Балдаччи Дэвид : другие произведения.

Коллекционеры

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  index-1_1.jpg
  
  
  
  THE
  
  КОЛЛЕКТОРЫ
  
  
  
  АЛСОБЫДАВИДБАЛДАЧЧИ Абсолютная власть
  
  Полный контроль
  
  Победитель
  
  Простая правда
  
  Спасительная вера
  
  Всего хорошего
  
  Последний герой
  
  Рождественский поезд
  
  Доли секунды
  
  Час игры
  
  Верблюжий клуб
  
  
  
  THE
  
  КОЛЛЕКТОРЫ
  
  ДЭЙВИД
  
  БАЛДАЧЧИ
  
  
  
  Эта книга - художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия являются продуктом воображения автора или используются вымышленно. Любое сходство с реальными событиями, местами или людьми, живыми или мертвыми, случайно.
  
  Авторские права No 2006 Columbus Rose, Ltd.
  
  Все права защищены.
  
  Книги Уорнера
  
  Hachette Book Group США
  
  1271 Авеню Америк
  
  Нью-Йорк, NY 10020
  
  Посетите наш веб-сайт www.HachetteBookGroupUSA.com Первое издание электронной книги: октябрь 2006 г.
  
  Warner Books и логотип «W» являются товарными знаками Time Warner Inc. или ее дочерней компании. Используется по лицензии Hachette Book Group USA, которая не связана с Time Warner Inc.
  
  Краткое описание: «Убийство спикера палаты заставляет членов Клуба верблюдов участвовать в гонке, чтобы предотвратить тихий, но кровавый переворот в Вашингтоне» - предоставлено ISBN издателя: 0-7595-6901-0
  
  1. Тайные общества - фантастика. 2. США. Конгресс.
  
  Дом - Художественная литература. 3. Законодатели - США - художественная литература.
  
  4. Вашингтон (округ Колумбия) - Художественная литература. 5. Заговоры - фантастика.
  
  6. Политическая фантастика. I. Название.
  
  
  
  Арту и Линетт,
  
  с большой любовью и уважением.
  
  И в память о
  
  Джуэлл Инглиш.
  
  
  
  
  
  THE
  
  КОЛЛЕКТОРЫ
  
  
  
  index-9_1.jpg
  
  
  
  ГЛАВА
  
  1
  
  Роджер Сигрейвс вышел
  
  Капитолия США после интересной встречи, которая, как ни удивительно, не имела ничего общего с политикой. В тот вечер после принятия важного решения он сидел один в гостиной своего скромного загородного дома. Он должен был кого-то убить, и этот кто-то был очень важной целью. Вместо устрашающего предложения Сигрейвс увидел в нем достойный вызов.
  
  На следующее утро Сигрейвз поехал в свой офис на севере Вирджинии. Сидя за своим столом в маленьком и загроможденном помещении, которое выглядело точно так же, как другие рабочие места вверх и вниз по коридору, он мысленно собрал важнейшие части своей задачи.
  
  В конце концов Сигрейвз пришел к выводу, что он сделает это сам, не желая доверять его третьей стороне. Он убивал раньше, на самом деле много раз; единственная разница теперь заключалась в том, что он не делал этого для своего правительства. Это было все для него.
  
  Следующие два дня он провел в тщательной, решительной подготовке, эффективно проведенной в повседневной работе. Три императива его миссии заключались в каждом действии, которое он выполнял: (1) сохранять простоту; (2) предусмотреть все непредвиденные обстоятельства; и (3) никогда не паникуйте, независимо от того, насколько ваш план сбивается, что иногда бывает 2
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  делал. Однако, если бы существовало четвертое правило, оно должно было бы быть таким: использовать тот факт, что большинство людей - дураки, когда дело касается действительно важных вещей, таких как их собственное выживание. Он никогда не страдал от этого недостатка.
  
  Роджеру Сигрейвсу было сорок два, он был одинок и бездетен. Жена и сопляки наверняка усложнили бы его неортодоксальный образ жизни.
  
  В своей предыдущей карьере в федеральном правительстве он принял вымышленные личности и путешествовал по миру. К счастью, в компьютерную эпоху сменить личность было потрясающе легко. Несколько щелчков мыши по Dell, где-то в Индии зажужжал сервер, и на каком-то модном лазерном принтере выскочил новый вы со всеми официальными сигналами, свистками и доступными кредитами.
  
  Сигрейвс действительно мог купить все, что ему было нужно, на Интернет-сайте, для которого требовался тщательно охраняемый пароль. Это было похоже на универмаг Macy's для преступников, иногда называемый его преступной клиентурой "EvilBay". Там можно было купить все, от первоклассных паспортов и номеров украденных кредитных карт до услуг профессиональных киллеров или стерилизованного оружия, если вы были склонны совершить убийство самостоятельно. Обычно он получал необходимые материалы от дилера, который имел 99-процентный рейтинг одобрения своих клиентов и гарантию возврата денег.
  
  Даже убийцы любили использовать качество.
  
  Роджер Сигрейвз был высоким, хорошо сложенным и красивым, с густыми светлыми волнистыми волосами; на первый взгляд он казался беззаботным и обладал заразительной ухмылкой. Практически каждая женщина в его окрестностях ловила второй взгляд, как и некоторые завистники. Он часто использовал это в своих интересах. Когда вам приходилось убивать или обманывать, вы использовали все имеющиеся у вас инструменты с максимальной эффективностью. Его правительство тоже научило его этому. Хотя технически он все еще работал в Соединенных Штатах, он также работал на себя. Его
  
  «Официальный» пенсионный план далек от того, чтобы дать ему качественный выход на пенсию, которого, как он чувствовал, он заслужил после стольких лет рискованных своих ТЕКОЛЛЕКТОРОВ.
  
  3
  
  жизнь для красных, белых и синих. Однако для него он был в основном красным.
  
  На третий день после его познавательного визита в Капитолий Сигрейвс тонко изменил свое лицо и надел несколько слоев одежды. Когда стемнело, он подъехал на фургоне к дорогим окраинам северо-западного округа Колумбия, где у посольств и частных особняков были параноидальные охранники, патрулирующие их резиденции.
  
  Он припарковался в небольшом дворике за зданием через улицу от очень эксклюзивного клуба, расположенного в внушительном кирпичном георгианском стиле, обслуживающем богатых и политически одержимых людей, которых в Вашингтоне было больше, чем в любом другом городе на земле.
  
  Эти люди любили собираться за сносной едой и обычным вином и сколько душе угодно обсуждать опросы, политику и покровительство.
  
  На Сигрейвсе был синий комбинезон с надписью «Сервис» на спине. Ключ, который он сделал ранее, подходил к простому замку в здании, которое ожидало капитального ремонта. С ящиком для инструментов в руке он делал две ступеньки за раз, пока не достиг верхнего этажа и не вошел в комнату, выходящую на улицу. Он осветил фонариком пустое пространство, отметив единственное окно. Он оставил его незапертым и хорошо смазанным во время предыдущего визита.
  
  Он открыл ящик с инструментами и быстро собрал снайперскую винтовку.
  
  Затем он прикрепил баллончик с глушителем к дульной части ствола, сделал один патрон - в чем-то он был уверен, - подкрался вперед и приподнял окно на два дюйма - ровно настолько, чтобы баночка вошла в отверстие. Он посмотрел на часы и оглядел улицу со своего высокого насеста, не беспокоясь о том, что его заметят, поскольку в здании, в котором он находился, было совершенно темно. Кроме того, его винтовка не имела оптики и была оснащена технологией Camoflex, то есть она меняла цвет в соответствии с фоном.
  
  О, чему человечество научилось у скромного мотылька.
  
  Когда лимузин и ведущая машина безопасности подъехали к клубу, он 4
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  накинул бусину на голову одного из мужчин, вышедших с участка, но стрелять не стал. Еще не время. Член клуба вошел внутрь, за ним последовали его охранники с дужками в ушах и толстыми шеями, торчащими из накрахмаленных воротничков. Он смотрел, как отъезжает машина службы безопасности.
  
  Сигрейвз снова посмотрел на часы: осталось два часа. Он продолжал осматривать улицу внизу, когда городские машины и такси выезжали из машины с серьезными лицами, одетыми не в караты De Beers и ярдов Versace, а в элегантные нестандартные деловые костюмы и изящные бижутерии с их социальными и политическими чертами. усики высоко поставлены. Сопровождавшие их мужчины с серьезными лицами сидели на корточках в тонких полосках, с мягкими галстуками и, казалось, с плохим отношением.
  
  Не станет лучше, господа, поверьте мне.
  
  Прошло сто двадцать минут, а его взгляд ни разу не отрывался от кирпичного фасада клуба. Сквозь большие окна перед домом он мог видеть эффектный водоворот людей, которые держали свои напитки и бормотали тихим заговорщическим тоном.
  
  Ладно, пора было заняться делом.
  
  Он еще раз быстро осмотрел улицу. Ни одна душа не смотрела в его сторону. За свою карьеру он обнаружил, что их никогда не было. Сигрейвс терпеливо ждал, пока цель в последний раз пройдет сквозь его перекрестие, затем его палец в перчатке коснулся спускового крючка. Он не особенно любил стрелять через оконное стекло, хотя это не мешало полету боеприпасов, которые он использовал.
  
  Thwap! За этим мгновенно последовал звон стекла и тяжелый удар толстого трупа о полированный дубовый пол. Достопочтенный Роберт Брэдли вообще не почувствовал боли от удара. Пуля убила его мозг до того, как он успел приказать рту кричать. На самом деле неплохой путь.
  
  Сигрейвс спокойно положил винтовку и снял комбинезон, обнажив полицейскую форму округа Колумбия. Он надел ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  5
  
  такую ​​шляпу он принес с собой и спустился по лестнице к задней двери. Когда он выходил из здания, он слышал крики через улицу. С момента выстрела прошло всего девятнадцать секунд; он знал, потому что считал в голове клещи. Теперь он быстро двигался по улице, продолжая отсчитывать время действия в своей голове. В следующий момент он услышал мощный вой автомобильного двигателя, когда разыгрывалась тщательно поставленная сцена. Теперь он побежал изо всех сил, вытаскивая при этом пистолет. У него было пять секунд, чтобы добраться туда. Он повернул за угол как раз вовремя, чтобы его чуть не сбил седан, который мчался мимо него. В последний момент он отскочил в сторону, перекатился и очутился посреди дороги.
  
  Люди через улицу кричали на него, указывая на машину. Он повернулся, схватился за пистолет обеими руками и выстрелил в седан.
  
  Холостые патроны его пистолета казались милыми, совсем как настоящие. Он произвел пять выстрелов, а затем резко промчался по асфальту на полквартала и врезался в припаркованный там полицейский крейсер без опознавательных знаков; он мчался за быстро исчезающим седаном, ревела его сирена и мигали огни решетки радиатора.
  
  Автомобиль, который он «преследовал», повернул налево на следующем перекрестке, затем направо и направился по переулку, остановившись посередине.
  
  Водитель в машине выскочил, подбежал к лимонно-зеленому VW.
  
  Жук припарковал машину напротив себя в переулке и уехал.
  
  Когда клуб скрылся из виду, загорелась решетка радиатора другой машины, и сирена остановилась, когда она оторвалась от места охоты и двинулась в противоположном направлении. Человек рядом с Сигрейвсом ни разу не взглянул на него, забравшись на заднее сиденье и сняв полицейскую форму. Под полицейской одеждой он носил обтягивающий цельный спортивный костюм; черные кроссовки уже были на ногах. На полу машины лежал шестимесячный черный Лабрадор в наморднике. Автомобиль взбитыми вниз на боковую улицу и свернули налево на следующем углу, остановка рядом с парком дезертировал на этом конце 6
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  час. Задняя дверь открылась, Сигрейвс вылез из машины, и машина умчалась.
  
  Сигрейвс крепко держал поводок, когда он и его «питомец» начали свою «ночную» пробежку. Когда они повернули направо на следующем повороте, мимо пары пролетели четыре полицейских крейсера. Ни одно лицо в колонне полицейских даже не взглянуло на него.
  
  Через минуту в другой части города в небо взлетел огненный шар. Это был арендованный и, к счастью, пустой городской дом покойника. Первоначально это будет связано с утечкой газа, которая воспламенилась. Тем не менее, в сочетании с убийством Боба Брэдли федеральные власти будут искать другие объяснения, хотя это не так-то просто.
  
  Пробежав три квартала, Сигрейвз бросил своего питомца, в него забрались ожидавшая машина, и он вернулся домой менее чем через час. Тем временем правительству Соединенных Штатов придется найти другого спикера палаты представителей, который заменит недавно скончавшегося Роберта «Боба» Брэдли. «Это не должно быть слишком сложно», - размышлял Сигрейвз, когда ехал на работу на следующий день после прочтения об убийстве Брэдли в утренней газете. В конце концов, этот проклятый город полон кровавых политиков. Кровавые политики? Это подходящее описание. Он подъехал на своей машине к воротам, показал свой пропуск, и военный охранник помахал ему рукой, который хорошо его знал.
  
  Он прошел через парадную дверь огромного здания в Лэнгли, штат Вирджиния, прошел через дополнительные рукавицы службы безопасности и направился к своему захламленному офису формочки для печенья размером восемь на десять футов. В настоящее время он был бюрократом среднего звена, основная работа которого заключалась в поддержании связи между его агентством и некомпетентными и безмозглыми людьми на Капитолийском холме, которые каким-то образом были избраны на этот пост. Это было не так утомительно, как его прежняя работа, и это была кость, брошенная ему для достойной службы.
  
  Теперь, в отличие от десятилетий назад, ЦРУ позволяет своим «особым» сотрудникам THECOLLECTORS
  
  7
  
  приходить с холода, когда они достигли возраста, когда рефлексы немного замедлялись, а энтузиазм к работе уменьшался.
  
  Просматривая утомительные документы, Сигрейвс понял, как сильно он пропустил убийство. Он предположил, что люди, которые когда-то зарабатывали себе на жизнь убийствами, никогда не смогли преодолеть эту кровожадность. По крайней мере, прошлая ночь вернула ему часть былой славы.
  
  Это была одна проблема, но вскоре ее место, вероятно, займет другая. И все же Роджер Сигрейвс был изобретательным специалистом по устранению неполадок. Это было просто его природой.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  2
  
  Сильные отрыжки черным
  
  дым - вероятно, наполненный достаточным количеством канцерогенов, чтобы победить ничего не подозревающее поколение или два - был выброшен из штабелей древних кирпичных заводов в небо, уже темное от дождевых облаков. В переулке этого промышленного города, который умирал необратимой смертью из-за гроши, выплачиваемой в гораздо более загрязненных городах Китая, небольшая толпа собралась вокруг одного человека.
  
  Это не было местом преступления с мертвым телом, или уличным Шекспиром, оттачивающим свои актерские навыки, или даже проповедником с большим выпадом, проповедующим Иисуса и искупление за скромный вклад в дело. Этот человек был известен в торговле как «крупный игрок», и он изо всех сил старался избавить толпу от денег в азартной игре под названием «трехкарточный монте».
  
  «Шиллы», поддерживающие подбрасывателя, были адекватными, поскольку они выигрывали этапные раунды ставок с определенными интервалами, чтобы сохранить надежду на их собственную полосу удачи. «Человек у стены», или наблюдатель, был немного вялым. По крайней мере, женщина, наблюдавшая за ними с другой стороны улицы, поняла это по языку его тела и безразличным глазам.
  
  Она не знала «мускулов», который также был частью этой аферистской команды, но он не выглядел слишком крутым, просто рыхлым и медлительным.
  
  Два «прыгуна» были молоды и энергичны и, как их назвали, THECOLLECTORS
  
  9
  
  подразумевается, что их работа заключалась в том, чтобы поддерживать постоянный приток невинных людей, которые приходили бы сыграть в карточную игру, которую они никогда не выиграют.
  
  Она подошла ближе, наблюдая, как восторженная толпа попеременно хлопала и стонала, когда ставки были выиграны и проиграны. Она начала свою карьеру в качестве шилла одного из лучших игроков страны. Этот конкретный мошенник мог запустить стол практически в любом городе и уйти через час с как минимум двумя тысячами в кармане, причем знаки понятия не имели, что они стали жертвой чего-то большего, чем невезение. Этот тоссер был превосходен и не зря: его тренировал тот же мужчина, что и она. На ее осведомленный взгляд, он использовал технику двойной карты ферзя вперед, которая заменяла бы ферзя задней картой в критический момент подачи, поскольку это был весь ключ к игре.
  
  Простая цель трехкарточного монте, как и основанная на нем игра в ракушку, заключалась в том, чтобы выбрать королеву из трио на столе после того, как бросок смешал их с размытой скоростью.
  
  Это было невозможно сделать, если дамы даже не было на столе в то время, когда делалось предположение. Затем за секунду до королевы
  
  Раскрылась «правильная» позиция, бросок плавно заменял одну из карт ферзем и показывал группе, где она якобы находилась все время. Этот простой «короткий обман» забирал деньги у маркизов, морских пехотинцев и всего, что между ними, на протяжении всего времени существования игральных карт.
  
  Женщина проскользнула за мусорный бак, встретилась взглядом с кем-то в толпе и надела пару больших затемненных солнцезащитных очков. Мгновение спустя внимание человека у стены было полностью отвлечено симпатичным игроком в мини-юбке. Она наклонилась прямо перед ним, чтобы подобрать упавшие деньги, и дала наблюдателю прекрасный вид на свою твердую задницу и красные стринги, которые почти не пытались ее прикрыть. Стенной человек, без сомнения, думал, что ему невероятно повезло. Однако, как и в случае с трехкарточным монте, удачи не было. Женщина ранее заплатила за мини-юбку 10
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  выполнить «падение и изгиб», когда она подала ей сигнал, надев тени. Этот простой метод отвлечения внимания работал с мужчинами с тех пор, как женщины начали носить одежду.
  
  Четыре быстрых шага, и дама оказалась прямо среди них, двигаясь с чванством и энергией, которые сразу же разделили толпу, пока ошеломленный наблюдатель беспомощно наблюдал за ними.
  
  «Хорошо», - рявкнула она, показывая свои кредиты. «Я хочу получить от тебя какое-нибудь удостоверение личности», - резко сказала она, указывая длинным пальцем на тоссера, невысокого пухлого мужчину средних лет с небольшой черной бородкой, ярко-зелеными глазами и парой самых ловких рук в стране.
  
  Он изучал ее из-под своей бейсболки, даже когда он медленно сунул руку в пальто и вытащил бумажник.
  
  «Хорошо, ребята, вечеринка окончена», - сказала она, расстегивая куртку, чтобы они могли увидеть серебряный значок, прикрепленный к ее поясу. Многие из собравшихся начали отступать. Злоумышленник был лет тридцати пяти, высокий и широкоплечий, с гладкими бедрами и длинными рыжими волосами, одетый в черные джинсы, зеленую водолазку и короткую кожаную куртку. Когда она заговорила, длинный мускул на ее шее напрягся. Небольшой тусклый красный шрам в форме рыболовного крючка располагался под ее правым глазом, но оставался скрытым за солнцезащитными очками. «Я сказал, что вечеринка окончена. Возьми свои наличные и исчезни, - сказала она голосом на октаву ниже.
  
  Она уже заметила, что ставки, оставшиеся на столе, исчезли в тот момент, когда она начала говорить. И она точно знала, куда они ушли. Бросок был хорош, мгновенно отреагировал на ситуацию и взял под контроль единственное, что имело значение: деньги. Толпа сбежала, не потрудившись спорить о пропавших деньгах.
  
  Мускул нерешительно шагнул к злоумышленнику, но затем замер, когда ее взгляд врезался в него.
  
  «Даже не думай об этом, потому что они просто любят толстых парней, таких как THECOLLECTORS.
  
  11
  
  ты в федеральном болоте ». Она похотливо оглядела его с головы до ног. «Они получают гораздо больше мяса за свои копейки». Губа мускула начала дрожать, когда он упал и попытался раствориться в стене.
  
  Она подошла к нему. «Угу, большой мальчик. Когда я сказал «убирайся», я тоже имел в виду тебя ».
  
  Мускул нервно взглянул на другого мужчину, который сказал:
  
  «Убирайся отсюда. Я поищу тебя позже.
  
  После того, как мужчина сбежал, она проверила удостоверение личности бросающего, ухмыльнувшись, когда вернула его ему, а затем заставила его встать у стены для похлопывания. Она взяла карту со стола и повернула ее, чтобы он увидел черную королеву. «Похоже, я выиграл».
  
  Бросок невозмутимо уставился на карту. «С каких это пор федералы заботятся о безобидной азартной игре?»
  
  Она положила карточку обратно на стол. «Хорошо, что ваши оценки не знали, насколько« рискованной »на самом деле была эта азартная игра. Может, мне стоит пойти и просветить некоторых из более крупных парней, которые, возможно, захотят вернуться и выбить из тебя все дерьмо ».
  
  Он посмотрел на черную королеву. «Как ты сказал, ты победил.
  
  Почему бы тебе не назвать свой выигрыш? » Он вынул пачку денег из поясной сумки.
  
  В ответ она достала свои кредиты, сняла значок с ремня и бросила оба на стол. Он взглянул на них.
  
  «Давай, - небрежно сказала она. «У меня нет секретов».
  
  Он поднял их. «Кредиты» не подтверждали ее как сотрудника правоохранительных органов. За пластиковым щитом находилась членская карта Costco Warehouse Club. Значок был жестяным и с гравировкой марки немецкого пива.
  
  Его глаза расширились, когда она сняла солнцезащитные очки, и сразу же пришло признание. «Аннабель?»
  
  
  
  12
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Аннабель Конрой сказала: «Лео, какого черта ты делаешь, готовя монте с кучей неудачников в этом дерьмовом предлоге для города?»
  
  Лео Рихтер пожал плечами, но его улыбка была широкой. «Времена тяжелые.
  
  А у ребят все нормально, зеленовато, но учится. И Монте никогда никого из нас не подводил, не так ли? Он помахал пачкой банкнот, прежде чем засунуть их обратно в поясную сумку. «Маленький рискованный человек, притворяющийся копом», - мягко отругал он.
  
  «Я никогда не говорил, что я коп, люди просто предполагали. Вот почему у нас есть карьера, Лео, потому что люди предполагают, что если у тебя достаточно яиц. Но раз уж мы об этом говорим, пытаетесь подкупить полицейского? »
  
  «По моему скромному опыту, чаще всего это срабатывает»,
  
  - сказал Лео, выуживая сигарету из пачки в кармане рубашки и предлагая ей одну. Она отказалась.
  
  «Сколько ты зарабатываешь на этом концерте?» - сухо спросила она.
  
  Лео подозрительно взглянул на нее, зажег свой «Уинстон», затянулся и выпустил дым из ноздрей, точно соответствуя, по крайней мере в миниатюре, зловонным облакам, выходящим из дымовых труб над головой. «Пирог уже достаточно раскололся. У меня есть сотрудники, о которых нужно заботиться ».
  
  "Сотрудники! Не говорите мне, что вы сейчас выпускаете W-2? » Прежде чем он смог ответить, она добавила: «Монте не на моем радаре, Лео. Так сколько? Я спрашиваю причину, хорошую ». Она скрестила руки на груди и в ожидании прислонилась к стене.
  
  Он пожал плечами. «Обычно мы работаем в пяти точках ротации, около шести часов в день. Очистите три или четыре тысячи на хорошем.
  
  Здесь много парней из профсоюза. Эти парни всегда жаждут потерять свои деньги. Но мы скоро двинемся дальше. Грядет очередной раунд увольнений на заводах, и мы не хотим, чтобы люди слишком хорошо запоминали наши лица. Не то чтобы я рассказывал тебе упражнения. Я получаю шестьдесят долей сети, но в наши дни расходы высоки. Сохраненные THECOLLECTORS
  
  13
  
  около тридцати Gs. Я собираюсь увеличить это количество вдвое до зимы.
  
  Некоторое время он меня задержит ».
  
  «Но только какое - то время, зная , что вы.» Аннабель Конрой взяла свой пивной значок и карточку Costco. «Заинтересованы в реальных деньгах?»
  
  «В последний раз, когда вы спрашивали меня, в меня стреляли».
  
  «В нас стреляли, потому что ты стал жадным».
  
  Теперь никто из них не улыбался.
  
  "В чем дело?" - спросил Лео.
  
  «Я скажу вам, когда мы покажем пару короткометражек. Мне нужно немного семян надолго ».
  
  «Долгая афера! Кто это еще делает? »
  
  Она склонила голову и посмотрела на него сверху вниз. В сапогах на высоком каблуке ей было пять одиннадцать. "Я делаю. На самом деле я никогда не останавливался ».
  
  Он заметил ее длинные рыжие волосы. «Разве ты не был брюнетом, когда я видел тебя в последний раз?»
  
  «Я то, чем мне нужно быть».
  
  Улыбка расплылась по его лицу. «Та же старая Аннабель».
  
  Ее взгляд немного ожесточился. «Нет, не такой же старый. Лучше.
  
  Ты в деле?"
  
  «Каков уровень риска?»
  
  «Высокий, но такая же награда».
  
  Сработала автомобильная сигнализация с оглушительным звуком барабанной перепонки. Ни один из них даже не вздрогнул. Минусы своего уровня, потерявшие хладнокровие при любых обстоятельствах, стали либо гостями штрафной системы, либо погибшими.
  
  Лео наконец моргнул. «Хорошо, я в деле. Что теперь?»
  
  «Теперь мы выстраиваем в очередь еще пару человек».
  
  «Мы играем все звезды в этом вопросе?» Его глаза заблестели от перспективы.
  
  «Долгое консервирование не заслуживает ничего, кроме самого лучшего». Она подняла черную королеву. «Я приму плату сегодня за ужином за то, что вытащил даму из твоей« волшебной »колоды».
  
  
  
  14
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Боюсь, что здесь не так много ресторанов, в которых стоит поесть».
  
  "Не здесь. Мы летим в Лос-Анджелес через три часа ».
  
  «Лос-Анджелес за три часа! Я даже не упакован. И у меня нет билета ».
  
  «Он в твоем левом кармане пиджака. Я затащил его туда, когда почувствовал тебя ». Она взглянула на его дряблый живот и приподняла бровь. «Ты поправился, Лео».
  
  Она повернулась и зашагала прочь, а Лео проверил свой карман и нашел билет на самолет. Он схватил свои карты и помчался за ней, оставив карточный стол на месте.
  
  Монте какое-то время был в отпуске. Звонил длинный аферист.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  3
  
  За ужином той ночью в
  
  Лос-Анджелес Аннабель рассказала Лео части своего плана, включая двух игроков, которых она хотела привлечь.
  
  «Звучит хорошо, но как насчет длинного афера? Ты мне об этом не сказал.
  
  «Шаг за шагом», - ответила она, перебирая бокал с вином, и ее взгляд блуждал по шикарной столовой, автоматически ища возможные следы.
  
  Сделай вдох, найди болвана. Она убрала свои окрашенные рыжие волосы с лица и на мгновение встретилась взглядом с парнем за три столика ниже. Этот придурок в течение последнего часа смотрел на Аннабель в ее маленьком черном платье и открыто сигналял, пока его униженное свидание сидело молча и кипело. Теперь он медленно облизнулся и подмигнул ей.
  
  Угу, ловко, ты даже близко не мог справиться с этим.
  
  Лев прервал эту мысль. «Слушай, Аннабель, я не собираюсь тебя облажать. Черт, я прошел весь этот путь ».
  
  «Хорошо, ты проделал весь этот путь на моей копейке».
  
  «Мы партнеры, вы можете мне сказать. Дальше дело не пойдет ».
  
  Ее взгляд скользнул по нему, когда она допила каберне. «Лео, не беспокойся. Даже ты не такой уж хороший лжец.
  
  
  
  16
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Подошел официант и вручил ей карточку. «От тамошнего джентльмена», - сказал он, указывая на мужчину, который глазел на нее.
  
  Аннабель взяла карточку. В нем говорилось, что этот человек был агентом по поиску талантов.
  
  Он также любезно написал на обратной стороне карточки конкретный половой акт, который он хотел бы совершить с ней.
  
  Хорошо, мистер агент по талантам. Ты просил об этом.
  
  На выходе она остановилась у столика с пятью толстыми парнями в костюмах в тонкую полоску. Она что-то сказала, и все засмеялись. Она похлопала одного из них по голове, а другого, мужчину лет сорока, с серыми висками и толстыми плечами, чмокнула в щеку.
  
  Все посмеялись над чем-то еще, что сказала Аннабель. Затем она села и поговорила с ними несколько минут. Лео с любопытством посмотрел на нее, когда Аннабель вышла из-за стола и прошла мимо него к выходу.
  
  Когда она проходила мимо стола талантливого агента, он сказал: «Привет, детка, позвони мне. Я серьезно. Ты такой горячий, я горю! »
  
  Аннабель смахнула стакан воды с подноса проходящего официанта и сказала: «Ну, тогда давай остынем, парень». Она вылила воду парню на колени. Он вскочил.
  
  "Блин! Ты заплатишь за это, сумасшедшая сука.
  
  Его свидание прикрыло ей рот, чтобы скрыть смех.
  
  Прежде чем мужчина успел схватить ее, Аннабель протянула руку и схватила его за запястье. "Вы видите тех мальчиков там?" Она кивнула пяти костюмам, которые враждебно смотрели на мужчину. Один из них хрустнул костяшками пальцев. Другой сунул руку в пиджак и держал ее там.
  
  Аннабель мягко сказала: «Я уверена, что вы видели, как я разговаривал с ними, поскольку вы смотрели на меня всю ночь». Это семья Москарелли. А в конце - мой бывший, Джои Джуниор. Теперь, даже если формально я больше не являюсь членом семьи, вы никогда не покинете клан Москарелли ».
  
  "Москарелли?" - вызывающе сказал мужчина. «Кто они, черт возьми?»
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  17
  
  «Они были третьей группой организованной преступности в Вегасе до того, как ФБР выдворило их и всех остальных. Теперь они вернулись к тому, что у них получается лучше всего: к контролю над мусорными союзами в Большом Яблоке и Ньюарке ». Она сжала его руку.
  
  «Так что, если у вас возникнут проблемы с мокрыми штанами, я уверен, что Джои позаботится об этом».
  
  «Думаешь, я покупаю это дерьмо?» парень выстрелил в ответ.
  
  «Что ж, если вы мне не верите, идите туда и поговорите с ним об этом».
  
  Мужчина снова посмотрел на стол. Джои-младший держал в своей мясистой руке нож для стейка, в то время как один из других мужчин пытался удержать его на своем месте.
  
  Аннабель крепче схватила мужчину за руку. «Или ты хочешь, чтобы я пригласил сюда Джоуи со своими друзьями? Не волнуйтесь; он сейчас находится под условно-досрочным освобождением, так что он не может вас сильно арестовать, не поставив галочку перед федералами ».
  
  "Нет. Нет!" - сказал встревоженный мужчина, отрывая взгляд от убийцы Джоуи-младшего и его ножа для стейка. Он тихо добавил: «Я имею в виду, в этом нет ничего страшного. Немного воды ». Он снова сел и промокнул свою мокрую промежность салфеткой.
  
  Аннабель повернулась к своему свиданию. Женщина безуспешно пыталась сдержать хихиканье. «Ты думаешь, это смешно, милая?»
  
  - сказала Аннабель. «Это тот случай , когда мы все смеялись на вас, а не с вами. Так почему бы тебе не попытаться найти немного самоуважения, или такие маленькие говнюки, как он, - единственная слизь, от которой ты будешь просыпаться рядом, пока не станешь настолько стар, что никто больше не будет насрать. Включая тебя."
  
  Дама перестала смеяться.
  
  На выходе из ресторана Лео сказал: «Ого, я зря тратил время, читая Дейла Карнеги, тогда как все, что мне нужно было делать, - это болтаться с тобой».
  
  «Дай ему отдохнуть, Лео».
  
  
  
  18
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Хорошо, хорошо, но семья Москарелли? Ну давай же. Кем они были на самом деле? »
  
  «Пятеро бухгалтеров из Цинциннати, вероятно, хотят переспать сегодня вечером».
  
  «Тебе повезло, что они казались довольно крутыми».
  
  «Это не было удачей. Я сказал, что репетирую сцену из фильма с моим другом на публике. Я говорил им, что в Лос-Анджелесе такое случается постоянно. Я просил их помочь, чтобы они были похожи на мафию; вы знаете, чтобы дать нам правильную атмосферу для доставки наших строк. Я сказал им, что если у них все получится, они могут даже получить роль в фильме. Это, наверное, самое большое волнение, которое у них когда-либо было ».
  
  «Да, но как ты узнал, что этот придурок схватит тебя на выходе?»
  
  «О, я не знаю, Лео, может быть, это был столб для палатки в его штанах. Или ты думаешь, что я просто залил его водой в промежность, черт возьми? "
  
  На следующий день Аннабель и Лео отправились в круиз по Уилшир-Бульвар в Беверли-Хиллз на арендованном темно-синем линкольне. Лео пристально смотрел на магазины, мимо которых они проходили. «Как вы узнали о нем?»
  
  «Обычные источники. Он молод и не имеет большого опыта работы на улице, но я здесь, по его специальности ».
  
  Аннабель въехала на парковку и указала на витрину впереди. «Ладно, вот где гаджет-бой заваливает розничного потребителя».
  
  "Какой он?"
  
  «Очень метросексуал».
  
  Лео вопросительно посмотрел на нее. « Метросексуал? Что это за хрень? Новый вид уродов-геев?
  
  «Тебе действительно нужно больше выходить, Лео, и работать на своем ПК.
  
  навыки и умения."
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  19
  
  Минутой позже Аннабель провела Лео в бутик элитной одежды. В магазине их встретил худощавый, симпатичный молодой человек, одетый во все шикарное черное, с зачесанными назад светлыми волосами и модной щетиной на лице.
  
  «Ты сегодня здесь один?» - спросила она его, оглядываясь на других состоятельных покупателей в магазине. Она знала, что они должны быть богатыми, так как обувь здесь начиналась с тысячи долларов за пару, что давало счастливому владельцу право наткнуться на четырехдюймовые футболки для гольфа, пока ее Ахиллес не сломался.
  
  Он кивнул. «Но мне нравится работать в магазине. Я очень ориентирован на услуги ».
  
  «Я уверена, что да», - сказала Аннабель себе под нос.
  
  Подождав, пока другие покупатели не выйдут из магазина, Аннабель повесила табличку «Закрыто» на входной двери. Лео принес женскую блузку к кассе, а Аннабель бродила за кассой. Лео протянул свою кредитную карту, но она выскользнула из руки клерка, и мужчина наклонился, чтобы забрать ее. Когда он выпрямился, он обнаружил, что Аннабель стоит прямо за ним.
  
  «Это действительно изящная игрушка», - сказала она, глядя на крошечную машинку, которую клерк только что провел с карточкой Лео.
  
  «Мэм, вам нельзя сидеть за прилавком», - сказал он, нахмурившись.
  
  Аннабель проигнорировала этот комментарий. «Ты сам построил?»
  
  Клерк твердо сказал: «Это машина для защиты от мошенничества. Подтверждает, что карта действительна. Он проверяет коды шифрования, встроенные в пластик. У нас было много украденных кредитных карт, поэтому владелец посоветовал нам начать их использовать. Я стараюсь делать это максимально ненавязчиво, чтобы никого не смущать. Я уверен, ты понимаешь.
  
  «О, я полностью понимаю». Аннабель подошла к клерку и вытащила устройство. «То, что это означает, Тони, читается 20
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  имя и номер счета, а также встроенный проверочный код на магнитной полосе, чтобы вы могли подделать карту ».
  
  «Или, что более вероятно, продайте числа в кольцо карт, которое сделает это»,
  
  - добавил Лео. «Таким образом, тебе не придется пачкать свои метросексуальные руки по-настоящему».
  
  Тони посмотрел на них обоих. "Откуда ты знаешь мое имя?
  
  Вы копы?
  
  «О, намного лучше, чем это», - сказала Аннабель, обнимая его за тонкие плечи. «Мы такие же люди, как и ты».
  
  Два часа спустя Аннабель и Лео шли по пирсу в Санта-Монике. Был ясный безоблачный день, и океанский бриз доносил волны восхитительно теплого воздуха. Лео вытер лоб платком, снял куртку и перекинул ее через руку.
  
  «Блин, я забыл, как хорошо здесь было».
  
  «Прекрасная погода и лучшие в мире оценки»,
  
  - сказала Аннабель. «Вот почему мы здесь. Потому что где лучшие оценки. . . »
  
  «Там, где лучшие минусы», - закончил за нее Лео.
  
  Она кивнула. «Хорошо, это он, Фредди Дрисколл, наследный принц плохой бумаги».
  
  Лео смотрел вперед, щурясь от солнца, и читал маленькую вывеску над уличным киоском. «Небеса дизайнеров»?
  
  "Верно. Сделай так, как я сказал.
  
  «Какой другой способ сделать это, кроме как ты сказал?» - проворчал Лео.
  
  Они подошли к витрине, где были аккуратно разложены джинсы, дизайнерские сумки, часы и другие аксессуары. Пожилой мужчина рядом с киоском вежливо их поприветствовал. Он был маленьким и пухлым, с приятным лицом; пучки белых волос торчали из-под соломенной шляпы, которую он носил.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  21 год
  
  «Вау, это отличные цены», - прокомментировал Лео, просматривая товары.
  
  Мужчина гордо сиял. «У меня нет накладных расходов на модные магазины, только солнце, песок и океан».
  
  Они просмотрели товары, выбрали несколько предметов, и Аннабель вручила мужчине стодолларовую купюру в качестве оплаты.
  
  Он взял ее у нее, надел толстые очки, поднял банкноту под определенным углом и быстро вернул обратно. «Извините, мэм, я боюсь, что это подделка».
  
  «Ты прав, это так», - сказала она небрежно. «Но я подумал, что было бы справедливо расплачиваться фальшивыми деньгами за поддельные товары».
  
  Мужчина даже не моргнул; он просто мягко ей улыбнулся.
  
  Аннабель изучила счет так же, как и мужчина.
  
  «Проблема в том, что даже самый лучший фальшивомонетчик не может действительно воспроизвести голограмму Франклина, когда вы держите банкноту под таким углом, потому что вам понадобится печатная фабрика за двести миллионов долларов, чтобы сделать это правильно. В Штатах есть только один из них, и ни один фальсификатор не имеет к нему доступа ».
  
  Лео добавил: «Итак, вы возьмете ручку для смазки и сделаете изящный набросок старого Бенни. Это дает любому достаточно сообразительному, чтобы проверить бумагу небольшую вспышку и иллюзию, что он видел h-грамм, хотя на самом деле он этого не делал ».
  
  «Но вы знали разницу», - отметила Аннабель. «Потому что раньше вы писали эту газету не хуже всех». Она подняла пару джинсов. «Но с этого момента я бы посоветовал вашему поставщику не торопиться, чтобы поставить название бренда на молнию, как это делают настоящие производители». Она опустила джинсы и взяла сумочку. «И прошейте ремешок дважды. Это тоже мертвая распродажа ».
  
  Лео поднял выставленные на продажу часы. «Настоящие часы Rolex работают плавно, а не тикают».
  
  Мужчина сказал: «Я действительно шокирован тем, что стал жертвой 22
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  контрафактная продукция. Несколько минут назад я видел полицейского на пирсе. Я пойду за ним. Пожалуйста, не уходи; ему нужны ваши полные показания ».
  
  Аннабель схватила его за руку своими длинными гибкими пальцами.
  
  «Не тратьте на нас свою легенду, - сказала она. "Давай поговорим."
  
  "Что о?" - осторожно спросил он.
  
  «Две короткие, а затем длинная», - ответил Лео, отчего глаза старика загорелись.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  4
  
  Роджер Сигрейвс посмотрел
  
  через стол для переговоров на мышь человека и его жалкую прическу, состоящую из дюжины прядей жирных черных волос, которые тщетно пытались покрыть широкую, шелушащуюся кожу головы. Мужчина был худым в плечах и ногах и толстым в животе и ягодицах.
  
  Хотя ему еще за сорок, ему, вероятно, было бы трудно пробежать более двадцати ярдов, не упав. Поднятие пакета с продуктами, несомненно, потребовало бы пределов его силы верхней части тела. «Он мог бы быть образцом физической деградации всей мужской расы в двадцать первом веке», - подумал Сигрейвс. Это раздражало его, потому что физическая подготовка всегда играла первостепенное значение в его жизни.
  
  Он пробегал по пять миль каждый день, заканчивая до того, как солнце полностью взошло. Он все еще мог отжиматься одной рукой и жать лежа вдвое больше собственного веса. Он мог задерживать дыхание под водой на четыре минуты и иногда тренировался с футбольной командой средней школы недалеко от своего дома в западном округе Фэйрфакс. Ни один мужчина за сорок не мог угнаться за семнадцатилетними мальчиками, но и он никогда не отставал от них так далеко. В его предыдущей карьере все эти навыки служили одной цели: сохранить ему жизнь.
  
  Его внимание снова вернулось к мужчине через стол из 24
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  его. Каждый раз, когда он видел это существо, какая-то его часть хотела вонзить пулю в лоб этого человека и вывести его из летаргических страданий. Но ни один здравомыслящий человек не убил своего золотого гуся или, в данном случае, золотую мышь. Сигрейвз, возможно, обнаружил, что его партнер физически не хватает, но тем не менее он нуждался в нем.
  
  Имя существа было Альберт Трент. У этого человека под жалким телом был мозг, Сигрейвз должен был дать ему это. Важным элементом их плана, возможно, самой важной деталью, на самом деле была идея Трента. Именно по этой причине Сигрейвс согласился сотрудничать с ним больше, чем по какой-либо другой.
  
  Двое мужчин некоторое время говорили о предстоящих показаниях представителей ЦРУ Постоянному специальному комитету Палаты представителей по разведке, одним из видных сотрудников которого был Альберт Трент. Затем они рассмотрели ключевые моменты сбора разведданных, предпринятых людьми из Лэнгли и других агентств из огромного арсенала призраков правительства США. Эти люди шпионили за вами из космоса по телефону, факсу, электронной почте, а иногда и прямо через ваше плечо.
  
  Закончив, двое мужчин сели и допили свой теплый кофе. Сигрейвзу еще предстояло найти бюрократа, который мог бы приготовить приличную чашку кофе. Может быть, это была вода, которая у них здесь была.
  
  - Снаружи действительно усиливается ветер, - сказал Трент, глядя на брошюру перед собой. Он поправил красный галстук и потер нос.
  
  Сигрейвз выглянул в окно. Ладно, теперь пришло время кодирования, на случай, если кто-то подслушает. В эти дни от посторонних ушей было не застраховано, особенно на Капитолийском холме. «Фронт идет, я видел в новостях. Позже может пойти дождь, но опять же, может, и нет.
  
  «Я слышал, что возможна гроза».
  
  Сигрейвз оживился на этом. Ссылка на грозу всегда THECOLLECTORS
  
  25
  
  привлек его внимание. Спикер Дома Боб Брэдли был такой грозой. Теперь он лежал на клочке земли в своем родном Канзасе с букетом увядших цветов на нем.
  
  Сигрейвс усмехнулся. «Вы знаете, что говорят о погоде: все говорят об этом, но никто не делает с этим ни черта».
  
  Трент тоже засмеялся. «Здесь все выглядит хорошо. Как всегда, мы ценим сотрудничество со стороны Центральной разведки ".
  
  «Разве вы не знали? «C» означает сотрудничество ».
  
  «Мы все еще собираемся дать показания DDO в пятницу?» - спросил он, имея в виду заместителя директора ЦРУ по операциям.
  
  "Ага. А за закрытыми дверями мы можем быть очень откровенными ».
  
  Трент кивнул. «Новый председатель комитета умеет играть по правилам. Они уже провели поименное голосование, чтобы закрыть слушание ».
  
  «Мы воюем с террористами, так что это совершенно новая игра с мячом.
  
  Враги этой страны повсюду. Мы должны действовать соответственно. Убей их, пока они не достали нас ».
  
  «Совершенно верно», - согласился Трент. «Это новый век, новый вид борьбы. И совершенно законно.
  
  "Само собой разумеется." Сигрейвз подавил зевок. Если кто и слушал, он надеялся, что им понравилась патриотическая чушь. Он давно перестал заботиться о своей стране - или любой другой стране, если на то пошло. Теперь он был озабочен исключительно собой: независимым государством Роджера Сигрейвса. И у него были навыки, смелость и доступ к вещам огромной ценности, чтобы что-то с этим сделать. «Ладно, если нет ничего другого, я отправлюсь в путь. В это время суток движение будет ужасным.
  
  "Когда же это не так?" Сказав это, Трент постучал по справочной книжке.
  
  Сигрейвз взглянул на книгу, которую дал другому мужчине, даже когда поднял папку, которую передал ему Трент. Файл содержал несколько подробных запросов на информацию и разъяснения 26
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  относительно некоторых методов наблюдения разведки. В массивной информационной книге, которую он оставил Тренту, не было ничего более захватывающего, чем обычный скучный и слишком сложный анализ, который его агентство регулярно проводило для комитета по надзору. Это был шедевр того, как сказать абсолютно ничего самым запутанным способом из миллиона слов или больше.
  
  Однако, если прочитать между пресловутыми строками, поскольку Сигрейвз знал, что Трент сделает это в тот же вечер, страницы информационной книги также раскрыли кое-что еще: имена четырех очень активных американских тайных агентов и их текущее местонахождение за границей, все в закодированной форме. Право на передачу этих имен и адресов уже было продано хорошо финансируемой террористической организации, которая постучала бы в двери этих людей в трех странах Ближнего Востока и снесла бы им головы. Два миллиона долларов на имя в долларах США уже были переведены на счет, который ни один американский банковский регулятор никогда не будет проверять. Теперь задачей Трента было продвигать украденные имена по пищевой цепочке.
  
  Бизнес Сигрейвса процветал. Поскольку число глобальных врагов Америки продолжало накапливаться, он продавал секреты мусульманским террористам, коммунистам в Южной Америке, дикторам в Азии и даже членам Европейского Союза.
  
  «Приятного чтения», - сказал Трент, имея в виду только что переданную ему папку. Именно здесь зашифрованная личность «грозы» будет раскрыта Сигрейвсу вместе со всеми причинами и причинами.
  
  Позже той же ночью Сигрейвс уставился на это имя в своем доме и начал планировать миссию в своей обычной методичной манере. Только на этот раз потребуется нечто гораздо более тонкое, чем винтовка и прицел. Здесь Трент прошел, как драгоценный камень, с кусочком информации о цели, что значительно упростило ситуацию. Сигрейвз знал, кому звонить.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  5
  
  Ровно в шесть тридцать на
  
  Ясным прохладным утром в Вашингтоне, округ Колумбия, открылась входная дверь трехэтажного дома Джонатана Де Хейвена, и он вышел в сером твидовом пиджаке, бледно-голубом галстуке и черных брюках. Высокий худощавый мужчина лет пятидесяти с небольшим, с тщательно причесанной серебристой шевелюрой, Де Хейвен вдохнул освежающий воздух и провел несколько мгновений, глядя на ряд великолепных старых особняков, выстроившихся вдоль его улицы.
  
  Де Хейвен был далеко не самым богатым человеком в своем районе, где средняя цена возвышающегося кирпичного строения обошлась бы покупателю в несколько миллионов долларов. К счастью, он унаследовал свое место от родителей, достаточно сообразительных, чтобы стать первыми инвесторами в лучшую недвижимость округа Колумбия. Хотя большая часть их состояния ушла на благотворительность, единственному ребенку Де Хейвенов также оставили значительную сумму, чтобы дополнить его правительственную зарплату и потакать определенным прихотям.
  
  Несмотря на то, что эта неожиданная удача позволила Де Хейвену продолжать свою жизнь, не беспокоясь о том, чтобы заработать деньги любыми возможными способами, этого нельзя было сказать о других обитателях на Гуд Феллоу Стрит. Фактически, один из его соседей был торговцем смертью -
  
  
  
  28 год
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  хотя Де Хейвен предположил, что политически корректным термином был «подрядчик по обороне».
  
  Этот человек, Корнелиус Бехан - его любили называть CB - жил в роскошном пространстве, которое превратило два оригинальных дома в гигантское пятнадцать тысяч квадратных футов. Де Хейвен слышал, что это было достигнуто в строго контролируемой исторической зоне с помощью своевременных взяток. Этот конгломерат не только мог похвастаться лифтом на четыре человека, но и имел отдельные помещения для слуг, в которых жили настоящие слуги.
  
  Бехан также приносил в свой особняк множество смехотворно красивых женщин в неурочные часы, хотя у него хватило приличия дождаться, пока его жена не уедет из города, часто во время одного из ее походов по магазинам в Европе. Де Хейвен верил, что обиженная женщина наслаждалась своими собственными развлечениями, пока пересекала Атлантику. Это вызвало образ элегантно привлекательной женщины, которую молодой французский любовник оседлал обнаженной на огромном обеденном столе в стиле Людовика XVI с играющим на заднем плане «Болеро». «И тебе браво», - подумал Де Хейвен.
  
  Он отбросил мысли о грешках своих соседей и принялся за работу, энергично подпрыгивая. Джонатан Де Хейвен был безмерно гордым директором Отдела редких книг и специальных коллекций Библиотеки Конгресса, который, возможно, является лучшей коллекцией редких книг в мире. Что ж, французы, итальянцы и британцы могут спорить по этому поводу, но явно предвзятый ДеХейвен знал, что американская версия была лучшей.
  
  Он прошел около четверти мили по смятым кирпичным тротуарам, точно следуя указаниям своей матери, которая скрупулезно прошла каждый шаг своей долгой жизни. За день до ее смерти Де Хейвен не был полностью уверен, что его знаменитая властная мать просто не пропустит похороны и не уйдет прямо на небеса, требуя, чтобы ее впустили, чтобы она могла начать управлять делами. На одном углу он сел в переполненный ТЕКОЛЛЕКТОР.
  
  29
  
  В автобусе метро, ​​где он сидел вместе с молодым человеком, покрытым пылью из гипсокартона, между его ногами застрял потрепанный холодильник со льдом.
  
  Через двадцать пять минут автобус высадил ДеХэвена на оживленном перекрестке.
  
  Он перешел улицу в небольшое кафе, где выпил утреннюю чашку чая с круассаном и прочитал New York Times. Заголовки, как всегда, были очень удручающими. Войны, ураганы, возможная пандемия гриппа, терроризм - этого было достаточно, чтобы вы заползли в свой дом и забили двери. Одна история была посвящена расследованию нарушений на арене оборонных контрактов.
  
  Между политиками и производителями оружия звучали обвинения во взяточничестве и коррупции. Какой шок! Скандал "доллар в обмен на влияние" уже обрушился на бывшего спикера палаты представителей. А затем его преемник Роберт Брэдли был зверски убит в Клубе федералистов. Преступление все еще оставалось нераскрытым, хотя ответственность за преступление взяла на себя ранее неизвестная внутренняя террористическая группа, называющая себя «Американцы против 1984» - отсылка к шедевру фашизма Оруэлла. Полицейское расследование шло не очень хорошо, по крайней мере, по сообщениям СМИ.
  
  ДеХэвен изредка поглядывал в окно кафе на правительственных служащих, которые с великой целью шагали по улице, готовые сразиться со всем миром, или, по крайней мере, с парой небрежных сенаторов.
  
  «Это действительно было самое необычное место, - подумал он. Здесь были эпические крестоносцы, танцующие бок о бок с подлыми спекулянтами, в сочетании с более чем справедливой выборкой идиотов и интеллектуалов, причем первые, к сожалению, обычно занимали более высокие посты во власти.
  
  Это был единственный город в Соединенных Штатах, который мог объявить войну, поднять федеральный подоходный налог или уменьшить размер пособия по социальному обеспечению. Решения, принятые на этих нескольких квадратных милях памятников и издевательств, приводили легионы людей в ярость или эйфорию, и эти стороны продолжали переключаться в зависимости от 30
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  кто в любой момент контролировал правительство. И драки, спины и заговоры, придуманные, а затем проводимые для удержания или восстановления власти, потребляли каждую унцию энергии, которую могли дать невероятно яркие и талантливые люди. В кружащейся, постоянно меняющейся мозаике было слишком много неистово движущихся частей, чтобы любой посторонний даже приблизился к пониманию того, что происходило на самом деле. Это было похоже на смертельный детский сад, который никогда не заканчивался.
  
  Через несколько минут ДеХэвен поднялся по широким ступеням здания Джефферсона Библиотеки Конгресса с массивным куполом.
  
  Он расписался за встревоженными дверными ключами от библиотечной полиции и направился на второй этаж, быстро направившись в комнату LJ239. Здесь находились читальный зал редких книг и ряд сотовых хранилищ, в которых хранились многие бумажные сокровища страны. Эти библиофильские богатства включали оригинальную печатную копию Декларации независимости, над которой отцы-основатели трудились в Филадельфии на пути к свободе из Англии. Что бы они подумали об этом месте сейчас?
  
  Он отпер массивные внешние двери читального зала и распахнул их против внутренних стен. Затем он выполнил сложную процедуру с клавиатуры, позволив ему войти в комнату. Де Хейвен всегда был первым, кто приходил сюда каждый день. В то время как его типичные обязанности держали его подальше от читального зала, у ДеХейвена были симбиотические отношения со старыми книгами, которые были бы необъяснимы для непрофессионала, и все же связь, сразу понятная для библиофила даже со скромной зависимостью.
  
  Читальный зал был закрыт по выходным, что позволяло Де Хейвену кататься на велосипеде, собирать редкие книги для своей личной коллекции и играть на пианино. Это был навык, которому он научился под строгой опекой своего отца, чье стремление стать концертным пианистом было грубо подавлено тем фактом, что он
  
  31 год
  
  было недостаточно хорошо. К сожалению, его сын тоже.
  
  И все же с тех пор, как умер его отец, Де Хейвен действительно любил играть. Несмотря на то, что иногда он раздражался их строгим кодексом поведения, он почти всегда слушался своих родителей.
  
  Фактически, он действительно выполнил только одно действие, которое пошло против их желаний, но это было довольно большим проступком. Он женился на женщине, которая была почти на двадцать лет моложе его, женщине, совершенно не связанной с его положением в жизни, по крайней мере, его мать сообщала ему снова и снова, пока год спустя не уговорила его расторгнуть брак. Однако ни одна мать не должна иметь возможность заставлять сына бросить любимую женщину, даже с угрозой лишить его материального положения. Его мать снизошла до того, что сказала ему, что также продаст все свои редкие книги, которые она обещала оставить ему. И все же он должен был суметь противостоять ей, сказать ей, чтобы она давала отпор. Он подумал об этом сейчас, конечно, слишком поздно. Если бы только у него был костяк много лет назад.
  
  Де Хэвен задумчиво вздохнул, расстегивая переднюю часть пиджака и поправляя галстук. Вполне возможно, что это были самые счастливые двенадцать месяцев его жизни. Он никогда раньше не встречал такого человека, как она, и был уверен, что больше не встретит. Но я просто позволил ей уйти, потому что моя мать заставила меня это сделать. Он писал этой женщине много лет после этого, извиняясь, как только мог. Он отправлял ей деньги, украшения и экзотические предметы из своих кругосветных путешествий, но никогда не просил ее вернуться. Нет, он никогда этого не делал, не так ли? Она писала ему несколько раз, но потом его посылки и письма начали возвращать нераспечатанными. После смерти матери он подумывал найти ее, но в конце концов решил, что уже слишком поздно. По правде говоря, он ее больше не заслужил.
  
  Он глубоко вздохнул, сунул ключи в карман и оглядел читальный зал. Построенный по образцу грузинского великолепия Зала Независимости, в этом помещении сразу же разместилось 32
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  успокаивающий эффект. Де Хейвен особенно любил лампы с медными куполами, которые стояли на всех столах. Он нежно провел рукой по одному из них, и чувство неудачи в потере единственной женщины, которая когда-либо дарила ему полное счастье, начало исчезать.
  
  Де Хейвен прошел через комнату и вытащил свою карточку безопасности. Он помахал им перед панелью доступа к компьютеру, кивнул камере наблюдения, прикрепленной к стене над дверью, и вошел в хранилище. Каждое утро приходить сюда было ежедневным ритуалом; это помогло перезарядить его батареи, укрепив представление о том, что все дело в книгах.
  
  Некоторое время он провел на священной территории зала Джефферсона, листая копию работы Тацита, римлянина, которым очень восхищался третий президент США. Затем он использовал свои ключи, чтобы войти в Убежище Лессинг Дж. Розенвальд, где инкунабула и кодекс, подаренные Розенвальдом, бывшим главой Sears, Робаком, сидели рядом друг с другом на металлических полках в комнате, которая, за большие деньги, была климатической. под контролем 24/7. Хотя у библиотеки был очень ограниченный бюджет, постоянная температура в шестьдесят градусов при относительной влажности 68 процентов могла позволить редкой книге просуществовать еще как минимум несколько столетий.
  
  Для ДеХейвена это стоило дополнительных денег в федеральный бюджет, который всегда выделял на войну больше, чем когда-либо на мирные цели. За небольшую часть стоимости одной ракеты он мог купить на открытом рынке все произведения, необходимые библиотеке для пополнения коллекции редких книг. Однако политики считали, что ракеты защищают вас, тогда как на самом деле это делают книги, и по простой причине. Невежество приводило к войнам, и люди, которые много читали, редко оставались невежественными. Возможно, это была чрезмерно упрощенная философия, но Де Хейвен придерживался ее.
  
  Просматривая книги на полках, ДеХейвен размышлял о своей собственной книжной коллекции, находящейся в специальном хранилище в подвале своего дома. Это была не самая лучшая коллекция, но очень интересная.
  
  33
  
  удовлетворительное. Де Хейвен чувствовал, что каждый должен что-нибудь собрать; это просто заставило вас почувствовать себя более живым и связанным с миром.
  
  Проверив пару книг, только что вернувшихся из отдела консервации, он направился вверх по лестнице к хранилищам, протянувшимся над читальным залом. Именно здесь хранилась первая коллекция американских медицинских книг. А на антресольном уровне чуть выше было размещено множество детских книг. Он остановился, чтобы нежно погладить по голове небольшой бюст человека, который сидел на маленьком столике в углу столько, сколько кто-либо мог вспомнить.
  
  Мгновение спустя Джонатан Де Хейвен рухнул на стул и начал умирать. Смерть не была приятной или безболезненной, о чем свидетельствуют судороги и беззвучные крики, когда из его тела выдавливали жизнь. К тому времени, когда прошло всего тридцать секунд, он растянулся на полу в полных двадцати футах от того места, где он начал. Казалось, он уставился на сборник историй, в которых девушки были в чайных платьях и шляпах от солнца на покрывалах.
  
  Он умер, не зная, что его убило. Его тело не выдало его; он был в полном здравии. Никто не нанес ему тупых повреждений, и ни один яд не коснулся его губ; на самом деле он был совершенно один.
  
  И все же мертвым Джонатан Де Хейвен был.
  
  Примерно в двадцати пяти милях от дома у Роджера Сигрейвса зазвонил телефон. Это был прогноз погоды: солнечно и ясно в обозримом будущем. Сигрейвз закончил завтрак, схватил портфель и направился на работу. Ему нравилось, когда день начинался на позитивной ноте.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  6
  
  Калеб Шоу вошел в
  
  В читальном зале «Редкие книги» и подошел к своему столу у задней стены, где оставил свой рюкзак и велосипедный шлем. Он воспользовался моментом, чтобы расстегнуть ремешок на лодыжке, который удерживал жир от цепей с его штанины, а затем устроился в своем кресле. У него было много дел этим утром. Накануне известный американский ученый запросил более шестисот книг для подготовки сложной библиографии, и задачей Калеба как специалиста-исследователя было собрать их воедино. Он уже просмотрел произведения в каталоге библиотеки; Теперь пришла кропотливая задача - сорвать их с полок.
  
  Он пригладил взъерошенные седые волосы и немного расстегнул пояс. У Калеба было слегка сложенное тело, но в последнее время он почувствовал неудобное увеличение веса в районе талии. Он надеялся, что поездка на работу на велосипеде решит эту проблему. Он избегал чего-либо, похожего на разумную диету, безмерно наслаждаясь своим вином и обильной едой. Калеб также гордился тем фактом, что он никогда не видел тренажерный зал изнутри после окончания средней школы.
  
  Он подошел ко входу в хранилище, положил карточку на блокировку и распахнул дверь. Калеб был немного удивлен THECOLLECTORS
  
  35 год
  
  не видел Джонатана DeHaven , когда он вошел. Человек всегда был здесь прежде , чем кто - либо другой, и дверь в читальный зал был разблокирован. И все же Калеб предположил, что директор находится либо в своем офисе, либо, возможно, в хранилищах.
  
  "Джонатан?" он крикнул, но не получил ответа. Он взглянул на список в руке. Эта задача легко заняла бы у него весь день, если не больше. Он схватил тележку с книгами у одной из стен и принялся за работу, методично просматривая все хранилища, в которых находились нужные ему книги. Через полчаса он вернулся из хранилища, чтобы получить еще один список, который ему был нужен, поскольку женщина, с которой он работал, вошла в читальный зал.
  
  Он обменялся с ней любезностями и вернулся в хранилище. Внутри было очень прохладно, и он вспомнил, что вчера оставил свой свитер на четвертом этаже хранилища. Он собирался подняться на лифте, когда посмотрел вниз на свой средний возраст и вместо этого выбрал лестницу, фактически взбежав последние несколько ступенек. Он прошел мимо медицинской коллекции, поднялся еще раз по лестнице и достиг антресоли. Он зашагал по главной дорожке к тому месту, где оставил свой свитер.
  
  Когда он увидел тело Джонатана Де Хейвена, лежащее на полу, Калеб Шоу один раз ахнул, задохнулся, а затем упал в обморок.
  
  Высокий жилистый мужчина вышел из простого коттеджа на небольшое кладбище, где работал смотрителем. Предстояло проделать большую работу, чтобы обеспечить надлежащий уход за домами умерших. По иронии судьбы, он сам «официально» проживал в могиле на Арлингтонском национальном кладбище, и большинство его бывших товарищей по правительству были бы удивлены, узнав, что он все еще жив. На самом деле его все еще удивляло, что он не умер. Агентство, в котором он работал, изо всех сил старалось убить его только по той причине, что он больше не хотел убивать для своего правительства.
  
  
  
  36
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Краем глаза он заметил движение существа и убедился, что никто не наблюдает за ним из ближайшего жилого дома. Затем плавным движением он вытащил нож из ножен на поясе и повернулся. Ползая вперед, он прицелился и выпустил клинок. Он наблюдал, как медная голова корчилась, нож прижал ее к земле через голову змеи. Проклятая штука чуть не укусила его дважды за последнюю неделю, когда он прятался в высокой траве. После того, как он был мертв, он вытащил нож, вытер его и выбросил змея в мусорное ведро.
  
  Хотя он не часто использовал свои старые навыки, иногда они пригодились. К счастью, дни, когда он поджидал цель, чтобы попасть в его зону поражения, давно остались в прошлом.
  
  И все же на его нынешнюю жизнь определенно повлияло прошлое, начиная с его имени.
  
  Он не использовал свою настоящую личность, Джона Карра, более тридцати лет. Уже несколько десятилетий он был известен как Оливер Стоун. Он изменил свое имя частично, чтобы помешать попыткам его старого агентства выследить его, а частично в качестве акта неповиновения правительству, которое, по его мнению, было менее чем честным по отношению к своим гражданам. На протяжении десятилетий он содержал небольшую палатку в парке Лафайет напротив Белого дома, где он был одним из горстки «постоянных протестующих». Вывеска рядом с его палаткой гласила просто: «Я хочу правду». Преследуя эту цель, он возглавил небольшую неформальную сторожевую организацию под названием Camel Club, целью которой было обеспечение подотчетности американского правительства перед своим народом. И, как известно, время от времени он вынашивал несколько теорий заговора.
  
  Другие члены клуба, Милтон Фарб, Рубен Роудс и Калеб Шоу, не имели власти и влияния; и все же они держали свои глаза и уши открытыми. Было замечательно то, чего можно было достичь, если упорно трудиться.
  
  37
  
  наблюдательный, а затем действовал в соответствии с этими наблюдениями с мужеством и изобретательностью.
  
  Он смотрел на небо, обещавшее дождь позже. Приближающийся ветер шелестел его коротко остриженными белыми волосами, которые раньше доходили до плеч, и густой растрепанной бородой, которая когда-то покрывала его грудь. Теперь больше всего, что у него было, было на пару дней роста, прежде чем его сбрить. И волосы, и борода были изменены, чтобы сохранить ему жизнь во время последнего приключения Верблюжьего клуба.
  
  Стоун бросил сорняки в мусорное ведро, а затем провел некоторое время, укрепляя старую надгробную плиту, которая знаменовала место упокоения известного афроамериканского проповедника, погибшего в борьбе за свободу. «Странно, - подумал Стоун, - что нужно бороться за свободу в самой свободной стране на земле». Глядя на кладбище горы Сион, некогда бывшую остановкой на подземной железной дороге, ведущей рабов к свободе, он мог только восхищаться замечательными людьми, которые лежали здесь в земле.
  
  Работая, он слушал новости по переносному радио, которое установил на земле рядом с собой. Ведущий новостей только что начал рассказ о гибели за границей четырех представителей Госдепартамента в Ираке, Индии и Пакистане в ходе отдельных инцидентов.
  
  Связи госдепартамента? Стоун знал, что это значило. нас
  
  оперативники разведки получили прикрытие и были убиты. Официальная версия скрыла бы этот факт от публики; так всегда было. Тем не менее Стоун гордился тем, что всегда был в курсе текущих геополитических событий. В качестве части его зарплаты церковь, в которой он работал, предоставляла три ежедневные газеты. Он вырезал много статей и вставил их в свои журналы. В то же время он использовал свой опыт, чтобы распознать правду, стоящую за вращением.
  
  Его звонок мобильного телефона нарушил эти мысли. Он ответил, коротко выслушал и не задавал вопросов. Потом начал 38
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  бежать. Его друг и соратник, член Клуба верблюдов Калеб Шоу, лежал в больнице, а другой человек, работавший в Библиотеке Конгресса, лежал мертвым. В спешке Стоун забыл запереть ворота, когда бросился в них.
  
  Мертвые, несомненно, понимали, что живые превыше всего.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  7
  
  Калеб Шоу лежал в больнице
  
  кровать медленно качая головой. Вокруг него были другие члены Клуба верблюдов. Рувиму Роудсу было почти шестьдесят лет, рост шесть футов четыре дюйма, телосложение напоминало футбольный лайнсмен. У него были вьющиеся черные волосы, доходившие до плеч, и задумчивые глаза, и растрепанная борода, из-за которой он временами казался совершенно безумным; что иногда было ближе к истине, чем нет. Милтону Фарбу было пять футов одиннадцать дюймов, худой, с длинными волосами и херувимским лицом без морщин, из-за которого он выглядел намного моложе своих сорока девяти лет.
  
  Рубен был титулованным ветеринаром войны во Вьетнаме и бывшим сотрудником разведывательного управления Министерства обороны США, который в настоящее время работал на погрузочной платформе после того, как его военная карьера была сорвана выпивкой, таблетками и его возмущением по поводу войны, которую он неосторожно выплеснул. Он высох с помощью Оливера Стоуна, который натолкнулся на него на Арлингтонском национальном кладбище, где Рубен бесцеремонно лежал побитый камнями под кленом.
  
  Милтон был вундеркиндом с безграничными интеллектуальными способностями. Его родители работали в бродячем карнавале, где умственные способности их сына эксплуатировались в атмосфере шоу уродов. Несмотря на это, он поступил в институт и работал 40 лет.
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  в Национальных институтах здоровья. Однако, страдая от обсессивно-компульсивного расстройства и других деструктивных психических заболеваний, его мир в конце концов рухнул вокруг него. Он стал бедным и впал в такое истощенное психическое состояние, что суд постановил поместить его в лечебницу.
  
  И снова на помощь пришел Оливер Стоун. Он работал санитаром в психиатрической больнице, пациентом которой был Милтон. Признавая замечательные способности этого человека, в том числе и чистую фотографическую память, Стоун сумел получить успокоительное Мильтона на Jeopardy! где он победил всех желающих и заработал небольшое состояние. Годы самоотверженного консультирования и медикаментозного лечения позволили ему жить вполне нормально. Теперь у него был прибыльный бизнес по разработке веб-сайтов для корпораций.
  
  Стоун прислонился своим шестифутовым двухдюймовым телом к ​​стене, скрестив руки перед собой, и посмотрел на своего друга в постели.
  
  Обладая двойными докторскими степенями в области политологии и литературы восемнадцатого века, Калеб Шоу более десяти лет работал в читальном зале Библиотеки Конгресса по редким книгам. Холостый и бездетный, библиотека, помимо друзей, была страстью его жизни.
  
  У Калеба тоже были тяжелые времена. Он потерял старшего брата во Вьетнаме, а его родители трагически погибли в авиакатастрофе более пятнадцати лет назад. Стоун встретил Калеба в глубине своего отчаяния, когда библиотекарь, казалось, потерял желание продолжать. Стоун подружился с ним, познакомил с владельцем книжного магазина, отчаянно нуждавшимся в помощи, и Калеб постепенно вышел из депрессии благодаря своей любви к книгам. «Кажется, я собираю безнадежные дела», - подумал Стоун. Хотя раньше я был одним из них. Действительно, Стоун был обязан своим друзьям так же, как и они ему, если не больше. Стоун знал, что без Калеба, Рувима и Мильтона он бы тоже не выжил. Спустя годы THECOLLECTORS
  
  41 год
  
  совершая только разрушительные действия, Стоун провел последние тридцать лет своей жизни в поисках меры личного искупления. По его подсчетам, ему еще предстоит пройти долгий путь.
  
  Размышления Стоуна были прерваны появлением Алекса Форда, опытного агента секретной службы, который в прошлом сыграл важную роль в помощи «Клубу верблюдов» и был назван почетным членом клуба за свой героический поступок.
  
  Форд остался на полчаса и с облегчением обнаружил, что с Калебом все в порядке.
  
  Он сказал: «Береги себя, Халев. И позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится.
  
  «Как дела в WFO?» - спросил его Стоун, имея в виду вашингтонский полевой офис Службы.
  
  «Слишком занят. Преступные элементы довели дело до предела ».
  
  «Что ж, надеюсь, ты полностью оправился от нашего маленького приключения».
  
  «Я не называю потенциальный глобальный апокалипсис маленьким приключением.
  
  И я не думаю, что когда-нибудь полностью выздоровею ».
  
  После ухода Алекса Форда Калеб повернулся к остальным. «Это было поистине ужасно», - сказал он. «Там он просто лежал на полу».
  
  "И ты упал в обморок?" - спросил Стоун, не сводя взгляда с друга.
  
  "У меня должно быть. Я помню, как повернул за угол, искал свой свитер, и вот он. Боже, я чуть не споткнулся о него. Я видел его глаза. Мой ум опустел. Моя грудь сжалась. Мне было так холодно. Я думал, у меня сердечный приступ. А потом я просто потерял сознание ».
  
  Рувим положил руку Халева на плечо. «Многие упали бы в обморок».
  
  Милтон добавил: «Национальный психиатрический фонд сообщает, что обнаружение трупа является вторым по значимости событием, которое может испытать человек».
  
  Рувим приподнял брови при этом комментарии. Он сказал: «Что такое 42
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  травматический опыт номер один? Нашел супруга в постели с обезьяной, держащей банку просроченного Cheez Whiz? »
  
  «Вы хорошо знали ДеХейвена?» - спросил Стоун Калеба.
  
  "Да. Это действительно трагично. Он был в отличной форме. Он только что прошел полную кардио-тренировку в Хопкинсе. Но я думаю, у любого может случиться сердечный приступ ».
  
  «Это было то, что было, сердечный приступ?» - сказал Стоун.
  
  Калеб выглядел неуверенным. "Что еще это может быть? Или, может быть, инсульт?
  
  «По статистике, вероятно, это был сердечный приступ», - добавил Милтон. «Это основная причина так называемой мгновенной смерти в этой стране. Фактически, любой из нас может упасть в любой момент и умереть до того, как упадет на пол ».
  
  «Черт побери, Милтон, - парировал Рубен, - разве ты должен быть таким веселым?»
  
  «Пока результаты вскрытия не вернутся, мы можем только предполагать»,
  
  - указал Стоун. «Но вы не видели никого больше в хранилище, не так ли?»
  
  Калеб уставился на своего друга. "Нет."
  
  «Но вы потеряли сознание довольно быстро, так что не обязательно заметили бы кого-нибудь еще на четвертом этаже?»
  
  «Оливер, ты не сможешь попасть в хранилище, не используя пропускную карту. И прямо у входной двери есть камера ».
  
  Стоун задумался. «Во-первых, спикер палаты убит, а теперь при загадочных обстоятельствах умирает директор отдела редких книг».
  
  Рувим настороженно посмотрел на него. «Я сомневаюсь, что террористы сейчас нацелены на торговцев книгами, так что не превращайте это в еще один грандиозный заговор с судьбой мира на волоске. Я могу принимать только один Армагеддон в месяц, большое вам спасибо ».
  
  Глаза Стоуна сверкнули. «Мы отложим эту проблему, пока не узнаем больше».
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  43 год
  
  «Я могу отвезти тебя домой, Калеб», - сказал Рувим. «У меня есть мотоцикл».
  
  Гордостью Рубена был полностью отреставрированный индийский мотоцикл 1928 года с очень редкой левой коляской.
  
  «Не думаю, что я до этого готов, Рувим». Калеб сделал паузу и добавил: «Откровенно говоря, это твое изобретение меня пугает».
  
  Вбежала медсестра, проверила жизненно важные органы пациента и воткнула термометр в левое ухо Калеба.
  
  «Могу я скоро пойти домой?» он спросил.
  
  Она вынула ридер и посмотрела на него. «Ты почти в норме. И да, я думаю, что сейчас врач готовит выписку ».
  
  Когда были приняты меры для освобождения Калеба, Стоун отвел Рувима в сторону.
  
  «Давай посмотрим на Калеба какое-то время».
  
  "Почему? Думаешь, ему действительно больно?
  
  «Я не хочу , чтобы он получить больно.»
  
  «Парень умер от коронарной артерии, Оливер. Это происходит каждый день ».
  
  «Но, вероятно, не для кого-то, кому только что Джон Хопкинс дал справку о своем здоровье».
  
  «Хорошо, значит, он лопнул кровеносный сосуд или упал и расколол себе череп. Вы слышали Калеба: этот парень был там совсем один ».
  
  «Насколько известно Калебу, да, но он не мог знать наверняка».
  
  «Но камера слежения и пропускная карточка», - возразил Рубен.
  
  «Все хорошие моменты, и они вполне могут подтвердить, что Джонатан Де Хейвен был один, когда умер. Но это еще не доказывает, что его не убили ».
  
  «Да ладно, у кого будет зла ​​на библиотекаря?» - спросил Рувим.
  
  «У всех есть враги. Единственная разница в том, что некоторым людям просто нужно приложить больше усилий, чтобы их найти ».
  
  
  
  ГЛАВА
  
  8
  
  "Как это проверить?" Лео
  
  - сказал Рихтер в телефонную гарнитуру, набирая на клавиатуре несколько цифр. Он сел в свою машину перед банкоматом в Беверли-Хиллз. В фургоне, припаркованном через улицу, Тони Уоллес, до недавнего времени продавец преступного бутика, просматривал видеопоток на экране перед ним. "Милая. У меня идеальный кадр, на котором твои пальцы вводят PIN-код. И у меня есть плотный снимок лицевой стороны карты. С увеличением и замораживанием я могу прочитать все на ней ».
  
  Накануне вечером они заменили металлическую коробку с банковскими брошюрами, которая была прикручена к боковой стороне банкомата, на коробку производства Тони. Ранее он украл коробку из другого банкомата и построил точную копию в гараже арендуемого дома, где они остановились у Аннабель. Внутри фальшивой коробки для брошюр Тони поместил видеокамеру с батарейным питанием и беспроводным подключением, направленную на клавиатуру и слот для карты банкомата.
  
  Камера могла отправить изображение на расстояние до двухсот метров, в пределах досягаемости фургона.
  
  В качестве резерва они также поместили скиммер, который Тони построил, над слотом для карт банкомата. Это была настолько идеальная копия, что даже Аннабель не могла придраться к ней. Это устройство захватило всех ТЕКОЛЛЕКТОРОВ
  
  45
  
  номера на картах, включая встроенный проверочный код на магнитной полосе, и передавали их по беспроводной сети на приемник в фургоне.
  
  Аннабель сидела рядом с Тони. Напротив нее сидел Фредди Дрисколл, который торговал своими фальшивыми Gucci и Rolexes на пирсе Санта-Моники, пока не наткнулся на Аннабель и Лео. Фредди держал другую видеокамеру, направленную в сильно затемненное боковое окно фургона.
  
  «Я хорошо вижу проезжающие машины и номерные знаки, - сообщил он.
  
  «Хорошо, Лео», - сказала Аннабель в свою гарнитуру. «Отойди в сторону и пропусти настоящие деньги».
  
  «Знаешь, - сказал Тони, - нам действительно не нужна камера в банкомате, потому что у нас есть скиммер для карт. Это лишнее ".
  
  «Передача от скиммера иногда искажается»,
  
  - сказала Аннабель, глядя на экран телевизора перед собой. «И вы упускаете одну цифру, карта бесполезна. Кроме того, камера дает нам информацию, которой нет у скиммера. Мы делаем это только один раз. Без ошибок."
  
  В течение следующих двух дней они сидели в фургоне, пока камера банкомата и скиммер фиксировали информацию о дебетовых и кредитных картах. Аннабель методично сопоставила эту информацию с автомобилями и их номерными знаками, проходящими через переулок банкоматов, загрузив все это на ноутбук в формате электронной таблицы. Аннабель также отдавала предпочтение.
  
  Она сказала: «Bugatti Veyrons, Saleens, Paganis, Koenigseggs, Maybachs, Porsche Carrera GT и Mercedes SLR McLarens получают пять звезд. Bugatti продается за один с четвертью миллиона, а остальные продаются по цене от четырех до семисот тысяч.
  
  Rolls-Royce, Bentley и Aston Martins получают четыре звезды. Джэги, БМВ, обычные Мерседесы получают три звезды ».
  
  Лео в шутку сказал: «А как насчет Сатурна, Киаса и Юго?»
  
  По прошествии двух дней они перегруппировались в арендованном доме.
  
  
  
  46
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Мы ценим качество, а не количество», - сказала Аннабель. «Тридцать карт.
  
  Это все, что нам нужно ».
  
  Лео прочитал таблицу. «Прекрасно, потому что у нас есть двадцать одна пятизвездочная и девять четырехзвездочных, все совпадают с номерами их карт».
  
  «Только в Лос-Анджелесе вы увидите, как два Bugatti Veyron проходят через один банкомат», - прокомментировал Тони. «Тысяча лошадиных сил, максимальная скорость два-пятьдесят и бензин более трех долларов за галлон.
  
  Я имею в виду, где они берут такие деньги? »
  
  «Так же, как и мы, они грабят людей», - ответил Лео. «Только закон говорит, что то, как они это делают, почему-то законно».
  
  «Я боролся с законом, и закон победил», - пропел Тони. Он посмотрел на Аннабель и Лео. «Вы двое когда-нибудь делали это?»
  
  Лео начал тасовать колоду карт. «Он действительно забавный парень, не так ли?»
  
  «Эй, как получилось, что ты записал и их номерные знаки?» - спросил Тони.
  
  «Никогда не знаешь, когда это может пригодиться», - неопределенно ответила Аннабель.
  
  Она посмотрела на Фредди, который рассматривал какое-то оборудование, которое он расставил на большом столе в соседней комнате. Сюда входили стопка чистых кредитных карт и термопринтер.
  
  «У вас есть все, что вам нужно?» спросила она.
  
  Он кивнул, с удовлетворением осматривая свои инструменты, проводя рукой по своим пушистым волосам. «Аннабель, вы проведете первоклассную операцию».
  
  Три дня спустя Фредди соорудил тридцать поддельных карточек с цветной графикой и магнитной полосой с кодом подтверждения на обратной стороне и тиснением с именем жертвы и номером счета на лицевой стороне. Последним штрихом стала голограмма - мера безопасности, которую банки использовали с начала 1980-х годов. Единственный способ отличить - Т ГЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  47
  
  Дело в том, что настоящие голограммы встроены в карту, а подделка прилипает к поверхности, чего банкомат не сможет различить.
  
  «Вы можете купить в Интернете любые номера кредитных карт, - отметил Тони. «Вот куда идут настоящие профи».
  
  Аннабель ответила: «И я гарантирую вам, что ни один из этих
  
  «быстрые» карты принадлежат всем, кто владеет Bugatti, кроме случая удачи ».
  
  Лео перестал тасовать карты и закурил. «Вероятно, это был профессионал, который сказал тебе это, малыш, чтобы ты не стал делать это умно и соревноваться с ним. Правильный размер наценки - Con 101 ».
  
  Тони сказал: «Черт! Я был таким глупым? "
  
  «Да, - сказала Аннабель. «Хорошо, вот план». Она уселась на подлокотник стула. «Я арендовал машины для всех нас по поддельным удостоверениям личности. Вы втроем возьмете по восемь карт, а я возьму шесть, что составляет всего тридцать карт. Вы индивидуально откроете сорок банкоматов в метро и проведете по две транзакции в каждом. Вы будете чередовать карты, которые используете в каждом банкомате, так что в конце вы получите доступ к каждой учетной записи десять раз.
  
  «У меня есть списки всех банкоматов. И я задумал это для каждого из вас. Все они проезжают, и между ними почти нет расстояния. И мы все замаскированы из-за камер банкоматов. У меня есть наряды для всех ».
  
  «Но есть ограничения на то, сколько вы можете снять со счета за день», - сказал Фредди. «Для защиты от украденных карт».
  
  Аннабель сказала: «С теми отметками, против которых мы идем, несомненно, они повысили лимиты вывода средств. Люди, которые водят машины за семьсот тысяч долларов, не любят трехсотдолларовые лимиты на их счетах в банкоматах. Мои контакты на стороне банка говорят мне, что обычное первоначальное повышение - до двадцати пяти сотен.
  
  Но помимо этого, поддельные карты дают нам доступ ко всем 48
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  счета марки, сбережения, чек. Если мы внесем депозит из сбережений в чек, чтобы больше, чем покрыть сумму снятия, то, по мнению автомата, это будет чистым плюсом и переопределит лимит снятия средств через банкомат, каким бы он ни был ».
  
  «Так что, если мы положим, скажем, пять тысяч из сбережений на чек и снимем четыре тысячи, это даже не будет регистрироваться как чистое снятие с чека», - добавил Лео.
  
  "Да."
  
  "Вы уверены?" - спросил Тони.
  
  «В прошлом месяце я провел пробный анализ с десятью крупными банками, и каждый раз это срабатывало. Это программный сбой, на который они еще не обращали внимания. Пока они этого не сделают, это хорошая зарплата ».
  
  Лео улыбнулся и снова начал тасовать карты. «Могу поспорить, что после этого выступления они сосредоточатся на нем».
  
  «Почему бы не провести восемь транзакций в каждом банкомате, по одной на каждую карту?» - предложил Тони. «Таким образом, нам не придется наносить удары по такому количеству банков».
  
  «Потому что это может выглядеть немного подозрительно, если вы вставляете восемь карт в слот, пока люди ждут позади вас»,
  
  - нетерпеливо сказала Аннабель. «С двумя картами это выглядит так, как будто произошел сбой, и вы вставляете карту обратно».
  
  - Ах, преступный юноша, такой распутный и бестолковый, - пробормотал Лео.
  
  Она вручила им тетради с тремя кольцами. «Внутри находятся PIN-коды для каждой карты и точные суммы в каждом банкомате.
  
  вы будете переводить на депозит, а затем снимать деньги для каждой учетной записи.
  
  Когда мы закончим, записные книжки сгорают ». Она встала, подошла к шкафу и бросила им вещмешки. «Там ваша маскировка, а потом используйте сумки, чтобы нести деньги». Она снова села.
  
  «Я дал вам по десять минут в каждом банке. Мы остаемся на связи с ТЕКОЛЛЕКТОРАМИ
  
  49
  
  друг с другом всегда. Если что-то выглядит странно в одном месте, пропустите это и переходите к следующему ».
  
  Фредди посмотрел на суммы в долларах, перечисленные в его блокноте.
  
  «А что, если у людей нет средств для покрытия депозита? Я имею в виду, что даже богатым людям иногда не хватает средств ».
  
  «У них есть деньги. Я это уже проверила, - сказала Аннабель.
  
  "Как?" - спросил Тони.
  
  «Я позвонил в их банк, сказал, что являюсь продавцом, и спросил, достаточно ли у них денег в их сбережениях, чтобы покрыть задолженность в пятьдесят тысяч долларов».
  
  «И они только что сказали тебе?» - сказал Тони.
  
  «Они всегда говорят тебе, малыш», - ответил Лео. «Вам просто нужно знать, как спрашивать».
  
  Аннабель сказала: «И за последние два дня я посетила дома всех марок. Каждая, на мой взгляд, стоила не менее пяти миллионов. В одном из особняков было два салена. Доллары будут там ».
  
  «Вы были в их домах?» - сказал Тони.
  
  «Как дама сказала вам, номерные знаки пригодятся», - заметил Лео.
  
  «Общий выигрыш составит девятьсот тысяч, в среднем тридцать тысяч за карту», ​​- продолжила Аннабель. «Банки, которых мы обналичиваем, полностью обналичивают свои счета в банкоматах за двенадцать часов утра.
  
  Мы закончим задолго до того, как это произойдет ». Она посмотрела на Тони. «И на всякий случай, если у кого-то возникнет побуждение бросить и бежать, следующая короткая афера удвоит то, что мы заработаем на этом».
  
  - Привет, - обиженно сказал Тони, проводя рукой по уложенным волосам. «Это забавный материал».
  
  «Это развлечение только в том случае, если тебя не поймают», - отметила Аннабель.
  
  «Так тебя когда-нибудь ловили?» - снова спросил Тони.
  
  
  
  50
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  В ответ Аннабель сказала Тони: «Почему бы тебе не перечитать свой переплет? Таким образом, вы не ошибетесь ».
  
  «Это просто банкоматы. Я буду в порядке ».
  
  «Это не была просьба», - сухо сказала она и вышла из комнаты.
  
  «Ты слышал ее, малыш», - сказал Лео, не очень стараясь скрыть ухмылку.
  
  Тони пробормотал что-то себе под нос и вышел из комнаты.
  
  «Она держит вещи близко к жилету, не так ли?» - заметил Фредди.
  
  «Хотели бы вы работать с аферистом, который этого не сделал?» - возразил Лео.
  
  "Кто она?"
  
  - Аннабель, - ответил Лео.
  
  «Я знаю это, но как ее фамилия? Я удивлен, что не встречал ее раньше. Мир мошенничества с высокими ставками довольно невелик ».
  
  «Если бы она хотела, чтобы ты знал, она бы сказала тебе сама».
  
  Фредди сказал: «Давай, Лео, ты знаешь о нас все. И я был вокруг квартала. Дальше дело не пойдет ».
  
  Лео обдумал это, а затем тихо сказал: «Хорошо, ты должен поклясться, что отнесешь это в могилу. И если ты скажешь ей, что я сказал, я буду отрицать это и убью тебя. Я серьезно." Он сделал паузу, как и обещал Фредди.
  
  «Ее зовут Аннабель Конрой, - сказал Лео.
  
  «Пэдди Конрой?» - сразу сказал Фредди. «Вот он, о котором я слышал. Я предполагаю, что они связаны ».
  
  Лео кивнул, сохраняя голос. "Его дочь. Но это был хорошо хранимый секрет. Большинство людей даже не подозревали, что у Пэдди есть ребенок. Иногда он выдавал Аннабель за свою жену. Довольно странно, но для тебя это был Пэдди.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  51
  
  «Я никогда не имел удовольствия работать с этим человеком», - добавил Фредди.
  
  «Да, ну, я имел удовольствие работать со стариком Пэдди Конроем. Он был одним из лучших минусов своего поколения. А еще один из самых больших засранцев ». Лео взглянул в том направлении, где Аннабель и Тони вышли из комнаты, и его голос стал еще тише. «Вы видели этот шрам у нее под правым глазом? Что ж, это сделал ее старик. Она получила это за то, что она выдвинула обвинение, когда они обманывали казино Вегаса в рулетке. Ей было всего пятнадцать, но выглядела она на двадцать один. Обошелся старику в три куска, и она получила за это чертовски высокую цену. И я могу вам сказать, что это был не единственный раз ».
  
  «Черт», - сказал Фредди. «Его собственная дочь?»
  
  Лео кивнул. «Аннабель никогда ни о чем из этого не говорит. Я слышал из другого источника ».
  
  «Так вы тогда работали с ними?»
  
  «О да, Пэдди и его жена Тэмми. Тогда у них было кое-что интересное. Пэдди научил меня рутине монте с тремя карточками. Только Аннабель - лучшая мошенница, чем ее старик мог представить.
  
  "Как придешь?" - спросил Фредди.
  
  «Потому что у нее есть то качество, которого никогда не было у Пэдди. Честность.
  
  Она получила это от матери. Тэмми Конрой была безупречной работницей, по крайней мере, для мошенничества ».
  
  «Справедливость? Странное качество для таких людей, как мы, - заметил Фредди.
  
  Лео сказал: «Пэдди всегда руководил своими командами со страхом. Его дочь делает это с подготовкой и компетентностью. И она никогда не обманет тебя. Я не могу сосчитать, сколько раз Пэдди взорвал город всем уловом. Вот почему он в итоге работал один. Никто больше не будет трогать его действия. Черт, как я слышал, даже Тэмми в конце концов бросила его.
  
  
  
  52
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Фредди какое-то время молчал, очевидно, позволяя всему этому осознать.
  
  Лео покачал головой. «Это ее игра - звонить. Я просто здесь работаю ».
  
  Когда Фредди и Лео направились на кухню за кофе, Тони выглянул из-за другой двери. Он оставил свой блокнот в комнате и вернулся вовремя, чтобы услышать весь разговор. Он улыбнулся. Тони любил знать то, о чем люди не думали, что он знает.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  9
  
  Мошенничество принесло 910 000 долларов.
  
  потому что Тони пожадничал до одного из банкоматов.
  
  «Что этот бедняга будет делать, торговать своим Pagani?» - язвительно сказал он.
  
  «Никогда больше так не делай», - твердо сказала Аннабель, когда они сидели за завтраком в новом арендованном доме в пяти милях от первого, который был тщательно убран на случай, если его навестит полиция. Все машины Hertz, которые использовались для кражи с тридцати счетов, были сданы обратно. Маскировка, которую носили, хранилась в нескольких мусорных баках, разбросанных по городу. Деньги хранились в четырех разных сейфовых ячейках, которые Аннабель арендовала. Видеозаписи и компьютерные файлы были стерты, а записные книжки уничтожены.
  
  «Что еще за десять кусков?» - пожаловался Тони. «Черт возьми, мы могли взять их гораздо больше, чем то, что мы сделали».
  
  Аннабель сильно прижала палец к его груди. "Дело не в деньгах. Когда я излагаю план, вы ему следуете. Иначе тебе нельзя будет доверять. И если тебе нельзя доверять, ты не можешь быть в моей команде. Не заставляй меня сожалеть, что я выбрал тебя, Тони. Она посмотрела на молодого человека, а затем повернулась к остальным.
  
  «Хорошо, давайте пройдемся по второй короткометражке». Затем она посмотрела на Тони 54.
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  опять таки. «А это - очная афера. Если вы не будете следовать инструкциям и правильно сыграете метку, ваша задница будет в упадке, потому что предел погрешности равен нулю ».
  
  Тони откинулся назад, явно не в таком восторге.
  
  Она сказала: «Знаешь, Тони, нет ничего лучше, чем увидеть метку лицом к лицу и измерить его и себя».
  
  "Я крут."
  
  "Вы уверены? Потому что, если это проблема, мне нужно знать прямо сейчас ».
  
  Он нервно взглянул на остальных. «У меня нет проблем».
  
  "Хороший. Мы направляемся в Сан-Франциско ».
  
  "Что там?" - спросил Фредди.
  
  «Почтальон», - ответила Аннабель.
  
  Они проделали шестичасовую поездку до Сан-Франциско на двух машинах, Лео и Аннабель в одной, Тони и Фредди в другой. Они договорились о двухнедельной аренде корпоративной квартиры на окраине города с частичным видом на Золотые ворота. Следующие четыре дня они по очереди вели наблюдение за офисным комплексом в фешенебельном пригороде города. Они наблюдали за доставкой из открытых почтовых ящиков, которые были переполнены почти каждый день, с пачками почты, сложенными рядом с набитым контейнером.
  
