Кенни Поль : другие произведения.

Таинственное устройство

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
   ПЕРВАЯ ГЛАВА
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Только что прибыл стремительный Рим-Париж. Люди, толпившиеся на набережной, дрожали, потому что январская ночь была холодной. Резкий ветер дул под высокими окнами Лионского вокзала, где оглушительно разносились крики перевозчиков, гневные звонки электрических грузовиков и плевки локомотивов.
  
  
  
   Среди первых прибывших пелотонов атлетом, который двигался вперед с озабоченным видом, был никто иной, как Фрэнсис Коплан. С обнаженной головой, с чемоданом в правой руке, левой рукой в ​​кармане серого пальто, он пристальным и небрежным взглядом рассматривал осторожные лица, наблюдавшие за путешественниками.
  
  
  
   Внезапно его глаза блеснули; он только что заметил Анну Ферон, свою прекрасную коллегу.
  
  
  
   Он подошел к ней и, не останавливаясь, взял ее за руку, проходя мимо. Довольно бесцеремонно потянув за собой девушку, он продолжал идти в том же энергичном темпе.
  
  
  
   - Привет, девочка! он зарычал.
  
  
  
   - Добрый вечер, - сказала она, очень опешив.
  
  
  
   Закутанная в шубу, сидящая на высоких каблуках, она была вынуждена бежать на полной скорости, чтобы не отставать от ускоренного темпа своего недружелюбного спутника.
  
  
  
   Она спросила тихим голосом:
  
  
  
   - Почему у тебя плохое настроение? Тяжелые удары во время вашего пребывания в Италии?
  
  
  
   Он посмотрел на нее и проворчал:
  
  
  
   - Ты шутишь, что ли ? Поговорим о моем пребывании в Италии!
  
  
  
   - Хорошо что?
  
  
  
   - Я не ненавижу путешествовать, но ненавижу глупые шутки ... Я уехал из Парижа позавчера, в восемь часов вечера. Я прибыл в Рим на следующий день в 18:35. Я поселился в отеле «Имперо», где должен был получить дополнительную информацию, чтобы начать свою миссию. Вместо этого меня ждала телеграмма: ответный звонок в чрезвычайной срочности. Я вернулся на поезд в 23:30 и вот я здесь. Короче говоря, я был в Риме два-три часа и даже не успел сменить рубашку. Поговорим о пребывании!
  
  
  
   - Я не знал этой истории. Старик не дал мне знать.
  
  
  
   - Что ты мне несешь? Пояснения или инструкции?
  
  
  
   - Вообще ничего. Я просто отвечаю за то, чтобы вы знали, что босс ждет вас. Я принесла вам одну из служебных машин.
  
  
  
   Коплан взглянул на большие часы в вестибюле.
  
  
  
   - В этот час ? - удивился он. Старик еще на работе в десять вечера?
  
  
  
   - Для тебя да ... Специально для тебя. Это все, что я должен был тебе сказать.
  
  
  
   Им пришлось наклониться вперед, чтобы противостоять ужасному сквозняку, доносившемуся из двери. Они вышли на эспланаду, где их обрушил ледяной шквал. Анн Ферон, дрожа, подтянула воротник своей шубы.
  
  
  
   «Сцепление вон там», - сказала она, кивнув подбородком машинам, выстроившимся на боковой стоянке слева.
  
  
  
   - Я видел, спасибо.
  
  
  
   - Стоп! - решила она, останавливаясь. Я беру такси домой. Мой день закончился.
  
  
  
   - Без шуток ? - ухмыльнулся он. Вы действительно хотите взять такси? Полагаю, это все еще приказ от босса?
  
  
  
   - Да, точно.
  
  
  
   - Иди к черту. Я отвезу вас к вам по дороге.
  
  
  
   - Ни за что !
  
  
  
   Она вручила ему ключи от машины.
  
  
  
   «Приказы есть приказы», ​​- настаивала она. Старик не обрадуется. Он в своем офисе с семи утра и весь день ел бутерброды ... Вы знаете, как он себя чувствует, когда он находится под давлением. Я считаю, что дело, по которому он собирается вас возбудить, действительно важно.
  
  
  
   - Мы трахаем его, - безапелляционно и обиженно приказал Фрэнсис. То, что он ждет на четверть часа дольше, сделает ему ноги. Я три дня подряд садился в поезд для его удовольствия ... Несколько минут в компании красивой девушки, ничто не могло подбодрить меня. Продолжать !...
  
  
  
   Сказав это, он властно подтолкнул ее к стоянке. В глубине души польщенная, она одарила легкой улыбкой, которая подчеркнула очарование ее лица. С голубыми глазами, покрасневшими от холода щеками и светлыми кудрями, танцующими на ночном ветру, она была очень привлекательна.
  
  
  
   Он сел за руль тяги, и Энн села рядом с ним. Всю дорогу они нежно болтали. Этот флирт длился почти два года. Странное совпадение, у них никогда не было досуга или возможности продвигаться дальше: их движения и периоды отдыха не синхронизировались.
  
  
  
   Двадцать минут спустя он высадил ее перед красивым современным зданием на улице Рейнуар.
  
  
  
   «Я хочу выпить», - предложил он. Вы меня туда пригласите? Я даже твою квартиру еще не видел! ...
  
  
  
   - Опять таки. Старик меня не простит, уверяю вас. Спокойной ночи.
  
  
  
   Она вышла, захлопнула дверь и быстро ворвалась в холл здания.
  
  
  
   Коплан уехал всухую.
  
  
  
   "Собака жизни! - сердито сказал он себе.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   В ту зимнюю ночь служебные помещения были еще более паршивыми, зловещими, чем обычно. Коплан приветствовал дежурных инспекторов; затем через лабиринт плохо освещенных коридоров он достиг уединенного логова Старика.
  
  
  
   - Ну да ладно, - проворчал тот, кладя трубку в фарфоровую пепельницу, украшавшую его рабочий стол. Вы не рискуете получить штраф за превышение скорости. Три четверти часа до Лионского вокзала! ...
  
  
  
   - Мой поезд опоздал.
  
  
  
   - Ага ? «Рим-Париж» вошел на станцию ​​на тридцать секунд раньше своего расписания. Но, конечно, храбрость важнее дисциплины. Ты срезал путь через шестнадцатый округ, не надо забивать мне голову.
  
  
  
   Коплан пожал плечами, снял твидовое пальто, перекинул через спинку стула и спокойно зажег цыганку. Затем он произнес немного насмешливым голосом:
  
  
  
   - Когда разовьется индустрия роботов, вы станете самым счастливым из мужчин.
  
  
  
   Без перехода Старик изменил тон и стал дружелюбным.
  
  
  
   - Мне очень жаль, - сказал он. Если бы этот проклятый туман рассеялся немного быстрее, вы могли бы сесть на самолет; но вы поймете, что мне не часто случается навязывать своим сотрудникам приходы и уходы такого рода ... Я напомнил вам о Риме не из-за ошибки распространения, когда ваша миссия даже не началась. Это случай форс-мажора ... Через несколько часов после вашего отъезда я получил неожиданную информацию; поверьте, я много думал об этом, прежде чем принять решение.
  
  
  
   - Это все еще связано с делом Маджорелли?
  
  
  
   - Нет. Для тебя это дело кончено. Об этом позаботится Менардье, он уже на пути в Италию.
  
  
  
   - Хороший. Что тогда?
  
  
  
   Старик, глядя на Фрэнсиса тяжелым проницательным взглядом, сказал нарочито медленно:
  
  
  
   - Если я не ошибаюсь, мы только что нашли след Лайонела Уорда. Сразу подумал, что тебе будет интересно ...
  
  
  
   Он воспользовался моментом и добавил:
  
  
  
   - Вы сейчас наверху списка. Таким образом, вам решать, испытать ли удачу. Как вы знаете, Уорд пять раз выскользнул из наших пальцев; он опасный человек, дьявольского ума, исключительной смелости. Если моя информация верна, мы можем сделать вывод, что Лайонел Уорд собирается посвятить себя одному из самых важных дел сегодняшнего дня: «СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО» делу № 7 UC Первого управления Генерального штаба. Мне показалось, что эта двойная сторона вопроса обозначила вас, и именно поэтому я срочно вспомнил.
  
  
  
   Дурной характер Коплана внезапно утих.
  
  
  
   «Я благодарен тебе за то, что ты вызвал меня», - задумчиво сказал он. Откровенно говоря, я бы с радостью вернулся с Северного полюса, чтобы сразиться с Уордом. Но что за «неожиданная» информация по этому поводу дошла до вас?
  
  
  
   - Если согласны, - с явным удовлетворением заметил Старик, - это главное. В остальном мы увидим это вместе. И подробнее. Со вчерашнего дня я упорно трудился, чтобы подготовить для вас безупречное дело. Я буквально сделал эту работу за вас ...
  
  
  
   Он вынул часы из кармана и положил на стол.
  
  
  
   - У нас есть хороший час, чтобы обозначить основные направления проблемы. Завтра вы приедете сюда изучать собранные мною документы. К сожалению, я не могу доверить их вам, в настоящее время ведутся дальнейшие исследования. В пятницу, в половине десятого утра, вы летите на специальном самолете, который отправляется с парламентской делегацией в Эфиопию.
  
  
  
   - Стройное ! В Эфиопии! А я был в Хартуме всего два месяца назад ... (См .: «Засада в сумерках»)
  
  
  
   - Не увлекайся слишком быстро. Если ситуация не изменится, что вряд ли изменится, ваше поле деятельности - Джибути. И вы совершите путешествие из Аддис-Абебы самостоятельно. А теперь еще кое-что: мы ждем вас сегодня вечером, с четверти полуночи до полуночи, на авеню д'Иена, у генерала Мэй.
  
  
  
   - А? ... что этот генерал хочет от меня?
  
  
  
   - Я хотел бы знать. Но об этом поговорим позже. Я просто хотел дать вам вашу программу. Подойди и сядь рядом со мной, мне есть что тебе показать и рассказать.
  
  
  
   Они сели рядом за старый стол старика. Коплан зажег цыганку из приклада предыдущего, а Старик заткнул трубку взволнованным и задумчивым видом. Он явно устал, старик. За последние два дня, от пятнадцати до шестнадцати часов интенсивной работы, мешки под глазами распухли. Горькая складка сжала ее губы.
  
  
  
   Вскоре двух мужчин окружило облако дыма. Старик, махнув рукой, чтобы рассеять седые кудри, торчащие из его пуховика, открыл картонную папку, которую положил перед собой.
  
  
  
   - Несколько лет, - начал он, - говорят о строительстве сухого дока в Джибути. Это дорогое мероприятие, но оно принесет значительную пользу. Во-первых, это было бы удобным средством преодоления безработицы среди коренных жителей; во-вторых, разрешив судам, проходящим через Джибути, проводить ремонт, к которому они вынуждены соблюдать правила безопасности на море, мы создадим новый источник процветания для этой бедной колонии, экономика которой довольно застойная ... знаменитый сухой док, никто не знает, если построит его правительство или нет. События в Суэце могут привести к тому, что роль Джибути как транзитного порта упадет ниже нуля. Во всяком случае, у нас есть несколько групп технических специалистов, которые были в Сомали с прошлой осени. Они построили там учебный центр, который состоит из двух отдельных секторов: морской зоны и сухопутной зоны.
  
  
  
   Старик развернул топографический набросок, указал на две точки, которые занимал рассматриваемый учебный центр.
  
  
  
   - Итак, продолжил он, проблема переоборудования бассейна - это официальная версия, которая оправдывает присутствие инженеров в регионе. Но правда немного в другом: все эти инженеры принадлежат к армии, а их учебный центр - это секретная вспомогательная станция для испытаний новых специальных устройств, утвержденная Генеральным штабом. Атмосфера небезопасности, которая в настоящее время царит в районе Коломб-Бешар, побудила военные власти выбрать другое место для проведения определенных сверхсекретных экспериментов. Это основные элементы, правильно ли вы меня поняли?
  
  
  
   Коплан спросил:
  
  
  
   - Что это за переживания?
  
  
  
   - Как обычно, эти господа не сочли нужным документировать меня по этому поводу, - усмехнулся Старик. Независимо от того. Мне тоже не поручили курировать эту экспериментальную станцию. Об этом позаботится Безопасность. В соответствии со спецслужбами армии, это само собой разумеется.
  
  
  
   Он ненадолго остановился, свернул топографический набросок, покопался в папке. Из стопки бумаг он вытащил увеличенное фото 13x18 и продолжил:
  
  
  
   - Один из агентов DST должен был систематически фотографировать без его ведома всех иностранцев, прибывающих в Сомали на определенный срок. Эти фотографии, переданные по воздуху, были воспроизведены и распространены во всех файлах. Вчера утром, проведя обычную проверку новых фотографий, Ив Лоррак сделал сенсационное открытие. Внимательно посмотрите на это фото.
  
  
  
   Коплан взял увеличение и осмотрел его. Старик объяснил:
  
  
  
   - Он грек. У него есть документы на имя Стефана Лигассоса, проживающего в Бейруте. Он продает ткани оптом и предположительно находится в деловой поездке. Он прибыл в Джибути на самолете с регулярной линии Адена и поселился с оружием и багажом в лучшем отеле города ... Однако Ив Лоррак категоричен: несмотря на его каштановые волосы, усы и очки, Стефан Лигассос действительно Лайонел Уорд. Форма лица, носа, ушей, рта и надбровных дуг идентична тем, которые изображены на трех портретах этого человека, которые у нас есть и которые мы каталогизировали под этим именем.
  
  
  
   - Я хочу доверять Ив Лорраку, пробормотал Коплан, восстанавливая фотографию, но все же я хотел бы лично проверить файлы. Прежде чем я начну столь важную историю, я думаю ...
  
  
  
   - Конечно! прервал Старик. Лоррак завершает работу над своим отчетом. Вы найдете его выводы в файле с подробными подтверждающими доказательствами ... Я продолжу свое выступление. По двум очень простым причинам ни полиция порта, ни полицейские силы, ни офицеры военной разведки не опознали Лайонела Уорда. Во-первых, бумаги этого греческого купца в полном порядке; во-вторых, мы единственные, у кого есть определенная информация, которой нет в архивах других сервисов. Короче, я был рад предупредить Генштаб.
  
  
  
   - Как они отреагировали? - удивленно спросил Фрэнсис. Приступ гнева?
  
  
  
   - Ну совсем нет. У меня даже сложилось впечатление, что секретарь ЕР был так же обрадован, как и я, узнав, что подозреваемому удалось проскользнуть сквозь щели, проложенные вокруг Джибути другими службами безопасности. Результат: мы вступаем в танец с одобрения Президиума Совета. У нас есть карт-бланш, чтобы вмешаться инкогнито и, возможно, контролировать работу наших коллег.
  
  
  
   Коплан молча кивнул, медленно кивая головой. Затем:
  
  
  
   - Это может сработать только при одном условии: вы уверены, что наши коллеги не знают моего ролика?
  
  
  
   - Не бойся, я проверил, прежде чем вызывать тебя. Вот список мобилизованных там сотрудников.
  
  
  
   Он поискал лист в файле, передал его Фрэнсису, комментируя:
  
  
  
   - Полковник Боларди отправился из Бизерты в Джибути с командой из трех человек: Сейли, Дюбоск и Аудес, все три капитана и специализирующиеся на военных миссиях по наблюдению в Северной Африке ...
  
  
  
   «Ссылка, черт возьми, - заметил Коплан.
  
  
  
   - Офицеры портовой полиции вас не знают. Что касается официального представителя Sûreté, то он вам тоже неизвестен: Виктор Бонно. Этот инспектор, олицетворяющий наши спецслужбы в Сомали, по всей колонии известен как белый волк. Я уверен, что все смеются на его пути, когда он едет на своем джипе.
  
  
  
   «Остерегайтесь шпионов», - указал Коплан.
  
  
  
   - Да, в самом деле. Но не обманывайтесь внешностью. На первый взгляд довольно забавно видеть, что инспектор по контрразведке стал чем-то вроде звезды в своем секторе; на самом деле это, возможно, менее глупо, чем можно себе представить. Безобидное поведение инспектора Бонно убаюкивает недоверие подозрительных людей, и эту тактику можно защитить.
  
  
  
   - Что мы знаем о полковнике Боларди?
  
  
  
   - По моей информации, это замечательный человек. Корсиканец. Почти двадцать лет в армии эсеров. Жесткий и умелый. В качестве алиби: заведующий военно-картографическим отделом. Знает Африку как свои пять пальцев.
  
  
  
   - А как насчет меня, моей официальной обложки?
  
  
  
   - Посмотрим завтра. Я был бы за бомбардировку вас, морского инженера из Комиссии по оборудованию заморских территорий. Это даст вам престиж.
  
  
  
   - Неплохо, - одобрил Френсис. Но скажите мне, полковнику Боларди сообщили о присутствии Уорда в Джибути?
  
  
  
   - Нет.
  
  
  
   - Почему это усмотрение?
  
  
  
   - Подумай секунду ... Очевидно, ничто не доказывает, что Лайонел Уорд находится в Джибути, чтобы позаботиться о Секретной экспериментальной станции. Тем не менее, если бы это было так, и я склонен в это верить, это означало бы, что у него очень удачные индикаторы. Слишком удачно расположено.
  
  
  
   - Словом, новый случай утечек в наших сверхконфиденциальных сферах?
  
  
  
   - Да, и это было бы серьезно, - сказал Старик.
  
  
  
   - Если, - возразил Коплан, - его цель чисто политическая: активизировать националистические заговоры, протянуть руку местным агитаторам, стремящимся изгнать и Францию ​​из этого региона.
  
  
  
   - Вот что вы попытаетесь уточнить, - заключил Старик. А теперь пару слов о вашей встрече с генералом Мэй. Этот старший офицер принимает на себя функции секретаря Комиссии по вооружениям Министерства обороны США. Он попросил лично, наедине, встретиться с агентом, который будет назначен для миссии Уорда.
  
  
  
   - Может, он предатель истории? Коплан пошутил.
  
  
  
   - Не смейтесь. В наши дни можно ожидать чего угодно. Но поскольку генерал уезжает из Парижа завтра утром, вам нужно зайти к нему домой сегодня вечером. Вот его карточка. Он будет использоваться как пропуск, и вы отдадите его горничной, которая откроет вам дверь.
  
  
  
   Коплан взглянул на доску из бристоля. Нервная рука нацарапала над названием следующие пять слов: « Прогноз пресс-службы ».
  
  
  
   - Он принимает только по предварительной записи, ваш генерал, насколько я понимаю? ...
  
  
  
   - И не кто-нибудь! продолжил Старик. Поставьте себя на его место. Штаб-офицер, владеющий секретом нашего особого оружия, - очень ценный человек. У вражеских сетей может возникнуть соблазн похитить такого персонажа.
  
  
  
   «Верно, - сказал Коплан. К тому же его видели не раз.
  
  
  
   Старик встал.
  
  
  
   - Время идти. Завтра мы возобновим этот разговор.
  
  
  
   Коплан по очереди встал, надел пальто. Старик, осторожно закрывая папку, пробормотал, не поднимая головы:
  
  
  
   - После визита к генералу, когда вы вернетесь домой, позвоните мне по телефону. Я не люблю вмешательства такого рода в мою службу, и мне было бы очень любопытно узнать, каков настоящий мотив этого солдата, чтобы встретиться с вами наедине.
  
  
  
   - Ты будешь дома?
  
  
  
   - Да, я выхожу из офиса через пять минут.
  
  
  
   - Обещал. Я вам об этом расскажу.
  
  
  
   - Хорошо, - радостно сказал Старик. Прежде всего, не позволяйте сплетням о нашем магазине слишком сильно сходить с места.
  
  
  
   - Никакой опасности! Я, чем больше я говорю, тем больше рассказываю историй. Потом...
  
  
  
   Он ушел.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА II.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Дом генерала Мэй находился в нескольких сотнях ярдов от Звезды. Это было здание, которое должно быть датировано концом прошлого века; буржуазный фасад, немного тяжелый, но роскошный и в очень хорошем состоянии.
  
  
  
   Коплан прижал машину к обочине, выключил зажигание и нажал на ручной тормоз. Затем, заперев двери, он пошел к дому.
  
  
  
   Ее дверной звонок слабо зазвонил за массивной дверью из темного дуба. Прошло тридцать секунд, затем в дубовой панели открылся глазок, и за проволочной сеткой появилось нечеткое лицо.
  
  
  
   - Что это ? - спросила женщина, черты которой на фоне света были неразличимы.
  
  
  
   «У меня назначена встреча с генералом», - сказал Фрэнсис.
  
  
  
   - Ваше имя, пожалуйста?
  
  
  
   «Алексис», - спонтанно придумал Коплан. Пьер Алексис, пресс-атташе. Вот карта, которую мне подарили ...
  
  
  
   Сложил карточку вдоль, продел через глазок.
  
  
  
   «Подожди минутку», - сказала женщина, закрывая маленькое окошко.
  
  
  
   «Это настоящая крепость», - подумал Коплан.
  
  
  
   Хлопнуло несколько предохранителей, и дверь наконец открылась. Горничная не была театральной горничной. Это была женщина лет сорока, высокая, строгая, с длинным бесстрастным лицом. Закованная в черный фартук, ее бюст был плоским, как гладильная доска, она подозрительно посмотрела на посетителя, прежде чем повела его в большую гостиную справа от главного холла.
  
  
  
   «Генерал скоро придет», - сказала она, удаляясь.
  
  
  
   Она оставила дверь гостиной открытой. Генерал Мэй появился почти сразу.
  
  
  
   - Добрый вечер, - сказал он, протягивая руку. Прошу прощения за то, что навязали вам этот несколько запоздалый шаг, но я абсолютно хотел взять с вами интервью. Я уезжаю завтра в Мон-де-Марсан и, вероятно, останусь там на две-три недели.
  
  
  
   Коплан пожал руку офицеру. Убранство салона и мебель в стиле ампир были очень хороши. В комнате царило уютное тепло.
  
  
  
   Очевидно, генерал подготовился к этому интервью. На низком столике ждали бутылки и два стакана. Закрыв дверь коридора, секретарь скорой помощи сердечно сказал:
  
  
  
   - Полагаю, не хотите ли выпить спиртного? Зимой это отличная мера предосторожности ... Коньяк, джин?
  
  
  
   «Виски», - выбирает Фрэнсис, указывая пальцем на бутылку «Гилби».
  
  
  
   Генерал наполнил стаканы, подал Коплану.
  
  
  
   - Для успеха вашей миссии, - предложил он.
  
  
  
   - Спасибо.
  
  
  
   Они выпили, затем, сделав глоток, молча посмотрели друг на друга. Офицер с несколько надменным видом, свойственным только высокопоставленным солдатам, внимательно следил за своим посетителем. Коплан спокойно терпеливо смотрел на него, пытаясь сделать рентгеновский снимок.
  
  
  
   Генерал Мэй, лет пятидесяти, обладал телосложением для работы. Высокий, широкоплечий, одетый в серый костюм темного покроя, с лицом медали. Квадратная фигура, черные волосы, подстриженные щеткой, сильная своенравная челюсть, жесткая осанка.
  
  
  
   - Не принимайте мои слова за напрасный комплимент, - начал он, но ваш директор объявил мне, что доверил дело Джибути своему лучшему агенту. Могу ли я считать, что вы человек слова?
  
  
  
   - Каким путем ? - осторожно спросил Фрэнсис.
  
  
  
   - Наше собеседование будет конфиденциальным, даже с вашим руководителем ... Могу я на вас рассчитывать?
  
  
  
   - Когда меня спрашивают, я тупой как могила. Также необходимо, чтобы это не противоречило обязанностям моей профессии.
  
  
  
   «Это не так», - постановил офицер. И я ручаюсь за это ... Поэтому я считаю ваше усмотрение само собой разумеющимся. Присядем.
  
  
  
   Он указал на стул для Фрэнсиса и устроился на другом. Затем менее напряженным тоном:
  
  
  
   - Вы знаете Джибути?
  
  
  
   - Едва. Я дважды останавливался там во время своих путешествий и пробыл там всего три дня. Не думаю, что это можно назвать знанием города ...
  
  
  
   - Независимо от того. У вас есть конкретное представление об этом месте, и этого достаточно. Поскольку я не привык скупать слова, сразу перейду к делу: в нашем комитете DSEM есть утечки. И вы должны оказать мне свою помощь, чтобы разоблачить это предательство.
  
  
  
   «Это идеально соответствует моим обязанностям», - отметил Коплан.
  
  
  
   - Хорошо, - согласился генерал, но позволь мне осветить твой фонарь. Это немного сложнее, чем вы думаете. Во-первых, учитывая мою роль секретаря МЭ, подозрения сходятся на мне. Это фатально, автоматически, неизбежно. Заметьте, что мои коллеги полностью лояльны ко мне, и никто никогда не намекнул на мою честность как солдата. Но все же факты есть: я в лучшем положении, чтобы предать, то есть тайно передать стратегическую разведку высочайшей важности.
  
  
  
   Он погрузил свой холодный глаз в глаза собеседнику.
  
  
  
   - Моему положению не позавидуешь, - продолжил он. Когда дело дошло до установки этой секретной вспомогательной станции в Джибути, я почувствовал себя обязанным, движимый не знаю, какой упреждающей необходимостью для обоснования, потребовать в этом новом испытательном центре самые строгие устройства безопасности. Довольно оживленная полемика противопоставила меня спецслужбам армии, а также госбезопасности. Я чувствовал и не передумал, что запланированной слежки недостаточно ... Пять месяцев прошло без происшествий, и спецслужбы, казалось, были правы против меня. Однако, предупреждая о прибытии в Сомали этого шпиона Уорда, ваш директор подтверждает как наличие утечек, так и ненадежность наблюдения ... Вы разрешаете? ...
  
  
  
   Он встал и пошел посмотреть в ящик секретарского стола в поисках штатной карты. Коплан воспользовался возможностью, чтобы сделать глоток виски.
  
  
  
   Генерал продолжил, кладя карточку на колени Фрэнсису:
  
  
  
   - Позже расскажу, чего именно я от вас жду. Я не могу дать вам подробные объяснения устройств, которые будут там тестироваться, но, в основном, это ряд технических новинок: сверхускоренные пулеметы, камеры кампании, разведывательные машины и т. Д. Что касается военно-морской части, наши инженеры должны поэкспериментировать с новыми радарами, водолазным снаряжением, аварийными буями и новым типом легких торпед подводных лодок ... Станция состоит из двух частей: наземный сектор к западу от садов Амбули, в двенадцати километрах от острова. Escale; и база у моря, в заливе, в пяти километрах к югу от Таджура.
  
  
  
   Нервной и точной рукой он обозначил на карте очертания двух военных зон.
  
  
  
   «Копии этих двух сюжетов окажут мне услугу», - сказал Коплан.
  
  
  
   - Не сочтите за труд, я приготовил вам эту открытку. Наземная станция состоит из двенадцати казарм, построенных в форме подковы; проем ориентирован на внутреннюю территорию страны, то есть на стрельбище и полет. Есть электрифицированная колючая проволока, радар и черные световые лучи. Здесь входной портик помещений. Днем и ночью доступ на станцию ​​контролирует военная охрана. Офис управления уникален: это небольшое бетонное здание, которое находится здесь, прямо в центре бараков. Планы и отчеты хранятся там в бронированном сейфе.
  
  
  
   Коплан поморщился и пробормотал:
  
  
  
   - Моя работа в основном - наблюдать за Лайонелом Уордом. Если вы поручите мне следить за защитой документов, хранящихся в офисе станции, я буду вынужден рассеять свои усилия. Это не очень рекомендуемый метод.
  
  
  
   - Нет, - сказал офицер. Я сказал вам, что наблюдение за станцией вызвало ожесточенные споры между мной и компетентными службами. В этом ключе именно ваше сотрудничество, а не ваше вмешательство, позволит нам окончательно разработать действительно эффективную доктрину с точки зрения защиты стратегических секретов армии.
  
  
  
   - Что ты имеешь в виду ?
  
  
  
   - Дойдем ... Сигарета?
  
  
  
   Коплан принял Галлию. Мысленно он был настороже. Интуиция подсказывала ему, что этот необычный разговор постепенно приводит его к забавному трюку. Очевидно, у этого генерала в голове возникла какая-то идея. И он, казалось, не заставлял руку своего собеседника.
  
  
  
   Он поднес зажигалку к Фрэнсису, который сделал две затяжки. Затем, спокойно, он закурил собственную сигарету.
  
  
  
   «Посмотрим правде в глаза, - сказал он. И сначала факты проблемы ... Внезапное прибытие шпиона Уорда в Джибути, вероятно, подтверждает наши подозрения. Кто-то в Париже передает сверхсекретные разведывательные данные вражеской сети, частью которой является этот Уорд. По какому каналу? Никто не знает. Но этот кто-то обязательно играет ведущую роль в EM, потому что, позвольте мне добавить, очень немногие люди находятся в тайне богов. И, с другой стороны, установка Станции была замаскирована якобы подготовительными работами по строительству переоборудованного бассейна ...
  
  
  
   «Утечка могла произойти из-за технического специалиста», - возразил Коплан. У них как раз был случай в арсенале Редстоун в США. Инженер раскрыл информацию о ракете Юпитер ... (Подлинная).
  
  
  
   - Я думал об этом, но эта гипотеза не выдерживает критической проверки. Если предательство исходит от одного из наших техников, Уорд не должен даже двигаться; он получит информацию, как только это произойдет. Предатель, который сообщил ему, вполне может тем же самым способом предоставить ему дополнительную информацию. Кроме того, аналогичные утечки были у нас в Верноне, Сатори и в медико-физиологическом отделении Бретиньи. Два протокола летных испытаний совсем недавно исчезли в Мон-де-Марсане. Однако, поскольку каждый раз речь идет о разных командах, следовало бы сделать вывод, что все наши технические центры проникли. Нет, утечки происходят из Парижа. И я вам докажу это на других примерах ...
  
  
  
   В течение почти часа офицер приводил конкретные факты в поддержку своей версии. Впоследствии, увидев, что он убедил Коплана, он подошел ко второй части интервью и говорил еще двадцать пять минут. Наконец, когда он замолчал, Франциску пришлось повторить свое обещание хранить секрет, который ему только что доверили; а он, с другой стороны, обязался сделать все возможное, чтобы добиться того подвига, которого ожидал от него генерал.
  
  
  
   Он ушел, очутился в морозной январской ночи, включил тягу и дал двигателю поработать две-три минуты перед запуском.
  
  
  
   Его угрюмое лицо выдавало некое внутреннее недоумение. Наконец он включил снаряжение и отправился домой. За рулем он попытался представить Лайонела Уорда в Джибути, а затем солдат, охранявших вокзал на зловещей равнине Амбули.
  
