Харт Дэвис Роберт : другие произведения.

Дело по чистке разума

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  
  
  
  
  
  
  ДЕЛАТЬ РАЗУМ
  
  НОВАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ «ДЯДЯ». РОМАН
  
  Это был дом безумия, населенный людьми, знавшими Зло не мудро, но слишком хорошо. Где-то внутри Соло и Илья должны найти и уничтожить дьявольское чудовище, обнажающее души людей, прежде чем оно уничтожит их!
  
  Роберт Харт Дэвис
  
  
  
  
  ДЕЙСТВИЕ I - СОН, НАСЫЩЕНИЕ НА МЕЧТУ
  
  АНАГУА - столица Карагуа. Здание военного ведомства находится в центре города. Однажды майской ночью, около восьми часов вечера, сержант национальной армии спокойно прошел по коридорам, пока не подошел к кабинету с надписью: « Генерал-майор Л.Г. Дачадо» .
  
  Сержант на мгновение остановился перед дверью, оглядел коридор, затем прислонился ухом к закрытой двери. Удовлетворенный, он пошел к следующей двери, которая была простой и без опознавательных знаков. Снова проверив, один ли он, он достал ключ, открыл дверь без опознавательных знаков и вошел внутрь, быстро закрыв за собой дверь.
  
  В комнате, в которой стоял сержант, было темно. Без окон, без света. Сержант немного подождал, пока его глаза привыкнут к темноте. Затем он быстро перешагнул через комнату к стене с полками, в которых хранились канцелярские принадлежности.
  
  Сержант достал пачку бумаги, достал из кармана небольшой контактный микрофон и прижал его к стене за полками.
  
  Сержант оставался на этой позиции подслушивания около часа. Телефон несколько раз звонил в офисе генерала Дачадо. Сержант слушал, но не проявлял интереса. По прошествии первого часа он несколько раз менял положение, закурил еще одну сигарету и продолжал слушать.
  
  Прошло еще десять минут, и в другом офисе снова зазвонил телефон. Сержант насторожился, выронил сигарету и затушил ее. Звонок телефона на этот раз был другим, как будто приглушенным. Ящик открылся, и сержант внимательно прислушался.
  
  Через мгновение сержант сунул микрофон в карман, отошел от полок и молча направился к двери между кладовой и кабинетом генерала Дачадо. Он вынул из кармана пистолет странного вида, заменил обойму в его рукоятке на другую обойму, которую достал из кармана, и беззвучно открыл дверь. Он выглянул в отверстие.
  
  За столом, спиной к двери кладовой, сидел высокий тощий мужчина с длинными висячими усами и смуглой кожей. Сержант увидел, как генерал Дачадо разговаривает по телефону, который взял из нижнего ящика своего стола. Очевидно, особый телефон, поскольку на столе стояли еще два прибора. И генерал не говорил - он слушал.
  
  Слушая, Дачадо писал на блокноте перед ним. Скрытый сержант наблюдал за всей сценой. В офисе больше никого не было. Наконец Дачадо перестал писать, кивнул в трубку, как будто тот, с кем он разговаривал, мог его видеть, пробормотал что-то большее, чем ворчание, чем слово, и повесил трубку. Генерал на мгновение взглянул на написанное, затем положил личный телефон в ящик стола, запер его и встал.
  
  Сержант открыл дверь кладовой, поднял свой странный пистолет, и что-то, казалось, плюнуло в комнату. Генерал схватился за шею, полуобернулся и рухнул на пол.
  
  Сержант быстро вошел в комнату. Он наклонился и взял листок из руки генерала. Это было сообщение, которое Дачадо записал, слушая телефонную трубку. Сержант стоял над упавшим и читал газету. Единственным звуком в комнате было затрудненное и поверхностное дыхание Дачадо под воздействием наркотической дроби, которой выстрелил в него сержант.
  
  Ничего не двинулось, пока сержант внимательно читал газету. Тогда наружная дверь офиса Дачадо распахнулась.
  
  В комнату прыгнул человек в маске в штатском. В руке у него был пистолет. Нападавший застрелил сержанта. Звука не было, только короткий гортанный лай, похожий на резкий кашель.
  
  Сержанта отбросило назад.
  
  Нападавший прыгнул к листку бумаги, который уронил сержант. На мгновение его пистолет с глушителем был направлен в сторону от смятого человека.
  
  С приливом силы раненый сержант бросился на нападавшего. Сержант сбил нападающего и вылетел через открытую дверь в коридор.
  
  На полу в офисе злоумышленник на мгновение лежал ошеломленный. Затем он вскочил и хотел было пойти за сержантом, но остановился, повернулся и снова поднял газету. Он прочитал его быстро, но внимательно, снова уронил и вышел через открытую дверь.
  
  Сержант, пошатываясь, шел по темным коридорам безмолвного здания. Однажды он остановился, прислонился к стене и снова посмотрел на кровавый след. Он покачал головой. Затем он снял куртку и прижал ее к уродливой ране на груди. Он прижал куртку к ране и двинулся дальше.
  
  По мере того как он шел, он становился все слабее, но больше не оставлял следов крови. Наконец он добрался до поперечного коридора в дальнем конце здания. Он повернул налево и подошел к другой двери без опознавательных знаков. Он открыл это. За дверью был небольшой чулан. Он вошел, закрыл дверь и сел среди метел и швабр в темноте.
  
  Сержант вынул из кармана карандаш. Его движения были медленными, болезненными. Наконец карандаш оказался в его руке, тонкая нить торчала из вершины карандаша, как антенна какого-то насекомого. Сержант наклонился к карандашу.
  
  «Контроль… местный. Контроль… местный… войдите. Это агент Сорок Четыре, войдите… Агент Сорок Четыре…»
  
  Другой голос, мягкий и слабый, раздался в чулане.
  
  «Местное управление. Сообщите об агенте Сорок Четыре. Это местное управление».
  
  «Агент ... Сорок четыре», - сказал сержант, тяжело дыша. «Семнадцатое июня. Повторение, семнадцатое июня. Дачадо звонили… частный телефон… все подробности о времени и месте… семнадцатое июня было датой…»
  
  Дверь туалета распахнулась. Сержант сделал слабую попытку поднять пистолет.
  
  Злоумышленник в маске дважды выстрелил в открытую дверь.
  
  Сержант лежал мертвым среди метел и швабр.
  
  Злоумышленник в маске зажал под ногу радио-карандаш и отвернулся, не взглянув на жертву.
  
  В здании снова стало тихо.
  
  ДВА
  
  В КОМПЛЕКСЕ тщательно охраняемых комнат и коридоров позади и над магазином одежды Del Floria в Ист-Сайде Нью-Йорка недалеко от Организации Объединенных Наций, который был штаб-квартирой Объединенной сети правоохранительных органов , слушала помощница начальника отдела коммуникаций. к сообщению, приходящему издалека с юга.
  
  Она повернула переключатели, и сообщение, уловленное скрытой антенной на рекламном щите на крыше здания, пришло быстро и срочно.
  
  Когда ее радио наконец замолчало, она нажала кнопку на консоли. Спустя мгновение дверь открылась сама собой, и в комнату вошла пара молодых людей. Они были похожи на мальчиков из колледжа. Они были аккуратными, ухоженными и молодыми. Но пистолеты в их руках указали, что они не были мальчиками из колледжа.
  
  «Срочно. Направлять мистеру Уэверли», - сказала связистка.
  
  Двое мужчин кивнули. Один взял сообщение. Другой стоял сбоку с пистолетом наготове. Сообщение было в запечатанном конверте. Ни один из молодых людей даже не взглянул на конверт. Они вели себя так, как будто знали, что за ними постоянно наблюдают. За ними наблюдали - так начинали молодые люди, которые хотели быть агентами UNCLE: переносить важные данные между отделами внутри штаб-квартиры UNCLE. Мессенджеры и самый низкий уровень внутренней безопасности.
  
  Двое молодых людей вышли из комнаты связи по ярко-серому коридору, в котором не было видимых источников света, окон и рядов дверей без замков и ручек. Они шли гуськом, даже внутри собственной охраны, наготове, с пистолетами наготове. Именно эта непрекращающаяся бдительность, в конечном счете, объясняла эффективность UNCL.E. Никогда не расслабляйте свою бдительность или ум, даже в собственном штабе. Любой мог быть шпионом, а враг был находчивым.
  
  Двое молодых людей ждали перед дверью без опознавательных знаков в самом конце коридора. Невидимые камеры просканировали их за считанные секунды. Электронные сенсоры проанализировали их, понюхали и одобрили. Дверь открылась, и двое мужчин вошли в небольшой простой офис. На них посмотрела настороженная молодая женщина.
  
  «Приоритет первый, послание высшей безопасности для Секции I», - сказал один из молодых людей.
  
  «Я возьму его за мистера Уэверли. Он…» начала молодая женщина.
  
  «Нет», - сказал молодой человек. «Сообщение должно быть доставлено только членам Секции I.»
  
  Женщина улыбнулась, нажала кнопку, ждала. Позади нее открылась еще одна дверь. Мужчина шагнул внутрь. Мужчина, похожий на аристократического ищейки, одетого в небрежный твид, курит незажженную трубку, с плоскими невинными глазами и лохматыми, но аккуратными волосами. Неулыбчивый, мужчина приподнял густую седую бровь и тихо заговорил резким, медленным, почти неуклюжим голосом.
  
  "Да, господа?"
  
  Молодой человек с запиской передал его мужчине. Александр Уэверли, член I секции UNCLE и руководитель всех операций в Западном полушарии, принял послание. Двое молодых людей ушли, не сказав ни слова. Вэверли открыла конверт. Затем его тяжелые брови нахмурились, он повернулся и пошел обратно в свой кабинет.
  
  Дверь за ним закрылась. На мгновение он постоял в спартанском офисе с окнами, выходящими на город, и его компактным электронным комплексом, который поддерживал его связь с каждой частью его штаб-квартиры и большинством мировых операций. Затем он тяжело вздохнул и подошел к своему столу. Он покачал своей седой головой и посмотрел на двух мужчин, которые сидели за круглым столом и смотрели на него.
  
  - Полковник Форсайт, - сказал Уэверли.
  
  "Нет никаких сомнений в том?" - сказал меньший из двух мужчин. Его светлые волосы сияли, словно ореол, над быстрыми светлыми глазами и славянским лицом. Его чувствительный рот обрамлял слова с резким британским акцентом. «Полковник - человек с почти безупречным послужным списком».
  
  «Абсолютно безупречный рекорд», - сказал более высокий из двух сидевших за столом. Стройный мужчина среднего роста, он выглядел как успешный молодой руководитель, у которого была слишком легкая юность. Что было полным обманом. За слегка глухой внешностью скрывались разум обученного агента, а также навыки и мускулы коммандос.
  
  «Я проверил его», - продолжил более высокий человек, Наполеон Соло. «Ни намека на измену. На самом деле, даже не случайно».
  
  "Может быть, спящий, Наполеон?" - сказал меньший мужчина Илья Курякин.
  
  "Как?" - сказал Соло. Главный исполнительный агент Секции-II ДЯДЯСЫ сузил свои обычно юмористические глаза. «Его биография абсолютно известна с самого начала, и он не фальшивый».
  
  "Частные неприятности?" - сказал Илья.
  
  «Этот человек почти монах, мой подозрительный русский», - сказал Соло.
  
  Вэйверли наблюдал за двумя своими лучшими агентами. Он ничего не сказал, но пусть говорят. Наконец он закашлялся и стал искать в карманах спичку, чтобы зажечь трубку.
  
  «Мистер Соло совершенно прав. Нет намека на то, что полковник Форсайт - шпион или предатель», - тихо сказал Уэверли, его пальцы все еще искали совпадение. «Тем не менее, полковник Форсайт - человек. Как мы все знаем, джентльмены, испытание было безошибочным. Из пяти человек только Форсайту была указана дата семнадцатого июня, и это дата, которую наш человек в Анагуа только что сообщил. . "
  
  Вэйверли нашел спичку и закурил трубку. Соло и Илья молчали. Наконец заговорил Илья Курякин.
  
  «Пока что данные о пяти секретных документах каким-то образом просочились из министерства обороны», - медленно сказал маленький россиянин. "В Лондоне и Оттаве произошла утечка подобных секретов. Во всех случаях данные были известны только наиболее доверенному персоналу. Ни намека на измену или шпионаж не было обнаружено ни в одном из лиц, причастных к любому делу. Ни одного человека не было обнаружено. владеет всеми секретами. Контрразведка не обнаружила никаких подозрительных действий. Тем не менее, данные просачиваются ».
  
  «Да», - сказал Вэйверли, посасывая трубку. Дым клубился к потолку. «Вот почему мы организовали это испытание, как все мы знаем. Мы знали, что генерал Дачадо хотел бы знать дату встречи Организации американских государств для рассмотрения коммунистического проникновения в карагуанскую армию. Этот факт будет известен каждому. похищение секретов оборонного ведомства.
  
  «Каждому из пяти мужчин была назначена другая дата. Как вы знаете, каждый из пятерых присутствовал как минимум на двух других встречах, на которых просочилась информация. Все они - профессиональные люди с безупречными записями. Мы надеялись, что Дачадо не получит данные Но у него есть, джентльмены, и это было семнадцатое июня - дату, которую мы назвали полковнику Форсайту ».
  
  Глубокие глаза Ильи нахмурились. «Я сам следил за Форсайтом. Он не делал ничего подозрительного. Его обычный распорядок. Он не разговаривал ни с одним незнакомцем. На самом деле, он не разговаривал ни с кем необычным днем, поскольку у него были данные».
  
  "Вы когда-нибудь теряли его?" - сказал Соло.
  
  «Я никогда не теряю человека, за которым следую, Наполеон», - сказал Илья.
  
  «Тогда мы что-то упустили», - сказал Соло. «Или ты.
  
  Илья кивнул. «Я согласен. У него, должно быть, есть такая хорошая настройка передачи, что я этого не заметил».
  
  Уэйверли выпустил дым. «Возможно, господин Курякин. Это определенная возможность. Однако во всем этом есть что-то, что меня беспокоит. Что-то определенно странное, и это определенно меня беспокоит. Полковник Форсайт не шпион. Я делаю ставку на свою карьеру. "
  
  «Не всегда можно знать, какое давление изменит человека, - тихо сказал Илья.
  
  «Конечно, нет, я полностью согласен», - сказал Уэверли. «Тем не менее, мне это не нравится. В распоряжении Форсайта есть гораздо более важные данные. Действительно важные данные, которые не просочились. Такие данные у него были уже много-много лет, и они никогда не просачивались. Теперь, внезапно, секреты выскальзывают, словно на крыльях ".
  
  «И не только здесь», - заметил Соло.
  
  «Нет, не только здесь», - сказал Уэверли. Начальник Первой секции нахмурился из-под густых бровей. «Однако вы обратили внимание на один странный аспект? В просочившихся данных нет никакой закономерности. Это скорее случайная информация. Это верно в отчетах из Лондона и Оттавы. Некоторые важные, некоторые тривиальные, условно говоря».
  
  «И это просачивалось последовательно, а не одновременно», - отметил Соло. «Сначала Лондон, потом Оттава, теперь здесь».
  
  «Именно», - согласился Уэверли. «Как только утечка началась в Оттаве, она прекратилась в Лондоне. Как только она началась здесь, она прекратилась в Оттаве».
  
  «Как будто тот, кто получает данные, работает в одиночку и переехал из Лондона в Оттаву в Нью-Йорк», - сказал Илья. "Какой-нибудь большой и умный внештатный шпион?"
  
  «Здесь есть образец», - согласился Уэверли. "Господа, что нам делать?"
  
  «Увеличьте наше наблюдение за Форсайтом», - сказал Соло. «Я уверен в одном: вы не можете передавать данные без контакта с кем-то еще. И кто бы это ни был, он, вероятно, все еще в Нью-Йорке».
  
  «Я не уверен, мистер Соло», - сказал Уэйверли. «Боюсь, в нашем отчете из Анагуа были плохие новости. Агент Сорок Четвертый был убит, когда передавал свое сообщение. Его тело было найдено в здании военного ведомства. Дачадо хранит это в тайне, но наша информация говорит, что он был не убит Дачадо или его людьми. Наши люди думают, что есть явные доказательства того, что в этом замешана третья сила ».
  
  "Шпионы?" - сказал Соло.
  
  «Это кажется логичным выводом. За исключением того факта, что Дачадо получил информацию по телефону. Агент Сорок Четыре сообщил об этом. Кажется странным, что шпионы сделали отчет по телефону, а затем появились спустя несколько секунд, чтобы убить агента Сорок. - Четыре. "
  
  Наступила тишина.
  
  "Кто-то еще пытается въехать?" - сказал Соло.
  
  «Опять же, у него есть звук», - сказал Уэйверли. «Но мы не можем быть уверены. Мы должны быть уверены. Мы должны знать, кто получает и передает данные - и как».
  
  «До того, как об этом узнает третье лицо», - сказал Илья.
  
  «Да, именно это», - сказал Уэйверли. «Я думаю, вам обоим лучше начать внимательно следить за полковником Уолтером Форсайтом. Узнайте, как человек может передавать секретные данные через воздух».
  
  Два агента посмотрели друг на друга.
  
  ТРИ
  
  ПОЛКОВНИК УОЛТЕР ФОРСАЙТ покинул свой дом в пригороде Манхассета незадолго до восьми часов следующего утра. Он сел в свою машину и поехал один прямо в город. Он не заметил следовавшего за ним синего спорткара «Мерседес». Не заметил он и маленького человечка в черном на мотоцикле, который большую часть пути ехал прямо перед ним.
  
  Илья Курякин на мотоцикле и Наполеон Соло на «Мерседесе» работали как слаженная команда, поддерживая постоянный словесный контакт со своими маленькими радиоприемниками, о которых никто не знал, что они используют. Илья, сидевший на мотоцикле, не сводил глаз с дороги впереди или с зеркала, в котором была видна машина Форсайта позади, пока он говорил.
  
  «Он даже не заметил нас, Наполеон».
  
  В «мерседесе» Соло лучше всего видел полковника впереди в своей машине.
  
  «Нет. Он ведет себя как человек, который никогда не слышал, чтобы за ним следили», - сказал Соло.
  
  Илья уклонился от кочки на бульваре. «Возможно, он никогда не думал об этом, Наполеон. Или он прекрасный актер».
  
  Соло ускорился, чтобы обогнать грузовик и держать Форсайта в поле зрения. «Или он настолько уверен в своих методах, что ему все равно, наблюдает ли за ним кто-нибудь».
  
  «Никакой способ передачи информации не может быть настолько хорош», - сказал Илья, глядя на Форсайта в заднем зеркале. Полковник ехал легко, улыбался и, видимо, насвистывал.
  
  "Гипноз?" Соло сказал из «мерседеса».
  
  "Как?" - сказал Илья с мотоцикла. «Мы наблюдали за ним с тех пор, как он получил информацию. Или вы. Был ли он когда-либо вне вашего поля зрения достаточно долго, чтобы быть загипнотизированным?»
  
  - Нет, - категорично сказал Соло, глядя на затылок Форсайта в машине перед ним.
  
  Когда они приблизились к городу, движение стало плотным, и двое мужчин перестали разговаривать, чтобы сосредоточиться на том, чтобы следовать за своим человеком. Форсайт не выглядел подозрительным. Они нырнули в гулкую белую пустоту Мидтаунского туннеля и вышли на Манхэттен.
  
  Форсайт повернул на север к своему офису в здании Представительства Соединенных Штатов при Организации Объединенных Наций. Там полковник работал заместителем командира специальной группы глобальной психологической войны, которой было поручено тесно сотрудничать с Госдепартаментом. Форсайт припарковался, вошел в здание и поднялся на лифте, не заметив лейтенанта, который был позади него, и поднялся вместе с ним на лифте.
  
  Соло, замаскированный под лейтенанта, повернулся лицом к лицу и не подал виду, что его интересует Форсайт. Но он последовал за полковником из лифта в его кабинет и занял заранее подготовленное место за столом в приемной Форсайта, где он мог наблюдать за каждым, кто пришел или ушел.
  
  У заднего входа, никем не замеченный, Илья поднялся на этаж кабинета Форсайта и в коридор, где был замаскирован маленький глазок, позволял ему наблюдать за человеком. Подставленный микрофон сделал слова полковника частью туалета.
  
  Ничего не произошло.
  
