Картер Ник : другие произведения.

Обильный урожай смерти

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Не поддавайся смерти
  Высокая доходность в смерти
  Высокая доходность в смерти
  High profitability in death
  Высокий урожай смерти
  
  
   Оригинальное название A High yield in death
  
   Нет от Universal Award House, Inc.
  
   № 1980 NL Tiebosch Uitgeversmaatschappij BV - Амстердам
  
   Перевод: Джейкоб Бигге
  
   ISBN 90 6278 517 4
  
   Отсканировано и отредактировано @ 2016 John Yoman
  
  
  
   Action-Pockets Амстердам
  
   Никакая часть этой публикации не может быть воспроизведена и / или опубликована посредством печати, фотокопии, микрофильмов или любым другим способом без предварительного письменного разрешения издателя.
  
   Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена в какой-либо форме, в печатном виде, в фотопечати, на микрофильмах или любым другим способом без письменного разрешения издателя.
  
  
  
  
  
   Глава 1
  
  
  
  
   Никто не появился на улице с тех пор, как водитель мусоровоза и двое его помощников установили неуклюжего зеленого пожирателя грязи в переулке рядом с рестораном и вошли внутрь, чтобы осмотреть жирную пищу. В три часа ночи на Десятой авеню было мало машин, и почти не проезжали машины по 46-й Западной улице, где я был спрятан в грязной лестничной клетке подвала. Я прождал там четыре часа и только однажды был замечен пьяным, который ковылял вниз по лестнице, чтобы внести свой вклад в пропитанную мочой грязь, которая, должно быть, накапливалась там за долгие годы. Я отступил, чтобы избежать его, когда он поскользнулся на пустой банке из-под пива и чуть не упал на меня. Мое внезапное движение, должно быть, лишило его нужды в облегчении мочевого пузыря, потому что он повернулся и, спотыкаясь, поднялся по лестнице, даже не оглянувшись, чтобы увидеть, что его так поразило.
  
   Это произошло примерно за три четверти часа назад, и с тех пор через квартал прошли только два человека. Они были пуэрториканскими подростками, слишком поглощенными ощупью друг друга, чтобы заметить.
  
   Я начал убеждаться, что мой информатор ошибался. Сегодня вечером Камадж не появится. Но Сташ был так уверен, когда сказал мне: «Камадж придет сегодня вечером, мистер Картер. Он не упустит возможности ударить эту женщину. Он жаждал ее с тех пор, как увидел ее в ресторане моего брата. И сегодня вечером я сказал ей сказать ему, чтобы он пришел к ней домой, когда она закончит службу в полночь. А потом я его получу ».
  
   Сташ никогда бы не заподозрил, что это я забрал Камаджа. Он дал мне адрес симпатичной официантки, которая имела несчастье привлечь внимание Лотара Камая, албанского гиганта, который стал киллером тиранов, правивших его страной. И это все, что мне было нужно. Мои поиски Камая привели меня в Бронкс, в окрестности 170-й улицы и проспект-авеню, где поселились многие албанцы, когда они приехали в Нью-Йорк, спасаясь от преследований в своих родных странах. Около 3500 из них составляют этническую группу между 170-й улицей и Университетом и Парк-авеню. Там один старик направил меня к Сташу. «Тайник поможет тебе найти Камая», - прошептал он между поджатыми губами под белыми усами, запачканными сигарным дымом. "Это утечка в Stash". Только когда я разыскал Сташа, я обнаружил, что утечка была чем-то общим для меня и Сташа в наших поисках Камая.
  
   «Утечка, мистер Картер, - объяснил Сташ, - это вендетта албанцев. Лек мстит за честь семьи, а честь для албанцев очень важна. Мы никому не мешаем. Но если нас самих преследуют, мы можем убить. И Камадж особенно беспокоил мою семью. Из-за него моей прекрасной сестры Хелен нет с нами в Америке ».
  
   Далее Сташ объяснил, что его семья бежала на протекающей лодке через озеро в Югославию, а оттуда отправилась в Америку и на свободу. "А вы знаете, как мы получили эту лодку, мистер Картер?" - гордо спросил Сташ. 'Новый? Тогда я тебе скажу.
  
   По его словам, в течение шести месяцев его семья строила лодку в подвале одного из своих домов. «Мы построили его по частям, мистер Картер. Из обломков мебели, которые мы выбросили из мусорных куч. Каждая щепка, которую мы могли найти, пошла на постройку этой лодки. Я даже убрал двери спальни из собственного дома. И знаете ли вы, мистер Картер, что нас было двадцать, которые бежали в этой лодке. Мы пересекли озеро с ним, вода заливала все пласты. Но это сработало, и теперь мы здесь ». Печаль промелькнула на его лице, быстро уступив место гневу. «Мы все сейчас здесь, мистер Картер, кроме нашего дорогого». Хелен. Мы узнали только несколько месяцев спустя, почему она не пришла домой в ту ночь, когда мы уехали. Мы не могли дождаться ее; на кону было слишком много жизней. Этой ночью Хелен задержал Камадж, - сказал Сташ. Человек из их города сбежал шесть месяцев спустя, и когда он тоже оказался в Бронксе, он рассказал Сташу и его семье о том, что произошло.
  
   - В ту ночь Камадж остановил ее на улице. Наша Хелен была красивой девушкой, и он охотился на таких невинных девушек. Он остановил ее и хотел узнать, кто она и где живет. Хелен не могла ему сказать, я думаю, она боялась, что он придет в дом и найдет нас готовыми к побегу. Вместо этого она флиртовала с ним, сказал нам наш сосед. Затем она села в его машину, и после этого ее больше никогда не видели живой. Ее тело было найдено на следующий день, обнаженное, спрятанное в водопропускной трубе рядом с дорогой, - сказал Сташ, и вены на его лице и шее сжались в веревки. «Никто не осмелился сказать, что это сделал Камадж. Он был любимцем правительства, убийцей, которого они использовали в особых случаях: репортер, сломавший шею; честный чиновник, которого пришлось заставить замолчать, прежде чем он смог рассказать, как наши лидеры в других странах копили для себя сокровища. Это была работа Камая, и у него это хорошо получалось. И мы никогда не думали, что у нас будет шанс отомстить за нашу честь, потому что он сидел дома и был могущественным, а мы просто здесь обосновывались на новой земле. Только недавно, - продолжил Сташ, - по албанской общине Бронкса распространился слух, что «Камай Убийца» находится в Нью-Йорке. Его заметил на Таймс-сквер один из наших людей. И тогда мы начали мечтать об утечке. Мы знали, что Камадж не мог устоять перед приездом в район, где обосновалось так много его людей. Он не боялся: кто посмеет помешать «Быку Камаду, Зверю Камаду».
  
   «В конце концов, Камадж действительно прибыл в Бронкс», - сказал Сташ. И по чистой случайности он вошел в ресторан брата Сташа. Он узнал его, но ничего не показал. Вместо этого он позвонил Сташу и пришел в ресторан, где видел, как огромный бывший рестлер пытался наброситься на официантку. Затем Сташ начал планировать свою месть, утечку, которая вернет честь семье за ​​то, что он отомстил за смерть своей сестры.
  
   «Мы не могли понять, чего хотел Камадж в этой стране, мистер Картер, - сказал мне Сташ, - но вам не нужно было угадывать, чего он хотел от Стеллы, официантки. Я сделал ей знак идти на кухню. Затем я вышел и снова вошел через заднюю дверь. Я сказал ей убедиться, что она встретится где-нибудь с Камаем на следующий вечер, и что мы встретимся с ним ».
  
   «Стелла сделала, как ей сказали, - продолжил Сташ, - но Камадж не появился. Мы не знаем почему, мистер Картер. Но на следующую ночь он вернулся в ресторан моего брата. Он не попытался объяснить Стелле, почему не пришел. Все, что он сказал, это то, что он занят и что сегодня вечером будет то же самое. Я до сих пор вижу этот золотой зуб, блестящий перед его ртом, когда он злобно улыбнулся ей и сказал: «Не волнуйся, голубка, завтра ночью я сделаю двойной».
  
   Я мог бы точно сказать Сташу, что сделал Камадж, те две ночи, когда он упустил шанс попробовать сочные чары Стеллы. Но тогда мое прикрытие ушло бы на Луну. Сташ знал меня только как человека, которому можно доверять, и которому приходилось какое-то время держаться подальше от иммиграционных агентов. Это было сообщение, переданное ему одним из контактов AX, когда я узнал имя человека, который мог помочь мне найти Камая. Сташ устроил мне проживание в небольшом пансионе, принадлежащем еще одному из, по всей видимости, бесконечной линии кровных родственников.
  
   Он не спросил меня, почему мне пришлось прятаться. Он просто принял меня как заслуживающего доверия, потому что за меня поручился человек, которому он доверял.
  
   За те несколько дней, которые я провел со Сташем и его семьей, ожидая сообщения Камая, я полюбил крепкого таксиста. Мне было жаль лишать его шанса на утечку информации, но моя работа заключалась в том, чтобы боссы Камая получили сообщение о том, что Америка закрыта для профессиональных убийц. Я также видел результат его двух вечеров работы. Ужасно измученное тело женщины, насаженное на старомодный деревянный столбик кровати в ее доме, было зрелищем, которое никогда не исчезнет из моей памяти.
  
   Они была дочерью пожилого ученого, которого недавно тайно вывезли из Албании агенты AX и отправили в безопасное место в северной части штата Нью-Йорк. Наши планы требовали, чтобы она пришла к нему после того, как мы убедились, что небольшая ферма, которую мы выбрали в качестве его нового дома, была в безопасности, а его новая личность как профессора на пенсии в этом районе была хорошо известна. Тогда было бы логично, если бы дочка пришла позаботиться о нем. Когда Камадж пришел к ней, она видела его только однажды. Мы подбодрили ее двухдневным воссоединением. Затем мы отвезли ее обратно в ее квартиру в Бронксе, где ей пришлось ждать сообщения о том, что пришло время появиться на публике в образе его дочери. К сожалению, она, должно быть, вспомнила место фермы, где делила такую ​​радость со своим отцом, которого не видела двадцать лет. Ее привезла в эту страну ее мать, которая предвидела рост тирании в Албании и поэтому сбежала. Но эта гнусная тирания наконец овладела ее ребенком. Камадж вырвал у нее точное местоположение фермы, прежде чем швырнуть измученное тело на столбик кровати с шипами.
  
   На следующий вечер фермерский дом, где жил старик, сгорел дотла, прежде чем добровольная пожарная команда небольшого сельского поселения смогла потушить огонь. Огонь достиг высоты тридцати футов и привлек внимание офицера, патрулирующего две мили вниз по дороге. Офицеры получили указание от своего начальства сообщать о любых необычных происшествиях на ферме, не сообщая, кто там живет. Человек, обнаруживший пожар, позвонил в пожарную команду по рации. Он остался на месте и держал всех подальше от завалов.
  
   Его отчет был передан по полицейскому радио в штаб-квартиру AX, и именно наш врач провел вскрытие трех обугленных трупов, найденных в раскаленном пепле. Двое были агентами AX, назначенными телохранителями ученого. Им сообщили, что Camaj ожидается в США и что они могут ожидать трудностей. Но он сработал быстрее, чем кто-либо ожидал, отчасти из-за того, что «красная тревога» нашего источника в Албании была отложена из-за неисправного передатчика, AX получил сообщение с четырехдневным опозданием, и этого было достаточно, чтобы дать Камаю шанс.
  
   Хоук позвонил мне из Вашингтона в офис AX на Манхэттене, где я регулярно регистрировался при поиске Камая среди албанских иммигрантов. По видеофону, соединяющему два офиса, я заметил, что его лицо было более усталым, чем обычно. У его голоса был низкий тон, которого обычно не было. Он вынул из сжатых губ пережеванный окурок и спросил: «Вы видели дочь, N3?»
  
   'Да сэр. Я только что вернулся из ее квартиры. Ужасно.
  
   «Он на двадцать четыре часа впереди нас, N3, и мы должны его догнать».
  
   «Я рассчитываю сделать это сегодня вечером, сэр».
  
   Я рассказал о встрече убийцы с албанской официанткой где-то после полуночи. Я попросил его удостовериться, что Сташа и сопровождающих его родственников забрали в иммиграционном отделе.
  
   «Пока они не будут распространяться до завтрашнего утра», - сказал я. Я не хотел, чтобы они появились на 46-й улице, чтобы помешать приему, который я приготовил для убийцы.
  
   «Я позабочусь об этом», - сказал Хоук. «Их могли задержать на время по подозрению в использовании поддельных въездных документов. По крайней мере, достаточно долго, чтобы позволить вам делать свою работу ». Хоуку не нужно было рассказывать мне, что это была за работа. Среди наших врагов меня зовут Killmaster и N3 в AX; в любом случае титул или звание дают мне право совершать убийство, когда это необходимо для безопасности нашей страны.
  
   «N3», - начал Хоук. Его голос на мгновение упал.
  
   'Сэр?'
  
   «Вы знали, что полицейский, охранявший девушку, был задушен рукой? Что горло буквально ущемлено до половины своей нормальной толщины?
  
   'Да сэр. Я видел отчет о вскрытии.
  
   «Ну, трое мужчин на ферме, даже старик, который не имел особого значения для нас или для них - они сказали мне, что он становился довольно старым, - были сожжены заживо. Камадж каким-то образом овладел нашими людьми, по-видимому, одного за другим. Он сломал им руки и ноги в нескольких местах - похоже, это было сделано ломом - а затем облил их маслом для зажигания. После того, как онНамочив бензин, он поджег их. Врач считает, что они пытались доползти до двери, чтобы сбежать, но их руки и ноги просто не могли их поддержать ».
  
   «Я запомню, сэр», - пообещал я Хоуку, зная, что он передал эту информацию как косвенное предупреждение о том, что может сделать Камадж. Хоук никогда не мог заставить себя сказать этому человеку «будь осторожен». По его мнению, это означало бы, что я не всегда был осторожен. С годами наше уважение друг к другу выросло до такой степени, что в таких словах не было необходимости.
  
  
  
   Как и обещал, я вспомнил отчет Хоука об ужасной судьбе наших агентов, когда ждал свою добычу на грязной, вонючей лестнице. Когда я впервые исследовал полуразрушенное здание, я понял, что, вероятно, случайно, Сташ и его друзья выбрали стратегическую точку, чтобы отомстить. Камаю приходилось использовать парадную дверь, если он хотел добраться до желанной Стеллы. Ее там не было. Она была с остальными в иммиграционной службе, так как я не мог рисковать, что Камай увидит ее где-нибудь до того, как он подойдет к дому.
  
   Дома, которые стояли рядом с домом, где я ждал, были снесены, а жителей давно переселили. Подрядчик теперь с нетерпением ждал, пока исчезнут последние жители, чтобы построить новый гараж. С другой стороны дома было старое здание с металлическими листами на окнах, чтобы не пускать алкоголиков и наркоманов, пока его тоже не снесут.
  
   В 4.15 я собирался сдаться. До утра оставалось всего несколько часов, и я был почти уверен, что Камадж не будет показывать свое лицо в течение нескольких дней. Он знал, что после его печальных успехов его будут искать. Где он был? Кто-нибудь еще умер сегодня вечером? Был ли файл AX неправильным, где говорилось, что он всегда праздновал свои убийства с женщиной, хвастался своим убийством, занимаясь с ней любовью до тех пор, пока не исчерпал себя?
  
   Мои мысли были прерваны быстрыми приближающимися мягкими шагами. Я рискнул быстро взглянуть сквозь ржавые перила, окружавшие лестничную клетку. Слава Богу за его потребность в сексе. Это должен был быть Камадж. Из его досье я знал, что он был ростом пять футов шесть дюймов и весил около 210 фунтов. Это соответствовало чудовищу, которое я быстро увидел, идя к полуразрушенному зданию. Я нырнул обратно в тень и стал ждать шагов, которые поднимутся по лестнице в подвал. Затем я пошел за ним.
  
   Когда я ступил на третью ступеньку, меня предал та же самая пивная банка, которая чуть не ударила пьяного по шее. Я ударил его ногой, и он с грохотом спустился с лестницы. Я поднял глаза и увидел на тротуаре Камая. Он быстро повернулся и полез под пальто. Я потянул быстрее и направил свой «Люгер» на него, пока он все еще держал руку под курткой.
  
   'Прекрати это!' все, что я сказал, и он был достаточно профессионален, чтобы вынуть руку из-под пальто.
  
   Я немного сдвинул Люгер, и он, следуя сигналу, съехал с бордюра. Он держал обе руки прямо по бокам. Я инстинктивно знал, что будет дальше, и легкий щелчок ножа, появившегося в его руке, сказал мне, что я был прав насчет ножен на руке. Щелчок приглушенного пистолета, подпрыгивающего в моей руке, сопровождался его рычанием, когда его запястье было раздавлено, и нож упал на тротуар.
  
   Когда он смотрел прямо на меня, на его мясистом, спокойном лице не появилось ни следа боли. Кровь капала по руке, пальцы которой были непроизвольно сжаты.
  
   «Ваши часы», - сказал я, указывая на «Люгер» на его левую руку. Его брови вопросительно поднялись. На мгновение он, должно быть, подумал, что стал жертвой вора. Потом я увидел, что он понял, зачем мне часы. Согласно файлу AX, часы были его единственной тратой. Тяжелая, с корпусом из чистого золота, она привлекла его внимание в ювелирном магазине в Женеве шесть лет назад. Он заплатил за это 2400 долларов и широко использовал их, чтобы произвести впечатление на женщин. Стелла обсудила это со Сташем после разговора с Камаем в ресторане в ту первую ночь. Сташ пообещал ей в качестве награды, если она соблазнит убийцу на рандеву: «ТОПОР?» Его голос был более гортанным, чем у большинства албанцев, с которыми я разговаривал за последние несколько дней.
  
   Я кивнул.
  
   "Картер?"
  
   Он казался счастливым, когда я снова кивнул. «Я польщен, что они прислали лучших».
  
   «Лучшее к худшему», - сказал я. «Ну, пошли. Вокруг дома и назад ». Я хотел, чтобы он был в тени. Вдали от случайных прохожих на улице. «Но сначала часы».
  
   Он поднял левую руку и протянул мне. Он немного отодвинул его, когда мой пистолет ударил его по голове. «Боюсь, тебе придется его снять», - сказал он с ухмылкой. «Другая моя рука кажется бесполезной».
  
   'Попытайся. Я уверен, что такой большой, сильный мужчина, как ты, который может бросать девушек на спинку кровати, сделает это ».
  
   Улыбка исчезла, и он переместил правую руку к вытянутой. Мне было приятно видеть, как дрожь от боли пробегает по его лицу. Его длинные толстые пальцы дернули за большие часы на левом запястье, и я увидел, что даже его суставы были покрыты густыми черными волосами. Он чувствовал все больше и больше боли, и на мгновение мне показалось, что он не выдержит. Однако внезапно часы сработали, и он нацелил их на меня. Я поймал его, но кровь из его руки попала мне в глаз. Когда я моргнул, он повернулся и побежал на угол Десятой улицы.
  
   Все еще ослепленный ярко-красным пятном, я закрыл глаза и упал на одно колено в классической стойке лучника. Мне пришлось остановить его, прежде чем он добрался до угла и до ярко освещенного ресторана. «Люгер» подпрыгнул в моей руке, и он пошатнулся, когда его правое колено упало. Мой следующий выстрел попал ему в правую икру. Я не хотел подделывать ему обе ноги, потому что тогда мне пришлось бы нести его, как мертвый груз. Он рухнул на землю возле переулка, где стоял мусоровоз. Когда я подбежал к нему, он злобно посмотрел на меня и хрипло сказал: «Отличный выстрел, мистер Картер».
  
   'Встаньте. Быстро!' - приказал я, игнорируя сварливый комплимент. В любой момент я ожидал возвращения мусоровозов из ресторана. Я понял, что они пробыли внутри больше часа.
  
   Что-то в том, как я сказал, должно быть, подсказало ему, что он не должен тратить время на шутки, и он приподнялся. В моей голове быстро сформировался план, и его следующий шаг сказал мне, что это все, что я могу сделать.
  
   Он пригнулся ко мне. Его левая рука потянулась к моему горлу, вспомнив отчет, в котором говорилось о раздавленном глотке пальцами, обладавшими силой гориллы. Я отошел в сторону, схватил его за куртку и, используя его собственную скорость, подвинул его к задней части мусоровоза. Стальной край кровати попал ему в бедро, чуть выше колена, где он уже получил огнестрельное ранение. Он упал вперед. Его голова ударилась об один из тяжелых ножей. Ткани и кость сломаны. Он рухнул и, наконец, повис больше чем наполовину на кровати.
  
   Я засунул «люгер» обратно в кобуру, схватил его за ноги и полностью втиснул пухлого убийцу в коробку. Его кровь мягко светилась на точильных лезвиях. Когда я подошел к будке, я увидел, что моя догадка верна. Ключи были в замке зажигания. Кто еще украл бы грузовик с мусором?
  
   Я действовал быстро. Я завел двигатель, надеясь, что приглушенное рычание не будет слышно сквозь вой музыкального автомата в ресторане. Я вышел из такси и направился к Камаджу, потерявшему сознание. Его голова была повернута под странным углом, и каждый раз, когда он дышал, я видел, как кровь бурлит между его жестокими губами.
  
   «Вы окажетесь на своем месте: с остальной грязью», - подумал я, потянув за рычаг, который активировал измельчающий механизм. Когда я повернулся, первый клинок начал падать с угрожающим царапающим грохотом. Я побежал по улице и свернул на Десятую авеню. Выбежавшие из ресторана мусорщики в зеленом, наверное, меня больше не видели.
  
   Когда я убежал, я не мог сказать, был ли это их злые крики, которые я слышал позади себя, или, возможно, последний крик смерти человека.
  
  
  
  
  
   Глава 2
  
  
  
  
   «Этот микронаконечник был найден на задней стороне часов Камая, N3». Голос Хоука доносился из темноты за пределами луча, нацеленного на экран в проекционной комнате штаб-квартиры AX: «Я проверил его в лаборатории». Я знал, что он это сделает, когда отдал ему часы по возвращении из Манхэттена. Скрупулезность старика давно завоевала мое восхищение. Ни одна деталь не была слишком мелкой, чтобы ее можно было исследовать, ни одной возможности, слишком надуманной, чтобы ее изучать. Похоже, его интуиция снова окупилась, хотя, когда я смотрел на экран, я понятия не имел, каким образом. На проецируемой микроточке, увеличенной примерно в пятьсот раз, появилось что-то вроде шкалы времени. hema или список работ, но данные отсутствуют. Инструкции Камая были отмечены только «Первый день», «Второй день» и так далее. Я прочитал в списке, что убийца должен был забрать ключ, оставленный для него в конверте по имени Грегор Толчин - имя в его поддельном паспорте - из окна Poste Restante Центрального почтамта на Лексингтон-авеню на Манхэттене. Это все, что ему нужно было сделать в первый день. На следующий день ему пришлось воспользоваться ключом, чтобы получить пачку денег? Я подумал - из камеры хранения багажа на Центральном вокзале. Затем, все по расписанию, он должен был сесть на самолет до Уэст-Палм-Бич, Флорида, забрать автомобиль, зарезервированный на свое вымышленное имя в Thrifty Rent-a-Car, поехать в мотель на шоссе Саут-Дикси и ждать дальнейших распоряжений. .
  
   'Флорида?' Я подумал вслух. "Что Камадж делал во Флориде?"
  
   Когда Хоук понял, что я прочитал список, он поговорил по телефону с проекционной будкой. «Вот и все - пожалуйста, включите свет», - и когда свет загорелся, он ответил: «Вы узнаете это и кое-что еще, что меня озадачило какое-то время. Пойдемте ко мне в офис, я вам об этом расскажу ».
  
   Когда мы вышли из комнаты в коридор, ведущий к его офису, Хоук сказал: «Кстати, мы закончили с этими часами, на случай, если они вам понадобятся».
  
   «Я думал, вы хотите вернуть его в Албанию, сэр».
  
   «В этом нет необходимости, N3. Благодаря твоему довольно поразительному способу избавиться от мусора ».
  
   Я знал, что он имел в виду газетные статьи о человеке, который был найден «похожим на кучу грязи», как написал хедлайнер с возмутительным чувством юмора в мусоровозе. Чего я не понимал, так это того, что газеты так быстро опознали этого человека как Грегора Толчина. Я спросил об этом Хока.
  
   «Мы немного помогли», - сказал он с улыбкой. «Управление Манхэттена предложило полиции спросить в одном из отелей рядом с Таймс-сквер, где остановился Камай, о крупном человеке, который только что въехал в страну с партией наркотиков. Детективам не потребовалось много времени, чтобы обыскать комнату и найти его поддельный паспорт и сопоставить его описание с описанием тела в мусоровозе. Мы договорились о том, чтобы один из наших контактов слил эту историю в газеты. Я думаю, сообщение дошло до Албании чертовски быстро. И очень ясно.
  
   Тем временем мы добрались до его офиса. Хоук указал мне на стул, когда он сел за свой стол и выудил из пепельницы сильно покореженный окурок. Пока что он сдержал свое обещание не курить недельной давности.
  
   «Я все равно собирался отправить вас во Флориду, N3», - начал он. «И эта проблема Camaj просто потребует дополнительной работы». Он остановился, чтобы потянуться к ящику, в котором обычно хранил спички, затем решительно покачал головой и затопил сигару в пепельницу. «Что вы знаете о Крейтоне Дэвисе?» - внезапно спросил он.
  
   Я поискал имя в своих файлах памяти, уловил лишь проблеск признания и сказал: «Он в большей или меньшей степени тот же Говард Хьюз из Канады, не так ли?»
  
   «Я подозреваю, что это нечто большее, N3», - прорычал Хоук, беря красную папку с файлами - цвет означал «Ультра секрет» - и протягивал ее по столу. «Подробности вы можете прочитать позже. Вкратце, вот что мы сейчас знаем о Дэвисе:
  
   Крейтон Дэвис поселился в Новой Шотландии, а точнее в Галифаксе, в конце 1940-х годов. Он приехал из Англии с деньгами, которые он унаследовал от своих родителей, которые, по-видимому, были обеспечены и погибли в автомобильной катастрофе незадолго до окончания Второй мировой войны. Дэвис был капитаном Королевских ВВС и военнопленным на момент их смерти ». Хоук объяснил, что Дэвис сбежал из концлагеря в Германии и вернулся в Уэльс, где его отец был богатым, но малоизвестным землевладельцем. Не имея других кровных родственников и, как сообщается, не был заинтересован в возобновлении дружеских отношений в детстве - возможно, из-за своего горя по поводу потери родителей - он переехал в Канаду.
  
   Позже мы узнали, - продолжил Хоук, - что он неизвестным образом переводил в банки около миллиона фунтов стерлингов. Когда мы начали его проверять, по причинам, о которых я упомяну, мы обнаружили, что сумма была намного больше, чем ожидали бывшие деловые друзья отца Дэвиса, приносящие доход. Однако лондонское отделение сообщило, что старый мистер Дэвис был скромным валлийцем, который очень мало говорил о своих деловых интересах, сумма может так что лучше выйти из поместья ».
  
   Используя этот миллион фунтов в качестве основы, продолжил Хоук, указав, что в то время эта сумма стоила 5 миллионов долларов, Дэвис многократно приумножил свое состояние за счет обширных инвестиций по всему миру.
  
   «Прямо сейчас, - сказал Хоук, - состояние Дэвиса оценивается где-то между 100 и 400 миллионами долларов. Трудно сказать, потому что его компании не публичные - он единственный владелец - и так широко распространены. Меня беспокоит не то, сколько у него денег, а то, что он с ними делает ».
  
   Он сказал, что около шести месяцев назад Дэвис начал появляться в отчетах отделов AX по всей стране. Большая часть информации поступила от наших финансовых экспертов, которые отслеживали источники финансирования радикальных группировок. «И компьютерная распечатка сообщила нам, что Дэвис раздавал деньги почти всем», - сказал Хоук. «Мы начали присматриваться и обнаружили, что большая часть оружия, поставленного террористическим группам, была оплачена через одну из компаний Дэвиса или им лично. Кроме того, много этого оружия было перевезено на его кораблях или самолетах, - продолжил Хоук. «Вы поймете, что я имею в виду, когда прочтете эти отчеты. Мы не знаем, почему он это делает и действительно ли он это делает. Это может быть кто-то из руководителей их компании. На данный момент это кажется хорошей возможностью, потому что Дэвис всегда был, по крайней мере внешне, сильным защитником правых идей и кандидатов. Мы обнаружили, что он является важным сторонником кандидатов, которых можно по праву назвать фашистами, - тех людей, которые думают, что вы должны сначала убить, а потом задавать вопросы. Он также дает им свой лучший талант в качестве сборщиков денег и консультантов по рекламе. Это парадокс, которому я хочу объяснение, N3, и я хочу, чтобы поток денег террористам был остановлен. Какие бы ресурсы вы ни сочли необходимыми, я хочу, чтобы этому положили конец. Прочтите этот файл сегодня вечером. Я считаю, что лучше всего спать здесь, в офисе, чтобы вся необходимая информация была у вас под рукой. Утром вы садитесь на самолет в Уэст-Палм-Бич. Камай должен был ехать туда, и аэропорт также является местом назначения Палм-Бич ».
  
   "Палм-Бич?"
  
   «Крейтон Дэвис как раз там отдыхает. Вы узнаете больше завтра утром, если сразу начнете читать ». Он нажал кнопку на домофоне и приказал квартирмейстеру подготовить для меня комнату. Когда я схватил красную папку и повернулся, чтобы уйти, Хоук жестом остановил меня и открыл ящик стола. «Я думаю, ты знаешь, что хочешь с этим делать», - сказал он, протягивая мне золотые часы Камая.
  
   «Да, сэр», - сказал я. Подойдя к двери, я решил попросить у секретаря Хоука коробку и оберточную бумагу. Я использовал несколько минут этого вечера, чтобы сделать посылку, которую я отправил бы в Нью-Йорк на следующий день. Я просто хотел, чтобы Сташ не беспокоился об убийце своей сестры и утечке. И я знал, что он отдаст часы храброй девушке, которая заманила убийцу на судьбу, которую он заслужил.
  
  
  
  
  
   Глава 3
  
  
  
  
   Когда я потянулся за часами на тумбочке рядом с кроватью, маленькая фигурка, расположившаяся рядом со мной, на мгновение пошевелилась. Была почти полночь, и, если Лили не проснется в ближайшее время, мне придется разбудить ее от страстного сна, который унес ее около двух часов назад. К тому времени мы занимались любовью почти три часа с эротическими интервалами, которые переходили от нежнейших нежных ласк к припадкам чистой животной похоти. Меня поразила страстная природа, таившаяся в этом маленьком загорелом теле рядом со мной.
  
   Ее маленькая голова покоилась на моей руке, а изящные ступни лежали рядом с моими коленями. Я был как минимум на фут выше Лили. Она весила около девяноста фунтов, но каждая унция была чувственна. Ее грушевидные груди с темными сосками, которые казались немного слишком большими для этой стройной фигуры, прижались к моим бокам, и когда она слегка повернула одну ногу, соблазнительно согнулась над моим голым бедром. Когда я снова посмотрел на лицо куклы, обрамленное черными волосами, спадающими почти до ее узкой талии, ее длинные черные ресницы на мгновение моргнули. Внезапно веки открылись, обнажив большие миндалевидные глаза. Темно-коричневые радужки на мгновение расширились, почти испугавшись, и снова смягчились, когда она поняла, где она и с кем.
  
   "О, Ник. Я заснул? Извините.' Голос был хриплым и отрицал невинность ее лица. 'Я сделаю это для тебя.'Тонкая рука скользнула по моей груди, и пальцы с длинными накрашенными ногтями начали ласкать меня с ощущением, которое противоречило ее внешности. Быстро взволнованный, я хотел повернуться к ней, но ее дразнящая рука покинула мой набухший секс и снова толкнула меня. «Лежи спокойно, Ник. Позволь мне сделать это. Наконец я отдохнул ».
  
   Ее улыбка была насмешливой и многообещающей одновременно. С грацией всадника, садящегося на цирковую лошадь, она вскочила и оседлала меня. Она наклонилась, чтобы поцеловать мои губы, приоткрытые ее сверкающим языком.
  
   Когда наши рты сомкнулись и наши языки исследовали, она приподняла бедра, чтобы сесть надо мной. Затем она опустилась и обняла меня своими влажными губами. Она начала кататься вверх и вниз по моему опухшему, пульсирующему сексу.
  
   Она ехала на мне, как на жокее, пока, наконец, не оторвала свой рот от моего и не выпрямилась, прижимаясь ко мне как можно глубже. Сверкающие глаза сузились, как у кошки, когда она посмотрела мне в лицо, снова и снова приподнимаясь, а затем снова опускаясь вниз с нарастающим возбуждением. «Ласкай меня, Ник. Поиграй со мной, - прошептала она, почти умоляя.
  
   Мои руки поднялись к ее груди, и она начала более яростно подергивать свое тело вверх и вниз. Когда мои большие пальцы потирали ее твердые соски, я почувствовал, как ее судороги сжимают мой секс. "Теперь Ник, сейчас же!" она умоляла. Я наклонился к ее толчкам, и рывки разрушили ее тело, когда мы несколько раз кончали вместе. Когда буря утихла, она осталась стоять, и на ее лице распространилось спокойствие. Золотисто-коричневая кожа, туго обвивавшая ее скулы, расслабилась, и на мгновение ей показалось, что она парила в другом мире. Так же внезапно ее глаза снова расширились, и она сказала, тяжело дыша: "Ник, который час?"
  
   Моя рука снова взялась за часы. «Сейчас половина первого». Она была молодой, как подросток, и на ее лице появилось облегчение, и ее губы приоткрылись в широкой ухмылке. Она покачала головой, и длинные черные волосы мягко упали мне на лицо, когда она наклонилась, чтобы поцеловать меня. 'Отлично. На мгновение я испугался, что он может вернуться и обнаружить, что меня там нет ».
  
   Когда наши губы встретились, я подумал: «Не волнуйся, Лили. Мой телефон зазвонил бы в то время, когда черный «роллс» Крейтона Дэвиса собирался ехать в отель.
  
  
  
   В ту ночь, когда я прочитал досье Хоука о таинственном канадском миллионере, я решил, что Лили Чан Ли - мой лучший шанс связаться с Дэвисом и его компанией. Возможно, фото, приложенное к отчету, помогло мне принять такое решение. Это был всего лишь снимок, сделанный скрытой камерой, когда она покидала дом Дэвис из коричневого песчаника на Ист-Сайде Манхэттена, но ее красота бросалась в глаза. Очевидно, снятое в жаркий день, она показала ее в узких джинсах, которые облегали ее стройные ноги, как будто они были его, и в футболке, которая одинаково притягивала ее сочные груди.
  
   Мне бы очень понравилось, если бы записка, приложенная к фото, была такой же откровенной, как одежда Лили. AX-ny знал только, что она беженка из Сингапура, которая была секретарем Дэвиса в течение трех месяцев. Иммиграционная служба не смогла установить дату въезда в нашу страну, но файлы все еще проверялись. Была записка о том, что иммиграционная служба хотела арестовать ее, чтобы проверить ее документы на въезд и разрешение на работу, но это действие было отменено нашим агентом, который не хотел вызывать подозрений у Дэвиса и его людей. Поскольку Лили жила в доме Дэвиса на 63-й восточной улице, невозможно было узнать от услужливого швейцара, сколько времени она прожила по нынешнему адресу.
  
   Тот факт, что она из Сингапура, пришел от болтливого китайского подростка, который работал в супермаркете Гристеде, где она время от времени ходила по магазинам за продуктами, и который несколько месяцев пытался назначить с ней свидание.
  
   Влюбленный продавец рассказал агенту AX, выдавая себя за дружелюбного покупателя, что однажды он использовал свой обеденный перерыв, чтобы доставить товары по адресу Лили, надеясь узнать ее получше. Однако его усилиям помешала та «большая горилла», открывшая дверь служебного входа.
  
   Я знал, что это горилла, должно быть, Ганс Кениг, водитель и телохранитель Дэвиса, AX-NY предоставила фотографию, на которой он выходит из служебного входа. По тому, как он заполнил дверной проем, я мог сказать, что он был около пяти футов ростом и весил около 240 фунтов. И не было похоже на жир. Он был одним из тех парней, которых ты сразу понял, что он весь мускул. Густые брови над глазами свиньи наводили на мысль, что его мозг тоже может состоять из мускулов.
  
   Однако это было не так, как я узнал, разговаривая той ночью по телефону скремблера с Расти Джеем, руководителем AX в Галифаксе, Новая Шотландия. Ветеран УСС, а позже старший агент ЦРУ, до того, как был завербован Хоуком, Расти был назначен ответственным за канадскую сторону дела Дэвиса.
  
   «Не позволяй внешности Кенига вводить тебя в заблуждение, Ник, - предупредил меня Расти. «Несмотря на то, что он похож на кроманьонца, под этой бритой головой скрываются мозги. Судя по тому, что нам удалось обнаружить за короткий промежуток времени, он больше, чем просто телохранитель Дэвиса. Он наблюдает за рабочими, которые строили островную крепость Дэвиса, и когда его босс прячется там, он лично отвечает за безопасность ».
  
   Я спросил Расти о любой другой информации, которую он мог бы иметь о другом попутчике Дэвиса, Конраде Вендте. В файле говорилось, что Вендт выполнял функции секретаря и административного помощника Дэвиса.
  
   «Но Вендт - это нечто большее, - сказал Расти. «Я считаю, что он является вдохновителем многих финансовых переворотов Дэвиса. Пока что нам не удалось узнать о нем много информации. Мы знаем, что и Кениг, и Вендт были с Дэвисом с тех пор, как он приехал в Канаду. Но ни один из них ни с кем не тусуется, когда они в Галифаксе. Они почти такие же отшельники, как и их хозяева ».
  
   Друг Расти знал человека, который руководил большим консервным заводом Дэвиса в Новой Шотландии. Через него Расти получил некоторые данные о том, как Дэвис управляет своим бизнесом - по крайней мере, одним из них. «Очевидно, он не участвует в повседневной работе фабрики», - сказал мне Расти. «Пока компания получает больше прибыли, чем годом ранее, он оставит все в покое. Вендт приезжает несколько раз в год, когда они все здесь, проверяют книги и все. Он говорит боссу компании, сколько Дэвис ожидает от завода в течение следующих шести месяцев, а затем уходит. Кажется, он гений с числами. Если он посмотрел на баланс в течение нескольких часов, он может точно сказать, какие расходы и доходы являются нормальными и куда следует привлечь внимание ».
  
   "Что друг вашего друга думает лично о Дэвисе?" Я спросил Расти.
  
   «Он никогда с ним не встречался. Время от времени он получает странные задания от Дэвиса. Не напрямую, всегда через Вендта, но, похоже, это то же самое. Обычно он хочет, чтобы одна из рыбацких лодок отправилась в Галифакс, забрала ящики с грузового судна, а затем отвезла их прямо на остров Дэвиса. Или ему нужно, чтобы одна из лодок забирала вещи в гавани острова и передавала их грузовому судну в заранее оговоренной точке в море ».
  
   Я спросил его, видел ли кто-нибудь когда-нибудь груз, перевозимый в таких специальных миссиях, но Расти сказал, что ему не удалось найти моряка, который его видел. «С этими парнями довольно сложно разговаривать. Мои люди пытаются их найти, но большую часть времени они находятся в море. Если я что-нибудь услышу, я дам тебе знать, Ник.
  
   Когда я сказал Расти, что он может связаться со мной в отеле Elliott в Палм-Бич, поскольку Дэвис и его окружение жили там в то время, он ответил: «Будь осторожен, чтобы не обжечься, мой мальчик, и я не собираюсь этого делать. прикоснуться к тебе "солнце Флориды".
  
   Я точно знал, что он имел в виду.
  
  
  
  
  
   Глава 4
  
  
  
  
   Обычно было бы невозможно снять номер в отеле «Эллиотт» в разгар зимнего сезона. В это время года Палм-Бич переполнен людьми, и самые богатые люди направляются в отель Elliott, несмотря на то, что он находится в городе, а не на берегу моря, как в большинстве известных отелей. Когда я приехал, меня уже ждал номер с большой корзиной с фруктами - с комплиментами администрации. Хоук позаботился об этом. Позже я узнал, что один из сотрудников Elliott был его старым другом еще со времен УСС во время Второй мировой войны.
  
   Почти сразу же, как посыльный спустился на лифте, мимо прошел Марк Дауни, человек ТОПОР в том районе. Несмотря на кодовый стук три-два, мой пистолет был спрятан под курткой, перекинутой через мою руку, когда я открыл дверь.
  
   «Ах, старый трюк с люгером под курткой», - улыбнулся Марк, входя в комнату, автоматически наклонившись, хотя находился всего в шести футах от пола и едва касался верхней части дверной коробки.
  
   Я бросил куртку на кровати, сунул пистолет в кобуру, затем протянул руку ладонью вверх и сказал: «Привет, дорогая, как дела?».
  
   Марк положил свою огромную руку на мою и произнес ритуальное приветствие Никс. Он так и не достиг уровня профи, но он был одной из крупнейших звезд баскетбола в колледже, прежде чем бросил после получения докторской степени и стал преподавателем своей основной, американской литературы, в незначительном университете в Соединенных Штатах. Нью-Йорка. Корейская война все изменила. Вскоре он сделал себе имя в контрразведке. Подразделение анализа поля AX привлекло к работе Марка внимание Хоука, которому каким-то образом удалось оказаться под рукой, когда Марк пришел забрать заявление об увольнении.
  
   Я впервые встретил его в Токио, и мы сразу поладили. Каждый раз, когда я получал задание на Дальнем Востоке, которое приводило меня на территорию Марка, мы встречались
  
   за много бурбона и за хорошую беседу. Я и Хоук были потрясены, узнав, что рана в ноге, которую он получил на войне, причиняла ему большие страдания и что он добровольно ушел в отставку.
  
   Я вспомнил, как Хоук ворчал: «Его мозг все еще работает», и перевел его в относительно мирный офис в качестве главы сектора Центральной Флориды.
  
   Его глаза сверкали за довольно совиными очками, когда они рассматривали мою богато украшенную комнату, и, как Граучо Маркс, он шевелил усами, говоря: «Скажи волшебное слово, и девушки из ревю выйдут».
  
   Однако мы быстро перешли к сути, и Марк проинформировал меня о деятельности Крейтона Дэвиса с тех пор, как Хоук отправил сообщение, чтобы следить за ним и его людьми. Он начал рассказывать мне, что таинственный человек и две его вездесущие тени, Кениг и Вендт, уходили почти каждую ночь.
  
   «И вы не поверите, с какими парнями они встречаются», - сказал Марк. «Назовите любую политическую группу, и Дэвис поговорит с ней, левый он или крайне правый. Пока что у него были кастрофилы, антикастрофилы, сторонники коммунистов из Атланты и Нового Орлеана, члены Черной освободительной армии и группа парней, которые, как мы подозреваем, поддерживают связь с Weather Underground, а также лидеры Ку-клукс. Клан во Флориде. У меня есть для вас их список. Вы можете прочитать это позже, а затем съесть ».
  
   Я взял папку, которую он взял из портфеля, и положил на стол. «Кстати о еде, как насчет того, чтобы что-нибудь отправить наверх?» Я спросил.
  
   «Давай поедим позже», - сказал Марк. «Теперь у меня к вам вопрос. Как вы думаете, где Дэвис проводит встречи с этими парнями?
  
   «Это то, что ты должен мне сказать».
  
   «На яхте« Вояджер »».
  
   Имя казалось знакомым. 'Это не так...'
  
   'Верный. Эта 33-футовая красавица принадлежит почетному члену общества Х. Уэверли Смиту, конгрессмену и единственному владельцу Smith Home Oil Company ».
  
   "Он тоже в городе?" - спросил я, вспомнив, что в самолете читал статью о Смите в вашингтонской газете. «Я думал, что он уничтожает« коммунистов »в группах активистов, пытающихся помешать крупным нефтяным компаниям отобрать у побережья все права на бурение».
  
   «Он знает, - сказал Марк. «Но его яхта находится здесь, в его частном доке в Лейк-Уэрте, за его имением».
  
   'ЧАС. - У Уэйверли случился бы острый припадок, если бы он знал, что радикалы, о которых вы говорите, были на его корабле, - сказал я. «Как это выглядит, если человек, который хочет баллотироваться в президенты под лозунгом« Америка для американцев », позволяет таким группам и их сторонникам сесть на свой корабль?»
  
