и Хайфон. Мы не можем оказывать на них давление, потому что там очень ... В этом участвуют французские деньги, и у них тесные связи с Баалом в Сирии. Конфедерация - это обычные пять корпораций, сложенных одна на другую и изящно переплетенных в Швейцарии, Ливане и Лондоне. Но Гарри Демаркин сообщил нам, что центром является нечто, называемое Кольцом Баумана. власти ".
  Ник повторил это «Кольцо Баумана».
  "Вы на."
  «Бауман. Борман. Мартин Борман?»
  "Возможно."
  У Ника участился пульс, который трудно было удивить. Борман. Загадочный стервятник. Неуловимый, как дым. Один из самых разыскиваемых мужчин на земле или вне ее. Иногда казалось, что он действует из иного пространства.
  
   О его смерти сообщали десятки раз с тех пор, как его босс умер в Берлине 29 апреля 1945 года.
  "Гарри все еще исследует?"
  Лицо Хоука затуманилось. «Гарри умер вчера. Его машина упала со скалы над Бейрутом».
  "Подлинная авария?" Ник почувствовал резкий укол сожаления. AXEman Гарри Демаркин был его другом, и вы не многого достигли в этом бизнесе. Гарри был бесстрашным, но осторожным.
  «Возможно».
  Казалось, что в момент тишины он отозвался эхом - возможно.
  Задумчивые глаза Хоука были такими мрачными, какими Ник никогда их не видел. «Мы собираемся открыть мешок больших неприятностей, Ник. Не недооценивай их. Помни Гарри».
  «Хуже всего то, что мы не уверены, как выглядит сумка, где она и что в ней».
  «Хорошее описание. Вокруг неприятная ситуация. Мне кажется, я сажаю вас за пианино с сиденьем, полным динамита, который взрывается, когда вы нажимаете определенную клавишу. я не могу сказать вам, какой является смертельным ключом, потому что я тоже не знаю! "
  «Есть шанс, что это менее серьезно, чем кажется», - сказал Ник, не веря этому, но подбадривая старика. «Я могу обнаружить, что эти смерти - поразительное совпадение, девушки - новая платная группа, а Конфедерация - обычная толпа промоутеров и десятипроцентников».
  «Верно. Вы полагаетесь на максиму ТОПОРА - уверены только глупые, умные всегда сомневаются. Но, ради бога, будьте очень осторожны, факты, которые у нас есть, указывают во многих направлениях, а это наихудший случай. " Хоук вздохнул и достал из кармана сложенную бумагу: «Я могу вам еще немного помочь. Вот досье на шесть девушек. Мы, конечно, все еще копаемся в их биографиях. А вот…»
  Между большим и указательным пальцами он держал маленькую яркую металлическую гранулу, размером примерно в два раза больше фасоли. «Новый пейджер из отдела Стюарта. Вы нажимаете эту зеленую точку, и она активируется на шесть часов. Дальность действия около трех миль в сельской местности. Зависит от условий в городе. Защищены ли вы зданиями и т. Д.».
  Ник осмотрел его: «Они становится все лучше и лучше. Другой тип футляра?»
  «Можно использовать таким образом. Но настоящая идея состоит в том, чтобы проглотить это. Поиск ничего не обнаруживает. Конечно, если у них есть монитор, они знают, что он в вас…»
  «И у них есть до шести часов, чтобы вскрыть тебя и заставить замолчать», - сухо добавил Ник. Сунул девайс в карман "Спасибо".
  Хоук наклонился за спинку стула и достал две бутылки шотландского виски дорогого бренда из темно-коричневого стекла. Он протянул одну Нику. "Посмотри на это".
  Ник осмотрел печать, прочитал этикетку, осмотрел крышку и основание. «Если бы это была пробка, - размышлял он, - в ней могло быть спрятано что угодно, но это выглядит абсолютно кошерно. Неужели там скотч?»
  «Если вы когда-нибудь нальете себе это пить, наслаждайтесь. Одна из лучших смесей». Хоук наклонял бутылку, которую держал, вверх и вниз, наблюдая, как жидкость формирует крошечные пузырьки из собственного воздуха.
  "Вижу ничего?" - спросил Хоук.
  "Дай мне попробовать." Ник внимательно переворачивал свою бутылку снова и снова, и он получил ее. Если бы ваши глаза были очень острыми и вы посмотрели на дно бутылки, вы бы обнаружили, что масляные пузырьки не появляются там, когда бутылка перевернута. «Дно как-то не так».
  «Верно. Там стеклянная перегородка. Верхняя половина виски. Нижняя половина - одна из супервзрывчатых веществ Стюарта, которая выглядит как виски. Вы активируете ее, разбивая бутылку и выставляя ее на воздухе в течение двух минут. Затем любое пламя воспламенит ее. Как Сейчас оно находится под сжатием и безвоздушным, оно относительно безопасно, - говорит Стюарт ».
  Ник осторожно поставил бутылку. «Они могут пригодиться».
  «Да», - согласился Хоук, вставая и осторожно стряхивая пепел со своей куртки. «В трудном месте всегда можно предложить купить последний стаканчик».
  * * *
  Ровно в 16:12. в пятницу днем ​​телефон Ника зазвонил. Девушка сказала: «Это мисс Райс из телефонной компании. Вы звонили…» Она процитировала номер, оканчивающийся на семь, восемь.
  «Извини, нет», - ответил Ник. Она сладко извинилась за звонок и повесила трубку.
  Ник перевернул свой телефон, вывернул два винта основания и подключил три провода от маленькой коричневой коробки к трем клеммам, включая вход питания 24 В. Затем он набрал номер. Когда Хоук ответил, он сказал: «Скремблер с кодом семьдесят восемь».
  "Правильно и ясно. Отчет?"
  «Ничего. Я был еще на трех скучных вечеринках. Вы знаете, какие девушки там были. Очень дружелюбны. У них был эскорт, и я не мог их освободить».
  «Очень хорошо. Продолжайте сегодня вечером у Кушинга. У нас большие проблемы. В высшей компании есть большие утечки».
  "Сделаю."
  «Сообщите, пожалуйста, с десяти до девяти утра по номеру шесть».
  "Подойдет. До свидания".
  "До свидания и удачи."
  Ник повесил трубку, снял провода и заменил основание телефона. Маленькие коричневые портативные скремблеры были одним из самых гениальных устройств Стюарта. Шаблоны скремблера бесконечны. Он разработал маленькие коричневые коробочки с транзисторными схемами, упакованными в пачку меньше пачки сигарет обычного размера, с десятиконтактным переключателем.
  
  Если оба не были установлены на «78», звуковая модуляция была тарабарщиной. На всякий случай - каждые два месяца ящики меняли на новые с новыми схемами скремблера и десятью новыми выборами. Ник надел смокинг и отправился на «Птице» за Рут.
  Собрание Кушинга - ежегодная вечеринка всех друзей с коктейлями, ужином, развлечениями и танцами - проходило в их поместье площадью в двести акров в Вирджинии. Обстановка была великолепна.
  Пока они ехали по длинной дороге, цветные огни сверкали в сумерках, музыка доносилась из консерватории слева, и им пришлось немного подождать, пока солидные люди вышли из своих машин, а обслуживающий персонал увез их. Были популярны блестящие лимузины - выделялись кадиллаки.
  Ник сказал: "Я полагаю, ты был здесь раньше?"
  «Много раз. Раньше мы с Алисой все время играли в теннис. Теперь я иногда приезжаю сюда на выходные».
  "Сколько теннисных кортов?"
  «Три, считая один в помещении».
  "Хорошая жизнь. Назови деньги".
  «Мой отец говорит, что, поскольку большинство людей настолько глупы, нет оправдания тому, что человек с мозгом не станет богатым».
  «Кушинги были богаты на протяжении семи поколений. Все мозги?»
  «Папа говорит, что люди глупы, работая столько часов. Продавая себя за кучу времени, он называет это. Они любят свое рабство, потому что свобода ужасна. Вы должны работать на себя. Используйте возможности».
  «Я никогда не оказываюсь в нужном месте в нужное время». Ник вздохнул. «Меня отправляют на места через десять лет после начала добычи нефти».
  Он улыбнулся ей, когда они поднялись по трем широким ступеням. Прекрасные черные глаза изучали его. Когда они шли по лужайке, похожей на туннель, освещенную разноцветными огнями, она спросила: «Вы хотите, чтобы я поговорила с отцом?»
  «Я широко открыт. Особенно, когда я вижу такую ​​тусовку. Только не заставляйте меня терять работу, которая у меня есть».
  «Джерри, ты ведешь себя консервативно. Это не способ разбогатеть».
  «Так они стараются оставаться богатыми», - пробормотал он, но она приветствовала высокую блондинку в очереди красиво одетых людей у ​​входа в гигантскую палатку. Его представили Алисе Кушинг и четырнадцати другим людям в приемной, шестерых из них звали Гашинг. Он запомнил каждое имя и лицо.
  Миновав черту, они прошли к длинной стойке - шестидесятифутовому столу, покрытому снежным полотном. Они обменялись приветствиями с несколькими людьми, которые знали Рут или «этого милого молодого нефтяника Джерри Деминга». Ник получил два коньяка на камнях от бармена, который выглядел удивленным заказом, но он у него был. Они отошли от бара на несколько футов и остановились, чтобы попить напитки.
  В большой палатке мог разместиться цирк с двумя кольцами, с оставшимся местом для двух игр в бочче, и она справлялась только с переполнением из каменного зимнего сада, к которому она примыкала. Сквозь высокие окна Ник увидел внутри здания еще один длинный бар и танцующих на полированных полах людей.
  Он отметил, что закуски на длинных столах напротив бара в палатке были приготовлены на месте. Жаркое, мясо птицы и икры, за которыми обслуживающий персонал в белых халатах ловко приготовили запрошенную вами закуску, накормили бы китайскую деревню на целую неделю. Среди гостей он увидел четырех американских генералов, которых он знал, и шесть из других стран, которых он не знал.
  Они остановились, чтобы поговорить с конгрессменом Эндрюсом и его племянницей - он всюду представлял ее как свою племянницу, но у нее была эта надменная осанка скучной девушки, которая делает ее в тени, - и пока Ник был вежлив, Рут обменялась взглядами за его спиной. вернулся с китаянкой в ​​другой группе. Их взгляды были быстрыми, и, поскольку они были абсолютно бесстрастными, они скрывались.
  Мы склонны относить китайцев к категории маленьких, мягких и даже услужливых. Девушка, которая обменивалась сигналами быстрого распознавания с Рут, была крупной, властной, и смелый взгляд ее умных черных глаз шокировал, потому что он исходил из-под бровей, намеренно выщипанных, чтобы подчеркнуть наклоны. "Восточные?" они, казалось, бросали вызов. «Вы чертовски правы. Держитесь, если осмелитесь».
  Именно такое впечатление произвел на Ника момент спустя, когда Рут познакомила его с Джини Алинг. Он видел ее на других вечеринках, тщательно проверил ее имя в своем мысленном списке, но это был первый лайм, который он ощутил под воздействием ее взгляда - почти расплавленный жар от этих блестящих глаз над круглыми щеками, мягкость которых была поставлена ​​под сомнение чистые, острые плоскости ее лица и дерзкий изгиб красных губ.
  Он сказал: «Мне особенно приятно познакомиться с вами, мисс Алинг».
  Блестящие черные брови приподнялись на долю дюйма. Ник подумал: «Она поразительна - красота, подобная той, что есть на телевидении или в кино». «Да, потому что я видел тебя на панамериканской вечеринке две недели назад. Я надеялся встретиться с тобой тогда».
  «Тебя интересует Восток? Или сам Китай? Или девушки?»
  "Все три эти вещи."
  "Вы дипломат, мистер Деминг?"
  "Нет. Просто мелкий нефтяник".
  "Как мистер Мерчисон и мистер Хант?"
  «Нет. Разница примерно в три миллиарда долларов. Я работаю чиновником».
  Она усмехнулась. Ее тон был мягким и глубоким, а ее английский был превосходным,
   с едва заметным оттенком «слишком совершенства», как будто она выучила его тщательно или говорила на нескольких языках и ее учили округлять все гласные. «Вы очень честны. Большинство мужчин, которых можно встретить, дают себе небольшое повышение. Вы могли бы просто сказать:« Я с официальным делом»».
  «Вы бы узнали, и мой рейтинг честности упал бы».
  "Ты честный человек?"
  «Я хочу, чтобы меня знали как честного человека».
  "Почему?"
  «Потому что я обещал своей матери. И когда я солгу тебе, ты поверишь».
  Она смеялась. Он почувствовал приятное покалывание в спине. Таких много не делали. Рут болтала с эскортом Джинни, высоким, стройным, латиноамериканским типом. Она повернулась и сказала: «Джерри, ты встречал Патрика Вальдеса?»
  "Нет."
  Рут переехала и собрала квартет вместе, подальше от группы, которую Ник назвал политиками, боеприпасами и четырьмя национальностями. Конгрессмен Крикс, который, как обычно, был уже под кайфом, рассказывал историю - его слушатели притворялись, что интересуются им, потому что он был старым дьяволом Криксом, с выслугой, комитетами и контролем над ассигнованиями на сумму около тридцати миллиардов долларов.
  «Пэт, это Джерри Деминг», - сказала Рут. «Пэт из O.A.S. Джерри из нефти. Это значит, что вы будете знать, что вы не конкуренты»
  Вальдес показал красивые белые зубы и пожал руку. «Возможно, мы занимаемся красивыми девушками», - сказал он. "Вы двое это знаете".
  «Какой хороший способ сделать комплимент», - сказала Рут. «Джини, Джерри, извини нас на секунду? Боб Куитлок хотел встретиться с Пэтом. Мы присоединимся к тебе в консерватории через десять минут. Рядом с оркестром».
  «Конечно», - ответил Ник и наблюдал, как пара пробирается сквозь растущую толпу. «У Рут потрясающая фигура, - размышлял он, - пока вы не взглянете на Джинни». Он повернулся к ней. "А ты? Принцесса в отпуске?"
  «Вряд ли, но спасибо. Я работаю в Ling-Taiwan Export Company».
  «Я думала, ты могла бы быть моделью. Честно говоря, Джинни, я никогда не видел в кино китайскую девушку такой красивой, как ты. Или такой высокой».
  «Спасибо. Мы не все маленькие цветы. Моя семья приехала с севера Китая. Они там большие. Это очень похоже на Швецию. Горы и море. Много хорошей еды».
  "Как они поживают при Мао?"
  Ему показалось, что ее глаза мерцали, но эмоции не читались. «Мы вышли с Чангом. Я мало что слышала».
  Он провел ее в консерваторию, принес ей выпить и задал еще несколько нежных вопросов. Он получал мягкие, малоинформативные ответы. В бледно-зеленом платье, идеально контрастировавшем с гладкими черными волосами и блестящими глазами, она выделялась. Он смотрел, как смотрят другие мужчины.
  Она знала много людей, которые улыбались и кивали или делали паузу, чтобы сказать несколько слов. Она отбивалась от некоторых мужчин, которые хотели остаться с ней, изменением темпа, которое создавало стену изо льда, пока они не двинулись дальше. Она никогда не обижает-
  Эд, она просто вошла в шкафчик для глубокой заморозки и вышла, как только они ушли.
  Он обнаружил, что она умело танцевала, и они остались на полу, потому что это было весело - и потому, что Ник искренне наслаждался ощущением ее в его руках и ароматом ее духов и тела. Когда Рут и Вальдес вернулись, они обменялись танцами, довольно много выпили и собрались в группу в углу большой комнаты, состоящую из людей, которых Ник встречал, а некоторых нет.
  Во время одной паузы Рут сказала, стоя рядом с Джини: «Не могли бы вы извинить нас на несколько минут? Об ужине нужно объявить сейчас, и мы хотим освежиться».
  Ник остался с Пэт. Они взяли свежие напитки и, как обычно, приветствовали друг друга тостами. Он не узнал ничего нового от южноамериканца.
  Наедине в женской гостиной Рут сказала Джинни: «Что ты думаешь о нем после внимательного взгляда?»
  «Думаю, на этот раз у тебя все получилось. Разве это не мечта? Намного интереснее, чем Пэт».
  «Лидер говорит, что если Деминг присоединится, забудьте о Пэт».
  "Я знаю." Рут вздохнула. «Я сниму его с твоих рук, как было согласовано. В любом случае, он хороший танцор. Но ты обнаружишь, что Деминг - действительно нечто иное. Так много очарования, которое можно тратить на нефтяной бизнес. И он весь человек. Он чуть не включил столы. Лидер. Вы бы рассмеялись. Конечно, Лидер поменял их обратно - и он не злится на это. Я думаю, он восхищается Демингом за это. Он рекомендовал его Командованию ».
  Девушки находились в одном из бесчисленных женских холлов - полностью оборудованных гримерных и ванн. Джинни посмотрела на дорогую мебель. "Мы должны поговорить здесь?"
  «В безопасности», - ответила Рут, ретушируя свои изысканные губы на одном из гигантских зеркал. «Вы знаете, что военные и политические шпионят только за выходами. Это все входы. Вы можете подглядывать за отдельными людьми и обманывать друг друга, но если вас поймают на шпионаже за группой, вам конец».
  Джинни вздохнула. «Вы знаете о политике гораздо больше, чем я. Но я знаю людей. В этом Деминге есть что-то, что меня беспокоит. Он слишком - слишком силен. Вы когда-нибудь замечали, что генералы сделаны из латуни, особенно их головы? Стальные люди стали стальными, а нефтяники маслянистыми? Ну, Деминг тверд и быстр, и вы с Лидером обнаружили, что у него есть храбрость.
  Это не вписывается в образ нефтяника ".
  «Я скажу, что вы знакомы с мужчинами. Я никогда не думал об этом таким образом. Но я полагаю, что это причины, по которым Командование интересуется Демингом. Он больше, чем просто бизнесмен. Он, как и все они, интересуется деньгами. что сегодня вечером. Предложите ему то, что, по вашему мнению, сработает. Я предложила, что у моего отца может быть что-то для него, но он не ухватился за наживку ".
  "Тоже осторожный ..."
  «Конечно. Это плюс. Ему нравятся девушки, если ты боишься, что получишь еще одну, как Карл Комсток».
  «Нет. Я сказал тебе, что знаю, что Деминг - настоящий мужчина. Просто… ну, может быть, он такой ценный тип, я к этому не привыкла. Я чувствовала, что он иногда носил маску, как и мы».
  «У меня не сложилось такого впечатления, Джинни. Но будь осторожна. Если он вор, он нам не нужен». Рут вздохнула. «Но что за тело…»
  "Вы не ревнуете?"
  «Конечно, нет. Если бы у меня был выбор, я бы выбрала его. Если бы я получила приказ, я беру Пэт и максимально использую его».
  Что Рут и Джини не обсуждали - никогда не обсуждали - так это их обусловленный вкус к кавказским, а не к восточным мужчинам. Как и большинство девушек, выросших в определенном обществе, они приняли его нормы. Их идеалом был Грегори Пек или Ли Марвин. Их лидер знал об этом - он был тщательно проинструктирован Первым командующим, который часто обсуждал это со своим психологом Линдхауэром.
  Девушки закрыли сумочки. Рут собиралась уходить, но Джинни сдерживалась. «Что мне делать, - задумчиво спросила она, - если Деминг такой и не тот, кем кажется? У меня все еще есть это странное чувство…»
  "Что он может быть в другой команде?"
  "Да."
  «Понятно…» Рут замолчала, ее лицо на мгновение стало невыразительным, а затем суровым. «Я бы не хотела быть тобой, если ты ошибаешься, Джинни. Но если ты убедишься, я полагаю, что останется только одно».
  "Правило седьмое?"
  «Да. Прикрой его».
  «Я никогда не принимала это решение самостоятельно».
  «Правило ясно. Наденьте его. Не оставляйте следов».
  
  Глава IV.
  
  
  Поскольку настоящий Ник Картер был из тех мужчин, которые привлекали к себе людей, как мужчин, так и женщин, когда девушки вернулись в консерваторию, они увидели его с балкона в центре большой группы. Он болтал с звездой ВВС об артиллерийской тактике в Корее. Два предпринимателя, которых он встретил в недавно открывшемся Театре Форда, пытались привлечь его внимание разговорами о нефти. Восхитительная рыжая, с которой он обменялся теплыми замечаниями на небольшой интимной вечеринке, разговаривала с Пэт Вальдес, пока она искала возможность открыть глаза Нику. Еще несколько разных пар сказали: «Эй, это Джерри Деминг!» - и протискивались.
  «Посмотри на это, - сказала Рут. « Он слишком хорош, чтобы быть правдой ».
  «Это нефть», - ответила Джинни.
  "Это очарование".
  «И умение продавать. Держу пари, он продает эти вещи цистернами».
  «Думаю, он знает».
   Рут заявила, что Ник и Джини достигли Пэта, когда мягкие звуки курантов прозвучали по громкой связи и успокоили толпу.
  «Похоже на СС СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ», - громко щебетала рыжая. Она почти добралась до Ника, а теперь он для нее пока что потерян. Он увидел ее краем глаза, записал факт для справки, но не подал виду.
  Из громкоговорителей прозвучал мужской голос мягкими овальными тонами, которые звучали профессионально: «Добрый вечер всем. Кушинги приветствуют вас на званом ужине Всех друзей и попросили меня сказать несколько слов. Это восемьдесят пятая годовщина. обеда, который был начат Наполеоном Кушингом с весьма необычной целью. Он хотел познакомить филантропическое и идеалистическое вашингтонское сообщество с необходимостью в большем количестве миссионеров на Дальнем Востоке, особенно в Китае. получение разнообразной поддержки для этого благородного усилия ».
  Ник сделал глоток напитка и подумал: «О боже, положи Будду в корзину». Построй мне дом, где буйволы бродят из канистр с керосином и бензином.
  Елейный голос продолжался. «В течение нескольких лет в силу обстоятельств этот проект был несколько свернут, но семья Кушинга искренне надеется, что добрые дела скоро будут возобновлены.
  «Из-за нынешнего размера ежегодного обеда столы были размещены в столовой Мэдисона, зале Гамильтона в левом крыле и в большом зале в задней части дома».
  Рут сжала руку Ника и сказала с легким хихиканьем: «Гимназия».
  Оратор заключил: «Большинству из вас посоветовали, где можно найти ваши карточки мест. Если вы не уверены, дворецкий у входа в каждую комнату имеет список гостей и может вам посоветовать. Ужин будет подан через тридцать минут. Кушинги еще раз говорят - спасибо всем, что пришли ».
  Рут спросила Ника: «Ты был здесь раньше?»
  "Нет. Я продвигаюсь вверх".
  «Давай, посмотри на вещи в комнате Монро. Это так же интересно, как музей». Она жестом попросила Джинни и Пэт следовать за ними и удалилась от группы.
  Нику показалось, что они прошли милю. Поднялись по широким лестницам, через большие холлы, похожие на коридоры отелей, за исключением того, что мебель была разнообразный и дорогой,
   и каждые несколько ярдов слуга стоял по стойке регистрации, чтобы дать совет, если потребуется. Ник сказал: «У них своя армия».
  «Почти. Элис сказала, что они наняли шестьдесят человек, прежде чем они сократили штат несколько лет назад. Некоторые из них, вероятно, были наняты по этому случаю».
  «Они производят на меня впечатление».
  «Вы бы видели это несколько лет назад. Все они были одеты как французские придворные слуги. Алиса имела какое-то отношение к модернизации».
  Зал Монро предлагал впечатляющий выбор предметов искусства, многие из которых бесценны, и охранялись двумя частными детективами и суровым человеком, похожим на старого семейного слуги. Ник сказал: «Это согревает сердце, не так ли?»
  "Как?" - с любопытством спросила Джинни.
  «Все эти чудесные вещи подарены миссионерам, я полагаю, вашими благодарными соотечественниками».
  Джини и Рут обменялись взглядами. Пэт, казалось, хотел рассмеяться, но передумал. Они вышли через другую дверь и попали в столовую Мэдисона.
  Обед был великолепен: фрукты, рыба и мясо. Ник опознал чой-нгоу тонг, омара по-кантонски, саут-дау-чау-ги-йок и Бок-чой-нгоу, прежде чем сдался, когда перед ним поставили кипящий кусок Шатобриана. "Где мы можем это поставить?" - пробормотал он Рут.
  «Попробуй, вкусно», - ответила она. «Фредерик Кушинг IV лично выбирает меню».
  "Кто он?"
  «Пятый справа за главным столом. Ему семьдесят восемь лет. Сам на мягкой диете».
  «Я буду с ним после этого».
  На каждой сервировке стояло по четыре бокала для вина, и они не могли оставаться пустыми. Ник отпил полдюйма от каждого и ответил на несколько тостов, но подавляющее большинство посетителей раскраснелись и напились к тому времени, когда прибыл веселый дон го - бисквит с ананасом и взбитыми сливками.
  Затем все произошло гладко и быстро, к полному удовлетворению Ника. Гости вернулись в зимний сад и в палатку, где в барах теперь продавали кофе и ликеры в дополнение к огромному количеству алкоголя почти во всех формах, придуманных человеком. Джини сказала ему, что она не пришла на ужин с Пэт ... У Рут внезапно заболела голова: «Вся эта обильная еда» ... и он обнаружил, что танцует с Джини, пока Рут исчезла. Пэт в паре с рыженькой.
  Незадолго до полуночи Джерри Демингу позвонили и передали записку: «Моя дорогая, я больна». Ничего серьезного, просто слишком много еды. Я ушла домой с Рейнольдсами. Вы можете предложить Джини подвезти его до города. Пожалуйста, позвони мне завтра. Рут.
  Он серьезно передал письмо Джини. Черные глаза засверкали, и великолепное тело оказалось в его объятиях. «Я сожалею о Рут, - пробормотала Джинни, - но рада своей удаче».
  Музыка звучала гладко, и на полу было меньше людей, по мере того как опьяненные вином гости разошлись. Когда они медленно кружили в углу, Ник спросил: «Как ты себя чувствуешь?»
  «Великолепно. У меня железное пищеварение». Она вздохнула. "Это роскошное дело, не так ли?"
  «Великолепно. Все, что ему нужно, это призрак Василия Захарова, выскакивающий из бассейна в полночь».
  "Он был веселым?"
  "В большинстве случаев."
  Ник снова вдохнул ее духи. Она вторглась ему в ноздри из-за ее блестящих волос и блестящей кожи, и он смаковал ее, как афродизиак. Она прижалась к нему с мягкой настойчивостью, предполагавшей привязанность, страсть или смесь того и другого. Он почувствовал тепло в задней части шеи и по спине. Вы можете поднять температуру с Джинни и по поводу Джинни. Он надеялся, что это не черная вдова, которую научили трепетать великолепными крыльями бабочки в качестве приманки. Даже если бы она была такой, это было бы интересно, возможно, восхитительно, и он с нетерпением ждал встречи с талантливым человеком, который обучал ее таким навыкам.
  Час спустя он был в «Птице» и на легкой скорости мчался в сторону Вашингтона, с ароматной и теплой Джинни, прижатой к его руке. Он подумал, что переключение с Рут на Джини, возможно, было надуманным. Не то чтобы он возражал. Для своего задания AX или личного удовольствия он взял бы либо то, либо другое. Джинни казалась очень отзывчивой - или, возможно, это было из-за выпивки. Он сжал ее. Потом подумал - но сначала…
  «Дорогая, - сказал он, - я надеюсь, что с Рут все в порядке. Она напоминает мне Сузи Куонг. Ты ее знаешь?»
  Пауза была слишком долгой. Она должна была решить, лгать ли, подумал он, и тогда она пришла к выводу, что правда наиболее логична и безопасна. «Да. Но как? Я не думаю, что они очень похожи».
  «У них такое же восточное очарование. Я имею в виду, что вы знаете, что они говорят, но часто вы не можете угадать, о чем они думают, но вы знаете, было бы чертовски интересно, если бы вы могли».
  Она обдумала это. «Я понимаю, что ты имеешь в виду, Джерри. Да, они милые девушки». Она невнятно звучала и мягко покатила головой ему на плечо.
  «И Энн Ве Линг», - продолжил он. «Есть девушка, которая всегда заставляет меня думать о цветах лотоса и ароматном чае в китайском саду».
  Джинни только вздохнула.
  "Вы знаете Энн?" - настаивал Ник.
  Опять пауза. "Да. Естественно, девушки одного и того же происхождения, которые часто сталкиваются друг с другом, обычно собираются вместе и обмениваются записками. Думаю, я знаю сотню
  Красных милых китаянок в Вашингтоне ». Они молча проехали несколько миль. Он подумал, не зашел ли он слишком далеко, полагаясь на алкоголь в ней. Он испугался, когда она спросила:« Почему тебя так интересуют китайские девушки? "
  «Какое-то время я был на Востоке. Китайская культура меня интригует. Мне нравится атмосфера, еда, традиции, девушки…» Он взял большую грудь и нежно погладил ее своими чувствительными пальцами. Она прижалась.
  «Это мило», - пробормотала она. «Вы знаете, что китайцы - хорошие деловые люди. Практически везде, где мы приземляемся, мы преуспеваем в торговле».
  «Я заметил. Я имел дело с китайскими фирмами. Надежно. Хорошая репутация».
  "Ты зарабатываешь много денег, Джерри?"
  «Достаточно, чтобы пройти. Если ты хочешь увидеть, как я живу - давай остановимся у меня дома, чтобы выпить, прежде чем я отвезу тебя домой».
  «Хорошо», - лениво протянула она. «Но под деньгами я имею в виду зарабатывание денег для себя, а не просто заработную плату. Чтобы они поступали хорошими тысячами кусков, и, возможно, вам не нужно было платить с них слишком много налогов. Это способ зарабатывать деньги».
  «Это действительно так, - согласился он.
  «Мой двоюродный брат занимается нефтяным бизнесом», - продолжила она. «Он говорил о поиске другого партнера. Никаких вложений. Новому человеку была бы гарантирована приличная зарплата, если бы у него был реальный опыт в нефтяной сфере. Но если они преуспеют, он разделит прибыль».
  «Я хотел бы познакомиться с вашим кузеном».
  «Я скажу об этом, когда увижу его».
  «Я дам вам свою визитку, чтобы он мог мне позвонить».
  «Пожалуйста, сделай это. Я хотел бы тебе помочь». Тонкая сильная рука сжала его колено.
  Два часа и четыре напитка спустя прекрасная рука сжимала то же колено гораздо более твердым прикосновением - и касалась гораздо большего его тела. Ник был доволен той легкостью, с которой она согласилась остановиться в его квартире, прежде чем он отвез ее домой, в то, что она описала как «место, которое семья купила в Чеви Чейз».
  Напиток? Она была глупа, но вряд ли он мог выудить от нее больше ни слова о ее кузине или семейном бизнесе. «Я помогаю в офисе», - добавила она, как будто у нее был автоматический глушитель.
  Поиграть в? Она не выразила ни малейшего протеста, когда он посоветовал им снять обувь для комфорта - затем ее платье и его полосатые штаны… «чтобы мы могли расслабиться и не морщить их всех».
  Растянувшись на кушетке перед панорамным окном с видом на реку Анакостия, с приглушенным светом, тихой музыкой, льдом, газировкой и виски, сложенными рядом с диваном, чтобы ему не пришлось уходить слишком далеко, Ник удовлетворенно подумал: Какой способ зарабатывать на жизнь.
  Частично раздетая Джинни выглядела великолепнее, чем когда-либо. На ней был шелковый полукомбинезон и бюстгальтер без бретелек, а ее кожа имела вкусный оттенок золотисто-желтого персика в момент твердой спелости, прежде чем на смену вступила красная мягкость. Он подумал, что ее волосы цвета свежего масла, хлынувшего в резервуары для хранения темной ночью, - черного золота.
  Он поцеловал ее основательно, но не так непрерывно, как ей хотелось бы. Он ласкал и гладил ее и позволял ей мечтать. Он был терпелив, пока она не сказала внезапно из тишины: «Я чувствую тебя, Джерри. Ты хочешь заняться со мной любовью, не так ли?»
  "Да."
  «С тобой легко общаться, Джерри Деминг. Вы когда-нибудь были женаты?»
  "Нет."
  «Но ты знал много девушек».
  "Да."
  "По всему миру?"
  "Да." Он дал краткие ответы мягко, достаточно быстро, чтобы показать, что они были правдой - и они были правдивыми, но без намека на краткость или раздражение при допросе.
  "Ты чувствуешь, что я тебе нравлюсь?"
  «Как и любая девушка, которую я когда-либо встречал. Ты просто красива. Экзотика. Красивее, чем любая фотография китайской принцессы, потому что ты теплая и живая».
  «Вы можете поспорить, что я», - выдохнула она и повернулась к нему. «И ты собираешься чему-то научиться», - добавила она перед тем, как их губы слились.
  У него не было времени сильно об этом беспокоиться, потому что Джинни занималась любовью, и ее занятия требовали всего его внимания. Она была захватывающим магнитом, который вытягивал вашу страсть наружу и наружу, и как только вы чувствуете его притяжение и позволяете себе пройти долю дюйма, вас захватывает непреодолимое влечение, и ничто не сможет остановить ваше погружение в самую суть. И, однажды переехав, ты не хотел останавливаться.
  Она не насиловала его, равно как и внимание проститутки, уделяемое с профессиональной интенсивностью на расстоянии вытянутой руки. Джинни занималась любовью, как если бы у нее была лицензия на ее изготовление, с умением, теплотой и таким личным удовольствием, что вы были просто поражены. Мужчина был бы дураком, если бы не расслабился, и никто никогда не называл Ника глупцом.
  Он сотрудничал, вносил свой вклад и был благодарен за удачу. За свою жизнь у него было больше, чем его доля чувственных сеансов, и он знал, что заработал их не случайно, а благодаря своему физическому влечению к женщинам.
  С Джинни - как и с другими, кто нуждался в любви и требовал только правильного предложения обмена, чтобы широко раскрыть свои сердца, умы и тела - сделка была сделана. Ник с нежностью и тонкостью доставил товар.
  Когда он лежал с влажными черными волосами, закрывавшими его лицо, отражая вкус их текстуры языком и снова задаваясь вопросом, что это были за духи, Ник подумал, отлично.
  
