Он знал смерть, но никогда не привык к самоубийству. Но иногда ему ничего не оставалось, кроме как преодолевать сомнения. Андрей, затаив дыхание, втиснулся в черную тень под лестницей и прислушался. Ему было ужасно холодно. Он весь дрожал. Его сердце билось так громко, что казалось, что оно заглушает любые другие звуки, и каждый мускул в его теле был напряжен, чтобы разорваться. Он сжимал меч с такой силой, что было почти больно. Хотя вокруг него было совершенно темно, он знал, что кровь капала с лезвия и собиралась в масляную лужу между его ногами. Ему показалось, что он чувствует запах крови, но понял, что это был корабль, темное дыхание которого он вдыхал. Пахло неправильно.
Андрей в своей жизни уже был на многих кораблях и знал, как они должны пахнуть: как море. После соленой воды и ветра, возможно, после рыбы, после гниения дерева и современных канатов, после мокрых парусов или даже после экзотических специй и драгоценных веществ, которые они перевезли. Однако от этого корабля несло смертью. Но в конце концов, он никогда раньше не был на невольничьем корабле. Шаги приблизились, на мгновение загрохотали на палубе над ним, подошли ближе, затем снова отошли.
Андрей облегченно вздохнул. Он хотел убить моряка ударом в сердце, быстро, тихо и, главное, милосердно, но он был рад, что ему не пришлось этого делать. Его отчим, Михаил Надасди, обучил его быть высоким фехтовальщиком, который мог молниеносно убивать в чрезвычайной ситуации, но Андрея здесь не было, чтобы устроить кровавую бойню. Он был полон решимости сделать именно это, когда они с Фредериком отправились преследовать невольничий корабль. Если бы они догнали моряков-рабов Абу Дуна немедленно или даже на следующий день, он, вероятно, попытался бы постепенно уничтожить всю команду продавца душ. Но этого не произошло, и Андрей поблагодарил Бога за это. За последние несколько дней было достаточно смертей, а сам он совершил поступки гораздо более ужасные, чем все, что он мог себе представить. С содроганием Андрей подумал о Мальтусе, золотом рыцаре, и о том, что произошло после того, как он его убил ...
Андрей прогнал эту мысль. Когда все это закончится, у него будет достаточно времени подумать - или исповедоваться, хотя это именно то, чего он определенно не сделает. На данный момент нужно было ответить на более важные вопросы: как он должен был взять под свой контроль корабль с не менее чем двадцатью хорошо вооруженными людьми, не убивая их всех? Он знал, что он хорош. Его меча боялись неспроста. Но он также знал свои пределы. Один против двадцати, это было невозможно; даже если тот был бессмертен. К сожалению, бессмертный не означает автоматически неуязвимый.
Андрей молча вышел из-под лестницы и посмотрел вверх. Люк на палубу был открыт. Была глухая ночь. Небо затянулось облаками, которые заглушили свет звезд и затемнили луну, которая представляла собой не что иное, как смутно предполагаемый серый круг. Если не считать ступенек, которые теперь снова приближались ко входу, было совершенно тихо. Охранник, который предположительно ходил взад и вперед по палубе громоздкого матроса, чтобы не скучать и не заснуть стоя; возможно, также, чтобы отпугнуть холод, который поднимается из воды и кусает конечности. Невольничий корабль бросил якорь на мелкой песчаной отмели почти посреди реки. Абу Дун был осторожным человеком. Если вы жили работорговлей, значит, вы должны были жить. Это предостережение почти сорвало план Андрея в первые несколько секунд. Добраться до середины реки не составило особого труда. Вода на Дунае была ледяной, а течение намного сильнее, чем он ожидал. Любой другой человек не справился бы с этой задачей и утонул на полпути, но Андрей не был обычным человеком, и поэтому он - хотя и с третьей попытки, потому что течение заставляло его постоянно чувствовать, что его смывает с отмели, - бесшумно взобрался на борт. корабль. Пост выше было легко обмануть.
Андрей научился бесшумно двигаться, как кошка, и сливаться с тенями, так что ему достаточно было выждать хороший момент, чтобы пробежаться по темной палубе и выбраться на открытую, Люк исчез. К сожалению, это был не тот люк. План Андрея состоял в том, чтобы проникнуть в каюту Абу Дуна и взять под контроль работорговца, чтобы обменять его жизнь на жизнь рабов, которые были прикованы цепями в чреве корабля. План простой, но Андрею он нравился именно так. Большинство хороших планов были простыми. Но под люком, который он обнаружил, оказалась не спальня Абу Дуна, а комната с единственной, первой массивной дверью, за которой предположительно находились помещения для рабов. Комнату охраняли два воина. Андрею пришлось убить одного из них, а другому сбить с ног и заткнуть рот ему рот. Он был так же удивлен, как и двое стражников, охранников, которые перестали быть внимательными ввиду наступившего времени. Если бы он отреагировал всего лишь на долю секунды позже, для него это не могло бы обернуться так хорошо ...
