Гарднер Джон : другие произведения.

007 Смерть - Это Навсегда

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  Содержание
  
  Титульный лист
  
  Посвящение
  
  Эпиграф
  
  Содержание
  
  1 Смерти Вани и Орла
  
  2 Смерть Кабалы
  
  3 Ответственный за смерть
  
  4 Смерть через рот
  
  5 Смерть королевы
  
  6 Смертей и пара тузов
  
  7 Смертельная угроза
  
  8 Смерть в непосредственной близости
  
  9 Смерть на колесах
  
  10 встреч со смертью
  
  11 Смерть обходится дорого
  
  12 Хранит Смерть при своем дворе
  
  13 Разговоры о смерти и катастрофах
  
  14 Подписание смертного приговора
  
  15 Смерть на Большом канале
  
  16 Смерть в Венеции
  
  17 Отряд смерти
  
  18 Вопрос жизни и смерти
  
  19 Смерть на дороге
  
  20 Проклятие смерти
  
  21 Смерть под водой
  
  22 R.I.P.
  
  СМЕРТЬ - ЭТО НАВСЕГДА
  
  
  
  Джон Гарднер
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Для Джона и Пэм,
  которые любят радость и жизнь
  , Помните "Лаки’
  
  
  
  
  
  
  И глаза этого человека... обратились к нему и сказали: ‘Мистер, ничто не вечно. Только смерть постоянна. Ничто не вечно, кроме того, что ты сделал со мной.’
  
  Ян Флеминг, Бриллианты - это навсегда
  
  Нельзя исключать ... что некоторые искатели приключений могут попытаться извлечь выгоду из своих знаний.
  
  Маркус (Миша) Вольф: бывший глава Службы внешней разведки Восточной Германии на протяжении более трех десятилетий, в ответ на вопрос об опасностях, которые могут исходить от пока еще раскрытых восточногерманских агентов, ноябрь 1991
  
  
  
  
  
  
  Содержание
  
  
  
  
  
  1 Смерти Ваня и Орел
  
  2 Смерть Кабалы
  
  3 Ответственный за смерть
  
  4 Смерть через рот
  
  5 Смерть королевы
  
  6 Смертей и пара тузов
  
  7 Смертельная угроза
  
  8 Смерть в непосредственной близости
  
  9 Смерть на колесах
  
  10 встреч со смертью
  
  11 Смерть обходится дорого
  
  12 Хранит Смерть при своем дворе
  
  13 Разговоры о смерти и катастрофах
  
  14 Подписание смертного приговора
  
  15 Смерть на Большом канале
  
  16 Смерть в Венеции
  
  17 Отряд смерти
  
  18 Вопрос жизни и смерти
  
  19 Смерть на дороге
  
  20 Проклятие смерти
  
  21 Смерть под водой
  
  22 R.I.P.
  
  Джон Гарднер
  
  Об авторе
  
  Авторские права
  
  
  
  
  
  
  1
  СМЕРТИ ВАНИ И ОРЛА
  
  
  
  
  
  Форд Паксли столкнулся лицом к лицу со смертью ровно в 16:12 в холодный октябрьский четверг возле отеля Frankfurter Hof в центре Франкфурта. В последнюю долю секунды своей жизни Паксли понял, что смерть пришла по его собственной вине.
  
  Во время разгара холодной войны Паксли инструктировал многих начинающих шпионов, и его девизом было: ‘Носи ремесло, как хороший костюм, или носи его, как карточку American Express. Не выходи из дома без этого, но используй это автоматически. Если твое мастерство будет бросаться в глаза, как у льва в обезьяньей беготне, это убьет тебя.’
  
  Итак, в конце концов, мастерство Паксли, или его отсутствие, убило его.
  
  На той неделе начинался съезд. Съезды и выставки - это образ жизни во Франкфурте, и местным жителям все равно, книги это, бизнес-машины или автомобили. Условности и тому подобное означают бизнес, и звон кассовых аппаратов.
  
  Залы ожидания и вестибюли были полны. Раз в год друзья воссоединялись; лощеные бизнесмены с женами или любовницами самодовольно прибывали из аэропорта; крупная агрессивная женщина пыталась пожаловаться на свой номер – на отвратительном немецком молодому человеку, который говорил по-английски лучше, чем истец, – в то время как скучающие участники конференции стояли в очереди.
  
  Форд Паксли едва ли заметил кого-либо из них, потому что он спешил. Телефонный звонок, который он только что принял в своей комнате на третьем этаже, был прорывом. Он остановился только для того, чтобы быстро позвонить в ответ. Теперь, чем скорее он выйдет на встречу со своим источником, тем быстрее вернется в свой аккуратный маленький дом в Гринвиче, с ухоженным садом и своей молодой женой. Он поздно женился, и это оказалось благом. В настоящее время ему не нравилось находиться вдали от Англии.
  
  Он протолкался сквозь толпу в главном вестибюле и вышел на улицу. После неудавшегося переворота в августе 1991 года в Москве, распада некогда Империи Зла и объявления Коммунистической партии вне закона на территории бывшего Советского Союза, его подсознание отправило все его привычки к безопасности в спячку.
  
  Он выскочил на сумеречный тротуар, проигнорировал швейцара и помахал трем такси, ожидавшим обмена. Первый в очереди завел двигатель, но "Опель" был быстрее. Она была серой, забрызганной грязью и выскочила из своего укрытия в конце ряда; ускоряясь и подрезая перед такси, которое только сейчас начало медленно двигаться вперед.
  
  Все это было прекрасно исполнено. Внутренний бампер "Опеля" ударил Паксли в бедро, заставив его развернуться. Затем транспортное средство вильнуло так, что весь задний вес движущегося автомобиля задел пошатывающегося мужчину, подбросив его в воздух, раздавленного и мертвого еще до того, как он упал на тротуар, разбросав изумленных и испуганных прохожих.
  
  За мгновение до смерти разум Паксли зарегистрировал несколько вещей. Он понял, что мужчина возле ряда такси поднял руку, и это было не для того, чтобы остановить такси или автобус. Классический. Сигнал для "Опеля". Он также принял во внимание тот факт, что регистрационный номер Opel был испачкан грязью. К тому времени, когда его сбила машина, Паксли понял, что его обливают мухами. Так называли это место в старые времена, в мерцающем леднике Берлина. Его самой последней мыслью было, как хорошо это было сделано. Они, безусловно, были экспертами, и он погрузился в забытье, проклиная себя и точно зная, почему это с ним случилось.
  
  Они отвезли Паксли домой, в Англию, и похоронили его. М., который лично присутствовал на погребении, позже сказал, что это были очень скучные похороны. ‘Вдова, похоже, не была сильно подавлена горем", - сказал он Биллу Таннеру, своему начальнику штаба. ‘Херес был непригоден для питья. Кроме того, мне не очень нравился пастор. У него была простуда, и он явно спешил.’ Но М., конечно, больше привык к военно-морским похоронам, когда оркестр королевской морской пехоты играл веселый марш, когда скорбящие покидали кладбище, в то время как капеллан обращался с покойным как с одним из своих. Священнослужитель, сказал он Таннеру, мог сажать дерево. "Знаешь, Билл, это неправильно", - пробормотал он. ‘Смерть - это последний враг и все такое. У тебя не будет другого хода.’
  
  В полевых условиях криптонимом Паксли был Ваня.
  
  Ровно через неделю после скучных похорон Паксли Либби Макинтош прибыла в приятный, непритязательный отель на одном из многочисленных притоков, которые вытекают из берлинской Курфюрстендамм.
  
  Мисс Макинтош, даме под сорок, никогда раньше не останавливалась в этом отеле, хотя знала город задним числом. Если бы власти взяли на себя труд проверить ее, они бы обнаружили, что за эти годы она много раз бывала в Берлине и, в данном случае, уже прожила в городе большую часть месяца, хотя им было бы трудно найти разные адреса, которыми она пользовалась: помимо пяти альтернативных имен.
  
  Либби Макинтош была американской бизнесвумен, и это было заметно, начиная с властного костюма – строгого темно-синего цвета с белой отделкой – и заканчивая властным портфелем, который она, казалось, берегла с честью. Конечно, позже было сказано, что она не позволила бы коридорному отнести это вместе с двумя чемоданами Louis Vuitton к ней в номер.
  
  Она тихо сказала консьержу, что ожидает визита герра Маастера. Герр Хельмут Маастер. О нем следует объявить и отправить наверх в тот момент, когда он прибудет.
  
  Она дала на чай коридорному и позвонила в службу обслуживания номеров, попросив принести кофе и пирожные, которые ей должным образом прислали наверх.
  
  Герр Маастер не материализовался, и следующее, что кто-либо узнал о мисс Либби Макинтош, было, когда горничная взволнованно позвала экономку, которая, в свою очередь, послала за дежурным менеджером.
  
  В целом, мисс Макинтош пробыла в отеле около двух часов. Когда горничная вошла, чтобы убрать комнату на ночь, она обнаружила ее обитателя распростертым на кровати, одетым только в черное шелковое нижнее белье от Victoria's Secret, доступное в любом из филиалов сети магазинов, разбросанных по Соединенным Штатам и Европе. Несколько шикарный вид – у мисс Макинтош все еще была отличная фигура – был испорчен тем фактом, что она была мертва.
  
  Руководство не было в восторге. Ни один отель не радуется смерти на территории, и, справедливо, они посчитали это оскорблением. Однако дело сорвалось, и никто ничего не сказал о нечестной игре.
  
  На самом деле полиция освободила тело мисс Макинтош всего через два дня, и труп был возвращен в Соединенные Штаты, где он был похоронен – во время епископальной службы – на маленьком кладбище Вирджинии под его законным названием Элизабет Кернс. Среди семейных скорбящих были два старших офицера из Лэнгли, или, если быть более точным, из Центрального разведывательного управления.
  
  Никто не мог ничего доказать о смерти мисс Макинтош / Кернс, но в судебной экспертизе в Лэнгли были те, кто разбирался в таких вещах. Они подозревали старый метод, давно устаревший, последний раз применявшийся, как они думали, в конце 1950–х - пистолет с цианидом.
  
  Предполагается, что смерть от вдыхания цианида не оставляет следов, но люди из Лэнгли провели вскрытие мозга жертвы, где они обнаружили мельчайшие следы: достаточно, чтобы определить метод.
  
  В полевых условиях криптоним Элизабет Кернс звучал как Орел.
  
  Через три дня после похорон Элизабет Кернс об этих двух смертях стало известно капитану Джеймсу Бонду Р.Н., как раз перед тем, как его вызвали к его шефу - М, как его знали те, кто жил, перемещался и существовал в таинственных залах британской секретной разведывательной службы.
  
  
  
  
  
  
  2
  СМЕРТЬ КАБАЛЫ
  
  
  
  
  
  ‘Кабал умер где-то между 30 сентября и 6 октября 1990 года.’М сидел в своем ультрасовременном кресле в офисе из хрома и стекла на пятом этаже безымянного здания с видом на Риджентс-парк.
  
  ‘Неделя воссоединения Германии", - добавил Билл Таннер тихим голосом, похожим на сноску.
  
  ‘Действительно, умер’, - продолжил М. ‘Просто закрылся сам по себе. Фрагментировано, если хотите. Никаких распоряжений ни от нас, ни от наших родственников в Лэнгли, как мисс Сент-Джон уже знает.’
  
  Мисс Сент-Джон кивнула со своего места по левую руку М. Джеймс Бонд сел справа, а Билл Таннер завис возле окна.
  
  ‘И это беспокоит нас сейчас’. Бонд поднял брови.
  
  Взгляд М. метнулся к его агенту: небольшая вспышка раздражения. ‘Должно быть очевидно, капитан Бонд’. В его голосе прозвучал резкий всплеск раздражения. ‘Вы читали досье этим утром, и мисс Сент-Джон была утащена через Атлантику от ее очага и дома. Я должен был подумать, что даже кретин мог бы сделать вывод, что Заговор вызывает беспокойство.’
  
  ‘Я делал заявление, а не вопрос, сэр. Разве мы не оставили вещи тушиться на довольно долгое время? Я имею в виду, что октябрь 1990 года был два года назад.’
  
  ‘Многое оставалось в прошлом слишком долго, 007. Я знаю это, и ты это знаешь. Европа не была самым легким операционным континентом с 90-х годов.’ Старик был потрясен, подумал Бонд, и когда М был встревожен, пришло время готовиться к шторму. М был слишком опытен, чтобы его было легко смутить.
  
  М. хмыкнул, а мисс Сент-Джон издала короткий, надменный смешок.
  
  Джеймсу Бонду не понравилась мисс Сент-Джон. Она была из тех американских женщин, к которым у старого шовинистического центра его натуры осталась аллергия. Невысокая и дерзкая, мисс Сент-Джон носила одежду, которая, казалось, обволакивала ее: мешковатый брючный костюм с клетчатым жилетом поверх белой рубашки, под свободным пальто, которое казалось слишком большим для ее маленькой фигуры. Пол Стюарт из Нью-Йорка, подумал Бонд. Он видел этот ансамбль в каком-то женском журнале, вчера, у дантиста. Она была, решил он, одета больше для охоты на куропаток, чем для поля, по которому они будут бродить. Он также уловил нотку снисходительности в поведении девушки.
  
  Когда Билл Таннер представлял их в своем офисе менее тридцати минут назад, она коротко поздоровалась с ним и ответила рукопожатием в тон, в то время как жемчужно-серые глаза оценивающе смотрели на него, как бы говоря, что все мужчины низшие, но некоторые еще более низшие, чем другие. У Бонда сложилось отчетливое впечатление, что, насколько это касалось мисс Сент-Джон, он определенно относился ко второй категории.
  
  М. продолжал говорить. ‘Если вы прочитали все, вы будете знать, что Cabal, без всякого сомнения, была нашей самой успешной сетью, работавшей во времена старой ГДР, в Восточной Германии до великой оттепели’.
  
  Бонд кивнул. На пике своего успеха "Кабал" имел более тридцати активных агентов, включая двух глубоко проникших в старую штаб-квартиру КГБ в Карлсхорсте. Кабал исследовал и слушал, распространял дезинформацию и тщательно изъял по крайней мере трех надежных перебежчиков из рядов КГБ, ныне несуществующей Штази с дурной славой и HVA – Hauptverwaltung Aufklärung, бывшего Восточногерманского агентства внешней разведки.
  
  Кабал провел все виды операций, описанные в книге, от махинаций до фальшивых флагов, обманов и даже случайной ловушки. Ее история была историей холодной войны, и ее оружие было классическим для того времени – мясо и выпивка всех известных авторов шпионских романов. Если бы ЦРУ и британская SIS добились своего, каждый член Cabal был бы увешан медалями. Теперь никого не удалось найти. Ни у одного агента не может быть медали Почета Конгресса или CBE, приколотой к его или ее груди.
  
  ‘Исчезли в облаке дыма, ’ продолжил М., - и когда офицеры, проводившие первоначальное расследование, отправились за ними, они оба оказались мертвы. Один снаружи отеля во Франкфурте, другой внутри отеля в Берлине. Вы читали подробности.’
  
  "И оба избавлены от нее устаревшими средствами, сэр.’ Бонд посмотрел в потолок, как будто разговаривая сам с собой.
  
  ‘Сейчас все устарело’. Голос М. звучал устало, как будто окончание холодной войны принесло новые ужасы в его вотчину. ‘Все, включая целую сеть, исчезающую средь бела дня’.
  
  ‘Может быть, кто-то пытается отправить нам сообщение?’
  
  ‘Например?’ М. остался сидеть, склонив голову, как будто в медитации, принимая вклад других и прокручивая его в уме, чтобы найти ответы с помощью магии, которой обладал только он.
  
  ‘Старые способы. Устаревшие методы для того, что русские привыкли называть "мокрой работой". Используя старое холодное оружие воинов. Отмахивание от мух и пистолет с цианидом. Мухобойка вышла вместе с ark: слишком дорого; а что касается пистолета с цианидом, ну, мы все знаем, что его выбросили после одной операции.’
  
  ‘Да. Конечно, это могло быть посланием. ’М кивнул головой, как Будда. ‘Мы, Древние, все еще среди вас, что-то в этом роде, да? Но как насчет мотива?’
  
  ‘Месть, сэр?’ Бонд искушен, как будто пытается привлечь своего старого шефа.
  
  М печально пожал плечами, отметив, что в Восточной Европе в эти дни, безусловно, происходит много подобного. ‘Одна из причин, по которой мы должны оставаться активными. Объединенный разведывательный комитет непреклонен в том, что наша служба должна будет оставаться полностью оперативной в Европе в течение как минимум десяти лет. Одна из причин, по которой Кабал был так важен. Вместе с нашими американскими братьями мы наметили для них новые цели: политические, экономические, военизированные, террористические.’
  
  В некотором смысле, подумал Бонд, это должно быть похоже на ситуацию непосредственно после Второй мировой войны, когда различные секретные агентства прекратили свою работу, вынюхивая нацистов, скрывающихся в поленнице дров свободы. Теперь они искали несгибаемых коммунистов: людей, стремящихся увидеть, как дискредитированный режим вернет себе утраченное доверие. Мужчины и женщины, чьи жизни были посвящены делу марксизма-ленинизма: люди, ныне не имеющие звания, власти или политического статуса, которые жаждали возвращения к норме, в которую они верили все свои годы. Было много разговоров о подпольных марксистских террористических группах; и реорганизации секретных кадров, готовых внедриться в неоперившиеся демократии.
  
  ‘Вам двоим придется отправиться туда и пойти по стопам бедняги Паксли и мисс Макинтош ... ’
  
  ‘ Прошу прощения, сэр. - Мисс Сент-Джон, казалось, очнулась от грез наяву. Возможно, это была смена часовых поясов. ‘Лиз Кернс. Она была старым коллегой и другом.’
  
  ‘Да, Кернс’. М посмотрел на молодую женщину, его взгляд был мрачным. ‘Так же, как Форд Паксли был нашим старым другом и коллегой, мисс Сент-Джон. Ваша служба не обладает монополией на скорбь.’
  
  ‘Тогда это должно сделать нас всех более решительными, сэр’. Она проглотила слова, как будто сдерживая гейзер гнева.
  
  ‘О, я думаю, мы уже достаточно настроены. Надеюсь, вы не слишком эмоционально вовлечены, мисс Сент-Джон. Не годится уходить в холодный лес с гневом и чувствами впереди. Для того, чтобы войти в лабиринт и вытащить то, что осталось от Кабал, понадобятся холодные, бесстрастные умы.’
  
  Мисс Сент-Джон открыла рот, затем, казалось, передумала. М одарил ее одной из своих обнимающих, дружеских улыбок, теплых, как весеннее утро. ‘Приди", - сказал он, его голос сопровождался улыбкой. ‘Давайте приступим к работе. Поиграйте некоторое время в Шерлока Холмса. Давайте проанализируем имеющуюся у нас информацию, а затем сделаем вывод, что пошло не так у Форда Паксли и Элизабет Кернс. Ваня и Орел.Таким образом, для вас больше безопасности.’
  
  Он встал и, что нехарактерно для него, снял свой темно-синий блейзер с застегнутыми пуговицами, оттянув рукава рубашки, как человек, собирающийся принять участие в раунде покера с высокими ставками. ‘Закатаем рукава, что? Приступайте к делу. ’ Он повернулся к Таннеру, попросив его приготовить кофе и сэндвичи. ‘Боюсь, это будет долгая ночь. Могли бы также устроиться поудобнее. Снимайте это пальто, мисс . . . Я отказываюсь продолжать называть вас мисс Сент-Джон. Как тебя называют люди, Элизабет, не так ли?’
  
  Хотя мисс Сент-Джон на самом деле не оттаяла, она заметно расслабилась, сняв объемное пальто, чтобы продемонстрировать, что, даже одетая в твидовый брючный костюм, она обладала телом аккуратных женственных пропорций. ‘Друзья, ’ сказала она, впервые улыбнувшись, ‘ зовите меня Изи’.
  
  М даже не улыбнулся в ответ, и Бонд почувствовал, как в его глазах появился огонек.
  
  ‘Мои инициалы", - кивнула она. ‘Элизабет Зара. Эй, Зи. К четырнадцати годам я был лучшим армрестлером в своей школе. Ты знаешь, на что похожи дети?’
  
  ‘Действительно, да’. Бонд понял намек М и, подавив смех, придвинул свой стул поближе к столу М.
  
  Когда Билл Таннер вернулся с бутербродами и кофе, троица выглядела как заговорщики, сгорбившись над столом, их лица были погружены в тень за пределами круга света, падающего от наклонной лампы, которая обеспечивала единственное освещение в комнате. М. выключил верхний свет, чтобы им было легче сосредоточиться на бумагах, которые он разложил перед ними.
  
  Более шести часов они тщательно собирали мозаику последних дней Вани и Игла.
  
  С последней недели сентября и до самой их смерти, с разницей в неделю, два оперативника поддерживали постоянную связь: как друг с другом, так и со своей домашней базой, которая представляла собой совместное учреждение в сельской местности Оксфордшира, отделенное от небольшой базы связи королевских ВВС, но находящееся под ее эгидой, недалеко от деревни Блоксхэм, в двух шагах от Банбери, известной детским стишком ‘Поскачем на петушиной лошадке до Банбери-Кросс’.
  
  С помощью электронного волшебства в виде коротковолновых приемопередатчиков, размером чуть больше кредитной карточки, но напичканных интеллектуальными платами, работающими на фиксированной частоте, отслеживался каждый телефонный звонок и каждое сообщение на Moonshine - домашнюю базу. Стенограммы теперь занимали книгу с отрывными листами толщиной почти в три дюйма.
  
  Это было похоже на чтение секретного дневника; или на бдительную переписку пары тайных любовников. Ваня и Орел знали почерк друг друга задом наперед. Отдельные слова, произнесенные по ненадежным телефонам, могли быть расшифрованы как четкие инструкции или разведданные, в то время как предложения из дюжины слов были наполнены объемами информации. У них была своя стенография, и их знание топографии Кабала – его конспиративных квартир, почтовых ящиков и личных сигналов – было энциклопедическим.
  
  Оба офицера проделали все то, над чем они работали с Cabal в прошлом. Они следовали друг за другом по хорошо известным местам в Гамбурге, Штутгарте, Франкфурте, Мюнхене и Берлине.
  
  В двух случаях они по отдельности проскальзывали в Швейцарию, встречаясь на старой конспиративной квартире в Цюрихе, где они оставляли минутные приемопередатчики включенными на отправку, пока разговаривали.
  
  Бонд хорошо знал это место, и, читая стенограмму разговоров, он мог любоваться видом из окна на Сечселяютен-плац и озеро, по которому сновали игрушечные прогулочные пароходики. Он вспомнил, как много лет назад ужинал с агентом в маленьком теплом кафе у озера, а позже, на той же конспиративной квартире, инструктировал человека, который прямо из богатой Швейцарии отправился на смерть за железный занавес. Агент погиб из-за неверной информации, которую Бонд должен был передать ему, и совесть 007 была изранена воспоминаниями.
  
  Теперь, когда они читали и обсуждали, всплывали другие детали. Из первоначальных тридцати членов Кабал в живых осталось только десять. Шестеро умерли от естественных причин, шестеро безвозвратно пропали без вести, считались погибшими, а восемь – как обнаружили Ваня и Игл – погибли в результате несчастных случаев, которые не могли быть несчастными случаями.
  
  Десять агентов Кабалы, оставшихся в Европе, оставили кое-какие следы, и вместе Ваня и Орел пошли по следам, которые по очереди были горячими и холодными. По телефонам и на своих двух встречах в Швейцарии они называли агентов только их экзотическими рабочими именами: Кристал, Ариэль, Калибан, Паутина, Сирота, Тестер, Сера, Пак, Мэб и Доджер. На эти имена, которые были вставлены в разговоры, пришлось делать перекрестные ссылки в офисе М., чтобы установить истинные личности, и, если это было недостаточно сложно, в некоторых расшифрованных телефонных разговорах использовался набор названий улиц.
  
  В какой-то момент упрямый Паксли подошел очень близко к Калибану, в то время как Элизабет Кернс сообщила, что видела, а затем потеряла Серу.
  
  Но настоящие действия начались почти в тот момент, когда два офицера, проводившие расследование, встретили свою смерть. Всего за несколько минут до того, как "Опель" сбил Паксли возле Франкфуртер Хоф, он ответил на телефонный звонок в своем гостиничном номере.
  
  ‘Это Дэн?’ - спросил пикапер. Голос был мужским и с сильным акцентом, согласно записи, сделанной переводчиком.
  
  ‘Какого Дэна ты хочешь?’ Внезапное возбуждение и прилив адреналина были почти осязаемы в словах, остывших на странице.
  
  ‘Дэн Брум. Мистер Дэн Брум из Magic Mountain Software.’
  
  ‘Говорящий’.
  
  ‘Это Ульрихт, Ульрихт Восс’.
  
  Там, в затемненном офисе, М сопоставил то, что они уже знали, звонивший использовал идентификационный код Оскара Вомберга, на прямом кабал-языке, Mab.Последовательность – ‘Дэн ... Дэн Брум ... из Magic Mountain Software’ - была отличительной. ‘Только Вомберг использовал бы эту последовательность", - тихо сказал М. Что означает, что если это не Вомберг – а наши специалисты по голосовым отпечаткам клянутся, что это так, – то это кто-то, использующий последовательность, взятую у Оскара, который является довольно проницательным старым ученым. Работал с восточными немцами над наркотиками – контроль сознания, что-то в этом роде.’
  
  Возвращаясь на страницу, Ульрихт Восс, который на самом деле был Оскаром Вомбергом – Мэб для любого обитателя Cabal - попросил срочно встретиться с Дэном Брумом. Он назвал название и адрес печально известного местного клипового заведения и борделя, Der Mönch, "Монах". Затем добавил: "Чтобы увидеть серу’.
  
  Далее в стенограмме был показан быстрый призыв Паксли к Самогону."Для страховки", - сказал М. ‘Вот каким привередливым был Форд Паксли. На случай, если его маленькая электроника не справилась с входящим вызовом, он хотел, чтобы домашняя база знала, что происходит. “Контакт с Мэб”, - сказал он, быстро назвав время и место, а затем добавил: “Встречаюсь с Серой сейчас в Дер Менх”.’
  
  Итак, с этим заключительным отчетом Форд Паксли, он же Ваня, выскочил из своей комнаты, бросил ремесло на ветер и бросился навстречу своей смерти из автомобиля Opel в сумеречном Франкфурте.
  
  Стенограммы показали аналогичную серию событий, приведших к смерти мисс Элизабет Кернс, она же Либби Макинтош, она же Игл.
  
  После второй встречи с Ваней в Швейцарии было решено, что ей следует вернуться в Берлин, где она уже утверждала, что видела серу. "Так вот, Sulphur, как вы увидите из графиков, - указал М., - на самом деле является болгарином. Она присоединилась к Cabal в 1979 году, когда ей было всего восемнадцать лет. КГБ завербовал ее из болгарской службы – старого и безжалостного сержанта Дайнава Сигурност. Она работала в Карлсхорсте офицером связи между КГБ и DS. Мы купили и заплатили за нее, ’ он слегка улыбнулся, ‘ я бы сказал, что американская служба купила и заплатила за нее в 1982 году. Она была потрясающей. Ненавидела русских, ненавидела свой собственный народ – или, по крайней мере, тогдашнюю контролирующую фракцию своего народа. Она дала нам больше, чем кто-либо другой. Очень ярко, быстро изучается, как говорится. Американцы даже выписали ее на две недели на ускоренный курс. Я полагаю, что ваши люди, Изи, использовали термин “Классовый акт”. Я полагаю, это высокая похвала.’
  
  ‘Высочайший’.
  
  ‘Мммм. Что ж, если вы прочтете этот отрывок, вы увидите, что ваша мисс Кернс считала, что, если сера всплывет, она сделает это только в самых лучших местах. Паксли и Кернс решили, что Кернс должна показать себя в Кемпи.’
  
  Кемпи - это легендарный берлинский отель Bristol Kempinski. Говорят, что судьба и будущее Германии всегда решались в отеле Kempinski.
  
  ‘А ее настоящее имя?’ Глаза Бонда сузились, когда он перегнулся через стол, чтобы заглянуть в Секретные списки активов Кабал.
  
  ‘ Пракси, ’ тихо сказал М., ‘ Пракси Симеон.’
  
  ‘ Красивое имя, Пракси, ’ пробормотал Бонд.
  
  ‘Ты так думаешь?’ от Изи, которая сморщила нос, как будто находила это имя неприятным.
  
  ‘И вот так.’ М. пролистал несколько страниц стенограмм, затем постучал по странице указательным пальцем. "Входящие звонки в Eagle в отеле Bristol Kempinski’.
  
  Первые несколько сообщений были прямыми с Moonshine и включали отрезвляющую беседу, в которой контролер Moonshine сообщил новость о смерти Вани. Между Moonshine и Eagle было еще несколько переговоров по телефону, также между Eagle и Duster, который, как объяснил М, был непосредственным руководителем Лиз Кернс в Лэнгли.
  
  ‘Мартин де Россо", - сказал Изи. ‘Он также и мой контролер, насколько это касается. Что происходит дальше, сэр?’
  
  "За день до смерти Орла’. Я перелистнул другую страницу. В 15:26 поступил входящий звонок, трубку взяла Лиз Кернс.:
  
  ‘Алло?’
  
  ‘Могу я поговорить с Джильдой?’ Женщина, говорилось в записке, говорящая по-немецки с легким акцентом.
  
  ‘Ты хочешь Джильду?’
  
  ‘Gilda von Glocke.’
  
  ‘Да, кто это?’
  
  Ильза. Ilse Schwen.’
  
  ‘Простите, вы представляете компанию?’
  
  ‘Да. Мы встретились, фрау фон Глоке. Я работаю на герра Маастера. Замыслы Маастера. Ты помнишь?’
  
  ‘Да, я смутно помню тебя. Мне жаль. Но, да, я очень хочу поговорить с герром Маастером.’
  
  ‘И он хочет видеть тебя, но у него очень плотный график. Он не хочет приезжать в Кемпи. Вы знаете, какой он, фрау фон Глоке...
  
  ‘Да. Где бы он хотел встретиться?’
  
  ‘Он говорит, что завтра днем. Около трех в отеле "Браун".’ Она назвала адрес.
  
  ‘Я буду там. Скажи ему, пусть спросит меня у портье.’
  
  ‘Приятно снова поговорить с вами, фрау фон Глоке’.
  
  ‘И последовательность правильная?’ - Спросил Бонд.
  
  ‘Все правильно. Голосовые аналитики говорят, что это определенно Sulphur, то есть Пракси Симеон. Бизнес Maaster Designs был идентификатором. Вся последовательность верна.’
  
  ‘И герр Маастер был... ?’
  
  ‘Нет никакого герра Маастера. Для встречи лицом к лицу Сера выбрала бы место. Это всегда оставалось за ней. У нее отличный нюх на самое безопасное место. Отель Braun ничем не примечателен. Орел вызвал ее и сообщил Самогону, как только она пошевелилась.’
  
  ‘А ее передатчик?’ - Спросил Бонд. ‘Его не было включено, когда она... ’
  
  ‘Два звонка. Оба для Соединенных Штатов, ’ я указал на журнал регистрации. ‘Тогда это было так, как будто она просто выключила это. То, чего она не сделала бы при обычных обстоятельствах.’
  
  ‘Любовник?’
  
  ‘Это приходило в голову каждому, но нет ничего, что могло бы это подтвердить’.
  
  ‘Ее возлюбленный жил в Вашингтоне", - подсказал Изи. Она была очень молчалива в течение последних нескольких минут. ‘Если только она не встретила кого-то ... Нет, это не в ее характере. Лиз была самой верной из женщин.’
  
  ‘ И все же кто-то ударил ее из пистолета с цианидом, и она была в комнате, одетая только в нижнее белье. Бонд прикусил нижнюю губу. ‘Никаких признаков борьбы. Ничего странного.’
  
  М. покачал головой. ‘Дразнилка, не так ли? Что ж, вам обоим придется отправиться туда и точно выяснить, что произошло.’ Он отодвинул свой стул назад. ‘Прежде чем закончится сегодняшний вечер, я хочу, чтобы ты все запомнил. Шифры агентов, названия их улиц, все последовательности, словесные коды, язык тела, конспиративные квартиры, почтовые ящики, уличные встречи. Все.’
  
  ‘ Это ужасно много... ’ начал Изи.
  
  ‘Я знаю", - холодно сказал М. ‘Я знаю, что прошу ужасно многого, Изи, но такова жизнь в нашем бизнесе. Насколько мы можем судить, есть десять бывших агентов Кабалы, и двое из них – Оскар Вомберг, Мэб; и Пракси Симеон, Сера – могут быть испорченным товаром. Мы сделали необходимое. Разместите объявления в местных газетах; транслируйте на правильных частотах в нужное время; опубликуйте в паре журналов, с которыми Кабал раньше контактировал. Ты, Джеймс, новый Ваня, в то время как ты, Изи, должен принять мантию Орла. Мы все останемся здесь на ночь и будем работать с тобой, но я хочу, чтобы вы оба вылетели в Берлин не позднее завтрашнего вечера.’
  
  ‘Запаснойвариант, сэр?’ - Спросил Бонд. Он уже чувствовал эту странную смесь возбуждения и страха, трепещущую и разгорающуюся в его животе.
  
  ‘Я хочу, чтобы вы оба научились, а затем подумали, сделали выводы, попытались и нашли ответ на загадку смертей ваших предшественников. Готов к этому, не так ли?’
  
  Бонд мрачно кивнула, в то время как Изи сглотнула, прежде чем сказать "Да", хотя слово на секунду застряло у нее в горле.
  
  
  
  
  
  
  3
  ОТВЕТСТВЕННЫЙ ЗА СМЕРТЬ
  
  
  
  
  
  С того момента, как он прошел паспортный и таможенный контроль в берлинском аэропорту Тегель, Джеймс Бонд знал, что за ним следят. Он прибыл поздним дневным рейсом из Хитроу – Изи Сент Джон должен был следовать на вечернюю службу – и сначала казалось, что мало что изменилось с тех пор, как он был в последний раз в Берлине, до невероятных событий, которые изменили не только ландшафт, но и сердца и умы недавно объединившихся людей. Тегель, с его спокойным чувством германского порядка, казалось, ничем не отличался.
  