   Последние два часа он радовался - и он был уверен, что отдал столько, сколько получил.
  Волосы медленно убирались из-за контакта с кожей и заменялись сверкающими черными глазами и озорной ухмылкой - эльфийка в полный рост вырисовывалась в тусклом свете единственной лампы, который он затем приглушил, накинув на нее свою мантию. "Счастливый?"
  «Ошеломлен. Супер-взволнован», - очень мягко ответил он.
  «Я тоже так чувствую. Ты это знаешь».
  «Я чувствую это».
  Она перевернула голову ему на плечо, гигантский эльф стал мягким и плавным по всей длине. «Почему люди не могут быть довольны этим? Они встают и спорят. Или уходят без доброго слова. Или мужчины уходят от этого, чтобы выпить или воевать в глупых войнах».
  «Это означает, - сказал Ник с удивлением, - у большинства людей этого нет. Они слишком напряжены, эгоцентричны или неопытны. Как часто два человека, такие как мы, собираются вместе? Оба дарителя. Оба терпеливы. . Вы знаете - все думают, что они прирожденные игроки, собеседники и любовники. Большинство людей никогда не обнаруживают, что на самом деле они ни черта не знают ни о ком из них. Что касается копания, обучения и развития навыков - они никогда не беспокоятся ».
  "Ты думаешь, я умелая?"
  Ник размышлял о шести или семи разновидностях навыков, которые она продемонстрировала до сих пор. «Вы очень умелые».
  "Часы."
  Золотой эльф упал на пол с легкостью акробата. У него перехватило дыхание от артистичности ее движений, а волнообразные идеальные изгибы ее груди, бедер и крупа заставили его провести языком по губам и сглотнуть. Она стояла с широкими ногами, улыбнулась ему, затем наклонилась назад, и внезапно ее голова оказалась между ее ног, красные губы все еще были изогнуты. "Вы когда-нибудь видели это раньше?"
  "Только на сцене!" он приподнялся на локте.
  "Или это?" Она медленно поднялась, наклонилась и положила руки на ковер от стены до стены, а затем плавно, на дюйм за раз, приподняла аккуратные пальцы ног, пока их розовые ногти не указали на потолок, затем опустила их к нему, пока они просто не попала в кровать и достигла пола, согнувшись по дуге шпильки.
  Он смотрел на половину девушки. Интересная половина, но странно тревожная. В тусклом свете она была отрезана в талии. Ее мягкий голос был незаметен. «Ты спортсмен, Джерри. Ты могучий человек. Ты можешь это сделать?»
  «Боже, нет», - ответил он с искренним трепетом. Полутело снова превратилось в высокую золотую девушку. Сон возникает, смеется. «Вы, должно быть, тренировались всю свою жизнь. Вы - вы были в шоу-бизнесе?»
  «Когда я была маленькая. Мы тренировались каждый день. Часто два или три раза в день. Я продолжала в том же духе. Я думаю, это хорошо для тебя. Я никогда в жизни не болела».
  «Это должно быть большим хитом на вечеринках».
  «Я больше никогда не выступаю. Только вот так. Для кого-то, кто особенно хорош. У этого есть другое применение…» Она опустилась на него сверху, поцеловала его, отстранилась, чтобы задумчиво взглянуть на него. «Вы снова готовы», - сказала она с удивлением. «Могучий человек».
  «Наблюдение за тем, как вы это делаете, оживило бы каждую статую в городе».
  Она засмеялась, откатилась от него, а затем извивалась ниже, пока не увидела макушку черных волос. Затем она перевернулась на кровати, и длинные, гибкие ноги повернулись на 180 градусов, легкая дуга, пока она снова не согнулась более чем вдвое, свернувшись назад на себя.
  "А теперь, дорогая". Ее голос был приглушен к собственному животу.
  "В настоящее время?"
  «Вот увидишь. Будет по-другому».
  Когда он подчинился, Ник почувствовал необычное возбуждение и рвение. Он гордился своим совершенным самоконтролем - послушно выполнял свои ежедневные упражнения йоги и дзэн - но теперь ему не нужно было уговаривать себя.
  Он поплыл в теплую пещеру, где его ждала красивая девушка, но он не мог прикоснуться к ней. Он был один и сразу с ней. Он прошел всю дорогу, плывя на скрещенных руках, опираясь на них головой.
  Он почувствовал, как шелковистое щекотание ее волос плывет по его бедрам, и подумал, что мог бы на мгновение уйти из глубины, но большая рыба с влажным и нежным ртом уловила двойные сферы его мужественности, и на еще одно мгновение он боролся с потерей контроля. но восторг был слишком велик, и он закрыл глаза и позволил ощущениям охватить его в сладкой тьме дружественных глубин. Это было необычно. Это было редко. Он парил в красном и темно-пурпурном цвете и превратился в живую ракету неизвестного размера, покалывавшую и пульсирующую на стартовой площадке под тайным морем, пока он не притворился, что хотел этого, но знал, что он беспомощен, как с волной восхитительной силы выстрелили в космос или из него - теперь это не имело значения - и ракеты-носители радостно взорвались в цепочке восторженных помощников.
  Когда он посмотрел на часы, было 3:07. Они проспали двадцать минут. Он пошевелился, и Джинни проснулась, как всегда, - мгновенно и настороженно. «Время?» - спросила она с удовлетворенным вздохом. Когда он сказал ей, она сказала: «Я лучше пойду домой. Моя семья терпимая, но ... "
  По дороге в Chevy Chase Ник убедил себя, что он скоро снова увидит Джинни .
  
   Тщательность часто окупалась. Достаточно времени, чтобы перепроверить Энн, Сьюзи и остальных. К его удивлению, она отказалась назначать какое-либо свидание.
  «Мне нужно уехать из города по делам», - сказала она. «Позвони мне через неделю, и я буду рад тебя видеть - если ты все еще хочешь».
  «Я позвоню тебе», - сказал он серьезно. Он знал несколько прекрасных девушек ... некоторые из них отличались красотой, умом, страстью, а у некоторых были общие качества. Но Джинни Ahling была чем-то другим!
  Тогда возник вопрос - куда она собиралась по делам? Почему? С кем? Может ли это быть связано с необъяснимыми смертями или кольцом Баумана?
  Он сказал: «Я надеюсь, что ваша деловая поездка будет в место, вдали от этого горячего периода. Неудивительно, что британцы платят тропический бонус за вашингтонский долг. Я бы хотел, чтобы вы и я могли ускользнуть в Кэтскиллс, Эшвилл или Мэн».
  «Было бы хорошо», - мечтательно ответила она. «Возможно, когда-нибудь. Мы сейчас очень заняты. В основном мы будем летать. Или в конференц-залах с кондиционером». Она была сонной. Бледно-серый первый свет зари смягчал темноту, когда она велела ему остановиться возле более старого дома из десяти или двенадцати комнат. Он припарковался за ширмой из кустов. Он решил не пытаться прокачивать ее дальше - Джерри Деминг добивался хороших успехов во всех отделах, и было бы бессмысленно разрушать все, слишком сильно давя.
  Он целовал ее несколько минут. Она прошептала: «Это было очень весело, Джерри. Подумай, не хочешь ли ты, чтобы я познакомила тебя с моим кузеном. Я знаю, что то, как он обращается с нефтью, приносит реальные деньги».
  «Я решил. Я хочу с ним встретиться».
  «Хорошо. Позвони мне через неделю».
  И она ушла.
  Ему понравилось возвращаться в квартиру. Можно было подумать, когда наступал свежий, еще прохладный день и движение было мало. Когда он тормозил, молочник помахал ему рукой, и он от души махнул в ответ.
  Он подумал о Рут и Джини. Они были стрелками из длинной вереницы промоутеров. Вы торопились или голодали. Им мог понадобиться Джерри Деминг, потому что он казался упрямым и опытным человеком в бизнесе, в который текли деньги, если вам вообще повезло. Или это могут быть его первые ценные контакты с чем-то одновременно сложным и смертельным.
  Он поставил будильник на 11:50 утра. Проснувшись, он включил быстрый Farberware и позвонил Рут Мото.
  «Привет, Джерри…» - она ​​не выглядела больной.
  «Привет. Извини, ты плохо себя чувствовала прошлой ночью. Теперь тебе лучше?»
  «Да. Я проснулась, чувствуя себя великолепно. Надеюсь, я не рассердила вас своим уходом, но, возможно, я заболела, если бы осталась. Определенно плохая компания».
  «Пока ты снова чувствуешь себя хорошо, все в порядке. Мы с Джини хорошо провели время». «О, чувак, - подумал он, - это можно засветить». "Как насчет ужина сегодня вечером, чтобы наверстать потерянную ночь?"
  "Любишь это."
  «Между прочим, - Джинни говорит мне, что у нее есть двоюродный брат в нефтяном бизнесе, и я мог бы как-то туда вписаться. Я не хочу, чтобы вы чувствовали, что я ставлю вас в затруднительное положение, но - знаете ли вы, если она и она деловые связи крепкие? "
  «Ты имеешь в виду - можешь ли ты доверять мнению Джини?»
  "Да это оно."
  Воцарилась тишина. Затем она ответила: «Думаю, да. Она может приблизить вас к… вашему полю».
  «Хорошо, спасибо. А что ты будешь делать в следующую среду вечером?» Желание задать вопрос возникло у Ника, когда он вспомнил о планах Джини. Что, если несколько таинственных девушек уезжают «по делам»? «Я иду на иранский концерт в« Хилтон »- хочешь пойти?»
  В ее голосе было искреннее сожаление. «О, Джерри, я бы с удовольствием, но я буду связана всю неделю».
  "Всю неделю! Ты уезжаешь?"
  «Ну… да, меня не будет в городе большую часть недели».
  «Это будет скучная неделя для меня», - сказал он. «Увидимся около шести, Рут. Забрать тебя у тебя дома?»
  "Пожалуйста."
  Повесив трубку, он сел на ковер в позу лотоса и начал выполнять упражнения йоги по дыханию и мышечному контролю. Он прогрессировал - после примерно шести лет практики - до такой степени, что мог смотреть на пульс на запястье, перевернутом на согнутом колене, и видеть, как он ускоряется или замедляется по его желанию.После пятнадцати минут он сознательно вернулся к проблема странных смертей, Кольцо Баумана, Джинни и Рут. Обе девушки ему понравились. Они были в некотором роде странными, но уникальные и непохожие всегда интересовали его. Он рассказал о событиях в Мэриленде, комментариях Хоука и странной болезни Рут на ужине Кушинга. Вы можете составить из них узор или признать, что все связующие нити могут быть совпадением. Он не мог вспомнить, как чувствовал себя таким беспомощным в деле… с выбором ответов, но не с чем их сравнивать.
  Он оделся в темно-бордовые брюки и белую рубашку-поло, спустился и приехал к колледжу Галлоде в Птице. Он пошел по Нью-Йорк-авеню, повернул направо на Mt. Оливет и увидела мужчину, ждущего его на перекрестке с Блейденсбург-роуд.
  У этого человека была двойная невидимость: полная обыденность плюс потрепанное, сутулое уныние, из-за которого вы подсознательно быстро проходили мимо него, чтобы бедность или
  несчастья его мира не вторгались в ваш собственный. Ник остановился, мужчина быстро забрался внутрь и поехал в сторону Линкольн-парка и моста Джона Филиппа Сузы.
  Ник сказал: «Когда я увидел тебя, я хотел купить тебе плотную еду и засунуть пятидолларовую купюру в твой потрепанный карман».
  "Вы можете это сделать", - ответил Хоук. «Я не обедал. Возьмите гамбургеры и молоко в том месте, рядом с военно-морским корпусом. Мы можем съесть их в машине».
  Хотя Хоук не признал комплимент, Ник знал, что ему это понравилось. Пожилой мужчина мог творить чудеса с потрепанной курткой. Даже трубка, сигара или старая шляпа могли полностью изменить его внешний вид. Дело было не в объекте… Хоук обладал способностью становиться старым, измученным и удрученным, или высокомерным, жестким и напыщенным, или десятками других типов. Он был знатоком подлинной маскировки. Ястреб мог исчезнуть, потому что стал обычным человеком.
  Ник описал свой вечер с Джини: «… потом я отвез ее домой. На следующей неделе ее не будет. Думаю, Рут Мото тоже будет. Могут ли они все где-нибудь собраться?»
  Хоук медленно отпил молока. "Взял ее домой на рассвете, а?"
  "Да."
  «О, снова быть молодым и работать в поле. Вы развлекаете красивых девушек. Наедине с ними… вы бы сказали, четыре или пять часов? Я раб в скучном офисе».
  «Мы говорили о китайском нефрите», - мягко сказал Ник. «Это ее хобби».
  «Я знаю, что среди хобби Джинни есть и более активные».
  «Значит, вы не проводите все свое время в офисе. Какую маскировку вы использовали? Думаю, что-то вроде Клифтона Уэбба в старых фильмах по телевидению?»
  «Вы близки. У вас, молодежь, приятно видеть отточенные техники». Он уронил пустую тару и усмехнулся. Затем продолжил: «У нас есть идея, куда могут отправиться девушки. В поместье Лордов в Пенсильвании проводится недельная вечеринка - она ​​называется бизнес-конференцией. Самые популярные международные бизнесмены. В первую очередь сталь, самолеты и, конечно же, боеприпасы. "
  "Нет нефтяников?"
  В любом случае твоя роль Джерри Деминга никуда не денется. В последнее время ты встретил слишком много людей. Но ты тот человек, который должен уйти.
  "А что насчет Лу Карла?"
  «Он в Иране. Глубоко вовлечен. Я бы не хотел его вывозить».
  «Я подумал о нем, потому что он знает сталелитейный бизнес. И если там есть девушки, любая личность, которую я выберу, должна быть полным прикрытием».
  «Я сомневаюсь, что девушки будут циркулировать среди гостей».
  Ник серьезно кивнул, наблюдая, как DC-8 проезжает мимо меньшего самолета по густой полосе Вашингтона. С такого расстояния они выглядели опасно близко. «Я войду. В любом случае, это может быть ложная информация».
  Хоук усмехнулся. «Если это попытка узнать мое мнение, это сработает. Мы знаем об этой встрече, потому что уже шесть дней наблюдаем за центральным телефонным щитом, не имея перерывов более чем на тридцать минут. что-то большое и великолепно организованное. Если они ответственны за недавние смерти, которые якобы были естественными, они безжалостны и искусны ».
  "Вы выводите все это из телефонных разговоров?"
  «Не пытайся меня выманить, мой мальчик - это пытались сделать специалисты». Ник подавил ухмылку, когда Хоук продолжил: «Все кусочки и кусочки не подходят, но я чувствую узор. Зайди туда и узнай, как они сочетаются друг с другом».
  «Если они такие умные и грубые, как вы думаете, возможно, вам придется собрать меня вместе».
  «Сомневаюсь, Николас. Ты знаешь, что я думаю о твоих способностях. Вот почему ты собираешься туда. Если ты отправишься в круиз на своей лодке в воскресенье утром, я встречу тебя у Брайан-Пойнт. Если река многолюдна. , идите на юго-запад, пока мы не останемся одни. "
  "Когда техники будут готовы ко мне?"
  «Во вторник в гараже в Маклине. Но я дам вам полный брифинг и большинство документов и карт в воскресенье».
  Нику понравилось ужинать в тот вечер с Рут Мото, но он не узнал ничего ценного и, по совету Хоука, не стал настаивать. Они наслаждались некоторыми страстными моментами, припарковавшись на берегу, и в два он отвез ее домой.
  В воскресенье он встретился с Хоуком, и они потратили три часа на изучение деталей с точностью двух архитекторов, готовых подписать контракт.
  Во вторник Джерри Деминг сказал своему автоответчику, швейцару и нескольким другим значительным людям, что едет в Техас по делам, и улетел на Птице. Через полчаса он проехал через двери терминала для грузовиков среднего размера, находясь далеко от дороги, и на мгновение он и его машина исчезли с лица земли.
  В среду утром двухлетний «Бьюик» вышел из гаража для грузовиков и выехал по шоссе 7 в Лисбург. Когда она остановилась, из машины выскользнул мужчина и прошел пять кварталов до офиса такси.
  Никто не заметил его, пока он медленно шел по оживленной улице, потому что он был не из тех людей, на которых стоит смотреть дважды, хотя он хромал и держал в руках простую коричневую трость. Он мог быть местным торговцем или чьим-то отцом, пришедшим за бумагой и банкой апельсинового сока. Его волосы и усы были седыми, его кожа красная и румяная, он имел плохую осанку и нес слишком большой вес, хотя его тело было большим. На нем был темно-синий костюм и сине-серая мягкая шляпа.
  Он нанял такси и его отвезли обратно по шоссе №7 в аэропорт,
   где он вышел в офисе по аренде чартеров. Он понравился мужчине за прилавком, потому что он был таким вежливым и явно респектабельным.
  Его документы были в порядке. Аластер Бидл Уильямс. Она внимательно их проверила. «Ваш секретарь зарезервировал Aero Commander, мистер Уильямс, и отправил залог наличными». Она сама стала очень вежливой. «Поскольку вы раньше не летали с нами, мы хотели бы проверить вас… лично. Если вы не против…»
  «Не виню тебя. Мудрый поступок».
  «Хорошо. Я сама пойду с тобой. Если ты не возражаешь против женщины…»
  «Вы похожи на женщину, которая является хорошим пилотом. Я могу сказать интеллект. Я предполагаю - у вас есть ваш L.C. и ваш рейтинг по приборам».
  "Почему, да. Как ты узнал?"
  «Всегда мог судить о характере». И, подумал Ник, ни одна девчонка, изо всех сил старающаяся надеть брюки, не позволит мужчинам опередить ее - а у тебя есть возраст, чтобы летать часами.
  Он сделал два подхода - оба безупречных. Она сказала: «Вы очень хороши, мистер Уильямс. Я довольна. Вы собираетесь в Северную Каролину?»
  "Да."
  «Вот карты. Зайдите в офис, и мы подадим план полета».
  После того, как он завершил план, он сказал: «В зависимости от обстоятельств, я могу изменить этот план на завтра. Я лично позвоню в диспетчерскую по поводу любого отклонения. Пожалуйста, не беспокойтесь об этом».
  Она просияла. «Так приятно видеть кого-то с методичным здравым смыслом. Так много людей просто хотят поразить вас. Я потела за некоторых из них в течение нескольких дней».
  Он дал ей десятидолларовую купюру «На свое время».
  Когда он уходил, она на одном дыхании говорила «Нет, пожалуйста» и «Спасибо».
  В полдень Ник приземлился в муниципальном аэропорту Манассаса и позвонил, чтобы отменить полетный план. AX знал движения ударов с точностью до минуты и мог управлять контроллерами, но, следуя рутине, было меньше шансов привлечь внимание. Покинув Манассас, он полетел на северо-запад, проникая на мощном маленьком самолете через горные перевалы Аллегейни, где конница Союза и Конфедерации гналась и пыталась поставить друг другу мат за столетие до этого.
  Это был великий день для полетов, яркого солнца и минимального ветра. Он спел «Дикси» и «Марширующий по Джорджии», когда перебрался в Пенсильванию и приземлился, чтобы долить горючее. Когда он снова взлетел, он переключился на пару припевов из «Британского гренадера», произнося слова с английским старомодным акцентом. Аластер Бидл Уильямс представлял Vickers, Ltd., и у Ника была точная дикция.
  Он использовал маяк Алтуны, затем еще один курс Омни и через час приземлился на небольшом, но оживленном поле. Он позвонил по телефону, чтобы арендовать машину, и к 18:42. он полз по узкой дороге на северо-западном склоне Аппалачской цепи. Это была однополосная дорога, но, если не считать ширины, это была хорошая дорога: два столетия использования и бесчисленные часы работы сильных людей, чтобы направить ее и построить каменные стены, которые все еще ограничивали ее. Когда-то это была оживленная дорога на запад, потому что она шла по более длинному маршруту, но с более легкими спусками через выемки, она больше не была отмечена на картах как сквозная дорога через горы.
  На карте геологической службы Ника 1892 года она была обозначена как сквозная дорога, на карте 1967 года центральная часть представляла собой просто пунктирную линию, обозначающую тропу. Он и Хоук тщательно изучили каждую деталь на картах - он чувствовал, что знает дорогу еще до того, как поехал по ней. Четыре мили впереди находились ближе всего к тылу гигантских владений лордов, двадцать пятьсот акров в трех горных лощинах.
  Даже AX не смог получить последние подробности о поместье лордов, хотя старые геодезические карты, несомненно, были надежными в отношении большинства дорог и зданий. Хоук сказал: «Мы знаем, что там есть аэропорт, но это все. Конечно, мы могли сфотографировать и осмотреть его, но для этого не было никаких причин. Старик Антуан Лорд собрал это место примерно в 1924 году. Он и Калгеенни сколотили состояния. когда железо и сталь были королями, и вы сохраняли то, что производили. Никакой ерунды о кормлении людей, которых вы не могли бы эксплуатировать. Лорд, очевидно, был самым искушенным из всех. Заработав еще сорок миллионов во время Первой мировой войны, он продал большую часть свои промышленные акции и купил много недвижимости ».
  История заинтересовала Ника. "Старый мальчик, конечно, мертв?"
  «Умер в 1934 году. Тогда он даже попал в заголовки газет, сказав Джону Раскобу, что он жадный дурак и что Рузвельт спасает страну от социализма, и они должны поддержать его, а не сбивать с толку. Репортерам это понравилось. Поместье унаследовал его сын Улисс. и семьдесят или восемьдесят миллионов делятся с его сестрой Мартой ».
  Ник спросил: «А они…?»
  "Последний раз о Марте сообщали в Калифорнии. Мы проверяем. Улисс основал несколько благотворительных и образовательных фондов. Настоящие - примерно с 1936 по 1942 год. Раньше это было разумным решением в качестве налоговой уловки и обеспечения постоянных рабочих мест для своих наследников. . Он был капитаном в дивизионе Keystone во Второй Мировой.
  