  
  
   Фактически, он чувствовал себя втянутым в приключение, которое было нетривиальным даже для агента Второго бюро.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Чуть позже, когда Коплан был дома и разговаривал со Стариком по телефону, он бодрым голосом объявил:
  
  
  
   - Вы можете спать спокойно, генерал по вашим цветникам не ходил. Он особенно хотел знать, смогу ли я управлять в Джибути. И он дал мне несколько советов из первых рук о расположении двух секций Вспомогательной станции.
  
  
  
   - Это все ?
  
  
  
   «Да, вот и все», - неохотно соврал Коплан.
  
  
  
   «И поэтому он вызвал тебя в полночь в свой дом?»
  
  
  
   - Да! ... Ой, знаете, он ужасно щепетильный парень, на полпути между старым бадерном и пешкой. Парень, который ломает суку, чтобы расставить все точки над я ...
  
  
  
   Последовало короткое молчание. После чего успокоенный Старик проворчал:
  
  
  
   - Мне это больше нравится. Примерно в какое время я могу ждать тебя в офисе завтра утром?
  
  
  
   - Девять часов ? - предположил Фрэнсис.
  
  
  
   - Хорошо, - согласился Старик, который повесил трубку на этом слове.
  
  
  
   Коплан тоже повесил трубку. Но он сидел так долго, положив руку на трубку. Он был зол на себя за то, что его заставили солгать своему боссу; Старик не заслуживал такого обращения, даже в угоду генералу, и даже когда в игру вступал государственный разум.
  
  
  
   « Короче, - сказал Фрэнсис в глубине души, - это две миссии, которые были приклеены ко мне по поводу этого файла 7.UC EMG. Одна миссия для Службы, а другая - для успокоения угрызений совести. вышестоящего офицера, которого его коллеги подозревают, не говоря об этом ... "
  
  
  
   Он пожал плечами, зажег цыганку, поискал в чемодане пижаму, стал машинально раздеваться. Затем, разделся, закинув пижаму через плечо, он пошел в свою ванную.
  
  
  
   Перед сном он хотел еще раз взглянуть на газету. Мир продолжал меняться к лучшему и к плохому, и скорее к худшему, чем к хорошему. На странице 3 его внимание привлек список из четырех строк. Информация, напечатанная строчными буквами, была датирована Амманом, Иордания. Он вспомнил городские пейзажи и вспомнил краткое пребывание там несколько недель назад.
  
  
  
   В депеши сообщается:
  
  
  
   « С закутанной головой в черный капюшон палестинский шпион был публично повешен на главной площади по приказу короля Хусейна . "
  
  
  
   «Еще один неудачник», - пробормотал он сквозь зубы, швыряя газету на ковер.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА III.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   На следующее утро, без пяти девять, Коплан прибыл в офис, и об этом сообщил коммутатор.
  
  
  
   - Можете подняться, - сказал инспектор, - вас ждет начальник.
  
  
  
   Действительно, Старик уже был там. И уже под давлением.
  
  
  
   «Пойдем», - приказал он, пренебрегая обычными приветствиями и любезностями. Я установлю тебя наедине с папкой. Одно из складских помещений в данный момент доступно.
  
  
  
   Он схватил приготовленную им объемную картонную рубашку, сунул ее под мышку и вытолкнул Фрэнсиса в коридор. Они вошли в небольшую комнату, где горел газовый обогреватель.
  
  
  
   «Вот так, - сказал он, кладя папку на старый стол, почерневший от многовековой пыли и пота. Тебе здесь будет хорошо, и мы оставим тебя в покое.
  
  
  
   Он сделал свет.
  
  
  
   «Лоррак дал мне свой отчет», - пояснил он. Вы найдете его в папке. Я приду и поболтаю с вами позже, сначала мне нужно уладить свои текущие дела.
  
  
  
   - Дак.
  
  
  
   «Не делай никаких заметок», - настаивал Старик перед тем, как удалиться. Я сделал краткое изложение, которое вы легко можете запечатлеть в своей памяти ... Ах, я забыл! Я указал вам описание каждого из ваших коллег из других служб, участвующих в гонке, и у вас есть список военных инженеров из Секретной станции ...
  
  
  
   - Хорошо, - согласился Френсис.
  
  
  
   Оставшись один в маленьком офисе, он начал с закуривания сигареты. Затем он открыл картонную папку, вынул все бумаги, которые были в ней. Он перевернул пачку бумаг и положил кучу в правый угол стола. Таким образом, документы в файле будут располагаться в хронологическом порядке.
  
  
  
   Самый первый отчет - тот, который послужил мотивом для открытия дела - датирован 23 октября 1949 года. В то время группа Службы натолкнулась на шпионскую сеть, действовавшую в Тунисе. Поднявшись по цепочке, мы нашли некоего Лайонела Уорда, английского журналиста, 39 лет, действия которого были более чем подозрительными, за которыми пристально следили. Первое фото персонажа, которое нам удалось сделать, было датировано 28 октября того же года. Но после ложного маневра, совершенного французским эсером, Уорду и его сообщникам удалось исчезнуть, не оставив никаких следов, кроме двух трупов: тех агентов, которые следили за ними.
  
  
  
   Спустя несколько месяцев в Бейруте стало известно о присутствии так называемого британского журналиста. Уорд изменил свое имя и стал называть себя Джоном Эдвардом; но он все еще корреспондент прессы и даже не удосужился изменить свою внешность. Вторая фотография в файле относится к тому времени. Снимок сделан на ливанском побережье.
  
  
  
   Французский эсер готовит улов ... и немного поздно обнаруживает, что это была ловушка. Уорд переворачивает ситуацию в свою пользу: в этой засаде убиты четыре французских агента в Ливане. И Уорд снова исчезает со своей группой.
  
  
  
   Проходит два года. В 1951 году французский информатор из Ханоя передал отчет и фотографию шпиона, который пересек Индокитай и собирал военную и стратегическую разведку. Фотография, сделанная в неблагоприятных условиях, сомнительна; он хранится в общем файле несколько недель. Никто там не может установить связь между Лайонелом Уордом и этим псевдо «Джеком Уордингсом, американским романистом», который часто посещает местные районы, чтобы задокументировать себя для книги, которую он планирует написать.
  
  
  
   Убийство французского офицера, несущего секретные документы, вызывает расследование, которое, кажется, ведет к Уордингсу и одному из его друзей, но двое предполагаемых виновников исчезли. Это один из специалистов классификации, который обнаружит, более краснея, что Уорд и Уордингс, вероятно, только один и тот же человек.
  
  
  
   Четвертый отчет поступил от Sûreté d'Alger. В момент ареста за торговлю оружием некий Питер Стюард застреливает одного из инспекторов и убегает через окно своего гостиничного номера. Среди багажа, который ему пришлось бросить, мы находим два фальшивых паспорта, в том числе один на имя Стива Хаварда, канадского репортера-фотографа.
  
  
  
   Наконец, последний след шпиона в Пондичерри во время антифранцузских волнений, которые подготовили отказ от прилавков. Уорд живет под именем Пьера Добера в лучшем отеле города. Фотография, сделанная по этому поводу контрразведкой, - лучшая из серии. Мы видим персонажа спереди, полностью, при хорошем освещении. В белом смокинге, с улыбкой на лице, без усов и очков, со стаканом Cinzano в руке Уорд, он же Пьер Добер, присутствует на приеме комиссии по расследованию, присланной ООН. Фотография четкая. В меньшей степени обстоят дела с обстоятельствами, при которых агент, сфотографировавший Уорда, был застрелен на улице анонимными убийцами. И уже через двенадцать часов после кражи портфеля, набитого конфиденциальными бумагами, портфель, принадлежащий генеральному секретарю делегации ООН.
  
  
  
   Этот раз. Коплан был доставлен в Пондичерри. Но его расследование было тщетным: Уорд и его помощники исчезли.
  
  
  
   Несомненно, это был хороший рекорд в активе этого соперника. Пять успешных операций, пять успешных дел, девять жертв во французских рядах ...
  
  
  
   Коплан мечтательно раздавил зад своей подошвой. Затем, выстроив пять фотографий Уорда рядом, он внимательно их изучил. Он особенно тщательно сравнивал клише из Пондичерри с клише, исходящим из Джибути.
  
  
  
   Уорд, который ради этого дела стал греком, покрасил свои светлые волосы в коричневый цвет. Его довольно лукавый рот торчали короткие усы. За очками в черепаховой оправе с тонированными линзами невозможно было прочесть его взгляд. Но расширение Пондичерри было достаточно поучительным:
  
  
  
   это был холодный, резкий, умный взгляд, без лицемерия и слабости.
  
  
  
   Сколько ему могло быть лет? От тридцати пяти до сорока, вероятно, ближе к тридцати пяти, чем к сорока ... Средний рост, солидный рост, но не чрезмерно. Круглое лицо, выпуклый интеллектуальный лоб, банальное выражение. Линия подбородка ровная, уши нормальные, щеки полные, но не тяжелые. Это было лицо человека в хорошем физическом состоянии, спокойного, без молчания и лихорадки. Позиции отмечали легкость жестов, надежность движений. Признаков усталости и беспокойства не было. Ни от охотника, ни от заговорщика.
  
  
  
   С другой стороны, некоторые детали одежды, которые можно найти на всех фотографиях, свидетельствовали о предвзятом стирании: серые костюмы, нейтральные галстуки. Ни элегантности, ни небрежности, ни экстравагантности. Даже белый смокинг из Пондичерри был стандартной посадки. Лайонел Уорд, должно быть, имел буржуазное происхождение. Из него получился бы отличный государственный служащий.
  
  
  
   Не откладывая фотографии, Коплан стал подробно перечитывать отчеты. В этих следственных отчетах было много административного бла-бла-бла; тем не менее, исключив повторения и предположения, можно было составить некоторые уравнения, из которых сравнительное исследование было извлечено из множества уроков.
  
  
  
   Старик, со своей стороны, составил краткое изложение различных дел Уорда. И под этой таблицей красными чернилами он резюмировал свои выводы в двух пунктах:
  
  
  
   1 ® Контакты между сетью Уорда и высшим руководством Франции неоспоримы. Уорд каждый раз путешествует в определенное место для выполнения конкретной задачи и в рамках четко определенной политической или военной ситуации в данной конъюнктуре.
  
  
  
   2 ® Исследования, проводимые после каждого случая, показывают, что мы впервые в анналах службы мобильной связи. Ward работает как специалист, с автономной группой, без фиксированной привязанности, без постоянной иерархии, без местных директив, центра или внешних связей.
  
  
  
   Коплан поднял глаза. Несколько минут с задумчивой улыбкой на губах он смотрел на стену перед собой.
  
  
  
   Мобильная сеть, автономная группа.
  
  
  
   Именно Фрэнсис после своего расследования в Пондичерри включил в свой отчет эту характеристику дела Лайонела Уорда. Старик принял эту точку зрения и принял эти термины для себя.
  
  
  
   Коплан снова закурил сигарету и продолжил медитировать. Он чувствовал себя чемпионом по боксу, который изучает карьеру соперника, с которым скоро столкнется на ринге.
  
  
  
   Одно дело - просматривать пожелтевшие от времени бумаги, внимательно изучать фотографии, большинство из которых были сделаны тайком исчезнувшими с тех пор коллегами, но встретиться лицом к лицу с оппонентом, который, как известно, является грозным, который подготовил свой действие и кто ждет вас с оружием в руках - другое дело.
  
  
  
   Если бы только это было загнать Уорда в угол и бить его до хорошо засчитанного нокаута! Но, кроме того, было обещание генералу Мэй ...
  
  
  
   Фрэнсис все еще был в глубокой задумчивости, когда Старик вошел в чулан.
  
  
  
   - Думаешь ? - прорычал он немного насмешливо.
  
  
  
   «Да, со мной такое случается», - сказал Коплан.
  
  
  
   - Вы просмотрели файл?
  
  
  
   - Конечно.
  
  
  
   - Согласны ли мы с выводами, которые я сделал красными чернилами внизу своей таблицы?
  
  
  
   - Полностью согласен. Но ... в вашем резюме есть серьезная ошибка, которая обнаруживается во всех отдельных отчетах в файле. Лайонел Уорд, мягко говоря, заклятый враг Франции; но как вы думаете, для кого это работает? Об этом в ваших газетах никто не говорит.
  
  
  
   Старик придвинул стул к столу и сел.
  
  
  
   «Я много думал об этом», - сказал он, рассеянно почесывая щеку. На самом деле мы ничего не знаем об Уорде. Его настоящее имя, национальность, профессия, принадлежность ... Тайна.
  
  
  
   «Хорошее доказательство мастерства с его стороны», - заметил Коплан.
  
  
  
   - Для этого не должно быть иллюзий! - усмехнулся Старик. Слишком мало, чтобы сказать, что этот человек - настоящий шпион! По профессии он аристократ. И, на мой взгляд, это человек, прошедший специальную подготовку. Его мастерство показывает, что в этом вопросе он не сделал себя сам.
  
  
  
   - Хорошо, но это не ответ на вопрос. Отличные техникумы есть в России, Америке, Англии ...
  
  
  
   `` Вы могли бы быть умнее меня, - проворчал Старик, - но я не думаю, что во всем этом есть что-то (он указал на документы, разбросанные на столе), что позволило бы нам с уверенностью определить на что работает Ward power ... В Алжире российские агенты не участвовали. В Бейруте американские эсеры пили так же, как мы. Уорд и его сеть ничего не игнорируют. По потребности часа они равнодушно поражают Францию, Россию, Америку ... Единственная неизменная черта в их работе - качество. Тщательная подготовка, безупречное исполнение ...
  
  
  
   «И успех обеспечен», - без смеха закончил Коплан.
  
  
  
   - Давай, - с горечью акцентировал Старик. Используйте юмор. Я ожидал ... Но имейте в виду, что Уорд может быть единственным противником, способным положить конец славной серии ваших миссий.
  
  
  
   Ироничный тон, подчеркивающий это «великолепие», был довольно жестоким. Коплан посмотрел на своего начальника и прошептал:
  
  
  
   - Я еще не ушел, а вы уже настроены пессимистично?
  
  
  
   - Нет, дело не в этом ... Но, если бы это было возможно, я был бы признателен, если бы вы хоть раз отказались от этой фантазии, которая часто характеризует ваши методы действий. Уорд, на мой взгляд, калькулятор, методичный ум. Чтобы противостоять ему, вы должны использовать то же оружие, что и он. Смелые ходы ни к чему не приведут, и импровизации тоже. Я бы предпочел видеть маневр в два этапа: во-первых, период наблюдения; затем очень тщательно продуманное наступление. Этих людей мы держим их только тогда, когда позволяем им заниматься собственными уловками ...
  
  
  
   Он сделал паузу, уставившись на Коплана с деревянным лицом. Франциск ненавидел такие проповеди. Старик знал это очень хорошо, но он был сильнее его.
  
  
  
   «Ну, - прорычал он, - мой совет оскорбляет твою самооценку?»
  
  
  
   - Продолжайте, это очень интересно, - заверил Френсис.
  
  
  
   Старик пожал массивными плечами.
  
  
  
   - В любом случае не забывайте, что, выбрав вас, я ipso facto дал моральную гарантию своего авторитета. В моем возрасте мы дорожим его авторитетом.
  
  
  
   - Верно, больше, чем его соратников, - продолжил Фрэнсис. Но меня все это не касается. Каковы мои инструкции, каковы наши связи, каково мое официальное покрытие?
  
  
  
   «Мы ответим на эти вопросы прямо на месте», - сказал Старик. Все готово ... Вы сказали генералу Мэй о своем алиби?
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   После двух остановок в Африке, точные причины которых Коплан не пытался выяснить, специальный самолет, зафрахтованный французскими парламентскими делегатами, приземлился на аэродроме Аддис-Абебы 19 января в четыре часа дня.
  
  
  
   Путешественников с большой помпой встретили несколько членов правительства Эфиопии. Коплан, снабженный паспортом на имя Раймонда Каталана, морского инженера, прикомандированного к Комиссии по оборудованию заморских территорий, не был представлен высокопоставленным лицам. Он осторожно стоял позади него вместе с другими подчиненными сотрудниками делегации.
  
  
  
   Затем, когда воротил отправили в Императорский дворец на приветственный прием, экипаж самолета, сотрудники и Фрэнсис поселились в отеле.
  
  
  
   Коплан вышел из комнаты только чтобы выпить в баре и поужинать в соседнем ресторане. Вечер выдался довольно ветреный и холодный. Столица Эфиопии, расположенная в горах, отличается не очень приятным климатом. К тому же Фрэнсису совершенно нечего было делать в этом городе, где он не хотел показывать себя больше, чем было необходимо.
  
  
  
   Два дня спустя, наедине со своим чемоданом, он сел в поезд, который трижды в неделю курсирует между Аддис-Абебой и Джибути. В отсеках была довольно разношерстная толпа: европейские и местные торговцы, эфиопские чиновники, солдаты, несколько редких туристов и большинство африканских женщин разных рас и возрастов. Для этих женщин основным мотивом этого похода, казалось, было удовольствие от поездки по железной дороге.
  
  
  
   Однако это было долгое и утомительное путешествие. Вначале, пройдя мимо эвкалиптовых деревьев Аддис-Абебы, вы испытываете определенное очарование, созерцая грандиозный пейзаж. Маршрут пролегает по плато Харрар, и зрелище вулканических гор не лишено живописности. Но через несколько часов нам надоело. Однако это длится, по крайней мере, полный оборот часов ...
  
  
  
   Чтобы убить время, Франциск последовательно посвятил себя чтению, наблюдению за людьми и разговору с крупным итальянским купцом; затем, исчерпав ограниченное очарование этих занятий, он заснул.
  
  
  
   Прибытие в Джибути преподнесло ему сюрприз: в Сомали царила прекрасная погода. Правильно закаленное зимнее солнце озаряло город веселым светом; тропическая жара была вполне терпимой.
  
  
  
   Такси отвезло Франциска в «Отель де Франс», где для него был зарезервирован номер. Здесь же остановился Уорд. Красивое заведение, кроме этого. Комфорт и чистота.
  
  
  
   Коплан принял душ, надел легкие брюки, белую рубашку, надел кожаные сандалии, проверил содержимое бумажника, пристегнул чемодан и спустился в приемную, чтобы заполнить свою учетную карточку.
  
  
  
   За стойкой никого не было. Но, к несчастью, реестр клиентов был недоступен.
  
  
  
   Наконец, появился служащий. Коплан, когда писал, сказал ему:
  
  
  
   - Прекрасная погода, правда?
  
  
  
   - Сейчас подходящий сезон. Здесь зимой рай.
  
  
  
   - А лето - это ад? Фрэнсис продолжил.
  
  
  
   - Нет, не сейчас, - поправил сотрудник. Очень жарко, иногда в тени за сорок градусов, но мы к этому привыкаем. Есть пословица: «В Сомали умирает все, кроме человека».
  
  
  
   - Тем лучше, - сказал Фрэнсис, который думал не только о климате, но и о другом ... Кстати, а среди ваших нынешних клиентов нет некоего Маркалло? Константа Маркалоса, торговца хлопком из Афин?
  
  
  
   - Нет...
  
  
  
   - Может, он забронировал? Он мой друг и на днях должен приехать в Джибути.
  
  
  
   Сотрудник скривился. Затем, наклонившись, он схватил регистр, застрявший под прилавком.
  
  
  
   Он быстро проверил следующие оговорки.
  
  
  
   «Ничего подобного», - сказал он. У нас был торговец тканями, грек по имени Лигассос, но он уехал вчера утром.
  
  
  
   - Серьезно ?
  
  
  
   Сотрудник удивленно уставился на Коплана и прошептал:
  
  
  
   - Эээ ... да, наверное. Но ты дал мне не это имя ...
  
  
  
   «Удивительное совпадение», - сказал он весело. Я прошу вас сообщить новости о моем друге, а вы сообщите мне новости о другом из моих друзей! Я знаю Стефана Лигассоса, только представьте. Я познакомился с ним не так давно в Бейруте ...
  
  
  
   - Действительно, - подтвердил сопровождающий, - этот господин живет в Ливане. Вы только что его пропустили, обидно ... Мы совершенно правы, когда утверждаем, что мир мал.
  
  
  
   «К сожалению, не так уж и мало! - подумал Фрэнсис, опешивший. «Где, черт возьми, я его найду, если он ушел с дороги, не оставив следов?» "
  
  
  
   Все еще улыбаясь, он передал свое дело клерку и ушел.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА IV.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   В течение часа Коплан беспорядочно бродил по городу, направившись к порту, а затем вернулся на площадь Менелик, самый центр Джибути.
  
  
  
   Обстановка была классической. Более или менее, мы нашли во всех больших городах Африки одни и те же здания с аркадами, с оштукатуренными стенами и террасной крышей; те же пальмы, те же европейцы в белых рубашках, те же праздные туземцы.
  
  
  
   Сомалийский полицейский в шортах цвета хаки и красной феске руководил движением, сидя в убежище в центре площади. Он был защищен от солнца круглой бетонной плитой.
  
  
  
   Коплан заметил, что слева от аптеки симпатичный бар с омелой. Он пошел туда, вошел в заведение, сел и заказал виски.
  
  
  
   Там было пять или шесть европейцев, болтающих за стойкой с боссом. Очевидно, завсегдатаи. И кто проявлял к этому неизвестному клиенту живейший интерес ...
  
  
  
   Наконец, один из парней не выдержал. Подойдя к столу Коплана, он небрежно спросил с приятным выражением лица:
  
  
  
   - Остановка в нашем городе?
  
  
  
   - Нет, в исследовательской миссии, - сказал Фрэнсис. Я провожу технический обзор всего африканского континента.
  
  
  
   - Французкий язык ?
  
  
  
   - Да французский.
  
  
  
   Вдруг другой стал откровенно сердечным:
  
  
  
   - Разрешите представиться, - сказал он. Анри Дюбоск, административный инспектор, картографическая служба. .
  
  
  
   - Раймон Каталан, - продолжил Фрэнсис.
  
  
  
   Они тепло пожали друг другу руки. Коплан немедленно узнал капитана Дюбоска, одного из людей, которых армия перебросила из Бизерты для наблюдения за Экспериментальной станцией.
  
  
  
   Последний продолжил:
  
  
  
   - Пойдем, я предлагаю вам приветственный напиток. Между соотечественниками ...
  
  
  
   Презентации продолжились за стойкой. Покровительница, красивая блондинка и розовая женщина средних лет, симпатичная и знатная, спросила, наполняя бокалы виски:
  
  
  
   - Вы с нами какое-то время?
  
  
  
   - К сожалению, я еще не совсем уверен, - ответил Фрэнсис, думая о нежелательном уходе Уорда. Жду указаний министерства.
  
  
  
   Один из ребят по очереди спросил:
  
  
  
   - Вы не собираетесь заниматься сухим доком?
  
  
  
   «Да и нет», - сказал Коплан, неопределенно махнув рукой. В принципе, все технические вопросы - это моя ответственность, но моя роль чисто созерцательная.
  
  
  
   - Жалость ! другой ответил язвительно. У нас есть пятьдесят инженеров, которые работают там с октября и следят за портом. Но при таком раскладе потребуется еще сотня ... Это уже не министерства, которые у нас есть в Париже, это туристические агентства.
  
  
  
   Коплан проигнорировал резкий тон этой критики.
  
  
  
   - Мне очень нравится Джибути, - сказал он. Я сделал там остановку в 51 году. Город значительно развился ...
  
  
  
   Эти слова вызвали оживленный общий разговор. Как известно, французские колонисты - люди страстные, агрессивные, полные огня и воображения. Менее чем за двадцать минут, перед этим прилавком, заваленным стаканами виски, Франция и весь Французский Союз были восстановлены двумя взмахами ложки в горшке, снизу вверх, в социальном, экономическом и военном отношении.
  
  
  
   Коплан смог наблюдать за капитаном Дюбоском. Это был невысокий, круглый, веселый, солидный мужчина. Начавшееся облысение сделало его кожу головы, загорелой за годы Африки, облысела. Его белые шорты обнажали большие волосатые ноги. Время от времени он изучал Фрэнсиса втихаря, без настойчивости. Разумеется, остальные понятия не имели, какую именно роль этот так называемый административный инспектор играл в Сомали.
  
  
  
   Незадолго до семи часов Коплан попрощался и отправился на рю де Пари, в штаб-квартиру фирмы, специализирующейся на импорте электрического оборудования.
  
  
  
   - Я бы хотел увидеть господина Марио Тарлани, - сказал он одному из сотрудников.
  
  
  
   - От кого ?
  
  
  
   - Жду посылку на свое имя: Раймонд Каталан.
  
  
  
   - А! Две камеры, присланные Парижским клубом?
  
  
  
   - Да это оно.
  
  
  
   - Хорошо падаешь, ящик прибыл сегодня днем ​​с самолетом ТАИ, думали доставить тебе в отель.
  
  
  
   - Я возьму его, будет легче.
  
  
  
   - Как пожелаете.
  
  
  
   Подписав обычную выписку, Фрэнсис вышел и с коробкой под мышкой вернулся в свою гостиницу ... Придя в свой номер, он мрачно посмотрел на сверток.
  
  
  
   Теперь после еды все было горчицей. И Старик собирался сделать смешное лицо, когда он получил сообщение, объявляющее:
  
  
  
   « Пропущенный случай. Уорд прилетел за несколько часов до моего приезда в Джибути . "
  
  
  
   В любом случае, распаковывать коробку не нужно. Она вернется в Париж как есть.
  
  
  
   Коплан схватил сверток и положил в угол комнаты, между стеной и шкафом. Потом вымыл руки, причесался. Когда он зажигал цыганку, в дверь постучали.
  
  
  
   Он пошел открывать. Высокий дьявол с темным лицом, растрепанными волосами, тонкими, как гвоздь, стоял перед дверью спальни, упершись кулаками в бедра.
  
  
  
   - Мистер Каталонский? - спросил он.
  
  
  
   - Да, это я.
  
  
  
   - Получивший удовольствие. Инспектор Бонно из Sûreté.
  
  
  
   Он протянул костлявую сухую руку. Коплан обнял ее и сказал:
  
  
  
   - Войдите, пожалуйста.
  
  
  
   Полицейский вошел в комнату, осмотрел Коплана с ног до головы, затем:
  
  
  
   - Мои коллеги из пограничного контроля сообщили мне о вашем приезде. Я знал, что вы должны приехать из Аддис-Абебы; Я думал, вы бы взяли самолет вместо этого.
  
  
  
   - Я хотел увидеть пейзаж.
  
  
  
   - Прошу прощения за беспокойство, но мой принцип - лично поприветствовать всех официальных лиц, которые находятся в Джибути. Могу я проверить ваши документы? ... Простая формальность, вы меня понимаете?
  
  
  
   - Конечно.
  
  
  
   Инспектор изучил различные документы, удостоверяющие личность, в которых указаны официальные титулы Коплана. Затем, вернув ему детали:
  
  
  
   - У нас завтра вечером коктейль в офицерской столовой. Вы мой гость, и я рассчитываю на вас. Я буду рад познакомить вас с некоторыми из наших соотечественников ... Жители Парижа - здесь достопримечательность номер один. И предупреждаю, приглашения не закончатся ... Как долго вы здесь?
  
  
  
   - Я не знаю. Жду новостей от своей администрации. Но скажите мне, инспектор ... В какой честь этот коктейль, на который вы меня так любезно приглашаете? Я не очень люблю светские мероприятия.
  
  
  
   - Твой, твой, твой! ответил полицейский. Ничего обыденного в этом нет. Это просто еще один способ повеселиться. Каждые две недели у нас есть коктейль. И кроме того, не заблуждайтесь: коктейль или не коктейль, социальный или нет, вы его не разрежете! Мы в Джибути ужасно общительны ... Три тысячи европейцев - это немного. Мы быстро осмотрели, и новые цифры встречают с жадностью ...
  
  
  
   Он снова посмотрел на Фрэнсиса. Затем он добавил:
  
  
  
   - Либо я сильно ошибаюсь, либо успех обрушится на тебя, как орел на свою добычу. Такому парню гарантированы большие шансы.
  
  
  
   - Что ты имеешь в виду ?
  
  
  
   - Это комплимент, - смеясь, сказал милиционер. Наши семьи среднего класса любят больших, молодых, мужественных и одиноких путешественников. Здесь есть не только девушки, которые хотят выйти замуж, но и жены, которые мечтают ... В этой связи предупреждаю: чувство любви стоит на первом месте в Джибути. И когда я говорю «чувство», вы понимаете, что я имею в виду. Это эффект климата; соленый воздух - афродизиак, это хорошо известно ...
  
  
  
   - Я заметила, что здесь милые европейки.
  
  
  
   - Да все верно. Солнце возвышает красоту женщин, а солнце у нас круглый год,
  
  
  
   - Между нами, знаете, я ненавижу осложнения.
  
  
  
   - Не волнуйтесь, у нас очень тепло, но мирно.
  
  
  
   - Тем лучше ... А где развлечься, кроме офицерской столовой?
  
  
  
   - Ах, вы хотите познать Джибути тайн и приключений? Джибути ночью! Как в романах Монфрейда? ...
  
  
  
   Он широко ухмыльнулся, обнажив длинные пожелтевшие от табака зубы.
  
  
  
   «Для черных проституток, - пояснил он, - это родной квартал после наступления темноты. Чтобы почувствовать атмосферу, отправляйтесь в Бар дю Солей на плато дю Змеи. Это у моря, там танцуют, мы встречаем живописных людей ... Неплохое место, увидите.
  
  
  
   Коплан сразу решил, что проведет там свой первый вечер. И что он напишет свой отчет завтра утром.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Инспектор Бонно не солгал. Бар дю Солей был действительно хорошим местом. И дела, казалось, шли, потому что большой зал заведения был полон народа. Пятеро темнокожих музыкантов, элегантных и сверхцивилизованных, создали первоклассную музыку: томные замедленные, чувственный блюз, лукавые эротические мамбо.
  
  
  
   Вырезы развивались на террасе в обстановке мечты. Гирлянда света прорезала разноцветный гирлянду на синем фоне ночи. А вокруг террасы - необъятное и глубокое небо. Внизу море, бескрайнее сверкающее море, освеженное теплым дыханием горизонта.
  
  
  
   Коплан простоял на террасе две минуты. Магия тропиков немедленно окутала его, неотразимая, вечная, как сама вселенная. Самый измученный из мужчин не мог остаться равнодушным к чарам этой великолепной ночи.
  
  
  
   Он вернулся в гостеприимный полумрак комнаты, выбрал небольшой столик, прислоненный к колонне, и зажег цыганку.
  
  
  
   - Клиентура была интересной. Офицеры, поселенцы, моряки, чиновники, торговцы ... Немного потренировавшись, мы быстро узнали национальности. Там были скандинавские моряки, тяжелые и светлые; улыбчивые и маслянистые левантийские купцы; Итальянцы, греки, европеизированные арабы, несколько индусов ...
  
  
  
   Внезапно Коплан заметил полковника Боларди, главу отдела секретов, хранящихся в сейфе Экспериментальной базы.
  