   Марк сказал, что не был уверен, что Смит знал, что Дэвис использовал яхту для своих тайных встреч. «Я узнал через Кенни Мюллера - местного художника, который знает все, что здесь происходит, и все знают, - что Смит и Дэвис - старые друзья. Обычно Смит появляется, когда Дэвис находится в Палм-Бич, и они устраивают частную вечеринку в действительно шикарном клубе. Ходят слухи, что, когда Смит и его друзья соберутся вместе, чтобы отпраздновать с Дэвисом, будет получено около миллиарда долларов ».
  
   "Вашим мальчикам когда-нибудь удавалось подслушивать яхту, Марк?"
  
   'Ни за что. Мне удалось проникнуть в имение и почти дойти до гавани. Но команда Смита всегда на борту, и капитан выставил несколько человек на трап. Оружия нет, но я знаю, что оно есть.
  
   'Что ты имеешь в виду вы были в поместье с вами? Вы не должны заниматься здесь полевыми работами. Разве Хоук не перебросил группу агентов из Майами, Тампы и Орландо для работы с вами?
  
   Марк махнул одной из своих больших рук, чтобы подавить мои протесты. Он знал, что не может рисковать, потому что, нравится ему это или нет, он был в списке инвалидов. «Давай, Ник. Вы знаете, я не могу позволить этому пройти мимо меня. Я давно не чувствовал себя живым. Этот офис в Палм-Бич - всего лишь дом престарелых для парней, которые Хок не может заставить себя их снять ».
  
   Не было смысла спорить с ним, потому что он был прав, но я все равно пытался. «Здесь ты должен быть нашим мозгом. Вы строите планы на такие операции, вы их не выполняете. Если Хоук узнает, он тебя уволит.
  
   «Но он же не узнает, правда, Ник? Знаешь, если этот старик заставит меня нервничать, я могу договориться и рассказать ему о той большой плохой девушке из КГБ, которая сбежала от тебя в Гонконге ».
  
   Он имел меня и знал это. «Мои приказы не означали, что я должен устранить ее и…» Смех Марка оборвал меня, и я присоединился к нему. «Хорошо, умная крыса», - сказал я. «Хоук не услышит об этом, но следите за собой. Камадж ехал сюда, чтобы с кем-то познакомиться. И когда в этом деле с Дэвисом замешаны такие профи, как он, может возникнуть настоящий беспорядок ».
  
   Мы позвали нас поесть, прежде чем Марк продолжил обсуждение планировки отеля и люкса Дэвиса, который, по его словам, был одной из крыш Эллиотта.
  
  
  
   "Все в порядке, мистер Картер?" В голосе было что-то такое, что больше походило на Техас, чем на юг. Наклонившаяся надо мной блондинка была достаточно высокой, чтобы родиться в Техасе. Из-за своих солнцезащитных очков с покрытием я видел, как ее почти слишком зрелое тело раскачивалось между белыми шезлонгами на тщательно ухоженной лужайке вокруг бассейна «Эллиотта». Она управляла бассейном. Она остановилась, чтобы поприветствовать почти всех, растянувшихся на стульях - тела с кожей, варьирующейся от болезненно-розовой до темно-бронзовой. Иногда она ходила в баню, чтобы принести большое зеленое банное полотенце тому, кто только что искупался в бассейне.
  
   «Хорошо, спасибо, Энди», - сказал я.
  
   «Похоже, мне не нужно беспокоиться о том, что на Палм-Бич слишком много солнца. Вы уже были загорелыми, когда приехали сюда, и за те три дня, что вы здесь, стало еще красивее ». Глаза Андреа Коулман, по-видимому, наслаждались тем, что они видели, когда они рассматривали меня, когда они поднимались и опускались еще раз, прежде чем наклониться вперед. Она также дала мне еще более пристальный взгляд на захватывающий овраг, удерживаемый на месте крошечным бюстгальтером от бикини.
  
   «У вас прекрасная память. Меня зовут, как долго я здесь. Я медленно ей улыбнулся.
  
   Она покраснела и выпрямилась. «Э-э ... Я слышал, как один из посыльных звал вас вчера, и мне кажется, я помню это имя, потому что у меня есть дядя в Хьюстоне по имени Картер».
  
   «Десять баллов мне за то, что я был прав насчет Техаса, - подумал я, вычитая десять баллов из вашей суммы, Энди, - потому что вчера меня не вызвали в пул». Меня больше заинтересовала блондинка с красивыми ногами. «Ну, скажи. Чертовски хорошая комбинация, - сказал я ей. "Вы когда-нибудь проходили курс запоминания или это врожденное?"
  
   «Это была одна из тех вещей, которые ты помнишь», - снова смущенно сказала она, потому что знала, что я знал, что она лжет. "Ой, ох. Похоже, у меня есть еще один покупатель пляжных полотенец. Увидимся, и если вам что-нибудь понадобится, просто спросите, мистер Картер.
  
   «Ну и что», - сказал я, когда она поспешила к старушке, выходящей из мелководья бассейна. Мысленно я заметил, что мне следовало бы попросить Марка Дауни проверить ее биографию, а затем снова повернулся к четверке, на которой я сосредоточился до того, как Энди меня побеспокоил. Трое из них сидели вместе под одним из зонтиков с бело-голубой бахромой, которые затеняли белые кованые столы во внутреннем дворике у бассейна. Я узнал Крейтона Дэвиса, Конрада Вендта и Ханса Кенига по фотографиям из архива Хока. Как обычно, они обедали и ежедневно загорали в одно и то же время. Время от времени их разговор прерывался тихим гудением, и Вендт поднимала портфель рядом с их столом. Затем он вынимал телефон и обычно передавал его Дэвису, когда слышал, кто звонит. Из отчетов Марка Дауни обо всех телефонных звонках в номер Дэвиса и из него я знал, что через коммутатор отеля было сказано очень мало значимого. Мы получали разрешение на использование всех разговоров может подключиться к двум своим телефонам в «Роллс» и к одному в портфеле, но в наши дни выполнение дел по закону занимает так много времени. В основном драгоценное время.
  
   Четвертый мужчина изучал троицу за соседним столиком. Я впервые увидел его накануне, когда спустился, чтобы найти место, чтобы понаблюдать за Дэвисом и его приятелями за их обедом.
  
   Я только что растянулся на одном из белых шезлонгов, когда он вышел из бассейна и направился ко мне. «Как там вода, мистер Каплан?» - услышал я крик техасской пьесы. Когда он остановился у стула рядом со мной, он улыбнулся и сказал: «Прекрасно, Энди. Я мог бы остаться в нем весь день, но я проголодался ». Затем, внезапно осознав, что я смотрю на него, он схватил длинный пляжный халат из махровой ткани и надел его, но не раньше, чем я увидел знакомую татуировку на нижней стороне его правого предплечья. Как и большинство выживших в концлагерях, он сохранил свой номер в качестве личного значка или сувенира.
  
   Именно тогда я увидел, что Дэвис и другие выходят во внутренний дворик, и мне захотелось уделить им все свое внимание. Каплан схватил сигареты и зажигалку и тоже повернул к отелю. Краем глаза я увидел, как он отпрянул, как будто его ударили кнутом. Он с открытым ртом уставился на троицу. Пока он стоял там, на его лице, казалось, отразились страх, а затем отвращение. Что бы ни волновало его воспоминания в трех мужчинах, должно быть, это было болезненно.
  
   Наконец, как будто приняв решение, Каплан направился к террасе. Затем он передумал и пошел поговорить с блондинкой, работающей у бассейна. По тому, как повернулась голова Энди, я мог сказать, что Каплан спрашивал ее о трех мужчинах, занятых заказом обеда.
  
   Она что-то ему сказала, и он покачал головой. Затем он пошел дальше по террасе и сел за пустой стол, который был близок к трем. Через несколько мгновений мне стало ясно, что именно Дэвис пробудил горькие воспоминания в Каплане. Он не мог отвести глаз от канадского магната.
  
   Подбежавшему к нему официанту пришлось трижды поговорить с ним, прежде чем Каплан отвернулся от другого столика и, очевидно, заказал выпивку. Он не касался меню. Вскоре Дэвис почувствовал напряженность взгляда Каплана. Он несколько раз взглянул на стол этого человека, а затем сказал что-то своим товарищам по столу. Очевидно, он сказал им взглянуть на Каплана, но не слишком заметно. Оба отрицательно покачали головами в ответ на вопросительный взгляд Дэвиса. Каплан, казалось, не обращал внимания на их критическое расследование, настолько его интерес был сосредоточен на Дэвисе. Тем временем его лицо исказилось холодным, мрачным подергиванием, и я мог видеть, как его руки судорожно сжимаются и разжимаются.
  
   В конце концов, Дэвису было достаточно. Вдруг он отодвинул свой стул и зарычал что-то на Вендта и Кёнига, которые тут же вскочили и пошли к двери бани, Каплан тоже вскочил, и его действие вытащило меня из шезлонга. В руке у него был столовый нож. Я не хотел, чтобы с Дэвисом что-нибудь случилось, пока я не узнаю о нем все, что хочу знать. Однако, прежде чем я успел сделать три или четыре шага, Каплан встал перед Дэвисом и что-то сказал ему.
  
   Канадец отступил, и его лицо побелело. Момент. Он быстро вернулся в свою позу, и на его лице появилась маска вежливости, когда он ответил Каплану. Я быстро подошел к ним, но все еще не слышал, что они говорили друг другу. Тем временем Вендт и Кениг подошли к Дэвису. Кениг хотел схватить Каплана одним из своих огромных когтей. Дэвис остановил его одним словом, на самом деле двумя - «Ганс! Новый!' - а потом словно извинился перед Капланом.
  
   Я был тогда достаточно далеко, чтобы услышать, как Каплан сказал: «Мне все равно. Я должен иметь тебя. Я уверен, что это ты, и я это докажу ».
  
   Дэвис просто прошел мимо него и пробормотал: «Простите, сэр, вы сделали ошибку. Если вы нас извините.
  
   Каплан хотел что-то сказать, но Кениг оттолкнул его. Он и Вендт последовали за своим боссом через дверь. К этому времени я был рядом с Капланом, и он выглядел так, словно был готов броситься за ними. Я коснулся его плеча, и он повернулся, пораженный.
  
   «У меня есть тетя, которая таким образом собрала целую коллекцию столового серебра».
  
   Он посмотрел на нож, который все еще держал в руке, и его лицо стало ярко-красным. Затем он быстро повернулся и снова положил нож на стол. У него есть кошелек 5000 / 5000
  Результаты перевода
  uille из кармана и положил несколько счетов на стол. Когда он повернулся ко мне, он был спокойнее.
  
   «Спасибо, что остановил меня», - сказал он. «Я даже не осознавал, что он все еще был у меня в руке. Этот человек был так похож на моего старого друга, что я совершенно забыл, что делал ».
  
   Я подумал, брат, если ты так реагируешь на давно забытых друзей, я, конечно, не хотел бы быть твоим врагом.
  
   «Ну, думаю, я пойду искупаться», - продолжил Каплан, явно ища предлог, чтобы избавиться от меня. Затем он протянул руку, улыбаясь: «Я Майк Каплан».
  
   Я пожал ему руку. «Ник Картер».
  
   «Приятно познакомиться, Ник». Немецкий акцент был не сильным, но слышимым. "Ты остаешься здесь?" Когда я подтвердил это, он продолжил: «Хорошо, может быть, я увижу тебя снова. Я здесь не живу, но моя компания резервирует здесь комнату для деловых людей, поэтому, когда я живу в своей квартире, я прихожу сюда, чтобы купаться в бассейне, когда море слишком бурное. Вы видите здесь более интересных людей, чем в моем собственном бассейне ».
  
   Я согласился, что вокруг «Эллиотта» обычно бывают интересные люди. Я наблюдал, как его слегка полноватое тело погрузилось в воду.
  
   «Я буду здесь, когда ты снова придешь, Каплан, - сказал я себе. Особенно, когда рядом Крейтон Дэвис и его интересные друзья.
  
  
  
   Накануне вечером я пытался выяснить, что именно Лили Чан Ли знала о своем работодателе, но без особого успеха. Она начала работать на него три месяца назад; случайно и в результате трагедии, пояснила она.
  
   «Это было действительно ужасно, Ник», - сказала она, обнимая меня в постели. «Я более или менее отказался от поиска работы через центры занятости в Нью-Йорке, потому что у меня нет никакого опыта работы в этой стране. Наконец, я пошел сам. Я просто выбрал большое здание на Парк-авеню и начал его отделывать. Этаж за этажом. Я записался секретарем в любом офисе, который принимал мое заявление. Когда я добрался до офиса мистера Дэвиса, меня сначала допросил мистер Вендт, который затем отвел меня к мистеру Дэвису. Мы сразу поладили, и он нанял меня. Там была временная работница, которая должна была отвечать на телефонные звонки и принимать сообщения, и она рассказала мне, что случилось с его первым секретарем. За несколько дней до этого они выловили ее тело в Ист-Ривер. Нападавший, должно быть, схватил ее и забил до смерти, когда покончил с ней. Затем он бросил ее в воду. Сначала было действительно страшно думать, что я сижу за ее столом и использую тот же телефон, что и она, но, думаю, я к этому привык ».
  
   Я не мог сообщить Лили, что знаю, что она живет в доме Дэвиса на Манхэттене, поэтому спросил, где она живет в городе. Она мне прямо сказала, что жила с ним. Когда я приподнял бровь, она рассмеялась и объяснила, почему. «Это не то, что ты думаешь, Ник. Мистер Дэвис - очень приятный человек. Он так не думает обо мне. Не думаю, что он так думает ни о какой женщине. Он слишком занят. Но когда он узнал, что я живу в маленькой комнате в YMCA, он настоял на том, чтобы я переехала в его большой дом. Здесь так много места, и это лучше для всех. Я там, когда я ему понадоблюсь, и у меня есть все под рукой, если нам вдруг придется куда-то ехать. Там же живут Ганс и мистер Вендт ».
  
   «Этот здоровяк похож на гориллу», - сказал я, пытаясь удержать ее в теме. «Я видел его и этого умного парня с вашим боссом сегодня у бассейна».
  
   «Самый большой - Ганс. Он меня действительно пугает, - сказала она. В нежное время я оборачиваюсь, я знаю, что он наблюдает, и как будто чувствую его руки там, где были его глаза. Но он никогда ничего не говорит, потому что знает, что мистер Дэвис любит меня и ценит то, как я работаю. Я просто пытаюсь его избежать ».
  
   "Какую работу вы на самом деле делаете?" Я спросил. «Ты никогда мне этого не говорил».
  
   «На самом деле не так уж и много. В основном я занимаюсь общественной деятельностью мистера Дэвиса. И это немного. Он получает много приглашений на вечеринки и ужины, но никогда не ходит. С благотворительными просьбами все наоборот. Он всегда говорит «да», и тогда я должен сказать мистеру Вендту выписать чек на сумму, которую мистер Дэвис хочет пожертвовать. Ник, ты никогда не поверишь, сколько он отдает ».
  
   Я сказал, что полагаю, он может себе это позволить.
  
   «Думаю, да, - призналась Лили, - но я никогда не узнаю о его делах. Г-н Вендт все устраивает для него. Только когда он очень занят, он позволяет мне печатать для него буквы. И если я поставлю запятую неправильно, он позволит мне сделать это снова ».
  
   Я решил, что хочу проверить несколько писем мистера Вендта для его босса. Мне пришла в голову идея кода, спрятанного в знаках препинания. Мне нужно было выяснить, где Вендт хранит свои файлы, поэтому я спросил Лили: «Как вы вообще храните все документы вместе, когда Дэвис так много путешествует по стране? Вы сказали мне, что были в Калифорнии, Чикаго и Канаде только за последние три месяца ».
  
   «О, файлы всегда с нами. Ганс устраивает, чтобы их посадили в самолет мистера Дэвиса и отвезли в номер, где мы остановились.
  
   «Вы имеете в виду, что Дэвис превращает номер в отеле Elliott в офис, когда он в отпуске?»
  
   «Он никогда не бывает в отпуске, Ник. Он может здесь загорать, но деловые встречи у него почти каждый день. Вот как я могу с тобой познакомиться. Я получаю выходной каждый вечер, когда он уходит, но ему нравится, когда я буду в номере, когда он вернется, на случай, если он что-нибудь попросит от меня сделать тогда или сразу же на следующее утро. Это напоминает мне - давайте продолжим с того места, где мы остановились, прежде чем вы пришли к выводу, что у меня роман с моим боссом. Или вы бы предпочли встретить другую женщину в клубе «Эллиотт»?
  
   Я подавил ее сомнения губами, а затем телом, пока не пришло ее время возвращаться в апартаменты Дэвиса. Незадолго до того, как она вышла из моей комнаты, она удивила меня.
  
   «Ник, как ты узнал, что сегодня у бассейна мистер Дэвис?»
  
   Я думал, что это прошло мимо нее. «О, я слышал, как официант звал его по имени, когда подводил к столику. Почему?'
  
   'Не важно. Никогда не думал, что ты его знаешь. Вы его не знаете?
  
   Когда я заверил ее, что это не так, и спросил, почему она беспокоится об этом, она объяснила, что хотела убедиться, что я не использую ее, чтобы связаться с ее боссом, чтобы продать ему что-то или обмануть его.
  
   Я заверил ее, что меня совершенно не интересует Дэвис и что я только надеюсь, что он надолго задержится в Палм-Бич, чтобы я мог продолжать встречаться с ней.
  
   Внезапно она выглядела грустной. «О, Ник, я не хочу об этом думать, потому что не думаю, что это продлится намного дольше. Мы планировали остаться еще на три недели, но сегодня мистер Дэвис пришел после обеда в плохом настроении. Он сказал г-ну Вендту, что хочет как можно скорее разобраться со всем здесь и что нужно ускорить работу, даже если это означает работу днем ​​и ночью ».
  
   "Что заставило его это сделать?" Я спросил.
  
   - Не знаю, но я слышал, как он сказал Хансу, что хочет, чтобы что-то с этим делом было сделано немедленно, самое позднее завтра. Вы были в бассейне, там что-то случилось?
  
   Я сказал ей, что не видел ничего необычного, но сразу понял, что это, должно быть, Майк Каплан нарушил планы канадца. Интересно, что сказал Каплан Дэвису, что выгнало его из Палм-Бич?
  
   Как только я в последний раз поцеловал Лили на ночь, я позвонил Марку Дауни и обнаружил, что его снова нет в офисе.
  
   «Он вынюхивает сам-знаешь-чью лодку, N3», - сообщил офицер, занимавший должность Марка. Я выругался и приказал офицеру начать сбор информации о Майке Каплане, особенно о его самом раннем прошлом. Я уже попросил Марка провести обычное расследование в отношении него после инцидента в бассейне, но после того, что мне только что сказала Лили, было необходимо, чтобы расследованию дела было уделено первоочередное внимание.
  
  
  
  
  
   Глава 5
  
  
  
  
   Под жарким полуденным солнцем я наблюдал, как Майк Каплан продолжал свою мрачную и очевидную охрану Дэвиса и его людей - делая это за три столика от них, как можно ближе к обеду сегодня. Я думал о том, что Экс узнал о нем прошлой ночью. Марк Дауни представил отчет, пока я завтракал в своей комнате, затем снова помчался - надеюсь, я сделал это, старина, - прежде чем я смог добиться его за то, что он рисковал своей шеей болтаться в имении Смита. Он включил отчет о своих открытиях той ночью с данными о Каплане. Kaplan был успешным производителем свитеров в Нью-Йорке. Он взял на себя бизнес своего дяди, когда старик умер, и превратил его в одну из крупнейших фирм. в своем роде. Офис на Манхэттене узнал от сотрудников отдела одежды, что Каплан был неофициально «усыновлен» его дядей в конце 1940-х годов. Это было, когда он приехал в США из Англии, тогда ему было около 18 лет. Это означало, что ему сейчас около 46 лет. Было известно, что с ним было непросто вести дела среди своих коллег на Седьмой авеню, но, честно говоря, AX не смог найти никакой связи между Капланом и Дэвисом. Их дела никогда не пересекались, насколько это было возможно, и никто из друзей Майка, с которыми связывался нью-йоркский офис, не припомнил, чтобы эти два человека когда-либо встречались. В конце своего отчета Марк написал, что он просил провести расследование в отношении Каплана через AX-London, поскольку он жил там несколько лет после войны. Вряд ли была какая-то связь между канадским миллионером и еврейской сиротой, но Марк никогда не упускал возможности, проверяя кого-то.
  
   А потом был отчет Марка о его вахте в ту ночь на яхте Смита. Его отчет, казалось, подтвердил ажиотаж, который испытывали Дэвис и другие со вчерашнего обеда. В подписи Марка - он мог выписывать рецепты врача, это было так плохо - было кратко и по делу.
  
  
  
   Ник - что-то не так. Вчера Дэвис и его друзья были напряжены. Они увеличили темп разговоров. Ребята приходят каждые тридцать минут. Достаточно времени между звонками, чтобы одна смена не натолкнулась на другую. У каждой уходящей группы есть память о визите - один-два дипломатических портфеля. Все так же. Прилагаю список людей, которых я узнал, и их группы. Поверьте, я знаю способ поохотиться. Попробую сегодня вечером. Не пытайся меня остановить. Пожалуйста.
  
   Отметка.
  
  
  
   Вот пожалуйста сказал больше тысячи слов. Это был способ Марка попросить дать ему шанс действительно вернуться в действие. И он воспользовался нашей дружбой. Марк никогда бы не сделал этого, если бы это не значило для него больше, чем сама жизнь, убить Дэвиса и его приятелей. Я пытался связаться с ним в его офисе, но он не собирался дать мне шанс остановить его, пока он не поднялся на борт яхты, чтобы установить микрофон. «Мистер Дауни оставил сообщение, что он будет недоступен в течение нескольких часов, мистер Картер», - сказал мне оператор, когда я позвонил ему.
  
   "Он сказал, что вошел?"
  
   «Он не сказал этого, сэр, но это нормальная договоренность. Так что я предполагаю, что он будет регулярно проверять меня ». Оператор знал Марка не так хорошо, как я. Я был уверен, что для удобства он забудет зарегистрироваться в штаб-квартире, но на случай, если он позвонит, я оставил ему сообщение, чтобы он немедленно связался со мной. Я сказал оператору, что сообщу ему о моем местонахождении, как только выйду из отеля.
  
   Затем я зачитал список вещей, которые мне понадобились для моего собственного исследования в тот вечер, и попросил агента доставить его в мою комнату. Когда я повесил трубку, настало время обеда Дэвиса, поэтому я подошел к своему креслу с прекрасным видом на стол Дэвиса во внутреннем дворике.
  
   Охраняя четверых обедающих, я представил план верхнего этажа отеля. Старый друг Хока устроил для нас карту номера Дэвиса. Там было три спальни плюс комната горничной, которую, по словам Лили, Вендт использовала как кабинет. Для нее установили письменный стол и пишущую машинку, а также картотечный шкаф, которым канадец путешествовал повсюду. И я хотел это увидеть. Мне нужно было найти способ попасть в номер так, чтобы Дэвис не заметил, что кто-то вломился. Я был уверен, что Лили меня не пустит - Вендт поставил себе целью никогда не приводить гостей в номер, поскольку мистер Дэвис был очень обидчив, когда дело касалось незнакомцев в его комнатах.
  
   Я не мог рискнуть проскользнуть внутрь, если бы она была там, и единственный раз, когда ее не было в номере, она приходила ко мне. Единственное решение, казалось, заключалось в том, чтобы вывести ее из обращения в ту ночь и действовать, когда Дэвис и остальные проводили вечерние встречи на яхте Смита. Я не мог проникнуть через парадную дверь чердака. У Дэвиса была установлена ​​сложная система сигнализации, которая сигнализировала службе безопасности каждый раз, когда дверь открывалась. Если он или один из его сотрудников не Открыв дверь, позвонил охранник, комнаты нужно было немедленно проверить.
  
   В номере было три террасы, окруженные балюстрадами, и моим лучшим шансом была одна из стеклянных дверей внутреннего дворика. Но когда я посмотрел вверх по гладким лимонно-желтым стенам отеля на крутую, выкрашенную в белый цвет крышу, я понял, что мои шансы попасть на одну из этих террас были не очень хороши. Затем я увидел узкий выступ, белый, как и все карнизы отеля, который частично окружал здание. Я проследил за ним глазами и увидел, что он продолжил путь под террасой дома на крыше с другой стороны отеля. Если бы я мог выбраться оттуда, возможно, я смог бы добраться до штаб-квартиры Дэвиса.
  
   Все, что мне нужно было сделать, это убрать Лили с дороги, вломиться в другой номер, а затем рискнуть шеей на выступе шириной около восемнадцати дюймов и высотой около тридцати футов.
  
   Я был настолько поглощен своими планами нападения на крышу канадца, что мне потребовалось несколько минут, чтобы понять, что на террасу у бассейна прибыла группа странных новичков. Они были совершенно не к месту. Оба были большими и крепкими. Он был одет в спортивные куртки и брюки, что отрицало возможность того, что их владельцы были гостями отеля Elliott. Они сели за столик возле Каплана, но он их не заметил. Он по-прежнему сосредоточился на Дэвисе, который изо всех сил делал вид, что не замечает проницательного взгляда производителя свитеров.
  
   Вендт их видел. Когда он повернул голову, чтобы что-то сказать своим товарищам, я увидел, как пухлый Кениг начал поворачиваться, и его остановило слово Дэвиса. Спустя несколько мгновений Вендт встал и достал из кармана ручку. Он спустился во внутренний дворик, затем остановился у стола Каплана, видимо, потому, что уронил ручку. Майк посмотрел вниз и наклонился, чтобы взять ручку и вернуть ее. Вендт поблагодарил его и вошел в отель. Когда он прошел мимо двух здоровенных незнакомцев, я увидел, как один из них быстро кивнул ему.
  
   Через пять минут Вендт вернулся за стол. Он и остальные быстро закончили обед и встали, чтобы уйти. Каплан, застигнутый врасплох их внезапным отъездом, поспешно подозвал официанта к счету, следя за Дэвисом. Когда трое мужчин проходили мимо его стола, Каплан попытался встать, но затем отменил свое решение. Он сел и повернулся, чтобы проследить за комнатой Дэвиса, сузив глаза от ненависти. Заплатив за обед, он встал и пошел в раздевалку бассейна. Глаза двух незнакомцев были прикованы к нему, пока он не исчез за дверью бани.
  
   Более крупный из двоих выглядел как бывший боксер, которого ударили в нос слишком много раз. Его размер был меньше, но почти такого же размера. Оба выглядели латиноамериканцами. Когда официант подошел, чтобы очистить их пустые стаканы, бывшему боксеру вылетела рука и остановила его. Он что-то сказал мальчику по-испански; он пожал плечами и ушел. Он подошел к официанту, который стоял на краю террасы возле моего шезлонга, и я услышал, как он жаловался: «Эти кубинцы думают, что они лучше, чем кто-либо другой». Его диалект был пуэрториканского происхождения.
  
   Мне было интересно, какая кубинская группа Davies C.S. который был представлен этими двумя новобранцами. Мои размышления были прерваны, когда Майк Каплан вышел из бани и вошел в отель. Два брауна немедленно встали и пошли за ним, а я за ними по пятам.
  
   Каплан вышел через боковой вход в сопровождении пары, которая протолкнулась мимо него, когда он стоял в дверном проеме, ожидая, когда его машину увезут со стоянки. Я прошел через вестибюль, вышел через главный вход и добрался до стороны как раз вовремя, чтобы увидеть, как пара приближается к старому синему универсалу «Понтиак», припаркованному рядом с углом. Когда я сел в арендованный Cutlass, припаркованный прямо перед отелем благодаря ежедневным щедрым чаевым для камердинера, я увидел, как перед входом катили Kaplans Cadillac. Он вошел и, когда он ехал по длинной наклонной дороге, синий универсал последовал за ним. Я приехал за ним на своей машине, и когда свет изменился, мы все свернули за угол и направились по Ворт-авеню, вероятно, одной из самых красивых и дорогих торговых улиц в мире.
  
   Каплан сделал еще несколько поворотов, за ним последовал универсал и моя машина. Когда он свернул на улицу, ведущую к прибрежной дороге, я предположил, что он идет в свою квартиру, которая, как я знал из отчета Марка Дауни, находится в одной из новые здания вдоль обсаженного пальмами бульвара Оушен, который шел параллельно морю. Я повернул налево и миновал универсал и «Кэдди» Каплана, чтобы не вызвать подозрений ни в одной из машин. На следующем повороте я снова затормозил, словно ища особый адрес, и снова пропустил меня.
  
   В двух кварталах от нас Каплан повернул направо, а за ним и повозка двух гончаров. Свернув за угол, я увидел, что «Кэдди» превращается в парковку за большим многоквартирным домом с балконами с видом на море и огромными панорамными окнами на каждом этаже. Универсал резко остановился, и связки мышц вылезли наружу.
  
   Я остановил Cutlass, вышел и побежал через парковку, пока Каплан все еще открывал дверь. Двое мужчин подошли ближе, и я увидел, как солнце отражается от ножа в руке самого маленького. Когда я бежал к ним, я знал, что никогда не доберусь до Каплана. Я не хотел использовать свой пистолет до тех пор, пока в нем не будет крайней необходимости, поэтому я попытался отвлечься.
  
   «Эй, ты там», - крикнул я. «Вы не можете там припарковаться». Мой крик остановил их примерно в двадцати футах от Каплана, который поднял глаза, пораженный сначала криком, а затем видом приближающихся к нему двух быков. Они повернулись и посмотрели на меня, чего я и хотел. Все, что приблизит меня к ним до того, как они поймают Каплана.
  
   Более стройный что-то сказал своему мясистому товарищу, который подошел ко мне. Он встал так, что закрыл мне глаза на своего товарища и Каплана. Продолжая бежать, я свернул направо и увидел, что второй повернул обратно к Каплану. Он прижал нож к своему боку, готовый расколоть живот луком.
  
   Хьюго, мой стилет, выпал из ножен мне в руку, и я перестал бежать, чтобы бросить его. Примерно с восьми метров я ударил его ножом по тыльной стороне руки, которую он хотел поднять. Я увидел лезвие Хьюго, воткнувшееся в рукоять его плеча, и в то же время я увидел, как его нож выпал из его руки, когда он закричал от боли.
  
   Я крикнул Каплану, чтобы тот вернулся, но он остановился от потрясения от сцены, разворачивающейся перед ним. Пока я продолжал идти, большой потел, шаркая, двинулся ко мне, его огромные руки вытянулись перед собой, чтобы схватить меня. Я нырнул под правую, которую он навязал мне, и шагнул к нему, ударив его по правому колену. Но удар его удара слегка исказил его тело, и моя нога врезалась ему в бедро. Это было похоже на удар ногой по каменной стене. Это были крепкие мускулы, а не жир, как казалось. Когда я танцевала назад, его левый кулак, похожий на окорока, ударил меня по голове, и в моем ухе раздался рев. Я остановился на мгновение и покачал головой, чтобы очистить глаза. Когда они снова все уладили, я увидел, что он начал еще один направо, удар, который, я был уверен, сбил бы меня на полпути к парковке.
  
   Я нырнул под него, схватил его за рукав, поставил левую ногу ему между ног и начал тянуть его вниз через себя. В то же время я присел на левую пятку и откатился назад, положив правую ногу ему в живот так, чтобы носок моего ботинка оказался в выпуклости под его поясом. Все еще откатываясь назад, я использовал согнутую правую руку, чтобы перебросить ее по дуге в базовом томоэнаге, что в переводе с японского означает «бросание лука».
  
   Его рычание от боли и удивления, когда он почувствовал себя оторванным от земли и взлетевшим в воздух, было прервано толчком, который ударил его по бетонной стоянке на спине. Прежде чем он успел отдышаться, я оказалась на нем сверху. На мгновение он недоверчиво поднял глаза, затем его глаза потускнели, когда моя рука ударила его за ухо. Зная, что его не будет по крайней мере на несколько минут, я обратил свое внимание на его товарища.
  
   Когда из него хлынула кровь, и он выругался по-испански, он попытался стянуть шпильку со своей руки. Я видел, что эти усилия причиняли еще больше вреда, потому что он не мог держать руку под нужным углом, чтобы вытащить нож прямо. Каждый рывок означал, что лезвие оставляло большую рану. Он поднял глаза и увидел, что я приближаюсь. Это придало ему достаточно храбрости и силы, чтобы вырвать нож.
  
   Его глаза горели ненавистью, и он попытался ударить ножом в левой руке, но из длинной слезы в его правом рукаве хлынула струя крови. Я отступил в сторону, схватил его за запястье и повернулся. Нож застучал по бетону. Я наклонился и поднял его. Ненависть в его глазах превратилась в страх, в и я присел в стойке профессионального ножевого бойца. Я взмахнул лезвием назад и вперед три или четыре раза, затем отодвинулся в сторону. «Возьми своего друга и исчезни», - сказал я ему. «И скажи другим мускулистым приятелям держаться от тебя подальше. Мы знаем, что делать с твоим видом.
  
   На мгновение он просто посмотрел на меня. Он не верил, что я действительно отпускаю его. Полагаю, он ожидал, что я нанесу ему удар в спину.
  
   Я сделал еще несколько шагов от него, и, наконец, он понял, что я имел в виду то, что сказал. Он подлетел к своему товарищу, который сумел встать на четвереньки и пополз по стоянке, как младенец, все еще задыхаясь от удара по голове. Он потянул гиганта за руку, пока тот не встал прямо, и потащил его на улицу, где был припаркован универсал.
  
   Их исчезновение, казалось, привело Каплана в чувство. «Подожди», - крикнул он. 'Вызовите полицию. Останови их. Они пытались меня убить ».
  
   Я быстро огляделся, чтобы увидеть, видел ли кто-нибудь бой. Никого не было видно, но я не был уверен, что прохожий этого не заметил, и подошел к полиции. Мне пришлось вытащить отсюда Каплана и дать двум мошенникам шанс сбежать. Я смотрел, как кубинец бросил своего травмированного приятеля в универсал, а затем развернулся, чтобы сесть за руль. Ему будет неинтересно водить эту машину, и пройдет много времени, прежде чем он сможет снова использовать эту руку. Когда двигатель фургона с ревом ожил, и он с визгом выскочил из угла, Каплан побежал к въезду на стоянку. Теперь он сам хотел что-то сделать со своими нападавшими.
  
   Я схватил его, когда он проходил мимо меня. «Не волнуйся», - сказал я. «Мы получим их позже. Мои люди последуют за ними ».
  
   'Вы люди? Кто ты… - Он замолчал. Он внимательно посмотрел на человека, который спас ему жизнь. «Скажите, вы Картер. Тот парень из отеля. Что на самом деле происходит?
  
   «ФБР, Майк». - сказал я, хватая свой кошелек и размахивая фальшивым удостоверением личности и бейджем перед его лицом. «Мы уже какое-то время гонимся за двумя ветвями. Они являются частью банды гостиничных воров, которые действуют в нескольких штатах, и мы хотим, чтобы они привели нас к своему боссу, к вдохновителю банды ».
  
   "Но почему они напали на меня?" - спросил Каплан, недоверчиво покачивая головой. «Я живу не в этом отеле. Я здесь живу.'
  
   «Может быть, урожай в« Эллиотте »был скудным, и они увидели тебя там и подумали, что у тебя неплохая сделка в кошельке, - предположил я. «К счастью, я увидел, что они следят за вами, и пошел за ними».
  
   «И счастлив ли он. Вы, наверное, спасли мне жизнь. Тот парень с ножом выглядел больше так, будто его интересовала моя смерть, а не только мои деньги. Если подумать, вы первый агент ФБР, которого я когда-либо видел, который использует нож вместо револьвера. Он выглядел подозрительно, и я ломал голову над быстрым объяснением.
  
   «Я хранил свой пистолет в раздевалке у бассейна», - сказал я. «Я не могла рискнуть носить его во время обеда там. Когда ты вышел с террасы, и я заметил, что эти парни преследуют тебя, у меня не было времени, чтобы понять это. Если бы я пошел за ним, вы бы скрылись из виду, прежде чем я снова выхожу на улицу.
  
   Казалось, он проглотил это. "Но этот нож?" - спросил он через мгновение.
  
   «Привычка, которую я выработал во Вьетнаме. Но совершенно незаконно по правилам. Так ты ничего не скажешь об этом, когда мы вернемся, чтобы сообщить об этом ограблении? Я хотел заверить его, что ограбление не забудут, если он сам придет в полицию.
  
   'Новый. Почему я? В конце концов, я вам многим обязан. Знаете, это безумие, что эти парни просто воры. Когда я увидел, что они идут ко мне, моей первой мыслью было, что Леславик послал их за мной ».
  
   Он небрежно обронил имя, но это вызвало тревогу, которая зазвонила намного громче, чем колокола удара, который я получил от бывшего боксера. «Каплан, почему бы нам не пойти к тебе в квартиру и не перевести дух?» - сказал я. «Мне придется позвонить в офис, чтобы убедиться, что вторая машина пошла по следам тех парней, когда они уезжали отсюда. Тогда ты расскажешь мне об этом Леславикусе, кто он такой и почему он хотел тебя убить.
  
   Когда он согласился и повел меня к зданию, я удивился, почему он подумал, что один из величайших военных преступников захочет убрать его. Тем более, что Людвик Леславикус покончил жизнь самоубийством. лак перед окончанием ВОВ.
  
  
  
  
  
   Глава 6
  
  
  
  
   Пока мы шли к лифту, я думал о том, что знаю о Леславикусе. Я впервые встретился с ним в середине 1960-х, когда прочитал отчет AX о военном преступнике, который покончил жизнь самоубийством, когда его выслеживали российские агенты. Согласно нашим сведениям, этот человек был командиром одного из гитлеровских «эскадронов смерти», созданных для устранения тех, кого фюрер считал «нежелательными» в Третьем рейхе. Это подразделение несет ответственность за гибель около 50 000 человек в Литве в начале 1940-х годов. Большинство убитых были евреями, но убийство сотен военнопленных также было приписано этому подразделению. Вот почему русские искали командира.
  
   В 1962 году военным трибуналом в Вильно его судили заочно и приговорили к смертной казни как «литовский зверь». Я вспомнил из отчета, что суд сообщил, что он мертв. Согласно секретным российским файлам, полученным AX, Леславикус покончил жизнь самоубийством в Гамбурге незадолго до окончания войны. Наполовину литовец, наполовину немец, он стал нацистом, когда Гитлер пришел к власти.
  
   Маловероятно, что мертвец пытался убить Майка Каплана, поэтому после того, как я предположительно позвонил в ФБР и получил от него выпивку, я перешел к делу.
  
   «Кто этот Леславикус и зачем ему убирать?» - спросила я, устраиваясь в кресле. «Это человек, который убил всю мою семью, и я собираюсь достать его, если это последнее, что я когда-либо сделаю».
  
   «Скажи мне, Майк», - мягко сказал я. «То есть, если ты этого хочешь». Он колебался. "Хорошо, Ник. Но вы должны дать мне слово, что то, что я собираюсь вам рассказать, останется в секрете. Этот мальчик для меня.
  
   Мне пришлось сыграть свою роль агента ФБР, поэтому я сказал: «Майк, когда дело доходит до убийства, моя работа - что-то с этим делать. Вы не можете играть перед своим судьей ».
  
   Он встал и несколько минут зашагал через комнату. Он нашел время, чтобы налить себе еще один напиток и дать мне новый
  
   Джек Дэниэлс отдать. Я боялся, что напугал его, но в конце концов он, похоже, принял решение. «Полагаю, вы правы, - сказал он. «Для тебя это больше работы, чем для меня. Я не из тех людей, которые никого убивают. Я видел достаточно убийств в своей жизни ».
  
   Он сел в кресло напротив меня, пристально посмотрел на меня, а затем начал:
  
   «Ник, ты знаешь, что это число означает, что я был в концентрационном лагере». Я просто кивнул, когда он закатал рукав и показал свое предплечье. Он продолжил: «Я тогда был всего лишь ребенком. Десять лет. Мы жили в Вильно. Это в Литве ». Я снова кивнул.
  
   «Когда пришли нацисты, мой отец был одним из первых евреев, которых они казнили. Он был лидером нашего народа и настаивал на том, чтобы продолжать помогать остальным, кто не хотел бежать, несмотря на все, что они слышали о Гитлере. Он хотел, чтобы моя мать забрала нас, детей - у меня были старшая сестра и младший брат, - но она не стала. Она чувствовала, что ее место с ним. Они пытались вывести нас из страны, но выяснилось, что парень, который должен был нам помочь, был гестаповским стукачом, и он нас всех сдал ».
  
   Майк продолжил, что после того, как его отца застрелили на улице возле их дома, его и остальных членов семьи отправили в концлагерь. В то время газовые камеры еще не были построены, и все расстрелы проводились гестапо и солдатами, охранявшими лагерь.
  
   «Офицера, отвечающего за лагерь, звали Леславикус, - продолжил Майк, - и он всегда присутствовал на всех казнях. Охранники выгоняли двести из нас каждый день, а тем, у кого еще оставалось достаточно сил, приходилось рыть большую траншею. Затем они установили пулеметы, и люди должны были выстроиться в линию перед рвом. Но убийства не начинались, пока не добрался Леславикус.
  
   Гневно лицо Майка исказилось, когда он продолжил свой рассказ. «Я могу представить это, как будто это было вчера, Ник. Нам всем приходилось смотреть через колючую проволоку. Гестаповцам показалось забавным показать нам, что их ждет впереди. Как бы то ни было, потом приехала большая штабная машина, и Леславикус вышел. Он всегда носил этот длинный кожаный плащ. Затем он прошел мимо очереди людей перед канавой и посмотрел на всех. Казалось, будто он запечатлел каждое лицо в своей памяти.
  
   Затем он пошел позади людей, управляющих пулеметами, и отдал приказ стрелять. Они просто махали пистолетами взад и вперед по линии, Ник. Пули отбросили людей обратно в яму. Иногда, попав сразу в кучу пуль, малыши перелетали через канаву. Леславикус всегда посмеивался над этим, и я считаю, что боевики сконцентрировались на детях, чтобы доставить ему удовольствие. Когда все закончилось, он прошел мимо ямы и посмотрел на трупы. Увидев то, что он хотел, он вернулся в машину и исчез. Потом по яме пошли и остальные. Но они не просто смотрели на трупы. Они стреляли из винтовок в всех, кто еще двигался. Я помню, как они пинали тела детей, которые были сбиты с толку в канаву, а затем просеивали их, как будто это было что-то особенное ».
  
   Вспоминая эти моменты, Майк несколько раз ударил сжатым кулаком по другой руке.
  
   «Майк, - начал я, - иногда лучше об этом не думать. Все кончено и ...
  
   «Это еще не конец», - закричал он, вскакивая на ноги. «Это не закончится, пока Леславикус не получит свою долю».
  
   «Давай, Майк, отговорись от себя».
  
   «Я никогда не смогу выкинуть это из головы, Ник. Вы не знаете, каково это пройти через это. Никто, кто там не был, никогда не узнает. Он никогда не отпускает тебя. Это зрелище. Это небо.
  
   Он объяснил, что произошло, когда приехала уборочная бригада. «Они приехали на танкере, Ник, и обрызгали тела маслом. Потом один из них зажег его. Леславикус часто возвращался посмотреть на огонь. Каждую ночь мы ложились спать, если могли, с зловонием обожженной плоти в носу ». Он снова замолчал, и я увидел, как напряглись мышцы его шеи, когда он задохнулся от воспоминаний о зловонии.
  
   «Наконец настал день, когда настала очередь капланов выйти из лагеря. Они подтолкнули нас вместе с остальными. Между тем в лагере стало так тесно, что казнили по два-три раза в день, и копать приходилось все дальше и дальше. Людей, у которых хватало сил копать, не хватало, поэтому у них появилась машина для этого. Это также немного ускорило процесс. Когда яма была готова для нас, мы выстроились в очередь и стали ждать. Я знал, чего мы ждем - Леславикуса. Машина подъехала, и вот он. Только тогда я смог рассмотреть его лицо ближе, чем когда-либо, когда он проходил мимо очереди ко мне. Пока он был с нами, моя сестра пыталась пригнуться за моей мамой. Он схватил ее за руку и толкнул вперед. Моя мать хотела ей помочь, но он оттолкнул ее и ударил мою сестру по лицу хлыстом, который всегда носил с собой. «Шлюха», - сказал он. «Я хочу видеть каждое лицо. Я все их помню».
  