   Получил Серебряную звезду и Бронзовую звезду с гроздью дубовых листьев. Дважды ранен. Между прочим, он начинал рядовым. Никогда не торговал своими связями ".
  «Похоже, настоящий парень», - заметил Ник. "Где он сейчас?"
  «Мы не знаем. Его банкиры, агенты по недвижимости и биржевые маклеры пишут ему в почтовый ящик в Палм-Спрингс».
  Когда Ник медленно ехал по старинной дороге, он вспомнил этот разговор. Вряд ли Лорды походили на сотрудников Кольца Баумана или Шикомов.
  Он остановился на большом пространстве, которое могло быть остановкой фургона, и изучил карту. Через полмили были два крошечных черных квадрата, которые указывали на то, что сейчас, вероятно, было заброшенным фундаментом бывших зданий. За ними крохотная отметина указала на кладбище, а затем, прежде чем старая дорога повернула на юго-запад, чтобы пересечь лощину между двумя горами, должна была пройти тропа, ведущая через небольшую выемку к владениям лордов.
  Ник развернул машину, раздавил несколько кустов, запер ее и оставил в очереди. Он шел по дороге в умирающем солнечном свете, наслаждаясь сочной зеленью, высокими болиголовами и тем, как выделялись белые березы. Удивленный бурундук пробежал впереди него на несколько ярдов, размахивая своим маленьким хвостиком, как антенна, прежде чем прыгнуть на каменную стену, на мгновение застыл в коричнево-черной крошечной связке меха, а затем моргнул своими блестящими глазами и исчез. Ник на мгновение пожалел, что не вышел на вечернюю прогулку, чтобы в мире царил мир, а это было важным. Но это не так, напомнил он себе, замолчал и закурил.
  Лишний вес его специального снаряжения напомнил ему, насколько мирным был мир. Поскольку ситуация была неизвестна, он и Хоук договорились, что он приедет хорошо подготовленным. В белой нейлоновой подкладке, придававшей ему полноватый вид, была дюжина карманов со взрывчаткой, инструментами, проводом, небольшим радиопередатчиком - даже противогазом.
  Хоук сказал: «В любом случае ты унесешь Вильгельмину, Хьюго и Пьера. Если тебя схватят, их будет достаточно, чтобы обвинить тебя. Так что ты можешь нести дополнительное оборудование. Это может быть именно то, что тебе нужно, чтобы тебя пережить. , или как бы то ни было, подайте нам сигнал из узкого места. Я прикажу посадить Барни Мануна и Билла Роде возле входа в поместье в грузовике химчистки ».
  Это имело смысл, но во время долгой прогулки это было тяжело. Ник пошевелил локтями под курткой, чтобы рассеять пот, который становился неприятным, и продолжал идти пешком. Он вышел на поляну, где на карте были показаны старые фонды, и остановился. Фонды? Он увидел идеальную картину деревенского готического фермерского дома на рубеже веков, в комплекте с широким крыльцом с трех сторон, креслами-качалками и качающимся гамаком, огородом для грузовиков и флигелем рядом с аллеей, обсаженной цветами, позади дома. Они были окрашены в насыщенный желтый цвет с белой окантовкой на окнах, желобах и перилах.
  За домом также аккуратно выкрашен небольшой красный сарай. Две каштановые лошади выглядывали из-за загона из столбов и рельсов сзади, а под навесом из двух вагонов он увидел телегу и какую-то сельскохозяйственную технику.
  Ник шел медленно, его внимание с интересом было сосредоточено на очаровательной, но устаревшей сцене. Они принадлежали календарю Карриера и Айвза - «Домашнее место» или «Маленькая ферма».
  Он добрался до каменной дорожки, которая вела к крыльцу, и его живот сжался, когда сильный голос позади него, где-то на краю дороги, сказал: «Стойте, мистер. В вас направлен автоматический дробовик».
  
  
  Глава V
  
  
  Ник стоял очень-очень неподвижно. Солнце, находившееся теперь совсем недалеко от гор на западе, обжигало его лицо. В лесу громко в тишине кричала сойка. У человека с ружьем было все для него - неожиданность, укрытие и его положение против солнца.
  Ник остановился, взмахнув коричневой тростью. Он держал его там, на высоте шести дюймов над землей, не опуская. Голос сказал: «Ты можешь развернуться».
  Мужчина вышел из-за черного орехового дерева, окруженного кустарником. Это было похоже на наблюдательный пункт, устроенный так, чтобы его не заметили. Ружье было похоже на дорогой браунинг, вероятно, Sweet 16 без компенсатора. Мужчина был среднего роста, около пятидесяти, одет в серую хлопковую рубашку и брюки, но на нем была мягкая твидовая шляпа, которую вряд ли можно было бы продать на месте. Он выглядел умным. Его быстрые серые глаза без спешки блуждали по Нику.
  Ник взглянул в ответ. Мужчина спокойно стоял, держа ружье рукой возле спускового крючка, дулом вниз и направо. Новичок мог бы решить, что вот человека, которого можно схватить быстро и неожиданно. Ник решил иначе.
  «У меня здесь была небольшая проблема», - сказал мужчина. "Не могли бы вы сказать мне, куда вы направляетесь?"
  «По старой дороге и тропе, - ответил Ник с безупречным старым акцентом». Буду рад показать вам номер идентификации и карту, если хотите. "
  
  "Если вам будет угодно".
  Вильгельмина чувствовала себя комфортно рядом с его левой грудной клеткой. Она могла плюнуть за считанные доли секунды. В приговоре Ника говорилось, что они оба закончат и умрут. Он осторожно вынул карту из бокового кармана синей куртки и бумажник из внутреннего нагрудного кармана. Он вынул из бумажника две карты - пропуск «Отдела безопасности Викера» с его фотографией и универсальную карту авиаперелета.
  "Не могли бы вы подержать их прямо в правой руке?"
  Ник не возражал. Он поздравил себя со своим суждением, когда мужчина наклонился вперед и взял их левой рукой, держа ружье другой. Он сделал два шага назад и взглянул на карты, отметил область, указанную в углу карты. Затем он подошел и вернул их. «Прошу прощения за прием. У меня есть действительно опасные соседи. Это не совсем похоже на Англию».
  «О, я уверен», - ответил Ник, убирая бумаги. «Я знаком с вашим горным народом, с их клановостью и неприязнью к правительственным разоблачениям - правильно ли я произношу?»
  «Да. Тебе лучше зайти на чашку чая. Останься на ночь, если хочешь. Я Джон Вийон. Я живу здесь». Он указал на дом из сборников рассказов.
  «Очаровательное место», - сказал Ник. «Я хотел бы присоединиться к вам за чашкой кофе и поближе взглянуть на эту прекрасную ферму. Но я хочу перелезть через гору и вернуться. Могу я зайти к вам завтра около четырех часов?»
  «Конечно. Но вы начинаете немного поздно».
  «Я знаю. Я оставил свою машину на выезде, потому что дорога стала такой узкой. Из-за этого у меня получается задержка на полчаса». Он был осторожен, говоря «расписание». «Я часто гуляю по ночам. Я ношу с собой небольшую лампу. Сегодня будет луна, и я действительно прекрасно вижу ночью. Завтра я пойду по тропе днем. Это не может быть плохой тропой. Это было дорога на протяжении почти двух веков ".
  «Идти достаточно легко, за исключением нескольких каменистых промоин и расселины на месте, где когда-то был деревянный мост. Вам придется карабкаться вверх и вниз и переходить ручей вброд. Почему вы так решили идти по этой тропе?»
  «В прошлом веке мой дальний родственник прошел через это поэтапно. Написал об этом книгу. На самом деле, он прошел весь путь до вашего западного побережья. Я собираюсь повторить его маршрут. Это займет у меня несколько лет отпуска. но потом я собираюсь написать книгу об изменениях. Из этого получится увлекательный рассказ. На самом деле эта область более примитивна, чем когда он ее прошел ».
  «Да, это так. Что ж, удачи. Заходи завтра днем».
  «Спасибо, буду. Я с нетерпением жду того чая».
  Джон Вийон стоял на траве посередине дороги и смотрел, как Аластер Уильямс удаляется. Большая, пухленькая, хромая фигура в городской одежде, идущая целеустремленно и явно с неукротимым спокойствием. В тот момент, когда путешественник скрылся из виду, Вийон вошел в дом и сам пошел целеустремленно и быстро.
  Хотя Ник шагнул резво, в его мыслях обсуждалась осторожность. Джон Вийон? Романтическое имя и странный мужчина в загадочном месте. Он не мог проводить в этих кустах двадцать четыре часа в сутки. Как он узнал о подходе Ника?
  Если фотоэлемент или телевизионный сканер контролировали дорогу, это означало большое событие, а большое - связь с имением лордов. Что означало…?
  Это означало приемную комиссию, так как Вийон должен был общаться с остальными через горную выемку, пересеченную боковой тропой. Это было логично. Если бы операция была такой масштабной, как подозревал Хоук, или если бы это оказалась банда Баумана, они бы не оставили черный ход без присмотра. Он надеялся первыми заметить наблюдателей, поэтому и вышел из машины.
  Он оглянулся, ничего не увидел, отбросил хромоту и перешел почти рысью, быстро покрывшей землю. Я мышь. Им даже сыр не нужен, потому что я предан. Если это ловушка, то она будет хорошей. Люди, которые ее установили, покупают лучшее.
  Он взглянул на карту, двигаясь, проверяя крошечные фигурки, которые он нарисовал на ней при измерении расстояний с помощью шкалы. Двести сорок ярдов, поворот налево, направо и ручей. Он прыгнул. ХОРОШО. на ручей, и его предполагаемое местоположение было правильным. Теперь 615 ярдов поднимаются прямо к тому, что было на расстоянии примерно 300 футов. Затем резкий поворот налево и вдоль того, что на карте показалось ровной дорожкой вдоль обрыва. Да. А потом…
  Старая дорога снова повернула направо, но боковая тропа через выемку должна была идти прямо, прежде чем повернуть налево. Его острые глаза заметили тропинку и отверстие в лесной стене, и он свернул через рощу болиголов, кое-где освещенную белой березой. .
  Он взошел на вершину горы, когда солнце скрылось за горой за его спиной, и он пошел по каменистой тропе в сгущающихся сумерках. Теперь было труднее измерять расстояния, проверяя его шаги, но он остановился, когда оценил, что находится в трехстах ярдах от дна небольшой долины. Вот примерно, где будет спусковой механизм первой ловушки.
  Они вряд ли будут высоко ценить многие проблемы, чтобы очень стараться
   - охранники становятся беспечными, если им приходится каждый день совершать длительные походы, потому что они считают патруль бесполезным. Карта показала, что следующая впадина на поверхности горы находится в 460 ярдах к северу. Терпеливо Ник прокладывал себе путь между деревьями и кустами, пока земля не спускалась к крошечному горному ручью. Когда он взял в руку прохладную воду, чтобы выпить, он заметил, что ночь была совершенно черной. «Хорошее время, - решил он.
  Почти у каждого ручья есть какой-то проход, используемый случайным охотником, иногда только один или два в год, но в большинстве случаев более тысячи лет. К сожалению, это был не один из лучших путей. Прошел час, прежде чем Ник увидел первый проблеск света снизу. За два часа до этого он увидел старинный деревянный флигель в слабом свете луны сквозь деревья. Когда он остановился на краю поляны долины, его часы светились 10:56.
  Теперь - терпение. Он вспомнил старую поговорку о Главном стоящем коне, с которым он время от времени совершал поездки стаей в Скалистые горы. Это было частью многих советов воинам - тому, кто движется последней жизнью.
  В четверти мили на дне долины, именно там, где это было обозначено Т-образной черной меткой на карте, находился гигантский особняк лордов - или особняк бывшего лорда. Трехэтажный, он мерцал огнями, как средневековый замок, когда хозяин поместья устраивал прием. Сдвоенные огни машин то и дело двигались по его дальней стороне, въезжали на стоянку и выходили с нее.
  Вверх по долине, справа, были другие огни, которые на карте указывали, возможно, это бывшие дома для прислуги, конюшни, магазины или теплицы - точно определить было невозможно.
  Тогда он увидит, чего он на самом деле наблюдал. На мгновение в окружении света мужчина и собака пересекли край долины рядом с ним. Что-то на плече человека могло быть оружием. Они пошли по гравийной дорожке, которая проходила параллельно линии деревьев, и продолжили путь мимо стоянки к зданиям позади. Собака была доберманом или овчаркой. Две патрульные фигуры почти исчезли из поля зрения, покидая освещенные места, затем чувствительные уши Ника уловили еще один звук. Щелчок, лязг и слабый хруст шагов по гравию прервали их ритм, остановились, затем продолжились.
  Ник последовал за мужчиной, его собственные шаги бесшумно шли по густой гладкой траве, и через несколько минут он увидел и почувствовал то, о чем он подозревал: задняя часть поместья была отделена от главного дома высоким проволочным забором, вершина которого была три нити тугой колючей проволоки, зловеще очерченной в лунном свете. Он проследовал за забором через долину, увидел ворота, через которые гравийная дорожка пересекала забор, и нашел в 200 ярдах дальше еще одни ворота, которые перекрывали дорогу с черным верхом. Он проследовал по пышной растительности на краю дороги, выскользнул на парковку и спрятался в тени лимузина.
  Людям в долине нравились большие машины - на стоянке, или то, что он мог видеть в свете двух прожекторов, казалось, были только машины стоимостью более 5000 долларов. Когда въехал блестящий Линкольн, Ник последовал за двумя вышедшими из него мужчинами к дому, держась на почтительном расстоянии сзади. На ходу он поправил галстук, аккуратно сложил шляпу, почистил себя и плавно натянул куртку на свое большое тело. Человек, который тащился по улице Лисберг, превратился в респектабельного солидного человека, который небрежно носил свою одежду, и вы все еще знали, что она была высшего качества.
  Путь от стоянки к дому был пологим по территории. Он был освещен водными потоками с длинными интервалами, и огни на уровне ног часто размещались в ухоженных кустах, окружавших его. Ник ходил небрежно, достойный гость ожидал встречи. Он закурил длинную сигару «Черчилль», одну из трех, которые были в аккуратном кожаном футляре в одном из многочисленных внутренних карманов своей специальной куртки. Удивительно, как мало людей подозрительно смотрят на человека, прогуливающегося по улице, наслаждаясь сигарой или трубкой. Бегите мимо полицейского со своим бельем под мышкой, и вас могут застрелить - пройдите мимо него с драгоценностями короны в почтовом ящике, раздувая голубое облако ароматной Гаваны, и офицер кивнет в знак уважения к вам.
  Добравшись до задней части дома, Ник перепрыгнул через кусты в темноту и направился в заднюю часть, где на деревянных частоколах были видны огни под металлическими щитками, которые должны были скрывать мусорные баки. Он выскочил в ближайшую дверь, увидел холл и прачечную и пошел по коридору к центру дома. Он увидел огромную кухню, но деятельность закончилась вдали от него. Зал заканчивался дверью, которая выходила в другой коридор, гораздо более богато украшенный и обставленный, чем служебный зал. Сразу за дверью со стороны обслуживания находились четыре шкафчика. Ник быстро открыл одну, увидел веники и оборудование для уборки. Он вошел в основную часть дома
  - и вышел прямо на худощавого человека в черном костюме, который вопросительно посмотрел на него. Выражение вопроса сменилось подозрением, но прежде чем он смог заговорить, Ник поднял руку.
  Точно Аластер Уильямс - но очень поспешно - спросил: «Дорогой мой, есть ли на этом этаже туалетный столик? Весь этот чудесный эль, знаете ли, но мне очень неудобно…»
  Ник танцевал с ноги на ногу, умоляюще глядя на мужчину.
  «Что? Вы имеете в виду…»
  «Унитаз старик! Ради бога, где унитаз?»
  Мужчина внезапно понял, и юмор ситуации и его собственный садизм отвлекли его подозрения. «Шкаф для воды, а? Хочешь выпить?»
  «Боже, нет», - взорвался Ник. «Спасибо ...» Он отвернулся, продолжая танцевать, позволяя своему лицу покраснеть, пока не понял, что его румяные черты должны светиться.
  «Вот, Мак, - сказал мужчина. "Подписывайтесь на меня."
  Он провел Ника за угол, вдоль края огромной комнаты, обшитой дубовыми панелями и висящими гобеленами, в неглубокую нишу с дверью в конце. "Там." Он указал пальцем, усмехнулся - затем, поняв, что он может понадобиться важным гостям, быстро ушел.
  Ник умылся, тщательно ухаживал за собой, проверил свой макияж и неторопливо прошел обратно в большую комнату, наслаждаясь длинной черной сигарой. Звуки доносились из большой арки в дальнем конце. Он подошел к нему и увидел захватывающую картину.
  Комната была огромной продолговатой формы с высокими французскими окнами в одном конце и еще одной аркой в ​​другом. На полированном полу у окон семь пар танцевали под плавную музыку, доносившуюся из стереопары. Рядом с центром дальней стены была небольшая овальная перекладина, вокруг которой собралась дюжина мужчин, а в центрах для разговоров, образованных красочными группами диванов в форме буквы «U», болтали другие мужчины, некоторые расслабленно, некоторые соединив головы. Из дальней арки раздался щелчок бильярдных шаров.
  Помимо танцующих женщин, все из которых выглядели изысканными - будь то жены богатых или более умные и дорогие шлюхи - в комнате было всего четыре женщины. Почти все мужчины имели богатый вид. Было несколько смокингов, но впечатление было гораздо глубже.
  Ник с величественным достоинством спустился по пяти широким ступеням в комнату, ненавязчиво изучая находящихся в комнате. Откажитесь от смокингов, представьте себе этих людей, одетых в мантии англичан, собравшихся при королевском дворе в феодальной Англии, или собравшихся после ужина из бурбонов в Версале. Пухлые тела, мягкие руки, слишком быстрые улыбки, расчетливые глаза и постоянный шум разговоров. Сдержанные вопросы, завуалированные предложения, сложные планы, нити интриг показывались по очереди и сплетались, насколько позволяли обстоятельства.
  Он увидел нескольких конгрессменов, двух генералов в штатском, Роберта Куитлока, Гарри Кушинга и еще дюжину мужчин, которых его фотографический ум каталогизировал с недавних событий в Вашингтоне. Он прошел к бару, взял большой виски с содовой - «Пожалуйста, без льда» - и повернулся, чтобы встретить вопросительный взгляд Акито Цогу Ну Мото.
  
  
  Глава VI.
  