  Полковник ни с кем не подозревал. Никто из неизвестных к нему в кабинет не заходил. Ничего не передавалось ни молчанием, ни словом. Не обменялись многозначительными взглядами перед глазами Ильи, спрятанного в туалете. Письма не отправлялись. Ни Форсайт, ни кто-либо еще не подавали сигналов ни в офисе, ни из окон.
  
  Полковник не выходил из кабинета на обед.
  
  День не был более насыщенным, но был коротким. Полковник Форсайт покинул свой кабинет в три часа дня. Илья сбежал из туалета на стоянку. Соло случайно вышел из кабинета сразу за полковником. Он последовал за полковником на стоянку и увидел, что Илья работает над своим мотоциклом.
  
  Соло увидел кое-что еще.
  
  Недалеко от Ильи, слева от машины полковника, хвостовой в сером костюме, отвернувшись, работал, складывая ящики на переднее сиденье своей машины, - или делал вид. Потому что мужчина на самом деле смотрел в боковое зеркало машины. А угол зеркала, казалось, был направлен на машину Форсайта!
  
  Справа от машины полковника на капоте своей машины сидел мужчина поменьше, широкий и мощный, и читал газету. Время от времени этот мужчина смотрел на часы, а затем уходил в сторону входа, как будто ждал свою жену. Но Соло не думал, что этот человек ждал чего-либо или кого-либо, кроме полковника Уолтера Форсайта.
  
  Полковник подошел к своей машине. Никто не двинулся с места.
  
  Вся парковка на мгновение превратилась в безмолвный паралич.
  
  Затем Форсайт взял с заднего сиденья своей машины пачку одежды и повернулся, чтобы уйти. Полковник шел небрежно и легко, неся одежду и тихонько насвистывая, как человек, которому нет дела до этого мира и предвкушения приятного вечера впереди. Он добрался до середины пути к выходу прежде, чем кто-либо двинулся с места.
  
  Затем невысокий, широкий мужчина легко спрыгнул с машины и поплелся в том же направлении, что и полковник. На стоянке было много людей, но Соло не сомневался, что широкий человек следует за полковником. Соло мельком взглянул в сторону Ильи. Маленький белокурый русский коснулся своего левого уха и потер руки.
  
  План первый. Соло продолжит свою первоначальную работу, а Илья примет новую работу. В этой ситуации это означало, что Соло будет следовать за Форсайтом, а Илья - за новыми людьми, которые, казалось, так интересовались Форсайтом. Соло вышел с парковки, ни разу не взглянув на Илью.
  
  Илья продолжал работать над своим мотоциклом. Высокий мужчина в сером костюме внезапно закончил складывать ящики в машину, сел в машину и уехал. Илья сел на мотоцикл и поехал за высоким мужчиной.
  
  Соло подобрал полковника и мускулистого мужчину в квартале от административного здания полковника. Они оба шли на запад, Форсайт в полквартале впереди, неся свою одежду. Соло не нравилось, насколько далеко он отстал, и он не хотел, чтобы широкий человек знал, что он идет за ним, поэтому он ускорился и обогнал широкого мужчину, как будто тот не интересовался им.
  
  Полковник превратился в химчистку. Соло последовал за ним без паузы.
  
  На стоянке Илья последовал за высоким мужчиной в машине и выехал в сторону Третьей авеню. Мужчина ехал медленно, очевидно, работая в команде с широким пешим мужчиной. На Третьей авеню машина высокого человека свернула на север и дважды припарковалась. Широкий мужчина стоял перед уборщицей. Илья проехал мимо и въехал на тротуар в квартале впереди, чтобы не сводить глаз с машины высокого человека, идущего впереди него.
  
  В химчистке Соло начал вежливый спор по поводу своей одежды - он заявил, что забыл свой билет, и назвал фальшивое имя. Пока продавец ругался и просматривал вешалки с одеждой в тылу, Соло смотрел на Форсайта и слушал. Насколько он мог судить, Форсайт не передавал сообщений и не получал их. Полковника беспокоило только то, как правильно отглаживать форму.
  
  За мгновение до того, как стало очевидно, что полковник собирается уходить, Соло велел прилавку забыть о своей уборке; он найдет свой билет и вернется. Он вышел прямо перед полковником, колеблясь на тротуаре долю секунды, пока он чувствовал, в какую сторону полковник повернет. Он повернулся первым и пошел на север.
  
  Полковник шел за ним, а широкий человек шел за полковником. Шествие продолжалось около квартала. Затем Соло зашел в магазин канцелярских товаров и купил плитку конфет. Он вышел и теперь был последним в очереди. Парад продолжался до тех пор, пока Соло внезапно не понял, куда идет полковник.
  
  Накануне он следил за полковником и в этот самый час был на том же месте. Полковник собирался в свой оздоровительный клуб. Клуб находился в одном квартале, направо по перекрестку, на втором этаже старого здания, выходившего на переулок. Соло миновал широких мужчин и полковника и первым поднялся по лестнице в оздоровительный клуб.
  
  Илья на своем мотоцикле наблюдал за парадом по Третьей авеню. Он увидел, как машина высокого мужчины встала на место вслед за тремя идущими мужчинами. Илья нахмурился. На своем мотоцикле он был слишком заметен. И все же он должен был следить за двумя мужчинами, которые теперь определенно следовали за Форсайтом. У него не было выбора.
  
  На мотоцикле он ехал за медленно движущейся машиной высокого человека. Его мозг упорно работал. Кто они, двое мужчин, следовавшие за Форсайтом? Если они были шпионами, получившими секретные данные от Форсайта, почему они следовали за полковником? Это не имело смысла.
  
  Потом Илье было не до размышлений. Автомобиль впереди свернул на перекресток. Илья последовал за ним. Соло, Форсайт и здоровяк исчезли. Он увидел вывеску клуба здоровья. Он вспомнил отчет Соло о деятельности полковника и догадался, что трое мужчин пошли в оздоровительный клуб.
  
  Автомобиль впереди проехал мимо входа в клуб и свернул в переулок, идущий рядом со зданием. Илья пошел в переулок, спешился, припарковал мотоцикл и осторожно вошел в переулок.
  
  У задней двери здания двое мужчин вышли навстречу высокому мужчине, который вел машину. Илья Курякин подкрался ближе, чтобы их услышать.
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  Голый, НАПОЛЕОН СОЛО обернул полотенце вокруг бедер в раздевалке оздоровительного клуба и пошел к душевой. Форсайт уже был в душе. Широкий мужчина с массой мускулов на полотенце находился под солнечным фонарем, откуда ему был хорошо виден душ.
  
  Соло наблюдал, как Форсайт зарегистрировался и получил свою корзину со спортивными костюмами и купальными костюмами. Полковник ни с кем не разговаривал, кроме как поздороваться, и ничего не передал. В раздевалке Форсайт кивнул разным мужчинам, но ничего не сказал и радостно напевал, как будто оздоровительный клуб был частью его жизни, которая ему особенно нравилась. Теперь полковник пел в душе, и Соло присоединился к нему.
  
  Форсайт впервые взглянул на него, как будто узнал его. Соло улыбнулся, и Форсайт улыбнулся в ответ. Полковник вернулся в душ и начал петь. Он явно решил, что Соло был просто каким-то членом, которого он знал с первого взгляда, или каким-то младшим из его офиса в штате какого-то другого полковника. Форсайт не был подозрительным человеком.
  
  Соло внимательно следил за полковником. Но никто к нему не подошел; он не делал ничего, что выглядело бы так, будто передавал какую-либо информацию в душе, и ему нечего было передать. Когда Форсайт закончил принимать душ, он вытерся салфеткой и пошел в парную и горячие комнаты. Соло последовал за ним, внезапно насторожившись - парилка представляла собой клубящийся пар. Легкое место, где можно сидеть почти полностью скрытым и передавать информацию.
  
  Но Форсайт не пошел в парилку. Вместо этого он вошел в горячую комнату. Соло последовал за ним, и за ним последовал широкий мускулистый мужчина. В жаркой комнате был яркий свет, воздух был сухим и горячим, а вокруг на шезлонгах лежали обнаженные мужчины. Время от времени служитель приносил стаканы с водой. Мужчины на стульях потели в реках.
  
  Форсайт занял единственный пустой стул в горячей комнате. Соло и мускулистый мужчина огляделись. Как по сигналу, трое мужчин встали и вышли, оставив стулья Соло и широкому мужчине. Соло одним глазом следил за Форсайтом, а другим - за мускулистого мужчину. Пока что неизвестный мужчина, который тоже интересовался Форсайтом, не проявил интереса к Соло.
  
  Соло лежал в шезлонге и притворился спящим. Но он смотрел на Форсайта как ястреб из-за полузакрытых глаз. Мускулистый мужчина тоже явно спал. Но Форсайт не спал. Полковник читал газету, пил воду, с него тек пот. Форсайту, казалось, нравилось потеть. Время от времени он энергично вытирался полотенцем и продолжал читать.
  
  С Форсайтом никто не разговаривал.
  
  Казалось, ничего не произошло. Соло начал думать, что какой бы метод ни использовал Форсайт, он был очень хорош.
  
  Затем он услышал слабый звук.
  
  Это было почти незаметно. Один звук среди многих, которые исходили из всех частей оздоровительного клуба. Больше никто этого не заметил. Слабый гул, низкий, за пределами жаркого помещения. Соло послушал его, попытался определить его местонахождение. Через некоторое время он решил, что это исходит сверху - с потолка горячей комнаты или с этажа над клубом здоровья. Наверное, ничего…
  
  Он остановился посреди размышлений. Его полуприкрытые глаза смотрели на Форсайта.
  
  Полковник вдруг стал странно себя вести.
  
  Соло смотрел. Форсайт уже давно не терся. Полотенце в запустении лежало на полу. Правая рука полковника почти безвольно свисала вниз. Он все еще держал газету, но его глаза, казалось, не могли читать слова. Форсайт несколько раз моргнул и покачал головой, словно пытаясь прояснить это.
  
  Соло смотрел сквозь щелочки глаз. Форсайт потер глаза, а затем потер лоб. Газета выпала из его левой руки и забылась у него на коленях. Форсайт снова покачал головой, как человек, борющийся со сном. Затем полковник внезапно медленно поднял обе руки и сжал виски, словно от боли.
  
  Руки полковника двигались, как у человека, у которого только что вышли из строя мускулы. Медленно, без сил. Форсайт сжал виски, покачал головой, как лунатик, затем его руки упали, а глаза закрылись. Он лежал в кресле, как спящий мужчина.
  
  Но это было похоже на сон под наркотиками, беспокойный, почти болезненный и слишком глубокий. Его руки свисали по бокам; его дыхание стало тяжелым, затрудненным. Соло наблюдал за ним, а затем снова услышал слабый гудящий звук, который, казалось, исходил из потолка комнаты.
  
  Он внезапно вспомнил, как Форсайту пришлось занять шезлонг - это был единственный стул, свободный, когда вошел полковник. Больше никто в горячей комнате не реагировал так, как полковник.
  
  Соло посмотрел в потолок. Жужжание продолжалось.
  
  Соло встал и вышел из горячей комнаты.
  
  Он обернул полотенце вокруг талии и один раз оглянулся. Форсайт по-прежнему лежал, как одурманенный. Мускулистый мужчина смотрел на Форсайта, но тот не двинулся с места.
  
  Соло огляделся и увидел дверь, обозначенную как пожарный выход. Он открыл дверь, когда его не заметили. Лестница вела наверх.
  
  ПЯТЬ
  
  В АЛЛЕЕ Илья Курякин скрючился в сумраке после полудня за шеренгой мусорных баков. В этот полдень солнце не заходило в переулок, и местность была в темной тени. Трое мужчин все еще разговаривали у задней двери здания.
  
  Илья молча придвинулся ближе. Мужчины не заметили.
  
  «Мы наблюдали за ним весь день, и я проклят, если бы он мог пройти мимо чего-нибудь», - сказал высокий мужчина.
  
  "Грегор все еще с ним?" - сказал один из других мужчин.
  
  «Да. В оздоровительном клубе. Он связался со мной».
  
  «Босс уверен, что Форсайт передал информацию Дачадо. Мы должны выяснить, как это сделать».
  
  «Мы узнаем», - сказал высокий мужчина.
  
  «Почему бы нам просто не схватить его и не вытащить из него?»
  
  «Пусть думает Босс».
  
  «Черт, с некоторыми вещами, которые у нас есть, мы получили бы то, что хотели, за пять минут».
  
  «Конечно, - сказал высокий мужчина, - но что, если Форсайт ничего не знает? Что, если он просто передаст информацию кому-то, кого он не знает, или просто оставит ее без внимания? Как только мы схватили Форсайта, они знал бы об этом, и, возможно, мы никогда не узнаем, кому он дает эти вещи ».
  
  «Я никогда не думал об этом», - сказал другой мужчина.
  
  «Вот почему ты не Босс и никогда им не будешь», - сказал высокий мужчина.
  
  «Босс выполняет его приказы».
  
  «Конечно, знает, и наверху они знают больше, чем мы. Мы делаем свою работу и получаем зарплату. Верно? Нам платят довольно хорошо».
  
  «Лучше работать», - согласился другой мужчина.
  
  "Мы просто подождем здесь?" - внезапно сказал тот, кто не говорил.
  
  «Для сигнала от Грегора. Может, Форсайт ускользнет из спины. Кто знает?» - сказал высокий мужчина.
  
  «Или спереди. Мне лучше уточнить у Орда, чтобы убедиться, что он наблюдает», - сказал мужчина.
  
  Начав шагать во время разговора, мужчина подошел прямо к Илье. Несмотря на тени, было еще светло. Илья не мог остаться незамеченным. Он вытащил своего ДЯДЯ СПЕЦИАЛИСТА, выстрелил в мужчину снарядом и побежал к выходу из переулка.
  
  Человек, в которого он стрелял, сделал еще один шаг, открыл рот и без сознания рванулся вперед. Двое других видели Илью. Но им пришлось вытащить ружья, и он почти добрался до входа в переулок, когда мимо него просвистели два выстрела.
  
  В устье переулка внезапно появились двое мужчин. У них были пистолеты.
  
  Илья остановился.
  
  Двое мужчин подошли к нему. Позади него он услышал двух других мужчин. Русская блондинка быстро огляделась. Справа от него в другом здании было открытое окно. Он побежал и прыгнул за это. Он был уверен, что они не будут стрелять, пока не узнают, кто он такой.
  
  Его пальцы сомкнулись на подоконнике, и он поднялся на подоконник. Он поднял колено, чтобы забраться внутрь.
  
  Что-то ужалило его шею.
  
  Последнее, что он знал, его пальцы скользили, а потом было только падение в космос.
  
  ШЕСТЬ
  
  Обернувшись полотенцем, Наполеон Соло шел по темному коридору на этаже над клубом здоровья.
  
  В комнатах наверху было темно, и, казалось, ничего не двигалось. Зал был безмолвным, и тускло. Соло чувствовал себя голым и незащищенным в своем полотенце в темном зале, но внизу он был бы заметен в одежде. Он двинулся по коридору.
  
  Он услышал голоса и кто-то приближался вдалеке, где заканчивался коридор. Рядом был чулан. Он открыл дверь и скользнул внутрь, оставив дверь приоткрытой.
  
  Голоса приблизились и превратились в узкий коридор за пределами туалета.
  
  «Я говорю вам, что в переулке был беспорядок».
  
  «И мне не нравится вид того мускулистого парня в горячей комнате. Он никогда здесь раньше не был».
  
  «Нам лучше закончить с Форсайтом быстрее».
  
  Голоса и шаги почти достигли двери туалета, но резко повернулись прямо перед тем, как они соприкоснулись. Соло увидел двух мужчин, одетых в белую форму обслуживающего персонала оздоровительного клуба. Они прошли через дверь в противоположной стене и не смогли ее закрыть. Соло услышал жужжание, теперь громче и ближе. Он выскользнул из туалета и скользнул к полуоткрытой двери.
  
  Он заглянул внутрь и увидел жуткую сцену, похожую на сцены, которые он помнил из фильмов ужасов своего детства.
  
  В комнате было совершенно пусто, за исключением еще двоих мужчин, всего четверо, и гротескного вида машины. Все четверо мужчин были одеты в белую форму клуба здоровья. В машине не было ничего, кроме ощущения холодной работоспособности.
  
  Это была большая машина, похожая на компьютер на колесах. Квадратная секция, покрытая циферблатами, кнопками и мигалками, была установлена ​​на ножках. Катушки с лентой перевернулись лицевой стороной. Под ним, там, где он стоял в центре комнаты, длинная трубчатая фигура выступала, как прожектор, и вошла в дыру в полу.
  
  Жужжание исходило от машины. Все четверо мужчин работали вокруг машины, касались циферблатов, наблюдали за приборами, вносили поправки. Они были похожи на фанатичных жрецов какого-то злого бога. Они были так сосредоточены на своей работе, что не заметили Соло, стоящего в открытой двери.
  
  Соло не сомневался, что эта машина была нацелена в горячую комнату и на полковника Форсайта.
  
  «Прикончи», - отрезал один из мужчин.
  
  «Тихо, - сказал другой мужчина.
  
  Этот последний мужчина говорил мягко, почти мягко, но в его голосе был сильный властный звук. Когда он заговорил, все посмотрели на него. Соло не сомневался, что он лидер. В мигалках машины Наполеон Соло увидел свое лицо. Лицо было приятное: загорелое, здоровое, с острым носом и яркими умными темными глазами. Его руки были длинными и тонкими, когда он работал с циферблатами жуткого инструмента. Волосы у него были седые и густые, как прядь у какого-то профессора. Он был невысоким, стройным мужчиной.
  
  «Резкое извлечение инструмента могло убить Форсайта», - тихо сказал этот лидер. «Его нужно закрывать медленно. Не хотите ли вы оставить здесь тело? Или сумасшедшего? Я не хочу, чтобы меня проследили через Форсайта и поспешную ошибку. Мы почти готовы к полной разработке».
  
  «Конечно, шеф», - сказал один из мужчин.
  
  Двое других кивнули. Стройный мужчина продолжал водить циферблатами, как мужчина, ласкающий любимую женщину. Казалось, он разговаривает сам с собой, почти что-то напевая, работая. «Ключ к подметальной машине в том, что она не оставляет следов и не оставляет воспоминаний о своем использовании, помни это. Разве это не так, маленькая красавица? Ты прикасаешься к разуму, и разум шепчет тебе, и никто не знает. Это твой талант. не так ли, малышка? Никто никогда не узнает, что ты был на работе ».
  
  Стройный седой мужчина тихо рассмеялся. Это был смех с оттенком безумия. Такое безумие может быть у блестящего ума, когда что-то внезапно изменило его, а все остальное оставило нормальным.
  
  «Профессор…» - начал говорить один из мужчин.
  
  - рявкнул стройный лидер. «Очень хорошо! Я понимаю, что мне нужна скорость. Я почти закончил. Еще несколько минут. Я начал отход. Если вы так обеспокоены, уточните у Драго внизу и ускорите уход наших посетителей».
  
  Один из мужчин повернулся и направился к двери. Соло как раз вовремя отпрыгнула и снова скользнула в чулан. Мужчина прошел мимо туалета - и его шаги остановились. Соло оглядел шкаф. Там была большая корзина для белья, наполненная грязными полотенцами и белой униформой. Он быстро забрался внутрь и накрылся.
  
  Он услышал, как открылась дверь туалета. Он задержал дыхание, чтобы не издавать ни звука, а полотенца не двигались с его дыханием. Он слышал, как кто-то ковырялся в шкафу. Затем мужчина ушел, и дверь туалета закрылась.
  
  Раздался резкий щелчок.
  
  Соло поднял голову из-под полотенец. В туалете теперь было темно. Он вылез из полотенец и подошел к двери. Он был заперт, а внутри замка не было. Вошедший мужчина открыл замок и закрыл дверь, и она действовала только снаружи. Соло прислушивался к двери.
  
  Он слышал низкие голоса и движение. Он не мог вырваться, пока кто-нибудь был рядом. Он будет сидящей уткой - голой, как младенец, и без оружия. Все, что у него было, было его кольцо. Он наклонился над кольцом и коснулся крохотной кнопки.
  
  «Бубба, это Сонни. Mayday. Заходи в Bubba. Mayday, Code Two, заходи в Bubba. Сонни звонит Буббе».
  
  Тишина.
  
  Соло уставился на свое кольцо в темноте. Он попробовал еще раз. «Бубба входит. Сонни Буббе. Первомайский праздник».
  
  Тишина, которая, казалось, висела в темном воздухе туалета. Соло потер подбородок. Он мог использовать звуковой сигнал - но что, если Илья прячется? Он попробовал еще раз.
  