  Каждый из этих четырех дней почтальон приезжал в течение четверти часа, между пятью и пятью пятнадцатью.
  
  На пятый день, ровно в четыре тридцать, Лео, одетый как почтальон, подъехал к ящику на почтовом грузовике, который Аннабель получила от своего знакомого в часе езды на юг. Этот джентльмен специализировался на поставках всего: от бронированных автомобилей до машин скорой помощи для нечестных целей. Из машины, в которой она была припаркована напротив почтового ящика, Аннабель наблюдала, как Лео приближается в грузовике. Тони и Фредди стояли у входа в комплекс. Они предупреждали Лео через его ушной брелок в THECOLLECTORS.
  
  55
  
  Дело в том, что настоящий почтальон пришел рано. Лео будет забирать только почту, сложенную вне ящика, поскольку у него не было ключа, чтобы открыть ящик. Он мог бы легко взломать замок, но Аннабель наложила вето на это как на ненужное и потенциально опасное на случай, если кто-нибудь увидит, как он это делает.
  
  Она сказала: «То, что лежит на земле или торчит из коробки, будет достаточно».
  
  Когда Лео складывал почту в свой грузовик, через наушник раздался голос Аннабель.
  
  «К вам прибегает что-то вроде секретаря с почтой».
  
  - Роджер, - тихо сказал Лео. Он повернулся и посмотрел на женщину, которая выглядела разочарованной.
  
  «О, а где Чарли?» она сказала.
  
  Чарли, обычный почтальон, был высоким и красивым.
  
  «Я просто помогаю Чарли, потому что там так много почты»,
  
  - вежливо сказал Лео. «Вот почему я здесь немного раньше». Он посмотрел на пачку писем в ее руках и протянул свой почтовый мешок.
  
  «Вы можете просто бросить это прямо здесь».
  
  "Спасибо. Платежная ведомость должна выйти сегодня вечером. Вот что написано в письмах ».
  
  "Действительно? Что ж, тогда я позабочусь о них. Он улыбнулся и вернулся к сбору стопок, когда женщина вернулась в свой офис.
  
  Вернувшись в кондоминиум, они быстро обыскали улов, отделяя полезное от ненужного. Бесполезные письма Аннабель приказала Тони отнести в угловой почтовый ящик и отправить по почте. Остальные были изучены Аннабель и Фредди.
  
  Когда Тони вернулся, он сказал: «Вы, ребята, отключили кучу зарплатных чеков. О чем это? "
  
  «Чеки заработной платы и дебиторской задолженности для нас бесполезны»,
  
  
  
  56
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Фредди сказал с уверенностью эксперта, которым он был. «У них есть лазерные замки, связывающие чернила с тонером с бумагой, и защищенные числовые шрифты, поэтому вы не можете изменить сумму в долларах».
  
  «Это никогда не имело для меня никакого смысла», - сказал Лео. «Это чеки на имя знакомых. ”
  
  Фредди показал чек. «Это является то , что мы хотим: чек возврата.»
  
  Тони сказал: «Но их отправляют к совершенно незнакомым людям».
  
  «Это то, что не имеет смысла, малыш», - сказал Лео. «Вы помещаете средства безопасности в чеки, отправляемые людям, которые работают на вас или с которыми вы ведете бизнес. И у тебя пшик на чеки, отправляемые черт возьми ".
  
  Аннабель добавила: «Я выбрала этот офисный комплекс, потому что в нем расположены региональные офисы ряда компаний из списка Fortune 100.
  
  Тысячи чеков уходят из этих мест каждый день, и на этих счетах полно денег ».
  
  Через пять часов Фредди собрал восемьдесят чеков. «Они довольно чистые. Никаких искусственных водяных знаков, предупреждающих полос или ящиков обнаружения ». Он отнес чеки в небольшую мастерскую, которую устроил в одной из комнат дома. С помощью других он наклеил скотчем линию подписи спереди и сзади каждого чека, поместил их в большую форму для выпечки и вылил жидкость для снятия лака по бумаге. Ацетон в жидкости для снятия лака быстро растворил на чеках все, что не было написано базовыми чернилами. После того, как они сняли ленту со строк подписи, все, что осталось, - это, по сути, восемьдесят пустых чеков, подписанных генеральным или финансовым директором компании.
  
  «Кто-то однажды провёл плохую проверку моего счета», - сказал Лео.
  
  "Что ты сделал?" - спросил Тони.
  
  «Выследил ублюдка. Он был любителем, делал это больше ради удовольствия, но меня это все равно бесило. Так что я сменил его адрес, переадресовал все его счета, и в итоге этого парня заморочили.
  
  57 год
  
  кредиторами на пару лет. Я имею в виду, что вы должны оставить это профессионалам ». Лео пожал плечами. «Черт, я мог бы его крупно обокрасть, взяв его удостоверение личности, все девять ярдов».
  
  «Так почему ты этого не сделал?» - спросил Тони.
  
  «У меня есть сердце!» Лео зарычал.
  
  Фредди сказал: «После того, как мы просушим чеки, я переделаю маршрутные номера Федеральной резервной системы».
  
  "Что это такое?" - спросил Тони.
  
  «Ты уверен, что ты мошенник?» - озадаченно спросил Лео.
  
  Тони воскликнул: «Мои инструменты - это компьютеры и Интернет, а не лак для ногтей. Я мошенник двадцать первого века. Я безбумажный ".
  
  "Угу для тебя!" Лео выстрелил в ответ.
  
  Аннабель подняла один из чеков. «Это маршрутный номер Федеральной резервной системы», - сказала она, указывая на первые две цифры в цепочке цифр в нижней части чека. «Это говорит банку, что чек был депонирован в клиринговую палату, куда должен поступить чек. Номер информационного центра Нью-Йорка - ноль-два. Сан-Франциско двенадцать. Например, нью-йоркская компания, использующая чеки, выпущенные нью-йоркским банком, обычно имеет маршрутный номер Нью-Йорка на своих чеках. Поскольку мы будем передавать чеки здесь, Фредди переведет номера маршрутов на всех чеках в Нью-Йорк. Таким образом, компании потребуется больше времени, чтобы вернуть бумагу и понять, что это плохой чек ».
  
  Аннабель добавила: «И что еще более важно, это все крупные компании, которые ведут свои книги кредиторской задолженности с использованием методов нулевого управления денежными средствами. Таким образом, очень высока вероятность того, что даже с плохим чеком они не совершат относительно незначительную транзакцию, пока не получат свои отчеты на конец месяца. Сегодня пятое; это означает, что у нас есть около месяца, прежде чем они обнаружат что-нибудь неправильное. К тому времени нас уже не будет.
  
  «Но что, если кассир банка взглянет на чек и увидит неправильный маршрутный номер?» - спросил Тони.
  
  
  
  58
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Я думаю, вы никогда не смотрели эту телепрограмму, не так ли?» - спросил Лео.
  
  «Тот, в котором репортеры-расследователи врываются в банк с чеком, на котором написано:« Не обналичивайте меня, я - поддельный чек, идиот ». И этот долбаный придурок все равно обналичил их ».
  
  Аннабель добавила: «Я никогда не слышала, чтобы клерк определял неправильный маршрутный номер на чеке. Если вы не дадите кассиру повод подозревать вас, они этого не заметят ».
  
  Когда чеки высохли, Фредди отсканировал их на свой ноутбук. Шесть часов спустя он выложил на стол восемьдесят чеков на общую сумму 2,1 миллиона долларов.
  
  Аннабель провела пальцем по перфорированному краю одного из чеков, что было обычным признаком того, что чек сам по себе действителен, даже если суммы и получатель на нем не были. Она взглянула на остальных.
  
  «Теперь переходит к человеческой стороне афера. Передаю плохую бумагу.
  
  «Моя любимая часть», - нетерпеливо сказал Лео, съедая бутерброд с ветчиной и запивая его большим глотком пива.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  10
  
  Они решили, что Анна-
  
  Белль и Лео пройдут первую серию измененных проверок, в то время как Тони будет наблюдать за Лео, чтобы увидеть, как это делается на самом деле. У Аннабель, Лео и Тони была серия полных пакетов удостоверений личности, которые Фредди сделал для них. Эти пакеты либо соответствовали индивидуальному получателю платежа, указанному в чеке, либо содержали учетные данные, свидетельствующие о том, что они работали на компанию, которой был выписан чек. Аннабель проинструктировала Лео и Тони носить с собой только один комплект документов за раз. В случае, если бы их остановили, было бы трудно выбраться из затора, если бы у них в карманах было восемь псевдонимов.
  
  Ряд чеков был выписан физическим лицам, ни один из них не на сумму более 10 000 долларов, поскольку для этого потребуется уведомление IRS. Из-за этого ограничения им пришлось бы переместить слишком много личных чеков, чтобы достичь отметки в 2,1 миллиона долларов, чтобы это было возможно.
  
  Таким образом, остальные получатели по чекам были предприятиями, для которых Аннабель открыла счета в различных банках. Чеки компании могут быть выписаны на сумму более 10 000 долларов, не вызывая интереса со стороны IRS. Но загвоздка была в том, что банк не обналичит чек компании. Полная сумма должна быть внесена. По этой причине в течение нескольких месяцев Аннабель переводила средства на эти счета и с них, чтобы обеспечить себе репутацию.
  
  
  
  60
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Она хорошо знала, что банки имеют тенденцию нервничать, когда только что открытые счета внезапно начинают сбрасывать много наличных - это просто кричит об отмывании денег.
  
  В течение двух дней Аннабель и Лео подбрасывали Тони все мыслимые препятствия, с которыми он столкнется при прохождении безнадежных чеков. Они по очереди исполняли роли кассиров, менеджеров, охранников и клиентов банка. Тони быстро учился, и по прошествии двух дней они объявили его готовым сделать свои детские шаги в качестве проходящего без бад-чека после того, как он несколько раз смотрел, как Лео выступает по-настоящему.
  
  Первые десять проходов прошли очень гладко. Аннабель была рыжая в одном, блондинка в другом и брюнетка в третьем. Задняя часть фургона была оборудована как место для переодевания с маленьким столиком для макияжа и зеркалом. После нескольких проходов она и Лео запрыгивали в фургон и меняли свой облик по пути к следующему берегу. Кое-где она носила очки, где-то шарф на голове, где-то брюки, толстовку и бейсболку. С правильным макияжем, одеждой, набивкой и прической она могла значительно изменить свою внешность и возраст. На ней были только балетки, поскольку ее рост пять футов девять дюймов был менее примечателен, чем рост шести футов на каблуках. И хотя она никогда не смотрела на это, Аннабель всегда чувствовала, как камера наблюдения за банком снимает ее глянцевый блеск.
  
  Лео, в свою очередь, был бизнесменом, служащим компании, пенсионером и юристом.
  
  Практичная коммуникация Аннабель с кассирами прошла гладко, без тени опасений. Она сразу же успокоила клерка, поговорив об одежде или волосах человека или о том, как сильно она любит красивый город на берегу залива, даже в пасмурную погоду.
  
  С одиннадцатым кассиром она призналась: «Я занимаюсь этим консалтинговым бизнесом уже четыре года, и это самый крупный платеж, который я когда-либо получала. Я старался изо всех сил ».
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  61
  
  «Поздравляю», - сказала женщина-клерк, работая над транзакцией. «Сорок тысяч долларов - это большая плата». Женщина, казалось, слишком внимательно изучала чек, идеально подделанные документы Аннабель и корпоративные документы.
  
  Аннабель отметила, что на женщине не было обручального кольца, но недавно она носила его, потому что кожа была светлее, чем кольцо.
  
  «Мой бывший бросил меня ради более молодой женщины и очистил наши счета», - с горечью сказала Аннабель. «Мне пришлось заново строить свою жизнь. Это было нелегко. Но я не собирался позволять ему получать удовольствие, понимаете? Я возьму чертовы алименты, потому что я их заслужил . Но он не контролирует мою жизнь ».
  
  Поведение женщины изменилось, и она сказала тихим шепотом: «Я точно знаю , что вы имеете в виду», - сказала она, заполняя депозит. «Двенадцать лет брака, и мой бывший тоже решает обменять меня на новую модель».
  
  «Я бы хотел дать им таблетку, которая бы их правильно тренировала, понимаете?»
  
  «О, я хочу дать своему бывшему таблетку, хорошо. - Таблетка цианида , - сказал клерк.
  
  Аннабель взглянула на документы на прилавке и небрежно сказала: «Полагаю, средства будут задержаны, не так ли? Просто мне нужно платить некоторым поставщикам. Хотел бы я сохранить всю сумму, но моя прибыль составляет всего около десяти процентов, если мне повезет ».
  
  Клерк заколебался. «Ну, обычно там был чек такого размера». Она посмотрела на Аннабель, улыбнулась и посмотрела на свой компьютер. «Но на счете, на который выписан чек, достаточно денег, чтобы покрыть его. И проблем с аккаунтом вашей компании не было. Так что я немедленно предоставлю средства ».
  
  «Это здорово, я очень ценю это».
  
  
  
  62
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Мы, девушки, должны держаться вместе».
  
  «Да, есть», - сказала Аннабель, когда повернулась и вышла со своим депозитным бланком, показывающим, что ее «компания» стала богаче на 40 000 долларов.
  
  Тем временем Лео промчался через свою группу чеков, обычно не проводя в каждом банке больше десяти минут. Он знал, что здесь главное - скорость. Однако скорость без неряшливости. Его метод, как правило, заключался в том, чтобы пошутить, обычно за свой счет, чтобы сломать лед перед кассиром.
  
  «Я бы хотел, чтобы деньги поступали на мой личный счет», - сказал он одному служащему под видом служащего компании. «Тогда я смогу внести арендную плату. Есть ли в этом проклятом городке место, где не нужен ваш первенец в качестве залога за квартиру с одной спальней? »
  
  «Ничего подобного я никогда не слышал», - сочувственно ответил кассир.
  
  Лео продолжил: «Я имею в виду, что у меня даже долбаной однокомнатной комнаты нет. Все, что у меня есть, - это квартира с односпальным диваном.
  
  "Ты счастливчик. На то, что платит банк, я все еще живу с родителями ».
  
  «Да, но у меня около тридцати лет на тебе. По моему мнению, к тому времени, когда ты будешь управлять этим местом, я буду жить с моими родителями ».
  
  Кассир засмеялся и вручил Лео квитанцию ​​на сумму 38 000 долларов. «Не тратьте все в одном месте», - упрекнул молодой человек.
  
  «Не волнуйся», - ответил Лео, засовывая газету в карман и уходя, свистя.
  
  К концу дня они прошли семьдесят семь из восьмидесяти чеков, Тони сделал десять из них и становился все увереннее с каждым.
  
  «Это легко», - заявил Тони в фургоне, переодевшись вместе с Лео. Аннабель стояла за простыней, натянутой поперек ТЕКОЛЛЕКТОРОВ.
  
  63
  
  часть фургона делает то же самое. Тони добавил: «Эти идиоты просто стоят и берут каждую строчку, которую вы им кормите. Они даже не смотрят на бумагу. Я не знаю, почему никто больше не грабит банки ».
  
  Аннабель высунула голову поверх простыни. «У нас есть еще три чека. Мы каждый возьмем по одному.
  
  «И следи за своей головой, когда выйдешь из фургона, Тони»,
  
  - сказал Лео.
  
  «Смотри на мою голову, о чем ты говоришь?»
  
  «Я имею в виду, он сейчас такой большой, что может не пройти через двери».
  
  «Какого черта ты доставляешь мне неприятности, Лео?»
  
  «Он доставляет тебе неприятности, Тони, потому что проходить измененные чеки нелегко», - сказала Аннабель.
  
  «Ну, это для меня».
  
  Лео сказал: «Это потому, что Аннабель в своей бесконечной мудрости дала вам самые простые из них».
  
  Тони обернулся, чтобы посмотреть на нее. "Это правда?"
  
  «Да», - прямо сказала она, ее голые плечи показались поверх простыни.
  
  «Я могу позаботиться о себе», - парировал Тони. «Тебе не нужно меня нянчить».
  
  «Я делаю это не для тебя», - ответила Аннабель. «Если вы упадете, вы возьмете нас с собой». Ее глаза на мгновение сверкнули на него, а затем расслабились. «Кроме того, нет смысла закидывать ему голову талантливой аферисткой. Это может принести гораздо больше вреда, чем пользы ».
  
  Она нырнула за простыню. Из тонированных окон фургона проникал слабый свет, и простыня казалась прозрачной. Тони смотрел на силуэт Аннабель, когда она снимала одежду и надевала другие.
  
  
  
  64
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Лео ткнул его в ребра и зарычал: «Уважай, малыш».
  
  Тони медленно повернулся, чтобы посмотреть на него. «Черт», - тихо сказал он.
  
  «Что, ты никогда раньше не видел, чтобы красивая женщина раздевалась?»
  
  "Нет. Я имею в виду, да, у меня есть. Он посмотрел на свои руки.
  
  "Что с тобой не так?" - спросил Лео.
  
  Тони поднял глаза. «Думаю, она только что назвала меня талантливым мошенником».
  
  
  
  ГЛАВА
  
  11
  
  Это был последний проход. Тони
  
  Перед кассиром стояла симпатичная молодая азиатка с черными волосами до плеч, безупречной кожей и скулами из орехового дерева. Явно заинтригованный, Тони наклонился ближе и положил руку на стойку.
  
  «Вы прожили здесь долго?» - спросил он ее.
  
  "Несколько месяцев; Я переехал сюда из Сиэтла ».
  
  «Такая же погода», - сказал Тони.
  
  «Да», - ответила женщина, улыбаясь и продолжая работать.
  
  «Я только что переехал сюда из Вегаса, - сказал Тони. «Вот это веселый город».
  
  "Я никогда не был."
  
  «Ой, чувак, это круто. Тебе пора. И, как говорится, то, что происходит в Вегасе, остается в Вегасе ». Он выжидательно посмотрел на нее. «Я хотел бы показать тебе окрестности».
  
  Она неодобрительно посмотрела на него. «Я даже не знаю тебя».
  
  «Хорошо, нам не нужно начинать с Вегаса. Может, мы просто начнем с обеда ».
  
  Она вызывающе сказала: «Откуда ты знаешь, что у меня нет парня?»
  
  
  
  66
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Как бы вы ни были великолепны, вы, наверное, и сделали. Но это означает, что мне придется работать еще усерднее, чтобы ты его забыл ».
  
  Женщина покраснела и посмотрела вниз, но теперь снова улыбалась. "Ты спятил." Она нажала несколько клавиш на своем компьютере.
  
  «Хорошо, можно мне какое-нибудь удостоверение личности?»
  
  «Только если вы пообещаете, что не откажетесь, когда я официально приглашаю вас на свидание».
  
  Она взяла у него удостоверение и позволила пальцу коснуться его. Он снова улыбнулся ей.
  
  Она взглянула на удостоверение личности и выглядела озадаченной. «Я думал, ты сказал, что только что переехал сюда из Вегаса?»
  
  "Верно."
  
  «Но на вашем удостоверении указано Аризона». Она повернула его, чтобы показать ему. «И это действительно не похоже на тебя».
  
  Вот дерьмо! Он вытащил из кармана не то удостоверение личности. Несмотря на то, что Аннабель велела ему брать с собой только один пакет документов за раз, он упорно нес их все. На фото у него были светлые волосы, небольшая бородка и очки Бена Франклина.
  
  «Я жил в Аризоне, но работал в Вегасе, это было дешевле», - быстро сказал он. «И я решила сменить стиль, новый цвет, контактные линзы. Тебе известно."
  
  Как только он произнес эти неубедительные строки, он понял, что все кончено.
  
  Кассирша уставилась на чек, и ее взгляд стал еще более подозрительным. «Это калифорнийский банковский чек и калифорнийская компания, но маршрутный номер - для Нью-Йорка. Почему это?"
  
  «Номера маршрутизации? Я ничего об этом не знаю, - сказал Тони дрожащим голосом. По выражению ее лица Тони понял, что женщина уже признала его виновным в банковском мошенничестве.
  
  Она взглянула в сторону охранника и положила чек и поддельное удостоверение Тони на стойку перед собой.
  
  «Мне придется позвонить своему менеджеру, - начал кассир.
  
  "Что здесь происходит?" - резко сказал низкий голос. «Извините, THECOLLECTORS
  
  67
  
  меня." Женщина оттолкнула Тони и встретилась с кассиром. Она была высокой и пухлой, со светлыми волосами и темными корнями.
  
  Ее очки представляли собой тонкие дизайнерские модели, висящие на цепочке, и она была одета в фиолетовую блузку и черные брюки.
  
  Она тихо, но твердо заговорила с молодой женщиной за прилавком. «Я стою здесь десять минут, пока вы двое играете друг с другом в пирожки. Это такие услуги, которые предоставляет этот банк? Почему бы нам не пригласить сюда вашего менеджера и не посмотреть? "
  
  Клерк отступила на шаг, широко раскрыв глаза. «Мэм, извините, я просто ...»
  
  «Я знаю, что вы только что делали», - прервала женщина.
  
  «Я слышал это, все в банке могли слышать, как вы двое флиртуете и обсуждаете свою личную жизнь».
  
  Лицо клерка покраснело. «Мэм, мы этого не делали».
  
  Женщина положила руки на стойку и наклонилась вперед.
  
  «О, правда, когда ты говорила о парнях и Вегасе, и он говорил тебе, какая ты великолепная, вот что, официальный банковский бизнес? Вы делаете это со всеми своими клиентами? Не хочешь поговорить со мной о том, с кем я сплю? »
  
  «Мэм, пожалуйста, я ...»
  
  "Забудь это. Я закончил с этим местом ». Женщина повернулась и вышла.
  
  Тони уже не было. Лео увел его через несколько секунд после появления женщины.
  
  Минуту спустя Аннабель присоединилась к ним на заднем сиденье фургона.
  
  Она крикнула водителю: «Давай, Фредди». Фургон немедленно отъехал от обочины.
  
  Она сорвала светлый парик и сунула очки в карман. Затем она сняла пальто и сняла набивку вокруг талии. Она бросила ему удостоверение Тони. Он поймал его, пристыженный, а затем воскликнул: «Боже, у них есть чек…»
  
  
  
  68
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Он замолчал, когда Аннабель подняла аккуратно сложенный чек.
  
  «Мне очень жаль, Аннабель, мне очень жаль».
  
  Она наклонилась к нему ближе. «Маленький совет, Тони. Никогда не попадайте в цель, особенно когда вы притворяетесь кем-то другим ».
  
  Лео добавил: «Хорошо, что мы решили поддержать вас в этом».
  
  "Зачем ты?" - мрачно спросил Тони.
  
  Аннабель ответила. «Потому что вы вышли из фургона слишком самоуверенно. Дерзкий убивает минусы. Это еще одно хорошее правило, которое следует запомнить ».
  
  «Я могу пойти в другой банк и передать его», - быстро сказал Тони.
  
  «Нет», - сказала она. «У нас хватит на долгую аферу. И риск не стоит того ».
  
  Тони начал протестовать, но затем резко упал и ничего не сказал.
  
  Лео и Аннабель обменялись взглядами, каждый из них вздохнул с облегчением.
  
  Два дня спустя в многоквартирном доме Лео постучал в дверь спальни Аннабель.
  
  "Ага?" она позвала.
  
  "Есть минутка?"
  
  Он сидел на ее кровати, а она складывала одежду в ручную кладь.
  
  - Три миллиона, - благоговейно сказал он. «Вы знаете, вы называли их шортами, но в большинстве случаев это были длинные. Вещи красоты, Аннабель.
  
  «Любой аферист с приличными навыками мог их убить. Я просто немного повысил ставку ».
  
  "Маленький? Три миллиона срезанных в четыре стороны - это немало. ”
  
  Она резко взглянула на него.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  69
  
  «Знаю, знаю», - быстро сказал он. «Вы получаете большую долю, потому что это ваша игра. Но, тем не менее, моей доли хватило бы мне на несколько лет, живущих на свинье. Может, даже поеду в настоящий отпуск ».
  
  "Еще нет. У нас длинный обман, Лео. Это была сделка ».
  
  «Хорошо, но только подумай об этом».
  
  Она бросила стопку одежды в сумку. «Я уже думал об этом. На очереди длинный афер ».
  
  Лео встал, перебирая незажженную сигарету. «Хорошо, а что насчет ребенка?»
  
  "Что насчет него?"
  
  «Вы сказали, что мы собираемся сыграть в этом вопросе всех звезд. Теперь у меня нет проблем с Фредди, его вещи первоклассные. Но ребенок нам почти всего стоил. Если бы тебя там не было ...
  
  «Если бы меня там не было, он бы что-нибудь придумал».
  
  «Буллкрэп. Тот кассир заставил его пройти весь путь. Он дал ей чертовски неверное удостоверение личности. Поговорим о твоих тупоголовых движениях.
  
  «Ты никогда не ошибался на аферах, Лео? Дай мне немного подумать. О, как насчет Феникса? Или Джексон Хоул? »
  
  «Да, но это не было мошенничеством на несколько миллионов долларов, Аннабель.
  
  У меня не было этого на чертовом блюде, когда я был еще в подгузниках, как Тони ».
  
  «Ревность не приносит тебе очков, Лео. И Тони может постоять за себя.
  
  «Может, он сможет, а может, и нет. Дело в том, что я чертовски уверен, что не хочу быть там, чтобы узнать, что он не может. ”
  
  «Вы позволили мне об этом беспокоиться».
  
  Лео всплеснул руками. «Отлично, ты беспокоишься об этом за всех нас».
  
  «Хорошо, я рад, что мы все уладили».
  
  Лео бродил по комнате, засунув руки в карманы.
  
  "Есть ли еще что-нибудь?" спросила она.
  
  
  
  70
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Ага, а что за длинный афера?»
  
  «Я скажу вам, когда вам нужно будет знать. И прямо сейчас тебе не нужно знать ».
  
  Лев сел на кровать. «Я не ЦРУ. Я мошенник. Я никому не доверяю ». Он посмотрел на ее сумку. «И если ты не хочешь говорить мне, то я не пойду, куда бы ты ни пошел».
  
  «Ты знал, что сделка будет заключена, Лео. Вы уходите сейчас, вы получаете почтовый индекс.
  
  Две короткие и длинная. Такова была договоренность ".
  
  «Да, ну, часть сделки заключалась не в том, чтобы присматривать за каким-то панком, который чуть не посадил нас в тюрьму, так что, возможно, нам нужно пересмотреть сделку, леди».
  
  Она презрительно посмотрела на него. «Что, ты меня трясешь после всех этих лет? Я дал тебе лучший экшен, который у тебя когда-либо был ».
  
  «Я не хочу больше денег. Я хочу долгую аферу. Или я не пойду! »
  
  Аннабель перестала собирать вещи, пока обдумывала это. «Если я скажу вам, куда мы идем, этого будет достаточно?»
  
  «Зависит от того, где он находится».
  
  «Атлантик-Сити».
  
  Вся кровь, казалось, стекала с лица Лео. «Ты что, в своем уме? Что, в прошлый раз было не так уж плохо? "
  
  «Это было очень давно, Лео».
  
  Он отрезал: «Мне этого никогда не хватит! Почему бы нам не сделать что-нибудь попроще, например, ударить по толпе? »
  
  - Ат-лантик Сити, - прошипела она, составив пять слов из двух.
  
  «Почему из-за твоего старика?»
  
  Она не ответила ему.
  
  Лео встал и указал на нее пальцем. «Вы сертифицированы, Аннабель. Если ты думаешь, что я снова иду с тобой в эту адскую дыру, потому что тебе нужно что-то доказывать, ты не знаешь Лео Рихтера ».
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  71
  
  «Самолет вылетает в семь утра»
  
  Лео нервно стоял там, наблюдая за ее рюкзаком, еще пару минут.
  
  «Мы хотя бы летим первым классом?» - наконец сказал он.
  
  "Да. Почему?"
  
  «Потому что, если это мой последний полет, я бы хотел выйти стильно».
  
  «Что угодно, что плывет по твоей лодке, Лео».
  
  Он вышел за дверь, а Аннабель продолжала собирать вещи.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  12
  
  Калеб Шоу был в редкости
  
  Книжный читальный зал рабочий. Было несколько запросов от покровителей, чтобы увидеть некоторые материалы из Убежища Розенвальда; для этого требовалось одобрение руководителя. Затем он потратил много времени на телефонные консультации с профессором университета, написав книгу о частной библиотеке Джефферсона, которую он продал народу после того, как англичане сожгли город во время войны 1812 года, что составляет основу для настоящего. день Библиотека Конгресса. После этого Джуэлл Инглиш, пожилая женщина и завсегдатай читального зала, попросила показать выпуск « Даймовых романов» Бидла . Она сказала Калебу, что она очень интересовалась сериалом «Бидлз» и у нее хорошая коллекция. Калеб, стройная женщина с белоснежными волосами и готовой улыбкой, решил, что она тоже одинока. Ее муж умер десять лет назад, призналась она Калебу, и ее семья разбросана по стране. По этой причине он разговаривал с ней всякий раз, когда она входила.
  
  «Тебе действительно повезло, Джуэлл, - сказал Калеб. «Он только что вернулся из отдела консервации. Это потребовало некоторого внимания ».
  
  Он достал книгу, поговорил с ней несколько минут о безвременной кончине Джонатана Де Хейвена, а затем вернулся к своему столу. Некоторое время он наблюдал, как пожилая женщина ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  73
  
  медленно надела толстые очки и просмотрела старый том, делая записи на нескольких листах бумаги, которые она принесла с собой. По понятным причинам сюда допускались только карандаши и вкладыши, а посетители должны были разрешить проверить свои сумки перед тем, как покинуть комнату.
  
  Когда дверь читального зала открылась, Калеб взглянул на входящую женщину. Она была из административного отдела. Он встал, чтобы поприветствовать ее.
  
  «Привет, Калеб, у меня для тебя записка от Кевина».
  
  Кевин Филипс был исполняющим обязанности директора, заняв место Де Хейвена после его смерти.
  
  «Кевин? Почему он просто не позвонил или не написал по электронной почте? »
  
  «Думаю, он пытался, но либо линия была занята, либо вы не ответили. И по какой-то причине он не хотел писать по электронной почте ».
  
  «Что ж, сегодня я был очень занят».
  
  «Я думаю, это довольно срочно». Она протянула ему конверт и ушла. Калеб отнес его обратно к своему столу и тут же споткнулся о загнутый край коврика, сбил очки со стола, а затем случайно наступил на них, хрустнув линзами.
  
  «О, боже мой, как я могу стать неуклюжим». Он посмотрел на конверт и поднял свои испорченные очки. Что ж, сейчас он не мог это читать. Без очков он ни черта не мог прочитать. «И это было срочно», - сказала женщина.
  
  «Ты уже несколько раз спотыкался об этот коврик, Калеб»,
  
  Джуэлл услужливо напомнила ему.
  
  «Спасибо за наблюдение», - сказал он сквозь зубы.
  
  Он внезапно посмотрел на нее. «Джуэлл, могу я одолжить твои очки на минутку, чтобы прочитать эту записку?»
  
  «Я слеп, как летучая мышь. Они могут не сработать для вас ».
  
  «Не волнуйтесь; Я тоже слепой, как летучая мышь, по крайней мере, когда дело доходит до чтения ».
  
  «Почему бы мне просто не прочитать вам записку?»
  
  
  
  74
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Гм, нет. Я имею в виду, может быть, понимаете.
  
  Она хлопнула в ладоши и прошептала: «Вы имеете в виду, что это может быть засекречено? Как захватывающе.
  
  Он взглянул на записку, когда Джуэлл протянула ему свои очки.
  
  Он надел их, сел за стол и прочитал. Кевин Филипс просил Калеба немедленно прийти в административный офис подразделения, расположенный на безопасном этаже здания. Его никогда раньше не вызывали в административные кабинеты, по крайней мере, таким образом. Он медленно сложил записку и положил в карман.
  
  «Спасибо, Джуэлл, я думаю, у нас с тобой один и тот же рецепт, они сработали нормально». Он вернул ей очки, собрался с силами и пошел прочь.
  
  В административном офисе он обнаружил Кевина Филипса сидящим с мужчиной в темном костюме. Этот человек был представлен Калебу как поверенный Джонатана Де Хейвена.
  
  «По завещанию мистера ДеХейвена вы назначены литературным исполнителем его книжного собрания, мистер Шоу»,
  
  - сказал адвокат, вытаскивая листок бумаги и передавая его Калебу. Он также дал ему два ключа и листок бумаги.
  
  «Большой ключ от дома мистера ДеХейвена. Меньший ключ - от хранилища в его доме, где хранятся книги. Первая цифра на бумаге - это код доступа к системе охранной сигнализации в отеле Mr.
  
  Дом Де Хейвена. Второе число - это комбинация хранилища. Он защищен как ключевыми, так и комбинированными замками ».
  
  Калеб тупо посмотрел на предметы, которые ему вручили. «Его литературный исполнитель?»
  
  Заговорил Филипс. «Да, Калеб. Насколько я понимаю, вы помогли ему приобрести несколько томов для его коллекции ».
  
  «Да, был», - признал Калеб. «У него было достаточно денег и осознанного вкуса, чтобы собрать очень хорошую коллекцию».
  
  «Что ж, он, видимо, очень много думал о вашей помощи», - рассказали at-T HECOLLECTORS.
  
  75
  
  - сказал Торни. «По условиям завещания вам будет предоставлен полный и беспрепятственный доступ к его книжной коллекции. Ваши инструкции заключаются в том, чтобы правильно составить инвентарь коллекции, провести ее оценку, разделить ее по своему усмотрению и продать, а вырученные средства направить в несколько благотворительных организаций, указанных в завещании ».
  
  «Он хотел, чтобы я избавился от его книг? А как насчет его семьи? "
  
  «Моя фирма уже много лет представляет семью ДеХэвен. Живых родственников у него нет », - ответил адвокат. «Я помню, как один из партнеров на пенсии сказал мне, что он был женат однажды, много лет назад. Судя по всему, это длилось недолго ». Он сделал паузу, словно ища в своей памяти. «На самом деле аннулировано», - сказал он. Это было до того, как я работал в фирме. Так или иначе, детей не было, поэтому предъявлять претензии не к кому. Вам будет выплачен процент от продажной цены коллекции ».
  
  Филипс добавил: «Это может привести к изрядной сумме денег».
  
  «Я бы сделал это бесплатно», - быстро сказал Калеб.
  
  Адвокат усмехнулся. «Я просто сделаю вид, что не слышал этого.
  
  Это может быть больше работы, чем вы думаете. Так вы принимаете комиссию? »
  
  Калеб заколебался, а затем сказал: «Да, я сделаю это. Для Джонатана ».
  
  "Хороший. Подпишите прямо здесь, чтобы подтвердить принятие и получение ключей и кодов ». Он протянул Калебу одностраничный документ, который подписал с небольшим трудом, не имея очков.
  
  В конце адвокат сказал: «Ну, это все ждет тебя».
  
  Калеб вернулся в свой кабинет и уставился на ключи. Через несколько минут он принял решение. Он позвонил Милтону, Рувиму, а затем Стоуну. Он сказал им, что не хочет идти в дом Джонатана один. Все они согласились сопровождать его в ту ночь.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  13
  
  В тот вечер Рувим и
  
  Стоун подъехал к дому Де Хейвена на индийском мотоцикле, высокий Стоун был втиснут в коляску. Калеб и Милтон подъехали к ним прямо за ними в старом и обвисшем оловянно-сером «Шевроле Нова» Калеба с привередливым выхлопным патрубком. На Калебе были его резервные очки; он предположил, что будет много читать сегодня вечером.
  
  «Хорошие раскопки», - сказал Рубен, стягивая шлем и очки и глядя на массивный дом. «Довольно роскошно для государственной зарплаты».
  
  «Ионафан пришел из денег», - ответил Калеб.
  
  «Должно быть мило», - сказал Рубен. «Все, от чего я когда-либо пришел, - это неприятности. И именно сюда я всегда направляюсь с вами, товарищи ».
  
  Калеб отпер входную дверь, выключил сигнализацию, и все вошли внутрь. Он сказал: «Я был в хранилище раньше. Мы можем спуститься на лифте на цокольный этаж ».
  
  "Лифт!" - воскликнул Милтон. «Я не люблю лифты».
  
  «Тогда ты можешь спуститься по лестнице», - посоветовал Калеб, указывая налево. "Они там."
  
  Рувим оглядел антикварную мебель, со вкусом оформленную в стиле арт-Т HECOLLECTORS.
  
  77
  
  работа на стенах и скульптурах в презентационных нишах, оформленных в классическом стиле. Он потер носком сапога о красивый восточный ковер в гостиной. «Нужна ли им няня, пока все не уладится?»
  
  Халев сказал: «Это было бы нет».
  
  Они спустились на лифте и встретили Милтона в небольшой передней.
  
  Дверь хранилища представляла собой монстра из стали толщиной в два фута с компьютеризированной клавиатурой и прорезью для специального ключа безопасности.
  
  Калеб сказал им, что ключ и комбинацию нужно вводить одновременно. «Джонатан несколько раз позволял мне войти с ним в хранилище».
  
  Дверь открылась на бесшумных петлях с электроприводом, и они вошли внутрь. Пространство было около десяти футов в ширину, девять футов в высоту и выглядело примерно тридцать футов в длину. Как только они вошли в хранилище, включилось специальное слабое освещение, позволяющее им хорошо видеть.
  
  «Он пожаро- и бомбоустойчивый. Кроме того, здесь регулируются температура и влажность, - пояснил Калеб. «Это необходимо для редких книг, особенно в подвалах, где этот уровень может сильно колебаться».
  
  Подвал был уставлен полками. А на полках лежали книги, брошюры и другие предметы, которые даже неопытному глазу казались редкими и ценными.
  
  "Мы можем что-нибудь прикоснуться?" Милтон спросил
  
  «Лучше позволь мне сделать это», - ответил Калеб. «Некоторые из этих предметов очень хрупкие. Многие из них не видели естественного света более ста лет ».
  
  - Проклятье, - воскликнул Рувим, легко проводя пальцем по корешку одной из книг. «Как в маленькой тюрьме, и они отбывают пожизненное заключение».
  
  
  
  78
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Это очень несправедливо смотреть на это, Рувим, - сказал Калеб бранным тоном. «Он защищает книги, чтобы другие поколения могли однажды наслаждаться ими. Джонатан потратил большие средства на то, чтобы хранить свою коллекцию с особой тщательностью ».
  
  «Какая у него была коллекция?» - спросил Стоун. Он смотрел на один очень старый фолиант, обложка которого казалась вырезанной из дуба.
  
  Калеб осторожно вытащил книгу, о которой говорил Стоун.
  
  «У Джонатана была хорошая коллекция, но не самая лучшая; он будет первым, кто это признает. У всех великих коллекционеров было почти безграничное количество денег, но, более того, все они имели представление о том, какую коллекцию они хотели бы получить, и преследовали ее с целеустремленностью, которую можно было назвать только навязчивой идеей. Это называется библиоманией, самой мягкой навязчивой идеей в мире. Он был у всех великих коллекционеров ».
  
  Он оглядел комнату. «Есть несколько обязательных вещей к лучшим коллекциям, которыми Джонатан никогда не смог бы владеть».
  
  "Как что?" - спросил Стоун.
  
  «Фолианты Шекспира. Первый фолио, конечно, был бы очевидным. В нем девятьсот страниц с тридцатью шестью пьесами. Ни одна из оригинальных рукописей Барда не сохранилась, поэтому фолианты невероятно желательны. Первый фолио был продан несколько лет назад в Англии за три с половиной миллиона фунтов ».
  
  Милтон тихо присвистнул и покачал головой. «Около шести тысяч долларов за страницу».
  
  Калеб продолжил: «Тогда есть очевидные приобретения: Уильям Блейк,« Принципы математики » Ньютона, кое-что из Кэкстона, самого раннего английского печатника. Если я правильно помню, в коллекции JP Morgan было более шестидесяти какстонов. А 1457
  
  Псалтырь Майнца, Книга Святого Олбана и, конечно же, GutenT HECOLLECTORS
  
  79
  
  Берг Библия. В мире есть только три известных гутенберга в идеальном состоянии, напечатанные на пергаменте. В Библиотеке Конгресса он есть. Они бесценны ».
  
  Калеб пробежался взглядом по одной из полок. «У Джонатана 1472 г.
  
  издание « Божественной комедии» Данте , которое будет приветствоваться в любом первоклассном сборнике. У него также есть « Тамерлан» По , который чрезвычайно редок и труднодоступен. Одно время назад было продано почти за двести тысяч долларов. Репутация По в последнее время значительно улучшилась, поэтому сегодня он будет стоить гораздо дороже. Коллекция включает достойный выбор инкунабул, в основном немецких, но немного итальянских, и солидный набор первых изданий более современных романов, многие из которых с автографами. Он был очень силен в Америке, и у него есть большой выбор личных писаний Вашингтона, Адамса, Джефферсона, Франклина, Мэдисона, Гамильтона, Линкольна и других. Как я уже сказал, это очень хорошая коллекция, но не лучшая ».
  
  "Что это такое?" - спросил Рувим, указывая на тускло освещенный угол в задней части хранилища.
  
  Все они столпились вокруг объекта. Это был небольшой портрет мужчины в средневековой одежде.
  
  «Я не помню, чтобы видел это раньше», - сказал Калеб.
  
  «А почему в хранилище висит картина?» - добавил Милтон.
  
  «И только одна картина», - прокомментировал Стоун. «Немногое из коллекции». Он рассматривал портрет под разными углами, прежде чем положить пальцы на край рамы картины и потянуть. Он распахнулся на петлях, открывая дверь небольшого сейфа с кодовым замком, встроенного в стену.
  
  «Сейф внутри сейфа», - сказал Стоун. «Попробуй комбинацию, которую дал тебе адвокат для главного хранилища, Калеб».
  
  Калеб так и сделал, но это не сработало. Он безуспешно пробовал другие числа.
  
  
  
  80
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Стоун заметил: «Люди обычно используют комбинацию, которую не забудут, поэтому им не придется ее записывать. Это могут быть цифры, буквы или и то, и другое ».
  
  «Зачем давать Калебу ключ и код доступа к главному хранилищу, но не отдавать ему тот, который находится во внутреннем сейфе?» - спросил Милтон.
  
  «Может быть, он подумал, что Калеб каким-то образом это узнает», - прокомментировал Рубен.
  
  Стоун кивнул. «Я согласен с Рувимом. Подумай, Калеб. Возможно, это как-то связано с читальным залом редких книг.
  
  "Почему?" - спросил Милтон.
  
  «Потому что это был своего рода читальный зал редких книг Де Хейвена».
  
  Калеб задумался. «Ну, Джонатан действительно открывал комнату каждый день, примерно за час до того, как кто-нибудь приходил. Это было сделано с помощью специальных тревожных ключей, и ему также нужно было ввести код безопасности, чтобы открыть двери. Но у меня нет этого кода ».
  
  - Возможно, что-то попроще. Настолько просто, что смотреть тебе прямо в глаза.
  
  Калеб внезапно щелкнул пальцами. "Конечно. Смотря мне в лицо каждый день моей жизни ». Его пальцы набрали код на цифровой панели сейфа, и дверь со щелчком открылась.
  
  «Какой номер вы использовали?» - спросил Стоун.
  
  «LJ239. Это номер комнаты в читальном зале редких книг. Я смотрю на него каждый день, когда иду на работу ».
  
  В сейфе была одна статья. Калеб осторожно вытащил коробку и медленно открыл ее.
  
  Рувим сказал: «Эта штука в довольно рваной форме».
  
  Это была книга, обложка была черной и порванной, а переплет начинал разрываться. Калеб осторожно открыл ее и перешел на первую страницу. Затем он повернул еще одну, а затем еще одну.
  
  Наконец он резко вздохнул. "О мой Бог!"
  
  Стоун сказал: "Калеб, что это?"
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  81 год
  
  Руки Калеба дрожали. Он говорил медленно, его голос дрожал. «Я думаю, я имею в виду, я считаю, что это первое издание Книги бухт псалмов . ”
  
  "Это редко?" - спросил Стоун.
  
  Калеб посмотрел на него широко раскрытыми глазами. «Это самый старый из сохранившихся объектов, напечатанных на территории нынешних Соединенных Штатов, Оливер. Во всем мире существует только одиннадцать Псалмов , и только пять из них полные. Они никогда не выходят на рынок. Он есть в Библиотеке Конгресса, но нам его подарили несколько десятилетий назад. Я не верю, что иначе мы могли бы себе это позволить ».
  
  «Так как же Джонатан Де Хэвен получил его?» - заметил Стоун.
  
  С большим почтением Калеб осторожно опустил книгу в коробку и закрыл ее. Он положил ящик в сейф и закрыл дверь. "Я не знаю. Последняя книга псалмов появилась на рынке более шестидесяти лет назад, когда она была куплена за рекордную тогда сумму, равную миллионам долларов в сегодняшних деньгах. Сейчас он в Йельском университете ». Он покачал головой. «Для коллекционеров это все равно что найти пропавшего Рембрандта или Гойи».
  
  «Что ж, если в мире всего одиннадцать, их было бы довольно просто объяснить», - предположил Милтон. «Я могу погуглить».
  
  Калеб посмотрел на него с презрением. В то время как Милтон принимал все новые достижения в области компьютеров, Калеб был убежденным технофобом.
  
  «Вы не можете просто нагуглить в Псалтири Книги, Мильтон. И, насколько мне известно, все они находятся в таких учреждениях, как Гарвард, Йельский университет и Библиотека Конгресса ».
  
  «Вы уверены, что это оригинальный Псалом ?» - спросил Стоун.
  
  «Было много последующих изданий, но я почти уверен, что это версия 1640 года. Об этом сказано на титульном листе и есть другие моменты оригинала, с которыми я знаком, - задыхаясь, ответил Калеб.
  
  
  
  82
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  "Что именно?" - спросил Рувим. «Я едва мог прочесть ни одно из слов».
  
  «Это гимн, который пуритане поручили нескольким служителям составить, чтобы ежедневно давать им религиозное просвещение. В то время процесс печати был очень примитивным, что в сочетании со старым стилем написания и шрифтом затрудняло чтение ».
  
  «Но если все псалом книги s находятся в учреждениях?» - сказал Стоун.
  
  Калеб взглянул на него с выражением трепета на лице. «Я предполагаю, что есть вероятность, хотя и редкая, что существуют пропавшие без вести Псалтирь . Я имею в виду, что кто-то нашел половину рукописной рукописи Гекльберри Финна на ее чердаке. И кто-то еще нашел оригинал Декларации независимости позади картины в рамке, а затем были обнаружены некоторые из произведений Байрона в старой книге. За сотни лет все возможно ».
  
  Хотя в комнате было прохладно, Калеб стер со лба каплю жидкости. «Вы знаете, какую огромную ответственность это влечет за собой? Мы говорим о сборнике, в котором есть книга псалмов . Псалтирь Книга, ради Бога!»
  
  Стоун успокаивающе положил руку на плечо друга. «Я никогда не встречал никого более квалифицированного, чем ты, Калеб. И все, что мы можем сделать, чтобы помочь, мы сделаем ».
  
  «Ага, - сказал Рувим. «Фактически, у меня есть несколько долларов, если вы хотите убрать пару книг с дороги, прежде чем настоящие тяжеловесы начнут кружить. Что ты возьмешь за эту Божественную комедию ? Я бы мог посмеяться ».
  
  Милтон вставил: «Рубен, никто из нас не мог позволить себе даже купить аукционный каталог, в котором они напечатают коллекцию».
  
  «Что ж, это просто здорово», - воскликнул Рувим в притворной ярости.
  
  «Теперь, я думаю, следующее, что вы мне скажете, это то, что я не могу бросить свою дрянную работу на погрузочной платформе».
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  83
  
  «Какого черта вы здесь делаете!» - крикнул голос.
  
  Все они повернулись, чтобы взглянуть на злоумышленников, которые стояли прямо за дверью хранилища. Двое здоровенных мужчин в форме частной охраны направили свои пистолеты на «Верблюжий клуб». Мужчина перед двумя охранниками был невысоким и худым, с копной рыжих волос, подстриженной бородой соответствующего цвета и парой активных голубых глаз.
  
  «Я сказал, что вы здесь делаете?» - повторил рыжий.
  
  Рувим прорычал: «Может, нам стоит спросить тебя об одном и том же, приятель».
  
  Калеб шагнул вперед. «Я Калеб Шоу из Библиотеки Конгресса, где я работал с Джонатаном Де Хейвеном. В своем завещании он назначил меня своим литературным душеприказчиком ». Он поднял ключи от дома и хранилища. «Я получил разрешение от адвоката Джонатана приехать сюда и посмотреть коллекцию. Мои друзья пришли мне на помощь ». Он полез в карман и предъявил свое библиотечное удостоверение человеку, поведение которого быстро изменилось.
  
  «Конечно, конечно, мне очень жаль», - сказал мужчина, взглянув на удостоверение Калеба, прежде чем вернуть его ему. «Я только что видел, как люди входили в дом Джонатана, а дверь была отперта, и, полагаю, я поспешил с выводами». Он кивнул своим людям, чтобы они убрали оружие.
  
  «Мы так и не узнали твоего имени», - сказал Рувим, подозрительно глядя на мужчину.
  
  Прежде чем он смог ответить, Стоун сказал: «Я полагаю, что мы находимся в компании Корнелиуса Бехана, генерального директора Paradigm Technologies, третьего по величине оборонного подрядчика в стране».
  
  Бехан улыбнулся. «Скоро стану номером один, если я добьюсь своего, а я обычно так и делаю».
  
  «Что ж, мистер Бехан, - начал Калеб.
  
  «Зовите меня CB, все так делают». Он сделал шаг вперед и оглядел комнату. «Итак, это собрание книг Де Хейвена».
  
  
  
  84
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Вы знали Джонатана?» - спросил Калеб.
  
  «Я бы не стал называть нас друзьями, правда. Я пригласил его на одну или две праздничные вечеринки. Я знал, что он работает в библиотеке и собирает книги. Время от времени мы проезжали на улице и болтали. Я был очень ошеломлен, узнав о его смерти ».
  
  «Как и все мы», - мрачно добавил Калеб.
  
  «Итак, вы сказали, что вы его литературный душеприказчик», - заметил Бехан.
  
  "Что это обозначает?"
  
  «Это означает, что мне поручили каталогизировать и оценить коллекцию, а затем продать ее».
  
  «Здесь есть что-нибудь хорошее?» - спросил Бехан.
  
  «Вы коллекционер?» - поинтересовался Стоун.
  
  «О, я, как известно, коллекционирую очень много вещей», - неопределенно ответил он.
  
  «Что ж, это очень хорошая коллекция. Он будет выставлен на аукцион », - пояснил Калеб. «По крайней мере, наиболее заметные его части будут».
  
  - Верно, - рассеянно сказал Бехан. «Есть ли что-нибудь новое в связи со смертью Джонатана?»
  
  Калеб покачал головой. «Пока что это похоже на сердечный приступ».
  
  «И он казался таким здоровым. Думаю, это хороший повод отдавать все, что у нас есть каждый день, потому что завтра. . . ? » Он развернулся и пошел прочь, его люди неслись за ним.
  
  Когда звуки шагов стихли, Стоун повернулся к Калебу.
  
  «Очень внимательно с его стороны приходить и проверять дом человека, с которым он иногда болтал ».
  
  «Он был его соседом, Оливер, - отметил Калеб. «Он естественно обеспокоен».
  
  «Он мне не нравился, - сказал Милтон. «Он строит вещи, которые убивают людей».
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  85
  
  « Много людей», - добавил Рубен. «В моей книге старый CB - хитрый маленький тупица».
  
  Они часами просматривали книги и другие статьи, пока у Калеба не был достаточно полный список. Милтон ввел их в свой портативный компьютер.
  
  "Что теперь?" - спросил Милтон, когда они закрыли последнюю книгу.
  
  «Обычно вы приглашаете оценщика от Sotheby's или Christie's», - ответил Калеб. «Но я имею в виду другого человека.
  
  И, на мой взгляд, он лучший из тех, кто занимается раритетом.
  
  И я хочу узнать, знал ли он, что у Ионафана есть Псалом . ”
  
  «Он в Нью-Йорке?» - спросил Стоун.
  
  «Нет, прямо здесь, в Вашингтоне. Может, минут двадцать на машине».
  
  "Это кто?" - спросил Рувим.
  
  «Винсент Перл».
  
  Стоун посмотрел на часы. - Тогда нам нужно будет увидеть его завтра. Уже одиннадцать часов.
  
  Калеб покачал головой. «О, нет, сейчас идеально. Магазин редких книг Винсента Перла открыт только ночью.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  14
  
  Когда верблюжий клуб покинул Де-
  
  Хейвена на них натренировали две пары биноклей.
  
  Один был из верхнего окна дома напротив ДеХейвена, а другой держал мужчина на заднем сиденье фургона, припаркованного на улице с надписью «DC Public Works».
  
  Когда мотоцикл и Нова уехали, фургон последовал за ними.
  
  После того, как машины исчезли, пара биноклей в верхнем окне дома на Гуд Феллоу-стрит продолжала осматривать местность.
  
  Как и предсказывал Калеб, дорога до магазина редких книг Винсента Перла заняла двадцать минут. На витрине не было имени, только вывеска с надписью «С 8 вечера до полуночи, с понедельника по субботу». Калеб подошел к двери и позвонил в звонок.
  
  Рувим оглядел крепкую дверь и зарешеченное окно.
  
  «Я так понимаю, он не занимается рекламой».
  
  «Любой, кто серьезно относится к коллекционированию книг, точно знает, где найти Винсента Перла, - сухо ответил Калеб.
  
  "Вы его хорошо знаете?" - спросил Стоун.
  
  "О нет. Я с трудом работаю на уровне Винсента Перла. В THECOLLECTORS
  
  87
  
  Фактически, за последние десять лет я только дважды встречался с ним лично, оба раза здесь, в его магазине. Хотя я слышал его лекции раньше. Он незабываемый ».
  
  Освещенный купол Капитолия был виден с запада. Район, в котором они находились, был окружен древними, покрытыми мхом кирпичными и каменными домами и другими жилищами, которые когда-то были центром растущей столицы.
  
  «Ты уверен, что он здесь?» - спросил Милтон, когда глубокий голос требовательно сказал: «Кто это?»
  
  Милтон подскочил, но Калеб заговорил в небольшой громкоговоритель, который едва виднелся из-под перекрученного плюща рядом с дверью.
  
  "Мистер. Перл, это Калеб Шоу. Из Библиотеки Конгресса ".
  
  "Кто?"
  
  Калеб выглядел немного смущенным и быстро заговорил. «Калеб Шоу. Я работаю в читальном зале редких книг.
  
  В последний раз мы встречались несколько лет назад, когда коллекционер памятных вещей Линкольна пришел в библиотеку, и я привел его к вам ».
  
  «У тебя нет встречи на сегодня». В тоне было легкое раздражение. Очевидно, Перл не была благодарна за направление, которое дал ему Калеб.
  
  «Нет, но я обращаюсь к вам срочно. Если бы вы могли уделить несколько минут ».
  
  Через несколько секунд дверь со щелчком открылась. Когда остальные вошли, Стоун заметил сверху крошечное отражение. Маленькая камера наблюдения смотрела прямо на них, изобретательно замаскированная под скворечник. Отражение было от уличного фонаря, попавшего в объектив. Большинство людей пропустили бы такое устройство, но Оливер Стоун был не большинством людей, особенно когда дело касалось вещей, которые шпионили за вами.
  
  Когда они вошли в магазин, Стоун заметил еще две вещи.
  
  Дверь хоть и выглядела старой и деревянной, но на самом деле была 88-го века.
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  сделанный из усиленной стали, установлен в стальной раме, а замок, на взгляд опытного Стоуна, выглядел защищенным от взлома. А зарешеченное окно было из поликарбонатного стекла толщиной в три дюйма.
  
  Интерьер магазина Стоун удивил. Он ожидал увидеть загроможденный макет с пыльными книгами на изогнутых полках и каждой щелью, залитой старыми пергаментами и фолиантами на продажу.
  
  Вместо этого место было чистым, обтекаемым и хорошо организованным.
  
  Само здание было двухэтажным. Вдоль каждой стены стояли высокие богато украшенные книжные полки, а книги, помещенные в них, находились за запертыми раздвижными стеклянными дверями. Лестница на колесах бежала по длинной направляющей трубе, прикрепленной к вершинам полок высотой девять футов.
  
  Посреди длинного узкого пространства стояли три овальных стола для чтения из вишневого дерева и подходящие стулья. Над головой стояли три бронзовых люстры, которые давали на удивление слабый свет. « Должно быть, они на диммерах», - подумал Стоун. Винтовая лестница шести футов шириной вела на уровень выше, который был частично открыт для пола, на котором они находились. Там Стоун мог видеть еще больше полок с перилами в стиле Чиппендейла, огибающими проем на первый этаж.
  
  В конце главной комнаты стояла длинная деревянная стойка, за которой стояли еще полки. То, чего не видел Стоун, удивило его. С того места, где он стоял, не было видно ни компьютеров, ни даже кассового аппарата.
  
  Рувим сказал: «Похоже, место, где можно выкурить сигару и выпить пару стаканов виски».
  
  - О нет, Рувим, - потрясенно сказал Калеб. «Дым смертельно опасен для старых книг. И одна пролитая капля может испортить вневременное сокровище ».
  
  Рувим собирался что-то сказать, когда дверь за стойкой открылась, и из нее вышел старик.
  
  Все, кроме Калеба, недоумевали, потому что серебристая борода джентльмена была длинной и спускалась по его груди.
  
  89
  
  и его длинные белые волосы ниспадали ему на плечи. Его костюм был еще более привлекательным. Поверх своего высокого пузатого тела он носил длинное бледно-лиловое платье с золотыми полосками на рукаве. Его овальные очки без оправы лежали на его длинном морщинистом лбу, на котором неопрятно лежали пряди седых волос. Его глаза были, да, они были черными, решил Стоун, если только плохой свет не сыграл с ним злую шутку.
  
  "Он монах?" - прошептал Рувим Халеву.
  
  "Шшш!" Калеб зашипел, когда мужчина вышел вперед.
  
  "Хорошо?" - сказала Перл, выжидающе глядя на Калеба. «Вы, Шоу?»
  
  "Да."
  
  "Что у вас срочно?" Перл внезапно посмотрела на остальных. «А кто эти люди?»
  
  Калеб быстро представил их, используя только их имена.
  
  Взгляд Перл дольше всех задерживался на Стоуне. «Я видел вас в парке Лафайет, не так ли? В палатке, сэр? - сказал он с преувеличенной формальностью.
  
  «Да, - ответил Стоун.
  
  Перл продолжила: «Если я правильно помню, на вашем знаке написано:« Я хочу правду ». Вы его нашли? »
  
  «Я не могу сказать, что у меня есть».
  
  Перл сказала: «Что ж, если бы я был склонен искать правду, я не думаю, что начал бы свои поиски напротив Белого дома». Перл снова повернулась к Калебу. «Теперь ваше дело, сэр?» - бодро сказал он.
  
  Калеб поспешно объяснил, что его назначили литературным душеприказчиком Де Хейвена, и о своей просьбе об оценке.
  
  «Да, это определенно была трагедия по поводу ДеХейвена», - торжественно сказала Перл. - А вас назвали его литературным душеприказчиком? - добавил он удивленным тоном.
  
  «Я помог Джонатану с его коллекцией, и мы вместе работали в библиотеке», - защищаясь, ответил он.
  
  
  
  90
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Понятно», - кратко ответила Перл. - Но, очевидно, вам по-прежнему нужен глаз эксперта.
  
  Калеб слегка покраснел. «Ну да. У нас есть инвентарь коллекции на ноутбуке Милтона.
  
  «Я бы предпочла работать с бумагой», - твердо ответила Перл.
  
  «Если у вас здесь есть принтер, я могу об этом позаботиться», - сказал Милтон.
  
  Перл покачал головой. «У меня есть печатный станок, но он из шестнадцатого века, и я сомневаюсь, что он совместим с вашим изобретением».
  
  «Нет, не будет», - пробормотал потрясенный Милтон. Преданный любитель всего технологического, он был явно ошеломлен отсутствием такового у Перл.
  
  «Что ж, мы можем распечатать одну и принести вам завтра»,
  
  - предложил Калеб. Он поколебался, а затем сказал: Перл, я мог бы прямо сейчас подойти и сказать это. В коллекции Джонатана есть первое издание Заливной книги псалмов . Вы знали об этом? »
  
  Перл надел очки на глаза. "Простите, что вы сказали?"
  
  «У Джонатана есть книга псалмов 1640 года . ”
  
  "Это невозможно."
  
  «Я держал его».
  
  "Нет, ты не сделал."
  
  "Я сделал!" - настаивал Калеб.
  
  Перл снисходительно махнула рукой. - Значит, это более позднее издание.
  
  Вряд ли что-то грандиозное ».
  
  «В нем нет музыки. Это началось с девятого издания в 1698 году ».
  
  Перл строго посмотрела на Калеба. «Несомненно, вы не удивитесь, узнав, что я знаю об этом. Но, как вы отметили , есть семь других изданий, в которых нет музыки ».
  
  «Это было издание 1640 года. Год был напечатан на титульном листе ».
  
  «Тогда, мой дорогой сэр, это либо факсимиле, либо подделка. Люди THECOLLECTORS
  
  91
  
  очень умны. Один амбициозный парень воссоздал Клятву свободного человека, которая предшествует Книге Псалмов на год ».
  
  Стоун вставил: «Но я думал, что Книга Псалмов Залива 1640 года была первой печатной книгой в Америке».
  
  «Это так», - нетерпеливо сказала Перл. « Клятва не была книгой; это был одностраничный документ, называемый широким листом. Как следует из названия, это была клятва, клятва верности, которую каждый пуританин брал, чтобы голосовать и пользоваться другими привилегиями в колонии Массачусетского залива ».
  
  "И это было подделано?" - сказал Стоун.
  
  «По иронии судьбы, фальсификатор использовал факсимиле Книги Псалмов. Он сделал это, потому что он был отчеканен на том же станке, что и Oath, и на том же принтере и, следовательно, использовал тот же тип печати ».
  
  Перл похлопала Калеба по груди. «Преступник был очень изобретательным, в результате чего он почти обманул вашу Библиотеку Конгресса, заставив ее купить. Только когда специалист по печатным станкам заметил определенные нарушения, обман был раскрыт ».
  
  Калеб сказал: «Я проработал в Отделе редких книг более десяти лет. Я изучил книгу Псалмов, которая у нас есть. На мой взгляд, Джонатан настоящий.
  
  Перл подозрительно посмотрела на Калеба. «Как тебя снова звали?»
  
  Розовое лицо Калеба покраснело. «Калеб Шоу!»
  
  «Ну, Шоу, ты проводил стандартные тесты аутентификации для книги?»
  
  «Нет, но я смотрел на это, держал в руках, нюхал».
  
  «Боже мой, чувак, ты не можешь быть уверен в таком элементарном исследовании. У ДеХэвена просто не было такой коллекции. Тамерлан, несколько инкунабул, даже Данте, который я продал его, кстати, составляет сердце и душу своих редких книг. Ни одно первое издание Псалмов никогда не входило в их состав ».
  
  
  
  92
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Так где Джонатан взял книгу?» - спросил Калеб.
  
  Перл покачал головой. «Откуда я мог это знать?» Он посмотрел на остальных. «Как ваш друг, возможно, сказал вам, в мире всего одиннадцать существующих Книг Бэй Псалмов из первоначального тиража. Подумайте об этом, господа. Для сравнения: первых фолиантов Шекспира 228, а на всей Земле только одиннадцать Псалмов . И из этого числа только пять находятся в полном состоянии ». Он поднял пальцы правой руки. «Всего пять», - добавил он с большой торжественностью.
  
  Когда Стоун смотрел на светящиеся черные глаза, которые, казалось, выливались из глубоких впадин, как масло, вытекающее из земли, ему было ясно, что духовный диагноз Винсента Перла ясно покажет, что он тоже страдает библиоманией.
  
  Книготорговец снова повернулся к Калебу. «А поскольку все одиннадцать учтены, я с трудом понимаю, как один из них попал в коллекцию Джонатана Де Хейвена».
  
  «Так зачем держать подделку в хранилище?» - возразил Калеб.
  
  «Возможно, он думал, что это правда».
  
  «Главу отдела редких книг одурачили поддельной книгой?» - презрительно сказал Калеб. «Я серьезно в этом сомневаюсь».
  
  Перл была невозмутима. «Как я уже говорил, библиотеку чуть не обманом заставили купить фальшивую Клятву. Люди будут верить в то, во что хотят верить, и коллекционеры книг не застрахованы от этого импульса. По моему опыту, самообман не знает границ ».
  
  «Может быть, было бы лучше, если бы вы пришли к дому Ионафана, чтобы вы сами убедились, что книга Псалмов - оригинал»,
  
  - упрямо сказал Калеб.
  
  Перл погладила его непослушную бороду длинными тонкими пальцами правой руки, в то время как он не сводил испепеляющего взгляда с Калеба.
  
  «И, конечно же, я хотел бы получить ваше экспертное мнение об остальной части коллекции», - добавил Калеб более спокойным тоном.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  93
  
  «Думаю, завтра вечером у меня будет немного времени», - сказала Перл совершенно бескорыстно.
  
  «Это было бы хорошо», - сказал Калеб, протягивая ему карточку. «Вот мой номер в библиотеке, позвони и узнай. У тебя есть адрес Джонатана?
  
  «Да, в моих файлах».
  
  «Я думаю, что лучше никому не упоминать о существовании Псалмов , мистер Перл, по крайней мере, сейчас».
  
  «Я редко упоминаю что - нибудь кому - либо,» сказала Перл. «Особенно то, что не соответствует действительности».
  
  Калеб побагровел, когда Перл быстро вывела их.
  
  «Хорошо», - сказал Рувим снаружи, натягивая свой мотоциклетный шлем. «Думаю, я только что встретил профессора Дамблдора».
  
  "Кто?" - воскликнул Калеб, явно все еще разъяренный после прощального выстрела Перл.
  
  «Дамблдор. Знаешь, из Гарри Поттера.
  
  «Нет, я не знаю», - отрезал Калеб.
  
  «Что за чертов маггл», - пробормотал Рубен, надевая очки.
  
  Калеб сказал: «Ну, Перл явно не считает , что Псалтирь Книга является подлинной.» Он сделал паузу, а затем сказал менее уверенным тоном: «И, может быть, он прав. То есть, я смотрел на это всего несколько мгновений.
  
  - вмешался Рубен: - Что ж, если ты сказал Перл, ты должен быть прав.
  
  Калеб покраснел. «Не могу поверить, что сделал это. Я имею в виду, он известен в книжной сфере. Я всего лишь правительственный библиотекарь ».
  
  «Первоклассный библиотекарь одного из величайших институтов мира», - добавил Стоун.
  
  «Он может быть великолепен в своей области, но ему действительно нужно получить 94 балла.
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  компьютер. И принтер не шестнадцатого века »
  
  - добавил Милтон.
  
  «Нова» оторвалась. Когда Рубен толкнул индейца, Стоун, под предлогом того, что лучше приспособился к своему высокому телу в коляске, оглянулся назад.
  
  Когда они уехали, фургон продолжал следовать.
  
  Когда Chevy Nova и мотоцикл разделились, фургон пошел за мотоциклом.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  15
  
  Несмотря на опоздание
  
  Час, Стоун проинструктировал Рувима высадить его возле Белого дома вместо коттеджа его смотрителя на кладбище горы Сион.
  
  Он заметил, что за ними следует фургон, и хотел что-то с этим сделать.
  
  Он тихо объяснил ситуацию Рувиму, когда выходил из коляски, описывая фургон своему другу.
  
  Стоун сказал: «Смотри. Если фургон последует за вами, я позвоню вам на мобильный ".
  
  «Разве тебе не следует позвонить Алексу Форду за подкреплением? В конце концов, мы сделали его почетным членом Camel Club ».
  
  «Алекс больше не закреплен за Белым домом. И я не хочу вызывать его из-за того, что может быть пустяком. Но здесь есть и другие сотрудники секретной службы, которые могут мне помочь ».
  
  Когда Рубен отстранился, Стоун медленно прошел мимо своей палатки с надписью «Я хочу правду» рядом с ней. Сегодня здесь не было других протестующих, включая его подругу Адельфию. Затем он быстро направился к статуе в парке польского генерала, который помогал американцам в войне за независимость. Его награда за это хорошее обслуживание был большой мемориал , на котором сотни 96
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  птиц гадили ежедневно. Поднявшись на пьедестал статуи, он увидел, что фургон остался припаркованным на 15-й улице, за пределами квартала 1600 на Пенсильвания-авеню, закрытого для движения транспорта.
  
  Стоун снова спустился вниз и подошел к одному из охранников в форме, охранявших периметр Белого дома.
  
  «Что случилось сегодня вечером, Оливер?» - сказал мужчина. Он охранял Белый дом почти десять лет и был хорошо знаком со Стоуном. Со своей стороны Стоун всегда был вежлив и строго придерживался правил разрешения на протест, которое он носил в кармане.
  
  «Привет, Джо, я хотел кое-что предупредить тебя.
  
  Может быть, ничего, но я знаю, что Служба не любит рисковать ». Он быстро рассказал о фургоне, но не указал на него. «Я подумал, тебе стоит знать, если захочешь это проверить».
  
  «Спасибо, Оливер. Я у тебя в долгу."
  
  Как Стоун узнал за все годы, проведенные здесь, для Секретной службы не было слишком мелких деталей, когда дело доходило до охраны президента. Таким образом, через пару минут он наблюдал с близкого расстояния, как Джо, к которому присоединился другой вооруженный охранник, подошел к округу Колумбия.
  
  Фургон для общественных работ. Стоун пожалел, что сегодня вечером ему не пришло в голову принести свой бинокль, но они сидели на его столе в коттедже.
  
  Он напрягся, когда окно водителя фургона опустилось.
  
  Следующее, что произошло, было ошеломляющим. Двое охранников в униформе развернулись и быстро пошли прочь от фургона, когда окно водителя снова открылось. Мужчины не подошли к Оливеру Стоуну; они направились в противоположном направлении так быстро, как могли, не бегая, пока фургон оставался на месте.
  
  «Черт», - пробормотал Стоун себе под нос.
  
  Теперь он знал. Люди в фургоне были членами правительственного агентства, имевшего достаточно влияния, чтобы послать в Секретную службу КОЛЛЕКТОРОВ.
  
  97
  
  убегая, как испуганные дети. Пришло время бежать. Но как? Должен ли он позвонить Рувиму? И все же он на самом деле не хотел вовлекать в это своего друга. Его осенила мысль.
  
  Его прошлое наконец-то настигло его?
  
  Он быстро принял решение и зашагал через парк, добрался до H-стрит и повернул налево. Станция метро Farragut West была всего в паре кварталов. Он посмотрел на часы. Проклятие!
  
  Метро закрыли. Он изменил направление, постоянно оглядываясь через плечо в поисках фургона. Он решил продолжать копыть по улице; он может успеть на опоздавший автобус.
  
  Когда он добрался до следующего перекрестка, фургон общественных работ с визгом остановился прямо перед ним, и раздвижная дверь начала открываться.
  
  Затем Стоун услышал кричащий на него голос.
  
  "Оливер!"
  
  Он посмотрел направо. Рувим подъехал на мотоцикле к тротуару и мчался прямо на него. Он замедлился ровно настолько, чтобы позволить Стоуну нырнуть в коляску. Рубен перелетел через бордюр, вернулся на улицу и выстрелил в мотоцикл, длинные ноги Стоуна торчали прямо из коляски.
  
  Рубен, чьи знания улиц округа Колумбия почти не уступали Стоуну, сделал серию правых и левых движений, прежде чем замедлить велосипед, свернул в темный переулок и остановился за мусорным баком. К этому времени Стоун выпрямился в коляске. Он посмотрел на своего друга. «Твоё время не могло быть лучше, Рувим. Спасибо."
  
  «Когда ты не позвонил, я снова кружил вокруг. Фургон тронулся, и я последовал за ним ».
  
  «Я удивлен, что они тебя не заметили. Этот мотоцикл действительно выделяется ».
  
  «Кто, черт возьми, эти парни?»
  
  Стоун рассказал своему другу о стычке с Секретной службой.
  
  
  
  98
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Рубен сказал: «Не так много агентств, которые могут заставить Службу идти в хвост на своей территории».
  
  «Я могу вспомнить, может быть, два: ЦРУ и АНБ. Ни то, ни другое не утешает меня ».
  
  «Как вы думаете, чего они хотели?»
  
  «Я впервые заметил фургон возле магазина раритетных книг. Хотя, возможно, он следил за нами раньше.
  
  «У ДеХэвена?» Рувим щелкнул пальцами. - Ты думаешь, это как-то связано с этим уколом Корнелиуса Бехана? Вероятно, он был рядом со шпионами ».
  
  «Может, учитывая время». Может, это все-таки не связано с его прошлым.
  
  Рувим нервничал. «Оливер, если бы они следовали за нами, как ты думаешь, они могли бы преследовать Калеба и Милтона?»
  
  Стоун уже разговаривал по телефону. Он связался с Калебом, рассказал ему кое-что из того, что произошло, и убрал телефон. «Он только что высадил Милтона дома. Они никого не видели, но, вероятно, и не увидели бы ».
  
  «Но что мы сделали, чтобы нас преследовали привидения? Мы рассказали Бехану, что мы там делаем. Какой у него мог быть интерес к ДеХэвену? »
  
  «Он мог бы заинтересоваться, если бы знал, как умер Де Хейвен. Или, возможно, точнее, как его убили. ”
  
  - Вы говорите, что Бехан мог убить своего соседа?
  
  Почему?"
  
  «Ты только что сказал это, его сосед. Возможно, Де Хейвен увидел то, чего ему не следовало видеть ».
  
  Рувим фыркнул. «На улице добрых товарищей, с богатыми и отвратительными?»
  
  «Это все предположения, но факт остается фактом: если бы ты не появился, я не уверен, что бы случилось со мной».
  
  «Так что же нам теперь делать?»
  
  «Поскольку кажется, что никто не беспокоился о нас, пока мы не пошли THECOLLECTORS
  
  99
  
  в дом Джонатана Де Хейвена, мы начнем там. Мы выясняем, был ли этот человек убит ».
  
  «Я боялся, что ты собираешься сказать это».
  
  Стоун устроился в коляске, на этот раз поставив ноги на место. Рувим завел мотоцикл, и они поехали.
  
  «Как в старые добрые времена, - подумал Стоун. И это явно было нехорошо.
  
  Люди в фургоне явились очень расстроенному Роджеру Сигрейвсу.
  
  «Мы могли забрать старика, даже если бы появился его приятель, но мы подумали, что это может быть слишком рискованно», - сказал один мужчина по телефону.
  
  Сигрейвз на мгновение уставился на свой защищенный телефон, размышляя, каким должен быть его следующий шаг. «Как долго они пробыли у ДеХэвена?»
  
  «Более пяти часов».
  
  «А потом в магазин раритетов, а потом вы последовали за ними в Белый дом».
  
  "Ага. У одного из них есть палатка в парке Лафайет. А согласно секретной службе, его зовут Оливер Стоун. Ну и шутка!"
  
  «Он заметил твой хвост, поэтому я не знаю, насколько он шутит, - отрезал Сигрейвз. «И мне не нравится, что вы выставляете напоказ свои кредиты, особенно Службе».
  
  «Мы просто попали в пробку и должны были это сделать. Но мы это с Агентством,»другой человек возразил.
  
  «Но не на официальном дежурстве сегодня вечером», - парировал Сигрейвс.
  
  «Так что вы хотите, чтобы мы сделали?»
  
  "Ничего такого. Я хочу более тщательно изучить мистера Стоуна.
  
  Я буду на связи." Сигрейвс повесил трубку.
  
  Человек, называющий себя Оливер Стоун, имеет палатку напротив Белого дома, может заметить наблюдение экспертов и посетил дом человека, которого я убил. Сигрейвз почувствовал приближение новой грозы.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  16
  
  Шел дождь и было холодно в
  
  Ньюарк, когда самолет приземлился. Аннабель теперь щеголяла каштановыми волосами, вишнево-красной помадой, гладкими очками, модной одеждой и туфлями на блочном каблуке. Все трое ее товарищей были одеты в костюмы-двойки без галстуков. Из аэропорта они не уезжали вместе. Они поехали на юг и встретились в арендуемой квартире в Атлантик-Сити.
  
  Вернувшись в город после стольких лет, Аннабель почувствовала, как ее напряжение растет. В прошлый раз она была слишком близка к смерти. Но на этот раз из-за напряженности ее легко можно было убить. Ей придется довериться своим нервам, чтобы выдержать грядущее. К этому моменту она подготовила почти двадцать лет своей жизни. Она не собиралась тратить его зря.
  
  За последнюю неделю она переводила деньги от измененных чеков с корпоративных счетов. Эти суммы плюс деньги от мошенничества с банкоматами были переведены на заграничный счет, на который не распространялись никакие банковские правила США. Имея 3 миллиона долларов стартового капитала, мужчины очень хотели услышать план Аннабель в отношении длительного афера.
  
  И все же она явно не была готова им сказать. Большую часть первого дня она провела, гуляя по городу, осматривая казино и THECOLLECTORS.
  
  101
  
  в дискуссиях с некоторыми безымянными людьми. Во время простоя мужчины играли в карты и трепались. Лео и Фредди потчевали юного Тони рассказами о старых мошенничествах, приукрашенных и отполированных до такой степени, что вдохновить могли только далекие воспоминания.
  
  Наконец она созвала их всех вместе.
  
  «Мой план - превратить наши три миллиона в намного больше за относительно короткий период времени», - сообщила она им.
  
  «Мне просто нравится твой стиль, Аннабель, - сказал Лео.
  
  «В частности, я планирую превратить наши три миллиона как минимум в тридцать три миллиона. Я ухожу с тринадцатью целыми пятью десятыми, а вы разделяете остальные на три части. Это шесть с половиной человек. У кого-нибудь есть проблемы с этим? "
  
  Мужчины сидели ошеломленные целую минуту. Лео наконец ответил за них. «Да, мальчик, это отстой».
  
  Она предупреждающе подняла руку. «Если мошенничество не сработает, мы можем потерять часть семян, но не все. Все в порядке с тем, что бросают кости? " Каждый из них кивнул. «Сумма денег, о которой мы говорим, потребует определенных рисков на стороне клиента».
  
  Лео сказал: «Переводчик, кого бы мы ни ограбили, он никогда не перестанет нас искать». Он закурил. «А теперь я думаю, пора вам сказать нам, кто это».
  
  Аннабель откинулась на спинку кресла и засунула руки в карманы. Она не сводила взгляда с лица Лео, и он, в свою очередь, смотрел в ответ. Наконец, он нервно сказал: «Неужели все так плохо?»
  
  «Мы поражаем Джерри Бэггера и казино Помпеи», - объявила она.
  
  "Ебена мать!" - закричал Лео, его сигарета выпала изо рта.
  
  Он приземлился ему на ногу и прожег маленькую дырочку в его штанах. Он сердито ударил по следу ожога и ткнул в нее дрожащим пальцем.
  
  "Я знал это! Я знал, что ты вытащишь это дерьмо.
  
  
  
  102
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Тони посмотрел на каждого из них. «Кто такой Джерри Бэггер?»
  
  Лео сказал: «Самый подлый сукин сын, с которым ты никогда не встретишься, сынок, вот кто».
  
  Аннабель пошутила: «Давай, Лео, моя работа - заставить его рассказать о мошенничестве. Так держать, он сам захочет сразиться с Джерри ».
  
  «Я не возьму на себя Джерри Бэггера за три миллиона, тридцать три миллиона или триста тридцать три миллиона, потому что я все равно не доживу до удовольствия».
  
  «Но вы пришли сюда с нами. И, как ты сказал, ты знал, что я иду за ним. Ты знал это, Лео. Она встала, обошла стол и обняла его за плечи длинной рукой. «И если правда известна, вы все двадцать лет ждали выстрела, чтобы сразить эту ласку. Признай это."
  
  Лео внезапно смутился, зажег еще одного Уинстона и дрожащим движением выпустил дым в потолок. «Любой, кто имел дело с этим ублюдком, хочет его убить. И что?"
  
  «Я не хочу его убивать, Лео. Я просто хочу украсть у Джерри столько денег, чтобы это навредило ему там, где это наиболее важно.
  
  Вы можете стереть с лица земли всю его семью, и парня это не будет беспокоить так же сильно, как знать, что кто-то получил деньги, которые он копит, от бедных болванов, которые каждую минуту каждый день ходят по его казино ».
  
  «Звучит круто», - ответил Тони, в то время как Фредди все еще выглядел неуверенным.
  
  Лео в ярости уставился на молодого человека. "Прохладный? Думаешь, это круто? Позволь мне сказать тебе кое-что, ты, маленький непонятливый панк.
  
  Ты напортачишь перед Джерри Бэггером, как в том банке, от тебя не останется достаточно, чтобы послать конверт маме на похороны ». Лео повернулся и указал пальцем на Аннабель.
  
  «Позвольте мне прямо сейчас прояснить кое-что. Я не беру ТЕКОЛЛЕКТОРОВ
  
  103
  
  Джерри Бэггер. Но на самом деле я не собираюсь сражаться с Джерри Бэггером с этим провалом ».
  
  «Эй, я сделал одну ошибку. Вы никогда не ошибались? » - запротестовал Тони.
  
  Лео не ответил. Он и Аннабель долго смотрели вниз.
  
  Она тихо сказала: «Роль Тони ограничена тем, что он делает лучше всего.
  
  У него нет времени на общение с Джерри ». Она взглянула на Фредди. «И всю дорогу в заднюю комнату Фредди. Ему просто нужно сделать красивую бумагу. Успех аферы зависит от вас. И я. Так что, если вы не считаете, что мы недостаточно хороши, я не вижу веских возражений ».
  
  «Они знают нас, Аннабель. Мы были здесь раньше ».
  
  Она обошла стол и открыла манильскую папку, лежавшую на столе перед ее стулом. Она подняла два глянца с изображением мужчины и женщины.
  
  "Это кто?" - озадаченно спросил Фредди.
  
  Лео неохотно ответил, глядя на фотографии. «Я и Аннабель давным-давно. В Ат-лантик Сити, - выплюнул он.
  
  «Где ты взял фотографии?» - спросил Тони.
  
  Аннабель объяснила: «В каждом казино есть банк лиц, то, что они называют черной книгой, людей, которые пытались их обмануть, и они делятся этой информацией с другими казино. Ты никогда не пытался ограбить казино, Тони, как и Фредди, и это одна из причин, по которой я искал вас двоих. У меня все еще есть несколько знакомых в этом городе; вот где я взял отпечатки. На самом деле они нас никогда не поймали и не сфотографировали. Они были сделаны из композитов, основанных на наших описаниях. Если бы у них были настоящие фотографии, я бы не был здесь ».
  
  «Но вы двое больше не выглядите так», - сказал Тони. «Немного интеллекта», - добавил он с усмешкой.
  
  
  
  104
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Аннабель достала из папки еще два глянца. Они больше походили на настоящих Лео и Аннабель. «Подобно полиции, когда дело касается пропавших без вести детей, казино нанимает экспертов для цифровой обработки фотографий с учетом нормального старения. Они вводят это в свою черную книгу, а также в свою систему электронного наблюдения, в которой есть программное обеспечение для распознавания лиц. Вот почему мы не будем так выглядеть, когда побежим к Джерри ».
  
  «Я не собираюсь убегать от Джерри», - прорычал Лео.
  
  «Давай, Лео, будет весело», - сказал Тони.
  
  - Не зли меня, малыш, - отрезал Лео. «Как будто мне нужен повод, чтобы ненавидеть тебя!»
  
  «Давай прогуляемся, Лео, - сказала Аннабель. Она подняла руку, когда Тони и Фредди встали, чтобы следовать за ними. "Оставайся на месте. Мы вернемся », - сказала она.
  
  Снаружи солнце выходило из-за клочка темных облаков. Аннабель натянула капюшон на голову и надела солнцезащитные очки. Лео низко надел на голову бейсболку и тоже надел солнцезащитные очки.
  
  Они прошли по променаду, который пролегал между казино на главной улице и широким пляжем, мимо пар на скамейках, уставившихся на океан.
  
  «Они отремонтировали это место с тех пор, как мы были здесь в последний раз»,
  
  - сказала Аннабель. Казино ворвались в город в конце семидесятых, разрушая игорные дома стоимостью в миллиарды долларов посреди развалившегося морского курорта. В течение многих лет человек не хотел уходить далеко от казино, потому что окружающий город был не самым безопасным местом. Власти давно обещали провести генеральную уборку территории. Казино теряет много денег и рабочих мест, и казалось, что это обещание наконец-то выполняется. Они остановились и наблюдали, как большой кран поднимает стальные балки на крышу сооружения, которое, как было объявлено, скоро станет роскошным кондоминиумом. EveryT HECOLLECTORS
  
  105
  
  где они смотрели, идет новое строительство и восстановление существующих мест.
  
  Лео повернул к пляжу. Он остановился, чтобы снять туфли и носки, а Аннабель соскользнула с балеток и закатала штаны. Они шли по песку, приближаясь к воде.
  
  В конце концов, Лео остановился, наклонился, схватил морскую ракушку и швырнул ее набегающей волне.
  
  «Вы готовы поговорить об этом?» - спросила она, пристально глядя на него.
  
  "Зачем ты это делаешь?"
  
  «Что делать? Запуск жульничества? Это то, чем я занимаюсь всю свою жизнь. Ты должен знать это лучше, чем кто-либо, Лео.
  
  «Нет, я имею в виду, почему ты пришел и забрал меня, Фредди, мальчишку?
  
  Вы могли выбрать кого угодно для этого действия ».
  
  «Мне не нужен был кто-нибудь. Вернемся назад, Лео. И я подумал, что ты захочешь еще раз наехать на Джерри. Я был неправ? »
  
  Лео бросил в воду еще одну морскую ракушку и смотрел, как она исчезает. «История моей жизни, Аннабель. Я бросаю ракушки в волны, а они продолжают идти ».
  
  «Не надо меня философствовать».
  
  Он искоса взглянул на нее. «Это из-за твоего старика?»
  
  «И мне тоже не нужно, чтобы ты играл в моего психоаналитика». Она немного отодвинулась от него, скрестила руки на груди и посмотрела на море, где на краю горизонта куда-то медленно продвигался корабль.
  
  «На тринадцать миллионов долларов я мог бы купить лодку, достаточно большую, чтобы пересечь океан, не так ли?» спросила она.
  
  Он пожал плечами. «Не знаю. Наверное. У меня никогда не было причин назначать цену ». Он посмотрел на свои босые ноги, наморщил песок между пальцами ног. «Аннабель, ты всегда умнее относилась к своим деньгам, намного умнее меня. Я знаю, что после всех обвинений, которые вы натворили, деньги вам не нужны ».
  
  
  
  106
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «У кого когда-нибудь достаточно денег?» - сказала она, все еще глядя на проплывающую мимо лодку.
  
  Он поднял еще один снаряд и швырнул его. «Вы действительно хотите это сделать, не так ли?»
  
  «Часть меня этого не делает. Та часть меня, которую я слушаю, знает, что я должен это сделать ».
  
  «Ребенок ничего не говорит?»
  
  «Ребенок ничего не говорит».
  
  «Если все пойдет не так, я даже не хочу думать о том, что с нами будет».
  
  «Тогда не позволяй этому испортиться».
  
  "У вас есть хоть один нерв в вашем теле?"
  
  «Не то, чтобы я заметил». Она подняла снаряд и швырнула его в обрушивающуюся стену воды, а затем позволила океану прыгнуть по ее ступням и лодыжкам. "Мы в порядке?"
  
  Он медленно кивнул. «Да, мы в порядке».
  
  «Больше не балуешься на меня?»
  
  Он выдавил улыбку. «Этого я не могу пообещать ни одной женщине».
  
  Когда они возвращались в отель, он сказал: «Я давно ничего не слышал о вашей маме. Как там Тэмми?
  
  "Не хорошо."
  
  "Ваш старик еще жив?"
  
  «Я бы не знала этого, не так ли?» Аннабель ответила.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  17
  
  На создание
  
  препараты. В рамках этой работы Аннабель дала Фредди список документов и удостоверений личности, которые ей нужны. Когда он подошел к концу листа, он сделал двойной дубль.
  
  «Четыре паспорта США?»
  
  Тони оторвался от компьютера. «Паспорта? Зачем?"
  
  Лео презрительно посмотрел на него. "Какие? Думаешь, ты скрестишь чокнутого Джерри Бэггера и останешься в деревне? Дай мне перерыв. Искренне Ваш едет в Монголию и на несколько лет станет монахом. Я лучше надену халат и буду кататься на яке, чем позволю Бэггеру отрезать маленькие кусочки моего тела, пока он кричит о том, что хочет вернуть свое тесто ». Он вернулся к работе над своей маскировкой.
  
  Аннабель сказала: «Нам нужны паспорта, чтобы на время уехать из страны, пока все не остынет».
  
  "Из страны?" - воскликнул Тони, наполовину вставая со стула.
  
  «Джерри не безупречный, но нет смысла быть глупым.
  
  Ты можешь увидеть мир, Тони. Учите итальянский, - посоветовала она.
  
  «А как насчет моих родителей?» - сказал Тони.
  
  «Отправить«эм открытки,»Лео зарычал через плечо , как он 108
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  изо всех сил пытался приделать парик к голове. «Поговорим о твоем долбанном любительском часе».
  
  «Паспорта США сделать сложно, Аннабель, - сказал Фредди. «Они ходят по десять штук на улице».
  
  Аннабель пристально посмотрела на него. «Ну, тебе платят шесть целых пять десятых миллиона за это, Фредди».
  
  Мужчина нервно сглотнул. «Я понимаю вашу точку зрения. Вы их получите. Фредди ушел со списком.
  
  «Я даже никогда не выезжал из страны», - сказал Тони.
  
  «Лучшее время для этого - когда ты молод», - сказала Аннабель, садясь напротив него за стол.
  
  «Вы когда-нибудь были за пределами страны?» - спросил он ее.
  
  - вмешался Лео. - Ты шутишь? Вы думаете, что Штаты - единственное место, где можно устраивать аферы? Ха! »
  
  «Я была рядом, - призналась Аннабель.
  
  Тони нервно посмотрел на нее. «Что ж, может, мы могли бы путешествовать вместе. Вы можете показать мне окрестности. Ты и Лео, - быстро добавил он. «И держу пари, что Фредди тоже захочет прийти».
  
  Аннабель уже покачала головой. «Мы расстались. Четверых поймать сложнее, чем четырех вместе ».
  
  «Хорошо, хорошо, конечно», - сказал Тони.
  
  «У вас будет много денег на жизнь», - добавила она.
  
  Тони просиял. «Вилла где-нибудь в Европе с моим персоналом».
  
  « Не начинай разбрасываться деньгами. Это красный флаг. Начните с малого и держите голову опущенной. Я вывезу тебя из страны, а потом забери оттуда ». Она подалась вперед. «А теперь вот именно то, что мне нужно от тебя». Аннабель очень подробно объяснила задачу Тони. "Ты можешь сделать это?"
  
  «Нет проблем», - сразу сказал он. Она вопросительно посмотрела на него. «Послушайте, я бросил MIT через два года, потому что мне было скучно!»
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  109
  
  "Я знаю. Это была еще одна причина, по которой я выбрал тебя.
  
  Тони посмотрел на свой ноутбук и начал печатать. «Я на самом деле делал это раньше и обманул это место с лучшей в мире охраной».
  
  «Кто это, Пентагон?» - спросил Лео.
  
  "Нет. Wal-Mart ».
  
  Лео бросил на него взгляд. "Вы шутите? Wal-Mart? »
  
  «Эй, Wal-Mart не бездельничает».
  
  «Как быстро ты сможешь это сделать?» - спросила Аннабель.
  
  «Дай мне пару дней».
  
  «Не больше двух. Я хочу это проверить ».
  
  «У меня нет проблем с этим», - сказал он уверенно.
  
  Лев закатил глаза, произнес беззвучную молитву, перекрестился и вернулся к своему парику.
  