  
  Ник посмотрел сквозь Акито, улыбнулся, кивнул воображаемому другу за ним и отвернулся. Старший Мото, как всегда, был невыразительным - невозможно было догадаться, какие мысли крутятся за этими безмятежными, но неумолимыми чертами лица.
  «Извините, пожалуйста», - голос Акито был у его локтя. «Мы с тобой встречались, я думаю. Мне так трудно вспомнить западные черты, точно так же, как ты смущаешь нас, азиатов, я уверен. Я Акито Мото…»
  Акито вежливо усмехнулся, но когда Ник снова посмотрел на него, в этих точеных коричневых самолетах не было и следа юмора.
  «Я не помню, старина». Ник едва улыбнулся и протянул руку. «Аластер Уильямс из Виккерс».
  "Виккерс?" Акито выглядел удивленным. Ник быстро подумал, каталогизируя мужчин, которых видел здесь. Он продолжил: «Нефтяной и буровой дивизион».
  «Цель! Я встречался с некоторыми из ваших людей в Саудовской Аравии. Да-да, я думаю, Кирк, Миглиерина и Роббинс. Вы знаете…?»
  Ник сомневался, что мог так быстро придумать все имена. Он играл. "В самом деле? Некоторое время назад, я полагаю, до ... э, изменений?"
  «Да. Перед изменением». Он вздохнул. «У вас там была отличная ситуация». Акито на мгновение опустил глаза, словно отдавая дань упущенной выгоды. Затем он улыбнулся только губами. «Но вы выздоровели. Это не так плохо, как могло бы быть».
  «Нет. Половина буханки и все такое».
  «Я представляю Конфедерацию. Вы можете обсудить…?»
  «Не лично. Квентин Смитфилд занимается всем, что Вам следует увидеть в Лондоне. Он не мог приехать».
  "Ах! Он - доступный?"
  "Вполне".
  «Я не знал. Это так сложно организовать - вокруг Aramco».
  "Вполне". Ник достал из футляра одну из красиво выгравированных карточек Аластера Бидла Уильямса из Виккерс, с адресом и лондонским номером телефона Виккерс, но на столе у ​​агента AX. Ручкой он написал на обороте: «Встретил мистера Мото, Пенсильвания, 14 июля. А. Б. Уильямс ».
  «Это должно помочь, старина».
  "Спасибо."
   Акито Хан дал Нику - одну из его собственных карточек. «Мы сильно на рынке. Я полагаю, вы знаете? Я планирую приехать в Лондон в следующем месяце. Я увижу мистера Смитфилда».
  Ник кивнул и отвернулся. Акито смотрел, как он осторожно убирает карту. Потом сделал руками палатку и задумался. Это было озадачивающе. Возможно, Рут вспомнит. Он пошел искать свою «дочь».
  Ник почувствовал на шее каплю пота и осторожно вытер ее платком. Теперь легко - его контроль был лучше, чем это. Его маскировка была превосходной, но в отношении японского патриарха было подозрение. Ник двигался медленно, хромая на трость. Иногда они могли сказать больше по вашей походке, чем по внешнему виду, и он чувствовал яркие карие глаза на своей спине.
  Он стоял на танцполе - румяный седой британский бизнесмен восхищался девушками. Он увидел Энн Ве Линг, сверкая белыми зубами перед молодым руководителем. Она была ослепительна в расшитой блестками юбке с разрезом.
  Он вспомнил замечание Руфи; Папа должен был быть в Каире. Ах так? Он прошел по комнате, улавливая обрывки разговора. Это собрание определенно было связано с нефтью. Хоука немного сбило с толку то, что Барни и Билл почерпнули из прослушивания телефонных разговоров. Возможно, другая сторона использовала сталь как кодовое слово для нефти. Остановившись возле одной группы, он услышал: «… 850 000 долларов в год для нас и примерно столько же для правительства. Но на инвестиции в 200 000 долларов вы не можете жаловаться…»
  Британский акцент говорил: «… мы действительно заслуживаем большего, но…»
  Ник ушел оттуда.
  Он вспомнил комментарий Джини. «Мы будем летать в основном или в конференц-залах с кондиционером…»
  Где она была? Все место было кондиционировано. Он прошмыгнул в буфет, прошел через еще больше людей в музыкальном зале, заглянул в великолепную библиотеку, нашел входную дверь и вышел. Никаких следов других девушек, Ганса Гейста или немца, который мог бы быть Бауманом.
  Он прошел по дорожке и направился к парковке. Суровый молодой человек, стоявший в углу дома, задумчиво посмотрел на него. Ник кивнул. "Очаровательный вечер, не правда ли, старина?"
  "Да уж."
  Настоящий британец никогда бы не стал так часто использовать слово «старик» или незнакомым людям, но это было замечательно для того, чтобы быстро впечатлить вас. Ник выпустил облако дыма и пошел дальше. Он прошел мимо нескольких пар мужчин и вежливо кивнул. На стоянке он бродил по очереди машин, никого в них не увидел - и вдруг его не стало.
  Он пошел по дороге с черным верхом в темноте, пока не достиг ворот барьера. Он был заперт обычным, качественным замком. Через три минуты он открыл ее одним из основных отмычек из своего выбора и запер за собой. Чтобы повторить это снова, ему потребуется как минимум одна минута - он надеялся, что не уйдет в спешке.
  Дорога должна мягко петлять на полмили и заканчиваться там, где здания были показаны на старой карте, и где он видел огни с высоты. Он шел, настороженный, бесшумно ступая. Дважды он съезжал с дороги, когда ночью проезжали машины: одна из главного дома, другая возвращалась. Он повернул и увидел огни зданий - уменьшенную версию главного особняка.
  Собака залаяла, и он замер. Звук был впереди него. Он выбрал высокую точку и наблюдал, пока между ним и огнями не прошла фигура справа налево. Один из стражников следовал по гравийной дорожке на другую сторону долины. На таком расстоянии лай был не для него - возможно, не для сторожевой собаки.
  Он ждал долго, пока не услышал треск и лязг ворот и не был уверен, что стражник уходит от него. Он медленно обошел большое здание, не обращая внимания на гараж с десятью стойлами, который был в темноте, и еще один сарай без света.
  Это будет непросто. У каждой из трех дверей сидел мужчина; только южная сторона оставалась незамеченной. Он прокрался через пышный ландшафт с той стороны и достиг первого окна, высокого и широкого проема, который, несомненно, был построен на заказ. Осторожно он заглянул в роскошно обставленную пустую спальню, красиво оформленную в экзотическом современном стиле. Он проверил окно. Двойное термопастель и запирается. Проклятый кондиционер!
  Он присел и оглядел свой задний след. Рядом с домом он прикрывал аккуратные насаждения, но его ближайшим укрытием от здания была пятидесятифутовая лужайка, над которой он подошел. Если они будут поддерживать патруль с собаками, у него могут быть проблемы, в противном случае он будет двигаться осторожно, держась подальше от оконных огней, насколько это возможно.
  Вы никогда не знали - его вход в долину и расследование роскошной конференции в большом доме могло быть частью большой ловушки. Возможно, насторожил «Джон Вийон». Он дал себе преимущество сомнения. У нелегальных групп были те же кадровые проблемы, что и у корпораций и бюрократии. Главы - Акито, Бауманн, Гейст, Вийон или кто-либо еще - могли управлять плотным кораблем, отдавая четкие приказы и отличные планы. Но войска всегда
  проявляли те же слабости - лень, беспечность и отсутствие воображения на неожиданное.
  «Я неожиданный», - заверил он себя. Он заглянул в следующее окно. Она была частично закрыта шторами, но сквозь межкомнатные развороты он осмотрел большую комнату с пятиместными диванами, расставленными вокруг каменного камина, достаточно большого, чтобы приготовить бычка и оставалось место для нескольких вертелов домашней птицы.
  Сидя на диванах и выглядя расслабленно, как вечерний вечер в курортном отеле Хантер-Маунтин, он увидел мужчин и девушек; по их фотографиям он отметил Джинни, Рут, Сюзи, Понг-Понг Лили и Соню Ранез; Акито, Ханс Гейст, Сэмми и худощавый китаец, который, судя по его движениям, мог быть человеком в маске во время рейда на «Демингс» в Мэриленде.
  Рут и ее отец, должно быть, ехали в машине, которая обогнала его по дороге. Он подумал, не приехали ли они сюда именно потому, что Акито познакомился с «Аластером Уильямсом».
  Одна из девушек наливала напитки. Ник заметил, как быстро Понг-Понг Лили подняла настольную зажигалку и поднесла ее Гансу Гейсту, чтобы он закурил. У нее был такой вид, когда она наблюдала за большим блондином - Ник записал наблюдение для справки. Гейст медленно ходил взад и вперед, разговаривая, а остальные внимательно слушали и иногда смеялись над его словами.
  Ник задумчиво наблюдал. Что, как, почему? Руководители компаний и некоторые девушки? Не совсем. Шлюхи и сутенеры? Нет - атмосфера была правильная, но отношения не подходили; и это не было обычным общественным собранием.
  Он достал крохотный стетоскоп с короткой трубкой и примерил его на двойном стекле; нахмурился, когда ничего не услышал. Он должен был попасть в ту комнату или в точку, где он мог слышать. И если бы он мог записать часть этого разговора на маленькую машину размером не больше колоды карт, которая иногда раздражала его правую бедренную кость - он должен поговорить об этом со Стюартом, - у него были бы некоторые ответы. Брови Хоука наверняка поднимутся, когда он проиграет ее.
  Если он войдет как Аластер Бидл Уильямс, его прием продлится десять секунд, а он проживет около тридцати - в этой кучке были мозги. Ник нахмурился и прокрался через насаждения.
  Следующее окно выходило в ту же комнату, и одно за ним тоже. Следующее было раздевалкой и холлом, оттуда выходило что-то вроде туалетов. Последние окна выходили в комнату для трофеев и библиотеку, все они были отделаны темными панелями и покрыты богатым коричневым ковром, где два суровых на вид руководителей сидели и разговаривали. «Я тоже хотел бы услышать эту сделку», - пробормотал Ник.
  Он выглянул из-за угла здания.
  Охранник выглядел непросто. Это был спортивный тип в темном костюме, который, очевидно, серьезно относился к своим обязанностям. Он поставил походное кресло в кусты, но не остался в нем. Он ходил взад и вперед, смотрел на три прожектора, освещавших портик, смотрел в ночь. Он никогда не оставался спиной к Нику дольше нескольких мгновений.
  Ник наблюдал за ним сквозь кусты. Он мысленно проверил десятки наступательных и защитных предметов в плаще фокусника, предоставленных изобретательным Стюартом и техническими специалистами AXE. Ах, ну - они не могли продумать все. Это было его дело, и шансы были невелики.
  Человек более осмотрительный, чем Ник, взвесил бы ситуацию и, возможно, замолчал. Эта идея даже не приходила в голову агенту Топора, которого Хок считал «нашим лучшим». Ник действительно помнил то, что однажды сказал Гарри Демаркин: «Я всегда напираю, потому что нам не платят за проигрыш».
  Гарри слишком часто толкался. Возможно, теперь настала очередь Ника.
  Он попробовал кое-что еще. Он на мгновение отключил свой разум, а затем представил тьму у ворот дороги. Как будто его мысли были немым фильмом, он сконструировал фигуру, приближающуюся к преграде, достал инструмент и взломал замок. Он даже представил себе звуки, лязг, когда мужчина натягивал цепь.
  Держа в уме картинку, он посмотрел на голову стражника. Мужчина начал поворачиваться к Нику, но, похоже, прислушался. Он сделал несколько шагов и выглядел обеспокоенным. Ник сконцентрировался, зная, что беспомощен, если кто-нибудь подойдет к нему сзади. По шее стекал пот. Мужчина повернулся. Посмотрел в сторону ворот. Вышел на прогулку, глядя в ночь.
  Ник сделал десять бесшумных шагов и прыгнул. Удар, укол пальцами, образовавшими округлое острие копья, а затем крепление руки на шее для страховки, когда он потащил человека обратно к углу дома в кусты. Это было через двадцать секунд.
  Как ковбой, удерживающий бычка после того, как загнал его на родео, Ник сорвал два коротких отрезка лески со своего пальто и набросил гвоздичные петли и квадратные узлы вокруг запястий и лодыжек мужчины. Тонкий нейлон служил более крепкими наручниками, чем наручники. Готовый кляп прыгнул в руку Ника - ему нужно было думать или исследовать карманы не больше, чем ковбою, который должен был охотиться за его веревками для свиней, - и был закреплен в открытом рту человека. Ник затащил его в самый густой кустарник.
   Он не проснется час или два.
  Когда Ник выпрямился, на воротах загорелись автомобильные огни, остановились и загорелись. Он упал рядом со своей жертвой. Черный лимузин подъехал к портику, и из него вышли двое хорошо одетых мужчин, обоим около пятидесяти. Шофер суетился вокруг машины, казалось, удивленный отсутствием швейцара-охранника, и некоторое время стоял на свету после того, как его пассажиры вошли в дом.
  «Если он друг охранника, все будет в порядке», - успокаивал себя Ник. Надеюсь, он смотрел. Водитель закурил короткую сигару, огляделся, пожал плечами, сел в машину и поехал обратно к главному дому. Он не собирался ругать своего приятеля, который, вероятно, покинул свой пост по уважительной и развлекательной причине. Ник облегченно вздохнул. У кадровых проблем есть свои преимущества.
  Он быстро подошел к двери и посмотрел через маленькое стекло. Мужчины исчезли. Он открыл дверь, проскользнул внутрь и нырнул в то, что выглядело как гардеробная с умывальниками.
  Комната была пуста. Он снова заглянул в холл. Пришло время, если когда-либо - когда новички были в центре внимания.
  Он сделал шаг вперед, и голос позади него вопросительно сказал: «Алло…?
  Он обернулся. Один из мужчин из трофейной комнаты подозрительно посмотрел на него. Ник улыбнулся. "Я искал тебя!" он сказал с энтузиазмом, которого не чувствовал. "Мы можем поговорить там?" Он подошел к двери комнаты трофеев.
  «Я не знаю тебя. Что…?»
  Мужчина автоматически последовал за ним, его лицо стало жестким.
  "Посмотри на это." Ник заговорщицки достал черный блокнот и спрятал его в руке. «Выходи из виду. Мы не хотим, чтобы Гейст это увидел».
  Мужчина последовал за ним, нахмурившись. Другой мужчина все еще был в комнате. Ник широко улыбнулся и крикнул: «Привет. Взгляни на это».
  Сидящий мужчина шагнул вперед, чтобы присоединиться к ним, с выражением полного подозрения на лице. Ник толкнул дверь. Второй мужчина полез под пальто. Ник двигался быстро. Он обвил своими сильными руками их шеи и стукнул их головами. Они спустились, один молчал, другой стонал.
  Когда он заткнул им рот и связал их, после того как бросил S&W Terrier 38 калибра и испанский Galesi 32 калибра за стул, он был рад, что проявил сдержанность. Это были пожилые люди - вероятно, посетители, а не охранники или мальчики Гейста. Он снял с них бумажники с бумагами и карточками и сунул их в карман брюк. Сейчас некогда их изучать.
  Он проверил холл. Он все еще был пуст. Он молча проскользнул по ней, увидел группу у камина, занятую и веселую беседу, и заполз за диван. Он был слишком далеко - но он был внутри.
  Он подумал: настоящий Алистер сказал бы: «За пенни, за фунт». ХОРОШО.! Весь путь!
  На полпути по комнате был еще один переговорный пункт - группа мебели у окон. Он подполз к нему и нашел укрытие между столиками на спинке дивана. У них были лампы, журналы, пепельницы и пачки сигарет. Он переставил некоторые предметы, чтобы создать барьер, через который можно было бы выглянуть.
  Рут Мото подавала новичкам напитки. Они остались стоять, как будто пришли с какой-то целью. Когда Джинии встала и пошла дальше мужчин - банкирского типа с бессмысленной постоянной улыбкой - цель была ясна. Она сказала: «Я так рада, что доставила вам удовольствие, мистер Кэррингтон. И ужасно рада, что вы вернулись».
  «Мне нравится ваш бренд», - искренне сказал мужчина, но его веселое отношение выглядело фальшивым. Он по-прежнему был праведным папочкой с его провинциальным менталитетом, слишком запутанным, чтобы когда-либо чувствовать себя непринужденно с красивой девушкой - особенно с первоклассной шлюхой. Джинни взяла его за руку, и они прошли через арку в дальнем конце комнаты.
  Другой мужчина сказал: «Я… я хотел бы… встретиться… пойти с мисс… ах, мисс Лили». Ник усмехнулся. Он был так напряжён, что не мог говорить. Первоклассный семейный дом в Париже, Копенгагене или Гамбурге вежливо указал бы им на дверь.
  Понг-Понг Лили встала и подошла к нему, мечта о жидкой красоте в розовом коктейльном платье. «Вы мне льстите, мистер О'Брайен».
  «Ты выглядишь… самым красивым для меня». Ник увидел, как брови Рут приподнялись от хамского замечания, а лицо Сюзи Куонг немного ожесточилось.
  Понг-Понг грациозно положил ему руку на плечо. "А не ___ ли нам…"
  «Мы обязательно сделаем это». О'Брайен сделал большой глоток из своего стакана и пошел с ней, неся напиток. Ник надеялся, что у него будет раннее свидание со своим духовником.
  Когда две пары ушли, Ханс Гейст сказал: «Не обижайся, Сюзи. Он всего лишь соотечественник, который много выпил. Я уверен, ты обрадовал его прошлой ночью. Я уверен, что ты одна из самых красивых девушек, которых он когда-либо видел ".
  «Спасибо, Ханс», - ответила Сюзи. «Он не такой уж и сильный. Настоящий кролик, и ох, такой напряженный. Мне все время было с ним не по себе».
  "Он просто пошел прямо?"
  «О, да. Он даже попросил меня погасить свет, когда мы были наполовину раздеты». Все засмеялись.
  Акито ласково сказал: «Такая прекрасная девушка, как ты не можешь ожидать, что каждый мужчина оценит ее, Сузи. Но помни - каждый мужчина, который действительно знал
  что обладает красотой, будет восхищаться вами. Каждая из вас, девушки, выдающаяся красавица. Мы, мужчины, это знаем, а вы это подозреваете. Но красота не редкость. Найти таких девушек, как ты, с красотой и умом, ах - это редкое сочетание ".
  «К тому же, - добавил Ганс, - вы политически информированы. В авангарде общества. Сколько девочек в мире таких? Не очень много. Энн, ваш стакан пуст. Еще один?»
  «Не сейчас», - проворковала красавица.
  Ник нахмурился. Что это было? Поговорим о том, чтобы относиться к герцогине как к шлюхе и к шлюхе как к герцогине! Это был рай для проституток. Мужчины играли роль сутенеров, но вели себя как посетители выпускного школьного чаепития. И все же, задумчиво подумал он, это отличная тактика. Эффективная с женщинами. Мадам Бержерон построила один из самых известных домов в Париже и накопила на нем целое состояние.
  Маленький китаец в белом халате вошел из дальней арки, неся поднос с чем-то вроде канапе. Ник едва успел увернуться.
  Официант передал поднос, поставил на журнальный столик и ушел. Ник подумал, сколько еще в доме. Он задумчиво оценил свое вооружение. У него были Вильгельмина и дополнительный магазин, две смертоносные газовые бомбы - «Пьер» - в карманах его жокейских шорт, которые были таким же снаряжением фокусника, как и его пальто, и различные заряды взрывчатки.
  Он слышал, как Ганс Гейст сказал: «… и мы встретимся с Командующим Один на корабле через неделю, начиная с четверга. Давайте произведем хорошее впечатление. Я знаю, что он гордится нами и доволен тем, как идут дела».
  "Ваши переговоры с этой группой идут хорошо?" - спросила Рут Мото.
  «Великолепно. Я никогда не думал, что может быть иначе. Они торговцы, и мы хотим покупать. Обычно в такой ситуации дела идут гладко».
  Акито спросил: «Кто такой Аластер Уильямс? Британец из нефтяного подразделения Виккерса. Я уверен, что встречал его где-то раньше, но я не могу его определить».
  После минутного молчания Гейст ответил: «Я не знаю. Имя не знакомо. И у Виккерса нет дочерней компании, которую они называют нефтяным подразделением. Чем именно он занимается? Где вы с ним познакомились?»
  «Вот. Он с гостями».
  Ник на мгновение поднял голову и увидел, что Гейст берет трубку и набирает номер. «Фред? Посмотри в свой список гостей. Ты добавил Аластера Уильямса? Нет… Когда он приехал? Ты никогда не принимал его? Акито - как он выглядит?»
  «Большой. Пухлый. Красное лицо. Седые волосы. Очень английский».
  "Был ли он с другими?"
  "Нет."
  Ганс повторил описание в телефон. «Скажи Владу и Али. Найдите мужчину, который подходит под это описание, или здесь что-то не так. Оцените всех гостей с английским акцентом. Я буду там через несколько минут». Он заменил телефон. «Это либо простое дело, либо очень серьезное. Нам с тобой лучше идти…»
  Ник потерял остальное, когда его острый слух уловил звук снаружи. Приехали одна или несколько машин. Если комната заполнится, его поймают между группами. Он подполз к входу в холл, держа мебель между собой и людьми у камина. Дойдя до поворота, он встал и подошел к двери, которая открылась, пропуская пятеро мужчин.
  Они весело разговаривали - один был под кайфом, другой поддерживал хихиканье. Ник широко улыбнулся и махнул рукой в ​​сторону большой комнаты. "Входи ..."
  Он повернулся и быстро пошел вверх по широкой лестнице.
  На втором этаже был длинный коридор. Он подошел к окнам, выходящим на дорогу. Под прожекторами стояли две большие машины. Последняя группа, казалось, ехала сама.
  Он прошел в тыл, мимо роскошной гостиной и трех роскошных спален с открытыми дверями. Он подошел к закрытой двери и прислушался к своему маленькому стетоскопу, но ничего не услышал, вошел в комнату и закрыл за собой дверь. Это была спальня, где кое-где валялись статьи, показывающие, что она занята. Он быстро обыскал - стол, бюро, два дорогих чемодана. Ничего. Ни клочка бумаги. Это была комната крупного человека по размеру костюмов в туалете. Возможно, Гейст.
  Следующая комната была более интересной - и почти катастрофической.
  Он услышал сильное тяжелое дыхание и стон. Когда он сунул стетоскоп обратно в карман, открылась следующая дверь в коридоре, и из нее вышел один из первых прибывших мужчин и Понг-Понг Лили.
  Ник выпрямился и улыбнулся. "Привет. Приятно провести время?"
  Мужчина уставился. Понг-Понг воскликнул: «Кто ты?»
  «Да», - повторил позади него жесткий и громкий мужской голос. "Кто ты?"
  Ник обернулся и увидел, что худой китаец - тот, который, как он подозревал, находился за маской в ​​Мэриленде, - приближается с лестницы, его шаги бесшумны по толстому ковру. Тонкая рука исчезла под его курткой туда, где могла быть кобура-раскладушка.
  «Я - команда два, - сказал Ник. Он попытался открыть дверь, к которой прислушивался. Он был разоблачен. "Доброй ночи."
  Он прыгнул в дверь и захлопнул ее за собой, нашел защелку и запер ее.
  Послышался вздох и рычание с большой кровати, где был другой, ранее прибывший, и Джинни
   Они были обнаженными.
  В дверь загремели кулаки. - закричала Джинни. Обнаженный мужчина ударился об пол и рванулся к Нику с огромной целеустремленностью человека, давно игравшего в футбол.
  
  
  Глава VII.
  
  
  Ник уклонился с грациозной легкостью матадора. Кэррингтон с грохотом ударился о стену, добавив шума к стуку двери. Ник использовал удар ногой и рубящую руку, оба нанесенные с точностью хирурга, чтобы задыхаться, он упал на пол.
  "Кто ты?" Джинни чуть не закричала.
  «Все заинтересованы в маленьком мне», - сказал Ник. «Я - команда три, четыре и пять».
  Он смотрел на дверь. Как и все остальное в помещении, все было на высшем уровне. Чтобы прорваться, им понадобится таран или прочная мебель.
  "Ты что?"
  «Я сын Баумана».
  "Помогите!" - крикнула она. Потом подумала на мгновение. "Ты кто?"
  «Сын Баумана. У него их трое. Это секрет».
  Она соскользнула на пол и встала. Взгляд Ника скользнул по длинному красивому телу, и его воспоминания о том, на что оно способно, на мгновение зажгло его. Кто-то пнул дверь. Он гордился собой - я до сих пор сохранил эту старую беспечность. «Одевайся», - рявкнул он. «Быстро. Я должен вытащить тебя отсюда».
  «Вы должны вытащить меня отсюда? Вы с ума сошли…»
  «Ханс и Сэмми планируют убить всех вас, девочки, после этой встречи. Вы хотите умереть?»
  "Ты злишься. Помогите!"
  «Всех, кроме Рут. Акито исправил это. И Понг-Понг. Ханс исправил это».
  Она схватила свой тонкий бюстгальтер со стула и обернула вокруг себя. То, что он сказал, обмануло женщину в ней. Если подумать несколько минут, она поймет, что он лжет. Что-то тяжелее ноги ударилось о дверь. Он вытащил Вильгельмину одним отработанным ударом запястья и выстрелил в двенадцать часов через изысканную обшивку. Шум прекратился.
  Джини надела туфли на высоких каблуках и уставилась на «Люгер». Выражение ее лица было смесью испуга и удивления, когда она посмотрела на пистолет. «Это то, что мы видели у Баумана…»
  «Конечно», - отрезал Ник. «Подойдите к окну».
  Но его чувства подскочили. Первый начальный лидер. Эта банда, девушки и, конечно же, Бауманн! Легким движением пальца он включил свой крохотный диктофон.
  Когда он открыл окно и снял алюминиевый экран с пружинных зажимов, он сказал: «Бауманн послал меня, чтобы вытащить вас. Мы спасем остальных позже, если сможем. У нас небольшая армия у входа в это место. . "
  «Это беспорядок», - причитала Джини. "Я не понимаю ..."
  «Бауманн объяснит», - громко сказал Ник и выключил диктофон. Иногда кассеты уцелеют, а ты - нет.
  Он смотрел в ночь. Это была восточная сторона. У двери был охранник, но он, очевидно, был втянут в суматоху. Они не отработали тактику внутреннего рейда наверх. Они подумают об окне через минуту.
  В лучах света из окон нижнего этажа гладкая лужайка была пуста. Он повернулся и протянул две руки Джинни. "Рукоятка." До земли был долгий путь.
  "Какая?"
  «Держись. Как ты делаешь работу на перекладине. Помнишь?»
  «Конечно, я помню, но…» Она остановилась, глядя на пухлого, пожилого, но такого странно спортивного мужчину, который наклонился перед окном и протянул ей руки, скрученные, чтобы удержать ее на замке. Он даже подтянул рукава и манжеты. Крошечная деталь убедила ее. Она схватила руки и ахнула - они были кожа поверх стали, такие же мощные, как у любого профессионала. "Ты серьезно…"
  Она забыла об этом вопросе, когда ее вытащили головой вперед через окно, она представила себя падающей на землю, чтобы сломать себе шею, и попыталась свернуться, чтобы упасть. Она слегка поправилась, но в этом не было необходимости. Сильные руки направили ее в тугое сальто вперед, а затем повернули в сторону, когда она повернулась назад к стене здания. Вместо того, чтобы удариться о выкрашенный в белый цвет обшивке корабля, она легонько ударилась по нему бедром, которого держал странный могущественный мужчина, который теперь висел над ней, хватаясь за подоконник коленями.
  «Это короткое падение», - сказал он, его лицо превратилось в странную кляксу с перевернутыми чертами в темноте над ней. «Согни колени. Готово - ой-ромашка».
  Она приземлилась наполовину, наполовину из гортензии, почесав ногу, но без усилий подпрыгнув на своих сильных ногах. Туфли на высоком каблуке ушли далеко в ночь, потерявшись во время вращения наружу.
  Она огляделась с беспомощным, паническим видом кролика, вспыхнувшего с куста в открытый грунт, где лаяли собаки, и побежала.
  Как только он ее отпустил, Ник вскарабкался на стену здания, схватился за выступ и на мгновение повис, пока девушка не оказалась под ним, а затем повернулся боком, чтобы пропустить гортензию, и приземлился так же легко. как парашютист с парашютом высотой тридцать четыре фута. Он кувыркался, чтобы не упасть, и покатился правым боком за Джинни.
  Как эта девушка может уйти! Он мельком увидел, как она исчезает на лугу за пределами досягаемости огней. Он побежал за ней и побежал прямо
   в темноту, рассуждая о том, что в панике она может не повернуться и не пройти в бок по крайней мере на несколько десятков ярдов. Ник мог преодолеть любое расстояние до полумили за время, которое было бы приемлемым на средних соревнованиях по бегу в колледже. Он не знал, что Джинни Ахлинг, помимо семейной акробатики, когда-то была самой быстрой девушкой в ​​Благовещенском. Они бегали на дистанции, и она помогла каждой команде от Харбина до реки Амур.
  Ник остановился. Он услышал топот ног далеко впереди. Он побежал. Она шла прямо к высокому проволочному забору. Если бы она ударилась в него на полной скорости, она бы упала, если не хуже. Он мысленно вычислил расстояние до края долины, оценил свое время и пройденные шаги, предположил, насколько далеко она опередила его. Затем он сосчитал двадцать восемь шагов, остановился и, приложив ладони ко рту, крикнул: «Джинни! Стой, опасность. Стой. Смотри».
  Он слушал. Бег ног прекратился. Он побежал вперед, услышал или почувствовал движение спереди вправо и изменил свой курс, чтобы соответствовать. Мгновение спустя он услышал ее движение.
  «Не беги», - мягко сказал он. «Вы направлялись прямо к забору. Возможно, он наэлектризован. В любом случае вы навредите себе».
  Он нашел ее ночью и обнял. Она не плакала, ее просто трясло. Она чувствовала себя такой же восхитительной и пахла так же восхитительно, как в Вашингтоне, - возможно, даже больше, учитывая жар ее возбуждения и влажный пот на его щеке.
  «Теперь полегче, - успокаивал он. "Дыши".
   В доме царил шум. Мужчины побежали по сторонам, указали на окно, обыскали кусты. В здании гаража зажегся свет, и из него вышли несколько человек, полуодетые и неся длинные предметы, которые Ник решил, что это не лопаты. По дороге мчалась машина и извергла четверых мужчин, а еще один свет мелькнул на них рядом с главным домом. Лаяли собаки. В пятне света он увидел, что охранник с собакой присоединился к мужчинам под окном.
  Он рассмотрел забор. Оно не выглядело наэлектризованным, просто высоким и увенчанным колючей проволокой - лучшее ограждение промышленного предприятия. Три ворот в долине находились слишком далеко, никуда не вели, и скоро за ними будут наблюдать. Он оглянулся. Мужчины организовывались - и неплохо. К воротам подъехала машина. Разошлись четыре патруля. Тот, с собакой, направился прямо к ним, по их следу.
  Ник быстро выкопал основание стального столба забора и подложил три бляшки взрывчатки, похожие на черные пробки жевательного табака. Он добавил еще две энергетические бомбы, похожие на толстые шариковые ручки, и футляр для очков, наполненный специальной смесью нитроглицерина и кизельгура Стюарта. Это был его запас взрывчатки, но без возможности сдержать силу, которая могла бы потребовать всего, чтобы порвать провод. Он установил миниатюрный тридцатисекундный предохранитель и потащил Джинни прочь, считая на ходу.
  «Двадцать два, - сказал он. Он повалил Джинни на землю вместе с собой. «Лежи ровно. Уткнись лицом в землю».
  Он повернул их к зарядам, чтобы поверхность была как можно меньше. Проволока может разлететься, как осколки гранаты. Он не использовал свои две гранаты, построенные как зажигалки, потому что их заряды не стоили того, чтобы рисковать их ливнем острого как бритва металла. Патруль с собакой находился всего в сотне ярдов. Что не так с…
  ВАМО-О-О-О!
  Старый надежный Стюарт. "Давай." Он потащил Джини к точке взрыва, исследовал рваную дыру в темноте. По ней можно было проехать на Volkswagen. Если бы логика девушки начала работать сейчас, и она отказалась бы двинуться с места, он бы это получил.
  "С тобой все впорядке?" - сочувственно спросил он, сжимая ее плечо.
  «Я… я так думаю».
  "Давай." Они побежали туда, где, по его оценкам, могла быть тропа через гору. Пройдя сотню ярдов, он сказал: «Стой».
  Он оглянулся. Фонарики зондировали дыру в проводе. Собака залаяла. Ответили еще собаки - они их откуда-то вели. У них должно быть несколько пород. По лужайке мчалась машина, ее огни гасли, когда в их свете светился оборванный провод. Мужчины вывалились наружу.
  Ник вынул гранату и со всей силы швырнул ее в сторону фонарей. Не дотянусь - но это может быть депрессант. Он насчитал пятнадцать. Сказал: "Опять вниз". По сравнению с другим взрыв был похож на фейерверк. Загремел пистолет-пулемет; две короткие очереди по шесть или семь в каждой, и когда она прекратилась, мужчина взревел: «Держи это!»
  Ник вытащил Джини и направился к границе долины. Пара пуль пролетели в своем общем направлении, рикошетом оторвавшись от земли, пролетели в ночи со злобным свистом-р-р-р-р, который интригует в первый раз, когда вы это слышите - и пугает всякий раз, когда вы слышите это навсегда. Ник слышал это много раз.
  Он оглянулся. Граната их замедлила. Они приближались к рассеченой проволочной пропасти, как группа учений в пехотной школе. Теперь за ними гналось двадцать или больше человек. Два мощных фонаря вонзились в темноту, но не добралась до них.
   Если бы облака раскрыли луну, он и Джинни получили бы по пуле.
  Он бежал, держа девушку за руку. Она сказала: «Где мы…»
  «Не говори, - перебил он ее. «Мы живем или умираем вместе, так что полагайся на меня».
  Его колени ударились о куст, и он остановился. В каком направлении был след? По логике вещей, это должно быть направо, параллельно тому курсу, которым он следовал из главного дома. Он повернулся в ту сторону.
  Яркий свет полыхнул из щели в проволоке и пополз по лужайке, достиг леса слева от них и бледным прикосновением ощупал кусты. Кто-то принес более мощный светильник, вероятно, ручной фонарь спортсмена на шесть вольт. Он затащил Джини в кусты и прижал ее к земле. Прикреплено! Он склонил голову к земле, когда свет коснулся их укрытия и двинулся дальше, исследуя деревья. Многие солдаты умерли из-за того, что осветилось их лицо.
  Джинни прошептала: «Пойдем отсюда».
  «Сейчас я не хочу, чтобы нас застрелили». Он не мог сказать ей, что выхода нет. За их спиной был лес и утес, и он не знал, где находится тропа. Если они двинутся, шум будет смертельным. Если они пройдут по лужайке, свет найдет их.
  Он экспериментально прощупал кусты, пытаясь найти место, где мог быть след. Низкие ветви болиголова и второстепенные приросты издают треск. Свет отразился, снова пропустил их и двинулся в другую сторону.
  У провода они начали проходить по одному, аккуратно расставленными рывками. Тот, кто командовал ими, теперь уничтожил всех, кроме тех, кто наступал. Они знали свое дело. Ник вытащил Вильгельмину, прижал внутренней рукой к единственному запасному зажиму, застегнутому внутри его пояса на том месте, где раньше был его аппендикс. Это было слабое утешение. Эти короткие очереди указали на хорошего человека с пистолетом - и, вероятно, их было больше.
  Трое мужчин прошли через брешь и рассредоточились. Другой побежал к нему, хорошая цель в свете машин. Ждать было бесполезно. С таким же успехом он мог двигаться, пока провод был на его команде, сдерживая их согласованный натиск. С точностью мастера он учел падение, скорость человека и одним выстрелом сбил бегущую фигуру. Он всадил вторую пулю в одну из фар машины, и она внезапно стала одноглазой. Он хладнокровно прицелился в яркий свет ручного фонаря, когда пистолет-пулемет снова открылся, к нему присоединился еще один, и два или три пистолета начали мигать пламенем. Он ударился о грязь.
  Повсюду раздался зловещий гул-р-р-р-р. Пули пронеслись по траве, стучали по сухим веткам. Они поливали пейзаж, и он не осмеливался пошевелиться. Пусть этот свет уловит фосфоресценцию его кожи, случайный блеск на его наручных часах, и он и Джинии превратятся в трупы, пронизанные и разорванные свинцом, медью и сталью. Она попыталась поднять голову. Он осторожно толкнул ее. «Не смотри. Оставайся на месте».
  Стрельба прекратилась. Последним остановился пистолет-пулемет, методично сшивавший короткие очереди вдоль лесной полосы. Ник не поддался искушению подглядывать. Это - хороший пехотинец.
  Человек, в которого стрелял Ник, застонал от мучительной боли, разрывающей горло. Сильный голос кричал: «Придержи огонь. Джон Номер Два тащит Анджело обратно за машину. Тогда не трогай его. Барри - возьми троих своих людей, возьми машину, сделай круг на улице и врежься в эти деревья. Тараньте машину, и выйди и двигайся к нам. Держи этот свет там, по краю. Винс, у тебя остались патроны? "
  «Тридцать пять - сорок». Ник задумался - мой хороший стрелок?
  «Смотри на свет».
  "Правильно."
  «Смотри и слушай. Мы их прижали».
  Итак, генерал. Ник натянул темную куртку на лицо, сунул в нее руку и рискнул взглянуть. Большинство из них должны на мгновение наблюдать друг за другом. В глазе циклопа автомобильной фары другой мужчина утаскивал раненого, тяжело дышавшего. Фонарь двигался по лесу далеко слева. Трое мужчин побежали к дому.
  Был произнесен приказ, который Ник не услышал. Мужчины стали заползать позади машины, как патруль за танком. Ник беспокоился о трех мужчинах, которые прошли через проволоку. Если бы в этой группе был деятель, он медленно продвигался бы вперед, как смертоносная рептилия.
  Джинни булькнула. Ник похлопал ее по голове. «Тихо», - прошептал он. «Будьте очень тихими». Он задержал дыхание и прислушался, попытался увидеть или почувствовать что-либо, что двигалось в почти темноте.
  Еще одно бормотание голосов и мигающий фонарь. Единственная фара на машине погасла. Ник нахмурился. Теперь идейный вдохновитель будет продвигать своих артиллеристов без огней. Между тем, где были те трое, которых он в последний раз видел лежащими ничком где-то в море тьмы впереди?
  Автомобиль завелся и с ревом проехал по дороге, остановился у ворот, затем повернул и помчался через луг. А вот и фланкеры! Если бы у меня была возможность
  я бы сообщил по радио для артиллерии, минометного огня и взвода поддержки. А еще лучше пришлите мне танк или броневик, если есть лишний.
  