  Что касается самого Берлина, Стена исчезла; город снова был цел. Вы могли бы почти прикоснуться к возрожденной свободе, витающей в воздухе; но только когда такси свернуло на Кудамм, он увидел, что улицы претерпели едва заметные изменения, и что сверкающие витрины магазинов изменились до бесконечности.
  
  В старые, смелые времена тротуары Кудамма были заполнены богатыми берлинцами, военнослужащими и прогуливающимися туристами. Теперь толпы казались больше. Берлинские матроны все еще щеголяли в своих маленьких шляпках с задорными перьями; тела людей украшало большое количество меха и кожи. Но, двигаясь дальше, рядом со знакомыми, были другие пешеходы, менее обеспеченные, более потрепанные, и на их лицах отражалась зависть. Бедные родственники из старого Восточного Берлина медленно интегрировались со своими более удобными родственниками. Это было мимолетное сообщение, и Бонд не стал на нем задерживаться, поскольку его больше беспокоила система наблюдения, которая перехватила его в аэропорту.
  
  Он был особенно осторожен в Тегеле. Во-первых, за последние сутки ему удалось поспать всего три часа. В такой профессии, как у Бонда, физическая усталость обостряет чувства. Как будто страх, что истощение может привести к какой-то ужасной ошибке, заставляет интуицию работать на пределе; глаза и уши ищут необычное, как будто действуя на усиленном восприятии; в то время как прикосновение и обоняние становятся почти болезненными.
  
  Он заметил пару возможных вариантов, когда вышел на главный уровень терминала. Мужчина и женщина разговаривают возле шестиугольной информационной будки. Мужчина, похожий на мышь, рябой, был невысоким и толстым, с беспокойными глазами, которые одним быстрым взглядом охватили Бонда, оставив после себя странное ощущение наготы. Женщина выглядела настороженной и нервной.
  
  В одном Бонд был уверен, они не принадлежали друг другу. Пара излучала вибрации, которые говорили о том, что они только недавно встретились, и им еще только предстояло освоиться как паре. Его интуиция, однако, говорила, что они были частью более крупной команды. Они могли быть простыми преступниками– карманниками, но он думал, что нет. То, как они стояли, разговаривали и двигались, говорило о другом виде уголовного преступления: краже политических душ.
  
  Выйдя на улицу и встав в очередь на такси, Бонд заметил высокого мужчину в кожаном пальто, расхаживающего взад-вперед, как будто ожидающего прибывающего пассажира. Этот человек держал свернутую газету, которой он ритмично постукивал по бедру, как будто раздраженный задержкой.
  
  Мысли о мухобойке Форда Паксли пронеслись в его голове. Как кто–то поднял руку в знак того, что "Опель" должен вылететь – пуля на четырех колесах, смертоносная, как ракета, - и он наполовину ожидал увидеть, как кожаное пальто проделает то же самое. Представление.
  
  Он вспомнил описание в романе: цель была сбита машиной. Жертва держала газету, и когда машина ударилась, газета выскочила у него в руке, раскрываясь, как букет цветов в фокусе театрального фокусника.
  
  Присоединяясь к стройной очереди вновь прибывших, Бонд увидел, как кожаное пальто отвернулся и пошел обратно в терминал. Секунду спустя женщина из информационной будки вышла одна и встала в очередь на такси. Возможно, подумал он, это была ранняя паранойя – а почему бы и нет? Снова оказаться на поле боя означало надеть невидимый покров подозрительности: быть в курсе всего; видеть призраков в тенях; угрозы в невинных бездельниках; зло в мимолетном взгляде. Это было то шестое чувство, которое могло превратить ни в чем не повинных мужчин и женщин в убийц или информаторов: материал его умирающего искусства, инструменты древнего как мир ремесла, невидимая картотека, которую шпион носит с собой всю жизнь.
  
  Затем, когда он сел в такси и сказал водителю отвезти его в Кемпи, он увидел движение на периферии своего зрения. Не кожаное пальто, а молодая женщина, поставившая двух человек позади него в очередь. Характерное движение: ее правая рука поднимается, сжимая дешевую кожаную сумочку, которая на секунду закрыла ее лицо, когда она провела тыльной стороной ладони по лбу. Это был любимый зрителями язык тела.
  
  Пока такси везло его к отелю "Бристоль Кемпински", Бонд пытался следить за тылом, не потревожив пиявок, ерзая на своем сиденье. Он наклонился вперед, вытягивая шею, чтобы увидеть что-нибудь в боковых зеркалах, и, проехав милю, подумал, что добрался до машины наблюдения. Бордовый Фольксваген Гольф с водителем и пассажиром, ездящими с дробовиком. Машина то врывалась в поток машин позади них, то вырывалась из него: то отставала, то догоняла, двигаясь хаотично. Не обученный профессионал, подумал он, но определенно кто-то, кто хочет увидеть, к чему он клонит.
  
  Когда они прибыли в отель, фольксвагена уже не было, но тот, кто интересовался, наверняка к этому времени знал, где он остановился. Обычно Бонд велел бы таксисту отвезти его в "Герхус" или даже в "Интерконтиненталь", чтобы он мог притвориться тенями и поймать другое такси до Кемпи. Но М сказал, что они должны были разыграть это в открытую. ‘Паксли и Кернс оба использовали все углы’, - сказал им Старик. И все же Паксли и Кернса облапошили и убрали, аккуратно, как бабочек в банку для убийства. Так что позволь им увидеть тебя. Кем бы они ни были.’
  
  ‘Вы будете поддерживать нас?’ - Спросил Бонд.
  
  "Если это так, вы их не увидите", - отрезал Шеф, имея в виду, что любая кавалерия, спешащая на помощь, уже знает, где они разместят штаб.
  
  М объяснил, что люди на месте объявили все тревоги, известные старым членам Кабал. ‘Любые элементы сети, которые все еще пытаются установить контакт, будут знать, кого искать’. Он скорчил легкую гримасу, как бы давая понять, что размещенные предупреждения – объявления в газетах и журналах, вместе со всей гаммой меловых пометок и подобных физических индикаторов – также могут быть известны тем, кто, казалось, стремился к полному уничтожению Кабал: кем бы они ни были.
  
  И Изи Сент–Джон, и Бонд размышляли над тем, кем могли бы быть они – главным врагом, задавая все очевидные вопросы. Продался ли кто-нибудь Кабалу до того, как рухнула Стена и новый порядок дал о себе знать? Была ли какая-нибудь операция кабал-клана неудачной, в результате которой недовольные элементы призывали к мести? Кто был самым естественным врагом Кабала?
  
  На это последнее М сказал очевидное: Маркус Вульф, известный своим коллегам как Миша, – генеральный шпион в старом HVA, агентстве внешней разведки бывшей ГДР. Но Вольф действительно оправился от простуды, сдавшись в надежде, что у него достаточно друзей при дворе, чтобы обеспечить ему старость, не омраченную жаждой мести.
  
  Затем М кончиками пальцев выбил небольшую складку на подлокотнике своего кресла. ‘Конечно, всегда есть заместитель Миши Вульфа’. Он уставился в потолок, его лицо было скрыто в темноте за пределами яркого круга настольной лампы. ‘О нем никто не пишет. Ястребы новостей, похоже, забыли о его существовании, но все они немного избирательны в том, что касается старого режима.’
  
  Он снова выбил свою маленькую татуировку. "Нет, я не видел имени Вайзена ни в лондонской, ни в нью-йоркской Times, не говоря уже о Washington Post или новостных журналах. Он пропал без вести, присоединился к потерянным парням старого режима. Возможно. . . ? А может быть, еще раз?’ Его лицо снова оказалось на свету, и его губы теперь были изогнуты в зловещей улыбке.
  
  Вольфганг Вайзен, подумал Бонд, боже мой, там было бы полтора врага. Некоторые утверждали, что Маркус Вольф был просто подставным лицом для более фанатичного Вайзена, родившегося в Берлине от смешанного происхождения – русской матери и немецкого отца, – переехавшего в Россию ребенком и вернувшегося в свою родную Германию после Второй мировой войны.
  
  Точно так же, как никогда не было хорошей фотографии Миши Вульфа, никогда не было даже хорошего описания Вайзена, только слухи и двусмысленность. Вайзен, Ядовитый карлик восточногерманской разведки и служб безопасности. Человек, который научился своему ремеслу на коленях у самых мстительных в этом бизнесе. Обученный в Москве, амбициозный, безжалостный, убежденный и непреклонный коммунист, чьи связи восходили к самому Сталину. Вайзен, фанатик-коммунист с полным, почти иезуитским образованием, полученным от истинного зла, которое в свое время взяло верх над идеологией Маркса и Ленина.
  
  Бонд изучил досье, в котором утверждалось, что в детстве маленький Вольфганг проводил время, довольно много времени, на странной вилле стареющего Сталина в Кунцево: дом, который постоянно рос, но на первом этаже которого были комнаты с идентичной обстановкой – каждая представляла собой совмещенную гостиную и спальню, – где старый Иосиф Сталин проводил свои дни, посылая смерть взглядом или даже мыслью, что кто-то его предал. Иосиф Сталин, естественный преемник Ленина, который исказил систему и превратил ее в новую догму террора.
  
  Как вспоминал Бонд, the evidence рассказывали о мальчике Вольфганге, который сидел со Сталиным за просмотром любимых фильмов о Тарзане мрачного старого диктатора, снова и снова, снова и снова, ужасный человек постоянно комментировал банальности. Также говорилось, что Сталин дал ребенку частное обучение тому, как узурпировать власть. Некоторые в то время видели в этом маленьком, низкорослом мальчике наследного принца жуткого деспота.
  
  В досье также было несколько записей, основанных на достоверных разведданных, о том, что ребенок, Вольфганг Вайзен, был любимцем ужасно развращенного, совершенно неумолимого Берии, главы службы до КГБ. Человек, который послал своих людей с ножами на улицы, чтобы задержать какую-то воображаемую школьницу, с которой дегенерат Лаврентий Берия совершал немыслимые сексуальные действия. Берия, чудовище с площади Дзержинского, первый министр ужасов при Сталине.
  
  Были сноски, не подтвержденные, о том, что Вайзен унаследовал многие черты характера Берии и извращенные желания вместе с иллюзорной интуицией Сталина. Что, если Вольфганг Грозный, как называли его некоторые опытные аналитики, был на свободе и держал Заговор на мушке?
  
  Эта мысль снова пришла в голову Бонду, когда он вошел в приятную роскошь Кемпи с его успокаивающими аквариумами с тропическими рыбками и неторопливым порядком. ‘Добрый день, герр Болдман. Хорошо, что вы вернулись, герр Болдман. Номер 207, герр Болдман, если есть что... ’ и вся обычная теплота улыбки и готовность угодить.
  
  Бонд распаковал вещи, разделся, принял душ – сначала обжигающе горячий, затем холодный – дверь в ванную открыта, и через зеркальную стену вид на дверь номера невредим. Затем он энергично вытерся полотенцем и, завернувшись в халат кемпи с хохолком, растянулся на кровати. Изи Сент-Джон должен был ввести телефонный код, как только она приехала. Теперь ему нечего было делать, кроме как думать.
  
  9-миллиметровый автоматический пистолет ASP, который путешествовал в кейсе со специальной подкладкой, лежал у него под подушкой, и, хотя он отдал бы почти все, чтобы его сморил сон, Бонд заставил свой разум насторожиться. Затем, в сотый раз за последние двадцать четыре часа, он снова перебрал факты и попытался придать всему этому хоть какой-то логический смысл.
  
  Сначала он подумал об Изи Сент-Джоне. Хотя они провели много напряженного времени вместе, в основном в компании М, и в основном изучая документы, Бонд считал, что ему потребуется гораздо больше времени, чтобы привыкнуть к ней. Изи излучала парадоксальные характеристики деловой женщины, занимающейся карьерой, – бесцеремонную внешность всезнайки, которая могла за секунду смениться очарованием и пониманием. Казалось, что, достигнув своего относительно высокого положения на американской службе благодаря собственным талантам, она теперь претендовала на определенное почтение как на свое право. Бонд знал, к чему может привести такое мышление – к мощной базе изоляции, которая никому не принесла пользы.
  
  Ему придется много работать, чтобы привести ее к полному осознанию того, что жизнь в поле требует большего, чем просто талант и хорошая подготовка. Его беспокоило то, что она вполне могла жить фантазией, в которой достаточно было играть по книге, которую она, очевидно, знала наизусть, чтобы выжить. Произошел один инцидент, в частности, связанный со смертью Игл – Лиз Кернс, – который заставил его вдвойне усомниться в ней.
  
  Перед отъездом из Лондона он даже доверился М., который проявил определенную степень раздражения. ‘Она - все, что у нас есть от американской службы", - раздраженно выплюнул он. ‘Если необходимо, тебе придется обучать ее на лету, 007.’
  
  ‘Она действительно кабинетный жокей, который просто прошел правильные курсы, не так ли, сэр?’
  
  ‘Возможно. Они проводят реорганизацию в Лэнгли, ты это знаешь. Пытаюсь дать большему количеству людей реальный полевой опыт.’
  
  ‘Сэр, при всем уважении, вы же не отправляете пилота, который летал только на симуляторах, прямо на реактивном истребителе по-настоящему’.
  
  ‘Очевидно, американцы так и делают, 007. Тебе придется извлечь из этого максимум пользы.’
  
  Все поведение М. сказало Бонду, что его шеф так же недоверчиво относился к Изи Сент-Джону, как и он сам. Он видел это раньше. Единственной заботой М. на самом деле была британская сторона бизнеса, что означало, что он доверял Бонду львиную долю работы.
  
  Теперь, лежа на своей кровати в Кемпи, он задавался вопросом, сколько дополнительного стресса было бы добавлено в попытке уберечь несколько эгоцентричного Изи от неприятностей. В конце концов, он решил беспокоиться об этом, а не о ней, принимая все по очереди, по часу за раз, даже – мрачно размышлял он – по минуте за раз. Перейдя к простой задаче, он снова перешел к фактам смерти Паксли и Кернса.
  
  Оба первых сотрудника Cabal по расследованию погибли после разговора с предположительно лояльными членами сети. Звонок Оскара Вомберга, Мэб, ученого, заставил Паксли – Ваню – поспешить на встречу на "Опеле" возле его отеля. Простой телефонный звонок безошибочно привел к смерти агента в результате устаревшего метода КГБ.
  
  В случае с Вомбергом они изучили голосовые отпечатки и просмотрели все аналитические доказательства. Графики показали, что звонившим был однозначно Вомберг. Таким образом, единственный вывод, который можно было сделать, сводился к тому, что его использовали, вольно или невольно, как спусковой крючок к событию возле отеля Frankfurter Hof. Ни для какой другой теории не было места.
  
  То же самое относилось и к смерти Лиз Кернс. Точно так же, как Вомберг нажал кнопку на Ford Puxley, так и Пракси Симеон, Sulphur, похоже, сделала то же самое со своим старым контроллером Eagle.Еще раз, голосовые аналитики подчеркнули, что по телефону был голос Пракси. Итак, звонок Пракси побудил Кернс сменить отель, тем самым подставив себя под то, что казалось откровенно старомодной и изощренной формой смерти. Смерть настолько ненадежная, что даже старое черное сердце КГБ в последний раз использовало ее в 1958-9 годах против двух целей на территории тогдашней Западной Германии.
  
  В тот раз убийцей был молодой человек – в КГБ его готовили для таких особых убийств. Его звали Богдан Сташинский, и работа была проделана с помощью неуклюжего на вид пистолета, на самом деле представляющего собой трубку со спусковым механизмом на одном конце. Трубка была семи дюймов в длину и состояла из трех секций. Спусковой крючок и боек внутри первой трубки привели к воспламенению порохового заряда в средней секции, который, в свою очередь, раздавил стеклянную склянку в третьей секции. Во флаконе содержалось 5 мл цианистого водорода.
  
  Выпущенный в паре дюймов от лица жертвы цианид убивал мгновенно и, предположительно, не оставлял следов. Убийца, однако, был также вооружен таблеткой, которую нужно было проглотить перед убийством, и еще одним противоядием в стеклянной капсуле. Убийце было необходимо раздавить капсулу зубами и вдохнуть противоядие в момент выстрела цианидом.
  
  Метод использовался дважды, против антисоветски настроенных украинских националистов, проживающих в Германии. Первое убийство осталось незамеченным, жертвой стал Лев Ребет, редактор украинской газеты в изгнании "Украинский самостиник".10 октября 1958 года Сташинский убил Ребета, когда тот направлялся в свой офис. Вскрытие показало, что жертва умерла от коронарной обструкции. Никто не подозревал о насилии.
  
  В следующем году Сташинский использовал тот же метод в отношении украинского лидера в изгнании Степана Бандеры. Но на этот раз вскрытие выявило следы яда в мозге. В конце концов, Сташинский – убийца поневоле – сдался американским разведывательным органам. Он был в центре того, что можно было сравнить с показательным процессом, который длился всего восемь лет, и теперь жил долго и счастливо со своей женой и семьей где-то в Германии.
  
  После этого, казалось, не было других убийств с использованием цианидного пистолета, пока Лиз Кернс не ударила ядом в лицо в своем номере в отеле Braun от Ku'damm, и это обеспокоило Бонда, который очень тщательно изучил улики и фотографии.
  
  Конечно, Пракси, по-видимому, заманил Eagle на место смерти, но в отчетах судебно-медицинской экспертизы и вскрытии больше не было никаких следов на теле. Она умерла, растянувшись на гостиничной кровати, одетая только в провокационное нижнее белье. На фотографиях она выглядела как женщина, подготовленная к интенсивной сексуальной активности, и не было никаких оснований полагать, что она была помещена в это положение после смерти.
  
  Это было так, как если бы она съела кусок очень сдобного торта, выпила две чашки кофе, впустила любовника в комнату, приготовилась заняться с ним или с ней любовью, а затем была удивлена, когда к ней пришло уничтожение, парящее в маленьком облачке пара.
  
  И М, и Бонд некоторое время расспрашивали Изи Сент-Джон, поскольку она, похоже, была близкой подругой погибшего сотрудника по расследованию.
  
  ‘Ты сказал, у нее был любовник в Вашингтоне?’
  
  ‘Да. Мы с Лиз были... Ну, мы делились маленькими секретами друг друга... ’
  
  ‘Это все, просто девчачьи разговоры? Вы не делились какой-либо закрытой информацией?’
  
  ‘Девчачьи разговоры’. Изи нахмурила лоб и сморщила нос, что стало привычным жестом, который она использовала всякий раз, когда думала, что кто-то был к ней несправедлив. ‘Лиз была первоклассным офицером, и я горжусь тем, что никогда бы не задал ни одного вопроса, который мог бы вызвать у нее беспокойство. Я бы никогда не спросил ее о секретных материалах, которые мне не нужно было знать.’ Последнее было сказано с подспудной уверенностью, как будто она говорила, как ты смеешь даже думать, что я бы заговорила об ограниченных вещах.
  
  ‘Расскажи нам о любовнике", - подтолкнул М.
  
  ‘Он адвокат. Агентство время от времени использует его. Он выписывается. Для него это было большим потрясением. Я бы зашел так далеко, что сказал бы, что он был повержен ... ’
  
  ‘Имя?’ - Спросил Бонд.
  
  Было малейшее колебание. Затем: ‘Ричардс. Саймон Ричардс. Робертсон, Ричардс и Бернс. Очень старая юридическая контора в Вашингтоне. Как я уже сказал, это связано с агентством.’
  
  ‘И ты говоришь, она была верной леди?’
  
  ‘Совершенно’.
  
  ‘Ты уверен?’
  
  Снова пауза. ‘Да. Я только помню... ’
  
  ‘Что?’
  
  ‘Одна маленькая неосторожность. Должно быть, это было два года назад. Она рассказала мне об этом за обедом, в ... о, это, должно быть, было в 89-м. Я знаю, что мы обедали в Maison Blanche.Я знаю это наверняка. Так же, как я знаю, что она действительно чувствовала себя плохо из-за этого: я имею в виду маленькую интрижку. Видишь ли, Лиз была девушкой, которая мечтала о замужестве. Они собирались пожениться, Лиз и Саймон. В этом нет сомнений. Она сказала мне... Я имею в виду слова, которые она использовала ... ’
  
  ‘Что она тебе сказала?’
  
  ‘Она использовала слова: “... моя совесть была опалена. Я чувствую себя грязным”.’
  
  "Она чувствовала себя грязной из-за одного промаха?’
  
  Изи кивнул. ‘Она даже хотела сказать Саймону. Я посоветовал ей держать это при себе.’
  
  М. кивнул, и в последовавшей тишине Бонд спросил, произошел ли инцидент в Вашингтоне, округ Колумбия.
  
  ‘Она только что вернулась из Европы. Я полагаю, из-за ее работы с Cabal.’
  
  Бонд и М обменялись взглядами, которые говорили о целых энциклопедиях сомнений.
  
  ‘Итак, неосторожность имела место в Европе’.
  
  ‘О, да’.
  
  Бонд вздохнул. ‘Изи, почему ты не сказал нам об этом в первую очередь?’
  
  ‘Потому что это было однажды. Одноразовый случай. Это случилось однажды, и она была расстроена этим.’
  
  ‘Это не было одной из тех неосторожностей, которые, как утверждают некоторые женщины, были когда-то, и, оказывается, это было с группой королевской морской пехоты?’
  
  ‘Это оскорбительно, капитан Бонд. Я нахожу это самым оскорбительным.’
  
  ‘Ладно, Изи, прости, но мы должны знать... ’
  
  ‘Она сказала, что это больше никогда не повторится’.
  
  "И ты поверил ей?’
  
  ‘Конечно!’ Раздражительный и очень оборонительный.
  
  ‘Легко", - тихо сказал Бонд. ‘Ты не знаешь наверняка. Ты не можешь знать наверняка.’
  
  ‘Лиз была благородным... ’
  
  ‘Честь не имеет ничего общего с нуждой, Изи. Вы никогда не сталкивались с подобной ситуацией – я не имею в виду секс – с любой ситуацией?’
  
  ‘Нет. Если я говорю, что не собираюсь снова что-то делать, я этого не делаю. Лиз тоже была такой.’
  
  ‘Она упоминала имя любовника?’
  
  ‘Не совсем. Ганс, или Франц, что-то в этом роде. Нет фамилии. Он был немцем.’
  
  ‘О, Боже мой!’ Бонд вздохнул. Это был еще один гвоздь в крышку гроба неопытности Изи, и это сделало его еще более несчастным из-за работы с ней в очень опасной области.
  
  И все же Лиз Кернс была очень опытной. Попалась бы она на один из старейших трюков в игре? Обратная ловушка? Использование того, что было известно в бизнесе как синдром веселого мальчика. Бонд просто не знал, но все это заставило его сильно усомниться в мисс Изи Сент-Джон и ее понятии чести, не говоря уже о ее слепой вере в людей, которые ей нравились.
  
  Он встал с кровати и подошел к зеркалу, глядя на свое отражение: на секунду задумавшись, не придет ли к нему смерть каким-нибудь неожиданным и абсурдным образом. Ибо что может быть хуже, чем встретить свой конец, когда ты протягиваешь руку, чтобы заключить любимого в свои объятия?
  
  Он оделся. Брюки со складками, как у бритвы, рубашка "Тернбулл энд Ассер" с галстуком королевского военно-морского флота и сшитый на заказ блейзер, в котором даже не было видно бугорка в том месте, где он носил ASP, засунутый за пояс за правым бедром.
  
  Изи должен был уже прибыть. Как только она регистрировалась у него, он спускался вниз и ужинал. В Кемпи готовили замечательного копченого лосося, вспомнил он. Также говядина по-веллингтонски была не от мира сего.
  
  Он снова стоял перед зеркалом, поправляя галстук, когда зазвонил телефон.
  
  ‘Алло?’ Он ожидал, что это будет легко, поэтому был готов к ее кодовой последовательности.
  
  ‘Джеймс?’
  
  ‘Да?’ Странно встревожена, потому что она должна была спросить о Джиме Голдфарбе.
  
  ‘Я в 202-м. Я думаю, тебе лучше побыстрее приехать сюда.’
  
  ‘Что случилось?’
  
  Она должна, по крайней мере, сказать ему слово ‘особый’, если что-то было не так. Вместо этого: ‘Просто приходи прямо сейчас. Это срочно.’
  
  Ее голос звучал ровно, и он не уловил страха. Прикоснувшись к АСПИДУ, как к талисману, он вышел из номера и направился по коридору к 202, постучав в дверь.
  
  ‘Открыто", - крикнула она, и он осторожно толкнул дверь.
  
  ‘Не займет и мгновения, Джеймс’. Она лишь слегка повысила голос из-за полуоткрытой двери ванной.
  
  Затем, когда он пинком захлопнул за собой главную дверь, она появилась в дверном проеме, ее лицо было серым от страха. Мужчина стоял позади нее, его рука обнимала ее за горло.
  
  Он был высоким, лет шестидесяти с небольшим, с жидкими седыми волосами, зачесанными назад со лба. Он носил очки с толстыми стеклами, был небрит и выглядел так, как будто спал в бесформенном коричневом костюме, который болтался на его теле, придавая ему такой вид, как будто он внезапно сильно похудел.
  
  Изи Сент-Джон держали и толкали перед ним, как щит, его левая рука оттягивала ее голову назад, заставляя ее двигаться вперед, в то время как его правая рука, выставленная перед ее телом, сжимала отвратительный маленький автоматический пистолет IMI Desert Eagle – разновидность "Магнума 0,44", подумал Бонд. Не то чтобы это имело бы большое значение, израильтяне создали пистолет, который остановит цель с любой версией на таком расстоянии.
  
  ‘Прости меня", - сказал мужчина, выглядевший странно искаженным из-за толстых очков, из-за которых его глаза казались огромными. "Ты новый Ваня, я понимаю’.
  
  ‘Не понимаю, что ты имеешь в виду, друг. Почему бы не позволить леди уйти? Нелегко вести разумный разговор, когда кто-то размахивает одной из этих штуковин.’
  
  ‘Я хочу остаться в живых’. У него был сильный акцент. "Родом из Мюнхена", - подумал Бонд, хотя в том, что касалось немецкого диалекта, он не был профессором Хиггинсом.
  
  ‘Я думаю, мы все хотим это сделать’.
  
  ‘Тогда будьте любезны, присядьте, пожалуйста’. Взгляд Пустынного орла метнулся в сторону стула. Он знал, как обращаться с оружием, неважно, было у него плохое зрение или нет.
  
  Бонд подчинился и сел, положив правую руку на спинку стула, немного напоминающего венецианский восемнадцатый век, с резной и полихромной спинкой. Сиденье было из синего бархата. На самом деле синий был основным цветом комнаты, аккуратно оформленной, чтобы включить очень хорошую копию Голубой вазы Сезанна над искусственным камином.
  
  ‘Итак’, похититель Изи развернул ее лицом к сидящему Бонду. "Итак, ты новый Ваня, да? И это новый Орел?’
  
  ‘Что ты ему сказала, моя дорогая?’ Бонд заставил себя улыбнуться.
  
  ‘Ничто!’ Она попыталась покачать головой, но мужчина в бутылочных очках и с пистолетом "Дезерт Игл", прижатым к ее шее, сделал это невозможным.
  
  ‘Вот что я тебе скажу", - он позволил своей руке опуститься за спину, небрежно скользнув вниз по спине, нащупывая рукоятку "Аспида". ‘Вот что я тебе скажу. Ты сообщаешь нам свое имя, и мы, возможно, обменяемся с тобой некоторыми секретами.Как насчет этого?’
  
  Казалось, он обдумывал это, открывая рот, а затем закрывая его пару раз.
  
  ‘Хорошо", - улыбнулся Бонд. Кончики его пальцев коснулись металла под курткой. ‘Давайте сделаем это проще. Я скажу тебе, кто ты. Верно?’
  
  Он увидел, как хватка мужчины немного ослабла.
  
  "Я думаю, вы всемирно известный, сводящий с ума врач-нарколог, известный как Оскар Вомберг; иногда называемый Ульрихт Восс и использующий другой псевдоним - Мэб.Я также думаю, что ты ответственен за смерть моего друга. Ты знал его как Ваню, да?’
  
  У стрелка отвисла челюсть, и Бонд вскочил со стула.
  
  
  
  
  
  
  4
  СМЕРТЬ ЧЕРЕЗ РОТ
  
  
  
  
  
  Когда его пальцы, наконец, сомкнулись на рукояти автоматического пистолета ASP, Бонд оттолкнулся ногами, слегка повернувшись, так что Вомбергу пришлось бы совершить неловкий поворот, чтобы удержать Изи и направить пистолет на Бонда.
  
  Он втянул обе ноги внутрь, почти под стул, что дало ему максимальную возможность продвинуться вперед. Его тело все еще было в воздухе, когда он вытаскивал пистолет, но оружие могло быть только последним средством. Он хотел, чтобы Вомберг был жив и разговаривал, потому что последнее, что им было нужно, это пистолетный выстрел, который мог привести к тому, что руководство вызовет полицию. Немецким полицейским не понравилась бы перестрелка в Кемпи, в то время как немецкая разведывательная служба взорвала бы все свои предохранители, если бы они обнаружили элементы британской и американской разведки, действующие на их территории. БНД известна своей щепетильностью в таких вопросах, особенно после воссоединения.
  
  Когда он двинулся вправо, его левая нога согнулась в колене, затем он выбросил вперед весь свой вес: высокий удар огромной силы, в результате которого каблук его ботинка врезался в руку, державшую пистолет Desert Eagle.
  
  Он услышал треск кости, затем стон боли, приглушенный крик Изи и глухой стук, когда оружие упало на пол. Он твердо приземлился на обе ноги, лицом к лицу с жалким близоруким Вомбергом, который отпустил Изи и сжимал поврежденную руку, скуля в агонии.
  
  Бонд пнул Desert Eagle через всю комнату левой ногой и схватил Вомберга обеими руками, крепко прижимая галстук и воротник рубашки мужчины к его шее, так что его глаза выскочили, а лицо начало синеть.
  
  ‘Доставай пистолет, полегче! Запри дверь, а затем сядь вон там!’ Он кивнул головой в сторону стоящего стула возле двери. Это было так, как если бы он отдавал приказы собаке. От Вомберга пахло застарелым потом и чесноком, когда Бонд поднял его с земли, развернул и тяжело толкнул в кресло – поддельный венецианец.
  
  Вомберг все еще хныкал, сжимая руку и пытаясь отдышаться; наконец ему удалось набрать полные легкие воздуха. Он сглотнул, его лицо исказилось от боли, затем поднял голову и снова сглотнул, став похожим на выброшенную на берег рыбу. Он уставился в яростные глаза Бонда. ‘Тогда смирись с этим’. Голос повысился, почти до истерики, хриплый из-за поврежденной гортани. ‘Смирись с этим. Убей меня. Это то, для чего ты здесь.’
  
  Голос Бонда звучал спокойно и безмолвно. ‘Почему ты думаешь, что я бы сделал это, Оскар?’
  
  ‘Почему? Не обращайся со мной как с идиотом. . . эээ . . . Я называю тебя Ваня, да? Пока кто-нибудь не придумает мне имя получше.’
  
  Бонд кивнул. "Ваня подойдет, но ты можешь называть меня Джеймсом, если у тебя будут проблемы с Ваней.У вас, вероятно, действительно есть проблемы с этим именем, в частности, в конце концов, вы несете ответственность за его смерть.’
  
  ‘Что за... ?’
  
  Бонд подтащил другой стул, чтобы он мог сесть напротив Вомберга. На этот раз креслом был репро Хепплуайт. Kempi может быть роскошным, но их дизайнер интерьера, безусловно, смешал периоды. "Послушай, Оскар", - он наклонился вперед, упершись локтями в колени, правая рука все еще сжимала пистолет, лицо было мрачным, а голос понизился почти до шепота. ‘Оскар, ты ведь на самом деле не создан для насилия, не так ли? Ты больше похож на церебрального шпиона. Я даже удивлен, увидев тебя с оружием.’
  
  Вомберг покачал головой. ‘Отчаянные времена", - сказал он, как будто это все объясняло.
  
  ‘Я обещаю тебе, Оскар, никто не хочет твоей смерти. На самом деле, мы очень хотим, чтобы ты был жив. Мы хотим, чтобы весь Кабал был жив. Ваши первоначальные контроллеры, Ваня и Орел, мертвы. Ты знаешь это?’
  
  Пожилой, близорукий, теперь сгорбленный мужчина быстро кивнул.
  
  ‘Хорошо. Мы приехали из Лондона и Вашингтона, чтобы заменить их. Чтобы заменить оригинальных Ваню и Орла.И ты нужен нам. Все вы.’
  
  ‘Тогда почему ваши люди убивали нас?’ Вомберг, казалось, частично восстановил свое самообладание. "По одному за раз, с тех пор, как Sulphur было приказано всем остановиться и рассеяться. По одному за раз вы выслеживали нас и убивали. Что ж, я не боюсь умирать. Все кончено, так что сделай это.’
  
  ‘Я понятия не имею, о чем ты говоришь’.
  
  Последовала долгая пауза, затем Вомберг прохрипел: ‘Хорошо, вы утверждаете, что находитесь на стороне Кабал. Тогда докажи это. ’ Он откинулся назад, его лицо посерело от боли в руке, которая начала опухать.
  
  Бонд быстро кивнул. Перед отъездом из Лондона им выдали подлинные коды. ‘Это проникает очень глубоко", - сказал М. ‘Никто из членов Кабал не знает личной последовательности слов друг друга. Даже если кто-то проник в Кабал, маловероятно, что они когда-либо расшифровывали последовательности IFF. Они похоронены слишком глубоко. Люди даже не стали бы делиться ими друг с другом.’ IFF означает идентификацию "Друг или враг".
  
  Бонд перебрал слова, которые он выучил наизусть еще в Лондоне, и вспомнил, что, просматривая эти коды IFF, ему показалось странным, что Оскару Вомбергу дали три строчки из почитаемого ирландского поэта. Три ответные строчки были взяты из того же поэта, используя другое стихотворение. Гете, подумал он, был бы лучше для немца, затем он понял, что агентам Кабалы был чужд английский язык, и всем им были даны британские, американские или, как в данном случае, ирландские поэты.
  