  Пока Фредди и Тони выполняли свои задания, Лео и Аннабель переоделись и направились в казино Помпеи. Самое большое казино на Променаде и одно из самых новых, возникшее из руин старого игорного заведения, Помпеи, верные своему названию, также имели действующий вулкан, который
  
  «Вспыхивали» дважды в день, в полдень и в шесть часов вечера. Из вулкана вышла не лава, а сертификаты, по которым можно было покупать напитки и еду. Поскольку казино практически раздавали еду и алкоголь, чтобы люди не играли в азартные игры, со стороны Баггера это не было большой жертвой. Однако людям нравилось думать, что они получают что-то даром. Таким образом, извержения два раза в день были верной ничьей: толпы выстраивались рано, а затем продолжали сбрасывать в казино гораздо больше денег, чем они когда-либо могли бы получить в виде еды и спиртных напитков из извержений искусственного вулкана.
  
  «Предоставьте Баггеру задачу заставить идиотов выстраиваться в очередь за этим дерьмом, а затем бросать свои зарплаты в его казино, пока они толстеют и напиваются», - прорычал Лео.
  
  
  
  110
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Джерри собирает болванов; это жизненная сила казино ».
  
  «Я помню, когда в 1978 году здесь открылось первое казино, - сказал Лео.
  
  Аннабель кивнула. «Resorts International, больше, чем любое казино в Лас-Вегасе в то время, кроме MGM. Падди вначале какое-то время руководил здесь несколькими бригадами ».
  
  «Что ж, твоему старику не следовало возвращаться со мной и тобой!» Лео закурил и указал на казино. «Я начал здесь. В то время в казино работали в основном местные жители. У вас внезапно появились медсестры, водители мусоровозов и газовые жокеи, раздающие карты, игра в кости и столы для игры в рулетку.
  
  Они были настолько плохи, что вы могли запустить любую аферу, какую захотите. Черт, тебе даже не нужно было жульничать. На их ошибках можно было заработать деньги. Это длилось около четырех лет. Я отправил обоих своих детей учиться в колледж на деньги, которые я тогда заработал ».
  
  Она посмотрела на него. «Ты никогда раньше не говорил со мной о своей семье».
  
  «Ага, как будто ты настоящий болтун, когда дело касается этого».
  
  «Вы знали моих родителей. Что я могу добавить к этому? »
  
  «У меня рано родились дети. Они выросли и ушли, и моя старушка тоже.
  
  «Она знала, чем вы зарабатываете на жизнь?»
  
  «Через некоторое время это трудно скрыть. Ей нравились деньги, но не так, как я их зарабатывал. Мы никогда не говорили детям. Я не собирался позволять им приближаться к бизнесу ».
  
  "Умный человек."
  
  «Да, они все равно бросили меня».
  
  «Не оглядывайся назад, Лео, слишком много сожалений начинает появляться».
  
  Он пожал плечами, а затем усмехнулся. «У нас тут была чертовски крутая рулетка, не так ли? Любой мошенник может отправить крэпс и THECOLLECTORS
  
  111
  
  блэкджек, но только настоящие профи могут долго играть в рулетку. Это настолько близко, насколько это возможно к длительному мошенничеству за столом в казино ». Он восхищенно посмотрел на нее. «Ты была лучшим заявителем, которого я когда-либо видел, Аннабель. Вы можете принести тепло или прохладу. Пит-боссы каждый раз таяли. И вы видели, как пар идет впереди любого из нас », - добавил он, имея в виду подозрительных сотрудников казино.
  
  «И ты был лучшим механиком, с которым я когда-либо работал, Лео.
  
  Даже когда какая-то ладья вмешивается в ваш ход, вы все равно добиваетесь этого до того, как крупье развернется ».
  
  «Да, я был хорош, но факт в том, что ты был таким же хорошим механиком, как и я. Думаю, иногда твой старик задерживал меня, потому что ты сказал.
  
  «Вы слишком доверяете мне. Пэдди Конрой делал только то, что хотел сделать Пэдди Конрой. И в конечном итоге он напортачил с нами обоими ».
  
  - Ага, и оставь нас Баггеру, чтобы накормить. А если бы вы не поспешили с ним и не заставили его промахнуться на пару дюймов?
  
  Он посмотрел на океан. «Может быть, мы были бы где-нибудь там».
  
  Она вытащила сигарету из его рта. «И теперь, когда мы закончили похлопывать друг друга по переулку воспоминаний, давайте приступим к работе».
  
  Они двинулись к входу в казино и резко остановились. «Пусть погонят скотину», - предупредил Лео.
  
  У каждого казино был автобус, на котором чартеры начинали выстраиваться в одиннадцать часов утра. Они изгоняли своих обычно пожилых пассажиров, которые весь день проводили в казино, копаясь в деньгах по социальному страхованию и питаясь нездоровой пищей. Затем они снова садились в автобус и отправлялись домой, имея немного на жизнь до конца месяца, но были уверены, что вернутся, когда наступит их следующий государственный чек.
  
  Лео и Аннабель наблюдали, как бригады пожилых людей напали на 112.
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  в Помпеи как раз к первому за день извержению, а затем побрел за ними. Они провели несколько часов, гуляя по этому месту, и даже по пути сыграли несколько азартных игр.
  
  Лео хорошо играл в крэпс, в то время как Аннабель продолжала играть в блэкджек, выигрывая больше, чем проигрывая.
  
  Чуть позже они встретились и выпили в одном из баров. Пока Лео смотрел, как фигуристая официантка в стрингах несёт кучу напитков к горячему столу для игры в кости в три глубины, а игроки, делающие ставки, стремятся к богатству, Аннабель тихо сказала:
  
  "Хорошо?"
  
  Он съел немного орехов пекан и потягивал «Джек с колой».
  
  «Стол для блэкджека номер пять. Похоже, у нас появилась небольшая обезьянья компания, выходящая из обуви », - сказал он, имея в виду устройство, в котором хранятся колоды карт.
  
  «Дилер замешан в этом?»
  
  "Ах, да. А ты?"
  
  Аннабель сделала глоток вина, прежде чем ответить.
  
  «Стол для игры в рулетку рядом с вращающейся машиной, у нас есть команда из четырех человек, которая тащила и хорошо с этим справлялась».
  
  «Я думал, что теперь они научили дилеров действительно аргументировать свои ставки. А как насчет тех изощренных глаз в небе и микрокамер, которые у них есть в наши дни? »
  
  «Вы знаете, насколько сумасшедшим является стол для игры в рулетку, поэтому он уже давно не является Меккой. И если у тебя все хорошо, все возможно, несмотря на все высокотехнологичные вещи ».
  
  Он прикоснулся своим напитком к ее. «Разве мы этого не знаем?»
  
  «Как там охрана?»
  
  "Ничего необычного. Я предполагаю, что хранилище находится под тысячей тонн бетона в окружении миллиона парней, вооруженных пулеметами ».
  
  «Хорошо, что мы не идем этим маршрутом», - сухо ответила она.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  113
  
  «Да, ты же не хочешь испортить свой маникюр». Он поставил стакан. «Сколько лет было бы Джерри сейчас?»
  
  «Шестьдесят шесть», - быстро ответила она.
  
  «Бьюсь об заклад, он не смягчился с возрастом», - сварливо сказал Лео.
  
  «Он этого не сделал».
  
  Она казалась такой уверенной, что он подозрительно посмотрел на нее.
  
  «Ты проверил отметку, Лео, помнишь? Мошенник 101 ».
  
  «Блин, вот и сам засранец», - прошипел Лео и тут же отвернулся.
  
  На глазах у Аннабель прошли шестеро мужчин, все молодые, большие и крепкие. Они окружили другого мужчину, более низкого роста, но в очень хорошей форме, с широкими плечами и густыми белыми волосами. Он был одет в дорогой синий костюм с желтым галстуком. Лицо Джерри Бэггера было сильно загорелым. По одной щеке бежал шрам, и было похоже, что нос этому человеку сломали, по крайней мере, пару раз. Под его густыми белыми бровями виднелась пара проницательных глаз. Его взгляд скользнул по казино, по-видимому, впитывая всевозможные интересные данные из его империи слотов, карт и разбитых надежд.
  
  Как только они прошли мимо, Лео повернулся и попытался отдышаться. Возбужденная Аннабель сказала:
  
  «Твоя гипервентиляция, когда парень идет через казино, на самом деле не входила в мой план, Лео».
  
  Он поднял руку. «Не волнуйтесь, я закончил». Он сделал последний глубокий вдох.
  
  «Мы даже никогда не встречались с этим парнем лицом к лицу. Тогда это его головорезы пытались нас убить. Не похоже, чтобы он тебя узнал ».
  
  "Я знаю я знаю." Он допил свой напиток. "Что теперь?"
  
  «Когда пора идти, мы идем. А пока мы работаем над нашим сценарием, отрабатываем наши подсказки и ищем любое преимущество, которое можем получить, потому что 114
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Джерри настолько чертовски непредсказуем, что даже если мы идеальны, этого может быть недостаточно ».
  
  «Знаешь, я забыл, какой ты болельщик».
  
  «Нет ничего плохого в том, чтобы констатировать очевидное. Если он бросит нам кривую, мы должны быть готовы ее выбить, иначе ".
  
  «Да, мы все знаем, или же, не так ли?»
  
  Он и Аннабель молча смотрели через казино на Джерри Бэггера и его армию, когда они вышли из казино, забрались в мини-кортеж и двинулись прочь, возможно, чтобы сломать кому-нибудь коленные чашечки за обман короля казино на тридцать долларов, не говоря уже о 30 миллионах. .
  
  
  
  ГЛАВА
  
  18
  
  В конце недели они
  
  мы готовы. Аннабель была одета в темную черную юбку и высокие каблуки, и на ней было минимум украшений. Ее волосы теперь были светлыми и колючими. Она не была похожа на свою улучшенную фотографию из казино.
  
  Внешность Лео изменилась еще более радикально. Его парик был серым и тонким, с твердым вдовьим козырьком. На нем была небольшая бородка, тонкие очки и костюм-тройка.
  
  Он сказал: «Вы знаете, что единственное, что меня беспокоит, - это выдворение других минусов».
  
  «Как будто они не сделали бы этого с нами, если бы у них была возможность уйти с миллионами? Кроме того, те, которые мы привязали, не так уж и хороши. Рано или поздно их все равно поймают. И это не похоже на старые времена. Больше никаких тел, похороненных в пустыне или брошенных в Атлантический океан. Публикация в прошлом - это заговор с целью совершения кражи путем обмана, что-то вроде проступка третьей степени.
  
  Они заплатят штраф или потратят свое время и отправятся в казино на Среднем Западе или будут приставать к индейцам в Новой Англии, пока не пройдет достаточно времени, а затем они изменят свой внешний вид, вернутся сюда, чтобы начать все сначала ».
  
  «Да, но это все еще грубая сделка».
  
  
  
  116
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Она пожала плечами. «Если тебе станет легче, я узнаю их имена и пришлю каждому по двадцать тысяч за их проблемы».
  
  Лео просиял, но затем сказал: «Ладно, только не забирай это из моей доли».
  
  Они оставили Фредди и Тони и поселились в одном из лучших отелей на Променаде. Отныне у них не будет прямого контакта ни с одним из мужчин. Перед тем как покинуть их, она призвала обоих, особенно Тони, помнить, что в этом городе повсюду шпионы. «Вы не тратите деньги, вы не шутите, вы не говорите ничего, что могло бы подсказать кому-то, что мошенничество раскрывается, потому что они побегут к кому-то, чтобы рассказать и собрать какую-нибудь царапину. Один промах, и все может закончиться для всех нас ».
  
  Она посмотрела прямо на Тони, когда добавила: «Это настоящая сделка, Тони. Никаких промахов ».
  
  «Я прикрыт. Клянусь, - заявил он.
  
  Лео и Аннабель поехали на такси в Помпеи и немедленно взяли на себя бдение. Аннабель наблюдала, как команда, которую она наблюдала, в прошлом занималась мошенничеством с размещением сообщений за столами с рулеткой в ​​казино вверх и вниз по Променаду. Существовали различные воплощения прошлой рассылки, получившей свое название от аферы, связанной с скачками, когда ставки делались после того, как игроку были известны результаты скачек. В рулетке это вовлекало тайное скольжение больших долларовых фишек на выигрышные числа после того, как шарик упал, а затем сбор. Некоторые команды использовали другую технику. Игрок спрятал большие фишки под более дешевыми, прежде чем мяч выпадал. Затем игрок либо «утаскивал», либо убирал со стола большие фишки, если номер проигрывает, или ничего не делал, кроме крика от радости, если номер выигрывал, все прямо под носом дилера. У последнего метода было явное преимущество в том, что он лишал экватных ГЕКОЛЛЕКТОРОВ мощный глаз в небе.
  
  117
  
  потому что он будет задействован только в том случае, если ставка выиграет.
  
  Тогда лента покажет, что игрок ничего не сделал с фишками, так как он вытащит фишку только в случае проигрыша ставки.
  
  Прошедшие игры за столом рулетки требовали огромного количества практики, времени, командной работы, терпения, врожденных навыков и, прежде всего, нервов.
  
  Аннабель и Лео когда-то были мастерами этой игры. Однако технология наблюдения, используемая сегодня в казино, резко снизила шансы кого-либо, кроме самых лучших читеров, успешно провести мошенничество с течением времени.
  
  А природа мошенничества означала, что вы могли использовать его только ограниченное количество раз в казино, прежде чем вас сняли, поэтому ставка и шансы должны быть достаточно большими, чтобы оправдать риск.
  
  Лео не отрывал глаз от стола для блэкджека и джентльмена, который играл и выигрывал неплохо. Недостаточно большой, чтобы вызвать подозрения, но в совокупности Лео решил, что парень зарабатывал намного больше минимальной заработной платы за то, что сидел на заднице и потягивал бесплатные напитки. Он позвонил Аннабель по мобильному телефону.
  
  «Ты готов сделать это?» он спросил.
  
  «Похоже, мои прошлые плакаты почти готовы поразить, так что пошли».
  
  Аннабель подошла к коренастому мужчине, которого она легко сочла за пит-босса, и прошептала ему на ухо, склонив голову в сторону стола с рулеткой, где происходила афера.
  
  «У стола номер шесть есть прямое перетаскивание в третьем разделе. Две женщины, сидящие справа, делают чек-ставки. Механик сидит в кресле у подножия стола. Заявитель - тощий парень в очках, висящий за левым плечом дилера. Вызовите глаз в небе и скажите камере макета, чтобы увеличить масштаб действия и удерживать, пока не будет выполнено перетаскивание ».
  
  
  
  118
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Столы для рулетки были настолько большими, что их обычно прикрывали две потолочные камеры: одна нацелена на колесо, а другая на стол. Проблема заключалась в том, что техник наблюдения мог смотреть только на одну камеру за раз. Пит-босс на секунду уставился на нее, но авторитетное описание Аннабель нельзя было игнорировать. Он быстро заговорил в гарнитуру, передав этот приказ.
  
  Тем временем Лео бочком подошел к пит-боссу в его секции и прошептал: «За столом для блэкджека номер пять у вас плохой дилер, который делает нулевое тасование. У игрока на третьем месте к правому бедру привязан анализатор счетчика карт. Если подойти достаточно близко, можно увидеть отпечаток через его штанину.
  
  У него также внутричерепное отверстие в правом ухе, откуда он получает звонок с компьютера. Глаз в небе не улавливает разрез колоды, потому что движения дилера закрывают разрез, но если вы возьмете здесь карманный компьютер, вы сможете легко записать его с уровня пола ».
  
  Как и в случае с предупреждением Аннабель, пит-боссу потребовалось всего несколько секунд, чтобы позвонить наверх, и наладонник спустился, чтобы сделать снимки.
  
  Через пять минут ошеломленных зэков увели и вызвали полицейских.
  
  Через десять минут после этого Аннабель и Лео оказались в той части казино, куда ни разу не пригласили бабушку с чеком социального страхования.
  
  Джерри Бэггер поднялся из-за огромного стола в своем роскошном кабинете, засунув руки в карманы и несколько красивых украшений на запястьях и мускулистой загорелой шее.
  
  «Простите, что не поблагодарили вас за то, что вы сэкономили мне несколько паршивых грандов», - сказал он лающим голосом, который раскрыл его бруклинское прошлое. «Дело в том, что я не привык к людям, которые делают мне одолжение. От этого волосы на затылке встают дыбом. Мне не нравятся ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  119
  
  волосы на моей шее встают дыбом. Единственное, что мне нравится прямо на моем теле, - это то, что у меня на молнии ».
  
  Шесть других мужчин в комнате, все в дорогих костюмах с большими плечами, которые не были результатом набивки, смотрели на Лео и Аннабель, сложив руки перед собой.
  
  Аннабель вышла вперед. «Мы сделали это не в одолжение. Мы сделали это, чтобы оказаться здесь, чтобы увидеть тебя ».
  
  Баггер развел руками. «Итак, вы здесь. Вы меня видели.
  
  Что теперь?"
  
  «Предложение».
  
  Баггер закатил глаза. «О, вот и мы». Он сел на кожаный диван, вынул грецкий орех из миски на столе и открыл его только правой рукой. «Это та часть, где вы говорите, что собираетесь заработать мне кучу денег, хотя я уже получил кучу денег?» Он съел кусочки ореха.
  
  "Да. И в то же время вы можете служить своей стране ».
  
  Баггер прорычал: «Моя страна? Это та самая страна, которая пытается запереть мою задницу за то, что я делаю что-то совершенно законное? »
  
  «Мы можем помочь с этим», - сказала Аннабель.
  
  «О, так теперь вы федералы?» Он посмотрел на своих людей. «Привет, ребята, у нас федералы в казино. Позвони гребаному оркинскому человеку.
  
  Мускул сразу засмеялся.
  
  Аннабель села на диван рядом с Баггером и протянула ему визитку. Он посмотрел на это. «Памела Янг, International Management, Inc.», - прочитал он. «Для меня это дерьмо». Он бросил ее ей. «Мои парни говорят мне, что вы двое действительно знаете свои аферы в казино.
  
  Они сейчас этому учат в сытной школе? Не то чтобы я верю, что вы федералы ».
  
  Лео сказал грубым тоном: «Сколько вы бежите за день, тридцать, сорок миллионов? Вы должны поддерживать определенный уровень резервов, чтобы соответствовать 120.
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  государственных игровых регуляторов, но это оставляет много денег на плаву. Так что же делать с лишним? Давай, расскажи нам.
  
  Хозяин казино с удивлением посмотрел на него. «Я обклеиваю им свой гребаный дом, засранец». Он посмотрел на свои мышцы.
  
  «Убери эту придурку с моего лица».
  
  Его люди двинулись вперед, и двое из них действительно подняли Лео с пола, прежде чем Аннабель сказала: «Что бы вы сказали о десятипроцентной прибыли на эти деньги?»
  
  «Я бы сказал, что это отстой». Баггер встал и подошел к своему столу.
  
  «Я имел в виду десять процентов каждые два дня. Он остановился, повернулся и посмотрел на нее. "Что вы думаете об этом?" она сказала.
  
  «Слишком хорошо, чтобы быть правдой, так оно и есть». Взял стально-серый 5000 долларов.
  
  фишку из ящика стола и бросил ей. «Иди, развлекайся. Не надо благодарности. Считайте это подарком от Бога.
  
  Не позволяй двери ударить эту красивую задницу на выходе. Он дал знак своим людям отпустить Лео.
  
  Она сказала: «Вы только подумайте, мистер Баггер. Мы вернемся завтра, чтобы спросить еще раз. В соответствии с моими распоряжениями, мы обязаны спросить дважды. Если ты не захочешь, дядя Сэм просто спустится по променаду и передаст сделку одному из твоих конкурентов ».
  
  «Удачи в этом».
  
  Она уверенно сказала: «Это сработало в Вегасе, сработает и здесь».
  
  "Да правильно. Хотел бы я курить, что бы вы ни были.
  
  «Доходы от азартных игр достигли пика пять лет назад, мистер Баггер. Так как же толпа в Вегасе может продолжать строить недвижимость за миллиард долларов? Как будто они печатают деньги ». Она остановилась. "И они. И в то же время помогая своей стране ».
  
  Он сел за свой стол и впервые уставился на нее с намеком на интерес. Это было все, что нужно Аннабель на данный момент.
  
  «И вы когда-нибудь задумывались, почему ни один из игроков Вегаса не THECOLLECTORS?
  
  121
  
  расследовались федералами за последние десять лет? Я не говорю о преследовании мафии, это старые новости. Но мы с тобой знаем, что там происходит. И тем не менее, как вы сказали, Министерство юстиции беспокоит вас ". Она остановилась. «И я знаю, что такой умный человек, как Джерри Бэггер, не может поверить в такую ​​удачу». Она положила свою визитку ему на стол. «Вы можете позвонить в любое время. Люди в моем бизнесе не работают в обычное рабочее время ». Она взглянула на больших мужчин, которые все еще парили рядом с Лео. «И мы можем увидеть себя, ребята, спасибо».
  
  Она и Лео ушли.
  
  Когда дверь за парой закрылась, Баггер огрызнулся:
  
  "Поймай их".
  
  
  
  ГЛАВА
  
  19
  
  Аннабель и Лео были в
  
  такси; ее взгляд никогда не отрывался от заднего стекла.
  
  «Они там сзади?» - шепотом спросил Лео.
  
  "Конечно. Где еще они были бы? »
  
  «На секунду я подумал, что эти чертовы головорезы собираются выбросить меня в окно. Почему я всегда должен играть плохого полицейского с твоим хорошим полицейским? »
  
  «Потому что ты играешь плохо, так невероятно хорошо».
  
  Лео вздрогнул. «Этот парень такой же кошмар, каким я его помню. Вы видите, как он ломает этот орех одной рукой? "
  
  «Да ладно, он ходячий клише из фильма про плохую мафию».
  
  Такси остановилось перед их гостиницей, и они вышли. Аннабель прошла по улице и перешла ее. Она постучала в окно припаркованного там хаммера. Стекло скользнуло вниз, открывая одного из здоровенных людей Баггера.
  
  Она любезно сказала: «Вы можете сказать мистеру Баггеру, что я остаюсь в комнате 1412. О, вот вам еще одна карточка на случай, если он выбросил другую». Она повернулась и присоединилась к Лео, и они вместе вошли в отель. Зазвонил ее телефон. Это Тони звонил, чтобы подтвердить, что он на позиции. Она купила ему очень THECOLLECTORS
  
  123
  
  пара дорогих биноклей для наблюдения и заставила его заселиться в номер отеля прямо через дорогу от Помпеи, откуда открывался прекрасный вид на линию окон кабинета Баггера.
  
  Звонок в ее номер, которого она ждала, раздался через десять минут. Она подала знак Лео, который стоял у окна. Он отправил Тони быстрое текстовое сообщение на своем BlackBerry.
  
  Аннабель протянула руку к телефону и помахала другой рукой Лео. "Давай давай." Телефон зазвонил пять раз, шесть, семь.
  
  На девятом гудке Лео получил подтверждающий ответ и кивнул. Аннабель схватила трубку. "Привет?"
  
  «Как ты заставил моих парней так быстро развиваться?» - проревел Баггер.
  
  «Когда дело доходит до наблюдения, мой. . . работодателя действительно невозможно победить, мистер Баггер, - сообщила она ему. «Это просто вопрос тысяч активов на земле и неограниченных денег». По правде говоря, она знала, что он прикажет следовать за ними, и не сводила глаз с заднего окна кабины. Во время их более ранней разведки в казино она видела, что личная охрана Баггера водила желтые «хаммеры». Их было нетрудно заметить.
  
  «Это значит, что я под наблюдением?» - рявкнул он.
  
  «За нами за всеми наблюдают, мистер Баггер. Вы не должны чувствовать себя изолированным ».
  
  «Вырежьте 'Mr. Дерьмо Бэггера. Откуда вы так много знаете о мошенничестве в казино, что смогли заметить два происходящих на моем месте? Это заставляет меня думать, что ты слишком близок к миру мошенников.
  
  « Я их не заметил. У нас сегодня в вашем казино было три команды, которые занимались троллингом в поисках чего-то, что я мог бы использовать в качестве приманки, чтобы добраться до вас.
  
  Члены этих команд являются экспертами в области казино. Они передали нам информацию, а мы рассказали вашим пит-боссам. Простой."
  
  «Хорошо, мы пока оставим это в покое. Что именно тебе нужно? »
  
  
  
  124
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Я думал, что в вашем офисе я ясно изложил свои намерения…»
  
  "Ага-ага! Я знаю, что ты сказал. Я хочу знать, что вы имели в виду ».
  
  «Это не то, что я готов обсуждать по телефону.
  
  NS…, - начала она, а затем быстро сказала, - телефоны с жесткой связью не очень безопасны.
  
  «Вы собирались сказать АНБ, не так ли?» он выстрелил в ответ.
  
  «Призраки, я знаю о них все».
  
  «При всем уважении, никто не знает об АНБ всего, даже POTUS», - сказала она, отбросив еще один тщательно написанный инициализм.
  
  На конце линии воцарилась тишина.
  
  "Ты еще там?" спросила она.
  
  Он рявкнул: «Я здесь!»
  
  «Вы хотите встретиться в вашем офисе?»
  
  "Это не хорошо. Я ... я уже уезжаю из города.
  
  «Нет, это не так. Вы сейчас сидите в своем офисе ». Эту информацию Тони отправил Лео по электронной почте.
  
  Линия сразу оборвалась.
  
  Она положила трубку, посмотрела на Лео и успокаивающе подмигнула ему.
  
  Он глубоко вздохнул. «Мы ступаем в глубокие воды, Энни».
  
  Она выглядела удивленной. «Ты назвал меня Энни только тогда, когда очень, очень нервничал, Лео».
  
  Он вытер струйку пота со лба и зажег Уинстон. "Ага. Что ж, некоторые вещи не меняются, не так ли? "
  
  Телефон снова зазвонил. Она подняла его.
  
  «Это мой город», - угрожающе сказал Баггер. «В моем городе за мной никто не шпионит ».
  
  Она спокойно сказала: Баггер, раз уж все это, кажется, тебя расстраивает, я облегчу. Я отчитаюсь, что вы ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  125
  
  отклонил наше второе и последнее предложение. Таким образом, вам больше не придется об этом беспокоиться. И, как я уже сказал, я просто пойду в другое место ».
  
  «Здесь нет казино, которое поверило бы твоей полубезопасной истории».
  
  «Это не просто история. Мы не ожидаем, что сообразительные операторы казино поверит этому на веру. Итак, мы проводим пробные запуски. Пусть очень быстро заработают много денег, а потом они решат. Либо они внутри, либо нет. И они все равно сохранят прибыль ».
  
  Она могла слышать его дыхание на другом конце провода.
  
  "Сколько денег?" он спросил.
  
  "Сколько ты хочешь?"
  
  «Почему правительство предложило мне такую ​​сделку?»
  
  «Есть много форм« правительства ». То, что одна часть вас не особо заботит, не означает, что другие элементы не видят преимуществ. Для нас нас интересует сам факт, что Справедливость преследует вас ».
  
  «Как вы считаете это преимуществом?»
  
  «Потому что кто бы мог подумать, что правительство США будет сотрудничать с вами ?» она просто заявила.
  
  "Вы с АНБ?"
  
  "Нет."
  
  "ЦРУ?"
  
  «Я собираюсь отвечать на каждый подобный вопрос безоговорочным« нет ». И в таких ситуациях я не ношу свой значок или кредиты ».
  
  «У меня в кармане политики в Вашингтоне. Один звонок, и я узнаю ».
  
  «Один звонок, и вы ничего не узнаете, потому что в той сфере, в которой я работаю, политики знают все. Но позови. Позвоните в ЦРУ.
  
  Они в Лэнгли, это в Маклине, Вирджиния, на случай, если вы не знали. Многие люди думают, что они базируются в DC Believe 126.
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  это или нет, но они на самом деле перечислены в телефонной книге. Вам понадобится Национальная подпольная служба - раньше она называлась Оперативным управлением. Но просто чтобы избежать звонка, они скажут, что никогда не слышали о Памеле Янг или International Management, Inc. »
  
  «Откуда я знаю, что это не какая-то спецоперация, которую проводят федералы?»
  
  «Я не юрист, но должен сказать, что это был бы довольно очевидный случай провокации. И если вы хотите проверить нас на наличие проводов наблюдения, не стесняйтесь ».
  
  Баггер сказал: «Что за пробный запуск?»
  
  «Несколько щелчков мышью на компьютере».
  
  "Объяснить, что."
  
  «Не по телефону. Лицом к лицу."
  
  Она слышала его вздох.
  
  "Вы ужинали?" он спросил.
  
  "Нет."
  
  «Помпеи, десять минут. Они встретят вас у входной двери.
  
  Линия оборвалась.
  
  Она повесила трубку и посмотрела на Лео. "Были в."
  
  «А теперь вспышка», - сказал он.
  
  «А теперь вспышка», - согласилась Аннабель.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  20
  
  Через час они были
  
  завершение отличного ужина, приготовленного личным поваром Баггера.
  
  Бэггер взял свой бокал бурбона, Аннабель и Лео - их вино и устроился в удобных кожаных креслах возле горящего газового камина.
  
  Баггер принял предложение Аннабель и попросил ее и Лео проверить наличие подслушивающих устройств.
  
  «Ладно, животы сытые, печень замаринована, поговори со мной», - приказал Баггер.
  
  Он поднял палец. «Во-первых, чем вы занимаетесь, ребята? А потом расскажи мне о деньгах ».
  
  Аннабель откинулась на спинку сиденья, держа свой стакан, взглянула на Лео и сказала: «Ты помнишь Иран-Контра?»
  
  «Смутно».
  
  «Бывают случаи, когда интересам Америки лучше всего служит предоставление помощи странам и определенным организациям, не пользующимся поддержкой населения в США»
  
  «Что, например, дать Усаме оружие для борьбы с русскими?» - усмехнулся он.
  
  «Это выбор меньшего из двух зол. Все время продолжается ».
  
  «Так при чем здесь меня?»
  
  
  
  128
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «У нас есть деньги из очень незаметных источников, некоторые из которых являются частными, но их нужно« утончить », прежде чем их можно будет использовать», - сказала она, потягивая вино.
  
  «Вы имеете в виду отмытые», - сказал Баггер.
  
  Она застенчиво улыбнулась. «Нет, я имею в виду изысканный».
  
  «Я все еще не понимаю».
  
  «Эль Банко дель Карибе. Ты знаешь это?"
  
  "Нужно ли мне?"
  
  Лео заговорил. «Разве это не то место, где вы оставляете часть своих денег в казино? Они специализируются на исчезновении денег за определенную плату. Никаких налогов ».
  
  Баггер наполовину поднялся со своего места.
  
  Аннабель сказала: «Это часть нашей работы - знать такие вещи».
  
  она сказала. «Не принимайте это на свой счет. У нас есть досье не только на тебя.
  
  Баггер снова сел и посмотрел на ее колючие волосы. «Ты не похож на шпиона».
  
  «Ну, в том-то и дело, не так ли?» - дружелюбно сказала она, вставая и наливая себе еще один бокал вина.
  
  «Слушай, как я узнаю, что ты прав? Я никому звоню, они никогда о тебе не слышали. Что это меня оставит? "
  
  «Деньги говорят и ходит чушь», - сказала она, снова садясь.
  
  "Что именно означает?"
  
  «Имею в виду позвонить сюда своему денежному парню».
  
  Баггер с подозрением посмотрел на нее, а затем снял трубку.
  
  Мужчина появился через минуту. "Да сэр?"
  
  Аннабель вынула из кармана листок бумаги и протянула ему. «Поднимите эту учетную запись на свой компьютер. Это в Эль-Банко-дель-Карибе. Это одноразовый пароль вместе с номером учетной записи. И вернись и скажи мистеру Баггеру остаток на этом счете ».
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  129
  
  Мужчина посмотрел на Баггера, который кивнул. Мужчина ушел и вернулся через несколько минут.
  
  "Хорошо?" - нетерпеливо сказал Баггер.
  
  «Три миллиона двенадцать тысяч долларов шестнадцать центов, сэр».
  
  Бэггер уставился на Аннабель, и в его взгляде было отчетливо видно новое уважение.
  
  Он махнул рукой своему парню с деньгами. После того, как дверь закрылась, он сказал:
  
  «Хорошо, ты привлек мое внимание».
  
  «Чтобы развеять опасения людей, мы обычно проводим пробный запуск или запускаем, в зависимости от обстоятельств».
  
  «Вы упомянули об этом. Как это работает?"
  
  «Вы оставляете деньги в El Banco на два дня на нашем счете; вы получаете «проценты», а затем деньги возвращаются на ваш счет в домашнем банке ».
  
  «Сколько денег мы говорим?»
  
  «Миллион - это типично. Деньги, которые вы отправляете, смешиваются
  
  с другими фондами. Через два дня вы уходите с прибылью в сто тысяч долларов. Если хочешь, можешь делать это каждые два дня ».
  
  «Смешались? Разве вы не имеете в виду изысканность ? " - сказал Баггер.
  
  Она подняла свой стакан. «Ты быстро учишься».
  
  И все же Баггер нахмурился. «Вы хотите, чтобы я положил миллион баксов своих денег на счет, указанный вами, и подождал два дня, пока мои деньги и проценты не вернутся ко мне? Неужели я выгляжу так, будто у меня мозги коровье дерьмо? »
  
  Аннабель села рядом с ним и нежно коснулась его руки.
  
  «Вот что я тебе скажу, Джерри, я могу называть тебя Джерри, не так ли?»
  
  «Я пока оставлю это в покое».
  
  «В течение двух дней ваши деньги болтаются там, мой партнер и я останемся здесь, в вашем отеле, а ваши мальчики будут наблюдать за нами день и ночь. Если ваши деньги не возвращаются на ваш счет с процентами, как я вам говорю, мы все ваши. И я не знаю, как вы, но государственный служащий или нет, мне слишком нравится моя жизнь, чтобы отказаться от нее за кучу денег, которые я никогда даже не увижу ».
  
  
  
  130
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Он осмотрел ее с ног до головы, покачал головой, встал, подошел к окну и выглянул через пуленепробиваемое стекло. «Это, наверное, самая безумная вещь, которую я когда-либо слышал.
  
  А я чокнутый даже для того, чтобы его слушать ».
  
  «Это не безумие, когда смотришь на мир сегодня. Необходимо сделать что-то для защиты этой страны, действие, которое не всегда полностью законно или популярно. Если бы американский народ знал, что на самом деле происходит? » Она пожала плечами. «Но это не моя полевая задача. Моя работа состоит в том, чтобы деньги доходили до нужного места. В обмен на вашу помощь вам платят экстраординарную премию, это так просто ».
  
  «Но эти деньги все электронные. Зачем тебе это стирать? »
  
  «Даже цифровые доллары можно отследить, Джерри. На самом деле сделать это легче, чем с настоящими деньгами. Эти средства необходимо объединить с другими источниками денег, которые являются негосударственными. Все это стирается электроникой, как будто стирают отпечатки пальцев с пистолета. Затем средства поступят туда, где они нужны ».
  
  «И вы говорите, что Вегас уже делает это? Так что, если я позвоню и спрошу ...
  
  Она его прервала. «Они ничего вам не скажут, потому что это то, что им было приказано делать». Она встала и встала рядом с ним. «Здесь для тебя есть огромная выгода, Джерри, но есть и обратная сторона. И позвольте мне просто изложить это вам. Это честно, что ты знаешь.
  
  Она отвела его обратно к дивану. «Если когда-нибудь доходит до внимания определенных людей, что вы рассказали кому-либо об этой договоренности…»
  
  Баггер засмеялся. «Не угрожай мне, девочка. Я изобрел искусство запугивания ».
  
  «Это не запугивание, Джерри», - тихо сказала она, глядя прямо на него. «Если вы кому-нибудь расскажете об этой договоренности, мужчины придут за вами, где бы вы ни были. У этих мужчин будут ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  131
  
  не бояться никого, кого вы могли бы нанять для защиты. Они не связаны законами какой-либо страны, и они убьют любого, кто хоть сколько-нибудь близок вам, мужчину, женщину или ребенка. Потом тебя увезут. Она сделала паузу, чтобы это осознать. «Я занимаюсь этим бизнесом долгое время и делаю кое-что, что, вероятно, удивит даже вас, но с этими людьми я бы никогда не захотел столкнуться, даже если вокруг будет отряд морских котиков. меня. Они не лучшие из лучших, Джерри. Они худшие из абсолютной нечисти. И твоим последним воспоминанием будет как это могло быть так чертовски больно ».
  
  Баггер взорвался: «Эти плохие рабочие места оплачиваются нашим правительством! Неудивительно, что мы так облажались ». Когда он сделал глоток своего бурбона, и Аннабель, и Лео отметили, что его рука слегка дрожала. «Так какого черта мне…» - начал Бэггер.
  
  Предвидя то, что он собирался сказать, она вмешалась. «Но, как я сказала начальству, Джерри Бэггер не разговаривает. Он просто соберет свою непомерную прибыль и будет держать язык за зубами. Я не бросаю дротики в имена на стене, Джерри. Ребята вроде вас идеально подходят для наших целей. У вас есть мозги, смелость, деньги, и вы не против играть на грани ". Она внимательно изучила Баггера и добавила:
  
  «Я бы не хотел отдавать действие одному из других казино, Джерри, но моя миссия ясна».
  
  Еще через минуту он усмехнулся и похлопал ее по ноге. «Я патриот, как следующий сукин сын. Так что, черт возьми, давай сделаем это ».
  
  
  
  ГЛАВА
  
  21 год
  
  Верблюжий клуб провел
  
  поспешно созвал собрание в коттедже Стоуна на кладбище на следующее утро после их визита в дом ДеХэвена. Стоун более подробно объяснил Милтону и Калебу, что произошло накануне вечером.
  
  «Они могли наблюдать за нами прямо сейчас», - сказал испуганный Калеб, глядя в окно.
  
  «Я был бы удивлен, если бы они не были», - спокойно ответил Стоун.
  
  Его коттедж был маленьким и скудно обставленным: старая кровать, большой побитый стол, заваленный бумагами и журналами, полки с книгами на разных языках, на которых говорил Стоун, небольшая кухня с потрепанным столом, крохотная ванная комната и ряд несовпадающих друг с другом стульев, расставленных вокруг большого камина, который был основным источником тепла в коттедже.
  
  «А вас это не касается?» - спросил Милтон.
  
  «Меня бы это волновало гораздо больше, если бы они попытались убить меня, что они легко могли бы сделать, несмотря на героизм Рувима».
  
  "И что теперь?" - спросил Рувим. Он стоял перед камином, пытаясь избавиться от холода. Он посмотрел на часы. «Мне нужно приступить к работе».
  
  Калеб добавил: «Я тоже».
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  133
  
  Стоун сказал: «Калеб, мне нужно попасть в хранилище библиотеки.
  
  Это возможно?"
  
  Калеб выглядел неуверенным. «Ну, при нормальных условиях было бы. Я имею в виду, что у меня есть право вводить людей в хранилища, но меня спросят, почему. Им не очень нравится, когда люди просто приводят друзей и семью без предварительного уведомления. А с появлением смерти Джонатана ограничения стали еще жестче ».
  
  «Что, если бы посетитель был ученым из-за границы?» - спросил Стоун.
  
  «Ну, конечно, это другое». Он взглянул на Стоуна. «Какого иностранного ученого вы знаете?»
  
  - вмешался Рубен. - Я думаю, он говорит о себе, Калеб.
  
  Калеб строго посмотрел на своего друга. "Оливер! Ради всего святого, я не могу участвовать в мошенничестве с Библиотекой Конгресса ».
  
  "Отчаянные времена требуют отчаянных мер. Я считаю, что теперь мы стали мишенями для очень опасных людей, потому что мы связаны с Джонатаном Де Хейвеном. Поэтому нам нужно выяснить, была ли его смерть естественной или нет. И глядя на место, где он умер, я могу это определить ».
  
  «Что ж, мы знаем, как он умер, - возразил Калеб. Остальные удивленно посмотрели на него. «Я только что узнал об этом сегодня утром», - быстро сказал он. «Мне домой позвонил друг из библиотеки.
  
  Джонатан умер в результате сердечно-легочной остановки, как показало вскрытие ».
  
  Милтон сказал: «Вот от чего умирают все . Это просто означает, что твое сердце остановилось ».
  
  Стоун задумался. «Милтон прав. А это также означает, что судмедэксперт не знает, что на самом деле убило ДеХейвена ». Он встал и посмотрел на Калеба. «Я хочу пойти в хранилище сегодня утром».
  
  «Оливер, ты не можешь просто появиться без предупреждения в качестве ученого».
  
  "Почему нет?"
  
  
  
  134
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Это просто еще не сделано. Есть протоколы, процедуры, которым нужно следовать ».
  
  «Я скажу, что был в городе навестить семью и очень хотел увидеть самую большую в мире коллекцию книг; спонтанная вещь ".
  
  «Что ж, это может сработать», - неохотно признал Калеб. «Но что, если они зададут вам вопрос, на который вы не знаете ответа?»
  
  «Нет никого проще, чем ученый, Калеб»,
  
  Стоун заверил его. Калеб выглядел очень обиженным на это замечание, но Стоун проигнорировал раздражение своего друга и добавил: «Я буду в библиотеке в одиннадцать часов». Он что-то написал на листе бумаги и передал Калебу. «Это то, кем я буду».
  
  Калеб взглянул на газету и удивленно поднял глаза.
  
  На этом собрание верблюжьего клуба было отложено, хотя Стоун отвел Милтона в сторону и начал с ним тихо разговаривать.
  
  Несколько часов спустя в библиотеке Калеб передавал книгу Норману Джанклоу, пожилому мужчине, завсегдатаю читальных залов.
  
  «Вот он, Норман». Он вручил ему книгу Эрнеста Хемингуэя « Прощание с оружием». Джанклоу был фанатиком Хемингуэя. Роман, который он держал в руках, был первым изданием, подписанным Хемингуэем.
  
  «Я бы умер, чтобы владеть этой книгой, Калеб», - сказал Джанклоу.
  
  «Я знаю, Норман, я тоже». Калеб знал, что подписанное первое издание Хемингуэя будет стоить не менее 35000 долларов, что явно превышает его финансовые возможности и, вероятно, Джанклоу тоже. «Но, по крайней мере, ты сможешь удержать это».
  
  «Я начинаю писать биографию Эрнеста».
  
  "Замечательно." На самом деле, Джанклоу «начинал»
  
  о его биографии Хемингуэя за последние два года. Тем не менее, эта идея, казалось, сделала его счастливым, и Калеб был более чем готов подыграть.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  135
  
  Джанклоу осторожно перебирал том. «Они отремонтировали крышку», - раздраженно сказал он.
  
  "Верно. Многие из наших первых изданий американских шедевров были размещены в далеко не идеальных условиях до того, как Отдел редких книг действительно набрал обороты. Мы уже много лет занимаемся отставанием. Эта копия давно должна была быть восстановлена, я полагаю, из-за административной ошибки. Это случается, когда у вас под одной крышей находится почти миллион томов ».
  
  «Я бы хотел, чтобы они сохранили их в исходном состоянии».
  
  «Что ж, наша главная цель - сохранение. Вот почему у нас есть эта книга для вашего удовольствия, потому что она сохранилась ».
  
  «Однажды я встретил Хемингуэя».
  
  «Я помню, как ты мне говорил». Более ста раз.
  
  «Он был произведением искусства. Мы вместе напились в кафе на Кубе ».
  
  "Верно. Я очень хорошо помню эту историю. Я позволю тебе заняться твоим исследованием ».
  
  Джанклоу надел очки для чтения, вынул листы бумаги и карандаш и погрузился в приключенческий мир потрясающего воображения и скупой прозы Эрнеста Хемингуэя.
  
  Ровно в одиннадцать часов Оливер Стоун прибыл в читальный зал Rare Books, одетый в помятый твидовый костюм-тройку и держащий трость. Его белые волосы были аккуратно зачесаны, и он щеголял очень аккуратной бородой и большими черными очками, которые делали его глаза похожими на жучки. В сочетании с сутулой походкой он казался на двадцать лет старше, чем был. Калеб поднялся из-за стола в дальнем конце комнаты, с трудом узнав своего друга.
  
  Когда один из служащих на стойке регистрации подошел к Стоуну, Калеб поспешил вперед. «Я позабочусь о нем, Дороти. Я. . . Я знаю этого джентльмена.
  
  Стоун устроил замысловатую демонстрацию производства белого бизнеса 136
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  карта. «Как и обещал, герр Шоу, я здесь, чтобы посмотреть книги. У него был сильный германский акцент, сделанный очень хорошо.
  
  Когда Дороти, женщина за стойкой регистрации, с любопытством посмотрела на него, Калеб сказал: «Это доктор Ост. Мы познакомились несколько лет назад на книжной конференции в г. . . Франкфурт?
  
  - Нет, Майнц, - поправил Стоун. «Я очень хорошо помню, потому что это был сезон Spargel, белой спаржи, и я всегда хожу на конференции Майнца и съесть белую спаржу.»
  
  Он лучезарно улыбнулся Дороти, которая улыбнулась и вернулась к тому, что делала.
  
  Другой мужчина вошел в читальный зал и остановился. «Калеб, я хотел поговорить с тобой минутку».
  
  Калеб побледнел. «О, привет, Кевин. Кевин, это доктор Ост из Германии. Доктор Ост, Кевин Филипс. Он исполняющий обязанности директора отдела редких книг. После того, как Джонатан ...
  
  «Ах, да, безвременная смерть герра Де Хейвена», - сказал Стоун. "Очень грустный. Очень грустный."
  
  «Вы знали Джонатана?» - сказал Филипс.
  
  «Только по репутации. Думаю, ясно, что его статья о метрическом переводе Джеймсом Логаном « Моральных отличий» Катона была последним словом по этому поводу, не так ли?
  
  Филипс выглядел огорченным. «Должен признаться, что не читал».
  
  «Анализ первого перевода Логана из классических произведений, который будет выпущен в Северной Америке, стоит изучить»,
  
  Стоун любезно посоветовал.
  
  Филипс сказал: «Я обязательно добавлю его в свой список. По иронии судьбы, иногда у библиотекарей не так много времени для чтения ».
  
  «Тогда я не буду обременять вас копиями своих книг», - сказал Стоун с улыбкой. «Они все равно на немецком», - добавил он со смешком.
  
  «Я пригласил доктора Ауста совершить экскурсию по хранилищам, пока он в городе», - объяснил Калеб. «Что-то вроде спонтанного действия».
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  137
  
  «Совершенно верно, - сказал Филипс. «Для нас будет честью». Он понизил голос. «Калеб, ты слышал репортаж о Ионафане?»
  
  "Да."
  
  - Значит, у него только что случился сердечный приступ?
  
  Калеб взглянул на Стоуна, который, вне поля зрения Филипса, слегка кивнул.
  
  «Да, я думаю, это именно то, что это означает».
  
  Филипс покачал головой. «Боже, он был моложе меня. Это дает одну паузу, не так ли? " Он посмотрел на Стоуна. «Доктор. Ост, вы хотите, чтобы я устроил вам тур за пятьдесят центов?
  
  Стоун улыбнулся и тяжело оперся на трость. «Нет, герр Филипс, я бы предпочел, чтобы вы нашли время и начали статью вашего друга о моральных особенностях. ”
  
  Филипс усмехнулся. «Приятно видеть, что выдающиеся ученые могут сохранять здоровое чувство юмора».
  
  «Я стараюсь, сэр, я пытаюсь», - медленно поклонился Стоун.
  
  После того, как Филипс покинул их, Калеб и Стоун направились в хранилище.
  
  «Как вы узнали о научной работе Джонатана?»
  
  - спросил Калеб, когда они остались одни.
  
  «Я попросил Милтона покопаться. Он нашел ее в Интернете и принес мне копию. Я просканировал его на случай, если появится кто-нибудь вроде Филипса, чтобы доказать свою ученую родословную ». Калеб выглядел недовольным. "Что случилось?" - спросил Стоун.
  
  «Что ж, это немного снижает эго, чтобы увидеть, как легко можно выдать себя за ученого ».
  
  «Я уверен, что ваше подтверждение моей родословной имело большое значение для вашего босса».
  
  Калеб просиял. «Что ж, я уверен, что это в какой-то мере способствовало успеху», - скромно сказал он.
  
  «Хорошо, расскажи мне о своих точных передвижениях в тот день».
  
  Калеб так и сделал, закончив на верхнем этаже. Он указал на место.
  
  
  
  138
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Вот где было его тело». Калеб вздрогнул. «Боже, это действительно было ужасно».
  
  Стоун огляделся, затем остановился и указал на что-то на стене.
  
  "Что это такое?"
  
  Калеб посмотрел туда, куда он указывал. «О, это сопло для системы пожаротушения».
  
  "Вы используете воду здесь со всеми этими книгами?"
  
  "О нет. Это система галона 1301 ».
  
  «Галон 1301?» - спросил Стоун.
  
  «Это газ, хотя на самом деле это жидкость, но когда он вылетает из сопла, он превращается в газ. Он тушит огонь, не повреждая книги ».
  
  Стоун выглядел взволнованным. «Душит! О Господи!" Его друг с любопытством посмотрел на него. «Калеб, разве ты не видишь?»
  
  То, что имел в виду Стоун, внезапно осенило Калеба.
  
  «Удушение? О нет, Оливер, нет. Это не могло быть причиной смерти Джонатана ».
  
  "Почему нет?"
  
  «Потому что у человека будет несколько минут, чтобы покинуть зону, прежде чем он почувствует воздействие. Вот почему они используют галон в людных местах. И перед выпуском газа включается предупреждающий звуковой сигнал. На самом деле мы меняем системы, но не потому, что это опасно ».
  
  "Тогда почему?"
  
  «Галон значительно разрушает озоновый слой. Фактически, хотя его все еще можно использовать в этой стране и перерабатывать для новых применений, производство галона 1301 запрещено в США с середины девяностых годов. Хотя федеральное правительство по-прежнему является крупнейшим его пользователем ».
  
  «Кажется, вы много знаете о галонах».
  
  «Что ж, всем сотрудникам был дан подробный обзор системы HECOLLECTORS.
  
  139
  
  тем, когда он был впервые установлен. И я дополнительно прочитал по этой теме ».
  
  "Почему?"
  
  Он выпалил: «Потому что я часто хожу в это хранилище и не хотел умереть ужасной смертью! Вы знаете, мне не хватает личного мужества.
  
  Стоун осмотрел сопло. «Где хранится газ?»
  
  «Где-то на цокольном этаже здания, а здесь газ проходит».
  
  «Вы говорите, что он хранится в виде жидкости, а затем выходит в виде газа?»
  
  "Да. Скорость, с которой он выдувается из сопла, превращает его в газ ».
  
  «Должно быть, очень холодно».
  
  «Если вы стоите перед соплом, вы действительно можете обморожаться».
  
  "Что-нибудь еще?"
  
  «Ну, если вы остаетесь в комнате достаточно долго, я полагаю , вы могли бы быть асфиксии. Грубое эмпирическое правило: если для пожара недостаточно кислорода, то не хватает кислорода, чтобы поддерживать жизнь ».
  
  «Может ли газ вызвать сердечный приступ?»
  
  "Я не знаю. Но это неважно. Система так и не заработала. Этот рог можно услышать по всему зданию. Единственный способ, которым Джонатан не услышал бы этого, - это если бы он был уже мертв ».
  
  «Что, если рожок отключили?»
  
  «Кто бы это сделал?» - скептически сказал Калеб.
  
  "Я не знаю."
  
  Во время разговора Стоун смотрел на большой регистр, расположенный на одной из колонн, поддерживающих книжную полку. «Это вентиляционное отверстие для системы отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха?» он спросил. Калеб кивнул. «Должно быть, на него что-то упало», - сказал Стоун, указывая на то место, где были изогнуты две вентиляционные решетки.
  
  
  
  140
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Это случается с людьми, которые привозят и вывозят книжные тележки».
  
  Стоун сказал: «Я попрошу Милтона исследовать систему галонов и посмотреть, появится ли что-нибудь еще. И у Рувима есть друзья в Вашингтоне.
  
  Убийство и ФБР со времен его работы в военной разведке.
  
  Я попросил Рувима позвонить им, чтобы узнать, сможет ли он что-нибудь узнать о расследовании ».
  
  «У нас сегодня встреча с Винсентом Перлом в доме Джонатана. В свете этих событий, не считаете ли вы, что лучше всего это прекратить? »
  
  Стоун покачал головой. "Нет. Эти люди могут найти нас, где бы мы ни были, Калеб. Если нам грозит опасность, я лучше попытаюсь узнать правду для себя, чем буду сидеть сложа руки и ждать, пока не нанесет удар ».
  
  Когда они выходили из хранилища, Калеб пробормотал: «Почему я не мог только что вступить в хороший скучный книжный клуб?»
  
  
  
  ГЛАВА
  
  22
  
  В тот вечер они все ехали
  
  в дом ДеХэвена в Нове Калеба. Тем временем Милтон много узнал о системах пожаротушения. Он сообщил, что «галон 1301 не имеет запаха и цвета и тушит пожары, регулируя процесс горения, который включает снижение уровня кислорода. Быстро испаряется, не оставляя следов.
  
  После активации система разрядится примерно через десять секунд ».
  
  "Может ли это быть смертельным?" - спросил Стоун.
  
  «Если вы будете оставаться здесь достаточно долго и в зависимости от уровней концентрации агента наводнения, вы можете страдать от удушья. Это также может вызвать сердечный приступ ».
  
  Стоун торжествующе посмотрел на Калеба.
  
  «Но результаты вскрытия показали, что он перенес сердечно-легочную остановку», - напомнил ему Милтон. «Если бы он перенес сердечный приступ, причиной смерти был бы инфаркт миокарда. Инфаркт или инсульт оставляет очень четкие физиологические признаки. Судмедэксперт не пропустил бы это ».
  
  Стоун кивнул. "Все в порядке. Но ты сказал, что может случиться удушье.
  
  
  
  142
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Я так не думаю, - сказал Милтон. «Не после того, как я поговорил с Калебом ранее».
  
  «Я больше изучил систему галонов библиотеки», - объяснил Калеб. «Он оценивается как система NOAEL. Это означает уровень отсутствия наблюдаемых побочных эффектов, стандартный протокол, используемый при тушении пожара. Он относится к уровням кардиосенсибилизации, присутствующим в конкретном месте, по отношению к количеству агента наводнения, необходимого для тушения пожара. В итоге, с уровнем NOAEL у вас будет достаточно времени, чтобы покинуть пространство, прежде чем вас затронут. И даже если бы по какой-то причине гудок был отключен, если бы газ выходил из этого сопла, Джонатан бы это услышал. Галон никак не мог вывести его из строя так быстро, чтобы он не смог сбежать ».
  
  «Что ж, похоже, моя теория о том, как умер Джонатан Де Хейвен, была неверной, - признал Стоун. Он посмотрел вперед. Они только что выехали на улицу Гуд Феллоу.
  
  «Это Винсент Перл?» он спросил.
  
  Калеб кивнул и раздраженно сказал: «Он рано, вероятно, очень хочет доказать, что вы действительно неправы по поводу Книги Псалмов. ”
  
  Рувим ухмыльнулся. «Я вижу, он оставил одежду дома».
  
  «Держи глаза открытыми», - предупредил Стоун, когда они вышли из машины. «За нами, несомненно, наблюдают».
  
  Как сказал Стоун, та же пара биноклей из окна через улицу была направлена ​​на группу, когда они встретили Перл и направились в дом. У этого человека также был фотоаппарат, и он сделал несколько их снимков.
  
  Оказавшись внутри, Стоун предложил торговцу раритетами в одиночку сопровождать Калеба в хранилище. «Это не такое уж большое пространство, и вы двое - эксперты в этой области», - пояснил он. «Мы просто подождем вас наверху».
  
  Калеб печально посмотрел на Стоуна, несомненно, за то, что тот выбрал его.
  
  143
  
  соло Перл. Со своей стороны, Перл подозрительно посмотрела на Стоуна, а затем пожала плечами. «Я сомневаюсь, что у меня уйдет много времени, чтобы доказать, что это не первое издание книги Псалмов. ”
  
  «Не торопитесь , - крикнул им Стоун, когда двое мужчин ступили в лифт.
  
  «Не позволяйте книжным жукам укусить», - добавил Рубен.
  
  Когда дверь закрылась, Стоун сказал: «Ладно, побыстрее, давай обыщем это место».
  
  «Почему бы нам не подождать, пока Перл уйдет?» - спросил Милтон. «Тогда мы сможем не торопиться, и Калеб поможет нам поискать».
  
  «Я не беспокоюсь о Перл. Я не хочу, чтобы Калеб знал, потому что он, несомненно, возразит.
  
  Они расстались и следующие тридцать минут покрыли все, что могли.
  
  Стоун разочарованно сказал: «Ничего. Ни дневника, ни писем ».
  
  «Я нашел это на полке в его шкафу в спальне», - сказал Рубен, показывая фотографию мужчины и женщины в маленькой рамке.
  
  - А рядом с ней Де Хейвен. Я узнал его по фотографии в газете.
  
  Стоун посмотрел на фотографию и перевернул ее. «Ни имени, ни даты. Но, судя по внешности Де Хейвена, это было сделано много лет назад ».
  
  Милтон сказал: «Калеб сказал нам, что адвокат упомянул, что Де Хейвен был женат однажды. Интересно, это была невеста? "
  
  «Удачливый парень, если это так, - прокомментировал Рубен. «И они выглядят счастливыми, а это значит, что это было раннее замужество. Все меняется со временем, поверьте мне ».
  
  Стоун сунул фотографию в карман. «Пока мы просто держимся за это». Он остановился и посмотрел вверх. «У этого дома крутая крыша».
  
  
  
  144
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  "Так?" - сказал Рувим.
  
  «Так что в домах с скатной крышей такого урожая обычно есть чердак».
  
  Милтон сказал: «Я не видел ничего подобного наверху».
  
  «Вы бы не стали, если бы доступ был скрыт», - ответил Стоун.
  
  Рувим посмотрел на часы. «Что так долго занимает у книжных фанатов? Думаешь, они дерутся? »
  
  «Я действительно не вижу, чтобы эти двое бросали друг на друга первые выпуски», - сказал Милтон.
  
  «Что бы они ни делали, будем надеяться, что они продержатся еще немного», - сказал Стоун. «Милтон, оставайся здесь и наблюдай. Если вы слышите звук лифта, позвоните нам ».
  
  Это заняло несколько минут, но Стоун нашел доступ на чердак за вешалкой с одеждой в шкафу ДеХейвена. Он был заперт, но Стоун взял с собой отмычку и натяжной инструмент, и замок быстро поддался его толчкам.
  
  «Они, должно быть, добавили этот шкаф позже», - сказал Рубен.
  
  Стоун кивнул. «Гардеробные в девятнадцатом веке не пользовались большой популярностью».
  
  Они поднялись по лестнице. По пути Стоун нашел и нажал на выключатель; это слабо освещало их путь. Они поднялись наверх по лестнице и осмотрели большое пространство. Он не изменился со дня постройки дома.
  
  Было несколько коробок и старых чемоданов, но быстрый осмотр показал, что они либо пусты, либо полны старого хлама.
  
  Первым его заметил Рувим, стоявший перед окном в форме полумесяца из свинцового стекла. «Почему здесь телескоп?» он спросил.
  
  «Ну, а в подвале у тебя не было бы такого ?»
  
  Рувим просмотрел его. "Ебена мать!"
  
  "Какие?" - воскликнул Стоун.
  
  «Он указывает на соседний дом».
  
  "Чей это дом?"
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  145
  
  - Как мне… - Рубен остановился и поправил окуляр.
  
  "Проклятие!"
  
  "Что это? Дайте-ка подумать."
  
  «Подожди минутку, Оливер, - сказал Рубен. «Позвольте мне провести хорошую долгую разведку».
  
  Стоун подождал несколько секунд, а затем оттолкнул друга с дороги. Вытерев окуляр, он посмотрел в окно дома рядом с домом Де Хейвена. Шторы были задернуты, но над этим окном также была стеклянная полусфера, которую не закрывали шторы. Только с этой высокой точки обзора можно было видеть комнату. И теперь Стоун увидел то, что полностью привлекло внимание Рувима. Комната была спальней.
  
  А Корнелиус Бехан сидел обнаженным на большом балдахине, в то время как высокий и симпатичный брюнет делал для него медленный стриптиз. Платье уже упало на полированный пол, как и черная комбинация. Теперь она расстегивала бюстгальтер. Когда это случилось, она осталась ни с чем, кроме четырехдюймовых каблуков и стрингов.
  
  «Давай, Оливер, моя очередь», - крикнул Рубен, положив большую руку Стоуну на плечо. Стоун не двинулся с места. «Эй, это нечестно, я первым увидел проклятый телескоп», - возразил Рубен.
  
  Стоун продолжал смотреть, как трусики соскользнули с длинных ног молодой женщины. Она вышла из них и швырнула Бехану, который тут же наложил их на определенную часть его анатомии. Она рассмеялась, схватилась за один из столбиков кровати и начала танцевать на пилоне профессионально выглядевшего танца. Когда она сняла туфли и босиком и обнаженной прокралась к нетерпеливо ожидающему Бехану, Стоун передал телескоп своему другу. «Я видел фотографию миссис Бехан в газете. Это не женщина ».
  
  Рувим поправил окуляр. «Черт возьми, ты все это не в фокусе», - проворчал он.
  
  «Ну, ты запотел стекло».
  
  
  
  146
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Рувим устроился смотреть. «Маленький, невзрачный мужчина и эта красивая женщина: как это дерьмо случилось?»
  
  «О, я могу назвать вам около миллиарда причин». Стоун задумчиво добавил: «Значит, Де Хейвен был Подглядывающим Томом».
  
  «Черт, ты можешь его винить?» - воскликнул Рувим. «Ой, похоже, было больно. О, все хорошо. Это выглядело хуже, чем было на самом деле. . .
  
  Вау, у девушки тоже гибкость. Поговорим о каблуках над головой ».
  
  Стоун оживился. "Что это было?"
  
  Рувим был слишком занят постановкой пьесы, чтобы ответить.
  
  «Хорошо, они на полу. Ой, пойми, теперь она подняла его в воздух ».
  
  «Рувим, это Милтон звонит нам. Калеб и Перл, должно быть, придут.
  
  Рувим не двинулся с места. "Что за черт? Я никогда не видел такого шага за пределами обезьяньего домика. Эта люстра, должно быть, действительно прикреплена к чертовому потолку.
  
  «Рувим! Ну давай же!"
  
  «Как она это делает без чертовых рук?»
  
  Стоун схватил своего друга и потащил к двери.
  
  "Теперь!"
  
  Стоуну удалось столкнуть его с лестницы, и Рувим все время жаловался. Они прибыли на главный этаж, когда Калеб и Перл вышли из лифта.
  
  Когда Милтон бросил на Стоуна и Рубена убийственные взгляды, несомненно, из-за того, что он так пристально посмотрел на него, продавец раритетов выглядел ошеломленным, а Калеб торжествовал.
  
  «Я знаю, что это, должно быть, был шок», - сказал он, похлопывая Перл по плечу. «Но я же сказал вам, что это оригинал».
  
  «Так это издание 1640 года?» - спросил Стоун.
  
  Перл молча кивнула. «И я держал его в этих двух руках, я держал его». Он сел в кресло. «Я чуть не упал в обморок.
  
  Шоу пришлось принести мне воды.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  147
  
  «Мы все делаем ошибки», - сказал Калеб сочувственным тоном, которого выдавала его широкая ухмылка.
  
  «Этим утром я позвонила в каждое учреждение, имеющее книгу псалмов , - сказала Перл. «Йель, Библиотека Конгресса, Старая южная церковь в Бостоне, все. Они подтвердили, что все в порядке ».
  
  Он вытер лицо платком.
  
  Калеб продолжил рассказ. «Мы рассмотрели все принятые точки подлинности книги. Вот что у нас заняло так много времени ».
  
  «Я пришел к выводу, что это подделка», - призналась Перл. «Но даже несмотря на то, что мы исследовали всю книгу, я знал с первых страниц, что это было на самом деле. Я мог это сказать во многом по неровной работе прессы. Иногда принтер разбавлял чернила, или на печатных элементах появлялись их пятна. В первых изданиях вы всегда будете видеть следы засохших чернил, застрявших между буквами, что затрудняет чтение. В то время мыть наборные буквы не было нормой. Все остальные моменты, которые можно было бы увидеть в первом издании, действительно есть. Все там, - повторил он.
  
  «Конечно, подлинность должна быть подтверждена группой экспертов, которые проведут стилистический, исторический и научный анализ», - отметил Калеб.
  
  «Именно», - согласилась Перл. «Тем не менее, я всем сердцем верю, каков будет их ответ».
  
  Стоун сказал: «Что существует двенадцатый экземпляр Книги Псалмов ?»
  
  «В самом деле», - тихо подтвердила Перл. «И он был у Джонатана Де Хейвена». Он покачал головой. «Не могу поверить, что он мне ничего не сказал. Иметь одну из самых редких книг в мире, которой никогда не обладали некоторые из величайших коллекционеров всех времен. И держать это в секрете.
  
  Почему?" Он беспомощно посмотрел на Калеба. "Почему, Шоу?"
  
  «Я не знаю», - признал Калеб.
  
  
  
  148
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Чего бы это стоило?» - спросил Рувим.
  
  "Стоимость?" - воскликнула Перл. "Стоимость? Это бесценно! »
  
  «Что ж, если вы собираетесь продать это, кто-то должен назначить за это цену».
  
  Перл встала и начала ходить. «Цена будет такой, какая будет наивысшая ставка. И это будет стоить много-много миллионов долларов. Некоторые коллекционеры и учреждения сейчас переполнены наличными, и интерес к ним будет огромным. Книги псалмов не было на рынке более шести десятилетий. Для некоторых это будет последний шанс получить его в свою коллекцию ». Он остановился и посмотрел на Калеба. «И для меня будет честью устроить аукцион. Я мог бы сделать это вместе с Sotheby's или Christie's ».
  
  Калеб глубоко вздохнул. «Это очень важно, мистер Перл.
  
  Дай мне подумать обо всем день или два, а потом я тебе позвоню ».
  
  Перл выглядела разочарованной, но сумела улыбнуться. «Я с нетерпением жду вашего звонка».
  
  После того, как Перл ушла, Стоун сказал: «Калеб, пока ты был в хранилище, мы обыскали дом».
  
  "Что ты сделал!" - воскликнул Калеб. «Оливер, это возмутительно.
  
  Мне разрешено находиться в этом доме только как литературному душеприказчику Джонатана. Я не имею права осматривать другие его владения, и ты тоже.
  
  «Расскажи ему о телескопе», - самодовольно посоветовал Рубен.
  
  Стоун так и сделал, и гнев Калеба сменился изумлением. Он сказал: «Джонатан наблюдает за людьми, занимающимися сексом. Это отвратительно ».
  
  «Нет, на самом деле это не так, - серьезно ответил Рувим. «Это на самом деле очень воодушевляет . Хочешь пойти проверить это со мной? »
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  149
  
  «Нет, Рувим!» - твердо сказал Стоун. Затем он показал Калебу фотографию молодой женщины и ДеХэвена.
  
  «Если она была женой Джонатана, то это было до того, как я его узнал»,
  
  - сказал Калеб.
  
  «Если бы он сохранил фото, он мог бы с ней связаться»,
  
  - предложил Милтон.
  
  Стоун сказал: «Если так, возможно, нам нужно ее найти». Он взглянул на книгу, которую держал Калеб. "Что это такое?"
  
  «Это книга из коллекции Джонатана, над которой нужно доработать. Каким-то образом он получил повреждения от воды. Я не заметил этого в последний раз, когда мы были здесь. Я отнесу его в отдел консервации библиотеки. Наши люди лучшие в мире. Один из них подрабатывает фрилансером. Я уверен, что он сможет это отремонтировать ».
  
  Стоун кивнул и предупредительным тоном сказал: «У Джонатана Де Хейвена необъяснимым образом была одна из самых редких книг в мире. Он шпионил за подрядчиком, занимавшимся прелюбодеянием, и, возможно, видел больше, чем секс. И никто не знает, как он на самом деле умер ». Он посмотрел на своих друзей. «Я думаю, у нас нет работы».
  
  «Почему мы должны что-то делать?» - спросил Рувим.
  
  Стоун посмотрел на него. «Джонатан Де Хейвен мог быть убит. Кто-то последовал за нами. Калеб работает в библиотеке, и ему было поручено быть литературным душеприказчиком Де Хейвена. Если Корнелиус Бехан был причастен к смерти Де Хейвена, теперь он мог бы заподозрить, что Калеб что-то знает. Это могло подвергнуть Калеба опасности. Так что чем раньше мы узнаем правду, тем лучше ».
  
  «Замечательно», - саркастически сказал Калеб. «Я просто надеюсь, что мне удастся пережить это».
  
  
  
  ГЛАВА
  
  23
  
  «Вы получите электронное письмо.
  
  от моих людей, - сказала Аннабель. Она стояла в операционном центре казино Помпеи в сопровождении нескольких людей Бэггера. «Когда вы откроете электронное письмо, оно предоставит вам подробные инструкции».
  
  Один из мужчин заговорил. «Нам не нравится открывать электронные письма, если мы не знаем, откуда они».
  
  Аннабель кивнула. «Ударил его всеми своими антивирусами. Я предполагаю, что вы современник.
  
  «Мы, - уверенно сказал тот же мужчина.
  
  «Тогда сделай так, как сказала тебе дама, и сильно бей», - нетерпеливо сказал Баггер.
  
  Лео сидел в углу комнаты, решительно глядя на остальных мужчин. Его работа заключалась в том, чтобы отмечать любую степень подозрения или беспокойства, пока Аннабель рассказывала о своей шутке. Не повредило делу то, что на ней была очень обтягивающая короткая юбка без чулок и блузка с расстегнутыми двумя верхними пуговицами. Каждый парень в комнате следил за каждым взглядом на ее бедра и декольте.
  
  И если они делали это, они не думали так ясно, как должны были бы. Аннабель Конрой, как давно узнал Лео, использовала все средства из своего арсенала.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  151
  
  «Единственная приемлемая форма связи - через защищенный веб-портал, содержащийся в электронном письме. Ни при каких обстоятельствах вы не будете использовать свой телефон или факс, оба из которых можно контролировать. Исправление, - добавила она, взглянув на Баггера, - и то, и другое находится под наблюдением.
  
  Баггер поднял брови на этот комментарий, но сказал: «Вы слышали женщину. Ничего, кроме Сети ». Бэггер, несомненно, был уверен в своем сотрудничестве, потому что у него был туз, или, в данном случае, два туза в кармане. Он будет держать Аннабель и Лео, пока его деньги не вернутся.
  
  «В письме будет указано, куда и как отправить средства.
  
  Через два дня средства будут автоматически переведены на ваш счет, плюс проценты ».
  
  «И один миллион превращается в одну целую миллионную за пару дней, верно?» - сказал Баггер.
  
  Аннабель кивнула. «Как мы и сказали, Джерри. Неплохая зарплата.
  
  «Так будет лучше», - зловеще сказал он. «Когда мы можем начать?»
  
  Аннабель посмотрела на часы. «Электронная почта должна прийти в вашу систему прямо сейчас».
  
  Баггер щелкнул пальцами, и один из его людей проверил компьютер.
  
  «Вот оно, - сказал мужчина. Он нажал несколько кнопок. «Я просто провожу его через несколько дополнительных проверок безопасности, чтобы убедиться, что он чист».
  
  Прошло две минуты, а затем ИТ-специалист поднял глаза. «Хорошо, это хорошо».
  
  - Открой, - приказал Баггер.
  
  «У вас ведь есть собственные возможности для перекачивания денег, не так ли?» - спросила Аннабель, хотя ее тщательное исследование истории уже дало ответ.
  
  Баггер сказал: «Наша система встроена прямо в банк.
  
  Мне не нравится, что мои деньги контролируют третьи лица или обязательно 152
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  зная, куда уходят мои деньги. Деньги поступают из банка прямо к нам, а перевод мы отправляем сами. Именно так, как я это люблю."
  
  «Мне тоже это нравится», - сказала себе Аннабель.
  
  Десять минут спустя 1 миллион долларов из денег Джерри Бэггера переводился на совершенно особый счет.
  
  Выйдя из офиса, Баггер сказал Аннабель: «Хорошо, ты мой« гость »на следующие сорок восемь часов. Дайте нам шанс лучше узнать друг друга ». Он улыбнулся и позволил взгляду бегать вверх и вниз по ее длинной гибкой фигуре.
  
  «Звучит хорошо, - сказала Аннабель.
  
  «Да, звучит хорошо», - добавил Лео.
  
  Баггер посмотрел на Лео, как будто забыл, что он был участником сделки. «Хорошо», - пробормотал он.
  
  В течение следующих двух дней они завтракали, обедали и ужинали с Баггером. В остальное время люди Баггера стояли возле своих гостиничных номеров в Помпеях и сопровождали их, куда бы они ни пошли. Аннабель также просидела до поздней ночи, выпивая с королем казино, но умело отыгрывая его авансы с достаточной поддержкой, чтобы позволить мужчине сохранять надежду.
  
  Она осторожно раскрывала факты из своей «истории», сдерживая ровно столько, чтобы гарантировать интригу и постоянный интерес. Он много говорил о себе со всей бравадой и тщеславием, которых можно было ожидать от такого человека.
  
  «Я думаю, из тебя бы получился хороший шпион, Джерри», - восхищенно сказала она, когда они расслабились на его кушетке за парой мартини.
  
  «У вас есть мозги и нервы, это редкое сочетание».
  
  "Кто бы говорил." Он придвинулся к ней ближе, похлопал по бедру. Затем он попытался поцеловать ее, но она отвернулась.
  
  «Джерри, у меня могут возникнуть серьезные проблемы, если я пойду по этой дороге».
  
  «Кто скажет? Смотри, мы совсем одни. Я знаю, что я не ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  153
  
  весенний цыпленок, но я тренируюсь каждый день, и думаю, что удивлю тебя между простынями, детка.
  
  «Просто дай мне немного времени. Не то чтобы ты меня не привлекал, но сейчас у меня много всего происходит. Хорошо?" Она чмокнула его в щеку, и он, наконец, отступил.
  
  К концу двухдневного периода Баггер стал на 100 000 долларов богаче.
  
  «Хочешь попробовать на пять миллионов, Джерри? Это принесет вам полмиллиона процентов за сорок восемь часов. Аннабель небрежно сидела на столе Баггера, скрестив длинные ноги, а Лео сидел на кушетке.
  
  «Только если ты будешь торчать, пока он не вернется», - сказал Баггер.
  
  Она подмигнула. «Это часть сделки, Джерри. Ты отдаешь меня целиком себе.
  
  «Так ты продолжаешь мне говорить. Кстати, куда делись мои деньги? "
  
  «Как я уже говорил, Эль Банко дель Карибе».
  
  «Нет, я имею в виду, какую зарубежную операцию он финансировал?»
  
  Лео заговорил. «Она могла бы сказать тебе, но тогда мне придется убить вас обоих. Последовало несколько секунд неловкого молчания, пока Аннабель не рассмеялась. Затем к ним присоединились Лео и, наконец, Баггер, последний неохотно.
  
  Двумя днями позже перевод на 5 миллионов долларов увеличился на 500 000 долларов.
  
  «Черт, - сказал Баггер, - это лучше, чем печатать деньги». Он снова был в своем офисе с Аннабель и Лео. «Я знаю, что у дяди Сэма есть тонна бабла, но как даже правительство может себе это позволить?»
  
  Аннабель пожала плечами. «Мы не можем. Вот почему у нас дефицит в триллион долларов. Если нам нужно больше денег, мы просто продадим больше казначейских векселей саудовцам и китайцам. Это не будет работать вечно, но работает сейчас ». Она взглянула на Баггера и взяла его за руку. «Но если тебе жаль дядю Сэма, Джерри, ты можешь позволить нам использовать твои деньги бесплатно».
  
  
  
  154
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Он посмеялся. «Мой девиз не изменился за сорок лет: каждый засранец сам за себя».
  
  «И девиз никогда не подходит никому лучше, чем этот», - подумала Аннабель, даже улыбнувшись этому человеку с притворным восхищением.
  
  Баггер наклонился вперед на своем стуле, глядя на Лео. Тихим голосом он сказал ей: «Ты когда-нибудь теряешь тень?»
  
  Аннабель сказала: «Зависит».
  
  "На что?"
  
  «О том, как мы с тобой стали хорошими друзьями».
  
  «Я знаю, как мы можем быть действительно хорошими друзьями».
  
  "Скажи мне."
  
  «Мы делаем пробу на десять миллионов, и я получаю ровный миллион за свои проблемы. Сможет ли дядя Сэм прикрыть это действие?
  
  «Просто переведи деньги, Джерри».
  
  «И ты останешься здесь, пока я не верну его?»
  
  «Мы оба знаем», - сказал Лео.
  
  Баггер поморщился и заговорил с ней еще тише, чтобы Лео не слышал. «Полагаю, я бы попал в дерьмо за то, что ударил его, не так ли?»
  
  «Ты помнишь мерзавцев, о которых я тебе говорил?
  
  Вы причиняете ему вред, они появляются у вас на пороге. Я бы не советовал этого делать ».
  
  «Черт возьми, - пожаловался Баггер.
  
  «Это не полная потеря, Джерри. За два дня ты заработаешь миллион долларов, если ничего не делаешь, кроме еды и питья со мной ».
  
  «Я хочу сделать больше, ты знаешь это, не так ли?»
  
  «Джерри, я знала, что в первый раз, когда ты попытался поднять руку мне на платье».
  
  Баггер расхохотался. «Мне нравится ваш стиль, леди. Вы слишком хороши для правительства. Тебе следует приехать и поработать у меня. Мы выведем этот город на новый уровень ».
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  155
  
  «Я всегда открыт для будущего. Но пока почему бы нам не поработать для вас следующий миллион? Я хочу, чтобы вы могли позволить себе содержать меня в том виде, к которому я привык ». Она похлопала его по руке, позволив ногтю слегка впиться ему в ладонь. Она почувствовала, как дрожь пробежала по всему телу мужчины.
  
  «Ты убиваешь меня здесь, детка», - сказал он с жалобным нытьем.
  
  О нет, это будет дальше.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  24
  
  Двумя днями позже Баггер был
  
  вперед на 1,6 миллиона долларов с тех пор, как он столкнулся с Аннабель и Лео, никогда не осознавая, конечно, что деньги пришли из 3 миллионов долларов, которые они накопили в результате двух коротких асов. Тони санкционировал перевод этих «процентных» платежей со своего счета на тот, на котором были деньги Бэггера. Это было похоже на концепцию схемы Понци, которая почти всегда самоуничтожалась. Аннабель не собиралась допустить, чтобы такой результат случился на этот раз.
  
  Счастье Баггера было ощутимым, особенно потому, что он считал, что его злейший противник, правительство, оплачивает счет. Сидя в своем роскошном гостиничном номере, переоборудованном в президентский люкс самим Баггером после последнего дня выплаты жалованья, и усыпанная цветами, присланными королем казино, Аннабель просматривала газету за газетой в поисках той истории, которую она хотела, и, наконец, нашла ее. Они с Лео не могли откровенно разговаривать друг с другом в казино. Они должны были предположить, что все, что они скажут, будет подслушано либо электронным способом, либо одним из шпионов Баггера. Их единственной формой реального общения были тонкие сигналы рук и глаз, которые эти двое выработали на протяжении многих лет и не будут узнаваемы никем другим.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  157
  
  Проходя мимо друг друга в коридоре, Аннабель пожелала доброго утра и подала Лео знак, поправив кольцо на указательном пальце правой руки. Он поздоровался в ответ, затем прикоснулся к узлу галстука и вытер нос, тем самым подтвердив получение ее сообщения и действия, которые он предпримет.
  
  Прежде чем ступить на лифт, который доставит ее в офис Баггера, Аннабель глубоко вздохнула. Вопреки тому, что сказал Лео, нервы у нее были. Этот последний шаг, который она собиралась сделать, был всей игрой в мяч. Если бы она не справилась с этим идеально, все, что они делали за последние несколько недель, было бы напрасным. Она не только потеряет деньги, которые заплатила Бэггеру, но и не доживет до того, чтобы разделить оставшиеся 1,4 миллиона долларов.
  
  Она прибыла в его офис, и ее быстро ввели, мускулы привыкли видеть ее вокруг. Баггер поприветствовал ее объятием, которое она позволила опуститься ниже, чем следовало. Его рука дотянулась до ее ягодиц, нежно сжала, прежде чем она убрала его. Тем не менее, она каждый раз позволяла ему идти немного дальше, и она знала, что это все, что ему сейчас действительно нужно. Улыбаясь, он отступил назад и сказал: «Что я могу сделать для своего волшебного денежного джинна сегодня утром?»
  
  Она нахмурилась. "Плохие новости. Меня отозвали в полевой штаб, Джерри.
  
  "Какие? Что, черт возьми, это значит?"
  
  «Это означает, что меня переводят».
  
  "Куда?" Он посмотрел на ее лицо и сказал: «Я знаю, ты не можешь мне сказать».
  
  Она подняла раздел газеты, которую принесла с собой. «Это может дать вам подсказку».
  
  Он взял газету и взглянул на статью, на которую она указывала. В нем подробно рассказывается о коррумпированном правительственном скандале с участием иностранного подрядчика в России.
  
  
  
  158
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Баггер ошеломленно посмотрел на нее. «Вы переходите от казино к грязным подрядчикам в Москве?»
  
  Она забрала бумагу обратно. «Не просто иностранный подрядчик».
  
  "Вы их знаете?"
  
  «Все, что я могу сказать, это в интересах Соединенных Штатов, чтобы это дело никогда не доходило до суда. Вот где я и пришел ».
  
  «Как долго тебя не будет?»
  
  "Тяжело сказать. А после России это будет где-нибудь еще ». Она потерла висок. "У тебя есть Адвил?"
  
  Он открыл ящик стола и протянул ей бутылку. Она проглотила три стакана воды, которую он ей налил.
  
  Он сел. «Ты не очень хорошо выглядишь».
  
  Она присела на край его стола и устало сказала: «Джерри, я побывала во многих местах за последний год, что сбилась со счета. Если бы я использовал настоящий паспорт, я бы прошел около двадцати из них. Иногда это просто доходит до тебя. Не волнуйся, со мной все будет хорошо ».
  
  - Тогда почему бы тебе не выйти? он призвал.
  
  Она горько засмеялась. "Убирайся? И что, к черту мою пенсию?
  
  Я вложил слишком много лет. Даже государственные служащие должны есть ».
  
  - Тогда приходи и работай на меня. Я заплачу тебе за год больше, чем ты заработаешь за двадцать с этими клоунами.
  
  "Да правильно."
  
  "Я серьезно. Ты мне нравишься. Ты в порядке."
  
  «Тебе нравится, что я только что заработал тебе более полутора миллионов долларов».
  
  «Хорошо, я не буду этого отрицать. Но я должен тебя узнать. И мне нравится то, что я вижу, Пэм.
  
  «Меня зовут даже не Пэм. Вот как хорошо ты меня знаешь.
  
  «Это только добавляет удовольствия. Подумай об этом, Вилля?
  
  Она колебалась , а потом сказала: «Я уже думал о моем THECOLLECTORS
  
  159
  
  будущее в последнее время. Я не замужем; моя жизнь - это моя работа, и наоборот.
  
  И я уже не совсем весенний цыпленок ».
  
  Он встал и обнял ее за плечи. "Ты шутишь, что ли? Вы великолепны. Любому мужчине чертовски повезло с тобой.
  
  Она похлопала его по руке. «Вы не видели меня утром, пока я не выпил кофе и не накрасился».
  
  «О, детка, просто скажи слово, и мы узнаем». Его рука упала на ее поясницу и осталась, нежно поглаживая. Он протянул руку и нажал кнопку на своей настольной консоли, и автоматические жалюзи на окнах опустились.
  
  "Что то, что для?" - спросила она, приподняв брови.
  
  «Мне нравится уединение». Его рука опустилась ниже.
  
  Ее телефон зазвонил, как раз по команде. Она посмотрела на номер. "О черт." Она встала и отошла от него, глядя на экран.
  
  "Это кто?" - спросил Баггер.
  
  «Мой начальник отдела. В его числе все нули ". Она собралась и ответила на звонок. "Да сэр?"
  
  Несколько минут она больше ничего не говорила, а затем отключилась.
  
  «Сукин сын, этот засранец!» - крикнула она.
  
  "Что случилось, детка?"
  
  Она шагала по узкому кругу, а затем остановилась, очевидно, все еще кипя. «Мой уважаемый начальник отдела счел нужным изменить мои полевые приказы. Вместо поездки в Россию меня перераспределяют в Портленд, штат Орегон ».
  
  «Орегон. Им нужны шпионы в Орегоне?
  
  «Это кладбище, Джерри. Это то место, куда тебя отправляют в мое агентство, если ты не нравишься людям наверху.
  
  «Как вы поедете из России в Орегон в то же утро?»
  
  
  
  160
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Русское выступление было предоставлено моим научным руководителем. Орегон от моего начальника отдела, это следующий уровень выше. Его назначение имеет приоритет ».
  
  «Что имеет против вас начальник отдела?»
  
  "Я не знаю. Может, я слишком хорошо выполняю свою работу ». Она начала говорить что-то еще, но остановилась.
  
  Баггер быстро это понял. "Рассыпать. Давай, может, я смогу помочь ».
  
  Она вздохнула. «Ну, хотите верьте, хотите нет, но этот мужчина хочет переспать со мной. Только он женат, и я сказал ему отступить.
  
  Баггер кивнул. «Ублюдок! Всегда одно и то же дерьмо. Дамы не расстраиваются, их выталкивают ».
  
  Аннабель смотрела на свои руки. «Это портит мою карьеру, Джерри. Портленд! Блин!" Она швырнула телефон об стену, и тот сломался пополам. Затем она упала на стул.
  
  «Может, мне просто стоило переспать с этим парнем».
  
  Баггер начал потирать ее плечи. "Ни за что. Такие парни делают это, когда они этого ждут. Тогда они устанут от вас или получат новый мед. Тогда молчи, в любом случае это Портленд для твоей сладкой задницы.
  
  «Я просто так хочу прибить этого сукиного сына».
  
  Баггер задумался. «Ну, может быть, это можно устроить».
  
  Она осторожно посмотрела на него. «Джерри, ты не можешь ударить парня, хорошо?»
  
  «Я не думаю об этом, детка. Вы сказали, что он может быть зол, потому что вы слишком хорошо делаете свою работу . Как это? »
  
  «Я приношу слишком много денег, и вдруг люди начинают смотреть на меня, чтобы продвинуться дальше. Я начинаю двигаться вверх, а потом внезапно представляю угрозу для его работы. Хотите верьте, хотите нет, Джерри, но не так много женщин делают то, что я делаю. Есть те, кто хотел бы видеть другую женщину на слоте начальника секции. Если я продолжу привозить людей ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  161
  
  как и вы, и наводнение наших зарубежных операций «штрафованными» наличными, это причиняет ему боль и помогает мне ».
  
  «Черт, только в государственном секторе тебя обвиняют в перепроизводстве. " Он задумался на мгновение. «Ладно, я понимаю, как мы можем изменить ситуацию в этом бозо».
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  «Наша следующая пробежка в El Banco».
  
  «Джерри, меня переводят. Сегодня вечером мы с коллегой летим в самолете.
  
  "Ладно ладно. Но вот в чем дело. Пока ты не уйдешь, ты можешь сделать еще одну последнюю пробежку, верно?
  
  Аннабель, казалось, обдумала это. «Ну, да, я имею в виду, у меня есть разрешение. Но даже миллион долларов в интересах не собирается получить меня угловой офис этого парня.»
  
  «Я не говорю о жалком миллионе». Он посмотрел на нее. «Какая самая крупная сумма, которую вы« оштрафовали »?»
  
  Она задумалась на мгновение. «Большинство проводов от одного до пяти миллионов. Но я заработал пятнадцать миллионов в Вегасе. И двадцать миллионов из Нью-Йорка, но это было два года назад ».
  
  «Чушь собачья».
  
  «Фигня? Верно!"
  
  «Скажи мне, что на самом деле причинило бы вред этому парню?»
  
  «Джерри, я не знаю. Тридцать миллионов ».
  
  «Сделаем сорок миллионов. И давайте сделаем это четыре дня вместо двух ». Он быстро прикинул в своей голове. «Итак, это двадцать процентов вместо десяти. И это составляет восемь миллионов для вашего покорного слуги. Хорошая ловкость ".
  
  «У вас есть сорок миллионов наличными?»
  
  «Эй, как ты думаешь, с кем ты говоришь? И на прошлой неделе мы провели здесь два чемпионских боя. Я весь в зеленом ».
  
  «Но зачем ты это делаешь?»
  
  
  
  162
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Восемь миллионов за четыре дня - это не к чему чихать даже для такого парня, как я». Он погладил ее шею. «К тому же, как я уже сказал, ты растешь на мне, леди».
  
  «Но я все еще собираюсь в Орегон. Я не могу не подчиняться приказам ».
  
  «Хорошо, вы поедете в Орегон. Но потом вы думаете о том, чтобы выбраться и вернуться сюда. Я даже дам тебе десять процентов из восьми и хорошо тебя устрою.
  
  «Я не собираюсь быть твоей содержанкой, Джерри. У меня есть мозг ».
  
  «То, что вы делаете, и я буду использовать это с пользой. Вместе с остальными из вас ». Он провел рукой по ее спине. «Я позвоню мальчикам».
  
  «Но, как я уже сказал, сегодня вечером я вылетаю в Орегон частным самолетом».
  
  "Я это понимаю."
  
  «Я хочу сказать, Джерри, что у тебя нет возможности вернуть свои деньги до того, как я уйду».
  
  Он посмеялся. «О, заложники? Я думаю, мы прошли через это, милая. Ты заработал мне целую целую шесть миллионов и больше, так что я думаю, ты доказал, что ты хорошо себя чувствуешь.
  
  «Только если ты уверен. Сорок миллионов - большие деньги ».
  
  «Эй, выступление было моей идеей, а не твоей. Я с этим справлюсь.
  
  Она стояла. «Я выполнял много таких операций, Джерри, и для меня это просто работа». Она остановилась. «Все остальные просто хотели знать, сколько, сколько. Все они жадные ублюдки. Она снова остановилась, казалось, пытаясь подобрать слова, хотя она практиковала их долгое время. «Ты первый, кто что-то сделал для меня. И я это ценю. Больше, чем ты когда-либо узнаешь ». Вероятно, это было первое правдивое заявление, которое она произнесла в присутствии Баггера.
  
  Они посмотрели друг на друга, а затем Аннабель медленно протянула руки и собралась. Он сразу же прижался к ней своим телом. Она чуть не подавилась его одеколоном. Его сильные ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  163
  
  руки быстро оказались под ее юбкой, и она позволила им остаться там, терпя его жестокие ощупывания в тишине. Ей так хотелось ударить его коленом по промежности. Постой, Аннабель, ты справишься. Вы должны это сделать.
  
  «О, детка», - простонал Баггер ей в ухо. «Давай, давай сделаем это. Один раз перед тем, как отправиться в путь. Прямо здесь, на диване.
  
  Я умираю здесь. Умирающий."
  
  «Поверь мне, я чувствую это у своей ноги, Джерри», - сказала она, когда ей наконец удалось оторваться от него. Аннабель поправила нижнее белье и снова спустила юбку. «Ладно, парень, я понимаю, что не смогу долго сопротивляться тебе. Скажите, вы когда-нибудь были в Риме? »
  
  Он выглядел озадаченным. "Нет. Почему?"
  
  «Я снимаю там виллу каждый год, когда уезжаю в свой редкий отпуск. Я позвоню вам и сообщу все подробности. И через две недели я встречу тебя там.
  
  «Почему две недели, а почему не сейчас?»
  
  «Это даст мне время доложить о моем новом задании и, возможно, использовать пробег в сорок миллионов, чтобы использовать что-нибудь получше, чем Портленд».
  
  «Но мое предложение вернуться остается в силе. И я могу быть чертовски убедителен ».
  
  Она медленно провела пальцем по его рту. «Покажи мне, насколько ты убедителен в Риме, детка. ”
  
  Два часа спустя перевод на 40 миллионов долларов был отправлен из казино Помпеи.
  
  Электронное письмо, которое Тони впервые отправил в операционный центр Помпеи, содержало особый компонент: сверхсложное шпионское ПО, которое позволило Тони из удаленного места взять под контроль компьютерную систему Помпеи. Получив этот секретный доступ, он написал новый код в их программе перевода денег.
  
  Три других провода ушли в Эль - Банко, но когда они отправили на $ 40 млн , что вместо этого автоматически перенаправляются 164
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  в другой иностранный банк и на счет, контролируемый Аннабель Конрой. Хотя люди Баггера могли бы подумать, что деньги достигли Эль-Банко - фальшивая электронная квитанция будет автоматически отправлена ​​в Помпеи, - ни цента из них никогда не вернется к нему. Схема Аннабель была в основном для одной цели: установить шпионское ПО в компьютерную систему Баггера. После этого она стала золотой. А потом она сыграла свою роль и позволила жадности и похоти Баггера похоронить человека, потому что лучший способ обмануть метку - позволить метке указать на мошенничество.
  