  
  
   На данный момент офицер сосредоточил все свои способности на стратегии, которая не была строго военной. Сидя в тихом уголке, он тихо болтал с необычайно очаровательной женщиной.
  
  
  
   Полковник был спортсменом в расцвете сил. Его белая рубашка облегала его сильную грудь и подчеркивала его смуглый цвет лица. У него были темные, жесткие, вьющиеся волосы; обветренная добровольная маска; широкий, жадный и властный рот. Опершись обоими локтями на стол и склонив лоб, он заговорил вполголоса. Внимательная молодая женщина курила, слушая его.
  
  
  
   По всей видимости, между ними был какой-то задел; но тлеющий огонь, должно быть, был горячим, как пламя. Коплан, откуда он был, увидел, как колено и бедро женщины медленно ласкают ногу Боларди под столом.
  
  
  
   Фрэнсис на мгновение отвел взгляд. Ему было противно, его охватило ощущение, которое нечасто посещало его: он завидовал полковнику.
  
  
  
   По правде говоря, что-то было. У этой женщины буквально текли слюнки. Гром божий! Для красивого предмета это был хороший предмет.
  
  
  
   Коплан снова перевел взгляд на пару. Они собирались танцевать. На секунду Фрэнсис подумал, что платье женщины, которое было растянуто, внезапно треснет и обнажит аппетитную плоть, набухшую от горячего сока. Но платье из белого шелка с гладкой структурой держалось хорошо. Настоящее чудо. Грудь женщины, готовая выпрыгнуть из декольте, была красивой, высокомерной и дерзкой, граничащей с непристойностью. При этом тонкая и гибкая талия, извилистые бока, круп такой щедрый и такой рельефный, что даже в самых запоминающихся деталях можно угадать рельеф.
  
  
  
   Двадцать или тридцать взглядов проследили за покачивающейся спиной этой дерзкой спины.
  
  
  
   Коплан сделал глоток своего напитка Гилби. Ночь была жарче, чем можно было подумать на первый взгляд ... В комнате были и другие женщины, и они были привлекательны. Но тот, кто заигрывал с Боларди, их всех на несколько сантиметров обошел. Не считая того, что у нее также было - никто не осознавал этого вначале - очаровательное лицо с правильными и мягкими чертами, пронизанное той фальшивой меланхолией, которая почти всегда скрывает плотский пыл, полный дикости, накала и ярости.
  
  
  
   Местные мальчики, красивые сомалийцы в белых халатах и ​​красных поясах, ходили вокруг столов, как древние слуги. Достойные, неприступные, они почти бесшумно выполняли свою работу.
  
  
  
   Коплан огляделся в поисках других девушек. Попутно он опознал другого агента специальной службы, капитана Сэйли, крепкого светловолосого мужчину, замаскированного под матроса. Он был погружен в дискуссию со скандинавскими моряками.
  
  
  
   Определенно, когда мы узнали нижнюю часть карт, мы столкнулись с человеком контрразведки. Генерал Мэй мог бы сказать, что наблюдение в Джибути вовсе не игнорировалось.
  
  
  
   Девушка случайно подошла к столу Фрэнсиса. Это была африканская женщина с кожей темнее, чем душа дьявола. Фигуристая, хорошенькая в цветочном платье, блестящие волосы, накрашенный рот, загадочные и очаровательные глаза, как порок. Конечно, эфиоп. И очень юная: ее острая грудь, приподнимавшая лиф, была твердой юношеской.
  
  
  
   - Нам скучно ? спросила она. Ты танцуешь со мной?
  
  
  
   - Не сейчас, - сказал Фрэнсис. Позже, может быть ... Я кого-то жду.
  
  
  
   - Как хочешь.
  
  
  
   Она подмигнула ему и вернулась к стойке. В этот момент оркестр растягивал последние такты медленной музыки. Коплан схватил пустой стакан и встал. Просчитывая свой ход, он как раз вовремя оказался на пути четы Боларди. Он отступил немного назад, чтобы освободить проход, но посмотрел прямо в глаза красавице Венеры с красноречивым акцентом.
  
  
  
   Женщина моргнула, затем отвернулась и продолжила свой путь. Когда она села, она озадаченно посмотрела на Фрэнсиса. Он послал ей короткую улыбку. Она тоже улыбнулась, но тут же повернулась к Боларди, чтобы тот ответил на то, что ей говорил полковник.
  
  
  
   Коплан подошел к стойке, поставил стакан и попросил еще виски.
  
  
  
   - Приносим вам, - сказал бармен.
  
  
  
   - OK
  
  
  
   Вернувшись за свой стол, Фрэнсис зажег цыганку и снова спрятался за своей колонной. Боларди и его флирт уже вернулись к своим ногам ... Но вдруг женщина уставилась на вход в бар и незаметно кивнула. Затем она посмотрела вниз.
  
  
  
   Коплан откинулся назад, качая стул. Он мог видеть вход. К стойке в одиночестве подошел мужчина с довольно неопределенной улыбкой, засунув руки в карманы своих серых фланелевых брюк. У него были тонкие усы и темные очки.
  
  
  
   Это был Лайонел Уорд.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА V
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Итак, Лайонел Уорд все еще был в Джибути!
  
  
  
   Либо он вернулся к концу дня, либо ушел ... не уйдя, что является классической фикцией. В любом случае, это изменило положение вещей. Что касается пьянящей куклы, которая поднимала температуру полковнику Боларди, то это была шпионская тварь.
  
  
  
   Мгновенно в голове Коплана выкристаллизовалось множество выводов. Уорд, специалист, хорошо знающий свое дело и ничего не боящийся, сразу же атаковал своего главного противника - начальника военного эсера отрасли.
  
  
  
   Но Боларди (его послужной список доказал это) не был обыкновенным голубем; если он делал вид, что счастливо попался в любовную ловушку, расставленную для него красотой с очаровательной грудью, это значило, что он подозревал ее. Короче, спектакль начался. Однако Уорд и его сообщник имели одно заметное преимущество перед Боларди: они, скорее всего, знали, с кем имеют дело. Полковник же бродил в тумане.
  
  
  
   Коплан сделал глоток алкоголя, зажал сигарету подошвой и встал. Оркестр с радостью начал знаменитую « Mama El Baion ». И когда черный кроссовок сидел у нее на стуле, спиной к краю барной стойки, Френсис пригласил ее.
  
  
  
   Обрадованная, эфиопка соскользнула с табурета, расправила платье с цветочным рисунком на бедрах и шагнула вперед, ослепительная улыбка осветила ее черное лицо.
  
  
  
   Коплан, не взглянув на Уорда, разговаривавшего с барменом, вывел девушку на террасу. Она танцевала до совершенства, с таким интимным и глубоким удовольствием существ, которое возвышает ритм. К тому же она знала свое дело и делала его умело, хотя и изобретательно. Раскачивая гибкую талию, она потерлась животом о Фрэнсиса. Сквозь легкую хлопчатобумажную ткань он ощущал эту искусную ласку и магнетизм, создаваемый толстой плотью, одновременно плотной и упругой, молодого африканца.
  
  
  
   - Ты, француз, - тихо сказала она. Приезжаете из Парижа?
  
  
  
   - Да. Но успокойся, ты меня возбуждаешь.
  
  
  
   - Да.
  
  
  
   - Пэрис, очень красивая. Я видел картинки в книге.
  
  
  
   Он слегка оттолкнул ее. Инспектор Бонно был прав: в ночном воздухе витало что-то афродизиак. И едва уловимые искривления девушки не успокоили бы ситуацию.
  
  
  
   Она постояла в стороне на мгновение, затем, благодаря синкопированному лицу baion, она снова начала шевелить пупком против своего всадника.
  
  
  
   - А твой друг не пришел? - спросила она, вспомнив, что Фрэнсис сказал ей ранее.
  
  
  
   - Мой друг ? Он был товарищем, которого я ожидал.
  
  
  
   Боларди и его вампир пришли, чтобы присоединиться к парам на тропе. Коплан больше не пытался ловить взгляд женщины. Но иногда, когда она поворачивалась к нему спиной, он промывал глаза ... Эфиопский понял это.
  
  
  
   - Вы влюблены в мисс Хасял, - без горечи диагностировала она. Это красивая женщина. Но тебе не повезло, она влюблена в полковника.
  
  
  
   - Он полковник? - сказал он, изображая невежество.
  
  
  
   - Да. Полковник Боларди. Летчик.
  
  
  
   - И она ? Она живет в Джибути?
  
  
  
   - Прилетел две недели назад с самолетом Адена.
  
  
  
   - Как вы его называете?
  
  
  
   - Мисс Хасьял ... Она Турк ... Вы все еще остаетесь в Джибути?
  
  
  
   - Нет, к сожалению.
  
  
  
   - Уехать завтра?
  
  
  
   - Нет, не завтра. Может, через восемь или пятнадцать дней.
  
  
  
   - Если тебе нужна женщина, чтобы посмеяться, я пойду с тобой.
  
  
  
   - Спасибо, я подумаю. Как твое имя?
  
  
  
   - Иллиса. Я каждую ночь здесь, в баре дю Солей.
  
  
  
   Байон закончился.
  
  
  
   «Выпей за стойкой», - предложил Френсис девушке. Я договорюсь с барменом.
  
  
  
   Она кивнула с многообещающим взглядом. Уорд все еще сидел за стойкой. Капитан Сэйли продолжал рассказывать истории скандинавским морякам. Боларди и его пин-ап вернулись к своим столам.
  
  
  
   Около половины двенадцатого, когда полковник позвонил одному из мальчиков, чтобы тот заплатил за его напитки, Коплан подкрался к стойке, заплатил то, что он был должен, и ушел. Ни за что на свете он бы не пропустил уход этой интересной пары.
  
  
  
   На улице было вкусно. Франциск говорил о Париже, где, согласно газетам, было пять градусов ниже нуля.
  
  
  
   Мисс Хасьял появилась из-под фонарного столба крыльца. Ее красивые обнаженные плечи выступали из белого платья, как два привлекательных плода. Боларди последовал за ней, придерживая ее за локоть, осторожно проводя к припаркованной машине в нескольких ярдах от нее.
  
  
  
   Коплан наблюдал за ними в темном углу. И вдруг позади него чуть хриплый голос тихо иронично прошептал:
  
  
  
   - Неплохо, нет, роскошная курица?
  
  
  
   - Сенсационно, - просто добавил Фрэнсис, повернув голову и оглянувшись через плечо.
  
  
  
   В то же время, хотя он этого не позволял, появление парня, который подошел очень незаметно, чтобы спрятаться за его спиной, немного напугал его. Это был парень лет сорока, невысокий, коренастый, поразительно некрасивый. На его тяжелом и разбитом лице ухмылка расширила бесформенный рот и обнажила черноватые зубы в руинах. При этом он выглядел подозрительно, и в его темных глазах вспыхнуло злодейское пламя.
  
  
  
   Он продолжал тем же презрительным и смеющимся тоном своим усталым голосом:
  
  
  
   - Не знаю, что она задумала, пухленькая цыпочка, но уже больше восьми дней она топит толстую кишку в странной пароварке.
  
  
  
   - Он полковник?
  
  
  
   - Ага! Сотрудник картографической службы. Кстати, хороший парень.
  
  
  
   «В любом случае, - признался Коплан, - я бы не прочь оказаться на его месте». Не вы ?
  
  
  
   Другой тихо рассмеялся. Боларди и женщина только что сели в серый «шевроле». Полковник сел за руль, и машина завелась.
  
  
  
   Коплан покорно вздохнул. Затем, намеренно повернувшись к заговорившему с ним незнакомцу, он, не смеясь, спросил его:
  
  
  
   - А таких кукол в Джибути много? ...
  
  
  
   - Цыпочек не хватает, и они очень классные. Но, честно говоря, эта превосходит общий уровень ... Если вас это заинтересует, и если у вас будет время предложить себе прогулку, я покажу вам, где она живет ... Она сняла виллу, и она живет там совсем один.
  
  
  
   Он добавил небрежно:
  
  
  
   - Я беру такси ... Это моя клетка, там Додж.
  
  
  
   Он указал на припаркованный неподалеку старый «додж». Коплан помедлил минуту. Кому он должен отдавать приоритет? Лайонелу Уорду или его сообщнику?
  
  
  
   - Хорошо, - решил он. Но не торопитесь слишком сильно. Я не хочу отчуждать полковника. Если он заметит меня за своей машиной, он подумает, что я хочу трахнуть его красоту.
  
  
  
   «Не волнуйся», - пробормотал другой, очевидно очень уверенный в своей профессиональной компетенции.
  
  
  
   Он открыл дверь своего такси. Коплан поднялся на борт. Мгновенно завелся двигатель старого «доджа», машина завелась. Коплан, который знал об этом, оценил замечательную настройку этого механизма. Несмотря на очевидный упадок, «Додж» нервничал, быстро реагировал, но при этом мягок.
  
  
  
   - Это далеко ? - спросил Фрэнсис.
  
  
  
   - Нет, на другой стороне плато ... Вы новичок в этом районе?
  
  
  
   - Приехал сегодня.
  
  
  
   - Я так и думал. Чуть не расстроился: моя популярность в Джибути стабильна. Мы поговорим с вами о Рико Молинде, помните, что я вам говорю.
  
  
  
   - Испанский ?
  
  
  
   - Да, оригинально. Но я француз и до службы в армии жил во Франции. Хотя, заметьте, я здесь уже более двадцати лет. .
  
  
  
   - А почему они будут говорить со мной о тебе?
  
  
  
   - Я персонаж.
  
  
  
   Он снова засмеялся беззвучно, насмешливо и с вызовом. Затем снисходительно объяснил:
  
  
  
   - Рико Молинда - чемпион по трюкам в своем секторе. Наркотики, доллары, золото и бриллианты ... Кажется, я отвечу на все эти вопросы. Я также могу достать вам йеменских рабов, двенадцатилетних детей, хорошо подготовленных к мелочам ... 150 000 франков за головку трубки плюс транспортные расходы ... Это то, что люди говорят обо мне ...
  
  
  
   Он смеялся, медленно управляя своим такси.
  
  
  
   «Я возьму тебя на прогулку», - сказал он. Справа центр города. Мы прибываем в Булаос, квартал коренного населения.
  
  
  
   У входа в узкую аллею, которая пролегала между хижинами, два африканца - Данакилс, с тонкими, вьющимися волосами, частично закутанными в своего рода белую рубашку, перекрещенную на груди, - приветствовали Молинду.
  
  
  
   «Это два убийцы», - прокомментировал он. Настоящие.
  
  
  
   - У них на поясе настоящий кинжал?
  
  
  
   - И как !
  
  
  
   Они свернули на проспект справа, вернулись в центр, вдоль бульвара Республики.
  
  
  
   - Мы приедем, - наконец объявил таксист.
  
  
  
   Он повернулся, чтобы продеть артерию, которая шла вдоль западного побережья, к югу от полуострова, над которым возвышалось Змеиное плато.
  
  
  
   - Я не останавливаюсь, - уточнил он, - машина Боларди по-прежнему стоит перед виллой.
  
  
  
   Коплан рухнул на спинку сиденья. Однако, проезжая мимо виллы, он смог получить точное представление о месте. Это был квадратный, довольно большой, одноэтажный дом. Вокруг здания был красивый сад с тропическими деревьями и кустарниками. И в конце этого сада море, волны которого нежно бьются о каменную плотину. Между берегом и водой было не больше метра перепада.
  
  
  
   «Вот так, - сказала Молинда, - теперь вы можете попытать счастья, когда полковник должен уехать.
  
  
  
   - Он часто бывает в отъезде?
  
  
  
   - У него есть маленький самолетик. Но это никогда не уходит далеко ... Куда мне вас отвезти?
  
  
  
   - Я не знаю. Я не хочу ложиться спать. Это моя первая ночь в Сомали.
  
  
  
   - Вы знаете «Цинковую пальму»?
  
  
  
   - Что это ?
  
  
  
   - Довольно крутой маленький бар. Самый старый в городе.
  
  
  
   - Хорошо. На пути к Цинковой пальме! ... Ты идеальный тип, чтобы познакомить меня с ресурсами города. Хочешь выпить со мной?
  
  
  
   - С удовольствием.
  
  
  
   Le Palmier en Zinc не был ночным клубом, как Bar du Soleil. Это было больше похоже на «кафе-ресторан-бар» нынешнего колониального типа. Менее стильный, но, с другой стороны, гораздо более местный. При входе вы почувствовали себя в порту в Индийском океане. Моряки без звания, рабочие, итальянские каменщики, механики, солдаты из гарнизона, арабы, туземцы тоже.
  
  
  
   Молинда обменялась приветствиями с несколькими покупателями. Затем, утащив Фрэнсиса, он подвел его к маленькому столику подальше от себя.
  
  
  
   «Через двадцать пять минут, - сказал он, глядя на свои наручные часы, - прибудет инспектор Бонно. Он всегда заканчивает свой тур здесь. Он офицер полиции. Вы познакомитесь с ним быстро, он никогда не пропускает новоприбывших.
  
  
  
   - Я это уже видел. Он пришел поприветствовать меня в моем отеле.
  
  
  
   - С ним я в своих силах. Говорят даже, что я служу индикатором ... Что, кстати, не совсем так.
  
  
  
   « Забавный зуав», - подумал Коплан. «Но кто может оказывать услуги тому, кто умеет это делать ...»
  
  
  
   Молинда, которая насмешливо смотрела на Фрэнсиса, потирала подбородок полной ладонью, ощетинившись черной бородой минимум три дня.
  
  
  
   Он спросил:
  
  
  
   - Что ты?
  
  
  
   - Морской инженер, - сказал Коплан.
  
  
  
   - Собираетесь ли вы объединиться с другими инженерами из Камп д'Амбули?
  
  
  
   - Жду указаний из своего отдела. О каких инженерах вы говорите?
  
  
  
   - Вещи в с ... Потратьте деньги налогоплательщика. На днях я видел летающую платформу. Вы знаете, стальной плинтус поднимается в воздух, а на нем стоит парень ... В другой раз стреляли из пулеметов, просто для развлечения.
  
  
  
   - Мы можем посетить?
  
  
  
   - Боже правый, нет! Запрещенная военная зона ... В газете говорят, что это технические испытания с целью постройки знаменитого переоборудованного бассейна ... Мой глаз, да! Зачем тогда все это загадочное устройство?
  
  
  
   - Скажи мне, Молинда, у меня будет свободное время, пока я буду ждать своих заказов. Где мы можем вас найти? Хочу побывать в окрестностях с парнем, у которого есть опыт,
  
  
  
   - Ты в Отеле де Франс?
  
  
  
   - Да.
  
  
  
   - Скажи клерку, чтобы она позвонила Молинде, этого будет достаточно. И не удивляйтесь, если он корчится.
  
  
  
   Его расходящиеся глаза озорно блеснули.
  
  
  
   Коплан вспомнил поговорку: « Косоглазые глаза иногда бывают очень дальнозоркими ». Так должно было быть с Молиндой.
  
  
  
   Они пили пиво, болтая во весь голос, и Фрэнсис многое узнал о жизни в Джибути. Но посетитель бара нанял таксиста, чтобы его отвезли обратно в порт, и Коплан расстался со своим новым парнем.
  
  
  
   Он покинул кафе вскоре после Молинды. Вместо того, чтобы направиться к своему отелю, он направился к вилле хорошенькой мисс Хасьял. Эта вызывающе очарованная русалка была событием номер один дня, поскольку ее попустительство Уорду было лучшим выходом. Лучше всего мы добиваемся своей цели через женщин.
  
  
  
   По дороге Франциск понял, что ему посоветовали не посылать отчет в Париж слишком быстро. Эта миссия не была мертворожденной, отнюдь не мертворожденной ... Тем не менее, прежде чем организовать слежку за таким человеком, как Уорд, необходимо было дважды взглянуть на нее. Девять трупов, закопанных между стенами этого файла, должны были продемонстрировать это.
  
  
  
   Фрэнсис, с его слоновьей памятью и врожденным чувством топографии, сумел подойти к вилле прекрасного Турка по переулку, а не по главному проспекту.
  
  
  
   Он поздравил себя с этой предосторожностью. Большой черный автомобиль - «Форд 53» - был припаркован, как танк, за углом проспекта, чтобы не терять из виду нормальный подъезд к одинокому дому.
  
  
  
   Очевидно, полковника Боларди не пустили в дом его возлюбленной. Действительно, машины офицера поблизости не было. Передние комнаты виллы не были освещены, но заднее окно - широкий округлый залив, который сообщался с террасой и выходил на море - пропускал отблески приглушенного света через толстую бежевую занавеску. Таким образом, мисс Хасьял еще не легла в постель.
  
  
  
   Фрэнсис решил остаться там, за своим кустом, пока не погаснет свет.
  
  
  
   Через три четверти часа он начал находить это довольно солоноватым. Но он был терпеливым. И он не ошибался. Дверь во внутренний дворик открылась, свет погас. Четверо мужчин молча вышли из дома, пересекли террасу, спустились в сад, пошли к каменной дамбе. Среди этих четырех фигур Коплан легко идентифицировал Лайонела Уорда ... И, по правде говоря, это было хорошо, потому что он предвидел нечто подобное, что навлек на себя это ожидание.
  
  
  
   Прошло несколько минут. Четверо мужчин тихо разговаривали друг с другом. Затем, неожиданным и необъяснимым образом, три фигуры исчезли. Спустя долгое время Уорд вернулся в дом один, поднялся по лестнице на террасу и вошел в комнату. Сквозь переставленную занавеску снова слабо пробивался свет.
  
  
  
   В темноте волчьи глаза Коплана сияли. Теперь все объяснили. Она арендовала эту виллу на берегу моря, и Уорд сделал ее своим операционным центром. Люди его группы, чтобы перемещаться по региону, не привлекая внимания Сэрете и Второго бюро, прибыли ночью по морю, несомненно, у них была база где-то на берегу. А может быть, даже если они использовали карманную подводную лодку, пришли ли они из Адена через 100 километров пролива? У торговцев наркотиками есть мощные средства; Уорд ни в чем не уступал им.
  
  
  
   Коплан, отойдя на несколько ярдов за свою завесу из кустов, немного позже смог стать свидетелем ухода Уорда. И случилось то, что его озадачило. Шпион, покидая виллу, поднес правую руку ко рту; Тут же черный «форд» подъехал, подъехал к тротуару, увел Уорда прочь и исчез по прямой. Однако Уорд не звонил и не свистел.
  
  
  
   Затем Фрэнсис задумался, что он собирается делать. Может, на вилле еще остались какие-то ребята?
  
  
  
   Он колебался. В доме не погас свет. Прошла добрая четверть часа ...
  
  
  
   Затем Коплан проскользнул мимо дома. Достигнув сада, примыкающего к проспекту, он осмотрел окрестности. Затем, проворный, как обезьяна, он взобрался на угловую пальму и прыгнул на балкон, который находился на расстоянии двух футов от угла фасада. Дверь спальни была приоткрыта. Он толкнул колотушку.
  
  
  
   Рассеянный, немного молочный свет падал с неба и отражался от белых стен. Фрэнсис, наступив на толстый смирнский ковер, пересек необитаемую комнату, скудно обставленную, и вышел в коридор. Внизу все еще был свет, но царила тишина. Ни радио, ни звука разговора, ни малейшего слуха.
  
  
  
   Фрэнсис начал спускаться по лестнице. К счастью, ступени были застелены ковриками.
  
  
  
   Он вошел в холл. В этот самый момент из главной комнаты вышла турецкая богиня, одетая только в легкий белый шелковый халат, который она не потрудилась закрыть.
  
  
  
   Коплан закашлялся.
  
  
  
   Женщина от шока подпрыгнула и инстинктивным жестом обняла обе стороны халата вокруг своей наготы.
  
  
  
   - Я сбит с толку, - улыбаясь, сказал Френсис. Прошу прощения тысячу раз, я не хотел нарушать вашу конфиденциальность в этот момент ...
  
  
  
   Она была ошеломлена. Не двигаясь, она смотрела на незваного гостя с угрожающей стойкостью. Фактически, и Фрэнсис понял, что она боялась,
  
  
  
   - Ты злишься, да? - откровенно сказал он. Признаюсь, не стоило ... Но он был сильнее меня. Я хотел любой ценой засвидетельствовать вам свое почтение, выразить вам свое восхищение ... Я ... Вы меня околдовали, околдовали ...
  
  
  
   - Кто ты ? - произнесла она по-французски с очень четким восточным акцентом, но, похоже, не подыскивала его слова. Кто ты и чего от меня хочешь?
  
  
  
   - Раймон Каталан, - сказал он, представляясь. Я приехал из Дакара. Это был мой первый вечер в Джибути. Я видел тебя сегодня вечером ... Вот и ты ...
  
  
  
   - Ты сумасшедший? Я должен позвонить в полицию.
  
  
  
   - Умоляю, ничего не делайте. Я знаю, что слишком импульсивен, но ты виноват в моем безумии. Имеем ли мы право быть такими же интересными, как вы?
  
  
  
   - Я не знаю вас. И я одна в этом доме.
  
  
  
   - Знаю, мне сказали. «И поэтому я посмел, - признался он.
  
  
  
   - Кто дал тебе мой адрес?
  
  
  
   - Нет, - нежно возразил он, вы не такие уж скромные? Едва я начал описывать вас, как десять человек сказали мне, что вы живете один на вилле, и что эта вилла ... Вы знаете, вы уникальны в Джибути. И я благодарю Небеса за то, что им посчастливилось встретиться с тобой в первый раз ... Раньше я читал в твоих глазах, что ты не будешь ни злым, ни жестоким по отношению ко мне.
  
  
  
   Казалось, она расслабилась.
  
  
  
   - Вы парижанин?
  
  
  
   - Да.
  
  
  
   - Со всеми женщинами ты обычно так поступаешь?
  
  
  
   - Никогда ! он утверждал, не пытаясь скрыть, что он возмутительно лгал. В любви я стесняюсь. Но это другое.
  
  
  
   «Что ж, давай покончим с этим», - недоуменно вздохнула женщина. Уже поздно. Я собиралась принять душ перед сном. Теперь, когда вы меня видели, уходите.
  
  
  
   Она хотела было пойти к двери, но он перехватил ее, когда она проходила, быстро обнял, обнял, прижал к себе.
  
  
  
   «Обещай мне, что мы еще встретимся», - настаивал он. Я здесь надолго ...
  
  
  
   Она сопротивлялась, вся напряглась. Но она не потеряла ни хладнокровия, ни ясности ума.
  
  
  
   - Почему вы в Джибути? спросила она.
  
  
  
   - Я морской инженер ЦЕТОМ ... Я здесь с особой миссией.
  
  
  
   Они посмотрели друг на друга лицом к лицу. Но он знал, что сказал (в нужное время) самые эффективные слова. Действительно, она сдалась; сначала незаметно, потом с тайным самодовольством.
  
  
  
   «Ты дерзкий человек», - мягко прошептала она. И у вас, безусловно, есть быстрые пути; но, по крайней мере, вы знаете, чего хотите ...
  
  
  
   Он скользнул левой рукой, погладил заднюю часть шеи женщины и, нежно сжимая ладонью ароматную массу ее черных волос, приблизил к себе это загадочное лицо, продолжая целовать этот чувственный рот.
  
  
  
   Девушка не сразу отреагировала на этот поцелуй. Но в конце концов, охваченная замешательством, которое Фрэнсис расточил на нее, она отказалась и вошла в игру.Когда он освободился, чтобы перевести дыхание, она потащила его к дивану в гостиной. Она знала, как приспосабливаться к обстоятельствам, этот малыш; и у нее была быстрая реакция. Морской инженер - всегда важная фигура на шахматной доске.
  
  
  
   Коплану совсем не нужно было заставлять себя серьезно относиться к своей миссии. Роскошный халат мисс Хасьял вскоре развевался по шерстяному ковру ...
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА VI.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Задолго до рассвета Коплан украдкой покинул виллу мисс Хасьял. Турецкая красавица, которая, казалось, очень дорожила своей репутацией, не хотела, чтобы свидетели видели, как мужчина выходит из ее дома. Кроме того, Фрэнсис не настаивал на том, чтобы оставаться здесь подольше.
  
  
  
   Перед отъездом он получил обещание, что она пришлет ему записку, чтобы сообщить, когда они смогут встретиться снова. С другой стороны, он должен был поклясться ей, что он не будет пытаться использовать эту безумную ночь против нее, что он будет знать, как лучше контролировать ее нетерпение, что он будет уважать ее достоинство как одна женщина и что он будет притворяться не знать ее, если случай привел их в публичное присутствие.
  
  
  
   Он, конечно, клялся ей во всем, чего она хотела.
  
  
  
   Когда он прибыл в гостиницу, холл освещали только два ночных светильника из матового стекла. На ресепшене никого не было. Ночной сторож, должно быть, был где-то в кладовой и ел бутерброд.
  
  
  
   Не теряя севера, Коплан огляделся. Затем, с ловкостью профессионального грабителя, он проскользнул за прилавок, легко обнаружил реестр клиентов, быстро его просканировал.
  
  
  
   Два клиента пришли в заведение в честь человека по имени Раймон Каталан; 58-летний араб, живущий в Джидде, на другом берегу Красного моря, и 55-летний голландский журналист из Могадишо. Два нормативных файла были в книге, готовые к отправке в полицию. Что касается Стефана Лигассоса (он же Уорд), никакие недавние исправления не изменили условия его ухода.
  
  
  
   Фрэнсис поставил кассету на место и поднялся в свою комнату. Тщательно закрыв дверь и дернув замок, он опустился в кресло, вытянув обе ноги перед собой, свесив руки подбородком к груди.
  
  
  
   Наконец, выйдя из летаргии, он встал, зажег цыганку, достал ручку и дневник. В эллиптическом стиле он составил список предметов, которые он записал в своем отчете на рассвете, после нескольких часов отдыха.
  
  
  
  
  
  
  
   1 ® Подтвержденное присутствие Лайонела Ворда в Джибути ;
  
  
  
   2 ® W. местожительство еще не реализовано ;
  
  
  
   3 ® Операционный центр определен. Уединенная вилла, арендованная Зелли Хасьялом, снабжена документами, дающими ему турецкое гражданство. Контакт установлен .
  
  
  
   Эти последние два слова вызвали улыбку на губах Фрэнсиса. Заподозрит ли Старик, что это подразумевает под этим «установленным контактом»?
  
  
  
   4 ® Члены сети W. имеют сверхтихую лодку, либо они совершают ночные заходы и переходы через пролив с помощью подводных аппаратов типа карманных подводных лодок ;
  
  
  
   5 ® У сети W. есть некоторое количество сообщников, постоянно дислоцированных в Джибути. Черный Форд, 53 года, стоял на страже у дома женщины Хасьял, в то время как В. и его люди находились на вилле. Эта машина увезла W. после того, как трое агентов отбыли морем ;
  
  
  
   6. На первый взгляд, хорошо налаженная и бдительная слежка военных эсеров . Боларди подозревает Зелли Хасьял и заигрывает с ней. Sailly и Dubose управляют барами и инкогнито общаются с разными клиентами. Пока не видно в этой области ;
  
  
  
   7 ®. Маскировка военных объектов проектами переоборудованного бассейна, на сегодняшний день более или менее пронизанными некоторыми элементами колонии. Таким образом, утечки в Париж не доказаны; Слухи могли распространяться и распространять новости об Экспериментальной станции .
  