  ‘Дай мне свой "ЕСЛИ"", - тихо сказал он, и Вомберг, запинаясь на словах, процитировал:
  
  ‘Не для этого ли дикие гуси разлетелись
  
  Серое крыло над каждым приливом;
  
  Ради этого была пролита вся та кровь.’
  
  Бонд ответил и услышал, как Вомберг внезапно втянул воздух, увидел, как расширились его глаза, когда он сказал:
  
  ‘И дерзай, пока не закончится время, и времена
  
  Серебряные яблоки луны
  
  Золотые яблоки солнца.
  
  ‘Вот так, Оскар. Это достаточно хорошо для тебя? Или нам придется пройти через еще какое-нибудь мумбо-юмбо?’
  
  Вомберг выругался старой немецкой клятвой, его глаза все еще были широко раскрыты. ‘Чтобы знать это, ты должен... ’
  
  ‘Да, я должен", - улыбнулся Бонд. ‘Неужели никто из этого первоклассного маленького ковена шпионов не думал об использовании своих обменов IFF раньше? Или вы принимали все на веру, а затем разозлились, когда обнаружили, что вас всех облапошили?’
  
  Вомберг на мгновение казался потерянным. Тогда—
  
  ‘Смотри, я сохранил веру. Я сделал то, что должно было быть сделано, и нам сказали, что Sulphur всегда передаст сообщение, если возникнет чрезвычайная ситуация. Если бы серы не было, это был бы болиголов, затем Барнаби.После этого это должно было быть в алфавитном порядке. Цикута и Барнаби теперь оба мертвы, но Сера жива, и... ’
  
  ‘И сколько еще ушло?’
  
  ‘Ты не знаешь?’
  
  ‘Только некоторые. Те, кто ушел естественным путем. В Лондоне и Вашингтоне мы насчитали, что еще десять из вас были все еще рядом.’
  
  ‘Какие десять?’
  
  Кристалл, Ариэль, Калибан, Паутина, Сирота, Тестер, Сера, Пак, Мэб и Доджер, - отчеканил Бонд, и Вомберг кивнул.
  
  ‘Еще неделю назад это было примерно так. Мы больше ничего не знаем. Калибан определенно ушел. Они застрелили его. В Риме. Средь бела дня, на площади Святого Петра. В Oggi он продвинулся меньше чем на полдюйма, но я удивлен, что никто не подобрал его в Лондоне или Вашингтоне. Два дня назад, я знаю, Сироту вытащили из Большого канала в Венеции. Это даже не попало в газеты, но Сера рассказала мне. ’ Он внезапно замолчал, как будто сомнения вторглись в его сознание. "Скажи мне истинное название Sulphur?’
  
  ‘Пракси Симеон’.
  
  Он снова быстро кивнул, как следователь, получивший правильный ответ и довольный им.
  
  ‘И Пракси был тем, кто отдал приказ рассеяться?’
  
  Да, да. Пракси позвонил каждому из нас одним и тем же сигналом. ’ Он издал короткий смешок. ‘Nacht und Nebel.Это был сигнал собраться и разойтись. Ночь и туман, как у Вагнера. Как и в случае с Гитлером. Ты царапаешь Вагнера и находишь нацистов.’
  
  Во время Второй мировой войны, в 1941 году, Гитлер издал печально известную "Ночь и небеса", директиву, которая предусматривала методы, которые будут использоваться в оккупированных странах для подавления движений сопротивления. Люди, арестованные по этому приказу, должны были исчезнуть в ‘ночном тумане’. Даже их смерти в лагерях или тюрьмах никогда не должны были разглашаться, и Гитлер отделил себя от приказа, опубликовав его под именем Вильгельма Кейтеля, начальника штаба своей армии.
  
  ‘Мы подумали, что это маленькая дурацкая шутка’. Вомберг скорчил гримасу, которая могла бы сойти за улыбку.
  
  ‘Итак, ты сломался и рассеялся? Ты исчез в Ночи и Небе?’
  
  ‘Конечно. Всем нам было куда пойти, но мы не поделились нашими личными местами с теми, кто руководил нами: с оригинальными Ваней и Иглом.Считалось, что это небезопасно. Если дело дошло до Ночи и Небес, мы чувствовали, что все связи должны быть разорваны: даже несмотря на то, что главная угроза, казалось, исчезла с воссоединением Германии.’
  
  ‘ И Пракси утверждал, что получил приказ?’
  
  ‘Она действительно получила это. Я был там. Это пришло через телефонный контакт. Все коды безопасности были верны. Она проверила и перепроверила. Я был там и все это слышал.’
  
  ‘И все же ты поддерживал связь. Выжившие члены Кабал поддерживают связь?’
  
  ‘Друг с другом, да. Более или менее.’
  
  ‘Давай, Оскар, больше, чем это. Ты, и ты один, позвонил настоящему Ване во Франкфурт. Ты договорился о месте встречи с ним. Он вышел из своего отеля и умер на улице, по пути к тебе.’
  
  ‘Он пришел не ко мне’.
  
  ‘У нас есть записи, Оскар’.
  
  ‘Я позвонил ему, да. Сульфур поручил мне позвонить ему и назначить встречу. Она собиралась увидеться с ним.’
  
  ‘Пракси Симеон наставлял тебя?’
  
  ‘Она позвонила мне. Мое убежище было во Франкфурте. Я увидел Ваню на улице и передал это дальше. . . ’
  
  ‘К Пракси?’
  
  ‘В некотором смысле, да’.
  
  ‘Что ты имеешь в виду, в некотором роде?’
  
  ‘Там было число. Ты называешь это, как? Число 800? Бесплатный звонок.’
  
  ‘Число 800, да’.
  
  ‘Это было установлено давным-давно. 1985, ’86. Это была одна из гарантий. Безопасность. Если бы нам пришлось сорваться с места и убежать, мы всегда могли бы позвонить в экстренном порядке по этому номеру. Это была, как вы это называете, кассета?’
  
  ‘Ансафон, да’.
  
  ‘Итак, да, Ансафон. Мы просто дали наш криптографический код и номер, по которому с нами можно связаться. Тот, кто держал все вместе – Пракси, как это случилось, – мог получать сообщения с этого номера. Я думаю, что использовалось какое-то устройство, так что сообщения воспроизводились по другому телефону ... ’
  
  ‘Это достаточно распространенное явление. Телефоны имеют специальные номера доступа, известные только владельцу, или для доступа к воспроизводимой кассете используется звуковой сигнал. Вы можете записать сообщение на пленку в Лондоне и получить к нему доступ из Вашингтона или Тимбукту. Итак, Пракси получил сообщение?’
  
  ‘Она перезвонила мне, и она проводила кое-какие проверки. Рассказал мне, где Ваня остановился во Франкфурте. Сказал мне назначить встречу. Это была дубинка. . .’
  
  "Умри Ненне", - попытался Бонд.
  
  ‘Нет. Не совсем. Ты пытаешься обмануть меня, да?’ Он издал короткий невеселый смешок, и часть его седеющих волос упала ему на лоб.
  
  ‘Конечно’.
  
  ‘It was Der Mönch.Не монахиня, а монах.’
  
  ‘Это верно. Она сказала тебе позвонить ему и назначить встречу? Что тогда?’
  
  ‘Чтобы выбраться из города. Найти другое укрытие и позвонить ей позже. На 800-м номере.’
  
  ‘И ты сделал?’
  
  ‘Было решено, что мы должны доверять Пракси. Все мы.’
  
  - Значит, вы ничего не знали об убийстве Вани?
  
  ‘Да. Три дня спустя. Я оставил свой новый номер – здесь, в Берлине – на автоответчике. Пракси позвонила мне и рассказала, что произошло.’
  
  "Она рассказала тебе, что случилось с Иглом?’
  
  ‘Да. Она связывалась со всеми, кто давал свой номер на автоответчик. На этот раз – когда это было? еще три или четыре дня спустя? – позвала она. Пракси звучал ... как бы вы это сказали? В каком состоянии?’
  
  ‘Обеспокоен?’
  
  ‘Недостаточно сильный. Она казалась взволнованной, встревоженной, расстроенной. Она плакала. Пракси рыдала. Она сказала, что ничто больше не безопасно. Она лично договорилась о встрече, и она пошла на встречу, чтобы найти Орла мертвым. Она сказала мне, что это выглядело естественно, но она думала, что это было что-то другое.’
  
  "Это было что-то другое, Оскар. Она снова выходила на связь?’
  
  ‘О, да. Первые сигналы были отправлены на следующий день после смерти Eagle.’
  
  ‘Какие сигналы?’
  
  "Что придет новый Ваня и новый Орел’.
  
  "На следующий день?’
  
  "На следующий день после смерти Eagle мы получили первые сигналы. Предупреждения. Они были в газетах. На страницах объявлений. Все крупные города, где могут быть люди старой Кабалы. Такова была договоренность. Ваня, могу я показаться врачу? Моя рука. Ты сильно повредил мою руку.’
  
  ‘Через минуту, Оскар. Прости за руку, но ты немного переборщил, размахивая пистолетом.’
  
  ‘Мне жаль. Я был полон подозрений. Это было правильно, что я должен был быть таким ". Он наполовину согнулся вперед, испытывая явно сильный дискомфорт. ‘Как еще шпион может выжить?’
  
  ‘Я знаю. Еще несколько вопросов, Оскар, затем мы отвезем тебя к врачу.’
  
  ‘Я иду к своему собственному врачу. Ты должен доказать свое доверие, Ваня.’
  
  ‘Хорошо. Мы сделаем это по-твоему.’
  
  ‘Хорошо, значит, я приведу кого-нибудь со мной. Еще один заговор. Я возвращаю тестировщика. Ты знаешь, кто такой Тестер?’
  
  ‘Да’.
  
  ‘Хорошо. Я возвращаю его, когда мне вылечат руку. Пожалуйста, вопросы. Я не могу долго продержаться.’
  
  ‘Правильно’. Бонд хотел узнать о так называемых оповещениях. Если Вомберг говорил правду, М и люди в штаб-квартире поторопились или были очень уверены в своих силах, поскольку это означало, что предупреждения были размещены до того, как сообщение было передано Изи или ему самому. Он спросил, каковы были меры предосторожности: как были сформулированы предупреждения?
  
  ‘Все начинается с особых слов. Но почему ты этого не знаешь?’ Подозрение снова затопило разум Вомберга.
  
  ‘Потому что нас только что проинформировали. До вчерашнего дня мы никогда не слышали о Кабале или отдельных ее членах.’
  
  Немец подумал минуту, а затем решил, что ему нечего терять. Предупреждения появятся в разделе объявлений газет Берлина, Мюнхена, Франкфурта, Штутгарта, Рима, Венеции, Мадрида, Лиссабона и Парижа. Объявление должно было представлять собой объявление о розыске, и первое предложение должно было содержать три слова: Певица, Высокое качество.
  
  ‘Разыскивается: Мужчина-рок-певец для высококлассной группы’, было бы неплохо. ‘Разыскивается: Певица для любительского хора. Сопрано хорошего качества обязательно’, - не подошло бы. Основная часть сообщения будет состоять из двух строк, которые будут разделены точно на группы по пять букв. Это мог расшифровать только назначенный член Кабала, который должен был присматривать за рассеянными членами. Группы были простым книжным кодом. Безопасно, потому что никто другой не смог бы расстегнуть их, если бы у них не было книги. Не просто книга, а определенное издание. Последний сигнал содержался в последней строке, которая гласила: ‘Ответы на почтовый ящик 213112’ или те же цифры в другом порядке, за которыми следовало центральное почтовое отделение города, в котором издается газета.
  
  Бонд верил, что это было настолько надежно, насколько это возможно. "И как, Оскар, ты пришел к выводу, что Орел и я прибыли сюда, в Кемпи?’
  
  ‘Нам сказали этим утром’.
  
  ‘Этим утром?’
  
  ‘Да, Пракси звонил снова. Сегодняшние утренние газеты содержали дополнительные сообщения. Мужчина, прибывающий на ВА792, и женщина на ВА782. Оба идут прямо в Кемпи. Мы с Тестером проверили тебя. Это было довольно легко. . .’
  
  ‘Ты ехал за мной на темно-бордовом фольксвагене Гольф?’
  
  ‘Нет. Тестировщик наблюдал за прибытиями. Описал мне тебя по телефону. Я заметил, как ты заходил сюда. Мы решили дождаться вас двоих. Потом я должен был переехать и позвонить Тестеру, когда у меня были вы оба. После этого мы должны были использовать номер 800 и сообщить Пракси. Она сказала мне изолировать тебя, поэтому я стал как ковбой, и посмотри на меня сейчас.’ Он болезненно поднял руку, которая превратилась в сильно распухшую клешню.
  
  ‘Тебе придется подождать несколько минут, прежде чем ты уйдешь, чтобы осмотреть твою руку, Оскар. У меня тоже есть подозрения, поэтому я должен проверить тебя.’
  
  Он поручил Изи присмотреть за Вомбергом, пока сам спустится, чтобы позвонить в Лондон. ‘Я не хочу пользоваться телефоном здесь, в этой комнате", - сказал он, понимая, что, если бы в комнатах уже были установлены прослушивающие устройства, тот, кто выносил Кабалу смертные приговоры, знал бы все. Все это сильно сконцентрировало его разум, потому что он снова подумал о фольксвагене Гольф, который следовал за ним от аэропорта. Он не сомневался, что Заговор был полностью пронизан.
  
  ‘Только открой мне дверь, Изи. Только я. Если что-нибудь смешное, звоните по номеру, который нам дали.’ Он говорил о номере берлинской станции. Британская станция SIS в Берлине все еще работала. Они ничего не знали о текущей операции, но окажут помощь по распоряжению М., если потребуется.
  
  Внизу, в главном фойе, среди кожи и тропических рыб, Бонд отыскал телефон-автомат, где набрал прямую, без пересадок международную защищенную линию, которая позволила бы ему связаться либо с Биллом Таннером, либо с М. лично.
  
  Именно М остался в своем кабинете в надежде на какой-нибудь контакт той ночью. Разговор был коротким, но Бонд быстро узнал, что Вомберг, похоже, говорил правду об оповещениях. ‘Мы не сомневались, что сможем подключить вас довольно быстро", - устало сказал М. на другом конце провода. ‘Просто мы хотели предупредить как можно больше. Да, все, что говорит Мэб, правда, и, да, мы дали им номера вашего рейса и отеля этим утром. Начальник штаба позвонил в редакцию газет прошлой ночью, когда мы все еще работали.’
  
  Снова поднявшись наверх, он спросил Оскара Вомберга, что именно он будет делать. ‘Ты думаешь, что сможешь самостоятельно добраться до врача?’
  
  ‘Конечно. Уверен, я справлюсь с этим сам. Сначала я вызываю Испытателя. Он встретит меня. Жди нас два часа. Максимум три. Мы назовем эту комнату из фойе. Даю тебе набор четких сигналов, чтобы ты знал, что я не играю с тобой в игры.’
  
  Бонд признался, что был недоволен тем, что этот человек ушел сам, но, по крайней мере, при условии, что он играл честно, другой член Cabal вернется вместе с ним. Каждый раз двое были бы лучше, чем один.
  
  Как только Вомберг ушел, Бонд повернулся к Изи, которая теперь выглядела гораздо более неуверенной в себе. Ее лицо, которое было таким жестким и полным уверенности в Лондоне, стало заметно мягче, и она начала говорить до того, как Бонд успел сделать первый снимок.
  
  ‘Я знаю, Джеймс. Даже не говори этого. Я облажался настолько сильно, насколько мог.’
  
  ‘Ты можешь сказать это снова’. Он пересек комнату, подошел к мини-бару, нашел то, что искал, и сделал себе мартини с водкой. У них не было всех ингредиентов, которые ему бы понравились, но с этим ничего нельзя было поделать. Он даже не спросил, хочет ли Изи выпить.
  
  ‘Во имя ада, во что, по-твоему, ты играл?" - огрызнулся он. ‘Я знаю, что он наставил на тебя пистолет, но это никогда не помешало опытному оперативнику сделать какое-нибудь предупреждение’.
  
  ‘Я замер. Пожалуйста, Джеймс, не злись на меня. Я просто застыл. Он приставил этот чертовски большой пистолет к моему уху. У меня не было опыта работы в полевых условиях. Я кабинетный жокей: аналитик, держащий контроль в своих руках. На самом деле не до этого. Вомберг сказал, что узнает, если я попытаюсь предупредить тебя... ’
  
  ‘Тебя ничему не научили на ферме? Или ты был там тысячу лет назад? То, как вы вели себя, было не просто непрофессионально, это было преступно. И как ты его впустил? Ты не воспользовался даже первыми уроками по безопасности. Изи, я действительно не знаю, смогу ли я работать с тобой. На поле боя мы должны рассчитывать друг на друга, и ты уже доказал, что на тебя нельзя положиться. Я, например, хочу выйти из этого живым, и, если вы чему-то научились за прошедший час, вы поймете, что все это чертовски опасно. Людей убивают.’
  
  ‘Джеймс, я..." Небеса разверзлись, и она начала плакать. Настоящие слезы, ничего фальшивого. Вы можете определить синтетическую разновидность, потому что женский нос не краснеет, когда она заливается крокодиловыми слезами. Нос Изи приобрел несколько оттенков красного. Она также вылила лишнюю жидкость, так что Бонду пришлось протереть ее носовым платком.
  
  Между рыданиями и реками, Изи умоляла. Это был ее первый раз в этой области. Она хотела произвести хорошее впечатление. При том, как обстояли дела на американской службе, при рецессии и прочем – ‘Они увольняют людей из-за загруженности офиса’ – она могла потерять работу. Если бы Бонд отправил ее обратно с позором, это было бы все. ‘Вся моя карьера коту под хвост... ’ Она вздрогнула. ‘И я больше ничего не знаю... Пожалуйста, Джеймс. Пожалуйста, дай мне другого... ’ И так, и так, и даже больше того.
  
  Джеймсу Бонду нравились плачущие женщины так же сильно, как ему нравилось, когда ему сверлили зубы. Его нервы были такими же крепкими, как у любого другого мужчины, но плачущая женщина заставила его съежиться. Он никогда не мог придерживаться старой пословицы, которая гласит: ‘Видеть плачущую женщину жалко не больше, чем гусыню, идущую босиком’. Он подошел к ней и успокаивающе обнял ее за плечи, бормоча успокаивающие слова и звуки, поглаживая ее волосы, которые, как он понял, имели текстуру тяжелого шелка.
  
  ‘Тебе придется научиться управлять, Изи. Ты должен помнить все, чему они тебя учили. Я, конечно, не собираюсь жертвовать собой из-за какого-то идиотизма с твоей стороны.’
  
  ‘Да, Джеймс", - кротко сказала она. Это был полный поворот от жесткой, властной бизнесвумен, которая сидела в офисе М.
  
  ‘Ты понимаешь, что, если ты поставишь все под угрозу, я не смогу тебе помочь?’
  
  ‘Да, Джеймс. Ты позволишь мне остаться?’
  
  ‘На данный момент. Если дела станут действительно тяжелыми, или если ты снова все испортишь, мне придется сдать тебя и действовать в одиночку, хорошо?’
  
  Она подняла лицо и нежно поцеловала его в уголок рта.
  
  Бонд почувствовал вкус соли, и, как ни странно, мисс Изи Сент-Джон стала гораздо привлекательнее, чем казалась на первый взгляд.
  
  Прошло два часа. Изи пошел в ванную и надел новое лицо. Она также переоделась в яркое зеленое платье, полностью прозрачное, с плавающими вставками. Вы могли видеть, как ее маленькое, но совершенное тело двигалось под материалом, когда он кружился. Цветовой контраст с ее волосами был поразительным, и Джеймс Бонд впервые осознал, что для невысокой женщины у нее исключительно красивые ноги – особенно на высоких каблуках.
  
  "Похоже, друг Мэб не торопится. Ты голоден?’ он спросил.
  
  ‘Голодные, но мы не осмеливаемся спуститься в ресторан’.
  
  ‘Я распоряжусь, чтобы принесли сэндвичи наверх’.
  
  Он позвонил в службу обслуживания номеров и заказал три порции холодного цыпленка и копченого лосося плюс бутылку Riesling Spätlese "Крейцнахер 73". ‘Чистый, свежий и пикантный. Особенно хорошо сбалансированный", - заявил Бонд. "Это должно утихомирить муки, пока Мэб не вернется с тестером. Что мы знаем о тестере, Изи? Давай, проверим тебя на тестере.’ Его улыбка создавала впечатление, что все было прощено и что он предоставлял ей возможность сиять.
  
  ‘Хорошо. Испытатель.Старая рука каббалистов. Имя, Хейни – “Гарри” - Спрейкер. Завербован, когда ему было двадцать два – около десяти лет назад. Родился в Лейпциге. В первый год службы в армии его отметили за сообразительность. Прошел курсы кодов и шифровальщиков и попал в Штази, затем был переведен в Карлсхорст, где работал над тайными коммуникациями HVA. Завербован непосредственно Пракси. Паксли и Кернс подвергли его испытаниям, когда он должен был находиться в ежегодном отпуске в 1979 году. Нашел его исключительным, с сильными антикоммунистическими взглядами, разбирающимся в электронике. Обеспечен постоянный поток коммуникационной информации первого уровня.’
  
  ‘ЕСЛИ?’
  
  ‘Оден. Три строки из первой части, стих третий, Письма лорду Байрону. Ответ, первые три строчки мая.’
  
  ‘Хорошо. Теперь, физическое описание.’
  
  ‘Ровно шесть футов; хорошо сложен; мускулист, густые темные волосы, смуглый цвет лица; глаза черные; очень пронзительный взгляд. Маленький шрам в форме скобки, справа от его рта.’
  
  ‘Откуда у него это?’
  
  ‘В детстве. Его двоюродный брат в шутку запустил в него стаканом.’
  
  ‘А что еще?’
  
  ‘Предполагается, что он очень привлекателен для дам. Стал любовником Моники Хаардт в 84-м, когда она управляла "Карлсхорст Севен".’
  
  ‘Кем были?’
  
  ‘Московские веселые мальчики. Нанесла большой ущерб операциям Эмили в Бонне.’
  
  Бонд удовлетворенно кивнул. Моника Хаардт все еще была в бегах, как Вольфганг Вайзен; и, как и Вайзен, фрейлейн Хаардт обладала инстинктом убийцы. ‘Теперь, если ты будешь так же хорош в этой области, все пойдет хорошо’, - сказал он Изи, который улыбнулся потрясающей улыбкой. И снова, впервые, Бонд заметил, как искрились серые глаза, когда она была счастлива. В офисе М. они выглядели так же привлекательно, как Северное море в середине зимы. Теперь все было летним вечером, сияние заливало жемчужно-серое небо.
  
  Эмили, о которых она говорила, были незамужними женщинами, иногда непривлекательными, которые работали на правительство ФРД в Бонне : бывшее западногерманское правительство. Во время последней части холодной войны многие были соблазнены и скомпрометированы агентами, работающими непосредственно из Карлсхорста, к большому замешательству ФРД. Самой успешной из них была так называемая "Карлсхорстская семерка" Моники Хаардт.
  
  Тихий стук в дверь возвестил о приходе стройного, подтянутого молодого официанта, который катил тележку с большим овальным блюдом, содержимое которого было скрыто обычной серебряной крышкой с выпуклостью. Вино приятно охлаждалось в ведерке, и там был хороший запас обычных аксессуаров.
  
  Официант на несколько секунд приподнял крышку, говоря на безупречном английском, показывая сэндвичи, разложенные на листьях салата: ‘Копченый лосось слева, курица справа’. Он вернул крышку, откупорил вино и спросил, должен ли он его налить. Облигация отклонена. ‘Позволь ей дышать мгновение’. Он подписал счет и добавил чаевые.
  
  Официант ушел, довольный, с долгими поклонами и понимающей улыбкой всех официантов, которые думают, что застукали мужчину не в том зале с не той женщиной.
  
  ‘Ей не нужно долго стоять’. Бонд налил Изи, затем себе. Передавая ей тарелку, он снова посмотрел на часы, размышляя вслух, надолго ли задержится Вомберг.
  
  Изи взял четыре маленьких сэндвича с копченым лососем, и Бонд положил себе столько же. ‘Лучше бы цыпленок был нашим основным блюдом. Небеса знают, когда мы снова будем есть. Ваше здоровье.’ Он поднял свой бокал и легко наклонился с улыбкой, касаясь ее бокала своим. В том, как она это делала, было что-то определенно чувственное, подумал Бонд. Затем он потянулся за первым сэндвичем.
  
  Он подносил маленький коричневый треугольник ко рту, когда его взгляд уловил нечто странное. На секунду он вообразил, что страдает от какой-то иллюзии. Он держал бутерброд в паре футов от своего рта и снова посмотрел на него. Это не было иллюзией. Хлеб слегка пошевелился, и, присмотревшись поближе, он увидел, как из середины копченого лосося тянутся два крошечных щупальца. Секунду спустя появилось все маленькое тело.
  
  Он повернулся, чтобы увидеть, что Изи собирается откусить от своего сэндвича. ‘Нет! Полегче, не надо!’ Его рука поднялась, слегка порезав ее запястье. Кусочек еды едва коснулся ее зубов, когда выпал из ее руки.
  
  ‘Джеймс! Что за. . . ?’
  
  ‘Я не знаю’. Он вскочил на ноги, захлопнул крышку на блюде и, взяв вилку, медленно разделил две половинки своего сэндвича. Внутри копченого лосося было что-то похожее на крошечные белые гранулы. Среди гранул уже начали появляться маленькие восьминогие существа. Хотя они были только что вылупившимися, Бонд сразу узнал их. Ядовитого паука-скрипача сразу узнают по его уникальной форме. Даже у детенышей пауков есть тот скрипичный контур, который отмечает их на всю жизнь, а эти жили недолго. Бонд уронил сэндвич на ковер, выскользнул из правого ботинка и размазал хлеб, масло и лосося по ковру. Затем он проделал то же самое с сэндвичем, который уронил Изи.
  
  Она стояла, отпрянув назад, ее лицо было мрачным от ужаса, она спрашивала: ‘Джеймс! Что? Что такое. . . ? О, Боже мой!’
  
  Это последнее, когда Бонд снова поднял крышку с блюда, чтобы показать рой крошечных паучков-скрипачей, которые начали вылупляться из еды, и среди них двух раздутых ползучих взрослых самок, прокладывающих себе путь наверх через хлеб, мясо и рыбу, отодвигая крошки в сторону, как будто проголодались по какому-то другому деликатесу. Он захлопнул крышку обратно и начал собирать два разбрызганных месива с пола.
  
  ‘Кто-то опоздал", - сказал он, в его голосе звучало отвращение, когда Изи подавилась своим носовым платком. ‘Какой-то умный и предприимчивый парень положил в нашу еду яйца паука-скрипача. Бог знает, что случилось бы, если бы мы их съели. Есть вероятность, что некоторые из них вылупились бы в нашем ... ’ Он замолчал, мысль о насекомых с их отвратительным ядовитым укусом была невыносима даже для него. Люди редко умирают от укуса одного скрипача, но небольшие укусы нескольких, внутренние или полу-внутренние ... ‘Не думай об этом, Изи. Суть в том, что мы взорваны, как пара гранат. Тот, кто хочет уничтожить Кабал, явно требует, чтобы и мы были уничтожены, и они не прочь расставить экзотические ловушки. Это действительно смерть через рот, с удвоенной силой.’
  
  Зазвонил телефон.
  
  
  
  
  
  
  5
  СМЕРТЬ КОРОЛЕВЫ
  
  
  
  
  
  Изи Сент-Джона вырвало в ванной, и Бонду пришлось признать, что странный и ужасный способ умерщвления, которого они только что избежали, вызвал у него тошноту.
  
  Он поднял телефонную трубку и хрипло произнес "Ja?’ в трубку.
  
  ‘Дозвонился ли я в комнату мистера Джозефа Крэнборна, приехавшего с визитом из Англии?’ - спросил мужской голос на дальнем конце провода. Акцент был, несомненно, немецкий, хотя и не такой сильный, как у Вомберга. Эти слова также были кодом телефонной последовательности Тестера.
  
  ‘Мистер Крэнборн здесь. Кто, как мне сказать, зовет?’
  
  ‘Heini Wachtel of Inferscope BV. Мы встретились пару лет назад. Я очень надеюсь, что у него есть время увидеть меня сейчас.’
  
  ‘Где ты?’
  
  ‘В отеле. В Кемпински. Внизу.’
  
  ‘Я узнаю, свободен ли мистер Крэнборн’. Он прикрыл мундштук и сказал Изи начинать собираться.
  
  ‘Но мы только что... ’
  
  ‘Прибыл, я знаю. Но я думаю, что нам, возможно, придется уйти. Это место может быть заражено.’
  
  ‘О, Боже’.
  
  ‘Именно’. Он снова повернулся к телефону. ‘Герр Вахтель, мне жаль, но мистер Крэнборн не может подойти к телефону. Он может встретиться с тобой внизу через пятнадцать минут, если у тебя найдется время.’
  
  ‘Конечно. Я буду ждать. Нам нужно срочно поговорить. Большие возможности для бизнеса.’
  
  ‘Узнает ли вас мистер Крэнборн?’
  
  ‘Я буду сидеть за одним из столиков в главном зале. Я затушу свою сигарету, когда увижу мистера Крэнборна. Я также прекращу читать свой сегодняшний номер Die Welt.Но, на самом деле, я думаю, мистеру Крэнборну не составит труда узнать меня.’
  
  У Бонда не было никаких трудностей вообще. На человеке, который затушил сигарету и сложил номер Die Welt, было кожаное пальто, перекинутое через спинку стула. Это был человек, который с раздраженным видом хлопал себя по бедру газетой, расхаживая перед терминалом прилета в Тегеле. Он поднялся, когда Бонд приблизился.
  
  ‘Итак, герр Вахтель, мы встретились снова’. Он протянул руку, притягивая молодого немца достаточно близко, чтобы тот мог прошептать: ‘Дай мне свой "ЕСЛИ"".
  
  Гарри Спрейкер улыбнулся, снова сел и спокойно процитировал:
  
  ‘О современных методах общения;
  
  Новые дороги, новые рельсы, новые контакты, как мы знаем
  
  Из документальных фильмов GPO.
  
  ‘Это последнее устарело, а? Теперь у вас есть British Telecom и почтовое отделение. Больше не объект групповой политики.’
  
  Бонд кивнул. Безусловно, описание мужчины было верным – маленький шрам в виде полумесяца был багрово-синим справа от щедрого улыбающегося рта; в то время как глаза были поразительно черными: необычными, похожими на темные, неподвижные озера. Бонд подумал, что никогда не видел таких зловещих глаз, хотя мог представить, как они могут смягчаться и наносить большой ущерб самообладанию дам.
  
  Он дал обратный ответ, неулыбчивый и плоский:
  
  ‘Май, с его легким поведением
  
  Повреждает сосуды, глаза и конечности
  
  Единственное и печальное.’
  
  ‘Безболезненна", - Гарри Спрейкер, он же герр Вахтель и Тестер, улыбнулся. ‘Необычно и печально. Вот как вы столкнулись с Заговором, сэр. Мы все одиноки и печальны. Приятно познакомиться с вами, и еще лучше знать, что кто-то на нашей стороне.’
  
  ‘Я ожидал, что ты придешь с другом’. Бонд нигде не мог видеть Вомберга в поле зрения. ‘Как его рука? Он был задержан в больнице?’
  
  Спрейкер пожал плечами, отводя взгляд. ‘Плохие новости. Да, его поместили в больницу – навсегда. Произошел несчастный случай. В метро произошел несчастный случай. Мне жаль. Я ничего не мог для него сделать, а эти люди, которые, кажется, окружают нас, как призраки, очень любят несчастные случаи.’
  
  ‘Ты не хочешь это объяснить?’
  
  Спрейкер грустно улыбнулся. ‘Наш друг проявил удивительную храбрость, пытаясь напасть на вас, мистер... ?’
  
  ‘Просто зови меня Джеймс на данный момент’.
  
  ‘Хорошо, Джеймс. Это не в стиле Вомберга – вообще не в его стиле, я бы сказал. Он больше мыслитель. Его работа была научной, как вы знаете, и он не был прирожденным шпионом. Должно быть, он проявил огромную храбрость, чтобы даже приблизиться к тебе. Его сексуальные предпочтения ему не помогли. Что касается меня, то меня меньше всего волнует, что люди делают в уединении или на публике: как говорится, до тех пор, пока они не пугают лошадей. Но Оскар был редким видом спорта. Мэб.Он смеялся, когда мы называли его королевой Мэб.’
  
  ‘Так что же произошло?’
  
  ‘Итак, он связался со мной перед тем, как отправиться в больницу. Я встретил его там. Ты определенно знаешь, как причинять людям боль, Джеймс. Рука была сломана в четырех местах. Они сделали ему уколы обезболивающего, вправили кости, наложили гипс. Затем мы ушли, чтобы прийти сюда. Мы были на улице всего три минуты, когда поняли, что они загнали нас в угол. Старина Оскар был экспертом по выявлению слежки. У него это получалось от природы, и мы оба боялись привести их сюда. . . ’
  
  ‘Я думаю, они уже здесь’.
  
  ‘Я заметил. Не смотрите слишком быстро, но там высокий мужчина средних лет, который сидит в одиночестве и пьет кофе возле дверей. Он один из них, я видел его раньше. Определенно, одна из них.’
  
  "Кем бы они ни были’. Бонд испытал один из тех странных приступов интуиции, которые бывают у опытных оперативников. Это могло быть ничем, но он обнаружил, что Гарри Спрейкеру трудно доверять. Возможно, подумал он, он заразился глубокой паранойей. Это было бы не в первый раз.
  
  ‘У меня есть догадка относительно того, кто они, но Пракси знает наверняка’. Гарри бросил на него быстрый взгляд, глаза поднялись, а затем скользнули в сторону. ‘В общем, мы разделились – Оскар и я – и устроили им небольшой танец. Случайно мы оба оказались на одной платформе станции метро Шарлоттенбург. Было многолюдно, мы были хорошо разделены, и все было сделано с большой точностью. Они очень точны, эти люди. Оскар попал под поезд.’ Он слегка вздрогнул. ‘Я слышал, как он кричал, Джеймс. Это было самое неприятное. Линия закрыта на следующий час или около того.’
  