   Все это время мои глаза были прикованы к нему, Ник. Я думал, что всегда буду помнить его лицо. Особенно его стальные серые глаза. Безумно думать так, когда умрешь, не так ли? Но мне было всего десять лет, и угроза смерти поразила меня не так сильно, как ненависть к этому человеку. Он подошел к концу шеренги и встал позади боевиков. Он подошел к тому, что был напротив нас, и что-то сказал этому человеку. Затем он крикнул: «Огонь!» '
  
   Бессознательно Майк съежился, продолжая говорить. «Как только он отдал приказ боевикам, моя мать попыталась оттолкнуть нас за собой. Пуля попала в меня, когда я упал спиной в канаву. Я лежал на спине на дне ямы и смотрел, как пули пронзали их. Казалось, они взорвались изнутри, когда навалились на меня. Мне казалось, что я тону в их крови и не могу дышать. Я оттолкнул труп сестры от лица, и ее рука выскользнула из моей руки. Я думаю, что потерял сознание на несколько минут.
  
   Когда я пришел, стрельба прекратилась, и я слышал, как охранники приближались к яме. У меня была ужасная боль в руке, и я понял, что пуля, должно быть, попала в меня именно там. Пистолеты начали стрелять, и я знал, что мимо проходят охранники, чтобы стрелять во все, что движется. Ник, ты никогда не поверишь, что я тогда сделал.
  
   Слезы навернулись на глаза Майка, когда он рассказал мне, как натянул труп своей сестры на свое лицо, чтобы он мог дышать через ее пропитанные кровью волосы. «Это была воля к выживанию, - рыдал он. «Я знал, что она мертва, и они больше не могли причинить ей вред. Я хотел, чтобы они не стреляли в меня снова ». Он вздрогнул и продолжил, рассказывая мне, что он слышал, как охранники остановились прямо перед ними, и как один из них сказал: «Нет смысла больше брать эту мерзость». тратить гели. Полковник Леславикус позаботился о том, чтобы они получили свою долю. Он и его товарищи засмеялись и продолжили. Я снова потерял сознание. Я помню, что моей последней мыслью было, что я выжил, но вскоре чистильщики придут с маслом и сожгут меня заживо ».
  
   - Когда он очнулся во второй раз, было темно, - сказал Майк. В воздухе витал запах масла, но огня не было. Он знал, что ему нужно встать. Даже если это означало, что меня убьют. Боль в руке была невыносимой. Как можно осторожнее он вылез из-под трупа сестры. Когда он хотел сесть, его поразил шорох поблизости, и он снова лежал неподвижно. Он почувствовал, как что-то движется по его груди, и закричал, когда щетинистый бок большой крысы задел его лицо. Мусорщик, пораженный криками Майка, сбежал из канавы в сопровождении трех или четырех других, которые рылись в трупах.
  
   Майк был убежден, что крик заставит охранников броситься его убить, но никто не пришел, и он понял, что он один в этой искусственной долине смерти. Он с трудом поднялся на ноги и огляделся. Не было видно ни одной живой души.
  
   «Мне пришлось выбраться из ямы по трупам тех, кого я любил», - продолжил Майк. «Я начал бегать по краю ямы и, подходя к концу, заметил, что зловоние стало сильнее. Нефть, должно быть, закончилась, и экипаж танкера, вероятно, решил на следующий день превратить его в двойной костер. Он вслепую убежал в лес и продолжал идти, натыкаясь на бревна и кусты, падая, вставая и снова шатаясь. Наконец он потерял сознание, а когда очнулся, обнаружил, что лежит в постели, а женщина стоит над ним и перевязывает ему руку. Она была вдовой фермера, убитого гестапо.
  
   «Она пряталась от меня на ферме до конца войны», - вспоминал Майк. «Если вокруг были солдаты, мне приходилось прятаться в большой трубе ее очага. Наконец пришли русские и освободили лагерь. Я бы остался с ней на всю оставшуюся жизнь, но она настояла, чтобы я сообщил о себе и попытался связаться с моими родственниками в США. Долгими вечерами перед огнем я рассказывал ей, что у моего отца есть брат в Нью-Йорке. Мы бы жили с ним, если бы нас не предали ».
  
   Майку потребовалось два года, чтобы добраться до своего дяди в Америке. Русские поместили его в лагерь для интернированных, но он сбежал и объездил всю Европу. Он оказался в приюте еврейской организации в Англии. Они связались с его дядей и доставили его в Нью-Йорк.
  
   «Знаешь, Ник, когда мой дядя услышал о женщине, которая спасла меня от немцев, он попытался связаться с ней и доставить ее тоже в Америку. Но пройти через официальную бумажную фабрику было невозможно. Больше я ее не видел. Я думаю, она уже мертва. Кажется, все, кого я любил, умерли ».
  
   «Что случилось с начальником лагеря ... как его звали,
  
   Леславикус?
  
   Его глаза снова заблестели. «Я рассказал о нем своему дяде, и он пытался его выследить. Ему помог конгрессмен в Нью-Йорке, и через него он получал информацию от военных. Согласно тому, что они знали в то время, Леславикус покончил жизнь самоубийством в Гамбурге незадолго до капитуляции. Он был настолько успешен в своей работе в Литве, что Гиммлер приказал ему приехать в Берлин, чтобы работать непосредственно под его началом.
  
   Однако Леславикус увидел конец раньше остальных. Вероятно, его самого отправили в Гамбург для проверки тамошнего лагеря для военнопленных. Армия думает, что он намеревался сбежать на нейтральном корабле, но капитуляция произошла слишком быстро, и он увидел, что ни к чему не приведет. Сообщается, что вместо того, чтобы сдаться и быть осужденным вместе с другими военными преступниками, он покончил жизнь самоубийством. А ты знаешь, как он это сделал, Ник? Он взял канистру с бензином и залил ее в салон своей машины, затем сел за руль и выстрелил из сигнального пистолета в сиденье рядом с ним. Этого просто не могло произойти. Потому что Леславикус живет и находится здесь, в Палм-Бич.
  
   'Откуда ты это знаешь?'
  
   «Я видел его вчера и снова сегодня. Он был рядом со мной. Я говорил с ним. Ты видел это, Ник. Вы тоже были там ».
  
   - Вы не имеете в виду парня у бассейна Эллиотта, не так ли? Это Крейтон Дэвис, один из величайших бизнесменов мира. Канадец se мультимиллионер ».
  
   «Это он, Ник. Я уверен. Я увидел его глаза и понял. Я был уверен, говорю вам. Лицо не то же самое, но я никогда не забуду эти глаза. Эти злые, серо-стальные глаза. Когда я остановил его и назвал по имени, я увидел в этих глазах, что был прав. Я узнал с официантом, что он ест обед у бассейна каждый день, поэтому я пошел сегодня снова и присмотрел за ним. Вы тоже были там. Вы видели, как он не выносил, чтобы я смотрел ему в глаза. Он должен был уйти. Разве это что-то не доказывает?
  
   Просто не было ни малейшего шанса, что он был прав, но я продолжал думать о выражении лица канадца, когда Майк заговорил с ним. И я был уверен, что Вендт намеренно уронил ручку на стол Майка, чтобы показать двум мошенникам, кто их жертва. Все это сходилось воедино, но головоломка была слишком грандиозной, чтобы в нее можно было поверить.
  
   «Майк, ты рассказывал кому-нибудь о своих подозрениях?
  
   «Нет, мне не с кем поговорить о таких вещах. Уже нет.'
  
   «Ну, держи это при себе. Я продолжу отсюда. У нас есть люди, которые специализируются на исследовании таких вещей. Они знают, как это делать, и делают это хорошо. Как только приеду в офис, надену. Но, Майк, ты должен понять, что пара глаз - это не самое лучшее для начала.
  
   - Это глаза Леславикуса, Ник. Меня не волнует, кто он такой, это Леславикус. Не дай ему уйти, Ник. Докажите, кто он, и получите его. Если нет, я сделаю это сам ».
  
   «Ни слова о собственных действиях. Я не хочу, чтобы тебя запирали, пока он рядом.
  
   На самом деле, это была совсем не такая уж плохая идея. Если я заключу Майка под стражу, он будет в безопасности. Но сначала я хотел связаться с Хоуком. Я предупредил Майка, чтобы он оставался в его квартире и никого не впускал, пока он не услышит от меня. Он не соглашался, пока я торжественно не пообещал сделать все, чтобы привлечь к ответственности человека, которого он назвал Леславикусом.
  
   «Убери его, Ник», - умолял он, когда я уходил от него. «Он должен получить то, что заслуживает».
  
  
  
   Через несколько минут после того, как я сел в свой Cutlass, я вернулся в деловой район Палм-Бич. Я припарковал машину на стоянке рядом с ультрасовременным зданием банка, в котором также находился офис AX.
  
   На третьем этаже я прижал большой палец к пластине, которая немедленно отправила картридж в компьютер в штаб-квартире в Вашингтоне. Поиск отпечатков пальцев длился всего несколько секунд, затем дверь офиса распахнулась после получения сигнала, посланного за сотни миль. Я вошел и подошел ко второй двери, когда первая захлопнулась за мной.
  
   Я никогда не видел офицера, ждущего за дверью, но он знал, кто я, потому что компьютер также отправил получателю мое удостоверение личности и фотографию. «Добрый день, мистер Картер», - сказал он, протягивая руку и отвернувшись от экрана, на котором была отображена моя фотография. «Я Джим Харди. Сектор Тампа. Местные ребята все проводят расследование, так что я заменяю их здесь ».
  
   "Мистер Дауни уже зашел?" - спросил я, сжимая его руку.
  
   «Нет, сэр, пока нет. Он превысил требуемое время контакта на два часа, но я еще не передал его в Вашингтон. Один из людей в этом офисе сказал, что Дауни сказал, что он, возможно, не сможет отчитаться по графику, и оставил приказ игнорировать обычную процедуру отчетности в этом случае. Я рада, что вы здесь, и вы можете сказать мне, что делать ».
  
   Я знал, что Марк оставил этот приказ, чтобы замести следы, на случай, если я намереваюсь приказать ему вернуться в офис. Я был уверен, что он не ослушается моего приказа, но, если он его не получит, ему не о чем будет беспокоиться. «Я позабочусь об этом», - сказал я.
  
  
  
  
  
   Глава 7
  
  
  
  
   "Что ты думаешь, N3?"
  
   Хоук прервал меня только один раз, когда я рассказал ему о нападении Каплана и истории, которую он рассказал мне после того, как я спас ему жизнь. Старик лишь ненадолго оставил телефон, когда я впервые упомянул Леславикуса, и я был почти уверен, что он должен был получить досье на подозреваемого в смерти военного преступника. К тому времени, как я закончил свой отчет, он должен был быть перед ним, и я предположил, что он уже просматривал его, пока я все еще говорил. мыть.
  
   «Похоже, он очень положительно относится к опознанию, сэр», - ответил я. «Есть ли в досье Леславикуса что-нибудь в поддержку его утверждения?»
  
   Ястреб тихонько рассмеялся, осознав, что у меня есть отличная фотография, на которой он сидит и листает бумаги в папке. «Что вы на это скажете? Это взято из отчета британской секретной службы о Леславикусе. Сопровождается описанием: «У Саида глубоко посаженные серо-голубые глаза, которые обычно называют стально-серыми: нос и губы: тонкие».
  
   «Было бы правильно, сэр. У Дэвиса тонкий нос, но я не подошел достаточно близко, чтобы самому проверить цвет его глаз. Жаль, что у вас нет этой информации в файле Дэвиса. Вендт и Кениг, кажется, всегда остерегаются людей, которые уделяют слишком много внимания своему боссу. Но я могу это сделать. Или я могу спросить Лили.
  
   Как только я упомянул это имя, я знал, что Хоук схватит его, и он это сделал. Ему, кажется, доставляет извращенное удовольствие слышать, что я близок с женщиной, хотя он постоянно не одобряет такие отношения. "Лили, да, N3?" Полагаю, это секретарь Дэвиса.
  
   «Да, сэр», - признал я, затем попытался сменить тему. «Я думаю, было бы разумно проверить предполагаемую смерть Леславикуса».
  
   Как обычно, Хоук опередил меня - и всех остальных тоже. «Я уже приказал получить полную копию отчета. Я также приказал проверить все файлы секретной службы на наличие ссылок на него ». Это означало, что следователи из штаб-квартиры уже были заняты поиском файлов, независимо от того, были ли они получены при сотрудничестве с другими странами, на предмет упоминания имени Леславикус.
  
   «Я также хочу узнать больше о побеге Дэвиса из лагеря для военнопленных под Гамбургом», - продолжил Хоук. «В данных обстоятельствах совпадение кажется немного подозрительным».
  
   «Если вы не против, сэр, я бы хотел отключить Каплана от сети на несколько дней. Во-первых, если он прав, Дэвис или Леславикус попытаются убрать его с дороги. А если он ошибается, то бросит вызов Дэвису, вот так слоняясь с «Эллиоттом». И прежде чем наш таинственный канадец уедет отсюда, я хочу знать, чем он занимается. Могу я на время поместить Каплана под стражу?
  
   «Он все еще верит, что вы - ФБР?» - спросил Хоук. Когда я подтвердил это, он продолжил: «Что ж, позвольте ФБР вытащить каштаны из огня. Пошлите кого-нибудь из ваших людей, изображающих из себя других агентов ФБР, забрать Каплана и спрятать его куда-нибудь, пока мы не узнаем, прав он или нет. Они могут сказать, что ФБР уже начало работу над его информацией и не хочет рисковать потерять его как возможного свидетеля против Леславикуса. Марк с вами в офисе? Он должен где-нибудь устроить приют ».
  
   Поскольку Хоук знал, что я вызываю его на скремблере в офисе Марка, и Марк должен был мне помочь, мне пришлось его прикрывать. «Марка на время нет, но я уверен, что ему будет где спрятать Каплана. Как только он вернется, я приведу план в действие. Я уже насторожил Каплана, и когда мы закончим, нам придется его забрать.
  
   Затем я рассказал Хоуку о своих планах на тот вечер. «Не попадись, Ник, - предупредил он. «Помните, у Дэвиса есть влиятельные друзья. Вот что вы получаете с деньгами ».
  
   Когда я вернулся к Джиму Харди в центре связи, я узнал, что Марка еще не было видно. Я приказал предупредить все машины, чтобы они высматривали Марка. Мы вполне могли бы сыграть в совершенно новую игру в футбол, и мы не могли позволить себе потерять одного из наших самых ценных игроков.
  
  
  
   Я вернулся в «Эллиотт», чтобы подготовиться к встрече с Лили и другим мероприятиям, которые я запланировал на вечер. Оборудование, которое я заказал, принадлежало агенту AX, который изображал из себя нового коридорного, в моей комнате.
  
   заброшенный. Я проверил, протестировал несколько вещей и пошел принимать душ. Когда я закончил бриться, зазвонил телефон, позвонил Джим Харди и сообщил, что запрошенная мной «статья» еще не найдена. Мое сердце сжалось. Марк Дауни был не просто чертовски хорошим полицейским - он был чертовски хорошим другом.
  
   "Продолжай искать, ладно?"
  
   'Лучший.'
  
   «И пусть ваш муж из полицейского управления Палм-Бич знает, что мы ищем его, если можете».
  
   У AX есть связь с каждой местной полицией - кого-то, кого тщательно отбирают для деликатной работы, - и Харди отвечает: именно то, что я ожидал. «Я сразу найду кого-нибудь работать».
  
   Я поблагодарил его и повесил трубку. Почти сразу же снова зазвонил телефон. «Ник, это я, Лили». Ей не пришлось мне этого говорить: ты не мог ошибиться в том мягком, душном голосе.
  
   'Привет. Что это?'
  
   «Они уже ушли, мистер Дэвис и остальные. Мистер Вендт получил сообщение от кого-то несколько минут назад, и это, должно быть, было очень важным, потому что они немедленно ушли. Разве это не здорово? Могу прийти через полчаса. И мне не нужно беспокоиться о том, что я вернусь раньше. Мистер Вендт сказал, что они, вероятно, вернутся сегодня вечером очень поздно, и что я должен наслаждаться этим, потому что мы будем здесь в лучшем случае на несколько дней ». Она остановилась. «Это единственные плохие новости».
  
   «Мы сделаем все возможное из тех дней», - пообещал я, добавив: «Вы зайдете в мою комнату, как только будете готовы?»
  
   «Я закончила, Ник, - хрипло сказала она. В ее голосе послышался смех, и она продолжила: «Но я думаю, что мне лучше сначала одеться. Но не беспокойтесь. Увидимся через двадцать минут. Я улыбнулся и опустил трубку к ней. Нет ничего лучше нетерпеливого друга. Как только я положил трубку, машина снова зазвонила. Как я и ожидал, звонил мой посыльный и сообщил, что Дэвис и его люди уехали на «роллсах» и что за ними следует одна из машин AX. Но любой, кто слушал, никогда бы не понял, потому что сообщение, которое я получил, было: «Три голоса поданы, и большинство за».
  
   Когда я в третий раз повесил трубку и начал одеваться для прогулки с Лили, я задавался вопросом, что именно заставило Дэвиса покинуть отель так рано. Я надеялся, что это не имеет ничего общего с Майком Капланом. Или с Марком Дауни.
  
  
  
  
  
   Глава 8
  
  
  
  
   С первой ночи, когда я встретил Лили, «случайно» сел рядом с ней на табурет в роскошном клубе Elliott Club, это стало нашей регулярной остановкой, чтобы выпить перед ужином. Кто бы ни ставил палатку, он - или она - знал, как это сделать. Совершенно белый цвет клуба был отличным фоном для красочных пастелей Палм-Бич, которые носили большинство гостей. Большинство из них были симпатичными, красивыми или богатыми - обычно сочетание обоих, но никто не был более элегантным, чем Лили, которая выбрала ярко-красное платье с разрезом для того, что, казалось, было нашей последней ночью вместе. Он был с высокой шеей, струился по ее высокой полной груди, а затем спускался вниз. На первый взгляд, это становилось одной из самых сексуальных вещей, которые только можно представить, каждый раз, когда одно из ее стройных бедер выскакивало из одной из прорезей до бедра. Очевидно обрадовавшись вниманию, которое она привлекла в этой обычно пресыщенной компании, она намеренно скрестила ноги, сидя на табурете рядом со мной, как бы небрежно сдвигая шпагат с одной стороны. Я мог только любоваться красивым кусочком обнаженного бедра. Она была маленькой, но эта нога не останавливалась.
  
   «Пойдем в твою комнату и забудем об ужине», - прошептала она.
  
   Ее сексуальный голод был потрясающим, почти таким же большим, как и мой. Меньше чем за полчаса до этого мы прильнули к постели. Ни один из нас не смог контролировать свои желания, когда она вошла в мою комнату, повернулась и позировала мне в платье, которое она «сохранила для особого случая». Никто, глядя на ее мягко ниспадающие черные волосы сейчас, не догадался бы, что не так давно они ласковым веером растеклись по моей груди, когда ее голова склонилась надо мной, а ее полные спелые губы жестко дразнили меня еще раз, Ник ».
  
   «Позже, дорогая», - сказал я ей, слегка поцеловав. «Я хочу, чтобы это была особенная ночь. Мы забронировали столик в Ta-boo на восемь человек ».
  
   «Это была особенная ночь для меня, Ник», - прошептала она приглушенным голосом. «Где вы когда-нибудь изучали« Поцелуй любимца императора »? Он малоизвестен за пределами моей страны ».
  
   «Я не знала, что его зовут», - солгал я, вспоминая другую восточную девушку, которая однажды научила меня этому древнему способу удовлетворить самую требовательную женщину. «Это просто казалось хорошим способом отдать дань уважения твоей красоте».
  
   «Это был действительно восхитительный путь, моя дорогая. Позже я открою вам еще один секрет нашего народа - «Ласкание любимца Императора». Это даже старше той чести, которую вы мне оказали. Тебе это понравится, - пообещала она, допивая бренди «Александр» и соблазнительно облизывая губы. «Еще есть время для одного, прежде чем мы поедим», - сказал я, показывая бармену.
  
   «Разрешите мне причесаться, пока вы заказываете», - сказала она, соскальзывая со стула и задумчиво взглянув на другую ногу.
  
   Я не стал сопротивляться ей, сказав, что волосы выглядят великолепно, это была просто возможность, которую я ждал. Я смотрел, как она шла через клуб Эллиотт к дверям туалета, все глаза следили за ней. Когда она ушла, я быстро повернулся к бару, где уже ждали наши новые напитки. Взяв салфетку, я протянул руку через ее стакан, чтобы смочить воображаемый всплеск из бара. В то же время я закинул ей Александру безвкусную таблетку, оставленную днем ​​незамеченным курьером AX.
  
   Через несколько минут Лили вернулась. Я протянул ей стакан и взял свой. «На здоровье». Я с удовлетворением наблюдал, как она быстро осушила свой стакан. Затем я положил двадцать долларов на стойку и помог ей встать со стула, обняв ее за талию. «Давай, моя императрица, я голоден».
  
   Она прижалась ко мне своими туго обернутыми ягодицами и озорно улыбнулась через плечо. Она сказала достаточно громко, чтобы услышала половина посетителей:
  
   'Да сэр. Я знаю, что всегда исполняю твои желания ».
  
   Потрясенные брови поднялись еще выше, когда я похлопал ее по ягодицам и пошутил: «Я заставлю тебя проглотить эти слова, дорогая».
  
   Когда мы вышли на Ворт-авеню по дороге в ресторан Ta-boo, Лили висела у меня за руку и каждые несколько шагов останавливалась, чтобы поцеловать меня. Каким-то образом я почувствовал себя ужасной крысой, отвечая на ее поцелуй и вспоминая, что таблетка, которую я положил в ее стакан, окажет на нее такой же эффект, как двадцать Александров за три часа. Но у меня не было выбора. Ей пришлось лежать без сознания в моей комнате, пока я обыскивал номер Дэвиса.
  
  
  
   Когда я вышел из лифта на верхнем этаже и подошел к двери, ведущей в номер на крыше, я посмотрел на свои часы. Было 11:40 утра. «Точно по расписанию», - подумал я, вытаскивая ключ, который мне дал ранее тем вечером агент ТОПОРА из персонала. Это был дубликат ключа, который был у гостя, но он никогда бы не заподозрил, что он существует. Это было сделано путем введения в замок специального вещества, которое после небольшого затвердевания втягивалось и создавало идеальное впечатление от тумблеров. Когда вещество полностью затвердело, оно стало самим ключом и твердым, как сталь.
  
   Десятью минутами ранее я накинул покрывало на глубоко спящую Лили, а к десяти часам мы закончили восхитительную трапезу в Табу. Выпили ликера и немного потанцевали. Затем мы быстро вернулись в отель. Без четверти одиннадцать мы жестоко целовались, потому что знали, что у нас не будет много времени вместе. Когда первая встреча превратилась в рывков, заставивших нас дрожать от их силы на кровати, мы какое-то время лежали бок о бок, довольные нежно ласкать друг друга. Затем моя привязанность стала более требовательной. Лили приподнялась на локте и уставилась на меня. Ее глаза сузились от размышлений и похоти; "Ты уже готов, Ник?" - пробормотала она, ее нежные пальцы скользнули по моему животу, чтобы найти ответ на вопрос.
  
   «Да, моя дорогая, я вижу, что это так». Не говоря ни слова, она соскользнула на кровать и встала на колени между моими коленями. Она наклонила голову так, что ее длинные волосы упали на мою набухшую половину бесчисленным множеством мягких мазков. Постепенно ласки становились все более интенсивными, когда она двигала головой из стороны в сторону, нежно ударяя меня своими волнистыми локонами. Время от времени она поднимала голову, чтобы ее темные глаза могли искать в моих ответ на ее лечение, в отличие от очевидного, которое имело место под жгучими движениями ее волос. Очевидно, довольная увиденным в обоих местах, она снова склонила голову, на этот раз еще глубже, так что кончик ее языка стал еще одним хлыстом в ужасающем бедствии, которое я получил. Когда я схватил ее за плечи и потянул, чтобы поцеловать, она мягко сказала: «Нет, еще нет. Это только начало ». Затем ее губы с языком между ними начали скользить по моему сексу. В тот момент, когда мне показалось, что я не могу достичь больших высот, губы поглотили меня, и ее голова начала дергаться в агонии.
  
   Внезапно Лили присела на корточки, и когда я поднял глаза, я увидел странное, потрясенное выражение на ее лице. Она побледнела и спрыгнула с кровати. Она побежала в ванную, едва успев хлопнуть дверью. Тогда я понял, что таблетка заработала.
  
   Когда рвотные звуки, доносившиеся из двери, прекратились, Лили вернулась. Она выглядела вздернутой. Она неуверенно подошла к кровати и рухнула рядом со мной. «Ник, - сказала она, тяжело дыша, - мне очень жаль. Я не знаю, что случилось. Должно быть, это была вся эта выпивка. Раньше такого не было ».
  
   Я протянул руку, чтобы погладить ее холодное, вспотевшее лицо, и сказал: «Это возможно, дорогая. Вы настояли на том, чтобы за обедом смешать бренди с вином, а затем еще раз Амаретто. Ложись и расслабься ».
  
   Тогда я накрыл ее одеялом. Мгновение спустя ее рот обмяк, а болезненное дыхание расслабилось в ритмическом ритме глубокого сна. «Я должен сказать лаборантам, что они были правы в отношении эффекта таблетки», - сказал я себе, поспешно одевшись и доставая свое снаряжение. Если бы они были правы насчет продолжительности действия.
  
  
  
   Когда я вошел в пустой люкс на крыше - обитатели были гостями друга Хока в очень эксклюзивном клубе Палм-Бич - комнаты, казалось, залиты светом. Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что это луна ярко светит через окна террасы квартиры. Я быстро подошел к окну с видом на бассейн, который я выбрал так далеко внизу в тот же день. Я открыл окно и осторожно приставил одну ногу к оконной раме. Нащупывая землю, я искал пальцами ног, пока не наткнулся на выступ, который должен был быть моим «путем» к номеру Дэвиса. Я ухватился за оконную раму и перевалился через подоконник, чтобы поставить другую ногу на выступ. Внизу, после вечного пребывания в космосе, я увидел освещенный сад отеля и бассейн, оба из которых были пусты.
  
   На руках у меня была пара перчаток осьминога, разработанная AX. Сотни присосок ручной работы покрывали ладони. Если их прижать плашмя к поверхности, они будут держаться с упорством своего тезки. При легком нажатии кончиками пальцев они могут удерживаться и отпускаться по желанию владельца. Повернувшись на выступ, пока я не оказался лицом к стене, я направился к углу.
  
   чтобы перемешать. Мои перчатки и поля шириной шесть дюймов были единственной опорой между мной и землей в тридцати пяти ярдах ниже.
  
   Карниз продолжался за углом, я тоже. Мое предыдущее исследование с террасы подсказало мне, что я могу пройти по всей длине этого люкса на крыше. Он простирался до середины этой стороны отеля. Это было расстояние около двадцати пяти метров, и я быстро преодолел его. Мои проблемы начались на следующем повороте, там, где заканчивался выступ. Заглянув за угол, я увидел небольшой балкон, который выступал из стеклянных дверей номера Дэвиса. Но мне пришлось преодолеть около пяти футов открытого пространства, чтобы добраться до балкона.
  
   Я прижал правую руку к стене и почувствовал, как присоски цепляются и фиксируют меня на месте. Левой рукой я намотал около двадцати футов прочного легкого шнура из своего пояса. На одной стороне шнура был крюк, примерно вдвое меньшего размера.
  
   Я перерезал шесть футов веревки и начал раскачиваться взад и вперед, загибая голову за угол, чтобы разглядеть силуэт балкона. Я расширил дугу качающегося шнура и запустил его в верхнюю часть балконной стены. Я тихонько выругался, когда крюк с громким хлопком ударился о край и упал.
  
   Я взял еще полметра лески и снова начал качаться, еще больше наклонившись над пропастью внизу, чтобы получить лучший угол для моего броска. Когда я снова был доволен луком, я отпраздновал еще полметра на вершине, и крюк снова уплыл. На этот раз он перелез через стену балкона и ударился о другую сторону. Я осторожно натянул веревку и услышал, как крюк царапает внутреннюю поверхность балкона. Скрип был громким, и я посмотрел вниз, чтобы убедиться, что никто не вошел во двор. Сад был пуст. Когда я снова посмотрел на балкон, я увидел, что один из крючков перевалился через край стены, поэтому я перестал тянуть. Пришло время действовать. Я осторожно освободил сначала ладонь, а затем пальцы правой руки от хватки на стене. Я схватился за веревку обеими руками и упал. Я сразу упал. Затем внезапно крюк схватился с рывком, который почти невыносимо напряг мои плечи, и на мгновение я взмахнул воздухом, прежде чем врезаться в стену отеля с глухим стуком, который чуть не сбросил меня с веревки.
  
   Я, как альпинист, выставил ноги и откинулся назад. Рука за рукой я перелез через высоко, пока я не смог перекинуть одну руку через стену балкона.
  
   Подняв себя, а затем и трос на балкон, я на мгновение остановился, чтобы облегчить боль в плечах. Я снял перчатки. Когда я подошел к одной из балконных дверей, одна нога задела что-то, что дребезжало, а другая запуталась в чем-то, похожем на тяжелую веревку. Я схватил свой маленький мощный фонарик и направил тонкий, как карандаш, луч на пол балкона. Веревка, немного толще той, что я использовал, лежала грудой. С одной стороны был крюк, такой же, как у докеров для подъема грузов.
  
   Я наклонился и нащупал веревку. Было сухо. Значит, к одиннадцати часам на балконе его не было. Потом мы с Лили немного промокли от внезапного душа на обратном пути из Табу. У Дэвиса был еще один посетитель - без сомнения, он был предупрежден о моем прибытии ударом и царапанием моего крюка на балконе.
  
   Я быстро достал Вильгельмину, мой «Люгер», прикрутил демпфер и пошел к двери. Он был закрыт и заперт. Второй тоже был закрыт, но мой фонарик показал, что над открытым замком был вырезан кусок стекла. Я выключил свет, толкнул дверь и проскользнул внутрь. Я вышел из лунного света позади себя и остановился, не дыша. Я хотел дать второму злоумышленнику шанс выдать свое присутствие, как я был вынужден раскрыть свое.
  
  
  
  
  
   Глава 9
  
  
  
  
   Злоумышленник вел ту же игру. За пределами освещенного луной пространства не было ни звука. Я простоял без движения около двух минут - потом раздался приглушенный удар ноги по толстому ковру.
  
   Я слышал, что он был метрах в четырех или пяти слева от меня. Я подозревал, что он, вероятно, встал лицом к окну, откуда у него был лучший шанс мельком увидеть того, кто вошел в комнату. Затем я услышал его дыхание и нашел его.
  
   Осторожно, беззвучно, я опустился на пол и вытянулся плашмя. Я протянул левую руку перед собой, как стрелу, указывающую в его сторону. Я медленно двигал рукой взад и вперед, чтобы бесшумно касаться любой мебели перед собой. Упираясь носками кроссовок в толстый ковер, я начал толкать себя. Мои уши были внимательны к любому звуку, который указывал, что он удаляется от того места, где я рассчитывал. Мало-помалу я продолжал, пока мои пальцы не коснулись дна кресла. Я провел пальцами по нему, чтобы определить, в каком направлении он был обращен и каковы его размеры. Он был расположен так, чтобы я был защищен от злоумышленника. Я осторожно поднял руку, пока не понял, что спинка стула обращена ко мне. Я ползал по спине и лежал неподвижно. Я был благодарен за толстый ковер, который заглушал каждый звук моих движений. На Вильгельмине уже был глушитель, и я толкнул ее вперед.
  
   Все это время я ставил себя на место соперника. Если бы я был удивлен, обыскивая номер Дэвиса, я бы тоже выбрал место в темноте напротив окна. И я бы стоял у выключателя света, чтобы включить свет, когда я был готов, надеясь ослепить своего невидимого противника и получить эти важные секунды, чтобы взять ситуацию под контроль. Я хотел, чтобы кресло стояло между ним и мной, когда загорится свет. Я осторожно потянул Вильгельмину к себе, и в следующий момент комнату залил свет. Я моргнул, чтобы быстро поправить их, затем сунул голову и пистолет вокруг стула, лежа на полу. В шести футах от меня мужчина сидел на корточках, частично повернувшись ко мне спиной, его глаза осматривали другой угол комнаты. Я не мог разглядеть его черты лица, но мог сказать, что он был маленьким. Затем его голова начала поворачиваться в мою сторону.
  
   «Не делай этого», - сказал я. «Просто продолжай смотреть в эту сторону и не двигайся».
  
   Он напрягся. Держа его под дулом пистолета, я опустился на колени и встал. Мой пистолет был направлен ему в затылок.
  
   «Хорошо», - сказал я ему. «Теперь очень медленно встаньте и держите обе руки над головой. Успокойся, не слишком быстро ... так лучше. Держи их там ».
  
   Когда он последовал моим инструкциям, я увидел, что в его правой руке у него был длинноствольный пистолет с глушителем.
  
   «Пусть упадет». Тяжелое оружие с глухим стуком упало на ковер. 'Три шаги влево ».
  
   Когда он был примерно в пяти футах от пистолета, я сказал ему развернуться. Я никогда не видел лица, которое пристально смотрело на меня. Это было злобное худощавое лицо с маленькими пугливыми глазами и длинным шрамом, тянувшимся к уголку его рта. Похоже, его зашил врач, который нюхал эфир перед тем, как начать трахаться.
  
   «Кто ты и что здесь делаешь?» - спросил я требовательным тоном, направив дуло пистолета на его шрам.
  
   «То же, что и ты», - отрезал он. «Ищу деньги и драгоценности».
  
   «Если ты не хочешь проглотить пулю, лучше скажи правду». Он не ответил и просто тупо уставился на меня. Я увидел, что он не из тех, кто будет говорить без большого давления, и у меня не было времени ломать голову над ответами. Это можно будет сделать позже. В этот момент мне пришлось обыскать номер Дэвиса и вернуться в свою комнату до того, как Лили очнется от искусственного сна.
  
   «Поверни назад», - скомандовал я. Когда он это сделал, он бросил быстрый взгляд на свой пистолет на коврике. «Я бы даже не подумал об этом», - сказал я. «Если только ты не Супермен и быстрее, чем поспешная пуля».
  
   Стоя ему спиной, я сделал два быстрых шага вперед и повернул Люгер в руке. Казалось, он знал, что его ждет, потому что он зажал голову между плечами в тот момент, когда приклад «люгера» ударил его по шее. Он упал на землю, не издав ни звука. Я быстро прошел через номер и нашел комнату, которую правая рука Дэвиса, Вендт, по-видимому, использовала как офис. Для Лили был дополнительный стол с пишущей машинкой. Картотека с двумя ящиками стояла в углу и притягивала меня как магнит. Я потянулся, чтобы открыть один из ящиков - и остановился. Шкаф был очень непохож на все, что я когда-либо видела. Я упал на колени и внимательно осмотрел его.
  
   В правом верхнем углу был замок, но не такой, как простые вещи, обычно встречающиеся на таких шкафах. Это был кодовый замок, и имя производителя на нем мне было совершенно неизвестно. Постучав сбоку, я обнаружил, что корпус шкафа также сделан из гораздо более тяжелой листовой стали, чем используется для обычной офисной мебели. Кроме того, казалось, что он находится немного дальше от стены, чем необходимо, поэтому я заглянул за него. У этой чертовой штуки была сигнализация! Шнур шел от задней части шкафа к розетке в стене. Я подозревал, что не могу выключить сигнализацию, просто разорвав контакт. Если я вытащу вилку неправильно, возможно, сработает сигнализация.
  
   Я посмотрел на часы и увидел, что у меня всего час до того, как мне снова придется лечь спать рядом с Лили. Потом проблема внезапно ускользнула из моих рук.
  
   «Не беспокойся о времени, Картер», - сказал голос позади меня. «Ты никуда не пойдёшь».
  
   Я повернулся и посмотрел на Снейпелипа и его пистолет с приглушенным звуком. Сила удара по заднице моего Люгера, должно быть, уменьшилась из-за того, что он втянул голову назад.
  
   «Твое оружие», - сказал он. Когда я потянулся к наплечной кобуре, он резко остановил меня. «Не в этой руке. Левая.' Подняв левую руку вверх, я схватил приклад и вытащил Люгер из его пружин.
  
   Когда его выпустили, он сказал: «Держите его только кончиками пальцев ... так что да. Теперь медленно поднимите правую руку и возьмите ее за ствол ». Я держал перед собой перевернутый пистолет. Он проехал два круга вперед и сел на «Люгер», а затем снова попятился. Он поднял пистолет, чтобы получше рассмотреть меня и по-прежнему следить за мной. 'Красивый. Очень хорошо. Но у вас, AX, тоже всегда самое лучшее снаряжение. Это хороший актив в моей коллекции ».
  
   Вы таким образом получаете все свое оружие?
  
   'Не все. Но у нас также нет источников вашей капиталистической свиньи. Но я думаю, это ненадолго.
  
   «Но бюджет КГБ, безусловно, такой же большой, как и наш».
  
   Его усмешка вышла из неподписанного уголка рта. «КГБ не знает, как разумно распорядиться своими средствами. Они платят мне три года и до сих пор не знают, что я убрал троих их лучших агентов в этой стране ». Я, должно быть, улыбнулся, потому что он продолжил: «Не так самодовольно. ЦРУ мне тоже платит. И они никогда не подозревали, что некоторые из лучших советов для сенатского комитета, проверяющего ЦРУ, исходили от меня ».
  
   Пожав плечами, я сказал: «ЦРУ платит всем».
  
   В его глазах вспыхнул гнев. «Я не все. Я лучший. Я бы не потратился на такую ​​мелкую работу, если бы этот идиот Камадж не позволил себе закончить работу в Нью-Йорке. Сосна.' Мое лицо, должно быть, выдало удивление, когда я мысленно связал найденные мной инструкции на албанском убийце с этим злоумышленником в номере Дэвиса. Снейпелип злобно рассмеялся. «Неважно, что ты знаешь. Вы не проживете достаточно долго, чтобы больше об этом рассказывать ». Потом он, видимо, сам разобрался в некоторых вещах. «Конечно, это ты, - задумчиво сказал он, - что Камай бросил в мусоровоз, не так ли, Картер?»
  
   Я не ответил. Я был слишком занят шрамом, спускавшимся к его подбородку. Мое воображение разыгралось вместе со мной или оно действительно вышло из-под контроля?
  
   Он, должно быть, тоже это почувствовал, потому что внезапно уронил мой «Люгер» на коврик и нащупал свое лицо левой рукой. Когда он убрал руку, шрама не было, а на его месте осталась тусклая блестящая красная полоса. Тогда я понял, что он сам сделал шрам и использовал резиновый клей, чтобы скрепить складку кожи.
  
   «Так что это простая маскировка», - сказал он, пожав плечами. «Шрам - это то, что большинство людей вспоминают, не замечая ничего во внешности незнакомца. Очень эффективно и очень сбивает с толку полицейских, которые ищут кого-то со шрамом. Но хватит пустых разговоров. Я заметил, что вы тоже решили не открывать шкафчик очень богатого мистера Дэвиса. Очень мудрый. Я видел подобный шкаф раньше в Лондоне. Они сделаны там. Прежде чем я успел остановить идиота, который был со мной, он отключил сигнализацию. Тревоги не было. Верхний ящик открывается, и из него выходит облако ядовитого газа. К счастью, я нырнул в дверь, когда увидел, что он начал тянуть вилку. Это было лучше, чем тратить время на предупреждение, которое в любом случае было уже слишком поздно ».
  
   «Ты хороший друг», - сказал я.
  
   Натянутая улыбка, которую больше не отвлекал фальшивый шрам, играла на его губах, когда он мрачно сказал: «Я никому не друг, Картер. Многие узнали об этом слишком поздно. Теперь мы должны идти. Мы здесь ничего не узнаем. Комбинация шкафа не может быть нарушена, потому что это также гарантирует, что ящик открывается. И поскольку я уверен, что вы, как и я, не взяли с собой противогаз, мы должны отложить это расследование ».
  
   Держа пистолет нацеленным на меня, он заставил меня поднять обе веревки и вернуть на место стеклянный круг, который он вырезал из двери, чтобы его не заметили. Заправив мой «Люгер» за пояс, он сказал: «Теперь, если вы войдете в гостиную и сбросите там веревки. Затем вы идете направо в холл: вы увидите, что прямо перед входной дверью находится ванная. Я буду прямо за тобой, направив пистолет тебе в спину. Вы знаете, каково это - попасть туда? Не дожидаясь ответа, он продолжил, видимо, очень довольный информацией, которую собирался предоставить.
  
   «Если вы переживете пулю, вы будете растением на всю оставшуюся жизнь. Вы ничего не можете сделать сами. Тебя нужно кормить и мыть, тебе даже нужно, чтобы кто-то подтирал тебе задницу. Не думаю, что тебе это понравится, а, Картер? Вы, великий любовник, должны делать это медсестре? Подумайте об этом на мгновение, а затем отправляйтесь в путь ».
  
   Думать было не о чем, поэтому я сделал то, что он приказал. Я пошел в гостиную, а оттуда в ванную. Я вошел в выложенную плиткой комнату и стал ждать его следующего шага. «Встань на колени в ванне… хорошо для тебя. А теперь возьми трубы под раковиной ».
  
   Когда моя правая рука оказалась в нужном положении, он встал рядом с ванной и прижал глушитель к моему уху. Другой рукой он надел наручник на мое запястье и захлопнул его. Затем он закрепил другой манжетой одну из трубок под раковиной и защелкнул ее.
  
   «Не убегай», - сказал он. «У меня есть несколько дел, и тогда мы тихо уйдем. У меня очень хорошие планы на тебя, Картер. Вы увидите, не был ли я изобретательнее в убийстве, чем вы, когда вы уберете этого слабоумного идиота Камая. Он безжалостно засмеялся и ушел.
  
   Я прикинул, что у меня было минут пять до его возвращения. Я не хотел покидать номер, пока он держал ситуацию под контролем. Что бы я ни делал, мне приходилось делать это быстро, потому что мои часы говорили мне, что до того, как Лили проснется, осталось всего тридцать минут.
  
   Я как можно тише выбрался из ванны и осмотрел наручники, прикрепленные к трубе.
  
   Тот, кто заплатил за снаряжение Снилипа - это был единственный способ, которым я мог думать о нем, хотя его самая характерная черта теперь ушел - поставил хорошие вещи. Наручники были из прочной стали без принуждения. Я обыскал ванную в поисках оружия и ничего не нашел. Если только вы не приложили дополнительный рулон туалетной бумаги, который был наверху бачка. «Попробуй ударить его этим», - мрачно подумала я. Там была аптечка, и это, казалось, было моей единственной надеждой. Свободной рукой я открыл одну из зеркальных дверок. Та сторона коробки была пуста. Я открыл второй. На нижней полке лежали два куска мыла из газеты «Эллиот». На верхней полке был единственный другой предмет в шкафу - стакан с водой, упакованный в типичном для отеля стиле. Это должно быть возможно.
  
   Обернувшись, я увидел полотенца, висящие на вешалке за дверью ванной.
  
   Я потянулся за спину свободной рукой, насколько мог, и схватил одну. Я положил в раковину. Я снял стакан с полки и положил на полотенце. Я сложила вокруг него уголки плотной ткани. Я поднял обернутый махровой тканью стакан и хлопнул им о край раковины. Раздался легкий хлопок, приглушенный полотенцем. Я почувствовал, как стекло разбилось от удара. Я осторожно опустил его обратно в раковину и развернул полотенце. Стекло разбилось примерно на двадцать частей, но удача была мне на руку. Один кусок был достаточно большим для моей цели. Я взял его и поставил на край раковины. Я свернул полотенце вокруг остальной части стакана и бросил его в мусорное ведро, надеясь, что Снейпелип не заметит, когда вернется.
  
   Я быстро расстегнул манжету руки, которая была приклепана к бонгу, и сдвинул ее вверх. Затем я протянул руку и стал тщательно искать пальцами, пока не нашел длинный осколок стекла. Под раковиной я сделал глубокий длинный разрез на внутренней стороне руки, осторожно избегая основных артерий. Кровь начала литься из четырехдюймового глотка, и я наклонился, чтобы обильно размазать ею по лицу. Убедившись, что мои щека, нос и губы совсем красные, я откинулся на спинку кресла и попытался остановить кровотечение. Когда я сжал края раны, она все еще сильно кровоточила. Звук металла заставил меня понять, что Снилип должен закончить удаление всех следов своего визита и забрать остальное наше снаряжение. Я дернул рукав и снова застегнул его, надеясь, что кровь не просочится, прежде чем я смогу осуществить свой план. Я прыгнул обратно в ванну и повис через край окровавленной стороной лица к двери. Когда я был в этом положении, я услышал голос нападающего.
  