  
  Глава VIII.
  
  
  Взревел мотор машины с одной фарой. Двери на нем захлопнулись. Фантазии Ника были прерваны. Фронтальная атака тоже! Чертовски эффективная. Он сунул оставшуюся гранату в левую руку и прижал Вильгельмину к правой. Автомобиль с фланга включил фары, двигаясь по ручью, подпрыгивая и пересекая ближнюю гравийную дорожку.
  Загорелась фара машины за проводом, и она ускорилась в сторону пропасти. Снова зажегся ручной фонарь, исследуя деревья. Он пронзил своим сиянием линию кустов. Послышался треск - загремел пистолет-пулемет. Снова затрясло. Ник подумал: «Наверное, он стреляет в одного из своих людей, одного из троих, которые прошли сюда.
  «Эй… я». Это закончилось ахом.
  Возможно, он тоже. Ник прищурился. Его ночное зрение было таким же превосходным, как каротин и зрение 20/15, но он не мог найти два других.
  Затем машина ударилась о забор. На мгновение Ник увидел темную фигуру в сорока футах перед собой, когда свет машины качнулся в его направлении. Он дважды выстрелил и был уверен, что забил. Но теперь бал начинается!
  Он выстрелил в фару и выдавил свинец в машину, прострочив узор прямо на нижней части лобового стекла, его последние выстрелы производились по ручному фонарю, прежде чем он был выключен.
  Двигатель машины завыл, и раздался еще один грохот. Ник предположил, что он мог подхватить водителя, и машина въехала обратно в забор.
  "Вот он!" - крикнул сильный голос. «Направо. Вверх и на них».
  "Да ладно." Ник вытащил Джинни. «Заставьте их бежать».
  Он повел ее вперед к траве и вдоль нее, подальше от нападающих, но к другой машине, которая находилась в нескольких ярдах от линии деревьев, примерно в ста ярдах от них.
  А потом из-за облаков вышла луна. Ник присел и повернулся к щели, вставил запасной магазин в Вильгельмину и всмотрелся в темноту, которая внезапно стала не такой укрывающей. У него было несколько секунд. Его и Джинни было труднее увидеть на фоне леса, чем нападавших на искусственном горизонте. Человек с фонариком по глупости включил его. Ник отметил, что он держал пулю в левой руке, поскольку он поместил пулю там, где должна быть пряжка ремня. Мужчина смялся, и лучи света залили землю, добавляя Ника видимости дюжины фигур, приближающихся к нему. Вожак находился примерно в двухстах ярдах. Ник выстрелил в него. Подумал, а Стюарт задается вопросом, почему я придерживаюсь Вильгельмина! Передай патроны, Стюарт, и мы еще выберемся из этого. Но Стюарт его не слышал.
  Лунная стрельба! Он пропустил один, поймал его на втором. Еще несколько выстрелов, и все будет кончено. Пистолеты ему подмигнули, и он снова услышал жужжание-р-р-р-р. Он подтолкнул Джинни. "Бежать."
  Он вытащил небольшой овальный шар, нажал на рычаг сбоку и швырнул его в линию боя. Дымовая шашка Стюарта, быстро распространяющаяся, плотная маскировка, но рассеивающаяся за несколько коротких минут. Устройство ухмылялось, и на мгновение они были скрыты.
  Он побежал за Джинни. Машина остановилась на опушке леса. Трое мужчин вылетели из машины с поднятыми пистолетами, в темноте виднелись смутные угрозы. Фары машины оставили включенными. Пистолеты за спиной и пистолеты в лицо; Ник поморщился. И еще два патрона в моем!
  Он оглянулся. Из серо-белого тумана выскочил какой-то тусклый силуэт. Чтобы спасти пулю, Ник подбросил свою вторую и последнюю дымовую гранату, и ее очертания скрылись. Он повернулся к машине. Трое мужчин расходились, либо не желая убивать Джинни, либо сберегая для него весь свой огонь. Насколько важным вы можете стать? Ник подошел к ним, присев - двое из вас идут со мной, и это конец. Я подойду ближе для работы с мишенью при лунном свете.
  Б-ВУМ! Из леса, на полпути между Джини, Ником и тремя приближающимися мужчинами, прогремело тяжелое оружие - хриплый рев винтовки приличного калибра. Одна из темных фигур упала. Б-ВУМ! Б-ВУМ! Две другие фигуры упали на землю. Ник не мог сказать, ранены ли один или оба - первый кричал от боли.
  «Иди сюда», - сказал Ник, хватая Джинни за руку сзади. Человек с винтовкой мог быть за или против, но он был единственной надеждой в поле зрения, которая делала его автоматическим союзником. Он затащил Джинни в кусты и рухнул на огневую точку.
  КРЕК-БАМ Б-ВУМ! То же самое оружие с дульным выстрелом близко и указал им путь! Ник держал «люгер» низко. КРЕК-БАМ Б-ВУМ! Джинни вздохнула и вскрикнула. Выстрел из дула был так близко, что обрушился на них, как порыв урагана, но ни один ветер не мог так трясти ваши барабанные перепонки. Он стрелял мимо них, в сторону дымовой завесы.
  «Привет», - позвал Ник. "Вам нужна помощь?"
  «Ну, будь я проклят», - ответил чей-то голос. «Да. Приди и спаси меня». Это был Джон Вийон.
  Через мгновение они были рядом с ним. Ник сказал -
  
   «Большое спасибо, старина. Небольшая просьба. У тебя не было бы при себе девятимиллионных патронов Люгера?»
  "Нет. Вы?"
  "Остался один патрон.
  "Вот. Кольт 45. Вы знаете это?"
  "Люблю это." Он взял тяжелый пистолет. "Пойдем?"
  "Подписывайтесь на меня."
  Вийон прошел сквозь деревья, извиваясь и поворачиваясь. Через несколько мгновений они подошли к тропе, деревья наверху показывали открытый разрез на фоне неба, луна - сломанная золотая монета на ободе.
  Ник сказал: «Нет времени спрашивать тебя, почему. Ты проведешь нас обратно через гору?»
  «Конечно. Но собаки найдут нас».
  «Я знаю. Предположим, вы пойдете с девушкой. Я поймаю вас или подожду меня не более десяти минут на старой дороге».
  «Мой джип там. Но нам лучше держаться вместе. Вы получите только…»
  «Пошли, - сказал Ник. «Ты купил мне время. Моя очередь работать».
  Он побежал по тропе на луг, не дожидаясь ответа. Они объехали машину среди деревьев, а он был на противоположной стороне от того места, где его пассажиры упали на землю. Судя по качеству людей, которых он видел сегодня вечером, если кто-то из них был в целости после той стрельбы из ружья, то они ползли по деревьям в поисках его. Он подбежал к машине и заглянул внутрь. Она была пуста, горели фары, мурлыкал мотор.
  Автоматическая коробка. Он наполовину повернул назад, использовал низко, чтобы трогаться вперед на полном газу - сразу же переместил рычаг вверх, чтобы двигаться.
  Человек выругался, и в пятидесяти футах от него выстрелило ружье. Пуля ударилась о металл автомобиля. Другой выстрел пробил стекло в футе от его головы. Он съежился, сделал двойной извилистый поворот, пересек гравийную дорожку и устремился вниз и вверх по ручью.
  Он проследовал за забором, дошел до дороги и повернул к главному дому. Он проехал четверть мили, выключил свет и нажал на тормоза. Он выскочил и из куртки вынул маленькую трубку, в дюйм длиной и едва ли толщиной с карандаш. Он нес четыре из них, обычные зажигательные запалы. Он схватил маленькие цилиндры с обоих концов пальцами, повернул их и бросил в бензобак. Скрутка сломала уплотнение, и кислота потекла по тонкой металлической стенке. Стена продержалась около минуты, а затем устройство вспыхнуло - горячее и пронизывающее, как фосфор.
   Не так сильно, как ему хотелось бы. Он пожалел, что не успел найти камень, чтобы удерживать акселератор, но позади него у ворот мчались огни машины. Скорость была около сорока, когда он переключил селектор передач в нейтральное положение, наклонил тяжелую машину в сторону стоянки и выпрыгнул.
  Падение потрясло его, даже несмотря на все броски, которые он мог произвести. Он побежал на луг, направляясь к тропе из долины, затем упал на землю, когда фары пронеслись в погоню.
  Автомобиль, который он оставил, катился между рядами припаркованных машин на значительном расстоянии, соскребая передние концы различных машин, когда он кренился из стороны в сторону. Звуки были интересными. Он включил диктофон, пока бежал в сторону леса.
  Он прислушался к свисту взрыва бензобака. Вы никогда не знали о зажигательной заглушке в закрытом баке. Он, конечно, не снял крышку бака, и теоретически кислорода должно быть достаточно, особенно если первый взрыв разорвал бак. Но если танк был забит до отказа или был построен специально из прочного или пуленепробиваемого металла, все, что у вас было, это небольшой пожар.
  Ориентируясь на огни дома, он нашел выход на тропу. Он внимательно прислушивался, осторожно двигался, но не было видно троих мужчин, которые ехали с фланговой машиной. Он поднялся на гору тихо и быстро, но не безрассудно, опасаясь засады.
  Бак взорвался с удовлетворяющим рёвом - взрыв, окутанный кашей. Он оглянулся и увидел пламя, вздымающееся в небе.
  «Поиграйте с этим немного», - пробормотал он. Он поймал Джинни и Джона Вийона незадолго до того, как они достигли старой дороги на другой стороне выемки.
  * * *
  Они поехали в отреставрированный фермерский дом на полноприводном джипе Виллона. Он припарковал машину сзади, и они вошли на кухню. Он был так же изысканно отреставрирован, как и внешний вид, все широкие прилавки, богатое дерево и блестящая медь - от одного его вида чувствуешь запах яблочного пирога, представляешь ведра со свежим молоком и представляешь себе пышных, румяных и округлых девушек с длинными юбками, но без нижнего белья.
  Вийон сунул винтовку M1 между двумя медными крючками над дверью, налил воду в чайник и сказал, ставя его на плиту: «Полагаю, вам нужна ванная, мисс. Прямо там. Первая дверь слева. найдете полотенца. В шкафу косметику. "
  «Спасибо», - сказала Джинни - немного слабо подумал Ник - и исчезла.
  Виллон залил электрический чайник и подключил его к розетке. При реставрации не обошлось без современных удобств - плита была газовая, а в большой открытой кладовой Ник увидел большой холодильник и морозильную камеру. Он сказал: «Они будут здесь. Собаки».
  «Да», - ответил Вийон. «Мы узнаем, когда они придут. По крайней мере, за двадцать минут».
  "Сэм
  Как ты узнал, что я иду по дороге? "
  "Да."
  Серые глаза смотрели прямо на вас, когда Виллон заговорил, но у этого человека была огромная сдержанность. Выражение его лица, казалось, говорило: «Я не буду вам лгать, но я быстро скажу вам, если это не ваше дело». Ник внезапно очень обрадовался, что решил, впервые выехав на старую дорогу, не пытаться прыгнуть с дробовика Браунинга. Вспоминая работу Виллона с винтовкой, он был особенно доволен этим решением. Меньше всего, что он мог получить, - это оторвать ногу. Ник спросил: «ТВ сканер?»
  «Ничего такого сложного. Примерно в 1895 году железнодорожник изобрел устройство под названием« железный микрофон ». Вы когда-нибудь слышали о нем?»
  "Нет."
  «Первый был чем-то вроде углеродной телефонной трубки, установленной вдоль рельсов. Когда поезд проезжал мимо, вы слышали звук и знали, где он находится».
  «Ранняя ошибка».
  "Правильно, Мои, конечно, улучшены". Виллон указал на коробку из орехового дерева на стене, которую Ник решил, что это акустическая система Hi-Fi. «Мои железные микрофоны намного более чувствительны. Они передают сигнал без проводов и активируются только при повышении уровня звука, но в остальном заслуга этого неизвестного телеграфиста на Речной железной дороге Коннектикута».
  «Как узнать, идет ли кто-то по дороге или по горной тропе?»
  Виллон открыл переднюю часть маленького шкафа и обнаружил шесть световых индикаторов и переключателей. «Когда вы слышите звуки, вы смотрите. Свет подсказывает. Если горит более одного, вы на мгновение отключаете остальные или повышаете чувствительность приемника с помощью реостата».
  "Великолепно". Ник вытащил из-за пояса пистолет 45-го калибра , и осторожно положил его на широкий стол. «Большое спасибо. Не возражаешь, кто мне скажет? Что? Почему?»
  «Если вы сделаете то же самое. Британская разведка? У вас неправильный акцент, если вы не прожили в этой стране долгое время».
  «Большинство людей этого не замечает. Нет, не британцы. У вас есть патроны Люгера?»
  «Да. Я принесу тебе немного через минуту. Скажем так, я антисоциальный парень, который не хочет, чтобы люди причиняли боль, и достаточно сумасшедший, чтобы вмешиваться».
  «Я бы лучше сказал, что вы Улисс Лорд». Ник сбросил английский акцент. «У вас был адский послужной список в 28-й дивизии, капитан. Вы начинали со старой 103-й кавалерийской. Были дважды ранены. Вы все еще можете управлять M-1. Вы сохранили этот кусок собственности, когда поместья были проданы, возможно, за охотничий лагерь. Позже вы перестроили эту старую ферму ».
  «Вийон» разложил пакетики по чашкам, залил горячей водой. "Которые являются вашими?"
  «Я не могу вам сказать, но вы были близки. Я дам вам номер телефона в Вашингтоне, по которому можно позвонить. Они частично поддержат меня, если вы аккуратно представитесь в архиве армии. Или вы можете навестить их там и вы» буду уверен ".
  «Я честно разбираюсь в людях. Думаю, с тобой все в порядке. Но запишите это число. Вот…»
  Ник написал номер, по которому звонящий будет проходить процедуру проверки, которая - если звонящий был законным - в конечном итоге свяжет его с помощником Хока. «Если вы отвезете нас к моей машине, мы уйдем с вашего пути. Сколько у нас времени до того, как они заблокируют конец дороги?»
  «Это круг длиной двадцать пять миль по узким дорогам. У нас есть время».
  "Вы будете в порядке?"
  «Они знают меня - и они знают достаточно, чтобы оставить меня в покое. Они не знают, что я вам помог».
  «Они догадаются».
  «К черту их».
  Джинни вошла на кухню, ее лицо было восстановлено и сдержано. Ник возобновил свой акцент. «Вы двое представились? Мы были так заняты…»
  «Мы болтали, перебираясь через холм», - сухо сказал Вийон. Он вручил им чашки с переключателями.. Из динамика орехового дерева доносились крики ленивых ударов. Виллон возился с чаем «Олень. Ты получишь, чтобы через некоторое время рассказать всем животным».
  Ник отметил, что к Джинни не только вернулось самообладание, но и было жесткое выражение лица, которое ему не нравилось. У нее было время подумать - ему было интересно, насколько близки к истине ее выводы. Ник спросил: «Как твои ноги? Большинство девушек не привыкли путешествовать в одних чулках. Нежные?»
  «Я не из деликатных людей». Она попыталась выразить это небрежно, но в ее черных глазах загорелся огонь негодования. «Вы втянули меня в ужасный беспорядок».
  «Вы можете так сказать. Большинство из нас винят других в своих трудностях. Но мне кажется, что вы попали в беду - совершенно без моей помощи».
  «Ты сказал, сын Баумана? Я думаю…»
  Настенный динамик гудел под зажигательную музыку собачьего лая. Другой присоединился к нему. Казалось, они вошли в комнату. Вийон поднял одну руку, а другой убавил громкость. Ноги стучали. Они услышали, как один мужчина крякнул и задохнулся, другой тяжело дышал, как бегун на длинные дистанции. Звуки становились громче, а потом стихли - как марш в кино. «Вот они, - заявил Вийон. «Четыре или пять человек и три или четыре собаки, я бы сказал».
  Ник согласно кивнул: «Это были не доберманы».
  «У них тоже есть родезийские риджбеки и немецкие овчарки. Риджбеки могут выслеживать, как ищейки, и нападать, как тигры. Великолепная порода».
  «Я уверен», - сурово сказал Ник. "Не могу дождаться."
  "Что это?" воскликнула Дженни.
  
  «Подслушивающее устройство», - объяснил Ник. «Мистер Вийон установил микрофоны на подходах. Как телевизионные сканеры без видео. Они просто слушают. Чудесное устройство, правда».
  Виллон осушил свою чашку и аккуратно поставил ее в раковину. «Не думаю, что ты действительно собираешься их ждать». Он на мгновение вышел из комнаты и вернулся с коробкой девяти миллиметровых патронов парабеллума. Ник снова набил обойму Вильгельмины, положил еще двадцать или около того в карман.
  Он вставил обойму, поднял затвор большим и указательным пальцами и смотрел, как патрон летит в патронник. Он снова вложил пистолет в ремни безопасности. Он сидел у него под мышкой так же удобно, как старый ботинок. «Ты прав. Пойдем».
  Вийон отвез их на джипе к стрелке, где Ник оставил арендованную машину. Ник остановился, когда вылез из джипа. "Ты собираешься вернуться в дом?"
  «Да. Не говори мне вымыть чашки и убрать их. Я сделаю это».
  «Смотри на себя. Эту группу не обманешь. Они могут взять твой М-1 и подобрать пули».
  «Они не будут».
  «Я думаю, тебе следует уехать ненадолго. Они будут горячими».
  «Я нахожусь в этих горах, потому что не буду делать то, что другие люди думают, что я должен».
  "Что в последнее время слышал от Марты?"
  Это было случайное испытание. Ник был удивлен прямым попаданием. Вийон сглотнул, нахмурился и сказал: «Удачи». Он врезался джипом в кусты, повернул и ушел.
  Ник быстро повел арендованную машину по старой дороге. Достигнув шоссе, он повернул налево, в сторону от владений Господа. Он запомнил карту местности и использовал круговой маршрут в сторону аэропорта. На вершине холма он остановился, протянул маленький антенный провод трансивера и позвал двух AXEmen в грузовике химчистки. Он проигнорировал требования FCC. «Плунжер звонит в офис Б. Плунджер звонит в офис Б. Входите».
  Голос Барни Мануна прозвучал почти сразу, громко и ясно. «Офис Б. Давай».
  «Я ухожу. Видите какие-нибудь действия?»
  «Много. Пять машин за последний час».
  «Операция завершена. Уходите, если у тебя нет других приказов. Скажи птице. Ты воспользуешься телефоном раньше, чем я».
  "Никаких других заказов здесь. Мы нужны?"
  «Нет. Идите домой».
  «Хорошо, готово».
  «Готово и вперед».
  Ник снова сел в машину. Барни Манун и Билл Роде вернут грузовик в офис AX в Питтсбурге и полетят в Вашингтон. Они были хорошими людьми. Вероятно, они не просто припарковали грузовик у входа в поместье, а спрятали его и устроили в лесу смотровую площадку. Что, - сказал ему Билл позже, - именно они и сделали.
  Он направился в аэропорт. Джинни сказал: «Хорошо, Джерри, ты можешь отказаться от английского акцента. А как ты думаешь, куда ты ведешь меня и что это, черт возьми?»
  
  
  Глава IX.
  
  
  Кривая усмешка на мгновение скривила губы Ника. «Черт, Джинни. Я думала, что мой старый школьный акцент в галстуке довольно хорош».
  "Думаю, это так. Но ты один из немногих людей, которые знают о моей акробатической подготовке. Я слишком много говорила в твоей квартире, но однажды это помогло. Когда мы выходили из того окна, ты сказал:" Держись ". То же, что и при работе со штангой ». У меня не было времени думать об этом, пока я не убиралась у Вийона. Потом я наблюдала, как ты идешь. Я знаю эти плечи, Джерри. Я бы никогда не догадалась, глядя на тебя. Тебя придумали эксперты. Кто ты, Джерри Деминг? Или кто такой Джерри Деминг? "
  «Парень, который много о тебе думает, Джинни». Он должен был заставить ее замолчать, пока не посадит ее в самолет. Она была классным котенком. По ее голосу нельзя было сказать, что за эту ночь ее чуть не убили несколько раз. «Ганс стал слишком большим для своего ошейника. Как я уже говорил вам в комнате, он натягивает большой двойной крест. Все девушки должны были быть уничтожены, кроме Рут и Понг-Понг».
  «Я не могу в это поверить», - сказала она, ее спокойствие пошатнулось. Она проглотила слова и замолчала.
  «Надеюсь, ты сможешь», - подумал он, и мне интересно, есть ли у тебя оружие, о котором я не знаю? Он видел ее раздетой. Она потеряла туфли и сумочку, и все же… Можно было раздеть его почти до кожи и не найти смертоносную газовую бомбу Пьера в специальном кармане его шорт.
  Она внезапно сказала: «Скажи мне, как выглядит Лидер. Кого ты знаешь? Куда мы идем? Я… Я просто не могу поверить тебе, Джерри».
  Он припарковал машину у ангара, всего в нескольких шагах от того места, где был привязан Aero Commander. На востоке был намек на рассвет. Он обнял ее и похлопал по руке. «Дженни, ты величайшая. Мне нужна такая женщина, как ты, и после вчерашней ночи я думаю, ты понимаешь, что тебе нужен такой мужчина, как я. Мужчина внутри, который весит больше, чем Ганс. Оставайся со мной, и у тебя Все в порядке. Мы вернемся и поговорим с Командованием Один, и тогда ты сможешь принять решение. Хорошо? "
  "Я не знаю…"
  Он медленно повернул ее подбородок и поцеловал. Ее губы были холодными и жесткими, затем мягче, а потом теплее и гостеприимнее. Он знал, что она хотела ему верить. Но эта странная азиатская девушка слишком много повидала в своей жизни, чтобы ее можно было легко одурачить или надолго. Он сказал: "Я имел в виду это, когда предложил нам немного отдохнуть вместе там.
   Я знаю небольшое местечко возле горы. Тремпер, над Нью-Йорком. Листва скоро станет цветной. Если вам это нравится, мы можем вернуться хотя бы на выходные осенью. Поверьте мне, пока мы не поговорим с Лидером ».
  Она только покачала головой. Он почувствовал слезу на ее щеке. Итак, красивая китаянка при всех ее достижениях не была сделана из стали. Он сказал: «Подожди здесь. Я не буду ни минуты. Хорошо?»
  Она кивнула, и он быстро прошел по ангару, некоторое время смотрел на машину, а затем побежал к телефонной будке возле офиса аэропорта. Если она решила бежать, он увидел бы ее, когда она шла по дороге или выходила на поле.
  Он позвонил по номеру и сказал: «Это Плунджер. В девять часов позвоните в офис Avis и скажите им, что машина находится в аэропорту. Ключи застряли под задним сиденьем».
  Мужчина ответил: «Понятно».
  Ник побежал обратно в угол ангара, потом небрежно подошел к машине. Джини тихо сидела и смотрела в новый рассвет.
  Он наблюдал, как прогревается двигатель самолета. Из маленького офиса никто не выходил. Хотя некоторые огни горели, аэропорт казался безлюдным. Он позволил самолету улететь, помог ей преодолеть легкую турбулентность над утренними горами и выровнялся на высоте семи тысяч футов, курсом 120 градусов.
  Он взглянул на Джинни. Она смотрела прямо перед собой, ее красивое лицо сочетало сосредоточенность и подозрение. Он сказал: «Хорошо позавтракайте, когда мы приземлимся. Держу пари, вы голодны».
  «Я и раньше был голоден. Как выглядит Лидер?»
  «Он не в моем вкусе. Вы когда-нибудь летали на самолете? Положите руки на штурвал. Я дам вам урок. Может пригодиться».
  «Кого еще ты знаешь? Хватит медлить, Джерри».
  «Мы могли бы провести много времени в стойлах. Я полагаю, что помимо льда в карбюраторах они убили больше летчиков, чем что-либо еще. Смотри, и я покажу…»
  «Лучше скажи мне, кто ты, Джерри», - резким тоном остановила она его. «Это зашло достаточно далеко».
  Он вздохнул. Она разогревалась для реального сопротивления. "Разве я не настолько тебе нравлюсь, чтобы мне вообще доверять, Джинни?"
  «Ты мне нравишься, как любой мужчина, которого я когда-либо встречала. Но мы не об этом говорим. Расскажи мне о Баумане».
  "Вы когда-нибудь слышали, чтобы его звали Иуда?"
  Она думала. Он оглянулся. Она нахмурилась. "Нет. Итак?"
  "Он подходит."
  «И ты назвал себя его сыном. Ты лжешь так же быстро, как говоришь».
  «Ты лгала мне с тех пор, как мы встретились, дорогая. Но я понимаю, потому что ты сыграла свою роль и не знал меня. Теперь я честен с тобой».
  Она потеряла немного крутизны. «Прекратите пытаться перевернуть столы и сказать что-нибудь разумное».
  "Я тебя люблю."
  «Если ты это имеешь в виду, оставь это на потом. Я не могу поверить в то, что ты говоришь».
  Голос у нее был жесткий. Перчатки снимались. Ник сказал: «Помнишь Ливан?»
  "Что?"
  "Помните Гарри Демаркина?"
  "Нет."
  «И они сфотографировали тебя с Тайсоном-Колесом. Держу пари, ты этого не знала». Это потрясло ее. «Да», - продолжил он - живое выступление. «Ганс такой глупый. Он хотел перебросить тебя на другую сторону. С помощью картинки. Представьте, если бы вы заговорили».
  Он никогда не использовал уменьшенную версию автопилота, разработанную для авиации общего назначения и небольших самолетов, но его проверяли на нем. Он установил курс - запер корабль. Это казалось эффективным. Он закурил и сел. Дженни отказался от одного. Она сказала: «Все, что ты сказал, - ложь».
  «Ты сама сказала, что я слишком силен для торговца нефтью».
  «Ты слишком много знаешь».
  Она была поразительно красива с низко изогнутыми темными бровями, напряженным ртом и сосредоточенным взглядом. Она давила слишком сильно. Она хотела решить это сама, на случай, если он не был членом банды, и после их приземления у нее возникнут двойные проблемы. У нее должно быть оружие. Какое? Где?
  Наконец она сказала: «Ты какой-то полицейский. Может, ты и правда сфотографировал меня с Тайсоном. Именно с этого и началось твое замечание».
  «Не будь смешной».
  "Интерпол, Джерри?"
  «У США двадцать восемь разведывательных служб. Проберитесь через них. И половина из них ищет меня».
  «Может быть, ты тогда британец, но ты не один из нас. Молчание.» Хорошо… »Теперь ее голос был низким и жестким, таким же резким и острым, как Хьюго после того, как он заточил сияющий клинок на прекрасном камне. Вы упомянули Гарри Демаркина. Это делает вас AX более чем вероятным. "
  «Конечно. И ЦРУ, и ФБР». Оба комплекта перчаток соскользнули. Через мгновение вы бросили их друг другу в лицо и пошли за своими Дерринджерами или Пеппербоксами.
  Ник почувствовал сожаление. Она была так великолепна - и он еще не начал исследовать ее таланты. Этот позвоночник был сделан из гибкого стального троса, покрытого плотным поролоном. Вы могли бы… Она внезапно пошевелила рукой, и он насторожился. Она стряхнула каплю пота с аккуратной впадины под губами.
  «Нет», - горько сказала она. «Вы не любитель развлечений или клерк, тратящий время, пока он не установит связь».
  Брови Ника приподнялись. Он должен сказать об этом Хоуку. «Вы отлично поработали над Демаркином. Папа одобрил».
  «Прекрати это дерьмо».
  «Теперь ты злишься на меня».
  «Ты фашистский ублюдок».
  "Ты ужасно быстро ухватилась за эту идею. Я спас тебя.
  Мы были ... очень близки в Вашингтоне, подумал я. Ты из тех девушек, что я мог ... "
  «Чушь собачья, - перебила она. «Я был мягким в течение нескольких часов. Как и все остальное в моей жизни, оно испортилось. Ты законник. Но я хотела бы знать, кто и что».
  «Хорошо. Расскажи мне, как все прошло с Тайсоном. У тебя были проблемы?»
  Она угрюмо сидела в позе закипающей ярости, скрестив руки на груди. Он попробовал еще несколько замечаний. Она отказалась отвечать. Он проверил курс, восхитился новым автопилотом, вздохнул и рухнул на сиденье. Он затушил сигарету.
  Через несколько минут он пробормотал: «Какая ночь. Я таю». Он расслабился. Вздохнул. День был безоблачный. Он взглянул вниз на покрытые лесом горы, холмистые под ними, как волны зеленого, неравномерно поднимающегося хлеба. Он взглянул на часы, проверил курс и скорость, прикинул ветер и дрейф. Он мысленно вычислил положение самолета. Он опустил веки и сделал вид, что задремал.
  Когда он в следующий раз рискнул взглянуть сквозь прищуренные глаза, ее руки были раскрыты. Ее правая рука была вне поля зрения, и это его беспокоило, но он не осмеливался пошевелиться и остановить то, что она делала. Он чувствовал напряжение и угрозу ее намерения. Иногда ему казалось, что из-за его тренировок он чувствует опасность, как лошадь или собака.
  Он потерял из виду другую ее руку.
  Он глухо вздохнул и пробормотал: «Не пытайся ничего, Джинни, если ты сам не опытный пилот. Эта штука на новом автопилоте, на котором, держу пари, тебя еще не проверяли». Он опустился ниже на сиденье. «В любом случае лететь через эти горы сложно…»
  Он глубоко вздохнул, его голова была откинута от нее. Он слышал крошечные движения. Что это было? Возможно, ее бюстгальтер был 1000-1b. крепкий нейлон и легко сделать гарроту. Даже если бы у него был самоблокирующийся зажим, он мог бы справиться с этой взрывчаткой? Не в самолете. Клинок? Где? Чувство опасности и зла стало настолько сильным, что ему приходилось прилагать усилия, чтобы не двигаться, не смотреть, не действовать в целях самозащиты. Он смотрел, прищурив глаза.
  Что-то переместилось в верхней части его небольшого поля зрения и упало. Инстинктивно он перестал дышать на вдохе, когда над его головой опустилась какая-то пленка, и он услышал крошечное «Фут». Затаил дыхание - подумал газ. Или какой-то пар. Вот как они это сделали! С капюшоном смерти! Это должно быть мгновенное убийство с фантастическим расширением, которое позволит девушке одолеть таких мужчин, как Гарри Демаркин и Тайсон. Он выдохнул несколько кубических сантиметров, чтобы вещество не попало ему в носовые ткани. Втянул таз, чтобы поддерживать давление в легких.
  Он посчитал. Один, два, три… она накинула его на шею… держала крепко со странной нежностью. 120, 121, 122, 123…
  Он позволил всем мышцам и тканям расслабиться, кроме легких и таза. Как йог, он приказал своему телу быть совершенно расслабленным и безжизненным. Он позволил своим глазам немного приоткрыться. 160, 161, 162…
  Она подняла одну из его рук. Рука лежала безжизненно и безжизненно, как мокрая бумажная масса. Она уронила его - снова со странной нежностью. Она говорила. «Прощай, детка. Ты был кем-то другим. Пожалуйста, прости меня. Ты крысиный ублюдок, как и все остальные, но я думаю, самый хороший крысиный ублюдок, которого я когда-либо встречал. Я бы хотел, чтобы все было иначе, я прирожденный неудачник. Когда-нибудь мир будет другим. Если я когда-нибудь доберусь до тех Катскилл, я буду помнить тебя. Может быть, я все равно буду помнить тебя ... надолго ». Она тихонько всхлипнула.
  Теперь у него было мало времени. Его чувства быстро притуплялись, кровоток замедлялся. Она открыла окно. С его головы сняли капюшон из тонкого пластика. Она катала его между ладонями и смотрела, как он сжимается и исчезает, как шарф фокусника. Затем она подняла его между большим и указательным пальцами. На его дне болталась бесцветная капсула размером не больше глиняного мрамора.
  Она покачивала маленький мяч взад и вперед. Он был прикреплен к пачке размером с почтовую марку в ее руке крошечной трубочкой, похожей на пуповину. «Гадость», - горько сказала она.
  «Конечно, - согласился Ник. Он резко выдул оставшийся воздух, наклонился над ней, чтобы дышать только свежим потоком из ее окна. Когда он сел на свое место, она закричала. "Вы!…"
  «Да, я. Так вот как у тебя умерли Гарри и Тайсон».
  Она поползла в сторону маленькой хижины, как только что пойманный бурундук в ящике-ловушке, избегая захвата, ища выход.
  «Расслабься», - сказал Ник. Он не попытался схватить ее. - Расскажи мне все о Гейсте, Акито и Баумане. Возможно, я смогу тебе помочь ».
  Она открыла дверь, несмотря на напор ветра. Ник выключил автопилот и сбавил обороты. Она вывернулась из кабины ногами первой. Она посмотрела прямо на него с выражением ужаса, ненависти и странной усталости.
  «Вернись», - сказал он - авторитетно, громко и ясно. «Не будь дурой. Я не причиню тебе вреда. Я не мертв. Я задержал дыхание».
  Она вылетела наполовину из самолета. Он мог схватить ее за запястье, и своей силой и наклоном корабля влево, вероятно, повалил ее, хотела она того или нет. Должен ли он это делать?
  