  Ответа не было. Соло снова коснулся кольца.
  
  «Центр управления, докладывает Сонни. Заходите в Центр управления».
  
  Ответил голос самого Уэверли.
  
  «Где вы, мистер Соло? Ваш сигнал указывает на то, что вы очень близко к Штаб-квартире».
  
  «Близко, но слишком далеко», - сухо сказал Соло. «Я примерно в пяти кварталах отсюда, заперт в чулане».
  
  «В самом деле, мистер Соло, сейчас не время для ребячества», - сказал медленный, резкий голос Уэверли.
  
  Соло улыбнулся. Спокойный, прозаичный голос Уэверли спас многих агентов от паники и смерти. Голос был только прикрытием. Уэйверли был серьезен и беспокоился обо всех своих агентах.
  
  «Простите, сэр», - прошептал Соло. «Но я не могу воспитать Илью, и я заперт в чулане, и я думаю, что у меня что-то есть».
  
  «Мы постараемся связаться с г-ном Курякиным», - сказал голос Вэйверли. "Что у тебя есть?"
  
  «Машина. Она в клубе здоровья», - и Наполеон Соло описал то, что он видел. «Похоже, эта машина каким-то образом получает данные от Форсайта или кого-то еще».
  
  Наступила тишина. Затем голос Уэверли снова прозвучал почти так же спокойно, как всегда, но не совсем.
  
  «Мистер Соло, вы должны приблизиться к этой машине. Если возможно, получите ее, если не уничтожьте. Мы… мы слышали смутные слухи о такой машине в течение многих лет. Во время корейского конфликта сообщалось, что над ней работают от загадочного бывшего нацистского ученого. До сих пор это был только невозможный слух. Если ...
  
  Уэйверли оставил предложение в подвешенном состоянии. В туалете Соло кивнул, как будто Вэверли его видела. Возможно, Уэверли смог.
  
  «Это жизненно важно, мистер Соло, вы понимаете? Такая машина не в тех руках?»
  
  «Я понимаю, сэр. Но я не могу выбраться из этого туалета, пока там не будет никого. Меня поймают в считанные секунды. Тем временем Форсайт и люди здесь могут уйти. Если Илья на улице, он должен понаблюдать. "
  
  Снова наступила напряженная тишина. Потом-
  
  «Мы не можем поднять г-на Курякина. Я посылаю людей искать его и наблюдать за вашим зданием. Они будут ждать вашего сигнала, прежде чем войдут в здание».
  
  Соло стало холодно. Где был Илья?
  
  «Илья был прямо за мной, сэр. Что датчик его мозга сообщает о его местонахождении».
  
  «Он ничего не сообщает, мистер Соло. Его датчик отключился».
  
  В шкафу Соло не двигался. Все агенты UNCLE первого ранга теперь несли крошечные имплантированные сенсоры. Датчик обнаружил их, когда все остальные средства вышли из строя. Датчики не могли работать только по трем причинам: более ста миль; какое-то устройство, которое могло заблокировать их сигнал - и смерть.
  
  В туалете Наполеон Соло почувствовал себя одиноким и внезапно испугался.
  
  АКТ 2
  
  Ястреб в костюме воробья
  
  ИЛЛЮ КУРЯКИНУ приснился сон. Он снова был ребенком в своем далеком доме, бешено катаясь на монгольском пони по бескрайним просторам степей. Огромные леса, пустыни и высокие горы всей Сибири, казалось, промелькнули под летящими копытами его лошади. Он кричал безликим товарищам, брошенным товарищам своей русской юности. - закричал он по-русски.
  
  И проснулся, крича русские слова холодным, глухим стенам.
  
  Некоторое время он лежал неподвижно, не совсем вырвавшись из сна, и ему было грустно. Когда бы он ни мечтал о своей юности, его друзья всегда оставались безликими, как будто он нес вину за то, что покинул свою родину и свой народ.
  
  Потом он был вне сна и холодно проснулся. Он не двинулся сразу, а неподвижно огляделся. Он был в маленькой темной комнате. Четыре стены без окон. Каменные стены, земляной пол и деревянная дверь, обитая железом. Каменный потолок очень высокий. Комната была похожа на глубокий колодец, а он был внизу.
  
  Илья сел. Он мог сесть. Ни руки, ни ноги не были связаны. Но он был буквально раздет и одет в нейтральные серые брюки и серый свитер. Они хорошо поработали над ним. Все, что у него было, - это длинная тонкая стальная игла под фальшивым шрамом на ноге. Даже его кольца не было.
  
  Он встал и начал изучать комнату. Первым шагом было посмотреть, наблюдают ли за ним. Он проверил каждый дюйм стен и потолка, но не смог найти скрытых камер и был уверен, что все было из настоящего камня без одностороннего зеркала для наблюдения. Он также не нашел никаких доказательств наличия микрофона, но в этом было почти невозможно быть уверенным.
  
  Затем он изучил пол и стены на предмет возможных секретных дверей. Насколько он мог сказать, пол был из твердой земли, а стены из камня. Дверь была из тяжелого дуба, с железными полосами и, видимо, запиралась решеткой снаружи. Никаких других замков Илья не увидел.
  
  Он встал у двери и прислонился к ней ухом. Он ничего не слышал. Казалось, что не было ни охраны, ни звуков чьего-либо другого. Ни даже далеких звуков. Где бы он ни был, Илья был похоронен глубоко. Он повернулся и еще раз оглядел комнату, в которой стоял.
  
  Он предполагал, что к настоящему времени его уже будут скучать, но, если его радиоприемник выйдет из строя и похоронен в этой комнате, им будет трудно его найти. Если только он не сможет как-нибудь выбраться и оказать им некоторую помощь. Они бы отследили его сенсор, если бы он не зашел слишком далеко. У него не было возможности узнать, который час или сколько времени он был без сознания.
  
  Его яркие глубоко посаженные глаза продолжали осматривать комнату. Он искал изъян, любой изъян. Он вспомнил разговор, который когда-то имел с Наполеоном. Он настаивал на том, что не существует тюремной камеры, из которой человек не мог бы сбежать без посторонней помощи и без каких-либо инструментов. Соло не был уверен.
  
  «Из того, что может построить человек, Наполеон, человек может вырваться», - настаивал Илья.
  
  "Вы имеете в виду, что должен быть недостаток?"
  
  «Всегда есть изъян, мой приятель-плейбой», - сказал Илья.
  
  «Если найдешь, мой русский взломщик», - сказал Соло.
  
  Если найдешь. Да, вот в чем проблема. И Илья насмешливо вспомнил, что не сказал, сколько времени это может занять. Старый Монте-Кристо стал дьяволом на долгие годы. Но и Монте-Кристо в конце концов добился своего.
  
  Все это время Илья думал; его быстрые глаза внимательно изучали стены, пол, далекий потолок высоко над головой. Иногда лучше было позволить глазам смотреть, пока мозг думает о чем-то другом. Тренированные глаза часто могли видеть то, чего не мог увидеть сбитый с толку мозг.
  
  И увидел сток.
  
  Он был установлен низко в полу в глубине каменной тюрьмы. Илья подошел к нему и стал на четвереньки. Это был небольшой круглый слив в нижней части пола. Около четырех дюймов в диаметре и удерживается на месте двумя винтами. С вывернутыми винтами получилась трехдюймовая труба. Казалось, он ведет прямо вниз. Тем не менее, он должен был где-то подключиться к основному водостоку или повернуться и выбежать наружу.
  
  Илья задумался над трубкой. Он был слишком узким, чтобы ползти вниз. Он мог копать и, вероятно, найти в конечном итоге побег, но без инструментов это была бы долгая работа.
  
  Он встал и снова осмотрел комнату. На этот раз он увидел слабый блеск. Это было в другом углу пола. Он спустился и присмотрелся. Потом начал копаться в грязи. Он придумал стальную ложку для супа. Он посмотрел на это. Наверное, оставил какой-то бывший заключенный. Это напомнило ему, что он голоден, и что те, кто схватили его, вероятно, когда-нибудь придут кормить его.
  
  Что делало практически невозможным копать вокруг водосточной трубы. Это займет так много времени, что они наверняка его поймают. С ложкой в ​​руке он снова медленно обошел комнату. Он ничего не нашел. Он сел в центре и почувствовал себя обескураженным. Может, он ошибался. А может, ему просто не хватило времени.
  
  Затем г-н Курякин обнаружил, что смотрит на дверь.
  
  Тяжелая деревянная дверь с железными лентами. Его темные глаза моргнули. Он провел рукой по копну светлых волос. Он моргнул и пристально посмотрел на дверь. Что-то в этом было. Он быстро встал и пошел к двери. Ложкой он ткнул дерево в центре, где торчали четыре круглые железные гвоздики.
  
  Дерево было гнилым!
  
  Ложкой он мог выкопать небольшое отверстие с небольшим усилием. Вокруг четыре железных шпильки. Дерево именно в этих местах сгнило от многолетней влаги и контакта с ржавым железом. Это будет медленная работа, но он был уверен, что сможет выкопать все четыре гвоздика.
  
  И он был уверен, что шпильки были анкерами, удерживающими запорную планку снаружи!
  
  В этом случае двух должно хватить. Если бы он мог выкопать хотя бы две железные шпильки. Если-
  
  Его взгляд упал на нижнюю часть двери. Дерево внизу тоже сгнило. Крестовина из железа держалась с этой стороны на тяжелой шпильке. Он наклонился. Шип зашевелился в его пальцах. Он был свободен. Он пробивался через дверь намного быстрее, чем ложка.
  
  Стоя на коленях, Курякин нацепил ложкой расшатавшийся штырь. Это было непросто. Он копал, хватал, использовал ложку как рычаг. Он начал потеть. Каждые несколько минут он останавливался, чтобы послушать. За дверью не было ни звука. Ни даже далеких звуков. Он продолжал копать.
  
  Пока он не потянул всю его силу и не порезал пальцы, шип не вылез наружу. Он встал с шипом. У него был острый момент.
  
  Он начал выкапывать дрова вокруг шпилек на самой дальней от косяка стороне двери.
  
  Каждые несколько минут он останавливался, чтобы послушать.
  
  ДВА
  
  СОЛО СЛУШАЛ внутри темного туалета. Прошло как минимум пятнадцать минут с тех пор, как он услышал звук. Казалось, что за запертой дверью ничего не движется. Он повернулся и начал перемещать каждый большой предмет в шкафу. Он сложил корзину для одежды, старый стол и два металлических картотеки в линию от задней стены до двери.
  
  Упершись спиной в мебель, он поставил ноги на дверь и толкнул изо всех сил, медленно увеличивая давление. Дверь скрипнула, но не сдавалась. Соло расслабился, глубоко вздохнул и еще раз ударил всем своим телом, как домкратом, против двери. Он снова заскрипел, раздался слабый треск дерева.
  
  В третий раз, когда он собрался и уперся ногами в дверь, он почувствовал, как она соскользнула и почти открылась, когда дерево разорвалось с низким скрипучим звуком. Он подошел к двери и прислушался. Ни звука. Он повернулся, подошел к корзине и нашел подходящий ему белый спортивный костюм. Он оделся в нее и вернулся к двери.
  
  Он снова прислушался. Без звука. Ни даже гудящего шума или шума из оздоровительного клуба внизу.
  
  Он оперся всем телом на дверь, уперся ногами в пол и надавил медленно и устойчиво. Дверь распахнулась с последним треском. Он качнулся прочь. Соло поймал его быстрым движением, прежде чем он ударился о стену, и остановился в темном коридоре, прислушиваясь.
  
  Казалось, ничего не двигалось.
  
  Дверь в комнату над горячей комнатой все еще была открыта. Он осторожно заглянул. Странная машина все еще была там, но теперь тиха и неподвижна. Прежде чем отправиться осматривать машину, Соло осторожно прошел по коридору к двери, через которую прошел ранее. Он слушал у двери. Он услышал внизу медленные звуки, как будто персонал медпункта занимался обычным делом - закрыться на ночь.
  
  Он вернулся по коридору в дальний конец, где пересекался поперечный коридор. Он обыскал оба крыла поперечного коридора и ничего не увидел. Он вернулся по темному коридору в комнату машины.
  
  В пустой комнате он огляделся. В комнате не было ничего, кроме странной машины с черной трубкой, направленной в пол. Машина была неподвижна, а большой катушки с лентой не было.
  
  Соло некоторое время изучал машину в темноте, но ничего не мог понять. Это было похоже на комбинацию магнитофона и компьютера с запечатанной секцией в центре с циферблатами и кнопками, которые он не узнал.
  
  Он спустился и осмотрел длинную черную трубу, уходящую в пол. Он напоминал продвинутый и сложный рентгеновский аппарат. Он был слегка теплым на ощупь, как будто выключился совсем недавно, и как будто он выделял тепло, вероятно, поэтому его использовали в жаркой комнате.
  
  Потолок горячей комнаты был виден через дыру в полу комнаты. Перфорированный потолок, и Наполеон Соло мог разглядеть часть горячей комнаты внизу. Несомненно, длинная черная трубка была нацелена именно на шезлонг, в котором сидел Форсайт. Это означало, что целью был Форсайт, поскольку теперь было очевидно, что его намеренно затащили в это кресло.
  
  Соло встал. Какой бы ни была странная машина, он был уверен, что именно так Форсайт передавал данные - и, вероятно, не добровольно. Соло поднял кольцо, чтобы позвать на помощь. Пора ДЯДЯ его переместить.
  
  "Контроль-"
  
  Он остановился и замер. Он услышал шум. Мягкий скользящий шум. Казалось, что он исходил из двери справа в комнате. Соло подошел к двери и прислушался. Звук больше не появлялся. Он огляделся в поисках оружия. Там ничего не было. Звук раздался снова, как будто человек медленно полз по полу.
  
  Соло быстро открыл дверь, настороженный и готовый использовать свои натренированные в карате руки.
  
  Это была еще одна темная комната, но Соло видел, что вызвало странный шум. Широкий мускулистый мужчина, следовавший за Форсайтом, слабо полз по полу. Он поднял глаза и увидел Соло. На его лице была кровь. Соло подошел к нему и наклонился.
  
  Он слишком поздно услышал шаги. Наполовину повернувшись, Наполеон Соло получил удар по голове и упал лицом вниз.
  
  ТРИ
  
  ИЛЛЯ КУРЯКИН слушал. За тяжелой деревянной дверью по-прежнему никого не было слышно.
  
  Илья осторожно вынул последнюю железную шпильку. Раздался звук скольжения, металлическое скольжение по металлу, а затем тяжелый удар, когда перекладина ударилась об пол снаружи. Твердый стук, но негромкий. Пол снаружи тоже должен быть грязным.
  
  Илья открыл тяжелую дверь и вышел. Коридор был низким и темным, а пол был грязным. Никого не было видно. Железный прут, запирающий дверь, лежал на полу, а металлическая петля, выпущенная шпильками, все еще была вокруг него. Илья поднял его как оружие и двинулся налево, где увидел тусклый прямоугольник света.
  
  Прямоугольник оказался намного ближе, чем он ожидал. Свет был тусклее. Илья выглянул из открытого конца коридора. Он увидел большую и высокую комнату, подвал. Он был в подвале какого-то большого дома. Повсюду валялась старая садовая мебель. Обломки многолетнего большого дома. Он предположил, что комната, в которой он был, возможно, когда-то была винной, что частично объясняло сток.
  
  Садовая мебель и характер погреба указывали на какой-то загородный дом. По размеру подвала Илья догадался, что это какой-то старый особняк в долине Гудзона, вероятно, недалеко от города. Что также означало, что это, вероятно, был подвал.
  
  Он снова прислушался, ничего не услышал, и вышел в открытый подвал, взявшись за железный пруток. Со своим кошачьим молчанием он быстро подошел к невысокой каменной арке. Он прошел через арку и увидел, как и ожидал, каменную лестницу, ведущую наверх.
  
  Он быстро и бесшумно поднялся по лестнице. Наверху была тяжелая деревянная дверь. Он был открыт. Илья нахмурился. Безопасность казалась очень слабой. Он медленно толкнул дверь, а затем снова распахнул ее. Мужчина в черном костюме сидел на стуле в нескольких футах от двери.
  
  Мужчина был прислонен к стене, его правый бок был обращен к Илье, а на коленях лежал пистолет. Мужчина не спал, но и не бодрствовал. Он не слышал, как Илья открывал дверь.
  
  Илья выглянул и увидел, что человек сидел в другом коридоре, который когда-то был подвалом - первым подвалом. Но его переоборудовали, и теперь его стены были обшиты темными панелями. В дальнем конце была богато украшенная дверь. Илья не видел другого охранника и смотрел, как мужчина в кресле зевнул и потянулся.
  
  Илья выскочил посреди сторожевой полосы. Охранник услышал его, попытался прервать растяжку и спуститься за пистолетом. Железный прут Ильи зацепил его за голову, и человек перебрался, стул и все такое. Илья взял пистолет, перепрыгнул через него и побежал по коридору к богато украшенной двери.
  
  Эта дверь тоже не была заперта. Илья осторожно открыл. Не было стражи и деревянной лестницы, ведущей наверх. Илья поднимался по этой лестнице медленно и осторожно. Наверху не было двери, но лестница резко поворачивала налево и выходила в большой сводчатый коридор в баронском стиле. Или они открывались в меньший и более низкий коридор, ведущий из баронского зала.
  
  Теперь были звуки и люди.
  
  Илья Курякин слышал голоса, и люди ходили взад и вперед по большому залу. В высокие окна Илья видел уходящее вечернее солнце. По положению солнца было ясно, что дом обращен на запад. Все мужчины, проходившие через сводчатый вестибюль, были вооружены.
  
  Илья посмотрел прямо напротив того места, где стоял, на противоположную стену меньшего коридора. Была дверь, которая, если бы он знал обычную планировку таких особняков, как этот, должна была бы вести в задний холл. Незаметный, он бесшумно пересек узкий проход и вошел в дверь. Это был задний зал.
  
  Он прошел через задний коридор к дальней двери, ища дверь, которая должна вести на кухню. Он держал пистолет-пулемет наготове. Он не мог найти кухонную дверь, и внезапно он услышал голоса, идущие в задний зал перед собой. Он повернулся, чтобы повторить свои шаги, и услышал, как кто-то идет с другого конца. Он быстро огляделся. В заднем зале он оказался в ловушке, и одно ружье не победило бы дом, полный врагов.
  
  Он быстро попытался открыть дверь, ведущую из заднего коридора. Первые два были заблокированы. Третий был открыт, и Илья прыгнул через него как раз в тот момент, когда в заднем зале появились первые люди. Он постоял на мгновение, переводя дыхание, а затем осознал, что находится в освещенной комнате.
  
  «А, господин Курякин. Входите, входите».
  
  Голос был мягким и насмешливым. Он исходил из-за его спины в освещенной комнате. Илья напрягся. Его мускулы сжались, когда он приготовился повернуться.
  
  «Я бы не стал этого делать, дорогой Илья. Если ты повернешь медленно, то обнаружишь, что тебя тщательно прикрывают примерно с шести сторон», - сказал насмешливый голос. «Не говоря уже о мужчинах в заднем зале, которые придут, как только ты повернешься».
  
  Илья медленно повернулся. Он увидел вокруг себя охранников в черной форме с прицелившимися ружьями. Он находился в удобной обшитой панелями комнате, обставленной лучшей кожаной мебелью. Львиная голова оскалилась над массивным камином. Но Илья смотрел не на это. Он посмотрел на высокого, знатного седого мужчину в безупречном обеденном платье и с черным галстуком, который стоял в центре комнаты с напитком в руке и улыбкой на ухоженном лице.
  
  «Так лучше», - сказал этот человек насмешливым голосом. «А теперь сложи пистолет, мой дорогой Илья, и мы можем поговорить».
  
  Илья положил пистолет и стал лицом к элегантному мужчине.
  
  «Хорошо. Я должен сказать, что вы проявили обычную ДЯДОВУЮ инициативу, добравшись сюда», - сказал мужчина и посмотрел на часы. «И в свое время. Я сказал своим людям, что простой ложки, оставленной в нужном месте, будет достаточно, чтобы Илье Курякин сбежал, и я был прав, а? Но не все ДЯДЯ мужчины могли это сделать, понимаете? Я я часто задавался вопросом, почему ты продолжаешь уступать место Соло. Я считаю тебя гораздо более опасным. "
  
  «Спасибо», - криво сказал Илья. «Я буду рад рассказать Наполеону. Вы за мной наблюдали? Вы оставили ложку?»
  