Андрей прогнал и эту мысль. Его взгляд снова блуждал по комнате и остановился на железной двери за лестницей. Он не знал, что за этим стоит, но вполне мог это представить. Темная комната, возможно, с решетками, разделенная на еще меньшие клетки, большая комната. достаточно для пятидесяти человек, в которых более сотни рабов лежали, скованные цепями, в своей собственной нечистоте. Выжившие из долины Борс, которая когда-то была его домом. Людей, которые по большей части, хотя бы отдаленно, были с ним в родстве. Который был продан приспешниками отца Доменика, чтобы профинансировать его инквизиторскую кампанию против предполагаемых ведьм и поклонников дьявола. Что-то вроде его семьи. Не совсем так. В конце концов, эти люди изгнали его из своей среды целую вечность назад, заклеймили его еретиком и вором, когда стало известно, что & # 223; он был причастен - хотя и невольно - к ограблению церкви в Роттурне. Но все же он не мог притвориться, что они ему совершенно чужды. Возможно, он даже попытался бы освободить их, если бы он не имел к этим людям ничего общего, кроме того факта, что они были людьми и что он любил рабство ради него. # 228; самое последнее из всех преступлений. Он также пообещал своему ученику Фредерику, что сделает все, чтобы спасти своих родственников из долины Борс. Соблазн открыть дверь и освободить заключенных был велик. Не было даже замка, только тяжелый железный засов. Но невозможно было освободить добрую сотню заключенных, чтобы никто на корабле не заметил. Они пробыли в плену так долго, что несколько мгновений более или менее не имели значения.
Он & # 252; еще раз убедил себя в том, что его пленник не только все еще без сознания, но также был надежно заткнут и связан, затем он вынул меч из своей руки, оставил & # 223; Встаньте на колени рядом с мертвым охранником и снимите мантию. Он постарался сделать как можно меньше шума, чтобы не насторожить наблюдателя на палубе. Ему потребовались значительные усилия, чтобы надеть простой кафтан, который был наивным. и был тяжелым и вонючим. У мужчины было обильное кровотечение, и в момент смерти он, казалось, потерял контроль над своими телесными функциями. Проблема с тюрбаном, Андрей понятия не имел, как его завязать. Поэтому он просто несколько раз обернул кусок ткани вокруг головы и надеялся, что несколько неудачный результат не будет замечен в темноте. Затем он поднял свой меч и быстро подошел, слегка наклонившись вперед, чтобы не было видно его лица.
Охранник находился на другом конце корабля, но собирался развернуться, чтобы начать вторую половину своего обхода. Корабль был невелик; максимум три шага. Он не мог рискнуть вступить в конфронтацию с охранником, поэтому медленно перебрался на другую сторону корабля и свободно прислонился к перилам. Его сердце колотилось. Он попытался незаметно наблюдать за охранником краем глаза. Его рука нервно теребила рукоять меча, которую он держал так, чтобы ее не было видно. Что-то пошло не так. Он это чувствовал. Большая часть команды лежала на низкой надстройке и спала; некоторые храпели так громко, что он мог это отчетливо слышать. Охранник, который теперь поворачивался, двигался таким образом, что было видно, что он устал падать и изо всех сил пытался не заснуть во время ходьбы.
Вроде все нормально. Но это было не так. Что-то здесь было не таким, как предполагалось. Ловушка? Андрей не видел для этого никаких причин. Абу Дун не мог знать, что он здесь. Пират сбежал из ловушки, которую расставил ему граф Батори с помощью почти изобретательного, но более чем рискованного парусника. Он немедленно взял курс на Босфор, как если бы он хотел направиться к & # 196; g & # 228; это через Мраморное море и удержаться на больших арабских невольничьих рынках. Но затем его приземистый грузовой корабль совершил неожиданный поворот, чтобы снова повернуть прямо на север: An Const? Nt? 228; мимо, которое они только что покинули, и до дельты Дуная. Очевидно, он хотел ехать вверх по течению к Тулче, городу, который был почти таким же старым, как Рим, и благодаря своему удачному расположению контролировал доступ ко всем трем рукавам Дуная. Он и Фредерик следовали за кораблем от берега почти неделю, всегда на безопасном расстоянии, чтобы не быть замеченными пиратами на борту - что было совсем непросто, потому что дельта Дуная была очень большой территорией. озера, заросшие тростником острова, тропические леса и песчаные дюны. Корабль очень медленно вошел в нижнее из трех рукавов Дуная и однажды пролежал на этом месте почти полдня, так что Андрей заподозрил, что пират и работорговец кого-то поджидает; может быть, еще один пират, может быть, покупатель, которому он хотел продать свой живой груз. Но Андрей не позволил этому зайти так далеко. Охранник крикнул ему что-то, чего Андрей не мог понять; он должен был быть турецким или арабским, языком одного из двух народов, составлявших большую часть экипажа. По крайней мере, он услышал шутливый тон, поднял левую руку и хрюкнул, что, по крайней мере, надеялся, станет ответом. Очевидно, он не упустил свой эффект, потому что мужчина просто рассмеялся и продолжил свой путь.