  Через четыре дня с сегодняшнего дня до минуты Баггер начинал немного нервничать, когда его деньги не появлялись. Через час у него будет тошнота в животе. Через час после этого он станет убийцей. А Аннабель и ее команда давно ушли с более чем 41 миллионом не облагаемых налогом долларов, чтобы составить им компанию.
  
  Аннабель Конрой могла купить свою лодку и отплыть до конца своей жизни, оставив позади бесконечные минусы. Но все же этого наказания было недостаточно, подумала она, выходя из офиса Баггера, чтобы упаковать чемодан. Но сначала она собиралась принять душ, чтобы смыть с себя грязь этого мужчины.
  
  Пока Аннабель купалась, она снова подумала, что потеря денег явно не была достаточной болью для человека, убившего ее мать за десять тысяч долларов, из которых Пэдди Конрой обманул Бэггера. Для этого никогда не было достаточно боли. Но даже Аннабель пришлось признать, что 40 миллионов долларов - хорошее начало.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  25
  
  Роджер Сигрейвз обнаружил:
  
  Он отправился туда, где жил Стоун, и послал людей в коттедж, когда он был пуст. Они тщательно обыскали коттедж, не оставив никаких следов, что они там были. И самое главное, они ушли с отпечатками пальцев Стоуна, снятыми со стакана, а второй - с кухонной столешницы.
  
  Сигрейвз провел отпечатки пальцев в общей базе данных ЦРУ, но ничего не нашел. Используя пароль, который он украл у коллеги по работе, он попытался использовать базу данных с ограниченными возможностями. Доступ был предоставлен, и он поместил отпечаток в бункер. Через минуту это привело его к подкаталогу 666, с которым он, безусловно, был хорошо знаком, хотя его запрос на поиск отпечатков Стоуна вернулся со словами «доступ запрещен». Сигрейвз был знаком с подкаталогом 666, потому что именно там хранилась его собственная история персонала или, по крайней мере, «персонал», которым он был раньше. Он часто смеялся над ярлыком «666», считая его довольно дерзким, но тем не менее точным.
  
  Сигрейвз вышел из компьютерной системы и задумался над этим развитием. Стоун работал на ЦРУ, судя по его возрасту, очень давно. Вероятно , он был «Выпрямитель» , потому что классификация Тройной шесть никогда не было дано тем , кто толкнул 166
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  карандаш или нажатые компьютерные клавиши для агентства. В настоящее время Сигрейвс не совсем понимал, как воспринять это открытие. С тех пор он узнал, что другу Стоуна, библиотекарю, было поручено продать коллекцию книг Де Хейвена. К сожалению, преследование Стоуна вызвало у него подозрения. А мужчина Тройной Шесть родился с врожденной паранойей; это была лишь одна из многих квалификаций для работы.
  
  Убить его сейчас? Или это будет копать яму еще глубже? В конце концов Сигрейвз решил отказаться от этого смертельного шага.
  
  У него всегда будет такая возможность позже. Черт, я сам сделаю.
  
  Одна тройная шестерка к другой. Молодые против старых, и молодые всегда побеждали в этой битве. Ты будешь жить, Оливер Стоун. Теперь.
  
  Но он должен что- то сделать с этим человеком. И не было такого времени, как настоящее.
  
  Через два дня после их последнего визита в дом Де Хейвен Стоун и Рувим поехали на мотоцикле последнего в магазин раритетов в Старом городе Александрии. Название магазина было на латыни и в переводе означало «Книга четырех предложений». У Калеба была доля собственности в этом месте, которое когда-то называлось Книгами Дуга, пока Калеб не придумал гениальную идею стать полностью высококлассным в очень благополучном районе. Стоуна здесь не было, потому что он хотел посмотреть больше старых книг. Он хранил в магазине некоторые вещи, которые ему нужно было проконсультироваться.
  
  Владелец магазина, вышеупомянутый Дуг, которого теперь называли более формальным «Дугласом», разрешил Стоуну беспрепятственный доступ к своему укрытию. Это произошло потому, что Дуглас боялся Оливера Стоуна, человека, которого Калеб описал ему (по подсказке Стоуна) как маньяка-убийцу, свободно ходящего исключительно по юридической формальности.
  
  Секретная комната Стоуна находилась в подвале за фальшивой стеной, которую можно было открыть, потянув за провод, висящий в соседнем костре-T HECOLLECTORS
  
  167
  
  место. Бывшая нора священника в старинном здании, теперь в ней хранилось много предметов из прошлой жизни Стоуна, а также коллекция его журналов, заполненная вырезками из газет и журналов.
  
  С помощью Рувима он нашел, вытащил несколько из этих журналов и взял их с собой. Рувим высадил его в его коттедже на кладбище.
  
  «Смотри, Оливер, - предупредил Рубен. «Если в этом замешан этот мерзавец Бехан, у него за спиной много сил и связей».
  
  Стоун заверил его, что будет осторожен, попрощался и вошел в коттедж. Он сварил крепкого кофе, устроился за стол и начал просматривать журналы. Избранные им истории касались убийства спикера палаты представителей Роберта «Боба» Брэдли. А также почти одновременное разрушение его дома, событие, которое только самый наивный мог подумать, было совпадением. Тем не менее, казалось, не было никакой связи между очевидным убийством Брэдли, предположительно совершенным внутренней террористической группировкой, называющей себя «Американцы против 1984», и, казалось бы, невинной смертью Джонатана Де Хейвена.
  
  ФБР получило записку от группы, в которой говорилось, что Брэдли был убит в качестве первого шага в войне против федерального правительства. Террористы пообещали новые атаки, и в ответ на это повысили безопасность в Вашингтоне.
  
  Когда он перелистывал страницы своего дневника, что-то настораживало Стоуна, но он не мог точно определить это. Брэдли был спикером в течение короткого периода после политической встряски, в результате которой действующий спикер и лидер большинства были осуждены за продажу влияния и отмывание средств политической кампании. Обычно должность спикера соответствовала бы линии партийного руководства, но в связи с тем, что два верхних человека сидели в тюрьме, требовались чрезвычайные меры. А Боб Брэдли, влиятельный председатель комитета с безупречной репутацией, далек от всего 168.
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  с испорченной руководящей лестницы его партии был политический Моисей, которого бунтовали, чтобы вывести свой народ из этой мерзкой чащи неприличия.
  
  Он начал с обещания этической чистки в Палате представителей и прекращения партийной политики. Многие обещали это, и лишь немногие из них выполнили это обещание, но все же считалось, что если кто-то может это сделать, то Боб Брэдли сможет.
  
  Стоун обратился к другому журналу и другой истории. Этот был посвящен Корнелиусу Бехану, рассказывающему о том, как он приехал в эту страну без денег в кармане и построил международный конгломерат из ничего, кроме собственного пота и нервов. Оборонные подрядчики имели репутацию, часто заслуженную, тех, кто быстро и свободно придерживается этических правил. Плата конгрессменам за политические услуги была одной из старейших игр в Вашингтоне, и танкисты и авиастроители играли в нее не хуже других.
  
  Стоун закончил читать историю о Бехане, в которой подробно рассказывалось о двух огромных недавних победах его бизнеса. Один был от Пентагона для создания системы обычных ракет нового поколения, а другой - для строительства нового массивного бункера для Конгресса за пределами Вашингтона для использования в случае катастрофической атаки. Хотя некоторые циники могут возразить, что лучшее, что может случиться со страной в случае такой катастрофы, - это уничтожение этого благородного тела, Стоун полагал, что стране нужна некоторая преемственность в правительстве.
  
  Каждый из этих контрактов стоил миллиарды, и Бехан выиграл их оба. Как объяснялось в статье, он обходил своих оппонентов на каждом критическом этапе. «Как будто он мог читать их мысли», - написал репортер. Стоун не верил в читателей мыслей, но будучи шпионом в молодости, он верил в воровство секретов.
  
  Стоун откинулся на спинку стула и отпил кофе. Если THECOLLECTORS Брэдли
  
  169
  
  предшественник был в кармане Бехана, и Брэдли пообещал покончить с коррупцией, возможно, стоит избавиться от нового крестоносца. Не было никаких гарантий, что преемник Брэдли будет больше сотрудничать с такими людьми, как Бехан, но был также фактор запугивания. Будет ли новый спикер склонен полностью выполнять обещание Брэдли вернуть этику, когда это же обещание могло привести к насильственной смерти его коллеги? Террористическая группа могла быть просто дымовой завесой, причем непроверяемой.
  
  Первоначально Стоун начал думать о смерти Брэдли, потому что он мог видеть только одну связь между убийством этого человека и убийством Де Хейвена. И этой связью был Корнелиус Бехан, человек, который заработал миллиарды, продав бесчисленные вещи, убившие множество людей, и все во имя мира.
  
  Были ли это люди Бехана в фургоне общественных работ округа Колумбия? Могли ли они каким-то образом заставить Секретную службу вот так отступить?
  
  Или это было другое агентство, работающее в тесном сотрудничестве с Беханом, которое взяло на себя роль вмешательства для него? Люди десятилетиями обсуждали существование военно-промышленного комплекса. Стоун никогда не задумывался об этом. Он участвовал в этом комплексе много лет. Если это было что-то вроде того, что было тридцать лет назад, это была могущественная сила, с которой нужно было считаться. Это была также сила, которая без колебаний устраняла людей, которые стояли на пути.
  
  Стоун также знал это по личному опыту. В конце концов, он когда-то был одним из «ликвидаторов».
  
  Он хотел бы, чтобы Милтон узнал как можно больше о Брэдли и Бехане. Милтон мог проникнуть в базы данных, к которым у него не было никакого дела; но они всегда были самыми интересными. Стоун пойдет в разрушенный дом Брэдли, чтобы посмотреть, не появится ли там что-нибудь. И ему нужно было вернуться в дом Джонатана Де Хейвена, потому что он должен был смотреть в телескоп 170
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  снова, и не потому, что он очень хотел, чтобы его возбудил еще один эпизод секс-шоу Бехана. Нет, было что-то очень очевидное, что он полностью упустил из виду.
  
  Внезапно его охватил холод, и он поднялся, чтобы разжечь огонь. Затем он остановился и потер кожу. Ему было холодно, очень холодно. Что, черт возьми, сказала женщина? Он изо всех сил пытался вспомнить ее точные слова.
  
  «У вас снова поднимается температура». Да, это то, что сказала медсестра, ухаживающая за Калебом. Это показалось ему странным, потому что в больнице обычно можно услышать, что вы выздоравливаете, если у вас снижается температура . Но она сказала , что он был почти до нормализуется, он был уверен в этом.
  
  Стоун очень обрадовался. Что-то наконец начало обретать смысл. Он схватил свой сотовый, чтобы позвонить остальным, но затем остановился, глядя в окно. Отсюда он имел прямой вид на улицу, граничащую с кладбищем. Там был припаркован белый фургон DC Public Works. Он мог ясно видеть это при свете уличного фонаря.
  
  Стоун сразу же отодвинулся от окна. Он позвонил Рувиму, но ответа не последовало. Он посмотрел на свой мобильный телефон. У него не было планок питания. И все же в этой области всегда был сильный сигнал. Он выглянул в окно. Джаммеры. Он попробовал свой стационарный телефон. Он был мертв.
  
  Он схватил пальто и поспешил к задней двери. Он перелезал через задний забор и пробирался через лабиринт Джорджтаунских улиц к заброшенному дому, который иногда использовал как убежище. Он осторожно открыл дверь и вышел на улицу. Был виден забор.
  
  Выстрел в грудь остановил его, и Стоун упал на колени. Уже впадая в бессознательное состояние, Стоун посмотрел на стоящего там человека в черном капюшоне, держащего пистолет обеими руками. Стоуну показалось, что мужчина улыбнулся, даже когда его жертва упала на твердую землю и лежала неподвижно.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  26 год
  
  Это была тьма меж-
  
  молебствие. Стоун понял это, как только проснулся. Он был таким черным, что Стоун не только не мог видеть какую-либо часть своего тела, но и казалось, что у него нет тела. Он был босиком, болезненно приподнялся на цыпочках, руки были связаны над головой.
  
  Место, в котором он находился, было очень холодным. В этих местах всегда было холодно, потому что холод утомлял быстрее, чем жара. Он чувствовал, что он не только без обуви, но и голый.
  
  Голос крикнул из темноты. "Бодрствующий?"
  
  Стоун кивнул.
  
  «Скажи это», - приказал голос.
  
  «Проснись», - ответил Стоун. Он дал им только минимум, не более того. Он уже через это проходил, хотя три десятилетия назад, когда миссия пошла наперекосяк, и он оказался в плену в стране, где ни один американец никогда не захочет оказаться в плену.
  
  "Имя?"
  
  Именно этого он и боялся.
  
  «Оливер Стоун».
  
  Что-то сильно ударило его по затылку, на мгновение оглушив.
  
  
  
  172
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  "Имя?"
  
  «Оливер Стоун», - медленно сказал он, задаваясь вопросом, раскололся ли удар его череп.
  
  «Ладно, Оливер. Де Хейвен? - сказал голос.
  
  "Кто?"
  
  Теперь Стоун почувствовал, как что-то сжимает его ногу. Он попытался ударить ногой, но потом понял, что его ноги прижаты. Существо змейкой ползло по его правой ноге. Он глубоко вздохнул и попытался побороть панику. Это не могла быть змея; «они просто моделируют это», - рассуждал он. Затем, что бы это ни было, оно начало толкать плоть Стоуна, а не кусать, но давление становилось все сильнее. Боже, это было похоже на чертову змею. Может быть, удав? В полной темноте даже затвердевшие нервы Стоуна начали ослабевать.
  
  "ДеХэвен?" - повторил голос.
  
  "Что ты хочешь узнать?"
  
  Давление немного ослабло, но все еще оставалось не таким уж тонким запугиванием.
  
  "Как он умер?"
  
  "Я не знаю."
  
  Давление мгновенно усилилось. Теперь он обвивался вокруг живота Стоуна. Ему было трудно сделать полный вдох.
  
  У него болели руки и ноги, а ахиллес чувствовал себя готовым лопнуть от того, что его заставляли так долго стоять на цыпочках.
  
  «Я думаю, что его убили», - выдохнул Стоун.
  
  Давление упало на несколько ступеней. Он быстро вдохнул, его легкие болезненно расширились.
  
  "Как?"
  
  Стоун отчаянно пытался придумать, что сказать. Он понятия не имел, кто эти люди, и не хотел слишком много рассказывать.
  
  Когда он ничего не сказал, давление полностью спало.
  
  Озадаченный, он расслабился. Он должен был знать лучше.
  
  Он упал на пол, когда его путы были освобождены. Он чувствовал себя сильным, THECOLLECTORS
  
  173
  
  руки в перчатках хватают его. Когда он инстинктивно взмахнул рукой, она во что-то ударилась; это было стекло и металл, там, где должно было быть лицо его похитителя. У них есть приборы ночного видения.
  
  Камень подняли и куда-то понесли. Мгновение спустя его швырнули на твердый предмет, вроде длинной доски, и закрепили там. Потом его опрокинули назад и накрыли целлофаном лицо. Вода сильно ударила по нему, и целлофан попал ему в глаза, рот и нос. Он заткнул рот. Его «забросали водой», что было очень эффективной техникой пыток. Мало что пугало больше, чем вера в то, что ты тонешь; особенно вверх ногами в полной темноте, когда он крепко привязан к доске.
  
  Внезапно фонтан остановился, и целлофан был сорван. Как только он выдохнул, его голова полностью погрузилась в холодную воду. Он снова заткнул рот и попытался вырваться. Сердце Стоуна билось так быстро, что он знал, что, вероятно, умрет от сердечного приступа, прежде чем он утонет.
  
  Затем его голову вытащили из воды. Его вырвало, рвота покрыла его лицо.
  
  "Как?" - спокойно сказал голос.
  
  «Да, парень, задающий вопросы, всегда был спокоен», - подумал Стоун, пытаясь избавиться от рвоты из глаз. Он, наверное, сидел в красивой теплой комнате с чашкой кофе, пока меня выгоняли из дерьма.
  
  «Задыхался», - выплюнул он. «Так же, как ты поступаешь со мной, ты укол !»
  
  Это принесло ему еще один быстрый данк. Но он сделал это специально, чтобы вода смыла с него рвоту. Стоун сделал быстрый вдох, прежде чем его погрузили внутрь, и он вышел в относительно приличной форме.
  
  "Как?" - сказал голос.
  
  «Не галон 1301, а что-то еще».
  
  
  
  174
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  "Какие?"
  
  «Я еще не знаю».
  
  Стоун почувствовал, что его склоняют к еще одному прыжку. Он отчаянно кричал: «Но я могу узнать».
  
  Голос ответил не сразу. Стоун воспринял это как хороший знак. Следователи терпеть не могли теряться в словах.
  
  Голос сказал: «Мы просмотрели ваши журналы. Вы читали о Брэдли. Почему?"
  
  «Это казалось слишком случайным. Его смерть, а затем смерть Де Хейвена ».
  
  «У них нет ничего общего».
  
  "Ты так думаешь?"
  
  Стоун глубоко вздохнул, но на этот раз его держали так долго, что он все еще почти утонул. Он вышел, его мозг взорвался от недостатка кислорода, каждая конечность дрожала; все его тело начало отключаться от него.
  
  «Как вы думаете, что у них общего?» - потребовал голос.
  
  «Ты в одном данке от убийства меня, так что, если это твой план, почему бы тебе просто не покончить с этим?» - слабо сказал он. Он приготовился к подсказке, но ее не последовало.
  
  «Как вы думаете, что у них общего?» - повторил голос.
  
  Стоун глубоко вздохнул, и это было все, что он мог сейчас сделать, и решил, отвечать или нет. Если это не то, что они хотели услышать, он был мертв. Но он и так был почти мертв.
  
  Он собрался с силами и сказал: «Корнелиус Бехан».
  
  Он приготовился к последнему данку. Вместо этого голос сказал: «Почему Бехан?»
  
  «Брэдли был противником коррупции. Бехан выиграл два крупных контракта при старом режиме. Может Брэдли что-то узнал Бехан ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  175
  
  не хотел знать. Поэтому он убил его, сжег его дом и обвинил в этом вымышленную террористическую группу ».
  
  Последовало долгое молчание. Все, что Стоун мог слышать, были мучительные удары его измученного сердца. Звуки были ужасающими, но, по крайней мере, он был жив.
  
  «ДеХэвен?»
  
  «Он сосед Бехана».
  
  "Это оно?" - сказал голос, явно разочарованный.
  
  Стоун почувствовал, что его отбросило назад. «Нет, это еще не все! На чердаке ДеХейвена мы нашли телескоп, направленный на дом Бехана. Де Хейвен мог видеть то, чего ему не следовало видеть.
  
  Так что его тоже нужно убить, но не так, как Брэдли ».
  
  "Почему нет?"
  
  «Неудивительно, что люди, охотящиеся за спикером.
  
  Но Де Хейвен - библиотекарь, а Бехан - его сосед. Это должно было быть похоже на аварию вдали от домов Де Хейвена и Бехана. В противном случае пальцы могут начать указывать на Бехана ».
  
  Стоун молча ждал, гадая, был ли ответ правильным или нет.
  
  Он покачнулся, почувствовав болезненный укол в руке. Через секунду его глаза закрылись, и Оливер Стоун глубоко вздохнул и замер.
  
  Из угла комнаты Роджер Сигрейвс наблюдал, как они выносят Стоуна. Он был довольно крутым для старика. Сигрейвз воображал, что тридцать лет назад Стоун мог бы быть не хуже его. Теперь он по крайней мере знал, что Стоун подозревал, что за всем этим стоит Корнелиус Бехан. И из-за этого Оливер Стоун проживет еще один день.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  27
  
  Гостиничный номер Аннабель
  
  выходил на Центральный парк, и она решила прогуляться по нему. Ее прическа и цвет снова изменились. Теперь она была брюнеткой с короткими волосами, с косым пробором, взглядом, который соответствовал фотографии в паспорте, которую Фредди сделал для нее. Ее одежда была типичной для Нью-Йорка, то есть черной и стильной. Она бродила по парковым тропам, прячась за шляпой и солнцезащитными очками. Несколько человек, мимо которых она проходила, уставились на нее, возможно, думая, что она известна. По иронии судьбы Аннабель никогда не стремилась к славе. Всю свою жизнь она цеплялась за успокаивающие тени безвестности, где талантливый мошенник мог найти профессиональную поддержку.
  
  Она купила мягкий крендель у уличного торговца и отнесла его в свою комнату, где села на кровать и просмотрела свои дорожные документы. Лео и она расстались в аэропорту Ньюарка. Фредди уже уезжал из страны.
  
  Она не спросила ни одного мужчину, куда они направляются. Она не хотела знать.
  
  После прибытия в Нью-Йорк она связалась с Тони. Как и было обещано, Аннабель устроила ему поездку в Париж.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  177
  
  После этого он был сам по себе, но с отличными, хотя и поддельными документами, удостоверяющими личность, и проездными документами, и миллионами, сидящими на легкодоступном аккаунте. Она дала ему последнее предупреждение: «Даже если он никогда не видел вас, Баггер будет знать, что мне нужен какой-то действительно эксперт по компьютерам, а у вас такая репутация. Так что прячьтесь на год или около того за пределами страны. И не бросайся деньгами. Найдите небольшое место, окопайтесь, выучите язык и потеряйтесь ».
  
  Тони пообещал ей, что сделает, как она посоветовала.
  
  «Я позвоню и скажу, где я окажусь».
  
  «Нет, ты не будешь», - сказала она ему.
  
  У нее оставалось еще три дня до того, как деньги Баггера должны были быть возвращены, и он обнаружил, что его обманули. Она бы отдала половину денег, чтобы увидеть его реакцию. Он, вероятно, первым убьет всех своих ИТ-специалистов и денег. Потом он ходил по казино с пистолетом, выскакивая из игры пожилых людей в игровые автоматы. Может быть, отряд спецназа из Нью-Джерси налетит и окажет миру услугу, избавив ублюдка от его страданий. Наверное, нереально, но она всегда могла пофантазировать.
  
  Путь к бегству пролегал через Восточную Европу, а затем через Азию. Это продлится около года. После этого она оказалась в южной части Тихого океана, на маленьком острове, который она открыла много лет назад и никогда не возвращалась, опасаясь, что во второй раз он окажется не таким идеальным. Прямо сейчас она была бы довольна почти идеальным.
  
  Ее доля в настоящее время размещена на нескольких офшорных счетах. Она проживет за счет процентов и вложений всю оставшуюся жизнь, возможно, время от времени погружаясь в основной капитал.
  
  Она может даже купить лодку, пусть и небольшую, и сама на ней плавать.
  
  Не во всем мире; короткие экскурсии по тропической бухте ей подойдут.
  
  Она раздумывала, послать ли Бэггеру торжественную ноту 178.
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  но в конце концов решил, что такая бравада недостойна и ее, и той аферы, которую она натворила. Пусть он всю оставшуюся жизнь гадал. Маленькая девочка Пэдди Конроя не была бы первой в его списке обычных подозреваемых, потому что она была уверена, что Бэггер даже не знал, что у Пэдди есть дочь. Отношения Аннабель с ее отцом были поистине уникальными, и он никогда не держал ее в мошенничестве как своего ребенка. Лео и еще несколько человек, с которыми они работали, в конце концов обнаружили правду, но это все.
  
  Но на этот раз ее фотография была была захвачена на многочисленные Помпей камер казино. И она знала, что Баггер сделает эти фотографии и будет бегать по миру аферистов, платя людям или даже пытая их, чтобы получить на нее удостоверение личности. Каждый мошенник, которого она знала, подбодрил то, что она сделала с Бэггером. Тем не менее, может быть кто-то, кто посмотрел на фотографию и позволил себе ускользнуть, если Бэггер достаточно угрожал. Ну, подумала она, пусть идет. Ему может оказаться труднее убить меня, чем он думает. Дело было не в размере собаки в драке, а в размере собаки в драке. По иронии судьбы, это ей сказал не отец; это была ее мать.
  
  Тэмми Конрой, несмотря на ее преступные привычки, была хорошей женщиной и многострадальной женой Пэдди. Она работала официанткой, прежде чем связать свою жизнь с очаровательным ирландцем, у которого был бесконечный запас забавной пряжи и который мог спеть любую мелодию голосом, который вы хотели бы слушать и дальше. Пэдди Конрой доминировал в любой комнате, в которой он находился. Возможно, поэтому его потенциал как мошенника так и не был полностью реализован. Лучшие минусы, о которых вы даже не догадывались. Пэдди, по-видимому, это не волновало, он верил, что его ирландская удача, отвага и улыбка спасут его каждый раз. Так оно и было, в основном. Но это не спасло Тэмми Конрой.
  
  Джерри Бэггер лично всадил ей в мозг пулю, когда она не сдавала мужа. Падди определенно не ответил на верность своей жены. Он сбежал, когда Баггер начал приближаться. Аннабель не смогла даже присутствовать на похоронах своей матери, потому что THECOLLECTORS
  
  179
  
  Баггер и его люди ждали на кладбище, пока кто-нибудь появится. Это было много лет назад, и Баггер, вероятно, все еще искал ее отца. Свыше десяти паршивых кусков, когда человек потратил больше на свои костюмы. Однако Аннабель знала, что дело не в деньгах. Это было об уважении. И единственный способ сохранить уважение в мире Бэггера - это выкладывать по пять обликов за каждую сделанную. И украдет ли кто-нибудь десять тысяч или 10 миллионов его денег, Бэггер причинил бы вред этому человеку, если бы он смог наложить на него руки. Вот почему, когда Аннабель рассказала о злоумышленниках в Помпеях, она также вызвала полицию. С полицейскими в помещении Баггер не мог сломать колени. Если бы противники были сообразительны, они бы быстро ушли, когда отработали свое время или заплатили штрафы.
  
  Бэггер мог быть ходячей карикатурой на шефа казино в фильме про плохую мафию, но одна вещь, которая не была фальшивой или смешной в этом парне, - это легкость, с которой он применял насилие. Если вы обманывали другие казино, вас посадили в тюрьму. Баггер действовал не так. Он был возвратом к тем временам в Вегасе, когда для борьбы с надоедливым мошенничеством нужно было сначала сломать колени, а затем голову. Его полная неспособность перенести свои методы в современность привела к изгнанию из Города грехов.
  
  Хотя он не полностью очистил свое выступление в Атлантик-Сити, он стал гораздо более осторожным в этом отношении.
  
  При всем этом, в случае Тэмми Конрой, мошенничество на десять тысяч долларов обычно не привело бы к смерти. Но это был непростой случай, потому что между ее отцом и Баггером была давняя война. Лично Пэдди держался подальше от казино Бэггера, но он послал волны команд, чтобы они устроили ему мошенничество, включая, наконец, его тогдашнюю дочь-подростка и гораздо более молодого Лео. Это почти привело их к тому, что они стали пищей для рыб в океане в последний раз, когда они посетили Атлантик-Сити. Тем не менее, с годами Баггер, наконец, установил связь с Пэдди и его проблемами в казино. В итоге он показал 180
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Однажды ночью на пороге Пэдди вдали от Джерси. Но Пэдди там не было. Некоторые сказали, что у него было предупреждение, и удалились.
  
  Если так, то он забыл позволить жене вмешаться.
  
  Разумеется, не было никаких доказательств связи Баггера с убийством, и у него был миллион алиби, так что никаких обвинений по делу предъявлено не было. Однако некоторые ветераны зеков, обладающие внутренними знаниями, с которыми говорила Аннабель, были абсолютно уверены в том, что произошло. Но даже если бы они сами видели это дело, они бы никогда не дали показания против Баггера.
  
  Поскольку он был так близко к ней на прошлой неделе, Аннабель обнаружила, что думает о том, чтобы приставить пистолет ко лбу и выстрелить. Это сравняло бы один старый счет, но расплата за ее жизнь была бы ценой. Нет, так было намного лучше. Ее отцу никогда не нравились длинные минусы, утверждая, что на это уходит слишком много времени и слишком много потенциальных ловушек. И все же Тэмми Конрой по достоинству оценила бы артистизм и исполнение этой картины. И если бы ее мать каким-то образом попала на небеса, она надеялась, что женщина взглянет с высоты, когда Джерри Бэггер обнаружит, что его обманули в дикой, хитрой поездке с входной ценой в 40 миллионов долларов.
  
  Она взяла пульт от телевизора и просмотрела каналы, пока ела крендель. Новости были такие же, как всегда, все плохие. Больше солдат убито, больше людей умирают от голода, больше людей взрывают себя и других во имя Бога. Покончив с телевизором, она взяла газету. Старые привычки с трудом умирали, и не раз она обнаруживала, что просматривает истории и задается вопросом, как превратить детали в успешный творческий обман. «Все кончено, - сказала она себе. Прибивание Бэггера было вершиной ее карьеры; идти было некуда, кроме как вниз.
  
  Последняя прочитанная ею статья заставила ее так быстро сесть, что она пролила крендель с горчицей на кровать. Она широко раскрытыми глазами смотрела на маленькую зернистую фотографию, которая сопровождала историю на последней странице. Это THECOLLECTORS
  
  181
  
  была короткой данью уважения выдающемуся ученому и литератору.
  
  Причина смерти Джонатана Де Хейвена не была указана, только то, что он умер внезапно, когда работал в Библиотеке Конгресса. Хотя он умер некоторое время назад, похороны были только что завершены, и похороны были назначены на следующий день в округе Колумбия, Аннабель не могла знать, что задержка была вызвана неспособностью судмедэкспертизы найти причину смерти. Однако, так как никаких подозрительных обстоятельств не было обнаружено, дело было рассмотрено по естественным причинам, и тело было отправлено в похоронное бюро.
  
  Аннабель схватила сумку и начала набивать в нее одежду.
  
  Ее планы путешествия только что изменились. Она летела в Вашингтон. Попрощаться с ее бывшим мужем Джонатаном Де Хейвеном, единственным мужчиной, который когда-либо действительно покорил ее сердце.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  28 год
  
  "Оливер! Оливер."
  
  Стоун медленно пришел в себя и с трудом сел. Он лежал полностью одетый на полу своего коттеджа, его волосы все еще были влажными.
  
  "Оливер!" Кто-то стучал в его входную дверь.
  
  Стоун поднялся, шагнул к двери и открыл ее.
  
  Рувим с удивлением посмотрел на него. «Что, черт возьми, происходит? Ты снова принимаешь текилу? » Однако, когда он заметил очевидное беспокойство Стоуна, он быстро стал серьезным. «Оливер, ты в порядке?»
  
  «Я не умер. Я воспринимаю это как положительный момент ».
  
  Он жестом пригласил Рувима войти, и следующие десять минут Стоун рассказал ему о том, что произошло.
  
  "Проклятие! Вы понятия не имеете, кто они? "
  
  «Кто бы это ни был, они хорошо разбираются в своих методах пыток»,
  
  - сухо сказал Стоун, потирая узел на голове. «Не думаю, что снова смогу пить воду».
  
  «Значит, они знают о связи с Беханом?»
  
  Стоун кивнул. «Я не уверен, что для них это было полной неожиданностью. Но я думаю, что то, что я рассказал им о Брэдли и Де Хейвене, определенно было новым разумом ».
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  183
  
  «Кстати о ДеХейвене, его похороны сегодня. Это то, о чем мы вам звонили. Калеб идет вместе с большей частью Библиотеки Конгресса. Милтон тоже идет, и я сменил смену на причале, чтобы я мог идти. Мы подумали, что это может быть важно ».
  
  Камень поднялся, но тут же заколебался.
  
  Рувим схватил его за руку. «Оливер, может тебе стоит просто посидеть».
  
  «Еще одна такая пытка, ты будешь присутствовать на моих похоронах. Но служба сегодня может быть важной. Если бы только для них это случилось, чтобы вывести на открытое пространство ».
  
  Служба в церкви Св. Иоанна рядом с парком Лафайет была очень посещаема представителями многих библиотек и представителей государственных органов. Также присутствовали Корнелиус Бехан со своей женой, высокой, стройной и очень привлекательной женщиной лет пятидесяти с небольшим, с искусно окрашенными светлыми волосами. Ее надменный вид интригующе сочетался с настороженной хрупкой осанкой. Корнелиус Бехан был хорошо известен в Вашингтоне, и люди то и дело подходили к нему, давя на плоть и отдавая дань уважения. Он принял все это с любезностью, но Стоун отметил, что он все время держал жену за руку, как будто она могла упасть без такой поддержки.
  
  По настоянию Стоуна члены Клуба верблюдов рассредоточились по церкви, чтобы опрашивать разные группы людей.
  
  Хотя было ясно, что тот, кто его похитил, знал о его причастности к другим, Стоун не хотел давать этим людям напоминание, на случай, если они будут здесь, о том, что у него есть трое друзей, которые могут стать хорошими целями.
  
  Стоун сидел в самом конце, и его взгляд тренированным движением обвел все вокруг, пока не остановился на одной женщине, которая сидела в стороне. Когда она повернулась и убрала волосы с лица, взгляд Стоуна усилился. Его предыдущая подготовка сделала его 184
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  очень умел запоминать черты лица людей, и он видел этот профиль раньше, хотя женщина, на которую он смотрел сейчас, была старше.
  
  После того, как служба закончилась, члены Camel Club вместе вышли из церкви и встали позади Бехана и его жены. Бехан что-то прошептал жене, прежде чем повернуться и поговорить с Калебом.
  
  «Печальный день», - сказал он.
  
  «Да, это так», - сухо сказал Калеб. Он посмотрел на миссис Бехан.
  
  «О, - сказал Бехан. «Моя жена Мэрилин. Это, ммм. . . »
  
  «Калеб Шоу. Я работал в библиотеке с Джонатаном ».
  
  Он представил ей других членов Клуба верблюдов.
  
  Бехан взглянул на церковь, где гроб выносили гроб. «Кто бы мог подумать? Он выглядел таким здоровым.
  
  «Многие люди умирают прямо перед смертью», - рассеянно сказал Стоун.
  
  Его взгляд был направлен на женщину, которую он заметил ранее. На ней были черная шляпа и солнечные очки, а также длинная черная юбка и ботинки. Высокая и худощавая, она казалась красивой среди всего горя.
  
  Бехан испытующе посмотрел на Стоуна и попытался проследить за его взглядом, но Стоун прервал его, прежде чем мужчина успел это сделать. «Я полагаю, они уверены в причине его смерти», - сказал Бехан. Он быстро добавил: «Я имею в виду, что они иногда делают это неправильно».
  
  Стоун заговорил. «Я полагаю, что если они это сделают, мы узнаем об этом в какой-то момент. СМИ обычно выявляют такие вещи ».
  
  «Да, журналисты в этом неплохо разбираются, - сказал Бехан с легким отвращением.
  
  «Мой муж много знает о мгновенной смерти», - выпалила Мэрилин Бехан. Когда все уставились на нее, она поспешно добавила: «Я имею в виду, из-за того, чем занимается его компания».
  
  Бехан улыбнулся Калебу и остальным и сказал: «Простите нас».
  
  Он крепко взял жену за руку и увел ее прочь. Не заметил ли Стоун намек на веселье в глазах дамы?
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  185
  
  Взгляд Рувима скользнул им вслед. «Я могу только визуализировать того парня сейчас с парой трусиков, летящих на полуосоха на его пуховике. Мне пришлось зажать рот кулаком, чтобы не рассмеяться во время службы ».
  
  «Как мило, что он пришел сегодня», - сказал Стоун. «Я имею в виду, за то, что был таким случайным знакомым».
  
  «Хозяйка кажется сложной работой», - прокомментировал Калеб.
  
  «Что ж, она кажется мне достаточно проницательной, чтобы знать о проступках своего мужа», - сказал Стоун. «Не могу поверить, что между ними потеряно много любви».
  
  «И все же они остаются вместе», - добавил Милтон.
  
  «Из любви к деньгам, власти, социальному положению», - с отвращением сказал Калеб.
  
  «Эй, я бы не возражал против этого в моем браке»,
  
  - парировал Рубен. «У меня была любовь, по крайней мере, на какое-то время, но ничего другого».
  
  Стоун теперь смотрел на даму в черном. «Эта женщина там, она вам знакома?»
  
  "Как можно сказать?" - сказал Калеб. «На ней шляпа и очки».
  
  Стоун вытащил фото. «Я думаю, что она эта женщина».
  
  Все они столпились вокруг картины, а затем Калеб и Милтон уставились прямо на женщину и по очереди указывали пальцами.
  
  Стоун прошипел: «Вы двое думаете, что могли бы быть более очевидными?»
  
  Похороны отправились на кладбище. После окончания службы на могиле люди начали возвращаться к своим машинам.
  
  Дама в черном задержалась у поднятого гроба, а рядом ждали двое рабочих в джинсах и синих рубашках. Стоун огляделся и заметил, что Бехан и его жена уже вернулись в свой лимузин.
  
  Он осмотрел окрестности в поисках людей, которым 186
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  применение пыток водой могло быть повседневной частью жизни. И вы могли бы обнаружить таких людей, если бы знали, как их искать, что и сделал Стоун. Однако его наблюдение ничего не дало.
  
  Он жестом пригласил остальных следовать за ним, когда подошел к даме в черном. Она положила руку на гроб из розового дерева и, казалось, что-то бормотала, возможно, молитву.
  
  Они подождали, пока она закончила. Когда она повернулась к ним, Стоун сказал: «Джонатан был в расцвете сил. Это так грустно."
  
  Из-за очков она спросила: «Откуда вы его узнали?»
  
  Калеб сказал: «Я работал с ним в библиотеке. Он был моим начальником. По нему будет очень не хватать ».
  
  Женщина кивнула. "Да, он будет."
  
  "А как вы его узнали?" - небрежно спросил Стоун.
  
  «Это было очень давно, - неопределенно сказала она.
  
  «В наши дни длительная дружба становится все реже».
  
  "Да, они. Прошу прощения." Она прошла мимо них и пошла прочь.
  
  «Это так любопытно, что судмедэксперт не смог найти причину смерти», - сказал Стоун достаточно громко, чтобы она могла ее расслышать. Комментарий произвел желаемый эффект. Она остановилась и повернулась.
  
  «Газета сообщила, что он умер от сердечного приступа», - сказала женщина.
  
  Калеб покачал головой. «Он умер, потому что его сердце остановилось, но у него не было сердечного приступа. Думаю, газеты просто предполагали.
  
  Она сделала несколько шагов к ним. «Я не слышал ваших имен».
  
  «Калеб Шоу. Я работаю в читальном зале редких книг Библиотеки Конгресса США. Это мой друг-"
  
  Стоун протянул руку. «Сэм Биллингс, приятно познакомиться». Он сделал знак двум другим членам Клуба верблюдов. «Здоровяк - это Рубен, а это Милтон. И вы?"
  
  Она проигнорировала Стоуна и сосредоточилась на Калебе. «Если вы работаете в библиотеке, вы должны любить книги так же сильно, как и Джонатан».
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  187
  
  Калеб просветлел, когда тема сменилась на его специальность. «О, конечно. Фактически, в своем завещании Джонатан назвал меня своим литературным душеприказчиком. Я сейчас занимаюсь инвентаризацией его коллекции, оценкой и продажей, а вырученные средства идут на благотворительность ».
  
  Он замолчал, когда увидел, что Стоун жестом велел ему заткнуться.
  
  Она сказала: «Это определенно похоже на Джонатана. Полагаю, его отец и мать мертвы?
  
  «О да, его отец умер много лет назад. Его мать скончалась два года назад. Джонатан унаследовал их дом ».
  
  Стоуну показалось, что женщина изо всех сил старалась не улыбнуться этой последней информации. Что адвокат сказал Калебу? Что брак расторгнут? Может, не женой, а женихом по настоянию родителей?
  
  Она сказала Халева: «Было бы хорошо увидеть дом. И его коллекция. Я уверен, что сейчас он очень обширен ».
  
  «Вы знали о его коллекции?» - спросил Калеб.
  
  «У нас с Джонатаном много общего. Я не собираюсь задерживаться в городе надолго, так что сегодня будет нормально? "
  
  «Как оказалось, мы ехали туда сегодня вечером», - ответил Стоун. «Если вы остановились в отеле, мы можем вас встретить».
  
  Женщина покачала головой. «Я встречусь с вами на улице Доброго товарища». Она быстро подошла к ожидающему такси.
  
  «Как ты думаешь, разумно пригласить эту женщину в дом Ионафана?» - спросил Милтон. «Мы действительно даже не знаем ее».
  
  Стоун вытащил фотографию из кармана и поднял ее. «Я думаю, что, возможно, и так. Или, по крайней мере, скоро. На улице добрых товарищей, - задумчиво добавил он.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  29
  
  После испытаний за закрытыми дверями
  
  Мония была завершена до того, как комитет палаты представителей по разведке, Сигрейвс и Трент выпили чашку кофе в кафетерии, а затем вышли на улицу, чтобы прогуляться по территории Капитолия. Поскольку по служебным обязанностям они проводят много времени вместе, это не вызывает подозрений.
  
  Сигрейвз остановился, чтобы развернуть жевательную резинку, а Трент наклонился, чтобы завязать шнурок.
  
  «Так ты действительно думаешь, что этот парень бывший сотрудник агентства?» - спросил Трент.
  
  Сигрейвз кивнул. «Triple Six, ты знаешь об этой группе, Альберт?»
  
  «Только смутно. Мой допуск не был таким высоким. Агентство наняло меня за мои аналитические способности, а не за мои способности в этой области.
  
  И после десяти лет их ерунды с меня хватит ».
  
  Сигрейвз улыбнулся. «Неужели так лучше перейти на политическую сторону?»
  
  «Это было для нас».
  
  Сигрейвс наблюдал, как его коллега аккуратно зачесал его дюжину прядей на место, каким-то образом точно выровняв каждую из них по отношению к соседу, не пользуясь зеркалом. «Почему бы вам, THECOLLECTORS?
  
  189
  
  просто получить кайф? " - сказал Сигрейвс. «Многим дамам нравится этот мачо-образ. И пока вы это сделаете, приведите себя в приличную форму ».
  
  «После того, как мы закончим нашу карьеру, у меня будет столько денег, что в какой бы иностранной стране я ни оказался среди дам, я смогу забрать меня так, как я захочу».
  
  "Одевают."
  
  «Этот парень из Triple Six может стать проблемой. Возможно, мы говорим о грозовом статусе ».
  
  Сигрейвз покачал головой. «Мы так и сделаем, вещи действительно накалятся. Насколько я знаю, у него все еще есть связи. А если бы я сделал его, мне пришлось бы заняться его друзьями. Это большой простор, чтобы сделать ошибку и вызвать подозрение не у тех людей. Пока он думает, что это Бехан. Если это изменится, прогноз погоды может быть другим ».
  
  «Вы действительно уверены, что это хорошая стратегия?»
  
  Черты лица Сигрейвса стали на ступеньку темнее. «Давай проверим реальность, Трент. В то время как вы сидели в безопасном месте за своим маленьким паршивым столом в красивом, комфортабельном Вашингтоне, я рисковал своей задницей в местах, которые вы слишком боялись даже смотреть по телевизору. Вы продолжаете делать то, что делаете, и позвольте мне позаботиться о стратегическом планировании. Если только ты не думаешь, что сможешь сделать это лучше меня.
  
  Трент попытался улыбнуться, но его страх не позволил этого. «Я не допрашивал тебя».
  
  «Это чертовски похоже на это». Он внезапно усмехнулся и обнял Трента за узкие плечи. «Некогда драться, Альберт. Все идет слишком хорошо. Верно?" Он сжал крепко и ослабил хватку только тогда, когда почувствовал боль в теле другого мужчины. Приятно было чувствовать страдание другого мужчины так близко. "Я сказал, да?"
  
  "Абсолютно." Трент потер плечи и действительно выглядел так, будто вот-вот заплачет.
  
  
  
  190
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Тебя, должно быть, вышибали из себя на детской площадке каждый день.
  
  Сигрейвс сменил тему. «Четыре представителя Госдепартамента мертвы. Это был оригинальный поворот ». Он действительно знал одного из убитых мужчин; фактически, он служил с ним. Хороший агент, но миллионы долларов легко превзойдут любую дружбу, которую он когда-либо имел.
  
  Трент сказал: «Вы ожидаете, что правительство будет творческим? Так что дальше в списке? »
  
  Сигрейвз бросил сигарету и взглянул на своего собеседника. «Ты увидишь это, когда увидишь, Альберт». Он действительно немного устал от своего младшего партнера. Отчасти именно в этом и заключалась эта небольшая джем-сейшн, давая понять Тренту, что он был и всегда будет подчиненным. И если все станет рискованно и будет казаться, что карточный домик может рухнуть, Трент станет первым, кого он убьет по одной простой причине: мыши всегда ломаются под давлением.
  
  Он расстался с сотрудником и направился к своей машине по закрытой зоне. Он помахал охраннику, который знал его в лицо.
  
  «Сохранить мои колеса в безопасности?» - сказал Сигрейвс с усмешкой.
  
  «Твоя и всех остальных», - сказал охранник, жевая зубочистку. «Вы охраняете страну?»
  
  «Делаю все, что могу». Фактически, следующее, что Сигрейвз передаст Тренту, будет ключевым элементом нового стратегического плана АНБ по наблюдению за иностранными террористами. СМИ всегда предполагали, что АНБ действует вне закона. Они не знали и половины, как и близорукие люди на Капитолийском холме. Но некоторые состоятельные ненавистники Америки, живущие в семи тысячах миль от нее и по крайней мере восемь веков назад, были готовы заплатить миллионы долларов, чтобы узнать об этом все. И деньги, чувак, деньги всегда имели значение; винт быть па-т ГЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  191
  
  трио. По мнению Сигрейвса, патриотам достался только сложенный втрое флаг за свои беды. И главная проблема заключалась в том, что для того, чтобы получить его, нужно было умереть.
  
  Сигрейвз поехал обратно в свой офис, немного поработал и направился домой, где жил тридцатилетний владелец двухуровневого ранчо с тремя спальнями и двумя ванными комнатами на четверти акра грязи с дренажной системой, что стоило ему почти половина его зарплаты выплачивается по ипотеке и налогам на недвижимость. Он провел быструю, но интенсивную тренировку, а затем открыл дверь небольшого туалета в подвале, который он держал запертым и защищенным системой сигнализации.
  
  Внутри, на стенах и на полках, хранились воспоминания о его ранней карьере. Среди прочего были коричневая перчатка с меховой отделкой в ​​стеклянной витрине, пуговица от пальто в маленьком футляре для колец, пара очков на пластиковом держателе, обувь, свисающая с вешалки на стене, наручные часы, два женские
  
  браслеты, маленькая пустая тетрадь с монограммой AFW, тюрбан на полке и потертый экземпляр Корана под стеклом, меховая шапка и детский нагрудник. Нагрудник, из-за которого он немного сожалел. Однако, когда убивали родителей, часто приносили в жертву и ребенка. В конце концов, заминированный автомобиль был неразборчивым в том, кого он уничтожил. Каждый предмет был пронумерован от одного до пятидесяти и содержал историю, известную только ему и нескольким другим в ЦРУ.
  
  Сигрейвз приложил большие усилия и пошел на значительный риск, чтобы собрать эти предметы, потому что это была его коллекция. Осознавали они это или нет, но каждый был своего рода коллекционером. Многие люди мигрировали в обычный край света, собирая марки, монеты и книги. Затем были те, кто накопил разбитые сердца или сексуальные завоевания. А еще были те, кто находил удовлетворение в накоплении заблудших душ. На дальнем конце континуума Роджер Сигрейвс собирал личные вещи убитых им людей, или 192
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  скорее убит, поскольку сделал это под прикрытием служения своей стране. Не то чтобы такое различие имело большое значение для жертв; в конце концов, они все еще были мертвы.
  
  Он пришел сюда сегодня вечером, чтобы разместить в комнате два новых предмета: ручку Роберта Брэдли и кожаную закладку Джонатана Де Хейвена. Им были предоставлены почетные места на полке и в теневом ящике соответственно. Он так и сделал, поставив на каждую цифру. Всего ему было около шестидесяти. Много лет назад он подумывал о достижении сотни, и у него был хороший старт, поскольку в то время в мире было много людей, которых его страна нуждалась в смерти. За последние несколько лет его работы темп его работы значительно снизился; Причиной тому была бесхребетная администрация и еще более слабая бюрократия ЦРУ. Он давно отказался от своего первоначального количества голов. Вместо этого он предпочел качество количеству.
  
  Любой здравомыслящий человек, которому рассказывают историю этих предметов, может счесть Сигрейвса психопатом, злонамеренно собирающим личные вещи убитых людей. Он знал, что они ошибаются. На самом деле это была мера уважения к тому, у кого вы отняли самое дорогое, что у них было. Сигрейвс верил, что если кому-нибудь удастся его убить, он окажется достаточно достойным противником, чтобы оказать ему такую ​​же честь. Он запер свою коллекцию и вернулся наверх, чтобы спланировать свой следующий шаг. Ему было что достать, и, поскольку ДеХэвен мертв и похоронен, пришло время это получить.
  
  Аннабель Конрой сидела в арендованной машине на углу Гуд Феллоу-стрит. Прошло много лет с тех пор, как она была здесь, и все же это место не сильно изменилось. Вы все еще чувствовали запах плесени старых денег, хотя теперь он смешивался с столь же отвратительным ароматом новой валюты. У Аннабель, конечно, не было ни того, ни другого, факт, что мать Джонатана ДеХэвена , Элизабет, ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  193
  
  быстро набросился на. Нет денег и никакого размножения - вот о чем она, вероятно, говорила своему сыну снова и снова, пока это высказывание не укоренилось в его очень впечатлительном мозгу, что, наконец, позволило его матери запугать его и заставить его аннулировать. Аннабель не оспаривала это, потому что в чем был бы смысл?
  
  Тем не менее, Аннабель не питала неприязни к своему бывшему. Он был во многих отношениях ребенком-мужчиной, эрудированным, добрым, щедрым и ласковым. Тем не менее, у него не было ни капли позвоночника, и он бежал от конфронтации, как пресловутый ребенок в очках от хулигана. Он не мог сравниться со своей всемогущей и едкой на языке матерью; а сколько сыновей было? После разрыва брака он писал Аннабель любовные, трогательные письма, осыпал ее подарками, говорил, что все время думает о ней.
  
  И она никогда не сомневалась в этом. Обман не был частью его натуры; для нее это было совершенно новым понятием. Очевидно, противоположности действительно притягивались.
  
  И все же он ни разу не просил ее вернуться. Тем не менее, по сравнению с мужчинами, которых она знала в своей жизни, все они, как и она, находились на неправильной стороне хорошего и плохого уравнения, он был светом чистой невинности. Он взял ее за руку и поспешил открыть двери для своей «леди». Он говорил с ней о важных вопросах в мире нормальных людей, месте, столь же чуждом ей, как далекая звезда.
  
  И все же Джонатан сделал это менее странным, менее далеким за то короткое время, которое они провели вместе.
  
  Аннабель пришлось признать, что она изменилась, пока была с ним. Джонатан Де Хейвен, хотя он навсегда останется на консервативной стороне жизни, немного приблизился к ней, возможно, наслаждаясь жизнью так, как он никогда раньше не мог себе представить. Он был хорошим человеком. И ей было жаль, что он умер.
  
  Она сердито смахнула слезу, которая слишком легко скатилась по ее щеке. Эмоция была необычной и нежелательной. Она больше не плакала. Она не была настолько близка к кому-либо, чтобы плакать из-за 194
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  смерть. Даже ее матери. Это правда, что она отомстила за Тэмми Конрой, но дочь также разбогатела в процессе. Сделала бы она одно без другого? Аннабель не могла сказать наверняка. Это имело значение? Что ж, у нее было почти 17 миллионов причин, по которым на счету в иностранном банке говорилось, что это не так.
  
  Она видела, как серая «Нова» с грохотом подлетела к тротуару перед домом Де Хейвена. Вышли четверо мужчин: чудаки с кладбища, которые сказали, что смерть Джонатана не имела официальной причины.
  
  Что ж, она попрощалась с Джонатаном и теперь пойдет по дому, на этот раз без жалкого взгляда мамы Де Хейвен, следящего за каждым движением непочтительных бедер невестки. А потом она улетит отсюда на самолете.
  
  Аннабель не хотела находиться на том же континенте, когда Джерри Бэггер обнаружил, что он был на 40 миллионов долларов беднее и извергался в большем масштабе, чем когда-либо был его поддельный вулкан.
  
  Ожог лавы мог легко достичь постоянного тока
  
  Она выскользнула из машины и пошла к дому и к жизни, которая вполне могла бы принадлежать ей, если бы все сложилось иначе.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  30
  
  Все они были в книге
  
  убежище после того, как Аннабель кратко осмотрели главный этаж дома. Калеб не стал открывать маленький сейф за картиной. Он не собирался позволять кому-либо видеть Псалом. После того, как она увидела коллекцию, они вернулись наверх, где Аннабель прошла по элегантным комнатам с большим интересом, чем она хотела показать.
  
  «Так ты был здесь раньше?» - сказал Стоун.
  
  Она тупо посмотрела на него. «Я не помню, чтобы говорил, имел я или нет».
  
  «Ну, вы знали, что Джонатан живет на улице Гуд Феллоу. Я просто предположил.
  
  «Люди не должны так много предполагать, им было бы лучше». Она продолжала оглядываться. «Дом не сильно изменился»,
  
  - сказала она, косвенно отвечая на его вопрос. «Но, по крайней мере, он избавился от некоторой уродливой мебели. Вероятно, после того, как умерла его мать. Не думаю, что это было разрешено, пока Элизабет не испустила последний вздох.
  
  «Где вы познакомились с Джонатаном?» - спросил Калеб. Она проигнорировала этот вопрос. «Он мог бы упомянуть ваше имя, но я не 196
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  знаю, что это, - настаивал он, вызывая предупреждающий взгляд Стоуна.
  
  «Сьюзен Фармер. Мы встретились на Западе ».
  
  «Ты тоже там женился ?» - вставил Стоун.
  
  Он был очень впечатлен, потому что она даже не вздрогнула. Но и она ему не ответила.
  
  Стоун решил разыграть своего туза. Он вытащил фото из кармана. «Нам сказали, что брак Джонатана аннулирован. Поскольку вам не нравится, когда люди строят предположения, я делаю вывод из вашего тона в отношении Элизабет Де Хейвен, что она была инициатором этого действия. Он сохранил это фото. Женщина очень похожа на вас. Мой опыт показывает, что мужчины не хранят фотографии женщин ни по какой причине. Я думаю, ваш случай был особенным.
  
  Он передал ей фотографию. На этот раз он получил реакцию.
  
  Когда Аннабель делала снимок, ее рука, остававшаяся неизменной все эти годы, слегка дрожала, а глаза открылись чуть шире и казались немного влажными. Она сказала с тоской: «Джонатан был очень красивым мужчиной. Высокие густые каштановые волосы и глаза, которые заставляли вас чувствовать себя хорошо ».
  
  «И могу ли я сказать, что ты сейчас такая же прекрасная, как и тогда»,
  
  - великодушно добавил Рувим, придвигаясь к ней ближе.
  
  Аннабель, похоже, не слышала Рувима. Она сделала то, чего не делала долгое время: искренне улыбнулась.
  
  «Это было снято в день нашей свадьбы. Это был мой первый и единственный брак ».
  
  «Где вы были замужем?» - спросил Калеб.
  
  "Вегас - где еще?" - сказала она, не отрывая взгляда от фотографии. «Джонатан был в городе на книжном конгрессе. Мы познакомились, поладили и поженились. Все в течение недели. Я знаю, это довольно сумасшествие. По крайней мере, так видела его мать. Она провела пальцем по застывшей улыбке Джонатана. «Но мы были счастливы. Какое-то время ТЭКОЛЛЕКТОРЫ
  
  197
  
  в любом случае. Мы даже жили здесь какое-то время с его родителями после свадьбы, пока не нашли себе место ».
  
  «Ну, это является довольно большой дом,» сказал Калеб.
  
  «Забавно, тогда он казался слишком маленьким», - сухо заметила она.
  
  «Вы тоже были в Вегасе на книжном конгрессе?» - вежливо спросил Стоун.
  
  Она вернула фотографию, и Стоун сунул ее обратно в карман пиджака. «Вам действительно нужен ответ на этот вопрос?»
  
  "Все в порядке. Общались ли вы с Джонатаном на протяжении многих лет? »
  
  «И зачем мне рассказывать тебе, если бы я знал?»
  
  «И у тебя нет причин для этого», - сказал Рубен, хмуро глядя на Стоуна. «На самом деле, это становится немного личным».
  
  Стоун был явно расстроен предательским комментарием своего пораженного друга, но сказал: «Мы делаем все возможное, чтобы выяснить, что случилось с Джонатаном, и нам нужна как можно больше помощи».
  
  «Его сердце перестало биться, и он умер. Это что, необычно? »
  
  Милтон объяснил: «Судмедэксперт, по-видимому, не смог определить причину смерти. А Джонатан только что прошел полное кардиообследование в клинике Джона Хопкинса. По-видимому, у него не было сердечного приступа или чего-то еще.
  
  «Так вы думаете, что его кто-то убил? У кого может быть проблема с Джонатаном? Он был библиотекарем. ”
  
  «Не то чтобы у библиотекарей нет врагов», - защищаясь, сказал Калеб. «Действительно, я был рядом с некоторыми коллегами, которые могут стать довольно подлыми после того, как выпили несколько стаканов мерло».
  
  Она недоверчиво посмотрела на него. «Да, я уверен. Но никто не собирается кого-то грызть, потому что его оштрафовали за просроченную книгу ».
  
  «Позвольте мне показать вам кое-что», - сказал Стоун. «Это на чердаке».
  
  Когда они прибыли туда, Стоун сказал: «Этот телескоп направлен на соседний дом».
  
  
  
  198
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Рувим добавил: «Да, он заглядывал в кровать хозяина…»
  
  Врезался камень. «Я объясню, Рувим, если ты не против». Он поднял брови и взглянул на Аннабель.
  
  Рувим сказал: «О, верно. Да, давай, объясни, Олив - я имею в виду, это был Фрэнк, верно? Или Стив? »
  
  «Спасибо, Рувим !» - рявкнул Камень. «Как я уже сказал, телескоп направлен на соседний дом. Он принадлежит главе Paradigm Technologies, одного из крупнейших оборонных подрядчиков страны. Имя этого человека - Корнелиус Бехан.
  
  «Ему нравится, когда его называют CB», - добавил Калеб.
  
  «Хорошо», - медленно сказала Аннабель.
  
  Стоун посмотрел в телескоп, обводя взглядом сторону дома Бехана, который стоял на полоске травы от дома ДеХейвена. "Я так и думал." Он жестом пригласил Аннабель занять его место. Она сфокусировала окуляр телескопа на том месте, куда он смотрел.
  
  «Это офис или кабинет», - сообщила она.
  
  "Верно."
  
  «Ты думаешь, Джонатан шпионил за этим парнем?»
  
  "Возможно. Или он мог случайно увидеть что-то, что привело к его смерти ».
  
  «Значит, этот Корнелиус Бехан убил Джонатана?»
  
  «У нас нет доказательств. Но происходили странные вещи ».
  
  "Как что?"
  
  Стоун колебался. Он не собирался рассказывать ей о своем похищении. «Скажем так, здесь достаточно вопросов, чтобы заставить нас смотреть дальше. Я думаю, что Джонатан Де Хейвен этого заслуживает ».
  
  Аннабель какое-то время изучала его, а затем еще раз взглянула в телескоп. «Расскажи мне об этом парне из CB».
  
  Стоун вкратце дал ей набросок Бехана и его компании.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  199
  
  Затем он упомянул об убийстве спикера палаты Боба Брэдли.
  
  Аннабель снова посмотрела скептически. «Вы не думаете, что это связано с Джонатаном? Я думал, террористы взяли на себя ответственность ».
  
  Стоун рассказал ей о военных контрактах, которые Бехан выиграл при старом режиме. «Предшественник Брэдли на посту спикера был осужден за неэтичные действия, поэтому нетрудно предположить, что он мог быть в кармане Бехана. А потом появляется Брэдли в роли мистера Клина, и Бехан, возможно, не хотел, чтобы некоторые вещи расследовались. Так что Брэдли пришлось умереть ».
  
  «И вы думаете, что Джонатан наткнулся на этот заговор, и им пришлось убить его, прежде чем он сможет рассказать кому-нибудь?»
  
  Она все еще казалась неубедительной, но не настолько.
  
  «То, что мы имеем, - это две нераскрытые смерти правительственных чиновников с Корнелиусом Беханом в качестве общего знаменателя и соседом одного из мертвецов».
  
  Калеб добавил: «Бехан был сегодня на похоронах».
  
  Аннабель резко спросила: «Кто это был?»
  
  "Маленький рыжий парень ..."
  
  Аннабель закончила за него: «Тот, кто слишком много думает о себе, и у него была высокая белокурая жена, которая его презирает».
  
  Стоун выглядел впечатленным. «Вы быстро подводите итоги».
  
  «Я всегда видел в этом преимущество. Хорошо, каков наш следующий шаг? »
  
  Стоун выглядел пораженным. « Наш следующий шаг?»
  
  «Да, как только вы проведете мне ускоренный курс информации, которую вы явно скрываете, может быть, мы сможем добиться реального прогресса».
  
  - Мисс Фармер, - начал Стоун.
  
  «Просто зови меня Сьюзен».
  
  «Я думал, ты сказал, что не пробудешь в городе надолго».
  
  
  
  200
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Смена плана».
  
  "Могу я спросить, почему?"
  
  "Вы можете спросить. Можем ли мы встретиться завтра утром? »
  
  «Совершенно верно, - сказал Рубен. «А если тебе нужно место для ночлега…»
  
  «Я не знаю», - сказала она.
  
  «Мы можем встретиться у меня дома», - предложил Стоун.
  
  "Где это находится?" спросила она.
  
  - На кладбище, - услужливо сказал Милтон.
  
  Аннабель даже бровью не подняла.
  
  Стоун записал адрес и дорогу. Когда она пошла забрать его у него, она споткнулась и упала на него, ухватившись за его куртку, чтобы не упасть.
  
  «Извини», - сказала она, когда ее рука сжала фотографию в его кармане. Секунду спустя она вытаскивала его. А потом случилось то, чего раньше никогда не было. Рука Стоуна сомкнулась на ее запястье.
  
  Он сказал тихим голосом, чтобы только она могла слышать: «Все, что тебе нужно было сделать, это попросить об этом». Он ослабил хватку, и она плавно сунула фотографию в карман, ее испуганный взгляд остановился на мрачном лице Стоуна. Она восстановила самообладание и посмотрела на остальных. "Увидимся завтра."
  
  Рувим взял ее руку и нежно поцеловал в стиле французского джентльмена много веков назад. «Я хочу, чтобы вы знали, какое истинное удовольствие доставляет вам знакомство, Сьюзен. ”
  
  Она ухмыльнулась. «Спасибо, Рувим. О, отсюда открывается прекрасный вид на спальню Бехана. Он сейчас занимается этим с какой-то горячей цыпочкой. Возможно, ты захочешь это проверить ».
  
  Рувим резко обернулся. «Оливер, ты мне этого не говорил».
  
  Аннабель оглянулась на рассерженного Стоуна. «Ничего страшного, Оливер, Сьюзен тоже не мое настоящее имя. Какой шок, а?
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  201
  
  Через минуту они услышали, как открылась и закрылась входная дверь.
  
  Рувим быстро занял пост у телескопа, но так же быстро застонал: «Черт, они, должно быть, уже закончили». Он повернулся к Стоуну и благоговейно сказал: «Боже, какая женщина».
  
  «Да, - подумал Стоун, - действительно , что за женщина».
  
  Аннабель села в свою машину, завела ее, а затем вытащила фотографию, потирая запястье там, где ее схватил Стоун. Парень по имени Оливер поймал ее, когда она ковырялась в его кармане. Даже будучи ребенком, которого отец поручил ей обыскивать туристов в Лос-Анджелесе, ее ни разу не поймали на месте преступления. Завтра может оказаться очень интересным.
  
  Ее внимание обратилось к фотографии. Было удивительно, как одна фотография могла вызвать столько воспоминаний. Этот год ее жизни был единственным по-настоящему нормальным, когда-либо проживавшим у нее. Кому-то это могло показаться скучным или, по крайней мере, обычным. Она считала это прекрасным. Она наткнулась на мужчину, который влюбился в нее. Никаких скрытых мотивов, никаких скрытых планов, никаких попыток раскрыть более крупную аферу в будущем. Он влюбился только в нее. Книжник и мошенница. Все шансы были против них, и, как она хорошо знала, это была только глупая ставка вопреки разногласиям.
  
  И все же мягкий человек, собирающий книги, каким-то образом завладел ее сердцем, уже закаленным и израненным. В начале их отношений Джонатан спросил ее, коллекционирует ли она что-нибудь. Аннабель сказала ему нет, но, возможно, это было неправдой, подумала она теперь. Возможно, она что-то собирала. Возможно, она собрала упущенные шансы.
  
  Она посмотрела на большой старый дом. В другой жизни она и Джонатан могли бы там прожить с группой детей, кто знал? Наверное, хорошо, что так не получилось. Скорее всего, из нее получилась бы ужасная мать.
  
  Ее мысли обратились к очевидному вопросу. Джерри Бэггер 202
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  извергнется через два дня. Разумным шагом было бы покинуть страну сейчас, несмотря на то, что она говорила мужчинам о завтрашней встрече. Она решила быстро. Она осталась и довела дело до конца. Может быть, она была в долгу перед Джонатаном. Возможно, она обязана себе. Потому что сейчас, казалось, подходящее время закончить ее набор упущенных шансов.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  31 год
  
  Аннабель и верблюд
  
  На следующее утро в семь часов утра клуб собрался в коттедже Стоуна.
  
  «Хорошие раскопки», - сказала она, осматривая небольшой интерьер. «А у вас такие тихие соседи», - добавила она, показывая в окно на надгробные плиты.
  
  «Есть несколько мертвых людей, компанию которых я предпочел бы компании некоторых из моих живых знакомых», - кратко ответил Стоун.
  
  «Я могу рассказать», - весело сказала Аннабель, садясь перед пустым камином. «Давайте перейдем к делу, ребята».
  
  Рувим сидел рядом с ней, глядя на мир, как большой щенок, надеющийся на небольшую царапину вокруг ушей. Калеб, Милтон и Стоун сели напротив них.
  
  «Вот мой план, - сказал Стоун. «Милтон узнает о Бобе Брэдли как можно больше. Возможно, мы сможем что-то использовать. Я заеду в дом Брэдли или, вернее, на то, что осталось от его дома, и посмотрю, что я найду. Рувим раньше работал в Пентагоне. Он будет работать там со своими контактами, чтобы узнать все, что он может о военных контрактах Бехана, которые, возможно, помог реализовать свергнутый предшественник Брэдли ».
  
  
  
  204
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Аннабель посмотрела на Рувима. "Пентагон, а?"
  
  Он старался казаться скромным. «Еще три тура по Наму. Достаточно медалей, чтобы украсить чертову елку. Эй, все дело в служении своей стране ».
  
  «Не знаю, - сказала Аннабель, снова повернувшись к Стоуну.
  
  «А как насчет смерти Джонатана? Как мы узнаем, убил ли его кто-то? »
  
  «У меня есть теория на этот счет, но для этого потребуется пойти в Библиотеку Конгресса и проверить там систему пожаротушения. Единственная проблема в том, что мы не знаем, где он находится в здании. Калеб не может узнать, потому что по какой-то причине это засекречено. Я полагаю, что посторонние лица не могли его сорвать, хотя я думаю, что именно это и произошло. Здание настолько массивное, что даже если бы мы могли обыскивать комнату за комнатой, это заняло бы вечность. Нам также нужно увидеть конфигурацию системы вентиляции для комнаты, где Джонатан был найден мертвым ».
  
  Она спросила: «При чем тут эта система пожаротушения?»
  
  «У меня есть теория», - сказал бы Стоун.
  
  «Разве у архитектора, который строил здание, не было планов, показывающих и противопожарную систему, и систему отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха?» - отметила Аннабель.
  
  «Они бы», - сказал Стоун. «Хотя Джефферсон-билдинг был построен в конце 1800-х годов, около пятнадцати лет назад в нем была проведена обширная реконструкция. У Архитектора Капитолия есть планы, но у нас нет к ним доступа ».
  
  «Они использовали частную архитектурную фирму, чтобы помочь с ремонтом?» спросила она.
  
  Калеб щелкнул пальцами. «Вы знаете, они это сделали, один прямо здесь, в Вашингтоне, я сейчас вспоминаю, потому что правительство пыталось ... ГЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  205
  
  чтобы стимулировать местную экономику и все больше вовлекались в государственно-частные партнерства ».
  
  «Вот тебе ответ», - сказала Аннабель.
  
  «Я не слежу за тобой», - ответил Стоун. «У нас до сих пор нет доступа к этим планам».
  
  Она посмотрела на Калеба. «Вы можете узнать название фирмы?»
  
  "Я так считаю."
  
  «Вопрос только в том, позволят ли нам сфотографировать планы. Я сомневаюсь, что они это сделают, и копирование их, вероятно, тоже невозможно ». Пока она думала вслух, верблюжий клуб озадаченно смотрел на нее. Наконец она отметила это и сказала: «Я отведу нас в архитектурную фирму, но нам нужны копии проектов, если мы собираемся разместить в здании пожарную комнату и систему отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха».
  
  Милтон сказал: «У меня фотографическая память. Если я посмотрю на планы один раз, я запомню их ».
  
  Она скептически посмотрела на него. «Я слышал, как люди делали это утверждение раньше, но это никогда не срабатывает».
  
  «Могу заверить вас, что у меня это« сработает », - возмущенно сказал Милтон.
  
  Она взяла книгу с полки, открыла ее на страницу посередине и показала Милтону. «Хорошо, прочитай страницу про себя». Он так и сделал и кивнул. Аннабель перевернула книгу и посмотрела на страницу. «Хорошо, мистер Фото, начните махать».
  
  Милтон прочитал страницу по памяти, включая знаки препинания, без единой ошибки.
  
  Впервые в их компании Аннабель выглядела впечатленной.
  
  «Вы когда-нибудь были в Вегасе?» спросила она. Он покачал головой. «Возможно, ты когда-нибудь захочешь попробовать».
  
  «Разве подсчет карт не является незаконным?» - спросила Стоун, быстро сообразив, о чем она имела в виду.
  
  
  
  206
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Она ответила: «Нет, если вы не используете для этого механическое или компьютерное устройство».
  
  - Вау, - воскликнул Милтон. «Я мог бы заработать состояние».
  
  Аннабель сказала: «Но прежде чем вы начнете надеяться, даже если это не незаконно, если вы просто используете свой мозг, если они поймают вас, они выбьют из вас все дерьмо».
  
  "Ой!" - в ужасе сказал Милтон. "Неважно."
  
  Она повернулась к Стоуну. «Как вы думаете, как убили Джонатана? И больше никаких двусмысленностей, или я хожу ».
  
  Стоун изучал ее и затем принял решение. «Калеб нашел тело Джонатана. Сразу после этого он потерял сознание. В больнице медсестра сказала, что ему становится лучше и температура повышается, а не понижается ».
  
  "И что вы хотите сказать?" - сказала Аннабель.
  
  «В системе пожаротушения в библиотеке используется вещество под названием галон 1301», - сказал Калеб, принимая объяснение. «Он начинается как жидкость в трубах, но превращается в газ, когда выходит из сопла. Частично он тушит пожары за счет удаления кислорода из атмосферы ».
  
  «Это значит, что Джонатан мог задохнуться! Боже правый, вы имеете в виду, что полиция не наткнулась на такую ​​возможность и не проверила, пустой ли баллон с газом? - сердито сказала Аннабель.
  
  «Не было никаких доказательств того, что система была задействована»,
  
  - сказал Стоун. «Предупредительный сигнал не прозвучал, и Калеб узнал, что он работает, хотя позже его можно было отключить, а затем снова подключить. И газ не оставляет следов ».
  
  «И вдобавок к этому, галон 1301 не мог убить Джонатана, не на тех уровнях, которые используются для тушения пожаров в библиотеке», - добавил Калеб. "Я проверил это. Вот почему он используется в местах, где живут люди ».
  
  «Так куда это ведет?» - спросила Аннабель. «Вы кажетесь ТЕКОЛЛЕКТОРАМИ
  
  207
  
  говоря две разные вещи. Это был газ, но не газ.
  
  Что он?" она потребовала.
  
  Стоун взялся за обсуждение. «Один из элементов подавляющего воздействия - это понижение температуры в комнате. Калеб сказал, что увидел тело Джонатана, сразу же озноб и упал в обморок. Я полагаю, что озноб был вызван газом, что привело к тому, что медсестра заявила в больнице о повышении температуры у Калеба. И я думаю, что Калеб упал в обморок, потому что уровень кислорода в комнате был низким, но недостаточно низким, чтобы убить его, потому что он вошел в комнату примерно через полчаса после Джонатана ».
  
  Аннабель сказала: «Очевидно, это был не галон 1301.
  
  Так что-нибудь еще?
  
  "Точно. Нам просто нужно выяснить что. "
  
  Аннабель встала. «Хорошо, мне нужно начать серьезную подготовительную работу».
  
  Стоун встал и посмотрел на нее. «Сьюзан, прежде чем ты действительно будешь вовлечен, тебе нужно знать, что к этому замешаны очень опасные люди. У меня уже есть доказательства этого лично. Для вас это может быть очень рискованно ».
  
  «Оливер, позволь мне сказать так. Если бы это было опаснее того, в чем я был замешан на прошлой неделе, я был бы поражен ».
  
  Стоун выглядел ошеломленным этим комментарием и отступил.
  
  Аннабель взяла Милтона за руку. «Хорошо, Милтон, нам нужно провести время вместе».
  
  Рувим выглядел подавленным. "Почему Милтон?"
  
  «Потому что он мой маленький ксерокс». Она ущипнула Милтона за щеку, и он сразу же покраснел. «Но сначала мы должны подобрать ему правильную одежду, правильный стиль. ”
  
  «Что не так с моей одеждой?» - сказал Милтон, глядя на свой красный свитер и джинсы, которые были безупречно чистыми и отглаженными.
  
  «Абсолютно ничего, - сказала она. «За исключением того, что все они ошибаются для 208.
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Что мне нужно." Она указала на Калеба. «Позвоните Милтону и сообщите название фирмы, как только получите его». Она щелкнула пальцами. «Пойдем, Милти».
  
  Она вышла за дверь. Потрясенный Милтон беспомощно посмотрел на остальных и прошипел: «Милти?»
  
  "Милтон!" - крикнула Аннабель из-за пределов коттеджа. "Теперь!"
  
  Милтон вылетел за дверь. Рувим немедленно повернулся к Камню. «Ты просто позволишь ей забрать его?»
  
  «Что именно ты посоветуешь мне сделать, Рувим?» - прямо сказал Стоун. «Эта женщина - ураган и землетрясение в одном лице».
  
  «Я не знаю, ты мог бы. . . Я имею в виду . . . » Он плюхнулся в кресло и зарычал: «Черт побери, почему у меня не может быть фотографической памяти!»
  
  «Слава богу, ты этого не делаешь», - с отвращением воскликнул Калеб.
  
  "Что заставляет тебя говорить это?" - горячо спросил Рувим.
  
  «Потому что тогда она назовет тебя Руби, и у меня будет плохо в животе».
  
  
  
  ГЛАВА
  
  32
  
  Позже в тот же день в библиотеке
  
  Калеб отправил электронное письмо в административный офис. Через час он узнал название частной архитектурной фирмы, которая помогла с ремонтом Джефферсон-билдинг. Он позвонил Милтону и сообщил эту информацию.
  
  «Как дела с этой женщиной ?» - сказал он тихим голосом.
  
  Милтон прошептал в ответ: «Она только что купила мне черный костюм и очень яркий галстук, и она хочет перекрасить мои волосы. Знаешь, подбадривай меня ».
  
  "Она сказала вам, почему?"
  
  "Еще нет." Он сделал паузу, затем добавил: «Калеб, она меня как бы пугает. Она так, что она так мошенника fident «. У Милтона не было возможности узнать, но он никогда не делал более правдивых заявлений.
  
  «Ну, держись , Милти. Калеб, посмеиваясь, повесил трубку.
  
  Затем он позвонил Винсенту Перлу, зная, что получит автоответчик, так как магазин раритетов открывался только поздно вечером. Дело в том, что он не хотел разговаривать с этим человеком, потому что еще не решил, что делать с продажей коллекции Джонатана, но, прежде всего, он не знал, что делать с Книгой псалмов. Когда о его существовании станет известно, в мире редких книг возникнет положительный резонанс.
  
  
  
  210
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  И он окажется в центре этого водоворота, мысль, которая пугала его, но также и заинтриговала. Немного времени в центре внимания было не так уж и плохо, особенно для человека, привыкшего работать в безвестности библиотеки.
  
  Единственное, что мешало ему идти полным ходом вперед, - это назойливая мысль. Что, если Ионафан каким-то образом незаконно получил Книгу Псалмов? Это могло объяснить его секретность в отношении книги. Калеб не хотел ничего делать, чтобы запятнать память своего друга.
  
  Калеб отбросил эти тревожные мысли и подошел к Джуэл Инглиш, которая, как и любовник Хемингуэя Норман Джанклоу, была завсегдатаем читального зала последние несколько лет.
  
  Когда он подошел к ней, Джуэлл сняла очки, сунула свои страницы с тщательно написанными записями в небольшую папку из манильской бумаги и жестом пригласила его сесть рядом с ней. Когда он это сделал, она схватила его за руку и взволнованно сказала: «Калеб, у меня есть линия на мятном Бидле. Малеска, индийская жена Белого охотника. Это номер один, Калеб ».
  
  «Думаю, у нас есть копия этого тома», - задумчиво сказал он.
  
  «Убедитесь, что он в отличном состоянии, Джуэлл. Бидлз были собраны дешево ».
  
  Джуэлл Инглиш хлопнула в ладоши. «О, но, Калеб, разве это не возбуждает? Номер один ».
  
  «Да, это очень интересно. И если вы хотите, чтобы я сначала посмотрел на нее, я был бы рад ».
  
  «О, ты милый. Мне нужно, чтобы ты пришел как-нибудь выпить. У нас так много общего." Она похлопала его по руке и многозначительно приподняла тщательно подведенные карандашом брови.
  
  Застигнутый врасплох Калеб поспешно сказал: «Да, хорошо, это было бы хорошо. Когда-нибудь. Может быть. В будущем. Когда-то. Возможно."
  
  Он старался не бежать обратно к своему столу. Попадание в септуаг-Т ГЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  211
  
  нариан особо не повлиял на свое эго. Он быстро восстановил хорошее настроение и осмотрел комнату. На самом деле было приятно видеть, что библиофилы, такие как Джуэлл и Норман Джанклоу, сидят за красивыми столиками и просматривают старые книги. Это заставило мир казаться намного более разумным, чем он был на самом деле. Калеб любил поддаваться такой иллюзии, по крайней мере, на несколько часов каждый день. О, чтобы вернуться в мир рисования и гусиного перья, хотя бы ненадолго.
  
  Минут через двадцать он работал за своим столом, когда услышал, как открылась дверь в читальный зал. Он взглянул и замер. Корнелиус Бехан шел к справочному столу, когда заметил Калеба. Он что-то сказал женщине, стоявшей за столом, и она указала на Калеба. Он встал из-за стола, когда Бехан подошел, протянув руку. Калеб отметил, что с ним не было своих телохранителей. Возможно, охрана не пропустит их с оружием.
  
  "Мистер. Бехан? » он сказал. Калебу внезапно представился Бехан с парой трусиков, свисающих с его тела. Ему пришлось подавить смех. «Извини», - сказал он. «Воздух пошел не в ту сторону».
  
  «Пожалуйста, назовите меня CB». Они пожали друг другу руки. Бехан оглядел комнату. «Я даже не знал, что это место существует. Вам следует лучше рекламировать ».
  
  «Мы могли бы лучше информировать общественность», - признал Калеб. «Но с сокращающимися бюджетами трудно найти деньги».
  
  «Поверьте мне, я знаю все о нехватке государственных средств».
  
  «Что ж, вы очень хорошо справились с Вашингтоном», - прокомментировал Калеб, а затем сразу же пожалел об этом, когда Бехан посмотрел на него с повышенным вниманием.
  
  «Это были хорошие похороны», - сказал Бехан, резко сменив тему. - Конечно, похороны могут быть хорошими.
  
  «Да, это было. Было приятно познакомиться с твоей женой.
  
  "Верно. Как бы то ни было, я был в центре города на встрече с некоторыми людьми на Холме и подумал, что заеду. Все это время мне было 212
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Сосед Джонатана, и я ни разу не видел, где он работал ».
  
  «Что ж, лучше поздно, чем никогда».
  
  «Полагаю, Джонатану действительно нравилась его работа здесь?»
  
  "Он сделал. Всегда первый.
  
  «Здесь много друзей. Я уверен, что он всем нравился ». Он вопросительно посмотрел на Калеба.
  
  «Я думаю, что Джонатан хорошо ладил со всеми здесь».
  
  «Насколько я понимаю, вы были вчера вечером в доме Джонатана с женщиной?»
  
  Калеб спокойно воспринял эту вторую резкую смену темы.
  
  «Вы должны были пройти, если бы видели нас».
  
  "Я был занят."
  
  Готов поспорить, подумал Калеб.
  
  «Но некоторые из моих людей видели вас, они внимательно следят.
  
  Итак, эта женщина? "
  
  «Она эксперт по раритетам. Я пригласил ее взглянуть на некоторые активы Джонатана в рамках процесса оценки ». Калеб очень гордился собой за то, что так быстро придумал эту ложь.
  
  «Так что же будет с домом Джонатана?»
  
  «Я предполагаю, что он будет продан. Я вообще не участвую в этой части ».
  
  «Я думал о том, чтобы купить это место и превратить его в гостевой дом».
  
  «Твоя недостаточно велика?» - выпалил Калеб, не особо задумываясь.
  
  К счастью, Бехан рассмеялся. "Да, я знаю. Можно подумать, но у нас много гостей. Я подумал, что вы знаете, что они собираются с этим делать. Может, вы все осмотрели, - добавил он небрежным тоном.
  
  "Нет. Я только что заперся в хранилище ».
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  213
  
  Бехан долго внимательно изучал Калеба. «Тогда я просто позвоню юристам, пусть они заработают свои деньги». Он заколебался и добавил: «Так вы можете устроить мне экскурсию по этому месту, пока я здесь?
  
  Насколько я понимаю, вы храните здесь действительно редкие книги.
  
  «Отсюда и название читальный зал раритетов». У Калеба возникла внезапная мысль. Это было против определенных библиотечных протоколов, но, черт возьми, это могло быть важно для выяснения того, кто убил Джонатана. Он сказал: «Не хотите ли вы войти в хранилища?»
  
  «Да», - сказал Бехан слишком быстро.
  
  Калеб провел для него стандартную экскурсию, которая закончилась недалеко от того места, где был убит Джонатан Де Хейвен. Было ли это воображением Калеба, или взгляд Бехана задержался на мгновение слишком долго на торчащем из стены сопле с подавляющим газом. Его подозрения подтвердились, когда Бехан указал на это.
  
  "Что это такое?"
  
  Калеб рассказал о системе. «Мы фактически собираемся заменить используемый нами газ другим, более безопасным для озона».
  
  Бехан кивнул. «Что ж, спасибо за экскурсию».
  
  После того, как Бехан ушел, Калеб позвонил Стоуну и рассказал ему об этой встрече.
  
  Стоун заметил: «Его обходной способ спросить, были ли у Джонатана враги, очень любопытен, если только он не рассматривает возможность возложить убийство на кого-то другого. И тот факт, что он хотел узнать, осмотрел ли вы весь дом Джонатана, очень красноречив. Интересно, знал ли он о вуайеристских наклонностях своего соседа? »
  
  После того, как он повесил трубку со Стоуном, Калеб взял книгу, которую он принес из хранилища Де Хейвена, и прошел через ряд подземных туннелей к зданию Мэдисон, где располагалось Отделение консервации и консервации. Подразделение было разделено на две большие комнаты: одна для книг, а другая - 214.
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  для всего остального. Здесь почти сотня реставраторов работала над восстановлением редких и не очень редких предметов до лучшего состояния.
  
  Калеб вошел в книжную комнату и направился к столу, где худой мужчина в зеленом фартуке осторожно переворачивал страницы своей книги из Германии. Вокруг него был целый ряд инструментов, от аппаратов для ультразвуковой сварки и тефлоновых шпателей до старинных ручных винтовых прессов и ножей X-acto.
  
  «Привет, Монти, - сказал Калеб.
  
  Монти Чемберс поднял глаза из-за толстых черных очков и потер лысину рукой в ​​перчатке. Он был чисто выбрит, и у него был слабый подбородок, который, казалось, плавился на его лице. Он не сказал, а просто кивнул Калебу. К тому времени, когда Монти было за шестьдесят, он десятилетиями был лучшим хранителем книг в библиотеке. Ему давали все самые сложные задания, и он всегда выполнял их. Говорили, что он может вернуть к жизни даже самые испорченные и запущенные книги. Его ценили за ловкость и чувствительность рук, его сообразительность и креативность в реставрации старых произведений, а также за его обширные знания в области консервации и техники хранения книг.
  
  «У меня есть для тебя внештатная работа, Монти, если у тебя есть время». Калеб поднял книгу. « Звук и ярость». Доски повреждены водой. Он принадлежал Джонатану Де Хейвену. Я занимаюсь продажей его коллекции ».
  
  Монти изучил роман и сказал высоким голосом:
  
  "Как скоро?"
  
  «О, у тебя много времени. Мы еще на начальной стадии ».
  
  Консерваторы на уровне Монти часто работали над несколькими крупными и более мелкими проектами одновременно. Они работали допоздна, а также приходили в некоторые выходные, когда их не так часто отвлекали. Калеб также знал, что у Монти была полностью оборудованная мастерская в его доме в Вашингтоне, где он иногда выполнял подработку.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  215
  
  «Реверсивный?» - спросил Монти.
  
  Стандартные протоколы в полевых условиях теперь требовали, чтобы каждый ремонт книги был «обратимым». В конце девятнадцатого и начале двадцатого веков защитники природы книги были в решительном положении.
  
  Фаза «взбаламучивания». К сожалению, это привело к тому, что многие старые книги были полностью перестроены: их оригинальные обложки были отброшены, а страницы были обтянуты яркой тисненой кожей и иногда причудливыми индивидуальными защелками. Это выглядело красиво, но полностью разрушило историческую целостность статьи без возможности исправить ущерб.
  
  «Да», - ответил Калеб. «И не могли бы вы написать, какую работу вы предлагаете делать? Мы предоставим эту документацию вместе с книгой, когда она будет продана ».
  
  Монти кивнул и вернулся к своему текущему проекту.
  
  Калеб вернулся в читальный зал. В туннелях он усмехнулся. «Милти», - сказал он себе под нос.
  
  «И его новая прическа». Это был бы его последний хороший смех за долгое время.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  33
  
  «Регина Коллинз», Аннабель
  
  - бодро сказала женщина, протягивая женщине ее визитку. «Я заранее позвонил на встречу с мистером Келлером». Они с Милтоном стояли в приемной компании Keller & Mahoney, Architects, расположенной в высоком коричневом камне недалеко от Белого дома. Она была одета в гладкий черный брючный костюм, который красиво подчеркивал ее теперь покрасневшие рыжие волосы. Милтон стоял позади нее, то и дело застенчиво поправляя оранжевый галстук, и теребил шикарный конский хвост, в который Аннабель уложила его длинные волосы.
  
  Через минуту им навстречу вышел высокий мужчина лет пятидесяти с вьющимися седыми волосами. На нем была полосатая рубашка с монограммой и закатанными рукавами, а брюки подпирали зеленые подтяжки.
  
  "РС. Коллинз? он сказал. Они обменялись рукопожатием, и она протянула ему одну из своих визиток.
  
  "Мистер. Келлер, какое удовольствие. Спасибо, что нашли время встретиться с нами в такой короткий срок. Мой помощник должен был позвонить вам перед отъездом из Франции. Достаточно сказать, что у меня новый помощник ». Она указала на Милтона. «Мой помощник, Лесли Хейнс».
  
  Милтону удалось одновременно поздороваться и пожать мужчине руку, хотя он и выглядел не очень комфортно.
  
  «Простите за смену часовых поясов », - быстро сказала Аннабель, отметив своих ТЕКОЛЛЕКТОРОВ.
  
  217
  
  неловкость. «Обычно мы летаем здесь дневным рейсом, но он был забронирован. Мы должны были вставать до рассвета по парижскому времени. Настоящий убийца.
  
  «Не волнуйтесь, я понимаю. Пожалуйста, возвращайтесь, - дружелюбно сказал Келлер.
  
  В его кабинете все сидели за небольшим столом для переговоров.
  
  «Я знаю, что вы занятой человек, поэтому сразу перейду к делу. Как я сказал в своем звонке, я являюсь управляющим директором нового архитектурного журнала для торговли в Европе ».
  
  Келлер взглянул на визитную карточку, которую Аннабель только что сбежала этим утром. « Балюстрада. Умное имя ».
  
  "Спасибо. Рекламное агентство потратило много времени и наши деньги его развитие. Уверен, ты это понимаешь.
  
  Келлер рассмеялся. "О, да. Сначала мы пошли по этому пути, а затем решили просто назвать компанию своим именем ».
  
  «Я бы хотел, чтобы у нас был такой вариант».
  
  «Но ты не француз?»
  
  «Старая история. Я пересаженный американец, который влюбился в Пэрис, когда учился в колледже по программе обмена. Я могу говорить на этом языке достаточно хорошо, чтобы заказать ужин, бутылку хорошего вина и иногда попадать в неприятности ». Она сказала несколько слов по-французски.
  
  Келлер смущенно рассмеялся. «Боюсь, что нет, - сказал он.
  
  Она открыла кожаный портфель, который принесла с собой, и вытащила блокнот. «Что ж, для первого выпуска мы хотели сделать рассказ о реконструкции здания Джефферсона, которую предприняла ваша фирма в партнерстве с архитектором Капитолия».
  
  Келлер кивнул. «Это была большая честь для нас».
  
  «И долгая работа. С 1984 по 1995 год, верно? "
  
  «Вы сделали домашнее задание. Это также включало переделку здания Адамса через улицу, а также уборку и ремонт.
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  сохранение фресок в Джефферсон-билдинг. Могу сказать, что он доминировал в моей жизни десять лет ».
  
  «И вы проделали блестящую работу. Насколько я понимаю, просто переделать основную область чтения была титанической задачей. Было много проблем с структурной целостностью, проблем с несущими колоннами, особенно с проблемой купола, и я слышал, что первоначальная конструкция фермы оставляла желать лучшего? » Это были вещи, которые Милтон вытащил для нее из Интернета только тем утром.
  
  Она так плавно переписала сотню страниц информации и так бойко раскрутила ее, что Милтон с изумлением посмотрел на нее.
  
  «У него были свои проблемы, хотя вы смотрите на здание, построенное более ста лет назад. Учитывая это, тогда они проделали чертовски хорошую работу ».
  
  «Я должен сказать, что полировка пламени Факела обучения на вершине купола сусальным золотом в двадцать три с половиной карата была вдохновляющим штрихом».
  
  «Ну, я не могу поверить в это, но на фоне медной патины крыши он выглядит потрясающе».
  
  «Но можно отдать должное использованию современных технологий и методов строительства, чтобы сделать здание еще лучше», - сказала она.
  
  «Мы так и сделали. Это легко продлится еще сто лет или больше.
  
  И с ценой более восьмидесяти миллионов, должно быть ».
  
  «Нам не разрешат фотографировать планы строительства, не так ли?»
  
  "Боюсь, что нет. Проблемы безопасности и все такое ».
  
  «Я полностью понимаю, но я должен был спросить. Можем ли мы хотя бы взглянуть на них? Когда мы будем писать историю, я хочу иметь возможность полностью раскрыть всю ту невероятную изобретательность, которую ваша фирма привнесла в проект. И это может помочь вам дать нам лучший комментарий, если они перед нами. Наш журнал будет распространяться в восьми странах. Не то чтобы вашей фирме нужна была известность, но это не повредит ».
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  219
  
  Келлер улыбнулся. «Что ж, похоже, эта статья будет полезна для бизнеса. Фактически, мы хотели выйти за границу ».
  
  «Тогда я думаю, что это брак, заключенный на небесах», - ответила Аннабель.
  