  Элегантный мужчина пожал плечами. «Маленькое развлечение. Но не все ли это игра, а? Я всегда говорил своим товарищам по Совету, что держать агента ДЯДЯ занятым гораздо лучше, чем самая полная безопасность. Дайте им проект, который займёт их занятые умы и руки, и что Я всегда знаю, чем ты занимаешься, а? То есть, мой дорогой Илья, если бы я не дал тебе ложку и старую дверь, ты мог бы придумать план побега, который был бы лучше. ? "
  
  Элегантный мужчина рассмеялся. Его люди с оружием наготове, все ухмыльнулись. Илья сам улыбнулся.
  
  «Очень умно, Дантон. Я всегда говорил, что ты один из самых умных лидеров THRUSH».
  
  Эмиль Дантон, североамериканский лидер THRUSH, склонил голову и снова засмеялся, когда его люди подошли к Илье Курякину.
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  Соло проснулся в одно мгновение. Он не двинулся с места. Только его глаза двигались. Насколько он мог видеть, он находился на полу в комнате, где на него напали. В комнате было темно, и, казалось, ничего не двигалось.
  
  Он сел. Он не был связан. Он слушал, но ничего не слышал. Затем он услышал стон. Он пришел откуда-то из темной комнаты. Соло посмотрел направо и увидел фигуру на полу. Он подполз к мужчине. Это был широкий, мускулистый мужчина, последовавший за Форсайтом.
  
  Соло посмотрел на мужчину, который снова застонал, но не открыл глаз. Соло увидел кровь и уродливую рану на голове человека. Он приподнял веки мужчины. Глаза закатились. Очевидно, широкому мужчине били сильнее или чаще, чем Соло.
  
  Соло встал. У него болела голова, но он смахнул ее. Он думал. У него все еще было кольцо. Но прежде чем связаться с Хозяином, он хотел узнать больше. Почему они оставили его и мускулистого мужчину в живых - и кто они? Он сразу получил часть своего ответа.
  
  Он вышел в большую пустую комнату, где раньше стояла машина. Машины не было. Он посмотрел вниз через дыру в полу. В горячей комнате внизу было темно. Соло повернулся и осторожно вышел в холл. Все было темно и тихо. Он прошел по коридору к двери, через которую прошел, тихонько открыл ее и посмотрел вниз.
  
  В клубе здоровья внизу было темно. Ни звука. Джейна осторожно спустилась по лестнице и вышла в темный оздоровительный клуб. Он прошел через парную, горячую комнату и душевую. Нигде никого не было. В бассейне вода была синей и гладкой, как стекло. В бассейне было темно.
  
  Соло повернулся и вернулся в раздевалку. В комнате было темно и пустынно, все шкафчики были открыты. Он нашел свою одежду в своем шкафчике и понял, что тот, кто когда-либо напал на него, несомненно, знал, что он находится где-то в здании, по тому простому факту, что его одежда была в шкафчике.
  
  Его пистолета не было, но в остальном форма лейтенанта осталась нетронутой.
  
  Он ничего не нашел в раздевалке. Он вошел в офис клуба и обыскал стол и файлы. Не было ничего, кроме записей и других данных, относящихся к оздоровительному клубу. Фактически, весь клуб, казалось, внезапно остановился, оставив все, где упал. У Соло было сильное чувство, что тот, кто управлял странной машиной, ушел и больше не вернется.
  
  Это объясняет, почему они оставили его и мускулистого мужчину в живых. Когда они ушли, они чувствовали себя в достаточной безопасности и, вероятно, не хотели, чтобы трупы повлекли за собой полицию. Они просто слишком сильно ударили по мускулистому типу. Это натолкнуло Наполеона Соло на мысль: если они поразили мускулистого человека так же, как и его самого, значит, мускулистый мужчина не был одним из них. Кто он такой и почему следил за Форсайтом?
  
  Соло вернулся наверх. Низкий, широкий мужчина не двинулся с места. Он все еще лежал в каком-то коме. Наверное, с переломом черепа или сильным сотрясением мозга. Соло наклонился над ним, чтобы осмотреть его одежду. На его одежде не было этикеток
  
  Его карманы были пусты. Затем Соло заметил его пальцы.
  
  Отпечатки пальцев удалили хирургическим путем.
  
  Соло на мгновение уставился на пальцы. Затем он протянул руку и подтянул мужчине рукав, расстегнул манжету его рубашки и закатал его. Номер был там: Т 778890.
  
  THRUSH.
  
  Итак, THRUSH был заинтересован в полковнике Форсайте и клубе здоровья. Соло. прищурился. Теперь он почти не сомневался в том, что случилось с Ильей. Маленький русский, безусловно, был в руках THRUSH. Если бы Илья был жив.
  
  Соло посмотрел на мускулистого мужчину. Вопрос был в том, был ли THRUSH частью передачи секретных данных, или THRUSH был после того же, что и UNCLE? Был ли THRUSH тоже заинтересован в том, как Форсайт и остальные передавали жизненно важные секреты, когда все они были прежде безупречными людьми? Судя по действиям мускулистого мужчины, он был уверен, что THRUSH именно этим и занимался - искал то, что использовалось на Форсайте.
  
  Он соответствовал действию в Анагуа. Агент 44, вероятно, был убит не шпионами, а THRUSH. Итак, THRUSH тоже каким-то образом узнал, какую информацию может передавать Форсайт, и присоединился к поискам. Соло подумал о странной машине - и о том, что она может делать в руках THRUSH.
  
  Эта мысль заставила его вздрогнуть - а потом он услышал шаги. Кто-то, более одного человека, поднимался по лестнице из оздоровительного клуба. Он не думал, что это возвращался кто-то из сотрудников оздоровительного клуба. Вероятно, это был THRUSH. Он подумал быстро. Он все еще был одет в белую форму служителя оздоровительного клуба. Он наклонился, словно ища бессознательного THRUSH агента на полу.
  
  Шаги быстро разошлись по коридору, вошли в комнату, где была машина, и внезапно остановились прямо за его спиной.
  
  «Замри, друг», - сказал голос.
  
  Соло хорошо изобразил мужчину, удивленного, а затем и испуганного. Он вздрогнул, немного подпрыгнул и замер, как было указано. Руки поднялись позади него и искусно коснулись его оружия. Руки ушли.
  
  «Вверх. Повернись».
  
  Соло повернулся.
  
  Высокий мужчина, который вел машину, стоял с пистолетом, направленным на Соло. С ним были еще двое мужчин.
  
  Высокий мужчина резко кивнул в сторону мускулистого человека без сознания.
  
  «Взгляните на Грегора», - отрезал высокий мужчина.
  
  Один из других мужчин обошел Наполеона Соло и склонился над Грегором. Высокий мужчина смотрел прямо на Соло.
  
  «Хорошо, друг, начни говорить. Почему ты ударил Грегора?»
  
  «Он шпионил», - сказал Соло своим лучшим мужским голосом. "Так ты."
  
  Мужчина, который смотрел на Грегора, поднял глаза. «Он сильно ранен. Может, перелом».
  
  "Ты это сделал?" - сказал высокий мужчина Соло.
  
  «Он упал, - сказал Соло.
  
  "Где остальные?"
  
  "Какие другие?" - сказал Соло.
  
  "Как они получают информацию от Форсайта?"
  
  "Кто такой Форсайт?" - сказал Соло.
  
  Мужчина, который ничего не сказал, внезапно выругался. «Давай закончим грязную…»
  
  "Замолчи!" - сказал высокий.
  
  "Но он-"
  
  «Но он один из них», - сказал высокий. «Должно быть, именно сюда Форсайт передает данные. Этот шутник знает, как. Они ускользнули от нас, но у нас есть этот, и Босс захочет поговорить с ним».
  
  Двое других кивнули.
  
  «Приведи Грегора. Я разберусь с этим», - сказал высокий мужчина. Высокий мужчина ухмыльнулся Соло волчьей ухмылкой. «Наш Босс поговорит с тобой, друг. И поверь мне, ты ответишь».
  
  Они вывели Соло. Двое из них несли стонущий Грегор. Высокий мужчина ткнул Соло пистолетом. Наполеон Соло позволил им взять его.
  
  ПЯТЬ
  
  ЭМИЛЬ ДАНТОН наклонился над Ильей Курякиным.
  
  «Ты будешь говорить, мой дорогой Илья. Ты знаешь наши методы. И не полагайся на тот датчик, который ты имплантировал, чтобы принести моему старому другу Уэверли. Мы заблокировали его сигнал».
  
  «Ты был занят», - сухо сказал Илья.
  
  «Слишком занят», - сказал Дантон. «Иногда мне кажется, что мы все тратим слишком много времени на разработку оружия и средств защиты, а затем на создание контроружия и противодействующих устройств. Это утомительный круг. Возможно, нам следует заключить договор - никаких сложных оружий с обеих сторон. Вернитесь к простые мускулы и оружие. Это сэкономило бы много накладных расходов ".
  
  Илья улыбнулся. Он находился в той же комнате особняка, перед ним маячил огромный камин, и сидел в специальном кресле. Он не был связан; не было необходимости. Кресло удерживало его с помощью электронной силы, которая посылала через него жгучую боль, если он пытался двинуться с места. Охранники молчали. Говорил только Эмиль Дантон.
  
  «Пойдем, Илья. Ты знаешь, что будешь говорить. Избавь меня от неприятностей и беспорядка, связанного с пытками или наркотиками. Я действительно устал от всей этой суеты. Я знаю, что ты выдержишь пытки, и ты знаешь, что я воспользуюсь ими, если необходимо. Но вы также знаете, что лекарства сделают свою работу, и вы не можете сопротивляться им ».
  
  «Испытай меня, Дантон, - сказал Илья, - на этот раз ты можешь быть удивлен. Возможно, я не знаю, что ты хочешь знать».
  
  «Ты очень много знаешь, я хочу знать», - промурлыкал Дантон. «Тем не менее, вы можете быть правы насчет насущной проблемы. Что вы знаете о Форсайте? Хороший полковник имеет прекрасную репутацию».
  
  «Я знаю. У него прекрасная репутация», - сказал Илья.
  
  «Не шпион».
  
  «Не шпион», - согласился Илья.
  
  «Тем не менее, он передал секретные данные».
  
  "У него есть?" Илья приподнял бровь.
  
  Дантон вздохнул. «Право, Илья, не ругайся со мной. Ты следил за ним. Ты устроил тест; мы это знаем. Мне жаль твоего агента в Манагуа. Не все мои коллеги разделяют мою веру в избежание ненужного насилия».
  
  «Ты джентльмен, Дантон», - издевался Илья.
  
  "Я стараюсь быть. В конце концов; только потому, что мы шпионы, воры, убийцы и все такое, нам не нужно быть грубыми. Итак, давайте признаем, что все мы хотим знать, почему человек калибра Форсайта стал шпионом, и как он передает свои данные ».
  
  «Хорошо, я это признаю», - согласился Илья. «Я очень рад узнать, что ты не знаешь».
  
  «Я уверен, что да, но мы узнаем. Теперь я думаю, что ты знаешь больше, чем мы. Плохая ситуация. Я хочу, чтобы ты рассказал мне то, что знаешь. Верно?»
  
  Илья пожал плечами. «Уверяю вас, я ничего не знаю».
  
  "Как Форсайт передает данные, Илья?"
  
  "Я не знаю."
  
  "При чем тут клуб здоровья?"
  
  «Я не знаю. Возможно, ничего».
  
  «Он пошел прямо домой из этого клуба. Мы последовали за ним. У него не было другого шанса передать данные».
  
  «Может, он сегодня не продавал никаких секретов».
  
  Дантон дал Илье пощечину. «Не будь слишком смешным, мой друг. Он следует распорядку, как робот! Мы это знаем. Его распорядок сегодня был таким же, как вчера, и позавчера, и позавчера!»
  
  «Он очень тупой мальчик, - сказал Илья.
  
  Дантон развернулся на безупречной пятке. Элегантный североамериканский лидер THRUSH кивнул своим людям.
  
  «Возьми его», - сказал он.
  
  Двое мужчин в черной форме вышли вперед, ухмыляясь. У них был шприц для подкожных инъекций с очень длинной иглой, которая используется для капельного введения раствора в вены. Один из них крепко держал Илью за руку. Другой приготовился использовать иглу. Дантон подошел к дальней стене и встал, повернувшись спиной. Лидеру THRUSH не нравился вид насилия.
  
  Илья приготовился, сосредоточив свое внимание на том, чтобы использовать все предыдущие программы против разглашения информации, которую он мог бы. Он почувствовал, как волны умственной силы сжимаются в его натренированном мозгу.
  
  Громкий жужжащий звук нарушил тишину и напряжение в комнате. Дантон резко повернулся и уставился на динамик на своем столе. Он резко кивнул.
  
  «Подожди», - отрезал щеголеватый лидер THRUSH.
  
  Он подошел к динамику и щелкнул выключателем. Он слушал. Голос из динамика был слишком низким, чтобы Илья мог его услышать. Дантон выключился и с улыбкой повернулся к Илье.
  
  «В конце концов, нам может не понадобиться твоя помощь, мой дорогой Илья. Жаль. Боюсь, это означает, что ты нам не нужен. Видишь ли, мои люди привели одного из бандитов, чтобы получить секреты от Форсайта!»
  
  ШЕСТЬ
  
  ДВЕРЬ в комнату открылась и вошли четверо мужчин. Илья Курякин наблюдал за ними. Трое, очевидно, были агентами THRUSH в штатском - те же трое, что были в переулке. В частности, Илья увидел высокого человека.
  
  Четвертого человека затолкал в комнату высокий мужчина. У четвертого человека была опущена голова, словно он вялый, и он был одет в белую форму оздоровительного клуба, но Илья был уверен, что узнал эту фигуру. Это был кто-то, кого он знал.
  
  Дантон шагнул вперед. «Итак, у нас есть один из вас, а? Хорошая работа, ребята. Мы поговорим об этом в кратчайшие сроки. Или вы лучше просто без проблем скажете нам то, что мы хотим знать?»
  
  Дантон уставился на мужчину в белом, который все еще стоял с опущенным «он». Высокий мужчина толкнул его вперед.
  
  «Они избили Грегора», - сказал высокий мужчина.
  
  "Дьявол с Грегором!" - рявкнул Дантон. «Я хочу знать, как Форсайт передает свою информацию. Должен быть какой-то особенный метод, и он нам нужен. А теперь скажите нам, где находятся другие, и ...»
  
  Дантон остановился. Он стоял с открытым ртом и смотрел на фигуру в белом спортивном костюме. Его яркие глаза моргнули. Затем он шагнул вперед и схватился за волосы мужчины. Он поднял голову.
  
  Соло ухмыльнулся. «Привет, Дантон».
  
  Дантон уронил волосы Соло и отпрянул, как будто его укусили. Он долго смотрел на Соло, который улыбнулся и оглядел комнату, как человек на обзорной экскурсии. Соло ухмыльнулся Илье. Дантон потер лицо, провел рукой по безупречно седым волосам. Затем он начал кричать.
  
  "Вы дураки!"
  
  - крикнул Дантон высокому мужчине. «Ты глупая обезьяна! Один из других, а? Идиотские бездельники! Ты знаешь, кто это? Э? Разве ты не знаешь своих врагов! С какими идиотами я вынужден работать? Я отправляю тебя в банду с какой-нибудь метод получения секретов у надежных людей, и ты принесешь мне еще одного ДЯДЯСКОГО агента! "
  
  Высокий мужчина запнулся. «Но… но он был одет в одну из униформ. Он стоял над Грегором. Он…»
  
  «Идиот! Это Наполеон Соло! Разве ты не знаешь начальника II секции UNCLE. Как ты стал агентом THRUSH? Я посылаю тебя за кем-то ценным, а ты принесешь мне Соло!»
  
  Высокий мужчина возразил. «Как я мог… я имею в виду, мы новички в Нью-Йорке, сэр, и…»
  
  "Тихий!" - взревел Дантон. "Вы знаете, что еще вы сделали?"
  
  Высокий мужчина сглотнул. "Нет, сэр.
  
  "Замолчи!" - крикнул Дантон. "Сколько из вас было в вашей группе?"
  
  «Четыре, сэр. Альтернативная группа привела сюда того другого человека, и мы…»
  
  "А сколько вас здесь сейчас?" - прорычал Дантон.
  
  «С Грегором, сэр, всего четверо. Мы все…»
  
  «Тогда кто делает вашу работу? А? Кто смотрит клуб здоровья?»
  
  Высокий мужчина был белым. «Никто, сэр. Они… они вышли из здания, и мы все равно их не заметили. Так что, когда они не вышли, мы вошли и нашли Грегора и этого человека, и мы были уверены, что он был одним из них. , поэтому мы привели его сюда - "
  
  Высокий мужчина замолчал в своем слабом объяснении. Дантон уставился на него.
  
  «Вы имеете в виду, что потеряли контакт. Мы потеряли контакт. Вы, негодяи, позволили им уйти, а мы…»
  
  Тирада Дантона продолжалась. Все мужчины в комнате наблюдали за ним. Трое похитителей Соло побледнели от страха. Охранники прижали оружие. Соло попятился к охраннику, который смотрел только на Дантона.
  
  Илья коснулся носа.
  
  Соло бросился к охраннику.
  
  Илья выскочил из специального стула. Шок боли, словно удар молотка, повалил его на колени, но он был свободен от стула. Он вскочил и однажды ударил охранника по горлу.
  
  У Соло в руке был пулемет. Он сбил двух охранников, которые среагировали на внезапный прорыв.
  
  Илья Курякин взял пистолет и обрызгал комнату.
  
  Все агенты THRUSH бросились под прикрытием. Высокий мужчина упал, хвастаясь кровью. Дантон с криком бросился к тяжелому дубовому столу.
  
  "Дверь!" - воскликнул Соло.
  
  Два агента ворвались в дверь и вышли в вестибюль барона. В огромный зал вбежали трое стражников. Соло и Илья сбили их двумя быстрыми очередями. Мгновение спустя они вышли из парадной двери и побежали по гравийной дороге к густым кустам земли.
  
  "Вот! Возьми их!"
  
  Это был голос Дантона, его храбрость вернулась теперь, когда он был вне досягаемости. Он был в дверном проеме позади них. Охранники THRUSH в черной форме хлынули через подъездную дорожку и территорию.
  
  Соло и Илья пробились сквозь густые кусты, в ночи побежали по парковой территории под высокими дубами. Слева был отблеск воды.
  
  "Река!" - прошипел Соло.
  
  «Если сможем», - выдохнул Илья.
  
  Они побежали, а за ними в безумной погоне ринулись агенты THRUSH. Ночь была темной, и люди THRUSH мешали друг другу. Слышно было слышно, как голос Дантона выкрикивает его приказы.
  
  Илья Курякин остановился. «Еще не река. Они нас заблокируют. Давайте уменьшим шансы».
  
  "Взять два из них?"
  
  . "Верно."
  
  Два агента повернули назад и спрыгнули под укрытие небольшого оврага. Вскоре поиск THRUSH приблизился к ним. Два человека THRUSH прошли над невысоким ущельем. Соло и Илья поднялись позади них, как призраки в ночи. Оба мужчины беззвучно упали под удары агентов ДЯДЯ.
  
  Несколько мгновений спустя Соло и Илья двигались в поисках реки к реке. Дантон был на другом конце провода. Поиски продолжались, пока Дантон не приказал остановиться.
  
  «Они ушли в укрытие. Возвращайся и никуда не упускай, понимаешь!» - крикнул Дантон.
  
  Все его люди кивнули. Голос Дантона больше не был ровным и вежливым. Штраф за неудачу в THRUSH был высоким.
  
  Поиск повернул обратно вглубь страны.
  
  Илья и Соло бесшумно вошли в реку и поплыли на юг.
  
  АКТ III.
  
  ЧТО ВЫ СДЕЛАЛИ НЕДАВНО?
  
  Они вышли из реки, в полутора милях к югу от массивного старого особняка на берегу Гудзона. Они двигались осторожно. Илья Курякин жестом приказал Наполеону Соло замолчать и прокрался с берега на асфальтированную дорогу, которая шла у берега.
  
  "Все чисто?" - прошептал Соло.
  
  «На данный момент все ясно, - сказал Илья. «Дантон не дурак, Наполеон. К этому моменту он уже понял это, а потом побежит веером вдоль реки».
  
  «По крайней мере, мы знаем, что THRUSH ничего не знает о том, как Форсайт передавал информацию», - сказал Соло.
  
  "А мы?"
  