Андрей облегченно вздохнул. Он не мог начать драку здесь, на палубе. Как бы быстро он ни убил пирата, он не мог исключить возможность того, что он выкрикнет предупреждение, которое разбудит спящих на квартердеке. Но охранник пошел дальше, не обращая на него внимания, и через некоторое время Андрей продолжил свой путь. После того, как он забрался не в тот люк, он имел хотя бы приблизительное представление о том, как выглядит под палубой корабля. Он несколько раз наблюдал за Абу Дуном издалека, когда тот исчезал в люке или выходил из него, однажды только наполовину одетый. Таким образом, он предположил, что этот человек спал там, где на самом деле были размещены рабы. Эту ошибку теперь нужно было исправить. Тем не менее, апартаменты Абу Дуна должны были быть там. Он быстро и бесшумно спустился по лестнице и ненадолго остановился, чтобы сориентироваться, что было почти невозможно в царившей темноте. Он находился в узком коридоре, длиной всего в несколько шагов, который был настолько низким, что он мог только стоять, согнувшись. Коридор заканчивался перед стеной из массивных балок, которая на самом деле казалась слишком массивной для такого относительно небольшого корабля, как этот, пока он не осознал, что теперь находится на другой стороне помещения рабов, которое, очевидно, было большим; занято часть всего багажника. Осознание этого наполнило его новым гневом, потому что это означало не что иное, как то, что Абу Дун ни в коем случае не был просто пиратом, который не был особенно разборчивым в отношении своей добычи. Этот корабль был построен специально для перевозки живого груза. Рабы. Его решение было принято: он отправит невольничий корабль Абу Дуна на дно реки. Он не поверит команде, хотя она, вероятно, состоит только из банды убийц и головорезов, но он потопит сам пиратский корабль. Однако для этого ему сначала нужно было найти Абу Дуна и выключить его.
Он снова почувствовал, что здесь что-то не так. Он попытался классифицировать это чувство, но потерпел неудачу, поэтому снова сосредоточился на своем окружении. Он пробыл здесь слишком долго. Фредерик остался на берегу и сказал ему не двигаться, что бы ни случилось, но он не был уверен, насколько можно положиться на Фредерика. Мальчик изменился с тех пор, как она была Const & # 228; nt & # 228; и Андрей с каждым днем все меньше и меньше был уверен, нравится ли ему эта перемена. Что-то загрохотало. Андрей вздрогнул, прежде чем понял, что шум исходит не в непосредственной близости от него, а где-то над его головой. За одной из двух дверей, которые отходили вправо и влево от узкого коридора, находился Абу Дун. Он крепче сжал меч, наугад открыл дверь слева и вошел в комнату. Ему повезло. Комната была крошечной и выглядела еще меньше, потому что была до отказа заполнена коробками, сундуками, сумками и узлами. Маленькая, но явно сделанная из чистого золота масляная лампа, свисавшая с потолка под черным пятном сажи, давала мерцающий красный свет, которого было как раз в комнате, с шаркающими тенями и иллюзией движения навстречу друг другу. Было только одно крохотное окошко, заполненное свинцовым витражом. Абу Дун лежал - голый, если не считать хлопковых брюк до колен - на узкой, но обтянутой шелком кушетке прямо под окном, и спал. Он храпел с открытым ртом. Рядом с ним на столике стоял выпуклый кувшин для вина, рядом - перевернутая чаша для питья, тоже сделанная из золота и богато покрытая драгоценными камнями и резной чеканкой. Красное вино разлилось липкой темной блестящей лужей. Абу Дун не казался слишком конкретным в сурах Корана в том, что касалось небольших жизненных удобств. Однако он был далеко не так пьян, как надеялся Андрей.
Хотя Андрей почти не издал ни звука, веки Абу Дуна резко открылись. Ему потребовалась лишь доля вдоха, чтобы понять ситуацию и отреагировать должным образом. Он сразу же вскочил и схватил кувшин с вином на столе рядом с ним, чтобы бросить его в Андрея. Андрей не пытался уклониться от снаряда, а молниеносным движением поднял меч. В то же время он ударил ногой по столу. Кувшин ударил по мечу с такой силой, что оружие вырвалось у него из руки, но атака Андрея тоже подействовала. Стол упал. Острый дубовый край ударил Абу Дуна по колену, от чего он упал. Гигантский пират с криком боли перевернулся, и Андрей, воспользовавшись крохотным шансом, который представился ему, бросился на него. В глазах Абу Дуна вспыхнула смесь удивления, ужаса и презрения. Пират был более чем на ладонь выше Андрея - и гораздо шире в плечах.
Теперь, когда Андрей увидел его почти раздетым, он только понял, насколько мускулистым и хорошо обученным был работорговец: медведь от человека, против которого он был голыми руками # 228; и не имел ни малейшего шанса. Абу Дун, казалось, разделял его мнение, поскольку он спокойно ждал нападения. Андрей не совершил ошибку, наклонившись к упавшему мечу, а ударил его коленом по лицу Абу Дуна. Пират задохнулся от боли и упал на спину, но тем же движением обхватил Андрея обеими руками и потянул за собой. Андрей усмехнулся, когда почувствовал, что недооценил пирата: он был намного сильнее, чем он думал. Андрей вздрогнул и хватило ртом воздух. Его ребра сломались. Он почувствовал, как два или три сломались. Горький медный привкус крови наполнил его рот, и на мгновение боль стала такой сильной, что он чуть не потерял сознание. В отчаянии он пнул себя ногой, два или три раза ударил Абу Дуна кулаком по лицу и, наконец, попытался засунуть пальцы ему в глаза. Абу Дун со злым рычанием повернул голову в сторону и сжал его с еще большей силой. Ребра у Андрея ломались, как сухие веточки. Затем раздался громкий сухой треск. Любое чувство покинуло нижнюю часть тела Андрея. Он обмяк в руках Абу Дуна. Боль тоже больше не чувствовалась. Абу Дун вскочил, развернул его и швырнул через комнату к дальней стене. Андрей беспомощно упал на землю, ударился головой об обшитый железом край большого деревянного ящика и на мгновение потерял сознание. Он очнулся, когда огромная рука Абу Дуна вцепилась ему в волосы и резко дернула головой. Другая рука пирата была сжата в кулак и поднята для удара.