   «Все готово, Картер. Пора идти.'
  
   Когда он вошел в ванную, я лежал неподвижно, мой видимый глаз чуть-чуть приоткрылся, чтобы увидеть его. Он вошел с ружьем наготове, не давая мне возможности наброситься на него.
  
   Он напрягся, когда увидел, что я упала в ванну, истекая кровью.
  
   «Картер! Господи, он покончил с собой. Как...'
  
   Он поспешил и упал на колени у ванны. Я услышал лязг его пистолета по кафельному полу. Свободной рукой я ударил его в живот по мощной дуге. Длинный осколок стекла попал ему в живот чуть ниже грудной клетки.
  
   Я проткнул его легкое осколком и стал искать его сердце. Ему хотелось крикнуть, но когда он открыл рот, то на мгновение хлопнул себя по рукам и ногам, а затем безвольно рухнул.
  
   Я перетащил его через край ванны и стал обыскивать его карманы, в затруднении из-за руки, все еще прикрепленной к трубе раковины. наконец я нашел ключ в его набедренном кармане. Через несколько секунд я был свободен.
  
   После того, как я полностью погрузил тело Снилипа в ванну, я снял рубашку и начал рвать ее на самодельные бинты. Этим я перевязал себе руку, которая все еще сильно кровоточила. Я уже решил, что на тот момент у меня единственный выход - отнести труп в свою комнату.
  
   У меня не хватило времени. Я думал, что могу спрятать его где-нибудь в своей комнате, пока не потеряю Лили, а затем я смогу договориться с командой AX о том, чтобы забрать тело. Мне было интересно, что наши люди могут узнать о личности неизвестного злоумышленника.
  
   Я обнаружил, что Снилип оставил наши крючки и лески у двери костюма, очевидно, планируя забрать их на выходе. Обе веревки я наматываю на талию, позволяя крючкам висеть сбоку. Затем я вернулся в ванную. Я поднял его пистолет с земли и воткнул в одну из петель на поясе. Я сделал то же самое со своим Люгером, сняв его с пояса.
  
   Я запустил кран в ванну, чтобы получить кровьбыть обвиненным. Потом мыла пол холодной водой и туалетной бумагой. Смыв последние пропитанные кровью комки в унитаз, я вынул из мусорного ведра полотенце с осколками стекла и сунул его за рубашку.
  
   Надеясь, что Лили или Дэвис не заметят пропажи полотенца и стакана с водой, когда вернутся домой той ночью, я подошел к входной двери с перекинутым через плечо Снейпелипом. Я нерешительно постоял у двери на мгновение, гадая, сработает ли сигнал тревоги, если дверь откроется изнутри. Мне пришлось рискнуть. Я быстро повернул ручку и распахнул дверь. Сигнализации не было, и я мог только надеяться, что где-то не сработает тихая сигнализация, сообщающая о взломе.
  
   Я поднялся по пожарной лестнице в свою комнату. С каждым шагом голова Снейпелипа стучала меня по спине. Когда я открыл противопожарную дверь на своем этаже, я сначала проверил коридор. Никого не было видно, поэтому я быстро подошел к двери, прислушиваясь к некоторому шуму внутри. Я осторожно открыл дверь и заглянул внутрь, чтобы проверить, не спит ли Лили.Она была почти в том же положении, в каком я уходил. Согласно моим часам, у меня было всего около десяти минут до того, как она очнулась от искусственного сна. К утру у нее будет похмелье, и у нее не будет причин подозревать, что она страдает от чего-то более зловещего, чем воздействие слишком большого количества алкоголя. Я вошел в комнату и огляделся, чтобы спрятать труп, который все еще безвольно висел у меня на плече. Я решил, что единственное место, где я мог бы спрятать Снейпелипа, было под кроватью, сбоку от стены. Там было всего фут места, но в конце концов я его подвел. Я кладу рядом с ним веревки и крючки. Когда я встал и мое колено коснулось кровати, Лили на мгновение пошевелилась, но не проснулась. В ванной я проверил руку. Когда я развернул самодельную повязку, я увидел, что порез все еще немного кровоточил, но почти прекратился. Я достал из аптечки бинт и снова надел его.
  
   Затем я достал из шкафа чистую рубашку и убрал свой «Люгер» и другой пистолет. Как только я застегнул рубашку, Лили застонала и перевернулась, но глаз не открыла. Я засунула стеклянное полотенце в угол шкафа. Я схватил куртку и надел ее. Затем я взял одного из гидов по ночной жизни, которых можно найти в каждом номере отеля, и опустился в кресло. Я как раз переворачивал страницы, когда Лили застонала и внезапно села с широко открытыми глазами.
  
   'Ник! Что случилось? Я чувствую себя так… »Она остановилась, прикрыла рот рукой и побежала в ванную. Через несколько минут она вернулась с бледным лицом. Она слабо улыбнулась и смущенно спросила: «Долго ли я спала? Который сейчас час?'
  
   «К двум часам, дорогая. Тебя не было три часа.
  
   «О, Ник, - пожаловалась она. «Я испортил наш вечер. Со мной такого никогда не случалось. Я не могу представить, почему эти напитки меня так возбудили… - Она потерла пальцами виски. «Ой, какая у меня головная боль».
  
   «Это случается с лучшими», - сказал я, вставая и обнимая ее. Запомните правило: никогда не пейте вместе. Я дам тебе аспирин ».
  
   Когда я принес из ванной стакан воды и немного аспирина, она задумчиво посмотрела на меня. Я протянул ей их, и она на мгновение заколебалась. Я подумал, не думала ли она, что это не настоящий аспирин. Были ли у нее сомнения по поводу своего «пьянства»? Но я отбросил свои заботы, когда она бросила их и напилась воды.
  
   После того, как она положила горку на туалетный столик, я крепко обнял ее. Поглаживая ее волнистые волосы, я сказал: «Лучше отведу тебя наверх и в постель».
  
   Внезапно она вырвалась. «Боже, Ник. Вы только что сказали, что сейчас два часа? Я должен бежать. Может быть, мистер Дэвис уже вернулся.
  
   Я поднял ее платье с пола, куда она бросила его ранее вечером в спешке спать, и она проскользнула внутрь. «Ник, это должен был быть такой чудесный вечер для нас, а теперь я облажался. Простить...'
  
   Я прервал ее, слегка коснувшись ее губами. Затем я откинулся назад и успокоил ее. «Впереди еще несколько ночей, дорогая. Не волнуйтесь. Мы видимся не в последний раз. Это не может так закончиться ».
  
   Глубокая морщинка беспокойства проскользнула по ее лицу, когда ее темные глаза смотрели в мои. Она мягко сказала: «Я не должна отпускать тебя, Ник. Судьба пожелала нам быть вместе ».
  
   Мы смотрели друг на друга почти минуту, ничего не говоря. Наконец, чтобы нарушить мрачное настроение момента, я перевернул ее и игриво постучал по ней. ее ягодицы. «Хорошо, теперь я отведу тебя в твою комнату и уложу».
  
   Пораженная, она оттолкнула меня, и в ее глазах появилось странное, испуганное выражение. «О нет, Ник. Тебе этого не сделать.' Увидев, что она удивила меня горячностью своего ответа, она продолжила: «Мистер Дэвис может войти, если вы уложите меня спать. Вы знаете, что сейчас происходит, когда мы приближаемся к кровати. Это была бы не просто спокойная ночь. И я бы, наверное, потерял работу. Поцелуй меня спокойной ночи, а потом я пойду наверх одна. Увидимся завтра. Обещал, обещал ». Она попыталась ослабить свою настойчивость, подняв руку, но я знал, что она не хочет, чтобы я был рядом с апартаментами Дэвиса.
  
   «Вы уверены, что там вас не ждет другой любовник?» - спросила я, обняв ее для последнего поцелуя. Это была шутка, но шок на ее лице заставил меня задуматься, не было ли в ее отношениях с канадским миллионером чего-то большего, чем я подозревал. Но я ничего не показал и поцеловал ее, прежде чем она смогла ответить.
  
   Когда наши губы приоткрылись, она восстановила свою осанку. Когда она открыла дверь и вышла в коридор, она повернулась, озорно посмотрела на меня и сказала: «Не любовник, Ник. Три. Разве вы не знали? Она засмеялась, закрывая за собой дверь.
  
   Я прислушалась к звуку закрывающихся за ней дверей лифта, затем подняла трубку, чтобы позвонить команде AX, чтобы они убрали тело Снилипа из моей комнаты. Я не успел отдать приказ. Как только я назвался кодовым лицом дежурного в местном офисе, он воскликнул: «Мистер Картер, произошла авария с одной из наших лошадей. Мистер. М. был удален. Завтра он не пойдет.
  
   Я был ошеломлен и не отвечал ни минуты. Все, о чем я мог думать, это то, что я виноват в смерти Марка Дауни. Если бы я только позволил ему выполнять мои приказы. Если бы только я ... Мужчина ТОПОР прервал мои самообвинения, спросив, слышал ли я, что он сказал. Когда я подтвердил это, он спросил, есть ли у меня какие-либо заказы.
  
   "Ипподром был уведомлен?" - тихо спросил я, имея в виду Хоука.
  
   'Да сэр. Кто-то сейчас идет сюда. Если предположить, что Хоук вызвал самолет ВВС или ВМС для полета в Палм-Бич, он может быть здесь в течение следующих двух часов. Поэтому я просто сказал агенту, что мне нужно попросить уборщицу как можно скорее вынести что-нибудь из моей комнаты. Я сказал ему, что буду на станции через пятнадцать минут, чтобы ознакомиться с подробностями происшествия.
  
  
  
  
  
   Глава 10
  
  
  
  
   Было без десяти три, когда я подъехал к заброшенной заколоченной заправке на Бельведер-роуд в Уэст-Палм-Бич. Я остановился метрах в десяти от фургона в окружении нескольких мужчин. Это был старый синий Меркурий, который использовали бандиты, напавшие на Каплана.
  
   «Это три, мистер Картер», - сказал один из наших офицеров, когда я подошел к универсалу. «Один из них - мистер Дауни, двух других мы еще не опознали. Они сидят на переднем сиденье. Он сзади на полу ».
  
   Возможно, желая отложить момент, когда мне нужно будет как можно дольше смотреть на труп Марка, я подошел к входной двери Меркьюри с вмятиной и выглянул в окно. Потлинг, который я ударил по голове менее двадцати четырех часов назад, висел над колесом. Часть его лица исчезла, она была вырвана, когда крупнокалиберная пуля попала ему в затылок.
  
   Обходя машину, я увидел, что лобовое стекло было разбито, вероятно, от той же пули, которая унесла жизнь водителя. Окно со стороны пассажира было открыто. Я просунул голову и посмотрел через спину второго трупа. Голова упала вперед и легла на приборную доску. Я открыл дверь. Полицейский, который сопровождал меня, направил луч своего фонарика в машину, когда я схватил мертвеца за плечи и поставил его на место. Это был другой кубинец, которого я ударил ножом, когда он пытался убить Каплана. Его правая рука была перевязана, и я подозревал, что врач преступного мира перевязал его рану. Однако это было пустой тратой времени, потому что он прожил недолго после того, как я его поранил. Его левый глаз и часть плоти вокруг него исчезли, их унесла выпущенная пуля, подобная той, которая убила его приятеля.
  
   «Проверьте отпечатки пальцев этих двоих в полицейском управлении Палм-Бич и Уэст-Палм», - сказал я офицеру. 'Наверное, есть у нее есть судимость за мелкие правонарушения ».
  
   Я не мог больше откладывать взгляды на третий труп, поэтому подошел к задней части «Меркурия». Дверь багажного отделения была открыта, и в свете фонарика я увидел прилипшую к ней кровь и ткани. Голова Марка была у проема, а ноги свисали через заднее сиденье.
  
   Под головой Марка была лужа крови, и когда свет фонарика осветил его лицо, я увидел дыру между его глазами. Из обоих уголков его рта текли потоки застывшей крови. Я хотел наклониться, чтобы получше рассмотреть, но меня остановил коп, коснувшийся моей руки.
  
   «Мы тоже видели кровь на его губах, мистер Картер», - тихо сказал он. «Мы проверили ... его язык был отрезан».
  
   Мой пресс напрягся, и в этот момент фары другой машины охватили нас, когда она выехала во двор. Мы смотрели, как он подъехал и остановился позади моей машины. «Это будет мистер Хок», - сказал офицер. «Нам приказали забрать его из аэропорта Палм-Бич, который находится недалеко отсюда».
  
   Я кивнул и подошел к седану, когда из него вышли четверо мужчин. Самый маленький увидел меня и поехал ко мне вместо универсала, как у остальных троих. Каким-то образом растрепанные седые волосы и обветренное лицо Хоука совершенно не подходили к серебряному летному костюму, который был на несколько размеров больше для него. Я был уверен, что под ним находится его мятый серый костюм, но он не потрудился снять костюм ВВС в спешке, чтобы добраться до Марка. Но у него во рту была сигара, и тот факт, что она горела, сказал мне, как он был взволнован.
  
   "Это Марк?" - мягко спросил он. Очевидно, он всю дорогу из Вашингтона надеялся, что была совершена ошибка, но знал, что не может.
  
   «Да, сэр», - сказал я, приспосабливая свою скорость к его скорости, когда он приближался к «Меркурию». Остальные агенты AX благоговейно отступили, пока их босс кружил вокруг универсала. Он пошел тем же путем, что и я: по той же причине, подумал я.
  
   Хоук взглянул на лицо Марка всего мгновение, затем отвернулся. "Как ты объяснишь, что здесь произошло, Ник?"
  
   «Мне кажется, что Марк был схвачен и доставлен сюда этими двумя бандитами - кстати, это те двое, о которых я вам рассказывал, которые пытались убить Каплана, - и что был третий, который совершил убийства. Я думаю, что Марка повалили на землю в спину, его руки и ноги все еще связаны, как вы, конечно, видели. Дуэт вышел вперед, а наш незнакомец сел позади них, чтобы направить пистолет на Марка ».
  
   Хоук согласно кивнул, пока я реконструировал события. «Похоже, они привели Марка сюда, чтобы наш убийца призраков смог его вытащить. Вероятно, они собирались выбросить тело в те кусты ». Я указал на густой подлесок вечнозеленых кустов, который начинался примерно в восьми метрах от заправочной станции. «Вместо этого он первым нацелил на них свое оружие и сбил их. Похоже, он использовал пули думдум, учитывая беспорядок, который они устроили. Когда бандиты были очищены, он повернулся к Марку, чтобы прикончить его. Но выстрелить Марку головой в дверь багажника сложно, поэтому он вылез из машины, обошел машину и открыл дверь… »Мне не хотелось идти дальше.
  
   Хоук застенчиво закашлялся. «Как ты думаешь, почему он убил эту нечисть на месте?»
  
   Я придумал возможный ответ и попробовал его на Хоуке. «Моя теория состоит в том, что он - или его босс, потому что я думаю, что этот парень работал на кого-то еще - эти парни больше не нужны. И не только это, они уже испортили эту проблему Каплана ».
  
   "Как ты думаешь, это работа Дэвиса, Ник?" - спросил Хоук, сильно потянув за окурок сигары.
  
   «Я думаю, что Кениг - это человек, который на самом деле проделал работу», - сказал я ему. «Но он будет делать это только по приказу Дэвиса».
  
   Мы решили, что Кенига - если он был убийцей - должно быть, подобрала другая машина, которая следовала за универсалом, а бандиты этого не заметили.
  
   «Допросите команду, охранявшую поместье Смита прошлой ночью, и посмотрите, что вы найдете», - предложил Хоук. «Как вы думаете, Марк бродил по лодке и был пойман людьми Дэвиса?»
  
   «Да, сэр», - признал я. 'Я уверен. Он чувствовал, что умирает медленной смертью и что это его последний шанс сделать что-то стоящее и испытать некоторое волнение. Я позволил этому, и это моя вина, что он мертв ».
  
   «Нет, Ник, - сказал Хоук. 'Вы не несете ответственности за действия Марка Марк делал то, что считал необходимым, и хотя он, возможно, не хотел умирать вот так, он умер не из-за ментальной рутины, которая говорила ему, что каждый день будет таким же, как предыдущий. Я хочу, чтобы ты нашел человека, который действительно виноват в его смерти, Ник. И убедитесь, что у него больше не будет шанса совершить убийства ».
  
   'Да сэр. Я считаю, что у нас есть небольшое преимущество ».
  
   «Как же так», - хотел знать Хоук.
  
   «Не думаю, что они ожидали, что мы так быстро найдем эти тела. При нормальных обстоятельствах этот помятый резервуар мог простоять несколько дней на заброшенной насосной станции, не привлекая внимания. По крайней мере, до тех пор, пока жар и разложение не заставили бы трупы пахнуть так плохо, что кто-то, проходящий по дороге, заметил ».
  
   "Как мы их так быстро нашли?" - спросил Хоук.
  
   По-видимому, он только получил известие о том, что Марк был убит, без каких-либо подробностей, которые я узнал из офиса в Палм-Бич, прежде чем перебраться через Лейк-Ворт в Вест-Палм.
  
   Я объяснил, что у Марка в лаборатории был передатчик с маркировкой TT, который расшифровывался как Trouble Transmitter, аварийный передатчик. Он посылал сигнал в радиусе примерно тридцати пяти километров, если агент AX попал в беду. Устройство, которое использовал Марк, было прикреплено к тяжелой пряжке. В какой-то момент после того, как он был схвачен, ему, по-видимому, была предоставлена ​​возможность повернуть ручку на внутренней стороне пряжки, которая активировала устройство. Сигнал был немедленно получен в штаб-квартире в Палм-Бич. Как можно быстрее тамошний передатчик и два передатчика в машинах провели перекрестный опрос. Однако к тому времени, когда машины подъехали к заправочной станции, Марк был мертв, а убийца ушел.
  
   Хоук сказал своим людям, что он хочет сделать с телами бандитов и их универсалом. У него были особые планы в отношении трупа Марка Дауни: его нужно было доставить самолетом в Вашингтон на тихие похороны в Арлингтоне.
  
   «Знаете, у него не было семьи», - сказал Хоук, когда мы шли к машине, чтобы поехать в офис в Палм-Бич. «Его родители мертвы, и он никогда не был женат».
  
   Наиболее активные агенты AX одиночные. Знание о том, что однажды мы можем в конечном итоге свалиться на заднем сиденье универсала, сохраняет его неизменным.
  
   «Большое спасибо, лейтенант. Я очень ценю ваше сотрудничество ». Хоук повесил трубку, и я оторвался от отчетов наблюдения, которые просмотрел. Наш контакт AX в местной полиции уладил этот вопрос. Два трупа, обнаруженные в морге, стали жертвами «бандитского поселения». Никаких вопросов не было.
  
   "Что говорят отчеты?"
  
   Я сказал Хоуку, что, как мне кажется, я знаю, где был схвачен Марк, когда и как его доставили в Уэст-Палм-Бич для убийства. Читая расшифровки радиопередач из нашего подразделения безопасности в поместье Смита, я сказал:
  
   «Прошлой ночью около девяти часов прожекторы зажгли всю собственность Смита, и наш человек, прятавшийся у главного входа, услышал шум за стенами. Собаки лают и кричат. В то же время наша военно-морская часть доложила, что на яхте зажглись прожекторы.
  
   Было видно, как экипаж бежит по перилам и пирсу. Думаю, тогда Марк поднял какую-то тревогу. Минут через двадцать свет погас, и все утихло. Машины то появлялись, то уезжали с интервалом в пятнадцать минут. В 10:15 в ворота выехал универсал Mercury 65-го года с двумя мужчинами внутри. Звучит знакомо?
  
   Хоук только кивнул, и я продолжил: «Через пятьдесят пять минут универсал взлетел, но на этот раз с тремя мужчинами в нем. Новичок был описан как крупный мужчина, что справедливо и для Кенига. Марк, должно быть, тогда был там. Минуту спустя лимузин Смита последовал за Меркьюри, но он, казалось, задержался. Свет не горел, пока универсал не свернул за угол, затем они зажглись. В «Кэдди» был только один мужчина - водитель. Вот как Кениг, должно быть, приехал из Уэст-Палм.
  
   Хоук взял у меня отчеты и быстро пролистал их. «Есть период в пятьдесят пять минут, который оставляет много места для предположений, Ник. Мы можем предположить, как вы говорите, что Марка схватили около 9:20 утра. Универсал приехал за ним только в 10.15. Как вы думаете, что произошло за это время?
  
   «Предположим, - сказал я, - Марк не щелкнул выключателем на своем TT, когда его схватили, потому что он не мог. Это означает, что его сбили с ног или заставили поднять руки, прежде чем он смог дотронуться до пояса. Я склонен верить первому. Может, прикладом к голове.
  
   Хоук нажал кнопку внутренней связи на телефоне на столе Марка и снял трубку. «Харди, в какое время начался сигнал ТТ мистера Дауни?» Он ждал.
  
   «Около 12:30, а? А во сколько был найден универсал с телами? ... пять минут второго ... Верно. Спасибо ... Конечно, принеси прямо сейчас.
  
   Повесив трубку, Хоук сверился с записями, сделанными во время разговора с Харди.
  
   «Ник, ты понимаешь, что между тем, как универсал покинул поместье Смита, и тем временем, когда Марк начал посылать сигнал бедствия, осталось около двух часов? Что произошло за эти 120 минут?
  
   «Думаю, у меня есть ответ», - сказал Джим Харди, вошедший в комнату, когда Хоук работал над своим расписанием. Он поднял пачку бумаг, которые были у него с собой. «Это первый отчет нашего коронера о теле мистера Дауни.
  
   Он скорее позвонит, чем дождется окончания расследования. Он думал, что это важно ».
  
   Хоук взглянул на поспешно нацарапанную записку Харди и протянул мне бумагу. Там стояли:
  
  
  
   В дополнение к ране, нанесенной пулей гантели 38-го калибра, которая пробила череп спереди и вышла из спины со значительными повреждениями, коронер обнаружил ожоги яичек второй степени, что свидетельствует о приложении электрического тока, достаточного для шокировать, но не убить. Отпечатки на запястьях и ступнях указывают на истирание веревки.
  
  
  
   «Его куда-то забрали и пытали». В гневе я скомкал листок бумаги. «Вот почему он не мог использовать TT. С него сняли одежду и над ним работали ».
  
   Хоук ничего не сказал, он только кивнул.
  
   «Марк никогда бы не заговорил. Я уверен в этом, - сказал я, и Хоук снова кивнул. «Вероятно, они сдались примерно через час, одели его и увезли. Он, наверное, просто очнулся, когда остановились и сразу включили ТТ. Но тогда было уже поздно ». Я молчал, когда Джим Харди вернулся в комнату.
  
   «Мы кое-что взяли по отпечаткам пальцев двух других», - сказал он. «Они оба были кубинцами. Величайшим из них был Хуан Орта, бывший боксер на своей родине, который был телохранителем Батисты, пока Кастро не взял на себя управление бизнесом. Он сбежал в Майами, как и его приятель Луис Мартинес. У обоих были судимости за мелкие правонарушения в Майами и Уэст-Палм-Бич. Они пробудут в Вест-Палме около трех месяцев, - продолжил Харди. «Там их несколько раз арестовывали по подозрению в торговле наркотиками, но они не смогли обосновать обвинения. Я слышал, что последние две или три недели они держались в тени, но, видимо, смогли потратить много денег ».
  
   «Один из вербовщиков Дэвиса, должно быть, подошел к ним и назначил им зарплату на случай, если потребуется насилие», - предположил я.
  
   Еще одна вещь от парней из лаборатории, которые исследовали универсал,
  
   Харди? - спросил Хоук.
  
   «Одно, сэр. Сзади нашли пару перчаток. Наверное, носил убийца. Они большие. Насколько я понимаю, достаточно большой для гориллы.
  
   Я посмотрел на Хоука. «Я уверен, Кениг», - сказал я.
  
   Он кивнул и проинструктировал Харди. «Скажи им, что я хочу, чтобы они немедленно сравнили их с нашим файлом перчаток». Когда Харди выглядел удивленным, Хоук вкратце объяснил ему то, что я уже знал. «Это довольно ново», - сказал он. «Я полагаю, вы прочитали инструкцию по отправке всех слепков перчаток в штаб-квартиру».
  
   Когда Харди кивнул, он продолжил: «Первую работу проделал начальник службы отпечатков пальцев Скотланд-Ярда. Он пришел к мысли, что следы от перчаток столь же характерны, как и отпечатки пальцев, и обнаружил, что был прав. Две перчатки не оставляют одинаковых следов. Натирая часто используемые поверхности, такие как дверные ручки, рули автомобилей и перила, перчатки впитывают слои жира. Они пропитываются грязью и потом, оставляя след, когда перчатка касается гладкой поверхности. Это становится видно, если использовать пудру для отпечатков пальцев. Есть и другие характеристики, - продолжил Хоук. «В кожаных перчатках структура кожи, которая использовалась, имеет свои особенности, идентичные структуре кожи пальца. То же самое и с резиновыми и пластиковыми перчатками, даже если они производятся серийно. В каждой перчатке есть небольшая примесь, которая можно увидеть в распечатке. '
  
   Когда урок закончился, он остановился и спросил: «А как насчет груза, который забрала наша бригада по уборке в отеле N3?»
  
   Мне тоже было интересно, что наши люди сделали из трупа Снилипа. Пока что все, что я знал, это то, что его забрали в тележке для белья, контрабандой вывезли из Эллиотта и отвезли в нашу лабораторию.
  
   «Пока что не так уж и много, - сообщил Харди, - на его отпечатках ничего нет; они были изменены хирургическим путем. Ему также сделали пластическую операцию на лице. Вокруг линии роста волос и ушей есть крошечные шрамы. Отличная работа, говорят в лаборатории. Они делают подробные фотографии швов, чтобы сравнить их с нашими записями об известных хирургических методах ».
  
   Харди снова взглянул на свои записи и продолжил:
  
   «Еще они делают рентген. Они думают, что его ноги укорочены. Вокруг его ног есть кожные трансплантаты, и они думают, что это сделали, чтобы скрыть шрамы от операции по укорочению. Этот мальчик определенно не хотел выглядеть так, как раньше ».
  
   Глаза Хоука сузились, когда он слушал отчет Харди, и когда офицер закончил, старик сказал: «Скажите им, чтобы они проверили кости в его левом предплечье, как только будут готовы рентгеновские снимки, и немедленно сообщите мне об их результатах. . " Харди выглядел удивленным, но, поскольку Хоук не собирался преподавать второй урок, он просто сказал:
  
   'Да сэр. К настоящему времени они должны быть готовы ».
  
   Он ушел выполнять инструкции. Несколько мгновений спустя Хоук открыл дверь в другой офис и крикнул: «Харди, скажи ЦРУ, что я хочу знать текущее местонахождение Ворктонга. Правильно ... Вилка языка. И пусть это не связывает вас. Скажите им, что это код приоритета 1 для AX1.
  
   Вернувшись к своему столу, Хоук уставился в небо. Я знал, что его компьютерный мозг работает на полную мощность, и знал, по крайней мере, часть проблемы, которую он пытался решить.
  
   Некоторое время двойной агент ЦРУ под кодовым именем Ворктонг был одержим Хоуком. ЦРУ действительно ненавидело его, но в ряде случаев Хоук выражал мне свои сомнения относительно ценности информации, которую Ворктонг - настоящее имя Квентин Карстерс - передавал его боссам в Лэнгли, штат Вирджиния.
  
   Хоук медитировал, пока Джим Харди не заглянул в дверь и не сказал, восхищенно глядя на Хоука:
  
   «Сэр, на теле человека, которого мы забрали из отеля« Эллиот », есть две волосяные трещины в левой кости запястья, оба старше десяти лет».
  
   Улыбка появилась на костлявом лице Хоука, и его глаза заблестели. «Это Барбур, N3. Мелвилл Барбур. Охота окончена ». Хотя поиски Барбура в основном проводились английским M.I.5, из которого он дезертировал почти десять лет назад, почти все разведывательные агентства в свободном мире присоединились к охоте из-за секретов, которые он принес с собой. Как глава отдела связи, он следил за тем, чтобы агенты его страны и его союзников не мешали друг другу во время тайных действий. Для этого он должен был точно знать, что делали агенты.
  
   В течение месяца после того, как Барбур бежал из Англии, Хоук потерял двух хороших агентов - одного в Восточной Германии и одного в Персии. Аналогичные потери понесли и другие свободные страны. Их лидеры пришли поговорить с Хоуком и сотрудником ЦРУ об операции «Пак-Барбур». Однако она с треском провалилась, и их потери продолжались два года, пока все операции, известные перебежчику, не были отменены или не был заменен персонал. Только год спустя выяснилось, почему охота на Барбура не увенчалась успехом. Офицер КГБ сбежал на Запад и сообщил, что вопреки распространенному мнению - что Барбур уехал в Россию - он сбежал в Албанию, а оттуда в Пекин.
  
   «Так китайцы дали Барбуру новое тело и лицо и сняли с него отпечатки пальцев», - сказал я Хоку. «Потом они поместили его в Гонконг в качестве английского экспортера - прикрытие Форктонга. Вероятно, они избавились от настоящего Квентина Карстэйрса. Лицо Барбура было похоже на его. Затем, через некоторое время, его перевели в Токио, где КГБ завербовал его для использования в Америке. Когда он предложил стать двойным агентом ЦРУ, они тоже попались на него. Только у них тройной агент. Но как вы пришли, чтобы попросить его левую руку и связать моего Снилипа с Карстерс-Барбуром?
  
   «Когда вы сказали мне, что убийца хвастался, что уничтожил трех российских агентов в ... за последние три года что-то соскользнуло на свои места. Ворктонг сообщил, что группа радикалов КГБ была убита бомбами, которые они планировали заложить. Мне это показалось несоизмеримым совпадением. А еще был тот агент КГБ, который совершил такое любопытное падение - с высоты тридцати этажей. Я думаю, что Ворктонг убил всех троих.
  
   "А что насчет того сломанного запястья?"
  
   «Когда Мелвилл Барбур дезертировал, M.I.5 прислал ему полный медицинский отчет, включая рентгеновские снимки, сделанные в Национальной клинике здравоохранения. Они показали сломанное запястье с двумя микротрещинами. Запястье было не совсем правильным. Он пришел в клинику с жалобой на то, что запястье не заживает должным образом, но когда врачи снова захотели сломать кость, чтобы изменить ее положение, он не позволил им это сделать. Это упрямство будет отмечать его на всю оставшуюся жизнь ».
  
   «Кто бы ни послал его сюда, должно быть, расследование дела Дэвиса было более важным, чем разрушение прикрытия Барбура в КГБ и ЦРУ», - сказал я.
  
   Хоук согласился, добавив: «И вы не просто подвергаете опасности фасад, построенный за четыре года, Ник. Китайцы, должно быть, отчаянно хотят знать, что задумал Дэвис. Для этой работы они наняли Камая из Албании. Вы остановили его навсегда, и они решили использовать Барбура как последнее средство. И если для них это так важно, в десять раз важнее, чтобы мы узнали об этом первыми ».
  
   Я кивнул. - А как насчет дела Леславикуса? Удалось ли вам что-нибудь установить с этим файлом? '
  
   Хоук покачал головой. «Мы продолжаем службу Дэвиса в ВВС Великобритании, его интернирование в лагере для военнопленных и его последующее возвращение в Уэльс, чтобы завладеть имуществом своего отца».
  
   Я посмотрел на часы. Было 8 часов утра. «Я возвращаюсь в свой отель», - сказал я Хоку. «Я хочу оставаться рядом с Дэвисом и его приятелями, особенно с Кенигом. И я хочу знать, как Снейпелип так много обо мне узнал ».
  
   Внезапно Хоук выглядел очень уставшим. «Чтобы не напугать Дэвиса, не связывайтесь с Кенигом слишком рано. Ты же знаешь, он мишень. Он сделал паузу. «Когда-нибудь вы уберете этого ублюдка, убившего Марка. Я обещаю.'
  
   Я уже дал себе это обещание.
  
  
  
   Перед «Эллиоттом» я проехал мимо службы безопасности, чтобы проследить за Дэвисом. Я остановился за углом, и один из офицеров подошел ко мне. Он сообщил мне, что канадец и двое его товарищей вернулись прямо из имения Смита около пяти часов утра.
  
   "Вы уверены, что все трое были в роллах?" Я спросил.
  
   'Да сэр. Мы прошли их, когда они остановились за дверью. Положительная идентификация всех трех ».
  
   "Во сколько вернулся лимузин Смита?"
  
   Он достал блокнот и провел пальцем по списку заметок. «В десять минут второго».
  
   Марк послал сигнал бедствия в половине второго. Это дало Гансу Кенигу сорок минут, чтобы убить его и двух других и вернуться в поместье Смита. Это было легко с «Кэдди» и водителем, знающим дорогу в Уэст-Палм-Бич и Палм-Бич.
  
   Когда я вошел в вестибюль отеля, из-за стойки вышел агент AX, прикрепленный к персоналу. Он встретил меня у лифта.
  
   «Бригада по уборке позаботилась об упаковке в вашей комнате».
  
   «Я слышал это. Ты видел его?'
  
   'Да сэр.'
  
   - Когда-нибудь видели раньше?
  
   'Да сэр. Я видел его здесь, в холле, вчера вечером.
  
   "Был ли он с кем-то другим?"
  
   'Да. Он говорил с помощью мистера Дэвиса. Это был единственный раз ».
  
   Когда я пошел в свою комнату, я задавался вопросом, какая именно связь была между Вендтом и Барбуром, двойным двойным агентом Китая. Был ли Вендт также двойным агентом? Или тройка? Когда я разделся и упал на кровать, в моей голове проносились вопросы. Я, должно быть, сразу заснул, но ненадолго. Телефон нарушил мою дремоту, и я посмотрел на часы, поднимая трубку. Было без четверти десять, и солнечный свет заливал мою кровать.
  
   Волнение в голосе Лили разбудило меня.
  
   «Ник, мы уезжаем сегодня днем. Мне надо поговорить с тобой.'
  
   'Куда? Почему? Что случилось?'
  
   «В Новую Шотландию, и я не знаю почему. Мистер Вендт разбудил меня в восемь и сказал собирать вещи. Он уже вызвал самолет мистера Дэвиса. Он заберет нас в аэропорту в 4 часа дня. Это мой первый шанс позвонить тебе ». 'Где ты сейчас?'
  
   «В холле. Я спросил, могу ли я за час пойти по магазинам перед отъездом. Во всяком случае, мне казалось, что они ни в чем не нуждались. Большую часть утра они провели в спальне мистера Дэвиса. По крайней мере, мистер Дэвис и мистер Вендт. Ганс собирает вещи.
  
   «Купите кое-что в сувенирном магазине отеля, чтобы вернуться с некоторыми вещами», - сказал я ей. "Тогда поднимитесь наверх".
  
   «Хорошо, дорогой», - сказала она. «Я буду там через пятнадцать минут».
  
   Мне понадобилось это время, чтобы сообщить Хоуку о последних событиях и договориться о том, чтобы как можно скорее доставить меня в Новую Шотландию. Я надеялся, что Хоук еще не отправил истребитель-бомбардировщик обратно в Вашингтон, когда я взял телефон и начал звонить в наш офис в Палм-Бич.
  
  
  
  
  
   Глава 11
  
  
  
  
   Самолет улетал в Вашингтон, но Хоук устроит еще один.
  
   «Ты ушел сегодня днем», - сказал он. Он поставил на мое устройство скремблер, чтобы больше не было необходимости говорить кодом.
  
   «Им придется приземлиться в Галифаксе или Сиднее, - продолжил Хоук. «Есть шанс, что Дэвис полетит на свой остров на самолете-амфибии. Я думаю, что лучше всего полететь в Галифакс и попросить канадские ВВС о поездке на вертолете в Уайтхед. Его остров находится недалеко от побережья. Я проработаю детали. Посмотри, что ты можешь узнать от этой девушки об этом неожиданном стремлении уйти ».
  
   Когда я повесил трубку, быстрый стук сказал мне, что Лили стоит у двери.
  
   Я открыл его, и она практически забежала внутрь, в руках у нее были веселые свертки. Когда я закрыл дверь, я повернулся к ней. Пакеты были на полу, и она бросилась мне в объятия.
  
   Но наш поцелуй был скорее нежным, чем страстным. Наконец Лили оторвала свои губы от моих и посмотрела на меня влажными глазами. «Ник, вот и все. Я тебя больше никогда не увижу. Сегодня вечером мы будем в тысячах миль друг от друга. Я не хочу… - Она остановилась и опустила голову.
  
   Я поднял ее подбородок, и по ее щекам катились слезы. Я ненадолго прикоснулся губами к ее лбу и сказал: «Дорогая, это не конец света. Вы просто собираетесь в Новую Шотландию. Еще увидимся. Я приду к вам там ». Я вспомнил ее любимое выражение лица и добавил: «Обещано обещано».
  
   Она отступила, и ее глаза изучали мое лицо. «Как, Ник? Что вы собираетесь делать в Новой Шотландии?
  
   Идея, которая зародилась в моей голове, начала укореняться, поэтому я небрежно сказал: «Это очень просто, дорогая. У моей компании есть офис в Галифаксе. Я просто езжу туда в командировку, а потом арендую машину, чтобы приехать к вам. Я мало что знаю о Новой Шотландии - я никогда не был в нашем офисе там, - но я найду тебя.
  
   "Ник, что именно ты делаешь?" - внезапно спросила она. «Ты никогда мне этого не говорил».
  
   «Я агент по недвижимости ... и ты самый движущийся актив, которым я когда-либо владел».
  
   Я начал расстегивать ее прозрачную блузку.
  
   Она обеспокоенно посмотрела на часы. «Еще много времени», - сказал я. «Они действительно не ожидают, что женщина так скоро сделает покупки на Ворт-авеню в последний раз».
  
   Она задумалась на мгновение, затем рассмеялась и сказала: «Думаю, ты прав». С этими словами она потянулась и потянула мой пояс. «Я должен тебе кое-что за прошлую ночь. Моя голова все еще размыта ». Я расстегнул молнию на ее лимонно-желтых брюках. Он упал на пол, когда она расстегнула мою молнию жестом, который одновременно был лаской. Сдвигая нижнюю часть бикини с ее ягодиц, пока они не упали на пол, я сказал: «Я точно знаю лекарство от похмелья».
  
   Я сбросил блузку с ее плеч и позволил ей упасть, моя рука переместилась на крючок ее бюстгальтера между ее вздымающимися грудями. Когда тонкий, как бумага, кусок ткани присоединился к стопке одежды на полу, мои руки ухватились за изгибы, которые она выровняла. Она подняла губы, чтобы снова поцеловать меня, одновременно освобождая меня от моей последней одежды.
  
   Когда мы оба были обнажены, я взял ее на руки, отнес к кровати и осторожно опустил на покрывало. На мгновение она приняла кокетливую позу, пока я не подошел к ней, а затем ее руки обвились вокруг моей спины.
  
   - Ник, - быстро прошептала она, когда я вошел в нее, - я хочу, чтобы ты был со мной. Пожалуйста, не забудь прийти ».
  
   Я знал, что она имела в виду Новую Шотландию, но мне пришлось подразнить ее и сказал: «В то же время, что и ты, дорогой».
  
   Она засмеялась и обняла меня ногами. «Быстрее, чем Картер. Я просто бедная работающая девушка, и если я не вернусь в ближайшее время, мой босс будет искать другую помощь ».
  
   На мгновение что-то шевельнулось в моей памяти, потом мысль потерялась, так как мы потерялись друг в друге.
  
  
  
   "Почему Дэвис поспешил со своим отъездом?" - спросила я Лили, когда мы одевались. Она надела одежду и все время смотрела на часы, как будто предлагался приз за то, что первым финиширует. Было около полудня. Я задавался вопросом, боялась ли она Дэвиса или Вендта, поскольку он, казалось, был тем, кто обычно диктовал ее работу.
  
   'Я не знаю. Все было так внезапно. Просто пообещай мне, что приедешь в Новую Шотландию, Ник. Мистер Дэвис никогда не допускает посторонних на свой остров, но должен быть какой-то способ связаться с ним ».
  
   «Я скажу тебе, что делаю», - сказал я. «Я возьму напрокат рыбацкую лодку, когда доберусь туда. Каждый день с 11:00 до 14:00 я бросаю якорь у пристани вашего босса и пытаюсь поймать каких-нибудь больших парней. Когда вы впервые видите лодку на одном и том же месте два дня подряд, вы знаете, что это я. Используйте зеркало, чтобы подписать меня. Я с нетерпением жду этого ».
  
   Взволнованная, Лили взялась за заговор. - А на следующий день после того, как я дам вам сигнал, мы встретимся в магазине Уитхеда около полудня - это материковый город прямо напротив острова Дэвис. О, Ник, я не могу дождаться. Она обняла меня за шею и подтянулась, чтобы прижаться губами к моим.
  
   «Мы оба будем шпионами».
  
   Я старался не показывать свою реакцию на ее комментарий, пока наши языки играли друг с другом. Наконец она выпустила руки и снова опустилась на пол. «Теперь я должен идти, дорогая». Она побежала к двери с пакетами, прижатыми к груди. Я держал дверь открытой.
  
   «Пойдем скорее», - сказала она, пролетая мимо меня к лифту. Когда двери закрылись перед этим прекрасным лицом, я услышал: «Но не без меня».
  
  
  
   Я позвонил Хоуку и сказал, что мало что знал о Лили, но договорился встретиться с ней в Уайтхеде.
  
   «Приходи к Томми через пятнадцать минут на обед», - проворчал старик. «Тогда я расскажу вам о ваших планах на поездку».
  
   Мне потребовалось десять минут, чтобы добраться до улицы Ротал Пуанчиана. Мне посчастливилось получить одно из парковочных мест напротив «Томми» благодаря удивительной блондинке, которая только что взлетела на белом Rolls Corniche, когда я начал ехать по усаженному пальмами бульвару.
  
   'В одиночестве?' - спросил улыбающийся хозяин с песочными волосами у входа в ресторан, когда я подошел. Когда я сказал ему, что кто-то еще придет, он посмотрел на внутренний дворик, куда приходили Палм-Бичерс и туристы, чтобы посмотреть на него.
  
   «Извините, у меня сейчас нет свободного столика на улице», - извинился хозяин. «Но внутри все еще есть несколько столов».
  
   «Все в порядке», - сказал Хоук, внезапно появившись рядом со мной в морщинистом сером шерстяном костюме, совершенно неуместном среди всех пастельных тонов.
  
   Мужчина вошел впереди нас и усадил за столик сзади. Он поставил два больших меню и снова исчез на улице.
  
   Хоук не терял времени зря. «Примерно без четверти пять у ВВС есть для вас самолет в аэропорту. Установите начало в пять часов. Вы едете прямо в Галифакс. Канадские военно-воздушные силы возьмут верх и доставят вас в Кансо. Когда официантка приняла наш заказ, Хоук достал карточку и развернул ее.
  
   «Это Кансо», - сказал он, указывая на юго-западную оконечность главного острова Новой Шотландии. «А это Уитхед». Он пальцем прошел немного на запад. «Прямо напротив города, который невелик, находится остров Дэвиса. Один из наших людей будет ждать вас в Кансо. Я бы сказал, один из наших бывших мужей. Билл Фиш.
  
   Койд Фиш, как его называли другие агенты AX за его смелые авантюры во время Второй мировой войны, ушел со службы после того, как потерял правую руку в последние дни боев в Европе. Он эмигрировал в Новую Шотландию и купил рыбацкую лодку.
  
   «Сейчас он живет в Уайтхеде, - сказал Хоук, - и в этом городе он чувствует себя как дома. Его помощь будет неоценимой. Я сказал ему, что у вас есть связка ключей, которую он мне дал.
  
   В ответ на мой вопросительный взгляд он потянул меня. выгравировал из кармана и протянул мне. Я увидел, что это был брелок для ключей, сделанный из простой золотой цепочки, на котором висело что-то, что я узнал как скрученный грифель крупнокалиберной пули. Я посмотрел на Хоука.
  