  «На какой конкретный этап вы хотели бы взглянуть?»
  
  «На самом деле все это, но, возможно, упор на подвал и второй этаж, что, как я слышал, тоже было проблемой».
  
  «Это был вызов, мисс Коллинз».
  
  «Пожалуйста, зовите меня Регина. А перенастройка системы отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха? »
  
  «Это был медведь».
  
  «Я могу сказать, что это будет отличная статья», - проворковала Аннабель.
  
  Келлер снял трубку, и через несколько минут они просмотрели архитектурные планы. Милтон расположился так, что он вглядывался в каждый дюйм рисунков, мысленно упорядочивая каждую деталь в самых отдаленных уголках своего мозга, к которым большинство людей не могло получить доступ в своем. Келлер рассмотрел различные моменты, в то время как Аннабель быстро оценила планы и направила его внимание и комментарии на комнату пожаротушения в подвале, HVAC.
  
  и своды читального зала Раритета.
  
  «Теперь оборудование пожаротушения размещается централизованно и проходит через плиту?» - спросила она, проводя пальцем по этой части плана.
  
  "Точно. Мы смогли найти его централизованно благодаря имеющейся у нас системе доставки. Но сейчас они меняют подавитель ».
  
  «Галон 1301», - вызвался Милтон, и Аннабель ответственно улыбнулась ему. «Монстр, разрушающий озоновый слой. У нас та же проблема через пруд ».
  
  «Точно», - согласился Келлер.
  
  «И этот воздуховод вентиляции и кондиционирования ведет прямо к хранилищам, расположенным вокруг читального зала», - отметила она.
  
  «Да, это было немного сложно из-за ограниченного пространства, но 220
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  мы разместили часть основных воздуховодов прямо на колоннах стеллажей ».
  
  «И все же позвольте им быть несущими. Это очень умно »,
  
  Аннабель похвалила.
  
  Они просмотрели рисунки еще полчаса, пока Аннабель не объявила, что удовлетворена. «Лесли, - сказала она Милтону, - тебе еще что-нибудь нужно увидеть?»
  
  Он покачал головой и, улыбаясь, приложил палец к виску.
  
  «У меня все это здесь».
  
  Аннабель засмеялась, и Келлер быстро присоединился к ней.
  
  Она сфотографировала Келлера и его партнера Махони для рассказа и пообещала прислать им экземпляр журнала, когда он выйдет. Не задерживайте дыхание, ребята.
  
  Когда они уходили, Келлер сказал: «Если у вас есть еще вопросы, не стесняйтесь, позвоните нам».
  
  «Вы были более полезны, чем могли себе представить»,
  
  Аннабель ответила честно.
  
  Когда они забрались в арендованный Аннабель Форд, Милтон сказал:
  
  «Слава богу, все кончено. Мои ладони так вспотели, что я едва мог открыть дверцу машины ».
  
  «Милтон, ты молодец. Этот комментарий о галонах был как нельзя кстати, чтобы поставить марку - я имею в виду, успокоить Келлера ».
  
  «Это действительно было хорошо. Хотя меня пару раз рвало.
  
  "Забудь об этом; что идет с территорией. И ты тоже проявил некоторый стиль с этим комментарием «здесь все» ».
  
  Милтон просиял. «Тебе понравилось это? Это только что вышло ».
  
  «Я могу сказать, что ты в этом разбираешься».
  
  Он взглянул на нее. «Кажется, ты тоже очень хорошо справляешься с этим».
  
  Она поставила машину на передачу. «Просто удача новичку».
  
  
  
  ГЛАВА
  
  34
  
  Пока Аннабель и Мил-
  
  Когда мы встречались с архитекторами, Стоун рискнул зайти в район, где жил Боб Брэдли. Он был одет в широкую шляпу, большое пальто и мешковатые штаны, а на поводке у него был Гофф, дворняга Калеба, названная в честь первого директора Отдела редких книг. Это была уловка, которую он использовал раньше, и на самом деле она возникла на его прежней работе в правительстве. Люди просто не могли заставить себя подозревать кого-то, выгуливающего домашнего питомца. Стоун, конечно, понятия не имел, что Роджер Сигрейвз использовал ту же уловку, чтобы сбежать после убийства Брэдли.
  
  Прогуливаясь по улице, он увидел, что все, что осталось от городского дома, - это почерневшая масса опрокинутых гвоздей и дымоход из выжженного кирпича. Два прилегающих дома по обе стороны от резиденции Брэдли также были сильно повреждены. Стоун осмотрелся вокруг. Это была не самая богатая часть города. Быть конгрессменом не было такой удачей, как думали некоторые. Члены должны были содержать два места жительства, одно в своем родном штате и одно в столице, а стоимость жилья в округе Колумбия была чрезвычайно высокой. Некоторые конгрессмены, особенно новички, часто делились 222
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  дома в Вашингтоне или даже ночевали в своих офисах по этой причине. И все же ветеран Брэдли жил один.
  
  Милтону удалось получить у Стоуна справочную информацию об этом человеке, и Стоун также сверился с журналами, которые хранились в его тайнике. Вместе они представили общую картину Брэдли.
  
  Родившись в Канзасе, он сделал карьеру типичного политика, если таковая существовала, отбыв двенадцать сроков в Палате представителей и поднявшись по служебной лестнице, чтобы возглавить Комитет по разведке Палаты представителей более десяти лет, прежде чем занять должность спикера. После его смерти в возрасте пятидесяти девяти лет он оставил после себя жену и двоих взрослых детей, все они вернулись в Канзас. Из того, что смог узнать Стоун, этот человек был честен, и его карьере никогда не угрожали скандалы.
  
  Его заявленная цель очистки Конгресса вполне могла сделать его могущественными врагами и привести к его смерти.
  
  Кто-то может прийти к выводу, что убийство человека, занявшего третье место в очереди, сменившего президента, было бы слишком дерзким ходом.
  
  Однако Стоун знал, что это несбыточная мечта: если можно убить президентов, никто не окажется в безопасности.
  
  Официально расследование убийства Брэдли все еще продолжалось, хотя СМИ после шквала рассказов об этом нехарактерно молчали. Возможно, полиция начала подозревать, что террористической группы на самом деле не существовало, а смерть Брэдли была вызвана чем-то гораздо более сложным, чем работа фанатичных и жестоких лунатиков.
  
  Он остановился рядом с деревом, чтобы Гофф мог подкрепиться. Стоун чувствовал присутствие власти повсюду вокруг себя. Он был в шпионском бизнесе достаточно долго, чтобы знать, что грузовик, припаркованный в дальнем конце улицы, был разведывательной машиной, а двое мужчин внутри были назначены выискивать любые полезные детали, наблюдая за домом мертвеца. Один из близлежащих таунхаусов, вероятно, был конфискован ФБР со следственной группой, работающей там круглосуточно и без выходных. Бинокли и фотоаппараты, несомненно, были обучены на THECOLLECTORS.
  
  223
  
  его прямо сейчас. Он опустил шляпу чуть ниже, как будто в ответ на ветерок.
  
  Оглядываясь вокруг, он кое-что заметил, тут же повернулся и пошел в другую сторону, таща Гоффа за собой в спешке. Белый фургон общественных работ округа Колумбия свернул из-за угла и направился к нему. Он не собирался выяснять, был ли это настоящий фургон для общественных работ или полный людей, специализирующихся на причинении другим людям огромной боли.
  
  Он повернул направо на следующем углу и молился, чтобы фургон не последовал за ним. Хотя местность кишела федералами, он не мог предположить, что это защитит его. ФБР вполне могло бросить его в фургон с мучителями и сердечно помахать рукой на прощание. Он прошел еще два квартала, прежде чем замедлился и позволил Гоффу возиться с кустом, медленно оглядываясь назад. Никаких следов фургона. И все же это могло быть уловкой, отвлекшей его, когда они подошли к Стоуну с другой стороны. С этой мыслью он позвонил Рувиму на свой мобильный телефон. Здоровяк только что ударил кулаком на погрузочной платформе.
  
  «Я буду через пять минут, Оливер», - сказал он. «В двух кварталах от вас есть полицейский участок. Иди туда. Если ублюдки сделают шаг, ты начнешь кричать, как кровавое убийство ».
  
  Стоун пошел в том направлении. Рувим, несмотря на все его недостатки, был преданным и храбрым другом, которого только мог пожелать Стоун.
  
  Верный своему слову, Рубен с ревом проехал по дороге на своем пикапе, а Стоун и Гофф забрались внутрь.
  
  «Где твой мотоцикл?» - спросил Стоун.
  
  «Дрочки видели это. Подумал, что оставлю это на qt »
  
  Когда они были далеко от этого места, Рувим замедлил ход, а затем остановился.
  
  «Я проверял боковое зеркало, Оливер, - сообщил он. «Я ничего не видел».
  
  
  
  224
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Стоун не выглядел убежденным. «Должно быть, они видели меня на улице».
  
  «Твоя маскировка обманула их».
  
  Стоун покачал головой. «Таких людей не так легко обмануть».
  
  «Ну, может, они держат тебя на коротком поводке, надеясь, что ты приведешь их к горшку с золотом».
  
  - Тогда я боюсь, что ждать придется долго.
  
  «Хотел сказать вам, мой приятель из Пентагона перезвонил мне. Ему нечего было сказать о Бехане и том военном контракте, но он рассказал мне кое-что интересное. Я знаю, что в прессе появлялись сообщения о похищении секретов и утечках. Но это намного хуже, чем писали в газетах. Судя по словам моего друга, некоторые кроты продают эту страну вниз по реке нашим врагам на Ближнем Востоке и в Азии, в том числе ».
  
  Стоун возился с поводком Гоффа и сказал: «Рувим, твои друзья из DC Homicide или ФБР вернулись к тебе?»
  
  «Знаете, это действительно странно. Ни один из них не перезвонил. Я не понимаю.
  
  «О, я понял, - подумал Стоун. Я получаю это громко и ясно.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  35 год
  
  Они встретились в коттедже Стоуна
  
  позже в тот же вечер Аннабель и Милтон доложили о своей встрече с архитекторами. Полагаясь на свою удивительную память, Милтон нарисовал подробный план расположения как пожарной комнаты, так и линии HVAC.
  
  Калеб изучал рисунки. «Я точно знаю, где это. Я думал, это просто кладовая.
  
  "Он заперт?" - спросил Стоун.
  
  "Я полагаю, это могло быть".
  
  «Я уверен, что у меня есть ключи, которые, вероятно, подойдут к нему», - сказал Стоун.
  
  Калеб выглядел пораженным. «Ключи? Что это должно означать?"
  
  "Я думаю, это означает, что он планирует ворваться в комнату",
  
  - сказала Аннабель.
  
  «Оливер, ты не можешь быть серьезным. Вопреки моему здравому смыслу я позволил вам выдать себя за немецкого ученого, чтобы попасть в хранилище, но я абсолютно уверен в ограблении Библиотеки Конгресса ».
  
  Аннабель посмотрела на Стоуна с новым уважением. «Вы играли немецкого ученого? Это поразительно."
  
  «Пожалуйста, не поощряйте его», - отрезал Калеб. «Оливер, я федеральный служащий».
  
  «И предъявляли ли мы это когда-нибудь против вас?» - язвительно заметил Рувим.
  
  
  
  226
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Стоун сказал: «Калеб, если мы не войдем в ту комнату, все риски, связанные с получением подробностей плана, будут напрасными». Он указал на рисунок. «И вы можете видеть, что линия HVAC, идущая к хранилищу, также находится в помещении пожаротушения. Мы можем проверить и то, и другое одновременно ».
  
  Калеб покачал головой. «Эта комната находится за пределами главного коридора подвала. Обычно там гуляет много людей. Нас поймают.
  
  «Если мы будем действовать так, как будто мы должны быть там, никто не бросит нам вызов».
  
  «Он прав, Калеб, - сказала Аннабель.
  
  «Я тоже пойду», - добавил Рубен. «Я устал от того, что меня не интересуют все самое интересное».
  
  Милтон вставил: «А что насчет нас?»
  
  «Я не могу войти с армией людей», - причитал Калеб.
  
  Аннабель сказала: «Мы можем помочь, Милтон. Каждый план должен учитывать непредвиденные обстоятельства ».
  
  Стоун странно посмотрел на нее. «Хорошо, ты можешь быть нашей резервной копией.
  
  Мы пойдем сегодня вечером.
  
  "Сегодня ночью!" - воскликнул Калеб. «Мне понадобится как минимум неделя, чтобы поработать нервы. Я слабак. Я начал работать библиотекарем в начальной школе, но не выдержал давления ».
  
  «Ты справишься, Калеб», - посоветовал Милтон. «Я чувствовал то же самое сегодня, но обмануть людей не так уж и сложно. Если я могу сделать это с некоторыми архитекторами, вы можете сделать это там, где вы работаете. Что они могли спросить у вас, на что у вас не было бы ответа? »
  
  «О, я не знаю, как насчет того, где вообще мой мозг, чтобы согласиться на это в первую очередь?» Калеб выстрелил в ответ. «Кроме того, к тому времени, как мы туда доберемся, здание закроется».
  
  «Ты еще можешь доставить нас со своим библиотечным значком?»
  
  "Я не знаю. Может быть, а может и нет, - уклончиво сказал он.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  227
  
  - Калеб, - спокойно сказал Стоун. «Мы должны это сделать».
  
  Калеб вздохнул. "Я знаю. Я знаю." Он резко добавил: «По крайней мере, дайте мне удовольствие притвориться, что я ссорюсь».
  
  Аннабель положила руку ему на плечо и улыбнулась. «Калеб, ты напоминаешь мне кого-то, кого я знаю. Его зовут Лео. Ему нравится скулить, стонать и вести себя как тупица, но в конце концов он всегда проходит.
  
  «Думаю, я приму это как комплимент», - сухо сказал Калеб.
  
  Стоун откашлялся и открыл один из журналов, которые он принес с собой. «Думаю, я обнаружил, по крайней мере, частично, с чем мы сталкиваемся».
  
  Все обратили на него внимание. Прежде чем он начал говорить, он включил портативное радио, и классическая музыка проникла в комнату. «На случай, если в коттедже прослушивается»,
  
  он объяснил. Он снова откашлялся и рассказал им о своей поездке в разрушенный дом Брэдли. «Они убили человека и взорвали его дом. Сначала я подумал, что это нужно для того, чтобы поддержать уловку террористической группы. Теперь я думаю, что могла быть другая причина, а именно то, что, несмотря на свою репутацию честного человека, Боб Брэдли был коррумпирован. И доказательства этой коррупции исчезли в результате взрыва ».
  
  «Это невозможно, - сказал Калеб. «Его предшественник был мошенником, а не Брэдли. Они подняли Брэдли на первое место, чтобы навести порядок ».
  
  Стоун покачал головой. «По моему опыту в Вашингтоне, нельзя захватить кресло спикера в повестке дня по борьбе с коррупцией. Добиться этого можно, создав мощную поддержку и взращивая союзы на протяжении многих лет. И все же восхождение Брэдли было необычным. Если бы лидеру большинства не было предъявлено обвинение вместе с бывшим спикером, работа досталась бы ему. А вслед за ним вечеринка хлыстом. Но руководство было настолько испорчено, что Брэдли 228
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  был привлечен, как пресловутый шериф из пригорода, чтобы навести порядок в городе. Но я не говорю о такой коррупции.
  
  «Роль Брэдли в качестве спикера скрывает другой значимый титул, который он имел: председатель комитета по разведке палаты представителей.
  
  В этой роли Брэдли был бы проинформирован практически обо всех секретных операциях, проводимых в каждом американском разведывательном агентстве, включая ЦРУ, АНБ и Пентагон. Он и его сотрудники были бы осведомлены о секретах и ​​секретных документах, которые имели бы большое значение для наших врагов ». Стоун листал свой дневник. «За последние несколько лет появилось множество сообщений о шпионаже против американских спецслужб, некоторые из которых привели к гибели тайных агентов, четыре из которых в самом последнем случае были идентифицированы в прессе как связные звенья Госдепартамента. А согласно источникам Рубена, это даже хуже, чем сообщают СМИ ».
  
  «Так вы говорите, что Брэдли был шпионом?» - спросил Милтон.
  
  «Я говорю, что это возможно».
  
  Калеб сказал: «Но если Брэдли работал с врагами Америки, зачем им убивать его?»
  
  «Есть две возможности», - ответил Стоун. «Во-первых, он мог попросить больше денег за свою измену, и вместо этого они решили убить его. Или-"
  
  Аннабель сказала: «Или мы убили его».
  
  Стоун взглянул на нее и слегка кивнул. Остальные выглядели ошеломленными.
  
  Халев воскликнул: «Мы? Как в нашем правительстве ! »
  
  «Зачем убивать его? Почему бы не привлечь его к ответственности? " - добавил Милтон.
  
  «Потому что это означает, что все будет открыто», - сказал Стоун.
  
  «И, возможно, ЦРУ и Пентагон не хотят, чтобы люди знали, что их избила другая сторона», - добавил Рубен.
  
  «И ЦРУ не известно своим состраданием», - добавил Стоун.
  
  229
  
  сухо. «Даже спикер палаты не может быть застрахован от их целевого листа».
  
  «Но если за этим стоит наше собственное правительство, то кто были люди, которые похитили и пытали тебя, Оливер?» - спросил Милтон.
  
  Аннабель бросила на него взгляд. «Вас пытали?»
  
  «Меня тщательно допрашивали очень опытные люди, - ответил Стоун.
  
  «Тщательно допросили? - Они пытались утопить тебя, - отрезал Калеб. "К . . . обмакиваю тебя в воду.
  
  Рувим в ярости хлопнул себя по ноге. «Погружение в воду! Ради бога, Калеб, вот что делают с клоунами на ярмарке. То, что они сделали с Оливером, было водой , и это, черт возьми, совсем не одно и то же.
  
  Стоун сказал: «Отвечая на ваш вопрос, Милтон, я еще не знаю, как мои похитители играют в это. Не имеет смысла, что, если бы наше правительство убило Брэдли, им также было бы интересно узнать, что мы узнали. Они уже знали.
  
  «Было бы разумно, если бы агентство, убившее Брэдли, сделало это само по себе, а другое агентство попыталось бы наверстать упущенное»,
  
  - предложила Аннабель. «Мы можем противопоставить одно агентство другому».
  
  Стоун посмотрел на нее с еще большим уважением. «Это интересная теория. Трудно сказать, как это разовьется для нас сейчас ».
  
  «Вы все еще думаете, что это связано со смертью Джонатана?»
  
  - спросила Аннабель.
  
  «Общим знаменателем всегда был Корнелиус Бехан, - сказал Стоун. «Его появление в библиотеке и его интерес к системе пожаротушения только усиливают наши подозрения. Это связь с Джонатаном. Корнелиус Бехан.
  
  И чтобы разобраться в этом, мы должны выяснить, как умер Джонатан ».
  
  
  
  230
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Значит, мы должны ограбить Библиотеку Конгресса», - простонал Калеб.
  
  Стоун положил руку своему другу на плечо. «Если тебе от этого легче, Калеб, это не первое правительственное здание, в которое я вломился».
  
  
  
  ГЛАВА
  
  36
  
  Калебу удалось получить камень
  
  и Рувима - из-за безопасности, основанной на его полномочиях и лжи, что они были важными посетителями, смотрящими на выставку в нерабочее время, хотя Калеб делал это неохотно и, следовательно, не очень гладко.
  
  Когда они спустились на лифте в подвал, Калеб пожаловался: «Ну, я не чувствую ничего особенного в том, что совершил преступление !»
  
  «О, преступление приближается, Калеб», - сказал Стоун, показывая своему другу кольцо со специальными ключами. «То, что вы там сделали, вероятно, было не более чем проступком». Калеб просто посмотрел на него.
  
  Они нашли комнату, в которой были большие двойные двери. Стоун быстро нашел на своем кольце ключ, который подходил к замку. Мгновение спустя они оказались в просторной комнате. У одной стены стояло оборудование пожаротушения.
  
  «Теперь я вижу причину появления больших дверей», - сказал Стоун.
  
  Цилиндры были огромными, каждый, вероятно, весил около тонны, и они не прошли бы через дверь обычного размера. Некоторые из них были подключены к трубам, ведущим к потолку и за его пределами.
  
  На всех этикетках баллонов написано «Галон 1301.» «Fire Control, Inc.», - сказал Стоун, прочитав название компании, у которой было 232
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  установили оборудование, которое тоже распечатали на баллонах. Затем он изучил конфигурацию трубопроводов. «Здесь есть ручной переключатель, чтобы включить газ. И трубы должны идти к ряду комнат, помимо книжных хранилищ. Но неясно, какой цилиндр будет работать в вашем помещении, Калеб.
  
  Рувим посмотрел через плечо Стоуна. «И вы не можете точно сказать, выписаны они или нет».
  
  Стоун подошел к воздуховоду HVAC и вытащил чертеж, сделанный Милтоном. Он взглянул на часть воздуховода, которая поднималась прямо к потолку.
  
  «Почему тебя так интересуют системы отопления, вентиляции и кондиционирования, Оливер?» - спросил Рувим.
  
  «Если для убийства Джонатана был использован какой-то газ, то убийца должен был бы знать, что он будет в точном месте, прежде чем знать, когда включить газовую линию отсюда».
  
  Халев сказал: «Верно, я не думал об этом. Поскольку не было огня для запуска газа, его пришлось включать вручную. Но для этого вам нужно быть в этой комнате. Так как же убийца мог знать, что Джонатан вообще может быть в этой части хранилища? »
  
  «Я думаю, он знал распорядок дня Джонатана. Он всегда был первым в хранилище и регулярно посещал определенные места, пока находился внутри, включая место, где он умер ».
  
  Рувим покачал головой. «Хорошо, но из того, что сказал нам Калеб, он нашел тело ДеХейвена примерно в двадцати футах от одной из форсунок, а это значит, что он был в идеальном месте, чтобы быть убитым газом. Но как этот человек мог знать об этом всю дорогу здесь? "
  
  Стоун посмотрел на рисунок Милтона, а затем указал на HVAC. «Эта магистральная линия ведет прямо в хранилище с книгами, проходя через все его уровни».
  
  "Так?"
  
  Стоун осмотрелся вокруг HVAC и остановился. О THECOLLECTORS
  
  233
  
  Сторона, не видимая из основной области, Стоун на что-то указал. Рувим и Халев посмотрели на это место.
  
  «Зачем вам врезать панель доступа в воздуховод?»
  
  Рувим хотел знать.
  
  Стоун открыл маленькую панель и заглянул внутрь. «Калеб, помни про вентиляционное отверстие в воздуховоде рядом с тем местом, где было найдено тело Джонатана. Решетка погнута? »
  
  «Да, я помню, как вы указывали на это. Что насчет этого?"
  
  «Если кто-нибудь поместит камеру, прикрепленную к длинному кабелю, внутрь воздуховода в книжном хранилище и отогнет решетку, камера будет четко снимать область хранилища, где сегодня утром был Джонатан. И если бы здесь был кто-то с приемником, подключенным этим кабелем к камере, я полагаю, он мог бы видеть все, что там происходит, включая движения Джонатана ».
  
  «Черт», - сказал Рубен. "И они использовали воздуховоды ..."
  
  «Потому что это был единственный способ проложить кабель. Беспроводной сигнал может не пройти через все бетонные и другие препятствия », - сказал Стоун. «Я думаю, если мы исследуем воздуховоды внутри хранилища за этой изогнутой решеткой, мы заметим некоторые свидетельства того, как была подвешена камера. Человек ждет здесь, видит Джонатана в камере и включает ручной выключатель, предварительно отключив звуковой сигнал, и через десять секунд газ полностью рассеивается, и Джонатан умирает ».
  
  «Но тот, кто это сделал, непременно пошел бы забрать камеру, так почему же тогда он не согнул решетку?» - спросил Рувим.
  
  «Он мог бы попытаться, но как только вы начнете гнуть эти решетки, трудно вернуть их обратно». Он посмотрел на Калеба.
  
  "С тобой все впорядке?"
  
  Калеб был бледным. «Если то, что вы говорите, правда, значит, Джонатан убил кто-то, работавший в библиотеке. Никто другой не мог войти в книжное хранилище без сопровождения ».
  
  «Что это, черт возьми?» - прошипел Рувим.
  
  
  
  234
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Встревоженный Стоун посмотрел на дверь. "Кто-то идет. Быстрее, сзади.
  
  Они карабкались за систему отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха, и Рувиму приходилось наполовину нести перепуганного Калеба. Едва они скрылись из виду, как открылись двойные двери. Вошли четверо мужчин, все в синих комбинезонах. Сразу за ними в комнату вошел вилочный погрузчик, управляемый пятым мужчиной. Другой, очевидно, босс, держал планшет, пока остальные собрались вокруг него.
  
  «Хорошо, мы берем этот, этот и этот», - сказал он, указывая на три цилиндра, в том числе два, прикрепленные к трубопроводу.
  
  «И заменил их тремя на погрузчике», - добавил он.
  
  Мужчины принялись за работу, осторожно отцепляя огромные баллоны под давлением от труб, в то время как Стоун и остальные наблюдали из своего укрытия.
  
  Рувим взглянул на Стоуна, который покачал головой и приложил палец к губам. Калеба так сильно трясло, что Стоун схватил одну его руку, а Рувим - другую, пытаясь удержать его.
  
  Через полчаса три цилиндра были подняты вилочным погрузчиком и пристегнуты. Затем к системе трубопроводов были прикреплены три цилиндра, которые принесли люди. Затем погрузчик выехал из комнаты, остальные мужчины следовали за ним. Как только двери за мужчинами закрылись, Стоун подошел к недавно установленным баллонам и прочитал этикетки. «ФМ-200. Калеб, вы сказали, что библиотека отказывается от системы галонов. Они должны заменить его на этот тип огнетушителя ».
  
  «Я полагаю», - ответил Калеб.
  
  «Хорошо, мы должны следовать за ними», - сказал Стоун.
  
  Калеб всхлипнул: «Пожалуйста, Оливер, нет».
  
  «Калеб, мы должны».
  
  «Я. . . не надо. . . хочу умереть ! »
  
  Стоун сильно потряс его. «Возьми себя в руки, Калеб. Сейчас!"
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  235
  
  Калеб ошеломленно посмотрел на Стоуна, а затем пробормотал: «Мне не нравится, что ты нападаешь на меня».
  
  Стоун проигнорировал это. «В каком направлении находится погрузочная площадка?»
  
  Калеб сказал ему, и когда они уходили, сотовый телефон Стоуна зажужжал. Это был Милтон. Стоун рассказал ему, что случилось. «Мы будем следить за цилиндрами», - сказал он. «Мы будем держать вас в курсе».
  
  Милтон выключил телефон и посмотрел на Аннабель. Они были в ее гостиничном номере. Он передал то, что сказал ему Стоун.
  
  «Это может быть опасно», - сказала она. «Они действительно не знают, во что ввязываются».
  
  "Но что мы можем сделать?"
  
  «Мы их подмога, помнишь?»
  
  Она подбежала к шкафу, вытащила сумку и вытащила из нее небольшую коробку.
  
  Милтон сразу же смутился, потому что это была коробка с тампонами.
  
  Она отметила его дискомфорт. «Не стесняйся меня, Милтон.
  
  Женщины всегда прячут в коробку с тампонами вещи, которые им не нужны ». Она открыла коробку, вынула что-то и сунула в карман. «Они сказали, что название компании - Fire Control. Я предполагаю, что они идут на склад компании. Вы можете его найти? »
  
  «В вашем отеле есть Wi-Fi, так что я могу поискать его в сети», - сказал Милтон, уже летя пальцами по клавиатуре.
  
  "Хороший. Здесь где-нибудь есть магазин новинок? она добавила.
  
  Он задумался на мгновение. "Ага. Это тоже похоже на волшебство.
  
  И он открыт допоздна ».
  
  "Идеально."
  
  
  
  ГЛАВА
  
  37
  
  Нова следовала за огнем
  
  Control, Inc., грузовик на незаметном расстоянии. Халев вел машину, Стоун рядом с ним, а Рувим сзади.
  
  «Почему бы нам просто не позвонить в полицию и позволить им разобраться с этим?»
  
  - пожаловался Калеб.
  
  «И что им сказать?» - сказал Стоун. «Вы сказали, что библиотека ломает старую систему. Насколько нам известно, это все, что делают эти мужчины. И это может предупредить неправильных людей о том, что мы что-то поняли. Здесь нам нужна скрытность, а не копы ».
  
  Калеб огрызнулся: «Потрясающе! Значит, я должен попасть под угрозу вместо полиции? За что, черт возьми, я плачу налоги, я точно не знаю.
  
  Грузовик повернул налево, а затем повис направо. Они миновали район Капитолийского холма и вошли в захудалую часть города.
  
  «Помедленнее, - сказал Стоун. «Грузовик останавливается».
  
  Калеб прижал машину к обочине. Грузовик остановился у решетчатых ворот, которые теперь открывал другой человек внутри комплекса.
  
  «Это хранилище, - сказал Стоун.
  
  Грузовик проехал, и ворота за ним были заперты.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  237
  
  «Что ж, это все, что мы можем здесь сделать», - облегченно сказал Калеб.
  
  «Боже мой, неужели мне нужен капучино без кофеина после этого ночного кошмара?»
  
  Стоун сказал: «Нам нужно проникнуть за забор».
  
  «Верно», - согласился Рубен.
  
  «Вы оба ненормальные!» - вскричал Калеб.
  
  «Можешь подождать в машине, Калеб», - сказал Стоун. «Но я должен проверить, что там происходит».
  
  «Но если тебя поймают?»
  
  «Тогда нас поймают. Я думаю, оно того стоит, - ответил Стоун.
  
  «А я могу остаться в машине?» - медленно сказал Калеб. «Но это кажется несправедливым, если вы двое рискуете ...»
  
  Стоун отрезал его. «Если нам нужно быстро уехать, лучше, чтобы вы были в машине, готовые к работе».
  
  «Совершенно верно, Калеб», - согласился Рувим.
  
  "Хорошо, если вы говорите так." Калеб крепче сжал руль и получил решительный взгляд. «Известно, что я иногда откладывал резину».
  
  Стоун и Рувим выскользнули из машины и направились к забору. Спрятавшись за грудой старых досок возле складского комплекса, они наблюдали, как грузовик припарковался в углу стоянки. Мужчины слезли с грузовика и вошли в главное здание. Через несколько минут мужчины в уличной одежде уехали на собственных машинах. Охранник запер за ними ворота и вернулся в главное здание.
  
  «Лучше всего, наверное, перелезть через забор с другой стороны, где припаркован грузовик», - сказал Рубен. «Таким образом, грузовик окажется между нами и зданием на случай, если охранник вернется».
  
  «Хороший план», - сказал Стоун.
  
  Они перебрались на другую сторону забора. Прежде чем они начали лазать, Стоун бросил палку в забор. «Хотел убедиться, что он не электрифицирован».
  
  
  
  238
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  "Верно."
  
  Они медленно перелезли через забор и тихо спрыгнули с другой стороны, присели на корточки и направились к грузовику. На полпути Стоун остановился и жестом приказал Рубену упасть на живот. Они осмотрели местность, но никого не увидели. Они подождали еще минуту и ​​снова двинулись в путь. Стоун внезапно свернул от грузовика к небольшому зданию из бетонных блоков у задней части забора. Рувим поспешил за ним.
  
  У двери был замок, но один из ключей Стоуна подходил к нему.
  
  Внутри место было заполнено большими цилиндрами. Стоун достал небольшой фонарик, который он принес с собой, и посветил им.
  
  Был рабочий стол, заваленный инструментами, и небольшая малярная машинка в углу рядом с банками с красками и растворителем.
  
  На стене висели переносной кислородный баллон и маска. Стоун щелкнул фонариком на нескольких цилиндрах и прочитал: «FM-200.
  
  ИНЕРГЕН. Галон 1301, CO, FE-25 ». Он остановился и пришел 2
  
  обратно к баллону с СО, внимательно изучая маркировку.
  
  2
  
  Рувим толкнул его. «Смотри», - сказал он, указывая на табличку на стене.
  
  - Fire Control, Inc. Мы это знаем, - нетерпеливо сказал Стоун.
  
  «Прочтите имя под этим».
  
  Стоун втянул воздух. «Fire Control является дочерней компанией Paradigm, Technologies, Inc.»
  
  - Компания Корнелиуса Бехана, - пробормотал Рувим.
  
  Калеб, ерзая, сидел в «Нове», глядя на огороженную территорию.
  
  «Давай, - сказал он. "Что занимает так много времени?"
  
  Он внезапно плюхнулся боком на свое сиденье. Мимо него проезжала машина, направлявшаяся на склад. После того, как это прошло, он снова сел, и его сердце почти екнуло. Это был крейсер частной охраны; на заднем сиденье была большая немецкая овчарка.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  239
  
  Калеб вытащил свой сотовый, чтобы позвонить Стоуну, но батарея разрядилась. Он навсегда забыл зарядить эту чертову штуку, потому что ему вообще не нравилось говорить о ней.
  
  "О, Боже!" Калеб застонал. Он глубоко вздохнул. «Ты справишься, Калеб Шоу. Вы можете это сделать ». Он глубоко вздохнул, сосредоточился, а затем драматично процитировал одно из своих любимых стихотворений, чтобы набраться храбрости. «Поллиги, поллиги, /
  
  На поллиги вперед, / Все в долине Смерти / Шесть сотен. / «Вперед, легкая бригада! / Заряд для оружия! '
  
  он сказал: / В долину Смерти / Поскакал шестьсот ». Он остановился и посмотрел вперед, где разворачивалась реальная драма с боевыми собаками и вооруженными людьми, и его позвоночник начал зловеще сгибаться. Остальная часть его храбрости угасла, когда он подумал о том, что проклятая Легкая бригада уничтожена.
  
  Он рявкнул: «Теннисон ни хрена не знал о реальной опасности!»
  
  Калеб вылез из машины и нерешительно направился к забору.
  
  Вернувшись на улицу, Стоун и Рувим направились к грузовику.
  
  Стоун сказал: «Смотри, пока я проверю». Он вскочил в кузов грузовика; у него была открытая спина, с деревянными планками по периметру, чтобы удерживать груз. Он использовал свой фонарь, чтобы увидеть накрашенные этикетки на баллонах. Все, кроме одного, прочитали «Галон 1301.»
  
  На другой этикетке было написано «FM-200». Стоун вытащил из кармана пиджака небольшую банку со скипидаром и тряпку, которые он взял со склада, и начал наносить скипидар на баллон с этикеткой FM-200.
  
  «Давай, давай», - сказал Рувим, его взгляд метался во все стороны.
  
  Когда слой краски начал растворяться, Стоун перестал тереть и направил свой свет на закрашенную этикетку. Он 240
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  потер еще немного, пока он, наконец, не был обнаружен. «КО», - прочитал он.
  
  2
  
  «Пять тысяч промилле».
  
  "О черт!" - прошипел Рувим. «Беги, Оливер».
  
  Стоун посмотрел через борт грузовика. Собака как раз выходила из крейсера службы безопасности возле парадных ворот.
  
  Стоун спрыгнул, и, удерживая грузовик между ними и крейсером, они устремились к забору. Однако грузовик не смог скрыть свой запах от собаки. Стоун и Рувим услышали его вой, а затем они услышали, как четыре ноги двинулись в путь, а за ними двое стражников.
  
  Стоун и Рувим вскочили на забор и стали карабкаться.
  
  Пес подошел к ним и вонзился зубами в штанину Рувима.
  
  За воротами Калеб беспомощно наблюдал из укрытия, не зная, что делать, но пытаясь набраться храбрости, чтобы предпринять какие-то действия.
  
  «Держи это прямо здесь», - позвал голос. Рувим пытался высвободить ногу, но пес крепко держался. Стоун посмотрел вниз и увидел двух охранников, нацеленных на них.
  
  «Спуститесь оттуда, или собака отрубит вам ногу», - отрезал охранник. "Теперь!"
  
  Стоун и Рувим медленно спустились вниз. Тот же охранник отозвал собаку. Он немного отступил, все еще оскалив зубы.
  
  «Я думаю, это простое недоразумение, - начал Стоун.
  
  «Хорошо, скажи это полицейским», - прорычал другой охранник.
  
  «Мы займемся этим отсюда, мальчики», - позвал женский голос.
  
  Все оглянулись. У ворот рядом со своим черным седаном стояла Аннабель. Рядом с ней стоял Милтон в синей ветровке и бейсболке с надписью «ФБР».
  
  «Кто ты, черт возьми?» - сказал один из охранников.
  
  «Агенты ФБР Маккалистер и Дюпри». Она показала свои кредиты и расстегнула куртку, чтобы они могли увидеть ее значок, а также ТЭКОЛЛЕКТОРОВ.
  
  241
  
  пистолет на ее поясной кобуре. «Открой ворота и держи нас подальше от этой проклятой собачки», - рявкнула она.
  
  «Какого черта здесь делает ФБР?» - нервно сказал тот же стражник, подбегая к воротам и отпирая их.
  
  Аннабель и Милтон вышли. Она сказала Милтону:
  
  «Прочтите им их права и наденьте им наручники». Милтон вынул две пары наручников и направился к Стоуну и Рубену.
  
  «Подожди минутку», - сказал другой охранник. «Мы ловим всех, кто нарушает границу, наш приказ - вызвать полицию».
  
  Аннабель заглянула в лицо пухленькому молодому человеку, оглядывая его с головы до ног. «Как долго ты был в охране, малыш?»
  
  «Тринадцать месяцев. Я сертифицирован по оружию, - вызывающе сказал он.
  
  "Конечно ты. Но убери свой проклятый пистолет, прежде чем случайно выстрелить в кого-нибудь вроде меня. Он неохотно убрал свое оружие в кобуру, когда Аннабель снова подняла свои кредиты. «Это каждый раз превосходит местных полицейских, хорошо?» Реалистично выглядящие удостоверения личности, которые были частью пакета, который Фредди сделал для нее на всякий случай, были тем, что Аннабель хранила в коробке с тампонами.
  
  Охранник нервно сглотнул. «Но у нас есть процедуры».
  
  Он указал на Стоуна и Рубена, которым Милтон сковал наручники. На спине ветровки Милтона также был нанесен трафарет
  
  "ФБР." Они получили это в магазине новинок вместе со своими поддельными пистолетами, значками и наручниками. «И они вторглись».
  
  Аннабель засмеялась. «Незаконное проникновение!» Она положила руки на бедра. «Ты хоть знаешь, кто у тебя здесь? Ты?"
  
  Охранники переглянулись. «Два старых бомжа?» один из них ответил.
  
  «Эй, сукин сын», - закованный в наручники Рувим зарычал в притворной ярости и прыгнул вперед. Мильтон тут же вытащил пистолет и приставил его к голове Рубена, крича:
  
  «Заткнись, сволочь, пока я тебе чертову голову не оторву».
  
  
  
  242
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Рувим сразу же замер.
  
  Аннабель сказала: «Большой« приятный »парень вон там - Рэндалл Уэзерс, разыскиваемый по четырем пунктам обвинения в торговле наркотиками, отмыванию денег, двум обвинениям в убийстве в первом и взрыве дома федерального судьи в Джорджии. Другой парень - Пол Мейсон, он же Питер Доусон, среди шестнадцати других фальшивых имен. Этот засранец ведет прямую связь с террористической ячейкой Ближнего Востока, действующей в тени Капитолия. Мы прослушивали его мобильный телефон и электронную почту. Мы нашли его след сегодня вечером и пошли по нему прямо здесь. Похоже, они проводили разведку, чтобы украсть взрывоопасный газ. Мы думаем, что на этот раз они были нацелены на Верховный суд. Припаркуйте грузовик с такими вещами впереди с таймером и смотрите, как всех девяти судей разнесет к черту ». Она с отвращением посмотрела на Стоуна и Рувима. «На этот раз вы, ребята, идете полностью вниз. Всю дорогу, - зловеще добавила она.
  
  «Черт возьми, Эрл», - взволнованно сказал один из охранников своему партнеру.
  
  «Террористы!»
  
  Аннабель достала блокнот. «Позвольте мне узнать ваши имена. Бюро захочет узнать, кого поблагодарить за помощь с бюстом ». Она улыбнулась. «И я думаю, что вижу большие прибавки в вашем будущем».
  
  Двое охранников посмотрели друг на друга, ухмыляясь. "Горячая чертовски,"
  
  - воскликнул тот, кого звали Эрл. Они назвали ей свои имена, а затем она повернулась к Милтону. - Забери их в крейсер, Дюпри. Чем раньше эти слизняки попадут в WFO, тем лучше ». Она снова повернулась к стражникам. «Мы приведем местных жителей, но только после того, как проведем небольшой« допрос »этих мальчиков в стиле ФБР». Она подмигнула охранникам. «Но ты не слышал этого от меня».
  
  Они оба понимающе улыбнулись ей. «Выбрось дерьмо из
  
  Они оба, - сказал Эрл.
  
  Она сказала: «Роджер. Мы будем на связи."
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  243
  
  Они посадили Стоуна и Рувима на заднее сиденье седана и уехали.
  
  Калеб подождал, пока охранники скрылись из виду, затем помчался обратно к «Нове» и последовал за машиной Аннабель.
  
  В седане Милтон снял наручники со Стоуна и Рубена.
  
  «Милтон, ты там говорила какую-то серьезную чушь»,
  
  - гордо сказал Рувим.
  
  Милтон просиял. Он снял бейсболку, и его длинные волосы струились вниз.
  
  Стоун сказал Аннабель: «Когда вы делаете резервную копию, вы действительно делаете резервную копию. Спасибо."
  
  «За десять центов за доллар», - сказала она. "Где сейчас?"
  
  «Мое место», - ответил Стоун. «Нам есть о чем поговорить».
  
  
  
  ГЛАВА
  
  38
  
  Роджер Сигрейвс вел свой
  
  Прокатный автомобиль медленно по тихим улочкам богатого округа Колумбия
  
  окрестности, повернув налево на улицу Гуд Феллоу. В этот час в большинстве больших домов было темно. Проходя мимо дома покойного Джонатана Де Хейвена, он, казалось, даже не взглянул на него.
  
  Приближалась еще одна гроза. Он немного устал от погодных условий. Но это действительно была идеальная установка; он не мог позволить этому пройти. Он продолжал ехать медленно, как будто совершал неторопливую прогулку, любуясь старинными особняками. Затем он объехал квартал и двинулся по параллельной улице, внимательно наблюдая за рельефом местности.
  
  Однако наблюдать за ним и придумывать план - это две разные вещи. Ему нужно время подумать. Его внимание привлекло одно наблюдение: дом через дорогу от дома Бехана. Там наблюдал человек в бинокль. Что смотреть? Тем не менее, он должен будет учесть это при подготовке атаки. А когда глаза смотрят, есть только один способ убить, а затем уйти.
  
  Закончив разведку, Сигрейвс припарковал арендованный автомобиль у отеля. Захватывающий чемоданчик, он вошел в бар, THECOLLECTORS
  
  245
  
  выпил, а затем поднялся на лифте, как будто собирался в свою комнату. Он подождал час, а затем спустился по лестнице. Выйдя из здания через другую дверь, Сигрейвз сел в другую машину, которую ждал на соседней парковке. У него было еще кое-что, чем заняться сегодня вечером, кроме размышлений об очередном убийстве.
  
  Он поехал в мотель, вытаскивая ключ из кармана, когда выходил из машины. Десятью быстрыми шагами он оказался у двери комнаты на втором уровне с видом на парковку. Он открыл дверь, но не включил свет. Он быстро подошел к двери, ведущей в следующую комнату, открыл ее и вошел. Когда он вошел во вторую комнату, Сигрейвз почувствовал присутствие собеседника, но ничего не сказал. Он снял одежду и забрался к ней в постель. Она была мягкой, фигуристой, теплой и, что наиболее важно для него, работала начальником смены в АНБ.
  
  Через час, каждый из них был доволен, он оделся и выкурил сигарету, пока она принимала душ. Он знал, что она предприняла те же шаги, что и он, чтобы за ней не следили, а у АНБ было так много сотрудников, что их просто не могло уследить. И она никогда никому не давала повода проявлять к ней интерес, поэтому он и нанял ее для своей операции. И они оба были холосты, так что даже если бы свидание было обнаружено, оно было бы списано на простой секс между двумя согласными взрослыми, которые оказались федеральными служащими, что пока что не было незаконным в Америке.
  
  Вода в душе прекратилась. Он постучал в дверь ванной и открыл ее. Он помог ей выйти из душа, сжал ее обнаженную задницу и еще раз поцеловал.
  
  «Я люблю тебя», - сказала она, уткнувшись носом в его ухо.
  
  «Вы имеете в виду, что любите деньги», - ответил он.
  
  «Это тоже», - проворковала она, опустив руку на его промежность и прижавшись к нему.
  
  
  
  246
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Один раз в ночь», - сказал он. «Мне больше не восемнадцать».
  
  Она схватила его мускулистые плечи. «Мог одурачить меня, детка».
  
  «В следующий раз», - сказал он, сильно хлопнув ее по заднице и оставив красный след.
  
  «Снова будь грубой», - сказала она, дыша ему в ухо. «Сделай мне больно».
  
  «Я не знаю другого пути».
  
  Она прижала его к стене, ее влажная грудь намочила его рубашку, и стала рвать его за волосы, пытаясь проникнуть языком в его горло. «Боже, ты такой чертовски сексуальный», - простонала она.
  
  «Вот что они мне говорят».
  
  Он попытался отодвинуться, но она не отпускала. «Денежный перевод уходит по графику?» - спросила она между уколами языка.
  
  «Как только я получу свои деньги, ты получишь свои, дорогая». И она снова ворковала, и на этот раз позволила ему освободиться после того, как он еще раз сильно ударил ее по заднице, оставив след на другой щеке.
  
  Да, глупо, все дело в деньгах.
  
  Пока она заканчивала в ванной, он вернулся в другую комнату, включил свет, схватил ее сумочку с прикроватной тумбочки и вытащил цифровую камеру из одного из внутренних карманов.
  
  Он вытащил двадцатигигабайтный жесткий диск из слота и ногтем соскоблил небольшой черный слой с задней стороны жесткого диска длиной в дюйм. Он смотрел на миниатюрный объект несколько секунд. Крошечный по размеру, он составлял не менее 10 миллионов долларов, а может и больше, для нетерпеливого покупателя на Ближнем Востоке, которому не нравилось, что Америка знала о его планах смерти и разрушения для тех, кто выступал против него.
  
  Информация об этом черном камне уравновесит борьбу, по крайней мере, на некоторое время, пока АНБ не выяснит , что их ТЭКОЛЛЕКТОРЫ
  
  247
  
  новая программа наблюдения была скомпрометирована. Затем они меняли его, Сигрейвзу звонили еще раз, а он, в свою очередь, звонил. Затем, через несколько дней, он отправлялся в другой мотель, снова трахал даму, снимал еще одну фанеру и получал еще восемь цифр. Его основным продуктом был постоянный бизнес. Они будут продолжать это делать, пока АНБ не начнет понимать, что крот где-то рядом. Затем Сигрейвс прекратил работу в АНБ, по крайней мере на время, поскольку у бюрократов была короткая память. А пока он просто пойдет за другой целью.
  
  И их было так много.
  
  Он использовал кусок резинки, чтобы прикрепить кусок винира, содержащий цифровые данные программы наблюдения АНБ, за одним из своих передних зубов. Затем он прошел в первую комнату мотеля, в которую вошел, где в шкафу висела еще одна смена одежды. Он принял душ, переоделся и ушел, пройдя по улице несколько кварталов, затем схватил автобус, поехал на нем в пункт проката автомобилей, въехал в другую арендованную поездку и поехал домой.
  
  Он потратил час на извлечение информации из крошечного устройства и еще час на приведение ее в надлежащую форму для передачи.
  
  В качестве шпиона Сигрейвс долгое время с энтузиазмом изучал секретные коды и историю криптологии в целом. В настоящее время компьютеры автоматически шифруют и расшифровывают сообщения. В наиболее безопасных системах использовались ключи, состоящие из сотен или даже тысяч цифр, что намного длиннее, чем сами шифруемые сообщения. По крайней мере, для взлома самого сильного из этих ключей потребовались огромные вычислительные мощности и тысячи, если не миллионы лет. Это произошло потому, что современные криптологи предполагали, что закодированные сообщения будут перехвачены, и поэтому разработали свои системы шифрования для этого случая.
  
  Их мантра может быть такой: «Вы можете перехватить это, но почти наверняка не сможете прочитать».
  
  Сигрейвс выбрал более старинный метод шифрования, 248
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  тот, который, благодаря способу передачи сообщений, может быть даже более неуязвимым, чем современные компьютерные джаггернауты по одной простой причине: если вы не можете перехватить сообщение, у вас будет нулевой шанс его прочитать. Он подумал, что есть что сказать о старых образах жизни. Даже АНБ со всей своей технологической мощью могло извлечь урок из этого.
  
  Выполнив это задание, он упал в кровать.
  
  Однако вместо сна он мог думать только о своем следующем убийстве. Это увеличило бы его драгоценную «коллекцию» на единицу.
  
  Вернувшись в свой коттедж, Стоун быстро сообщил остальным о том, что они нашли. Когда он упомянул скрытую букву на цилиндре с надписью «CO, 5000 ppm», Милтон имел im-2
  
  Медиативно попал на свой ноутбук, где хранил соответствующие файлы, загруженные из Интернета. После того, как Стоун закончил говорить, Милтон сказал: «CO почти никогда не используется в занятых 2
  
  помещения, потому что он может задушить людей, поскольку он мгновенно забирает кислород из воздуха для тушения пожаров. При пяти тысячах частей на миллион это было бы быстро смертельно для стоящего поблизости; он будет побежден, прежде чем сможет сбежать. И это неприятный способ умереть ».
  
  Аннабель закашлялась, встала и подошла к окну.
  
  «И я полагаю, это имеет охлаждающий эффект», - поспешно сказал Стоун, с беспокойством глядя на нее.
  
  Милтон кивнул, просматривая экран. «В системах высокого давления происходит выброс частиц сухого льда. Они называют это эффектом снега, потому что он быстро поглощает тепло, снижает температуру окружающей среды и помогает предотвратить вспышку и повторное возгорание. Снег превращается в пар при нормальной температуре и не оставляет следов ».
  
  Стоун добавил: «К тому времени, как Калеб и ДеХэвен были найдены в THECOLLECTORS
  
  249
  
  хранилище, уровни O, вероятно, вернулись к почти нормальному, 2
  
  и любой продолжительный холод будет связан с необычайным уровнем охлаждения в хранилищах ».
  
  «Но если бы Де Хейвен был убит удушением углекислым газом, не было бы 2
  
  которые были обнаружены при вскрытии? » - спросил Рувим.
  
  Пока они разговаривали, руки Милтона летали по клавиатуре. "Не обязательно. Это информация, которую я скачал ранее с сайта, спонсируемого национальной организацией медицинских экспертов. Хотя отравление угарным газом можно обнаружить посмертно по вишнево-красному цвету кожи, воздействие углекислого газа не оставляет таких явных признаков ».
  
  Читая с экрана, Милтон сказал: «Единственный способ определить низкий уровень кислорода в организме человека - это анализ газов крови, который измеряет соотношение кислорода и углекислого газа в крови человека. Но этот тест проводится только на живых, чтобы увидеть, нужно ли повысить уровень кислорода. Это никогда не делается посмертно из-за того простого факта, что человек мертв ».
  
  Калеб добавил: «Судя по тому, что мне потом сказали, Ионафан был объявлен мертвым в хранилище. Его даже не доставили в реанимацию ».
  
  Стоун сказал: «Цилиндр, который они сняли с этикеткой FM-200, был тем, на котором я сосредоточился по понятным причинам».
  
  «Я не понимаю, что вы имеете в виду, - ответил Рубен.
  
  «Библиотека отказывается от системы галонов. Если я прав, и они принесли цилиндр, полный смертельного углекислого газа с неправильным 2
  
  ярлык, чтобы замаскировать это, они бы не принесли галон обратно в библиотеку; это вызвало бы подозрения ».
  
  «Верно, они должны были ввести газ, которым они заменяли галон. FM-200, - добавил Калеб. «И они вынесли это сегодня вечером с кучей баллонов с галоном. Если бы нас там не было, никто бы не заметил ».
  
  Стоун кивнул. «И я уверен, что цилиндр подключил 250
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  к трубопроводу сегодня вечером было полно галона. Пустой баллон, в котором находился CO, вероятно, был отсоединен от 2
  
  трубопровод сразу после его разгрузки. Тогда, если полиция проведет проверку, они не найдут ничего необычного. Конечно, они не стали бы проверять каждый цилиндр на месте. И даже если бы они проверили, им пришлось бы отправить его для этой цели в Fire Control, Inc. Я сомневаюсь, что они получат точный ответ, потому что кто бы это ни организовал, очевидно, работает в компании ».
  
  «Идеальное убийство», - мрачно сказала Аннабель, садясь обратно. «Вопрос в том, почему. Зачем кому-то так сильно хотеть убить Джонатана? »
  
  «Это возвращает нас к Корнелиусу Бехану, - сказал Стоун. «Теперь мы знаем, что смертельный баллон углекислого газа, убивший Де Хейвена, был 2
  
  переключился на галон. Мы также знаем, что Fire Control принадлежит Бехану. Этот человек, очевидно, убил Де Хейвена. Бехан появился в читальном зале, чтобы увидеть Калеба в тот же день, когда цилиндры были извлечены из библиотеки. Я уверен, что он пытался определить, был ли интерес к насадке. И между Беханом и Бобом Брэдли должна быть какая-то связь ».
  
  Рубен рискнул: «Может быть, Брэдли и Бехан были частью шпионской сети, которая, как мы думаем, действует здесь. Брэдли приходит навестить Бехана в его доме, и Джонатан увидел или услышал то, чего не должен был. Или он мог видеть что-то, что связывало Бехана с убийством Брэдли. Бехан узнал об этом и убил его, прежде чем Де Хейвен смог рассказать кому-либо и привести расследование к нему ».
  
  Стоун сказал: «Это возможно. Нам предстоит многое преодолеть, поэтому нам нужно разделиться. Калеб, ты завтра первым делом войди в хранилище и проверь за решеткой кондиционера доказательства того, что там была размещена камера. Затем изучите записи видеонаблюдения за людьми, входящими в хранилище ».
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  251
  
  "Какие?" - воскликнул Калеб. "Почему?"
  
  «Вы сами сказали, что тот, кто убил Джонатана, должен иметь доступ как к библиотеке, так и к хранилищу. Я хочу знать, кто вошел в это хранилище за несколько дней до смерти ДеХейвена, а затем после того, как он был убит ».
  
  «Я не могу просто прийти в охрану и потребовать показать записи.
  
  Какую возможную причину я бы назвал? »
  
  «Я помогу тебе придумать один, Калеб», - сказала Аннабель.
  
  «О, отлично», - сказал Рувим себе под нос. «Сначала Милтон играет с дамой, а теперь и с Калебом. Но мои ? Нееет.
  
  Стоун продолжил: «Рувим, я хочу, чтобы ты сделал анонимный звонок в полицию округа Колумбия и сообщил им о баллоне CO.
  
  2
  
  Используйте телефон-автомат, чтобы они не могли отследить звонок. Не знаю, отнесутся ли они к этому серьезно или нет. И к тому времени, когда они туда доберутся, вероятно, будет уже слишком поздно, но мы должны постараться ».
  
  Халев сказал: «Но разве это не даст определенным людям понять, что мы находимся на их стороне?»
  
  «Может, так и будет», - сказал Стоун. «Но прямо сейчас это единственное доказательство того, что ДеХейвен был убит. После того, как ты это сделаешь, Рувим, я хочу, чтобы ты с сегодняшнего вечера взял на себя наблюдение за Гуд Феллоу-стрит.
  
  «Это не лучшее место, чтобы шпионить за людьми, Оливер. Где я размещу себя? »
  
  «Калеб может дать вам ключ и код доступа, чтобы попасть в дом Де Хейвена. Ты можешь проскользнуть через заднюю часть, и никто тебя не увидит ».
  
  Милтон спросил: «Что вы хотите, чтобы я сделал?»
  
  «Ваша задача - узнать как можно больше о связи между покойным Бобом Брэдли и Корнелиусом Беханом.
  
  Нет ничего слишком маленького, чтобы не заметить ».
  
  Аннабель спросила: «А что ты собираешься делать, Оливер?»
  
  
  
  252
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Я подумаю».
  
  Пока остальные уходили, Аннабель отвела Калеба в сторону.
  
  «Насколько ты доверяешь своему приятелю, Оливер?»
  
  Калеб побледнел. «Я бы доверил ему свою жизнь. На самом деле, я бы доверял ему свою жизнь «.
  
  «Я признаю, что он, кажется, знает, что делает».
  
  «Совершенно верно», - преданно сказал Калеб. «Итак, вы сказали, что собираетесь помочь мне получить этот видеоматериал. Как?"
  
  «Ты первый узнаешь, когда я об этом подумаю».
  
  
  
  ГЛАВА
  
  39
  
  В десять пятнадцать утра
  
  В восточноевропейском регионе штата Нью-Джерси произошло первое за последнее время землетрясение. Эпицентром был Атлантик-Сити, прямо там, где казино Помпеи возвышалось над променадом. Сначала Джерри Бэггер взорвался медленно. Предупредительные газы и повышение температуры породы начались, когда его 48 миллионов долларов не появились ровно в десять часов. В десять часов утра, когда ему сказали, что возникла некоторая путаница с местонахождением денег, даже его мускулистые люди начали немного отступать от его присутствия. Через пять минут после разговора с El Banco король казино сказал, что его денежный агент не только не получил 8 миллионов долларов в виде процентов, но и его первоначальные 40 миллионов долларов, поскольку банк так и не получил их.
  
  Первым делом Баггер попытался убить посыльного.
  
  Его неуправляемый гнев, он наверняка забил бы денежного человека до смерти, если бы его сотрудники службы безопасности не вытащили его, умоляя, что убийство будет трудно скрыть. Затем Бэггер позвонил и пригрозил прыгнуть в самолет, полететь в Эль-Банко и вырвать им сердца одно за другим. Президент банка призвал его приехать, уверенный в том, что он сказал 254
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Баггеру, что у него была целая армия, охраняющая помещения с танками и артиллерией.
  
  Они сделали послать ему учет , который показал первые три денежных переводов были получены. И эти средства с другого счета были переведены на депозит Бэггера с 10-процентной прибылью в течение двух дней. Затем суммы возвращались Баггеру каждый из трех раз. Четвертый провод до них так и не дошел. Когда электронная квитанция, полученная Бэггером, была изучена более внимательно, выяснилось, что у нее не было полного кода авторизации банка, хотя потребовалось бы очень тщательное изучение, чтобы найти небольшое несоответствие.
  
  Услышав это, Баггер напал на несчастного начальника отдела электромонтажа с одним из стульев этого человека. Спустя два часа после тщательной проверки выяснилось, что в компьютерную систему Помпеи было установлено очень сложное шпионское ПО, позволяющее третьим лицам контролировать денежные переводы казино. После этого разоблачения Баггер потребовал стерилизованный пистолет и приказал главе своего ИТ-отдела явиться в свой офис. Однако обреченный человек был достаточно умен, чтобы вместо этого сбежать. Люди Баггера догнали его в Трентоне. После допроса, которым ЦРУ могло бы гордиться, стало ясно, что этот человек не участвовал в афере, а был обманут. Единственное, что он получил от Баггера, - это пуля в мозг, нанесенная самим королем казино. Позже той же ночью тело отправили на свалку. И все же, со всей высвобожденной смертоносной энергией, землетрясение продолжало не утихать.
  
  «Я убью эту суку, ты меня слышишь!» Бэггер стоял у окна своего офиса, снова и снова крича об этом людям далеко внизу на Променаде. Он поспешно вернулся к своему столу и достал ее визитку. Памела Янг, International Management, Inc. Он разорвал карточку в клочья и с безумными глазами посмотрел на свою голову se-T HECOLLECTORS.
  
  255
  
  любопытство. «Я хочу кого-нибудь убить. Мне нужно кого-нибудь убить прямо сейчас, черт возьми ».
  
  «Босс, пожалуйста, мы должны держать это под контролем. Денежный парень в больнице вместе с проволочным панком. И вы сами ударили компьютерного фаната. Это много для одного дня. Адвокаты говорят, что будет трудно удержать полицию от этого как такового ».
  
  «Я собираюсь ее найти», - сказал Баггер, глядя в окно. «Я найду ее. И я убью ее медленно.
  
  «От ваших уст до уха Бога, босс», - ободряюще сказал мускул.
  
  «Сорок миллионов долларов моих денег. Сорок миллионов! » Баггер сказал это таким невменяемым тоном, что крепкий начальник службы безопасности попятился к двери.
  
  - Клянусь, босс, мы ее достанем.
  
  Казалось, Баггер, наконец, немного успокоился. «Я хочу все, что ты можешь нарыть на эту сучку и подрочить с ней. Снимите все ленты с камер, возьмите их и получите удостоверение личности. Она не какая-то аферистка. И пусть несколько полицейских, которые у нас есть в платежной ведомости, обойдут ее комнату с дерьмом с отпечатками пальцев.
  
  Назови все маркеры, которые у меня есть ».
  
  "Ты понял." Мужчина начал выходить.
  
  "Ждать!" - сказал Баггер. Мужчина нерешительно повернулся назад. «Никто не знает, что меня обманули, вы поняли? Джерри Бэггер - ничья. У тебя это есть ?
  
  «Громко и ясно, босс. Громко и ясно."
  
  "Ну, давай!"
  
  Мужчина выбежал из комнаты.
  
  Баггер сел за свой стол и посмотрел на крошечные клочки визитной карточки Аннабель, лежащие на ковре. «Она будет выглядеть именно так, - подумал он. После того, как я закончу с ней.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  40
  
  «Вы выглядите необычно
  
  Счастлив сегодня утром, Альберт, - сказал Сигрейвс, когда они сидели, потягивая кофе из пенополистирольных чашек в офисе Трента на Холме.
  
  «Вчера на фондовом рынке было сильное ралли; мой 401 (k) выглядит хорошо ».
  
  Сигрейвз протянул через стол пачку бумаг. "Повезло тебе. Вот последние новости Центральной разведки. У нас есть два старших звена, которые проведут официальные брифинги. Ваши ребята могут потратить неделю на переваривание отчета, а затем мы назначим встречу лицом к лицу ».
  
  Трент взял страницы и кивнул. «Я проверю участников»
  
  расписание и свяжемся с вами с некоторыми датами. Здесь есть сюрпризы? - добавил он, нажимая на страницы.
  
  «Прочтите их сами».
  
  «Не волнуйтесь, я всегда беспокоюсь».
  
  Трент заберет страницы домой и вскоре после этого получит все необходимое, чтобы передать украденные секреты АНБ на следующий этап.
  
  Снаружи Сигрейвз сбежал по ступеням Капитолия. Подумать только, раньше шпионы просто бросали вещи в парке и забирали свои деньги наличными либо в месте выдачи, либо из почтового ящика.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  257
  
  И любое место обычно было местом задержания. Сигрейвз покачал головой. Он ни за что не попадал на стену в ЦРУ с такими, как Олдрич Эймс, и другие заговоренные марионетки, играющие в шпионов. Как правительственный убийца, он заранее продумал даже малейшие детали. Как шпион, он не видел причин менять свою МО.
  
  Прямо сейчас Сигрейвз был зациклен на деталях. Его крот из Fire Control, Inc. позвонил и сообщил ему неприятную информацию. Прошлой ночью двое парней были пойманы крадущимися в хранилище, но арендованным полицейским пришлось передать их ФБР. Сигрейвз сверился с некоторыми из своих контактов в Бюро. По их словам, такого ареста никогда не было.
  
  Его крот также сказал ему, что арендованные полицейские заметили еще одного парня, убегающего со двора пожарного управления. Он попал в старую хлам, Нову, как сказал ему его парень.
  
  Описание машины и этого человека подходило кому-то, хорошо известному Сигрейвсу, хотя он никогда с ним не встречался. Теперь, решил он, самое время исправить эту ситуацию. А в мире деталей Seagraves, где никогда не было деталей, никогда нельзя было предугадать, когда личная встреча может пригодиться в дальнейшем.
  
  Калеб рано пришел на работу и обнаружил, что Кевин Филипс, исполняющий обязанности директора, открывает двери в читальный зал. Они немного поболтали о Джонатане и текущих проектах в библиотеке. Калеб спросил Филипса, знал ли он о новой системе пожаротушения, но Филипс ответил, что нет. «Я не уверен, что они даже информировали Джонатана об этой информации», - сказал ему Филипс.
  
  «Я сомневаюсь, что он знал, какой газ используется».
  
  «Ты можешь сказать это еще раз», - прошептал Калеб себе под нос.
  
  После ухода Филипса и до того, как кто-либо прибыл, Калеб порылся в своем столе и вытащил небольшую отвертку и фонарик. Спиной к камере наблюдения он поскользнулся 258
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  их в карман и вошел в хранилище. Быстро пробравшись на верхний этаж, он остановился рядом с вентиляционным отверстием, его взгляд отводился от места, где умер его друг. Он использовал отвертку, чтобы открыть вентиляционное отверстие, с удовлетворением отметив, что винты выходят очень легко, как будто кто-то недавно снял крышку. Он поставил вентиляционное отверстие рядом с колонной полки и посветил светом внутрь проема. Сначала он не увидел ничего необычного, но когда он повернул свой фонарь в третий раз, он увидел это: маленькое отверстие под винт в задней стенке воздуховода.
  
  Это могло быть использовано для приостановки камеры. Он поднял крышку вентиляционного отверстия и посмотрел на нее. Судя по расположению винта и изогнутой решетки, камера должна была хорошо видеть комнату.
  
  Калеб снова завинтил вентиляционную крышку и покинул хранилище. Он позвонил Стоуну и сообщил о том, что нашел. Он как раз собирался работать, когда кто-то вошел.
  
  «Привет, Монти. Что там у тебя? »
  
  Монти Чемберс, главный хранитель книг библиотеки, стоял у стойки регистрации с несколькими предметами. На нем все еще был зеленый рабочий фартук, а рукава рубашки были закатаны.
  
  - Доктрина и записная книжка констебля, - лаконично сказал он.
  
  «Вы были заняты. Я даже не знал, что Доктрина была отправлена на консервацию ». Doctrina бревисом была написана Хуан - де - Zumarraga, первый епископ Мексики. Она датируется 1544 годом и считается самой старой полной книгой в Западном полушарии, сохранившейся на протяжении веков. Констебль датированы 1710.
  
  «Заказал Кевин Филипс», - ответил Чемберс. «Три месяца назад. Констебль тоже. Мелочи, у меня просто было отставание. Вы в хранилище? Или я?"
  
  "Какие? О, я возьму их. Спасибо." Калеб внимательно принял ТЕКОЛЛЕКТОРОВ
  
  259
  
  завернутые книги от его коллеги и положил их на стол.
  
  Он старался не думать о том факте, что между Доктриной и констеблем у него было небольшое историческое состояние.
  
  «Я скоро доберусь до твоего Фолкнера», - пробормотал Чемберс. «Может потребоваться время. Повреждение водой, сложно.
  
  «Хорошо, это прекрасно. Спасибо." Когда Чемберс повернулся, чтобы уйти, Калеб сказал: «Мм, Монти».
  
  Чемберс обернулся, выглядя немного нетерпеливым.
  
  "Ага?"
  
  «Вы недавно проверяли нашу книгу Псалмов?»
  
  Калебу пришла в голову ужасная мысль, когда он находился в хранилище, и получение редких книг из Чемберса заставило эту кошмарную теорию принять форму неудобного вопроса.
  
  Чемберс выглядел подозрительно. « Псалом ? Зачем?
  
  Ничего плохого?"
  
  «О нет, нет. Я просто имею в виду, ну, я не видел его какое-то время.
  
  Фактически, годы ".
  
  «Ну, и я тоже. Вы не можете просто зайти и проверить Псалом. Ради всего святого, это в разделе "Национальные сокровища".
  
  Калеб кивнул. Он имел право просматривать практически любую книгу в хранилищах, но Псалом и некоторые другие были признаны «национальными сокровищами», самой важной категорией имущества библиотеки. Эти произведения были пронумерованы и помещены в специальную часть склепов. В случае войны или стихийного бедствия их увезут в специально отведенные безопасные места.
  
  Будем надеяться, что останутся люди, которым они понравятся.
  
  Чемберс продолжал с нехарактерной болтливостью:
  
  «Давным-давно я сказал им, что мы должны отремонтировать чехол, повторить поддерживающие швы и укрепить позвоночник - все, конечно, обратимо, - но они так и не предприняли никаких действий. Не знаю, почему бы и нет. Но если 260
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  они что-то не делают, Псалтырь долго не продержится. Почему ты им этого не скажешь? »
  
  "Я буду. Спасибо, Монти. После того, как Чемберс ушел, Калеб задумался, что делать. Если библиотечный экземпляр Псалтири отсутствовал? Боже мой, этого не могло быть. Он не видел книгу, что это было, по крайней мере, три года. Он определенно напоминал ту, которую он нашел в коллекции Джонатана. Шесть из одиннадцати существующих Псалмов были неполными и находились в разной степени ветхости. Издание Джонатана было полным, хотя и в изношенном состоянии, как и в библиотеке. Единственный способ узнать наверняка - это взглянуть на книгу Псалмов, которая была в библиотеке. Кевин Филипс, вероятно, позволил бы ему это сделать. Он придумает какое-нибудь оправдание, возможно, передаст то, что ему только что сказал Монти.
  
  Да, это сработает.
  
  Он положил книги, принесенные ему Чемберсом, обратно в хранилища после того, как снова зарегистрировал их в системе. Затем он позвонил в Philips. Хотя это прозвучало несколько озадаченно, Филипс разрешил Калебу проверить Книгу Псалмов. В целях безопасности и чтобы никто не мог впоследствии обвинить его в повреждении книги, Калеб привел с собой еще одного сотрудника библиотеки. Изучив книгу, он смог подтвердить, что сказанное Чемберсом было правдой, книга действительно нуждалась в консервации. Однако он не мог сказать, была ли это та книга, которую он видел три года назад. Похоже на то. Но тогда он тоже был похож на тот, что в коллекции Джонатана. Если бы Джонатан каким-то образом взял псалом из библиотеки и подставил подделку, книга, которую Калеб смотрел три года назад, все равно не была бы настоящей.
  
  Подождите минуту. Как глупо. Библиотека использовала секретное кодирование в своих редких книгах на той же странице, чтобы подтвердить их право собственности. Он повернулся к той странице и просмотрел ее. Символ был там! Он вздохнул с облегчением, которое было кратковременным.
  
  261
  
  жил. Его тоже можно было подделать; особенно кем-то вроде Джонатана. И был ли такой символ в Книге Псалмов в собрании Ионафана? Он должен будет проверить. Если это так, это докажет, что Джонатан украл его из библиотеки. Тогда что сделал Халев? Он проклял тот день, когда его назначили литературным душеприказчиком. Я думал, я тебе нравлюсь, Джонатан.
  
  Остаток дня он провел, работая над запросами нескольких ученых, запросом крупного коллекционера, отвечая на пару международных телефонных звонков из университетов Англии и Швейцарии и помогая посетителям читального зала.
  
  Джуэлл Инглиш и Норман Джанклоу были сегодня там.
  
  Хотя они были одного возраста и были заядлыми коллекционерами книг, они никогда не разговаривали друг с другом; действительно, они полностью избегали друг друга. Калеб знал, как началась вражда; это был один из самых болезненных моментов в его профессиональной жизни. Инглиш однажды выразила свой энтузиазм по поводу романов Бидла Дайм Джанклоу. Ответ старика был, мягко говоря, несколько неожиданным. Калеб ясно вспомнил слова Джанклоу. «Бидлы - это идиотский мусор, фантики для бездумных масс, кормящихся на дне, и к тому же плохие фантики».
  
  Понятно, что Джуэлл Инглиш не очень хорошо восприняла этот сокрушительный упрек своей жизненной страсти. И старуха не собиралась брать его лежа. Хорошо зная о любимом писателе Джанклоу, она сказала старику, что Хемингуэй был в лучшем случае второсортным бездельником писателя, который использовал упрощенный язык, потому что это все, что он знал. И тот факт, что он получил Нобелевскую премию за выпуск этого дерьма, навсегда лишил ее права награды в ее сознании. Чтобы добавить оскорбления к травме, она также сказала, что Хемингуэй недостоин лизать лакированные туфли Ф. Скотта Фицджеральда, и - Калеб съежился, вспомнив об этом, - она ​​намекнула, что мужественный охотник и рыбак Эрнест Хемингуэй предпочитает мужчин мужчинам, а не мужчинам. дамы, чем моложе, тем лучше.
  
  
  
  262
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Лицо Джанклоу стало настолько красным, что Калеб был уверен, что старик вот-вот упадет из-за коронарной артерии. Это был первый и единственный раз, когда Калеб мог вспомнить, что ему приходилось разделять двух постоянных посетителей читального зала Раритета, обоим за семьдесят. Это действительно почти дошло до драки, и Калеб схватил редкие книги, которые лежали у каждого на их столах, чтобы предотвратить их использование в качестве оружия. Он наставлял их обоих относительно надлежащего библиотечного этикета и даже угрожал лишить их права доступа в читальный зал, если они, черт возьми, не откажутся. Джанклоу выглядел так, будто хотел ударить Калеба, но держался твердо. Он мог легко справиться со старым сморщенным мужчиной.
  
  Калеб оторвался от своей работы, чтобы убедиться, что больше ничего подобного не случится. Но Джанклоу с удовольствием просматривал свою книгу, его большой карандаш лениво прогуливался по почтовой бумаге, лишь изредка останавливался, пока протирал свои толстые очки салфеткой. Лицо Джуэлл Инглиш, в свою очередь, было приклеено к ее книге. Она подняла глаза, увидела, что он смотрит на нее, закрыла книгу и жестом пригласила его.
  
  Когда он сел рядом с ней, она прошептала: «О том Бидле, о котором я тебе рассказывала?»
  
  «Да, номер один?»
  
  "Я понял. Я понял." Она молча хлопнула в ладоши.
  
  «Поздравляю, это прекрасно. Значит, в хорошем состоянии? »
  
  «О, да, в противном случае я бы назвал тебя. Я имею в виду, вы это эксперт.»
  
  «Что ж, - скромно сказал Калеб. Она взяла его за руку своей узловатой. Сила ее захвата была удивительной.
  
  "Не могли бы вы приехать и посмотреть его когда-нибудь?"
  
  Он попытался осторожно высвободиться из ее когтистой руки, но она не сдвинулась с места. «О, гм, мне нужно будет проверить своих ТЕКОЛЛЕКТОРОВ.
  
  263
  
  календарь. Вот что я тебе скажу, когда ты будешь в следующий раз, назови мне несколько дат, и я посмотрю, что у меня есть ».
  
  Она кокетливо сказала: «О, Калеб, я всегда на связи ». Она действительно ударила по нему накладными ресницами.
  
  "Разве это не хорошо?" Он снова попытался вырвать руку, но пожилая женщина держалась.
  
  «Так что давай выберем свидание прямо сейчас», - ласково сказала она.
  
  В отчаянии Калеб взглянул на Джанклоу, который подозрительно смотрел на них. Он и Джуэлл обычно дрались из-за времени Калеба, как два волка из-за говядины. Ему придется провести несколько минут с Джанклоу перед отъездом, чтобы уравновесить ситуацию, иначе мужчина будет жаловаться на это неделями. И все же, глядя на старого джентльмена, Калеб внезапно подумал.
  
  - Джуэлл, держу пари, если бы ты его попросил, Норман был бы рад увидеть твоего нового Бидла. Я уверен, что он ужасно сожалеет о своей предыдущей вспышке.
  
  Она немедленно выпустила его руку. «Я не разговариваю с неандертальцами по магазинам», - раздраженно сказала она. Она открыла сумку, чтобы он мог ее осмотреть, а затем вышла из комнаты.
  
  Улыбающийся Калеб потер руку и провел некоторое время с Джанклоу, безмолвно поблагодарив человека за то, что он дал ему возможность бросить английский. Затем он вернулся к своей работе.
  
  Тем не менее, его мысли продолжали переключаться от таинственной книги псалмов к мертвому Джонатану Де Хейвену, к столь же мертвому спикеру палаты Бобу Брэдли и, наконец, к Корнелиусу Бехану, богатому, прелюбодейному подрядчику, который, по-видимому, убил своего соседа.
  
  Подумать только, он стал библиотекарем отчасти потому, что ненавидел давление. Может, ему стоит устроиться на работу в ЦРУ, просто чтобы немного отдохнуть.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  41 год
  
  У Аннабель была комната
  
  сервисный ужин, приняла душ, завернулась в полотенце и начала расчесывать волосы. Сидя перед косметическим зеркалом, она начала обдумывать вещи. Настал четвертый день, и Джерри Бэггер теперь знал, что он беднее на 40 миллионов долларов. Она должна была быть по крайней мере в шести тысячах миль от этого человека, но на самом деле до нее оставалось всего несколько минут полета на юг. Раньше она никогда не отставала от плана выхода, но, опять же, у нее никогда раньше не было убийства бывшего мужа.
  
  Она была заинтригована Оливером и Милтоном, хотя Калеб был немного «особенным», а Рубен был более чем забавен своей любовью к собаке. И Аннабель пришлось признать, что ей нравилось тусоваться с этой странной компанией. Несмотря на то, что у Аннабель была одинокая личность, она всегда была частью команды, и ее сторона все еще нуждалась в этом. Это началось с ее родителей и продолжилось в зрелом возрасте, когда она начала управлять своими собственными командами. Оливер и другие восполняли эту потребность в ее жизни, хотя и по-другому. Но ее все равно здесь быть не должно.
  
  Она перестала расчесывать волосы, сняла полотенце и надела длинную футболку. Она подошла к окну и посмотрела на оживленную улицу внизу. В водовороте машин и быстро идущих ТЕКОЛЛЕКТОРОВ
  
  265
  
  пешеходов, она мысленно вспомнила то, что она сделала до сих пор: выдавала себя за редактора журнала, сознательно помогала Оливеру проникнуть в Библиотеку Конгресса, совершила уголовное преступление, выдав себя за агента ФБР, и теперь она должна была найти способ Калеб, чтобы посмотреть на записи слежения, чтобы попытаться выяснить, что случилось с Джонатаном. И если Оливер был прав, некоторые люди, которые могли быть даже более опасными, чем Джерри Бэггер, могли бы выступить против них.
  
  Она отвернулась от окна, села на кровать и стала наносить лосьон на ноги. «Это безумие, Аннабель, - сказала она себе. «Баггер сдвинет края земли, чтобы убить тебя, и вот ты здесь, даже не из этой проклятой страны». И все же она пообещала другим помочь им. На самом деле, напомнила она себе, она настояла на том, чтобы быть частью этого. «Должен ли я выдержать это и рискнуть, что радар Джерри не попадет в Вашингтон?» - сказала она вслух. Кто-то убил Джонатана. И она хотела отомстить хотя бы по той причине, что она была в ярости от того, что кто-то принял решение покончить с собой задолго до того, как это должно было закончиться.
  
  Внезапно у нее возникла мысль, и она посмотрела на часы. Она понятия не имела, в каком часовом поясе он находился, но ей нужно было знать. Она подбежала к столу в углу и схватила сотовый телефон.
  
  Она набрала номер и нетерпеливо ждала, пока он зазвонит. Она дала ему этот номер и международный телефон, чтобы они могли поддерживать связь некоторое время после афера. Если один слышал что-нибудь о Джерри, он должен был позвонить другому.
  
  Лео наконец ответил. "Привет."
  
  «Привет, ты сам. Я не думал, что ты собираешься забрать трубку.
  
  «Я был в бассейне».
  
  «В бассейне, приятно. Где в бассейне? »
  
  «Глубокий конец».
  
  "Нет, я имел в виду, где в мире?"
  
  «Нет, не могу ответить. Что, если Баггер стоит прямо там? »
  
  
  
  266
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Я понимаю вашу точку зрения. Слышал от кого-нибудь еще?
  
  «Ни писка».
  
  "Как насчет Бэггера?"
  
  «Нет, я снял старого Джерри со своего Ролодекса», - сухо сказал он.
  
  "Я имел в виду, вы слышали о последствиях?"
  
  «Просто немного болтовни. Знаешь, не хотел подходить слишком близко. Вы можете поспорить, что этот чувак совершил убийство ».
  
  «Ты знаешь, он никогда не перестанет нас искать, пока дышит».
  
  «Тогда давайте помолимся о сильном сердечном приступе. Я не хочу, чтобы парень страдал ». Лео сделал паузу и сказал: «То, что я должен был сказать тебе раньше, Аннабель. А теперь не злись ».
  
  Она села прямее. "Что ты сделал?"
  
  «Я как бы рассказал Фредди немного о твоей истории».
  
  Она стояла. "Сколько в моей истории?"
  
  «Твоя фамилия, твои дела с Пэдди».
  
  Она закричала в телефон: «Ты что, черт возьми?»
  
  «Знаю, знаю, это было глупо. Это только что пришло. Я просто хотел, чтобы он знал, что ты не похож на своего старика. Но я не сказал Тони. Я не такой тупой.
  
  «Спасибо, Лео, огромное спасибо».
  
  Она отключилась и остановилась посреди комнаты. Фредди знал ее фамилию, а также то, что ее отцом был Пэдди Конрой, смертельный враг Джерри Бэггера. Если Джерри доберется до него, он заставит Фредди говорить. А потом мужчина придет за ней, и она сможет предсказать свою судьбу с разумной точностью. Джерри кормил ее в измельчитель древесины, часть за частью тела.
  
  Аннабель начала собирать сумку. Извини, Джонатан.
  
  Когда позже той ночью Калеб вернулся в свою квартиру, он обнаружил, что кто-то ждал его на стоянке.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  267
  
  "Мистер. Перл, что ты здесь делаешь?
  
  Винсент Перл сегодня вечером не был похож на профессора Дамблдора, главным образом потому, что на нем не было длинного бледно-лилового халата. На нем был костюм-двойка, рубашка с открытым воротом, блестящие туфли, а его длинные густые волосы и борода были тщательно причесаны.
  
  В костюме он выглядел тоньше, чем в халате. Пухлый Калеб сделал мысленную заметку, чтобы никогда не надевать мантии.
  
  Очки Перла были на полпути к его носу, когда он молча изучал Калеба с таким снисходительным взглядом, что библиотекарь начал немного волноваться.
  
  "Хорошо?" - наконец спросил Калеб.
  
  Глубоким обиженным голосом Перл сказала: «Вы не перезвонили мне. Я думал, что личное появление поможет напомнить вам о моем интересе к Книге Псалмов. ”
  
  "Верно, понятно".
  
  Перл огляделась. «Автостоянка вряд ли подходит для разговора об одной из самых важных книг в мире».
  
  Калеб вздохнул. «Хорошо, поднимайся».
  
  Они поднялись на лифте на этаж Калеба. Двое мужчин сели друг напротив друга в маленькой гостиной.
  
  «Я боялся, что вы решили пойти прямо на Sotheby's или Christie's с книгой Псалмов. ”
  
  «Нет, ничего подобного. Я даже не был в доме после того, как ты был там. Я звонил тебе не потому, что все еще думаю ».
  
  Перл выглядела очень облегченной этим заявлением. «По крайней мере, нам следовало бы получить окончательные тесты по Книге Псалмов . Я знаю несколько фирм с безупречной репутацией, которые могут это сделать. И я не вижу необходимости ждать ».
  
  - Ну, - нерешительно сказал Калеб.
  
  «Чем дольше вы откладываете на потом, тем меньше у вас контроля над тем, чтобы публика узнала о существовании двенадцатой книги псалмов. ”
  
  
  
  268
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  "Что ты имеешь в виду?" - резко сказал Калеб, подойдя вперед.
  
  «Я не уверен, что ты адекватно осознаешь значение этого открытия, Шоу».
  
  «Напротив, я очень ясно осознаю всю его грандиозность».
  
  «Я имею в виду, что могут быть утечки».
  
  "Как? Я уж точно никому не сказал.
  
  "Твои друзья?"
  
  «Они полностью заслуживают доверия».
  
  "Я понимаю. Что ж, извините, если я не разделяю вашего доверия. Но если произойдет утечка, люди могут начать выдвигать обвинения. Репутация Джонатана может значительно пострадать ».
  
  «Какие обвинения?»
  
  «О, ради всего святого, мужик, позволь мне объяснить тебе: обвинения в краже книги».
  
  Мысли Калеба обратились к его собственной теории о том, что книга псалмов в библиотеке является подделкой. Тем не менее, он сказал так серьезно, как только мог:
  
  "Украденный? Кто бы мог поверить в такое? »
  
  Перл глубоко вздохнула. «Ни один другой владелец одного из этих сокровищ за долгую и знаменитую историю коллекционирования книг никогда не держал его в секрете. До настоящего времени."
  
  «И ты думаешь, это потому, что его украл Джонатан? Нелепо.
  
  Он такой же вор, как и я ». Пожалуйста, пусть это будет правдой.
  
  «Но он мог бы купил его у кого - то , кто был украденным это, возможно , невольно, возможно , нет. По крайней мере, у него могло быть подозрение, которое могло бы объяснить его секретность, которую он хранил в отношении владения книгой.
  
  «А где именно книгу украли?
  
  Ты сказал, что проверил с другими местами, у которых есть такой ".
  
  «Что, черт возьми, вы ожидаете от них сказать?» - рявкнула Перл.
  
  «Как вы думаете, они бы признались мне в этом, если бы их Псаломник был украден? А может, они даже не знают. Что, если THECOLLECTORS
  
  269
  
  на его месте осталась очень хитрая подделка? Не то чтобы в этих местах ежедневно проверяли свои литературные сокровища, чтобы убедиться в их подлинности ».
  
  Он добавил: «Вы нашли какие-нибудь документы, относящиеся к книге?
  
  Купчую? Есть что-нибудь, чтобы показать, откуда оно взялось? "
  
  «Нет», - признал Калеб, его сердце упало. «Но я не просматривал личные документы Джонатана. Моя работа ограничивалась книжной коллекцией ».
  
  «Нет, ваша работа распространяется на все доказательства права собственности на его книги. Вы действительно думаете, что Christie's или Sotheby's выставят книгу псалмов на аукцион, не будучи абсолютно уверенными ни в ее подлинности, ни в юридическом основании, согласно которому имущество Джонатана ДеХейвена будет продавать книгу? »
  
  «Конечно, я знал, что им нужно это знать».
  
  «Что ж, Шоу, если бы я был на твоем месте, я бы немедленно приступил к поиску этих доказательств. Но если вы не можете этого сделать, то создается четкое впечатление, что Джонатан воспользовался этим способом, который невозможно проверить.
  
  А в области редких книг это равносильно заявлению, что он украл ее сам или сознательно купил у кого-то, кто это сделал ».
  
  «Полагаю, я мог бы спросить его адвокатов, могу ли я просмотреть его документы. Или, возможно, они могли бы это сделать, если бы я сказал им, что искать ».
  
  «Если вы пойдете по этому маршруту, они захотят знать, почему. И когда вы им скажете, вы наверняка потеряете контроль над ситуацией ».
  
  «Вы ожидаете, что я буду выглядеть один?»
  
  "Да! Ты его литературный душеприказчик, начни так себя вести ».
  
  «Я не хочу, чтобы со мной так разговаривали», - сердито сказал Калеб.
  
  "Получаете ли вы процент от продажной цены аукциона?"
  
  «Мне не нужно на это отвечать», - парировал Калеб.
  
  «Я приму это как да. Что ж, если вы попытаетесь продать эту книгу псалмов с аукциона, не найдя железных доказательств того, что Де Хейвен пришел 270
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  это честно, и позже выясняется, что он этого не сделал, дело не только в его репутации, не так ли? Когда речь идет о больших деньгах, люди всегда предполагают худшее ».
  
  Калеб ничего не сказал, пока это медленно осваивалось. Какими бы отвратительными он ни находил замечания Перл, этот человек был прав. Было ужасно думать, что репутация его покойного друга потерпит кораблекрушение, но Калеб определенно не хотел тонуть вместе с этим.
  
  «Полагаю, я мог бы просмотреть вещи Джонатана в его доме».
  
  Он знал, что Оливер и другие уже обыскали дом, но они не искали документы на право собственности на коллекцию книг.
  
  "Ты пойдешь сегодня вечером?"
  
  «Уже поздно». И он дал ключ Рувиму.
  
  "Ну, а завтра?"
  
  "Да завтра."
  
  "Очень хорошо. Пожалуйста, дайте мне знать, что вы нашли. Или не найди.
  
  После того, как Перл ушла, Калеб налил себе стакан хереса и выпил его, съев тарелку жирных картофельных чипсов, одной из его любимых закусок. Теперь он находился под слишком большим давлением, чтобы придерживаться какой-либо диеты. Сидя за напитком, он пробегал взглядом по своей небольшой коллекции книг, которые хранил на полках в своем логове.
  
  Кто бы мог подумать, что коллекционирование книг может стать таким чертовски сложным?
  
  
  
  ГЛАВА
  
  42
  
  На следующее утро очень рано
  
  Рувим сообщил Стоуну, что прошлой ночью у ДеХэвена ничего не произошло; это было повторение отчета, который он дал накануне вечером.
  
  "Ничего такого?" - скептически сказал Стоун.
  
  «Никаких действий в спальне, если ты на это намекаешь. Я видел, как Бехан и его жена вернулись домой около полуночи. Но, видимо, они не используют эту спальню, потому что свет никогда не зажигался. Может, это место отведено стриптизершам ».
  
  «Вы еще что-нибудь видели? Например, белый фургон?
  
  «Нет, и я думаю, что я входил и выходил из этого места, и никто меня не видел в последние две ночи. Десятифутовая живая изгородь проходит вокруг задней части дома. Прямо у задней двери есть сигнальная панель, так что это было достаточно легко ».
  
  «Вы уверены, что не заметили ничего, что могло бы нам помочь?»
  
  Рувим выглядел неуверенным. «Ну, может, и ничего, но около часа ночи мне показалось, что я увидел какой-то отблеск в окне дома через улицу».
  
  «Может быть, владельцы были на ногах».
  
  «Вот в чем дело. Не похоже, чтобы там кто-то жил.
  
  
  
  272
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Ни машины, ни мусорных баков перед домом. И сегодня мусорный день, потому что во всех других домах прошлой ночью они были выставлены на обочину ».
  
  Стоун с любопытством посмотрел на него. «Это является интересным. Мог ли блеск быть признаком оптики? "
  
  «Не из пистолета, я не думаю. Но может быть, бинокль.
  
  - Следи и за этим местом. А как насчет звонка в полицию? "
  
  «Я сделал это с телефона-автомата, как вы сказали. Я воспринял это как плохой знак, когда женщина сказала мне прекратить дурацкие звонки в полицию ».
  
  «Хорошо, позвони мне и сообщи свой следующий отчет завтра утром».
  
  «Отлично, но когда я должен спать, Оливер? Я сейчас уезжаю на погрузочную площадку и не спал всю ночь ».
  
  «Когда ты уходишь с работы?»
  
  "Два."
  
  - Тогда спи. Тебе не придется приходить к Де Хейвен раньше десяти или около того.
  
  "Большое спасибо. Могу я хотя бы съесть мужскую еду?
  
  «Да, если вы его замените».
  
  Рувим фыркнул. «Человек, жить в особняке - это не то, что должно быть».
  
  «Видишь, ты ничего не пропустил».
  
  «И пока я здесь надрываю себе задницу, что делает Ваше Высочество?»
  
  «Ваше Высочество все еще думает».
  
  "Вы что-нибудь слышали от Сьюзен?" - с надеждой добавил Рувим.
  
  "Ни слова."
  
  Через полчаса Стоун работал на кладбище, когда к воротам подъехало такси, и Милтон выбрался из машины. Стоун поднялся, смахнул пыль с рук, и они вдвоем вошли в коттедж.
  
  Пока Стоун наливал лимонад, Милтон открыл свой ноутбук и бумажную папку, которую принес с собой.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  273
  
  «Я много узнал о Корнелиусе Бехане и Роберте Брэдли, - сказал он. «Я просто не знаю, насколько это будет полезно».
  
  Стоун сел за свой стол и потянул к себе папку.
  
  Двадцать минут спустя он оторвался от страниц. «Не похоже, чтобы Бехан и Брэдли были друзьями».
  
  « Точнее, враги . Хотя компания Бехана выиграла эти два крупных правительственных контракта, Брэдли помешал ему в трех других, отчасти из-за того, что Бехан обвинялся в покупке влияния. Я получил это от пары знакомых сотрудников Hill. Конечно, они не выйдут и не скажут этого, но было совершенно ясно, что Брэдли изо всех сил старался возглавить атаку на Бехана. И также ясно, что он думал, что Бехан коррумпирован. Не похоже, чтобы они были частью шпионской сети ».
  