«Нет, - сказал Абу Дун. «Я не облегчаю тебе задачу».
Он оставил & # 223; Волосы Андрея расправились и пнули его ногой, что сломало бы Андрею больше ребер, Абу Дун носил бы ботинки или просто ботинки. Так что по телу Андрея гналась только тупая боль, от которой он в агонии вскочил. Абу Дун засмеялся.
"Это больно? Нет, это не больно Это ничего не значит против того, что тебя ждет ». Дверь была распахнута, и двое мужчин, вооруженных мечами, ворвались внутрь, предположительно привлеченные ревом битвы. Абу Дун змеиным движением повернулся, посмотрел на нее и сказал несколько слов на своем родном языке. Андрей не понимал, что он говорил, но выражения лиц двух мужчин было нетрудно прочесть. Абу Дун не был в восторге от того, что вооруженному убийце удалось проникнуть в его спальню. Он накажет двоих мужчин; И Андрей был почти уверен, что не остановится на нескольких ударах плетью. Абу Дун гневным движением руки выгнал двух мужчин из комнаты, бросил на Андрея презрительный взгляд и затем исчез из поля его зрения. Андрей попытался пошевелиться, но у него ничего не вышло. От его спины исходила резкая боль. Он мог двигать руками и руками, но это стоило ему бесконечных хлопот, и это было больше похоже на дрожь, чем на реальное движение. Пират играл где-то вне поля его зрения. Андрей услышал треск, потом шелест грубой ткани. Он снова попытался двинуться, и на этот раз ему, по крайней мере, удалось немного вытянуть правую руку, хотя и не особенно далеко и не в том направлении, которое дало бы ему преимущество. Абу Дун, должно быть, услышал движение, потому что он грубо рассмеялся и сказал:
«Не заставляй себя болеть голова, колдун. Я сломал твой крест. Ваши магические уловки вам больше не нужны ». По крайней мере, Андрей сделал вывод из этих слов: что это не первый раз, когда Абу Дун устраняет противника таким образом. Как и он сам, пират меньше доверял своему оружию, чем своим физическим навыкам. Парень был силен как медведь. Андрей стиснул зубы, когда еще одна боль пронзила его спину. Его ноги начали покалывать. Абу Дун подошел к нему. Теперь он был в сером кафтане и поверх ярко-белого широкого пальто, но еще не в тюрбане.
«Я еще не уверен, - задумчиво сказал он, - должен ли я наказать своих людей или проявить уважение к вам за то, что сумел зайти так далеко. До вас это никому не удавалось. Аллах либо поразил тебя вслепую, либо ты опасен, как змея ». Его глаза сузились.
«Инквизитор предупреждал меня о вас. Он сказал, что вы в союзе с дьяволом. Признаюсь, я ему не поверил. Вы несете такую чушь, эти самопровозглашенные святые ... но в данном случае он, должно быть, говорил правду. - Он со вздохом пожал плечами.
«Я, наверное, не стану наказывать своих людей. Или я их хлестаю, а потом оставлю тебя на произвол судьбы, как ты думаешь? »Андрей не ответил, а вместо этого так сильно прикусил зубы, что они заскрежетали. Абу Дун мог подумать, что это было выражением агонии, и он был прав: спина Андрея казалось, что она медленно разрывается на куски, хотя все было наоборот. Жизнь вернулась к его ногам и телу, но это был мучительный, бесконечно болезненный процесс. Пират наклонился вперед и принюхался.
«От тебя воняет, Гяур», - он использовал арабское слово для обозначения неверующих. Андрей не ответил. Теперь он едва мог сдержать крик, и ему пришлось приложить всю свою силу воли, чтобы не двигать ноги. Восстановление было почти полным. Если теперь Абу Дун понял, что он не так беспомощен, как кажется, то с ним было покончено.
«Вы пришли один или Батори дал вам отряд своих игрушечных солдатиков?» - спросил Абу Дун, но сразу же ответил на свой вопрос, покачав головой и продолжив:
"Нет. Если бы у вас была помощь, вы бы не рискнули пробраться сюда ... но как насчет мальчика? Этот мальчик-дьявол тоже с тобой? Мне сказали, что он мертв, но я слышал то же самое о вас. Я думаю, он тоже где-то поблизости. Думаю, было бы лучше, если бы я отправил парочку этих некомпетентных дураков на берег искать его ». На этот раз Андрей больше не контролировал ситуацию, не позволяя Абу Дуну увидеть, насколько он близок к Истине. Фредерик действительно остался на берегу и ждал его. Конечно, мальчик увидит, что вернулся не он, а люди Абу Дуна, но Андрея это не успокоило. Фредерик был ребенком, склонным к ужасному риску, как и дети. И он слишком много верил в свою предполагаемую неуязвимость. Абу Дун засмеялся.