  ‘Мне жаль’. Бонд почувствовал, как в его сознании зашевелился крошечный червячок ответственности. "Я думаю, это моя вина... ’
  
  ‘Нет, сэр. Не твоя вина. Это вина тех, кто сказал нам закрыться и рассеяться... ’
  
  ‘Nacht und Nebel?’
  
  Спрейкер слегка кивнул. ‘Это была катастрофа. С тех пор они убивают нас по одному. Я верю, что Пракси, та, кого зовут Ариэль, и я - единственные трое, кто остался. Мы как уничтоженная армия. Если ты отдал этот приказ, да, я считаю тебя ответственным, ибо это было началом конца Кабал.’
  
  ‘Вас удивило бы, узнав, что приказ так и не был отдан?’
  
  ‘Теперь меня ничто не удивит. Ничто.’
  
  "Вы говорите, что подозреваете, кто эти таинственные они?’
  
  ‘Пракси знает наверняка’.
  
  ‘Дай мне подсказку’.
  
  ‘Я полагаю, Ядовитый Гном и его подружка каким-то образом замешаны в этом. Миша Вульф вернулся, но не ... ’ Он позволил фразе затихнуть, взглядом давая понять Бонду, что тот должен рассказать подробности.
  
  ‘Вы говорите о Вольфганге Вайзене и Монике Хаардт, я полагаю?’
  
  ‘Я бы так сказал, но только Пракси знает наверняка. У нее есть информация. Она тоже хотела бы тебя увидеть.’
  
  Бонд наклонился вперед, его глаза сверкали от гнева. Он ни за что не стал бы доверять Гарри Спрейкеру или, если уж на то пошло, Пракси Симеон. ‘Не морочь мне голову, Гарри’. Его голос звучал холодно и очень серьезно. ‘Ты видел, что я сделал с бедным старым Оскаром. Если ты будешь играть со мной в игры, я лично откушу тебе нос и заставлю съесть его. Понял меня?’
  
  ‘Я бы не стал играть с тобой в игры, Джеймс. Честно говоря, я чертовски напуган. Смотри, я бегу к тебе за помощью. Никто из нас больше не в безопасности на улице. Поверь мне.’
  
  ‘Посмотрим. Но я имею в виду то, что говорю; и если я сам исчезну в Ночи и Небе, я гарантирую, что еще шестеро, намного хуже меня, придут искать тебя. Я говорю это, потому что, как бы мне ни хотелось встретиться с Пракси Симеон, меня беспокоит, что она не такая белая и непорочная, какой притворяется.’
  
  ‘Чист ли кто-нибудь из нас, Джеймс?’ Гарри Спрейкер откинулся на спинку стула. Официант маячил рядом, как будто хотел сказать, что они должны что-то заказать или убраться из зала. Начал пианист. Он сыграл все новые стандарты с множеством завитушек и переходов: его попурри из "Кошек" звучало так, как будто эти существа провели ночь на плитках, в то время как его вариации на "Призрак оперы" заставили бы Пуччини и Верди перевернуться в могилах. Его украшения ясно дали понять, откуда, по его мнению, возникли мелодии.
  
  Бонд заказал мартини, дав точные инструкции относительно его состава. Официант поклонился и сказал, что это звучит как симфония, но для агента 007 это была вода с утиной спины. Гарри Спрейкер попросил пива, и тот же официант посмотрел на него свысока и ушел так же тихо, как и появился.
  
  ‘Почему, Джеймс, ты думаешь, я стал бы играть в игры?’
  
  ‘Потому что у тебя есть связь с Пракси’.
  
  ‘И что? Ей больше всего доверяют.’
  
  ‘Это верно. Она получила орден "Ночь и небо". Я не знаю о других смертях, но она давала инструкции моему предшественнику, Ване, через Оскара. Ваня послушался ее и умер. Также она договорилась о встрече с оригинальным Eagle, который также довольно скоро подошел к неприятному концу. Ты, Гарри, хорошо их знал, потому что они долгое время управляли Кабалом – Ваня и Орел. Я Ваня Марк II.Наверху, Eagle Mark II ждет встречи с нами. Наши оригиналы, пока мы говорим, вероятно, проходят разбор полетов с этим великим Руководителем Разведки в небе. Я беспокоюсь о том, чтобы мы – я и мой партнер – не присутствовали на одном и том же собрании в течение нескольких дней или часов.’
  
  Подошел официант с напитками. Он пролил немного мартини Гарри, но поставил его перед Бондом, как будто в нем была мина-ловушка.
  
  Гарри выглядел одновременно обеспокоенным и шокированным. ‘ Но Пракси... ’ начал он.
  
  ‘Лучше бы она была такой’. Он отхлебнул мартини, почувствовал, что его хочется, и отставил его, отодвигая стакан, как будто близость к нему оскорбляла его чувства. ‘Ей действительно лучше быть такой, Гарри, потому что, если это не так, и мы все окажемся в немецком фургоне с мясом, другие, о которых я говорил, придут за ней, и они не остановятся только на том, чтобы делать все с ее носом. Как далеко она, Гарри?’
  
  ‘Она в Париже’.
  
  ‘ Значит, французский фургон с мясом. Как она планирует встретить нас?’
  
  ‘Я взял на себя смелость забронировать два спальных купе в экспрессе Ост-Вест. Одна для, как мне ее назвать, Орла... ?’
  
  ‘Этого будет достаточно’.
  
  "Ладно, один для Орла и двойной для нас. Он отправляется со станции "Зоопарк" в двадцать три минуты после полуночи. Я подумал, что лучше бронировать нас оттуда, а не из отправной точки – Hauptbahnhof. Так безопаснее, особенно если нам приходится расстаться с компанией. Ты можешь быть готов, да?’
  
  "Мы готовы, Гарри. Все, что мне нужно сделать, это оплатить счет.’ Бонд уже переупаковал свой маленький чемоданчик и портфель, прежде чем спуститься вниз. ‘Ты сидишь здесь, где я могу тебя видеть. Если ты шевельнешься, даже для того, чтобы пойти в то, что французы так застенчиво называют кабинетом, я остановлю тебя на твоем пути. Забудь о руке Оскара; забудь о хвосте, сидящем возле двери. Просто подумай о более чувствительных частях своей анатомии. Лондон сказал мне, что тебе нравятся дамы. От тебя не будет никакой пользы, если ты не будешь хорошо себя вести.’
  
  ‘Джеймс, почему ты такой агрессивный? Я ничего не сделал. . .’
  
  ‘Я знаю, это просто для того, чтобы обескуражить тебя, Гарри. Есть старая военная поговорка, которая гласит: “Никогда не дели окоп с кем-то храбрее себя”. Гарри, ты только что совершил эту ошибку. Теперь, останься. Верно?’
  
  ‘Верно, Джеймс’.
  
  Бонд подошел к домашнему телефону и позвонил в номер 202, сказав Изи спуститься и принести ее пальто. ‘Я пришлю их наверх за багажом’.
  
  ‘Верно, Джеймс’.
  
  "Здесь, внизу, у меня есть друг Тестер, и он жаждет встретиться с тобой. Итак, спускайся.’
  
  ‘Да, Джеймс’.
  
  Младший менеджер, дежурящий на ресепшене, мог бы зарабатывать на жизнь фильмами о Второй мировой войне. Он был высоким, светловолосым, безупречно одетым и без улыбки. У него даже был какой-то шрам на правой щеке, хотя он больше походил на автомобильную аварию, чем на дуэль. Бонд попросил счета за 207 и 202.
  
  ‘Мистер Болдман, что-то не так? Мы забронировали тебе номер на неделю. Вы забронировали эти номера? Тебе не нравятся эти комнаты?’
  
  ‘Дело не в комнатах. Я думаю, у тебя проблема на кухне.’
  
  ‘Сэр, я... Нет, проблема на нашей кухне немыслима’.
  
  ‘В сандвичах леди были насекомые’.
  
  ‘Мистер Болдман, если есть что-нибудь... ’
  
  ‘Увольте официанта или шеф-повара’.
  
  Высокий младший менеджер доверительно наклонился вперед. ‘Для нас неполадки на кухне противоречат правилам отеля, мистер Болдман’.
  
  ‘ Тогда один из официантов, обслуживающих номера.
  
  По-прежнему без улыбки, младший менеджер склонил голову. ‘В наши дни иногда бывает трудно найти подходящих сотрудников. Очень сложно.’ Затем, снова очень конфиденциально. ‘Были неприятности с одним из официантов на этаже, но я вам об этом не говорил’.
  
  ‘Мертв или просто мертвецки пьян?’
  
  ‘Немного того и другого’.
  
  "Я понимаю, это как быть слегка беременной. Дайте мне счета и пришлите кого-нибудь протрезвевшего за багажом. Оба люкса. Мы также хотели бы получить машину в одиннадцать сорок пять.’
  
  ‘Конечно, мистер Болдман. Куда ты хочешь пойти?’
  
  ‘Я скажу водителю, когда приедет машина’.
  
  Младший менеджер отвесил свой чопорный поклон и протянул распечатку двух счетов, которые Бонд оплатил кредитной картой. Младший менеджер не щелкнул каблуками; однако он доложил обо всем инциденте ночному генеральному менеджеру, который глубокомысленно кивнул: в конце концов, ночные генеральные менеджеры всего на один шаг ниже Бога.
  
  Конечно, было немыслимо, чтобы что-то могло быть не так в таком аккуратном отеле, как "Кемпи". Только позже, просматривая полицейские отчеты за ту ночь, Берлинский участок отметил два, казалось бы, не связанных между собой инцидента. Во-первых, в отель очень осторожно было вызвано подразделение скорой помощи. Официант на этаже был обнаружен, сильно избитый, связанный и без формы, в шкафу на втором этаже.
  
  Ранее поступило сообщение о взломе магазина, специализирующегося на жутких домашних животных – насекомых, змеях, ящерицах и тому подобном. Они снабжали в основном школы и университеты, и заведение находилось в районе Фридрихштрассе, недалеко от того, что раньше было контрольно-пропускным пунктом Чарли. Когда прибыла полиция, владелец, турок-мигрант, показал им, чего не хватало: специальной стеклянной коробки с контролем температуры, в которой находились несколько пауков-скрипачей и множество яиц. ‘Это была детская’, - объяснил владелец. Все были в недоумении, кто поднимет ящик со скрипками. Больницы были предупреждены, хотя владелец магазина был убежден, что яйца никогда не проклюнутся и что существа быстро умрут берлинской осенью. Он, казалось, был очень расстроен этим. Больше о the Fiddlebacks ничего не было слышно, за исключением отчета, поступившего из файлов британской секретной разведывательной службы, и это было засекречено до 2500 года. Такова вынужденная секретность британского островного государства.
  
  Изи Сент-Джон спустилась из своего номера, одетая прямо как из фильма о шпионах 60-х. Она отказалась от объемного пальто и вместо него надела тренч с поясом и меховым воротником, который придавал ей бесспорно желанный вид. Под юбкой пальто виднелась пара начищенных до блеска черных сапог длиной до икр, вызывающих откровенно развратные взгляды, когда она подошла к столу, за которым Бонд сидел с Гарри Спрейкером.
  
  ‘А, орел приземлился", - пробормотал Бонд. ‘Познакомься с Гарри. Гарри, это твой второй оперативный сотрудник.’
  
  ‘И я не мог быть более рад, что она ведет мое дело’. Он встал, взял ее руку, склонился и поцеловал ее. Как и следовало ожидать, его глаза переместились с руки вверх, задержав долгий и неприкрытый похотливый взгляд.
  
  Наблюдая, Бонд не мог отделаться от мысли, что до сих пор Гарри Спрейкер был загадкой. Он выглядел впечатляюще, и в его черных глазах был блеск, который поочередно был забавным и зловещим. Он стоял, ходил и говорил, но ничем не выдавал своей настоящей личности. Насколько Бонд мог судить, он мог бы быть хорошо запрограммированным андроидом. Он знал подобных агентов раньше, и обращение с ними стало почти галлюцинацией.
  
  ‘Джеймс?’ Впервые Гарри выглядел смущенным. ‘Мне нужно в мужской туалет. Я могу уйти, да?’
  
  ‘Не без меня. Извините нас, Изи.’
  
  Она одарила его легкой, неуверенной улыбкой. ‘Что происходит?’
  
  ‘ Мы отправляемся на встречу с Волшебником. Бонд улыбнулся. "Отправился повидать Серу, которая как раз случайно оказалась в Париже’.
  
  ‘Мы летим в Париж?’
  
  ‘Джеймс?’ Настойчиво сказал Гарри.
  
  ‘Нет. Мы едем на поезде, разве это не весело? Ночной поезд в Париж. Звучит как название фильма 1930-х годов.’
  
  ‘Джеймс?’ Снова Гарри.
  
  ‘Увидимся через мгновение’. Бонд ослепительно улыбнулся Изи, взял Гарри за локоть и быстро повел его к ближайшему оборудованию, как назвали бы их американцы.
  
  ‘Почему я не могу даже сходить в туалет одна, Джеймс?’
  
  ‘Потому что, мой дорогой Гарри, я никому не доверяю, пока мы не окажемся в безопасности в Париже и не будем сидеть, живые и невредимые, с прекрасной Пракси’.
  
  ‘Она, безусловно, такая’.
  
  ‘Прекрасна?’
  
  ‘Неописуемо’.
  
  "Хорошо, возможно, она отвлечет тебя от мыслей об Орле’.
  
  ‘Я делаю это со всеми девушками, Джеймс. Это мое проклятие в жизни.’
  
  ‘Что ж, возможно, тебе лучше держать себя в руках, пока мы не доберемся до Франции. Французские женщины более восприимчивы, Гарри. Ты должен быть чертовски осторожен с американскими дамами в эти дни. Некоторые из них закуют тебя в кандалы только за то, что ты сказал, что они прекрасно выглядят.’
  
  ‘Почему?’
  
  ‘Потому что они эмансипированы. У них равный статус, поэтому некоторые из них думают, что ты ведешь себя сексистски, если говоришь, что они хорошо выглядят.’
  
  ‘Это все очень сложно’. Это был первый раз, когда Гарри показал, что он человек.
  
  Когда они вернулись к столику, Изи заказал водку с тоником. Она также положила маленький листок сложенной бумаги рядом с одиноким мартини Бонда.
  
  Он открыл его и прочел—
  
  ‘Джеймс", - написала она. ‘Ты ни в коем случае не должен оставлять меня наедине с этим человеком. Мне не нравятся его глаза.’
  
  ‘Слишком близко друг к другу, не так ли?’ Бонд повернулся к ней, улыбаясь.
  
  ‘Они принадлежат к разновидности “Тем-лучше-видеть-тебя-с-моей-дорогой”’. Она даже не моргнула.
  
  ‘Гарри, у нас небольшая проблема’, - Бонд лучезарно улыбнулся немцу.
  
  ‘Итак, что нового?’
  
  ‘Жилье, которое вы так любезно забронировали в Ост-Вест экспрессе. Я боюсь, что ты будешь в купе на одного. Нам с коллегой нужно посовещаться.’
  
  ‘На всю ночь?’
  
  ‘Эти конференции иногда продолжаются. Возможно, мы поужинаем с тобой, как насчет этого?’
  
  ‘Как скажешь’.
  
  Бонд искоса взглянул на Изи. ‘Друг Гарри говорит, что джентльмен средних лет у двери - шпион из службы наблюдения", - сказал он, не шевеля губами.
  
  ‘Ты узнаешь это в тюрьме", - весело сказал Гарри. ‘Я знаю, что многие парни учатся этому в тюрьме, говорить, не шевеля губами’.
  
  ‘Нет, Гарри. Я узнал это от людей, которые были в тюрьме. Эксперты.’ Его губы по-прежнему не шевелились. ‘Если ты прав, я не хочу, чтобы наш глазастый друг читал по моим губам. Итак, Гарри, мой мальчик, ты на сто процентов, абсолютно уверен, что этот парень нас пугает?’
  
  ‘Двести процентов. Когда-то он был со Штази. Имя Корнголд. Klaus Korngold. Им, должно быть, не хватает людей, потому что он должен знать, что я могу указать на него пальцем ... ’
  
  "Возможно, именно поэтому он прятался за экземпляром Стерна с тех пор, как ты отметил его для меня’.
  
  "Знаешь, было время, когда я думал, что Stern - это SM-журнал’, - весело сказала Изи, и Бонд не знал, принимать ли ее слова всерьез. ‘Наши сумки спустили вниз?’ - спросил он.
  
  ‘Над ними стоит симпатичный посыльный в униформе. Он смотрит на них так, как будто у них вырастут ноги и они убегут.’
  
  ‘Хорошо. Твой багаж, Гарри?’
  
  Спрейкер похлопал по большому портфелю, стоящему у его кресла. ‘Быстрее всего путешествует тот, кто идет налегке, или как там говорится, Джеймс. У меня есть портфель, одна удобная дубинка большого размера – это верно, кош?’
  
  ‘Если ты имеешь в виду лишение кого-то сознания, то да. Никаких других вещей, Гарри? Никакой артиллерии?’
  
  ‘Всего один маленький пистолет. Всего 0,22. Не повредил бы мухе.’
  
  ‘Правильно’. Обращаясь к Изи, чье имя он не хотел произносить вслух при Гарри: ‘Я предлагаю тебе разобраться с сумками. Пусть их принесут к главному входу. Гарри и я сделаем все возможное, чтобы Клаус увидел ошибочность своего пути. Я должен представить, что у них есть команда снаружи – или, по крайней мере, один смышленый парень в машине.’ Он наклонился вперед и шепотом рассказал Гарри, что он намеревался сделать.
  
  ‘Герр Корнгольд?’ Бонд и Гарри стояли у стола ведьмака. Изи пошел разобраться с багажом и проверить, прибыла ли их машина.
  
  ‘Ты говоришь со мной?’ Корнголд выглядел как головорез, который ушел в тень. Его костюм когда-то был модным, а несколько лет назад на нем была приличная цена. На лице было написано напряжение, из уголков глаз проступали глубокие морщинки, похожие на золотое украшение на часах sunburst. Туфли, отметил Бонд, были на низком каблуке, о чем он всегда сообщал в твиттере Службе наблюдения МИ-5. Наблюдатели одинаковы во всем мире: все они носят самую удобную обувь, что часто означает самую старую, которая у них есть. неинтересно отрабатывать восьмичасовую смену на городских улицах в неудобной обуви. Глаза Корнгольда слезились и выражали усталую, почти сонную настороженность, парадоксальный взгляд человека, чья жизнь была потрачена на изучение проблем и движений других людей. В глубине глаз Бонд также увидел сигнал о том, что он был прав. У этого человека вполне мог быть псевдоним, но его определенно звали Корнгольд.
  
  ‘Да, герр Корнгольд", - сказал Бонд по-немецки. ‘Я спросил, не вы ли герр Клаус Корнгольд’.
  
  ‘Уходи", - рявкнул Корнгольд, хотя на своем родном языке он не использовал этих точных слов. Гарри передвинулся на спинку своего стула.
  
  ‘Я предлагаю вам встать, не поднимать шума и просто пройти с нами, герр Корнгольд", - Бонд улыбнулся, произнося это, и изменил равновесие, как любой хороший полицейский, пытающийся доказать свою правоту.
  
  "Химмель, ты серьезно.’ Корнгольд выглядел удивленным.
  
  ‘У меня козыри, герр Корнгольд’. Бонд продолжал улыбаться. ‘Просто короткая поездка и несколько вопросов. Я думаю, вы помните, как это делается, и не пытайтесь это отрицать. У нас есть ваша фотография в файле.’
  
  ‘Вы не копы. Уходи!’ - снова сказал Корнгольд (еще раз он использовал менее вежливую версию ‘уходи’).
  
  ‘Испытай нас!’ Гарри слегка надавил на шею мужчины. Рот Корнгольда открылся в беззвучном крике боли, и он поднялся, как будто его левитировал волшебник.
  
  ‘Удивительно, что может сделать небольшая боль’. Бонд благодарно кивнул Гарри. ‘Теперь, майн герр, я думаю, нам следует просто осторожно подойти к входу в отель’.
  
  Швейцар открыл им дверь, сказав Бонду, что его машина готова. Изи стоял у сверкающего черного мерседеса и наблюдал за загрузкой багажа в багажник.
  
  ‘Я думаю, тебе следует вызвать скорую", - сказал Бонд с серьезным видом. ‘Герру Корнгольду, который здесь, совсем нехорошо’.
  
  ‘Конечно’. Швейцар поспешил в отель, оставив полдюжины человек ждать такси.
  
  ‘О чем ты говоришь?’ Корнголд начал громко говорить. ‘Что ты имеешь в виду. Я чувствую себя прекрасно. . .’
  
  ‘Ты не понимаешь, ты знаешь’. Даже Бонд не видел движения руки Гарри, настолько красиво это было выполнено, удар пришелся бывшему сотруднику Штази точно в нужную точку: в основание черепа.
  
  Они оба поймали его, выглядя встревоженными и пытаясь поддержать обвисшее тело мужчины.
  
  ‘Надеюсь, ты его не убил", - заметил Бонд, оглядываясь в поисках швейцара.
  
  ‘Ни за что, Джеймс. Я занимаюсь этим годами. С ним все будет в порядке, пока у него нет черепа в виде яичной скорлупы, а я знаю, что у него его нет. Этому уже давали резиновый наркоз раньше. Я знаю. Я видел, как это произошло.’
  
  Снова появился швейцар в сопровождении двух носильщиков.
  
  ‘Боюсь, у него был сердечный приступ". Бонд помог Корнгольду уложить его на холодный тротуар и начал громко звать по-немецки врача. Вдалеке вой сирены скорой помощи начал прорезать берлинскую ночь, становясь громче с каждой секундой.
  
  ‘Можем ли мы оставить его в ваших надежных руках?’ Он сунул в руку швейцару пачку немецких марок. ‘Нам нужно успеть на самолет’.
  
  В "Мерседесе" он дал водителю точные инструкции, по которым они должны были объехать несколько близлежащих переулков, прежде чем направиться в сторону станции "Зоопарк".
  
  ‘Вы, ребята, шпионы?’ спросил водитель с громким смехом. ‘Ты говоришь мне делать то, что делают шпионы по телевизору’.
  
  Они все от души посмеялись, а затем Бонд сделал свое дело, сказав, что они, на самом деле, убегали от мужа Изи. ‘Он большой парень с большим напором. Она хочет развода. Мы частные детективы. Помогаю леди выбраться.’
  
  ‘Это я всегда хотел сделать", - сказал водитель голосом, который предполагал, что он был человеком Бонда на всю жизнь. ‘Всегда как эти частные члены’.
  
  Изи сделала замечание, которое вызвало у Бонда испепеляющий взгляд.
  
  ‘Ну", - она надулась. ‘Я никогда не видел частного. Сваренный вкрутую, да. Но не личное.’
  
  Они проделали живописный маршрут, никого не заметив, и добрались до станции "Зоопарк" с запасом в добрых семь минут. Бонд дал водителю больше чаевых, часто подмигивая и поглаживая пальцами кончики носов.
  
  ‘Они могут вырвать мои ногти, и я им не скажу", - настаивал водитель. ‘Поверь мне, у меня может по-настоящему сводить челюсти, когда я приложу к этому все усилия’.
  
  ‘Хорошо, стань также глухим’.
  
  Через несколько минут они были на борту Ост-Вест экспресса, и настроение Бонда поднялось. Он все еще не был полностью уверен в Гарри Спрейкере, но он уже много лет не ездил на поездах континентальной железной дороги, и шумы, виды и запахи вернулись, как когда-то любимая песня, напомнив ему о более ранних, возможно, более опасных днях, когда он пересек Европу на огромной сети экспрессов, выполняя операции в разгар холодной войны. Это также напомнило ему о детстве. Мирные времена, когда железные дороги континента были более захватывающими , чем сидеть взаперти в металлической оболочке на высоте тридцати пяти тысяч футов над землей.
  
  Двухместное спальное место было удобным, и в нем было все необходимое. Гарри без возражений сразу перешел к синглу, и они договорились встретиться за ужином.
  
  Бонд потер руки, когда поезд начал набирать скорость. Он подумал о маршруте, которым они будут следовать всю ночь. Через старый контрольно-пропускной пункт в Магдебурге и дальше через Ганновер и Хаген. Они позавтракают недалеко от Кельна и будут на Северном вокзале в Париже в двадцать минут второго следующего дня.
  
  ‘Что ты хочешь?" - спросил он Изи, указывая на койки. ‘Ты хочешь быть наверху или внизу?’
  
  ‘О, я думаю, мы должны просто позволить природе идти своим чередом’. Она улыбнулась, и он увидел, как ее глаза загорелись и начали гореть.
  
  ‘Это может быть интересное путешествие’.
  
  ‘Я просто подумал о том же самом’. Она двинулась к нему, покачиваясь вместе с поездом. Затем раздался стук в дверь.
  
  ‘Гарри никогда не оставит это в покое", - сказала она, и прежде чем Бонд смог остановить ее, она отодвинула засов и открыла дверь.
  
  Водитель "Мерседеса" стоял в коридоре. Позади него, возвышаясь над ним, стояли двое очень крупных мужчин. Ни один из мужчин не улыбнулся, когда они протискивались в купе.
  
  Водитель пожал плечами. ‘Прости’, - сказал он. ‘Я солгал’.
  
  
  
  
  
  
  6
  СМЕРТЬ И ПАРА ТУЗОВ
  
  
  
  
  
  В купе внезапно стало очень тесно, и Бонд увидел, что один из двух мужчин на самом деле был немного выше другого – примерно на полдюйма. Мысленно он немедленно окрестил их Большим Гансом и Очень Большим Гансом.
  
  Очень большой Ганс открыл подачу. "Полиция!’ - сказал он таким тоном, каким человек мог бы рявкнуть: ‘Чушь!’
  
  ‘Я думаю, он говорит, что они из полиции’. Бонд обратился к Изи, изобразив соответствующее недоумение, пожав плечами.
  
  Большой Ганс, не желая отставать, тоже сказал: "Полиция!’ - вытаскивая бумажник и открывая и закрывая его, чтобы на секунду показать значок и ламинированную карточку. Все это было проделано с ловкостью фокусника, искусного в магии крупного плана.
  
  ‘Да, они определенно из полиции", - сказал Бонд.
  
  "У того был значок", - присоединился Изи. ‘Как мы можем вам помочь?’
  
  ‘Sprechen Sie deutsch?’ - Спросил Большой Ганс.
  
  ‘Я знаю, что это значит. Er . . . Nein . . . No . . . No, we don’t Sprechen deutsch.’ Бонд замахал руками, показывая, что не может подобрать слов. "Ты", - он ткнул Очень Большого Ганса в грудь указательным пальцем правой руки, - "Ты шпрехен англичанин?’ Тыкать в полицейских указательным пальцем - не рекомендуемая форма стратегии.
  
  ‘Совсем немного, я думаю’. Очень Большой Ганс обхватил большой лапой руку Бонда и убрал ее со своей груди. ‘Мы должны задавать вопросы. Также мы сойдем с поезда на Потсдамском вокзале, до которого мы доберемся всего за несколько минут.’
  
  "Нет, ты действительно лишь немного говоришь по-английски", - громко сказал Бонд. ‘Мы едем в Париж’.
  
  ‘Да", - Изи говорил ясно и очень отчетливо. ‘Париж. Мы – едем – в – Париж.’
  
  ‘Ja, Paris. Я понимаю. Но мы должны задавать вопросы.’
  
  ‘Спрашивай. Все, что мы можем сделать, чтобы помочь. Бонд улыбнулся и развел руками на языке тела, который говорил, что ему нечего скрывать.
  
  ‘Мы могли бы попросить вас также сойти с поезда на Потсдамском вокзале... ’
  
  ‘Нет, мы едем в Париж", - твердо сказала Изи. ‘Чего ты хочешь?’
  
  Очень Большой Ганс ткнул большим пальцем в сторону водителя "Мерседеса", который задержался в коридоре. ‘Хельмут, вот то, что по-английски, я думаю, вы называете "урвать".
  
  ‘ Нет, ’ Бонд покачал головой. "Вырвать" означает нечто совершенно другое. Ты имеешь в виду стукача, но это было бы только в Америке. В Англии мы называем это травой – информатором.’
  
  ‘Пожалуйста?’
  
  ‘Неважно. Что сделал Хельмут - вместо-меня, да? – сказать тебе?’
  
  ‘Хельмут говорит, что ты очень странно вел себя в его машине. Он придерживается мнения, что леди здесь похищают. Верно, похищенный?’
  
  ‘Верное слово, сэр. Но ответ - нет.’
  
  ‘Нет?’
  
  ‘Нет’. Изи протиснулась между Бондом и Очень Большим Гансом. ‘Нет, твой родственник, Хельмут, ошибается. Мы вели себя глупо. Плохо себя ведешь. Ку-ку, ты понимаешь?’
  
  ‘Итак, я думаю, нам всем следует отправиться в штаб-квартиру, пока это не прояснится. Кукушка.’
  
  ‘Ты хочешь сказать, что хочешь снять нас с поезда?’ Тон Бонда изменился. ‘Офицер, все в порядке. Мы просто вели себя глупо. Валять дурака. В машине мы вели себя глупо. Шутить. Никто – ты понимаешь? Никто – не был похищен. . .’
  
  ‘Я думаю, возможно... ’
  
  ‘И если вы хотя бы попытаетесь снять нас с этого поезда, я буду настаивать на немедленном вызове британского посла. Он близкий друг, и будет много неприятностей. Если вы не предоставите мне права звонить с Потсдамской станции, я подниму много шума. Многие люди увидят.’
  
  ‘И я буду кричать, что это полицейская жестокость’. Изи приятно улыбнулся. "Если вы думаете, что меня похищают, я громко докажу, что это не так. Кроме, возможно, тебя.’
  
  ‘Был другой мужчина. Возможно, он... ’
  
  ‘Он в отсеке С7, сразу по коридору’.
  
  ‘Тогда мы поговорим с ним’. Очень Большой Ганс выглядел озадаченным.
  
  ‘Сделай это’. Бонд снова шагнул к нему. ‘Но мы поднимем много шума, и мы последуем за вами, если вы попытаетесь снять нашего друга с поезда. Мы не нарушали никаких законов. Твой информатор - идиот.’
  
  ‘Возможно", - Очень Большой Ганс произнес это слово так отчетливо, как будто он хорошо говорил по-английски.
  
  ‘Нет, определенно. Идиот. Кретин.’
  
  Очень большой Ганс медленно кивнул, затем одарил Бонда блаженной улыбкой. ‘Если он устроил нам погоню за дикой уткой, я накажу его. Ja?’
  
  ‘Хорошо’.
  
  Рослые копы отвесили короткие чопорные поклоны и вышли из купе, закрыв за собой дверь.
  
  ‘Что все это значило?’ Изи выглядел нервным.
  
  Бонд приложил палец к губам и снова открыл дверь, выглядывая в коридор. ‘Будь готов привести в исполнение любые угрозы. Если они попытаются убрать Гарри, мы должны остановить их.’
  
  ‘Они немного легко сдались’.
  
  ‘Конечно. Они не копы.’
  
  ‘Нет?’
  
  ‘Когда вы в последний раз видели копов в костюмах за тысячу долларов и туфлях от Гуччи?’
  
  ‘Я бы никогда не подумал об этом. Они могли быть коррумпированными полицейскими.’
  
  ‘Я так не думаю. Как ты сказал, они сдались очень легко. На Потсдамском вокзале будут настоящие копы – на самом деле, на любом вокзале. Мы могли бы привлечь много внимания.’
  
  ‘Да, и я могу очень громко кричать, когда меня разбудят’. Компактное маленькое тело Изи, казалось, излучало гнев.
  
  ‘Я должен помнить это’.
  
  ‘О, я не буду кричать на тебя, Джеймс. Может быть, я так и сделаю, но самым приятным способом, если ты последуешь за мной?’
  
  ‘Неужели?’ Бонд поднял брови, открывая дверь купе, чтобы они могли выйти. ‘Ты иди направо, а я направлюсь к двери в другом конце’. Поезд, раскачиваясь, приближался к Потсдамскому вокзалу. ‘Остерегайся фальшивых копов и бери пример с меня, если они попытаются убрать Гарри’.
  
  Экспресс Ост-Вест делится на две части: Париж и Остенде, откуда путешественники могут отправиться в Лондон. Он берет свое начало в Москве и, следовательно, является одним из самых романтичных поездов, все еще курсирующих в Европе, – не считая дорогого "Восточного экспресса".
  
  Обе части поезда могут просто доехать до станции Берлин-Потсдамер, поэтому, когда поезд остановился, Бонд смог высунуться из двери вагона и осмотреть почти всю длину поезда. Он подал знак Изи, которая высунулась из двери в другом конце вагона, показывая, что ей следует смотреть направо.
  
  Там была обычная суета и запах континентальной железнодорожной станции. Ему показалось странным, что, хотя поезда теперь ходят либо на электричестве, либо на дизельном топливе, ему все еще казалось, что он различает угольный дым среди маленькой плеяды запахов, которые атаковали его обоняние. Возможно, дым был призраком из прошлого: из детства.
  
  Все остальные запахи были очень реальными – человечность, континентальный табак, хлеб, вино и тот странный, не поддающийся определению запах, который меняется от города к городу. На швейцарских вокзалах это чистота; на французских - смесь вина, кофе и газетной бумаги; в Англии все еще чувствуются следы дыма, но перекрывающий его запах - зависть. Здесь, в Берлине, была пыль, а когда шел дождь, - древесный дым. Странно, что запах от непрерывных бомбардировок, продолжавшихся более пятидесяти лет назад, все еще поднимался из-под новых зданий в дождливые дни.
  
  В основном люди садились в поезд. Очень немногие покинули ее, и – за все семь минут пребывания в участке – Бонд не видел ни двух немецких эрзац-полицейских, ни Гарри. Когда различные чиновники засвистели и замахали флажками, Бонд вернулся в вагон и закрыл дверь, хотя он все еще высовывался из окна, несмотря на строгое предупреждение о том, что это запрещено.
  
  Его всегда поражало, что, казалось, требовалось полдюжины чиновников, чтобы привести поезд в движение с немецкой станции. Они толпились вдоль платформы, исполняя свои особые пантомимы: размахивая флагами, хлопая дверьми и издавая пронзительные свистки, на которые отвечали машинисты спереди и сзади огромной змеи вагонов.
  