  
  
   После этого предложения Фрэнсис перестал писать. Материал казался исчерпанным до дальнейшего уведомления.
  
  
  
   Он вынул страницу из дневника, встал и сунул простыню себе под подушку.
  
  
  
   Ему хотелось сразу лечь в постель, но он устоял перед искушением. У него все еще оставалась небольшая работа, и ее не откладывали на потом. Поэтому он пошел искать коробку, принесенную на его имя самолетом TAI. Ему пришлось изо всех сил пытаться открыть пакет с помощью карманного ножа. Наконец он добрался до места и вынул из коробки две камеры, которые были там, тщательно завернутые в тугую солому.
  
  
  
   Эту посылку подготовил сам Франциск перед отъездом из Парижа. Небольшой шедевр технической смекалки, потому что, по сути, там была только одна камера. Другое устройство, частично фальшивое, содержало различные фрагменты автомата среднего калибра с легким прикладом, которые Коплан воссоздавал с терпением и тщательностью.
  
  
  
   Камера, несомненно, пригодится. Автоматический, это было вероятно, хотя и менее определенно.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   На следующий день, около десяти утра, Коплан, свежевыбритый, принял душ, оделся, позавтракал на террасе, примыкающей к его комнате.
  
  
  
   Небо было голубым, воздух бесконечно мягким. Окрестности отеля были погружены в несколько нереальное спокойствие: после Суэцкого дела Джибути, казалось, погрузился в тревожную сонливость.
  
  
  
   Пришел служить мальчик; и Фрэнсис, стоя на террасе, тихонько выкурил свою первую сигарету. В пейзаже, который он мог созерцать, не было ничего особенно захватывающего. Проспект, несколько деревьев, белые здания и дальше одна из городских мечетей.
  
  
  
   В одиннадцать часов, расшифровав свой отчет для Старика в коде, Коплан отправился в Hôtel des Postes на бульваре Республики, чтобы прислать ему прикрытие авиапочтой. На случай, если он спросил на стойке почты, нет ли почты для Раймонда Каталана. Он протянул дежурному свое удостоверение личности. Там ничего не было.
  
  
  
   Он взял на себя управление своим отелем. Едва он проехал пятьдесят метров, как он обогнал инспектора Бонно за рулем своего джипа. Полицейский притормозил и махнул рукой.
  
  
  
   - Не забудь наш коктейль! воскликнул он. Я заеду за тобой в шесть часов ...
  
  
  
   - Понял ! Коплан ответил.
  
  
  
   Он продолжил свой путь. В отеле Hotel de France он умолял сотрудника вызвать такси Рико Молинды. Как и ожидалось, дергалась трубка. Он даже спросил, как бы не касаясь этого:
  
  
  
   - Вы хотите ОДНО такси, или особенно такси Молинды?
  
  
  
   - Особенно Молинда, - уточнил Фрэнсис. Я воспользовался им вчера и остался очень доволен его услугами.
  
  
  
   «Как желает месье», - сказал администратор с якобы неодобрительным выражением лица.
  
  
  
   Через десять минут Коплан сел в старый «додж».
  
  
  
   «Я боялся, что ты не свободен», - сказал он Молинде. Я очень рассчитываю на то, что вы покажете мне, что можно посмотреть в деревне.
  
  
  
   «Бизнес идет тихо», - проворчала Молинда. Начну с порта, ты в порядке?
  
  
  
   - Как хочешь. Я позволил себя вести.
  
  
  
   Посещение порта было недолгим. В гавани, одной из самых красивых во всей Экваториальной Африке, несколько грузовых судов были угольными.
  
  
  
   «Два итальянца, один швед и один грек, - пояснила Молинда. Итальянцы едут из южной Аравии и итальянского Сомали в Кению. Остальные проходят.
  
  
  
   Коплан выгравировал в своей памяти название греческого грузового судна: KASOS. Затем, не зная, чему научиться в этой обстановке, он вернулся в такси.
  
  
  
   - Мы собираемся обойти Амбули, - объявила Молинда, - это любимая, если не сказать ежедневная прогулка европейцев по городу. Семь километров асфальтированной дороги.
  
  
  
   - Что мы видим интересного?
  
  
  
   - Вообще ничего. Мы делаем эту прогулку для удовольствия. Это петля. Он проходит через Булаос, выходит на край солончаков и возвращается в центр. Немного похоже на Елисейские поля, по которым вы идете вверх и вниз ... В конце петли находятся сады Амбули. Это городской огород. Йеменские фермеры выращивают овощи и продают их по разумным ценам ... Далее, это пустыня: песок, черные камни, конец света.
  
  
  
   Выйдя из порта справа и миновав город, они подошли к солеварне. Соляные заводы Джибути дают соль в Японии ... Молинда, которая точно все знала, привела цифры. Коплан был в восторге от своего цицерона и постепенно начинал привыкать к милому уродству этого парня.
  
  
  
   Незадолго до перекрестка Молинда притормозила и, оборачиваясь, спросила:
  
  
  
   - Сделаем объезд в военный лагерь?
  
  
  
   - Я думал, что это запрещено.
  
  
  
   - Мы можем пройти к входному портику, но не дальше.
  
  
  
   - Хорошо, пойдем!
  
  
  
   Пройдя отвратительную дорогу, по которой они шли десять или двенадцать километров, они вышли на круговую эспланаду, от которой начинались три следа. Довольно примитивная бетонная арка обозначала вход на секретную вспомогательную станцию. Этот портик охраняли вооруженные солдаты.
  
  
  
   Коплан думал о генерале Мэй. За этим бетонным ограждением некоторые технические секреты французской армии были ревностно заперты в бронированном стальном сундуке. Солдаты с винтовками в плече защищали лагерь. Безопасность и спецслужба были начеку. Но, несмотря на это, где-то в Джибути, в десяти километрах, человек спокойно раскладывал свои батареи и готовился к штурму станции, которая была тщательно изучена.
  
  
  
   Этот человек, Лайонел Уорд, был специалистом. Он не впервые делал такую ​​операцию. У него были сообщники, метод, большой опыт. Даже сильный удар не остановит его в преступной деятельности ...
  
  
  
   И все же было бы достаточно продать запал полковнику Боларди, чтобы уничтожить Уорда. Но это не было правилом игры.
  
  
  
   Что касается генерала Мэй, то то, что он предложил, было настоящим вызовом.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Такси Молинды продолжило движение. Вертолет-банан пролетел над запретной зоной на малой высоте, два меньших по размеру летели в сторону моря.
  
  
  
   Коплан спросил:
  
  
  
   - Как далеко уходит эта заповедная зона?
  
  
  
   - Не знаю, - ответил водитель. Трассы не доступны для публики.
  
  
  
   Коплан и Молинда вместе пообедали в «Цинковой пальме». Затем они продвинули точку до Губбет-эль-Караба, на границе проникновения в залив, проходя мимо Арты.
  
  
  
   Фрэнсис хотел все видеть и знать. Методично он записал в памяти каждую географическую деталь, которая впоследствии могла ему помочь.
  
  
  
   Они вернулись в город чуть позже пяти часов. Коплан, вернувшись в отель, принял душ во второй раз за день, сменил белье и костюм. Он спустился в бар и, ожидая прибытия инспектора Бонно, отпил ледяной «Чинзано».
  
  
  
  
  
  
  
   Офицерская столовая - центр общественной жизни - представляет собой большое белое здание на берегу моря с видом на район Боулаос. Большие официальные приемы проходят в просторной столовой на первом этаже; обычные коктейли подают на первом этаже, в комнате, примыкающей к холлу.
  
  
  
   Когда Коплан, пилотируемый инспектором Бонно, вошел, добрых пятьдесят человек, мужчин и женщин, уже толпились перед столиками, заполненными напитками.
  
  
  
   Аудитория состояла из штатских, солдат, милых женщин, цветущих девушек. Сомалийцы в белых халатах оказывали услугу.
  
  
  
   Бонно впервые представил Коплан группе официальных лиц:
  
  
  
   - Раймон Каталан, парижанин, военно-морской инженер.
  
  
  
   Морской офицер спросил, глядя на Фрэнсиса:
  
  
  
   - Военный?
  
  
  
   - Нет ... Прикреплен к ЦЕТОМ.
  
  
  
   Тяжелый голос закричал:
  
  
  
   - Ах ах! Значит, шпион?
  
  
  
   Коплан улыбнулся и повернулся к человеку, который только что произнес этот апостроф. Это был крупный парень с выгодным животом, сутулым лицом и желтыми глазами.
  
  
  
   - Шпион ? повторил Фрэнсис, улыбаясь. Что ты имеешь в виду ?
  
  
  
   - Начальник подразделения Линарт представил человека. Я инженер-директор порта. Вы, наверное, пришли проверить мой отчет о новой платформе? ... Осторожно, моя дорогая. У меня в кармане горстка депутатов! Не торпедируйте мой проект.
  
  
  
   Был смех. Коплан, не пытаясь защитить себя, укрылся за профессиональной тайной:
  
  
  
   «Не рассчитывайте на мою уверенность», - сказал он.
  
  
  
   - Точно ! возразил другой. Нам нужно избавиться от червей.
  
  
  
   Благодаря двойному статусу парижанина и новичка, Коплан быстро стал звездой встречи. Его познакомили как минимум с двадцатью важными фигурами колонии: начальником военного гарнизона; военные инженеры вооружений и телекоммуникаций: производители, торговцы, импортеры и т. д.
  
  
  
   Коплан с добродушной покорностью отвечал на заданные ему вопросы, высказывал свои впечатления, галантно целовал дамские руки, интересовался молодыми девушками, болтал друг с другом. Внезапно, благодаря движению среди групп, он оказался буквально лицом к лицу со странным квартетом, приближающимся к нему: женщиной лет сорока пяти, мужчиной чуть старше, офицером в форме и штатским в белых шортах.
  
  
  
   Гражданским был сам Лайонел Уорд. Одна рука в кармане, сигарета в пальцах другой, доброжелательная улыбка на губах, Уорд сквозь темные очки спокойно осматривал Коплана.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА VII.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Даже вооружившись электронным микроскопом, Уорд не уловил бы ни малейшего рывка в чертах Коплана. Последний, преисполненный любезного ожидания, ждал, чтобы узнать, почему этот квартет идет ему навстречу.
  
  
  
   Он узнал это без промедления. Грудастая, но красивая женщина в голубом платье с широким вырезом сказала, протягивая руку, украшенную кольцами:
  
  
  
   - Всегда приятно встретить парижанина. Я мадам Колокадис. А вот и мой муж, Жорж Колокадис ... Мы старейшие коммерческие агенты Джибути. Мой муж родился в Сомали.
  
  
  
   «Приятно познакомиться, мадам», - прошептал Френсис, поднося руку этой богатой гречанки к своим губам.
  
  
  
   - И он представился:
  
  
  
   - Раймон Каталан, морской инженер из CETOM.
  
  
  
   Затем он пожал руку купцу, затем офицеру (француз из гарнизона) и, наконец, руку Уорду, назвавшему свое имя:
  
  
  
   - Стефан Лигассос из Бейрута.
  
  
  
   Мадам Колокадис сразу же объяснила, обрадовавшись, что есть что сказать:
  
  
  
   - Мистер Лигассос - один из моих двоюродных братьев. Он намерен открыть бизнес по производству тканей в Джибути. Мы оказались случайно, только представьте! он останавливался в отеле! ... Мы правильно говорим, что встречаются только родившиеся горы.
  
  
  
   - По правде говоря, пояснил Уорд, вопрос не только в шансах. Я знал, что у моей семьи есть связи в Джибути, но у меня была очень расплывчатая информация.
  
  
  
   Его рукопожатие было искренним. И он говорил спокойным, своевременным голосом по-французски, в котором даже самый опытный слух не мог уловить ни малейшего акцента.
  
  
  
   Коплан должен был говорить о Париже, Франции, проблемах, вызванных Суэцким каналом, беспорядках в Алжире и голосовании ООН по Того ...
  
  
  
   Колокадис, натурализованный француз, с приглушенной горячностью заявлял о своей патриотической привязанности. Уорд, вставая, произнес из той же бочки небольшой стих ... Простой, открытый, он источал преданность. Коплан был уверен, что этот человек достиг такого господства над собой, что забыл о преступной и опасной стороне своей деятельности. Отсюда его сила.
  
  
  
   Тем не менее, у него все еще было немало нервов. Чтобы нормализовать свое положение в Джибути, он придумал историю семейных связей с Колокади. Это потребовало долгой подготовки, исследований, проверки гражданского состояния и большого знания психологии колонистов (любящих гостеприимство, это факт).
  
  
  
   Разговор с этим квартетом начал утихать, когда по аудитории прошел слух. Боларди только что вошел вместе с Зелли Хасьял!
  
  
  
   «Вот и счастливая вдова», - прошептала мадам Колокадис доверительным и довольно кислым голосом.
  
  
  
   - Это кто ? - небрежно спросил Уорд. Два или три раза я сталкивался с ней в городе.
  
  
  
   «Вдова старого судовладельца из Стамбула», - сказала мадам Колокадис, бледная от зависти. Богат для миллионов. Приятной вечеринки для вас, Стефан. Ты, который вот-вот станет стариком.
  
  
  
   «Она очень красивая», - признался Уорд.
  
  
  
   Он повернулся к Коплану и с улыбкой спросил:
  
  
  
   - Ты не можешь найти ?
  
  
  
   - Эээ ... да, очень красиво, без сомнения, - признал Фрэнсис. Я видел ее вчера вечером в баре дю Солей.
  
  
  
   Уорд тоном мужского соучастия предложил:
  
  
  
   - Если попробуем? Такая женщина - слишком много для одного мужчины, не правда ли?
  
  
  
   Мадам Колокадис вмешалась и сказала:
  
  
  
   - Остерегаться! Полковник Боларди выглядит серьезно укушенным.
  
  
  
   Уорд, издеваясь:
  
  
  
   - Он имеет в виду этот солдат?
  
  
  
   - Влюбленный всегда подл, - заявила мадам Колокадис. Если он перестанет быть злым, то это потому, что он больше не влюблен.
  
  
  
   Удивленный Уорд подмигнул Коплану:
  
  
  
   - Уверен, что господин Каталан не уклонится от опасности.
  
  
  
   - О, это как! - запротестовал Фрэнсис. В любви это всегда игра в кости.
  
  
  
   Группы разошлись.
  
  
  
   Инспектор Бонно со стаканом виски в каждой руке подошел, чтобы поймать своего протеже. Он протянул Фрэнсису один из стаканов и очень сердечно сказал:
  
  
  
   - Приветствую вас ... Видите ли, я не солгал. Вы успешны.
  
  
  
   Они поджарили. После чего Бонно внезапно решил:
  
  
  
   - Прийти. Я представлю вам полковника Боларди. Он удивительный человек, старый африканец с хорошими традициями ... Офицер картографической службы, но совсем не кожаный ... Его последнее завоевание сопровождает его. Она турецкая вдова, и я должен признать, что она даже более успешна, чем ты ... На нее стоит взглянуть между нами.
  
  
  
   Боларди энергично сжал руку Коплана, его темные глаза смотрели на него.
  
  
  
   - Приятно познакомиться, - сказал он ...
  
  
  
   Он представил своего спутника:
  
  
  
   - Мадам Зелли Хасьял во время туристической поездки в Джибути.
  
  
  
   Коплан поцеловал пьянящую Зелли руку.
  
  
  
   - Мои почтения, сударыня, - сказал он, - очень старая Франция.
  
  
  
   Она дружелюбно улыбнулась ему.
  
  
  
   Затем Боларди продолжил обращаться к Фрэнсису:
  
  
  
   - Надеюсь, мы встретимся снова в один из ближайших дней? Я хотел бы поговорить с Вами ...
  
  
  
   «Конечно», - согласился Коплан.
  
  
  
   Полковник немедленно отвел свою прекрасную добычу в другой угол комнаты.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   После коктейля Коплан в одиночестве отправился ужинать в бар «Менелик».
  
  
  
   Затем, засунув руки в карманы и с сигаретой во рту, он прогуливался по улицам центра, демонстрируя это блаженное и мирное выражение лица джентльмена, который совершает свою пищеварительную прогулку, прежде чем вернуться в свою кровать.
  
  
  
   На самом деле за его добродушием скрывалось сильное умственное беспокойство. И событие того дня, встреча с Уордом, произвело на него странное впечатление. Больше всего в этом парне беспокоило его невозмутимое спокойствие. Защищенный гениальным псевдосемейным алиби, ублюдок спокойно занимался своими делами и продолжал шаг за шагом подготовку своего нападения.
  
  
  
   Важно было знать, где он сейчас осуществляет свой план.
  
  
  
   Основываясь на других файлах, относящихся к этой сети, Коплан мог полагаться только на одну подсказку, которая казалась общей для всех операций Уорда и которая раскрывала очень характерный аспект его метода: на подготовительной фазе все происходило строго в строгом режиме. пассивная, сдержанная, умиротворенная атмосфера. Но с того момента, как Уорд нанес удар, продолжение разворачивалось с головокружительной скоростью, с неумолимой точностью, своего рода спешкой, которая смела осторожность, жалость и больше не принимала во внимание индивидуальную безопасность членов команды, организации. Полет прошел в таком же сверхбыстром темпе, в том же духе неумолимой дисциплины.
  
  
  
   Эти очень специфические характеристики не позволили Коплану удовлетворительно выполнить свою миссию как для Старика, с одной стороны, так и для генерала Мэй, с другой.
  
  
  
   Увлеченный этой проблемой, Фрэнсис направился к порту. Ночь была великолепной. В небе, наполненном звездами, приятный ветерок разносил ароматы океана.
  
  
  
   Вдруг хриплый голос Молинды позвал Коплана:
  
  
  
   - Привет, каталонец!
  
  
  
   - Здесь ты там? - подумал Фрэнсис. Нет такси сегодня вечером?
  
  
  
   - Я припарковал свою клетку за углом. Я выпил, пока ждал, когда вернусь к работе. Так что приходите на минутку ... Если вам нужно остаться в Джибути, вы должны знать моего друга Бускалата.
  
  
  
   Он властно подтолкнул Фрэнсиса к входу в бар Escale. Всего три или четыре посетителя сидели в задымленной комнатке. Один за столом, но болтая, там сидел худой грязный старик в шортах цвета хаки и рубашке, босиком в сандалиях.
  
  
  
   - Тото Бускалат представила Молинда. Ветеран. Бывший легионер, бывший моряк. Пихали всех негритянок в Африку и не отцепляли. А, Тото?
  
  
  
   «Ничего не говори этому джентльмену», - резко, но польщенно возразил старый моряк.
  
  
  
   Он протянул руку Коплану, и тот сердечно пожал ее.
  
  
  
   Персонаж был колоритным. Ему было не менее 70 лет, длинное загорелое лицо, как у старого морского окуня, татуировки на обеих руках, копна седых волос.
  
  
  
   - Вы, кажется, инженер? - сказал он, глядя на Фрэнсиса.
  
  
  
   - Да.
  
  
  
   - А вы приехали из Парижа, чтобы стать свидетелем агонии Джибути?
  
  
  
   - Что значит агония Джибути?
  
  
  
   - Облажался, мой добрый сэр, - безапелляционно постановил добрый человек. Пока торговцы нефтью делают кадки на сто тысяч баррелей, здесь не на что надеяться. Новые танкеры будут слишком большими и тяжелыми: они больше не смогут пройти через Суэцкий канал. Не нужно быть инженером, чтобы это понять, а? ...
  
  
  
   Правильность этих слов поразила Коплана. Молинда насмешливо усмехнулась:
  
  
  
   - Тото, это «газета» села, Он все знает, все видит ...
  
  
  
   Обращаясь к старому бродяге:
  
  
  
   - А работа над улучшением порта, ты не веришь, Тото?
  
  
  
   - Иди на фиг ! - прорычал Тотош. Я поехал туда со стороны Таджура. С моей лодкой, чтобы ловить рыбу ... Эти дикари флота меня чуть не потопили. Они заботятся о порте, как я министр! Они весело бросают торпеды, вот что они делают.
  
  
  
   Он сделал глоток пива, потер рот и проворчал:
  
  
  
   - С таким же успехом я мог бы заткнуться с большим ртом. Армия похожа на контрабандистов. Не увлекайтесь их рассказами ... Возможно, вы видели греческое грузовое судно в гавани?
  
  
  
   - Да, Касос, - заинтересованно сказал Коплан. И что ?
  
  
  
   - Ничего, - заключает Тото, твердо решив сменить тему ... Может быть, вы здесь, чтобы подробно изучить стратегическое значение порта? ... Кажется, это единственная антиатомная гавань на Красном море?
  
  
  
   Коплан собирался ответить, когда вмешалась Молинда:
  
  
  
   - Мне нужно выбраться. У меня есть парни, которые просили меня забрать их в Bar du Soleil. Английский ... Ты собираешься туда со мной, каталонский?
  
  
  
   - Нет, спасибо. Сегодня я рано ложусь спать.
  
  
  
   Они выпили еще, послушали последнюю болтовню Тотора и расстались.
  
  
  
   Старый моряк был парнем, дружбу которого следовало развивать. Такие люди, как Бускалат и Молинда, видели то, чего не видели другие ...
  
  
  
   Коплан шел минут десять, когда его взгляд автоматически упал на знак:
  
  
  
  
  
  
  
   ОСНОВНЫЕ МАГАЗИНЫ КОЛОКАДИС
  
  
  
   Общий счетчик.
  
  
  
  
  
  
  
   Магазин грека занимал угол улицы и имел несколько больших окон по бокам. Здесь были выставлены самые разные предметы: платья, костюмы, посуда, радиоприемники, детские коляски, мебель, фотоаппараты, керамика, часы. На самом деле настоящий беспорядок.
  
  
  
   Коплан прошел мимо, не задерживаясь. Но на следующем перекрестке повернул налево. Сделав объезд, он оказался на оси улицы, которая образовывала угол, где располагался магазин «Колокадис». В двадцати ярдах от магазина был припаркован черный «форд» - большой седан «модель 53».
  
  
  
   Фрэнсис собирался остановиться, но его натренированный глаз внезапно обнаружил необычное присутствие. В дверном проеме прятался мужчина и смотрел на Черного Форда.
  
  
  
   Коплан изменил свой маршрут, но не отказался от своего плана. Еще один объезд привел его на обочину главной улицы, и он отправился искать укрытие. Но у него не было времени собраться: Уорд только что вышел из Колокадиса через личную дверь и уверенным, неторопливым шагом направился в сторону Змеиного плато.
  
  
  
   Вскоре, ярдах в тридцати или сорока позади, появился и его последователь, стройная фигура с плавной и гибкой походкой.
  
  
  
   Конечно, профессиональный следопыт, потому что маневрировал очень умело.
  
  
  
   Фрэнсис, в свою очередь, отступил, пока не оказался в тени одного из деревьев на проспекте.
  
  
  
   Долго он не ждал. Черный «форд», бесшумно, свернул за поворот и на очень малой скорости двинулся по тому же маршруту, что и Лайонел Уорд и незнакомец, приближавшийся по следам шпиона.
  
  
  
   К сожалению, Коплан не смог расшифровать номерной знак черного седана. Он также не мог получить четкого представления о человеке, который выслеживал Уорда.
  
  
  
   В нужный момент, проявляя максимальную осторожность, Фрэнсис двинулся в том же направлении, что и остальные.
  
  
  
   Уорд был довольно далеко впереди, за ним шел давно неизвестный парень. Позади них на приличном расстоянии катился черный «форд», на котором ориентировался Коплан.
  
  
  
   Но незадолго до пересечения бульвара Републик все резко ускорилось.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА VIII.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   «Форд» незаметно подлетел к незнакомцу позади Уорда. Приехав примерно в шестидесяти метрах от трекера, она выехала направо, чтобы ехать посреди проспекта. И внезапно, без малейшего выстрела, без видимого вмешательства высокий парень упал. Оба колена ударились о землю, затем его тело качнулось вперед и оставалось совершенно неподвижным, как будто его поразила необъяснимая, но решающая сила.
  
  
  
   Одним движением акселератора Форд присоединился к незнакомцу. Из машины выскочили двое мужчин, подобрали безжизненного парня, затащили в седан, который поехал по прямой, на этот раз на полной скорости.
  
  
  
   Совершенно сбитый с толку Коплан остановился. Уорд и «Форд» исчезли за поворотом бульвара.
  
  
  
   Коплан был уверен, что никто не стрелял в последователя Уорда даже с большого расстояния. При хорошем слухе, в тихом месте можно услышать приглушенный щелчок лучшего глушителя. С другой стороны, если предположить, что сообщники Уорда применили особое оружие - например, дротик кураре - у жертвы был бы последний жест, крик, инстинктивная реакция.
  
  
  
   Затем в сознании Фрэнсиса возникла связь. Он вспомнил, как Уорд называл Форд странным образом, когда уходил от Зелли Хасьял ... Если я не ошибаюсь, эта банда действительно использовала ультразвук! В «Форде» телохранители шпиона, несомненно, носили с собой блок возбудителя, соединенный с кварцем! (Ультразвуковое оружие было разработано в технических лабораториях нескольких стран, особенно в США и Германии)
  
  
  
   «Это будет вопрос присмотра», - сказал себе Коплан, охваченный таким умозаключением. «Окрестности Уорда чистит настоящая муниципальная дворник. "
  
  
  
   По спине у него пробежала небольшая дрожь. Но он все равно решил найти Уорда и его команду защиты. Потому что он знал, где сейчас к ним присоединиться.
  
  
  
   Он повернулся, поискал переулок и направился прямо к району Плейн, район, который отделяет плато Змеи от центра города.
  
  
  
   Выбрав маршрут, который он уже однажды выбрал, он сумел незаметно проскользнуть к своей выгодной позиции за кустами уединенной виллы Зелли Хасьял. Дом был в полной темноте. И все же Уорд был там: «Форд» дежурил на своем обычном месте у входа на проспект.
  
  
  
   Прошло около двадцати минут, без конца. Наконец, звук шагов прорезал величественную тишину ночи, и на маленькой каменной кроте в конце сада появилась тень. Уорд приехал с виллы на вахту.
  
  
  
   Коплан, застывший, как кусок камня, сдерживая дыхание, увидел, как шпион наклонился, поставил одно колено на землю, наклонил грудь и голову над чем-то неотличимым.
  
  
  
   Уорд пробыл около четверти часа у кромки воды. Внезапно, выйдя из темного небытия моря, на набережную поднялся человек. Высокий, сильный мужчина в темно-сером. В правой руке он держал тяжелый чемодан. Своеобразный тюрбан опоясывал его лоб и скрывал волосы. Он поставил чемодан, не сказав ни слова, не делая лишних жестов, и остался там, рядом с Уордом.
  
  
  
   На пристани появилась вторая фигура, затем третья. И затем шесть человек тайно приземлились, все загруженные багажом, все молчали и были одеты в одежду ночного цвета.
  
  
  
   Следуя за Уордом, группа пересекла сад и вошла на виллу. Но света ни в окнах, ни где-либо еще не было. Либо эти ребята совещались в темноте, либо устроили в доме логово без выхода наружу.
  
  
  
   Коплан, несмотря на превосходное укрытие, не чувствовал себя безопаснее этого. У этой банды было внушительное техническое оснащение.
  
  
  
   После долгого ожидания Фрэнсис, его мускулы напряглись, подумал о том, чтобы отступить. Он медленно отступил.
  
  
  
   Черный «форд» все еще стоял на страже у входа на проспект, он был выключен и явно пуст. Скорее всего, Уорд перенесет в этот автомобиль багаж, принесенный членами его команды. Хранить материалы на вилле было безумным риском; потому что Боларди или Бонно могли в любой момент начать обыск в доме Зелли Хасьяла, а Уорд не был тем человеком, который игнорировал такую ​​возможность ... Чего они ждали, чтобы начать погрузку?
  
  
  
   Коплан ломал голову над правильным ответом на этот вопрос, когда он услышал звук автомобильного двигателя. Действительно, с перекрестка равнины ехала машина. Было ли у Уорда несколько автомобилей, и привез ли он вторую машину для перевозки своих припасов?
  
  
  
   Нет ... Седан остановился перед поворотом, под фонарным столбом. И Фрэнсис узнал старый «Додж» Рико Молинды.
  
  
  
   "Свяжется ли Молинда с Уордом?" - заинтриговал Коплан.
  
  
  
   Но нет. Молодой блондин, одетый во фланелевые и белые сахарские брюки, вышел из такси и достал бумажник, чтобы заплатить за проезд. Сделав эту оплату, «Додж» совершил маневр на перекрестке и снова двинулся к центру. Молодой блондин закурил зажигалкой, затем, не торопясь, с очарованием пешехода, мирно исследующего малоизвестный район, свернул на проспект и направился к вилле Зелли Хасьял.
  
  
  
   Подойдя к белому зданию, он остановился, чтобы осмотреть сад, тихую и уединенную обстановку; он выбросил сигарету ...
  
  
  
   Коплан ясно видел проспект в ряду с черным «фордом» на переднем плане.
  
  
  
   И вдруг с приглушенным мурлыканьем Форд покатился ...
  
  
  
   Молодой блондин, все еще стоя на краю тротуара, просто повернул голову к машине, которая только что плавно завелась и ехала в его направлении. Он не был подозрительным ... Он пошатнулся и рухнул на землю, как масса.
  
  
  
   «Форд» подобрал блондина так же, как и незнакомца, преследовавшего Уорда. Затем она начала реверсировать, чтобы вернуться на свой пост вахты.
  
  
  
   Но Коплан не стал ждать, пока его заметит водитель американской машины. Он быстро ускользнул и помчался к Равнине. На сегодня он насмотрелся в этой местности.
  
  
  
   Бодро шагая, его ум был возбужден, он добрался до центра и повернул направо.
  
  
  
   Но он внезапно поменял батарейки, когда увидел «додж» Молинды, припаркованный перед «Эскейл». Он вошел в бар.
  
  
  
   Там была Молинда и старый Тото Бускалат. Людей было втрое больше, чем в начале вечера.
  
  
  
   - Привет ! таксист задумался ... Десять минус полночь, а ты все еще гуляешь? ... Это то, что мы называем рано ложиться спать, в Панаме, конечно! ...
  
  
  
   - Хочешь выпить, - сказал Фрэнсис без дальнейших объяснений. Но я все еще начинаю задаваться вопросом, как ты собираешься зарабатывать свой стейк, ты! ... Я никогда не видел тебя на работе.
  
  
  
   «Я только что бросила своего клиента», - прорычала Молинда.
  