«Тогда ты скоро снова увидишь своего юного друга», - сказал он. «Вы умрете вместе», - он повернулся.
«Не убегай», - насмешливо сказал он, выходя.
2
После того, как пират оставил его в покое, Андрей позволил себе издать глубокий, продолжительный звук боли и позволил & # 223; откинуть голову назад. Его ноги неудержимо подергивались. Жизнь вернулась к своим конечностям с огнем и насилием. Его много раз ранили, но редко. Пытаясь расслабиться и не думать ни о чем, он мог ускорить процесс исцеления. Таким образом, он дал своему телу возможность сосредоточить всю свою энергию на восстановлении разорванных мышц и сломанных костей. Но на это потребовалось время. Сколько времени потребуется Абу Дуну, чтобы проинструктировать своих людей и вернуться? Конечно, не более нескольких минут. Но этого времени должно хватить. Ей было достаточно. Андрей погрузился в своего рода транс, в котором сначала отключил все сознательные мысли, затем чувство времени и, наконец, даже отключил боль. За это время его тело восстановилось, черпало энергию из таинственных источников, природа которых не была ясна даже Андрею, и вернулось в свое неповрежденное состояние. Услышав шаги Абу Дуна в коридоре, он открыл глаза и еще раз внимательно прислушался к себе. Он был готов. Его раны зажили, но он все еще был очень слаб. Исцеление потребовало необычно большого количества сил. У него не было возможности пережить второй бой с Абу Дуном. Пират вошел - к облегчению Андрея -, распахнул за собой дверь и сердито засмеялся, когда увидел, что Андрей протянул руку в направлении меча, но не дотянулся до него.
«Тебе нужно дать одну вещь, колдун», - сказал он. »Вы крутые. Ты ведь не сдаешься? "
Тогда ему в голову пришла безрассудная идея: он вытащил из-под кафтана посох и толкнул им сарацинский меч в направлении Андрея.
«Хочешь драться, Гиаур?» - прошипел он.
"Сделай это. Бери свой меч и защищайся! »Рука Андрея сомкнулась на рукоятке знакомого оружия, единственного ценного имущества, которое оставил ему отчим Михаил Надасий. Абу Дун все еще смеялся, и Андрей с такой силой ударил себя по лодыжке, что он перевернулся и упал на стол, который под его ударом раскололся на куски. Прежде чем он смог оправиться от своего удивления, Андрей вскочил на ноги и оказался над ним. Его меч совершил молниеносное движение и нанес глубокий порез руке Абу Дуна. Кривой колокол пирата ударил по земле, и сарацинский меч Андрея двинулся вперед, не останавливаясь и поцарапав ему горло: слишком легкий, чтобы убить его, но такой глубокий, что тонкий, тонкий, быстро вытянулся с красной линией на шее. Абу Дун ахнул и замер.
«Тебе следовало послушать отца Доменика, Абу Дуна, - холодно сказал Андрей.
«Иногда святые люди не просто несут чушь, понимаете?»
Абу Дун уставился на него выпученными глазами. Все его тело начало дрожать.
«Но ... но как такое может быть?» - пробормотал он. "Это невозможно! Я сломал твой крест! "
Андрей переместил меч так, что Абу Дун был вынужден запрокинуть голову и, наконец, схватился за себя в практически невозможном положении, чтобы остановить его.
«Ад!» - сумел он. «Ты ... ты дьявол! Или в союзе с ним! "
«Не совсем так, - сказал Андрей. «Но вы очень близки к истине».
Он увидел новый ужас на лице Абу Дуна и почти пожалел о своих словах. Ему было не по себе, что он должен был сделать Абу Дун сейчас. Однако: секрет его неуязвимости нужно было сохранить любой ценой! Тем не менее он продолжал:
«Может, тебе стоит хорошенько подумать о том, что ты собираешься сказать сейчас. Тебе, наверное, стоит больше беспокоиться о своей душе, чем о своей шее, пират ".
«Убил меня», - вызывающе сказал Абу Дун. «Делай со мной, что хочешь, но я не буду ползать перед тобой».
«Вы смелый человек, Абу Дун, - сказал Андрей. Он направил пирата назад своим мечом, пока тот не упал на диван.
«Но я не хотел тебя убивать. Вот почему я не пришел ». Абу Дун ничего не сказал. В его глазах был такой безграничный страх, что Андрей никогда раньше не видел его в глазах человека, но именно это сделало его еще более осторожным. Страх мог превратить храбрых в хныкающих трусов, но иногда он превращал трусов в героев.
«Вы знаете, почему я здесь», - сказал он. Абу Дун хранил молчание, но Андрей видел, как его тело напряглось под одеждой. Он двинул меч, и на шее Абу Дуна появилась вторая красная линия.
«Вы освободите заключенных», - сказал он.