  «Мы знаем», - сказал Соло и объяснил жуткую машину, которую он видел в комнате над горячей комнатой клуба здоровья.
  
  "Машина?" - сказал Илья. «Неудивительно, что THRUSH так заинтересован. У них должна быть идея, и в их руках такая машина была бы смертоносной».
  
  Соло собирался ответить, когда оба мужчины услышали звук. Машины подъехали к реке по дороге. У них не было фар. Илья и Соло быстро перешли дорогу и зарылись в густые кусты.
  
  Медленно проезжали два темных джипа. Они были заполнены людьми THRUSH, и в каждом джипе суб-руководитель просматривал реку и берег через инфракрасные очки.
  
  Джипы проехали и исчезли. Но Илья и Соло не двинулись с места. Ждали там, где спрятались в кустах. Спустя несколько мгновений мимо проехала другая машина с почти беззвучным в ночи мотором. В этой машине мужчина осмотрел внутреннюю часть дороги в инфракрасный бинокль.
  
  Третья машина проехала и исчезла в ночи.
  
  «Пойдем», - сказал Соло.
  
  В сопровождении Ильи Курякина Наполеон Соло пошел прочь от дороги в сторону фонарей городка, находившегося вдали от реки. Они избегали дорог и ночью переходили темные поля. Когда они подошли к городу и убедились, что от THRUSH нет, Соло наклонился над своим кольцом.
  
  «Центр управления, это Сонни. Войдите в Центр управления. Звонят Сонни и Бубба».
  
  Голос Вэйверли в ночи стал спокойным. «Вы нашли мистера Курякина, я вижу, мистер Соло. Хорошо. Где вы?»
  
  «Примерно в тридцати милях вверх по долине Гудзона от Нью-Йорка. Мы столкнулись с THRUSH».
  
  "THRUSH, а?" - тихо сказал голос Вэйверли. «Не могу сказать, что я удивлен. Дело в Анагуа было их тонким штрихом. Я так понимаю, вы ускользнули от них?»
  
  «Нас обоих поймали, но мы сбежали. Операцией руководит Дантон», - сказал Соло.
  
  «Сам Эмиль? Они должны придавать большое значение этому делу», - сказал невозмутимый голос Уэверли. «Что я и делаю сам, как я сказал вам, мистер Соло».
  
  "Вы хотите, чтобы мы вернулись и снова взялись за THRUSH?"
  
  «Это может подождать, мистер Соло», - сказал голос Уэверли, и впервые в голосе начальника Первой секции прозвучала резкость. «Кажется, вы можете быть в безопасности, но, боюсь, никто другой. Помимо Форсайта, еще один мужчина посетил сегодня этот оздоровительный клуб, джентльмены. Он пошел туда сегодня рано утром. В отличие от всех остальных, у которых, похоже, есть не заметил ничего неправильного, этот человек сообщил своему начальству, что он был странно «вялым», как он выразился, когда покидал клуб здоровья ».
  
  «Они, должно быть, использовали машину, может быть, слишком долго», - сказал Соло. «Я слышал, как их босс сказал, что это может иметь плохие последствия».
  
  «Очень вероятно, мистер Соло», - сказал Вэйверли. «Но сейчас меня это не касается. Меня беспокоит природа человека, о котором идет речь. Видите ли, у него в голове были все подробности американской программы обнаружения ядерного оружия в космосе».
  
  Соло присвистнул. "Вся система обнаружения?"
  
  «Точно», - голос Уэверли. «Вы понимаете, что в чужих руках эта сверхсекретная системная информация может означать контроль над космосом. Я не хочу, чтобы эти данные передавались никому, особенно THRUSH. Работа передана в наши руки».
  
  Соло и Илья посмотрели друг на друга. Программа обнаружения ядерного оружия в космосе была настолько секретной, что о ее существовании не знали только военные, Белый дом и ДЯДЯ В чужих руках?
  
  «Мы не знаем, куда делась машина или люди, которые ее используют», - сказал Соло. «THRUSH, кажется, тоже не знает».
  
  «Мистер Соло, - сказал сухой голос Уэверли из дальней комнаты штаб-квартиры UNCLE, - никогда не недооценивайте THRUSH или меня. Или себя, если уж на то пошло. Вы можете вспомнить, что вы сообщили о машине. Наши люди были за пределами оздоровительного клуба. К счастью, , одна из наших бригад заметила мужчин, выносящих громоздкий предмет из следующего здания, и последовала за ними ».
  
  «У них, должно быть, был секретный проход между зданиями», - сказал Соло.
  
  «Очевидно, - сказал Уэверли. «Как бы то ни было, наша команда последовала за ними на завод электроники недалеко от Принстона, штат Нью-Джерси. Завод называется Rand Electronics, Inc. Г-н Эдгар Рэнд указан в качестве президента. Мы не знаем, причастен ли Рэнд или если его растение просто используют. Но я предлагаю вам выяснить ».
  
  «Да, сэр», - сказал Соло.
  
  «Дежурная команда - это Питерс и Дженкинс. Я хочу, чтобы вы связались с ними и сразу же возглавили операцию».
  
  "Да сэр."
  
  «И мистер Соло, возьмите эту машину».
  
  "Да сэр."
  
  Ночь затихла. Там, где они сидели на краю деревни, они могли слышать звуки разгула и виски из придорожного дома в центре города. Жители маленького городка наслаждались своим удовольствием, своими сиюминутными радостями, в то время как вокруг них в темной ночи играли люди, о которых они никогда не слышали, игра, которая могла означать конец их жизней или их удовольствий, если бы все закончилось не так. И так или иначе они, вероятно, никогда не узнают, что игра вообще была сыграна.
  
  "Хорошо?" - сказал Илья.
  
  «Думаю, мы поедем в Принстон».
  
  «Возможно, нам лучше сначала остановиться и забрать наше оборудование, Наполеон».
  
  «Питерс и Дженкинс могут нас снабдить», - сказал Соло. «Завод Rand может быть только короткой остановкой. Судя по тому, что я слышал, казалось, что они были готовы к большому переезду».
  
  «Тогда нам лучше двигаться», - сказал Илья.
  
  Два агента тщательно обыскали ночь. THRUSH не сдавался бы легко. Было очевидно, что солдаты в черных одеждах все еще рыскали по окрестностям в поисках них. Соло и Илья вошли в маленькую деревню бесшумно, как тени в ночи, которые мелькали и исчезали в свете из окон домов. Они двигались среди отчаянно-счастливых звуков таверны.
  
  Возле таверны стояли машины. У одного из них, припаркованного дальше от двери, чем у большинства машин, все еще был ключ в замке зажигания. Илья сел за руль. Соло сел рядом с ним. Они запустили двигатель и уехали. Илья свернул на боковую дорогу, вившуюся через холмы межгосударственного парка Палисейдс. THRUSH они не видели.
  
  Час спустя, когда луна взошла высоко, они пересекли границу с Нью-Джерси и направились на юг и восток.
  
  ДВА
  
  ЗАВОД Rand Electronics представлял собой длинное низкое двухэтажное здание из желтого кирпича, расположенное в богатой, похожей на парк, сельской местности в районе Принстона. Когда-то в основном сельхозугодья, а затем большие поместья, богатые районы были захвачены промышленностью, и теперь многие легкие бездымные производства, такие как Rand Electronics, располагались повсюду.
  
  Илья Курякин и Наполеон Соло припарковали украденную машину у дороги в четверти мили от завода. Они осторожно подошли ближе. Низкое здание завода было ярко освещено огнями за высоким забором из циклонов и длинным рядом густых кустов, обрамляющих прекрасную зеленую лужайку. Тени двигались внутри главного заводского крыла завода.
  
  «Ночная смена», - сказал Соло.
  
  «Не похоже, чтобы они занимались тайным производством секретных машин», - сказал Илья.
  
  «Вероятно, они хотят, чтобы мы так думали».
  
  «И это может быть уловка. Люди из оздоровительного клуба могли сбить нас с толку, придя сюда», - сказал Илья.
  
  «Нам лучше выяснить», - сказал Соло.
  
  «Питерс и Дженкинс должны иметь возможность рассказать нам», - сказал Илья.
  
  Они двинулись дальше, не отрывая глаз от ночи, ища своих товарищей-агентов. Они заметили темный силуэт машины ДЯДЯ на дороге, прямо за подъездом к заводу. У ворот завода была открытая калитка в заборе и освещенная сторожка. У ворот все было тихо, и Соло и Илья подошли к машине своих товарищей-агентов.
  
  "Все ясно, Питерс?" - сказал Соло, когда они подошли к темной машине.
  
  «Все ясно», - сказал приглушенный голос.
  
  Илья, идущий за Соло, потянулся за пулеметом THRUSH, который все еще носил с собой. Наполеон Соло нырнул за покров темных кустов.
  
  «Все чисто» приглушенного голоса было неправильным сигналом. Все агенты UNCLE использовали опознавательный сигнал в ответ на вопросы «Все ясно?» Приглушенный голос подал неверный сигнал.
  
  Два агента отреагировали мгновенно, но слишком поздно. Прежде чем Илья Курякин успел поднять свое ружье, из кустов рядом с ним выскочили двое мужчин, их ружья уже были нацелены на него.
  
  Соло, лежащий в кустах, смотрел на ноги и лица, стоявшие над ним. Щеголеватый агент поднялся на ноги с поднятыми руками. Илья уже стоял возле машины, обезоруженный и наблюдал за двумя другими мужчинами. Пятый мужчина вышел из машины. Ни Петерса, ни Дженкинса не было видно.
  
  «Сядьте», - приказал один из пяти мужчин.
  
  Они сели.
  
  «Держите руки перед собой и на виду».
  
  Они положили руки на колени на виду у всех.
  
  «Доложите боссу», - сказал лидер мужчин одному из мужчин. «Скажи ему, что у нас есть еще два агента ДЯДЯ. Эти двое мы остались живы».
  
  Мужчина ушел, чтобы доложить. Илья и Соло переглянулись. Соло взглянул на лидера над ним.
  
  "Вы убили Питерса и Дженкинса?" - сказал Соло.
  
  Мужчина пожал плечами. «Они сопротивлялись. Вы двое были умнее».
  
  Соло и Илья ничего не сказали. Они сидели спиной к машине ДЯДЯ, так что руки были на виду. Пятеро похитителей окружили их, но больше ничего не сделали. Пятеро явно ждали.
  
  Чего они ждали, стало ясно через час.
  
  На заводе Rand Electronics ничего не произошло. Никто не входил и не выходил, поскольку все ждали ночью. Затем звук вертолета наполнил ночь на некотором расстоянии. Вертолет, казалось, опустился низко, а затем наступила тишина.
  
  Пятеро похитителей ждали с выжидательными взглядами на мрачных лицах.
  
  В кустах раздался шум, и в ночи внезапно показалось, что трое мужчин вырисовываются. Один мужчина шел впереди двух других. Он подошел и встал над Ильей Курякиным и Наполеоном Соло.
  
  «Ну, джентльмены, это не заняло много времени».
  
  Эмиль Дантон улыбнулся двум агентам, его безупречные седые волосы были растрепаны.
  
  «Кажется, вы двое просто не можете держаться от меня подальше, не так ли?» Дантон продолжил.
  
  «Нам нравится хорошая компания, - сказал Илья.
  
  «Но другие обстоятельства», - добавил Соло.
  
  Дантон засмеялся. "Хорошо сказано. Я действительно не могу поверить в то, что вернул вас, не так ли? Разве это не повезло, что у меня была команда моих людей, наблюдающих за всеми агентами UNCLE, вовлеченными в это дело? Они не только привели нас к Rand Electronics, но для вас двоих. Иногда все просто хорошо складывается ".
  
  «Ты должен жить правильно, Дантон», - сказал Соло.
  
  «При этом я должен», - сказал элегантный лидер THRUSH. «И как бы я ни хотел остаться и поговорить с вами, джентльмены, деловые звонки. Думаю, пора мне заглянуть внутрь этого завода».
  
  Дантон резко кивнул своим людям. Они прыгнули по его команде. Один из них, лидер пятерки, захватившей Илью и Соло, кивнул двум пленным.
  
  "Может, мы их убьем, босс?"
  
  Дантон потер подбородок. «Убить их? Не сразу. Нет, они здесь в безопасности, и после того, как мы завершим этот небольшой эпизод, они станут прекрасным бонусом для передачи Совету. Мы сможем убить их позже».
  
  "Да сэр."
  
  «Оставьте троих мужчин охранять их. Я предлагаю вам связать их или надеть на них наручники. Они умные ребята», - добавил Дантон.
  
  Илья и Соло были скованы наручниками, заложив руки за спину, и сели, прислонившись к машине на земле. Дантон взял своих четырех человек и коротко посовещался. Затем он повернулся к Илье и Соло. Лидер THRUSH улыбнулся.
  
  «Это не займет много времени, джентльмены. Тогда я вернусь, а?»
  
  «Не торопись, - сказал Соло. «Мы подождем».
  
  «Да, конечно», - сказал Дантон.
  
  Безукоризненно одетый член Совета THRUSH сделал резкий жест своим людям, и все пятеро ночью двинулись в путь, перешли дорогу и направились к воротам Rand Electronics.
  
  Ночь затихла.
  
  Илья и Соло сели на землю, сковав руки за спиной. Некоторое время трое охранников наблюдали за ними. Потом, по прошествии времени, охранникам стало скучно. Они перешептывались между собой, и двое из них пошли, сели и закурили сигареты. Третий продолжал наблюдать за агентами в наручниках.
  
  Илья сел напротив правого переднего колеса машины ДЯДЯ. Соло стоял напротив правой двери. Через некоторое время даже наблюдавший за ними стражник стал расхаживать, время от времени отворачиваясь от них. В один из периодов, когда его повернули спиной, Соло задел стопу Ильи ногой.
  
  Илья кивнул. Его скованные наручниками руки начали ощупывать край колпака автомобиля ДЯДЯ. Соло, прижавшись к двери, провел руками в наручниках под машиной прямо под дверью. Охранник повернулся назад. Илья и Соло улыбнулись ему. Он нахмурился и отвернулся. Для охранника THRUSH было плохим тоном позволять агентам UNCLE улыбаться ему.
  
  Охранник резко повернулся и пошел прочь от них, глядя на часы. Он двинулся к тому месту, где расслаблялись двое его товарищей-охранников. Илья Курякин быстро дернул, и колпак оторвался у него за спиной. Раздался слабый металлический звук. Оба мужчины замерли и смотрели на охранников. Охранники, похоже, не слышали.
  
  Ловкие пальцы Ильи нашли тонкую полоску фольги, прикрепленную к колесу внутри колпака. Наручники были достаточно ослаблены, чтобы он смог обернуть фольгу вокруг цепочки в центре. Соло нашел крошечный пистолет под автомобилем, где он был прикреплен как раз на такой случай.
  
  Трое охранников со смехом спорили о том, кто должен за ними следить.
  
  Через мгновение они вернутся.
  
  Илья повернулся к Соло спиной. Соло повернулся к Илье спиной. Маленький белокурый русский поднял руки подальше от своего тела за спиной. Соло потянулась назад, пока их руки не соприкоснулись. Пальцы Соло нащупали тонкую нить на фольге вокруг наручников Ильи и потянули.
  
  Один из охранников вставал, готовый прийти и понаблюдать за пленными.
  
  Внезапная головка термитной фольги обожгла запястья Ильи. Русский стиснул зубы. Две секунды спустя термит расплавил цепь, и его руки были свободны. Он быстро поднял пистолет, который Наполеон Соло взял из-под машины, и оба мужчины заняли свои позиции напротив машины.
  
  Подошел охранник. Вдруг его глаза сузились. Он посмотрел на них. По его лицу было ясно, что он заметил что-то не так, но он не был уверен. Его пистолет был готов, он подошел к ним.
  
  «Повернись», - скомандовал охранник.
  
  Илья сделал вид, что пытается повернуться. Охранник нетерпеливо наклонился, чтобы повернуть Илью. Маленькая русская рука взметнулась и схватила мужчину за шею. С тихим бульканьем охранник упал.
  
  Соло и Илья мгновенно вскочили и побежали прямо туда, где два других охранника расслабились под темным деревом. Охранники их слышали. Один из них поднял пистолет. Илья одним выстрелом прострелил ему между глаз. Третий охранник попытался встать. Соло ударил его одним ударом скованных рук. Мужчина беззвучно упал.
  
  Два агента быстро забрали все оружие. Илья подошел к багажнику машины и достал длинную веревку. Они связали двух выживших THRUSH мужчин. Тот, кого ударил Соло, все еще был без сознания. Сделав это, Илья достал еще одну термитную фольгу со ступицы колеса. Освободить Соло было вопросом секунд. Затем они вынули небольшую отмычку из-под заднего сиденья машины UNCLE и сняли наручники.
  
  Илья посмотрел на часы. «Больше часа, Наполеон. Дантон пробыл там слишком долго».
  
  «Без звука боя», - сказал Соло.
  
  «Что-то не так, - сказал Илья.
  
  «Что ж, давайте выясним».
  
  «Не в этой одежде», - сказал Илья. «Раздевай наших друзей; их костюмы могут как раз подходить. К счастью, они в штатском».
  
  Два агента переоделись в двух охранников. Костюмы были достаточно хороши. Каждый достал из тайников на машине ДЯДЯ другой пистолет - пулеметы были бы слишком заметны.
  
  «Пойдем», - сказал Соло. «У нас нет времени прятаться».
  
  Два агента начали переходить дорогу к воротам завода.
  
  ТРИ
  
  Через пять минут Илья Курякин и Наполеон Соло вошли в парадный вход в Rand Electronics. Сразу за двойной входной дверью они остановились и моргнули.
  
  Вестибюль завода электроники был светлым и оживленным. Коридоры вели с трех сторон, и сотрудники, казалось, шли по коридорам, как будто ничего не произошло или не могло произойти. Все выглядело как обычно, но часом ранее на этот завод вошли пятеро вооруженных THRUSH.
  
  Илья и Соло переглянулись, приподняв брови.
  
  Прямо перед ними за стойкой администратора сидела хорошенькая блондинка. Когда они вошли, она шутила с молодым человеком в белом халате лаборанта. Она увидела их, быстро прогнала молодого человека и одарила Илье и Соло ослепительной улыбкой.
  
  "Да, джентльмены. Чем могу помочь?"
  
  «Джонс и Иванов из министерства обороны», - сказал Соло, используя ту же историю, которую он использовал, чтобы провести их через ворота.
  
  «Мистер Джонс и мистер Иванов, конечно», - сказала девушка так, словно знала их знаменитые имена наизусть. Она была красивой секретаршей на каждый дюйм. "Могу я спросить, кого вы хотите видеть?"
  
  «Ты работаешь допоздна», - сказал Илья, оглядывая происходящее по всем коридорам.
  
  «Две смены», - весело сказала девушка. «Вы, джентльмены, должны это знать, оборонные контракты и все такое».
  
  «Очень хорошо», - сказал Соло.
  
  «Мы стараемся, чтобы производство продолжалось», - сказала регистратор. "Теперь, кого ты сказал, что хотел увидеть?"
  
  «Мистер Рэнд, - сказал Илья.
  
  «У вас назначена встреча? Для мистера Рэнда уже поздно».
  
  «Нет, у нас нет записи», - сказал Илья.
  
  «Можно сказать, что это неожиданный визит», - сказал Соло.
  
  Блондинка похолодела. "Понятно. Что ж, я уверен, что мистеру Рэнду нечего скрывать о нашей работе для вас. Я посмотрю, будет ли он в своем офисе.
  
  Блондинка манипулировала несколькими клавишами в системе внутренней связи и шептала тихо в динамик, ее глаза все еще смотрели на них и враждебно смотрели. Оба агента ей улыбнулись, и Илья сделал вид, что оглядывается критически. Когда девушка отвернулась, чтобы внимательнее прислушаться к своему интеркому, Илья прикоснулся к Соло.
  
  «Безопасность не очень строгая, Наполеон».
  
  «Нет. Похоже, любой может просто войти», - согласился Соло.
  
  "Может быть, это охота на диких гусей?"
  
  «Может быть. Но где Дантон?» Прежде чем Илья Курякин успел на это ответить, к ним снова повернулась блондинка-регистратор, теперь все улыбаются.
  
  «Мистер Рэнд увидит вас. Прямо по центру коридора, последняя дверь слева. Вы увидите имя мистера Рэнда на двери».
  