  Она была бы так же ценна для AX, как живой, из-за плана, который он строил. Если бы она выжила, то провела бы унылые годы в секретном техасском комплексе, о котором мало кто догадывается, мало кто видит и не упоминает. Годы? Она имела право выбора. Его челюсть напряглась. Он взглянул на указатель поворота крена и удержал уровень корабля. «Вернись, Джинни».
  "Прощай Джерри."
  Два ее слова казались мягче и грустнее; без тепла и ненависти - или это была его иллюзия? Она ушла.
  Он снова прикинул позицию, спустился на несколько сотен футов. Возле узкой проселочной дороги он увидел табличку на сарае OX HOLLOW, нашел ее на карте нефтяной компании и отметил на своей карте.
  * * *
  Когда он приземлился, дежурил владелец чартерного снаряжения. Он хотел поговорить о планах полетов и деловых трудностях. Ник сказал: «Хороший корабль. Прекрасное путешествие. Большое вам спасибо. До свидания».
  Либо тело Джанни не было найдено, либо проверка в аэропорту еще не достигла этого. Он вызвал такси из телефонной будки на обочине дороги. Затем он назвал текущее плавающее число Хоука - схему, произвольно изменяемую для использования, когда скремблеры были недоступны. Он дошел до него менее чем за минуту. Хоук сказал: «Да, Плунджер».
  «Подозреваемый номер двенадцать покончил жизнь самоубийством примерно в пятнадцати милях, 290 градусах от Бычьей лощины, что примерно в восьмидесяти пяти милях от последней точки боевых действий».
  «Хорошо, найди».
  «Нет связи с фирмой или со мной. Лучше общаться и круто. Мы были в моем транспорте. Она уехала».
  "Понятно".
  «Мы должны встретиться. У меня есть интересные моменты».
  «Сможете ли вы сделать это время Фокса? Пункт пять?»
  "Увидимся там."
  Ник повесил трубку и на мгновение постоял, положив руку на подбородок. AX предоставит властям области Ox Hollow приемлемое объяснение смерти Jeanyee. Он задавался вопросом, заберет ли кто-нибудь ее тело. Он должен это проверить. Она была в другой команде, но у кого есть шанс выбрать?
  Fox Time и Point Five были простым кодом времени и места, в данном случае - частной комнатой для встреч в клубе армии и флота.
  Ник проехал на такси в пределах трех кварталов от автовокзала возле шоссе 7. Он вышел и прошел оставшееся расстояние после того, как кабина скрылась из виду. День был солнечный-жаркий, движение шумело. Мистер Уильямс исчез.
  Три часа спустя «Джерри Деминг» вкатил «Тандерберд» в поток машин и мысленно отметил себя «настоящим» в нынешнем обществе. Он остановился в магазине канцелярских товаров и купил обычный черный карандаш для маркировки и блок записной бумаги, а также пачку белых конвертов.
  В своей квартире он просмотрел всю почту, открыл бутылку саратогской воды и написал пять записок. Каждый был таким же - А потом их было пять.
  Из данных, которые дал ему Хок, он взял вероятные адреса Рут, Сюзи, Анны, Понг-Понга и Сони. Вероятно, поскольку в досье Анны и Сони есть обозначение, можно использовать этот адрес только для почты ». Он обратился к конвертам, распечатав и скрепив пакет резинкой.
  Он внимательно изучил карточки и бумаги, которые взял у двух мужчин в холле дома в Пенсильвании - он думал об этом как о «частной спортивной пристройке». Они казались законными членами картеля, контролирующего орлиную долю ближневосточной нефти.
  Затем он включил будильник и лег спать до 18:00. Он выпил один стакан в «Вашингтон-Хилтон», пообедал стейком, салатом и ореховым пирогом в «ДюБарри» и в десять минут восьмого зашел в клуб армии и флота. Хоук ждал его в комфортабельно обставленной отдельной комнате - комнате, которую использовали и использовали только один месяц, а затем они перебрались в другое место.
  Его начальник стоял возле небольшого неосвещенного камина, они с Ником обменялись крепким рукопожатием и долгим взглядом. Ник знал, что неутомимый руководитель AX, должно быть, делал свою обычную долгую дневную работу - он обычно приходил в офис до восьми. Но он казался таким же спокойным и свежим, как человек, который выспался после полудня. В этом худом, жилистом теле были огромные резервы.
  Гениальное, кожистое лицо Хоука сосредоточилось на Нике, когда он делал свою оценку. То, что он сдерживал их обычное подшучивание, было признаком его восприятия. «Я рад, что ты все нормально вышел, Николас. Барни и Билл сказали, что они слышали слабые звуки, которые… э-э, стрельба по мишеням. Мисс Ахлинг у коронера округа.
  «Она выбрала смерть. Но можно сказать, что я позволил ей выбор».
  «Значит, технически это не было убийством Killmaster. Я сообщу об этом. Вы написали свой отчет?»
  «Нет. Я смертельно устал. Я сделаю это сегодня вечером. Вот как это было. Я ехал по дороге, которую мы отметили на карте…»
  Он рассказал Хоуку, что именно произошло, используя редкие фразы. Когда он закончил, он отдал Хоуку карточки и бумаги, взятые из бумажников нефтяников.
  Хоук с горечью посмотрел на них. «Кажется, что название игры всегда - деньги. Информация о том, что Иуда-Борман находится где-то в грязной паутине, бесценна. Может ли он и Командир Один быть тем же лицом? "
  «Возможно. Интересно, что они теперь будут делать? Они будут озадачены и обеспокоены о мистере Уильямсе. Они пойдут его искать? "
  
  «Возможно. Но я считаю, что они могут винить британцев и продолжать. Они делают что-то слишком серьезное, чтобы демонтировать свой аппарат. Они будут интересоваться, был ли Уильямс вором или любовником Джинии. Они подумают о том, чтобы остановить все, что угодно. они задумали, а потом нет ".
  Ник кивнул. Хоук, как всегда, был логичен. Он принял маленький бренди, который Хоук налил из графина. Затем старший сказал: «У меня плохие новости. С Джоном Вийоном произошла странная авария. Его винтовка разряжена в его джипе, и он попал в аварию. Пуля, конечно же, прошла сквозь него. Он мертв».
  "Эти дьяволы!" Ник представил себе опрятный фермерский дом. Уход от общества, превратившегося в ловушку. «Он думал, что справится с ними. Но эти подслушивающие устройства были подарком. Должно быть, они схватили его, тщательно обыскали место и решили уничтожить».
  «Это лучший ответ. Его сестра Марта связана с самым правым нарядом в Калифорнии. Она королева оруженосцев Белой Камелии. Слышали об этом?»
  «Нет, но я понимаю».
  «Мы наблюдаем за ней. Есть ли у вас какие-нибудь предложения относительно нашего следующего шага? Хотите продолжить роль Деминга?»
  «Я возразил бы, если бы вы сказали мне не делать этого». Это был способ Хоука. У него были запланированы их следующие шаги, но он всегда просил совета.
  Ник достал пачку писем, адресованных девочкам, и описал их. «С вашего разрешения, сэр, я отправлю их по почте. Между ними должно быть слабое звено. Я думаю, это произведет сильное впечатление. Пусть они задаются вопросом - кто следующий?»
  Хоук достал две сигары. Ник принял одну. Они их зажгли. Аромат был сильным. Хоук задумчиво изучал его. «Стоящая игла, Ник. Хотел бы я подумать об этом. Тебе лучше написать еще четыре».
  "Еще девочки?"
  «Нет, дополнительные копии этих адресов для Понг-Понга и Анны. Мы не совсем уверены, откуда они получают свою почту». Он проверил блокнот и быстро написал, вырвал страницу и отдал ее Нику. «Не будет никакого вреда, если девушка получит более одного. Это ослабит угрозу, если никто не получит ничего».
  "Вы правы."
  «А теперь другое. Я улавливаю некоторую печаль в твоем обычном веселом отношении. Смотри». Он положил перед Ником фоторепортаж размером пять на семь. "Снято в мотеле" Южные ворота ".
  На снимке были Тайсон и Джинни Ахлинг. Это был неудачный боковой снимок при плохом освещении, но лица были видны. Ник вернул его. «Значит, она убила Тайсона. Я был почти уверен».
  "Чувствовать себя лучше?"
  «Да. И счастлив отомстить за Тайсона. Он был бы довольный».
  «Я рад, Николас, что ты так тщательно исследовал».
  «Этот трюк с капюшоном работает быстро. У газа должно быть удивительное расширение и смертельные свойства. Тогда он, кажется, быстро рассеивается или разрушается».
  «Хорошо поработайте над этим. Конечно, лаборатории будет легче, когда вы вернете образец».
  "Где я найду один?"
  «У тебя есть я там, и я знаю, что ты это знаешь». Хоук нахмурился. Ник промолчал. «Мы должны держать под наблюдением всех, кто имеет какое-либо отношение к Акито, девушкам или мужчинам в Пенсильвании. Вы знаете, насколько безнадежно это было бы с нашими сотрудниками. Но у меня есть небольшая зацепка. Многие из наших друзей часто ходят туда. в ресторан Chu Dai. На берегу под Балтимором. Знаешь? "
  "Нет."
  "Еда отличная. Они открыты четыре года и приносят большую прибыль. Это одно из мест с десятком больших банкетных залов, которые обслуживают свадьбы, деловые вечеринки и тому подобное. Владельцы - двое китайцев, и они выезжают чисто. Тем более, что у конгрессмена Рида есть часть владения ".
  «Снова китаец. Как часто я чувствую запах возможностей Chicom».
  «Совершенно верно. Но почему? И где Иуда-Борман?»
  «Мы его знаем». Ник медленно перечислял: «Эгоистичный, жадный, жестокий, безжалостный, хитрый - и, на мой взгляд, безумный».
  «Но время от времени мы вглядываемся в зеркало и там он», - задумчиво добавил Хоук. «Какая это может быть комбинация. Шикарные люди используют его, потому что им нужны кавказские фронты, связи, бог знает что».
  "Есть ли у нас мужчина в Чу Дай?"
  «У нас он там был. Мы позволили ему выйти, потому что он ничего не нашел. И снова эта нехватка персонала. Это был Коле. Он представился слегка тряпичным парковщиком. Он ничего не нашел, но сказал, что здесь не так пахло».
  «Это была кухня». Хоук не улыбнулся своей обычной легкой улыбкой. Он действительно беспокоился об этом. «Коле хороший человек. В этом что-то должно быть».
  Хок сказал: «Внутренняя прислуга почти полностью состоит из китайцев. Но мы были телефонистами и помогали шлифовать и восковать полы. Наши мальчики тоже ничего не нашли».
  "Я должен это проверить?"
  «Когда хотите, мистер Деминг. Это дорого, но мы хотим, чтобы вы жили хорошо».
  * * *
  Четыре дня и четыре ночи Ник был Джерри Демингом, приятным молодым человеком на правильных вечеринках. Он написал дополнительные письма и отправил их все по почте. Барни Манун взглянул на бывшее поместье лордов, представившись черствым охранником. Оно был охраняемым и безлюдным.
  Он пошел на вечеринку в Ясли Аннаполиса, которую устроил один из семи тысяч арабских принцев, которые любят качаться в городе откуда берутся деньги.
  
   Наблюдая за жирными улыбками и неподвижными глазами, он решил, что если бы он действительно был Джерри Демингом, он отказался бы от сделки и уехал бы как можно дальше от Вашингтона. Через восемь недель было скучно.
  Каждый сыграл свою роль. На самом деле вы не были Джерри или Джоном… вы были нефтью, государством или Белым домом. Вы никогда не говорили о жизненных или интересных вещах, вы болтали о них на задворках. Его хмурый взгляд сменился теплым и добродушным, когда он заметил Сузи Куонг.
  О времени! Это был его первый взгляд на одну из девушек после смерти Джини. Они, Акито и остальные держались вне поля зрения или были заняты другими делами, о которых Ник Картер в роли N3 мог бы многое узнать. Сузи была частью кластера вокруг принца.
  Парень был занудой. Его хобби было голубое кино и как можно дольше держаться подальше от большого богатого полуострова между Африкой и Индией. Его переводчик дважды объяснял, что закуски для этого небольшого праздника специально прилетели из Парижа. Ник попробовал их. Они были превосходны.
  Ник подошел к Сюзи. Поймал ее взгляд по спланированной случайности и снова представился. Они танцевали. После светской беседы он изолировал шикарную китаянку, поймал пару напитков и дал понять ключевой вопрос. «Сюзи, у меня были свидания с Рут Мото и Джини Алинг. Я не видел их целую вечность. Они за границей, ты знаешь?»
  Конечно, я помню, ты тот Джерри Рут, который попытается помочь наладить связь с ее отцом. «Это было слишком быстро.» Она много думает о тебе. »Ее лицо затуманилось.« Но ты этого не сделал. слышал о Дженни? "
  "Нет."
  «Она мертва. Погибла в результате несчастного случая в деревне».
  «Нет! Не Дженни».
  «Да. На прошлой неделе».
  «Такая юная, милая девушка…»
  «Это была машина или самолет, или что-то в этом роде».
  После соответствующей паузы Ник поднял свой стакан и мягко сказал: «За Дженни».
  Они выпили. Это установило связь интимности. Остаток вечера он провёл, переплетая первый борт на тросе. Соединительный кабель был закреплен так быстро и легко, что он знал, что на ее конце провода ему помогли. Почему бы и нет? С уходом Джинии, если бы другая сторона все еще была заинтересована в услугах «Джерри Деминга», они бы проинструктировали остальных девушек усилить контакт.
  Когда двери открылись в другую большую отдельную комнату, в которой стоял буфет, Ник проводил Сюзи в камеру для угощения. Хотя принц нанял несколько залов для конференций, банкетов и вечеринок, его имя, должно быть, попало в список бездельников. Комнаты были переполнены, выпивку и роскошный буфет с удовольствием съедали многие из Вашингтона, которых Ник узнал как разбойников. «Удачи им», - подумал он, наблюдая, как аккуратно одетая пара наполняет тарелки говядиной и индейкой и разносит лакомства.
  Вскоре после полуночи он обнаружил, что Сюзи планировала поехать домой на такси: «… Я живу недалеко от Колумбия-Хайтс».
  Она сказала, что ее привезла кузина, и ей пришлось уехать.
  Ник подумал, не посещают ли сегодня пять других девочек мероприятия. Каждую привезла двоюродная сестра - чтобы она могла связаться с Джерри Демингом. «Позвольте мне отвезти вас домой», - сказал он. «Я все равно собираюсь немного покрутиться. Было бы неплохо пройти мимо парка».
  "Это мило с вашей стороны…"
  И это было мило. Она была вполне готова остаться в его квартире на позднюю ночь. Она была рада снять туфли и «ненадолго» устроиться на кушетке с видом на реку.
  Сюзи была такой же милой и приятной, как одна из симпатичных китайских кукол, которые можно найти в лучших магазинах Сан-Франциско. Все очарование и гладкая кожа, и блестящие черные волосы, и внимательность. Ее разговор был плавным.
  И это дало Нику преимущество. Гладкий; плавный! Он вспомнил, как Джинни приглядывался и как девушки разговаривали, пока он подслушивал в горах Пенсильвании. Все девочки соответствовали шаблону - они вели себя так, будто их учили и шлифовали ради определенной цели, как лучшие мадам учили своих куртизанок.
  Это было более тонко, чем просто предоставить группу превосходных товарищей по играм для дел, подобных тому, что было в доме бывшего лорда. Ганс Гейст мог с этим справиться, но дело пошло еще глубже. Рут, Джини, Сюзи и остальные были… экспертами? Да, но из лучших преподавателей могут быть специалисты. Он задумался, пока Сюзи выдохнула его подбородок. Преданный. Именно это Он решил подтолкнуть.
  «Сузи, я хотел бы связаться с кузеном Джини. Думаю, я смогу как-нибудь его найти. Она сказала, что у него может быть очень интересное предложение для нефтяника».
  «Я думаю, что смогу связаться с ним. Вы хотите, чтобы он позвонил вам?»
  «Пожалуйста, сделай. Или ты думаешь, что это может быть слишком скоро после того, что с ней случилось?»
  «Может быть, лучше. Ты был бы… кем-то, кому она хотела бы помочь. Почти как одно из ее последних желаний».
  Это был интересный ракурс. Он сказал: «Но вы уверены, что знаете правильного? У нее может быть много кузенов. Я слышал о ваших китайских семьях. Я думаю, что он живет в Балтиморе».
  «Да, это тот…» Она остановилась. Он надеялся, что Сузи такая
  хорошая актриса, что она слишком быстро поймает свою реплику, и правда ускользнет. «По крайней мере, я так думаю. Я могу связаться с ним через друга, который хорошо знает семью».
  «Я буду очень благодарен», - пробормотал он, целуя ее в макушку.
  Он целовал ее гораздо больше, потому что Сузи хорошо усвоила все уроки. Получив задание увлечь, она выложилась изо всех сил. У нее не было навыков Джинни, но ее меньшее упругое тело предлагало восторженные вибрации, особенно ее собственные. Ник подкармливал ее комплиментами, как сиропом, и она их глотала. Под агентом скрывалась женщина.
  Они проспали до семи, когда он сварил кофе, принес ей в постель и разбудил ее с должной нежной любовью. Она пыталась настоять на вызове такси, но он не согласился - возражая, что если она будет настаивать, то будет злиться на нее.
  Он отвез ее домой и записал адрес на 13-й улице. Это не тот адрес, который указан в записях AXE. Он позвонил в информационный центр. В шесть тридцать, когда он собирался одеться для того, что он боялся, как скучный вечер - Джерри Деминг больше не был забавным - Хоук позвонил ему. Ник включил скремблер и сказал: «Да, сэр».
  «Я записал новый адрес Сузи. Осталось только три девочки. Я имею в виду, что это внеклассная».
  «Мы сыграли в китайские шашки».
  «Представляешь. Так интересно, что ты держал это всю ночь?» Ник отказался от приманки. Хоук знал, что сразу же позвонит по указанному адресу, так как решил, что уехал от Сюзи утром. «У меня есть новости», - продолжил Хоук. «Звонили по контактному номеру, который вы дали Вийону. Бог знает, почему они потрудились проверить его в столь поздний срок, если только мы не столкнемся с прусской тщательностью или бюрократическим заблуждением. Мы ничего не сказали, и звонивший повесил трубку, но не раньше, чем наша контрсвязь Звонок был из зоны с кодом три-у-один ".
  «Балтимор».
  «Очень вероятно. Добавьте это к чему-нибудь еще. Вчера вечером Рут и ее отец отправились в Балтимор. Наш человек потерял их в городе, но они направлялись к югу от города. Обратите внимание на связь?»
  «Ресторан Чу Дай».
  «Да. Почему бы тебе не поехать туда и не поужинать? Мы думаем, что это место невинно, и это еще одна причина, по которой N3 может узнать иначе. В прошлом случались странные вещи».
  «Хорошо. Я немедленно уйду, сэр».
  В Балтиморе было больше подозрений или интуиции, чем сказал бы Хоук. То, как он это выразился - мы думаем, что это место невинно - было предостерегающим сигналом, если вы знали логическую работу этого сложного ума.
  Ник повесил смокинг, надел шорты с Пьером в специальном кармане и двумя зажигательными шапками, образующими букву «V» в месте соединения его ног с тазом, и надел темный костюм. У Хьюго стилет был на его левом предплечье, а Вильгельмина - под мышкой на специально подогнанной наклонной перевязи. У него было четыре шариковые ручки, из которых только одна могла писать. Остальные три были гранатами Стюарта. У него были две зажигалки, более тяжелая с идентификационной ручкой на боку была той, которую он ценил. Без таких он все еще был бы в горах Пенсильвании, вероятно, похоронен.
  В 8:55 он передал «Птицу» дежурному на стоянке ресторана «Чу Дай», который производил впечатление гораздо более впечатляющего, чем его название. Это была группа соединенных между собой зданий на берегу с гигантскими автостоянками и ярко светящимся неоном. Большой и подобострастный китайский метрдотель встретил его в вестибюле, который можно было бы использовать для бродвейского театра. «Добрый вечер. У вас есть резерв?»
  Ник протянул ему пятидолларовую купюру, сложенную на ладони. "Прямо здесь."
  "Да, действительно. Для одного?"
  «Если только вы не увидите кого-то, кто хотел бы сделать это двумя».
  Китаец усмехнулся. «Не здесь. Оазис в центре города для этого. Но сначала пообедай с нами. Подожди всего три или четыре минуты. Подожди здесь, пожалуйста». Он величественно указал на комнату, оформленную в карнавальном стиле североафриканского гарема с восточными нотками. Среди красного плюша, атласных шторы, смелых золотых кисточек и роскошных диванов пылал и блеял цветной телевизор.
  Ник поморщился. «Я подышу воздухом и покурю».
  «Извини, гулять негде. Нам пришлось использовать все это для парковок. Здесь можно курить».
  «Я могу арендовать пару ваших частных переговорных комнат для проведения бизнес-конференции и банкета на целый день. Кто-нибудь может показать мне окрестности?»
  «Наш конференц-офис закрывается в пять. Встреча на сколько человек?»
  "Шестьсот." Ник подобрал респектабельную фигуру в воздухе.
  «Подожди прямо здесь». Китайский фактотум протянул бархатный шнур, который ловил людей позади Ника, как рыбу в плотине. Он поспешил прочь. Один из потенциальных клиентов, пойманный за веревку, красавчик с красивой женщиной в красном платье ухмыльнулся Нику.
  «Эй, как ты так легко вошел? Нужно бронировать столик?»
  «Да. Или дайте ему гравированное изображение Линкольна. Он коллекционер».
  "Спасибо, дружище".
  Китайцы вернулись с другим, более худым китайцем, и у Ника создалось впечатление, что этот более крупный мужчина был сделан из жира - вы не нашли бы твердую плоть под этой пухлостью.
  