   «Билла», - сказал он. «Это одна из пуль, которую выкололи из него армейские врачи. Очевидно, это прошло через его руку, ударилось о одно из его ребер и осталось там. Посмотри, что там написано. Я посмотрел на кусок свинца и увидел надпись: «Ястреб - ты был прав - Билл». «Он имел в виду, что я не хочу, чтобы он пошел в армию», - грустно сказал Хоук. «В любом случае, это ваш опознавательный знак. Не потеряй это. Я хочу его вернуть ».
  
   'Да сэр. Вы нашли что-нибудь о Дэвисе или Леславикусе?
  
   'Немного. Нам удалось найти человека, который был охранником в лагере для военнопленных недалеко от Гамбурга, где находился Дэвис. Он запомнил Дэвиса, потому что он был одним из немногих канадцев.
  
   был там и потому, что СС проявлял к нему особый интерес. Его отправили в лагерь СС. Позже пару раз к нему приходили пару раз. В один из таких случаев дежурил охранник, и он увидел, что агенты СС заставили Дэвиса раздеться. В то время как один из них - высокий мужчина, как он вспоминает, - очевидно, осматривал его на предмет контрабанды, другой делал снимки со всех сторон. Охранник сказал, что он думал, что это потому, что эсэсовец был геем, но я думаю, что это было по другой причине ».
  
   "Он знал что-нибудь о побеге Дэвиса?" Я спросил.
  
   'Да. Опять же, потому что это было так необычно. За две недели до побега Дэвиса пришли эсэсовцы и схватили его. Через два дня его вернули и поместили в камеру одного, а не в бараке с другими заключенными, где он находился раньше. Видимо, это облегчило побег. С тех пор он считался узником СС, поэтому охранникам лагеря ничего не оставалось, кроме как регулярно его проверять. Дэвис каким-то образом получил ключ от своей камеры и сбежал. Охранник сказал, что у командира лагеря чуть не случился сердечный приступ, потому что Дэвис был единственным, кто сбежал. Он боялся, что СС обвинят его. Но эсэсовцы не жаловались, и никто даже не получил выговора ».
  
   Мы с Хоуком согласились, что обстоятельства побега Дэвиса более чем подозрительны.
  
   «А что насчет смерти его родителей перед его возвращением в Уэльс?» - спросил я.
  
   «Согласно отчету полиции, они погибли, когда их машина упала со склона во время сильного дождя. Несмотря на явно проливной дождь - одна газета назвала это «сильными ливнями» - машина загорелась, и их обугленные тела были найдены на следующий день. Свидетелей не было, а машина была слишком сильно повреждена, чтобы можно было определить, была ли в ней подделана до аварии. Но зачем двум пожилым людям прокатиться по затопленным дорогам? »
  
   «С пистолетом в спине у них не было бы большого выбора», - ответил я. «Пистолет прикладом к их седым головам, чтобы они успокоились, а затем машина перебралась через край. Выбор времени слишком случайен. В конце концов, они были теми, кто лучше всех знали своего сына и, следовательно, представляли наибольшую угрозу для любого, кто хотел занять его место ».
  
   Хоук кивнул. «Огонь, кажется, является популярным способом положить этому конец. В Гамбурге Леславикус покончил жизнь самоубийством, залив бензином в свою машину и выстрелив пулей в переднее сиденье. Тело было так обожжено, что его нельзя было узнать, но было определено, что это тело Леславика, потому что в это время в доме находились двое из его людей. Один был водителем, а другой - адъютантом. Интересно, правда, Ник?
  
   «Можем ли мы узнать, был ли этот водитель крупным мужчиной?»
  
   'Пытались. Но помните, прошло уже более тридцати лет, - сказал Хоук. Он сказал мне, что любая новая информация относительно Дэвиса / Леславикуса будет передана Уайтхеду. Расти Джей пришлет ваше снаряжение из Галифакса », - добавил он. «Включает передатчик и скремблер, оба будут размещены в доме Билла Фиша. Он будет перевезен грузовиком, упакованным как оборудование для лодки Билла. Если вам что-то еще нужно, обратитесь в Галифакс ».
  
   «Между прочим, - продолжил он, - будущее вашего друга Чана Ли выглядит довольно мрачным».
  
   'Как придешь?'
  
   «Ее предшественник был убит в Нью-Йорке».
  
   «Она сказала, что слышала об этом офисные сплетни», - сказал я. "Это связано с Дэвисом?"
  
   - Насколько мы можем определить, нет. Похоже на убийство из похоти. Но наш последнийотчеты из Лондона содержат подробности о молодой леди, которая была там секретарем Дэвиса. Я считаю, что ее звали Гуди. Ее описывали как белокурую «фигуру». По крайней мере, до того, как ее тело, подвергшееся сексуальному насилию, было выловлено из Темзы несколько лет назад, она была частью.
  
   'Любые другие?'
  
   'Не так далеко. Но это интересный след, и я попросил все подразделения проверить города, где есть офисы Дэвиса, чтобы узнать, не было ли еще неприятных инцидентов с участием его привлекательных молодых помощников ».
  
   «Я не могу предупредить Лили, не открыв себя», - сказал я Хоуку. «И я даже не могу заставить ее уволиться. Она нужна мне там, где она сейчас ». Хоук попросил счет у официантки. Он заплатил, и когда мы собрались уходить, он просто сказал: «Я считаю, что лучшее, что вы можете сделать для обеспечения безопасности молодой леди, - это как можно скорее решить этот вопрос».
  
  
  
  
  
   Глава 12
  
  
  
  
   Мы с Хоуком расстались у Томми после того, как договорились встретиться в аэропорту. Я вернулся в «Эллиот» и проверил у нашего человека на коммутаторе, пыталась ли Лили позвонить мне. Он сказал мне, что в мою комнату никто не звонил, а затем добавил: «Лимузин Смита находится через дорогу. Водитель вошел несколько минут назад и позвонил в номер Дэвиса, чтобы сказать, что он там. Ему сказали, что они будут готовы через час. А пилот самолета Дэвиса сказал из аэропорта, что он приземлился, начал заправку и что вылет будет по расписанию ».
  
   Я попросил его сообщить мне, когда они выйдут из отеля, затем поднялся наверх и поспешно схватил мой чемодан. Я хотел поговорить с Майком Капланом перед отъездом из Палм-Бич, чтобы заверить его, что ФБР проверяет его информацию о Леславикусе. Я не хотел, чтобы он создавал проблемы. Когда я был готов уйти, я позвонил в офис AX, чтобы узнать адрес приюта. Джим Харди дал мне номер на Бразилиан-авеню. «Но сейчас никого нет», - продолжил он.
  
   «Каплан был полон решимости вернуться в свою квартиру за одеждой и деловыми бумагами. Наши люди с ним. Один из них явился туда пять минут назад. Они собрались уезжать, как только Каплан достал из машины портфель ». Я хотела спросить о Хоуке, но полицейский, работавший на коммутаторе, прервал звонок, чтобы сказать, что муж Дэвис, высокий, только что вошел в вестибюль с большим багажом и нес его к машине Смита. Я решил пойти в вестибюль, чтобы понаблюдать за отъездом, поэтому сказал Харди, что поговорю с Хоуком позже.
  
   «Он прямо сейчас звонит в наш офис в Эр-Рияде, мистер Картер, - сказал Харди.
  
   Я знал, что Дэвис имеет обширные нефтяные интересы, и подозревал, что Хок хотел получить еще больше информации о канадце в столице Саудовской Аравии. «Скажите ему, что я на Бразилиан-авеню, и я свяжусь с ним там».
  
   Я повесил трубку, собрал чемодан и пошел в вестибюль.
  
   Когда двери лифта на моем этаже открылись, я оказался перед Дэвисом, Лили, Вендтом и гигантом Кенигом. Последний обнял картотечный шкаф, который я исследовал накануне вечером. Все они казались удивленными, увидев меня, и Лили открыла рот, чтобы что-то сказать, но внезапно закрыла его снова. Мне показалось, что Вендт заметила и оценила ее движение от нее ко мне, а затем снова посмотрела на нее. Но потом она восстановила свое отношение. Дэвис хотел отойти в сторону, но я жестом остановил его.
  
   "Ты уже достаточно занят. Я возьму следующий. Я не тороплюсь.'
  
   Дэвис вежливо кивнул, когда за ним закрылись двери. Это был первый раз, когда я видел его вблизи, так что я мог видеть его стальные серые глаза.
  
  
  
   Когда я добрался до вестибюля, Кениг привязывал картотечный шкаф к багажной полке на задней части «роллса».
  
   Остальные уже вошли. Лили взглянула на меня, когда я выходил из-под навеса. У меня снова создалось впечатление, что Вендт принимает ее.
  
   Когда Кениг закончил и обошел машину к своему месту за рулем, я увидел, что Дэвис что-то ему сказал. Огромные плечи почти по-военному привлекли внимание. Когда «роллс» отъехал, черный «кадиллак» с противоположной стороны улицы занял место позади них. Фургон цветочного магазина с работающим на холостом ходу двигателем занял третье место в очереди, и все три автомобиля скрылись за углом. Я знал, что фургон вез двух человек агент будет следить только за четырьмя или пятью блоками. Тогда его место заняла бы другая машина. По крайней мере, еще две машины AX будут сопровождать их до аэропорта, если они остановятся.
  
   "Ты уезжаешь сегодня?" Парковщик указал на мой чемодан на тротуаре.
  
   'Да. Пожалуйста, принесите саблю.
  
   «Я знаю его», - сказал он с широкой ухмылкой, когда я сунул ему в руку двадцатидолларовую купюру. Я видел, как Кениг совершает тот же ритуал для Дэвиса, и задавался вопросом, сколько стоит его золотое рукопожатие.
  
  
  
   Как только я свернул на Бразилиан-авеню, я увидел, как Каплан и двое мужчин, предположительно из AX, вышли из машины прямо перед аккуратным белым домом. Я уже собирался подать в гудок, чтобы привлечь их внимание, когда понял, что водитель «форда», идущий впереди меня, подумает, что это для него. И это тоже было хорошо. Он спокойно проезжал мимо обсаженного деревьями квартала домов и, казалось, искал место для парковки. Когда Каплан и двое других начали идти к дому, он внезапно набрал скорость. До этого я не замечал пассажира в «форде», и мне пришло в голову, что он, должно быть, сидел на переднем сиденье. Когда я увидел черную бочку, идущую из окна со стороны пассажира, я нажал на газ.
  
   Я нажал на гудок и одновременно дал полный газ. Cutlass устремился вперед, когда трио повернулось к звуку моего гудка и реву двигателя. Один из них сразу понял ситуацию и повалил Каплана на землю. Другой расстегнул пальто и присел, выдергивая пистолет.
  
   Тем временем «Форд» был почти напротив них, но я быстро догнал его, когда мой клаксон предупредил меня. Незадолго до того, как я врезался в заднюю часть форда, я увидел, как глаза водителя расширились от недоверия в его зеркало заднего вида. В этот момент он, должно быть, выкрикнул предупреждение своему товарищу, потому что пулемет не стрелял.
  
   Шок отбросил меня к рулю, но я был к этому готов, а она - нет. Я крепко держался за руль, и моя голова остановилась в нескольких дюймах от лобового стекла, затем сила удара отбросила меня обратно на сиденье. Я быстро выбрался из «Абордажной машины» и побежал с Вильгельминой из кобуры к «форду». Краем глаза я увидел, как один из наших людей помог Майку Каплану подняться с лужайки, а второй побежал на другую сторону форда. Его .38 был готов к стрельбе.
  
   Пистолеты нам не понадобились. Голова водителя Ford застряла в лобовом стекле, удерживая его над рулем.
  
   Чудом он не выглядел серьезно раненым. Я не видел крови, и он был в сознании. Он выругался, но боялся вырваться из осколка стекла, в котором его корона была в тисках.
  
   "Как другой?" Я спросил агента AX, который распахнул дверь с другой стороны и склонился над человеком, который нелепо лежал под приборной панелью.
  
   «Нет пульса. Я считаю, что он закончил.
  
   Я заметил, что местные жители выбегают из домов на обычно тихую улицу. Я хотел, чтобы они поверили, что это не более чем обычное дорожно-транспортное происшествие.
  
   «Опусти пистолет», - сказал я агенту AX. Я встал и посмотрел через капюшон на убежище. Каплана и другого полицейского нигде не было видно, и я предположил, что он затащил Майка внутрь в безопасное место. Я был рад, что в момент удара тротуары были свободны от прохожих. Без свидетелей наша история несчастного случая могла бы сработать.
  
   «Кто-то, должно быть, уже вызвал скорую помощь или полицию», - сказал я. «Вы здесь обо всем позаботитесь. Я возьму эту и смажу. Дай мне ключи от твоей машины ».
  
   Он швырнул их в меня, и я снова погрузился в «Форд». Когда я схватил его за плечо, водитель понял, что я задумал. Его крики «Нет!» прозвучало так же, как я его отдернул. Его голова высунулась из стекла. Когда приехали первые жители, я вытащил его из машины.
  
   - Отойди, - резко приказал я. «Я должен отвезти этого человека в больницу».
  
   «Я позвонил в полицию», - сказал один из них. «Они могли быть прямо здесь».
  
   «Нет времени», - сказал я, пробираясь сквозь толпу, все еще сжимая пленку. Видимо в шоке, он продолжал бормотать, пока я проводил его к машине, в которую вошли Каплан и остальные.
  
   'Что ты хочешь чтобы я сделал?' - спросил голос рядом со мной, и я понял, что коп шел со мной.
  
   'Заходи быстро и скажи в офис что произошло. Ястреб здесь. Он разберется с полицией. Скажи ему, что я уже еду с ними, и лучше бы им под рукой был врач, когда я приеду. «Я взглянул на часы. Было почти четыре часа. «Затем вернитесь на улицу и убедитесь, что полиция не слишком заинтересовалась ребенком, которого доставили в больницу. У тебя есть значок?
  
   «Финансовый отдел один».
  
   «Это достаточно хорошо», - сказал я, открывая дверь его машины и вталкивая заключенного на переднее сиденье. «Задуй это, пока Хоук не перезвонит им».
  
   'Хороший. А Каплан?
  
   «Тебе придется снова его переместить. Должно быть, они охраняли его квартиру и преследовали вас сюда. Вы должны сказать Джиму Харди, что этот дом обесценился. Скажи Каплану, что это, должно быть, друзья его старого приятеля, и не волнуйся, мы их достанем. Вой сирены вдали рассек воздух. «На работу», - сказал я. «Я должен убираться отсюда».
  
   Я оббежал машину к месту за рулем и просто позволил машине оторваться от обочины, когда в поле зрения появился красный мигающий свет полицейской машины. Я повернул за угол на Лейк-Драйв и увидел, как полицейская машина резко остановилась рядом с арендованным мной Cutlass, который был частично просверлен в Ford. Рядом со мной раздался стон. Я посмотрел на человека, безвольно прислонившегося к двери. Между стонами он бессвязно ошеломил. Я подумал: «Ты думаешь, что у тебя проблемы, приятель». Просто подожди, пока Хоук узнает, что я полностью разбил эту арендованную машину.
  
  
  
  
  
   Глава 13
  
  
  
  
   "Где ты взял этого ребенка, Ник?"
  
   Расти Джей, глава AX-Nova Scotia, водил моей рукой по взлетной полосе международного аэропорта Галифакса, но его внимание было сосредоточено на блестящей коробке, из которой я пришел.
  
   «О, ты знаешь Хока. Только самое лучшее для его народа, - пошутил я. На самом деле, я сам был бы удивлен, увидев C-140 Jetstar, ждущий меня в Palm Beach International. Пилот, тщательно ухоженный молодой майор, был шокирован тем, что я был его единственным пассажиром. Почему, объяснил он во время менее чем трехчасового полета. Когда четыре двигателя в хвосте двигали нас со скоростью 500 миль в час, он сказал мне, что ВВС обычно используют самолет для VIP-персон и что на мысе Кеннеди три генерала ревут, потому что их транспорт был вызван в Палм-Бич для особое задание. Майор не стал открыто спрашивать, почему я иду за серебряными звездами, но дал мне все возможности сказать, чего я не сделал.
  
   «Что ж, мы не можем предложить вам такую ​​же роскошь здесь», - сказал Расти, ведя меня к большому вертолету, который находился примерно в ста ярдах от меня. Лопасти несущего винта уже вращались, и рев двигателя усилился, когда пилот увидел, что мы приближаемся. Раздвижная дверь открылась, и сержант склонил голову, чтобы выглянуть наружу. «Но канадские ВВС очень помогают. Ящик, в котором вы летите, был доставлен отсюда в службу воздушно-морских спасательных операций в Кансо. Он в вашем распоряжении, если он вам понадобится.
  
   "Есть какие-нибудь новости от Хоука?" - спросил я, гадая, мог ли он устроить мою аварию. Я оставил своего заключенного в офисе, кратко объяснил, что произошло, а затем поспешил в аэропорт, узнав, что Дэвис вылетел по расписанию и, по данным авиадиспетчерской службы, следовал курсом. План полета указывал на посадку в Ярмуте на западной оконечности Новой Шотландии, а не в Сиднее, как мы ожидали.
  
   «Да, - сказал Расти. «Он хотел сообщить вам, что четыре года назад в Эр-Рияде загадочным образом исчез секретарь Дэвиса. Это был австралиец, которого он удочерил в Лондоне. Красота мягко говоря. Предполагалось, что она оказалась в гареме. У некоторых нефтяных шейхов есть разведчики, ищущие "таланты" по всей Европе. Многие роскошные проститутки уже отправлены на Ближний Восток. И почему-то большинство из них никогда не возвращается на свои места ».
  
   "Ястреб сказал что-нибудь еще?"
  
   «Я не знаю, что это значит, но я должен был сказать вам, что авария улажена. Другая машина также была арендована. Человек, которого вы вырастили, все еще в шоке, и его нельзя допросить. Ястреб поговорит с вами, когда вы доберетесь до Уайтхеда. Мы подъехали к вертолету, и сержант протянул руку, чтобы помочь мне сесть. Помимо рев мотора, у меня был еще один вопрос к Расти: «Ты отправил мои вещи?»
  
   «Он прибыл сегодня днем», - крикнул он. «Он установлен и работает». Сержант захлопнул дверь. Я поставил чемодан под одну из скамеек вдоль стен вертолета и сел, пока мы поднимались. Когда мы были на крейсерской высоте, сержант подошел к кабине, а я заснул. Казалось, я проспал всего несколько минут, когда он мягко встряхнул меня и наклонился, чтобы кричать на меня сквозь рев двигателей.
  
   «Мы приземлимся примерно через три минуты, сэр».
  
   Мои часы сказали мне, что я проспал почти два часа. Я выглянул в окно позади себя и увидел несколько огоньков, мерцающих подо мной. Когда мы начали спуск, я увидел, что мы находимся над городом. В течение нескольких минут я не мог сказать, где мы собираемся приземлиться, затем я смог разглядеть длинный овал, отмеченный лампами на высоких столбах. Я увидел, что это прожекторы, освещающие стоянку позади завода. Я посмотрел на сержанта, который прижал руки ко рту и крикнул: «Консервный завод». Через двадцать секунд мы упали на землю, и он открыл дверь.
  
   Двигатели были неподвижны, но лопасти ротора еще не остановились, когда я спрыгнул на землю. В пятнадцати метрах от него ждала машина. Дверь слева открылась, но я не мог видеть, кто вышел, потому что он расположил машину так, чтобы фары светили мне в глаза. Из-за света раздался низкий голос. "Картер?"
  
   'Да.'
  
   - У вас есть что-нибудь для меня?
  
   Я полез в карман куртки и вытащил связку ключей Хоука. «Там написано:« Ястреб - ты был прав - Билл »».
  
   Высокий худой мужчина быстро шагнул вперед, и, когда он попал в лучи фар, я увидел, как его левая рука сунула пистолет 45-го калибра за пояс джинсов. Затем он потянулся ко мне, и я взял его левой рукой в ​​единственном рукопожатии, которое он мог выдержать.
  
   «Я Билл Фиш», - тепло прорычал голос. «Вы вовремя. Дэвид тоже. Полчаса назад я позвонил в Ярмутский авиадиспетчер, и он приземлился в половине девятого. Вылетел через пятнадцать минут на своем самолете-амфибии, который его ждал. Теперь они должны быть на Острове Дьявола ».
  
   "Это то, как он это называет?" - спросил я, удивленный тем, что это имя никогда не упоминалось в отчетах.
  
   «Нет», - усмехнувшись, сказал Билл. «Так называют это некоторые в Уайтхеде. Дэвис никогда не называл его названия, но один из парней дал ему это имя. И я думаю, что это подходит ».
  
   «Я тоже», - сказал я ему. 'Пойдем. Сколько времени нам потребуется, чтобы добраться до вашего дома?
  
   «Примерно полчаса в это время ночи. Это около 20 миль, но дороги не самые лучшие. Слава богу, здесь не так много супермагистралей. В противном случае мы были бы наводнены туристами, потому что Уайтхед - одно из самых красивых мест, которые когда-либо создавал Бог ». Прежде чем я успел его остановить, он взял мой чемодан и пошел к машине. Когда мы приехали, Билл поставил чемодан и открыл мне дверь. Затем он снова взял чемодан и положил его в багажник, прежде чем сесть рядом со мной. Он открыл бардачок и вставил .45 внутрь. Его левая рука двигалась так быстро, что стоила трех правых, подумал я, когда он поворачивал ключ в замке зажигания. Он плавно свернул «Шевроле» со стоянки на Уайтхед-роуд.
  
  
  
   «Мы приближаемся к Острову Дьявола», - крикнул мне Билл сквозь стук дизельного двигателя старого траулера, который, как можно было сказать, был его большой любовью. «В порт».
  
   Когда я поднялся в открытой кабине, нас потрясла еще одна сильная волна, и я потянулся за поддержкой.
  
   «Не трогай эту трубку», - предупредил меня Билл во второй раз за утро. Выхлопная труба, проходящая через кабину, была горячей и становилась все горячее, чем дольше мы были в дороге, сказал он мне, когда мы уезжали. Я был рад теплу, это был единственный обогреватель на лодке, и ветер в десять узлов накатывал океан пятифутовыми волнами и слоем гребней.
  
   Подвешиваясь на удочке, я дождался, пока «Экскалибер» поднимется на новую волну, затем посмотрел налево на неспокойную воду. Я видел вдалеке остров Дэвиса, когда мы плыли по каналу перед домом Билла, но примерно в трех милях от него его размеры не впечатлили меня. Теперь, в четверти мили перед нами, он вырисовывался перед нами, как кит с зеленой спиной. Повторяющимся курсом мы подошли к нему и теперь приближались к нему со стороны океана. Билл посоветовал не идти прямо к нему, чтобы не показать слишком ясно наш интерес тем, кто наблюдает за нами с берега. Когда мы подошли ближе, я увидел, что лесистый остров составляет около тысячи двести метров.длинный. Билл подтвердил это число, когда я его упомянул. «И это тоже около мили в ширину», - крикнул он. "Вы видите башню в главном здании, о котором я вам говорил?"
  
   Я кивнул, так как мои глаза были прикованы к похожему на замок строению, возвышающемуся над деревьями в том месте, которое должно быть в центре острова. Оказалось, что он сделан из натурального камня. По яркому солнцу, отражающемуся сверху, я понял, что на башне возвышается какой-то стеклянный обзорный купол. У меня было ощущение, что кто-то там наблюдает за нами, пока мы добирались до убежища Дэвиса. Затем я увидел антенну радара, вращающуюся на вершине башни.
  
   Мои подозрения вскоре подтвердились. Билл отвел «Экскалибер» на триста ярдов от берега. Я заметил, что деревья были срезаны далеко за нормальной линией пляжа, образуя полосу шириной тридцать футов, огибающую остров. Когда Билл притормозил и позволил волнам унести нас к пляжу, черный джип внезапно заревел вдоль берега. Рядом с водителем стоял мужчина. Он был одет в зеленый комбинезон с поясом, чтобы он выглядел как униформа. Одной рукой он цеплялся за верхнюю часть лобового стекла. Другая рука прижимала к его лицу бинокль, пока джип не остановился напротив нас. Наклонившись, дозорный отложил бинокль и взял мегафон. Электронный, бесплотный голос эхом разнесся по короткому отрезку моря.
  
   «Не выходи на берег», - приказал он. «Это частная земля. Вы нарушите закон и будете арестованы. Повторяю, не выходи на берег. Запустите двигатель и покиньте это место ».
  
   Билл схватился за дроссель, чтобы запустить двигатель. «Помаши им», - сказал он мне. «Они увидели нас с башни и послали джип ждать нас. Но они привыкли, что местные жители водят людей, чтобы показать им остров ».
  
   С дизелем, работающим на половину мощности, он повернул руль и снял корабль с острова. Я помахал солдату в мегафон. Некоторое время он стоял неподвижно, пока не убедился, что мы уходим, а затем жестко помахал в ответ. Когда он снова наклонился, я заметил кобуру на его поясе. Я также заметил, что когда он снова выпрямился, он, очевидно, держал перед ртом рацию. «Он сообщает, что мы ушли», - крикнул я Биллу. Он кивнул, не поднимая глаз. Его внимание было поглощено волнами, поднимавшимися перед нами. Сухожилия его руки были натянуты, когда он повернул руль, чтобы поймать волны под углом, который не позволял нам разлететься на щепки. Он кивком головы поманил меня рядом с собой.
  
   Когда я пришел, он крикнул: «Я плыву на лодке к заливу острова. Эти моря слишком суровы. Должно быть, где-то в Атлантике был шторм.
  
   Накануне вечером мы договорились не связываться с Лили, пока у меня не будет возможности исследовать остров. Во-первых, я не хочу подвергать ее жизнь опасности, используя ее, если в этом нет необходимости. Во-вторых, я сказал ей, что свяжусь с ней через два дня, и мое немедленное появление может вызвать у нее подозрения.
  
   «Она сможет увидеть меня, только если сможет добраться до вершины этой башни, не так ли?» - спросил я Билла.
  
   «Когда мы перейдем на другую сторону, ты увидишь, где бросить якорь, чтобы она могла видеть лодку. Это бухта, в которой находится гавань Дэвиса.
  
   Я вспомнил приблизительную карту острова, которую Билл нарисовал вчера за обедом. На одной стороне острова он нарисовал глубокую арку в форме полумесяца и написал на ней «гавань с пирсами». Затем он оторвался от своих усилий и сказал: «Нам придется порыбачить прямо перед этой бухтой, иначе ваша девушка подумает, что вы полностью ее забыли».
  
   Я не собирался этого допустить, особенно после того, как услышал то, что услышал по радио Хока сразу после того, как добрался до дома Билла. Передатчик, который Расти Джей прислал из Галифакса, был установлен в спальне Билла. Было чуть больше одиннадцатого, когда я связался с нашим офисом во Флориде, но Хоук все еще ждал меня.
  
   "Там все в порядке, N3?" - сразу спросил он.
  
   «Похоже, сэр», - сказал я ему.
  
   "Как наша упрямая жертва?" - спросил я, имея в виду столкновение, которое спасло Каплану жизнь.
  
   «Он до сих пор говорит тарабарщину. Врачи говорят, что у него сотрясение мозга, и может пройти несколько дней, прежде чем он выздоровеет ».
  
   "Есть информация об этих двоих?"
  
   Дуэт был идентифицирован как киллеры из Нового Орлеана, которые были здесь уже несколько дней. в районе Майами, сказал Хоук. «А-32 передал вам мое сообщение о девушке из Саудовской Аравии?»
  
   «Расти только что сказал мне, что один из секретарей Дэви исчез в Эр-Рияде. Австралийский. По словам Хоука, девушку разыскивали, но, судя по всему, особого ажиотажа, благодаря влиянию Дэвиса в столице Саудовской Аравии. «Офис в Брисбене пытается получить о ней справочную информацию. Похоже, твоя восточная подруга в опасности. Если вы сможете вытащить ее оттуда, вы окажете ей большую услугу ».
  
  
  
   Билл снова позвал меня вперед и протянул мне бинокль. «Мы проходим гавань через несколько минут», - крикнул он через плечо. «Встань рядом со мной, чтобы тебя не было видно сбоку».
  
   Я спрятал как можно больше, а затем поднял зрителя. Море здесь было немного спокойнее, чем на океанской стороне острова, но вид в бинокль все равно сильно колебался.
  
   Два мыса, превращенные в прочные пирсы, выступали в море, как два рукава, опоясывающие большую бухту. «Это идеальная гавань», - крикнул Билл, когда я увидел, что наша цель прошла. «Глубина около пятидесяти футов, достаточно места почти для любого корабля. Его грузовые суда могут бросить якорь почти у берега и при необходимости разгружаться с помощью крана. Видите причалы и трап для гидросамолета?
  
   Три длинных пирса выступали в гладкую воду гавани. Я видел два больших катера, пришвартованных к одному из них. На другом - тонкая каюта. Билл крикнул мне в ухо и описал их.
  
   «Моторные лодки итальянские. Сверх быстрый. Другой - 16-метровый траулер, построенный на верфях Баума. Это его яхта. Билл увидел, что мы идем слишком быстро, чтобы все это осознать, поэтому он протянул руку и немного замедлился. «Посмотрите направо от пристани, где стоит яхта».
  
   Я последовал его инструкциям. Двухмоторный самолет-амфибия стоял на спускающемся в воду трапе. Это должен был быть самолет, на котором они прилетели из Ярмута. Накануне вечером Хоук сказал им, что они приземлились там точно по расписанию и почти сразу же улетели на гидросамолете. Интересно, как им удалось приземлиться ночью, я поднял бинокль. Я увидел высокий столб с мощными прожекторами на перекладине. Обошел бухту с биноклем по дуге и увидел несколько одинаковых инсталляций. Билл посмотрел на меня и понял, что я смотрю в центр внимания. «Некоторые люди, живущие на другой стороне, могут видеть свет ночью. Иногда, примерно в то время, когда загорается свет, они слышат двигатель самолета и видят, как самолет приземляется. Наверное, тот, что сейчас там припаркован. Иногда это не самолет, но они видят грузовое судно или большую яхту, направляющиеся к пирсу. Мы должны бросить якорь здесь, чтобы ловить рыбу, Ник.
  
   Мы были прямо напротив центра бухты в форме полумесяца. Я установил бинокль, чтобы посмотреть на дом Дэвиса. Над деревьями были видны только два верхних этажа, но они производили впечатление. Как и башня, стоявшая на ней, она была построена из натурального камня, что придавало огромному строению почти крепостной вид. На верхнем этаже было несколько окон. Билл слышал от людей из Уайтхеда, которые помогали строить дом, на верхнем этаже которого были спальни с видом на море.
  
   На нижнем этаже было шесть очень больших окон. Из того, что сказали ему друзья Билла, выяснилось, что этот этаж дома использовался Дэвисом как библиотека, кабинет-кабинет и личная гостиная. Также на этом этаже располагался частный кинотеатр на двадцать посадочных мест, где для гостей магната показывали новейшие фильмы. Было ясно, что если Дэвис сбежал из городской жизни, он сделал это со всеми ее удобствами.
  
   Второй этаж дома состоял всего из двух огромных комнат: служебной гостиной и столовой. Внизу была большая кухня, небольшая столовая для Дэвиса и его сотрудников, когда он не принимал гостей, и несколько небольших комнат, которые, вероятно, были офисами. Один, как я полагал, был для Вендта, другой, по крайней мере, на данный момент, для Лили.
  
   Я перешел от исследования дома к Биллу. «Я надеюсь, что у Лили будет возможность быть там между одиннадцатью и двумя, чтобы присматривать за мной».
  
   «Если она умна, она найдет способ пойти в свою спальню в обеденное время», - сказал он.
  
   Поскольку мы почти миновали захватные руки, окружавшие гавань, Я поднял бинокль, чтобы последний раз взглянуть. Мое внимание привлекла вспышка света на одной из опор, и я направил на нее бинокль. Это была небольшая антенна радара, которая медленно вращалась.
  
   «Билл, ты знал, что у входа в гавань есть наземный радар?» Он кивнул. 'Конечно. Здесь нет ничего движущегося в этой полосе воды, чего они не могли бы уловить. Вот почему я продолжал двигаться сегодня. Они более-менее привыкли, что я здесь ловлю рыбу, несколько раз ловил. Кстати, улов здесь неплохой. Но если нам нужно быть здесь два дня подряд, я не хочу, чтобы они видели, как мы здесь болтаемся накануне ».
  
   «Если сегодня все пойдет хорошо, нам, возможно, не придется лежать здесь два дня», - сказал я ему.
  
   «Не рассчитывай на это слишком сильно, Ник. Насколько я могу судить, никто не был на острове без приглашения после того, как Дэвис заплатил ребятам из Уайтхеда за их работу и попросил своих сотрудников закончить работу ».
  
  
  
  
  
   Глава 14
  
  
  
  
   Примерно через двенадцать часов я снова посмотрел на Остров Дьявола. Но на этот раз это было при свете луны, которая все время скрывалась за облаками. И вместо того, чтобы смотреть из подпрыгивающей кабины маленького траулера Билла в 300 ярдах от берега, я плыл в воде ярдах в пятнадцати от пляжа, который, если мои расчеты верны, находился на оконечности острова, ближе всего к Уайтхеду. С подводными санками я быстро успел. Теперь он был внизу, вместе с моими баллонами, прямо под моими ластами. Рядом со мной на волнах покачивался плот с передатчиком. Я подплыл на несколько футов, проверяя маленький компасный пеленгатор на моем запястье. Игла сразу же нацелилась на плот, так что я знал, что снова найду его без труда.
  
   Я доплыла до берега, пока не почувствовала дно под ногами, а затем вышла на пляж. Затем я сел, снял ласты и повесил их на пояс с инструментами. Из водонепроницаемой сумки, которую я снял с санок, я взял пару черных кроссовок и надел их. Следующей появилась Вильгельмина, уже одетая в глушитель, и исчезла за моим поясом. Затем я потянул за шнурок сумки, перекинул ее через плечо и пересек пляж по пути к штаб-квартире Дэвиса.
  
   Я шел по песку и гальке вдоль моря около десяти минут, когда услышал где-то передо мной завывание двигателя. Я побежал к деревьям на краю пляжа и дальше, пока вспышка света вокруг изгиба пляжа не сказала мне, что что-то приближается. Когда он подошел ближе, я увидел, что это был джип, как мы с Биллом видели ранее в тот же день. Только в нем три человека вместо двух. Один из них стоял рядом с водителем и водил прожектором, установленным на лобовом стекле, взад и вперед по пляжу перед ними. Когда джип проезжал мимо моего убежища, я увидел, что у человека в комбинезоне сзади стояла винтовка на коленях. Когда они приблизились, я затаил дыхание, надеясь, что луч прожектора слишком высок, чтобы заметить мои следы на песке. Я упал на одно колено и держал «люгер» нацеленным на человека со спиной винтовки. Когда джип остановился, это означало, что мои следы были обнаружены. Я намеревался убить сначала его, а затем двух других, прежде чем они начнут искать того, кто оставил следы на песке. Примерно за двадцать секунд до того, как они достигли критической зоны, радио в джипе ожило, и в темноте раздался прерывистый голос. Я не слышал, что он говорил, но в свете прожектора оператор наклонился вперед и поднес микрофон ко рту. Я не мог его понять, но услышал, как трубка в джипе снова зашипела, а затем замолчала. Он откинулся назад и положил микрофон обратно, когда водитель повернул джип назад ко мне по широкой дуге.
  
   Прежде чем фары и прожектор успели поймать меня, я рухнул в кусты и оставался там, пока джип не скрылся из виду. Патруль, по всей видимости, был направлен в другой район, возможно, для проверки ночного рыбака, чья лодка слишком близко подошла к берегу в другой точке острова. Мне было интересно, сколько из этих подразделений дежурит по ночам. Во время утренней экскурсии по острову мы с Биллом заметили три разных патрульных джипа.
  
   Я вернулся и использовал ласты, чтобы замести следы на песке по направлению к деревьям, на случай, если патруль вернется, чтобы закончить свой обход. Затем я снова пошел вдоль кромки воды к дому Дэвиса и Минут через десять я завернул за угол, где джип скрылся из виду. Впереди я увидел вдалеке свет, который говорил мне, что я приближаюсь к бухте, где находилась глубоководная гавань Дэвиса.
  
   Пришло время вернуться под защиту деревьев, поэтому я ослабил одно из ласт и попятился в защитный лес, сметая за собой песок с каждым шагом. Десять минут спустя я растянулся в зарослях напротив большого двухмоторного гидросамолета Дэвиса, который был пришвартован к склону, ведущему к воде. Охранник в комбинезоне беспокойно расхаживал по самолету. На плече у него была винтовка. За самолетом-амфибией находилась гавань, ярко освещенная ртутными лампами на шестах высотой около двадцати футов. Несколько построек рядом с пирсами выглядели как склады и складские сараи без окон. Позади него находилось строение, похожее на барак. Рядом было длинное узкое здание. Трубы торчали в одну сторону через крышу, а над двумя окнами выходили вентиляторы. Без сомнения, столовая и кухня для частной армии Дэвиса.
  
   Его большой траулер стоял у причала в центре бухты. Я видел одного дежурного на причале, другого - у причалов. В пятнадцати метрах было здание площадью около семи с половиной квадратных метров, за всеми окнами светившееся. На крыше была радиоантенна, и мужчины то и дело входили и выходили. Это должна была быть гауптвахта с радиорубкой. Осторожно ползая по опушке леса, я остановился. Через лес шла асфальтовая дорога. Это было продолжение тротуара, покрывающего всю гавань. Я предположил, что дорога вела прямо вверх по холму к дому Дэвиса. Только когда я подошел поближе, я увидел, что дорога между деревьями была окружена забором из тяжелой колючей проволоки, как в новых сафари-парках, где посетителей запирают и где свободно бродят дикие животные.
  
   У проема в лесу дорога была преграждена забором из проволочной сетки, дежурили двое военнослужащих.
  
   Оставаясь в тени, я стал идти по закрытой дороге вглубь леса, осторожно поднимаясь на холм, чтобы сухие ветки не трескались. Примерно через пятнадцать минут я достиг точки, где заканчивался лес. Когда пролетело облако и луна осветила область передо мной бледным светом, я увидел огромную открытую местность, которую я достиг, которая была огорожена, как дорога. В тусклом свете стоял замок Дэвиса в центре открытого пространства. Кое-где из окон падал свет, но большая часть здания казалась неиспользованной. Мой взгляд поднялся на башню на вершине массивного каменного здания. Из окон вокруг вершины светился сине-зеленый свет. Экраны радаров, решил я. Он выглядел в точности как диспетчерская вышка в аэропорту. Я перелез через забор и вылетел на открытое пространство с другой стороны.
  
   У меня не было времени идти дальше. В этот момент в шести футах от меня послышалось низкое рычание. Я остановился, поскольку угрожающее рычание продолжалось. Облако временно заслонило небольшой свет, который он имел, и мне пришлось ждать, пока он пройдет. Пока я ждал в полной тишине, я услышал движение в траве передо мной, и рычание превратилось в нарастающее.
  
   Затем луна снова прорвалась, и я увидел двух доберманов, стоящих передо мной, с обнаженными бивнями и напряженными мускулами. Один сидел на корточках, словно готовый к прыжку, другой стоял рядом с ним, закопченные ноги. «Возможность ударить дважды», - подумал я.
  
   Я знал, что они не быстрее, чем пули из люгера в моей правой руке, но я также не хотел, чтобы бродячий часовой нашел двух мертвых собак. Мне нужно было время, чтобы войти и выйти из дома Дэвиса.
  
   Я также знал, что не могу драться с обеими собаками, не вызывая волнения, которое разбудит дом и, конечно же, любого охранника на территории. Я медленно положил свободную руку на пояс. В тот момент, когда я начал его двигать, рычание стало глубже, и доберман, сгорбившийся почти до задних лап, начал собирать силы для прыжка к моему горлу.
  
   'Выключенный!' - сказал я настойчиво, но мягко. На мгновение неожиданная команда их удивила. Они на мгновение замерли, и этого было достаточно. Моя рука рванулась к поясу и выдернула похожую на авторучку штуку. Как только первая собака прыгнула, я нажал кнопку на конце.
  
   Туман полностью ударил его в морду, и он яростно корчился в воздухе, задыхаясь и скуля, царапая обе лапы себе глазами и ртом. Его спутник прибыл всего несколько мгновений спустя, и второй туман поразил и его. В мгновение ока он валялся в траве рядом с первым доберманом. Оба потерли головами землю, пытаясь стереть туман, в то же время хватая ртом воздух, чтобы не было зловония.
  
   В тот момент, когда я впервые нажал кнопку на отвратительной перьевой ручке, я глубоко вздохнул. Но однажды раньше, в лаборатории AX, я почувствовал запах скунсовой жидкости, и этого было достаточно. «Предположим, вы не хотите убивать атакующую собаку, Ник, - сказал мне лаборант, демонстрирующий препарат, - потому что вы должны учитывать возможность того, что кто-то может найти тело. Пока вы работаете в деревне, владелец собаки, которая приходит домой с мокрой от скунса мокрой шерстью, будет считать, что животное на горьком опыте научилось не быть слишком любопытным. А пока вы можете двигаться дальше, потому что животное, пораженное этим, теряет всякий интерес, кроме как избавиться от зловония ».
  
   Он был прав, и я был рад, что Расти прислал одно из этих устройств из Галифакса.
  
   Когда я был примерно на пятьдесят футов ближе к дому, я все еще затаил дыхание. Даже там я все еще чувствовал вонь. Казалось, он повсюду, но я знал, что скоро он взорвется в вечернем небе. Позади меня я услышал вой и писк, я знал, что скоро кого-то привлечет шум. Я бежал к сараю недалеко от задней части дома, когда услышал крик на другом конце дома.
  
   'Король! Принц! Что такое потеря? Ну давай же!'
  
   Когда я нырнул в тень строения, я оглянулся. Я увидел пухленькую фигуру с фонариком из-за угла здания и подошел к воющим собакам. Когда этот человек был примерно в двадцати ярдах с подветренной стороны от собак, он внезапно остановился и начал проклинать их по-немецки. Я не совсем понимал, что значит «скунс», но он, похоже, напомнил им, что у них уже был подобный опыт раньше.
  
   Его крики привлекли к задней двери другого охранника, и он позвал грумера по имени Отто, чтобы узнать, что происходит. Между своими проклятиями Отто рассказал, что произошло, и его товарищ засмеялся. Затем он приказал ему убрать собак, прежде чем они потревожат «командира».
  
   Поток немецкого языка от охранников привлек мое внимание, но я напрягся, когда человек, стоявший в свете дверного проема, использовал это название для своего босса. Командир! Майк Каплан должен был быть прав. Леславикус был еще жив и жил в этом доме. Но прежде чем я смог привлечь его к ответственности как военного преступника, я должен был выяснить, что он задумал в своих отношениях с левыми и правыми экстремистами. И мешать его планам, какими бы они ни были. А для этого мне нужно было попасть в замок на острове.
  
  
  
   В меняющемся лунном свете я наблюдал, как Отто, постоянно ругаясь, пас своих собак. Наконец он схватил их весла и потащил их по огороженной дороге к гавани. Я подозревал, что Дэвис сильно полагался на сторожевых собак для защиты. Теперь, когда они не мешали, я решил перейти в главное здание. По мере того, как шум, создаваемый Отто и собаками на расстоянии, стих, я стал лучше слышать жужжащий звук, исходящий из сарая, за которым я прятался. Я прижал ухо к стене и сосредоточился на жужжании. Наконец-то мне удалось разместить звук. Это был бензиновый генератор, вероятно, для аварийного электроснабжения дома. Я подошел к двери с тяжелым замком.
  
   Пригнувшись, я побежал к дому и прижался к каменной стене рядом с окном, возле задней двери. Я рискнул быстро осмотреть дверной косяк и обнаружил, что стою перед кухней. Двое людей Дэвиса сидели за столом, очевидно, готовя обед. Седовласый китаец, одетый в белое, работал с кастрюлями и сковородками на печи размером с ресторан.
  