  «Нет, если это не прикрытие. Но я согласен с покойным спикером. Я считаю, что Бехан тоже коррумпирован. Достаточно ли он испорчен, чтобы убивать? В случае с Де Хейвен я бы сказал да ».
  
  - Так что, может быть, Бехан убил и Брэдли. Если бы этот человек вмешивался в его бизнес, у него был бы ясный мотив ».
  
  Стоун сказал: «Мы установили, что ДеХейвен был убит отравлением углекислым газом и что смертельный цилиндр произошел от одного из двух
  
  Компании Бехана. Калеб звонил мне вчера. Он вошел в хранилище и проверил за изогнутым вентиляционным отверстием. В стенке воздуховода было небольшое отверстие для винта, которое можно было использовать для крепления камеры. А еще он сообщил, что винты решетки выходят очень легко, как будто их недавно вытащили.
  
  Но этого недостаточно, чтобы доказать, что там когда-либо была камера ».
  
  «Так что, если бы Брэдли и Бехан не были в сговоре вместе, Джонатан не мог бы видеть их в доме Бехана. Так зачем убивать Джонатана? »
  
  Стоун покачал головой. «Я просто не знаю, Милтон».
  
  После ухода Милтона Стоун вернулся к работе на кладбище. Он вытащил газонокосилку из небольшого сарая, включил ее и провел по лужайке в поле слева 274
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  коттеджа. Когда он закончил и выключил мотор, он повернулся и увидел, что она наблюдает за ним. На ней была большая шляпа, солнцезащитные очки и коричневое кожаное пальто длиной три четверти поверх короткой юбки. Позади нее он увидел арендованный автомобиль, припаркованный у ворот.
  
  Он вытер лицо тряпкой и подтолкнул газонокосилку к крыльцу коттеджа, где стояла Аннабель. Она сняла очки.
  
  «Как дела, Оливер?»
  
  Он ничего не сказал несколько мгновений. «Ты выглядишь одетой, чтобы куда-то пойти».
  
  «Собственно, поэтому я и зашел. Чтобы сообщить вам об изменении плана. Я должен уехать из города. Мой рейс отправляется через пару часов. Я не вернусь ».
  
  "Это правильно?"
  
  «Верно», - сказала она более твердым тоном.
  
  «Ну, я не могу тебя винить; вещи , которые становятся немного опасно «.
  
  Ее взгляд упал на его лицо. «Если вы верите, что именно поэтому я выхожу из себя, вы далеко не так умны, как я думал».
  
  Он изучал ее еще мгновение. «Кто бы ни преследовал тебя, должно быть, очень опасно».
  
  «Вы производите впечатление человека, у которого тоже есть враги».
  
  «Я не собираюсь делать свою. Кажется, они просто находят меня ».
  
  «Я хотел бы иметь отношение. Я склонен наживать себе врагов ».
  
  «Ты собираешься сказать остальным?»
  
  Она покачала головой. «Я думал, ты сможешь сделать это для меня».
  
  «Они будут разочарованы. Особенно Рувима. И я уже много лет не видел Милтона таким счастливым. И, конечно же, Калеб не признает, что ему нравится, когда ты рядом, но он будет надолго надувать губы ».
  
  "Как на счет тебя?" - сказала она, опустив глаза.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  275
  
  Он счистил ногой траву с колес газонокосилки. «У вас определенно есть замечательные навыки».
  
  «Кстати, вы поймали меня за ковырянием в вашем кармане. Этого не происходило с восьми лет ". Она вопросительно посмотрела на него.
  
  «Я уверен, что вы были очень не по годам развитым ребенком», - сказал он.
  
  Она слегка ухмыльнулась. «В любом случае, это было весело. И вы, ребята, берегите себя. Как ты сказал, враги обычно находят тебя.
  
  Она повернулась, чтобы уйти.
  
  «Эээ, Сьюзен, если мы все-таки во всем разберемся, вы хотите, чтобы мы связались с вами, чтобы вы узнали о Джонатане?»
  
  Она повернулась к нему лицом. «Я думаю, я должен позволить прошлому остаться там, где оно есть. В прошлом."
  
  «Я просто подумал, что ты хочешь знать. Потеряв таким образом супруга, ты не сможешь с этим справиться ».
  
  «Похоже, вы говорите по собственному опыту?»
  
  "Моя жена. Это было очень давно."
  
  «Вы развелись?»
  
  "Нет."
  
  «Со мной и Джонатаном все было иначе. Он решил расторгнуть наш брак. Не знаю, зачем я вообще сюда приехал ».
  
  "Я понимаю. Что ж, тогда можно мне вернуть картинку?
  
  "Какие?" - сказала она, выглядя пораженной.
  
  «Фотография Джонатана. Я хотел вернуть его ему домой ».
  
  «Ой, я. . . У меня его нет с собой ».
  
  «Что ж, когда ты доберешься куда угодно, можешь отправить его с собой».
  
  «Ты слишком доверчив, Оливер. Нет ничего, что могло бы заставить меня отправить его вам ».
  
  "Верно. Вообще ничего.
  
  
  
  276
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Она с любопытством посмотрела на него. «Вы один из самых необычных людей, которых я когда-либо встречал, и позвольте мне сказать вам, что это о чем-то говорит».
  
  «Тебе пора, не хочешь пропустить свой рейс».
  
  Она огляделась на надгробия. «Вы здесь окружены смертью. Слишком удручающе. Вы действительно можете подумать о поиске другой работы ».
  
  «Вы видите смерть и печаль в этих затонувших пятнах грязи, я вижу полностью прожитые жизни и добрые дела прошлых поколений, влияющие на будущие».
  
  «Для меня это слишком альтруистично».
  
  «Я тоже однажды так подумал».
  
  "Удачи." Она повернулась, чтобы уйти.
  
  «Если тебе когда-нибудь понадобится друг, ты знаешь, где меня найти».
  
  Когда он это сказал, ее плечи на мгновение напряглись. Потом она ушла.
  
  Стоун отложил газонокосилку и сел на крыльце, торжественно глядя на свои надгробия, когда пронесся холодный ветер.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  43 год
  
  Калеб встал и поприветствовал
  
  человек, когда он вошел в читальный зал.
  
  "Я могу вам помочь?"
  
  Роджер Сигрейвс показал Калебу свою библиотечную карточку, которую любой мог получить в Мэдисон-билдинг через улицу, предъявив водительские права или паспорт, поддельные или нет. Имя на библиотечном билете было Уильям Фоксворт, и фотография на карточке соответствовала мужчине. Та же информация была загружена в компьютерную систему библиотеки.
  
  Сигрейвз оглядел столы, за которыми сидело несколько человек.
  
  «Я ищу конкретную книгу». Сигрейвс назвал то, что хотел.
  
  "Отлично. Есть ли у вас особый интерес к той эпохе? »
  
  «У меня много интересов, - сказал Сигрейвз. «Это только один из них». Некоторое время он изучал Калеба, словно размышляя о том, что он хотел сказать. На самом деле сценарий был тщательно спланирован, и он сделал домашнее задание по Калебу Шоу. «Я тоже коллекционер, но, боюсь, новичок. У меня есть несколько недавних покупок английской литературы, которые я хотел бы, чтобы кто-нибудь оценил для меня. Думаю, мне следовало сделать это до того, как я их купил, но, как я уже сказал, я только начинаю собирать. Я вошел в 278
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  немного денег некоторое время назад, а моя мама много лет работала в библиотеке. Я всегда интересовался книгами, но я обнаружил, что серьезное коллекционирование - это совсем другая игра ».
  
  «Совершенно верно. И это может быть довольно безжалостным, - сказал Калеб, а затем поспешно добавил: - Конечно, достойно. Так получилось, что одна из моих специализаций - английская литература восемнадцатого века ».
  
  «Вау, это потрясающе», - сказал Сигрейвс. «Мой счастливый день».
  
  «Какие книги, мистер Фоксворт?»
  
  «Пожалуйста, назовите меня Билл. Первое издание Дефо ».
  
  "Робинзон Крузо? Молл Фландерс?
  
  Сигрейвз сказал: «Молл Фландерс».
  
  "Превосходно. Что еще?"
  
  «Голдсмит« Жизнь Ричарда Нэша ». И Гораций Уолпол.
  
  « Замок Отранто, 1765 год?»
  
  «Это тот. На самом деле, он в довольно хорошей форме ».
  
  «Вы не видите многих из них. Я был бы рад взглянуть на них для вас. Как вы понимаете, существует множество вариантов редакций. Некоторые люди покупают книги, думая, что это настоящие первые издания, но на самом деле они оказываются совсем другими. Такое случается даже с некоторыми из лучших дилеров ». Он быстро добавил: «Я уверен, что случайно».
  
  «Я могу принести их в следующий раз, когда буду здесь».
  
  «Что ж, я не уверен, что это хорошая идея, Билл, потому что вам будет сложно провести их через службу безопасности, если не будут приняты предварительные меры. Понимаете, они могут подумать, что вы украли у нас книги. Вы не хотите, чтобы вас арестовали ».
  
  Сигрейвс побледнел. «Ах да, я об этом не подумал. Боже мой, полиция. У меня даже не было парковочного талона.
  
  «Успокойся, все в порядке». Калеб добавил немного напыщенно: «Мир раритета может быть очень, как бы сказать, софист-ГЕКОЛЛЕКТОРАМИ.
  
  279
  
  cated, с изюминкой опасности. Но если вы серьезно относитесь к коллекционированию в восемнадцатом веке, вам нужно убедиться, что у вас есть несколько авторов. На ум приходят Джонатан Свифт и Александр Поуп; их считают мастерами первой половины века. Конечно, Том Джонс Генри Филдинга , Дэвид Хьюм, Тобиас Смоллетт, Эдвард Гиббон, Фанни Бёрни, Энн Рэдклифф и Эдмунд Берк. Это недорогое хобби ».
  
  «Я выясняю это», - мрачно сказал Сигрейвс.
  
  «Не то чтобы собирать пробки от бутылок, не так ли?» Калеб рассмеялся своей шутке. «О, и, конечно же, вы не можете забыть восьмисотфунтовую гориллу той эпохи и хозяина второй половины века, мистера Сэмюэля Джонсона. Это ни в коем случае не исчерпывающий список, но хорошее начало ».
  
  «Вы наверняка знаете свой светильник восемнадцатого века».
  
  «Я должен, у меня есть докторская степень по этому вопросу. Что касается оценки ваших книг, мы всегда можем где-нибудь встретиться. Просто дай мне знать."
  
  Он порылся в кармане и протянул Сигрейвзу карточку с номером его офиса. Он с энтузиазмом похлопал Сигрейвса по спине. «А теперь я возьму твою книгу».
  
  Когда Халев принес ему фолиант, он сказал: «Ну что ж, наслаждайся».
  
  Сигрейвз взглянул на Калеба и улыбнулся. О, я буду, мистер Шоу, я буду.
  
  По предварительной договоренности Калеб встретил Рувима, и пара отправилась в дом Де Хейвена после того, как Калеб закончил работу. Искали два часа. Хотя они нашли в его столе квитанции и счета-купюры на все остальные его книги, они не обнаружили ничего, подтверждающего право собственности убитого библиотекаря на Книгу Псалмов.
  
  Затем Калеб спустился в хранилище. Ему нужно было проверить Книгу Псалмов на предмет секретного кода библиотеки: это доказывает 280
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  украл ли его Джонатан. И все же Калеб не попытался войти в хранилище. Был ли там код ? Он не мог столкнуться с такой перспективой. Итак, Калеб сделал то, что естественно, когда он находился под давлением: он побежал за этим. «Книгу сохранят, - сказал он себе.
  
  «Я просто не понимаю этого», - сказал Калеб Рувиму. «Джонатан был честным человеком».
  
  Рувим пожал плечами. «Да, но, как вы сказали, люди действительно могут увлечься коллекционированием. И такая книга может заставить его сделать что-то сомнительное. И это объясняет, почему он держал это в секрете ».
  
  Халев ответил: «Но в конце концов это должно было выйти наружу. Он должен был когда-нибудь умереть ».
  
  «Но, очевидно, он не ожидал, что умрет так внезапно. Может, у него были планы на это, но у него не было возможности их осуществить ».
  
  «Но как продать с аукциона книгу, право собственности на которую у него нет?»
  
  «Калеб, я знаю, что он был твоим другом и все такое, но мне кажется, что правда должна в какой-то момент раскрыться», - тихо сказал Рувим.
  
  «Будет скандал».
  
  «Я не понимаю, как это обойти. Только убедитесь, что вы не втянуты в это ».
  
  «Думаю, ты прав, Рувим. И спасибо за вашу помощь. Ты остаешься здесь? »
  
  Рувим посмотрел на часы. «Еще немного рано. Думаю, я уйду с тобой, а потом вернусь обратно. По крайней мере, сегодня днем ​​я смог немного поспать.
  
  Двое мужчин ушли. Три часа спустя, незадолго до одиннадцати, Рубен снова вошел в дом через черный ход. Он приготовил перекус на кухне и поднялся наверх. В дополнение к «комнате любви» Корнелиуса Бехана с чердака также открывался прекрасный вид на улицу Гуд Феллоу через еще одну зиму в полумесяце.
  
  281
  
  доу. Рубен попеременно наблюдал за домом Бехана в телескоп и за домом напротив с биноклем, который он принес.
  
  Когда около часа ночи к дому Бехана подъехала машина, Рубен внимательно наблюдал, как Бехан, молодая женщина, одетая в длинное черное кожаное пальто, и пара телохранителей вышли из темно-зеленого внедорожника Cadillac. Все вошли в дом. «Миссис, должно быть, уехала», - подумал Рубен, заняв позицию у окна, выходящего на дом Бехана.
  
  Долго ждать ему не пришлось. В спальне зажегся свет, и на вечер вошли подрядчик по охране и его госпожа.
  
  Бехан сел в кресло, хлопнул в ладоши, и барышня тут же вступила в бой. Пуговица за пуговицей она расстегнула кожаное пальто. Когда она открыла его, и хотя он знал, что происходит, Рувим все еще ахнул, глядя на сцену в телескоп: сетчатые чулки до бедра, бюстгальтер с пуговицами и что-то, что казалось простыми трусиками. Он испустил долгий удовлетворенный вздох.
  
  Мгновение спустя Рубен заметил красную вспышку из окна, выходящего на улицу. Он взглянул вверх. Думая, что это стоп-сигнал проезжающей машины, он пожал плечами и посмотрел в телескоп. Девушка уронила бюстгальтер на пол и теперь сидела на стуле и, не торопясь, стягивала чулки по своим длинным ногам, в то время как ее хирургически увеличенная грудь разлилась по ее плоскому животу.
  
  «Никогда не покупай бумагу, если можешь достать пластик», - подумал Рубен, еще раз долго и удовлетворенно вздохнув. Он снова взглянул в сторону другого окна, где теперь он мог видеть ярко-красное свечение. Это не могла быть машина. Он подошел к окну и уставился на дом прямо через улицу. Проклятое место горит. Он внимательно слушал. Это были сирены, которые он слышал? Кто-то уже звонил?
  
  
  
  282
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  У него не было возможности ответить на этот вопрос. Удар ударил его сзади, и он повалился на пол. Роджер Сигрейвз обошел его и подошел к окну, выходившему на дом Бехана, где, даже не пользуясь преимуществами телескопа, он мог видеть, что дама закончила раздеваться и со злобной улыбкой медленно опускалась на колени перед несомненно очень сильным человеком. счастливый Корнелиус Бехан.
  
  Это не продлилось долго.
  
  Когда Рувим проснулся, он сначала понятия не имел, где находится. Он медленно сел, и комната стала фокусироваться. Он все еще был на чердаке. Он встал на шатких ногах и вспомнил, что случилось. Он схватил старую доску для оружия, когда его взгляд окинул чердак. Но там никого не было. Он был совершенно один. Но кто-то, черт возьми, ударил его по черепу достаточно сильно, чтобы вырубить его.
  
  Шум с улицы дошел до него. Он выглянул в окно. Пожарные машины выстроились в очередь, тушив пламя в доме через дорогу. Рувим также заметил несколько приближающихся и отъезжающих полицейских машин.
  
  Потирая затылок, он взглянул на дом Бехана. Все огни горели. Когда он увидел, что в дом вошла полиция, у Рувима появилось болезненное чувство в животе. Он прошел через комнату и посмотрел в телескоп. Свет в спальне все еще горел, хотя сейчас в помещении кипела совсем другая деятельность.
  
  Корнелиус Бехан лежал на полу лицом вниз, все еще полностью одетый. Его волосы теперь были намного более красными из-за зияющей дыры в затылке. Молодая женщина сидела у кровати. Рувим мог видеть багровые пятна на ее лице и груди. Похоже, она получила смертельный выстрел прямо в голову. Полицейские в форме и пара костюмов внимательно следили за ТЕКОЛЛЕКТОРАМИ.
  
  283
  
  место. Как долго он был без сознания? Следующее, что он увидел, выбросило из его головы все остальные мысли.
  
  В окне спальни были две пулевые дыры, а в окне, из которого он выглядывал, - одинаковые. "Вот дерьмо!"
  
  - воскликнул Рувим, побежал к двери, снова споткнулся и упал. Он потянулся, чтобы поймать себя, и его рука сомкнулась вокруг него. Когда он встал, он держал винтовку, которая, как он был уверен, использовалась для убийства двух человек. Он сразу бросил его и сделал по две ступеньки за раз. Когда он мчался по кухне и увидел оставленную еду, он понял, что его отпечатки будут повсюду, но у него не было времени об этом беспокоиться. Он шагнул через заднюю дверь.
  
  Свет ударил его прямо в лицо, и он поднял руку, чтобы заблокировать яркий свет.
  
  «Замри!» - проревел голос. "Полиция!"
  
  
  
  ГЛАВА
  
  44 год
  
  «Я смог достать ему
  
  адвокат, - сказал Калеб. «Хотя он был таким молодым и таким дешевым, я не знаю, насколько он эффективен. Но я соврал и сказал, что Рувим останавливался там по моей просьбе, чтобы присматривать за коллекцией книг, поэтому у него были ключи от дома и код сигнализации. И я тоже дал это заявление в полицию. Я назвал им имя адвоката Джонатана, чтобы он подтвердил мою роль литературного исполнителя ".
  
  Милтон и Калеб были в коттедже Стоуна. Потрясающая новость об аресте Рувима за убийство Корнелиуса Бехана и его подруги была очевидна по мрачным взглядам группы.
  
  «Он выйдет под залог?» - спросил Милтон.
  
  Стоун покачал головой. «Сомнительно, учитывая личную ситуацию Рувима и обстоятельства дела. Но, возможно, с информацией, которую дал им Калеб, они пересмотрят обвинения ».
  
  Халев сказал: «Сегодня утром я ненадолго видел Рувима. Он сказал, что наблюдал за домом Бехана, когда заметил огонь, а затем кто-то ударил его по голове и нокаутировал. Очнувшись, он увидел, что Бехан и его девушка мертвы. Когда он попытался уйти, его схватила полиция ».
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  285
  
  «Газеты провели целый день, когда Бехана нашли мертвым вместе со своей обнаженной любовницей. По-видимому, вчера вечером миссис Бехан была в Нью-Йорке, - добавил Милтон.
  
  Стоун сказал: «Нам нужно найти настоящего убийцу».
  
  Милтон сказал: «Как именно мы этого добьемся?»
  
  «Следуя нашему расследованию». Он резко взглянул на Калеба. «Нам нужно взглянуть на эти видео по безопасности из библиотеки».
  
  «Сьюзен сказала, что поможет мне в этом. Я ничего о ней не слышал.
  
  «Тогда я предлагаю тебе придумать свой собственный путь».
  
  Калеб выглядел удивленным, но не стал подвергать сомнению указания Стоуна.
  
  Стоун сказал: «Я думаю, мы можем с уверенностью предположить, что Бехан и Брэдли не были друзьями. Сначала я думал, что Бехан убил Брэдли, и это может быть правдой, но потом кто убил Бехана и почему? »
  
  Милтон предложил: «Отомстить за убийство Брэдли?»
  
  «Если так, мы должны взглянуть на возможных подозреваемых с этой точки зрения».
  
  Стоун взглянул на Милтона. «Мне нужно будет увидеться с сотрудниками Брэдли, известными соратниками, возможно, с друзьями из военных или разведывательных кругов, у которых были навыки и другие средства, чтобы убить Бехана».
  
  Милтон кивнул. «Есть что-то под названием« Неизбранный каталог », которое может быть полезно. Однако на то, чтобы разобраться с военными и разведывательными службами, может потребоваться больше времени.
  
  «Кто бы ни убил Бехана, он знал, что в доме был Рувим, и подставил его за это. Это означает, что они тоже наблюдали за этим местом ».
  
  «Люди в доме через дорогу, о которых говорил Рувим?» Калеб рискнул.
  
  Стоун покачал головой. "Нет. Вероятно, возгорание произошло от 286-го истребителя.
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  сообщник убийцы. Они, должно быть, знали, что в этом доме ведется наблюдение. Огонь отвлекал их, давая им возможность проникнуть в дом, убить Бехана и сбежать ».
  
  «Довольно умно, - прокомментировал Калеб.
  
  Стоун сказал: «Я собираюсь увидеть Рувима».
  
  «Разве они не попросят удостоверение личности или что-то в этом роде, Оливер?» - указал Милтон.
  
  «Они могут спросить, но в прошлый раз, когда я проверял, отсутствие такового не было преступлением».
  
  «Готов поспорить, Сьюзен сможет достать вам удостоверение личности», - предложил Милтон. «У нее были удостоверения ФБР, которые выглядели как настоящие».
  
  Халев сказал: «Где наш бесстрашный коллега?»
  
  «У нее были другие планы», - ответил Стоун.
  
  Джерри Бэггер сидел в своем офисе с редким для этого человека выражением поражения. Фотографии Аннабель и Лео были незаметно разосланы во все уголки аферистского мира, и никто не подошел, чтобы предложить удостоверение личности. Это неудивительно, учитывая, что не было ни единого четкого выстрела из ее или ее ворчания. Как будто они точно знали, где размещены камеры наблюдения. И хотя его люди сделали все возможное, чтобы предотвратить это, новости о афере против Баггера просочились по частям, что, вероятно, было хуже, чем вся правда, поскольку это оставляло достаточно места для домыслов. В общем, король казино был посмешищем. Это только подогревало его желание найти пару и запустить их через циркулярную пилу, пока он снимал на видео их последние ужасающие моменты на земле.
  
  Их комнаты обыскали, и не было найдено ни одного отпечатка. Все стаканы для питья, к которым прикасались женщина и ее приятель, были давно вымыты. Сотовый телефон, который она сделала КОЛЛЕКТОРАМ
  
  287
  
  брошенный к стене, он ушел в мусорный контейнер и теперь покоился на свалке того штата, в который Джерси отправлял свой мусор. Четырехдневное окно иссушило их след. Баггер закрыл голову руками. И он был тем, кто предложил продлить сроки. По сути, он обманул себя.
  
  И это был план этой суки с самого начала. Она дала мне достаточно веревки, чтобы повеситься.
  
  Он встал и подошел к оконной стене. Он гордился тем, что способен обнаружить мошенников задолго до того, как они смогут причинить ему хоть какой-то вред. Однако на самом деле это был первый аферист, совершенный против него напрямую; все остальные были сосредоточены на его казино. Это были короткие минусы, направленные на то, чтобы вывести деньги из его столов для игры в кости, блэкджек и рулетку. Это долгое время создавалось женщиной, которая точно знала, что делает, и использовала все имеющиеся у нее активы, включая этот старый надежный секс.
  
  И все же она была чертовски убедительна. Он снова и снова мысленно повторял ее рассказ. Она включала и выключала кран с правильным интервалом. Она убедила его, что она шпионка, работающая на правительство. И в эти дни, когда втянули федералы в чушь, было трудно не поверить даже самым возмутительным историям.
  
  Он смотрел в окно, и его мысли вернулись к тому телефонному звонку, тому, с которым она хотела встретиться после того, как разыскала его охрану, следовавшую за ней. Он солгал, что он уже ушел из офиса, направляясь за город. Она прямо сказала ему, что он все еще в своем офисе. Этот один комментарий заставил его поверить, что она была законна, что привидения действительно наблюдали за ним. Наблюдая за ним!
  
  Он смотрел на отель через улицу. Он достиг двадцати трех этажей от променада, как и его здание. 288
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  ряд окон выходил прямо в его кабинет. Сукин сын!
  
  Вот и все! Он крикнул своему начальнику службы безопасности.
  
  После небольшого количества хлопот и жестких допросов и, наконец, звонка адвокату Рубена, Оливер Стоун был допущен к своему другу в камеру. Когда дверь за ним с лязгом захлопнулась, Стоун слегка подпрыгнул. Он и раньше сидел в тюрьме, но не в американском учреждении. Нет, это было неправильно, поправил он себя. Его недавние пытки, безусловно, были совершены соотечественниками-американцами на территории США.
  
  Предполагая, что за комнатой ведется наблюдение, Стоун и Рувим говорили тихо, используя несколько слов. И Стоун начал стучать ногами по бетонному полу.
  
  Рувим понял, что делал. «Думаете, звук испортит их электронное подслушивание?» - прошептал он скептически.
  
  «Не совсем, но от этого мне станет легче».
  
  Рувим улыбнулся и тоже начал танцевать чечетку. "Огонь?" пробормотал он.
  
  «Да, я знаю», - сказал Стоун. "Ты в порядке?"
  
  «Просто удар по голове. Мой адвокат будет использовать это в качестве защиты.
  
  «Отпечатки на пистолете?»
  
  «Случайное прикосновение».
  
  «Калеб все объяснил полиции. Вы там охраняли книги. Рувим кивнул. "Что-нибудь еще?"
  
  Другой покачал головой. «Кроме пип-шоу.
  
  Никогда не ожидал, что это произойдет ».
  
  "Следуя до конца, просто чтобы вы знали".
  
  "Связаны?"
  
  Стоун едва заметно кивнул. "Нужно что-нибудь?"
  
  «Да, Джонни Кокран. Жаль, что он в большом зале суда в небе ». Он сделал паузу. "Сьюзен?"
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  289
  
  Стоун колебался. "Занятый."
  
  Покидая здание позже, Стоун заметил, что двое мужчин ...
  
  очевидно, полиция - следовала на осторожном расстоянии.
  
  «Я позволю тебе потусить со мной, но ненадолго», - пробормотал он себе под нос. Он уже думал о следующем человеке, с которым ему нужно было поговорить.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  45
  
  Роджер Сигрейвс прочитал
  
  новость с экрана его компьютера на работе. Подозреваемый в убийстве был опознан как Рувим Роудс. Бывший военный и ДВД, у которого проблемы с алкоголем, за эти годы сжег практически все мосты, которые у него были. Он работал на погрузочном доке в Вашингтоне и жил в лачуге на окраине северной Вирджинии. История явно подразумевала, что этот парень был ходячей бомбой замедленного действия. И этот ненавистник войны убил человека, разбогатевшего на предоставлении смертоносных игрушек всем армиям, необходимым для сражений. Это действительно было слишком хорошо, чтобы быть правдой.
  
  Когда Сигрейвс впервые увидел большого человека, входящего в дом через черный ход, он не знал, что с этим делать. «Грабитель», - подумал он сначала, но сигнализация в доме не сработала, и на следующее утро мужчина вышел из дома с пустыми руками. Когда он вернулся на следующую ночь, Сигрейвз знал, что у него есть прекрасная возможность поставить очень хороший буфер между ним и полицией.
  
  Он потратил свои часы на правительство, а затем пробил федеральные часы. Теперь время было его одним. Сигрейвзу предстояло сделать еще один маленький пикап. Это было бы не так приятно, как его увольнение с дамой из АНБ, но бизнес не всегда мог быть THECOLLECTORS
  
  291
  
  как это. Было важно, чтобы его источники были довольны и функционировали, и в то же время гарантировать, что на них не падут подозрения. К счастью, благодаря своему положению в ЦРУ он имел неофициальный доступ к некоторым расследованиям, проводимым в отношении местных шпионских сетей. Хотя верно, что ФБР также играет большую роль в подобных делах, и у него там мало контактов, все же полезно знать, каких людей его агентство сочло «интересными».
  
  Доказательством его мастерства было то, что стрела никогда не указывала ему путь. Казалось, ЦРУ не могло поверить, что один из его бывших наемных убийц когда-либо сам займется бизнесом. Неужели они действительно думали, что так устроен мир? Если так, то он искренне опасался за безопасность своей страны, если ее главное разведывательное управление можно так легко обмануть. И все же, в конце концов, был Олдрич Эймс. Но Сигрейвз сильно отличался от этого шпиона.
  
  Сигрейвз убивал людей по приказу своего правительства.
  
  Таким образом, обычные правила ведения боевых действий - а именно закон и порядок - к нему не применялись. Он был похож на профессионального спортсмена, которому многое сошло с рук из-за того, что он мог принести на поле. Однако черты, делавшие их такими грозными на площадке или на сетке, делали их опасно агрессивными и вне игры. Он чувствовал, что если Сигрейвзу все эти годы сойдет с рук убийство, он не сможет ничего сделать. И даже когда он нажал на курок, чтобы заработать себе на жизнь, он никогда не чувствовал, что работает на кого-то другого. Это была его задница, будь то на Среднем или Дальнем Востоке или в любом другом месте, куда ему было приказано пойти и уничтожить жизнь. Он был одиночкой, его психологический профиль подтвердил это, и это была одна из причин, по которой его завербовали в качестве убийцы.
  
  Он поехал в фитнес-центр в Маклине, штат Вирджиния, в нескольких минутах езды по Чейн-Бридж-роуд от штаб-квартиры ЦРУ. Он играл в теннис со своим начальником секции, человеком, который гордился своим патриотизмом, эффективностью работы и своим лучшим ударом слева.
  
  
  
  292
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Они разделили первые два сета, и Сигрейвз обсудил, позволить ли его боссу выиграть третий сет. В конце концов, его соревновательный дух победил, хотя и приблизился. В конце концов, у него пятнадцать лет с этим парнем.
  
  «Надрал мне задницу, Роджер, - сказал его босс.
  
  «Я как раз был на своей игре сегодня вечером. Но ты не облегчил мне задачу. Если бы мы были одного возраста, я не думаю, что мог бы тусоваться с тобой на корте ».
  
  Этот человек работал в Лэнгли обогревателем кресел. Самой близкой к реальной опасности для него были романы-триллеры, которые он любил читать.
  
  Его босс очень мало знал о прошлой работе Сигрейвса в Агентстве.
  
  Клуб Triple Six был тщательно охраняемым секретом по очевидным причинам. Тем не менее, этот человек знал, что Сигрейвз много лет работал в этой области в местах, которые Агентство неизменно считало «горячими точками». По этой причине Сигрэйвз пользовался гораздо большим почтением и уважением, чем обычный болван в коридоре.
  
  Вернувшись в раздевалку, когда его босс закончил принимать душ, Сигрейвс открыл шкафчик и достал полотенце. Он вытер лицо и пошел сушить волосы. Он и его босс поехали в центр города Рестон и поужинали в ресторане Clyde's, устроившись возле газового камина в центре элегантной обеденной зоны. После еды они расстались. Пока его босс уезжал, Сигрейвз прогуливался по главной улице в центре города, остановившись перед кинотеатром.
  
  Именно в таких местах и ​​в местных парках шпионы в прошлом зарабатывали или забирали свои деньги. Сигрейвз представил себе, как незаметно передать ведро попкорна с чем-то большим, чем просто лишним маслом; тонкий, но в конечном итоге неуклюжий прием искусства шпионажа. Он уже приехал в пикап, проведя вечер со своим начальником отделения, и не было ни малейшего шанса, что кто-нибудь заметил, как это было сделано.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  293
  
  ЦРУ почти никогда не наблюдало за двумя сотрудниками вместе, особенно за теннисом и ужином. Их представление о традиционных шпионах требовало, чтобы это было уединенное занятие, поэтому он пригласил своего бестолкового босса пойти с ним.
  
  Он поехал домой, взял полотенце, которое он сохранил из раздевалки, и вошел в маленькую комнату в своем подвале, которая была бетонной со специальной облицовкой, его своего рода «безопасная» комнатка, которая отгоняла посторонние взгляды. Он положил полотенце на стол вместе с ручным отпаривателем. На поверхность полотенца был вплетен логотип фитнес-центра. Что ж, это было бы, если бы это действительно было полотенце фитнес-центра. Это было вполне приемлемое факсимиле, но логотип просто висел на ткани, как нашивки, которые дети надевают на одежду. Пароход быстро удалил логотип. С другой стороны, это было то, ради чего Сигрейвз потел во время трех сетов тенниса: четыре двухдюймовых ленточки.
  
  Используя сложное увеличительное устройство, которым по какой-то причине его работодатель разрешил владеть своим сотрудникам на определенных уровнях, он прочитал и расшифровал информацию, содержащуюся на осколках. Затем он повторно зашифровал его и привел в надлежащую форму для передачи Альберту Тренту. Это заняло у него до полуночи, но он не возражал. Как убийца, он часто работал по ночам, и от старых привычек он избавился с трудом.
  
  Закончив с этим, ему нужно было выполнить еще одно задание, прежде чем он назовет это ночью. Он спустился в свой особый шкаф, открыл и обезвредил его и вошел внутрь. Он приходил сюда хотя бы раз в день, чтобы посмотреть свою коллекцию. И сегодня вечером ему нужно было сделать одно дополнение, хотя его и раздражало, что это было только одно, так как это должно было быть парой. Он вытащил предмет из кармана пальто. Это была запонка Корнелиуса Бехана, которую ему дал сотрудник Сигрейвса, работавший на Fire Control, Inc. Бехан, очевидно, уронил его при посещении хранилища 294
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  учреждение, посещение, которое в конечном итоге стоило ему жизни. Бехан, по-видимому, выяснил причину смерти Джонатана Де Хейвена, и ему нельзя было разрешить поделиться этим с кем-либо.
  
  Сигрейвс положил запонку на небольшую полку на стене рядом с нагрудником ребенка. У него еще ничего не было о молодой женщине, которую он застрелил. В конце концов он отследит ее личность и получит что-то от нее. Он первым застрелил Бехана. Мужчина упал, оставив ему чистый угол, чтобы вытащить девушку. Она собиралась устроить непристойный поступок с Беханом. Стоя на коленях, она смотрела в окно, откуда прозвучал первый выстрел. Сигрейвз понятия не имел, видит ли она его, но это не имело значения. Он даже не дал ей возможности закричать. Пуля действительно поразила ее красивое лицо. Без сомнения, это будет закрытая шкатулка, как и для Бехана. Выходная рана всегда была больше входа.
  
  Глядя на пустое место рядом с запонкой, Сигрейвс пообещал, что найдет ее предмет и его коллекция будет на 100% актуальной. Именно так, как ему это нравилось.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  46
  
  Стоуну потребовались некоторые усилия,
  
  но ему удалось потерять людей, преследовавших его. Он немедленно отправился в заброшенный дом рядом с кладбищем, который он использовал в качестве убежища. Он переоделся и направился на улицу Гуд Феллоу. Он миновал дом Де Хейвена, а затем дом Бехана. У особняка Бехана стояли лагеря репортеры, очевидно ожидая появления несчастной и униженной вдовы.
  
  Поврежденный дом через дорогу оказался пустым.
  
  Когда он наблюдал за домом Беханов из-за угла, делая вид, что сверяется с картой, перед домом остановился большой мебельный фургон, и из него вышли двое здоровенных мужчин. Когда репортеры напряглись, служанка открыла дверь. Мужчины вошли внутрь и через несколько минут вышли с большим деревянным сундуком. Несмотря на то, что мужчины были явно очень сильными, они боролись с весом. Стоун мог уловить мысли репортеров:
  
  Бехан был спрятан в сундуке, чтобы скрыться от средств массовой информации. Что это было бы за сенсацию!
  
  Вышли сотовые телефоны, несколько журналистов вскочили в свои машины и последовали за фургоном, который ехал по дороге. Две машины, прикрывающие заднюю часть дома, увеличены из 296
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  блок позади Беханов. Однако несколько репортеров остались, очевидно, уловив уловку. Они сделали вид, что движутся по улице, но заняли позиции вне поля зрения Беханов. Через минуту входная дверь снова открылась, и появилась женщина в униформе горничной и в большой гибкой шляпе. Она села в машину, припаркованную во дворе дома, и уехала.
  
  Стоун снова почувствовал коллективные мысли репортеров.
  
  Мебельный фургон был приманкой, а хозяйка была замаскирована под горничную. Остальные журналисты побежали к своим машинам и последовали за машиной горничной. С соседней улицы вышли еще два журналиста, которых, несомненно, предупредили их коллеги.
  
  Стоун быстро завернул за угол и спустился к следующему кварталу, примыкавшему к задней части дома Беханов. Здесь был переулок, и он ждал за ближайшей живой изгородью. Его ожидание было недолгим. Через несколько минут появилась Мэрилин Бехан в широкополых брюках, длинном черном пальто и низко задвинутой шляпе. Дойдя до конца переулка, она осторожно огляделась.
  
  Стоун выступил из-за изгороди. "Г-жа. Бехан? »
  
  Она подскочила и посмотрела на него.
  
  "Кто ты? Проклятый репортер? - огрызнулась она.
  
  «Нет, я друг Калеба Шоу. Он работает в Библиотеке Конгресса. Мы встретились на похоронах Джонатана Де Хейвена ».
  
  Казалось, она ищет в своей памяти. «Судя по ее поведению, она выглядела немного под кайфом», - подумал он. Однако в ее дыхании не было запаха спиртного. Так это были наркотики?
  
  «О, да, теперь я вспомнил. Я сделал небольшую шутку о CB
  
  понимание мгновенной смерти ». Она внезапно закашлялась и полезла в сумочку за салфеткой.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  297
  
  «Я хотел выразить свои соболезнования», - сказал Стоун, надеясь, что женщина не вспомнит, что Рувим, предполагаемый убийца ее мужа, также был в их группе.
  
  "Спасибо." Она снова посмотрела в переулок. «Я думаю, это кажется немного странным и все такое».
  
  «Я видел репортеров, миссис Бехан. Для вас это должно быть кошмарная ситуация. Но вы их обманули. Это нелегко сделать ».
  
  «Когда вы замужем за очень богатым человеком, который вызывает споры, вы учитесь уклоняться от СМИ».
  
  «Могу я поговорить с вами несколько минут? Может, за чашкой кофе.
  
  Она казалась взволнованной. "Я не знаю. Для меня это очень трудное время ». Ее лицо скривилось. «Я только что потеряла мужа, черт возьми!»
  
  Стоун оставался невозмутимым. «Это касается смерти вашего мужа. Я хотел спросить тебя о том, что он сказал на похоронах.
  
  Она застыла, а затем подозрительно спросила: «Что ты знаешь о его смерти?»
  
  «Не так много, как хотелось бы. Но я думаю, это может иметь какое-то отношение к смерти Джонатана Де Хейвена. В конце концов, это кажется очень загадочным, что двое соседей по соседству должны погибнуть под таким воздействием. . . необычные обстоятельства ».
  
  Она внезапно выглядела очень расчетливой. «Вы не думаете , DeHaven умер от сердечного приступа либо, не так ли?»
  
  Или? "Г-жа. ДеХэвен, не могли бы вы уделить несколько минут? Пожалуйста, это важно ».
  
  Они пили кофе в ближайшем гастрономе. Сидя за задним столиком, Стоун прямо сказал: «Ваш муж что-то упомянул вам о смерти Де Хейвена, не так ли?»
  
  Она отпила кофе, опустила шляпу ниже и тихо сказала: «CB не верил, что у него был сердечный приступ, я могу вам это сказать».
  
  
  
  298
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  "Почему нет? Что он знал? »
  
  "Я не уверен. Он никогда не говорил мне об этом напрямую ».
  
  «Тогда откуда ты знаешь, что у него были сомнения?»
  
  Мэрилин Бехан заколебалась. «Не знаю, почему я должен тебе что-то рассказывать».
  
  «Позвольте мне быть честным с вами в надежде, что вы вернете услугу». Он рассказал ей о Рувиме и о том, почему он был в доме, но тактично не упомянул телескоп. «Он не убивал вашего мужа, миссис Бехан. Он был там только потому, что я сказал ему следить за домом. На улице Добрых товарищей происходит много странных вещей ».
  
  "Как что?"
  
  «Как человек в доме через дорогу».
  
  Она нервно сказала: «Я ничего об этом не знала. И CB
  
  никогда не упоминал об этом. Я знаю, что он чувствовал, что за ним шпионят. Как ФБР, пытающееся раскопать на него компромат.
  
  Может быть, они были, может быть, нет, но он нажил много врагов ».
  
  «Вы сказали, что он ничего не сказал вам напрямую о смерти Джонатана, но на похоронах он, похоже, хотел получить заверения в том, что его действительно убил сердечный приступ. Он упомянул, что вскрытие иногда бывает неправильным ».
  
  Она поставила кофе и нервно потерла красную помаду на краю чашки. «Однажды я подслушал CB по телефону. Я не подслушивала или что-то в этом роде, - быстро добавила она. «Я искал книгу, а он был в библиотеке по вызову. Дверь была приоткрыта ».
  
  «Я уверен, что это было непреднамеренно с вашей стороны», - сказал Стоун.
  
  «Ну, он кому-то рассказывал, что узнал, что Де Хейвен только что прошел операцию на сердце в Johns Hopkins, и что он в хорошей форме. А потом он сказал, что потянул за ниточки с ТЕКОЛЛЕКТОРАМИ.
  
  299
  
  Полиция округа Колумбия и узнала, что результаты вскрытия Де Хейвена совсем не радовали людей. Они просто не складывались. Он выглядел обеспокоенным и сказал, что хотел бы подробнее проверить это ».
  
  "А он это сделал?"
  
  «Ну, я обычно не спрашиваю его, куда он идет, и он оказал мне такую ​​же любезность. То есть обстоятельства его смерти явно показали, что он временами сбивался с пути. Я летел в Нью-Йорк и немного торопился, но по какой-то причине, не знаю, может быть, это был его обеспокоенный взгляд, я спросил его, куда он едет, если что-то не так. По правде говоря, я даже не знал, что он владел этой проклятой компанией.
  
  "Компания? Какая компания?"
  
  «Fire Control, Inc., я думаю, так оно и было. Во всяком случае, что-нибудь в этом роде.
  
  "Он пошел в Управление огня?"
  
  "Да."
  
  "Он сказал вам, почему?"
  
  «Просто он хотел что-то проверить. О, он упомянул библиотеку или, по крайней мере, место, где работал Джонатан.
  
  Что-то о его компании, имеющей контракт на защиту от огня и тому подобного. И что он узнал, что недавно оттуда были сняты некоторые цилиндры. Он также сказал, что, похоже, произошла оплошность инвентаря ».
  
  «Вы знаете, нашел ли он что-нибудь?»
  
  "Нет. Как я уже сказал, я поехал в Нью-Йорк. Он мне не звонил. Но когда я позвонил ему, он не упомянул об этом, и к тому времени я уже забыл об этом ».
  
  «Он был обеспокоен, когда вы с ним разговаривали?»
  
  «Не больше, чем обычно». Она остановилась. «О, он действительно сказал, что собирается проверить трубы в нашем доме. Я думал, он пошутил ».
  
  «Трубы? Что он имел в виду? "
  
  "Я не знаю. Я взял наши газовые трубы. Я предполагаю, что они могут протечь, и может произойти взрыв ».
  
  
  
  300
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Сначала Стоун подумал: « Как и то , что случилось со спикером палаты представителей Бобом Брэдли». Но потом ему пришло в голову кое-что еще.
  
  "Г-жа. Бехан, у тебя дома есть спринклерная система?
  
  "О нет. У нас большая коллекция произведений искусства, поэтому о воде не могло быть и речи. Но CB был обеспокоен о пожаре. Я имею в виду, посмотри, что случилось на другой стороне улицы. Он установил другую систему, которая тушит огонь без использования воды. Я не знаю, как это работает ».
  
  «Все в порядке, думаю, я знаю».
  
  «Так вы верите, что тот, кто убил Джонатана, также убил CB?»
  
  Стоун кивнул. "Я делаю. И на вашем месте я бы остановился в другом из ваших домов, как можно дальше отсюда.
  
  Ее глаза расширились. «Ты думаешь, я в опасности?»
  
  «Я думаю, ты мог бы быть».
  
  - Тогда я вернусь в Нью-Йорк. Я уйду сегодня днем ​​».
  
  «Я думаю, это было бы разумно».
  
  «Полагаю, полиция мне позволит. Но мне пришлось отдать им свой паспорт. Полагаю, я подозреваемый. В конце концов, я жена. У меня железное алиби, но полагаю, я мог бы нанять кого-нибудь, чтобы убить его, пока меня не было ».
  
  «Это было сделано раньше», - признал Стоун.
  
  С минуту они сидели молча. «Знаешь, CB действительно меня любил».
  
  «Я уверен, что так и было», - вежливо сказал Стоун.
  
  «Нет, я знаю, о чем вы думаете. Но он сделал любовь меня. Остальные женщины были просто игрушками. Они приходили и уходили. Я был единственным, кто заставил его идти по проходу.
  
  И он оставил все мне ». Она сделала еще один глоток кофе.
  
  «Вы знаете, это иронично, он заработал состояние, строя орудия войны, но CB на самом деле ненавидел оружие, даже не владел им. Его образование было инженером. Он был блестящим человеком и работал усерднее, чем кто-либо другой ». Она остановилась. «Он любил меня. THECOLLECTORS
  
  301
  
  женщина может сказать, знаете ли. И я любил его. Со всеми его недостатками.
  
  Я все еще не могу поверить, что он ушел. Часть меня умерла вместе с ним ». Она вытерла слезу с правого глаза.
  
  "Г-жа. Бехан, зачем мне врать?
  
  "Какие?"
  
  «Зачем мне врать? Ты меня даже не знаешь. Так зачем беспокоиться? »
  
  "О чем ты, черт возьми, говоришь? Я не вру. Я действительно любил его ».
  
  «Если бы вы действительно любили его, вы бы не наняли частного детектива, чтобы следить за вашим домом через дорогу. Он фотографировал приходы и уходы женщин, которые нравились вашему мужу? "
  
  "Как ты смеешь! Я не имел к этому никакого отношения. Вероятно, это ФБР шпионило за ЦБ ».
  
  «Нет, ФБР было достаточно умен, чтобы иметь там команду агентов, по крайней мере, одного мужчину и женщину, чтобы все выглядело как нормальное домашнее хозяйство. Они также вынесли бы мусор и выполнили бы другие обычные задачи, и они бы не позволили себе быть замеченными во время наблюдения. И почему ФБР следит за вашим домом? Будут ли они думать , это даже отдаленно вероятно , что ваш муж будет встречаться с каким - то уличающим человеком там ? Даже у ФБР нет неограниченного бюджета для покрытия всех баз, как бы это ни было невероятно ». Он покачал головой. «Надеюсь, вы не заплатили фирме много денег, потому что они того не стоили».
  
  Она приподнялась со стула. "Сволочь!"
  
  «Ты могла просто развелись с ним. Получил половину и ушел свободной женщиной ».
  
  «После того, как он так меня унизил? Провел этих шлюх по моему дому? Я хотел заставить его страдать. Вы правы: я нанял частного детектива и поселил его в этом доме. И что?
  
  И фотографии, которые он уже сделал с моим мужем и его заплаченными 302 годами.
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  суки? Ну, с ними я собирался заставить старого CB истечь кровью и заставить его передать все мне. В противном случае все выйдет наружу, и позвольте мне сказать вам, федеральное правительство не любит, когда его подрядчики ставят себя на компромисс. CB
  
  имел сверхсекретные допуски. Возможно, он бы этого не сделал, если бы правительство знало, что он делает то, за что его можно шантажировать. И после того, как он все передал мне, я собирался его бросить . Он был не единственным, кто играл. У меня была своя доля любовников, и я выбрал ту, с которой проведу остаток своей жизни. Но теперь я получаю все, даже не шантажируя его. Это идеальная месть ».
  
  «Возможно, вы захотите, чтобы ваш голос был тише. Как вы сказали, полиция, несомненно, по-прежнему считает вас подозреваемым. И давать им лишние боеприпасы неразумно ».
  
  Мэрилин Бехан огляделась на людей в кафе, уставившихся на нее. Она побледнела и снова села.
  
  Теперь Стоун встал. "Спасибо за ваше время. Ваша информация была очень полезной ». Он добавил с совершенно невозмутимым лицом:
  
  «И я сожалею о вашей потере».
  
  Она прошипела: «Иди к черту».
  
  «Ну, если я это сделаю, я точно не буду один, не так ли?»
  
  
  
  ГЛАВА
  
  47
  
  Аннабель ждала
  
  ее стыковочный рейс из Атланты. Просматривая свой новый маршрут, она внутренне вскипела от глупого движения Лео. Как он мог это сделать? Если бы она хотела, чтобы Фредди знал, кто она такая, она бы сказала ему сама.
  
  Ее рейс был вызван, но она ждала, пока пассажиры выстроились в очередь. Хотя она была в первом классе и могла бы сесть раньше, по старой привычке ей нравилось смотреть, кто садится в самолет. Когда линия стала тоньше, она взяла ручную кладь. Она выбросила большую часть своей одежды в Вашингтоне. Она никогда не проверяла сумку во время полета; это было приглашение для кого-то подглядывать за ней. Она купит больше одежды, когда доберется до места назначения.
  
  Когда она подходила к очереди, чтобы сесть в самолет, она взглянула на телевизор аэропорта, настроенный на CNN, и остановилась. Лицо Рубена снова посмотрело на нее. Она поспешила ближе к телевизору и прочитала субтитры. Ветеран Вьетнама Рубен Роудс арестован. Магнат-подрядчик обороны Корнелиус Бехан и женщина, убитая выстрелами из соседнего дома.
  
  Родос удерживается. . .
  
  «Боже мой, - сказала себе Аннабель.
  
  
  
  304
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  По громкой связи прозвучало: «Последний звонок на прямой рейс 3457 в Гонолулу. Последний звонок для пассажиров рейса 3457 без пересадок в Гонолулу ».
  
  Аннабель посмотрела на выход на посадку своего самолета. Они собирались закрыть дверь. Она повернулась, чтобы снова взглянуть на экран. Кадры из соседнего дома? Бехан мертв. Рувим арестован. Что, черт возьми, происходило? Ей нужно было узнать.
  
  Затем ее мысли так же внезапно повернулись в другую сторону. Это не твоя забота, Аннабель. Тебе нужно идти. Джерри Бэггер идет за вами. Пусть этим займутся старики. Там не было никакого способа , Рувим мог бы убить Бехан, но они понять это.
  
  А если нет, это не ваша проблема. Это не.
  
  Тем не менее, она стояла замерзшая. Никогда раньше она не была так решительна.
  
  «Последний звонок, закрытие двери на рейс 3457».
  
  Она отчаянно прошептала: «Иди, Аннабель, черт возьми, просто уходи.
  
  Тебе это не нужно. Это не твоя борьба. Вы ничего не должны этим людям. Вы ничего не должны Джонатану ».
  
  Она смотрела, как дверь ее рейса от Джерри Бэггера захлопнулась, и кассир направился к другим выходам.
  
  Через десять минут она наблюдала, как «Боинг-777» отъезжает от ворот. Поскольку он взлетел в небо точно по расписанию, Аннабель заказывала еще один рейс на север, чтобы доставить ее прямо в непосредственной близости от Джерри Бэггера и его измельчителя древесины. И она даже не знала почему. Тем не менее, где-то в ее душе, возможно, она и сделала.
  
  Альберт Трент заканчивал кое-что в своем домашнем офисе.
  
  Он поздно начал работать после долгой ночи работы и решил наверстать упущенное, прежде чем приехать. Все задачи были связаны с его положением старшего сотрудника в Комитете по разведке палаты представителей. Это был тот, который он держал в течение многих лет, и он был хорошо знаком практически со всеми аспектами разведки.
  
  305
  
  бизнес, по крайней мере, та часть, которую агентства поделили со своими надзирателями в Конгрессе. Он пригладил несколько прядей волос, допил кофе с датским сыром, собрал свой портфель и через несколько минут выехал по улице на своей двухдверной «Хонде».
  
  Через пять лет он будет водить что-то более приятное, скажем, в Аргентине, или он слышал, что южная часть Тихого океана была поистине раем.
  
  Его секретный счет теперь содержал миллионы. Он должен быть в состоянии удвоить это в следующие полдесятилетия. Секреты, которые продавал Роджер Сигрейвс, находились на самом верху шкалы выплат.
  
  Это не было похоже на холодную войну, когда вы сбросили посылку и получили взамен двадцать тысяч долларов. Люди, с которыми имел дело Сигрейвс, оперировали только семизначными числами, но за свои деньги они ожидали многого. Трент никогда не расспрашивал Сигрейвза ни о его источниках, ни о людях, которым он продавал. Этот человек никогда бы ничего не раскрыл, а Трент и знать не хотел. Его единственной, но важной частью уравнения было получение информации, которую Сигрейвз передал ему на следующем этапе пути. Его метод для этого был уникальным и, вероятно, надежным. Действительно, это была главная причина того, что американское разведывательное сообщество в настоящее время находится в упадке.
  
  Было много энергичных и опытных агентов контрразведки, которые пытались выяснить, как тайны были украдены, а затем переданы противнику. В своем официальном качестве Трент участвовал в некоторых из этих следственных действий. У агентов, разговаривавших с ним, не было причин подозревать, что простой сотрудник с плохой прической, который водил восьмилетнюю Хонду, жил в убогом доме и работал по тем же законам и ограниченному доходу, который имел все остальные госслужащие, был частью изощренная шпионская команда, которая подрывала усилия американской разведки.
  
  К настоящему моменту власти должны были знать, что источником было 306 человек.
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  глубоко похоронен внутри, но с пятнадцатью крупными спецслужбами, которые съедают 50 миллиардов бюджетных долларов в год, разбросанных более чем на 120 000
  
  сотрудников, стога сена были огромными, а иглы - за гранью микроскопических размеров. А Роджер Сигрейвс, как обнаружил Трент, был пугающе эффективным и никогда не упускал ни одной детали, даже если она была мелкой и, казалось бы, тривиальной.
  
  Трент пытался выяснить его происхождение, когда они впервые заговорили, но ничего не нашел в этом человеке. Для такого опытного сотрудника разведки, как Трент, он знал, что это означало, что у Сигрейвса была полностью скрытая прошлая профессиональная жизнь. Это сделало его человеком, которого вы никогда не захотите пересечь. И Трент никогда не собирался этого делать. Он бы предпочел умереть старым и богатым вдали от этого места.
  
  Пока он ехал в своей помятой «Хонде», он представлял, как будет выглядеть эта новая жизнь. Было бы совсем иначе, это точно. Однако он никогда не говорил о том, сколько жизней было потеряно из-за своей жадности. Предатели редко испытывали такие угрызения совести.
  
  Стоун только что вернулся из своего визита к Мэрилин Бехан, когда кто-то постучал в дверь его коттеджа.
  
  «Привет, Оливер», - сказала Аннабель, когда он выглянул.
  
  Он не проявил удивления по поводу ее нового появления, а просто жестом пригласил ее внутрь. Они сели перед камином на два шатких стула.
  
  "Как поездка?" - любезно спросил он.
  
  «Да ладно, я не пошел».
  
  "Действительно?"
  
  «Ты сказал остальным, что я ушел?»
  
  "Нет."
  
  "Почему нет?"
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  307
  
  «Потому что я знал, что ты вернешься».
  
  Она сердито сказала: «Хорошо, это меня действительно бесит. Вы меня не знаете ».
  
  «Очевидно, я знаю, потому что ты здесь».
  
  Она уставилась на него, качая головой. «Ты должен быть самым необычным кладбищенским работником, которого я когда-либо встречал».
  
  «Вы встречались со многими, не так ли?»
  
  «Я слышал, что случилось с Рувимом».
  
  «Полиция, конечно, ошибается, но она пока этого не знает».
  
  «Мы должны вытащить его из тюрьмы».
  
  «Мы работаем над этим, и у Рубена все в порядке. Я не думаю, что многие люди доставят ему там проблемы. Я видел, как он дрался с пятью мужчинами в драке в баре. Помимо огромной физической силы, он - один из самых безжалостных и грязных бойцов, которых я когда-либо видел. Я очень восхищаюсь этим в человеке ».
  
  - Но кто-нибудь приставал к нему у Джонатана?
  
  «Да, кто-то сделал».
  
  «Зачем это делать? Зачем убивать Бехана? »
  
  «Потому что он узнал, как умер Джонатан. Этого было достаточно ». Стоун объяснил свой разговор с Мэрилин Бехан.
  
  «Значит, они вытащили Бехана и обвинили в этом Рувима, потому что ему было так удобно там?»
  
  «Они, вероятно, видели, как он выходил и выходил из дома, решили, что чердак будет хорошей линией для стрельбы, и выполнили этот план. Возможно, они выяснили, что Бехан приводил женщин и что они всегда проводили время в этой комнате ».
  
  «Мы противостоим довольно жесткой конкуренции. Так что же нам теперь делать? »
  
  «Для начала нам нужно увидеть записи из хранилища читального зала».
  
  
  
  308
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «На обратном пути я действительно подумал, как это сделать».
  
  «Я не сомневался, что ты будешь». Он сделал паузу. «Я не думаю, что мы могли бы закончить это без тебя. На самом деле, я в этом уверен ».
  
  «Не обольщай меня слишком сильно. Мы еще не достигли цели ».
  
  Пара несколько мгновений сидела в молчании.
  
  Аннабель смотрела в окно. «Вы знаете , что это мирная здесь.»
  
  «С мертвыми людьми? Я начинаю находить это очень удручающим ».
  
  Она улыбнулась и встала. «Я позвоню Калебу и расскажу о своей идее».
  
  Стоун тоже встал, вытянув стройное тело ростом шесть футов два дюйма.
  
  «Боюсь, я достиг того возраста, когда простое скашивание травы ужасно сказывается на моих суставах».
  
  «Возьми Адвил. Я позвоню тебе позже, когда вернусь.
  
  Когда она проходила мимо Стоуна на пути к выходу, он тихо сказал: «Я рад, что ты вернулся».
  
  Если она его услышала, Аннабель не отреагировала. Он смотрел, как дама села в машину и уехала.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  48
  
  После его откровения Джерри
  
  Баггер вызвал менеджера отеля через дорогу в свой офис и потребовал подробностей о каждом госте, который снимал номер на двадцать третьем этаже со стороны его здания в определенный день. А в Атлантик-Сити, когда Джерри Бэггер сказал приехать, вы пошли. Как обычно, на заднем плане парили некоторые из людей Баггера.
  
  Управляющий отеля, молодой симпатичный мужчина, явно амбициозный и стремящийся выполнять свои обязанности в меру своих способностей, не был склонен позволять начальнику казино что-либо видеть.
  
  «Просто чтобы вы понимали ситуацию, если вы не дадите мне то, что я хочу, вы умрете», - сказал Баггер.
  
  Менеджер вздрогнул. "Ты мне угрожаешь?"
  
  "Нет. Угроза - это когда есть шанс, что этого не произойдет. Это то, что в торговле мы называем верным ».
  
  Менеджер побледнел, но смело сказал: «Информация, которую вы запрашиваете, конфиденциальна. Я не могу передать его вам.
  
  Наши гости ожидают, что их дела останутся в секрете, и у нас самые высокие стандарты в ...
  
  
  
  310
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Баггер перебил его. "Ага-ага. Слушай, я сначала пойду легким путем. Сколько вы хотите за это? »
  
  «Вы пытаетесь меня подкупить?»
  
  «Теперь мы к чему-то добираемся».
  
  «Ты не можешь быть серьезным…»
  
  «Сто тысяч».
  
  «Сто тысяч долларов!»
  
  Баггер посмотрел на своих людей. «Мальчик, этот парень шустрый, не так ли?
  
  Может, мне стоит нанять его, чтобы он управлял моим домом. Да, сто тысяч долларов перешли прямо на ваш личный счет, если вы позволите мне посмотреть записи. Похоже, этот человек обдумывал предложение, но Баггер быстро терял терпение. «А если ты этого не сделаешь, я тебе вот что скажу, я не собираюсь тебя убивать. Вместо этого я сломаю каждую кость в твоем теле, запутаю твой мозг, чтобы ты никому не рассказал, что с тобой случилось, и ты можешь провести остаток своей жизни в доме престарелых, писая на себя, пока какие-то уроды тренировать вас каждую ночь. Теперь для меня нет реального выбора, но я разумный человек, поэтому я позволю вам принять решение. У тебя пять секунд.
  
  Через час Баггер получил всю запрошенную информацию и быстро составил список потенциальных подозреваемых. Затем он расспросил персонал отеля о некоторых из упомянутых гостей.
  
  Ему не потребовалось много времени, чтобы сорвать джекпот, потому что один из гостей воспользовался некоторыми дополнительными услугами во время его пребывания.
  
  «Да, я делала ему массаж», - сказала молодая женщина по имени Синди. Она была миниатюрной и темноволосой, с милым личиком, соблазнительными формами и уличной манерой поведения. Она зажала жевательную резинку и поиграла с волосами, разговаривая с Баггером в отдельной комнате роскошного спа-салона отеля.
  
  Он внимательно посмотрел на нее. "Ты знаешь кто я?"
  
  Синди кивнула. «Вы Джерри Бэггер. Моя мама, Долорес, работает для тебя в Помпеях.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  311
  
  «Верно, старая добрая Долорес. Тебе нравится это дерьмо из спа? "
  
  «Заработок - отстой, но чаевые - это здорово. Старики любят чувствовать на себе руки молодой леди. Некоторых возбуждают, пока я это делаю. Довольно отвратительно для восьмидесятилетнего ребенка, но, как я уже сказал, они дают хорошие чаевые.
  
  «Этот парень, с которым ты работал». Баггер взглянул на записанное им имя. «Этот Робби Томас, расскажи мне о нем, начиная с того, как он выглядит».
  
  Синди дала ему физическое описание. «Симпатичный парень, но слишком дерзкий. Он действительно много думал о себе. Мне это не нравится в мужчине. И он был слишком худым и красивым, если вы понимаете, о чем я. Я, наверное, мог бы взять его в армрестлинг. Мне нравятся мои парни большие и крепкие ».
  
  "Держу пари. Итак, этот симпатичный мальчик, ты делаешь ему только массаж? Или что-то еще?
  
  Синди скрестила руки и перестала жевать жвачку. «Я лицензированный профессионал, мистер Баггер».
  
  В ответ он вытащил из бумажника десять стодолларовых купюр.
  
  «Этого достаточно, чтобы купить лицензию?»
  
  Синди посмотрела на деньги. «Думаю, то, что я делаю в свободное время, - это мое дело».
  
  «С этим не поспоришь». Он протянул деньги. «Так расскажи мне об этом».
  
  Но она не решалась взять наличные. «Я могу потерять работу, если ...»
  
  «Синди, мне плевать, если ты трахаешь мертвых людей в этом двухслойном стыке, хорошо?» Он затолкал деньги ей под рубашку. «А теперь поговори со мной. И не лги. Лгать мне - это очень плохо ».
  
  Она начала быстро говорить. «Ладно, как будто он был на мне с самого начала. Я массировал его и внезапно почувствовал его руку на моей ноге. А потом его рука прошла мимо того места, где должна была быть.
  
  
  
  312
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Ага, настоящее животное. Что произошло дальше?"
  
  «Он начал очень тяжело ко мне относиться. Сначала я его сдул. Затем он заговорил властно. Сказал, что у него большой успех, и я должен быть с ним вежлив ».
  
  «Большой счет, а? Продолжать идти."
  
  «Он показал немного денег, сказал, что их было намного больше. Когда я закончил работу, он меня уже ждал. Мы выпили пару напитков; Я начал немного зацикливаться. Я не очень хорошо держу свой ликер.
  
  «Да, да, давай продолжим, Син, - нетерпеливо сказал Баггер. «У меня серьезное СДВГ».
  
  Она поспешно продолжила. «Так или иначе, мы оказались в его комнате.
  
  Я сделал ему рот, чтобы дело пошло, но мудак выскочил рано. Позвольте мне сказать вам, что я был зол. В смысле, я даже не знал этого придурка. Он был очень расстроен, плакал как младенец. Парень дал мне сотню баксов. Паршивая сотня баксов! Затем он был в ванной, и минут десять его рвало. Когда он вышел, он сказал, что у него не было ничего в течение долгого времени, и это было причиной, по которой он пришел так чертовски быстро. Как будто я насрал.
  
  "Что за придурок. Что произошло дальше?"
  
  «Ну, это было почти все. В смысле, у меня не было никаких причин оставаться после этого, не так ли? Не то чтобы мы были на свидании или ничего ".
  
  «Он больше ничего не сказал? Откуда он был? Куда он шел? Какой был крупный счет? » Она покачала головой. Он внимательно изучил ее и сказал: «Хорошо, ты выглядишь как предприимчивая девушка. Вы, может быть, стащили деньги из его бумажника, пока он рвал в туалете? »
  
  Она сердито сказала: «Я не какой-то мусор! Как ты думаешь, кого ты меня в этом обвиняешь?
  
  «Давай проверим здесь реальность, Син». Он коснулся своей груди. «Я Джерри Бэггер. Ты - подонок, который позволяет незнакомцам стрелять в ТЕКОЛЛЕКТОРОВ
  
  313
  
  в ее рот для изменения болвана. Итак, я собираюсь спросить вас еще раз: вы украли немного денег, чтобы поднять C-ноту, которую он вам дал? »
  
  «Не знаю, могла бы», - сказала она. «Но мне больше не хочется говорить».
  
  Баггер схватил ее за подбородок и резко повернул голову, чтобы они смотрели друг другу в глаза. «Твоя старушка когда-нибудь рассказывала тебе обо мне что-нибудь?»
  
  Напуганная Синди нервно сглотнула. «Она сказала, что с тобой действительно хорошо работать».
  
  "Что-нибудь еще?"
  
  «Она сказала, что любой, кто когда-либо пытается пересечь тебя, - один тупой сукин сын».
  
  "Верно. Твоя мама умная. Он сильнее сжал ее подбородок, и Синди слегка вскрикнула. «Так что, если ты хочешь снова увидеть маму, сделай глубокий вдох и расскажи мне, что ты видел в бумажнике симпатичного мальчика».
  
  "Ладно ладно. Это было странно, потому что у него было несколько удостоверений личности ».
  
  "А также?"
  
  «И одно было имя, которое он дал мне в спа, Робби Томас из Мичигана. Другой - водительские права из Калифорнии ».
  
  "Имя?" - спокойно сказал Баггер.
  
  "Тони. Тони Уоллес ».
  
  Баггер отпустил лицо женщины. «Видите, это было не так уж и сложно.
  
  А теперь почему бы тебе не вернуться к потиранию петухов старичков? »
  
  Она встала на дрожащих ногах. Когда она повернулась, чтобы уйти, Баггер сказал: «Эй, Синди, ты что-то забыла?»
  
  Она медленно обернулась. «Что это, мистер Баггер?»
  
  - нервно сказала она.
  
  «Я заплатил тебе тысячу баксов. Красавчик дал тебе десятую часть от этого, и он сделал минет. Вы даже не спросили меня, хочу ли я 314
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  один. Это нехорошо, Синди. Такой парень, как я, помнит надолго ». Он ждал, глядя на нее.
  
  Ее дрожащим голосом сказала: «Вы хотите, чтобы я сделал вам минет, мистер Баггер?» Она поспешно добавила: «Для меня большая честь».
  
  «Нет, не знаю».
  
  
  
  ГЛАВА
  
  49
  
  Аннабель и Калеб были
  
  идет по коридору в Джефферсон-билдинг. На Аннабель была красная юбка до колен, черный пиджак и бежевая блузка.
  
  Она выглядела профессионально, уверенно и вдохновенно. Калеб выглядел готовым порезать себе запястья.
  
  «Все, что вам нужно сделать, - сказала она, - это вести себя грустно и подавленно».
  
  «Ну, это должно быть легко, так как я буду грустно, и я имею в депрессию,»
  
  - рявкнул он.
  
  Прежде чем они вошли в офис службы безопасности библиотеки, Аннабель остановилась и надела очки, прикрепленные к цепочке на шее.
  
  «Вы уверены, что это сработает?» - прошипел Калеб. Он начал немного хрипеть.
  
  «Никогда нельзя быть уверенным, что мошенничество сработает, пока оно не сработает».
  
  «О, это просто здорово!»
  
  Через несколько минут они сидели с начальником службы безопасности в его офисе. Калеб сидел, склонив голову и глядя на ботинки, в то время как Аннабель говорила.
  
  «Итак, как я объяснил, Калеб нанял меня в качестве своего психолога, чтобы помочь ему в этом процессе».
  
  
  
  316
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Шеф выглядел озадаченным. «Вы говорите, что у него проблемы с входом в хранилище?»
  
  "Да. Как известно, там он обнаружил тело своего дорогого друга и коллеги. Хранилища - это место, которое обычно любит Калеб. Это было частью его жизни на протяжении многих лет ». Она взглянула на Калеба, который по команде глубоко вздохнул и промокнул глаза салфеткой.
  
  «Теперь место встречи, которое оставило у него столько положительных воспоминаний, стало местом глубокой печали, даже ужаса».
  
  Вождь посмотрел на Калеба. «Я уверен, что с вами было тяжело, мистер Шоу».
  
  Руки Калеба так сильно дрожали, что, наконец, Аннабель схватила одну из них.
  
  «Пожалуйста, назовите его Калеб, мы все здесь друзья», - ободряюще сказала Аннабель, показывая вождю, но Калеб не видел ее, даже когда она крепко сжала руку Калеба.
  
  «А, да, конечно, мы друзья», - неловко сказал начальник. «Но какое это имеет отношение к моему отделу?»
  
  «Мой план состоит в том, чтобы позволить Калебу смотреть записи в читальном зале, людей, выходящих и выходящих из хранилища, все в норме, все, как должно быть, как способ дать ему возможность ориентироваться в этот трудный период и превратить читальный зал и вернуться в чисто положительный опыт для него ».
  
  «Ну, я не знаю, позволять ли вам смотреть записи, - сказал начальник. «Это очень необычная просьба».
  
  Калеб начал было вставать в поражении, но язвительный взгляд Аннабель заставил его застыть на полпути. Она сказала: «Ну, это необычная ситуация. Я уверен, что вы сделаете все, что в ваших силах, чтобы ваш коллега успешно продолжил свою жизнь ».
  
  "Ну, конечно, но ..."
  
  «Так что, сейчас самое подходящее время, чтобы посмотреть записи?» Она стреляла в THECOLLECTORS.
  
  317
  
  Яростный взгляд на Калеба, который все еще был на полпути к стулу. «Я имею в виду, вы видите, что он в отчаянии».
  
  Калеб рухнул на стул, свесив голову между колен.
  
  Аннабель снова посмотрела на шефа и посмотрела на его бирку с именем.
  
  «Дейл, я могу называть тебя Дейл, не так ли?»
  
  "Хорошо обязательно. Хорошо."
  
  «Дейл, ты видишь мою одежду?»
  
  Дейл посмотрел на ее привлекательную фигуру и смущенно сказал:
  
  «Да, я заметил».
  
  «Вы видите, что у меня юбка красного цвета. Это вдохновляющий, позитивный цвет, Дейл. Но мой пиджак черный, это негативный оттенок, а блузка бежевая, нейтрального цвета. Это означает, что я на полпути к своей цели - помочь этому мужчине вернуться к нормальной, здоровой жизни. Но мне нужна твоя помощь, Дейл, чтобы закончить работу. Я хочу иметь возможность носить все красное для Калеба. И я уверен, что ты тоже этого хочешь. Я говорю: давай закончим работу, Дейл. Давай просто сделаем это. " Она окинула его оценивающим взглядом. «Я могу сказать, ты со мной, не так ли?»
  
  Дейл посмотрел на несчастного Калеба и сказал: «Ладно, я принесу тебе кассеты».
  
  После того, как он вышел из комнаты, Калеб сказал: «Вы вели себя очень профессионально».
  
  «Спасибо», - коротко сказала она.
  
  Когда она больше ничего не сказала, Калеб добавил: «И я думаю, что я неплохо справился».
  
  Она недоверчиво посмотрела на него. "Ты серьезно?"
  
  Через несколько часов Аннабель и Калеб сели, наблюдая за приходом и уходом в читальном зале до и после убийства Де Хейвена.
  
  «Это просто обычный транспортный поток», - сказал Калеб. "Там ничего нет."
  
  Аннабель снова перемотала кассету. "Это кто?"
  
  
  
  318
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Кевин Филипс. Он исполняет обязанности директора после смерти Джонатана.
  
  Он спустился, чтобы спросить меня о смерти Джонатана. А есть Оливер в костюме немецкого ученого ».
  
  «Прекрасно», - восхищенно сказала Аннабель. «Он отлично справляется с этим».
  
  Они просмотрели еще несколько кадров. Калеб указал на одну сцену. «Именно тогда я получил уведомление о том, что я стал литературным душеприказчиком Джонатана». Он пристально посмотрел на экран. «Неужели я такой пухлый?» Он прижал руку к животу.
  
  «Кто вас уведомил?»
  
  «Кевин Филипс».
  
  Аннабель наблюдала на пленке, как Калеб споткнулся и разбил очки.
  
  Он сказал: «Обычно я не такой неуклюжий. Я бы не смогла прочитать эту чертову вещь, если бы Джуэлл Инглиш не одолжила мне свои очки.
  
  «Да, но почему она тебя переключила?»
  
  "Какие?"
  
  «Она поменяла очки, которые были на ней, на другую пару в сумке». Аннабель перемотала ленту. "Видеть? На самом деле, это довольно первоклассный ход. Из нее получится хороший механик. . . Я имею в виду, она очень ловкая.
  
  Калеб с удивлением наблюдал, как Джуэлл Инглиш взяла очки, которые были на ней, и вытащила из сумки еще одну пару. Именно эту пару она подарила Калебу.
  
  «Не знаю, может, это была особенная пара. Те, которые она мне дала, работали достаточно хорошо. Я мог прочитать сообщение ».
  
  «Кто этот Джуэлл Инглиш?»
  
  «Просто пожилая дама, которая фанатично читает книги и регулярно читает книги».
  
  «И у нее есть движения руки, как у дилера в Вегасе в блэкджек»,
  
  - отметила Аннабель. «Интересно, почему это так», - добавила она задумчиво.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  50
  
  Стоун сидел в своей койке-
  
  Таге думает о своем разговоре с Мэрилин Бехан. Если она говорила правду, а у него не было причин думать, что эта озлобленная женщина не была, то Стоун ошибался. Корнелиус Бехан не убивал Джонатана Де Хейвена или Боба Брэдли. Однако он, очевидно, наткнулся на метод, использованный для убийства несчастного библиотекаря, и тем самым побудил других убить его.
  
  Так кому еще была выгодна смерть Де Хейвена? Или Брэдли, если на то пошло? Ему отчаянно нужно было что-то связать.
  
  "Оливер?"
  
  Он взглянул вверх. Милтон стоял в дверях.
  
  Милтон сказал: «Я постучал, но никто не пришел».
  
  «Извините, я думаю, я был озабочен».
  
  Милтон, как обычно, нес свой ноутбук и небольшой портфель. Он положил их обоих на стол и вытащил папку. «Вот что я смог найти у сотрудников Брэдли».
  
  Стоун взял бумаги и внимательно их прочитал. Существовало множество документов, освещающих политическую карьеру Брэдли, в том числе Комитет по разведке Палаты представителей, который он возглавлял в течение многих лет.
  
  
  
  320
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Брэдли был очень способным политиком и провел много хороших реформ в сфере разведки», - сказал Милтон.
  
  «Что, возможно, убило его», - прокомментировал Стоун. «Хорошая награда».
  
  Стоун начал просматривать предысторию и фотографии как сотрудников офиса Конгресса Брэдли, так и его подчиненных из комитета по разведке. Как только он закончил, прибыли Аннабель и Калеб. Стоун рассказал им и Милтону о своей встрече с Мэрилин Бехан.
  
  «Что ж, это определенно убивает теорию о причастности Бехана к смерти Джонатана», - сказал Калеб.
  
  «Похоже так, - сказал Стоун. «Что вы двое узнали сегодня с записями?»
  
  «Что ж, наша первоначальная догадка, что мы можем увидеть кого-то, входящего или выходящего из хранилища, который может быть полезен, не оправдалась. Но мы нашли кое-что еще, что может оказаться очень важным ». Аннабель рассказала о ловкости рук, которую продемонстрировала Джуэлл Инглиш.
  
  «Ты уверен в этом?» - недоуменно спросил Стоун.
  
  «Поверьте, я видел это миллион раз».
  
  «И делал это сам по крайней мере так же часто», - подумал Стоун. Он повернулся к Калебу. «Что ты знаешь об этой женщине?»
  
  «Просто она пожилая вдова, постоянная покровительница, любительница старых книг, очень милая и полна энтузиазма. . . » Он покраснел.
  
  "И что?" - спросил Стоун.
  
  «И она всегда ко мне приставает», - сказал он низким, смущенным голосом.
  
  Аннабель пришлось сдержать смех.
  
  Стоун сказал: «Но, по-видимому, ты знаешь все это о ней, потому что она рассказала это тебе. Они не проверены ».
  
  «Это правда, - признал Калеб.
  
  «Так почему же меняются очки?»
  
  «Оливер, возможно, она просто не хотела давать мне КОЛЛЕКТОРОВ.
  
  321
  
  те, потому что они по какой-то причине особенные для нее. Она одолжила мне еще одну пару, чтобы я не вдавался в подробности ».
  
  - Я бы тоже не стал вдаваться в подробности, Калеб, за исключением того, что от пожилых вдов, часто посещающих читальные залы раритетов, нельзя было ожидать такой исключительной ловкости рук. Если она не хотела, чтобы ты носил эти очки, почему бы просто не сказать об этом и не передать тебе запасную пару? »
  
  Калеб начал что-то говорить, но остановился. «У меня нет на это ответа».
  
  «Я тоже не знаю, но я начинаю верить, что нам нужно найти ответ, если мы собираемся узнать, что случилось с Джонатаном Де Хейвеном».
  
  «Вы не можете поверить, что милый старый Джуэлл Инглиш имел какое-либо отношение к смерти Джонатана», - возразил Калеб.
  
  «Мы не можем исключать этого прямо сейчас. А Бехана убили, потому что он догадался, как умер Де Хейвен. Думаю, он обнаружил, что на баллонах с газом в библиотеке были намеренно неправильные ярлыки.
  
  Возможно, поэтому он пришел в читальный зал, задавая вопросы и желая взглянуть на хранилище, Калеб. Он искал информацию о том, почему Де Хейвен мог быть убит. Помните, он хотел знать, дружит ли ДеХейвен со всеми в библиотеке. Он не собирался возлагать убийство на кого-то другого, он искренне хотел знать, есть ли у ДеХейвена враги ».
  
  «Другими словами, ключ не Бехан, а ДеХейвен и, может быть, что-то в библиотеке ?» - сказала Аннабель.
  
  «Возможно», - ответил Стоун. «Или что-то в его личной жизни».
  
  Калеб вздрогнул от этого замечания, но промолчал.
  
  «Но при чем тут убитый Боб Брэдли?» спросила она. «Вы сказали, что думали, что это связано».
  
  «Мы знаем, что Брэдли был убит пулей из винтовки, выпущенной через окно в другом здании. Бехан умер точно так же. Это не может быть совпадением. В самом деле, это вполне могло быть 322
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  быть таким же убийцей. Профессиональные убийцы любят использовать один и тот же метод убийства, потому что они становятся в нем настолько искусными.
  
  Это снижает вероятность ошибки в задании ».
  
  «Похоже, вы много знаете о подобных вещах»,
  
  - сказала Аннабель.
  
  Он невинно улыбнулся. «Как Калеб может вам сказать, я заядлый читатель триллеров. Я считаю их не только интересными, но и информативными ». Он посмотрел на Калеба. «Есть ли способ взглянуть на очки женщины без ее ведома?»
  
  Калеб саркастически сказал: «Конечно, мы можем ограбить ее дом посреди ночи и украсть их».
  
  Стоун сказал: «Хорошая идея. Сможешь узнать, где она живет? »
  
  Калеб пробормотал: «Оливер, ты не можешь быть серьезным».
  
  «У меня может быть лучший способ», - сказала Аннабель. Все посмотрели на нее. «Она регулярно ходит в читальный зал?»
  
  «Довольно регулярно».
  
  «Если она будет придерживаться этого графика, когда она должна быть следующей?»
  
  Калеб быстро подумал. «Собственно, завтра».
  
  "Отлично. Я пойду с тобой в библиотеку завтра. Вы указываете мне на нее, а затем позвольте мне разобраться с этим ».
  
  "Чем ты планируешь заняться?" - потребовал ответа Калеб.
  
  Аннабель встала. «Дай ей попробовать ее собственное лекарство».
  
  После того, как Аннабель ушла, Калеб сказал: «Очевидно, я не мог говорить перед ней, но, Оливер, что, если все это имеет какое-то отношение к Книге Псалмов Залива ? Это невероятно ценно, и мы не можем узнать, где это достал Джонатан. Может быть, он украден, а может быть, это кому-то еще нужно. Они могли убить Джонатана, чтобы получить его ».
  
  «Но они этого не поняли, Калеб», - возразил Стоун. «Человек, который нокаутировал Рувима, был в доме. Они могли проникнуть в хранилище и забрать его тогда. А зачем убивать Корнелиуса Бехана? Или Брэдли? Они не могли иметь никакого отношения к ТЕКОЛЛЕКТОРАМ
  
  323
  
  Книга Псалмов. Бехан даже не знал, что у ДеХейвена есть коллекция книг. И нет никаких доказательств того, что Брэдли вообще знал вашего коллегу ».
  
  После того, как депрессивный и растерянный Калеб ушел, Милтон и Стоун сидели и разговаривали, пока Стоун листал досье на сотрудников Брэдли. Он сказал: «Майкл Эйвери пошел в Йельский университет, работал клерком в Верховном суде, работал в NIC, прежде чем перейти в штат комитета по разведке. Он переехал с Брэдли, когда стал спикером ». Он посмотрел некоторые другие фотографии и биографии. «Деннис Уоррен, еще один Яли, работал в Министерстве юстиции в начале своей карьеры. Он был руководителем аппарата Брэдли и сохранил эту должность, когда Брэдли стал спикером. Альберт Трент много лет работал в комитете разведки Брэдли; юрист, получивший образование в Гарварде, и какое-то время служащий ЦРУ. Все они - члены Лиги Плюща, все очень опытные. Похоже, у Брэдли была первоклассная команда ».
  
  «Конгрессмен настолько хорош, насколько хорош его персонал, разве это не старая поговорка?»
  
  Стоун задумался. «Знаете, мы никогда не обращали внимания на обстоятельства убийства Брэдли».
  
  «Как мы можем это исправить?» - спросил Милтон.
  
  «Наша подруга очень хороша в выдаче себя за другое лицо».
  
  "Самый лучший."
  
  «Хотели бы вы провести со мной похожую пробежку?»
  
  "Я твой мужчина."
  
  
  
  ГЛАВА
  
  51
  
  Альберт Трент и Роджер
  
  Сигрейвз встречались в офисе Трента на Капитолийском холме. Сигрейвз только что передал Тренту папку с информационными материалами.
  
  Трент делал копию файла и помещал ее в систему приема комитетов. В исходный файл были включены важные секреты Пентагона, в которых подробно описывались военные стратегии США в Афганистане, Ираке и Иране. Трент использовал бы заранее согласованный метод дешифрования, чтобы скрыть эти секреты со страниц. Когда это дело было закончено, Сигрейвз сказал: «Есть минутка?»
  
  Они гуляли по территории Капитолия. «Мальчик, Роджер, тебе повезло с Беханом, и в этом обвиняли другого парня»,
  
  - сказал Трент.
  
  «Пойми одно, Альберт: все, что я делаю, не зависит от удачи. Я увидел возможность и воспользовался ею ».
  
  «Ладно, ладно, без обид. Думаешь, обвинения останутся?
  
  «Сомнительно. Я не знаю , почему он был там, но он был смотреть дом Бехан в. И он дружит с Калебом Шоу в читальном зале. И, кроме того, парень, которого я схватил и `` поговорил ''
  
  этот Оливер Стоун принадлежит к той же группе ».
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  325
  
  «Шоу - литературный душеприказчик Де Хейвена. Вот почему он пошел в дом ».
  
  Сигрейвз презрительно посмотрел на своего коллегу. «Я знаю это, Альберт. Я встретился с Шоу лицом к лицу, чтобы подготовить дальнейшие шаги, если в этом возникнет необходимость. Они думают не только о книгах. Парень, которого я допрашивал, раньше работал в ЦРУ в особом качестве ».
  
  Трент воскликнул: «Ты мне этого не говорил».
  
  «Тебе не нужно было знать, Альберт. Теперь ты."
  
  «Почему мне нужно знать сейчас?»
  
  "Потому что я так сказал." Сигрейвз посмотрел на Джефферсон-билдинг, где располагался читальный зал «Редких книг». «Эти парни тоже шпионили в Fire Control, Inc.. Мой человек там сказал, что краска на одном из цилиндров, которые они вытащили из библиотеки, стерлась. Значит, они, вероятно, знают о ЦО ".
  
  2
  
  Трент побледнел. «Это действительно не очень хорошо, Роджер».
  
  «Не начинай пока потеть, Альберт. У меня есть план. У меня всегда есть план. Мы получили последний платеж. Как быстро вы сможете перевезти новые вещи? »
  
  Он посмотрел на часы. «Не раньше завтра, но будет напряженно».
  
  "Сделай это."
  
  «Роджер, может, нам стоит просто закрыть его».
  
  «У нас много клиентов, которым нужно обслуживать. Это было бы не лучшим делом ».
  
  «Сесть в тюрьму за измену - тоже не лучший бизнес».
  
  «О, я не пойду в тюрьму, Альберт».
  
  «Вы не можете знать этого наверняка».
  
  "Да, я могу. Потому что они не сажают мертвецов в тюрьму ».
  
  «Хорошо, но мы не должны идти этим путем. Может, стоит подумать хотя бы о том, чтобы немного притормозить. Дайте остыть.
  
  
  
  326
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Вещи редко остывают после того, как нагреваются. Мы просто продолжим делать то, что делаем, и, как я уже сказал, у меня есть план ».
  
  «Не хочешь поделиться этим?»
  
  Сигрейвз проигнорировал вопрос. «Я делаю еще один пикап сегодня вечером. И этот может превзойти десять миллионов, если он так хорош, как я думаю. Но держи глаза и уши открытыми. Все выглядит странно, ты знаешь, где меня найти ».
  
  «Вы думаете, что вам, возможно, придется снова убить?»
  
  «Часть меня очень на это надеется». Сигрейвс ушел.
  
  Позже тем же вечером Сигрейвс поехал в Центр Кеннеди, чтобы присутствовать на выступлении Национального симфонического оркестра NSO.
  
  Расположенный на берегу Потомака простой квадратный центр Кеннеди часто объявлялся одним из самых грубых памятников в стране, построенных в честь умершего президента. Сигрейвз не заботился об эстетике строения. Ему было наплевать и на NSO. Его красивые черты лица и высокое мускулистое телосложение привлекали взгляды многих женщин, мимо которых он проходил, когда он шел по коридору в зал, где располагалась Национальная статистическая служба.
  
  будет выступать. Он не обратил на это внимания. Сегодня была строго рабочая ночь.
  
  Позже, во время короткого антракта, Сигрейвс вместе с другими посетителями вышел из зала, чтобы выпить и осмотреть памятные вещи для продажи. Также он сделал пит-стоп в одном из мужских туалетов. После этого свет погас, сигнализируя о начале последней части программы. В толпе людей он вернулся в театр.
  
  Час спустя он выпил в ночном баре напротив Кеннеди-центра. Он вытащил свою программу из бокового кармана пиджака и изучил ее. Конечно, это была не его программа. Оно было сунуто ему в карман, когда толпа возвращалась в театр. Не было возможности, чтобы какие-либо ГЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  327
  
  это можно было увидеть. Всегда ловили шпионов, обходящих толпу. По этой причине компания Seagraves обратилась к массам за защитное покрытие, которое они предоставили.
  
  Вернувшись домой в свою мастерскую, Сигрейвс извлек секреты со страниц «программы» и поместил их в надлежащий формат, чтобы отправить Альберту Тренту в следующий раз, когда он увидит этого человека.
  
  Он улыбнулся. То, на что он смотрел, было не чем иным, как последними частями, которые ему были нужны для ключей дешифрования для дипломатических коммуникаций высокого уровня, исходящих от Государственного департамента к его зарубежным филиалам. Теперь он думал, что 10 миллионов долларов слишком дешево. Может, 20 миллионов долларов. Затем Сигрейвс решил, что начнет с 25 миллионов долларов, чтобы оставить себе место для маневра. Все переговоры он вел через различные заранее подготовленные сайты в Интернете. И секреты стали известны только после того, как деньги были переведены на его номерной счет. Он занял очень разумную позицию, не доверяя никому, с кем вел дела. Тем не менее, эффективность свободного рынка удерживала его честность. В первый раз, когда он соберет деньги, не доставив товар, он окажется не у дел. И, наверное, мертвый.
  
  Единственное, что могло нарушить этот план, - это старые парни, имевшие привычку шпионить. Если бы это был только библиотекарь, он бы не волновался. Но в эту смесь был добавлен Triple Six, человек, к которому нельзя относиться легкомысленно. Сигрейвз почувствовал, что надвигается новый шторм. По этой причине, когда он ранее похитил Стоуна и пытал его, он забрал одну из своих рубашек из коттеджа этого человека; пополнить свою коллекцию, если возникнет необходимость.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  52
  
  Стоун и Милтон прибыли
  
  в клубе федералистов на следующее утро около десяти.
  
  Они подали заявку и были препровождены в офис менеджера. Он посмотрел на их четкие удостоверения личности официального вида, которые Милтон снял с лазерного принтера накануне вечером.
  
  «Семья Брэдли наняла вас в Канзасе для расследования его смерти? Но здесь этим занимается полиция. И ФБР. Они все были здесь, много раз,»менеджер добавил раздраженный тон.
  
  «Семья хотела иметь собственное представление, я уверен, вы понимаете», - сказал Стоун. Он и Милтон были одеты в пиджаки, галстуки и темные брюки. Длинные волосы Милтона были спрятаны под шляпой, которую он отказался снимать. «Они не чувствуют, что достигнут адекватный прогресс».
  
  «Что ж, раз полиция никого не поймала, я не могу спорить с этим мнением».
  
  Стоун сказал: «Вы можете позвонить им, если хотите убедиться, что мы представляем их интересы. Миссис Брэдли нет в стране, но вы можете поговорить с местным адвокатом семьи в Мэриленде ». На карточке был номер телефона Милтона. Он записал сообщение posT HECOLLECTORS
  
  329
  
  выступая в качестве поверенного, на случай, если менеджер примет их предложение.
  
  «Нет, все в порядке. Что бы вы хотели узнать?"
  
  «Почему Брэдли был в клубе той ночью?»
  
  «Это было частное празднование его избрания спикером палаты представителей».
  
  "Я понимаю. Кто это устроил? »
  
  - Думаю, его посох.
  
  "Кто-нибудь в частности?"
  
  «Не могу вспомнить. Мы получили инструкции по факсу. Я предположил, что это был какой-то сюрприз ».
  
  «И его убили в передней гостиной?»
  
  «Мы называем это комнатой Джеймса Мэдисона. Вы знаете, что такое документы федералиста. Я могу показать тебе, если хочешь.
  
  Он провел их в большую комнату, выходящую на улицу. Стоун смотрел в широкий эркер на верхний этаж здания через улицу. На его умелый глаз это была идеальная траектория выстрела, которая ясно демонстрировала не только передовой интеллект, но и кого-то изнутри.
  
  Размышляя над этой мыслью, Стоун спросил: «И он пришел сюда, зачем?»
  
  Управляющий вытирал пылинку с мраморной каминной доски. «О, это было для тоста в его честь». Он вздрогнул. «Это было ужасно. Сенатор Пирс только что закончил говорить, когда Брэдли был застрелен. Это было абсолютно ужасно, всюду кровь. Очень дорогой персидский ковер был полностью утерян, кровь даже просочилась в дерево. Его обесцвечивание и восстановление стоили небольшого состояния. Недавно полиция разрешила нам это сделать. Мы даже не смогли это скрыть, потому что они сказали, что это может испортить доказательства. Люди должны были ходить, глядя на это. Я могу вам сказать, что сократите здесь членский трафик ».
  