  Они были в миле от станции, прежде чем Бонд сдался и вернулся в купе, где его уже ждал Изи. ‘Ничего?’
  
  Она покачала головой.
  
  ‘Ладно, давай проверим, как Гарри’. Они прошли по раскачивающемуся коридору в С7, где Гарри, совершенно беззаботный, растянулся во весь рост на своей койке, читая книгу чересчур восхваляемого английского писателя-триллера.
  
  ‘Ты когда-нибудь замечал, что этот парень никогда не описывает людей?’ Он посмотрел на них.
  
  Бонд посмотрел вперед, чтобы увидеть имя автора. ‘Не могу сказать, что я когда-либо читал его’.
  
  ‘Ну, что он делает, так это говорит вам, что тот или иной персонаж похож на кинозвезду. Каждый раз это сходит с рук. У него здесь есть один, который “мог бы быть двойником Рекса Харрисона”, а у другого “суровая приятная внешность Шона Коннери”. Это отговорка, да?’
  
  Бонд сел на край койки. ‘Кто-то однажды сказал, что я похож на Хоги Кармайкла с жестоким ртом’.
  
  ‘Кто такой Хоги Кармайкл?’ Легко спросить.
  
  ‘ Он был... ’ начал Бонд. ‘О, полегче, если ты не знаешь, я не собираюсь объяснять’.
  
  ‘Я думаю, у тебя жестокий язык, - сказала она, - хотя я бы не стала помещать это в книгу’.
  
  ‘Как ты поладил с парой синтетических сыщиков?’ Бонд спросил Гарри.
  
  ‘Что такое синтетические сыщики?’
  
  "Полицейские-шарлатаны. Подражатели.’
  
  ‘Никогда о них не слышал’.
  
  Бонд резко взглянул на Изи. ‘Вы не видели, как они сходили с поезда?’
  
  Она энергично покачала головой. ‘Я наблюдал за выходом со станции, это было всего в двадцати ярдах от платформы. Они не отделались.’
  
  ‘Тогда мы все еще имеем удовольствие от их компании’.
  
  ‘Не могли бы вы сказать мне, о чем вы говорите?’ - Спросил Гарри, откладывая книгу в мягкую обложку.
  
  Бонд вкратце описал визит двух дорого одетых мужчин, которые представились полицейскими.
  
  ‘Значит, все еще на борту. Мы еще услышим от них.’
  
  ‘Это совсем не должно удивлять’. Бонд встал. ‘Почти время ужина. Ты собираешься измениться, Изи?’
  
  ‘Я думал, что надену что-нибудь более официальное’.
  
  ‘Я провожу тебя обратно. Я сам не взял с собой ничего, кроме смены рубашек.’
  
  ‘Как я уже сказал, ’ Гарри снова потянулся за своей книгой, ‘ тот, кто путешествует налегке, и все такое’.
  
  ‘Я вернусь и поговорю, пока Изи меняется’.
  
  ‘Тебе нет необходимости идти и сидеть с Гарри’. Изи одарила его легкой лукавой улыбкой, когда они подошли к двери купе. "Я не стесняюсь или что-то в этом роде’.
  
  ‘Это “или что угодно”, что меня интересует’. Бонд положил руку ей на плечо, и она подошла ближе к нему. ‘Когда я встретил тебя, я подумал, что ты просто еще одна из тех властных леди с накрахмаленными задницами’, - улыбнулся он. ‘Я бы даже не сказал тебе, что у тебя красивые волосы, на случай, если ты закричишь о сексуальном домогательстве’.
  
  ‘О, я могу это сделать, Джеймс. Сделал это. Но мы, властные леди, можем сделать свой собственный выбор уже сейчас, и в этом одна из величайших прелестей жизни в последнее десятилетие века. Ты хочешь остаться?’
  
  ‘Думаю, я пойду и еще раз поговорю с Гарри. В конце концов, у нас впереди целая ночь в этом поезде.’
  
  Она встала на цыпочки и легонько поцеловала его в щеку. ‘Рок-н-ролл", - прошептала она.
  
  ‘Просто держи эту дверь закрытой и не открывай ее никому, кроме меня. Понял?’
  
  ‘Не хотел бы, чтобы было по-другому’.
  
  Вернувшись в купе Гарри Спрейкера, Бонд описал двух мужчин, которые пытались выманить их из поезда. ‘Звучит как кто-нибудь из твоих знакомых?’
  
  Гарри нахмурился. ‘Звучит так, как будто я знаю слишком многих людей. Если в этом деле все зависит от Вольфганга и Моники, им придется призвать на помощь чуть ли не армию. У них обоих были последователи, люди, которые не хотели видеть смену режима. Те мужчины и женщины, которые оказались замешаны в московском перевороте. Ты знаешь, на что это было похоже, когда Штази развалилась, Джеймс. Это казалось завершенным. Они даже распродали картотечные шкафы, измельчители и офисную мебель в старой штаб-квартире на Норманненштрассе. Теперь это место предлагает сауну для всех. Что касается заключенных, то некоторые разбежались, как цыплята без головы; другие просто заявили, что на сегодня хватит, и разошлись по домам; но большинство просто растворилось в воздухе.
  
  ‘То же самое было и с HVA. Миша Вульф уже был на пенсии, но он исчез в ночи. Итак, Вулфи Вайзен и Моника Хаардт были двумя людьми, которые не стали бы просто сидеть и плакать. У них были слишком большие инвестиции – как и у других. Люди, которые погрязли в идеологии, не желают ходить голыми.’
  
  ‘Это острое наблюдение, Гарри. Я буду помнить это.’
  
  Спрейкер запрокинул голову и издал короткий смешок. ‘Подожди, пока не встретишь Пракси. У нее все по-настоящему острые наблюдения.’
  
  ‘Да. Да, я с нетерпением жду свидания с Пракси.’ Лицо Бонда омрачилось. ‘При условии, что мы все благополучно доберемся до Парижа. Гарри, ради Бога, следи за собой. Если эти двое головорезов с завышенной ценой действительно хотят добраться до нас, я подозреваю, что они будут драться изо всех сил. Береги себя.’
  
  Гарри Спрейкер серьезно посмотрел на него. ‘Я намерен. Но, на всякий случай, если что-то пойдет не так, я даю тебе номер телефона. Ты должен позвонить, как только доберешься до Парижа. Спросите Пегги Джин – по-английски, вот так. Ты получишь Пракси. ’ Он отчеканил номер, который Бонд добавил к огромному запасу телефонных номеров, которые он хранил в запертом отделении своей памяти. Как и многие в его сфере деятельности, он использовал простую систему цветового кодирования, памятную книжку, которой он научился много лет назад на тренировках.
  
  Они оба вернулись в двухместное купе, чтобы забрать Изи, которая переоделась в аккуратное маленькое белое платье, подчеркивающее ее фигуру, открывая скрытую территорию, о которой раньше даже не подозревали. "Ты действительно изменился", - сказал Бонд с ненормальным воодушевлением. Когда они отправлялись на это предприятие, он действительно не предполагал, что Изи будет соответствовать ее имени.
  
  Они поели в вагоне-ресторане, где еда была сносной, хотя и не отличалась большим выбором. Копченый лосось был исключительным, но Джеймсу Бонду никогда не нравились эскалопы по-голштински. ‘Зачем портить отличный кусок телятины, кладя сверху каперсы и жареное яйцо", - заметил он. Вино можно было пить только сейчас, и пару часов спустя Бонд и Изи пожелали Гарри спокойной ночи и вернулись в свое купе.
  
  Почти сразу, как они оказались внутри, Изи задвинула засов, затем приблизилась к Бонду, обвивая его своим маленьким телом, целуя его так, как будто она вот-вот взорвется. Бонд подумал, что мужчина мог бы без особых усилий утонуть в этих больших жемчужно-серых глазах. Поцелуи не прекращались.
  
  ‘ Думаю, на нижней койке, ’ прошептала она.
  
  ‘Как скажешь’.
  
  ‘И, Джеймс, это должно быть безопасно’.
  
  ‘Всегда", - прошептал он. ‘В наши дни никто не рискует’.
  
  Через некоторое время она сказала: ‘Нет, Джеймс, здесь есть небольшая загвоздка. Позволь мне положить на нее твою руку... Нет, не там. Там. Теперь молния.’
  
  Меньше чем за минуту они на ощупь добрались до койки. ‘О, да, Джеймс", - выдохнула она, - "У меня всегда была фантазия о том, как я играю в поезда в поезде. Вау. Всем привет.’
  
  ‘И тебе привет’.
  
  ‘Я думаю, ты действительно можешь просто лежать и позволить поезду сделать свое дело, дорогая ... ’
  
  Итак, в раскачивающемся, подпрыгивающем поезде они тряслись всю ночь, время от времени задремывая, а затем просыпаясь в уютных объятиях друг друга. ‘Это определенно лучший способ скоротать время в долгом путешествии", - прошептала Изи, когда поезд мчался по темной немецкой сельской местности.
  
  Проснувшись утром, они увидели, что прибыли в Вупперталь-Эльберфельд, в сердце Рурской долины. Виды были далеко не романтичными: фабрики и электростанции располагались по бокам трассы, поскольку теперь они находились в самом сердце индустриальной Германии, на окраине Дюссельдорфа. Через час они были бы в Кельне.
  
  Они быстро оделись. ‘Ты первая женщина, которую я встретил за долгое время, которая действительно может умыться, одеться и придать себе новое лицо за минуты, а не за часы", - сказал Бонд, когда Изи закончила наносить макияж. Он вытирал следы крема для бритья со своего лица, и она подошла и поцеловала его, часть крема попала ей на нос. Ее глаза вспыхнули юмором и счастьем.
  
  ‘Задорный", - сказал Бонд.
  
  ‘Задорный?’
  
  ‘Да. Я пытался найти одно слово, которое подытожило бы тебя. Перки было бы примерно так.’ Теперь он был одет и проверял автоматический пистолет ASP, который засунул за пояс, плотно прижав к правому бедру. Бонд легко шел по коридору.
  
  Гарри не было ни в его купе, ни в вагоне-ресторане, где им пришлось ждать пятнадцать минут, прежде чем занять столик для завтрака.
  
  Поезд прибыл на станцию Кельн, когда Бонд допивал вторую чашку кофе. Отсутствие Спрейкера как в купе, так и в вагоне-ресторане принесло небольшое облачко беспокойства в его голову. Он перегнулся через стол, чтобы тихо поговорить с Изи.
  
  ‘Наши немецкие друзья, похоже, никак не проявили себя, если только они не сошли с поезда ночью. Я просто надеюсь, что они не ушли с Гарри.’
  
  Она кивнула, тень беспокойства пробежала по ее лицу. ‘Ты думаешь, нам стоит взглянуть? Пройдите через поезд и посмотрите... ’
  
  ‘Нам придется поторопиться с этим’. Поезд уже отъезжал от станции. ‘У нас есть примерно полтора часа до прибытия в Ахен, который является последней остановкой перед пересечением границы с Бельгией, и там поезд разделяется. Мы отправляемся в Париж, передняя часть направляется в Остенде.’
  
  ‘Тогда чего мы ждем?’
  
  Бонд оплатил счет, и они снова проверили купе Гарри Спрейкера на обратном пути в свой собственный спальный вагон. Изи хотела купить свитер, потому что, несмотря на отопление, ей было холодно. За пределами индустриального и городского разрастания равнинная сельская местность уступала место, и признаки поздней осени были хорошо заметны: деревья сбросили почти все свои листья, поля и дороги выглядели влажными, и большинство из них были вспаханы. Сбор урожая закончился, и мир, казалось, замер в ожидании наступления зимы.
  
  Бонд вставил свой ключ в замок и начал поворачивать его, когда дверь распахнулась, и он, пошатываясь, вошел внутрь. Чья-то рука протянулась, чтобы протащить его через маленькую комнату, швырнув его к большому окну, на котором все еще была опущена штора.
  
  Та же рука легко схватила ее за руку, прижимая к Бонду. Она негромко взвизгнула от страха и боли, когда ее спина ударилась о стекло, и Бонду пришлось протянуть руку, чтобы не дать ей упасть.
  
  ‘Доброе утро, я надеюсь, ты хорошо спал", - сказал Очень Большой Ганс. Теперь он стоял спиной к двери, а его большая рука сжимала браунинг калибра 9 мм, оснащенный удлиненным шумоподавителем. Он держал его у бедра, прижав к своему телу, и его рука была твердой, как пресловутый камень.
  
  Бонд глубоко вздохнул. ‘Ты пришел один. Твой друг не присоединится к нам сегодня?’
  
  Очень Большой Ганс одарил их широкой улыбкой. ‘Мой друг присматривает за твоим другом. Нам всем здесь будет очень уютно, пока мы не доберемся до Ахена. Я обещаю тебе, если ты попытаешься что-нибудь предпринять, я убью вас обоих. Я не хочу этого делать, потому что кое-кому другому не терпится поговорить с тобой. Но у меня, как говорится, лицензия на убийство. Ты понимаешь?’
  
  ‘Совершенно’. К Бонду быстро вернулось самообладание. Дышу глубоко, оценивая шансы. ‘За ночь твой английский улучшился’.
  
  ‘О да", - смешок, вырвавшийся из живота. ‘Эти курсы Берлица замечательные. Я проводил время с наушниками, приклеенными к моей голове.’
  
  ‘Я думал, тебе нужно было выйти на Потсдамском вокзале’.
  
  Очень Большой Ганс пожал плечами. ‘Таков был первоначальный план, но я думаю, что вы действительно причинили бы нам много дискомфорта. Видишь ли, в Ахене все устроено. Примерно через полчаса к нам присоединится мой коллега Феликс. К тому времени он сделает герру Спрейкеру небольшую инъекцию, чтобы усыпить его. Герр Спрейкер будет обмотан бинтами. Его лицо стерто марлевыми повязками. Вы тоже очень скоро окажетесь в подобном состоянии. В Ахене будут машины скорой помощи и люди, которые снимут вас троих с поезда.’
  
  ‘Не говори мне, дай я угадаю’. Бонд звучал исключительно расслабленно. ‘Мы все попали в аварию. Как это случилось?’
  
  ‘Мы не уточняли’. Улыбка расплылась по лицу Очень Большого Ганса. ‘Мы просто заранее позвонили друзьям. Никто не собирается задавать вопросов. Людям платили большие деньги, чтобы они не поднимали шума. Теперь, я думаю, необходимо приступить к работе. Мистер Болдман, вы сядете на край нижней койки, пока леди тихо подойдет ко мне.’
  
  Никто не двигался. ‘Пойдем, моя дорогая. Все в порядке, ты просто хорошо поспишь несколько часов - около трех, если быть точным. Просто подойди ко мне, и когда я скажу тебе остановиться, ты должен повернуться лицом к своему другу, мистеру Болдману – или как там его настоящее имя. Приди.’
  
  Бонд медленно сел и Изи начал двигаться к Очень Большому Гансу. ‘Не слишком быстро", - посоветовал он. ‘Просто медленно. Любое быстрое движение, и я обещаю, что кусочки тебя будут разбросаны повсюду.’
  
  Она была примерно в футе от него, когда он сказал ей остановиться и повернуться.
  
  ‘Сейчас. Закатайте левый рукав и вытяните руку. Хорошо.’
  
  Изи дрожал, но Очень Большой Ганс все еще держал пистолет в правой руке, оружие не дрогнуло. С того места, где он сидел, Бонд знал, что злобный глаз дула был направлен прямо на его лицо. У него не было ни единого шанса. Любое движение, даже ложный выпад вправо и прыжок вперед, означало самоубийство. Этот человек был явно хорош: хорошо обучен и вполне готов убивать. Все, что он мог делать, это наблюдать, как левая рука их похитителя скользнула в карман его куртки и достала маленький шприц в пластиковом футляре.
  
  Впервые Бонд заметил, что на левом запястье у него золотой Rolex Oyster. Копы не носили такие часы, если только они не были взяты напрокат.
  
  ‘Просто протяни руку. Прямо. Я обещаю, ты ничего не почувствуешь.’ Его взгляд на секунду – не больше – метнулся к руке Изи. Остальное он сделал на ощупь: ловко извлек шприц из маленькой пластиковой упаковки, повертел его в руке так, что игла выступила между указательным и вторым пальцами, а большой палец надавил на поршень. Он встряхнул шприц и выпустил небольшую струю жидкости из иглы, чтобы убедиться, что в ней нет пузырьков воздуха. Тогда—
  
  ‘Просто расслабься, моя дорогая. Расслабься.’
  
  Изи слегка дернулась и выпустила воздух изо рта, когда он вонзил иглу ей в предплечье. Менее чем через две секунды он бросил шприц и Изи начал плести, делая один сложный шаг вперед.
  
  ‘Сядь на койку", - приказал Очень Большой Ганс, и она села, затем откинулась назад, ее глазные яблоки закатились, веки закрылись, когда ее тело сдалось наркотику.
  
  Он улыбнулся Бонду. ‘Видишь ли. Это очень хороший, очень быстрый материал. Следующая ваша очередь, мистер Болдман, тогда я смогу позвать Феликса, чтобы он помог мне перевязать вас. Он всего на пару отсеков ниже, и я должен представить твоего друга, Гарри? это верно . . . ?’
  
  Бонд кивнул и начал подниматься на ноги.
  
  ‘Я должен представить, что Гарри сейчас в стране грез, и к тому времени, когда ты будешь готов, он будет связан, как индейка. Пальто, мистер Болдман. Просто сними это и положи на койку. Мягко, не будь глупым.’
  
  ‘Ты можешь быть уверен, что я не дурак. И только дурак был бы настолько глуп, чтобы пытаться что-либо предпринять в этих обстоятельствах.’
  
  Впервые Бонд увидел, что большой человек был немного застигнут врасплох. Его взгляд метался между Бондом и спящей Изи, и, хотя он все еще крепко сжимал пистолет, целился он не прямо в Бонда.
  
  Он медленно снял куртку и, когда повернулся, чтобы сложить ее, увидел, что Очень Большой Ганс уже предвосхищает события, потянувшись за вторым шприцем в левом кармане.
  
  Он переложил куртку в левую руку, держа ее за воротник. Когда он бросил шприц в правую руку Ганса, это было почти ленивое движение, но оно вывело здоровяка из равновесия, как раз в тот момент, когда он доставал шприц из пластикового футляра. Дуло пистолета в его руке опустилось, и в решающий момент он отвел взгляд от Бонда.
  
  Поезд набирал скорость и начал слегка крениться, делая длинные широкие повороты. Куртка упала прямо на руку с пистолетом, и за ту долю времени, которая потребовалась Гансу, чтобы среагировать, Бонд вытащил ASP у него из-за пояса.
  
  Два выстрела наделали много шума, но поезд также дребезжал и скрипел. Бонд шагнул вправо. Большой Ганс выронил пистолет и шприц, рефлекторно схватившись за голову. Большая часть его лица перестала существовать, а на двери и стене было много крови. Тело мужчины рухнуло назад, затем вниз. Он был мертв задолго до того, как его пистолет упал на землю.
  
  Бонд вернул оружие на место, подобрал с пола куртку и аккуратно сложил ее. Нужно было привести себя в порядок, прежде чем он сможет разобраться с Феликсом.
  
  Он поднял бессознательное тело Изи с нижней койки и перенес ее с дороги на верхнюю койку, накрыв одеялом и положив подушку ей под голову. У нее был красивый цвет лица, и она дышала в глубоком ритме. Если бы Очень Большой Ганс говорил правду, она пришла бы в себя достаточно естественно через три часа. Около одиннадцати часов, подумал он. Уйма времени, потому что они должны были прибыть на Северный вокзал только в двадцать минут второго.
  
  Он взял простыню и обмотал ею кровоточащую мякоть, которая была головой Очень Большого Ганса, перетащил тело на нижнюю койку, прежде чем начать другой простыней протирать дверь и стены. Затем, используя воду из маленького умывальника, он начал с пола. Следы останутся, но, если повезет, у него будет время провести более тщательную работу после того, как они избавятся от тела. Он на мгновение задумался и решил, что самым эффективным способом будет застать коллегу Очень Большого Ганса врасплох.
  
  Он взял Браунинг и проверил действие, проверив блок шумоподавления, чтобы убедиться, что он полностью на месте. Парой отсеков ниже, сказал Очень Большой Ганс. Ему просто пришлось бы рискнуть и добраться до нужной двери.
  
  Коридор был пуст. Даже не охранник или контролер за билетами. Бонд прошел через две двери и сильно постучал, тихо позвав: ‘Феликс?’ Его ухо прижалось к двери.
  
  Феликс сам раскрылся, и Бонд, увидев правую руку, спрятанную от посторонних глаз чуть позади его бедра, понял, что остается только одно. У него не было ни совести, ни угрызений совести по поводу работы. Он дважды выстрелил в Феликса, прямо в левую часть груди, а затем в горло. Пистолет издал негромкий хлопающий звук, менее шумный, чем детское деревянное ружье, стреляющее пробкой.
  
  Падая навзничь, Феликс выглядел просто удивленным. Он не издал ни звука. Только оружие – близнец Браунинга, из которого он был убит, – со звоном упало на пол. Он был в руке, спрятанной за бедром, как и подозревал Бонд.
  
  Вот как это случилось, подумал Бонд. Вы можете перейти от жизни к смерти в мгновение ока, по щелчку пальцев. Он видел это десятки раз и все еще не совсем привык к этому, но его подход был подходом реалиста. Очень крупный мужчина, и этот, Феликс, убил бы их всех троих, даже не испытывая сострадания. Это был закон джунглей тайной Европы, где они все еще боролись за выживание.
  
  Он поймал Феликса за лацканы его куртки, прежде чем его тело ударилось об пол, и оттолкнулся правой ногой, чтобы захлопнуть дверь.
  
  Гарри Спрейкер мирно спал на нижней койке, а на длинном сиденье, которое было опущено вдоль другой стены маленькой каюты, лежала большая груда бинтов, перевязочных материалов.
  
  Бонд схватил простыню с верхней койки и обернул ею горло мертвого Феликса: рану, из которой вытекло больше всего крови. Покончив с этим, он опустил тело на пол и поднял Гарри на верхнюю койку, как он сделал с Изи.
  
  Только тогда он приступил к действительно трудной работе по перевязке тела. Сначала он снял с Феликса одежду, остановив кровь из обеих ран, используя пригоршни марли и бинтов.
  
  Он увидел, что среди груды медицинских принадлежностей на сиденье были три больничных халата, поэтому он поднимал и тащил тело, толкая и вытягивая, пока ему не удалось натянуть халат на мужчину, туго завязав его на шее, затем перевязав лицо, оставив только щель для рта.
  
  Это заняло значительное время, и он знал, что с другим телом нужно будет разобраться как можно быстрее. Он завернул одежду мертвого Феликса в одну из наволочек, открыл большое окно и сбросил сверток прямо на рельсы. Холодный порыв воздуха ворвался в отсек, и, когда Бонд на мгновение повернулся, у него возникла иллюзия, что Феликс шевелится на койке. Это был всего лишь ветер, свистящий и цепляющийся за платье.
  
  Он схватил охапку бинтов и марли вместе с другим халатом и, заперев за собой дверь, почти бегом вернулся в свое купе, где проделал тот же ритуал с человеком, которого он считал Очень Большим Гансом.
  
  Когда это было сделано, он порылся в одежде, достал бумажник с удостоверением личности и бумажник с кредитными карточками и немецкими марками, сунув их в задний карман. Затем он засунул одежду в наволочку и повторил то, что он сделал с вещами мертвого Феликса.
  
  Взглянув на часы, он понял, что у него осталось меньше пятнадцати минут, чтобы сделать самое важное дело. К этому моменту он был на мысленном автопилоте, выполнял все действия, быстро принимал решения. Это отделение было в наихудшем состоянии из двух. Очень большой Ганс потерял много крови и немало мозгового вещества. Это было бы нелегко, но, если бы все шло гладко, было бы необходимо переместить тело большого парня вниз, чтобы присоединиться к его другу. Во-первых, Гарри нужно было бы вернуть сюда, чтобы присоединиться к Изи.
  
  Коридор оставался пустым, и он быстро спустился за Гарри, поднял его с верхней койки и посадил в пожарный лифт, чтобы тот мог перенести его вниз по качающемуся и содрогающемуся поезду. Гарри был тяжелым, но не таким тяжелым, как Очень Большой Ганс. Он осторожно положил Спрейкера рядом с Изи.
  
  Затем, призвав все свои силы, он поднял тело немца с нижней койки. Он был мертвым грузом и ощущался как мешок с чугуном. Собравшись с силами, Бонд снова выглянул в коридор и начал медленную, отчаянную прогулку туда, где лежал Феликс. Его ноги протестовали против бремени, а спина, казалось, скрипела, как старое дерево, подвергнутое нагрузке.
  
  Когда он, наконец, смог уложить труп на верхнюю койку, каждый мускул в его теле кричал от боли, и он тяжело дышал. Но дело было сделано – как раз вовремя, потому что они уже замедляли ход, въезжая на окраину Ахена.
  
  Он запер дверь и вернулся к Изи и Гарри, снимая последнего с верхней койки. Как только он обманул два тела из поезда, ему предстояло сделать еще кое-что. Тщательная уборка отсека.
  
  Он увидел людей из скорой помощи, стоящих на платформе, когда поезд остановился, и из двери вагона он подал им знак.
  
  ‘Сколько, они сказали?’ - спросил он у дежурного офицера в форме, говоря на безупречном немецком и молясь, чтобы никто не знал лиц двух предполагаемых полицейских.
  
  ‘Три’.
  
  ‘Их всего пара’. Он улыбнулся. ‘Один из них решил идти пешком’.
  
  Мужчина из скорой помощи коротко кивнул, ухмыльнулся и махнул своим людям, чтобы они вносили носилки. ‘Я не думаю, что они долго протянут", - сказал Бонд, когда они подошли к двери. ‘Просто уведи их как можно быстрее’.
  
  ‘Не волнуйся", - ответил главный врач скорой помощи. ‘Мы знаем, что делать. Если они не выздоравливают, это очень плохо.’
  
  К этому времени прибыли двое сотрудников железной дороги. Один из них, в форме шеф-повара поезда, кивнул. Он говорил по-немецки с французским акцентом, так что, без сомнения, был сотрудником SNCF. ‘Мы слышали, что с твоими друзьями произошел несчастный случай. Мне жаль. Ты пойдешь с ними?’
  
  Бонд покачал головой. "Я должен быть в Париже сегодня. Сейчас я хотел бы, чтобы меня оставили в покое.’ Он назвал номер своего купе. ‘Возможно, большой кувшин кофе, когда мы снова отправимся в путь’.
  
  Оба чиновника понимающе кивнули.
  
  ‘Кто сообщил тебе? Люди здесь?’
  
  ‘Ах да, полиция. По радио. Они сказали оставить тебя в покое. Что ты и твой друг были врачами. Что вы бы обратились к нам, если бы вам понадобилась помощь.’
  
  Конечно, кто бы ни отдавал приказы, у него были большие связи с полицией и транспортной системой, подумал Бонд, отступая в сторону, чтобы позволить людям из скорой помощи вынести носилки из кареты.
  
  Почему-то все казалось слишком простым, подумал он, но именно двое фальшивых полицейских все устроили. Для них это было легко. Сколько ладоней было хорошо смазано жиром в надежде вытащить себя, Изи и Гарри из поезда? Скольких людей убедили стать слепыми, глухими и немыми? Он вспомнил слова Гарри: "Если все это дело будет зависеть от Вольфганга и Моники, им придется призвать на помощь чуть ли не армию. . . Вулфи Вайзен и Моника Хаардт были двумя людьми, которые не стали бы просто сидеть и плакать. У них были слишком большие инвестиции – как и у других. Люди, которые погрязли в идеологии, не желают ходить голыми.’ Итак, у несуществующих HVA и Штази может быть подпольная армия из сотен человек. Если бы это было так, они были бы преступной и террористической силой, с которой приходилось считаться в Европе.
  
  Подошел официант с кофе, который Бонд взял у него у двери, возмутительно превысив чаевые. Он выпил две чашки сразу, расслабляя мышцы, чтобы унять боль в суставах. Он потратил полчаса, выполняя серию умственных и физических упражнений, которые, как он давно обнаружил, очень помогли ему – расслабили и привели в порядок его тело; освободили его разум. Затем он принялся за работу, проводя более тщательную очистку отсека. Он считал, что это не будет иметь большого значения. Кем бы они ни были, люди, которых он убил , принадлежали к какой-то более крупной группе, которая знала, как скрыть неприятности с глаз долой.
  
  Незадолго до одиннадцати часов Гарри Спрейкер начал стонать и ворчать во сне. Затем он пошевелился, начав двигать руками и головой.
  
  ‘Гарри. Это я. Джеймс. Ты в порядке.’
  
  Спрейкер медленно приходил в себя. Он был человеком, выныривающим из глубокого и беспокойного сна. Сначала, когда он открыл глаза, было очевидно, что он не мог сосредоточиться на лице Бонда, но через несколько минут его взгляд прояснился, и он, казалось, порылся в своих мыслях. Как он оказался там, где был? Где он был?
  
  ‘Ты все еще в поезде, Гарри. Мы едем в Париж. Двое фальшивых немецких копов пытались тебя вытащить.’
  
  ‘О, Боже мой... Черт ... Феликс Аттерман и Хекси Вайс... ’
  
  ‘Кем они были, Гарри?’
  
  ‘Хочу пить", - было все, что он мог сказать.
  
  Бонд вышел в коридор и направился в вагон-ресторан. На полпути он увидел официанта, который ранее принес кофе.
  
  ‘Конечно, сэр. Я приношу кофе огромного размера и три чашки. Немедленно.’ Бонд подумал, что это доказывает, что иногда превышение чаевых окупается.
  
  Когда Гарри начал потягивать обжигающий кофе, приподнявшись на койке, так Изи начал стонать.
  
  ‘Гарри, ты назвал два имени... ’
  
  ‘Конечно... ’ Его голос все еще был хриплым и невнятным из-за наркотика. ‘Конечно. Феликс Аттерман и Хекси Вайс.’
  
  ‘Кем они были?’
  
  ‘Феликс и Хекси? Изначально Stasi, но позже они работали на HVA под руководством Вулфи Вайзена. Они первоклассные головорезы. Все: вымогательство, убеждение, жесткий допрос, даже убийство. Вайзен назвал их своими двумя тузами. Это была его шутка.’
  
  ‘Что ж, теперь они два туза на двух лунках’. Бонд мрачно улыбнулся и начал переключать свое внимание на Изи, которая дико трясла головой в страхе, охватившем ее, когда она очнулась от своего личного кошмара.
  
  Через пару часов, подумал Бонд, они будут в Париже, и он сможет задать Пракси Симеону несколько неудобных вопросов об Аттермане и Вайссе, паре тузов, которых он только что побил.
  
  
  
  
  
  
  7
  СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА
  
  
  
  
  
  Изи Сент-Джон плакал добрых двадцать минут после того, как пришел в сознание. Бонд приписала это наркотику и сильному страху, который она испытала за несколько минут до того, как Хекси Вайс – Очень Большой Ганс – сделал ей инъекцию. Она дрожала от ужаса, и ее глаза расширились от испуга, когда Бонд влил в нее несколько чашек кофе. Он даже мельком подумал о том, чтобы освободить ее от работы, как только они прибудут в Париж, но отверг эту идею. Он позволил бы событиям развиваться по крайней мере еще двадцать четыре часа, прежде чем принять окончательное решение. Тем временем он спокойно разговаривал с ней, прогоняя ее тяжелые воспоминания.
  
  Когда все вернулось в норму, он решил сбросить бомбу, которую держал про запас.
  
  ‘Гарри, ’ начал он, ‘ ты знаешь, как себя вести. Ты разбираешься в улицах и умен, поэтому я собираюсь спросить тебя кое о чем один раз, и только один. Я хочу, чтобы ты дал мне честный ответ. Если ты решишь, что не подходишь для того, что я предлагаю, тогда нам придется подумать еще раз.’
  
  Они были менее чем в часе езды от Северного вокзала, и Гарри посмотрел на него с интересом. В темных, симпатичных глазах Лотарио не было и следа тревоги или беспокойства. ‘Стреляй, Джеймс. Каков счет?’
  
  Бонд сказал ему. Когда они прибудут в Париж, сказал он, им придется выходить из поезда по отдельности. ‘Я не собираюсь рисковать. Двое головорезов были экспертами. Вы описали их как опытных людей, друзей таких людей, как Вольфганг Вайзен и Моника Хаардт. Они хотели либо отвести нас куда-нибудь в безопасное место – для себя, то есть – либо убить нас здесь. Мое понимание ситуации таково, что в долгосрочной перспективе от нас все равно должны были избавиться: так же, как была уничтожена большая часть Кабал.’
  
  Он наблюдал, как Гарри и Изи кивнули в знак согласия, прежде чем продолжить. ‘Моя главная проблема в том, кому мы можем доверять? Я должен быть честен с тобой, Гарри. Я пока не могу исключить Пракси Симеона как сомнительного. В свою очередь, это означает, что я тоже не могу тебе по-настоящему доверять . . . ’
  
  ‘Они тоже охотились за мной, Джеймс. Конечно... ?’
  
  ‘Похоже, они охотились за тобой, да. Я собираюсь предложить несколько очень простых мер предосторожности. Когда мы прибудем в Париж, я отправлюсь прямо по адресу, где, я знаю, я смогу быть в безопасности. Это будет вопрос того, чтобы спрятаться у всех на виду. Это не безопасный дом или что-то в этом роде, но я знаю, что со мной все будет в порядке. Я также представляю, что могу снять для вас комнаты Изи, но я не собираюсь делать это немедленно. . . ’
  
  "Мы должны связаться с Sulphur – Praxi - как только прибудем", - быстро напомнил ему Гарри.
  
  ‘Да, это то, чего, как ты сказал мне, хотела Пракси. В свою очередь, я сказал, что мне нужно поговорить с ней как можно скорее. Но, Гарри, я, честно говоря, не знаю, могу ли я доверять ей – или тебе, если уж на то пошло.’
  
  ‘Джеймс, это... ’
  
  ‘Это предосторожность, Гарри. Не больше и не меньше. То, что я собираюсь предложить, - это простой контроль ущерба. Испытание на верность.’
  
  Последовавшее за этим молчание повисло в воздухе примерно на целую минуту, пока Гарри не спросил, что Бонд намерен делать.
  