  
  
   Затем конфиденциально, с той несколько вульгарной фамильярностью, которая была самой сутью его личности, он обнял Фрэнсиса за плечи и отвел в сторону.
  
  
  
   - Пойдемте, - сказал он, - позвольте мне сказать вам очень хорошую. Вас это позабавит ... Насчет курицы Боларди. Знаешь, красивая турчанка, которая так сильно тебя возбудила прошлой ночью ... Если бы я мог нанять ее для своей рекламы, эту креветку, я бы не пропустил это! Она управляет моим бизнесом ...
  
  
  
   Они сели в конце стола, где к ним присоединился Тото Бускалат со стаканом в руке.
  
  
  
   Молинда сказала своим обычным насмешливым тоном:
  
  
  
   - Сегодня днем ​​я привез трех англичей из аэропорта и провел их по городу. Мне пришлось забрать их в баре дю Солей, где я посоветовал им пойти немного повеселиться ... В общем, я приехал вовремя, но там был только один из моих парней ... Он предлагает мне выпить, мы решаем отправиться в Булаос, чтобы найти красивую маленькую эфиопку ... Когда я забираюсь в свою клетку, англичанин берет для меня фотографию и спрашивает, знаю ли я, о чем идет речь ... Вы уже догадались, верно ? ... Это была твоя фотография в стиле пин-ап! ... Он встречал ее в Моке и Адене! Он был так укушен, что захотел ее найти!
  
  
  
   С каждым восклицанием он хлопал Фрэнсиса по спине.
  
  
  
   - Вы видите, конкуренция серьезная, а? он заключает.
  
  
  
   - Действительно, - высказал мнение Коплан, который прежде всего видел в приближении несчастного молодого блондина.
  
  
  
   Молинда продолжила:
  
  
  
   - Если она пробудет в этом районе еще на несколько недель, я могу организовать групповые экскурсии, чтобы все ребята объехали ее виллу! ... Я англичанина отвез туда ...
  
  
  
   Тото Бускалат, не отрывая глаз от своего стакана (увы, пустого), произнес сентенции:
  
  
  
   - С такой цыпочкой в ​​двадцать я бы в Париже разбогател! ...
  
  
  
   Коплан и двое его друзей обсуждали эту проблему добрых четверть часа. Коплан оплатил три раунда. В его голове только что зародилась идея - все еще связанная с его планом отправиться в порт - но он еще не знал, как он собирается ее осуществить.
  
  
  
   Наконец, Молинда вспомнил, что у него была возможность встретить клиента в баре дю Солей.
  
  
  
   - Я ухожу от тебя, - объявил он ... Это похоже на тебя, каталонский?
  
  
  
   - Нет, Фрэнсис снова отказался. Я пойду туда, когда у меня будет возможность снова увидеть мою Счастливую Вдову.
  
  
  
   «Она пошла на экскурсию с Боларди», - прошептала Молинда, комично поворачивая косые глаза. Такое впечатление, что он готов, а морковь приготовлена ​​для колониста! ...
  
  
  
   Он ушел по этой линии. У Коплана внезапно появился другой - более ясный и, вероятно, более справедливый - взгляд на комедию, которую Зелли Хасьял и Боларди разыгрывают друг на друге. Полковник был убежден, что крепко держал подозреваемую и «контролировал» ее. На самом деле все было наоборот: Зелли Хасьял, подчиняясь инструкциям Уорда, просто держал Боларди в поле зрения, чтобы позволить деятельности сети разворачиваться свободно в определенные благоприятные моменты.
  
  
  
   Но, возвращаясь к насущным вопросам, Франциск наклонился к Тото Бускалату и загадочным тоном сказал ему:
  
  
  
   - Между нами, Тото, когда вы ранее упомянули мне название этого греческого грузового судна, что вы имели в виду? ... Торговля оружием? Наркотики? ... Знаешь, я бы хотел посмотреть такие вещи. Меня всегда очаровывала жизнь авантюристов. Мне сказали, что работорговцы иногда высаживают свой человеческий груз в Сомали перед лицом полиции, таможни и всех остальных.
  
  
  
   Старый морской окунь, опираясь на стол, улыбнулся.
  
  
  
   - Хм, - признал он, - это то, что видел. Но не здесь, не в Джибути ... Однажды вечером я наткнулся на йеменский дау, который проезжал мимо дюжины молодых девушек в районе Одок ... Кроме того, об этих сказках рассказывают газеты! ...
  
  
  
   - А Касос?
  
  
  
   - Захватывающий дух! - сказал старик без колебаний. Если вам действительно интересно, пойдем взглянем. Это поучительно. Но вы дадите мне взятку, а? ...
  
  
  
   - OK.
  
  
  
   Они выпили свой стакан. Коплан заплатил за все напитки, и они вышли рядом.
  
  
  
  
  
  
   Прошли танки «Панцирь». Затем, пройдя еще десять минут, они достигли северной границы района Марабут. Перед ними была главная гавань. Слева причал Эскале; справа - остров Херон с его важным военным и военно-морским гарнизоном.
  
  
  
   - Мы пробираемся к докам свободной зоны, - объяснил старый бомж. Оттуда у нас будет вид на греческую ванну ... Постарайтесь не шуметь и не разговаривать. Сюда запрещено заходить.
  
  
  
   - Опасный?
  
  
  
   - Поверьте, я знаю повадки патрулей портовой полиции. Но я не буду советовать вам совершать эту прогулку в одиночку: вы рискуете без предупреждения попасть в зигзаг ... Приходите ...
  
  
  
   По извилистому маршруту, по настоящему лабиринту, они скользили между зданиями, бензобаками, складами, и им приходилось преодолевать железную преграду, прежде чем выйти в узкое пространство, из которого можно было видеть внутреннюю часть города, рейд. Обстановка была мрачной. В темноте журавли угрожающе протянули скелетные руки. Морской плеск ударял по причалу, находящемуся немного ниже, с мрачным однообразием.
  
  
  
   Бускалат, поднес руку ко рту, произнес еле слышным голосом:
  
  
  
   - Накануне вечером несколько боевых пловцов из Касоса спустились во флот вместе с Рокором.
  
  
  
   - Какие? - прошептал Коплан.
  
  
  
   - Виды подводных мотоциклов, которые совсем не шумят.
  
  
  
   - А как насчет радара? А патрули?
  
  
  
   - О, торговцы знают музыку! ... Они следят по радио.
  
  
  
   После долгого молчания бывший легионер прошептал:
  
  
  
   - Заметьте, сегодня может быть ничего. Но это все равно дает вам представление о схеме, а? ... Мы тратим все, что хотим, когда мы хорошо организованы.
  
  
  
   Внезапно из темноты раздался глухой голос, на который невозможно было ответить:
  
  
  
   - Руки вверх ! Сейчас ! И никакой чуши, а то я вас обоих в упор пристрелю! ...
  
  
  
   Бускал и Франциск немедленно подчинились, создав идеальный ансамбль.
  
  
  
   Коплан на мгновение заподозрил, что старого моряка могли подкупить, чтобы заманить его в ловушку. Но это было невозможно, и он получил подтверждение, когда голубоватый луч фонарика осветил измученное лицо старика. Несомненно, сам Тото Бускалат был в пике самого искреннего, самого полного недоумения ...
  
  
  
   Из-за темноты черты новичка не различались. Но он шагнул вперед, и его силуэт стал более четким. Это был невысокий парень в серых шортах, его торс превращался в черную рубашку.
  
  
  
   - Что ты здесь делаешь? - усмехнулся он, оглушая звук ее голоса.
  
  
  
   - А вы ? - нагло возразил разъяренный экс-легионер. Кто ты?
  
  
  
   Коплан стиснул зубы. Если Бускалат не знал злоумышленника, это означало, что последний неизвестен в Джибути. И это были плохие новости.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА IX.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Парень в черной рубашке был не в настроении. Вероятно, не оценив грубый тон Тото, он сделал еще два шага и жестоко вонзил ствол кольта в живот старика, который сжал в правом кулаке.
  
  
  
   Коплан чуть не вскочил и воспользовался возможностью; но другой с удивительной ловкостью исполнил своего рода пируэт, который унес его позади Тото.
  
  
  
   - И не двигайся! - скомандовал он без ответа.
  
  
  
   Левой рукой он нащупал карманы Бускала, затем Франциска. К счастью, Коплан был безоружен. По-видимому, Тото тоже.
  
  
  
   - Кто заставил вас стоять здесь на страже? - спросил он тогда.
  
  
  
   Коплан заметил деталь: незнакомец очень хорошо говорил по-французски, но немного пропустил «rs», как англосаксы и негры.
  
  
  
   Бускалат мрачно ответил:
  
  
  
   - Кто угодно. Мы гуляли.
  
  
  
   - Ага ! На охраняемой территории? С видом на греческое грузовое судно, как будто случайно! ...
  
  
  
   Он обратился к Фрэнсису:
  
  
  
   - Часть удостоверения личности, быстро. Мои минуты драгоценны.
  
  
  
   Теперь, привыкший к темноте, Фрэнсис немного лучше различал своего собеседника: он был крутым, профессиональным авантюристом. Это было видно по его упрямому выражению лица, по его решительному поведению, по тому, как он сжимал свое оружие ... Может, это был лейтенант Уорда, наблюдатель, поставленный, чтобы преградить дорогу слишком любопытным людям? Забавно, у него был бинокль, который он повесил на шею и который висел у него на животе. Он надеялся увидеть игру в темноте в бинокль? ...
  
  
  
   Коплан протянул ему бумажник. Другой зажег фонарик и заскользил за пояс.
  
  
  
   Итак, объясняясь, Фрэнсис шепотом сказал:
  
  
  
   - Лодка только что отошла от берега.
  
  
  
   - Или ? незнакомец немедленно зарычал.
  
  
  
   Коплан протянул левую руку:
  
  
  
   «Прямо здесь, в нескольких ярдах», - соврал он.
  
  
  
   И в фантастическом прыжке он схватился за ремешок бинокля, нанес резкий, сильный удар, нанес удар ногой, от которого Кольт завис в воздухе.
  
  
  
   Парень в черной рубашке, ведомый ремнем на шее, нырнул вперед. Он встретил Фрэнсиса кулаком на пути сокрушительного апперкота. Его короткое прыжок закончилось непроизвольным преклонением колен. Коплан второй раз ударил его пяткой, на этот раз по лицу.
  
  
  
   Но у парня, хоть он и был в полулегком весе, были рефлексы. Он схватил Фрэнсиса за лодыжку, выпрямился, как будто ему помогала стальная пружина, отправил своего противника на ковер, бросился на него, немедленно попытался удушить в чистейшем стиле Окури.
  
  
  
   Произошла ожесточенная битва, почти неподвижная, в которой каждый из двух борцов постепенным ползанием пытался навязать свой закон и закончить решающим замком. Коплан во время своего падения увидел тридцать шесть свечей. Наполовину ошеломлен, я! как дзюдоист чувствовал себя не лучшим образом. Другой, с другой стороны, управлялся с огромным ноу-хау.
  
  
  
   И сантиметр за сантиметром он приближал к горлу своего антагониста тиски, которые не обещали быть самыми уютными.
  
  
  
   С приливом энергии Фрэнсис перевязал себе нервы и мышцы. Рывком он попытался избавиться от гибкого тела, которое прижималось к нему. Не повезло, маневр обернулся в пользу соперника, которому удалось заточить адамово яблоко Коплана.
  
  
  
   Ночь стала для Фрэнсиса черной как смоль, а в его закрытых глазах потрескивали красные и золотые звезды. Он попытался вдохнуть струйку воздуха, надул грудь, почувствовал, как планета опрокинулась ... И вдруг вся свежесть тропической ночи хлынула в его легкие. На его груди человек в черной рубашке был не более чем неодушевленным, безвольным, пассивным весом.
  
  
  
   Тото Бускал прошептал Коплану на ухо:
  
  
  
   - Эй, ты роешься! ... У тебя беда?
  
  
  
   - Минус один, - вздохнул Фрэнсис, отталкивая тело противника.
  
  
  
   Он почувствовал, как горячая липкая жидкость стекает по выемке на его рубашке.
  
  
  
   Бускалат, согнувшись в груди, все еще держал обеими руками ржавый якорь, одну из ветвей которого он холодно прижал к затылку незнакомца.
  
  
  
   Коплан встал на четвереньки, выслушал своего соперника.
  
  
  
   «Ты убил его», - прошептал он.
  
  
  
   - Жалко для него, - плюнул Тото. У меня не было выбора.
  
  
  
   «В самом деле», - признал Фрэнсис, хорошо зная об этом. Но это создает проблему.
  
  
  
   - Предоставьте это мне, - решил бывший легионер. Знаешь выход отсюда, а? Я исправлю это сам, убирайся от меня к черту.
  
  
  
   «Остерегайтесь осложнений», - сказал Коплан с раздраженной гримасой.
  
  
  
   «Порт - хорошая идея, если знаешь, как это делать», - цинично ответил старик.
  
  
  
   Прежде чем встать, Фрэнсис почти неизбежным автоматизмом опустошил карманы мертвеца и украл все его вещи, включая фонарик и бинокль. Также в том числе Кольт, болтающийся в ярде от гниющих сумок.
  
  
  
   «Уйди с дороги», - настаивал старый странник. Я предпочитаю оставаться в одиночестве в таких ситуациях.
  
  
  
   Коплан машинально обнял его за шею.
  
  
  
   «Я не ранен», - пробормотал он.
  
  
  
   Но он сразу понял, что это кровь его противника прилипла к его шее и верхней части груди.
  
  
  
   «Я ухожу, - сказал он Бускалату. Завтра в L'Escale в полдень. Я должен тебе награду, я этого не забуду.
  
  
  
   Тото даже не ответил. Он думал, почесывая голову, но нисколько не обезумев. Легион оставил на нем свой неизгладимый след, и он знал, как справляться с сильными ударами.
  
  
  
   Чтобы вернуться в свой отель, Фрэнсис осторожно выбрал небольшую пешеходную дорожку. Точно так же, прежде чем перейти холл, он принял меры предосторожности и дождался, пока ночной сторож не перетащит его тапочки в другое место (вероятно, в сторону кухни).
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Оказавшись в безопасном месте в своей комнате, Коплан провел тщательную инвентаризацию бумаг человека в черной рубашке. Парня звали Джек Логсон. В его паспорте было написано: « Родился в Лондоне 20 июля 1928 года. Дом в Адене, 542 Maala Road. Профессия: экспедитор . "
  
  
  
   Помимо паспорта, в бумажнике находился специальный пропуск, установленный властями Протектората. И обрубок билета на самолет.
  
  
  
   Наконец, в последнем кармане портфолио две фотографии в формате открытки: плохой снимок Зелли Хасьял; другой, чуть лучше, представлял собой относительно молодого араба, одетого в европейскую одежду, со шрамом на лбу до левой надбровной кости.
  
  
  
   На обратной стороне этих фотографий ссылочные номера и соответствующие имена: Зелли и Изир Кафидих.
  
  
  
   Коплану не пришлось долго думать, чтобы понять, одно за другим, всю значимость личных документов бедного Джека Логсона. Этот англичанин, как показал билет на самолет, прилетел прямо из Адена первым рейсом того дня. Очевидно, это был один из трех британцев, которых Молинда несла на своем драндулете. И теперь стало ясно: при наличии пропусков эти трое путешественников могли быть только агентами ИГ, запущенными по пятам за Зелли Хасьялом и по имени Изир Кафидих.
  
  
  
   Вопреки тому, что Коплан думал вначале, человек в черной рубашке не был членом сети Уорд, а был агентом английского SR, отвечающим за поиск следа в этой сети!
  
  
  
   Логсону не повезло. И двое его друзей тоже. И случай хотел, чтобы Фрэнсис невольно помог в устранении трех британцев! Первый, дежуривший возле магазина «Колокадис», ликвидировали незадолго до перекрестка бульвара Республики. Второй, жаждущий исследовать виллу Зелли, в свою очередь, был съеден людьми черного Форда. Что касается Логсона ...
  
  
  
   Коплан задумчиво осознал, что случай на самом деле не сыграл никакой роли в событиях той насыщенной событиями ночи. Поскольку агенты ИГ выполняли ту же работу, что и он, встреча оказалась фатальной.
  
  
  
   Сделали ли они ошибку, промах, которых нужно было избежать?
  
  
  
   Фрэнсис, стремящийся извлечь уроки из неудач своих английских коллег, задал себе этот вопрос. Но нет. Они пошли по правильному пути. Только судьба сыграла против них, в пользу Уорда ...
  
  
  
   Коплан закурил, снял рубашку, завернул в газету. «Быть ​​уничтоженным как можно скорее и как можно осторожнее», - постановил он.
  
  
  
   Затем он механически осмотрел Кольт Джека Логсона. Это было отличное ружье, в отличном состоянии, среднего калибра, но с очень хорошо сбалансированным прикладом. Фрэнсис пошел положить пистолет в коробку для камеры. Он осмотрел бинокль англичанина. Очарованный, он внезапно изучил оптический инструмент бесконечно более заинтересованным взглядом и повсюду манипулировал им.
  
  
  
   Он впервые увидел эту модель бинокля. Все более и более заинтригованный, он выключил свет в спальне, открыл дверь внутреннего дворика и вышел на террасу.
  
  
  
   Он поднял бинокль к глазам. Оснащенные специальным экраном, фотокатодным экраном, они позволяли видеть в темноте.
  
  
  
   С таким прибором у британского агента определенно не было проблем с дежурством в доках. И он действительно мог следить за передвижениями старого Тото и Коплана, когда они молча продвигались между ангарами гавани. (Основанный на принципе электронного изображения, бинокль «видит в темноте» был разработан в Америке и испытан военными к концу последней войны. С тех пор использовались аналогичные камеры. темнота - превышает один километр)
  
  
  
   Фрэнсис долго осматривал приземленные окрестности отеля. Ночной воздух приятно ласкал его обнаженную грудь.
  
  
  
   Но внезапно он нахмурился.
  
  
  
   На улице, примерно в десяти метрах от дома, на окраине владения одного из директоров образовательных учреждений Джибути, неподвижно стоял молодой парень в цвете хаки, подняв взор в сторону террасы, с которой Коплан разглядывал темноту. Что, черт возьми, там делал этот маленький парень? И почему он смотрел в окно Фрэнсиса?
  
  
  
   Из любопытства Коплан двигался очень медленно, пока не слился с углом двери внутреннего дворика. На улице дозорный смотрел на свои наручные часы. Он как бы колебался, снова поднял глаза, медленно пошел ...
  
  
  
   Фрэнсис прыгнул в свою комнату, зажег свет, бродил по комнате. Затем, через три-четыре минуты, он выключился и снова вышел на террасу.
  
  
  
   В бинокль Логсона он увидел, как молодой парень в цвете хаки, вернувшись на свой пост, вернулся и стал дежурить через дорогу ...
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА X
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Коплан вернулся в свою комнату, поставил бинокль на стол и лег на кровать.
  
  
  
   Он оставался в таком состоянии около часа, его глаза были полузакрыты, его ум был активным. Но сколько бы он ни думал, просматривая каждую из своих поездок, он не нашел единого верного ответа на эти два важнейших вопроса: «Что я сделал, что заставило меня заподозрить?» Откуда взялось это наблюдение? "
  
  
  
   В конце концов, соскользнув с кровати, он схватил бинокль и вернулся на террасу.
  
  
  
   Кто угодно. Парень, убежденный, что на этот раз Коплан лег спать навсегда, прекратил смену.
  
  
  
   Отредактированный по этому поводу, Фрэнсис вернулся в свою комнату, задернул занавеску, зажег небольшой торшер и начал писать свой отчет. Когда он закончил, его часы показывали два часа ночи. Он полностью разделся и лег на кровать. Выкурив через равные промежутки времени впечатляющую серию цыган, он очень хорошо сопротивлялся сну. Незадолго до рассвета он встал, надел трусы, штаны, серую рубашку. Снаружи таинственные прелести еще невидимого рассвета слабо разбавляли непрозрачность тьмы. Сквозь щель на краю занавески двери патио Коплан в бинокль осмотрел улицу.
  
  
  
   Как и следовало ожидать, незнакомец в рубашке цвета хаки вернулся на свой пост. Он был сознательным и упорным. Коплан тоже заставил себя оставаться начеку, чтобы посмотреть, что произойдет. Другой, несомненно, останется там до момента, когда будет задернут занавес, что будет означать, что мистер Раймон Каталан только что проснулся.
  
  
  
   Незадолго до пяти часов на улицу плавно выехал джип. Наблюдатель махнул рукой. Джип затормозил, бесшумно остановился.
  
  
  
   Наблюдатель и водитель джипа обменялись всего несколькими словами, после чего машина продолжила свой путь. За рулем джипа инспектор Бонно по-прежнему выглядел безобидным ...
  
  
  
   " Здесь, здесь, здесь! - сказал себе Фрэнсис. Служба безопасности проверяет меня ... Неплохо, это . "
  
  
  
   Он снова лег. И на этот раз он заснул.
  
  
  
   Около четверти одиннадцатого его разбудила чья-то рука, стучащая в дверь. Он встал и пошел открывать дверь. Это был сам полковник Боларди!
  
  
  
   - Нет ! - с ложным раздражением воскликнул Боларди. Ты спал ?
  
  
  
   - Эээ ... Да, я так думаю. Но ничего страшного, все равно заходи.
  
  
  
   - Я зайду попозже. Я не ожидал тебя ...
  
  
  
   - Уверяю тебя, перебил Фрэнсис, ты меня совершенно не беспокоит. Во всяком случае, который час?
  
  
  
   - Без четверти одиннадцатого.
  
  
  
   - Доброе небо!
  
  
  
   Затем, потирая щеку:
  
  
  
   - Я поправлялся ... Я вернулся рано, вчера вечером.
  
  
  
   Боларди вошел в комнату и огляделся. Он увидел бинокль (не замечая, что в них особенного), заметил авиапочту, адресованную получателю в Париже, снова посмотрел на Франциска.
  
  
  
   - Ты здесь в порядке? - спросил он.
  
  
  
   - Хорошо ... Но садись, посмотрим. К сожалению, мне нечего вам предложить, кроме цыганки.
  
  
  
   - Охотно ... Вы курите, как вулкан, так и скажите!
  
  
  
   Он указал на фарфоровую пепельницу, набитую окурками. Коплан пожал плечами и пробормотал:
  
  
  
   - Мне нужно было написать чертов отчет для Министерства, и это единственное, что меня выбивает из колеи. В таких случаях меня возбуждает табак, отличный стимулятор мозга, как вы знаете.
  
  
  
   - Именно, - продолжил Боларди, - хотелось бы узнать причину вашего пребывания в Джибути. Короче говоря, мы немного коллеги.
  
  
  
   - Мне так сказали, - согласился Френсис. Вы работаете в картографической службе военного министерства?
  
  
  
   - Да. Я имею дело с этой старой историей о границе между Сомали и Эфиопией. Они годами пытались согласовать маршрут. Негус хочет подрезать здесь небольшой участок территории, набережная Орсе хочет там участок земли, настоящий петодьер.
  
  
  
   - Я, - вздохнул Фрэнсис, позволив себе упасть на край кровати, - я еще не знаю, зачем я сюда пришел. И я хотел бы это знать! ... Я только что провел длительное техническое изучение порта Дакар и жду инструкций по остальной части моей миссии.
  
  
  
   - А вы пока в отпуске?
  
  
  
   - Практически да.
  
  
  
   - Но вы же не живете покоем, если верить слухам! ...
  
  
  
   - Обо мне заботятся слухи? Уже ?...
  
  
  
   - Джибути - это деревня. Говорят, что вы охотно ходите на ночную прогулку ... И что вы подружились с двумя негодяями колонии: Рико Молинда и старым Тото Бускалатом.
  
  
  
   На лице Фрэнсиса появилась искренняя улыбка.
  
  
  
   - Это правда. Я считаю их сочувствующими и милыми. Я всегда обещал себе исследовать настоящий Джибути, если удача даст мне возможность. Вот и все ... Хожу ночью гулять, пью бокалы в L'Escale, ищу авантюрную душу Красного моря ...
  
  
  
   «Хм», - презрительно прорычал Боларди. Живописный барахло. Приключение! Мы находим это в книгах.
  
  
  
   - Вы, очевидно, корсиканец, - окончательно заметил Коплан.
  
  
  
   - Да, в самом деле. Как это связано с тем, что я говорил?
  
  
  
   - Корсиканцы не разбираются в поэзии. Я проверял это сотни раз, не желая вас обидеть.
  
  
  
   Наступила тишина. Они тихо курили. Коплану все больше и больше казалось, что у начальника службы безопасности Секретной станции что-то есть на животе, но он не совсем уверен, как подвести разговор к теме, о которой он думал с самого начала своего визита. .
  
  
  
   Боларди небрежно спросил:
  
  
  
   - Планируете ли вы побывать в глубинке?
  
  
  
   - Да, если министерство не напомнит мне слишком быстро.
  
  
  
   - Вы еще не ездили на экскурсии?
  
  
  
   - Нет, меня особенно тянуло и к самому городу, и к порту.
  
  
  
   - Думаю, вы ходили в военный лагерь? Мой друг видел вас перед портиком.
  
  
  
   - Да, правильно. На такси Молинды.
  
  
  
   - Осторожно, каталонец. Военные ужасно завидуют своим объектам.
  
  
  
   Коплан со смехом ответил:
  
  
  
   - А вы, кажется, ужасно завидуете этой прелестной турецкой вдове?
  
  
  
   Боларди одновременно снисходительно и скромно улыбнулся:
  
  
  
   - В моем возрасте холостяку, который делает хороший улов, надо прежде всего остерегаться соревнований.
  
  
  
   Коплан насмешливо промахнулся:
  
  
  
   - А вы смеете утверждать, что романтики в Джибути больше нет! Если бы я только мог встретить такую ​​женщину в свободное время, милый Иисус! Знаете, она совсем не похожа на мусор.
  
  
  
   Боларди ответил не сразу. Наконец, сжимая задницу своего цыгана о край пепельницы, он мечтательно пробормотал:
  
  
  
   - Я согласен, она привлекательная женщина. Молодая, хорошенькая, богатая, праздная ... Кажется, она вышла прямо из романа Пьера Бенуа. И интерес, который она хочет показать мне, весьма лестен. Но я не слишком увлекаюсь. Я считаю, что эту привилегию мне приносит его тайное желание поразить галерею. Вы знаете, что у меня есть небольшой самолет для личных поездок. Но Зелли Хасьял любит эти воздушные прогулки по пустыне ...
  
  
  
   «Ты недооцениваешь себя, моя дорогая», - засмеялся Фрэнсис. Не желая того, вчера вечером я поймал один из его взглядов на бар дю Солей. Она буквально следит за тобой.
  
  
  
   - Она, должно быть, тоже заметила тебя, потому что спрашивала меня о тебе. Более того, в нем живет типично женщина-демон, что мне очень неприятно: любопытство. Ей все интересно, она все хочет знать. И, кстати, тебе стоит быть настороже, если она попытается тебя обмануть.
  
  
  
   Сказав эти слова, он встал. Коплан задумался, было ли это настоящей целью его визита: предупреждение Зелли Хасьял.
  
  
  
   Но нет. Ибо он оставался там, колеблясь и обеспокоенный, окруженный каким-то неопределенным беспокойством. Он рассеянно извинился:
  
  
  
   - Я мешаю тебе позавтракать?
  
  
  
   - Ой, я никуда не тороплюсь! ...
  
  
  
   - Вы были в Булао вчера вечером?
  
  
  
   - Я везде ходил.
  
  
  
   - Вы рисковали собой в эфиопском районе?
  
  
  
   - Небольшое документальное исследование ... Вообще, перекресток Венеры мне не нравится.
  
  
  
   - Вы совершенно правы ... Но скажите мне ...
  
  
  
   Он снова заколебался, потом:
  
  
  
   - С момента вашего приезда у вас была возможность встретиться с моим помощником Филиппом Одесом?
  
  
  
   - Нет я так не думаю. Это имя мне не известно. Это правда, что с этим коктейлем меня познакомило множество людей, имена которых ускользнули от меня. Как он ?
  
  
  
   - Высокий атлетичный парень с загорелой кожей. Кстати, его не было на вечеринке ... Я отправил его на экскурсию в сектор Обок, чтобы сделать обследование, и он должен был вернуться вчера, но я все еще жду его ... С ' Чрезвычайно общительный мальчик, разговорчивый, как сорока, всегда рад завязывать отношения с новичками.
  
  
  
   - Вы потеряли помощника, если я правильно понял? - шутливо сказал Коплан.
  
  
  
   «Это действительно немного похоже на это», - признал Боларди. А поскольку вы ведете жизнь патахона, я подумал, что вы могли его встретить ...
  
  
  
   - Нет, я не знаю.
  
  
  
   - Думаю, мы еще встретимся в одну из таких ночей в столовой?
  
  
  
   - Без сомнения.
  
  
  
   Боларди протянул напряженную нервную руку. Коплан обнял ее с величайшей сердечностью.
  
  
  
   После ухода корсиканца Франциск долгое время оставался задумчивым. Полковник Боларди был на зубах, это было ясно. Его обеспокоило исчезновение его заместителя капитана Одеса.
  
  
  
   С другой стороны, у Уорда дела тоже шли не очень гладко. Несвоевременное вмешательство разведки должно быть рассердило шпиона.
  
  
  
   Несомненно, в воздухе раздался треск.
  
  
  
   Без четверти двенадцать Коплан покинул свой отель, чтобы отправить письмо авиапочтой. Затем он пошел в L'Escale, где его ждал старый Тото Бускалат, который уже говорил за стойкой.
  
  
  
   Франциск и бывший легионер переглянулись. Бускалат, несмотря на то, что выглядел бродягой из Красного моря, был несравненно хитрее, чем можно было бы подумать на первый взгляд.
  
  
  
   - Ах, - воскликнул он, - вот мой каталонский друг! ... Я просто подумал, не найду ли я друга, чтобы купить мне выпить.
  
  
  
   Он дружески подтолкнул Коплана. Потом :
  
  
  
   - Собираетесь сегодня пофотографировать?
  
  
  
   Фрэнсис почувствовал облегчение. С такими пьющими, как Бускалат, всегда можно было опасаться опасной ошибки. Но, судя по всему, странник умел в случае необходимости следить за своими словами.
  
  
  
   Коплан ответил:
  
  
  
   - Да ! Сегодня я позабочусь о том, чтобы создать воспоминания, которые потом покажу своим внукам.
  
  
  
   - Ты женат? - подумал Тото.
  
  
  
   - Нет, но авария произошла быстро.
  
  
  
   - Что было бы неплохо, - предложил Бускал, - так это сфотографировать меня, а? Например, перед моей хижиной.
  
  
  
   - Хорошо, - самодовольно согласился Френсис. Они выпили, затем вышли и пошли к Марабу. Они шли уже несколько минут, когда Коплан тихо спросил:
  
  
  
   - Прошлой ночью не было проблем?
  