«Вы прикажете своим людям снять якорь и двинуться к берегу. Как только пленники окажутся на суше и на безопасном расстоянии, я тебя отпущу ".
«Это невозможно», - твердо сказал Абу Дун.
»Подходить к берегу этого непредсказуемого рукава Дуная в темноте слишком опасно. Как вы думаете, почему мы бросили якорь посреди реки? "
«Тогда будем надеяться, что ваши люди такие же хорошие моряки, как обычно говорят о турецких пиратах», - сказал Андрей. Он знал, что Абу Дун был прав. На берегах были отмели, песчаные отмели и даже камни. Но до восхода солнца еще много времени. Он не мог ждать так долго.
«Вы не будете меня слушать, - сказал Абу Дун.
«Заключенные ... они ожидают высокой награды, если мы их доставим».
«Доставить?» - ярко обернулся Андрей.
"Где? Кому? »Абу Дун сжал губы. Очевидно, он уже сказал больше, чем хотел.
«Кому?» - снова спросил Андрей; на этот раз громче. Он должен был сдержать себя, чтобы не подчеркивать свой вопрос мечом. Для него нет ничего важнее, чем перерезать горло этому чудовищу в человеческом обличье, и он это сделает. Но не сейчас. И он не стал бы его мучить. Абу Дун демонстративно поджал губы.
«Убил меня, колдун, - сказал он.
«От меня ты ничего не узнаешь». Андрей его не убивал. Но он сделал молниеносное движение мечом и ударил Абу Дуна плоской стороной лезвия перед виском. Пират закатил глаза, тихо вздохнул и тут же отключился. Он не отключится надолго. Андрей быстро обыскал комнату, пока не нашел две одинаковые веревки. Одним из них он связал лодыжки Абу Дуна таким образом, чтобы пират мог ходить, но только делать небольшие неловкие шаги, затем он перекатил тяжелого человека несколькими руками, связал его изогнутые запястья и обернул конец веревки. вокруг его шеи. Если бы Абу Дун попытался вырваться на свободу, он неизбежно созерцал бы себя; не акт излишней жестокости, а предосторожность, которая казалась ему уместной с таким человеком, как Абу Дун. Пират очнулся, как только Андрей выполнил задание. Абу Дун сразу же попытался отодвинуться и в процессе перебить дыхание. Андрей несколько секунд смотрел, как он нахмурился, затем спокойно сказал:
"Оставь. Если только ты не хочешь избавить меня от проблемы с перерезанием себе горла. Абу Дун впился в него взглядом. Страх в его глазах сменился не менее сильным гневом. Он приподнялся, снова перехватил дыхание, и Андрей, довольный, отступил на два шага, вынул меч из руки и выскользнул из испачканной одежды. Вещи, которые он носил под ним, были еще влажными и впитали неприятный запах. Абу Дун был прав в одном: от этого воняло. Он сунул меч в карман, вместо этого вытащил из-за пояса острый, как бритва, обоюдоострый кинжал и сделал приглашающий жест.
«Пойдем наверх», - сказал он.
«Мне любопытно узнать, сколько стоит твоя жизнь для твоего народа», - отчаянно поджал губы Абу Дун, но затем послушно встал. Во всяком случае, он пытался. Видимо, он даже не заметил, что его ноги тоже связаны, потому что он упал на колени с удивленным звуком и чуть не толкнулся вперед. Когда он попытался восстановить равновесие, веревка снова затянулась вокруг его шеи. Он мучительно закашлялся. Андрей подождал, пока он снова успокоится и осторожно приступит к работе, затем осторожно открыл дверь, отступил в сторону и взмахнул кинжалом.
«Почему я должен делать то, о чем ты меня просишь?» - вызывающе спросил Абу Дун.
«Ты все равно будешь меня проверять».
«Возможно», - холодно ответил Андрей.
«Единственный вопрос: съеду ли я и твою душу?» - засмеялся Абу Дун. Но это прозвучало фальшиво, и страх вспыхнул в его глазах. Он больше не возражал, но склонил голову, чтобы войти в низкую дверь. Андрей последовал за ним, зажав острие кинжала между лопатками.
«Вы должны убедиться, что ваши люди не слишком пугаются, когда видят нас», - сказал Андрей. По крайней мере, коридор, в который они вошли, был пуст, но возбужденные голоса и шум доносились из открытого люка наверху лестницы. Вся команда моряка-раба уже проснулась и встала на ноги. Подняться туда сейчас было безумным риском, но выбора у него не было. Абу Дун поднялся наверх по лестнице небольшими неуклюжими шагами, остановился и прокричал несколько слов на своем родном языке. Сверху ответил голос, затем в сером прямоугольнике появилась тень и раздался удивленный звук. Тень исчезла, и на мгновение на верхней палубе вспыхнуло волнение. Затем Абу Дун снова прокричал что-то на своем родном языке, и через несколько секунд фигура снова появилась в отверстии.
«Они порежут тебя на куски, дурак», - сказал Абу Дун.
«Они не обратят на меня никакого внимания».