  ‘Я хочу, Изи, чтобы ты взял такси и поехал прямо в отель Sofitel в аэропорту Шарль де Голль. Они работают в основном с путешественниками, путешествующими с ночевкой, поэтому у вас не должно возникнуть трудностей с получением номера. Регистрируйтесь и ждите. Я позвоню тебе туда и дам дальнейшие инструкции. Через несколько минут, я думаю, нам всем следует направиться в разные вагоны с нашим багажом, чтобы не все мы сошли с поезда в одном и том же пункте. Легко, ты уйдешь отсюда: у тебя самый большой багаж. Я уйду с середины, в то время как Гарри уйдет последним, и с максимально удаленной точки от ворот. Никто из нас не покажет никакого узнавания, если мы случайно увидим друг друга в очередях такси, а у тебя есть совершенно особая работа, Гарри. Ты будешь прикрывать мою спину. Если ты не чувствуешь себя счастливым из-за этого... ’
  
  "А как насчет моей спины?’ Легко задано, с оттенком раздражения.
  
  ‘Ты обучен. Ты говоришь по-французски. . . ’
  
  ‘Как туземец – уроженец Уругвая’.
  
  ‘Сойдет. Просто запустите обратные дубли. Привлеки водителя такси на свою сторону. Парижские таксисты знают дорогу, но они не самые услужливые люди в мире. Французам действительно никто из нас не нравится, но в этом нет ничего личного. Они просто терпеть не могут иностранцев – за исключением тех случаев, когда вы даете им чаевые мирового класса. Если вы сделаете это, они посмеются над вами за вашей спиной, но они будут сотрудничать. Понял меня?’
  
  Изи кивнула, но не выглядела полностью счастливой.
  
  ‘А как же я?’ - Спросил Гарри. ‘Чего ты на самом деле ожидаешь от меня?’
  
  ‘Я говорил тебе – самая трудная работа. Испытание всей жизни, Гарри. Ты просто будешь прикрывать мне спину. Следуй за мной. Посмотри, не сидит ли кто-нибудь еще у меня на хвосте. Если случится так, что ты потеряешь меня, или если возникнут проблемы, я хочу, чтобы ты поехал прямо в "Ритц". Постарайся выглядеть респектабельно и жди, когда кто-нибудь отправит тебе сообщение. Тебя вызовут на имя Мориса Шарпантье, хорошо? Кстати, насколько ты хорош в слежке?’
  
  ‘Шестьдесят процентов добра, десять процентов удачи и тридцать процентов некомпетентности’.
  
  ‘Громко сказано, некомпетентно’.
  
  ‘Просто говорю правду’.
  
  ‘Но ты попытаешься это сделать?’
  
  Гарри пожал плечами: ‘Пракси это не понравится’.
  
  ‘У Пракси нет выбора в этом вопросе. Ей просто придется сидеть и ждать, пока я не решу ее увидеть.’
  
  И Гарри, и Изи выглядели встревоженными этой новостью, но Бонд пропустил это мимо ушей и через несколько минут сказал Гарри двигаться. ‘Отойди в дальний конец поезда и смотри на меня так, как будто у меня миллион твоих денег’.
  
  Спрейкер ушел, подавленный и со своим маленьким чемоданчиком.
  
  ‘Ты играешь в игры". Изи одарила его понимающей усмешкой.
  
  ‘И да, и нет’. Он протянул руку и поцеловал ее. ‘Какие удостоверения личности у тебя есть при себе?"
  
  ‘У меня есть Гейл Мерчант, редактор нью-йоркского издательства –Медицинские книги"; и Марта Гразти, секретарь юридической фирмы "Шелли, Берд и Стретчер" в Вашингтоне. Они существуют. Агентство законное и очень респектабельное.’
  
  "Они есть? Разве люди не знают, что они - свобода воли?’
  
  ‘Очень немногие’.
  
  ‘Хорошо. Собери свой багаж. Я полагаю, ты сможешь с этим справиться?’
  
  ‘Я возьму носильщика’.
  
  ‘Да, почему бы и нет? Привлекай к себе внимание.’ Он посмотрел на ее три чемодана. ‘Есть одно изменение в плане’.
  
  ‘Что?’
  
  ‘Вы не ходите в отель Sofitel в Шарль де Голль. Иди к тому, кто в Орли. Ты все равно получишь комнату. Нет проблем. Скажите водителю "Шарль де Голль", затем, когда будете трогаться с места, попросите его совершить объезд. Дай ему большие деньги. Не будь загадочным. Просто скажи ему, что пытаешься избавиться от настойчивого любовника. Им это нравится, парижским таксистам – это и деньги... ’
  
  ‘Что, если он похож на берлинского водителя?’
  
  ‘Никаких шансов. Вам повезет искупаться на Северном вокзале. Все в порядке живой очереди, так что никто не сможет заставить вас сесть в определенное такси. Не торопись. Действительно заставь его сделать обход, затем отправляйся в Орли. Я буду называть тебя Мартой Граци, как только все прояснится.’
  
  ‘В чем настоящая игра, Джеймс?’
  
  Он сделал паузу, приподнял бровь, затем быстро поцеловал ее на прощание. ‘Я думал, мы заслужили по крайней мере еще одну ночь в приличной постели. Господь знает, где мы будем спать, как только установим контакт с Пракси.’
  
  Изи выглядела чрезвычайно счастливой.
  
  Из всех железнодорожных вокзалов Европы Бонду больше всего понравился Северный вокзал. Это место оставило у него особые воспоминания. Это также было в нескольких минутах ходьбы от одного из его любимых ресторанов в Париже – Terminus Nord.
  
  Обычно следует избегать бистро и ресторанов, расположенных в тени любого крупного железнодорожного вокзала. Неизбежно, что их клиентура состоит из перелетных птиц, людей, покидающих и прибывающих на станцию. Из этого следует, что обслуживание в лучшем случае поверхностное, в худшем - небрежное, а еда - вполне сносная. К счастью, Северный вокзал, расположенный прямо напротив Северного вокзала, является престижным исключением. Обслуживание здесь безупречное, а еда привлекает гурманов, которые не просто проезжают через французскую столицу или пользуются железнодорожным вокзалом.
  
  Поэтому Бонд не встал в очередь на стоянке такси. Вместо этого он пересек самоубийственную дорогу от вокзала, довольный тем, что парижская погода была мягкой, а осеннее солнце дарило больше обычного тепла для этого времени года.
  
  Он любил Париж, провел там много времени и знал город так же хорошо, как знал Лондон. Избегая ее летом, когда она была переполнена туристами, он предпочитал либо раннюю весну, либо это самое время года. "Осень в Париже", как он всегда думал, должно было стать названием популярной песни. Он определенно предпочел это апрелю.
  
  Северный терминал был полон, но столик на тротуаре только что освободился, и гибкий официант в белом фартуке, который проскользнул сквозь толпу людей с ловкостью мастера фехтования, показал Бонду столик, отодвинул для него пустой стул, положил на стол меню и спросил, что бы он хотел выпить, все это плавными движениями и голосом, который намекал, что с ним его клиент в безопасности.
  
  Бонд заказал мартини, не указав ни одного из своих обычных указаний. Terminus Nord можно было доверять в том, что он предоставлял разумную копию того, что он считал идеальным мартини – особенность, которую не разделяют многие великие эксперты в искусстве приготовления коктейлей.
  
  Сидя за столиком на обочине, Бонд имел прекрасный вид на фасад вокзала, и, изучая меню, он также высматривал признаки того, что Гарри Спрейкер делает свою работу. Если он правильно прочитал этого человека, то он был экспертом, но все еще оставалась вероятность, что Бонд мог поменяться с ним ролями. На самом деле, вся цель его упражнений заключалась в том, чтобы перехитрить Спрейкера, который был слишком большой фигурой, чтобы быть кем-то иным, кроме первоклассного оператора в сфере шпионажа и терроризма, двух видах деятельности, которые имеют много общего.
  
  Это была не единственная причина, по которой Бонд так быстро покинул пределы станции и направился в место, где он мог и поесть, и понаблюдать. Хотя Спрейкеру было поручено прикрывать его спину, Джеймс Бонд хотел прикрывать свою собственную. Его недоверие ко всем, кто был связан с разрушенной сетью Кабал-клана, утроилось с тех пор, как он сел в Ост-Вест Экспресс, и годы тренировок и интуиция подсказали ему, что он может доверять только одному человеку – самому себе.
  
  Он съел тарелку улиток, политых чесноком и маслом, за которыми последовало филе де беф средней прожарки с картофелем под лионским соусом и смешанный салат. Он выпил маленький графин домашнего красного. Не было смысла заказывать что-либо дороже, чем домашнее красное в Terminus Nord, поскольку вино было таким же превосходным, как и все остальное в их списке, если только вы не собирались получить настоящий гастрономический опыт или произвести впечатление на клиента или молодую женщину. Покончив с едой, он теперь потягивал кофе, откинувшись на спинку стула и наслаждаясь фарсом, который разыгрывался на другой стороне улицы.
  
  Сначала Гарри был совершенно сбит с толку. В тот самый момент, когда Бонда проводили к его столику, Гарри вышел и присоединился к растущей очереди такси. Вскоре прибыл Изи в сопровождении носильщика, но Гарри, осознав, что Бонда там нет, очевидно, вообразил, что он либо уже ушел, либо слоняется без дела по главному вестибюлю.
  
  Он увернулся от очереди, демонстрируя то же раздражение, что и у терминала прилета в Берлине, Тегель. Он подождал, пока Изи уедет на своем такси, и оставался в поле зрения достаточно долго, чтобы убедиться, что никто, казалось, не преследовал ее. Ни одна машина не тронулась с места на парковке позади такси, и люди, которые были позади нее в очереди, пара пожилых дам, ушли в другом направлении.
  
  В конце концов, Гарри снова исчез на станции, и, пока он был там, Бонд наблюдал за очередью такси и людьми, которые слонялись поблизости. Кроме того, он позаботился о том, чтобы счет был предъявлен задолго до окончания ужина, на случай, если у него возникнет причина быстро уйти. Конечно же, вскоре он заметил по крайней мере двух наблюдателей. Один сидел в маленьком синем фургоне, припаркованном сразу за такси, в то время как другой отделился от очереди, как будто внезапно передумал путешествовать на такси.
  
  Он был невысоким мужчиной, который ходил и одевался как второсортный жокей: твидовые брюки и куртка поверх тускло-бежевого свитера с круглым вырезом. На голове у него была кепка в мелкую клетку, и даже в этой одежде он, казалось, обладал способностью сливаться с толпой. Это было искусство, любимое зрителями: человек, который сразу бросался в глаза и был легко узнаваем теми, кто его знал, но при этом был таким человеком, на которого другие не стали бы смотреть дважды; человек, который мог раствориться в толпе и полностью раствориться на заднем плане.
  
  Через пятнадцать минут после того, как он покинул очередь, Жокей, как Бонд теперь думал о нем, появился снова, на несколько секунд отстав от Гарри, который вышел со станции с озадаченным видом. На этот раз Жокей нес маленький дешевый чемодан и встал прямо за Гарри в очереди такси.
  
  Итак, решил Бонд, Гарри почти наверняка направился бы в "Ритц", чтобы дождаться сообщения для Мориса Шарпантье, а позади него Жокей играл бы в пятнашки – его тень.
  
  Он оставил точную сдачу плюс чаевые официанту, налил себе вторую чашку кофе и был готов отправиться в путь по первому требованию.
  
  Длинная очередь перед станцией медленно сокращалась, и когда Гарри был всего в трех местах от начала, Бонд подвинулся, привлекая внимание официанта и указывая на столик.
  
  По его стороне дороги проезжало множество пустых такси, и ему удалось остановить одно, прежде чем Гарри достиг вершины очереди.
  
  ‘Держите двигатель включенным, но притворись, что у тебя проблемы с троганием с места’. Он говорил по-французски с парижским акцентом и передал водителю банкноту крупного достоинства. "Полиция", - добавил он. ‘Под прикрытием, не из местного магазина’.
  
  На таксиста, казалось, это не произвело впечатления. ‘Что мне делать? В любую минуту появится патрульный и переведет меня дальше или еще хуже.’ Было ясно, что таксист рассматривал Бонда скорее как возможного мошенника, чем как ловушку.
  
  ‘Позволь мне разобраться с любыми полицейскими, которые придут сюда, просто делай, как я говорю. Это нечто государственной важности.’
  
  ‘Естественно’. Водитель такси смотрел прямо перед собой. Он ни за что не собирался даже смотреть на свою плату за проезд.
  
  Гарри уже забирался в свое такси, а Жокей снова тихо выскользнул из очереди и потрусил туда, где его ждал маленький синий фургон. Фургон съехал с двух машин позади такси.
  
  ‘Ты видишь синий фургон?’ Бонд быстро заговорил. ‘Следуй за ним. Не приближайся, но и не теряй его. Если ты облажаешься, к завтрашнему утру у тебя не будет прав на вождение.’
  
  ‘Конечно, я бы поставил на это’. Водитель решил, что это тяжелый сарказм.
  
  ‘Просто сделай это!’
  
  Таксист кивнул и одними губами тихо выругался в адрес всех копов и нарушителей закона. Парижский таксист ненавидит полицию почти так же сильно, как он ненавидит иностранцев. Нарушителей закона он может принять или оставить.
  
  Теперь они были в плотном потоке машин, который нескончаемым потоком течет по главным улицам Парижа, и не было никаких сомнений, что Гарри направлялся в "Ритц". Также не было сомнений, что синий фургон следил за ним.
  
  Итак, рассуждал Бонд, Гарри Спрейкер уже был либо хорошо известен оппозиции – кем бы они ни были, – либо люди, следившие за ним, были внештатными сотрудниками, нанятыми остатками Кабал. На данный момент он не хотел бы ставить на это деньги в любом случае.
  
  Ему даже не пришлось внимательно следить за маршрутом, потому что вскоре стало очевидно, что Гарри, держа фургон на безопасном расстоянии позади, направлялся прямо к знаменитой и сказочной Вандомской площади. Сейчас они были в предместье Сент-Оноре, пересекали Королевскую улицу, которая соединяет великолепную площадь Согласия с Мадлен, этой невероятной христианской церковью, похожей на римский храм. Затем, совершенно неожиданно, такси затормозило, и водитель взволнованно спросил, что ему теперь делать. Впереди он увидел, что синий фургон остановился на несколько секунд: как раз достаточно времени, чтобы позволить Жокею выехать на тротуар.
  
  ‘Отпусти это. Тогда подбрось меня еще на сотню ярдов выше.’ Фургон все еще был впереди них, снова вернувшись в основной поток движения. Выглянув из заднего лобового стекла, он увидел, как Жокей беззаботно идет к переходу улицы.
  
  ‘Остановись и выпусти меня’. Он сунул пачку банкнот в руку водителю и уехал, даже не оглянувшись.
  
  Жокей был на другой стороне дороги, бодро шагая и совершенно не подозревая, что кто-то еще проявляет к нему хоть какой-то интерес. То, что происходило, стало совершенно ясно. Жокей точно знал, куда направлялся Гарри, потому что Вандомская площадь находилась всего в сотне ярдов или около того слева от них. Все, что ему нужно было сделать, это свернуть на узкую улицу Сен-Гиацинт, и примерно через минуту он вышел бы на великолепную, возможно, самую процветающую площадь во всем Париже.
  
  Конечно же, когда он оглянулся, Жокей повернул налево.
  
  Потребовалось несколько минут, чтобы пересечь широкую улицу. На тротуарах было много пешеходов, и Бонд пробирался сквозь толпу, спеша на улицу Сент-Гиацинт. Жокей исчез, и он ускорил шаг, вырвавшись на прекрасную площадь с ее огромной аркадой на уровне земли и коринфскими колоннами, поднимающимися на два этажа выше; Статуя Наполеона в центре и сверкающие дорогие магазины, их стильные витрины манят тех, у кого было достаточно денег, чтобы делать покупки в этом самом экстравагантном районе. Вандомская площадь на самом деле не может похвастаться ничем, кроме банков, дорогих магазинов, Министерства юстиции и роскошного отеля Ritz.
  
  Затем он снова увидел Жокея, когда его голова повернулась ко входу в, возможно, самый известный отель в мире.
  
  Там, на тротуаре, он приветствовал Гарри Спрейкера как давно потерянного друга. Пара обнялась на виду у прохожих и улыбающихся швейцаров. Он почти мог читать по их губам. Гарри говорил по-немецки: ‘Рад снова видеть тебя, старый друг", - казалось, говорил он. ‘Давай выпьем’.
  
  Пара, выглядевшая почти комично, высокая и низкорослая, повернулась и исчезла в позолоченной экстравагантности отеля Ritz.
  
  Бонд подумал, что ему пора позвонить месье Шарпантье, и через несколько минут он уже стоял в одной из выстроившихся в ряд телефонных будок, которые на Вандомской площади, похоже, принимают только Visa, Master Card или American Express.
  
  Он быстро набрал шесть цифр – 60-38-30, извлекая номер из банка телефонных номеров в своей памяти.
  
  Оператор передал его в приемную, которая в лице молодой женщины с надтреснутым голосом сказала, что, конечно, они вызовут месье Шарпантье. Через две минуты Гарри был на линии.
  
  ‘Джеймс, где ты?’
  
  ‘Неважно, где я нахожусь. Я хочу, чтобы ты двигался, и двигался чертовски быстро.’
  
  ‘Почему? Что... ?’
  
  ‘Не говори, просто слушай’. Бонд внезапно осознал, что человек в соседней кабинке тихо говорит в телефон и делает невозможное, поскольку пальцы его правой руки надавили на рычаг телефонной трубки. Где-то по дороге он собрал свою собственную Тень.
  
  ‘Ты там? Джеймс. . . ? ’ голос Гарри звучал взволнованно.
  
  ‘Да. Уходи немедленно. Ты не в безопасности. Я тоже.’
  
  ‘Куда мне идти?’
  
  ‘Возьми такси. Немного покатайтесь по городу, затем зайдите в Крийон. Я позвоню тебе туда примерно через полчаса.’ Прогулка до отеля Crillon, расположенного неподалеку на площади Согласия, займет около двадцати минут. Почти суеверно Бонд скрестил пальцы на удачу, затем вышел из будки и быстро зашагал обратно к улице Сент-Гиацинт. На этот раз была его очередь попытаться сбросить хвост.
  
  Он на мгновение остановился, чтобы посмотреть на бриллианты, выставленные в витрине ювелирного магазина. В совокупности их стоимость, вероятно, будет иметь большое значение для ликвидации дефицита американского бюджета. Тень прошла мимо него и, должно быть, знала, что он был создан. В отражении окна Бонд увидел, как тот быстро взглянул в его сторону: высокий мужчина средних лет, в сшитом на заказ сером двубортном пальто и старомодной, но элегантной серой шляпе-хомбурге.
  
  Он последовал за Тенью, Которая довольно ленивой походкой поднялась по улице Сент-Гиацинт, затем свернула на улицу Сент-Оноре. Бонд ускорил шаг и, завернув за угол, врезался в его тень.
  
  Когда он начал извиняться, он почувствовал сильный толчок пистолетного ствола в ребра. Тень улыбнулся, коснувшись своей шляпы свободной рукой. ‘Мне так жаль’. Он говорил на безупречном английском. ‘Капитан Бонд, боюсь, я вынужден вас задержать. Это всего лишь формальность, но я уверен, ты поймешь.’
  
  ‘Если это формальность, какого черта ты тыкаешь пистолетом мне в ребра?’
  
  ‘Ах, ну, это не формальность. Это подлинно. Я бы сказал, действительно своего рода смертельная угроза.’ У Тени были тонкие седые усы, и она выглядела очень по-военному, когда он подталкивал Бонда к краю тротуара, поднимая руку для сигнала.
  
  Машина была черной, хорошо отполированной Honda, которая только демонстрировала, что японцы добираются везде.
  
  ‘Берегите свою голову", - произнес голос сзади, когда Тень открыла дверь. ‘Садитесь, капитан Бонд. Я ждал встречи с тобой.’
  
  Он мельком увидел гриву темных волос и овальное лицо. Тень еще раз слегка ткнула его пистолетом и сказала: "Пожалуйста, поторопись, мы задерживаем движение’.
  
  Нос Бонда дернулся от намека на очень дорогой аромат, и он обнаружил, что сидит рядом с девушкой, которая посмотрела на него и улыбнулась. ‘Как поживаете? Меня зовут Пракси Симеон.’
  
  Тень толкнула его, превратив в середину интересного человеческого сэндвича.
  
  
  
  
  
  
  8
  СМЕРТЬ В НЕПОСРЕДСТВЕННОЙ БЛИЗОСТИ
  
  
  
  
  
  Машина влилась в поток машин. Это был один из тех мастерски рассчитанных ходов: быстрый, плавный и уверенный. Водитель, безусловно, знал свое дело. Очевидно, он зарабатывал этим на жизнь. С точки зрения Бонда, у водителя было острое лицо с короткой стрижкой, напоминающей тазик для пудинга. Военный, догадался он. Или, учитывая факты жизни, человек, который хотел выглядеть военным.
  
  ‘Простите, как, вы сказали, вас зовут?’ Если этой женщиной была Пракси Симеон, подумал Бонд, то он, должно быть, результат связи между Кинг-Конгом и Фэй Рэй.
  
  ‘Брось, капитан Бонд, ты приезжаешь в Париж, чтобы увидеть меня – Пракси Симеона’.
  
  ‘Никогда о ней не слышал’.
  
  ‘Могу я называть вас Джеймсом?’
  
  ‘Я твердо верю в формальности, мисс ... Что это было? Саймон?’
  
  ‘Симеон", - четко произнесла она. ‘Пракси Симеон?’ Вопрос прозвучал медленно и осторожно, как будто она обращалась к умственно отсталому ребенку.
  
  Некоторые люди назвали бы ее ‘большой девочкой’. Не непривлекательный, но крепко сложенный, с пухлым лицом, на создание которого, вероятно, ушло около девяноста минут. Волосы были очень темными: их было много. Длинные вьющиеся локоны продолжали падать ей на лицо. Она постоянно отталкивала их растопыренными пальцами, тяжелыми от колец. Возможно, парик. Это была та женщина, которая в клинче вполне могла задушить мужчину воздушной красотой своих грудей. Зажатый между ней и Тенью, он мог чувствовать то, что считал сладострастными изгибами своей плоти. Хотя на ее пальцах было много колец, она также носила серебряный браслет на правом запястье: узор из переплетенных фигур; переплетенные животные. Тихо, он пробормотал:
  
  ‘Браслет-невидимка
  
  Для твоего занятого запястья,
  
  Скрученный из серебра.’
  
  ‘Прошу прощения?’ Ее голос был чисто вымученным английским. Веселые хоккейные клюшки, старомодные школьные округа, изобилующие удлиненными гласными.
  
  ‘Ничего. Я восхищался браслетом.’ Он процитировал Роберта Грейвса: трехстрочный ответ на IFF-код Пракси Симеона. Лучше быть в безопасности, чем мертвым.
  
  ‘Ну, теперь мы вместе, давай поговорим’.
  
  ‘Я не знаю, о чем говорить, если только это не твое имя. Praxi не звучит ни по-английски, ни по-французски.’
  
  ‘Изначально болгарский. Мой народ на пару поколений возвращается к чистому болгарскому языку.’
  
  ‘Удачливые булгары’.
  
  ‘Ты все еще говоришь, что не знаешь меня?’
  
  ‘Мне жаль. Это имя просто ни о чем не говорит, и, кстати, если вы мисс Симеон, не могли бы вы представить меня здешнему Дэнди Джиму?’ Он кивнул в сторону Тени.
  
  ‘Он наш друг. Вполне безопасно.’
  
  ‘Это не мой друг. Друзья не втыкают пистолеты тебе под ребра.’
  
  ‘Мой дорогой Бонд, я должен был привлечь твое внимание’.
  
  Вблизи Тень казалась серым человеком, хотя это могла быть его одежда. ‘Опасные времена. Я должен был посадить тебя в машину и посадить рядом с Пракси как можно быстрее. Был только один надежный способ, которым я мог это сделать. Ты хочешь извинений?’ Он также говорил на таком сверхсовершенном, почти яппи-английском, который является пародией на язык. Военный старой школы, без следа какого–либо оригинального акцента - французского, немецкого, итальянского или даже хинди. Он, конечно, сказал бы "гели" вместо "девочки", "ра-там" вместо "скорее" и ‘джа" вместо ‘да’.
  
  ‘Не нужно извинений, мистер... ?’
  
  ‘Зови меня Килькой’.
  
  ‘Как у Джека, который не мог есть жирное?’
  
  ‘Очень забавно, капитан Бонд’.
  
  ‘Не нужно быть уклончивым’. Девушка придвинулась ближе, и Бонд почувствовал, как твердая пуговица подтяжки впилась ему в бедро. Кнопка была окружена большим количеством плоти. При других обстоятельствах это могло бы быть довольно сексуально.
  
  ‘Я действительно не понимаю, о чем ты говоришь’. Он заметил, что водитель везет их в никуда быстро. Он либо двигался по случайному шаблону, либо выполнял рутину контрнаблюдения. ‘Кстати, куда мы направляемся?’
  
  ‘Нигде конкретно’. Она наклонилась еще ближе. ‘Просто безопаснее разговаривать в машине’.
  
  ‘Действительно. Вы подключили автомобиль к сети?’
  
  Она издала тихий звук отвращения. ‘Вы - предел легкомыслия, капитан Бонд. Поистине головокружительный предел.’ Это было выражение, которое в наши дни не стали бы использовать даже хорошо воспитанные девушки из знатных английских семей. Возможно, подумал Бонд, эти двое были бывшими сотрудниками КГБ. Пара московских белок. Он подумал об этом, затем отверг эту идею. К.С. говорил бы только в открытую, даже если бы у них была подключена машина: особенно в эти дни перемен, когда они не хотели бы навлечь на себя гнев своего нового босса. Новый председатель КГБ совсем недавно вычистил своих коллег из МВД – копов внутренних дел.
  
  ‘Ты бы предпочел выйти на открытое место?’ - Спросила Шпрот.
  
  ‘Я бы просто предпочел выбраться. Насколько я могу судить, у нас нет ничего общего.’
  
  В последовавшей короткой тишине по машине, казалось, проскочила искра: маленькая молния, описавшая дугу между девушкой и Килькой.
  
  ‘Ты приехал на Ост-Вест экспрессе из Берлина. Ты не отрицаешь этого?’
  
  ‘Конечно, нет, хотя я мог бы сесть на поезд в Москве’.
  
  ‘Нет, это был Берлин. Зоопарк.’
  
  ‘Хорошо’.
  
  ‘И двух мертвых людей сняли с того поезда в Ахене?’
  
  ‘Я бы не знал’.
  
  ‘Вы говорите, что вам ничего не известно о двух убитых мужчинах, которых местные машины скорой помощи увезли со станции Ахен?’
  
  ‘Понятия не имею’.
  
  ‘Неужели? Ты путешествовал с женщиной, да?’
  
  ‘Нет, я путешествовал один. В поезде были женщины, но на самом деле я ни с одной не путешествовал. Шанс, как говорится, был бы прекрасной вещью.’
  
  ‘Ты все еще путешествовал с женщиной. Кем она была, капитан Бонд?’
  
  ‘Я действительно не понимаю, о чем ты говоришь’.
  
  ‘Ты приехал в Париж, ’ огрызнулся Шпрот, или как там его звали, ‘ чтобы встретиться с Пракси. Ты прилетел из Англии в Берлин. Затем поездом в Париж. Целью была встреча с Пракси.’
  
  ‘Ты зашел слишком далеко, Джек. Не знаю практики. Ты правильно понял часть о Лондоне-Берлине-Париже.’
  
  ‘Ладно, если ты приехал в Париж не для того, чтобы встретиться с Пракси ...’ Она слишком поздно поняла, что допустила утечку в своем прикрытии. ‘Чтобы встретиться со мной. Зачем ты приехал в Париж?’
  
  ‘Правда или вызов?’
  
  ‘Истина’.
  
  ‘Хорошо. Я поехал в Берлин, чтобы повидаться с парой старых друзей. Я приехал в Париж исключительно ради веселья.’
  
  ‘Неужели?’
  
  ‘Да, действительно. Послушай, мне не особенно нравится это расследование. Я даже не знаю, о чем это.’
  
  Шпрот издал неприятный смешок. "У тебя нет выбора. Зачем ты приехал в Париж?’
  
  ‘Послушай, у меня отпуск на несколько дней. Я планировал сделать обход. У меня здесь друзья, еще я подумал, что пойду в Лувр и, возможно, на Лидо. Просто в память о старых временах.’
  
  ‘ И больше ничего?’
  
  ‘Может быть, пообедать у Фуке. Возможно, поездка к Максиму.’
  
  ‘Ты хочешь сказать, что ты здесь не по делу?’
  
  ‘Какие у меня могут быть дела в Париже?’
  
  ‘Вы отрицаете, что вы офицер британской разведки?’ Девушка взяла верх. Они были оперативной командой дознавателей.
  
  ‘Я не знаю, какое это имеет отношение к вам, мисс Саймон ... ’
  
  ‘... Симеон’.
  
  ‘... но я офицер королевского флота, прикомандированный к Министерству иностранных дел. Вы хотите увидеть мои верительные грамоты?’
  
  ‘Мы знаем, кто вы, капитан Бонд’. Это от Кильки.
  
  Теперь они у него были, почти наверняка, и на самом деле они были не очень хороши. DGSE. Служба внешней разведки Франции. На самом деле, он понял, почему Килька была знакомой. Мужчина проработал сезон во французском посольстве в Лондоне. Французы, как известно, крайне болезненно относятся к разведывательным службам любой другой страны, действующим на их территории. Итак, учитывая недавнюю историю, они либо работали по прямому приказу французской разведки, либо – что вполне возможно – Вольфганга Вайзена. Предполагалось, что у этого человека повсюду были контакты, так почему не во французской разведке?
  
  ‘ Послушай... ’ начала девушка.
  
  ‘Нет’, - Бонд повернулся к ней с улыбкой. Затем он взглянул на Шпрота, разделяя с ним небольшую долю улыбки. "Нет, ты посмотри. Я не знаю, что ты думаешь. Или даже почему ты так думаешь. Я здесь, в Париже, чтобы наслаждаться жизнью. Ясно и незамысловато. Если у вас действительно с этим проблемы, почему бы нам всем не отправиться прямиком в la Piscene и не поиграть со взрослыми – людьми, с которыми я обычно играю, когда нахожусь здесь по делам.’
  
  Был небольшой толчок, когда водитель слишком сильно нажал на тормоза. "Писцене" - так все называли унылую десятиэтажную штаб-квартиру DGSE на бульваре Мортье, 128 на северо-востоке Парижа. Он находился по соседству с большим муниципальным бассейном на улице Турель. Отсюда и la Piscene.
  
  Сосчитав примерно до десяти, девушка снова заговорила. На этот раз дружелюбие ушло из ее голоса. ‘В этом нет необходимости. Мы высадим тебя там, куда ты захочешь пойти. Тем не менее, я объявляю о вашем увольнении, капитан Бонд. У вас есть двадцать четыре часа. Однажды. Если ты не уберешься из Парижа – из Франции – завтра к этому времени, тебя заберут, посадят на самолет и отправят обратно в Лондон с блохой в ухе. Также официальная нота протеста вашему правительству.’
  
  ‘Я бы предпочел остаться на пару дней’.
  
  ‘Мы бы предпочли, чтобы ты больше не оставался в стране. Я бы предпочел, чтобы к вечеру тебя не было дома, но у меня, к сожалению, склонность быть мягкосердечным.’ Она даже не взглянула на него.
  
  - Особенно с приходом мизантропа ... ’ Спрат оборвал фразу.
  
  ‘Хватит! Двадцать четыре часа, ’ сердито вмешалась девушка, как будто Килька каким-то образом переступила скрытую границу.
  
  Машина подъехала к обочине, сопровождаемая симфонией сердитых автомобильных гудков. Они были на набережной Тюильри в зоне без остановок.
  
  ‘У тебя еще есть время осмотреть Лувр", - злобно сказала Шпрот. ‘Всего в десяти минутах ходьбы, если что. Пожалуйста, отнеситесь к нам серьезно, капитан Бонд.’
  
  Он относился к ним серьезно. Он всегда серьезно относился к французам. Гостям отеля все еще приходилось заполнять маленькую карточку с деталями и номером паспорта, когда они регистрировались. Ночью местные копы подобрали карточки и пропустили их через центральный компьютер. Они знали, где остановился каждый посетитель во Франции, и это была информация, которая привела ко многим арестам. Несмотря на европейское сообщество, которое еще не сдвинулось с мертвой точки, французы относились к приезжим с еще большим подозрением, чем британцы. В Соединенном Королевстве сторонники жесткой линии всегда предлагали правительству использовать французский метод, при котором за каждым следили. Французских граждан заставляли носить удостоверения личности, что, по мнению Бонда, было неплохо, учитывая уровень преступности и терроризма.
  
  ‘Спасибо, что подвезла", - сказал он, когда дверца захлопнулась и машина тронулась с места.
  
  Краем глаза он заметил, что другая машина тоже остановилась и просто влилась в поток машин. Его номерной знак был знаком. Во время поездки с людьми из французской разведки – если это были они – часть разума Бонда осматривала окружающую обстановку. В частности, он заметил номерные знаки автомобилей, когда они проезжали мимо или поравнялись с ними. Это был профессиональный рефлекс. Если тарелка появлялась более одного раза, то, вероятно, кто-то их сопровождал. Такой была машина, которая сейчас направлялась за Килькой и девушкой.
  
  Он оглянулся назад, как будто пытаясь сориентироваться. Несколько человек были в поле зрения на краю сада Тюильри, и он немедленно отметил одного из них. Женщина в плаще, который, вероятно, был обратимым. На голове у нее также был шарф от Hermès, и при ней не было сумочки или даже сумки через плечо, что необычно для женщин; но обычно для наблюдателей, которые носят аксессуары в карманах. Сумочки, большие кошельки и сумки через плечо, как и обувь, трудно менять.
  