  
  
   - Ты думаешь!
  
  
  
   - Вы уверены, что труп больше не появится?
  
  
  
   - Сам дьявол его больше не найдет, поверьте мне. Но скажи мне, ты украл все его вещи, а? Его документы, его деньги ... Я хотел бы знать, откуда он, это банально. Я всех здесь знаю. И не только люди здесь, но и окрестности. Никогда не видел этого лица.
  
  
  
   - Во всяком случае, он не выглядел удобным. Его звали Логсон.
  
  
  
   - Хочешь, я тебе скажу? ... Он парень из «Касоса». И он был начеку, чтобы избавиться от слишком любопытных людей.
  
  
  
   «К счастью, вы не потеряли карточку», - сказал Коплан. Я не шел вперед.
  
  
  
   - Вы все-таки не верите, что здесь можно прожить сорок лет без твердого сердца? Я видел других, давай! ...
  
  
  
   - Это то, что я тебе обещал. И спасибо.
  
  
  
   Он осторожно передал пачку банкнот Бускалату. Тот, разжав свою грязную ладонь, оценил сумму у судьи. Затем, засовывая банкноты в карман шорт:
  
  
  
   - Здесь я еще какое-то время молчу, - заключает он.
  
  
  
   Они подошли к входу на причал. Коплан предложил старику сфотографировать его на фоне гавани.
  
  
  
   «Пейзажи, которые видны отсюда, настолько живописны, насколько вы хотите», - пояснил он.
  
  
  
   - Если хочешь...
  
  
  
   Но Фрэнсис позаботился о том, чтобы внести свои коррективы в греческую лодку, которая все еще стояла на якоре в гавани. Может быть, это изображение предоставит коллегам в Париже пример действительной зацепки, позволяющей идентифицировать фотографии Лайонела Уорда? Потому что этот подозрительный на вид грузовой корабль должен был быть в игре.
  
  
  
   Тото Бускалат жил в хижине, которую построил сам в героические времена, на краю полуострова, лицом к океану. Это было всего лишь жалкое глиняное здание, ветхое, пожелтевшее от года, строго утилитарное. Гостиная, плюс вторая комната, заполненная старыми вещами, плюс навес, служивший навесом для лодки.
  
  
  
   Сидя на пороге коттеджа, Рико Молинда болтала с уроженкой, относительно молодой Сомали, одетой в платье с цветочным рисунком, ее длинные волосы рассыпались по ее черным плечам.
  
  
  
   Молинда сказала, вставая:
  
  
  
   - Эй, ребята! Уже прокатились?
  
  
  
   Его прищуренные глаза пытались рассмотреть Коплана и Бускалата. Очевидно, он заинтересовался, заинтриговал, что такое Тото. и Фрэнсис вполне мог торговать вместе.
  
  
  
   - Итак, Рико? - ответил Бускалат. Ваша машина, я не видел ее по дороге.
  
  
  
   - Смазывает ...
  
  
  
   Бускалат приказал местной женщине уйти. Она ответила ему на сомалийском диалекте, затем произнесла целую пламенную и разговорчивую речь, которую Фрэнсис не понял до конца. Наконец, Бускал вошел в дом и почти сразу вернулся, чтобы вручить женщине банкноту.
  
  
  
   - Фисса! - прорычал он. (Торопиться)
  
  
  
   Но у нее все еще были возражения. Затем он в ярости заорал:
  
  
  
   - Калас! (Хватит ... И сделайте, как мы говорим, точку.
  
  
  
   Африканка ускользнула, широко улыбаясь, и на ее красивом черном лице появилась двойная белая линия.
  
  
  
   Молинда усмехнулась и повернулась к Коплану:
  
  
  
   - Он смотрит на нее, а, его пастушка! Форт, Тото.
  
  
  
   - Поздравляю, - сказал Фрэнсис.
  
  
  
   «Порочный», - проворчал Тото, но продолжал жевать с большой гордостью.
  
  
  
   Коплан предложил сигареты двум своим друзьям. Затем Молинда сказала, глядя на своего цыгана:
  
  
  
   - Скажите, Тото, а у вас не сложилось впечатление, что в эти дни в городе происходят какие-то странности?
  
  
  
   - Нет почему ?
  
  
  
   - Менты порта сегодня утром неожиданно начали обыск греческой кадки.
  
  
  
   - Такие вещи случаются, - сказал философ Тотош.
  
  
  
   - Постой, это еще не все. Трое моих англичан забронировали номера в «Континентале» ... Ну, они не вернулись всю ночь и не подавали никаких признаков жизни ... Вдобавок ко всему, вот Боларди, который приходит ко мне особенно. Около девяти часов, чтобы спросить меня, не встречал ли я иногда его помощника, вы знаете, великого Зуава, который всегда носит с собой бумаги, свернутые под мышкой, Одеса, которого зовут.
  
  
  
   Коплан забеспокоился. Неужели старый бродяга расскажет, что с ними случилось ночью в запретной зоне порта? Молинда, более или менее информатор на службе у инспектора Бонно, не преминет пойти и поделиться интересными новостями.
  
  
  
   Но Тото Бускалат не был сумасшедшим. Даже своему парню Рико он кое-что не сказал. Он только грубо пробормотал:
  
  
  
   - Думаю, здесь снова есть какой-то сомнительный хлам. И я думаю, мы поступим правильно, если не будем болтаться на берегу после наступления темноты.
  
  
  
   Коплан вздохнул.
  
  
  
   Разговор продолжился со сломанными палками. Затем молодая туземка вернулась с едой и бутылкой рома, которую она крепко прижала к сердцу.
  
  
  
   Фрэнсис сказал:
  
  
  
   - Продолжаю прогулку. Увидимся снова, друзья мои.
  
  
  
   - Вы фотографируете? - заметила Молинда.
  
  
  
   - Да, - сказал Коплан. Воспоминания о былых временах.
  
  
  
   - Когда я отвезу вас в Таджуру? Знаешь, это классическая экскурсия ... стоит того.
  
  
  
   «Это неплохая идея», - признал Фрэнсис. Завтра ?
  
  
  
   - OK. Во сколько я тебя заеду? ... Тебе нужно начинать утром.
  
  
  
   - Около девяти, если вам так удобно.
  
  
  
   - Понял !...
  
  
  
   Коплан бродил по Джибути примерно до половины первого, фотографируя некоторые типичные уголки и некоторых местных жителей со зловещими взглядами.
  
  
  
   Когда он добрался до отеля, он обнаружил в своем шкафчике конверт с его именем. А в конверте была записка, написанная твердым надменным почерком, хотя орфография была немного отрывочной:
  
  
  
   « Дорогой друг ,
  
  
  
   « Вы человек слова. Спасибо за душевное спокойствие и конфиденциальность. Буду рада видеть вас снова. Если вы свободны сегодня после обеда, подождите меня возле Oasis, на углу авеню Пьер-Паскаль, около 3 часов .
  
  
  
   " У тебя есть машина ? Сдаем в Гараже Тахаро. Может, устроим променад ? "
  
  
  
   Z.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА XI.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Коплан поднялся в свою комнату, отодвинул замок, пошел посмотреть на террасу, механически проверил свой багаж. Затем, закурив сигарету, он перечитал сообщение Зелли Хасьял.
  
  
  
   "Что она хочет от меня?" Он задавался вопросом.
  
  
  
   Конечно, она обещала подать ему знак. Но оттуда, полагая, что она пригласила его на прогулку именно из-за ее красивых глаз, Фрэнсис был очень скептичен.
  
  
  
   Он аккуратно поместил письмо в авиапочтовый конверт, приложил краткую пояснительную записку для Старика, запечатал обложку. Отпечатки красивой вдовы, должно быть, были на записке, если только она не думала надеть перчатки, чтобы написать это, что было маловероятно. В любом случае, его стоило отправить в сервисную лабораторию.
  
  
  
   Затем он подошел к ящику с фотоаппаратами, чтобы принести крошечный карманный автомат, который он собрал ранее; он завернул его в платок, засунул платок в карман шорт.
  
  
  
   После быстрого обеда в собственном ресторане отеля он пошел доставить (во второй раз за сегодня) письмо на почту. И он снова представился со своим удостоверением личности на стойке Poste Restante.
  
  
  
   Клерк вручил ему письмо, в котором говорилось:
  
  
  
   - Вчера вечером пришла прямая почтовая рассылка из Парижа. Если бы вы пришли сегодня утром немного позже, вы бы сразу получили свое письмо.
  
  
  
   Коплан поблагодарил его, сунул административный конверт в карман. У него больше не было времени заниматься миссией Старика. Как бы то ни было, поскольку это было первое письмо из Парижа, оно имело на данный момент меньшую срочность и меньшее значение, чем встреча с Зелли Хасьял.
  
  
  
   Фрэнсис начал искать «Гараж Тахаро». Без четверти три он прибыл на авеню Пьер-Паскаль за рулем роскошного светло-желтого De Soto. Фактически, он описал несколько объездных путей в непосредственной близости от «Оазиса», прежде чем остановиться в нескольких метрах от ресторана.
  
  
  
   Ни черного Форда, ни джипа, ни серого Шевроле. Другими словами, ни люди Уорда, ни инспектор Бонно, ни полковник Боларди не были мобилизованы в окрестностях прекрасной Зелли.
  
  
  
   Коплан закурил и стал ждать. Недолго. В пять минут три хорошенькая турчанка, одетая в розовое платье, восхитительно моделировавшее ее бюст и бока, вышла из ресторана и подошла к Де Сото своей кошачьей, покачивающейся, наводящей на размышления походкой.
  
  
  
   Фрэнсис прыгает перед молодой женщиной.
  
  
  
   - ВОСХИТИТЕЛЬНЫЙ! воскликнул он.
  
  
  
   - Как поживаете, дорогой мсье Каталонский? она ухмыльнулась.
  
  
  
   Он поцеловал ее пальцы, помог ей сесть в машину, захлопнул дверь, сел за руль.
  
  
  
   - Куда мы идем ? - спросил он.
  
  
  
   - Куда угодно, но предупреждаю, что я должен вернуться до наступления темноты.
  
  
  
   - На плато де л'Арта? он предложил.
  
  
  
   Она надула губы.
  
  
  
   - Это не очень красиво, - сказала она. Вы знаете маленькую станцию ​​Али Сабие? Мне очень нравится эта прогулка.
  
  
  
   - Хорошо, - кивнул он.
  
  
  
   Она настаивала:
  
  
  
   - Тебе известно ?
  
  
  
   - Я ездил туда поездом, не более того.
  
  
  
   - Вот увидишь, очаровательно ...
  
  
  
   Они двинулись по дороге в Амбули, продолжили путь на юг и покинули город. Сразу же это был засушливый и пустынный пейзаж настоящего Сомали: плоское и меланхоличное пространство, усыпанное базальтовыми щебнями, без малейшей растительности, без каких-либо других цветов, кроме коричневого, обугленного черного, грустно-желтого. Огромное тысячелетнее одиночество, которое непреодолимо вызывает агонию очень старой планеты.
  
  
  
   К счастью, у Фрэнсиса был идеальный анти-яд, чтобы противостоять меланхолии декора.
  
  
  
   - Знаешь, Зелли, - прошептал он, - ты грубо любезен, что не забыл меня.
  
  
  
   Она повернула к нему свое красивое, сладострастное и чистое лицо, ублажая его медленными ласками своего бархатного яблока. Потом немного насмешливо:
  
  
  
   - С вами когда-нибудь случалось, что женщина забывает вас, когда вы ухаживаете за ней?
  
  
  
   - Уверяю вас, - очень серьезно сказал он, - я не Дон Жуан.
  
  
  
   Поскольку им была предоставлена ​​вся дорога и они ехали со средней скоростью, Коплан едва ли был поглощен вождением Де Сото. Он позволил своему взгляду блуждать по плечам молодой женщины, по ее ослепительному декольте. Было что-то ужасно привлекательное в ее янтарной плоти в этом розовом платье. Ее высокомерная грудь, рождение которой мы видели как огромная опухоль, полная сока и жизни, вызывала у вас желание укусить. Под ее мягкой и гладкой кожей можно было почувствовать мякоть несравненно вкусного, теплого, дурманящего фрукта.
  
  
  
   Он осторожно положил левую руку на бедро женщины и прошептал:
  
  
  
   - Ты не можешь знать, как я думал о тебе с той ночи, Зелли.
  
  
  
   - Я тоже, - шепотом сказала она. Я не должен тебе этого говорить, но это правда. (Забавно, что они оба говорили правду).
  
  
  
   Он сказал.
  
  
  
   - Хотелось бы узнать, почему вы путешествуете по миру в одиночестве. На вашем месте, каким бы богатым и красивым вы ни были, я бы насторожился.
  
  
  
   - Чего опасаться? - удивленно сказала она, улыбаясь.
  
  
  
   - Однажды вы попадете в приключение, которое плохо кончится. Вы идеальная добыча.
  
  
  
   - Я женщина, - сказала она. И у каждой женщины есть свои секреты. Кукуруза...
  
  
  
   Жестом, одновременно нежным и в то же время отмеченным большой твердостью, она остановила чрезмерно предприимчивую руку Фрэнсиса и оттолкнула ее.
  
  
  
   - Вы мужчина определенно очень ... агрессивный, - иронично сказала она. Если вы продолжите, нас ждет авария.
  
  
  
   Он вздохнул. Затем, вынув из кармана пачку цыган и зажигалку, он положил их на колени своему соседу и спросил:
  
  
  
   - Зажги мне сигарету, ладно? Это изменит мое мнение.
  
  
  
   Она послушалась, сунула зажженную цыганку между губ; она достала белокурую сигарету из личного футляра, в отличие от обычного капрала.
  
  
  
   После молчания она мечтательно сказала:
  
  
  
   - Вы приехали прямо из Парижа? Я люблю Париж.
  
  
  
   - Нет, я приехал из Дакара через Аддис-Абебу.
  
  
  
   - Вы давно уехали из Парижа?
  
  
  
   В голове Коплана прозвенел тревожный звонок. Зелли Хасьял, хотя и не выглядела так, подошла к серьезным делам дня. Лайонел Уорд, несомненно, хотел провести некоторые проверки на предмете инженера Раймонда Каталана, чье присутствие в Джибути и действия его интересовали.
  
  
  
   Фрэнсис ответил в соответствии с его алиби, установленным со Стариком и подтвержденным его паспортом:
  
  
  
   - Я уехал из Парижа 23 октября прошлого года. Я пробыл в Дакаре пять недель. До этого я работал в Бразавиле. Я также совершил учебную поездку в Картум.
  
  
  
   - Куда ты пойдешь дальше?
  
  
  
   - Тайна ... Возможно, в Бельгийском Конго. Запуск Общего рынка приведет к формированию нескольких международных технических команд.
  
  
  
   - Вы были в военном лагере Амбули?
  
  
  
   - Нет. Похоже, это запрещено. И я не имею отношения к военным. Я морской инженер, но из гражданской администрации ... Вы очень любопытны, скажите так! ...
  
  
  
   Он смотрел ей в глаза полсекунды. У нее все еще была загадочная, искренняя и в то же время извращенная улыбка.
  
  
  
   - Да, мне очень любопытно, - призналась она. Я расскажу почему позже.
  
  
  
   - Не заставляй меня томиться, пожалуйста.
  
  
  
   - Раньше, не сейчас.
  
  
  
   Дорога медленно поднималась. Фрэнсис нажал на педаль газа. De Soto мчался все быстрее и быстрее по ухоженной трассе. Они натолкнулись на местное племя, которое двигалось с оружием и багажом неизвестно куда. Бедные козы этого голодающего стада не могли много есть в этой каменистой пустыне.
  
  
  
   Наконец они увидели вдалеке странные, острые и скалистые скалы, образованные из бледного песчаника, которые окружают плато Али-Сабие. Пальмы крошечного городка изящно возвышались на фоне голубого неба.
  
  
  
   Зелли прошептала:
  
  
  
   - Разве это не красиво?
  
  
  
   «В самом деле», - признал Коплан.
  
  
  
   Они остановились у въезда в город. Мы чувствовали, что европейское влияние постепенно стирает африканский характер древнего оазиса. Благодаря своей высоте и свежести, деревня становилась настоящим курортом для жителей Джибути. Вокруг вокзала и в довольно большом радиусе стояли многочисленные белые здания. Школа, административные здания, несколько ресторанов, гараж, магазины ...
  
  
  
   Коплан взял своего спутника за руку и спросил:
  
  
  
   - Куда мы идем ?
  
  
  
   - Позволь мне сделать это. Я приходил уже несколько раз. И я знаю очень красивое место.
  
  
  
   «Ты чертовски изобретателен, Зелли», - сказал он, не более того, чтобы успокоить его.
  
  
  
   «Сюда меня привел полковник Боларди», - сказала она с довольно небрежной откровенностью.
  
  
  
   На самом деле, на примитивных улицах города белых было немного; преобладали чернокожие. И, что удивительно, мы встретили и Данакилса, и Иссу, в то время как эти две расы посвящены светской ненависти. Женщины были закутаны в платья с цветочным рисунком, одно плечо было обнажено. Все мужчины носили своего рода тогу, скрещенную на груди, и почти все лениво жевали неизбежный кат. (Листья кат обеспечивают стимуляцию физического тонуса. Фактически, это наркотик, кратковременное действие которого, сопровождающееся онемением, не вызывает серьезных физиологических повреждений)
  
  
  
   Под руководством Зелли Хасьяла Коплан вскоре вошел в желтый дом, окруженный деревьями, своего рода миниатюрный дворец с садами и террасами на северо-восточной окраине оазиса. Это была действительно шикарная гостиница, как и во всем мире, недалеко от большого города. Заведение принадлежало армянской семье, тучной, дружелюбной и услужливой паре лет пятидесяти, если честно.
  
  
  
   Было ясно, что Зелли Хасьял не новичок в этих людях. Она приезжала сюда не впервые. Армянин, лицо которого расширилась от широкой маслянистой улыбки, немедленно привел двух своих клиентов в тихую комнату, дверь и единственное окно которой выходили на задний фасад, в нескольких метрах от занавески, заросшей колючими кустами.
  
  
  
   Хозяйка принесла серебряное блюдо с мятным чаем и сладкими пирожными. Она вышла очень быстро, ее взгляд опустился, тихо и осторожно.
  
  
  
   Большой диван, розовые подушки, низкий столик, инкрустированный перламутром, три шерстяных коврика украшали комнату и придавали ей особый интимный характер. Коплан подумал, что это - сам Лайонел Уорд или один из его убийц, который возникнет в этот психологический момент ...
  
  
  
   Зелли Хасьял, улыбаясь, сама налила чай в фарфоровые чашки. Френсис краем глаза наблюдал за ней.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА XII.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   В полумраке этой комнаты, напоминавшем восточный гарем, Зелли Хасьял вскоре всем сердцем предался наслаждениям любви. На самом деле, она проявляла гораздо больше, чем просто отказ от пьянящих сокровищ своей красоты: она отдалась, израсходовала себя, чтобы найти в сильных и мужественных руках своего партнера экстаз удовольствия, которое было искусно возбуждено и давно испытано.
  
  
  
   Коплану, чьи нервы и чувства были начеку, не нужно было напрягать себя, чтобы быть в курсе ситуации.
  
  
  
   Тем не менее он ожидал остальных с легким предчувствием.
  
  
  
   Чуть позже, когда они лежали бок о бок на большом диване, она вдруг прошептала:
  
  
  
   - Я спрашивал тебя раньше, Раймонд, и обещал рассказать, почему ты мне так любопытен ...
  
  
  
   Он выпрямился на локте и созерцал, как его госпожа поглаживает ее бедро, пробегает кончиками пальцев по своим муаровым бокам очаровательной пеленой любовного пота.
  
  
  
   «Я не забыл этого, Зелли, - сказал он. Я слушаю тебя...
  
  
  
   - Когда вы так смело вошли в мой дом прошлой ночью, вы сказали мне, что были в Джибути с особой миссией. Это было ложью?
  
  
  
   - Но совсем нет.
  
  
  
   - Между нами какая миссия?
  
  
  
   - Я еще не получил приказа от своего министерства, но считаю, что речь пойдет об изучении возможности строительства противоатомной гавани в Джибути. Это единственный порт в Красном море, где несколько сотен боевых кораблей могут бросить якорь под укрытием на расстоянии более 2000 метров друг от друга.
  
  
  
   - Почему вам нужно получать заказы из Парижа?
  
  
  
   - Связаться с высшим офицерским составом Военного ведомства.
  
  
  
   - Хм, понятно, - удовлетворенно кивнула она.
  
  
  
   «В конце концов, я поверю, что ты шпион», - насмешливо прошептал он. Вы до сих пор не объяснили мне причину своего любопытства.
  
  
  
   Была ли она влюблена искренне? Чтобы скрыть его замешательство? Она жалела своего любовника или ей было стыдно играть в игру, в которую она играла? Она сделала замечательный жест, одновременно очень женственный и проникнутый своего рода томной ностальгией. Она подняла левую руку, прижала ее к голому плечу Коплана, притянула его к себе, так что он положил свою голову на нее, в ароматную впадину ее горла.
  
  
  
   «Я просто хотела узнать тебя получше, Раймонд», - медленно сказала она. Я хотел знать, действительно ли вы были на миссии или у вас была некоторая свобода. Потому что это наше прощание, которое мы только что отпраздновали ...
  
  
  
   Он прыгнул.
  
  
  
   - Наше прощание? Что значит наше прощание? Вы не хотите этого сказать ...
  
  
  
   - Да, - спокойно ответила она. Я уезжаю из Джибути через три дня. Определенно.
  
  
  
   Коплан действительно почувствовал, как рушится. О, это не имело ничего общего ни с самой Зелли Хасьял, ни с их храброй игрой! На карту была поставлена ​​вся операция «Уорд», вся стратегия, которая должна была быть поставлена ​​под сомнение, целый план действий, который пошатнулся.
  
  
  
   - Тебе это больно? - мягко спросила она, глядя на него снизу.
  
  
  
   - Но почему ты так быстро уезжаешь? - запротестовал он, выпрямляясь.
  
  
  
   - Пойдем со мной, - предложила она, учтиво. Я собираюсь присоединиться к моей сестре в Анкаре ... Я очень привязан к тебе, Раймонд.
  
  
  
   -Я не могу, Зелли. Я связан обязанностями моей профессии.
  
  
  
   - Может, встретимся позже. Если этого хочет судьба?
  
  
  
   Он встал и пошел за сигаретами.
  
  
  
   - О нет ! - заявил он в ярости. Мы не собираемся так разделяться. Я хочу увидеть тебя снова.
  
  
  
   Он закурил сигарету, уселся перед диваном, не беспокоясь о непристойности, которую могло бы иметь его обнаженное тело, массивное и крепкое, как у бронзового спортсмена.
  
  
  
   - Я хочу увидеть тебя в последний раз, Зелли.
  
  
  
   - Невозможно ... Завтра мне предстоит встретиться с бывшим партнером моего мужа. В субботу еду с Боларди в Обок, и мы там ночуем ... Забавно, эти поездки в самолете полковника.
  
  
  
   Фрэнсис пожал плечами и пробормотал:
  
  
  
   - Бедный Боларди, должно быть, он в отчаянии?
  
  
  
   - Он еще ничего не знает. Я жду этого небольшого путешествия, чтобы объявить ему о моем отъезде ... Он тоже будет опечален. Я уверена, он меня любит ...
  
  
  
   «Эй, кто знает? Коплан подумал петто. «Гомо дуплекс» ... Мужчина двойной. И все всегда оказывается менее простым, чем мы себе представляем ... "
  
  
  
   Он проворчал глухим голосом:
  
  
  
   - Анкара! Я не собираюсь иметь миссию в Анкаре! ...
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Когда они вернулись в Джибути, ночь уже давно наступила, и они заметно отстали от графика.
  
  
  
   Зелли Хасьял выглядела счастливой и расслабленной. Томные тени, плывущие вокруг ее лица, украшали ее. Его бархатные глаза выражали глубокое удовлетворение.
  
  
  
   Вместо того, чтобы высадить ее у дома, ее отвезли прямо в ресторан Arcades, где у нее была встреча с Боларди.
  
  
  
   Коплан вернулся в свой отель.
  
  
  
   Он был сбит с толку. Он смутно чувствовал, что ему не хватает важного элемента. Почему Зелли Хасьял уезжал из Джибути? Почему она забрала его в Али-Сабие? Почему в конце концов она задала ему только эти самые краткие вопросы?
  
  
  
   Ни засады, ни допроса. Конечно, он что-то скрывал. Но что ?
  
  
  
   Выйдя из медитации, Франциск вспомнил, что получил письмо из Парижа.
  
  
  
   Он нашел складку в кармане, осмотрел ее, вытащил из чемодана бутылку псевдо-туалетного уксуса и сел за стол. Используя небольшой кусок ваты, он намочил крышку конверта, нанеся на него химическое вещество из флакона. Появилась большая синяя полоса, которую он внимательно изучил. Синяя полоса не была повреждена. Он открыл конверт. Внутри письмо, сложенное вчетверо, удерживалось тонкой пленкой клея. Он смочил эту пленку жидкостью ... Ничего. Эксперимент был убедительным: никто не нарушал почту, предназначенную для Раймонда Каталана.
  
  
  
   Что касается самого письма, то оно было неуместным бла-бла-бла. Это письмо было отправлено Службой в тот же день, когда Коплан отбыл: это была всего лишь проверка, предназначенная для проверки безопасности корреспонденции и возможного обнаружения нежелательного вмешательства в маршрут почты.
  
  
  
   Коплан сжег письмо и конверт, бросил пепел в унитаз.
  
  
  
   Затем, рухнув в кресло с сигаретой во рту, он попытался снова подумать. В каком-то смысле он был очень недоволен своим днем. Он не мог избавиться от ощущения, что его взяли на прогулку и что основная часть проблемы, которую он должен был решить, просто ускользала из его пальцев ...
  
  
  
   На следующий день, ровно в девять часов, Рико Молинда и его «додж» остановились перед отелем.
  
  
  
   Коплан отдал свое авиапочтовое письмо служащему на стойке регистрации.
  
  
  
   «Обязательно заставьте ее уйти», - сказал он дежурному.
  
  
  
   - Рассчитывайте на меня, мистер Каталан.
  
  
  
   - Я рассчитываю на тебя, - серьезно сказал Фрэнсис.
  
  
  
   Он пересек холл, вышел на проспект, пожал руку Молинде и сел в «додж».
  
  
  
   Когда пришло время включать сцепление, Молинда повернулась к своему пассажиру и спросила насмешливо, закатывая прищуренные глаза:
  
  
  
   - У тебя свидание со Счастливой вдовой?
  
  
  
   Нет почему ?
  
  
  
   - Она хотела нанять меня, чтобы отвезти ее в Таджуру.
  
  
  
   - Без шуток ? Этим утром ?
  
  
  
   - Как я вам говорю. К счастью, мы с тобой согласились со вчерашнего дня, иначе я мог бы отдать ему приоритет. Эти дети, случается с ними ущипнуть парня вроде меня: парня с грязными руками, от которых пахнет потом, но который играет на тромбинете, как настоящий мужчина, как босс.
  
  
  
   Он насмешливо засмеялся. «Додж» уехал.
  
  
  
   Поездка не должна была занять больше часа. Коплан, опираясь спиной на подушку сиденья, не удосужился завязать разговор с Молиндой. Пейзаж его тоже не интересовал. Мрачный, задумчивый, он курил почти без перерыва.
  
  
  
   По прибытии Молинда, явно разочарованная, проворчала, озадаченно рассматривая Фрэнсиса:
  
  
  
   - Итак, каталонский? Что не так с тобой? Вы не в форме, что ли? Шмель?
  
  
  
   «Я плохо спал, - сказал Коплан. Иногда такое случается. Но это пройдет, не волнуйтесь.
  
  
  
   Они были в самом центре села. Он был намного живописнее и определенно более африканским, чем в Али-Сабие.
  
  
  
   Таджура, когда-то возглавлявший линию великих караванов, на протяжении веков сохранял этот таинственный характер исламской души. Более того, это то, что изначально поразило путешественника, приехавшего из Джибути: здесь колонизаторы не придерживались мусульманской традиции. Конечно, были административные здания, школы, больница, гостиницы, кафе, гаражи. Но прежде всего это были семь мечетей, которые гордо возвели свои белые стены, свои минареты и свои зубчатые башни. И эти безмолвные храмы бросили вызов туристу, как бы напомнив ему, что Дух Аллаха наблюдает, Всемогущий, и вселяет в его приверженцев тайный огонь фанатичной веры.
  
  
  
   - Пойдем, - сказала Молинда. Сначала мы совершим экскурсию по родным хижинам. Стоит посмотреть.
  
  
  
   - Погодите, - сказал Коплан, - я забыл сигареты в машине ...
  
  
  
   Он быстро бросился в такси, делая вид, что ищет своих цыган между скамейкой и передним сиденьем.
  
  
  
   На самом деле он хотел только наблюдать за высоким, молодым, мясистым арабским волком, который только что вышел из кафе и уехал в направлении черного форда, припаркованного у входа в соседний переулок. Если я не ошибаюсь, этот Форд принадлежал телохранителям Лайонела Уорда. И, если я не ошибаюсь, этим арабом в тикающих штанах и белой рубашке со шрамом на лбу был Изир Кафидих, другой подозреваемый, разыскиваемый Джеком Логсоном и двумя его приятелями из разведслужбы.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА XIII.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Коплан, привыкший распознавать лица с первого взгляда, был абсолютно уверен, что не ошибся: это действительно был тот самый Изир Кафидих, который взбирался на черный брод.
  
  
  
   Араб сел за руль. Прежде чем хлопнуть дверью, он конфиденциально, но повелительно поговорил с двумя туземцами, которые внимательно его слушали. Очевидно, Кафидих отдавал приказы двум Данакилам. И они громко кивнули, кивая головами.
  
  
  
   Наконец «Форд» уехал, пересек площадь и повернул направо в сторону трассы Обок.
  
  
  
   Примирение произошло мгновенно в сознании Коплана: Зелли Хасьял заявила накануне, что она должна встретиться с бывшим партнером своего покойного мужа. Она не уточнила место встречи, но пыталась нанять такси Молинды, чтобы приехать в Таджуру этим же утром. Вывод был очевиден: Зелли Хасьял должен был связаться со своим сообщником Изиром Кафидихом.
  
  
  
   Фрэнсис присоединился к Молинде.
  
  
  
   - Я твой, - сказал он таксисту.
  
  
  
   «Следуй за проводником», - нахмурилась Молинда, ведя своего клиента к тропе, ведущей по прямой к северу от деревни.
  
  
  
   «Лучше пойдем этим путем», - решил Коплан, обезоруживая, обнимая Молинду правой рукой за локоть, чтобы повести человека, наделенного властью, влево от площади.
  
  
  
   - Действительно, у тебя сегодня утром действительно плохие волосы, - проворчала Молинда, которая ничего не понимала в отношении Коплана.
  