   Пригнувшись под окно, я перешла на другую сторону, встала и еще раз бросила взгляд на кухню. С этого места я видел остальную часть комнаты. Большую часть стены занимал большой морозильник. Рядом была дверь, которая, вероятно, вела в столовую или кладовую. Я видел, как через эту дверь вошел мужчина с подносом, полным тарелок. На нем была форма дворецкого. Я наблюдал, как он менял пустые тарелки на четыре полных, которые ему подарил китайский повар. Затем он снова исчез через соединительную дверь. Пригнувшись, я прошел мимо дома к следующему освещенному окну. Я оглянулся и увидел, как дворецкий ставит тарелки на сервировочную тележку, которую он подъехал к другой двери. Когда он вышел из комнаты, я последовал за ним к следующему окну. Там я заглянул в небольшую столовую с надписью Bill Fishs p.решетчатый грунт дома. Дэвис, Конрад Вендт, Ханс Кениг и Лили сидели за столом из стекла и хрома. Трое мужчин сидели и разговаривали, и она смотрела, как дворецкий их обслуживает. В следующее окно я лучше видел Лили. Она выглядела напряженной и, казалось, пыталась быстро поесть, как будто хотела уйти от стола. Когда я осторожно обошел перед домом, я миновал несколько окон, за которыми не светил свет. Я предположил, что это был офис, которым пользовались днем. Передняя дверь, выходившая на закрытую дорогу, была огромной, футов десяти в высоту и пяти футов в ширину. Я почувствовал это и почувствовал, что он украшен резными декоративными панелями из тяжелого дерева. Было слишком темно, чтобы увидеть петли, но я потерла поверхность рукой и нащупала большой металлический молоток. Сбоку я почувствовал большую металлическую защелку, заключенную в пластину замка со старинной замочной скважиной. Убежденный, что Дэвис не стал бы полагаться на такой простой замок, я продолжал держать дверь рукой. Внизу я нашел тяжелую металлическую полосу в качестве перегородки. Я почувствовал еще один замок с одной стороны. Я нащупал замочную скважину пальцами и понял, что для этого нужен круглый ключ, а не плоская борода. Это означало, что принудить его было почти невозможно, по крайней мере, в то время, когда вы могли работать с ним, не рискуя обнаружить. Обойдя дом дальше, я обнаружил, что в комнатах темно. Как только я повернул за угол, который должен был вернуть меня в заднюю часть дома, дверь открылась, и лужайка залила свет. Я отпрыгнул, когда вышли двое часовых, которые ели, и закинули винтовки им на плечи. Я осторожно вынул свой люгер и вышел. Я был готов атаковать, если они начнут свой обход в моем направлении.
  
   На немецком языке они начали проклинать Отто и его собак, из-за чего им пришлось оставаться на улице до конца ночи, чтобы охранять территорию.
  
   "Похоже, сегодня не спишь, а?" один из них рак.
  
   «О, я не знаю. Если великан и герр Капитан пойдут в комендатуру, может, мы сделаем перерыв ».
  
   Но им не повезло. Они только начали свой обход, когда свет упал на лужайку, когда дверь кухни распахнулась. Когда я нырнул в тень за углом, в воздухе раздался рев, который, как я знал, должен был исходить от Ганса Кенига.
  
   «Курт! Дитрих! Отто!
  
   Охранники развернулись и поспешили к Кенигу, но он уже вернулся на кухню и выкрикивал приказы в настенный телефон.
  
   "Я хочу четырех дополнительных часовых здесь - сейчас!"
  
   Я не стал ждать, чтобы услышать больше. Если бы из дома вызвали дополнительную охрану, у меня не было бы возможности попасть в тот вечер. Я бросился к забору, перепрыгнул через него и пошел через лес к берегу, где сошел на берег. Через полчаса я снова заметила следы на песке. Я надел ласты и подплыл к передатчику на плоту, который обозначил местонахождение моих саней. Была почти полночь, когда я поднял носовое крыло саней и всплыл недалеко от песчаной полосы перед домом Билла.
  
   Когда я вытаскивал сани на берег, из темноты показалась рука, чтобы помочь мне. Я не услышал ни звука, когда подошел Билл. Он ничего не сказал, пока мы почти не доехали до дома. Затем он небрежно спросил: «Как дела, Ник?»
  
   'Не повезло. Я ничего не обнаружил ».
  
   «Что ж, давай завтра возьмем мою лодку и попробуем еще раз. Я знаю хорошую якорную стоянку, и обычно там можно хорошо ловить рыбу ».
  
   «Отлично», - мрачно сказал я. «И я знаю, что использовать в качестве наживки».
  
  
  
  
  
   Глава 15
  
  
  
  
   Наша первая рыбалка у острова Дэвис прошла успешно только благодаря приготовлениям Билла. У кого-то, наблюдающего за нами с башни, могло возникнуть впечатление, что у нас рекордный улов. Мы притворились, что ловим треску с помощью нескольких удочек, и каждые десять-пятнадцать минут по очереди вытаскивали крупную рыбу через перила. Но все рыбы были пойманы на крючок, прежде чем мы спустили их в холодные воды залива Тор. Билл отправился в Уайтхед около семи часов утра и купил кучу трески в первой рыбацкой лодке, вернувшейся в док. Единственное, о чем мы должны были позаботиться, это чтобы любой, кто шпионил за нами, не мог увидеть, что крючок с треской и вся вода попали в него.
  
   Мы ловили одни и те же двадцать рыбок снова и снова, с 11 утра. до двух часов дня первого дня. Потом мы пошли домой с нашим «уловом». Примерно за двадцать минут до того, как мы вышли из воды гавани Дэвиса, через вход в гавань вышла одна из больших скоростных лодок острова.
  
   «Это лодка снабжения, - сказал Билл. «Они ходят в Уайтхед каждый день примерно в это время, чтобы купить дневной улов и все, что им нужно, в магазине».
  
   Когда он подошел, я повернулся к перилам. Я притворился, что чувствую жизнь на своей линии, чтобы человек у руля не видел моего лица. Билл, узнав в нем того, кто регулярно отправлял припасы, махал рукой и выкрикивал приветствие. Очевидно, он узнал Билла, потому что он тоже помахал рукой, а затем свернул на курс, который привел его прямо к Уайтхеду.
  
   «Он использует радио», - сказал Билл, наблюдая, как лодка удаляется от нас. «Это означает, что мы вышли из башни на сегодня».
  
   Я поймал двадцатифунтовую треску, в которой я узнал ту, которую я поднимал через перила около двадцати раз. Я откровенно бросил и подошел к танку, где обычно держат улов. Я сделал вид, что подбросил. Вместо этого я бросил его на палубу рядом с баржей из
  
   вид на кого-то на суше. Пока я работал над другой леской, Билл выбросил за борт леску, на которой уже была рыба.
  
   «Я возьму эту, ты поймаешь другую, и на сегодня все», - предложил он.
  
   «Меня это устраивает», - согласился я.
  
  
  
   В четыре часа я доложил Хоуку. Билл все еще чистил лодку на причале.
  
   «Мы получаем странные сообщения от наших информаторов из радикальных движений N3. Мы слышали то же самое из трех или четырех источников, так что это кажется достоверным. Это немного, но, возможно, это как-то связано с деятельностью Дэвиса в нашей стране », - сказал Хоук.
  
   Он сказал, что информаторы AX сообщили, что лидеры организаций, в которые мы проникли, были заняты подготовкой к важным действиям. Судя по тому, что слышали люди Хока, оружие, взрывчатые вещества и деньги раздавались щедро, а лидеры нескольких радикальных группировок часами выполняли неизвестные планы.
  
   «Мы не смогли точно понять, что происходит, - продолжил Хоук, - но все, похоже, сосредоточено на том, что было названо« Днем ». Это вам что-то говорит, N3?
  
   'Конечно. Если перевести на немецкий Der Tag.
  
   'Верный. Это еще один признак того, что история о том, что Дэвис и Леславикус - одно и то же, вполне может быть правдой. Кстати, мы попросили западногерманскую разведку выследить одного из людей, входивших в его элитный отряд «истребителей» в лагере в Литве вместе с Леславикусом. Я подготовлю для вас отчет по этой стороне расследования сегодня вечером или завтра утром.
  
   Я спросил Хока, существует ли координация между радикальными группировками, которые распространяли оружие и бомбы среди своих членов. Насколько его агенты могли определить, сказал он, похоже, что это не так. Но повторение «Дня», казалось, указывало на то, что, возможно, невольно, все они работали вместе в одном большом заговоре.
  
   "Есть какие-нибудь подсказки относительно даты Дня?" Я спросил.
  
   «Нет, - сказал Хоук. «И это меня беспокоит больше всего. Мы знаем только, что знамение будет дано, когда наступит День. Каким именно будет этот знак, остается загадкой, по-видимому, и для лидеров всех этих групп. Отделение связи полиции Нью-Йорка с Молодежной освободительной армией сообщило, что YLA удалось заполучить 50 000 долларов и купить автоматическое оружие везде, где его можно найти, независимо от цены ».
  
   «Может, мне стоит попробовать еще раз сегодня вечером в доме Дэвиса», - предложил я.
  
   «Нет, Ник. Это слишком большой риск. На данном этапе я не хочу делать ничего, что могло бы вызвать подозрения Дэвиса. Если он стоит за каким-то заговором, направленным на то, чтобы ввести страну в чары террора, малейшего подозрения, что мы наблюдаем за ним, может быть достаточно для него, чтобы дать старт его планам. И я не хочу, чтобы это произошло. На карту поставлено слишком многое. Сначала нам нужно знать, что происходит ».
  
   'Да сэр.'
  
   Прежде чем повесить трубку, Хоук хотел сказать мне еще кое-что. Он сказал, что приказал лаборатории AX в Вашингтоне прислать специального курьера в Новую Шотландию с посылкой для меня. «Он должен приземлиться в Галифаксе примерно сейчас», - продолжил Хоук. «И вертолет, который доставил вас в Кансо, ждет его. Я хочу, чтобы вы встретили его там же. Он отдаст вам посылку. дать вам инструкции по применению. Его следует использовать только в крайнем случае, N3.
  
   Я выключил передатчик и прошел в гостиную, где Билл откинулся в кресле. «Давай, - сказал я ему, бросая ему пальто, - нам нужно ждать вертолета».
  
  
  
   Почему-то я ожидал, что посылка будет больше, чем та, которую я получил в тусклом свете красных фонарей в кабине вертолета. И уж точно не ожидал, что курьером окажется Мэннинг Пинкни, тихий серый заместитель начальника научного отдела AX. Мы были одни под командой Мэннинга. Он приказал экипажу покинуть вертолет и создать вокруг него охрану. Билл Фиш ждал в машине.
  
   Внутри пакета была металлическая коробка размером с деревянную коробку для сигар. Я открыл замок, поднял крышку и вопросительно посмотрел на Мэннинга.
  
   «Надень это кольцо, Ник, - сказал он.
  
   Я взял тяжелое кольцо, которое было в коробке, надел его на палец и поднес к красному свету, чтобы осмотреть его. «Вест-Пойнт», - сказал я, возвращаясь к нашему лабораторному гению. «Вы знаете, что меня там не было».
  
   Мэннинг кивнул. «Но это можно было сделать. По крайней мере, тот, кто запечатлел вас и кое-что знает о вашем прошлом, примет тот факт, что вы однажды посетили Вест-Пойнт. Тогда им не будет очень интересно само кольцо. Это миниатюрный передатчик, как на плоту для подводных салазок, но гораздо более совершенный и заключенный в микрокапсулы. Он вещает на частоте, которую трудно скопировать. И на то есть веская причина ».
  
   "Что это за причина?"
  
   Мэннинг указал на другой предмет в коробке, который он забрал, когда я надевал кольцо. Он был тоже металлическим, размером с банку трубочного табака, но на нем ничего не было. Это оказалось массивно.
  
   "Что ты знаешь о чае, Ник?"
  
   «Помимо того факта, что я не хотел бы его пить, просто буквы T-E-A обозначают триэтилалюминий, который используется в зажигательных боеприпасах».
  
   «Правильно, ЧАЙ - это бесцветная жидкость, которая горит пламенем, температура которого может достигать 2000 градусов. А то, что у вас есть, в лаборатории называют ЧАЙНЫМ шаром. Форма может быть неправильной, но тепло есть. Нам удалось дополнительно очистить вещество, так что мы можем достичь температуры 3000 градусов. Этот шарик TEA содержит наше вещество в сочетании со вторым очищенным химическим препаратом, известным как полисобутлен. TEA, загущенный однопроцентным раствором полисоба, производит управляемый химический огненный шар, AX удалось объединить вещества с детонатором, который активируется передатчиком в вашем кольце ».
  
   "Что, если мне придется его взорвать?"
  
   «Затем происходит тепловой взрыв. Тепловая энергия - это та же сила, которую генерирует ядерное оружие, и эта зажигательная бомба по относительной силе превосходит атомную бомбу. Огненного шара, доставленного этим шаром ЧАЙ, с его сильным жаром достаточно, чтобы уничтожить практически любую военную цель. Любой, кто напрямую пострадал от теплового излучения, получит ожоги третьей степени, которые сразу же окажутся смертельными. Разумеется, если он не сгорел сразу же ».
  
   Я ждал, что Мэннинг расскажет мне больше, но, похоже, он не хотел идти дальше. «Полагаю, мне нужно решить, будет ли он использоваться в качестве, как называет его Хоук,« крайней меры »».
  
   «Хоук только что сказал мне принести вам чайный мяч и объяснить, как он используется. Он был успешно протестирован, но никогда не использовался ни против чего, кроме тестовой мишени ».
  
   «Насколько велика будет разрушенная территория?»
  
   «Огненный шар покроет площадь около восьмисот квадратных ярдов».
  
   Мысленно я рассчитал, что ударил бы большую часть острова Дэвиса. «С какого расстояния его можно взорвать?»
  
   «Радиус действия передатчика составляет около мили, поэтому вы должны быть очень точными при оценке вашего расстояния до эпицентра».
  
   'Хороший. Как мне его зажечь?
  
   Мэннинг объяснил, что шлем Вест-Пойнта в тяжелом серебряном кольце на самом деле был передающим ключом.
  
   «Кодовый сигнал для взрыва ЧАЙ-шара - три и два. Вы нажимаете шлем три раза, ждете пять секунд, затем нажимаете еще два раза. Только такая точная комбинация заставит его взорваться. И сигнал может быть передан только один раз. Источник питания в кольце пришлось уменьшить в размерах, чтобы весь источник был исчерпан после сигнала. У тебя только один шанс, Ник. Но я надеюсь, ты никогда его не полюбишь использовать.'
  
   "Есть ли у кого-нибудь еще что-нибудь подобное?"
  
   «На данный момент, насколько нам известно, у AX есть единственная миниатюрная бомба с огненным шаром. Но известно, что над этим работают и другие страны. По указанию президента это даже держалось в секрете от Пентагона. Честно говоря, я был удивлен, что Хоук позволил мне привести его. Мы решили, что он будет использован только в том случае, если страна окажется в очень серьезной опасности ».
  
   «Может быть, Мэннинг. Может быть это.'
  
  
  
  
  
   Глава 16
  
  
   -
  
   На следующее утро мы с Биллом вернулись в Уайтхед, чтобы купить треску перед рыбалкой. На этот раз мы поднимали рыбу через перила примерно на два с половиной часа, когда из гавани с ревом вылетел катер с припасами. Вместо того чтобы плыть к Уайтхеду, он пришел за нами.
  
   «У нас гости, я думаю, Билл», - крикнул я ему. 'Два куска.'
  
   Он вытащил за свою леску большую треску. Бросив его в ящик, он взглянул на катер. 'Да. Что-то происходит. Карл, человек у руля, обычно идет один. Я не узнаю парня рядом с ним. Но это не так уж и странно. Лишь шесть или около того из сотрудников Дэвиса когда-либо бывают в Уайтхеде, хотя их должно быть около двадцати человек, учитывая те материалы, которые они покупают ».
  
   Билл быстро вытащил рыбу из подготовленных удочек на палубе и бросил их в аквариум вместе с остальными. «Лучше забросьте пустую строчку, чтобы посмотреть, действительно ли вы что-нибудь поймаете».
  
   К тому времени, как я надел наживку и проложил леску, катер был уже очень близко.
  
   Билл подошел к правому борту и посмотрел на них. Он помахал человеку у руля, который ответил, схватив мегафон и крикнув ему: «Мистер Рыба, мы можем поговорить с вами?»
  
   «Конечно», - ответил Билл. «Подожди, пока я не заведу двигатель».
  
   Он нырнул в кабину, завел двигатель. Старый дизель ожил и издал глубокий грохот, замедляясь. Он поманил Карла к себе, и через несколько минут лодки оказались рядом.
  
   "Могу я подняться на борт, мистер Фиш?" воскликнул Карл.
  
   «Конечно», - крикнул в ответ Билл. «Брось трубку моему кузену Нику, там сзади».
  
   Водитель катера схватился за веревку и швырнул ее в меня. Я свободно накинул его на лягушку, а затем начал стягивать две кормы ближе друг к другу. Незадолго до их касания Карл прыгнул на палубу «Экскалибера» рядом со мной.
  
   «Спасибо», - сказал он, протягивая руку. «Меня зовут Карл».
  
   - Ник, - сказал я, пожимая ему руку.
  
   «Я никогда раньше не видел тебя в Уайтхеде».
  
   «Я навещаю дядю Билла на несколько дней».
  
   'Это мило.' Он подошел к мусорному ведру. «Похоже, вам, ребята, повезло».
  
   'Абсолютно. Мы были здесь вчера и поймали примерно столько же, поэтому дядя Билл решил сегодня снова попробовать то же самое ».
  
   Карл прошел в хижину, и я слышал, как он просил Билла продать сегодняшний улов. Он заявил, что это избавит его от необходимости ехать в Уайтхед за рыбой для беспорядка.
  
   «Извини, но я уже записался на это», - сказал ему Билл. «И обещание здесь есть обещание».
  
   «Жалко», - пожал плечами Карл. «Надеюсь, тебе повезет надолго». Он вернулся к корме, где я использовал отмычку, чтобы держать лодки врозь. Когда я подошел ближе к корме катера, он на мгновение остановился, глядя мне в лицо, как бы запоминая его. Затем он прыгнул в свою лодку. Он отскочил от «Экскалибера» на полную мощность, и два двигателя подняли волну, которая заставила свободно вращающийся траулер катиться. Я видел, как он оглянулся со слабой улыбкой, когда я потянулся к перилам.
  
   Когда палуба снова стала почти ровной, я подошел к хижине и встал рядом с Биллом. «Хитрый ублюдок», - фыркнул он. «Его работа заключалась в том, чтобы скупить наш улов, чтобы вывести нас отсюда. Он должен каждый день ехать в Уайтхед за хлебом, молоком и другими вещами ».
  
   Я посмотрел на часы и увидел, что было почти без десяти два. «Что ж, Билл. Похоже, завтра нам снова придется столкнуться с гневом Карла. Полагаю, Лили… »Я замолчал, когда на верхнем этаже дома Дэвиса вспыхнул свет. На мгновение мне показалось, что это просто солнечный свет, отражающийся от окна. Затем свет снова и снова засиял в узоре, слишком очевидном, чтобы его могло вызвать что-либо, кроме зеркала, которое кто-то подал сигнал.
  
   «Вот и все, Билл. Это Лили. Она нам подает сигнал.
  
   Он взглянул на мигающее зеркало, затем встал из-за руля, чтобы посмотреть, где находится катер Карла. «Они как раз переходят в пролив Уайтхеда», - сказал он. «Надеюсь, они этого не видели».
  
   Билл толкнул дроссель вперед и повернул корму до упора. «Теперь все, что тебе нужно сделать, это выяснить, как встреча с ней приведет тебя в дом Дэвиса, Ник».
  
   Я замолчал, глядя, как остров за кормой «Экскалибера» сжимается. Но во мне начала формироваться идея, и после встречи с Карлом я был рад, что она также сыграла роль водителя лодки с припасами.
  
  
  
   В тот вечер я объяснил свой план Хоуку и Расти Джею по трехстрочному скремблеру. Начальник AX Галифакса сказал, что предупредит канадские военные, что их помощь может понадобиться в обозримом будущем. Хоук, прилетевший обратно в Вашингтон, предложил внести некоторые изменения в мой план. Затем, после того как Расти повесил трубку, он спросил меня, полностью ли я понимаю, на каких условиях может использоваться посылка, которую он мне прислал.
  
   «Да, сэр», - заверил я его. «Я надеюсь, что в этом не будет необходимости».
  
   «Я тоже, N3. Но начинает казаться, что День быстро приближается. Я слышал из разных источников, что в воскресенье произойдут великие дела ».
  
   Это было через три дня. У меня было менее 72 часов, чтобы узнать, был ли Дэвис причастен к слухам о всеобщем восстании в США и если да, то как он планировал воспользоваться этим восстанием. «Есть ли у нас еще какие-нибудь подсказки относительно того, что можно сделать?»
  
   По словам Хоука, большинство действий, по-видимому, происходило в лево-экстремистских кругах. Но он также слышал, что ряд ультраконсервативных организаций планируют или уже созвали экстренные собрания всех членов в ближайшие дни. Мы согласились с тем, что два полюса политической мысли вряд ли будут работать вместе, хотя в последние месяцы оба поддерживали контакты с Дэвисом или его представителями.
  
   «Есть два сообщения из Нью-Йорка, которые указывают на то, что знак« Дня »придет оттуда», - сказал Хоук. «Первое - это второе сообщение от полицейского информатора из YLA. Он обнаружил, что один из лидеров заключил соглашение о «покупке» четырех ящиков динамита в яме в центре города. Он заплатил ночному сторожу 5000 долларов за то, чтобы его сбили прошлой ночью, после чего они украли вещи. Динамит уже находится в руках Молодежной освободительной армии, но до сих пор снитч не смог обнаружить, где он хранится ».
  
   «Этого достаточно, чтобы взорвать почти все здания в городе», - сказал я. "Вы думали о возможных целях?"
  
   Хок сказал, что он и операционный отдел AX составили список возможных целей, и Вашингтонский Капитолий был одной из них. «Но, основываясь на информации, которая поступила недавно, я думаю, нам следует сосредоточиться на Нью-Йорке. Второй отчет, о котором я упоминал ранее, поступил из отдела по борьбе с наркотиками. Они дали мне стенограмму телефонного разговора, который офис на Манхэттене слушал в течение некоторого времени. Кстати, юридически. По данным Narcotics, телефон одного из крупнейших торговцев наркотиками в Гарлеме ».
  
   Хоук прочитал мне часть телефонного звонка, который, по-видимому, удивил толкателя: «Чего ты хочешь, чувак? Я занят.'
  
   «Мы знаем, что у вас есть эта хорошая большая лодка у Сити-Айленда, и она нам нужна».
  
   "Ты шутишь. Эта лодка обошлась мне в сто двадцать пять спинов, и я не собираюсь от нее избавляться. Тогда мне сначала придется спариться с твоими братьями ».
  
   "Эй, парень, расслабься. Мы не хотим оставлять вашу лодку. Мы хотим использовать его только на одну ночь. На самом деле, сегодня вечером. Так что вы должны бросить ключи на переднее сиденье Camaro, которое в настоящее время припарковано перед вашим домом, и все в порядке ».
  
   "Вы уверены, что я смогу вернуть свою лодку?"
  
   'Да, чувак. Мы не будем вас обманывать, как те копы, которые сначала встряхивают, а потом забирают.
  
   «Вы слышали это, не так ли? Я дал этим клиентам пять штук, а потом они бросили меня в тюрьму ».
  
   «Мужик, не беспокойся об этих свиньях. Их не будет после «Дня».
  
   «Что ты имеешь в виду,« День »? Вы, сумасшедшие, много лет говорите о «Дне». И все, что происходит, - это то, что копы схватывают вас или вы уходите под дерн. Избавь меня от этой глупой чуши о «Дне». Тебя мало осталось на любой день ».
  
   «Не волнуйся, брат. У нас есть все необходимое для «Дня». И это почти здесь. Только нам нужна твоя лодка сегодня вечером. Что ж, можем мы его достать?
  
   «Да, я так полагаю. Есть ли у вас кто-нибудь, кто с этим справится? Если что-нибудь случится с этой лодкой, я пойду за тобой лично.
  
   'Не волнуйтесь. У нас есть готовый парень, который справится с этим, как с младенцем, и когда мы закончим с этим сегодня вечером, он сразу же заберет его в постель. И после Дня мы будем думать о тебе, брат.
  
   «Да, да. Вы беспокоитесь о «Дне», а я буду беспокоиться о своей лодке. Хорошо. Я принесу ключи прямо сейчас. Полагаю, вы мне не рассказываете, что происходит?
  
   «Не волнуйся, брат. Через несколько дней вы прочтете об этом в газетах ».
  
  
  
   «Это все, что мне нужно прочитать тебе, Ник», - заключил Хоук. "Когда был этот телефонный звонок?" Я спросил.
  
   'Позавчера.'
  
   «Мне кажется, они хотели использовать лодку, чтобы где-нибудь поставить динамит. Но спрятан ли он только для последующего использования или предназначен для взрыва в «День» с помощью дистанционного управления или механизма отсчета времени? »
  
   «Ты должен понять это на своей стороне, если сможешь, N3». - серьезно сказал Хоук. «Тем временем я собираюсь попросить каждого человека в Нью-Йорке узнать, куда они плыли на этой лодке. Мы уже разговаривали с бригадиром на пристани, но все, что он знает, - это то, что пришли четыре человека с большими чемоданами и использовали лодку около пяти часов. И еще кое-что, Ник, он увидел, что один из них нес большой резиновый спасательный плот. Тот, который взрывается.
  
   Я предположил, что они посадили динамит на одном из небольших островов у Манхэттена или в городе у подножия одного из мостов. «Может быть, мост Джорджа Вашингтона, это было бы символично. Или как насчет пирса на океанском лайнере?
  
   «Я проверю все места полицией и береговой охраной», - заверил меня Хоук. «Также самое очевидное - Статуя Свободы». Он пожелал мне удачи с планами на следующий день и отключился.
  
   Мы с Биллом потратили несколько часов на подготовку к встрече с Лили - если она действительно сбежала с острова - и обсуждение возможных вариантов на случай, если она не появится. Мы решили, что их не так много, и легли спать.
  
  
  
  
  
   Глава 17
  
  
  
  
   К 11:15 мы были в Bills Chevy на мысе с видом на залив Тор, почти напротив входа в гавань Дэвиса. Было холодно, мы по очереди пили кофе из термоса и смотрели в бинокль. Билл рассказал мне о своей жизни в Новой Шотландии и описал многие из красивых мест Приморской провинции.
  
   - Тебе следует увидеть бухту Пегги, Ник. Маяк стоит на огромных скалах, которые просто невероятны. Они сказали мне, что во время шторма в Атлантике волны достигают высоты шестидесяти футов и ударяются о скалы так сильно, что это регистрируют сейсмографы за сотни миль. И когда испытание Кэбота происходит вокруг острова Кейп-Бретон, вы понимаете, насколько прекрасен мир, несмотря на людей, которые в нем живут ».
  
   Его закаленные от солнца и ветра щеки скривились в улыбке, пока он продолжал болтать, как кто-то из туристического офиса. Очевидно, он был человеком, который нашел счастье в простой жизни, после того, как годами подвергал свою жизнь опасности каждый день. Не испугавшись своей инвалидности, он построил себе новый дом, завел новые дружеские отношения и обрел завидное спокойствие. Я чувствовал бы себя виноватым за то, что втянул его в это дело, если бы ему не понравилось, что его снова заставили действовать. На мгновение мне напомнили о Марке Дауни и его энтузиазме, поскольку у него был еще один шанс рискнуть своей жизнью.
  
   «Он идет, Ник». Билл протянул мне бинокль, и я прекратил поиски души.
  
   Я направил зрителя на объект, из которого в виде двойного хвоста извергались два шлейфа пены. Катер был все еще слишком далеко, чтобы увидеть, кто в нем, но через несколько секунд я увидел, что кто-то сидит рядом с водителем. Я представил себе эту фигуру. Сначала это был просто человек в резиновой куртке и Юго-запад. Я снова повернул зрителя, и лицо под широкими полями приняло форму. Сердце, разбитое миндалевидными глазами, пухлыми губами и маленьким приплюснутым носиком.
  
   Я опустил бинокль, подтолкнул Билла и сказал:
  
   'Пойдем. Привет это Лили.
  
   «Боже правый, она сделала это», - пробормотал он почти недоверчиво, заводя двигатель и направляясь к Уайтхеду.
  
   "Карл?" - спросил он, и я кивнул.
  
   Я взял радио с сиденья между нами и сказал два слова: «Чашка Дикси». Я знал, что в Кансо есть радист с вертолета, который прослушивал эту частоту с рассвета. Хотя ему, конечно, было бы интересно узнать значение, он перешлет слова на базу канадской армии в Гринвуде, где крупные радиовещательные компании передадут их Расти Джею в Галифаксе и Хоку в Вашингтоне. Наверное, только последний узнает, что эти слова означают, что Лили приехала.
  
  
  
  
  
   Билл подсчитал, что мы можем быть в Уайтхеде через десять минут. Он сделал это за семь, и это, если его расчеты верны, давало нам пятнадцать минут до того, как Карл пришвартовался бы, и еще десять, прежде чем Лили появится в магазине. Его не было всего две минуты, и к тому времени мы припарковались возле магазина с поднятым капюшоном. Мы стояли в изумлении, сгорбившись над двигателем.
  
   Карл первым спустился по дороге из гавани. Он пошел дальше, очевидно оставив Лили наедине с собой. Сначала внимание Карла привлек смех рыбаков-пенсионеров, которые всегда слонялись по магазину. Они подошли ближе к тому, чтобы дразнить Билла неудачей его «Шевроле».
  
   «Эта машина ничуть не хуже твоего старого Экскалибера, Билл», - сказал один из прохожих, со смехом хлопнув своего земляка по плечу.
  
   Карл поднял голову, когда услышал название лодки Билла. Он шел к навесу магазина, но повернулся и направился к машине.
  
   «Экскалибер лучше любой лодки, которой ты когда-либо владел, Лестер», - сказал Билл, выходя из-под капота, чтобы взглянуть на своего друга с притворной яростью.
  
   «И эту машину тоже, как только я скручу вместе несколько незакрепленных проводов». Затем он сделал вид, что впервые видит водителя катера.
  
   Он кивнул и сказал: «Привет, Карл… Ник, посмотри, кто здесь. Вы помните Карла со вчерашнего дня?
  
   Я поднял голову и посмотрел прямо в подозрительные глаза Карла. Я кивнул. Он тоже сделал это, прежде чем повернуться к Лили, которая объезжала поворот дороги. Она сразу увидела меня и начала махать, но потом заметила, что Карл смотрит на нее. Она опустила руку. Затем она снова подняла его, на этот раз явно, чтобы помахать Карлу. «Карл, - воскликнула она, - я думала, что потеряла тебя».
  
   При нормальных обстоятельствах это было бы хорошее выздоровление, но я не верил, что Карла обманули.
  
   Звук женского голоса заставил всех отвлечься от машины Билла, и за моей спиной я услышал, как кто-то прошептал: «Кто это, черт возьми?» Я не сводил глаз с Карла, но услышал, как кто-то мягко ответил: «Я не знаю. Это та же китаянка, которую Дэвис жила здесь два или три месяца назад ». Тем временем к нам подошла Лили. Карл отошел в сторону, чтобы видеть нас обоих. «Я сейчас приду, чтобы помочь тебе с продуктами», - сухо сказал он. Его глаза продолжали двигаться между нами, но мы не подали виду, что знаем друг друга.
  
   «В этом нет необходимости, Карл, - сказала она. «Мне нужно всего несколько вещей. Знаешь, личные вещи.
  
   Он выглядел смущенным. - В таком случае, отдадите ли вы список повара человеку в магазине? Я пойду в гавань посмотреть, что за рыба ». Он порылся в кармане, вынул лист бумаги и протянул его Лили.
  
   Я взглянул на Билла. Я не хотел, чтобы Карл вернулся в порт так скоро.
  
   «Привет, Карл», - немедленно сказал Билл. - Вы ведь хорошо знакомы с мотоциклами? Вы, должно быть, поддерживаете катера мистера Дэвиса в такой хорошей форме. Ты не поможешь мне с этим чертовым байком?
  
   Карл заметно выпрямился и сказал: «Если нет сломанных деталей, я могу запустить любой двигатель». Он подошел к «шеви», грубо оттолкнув нескольких стариков, стоявших вокруг него. 'Дайте-ка подумать.'
  
   «Я попробую запустить это», - предложил Билл.
  
   «Если вы собираетесь отступить, знаток может попробовать». Он вошел, и я встал, чтобы видеть и его, и Карла. Когда Билл нажал на стартер, и двигатель завизжал, но не заводился, Карл вынул перчатку из кармана масляной рубашки, вытер пыль с крыла и сунул голову под капот. Я почти незаметно кивнул Биллу.
  
   Посторонние постучали, когда капюшон заскрипел у шеи Карла. Поскольку его тело обмякло, он остался прижатым под капюшоном. Механизм ловушки, где мы с Биллом ночуем работал, он работал отлично. Капюшон ударил Карла прямо в шею, в результате чего он потерял сознание. Мне не понадобился маленький шприц, который я сунул в руку, когда он шел к машине. По крайней мере, не сразу. «Боже мой, вытащи его».
  
   «Та штука могла отрубить ему голову».
  
   «Нам нужен врач».
  
   Билл встал с переднего сиденья, потянув за шнур, прикрепленный к капоту. Он сразу взял на себя ответственность. Он поднял капюшон рукой и осторожно снял Карла с крыла, не опуская его на землю. Когда он застонал, я подошел к Карлу с другой стороны. Я встала перед ним, чтобы убедиться, что никто не увидит, как я делаю укол и позволяю игле войти в его запястье. Его глаза открылись, когда острие пронзило его кожу, и он хотел что-то сказать. Затем его глаза остекленели и закрылись.
  
   Он расслабился в руках Билла.
  
   «Работает быстро», - пробормотал Билл.
  
   «Это было намерение», - прошептал я в ответ, а затем сказал вслух: «Позвольте мне помочь вам, тогда мы посадим его в машину и отвезем к врачу».
  
   Привлеченные суматохой, Лили и продавец вышли посмотреть, что происходит. Это не удивило ее так сильно, как я ожидал, увидеть Карла без сознания на заднем сиденье машины Билла.
  
   'Что случилось?' - спросила она, подходя к «Шевроле». Вмешался и владелец магазина, и когда его соседи рассказали ему о случившемся, я объяснил Лили, что произошел несчастный случай и что мой дядя Билл собирался отвезти Карла на аэро-морскую спасательную базу в Кансо. «Там должен быть врач, - сказал я, - или они могут отвезти его туда».
  
   "Как мне теперь вернуться на остров?" - спросила Лили достаточно громко, чтобы все могли услышать. «Я лучше позвоню мистеру Дэвису и расскажу ему, что случилось».
  
   «Внутри телефон», - сказал продавец. "Вы можете позвонить туда".
  
   «И я буду счастлив отвезти вас на остров на скоростном катере», - сказал я. «Когда мой дядя вернется из Кансо, он может забрать меня на своей лодке».
  
   Она улыбнулась и сказала: «Было бы очень хорошо, сэр ... э ...»
  
   Картер. Ник Картер.
  
   «Спасибо, мистер Картер».
  
   Пока мы просто улыбались друг другу, один из рыбаков задал очевидный вопрос: «Как вы доставите этого ребенка в Кансо, если ваша машина не работает, Билл?»
  
   Билл подошел к передней части своей машины и сказал: «Ну, похоже, она вот-вот сработает, когда я попытался, и этот проклятый капот упал. Позвольте мне еще раз взглянуть. Он покопался под капотом, а затем сказал мне: «Ник, попробуй еще раз тот стартер».
  
   «Хорошо, но держи голову подальше от этого». Я сел за руль и повернул ключ в замке зажигания. Как я и ожидал, двигатель сразу же запустился, так как Билл только что снова подключил провода, которые он отсоединил ранее.
  
   «Вот и все», - сказал Билл, опуская капюшон и подходя к моему выходу. «Как только я вернусь, я заберу тебя на остров. Возможно, лучше всего позвонить на остров из Кансо и сообщить им, что происходит. На случай, если мне придется остаться там ненадолго ».
  
   «Хорошая идея», - согласился я. Когда Билл повернул повозку, чтобы поехать в Кансо, я повернулся к Лили и сказал:
  
   «Я думаю, вам лучше пойти за вещами, которые вам нужны, мэм, а потом мы поедем на остров, когда вы позвоните».
  
   Она озорно посмотрела на меня и очень мягко сказала: «Мне нужна только одна вещь, и теперь она у меня есть».
  
  
  
  
  
   Прошло больше часа, когда я отплыл на мощной лодке от пирса в Уайтхеде и направился к каналу. «Нам нужно идти, Лили», - настаивал я, когда мы занимались любовью во второй раз в наших клеенках, лежащих на грязном полу заброшенного сарая у гавани. «Дэвис пошлет другую лодку, чтобы найти нас».
  
   - Нет, дорогая, Ник. Нет другой лодки, которой можно было бы управлять ».
  
   «А что насчет другого катера? Или яхту ».
  
   «Яхта находится в Галифаксе, чтобы забрать конгрессмена Смита. Это не вернется до поздней ночи. А другая лодка не работает. Я так понимаю, не в течение нескольких недель. Ждут запчасти из Италии ».
  
   «Смит придет сегодня вечером? Почему?'
  
   'Я не знаю. Однажды я сказал вам, что мне никто ничего не говорит. Они почти не разговаривают с тех пор, как мы приехали. Они все время заняты, наверху в кабинете босса. Мне нечего делать, и мне так одиноко. Поцелуй меня еще раз, дорогая, и ласкай меня. Здесь . И тут.'
  
   Я поцеловал ее, но сопротивлялся желанию ласкать ее, как она хотела. Крайне важно было быстро добраться до острова. Когда пришел Смит, должны были произойти важные вещи. Мы планировали, что Билл приедет с Экскалибером, чтобы забрать меня, а по дороге домой я спрыгну через перила и поплыву обратно на остров. Я намеревался довериться Лили и попросить ее отпереть входную дверь дома, чтобы я мог проскользнуть позже. Мой план состоял в том, чтобы подождать у забора, пока собаки, которых, вероятно, будут снова использовать вечером, не дойдут до ворот перед гаванью. Потом мне захотелось перебраться через забор к двери. Я буду дома до того, как они вернутся.
  
   Следующим аргументом в пользу отъезда было то, что Дэвис пошлет самолет-амфибию на поиски нас.
  
   Но Лили отмахнулась и от этого со стола.
  
   «Самолет сгорел прошлой ночью, Ник».
  
   'Ты шутишь! В самом деле, или вы просто пытаетесь выиграть время?
  
   «Право, Ник. Прошлой ночью в гавани случился пожар. Кажется, никто не знает, как это началось, но мистер Дэвис сегодня утром был в ярости. Чен Хунг, это там повар, все мне рассказал. Он был в гавани, когда начался пожар. Чен снова пошел туда сегодня утром на завтрак, а Ханс бил часового за неосторожность. Самолет должен был забрать Смита сегодня.
  
   В данный момент шансы, казалось, были не в пользу Дэвиса. Из-за того, что три четверти его транспорта вышли из строя или вне досягаемости, а у меня был единственный катер, он застрял. Конечно, он всегда мог позвонить в Галифакс и зафрахтовать там самолет или лодку, но я был полон решимости оказаться на острове раньше него. Несмотря на ее протесты, я одела Лили и потащила ее в доки. Прежде чем мы сели, она попробовала еще раз. «Ник, это такая прекрасная возможность. Мы можем расслабиться, и эта капиталистическая свинья ничего не может с этим поделать. Он был так зол, когда я рассказал ему о несчастном случае с Карлом и что меня собирался вернуть кто-то из Уайтхеда. Но другого выхода не было. Чен сказал мне, что он ненавидит чужих на острове.
  
   Я был шокирован, услышав, что она назвала Дэвиса капиталистической свиньей, но я сделал еще одно замечание.
  
   «Вы и Чен должны быть хорошими друзьями».
  
   «Он единственный, кто со мной разговаривает. Когда я был здесь в последний раз, мы подружились. Он не очень хорошо говорит по-английски, и мужчины с ним мало разговаривают. Думаю, именно поэтому мистер Дэвис держит его. Однажды, когда они еще строили, он появился на острове и попросил работу ».
  
   «Что ж, если мы не доставим тебя в ближайшее время, ты останешься без работы, так что садись в лодку», - наконец настоял я. «Кроме того, мой дядя Билл должен скоро вернуться, и я не хочу, чтобы он все еще находил нас здесь. Он не знает, что мы с тобой друзья. Он думает, что я поехал в Галифакс по делам и случайно зашел к нему домой. Когда ты уезжал из Палм-Бич, я вспомнил, что он здесь живет. Это была слишком хорошая возможность, чтобы упустить ее, потому что я знал, что у него есть лодка ».
  
   Она села рядом со мной в катере, и, когда я проходил мимо буев в канале к открытой воде, она молчала. Тем временем море стало бурным, и она задыхалась, когда на нас обрушились первые волны. Она вцепилась в край сиденья одной рукой, а другой - за перила, с ужасающим очарованием наблюдая за разбивающимися волнами.
  
   Через пятнадцать минут, привыкнув к ритму волн, она сняла руку со стула и положила ее мне на правую ногу. Я понял, что все в порядке, когда ее рука начала игриво скользить по внутренней стороне моей ноги. Я подумал, что пришло время поделиться своими подозрениями и тем, что мне нужна ее помощь. Однако прежде, чем я успел начать, она поразила меня, сказав: «Ник, я считаю, что мистер Дэвис - плохой человек. Он что-то задумал, я не знаю, что, но думаю, что это плохо. Вот почему я не очень хочу возвращаться на остров. Я боюсь.'
  
   'Почему возлюбленной? Он причинил тебе боль? Он что-нибудь пробовал?
  
   'Новый. Не таким образом. Но у всех его людей теперь есть ружья. Остров - это тюрьма. Вы увидите его. Дом окружен высоким забором, на территории всегда живут дикие собаки. Я даже не могу выйти ночью посмотреть на звезды. И все они говорят по-немецки. Мне показалось странным, когда это делали Ганс или мистер Вендт, но теперь это страшно ».
  
   Я спросил ее, почему она думает, что Дэвис что-то задумал. она молчала на мгновение я повернул голову, чтобы посмотреть на нее. Казалось, она точно обдумала, сколько она хотела сказать. Мне пришлось снова смотреть перед собой, чтобы лодка держалась на волнах. Когда я снова посмотрел на нее, казалось, она пришла к выводу.
  
   "Вы видели ту большую башню в Волчьем зале?" спросила она.
  
   "Волчий зал?"
  
   «О, я еще не сказал тебе этого, не так ли? Так мистер Дэвис и его люди называют дом между собой. Похоже, так называется дом его семьи, где он родился ».
  
   Согласно досье, он родился в больнице в Кардиффе, Уэльс. Возможно, дом его детства назывался Волчий зал, но я сомневался в этом. Но если он родился в Литве ...
  
   Не желая прерывать рассказ Лили, я подгонял ее. «Что с этой башней? Похоже, ему место в аэропорту.
  
   «Совершенно верно, Ник. У них есть радар, большие радиоприемники и огромные зрители. Всегда есть пять или шесть человек, и они следят за всем, что движется по острову в воздухе или на воде. Думаю, моя комната прямо под передатчиком, потому что я слышу его всю ночь. Никакое сообщение никогда не имеет смысла, они все - ну, по крайней мере, большинство из них - закодированы ».
  
   «Может, Дэвис просто хочет сохранить свои дела в секрете», - предположил я и решил, что подожду еще немного, прежде чем довериться Лили.
  
   "Вы никогда не думали об этом?"
  
   'О Конечно. Но если он не замышляет чего-то незаконного, зачем ему все эти пистолеты? »
  
   Она не дала мне возможности задать очевидный вопрос, но сразу же продолжила: «Чен сказал мне, что в гавани есть полный арсенал. Пистолеты, бомбы и все такое. Он часто видел это, когда доставлял еду в столовую ».
  
   Мяч ЧАЙ в кармане моей куртки внезапно стал весить тонну, когда я подумал о потенциальном эффекте жары в сочетании со складом, полным боеприпасов и взрывчатых веществ. Незаметно для Лили я вынул его и сунул под сиденье. Я зажал его между трубами, чтобы грохочущие волны не могли его выбить. Чтобы отвлечь ее, я сунул руль через руку и ударил гребнем волны правого борта по нашей носовой части, разбрызгивая ее лицо. Когда она вытирала воду, я попытался оторвать мяч левой рукой и обнаружил, что он прочно встал на место.
  
   Когда Лили закончила брызгать и вытирать лицо, я предположил, что Дэвис мог быть одним из тех жаждущих денег фанатиков, которые начали продавать оружие, чтобы увеличить свое богатство. Она обдумала возможность и наконец признала, что я, возможно, прав.
  