  Они поблагодарили ее и пошли. Их проницательные глаза заметили активность вокруг. Это казалось законным и нормальным. Никто не смотрел на них ненадлежащим образом, и никто не игнорировал их демонстративно. За ними наблюдали и игнорировали в точном сочетании и в той степени, в какой они ожидали бы от посетителей на загруженном заводе электроники.
  
  "Могли ли мы ошибаться?" - сказал Соло.
  
  «Я думаю, мы узнаем достаточно, Наполеон», - Илья. «Вот и офис. Держи пистолет наготове».
  
  «Я не убирал с этого руки», - сказал Соло.
  
  Илья Курякин открыл дверь офиса с надписью: Кевин Рэнд, президент . Вошли два агента. Соло проверил коридор позади них. В нем были двое молодых людей, которым они, казалось, не интересовались.
  
  Илья оглядел офис.
  
  Это был большой офис, как и положено президенту компании. Было четыре высоких окна, теперь затененных по ночам. Перед окнами стоял большой полированный деревянный стол. Там был удобный современный датский диван из тика с обивкой, три подходящих стула и журнальный столик. Высокое вращающееся кресло за столом было пустым.
  
  «Он все равно действует как президент компании», - сказал Соло, указывая на пустой стул. «Заставьте их ждать».
  
  Илья ничего не сказал. Он смотрел на обшитые панелями стены. В каждой стене была дверь. Илья рассматривал двери.
  
  «Тот, что слева, вероятно, ведет в следующий офис», - сказал небольшой российский агент IJ.NCLE. «Но куда идет эта дверь справа? Предполагается, что это последний офис. Зал заканчивается снаружи».
  
  Наполеон Соло посмотрел на дверь. «Может быть, он попадет в завод».
  
  "Что, если мы взглянем, Наполеон?" - сказал Илья.
  
  Маленький агент повернулся к двери справа. Прежде чем он успел сделать два шага, левая дверь открылась, и вошел мужчина. Он улыбнулся.
  
  «Извините, джентльмены. Приношу свои извинения за то, что заставил вас ждать. Я хотел иметь под рукой некоторые цифры», - сказал мужчина и помахал стопкой бумаг.
  
  Соло уставился на него. Он прикоснулся к Илье, когда они оба повернулись к нему лицом. Это был мужчина, который работал на тренажере в комнате над горячей комнатой оздоровительного клуба. Загорелый, стройный, седой мужчина, которого его помощники называли профессором и шефом.
  
  «Вы смотрите на меня, молодой человек», - сказал стройный мужчина Соло.
  
  Илья занял позицию, чтобы прикрыть дверь, и вытащил пистолет. Соло прикрыл седого мужчину своим пистолетом. Мужчина посмотрел на них обоих с недоверчивым выражением лица.
  
  «Я так понимаю, ты думаешь, что знаешь меня, - спокойно сказал мужчина, - и что я тебе не очень нравлюсь».
  
  "Кто ты?" - сказал Соло.
  
  «Кто? Почему, я предполагал, что вы пришли ко мне. Я имею в виду, что мое имя написано на двери».
  
  "Вы Кевин Рэнд?" - сказал Илья.
  
  «Конечно, молодой человек. Что вы собираетесь делать с этими дурацкими пистолетами?»
  
  Стройный седовласый мужчина твердо и властно стоял в офисе, но с легкой полосой веселья вокруг рта. Илья взглянул на Соло. Соло пристально посмотрел на стройного Кевина Рэнда.
  
  "А ты меня не знаешь?" - сказал Соло.
  
  «Судя по твоему виду, возможно, мне следовало бы, но на самом деле нет», - сказал Ранд.
  
  "Вы не видели меня в клубе здоровья?"
  
  «Какой клуб здоровья, мистер… Как вас зовут? Я так понимаю, вы не два джентльмена из министерства обороны по имени Джонс и Иванов».
  
  "У вас есть близнец, мистер Рэнд?" - сказал Илья.
  
  «Не то, чтобы я об этом знал», - вздохнул Ранд. "Что именно это все значит?"
  
  Соло подошел ближе. «Вы утверждаете, что никогда не были в нью-йоркском оздоровительном клубе. Что вы не получили какие-то сверхсекретные данные от полковника Форсайта, применив к нему машину? Что вы не вырубили меня в оздоровительном клубе?»
  
  Ранд смотрел. «Машина, которая… что? Это какая-то шутка? Я выгляжу как человек, который может вас нокаутировать? В самом деле, джентльмены, вы уверены, что чувствуете себя хорошо?»
  
  Соло осторожно заговорил, наблюдая за Рандом. Илья по-прежнему закрыл все двери.
  
  «Я видел тебя, Рэнд. Я видел машину, и ты управлял ею. Я слышал, ты говорил о Форсайте».
  
  Ранд моргнул, а затем кивнул. «А теперь?
  
  «Я бы сказал, что это так, - сказал Соло. "Теперь-"
  
  Ранд улыбнулся. «Да, ну, я должен был быть уверен в том, что ты знал, не так ли? Получи их !!»
  
  Соло и Илья повернулись к окнам позади них. Там ничего не было. Мгновенно они повернули назад.
  
  Ранда не было.
  
  «Мы влюбились в самых старших…» - начал Илья.
  
  Внезапно раздалось шипение.
  
  Облака пара, газа хлынули в офис через вентиляционные отверстия в потолке.
  
  "Окна!" - крикнул Соло.
  
  Они побежали к окнам и сорвали шторы.
  
  Окна отсутствовали. Там, где должны были быть окна, там, где были закрыты шторы, была только глухая стена с прибитыми подоконниками!
  
  «Ловушка», - крикнул Соло.
  
  «А мы…» - начал Илья. Ни один из них больше не заговорил, когда они внезапно рухнули. Единственным звуком в комнате было шипение газа.
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  Они ожили бок о бок в большой пустой комнате с яркими висячими лампами. Лица смотрели на них сверху вниз. В центре кольца лиц они увидели улыбающееся лицо стройного седого мужчины - Ранда.
  
  «Итак, джентльмены, вы проснулись. На мгновение я испугался, что нашего маленького снотворного было слишком много. Это было бы очень плохо».
  
  Они моргнули и огляделись. Они сидели на кушетке у стены большой пустой комнаты. Они не были связаны, но люди в белых халатах держали ружья и стояли вокруг. Само помещение выглядело как склад. Повсюду были сложены коробки с электронными деталями.
  
  «Да, - сказал Ранд, - вы на нашем складе. Он довольно безопасный и удаленный. Вы мои гости. Люди с оружием - лишь мера предосторожности на случай, если вы не захотите быть моими гостями. Теперь, возможно, мы сможем получить перейдем к делу. Кто вы и кого представляете? "
  
  "Представлять?" Об этом сообщил Илья Курякин. Маленький русский пошевелил руками и ногами, чтобы убедиться, что с ним все в порядке, и его не удерживало какое-то приспособление, такое как специальный стул THRUSH'а.
  
  «Конечно, - сказал Ранд. «И не говоря уже о том, чтобы сказать мне, что это детская тактика с моей стороны. Вы мистер Илья Курякин и мистер Наполеон Соло из организации, называемой, я полагаю, ДЯДЯБА. И вас интересует мой маленький мозговой ребенок здесь, а?»
  
  Они посмотрели туда, куда указал Ранд. Жуткая машина стояла в тени огромной комнаты. Перед ним стоял ряд столов и парт. Вот почему два агента не заметили его сразу. Ранд смотрел на их лица.
  
  «Я вижу, вам интересно», - сказал стройный мужчина.
  
  «Нам интересно», - сказал Соло. "Вы заинтересованы в уничтожении машины?"
  
  "Разрушать?" - воскликнул Ранд. «Мое дитя ума? Действительно, мистер Соло, это плохая шутка. Вы видели, как это работает, - сказали вы? Неужели вы не хотели бы разрушить такое чудо электронного искусства? делать, господа? "
  
  Глаза седого человека, казалось, на мгновение загорелись при мысли о чудесах его машины. «Красиво! Чистая магия для размышлений. Представьте себе, господа, читать мысли в любое время и в любом месте. Ах, кто осмелится разрушить такое чудо ?!»
  
  «Если он может делать то, что ты говоришь», - тихо сказал Илья.
  
  Ранд вздрогнул. «Если? Вы говорите, если?» Мистер Соло видел, на что способен «Чистильщик разума»! Кстати, мы так его называем. Думаю, довольно умное имя. Можно сказать, наш маленький мысленный пылесос. Разум -Свипер! Он произведет революцию в мире! Слышишь? И он мой! "
  
  «Я принял тебя за бизнесмена, - сказал Соло.
  
  Рэнд взволнованно сказал: «Да, да? Очень проницательно. Да, я бизнесмен. Но я также эксперт по электронике. Я вполне признаю, что Sweeper - это не совсем моя разработка, это мое творение. И вы задаетесь вопросом, а может, он может делать то, что я говорю, он может? "
  
  Ранд посмотрел на Наполеона Соло. «Мистер Соло видел. Вы знаете, что Форсайт пришел в оздоровительный клуб, и вы знаете, что он оставил там свои секреты. Человек безупречный. Человек, которого никакое давление не могло заставить раскрыть хоть слово из того, что он знал - лишенный все его секреты в считанные минуты! "
  
  Седовласый электронщик улыбнулся им. «Я думаю, что вы знаете гораздо больше. Вы знаете о моих испытаниях с машиной в Лондоне и Оттаве. Успешные испытания. Естественно, мы переместили машину, чтобы быть уверенными, что нас не поймают, пока мы совершенствуем ее. Но вы знаете о его успехах в Лондоне, Оттаве, а теперь и в Нью-Йорке. Мы закончили испытания и скоро будем продавать нашу маленькую Sweeper, а? "
  
  Илья моргнул. "Вы планируете продать машину?"
  
  «Почему бы и нет? Как вы уже сказали, я бизнесмен. Подумайте о потенциале! Ни одна нация не могла позволить себе жить без Чистильщика разума. так что они вообще не знают об этом. При условии, что он правильно эксплуатируется. Представьте себе - он берет самые секретные данные, и субъект никогда не узнает, что машина работает с его мозгом ».
  
  «Не всегда», - сказал Соло.
  
  "Какие?"
  
  Соло ухмыльнулся. «Вы использовали это на мужчине сегодня утром, и он знал это».
  
  Ранд сердито махнул рукой. «Ошибка. Идиоты, с которыми я уехал, чтобы работать над данными космической обороны, сделали небольшую ошибку. Этот человек не мог знать ничего, кроме того, что он был немного более головокружительным, чем обычно».
  
  «Этого было достаточно, - сказал Илья. «Это, вероятно, прикончит тебя».
  
  Ранд засмеялся. «Я сомневаюсь в этом, господин Курякин. Это, однако, одна из причин, по которой мы решили прекратить наши испытания и переехать сейчас. Нет, я сомневаюсь, что нас сейчас найдут».
  
  «Если он может сделать одну ошибку, он может сделать и больше», - сказал Соло.
  
  В огромной комнате воцарилась тишина. Илья и Соло посмотрели на Ранда, но они также изучали склад на предмет возможного побега. Помимо вооруженных людей вокруг них, казалось, в дальнем углу была еще одна группа. Двери склада открывались со стороны погрузки, а другие двери находились во внутренней стене, примыкающей к производственному зданию. Все двери были закрыты и заперты, насколько они могли видеть
  
  Ранд перестал улыбаться. «Нет, ошибок больше не будет. Видите ли, джентльмены, это наш прототип модели. Это единственная машина на данный момент. Я признаю, что это непростая машина; на ее создание и совершенствование ушли годы. Но человек, который действительно изобрел машину, наш доктор Хеймат, уже сейчас завершает свою работу над серийными моделями. Уверяю вас, господа, что серийные модели не будут иметь недостатков и их будет намного проще производить. Может, я и не гений-исследователь доктор Хеймат, но я гений производства. В конце концов, это и есть настоящий гений Америки, не так ли? "
  
  Ранд улыбнулся и нежно прикоснулся к гротескной машине. «Производство и доведение до совершенства того, что является лишь сырой идеей», - сказал он как бы самому себе. «Это настоящий американский гений. Скоро мой« Чистильщик разума »будет запущен в серийное производство. Теперь он может поглотить только то, что человек держал в голове в течение недели, но вскоре он поглотит месяц, полгода, год. и, наконец, все, чему человек научился с рождения! Сила! Сила! »
  
  Голос Ранда повысился и эхом разнесся по огромному складу. Все мужчины в комнате посмотрели на Ранда. Его громкий, полубезумный голос разнесся волной по комнате и отразился от всех стен. В последовавшей тишине никто не двинулся с места. Наконец Ранд моргнул и вздохнул.
  
  «Итак, я увлекся. Это красота вселенной, джентльмены, совершенное электронное оборудование. Но давайте поговорим подробнее, а? Вы спросили, собираюсь ли я продавать Mind-Sweeper. Это будет зависеть от предложение, проблемы и цена. В настоящий момент я также рассматриваю возможность заключения сделки по аренде, вы знаете. Сдайте ее в аренду всем странам, но держите основные секреты при себе - с надлежащим уничтожением на случай, если кто-то попытается Не то чтобы кто-то мог ... Основной секрет Хеймат - теория, которую не знает никто другой, даже я ".
  
  Ранд улыбнулся им. «Конечно, я также подумываю о том, чтобы самому заняться шпионским бизнесом. В конечном итоге это может быть лучшим вариантом. Что вы думаете, джентльмены?»
  
  Они ничего не сказали.
  
  Ранд продолжал улыбаться. «Возможно, вы захотите сделать предложение от имени UNCLE. Достаточно крупное предложение может побудить меня продать его и доктора Хеймата вам. В конце концов, я деловой человек, а бизнесмен занимается продажей. "
  
  Ранд смотрел на них обоих, как на маленькую птичку с ясными глазами. Они по-прежнему ничего не сказали. Они оба думали о том, как остановить этого человека, который явно был частично сумасшедшим. Ранд снова прикоснулся к своей машине. Только тогда они заметили, что машина работает! Рэнд прочитал обрывок пленки с компьютерной части странного инструмента.
  
  «Нет, джентльмен, я не сумасшедший, даже частично», - сказал Ранд и посмотрел прямо на них. «Понимаете? Машина работает. Я только что прочитал ваши мысли. А теперь вы сделаете предложение? И сделайте его хорошо. У меня уже есть одно очень хорошее предложение, не так ли, мистер Дантон?»
  
  С этими последними словами Ранд повысил голос.
  
  В другом конце комнаты, посреди другой группы вооруженных людей, Эмиль Дантон встал и посмотрел прямо на Илью и Соло.
  
  ПЯТЬ
  
  РЭНД громко засмеялся. «Мистер Дантон пришел раньше вас, мои юные друзья, и по аналогичному поручению. Боюсь, он был не умнее вас двоих. Видите ли, было просто узнать, что у вас на уме - мой маленький Чистильщик разума. имеет коаксиальное соединение с вестибюлем. В тот момент, когда вы вошли, вы все думали о чтении мыслей! Еще один пример того, на что способна моя красавица. Как только я понял, что у вас на уме, поймать вас стало детской забавой. "
  
  Ранд резко кивнул. Вооруженные люди поставили Эмиля Дантона рядом с Ильей и Соло. Элегантный лидер THRUSH немного потерял уверенность в себе и не показал ни малейшего следа насилия на своей безупречной одежде. Дантон слегка пожал плечами, глядя на двух агентов.
  
  «Я вижу, что вы попали в ту же ловушку, друзья мои», - сказал Дантон. «Я должен сказать, что вы демонстрируете замечательные способности к побегу, но не очень хорошие способности снова оставаться незамеченными. Из сковороды в огонь, а?»
  
  «Привет, Дантон», - сказал Соло. «Вы, кажется, находитесь в том же огне».
  
  «Я, Наполеон? Вряд ли. Я просто еще один хороший бизнесмен, который хочет заключить сделку с мистером Рэндом. У него действительно прекрасная машина», - сказал Дантон. «Все, что мне нужно сделать, это убедить мистера Рэнда в преимуществах продажи мне или сотрудничества с нами».
  
  «Ранд безумен, - сухо сказал Илья, - но я сомневаюсь, что он достаточно безумен, чтобы доверять THRUSH».
  
  Дантон громко рассмеялся. Элегантный член совета THRUSH был полностью расслаблен или хорошо имитировал. С Дантоном было трудно быть уверенным. Теперь безупречный лидер THRUSH достал портсигар, выбрал сигару, отрезал конец серебряными ножницами для сигары, зажег сигару и начал удовлетворенно попыхивать. Ранд наблюдал за ним.
  
  «Г-н Дантон сделал существенное предложение со стороны своей… эээ… компании», - сказал Рэнд. «Я слышал о его организации и не питаю иллюзий, но предложение очень привлекательное. Если вы, джентльмены, не придумаете лучшего предложения…
  
  «Никакое предложение THRUSH ничего не стоит», - резко сказал Соло. «Как только они получат вашу машину, они вам не будут нужны, и я сомневаюсь, что вы получите много пользы от их денег».
  
  Дантон пожал плечами. «Почему, Наполеон, ты причинил мне боль».
  
  Илья посмотрел на Ранда. «Вы должны знать, что нельзя доверять THRUSH. Я сомневаюсь, что они собираются покупать вашу машину любой ценой. Дантон тянет время».
  
  "А что ты делаешь, Курякин?" - рявкнул Дантон.
  
  Ранд поднял руки. «Джентльмены, джентльмены. Мы будем вести себя как бизнесмены. В этих личных нападках нет необходимости. У меня есть простой бизнес. У меня есть машина. Я могу ее продать. Вы все заинтересованы в этом. Я даже не уверен, что меня волнует, что вы сделаете с ним после того, как купите его. Если UNCLE сделает действительно хорошее предложение, я учту его, даже если вы собираетесь уничтожить машину ».
  
  Дантон побледнел. «Уничтожить? Такую машину? Нет, Рэнд, это было бы преступлением! ДЯДЯ не купит твою машину! Они дураки! Ограниченные полицейские! Они заберут машину, а потом арестуют тебя и посадят как сумасшедшего. Ваш доктор Хеймат тоже. Не слушайте их, что бы они ни говорили! "
  
  Илья и Соло переглянулись. В их глазах была та же мысль. Это Соло выразил это словами.
  
  «Я думаю, мы могли бы подумать о покупке машины. Если бы у нас было абсолютное доказательство того, что это единственная модель, и вы продали бы Доктору Хеймату вместе с ней», - сказал Соло. Он посмотрел на Дантона. «При таких обстоятельствах, я думаю, UNCLE может превзойти любую ставку, которую THRUSH может сделать».
  
  Ранд кивнул. «Хорошо, я люблю вести бизнес именно так. Какую цифру вы имели в виду? Возможно, мы можем провести торги прямо сейчас».
  
  «Прекрасно», - сказал Соло. «Конечно, мне придется связаться с моей штаб-квартирой, чтобы получить разрешение. Вы понимаете, это чистая формальность. Я полагаю, что Дантону придется сделать то же самое».
  
  Ранд повернулся к Дантону. "Вы будете?"
  
  «Конечно, нет», - отрезал Дантон. "И разве ты не видишь, что они делают?"
  
  "Как вы свяжетесь со своим офисом?" - сказал Ранд.
  
  «По радио», - сказал Соло.
  
  «Понятно», - сказал Ранд и внезапно снова улыбнулся. «Это все, что мне нужно было знать, джентльмены. Похоже, мистер Дантон прав. У вас склад ума полицейских. Жаль. Предложение ДЯДЯ было бы очень интересно. Но ясно, что все, что вы хотите сделать свяжись со своими людьми и приведи их сюда. Увы, я правда думал, что ты умнее. "
  
  «Мы бы купили машину», - сказал Илья.
  
  «Возможно, - сказал Ранд, - но я не могу рисковать, не так ли? Нет, я думаю, что UNCLE - не самая лучшая организация, с которой можно иметь дело. Вы добро пожаловать, а не бизнесмены. Вы хотите спасти мир, а не сделать деньги. Мне не нравятся люди, которые думают о других, а не о своих интересах ".
  
  Рэнд повернулся к Дантону: «Теперь я думаю, что предложение THRUSH законное и интересное. Конечно, у меня уже есть другие предложения, и есть другие факторы. Но я думаю, мы можем поговорить, мистер Дантон».
  
  «Мы можем поговорить», - сказал Дантон. "Что насчет них?"
  
  Элегантный лидер THRUSH указал на Илью и Соло.
  
  Ранд пожал плечами. «Вероятно, нам придется убить их. Но пока я думаю, что мы просто задержим их. Кто знает, мистер Дантон? Я мог бы просто заключить с ними сделку и передать их вам в качестве своего рода бонуса».
  