   Здоровяк сказал: «Это наш мистер Шин, мистер…»
  «Деминг. Джерри Деминг. Вот моя визитка».
  Шин отвел Ника в сторону, пока метрдотель продолжал направлять рыбу. Мужчина с женщиной в красном попал прямо внутрь.
  Г-н Шин показал Нику три прекрасных конференц-зала, которые были пустыми, и четыре еще более впечатляющих с их украшением и вечеринками.
  - спросил Ник. Он попросил показать кухни (их было семь), комнаты отдыха, кафе, оборудование для встреч, кинозал, ксерокс и ткацкие станки. Г-н Шин был приветливым и внимательным, хорошим продавцом.
  «У вас есть винный погреб, или мы пришлем из Вашингтона…?» Ник оставил вопрос. Он видел это проклятое место от начала до конца - единственным оставшимся местом был подвал.
  "Прямо по этому пути."
  Шин повел его вниз по широкой лестнице возле кухни, достал большой ключ. Подвал был большим, хорошо освещенным и построен из твердых бетонных блоков. Винный погреб был прохладным, чистым и заполненным, как будто шампанское вышло из моды. Ник вздохнул. 'Замечательный. Мы просто укажем, что хотим, в контракте ».
  Они снова поднялись по лестнице. "Вы довольны?" - спросил Шин.
  «Прекрасно. Мистер Голд позвонит вам через день или два».
  "Кто?"
  «Мистер Пол Голд».
  "О да." Он провел Ника обратно в вестибюль и передал мистеру Бигу. «Пожалуйста, убедитесь, что у мистера Деминга есть все, что он пожелает - комплименты в адрес дома».
  «Спасибо, мистер Шин, - сказал Ник. Как насчет этого! Если вы попытаетесь получить бесплатный обед с предложением о найме зала, вас надуют каждый раз. Играй спокойно, и они купят кирпич. Он увидел цветные брошюры на стеллаже в холле и взял одну. Это была великолепная работа Билла Барда. Фотографии были поразительными. Едва он открыл ее, как человек, которого он окрестил мистером Бигом, сказал: «Пойдемте, пожалуйста».
  Обед был роскошным. Он остановился на простой трапезе из креветок-бабочек и стейка Ков с чаем и бутылкой розы, хотя в меню было много континентальных и китайских блюд.
  Просто комфортно набившись, за своей последней чашкой чая он прочитал цветную брошюру, отмечая каждое слово в ней, потому что Ник Картер был хорошо обученным и основательным человеком. Он вернулся и снова прочитал один абзац. Просторная парковка на 1000 автомобилей - услуги парковщика - частная пристань для гостей, прибывающих на лодке.
  Он прочитал это снова. Дока он не заметил. Он попросил чек. Официант сказал: «Бесплатно, сэр».
  Ник дал ему чаевые и вышел. Он поблагодарил мистера Биг, похвалил домашнюю кухню и шагнул в нежную ночь.
  Когда служитель пришел за билетом, он сказал: «Мне сказали, что я могу приехать на своей лодке. Где док? "
  «Никто больше этим не пользуется. Они остановили это».
  "Почему?"
  "Как я уже сказал. Не для этого - я думаю. Thunderbird. Верно?"
  "Правильно."
  Ник медленно ехал по шоссе. Чу Дай был построен почти над водой, и он не видел за ним марины. Он развернулся и снова пошел на юг. Ярдах в трехстах ниже ресторана была небольшая пристань для яхт, один из которых выходил далеко в залив. На берегу горел один огонь, все лодки, которые он видел, были темными. Он припарковался и пошел обратно.
  Табличка гласила: МАЙ ЛУНА МАРИНА.
  Док от берега преграждали проволочные ворота. Ник быстро огляделся, перепрыгнул и вышел на обшивку, стараясь, чтобы его шаги не походили на приглушенный звук барабана.
  На полпути к пирсу он остановился, вне досягаемости тусклого света. Лодки были разного вида - такие, которые можно найти там, где обслуживание в марине минимально, но цена дока приемлемая. Были только три, длиной более тридцати футов, и одна в конце дока, которая казалась больше в темноте ... возможно, пятидесяти футов. . Большинство из них было спрятано под брезентом. Только одна из них показывала свет, к которому тихо подошел Ник, тридцать шесть футов Эвинруд, аккуратный, но неопределенного возраста. Желтое свечение его портов и люка едва достигло дока.
  Из ночи на него послышался голос: "Чем могу помочь?"
  Ник посмотрел вниз. На палубе зажегся свет, и он увидел худого мужчину лет пятидесяти, сидящего в шезлонге. На нем были старые коричневые брюки цвета хаки, которые сливались с фоном, пока свет не выделял его. Ник небрежно махнул рукой. «Я ищу место для дока. Я слышал, что здесь разумная цена».
  "Заходи У них есть места. Что за лодка у тебя?"
  Ник спустился по деревянному трапу к парящим доскам и поднялся на борт. Мужчина указал на мягкое сиденье. «Добро пожаловать на борт. Не надо составлять большую компанию».
  "У меня есть 28-метровый Рейнджер".
  «Делай свою работу? Здесь никакого обслуживания. Свет и вода - все».
  "Это все, что я хочу."
  «Тогда это может быть то место. Я получаю бесплатное место за то, что я ночной дозор. У них есть мужчина днем. Вы можете видеть его с девяти до пяти».
  «Итальянский мальчик? Я думал, кто-то сказал…»
  «Нет. Им владеет китайский ресторан на улице. Они нас никогда не беспокоят. Хотите пива?»
  Ник этого не сделал, но он хотел поговорить. «Люблю, Моя очередь, когда я связываю».
  Пожилой мужчина вошел в каюту и вернулся с консервной банкой. Ник поблагодарил его и щелкнул открывашкой, они подняли пиво в знак приветствия и выпили.
  
  Старик выключил свет: «Хорошо здесь, в темноте. Слушай».
  Город внезапно оказался далеко. Шум движения был перекрыт хлопком воды и свистом большого судна. В заливе мигали цветные огни. Мужчина вздохнул. «Меня зовут Бойд. В отставке военно-морской флот. Ты работаешь в городе?»
  «Да. Нефтяной бизнес. Джерри Деминг». Они коснулись рук. "Владельцы вообще используют док?"
  «Были однажды. Была идея, что люди могут приехать на своих лодках, чтобы поесть. Чертовски немногие сделали это. Куда легче запрыгнуть в машину». Бойд фыркнул. «Они владеют этим крейсером в конце концов, я полагаю, вы разбираетесь в канатах. Не платите, чтобы увидеть здесь слишком много».
  «Я слепой и немой, - сказал Ник. 'Что их рэкет? "
  «Маленький пунтанг и, может быть, трубка или две. Не знаю. Почти каждую ночь некоторые из них выходят или заходят в крейсере».
  "Может, шпионы или что-то в этом роде?"
  «Нет. Я поговорил с одним моим другом из военно-морской разведки. Он сказал, что они в порядке».
  «Так много для моих конкурентов», - подумал Ник. Тем не менее, как объяснил Хоук, одежда Чу Дая выглядела чистой. "Они знают, что вы бывший моряк военно-морского флота?"
  «Нет. Я сказал им, что работал на рыбацкой лодке в Бостоне. Они проглотили это. Предложили мне ночной дозор, когда я торговался о цене».
  Ник дал Бойду сигару. Бойд произвел еще два пива. Они долго сидели в уютной тишине. Крейсер и замечания Бойда были интересными. Когда вторая банка закончилась, Ник встал и пожал руку. «Большое спасибо. Я спущусь и увижу их днем».
  «Надеюсь, что ты знаешь. Я могу сказать хорошего товарища по плаванию. Вы, флотский?»
  "Нет. Я служил в армии. Но я был на воде немного".
  "Лучшее место."
  Ник поехал на «Птице» по дороге и припарковал ее между двумя складами в четверти мили от пристани для яхт Мэй Мун. Он вернулся пешком и обнаружил причал цементной компании, с которого, скрытый в темноте, он имел прекрасный вид на лодку Бойда и большой крейсер. Примерно через час у пристани остановилась машина, из которой вышли три человека. Превосходное зрение Ника опознало их даже в тусклом свете - Сюзи, Понг-Понг и худощавого китайца, которого он видел на лестнице в Пенсильвании и который мог быть человеком за маской в ​​Мэриленде.
  Они спустились по причалу, обменялись словами с Бойдом, которого он не слышал, и поднялись на борт пятидесятифутовой пассажирской яхты. Ник быстро подумал. Это была хорошая зацепка, которую он мог получить. Что с ней делать? Получить помощь и узнать о привычках круизера? Если бы все думали, что команда Чу Дая была такой законной, они бы, вероятно, это прикрыли. Отличной идеей будет посадить бипер на судно и отслеживать его коптером. Он снял обувь, скользнул в воду и немного поплыл вокруг крейсера. Теперь на нем горели огни, но двигатели не заводились. Он нащупал щель, в которую можно было бы вставить пейджер. Ничего. Она была здоровой и чистой.
  Он подплыл к ближайшей маленькой лодке в марине и отрезал трехчетвертный манильский швартовный трос. Он предпочел бы нейлон, но манила была прочной и не казалась слишком старой. Обернув веревку вокруг талии, он поднялся по трапу дока и бесшумно поднялся на борт крейсера, перед окнами его каюты. Он обошел бухту и заглянул внутрь. Он увидел пустую голову, пустую хозяйскую каюту, а затем подошел к иллюминатору гостиной. Трое поднявшихся на борт сидели спокойно, с видом людей, ожидающих кого-то или чего-то. Худощавый китаец прошел на камбуз и вернулся с подносом с чайником и чашками. Ник поморщился. С противниками, которые пили выпивку, всегда было легче справиться.
  Его насторожили звуки с пристани. Подъехала еще одна машина, и к крейсеру подходили четыре человека. Он пополз вперед. На носу спрятаться было негде. Судно выглядело быстрым, с аккуратными линиями. На носу имелся только низкий люк. Ник закрепил свою леску на шипе якоря тугим узлом и спустился по левому борту в воду. Они никогда не заметили бы леску, если бы не использовали якорь или не привязали левый борт.
  Вода была теплой. Он раздумывал, плыть ли в темноте. Он не поставил бипер. В промокшей одежде и в вооружении он не умел быстро плавать. Он не снимал их, потому что в обнаженном виде выглядел как арсенал, и он не хотел оставлять все ценное снаряжение - особенно Вильгельмину - на темном причале.
  Грохотали двигатели. Он задумчиво проверил леску, приподнялся на два фута и бросил два лука на бухты - на боцманское кресло моряка. Он совершил много странных и опасных вещей, но этого могло быть слишком много. Стоит ли ему покупать вертолет?
  Ноги топают по палубе. Они выпускали свои паруса. Они не особо верили в прогрев двигателей. Его решение было принято за него - они были в пути.
  . Двигатели крейсера были на скорости, и вода хлестала ему в спину. Он привязался за бортом еще больше,
  
   когда скоростной катер с ревом несся по заливу. Каждый раз, когда она опускалась в зыбь, вода хлестала его по ногам, как удары грубого массажиста.
  В открытом море дроссельная заслонка круизера была открыта еще больше. Она протаранила ночь. Ник почувствовал себя мухой, оседлавшей нос торпеды. Что, черт возьми, я здесь делаю? Спрыгнуть? Борта лодки и винты превратят его в гамбургер.
  Каждый раз, когда лодка подпрыгивала, его били по носу. Он научился делать V-образные пружины своих рук и ног, чтобы смягчить удары, но это была постоянная борьба, чтобы не выбить ему зубы.
  Он выругался. Его положение было смертельно опасным и нелепым. Здесь я рискую! AXE's N3. Рев мотора вниз по Чесапикскому заливу!
  
  
  Глава X
  
  
  Крейсер действительно мог путешествовать. Ник подумал, что за мощные моторы в нем. Кто бы ни был на мосту, он мог управлять колесом, даже если ему не удавалось должным образом прогреть двигатели. Лодка с грохотом отскочила от реки Патапско, не сбиваясь с курса. Если бы у руля был любитель, который качал носом из стороны в сторону, Ник не был уверен, что мог бы удержаться от некоторых волн, которые врезались в него.
  Где-то у Пайнхерста они миновали большое грузовое судно, и когда крейсер пересек след корабля, Ник понял, что муравей будет чувствовать себя пойманным в ловушку автоматической стиральной машины. Его замочили и подняли высоко, били и били. Вода; обрушился на него вверх с такой силой, что некоторые из них попали ему в нос, даже в его мощные легкие. Он задохнулся и заткнул рот, и когда он попытался контролировать воду своим дыханием, он отскочил от отвеса, и ветер снова вырвался из него.
  Он решил, что оказался не в том месте не в то время, и выхода нет. Удары по его спине, когда он бился о жесткую соленую воду, казалось, будто они могут выхолостить его. Какое украшение - кастрированные при исполнении служебных обязанностей! Он попытался подняться выше, но подпрыгивающая, вибрирующая веревка сбрасывала его каждый раз, когда он поднимался на несколько дюймов. Они миновали кильватерный след большого корабля, и он снова смог дышать. Он хотел, чтобы они прибыли туда, куда собирались. Он подумал, // они выходят в море, а там какая-то погода, я уже был.
  Он попытался оценить их позицию. Казалось, что его как йо-йо забили в прибой в течение нескольких часов. Они должны быть уже у реки Маготи. Он повернул голову, пытаясь увидеть Лав-Пойнт, или Сэнди-Пойнт, или мост через Чесапикский залив. Он видел только бурлящую воду.
  Его руки болели. Его грудь будет черно-синей. Это был ад на воде. Он понял, что еще через час ему придется сосредоточиться, чтобы оставаться в сознании, - а затем рев двигателей перешел в комфортный гул. Расслабляясь, он висел на двух бухтах, как утонувшая выдра, поднятая над ловушкой.
  Что теперь? Он убрал волосы с глаз и повернул шею. На холостом ходу по заливу, освещая ходовые огни, топовые огни и фонари каюты, изображая в ночи картину, которую можно рисовать, появилась двухмачтовая шхуна. Никакой фанерной игрушки, решил он, это ребенок, созданный для денег и морских глубин.
  Они направлялись, чтобы пройти мимо шхуны порт на красный, красный на красный. Он прицепился к правому краю отвеса, скрываясь из виду. Это было непросто. Веревка, привязанная к левому зажиму, боролась с ним. Крейсер начал медленно и круто поворачивать влево. Через несколько мгновений Ник предстанет перед взорами большого корабля, как плотва, едущая на пироге на вращающейся подставке у окна.
  Он вытащил Хьюго, протянул линию как можно выше и стал ждать, наблюдая. В тот момент, когда показалась корма шхуны, он разрезал леску острым лезвием стилета.
  Он ударился о воду и получил один сильный удар по движущейся лодке, когда он плыл вниз и выходил, нанося мощные удары мощными руками и ножницами ножницы, как никогда раньше. Он взывал к своему великолепному телу с напряженной силой. Вниз и наружу, прочь от движущихся к вам пропеллеров мясорубки - посасывающих вас - тянущихся к вам.
  Он проклинал свою глупость за ношение одежды, даже если она защищала его от некоторых ударов волн. Он боролся с тяжестью своих рук и устройств Стюарта, которые были громом двигателей и ревом, жидким грохотом пропеллеров, ударяющим по его барабанным перепонкам, как будто чтобы сломать их. Вода внезапно показалась клеем - удерживала его, боролась с ним. Он почувствовал тягу вверх и тягу, когда винты лодки потянулись к большим глоткам воды и невольно взяли его вместе с жидкостью, как муравей, засосанный в дробилки мусоропровода. Он боролся, нанося удары по воде короткими прерывистыми движениями, используя все навыки - опереть руки на выпады вперед, не тратя энергии на гребки хвостом. Его руки болели от мощи и скорости его ударов.
  Давление изменилось. Грохот разнесся мимо него, невидимый в темных глубинах. Вместо этого, подводный поток внезапно отбросил его в сторону, отталкивая винты были у него позади!
  
  Он выпрямился и поплыл вверх. Даже его тренированные могучие легкие были истощены от напряжения. Он осторожно всплыл. С благодарностью вздохнул. Шхуна была замаскирована крейсером, и он был уверен, что все на обоих кораблях должны смотреть друг на друга, а не на сгусток тьмы на поверхности, который медленно двигался к носу шхуны, держась вдали от света. .
  Более крупное судно выключило двигатели, чтобы остановиться. Он решил, что это часть грохота, который он слышал. Теперь крейсер развернулся, мягко коснулся. Он слышал разговоры на китайском. Люди перелезали с меньшего корабля на больший. Очевидно, они собирались какое-то время лежать в дрейфе. Хорошо! Они могли бы оставить его беззащитным, прекрасно умеющим плыть домой, но чувствуя себя совершенно глупым.
  Ник проплыл по широкой петле, пока не оказался на носу к большой шхуне, затем нырнул под воду и поплыл к ней, прислушиваясь к грохоту ее больших двигателей. У него были бы проблемы, если бы она внезапно двинулась вперед, но он рассчитывал на приветствия, разговоры, возможно, даже на время встречи с обоими кораблями для разговоров или… что? Он должен был узнать что.
  На шхуне не было брезента. Она использовала вспомогательные средства. Его быстрые взгляды заметили на ней только четырех или пяти мужчин, которых было бы достаточно, чтобы справиться с ней в крайнем случае, но на борту у нее могла быть небольшая армия.
  Он заглянул в ее левый борт. Крейсер был под охраной. В тусклом свете палубы шхуны человек, похожий на матроса, разваливался на низком металлическом поручне и смотрел на меньшее судно.
  Ник бесшумно обогнул нос правого борта в поисках заблудшего якорного троса. Ничего. Он отступил на несколько ярдов и посмотрел на такелаж и цепи бушприта. Они были высоко над ним. Он больше не мог дотянуться до них, тогда как таракан, плавающий в ванне, мог добраться до насадки для душа. Он проплыл по правому борту, миновал ее самый широкий угол и не нашел ничего, кроме гладкого, ухоженного корпуса. Он пошел дальше на корму - и, как он решил, получил самый большой перерыв за вечер. В ярде над его головой, аккуратно привязанной к шхуне стропами, была зацеплена алюминиевая лестница. Тип используется для многих целей - стыковка, заход в небольшие лодки, плавание, рыбалка. Очевидно, корабль стоял в доке или на якорной стоянке в бухте, и они не считали необходимым защищать его для выхода в море. Это указывало на то, что встречи крейсера и шхуны могли быть частым явлением.
  Он нырнул, вскочил, как морская свинья из аква-шоу, прыгающая за рыбой, схватился за лестницу и взобрался наверх, прилегая к борту корабля, чтобы хоть часть воды стекала с его промокшей одежды.
  Казалось, что все спустились вниз, кроме матроса с другой стороны. Ник поднялся на борт. Он хлюпал, как мокрый парус, и проливал воду с обеих ног. С сожалением он снял куртку и штаны, переложил бумажник и несколько вещей в карманы своих специальных шорт и бросил одежду в море, застегнув ее в темный шар.
  Стоя, как современный Тарзан, в рубашке, шортах и ​​носках, с наплечной кобурой и тонким ножом, привязанным к предплечью, он чувствовал себя более незащищенным - но каким-то образом свободным. Он прокрался на корму по палубе к кабине. Рядом с портом, который был заперт открытым, но с экраном и драпировкой, загораживающими его обзор, он слышал голоса. Английский, китайский и немецкий! Он смог уловить только несколько слов из многоязычного разговора. Он разрезал экран и очень осторожно откинул занавеску острием иглы Хьюго.
  В большой главной каюте или салоне за столом, накрытым стаканами, бутылками и чашками, сидели Акито, Ханс Гейст, скрюченное тело с седыми волосами, перевязанным лицом и худощавый китаец. Ник изучал китайский язык. Это был его первый действительно хороший взгляд на него. Был проблеск в Мэриленде, когда Гейст назвал его Чиком, и в Пенсильвании. У этого человека были настороженные глаза, он сидел уверенно, как человек, который думал, что сможет справиться с тем, что произошло.
  Ник слушал странную болтовню, пока Гейст не сказал: «… девочки - трусливые младенцы. Не может быть связи между англичанином Уильямсом и глупыми записками. Я говорю, что мы продолжаем наш план».
  «Я видел Уильямса», - задумчиво сказал Акито. «Он напомнил мне кого-то другого. Но кого?»
  Мужчина с забинтованным лицом говорил с гортанным акцентом. «Что скажешь, Сунг? Ты покупатель. Больше всего в выигрыше или в проигрыше, потому что тебе нужна нефть».
  Худой китаец коротко улыбнулся. «Не верьте, что мы отчаянно нуждаемся в нефти. Мировые рынки перенасыщены ею. Через три месяца мы будем платить меньше семидесяти долларов за баррель в Персидском заливе. Что, кстати, дает империалистам прибыль в пятьдесят долларов. . Только одна из них закачивает три миллиона баррелей в день. Вы можете прогнозировать излишки ».
  «Мы знаем картину мира», - мягко сказал перевязанный мужчина. «Вопрос в том, хотите ли вы сейчас нефти?».
  "Да."
  «Тогда потребуется сотрудничество только одного человека. Мы будем его брать."
  
  «Я надеюсь на это», - ответил Чик Сун. «Ваш план достижения сотрудничества с помощью страха, силы и прелюбодеяния пока не сработал».
  «Я был здесь гораздо дольше, чем ты, мой друг. Я видел, что заставляет мужчин двигаться… или не двигаться».
  «Я признаю, что ваш опыт огромен». У Ника создалось впечатление, что у Сунга были большие сомнения; как хороший защитник, он играл бы свою роль в пьесе, но у него были связи в офисе, так что берегитесь. "Когда вы будете оказывать давление?"
  «Завтра», - сказал Гейст.
  «Очень хорошо. Мы должны быстро узнать, эффективно это или нет. Мы встретимся послезавтра в Шенандоа?»
  "Хорошая идея. Еще чаю?" Гейст налил, выглядя как тяжелоатлет, пойманный на девичьей вечеринке. Он сам пил виски.
  - подумал Ник. Сегодня вы можете узнать о Windows больше, чем о всех ошибках и проблемах в мире. По телефону больше никто ничего не раскрывает.
  Разговор приелся. Он позволил драпировке закрываться и прополз мимо двух иллюминаторов, выходивших в ту же комнату. Он подошел к другой, главной каюте, открытой и закрытой ширмой и занавеской из ситца. Через него раздавались девичьи голоса. Он разрезал экран и прорезал крошечное отверстие в занавеске. Ой, подумал он, как непослушно.
  Полностью одетые и чопорные сидели Рут Мото, Сузи Куонг и Энн Ве Линг. На кровати, совершенно обнаженные, сидели Понг-Понг Лили, Соня Раньез и человек по имени Сэмми.
  Ник отметил, что Сэмми выглядел подтянутым, без живота. Девочки были сочные. Он осмотрел палубу с двух сторон на мгновение, чтобы уделить несколько секунд научным наблюдениям. Ух ты, Соня! Вы можете просто щелкнуть камерой из любого положения, и у вас будет раскладушка Playboy.
  То, что она делала, нельзя было передать в Playboy. Вы не можете использовать его в любом месте, за исключением стального сердечника порнографии. Соня сосредоточила свое внимание на Сэмми, который лежал с поднятыми коленями и с довольным выражением лица, пока Понг-Понг наблюдал. Каждый раз, когда Понг-Понг говорила Соне что-то низким тоном, который Ник не мог уловить, у Сэмми появлялась реакция через несколько секунд. Он от удовольствия улыбался, прыгал, дергался, стонал или булькал.
  «Учебные занятия», - решил Ник. Во рту стало немного пересохло. Он сглотнул. Ух! Кто это придумал? Он сказал себе, что не стоит так удивляться. Настоящему знатоку всегда нужно было где-то учиться. А Понг-Понг была отличным учителем - она ​​делала из Сони эксперта.
  "Ооо!" Сэмми выгнул спину и выдохнул от удовольствия.
  Понг-Понг улыбнулась ему, как наставник, гордящийся своей ученицей. Соня не подняла глаз и не могла говорить. Она была способной ученицей.
  Ника насторожила болтовня китайцев на палубе в сторону кормы. Он с сожалением отвел взгляд от занавески. Вы всегда можете научиться. Двое матросов находились на его стороне корабля, исследуя воду длинным крючком. Ник удалился в просторную кабину. Черт! Они подняли вялый черный сверток. Его выброшенная одежда! В конце концов, вес воды их не потопил. Один моряк взял сверток и скрылся в люке.
  Он думал быстро. Они могут искать. Матрос на палубе ощупывал воду крюком, надеясь найти еще одну находку. Ник перешел и поднялся по гребням грот-мачты. Шхуна была зашита багровым тросом. Оказавшись над основным грузовиком, он получил значительную укрытие. Он свернулся вокруг стеньги, как ящерица вокруг ствола дерева, и наблюдал.
  Он получил действие. Ханс Гейст и Чик Сун вышли на палубу в сопровождении пяти моряков. Они входили и выходили из люков. Они обследовали кабину, проверили замок лазарета, собрались на носу и пробили себе путь к корме, как охотники за кустами, борющиеся за дичь. Они включили фонари и обыскали воду вокруг шхуны, затем вокруг крейсера, а затем обыскали меньшее судно. Один или два раза один из них взглянул наверх, но, как и многие искатели, они не могли поверить, что их добыча может подняться.
  Их комментарии прозвучали в тихой ночи громко и ясно. «Эта одежда была просто хламом… Командование 1 говорит« нет »… что насчет этих специальных карманов?… Он уплыл или у него была лодка… во всяком случае, его сейчас здесь нет».
  Вскоре Рут, Сюзи, Соня, Энн, Акито, Сэмми и Чик Сун сели в крейсер и улетели. Вскоре двигатели шхуны набрали обороты, она развернулась и двинулась вниз по заливу. Один человек был на вахте у штурвала, другой - на носу. Ник внимательно посмотрел на моряка. Когда его голова оказалась над нактоузом, Ник спустился по крысиной тропе, как спешащая обезьяна. Когда мужчина поднял голову, Ник сказал: «Привет», и вырубил его, прежде чем было обнаружено удивление.
  У него было искушение выбросить его за борт, чтобы сэкономить время и снизить вероятность, но даже рейтинг Killmaster не оправдал бы этого. С Хьюго он перерезал два куска лески, закрепил пленника и заткнул ему рот собственной рубашкой.
  Рулевой мог видеть или чувствовать что-то не так. Ник встретил его в поясе корабля, и через три минуты он был связан, как и его помощник. Ник подумал о Понг-Понг. Все идет так хорошо, когда ты полностью обучен.
  