  Он отправился пересекать сады Тюильри, казалось бы, не обращая внимания на маленькую мисс Эрмес, которая создавала впечатление, что идет не в его направлении. Сколько еще пар глаз наблюдали бы за нами? Он понятия не имел, и их было бы трудно смыть на таком открытом пространстве, как Тюильри. Если бы он шел с какой-то целью, он мог бы вернуться на Рю де Риволи - на станцию метро – за считанные минуты. Хотя ему нужна была скорость, Бонд не хотел спешить. Это было бы неуместно, даже ближе к вечеру, когда свет только начинает меркнуть.
  
  Сады Тюильри были одним из его любимых мест в Париже, с их замечательной официальной планировкой и красотой деревьев, бассейнов и скульптур. Сады были местом, где можно задержаться, хотя призраки исторического насилия остались в этом мирном месте. Резня, бунт, романтический побег - все это произошло здесь, на этом месте, где королева Екатерина Медичи построила ныне исчезнувший дворец Тюильри.
  
  Дворец когда-то стоял между двумя огромными выступающими западными павильонами Лувра, видимыми справа от него. Осталась только Триумфальная арка Карусели. Странно, но он всегда ощущал здесь слияние прошлого и настоящего, как будто призраки из другой жизни могли беспрепятственно проходить сквозь зеркало времени, чтобы смешаться с настоящим. Королева Екатерина никогда не жила во дворце из-за предупреждения своего астролога, который, казалось, был прав. История была долгой историей смерти и разрушения, закончившейся разграблением и сожжением этого места в 1870-х годах.
  
  Теперь Сады выглядели мирно на первый взгляд: место для прогуливающихся влюбленных и нянь со своими подопечными. Бонд знавал другие, более зловещие времена, когда прошлое казалось очень близким.
  
  Когда он взглянул на арку справа от себя, в его памяти всплыли другие происшествия, другие опасности. Он вспомнил несколько встреч здесь, среди цветов и безмятежных статуй. Это было одним летом, много лет назад, и встречи были с агентом, которого они прогоняли из российского посольства. Был еще худший день, в разгар холодной войны, когда туристы, любовники и няни, толкающие коляски, оказались командой его старого противника, СМЕРША. В тот раз они боролись за его жизнь.
  
  Прошлое почти стало настоящим для него сейчас. Он ускорил шаг и почувствовал опасность, в горле пересохло от осознания того, что смерть крадется за ним по пятам; прежнее чувство срочности и мысль о том, что его, возможно, превосходят по вооружению и численности. Страх вернулся, а с ним инстинкт, что на этот раз его жизнь может быть потеряна. В тот раз он прошел через Арку и направился в Лувр, где устроил им меланхоличный танец по многочисленным этажам и галереям. Он даже убил двоих из отряда смерти СМЕРШ: прямо там, среди египетских древностей, на первом этаже. Он снова почувствовал запах крови и увидел тела – одно из них русской женщины, которая выглядела так, как будто была обычной женой и матерью. Он убил ее, молча, ножом, и расправился с ее партнером, сломав ему шею сзади. С той женщиной было много крови, и он никогда этого не забывал. От яркой мысленной картины у него ко рту подступила желчь.
  
  Теперь у него не было времени совершить то же самое отвлечение в Лувре. Он даже не знал, сколько пар глаз было устремлено на него. Но он действительно чувствовал близость смерти; дуновение насильственного конца осенним вечером.
  
  Он направился прямо к улице Риволи и станции метро "Тюильри". К тому времени, когда он добрался до входа, он был уверен, что бросил девушку с шарфом Hermès, но у него не было возможности узнать, сколько других было поблизости. Каждый был потенциальным врагом, и он оглядел своих попутчиков, ища явные признаки опасности. Все вокруг него казалось увеличенным и даже зловещим – от грохота отдающихся эхом шагов, гула разговоров, хриплых криков, кисло-сладкого запаха человечества, запертого под землей, внезапных порывов ветра, завывающего из туннелей, до грохота самих поездов.
  
  На станции "Опера" он пересел на другой поезд, нырнув в толпу, направляясь к одной платформе, затем возвращаясь в противоположном направлении, убежденный, что у него на хвосте два человека: мужчина и женщина, которых он заметил раньше. Они ехали с ним в одном купе до Северного вокзала, где оба каким-то образом быстро переоделись: сменные пальто, очки, тяжелая сумка в руке мужчины. Но женщина все еще несла объемистую сумку через плечо, и он почти мог видеть оружие внутри нее.
  
  В конце концов, он бросил их в вестибюле станции, ныряя с одной платформы на другую: в поезд, который вот-вот должен был отправиться, затем снова в путь.
  
  В общей сложности потребовался час – поездка на метро, пересадка, использование всех приемов слежки, – прежде чем он был на сто процентов уверен, что он чист. Никто не появлялся дважды, и пара, которая была самой успешной, казалось, полностью исчезла. К этому времени он добрался до станции Трокадеро, всего в десяти минутах ходьбы от своей цели, небольшого отеля, который находился на авеню Клебер, в двух шагах от Триумфальной арки.
  
  Отель Amber принадлежал и управлялся одной семьей с конца Второй мировой войны. Три поколения Амберов активно управляли этим комфортабельным, приятным, хотя и небольшим отелем в тихой заводи. Действительно, нынешний менеджер, Антуан Амбер, был внуком основателя, человека, который работал во французском отделе SOE - подразделении специальных операций, руководившем группами сопротивления, разведки и саботажа в оккупированной нацистами Франции.
  
  Родители, бабушка и дедушка Антуана покинули Париж, чтобы уединиться в тени Приморских Альп, но Антуан и его жена Дульси знали Джеймса Бонда годами и под дюжиной разных имен. В простом смысле они были, как и их предки, рабочими агентами британской секретной разведывательной службы : агентами, которые никогда не были ни обнаружены, ни заподозрены вездесущей французской контрразведывательной организацией : мрачным DST. Амбры были живым доказательством того, что союзники не доверяют друг другу и проходят тайный бой даже в сердце взаимной дружбы. Подозрения внутри Европейского сообщества столь же сильны, как и недоверие между давними врагами. Это один из фактов, который гарантирует, что игра в шпионаж будет продолжаться до скончания времен.
  
  Амберы редко отказывали члену SIS, и когда Бонд прибыл в этот вечер, его встретили с восторгом, окутанный сдержанностью, которая была необходима для сохранения тайны. Он зарегистрировался как Джеймс Бейтс, продавец компьютерного программного обеспечения: личность, которой он никогда до сих пор не пользовался во Франции. Затем, в приятной комнате на втором этаже, он рассказал Антуану о других гостях, которые в конечном итоге прибудут, и молодой человек заверил его, что все они будут в безопасности.
  
  Оставшись один, Бонд зашел в ванную и посмотрел в зеркало. Он с трудом узнал отражение, смотрящее на него в ответ. Его волосы были взъерошены, а в глазах отразилось напряжение последних двадцати четырех часов: они выглядели мрачными и усталыми, под ними залегли темные круги. Ему нужно было побриться и принять душ. Ему нужно было поспать, но времени было мало. Даже если Шпрот и девушка были собаками, натравленными на него Вайзеном, необходимо было отнестись к ним серьезно. Команда, которую он бросил, была опасна. Он чувствовал горячее дыхание их инстинкта убийцы на своем затылке, и, если он не будет осторожен, они могут найти его снова. В следующий раз удача может иссякнуть.
  
  Он также был уверен, что, если пара в машине была честной французской разведкой или даже более злобной службой безопасности, он должен был устроить какое-то шоу, покидая страну. Один день. Меньше сейчас.
  
  Бонд ополоснул лицо холодной водой, затем пошел в спальню, сел и набрал номер отеля Sofitel в аэропорту Орли, попросив Марту Граци. Изи Сент-Джон был на линии секундой позже.
  
  ‘Джеймс, что случилось? Я был... ’
  
  Он быстро оборвал ее. ‘Нет времени на разговоры. Все становится сложнее. Насколько ты устал?’
  
  ‘Я в порядке’.
  
  ‘Нужно многое сделать. Тебе придется держать глаза открытыми. Теперь слушай внимательно.’ Он четко дал инструкции, сказав ей взять такси до вокзала Монпарнас. ‘Позови носильщика. Забирай весь свой багаж.’ Затем она должна была сесть на следующий поезд до Шартра. ‘Они бегут примерно каждый час. Просто езжай и следи за своей спиной. Выходите в Шартре и ждите следующего поезда обратно в Париж. Осталось меньше часа. Не возвращайся на поезде, который увозит тебя. Жди и наблюдай, затем возвращайся. Ты должен быть уверен, что с тобой никого нет. Если все чисто, возьми такси на вокзале Монпарнас и приезжай прямо сюда.’ Он дал ей адрес отеля "Эмбер".
  
  ‘Что, если... ?’
  
  "Если они будут за тобой следить, позвони мне по этому номеру. Спроси Бейтса.’ Он назвал цифры. ‘Тогда отправляйтесь в горы, что означает отправляйтесь в отель Sofitel в аэропорту Шарль де Голль. Возможно, у них там есть команда, но нам придется рискнуть. Если случится худшее, я присоединюсь к тебе там, и мы свалим отсюда первым же рейсом обратно в Лондон.’
  
  ‘А как насчет Гарри?’
  
  ‘Не беспокойся о Гарри’.
  
  Когда он убедился, что она все поняла, он позвонил в "Крийон" и попросил услужливую девушку вызвать Мориса Шарпантье. Было долгое ожидание. Затем на линии раздался мужской голос.
  
  ‘Вы ждете месье Шарпантье?’ Голос был властным.
  
  ‘Да’.
  
  ‘Я дежурный менеджер. Ты друг М. Шарпантье?’
  
  ‘Да, я должен встретиться с ним. Я опаздываю.’
  
  ‘Тогда у меня есть неприятные новости. Произошел несчастный случай, месье. За пределами отеля. Мсье Шарпантье не был нашим гостем. . .’
  
  ‘Я знаю. Он был с другом. Я как раз собирался на них посмотреть.’
  
  ‘Извините, месье. с месье Шарпантье все в порядке. Его друг, некий Месье Ривьер, был убит. Это самое. . .’
  
  ‘Как?’ Он услышал потрясение в собственном голосе.
  
  ‘Прискорбно, месье. Это не то, что происходит рядом с нашим отелем. Это неприятно. Мсье Ривьер был зарезан. Он умер прямо у нашего главного входа. Полиция, похоже, не уверена в том, как это произошло. Возможно, грабитель, но здесь это необычно. Были проблемы. . .’
  
  ‘А мой друг? месье Шарпантье?’
  
  ‘Он все еще в полиции. Там были какие-то люди в штатском, которые были немного грубы с ним.’
  
  Голос в его голове сказал Бонду немедленно отключиться от линии.
  
  ‘Я слышал, как один из них говорил что-то о том, чтобы отвезти его на улицу Соссэ... ’
  
  Бонд больше ничего не слышал, потому что быстро положил трубку. Штаб-квартира Управления по надзору за территорией – DST - находилась в доме номер 11 по улице Соссэ, и у DST была одна из самых эффективных организаций по прослушиванию телефонных разговоров в мире. Они вели телефонное наблюдение из большого офиса рядом с великим военным музеем в Доме инвалидов. Он разговаривал по телефону с Крийоном добрых две минуты. Возможно, они отследили его номер. Он не собирался болтаться поблизости и выяснять.
  
  Схватив свой портфель, Бонд спустился вниз и вышел в ночь.
  
  Гарри был с переходным временем. Друг Гарри, Жокей, которого он не знал от Адама, был мертв. Гарри дал ему номер телефона, по которому он должен был позвонить и спросить Пегги Джин по-английски. Гарри утверждал, что это поставит его в прямой контакт с Пракси Симеон, но он хотел застать ее врасплох, потому что было слишком много неизвестного о Пракси Симеон, Сере из сети Каббалы.
  
  Выйдя на улицу, он направился прямо к авеню Клебер, а затем к площади Шарля де Голля и Триумфальной Арке, быстро перейдя широкую дорогу. Температура падала, и обычный вечерний час пик был в самом разгаре, улицы были забиты транспортом. Он два или три раза останавливался у кафе и витрин магазинов, переходил дорогу и в двух местах переходил снова, все еще проверяя, один ли он.
  
  Наконец он повернул направо на улицу Коперника, затем налево на улицу Лаперуза, молясь, чтобы почтовое отделение еще не закрылось. Этого не произошло, и он сменил банкноты на кучку мелочи, затем подождал, пока одна из телефонных будок освободится.
  
  Внутри он набрал прямой номер резидента Секретной разведывательной службы в посольстве в Париже. Он знал, что линия была защищена даже от слежки в Доме инвалидов.
  
  ‘Брутон и Хикс’. Ответила женщина-секретарь.
  
  ‘Хищник’. Бонд дал свой международный рабочий код.
  
  ‘Un moment, Monsieur.’
  
  На линии раздался щелчок, затем—
  
  ‘Экстаз’.
  
  ‘Хищник’.
  
  ‘Как погода?’
  
  ‘Надвигается буря. Были подняты южные конусы.’
  
  ‘Могу ли я помочь?’
  
  ‘Мне нужен обратный адрес в справочнике по этому номеру’. Он медленно повторил цифры, которые назвал ему Гарри Спрейкер.
  
  Это заняло меньше минуты. Адрес был многоквартирным домом, недалеко от Елисейских полей, рядом с лютеранской церковью. ‘Квартира пятнадцать", - сказали ему. Меньше четверти часа ходьбы. Он растянул это на целых полчаса, выполняя рутинные действия, как человек, чья жизнь зависела от этого: что, вероятно, так и было. Все чувства были напряжены, чтобы обнаружить необычное. События дня выбили его из колеи. Он не мог вспомнить, когда еще чувствовал себя таким уязвимым.
  
  Многоквартирный дом был класса люкс, со швейцаром, который выглядел как бывший чемпион в супертяжелом весе, и стойкой регистрации, из-за которой два охранника смотрели на него с нескрываемым подозрением.
  
  Он не обратил внимания, направляясь прямо к внутреннему телефону, который находился в маленькой нише сразу за дверью.
  
  Один из охранников окликнул его, спрашивая, не нужна ли ему помощь, и Бонд просто покачал головой, набирая один-пять. Он ни за что не собирался использовать код Гарри ‘Пегги Джин’. Он придерживался бы того, что было дано им в Лондоне.
  
  Ответивший голос вызвал легкую дрожь в задней части его шеи, как будто кусочком льда прошлись по ворсинкам коротких волосков. Это был тот тип женского голоса, который он любил больше всего и с которым сталкивался редко. Голос, который звучал как великолепный инструмент, возможно, более глубокие ноты виолончели.
  
  ‘Hallo?’ Одно слово, два слога, которые звучат музыкально.
  
  ‘Могу я поговорить с Карлоттой?’
  
  ‘Кому она нужна?’ Никакого намека на подозрение, только музыка, теперь охватывающая три ноты, поднимающиеся и опускающиеся.
  
  ‘Меня зовут Джо Бэйн. Я встретил ее на конференции в прошлом году. . . ’
  
  ‘Это должно быть в Бостоне, да?’ Легкий намек на акцент, едва уловимый штрих.
  
  ‘Да, Бостон. Мы ехали в одной машине из аэропорта, и я пообещал, что буду навещать ее всякий раз, когда буду в Париже. Я работаю на Домби и компанию.’
  
  ‘Конечно. Поднимайся. Будет приятно увидеть тебя снова.’
  
  ‘Я думаю, тебе нужно будет рассказать Здешним Стражам, прежде чем они позволят мне даже войти в лифт.’
  
  ‘Я позвоню прямо вниз. Подождите, пока зазвонит их телефон, затем подойдите к стойке регистрации. Все будет хорошо.’
  
  Линия была отключена, и он очень медленно положил трубку и очень обдуманно взял свой портфель.
  
  Зазвонил телефон на приемной, и один из охранников снял трубку, бросив на Бонда рыбий взгляд.
  
  ‘Вы можете подняться, месье. Пятнадцатый на втором этаже.’
  
  Он кивнул и направился к лифту. Двери открылись так тихо, как он никогда не слышал, чтобы двери лифта открывались. Ковер под его ногами, казалось, был по щиколотку глубок, и машина беззвучно тронулась с места.
  
  Он увидел, как загорелся свет на первом этаже, но даже не почувствовал, как машина остановилась. Когда двери открылись, его рука была далеко от автоматического пистолета ASP, прижатого к пояснице.
  
  Вошедший мужчина был высоким, даже представительного вида, хорошо одетым в сшитый на заказ серый костюм. На нем был полосатый галстук полка, который Бонд не смог идентифицировать. Пистолет в его руке был проще: Браунинг Компакт, тот, с очень коротким прикладом, который все еще был способен стрелять 9-мм патронами Парабеллум полной мощности. Один выстрел проделал бы большую дыру, оставив большую часть Бонда разбрызганным по стеклу.
  
  ‘Ты понимаешь, что мы должны принять меры предосторожности’. Он говорил по-английски с отчетливым американским акцентом.
  
  ‘Конечно’. Его голос звучал раздраженно, а почему бы и нет. Один раз за двадцать четыре часа может просто не повезти. Дважды была неэффективность.
  
  Когда двери в следующий раз скользнули в сторону, обзор значительно улучшился.
  
  На ней была белая шелковая рубашка и прекрасно скроенные белые брюки. Широкий пояс из змеиной кожи с богато украшенной пряжкой подчеркивал узкую талию, а ее глаза казались огромными: карие с длинными ресницами, которые были даром Божьим, а не покупкой у Estée Lauder.
  
  "Ваня?" - спросила она, и ее виолончель взлетела над одним словом.
  
  Бонд кивнул, бросив взгляд на туфли, которые подходили к ремню и были куплены не в сетевом магазине.
  
  ‘И все же, всегда дрейфовавший на плоту
  
  Каждую ночь, всегда без обеспечения,
  
  Ненависть каждую ночь.’
  
  Именно так должно быть произнесено любое стихотворение. Из нее могла бы получиться хорошая актриса. Возможно, действительно, именно такой она и была.
  
  Бонд ответил ответом IFF. То же самое, что он испытал на девушке в машине:
  
  ‘Браслет-невидимка
  
  Для твоего занятого запястья,
  
  Скрученный из серебра.’
  
  ‘О, рада познакомиться с тобой, Ваня, ’ сказала она, и Бонду пришлось заставить себя вспомнить, что, если бы это, наконец, была Пракси Симеон, ей пришлось бы ответить на большое количество вопросов. У двери ее квартиры он спросил первого.
  
  ‘Пракси, маленький вопрос. Не могли бы вы представить меня своему другу бандиту?’
  
  Она засмеялась, и невидимое серебро, казалось, замерцало вокруг нее. ‘Конечно, но ты уже должен знать. Это Тестер, Хейни Спрейкер, хотя он предпочитает, чтобы его называли Гарри.’
  
  Возможно, это просто конец многообещающей дружбы, подумал Бонд.
  
  
  
  
  
  
  9
  СМЕРТЬ НА КОЛЕСАХ
  
  
  
  
  
  Джеймс Бонд сделал все возможное, чтобы подавить тревогу, которая окутала его разум, и выворачивала желудок неприятными, ленивыми, обвисшими кругами. Против Пракси Симеон уже было так много вопросительных знаков, а теперь он столкнулся с этим новым, невероятным заявлением о том, что мужчина, который был с ней, был Тестером – ‘Гарри Спрейкер.
  
  Он был с Гарри вплоть до того момента, как они прибыли в Париж. Человек, которого он знал как Гарри, предоставил правильный код IFF – нечто настолько индивидуально секретное, что вряд ли оно было передано кому-либо еще. Гарри, которого он знал, соответствовал описанию и помогал до и во время путешествия из Берлина. Он также дал Бонду номер телефона этой квартиры – квартиры Пракси Симеона – и теперь, казалось, что Гарри был в руках DST.
  
  Казалось, что это длилось дольше, но менее чем за три секунды в голове Бонда промелькнула серия картинок и разговоров. Гарри Спрейкер, тестировщик, и их первая встреча в Кемпи. Обмен кодами; версия Тестера о том, как они с Вомбергом проследили Бонда и Изи от Тегеля до отеля; история смерти Мэб, Оскара Вомберга; его версия событий, которые привели к смерти оригинального Вани и Орел; опознание и уничтожение бывшего сотрудника Штази Корнгольда прямо возле отеля "Кемпински"; прикосновение к странной паре головорезов, Феликсу Аттерману и Хекси Вайсс, в поезде; отсутствие у него эмоций, когда он узнал, что Бонд убил их: двух бывших силовиков Штази, которые когда-то работали на HVA под руководством Вольфганга Вайзена. Все это, плюс описание внешности, сохраненное в памяти в Лондоне. Он услышал голос Изи, когда она повторила это определение, как попугай:
  
  ‘Ровно шесть футов; хорошо сложен; мускулист; густые темные волосы; цвет лица смуглый; глаза черные; очень пронзительный взгляд. Маленький шрам в форме скобки, справа от его рта.’
  
  Он с улыбкой повернулся к человеку, который теперь называл себя Тестером, и увидел, что тот спокойно извлекает магазин из приклада компактного Браунинга, вынимает затвор и кладет оружие на приставной столик у двери, магазин торчит из приклада: цел и незаряжен.
  
  Бонд оглядел его с ног до головы, задержавшись на его лице. Там было все: рост, вьющиеся темные волосы, черные глаза, поразительные и мерцающие. Когда он посмотрел на Бонда, новый претендент на имя Тестера, казалось, повторил тот пронзительный взгляд, который был описан в Лондоне – взгляд, который он впервые заметил в Кемпи у человека, которого до сих пор знал как Гарри Спрейкера. Был также шрам, изогнутая скобка справа от его рта, хотя на лице этого человека отметина была более выраженной, что говорило о более глубокой ране.
  
  ‘Дай мне свой "ЕСЛИ"", - сказал Бонд, услышав несколько преувеличенное спокойствие в собственном голосе.
  
  ‘Снова?’
  
  ‘Что ты имеешь в виду, снова?’
  
  ‘Мы установили bona fides в Берлине, когда ты позвонил мне. Бедный старина Вомберг дал тебе номер.’
  
  Бонд вздохнул. "Я никогда в жизни не разговаривал с тобой, Тестировщик.Теперь ты говоришь, что я звонил тебе в Берлин?’
  
  ‘Сразу после того, как позвонил Вомберг и предложил мне встретиться с ним’.
  
  ‘Где ты был, чтобы встретиться с ним?’
  
  ‘Charlottenburg U-Bahn station. Я прибыл слишком поздно. Оскар совершил свой лебединый прыжок под поезд как раз в тот момент, когда я его заметил.’
  
  ‘И ты не перезвонил мне?’
  
  ‘Я связался с Пракси. Здесь, в Париже... ’
  
  ‘И я сказал ему убираться к черту’. Пракси начинала нервничать, ее взгляд метался по комнате: от Бонда к двери, затем к столу, где лежала маленькая пудреница Браунинг, и снова к Бонду. ‘Он был в очевидной опасности, и я чувствовал, что это может быть связано с тобой. Я даже пронесся по Лондону, прося у них другой, определенной идентификации. Это был первый раз, когда я разговаривал с Лондоном с тех пор, как Кабал рассеялся. Я нарушил правила, чтобы проверить тебя.’
  
  ‘Они ответили?’
  
  ‘Да. Они сказали, что у вас есть пароль для экстренной помощи, если возникнут какие-либо сомнения относительно вашей личности или нового Орла. Лондон знал, что нам нужны дополнительные меры предосторожности. Они сказали мне доверять тебе. Мы все довольно параноидальны.’
  
  Это было достаточно правдой. Почти в последнюю минуту М дал им обоим единый пароль и идентификатор. ‘Это будет использовано только в экстренных случаях’, - сказал им Старик. Затем он выгнал Бонда из своего офиса, пока тот проходил последнюю проверку с Изи. Она была удалена, пока он передавал слова Бонду.
  
  ‘И?" - спросил он теперь.
  
  ‘Тщеславный", - твердо сказал Пракси. Слово могло исходить только непосредственно от М. Никто другой не был посвящен в это.
  
  ‘Систематическая арка’. Это были слова, данные ему одному.
  
  ‘Правильно. Ты должен быть Ваней.’
  
  "Я Ваня’. Но он все еще мог прочитать сомнение в ее глазах, возможно, отраженное в его собственных.
  
  Он повернулся к Тестеру, или кем бы он ни был, и попросил его высказать свое мнение: "Даже если ты думаешь, что уже говорил со мной’.
  
  Мужчина пожал плечами, затем продекламировал:
  
  ‘О современных методах общения;
  
  Новые дороги, новые рельсы, новые контакты, как мы знаем
  
  Из документальных фильмов объекта групповой политики.’
  
  Бонд кивнул и, ради всего святого, повторил ответ, точно так же, как он делал в Кемпи с другим Гарри Спрейкером.
  
  ‘Май, с его легким поведением
  
  Повреждает сосуды, глаза и конечности
  
  Единственное и печальное.’
  
  ‘Верно, ’ кивнул возможный претендент. ‘Теперь мы все знаем, кто мы есть’.
  
  ‘Может быть, и нет’. АСПИД был на свободе и в его руке, двигаясь таким образом, что ошибиться было невозможно. Пистолет приказал этому Испытателю пойти и встать рядом с Пракси Симеоном. ‘Теперь сядьте, вы оба. На диване.’
  
  ‘Черт", - глаза Пракси вспыхнули. ‘Я знал, что все это было неправильно. Этот проклятый... Я полагаю, ты прямиком из маленького Волчка.’
  
  ‘Просто сядь. И нет. Нет, я не из Вайзена.’
  
  Несмотря на то, что квартира находилась в здании класса люкс, она была странно утилитарной. На стенах не было картин, только эти тусклые квадраты и продолговатые линии, очерченные пылью, показывающие, где когда-то висели картины. Мебель тоже была светлой – два столика: маленький у двери, на котором теперь лежала пудреница Браунинг; и еще один низкий, со стеклянной столешницей, стоящий как бы в центре перед черным кожаным диваном. Два стула, обтянутых такой же черной кожей, составляли обстановку. На столе был один белый телефон и большая стеклянная пепельница. Под ногами грязно-белый ковер с глубоким ворсом. Одинаковые занавески висели на трех длинных окнах, которые тянулись вдоль одной стены. Центральной была раздвижная стеклянная дверь, которая вела на что-то вроде балкона. За ней расстилаются огни города, мерцающие и обманчиво мирные. Из этой главной комнаты также вели три двери. Пара спален и кухня, подумал он.
  
  ‘Итак, куда мы пойдем отсюда?’ В музыкальном голосе Пракси теперь слышалась нотка горечи. "У вас, люди, есть все мы, кроме одного – если только вы уже не потратили Ариэль впустую?’
  
  ‘Если он был маленьким парнем, похожим на жокея, он ушел, но это сделали не мои друзья’.
  
  ‘О Иисус!’ Пракси молился, а не предавался богохульству. На задворках своего сознания Бонд снова услышал, как настоящий Гарри Спрейкер сказал: "Я полагаю, что Пракси, та, кого зовут Ариэль, и я - единственные трое, кто остался’.
  
  "Жокеем был Ариэль?’ - Спросил Бонд, хотя знал, что этого не может быть. Документы, которые он прочитал в Лондоне, описывали Ариэля как большого грубияна: ранее он состоял в отряде телохранителей в Карлсхорсте, ухаживал за приезжими советскими шишками или нянчился с высокопоставленными офицерами КГБ или HVA. Ариэль была тем, кого на старом секретном жаргоне времен холодной войны называли Укротительницей львов.
  
  Пракси покачала головой, подтверждая мысли Бонда. "Нет, Ариэль очень большой. Он был настоящей силой, нанятой Кабалом. Это одна из причин, по которой ты его еще не заполучил.’ Она коротко рассмеялась. Вы почти могли почувствовать вкус острой полыни и желчи в воздухе за этим звуком. ‘Мужчина, который похож на жокея?’ Она повернулась к мужчине, который утверждал, что он Тестер.
  
  ‘Мог бы быть Дмитрий. Ты знаешь его. Друг Акселя. Я говорил тебе, что Аксель околачивался в Тегеле, когда мы засекли этого и женщину, прибывших из Лондона.’
  
  ‘А кто такой Аксель?’ В воздухе повисло новое напряжение. Как будто к ситуации, с которой уже столкнулись и Пракси, и мужчина, добавилось еще одно измерение неопределенности.
  
  Ответил Пракси. ‘Аксель Риттер. Один из лучших операторов Ядовитого дварфа.’
  
  ‘Под Ядовитым Карликом вы, вероятно, имеете в виду Вольфганга Вайзена ... ?’
  
  Она кивнула, и ее спутник заговорил. ‘Он очень тесно сотрудничал как с Вайзеном, так и с женщиной Хаардт. Ты понимаешь, что Кабал был полностью и по-настоящему пронизан этими двумя?’
  
  ‘Это приходило мне в голову, но я честно должен сказать вам двоим, что существует целая энциклопедия вопросов, на которые вы собираетесь ответить. Вы оба главные подозреваемые. . .’
  
  ‘Ты шутишь...’ из Praxi.
  
  ‘Это безумие!’ Новый тестировщик выглядел озадаченным. "Мы? С Ариэль мы, пожалуй, единственные, кому можно доверять. Отдельно от других, которые уже умерли.’
  
  ‘Проблема в том, что вы единственные, кто остался в живых. Если бы в Кабал проникли – а мы все знаем, что это было – ответственные лица не были бы мертвы. Что касается любого крота, смерть взяла бы какой-нибудь заслуженный отпуск. Отпуск... ’
  
  Его прервал телефонный звонок из-за одной из других дверей. Телефон прозвенел три раза, а затем умолк.
  
  ‘Это номер экстренной помощи? 800-й?’ - Спросил Бонд.
  
  Пракси кивнула, она стала такой же белой, как шелковая рубашка, которую носила, и выглядела совершенно потрясенной. "Лондон обеспечил это через Ваню – то есть оригинального Ваню. У него есть интерфейсный блок, что означает, что я могу подключить его к любому модульному разъему в любой точке мира, и он будет работать в режиме реального времени, защищен, зашифрован и будет иметь свой собственный номер. Во всяком случае, так он сказал.’
  
  Бонд знал, о чем она говорила. Майор Бутройд и его помощник из отдела Q продемонстрировали комплект электроники пару лет назад. Все были очень довольны, поскольку теперь это означало, что любой человек в этой области мог иметь постоянный уникальный номер: где угодно, даже в гостиничном номере. Это было бы огромным благом для тех членов разведывательного сообщества, которые активно боролись с терроризмом.
  
  ‘Мы были без этого довольно долгое время’. Пракси, казалось, объяснял что-то важное, и теперь до Бонда дошло, что они злоупотребляют гостеприимством в этой квартире. Если бы человек, которого он знал как Гарри Спрейкера, заговорил там, на улице Соссэ, у них могли быть посетители в любое время. Лондонский вокзал не обладал монополией на обратные телефонные справочники.
  
  Он попятился к двери, взял со стола пудреницу Браунинг, захлопнул магазин и сунул его в карман брюк. В конце концов, это было то, для чего он был разработан: карманный пистолет. ‘Мне нужно сделать телефонный звонок", - сказал он. ‘Я также думаю, что мы должны посмотреть, что появилось по номеру 800. Прежде чем мы сделаем что-либо из этого, я должен предупредить вас о двух вещах. Во-первых, любые маленькие уловки, и я убью тебя: настоящий ты или поддельный. Я не могу рисковать. Если так случилось, что ты настоящий, тогда Меня выбросило из воды, потому что я провела последние двадцать четыре часа или около того с другим Гарри Спрейкером. . . ’
  
  Звук резкого вдоха донесся от Пракси Симеона, в то время как другой Тестировщик выругался.
  
  ‘Во-вторых, - продолжил Бонд, - если вы действительно являетесь подлинным изделием, я не думаю, что пройдет много времени, прежде чем у нас появятся посетители. Человек, которого я знал как Гарри Спрейкера, дал мне этот номер телефона, и теперь он, вероятно, передал его другим, менее щепетильным, чем я. Я говорю о летнем времени, и они могут быть жестокими. Когда они бросают вас в свои комнаты для допросов на улице Соссе, 11, они редко информируют ваше посольство.’
  
  Он сказал Пракси пойти и взять телефон 800. Он знал, что эта штука поставляется как единое целое и портативное устройство, которое поместится в портфель, оставляя свободное место. Ее спутник должен пойти с ней, сказал он, и они оба будут двигаться очень медленно, держась на достаточном расстоянии друг от друга и крепко держа руки на макушке, переплетя пальцы. За исключением, то есть, того времени, которое Пракси нужно, чтобы отцепить машину. И, пожалуйста, не делай глупостей, потому что я не шучу. Я буду сначала стрелять, а вопросы задавать потом. Если вы выжившие, вы сделаете так, как я прошу.’
  
  Они сделали именно так, как им было сказано. Ни один из них, казалось, не был склонен предпринимать какие-либо действия, которые могли бы подтолкнуть Бонда к насилию. Пракси отключила тонкую черную консоль и понесла ее, как будто это была бомба, в главную комнату, где Бонд сказал ей подключить электричество к розетке, чтобы у рекордера было необходимое питание.
  
  Перемотав кассету, она нажала кнопку воспроизведения, и из встроенного динамика донеслось обычное приглушенное фоновое потрескивание. Затем звуковой сигнал, за которым—
  
  ‘Фантом, это Гуль...’ по-немецки.
  
  "Ариэль", - прошептал Пракси, когда голос продолжил—
  
  "... Есть проблемы с Ваней и Орлом. Они сошли с берлинского поезда порознь, и их сопровождал старый друг. Аксель Риттер был в том же поезде, и я не знаю, знали они об этом или нет. Аксель внес некоторые существенные изменения в свою внешность, которые заинтересуют тестировщика. Он никогда меня не видел, поэтому я подошел достаточно близко, чтобы разглядеть, что он носил контактные линзы, чтобы изменить цвет глаз, и у него был маленький искусственный шрам как раз там, где есть у Тестера. Если вы увидите Тестера, скажите ему, что это выглядело как булавочный укол по сравнению с его. Он некоторое время болтался на станции, и Ваня перешел через дорогу, чтобы пообедать на северном вокзале. Но у Акселя был еще один старый друг на буксире: Дмитрий. Я не знаю его настоящего имени. Малыш. Выглядит как жокей: работал на улицах Вайзена до того, как рухнула Стена.
  