«Тогда мы оба идем на один и тот же риск, не так ли?» - спросил Андрей. «Ступай!» Он подчеркнул свои слова кинжалом, и Абу Дун неуклюже начал подниматься по лестнице, прислонившись к стене. Манжеты на щиколотках были слишком короткими, так что он едва мог подниматься по ступенькам. Наверху он упал на колени. Один из его людей хотел броситься ему на помощь, но Андрей снова взмахнул кинжалом, и Абу Дун оттолкнул его, приказав рявкнуть. Когда они вышли на палубу, сердце Андрея забилось быстрее. Но никто из людей Абу Дуна не предпринял никаких шагов, чтобы прийти на помощь его лидеру.
«Теперь отдайте приказ поднять якорь и бежать в берег», - сказал Андрей. Абу Дун на самом деле сказал что-то на своем родном языке, но никто из его людей не отреагировал. Пираты окружили их. Большинство из них обнажили ружья.
«Я сказал тебе», - сказал Абу Дун. «Ты не будешь подчиняться».
Мысли Андрея метнулись. Он мало что мог сделать. Если он убьет Абу Дуна, пираты набросятся на него и разорвут на куски. Он поднял нож и приставил острие к шее Абу Дуна сбоку.
«Будут ли они подчиняться, если я вырежу тебе на щеке первую суру Корана?» - спросил он. Пират ничего не сказал, но Андрей почти почувствовал его страх. Он коснулся щеки Абу Дуна лезвием и сделал крошечный порез, который пират едва почувствовал, но который явно кровоточил. Пуганный ропот пронесся по рядам пиратов, и Абу Дун сказал:
"Это хорошо. Ты будешь подчиняться. - Он повторил свое приглашение, громче и властным тоном. Даже сейчас не последовало немедленной реакции, но пират стал громче и крикнул, и, наконец, некоторые из его людей опустили оружие и двинулись в путь. Андрей облегченно вздохнул. Он еще не выиграл, но взял первую и самую важную руку. Власть Абу Дуна над своими людьми не казалась такой ограниченной, как он утверждал.
«Молитесь своему Богу, чтобы никто из ваших людей не делал ничего неосторожного», - сказал Андрей.
«Может, ты все-таки останешься в живых», - его гнев на Абу Дуна нисколько не уменьшился, но он не сделал бы мир лучше, если бы убил его. Он не был судьей. И то, что Абу Дун тогда сказал о человеке, чьи раны загадочным образом зажили за мгновение и который был почти бессмертен, могло быть тем же самым. Мир был полон историй о волшебниках, демонах и колдунах, в которые практически никто не верил. Какая роль имеет значение, будет еще одна или нет? Если Абу Дун даст ему шанс, он оставит его в живых. Андрей незаметно огляделся. Большинство пиратов все еще стояли с ружьями в руках и хмуро смотрели на него, но некоторые поспешили прочь и сделали что-то, чего он не мог видеть. Это был не первый раз, когда Андрей был на борту корабля, но он не был моряком, и было слишком темно, чтобы разглядеть какие-либо подробности. Он мог только надеяться, что эти люди сделали то, что сказал им Абу Дун, а не готовили какую-нибудь дьявольщину. Идя назад и держа Абу Дуна перед собой как живой щит, он подошел к перилам и слегка прислонился к ним. По крайней мере, так никто не мог подкрасться сзади. Его взгляд внимательно оглядел группу. Палуба мягко скрипнула, и ему показалось, что он почувствовал дрожь, которой раньше не было. Он подозревал, что один из мужчин собирался бросить якорь. Еще двое уже забрались в такелаж. Андрей попытался посмотреть в сторону банка, но не увидел его; даже не темной линией. Облачный покров перед небом теперь полностью закрылся. Даже река была просто бесконечной черной поверхностью, на которой не было ни малейшего проблеска света. Было чертовски темно и очень холодно. Словно читая его мысли, Абу Дун сказал:
«Куда ты хочешь пойти - действительно ли тебе удастся сбежать от нас?»
«Я не понимаю, что вас это беспокоит», - прорычал Андрей.
«Ничего», - ответил Абу Дун.
«Просто мне интересно, что вы собираетесь делать с сотней освобожденных заключенных, которые ближе к смерти, чем к жизни. Ты хочешь отвезти ее домой? »Он засмеялся.
«Это займет у вас недели, если не месяцы. Ни у кого из них нет сил выжить. И даже если это война, ты забыл? "
«При чем тут твоя война?» - спросил Андрей. Он знал, что вообще было ошибкой отвечать. Абу Дун хотел вовлечь его в беседу, возможно, отвлечься, чтобы его люди могли найти возможность освободить его.
«До Карпат земля находится в руках султана Селича», - ответил Абу Дун.
«И то, что его войска не удерживают, - опустошено разрозненными группами валашцев, половцев и венгров, которые не менее ожесточены, чем великие османские и христианские армии. Вы действительно думаете, что могли бы привести домой караван полумертвых мужчин, женщин и детей через эту местность? - Он покачал головой.
"Нет. Ты не такой глупый, колдун ".
«Что вы имеете в виду?» - спросил Андрей.
«Вам нужен корабль», - ответил Абу Дун.
«И у меня есть один».
«Это совсем неплохая идея, - сказал Андрей.
«Мы могли бы выбросить вас и ваших людей за борт и продолжить свой путь», - засмеялся Абу Дун.