  «Это было бы очень полезно», - сказал Дантон.
  
  Ранд засмеялся. «Выньте их и заприте внизу».
  
  Вооруженные люди подняли Илью и Соло на ноги. Спустя несколько мгновений их вывели со склада через внутреннюю дверь, и за их спиной они услышали смех Дантона и Ранда.
  
  Сама машина молча стояла на огромном складе.
  
  АКТ IV.
  
  ЧТО ВЫ НЕ ЗНАЕТЕ, МОЖЕТ УБИТЬ ВАС
  
  В ЧЕТВЕРТЫЙ раз за сутки или меньше Илью Курякина и Наполеона Соло увели под охраной. Четверо вооруженных мужчин в белых халатах гнали их по узкому и темному коридору, который уходил вниз под фабрику электроники.
  
  Через несколько минут коридор стал плоским, и вдоль стен стали появляться ряды тяжелых дверей. Некоторые двери были открыты, и два агента увидели людей, занятых в лабораториях. Вскоре они миновали серию дверей, которые все открывались в одну комнату - небольшую фабрику внутри комнаты, где люди лихорадочно трудились, собирая из частей что-то похожее на другие модели смертоносного Чистильщика разума.
  
  «Секретная фабрика под обычным заводом», - сказал Соло.
  
  «Это должно быть что-то в этом роде, Наполеон», - сказал Илья.
  
  Один из вооруженных людей зашипел: «Заткнитесь! Вы двое, не разговаривайте!»
  
  Они двинулись дальше. Четверо охранников шли позади, двое в узком коридоре. Они достигли более темного участка, где все двери были закрыты. Пандусы вели вдоль переходов к темам, которые явно были погрузочными площадками. Теперь они явно находились на складе.
  
  "Как вы думаете, у нас есть один шанс?" - сказал Илья. "Или пять?"
  
  «Два из шести», - сказал Соло.
  
  "Я сказал, заткнись!" - закричал охранник в белом халате.
  
  Но Илья и Соло подали свои сигналы. Охранники, обеспокоенные спокойным разговором пленников, подошли ближе. Илья и Соло ждали.
  
  «Стой», - сказал начальник охраны.
  
  Они остановились.
  
  «Откройте дверь», - сказал старший охранник двум своим людям.
  
  Двое охранников подошли к массивной стальной двери и открыли ее. Двое вошли в комнату и повернулись с оружием наготове.
  
  «Внутри», - сказал начальник Илье и Соло.
  
  Илья вышел первым. Соло последовал за ним. Вдруг Илья хрипло вскрикнул.
  
  «Зачем ждать! Мы никогда не выберемся! Я терпеть не могу!»
  
  Быстрым движением руки маленький русский, казалось, снял пуговицу со своего костюма и сунул ее себе в рот, сильно прикусив.
  
  Илья закричал, задохнулся и рухнул на пол, прямо в дверной проем.
  
  "Яд!" - крикнул охранник.
  
  "Отойди!" - рявкнул главный стражник Соло.
  
  Соло попятился в коридор. Двое охранников склонились над Ильей. Двое других охранников уставились на упавшую фигуру русского. Все заговорили одновременно.
  
  "Он мертв!"
  
  «Одна из его кнопок! Кто его обыскивал?»
  
  «Ранд будет чертовски зол».
  
  "Откройте ему воротник!"
  
  "Получите док-"
  
  Последний оратор так и не закончил. Один из охранников, склонившихся над Ильей, сложил пистолет. Соло был теперь позади всех четверых, на долю секунды забытый.
  
  Так быстро, что никто не заметил, Илья Курякин вскочил. Этим же движением он проткнул охранника длинной тонкой стальной иглой - иглой из-под искусственного шрама на его ноге.
  
  Человек, раненный в сердце, с тихим криком упал. Илья схватил пистолет второго охранника.
  
  Соло запрыгнул на спины двух других. Один из них упал. Другой повернулся, чтобы застрелить Наполеона Соло. Илья ударил этого прикладом поднятого им пистолета.
  
  Мгновение спустя два агента стояли с оружием, нацеленным на двух других охранников. Оба стражника в страхе подняли руки, глядя на своих павших товарищей.
  
  "Ни звука!" - прошипел Илья.
  
  Двое испуганных охранников кивнули. Два агента быстро сняли одежду и ремни со всех четверых, плотно связали их и заткнули им кляп. Затем они засунули их в дверь и заперли ключами, найденными на поясе вождя.
  
  «Они останутся», - сказал Соло.
  
  Они слушали в темном коридоре. Но любые звуки, которые могли быть услышаны, были заглушены шумом машин подземного завода. Никто ничего не слышал.
  
  «Хорошо. А теперь давайте посмотрим, о чем говорят Рэнд и Дантон», - сказал Соло. «Наденьте белый халат. Это может помочь».
  
  «А на этот раз попробуем остаться на свободе», - сказал Илья.
  
  «Я не беспокоюсь о нас, - сказал Соло, - я беспокоюсь об этой машине. В руках THRUSH'а?»
  
  «Не будет», - сказал Илья.
  
  Соло кивнул и молча двинулся обратно по подземным переходам. Они достигли области большого заводского помещения и заглянули внутрь через открытые двери. Все рабочие были заняты своими делами. Один или двое подняли глаза и увидели, что мимо проходят мужчины в белых халатах, и беззаботно вернулись к своей работе. Работники лаборатории всегда проходили мимо.
  
  Они быстрее продвигались через секцию, где были открыты двери в лаборатории. Однажды их окликнул мужчина, но они пробормотали имя Ранда и ушли. Мужчина, вероятно, какой-то начальник, за ними не пошел.
  
  Наконец они достигли пандуса наверху. Они опустили головы и поднялись на уровень склада. Дважды мужчины проезжали мимо них, но не останавливались. Они подошли к двери, через которую их провели, и Илья слушал, прижавшись ухом к двери.
  
  "Что ты слышишь?" - сказал Соло.
  
  «Рэнд и Дантон, довольно далеко. Больше я ничего не слышу», - сказал Илья.
  
  «Мы могли бы зайти прямо в шершневое гнездо», - сказал Соло. «На этот раз мы должны сначала получить эту машину».
  
  «Более того, Наполеон. Мы не можем просто уничтожить машину; мы также должны выяснить, у кого есть данные системы космической обороны».
  
  «Это означает, что мы должны вернуть Ранда живым», - согласился Соло.
  
  Илья вдруг посмотрел на коридор.
  
  "Кто-то идет, Наполеон!"
  
  Два агента оглянулись в поисках укрытия. Укрытия не было. Ни двери, ни туалета. В дальнем конце коридора, в противоположном направлении от пандуса, ведущего к скрытой под землей фабрике, внезапно появились двое мужчин. На обоих были одинаковые белые лабораторные халаты, и у каждого был поднос.
  
  "Быстрее, Илья!" - прошептал Соло и открыто пошел прямо к двум мужчинам с подносами.
  
  Илья последовал за Соло. Они смело пошли прямо к приближающимся мужчинам. Подойдя ближе, они увидели, что на одном подносе были бутерброды, а на другом - бутылка виски, вода, газировка и стаканы. Когда они оказались всего в нескольких футах от двух мужчин, один из них внезапно заговорил.
  
  «У тебя есть рассол Ранда? Ему нужен рассол».
  
  "Я понял."
  
  Другой кивнул, и они прошли мимо Ильи и Соло, не глядя на них. Соло кивнул Илье; двое мужчин приносили еду и питье Ранду и Дантону в большую складскую комнату.
  
  Проходя мимо, Илья и Соло развернулись, ударили каждого по шее по шее одиночными ударами карате и поймали подносы, прежде чем они успели упасть, - все одним ловким движением.
  
  Они поставили подносы и тащили двоих мужчин по тихому коридору, пока, наконец, не нашли чулан. Они связали и заткнули кляпом этих двоих, в их собственной одежде, и побежали обратно к подносам. С подносами в руках они подошли к двери в складское помещение.
  
  Они попытались открыть дверь. Он был открыт. Они вошли со своими подносами.
  
  ДВА
  
  ЗА СТОЛОМ перед машиной для чистки разума сидели и разговаривали Кевин Рэнд и Эмиль Дантон. С ними в комнате все еще находились только трое вооруженных мужчин. На складе было очень тихо, и полосы света были выключены до тех пор, пока единственный свет не был там, где совещались Дантон и Рэнд.
  
  «Я сказал вам свое предложение», - сказал Дантон. «Десять миллионов долларов в американских долларах и все наличными для машины, фабрики и Heimat. Вы также можете добавить Соло и Курякина. Они вам не нужны».
  
  Ранд выкурил сигару и задумался. Глаза стройного седовласого бизнесмена были ясными и настороженными, когда он смотрел на Дантона. Он помахал сигарой, дым кружился вокруг его головы.
  
  «Это привлекательно. Но слишком мало. Подумайте, сколько я смогу получить, сдав оборудование в лизинг, когда у меня будет достаточно единиц, а это будет скоро. Да ведь я бы получил десять миллионов в год на каждую машину».
  
  Дантон покачал головой. «Да и близко. В конце концов, машина - всего лишь помощь, удобство. Я признаю, что это может быть большим подспорьем, но есть и другие способы получения данных».
  
  «Не так безопасно - и об этом никто не узнает», - сказал Ранд. «Это мой главный аргумент, Дантон: машина берет информацию, не причиняя существенного вреда субъекту и без его ведома. Вы сами знаете, что одна из основных проблем шпионажа заключается в том, что информация перестает иметь большую ценность. в тот момент, когда кто-то узнает, что вы его украли ".
  
  «Конечно», - сказал Дантон и нахмурился. «Хорошо, я думаю, мы потратим пятьдесят миллионов на весь матч по стрельбе. Наличные».
  
  «Вряд ли царапина, мистер Дантон. Что вы скажете, скажем, на пять миллиардов? Американские доллары, наличные».
  
  "Нелепый!"
  
  Ранд пожал плечами. «Я уверен, что смогу получить это через несколько лет, заключив договор аренды».
  
  Дантон закусил губу и взглянул на безмолвную машину, которая стояла в комнате, как злобный бог. «Подумайте о накладных расходах, Рэнд. За несколько лет вы можете заработать миллиард, но вы не приблизитесь к его чистому доходу. У вас должна быть большая, очень сильная организация. Вы будете заметной группой. . Дядя, Интерпол, половина полиции мира будет преследовать вас. Вам понадобится не только огромный торговый и контактный персонал, но и усиленная охрана. Тогда подумайте о риске? начало. Теперь у нас уже есть организация и кадры, и мы знаем, как справляться с рисками ».
  
  «Я не знаю», - сказал Ранд с улыбкой. «Десять миллионов в год на одну машину - это большая плата за защиту».
  
  «И стоит большая часть из десяти миллионов за машину. Кроме того, у вас нет ноу-хау, чтобы быть уверенным, что все будут платить. У THRUSH есть ноу-хау. Они боятся нас, а страх - это все, что держит правительства в подчинении, поверьте мне. Хорошо, один миллиард наличных - завтра ».
  
  Ранд сложил пальцы в шатер и задумался. «Один миллиард, а? Это большой скачок. Интересно, как высоко вы, ребята из THRUSH, действительно подниметесь?»
  
  «Один миллиард. Вот и все», - отрезал Дантон.
  
  Прежде чем Ранд смог ответить сквозь улыбку, двое мужчин замолчали, когда вошли два официанта в белых халатах. Трое охранников, все еще находившихся в комнате, подошли к официантам и взяли подносы. Рэнд и Дантон даже не взглянули на официантов. Они были слишком заняты наблюдением друг за другом в своей странной и смертоносной игре с злобной машиной, парящей над всем огромным и темным складским помещением.
  
  Двое охранников отнесли подносы к столу. Ранд взглянул на подносы.
  
  «А, вот наша еда и питье. Сэндвич?»
  
  «Я не голоден», - отрезал Дантон. «Что насчет этого, Рэнд? Один миллиард. Честное предложение».
  
  "Тогда выпить?" - сказал Ранд.
  
  «Скотч, без льда», - сказал Дантон. «Я хочу ответ».
  
  Ранд занялся приготовлением двух напитков. Охранники ушли легким взмахом его руки. Похоже, двое официантов уже ушли. Ранд протянул Дантону напиток, откинулся на спинку кресла и начал жевать бутерброд.
  
  «Я уверен, что ты хочешь получить ответ», - сказал Ранд. «Но я должен учесть многое. У меня есть и другие предложения».
  
  «Ни один не сравнится с нашим. Я тоже это знаю».
  
  «Возможно, но все еще есть идея заняться шпионским бизнесом самим», - сказал Рэнд. «Вы знаете, интерес, проявленный вами, UNCLE и Интерполом, наиболее показателен. Я начинаю думать, что величайшее вознаграждение в виде денег и власти заключается в том, чтобы сами использовать машину».
  
  "Мы сломаем тебя!" - сердито сказал Дантон.
  
  "Вы бы сейчас?" - сказал Ранд. "Я полагаю, ты бы стал".
  
  «Даже не думай об этом, поверь мне», - Дантон. сказал. «Теперь я сделал твердое предложение. Один миллиард за все. Возьми или оставь».
  
  Внезапно Ранд начал смеяться. Стройный седовласый мужчина трясся от смеха, и слезы текли по его щекам. Он протянул руку и вытер глаза. Он посмотрел прямо на Дантона. Начальник THRUSH с недоумением наблюдал за Рандом.
  
  «Нет сделки», - засмеялся Ранд. «Ты действительно думаешь, что я не буду доверять THRUSH, не так ли? Мой дорогой Дантон, ты не лучше, чем ДЯДЯ. Ты тоже тянешь время. У тебя нет намерения заключать сделку. Как только я согласен, ты принесешь свою армию. и возьми мой Чистильщик разума. Я не дурак! "
  
  - запротестовал Дантон. "Я уверяю вас-"
  
  «Остановить это Дантоны! Я знаю молочница. Вы никогда бы не чтить такую ​​сделку. Но я хотел бы посмотреть, как высоко вы бы предположить. Это дает мне оценку хорошей реальной силы моей маленькой красоты. Нет, я не буду много с вами. Я буду работать сам. у меня есть первый действительно большой кусок данных уже продает, внешние-космическая оборона система Соединенных Штатов. Я полагаю, что я знаю, где я могу продать, что за десять миллионов в одиночку «.
  
  «Почему, глупый…» - взорвался Дантон.
  
  Ранд повелительно махнул рукой в ​​сторону трех стражников. Они прибежали с оружием наготове.
  
  «Уведите мистера Дантона», - рявкнул Ранд.
  
  Дантон побледнел. "Ты пожалеешь об этом, Рэнд!"
  
  Ранд холодно посмотрел на него. «Не так много, как хочешь. Отведи его в камеру с его друзьями. Мы застрелим их позже! Возможно, THRUSH заплатит за него».
  
  Протестуя, Дантона повели к двери. Охранники грубо обращались с ним. Двое из них вывели его. Третий охранник остался в комнате. Ранд сидел за своим столом, задумавшись. Его взгляд упал на машину «Чистильщик разума», и он начал улыбаться.
  
  В коридоре за пределами склада раздался внезапный шум. Бежали мужчины. Дверь распахнулась, и вошли трое охранников. Ранд резко повернулся к ним лицом.
  
  "Они сбежали!" крикнул один из охранников.
  
  Ранд огрызнулся: «Кто сбежал, дурак? Дантон?»
  
  «Нет, двое ДЯДЯБЫХ мужчин. Их больше нет. Мы пошли на помощь охранникам и нашли их, охранников, запертыми в комнате!
  
  Ранд моргнул. «Подавитель? Двое против четырех с оружием !? Разве я не имею ничего, кроме идиотов здесь?»
  
  Охранники покраснел. Рэнд смотрел на них.
  
  "Никаких следов их?"
  
  "Нет, сэр."
  
  Ранд кивнул. «Хорошо. Они, вероятно, вышли из одной из погрузочных рамп. Найдите их! Они не могли уйти далеко. На всякий случай обыщите фабрику, а затем обыщите сельскую местность».
  
  "Да сэр."
  
  "Ждать!" - сказал Ранд, когда все охранники повернулись, чтобы уйти. «В случае, если они сбежали, немедленно разработайте план F. У нас больше нет причин оставаться здесь. Вы понимаете? План F. И уведомите доктора Хеймата ниже».
  
  «Да, сэр. План F. На один раз.»
  
  Охранники все повернулись и выбежала из комнаты. Ранд сидел в тишине, спустился и нахмурился. Он снова посмотрел на свою машину Mind-уборочная машина. Это заставило его снова улыбнуться. Он смотрел на машину, как отец, глядя на прекрасной дочери.
  
  «Итак, теперь мы почти готовы, моя красавица,» громко сказал стройный, седой человек. «Мы будем делать историю, ты и я, а Heimat имеет вы почти до совершенства,? Вы скоро есть братья и сестры.» Ранд рассмеялся высокий, в здравом смехе. «Да, вы и у меня будет власть. Власть и богатство. Кто знает, как далеко мы будем принимать друг друга?»
  
  «Не слишком далеко, Ранд», - сказал голос.
  
  Ранд обернулся, его вывернутые глаза искали тени комнаты.
  
  Затем он увидел фигуру в белом халате. В руке человека был пистолет, нацеленный на Ранда. Мужчина вышел из тени.
  
  "Соло!" Ранд вздохнул.
  
  ТРИ
  
  НАПОЛЕОН СОЛО улыбнулся, медленно и осторожно приближаясь к худощавому седовласому электронщику.
  
  Соло и Илья никогда не выходили из комнаты, но растворились в тени и подслушали последнюю часть разговора между Рандом и Дантоном. Они прятались, ждали, пока Рэнд останется в комнате один. Теперь Соло вышел с пистолетом наготове.
  
  «Ничего не пытайся, Ранд, - тихо сказал Соло.
  
  Ранд уставился на пистолет. «У меня нет желания умирать, мистер Соло. Но как вы думаете, что вы можете сделать? Мои люди заперли это место. Вы не можете сбежать».
  
  «И ты тоже», - сказал Соло.
  
  Ранд не вздрогнул. "Вы планируете убить меня?"
  
  «Если придется».
  
  "И уничтожить машину?"
  
  Соло мрачно кивнул. «И уничтожить машину.»
  
  «Тебе никогда не выжить», - холодно сказал Ранд.
  
  «Может и нет, но вы и машина пойдете первыми».
  
  Ранд усмехнулся. «Какая от этого польза? Мои люди все еще будут здесь. Доктор Хеймат скопирует машину. Не будь дураком, Соло. Уничтожь машину и меня, и ты выбрасываешь целое состояние. Ты теряешь силу, чтобы править миром! Подумайте об этом! "
  
  «Я думаю об этом, - сказал Соло.
  
  «Тогда присоединяйтесь к нам! Это предложение. Оставьте ДЯДЯ и присоединяйтесь ко мне. Я могу использовать ваши мозги. Дантон прав в одном - будет большой риск, и мне понадобится организация. наша охранная организация. Подумайте об этом, Соло! Бесконечные деньги! Бесконечная сила! Контроль над всеми умами! "
  
  «Иногда я едва могу контролировать свой разум», - тихо сказал Соло. «А теперь, если ты хочешь выбраться живым, я думаю, тебе лучше позвонить доктору Хеймату и доставить его сюда».
  
  Ранд засмеялся. «Не будь дураком. Ты ничего от меня не получишь! Тебе не сбежать!»
  
  «Илья», - сказал Соло.
  
  Ранд моргнул. Он наблюдал за Соло и увидел, что агент смотрел через свое, Ранд, плечо, когда говорил. Ранд повернулся и посмотрел назад. Его загорелое лицо стало бескровным.
  
  Илья Курякин стоял у «Чистильщика разума». Маленький белокурый агент держал в руках переключатели. Кевин Рэнд попытался взорваться.
  
  «Что ты думаешь делать с машиной, Курякин?»
  
  «Воспользуйся этим», - тихо сказал Илья.
  
  Ранд усмехнулся. "Вы думаете, что вы ..."
  
  «Я инженер-электронщик, Рэнд, - сказал Илья. «Машина не слишком сложная. Не жду никаких проблем. Предлагаю вам расслабиться».
  
  Ранд смотрел Илья. Он посмотрел на Соло позади него. Затем он сделал отчаянную попытку. Он наклонился, и вышел из-за стола с пистолетом.
  
  Соло прыгнул, пнул, и пистолет пронесся через комнату.
  