  
  
  330
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Кому принадлежит здание через улицу?» - спросил Милтон.
  
  "Я не знаю. Я полагаю, власти уже выяснили.
  
  Раньше это был частный дом, а затем картинная галерея. Он просто сидит там около пяти лет, настоящая бельмо на глазу, но что поделаешь? Однако я слышал, что он ремонтировался.
  
  Думаю, в кондоминиумы. Просто они еще не приступили к работе ».
  
  «Так кто вызвал Брэдли в комнату для тоста?»
  
  - спросил Стоун.
  
  Менеджер на мгновение задумался. «Здесь было так много людей, я не уверен. Я действительно не участвовал в этой части празднования. Я был стоять у окна , когда пришел выстрел. Думаю, я действительно почувствовал его свист у своего уха. После этого я несколько дней был хромым ».
  
  "Я уверен. Кто-нибудь еще может нам что-нибудь сказать?
  
  «Ну, один из официантов и бармен, которые работали на мероприятии. Они оба уже пришли, если вы хотите с ними поговорить.
  
  Бармен ничего не знал. Однако официант Том сказал:
  
  «Думаю, это был один из его сотрудников, который собрал всех на тост. По крайней мере, это то, что я припоминаю. Я помогал вытаскивать людей из других комнат, а потом они пошли за конгрессменом Брэдли ».
  
  «Вы помните, кто это был? Сотрудник? »
  
  "Нет, не совсем. Там было много людей. И я не думаю, что он когда-либо называл свое имя ».
  
  "Так это был мужчина?" Том кивнул. Стоун поднял копию фотографий сотрудников Брэдли. «Узнаешь кого-нибудь? Как насчет него? "
  
  Он указал на Денниса Уоррена. «Он был начальником штаба Брэдли.
  
  Для него было бы разумно организовать тост ».
  
  «Нет, это был не он».
  
  «Он», - сказал Стоун, указывая на Альберта Трента. «Он также был высокопоставленным сотрудником Брэдли».
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  331
  
  "Неа." Официант пробежался глазами по фотографиям, наконец остановившись на одной. "Это он. Теперь вспомнил. Действительно эффективно ».
  
  Стоун уставился на фотографию Майкла Эйвери, который работал в штате Брэдли в комитете по разведке.
  
  Когда они выходили из Клуба федералистов, Милтон спросил:
  
  "Что теперь?"
  
  «Теперь мы поговорим с некоторыми людьми, которые работали на Брэдли».
  
  «Не Эйвери? Это его подскажет.
  
  «Нет, но Трент или Уоррен».
  
  «Но мы не можем сказать им, что ведем расследование от имени семьи Брэдли; они, вероятно, знали бы, что мы лжем ».
  
  «Нет, мы собираемся сказать им правду».
  
  "Какие?"
  
  «Мы собираемся сказать им, что расследуем смерть Джонатана Де Хейвена».
  
  Деннис Уоррен был дома, когда Стоун позвонил, заглянув в справочник, и согласился встретиться с ними. По телефону он сказал, что, хотя он слышал о смерти Де Хейвена, он не знал этого человека. Он с сожалением прокомментировал, что
  
  «У меня даже нет библиотечного билета, стыдно признаться».
  
  Милтон и Стоун доехали на метро до дома Уорренс-Фоллс-Черч, штат Вирджиния. Это было скромное место в старом районе.
  
  Было ясно, что Уоррен не был любителем активного отдыха или разнорабочим.
  
  Его лужайка заросла сорняками, а дом отчаянно нуждался в покраске.
  
  Однако внутри было уютно и комфортно, и, несмотря на замечание Уоррена об отсутствии библиотечного билета, на полках было полно книг. Стопки изношенных теннисных туфель, университетских курток и подросткового барахла показали, что он также был отцом.
  
  Уоррен был высоким плотным мужчиной с редеющими каштановыми волосами и телом.
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  широкое рябое лицо. Его тонкая, полупрозрачная кожа навеяна десятилетиями работы на благо страны при флуоресцентном свете. Он провел их через холл в гостиную.
  
  «Не обращайте внимания на беспорядок, - сказал Уоррен. «Трое сыновей в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет означают, что ваша жизнь и дом вам не принадлежат. Я могу встать на собрании и представить убедительный аргумент о сложных стратегиях геополитической разведки Объединенному комитету начальников или министру обороны, но, похоже, я не могу заставить кого-либо из моих сыновей постоянно купаться или есть что-нибудь, кроме чизбургеры.
  
  «Мы знаем, что вы были в штате комитета по разведке»,
  
  Камень начался.
  
  "Верно. Я переехал с Брэдли, когда он стал спикером. В настоящее время я безработный ».
  
  «Из-за его смерти?» - сказал Милтон.
  
  Уоррен кивнул. «Я служил в его удовольствие, и мне было приятно служить ему. Он был прекрасным человеком. Мужчина, который нам нужен в наши дни; твердый и честный ».
  
  «Вы не могли остаться с комитетом по разведке?» - спросил Стоун.
  
  «Не совсем вариант. Брэдли хотел, чтобы я поехала с ним, и я пошел. И я хотел уйти. У спикера только один спикер и только один руководитель аппарата. Много действий, и все отвечают на ваши телефонные звонки. К тому же у нового председателя комитета по разведке были свои люди, которых он хотел продвинуть.
  
  Вот как обстоят дела на Холме. Вы привязаны к фалде вашего члена. И когда эти фалды сдвигаются или уходят, ну, вот почему я дома посреди дня. Хорошо, что моя жена юрист, иначе мы были бы в затруднительном финансовом положении. По правде говоря, я все еще переживаю шок от того, что произошло, и на самом деле не начал искать другую работу ». Он остановился и внимательно посмотрел на них. «Но вы сказали, что расследуете смерть этого парня ДеХэвена? При чем здесь Брэдли?
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  333
  
  «Может, ничего, а может, и много», - неопределенно сказал Стоун. «Вы слышали об убийстве Корнелиуса Бехана?»
  
  «А кто нет? Я бы сказал, что для жены это довольно неудобно.
  
  «Да, ну, Де Хейвен жил по соседству с Беханом, и убийца использовал дом Де Хейвена, чтобы стрелять из него».
  
  «Черт, я этого не слышал. Но я до сих пор не понимаю конгрессмена Брэдли ».
  
  Стоун признался: «Честно говоря, я сам пытаюсь соединить точки. Вы были в тот вечер в клубе федералистов?
  
  Уоррен медленно кивнул. «Это должно было быть данью уважения старику, а закончилось кошмаром».
  
  «Вы действительно видели, как это произошло?» - спросил Милтон.
  
  «У меня было то большое несчастье. Я был рядом с Майком, Майком Эйвери.
  
  Сенатор Пирс только что закончил хороший тост, и бац, выстрел раздался из ниоткуда. Все произошло так быстро. Я держал бокал шампанского рядом с губами. Вылил это на меня. Это было ужасно. У меня было тошнотворное состояние, многие люди болели ».
  
  «Вы хорошо знаете Эйвери?»
  
  «Я должен, мы работали вместе днем и ночью в течение десяти лет».
  
  "Где он теперь?"
  
  «Переехал со мной, когда Брэдли стал спикером. Теперь он тоже без работы ».
  
  «Мы понимаем, что именно он организовал мероприятие в клубе и устроил тост».
  
  «Нет, он этого не сделал. Мы с Майком поехали туда вместе. Мы просто были частью списка гостей ».
  
  «Нам сказали, что он собирал людей в комнату для тоста».
  
  «Я тоже. Мы просто помогали».
  
  «Кому вы помогали?»
  
  «Альберт. Альберт Трент. Это он предложил тост. Альберт всегда думал о таких вещах. Я просто бедняга с ограниченными социальными навыками ».
  
  
  
  334
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Альберт Трент? Он собрал все мероприятие воедино? »
  
  «Не знаю. Но в ту ночь он определенно работал в комнате ».
  
  «Он теперь тоже без работы?»
  
  "О нет. Альберт остался в комитете по разведке ».
  
  «Но я думал, вы сказали, что следите за своим конгрессменом?»
  
  - озадаченно сказал Стоун.
  
  «Обычно да. Но Альберт не хотел уходить. Я могу вам сказать, что Брэдли это не понравилось. Альберт заключил некоторую сделку с новым председателем разведки, который станет его главным помощником.
  
  У Альберта есть способ сделать себя незаменимым. Но в офисе спикера есть чем заняться, и из-за того, что Альберт не оставил нас без работы. Я не рассказываю сказки вне школы. Это было общеизвестно ».
  
  «Но Брэдли позволил ему добиться своего?»
  
  Уоррен улыбнулся. «Вы, очевидно, не знали Боба Брэдли.
  
  Как я уже сказал, этот парень был невероятно порядочным, честным, трудолюбивым, но невозможно достичь его жизненного положения, не будучи чертовски крутым и настойчивым. И этому человеку не нравилось, когда ему противостояли подчиненные. Доллары в пончики, Альберт рано или поздно окажется в офисе спикера ».
  
  «Но после смерти Брэдли это стало спорным вопросом?»
  
  "Конечно. Мы с Майком старались поступать правильно, а мы безработные. Альберт противостоит старику, и он прекрасно сидит. А у Майка четверо детей, и его жена остается дома. Трент не женат и детей нет. Скажи мне, как это честно ».
  
  После того, как они ушли, Милтон сказал: «Я знаю все, что могу найти об Альберте Тренте».
  
  Стоун кивнул. "Все."
  
  «Хотя это кажется довольно ясным мотивом для убийства. Я удивлен, что полиция не ухватилась за это. Похоже, Уоррен этого даже не заметил.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  335
  
  "Какой мотив?" - спросил Стоун.
  
  «Оливер, это очевидно. Если Брэдли жив, Трент должен покинуть комитет по разведке. Если он умрет, Трент останется на месте ».
  
  «Так вы думаете, что этот человек убивает спикера палаты представителей, чтобы не сменить работу? И он не нажал на курок, потому что был в клубе. Так что ему придется нанять киллера, чтобы он сделал это за него.
  
  Это кажется немного экстремальным - сохранять позицию в правительстве среднего звена. И, как сказал Уоррен, кабинет спикера гораздо престижнее ».
  
  «Тогда должно быть что-то еще».
  
  "Согласовано. Но сейчас мы не знаем, что это такое ».
  
  В доме Деннис Уоррен снял трубку и поговорил со своим другом и бывшим коллегой Майком Эйвери. Затем он набрал второй номер.
  
  «Альберт? Привет, это Деннис. Слушай, извини, что беспокою тебя на работе, но здесь были ребята, которые задавали какие-то странные вопросы. Я тоже позвонил Майку Эйвери, чтобы предупредить его. Наверное, ничего, но я все равно подумал, что позвоню тебе.
  
  Трент сказал: «Я ценю это. Что именно они хотели знать? »
  
  Уоррен рассказал о разговоре, а затем добавил: «Я сказал им, что вы организовали тост за Боба и остались в комитете».
  
  «Как они выглядели?»
  
  Уоррен описал Стоуна и Милтона. "Вы их знаете?"
  
  «Нет, совсем нет. Это является странным «.
  
  «Ну, опять же, я просто подумал, что предупрежу тебя. Надеюсь, я не сказал того, чего не должен был говорить ».
  
  «У меня нет секретов», - ответил Трент.
  
  «Эй, Альберт, если что-нибудь откроется в комитете, дайте мне знать, Вилля? Я устал вертеть пальцами ».
  
  
  
  336
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Сделаю и спасибо за информацию».
  
  Альберт немедленно покинул свой офис, позвонил из телефона-автомата и договорился о встрече с Сигрейвсом у Капитолия позже.
  
  Когда прибыл Сигрейвс, Трент сказал: «У нас проблема».
  
  Сигрейвз выслушал и сказал: «Что ж, их следующий шаг очевиден».
  
  "Вы позаботитесь об этом?"
  
  «Я всегда об этом забочусь».
  
  
  
  ГЛАВА
  
  53
  
  В то время как Милтон и Стоун
  
  совершали свои следственные обходы, Калеб оторвался от своего стола в читальном зале, когда вошла Аннабель в черной плиссированной юбке и подходящем пиджаке, белой блузке и низких туфлях. У нее была большая сумка через плечо, и она держала недавно отчеканенную библиотечную карточку с ее фотографией. Калеб подошел к ней.
  
  «Чем могу помочь, мисс? . . ? »
  
  «Шарлотта Абруццио. Да, я искал определенную книгу ».
  
  «Что ж, вы пришли в нужное место. В конце концов, это является библиотекой «.
  
  Калеб рассмеялся.
  
  Аннабель даже не улыбнулась. Она посоветовала ему свести разговор к минимуму и не пытаться пошутить, но он все равно пошел и сделал это, маленький придурок. Она дала ему название книги, которую хотела. Это было то, что он предложил накануне вечером, когда они обошли план.
  
  Калеб достал том из хранилища, и Аннабель села с ним за стол. Она сидела лицом к двери так, чтобы она могла легко видеть Калеба.
  
  Через час Калеб вскочил. «Ах, Джуэлл, как ты?
  
  
  
  338
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Джуэлл, я так рад тебя видеть, - сказал он, быстро приближаясь к пожилой даме, бросив на Аннабель взгляд «это она».
  
  Аннабель сидела на своем месте, стиснув зубы. Какая работа.
  
  Мужчина не мог бы быть более очевидным, если бы он вытащил пару наручников и схватился за старуху. К счастью, Джуэлл Инглиш, похоже, этого не заметила, потому что копалась в сумке.
  
  Через несколько минут Калеб дал Джуэлл книгу из хранилища, и она устроилась с ней. Калеб часто возвращался к ней, а затем поглядывал на Аннабель, как будто она могла как-то не заметить цель. В отчаянии Аннабель, наконец, так свирепо посмотрела на него, что он побежал обратно к своему столу.
  
  Когда через час Джуэлл закончила, она собрала сумку, попрощалась с Калебом и ушла. Аннабель последовала за ней через минуту и ​​догнала ее на улице, где пожилая женщина искала такси. Аннабель обернула голову шарфом и надела длинную куртку, которую носила в сумке. Когда к тротуару подъехало такси, Аннабель двинулась с места.
  
  Она столкнулась с Джуэлл, толкая сумку женщины. Ее рука проскользнула внутрь и наружу так быстро, что человек, стоящий рядом с ними, не смог бы уследить за движением.
  
  - О, мой Бог, - сказала Аннабель низким южным голосом.
  
  «Дорогая, мне так жаль. Моя мама воспитывала меня не для того, чтобы встречаться с такими милыми дамами, как ты.
  
  «Все в порядке, дорогая», - сказала Джуэлл, немного запыхавшись после столкновения.
  
  «Всем хорошего дня», - сказала Аннабель.
  
  «Ты тоже», - вежливо сказала Джуэлл, садясь в такси.
  
  Аннабель потрогала витрину с цветами в кармане и медленно пошла прочь. Через несколько минут она вернулась в читальный зал. Перед ТЕКОЛЛЕКТОРАМИ работал другой человек.
  
  339
  
  стол письменный. Калеб поспешил к Аннабель. «Рассвет», - сказал он женщине за стойкой регистрации, - «Я собираюсь провести мисс Абруццио быструю экскурсию по хранилищу. Она приехала из другого города. Я, мм, уже прояснил это с начальством, - соврал он. Некоторое время назад подобное нарушение правил было немыслимо, но, учитывая все, что произошло, Калеб считал найти убийцу Джонатана более важным, чем следовать правилам библиотеки.
  
  «Хорошо, Калеб», - сказала Дон.
  
  Пара вошла в хранилище, и Калеб привел Аннабель в комнату Джефферсона, где они могли поговорить наедине. Она подняла очки. «Хочешь примерить? Я видел и мало что видел ».
  
  Калеб так и сделал, а затем немедленно снял их. «Боже мой, это странно; это как смотреть сквозь три или четыре слоя разного стекла с маленькими пятнами. Я не понимаю. Я прекрасно видел насквозь другую ее пару ».
  
  «Вот почему она дала тебе те очки, а не эти. В противном случае вы были бы подозрительны. У тебя есть книга, которую она смотрела? "
  
  Он поднял Бидла. «Я просто притворился, что переставляю его».
  
  Аннабель взяла книгу. «Выглядит довольно дешево».
  
  "В этом весь смысл. Это мелочи девятнадцатого века.
  
  «Дело в том, что в этих очках она выглядела так, будто читала эту книгу нормально. Я имею в виду, она делала записи.
  
  "Да, она была, не так ли?" Калеб медленно надел очки и, прищурившись, открыл книгу.
  
  «Ты можешь что-нибудь читать?» - спросила Аннабель.
  
  «Это немного размыто». Перелистывая страницы, он внезапно остановился. "Подожди, что это?"
  
  "Что к чему?" она сказала.
  
  Он указал на слово на странице. «Это письмо выделено.
  
  Разве ты не видишь, он светится желтым, ярким, как день ».
  
  
  
  340
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Аннабель посмотрела туда, куда он указывал. «Я ничего подобного не вижу».
  
  "Прямо там!" - воскликнул он, указав пальцем на букву « е» в слове в первой строке.
  
  «Он не светится для меня, и…» Она замолчала. «Калеб, дай мне очки». Аннабель надела их и посмотрела на страницу. Письмо стало ярко-желтым, буквально спрыгивая со страницы. Она медленно сняла очки. «Это действительно особенные очки».
  
  Калеб смотрел на страницу невооруженным глазом. Нет свечения. Он снова надел очки, и буква е загорелась. «И есть выделенная ж и ч и е. Он перешел на следующую страницу.
  
  «И есть еще ж и е и р. И еще много букв.
  
  Все выделены. " Снял очки. « E, w, h, f, w, s, p.
  
  Это чушь ».
  
  «Нет, это код, Калеб», - сказала Аннабель. «Эти буквы образуют секретный код, и вам понадобятся специальные очки, чтобы их увидеть».
  
  Он выглядел удивленным. «Секретный код?»
  
  «Вы знаете, какие еще книги она недавно смотрела?»
  
  «Они все бидлы, но я могу проверить бланки вызовов».
  
  Через несколько минут он собрал шесть книг. Он просматривал их страницу за страницей в очках, но светящихся букв не было. «Я не понимаю. Это была всего лишь одна книга? »
  
  «Этого не может быть», - разочарованно ответила Аннабель. Она подняла книгу со светящимися буквами. "Могу я это проверить?"
  
  «Нет, это не библиотека для выдачи напрокат».
  
  «Даже ты?»
  
  «Ну да, могу. Но мне придется заполнить бланк звонка из четырех частей ».
  
  «Значит, кто-то в библиотеке мог знать, что вы его проверяли?»
  
  «Ну да, могли».
  
  "Это не хорошо. Мы можем непреднамеренно кого-нибудь подсказать ».
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  341
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Калеб, кто-то здесь должен был выделить эти буквы. Если вы возьмете домой одну из книг, о которых идет речь, это может предупредить людей, стоящих за какой бы то ни было схемой ».
  
  «Вы хотите сказать, что кто-то в Библиотеке Конгресса занимается внесением секретных кодов в раритетные книги?»
  
  "Да!" - раздраженно сказала она. "Дай мне книгу. Я вынесу это из здания. Он маленький и тонкий, это не проблема.
  
  Погодите, а в книги встроены электронные противоугонные устройства? »
  
  Он выглядел потрясенным предложением. «Боже мой, женщина, это редкие книги; это было бы равносильно их осквернению ».
  
  "Ага? Что ж, кажется, кто-то уже сделал это, заставив буквы светиться. Так что я просто одолжу книгу на время ».
  
  "Займи это! Эта книга является собственностью Библиотеки Конгресса! »
  
  «Калеб, не заставляй меня бить тебя. Я беру книгу ». Он снова начал протестовать, но она прервала его. «Это могло иметь какое-то отношение к смерти Джонатана», - сказала она. «А если это так, мне все равно, какие здесь правила, мне нужна правда о том, как он умер. Вы были его другом. Разве ты тоже не хочешь знать? "
  
  Калеб быстро успокоился и сказал: «Да, знаю. Но достать книгу отсюда будет непросто. Технически мы должны проверять каждую сумку, прежде чем кто-либо покинет комнату. Я , конечно, могу притвориться, что обыскиваю ваш, но охранники также заглядывают в каждую сумку, прежде чем она покинет здание, и они очень тщательно ».
  
  «Как я уже сказал, это не будет проблемой. Я отнесу это к Оливеру сегодня вечером. Встретимся там после того, как выйдешь с работы. Он кажется мне человеком, способным все это понять ».
  
  "Что ты имеешь в виду? Правда, кажется, что у него есть определенные навыки и знания, которые несколько необычны, но секретные коды? Это шпионская штука.
  
  
  
  342
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Знаешь, для человека, который все время тратит на книги, ты самый невежественный человек, которого я когда-либо встречал!» она сказала.
  
  «Это в высшей степени оскорбительное и грубое замечание», - ощетинился он.
  
  "Хорошо, так и должно было быть!" - огрызнулась она. «А теперь принеси мне кассету».
  
  "Лента, зачем?"
  
  «Просто пойди и возьми».
  
  Он неохотно достал ленту из шкафа в главном хранилище.
  
  «А теперь повернись, - сказала она.
  
  "Какие?"
  
  Она развернула его. Когда он повернулся спиной, Аннабель задрала юбку до талии, поместила книгу в мягкой обложке вокруг внутренней стороны своего левого бедра и закрепила ее там скотчем. «Это выдержит, хотя снимать это будет неинтересно».
  
  «Пожалуйста, скажите мне, что вы ничего не делаете, чтобы повредить эту книгу», - строго сказал он. «Это жизненно важная часть истории».
  
  «Обернитесь и убедитесь сами».
  
  Он обернулся, увидел книгу, а также ее обнаженные бледные бедра и тонкую линию трусиков и ахнул.
  
  Она сказала хрипловатым голосом: «Я думаю, что книга там будет очень счастлива, Калеб, не так ли?»
  
  «Никогда за все годы моей работы библиотекарем в этом почтенном учреждении», - начал он дрожащим от потрясения голосом; однако Калеб ни разу не оторвал глаз от ее ног, даже когда его сердце грохнуло в груди.
  
  Она медленно спустила юбку, озорно улыбаясь.
  
  «И ты любил каждую секунду этого». Проходя мимо, она ударила его бедром. «Увидимся у Оливера, парень !»
  
  
  
  ГЛАВА
  
  54
  
  После записки Аннабель ...
  
  Похотливая демонстрация, Калеб достаточно оправился, чтобы по крайней мере притвориться, что работает. Это было прервано немного позже, когда Кевин Филипс вошел в читальный зал и подошел к своему столу.
  
  «Калеб, ты можешь выйти наружу?» - тихо сказал он.
  
  Калеб встал. «Конечно, Кевин, как дела?»
  
  Филипс выглядел очень обеспокоенным и тихо сказал : «Снаружи полиция . Они хотят с тобой поговорить . ”
  
  Калеб мгновенно почувствовал, что все его органы отключаются, даже когда его мысли безумно бегали по возможным причинам конца света, по которым копы были здесь для него. Неужели эту проклятую женщину поймали с книгой, приклеенной к ее промежности, и она пролила все свои кишки, назвав его сообщником? Неужели Джуэлл Инглиш обнаружила, что произошло, и сообщила властям о краже ее очков со всеми стрелками, указывающими на него? Неужели он, Калеб Шоу, жарится на электрическом стуле?
  
  «Э-э, Калеб, не могли бы вы встать и пойти со мной?» - сказал Филипс.
  
  Калеб взглянул на него и понял, что упустил стул и вместо этого рухнул на пол. Он с бледным лицом вскочил на ноги и произнес со всем удивлением: 344
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Интересно, что они могут хотеть от меня, Кевин?»
  
  Господи, пусть это будет тюрьма строгого режима.
  
  Снаружи Филипс передал его полиции в лице двух детективов в мешковатых костюмах и с непостижимой внешностью, а затем скрылся, хотя Калеб жалобно смотрел ему вслед. Двое мужчин проводили Калеба в пустой кабинет. Движение шло медленно, так как Калеб с трудом заставлял ноги работать синхронно. И любая попытка заговорить была невозможна из-за отсутствия даже малейшего следа слюны во рту. Были ли у них библиотеки в тюрьме? Должен ли он быть чьей-то сукой?
  
  Более крупный из двух мужчин поставил задницу на стол, в то время как Калеб неподвижно стоял у стены в ожидании предупреждения Миранды, ощущения холода в наручниках, конца своей респектабельной жизни.
  
  Падение от библиотекаря до уголовника было на удивление быстрым.
  
  Другой мужчина сунул руку в карман и вытащил связку ключей. «Это в дом Де Хейвена, мистер Шоу». Калеб протянул дрожащую руку и взял их. «Их забрали у твоего друга Рувима Роудса».
  
  Калеб выпалил: «Я бы не назвал его другом, скорее случайным знакомым».
  
  Два детектива обменялись взглядами. Большой человек сказал:
  
  «Во всяком случае, мы также хотели сообщить вам, что он освобожден под подписку о невыезде».
  
  «Означает ли это, что вы больше не считаете его подозреваемым?»
  
  "Нет. Но мы проверили его и вашу историю. А пока оставим все как есть ».
  
  Калеб уставился на ключи. «Могу я пойти в дом, или это запрещено?»
  
  «Мы завершили доказательный обыск в доме Де Хейвена, так что вы можете войти внутрь. Но, на всякий случай, держитесь подальше от чердака».
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  345
  
  «Я хотел проверить коллекцию книг. Я его литературный исполнитель ».
  
  «Об этом нам сказали юристы».
  
  Калеб огляделся. «Так я могу идти?»
  
  «Разве у вас есть что сказать нам больше?» - вопросительно сказал здоровяк.
  
  Калеб смотрел между ними. «Эээ, удачи в расследовании?»
  
  "Верно." Он встал со стола, и два детектива прошли мимо Калеба, закрыв за собой дверь.
  
  Калеб постоял там немного, голова кружилась, и он не мог поверить в свою безграничную удачу. Потом он выглядел озадаченным. Почему они просто отпустили Рувима? И почему они просто дали ему ключи от дома Джонатана? Это была подстава? Неужели они прямо сейчас ждали у офиса, чтобы наброситься на него, возможно, утверждая, что он украл ключи или пытался сбежать? Халев знал, что происходили эти возмутительные вещи; он смотрел кабельное телевидение.
  
  Он очень медленно толкнул дверь и выглянул наружу. Коридор был чист. Библиотека выглядела нормально. Он не видел никаких признаков того, что прячется отряд спецназа. Калеб подождал еще пару минут, но ничего не произошло. Не в силах понять это, он понял, что есть одна вещь, которую он больше не может откладывать. Он ушел рано и поехал так быстро, как только мог, к дому Де Хейвена. Внутри хранилища он направился прямо к небольшому сейфу за картиной. Ему нужно было посмотреть, есть ли в книге отметка о библиотеке. Он набрал код и распахнул дверь. Затем его органы снова начали отключаться.
  
  Псалма залива Книга не была там.
  
  Когда в ту ночь они собрались у Стоуна, к ним присоединился только что освобожденный Рувим. После того, как они все поздравили своего друга, Стоун написал на листке бумаги: «Я бы 346
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  лучше не обсуждать здесь вещи ». Затем он записал серию инструкций, в то время как остальные продолжали болтать диалоги.
  
  Через тридцать минут Милтон и Калеб вышли из коттеджа.
  
  Через двадцать минут после этого Рувим и Аннабель ушли. Через час после наступления темноты свет в коттедже Стоуна погас, а через тридцать минут Стоун скользил животом по высокой траве на кладбище. Он вышел через щель в кованой ограде, которая уходила в яму за большим надгробием.
  
  После серии изгибов через некоторые старые районы Джорджтауна Стоун снова собрался с остальными в переулке. Он открыл деревянную дверь за мусорным баком и жестом провел их всех. Он запер за ними дверь и включил небольшой верхний свет. В доме не было окон, поэтому свет не имел значения. Было несколько шатких стульев и деревянных ящиков, и все вместе сели. Аннабель огляделась сырым, грязным салоном и пошутила: «Ты точно знаешь, как показать даме, как хорошо провести время. Это место доступно для вечеринок? »
  
  «Давай послушаем твой отчет», - сказал Стоун.
  
  Ей потребовалось несколько минут, чтобы рассказать всем об открытии, сделанном ею и Калебом. Она передала очки и книгу Стоуну, в то время как Калеб хранил необычное молчание. Стоун посмотрел сквозь очки и книгу. "Ты прав. Это действительно похоже на код ».
  
  Аннабель спросила: «Кто будет вставлять коды в библиотечные книги?»
  
  Стоун поставил книгу и стаканы. Милтон взял очки, надел их и начал читать книгу.
  
  Рувим погладил подбородок. «Связано ли это с убийством Бехана?
  
  Он занимался обороной и разведкой. Видит Бог, повсюду в этих секторах шпионы.
  
  Стоун кивнул. «Это было бы неплохим предположением, но я думаю, что дело обстоит немного глубже». Он объяснил, что он и Милтон THECOLLECTORS
  
  347
  
  узнали в Клубе федералистов и из их разговора с Деннисом Уорреном.
  
  «Итак, этот Альберт Трент застрял в комитете по разведке»,
  
  - сказала Аннабель. "Что это обозначает?"
  
  Заговорил Рувим. «Это означает, что у него будет доступ к секретам, которые стоит продать, я могу вам сказать. Когда я работал в DIA, мы все время проводили брифинги с Hill. Члены комитета по разведке и их сотрудники должны были иметь сверхсекретные допуски ».
  
  «Но шпионы печально известны тем, что не рассказывают Конгрессу все»,
  
  - сказал Милтон, отрываясь от книги. «Неужели Трент действительно знает цену, которую он может продать?»
  
  «Помните, - сказал Стоун, - Трент не всегда был там штатным сотрудником. Когда-то он был в ЦРУ ».
  
  «Так что он мог иметь там контакты. Черт, может быть там, АНБ, NIC, весь алфавит, - прокомментировал Рубен. «Он мог бы собрать мини-маркет для шпионажа».
  
  «Но как перейти от крота, такого как Трент, к секретным кодам в редких книгах?» - спросила Аннабель, перенеся свой вес на старый стул, на котором она сидела, и потерла нежное бедро, где ей пришлось оторвать ленту, чтобы освободить книгу.
  
  «Я не знаю», - признал Стоун. «Мы должны узнать больше об этом Jewell English. Если бы мы смогли заставить ее взломать, мы могли бы проследить ее до источника. Она должна знать, что очков уже нет.
  
  "Заставить ее взломать?" - воскликнул Рувим. «Оливер, мы не можем раскладывать ее на стойке и шлепать, пока она не заговорит».
  
  «Но мы можем пойти в ФБР, показать им книгу и очки, рассказать им наши теории и позволить им взять это оттуда», - предложил Стоун.
  
  «Теперь ты говоришь, - сказал Рувим. «Чем больше мы дистанции между нами и ними, кем бы они ни были, тем лучше».
  
  
  
  348
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Стоун посмотрел на Калеба, который не произнес ни слова и безутешно сидел в углу.
  
  «Калеб, что случилось?»
  
  Пухлый библиотекарь быстро вздохнул, но не встретился взглядом ни с одним из них.
  
  Аннабель, теперь обеспокоенная, сказала: «Калеб, мне очень жаль, если я был жесток с тобой сегодня. Вы действительно хорошо поработали ». Она закусила губу, закончив лгать.
  
  Он покачал головой. "Это не то. Ты прав, я совершенно не умею делать то, что ты делаешь ».
  
  "Так что это?" - снова нетерпеливо спросил Стоун.
  
  Он глубоко вздохнул и посмотрел вверх. «Сегодня в библиотеку приехала полиция. Мне дали ключи от дома Джонатана.
  
  Первое, что я сделал, это проверил коллекцию ». Он остановился, взглянул на Аннабель, наклонился и прошептал Стоуну на ухо. « Псалом был украден».
  
  Стоун на мгновение застыл, в то время как Милтон и Рубен смотрели на Калеба. «Не книга,» спросил Милтон, и Калеб несчастно кивнул.
  
  Аннабель сказала: «Эй, если пятеро - толпа, я всегда могу уйти. Я не особо люблю книги ».
  
  "Как это могло быть взято?" - спросил Стоун, поднимая руку, чтобы не дать ей уйти.
  
  "Я не знаю. Вам нужны коды доступа, чтобы попасть в хранилище и безопасно. И ни один из них не был принужден ».
  
  «У кого еще есть коды?» - спросил Рувим.
  
  "Я не уверен."
  
  «Ну, конечно, адвокат, - сказал Стоун. «У него были ключи и код от главного хранилища. Он мог записать код до того, как отдал его вам и сделал копию ключа ».
  
  «Верно, я об этом не подумал. А как насчет небольшого сейфа? У него не было кода на это ».
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  349
  
  Стоун сказал: «Вы думали об этом, он мог бы тоже. Я имею в виду, это было не так уж и сложно. Если бы адвокат хорошо знал Джонатана и навещал его в читальном зале, это легко могло бы прийти в голову. Или, возможно, Джонатан дал ему этот код, но по какой-то причине он не дал его вам ».
  
  Халев сказал: «Но если он собирался украсть это, почему бы не сделать это до того, как он встретится со мной? Таким образом, я бы даже не узнал, что книга там есть ».
  
  Стоун выглядел озадаченным. "Это правда. Хотя до сих пор не верю, что это связано с убийствами ».
  
  Калеб застонал. «Отлично, но Винсент Перл убьет меня, когда узнает. Это должно было стать жемчужиной в его карьере. Бьюсь об заклад, он даже обвиняет меня в краже.
  
  «Ну, может, он ее украл», - сказал Милтон, отрывая взгляд от книги.
  
  "Как? Он не мог войти в дом, и у него не было ключей или кодов от хранилища, - сказал Калеб. «И он хорошо знает, что эту книгу невозможно продать без надлежащих бумаг.
  
  Он не мог на этом заработать. Его бы арестовали, если бы он попытался.
  
  Все они сидели молча, пока Рубен не сказал: «Это плохие новости о книге, но давайте не будем забывать о главной повестке дня. Завтра идем в ФБР. По крайней мере, это что-то ».
  
  «А как насчет Джуэлл Инглиш?» - спросил Милтон.
  
  Калеб выпрямился, вероятно, счастлив отвлечься от украденной книги псалмов. «Если она вернется в библиотеку, я могу сказать ей, что проверю ее очки в бюро находок».
  
  Рубен сказал: «Черт возьми, если она шпион, она, вероятно, уже покинула страну».
  
  «Возможно, она еще не знает, что очки пропали»,
  
  - сказал Стоун. «Она использовала их только при поиске закодированных букв. Значит, она может не вытащить их, пока не придет в читальный зал ».
  
  
  
  350
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Калеб сказал: «Так что, если мы вернем их ей до того, как она поймет, что они ушли, она не заподозрит подозрений».
  
  «Они понадобятся нам для ФБР, но если мы объясним наш план, они могут позволить нам вернуть их ей и установить наблюдение», - сказал Рубен. «Затем она получает еще код, передает его кому-нибудь, и ФБР готово их перехватить».
  
  «Хороший план», - сказал Стоун.
  
  «На самом деле это не так», - внезапно сказал Милтон. «Мы не можем отнести книгу в ФБР».
  
  Все посмотрели на него. Пока они разговаривали, он вернулся и перечитал тонкую книгу, его руки листали страницы все быстрее и быстрее. Он снял очки и поднял книгу дрожащей рукой.
  
  "Почему нет?" - раздраженно спросил Калеб.
  
  В ответ Милтон протянул Калебу очки и книгу. "Посмотреть на себя."
  
  Калеб надел очки и открыл книгу. Он перевернул одну страницу, затем другую и еще одну. В отчаянии его пальцы перебирали последнюю часть книги. Он захлопнул ее, на его лице отразилась смесь гнева и недоверия.
  
  Стоун, прищурив от беспокойства глаза, сказал: «Что это?»
  
  Калеб медленно сказал: «Все выделенные отметки исчезли».
  
  
  
  ГЛАВА
  
  55
  
  Стоун надел очки и
  
  пролистал книгу. Он провел пальцем по одной из букв, которые, как он знал, были выделены ранее. Он был таким же скучным и безжизненным, как и все остальные. Он закрыл книгу, снял очки и вздохнул. «Используемая ими химическая смывка для мелирования имеет ограничение по времени. Затем она испаряется».
  
  «Как исчезающие чернила?» - сказал Милтон.
  
  «Несколько более изощренно, чем это», - сказал Стоун. Он добавил в гневе: «Я должен был подумать об этом».
  
  «Ты знаешь об этом химическом веществе, Оливер?» - спросил Калеб.
  
  «Не этот процесс, нет. Но в этом есть смысл. Если вы шпион и очки могут попасть не в те руки, книга ничего не раскроет, если пройдет достаточно времени ». Он посмотрел на Калеба. «Кто бы ни использовал химическую промывку, он должен был знать, что Джуэлл Инглиш получит доступ к книге, прежде чем эффект исчезнет. Как это могло быть достигнуто? »
  
  Калеб на мгновение задумался. «Кто-то должен будет пойти в хранилище и лечить там книгу. Затем как-нибудь свяжитесь с ней и скажите, что спросить. Она сразу приходит в библиотеку и просит ее показать ».
  
  
  
  352
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Стоун изучил обложку книги. «Кажется, что отмечать каждую соответствующую букву было бы довольно утомительно. По крайней мере, это займет некоторое время ».
  
  «Ну, люди довольно часто заходят в хранилища и выходят из них. Но некоторые внутренние своды не имеют особого смысла. Однако, если бы один из сотрудников библиотеки был там часами напролет, это бы, конечно, заметили ».
  
  Рубен сказал: «Может быть, тот, кто это сделал, действительно хорош, сможет сделать это быстро, возможно, используя какой-то шаблон».
  
  «А как насчет нерабочего времени?» - спросил Стоун.
  
  Калеб выглядел неуверенным. «В хранилище? Это будет ограничено очень немногими. Директор и библиотекарь Конгресса - единственные двое, о которых я могу думать. Компьютер запрограммирован так, чтобы запрещать доступ другим людям в нерабочее время, если не были приняты специальные меры. Это определенно не будет обычным делом ».
  
  «Значит, у ДеХейвена был доступ к хранилищу в нерабочее время?»
  
  - сказал Стоун.
  
  Калеб медленно кивнул. «Да, он бы это сделал. Как вы думаете, он был частью шпионской сети? И поэтому его убили? »
  
  Аннабель начала протестовать, но, похоже, передумала.
  
  «Я не знаю, Калеб». Каменная роза. «Что нам нужно сделать сейчас, так это действовать. Калеб, позвони Джуэлл Инглиш и скажи ей, что ты нашел ее очки там, где она их уронила в читальном зале. Скажи ей, что принесешь их ей.
  
  "Сегодня ночью? Уже девять часов, - сказал Калеб.
  
  "Ты должен попробовать! Мне ясно, что сейчас мы работаем в очень сжатые сроки. И если она сбежала, нам нужно знать.
  
  Аннабель сказала: «Оливер, это может быть опасно. Что, если она все еще рядом и подозревает, что что-то не так?
  
  «Калеб будет носить подслушивающее устройство. Я знаю, что у Милтона дома есть некоторые из этих устройств ». Милтон кивнул. Stone ConT HECOLLECTORS
  
  353
  
  «Милтон пойдет с ним в« Инглиш », но останется скрытым снаружи. Если что-то случится, он может позвонить в полицию ».
  
  «Что, если что-то, что происходит, причиняет мне телесные повреждения ?»
  
  Калеб заскулил.
  
  «Ты описал ее как пожилую женщину, Калеб», - напомнил ему Стоун. «Я думаю, вы должны суметь справиться с ситуацией. Однако я считаю, что более вероятный сценарий состоит в том, что вы обнаружите, что она ушла. Если да, постарайся проникнуть в ее дом и узнать, что у тебя есть ».
  
  Калеб нервно сжимал руки. «Но что, если она не ушла? А что, если у нее есть какой-то большой головорез, который нападает на меня, когда я иду к ней? »
  
  Стоун пожал плечами. «Ну, конечно, это было бы прискорбно».
  
  Библиотекарь побагровела. « Несчастный? Вам легко сказать. Пожалуйста, скажи, что ты будешь делать, пока я рискую своей жизнью? »
  
  «Вломиться в дом Альберта Трента». Он взглянул на Аннабель. «Ты играешь?»
  
  «О, конечно», - сказала Аннабель, широко улыбаясь.
  
  «Что насчет меня, Оливер?» - жалобно сказал Рувим. «Я думал, что я твой Тонто».
  
  Стоун покачал головой. «Тебя однажды арестовали, но ты все еще подозреваемый, Рувим. Мы не можем рисковать. Боюсь, тебе придется отсидеться здесь.
  
  «Что ж, это просто здорово», - проворчал Рубен, разочарованно хлопнув себя по бедру. «Некоторым людям все нравится».
  
  Калеб выглядел готовым задушить здоровяка.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  56
  
  Калеб вытащил свою Нову
  
  грохочущую выхлопную трубу в конец тихого тупика и выключите мотор, нервно взглянув на Милтона. Его друг был одет во все черное, с длинными волосами, собранными под вязаной лыжной шапкой; он также затемнил свое лицо.
  
  «Боже мой, Милтон, ты выглядишь как мальчик с плаката для« Преступники - это мы »».
  
  «Это просто стандартная одежда для наблюдения. Как провод? "
  
  Калеб потер руку под курткой, куда Милтон прикрепил подслушивающее устройство. Еще у него за поясом застрял блок питания. «Это дерьмо из меня чешется, а из-за силового агрегата мои штаны настолько тугие, что я едва могу дышать».
  
  «Наверное, это просто нервы», - прокомментировал Милтон.
  
  Калеб впился в него взглядом. "Вы думаете ?" Он выскользнул из машины. «Просто убедитесь, что 911 на вашем быстром наборе, мальчик-грабитель. ”
  
  «Роджер», - ответил Милтон, достал ночной бинокль и осмотрел местность. Он также взял с собой высокоскоростную камеру и электрошокер.
  
  Джуэлл Инглиш ответила на телефонный звонок Калеба и, похоже, обрадовалась, что нашел ее очки. «Сегодня все будет хорошо, несмотря на поздний час», - сказала она. «Я мало сплю», - сказала она.
  
  355
  
  признался Калебу по телефону. «Но я могла бы быть в своей ночной рубашке», - добавила она девичьим голосом.
  
  «Это мило», - тупо ответил он.
  
  Когда он шел к ее дому, он обратил внимание на другие дома. Все они представляли собой старые крошечные кирпичные ранчо с двориками для печенья и затемненными интерьерами. Кошка прокралась через лужайку, напугав его. Он сделал несколько глубоких вдохов и пробормотал: «Она просто пожилая женщина, потерявшая очки. Просто старушка, потерявшая очки. Просто старушка, которая могла быть шпионом с прихвостнями, готовыми перерезать мне глотку. Он оглянулся на машину. Он не мог видеть Милтона, но предположил, что его приятель деловито фотографировал подозрительного вида малиновку, скрывающуюся на ветке дерева.
  
  В доме Джуэлла горел свет. Он мог видеть кружевные занавески на окнах и сквозь стекло большой гостиной, безделушки и безделушки, стоявшие на расписной каминной полке. В ржавом навесе машины не было. Он предположил, что она либо бросила водить машину, либо ее поездка была в ремонтной мастерской. Ее лужайка была аккуратно подстрижена, а перед домом охраняли две колонны розовых кустов. Он позвонил в звонок и стал ждать. Никто не пришел.
  
  Он позвонил еще раз. До его ушей не доносились шаги. Он огляделся. На улице было пусто, тихо. Может быть, слишком тихо, как говорят в кино; прямо перед тем, как вас застрелили, зарезали или съели.
  
  Он позвонил ей чуть больше часа назад. Что могло случиться за это время? Он слышал звон колокольчика, но, возможно, она его не слышала. Он сильно постучал в дверь. "Джуэлл?"
  
  Он снова произнес ее имя, громче. Откуда-то залаяла собака, и он прыгнул. Но это было не из дома, вероятно, из соседской дворняги. Он постучал еще сильнее, и дверь распахнулась.
  
  Он повернулся, готовый бежать. Вы никогда не заходили в дом, когда дверь просто так открывалась. Следующий звук чуть не сдвинул его сердце до дефибрилляции.
  
  
  
  356
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  "Калеб?"
  
  Он взвизгнул и схватился за поручень на крыльце, чтобы в испуге не упасть в кусты.
  
  "Калеб!" - снова настойчиво повторил голос.
  
  "Какие? Кто? О, Боже!" Он отчаянно крутанулся, пытаясь увидеть, кто зовет его по имени, его ноги скользили по влажному бетону. У него так закружилась голова, что его чуть не тошнило.
  
  «Это я, Милтон».
  
  Калеб застыл в полуприседе, прижав руки к бедрам, отчаянно пытаясь удержать обед в розах фра-гранта. "Милтон?"
  
  "Да!"
  
  "Где ты?" - прошипел он.
  
  «Я все еще в машине. Я говорю с вами по сети. Он имеет коммуникационные возможности, а также является устройством наблюдения ».
  
  «Какого черта ты мне этого не сказал?»
  
  "Я сделал. Я думаю, ты забыл. Я знаю, что ты под давлением.
  
  "Вы меня ясно слышите?" - сказал Калеб сквозь стиснутые зубы.
  
  «О, да, очень ясно».
  
  Язык, который вырвался из уравновешенного библиотекаря, заставил бы самого грязного рэп-исполнителя в мире уступить титул своего непристойного выступления г-ну Калебу Шоу.
  
  После этого взрыва была долгая пауза. Наконец, ошеломленный Милтон сказал: «Я могу сказать, что вы немного расстроены».
  
  "Ага!" Калеб глубоко вздохнул и пожелал, чтобы еда оставалась в его животе. Он медленно выпрямился и вытянул спину, хотя его бедное сердце продолжало биться. Калеб поклялся, что если он сейчас упадет с коронарной болезнью, он вернется и будет преследовать маленького техно-гика каждую секунду каждого дня.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  357
  
  «Хорошо, она не отвечает. Я просто постучал в дверь, и она распахнулась. Что бы вы посоветовали мне сделать? "
  
  «Я бы ушел прямо сейчас», - автоматически ответил Милтон.
  
  «Я надеялся, что ты это скажешь». Калеб начал отступать по ступеням, боясь обернуться, чтобы на него не выскочило что-нибудь из дома. Затем он остановился. Что, если она лежала на полу в ванной со сломанным бедром или перенесла сердечный приступ?
  
  Дело в том, что, несмотря на улики, часть Калеба не могла поверить, что та же милая женщина, которая с таким энтузиазмом любила книги, могла быть вовлечена в шпионский бизнес. Или, если да, то, может быть, она была просто невинным обманщиком.
  
  «Калеб? Вы уже ушли? »
  
  «Нет», - отрезал он. "Я думаю."
  
  «Думаешь о чем?»
  
  «О том, стоит ли мне пойти и проверить ее».
  
  «Вы хотите, чтобы я пошел с вами?»
  
  Он колебался. Милтон сделал есть пистолет Taser. Если бы Джуэлл был шпионом и напал на них с ножом для мяса, они могли бы сильно прикончить старую старуху .
  
  «Нет, Милтон, просто оставайся на месте. Я уверен, что это ничего. Калеб толкнул дверь и вошел. Гостиная была пуста, как и небольшая кухня. На плите стояла сковорода с кусочками лука и чем-то вроде говяжьего фарша; это соответствовало аромату в воздухе. В раковине стояли одна тарелка, чашка и вилка, все грязные. На обратном пути через гостиную он взял тяжелый латунный подсвечник в качестве оружия и медленно двинулся по коридору. Сначала он добрался до ванной и заглянул внутрь. Сиденье унитаза было опущено, занавеска для душа открыта, а в ванне не лежало окровавленное тело. Он не стал проверять аптечку в первую очередь потому, что не хотел видеть, насколько ужасно он выглядел в зеркало.
  
  
  
  358
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Первая спальня была пуста, в маленьком шкафу было полно полотенец и простыней.
  
  Осталась только одна комната. Он поднял подсвечник над головой и толкнул дверь ногой. Внутри было темно, и его глазам потребовалось мгновение, чтобы привыкнуть. Его дыхание прерывалось. Под покрывалом был комок.
  
  Он прошептал: «В постели кто-то есть. Покрывало ей на лицо ».
  
  "Она мертва?" - спросил Милтон.
  
  «Не знаю, но зачем ей спать с одеялом на лице?»
  
  «Мне позвонить в полицию?»
  
  «Подожди секунду».
  
  В комнате был небольшой чулан с приоткрытой дверью.
  
  Калеб стоял в стороне с подсвечником наготове. Он снова ногой толкнул дверь и отпрыгнул. Там висела короткая вешалка с одеждой, убийца не было видно.
  
  Он повернулся к кровати, его сердце билось так быстро, что он подумал, стоит ли ему заставить Милтона вызвать ему скорую помощь . Он посмотрел на свои трясущиеся руки. «Ладно, ладно, труп не причинит тебе вреда». Тем не менее, он не хотел ее видеть, не такой. Он вдруг кое-что понял. Если бы они были убиты ее, он был частично ответственен за принятие ее очки и подвергая старуху.
  
  Эта мрачная мысль угнетала его, но и несколько успокаивала.
  
  «Мне очень жаль, Джуэлл, даже если ты был шпионом», - торжественно пробормотал он.
  
  Он схватился за верх покрывала и дернул его вниз.
  
  Мертвый человек смотрел на него снизу вверх. Это был Норман Джанклоу, любовник Хемингуэя и заклятый враг Джуэл Инглиш в читальном зале «Редкие книги».
  
  
  
  ГЛАВА
  
  57 год
  
  Альберт Трент жил в старом
  
  дом с широким крыльцом, расположенный вдали от сельской дороги в западном округе Фэйрфакс.
  
  «Должно быть, ему придется каждый день добираться отсюда в Вашингтон», - заметил Стоун, осматривая место в бинокль из-за рощицы высоких березовых зарослей. Аннабель, одетая в черные джинсы, темные теннисные туфли и черную куртку с капюшоном, присела рядом с ним. Стоун нес небольшой рюкзак.
  
  "Он выглядит занятым?" спросила она.
  
  Он покачал головой. «Отсюда я не вижу никаких огней, но гараж закрыт, поэтому мы не можем сказать, есть ли там машина».
  
  «У парня из разведки, вероятно, есть система сигнализации».
  
  Стоун кивнул. «Я был бы ошеломлен, если бы он этого не сделал. Прежде чем войти внутрь, мы сначала отключим его.
  
  «Вы знаете, как это сделать?»
  
  «Как я однажды сказал Рувиму, когда он спросил меня об этом, библиотека открыта для всех».
  
  В пределах их прямой видимости не было другого дома, но они все же приблизились к задней части дома, чтобы их не заметили. Для этого нужно было ползти на животе, затем на коленях и, наконец, спуститься по пологому склону в двадцати ярдах от дома.
  
  
  
  360
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Они остановились здесь, и Стоун взял еще одного разведчика. В доме был подвал с выходом из дома с палубой, обработанной давлением на одном конце. Спина была такой же темной, как и спереди. Ночной бинокль Стоуна работал оптимально без уличных фонарей и при небольшом освещении. Сквозь зеленую дымку оптики с покрытием он мог видеть все, что ему нужно.
  
  «Я не замечаю никакого движения, но все равно звоню»,
  
  - сказал он Аннабель.
  
  Милтон получил номер домашнего телефона Трента из Интернета, что представляло собой гораздо более опасную угрозу для частной жизни Америки, чем бедное Агентство национальной безопасности могло себе представить. Аннабель позвонила по мобильному телефону. После четырех звонков сработала голосовая почта, и они услышали мужской голос, приказывающий им оставить сообщение.
  
  «Похоже, что наш шпион сегодня ночью не в себе», - сказала она. «Ты вооружен?»
  
  «У меня нет пистолета. Ты?"
  
  Она покачала головой. «Мне это не нравится. Я предпочитаю мозги пулям ".
  
  «Хорошо, оружие - не лучшее занятие».
  
  «Ты говоришь так, будто говоришь на собственном опыте».
  
  «Сейчас не время обмениваться историями из жизни».
  
  «Я знаю, я просто предвещаю, когда будет хорошее время».
  
  «Я не думал, что ты останешься после этого».
  
  «Я не думал, что задержусь на этом. Так что мало ли ».
  
  «Хорошо, телефонная будка висит на фундаментной стене под палубой. Пойдем, держи это аккуратно и медленно ».
  
  Пока они ползли вперед, где-то вдали заржала лошадь. Здесь были разбросаны небольшие семейные фермы, хотя они быстро разрушались колоссальной системой жилищного строительства в северной Вирджинии, которая беспорядочно плюнула на THECOLLECTORS
  
  361
  
  из квартир, таунхаусов, скромных домов на одну семью и особняков с ошеломляющей скоростью. По пути к дому Трента они миновали несколько таких ферм, на каждой из которых были стойла, тюки сена, загоны и большие твари, грызущие траву. Жирные груды конского навоза, оставленные на улицах, служили восклицательным знаком присутствия лошадей. Стоун чуть было не успел выбраться из взятой напрокат машины Аннабель.
  
  Они добрались до телефонной будки, и Стоун потратил пять минут на оценку встроенной в нее системы безопасности, а еще пять минут потребовалось, чтобы отключить ее. После того, как он перенаправил последний провод, он сказал: «Давайте попробуем окно прямо здесь. У дверей наверняка есть засовы. Я принес инструмент, чтобы заставить их, но давайте сначала возьмем точку наименьшего сопротивления ».
  
  Это было не то окно, которое было заколочено.
  
  Они прошли через заднюю часть дома и, наконец, нашли одно окно, которое было зафиксировано оконными штырями. Стоун вырезал стеклянный круг, вытащил штифты и открыл замок.
  
  Минуту спустя они бродили по коридору к тому, что выглядело как кухню, со Стоун во главе с фонариком.
  
  «Хорошее место, но он кажется минималистом», - отметила Аннабель. Вкус Трента к внутреннему убранству действительно был спартанским: стул здесь, стол там. Кухня была пуста.
  
  Стоун сказал: «Он холостяк. Наверное, он много ест ».
  
  «С чего вы хотите начать?»
  
  «Посмотрим, есть ли у него здесь какой-нибудь офис. Большинство бюрократов округа Колумбия, как правило, приносят свою работу домой ».
  
  Они нашли офис, но он был почти таким же пустым, как и весь дом, ни бумаг, ни файлов. На кладовке за столом висело несколько фотографий. Стоун указал на одну. Крупный, медвежий мужчина с резким, честным лицом, белыми волосами и густыми серыми бровями стоял рядом с более низким, дряблым мужчиной с плохим лицом.
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  зачесанный, но у которого были сдержанные карие глаза и украденное выражение.
  
  Стоун сказал: «Большой человек - это Боб Брэдли. Рядом с ним Трент.
  
  «Трент похож на маленькую ласку». Она застыла. "Что это за вибрирующий звук?"
  
  «Блин, это мой телефон». Стоун отстегнул телефонный отсек и посмотрел на экран. «Это Калеб. Интересно, что они нашли ».
  
  У него не было возможности услышать.
  
  Сильный удар сзади сбил Стоуна без сознания.
  
  Аннабель вскрикнула за мгновение до того, как влажная ткань, зажатая очень сильной рукой, закрыла ей рот и нос. Когда она вдохнула химические пары и начала терять сознание, ее взгляд упал на зеркало, висящее на стене в другом конце комнаты. В отражении она увидела двух мужчин в черных масках. Один держал ее, а другой стоял над Стоуном. А за ними она увидела третьего мужчину. Это был мужчина с фотографии, Альберт Трент. Он улыбнулся, не понимая, что она видела его отражение. Через несколько мгновений ее веки начали дрожать, затем закрылись, и она стала вялой.
  
  В соответствии с инструкциями Роджера Сигрейвса один из мужчин снял часы с запястья Аннабель. У Сигрейвса уже была рубашка Стоуна. Несмотря на то, что он не убивал их сам, Сигрейвз был организуя их смерти, которые удовлетворяют его критериям сбора. Он особенно хотел бы получить тройную шестерку, первую в своей коллекции. Сигрейвс намеревался уделить ему особое почетное место.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  58
  
  Аннабель снова обрела-
  
  сознание в первую очередь. Когда ее глаза сфокусировались, она увидела, как двое мужчин работают прочь. Один стоял на лестнице, а другой передавал ему вещи. Она лежала связанная по рукам и ногам на холодном бетонном полу. Прямо напротив нее стоял Стоун с закрытыми глазами. Пока она смотрела, его веки несколько раз тряслись, а затем оставались открытыми. Когда он увидел ее, ее взгляд обратил его на двух мужчин. Их рты не были связаны, но они не хотели предупреждать похитителей о том, что они не спят.
  
  Когда Стоун осмотрел комнату, его живот напрягся. Их держали в складском помещении Fire Control, Inc. Он прищурился, чтобы увидеть этикетку на баллоне, который люди готовили наверху. Он был подвешен к потолку на цепях, поэтому они использовали лестницу, чтобы добраться до него.
  
  «Двуокись углерода, пять тысяч частей на миллион», - произнес он, когда Аннабель пыталась понять его.
  
  Мужчины собирались убить их так же, как умер Джонатан Де Хейвен.
  
  Стоун отчаянно огляделся в поисках чего-нибудь, чего угодно, что он мог бы использовать, чтобы разрезать свои путы. Они , вероятно , не так много времени после того , как люди покинули комнату до газа 364
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  вылетали из цилиндра и поглощали кислород в воздухе, оставляя их задыхаться. Он заметил это примерно в то время, когда мужчины закончили свою работу.
  
  «Это должно сработать», - сказал один из них, спускаясь вниз.
  
  Когда мужчина вошел в поток верхнего света, Стоун узнал его. Это бригадир из бригады вынул цилиндры из библиотеки.
  
  Когда мужчины обернулись, Стоун тут же закрыл глаза.
  
  Действуя по его команде, Аннабель сделала то же самое.
  
  «Хорошо, - сказал бригадир, - не будем терять время зря. Выпуск газа срабатывает через три минуты. Мы позволим ему уйти, а затем вывезем их отсюда ».
  
  «Куда мы их сбрасываем?» - сказал другой мужчина.
  
  «Настоящее глухое место. Но неважно, найдутся ли они. Копы не смогут сказать, как они погибли. Вот что так мило в этой установке ».
  
  Они схватились за лестницу и ушли. В тот момент, когда двое мужчин закрыли и заперли за собой дверь, Стоун сел и скользнул задницей к рабочему столу. Он приподнялся, схватил нож со стола, сел и направился к Аннабель.
  
  Он прошептал: «Быстрее, возьми этот нож и перережь мои веревки. Торопиться! У нас меньше трех минут ».
  
  Пока они лежали спиной к спине, Аннабель двигала лезвием вверх и вниз так быстро, как только могла из такого неудобного положения.
  
  Однажды она ударилась о плоть и услышала, как Стоун хрюкнул от боли, но он сказал:
  
  «Продолжай, не беспокойся об этом. Торопиться! Торопиться!" Его глаза были прикованы к подвешенному цилиндру. Глядя в его сторону, он мог видеть то, чего не могла Аннабель. На цилиндре был таймер, и он быстро отсчитывал.
  
  Аннабель вырезать так быстро , как она могла , пока она не почувствовала , что ее оружие THECOLLECTORS
  
  365
  
  упадет с ее плеч. От усилий ей на глаза выступил пот.
  
  Наконец Стоун почувствовал, что веревка начала ослабевать. У них осталась одна минута. Он раздвинул руки, давая ей больше места для работы. Она резала еще, и веревки полностью отпадали. Стоун сел, расстегнул путы на ногах и вскочил. Он не пытался дотянуться до цилиндра. Он был слишком высоко, и даже если бы он смог добраться до него и выяснить, как остановить обратный отсчет, люди бы поняли, что что-то не так, если бы не услышали выброс газа. Он схватил кислородный баллон и лицевую маску, которые видел во время своего предыдущего визита, и помчался к Аннабель.
  
  У них было тридцать секунд.
  
  Он схватил ее связанные руки и оттолкнул Аннабель в дальний угол за грудой оборудования. Он накинул на них брезент, положил свою голову рядом с головой Аннабель, закрепил на их лицах большой кислородный щиток и включил линию подачи. Низкое шипение и ощущение легкого ветра на их лицах показали, что леска работает.
  
  Мгновение спустя они услышали звук, похожий на небольшой взрыв, за которым последовал рев водопада вблизи. Это продолжалось десять долгих секунд, CO выходил так быстро и яростно, что cov-2
  
  почти мгновенно уничтожил всю комнату. Когда произошел «снежный эффект», температура резко упала, и Стоун и Аннабель начали бесконтрольно трястись. Они глубоко втягивали животворный кислород. Тем не менее, на краю воздушного кармана, предоставленного Камнем О, можно было почувствовать истощающие сцепления 2
  
  атмосфера, которая была намного ближе к лунной, чем земная. Он рвал их, пытаясь оторвать молекулы кислорода, но Стоун держал маску прижатой к их лицам, даже когда Аннабель схватила его с силой крайней паники.
  
  Несмотря на подачу кислорода, мыслей Стоуна все равно стало 366.
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  запутался. Он чувствовал себя так, как будто он был в реактивном истребителе, взлетающем все выше, сила перегрузки тянет его лицо назад и вверх, угрожая оторвать ему голову. Стоун мог только представить себе ужас, который пережил Джонатан Де Хейвен, у которого не было кислорода, чтобы черпать силы в последние минуты своей жизни.
  
  Наконец рев прекратился так же мгновенно, как и начался.
  
  Аннабель попыталась отодвинуть маску, но Стоун остановил ее.
  
  Шепотом он сказал: «Уровень кислорода все еще истощен. Нам нужно подождать."
  
  Затем он услышал звук, похожий на включение вентилятора.
  
  Время шло, и с каждым тиканием Стоун не спускал глаз с двери.
  
  Наконец, он снял маску со своего лица, но оставил ее на Аннабель. Он осторожно вздохнул, а затем еще раз. Он скинул одеяло, поднял ее через плечо и отнес Аннабель к тому месту, где она была. Двигаясь как можно тише, Стоун схватил почти пустой кислородный баллон и остановился за дверью в комнату.
  
  Долго ждать ему не пришлось. Через минуту дверь открылась, и вошел первый мужчина. Стоун ждал. Когда появился второй человек, Стоун повернул цилиндр и поймал его мертвым о череп, раздавив его. Он упал, как будто колотили.
  
  Другой мужчина в тревоге повернулся, разорвав пистолет на поясе.
  
  Танк попал ему прямо в лицо, отбросив назад к рабочему столу и в твердый металл прикрепленных к нему тисков. Он закричал от боли и отчаянно схватился за раненую спину, когда кровь залила его лицо. Стоун швырнул танк еще раз, зацепив парня квадрат на виске. Когда мужчина упал на пол, Стоун уронил бак, подбежал к Аннабель и развязал ее. Она встала на дрожащих ногах и посмотрела на двух избитых мужчин.
  
  «Напомни мне никогда не злить тебя», - сказала она, ее лицо было очень бледным.
  
  «Пойдем, пока не появится кто-нибудь другой».
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  367
  
  Они выбежали за дверь, перелезли через забор и побежали по улице. Через три минуты им пришлось подтянуться, тяжело дыша, пот стекал по грязным складкам на их коже. Они вдохнули восхитительный воздух, а затем пробежали еще четверть мили, пока их ноги не умерли. Они рухнули на кирпичную стену того, что выглядело как склад.
  
  «Они забрали мой телефон», - сказал Стоун, задыхаясь от лишнего кислорода.
  
  «И, кстати, я слишком стар для этого дерьма. Я серьезно это серьезно.
  
  "Мой тоже . . . и я тоже, - ответила она, затаив дыхание.
  
  «Оливер, я видел Трента в доме. Его отражение в зеркале ».
  
  "Ты уверен?"
  
  Она кивнула. «Это определенно был он».
  
  Стоун огляделся. «Мы должны связаться с Калебом или Милтоном».
  
  «Как ты думаешь, после того, что с нами случилось, с ними все в порядке?»
  
  «Не знаю», - неуверенно сказал он. Он вскочил на ноги, протянул руку и поднял ее.
  
  Когда они начали быстро идти по улице, она притормозила и тихо спросила: «Так умер Джонатан?»
  
  Он остановился и повернулся к ней. "Да. Мне жаль."
  
  Она уклончиво пожала плечами, но вытерла слезы с глаз.
  
  "О Господи." Голос ее дрожал.
  
  «Да, боже мой», - согласился Стоун. «Послушай, Сьюзен, мне никогда не следовало позволять тебе вмешиваться в это».
  
  «Во-первых, меня зовут не Сьюзен».
  
  "Хорошо."
  
  "На втором месте . . . скажи мне свое настоящее имя, и я скажу свое ».
  
  Стоун колебался всего секунду. «Франклин, но мои друзья называют меня Фрэнком. Ты?"
  
  «Элеонора, мои друзья зовут меня Элли».
  
  
  
  368
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Франклин и Элеонора?» - сказал он смущенно.
  
  "Ты начал это." Она улыбнулась, несмотря на то, что ее глаза наполнились слезами, и ее тело начало трястись. «О, Джонатан».
  
  Стоун протянул руку и схватил ее за плечо, поддерживая женщину.
  
  «Я не могу в это поверить», - сказала она. «Я даже не видел этого человека целую вечность».
  
  «Ничего страшного, если он тебе все еще небезразличен».
  
  «Я не был уверен, что сделал это до сих пор».
  
  «Против этого нет закона».
  
  «Я буду в порядке. Поверьте, я пережил гораздо худшее ». Как только Аннабель сказала это, она начала неудержимо рыдать.
  
  Стоун притянул ее к себе, когда ее ноги не выдержали. Они оба рухнули на цемент, и Стоун продолжал держать ее, пока ее пальцы впивались в него, ее слезы увлажняли его рубашку и кожу.
  
  Через пять минут она остановилась, если не считать пары последних волн. Отталкиваясь от него, Аннабель потерла рукавом свои опухшие глаза и насморк.
  
  Она сказала: «Мне очень жаль. Я никогда, и я имею в виду никогда, не теряю контроль таким образом ».
  
  «Плачь из-за того, что ты потерял любимого человека, - нет ничего необычного».
  
  «Это просто не так. . . Я имею в виду . . . Ты никогда-"
  
  Стоун приложил руку к ее рту и тихо сказал: «Меня зовут Джон. Джон Карр ».
  
  Аннабель на мгновение напряглась, а затем расслабилась. «Я Аннабель Конрой. Приятно познакомиться, Джон ». Она глубоко вздохнула. «Ого, это не то, что я делаю очень часто».
  
  «Использовать свое настоящее имя? Я могу посочувствовать. Последний человек, которому я сказал, пытался меня убить ».
  
  Он встал и помог ей встать. Когда он повернулся, она держала его за руку.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  369
  
  «Спасибо, Джон, за. . . все."
  
  Его явно смутила ее благодарность, но она пришла на помощь. «Пойдем посмотрим, нужно ли спасти Милтону и Калебу.
  
  Хорошо?" - сказала Аннабель.
  
  Через мгновение они уже бежали по дороге.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  59
  
  Аннабель и Стоун устроили
  
  телефонный звонок из сервисной станции до Калеба. Он еще не полностью оправился от обнаружения тела Нормана Джанклоу, но смог рассказать кое-что из того, что произошло. Стоун позвонил Рувиму, и все договорились о встрече в безопасном доме Стоуна. Через час они были снова собраны, и Стоун и Аннабель первыми рассказали о своем опыте.
  
  «Черт», - сказал Рубен. «Хорошо, что ты подумал о кислороде, Оливер».
  
  Затем Калеб и Милтон рассказали свою историю.
  
  Калеб добавил: «Мы позвонили в полицию из телефона-автомата. Всего около часа ушло на то, чтобы найти такую ​​в нашем счастливом для клеток мире. Слава богу, я не забыл взять подсвечник; на нем мои отпечатки пальцев ».
  
  "Вы что-нибудь еще трогали?" - спросил Стоун.
  
  Калеб выглядел обеспокоенным. «Я ухватился за поручень на крыльце». Он посмотрел на Милтона. «Потому что мальчик-гаджет решил напугать меня до чертиков. И я мог прикоснуться к чему-то еще в доме, я не помню. Я действительно пытался вычеркнуть это из своей памяти ».
  
  «Ваши отпечатки есть в федеральной базе данных?» - сказал Стоун.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  371
  
  "Конечно." Калеб смиренно вздохнул. «Что ж, это будет не первый раз, когда копы придут за мной, и я сомневаюсь, что это будет последний».
  
  «Какое отношение может иметь этот Норман Джанклоу ко всему этому?» - спросил Рувим.
  
  Стоун ответил: «Джанклоу мог быть шпионом, как англичанин.
  
  Это означает, что книги, которые он смотрел, тоже могли быть тайно закодированы ».
  
  «Должно быть, они только притворились, что не любят друг друга, - сказал Калеб. «Чтобы помочь им сохранить прикрытие».
  
  «Хорошо, но зачем убивать Джанклоу?» Рувим настаивал.
  
  «Если он был шпионом, после того, как мы разоблачили английский, может быть, все пошло наперекосяк, и им пришлось начинать связывать концы с концами», - предположила Аннабель. «Они могли убрать английский с дороги и оставить Джанклоу мертвым, чтобы все запутать».
  
  «Тогда я бы сказал, что они достигли своей цели», - заметил Калеб.
  
  «Мы должны немедленно обратиться в полицию», - с тревогой сказал Милтон.
  
  «И что им сказать?» - возразил Стоун. «Знаки в книге исчезли. И если мы объясним, что сегодня вечером нас чуть не убили, мы должны признать, что ворвались в дом Альберта Трента. Я уверен, что он уже вызвал полицию, чтобы сообщить о грабеже.
  
  Он взглянул на Аннабель. «И хотя вы его видели, это ваше слово против его. И я не стал звонить в полицию по поводу того, что произошло в Fire Control, Inc., потому что я был уверен, что к тому времени, когда они дойдут до места, двое мужчин, на которых я напал, исчезли бы ».
  
  Он посмотрел на Калеба. «И поскольку Калеб был в доме Джуэлла Инглиша и его отпечатки могли быть найдены там, если мы обратимся в полицию, он немедленно станет подозреваемым. Добавьте к этому тот факт, что власти уже видят Калеба и Рувима на своих радарах, полиция может поверить в это слишком сложно ».
  
  
  
  372
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Что ж, черт возьми», - был единственный комментарий Рувима к этому анализу.
  
  Аннабель сказала: «Так что же нам делать? Ждать, когда они снова придут за нами? »
  
  Стоун покачал головой. "Нет. Калеб завтра пойдет на работу, как ни в чем не бывало. Библиотека будет в гневе, потеряв за такое короткое время директора и покровителя. Калеб, узнай, что ты можешь. Новости дадут нам некоторое представление о том, что думает полиция. И если они убили и Инглиша, тело могло бы появиться ».
  
  Милтон сказал: «Я буду внимательно следить за Интернетом на все это. Вот где он сломается в первую очередь ».
  
  Стоун продолжил: «Боб Брэдли, Джонатан Де Хейвен, Корнелиус Бехан, а теперь и Норман Джанклоу были убиты. Я считаю, что Брэдли умер, потому что заставлял Альберта Трента покинуть штат комитета по разведке. Трент не мог этого сделать, потому что, если я прав, Трент использовал это положение, чтобы передавать секреты. Де Хейвен был убит либо потому, что он был вовлечен в читальный зал, использовавшийся для передачи этих украденных секретов, либо он наткнулся на схему, и его пришлось заставить замолчать. То же самое могло быть и с Норманом Джанклоу, или же он был шпионом, как и англичанин. Бехан был убит, потому что выяснил, что оборудование одной из его компаний было использовано для убийства Де Хейвена, и, без сомнения, провел дальнейшее расследование. У Трента был крот в Управлении огнем, который, вероятно, сообщил ему о подозрениях Бехана, и его пришлось устранить ».
  
  Калеб сказал: «Но как могли Джонатан, Джуэлл Инглиш или Норман Джанклоу участвовать в шпионской сети? Кто бы мог подумать использовать читальный зал Rare Books для передачи украденных секретов с помощью закодированных букв? »
  
  Стоун сказал: «Ну, потому что никто не думает об этом по логике, это хороший план. И помните, что большинство шпионов попадают в плен, потому что по какой-то причине за ними ведется наблюдение, а ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  373
  
  затем они наблюдают, как они сбрасывают информацию, обычно в общественном месте. Вместо этого мы закодировали буквы в раритетных книгах.
  
  Наблюдение невозможно. Старики читают старые книги и идут домой. Никто бы даже не счел их хоть сколько-нибудь подозрительными ».
  
  Калеб сказал: «Но тебе все равно нужно узнать секреты, которые Трент, по-видимому, каким-то образом утащил в библиотеку. Не Альберт Трент выделял эти буквы в книгах. И Джонатан не смог бы сделать это в Бидле, который мы взяли из библиотеки.
  
  К тому времени он был мертв.
  
  "Согласовано. И это часть, которую нам еще предстоит выяснить. Фактически, это самая важная часть, потому что это наша главная надежда на раскрытие этого дела. Если Джанклоу, Инглиш или Де Хейвен были шпионами, должно быть какое-то доказательство этого ».
  
  Милтон сказал: «Мы уже обыскали дом Де Хейвена и ничего не нашли».
  
  «И я просмотрел« Джуэлла », - сказал Калеб, - и нашел только труп».
  
  Стоун кивнул. «Возможно, дом Нормана Джанклоу принесет какие-то результаты».
  
  Рубен вмешался: «Единственная проблема в том, что теперь полиция будет ползать по всему этому месту. То же и с английским заведением.
  
  Стоун сказал, «Вещи , которые становятся очень опасны сейчас, и все мы должны быть крайне осторожными. Я предлагаю с этого момента удвоиться. Милтон и Калеб, вы двое можете остаться в доме Милтона; у него очень хорошая система безопасности. Рувим, мы с тобой можем остаться у тебя, потому что некоторые люди уже знают, где я живу. Он посмотрел на Аннабель. «Ты тоже можешь остаться с нами».
  
  Рувим выглядел обнадеживающим. «В моей хижине особо не на что смотреть, но у меня есть много пива, чипсов и широкоэкранная плазма. И я делаю средний перец чили. Со стороны защиты у меня есть мерзкий питбуль по имени Дельта Рассвет, который откусит любого, кому я ей скажу ».
  
  
  
  374
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Думаю, я останусь в отеле. Но я буду следить за собой, не волнуйся ».
  
  "Вы уверены?" - сказал Стоун.
  
  "Я уверен. Но спасибо за предложение. На самом деле я действительно больше одиночка. Я так предпочитаю, - добавила она, отводя взгляд от Стоуна.
  
  Когда встреча закончилась, Стоун остановил Аннабель на выходе.
  
  "Ты в порядке?" он спросил.
  
  «Я в порядке, а почему бы и нет? Еще один день в жизни ».
  
  «Почти быть убитым - не такое уж нормальное явление».
  
  «Может быть, это так, а может быть, и нет».
  
  «Хорошо, ты готов к очередной пробежке с Альбертом Трентом?» Она заколебалась. «Я не имею в виду снова ворваться в его дом. Я имею в виду слежку за ним.
  
  «Думаешь, он все еще здесь?» она сказала.
  
  Стоун кивнул. «Они понятия не имеют, что мы знаем или чего не знаем. Я предполагаю, что они сохранят статус-кво, пока условия не диктуют иное. Если он сейчас уйдет из города, все кончено.
  
  Если это шпионская сеть, они могут захотеть узнать, можно ли что-то спасти. Эти люди, очевидно, упорно трудились, чтобы собрать это воедино ».
  
  « Эти люди не балуются, не так ли?»
  
  «Я тоже», - ответил Стоун.
  
  Роджер Сигрейвз был очень несчастным человеком. В то время как Джанклоу была принесена в жертву, чтобы замутить воду и заставить замолчать потенциального свидетеля, Инглиш была в безопасном месте вдали от Вашингтона. длинный. Это были хорошие новости. Плохая новость заключалась в том, что Оливер Стоун и женщина сбежали, в результате чего ему пришлось двое мужчин. В THECOLLECTORS
  
  375
  
  Тройной Шесть каким-то образом удалось обыграть камеру смерти и разбить их черепа. Это было впечатляюще, особенно для парня, которому сейчас должно быть шестьдесят. Сигрейвз отчитал себя за то, что не убил этого человека, когда у него была возможность. Он очистил тела в пожарном управлении, но полиция была повсюду у Джуэл Инглиш. К счастью, у нее дома не было ничего компрометирующего, и то же самое с Джанклоу. Однако Сигрейвс
  
  совершенная схема была испорчена.
  
  Теперь у него была только одна цель. Идти прямо к источнику и покончить с ним раз и навсегда.
  
  Со столика рядом с ним он взял старую рубашку Стоуна и часы, взятые у Аннабель. Сигрейвс пообещал себе, что эти предметы все равно станут частью его коллекции.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  60
  
  Он проснулся, потянулся, повернулся
  
  и смотрел в окно. Погода сегодня была такой же, как вчера. Солнечный и красивый с океанским бризом, по-видимому, создан исключительно для того, чтобы вызывать удовлетворение во всем, к чему он прикасался.
  
  Он встал, обернул простыню вокруг талии и подошел к окну. Вилла, расположенная на нескольких акрах земли, включая песчаный пляж, омываемый океаном, принадлежала ему, по крайней мере, в течение года, на весь срок аренды, но он думал о том, чтобы купить ее прямо сейчас. Изолированное поместье могло похвастаться пейзажным бассейном с морской водой, винным погребом, теннисным кортом и беседкой с кушеткой, которая была полезна не только для сушки после купания, потому что он редко плавал один или в купальном костюме. В гараже на две машины стояли купе Maserati и Ducati для удовольствия от вождения. Повар, горничная и садовник пришли с домом за меньшие деньги, чем он заплатил за кондоминиум в Лос-Анджелесе. Он глубоко вздохнул и знал, что сможет провести здесь остаток своей жизни.
  
  Он не совсем выполнил инструкции Аннабель о том, чтобы не показывать наличные, но это место сразу же стало доступно для кого-то с деньгами. Он действительно видел объявление в Интернете до того, как они устроили аферу, но после того, как Аннабель сказала им, что они собираются заработать миллионы. Никогда не было слишком ТЕКОЛЛЕКТОРОВ
  
  377
  
  рано планировать такую ​​крупную покупку. А когда он сдал дом в аренду, ему потребовались игрушки, которые к нему прилагались. Он не беспокоился о том, что Баггер его найдет. Парень его даже не видел. И в этой части мира было много богатых молодых людей. Он был крут. На самом деле он был великолепен.
  
  Тони услышал, как она поднимается по каменной лестнице, и отступил к своей кровати, позволяя простыне упасть. Когда она открыла дверь, он увидел, что она несла поднос только с его завтраком. Это было забавно; она переспала с ним после второй ночи, но не стала с ним завтракать. Вероятно, это было связано с тем, что она была горничной.
  
  «Dos huevos, jugo de naranja, tostada y cafe con leche», - сказала она. Ее испанский акцент был приятно лирическим.
  
  "А вы." Он улыбнулся, притягивая ее к себе после того, как она поставила поднос на стол рядом с кроватью. Она поцеловала его в губы и позволила ему соскользнуть с ее ночной рубашки без бретелек, которая была всем, что на ней было надето. Он проследил за хорошо развитыми мускулами на ее длинной коричневой шее, погладил ее большую грудь, провел рукой по ее плоскому животу и затем опустился еще ниже.
  
  «Tu no tienes hambre?» - проворковала она, потирая голую ногу о его и уткнувшись губами в его шею.
  
  « Хамбре для тебя», - сказал он, покусывая ее ухо.
  
  Он обернулся и позволил ей снова упасть на кровать. Он взял по одной из ее стройных ног в каждую руку и замер между ее бедер. Она облизнула пальцы, а затем сжала грудь.
  
  «Черт, ты водишь меня локомотивом, Кармела!» он сказал.
  
  Она рванулась вперед, схватила его за плечи и притянула к себе.
  
  Дверь, разбившаяся о стену, заставила пару забыть о том, чтобы трахаться перед завтраком.
  
  Вошли четыре здоровенных человека, за которыми следовал широкоплечий 378 человек поменьше.
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  парень в костюме-двойке и рубашке с открытым воротом, с дьявольским торжествующим видом.
  
  Джерри Бэггер сказал: «Привет, Тони, у тебя хорошее место. Мне это и вправду нравится. Удивительно, что можно купить за чужие деньги, не так ли? »
  
  Он сел на кровать, пока перепуганная Кармела пыталась прикрыться простыней.
  
  «Привет, дорогая, тебе не нужно этого делать», - сказал Баггер. «Ты действительно хорошенькая, как сказать, бонита ! Верно. Muy bonita, сука. - Он указал на одного из своих людей. Этот джентльмен поднял Кармелу, отнес ее к открытому окну и выбросил даму.
  
  Все они услышали один длинный крик, а затем глухой удар.
  
  Баггер взял с подноса стакан апельсинового сока и выпил его одним длинным глотком. Он вытер рот салфеткой и сказал: «Я пью апельсиновый сок каждый день. Ты знаешь почему?
  
  В нем много кальция. Мне шестьдесят шесть, но как я выгляжу? Конечно нет!
  
  Почувствуй этот мускул, Тони, давай, почувствуй его ». Баггер напряг правый бицепс. Тони, однако, казался парализованным.
  
  Баггер изобразил удивление. «Почему так расстроен? Ой, из-за того, что сука вылетела в окно? Не беспокойся об этом ». Он посмотрел на человека, который бросил. «Эй, Майк, ты целился в бассейн, верно, как в том фильме о Джеймсе Бонде? Что это было снова? "
  
  « Бриллианты навсегда, мистер Бэггер», - сразу сказал Майк.
  
  Баггер улыбнулся. «Верно,« Бриллианты навсегда ». Черт, я люблю это дерьмо про Джеймса Бонда. Это тот, у которого есть имя в крошечном бикини, где вы можете увидеть ее трещину в ягодицах. Стефани Пауэрс?
  
  - Джилл Сент-Джон, мистер Бэггер, - вежливо поправил Майк.
  
  «Верно, верно, я всегда путаю этих двух баб. Суки выглядят одинаково, когда на них ничего нет. Поймите.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  379
  
  «Я не совсем совладал с дамой, мистер Бэггер, - признался Майк.
  
  «Но ты пытался, Майк, ты пытался, это главное».
  
  Он снова повернулся к Тони. «Это самое главное, правда, Тони?»
  
  Тони явно был слишком напуган, чтобы говорить.
  
  «Кроме того, так лучше, потому что двое стариков внизу? Вы не поверите, они просто перевернулись и умерли, когда мы вошли. И никакая такая симпатичная сука, как эта сука бонита, не смогла бы выдержать такое большое место в одиночку. Я считаю то, что мы сделали, как одолжение, не так ли, Тони? "
  
  Тони с большим трудом кивнул.
  
  «Теперь пощупай мои мышцы. Я хочу, чтобы ты почувствовал силу, которую я получил в этом теле ».
  
  Не дожидаясь, пока Тони возьмет на себя инициативу, Баггер схватил его за руку и потянул к согнутым бицепсам. «Ты чувствуешь, как это сложно, Тони? Вы понимаете, насколько я сейчас силен?
  
  Ты хорошо это понимаешь?
  
  Тони причитал: «Пожалуйста, не убивайте меня, мистер Бэггер. Пожалуйста. Мне жаль. Мне жаль."
  
  Баггер крепко сжал пальцы Тони и отпустил их.
  
  «Да ладно, не делай этого, извинения делают мужчину слабым. Кроме того, это была большая афера, действительно первоклассная. Все во всем мире азартных игр знают, что вы, ребята, положили мне одну на задницу на сумму сорок миллионов ». Баггер отвернулся и сделал глубокий успокаивающий вдох, по-видимому, изо всех сил стараясь не разлучить молодого человека голыми руками, по крайней мере, еще на несколько минут.
  
  «Но сначала давайте разберемся с одной важной вещью. Я хочу, чтобы вы спросили меня, как я вас нашел. Я хочу, чтобы вы знали, какой я умный и какой ты чертовски тупой. Так что спроси меня, Тони, как я выследил тебя, со всеми местами, куда ты мог пойти в 380
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  весь долбаный мир после того, как меня обокрали? " Баггер схватил Тони за тонкую шею и рывком притянул к себе. « Спроси меня, маленький придурок». На виске Баггера пульсировала вена.
  
  Тони неуверенно спросил: - Как вы меня нашли, мистер Бэггер?
  
  Баггер ударил предплечьем Тони по неглубокой груди, отбросив его обратно на кровать. Затем шеф казино встал и зашагал вперед. «Я рад, что ты спросил меня об этом. Видишь ли, сука, устроившая аферу, в ту первую ночь заставила тебя присматривать за мной, чтобы все выглядело так, будто за мной наблюдают. Теперь единственный способ заглянуть в мой офис - снять комнату на двадцать третьем этаже отеля напротив моего казино. Так что я иду туда и наводю справки о том, кто в тот день занимал комнаты на этом этаже и смотрел на меня. И я проверил каждого человека в этом списке ».
  
  Он остановился и усмехнулся Тони. «Пока я не нашел тебя.
  
  Вы поступили очень умно, не назвав себя в отеле своим именем, но вы сделали оговорку, которую стерва и ее приятель не сделали. Вот почему я не мог их выследить, потому что они ничего не оставили ».
  
  Баггер погрозил ему пальцем. «Но вы пошли и сделали массаж, потому что я это проверяла. И вы ударяете по цыпочке, которая вас обтирала, ища немного действия сбоку. Но вы не продержались с дамой слишком долго, а затем побежали в ванную, чтобы вырвало себе кишки. Пока ты был там, сука свернула твой кошелек и взяла немного денег, чтобы добавить к паршивой С-ноте, которую ты ей дал за то, что она рано появилась. И там она увидела водительские права с вашим настоящим именем. Было довольно глупо держать это там, Тони.
  
  «Итак, хотя вы думали, что минет обойдется вам всего в сотню баксов, вы можете видеть, что цена на самом деле оказалась намного больше. И низкорослая жизнь сказала мне все, что мне нужно было знать для паршивого гранда. Никогда не верь сучкам, Тони, они будут трахать тебя каждый раз, и я этого не знаю.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  381
  
  Он снова сел рядом с Тони, который теперь тихонько рыдал. «У вас есть представитель, молодой человек. Гаджет-мальчик, делай что-нибудь с компьютером. Например, запихнуть шпионское дерьмо в мою банковскую систему и украсть сорок миллионов моих денег. Я имею в виду, это талант. Так или иначе, я смазал много ладоней, проверил ваших друзей, вашу семью, отследил некоторые звонки, которые вы делали по возвращении домой, убил несколько несговорчивых людей, и теперь я сижу здесь с вами на солнечном побережье Испании или трахаю Португалию или где бы мы ни были ». Он хлопнул Тони по голой ноге.
  
  «Хорошо, хорошо, теперь я снял это с груди, мы можем двигаться дальше».
  
  Он сделал знак одному из своих людей, который вытащил компактный пистолет из кобуры куртки, намотал на дуло глушителя, зарядил патрон и передал его Баггеру.
  
  - Нет, пожалуйста, нет, - хныкнул Тони, прежде чем Бэггер заставил его замолчать, воткнув пистолет в рот молодого человека, сломав при этом два передних зуба.
  
  Бэггер прижал руку к дыхательному горлу Тони, прижимая его к кровати и скользя пальцем по спусковому крючку.
  
  «Хорошо, мальчик Тони, вот упражнение. У вас есть один шанс на это.
  
  Один шанс, - медленно повторил он. «И это только потому, что я чувствую себя щедрым. Почему я не знаю. Может, к старости я смягчаюсь ». Он сделал паузу, облизнул губы и сказал: «Сука. Мне нужно ее имя и все, что вы о ней знаете. Скажи мне это, ты будешь жить ». Он оглядел огромную спальню.
  
  «Ни здесь, ни на мою копейку. Но ты будешь жить. Ты мне не скажешь, хорошо? Баггер резко вытащил пистолет изо рта Тони, его дуло было залито его кровью и осколками зубов. «О, вы думали, я просто собираюсь застрелить вас?» Баггер засмеялся. «Нет, нет, это не так. Это слишком быстро. Он отдал пистолет другому человеку и протянул ему руку. Майк вонзил ему в ладонь зубчатый нож.
  
  «Мы делаем это медленно, и у нас много практики». Баггер 382
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  протянул другую руку, и другой из его людей надел на нее пластиковую перчатку.
  
  Баггер продолжил: «Раньше вам не приходилось делать эту работу с перчатками, кроме как из-за отпечатков пальцев. Но теперь, когда повсюду болезни и всякое дерьмо, нельзя рисковать. Я имею в виду, как сука бонита, откуда ты знаешь, что она не трахала каждого мучачо в городе, пока ты не начал трахать ее спелую задницу? Надеюсь, ты хотя бы в резине.
  
  Баггер протянул руку в перчатке, схватил Тони за промежность и сильно потянул.
  
  Тони кричал от боли, но другие мужчины удерживали его.
  
  Баггер изучил интимные части Тони и сказал: «Честно говоря, я не понимаю, что бонита увидела в тебе». Он поднял нож.
  
  «Хорошо, имя суки, где мои деньги и все остальное. Тогда ты будешь жить. В противном случае я начну с твоих яиц, а потом после этого будет очень больно. Что это будет, Тони?
  
  У тебя пять секунд. И как только я начинаю резать, я не останавливаюсь просто так ».
  
  Тони издал звук.
  
  "Что это было? Я не совсем понял.
  
  "Эй-Энн ..."
  
  «Говори, черт возьми, маленький засранец, мой слух не так уж хорош».
  
  «Аннабель!» он кричал.
  
  «Аннабель? Аннабель, кто? Баггер так кричал, что изо рта вылетела слюна.
  
  «Аннабель. . . Конрой. Дочь Пэдди Конроя.
  
  Баггер медленно опустил нож и отпустил интимные места Тони.
  
  Он передал лезвие одному из своих людей и снял перчатку. Джерри Бэггер встал, подошел к окну и выглянул. Его взгляд ни на секунду не задерживался на мертвых ТЕКОЛЛЕКТОРАХ.
  
  383
  
  Кармела, которая мгновенно приземлилась на украшенном камнем льве, стоящем рядом с задней дверью. Вместо этого он смотрел на океан.
  
  Аннабель Конрой ? Он даже не подозревал, что у Пэдди есть ребенок.
  
  Но теперь это начало обретать смысл. Маленькая девочка Пэдди Конроя была в его казино, в его офисе, играла с ним как дурак и выжимала из него гораздо больше, чем когда-либо делал ее старик.
  
  Хорошо, Аннабель, я сделала твою маму, теперь твоя очередь.
  
  Он хрустнул костяшками пальцев, обернулся и посмотрел на Тони с окровавленным ртом, лежащего на кровати и плачущего, прижав руку к себе.
  
  "Что еще?" он сказал. "Все. И ты продолжаешь дышать ».
  
  И Тони сказал ему, заканчивая инструкциями Аннабель о том, как вести себя сдержанно и не тратить свои деньги в одном месте.
  
  Баггер сказал: «Тебе следовало послушать женщину». Он щелкнул пальцами. «Ладно, ребята, приступим. У нас нет всего дня ».
  
  Один из мужчин открыл черный чемодан, который принес с собой.
  
  Внутри было четыре бейсбольных биты. Он передал троих другим мужчинам, а одного оставил себе.
  
  Когда они подняли летучих мышей над головой, Тони взвизгнул. «Но ты сказал, что если я скажу тебе, ты оставишь меня в живых. Вы так сказали.
  
  Баггер пожал плечами. "Верно. И после того, как парни закончат с тобой, ты все еще будешь жив. Едва. Джерри Бэггер человек слова ».
  
  Выйдя, он услышал, как первый удар сломал Тони правое колено. Баггер засвистел, закрыл дверь, чтобы заглушить крики, и спустился вниз за чашкой кофе.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  61
  
  На следующее утро ли-
  
  brary был в шум. Убийство Нормана Джанклоу вскоре после смерти Де Хейвена потрясло здание Джефферсона вдоль и поперек. Когда Калеб приехал на работу, полиция и ФБР уже всех допрашивали. Калеб постарался ответить на вопросы краткими ответами. Не помогло и то, что там были те же два детектива, которые вернули ему ключи от дома ДеХейвена. Он чувствовал, что они очень пристально следят за ним. Кто-то заметил его в доме Джуэлла? Неужели там нашли его отпечатки?
  