«Не будь дураком. Даже если бы вы могли, как далеко вы прошли бы, прежде чем столкнетесь с первыми войсками султана? Или венгры - что, в случае сомнений, для вас не имеет значения? - Он слегка пошевелился, но тут же снова замер, когда Андрей усилил давление на лезвие ножа.
«Не будь дураком, колдун, - продолжал он.
«Я предлагаю вам бизнес. Вы платите мне столько, сколько я должен был получить за рабов, и я благополучно доставлю вас и ваших людей домой. Или, по крайней мере, так близко, как я могу ». Андрей чуть не рассмеялся.
"Как вы пришли к выводу, что я вам доверяю?"
«Потому что ты умный человек», - ответил Абу Дун тоном, который звучал более убедительно, чем хотелось бы Андрею.
«Я занимаюсь бизнесом. Меня не волнует, за что я получаю свое золото. А сотню пассажиров перевозить удобнее, чем сотню рабов, которых нужно охранять. Более того, - добавил он с ухмылкой, - у вас явно есть лучшие аргументы на данный момент. «Хотя он и не хотел этого, слова Абу Дуна имели определенную привлекательность для Андрея. Вопрос о том, как ему на самом деле доставить около сотни измученных до смерти заключенных, волновал его как никто другой в последние несколько дней, но он еще не нашел реального ответа. Конечно, было нелепо даже играть с мыслью, что он может доверять пирату. Тем не менее он спросил:
- А отец Доменикус? Ему не будет приятно узнать, что вы его предали ». Абу Дун издал уничижительный звук:« Какое мне дело до этого негодяя-священника? Он предложил мне купить кучу рабов. Он не сказал мне, что они находились под защитой демона лично. Это ложь - предавать ложь? "
«Я занимаюсь бизнесом. Но я понимаю, что вы мне не доверяете. На вашем месте я бы, наверное, тоже так поступил. Хороший. Тогда я дам вам доказательство моей честности. Посмотри на лук ». Андрей повиновался - и сердце его испуганно подпрыгнуло в груди. Двое воинов Абу Дуна появились перед коротким тараном корабля, держа между собой третью, гораздо меньшую фигуру. Это был Фредерик.
«Великий Бог», - пробормотал он.
«Он и сейчас тебе не поможет», - спокойно сказал Абу Дун.
«Ты играешь в шахматы, колдун?» Андрей не ответил, а уставился на Фредерика широко раскрытыми глазами в недоумении. Мальчик безвольно висел на руках у одного из пиратов. Он выглядел без сознания. Второй пират схватился за посох обеими руками и искал твердой стойки, расставив ноги; Вероятно, обезглавить Фредерика одним ударом, что означало бы верную смерть даже для Дельена. Андрей задавался вопросом, было ли это совпадением или Абу Дун все это время дурачил его и знал о ней гораздо больше, чем признавал.
«Если бы вы захотели, - продолжил Абу Дун, - вы бы знали, что такая ситуация называется тупиковой. Неудобно, правда? Если вы & # 246; проверите меня, они & # 246; убьют его, а если вы & # 246; убьете его, вы & # 246; испытаете меня. Теперь вопрос только в том, чья жизнь дороже. Мальчика или меня. »Мысли Андрея приходили густо и быстро. Он знал ответ на вопрос Абу Дуна. В случае сомнений его мужья, вероятно, мало заботятся о его жизни. Что-то вроде пиратской чести было только в легендах. Но если он сдастся, это будет означать верную смерть для них обоих. Он не знал, что делать. «Я хочу облегчить вам задачу», - сказал Абу Дун.
«Отпустите мальчика!» - он прокричал последнюю фразу вслух и, вероятно, специально использовал язык Андрея, чтобы понять его. Двое мужчин, упаковавших Фредерика, отреагировали не сразу. На их лицах появилось невольное выражение.
«Тебе следует отпустить его, или я сниму с тебя кожу, пока ты жив!» - крикнул Абу Дун. Два пирата снова колебались на мгновение, но затем отпустили. один опустил меч, а другой отступил на полшага & # 252; и позволил & # 223; Фредерик, давай. Мальчик упал на колени, упал на бок и в оцепенении приподнялся на четвереньках, но только для того, чтобы тут же упасть снова. Он был скорее без сознания, чем наяву. Только с третьей попытки он встал, огляделся тусклыми глазами и двинулся на Андрея и пиратов.
«Теперь твоя очередь, чернокнижник», - сказал Абу Дун.
«Вы должны решить, доверяете ли вы мне или нет». Конечно, Андрей пирату не доверял. С таким же успехом он мог положить руку в пасть крокодила и надеяться, что она полна. Плохо было то, что Абу Дун был прав. Выгрузка заключенных на берег - не конец, а только начало их проблем. Каким бы невероятным он ни казался, он до сих пор просто закрывал глаза на эту проблему.
«Я не могу тебе доверять», - сказал он. Его голос выдавал больше сомнений, чем он хотел.
«Тогда тебе придется убить меня», - сказал Абу Дун.
"Принимать решение! Теперь! Я устал ждать, что ты перережешь мне горло. «Андрей не знал, что делать.
«Скажи мне еще кое-что», - сказал он.
«Куда вы планировали увезти пленных? Что сказал вам отец Доменик? "