  
  
   Они вошли в переулок.
  
  
  
   - Сигарета, Рико? - любезно предложил Фрэнсис.
  
  
  
   - Да, спасибо.
  
  
  
   Коплан поджег Молинду костер, а затем зажег свою «Цыганку». Краем глаза он следил за двумя туземцами, которых перед отъездом порекомендовал друг Уорда. Два Данакила молча шли бок о бок по переулку в нескольких метрах впереди. Тот, что слева, был довольно старым, его легко было заметить по густой копне седых волос и седой бороды. У другого, более молодого и сильного, были черные вьющиеся волосы, зачесанные двумя пучками на висках. Два африканца с палкой в ​​руке, кинжалом за поясом и грудью, защищенной складками своего белого брюшка , двинулись вперед без спешки, величаво и почти величественно.
  
  
  
   Достигнув окраины села, они двинулись в сторону мечети, окружающая стена которой рушилась под тяжестью многих лет. Старинное здание обозначало границу села. Дети в лохмотьях играли у подножия угловой стены, в сухой тени нескольких пальм, гнутых ветром пустыни.
  
  
  
   Коплан спросил Молинду:
  
  
  
   - Сомалийцы особенно религиозны в этом регионе? Полдюжины мечетей для одного городка, это можно сосчитать.
  
  
  
   «Это старшая», - прокомментировала Молинда. Остальные более внушительны ... Раньше Таджура была своего рода священным местом. Здесь тоже всегда есть султан. Франция оставила ему все свои полномочия, и все вместе хорошо ладят. Пойдем, там лучше посмотреть ...
  
  
  
   На этот раз Фрэнсис не сопротивлялся предложениям своего проводника. Они пошли направо, разрезая длинную безлюдную эспланаду, усыпанную галькой.
  
  
  
   Два сообщника Кафидиха исчезли под боковым крыльцом старой мечети.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Коплан и Молинда бродили по Таджуре более трех часов. Перекусили в баре-ресторане в порту с видом на море, это было самое красивое место в городе. Множество изящных и быстрых дау то и дело заходили в бухту и выходили из нее, их белые паруса разворачивались.
  
  
  
   Около трех часов Фрэнсис выразил желание вернуться в Джибути.
  
  
  
   «Забавно, - заметила Молинда, - держу пари, что мы собирались встретиться с дедушкой Боларди.
  
  
  
   - Да, - сказал Коплан, - я очень разочарован. Но, может быть, вы рассказали мне эту историю, чтобы у меня слюнки текли?
  
  
  
   - Нисколько !
  
  
  
   В этот момент небольшой белый самолет с трехцветными кокардами - двухместный «Джодел-120», мурлыкал, взлетал по небу, кружил над деревней и кружился на северо-восток. Молинда подняла глаза и сказала:
  
  
  
   - Это как раз Боларди едет на Обок ... Это тоже забавная история. Полковнику не наплевать, чтобы найти своего помощника! ... Иногда мы видим забавных, клянусь вам.
  
  
  
   Додж отправился в Джибути.
  
  
  
  
  
  
  
   Когда Фрэнсис вернулся в свою комнату, его печальное настроение не улучшилось. Вдобавок ко всему у него было странное ощущение, что напряжение в окружающем воздухе продолжает расти, и что заряд электричества постепенно накапливается и в его собственных нервах.
  
  
  
   Фактически, он решил сначала принять хороший холодный душ.
  
  
  
   Как раз в тот момент, когда он только что снял белую рубашку и бросил ее в угол комнаты, в дверь постучали.
  
  
  
   - Да, - воскликнул он. Что это ?
  
  
  
   - Письмо для вас, мистер Каталан, - сообщил клерк на ресепшене.
  
  
  
   Коплан нахмурился и пошел открывать дверь. Это была административная локация. Желтый конверт был запечатан, но не проштампован.
  
  
  
   - Это напрямую из Кабинета Правительства, - пояснил сопровождающий.
  
  
  
   - Спасибо.
  
  
  
   Коплан закрыл дверь, сдвинул замок, открыл створку. Ссылки в письме указывали, что оно исходило от Старика. Чтобы идти быстрее, начальник использовал самый быстрый путь: приоритетную почту от государственной администрации.
  
  
  
   Усевшись за стол, Фрэнсис начал ясно транскрибировать явно банальное послание своего босса. К счастью, это было не очень долго. Старик никогда не был разговорчивым.
  
  
  
   Когда текст был расшифрован и приведен в порядок, Коплан смог прочитать:
  
  
  
   « Получены первые отчеты и информация. Очень недостаточная информация, без каких-либо ссылок на текущие архивы. Сделайте все возможное, чтобы копать глубже. При необходимости пришлю помощь. Повод может быть уникальным, не забывайте об этом. Действуйте более прямыми методами в отношении любых потенциальных клиентов, поступающих из файла W (или идущих к нему) " .
  
  
  
   Коплан, стиснув зубы, дважды перечитал текст. Затем со странным спокойствием и медлительностью он сжег бумаги, бросил пепел, мрачно и рассеянно потер руки.
  
  
  
   Старик, конечно, посмеялся над ним. Потому что он был хорошо осведомлен о том, что успех этой миссии зависит не столько от положительных усилий, сколько от терпения и навыков. Нет ничего проще - уничтожить Уорда и его банду. Но раскрыть настоящую тайну шпиона, раскрыть его хозяев и каналы, по которым он получал свои драгоценные подсказки, - это уже другая история.
  
  
  
   Коплан разделся и пошел под душ. Ледяная струя пошла ему на пользу.
  
  
  
   Затем он оделся по-новому, закурил «Цыганку», налил себе обильную порцию «Гилби». Бывают случаи, когда может пригодиться хорошая порция виски.
  
  
  
   « Действуйте более прямым методом на любом треке ».
  
  
  
   Очень хорошо.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   На этот раз Коплан решил взять не свой маленький автомат, а Кольт, доставшийся ему в наследство от Джека Логсона.
  
  
  
   Он ушел.
  
  
  
   Желтый «Де Сото», который он арендовал накануне, все еще стоял в гараже отеля. Фрэнсис сел в машину, немного нервничал, но безупречно попятился, и направился к гавани. Двигаясь в умеренном темпе - он отвлеченно держался за руль, - он выстраивал последовательные этапы своего плана действий. Он прошел перед церковью, затем перед станцией TSF и электростанцией, прошел вдоль моря по проспекту Республики, пересек площадь Менелик и продолжил путь к пристани, не глядя на величественные кокосовые пальмы, которые росли. стоят их лохматые головы в садах Дворца правительства.
  
  
  
   Первое разочарование: греческого сухогруза уже не было. Он, должно быть, утром снял якорь ...
  
  
  
   Обернувшись, Фрэнсис направился к проспекту, ведущему к плато Змеи. Сразу после перекрестка он свернул направо, притормозил ... Черный борд сети Уорд не был виден. На вилле Зелли Хасьял были закрыты ставни. В спящем здании посреди сада уже царила заброшенность ...
  
  
  
   Коплан вернулся в центр, остановился перед универмагом «Колокадис».
  
  
  
   Там была красивая греческая купчиха, твердой рукой руководившая своими коренными продавщицами.
  
  
  
   - Мистер Каталанец! Воскликнула она. Как мило с твоей стороны! ...
  
  
  
   - О, это интересный визит! - весело сказал Френсис ... Я даже не прихожу в качестве клиента!
  
  
  
   «Как бы то ни было, пошли», - возразила мадам Колокадис, бросив на Коплана долгий взгляд, в котором было больше, чем сочувствие.
  
  
  
   - Что ж, вот что меня подводит, - доверительно начал Фрэнсис. Я хотел бы сказать пару слов вашему кузену, мистер Лигассос ... Точнее, я хотел бы попросить его о небольшой услуге.
  
  
  
   - Извини, дорогая, - посетовал грек, поднимая руки. Вчера днем ​​двоюродный брат Стефан покинул Джибути. У него были срочные дела в Бейруте, он прилетел из EAL.
  
  
  
   - Думаю, он скоро вернется?
  
  
  
   Мадам-Колокадис недоверчиво нахмурилась.
  
  
  
   - Откровенно говоря, я не уверен, что он вернется ... Его идея открыть здесь торговый пост оказалась намного сложнее, чем он представлял. Формальности, авансовые платежи, переводы валюты ... Он признался мне позавчера вечером, и я понял, что он отказывается от своего проекта.
  
  
  
   - Что ж, очень плохо, - сказал философ Коплан. Это была лишь мелочь, не имеющая значения. Извините за беспокойство.
  
  
  
   - Возмущение! - возмутилась она. Но визит друга никогда не помешает, посмотрим! И кроме того, я надеюсь пригласить вас на ужин в один из таких вечеров. Если не возражаете, я позвоню вам в отель примерно в середине недели ...
  
  
  
   - Вы слишком милы, - заверил Френсис, - торопитесь.
  
  
  
   Он вышел из магазина, снова забрался в «Де Сото» и механически включил передачу.
  
  
  
   Сумерки омрачили небо. И, как всегда на экваторе, на город с удивительной быстротой обрушилась ночь.
  
  
  
   Итак, Лайонел Уорд тоже ушел! В этом районе определенно было какое-то движение. Зелли Хасьял, греческое грузовое судно, Уорд ...
  
  
  
   Руки Коплана внезапно сжались на руле Де Сото, и тихое проклятие вырвалось из него. Он внезапно понял, что игра проиграна: его настигли соперники.
  
  
  
   Все застряло, все было объяснено: уход Зелли, уход Касоса, уход самого Уорда ... Вывод был очевиден, неопровержим: нападение врага неизбежно .
  
  
  
   Но когда это сработает?
  
  
  
   Ответ пришел в голову Фрэнсису спонтанно: ЗАВТРА!
  
  
  
   Краткий расчет подтвердил его прогноз. Первое: воскресенье, несомненно, было лучшим днем ​​для начала операции против военного лагеря. Ослабевает дисциплина, разрешений массово, слежка менее строгая. Во-вторых: Боларди будет гулять в Обоке с прекрасной Зелли; это стало одним препятствием для шпионов.
  
  
  
   Коплан нажал на педаль газа. Через несколько мгновений он остановился, чтобы заправиться бензином в гараже возле площади Лагард. И он направился прямо к дороге в Таджуру.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА XIV.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Ночь была великолепна. Легкий ветерок шевелил последние раскаленные простыни, принесенные сумерками из пустыни к берегам Красного моря.
  
  
  
   Прибыв в Таджуру, Коплан остановил свою машину у въезда в село. В неподвижном воздухе то и дело звучали нотки музыки; оловянные звуки раиты утихли, унесенные освежающим бризом, мягко проветрившим верхушки пальм.
  
  
  
   Выбор места для парковки требует особого внимания, так как эта деталь может стать важной в дальнейшем.
  
  
  
   Центральная площадь? Порт? Выход трека Обок? ... Честно говоря, ни одно из этих трех мест не было полностью удовлетворительным.
  
  
  
   В конце концов Коплан решил обойти старый город с запада, чтобы добраться до эспланады, которую он пересек тем же утром.
  
  
  
   Он спрятал «Де Сото» вдоль одинокой стены на углу заброшенного сада. Он выключил зажигание, запер двери, задержался на мгновение у машины, чтобы осмотреть местность. Все было тихо и безлюдно.
  
  
  
   Пешком, без лишней спешки, он вернулся в центр.
  
  
  
   До четверти одиннадцатого он методично исследовал город, посещая каждый переулок, каждый двор, возлагая на себя рутинную работу по тщательной проверке каждого автомобиля, припаркованного на шоссе ...
  
  
  
   Черный Форд словесной банды, похоже, еще не был в Таджуре ...
  
  
  
   Вернувшись в порт, Фрэнсис начал с проверки своих рабочих инструментов. Он отпустил предохранитель кольта, положил пистолет в правый карман своих фланелевых штанов, плотно сжимая его в руке. В кармане его сахарской куртки слева лежал метательный нож, два кожаных шнурка и крошечный обернутый войлоком фонарик. В другом кармане пиджака: сигареты, зажигалка, бумага, карандаш.
  
  
  
   Он вошел в первое из трех кафе, коротко поздоровался с окружающими, подошел к стойке и заказал колу. Мало людей в заведении. Двое итальянских рабочих, несколько рабочих, сомалийские носильщики. Босс был усатым, толстым, явно искривленным левантийцем. Он подозрительно посмотрел на Фрэнсиса, но не пытался завязать разговор.
  
  
  
   Коплан медленно отпил из бутылки, заплатил и ушел. Во втором бистро было еще хуже. Это было немного больше, чем прилавок с закусками, добавленный к основному магазину, традиционному продуктовому магазину-базару, той невероятной смеси арабских и западных товаров, которая восхищает местных жителей. За низким столиком двое мусульман играли в домино, попивая мятный чай.
  
  
  
   Фрэнсис купил пачку сигарет и ушел.
  
  
  
   Третье кафе, таверна моряков, было более живым. Владельцы доу обсуждали свой бизнес громкими тирадами, проклиная друг друга на своем гортанном и угрюмом языке.
  
  
  
   В полночь Коплан посетил таким образом девять бистро старого города. Он не нашел то, что искал.
  
  
  
   Он вошел в тенистые переулки. Его прорыв в пресловутый игорный притон привлек к нему ненавистные взгляды: он смотрел на них, не моргнув веком, его маска была непроницаемой.
  
  
  
   Он оказался в своем роде подземных ... где три темных музыканты приглушенного варварские, запыхавшись, преследующей музыкой. Это был плохо освещен подвал, хотя и довольно просторным. В задней части комнаты, туземцы жевали кат и издавая рычание спутать. Топлес негритянка танцевала. Она была молода, а довольно на ее пути. Это должно быть, было Assayamara, от дикого плато северной Obok. Ее черное дерево кожа блестела от пота. Черная вуаль прикрыла голову, ожерелье из крошечных камней кружил ее шею и упал в пазу ее груди, вплоть до ее пупка. Ее большие груди, превосходно изогнутые и фирмы, метнулись их большой наконечник пурпурного. Ткань набедренной повязки окружили ее талии, но с каждым господством мы могли видеть очень высоко ее полные бедра и круглые ягодицы.
  
  
  
   Другие черные девушки - всего около десяти - сидели на корточках у стены. Они ждали своей очереди танцевать или же приглашения от одного из клиентов, на которого они поглядывали, делая короткие звонки, что означало как заинтересованность, так и нетерпеливость.
  
  
  
   Пять минут Фрэнсис, засунув руки в карманы, смотрел на танцора. Он чувствовал, что другие посетители заведения отзываются о нем недружелюбно, но он возражал им с молчаливым и неприятным видом.
  
  
  
   Молодой Данкали подошел к Франциску и прошептал ему:
  
  
  
   - Ты не останешься здесь ... Плохо для французского.
  
  
  
   Фрэнсис уставился на своего собеседника. Африканец не выглядел ни враждебным, ни провокационным. Только немного беспокоит.
  
  
  
   Коплан спросил его:
  
  
  
   - Вы из дома?
  
  
  
   - Да. Мой босс-папа здесь. Мы дружим с Circle Commander ... Лучше тебе не оставаться здесь ...
  
  
  
   - Я ищу двух мужчин, которым я должен деньги. Два человека вашей расы, Данкалис ... старик с седыми волосами и бородой и высокий парень с красным шаром, свисающим с его левого уха ...
  
  
  
   Коплан мчался в памяти, чтобы вспомнить другие характерные детали, но молодой Данкали прошептал:
  
  
  
   - Да, очень хорошо знаю. Бакар Асауд, старик с бородой, и Абу Кечем, красный мяч здесь ...
  
  
  
   Он коснулся мочки ее уха, продолжая:
  
  
  
   - Я знаю, что они работают на иностранца. Но они никогда не приходят сюда ... Асауд, хранитель старой мечети Эль-Алуар, живет там в небольшой садовой хижине.
  
  
  
   Коплан не настаивал.
  
  
  
   - Спасибо, - сказал он. Здесь ты отдашь это маленькому танцующему ...
  
  
  
   Он вложил банкноту в руку молодого Данкали.
  
  
  
   Четверть часа спустя он молча бродил по разрушающейся стене древней мечети Эль-Алуар. Фактически, именно там два туземца исчезли после получения приказа от Кафидиха. На этот раз тропа выглядела серьезной. Но, с другой стороны, прежде чем зарегистрировать признак интересного присутствия, дежурство может занять несколько часов.
  
  
  
   Озадаченный, боясь испортить свое скудное имущество, Фрэнсис дождался около двух часов ночи. Сидя на груде камней, прислонившись спиной к стене, он контролировал главный проход сада.
  
  
  
   В конце концов, он не выдержал и встал. Именно тогда на выходе из сада слева от него в свете фонарей появился силуэт. Сначала довольно расплывчато, потом стала точнее. В профиль старый Бакар Асауд любопытно походил на дикого козла: его бородка и волосы действительно подчеркивали голову козла.
  
  
  
   Размеренными шагами двинулся охранник Данкали с палкой в ​​руке. Коплан мог проследить за ним глазами. Но туземец вместо того, чтобы двинуться в сторону села, обошел разрушенную стену и скрылся за храмом.
  
  
  
   Сразу по его следу, Фрэнсис видел его отойти в прямых линиях через равнину. Он ступал каменистую землю в устойчивом темпе, поставив босые ноги, не задев камни, спина слегка выпуклый. Его белые одежды сформировали четкое пятно на фоне ночи.
  
  
  
   Насколько мог, Коплан шел за стариком. Так шли минут десять-двенадцать, не больше.
  
  
  
   И внезапно Фрэнсис разглядел в темноте беспорядочную массу плоского здания, окруженного каменной осыпью. Именно сюда вошел Бакар Асауд.
  
  
  
   Сделав полукруг, Коплан, в свою очередь, упал на укрытие, но с задней стороны. Это был один из тех старых постов милиции, истоки которых восходят к истокам военного строительства в округе. Пост, заброшенный в течение многих лет, использовался только как лагерь-убежище; кочевники сделали здесь короткие остановки.
  
  
  
   Коплан услышал звук голосов. Бородатый старик разговаривал с одним из своих товарищей ... Снова наступила тишина, и другой огромный Данкали покинул пост и направился в сторону Таджуры. Это был Абу Кечем. Его только что передал его друг, что, вероятно, означало, что в старом форте есть что-то, что двое мужчин по очереди держали.
  
  
  
   Но о чем все это было? Оружие? Взрывчатка?
  
  
  
   Коплан испытал свое воображение. Лайонел Уорд и его лейтенант Кафидих хранили в этом уединенном месте что-то, что должно было служить их целям, что-то достаточно важное, чтобы взять на себя труд организовать наблюдение на месте, постоянную охрану ...
  
  
  
   Или это заброшенное здание, находящееся вдали от села, было выбрано как логово, как место сбора ...
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА XV.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Коплан, неподвижный и внимательный, долго оставался начеку ... Наконец, на восточной стороне, далеко за оазисом, острота небосвода стала незаметно растворяться в какой-то дымке. Это были первые знаки, возвещавшие о рассвете.
  
  
  
   Сжимая свой кольт в правом кулаке, Фрэнсис пошел вдоль боковой стены форта. Свободной рукой он нежно нащупал грубые камни на стене.
  
  
  
   Он подошел ко входу в убежище, входу без двери, темному, как подземный ход. По правде говоря, это было что-то вроде подполья: песок за долгие годы скопился со всех сторон вокруг здания, создавая небольшую разницу в уровне.
  
  
  
   Коплан вошел в проем и продвинулся на два метра в таком туннеле. Затем он заметил, что дверь все еще существует: старая дверь, которая была немногим больше, чем деревянный лист, прикрепленный к стене с помощью веревки. Петля веревки болталась, но внутри должна быть аналогичная застежка.
  
  
  
   Вытащив нож, Фрэнсис заставил лезвие вылететь, вставил его между деревянной трещоткой и стеной, снял пряжку.
  
  
  
   В трех метрах была вторая дверь. Но этот - составленный из нескольких плохо собранных досок - пропускал слабое свечение более чем схематичного светофильтра.
  
  
  
   Сколько их было за этой дверью? Мы не слышали ни малейшего шума, никаких слухов о голосах, ничего.
  
  
  
   Фрэнсис поморщился и поискал свой фонарик. Затем, готовый к бою, он пнул дверь, которая распахнулась настежь.
  
  
  
   Внутри, сидя на ящике, старый Бакар Asaoud дремал бороду на его груди. Керосиновая лампа, расположенная рядом с ним, привлекла тусклый круг в комнате была длинной, низкий потолок, по вонючему запаху мочи и коз.
  
  
  
   Он вскочил в шоке, положил руку на dankali кинжала. С связанно, Фрэнсис ударил его в середине лба с прикладом, который буквально разбитой головой и послал его на землю. Со стоном агонии, Asaoud начал жестикулировать отчаянно. Для того, чтобы заставить замолчать Dankali, Френсис вырвал кинжал из него и сунул ее в горло, в нужном месте.
  
  
  
   Молчание снова упал. Никто не переехал в логове. С его пальцем на спусковом крючке, Фрэнсис поднял лампу. Совсем в конце тоннеля, лежал на песчаном грунте, справа, там был труп.
  
  
  
   Таким образом, Бакар Асауд и его товарищ должны были присматривать за мертвым человеком? ...
  
  
  
   Коплан присел рядом с неодушевленным телом.
  
  
  
   - М ...! - выругался он, узнав капитана Одеса, заместителя Боларди.
  
  
  
   Он нащупал грудь военного спецагента. Сердце все еще билось. Немного, конечно, но все же устойчивым темпом. За исключением несчастного случая, Одес не грозила смерть.
  
  
  
   Нахмурившись, Френсис поднес лампу ближе к лицу и груди капитана. Бескровное лицо предложило почти естественное спокойствие. Очевидно, заместитель Боларди был накачан наркотиками.
  
  
  
   Почему наркотики? Почему бы не убили? Ответ легко найти. Лайонел Уорд предвидел глюк всегда возможно. В этом случае, капитан Audes, при условии, что он жив, мог бы стать ценным заложником ...
  
  
  
   Коплан положил фонарик, сунул кольт в карман, снова склонился над Одес и приподнял грудь. Делать нечего, он слишком крепко спал.
  
  
  
   После экскурсии по метро, ​​Френсис обнаружил терракотовый сосуд, содержащий по меньшей мере четыре литра воды. Он начал энергично тереть на висках спящих и груди, чтобы оживить его. Это было долго. Наконец, все-таки, агент специальной службы армии начал мигать, открыл глаза, снова закрыл их, выдохнула.
  
  
  
   - Проснись, бог добрый! - сказал Коплан, продолжая гладить своего земляка по щекам.
  
  
  
   Audes перемешивают, шевелила губами. Затем его глаза облачно, он пытался смотреть на Фрэнсиса, которого керосиновая лампа сияющего под углом.
  
  
  
   - Кто ты ? - сказал он с усилием бесцветным голосом.
  
  
  
   - А вы ?
  
  
  
   - Audès ... Картографическая служба ...
  
  
  
   - Мы познакомимся в другой раз. Я инженер компании CETOM. Француз ... Давай, вставай, если можешь. Не нужно тратить здесь наше время.
  
  
  
   Одес был высоким, широкоплечим мужчиной с сильными конечностями. Ему пришлось изо всех сил подняться на ноги, встать на ноги. Франциск поддержал его и повел к выходу. Свежий воздух, несомненно, рассеет действие снотворного ...
  
  
  
   Выйдя из каземата, капитан пошатнулся. День встал, искрящийся свет уже заливал пустыню.
  
  
  
   «Скажи мне», - пробормотал Фрэнсис. Тебя повесили что ли? ...
  
  
  
   Действительно, шнур, окружающий шейные Audes и подключен к шпильке, зафиксированной в подземной стене.
  
  
  
   «Фальшивка», - выдохнула Одес. Они пытали меня, хотели, чтобы я разговаривал ... Ублюдки! ...
  
  
  
   Коплан пошел за саблей, застрявшей в туше старого Асауда, и перерезал веревку. В этот момент Одес начало рвать. Ошеломленный беспокойством, он рухнул на колени.
  
  
  
   «Не волнуйся», - сказал Коплан, снова спасая его. Это хороший знак. Наркотики будут исключены.
  
  
  
   Он положил капитана на пол в первой комнате. Но в этот самый момент тонкое мурлыканье машины достигло его ушей.
  
  
  
   Издалека он заметил машину, идущую из Таджуры, черный седан, катившийся по обломкам равнины. Он отступил на пост.
  
  
  
   Автомобиль остановился менее чем в двух метрах от здания. Араб, одетый по-западному, скакал, толкнул первую дверь ... и, потеряв сознание от грозного удара прикладом, бесшумно упал в объятия Фрэнсиса.
  
  
  
   Coplan поставил свою жертву на землю. Три или четыре минуты прошло, то яростный голос рявкнул непонятные слова на входе в станцию. Дверь открылась. На этот раз, кальян новичка скрипнул зловеще от удара приклада жеребенка. Coplan ударил немного слишком трудно. Незнакомец, маленький парень в тридцатых годах, турок или сирийский, вероятно, сморщенный на землю, его лицо залито кровью, его глаз стекловидного.
  
  
  
   Коплан немедленно осмотрелся.
  
  
  
   Там никого не было в черном Форд с двигателем на холостом ходу. Между задней части переднего сиденья и задней скамейки, большой черный цилиндр завален пол, занимая все пространство, отведенное для ног пассажиров. Это выглядело как большой пылесос. Несколько медные рычаги выстроились стороны цилиндра, а также гибкий трубопровод, в металлизированной резины, прекращается один конец устройства. В конце этой трубы, был закругленный кончик, увенчано видоискателем и при условии, с каким-то триггером револьвера.
  
  
  
   Фрэнсис понял, что был прав: этот аппарат был не чем иным, как передатчиком ультразвука. Но так как это был не тот момент, чтобы заниматься экспертизой, он быстро вернулся в каземат.
  
  
  
   Казалось, Одес снова выходит из оцепенения. Он был силен и изо всех сил боролся с подавляющей силой анестезии.
  
  
  
   - Послушайте, - пробормотал он, - послушайте ... Я агент военной разведки ... Вы меня понимаете? ...
  
  
  
   - Да, продолжай, - подбодрил Френсис.
  
  
  
   - Вы должны ... вернуть меня в Джибути ... Осторожно ... Быстро. Это серьезно ... Они застрелили моего товарища, капитана ... Капитана Сейли ...
  
  
  
   - Я, конечно, только прошу помочь.
  
  
  
   Полсекунды колебания. Затем, решившись, Коплан решил своими руками прикончить двух бандитов, которых, несомненно, поручил Уорду, забрать Одес и переправить его в другое логово.
  
  
  
   Задушенные должным образом, эти два типа были лишены документов, оружия и денег. "/
  
  
  
   Одес, мускулы которой были отрезаны введенным ему химическим веществом, едва могла ползать. Френсис, вспотевший, посадил ее в «форд» и уехал. Что касается Де Сото, он посоветует позже. Теперь он собирался присоединиться к Джибути без предубеждений.
  
  
  
   Во время путешествия агент спецслужбы, казалось, немного успокоился. Он опустил дверное окно, и прохладный утренний воздух, ворвавшийся в машину, оживил его. Ему удалось назвать свой адрес в Джибути, и он добавил, настаивая: мы должны ехать туда ... Немедленно ... Я вам скажу ...
  
  
  
   На приборной панели было шесть десять.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА XVI.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Расстояние Таджикистан-Джибути было преодолено в рекордно короткие сроки. И снова на полной скорости пересекли город.
  
  
  
   Одес жила в белом доме, расположенном между Змеиным плато и равниной, примерно в пятистах метрах от водохранилищ Шелл.
  
  
  
   Coplan легко найти, потому что он был там, что полковник был установлен с его заместителями. Временная вывеска, объявляющая помимо «КАРТЕРСКАЯ СЛУЖБА».
  
  
  
   Он сразу поставил машину во двор дома, остановился перед террасой.
  
  
  
   «Мой босс», - хрипло сказала Одес. Полковник Боларди ... Или Дюбоск ...
  
  
  
   - Где они ?
  
  
  
   - Здесь. Мы вместе ... для службы.
  
  
  
   И снова Коплану пришлось помогать и поддерживать капитана. Буквально Одес спала стоя. Сверхчеловеческое усилие, которое он приложил, чтобы держать глаза открытыми, говорить, двигаться, превратило его багровое лицо в гримасу.
  
  
  
   Дверь была не заперта. Но напрасно Фрэнсис называется или вопил, никто не обнаружился: дом был пуст.
  
  
  
   На столе в гостиной кто-то налил большую чашу черного кофе, но забыл его выпить. Сигарета, оставленная в фарфоровой пепельнице, сгорела до конца и превратилась в цилиндр из серого пепла.
  
  
  
   Эти две и некоторые другие детали назвали Коплану назиданием: полковника Боларди или, что более вероятно, Дюбоска вызвали из дома неожиданно, и он так и не вернулся. Да, должно быть, это был Дубоск, поскольку Боларди был в Обоке.
  
  
  
   Audes, волоча свинцовые ноги и опираясь на мебель, пошли в соседней кухню, открыл холодильник, схватил бутылку джина, извлекал пробку, и принес горлышко бутылки к его пересохшим губам. Но алкоголь произвел реакцию прямо противоположен ожидаемому капитан: его желудок повернулся, и он снова начал рвать в последовательности болезненных вздохов. Он пошатнулся, должен был держаться на холодильник с обеими руками, положил голову на верхней части шкафа. Очевидно, он не мог больше терпеть.
  
  
  
   Фрэнсис бросился ему на помощь; Ему удалось отнести его к кушетке в гостиной.
  
  
  
   - Я ... ... умереть, задыхался капитан .. Am отравлен Свиньи ... ..!
  
  
  
   - Что именно с тобой случилось?
  
  
  
   - Я заметил банду ... Шпионы ... Но они меня поймали ...
  
  
  
   Он затаил дыхание, закончил:
  
  
  
   - Завладели мной ...
  
  
  
   Фрэнсис мысленно заключает: « Это они заметили тебя, мой бедный старик . "
  
  
  
   Он снова спросил:
  
  
  
   - Замучили?
  
  
  
   Одес изобразила жест, когда он втыкает шприц ему в бедро.
  
  
  
   Коплан кивнул. Маленькие приятели Уорда, должно быть, приложили адскую дозу, чтобы довести этот колосс до состояния обломков и уничтожить в этот момент его огромные запасы энергии.
  
  
  
   Минуту или две Одес не двигалась. Он собирался снова погрузиться в летаргический сон ... Но нет. Он вдохнул глоток воздуха, открыл глаза.
  
  
  
   - Телефон, - произнес он ... Военный лагерь ... Лейтенант Гилмонт ...
  
  
  
   - Понятно, - сказал Фрэнсис.
  
  
  
   Он подошел, чтобы взять трубку, послушал какое-то время, затем повесил трубку.
  