  И Рувим был освобожден вовремя, чтобы совершить убийство.
  
  Его тоже заподозрили? Невозможно было сказать.
  
  Затем его мысли обратились к Бидлу, которую взяла Аннабель. Он принес его с собой сегодня. Это было относительно легко, хотя Калеб все еще нервничал. Охранники не проверяли пакеты на входе, а только на выходе, и только посетители пропускали свои сумки через рентгеновский аппарат. Однако присутствие полиции только усилило его напряжение. Он вздохнул с облегчением после того, как благополучно преодолел перчатку авторитета и убрал книгу к себе на стол.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  385
  
  Когда появился консерватор с отремонтированными книгами, которые нужно было вернуть в хранилище, Калеб вызвался сделать это. Это дало бы ему прекрасную возможность переделать Бидла. Он положил монету в стопку вместе с остальными и вошел в хранилище. Он отложил отремонтированные фолианты и направился в отделение, где хранились Бидлы. Однако, когда он начал складывать книгу на полку, он заметил, что лента, которой Аннабель прикрепила книгу к бедру, порвала угол обложки, когда она ее стягивала.
  
  «Отлично, можно было подумать, что она могла бы быть немного осторожнее, учитывая, что она вообще украла эту проклятую книгу»,
  
  - пробормотал он про себя. Он должен сдать «Бидл» на консервацию. Он покинул хранилище, заполнил необходимые документы и ввел запрос на консервацию в компьютерную систему.
  
  Затем он прошел по туннелям к зданию Мэдисон, едва взглянув на комнату, где когда-то скрывался газовый баллон, убивший Джонатана Де Хейвена. Достигнув отдела консервации, он подарил книгу Рэйчел Джеффрис, женщине, которая очень тщательно и быстро выполнила ее.
  
  Поговорив с ней о последних ужасных новостях, Калеб вернулся в читальный зал и сел за свой стол. Он оглядел пространство, такое прекрасное, такое идеальное для созерцания, такое очень пустое прямо сейчас после смерти двух мужчин, связанных с этим.
  
  Он дернулся, когда дверь открылась и вошел Кевин Филипс, изможденный и пораженный. Двое мужчин говорили несколько минут. Филипс сказал Калебу, что подумывает об отставке. «Это слишком действует на мои нервы», - объяснил он. «Я похудел на десять фунтов с тех пор, как умер Джонатан. И когда его сосед был убит, а теперь со смертью Джанклоу, полиция не считает смерть Джонатана невиновной ".
  
  
  
  386
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Что ж, они могли быть правы».
  
  «Как ты думаешь, что происходит, Калеб? Я имею ввиду, это библиотека. Этого с нами не должно случиться ».
  
  «Хотел бы я сказать тебе, Кевин».
  
  Позже Калеб поговорил с Милтоном, который не отрывал глаз и ушей от средств массовой информации. Он сообщил, что было много предположений о смерти Джанклоу, но официальной причины не было. Дом Джуэл Инглиш был арендован ею двумя годами ранее. Единственная связь между женщиной и мертвым мужчиной - их регулярное посещение читального зала.
  
  Английский язык теперь отсутствовал. Расспросы о ее прошлом зашли в тупик. Очевидно, она не была тем, кем казалась. Возможно, Джанклоу тоже не был.
  
  «Это большой сюрприз», - подумал Калеб , повесив трубку с Мильтоном.
  
  Каждый раз, когда дверь в читальный зал открывалась, Калеб напрягался. Место, долгое время являвшееся убежищем мира и благородства, теперь походило на повторяющийся кошмар. Он просто хотел выбраться из его удушающей глубины. Задыхаюсь! Боже, это был неудачный выбор слов. Тем не менее, он остался, потому что это была его работа, и хотя он часто был слабым и импульсивным в других аспектах своей жизни, он серьезно относился к своей работе. Неудивительно, что сегодня в читальном зале не было посетителей. По крайней мере, это даст Калебу время, чтобы наверстать упущенное. Однако этого не произошло. Внезапно осознав, что голоден, Калеб решил сбежать и купить бутерброд.
  
  "Мистер. Фоксворт? Сказал Калеб, когда высокий красивый мужчина подошел к нему на улице перед зданием Джефферсон.
  
  Сигрейвз кивнул и улыбнулся. «Пожалуйста… Билл, помнишь? Я приходил к тебе сегодня ». На самом деле Сигрейвс ждал, когда Калеб выйдет на улицу.
  
  «Я просто собираюсь купить бутерброд. Я уверен, что кто-то другой может помочь тебе найти книгу в читальном зале ».
  
  «Ну, мне вообще было интересно, не хотите ли вы посмотреть мои книги».
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  387
  
  "Какие?"
  
  "Моя коллекция. Это в моем офисе. Это всего в нескольких кварталах отсюда. Я лоббист, специализируюсь на нефтяной отрасли. В моем бизнесе выгодно находиться рядом с Капитолийским холмом ».
  
  «Я уверен, что да».
  
  «Как вы думаете, вы могли бы уделить несколько минут? Я знаю, что просить о многом ".
  
  "Все в порядке. Не возражаете, если я получу бутерброд по дороге? Я не обедал ».
  
  "Нисколько. Я также хотел сказать вам, что у меня в течение пяти дней инспектируются работы Энн Рэдклифф и Генри Филдинга ».
  
  "Превосходно. Какие книги? »
  
  « Романс о лесу » Рэдклиффа и « История приключений Джозефа Эндрюса» Филдинга . ”
  
  «Очень хороший выбор, Билл. Рэдклифф был гением в готической мистерии. Люди думают, что писатели ужасов сегодня на грани?
  
  Им стоит попробовать прочитать Рэдклиффа. Ее вещи все равно отпугнут тебя. Джозеф Эндрюс - прекрасная пародия на Памелу Ричардсона . Ирония Филдинга в том, что в душе он был настоящим поэтом, чья величайшая известность была как писатель и драматург. Говорят, что его самая популярная пьеса, Tom Thumb, заставила Джонатана Свифта смеяться только второй раз в его жизни ». Калеб усмехнулся. «Я не уверен, что было первым, хотя у меня есть несколько теорий».
  
  «Очаровательно», - сказал Сигрейвз, пока они шли по улице.
  
  «Дело в том, что дилер в Филадельфии, где я получил книги, говорит, что это первые издания, и в его письме обычно говорится о типичных пунктах и ​​других признаках, но мне действительно нужно мнение эксперта. Эти книги не из дешевых ».
  
  «Я бы не подумал, что нет. Что ж, я посмотрю на них, и если я не могу сказать, что, не слишком громко трубя в свой рог, сомнительно, я, безусловно, могу связать вас с тем, кто сможет.
  
  "Мистер. Шоу, не могу передать, насколько я это ценю.
  
  
  
  388
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Пожалуйста, зовите меня Калеб».
  
  Калеб взял бутерброд в гастрономе на проспекте Независимости в квартале от Мэдисон-билдинг, а затем последовал за Сигрэйвсом в его офисное здание.
  
  По словам Сигрейвса, он был расположен в коричневом камне, но им придется войти через переулок. «Они ремонтируют вестибюль, и там полный беспорядок. Но есть лифт, на котором мы можем проехать из подвала прямо в мой офис ».
  
  Пока они шли по переулку, Сигрейвс постоянно обсуждал старые книги и свои надежды на создание адекватной коллекции.
  
  «Это требует времени, - сказал Калеб. «У меня есть часть доли в магазине раритетов в Старом городе Александрии. Ты должен когда-нибудь зайти ».
  
  «Я обязательно сделаю это».
  
  Сигрейвз остановился у двери в переулке, отпер ее и провел Калеба внутрь.
  
  Он закрыл за ними дверь. «Лифт прямо за углом».
  
  "Отлично. Думаю-"
  
  Калеб не успел закончить то, о чем думал, когда он без сознания рухнул на пол. Сигрейвз стоял над ним, держа в руке блэкджек, который он ранее спрятал в расщелине внутренней стены. Он не солгал. Лобби Браунстоуна в был ремонтируются, все здание было, по сути, и было недавно закрыто таким образом строительные работы могут начаться в течение недели.
  
  Сигрейвс связал Калеба и заткнул ему рот, а затем поместил его в коробку, которая стояла открытой у стены, после того как снял кольцо со среднего пальца правой руки Калеба. Он заколотил крышку коробки и позвонил. Через пять минут в переулок въехал фургон. С помощью водителя Сигрейвз поднял ящик в фургон. Мужчины забрались внутрь, и фургон тронулся.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  62
  
  Аннабель выбрала камень
  
  встал еще до рассвета, и они поехали к дому Трента и устроились там, где они могли видеть его подъездную дорожку. Они оставили арендованный автомобиль Аннабель для Рубена, а его потрепанный пикап взяли для наблюдения. Он намного лучше вписался в конную страну, чем ее Chrysler Le Baron накануне вечером. Поскольку ее и Стоуна похитили, эта машина все еще стояла на грунтовой дороге примерно в пятистах ярдах от того места, где они находились. Накануне вечером Аннабель арендовала другую машину в аэропорту Даллеса.
  
  Стоун смотрел в бинокль. Было темно, холодно и сыро, и с выключенным двигателем в салоне быстро стало очень холодно. Аннабель прижалась к своему пальто.
  
  Камень, казалось, не обращал внимания на элементы. Они видели только одну проезжающую мимо машину, ее фары рассекали туман, зависший в нескольких футах над землей. Стоун и Аннабель ныряли в кабине грузовика, пока тот не проехал. Сонный водитель разговаривал по мобильному, глотая кофе и читая обрывки газеты, накинутые на руль.
  
  Час спустя, когда рассветал, Стоун напрягся. «Хорошо, что-то приближается».
  
  
  
  390
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  С подъездной дорожки Трента выехала машина. Когда он замедлил ход, чтобы повернуть на дорогу, Стоун направил бинокль на сторону водителя.
  
  «Это Трент».
  
  Аннабель оглядела безлюдное место. «Это может быть немного очевидно, если мы начнем его преследовать».
  
  «Мы собираемся рискнуть».
  
  К счастью, мимо них проехала еще одна машина - универсал, за рулем которого сидела мама и трое маленьких детей на заднем сиденье. Трент опередил универсал.
  
  Стоун сказал: «Хорошо, эта машина - наш буфер. Если он посмотрит в зеркало, он увидит семью, не более того. Бей это."
  
  Аннабель включила передачу и выстроилась в очередь за второй машиной.
  
  Двадцать минут спустя они добрались до 7-го шоссе по проселочным дорогам. Когда они это сделали, к процессии присоединились еще несколько машин, но Аннабель сумела держаться позади фургона, который, в свою очередь, шел сразу за Трентом. Когда они достигли шоссе 7, главной артерии, ведущей в угол Тайсона, штат Вирджиния, и Вашингтон, округ Колумбия, движение на дорогах значительно возросло. Округ Колумбия был местом, где рано приходить на работу, и основные дороги обычно были забиты уже в половине шестого.
  
  «Не теряй его», - настойчиво сказал Стоун.
  
  "Я это прикрыл". Она умело маневрировала грузовиком в пробке, держа седан Трента в пределах видимости. Помогло то, что сейчас стало светло.
  
  Стоун взглянул на нее. «Похоже, вы и раньше были хвостатыми».
  
  «Так же, как я сказал Милтону, когда он задал мне аналогичный вопрос, удача новичка. Как ты думаешь, куда направляется Трент?
  
  «Я надеюсь работать».
  
  Сорок минут спустя Стоун оказался прав, когда Трент вел ТЕКОЛЛЕКТОРЫ.
  
  391
  
  их на Капитолийский холм. Когда он свернул в запретную зону, им пришлось прекратить наблюдение, но они наблюдали, как автоматический барьер безопасности опустился на землю, и охранник жестом пригласил его войти.
  
  Аннабель сказала: «Если бы только этот охранник знал, что этот парень шпион и убийца».
  
  «Что ж, мы должны доказать, что он есть; в противном случае - нет. Так это работает в условиях демократии ».
  
  «Почти заставляет вас желать, чтобы мы были фашистами в этой стране, не так ли?»
  
  - Нет, - твердо сказал Стоун.
  
  "И что теперь?"
  
  «Теперь мы ждем и смотрим».
  
  Даже до 11 сентября вести наблюдение возле Капитолия было непросто. Теперь это было почти невозможно, если не считать ловкости и упорства. Аннабель постоянно приходилось передвигать грузовик, пока они не нашли место достаточно близко, чтобы увидеть выход, из которого должен был выйти Трент, и достаточно далеко, чтобы полицейские не беспокоили их. Дважды Стоун бросился через улицу и купил им кофе и еду. Они послушали радио и обменялись еще немного своими личными историями, а также большими дозами предположений о том, каким должен быть их следующий шаг.
  
  Милтон позвонил Стоуну по мобильному телефону, который он одолжил своему другу. Ему было мало что сообщить. Полиция очень умалчивала о происходящем, и, как следствие, средства массовой информации постоянно передавали одну и ту же информацию. Стоун отложил телефон, откинулся на спинку стула, сделал глоток кофе и взглянул на своего партнера. «Я удивлен, что вы не жалуетесь на мо-нотонию. Разбивка - непростая задача ».
  
  «Золото всегда приходит к терпеливым людям».
  
  
  
  392
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Стоун огляделся. «Я предполагаю, что Трент будет работать полный день, но мы не можем рассчитывать на это».
  
  «Разве где-то здесь нет Библиотеки Конгресса?»
  
  Стоун указал вперед. «Через квартал находится Джефферсон-билдинг, где работает Калеб. Интересно, как у него дела. Я уверен, что полиция была сегодня там ».
  
  «Почему бы тебе не позвонить ему?» она предположила.
  
  Стоун позвонил на мобильный к своему другу, но Калеб не ответил. Затем он позвонил в читальный зал. Подняла женщина, и Стоун попросил Калеба.
  
  «Он ушел недавно, чтобы пообедать».
  
  «Он сказал, как долго его не будет?»
  
  Женщина сказала: «Могу я спросить, к чему это относится?»
  
  Стоун отключился и откинулся назад.
  
  "Ничего плохого?" - спросила Аннабель.
  
  «Я так не думаю. Калеб только что ушел пообедать.
  
  Телефон Стоуна зазвонил. Он узнал номер на экране.
  
  «Это Калеб». Он поднес телефон к уху. «Калеб, ты где?»
  
  Камень застыл. Через минуту он положил трубку.
  
  "Как дела?" - спросила Аннабель. «Что сказал Калеб?»
  
  «Это был не Калеб. Это люди держат Халева ».
  
  "Какие!"
  
  «Его похитили».
  
  «Боже мой, чего они хотят? И почему они тебе звонят? »
  
  «Они получили номер от Милтона. Они хотят встретиться, чтобы обсудить вещи. Любой признак полиции, они убивают его ».
  
  «Что они имеют в виду, что хотят встретиться?»
  
  «Они хотят, чтобы вы, я, Милтон и Рувим пришли».
  
  «Чтобы они могли убить нас?»
  
  «Да, чтобы они могли убить нас. Но если мы не пойдем, они убьют Калеба ».
  
  «Откуда мы знаем, что он еще не мертв?»
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  393
  
  «Сегодня в десять часов они сказали, что позвонят и позволят ему поговорить с нами. Тогда они скажут нам, где и когда состоится встреча ».
  
  Аннабель барабанила пальцами по изношенному рулевому колесу.
  
  "Так что же нам делать?"
  
  Стоун изучал вдалеке купол Капитолия. «Ты играешь в покер?»
  
  «Я не люблю играть в азартные игры», - ответила она с невозмутимым видом.
  
  «Ну, у Калеба аншлаг. Так что нам нужно хотя бы это или лучше, чтобы иметь возможность разыграть эту руку. И я знаю, где взять нужные нам карты ». Однако Стоун знал, что его план будет проверять пределы дружбы до максимума. Но выбора у него не было. Он набрал номер, который знал наизусть.
  
  «Алекс, это Оливер. Мне нужна ваша помощь. Плохо."
  
  Алекс Форд подался вперед в своем кресле в Вашингтонском полевом офисе Секретной службы.
  
  «Что происходит, Оливер?»
  
  «Это долгая история, но вам нужно все это услышать».
  
  Когда Стоун закончил, Форд откинулся назад и глубоко вздохнул.
  
  "Проклятие."
  
  "Вы можете нам помочь?"
  
  «Я сделаю все, что в моих силах».
  
  «У меня есть план».
  
  «Я надеюсь, что да. Похоже, у нас не так много времени, чтобы собрать это вместе ».
  
  Вечером Альберт Трент покинул Капитолийский холм и поехал домой.
  
  Свернув с 7-го шоссе, он по извилистым проселочным дорогам направился в свой уединенный район. Он притормозил, приближаясь к последнему повороту перед своей дорогой. Пикап съехал с дороги и во что-то врезался. Там находились скорая помощь и грузовик, а также полицейская машина. Посреди дороги стоял полицейский в форме. Трент осторожно ехал вперед до 394-го шоссе.
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Милиционер выступил вперед с поднятой рукой. Трент опустил окно, и полицейский наклонился к нему.
  
  «Мне придется попросить вас развернуться, сэр. Этот грузовик вылетел с дороги, врезался в надземный регулятор давления природного газа и вызвал сильный скачок в трубопроводах. Чертовски повезло, что он не взорвал себя и окрестности до небес ».
  
  «Но я живу прямо за поворотом. И у меня в доме нет газа ».
  
  «Хорошо, мне нужно увидеть какое-нибудь удостоверение личности с твоим адресом».
  
  Трент сунул руку в карман куртки и вручил офицеру свои водительские права. Полицейский зажег его фонариком и вернул обратно.
  
  «Хорошо, мистер Трент».
  
  «Как скоро они это исправят?»
  
  «Это вопрос к газовой компании. О, еще кое-что.
  
  Другой рукой он просунул руку в окно и брызнул чем-то из маленькой канистры прямо в лицо Тренту. Мужчина кашлянул и повалился на сиденье.
  
  По команде из машины «скорой помощи» вышли Стоун, Милтон и Рубен. С помощью полицейского Рубен вытащил Трента из машины и сел в другую, которая подъехала вперед, за рулем сидела Аннабель.
  
  Алекс Форд вышел из машины скорой помощи и вручил Стоуну кожаный брезентовый рюкзак. «Тебе нужно, чтобы я снова показал тебе, как им пользоваться?»
  
  Стоун покачал головой. "Я понял. Алекс, я знаю, что для тебя это непросто, и я это очень ценю. Я не знал, куда еще обратиться ».
  
  «Оливер, мы вернем Калеба. И если это шпионская сеть, о которой люди шептались, и мы можем ее разоблачить, вы, ребята, все заслуживаете медалей. Когда вам позвонят, сообщите нам подробности. У меня есть поддержка нескольких агентств по этому поводу. Просто чтобы вы знали, я ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  395
  
  не пришлось просить добровольцев для этого, потому что многим парням не терпится пригвоздить этих ублюдков ».
  
  Стоун вместе с остальными забрался в машину.
  
  «А теперь мы разыграем руку», - сказала Аннабель.
  
  «Теперь мы разыграем руку», - подтвердил Стоун.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  63
  
  Звонок пришел точно
  
  десять часов. Стоун и остальные были в номере отеля в центре города. Человек на другом конце провода начал диктовать время и место встречи, но Стоун прервал его.
  
  «Мы не собираемся этого делать. У нас есть Альберт Трент. Вы хотите его вернуть, тогда мы сделаем обмен на наших условиях ».
  
  «Это неприемлемо», - сказал голос.
  
  «Хорошо, тогда мы передадим вашего приятеля в ЦРУ, и они смогут
  
  «выманивайте» из него правду, в том числе называя имена, и поверьте мне, то, что я видел о Тренте, это не займет много времени. У тебя даже не будет времени собрать сумку, пока ФБР не выбьет твою дверь.
  
  «Вы хотите, чтобы ваш друг умер?» - рявкнул мужчина.
  
  «Я говорю вам, как они оба могут жить, и вы можете избежать тюрьмы на всю оставшуюся жизнь».
  
  «Откуда мы знаем, что это не уловка?»
  
  «Откуда мне знать, что ты не собираешься стрелять в меня, когда я появлюсь? Все просто: мы должны доверять друг другу ».
  
  Был долгая пауза. "Где?"
  
  Стоун сказал ему, где и когда.
  
  «Вы понимаете, каким будет завтра там внизу?»
  
  «Вот почему я выбрал это. Увидимся в полдень. И еще один THECOLLECTORS
  
  397
  
  вещь: Если ты навредишь Калебу, я убью тебя лично ». Стоун отключился и повернулся к остальным.
  
  Милтон выглядел напуганным, но решительным. Рувим изучал содержимое кожаного пакета, который дал им Алекс Форд.
  
  Взгляд Аннабель был прямо на Стоуне.
  
  Стоун подошел к Рувиму. "Как это выглядит?"
  
  Он поднял два шприца и две бутылки с жидкостью. «Удивительные вещи, Оливер. Что они подумают дальше? »
  
  Стоун вошел в соседнюю комнату, где к кровати был привязан Альберт Трент без сознания. Стоун стоял там, борясь с сильным порывом напасть на спящего, причинившего им всем такую ​​боль.
  
  Через минуту он присоединился к остальным. «Завтра будет долгий день, поэтому нам нужно немного поспать. Мы будем наблюдать за Трентом по двухчасовой смене. Я возьму первый.
  
  Милтон тут же свернулся калачиком на кушетке, а Рубен лег на одну из двуспальных кроватей. Оба мужчины заснули через несколько минут. Стоун вернулся в другую комнату, сел на стул рядом с Трентом и уставился в пол. Он дернулся, когда Аннабель придвинула стул рядом с ним и протянула ему приготовленную ею чашку кофе. Она все еще была одета в джинсы и свитер, но ноги ее были босиком. Когда она села, она подогнула под себя одну длинную ногу.
  
  Он поблагодарил ее за кофе и добавил: «Тебе стоит немного поспать».
  
  «На самом деле, я больше люблю ночной человек». Она взглянула на Трента.
  
  «Так каковы шансы, что завтра все пойдет идеально?»
  
  «Ноль», - ответил Стоун. «Это всегда ноль. Затем вы делаете все возможное, чтобы побить это число, но иногда это не в ваших руках ».
  
  "Вы говорите, исходя из опыта, не так ли?"
  
  "Откуда еще ты говоришь?"
  
  
  
  398
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Чушь собачья, как и большинство людей, но только не ты».
  
  Он отпил кофе и уставился в сторону. «Алекс Форд - хороший человек.
  
  Я бы в любой момент вступил с ним в битву. Вообще-то, у меня есть. На самом деле у нас есть неплохой шанс сделать это чисто ».
  
  «Я хочу убить этого маленького мерзавца», - сказала она, глядя на Трента, потерявшего сознание.
  
  Стоун кивнул и окинул мужчину взглядом. «Он выглядит как мышь, настольный жокей, а это именно то, чем он является для большинства людей. Мухи не повредит. Он просто заставляет других делать это за него, и этой жестокости нет предела, потому что ему не нужно это видеть или пачкать руки. Из-за таких людей, как он, наша страна оказалась в большой опасности ».
  
  «Все за деньги?»
  
  «Я знал, что некоторые утверждали, что это было о причине, о следовании своим убеждениям, даже о волнении, но на самом деле это всегда было связано с деньгами».
  
  Она с любопытством посмотрела на него. «Вы знали других предателей?»
  
  Он покосился на нее. «Почему тебе все это интересно?»
  
  «Я нахожу вас интересным». Когда он промолчал, она сказала:
  
  «Мы говорили о других предателях?»
  
  Он пожал плечами. «Я знал о них больше, чем мне хотелось. Но я знал их недолго ». Он встал и подошел к окну. «На самом деле, большинство из них я видел всего несколько секунд, прежде чем они умерли», - добавил он едва шепотом.
  
  «Это то, чем вы были? Убийца американских предателей?
  
  Плечи Стоуна напряглись, и она поспешно добавила: «Прости, Джон, мне не следовало этого говорить».
  
  Он повернулся к ней лицом. «Думаю, я не упомянул, что Джон Карр мертв. Так почему бы тебе с этого момента не сделать его «Оливером»? »
  
  Он снова сел, не глядя на нее. «Я действительно думаю, что тебе нужно немного поспать».
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  399
  
  Встав, чтобы уйти, она оглянулась. Стоун неподвижно сидел в кресле, казалось, глядя на Альберта Трента, но Аннабель не верила, что этот человек смотрит на шпиона в наручниках. Его мысли, вероятно, были далеко в прошлом, возможно, вспоминая, как быстро убить плохого человека.
  
  Не так уж и далеко Роджер Сигрейвс собирал свою команду, пытаясь предвидеть каждое движение, которое сделает другая сторона. Он не вернулся в свой дом, потому что подозревал, что с Трентом что-то случилось. Он и его партнер внедрили систему, по которой каждый звонил другому в определенное время вечера, если все было в порядке. Он явно не получил этого звонка. Их поимка Трента усложнила дело, но не сделало его непреодолимым. Он должен был предположить, что Оливер Стоун и другие уже обратились к властям, поэтому ему пришлось бы преодолеть несколько уровней оппозиции, чтобы вывести Трента, если бы этот человек еще не сдал его. Однако Сигрейвз не боялся завтрашнего дня, а с нетерпением ждал его. Это были такие времена, ради которых жил человек.
  
  И выжил только лучший человек. И Сигрейвз был уверен, что завтра он станет этим человеком. Так же, как и он был уверен, что Оливер Стоун и его друзья будут мертвы.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  64
  
  На следующий день стало ясно и
  
  тепло. Стоун и остальные покинули отель, неся Трента в большом чемодане, который они погрузили в фургон. Внутри фургона Стоун присел на корточки над Альбертом Трентом и сделал ему инъекцию в руку с помощью одного из шприцев. Он подождал десять минут, а затем ввел Тренту другой шприц. Через минуту глаза мужчины распахнулись. Очнувшись, Трент дико огляделся по сторонам и попытался сесть.
  
  Стоун прижал руку к груди, а затем вынул из ножен на поясе нож. Держа лезвие перед дрожащим лицом Трента, он просунул его между кожей мужчины и кляпом, разрезая ткань.
  
  Трент сказал дрожащим голосом: «Что ты делаешь? Я федеральный служащий. За это тебя могут посадить в тюрьму ».
  
  - Спаси его, Трент. Мы все знаем. И если ты не сделаешь ничего глупого, мы собираемся отдать тебя за Калеба Шоу в приятном и легком обмене. Но если ты не будешь сотрудничать, я убью тебя сам, или ты предпочитаешь провести остаток жизни в тюрьме за измену? »
  
  "Я понятия не имею-"
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  401
  
  Стоун поднял лезвие. «Я не это имел в виду, говоря о сотрудничестве. У нас есть книга, код и доказательства того, что вы подставили Брэдли на убийство. И мы знаем о Джонатане Де Хейвене и Корнелиусе Бехане. И вы почти добавили меня и ее в свою сумку, но мы решили, что нам не пора уходить ».
  
  Он кивнул в сторону Аннабель.
  
  Она сказала, улыбаясь: «Если ты собираешься заставить головорезов наброситься на людей в твоем доме, а затем попытаться убить их, ты не должен стоять в месте, где зеркало отражает твое отражение, Ал.
  
  И если бы это было на мой взгляд, я бы перерезал тебе горло и выбросил твое тело на свалку. Вот куда ты должен складывать мусор, да?
  
  Стоун снял наручники с рук и ног мужчины. «Мы проводим индивидуальный обмен. Мы возьмем Калеба, иди на свободу ».
  
  «Как я могу быть в этом уверен?»
  
  «Так же, как и Калеб, тебе просто нужно доверять. А теперь вставай! »
  
  Трент встал на дрожащих ногах и посмотрел на остальных, выстроившихся вокруг него на заднем сиденье фургона. «Вы единственные, кто знает? Если вы позвонили в полицию ...
  
  «Просто заткнись», - отрезал Стоун. «И я надеюсь, что у вас есть поддельный паспорт и билеты на самолет».
  
  Рубен открыл двери фургона, и все вышли, Трент посередине.
  
  - Боже мой, - сказал Трент, - что, черт возьми, здесь происходит? Он смотрел на море людей.
  
  Стоун сказал: «Разве вы не читаете газеты? Это Национальный книжный фестиваль в торговом центре ».
  
  «И марш против бедности», - добавил Милтон.
  
  «Всего двести тысяч человек», - вмешался Рубен.
  
  
  
  402
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Какой прекрасный день в столице. Чтение книг и борьба за бедных ». Он ткнул Трента в бок. «Пойдемте, задница, мы не хотим опаздывать».
  
  Национальная аллея простиралась почти на две мили, ограниченная на западе Мемориалом Линкольна, а на востоке - Капитолием и окруженная обширными музеями и внушительными правительственными зданиями.
  
  Ежегодный Национальный книжный фестиваль собрал более 100 000 человек. На торговом центре были установлены шатры размером с цирк, украшенные транспарантами, на которых, среди прочего, были написаны художественная литература, история, детская литература, триллеры и поэзия. В этих палатках писатели, иллюстраторы, рассказчики и другие собирали большие толпы, восхищенные своими чтениями и анекдотами.
  
  На проспекте Конституции разрастался Марш против бедности, целью которого был Капитолий. После этого многие участники марша присоединились к книжному фестивалю, который был бесплатным и открытым для публики.
  
  Стоун тщательно спланировал обменный пункт при участии Алекса Форда. Это было недалеко от Смитсоновского замка на Джефферсон-стрит. С тысячами людей вокруг стрелку было бы практически невозможно сделать точный выстрел даже на расстоянии.
  
  В своем рюкзаке Стоун нес одно устройство, которое позволило бы ему завершить эту миссию правильным путем, потому что, как только он благополучно вернул Калеба, Стоун не собирался позволять Альберту Тренту и его товарищам-шпионам сбежать.
  
  Рувим сказал: «Впереди, в два часа, у стойки для велосипедов».
  
  Стоун кивнул, и его взгляд поймал Калеба, стоящего на небольшом травяном участке, частично окруженном живой изгородью высотой по пояс, с большим и сложным фонтаном за ним. Он предлагал некоторую конфиденциальность и защиту от толп людей. Позади Калеба стояли двое мужчин с подтянутыми капюшонами и в темных очках. Стоун был уверен, что они вооружены, но он также знал, что федеральные снайперы THECOLLECTORS
  
  403
  
  были размещены на крыше замка, их бусы, несомненно, уже были нарисованы на людях. Тем не менее, они стреляли только в случае необходимости.
  
  Он также знал, что Алекс Форд помогал координировать операцию.
  
  Стоун посмотрел на Калеба, пытаясь привлечь его внимание, но вокруг было так много людей, что это было трудно. Калеб выглядел запаникованным, что было нормально, но Стоун заметил в глазах друга кое-что еще, что ему не нравилось: безнадежность.
  
  И тогда Стоун увидел вещь на шее Калеба.
  
  "О Господи!" пробормотал он. «Рувим, ты это видишь?»
  
  Здоровяк выглядел пораженным. "Эти ублюдки!"
  
  Стоун повернулся к Милтону и Аннабель, следовавшим за ним. "Отойди!"
  
  "Какие?" - сказала Аннабель.
  
  «Но, Оливер, - возразил Милтон.
  
  "Просто сделай это!" - рявкнул Камень.
  
  Двое остановились. Аннабель выглядела особенно уязвленной приказом Стоуна, а Милтон казался парализованным. Рувим, Стоун и Трент двинулись дальше, пока не встретились лицом к лицу с Калебом и его похитителями.
  
  Калеб застонал, перекрывая шум фонтана на заднем плане, и указал на что-то вроде собачьего ошейника на шее. "Оливер?"
  
  «Я знаю, Калеб, я знаю». Он указал на устройство и сказал людям в капюшонах: «Снимите это с него. Теперь!"
  
  Оба мужчины покачали головами. Один из них поднял маленькую черную коробку с двумя выходящими из нее пуговицами. «Только когда мы в безопасности».
  
  «Думаешь, я позволю тебе уйти, оставив бомбу на шее моего друга?»
  
  «Как только мы уедем, мы отключим его», - сказал мужчина.
  
  «И я просто должен тебе доверять?»
  
  
  
  404
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  "Верно."
  
  «Тогда ты не уйдешь, и если ты взорвешь бомбу, мы все погибнем».
  
  «Это не бомба», - сказал тот же мужчина. Он поднял черный ящик. «Я нажимаю красную кнопку, в него попадает достаточно токсина, чтобы убить слона. Он умрет прежде, чем я отпущу кнопку. Я нажимаю черную кнопку, система отключается, и вы можете снять ошейник, не выпуская яд. Не пытайтесь насильно отнять у меня контроль. А если выстрелит снайпер, мой рефлекс непроизвольно нажмет кнопку ». Он позволил пальцу навести на красную кнопку и улыбнулся очевидной дилемме Стоуна.
  
  «Тебе это нравится, засранец?» - выплюнул Рувим.
  
  Мужчина не отрывал глаз от Стоуна. «Мы предполагаем, что у вас повсюду полицейские, которые просто ждут, чтобы забрать нас, когда ваш друг окажется в безопасности. Так что извините за то, что мы приняли очевидные меры предосторожности ».
  
  Стоун сказал: «А что может помешать тебе запустить его, когда ты уйдешь? И больше не давайте мне доверительного ответа. Это меня расстроит ».
  
  «Моим приказом было не убивать его, если наш побег не заблокирован. Если ты отпустишь нас, он жив ».
  
  «В какой именно момент вам нужно добраться, прежде чем деактивировать яд?»
  
  «Совсем не очень далеко. Через три минуты нас не будет. Но если мы будем ждать слишком долго, я нажимаю красную кнопку ».
  
  Стоун посмотрел на Халева, затем на разъяренного Рувима и снова на Халева. «Калеб, послушай меня. Мы должны им доверять ».
  
  «О, Боже, Оливер. Помогите, пожалуйста." Калеб, похоже, никому не хотел доверять.
  
  «Я буду, Калеб, я сделаю». В отчаянии Стоун спросил: «Сколько заряженных дротиков у тебя в этой проклятой штуке?»
  
  "Какие?" Мужчина выглядел пораженным.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  405
  
  "Как много!"
  
  "Два. Один слева и один справа ".
  
  Стоун повернулся, отдал свой рюкзак Рувиму и прошептал.
  
  «Если мы умрем, не дай нам умереть напрасно».
  
  Рувим взял рюкзак и кивнул, его лицо было бледным, но его манеры были твердыми.
  
  Стоун повернулся и поднял левую руку. «Позволь мне просунуть руку под воротник, чтобы левый дротик ударил меня, а не моего друга».
  
  Теперь мужчина выглядел совершенно взволнованным. «Но тогда вы оба умрете».
  
  "Верно. Мы оба умрем вместе ! »
  
  Калеб перестал дрожать и посмотрел прямо на Стоуна. «Оливер, ты не можешь этого сделать».
  
  «Калеб, заткнись». Стоун посмотрел на мужчину. «Скажи мне, куда мне положить руку».
  
  «Я не знаю…»
  
  "Скажи мне!" - крикнул Стоун.
  
  Мужчина указал на место, и Стоун сжал его руку в узком пространстве, теперь его кожа касалась кожи Калеба.
  
  «Хорошо, - сказал Стоун. «Когда я узнаю, что он разоружен?»
  
  «Когда красный свет сбоку станет зеленым», - сказал мужчина, указывая на маленький малиновый стеклянный пузырек на воротнике.
  
  «Тогда вы можете расстегнуть застежку, и она сразу же снимется. Но если вы попытаетесь выключить его раньше, он сработает автоматически ».
  
  "Понял." Он взглянул на Трента. «А теперь возьми эту нечисть и убирайся отсюда к черту».
  
  Альберт Трент вырвался из рук Рубена и подошел к людям в капюшонах. Когда они начали уходить, Трент повернулся и усмехнулся. "Прощай!"
  
  Стоун не сводил глаз с лица Калеба. Он также говорил 406
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  к своему другу тихим голосом, хотя зрители замедлились и указали на то, что должно было показаться очень необычной сценой, рука одного человека зажала под воротником на шее другого человека.
  
  «Глубоко вздохни, Калеб. Они не собираются нас убивать. Они не собираются нас убивать. Глубокие вдохи." Он посмотрел на часы. Прошло шестьдесят секунд с тех пор, как мужчины ушли с Трентом и растворились в толпе. «Еще две минуты, и мы дома бесплатно. У нас все хорошо, мы в отличной форме ». Он посмотрел на свои часы. «Девяносто секунд. Мы почти там. Держись со мной. Держись со мной, Калеб ».
  
  Калеб крепко держал Стоуна за руку, его лицо покраснело, его дыхание прерывалось, но он стоял твердо и, наконец, сказал: «Я в порядке, Оливер».
  
  Однажды подозрительный офицер полиции парка двинулся в их сторону, но двое мужчин в белых комбинезонах, которые чистили мусорные баки, перехватили копа и отправили его в путь. Они уже передали ситуацию снайперам, которые отступили.
  
  Тем временем Милтон и Аннабель прокрались вперед, и Рубен прошептал им, что происходит. Слезы текли по испуганному лицу Милтона, в то время как Аннабель прижала дрожащую руку ко рту и наблюдала, как двое мужчин прижались друг к другу.
  
  «Тридцать секунд, Калеб, мы почти у цели». Взгляд Стоуна был теперь прямо на красной лампочке на воротнике, пока он считал клещи. «Хорошо, десять секунд, и мы свободны».
  
  Стоун и Калеб вместе прочли последний обратный отсчет. Но свет не стал зеленым. Калеб этого не заметил и сказал:
  
  «Оливер, можешь сейчас его снять?»
  
  Даже нервы у Стоуна начали подавать, но он ни разу не подумал вырвать руку. Он закрыл глаза на секунду, ожидая укуса иглы и яда прямо за ней.
  
  "Оливер!" Это была его крика Аннабель. "Смотреть."
  
  Стоун открыл глаза и уставился на красивую зеленую каплю в пузыре.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  407
  
  «Рувим! Помогите мне, - крикнул он.
  
  Рувим бросился вперед, они вместе расстегнули воротник и сняли его с шеи Калеба. Библиотекарь упал на колени, когда остальные столпились вокруг него. Когда он наконец поднял глаза, он схватил Стоуна за руку.
  
  Он хлынул: «Оливер, это была самая смелая вещь, которую когда-либо совершали. Спасибо."
  
  Стоун огляделся на остальных, и тогда правда дошла до меня.
  
  Ему потребовалось всего мгновение, чтобы отреагировать. Он крикнул: «Ложись!»
  
  Он схватил воротник и перебросил его через изгородь, и он упал в большой фонтан.
  
  Через два тика воротник взорвался, выбросив в воздух водяные гейзеры и куски бетона. Толпа на торговом центре запаниковала и побежала. Когда Стоун и остальные медленно поднялись на ноги, Калеб сказал: «Боже мой, Оливер, как ты узнал?»
  
  «Это старая тактика, Калеб, - вовлечь нас всех и ослабить бдительность. И он сказал мне, где были отравленные иглы в ошейнике, потому что он знал, что нас убьет бомба, а не яд, если в ней когда-нибудь будет яд ». Стоун взял у Рувима рюкзак и вытащил из него небольшой плоский предмет с маленьким экраном. На экране быстро двигалось красное пятно.
  
  «Теперь мы закончим с этим», - сказал он.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  65
  
  «Они вошли в
  
  Вход в Смитсоновский метрополитен, - сказал Рубен, глядя на маленький экран, который держал Стоун, когда группа мчалась через торговый центр и пробивалась сквозь панику среди толп и небольших полицейских кварталов.
  
  «Вот почему мы выбрали это место обмена», - ответил Стоун.
  
  «Но метро будет забито», - сказал Милтон. «Как мы их там найдем?»
  
  «Мы взяли страницу у Трента и компании. Вы знаете, какую химическую промывку они наносят на буквы в книге, чтобы они светились?
  
  "Конечно, так?" - сказал Милтон.
  
  Стоун сказал: «Я ввел Тренту химическое вещество, предоставленное Алексом Фордом, которое передает сигнал на этот приемник. Это похоже на то, как этот человек светится для нас. Используя это, мы можем выбрать его из тысячи. У Алекса и его людей тоже есть приемник. Мы собираемся придавить их ».
  
  «Я надеюсь, что это сработает», - сказал Калеб, когда они пробивались сквозь толпы людей. Он потер шею. «Я хочу увидеть, как они гниют в тюрьме. И никаких книг для чтения. Всегда! Это им хорошо послужит ».
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  409
  
  Внезапно из станции внизу послышались крики.
  
  "Ну давай же!" - крикнул Стоун, и они бросились вниз по эскалатору.
  
  Пока Трент и двое мужчин ждали следующего поезда, пара агентов, замаскированных под ремонтников, подошла с их тыла. Прежде чем они успели вытащить оружие, оба мужчины упали вперед с зияющими пулевыми ранениями в спину.
  
  Позади них Роджер Сигрейвс, одетый в плащ, заменил пистолеты с глушителем в своей двойной кобуре на ремне. Шум толпы перекрыл подавленные выстрелы, но когда люди упали, и люди увидели кровь, раздались крики, и запаникованные граждане начали разбегаться во всех направлениях. За мгновение до смерти одного из агентов он собрался, вытащил пистолет и выстрелил одному из мужчин в капюшонах в голову. Когда этот человек упал, детонатор, который он все еще держал в руке, с грохотом упал на пол, выложенный плиткой.
  
  Поезд, идущий на запад, с ревом ворвался на станцию ​​и выбросил еще больше пассажиров, которые стремглав бросились в нарастающий хаос.
  
  Трент и его оставшиеся охранники использовали эту панику, чтобы запрыгнуть в один из вагонов этого поезда. Сигрейвз сделал то же самое, но из-за волны толпы ему удалось только залезть в следующую машину.
  
  Прямо перед тем, как двери закрылись, Стоун и остальные пробились сквозь толпу людей и забрались на борт.
  
  Вагон был забит до отказа, но Стоун проверил свое устройство слежения и увидел, что Трент был совсем рядом. Он осмотрел интерьер и наконец заметил его на другом конце провода. Стоун быстро заметил, что с ним остался только один человек в капюшоне. Проблема заключалась в том, что в любой момент Трент или его телохранитель могли их заметить.
  
  Несколько мгновений спустя Алекс Форд и несколько других агентов запустили 410
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  сквозь толпу, но поезд уже тронулся. Он крикнул на своих людей, и они убежали со станции.
  
  В движущемся поезде Стоун сказал: «Рувим, садись быстрее!»
  
  Рувим возвышался над всеми, и поэтому его больше всего заметили. Рувим оттолкнул нескольких мальчиков-подростков и сел на пол. Стоун пригнулся и не отрывал взгляда от Трента. Он разговаривал со своим телохранителем и почему-то зажал уши руками. Стоун не мог видеть в машине позади него Роджера Сигрейвза, наблюдающего за ним через стекло. Сигрейвз был ошеломлен, увидев, что Калеб и остальные остались живы. Он выстраивался в очередь, чтобы выстрелить в голову Стоуна, когда поезд въехал на следующую станцию ​​и, покачнувшись, остановился. Люди толкались и тянули, чтобы садиться и уходить, и Сигрейвса оттолкнули от его позиции для убийства.
  
  Поезд снова тронулся и быстро набрал скорость. Стоун пробирался сквозь толпу к Тренту. Он зажал нож ладонью, прижимая лезвие к предплечью под рукавом. Он представил себе, как нож до рукояти вонзает Тренту в грудь. Но это был не его план. Он убьет охранника, но Стоун не собирался обмануть Трента и провести остаток своей жизни в тюрьме.
  
  Стоун приближался к своей цели, когда его планы были сорваны.
  
  Поезд влетел в Метро Центр, остановился, и двери распахнулись. Metro Center была самой загруженной станцией во всей системе метро. Трент и его охранник выскочили в открытую дверь. В следующей машине Сигрейвз сделал то же самое.
  
  Стоун и другие пробились наружу и попали в толпу пассажиров, мчащихся к поездам, прибывающим и отправляющимся на двух разных уровнях и с разных направлений.
  
  Стоун не отрывал глаз от Трента и фигуры в капюшоне рядом с ТЕКОЛЛЕКТОРАМИ.
  
  411
  
  его. Краем глаза он увидел двух мужчин в белых комбинезонах, направляющихся к Тренту. Чего он не заметил, так это того, что Роджер Сигрейвс вытащил из кармана небольшой металлический предмет, зубами вытащил булавку и позволил ей полететь, даже когда он повернулся спиной и удостоверился, что его уши заткнуты.
  
  Стоун увидел, как продолговатый цилиндр проплыл мимо него по воздуху, и сразу понял, что это было. Он обернулся и закричал Рувиму и остальным: «Спускайтесь и закройте уши!» Через пару секунд произошла вспышка, и десятки людей вокруг нее рухнули на пол, держась за уши, закрывая глаза и крича от боли.
  
  Трент и его телохранитель не пострадали от взрыва. Они надели защитные наушники и отводили взгляд от «вспышечной» части вспышки.
  
  Стоун, одурманенный, несмотря на то, что он уперся лицом в пол и засунул рукава пальто в уши, поднял глаза и увидел летящие перед ним туфли и ноги. Когда он попытался встать, крупный мужчина, спасаясь от паники, врезался в него, сбив с ног. Стоун почувствовал, как трекер вылетает из его рук, и с тошнотворным чувством наблюдал, как он скользит по полу, через край и на рельсы под поездом, уходящим со станции. Когда конечный вагон выехал за станцию, он кинулся к краю и посмотрел вниз. Коробка была раздавлена.
  
  Он обернулся и увидел, что Рувим напал на человека в капюшоне. Стоун бросился на помощь своему другу, не то чтобы здоровяку это было нужно. Рувим поместил меньшего мужчину в полуприцеп, поднял его с пола и ударил головой о металлический столб. Затем Рувим отшвырнул человека, и он соскользнул по гладкому полу, пока люди пытались уйти с дороги. Когда Рубен рванулся к нему, Стоун ударил его сзади, сбив его друга с ног.
  
  
  
  412
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  - Какого черта… - проворчал Рубен, когда выстрел, произведенный человеком, пролетел над головой. Стоун увидел пистолет и вовремя сбил Рувима с дороги.
  
  Мужчина в капюшоне встал на одно колено и приготовился к выстрелу в упор, но был сброшен тремя выстрелами в грудь, выпущенными двумя федеральными агентами, которые подбежали вслед за полицией в форме.
  
  Стоун помог Рувиму встать и огляделся в поисках остальных.
  
  Аннабель помахала рукой из дальнего угла, Милтон и Калеб стояли рядом с ней.
  
  "Где Трент?" - крикнул Стоун.
  
  Аннабель покачала головой и беспомощно подняла руки вверх.
  
  Стоун безнадежно оглядел переполненную платформу. Они его потеряли.
  
  Внезапно Калеб закричал: «Вот, поднимаюсь по эскалатору.
  
  Это тот человек, который меня похитил. Фоксворт! »
  
  "И Трент!" - добавил Милтон.
  
  Все посмотрели вверх. При звуке своего псевдонима Сигрейвз оглянулся через плечо, и его капюшон упал, давая всем возможность хорошо разглядеть его и Альберта Трента, который был рядом с ним.
  
  - Черт, - пробормотал Сигрейвз. Он провел Трента сквозь толпу, и они помчались с вокзала.
  
  На улице Сигрейвз затолкал Альберта Трента в такси и сообщил водителю адрес. Он прошептал Тренту: «Я встречусь с тобой там позже. У меня есть частный самолет, который доставит нас из страны. Вот ваши проездные и новый пакет документов. Мы изменим вашу внешность. " Он сунул Тренту в руки пачку документов и паспорт.
  
  Сигрейвс начал захлопывать дверь кабины, но затем резко остановился. «Альберт, дай мне свои часы».
  
  "Какие?"
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  413
  
  Сигрейвс больше не спрашивал. Он сорвал часы с запястья Трента и закрыл дверь кабины. Он уехал, и Трент в панике смотрел на него через окно. Сигрейвз планировал убить Трента позже, и у него должно было быть что-то принадлежащее ему.
  
  Он был очень зол на то, что ему пришлось оставить свою коллекцию, потому что он не мог рискнуть вернуться в свой дом. И Сигрейвз был также расстроен, потому что он не смог получить никаких предметов от двух агентов, которых он убил в метро.
  
  Что ж, я всегда могу начать новую коллекцию.
  
  Он перебежал улицу в переулок, сел в припаркованный там фургон и переоделся. Затем он дождался появления преследователей. И на этот раз он не промахнется.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  66
  
  Стоун и другие поехали
  
  эскалатор из метро вместе с сотнями других запаниковавших людей. В то время как сирены наполняли воздух, и небольшая армия полицейских собралась в этом районе, чтобы расследовать беспорядки, они бесцельно шли по улице.
  
  «Слава богу, с Калебом все в порядке», - сказал Милтон.
  
  «Совершенно верно», - проревел Рубен. Он схватил Калеба за плечи. «Что, черт возьми, мы будем делать без тебя, чтобы дразнить тебя?»
  
  «Калеб, как тебя похитили?» - с любопытством спросил Стоун.
  
  Калеб быстро рассказал о человеке, называющем себя Уильямом Фоксвортом. «Он сказал, что у него есть для меня книги, а потом следующее, что я помню, это то, что я без сознания».
  
  «Фоксворт, это имя он использовал?» - спросил Стоун.
  
  «Да, это было на его читательском билете, так что ему пришлось бы показать какое-то удостоверение личности, чтобы получить его».
  
  «Несомненно, это не его настоящее имя. По крайней мере, мы смогли его увидеть ».
  
  "Что же нам теперь делать?" - спросила Аннабель.
  
  «Что я до сих пор не понимаю, так это то, как химическая промывка была занесена в книги», - сказал Милтон. «Альберт Трент работает над Intel-T HECOLLECTORS.
  
  415
  
  сотрудники комитета по лицензированию. Он каким-то образом узнает секреты, а затем передает их кому? И как они попадают в книги в читальном зале, где Джуэлл Инглиш и, предположительно, Норман Джанклоу видят и записывают их в своих специальных очках? »
  
  Пока они все обдумывали эти вопросы, Стоун воспользовался своим мобильным телефоном, чтобы поговорить с Алексом Фордом. Они все еще искали Трента, но Форд посоветовал Стоуну и остальным отойти от погони. «Нет смысла подвергать себя еще большей опасности», - сказал он. «Ты сделал достаточно».
  
  После того, как Стоун сказал им это, Калеб сказал: «Итак, куда мы идем? Дом?"
  
  Стоун покачал головой. «Библиотека Конгресса находится здесь поблизости. Я хочу пойти туда."
  
  Калеб хотел знать, почему.
  
  «Потому что здесь все началось, а библиотека - всегда хорошее место, чтобы получить ответы».
  
  Калеб смог привести их в библиотеку, но не в читальный зал, потому что он был закрыт в субботу. Бродя по залам, Стоун сказал остальным: «Больше всего меня смущает время событий». Он сделал паузу, собирая свои мысли. «Джуэлл Инглиш пришла в читальный зал два дня назад, и основные моменты были в книге Бидла. Позже той ночью, когда у нас была книга, основные моменты исчезли. Это очень сжатые сроки ».
  
  Калеб сказал: «Это действительно удивительно, потому что большинство книг в хранилище остаются непрочитанными годами, даже десятилетиями. Выделение должно происходить на буквах, и нужно было связаться с Джуэллом, чтобы сообщить название книги и попросить ее. Затем, как вы сказали, в тот же день свет исчезнет ».
  
  Стоун остановился и прислонился к мраморным перилам.
  
  «Но как они могли быть уверены, что время подойдет? Вы бы не хотели, чтобы стирка оставалась на страницах очень долго, если полиция наложит на них руки. В самом деле, если бы мы действовали немного 416
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  раньше мы могли бы передать книгу в ФБР до того, как химикат испарился. По логике вещей, выделение должно было произойти незадолго до появления английского языка ».
  
  Калеб сказал: «Я был в хранилищах и выходил из них до того, как в тот день вошла Джуэлл. Я не видел никого там, кроме некоторых сотрудников, и никто не задерживался дольше десяти или пятнадцати минут.
  
  Этого времени не хватило бы, чтобы выделить все эти буквы. И они не смогли бы сделать это где-нибудь еще, потому что для этого им пришлось бы забрать книгу домой ». Он дернулся. "Подождите минуту. Если какой - либо из сотрудников был взят домой, я могу проверить это. Им нужно будет заполнить бланк из четырех частей.
  
  Ну давай же! Читальный зал закрыт, но я могу проверить в другом месте.
  
  Он провел их к главному справочному столу библиотеки, поговорил с находившейся там женщиной несколько минут, а затем зашел за стойку, вошел в систему и начал печатать. Через минуту он выглядел разочарованным. «Никаких бидлов не проверяли. Фактически, сотрудники библиотеки вообще не проверяли ни одной книги за последние четыре месяца ».
  
  Пока они все стояли там, мимо прошла Рэйчел Джеффрис.
  
  Она была консерватором, которому Калеб принес для ремонта роман Бидла с его основными моментами.
  
  Она сказала: «О, привет, Калеб, я не думала, что ты больше приходил по выходным».
  
  «Привет, Рэйчел, провожу небольшое исследование».
  
  «Я пытаюсь наверстать отставание в консервации. Я зашел сюда, чтобы встретиться с кем-то в проекте, над которым работаю.
  
  О, пока у меня есть ты, я хотел сообщить тебе, что Бидл, который ты дал мне для работы, совсем недавно был возвращен в хранилище после ремонта.
  
  "Какие?" - ошеломленно сказал Калеб.
  
  «У него были некоторые повреждения задней обложки и несколько незакрепленных страниц. Когда THECOLLECTORS
  
  417
  
  Я просмотрел его историю сохранения, я был очень удивлен, потому что, как я уже сказал, его только что вернули в хранилище. Есть идеи, как он снова был поврежден? "
  
  «Когда именно его вернули в хранилище?» - спросил Калеб, игнорируя ее вопрос.
  
  «Да ведь за день до того, как ты дал его мне».
  
  «Рэйчел, подожди минутку». Калеб снова начал стучать по клавиатуре компьютера. Он искал, сколько бидлов было отправлено на консервацию в недавнем прошлом. Его ответ пришел быстро, когда программа перебрала данные.
  
  «Тридцать шесть бидлов отремонтировали за последние два года», - сказал он остальным. Затем он проверил записи о книгах, которые просили Джуэлл Инглиш и Норман Джанклоу, а также обо всех книгах, которые были отправлены в отдел консервации за последние шесть месяцев. Он обнаружил, что Джуэлл Инглиш запросил 70
  
  процентов Бидлов, которые были отремонтированы за последние шесть месяцев. И она попросила их в тот самый день, когда они вернулись с консервации. Он нашел похожий образец у Нормана Джанклоу.
  
  Он рассказал остальным результаты своего поиска. «Бидлз требует большой работы по консервации, потому что они были изготовлены очень дешево».
  
  Стоун, чьи мысли метались впереди других, посмотрел на Рэйчел Джеффрис. «Можете ли вы сказать нам, какой консерватор ремонтировал этот конкретный Бидл?»
  
  «О, конечно, это был Монти Чемберс».
  
  Стоун и остальные побежали по длинному коридору.
  
  Калеб крикнул через плечо: «Рахиль, я люблю тебя».
  
  Она сразу же покраснела, но сумела сказать: «Калеб, ты же знаешь, что я замужем. Но, может быть, мы сможем когда-нибудь выпить.
  
  «Вы знаете, где живет Чемберс?» - спросил Стоун Калеба, когда они выбежали на улицу.
  
  
  
  418
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Калеб кивнул. «На самом деле это не так уж далеко отсюда». Они остановили два такси и умчались. Через пятнадцать минут такси притормозили, свернув на тихую жилую улицу, вдоль которой стояли старые рядные дома, которые были в хорошем состоянии. У каждого был небольшой квадрат переднего двора, обнесенный коваными перилами высотой в два фута.
  
  «По какой-то причине этот район кажется знакомым, - сказал Стоун.
  
  «Здесь много кварталов, подобных этому, - объяснил Калеб.
  
  Они вышли из такси, и Калеб привел их к одному из домов. Кирпич был выкрашен в синий цвет, а ставни - в угольно-черный цвет. На подоконнике стояли цветы в горшках.
  
  «Очевидно, ты был здесь раньше», - сказал Стоун, и Калеб кивнул.
  
  «У Монти есть домашняя мастерская, где он внештатно ремонтирует книги. Я направил к нему несколько человек. Он даже отремонтировал пару моих книг. Не могу поверить, что он был замешан в чем-то подобном. Он лучший консерватор LOC, который был там на протяжении десятилетий ».
  
  «У каждого есть своя цена, и консерватор был бы идеальным человеком, чтобы доказать книги», - заметил Стоун, осторожно глядя на фасад дома. «Я сомневаюсь, что он здесь слоняется, но никогда не знаешь. Мы с Рувимом постучим в дверь, пока вы все останетесь.
  
  На стук ответа не последовало. Стоун огляделся.
  
  На улице никого не было. «Прикрой меня, Рувим»,
  
  он сказал.
  
  Рувим повернулся и поместил свое широкое тело между Стоуном и улицей. Через минуту замок щелкнул. Первым вошел Стоун, за ним - Рувим. На первом этаже ничего интересного не обнаружилось. Мебель была старая, но вряд ли антикварная, картины на стенах были репродукциями, в холодильнике были какие-то старые вещи на вынос, посудомоечная машина была пуста. Две спальни THECOLLECTORS
  
  419
  
  наверху не представлял особого интереса. В одном шкафу висели брюки, рубашки и куртки, а в небольшом бюро - нижнее белье и носки.
  
  В ванной были обычные предметы, хотя Стоун озадаченно поднял пару предметов. В аптечке был типичный набор рецептов и туалетных принадлежностей. Они не нашли ничего, что могло бы указывать на то, куда пропал Чемберс.
  
  Когда они вернулись вниз, остальные стояли в холле.
  
  "Что-нибудь?" - с тревогой спросил Калеб.
  
  Стоун ответил: «Вы упомянули мастерскую?»
  
  "Нижний уровень."
  
  Они спустились вниз и обыскали рабочее место Чемберса. В нем было все, что можно было бы ожидать увидеть в арсенале консерватора, и ничего больше.
  
  «Тупик», - провозгласил Рувим.
  
  Нижний уровень был выходом, и Стоун выглянул в окно. «Открывается в переулок с рядом зданий на другой стороне».
  
  "Так?" - раздраженно сказал Рувим. «Я сомневаюсь, что беглый предатель будет скрываться в переулке, ожидая появления федералов».
  
  Стоун открыл дверь, вышел и оглядел переулок. "Жди здесь!" Он побежал по переулку, свернул за угол и скрылся из виду. Когда он вернулся через несколько минут, его глаза блестели.
  
  Рувим внимательно наблюдал за своим другом. «Вы вспомнили, почему это место выглядит знакомым. Вы бывали здесь раньше? »
  
  «Мы все бывали здесь раньше, Рувим».
  
  
  
  ГЛАВА
  
  67
  
  Стоун повел их по
  
  угол и вниз по улице вдоль фасада рядных домов, которые вели к переулку напротив дома Чемберса. Стоун остановился посреди квартала и жестом приказал остальным оставаться на месте, глядя вверх на что-то в здании, перед которым они стояли.
  
  - Господи, - сказал Калеб, оглядываясь и понимая, где он. «Я не узнал его днем».
  
  «Калеб, позвони в колокольчик», - приказал Стоун.
  
  Халев так и сделал, и глубокий голос сказал: «Да, кто это?»
  
  Стоун кивнул Калебу. «О, это я, мистер Перл, Калеб Шоу.
  
  Я ... я хотел поговорить с вами о Книге Псалмов. ”
  
  «Я не открыт. Мои часы четко указаны на вывеске ».
  
  «Это очень срочно, - сказал Калеб. "Пожалуйста? Это не займет много времени ».
  
  Прошло долгое время, и затем они услышали щелчок. Калеб распахнул дверь, и все вошли внутрь. Когда мгновением позже появился Винсент Перл, он был одет не в длинную мантию, а в черные брюки, белую рубашку и зеленый рабочий фартук. Его длинные волосы были растрепаны, а борода неопрятна. Он выглядел пораженным, увидев остальных с Калебом, и сердито сказал: «Я сейчас очень занят, Шоу. Я не могу бросить все просто потому, что ты явился без предупреждения ».
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  421
  
  Стоун шагнул вперед. «Где Альберт Трент? В задней комнате?
  
  Перл уставилась на него. "Прошу прощения? Кто?"
  
  Стоун протолкнулся мимо него, распахнул дверь в заднюю комнату и вошел. Через минуту он вышел. - Тогда наверху?
  
  "Что, черт возьми, ты делаешь?" - закричала Перл. "Я вызову полицию."
  
  Стоун промчался мимо него к винтовой лестнице и жестом велел Рубену следовать за ним наверх. «Смотри, Фоксворт может быть с ним». Пара исчезла наверху, и через минуту остальные услышали крики и борьбу. Затем шум внезапно прекратился, и Стоун и Рубен спустились вниз, крепко держась за Альберта Трента.
  
  Они бросили человека в кресло, и Рувим встал рядом с ним.
  
  Сотрудник комитета по разведке выглядел полностью избитым, но Рубен все еще рычал: «Просто дай мне повод свернуть тебе тощую шею».
  
  Стоун повернулся к Перл, которая, в отличие от Трента, не потеряла самообладания.
  
  «Я понятия не имею, что ты делаешь, - сказал Перл, накидывая фартук себе на плечи. «Этот человек - мой друг, и он здесь по моему приглашению».
  
  "Где Чемберс?" - выпалил Калеб. «Он тоже здесь по твоему приглашению?»
  
  "Кто?" - сказала Перл.
  
  Калеб выглядел рассерженным. «Монти Чемберс».
  
  «Он здесь, Калеб, - сказал Стоун. Он протянул руку и сильно потянул Перл за бороду. Это начало отрываться. Другой рукой Стоун попытался схватить прядь густых волос, но Перл остановила его.
  
  «Пожалуйста, позвольте мне». Он снял сначала бороду, а затем парик, обнажив гладкую лысую голову.
  
  
  
  422
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Стоун сказал: «Чтобы по-настоящему скрыть свою личность, не оставляйте в ванной расческу и шампунь. Лысым мужчинам такие вещи редко нужны ».
  
  Перл тяжело опустился на стул и провел рукой по накладным волосам. «Я вымыл это и бороду в раковине, а затем вычистил их. Было больно, но вот ты где. Большая часть жизни - это боль ».
  
  Калеб все еще смотрел на Винсента Перла, который теперь был Монти Чемберсом.
  
  «Не могу поверить, что никогда не видел, чтобы вы двое были одним и тем же человеком».
  
  «Маскировка была очень эффективной, Калеб, - сказал Стоун. «Волосы и борода, разные очки, дополнительный вес, необычная одежда. Все это создает уникальный внешний вид. И, по вашему собственному признанию, вы видели Перл в частном порядке здесь, в магазине, только дважды. И только ночью, а освещение не очень хорошее ».
  
  Калеб кивнул. «И вы очень мало говорили в библиотеке. А когда вы это сделали, ваш голос был высоким и скрипучим. Так что же было первым, - спросил он, - Винсент Перл или Монти Чемберс?
  
  Перл слабо улыбнулась. «Монти Чемберс - мое настоящее имя. Винсент Перл был просто моим альтер-эго ».
  
  "Зачем вообще один?" - спросил Стоун.
  
  Сначала Чемберс не хотел отвечать. Но в конце концов он пожал плечами и сказал: «Полагаю, сейчас это не имеет значения. В юности я был актером. Я любил переодеваться, играть роль.
  
  Но мой талант превзошел мои возможности, можно сказать. Другой моей страстью были книги. В молодости я учился у отличного консерватора и изучал ремесло. Меня наняла библиотека, и у меня началась хорошая карьера. Но еще я хотел коллекционировать книги. А зарплата в библиотеке этого не позволяла. Так я стал продавцом раритетов. У меня, конечно, были знания и опыт. Но кто бы нанял для этого скромного консерватора библиотеки? Не богатые, какими были ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  423
  
  клиентура, к которой я стремился. Так что я изобрел того, кого они будут преследовать с энтузиазмом: Винсента Перла, театрального, таинственного, непогрешимого ».
  
  «И чей магазин был открыт только ночью, чтобы удовлетворить его дневную работу», - добавил Стоун.
  
  «Я купил этот магазин, потому что он находился через переулок от моего дома. Я мог бы переодеться и выйти за дверь и войти в свой магазин с новым мужчиной. Это сработало очень хорошо. С годами моя репутация дилера процветала ».
  
  «Как ты из книжного торговца превратился в шпиона?» - спросил Калеб дрожащим голосом. «Как пройти путь от хранителя книг до человека, который убивает людей?»
  
  Заговорил Трент. «Ничего не говори! У них ничего нет на нас ».
  
  «У нас есть коды, - сказал Милтон.
  
  - Нет, - усмехнулся Трент. «Если бы они у тебя были, ты бы обратился в полицию».
  
  « E, w, h, f, w, s, p, j, e, m, r, t, i, z. Могу я продолжить? » - вежливо спросил Милтон.
  
  Все ошарашенно посмотрели на него.
  
  Калеб сказал: «Милтон, почему ты не сказал нам раньше?»
  
  «Я не думал, что это имеет значение, потому что у нас не было доказательств в книге. Но я прочитал выделенные буквы до того, как они исчезли. И как только я что-то вижу, я никогда этого не забываю, - услужливо сказал он ошеломленному Тренту. «Во всяком случае, мне просто пришло в голову, что, поскольку я запомнил все письма, власти могут попытаться расшифровать их, как только я им скажу».
  
  Чемберс посмотрел на Трента и пожал плечами. «Мы с отцом Альберта были друзьями, то есть друзьями со мной как с Монти Чемберсом.
  
  Когда он скончался, я стал для Альберта отцом или, по крайней мере, наставником. Это было много лет назад. Альберт вернулся в Вашингтон после окончания школы и присоединился к ЦРУ. Мы с ним много лет говорили о мире шпионов. Тогда он 424
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  переехал на холм. И у нас было больше дискуссий. К этому времени я открыла ему свой секрет. Он не очень любил книги. Недостаток характера, который я, к сожалению, никогда не противопоставлял ему ».
  
  "Шпионить?" - подсказал Стоун.
  
  Трент крикнул Чемберсу: «Старый дурак, заткнись!»
  
  «Ладно, все, пора спать, младший». Рубен ударил Трента в челюсть, нокаутировав его. Он выпрямился и ободряюще сказал продавцу книг: «Давай, давай».
  
  Чемберс посмотрел на Трента без сознания. «Да, мне интересно, что я старый дурак. Постепенно Альберт рассказал мне, как можно заработать на продаже того, что он называл второстепенными секретами. Он объяснил, что это был не столько шпионаж, сколько нормальный бизнес. Он сказал, что на своем посту в аппарате комитета он встретил человека, у которого были связи во всех спецслужбах, и который был очень заинтересован в ведении дел с ним. Позже выяснилось, что этот человек был очень опасен. Но Альберт сказал, что многие люди продавали секреты с обеих сторон. Это было почти ожидаемо ».
  
  "И ты верил в это?" - сказал Стоун.
  
  «Часть меня этого не сделала. Часть меня хотела этого, потому что коллекционирование книг - дорогое увлечение, и деньги могут пригодиться. Теперь я ясно вижу, что это было неправильно, но тогда это не казалось таким уж плохим. Альберт сказал, что проблема в том, что все шпионы в конечном итоге были пойманы, когда они сбрасывались. Он сказал, что придумал способ, который зависит от меня ».
  
  «Ваше мастерство хранителя раритетов; у вас был опыт и доступ к библиотеке, - сказал Калеб.
  
  "Да. А Альберт и я были старые друзья, так что не было ничего подозрительного он принес мне книгу; это была моя специальность, в конце концов. Внутри книги, некоторые буквы были отмечены крошечной точкой. Я бы закодированные письма он дал мне и положил их в библиотеке книг с использованием химического пятна. С инкунабул работает Я всегда любил красиво подсвеченные буквы , что THECOLLECTORS
  
  425
  
  мастера, созданные в колыбели печати и за его пределами. Для меня они были на самом деле картины в миниатюре, сотни лет, и при правильном уходе они могут выглядеть как живые, сегодня, как и в день их первыми сделаны. В моем собственном пути я был эксперимент-кий с материалами, как, что в течение многих лет, так же, как хобби. Там нет рынка для такого рода вещей больше. Это на самом деле было не слишком трудно придумать с химикатом, чтобы буквы реагируют под правым типом линз, которые я также сконструирован. Наряду со старыми книгами, химией и мощностью и манипулируемостью света всегда завораживал меня. Я так наслаждаюсь своей работой в библиотеке «. Он сделал паузу. «Ну, по крайней мере, я наслаждаюсь этим, так как моя карьера сейчас, конечно, закончилась.» Он тяжело вздохнул. «С другой стороны, Альберт и его люди организованы для людей, чтобы прийти в читальный зал с этими специальными очками. Я понимаю, что они пришли на регулярной основе «, не всегда просто, чтобы получить закодированные сообщения, так, чтобы не вызвать подозрения.
  
  «Маленькие старушки и мужчины, приходящие сюда и читающие редкие книги, в любом случае никогда не вызовут подозрений», - добавил Стоун. «Они могли взять секреты, вложить их в старомодное письмо« родственнику »
  
  живет за пределами страны, и даже могущественное АНБ со всеми его суперкомпьютерами и спутниками никогда не узнает. Это действительно был идеальный план ».
  
  «Я говорил Альберту, какая книга была готова к выпуску, и он размещал на определенных сайтах в Интернете небольшие фразы, которые сообщали бы им, когда нужно войти и какую книгу попросить. Я бы доставил эту книгу утром в их приезд. У меня был бесконечный запас томов для ремонта, которые свободно распространялись в читальном зале, так что это не было проблемой. Они вошли, переписали выделенные буквы и продолжили свой путь. Через несколько часов после этого химическая промывка испарилась, а вместе с ней и улики ».
  
  «И вам очень хорошо платят, отправляя деньги на иностранный счет», - сказала Аннабель.
  
  
  
  426
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  «Что-то в этом роде», - признал он.
  
  «Но, как вы сказали, Винсент Перл имел большой успех. Почему бы не пойти с этим именем на полную ставку? » - спросил Стоун.
  
  «Как я уже сказал, мне очень понравилась работа, которую я делал в библиотеке. И было весело дурачить всех. Думаю, я хотел лучшего из обоих миров ».
  
  Калеб заговорил. «Шпионаж это плохо, но убийство! Боб Брэдли, Корнелиус Behan, Норман Дженклоу, вероятно, Джуэл английский? И Джонатан? Вы были убиты Джонатан!»
  
  «Я не убивал никого из них!» Чемберс яростно протестовал. Он указал на Трента. «Он сделал это; он и тот, с кем он работает ».
  
  "Мистер. Фоксворт, - медленно произнес Стоун.
  
  «Но почему Джонатан?» с горечью спросил Калеб. "Почему он?"
  
  Чемберс нервно потер руки. «Однажды ночью он неожиданно вошел в комнату консервации и увидел, как я лечу книгу. Я просто наносил химикаты на страницы. Я пытался объяснить это, но не уверен, что он мне поверил. Я немедленно рассказал Альберту о том, что произошло, и следующее, что я помню, - Джонатан был мертв. Альберт позже сказал мне, что, поскольку читальный зал был нашей базой для обмена мнениями, они должны были сделать смерть естественной. Если бы мы потеряли читальный зал, мы бы вышли из бизнеса ».
  
  «Но вы знали, что произошло, но все еще не выступили?» - обвиняюще сказал Калеб.
  
  Чемберс воскликнул: «Как я мог? Я бы сгнил в тюрьме ».
  
  «Что ты и сделаешь сейчас», - твердо сказал Стоун. «И он», - добавил он, глядя на ссутулившегося Трента.
  
  Голос сказал: «А может, и нет».
  
  Все обернулись и наблюдали, как Роджер Сигрейвз шагнул к ним с пистолетом в каждой руке.
  
  "Мистер. Фоксворт? - сказал Калеб.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  427
  
  "Замолчи!" - нетерпеливо сказал Сигрейвз. Его взгляд остановился на Тренте, который только что подошел к нему.
  
  Увидев Сигрейвса, он сказал: «Слава богу, Роджер».
  
  Сигрейвз улыбнулся. «Не то божество, Альберт». Он выстрелил, попав Тренту в грудь. Мужчина ахнул и соскользнул со стула на пол. Сигрейвз нацелил второй пистолет на Стоуна и Рубена, которые двинулись к нему. «Я так не думаю». Он нацелил второй пистолет на Чемберса. «Ваши услуги тоже больше не нужны». Пока Чемберс готовился к удару пули, Стоун встал между ним и Сигрейвсом.
  
  «Я уже звонил в полицию, они уже едут. Если вы планируете сбежать, сейчас было бы отличное время ».
  
  «Это действительно трогательно; один Тройной Шесть присматривает за другим? "
  
  Камень слегка напрягся.
  
  Сигрейвз улыбнулся. «Так что это правда. Тогда вы знаете первое правило нашего бизнеса: никогда не оставлять свидетелей. Но мне любопытно, как вы оказались на кладбище? Это большая неудача для такого, как ты ».
  
  «Я действительно считал это продвижением по службе».
  
  Сигрейвз покачал головой. «Я спас бы себя много неприятностей, просто убить тебя, когда у меня был шанс. Вы уничтожили большую работу. Но у меня есть достаточно денег, чтобы жить очень хорошо «.
  
  Аннабель сказала: «Если ты уйдешь».
  
  «О, я уйду».
  
  «Я не был бы слишком уверен», - сказал Стоун, когда начал протягивать правую руку к карману пиджака. «Секретная служба и ФБР сейчас задействованы».
  
  «Ого, это меня действительно пугает. И как минимум мне нужно собрать несколько предметов для своей коллекции, - сказал Сигрейвс. "Погоди!"
  
  - закричал он, и рука Стоуна застыла на месте, кончики пальцев были рядом с карманом пиджака. «Руки вверх, старик!»
  
  
  
  428
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  "Какие?" Сказал Стоун, выглядя сбитым с толку.
  
  «Поднимите руки, Triple Six, где я могу их увидеть! Теперь!"
  
  Стоун резко поднял обе руки вверх.
  
  Сигрейвз ахнул и покатился вперед. Бросив пистолеты, он попытался вытащить нож из горла. Но клинок, брошенный Камнем, вскинув руки, перерезал сонную артерию человека. Кровь лилась так быстро, что Сигрейвз уже рушился на колени. Потом он был на животе. Он медленно перевернулся на спину. Пока остальные в ужасе наблюдали, Стоун спокойно подошел к Сигрейвсу и вытащил нож.
  
  Последний человек, которого он убил коварным подбрасыванием ножа, был таким же человеком. Он это более чем заслужил.
  
  Милтон отвернулся, пока Калеб побледнел и, казалось, шаткий на ногах. Аннабель и взгляды Рубена были заперты на смертельно раненого.
  
  Стоун посмотрел на умирающего без тени жалости.
  
  «Если вы собираетесь кого-то убить, убить его, не разговаривать с ним.»
  
  Когда Роджер Сигрейвз тихо скончался, они услышали вдалеке сирены. «Я позвонил Алексу Форду, когда понял, что Чемберс»
  
  - дом пристроен к книжному магазину, - объяснил Стоун.
  
  «Вот почему я сделал это, знаете ли», - сказал Чемберс, наконец отводя взгляд от уже мертвых Сигрейвс. «Для книг.
  
  Для того, чтобы приобрести их, держать их в безопасности для следующего поколения. На эти деньги я заработал я купил некоторые удивительные образцы. У меня действительно есть «. Он поднял голову, чтобы увидеть их все смотрели на него с отвращением.
  
  Чемберс медленно поднялся. «Мне есть что тебе дать, Калеб».
  
  Подозрительный Стоун последовал за ним к прилавку. Когда он достиг в ящике, Стоун схватил его за руку. "Я сделаю это."
  
  «Это не оружие», - возразил Чемберс.
  
  "Посмотрим, не так ли?" Стоун вытащил небольшую коробку, открыл ТЕКОЛЛЕКТОРЫ.
  
  429
  
  это, заглянул внутрь и закрыл его. Он передал его Калебу. Внутри было первое издание Заливной книги псалмов.
  
  "Спасибо тебе, Господи!" Калеб вскрикнул от облегчения. Затем он с изумлением посмотрел на Чемберса. «Как ты это получил? У вас не было кода или ключа от хранилища ".
  
  «Вы помните, что мне стало плохо, когда мы собирались покинуть хранилище, и вы предложили принести мне стакан воды из ванной? Как только ты ушел, я открыл небольшой сейф. Я смотрел, как вы его открывали, и видел, что это был за код: номер читального зала. Я взял книгу и положил в пиджак.
  
  Когда ты вернулся с водой, ты закрыл хранилище, и мы ушли ».
  
  Рувим застонал. «Ты придурок; ты оставил его в хранилище одного? "
  
  Калеб отрезал: «Ну, я не ожидал, что он украдет эту чертову штуку».
  
  Чемберс уставился на свои руки. «Это был просто импульс с моей стороны. Как только я его принял, я был одновременно напуган и взволнован.
  
  Я никогда ничего подобного не делал; Я скрупулезно честен со своими клиентами. Но эта книга. Для того, чтобы даже держать его!» Его глаза светились на мгновение, а затем притупляется так же быстро. «По крайней мере, я могу сказать, что я его, если только на некоторое время. Я толкал вас, чтобы получить книгу оценили, потому что я думал, что бы бросить подозрение от меня, когда была обнаружена потеря «.
  
  Аннабель заглянула в коробку. «О, эта книга! Таким образом , он сделал держать его «.
  
  Калеб недоверчиво уставился на нее. "Какие? Вы знаете об этом? » он потребовал.
  
  «О, это долгая история», - поспешно сказала она.
  
  
  
  ГЛАВА
  
  68
  
  Алекс Форд и армия
  
  агенты прибыли минутой позже. Удивительно, но Альберт Трент все еще был жив, хотя и тяжело ранен. Пачка проездных документов в кармане пиджака частично заблокировала пулю. Его увезла скорая помощь. Чемберс дал подробное заявление полиции, перечислив все, что он уже сказал другим. Когда Чемберса уводили, он сказал Калебу:
  
  «Пожалуйста, позаботьтесь о Книге Псалмов. ”
  
  Ответ Калеба удивил всех, может быть, больше всего его самого.
  
  «Это просто проклятая книга, Монти или Винсент, или кто ты, черт возьми, на самом деле. Я бы предпочел, чтобы Джонатан был живым и здоровым, чем этой кучке старой бумаги. Он поднял бесценный псалом книгу , прежде чем бросить его бесцеремонно в коробке.
  
  По мере того, как история развивалась с течением времени, большинство выводов, сделанных Стоуном и другими, оказались верными. Брэдли был убит, потому что он собирался заставить Трента покинуть комитет, что сделало невозможным для него и Сигрейвса продолжение их, казалось бы, невинных отношений. И Бехан был убит, потому что он обнаружил, что Джонатан был убит с помощью CO, украденного у его компании.
  
  2
  
  Они также узнали из рассказа Чемберса, что один из ТЕКОЛЛЕКТОРОВ Трента
  
  431
  
  Люди, получившие работу в Fire Control, Inc., вошли в хранилище читального зала и поместили небольшую камеру в воздуховод под предлогом регулировки находящейся там газовой форсунки.
  
  Аннабель и Калеб не видели этого на просматриваемой ленте, потому что это произошло в субботу, когда комната была закрыта и магнитофон не был включен. И все же они, конечно, заметили кое-что еще более важное: ловкость рук Джуэл Инглиш с очками, которая в конечном итоге привела их к истине.
  
  В подвальном помещении для хранения галонов разместили мужчину, ожидающего, пока Де Хейвен войдет в зону поражения. На второй день, к сожалению, он это сделал, и его жизнь закончилась прежде, чем он рассказал кому-либо о том, что видел. Чемберс признался, что позже заходил в хранилище и забирал камеру.
  
  Милтон передал закодированные письма представителям АНБ, и они их уже расшифровали. Маленький Камень и другие узнали, что код был основан на многовековой формуле шифрования. Его легко взломать современные методы дешифрования с их огромной вычислительной мощностью, но Сигрейвс не сомневался, что никто никогда не заподозрит Монти Чемберса, Нормана Джанклоу и Джуэлла Инглиша в шпионаже. А современные шифртексты генерировались в электронном виде, для чего требовались ключи, состоящие из очень длинных цифр, чтобы оставаться защищенными от атак методом грубой силы и других атак со стороны компьютеров, которые было бы невозможно воспроизвести в старой книге.
  
  Трент оправился от ран и был занят разговором, особенно когда узнал, что правительство всеми силами пытается наложить на него смертную казнь. Эта информация включала выдающуюся роль Роджера Сигрейвса в качестве главы шпионской сети. Теперь, когда они знали о причастности Сигрейвса, ФБР расследовало всех, кто был с ним удаленно связан; другие аресты казались неизбежными.
  
  
  
  432
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Они также обыскали дом Сигрейвса и нашли его «коллекционную» комнату. Хотя они еще не совсем поняли, что представляют собой эти предметы, когда они в конечном итоге это сделают, все станет действительно сложным, поскольку многие из них принадлежали жертвам, убитым Сигрейвсом в рамках его прошлых обязанностей в ЦРУ.
  
  Стоун долго встречался с Фордом, сотрудниками ФБР и теми же двумя детективами из округа Колумбия, которые противостояли Калебу в библиотеке.
  
  Агент ФБР сказал: «Мы знали, что в городе действует шпионская сеть, но никогда не смогли установить ее источник. Мы, конечно, никогда не предполагали, что Библиотека Конгресса замешана ».
  
  Стоун сказал: «Ну, у нас был актив, которого не было у вас».
  
  Агент выглядел удивленным. "Что это было?"
  
  Алекс Форд ответил: «Это высококвалифицированный библиотекарь по имени Калеб Шоу».
  
  Глаза одного из детективов округа Колумбия сверкнули. «Верно, Шоу.
  
  Хорошо, он? Он ударил меня немного, ну, нервное «.
  
  Стоун ответил: «Скажем так, недостаток личного мужества более чем перевешивается его…»
  
  Детектив вмешался: «Тупая удача?»
  
  "Внимание к детали."
  
  Они поблагодарили Стоуна за его помощь и оставили дверь открытой для будущего сотрудничества.
  
  «Вам когда-нибудь понадобится помощь, просто дайте нам знать», - сказал один из агентов ФБР, передавая Стоуну карточку с номером телефона.
  
  Стоун сунул карточку в карман, думая: «Боже, я надеюсь, что мне никогда так не понадобится помощь».
  
  После того, как все немного успокоилось, все они встретились в коттедже Стоуна. И тогда Калеб поднял Псалом и потребовал, чтобы Аннабель сказала ему правду.
  
  Она глубоко вздохнула и начала объяснять. «Я знал , как Джонатан любил книги, и один день я спросил его , что если он THECOLLECTORS
  
  433
  
  может быть любая книга в мире, какая это будет? Он сказал Книгу Заливного Псалма. Ну, я прочитал об этом и обнаружил, что все они были в учреждениях, но одно показалось лучшим выбором ».
  
  «Дай угадаю, Старая южная церковь в Бостоне?» - подсказал Калеб.
  
  "Как ты узнал?"
  
  «Легче взломать, чем Библиотеку Конгресса или Йельского университета, по крайней мере, я надеюсь».
  
  «Как бы то ни было, я пошел туда со своим другом и сказал им, что мы студенты колледжа и пишем статью о знаменитых книгах».
  
  «И они позволяют вам смотреть на это», - сказал Калеб.
  
  "Да. И сфотографируйте все это. Потом у меня появился другой друг, который действительно хорошо зарабатывал плохие деньги - я имею в виду, хорошо делал вещи ».
  
  «Таким образом , он подделал Псалтирь Книга Bay ?» - воскликнул Калеб.
  
  «Это было здорово, их нельзя было отличить друг от друга». Волнение Аннабель исчезло, когда она увидела ярость на его лице. «Ну, в любом случае, мы вернулись туда и немного поменяли местами».
  
  "Вы сделали небольшое переключение?" - сказал Калеб, его лицо стало очень красным. «С одной из самых редких книг в истории этой страны вы немного поменялись местами ?»
  
  «Почему ты просто не дал ДеХейвену отличный экземпляр?»
  
  - спросил Стоун.
  
  «Дайте поддельную книгу человеку , которого я любила? Я не думаю , что так «.
  
  Калеб рухнул на стул. «Я не верю тому, что слышу».
  
  Прежде чем он еще больше разозлился, она поспешила рассказать свой рассказ.
  
  «Когда я дал ему книгу, Джонатан был ошеломлен. Но, конечно, я сказал ему, что это просто копия, которую я сделал для него. Не знаю, верил он в это или нет. Я думаю, он мог обзвонить разные места, чтобы проверить. И я считаю, что он пришел к выводу, что то, чем я зарабатывал себе на жизнь, было не на высоте ».
  
  
  
  434
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  « Правда? - Должно быть, это было потрясающе , - отрезал Калеб.
  
  Она проигнорировала его. «Но поскольку церковь не знала, что их книга - подделка, и ни одна книга псалмов не пропала, я думаю, Джонатан, наконец, решил, что я говорю правду. Это сделало его таким счастливым.
  
  И это была просто старая книга ».
  
  «Просто старая книга!» Калеб действительно собирался взорваться, когда Стоун положил руку ему на плечо. «Давай не будем бить мертвую лошадь, Калеб».
  
  «Мертвая лошадь?» - пробормотал Калеб.
  
  «Я верну его обратно», - предложила Аннабель.
  
  "Прошу прощения?" - сказал Калеб.
  
  «Я заберу книгу и сделаю еще одно переключение».
  
  «Ты не можешь быть серьезным».
  
  «Я совершенно серьезно. Я включил его один раз, я могу включить его снова «.
  
  «Что, если они поймают тебя?»
  
  Она с жалостью посмотрела на Калеба. «Сейчас я намного лучше, чем был тогда». Она посмотрела на Милтона. «Хотите помочь мне в этом?»
  
  "Конечно!" - восторженно воскликнул Милтон.
  
  Калеб выглядел апоплексическим. «Я категорически запрещаю твое участие в уголовном преступлении!»
  
  Милтон воскликнул: «Ты расслабишься, Калеб? И это не уголовное преступление, если мы вернем настоящую книгу , не так ли? »
  
  Калеб начал что-то говорить, но затем быстро успокоился. «Нет, я думаю, это не так».
  
  «Я буду заботиться о деталях,» сказал Аннабель. «Я просто нужна книга от вас, Калеб.» Она потянулась к нему.
  
  Он немедленно прижал его к груди. «Разве я не могу оставить его, пока он тебе не понадобится?» - спросил он, легонько пробегая рукой по обложке.
  
  
  
  ТЕКОЛЛЕКТОРЫ
  
  435
  
  «Вы сказали Монти Чемберсу, что это просто глупая книга»,
  
  Рувим напомнил ему.
  
  Калеб выглядел несчастным. "Я знаю. Я не спал ни секунды с тех пор, как сказал это. Я думаю, книжные феи прокляли меня, - мрачно добавил он.
  
  «Хорошо», - сказала она. «Вы можете оставить это сейчас».
  
  Рувим с надеждой посмотрел на Аннабель. «Хорошо, теперь, когда все веселье закончилось, ты не хочешь когда-нибудь со мной встретиться? Может, сегодня вечером?
  
  Она улыбнулась. «Могу я проверить дождь, Рувим? Но я ценю предложение ».
  
  «Это будет не последний, мэй-дам». Он поцеловал ее руку.
  
  После того, как остальные ушли, Аннабель присоединилась к Стоуну, который ушел работать на кладбище.
  
  Когда он смывал надгробие, она собирала сорняки в пластиковый пакет.
  
  «Необязательно оставаться и помогать мне», - сказал он. «Работа на кладбище - не совсем та жизнь, которую я представлял бы для кого-то вроде тебя».
  
  Она положила руки на бедра. «Так что же вы представляете для кого - то вроде меня?»
  
  «Муж, дети, красивый дом в пригороде, плата ВОМ, может быть, собака».
  
  "Ты шутишь, да?"
  
  "Я шучу. И что теперь?"
  
  «Что ж, мне нужно вернуть книгу, чтобы Калеб слез с моей спины».
  
  "И после этого?"
  
  Она пожала плечами. «Я не из тех, кто смотрит так далеко вперед». Она схватила еще одну губку, опустилась на колени и начала помогать Стоуну счистить могильный знак. Позже, после того как они съели обед, приготовленный Аннабель, они сели на крыльце и поговорили.
  
  «Я рад, что вернулся,» сказала она, глядя на камень.
  
  
  
  436
  
  ДАВИДБАЛДАЧЧИ
  
  Стоун сказал: «Я тоже, Аннабель».
  
  Она улыбнулась, когда он использовал ее настоящее имя. «Этот парень Сигрейвс назвал тебя Тройной Шестёркой. О чем это? "
  
  «Это было около тридцати лет назад, - сказал Стоун.
  
  "Справедливо. У всех нас есть секреты. Так ты когда-нибудь задумывался о том, чтобы поехать куда-нибудь, кроме как здесь? » - спросила она его.
  
  Он покачал головой. « Здесь имеет тенденцию расти на тебе», - просто сказал он.
  
  «Может, так и будет», - подумала Аннабель. Они сидели молча, глядя на полную луну.
  
  В четырех часах езды на север Джерри Бэггер стоял, глядя в окно на ту же луну над головой. Он призывал к любой услуге, которую когда-либо заработал, угрожал и избивал больше людей, чем мог вспомнить, любя каждую минуту этого. В результате он был закрывал, как ее защитные и крышки начали отпадение.
  
  Очень скоро настанет его очередь. И то, что он сделал с Тони Уоллесом, побледнеет по сравнению с тем, что он запланировал для этой леди.
  
  Образ ее медленного разрушения от его рук всегда скрывал его губы в улыбке. Он снова обрел контроль. Баггер удовлетворенно затянулся сигарой и отхлебнул бурбона.
  
  Будьте готовы, Аннабель Конрой. А вот и большой, плохой Джерри.
  
  
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  Для Мишель, тот, кто действительно делает всю работу.
  
  Колину Фоксу спасибо за отличную работу по монтажу. За множество книг вместе.
  
  Мастеру Аарону Присту этого было достаточно.
  
  Морин, Джейми, Джимми и всем остальным из Hachette Book Group USA за то, что они были хорошими друзьями и деловыми партнерами.
  
  Люси Чайлдс и Лизе Эрбах Вэнс за все, что вы для меня делаете.
  
  Доктору Джону Коулу из Библиотеки Конгресса за то, что он оживил Библиотеку.
  
  Марку Димунайшну и Дэниелу Дезимоуну из Библиотеки Конгресса за то, что они показали мне жемчужину - читальный зал LOC Rare Book.
  
  Дайане ван дер Рейден из Библиотеки Конгресса за обход со мной по вашему отделу. Надеюсь, я понял это в основном правильно.
  
  Спасибо доктору Монике Смидди за подробный и вдумчивый медицинский совет.
  
  Бобу Шулу, моему орлиному читателю и консультанту мирового уровня.
  
  За Дебору, которая помогает мне оставаться в рассудке и работать в соответствии с графиком.
  
  Розмари Бустаманте за ваши знания иностранного языка и за то, что вы были хорошим другом.
  
  
  
  438
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  Марии Рейт за то, что она поправила его через пруд.
  
  Для Cornelius Behen, для использования вашего имени. Надеюсь, вам понравился характер.
  
  И, наконец, в память о Роберте (Бобе) Брэдли, который никогда не видел своего имени в книге, но который живет в сердцах и умах семей Брэдли и Хоуп и всех его друзей.
  
  
  
  В форзацах представляют собой страницу из псалмов книги Bay, первой книги когда - либо напечатанная в Северной Америке. Редкий экземпляр псалтырь пуританской, опубликованной в 1640 году в Кембридже, штат Массачусетс, в настоящее время проживает в Библиотеке Конгресса.
  
  
  
  
  
  
  
  Схема документа
  
   Крышка
   Также Дэвид Балдаччи
   Книги Уорнера
   Титульная страница
   Страница авторских прав
   Страница посвящения
   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
   10
   11
   12
   13
   14
   15
   16
   17
   18
   19
   20
   21 год
   22
   23
   24
   25
   26 год
   27
   28 год
   29
   30
   31 год
   32
   33
   34
   35 год
   36
   37
   38
   39
   40
   41 год
   42
   43 год
   44 год
   45
   46
   47
   48
   49
   50
   51
   52
   53
   54
   55
   56
   57 год
   58
   59
   60
   61
   62
   63
   64
   65
   66
   67
   68
   Благодарности
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"