   «Еще одна причина уйти, Ник. Если за тобой придет дядя, я хочу, чтобы ты взял меня с собой ».
  
   Учитывая вероятность того, что Лили будет на борту, когда мы покинем гавань Дэвиса, я увидел, что моя способность плыть от «Экскалибера» к острову превратилась в дым. Более того, если бы ее не было в Волчьем Холле, она не смогла бы открыть мне дверь, когда пришло мое время действовать.
  
   «Дорогая, у меня есть идея получше», - сказал я. «Как насчет того, чтобы остаться еще немного и узнать, чем занимается ваш босс? Тогда я приду за тобой, и мы пойдем в полицию с тем, что ты
  
   и ваш друг Чен Хунг информации. Полиция поймает Дэвиса, если он замышляет что-нибудь незаконное.
  
   Она не была уверена, что примет мое предложение. По какой-то причине она, казалось, решила как можно скорее сбежать из Волчьего Зала. Пока мы спорили о том, что лучше, и она обвинила меня в том, что я не хотел ее в ту ночь, катер приблизился к двум волнорезам, защищающим гавань Дэвиса. Я увидел, что нас уже заметили с башни, так как один из джипов был припаркован в конце одного из пирсов.
  
   «Мы поговорим об этом позже, дорогая», - сказал я Лили. «Теперь мне нужно пришвартовать эту лодку и высадить вас на берег, чтобы вы могли высохнуть. Пока я жду дядю Билла, мы можем решить, что лучше. Я решил, что позже изложу свой план проникнуть в Волчий Зал, не раскрывая того, что я уже знал о ее боссе. Я бы просто сказал ей, что, возможно, смогу узнать что-нибудь о деятельности Дэвиса, немного покопавшись в доме. Если бы я обнаружил что-нибудь подозрительное, я бы вернул ее.
  
   Краем глаза я мог видеть, как она надувается, ожидая моего ответа, но я сосредоточился на солдате, который вышел из джипа, и поднес мегафон ко рту, когда проходил мимо пирса, где он стоял.
  
   «Уничтожьте на ближайшей к дому пристани», - проревел мегафон. «Есть кто-то, кто может вам помочь. Вы понимаете меня?'
  
   Я помахал, чтобы показать, что понял его инструкции. Когда я добрался до пристани, меня ждал приветственный комитет. Шесть человек Дэвиса выстроились в строю. У всех были пистолеты, но пистолеты, которые я видел три ночи назад, отсутствовали.
  
   Закрепив лодку на носу и корме, Лили поднялась по лестнице на причал. Я заметил, что никто из мужчин не потрудился поднять руку, когда она достигла вершины и взобралась на сам пирс.
  
   Поэтому я был удивлен, что, когда я последовал за ней, двое мужчин в комбинезоне вышли вперед и почти подобрали меня. Затем я понял, что те же руки, которые подняли меня на пирс, гладили меня в поисках спрятанного оружия, якобы вытирая воду с моего пальто.
  
   Видимо разочарованный, один из них указал на конец пирса и сказал: «Джип готов».
  
   Лили подошла к нему, но я все ждал, что он заговорит прямо со мной. «Мистер Дэвис хотел бы, чтобы вы пришли в дом. Он хочет поблагодарить вас лично за то, что вы сделали ».
  
   Я кивнул и пошел к джипу, где Лили уже сидела на заднем сиденье. Человек, который сделал краткую просьбу, последовал за мной, как и один из его товарищей. Они сели впереди, не говоря ни слова. Когда мы подошли к высоким воротам, которые закрывали дорогу к Волчьему залу, я понял, что длинный низкий сарай за часовым, вероятно, был арсеналом, о котором говорила Лили. Это было похоже на твердый бетон, прерываемый только металлической раздвижной дверью. Со всех сторон здания стояли часовые.
  
   Пока мы продвигались вперед, Лили молчала, но когда мы добрались до набережной, где я видел самолет-амфибию в ночь моего визита, она уронила руку в сторону и коснулась моей. Когда я посмотрел, она указала пальцем на обгоревший корпус, который теперь стоял на склоне. Я кивнул, но никто из нас не сказал ни слова.
  
   Когда мы приблизились, часовой распахнул ворота настежь и тут же снова закрыл их за нами. «Как в Beekse Bergen», - сказал я, но Лили была единственной, кто сдерживал смех. Чтобы подняться на холм через лес, потребовалось всего пять минут, затем мы вышли на открытое плато, а я впервые увидел Волчий холл при дневном свете. Это было почти такое же дурное предчувствие, как при лунном свете, несмотря на тщательно подстриженные лужайки и кустарники, окружавшие его. Частично это впечатление производили серые блоки натурального камня, из которых он был построен. С одной стороны был бетонный круг. Это должно быть поле для вертолетов, хотя, насколько я знал, у Дэвиса не было вертолета. «Возможно, для тех богатых парней, у которых есть собственный, - подумал я.
  
   Когда джип отъехал примерно в пятидесяти футах, тяжелая входная дверь внезапно открылась, и из нее вышли двое мужчин. Один был часовым, второй - Вендтом. В то же время Отто и два добермана появились из-за угла дома. Собаки тут же начали рычать и дергать поводки, но смотритель сдерживал их. Вендт рявкнул Отто, и он оттащил их. Мне было интересно, был ли их внешний вид настроен на то, чтобы я не бродил по территории в одиночестве.
  
   Мы остановились перед крыльцом, где ждал Вендт. Он вышел вперед, чтобы помочь Лили выбраться из джипа.
  
   «Лили, - сказал он, - ты вся мокрая. Иди прямо в свою комнату и переоденься ». Это был скорее приказ, чем предложение. Лили оглянулась на меня, и на мгновение я приоткрыл одно веко, полусмигнув. Она вошла в дом, не отвечая Вендту, который отошел в сторону, чтобы выпустить меня. Как только я вышел, водитель переключил передачу и уехал. Вендт протянул руку и сказал: «Итак, вы тот джентльмен, который спас нашу мисс Ли. Я Конрад Вендт, секретарь мистера Дэвиса, чья лодка только что вернула вас. Он хотел бы наградить вас за вашу помощь ».
  
   «Меня зовут Ник Картер. И никакого вознаграждения не требуется. Я оказался в этом районе, когда произошла авария, и я услышал, как женщина сказала, что не может вернуться, поэтому я предложил ее забрать ».
  
   'Ах, да. Несчастный случай. Лили сказала нам по телефону, что кто-то отвез Карла в больницу. Но, похоже, она не знала, кто это был и куда он шел ».
  
   «Это мой дядя Билл Фиш. Я навещаю его несколько дней. Он отвез вашего мужа на спасательную станцию ​​"воздух-море" в Кансо.
  
   Вендт посмотрел на меня с подозрением и намеком на узнавание. Возможно, он смутно вспомнил лицо, которое видел у бассейна в «Эллиотте». Но он меня уже взял одолжи руку и отведи меня к двери. - Мистер Дэвис ждет вас. Он волновался - путь длился так долго ».
  
   «Моя вина», - спокойно говорю я. «Я никогда раньше не водил такую ​​итальянскую машину, а сегодня море было неспокойным. Поэтому я несколько раз прошел через спокойные воды гавани, прежде чем войти в залив ».
  
   Он отвел меня к небольшому лифту вниз по холлу. Прямо передо мной была лужа воды, вероятно, из клеенки Лили. Мы вошли, и когда лифт молча поднялся, мы с Вендтом на мгновение замолчали. Я знал, что он смотрит на меня, когда думал, что я не смотрю. Он все еще пытался понять мое лицо, и я отвернулась от него, чтобы ему было труднее. Когда лифт остановился, он вышел первым. «Сюда», - сказал он.
  
   Мы были в широком коридоре, который простирался до задней части дома. Я знал, что этот этаж служил Дэвису жилым и рабочим пространством. Мы подошли к последней двери; так как перед ним стоял часовой, я решил, что это офис большого босса. Когда Вендт подошел к нему, охранник обратился к нему с военным вниманием. Я узнал в нем человека, которого видел в форме дворецкого.
  
   «На этом этаже, - заявил Вендт через плечо, пока мы шли по длинному коридору, - мистер Дэвис проводит большую часть своего времени. У него здесь свой офис, и со своего стола он может разговаривать со всеми своими офисами по всему миру через радиомачту ».
  
   «Если бы у меня был такой дом в Новой Шотландии, я бы забыл о работе и повеселился», - сказал я ему.
  
   «Такой человек, как мистер Дэвис, никогда не забывает свою работу. Вот почему у него есть такой дом, а у тебя нет. Но теперь вы убедитесь в этом сами ». Он остановился и кивнул часовому. Он постучал в тяжелую дубовую дверь и открыл ее, чтобы мы смогли войти. Вендт отступил в сторону и позволил мне идти вперед.
  
   Это было похоже на попадание в ад. Офис был залит красным светом, отражаясь от стен и мебели, как будто он был в огне. Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что шторы в комнате были задернуты, и что огненный оттенок, который имел все, был вызван тем, что солнце начало опускаться над океаном. Удивление, должно быть, было на моем лице, потому что голос, которого я не узнал, сказал: «Удивительно, не правда ли? Это как оказаться в комнате, полной огня, и не обжечься ».
  
   Голос, казалось, исходил из самого центра пылающего красно-оранжевого солнца. Я прищурился и увидел фигуру высокого человека, стоящего прямо перед огромным окном. «Это здорово, - сказал я, - если тебе нравится жить посреди огня».
  
   «Огонь очаровывает меня, сэр ... Картер, не так ли? Всегда был. С детства. Огонь и смерть. Но давай, позволь мне закрыть шторы, чтобы мы могли поговорить. Я в долгу перед вами за то, что вернула нам мисс Ли. Мы волновались за вас обоих, но мисс Ли объяснила задержку. Когда тяжелые черные занавески закрывали ад быстро заходящего солнца, мои глаза начали приспосабливаться к тусклому свету в комнате. Затем загорелась настольная лампа, и холодные, бронзовые глаза уставились на меня поверх нее своим собственным дьявольским огнем. "Конец бензина или что-то в этом роде, не так ли?"
  
   Я услышал резкий вздох позади себя и знал, что Вендт получил нужную информацию. «Вот и игра», - подумал я, но попытался спасти его. Я повернулся и сказал: «О да, я забыл тебе сказать. Это еще одна вещь, которая нас задерживала. Я не знал, как переключить резервный танк, и основной танк закончился, когда я плыл взад и вперед от гавани Уайтхед. Но я наконец нашел его, и вот мы.
  
   «Да, мистер Картер», - холодно сказал он. 'Вот ты где. А теперь, если вы меня извините, я оставлю вас и мистера Дэвиса наедине, пока я буду звонить в доки, чтобы убедиться, что лодка заправлена ​​топливом. Никогда не знаешь, когда он нам понадобится. Тем более, что в последнее время у нас здесь было так много аварий ».
  
   «Хорошая идея, Вендт», - согласился ледяной голос из-за стола. «Нам с мистером Картером есть о чем поговорить. Я хочу услышать все о несчастном случае с Карлом. Пожалуйста сядьте.' Он указал на стул. «Я попрошу Чен Хуна принести что-нибудь поесть». Он потянулся к телефону и остановился. "Ой, я забыл. Чен Хун сегодня тоже попал в аварию. Очень грустный. Мой муж Кениг ... Не думаю, что вы встречались с ним ... Чен помог переместить большую кастрюлю с кипящим маслом и споткнулся. Масло попало на старика. Он был сильно обожжен, но ему потребовалось почти два часа, чтобы умереть. Если бы мой самолет не сгорел прошлой ночью, мы бы, конечно, вовремя отвезли его к врачу. ген.'
  
   «Похоже, это был не ваш день, мистер Дэвис, - сказал я, садясь.
  
   «Это так, мистер Картер», - ответил он, садясь на стул напротив меня. «Но я думаю, это изменится. Я знаю, что настанет мой день ».
  
   Я боялся, что он прав, но я сделаю все, что в моих силах, чтобы предотвратить это.
  
  
  
  
  
   Глава 18
  
  
  
  
   Дэвис не перебил меня, когда я рассказал ему о аварии Карла и о том, как она произошла, когда он пытался починить машину моего дяди. Я объяснил, что мы чувствуем свою ответственность, поэтому дядя Билл отвез Карла в Кансо, а я присматривал за его секретарем.
  
   «Я надеюсь, что дядя Билл сможет сообщить вам о состоянии Карла, когда он сюда приедет», - заключил я.
  
   Он выпрямился и спросил требовательным тоном: «Что ты имеешь в виду под« когда он здесь »?»
  
   «Он идет за мной на своей лодке».
  
   «Что, он здесь? На лодке?' Не дожидаясь ответа, он снял трубку и нажал кнопку. «Вендт, у нас еще один гость. Вскоре из Уайтхеда должна прибыть лодка ... дядя мистера Картера. Он идет забрать его. Сообщите людям, что его нужно впустить в гавань и немедленно доставить сюда ». Он повернулся ко мне, чтобы спросить название лодки Билла, затем продолжил говорить с Вендтом. «Экскалибер. Убедитесь, что все устроено ... что? Ах, да. Нет, а? Это очень интересно. Возможно, тебе стоит спросить Ганса, пойдет ли он с нами сюда. И ты тоже. И посмотри, где Лили. К настоящему времени она должна была измениться ».
  
   Когда он снова положил устройство, Дэвис задумчиво смотрел на меня несколько секунд. - Простите, что так шокирован приездом вашего дяди, мистер Картер. Но вы знаете, моим людям приказано не допускать злоумышленников на остров или заходить в гавань без разрешения. Иногда они воспринимают мои приказы слишком буквально, и кому-то больно. Случайно знаете. Твоему дяде действительно не нужно было ехать в эту поездку. Один из моих людей мог бы отвезти вас обратно в Уайтхед.
  
   «О, это не проблема. Мой дядя чувствует себя виноватым в аварии. Но ему не обязательно приходить в дом. Я могу встретить его в гавани, чтобы мы не задерживались слишком долго. Уже темнеет.
  
   «Нет, я не хочу об этом слышать. Вы оба должны быть моими гостями на обеде. Я уверен, что кто-нибудь, столь же знакомый с водой здесь, как ваш дядя, без колебаний вернется в Уайтхед после захода солнца. Кажется, один из моих людей сказал мне, что «Экскалибер» последние несколько дней ловил рыбу прямо перед гаванью ».
  
   В этот момент я услышал щелчок открывающейся двери прямо позади меня. Дэвис посмотрел, и я полуобернулся на стуле и увидел, что вошла Лили. Прежде чем охранник закрыл за ней дверь, я увидел, что к нему присоединился второй и что теперь они вооружены винтовками М-16 армии США.
  
   «А, Лили, входи», - сказал Дэвис, вставая. Он указал на место рядом со мной и сказал: «Сядьте со своим спасителем. Вы полностью высохли?
  
   Лили только кивнула и скользнула в кресло. Дэвис продолжил: «Я как раз говорил мистеру Картеру, что он и его дядя, который придет позже, должны остаться на ужин. Но я просто подумал, что мы не ели повара после трагической смерти Чена сегодня днем ​​». Лили ахнула, резко села и недоверчиво посмотрела на него широко раскрытыми глазами.
  
   "Ой, простите. Вы, очевидно, еще не знали, - сказал Дэвис, слегка улыбаясь, очевидно наслаждаясь ее отчаянием.
  
   «Я предполагал, что Вендт тебе сказал. На кухне произошел несчастный случай, и Чен был убит. Мы могли бы спасти его жизнь, если бы вовремя доставили его в больницу. Знаете, мне действительно очень жаль, что самолет был разрушен. Казалось, он хотел подчеркнуть это, но Лили просто молчала. Я ожидал, что она заплачет, но у ее пожилой соотечественницы слез не было.
  
   Дэвис спросил, может ли она приготовить какой-нибудь легкий ужин на шесть человек, что, как я полагаю, имел в виду его и его приспешников, меня, Билла и Лили. Она кивнула и начала вставать, чтобы выйти из комнаты.
  
   «Нет, останься, моя дорогая, - сказал он. «Нет необходимости начинать сразу. И не беспокойтесь о мужчинах. Они могут сами себе накормить, пока Вендт не найдет нам нового повара ».
  
   Он молчал, когда дверь снова открылась. Я не обернулся, полагая, что это должен быть Вендт или большой брутальный Кениг. Я не хотел, чтобы последний увидел мое лицо раньше, чем это необходимо, Видя, что он мог видеть меня в «Эллиотте», наблюдая за окрестностями Дэвиса.
  
   Вендт шагнул вперед и встал рядом со столом Дэвиса. У меня было ощущение, что кто-то позади меня, но я не оглядывался через плечо, чтобы убедить меня. Вендт наклонился вперед и что-то пробормотал Дэвису, который кивнул, а затем по очереди смотрел на меня и Лили.
  
   «Мистер Картер, - сказал Дэвис. «Я слышал, что башня сообщает, что лодка приближается со стороны Уайтхеда. Вероятно, это твой дядя. Он должен быть в порту через полчаса. Может быть, вы хотели бы увидеть наши ресурсы в башне и одновременно посмотреть, как они входят?
  
   «Было бы здорово», - сказал я. Я всегда хотел увидеть командный пункт Дэвиса, и теперь он предложил его мне на серебряном блюде. Я встал.
  
   «В каком направлении мне идти?»
  
   Почти сразу же пухленькая фигура Кенига появилась рядом со мной.
  
   - Ганс пойдет раньше вас, мистер Картер. Я бы не хотел, чтобы ты бродил по дому в одиночку. Как я уже сказал, мои люди иногда слишком буквально воспринимают мое желание уединения ».
  
   «Похоже, вы очень цените свою конфиденциальность. Я видел собак и забор ». Это почти похоже на концлагерь ».
  
   Он не клюнул на приманку, но я услышал, как мужчина рядом со мной резко вдохнул. Лили вопросительно посмотрела на меня. Когда я снова посмотрел на Дэвиса, я увидел, как его стальные серые глаза переместились с ее лица на мое. Наши взгляды на мгновение встретились, и я был уверен, что он понял, что я знаю. В этот момент развеялись все сомнения. Я знал, что наблюдаю за Леславикусом, бывшим командиром концлагеря, и что этот же военный преступник собирался приступить к осуществлению плана, который принесет смерть и разрушение США в его собственных зловещих целях.
  
  
  
   «Корабль Excaliber входит в гавань».
  
   Голос раздался через громкоговоритель на смотровой вышке над убежищем Дэвиса. Как и все мужчины в башне, дозорный говорил по-английски. Я подозревал, что был отдан приказ, чтобы это был язык в течение дня, пока на острове были посетители.
  
   Ганс взял со стола бинокль и протянул мне. Это были большие очки ночного видения 50х7, но они казались маленькими в его руке. «Вы можете видеть, как заходит лодка вашего дяди», - сказал он. Он ничего не сказал с тех пор, как отвел меня в башню. Он позволил мне самостоятельно прогуляться и осмотреть оборудование. Я задавал вопросы людям, которые управляли сложными радиопередатчиками и сидели за экранами радаров. Я заметил, что все они посмотрели на него, прежде чем ответить. Он, должно быть, кивнул им или другим видимым знаком того, что ответ разрешен, потому что все они сказали мне то, что я хотел знать. Я определил, что передатчики могут достигать любой точки Земли и что радар отслеживает все пути доступа к острову, высокие или низкие.
  
   «Спасибо», - сказал я, взяв у него бинокль и подошел к одному из небьющихся стеклянных окон, образующих стены башни. Когда я поднес бинокль перед глазами, я увидел, как старый траулер Билла качается к пирсу, прямо у набережной летающих лодок. Я хотел как-то посоветовать ему повернуться, но это было невозможно. Кроме того, нам понадобится эта старая ванна, чтобы выбраться из нее позже. Если бы это было возможно.
  
   Вдруг я заметил, что Ханс подошел и встал рядом со мной у окна. Краем глаза я увидел, что он напряженно смотрит на меня. «Теперь мы можем спуститься», - сказал он наконец. «Джип с твоим дядей будет здесь через пять минут».
  
   Я последовал за ним в лифт. Прежде чем он смог нажать кнопку на панели, я коснулся пальцем кнопки с надписью «1» и заявил: «Я хотел бы встретиться с ним, рассказать о еде». Он просто кивнул, и мы молча спустились. Когда мы выходили из лифта, тяжелый медный молоток упал на дверь. Ганс подошел к нему и открыл. Билл протиснулся мимо него, оставив охранника на тротуаре, и, увидев меня, сказал: «Ник, что происходит? Почему тебя не было в гавани? Мы должны вернуться. Эти ребята привезли меня сюда, как будто я арестован ».
  
   «Все в порядке, дядя Билл», - сказал я. «Нас пригласили на ужин с мистером Дэвисом. Он хочет поблагодарить нас за заботу о Карле и Лили ».
  
   Я ободряюще обнял Билла за плечо и повел его к лифту.
  
   «О, это что-то еще», - сказал он, глядя на высокую фигуру Ганса Кенига, когда мы проходили мимо него. «Но это определенно странный способ пригласить кого-нибудь на обед - с оружием». Мы вошли в лифт, но я не зашел достаточно далеко, чтобы дать Гансу возможность последовать за нами. Я заблокировал показал ему дорогу рукой и сказал: «Все в порядке. Я израсходовал достаточно твоего времени, мы сами пойдем на третий этаж ».
  
   Очевидно, какое-то мгновение он не мог понять, что происходит, и просто смотрел на меня своими свиными глазами, когда дверь лифта закрылась перед его лицом.
  
   Я нажал кнопку, повернулся к Биллу и спросил:
  
   'Как прошло?'
  
   «Карл будет без сознания до полуночи. Они доставили его в Сидней. Ястреб идет туда сегодня вечером. Он хочет его допросить. Что здесь происходит?'
  
   Я заговорил быстро, зная, что лифт будет на третьем этаже через минуту или две. Я объяснил, что на острове явно был кто-то еще, кто пытался саботировать планы Дэвиса, например, взорвав его самолет. «А Смит едет из Галифакса на яхте Дэвиса», - продолжил я.
  
   'Я знаю. Хоук передал его Кансо. Он присмотрел за ним и увидел, что его там подобрали. Хоук сказал, что я должен вам сказать, что по крайней мере тридцать человек, которые работали с Леславикусом, согласно отчету из Германии, исчезли за последние десять лет. Никаких следов их найти не удалось ».
  
   «Оглянись вокруг», - сказал я Биллу, когда лифт остановился, дверь открылась, и Ганс встал перед нами, его грудь слегка вздымалась от попытки взобраться на два длинных лестничных пролета. "Разве этот дом не прекрасен?" - сказал я, когда мы проезжали мимо уродливого гиганта.
  
   «Ну и что», - согласился Билл. Но его глаза следили за мной до конца коридора, где стояли двое часовых. Очевидно, встревоженные стремлением Кенига вовремя добраться до лифта, они направили свои М-16 нам на пояс, когда мы подошли к ним. Ганс, должно быть, подал им сигнал за нашей спиной, потому что, когда мы добрались до офиса Дэвиса, бочки снова были на полу. Один из охранников постучал, открыл дверь и отошел в сторону, чтобы впустить нас.
  
   Когда мы вошли в комнату, Дэвис встал из-за стола и сказал: «Заходите, мистер Картер, мистер Фиш. Присядь, ладно? Когда мы подошли к стульям перед столом, я заметил, что Лили отсутствует. Наверное, отправили на кухню, чтобы заменить ее мертвого парня. Когда мы сели, Дэвис продолжил: «Что ж, мистер Фиш, теперь, возможно, вы будете так любезны, чтобы сказать мне, кто это тот Ястреб, который хочет взять интервью у Карла, и почему он так заинтересован в том, что случилось с моими людьми после того, как они напали на Германию. . "ушли".
  
   Лифт был прослушан, и звонок, вероятно, был отправлен прямо на переговорное устройство на столе Леславикуса, понял я, чувствуя холодное дуло пистолета на своей шее. Я чувствовал больше, чем видел, и заметил, что Билл застыл рядом со мной, и я был уверен, что к его голове тоже был приставлен пистолет.
  
   «Если ты расскажешь нам о Der Tag», - сказал я ему.
  
   «Конечно, Картер. Я сделаю даже больше. Я позволю вам жить следующие двадцать четыре часа, а затем вы сможете наблюдать, как День разворачивается на ваших глазах. Затем, когда все закончится и ваша страна окажется на коленях, вам, к сожалению, придется умереть. Для тебя не будет спасителя, но я получу американского. Он будет спасителем, но я бог ».
  
  
  
  
  
   Глава 19.
  
  
  
  
   «Страх - главный элемент« Дня », - сказал Дэвис / Леславикус с довольной улыбкой. «Фюрер умел использовать страх. Он сделал немцев сильными, сначала напугав их своих соседей - земли вокруг и евреев среди них. Когда немецкий народ объединил общий страх, он посеял страх в сердцах своих противников. Целые армии бежали от наших войск, а политики растратили своих более слабых союзников, не желая противостоять самим немецким армиям ».
  
   По его теории, продолжил Леславикус, Гитлер проиграл войну, потому что немцы больше не боялись. Удовлетворенные своими победами, они не нанесли достаточно быстрого и мощного удара, чтобы удержать основные силы в обороне. Вторжение в Англию было отложено. На Россию следовало напасть раньше. Японию следовало заставить атаковать Америку, прежде чем она получила возможность производить поставки для Англии и Франции. Он настаивал, что страх за собственную безопасность помешал бы союзникам объединиться.
  
   «И теперь я воспользуюсь страхом отдельного человека за собственную безопасность», - продолжил нацист. «В течение 12 часов каждая радикальная группировка в США начнет террор, невиданного ранее. Я и мои сотрудники обеспечили их деньгами и рубец. И каждая группа думает, что он единственный, кто получает эту помощь. Теперь они просто ждут знака, что День начинается. И из этой комнаты я подам сигнал.
  
   Он сказал, что страх, который он использует, был стихийным. Негры нападали на белых из-за страха и зависти, существовавшего сотни лет назад. Белые правые нападали на негров из-за страха и ненависти к цвету их кожи, молодые люди объявляли войну военным из страха быть убитыми в будущих войнах. Столкнувшись с кровопролитием на своей собственной улице, мужчины, которых беспокоит только безопасность своих семей, домов и работы, брали в руки дробовики и вступали в бой.
  
   «Придется использовать его войска, чтобы подавить восстание», - кричал Леславикус, расхаживая взад и вперед за своим столом. Города будут в огне, а президент, слабый и нерешительный, будет вынужден отдавать неправильные и дорогостоящие приказы теми, кого я поставил рядом с ним. Будет тотальный призыв к сильному человеку взять бразды правления в свои руки, чтобы гарантировать, что этот национальный хаос никогда больше не повторится. К тому времени, когда выдвинуты требования о выдвижении кандидатур, мужчина - человек, которого я выбрал, - будет назначен главой комитета по расследованию причин расстройства. Он предъявит обвинение тем, кого мы хотим признать виновными, и для людей он будет естественным выбором в качестве нового президента. Он хочет быть президентом, а я хочу быть тем, кто контролирует величайшую военную державу в мире. С мужчиной, выполняющим мои приказы, на этот раз сомнений не будет. Военное руководство будет делать то, что он прикажет, потому что это будет то, что они предлагали годами. По моему приказу США нанесут тотальный удар по Советскому Союзу и Китаю. В то же время эти страны будут заверены президентом, что что-то не так с их системами предупреждения и что они не будут атакованы. России скажут, что атака направлена ​​на Китай, потому что США узнали, что эта страна готовилась к этой стране и России. Китайцы услышат с точностью до наоборот. К тому времени, когда они поймут, что происходит на самом деле, уже слишком поздно нанести ответный удар с любой силой. Их страх друг перед другом приведет к их падению, и Америка станет единственной великой державой в мире. И через его президента я буду править миром ».
  
   Возмущение Леславикуса достигло апогея, и он повернулся, чтобы увидеть нашу реакцию на его отвратительный заговор. Он, вероятно, ожидал, что мы будем рыдать от страха.
  
   «Ты забываешь одну вещь», - спокойно сказал я, наклоняясь. Ствол пистолета снова врезался мне в шею, чтобы пресечь в зародыше малейшую мысль о нападении на планировщика «Дня».
  
   'И что это?' - спросил он требовательным тоном.
  
   «Человек по имени Ястреб и то, что он уже знает о тебе».
  
   «Не будь таким смешным, Картер. Я знаю все о Дэвиде Хоуке и его ТОПОРЕ. Вы думаете, у меня нет друзей в высших чинах военной разведки? Как вы думаете, почему бюджет AX подвержен атакам? Почему нынешнего президента заставляют уволить Хока и распустить его? Деньги покупают друзей в высоких кругах в правительстве или за его пределами. Кроме того, - продолжил он, - Хоуку уже слишком поздно что-либо делать с «Днем». Изначально предполагалось, что он начнется через три дня, но когда я понял, что кто-то саботирует мои усилия и пытается выяснить мои планы на «День», я поспешил с вывеской. И я сделаю так, чтобы Хоук был идентифицирован как один из лидеров террора. Не забывай, что мой муж будет расследовать причину хаоса ».
  
   "Смит будет очень занят, не так ли?" Я сказал.
  
   «Так это вы подожгли мой самолет, поэтому мне пришлось отправить ему лодку», - сказал Леславикус. «Мы ошибались, Конрад». По его взгляду я знала, что Вендт стоит за Биллом. «Это значит, что Кениг за моей спиной», - подумал я, но когда их босс ушел, я понял, что ошибался. «И мы обвинили того старого китайца. Ганс будет удивлен, узнав, что признание, которое он вырвал у него перед смертью, было ложью.
  
   «Когда людям приходится пережить такую ​​боль, они скажут все, что вы захотите услышать», - сказал Вендт.
  
   На мгновение серо-стальные глаза вспыхнули, затем он пожал плечами. «Это банальный вопрос. У нас нет повара, но это дало Гансу шанс снять напряжение. Он не утолил свою кровожадность с тех пор в Палм-Бич. Я подозревал, что это было убийство Марка Дауни и двух бандитов, и Леславикус подтвердил это, когда спросил: «Как этот Ястреб подумал о послании, которое я оставил Дауни?»
  
   Значит, это он приказал Марку отрезать язык. «Он попросил меня дать вам ответ лично», - сказал я. «И я сделаю это, когда придет время».
  
   «Боюсь, у тебя не будет такого шанса, Картер. Следующие несколько часов я буду очень занят. Когда я снова тебя увижу, пора транслировать сигнал о том, что День должен начаться ». Он посмотрел на Вендта.
  
   «Заткни их в сарае для генераторов, пока мы не закончим. Я хочу, чтобы они были в башне, когда я отправлю сообщение, которое изменит мир. И скажи Отто, что он охраняет сарай с собаками. Они не могут выбраться ».
  
   «Вы оба очень медленно встаете, - сказал Вендт. «И не поворачивайся, а то мы тебя застрелим».
  
   Мы с Биллом сделали, как нам сказали. Вендт, должно быть, отошел от Билла, потому что тогда его голос раздался из двери, которую он открыл. «Держите пистолет наведенным на них, пока мы их обыскиваем», - сказал он одному из часовых у двери. Тогда я понял, что мужчина, приставивший оружие к моей шее, был другим часовым.
  
   Я увидел, что был прав, когда он подошел ко мне и очень осторожно провел по мне руками. Он снял Вильгельмину, мой Люгер, с пояса моих брюк, заправил его за пояс, а затем вынул Хьюго, мой стилет, из ножен, которые я носил в тот день. Рядом со мной Вендт вытащил из-за пояса Билла старый армейский револьвер 45-го калибра, предварительно рывшись в карманах его клеенки.
  
   «А теперь повернись и выйди за дверь», - сказал Вендт, добавив: «Очень медленно».
  
   «Делай, как он говорит, Картер», - сказал Леславикус. «Я хочу, чтобы ты был там, когда День начинается. Я только хочу, чтобы твой Ястреб тоже был здесь.
  
   «Еще один вопрос, прежде чем я уйду», - сказал я. Когда он кивнул, я спросил: «Как вы стали канадским миллионером Крейтоном Дэвисом? Это было в лагере для военнопленных?
  
   «Это два вопроса, Картер. Но я отвечу им обоим. да. В течение некоторого времени я знал, что Третий рейх был обречен на крах по причинам, о которых я вам уже говорил. Я приказал своим людям обыскать лагеря для военнопленных в поисках подходящего человека, место которого я мог бы занять с наименьшими трудностями.
  
   Как физически, так и благодаря своему прошлому Дэвис соответствовал требованиям. Я тщательно изучил эту предысторию после того, как обнаружил, что наши внешности достаточно хорошо совпадают. Он был одиноким человеком из Уэльса, и у него было мало друзей ни там, ни в армии. Было достаточно легко собрать воедино смерти его родителей, прежде чем я занял его место и «сбежал» в Англию. Как убитый горем наследник, я смог избежать почти всех контактов с друзьями семьи и вскоре договорился о поездке в Канаду ».
  
   «Забрать с собой состояние семьи Дэвис», - предположил я. Он понюхал тонкий нос. «Это семейное состояние было ничем, Картер. Я взял с собой шестьдесят миллионов долларов собственными деньгами ».
  
   "Твои деньги?"
  
   «Это другой вопрос, Картер. Но я снова проявлю снисходительность, хотя настаиваю, что это последнее. Деньги поступали от тех неугодных людей, которых нужно было устранить в целях безопасности государства. Я отвечал за конфискацию таких активов. Вместе мы взяли 120 миллионов долларов у проклятых евреев и других, кто стоял у нас на пути. Я был достаточно любезен, чтобы передать половину этого фюреру и герру Гиммлеру. Я думал, что остальное нужно использовать для вечеринки. Благодаря осторожным инвестициям я почти увеличил его в десять раз, и теперь он используется для создания мира, которого я всегда желал. Вендт, убери их сейчас же.
  
   'А что я?' - спокойно сказал Билл. "Разве я даже не получил ни одного вопроса?"
  
   'Что это?' - отрезал Леславикус.
  
   «Какой знак побудит ваших нанятых вами лизоблюдов перевернуть страну с ног на голову?»
  
   Леславикус на мгновение задумчиво посмотрел на него, как будто он думал о том, чтобы решить рассказать нам все, теперь, когда он так много открыл. По-видимому, убежденный, что все это было бесполезно для нас, он наконец сказал: «Я пообещал всем лидерам, которых я снабдил деньгами и оружием, что это будет безошибочно. Так и будет. Белый дом взорвут завтра в шесть часов утра ».
  
  
  
  
  
   Глава 20.
  
  
  
  
   Вендт и часовые повели нас вниз по лестнице. Когда мы достигли первого этажа, он направился к задней части Волчьего Зала. Когда мы добрались до кухни, Лили уронила сковороду, которую только что держала в руках. На ее восклицание: «Мистер Вендт, что происходит? Что вы делаете с мистером Картером и его дядей? у него был готовый ответ.
  
   «Они воры, мисс Ли. Они воспользовались вами, чтобы попасть в Волчий холл и ограбить мистера Дэвиса. Мы закроем их в сарае для генераторов, пока завтра не передадим их властям.
  
   Он повернулся к Кенигу, который тусовался с Лили, когда мы вошли на кухню, и сказал: «Вызови Отто. Он должен охранять их с собаками ».
  
   «Позвольте мне позаботиться о них», - сказал гигант с обезьяньими бровями. «Я позабочусь о том, чтобы ...»
  
   Вендт быстро его перебил. «Делай, как тебе говорят», - приказал он. «Тогда явись в офис. Тебе не следует тусоваться на кухне ».
  
   Когда Ганс наткнулся на дверь, он пожаловался: «Я просто наблюдал за ней. Я считаю, что она и этот китаец работали вместе. Если бы он прожил немного дольше, я бы заставил его признать это ... '
  
   «Заткнись и уходи», - отрезал Вендт. «Вы не понимаете, о чем говорите. И я очень хорошо знаю, почему ты был на кухне. Тебе сказали держаться подальше от мисс Ли. Вы хотите, чтобы я сказал ему, что вы не следовали его инструкциям?
  
   Ганс угрожающе повернулся к Вендту, затем опустил глаза под строгим взглядом собеседника. Он открыл дверь и вышел на улицу. Мы слышали, как он зовет Отто по-немецки, в то время как Вендт сковал меня наручниками. Другой держал нас под прицелом из своей автоматической винтовки. Билл усмехнулся, когда настала его очередь быть в наручниках, когда охранник надел наручники ему на запястье, затем был озадачен отсутствием второго запястья, чтобы удержать его. Вендт, который взял кухонный телефон и набрал номер, остановился, чтобы узнать, что вызвало задержку. «Думмкопф», - сердито рявкнул он. - Когда доберешься, прикови его к одной из прутьев сарая.
  
   Когда Вендт повесил трубку, на кухню вошел Ганс. Кратко Вендт отдал приказ. - Ганс, закрой их. Мне нужно подняться наверх. Волк был замечен на радаре и подтвердил свое местоположение по радио. Он будет через двадцать минут. Отто там? Великан кивнул, и Вендт продолжил: «Хорошо. Если они застряли, иди в доки и приведи конгрессмена ». Он сделал знак нашим охранникам и сказал: «Тогда вы можете вернуться к своему посту». Он повернулся к Лили, которая молчала с тех пор, как он сказал, что мы воры, и сказал: «Я скажу повару Волка прийти и помочь тебе. Сегодня у нас много дел, и мы будем голодны ».
  
   Она просто кивнула и посмотрела на меня удивленными глазами. Я думал, что она собирается что-то сказать, но она промолчала и снова повернулась к плите.
  
   «В путь», - приказала Вендт стражникам и Хансу. Гигант подошел к нам и набросился на меня, подтолкнув к двери. Меня толкнул Ганс, как если бы меня сбил грузовик DAF, и, будучи удивленным, я ударил руками о дверную раму. Сталь от наручников врезалась в мои запястья и разорвала кожу. Я протянул окровавленную руку и сказал: «Это еще одна вещь, которую я тебе должен».
  
   Он злобно улыбнулся и снова толкнул меня своей огромной лапой. Я споткнулся о дверь, и сила удара распахнулась. Я упал в сад. Когда я перевернулся, чтобы встать, две рычащие головы были менее чем в метре от моего лица, и их сдерживал только служитель, натягивающий их цепи и говорящий: «Отключись!» крикнул.
  
   Ганс вошел в сад, который был ярко освещен прожекторами, установленными на доме. За ним шли Билл и охранники. Лили стояла в дверях, наблюдая, но ничего не сказала. Ганс подошел к Отто, взял одну из цепей и постепенно позволил напряженному сгустку черной ненависти приблизиться ко мне. Губы добермана сжались и отодвинулись, обнажив блестящие клыки.
  
   «Осторожно, Ганс, - предупредил Отто. «Один прыжок, и Принц разорвет лицо. Я предупреждал вас о собаках. Они знают только одного мастера. Мне.'
  
   «Я справлюсь с ними», - похвастался Ганс и безжалостно дернул цепь, чтобы доказать это.
  
   Принц заскулил от боли, затем быстро повернулся к своему мучителю. Когда он пригнулся, чтобы наброситься на Ганса, возможно, впервые в жизни, на лице человека промелькнул страх.
  
   «Вниз, принц!» крикнул Отто.
  
   На несколько секунд жестокий часовой разрывался между ненавистью к человеку, который причинил ему боль, и уважением к человеку, который его обучал. Наконец, не сводя глаз с Ганса, он упал на землю. Отто подошел к телохранителю Дэвиса и взял ожерелье. подальше от него. Еще раз смущенный перед Лили, Ханс остался позади, когда Отто привел собак к стальному сараю и открыл замок ключом, который дал ему великан. Он распахнул дверь, затем отошел в сторону с собаками, поманив охранников.
  
   Человек, стоявший с Биллом, ударил его стволом винтовки в спину, и мы вошли в сарай после того, как охранник повернул выключатель рядом с дверью. Единственная лампочка осветила салон. В задней части громко мурлыкал генератор. Двигатель занимал около четверти места, бензобак - половину, остальное было пусто. Я был поражен отсутствием дыма из двигателя или бензобака, затем увидел небольшой вентилятор, установленный на крыше, отсасывающий грязный воздух. Почти прямо над моей головой, у двери, влетел второй поток свежего воздуха.
  
   Охранник Билла решил его предыдущую проблему, закрепив второй наручник на одной из тяжелых прутьев, образующих каркас сарая. Это позволяло Биллу стоять, сидеть или лечь, но держало его подальше от генератора и бензобака. Я был следующим. Мой охранник снял манжету с моего запястья, затянул ее за второй стержень с цепью, резко поднял мою руку и снова надел мне холодное кольцо на запястье. В отличие от Билла, я мог только стоять или сидеть лицом к стене из гофрированного железа.
  
   Охранники ушли, и мы услышали слабый щелчок, когда тяжелый замок пробил кандалы и запер нас внутри. Незадолго до того, как погас свет, Билл грустно улыбнулся мне и сказал: «Ну, теперь, когда мы знаем весь план, что мы собираемся с ним делать?»
  
   Когда вокруг нас потемнело, я сказал: «Сначала мы должны выбраться отсюда. После этого будет легко ».
  
   Засунув ноги между собой и стеной, мне удалось поднести правый ботинок к скованным рукам и извлечь миниатюрный набор бегунов из полой пятки. Мне потребовалось еще десять минут, чтобы вставить их одну за другой в замок наручников, пока я не нашел подходящий. Я осторожно перевернул его, когда снаружи вдруг начали лаять доберманы.
  
   Так же внезапно, как и начали, они снова замолчали, и несколько минут воцарилась тишина. Затем в сарае для генераторов загорелся свет. Я обхватил бегуна рукой и переместил ногу, чтобы прикрыть ключи, лежавшие на полу у моих ног, ожидая, что кто-нибудь из приспешников Леславика появится в любой момент.
  
   Прошло еще пять минут, а дверь не открывалась. Мы с Биллом выжидающе смотрели на него и одновременно смотрели друг на друга.
  
   «Кто-то хотел, чтобы здесь был свет», - сказал я.
  
   Билл кивнул. 'Лили?'
  
   'Возможно.' Я повернул бегунок в руке и вернулся к работе.
  
   «Может быть, это Вендт», - предположил Билл. «Как вы думаете, в чем его роль? Как вы думаете, это он спровоцировал китайского повара поджечь самолет? Когда я не ответил сразу, он продолжил: «Судя по тому, что вы рассказали мне о контакте, который у него был с тем парнем Барбуром, которого вы должны были убить в номере Дэвиса - я полагаю, теперь мы можем с уверенностью сказать, Леславикус, - является ли он единственное, что могло быть. Но почему ему нужно было, чтобы кто-то взломал этот картотечный шкаф? Разве вы не говорили, что Лили говорила вам, что Вендт всегда имел к нему доступ?
  
   «Верно», - сказала я, когда раздался щелчок и давление на наручники ослабло. Я пошевелил запястьем, дернул рукой, и наручник сорвался. Через две минуты я открыл другую и подошел к Биллу.
  
   «Для меня это занимает лишь половину времени», - сказал он со смехом, кивая на скованное запястье. Он был почти прав. Через девяносто секунд мы стояли вместе, обсуждая наш следующий шаг.
  
   «Мы все еще сидим на улице с замком на двери, а Отто с собаками», - указал я. «И весь мой экстракт скунса исчез».
  
   В ответ Билл снял тяжелый свитер рыбака и футболку под ним. Широкие полоски скотча закрывали то место, где на плече находилась его отсутствующая рука. Он вырвал их и что-то прижал ко мне. Он сказал: «Я подумал, что если кто-то будет искать меня, ему будет немного жутко смотреть туда».
  
   В его руке был дерринджер DM 101. «У него всего две пули, - сказал он, - но если ты сможешь убрать собак с дороги, я позабочусь об Отто».
  
   Мы начали пинать стальную стену сарая и звать на помощь. Собаки начали лаять, пока крик Отто не заставил их замолчать. Я закричал еще несколько раз, когда Билл снял свитер и штаны и надел их вот так положил основание, чтобы они были похожи на упавшего человека, в том месте, где он был прикован наручниками к бару.
  
   Затем я услышал голос Отто прямо за дверью. 'Что здесь происходит? Что ты там делаешь?'
  
   «Помогите», - крикнул я менее громко, чем раньше. «Газ ... здесь полно газа. Мы умрем. Помощь!' Последний был едва достаточно громким, чтобы его можно было услышать снаружи, и я последовал за ним с имитацией приступа кашля, который также прошел.
  