  
  
   «Прекрати», - объявил он, наклоняясь к капитану. Мы разрезаем вашу линию. Ты слышишь меня ?
  
  
  
   - Мы должны ... взять меня ...
  
  
  
   - OK.
  
  
  
   Коплан взглянул на часы. Семь двадцать пять. Надеюсь, это все еще может работать. Но теперь это была гонка на скорость, и Уорд и его люди, если бы они еще не атаковали Вспомогательную станцию, наверняка скоро это сделают.
  
  
  
   Передача капитана на Форд было еще труднее, чем предыдущие. Audes, казалось, стоял чудом. Его большое тело, казалось, полностью онемела, отсоединены от своих нервных центров.
  
  
  
   Наконец, они смогли начать. Джибути просыпался, оживал, заселялся. Женщины, мужчины и дети в лучшем виде по воскресеньям собирались на мессу. Продавцы продуктовых магазинов выставили свой товар. Шли первые милиционеры, уже ехали машины.
  
  
  
   Коплан бросился к Амбули и направился к военному лагерю. Когда «Форд» подъехал к порталу, с базы выезжали грузовики и джипы: уже подходили воскресные отпуска, гражданские и военные направлялись в город.
  
  
  
   На блокпосту Одес дал знак часовому, что спешит. Солдат отсалютовал и отошел в сторону; Боларди и его команда явно имели здесь все полномочия.
  
  
  
   «Здание 3», - сказал капитан Коплану.
  
  
  
   «Форд» проехал под бетонной аркой, вошел в центральный проход, повернул направо.
  
  
  
   Франциск сразу же заново открыл в своей памяти план больших военно-технических казарм. Это было строго в соответствии с планом, который генерал Мэй показал ему в Париже. Двенадцать зданий, каждое из которых образовывало что-то вроде колеса или, скорее, подковы, с плоским серым зданием в центре, Bureau de Direction.
  
  
  
   На каждой из казарм был нарисован большой черный номер. Номер три был справа. Испытательный полигон, простирающийся до упора, на данный момент был совершенно безлюден.
  
  
  
   Как только «Форд» подъехал к зданию 3, молодой офицер в шортах и ​​блузке цвета хаки забрался в джип, припаркованный в нескольких ярдах от него. Офицер выскочил из машины и подбежал к машине.
  
  
  
   - А! Мой капитан! он бросил. Я собирался рискнуть к тебе домой! Я ждал капитана Дюбоска больше двух часов! Он должен был ...
  
  
  
   Офицер замолчал и нахмурился, глядя на невыразительную сонную восковую маску Одес.
  
  
  
   - Тебе больно?
  
  
  
   Он недоуменно посмотрел на Коплана. Последний авторитетно произнес:
  
  
  
   - Капитан попал в засаду. Я привез его из Таджуры. Он был под наркотиками ... Вы можете срочно связаться с полковником Боларди в Обоке?
  
  
  
   - Нет, к сожалению. Я попробовал полдюжины раз утром. после Obok является также в ожидании новостей от полковника, который был в районе границы со вчерашнего дня, но радио на борту его цинка не отвечает. Я буду предупрежден. Что Pastis здесь в течение 48 часов! ... Для кого я имею честь, кстати? Я видел вас на беспорядок другой день ...
  
  
  
   - Каталанец, инженер в CETOM ... Дайте мне руку, чтобы доставить капитана к вам в хижину ... Как видите, он в довольно плохой форме ... И у меня такое впечатление, что 'он снова тонет в креме для обуви .
  
  
  
   - Но что случилось? Я думал, он был на миссии на севере ... Боларди даже разозлился на него.
  
  
  
   Молодой офицер, светловолосый человек с светлыми глазами, носил на блузке знак инженерного лейтенанта. В остальном, гений, в нем не было ничего особенного. Он понятия не имел, что на самом деле означает странный аспект ситуации.
  
  
  
   Они вытащили Одеса из машины, поддерживали его, как могли, до самого здания, уложили на раскладушку.
  
  
  
   Маленький лейтенант, все более и более сбитый с толку, объяснил Фрэнсису:
  
  
  
   - Капитан Дюбоск должен был приехать в шесть утра ... Так как я подумал, что он забыл вовремя проснуться, я позвонил. Но мы не отвечали.
  
  
  
   - Вы не заметили, что линия оборвалась? - прорычал Фрэнсис.
  
  
  
   - Не режется, так как звенит! возразил другой.
  
  
  
   Коплан подошел к телефону и попросил лейтенанта дать ему номер.
  
  
  
   Действительно, это звучало. Поэтому ON позаботился о подключении родственной линии к фиктивному звонку. Классная работа.
  
  
  
   Коплан повесил трубку. Лейтенант хотел было что-то сказать, но Фрэнсис категорически остановил его. Его уши напряглись, он прислушивался к отдаленному урчанию, которое выделялось из шума джипов и грузовиков, мчащихся в сторону Джибути.
  
  
  
   Молодой офицер воскликнул:
  
  
  
   - Это цинк Боларди! Наконец-то все равно! ...
  
  
  
   Он вышел, и Coplan позади него. маленький белый Jodel полковника изогнуты грациозно выше объектов и приземлился на землю, три сотни ярдов от зданий, слева. Трое мужчин выскочили из крошечной кабины. Полковник, в сопровождении двух крепких парней в хаки. Двое мужчин выгружен огромный коричневый rucsac от плоскости, один из двух парней, быстро привязал к его спине.
  
  
  
   Молодой лейтенант бросился навстречу Боларди.
  
  
  
   Нервы сжались, Коплан не двинулся с места.
  
  
  
   Именно тогда произошел инцидент, стремительный, странный, тихий. В четырех метрах от Боларди лейтенант остановился. Он стоял там в течение доли секунды, неподвижно, свесив руки, ошеломленный. Потому что Боларди не был Боларди. Это был человек ростом с полковника, одетый в обычную одежду, с окрашенными и причесанными волосами, как у корсиканского офицера ...
  
  
  
   Молодой лейтенант дрогнул. Но троица двинулась вперед, и фальшивый Боларди прибыл вовремя, чтобы догнать маленького лейтенанта, которого он поддерживал, и сесть на самолет.
  
  
  
   Это было похоже на сон. А спокойствие пустынной равнины добавляло картине галлюцинации.
  
  
  
   « Вот они», - сказал себе Коплан , чувствуя себя связанным,
  
  
  
   Он отступил и скрылся в корпусе 3.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА XVII.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Менее чем за тридцать секунд трое бойцов Commando Ward достигли бетонного сооружения, в котором размещались сотрудники и архивы Совета директоров.
  
  
  
   Они никого не интересовали, никто не замечал странного поведения молодого белокурого лейтенанта. За пределами лагеря вооруженные солдаты образовали непроходимую преграду; но внутри ограды, на пустынной равнине и вокруг бараков царила безразличная и ленивая атмосфера воскресного утра, как и любого другого.
  
  
  
   Уорд, естественно, был проинформирован об этих деталях, и он сделал на это ставку.
  
  
  
   Трое шпионов вошли в небольшое плоское здание. Два санитара, читавшие газету, и инженер, пишущий своей семье, составляли в то время скудный штат, ответственный за постоянство. Их безжалостно устранял излучатель ультразвука.
  
  
  
   В то же время вертолет, поднявшись с неба, медленно приземлился возле самолета Боларди.
  
  
  
   Коплан, скрытый за окном здания 3, узнал Лайонела Уорда и Изира Кафидиха, которые вместе с двумя другими людьми спускались из корзины вертолета. На этот раз банда выложила всю жвачку. Там были даже «большие парни».
  
  
  
   Четверо мужчин остались группами возле своего аппарата; это была новая (и улучшенная) версия изобретенного британцами B 171 SA; гондола, едва превышающая размер корпуса «Исетты», увенчивалась короткими лопастями и продолжалась фюзеляжем из легких шпангоутов, длина которых не превышала двух метров.
  
  
  
   Уорд, оторвавшись от квартета, незаметно подошел к совету директоров.
  
  
  
   Что поразило во всем этом, так это мирный и банальный характер невероятного маневра.
  
  
  
   Снаружи, вдоль колючей проволоки, часовые наблюдали. Все четыреста метров, солдат дежурил возле пулемета.
  
  
  
   Станция также защищали смертоносные лучи, удвоенных незримо закрытие, была как крепость ощетинившихся оборон. Но на земле, возле зданий, небольшой самолет с трехцветными розетками и вертолет принесли дерзкие соглядатай, которые делают свою работу, методично, холодно.
  
  
  
   Для Коплана теперь был установлен важный момент: в основе этого невероятного нападения лежал Париж. Систематически устраняя агентов Специальной службы, то есть Боларди, Одеса, Дюбоска и Сэйли, Лайонел Уорд показал, что у него есть информация, происхождение которой не оставляет места для сомнений: только центральная администрация в Париже знала о назначении. полковника Боларди и людей из его группы наблюдения.
  
  
  
   Коплан с кольтом в руке вышел из здания 3. Он легко мог догадаться, как идут дела в данный момент: первый, кто прибыл из вражеской сети, должен был разрезать пластины оружия и устройств, испытываемых на этой земле.
  
  
  
   Из-за двух зданий, предшествовавших зданию 3, Фрэнсис присоединился к центральной аллее и продолжил путь к зданию 12. Это был арсенал Кэмпа. По крайней мере, если бы показания генерала Мэй за это время не изменились.
  
  
  
   Один мужчина держал здание 12. Это был маленький загорелый, бледный и невыразительный парень. Его пистолет висел на животе, свободно подвешенный на кожаном ремешке. Руки на бедрах, спиной к стене, приснился солдат. Для него это было неприятное воскресенье. Часы тянулись с удручающей медлительностью, и он спокойно смотрел на стену здания, параллельную ему.
  
  
  
   Коплан прошел мимо парня, не взглянув на него. Другой немного удивился, проследил за ним глазами, но не двигался. Внезапно Фрэнсис остановился и обернулся, как будто передумал.
  
  
  
   Разве вы не видели Ригала? - резко спросил он.
  
  
  
   Он был главным инженером оружейных телекоммуникаций. Коплан познакомился с ним в Джибути. .
  
  
  
   - Нет, не видел, - ответил солдат.
  
  
  
   - Мне сказали, что это в доме 12.
  
  
  
   - Ты не понял. В 12 никого нет, это магазин боеприпасов.
  
  
  
   - И все же, - проворчал Коплан ... Вот, смотри ...
  
  
  
   Он показал бумагу, подошел к часовому, делая вид, что показывает ему, что было написано на бумаге. В мгновение ока маленького парня нейтрализовали, отправив в пары бессознательного непреодолимого ключа на шее.
  
  
  
   Фрэнсис не сжал слишком сильно, просто чтобы вызвать кому. Он осторожно положил солдата на землю, прислонившись спиной к стене. В кармане у дежурного был ключ от металлической двери кладовой.
  
  
  
   Залог был предоставлен не очень. Поскольку у основного гарнизона Джибути было достаточно боеприпасов для ведения трехмесячной войны, здесь хранились лишь несколько образцов: магазины для автоматов и автоматов, взрывчатка, гранатометы, ящики с патронами и т. Д.
  
  
  
   Coplan тоже в спешке долго думать, схватил гранатомет и некоторые зажигательные снаряды. Он вышел и обошел здание снова, поскользнулся между 9 и 10. Мысленно он считал минуты и секунды.
  
  
  
   Из угла здания лучше всего открывался вид на Джодель и небольшой вертолет. У него их было около 500 ярдов по диагонали. Изир Кафидих и двое других сообщников, которые должны были обеспечить безопасность старта, по-прежнему молчали, явно раздраженные, несмотря на кажущееся спокойствие.
  
  
  
   Коплан был не менее напряжен, чем они. Пленка пота выступила у него на лбу.
  
  
  
   Внезапно трое мужчин в вертолете двинулись с места. Прибыл Уорд, за ним последовали три типа ударных коммандос ... Спокойно Фрэнсис поправил прицел гранатомета.
  
  
  
   Прошло пятьдесят секунд. Когда пропеллер «Джоделя» начал вращаться с ревом двигателя, первая граната взорвалась. Произошел взрыв, за которым последовал ужасный грохот. Пламя огня вырвалось из Йодля. Вторая граната разрушила раму фюзеляжа вертолета. Треск двух жаровен заглушил взрывы Кольта Фрэнсиса, который заканчивал свою задачу с револьвером.
  
  
  
   Он бросился вперед, схватил труп Уорда, оттащил его изо всех сил в сторону, снял с него пачку бумаг, которую он прижал к груди в вырезе рубашки.
  
  
  
   В этот момент одновременно завыли все сирены в лагере. Десяток солдат службы охраны вышли из дома 7 и поскакали к двум горящим устройствам.
  
  
  
   Коплан уже вернулся в здание 3, когда люди в асбестовых комбинезонах бросились с огнетушителями к месту пожара.
  
  
  
   Одес спала. Фрэнсис с горьким выражением лица положил украденные Уордом планы на стол и тупо уставился на них. В конце концов, именно благодаря Одес он смог попасть в Лагерь. Генерал Мэй был явно прав, наблюдение за станцией было уязвимым, факты только что показали это. Но виновных не было ни в спецслужбах, ни в ведомствах безопасности.
  
  
  
   Источник зла находился в Париже.
  
  
  
   « Это другая история», - подумал Коплан. " Вернее, это настоящая история ..."
  
  
  
   Его разочарованная медитация была прервана вторжением пяти или шести офицеров, чья бледность выдавала тревогу.
  
  
  
   - Где полковник Боларди? один из солдат ахнул.
  
  
  
   Коплан повернулся к новичкам, поднял обе руки, чтобы предупредить о предстоящих вопросах, и сказал твердым голосом:
  
  
  
   - Не нужно агитировать, коррида окончена. Шпионы пытались захватить секретные планы Станции ... Они пропустили лодку: планы есть. В противном случае сохраняйте спокойствие и хладнокровие. Ребята, которые только что заживо зажарились на костре, сволочи. Где главнокомандующий станцией?
  
  
  
   - В Джибути. Во время мессы, ошеломленно сказал другой офицер.
  
  
  
   «Доставьте его, его присутствие необходимо», - приказал Коплан.
  
  
  
   Это было началом настоящих потрясений. В течение шести часов военное расследование, которым руководил капитан гарнизона, по пунктам реконструировало события операции «Уорд», которая длилась всего семь минут.
  
  
  
   Врач сделал кучу уколов капитану Одесу, который наконец вышел из бессознательного состояния. Военные полицейские были отправлены в Таджуру и Обок. Коплан, обязанный раскрыть свои настоящие функции, смог позвонить в Париж и получить для него мобилизацию армейского самолета.
  
  
  
   Однако этот самолет вылетел из Джибути только на рассвете понедельника.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА XVIII.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Как и следовало ожидать, Старик был не очень счастлив. И когда Коплана провели в обветшалое логово его босса, он был благословлен грозным взглядом.
  
  
  
   - Мои комплименты, - сухо усмехнулся Старик. Вы проделали большую работу в Джибути ... О, я знаю! Похоже, ты спас положение при драматических обстоятельствах ... Только ты уничтожил Уорд для меня, и мы никогда не узнаем имен наших настоящих врагов ни при каких операциях в этой сети. Хорошее, с нашей точки зрения, фиаско.
  
  
  
   - Должен признаться, - начал Фрэнсис, немного раздраженный. Мне не разрешили сказать тебе, но теперь я могу говорить ... Генерал Мэй приказал мне украсть секретные планы, хранящиеся на Вспомогательной станции.
  
  
  
   - Какие ? - рыгнул Старик, его ноздри задрожали.
  
  
  
   - Позволь мне объяснить. Генерал не согласился со своими коллегами. Он считал, что меры защиты, запланированные вокруг Камп д'Амбули, были недостаточными. Чтобы доказать фактическую правоту своего тезиса, он приказал мне самому украсть архив станции. Теперь вы понимаете, в каких тисках я застрял. С одной стороны, Уорд и его сеть; с другой стороны, генеральская миссия. Поставь себя на мое место.
  
  
  
   Старик был ошеломлен, ошеломлен, охваченный острым чувством ревности и разочарования.
  
  
  
   «Возьми мою», - с горечью ответил он.
  
  
  
   «Я бы предпочел поговорить с вами об этом», - искренне сказал Фрэнсис, но генерал сделал это делом государства.
  
  
  
   После молчания Старик предательски прошептал:
  
  
  
   - Значит, это даже лучше, чем я думал? Вы пропустили свою миссию по отношению к Службе и по отношению к генералу?
  
  
  
   - Ну ... не совсем. Фактически, мне удалось схватить планы, и все, что мне нужно было сделать, это избавиться от своей добычи. Но я чувствовал, что всему есть пределы. Я передал документы одному из спецагентов, который их держал. Есть победы, которым не хватает очарования. Особенно, когда их увлекают в ущерб нескольким незадачливым коллегам ...
  
  
  
   - Но для меня, Берник! выдохнул Старик, с отвращением.
  
  
  
   - И в этом я с вами не согласен. Здесь нас интересует два конца цепочки, одним звеном которой является сеть Уорда. Это правильно?
  
  
  
   - Хм, - согласился Старик.
  
  
  
   - Я считаю, что мы на правильном пути, вопреки тому, что вы думаете. Даже на очень хорошей трассе.
  
  
  
   - Идеально, идеально, - проворчал Старик. Не могли бы вы нарисовать мне маленький рисунок? ...
  
  
  
   Он взял трубку, мешочек с табаком и начал набивать пуховик. На его лице было то скептическое выражение, которое он часто использовал, чтобы скрыть свою обиду.
  
  
  
   «Давайте начнем с самого начала, - сказал Фрэнсис. Я хотел бы в общих чертах напомнить вам об основных этапах моей деятельности в Джибути ...
  
  
  
   Он описывал каждый свой день, приводя события и встречи в хронологическом порядке. В конце старик зарычал:
  
  
  
   - И что ? Вывод ?
  
  
  
   Коплан колебался, затем:
  
  
  
   - Вы можете связаться с генералом Мэй по телефону?
  
  
  
   - Нет. Генерал находится в Лондоне несколько дней. Он даже не вернулся с Мон-де-Марсана, он пошел прямо на эту военную конференцию.
  
  
  
   - Тем лучше!
  
  
  
   - Почему ?
  
  
  
   - Не могли бы вы провести меня до его дома на авеню д'Иена? Это спасло бы меня от того, чтобы нарисовать вам тот маленький рисунок, о котором идет речь.
  
  
  
   Скептицизм Старика угас. Вместо того, чтобы закурить трубку, он сунул ее в карман.
  
  
  
   «Ладно, пошли», - кивнул он. Я вижу в твоей голове, что тебе еще нужно разыграть козырную карту, верно?
  
  
  
   Фрэнсис не ответил.
  
  
  
   Старик настоял на том, чтобы сам пилотировал свой старый черный Hotchkiss. Через несколько минут они были на авеню д'Иена. Зазвонил Коплан.
  
  
  
   «Без двадцати десять», - прошептал он Старику. Еще рано в гости, но очень жаль! ...
  
  
  
   Небольшое сетчатое окно в крыше двери открылось. Коплан узнал мрачное лицо горничной.
  
  
  
   - Мог бы нас принять генсек? - спросил он. Это из канцелярии премьер-министра ... Мистер Белланджер ... Я, вы меня знаете, не так ли? ...
  
  
  
   - Разрешите, я посмотрю.
  
  
  
   Она закрыла глазок. Через минуту, дверные замки щелкнули и тяжелые створки открытия. В холле ждет мужчина лет тридцати, хорошо одетый, с бесстрастным лицом. Он представился. Это был генеральный секретарь. Coplan в свою очередь презентаций. Посетители были любезно направлены в большой гостиной.
  
  
  
   Как только дверь гостиной закрылась, Фрэнсис очень быстро и тихо прошептал:
  
  
  
   - Поговорите друг с другом. Расскажи что-нибудь ...
  
  
  
   Рукой он сделал небольшой жест, чтобы ободрить их. Затем он молниеносно пересек гостиную, осторожно открыл дверь, огляделся, вышел и бросился к лестнице. Шерстяной ковер, покрывавший ступени и пол, позволял ему передвигаться без малейшего шума.
  
  
  
   Он поднялся на верхний этаж, открыл наугад одну дверь, закрыл ее, открыл другую.
  
  
  
   «Вот так, - сказал он сквозь зубы, войдя в маленькую комнату.
  
  
  
   Мышцы его челюсти судорожно подергивались, что было признаком сильного гнева. Он шагнул вперед и встал перед слугой, чье суровое лицо стало смертельно бледным.
  
  
  
   Он жестоко ударил ее. Красные пятна окрашивали багровые щеки женщины.
  
  
  
   - Все кончено, красотка, - произнес он ... А теперь начнется кое-что еще. Для кого вы играете в эту маленькую игру?
  
  
  
   Жестом он указал на магнитофон, который женщина только что поставила на барабаны. Устройство, помещенное в кожаный чехол, имело выход, замаскированный под хромированную отделку.
  
  
  
   - Итак, - сказал Фрэнсис шипящим голосом, - мадам записывает все личные разговоры генерала ... Это то, что вы могли бы назвать информацией из первых рук ...
  
  
  
   Когда слуга, окаменевший от страха, не двинулся с места, он схватил ее за руку и нанес хороший удар. Женщина взбесилась о дверной косяк.
  
  
  
   - Спустись! Коплан сказал ему. Вы объяснитесь в гостиной. Ваша история также интересует двух джентльменов, находящихся внизу.
  
  
  
   В гостиной Старик и Генеральный секретарь, уже весьма заинтригованные необычным поведением Фрэнсиса, были ошеломлены, когда они ворвались в комнату, сначала служанка, а затем тот, кто отругал ее без малейшего намека на доброту.
  
  
  
   «Это первый конец цепочки», - мрачно объявил он. Это ошибка номер ОДИН от организации прихода. У мадам есть диктофон, который позволяет ей записывать все, что говорится в доме ... Мы спросим ее в должное время, как зовут специалиста, который установил эту установку. Но сначала я объясню ей, как она ткнула пальцем в глаз.
  
  
  
   Он посмотрел на служанку:
  
  
  
   - Эй да моя красавица! Так всегда и заканчиваются провалом лучшие схемы: небольшая ошибка, заключающаяся в полном отсутствии ... Когда я впервые приехал сюда, я спонтанно придумал имя с жевательной резинкой, чтобы представиться: Пьер Алексис, пресс-атташе. Пьер АЛЕКСИС! Даже генерал Мэй наверняка не запомнил это имя, поскольку он специально дал мне пропуск, просто чтобы знать, что я действительно был делегатом Службы ...
  
  
  
   Коплан снова обратился к своему боссу:
  
  
  
   - Но держитесь, мой доклад был запущен в Джибути под именем Пьера Алексиса! ... Посмотрите на это ...
  
  
  
   Достал бумажник, достал лист бумаги.
  
  
  
   - Я нашел эту бумагу в кармане одного из соучастников Уорда. Человек , которого я должен был устранить , чтобы спасти AUDES капитана , который был похищен ... Я прочел записку: " Алексис, Пьер, пресс - секретарь для контроля за устройство мониторинга SES Джибути. Возраст: от 35 до 38 лет. Среднего роста, спортивного телосложения, серо-карие глаза, каштановые волосы. Для того, чтобы захватить после консультаций LC . »... Понятно, верно? К счастью, меня не опознали, потому что были приняты все меры, чтобы скрыть это. Я был якобы из Дакара, я был в Африке после падения - и мой паспорт подтвердил это - и ни Bolardi , ни его люди знали меня в качестве агента спецслужб ... Ward однако заряжен его симпатичного соучастник зондировать меня! К счастью, я сделал зигото достаточно убедительно.
  
  
  
   Он резко повернулся к горничной. Она инстинктивно подняла руку, чтобы защитить лицо, ожидая получить каштан.
  
  
  
   - Я передам вам плевательницу, - прорычал Френсис. Прежде всего, не заставляйте нас томиться. Для кого вы делаете эту работу?
  
  
  
   «Он ... он мой ... мой друг», - тупо пролепетала она. Мой жених...
  
  
  
   Она нервно облизнула пересохшие губы и добавила:
  
  
  
   - Он заставил меня ... Я не хотел, но ...
  
  
  
   Она не могла проглотить ком в горле.
  
  
  
   Коплан рявкнул:
  
  
  
   - Без лишних комментариев. Имя этого человека? Его адрес?
  
  
  
   - Исмет Кичари.
  
  
  
   - Или ?
  
  
  
   - Rue des Jeûneurs, 49 тер. Вверх по лестнице...
  
  
  
   - Какая профессия?
  
  
  
   - Он сотрудник агентства.
  
  
  
   - КАКОЕ агентство?
  
  
  
   - Эээ ... Агентство по трудоустройству ... Исмет все организовал, все устроил. Я не хотел, но он ...
  
  
  
   - Хорошо, перерезал Батька авторитарный.
  
  
  
   Он обратился к секретарю генерала.
  
  
  
   - Могу я позвонить отсюда? Мне нужно срочно принять некоторые меры.
  
  
  
  
  
  
  
   Рейд был немедленно начат в Париже и в пригородах, жестокий рейд, проведенный на полной скорости, запечатлел ту изысканную деликатность, которая отличает полицейские операции.
  
  
  
   К девяти часам вечера уже сидели семнадцать человек. Все эти люди - было одиннадцать мужчин и шесть женщин - принадлежали к Azuria Agency, частному диспансеру, который заботился о размещении домработниц: слуг, домработниц, водителей, камердинеров, медсестер и т. Д. И т. Д.
  
  
  
   Мужчина по имени Исмет Кичари, натурализованный гражданин Турции, наконец сел за столик. Прямо замешанный слугой генерала Мэйя, он считал излишним отрицать это. Без сомнения, из гордости он даже предпочел выпендриться.
  
  
  
   «Вы можете застрелить меня», - сказал он Старику циничным и насмешливым тоном. Я не боюсь смерти, и никто из нас не боится смерти ... Мы боремся за нашего Бога. Мы победим, потому что мы воины Аллаха.
  
  
  
   - Понятно, - с пониманием признал Старик. Но о какой битве вы говорите? К вам плохо относятся во Франции? Вы стали французом, не так ли?
  
  
  
   - Мы хотим изгнания всех христианских рас из царства Аллаха. Пришло время возрождения. Вы будете изгнаны из всех стран, где вы поселились как узурпаторы. Где бы ни правил Полумесяц, вы будете неумолимо побеждены. От Турции до Африки, от Африки до Индии! ...
  
  
  
   - Это мнение, - снова признал Старик. Я не делаю...
  
  
  
   - Это наша вера! - выплюнул мусульманин, прерывая Старика. Вы неверующие, дегенераты, вы не можете понять! Для нас призыв Аллаха ...
  
  
  
   Лихорадочный, возбужденный, с сияющими глазами, Кичари начал длинную тираду, в которой самый жалкий фанатизм был украшен невероятно дымным ореолом.
  
  
  
   Старик позволил ему сделать это, выжидая своего часа. Ориентал должен был опорожнить свою сумку, прежде чем у него можно было получить какую-либо информацию о технической стороне этой сети. Когда загоняешь шпионов в угол, всегда было одно и то же.
  
  
  
   Причем этот технический аспект оказался настолько же простым, насколько и гениальным. Агентство Azuria выполняло двойную задачу: во-первых, размещало сообщников с важными людьми на политическом, социальном, экономическом или военном уровне. Если место было удачным, так называемый камердинер или так называемая горничная оставались и собирали как можно больше информации. Если работа не стоила того, слугу увольняли. Естественно, объявления каждый день очищал Кичари, который был умным человеком. Второе действие: проникнуть в дом уже находящихся в доме людей. Роман почти всегда давал желаемый результат ...
  
  
  
   Исмет Кичари не скупился на признании. Он очень хорошо знал, что его досье, с одной стороны, его сообщники, с другой стороны, утонут его по шею в чувстве вины. Но он отказался сказать что-либо о Центре организации, к которой он был связан. И он подтвердил, что не знает Лайонела Уорда, чью фотографию ему показал.
  
  
  
   Однако в три часа утра одна из женщин из банды Азурия съела кусок.
  
  
  
   Перед портретом Уорда она сказала усталым голосом:
  
  
  
   - Ну да. Я знаю его. Он француз, изобретатель. Он живет в Рубе. Однажды меня послали с ним, и мы оба поехали в Антверпен. Мы привезли два чемодана с бомбами, которые контрабандой ввезли во Францию. Его зовут Жак Ворнер ...
  
  
  
   И это было правдой. Последующие запросы подтвердили это. Жак Ворнер, окончивший техническую школу в Лилле, несколько лет прозябал в качестве свободного изобретателя, специализируясь на устройствах акустического обнаружения. Первый патент принес ему аванс от бельгийской фабрики. Впоследствии он объединил усилия с сирийским промышленником по имени Мусокди. И он никогда не переставал подолгу останавливаться в странах Ближнего Востока.
  
  
  
   Короче говоря, досье Уорда, значительно увеличенное после двух недель расследований, рейдов и допросов, вошло в число величайших успехов Службы. Но самым большим удовлетворением Старика была возможность сказать Коплану чуть позже:
  
  
  
   - Мы нашли «Касос» и Зелли Хасьял ... Великий генеральный директор их сети находится в Алеппо, Сирия.
  
  
  
   - Вы собираетесь устроить там фиесту, - спросил Френсис.
  
  
  
   - Конечно нет! Теперь он может очень медленно созревать ...
  
  
  
   Он подмигнул, добавил:
  
  
  
   - Это дерево, которое принесет много плодов, вот увидите.
  
  
  
   - В Джибути ничего нового?
  
  
  
   - Я считаю, что на этой стороне больше ни на что не надеяться, - фаталистически вздохнул Старик, - Боларди, Дюбоск, Сэйли, мы, наверное, никогда их больше не найдем. Анонимные герои, без славы и погребения ...
  
  
  
   Наступила тишина. В конце Старик снова продолжил, но более задумчивым тоном:
  
  
  
   - Что меня, меня огорчает, так это то, что всегда оказываешься жертвой его иллюзий, даже когда воображаешь, что у него больше нет ... На протяжении двадцати лет религиозные и политические лидеры ислама притворяются звездами общества в в наших казино и на гоночных трассах. Теперь мы знаем, что за их добрыми улыбками кроются воля и надежда миллионов фанатичных мусульман ... и это дело агентства по трудоустройству! Еще одна иллюзия! Все мы в этом бизнесе были убеждены, что второго дела Цицерона никогда не будет. Однако именно на это и рассчитывали Уорд и его сообщники: они систематически использовали эту формулу, формулу, которая теперь казалась непригодной! Между прочим, между нами все еще было очень сильно.
  
  
  
   Коплан насмешливо отпустил:
  
  
  
   - Да, Аллах велик. И если мы не будем следить за ним, он все равно заставит нас разглядеть все цвета ... Я думаю, что мы еще не безработные, ты и я! ...
  
  
  
  
  
  
  
   КОНЕЦ
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"