  В машинном отделении дела пошли не так. Он спустился по железной лестнице, прижал Вильгельмину к изумленному китайцу, стоявшему у пульта управления, а затем из крохотной складской комнаты позади него выскочил еще один схватил его за шею.
  Ник перевернул его, как родео-бронк, подпрыгивающий на легком наезднике, но мужчина крепко держался за руку с пистолетом. Ник получил удар, который попал в череп, а не в шею, и другой механик наткнулся на палубные плиты, сжимая большой железный инструмент.
  - взревела Вильгельмина. Пуля смертельно отскочила от стальных пластин. Мужчина взмахнул инструментом, и молниеносные рефлексы Ника подставили под удар человека, который цеплялся за него. Он попал ему в плечо, он закричал и отпустил.
  Ник парировал следующий удар и ударил Вильгельмину по уху оруженосца. Мгновение спустя второй лежал на полу, где он и стонал.
  "Привет!" По лестнице раздался крик голосом Ганса Гейста.
  Ник подбросил Вильгельмину и выпустил предупреждение в темное отверстие. Он прыгнул в дальний конец купе, вне досягаемости, и изучил ситуацию. Там семь или восемь человек. Он отступил к панели и выключил двигатели. Молчание было мгновенным сюрпризом.
  Он посмотрел на лестницу. Я не могу подняться, а они не могут спуститься, но меня могут вытащить газом или даже горящими тряпками. Они что-нибудь придумают. Он поспешил через | кладовую каюту, нашел водонепроницаемую дверь и закрыл замок. Шхуна была построена для небольшой команды и с внутренними переходами для плохой погоды. Если он двигался быстро, до того, как они организовались…
  Он прокрался вперед и увидел комнату, в которой видел девочек и Сэмми. Она была пуста. Как только он вошел в главный салон, Гейст исчез в главном люке, столкнув перед собой фигуру перевязанного человека. Иуда? Борман?
  Ник начал следовать за ним, затем отпрыгнул, когда появилась пистолетное дуло и сплюнула пулями по красивой деревянной лестнице. Они порвали много прекрасных изделий из дерева и лака. Ник побежал обратно к водонепроницаемой двери. Никто не последовал. Он вошел в машинное отделение и крикнул: «Привет, там наверху».
  Стукнул пистолет Томми, и машинное отделение превратилось в тир, в котором срикошетили пули в стальных рубашках, словно дробь в металлической вазе. Лежа на передней стороне преграды, защищенной высоким верхом на уровне палубы, он услышал, как несколько пуль попали в ближайшую стену. Одна обрушилась на него со знакомым смертоносным вихрем-р-р-р-р.
  Кто-то крикнул. Пистолет впереди и пистолет-пулемет у люка машинного отделения перестали стрелять. Тишина. По корпусу хлестала вода. Ноги стучали по палубам. Судно скрипело и эхом отдавалось десятками звуков, которые издает каждый корабль при движении в легком море. Он услышал еще крики, глухие удары дерева и подкаты. Он предположил, что они поставили лодку за борт, либо катер с приводом, который был переброшен через корму, либо дори на надстройке. Он нашел ножовку, оборванные провода двигателя.
  Он исследовал свою тюрьму под палубой. Судя по всему, шхуна была построена на голландской или балтийской верфи. Она была хорошо сложена. Металл был в метрических измерениях. Двигатели были немецкими дизелями. В море, подумал он, она сочетает в себе надежность рыбачьего катера Глостера с дополнительной скоростью и комфортом. Некоторые из этих судов были спроектированы с загрузочным люком возле складов и машинных отделений. Он исследовал мидель за водонепроницаемой переборкой. Он нашел две маленькие каюты, которые могли бы обслуживать двоих матросов, и прямо на корме от них он обнаружил грузовой люк сбоку, прекрасно оборудованный и закрепленный шестью большими металлическими собаками.
  Он вернулся и запер люк машинного отделения. Вот и все. Он прокрался по трапу в главный салон. Из пистолета, повернутого в его направлении, было произведено два выстрела. Он быстро вернулся к боковому люку, расстегнул замок и медленно распахнул металлическую дверь.
  Если бы они поместили маленького дори на эту сторону или если бы один из людей наверху был инженером с головой на плечах, и они уже повесили замок на боковой люк, это означало бы, что он все еще в ловушке. Он выглянул. Ничего не было видно, кроме темно-пурпурной воды и светящихся сверху огней. Вся активность звучала с катера на корме. Он видел кончик его руля. Они его опустили.
  Ник протянул руку, схватился за планшир, затем за перила и соскользнул на палубу, как мокасины с водой, ползущие по бревну. Он прокрался на корму, Ганс Гейст помог Понг-Понг Лили перелезть через борт и спуститься по лестнице. Он сказал кому-то, кого Ник не мог видеть: «Отойди на пятьдесят футов и сделай круг».
  Ник испытывал неохотное восхищение перед большим немцем. Он укрывал свою подружку на случай, если Ник откроет кингстоны или взорвется шхуна. Он задавался вопросом, кем они его считали. Он залез на рубку и растянулся между дори и двумя U-плотами.
  Гейст вернулся по палубе, пройдя в десяти футах от Ника. Он что-то сказал тому, кто наблюдал за люком в машинном отделении, и затем исчез в направлении главного люка.
  
   У парня хватало смелости. Он спускался на корабль, чтобы спугнуть нарушителя. Сюрприз!
  Ник бесшумно пошел босиком на корму. Два китайских моряка, которых он привязал, теперь были развязаны и смотрели на выход, как коты в мышиную нору. Вместо того чтобы рисковать новыми ударами по стволу Вульгельмины, Ник вынул из его отверстия стилет. Эти двое упали, как свинцовые солдатики, которых коснулась детская рука.
  Ник бросился вперед, подошел к мужчине, который охранял носовую часть. Ник замолчал, пока мужчина без звука лег на палубу под ударом стилета. Эта удача длилась недолго. Ник предупредил себя - осторожно прошел на корму, осматривая каждый переход и угол рубки. Она была пуста. Остальные трое мужчин пробирались через внутреннюю часть корабля с Гейстом.
  Ник понял, что он не слышал двигатель запуска. Он выглянул из-за мачты. Катер отошел на тридцать футов от большего корабля. Невысокий матрос ругался и возился с мотором под наблюдением Понг-Понг. Ник присел с стилетом в ​​одной руке, а люгером - в другой. У кого сейчас был этот пистолет Томми?
  "Привет!" - крикнул голос позади него. Ноги по-товарищески гремели.
  Блам! Ревнул пистолет, и он был уверен, что услышал р-р пули, когда он упал головой в воду. Он бросил стилет, вернул Вильгельмину в кобуру и поплыл к катеру. Он слышал и чувствовал взрывы и жидкие всплески, когда пули пронзали море над ним. Он чувствовал себя на удивление безопасным и защищенным, когда он глубоко проплыл, а затем поднялся вверх в поисках дна маленькой лодки.
  Он пропустил это, по оценкам, он был в пятидесяти футах и ​​всплыл так же легко, как лягушка, выглядывающая из пруда. На фоне огней шхуны трое мужчин стояли на корме и искали воду. Он узнал Гейста по его гигантскому размеру. Матрос на катере стоял, глядя в сторону большего корабля. Затем он повернулся, вглядываясь в ночь, и его взгляд остановился на Нике. Он потянулся к своей талии. Ник понял, что не сможет добраться до лодки, прежде чем этот человек сможет прострелить его четыре раза. Вильгельмина подошла, выровнялась - и моряк отлетел назад на звук выстрела. Пистолет Томми дико строчил. Ник нырнул и поставил лодку между собой и людьми на шхуне.
  Подплыл к катеру - и внезапной смерти посмотрел прямо в лицо. Понг Понг воткнул небольшой автомат почти в зубы, схватившись за планшир, чтобы подняться. Она бормотала и дико тянула пистолет обеими руками. Он схватился за оружие, промахнулся и упал. Он смотрел прямо в ее прекрасное сердитое лицо.
  «У меня есть это, - подумал он, - она ​​мгновенно найдет предохранитель или должна знать достаточно, чтобы взвести его, если камера пуста.
  Грохотал пистолет-пулемет Томми. Понг-понг замерла, а затем рухнула на Ника, нанеся ему скользящий удар, когда она упала в воду. Ганс Гейст взревел: «Прекрати!» Последовал поток немецких ругательств.
  Ночь внезапно стала очень тихой.
  Ник соскользнул в воду, удерживая катер между собой и шхуной. Ганс крикнул взволнованно, почти жалобно: «Понг-понг?»
  Тишина. "Понг-понг!"
  Ник подплыл к носу катера, протянул руку и ухватился за трос. Он закрепил шнур вокруг своей талии и медленно начал буксировать катер, со всей своей мощью ударяя по его мертвому весу. Он медленно повернулся к шхуне и последовал за ним, как заболоченная улитка.
  «Он буксирует катер», - крикнул Ханс. "Там…"
  Ник нырнул на поверхность под стук пистолета, осторожно поднялся обратно, скрытый пуском. Ружье снова грохотало, грызло корму маленькой лодки, разбрызгивая воду по обеим сторонам Ника.
  Он отбуксировал катер в ночь. Забрался внутрь и включил свой пейджер - в надежде - и через пять минут быстрой работы завелся двигатель.
  Катер был медленным, рассчитанным на тяжелую работу и бурное море, а не на скорость. Ник затыкал пять отверстий, до которых мог добраться, и иногда выскакивал, когда в ней поднималась вода. Когда он обогнул мыс к реке Патапско, взошел ясный и яркий рассвет. Хоук, пилотирующий вертолет Bell, достиг его, когда он направлялся к пристани для яхт на пляже Ривьера. Они обменялись волнами. Сорок минут спустя он отдал катер на попечение удивленного сопровождающего и присоединился к Хоуку, который приземлился на заброшенной стоянке. Хоук сказал: «Это чудесное утро для прогулки на лодке».
  «Хорошо, я спрошу», - сказал Ник. "Как вы меня нашли?"
  «Вы использовали последний звуковой сигнал Стюарта? Сигнал был превосходным».
  «Да. Эта штука эффективна. Я полагаю, особенно по воде. Но ты не летаешь каждое утро».
  Хоук достал две крепкие сигары и отдал одну Нику. «Время от времени вы встречаете очень умного гражданина. Вы встречали одного. По имени Бойд. Бывший уорент-офицер ВМФ. Он позвонил во флот. ВМС позвонили в ФБР. Они позвонили мне. Я позвонил Бойду, и он описал Джерри Деминга, нефтяника, который хотел док пространство. Я подумал, что мне следует тебя поискать, если ты хотел меня видеть "
  
  «И Бойд упомянул таинственный крейсер, который отплывает от пристани Чу Дай, а?»
  «Ну да, - весело признал Хоук. «Я не мог представить, что вы упускаете шанс поплыть на ней».
  «Это было какое-то путешествие. Они еще долго будут убирать обломки. Мы вышли…»
  Он подробно описал события, которые Хоук заправил в аэропорту Маунтин-Роуд, и ясным утром они взлетели к ангарам AXE над Аннаполисом. Когда Ник закончил говорить, Хоук спросил: «Есть идеи, Николас?»
  «Я попробую одну. Китаю нужно больше нефти. Высшего качество и сейчас. Обычно они могут покупать все, что хотят, но это не то же самое, что Сауды или кто-то из других готов загрузить их так же быстро, как они отправят танкеры. Может быть, это тонкий китайский ключ. Скажем, он создал организацию в Вашингтоне, используя таких людей, как Иуда и Гейст, которые являются экспертами в безжалостном давлении. У них есть девушки для информационных агентов и для вознаграждения мужчин, которые идут на это. Однажды известие о капюшоне смерти обходится, у мужчины не так много выбора. Веселье и игры или быстрая смерть, и они не обманывают ».
  «Вы попали в цель, Ник. Адаму Риду из Saudico сказали, чтобы он загружал китайские танкеры в заливе или что-то еще».
  «У нас достаточно веса, чтобы это остановить».
  «Да, хотя некоторые из арабов действуют мятежно. Как бы то ни было, мы называем повороты там. Но это не помогает Адаму Риду, когда ему говорят продать или умереть».
  "Он впечатлен?"
  «Он впечатлен. Они подробно объяснили. Он знает о Тайсоне, и, хотя он не трус, вы не можете винить его за то, что он поднял шум по поводу одежды, которая убивает почти в качестве примера».
  "У нас достаточно, чтобы приблизиться?"
  «Где Иуда? А Чик Сунг и Гейст? Они скажут ему, что даже если люди, которых мы знаем, исчезнут, другие его поймают».
  "Заказы?" - мягко спросил Ник.
  Хоук говорил ровно минут пять.
  Шофер AX высадил Джерри Деминга, одетого в заимствованный комбинезон механика, возле его квартиры в одиннадцать. Он писал записки трем девушкам - а их было четыре. И еще - а потом их было трое. Первый комплект он отправил специальной доставкой, а вторую - обычной почтой. Билл Роде и Барни Манун должны были забрать любых двух девушек, кроме Рут, днем ​​и вечером, в зависимости от возможности.
  Ник вернулся и проспал восемь часов. Телефон разбудил его в сумерках. Он надел скремблер. Хок сказал: «У нас есть Сюзи и Энн. Я надеюсь, что у них была возможность побеспокоить друг друга».
  "Соня последняя?"
  «У нас не было шанса на нее, но она наблюдала. Хорошо, забери ее завтра. Но никаких признаков Гейста, Сунга или Иуды. Шхуна вернулась в док. Якобы принадлежит тайваньцу. Гражданин Великобритании. Уезжает в Европу. На следующей неделе."
  "Продолжить, как было приказано?"
  «Да. Удачи».
  Ник написал еще одну записку - и еще одну. Он отправил его Рут Мото.
  Незадолго до полудня следующего дня он позвонил ей, связавшись с ней после того, как ее перевели в офис Акито. Она казалась напряженной, когда отказалась от его радостного приглашения на обед. «Я… ужасно занята, Джерри. Пожалуйста, позвони мне еще раз».
  «Это не все удовольствие, - сказал он, - хотя из Вашингтона я больше всего хотел бы с вами пообедать с вами. Я решил бросить работу. Должен быть способ зарабатывать деньги быстрее и проще. Ваш отец все еще заинтересован? "
  Наступила пауза. Она сказала: «Пожалуйста, подождите». Когда она вернулась к телефону, она все еще выглядела обеспокоенной, почти испуганной. «Он хочет тебя видеть. Через день или два».
  «Ну, у меня есть пара других точек зрения, Рут. Не забывай, я знаю, где взять нефть. И как ее купить Без ограничений, у меня было ощущение, что он может быть заинтересован».
  Долгая пауза. Наконец она вернулась. «В таком случае - можешь встретить нас за коктейлем около пяти?»
  «Я ищу работу, дорогая. Встретимся в любое время и в любом месте».
  "В Ремарко. Знаешь?"
  «Конечно. Я буду там».
  Когда Ник, жизнерадостный в серой акульей шкуре итальянского покроя и галстуке гвардейца, встретил Рут у Ремарко, она была одна. Винчи, суровый партнер, выступающий в роли встречающего, отвел его к себе в один из множества маленьких альковов этого скрытого, популярного свидания. Она выглядела встревоженной.
  Ник широко улыбнулся, подошел к ней и обнял. Она была жесткой. «Привет, Рути. Я скучал по тебе. Готовы к новым приключениям сегодня вечером?»
  Он почувствовал, как она вздрогнула. «Привет… Джерри. Рад тебя видеть». Она сделала глоток воды. "Нет, я устала."
  «О-о…» Он поднял палец. «Я знаю лекарство». Он поговорил с официантом. «Два мартини. Обычный. То, как их изобрел мистер Мартини ».
  Рут вытащила сигарету. Ник вытащил одну из пачки и зажег свет. «Папа не смог. У нас… у нас возникло важное дело».
  "Проблемы?"
  «Да. Неожиданно».
  Он посмотрел на нее. Она была великолепным блюдом! Сладости королевского размера, импортированные из Норвегии, и материалы, изготовленные вручную в Японии. Он усмехнулся. Она посмотрела на него. "Какая?"
  «Я просто подумал, какая ты красивая». Он говорил медленно и мягко. «В последнее время я наблюдал за девушками - чтобы увидеть, есть ли хоть одна с твоим чудесным телом и экзотической окраской. Нет. Ни одна. Ты знаешь, что можешь быть кем угодно,
  
  Я верю. Модель. Актриса кино или телевидения. Вы действительно выглядите так, как может выглядеть лучшая женщина в мире. Лучшее с Востока и Запада ».
  Она немного покраснела. Он подумал: «Нет ничего лучше череды теплых комплиментов, чтобы отвлечь женщину от неприятностей».
  «Спасибо. Ты сам настоящий мужчина, Джерри. Папе действительно интересно. Он хочет, чтобы ты пришел к нему завтра».
  "Ой." Ник выглядел очень разочарованным.
  «Не смотри так грустно. Думаю, у него действительно есть идея для тебя».
  «Готов поспорить, что она есть», - размышлял Ник. Интересно, действительно ли он ее отец. И догадался ли он что-нибудь о Джерри Деминге?
  Прибыли мартини. Ник продолжил нежный разговор, полный искренней лести и больших возможностей для Рут. Он заказал еще два бокала. Потом еще два. Она запротестовала - но выпила. Ее скованность отступила. Она посмеивалась над его шутками. Время шло, и они выбрали пару великолепных клубных стейков Ремарко. У них был бренди и кофе. Они танцевали. Раскладывая красивое тело на полу, Ник подумал: «Я не знаю, как она сейчас себя чувствует, но мое настроение улучшилось. Он притянул ее к себе. Она расслаблена. Глаза проследили за ними. Из них получилась яркая пара.
  Ник взглянул на часы. 9:52. Теперь, подумал он, есть несколько способов с этим справиться. Если я сделаю это так, как мне понравится, то большинство Ястребов поймет это и сделает один из своих язвительных комментариев. Длинный теплый бок Рут был прижат к его, тонкие пальцы ее под столом чертили волнующие узоры на его ладони. Мой путь, решил он. Ястребу все равно нравится дразнить меня
  Они вошли в квартиру «Джерри Деминга» в 10:46. Пили виски и смотрели на огни реки, пока музыка Билли Фэра обеспечивала фон. Он сказал ей, как легко он может влюбиться в девушку, такую ​​прекрасную, такую ​​экзотическую, такую ​​интригующую. Игривость переросла в страсть, и он отметил, что была уже полночь, когда он повесил ее платье и свой костюм, «чтобы они оставались опрятными».
  Ее способность заниматься любовью наэлектризовала его. Назовите это снятием напряжения, воздайте должное мартини, помните, что она была тщательно обучена очаровывать мужчин - это все еще было величайшим. Он сказал ей об этом в 2 часа ночи.
  Ее губы были влажными у его уха, ее дыхание было богатым, горячим сочетанием сладкой страсти, алкоголя и мясистого афродизиакального женского запаха. Она ответила: «Спасибо, дорогой. Ты делаешь меня очень счастливым. И - тебе еще не все это понравилось. Я знаю гораздо больше», - она ​​усмехнулась, - «восхитительно странных вещей».
  «Вот что меня огорчает», - ответил он. «Я действительно нашел тебя и не увижу тебя несколько недель. Возможно, месяцами».
  "Какая?" Она приподняла лицо, кожа засияла влажным, горячим, румяным блеском в свете тусклой лампы. «Куда ты идешь? Ты завтра увидишься с папой».
  «Нет. Я не хотел тебе говорить. Я уезжаю в Нью-Йорк в десять. Сяду на самолет в Лондон, а потом, вероятно, в Эр-Рияд».
  "Нефтяной бизнес?"
  «Да. Это то, о чем я хотел поговорить с Акито, но, думаю, сейчас об этом нет. Когда они в тот раз давили на меня, Saudico и японская концессия - вы знакомы с этой сделкой - не получили всего этого. Саудовская Аравия в три раза больше Техаса, с запасами, может быть, 170 миллиардов баррелей. Плывет по нефти. Большие колеса блокируют Фейсала, но есть пять тысяч принцев. У меня есть связи. Я знаю, где извлечь несколько миллионов баррелей в месяц. Прибыль по нему говорят - три миллиона долларов. Треть мне. Я не могу пропустить эту сделку… »
  Сверкающие черные глаза широко раскрылись против его собственных. «Ты не сказал мне всего этого».
  «Вы не спрашивали».
  «Может быть… может, папа мог бы заключить с тобой лучшую сделку, чем та, на которую ты собираешься. Он хочет нефти».
  «Он может купить все, что захочет, на японской концессии. Если только - он не продастся красным?»
  Она медленно кивнула. "Вы не возражаете?"
  Он посмеялся. «Почему? Все так делают».
  "Могу я позвонить папе?"
  «Давай. Я бы предпочел оставить это в семье, дорогая». Он поцеловал ее. Прошло три минуты. К черту капюшон смерти и его работу - было бы намного веселее просто - он осторожно отключился. «Сделай звонок. У нас мало времени».
  Он оделся, его острый слух уловил ее сторону разговора. Она рассказала папе все о чудесных связях Джерри Деминга и тех миллионах. Ник положил две бутылки хорошего виски в кожаный мешок.
  Через час она повела его по переулку недалеко от Роквилла. Огни горели в промышленно-торговом здании средних размеров. Вывеска над входом гласила: «МАРВИН ИМПОРТ-ЭКСПОРТ». Спускаясь по коридору, Ник увидел еще одну маленькую вывеску, которая была очень ненавязчивой, - Уолтера У. Винга, вице-президента компании Confederation Oil. Он нес кожаную сумку.
  Акито ждал их в личном кабинете. Он выглядел, как переутомленный бизнесмен, теперь маска частично снята. Ник думал, что знает почему. После приветствия и резюмирования объяснений Рут Акито сказал: «Я знаю, что времени немного, но, возможно, я смогу сделать вашу поездку на Ближний Восток ненужной. У нас есть танкеры. Мы заплатим вам семьдесят четыре доллара за баррель. за все, что можно загрузить минимум за год ".
  "Наличные?"
  "Конечно. Любая валюта.
  
   Любой сплит или аранжировки по вашему желанию. Вы видите, что я предлагаю, мистер Деминг. Вы полностью контролируете свою прибыль. И таким образом вашу судьбу ».
  Ник взял сумку со виски, поставил две бутылки на стол. Акито широко улыбнулся. "Мы скрепим сделку выпивкой, а?"
  Ник откинулся назад, расстегнул пальто. «Если вы все еще не хотите еще раз попробовать Адама Рида».
  Жесткое, сухое лицо Акито застыло. Он выглядел как Будда ниже нуля.
  Рут ахнула, в ужасе уставилась на Ника, повернулась к Акито. «Клянусь, я не знала…»
  Акито молчал, хлопнув ее рукой. «Так это были вы. В Пенсильвании. На лодке. Записки для девочек».
  «Это был я. Не двигай этой рукой снова по твоим ногам. Оставайся совершенно неподвижным. Я могу казнить тебя в одно мгновение. И твоя дочь может получить травму. Кстати, она твоя дочь?»
  «Нет. Девочки… участницы».
  «Завербованы для долгосрочного плана. Я могу поручиться за их обучение».
  «Не жалей их. Там, откуда они пришли, они, возможно, никогда не ели полноценно. Мы дали им…»
  Вильгельмина появилась, щелкнув запястьем Ника, Акито замолчал. Замороженное выражение лица не изменилось. Ник сказал: «Как вы говорите, я предполагаю, что вы нажали кнопку под ногой. Надеюсь, это для Сунга, Гейста и других. Я тоже хочу их».
  «Вы хотите их. Вы сказали казнить. Кто вы?»
  «Как вы уже догадались. №3 из AX. Один из трех убийц».
  «Варвар».
  «Как удар мечом по шее беспомощного пленника?»
  Черты лица Акито впервые потускнели. Дверь открылась. Чик Сунг был на шаг в комнату, глядя на Акито, прежде чем он увидел Люгер. Он упал вперед с быстрой грацией знатока дзюдо, когда руки Акито скрылись из виду под столом.
  Ник поместил первую пулю в то место, куда был нацелен «Люгер» - чуть ниже треугольника белого носового платка в нагрудном кармане Акито. Его второй выстрел поймал Сунга в воздухе, в четырех футах от дула. У китайца в руке был поднят синий револьвер, когда выстрел Вильгельмины попал ему прямо в сердце. Когда он упал, его голова ударилась о ногу Ника. Он перекатился на спину. Ник взял револьвер и оттолкнул Акито от стола.
  Тело пожилого мужчины упало со стула боком. Ник отметил, что здесь больше нет угрозы, но вы остались в живых, не принимая ничего как должное. Рут кричала пронзительным грохотом стекла, который в маленькой комнате резал барабанные перепонки, как холодный нож. Она выбежала за дверь, все еще крича.
  Он схватил со стола две бутылки виски со взрывчаткой и последовал за ней. Она побежала по коридору к задней части здания и попала в складскую часть, за которой находился Ник в двенадцати футах.
  «Стой», - проревел он. Она побежала по коридору между сложенными друг на друга коробками. Он вложил Вильгельмину в кобуру и схватил ее, когда она вырвалась на открытое пространство. Обнаженный по пояс мужчина спрыгнул с задней части автопоезда. Мужчина крикнул: «Что…?» как трое столкнулись.
  Это был Ханс Гейст, и его разум и тело быстро отреагировали. Он оттолкнул Рут и ударил Ника кулаком в грудь. Человек из AX не смог избежать сокрушительного приветствия - его инерция привела его прямо в него. Бутылки со скотчем лопнули о бетон под дождем из стекла и жидкости.
  «Не курить», - сказал Ник, размахивая пистолетом Гейста снизу вверх, а затем упал на пол, когда здоровяк раскрыл руки и сомкнул их вокруг себя. Ник знал, что значит удивить медведя гризли. Он был раздавлен, раздавлен и разбит о цемент. Он не мог связаться с Вильгельминой или Хьюго. Гейст был рядом. Ник повернулся, чтобы отразить удар коленом по его яйцам. Ударился черепом по лицу человека, когда почувствовал, как зубы кусают его за шею. Этот парень играл честно.
  Они скатали стекло и виски, превратив их в более жирную коричневую субстанцию, которая покрыла пол. Ник толкнул себя в локтях, расправил грудь и плечи и, наконец, сцепил руки вместе и выстрелил из них - толкая, любопытствуя, двигая всеми сухожилиями и мускулами и раскрывая всю мощь своей огромной силы.
  Гейст был могущественным человеком, но когда мышцы туловища и плеч бьются против силы рук, соревнования не возникает. Его руки взлетели, а сцепленные руки Ника взлетели вверх. Прежде чем он смог закрыть их снова, молниеносные рефлексы Ника решили проблему. Он срезал боком железного кулака Адамово яблоко Гейста - чистый удар, едва коснувшийся подбородка мужчины. Гейст рухнул.
  Ник быстро обыскал остальную часть небольшого склада, обнаружил, что он пуст, и осторожно подошел к офисной части. Рут исчезла - он надеялся, что она не достанет пистолет из-под стола Акито и не попробует. Его острый слух уловил движение за дверью коридора. Сэмми вошел в большую комнату в сопровождении автомата среднего размера с зажатой в уголке рта сигаретой. Ник задавался вопросом, был ли он рабом никотина или смотрел старые гангстерские фильмы по телевизору. Сэмми пошел по коридору с коробками, склонился над стонущим Гейстом среди разбитого стекла и вони виски.
  Оставаясь так далеко как мог, в коридоре Ник мягко позвал:
  
   «Сэмми. Брось автомат, или ты мертв».
  Сэмми этого не сделал. Сэмми дико выстрелил из автоматического пистолета и уронил сигарету в коричневую массу на полу, и Сэмми умер. Ник отступил на двадцать футов вдоль картонных коробок, унесенный силой взрыва, держась за рот, чтобы защитить барабанные перепонки. Склад превратился в массу коричневатого дыма.
  Ник на мгновение пошатнулся, проходя по коридору офиса. Ух! Этот Стюарт! В голове звенело. Он не был слишком ошеломлен, чтобы тщательно проверять каждую комнату на пути к офису Акито. Он осторожно вошел в нее, Вильгельмина сосредоточила внимание на Руфи, которая сидела за столом, обе ее руки были на виду и были пусты. Она плакала.
  Даже с потрясением и ужасом, размазывающими ее смелые черты лица, со слезами, текущими по ее щекам, дрожащими и задыхающимися, как будто ее может вырвать в любой момент - Ник подумал: «Она все еще самая красивая женщина, которую я когда-либо видел.
  Он сказал: «Расслабься, Руфь. В любом случае он не был твоим отцом. И это не конец света».
  Она задохнулась. Ее голова яростно закивала. Ей не хватало воздуха. «Плевать. Мы… ты…»
  Ее голова упала на твердое дерево, а затем наклонилась набок. Красивое тело превратилось в тряпичную куклу из мягкой ткани.
  Ник наклонился вперед, принюхался и выругался. Цианид, скорее всего. Он вложил Вильгельмину в кобуру и положил руку на гладкие гладкие волосы. А после там не было ничего.
  Мы такие дураки. Все мы. Он поднял трубку и набрал номер Хоука.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"