  Ум-уборочная машина стала гул. Лента шпуля обернулась. Огни начали мигать. Как гудели машины, его зонд был направлен непосредственно на Rand. На мгновение стройный человек сидел жесткой. Потом стал моргать, тереть глаза, улыбаться.
  
  Машина гудела дальше, и Рэнд начал медленно кивает, где он сидел. Его руки упали хромота. Потом он, казалось, заснул.
  
  Соло подошел к машине, где Илья управлял циферблатами и переключателями. Компьютерный отсек начал гудеть. Илью кивнул на машину.
  
  «Это действительно красивая машина, Наполеон», - сказал Илья. «Он сканирует мозг, поглощает данные, записывает их на ленту, а затем подает ленту в маленький компьютер. В компьютере данные кодируются и печатаются на бумажной ленте для считывания. Считывающая лента может быть сохраненным, или его можно настроить для немедленного считывания ".
  
  "Это установлено?" - спросил Соло.
  
  «Да», - сказал Илья. «Мы должны знать, о чем г-н Рэнд думает в любую секунду».
  
  Два агента склонились над лентой. Соло время от времени наблюдал за входной дверью. Считываемая лента начала выходить из машины. Илья Курякин внимательно его изучил.
  
  «Это единственная модель, но другие почти готовы,» сказал Илья. «Они все вниз на заводе мы увидели. Теперь это только производственный центр Рэнд.»
  
  Лента щелкнула, когда машина зажужжала, и Ранд сгорбился в своем письменном стуле.
  
  «Он планирует сам управлять машинами, когда у него будет десять моделей, и, если сможет, шантажировать весь мир», - прочитал Илья.
  
  Ранд корчился на стуле, бормотал, как человек в ужасном сне.
  
  Илью Kuryakin читать, «Heimat это единственный человек, который действительно может построить машину, а сам Ранд может почти сделать это. Офис Heimat является продолжением 2007-сто и семьдесят, сигнальный код, чтобы заставить его прийти быстро является использование слова, "Там нет никакой спешки. Heimat является бывшим нацистским ученым «.
  
  Соло поднял руку. Илья поднял глаза. Где-то далеко раздался звук, похожий на стрельбу.
  
  Два агента посмотрели друг на друга в безмолвном складе.
  
  «Похоже, они думают, что нашли нас», - сказал Соло. "Вы можете поторопиться?"
  
  Илья снова читать. «Вот она! Данные системы защиты внешнего пространства здесь в банках памяти машины, и Рэнд имеет его в своем столе, но это все!» Илья поднял глаза. «Только машина и сам Rand подробности. Он не передал его еще.»
  
  «Итак, все, что нам нужно, это Рэнд и машина», - сказал Соло.
  
  «И Хеймат», - сказал Илья.
  
  «Верно. Давай доставим его сюда», - сказал Соло. «И быстро. Кто-то скоро придет».
  
  «Позвони Хеймат, подражая голосу Ранда», - сказал Илья.
  
  Соло кивнул и подошел к столу, где Рэнд еще сидел в каком-то наркотическом сне, улыбка на его лице, как будто все его дурные мысли были приняты и оставил его мирно. Соло подобрал среди офисного телефона.
  
  Илья продолжал читать магнитофонную ленту машины, которая жужжала в тишине огромного склада.
  
  Соло подражал голосу Ранда. «Доктор Хеймат, добавочный номер две тысячи семьсот семьдесят. Хеймат? Я хотел бы поговорить с вами, да. Нет, не нужно торопиться. Верно. Верно».
  
  Соло повесил трубку. «Он должен быть здесь очень скоро».
  
  «Очень скоро, я надеюсь.» Илью сказал, его глаза по-прежнему изучают считанную ленту. «План F это-»
  
  Дальние выстрелы внезапно прозвучал ближе. Соло и Илью слушал. Потом были торопливые шаги в коридоре склада. Соло прыгнули на крышке сальника. Илью присел за гудения Mind-Sweeper, его пистолет наготове.
  
  Дверь открылась, и невысокий, коренастый мужчина шестидесяти примчался в огромную комнату. Человек имел полную седую бороду и дикие глаза фанатика. Он увидел Rand и быстро зашагал к небольшой исполнительной власти.
  
  «Какого черта это, Rand?» Heimat был тяжелый немецкий акцент, и говорил, как он шел. «У меня есть работа. Вы заказали план F, и вы поймете, как много работы, что-»
  
  Heimat замерла. Его фанатичные выпучил глаза в его голове. Он видел операционную машину, и пила Rand упал спит в кресле. Маленький немец развернулся.
  
  Соло вышел. «Этого достаточно, доктор Хеймат».
  
  Хеймат отвернулся и увидел, что Илья встал позади машины с прицелившимся пистолетом.
  
  « Был machts du ? Кто вы? Был wollen Sie hier ?»
  
  «Просто говорите просто, доктор, - сказал Соло.
  
  Илья сделал заказ на немецком языке. Коренастый доктор побледнел, посмотрел на Ранда, оглядел тихую комнату. Затем он сглотнул.
  
  " Полицай ?"
  
  «В каком-то смысле мы полиция», - сказал Илья. «Теперь успокойся, и мы все…»
  
  В коридоре снаружи были громкие выстрелы, крики, бег многих ног. Мужчины выругался и суб-пулеметы гремели. Бегущие ноги подошли к двери склада.
  
  "Быстро!" - воскликнул Илья.
  
  Solo толкнул Heimat впереди него, в стороне стопки тяжелых коробок вдоль дальней стены от, главной двери. Илью выключил машину и побежал после Соло. Два агента и Heimat прыгнули за коробками похоти, как дверь распахнулась, и люди в черной форме ворвалась в, их оружии, покрывающей всю комнату.
  
  Илья и Соло наблюдали.
  
  Эмиль Дантон вошел в комнату. Элегантный лидер THRUSH посмотрел на Ранда и засмеялся.
  
  «Привет, Рэнд. Похоже, моя сделка».
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  DANTON стоял перед Кевином Rand. Эксперт стройные электроники моргал глазами и покачал головой, словно не совсем уверен, где он и что происходит. Он моргнул на Дантона и, казалось, озадачил.
  
  "Дантон?"
  
  Лидер THRUSH засмеялся. «Я сам. Ты совершил ошибку, Рэнд, как я тебе и говорил. Видишь ли, мой захват сам по себе активировал устройство, которое есть у всех лидеров THRUSH. Устройство предупредило моих людей снаружи о моем поимке, и они призвали на помощь. У нас есть организация. , как я пытался вам сказать. Теперь у моих людей есть все ваше растение. Боюсь, что многие из ваших людей должны были умереть. Жаль, но вы не должны были связываться с THRUSH. Вы не в своей тарелке, Рэнд ".
  
  "Дантон?" сказал Ранд. Его глаза показали сражение происходит в его мозгу, чтобы вспомнить, что его беспокоит. Он пристально посмотрел на Дантона. «Но, но это было не так, нет. Это was-»
  
  «Вы, конечно, думали, что у вас есть я, - продолжал Дантон, - я пытался сказать вам, что вы не сравнитесь с THRUSH. Теперь у меня есть ваш завод, и вы. У меня будет машина, Heimat и все ваше оборудование. Они у меня есть, Рэнд ".
  
  Ранд кивнул, его полное сознание вернулось. «Да, я понимаю. Но… Соло и этот русский. Где они?»
  
  Дантон щеткой это прочь. «Я не забочусь о них сейчас. Важным Дело в том, что вы бросили вызов молочница, и вы потеряли. Я мог бы убить тебя. Но я предпочел бы использовать вас. Вы били, Rand, и ум-уборочная машина принадлежит молочницы . Но мы можем использовать вас тоже «.
  
  Ранд снова кивнул. «Почему бы и нет? Я знаю, когда меня бьют. THRUSH, похоже, все, что вы говорите. Я не вижу причин, почему бы мне не присоединиться к вам. При условии, что условия будут удовлетворительными».
  
  «Никаких условий, Рэнд, - резко сказал Дантон. «Вы не в состоянии заключать соглашения. Я предлагаю вам возможность присоединиться к нам, не более того. Вы можете быть нам полезны».
  
  Ранд наблюдал за Дантоном. "Очень хорошо."
  
  «Мудрое решение,» сказал Дантон. и улыбнулся. «Теперь давайте машину и Heimat отсюда. Я не люблю это место слишком разоблачены и ДЯДЯ знает об этом.»
  
  «Подожди», - сказал Ранд. «Я думаю, мне следует дать какой-то авторитетный пост в THRUSH, Дантон, и за это у меня есть что вам дать».
  
  "Дай мне?" - сказал Дантон.
  
  Ранд улыбнулся. «Что-то очень важное. Без этого вы никогда не оставите это растение живым».
  
  "Что это за уловка?" - прорычал Дантон.
  
  «Никакого трюка. Мне просто нужно твое слово, что я буду иметь какое-то звание в THRUSH».
  
  «Ты хочешь умереть? Если тебе есть что сказать, Рэнд, скажи это без сделки».
  
  Ранд и Дантон посмотрели друг на друга. Наконец Ранд вздохнул. Он провел тонкими пальцами по седым волосам.
  
  «Хорошо, тогда это акт сотрудничества. Видишь ли, я должен сказать тебе, что в моем плане…»
  
  Илья Kuryakin вдруг встал из-за его коробку и выстрелил три раза в Rand.
  
  Ранд крикнул один раз, получив все три выстрела. Стройный мужчина рухнул на лицо и неподвижно лежал в луже растекающейся крови.
  
  Комната разразилась выстрелами. Дантон выкрикнул приказ стрелять в Илью и Соло.
  
  «Бери их! Там, за этими ящиками!»
  
  За ящиками Наполеон Соло сидел на докторе Хеймате и стрелял из-под прикрытия тяжелых ящиков. Илья выстрелил. С их обложки они сняли THRUSH мужчин, как сидящих уток.
  
  "Укрыться!" Дантон взревел. Все молочница мужчины нырнул безопасности. Дантон прыгнул за коробку. Для долгой и неожиданной минуты всей стрельба прекратилась, как обе стороны присела под прикрытием.
  
  Кевин Рэнд лежал в собственной крови между двумя сторонами.
  
  Дантон выглянул из-за коробки и окликнул.
  
  «Ну что ж, джентльмены. У нас вас было десять к одному. Вы знаете, что у вас нет шансов. Соло? Курякин?»
  
  «Приходите и получите нас, Дантон,» Соло окликнул. Heimat извивалась под ним. Соло ухмыльнулся.
  
  «Мы просто обойдем тебя с фланга, Соло», - сказал Дантон.
  
  "Давай," - отозвался Соло.
  
  «Как вы думаете, вы знаете, некоторые вещи, я не знаю?» сказал Дантон.
  
  «Пойдемте и посмотрим», - сказал Соло.
  
  Он посмотрел на Хеймат под собой. Дантон не хотел бы обидеть Хеймат. Илья Курякин наблюдал за скрытым противником.
  
  "Так?" - сказал Дантон. «Очень хорошо. Ты нам не нужен, не так ли? Я полагаю, у тебя есть помощь в пути. Это не принесет тебе пользы. У меня на заводе достаточно людей. С того места, где ты находишься, ты не сможешь прикрыть машину. Мои люди просто прижмут вас, а мы возьмем машину и уедем ».
  
  "А как насчет Хеймат?" Илья позвонил.
  
  Последовало долгое молчание. Дантон присел за ящиком.
  
  «Понятно», - сказал наконец Дантон. «У тебя есть Хеймат, а? Ну, полагаю, нам придется заключить сделку. Что ты скажешь…»
  
  За боксами Илья Курякин неожиданно задел Наполеона Соло. "Вниз!"
  
  Соло посмотрел на маленького русского.
  
  "Вниз, сейчас же!" - воскликнул Илья.
  
  Соло упал. Он лежал плашмя, закрыв голову руками. Рядом лежал Илья. Доктор Хеймат даже не пытался сбежать. Илья смотрел на часы.
  
  - позвал Дантон. "Ну? Какую сделку вы бы ..."
  
  Сначала казалось, что бетонный пол поднимается вверх.
  
  Потом балки крыши прогнулись, прогнулись.
  
  Земля качалась, как корабль в море.
  
  Затем взрыв потряс все здание до основания.
  
  Пали балки, пол вздыбился, людей бросало повсюду.
  
  Крики раздавались со всего завода за пределами склада. В окнах загорелось пламя.
  
  Взрывы и ударные волны сотрясали растение и ночь.
  
  Мужчины THRUSH в замешательстве бежали, кричали, кричали. Коробки падали на людей по всему складу. На Соло и Илью посыпались обломки.
  
  ПЯТЬ
  
  НО взрыва на складе не было.
  
  Здание тряслось, раскачивалось и треснуло, но это были взрывы в других частях завода. Пламя заполнило ночное небо за пределами склада, но на самом складе не было ни взрыва, ни пожара, только результаты близких взрывов и дым близкого огня.
  
  - крикнул Дантон. «Это разрушение! Но не здесь! Хватай машину! Быстро!»
  
  Хаос и неразбериха заполнили склад. Илья и Соло встали. Они подняли Хеймата на ноги. Они начали двигаться по складу с оружием наготове.
  
  THRUSH люди видели их. "Вот! ДЯДЯ!"
  
  Илья и Соло, пошатываясь, неслись по разбитому полу среди хаоса людей и заваленных ящиков.
  
  "Забудь их!" Дантон закричал. «Машина! Вытащите машину! Поторопитесь! Следите за ними, но возьмите машину!»
  
  Стреляя на ходу, Илья и Соло двинулись к двери сквозь дым и смятение. Дверь была заблокирована упавшими балками. Илья и Соло повернулись к входным дверям погрузки. Некоторые из тяжелых двустворчатых дверей были разбиты и открыты для яркой пламенем ночи.
  
  "Машина!" - крикнул Дантон. «Дураки, берите машину! Поторопитесь».
  
  Выругавшись, Дантон сам побежал к машине. Он схватил других бойцов THRUSH и заставил их схватить Чистильщика разума. Они работали, как почерневшие от дыма демоны, вокруг зловредной машины, нагибались, хватались, напрягались, чтобы поднять ее.
  
  Илья и Соло вместе с Хеймат побежали к открытым загрузочным дверям в дальнем конце. Внезапно Хеймат оглянулся и увидел, что Дантон приказал поднять «Чистильщик разума».
  
  Коренастый немец упал на пол.
  
  Илья и Соло наклонились, чтобы поднять его.
  
  Взрыв разорвал сам склад.
  
  Чистильщик разума, люди THRUSH, поднимающие его, и Эмиль Дантон, казалось, исчезли в пелене пламени.
  
  В одно мгновение Дантон оказался там, раскинув руки, чтобы поднять «Чистильщик разума», а в следующее мгновение он превратился в расколотый труп в искореженном и сломанном металле взорвавшейся машины.
  
  В результате взрыва Илья и Соло были сбиты с ног. Они лежали ошеломленные. По всей комнате - теперь это беспорядок - на полу со стоном лежали люди THRUSH.
  
  Илья и Соло пошатнулись.
  
  Хеймат ушел.
  
  "Там!" - крикнул Илья.
  
  Хеймат бежала ярдов на пятьдесят впереди и почти у самой двери.
  
  «Он знал, что машина взорвется!» - воскликнул Илья.
  
  "Ну давай же!" - крикнул Соло.
  
  "Мы должны получить его!" - воскликнул Илья.
  
  Они побежали за коренастым немцем. Они дошли до дверей и убежали в ночь. Хеймат была все еще ярдах в пятидесяти впереди и бежала к лесу. Он обернулся и увидел, что они нападают на него. Он был стариком, и они легко могли его обогнать.
  
  Хеймат повернулся и помчался так быстро, как только мог, к зданиям завода, которые яростно горели в ночи.
  
  «Если он уйдет, мы все равно потеряем все!» Соло тяжело дышал на бегу.
  
  «Убери его», - выдохнул Илья.
  
  Они выиграли, но все еще были примерно в двадцати пяти ярдах позади убегающего ученого, когда земля внезапно поднялась и, казалось, охватила Хеймата, как огромная пасть, пожирающая его. Он поднялся в воздух, и в течение долгой секунды его ноги продолжали двигаться, его ноги безумно качались, когда он бежал по пустому воздуху.
  
  Илья и Соло снова были сброшены.
  
  Взрыв вырвался из недр самой земли.
  
  Хеймат висел там, все еще пытаясь бежать, висящий в воздухе, а затем он с криком упал в зияющую яму пламени, которая исходила снизу, где подземные помещения взорвались во время последнего холокоста завода.
  
  Илья и Соло некоторое время лежали на месте. В десяти ярдах перед ними в земле образовалась большая дыра, и пламя растворилось в темноте. Они встали, избитые и в синяках, но не пострадавшие.
  
  Они огляделись. Повсюду горело пламя. Все растение представляло собой разбитую громадину. Но взрывов больше не было.
  
  Тьма была почти мертвой в своей тишине.
  
  Только тихий звук пламени и слабые крики раненых.
  
  На востоке начинался рассвет.
  
  ШЕСТЬ
  
  АЛЕКСАНДР ВЭВЕРЛИ сел в свой вертолет на краю поля. Полицейские и пожарные кишели вдалеке над все еще пылающими обломками завода. Тонкое солнце только что взошло над восточной окраиной мира. Илья и Соло, залатанные и забинтованные, но все еще черные от дыма и обугленного дерева, стояли перед вертолетом ДЯДЯ.
  
  «Что ж, похоже, роман окончен, - сказал Уэверли, - и вполне удовлетворительно. Хорошая работа, джентльмены».
  
  «Спасибо, - сказал Илья.
  
  Вэйверли потер руки. «Боюсь, что все пропало. Машина, Рэнд, Хеймат, планы, все оборудование. У нас никогда не будет секрета… э-э… Чистильщика разума. Но, возможно, это тоже хорошо. самый полный механизм разрушения на заводе. Я полагаю, он ожидал быть далеко, когда он сработал. "
  
  Трое ДЯДЯБЫХ мужчин посмотрели в сторону развалин завода и пожарных, безнадежно ковыряющихся среди обломков. Люди с носилками все еще уносили немногих оставшихся в живых из персонала завода, банды Рэнда и небольшой армии THRUSH. Соло посмотрел на Илью.
  
  «Одно я не понимаю, Илья, - сказал Соло. «Почему ты встал и застрелил Ранда? Они даже не знали, что мы были там».
  
  «План F», - сказал Илья. «Я прочитал это на магнитной ленте, считанной с машины. Разум Рэнда сказал мне, что это был за план F. Это был разрушитель. Он также заминировал« Чистильщик разума ».
  
  «Но…» - начал Соло.
  
  «Я знал, что машина была заминирована. Как только был активирован план F, Наполеон, машину нельзя было переместить без взрыва, за исключением Рэнда, который мог отключить взрывное устройство. Я знал, когда он начал что-то рассказывать Дантону, что он собирался сказать Дантону, что машину нельзя сдвинуть, и что завод взорвется ».
  
  Вэйверли кивнул. «Понятно. Итак, вы помешали Ранду рассказать Дантону. Умно. Выстрелив в Рэнда, вы не дали Дантону знать, что машина взорвется».
  
  Илья Курякин кивнул. «У меня не было возможности быть уверенным, что мы с Наполеоном выберемся живыми. Поэтому я должен был не дать Дантону знать, что машина взорвется, если он ее переместит. Таким образом, даже если бы мы были мертвы, Дантон не получил бы машину . "
  
  Вэйверли пососал холодную трубку и снова посмотрел на разбитое растение, которое, казалось, светилось на солнце.
  
  «Чистильщик разума уничтожен, и у нас есть Дантон», - медленно сказала Уэверли и улыбнулась. «Действительно, очень хорошая работа. Отличная ночная работа. Естественно, мы не будем сообщать ни об этом, ни о Форсайте, ни о каком-либо из них. Они не были шпионами. И вы уверены, что данные космической обороны полностью разрушен? "
  
  «Только Кевин Рэнд и машина имели данные», - сказал Соло.
  
  «Превосходно», - сказал Уэверли и посмотрел на солнце, чистое и золотое над восточным горизонтом. «Похоже, хороший день. Я предлагаю вам, джентльмены, провести остаток дня и хорошо выспаться. Завтра, я думаю, у нас есть еще одна небольшая проблема, которую вы должны решить».
  
  Вздохнув, Наполеон Соло и Илья Курякин сели в вертолет. Несколько мгновений спустя он возвращался в штаб-квартиру UNCLE.
  
  Позади тлели разрушенные руины Rand Electronics.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"