   При снятии замка послышался скрежет. Билл подошел к передней части сарая и прижался к стене рядом с дверью. Я рухнул на землю, пытаясь притвориться, что все еще привязан к перекладине. Держа дерринджер напротив себя, я повернулся так, чтобы у меня было чистое поле для огня.
  
   «Помогите, - снова слабо крикнул я, - мы умираем».
  
   Дверь распахнулась, и в комнату ворвались доберманы, схватив Отто за цепи. Он посмотрел на меня, а затем на одежду вместо Билла. Я увидел осознание того, что он попал в глаза, когда поднял пистолет и дважды выстрелил. Он отпустил цепи, и они прыгнули навстречу смерти в виде двух пуль калибра 22-го калибра, скрипящих в их мозгах. Когда Отто потянулся за прикладом .38 в кобуре на поясе, Билл шагнул вперед и обвил своей могучей рукой шею, отрывая ее от земли. Кинолог все еще тянулся к своему ружью, когда Билл крепче сжал его. Я толкнул упавшего на меня мертвого добермана и присоединился к драке. Я оторвал руку Отто от 38-го калибра и схватил ее сам. Затем я отошел в сторону, чтобы при необходимости выстрелить, не подвергая опасности Билла. В этом не было необходимости, и я был этому рад. Хотя двойная стрела дерринджера казалась громкой в ​​закрытом помещении сарая, я был почти уверен, что звук не зашел очень далеко. Но рев револьвера 38-го калибра отразился бы до самой башни Волчьего Зала.
  
   Рука, способная извлекать огромную треску из глубин Тор Бэй, тисками сидела на шее Отто, и вскоре он обмяк. Билл открыл руку, и Отто без сознания рухнул на пол.
  
   Пока Билл одевался, я закрыл дверь и надел наручники на запястья и щиколотки грумера. Я натянул цепь его наручников на лодыжке вокруг одной из опор генератора, чтобы он не мог привлечь внимание, ударив ногой по стене, как это сделали мы. Его запястья были прикованы наручниками к одной из магистральных труб бензобака, поэтому он должен был оставаться вытянутым и не иметь возможности ни во что удариться. Билл подошел ко мне и моему пленнику и вытащил из кармана большой синий носовой платок. «Он чистый», - сказал он, запихивая Отто в рот.
  
   Прежде чем мы открыли дверь сарая генератора, я поднял руку и открутил лампу. Я был почти уверен, что звук не дошел до Волчьего Зала, но если бы Леславиус развернул дополнительные патрули на территории, мы могли бы попасть в ловушку.
  
   С 38-м калибром Отто в руке я выскользнул из сарая первым. Билл перезарядил дерринджер двумя из немногих патронов, которые он спрятал в носках своих ботинок, но в перестрелке это мало что даст. Не против М-16, которыми, казалось, были вооружены бывшие нацисты. Богатство их босса снабдило их лучшим армейским оружием.
  
   Прожекторы все еще горели, и мы были четкой целью, когда мчались через двор к задней части дома, но по нам не стреляли. Я пригнулся к одному из кухонных окон, а Билл занял другую сторону. Когда я выглянул из-за оконной рамы, я был удивлен, что комната пуста; Я смягчился, увидев Лили за работой в своей новой роли повара. Оставайся в темноте за сараем, - прошептала я Биллу. «Я собираюсь исследовать фронт».
  
   Я прикрыл его, пока он бежал обратно в темноту за сараем, затем обошел Волчий холл. Я держался вплотную к стене и под подоконниками. Я добрался до фасада здания, никого не встретив. Пока я был там, я внезапно услышал, как трансивер оживает. Это звучало близко. Одним глазом я выглянул из-за угла. Подъезд к дому был ярко освещен, и я увидел джип, припаркованный у входной двери. Водитель сидел за рулем, наклонившись вперед, чтобы слушать радио на приборной панели. Я подозревал, что он вызвал Ханса Кенига и конгрессмена из гавани и получил приказ подождать. Одна из широко распространенных автоматических винтовок была зажата за лобовым стеклом с левой стороны джипа.
  
   Он был повернут ко мне спиной. Я упал на траву и пополз к нему Я был рад, что потрескивание радио продолжилось и перекрыло мой подход. Я был на асфальтовой дороге, и мои ботинки ударились о рыхлый кусок тротуара. Когда я добрался до задней части джипа, я присел на корточки и попятился в сторону. Я переместил 38-й калибр влево и встал рядом с водителем. Я сказал: «Слышали ли вы в последнее время какие-нибудь хорошие программы?»
  
   Он резко сел и зевнул на меня широко открытыми глазами и открытым ртом. Выражение лица исчезло, когда я ударил правой рукой по основанию его носа. Он умер, не зная, откуда я. Я уронил его тело из джипа на землю и ударил ногой под ним. Я выхватил М-16 из зажима и снова побежал по дому к кухонной двери. Я дал знак Биллу подойти ко мне.
  
   «Думаю, Смит здесь», - сказал я, протягивая ему .38 после того, как он положил маленький 22-й калибр в карман.
  
   «Тогда пошли», - сказал он, наставляя пистолет на дверь. Я сказал ему, что перед ним джип с трупом под ним. «Мне нужно, чтобы ты охранял его. Это наш единственный шанс добраться отсюда до Экскалибера ».
  
   Он правильно предположил, что я не хочу его видеть, когда началась стрельба. Он хотел возразить, но понял, что я прав и джип надо охранять. «Я заведу двигатель», - мягко сказал он. «Но если вы слышите стрельбу снаружи, идите скорее. Это немного сложно, когда мне нужно управлять рулевым колесом и рычагом переключения передач ». Он ушел. Затем он быстро повернулся и сказал: «Повезло, Ник».
  
   'Ты тоже.' Я смотрел, как он завернул за угол, затем открыл дверь и вошел в Волчий Зал.
  
  
  
  
  
   Глава 21
  
  
  
  
   Первый этаж был пуст. А также роскошно обставленная официальная гостиная и столовая на втором этаже. Это означало, что Леславикус, его люди и гости из Вашингтона были в офисе или в башне. У Лили не было времени готовить еду, ингредиенты все еще лежали на кухонном столе. Ее вызвали в офис своего босса или отправили в ее комнату на верхнем этаже. Не веря, что он хотел, чтобы она была рядом, когда он и его будущий «президент» отказались от своих чудовищных планов, я выбрал ее комнату и пошел туда. Я хотел точно знать, где она была, когда начался шум, который, вероятно, может быть в любой момент.
  
   Когда я осторожно прокрался через площадку на третий этаж, я услышал, как двое охранников разговаривают по-немецки за дверью офиса. Я был слишком далеко от них, чтобы понять, о чем они говорили, но они казались взволнованными. Слова о том, что командующий собирался осуществить свой план, должно быть, уже разошлись.
  
   Когда я добрался до четвертого этажа, я выглянул из-за угла наверху лестницы. Из черновика Билла я знал, что верхний этаж был построен как полый квадрат. Центр представлял собой большое открытое пространство. Я вспомнил тот день, когда она сигнализировала из окна зеркалом и сделала ставку в направлении комнаты Лили. Я взял среднюю дверь из трех с той стороны.
  
   Когда я пришел туда, я подумал, что совершил ошибку, и хотел поскорее уйти. Внутри разговаривал мужчина. Я знал, что это был Ханс Кениг, и когда я внезапно понял, о чем он говорит, я понял, что не ошибался. Это была комната Лили, и он с ней разговаривал.
  
   Выплевывая ненормативную лексику - на английском для нее - он сказал Лили: «Ты не будешь такой красивой, когда я закончу с тобой. Он обещал мне тебя, как и другие. Я был его Лейбштандартом - его телохранителем на протяжении многих лет. Я убивал за него много раз. Но теперь он говорит, что будет держать вас при себе. Остальные он использовал только один раз, потом они были для меня. Я мог делать с ними все, что хотел, лишь бы они не могли это пересказать ».
  
   Я прижал ухо к двери, пытаясь уловить ответ Лили. Но все, что я мог слышать, это яркое описание Ганса того, что он сделал с «другими». Я предположил, что это были несчастные, которые раньше работали на Леславикус.
  
   Затем раздался звук рвущейся ткани, и Ганс сказал: «Так лучше. Дай мне посмотреть на тебя. Да, у тебя красивые сиськи, как я и думал. Также как та девушка из Австралии. Она закричала, когда я сжал ее, но ты не будешь, потому что кляп ...
  
   Он остановился, когда дверь распахнулась от моего удара о замок. Его руки поднялись, как когти медведя, когда он узнал меня и подошел ко мне. Я поднял ствол М-16 на высоту плеч и прицелился ему в голову, но он продолжал приближаться, ругаясь и пуская слюни, как разъяренный зверь.
  
   Залп слез оторвал бы ему голову, но я пока не мог рисковать. Мы окажемся в ловушке между нацистами этажом ниже и теми, кто находится в башне наверху. Сюрприз по-прежнему был моим лучшим оружием. Дотянувшись до оружия, он был почти на мне. Как только он нырнул за ним, я потянул его назад, а затем снова протаранил вперед. В тот момент, когда он споткнулся, я изо всех сил ударил бочку ему в рот.
  
   Зубы летели во все стороны, и кровь хлынула, как два фонтана, когда я снова вытащил винтовку. Большой козырек зацепился за угол его рта и разорвал щеку примерно на семь дюймов. Ганс попытался закричать, но кровь, заливавшая его рот, помешала ему, а затем выплюнул.
  
   Я повернул пистолет, держал его за ствол и взмахнул им, как бейсбольной битой, целясь ему в живот. Воздух со свистом вырывался из его легких, распыляя перед ним туман крови, от которого пол стал огненно-красным, когда он согнулся пополам от боли. На мгновение его горло откашлялось, и когда он задохнулся, рев гнева и боли вырвался из его рта, который безвольно свисал с одной стороны. Его пришлось заставить замолчать, поэтому я вытащил самодельную дубинку и ударил снова, на этот раз сзади. Я прицелился ему в затылок, чтобы сбить его с толку, но он уже собирался подняться, когда прикладом винтовки он попал прямо между лопаток. Стук почти заглушил совпавший с ним резкий щелчок.
  
   На мгновение чистая боль, казалось, подняла тело на несколько дюймов от пола, затем злобная женщина-убийца рухнула на ковер, как мешок с картошкой. Я был почти уверен, что красавчик, которого я слышал, был вызван сломанным позвоночником, но у меня не было времени убедить себя. Я обратил свое внимание на Лили, разложенную на кровати, обнаженную, за исключением плавок от бикини и клочков платья, которое Ханс сорвал с ее тела. Ее руки и ноги были прижаты к передней и задней части кровати и привязаны веревками к углам спирали. Во рту у нее была пробка, и я сначала снял ее. Ей потребовалось время, чтобы собрать достаточно слюны, чтобы говорить, а затем я порылся в ящиках ее гардероба в поисках чего-нибудь, чтобы перерезать веревки.
  
   «Нож под матрасом. С этой стороны, - сухо треснула она. Она кивнула головой в сторону кровати у стены. Я обошел кровать и провел рукой под матрасом, пока не почувствовал металл. Я достал хорошо сбалансированный метательный нож. Вскоре я заметил, что порезы были острыми, как бритва, когда с легкостью перерезал веревку, которой ее связали.
  
   Она лежала неподвижно, напряженно наблюдая за мной, пока я кружил над кроватью, чтобы освободить ее. Когда она освободилась, я сел рядом с ней и взял за руку. 'Сидеть на месте. Я не хочу причинять тебе боль, - сказал я, разрезая веревку, которая была вокруг ее запястья, как можно осторожнее. «Ты держишь красивые игрушки под матрасом».
  
   «Чен Хун дал мне его», - мягко сказала она. «Он сказал, что ему не понравилось, как на меня посмотрел Ганс».
  
   Я закончил с одним запястьем и начал с другого. Как только я снял веревку, она села и начала растирать запястья, чтобы восстановить кровообращение. Я подошел к изножью кровати и перерезал веревку вокруг ее лодыжек. Когда я делал второе, она наклонилась и положила голову мне на спину.
  
   «Ник», - прошептала она. «Это было так ужасно. Первый Чен Хунг. Потом мистер Дэвис сказал мне, что вы и ваш дядя Билл были ворами. И Ганс. Он схватил меня на кухне после ухода мистера Вендта и привел сюда. Он сказал такие ужасные вещи. Он убил нескольких девушек, которые работали на мистера Дэвиса. Он сказал, что мистер Дэвис изнасиловал их только один раз, а затем отдал ему. Но со мной этого не случится, - сказал он. Почему, Ник?
  
   «Возможно, Дэвис подозревал, что вы как-то связаны с Чен Хунгом», - сказал я, выпрямляясь, когда последняя веревка была ослаблена. Я положил нож и схватил ее за руки. Я посмотрел ей прямо в глаза и сказал: «Может, он тоже думал, что ты шпион». Ее взгляд не ускользнул от меня, когда она спросила: «Был ли Чен шпионом, Ник? Для кого? А что здесь происходит? О чем это все? Вы пришли ко мне или вы шпион?
  
   Она наклонилась и заплакала, положив голову мне на плечо. "О чем это, дорогая?"
  
   Я заставил ее сесть и сказал: «Сейчас нет времени объяснять это, дорогая. Слишком много нужно сделать. Во-первых, выключите эту башню. Хотел бы я знать, сколько там людей ». Я получил ответ очень быстро. «Всегда есть шесть», - сказала Лили, и, увидев ее знакомство, меня удивило, - «Чен сказал мне. Тебе известно?'
  
   «Я чертовски рад, что вы были такими хорошими друзьями. Он случайно не сказал вам, где мы можем достать взрывчатку?
  
   «Я думаю, они есть в его комнате, если Ганс их не нашел».
  
   «Какого черта этот старик делал со взрывчаткой? И почему он вам сказал?
  
   «Он этого не сделал. Вчера вечером я пошел к нему в комнату, чтобы спросить у него кое-что, но его там не было. Затем я вернулся и написал записку, которую хотел бы засунуть под его дверь. Я врезался в его дверь, и она открылась. Рядом с его кроватью на полу лежал сундук, и то, что в нем было, мне показалось ручными гранатами. О, Ник, держу пари, он был тем, кто уничтожил самолет. Но почему?'
  
   «Не думаю, что мы когда-нибудь узнаем. Посмотрим, сможем ли мы найти эти гранаты.
  
   Большой зал был пуст. Лили, все еще почти обнаженная, проскользнула мимо меня за дверь и направилась в комнату Чена. Дверь не заперта, и это меня удивило. Я думал, что кто-то уже обыскал его, но события дня, должно быть, произошли слишком быстро, чтобы кто-нибудь мог обыскать комнату. Я поискал под кроватью гроб, который видела Лили, но там ничего не было. Лили подошла к шкафу и отодвинула помятые чемоданы.
  
   «Вот он, Ник».
  
   Я вытащил деревянную упаковочную коробку, которую она обнаружила. Судя по печатному тексту, в нем должны были быть банки дорогого паштета. В коносаменте указано, что он был доставлен на остров на одном из грузовых судов, принадлежащих человеку, который хотел править миром. Крышка с одной стороны болталась, и я ее открыла. В подстилке из опилок лежали шесть осколочных снарядов, изготовленных в Чехословакии. Китайский повар, должно быть, каким-то образом украл их из арсенала Дэвиса в гавани.
  
   Я поставил ящик на кровать, взял одну из гранат и стер опилки.
  
   - Верни его, Картер. Очень осторожно.'
  
   Позади меня раздался голос Вендта. Я посмотрел на М-16, который положил на кровать, пока искал под ней. Он был близко, но недостаточно. Я положил гранату обратно в ящик.
  
   «Теперь поднимите руки и повернитесь».
  
   Я задавался вопросом, почему Вендт не дал инструкций Лили. Когда я сделал то, что он сказал, я получил ответ. Ее не было в комнате. 'Что теперь?' Я спросил.
  
   «Мы поговорим внизу, пока мои люди будут искать твою пару. К счастью, я нашел мисс Ли и увидел, что дверь открыта. Что ты с ней сделал?
  
   «Я ее не видел».
  
   «Тогда мы должны найти ее». Он поманил меня стволом моего люгера и сказал: «Пойдем, Картер. Командир ждет.
  
   - Вы уверены, что хотите, чтобы я поговорил с ним, Вендт? Я мог бы кое-что сказать о посещении Мелвиллом Барбуром номера в отеле «Эллиотт».
  
   Выражение его лица дало мне ответ, который некоторое время не давал мне покоя. Но его взгляд быстро изменился, и его глаза наполнились паникой. Он застыл в дверях.
  
   «Бросьте пистолет, мистер Вендт», - тихо сказала Лили. «Люгер» стучал по земле. Я подошел и поднял его, когда она приказала ему отойти в сторону.
  
   Я увидел, что она ушла в свою комнату, чтобы надеть узкие джинсы, толстый свитер и туфли. Она также где-то подобрала 32-й калибр и теперь наставляла его на Вендта.
  
   «Итак, вы работали с Чен Хунгом. Мы решили, что это единственный вариант, и я пришел за вами, - сказал Вендт. - Подожди, пока Ганс тебя не поймает. Вы пожалеете о том дне, когда родились ».
  
   «Ганс больше не будет убивать девушек, - сказал я. «Или отсечение языков».
  
   Его глаза расширились от недоверия, что великан мог быть мертв. Лили вопросительно посмотрела на меня. «Я расскажу тебе все позже, дорогая. Теперь нам пора. Держите его под дулом пистолета.
  
   Пистолет не колебался ни секунды, когда я схватил наволочку и затолкал в нее гранаты. Я отложил одну в сторону и зацепил за пояс. Я взял М-16 и спросил: «Он поднялся на лифте?» Лили кивнула. «Я услышал, как открылась дверь, а когда выглянул, то увидел, как он выходит. Я пошел в свою комнату, чтобы одеться. Я почти полностью закрыл дверь и прислушался. Потом я услышал, как он разговаривает с вами, и напал на него сзади ».
  
   'Хорошо. Это означает, что часовые на третьем этаже не заподозрят подозрений, когда услышат, как проходит лифт. Они Вы думаете, что Вендт снова падает. Вы можете провести его к входной двери? Впереди Билл с джипом.
  
   «Я отведу его туда. Но ты, Ник?
  
   «Мне нужно кое-что сделать здесь, наверху. Тогда я приду к вам. Пойдем.'
  
   Я смотрел, как она ведет Вендта к лифту. Она заставила его встать на колени в углу лифта и приставила пистолет к его затылку. Когда дверь закрылась, она сказала ему: «Без звука». Затем она повернулась ко мне, жестко улыбнулась и сказала: «Пойдем скорее, Ник».
  
   «Быстрее, чем когда-либо», - пообещал я, подмигнув, когда дверь закрылась и лифт начал спускаться.
  
  
  
  
  
   Глава 22
  
  
  
  
   Я бросился вверх по лестнице к тяжелой металлической двери, которая закрывала башню. Когда мы с Хансом Кенигом посетили центр связи, дверь не была заперта. Я надеялся, что это все еще так. Я нажал на тяжелую защелку, и дверь открылась на меня. Внутри доносился стук телекса и постоянный гул экранов радаров.
  
   Наклонившись над наволочкой, набитой ручными гранатами, которую я положил на верхнюю ступеньку, я услышал телефонный звонок в комнате башни. Один из мужчин ответил ему и некоторое время молчал, прежде чем он язвительно ответил: «Да, мой комендант. '
  
   Он положил трубку и громко объявил по-немецки: «Der Tag прибыл. Передайте сигнал ».
  
   Я вытащил булавку из одной гранаты, бросил ее обратно в другую и распахнул стальную дверь. Шесть пар испуганных глаз повернулись в мою сторону, когда я бросил сумку в комнату и захлопнул дверь. Зная, что до взрыва гранаты у меня оставалось всего шесть секунд, я сбегал по лестнице по две за раз. Я только что достиг лестничной площадки на третьем этаже, когда землетрясение потрясло кирпичи Волчьего Зала, за которым сразу же последовал рев, заполнивший лестничный пролет, и ударная волна, которая отбросила меня к стене.
  
   Из-за угла послышались крики часовых у офиса Леславикуса. Я собрался с силами, поднял автомат до уровня живота и сел в машину. Ошеломленные взрывом над головой, часовые просто уставились на меня, вероятно, даже не осознавая, что я представляю новую угрозу. Один из них вышел из шока и хотел поднять оружие. Мой первый залп оторвал его от земли и ударил спиной о дубовую дверь, которую он охранял.
  
   Вторая струя 5,56-мм пуль из моей винтовки вырубила ему ноги из-под его товарища, но не раньше, чем он выстрелил в меня. Одна из пуль задела мой левый бок и наполовину перевернула меня. Когда я снова повернулся, он был в растущей луже крови и поднял на меня ствол М-16. Я нажал на курок в третий раз, и пули хлопнули по полу, а затем попали ему в лицо. Он повалился на оружие и неподвижно лежал рядом с другим мертвым часовым. Из-за пронизанной пулями двери я услышал, как Леславикус и конгрессмен кричали на мужчин снаружи, которые больше не могли отвечать. Я хотел на время задержать заговорщиков. Я вытащил из-за пояса последнюю гранату, вытащил боек и швырнул ее на полпути по коридору. Я нырнул за угол подъезда и побежал вниз по лестнице. Я почти добрался до второго этажа, когда взорвалась граната, и я надеялся, что они не рискнули проникнуть в коридор до того, как она взорвалась. На них у меня были другие планы.
  
   Я подбежал к входной двери, распахнул ее и вышел на улицу. Билл сидел за джипом, сгорбившись над капотом, направив на дверь пистолет Отто 38-го калибра. Он выпрямился и побежал ко мне.
  
   "Где Лили и Вендт?" Я спросил.
  
   Его лицо говорило мне, что они вообще не были у входной двери. «Скорее возвращайся», - сказал я ему, затем повернулся и побежал обратно в дом. Позади меня я услышал, как он кричал: «Поторопись. У нас будет компания.
  
  
  
   Мне не потребовалось много времени, чтобы найти Лили. Она лежала в дверях офиса Вендта на втором этаже. Она была такой маленькой, что выглядела как большая кукла, брошенная капризным ребенком, за исключением ужасно искривленного выражения ее некогда прекрасного лица. Я перешагнул через нее и заглянул в офис. Как я и ожидал, Вендт тоже умер. Он лежал у картотеки с открытым верхним ящиком. Газ, унесший жизнь его и Лили, давно исчез. У Лили, должно быть, была всего доля секунды, чтобы открыть дверь, прежде чем газ наполнил ее легкие.
  
   «Жаль, что тебе так и не удалось поговорить с Барбуром после того, как ты отправил его в апартаменты своего босса», - мягко сказал я Лили. 'Он мог бы рассказать вам о безопасности туалета и вы бы не привели сюда Вендта, чтобы самому забрать файлы. Он был достаточно предан Леславику, чтобы скорее умереть, чем позволить тебе забрать файлы.
  
   Я открыл ящик еще дальше. Он был пуст. Нижний тоже. Файлы, вероятно, были доставлены в личный кабинет Леславикуса без ведома Лили и Вендт. Наклонившись, чтобы повернуть ее измученное лицо к полу, я прижал пальцы к губам, а затем к ее.
  
   «Прощай, дорогая», - прошептала я и побежала к входной двери.
  
   Билл сидел в джипе и ждал, с тревогой глядя на гребень холма, где дорога вела к гавани. Свет падал через край и вдалеке слышался рев двигателей, когда я прыгнул рядом с ним за руль, я вставил М-16 в зажим у лобового стекла.
  
   Дай мне это, - сказал он, когда я завел двигатель.
  
   «По крайней мере, два джипа. Скажем, от шести до восьми человек. Где девушка?
  
   Управляя одной рукой, я передал ему винтовку после того, как он засунул ему за пояс .38.
  
   Она не идет, - сказал я, припарковав джип за углом от Волчьего холла, невидимый с дороги. Он не задавал никаких вопросов, просто приставил винтовку к лобовому стеклу и стал класть к ногам патроны.
  
   Я решил, что у парня есть запасные боеприпасы, поэтому вытащил его и стал искать, пока ждал тебя. Внезапно я понял, что даже не смотрел на башню, чтобы увидеть, какой ущерб нанесла моя бомба в наволочке, затем я увидел, что прожекторы выключены, а свет, освещающий всю территорию, исходит с верхних этажей дома.
  
   К тому времени джип перестал кричать перед Волчьим залом, и мы, северяне, ворвались внутрь.
  
   «Приготовься», - сказал я Биллу, затем прибавил скорость и свернул за угол.
  
   Как я и надеялся, снаружи осталось всего несколько человек. Билл разогнал их первым залпом из М-16, зажатого под частично открытым лобовым стеклом. Он раскачивал оружие из стороны в сторону, чтобы они не опускали головы. Тем временем я повернул руль, и мы выехали на дорогу, прочь от дома. Пули начали свистеть над нашими головами, когда мы подъехали к гребню холма. Позади меня я слышал, как люди зовут других на помощь, потому что мы убегаем.
  
   Мы достигли вершины холма и нырнули вниз, быстро подпрыгивая с наших мест. В свете гавани я увидел, что ворота открыты и вокруг них стоит несколько человек. Когда мы подошли ближе, они внезапно начали возбужденно бегать взад и вперед. Двое из них начали закрывать перед нами ворота, а остальные рассеялись, укрываясь за упаковочными ящиками на пристани и всем остальным, что они могли найти.
  
   «Заставь тех парней закрыть ворота», - сказал я Биллу. Но он уже видел опасность попасть в ловушку и уволить. Он схватил человека слева от нас, но затем его М-16 был пуст. Он вырвал журнал и вставил новый.
  
   Когда он снова смог выстрелить, правые ворота были для нас закрыты. Я свернул на другую сторону дороги и направился к узкому проходу. Мужчины теперь стреляли по нам из укрытия, но вздымающийся поток пуль Билла держал их головы низко, и их пули пролетали над нами.
  
   Наш джип вылетел через ворота и покатился к краю пристани, которая была всего в пятидесяти футах от нас. Я нажал на тормоз и повернул направо. Крики протестующих шин сравнимы с криком новых пуль, летящих позади нас.
  
   Билл повернулся на своем сиденье, пытаясь вытащить оружие из-под лобового стекла. Счастливое обстоятельство; пуля разбила лобовое стекло, забросив нас дождем осколков стекла. Билл посмотрел на дыру в окне. «На пуле нет имени», - тихо сказал он.
  
   Мы проковыляли по доскам от пирса до «Экскалибера», когда пули пролетали мимо нас и с жужжанием отлетали от кузова джипа. Когда я тормозил рядом с траулером Билла, пуля пробила левое заднее колесо. Борясь с рулем и накачивая тормозами, мы на мгновение проскользнули по пирсу. Когда казалось, что мы вот-вот переварим край, я снова повернул колесо, и мы врезались в одну из опор.
  
   Билл был отброшен на пирс от удара. Я выскочил из джипа и побежал к нему. Он использовал М-16, который все еще держал в руках, чтобы поднять себя. «Я начну», - сказал он, протягивая мне пистолет. «Дай мне две минуты».
  
   Я побежал к разрушенному Джи , схватил с пола под передним сиденьем три контейнера с боеприпасами и укрылся за двигателем, чтобы обстрелять охранников. Они вышли из причала, когда мы врезались в пристань, и когда они увидели, что Билл прыгнул на корму «Экскалибера», они направили свой огонь на него. Двое мужчин опередили остальных. Они упали на колени и направили свои ружья на Билла, когда он бежал в каюту своей лодки. Я выстрелил залпом, одного из них бросило в воду, а другого повалило на землю.
  
   Когда я открыл огонь, бежали еще трое мужчин в комбинезонах, они сразу бросились на платформу, откуда открыли по мне огонь. Я изменил свое положение, подошел к заднему сиденью джипа и опустошил журнал в лесу прямо перед ними. Один из них лежал неподвижно, но два других откатились, вероятно, раненные сотнями осколков, брошенных моими пулями.
  
   Я взглянул на холм за верфью и увидел пламя, которое все еще пылало в башне Волчьего Зала. Они также протекали из окон этажом ниже. Когда я опустил взгляд, я увидел огни двух машин, мчащихся через дорогу к гавани. Они были все еще слишком далеко, чтобы увидеть, были ли там Леславикус и его марионетка в Конгрессе, но я подозревал, что бывший нацист последует за своими людьми, чтобы нанести последний удар.
  
   На пирс поднялись еще несколько солдат, которых поманили вперед двое, которые пережили мой последний обстрел и укрылись за сваями по обе стороны платформы. Они снова открыли огонь, в основном, чтобы держать мою голову опущенной, пока не подъедут их товарищи, и они не смогут нас атаковать. Сквозь треск автоматического оружия я услышал, как лодка Билла ожила, несколько раз закашлялась, а затем превратилась в очень долгожданный стук. Я оглянулся и увидел Билла, выпрыгивающего из кабины с топором. Пригнувшись, чтобы не привлекать нового огня, он подошел к корме. Внезапно он встал и позволил топору мощно ударить по тросу, на котором крепился «Экскалибер». Он сломался, и траулер начал уходить от причала. "Ник, пошли!"
  
   Я помахал ему, показывая, что слышал его, затем жестом приказал ему снова пригнуться. Было слишком поздно. Один из часовых тоже услышал его и повернул свой М-16 в направлении Билла, удерживая спусковой крючок. В Билла попали две пули. Он дважды дернулся, а затем упал навзничь.
  
   Мой залп в человека, застрелившего Билла, чуть не разрезал его пополам. Еще до того, как он ударился о причал, я кинулся на «Экскалибер» и прыгнул на корму, которая была уже более двух метров от борта. Билл подполз к кабине и крикнул мне: «Быстро перережь передний трос!»
  
   Не было времени искать топор, выпавший из его руки, когда его ударили. Я поднял винтовку и нажал на курок. Поток пуль прорезал ферму, как если бы это была веревка для воздушного змея, и мы улетели.
  
   Однако опасность еще не миновала. Когда у руля никого не было, «Экскалибер» начал вращаться в воде. Через мгновение мы будем возвращаться к главному пирсу, где останавливались джипы и выливались люди. Я побежал в кабину и жестко дал контр руль. Какое-то время двигатель боролся со сменой руля, затем нос начал поворачиваться, и мы были на пути к отверстию, образованному двумя волнорезами, окружавшими гавань.
  
   Я заблокировал руль, чтобы держать нас на курсе, и вернулся к Биллу. Он пополз вперед. Кровь капала из раны на его правой ноге и из раны на боку, чуть выше пояса. Пули все еще свистели, как рой разъяренных ос. Они врезались в балки и доски кабины. Лобовое стекло исчезло, когда в него ударили залпом.
  
   Я наклонился над Биллом и разорвал его штанину. Пуля разорвала кусок плоти, и рана сильно кровоточила. Я расстегнул его ремень и обмотал петлей вокруг его бедра. Потом отдал ему. «Держи это крепко некоторое время, а затем ослабь давление на несколько секунд», - сказал я ему. Пока он держал пояс, я закатал его свитер и осмотрел другую рану. Пуля только задела его. Он нанес уродливую рану, из которой свободно текла кровь, но в остальном она не была серьезной. Вспомнив о своей травме, я почувствовал себя боком. Свитер промок, бок у меня был болезненный, но я знала, что кровь в ране уже начала свертываться.
  
   К тому времени, когда я осмотрел травму Билла и позаботился о ней, как мог, старый траулер прошел через гавань примерно в пятистах ярдах. Канал до залива Тор находился еще в шестистах ярдах от о нас. Я обернулся и увидел группу людей, направляющихся к Волку, в то время как другие люди на джипах мчались к пирсу, пытаясь отрезать нас от моря.
  
   Я открыл коробку рядом с рулем, взял бинокль Билла и направил его на Волка. Лица, которые я искал, не находились на главной палубе, но когда я переместил очки ночного видения на мостик, наверху каюты, я увидел их. Леславикус выкрикивал приказы своей команде, которая бегала вокруг, пытаясь быстро направить большой крейсер. Рядом с ним был человек, лицо которого я сотни раз видел в газетах, журналах и по телевидению.
  
   Конгрессмен Х. Уэверли Смит - личный выбор сумасшедшего на пост президента - мало походил на будущего главу правительства. Он потянул своего хозяина за рукав и указал на нас. Слова, казалось, неистово слетали с его губ, хотя я его не слышал.
  
   Внезапно я заметил, что Билл кричит на меня. Он указал вперед и крикнул: «Рулевой. Возьми штурвал ». Я понял, что «Экскалибер» начал терять скорость, так как мы находились в потоке, окружавшем вход в гавань. Из лука и через разбитое окно мне в лицо брызнула пена. Я взглянул на правый борт и увидел, что джип уже на полпути к волнолому. Мы достигли цели примерно в одно время, и я не мог этого изменить. Экскалибер работал на полную мощность.
  
   Я снова взял бинокль и снова оглянулся. Волк двинулся назад, отступив от пирса, будучи пришвартованным прямо рядом с катером, на котором я отвез Лили обратно на остров. К ее смерти. Через минуту или около того большая, быстрая яхта Bertram будет преследовать нас, и мы не сможем обогнать ее. Внезапно я увидел перед линзами лицо Леславикуса и увидел, что он держит нас в бинокле. Я не мог видеть его темно-серые глаза, но я был уверен, что они обезумели от ярости, потому что его планы относительно Дер Тага были разрушены.
  
   «Экскалибер» теперь сильно ударили волны, которые врезались в устье гавани. Пришлось подавить зрителя и сосредоточить на себе внимание.
  
   Нам оставалось пройти всего тридцать ярдов, прежде чем мы миновали пирс и вошли в залив. Тут нас побили под другим углом. Пули врезались в древесину траулера, и я нырнул как раз вовремя, чтобы не попасть в летящее стекло окна правого борта, которое разбилось под градом пуль.
  
   Мне пришлось снова поднять голову, чтобы убедиться, что мы не задеваем каменный пирс. «Экскалибер» держится на курсе и за секунды пройдет под прицелами четырех человек, идущих впереди джипа. Я повернулся и увидел, что Волк свернул в гавань мимо скоростного катера и начал разворачиваться, чтобы преследовать нас. Я снова быстро повернулся и увидел, что мы идем прямо к щели между головами пирса. Я упал на палубу и бросился на Билла, который потерял сознание.
  
   Я увидел над кормой нависшую гавань. Я знал, что мы прошли его и вышли в открытое море. Когда я взглянул вверх, четыре пушки снова открыли огонь, и луч над проемом кабины раскололся. Следом пошла ловушка и обрызгала меня грубыми осколками дерева.
  
   В своем воображении я мог видеть Леславика, стоящего в своей залитой солнцем комнате, провозглашающего свою любовь к огню. Когда я нажал на шлем своего кольца Вест-Пойнт три раза, а затем еще два раза, я беззвучно сказал ему: «Добро пожаловать в ад».
  
  
  
  
  
   Глава 23
  
  
  
  
   Жаркое солнце Палм-Бич напомнило мне огненную бурю, последовавшую за Экскалибером в залив Тор. На мгновение показалось, что само солнце в миниатюре висит прямо над кормой старой лодки Билла. Я уткнулся лицом в майку, когда послал сигнал, который взорвал мяч ЧАЙ, спрятанный в катере. Почти сразу рассветные сумерки превратились в яркий дневной свет, проникающий даже в мои закрытые веки. В то же время пришла волна тепла, настолько сильная, что моя одежда ощущалась на моей коже как слой кипящей воды. Раскаленная добела вспышка привела Билла в сознание, и он судорожно двинулся подо мной. Я прижал его к палубе, зная, что нас ждут побои. И это произошло довольно скоро.
  
   Первое, что нас поразило, - это ударная волна от шара ЧАЙ. Он развернул нашу лодку, как если бы она была бумагой и попала в дождевую воду, текущую к колодцу. К счастью, когда мы столкнулись с бурлящими волнами, вода сбила нас с ног, погасив часть жара, который грозил нас сжечь. Затем рев наполнился как тысячи пушек мои уши и ночь снова стала днем. «Вот и арсенал, - подумал я. Я знал, что тепло от триэтилалюминия проникло в бетонный бункер, где находился нацистский арсенал.
  
   Вторая ударная волна прокатилась по нам, и снова Экскалибер стал детской игрушкой на поверхности Тор Бэй. Когда подпрыгивание и тряска наконец прекратились, и нас просто швыряло волнами, я поднял голову и огляделся. Пламя просочилось по бортам траулера, но постепенно погасло из-за океанской пены. То же самое было и с огнем, пожирающим верхнюю часть хижины.
  
   Я оглянулся на гавань и был ошеломлен разрушениями. Казалось, весь остров охвачен огнем. Верфь сравняли с землей, и лишь изредка перекручивались стержни на том месте, где раньше стояло здание. Не было никаких следов «Волка» или других пришвартованных лодок. Пламя плыло по воде в объятиях ха-
  
   подъездные пути. Я подозревал, что это был горящий слой масла. Когда я повернулся, чтобы сесть за штурвал, я увидел, как Волчий Зал ярко пылает, как пылающий памятник злу, которое зародилось в его каменных стенах.
  
   Через несколько минут после того, как я взял под контроль траулер, я услышал стук винтов вертолета. Сверху нас поймал прожектор своим огромным лучом. Я не мог видеть, что было за светом, но динамик, прикрепленный внизу рядом с ним, гудел: «Эй, Экскалибер. Вам нужна помощь? Если да, скрестите руки над головой и постарайтесь удержать позицию ».
  
   Я вышел из кабины и скрестил руки над головой. Затем я вернулся к штурвалу и снизил скорость до тех пор, пока лодка не стала едва справляться с волнами. Через две минуты на борту был человек из Объединённых сил. Он осторожно закинул Билла снятой петлей.
  
   Когда петля вернулась, он вопросительно посмотрел на меня, но я покачал головой. «Я отведу его к Уайтхеду», - сказал я ему.
  
   Он передал мой ответ в микрофон, который висел на его куртке. Когда петля опустела, он подошел ко мне и сел за штурвал. «Корабли в пути», - сказал он.
  
   Я оглянулся на ад, который все еще бушевал по всему острову Леславика. «Им не нужно торопиться», - сказал я себе больше, чем ему.
  
  
  
   "Как это, Ник?"
  
   Голос Энди Коулман вызвал у меня воспоминания о событиях прошлой недели, когда ее руки нежно намазали солнцезащитным кремом мои плечи и позвоночник. Она осторожно избегала повязки, закрывающей рану на моем боку. Я поднял голову и посмотрел через плечо на склонившуюся надо мной белокурую голову. Мой взгляд упал на ее роскошную фигуру в крошечном шоколадно-коричневом бикини.
  
   "Отлично", - сказал я. "Что вы думаете о другой стороне?" Я перекатился на спину на зеленом банном полотенце, одном из многих, которые она одолжила для нашей прогулки на пляже в бассейне отеля Elliott. Мне пришлось поблагодарить друга Хока из штата за выходной для прекрасной учительницы по бани. И это в разгар сезона. У меня самого была неделя после выписки из больницы Галифакса. Я сказал Хоуку, что хочу использовать его для расследования чего-то еще в «Эллиотте». Он организовал для меня истребитель-бомбардировщик, который заберет меня в столице Новой Шотландии и доставит обратно к месту отдыха во Флориде.
  
   «Сначала я сделаю тебе грудь», - сказал Энди. Она оседлала мои бедра, затем наклонилась, чтобы нанести солнцезащитный крем мне на грудь. Когда она это сделала, ее длинные светлые волосы упали ей на лицо. Верх бикини слез с ее удивительной груди, показывая, что она имеет привычку загорать обнаженной. Мне болезненно вспомнился образ из недалекого прошлого, когда надо мной висела другая красивая женщина с прищуренными миндалевидными глазами и влажными от страсти губами.
  
   «Прекрасно», - пробормотал я.
  
   «Спасибо, Ник», - сказала Энди, слегка покраснев, вспомнив, как я заставил ее признаться перед тем, как мы занялись сексом накануне вечером, что она узнала мое имя, просто спросив клерка. И что она сделала это только потому, что хотела узнать меня получше.
  
   Я не мог сказать Энди, что использовал это слово для обозначения кого-то еще, чьи воспоминания вернулись мне в голову.
  
  
  
   Лили Чан Ли была шпионкой, Ник. Одна из лучших в Китае, хотя ей было всего двадцать пять ».
  
   ха Я стоял рядом с моей кроватью в больнице, когда он рассказал мне, что произошло после того, как меня сняли с «Экскалибера» в Уайтхеде и доставили самолетом в Галифакс. Билл находился в комнате рядом со мной, быстро поправляясь после нескольких переливаний крови. Я должен был увидеть его на следующий день, и Хоук и Расти Джей пообещали, что я скажу ему, что Excaliber в порядке и уже ремонтируется на верфи Canso.
  
   «Когда ей было 13 лет, они наняли Лили в Сингапуре. Она осиротела и использовалась одним из тайных обществ как приманка, чтобы загнать богатых бизнесменов в темные переулки, где они могли бы их ограбить ».
  
   Нетрудно представить, что в подростковом возрасте Лили была достаточно красивой, чтобы служить приманкой. Хоук рассказал мне, как ее привезли в Пэнпу и обучили в их школе контрразведки.
  
   «Лили выслеживала Дэвиса - Леславикуса - в течение года. Каким-то образом китайцы поймали его намного раньше, чем мы, только они так и не узнали его нацистское прошлое. Они просто хотели знать, почему его так заинтересовал курс американской полиции. Чен Хунг был посажен на остров в качестве повара, и именно предоставленная им информация послужила причиной отправки Лили в Нью-Йорк для поиска работы в штаб-квартире Дэвиса. У нее получилось даже лучше, и она стала секретарем Дэвиса. Остальное вы знаете ».
  
   Я знал, что это стоило и ей жизни. Я спросил Хоука, как он открыл так много за такое короткое время. Он объяснил, что за несколько дней до этого явился китайский секретный агент.
  
   Перебежчик купил защиту у Хока с помощью информации о Лили, Камадже и Мелвилле Барбурах, превозносимых ЦРУ Ворктонге. Хок сказал мне, что Камай получил указание отправиться в Палм-Бич, чтобы помочь Лили. Но хотя албанцы следовали приказу из Китая, они решили использовать своего убийцу, чтобы свести счеты с ученым, который дезертировал. А потом я занялся бизнесом. Когда Камай был мертв, Лили привыкла использовать Барбура, лучшего человека в США. Она была той «помощницей», которую наш агент видел в разговоре с Барбуром в вестибюле, а не другим секретарем Леславикуса, Вендтом. Я уже установил эту связь во время дела, и отсутствие реакции на лице Вендта, когда я упомянул имя Барбура, убедило меня в моей правоте.
  
  
  
  
  
   Голос Энди снова вернул мои мысли к настоящему, когда ее мягкие массирующие руки покалывали мое тело. Она спустилась к моей талии и спустила мой купальник.
  
   "Разве это не ужасно, что мистер Дэвис и мистер Смит были взорваны, Ник?" спросила она. - Знаешь, мистер Дэвис останавливался в «Эллиотте».
  
   Я открыл глаза и посмотрел в ее большие синие очки ».
  
   'О чем ты говоришь? Я пролежал в больнице всего три дня, и мне кажется, что меня не было в стране три года ». Об ограблении на Манхэттене была история, которая прикрыла «ножевую» рану на моем боку.
  
   «Это было на острове мистера Дэвиса недалеко от Новой Шотландии», - сказала она. «Нефтяные цистерны или что-то в этом роде взлетели в воздух, и весь остров сгорел, прежде чем кто-либо смог помочь. Все мертвы. Также Смит, который был в гостях. Gut, это такой позор. Когда-нибудь он стал бы хорошим президентом, тебе не кажется, Ник?
  
   Я прижал ее лицо к себе, сильно поцеловал, затем сказал: «Да, конечно. Но я не ввязываюсь в политику. Я лучше буду целовать красивых женщин ».
  
   И я это доказал.
  
  
  
   * * *
  
  
  
  
  
   О книге:
  
  
  
  
   Какая связь между:
  
   Крейтон Дэвис, канадский миллионер, который больше всего отдает предпочтение воинствующим политическим экстремистам ...
  
   Майк Каплан, нью-йоркский производитель, ставящий своей мишенью жизнь Дэвиса ...
  
   Лили Чан Ли, красивая и очень личная секретарша Дэвиса, которая появляется там, где Картер меньше всего ее ожидает ... в своей постели ... Лотар Камай, албанский убийца, который хочет проникнуть в личную жизнь Дэвиса ...
   Связь между албанскими спецслужбами и эксцентричным миллионером втягивает Киллмастера Картера в лабиринт предательства и бессмысленного насилия.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"