  Они сделали что-то вроде рукопожатия, обменявшись несколькими словами, затем Аксель снова вышел со станции. Я последовал за Ваней. Недостаточно близко, но его подобрала пара других людей в предместье Сент-Оноре. Я думаю, что он был на Вандомской площади. Высокий парень напал на него в Сент-Оноре. Парень был хорошо одет. Серое пальто и шляпа-хомбург. Немного макарон. Я думаю, что он наставил пистолет на Ваню, но я не был уверен. Все, что я знаю, это то, что они оба сели в машину. На заднем сиденье была женщина, и они уехали довольно быстро. Я не подобрался достаточно близко, чтобы установить личность, но машина была одной из тех "Хонды", которыми пользуются ДСТ. Это еще не все... ’ Он сделал паузу, как будто собираясь с мыслями. Немецкий, очевидно, был его родным языком, и он говорил разумно, иногда казалось, что его забавляет то, что он говорит.
  
  ‘Я бы позвонил раньше, только я прослушивал полицейскую частоту. Возле "Крийона" произошла поножовщина, и, судя по тому, что я слышал, это звучало так, как будто Аксель и Дмитрий были замешаны, поэтому я отправился туда, чтобы посмотреть.
  
  ‘Дмитрий мертв, и копы увезли Акселя в другой конец города, только они не похожи на обычных копов. Я изобразил своего обычного заинтересованного криминального репортера в отпуске с тамошним швейцаром. У него болтливый язык, и он сказал мне, что копы звучат как DST – вы их знаете, эквивалент старой Штази, склоняющийся к MI5, но не очень сильно. Они вынюхивают. Очень силен в прослушивании, так что я был бы осторожен. Я понятия не имею, куда подевались Ваня или Игл. Насколько я знаю, Ваня сейчас на улице Соссе с Акселем или даже в "Ла Пишене’. Люди в машине с таким же успехом могли быть DGSE. Я буду на своем обычном месте в полночь, если ты захочешь вступить в контакт. Удачи.’
  
  Запись оборвалась.
  
  ‘Где его обычное место?’ - Спросил Бонд.
  
  ‘Бистро на Монмартре’. Пракси сморгнула слезы. ‘Его там знают, но, похоже, мы все в беде’.
  
  ‘И еще кое-что’. Бонд поднял свой портфель. ‘Извините, но мне придется обыскать вас обоих. Я не хочу, чтобы вы уходили, как незакрепленные пушки. Теперь вам обоим придется занять позицию – как говорят в США "А" – "к стене".’
  
  Они знали, что он имел в виду, и, прислонившись к стене, распластав ладони и расставив ноги, они подчинились осторожному обыску Бонда. Он снова извинился, особенно перед Пракси. Они были чисты.
  
  ‘Итак, это единственное безопасное место, которое у вас есть в Париже?’
  
  Тестер сказал ‘Да’, и Пракси кивнул. ‘У меня есть чемодан, упакованный на случай чрезвычайных ситуаций", - добавила она.
  
  ‘Тогда давай разберемся. А как насчет тебя?" Тестеру.
  
  ‘Как раз то, на чем я стою. У меня есть чемодан с запасной одеждой в камере хранения на Лионском вокзале. Это может подождать.’
  
  ‘Это подождет’. Бонд указал, что им обоим следует последовать за Пракси, когда она получит свой чемодан, который оказался небольшой ручной кладью авиакомпании. Она также достала портфель, в который положила телефон 800. Затем, натянув на себя тяжелое уличное пальто в стиле милитари из бордовой замши, они все направились к двери.
  
  ‘ Твой телефонный звонок? ’ спросила она, пока они ждали у лифта.
  
  ‘Внизу или даже дальше. Если твой друг Аксель исполнял арии для DST, их люди в Доме инвалидов могли быть задействованы, а это значит, что у телефона здесь, наверху, теперь могут быть уши.’ Он почувствовал, как тревога снова поднимается, почти выходя из-под контроля. Опыт врезался в его разум. Может быть, они уже опоздали. Чувство было очень сильным, и он сказал остальным идти прямо к двери. ‘Дайте на чай и людям из службы безопасности, у вас есть деньги?’
  
  ‘Немного’. Тестировщик порылся в карманах.
  
  ‘Отдай это Пракси. Раздавайте очень большие порции. Вы могли бы также предложить им, что если люди придут искать нас, они все должны страдать внезапной амнезией.’
  
  Внизу, в фойе, ничто не шевелилось, за исключением охранников и драчливого швейцара. Пракси распространяла щедрость вокруг, как будто она только что выиграла в лотерею. Она также разговаривала вполголоса с обоими охранниками и швейцаром. Когда они уходили, все были очень вежливы, в той манере, которая предполагает, что за деньги можно не только говорить, но и купить молчание.
  
  На улице стало намного холоднее, и Бонд поежился от резкого восточного ветра, который начал пронизывать улицы.
  
  Они шли быстро, выбирая второстепенные дороги, а не оставаясь на главных артериях. Он не сказал им, куда они направляются, но он направлялся в общем направлении отеля Amber, выбирая живописный маршрут, и по пути искал телефоны-автоматы. Наконец, приняв Пракси и Тестера в лучшем случае за настоящих, в худшем - слишком напуганных, чтобы что-то предпринимать, он заставил их нырнуть на станцию метро "Виктор Гюго", где есть большой банк телефонов-автоматов.
  
  Он сказал им стоять так, чтобы они были видны ему, и дал им понять, что он по-прежнему серьезно настроен стрелять первым. Одной рукой держа Браунинг в кармане, другой он поднес трубку к подбородку, вставил монеты и набрал номер отеля "Эмбер".
  
  Антуан поднял трубку после четвертого гудка.
  
  ‘Это один из твоих гостей, Джим Бейтс", - сказал ему Бонд по-французски. ‘Есть какие-нибудь сообщения для меня?’
  
  ‘Твоя посылка прибыла’. Антуан имел в виду, что Изи зарегистрировался.
  
  ‘ И больше ничего?’
  
  ‘Я ничего не вижу’.
  
  ‘Не хотите взглянуть? На улице. Возможно, другие люди ждут меня. У них может даже быть машина, припаркованная незаконно, или они могут идти пешком.’
  
  ‘Просто дайте мне минутку, сэр’.
  
  Он ждал добрых девяносто секунд.
  
  ‘Никто. Rien.Все ясно.’
  
  ‘Я приведу пару друзей, и мы хотели бы поужинать у меня в номере’.
  
  ‘Это можно устроить. Не волнуйся.’
  
  Бонд повел их по улице Коперника, мимо Либеральной синагоги и снова на авеню Клебер.
  
  ‘Я думаю, ты начинаешь нам немного доверять’. Голос Пракси стал более нормальным: ноты виолончели так же приятны Бонду, как и тогда, когда он впервые услышал их по телефону.
  
  ‘Не спеши с выводами. Мне нужно ужасно много ответов. Это будет долгая ночь.’
  
  ‘Ты получишь ответы на все свои вопросы’.
  
  Они завернули за угол, и впереди показался вход в отель "Амбер". Никто из них даже не слышал фургон, пока он не проехал мимо них, резко затормозив на обочине, блокируя их движение. Это была темно-бордовая Toyota Previa: с обтекаемым носом, достаточно большая, чтобы перевозить две семьи, собаку и пару запасных гейш.
  
  Двери водителя и переднего пассажира открылись, и панель за водительским сиденьем отодвинулась. Знакомый голос прокричал на резком, повелительном английском. ‘Стой спокойно! Полиция! Оставайся там, где ты есть!’
  
  Бонд обернулся и увидел Джека Спрэта, Дэнди Джима, Тень, кого угодно, выходящего из-за фургона. Он отказался от хомбурга, но все еще носил элегантное длинное серое пальто. Двое дюжих мужчин последовали за ним по пятам, и невысокий крепыш выбрался с водительского сиденья.
  
  Глядя мимо носа "Тойоты", он увидел, как Изи выводят из входа в "Эмбер", коренастый мужчина бандитского вида почти тащил ее, крепко держа одной рукой ее левое предплечье.
  
  ‘Просто стой спокойно!’ Килька залаяла. Затем он повторил команду на французском и немецком.
  
  ‘Он человек Вайзена. Принадлежащий и оплаченный, - прошептал Пракси, когда отряд спустился на них.
  
  Бонд повернулся лицом к человеку, который тащил Изи. Он посмотрел на Пракси: ‘Вы не встречались", - спокойно сказал он, махнув рукой между двумя женщинами. ‘Моя дорогая, это моя старая подруга Соуси Банши’.
  
  Когда его рука взмахнула в сторону Изи, он развернулся на носках ног, сжимая кулак, его рука рассекла воздух, кулак сильно врезался в челюсть Шпрота, поднимая его с тротуара.
  
  Шпрот отлетел назад под углом, длинное пальто развевалось, когда его голова с хрустом ударилась о Toyota.
  
  Один из двух мужчин позади него прыгнул вперед, но Бонд сильно замахнулся своим портфелем, вложив в него весь свой вес. Кейс поймал жесткую прямую в месте соединения его бедер. Он согнулся пополам, свернулся в клубок и покатился по тротуару, стоная и визжа в агонии, известной только мужчинам. Бонд сильно ударил его ногой в лицо, и крики прекратились.
  
  Килька выбыл из игры – возможно, навсегда – его бледность обеспокоила бы любого проходящего мимо врача. Бонд понял, что этот человек может не выжить. ‘Какая пустая трата хорошей одежды", - пробормотал он.
  
  Он осознавал другие вещи, происходящие вокруг него. Пракси уронила свой кейс и портфель, прыгнула на второго из людей Шпрота, целясь ему в лицо, ее пальцы царапали его глаза, когда он отчаянно пытался дотянуться до оружия под курткой.
  
  Тестер пошел в противоположном направлении, обойдя фургон и направляясь к двери водителя. Приземистый водитель с бритой бычьей головой добрался до передней части фургона, когда увидел, куда направляется Тестер. Он развернулся на полушаге, направляясь обратно к водительскому сиденью, и пригнулся, чтобы забраться в фургон, когда Тестер подошел к нему сзади. Водитель начал поворачивать, когда Тестер протянул руку через плечо, протягивая ее к двери, которую он откинул с огромной силой. Дверь соприкоснулась с лицом водителя, который наполовину завершил поворот. Она врезалась в него, в лоб, так что несчастный отшатнулся, согнувшись пополам, кровь текла из сломанного носа, а его руки прикрывали глаза. Тестер прикончил его ударом колена в лицо и парой сильных ударов по задней части шеи.
  
  ‘ Полагаю, к ней ведут, ’ улыбнулся Бонд. Затем огляделся вокруг. Изи перехватила инициативу у крутого, который тащил ее за руку. Он не видел движений, но они, очевидно, были хорошо скоординированы, потому что рука мужчины теперь повисла под странным углом, когда она развернула его и перевернула на спину: все движение было рассчитано так, что его голова ударилась о тротуар со звуком ломающихся сухих веток.
  
  Пракси также прикончила своего нападавшего: ее руки сцепились у него за шеей, она сделала движение назад, затем потянула его вперед, поднеся колено к его лицу, затем аналогичное действие в пах, что вызвало у них второй крик за ночь. Когда он падал, она нанесла два быстрых удара по задней части шеи. Удары были нанесены точно, потому что он упал, как животное на бойне, и замолчал.
  
  ‘Очень гуманно, Пракси", - похвалил Бонд.
  
  Тестер уже был на водительском сиденье, с заводящимся двигателем, крича им, чтобы они садились. Когда люди начали высыпать из отеля и пары близлежащих кафе, Toyota тронулась с места. Все, включая багаж, на борту, автомобиль набирает скорость, в конце концов сворачивая на авеню Виктора Гюго и смешиваясь со смертоносным потоком транспорта. Сирены не прозвучали им вслед.
  
  В Париже водители, похоже, сами по себе являются законом, и Тестер не был исключением. ‘Куда, черт возьми, мы теперь едем?’ - крикнул он, проносясь в опасной близости от "Ситроена", которым управляла пожилая дама, выглядевшая как смерть на колесах, затем плавно перестраиваясь на дальнюю полосу, набирая скорость, чтобы обогнать автобус, направлявшийся к гоночной трассе, которая была площадью Шарля де Голля, с Триумфальной аркой в центре.
  
  ‘К этому времени на нас будет разослан французский эквивалент ориентировок.’ Бонд был удивлен, услышав, что говорит спокойно. Драка вокруг "Тойоты" заняла меньше двух минут, и все они выглядели достаточно довольными собой. Он отметил, что как команда они были впечатляющими.
  
  ‘Я бы не был в этом так уверен.’ Пракси тяжело дышала, запыхавшись, и время от времени закрывала глаза, пока ее коллега проделывала с фургоном то, чего не найти ни в одном руководстве по вождению.
  
  ‘Тот, в сером пальто, наполовину француз, наполовину англичанин", - сказала она. ‘Экс-DGSE. Теперь один из лакеев Вайзена. Его выгнали из DGSE за нарушения во время допроса, что сразу внесло его в список желаний Ядовитого Гнома.’
  
  ‘Это он догнал меня в предместье Сент-Оноре. Но это не значит, что копы нас не ищут. Бонд оглянулся через заднее стекло. ‘Слишком много посторонних’.
  
  "Однако никто не пытался вмешаться", от Тестера.‘Ты хочешь попытаться добраться до аэропорта?’
  
  ‘Мы никогда ничего не узнаем в это время ночи, и я не думаю, что смогу вызвать кого-нибудь из конспиративных квартир моих людей. Теперь, когда мы скрестили мечи с этими ублюдками, моя Служба откажет мне дюжину раз. Есть еще идеи?’
  
  ‘Брось эту штуку", - тихо сказала Изи. ‘У меня есть доступ к одному месту в Париже. В крайнем случае, усыпи всех нас.’
  
  Они во второй раз обогнули площадь Шарля де Голля. "Побей этого ублюдка на Ламборджини", - пробормотал Тестер.
  
  ‘На самом деле, я думаю, мы должны избавиться от этого", - повторил Изи. ‘Я могу найти нам место для ночлега. В целости и сохранности.’
  
  - Сегодня ночью спать особо не придется, - мрачно сказал Бонд, когда Тестер наконец вывел фургон на авеню Фош. Он вспомнил, что именно здесь, на этой улице, во время немецкой оккупации во время Второй мировой войны находилась штаб-квартира гестапо. Именно там они проводили большую часть своих дьявольских допросов. Что ж, ему предстояло провести много допросов до утра.
  
  
  
  
  
  
  10
  ВСТРЕЧИ Со СМЕРТЬЮ
  
  
  
  
  
  Безопасные дома обычно воняют быстротечностью. Обычно они маленькие, плохо обставленные и источают ауру печали. Это места, используемые для кратких встреч мужчинами и женщинами, которым есть чего бояться, и они содержат только атрибуты тайной деятельности. Безопасный дом, предоставленный Изи Сент-Джоном, был совершенно другим. С одной стороны, это было роскошно.
  
  Бросить фургон имело смысл, но Бонд не был уверен в предоставлении безопасного дома – предположительно, предоставленного мастерами Изи в Лэнгли, штат Вирджиния.
  
  В конце концов они оставили Toyota Previa на парковке у бульвара Сен-Мишель на Левом берегу, после чего прождали пятнадцать минут, пока Изи звонил по телефону.
  
  ‘Полтора часа", - сказала она, вернувшись. ‘Им нужно полтора часа, чтобы подготовить место’. Затем она дала им адрес, от которого брови Бонда взлетели вверх. ‘Les Appartements Atlantique?’ he queried.
  
  ‘Ага’.
  
  ‘То шикарное здание рядом с Елисейским дворцом?’
  
  ‘Квартира двадцать шесть. Один из поворотных моментов.’
  
  ‘С прицелом?’
  
  ‘С прекрасным видом’.
  
  ‘Легко? Ты уверен?’
  
  ‘Конечно, я уверен’.
  
  ‘Мы говорим о классе миллиардеров’.
  
  ‘Это верно’. Она мило улыбнулась. ‘Вы думали, это собственность агентства?’
  
  ‘Ну, да. Естественно.’
  
  ‘Неправильно, это принадлежит папиной компании. Мы всегда используем это в Париже. У папы много дел во Франции.’
  
  ‘Он делает? В чем он? Частные золотые и алмазные рудники или сомнительные сделки с оружием?’
  
  ‘Что-то вроде этого’.
  
  Они расстались, легко с Пракси, и сблизились с человеком, в котором, он был почти уверен, был настоящий Гарри Спрейкер. Он был уверен, что никто не держит их на прицеле, и они вчетвером встретились час спустя в огромном пабе Сен-Жермен-де-Пре, открытом круглосуточно, откуда на такси через весь Париж добрались до роскошных апартаментов Atlantique. Там швейцар и сотрудники стойки регистрации приветствовали Изи не только как давно потерянного друга, но и как своего рода королеву. Квартира была полностью убрана и подготовлена, заверили они ее. Девушек привезли специально, в это время ночи, и холодильники – Бонд отметил множественное число – были заполнены, как и предлагал мистер Сент-Джон.
  
  ‘Твой отец все это починил?’ - Тихо сказал ей Бонд, когда лифт уносил их в огромную и по-настоящему красивую квартиру.
  
  ‘Я только что позвонила папе, и он сказал: “Хорошо, предоставь это мне”. Обычно он очень хорошо разбирается в таких вещах. Повезло, что у его народа здесь никто не остался.’
  
  Из окон балкона открывался невероятный вид, великолепная мебель, мраморные полы, огромная кухня со всем необходимым и многое другое.
  
  ‘ Здесь должно быть безопасно пользоваться телефоном, ’ сказал Изи, но Бонд ответил не сразу. Он долго рассматривал оригинал Джексона Поллока, который висел над каменной каминной полкой четырнадцатого века, привезенный из бог знает какого замка.
  
  Он уже видел двух Шагалов и Пикассо и был впечатлен. Также он пересчитал фотографии четырех президентов Соединенных Штатов, которые останавливались в этой самой квартире. Он подумал, что это может быть просто минусом с точки зрения безопасности.
  
  Изи повторила, что она считает безопасным пользоваться обычным телефоном.
  
  ‘Зависит от того, чем на самом деле увлекается твой отец’.
  
  ‘Сомневаюсь, что слушателям DST это было бы интересно’.
  
  ‘Кто знает?’ Бонд немедленно решил, что им не следует рисковать, и поручил Пракси подключить аппарат 800 и вызвать Ариэль.
  
  Пока они ждали прибытия последнего участника вечеринки, Изи и Пракси приготовили омлеты и большой салат. Не то чтобы это была женская работа. Изи предупредила Бонда, что она пыталась сблизиться с Пракси, тактика, которая была обречена на провал. Очень быстро стало очевидно, что женщины привязались друг к другу, как арахнофоб привязался бы к тарантулу. Они были физически и ментально двумя очень разными людьми, и, хотя они сохраняли видимость гармонии, взаимное беспокойство проявлялось так же ясно, как солнце в полдень, и ощущалось как морозный рассвет.
  
  Наконец, около часа ночи, прибыл Ариэль, все шесть футов три дюйма ростом: очень заметный шпион с уродливым лицом мопса, свисающими руками и улыбкой святого. Через несколько минут стало очевидно, что он особенно защищал Пракси и не был человеком, которого можно разбудить. ‘Зови меня Бруин’, - прорычал он. ‘Как у медведя, да? Я отвечаю Бруину от имени всех. Понятно?’
  
  Конечно, все было в порядке. Бруин был не из тех, с кем можно затевать драку, хотя Бонд догадывался, почему он предпочитал, чтобы его называли Бруин. Его настоящее имя было немного нелепым – Карл Кукук. По-английски Чарли Куку. В Лондоне кто-то упомянул, что он был щепетилен по этому поводу.
  
  Они поели, а после, когда Пракси начал говорить об усталости, Бонд приступил к неприятной части ночной работы.
  
  ‘Сна не будет", - объявил он. ‘По крайней мере, не в течение некоторого времени. Есть куча вопросов без ответов о Кабале и о том, что происходит. Наша работа - разобраться в ситуации, а затем посмотреть, что нужно сделать.’
  
  Они сидели и бездельничали в длинной главной гостиной с высоким потолком, и он сказал им, что должен подойти ко всему делу как детектив. ‘Тебе придется потерпеть меня", - спокойно сказал он. ‘Это важно. Я не Шерлок Холмс, но это будет звучать так, как будто я им являюсь. Орел, здесь будет мой доктор Ватсон.’
  
  Он хотел начать прямо со смертей оригинальных Вани и Игла, но почувствовал, что ему не следует добираться туда прямым путем.
  
  ‘Пракси, я хочу спросить тебя об ордене "Ночь и небо". Каковы были протоколы для этого сигнала?’ - начал он.
  
  Она вдавалась во множество деталей. Сигнал "Ночь и небо" был изобретен в середине 80-х. ‘В какой-то момент все стало очень напряженным", - сказала она. ‘Итак, Лондон и Вашингтон предложили нам самый безопасный метод, который они смогли придумать. Если бы мы получили сигнал, все должны были исчезнуть, и не должно было быть никаких контактов ни с Лондоном, ни с Вашингтоном. Это было подчеркнуто, не было предпринято абсолютно никаких попыток связаться с нашим управлением. Это было для нашего блага, на случай, если контроллеры были выведены из строя. На самом деле я передал инструкции отдельно каждому агенту в сети Кабалы. Я знаю, что все поняли. По сути, мы должны были сделать отверстия для болтов. Места, куда мы могли бы убежать. Места, которые должны были оставаться частными для каждого члена Кабала. Я предупреждал всех, чтобы они не говорили, куда они пойдут.’
  
  ‘И ты думаешь, они все подчинились?’
  
  ‘Я почти уверен в этом, судя по тому, что произошло после поступления сигнала’.
  
  ‘Клика рассеялась бы, я понимаю это, но было ли какое-либо условие о том, куда пойдут отдельные люди?’
  
  ‘Я не понимаю’.
  
  ‘Я имею в виду, могли бы они остаться на Востоке? – в конце концов, это было устроено задолго до того, как рухнула Стена. Или были конкретные инструкции попасть на Запад? Я предполагаю, что большинство из вас регулярно ездили на Запад.’
  
  ‘Ну, я бы не сказал, регулярно. Я полагаю, все мы проходили через это несколько раз. Ваня и Орел, как правило, не приходили на Восток. Если это было необходимо, люди выходили к ним, хотя в некоторых случаях это было невозможно. Я знаю, что Ваня приходил допросить по крайней мере двух человек за последние три года. Орел время от времени наносил визиты. Но обычно информация предоставлялась на месте: обычные игры, розыгрыши, случайный пас кистью. У Вани и Игла были дроны, которые они использовали бы. Как и Кабал. У нас было довольно много специалистов, которые не были строго в сети Кабалы. Я все еще использую некоторые из них.’
  
  Бонд кивнул: "И ты думаешь, все делали так, как им было сказано?" Они разбежались, как только поступило штормовое предупреждение?’
  
  Пракси грустно улыбнулся. ‘За первые четыре месяца после получения инструкции мы потеряли не менее одиннадцати человек прямо там, на Востоке: четверо в Берлине, двое ушли в Польшу, трое в Чехию и пара, которая скрывалась в Югославии’.
  
  ‘Значит, даже несмотря на то, что к тому времени Германия снова была объединена, а другие барьеры рухнули, оставаться на старой территории Восточного блока было небезопасно?’
  
  ‘Очевидно, что нет’.
  
  ‘Итак, Пракси, как поступила инструкция? Вы получили это по номеру 800 или каким-то другим способом?’
  
  ‘Ты знаешь, что я сделал?’ Она решила не делать паузу для ответа. ‘Я работал на объекте КГБ в Карлсхорстских казармах. У всех нас было советское военное прикрытие, так что мы все еще были там, даже в момент воссоединения. Я действовал как связующее звено между КГБ и старой болгарской службой: Дайнава Сигурност. В преддверии воссоединения Советы отступали, чтобы показать, что они помогают. Мы все выполняли работу, из-за которой нам казалось разумным остаться – по крайней мере, на какое-то время. Все знали, что закрытие подразделения было только вопросом времени, и я подумал, что, возможно, Лондон и Вашингтон захотят, чтобы Cabal оставалась на месте, пока все не уладится. Это имело смысл. То, что произошло, не имело смысла. Мне позвонили из "Ночи Небес" на мой добавочный номер в Карлсхорсте. Крайне небезопасно, но, очевидно, это была вспышка.’
  
  ‘Звонивший? Вы узнали голос?’
  
  ‘Это было знакомо, но я не мог подобрать этому названия... ’
  
  "Ни Ваня, ни Орел?’
  
  ‘Определенно нет’.
  
  ‘Итак, как вы перепроверили подлинность заказа?’
  
  ‘Там было три встроенных средства защиты. Все они проверяются очень быстро. Вы должны понимать, что если Кабал намеревался сломаться и рассеяться, инструкция должна была дойти до всех очень быстро. В прошлые годы это было решающим. Я полагаю, что когда она пришла, все было не так опасно, но. . .’
  
  ‘Три гарантии, Пракси?’ Изи заговорил впервые.
  
  Пракси, который в то время был Sulphur – некоронованным лидером Cabal - нахмурился. ‘Они все были там, как и было оговорено Лондоном и Вашингтоном. Одним из них был телефонный номер, при наборе которого раздавался прерывистый звуковой сигнал; затем физический сигнал. Это была пометка мелом. Знак мира, нацарапанный зеленым мелом на стене возле Александерплац. Я записал номер телефона, как только положил трубку после первоначального звонка. Пометка мелом была сделана в нужном месте. Я сделал небольшой крюк по пути домой. Она была там.’
  
  ‘И последняя?’
  
  ‘Из своего дома я позвонил по номеру, которым мы никогда раньше не пользовались. Если бы сигнал "Ночь и Небо" был подлинным, кто-нибудь по этому номеру произнес бы определенную строчку. Шекспир – на немецком, конечно. Код менялся каждый месяц.’
  
  ‘И это оказалось козырем?’
  
  ‘Как вы бы сказали, на кнопке. Я все еще помню это. “Слова без мыслей никогда на небеса не попадают”. Это из Гамлета.’
  
  ‘Я знаю, я видел фильм’, - добавил Бонд с оттенком сарказма, - "Я подумал, что Мел Гибсон был выдающимся. Скажи мне, Пракси Симеон, сколько членов Кабалы могли получить орден "Ночь и небо" и знали, что делать? Как проверить меры предосторожности?’
  
  ‘Четыре. Нет, пятеро, включая меня.’
  
  ‘Кто-нибудь из них все еще рядом, кроме тебя?’
  
  Она кивнула в сторону Гарри Спрейкера. ‘Он знал их. Все остальные ушли. Двое из них определенно. В одном мы не совсем уверены.’
  
  ‘Кто?’
  
  "Сирота".
  
  ‘Кто есть или был?’
  
  ‘Полицейский. Член старого Vopos. Капитан по имени Август Вимпер. Он также выполнял работу по связям, но между Вопос и советскими военными. Он часто докладывал Карлсхорсту и, по правде говоря, он пропал без вести до того, как мы получили приказ разгромить Кабал и бежать. Его имя всегда было чем-то вроде шутки.’
  
  Бонд натянуто улыбнулся. Wimper по-немецки означает "ресницы".
  
  Вопо было сокращением Volkspolizei, так называемой народной полиции бывшего Восточногерманского государства: ГДР. Помимо выполнения обычных полицейских обязанностей, ОПО были усиленно развернуты вдоль бывшей восточно-Западной границы, особенно вдоль Берлинской стены.
  
  ‘Двое других? Они точно мертвы?’
  
  Пракси быстро кивнула и прикусила губу. ‘Я сам видел одно из тел. Другой, в этом нет сомнения. . . ’
  
  "Но ты не уверен насчет Сироты?’ Он вспомнил, как старый Оскар Вомберг рассказывал ему, что Сироту вытащили из Большого канала в Венеции всего за пару дней до его первой и последней встречи с ученым в Кемпи. Он также вспомнил, что Вомберг утверждал, что Сера – Пракси Симеон – передала информацию, но он не собирался рассказывать ей о том разговоре.
  
  ‘Нет", - ответила она, не вдаваясь в подробности.
  
  ‘Нет, почему?’
  
  Последовало долгое молчание, как будто Пракси боролась со своей совестью. Наконец, ‘Как мне тебя называть? Ваня? Или что-то еще?’ В ее голосе зазвучал гнев, она повысила голос, и румянец залил ее щеки. "Я имею в виду, что мы все знали настоящего Ваню.Мы также знали его настоящее имя, но ... ну, он был для нас кем-то вроде отца. Мы не знаем тебя как Ваню. Ты не наш Ваня, так же как эта леди не наш Орел.Ты понимаешь, что я имею в виду? Или ты просто пришел, чтобы все уладить?’
  
  ‘Я точно знаю, что ты имеешь в виду’. - В голосе Бонда звучало искреннее сочувствие, поскольку он уже сталкивался с подобными ситуациями раньше. Агенты, работающие на долгосрочной основе, часто устанавливают необычные отношения со своими контролерами или оперативными сотрудниками. Иногда это было похоже на брак без секса. Узы не были легко разорваны смертью. Всегда была обида.
  
  ‘Ты должен понять ряд вещей", - продолжил он как можно спокойнее. "Во-первых, вы все должны осознать, что так называемая инструкция "Начни с небес" так и не вышла. То есть, она никогда не была активирована ни из Лондона, ни из Вашингтона. Представьте, что все чувствовали. Внезапно сеть, которая проделала невероятную работу во время холодной войны, отключилась. Никаких объяснений. Кабал только что закрылся. Тогда старые члены этой сети действительно умерли. Бывшие агенты были вовлечены в несчастные случаи; или были открыто убиты. Это было больше, чем естественный интерес. Во многих отношениях была своего рода паника.
  
  "Твой собственный любимый Ваня и Орел снова вышли в поле. Поздно, да. Время прошло. Свежих следов не было. Казалось, что все остыло. Тогда и Ваня, и Игл были убиты с разницей в неделю друг от друга, и ты – да, ты, Пракси – была вовлечена в их смерти на периферии. Вы можете называть нас, как вам нравится. Зови меня Джеймс, и зови Игл Элизабет или Изи. Что ты предпочитаешь?’ Он скосил глаза на Изи Сент Джон, которая сказала, что ей действительно нравится, когда ее называют Изи.
  
  Впервые с тех пор, как начался "Бонд", заговорил Ариэль, неуклюжий дружелюбный гигант Бруин. ‘Ты хочешь сказать, что Пракси или один из нас - предатель?’ В устах Бруина эти слова прозвучали как угроза, и Бонд заметил небольшое изменение в том, как Бруин заерзал на стуле, как будто готовился выбить из кого-то дух.
  
  ‘Нет, Братан. Нет, я не утверждаю, что кто-то из вас является или был предателями. Но ты должен понять, что есть много вопросов без ответов; очень большое количество вещей, которые должны быть мне полностью объяснены.’
  
  ‘Никто не должен даже думать, что Пракси предатель.’ Улыбка Бруина исчезла, и он выглядел определенно злым. Немного похожа на одну из горгулий в соборе Нотр-Дам.
  
  ‘Никто не знает", - голос Изи приобрел успокаивающий тон. ‘Просто давай выслушаем все это, Братан. Никто никого не обвиняет.’
  
  ‘Что ж, лучше им этого не делать’.
  
  Бонд снова завладел разговором. "Сирота, Пракси? Капитан Август Вимпер из Фольксполиции?’
  
  ‘Он был одним из пяти, кто мог отслеживать важные сигналы. Он мог бы так же легко получить сигнал "Ночь и небо", как и я. И проследил за проверками. Я даже не успел сказать ему, что приказ получен.’
  
  ‘Есть какие-нибудь подсказки относительно того, почему?’
  
  Никаких, за исключением того, что у него была подруга, итальянка, с которой он регулярно встречался. Иногда он брал отпуск на выходные специально, чтобы встретиться с ней. Он проделывал долгий путь, только чтобы навестить ее. Он мог бы получить пропуск без проблем.’
  
  ‘Ты знал ее?’
  
  ‘Нет, я знал ее имя. Лена. Она жила в Италии, недалеко от Пизы. Он никогда не говорил мне ее фамилию. Но я хочу сказать о Лене и другие вещи, прежде чем мы закончим.’
  
  ‘Вы видели ее фотографии?’
  
  ‘Нет, но он говорил о ней. Сирота очень гордился своим сексуальным мастерством. Немного хвастливый.’
  
  ‘И она была единственной? Он не управлял вереницей девушек?’
  
  Пракси покраснела. ‘ Я так не думаю. ’ Долгая пауза. ‘Он несколько раз примерял это на меня’.
  
  Бруин взорвался. ‘Schweinhund! Пракси, ты должен был сказать мне. Я бы позаботилась о его сексуальной жизни навсегда.’
  
  Бонд снова вмешался. - Ты говоришь, его не было рядом, когда прибыла Ночь и Небо?’
  
  ‘Обычно он сообщал одному из нас, когда его не будет в Берлине. На этот раз он никому ничего не сказал и ушел без разрешения. Ты называешь это самоволкой. Он так и не возродился. По крайней мере, не раньше, чем три или четыре дня назад. Я получил сообщение, что из Большого канала в Венеции было извлечено тело. Оно пробыло в воде некоторое время. Дни. Плывущий, ты называешь это, да?’
  
  ‘Плывущий, да. Раздутый: какое-то время был в воде?’
  
  ‘Да. Мой контакт сказал, что останки не поддаются идентификации. Половины лица не было. Зубов нет, так что стоматологическая карта не помогла бы. И все же мне сказали, что власти Берлина были проинформированы о том, что это был пропавший Август Вимпер.’
  
  ‘Ты кому-нибудь еще рассказывал?’
  
  ‘Да. Оскар Вомберг знал, и Гарри здесь тоже.’
  
  ‘И откуда взялась ваша информация?’
  
  ‘Из Венеции’.
  
  "У тебя есть контакт в Венеции?’
  
  ‘Несколько’.
  
  ‘Что-то особенное в Венеции? Что-то, о чем мы должны знать?’
  
  Гарри Спрейкер рассмеялся. ‘Скажи ему, Пракси. Расскажи ему, какая Венеция особенная.’
  
  ‘После команды рассеивания, Джеймс, как ты хорошо знаешь, Кабал был уничтожен. Смерть любыми средствами. Теперь вы видите остатки великой сети. Это как в армии, когда теряешь целый полк. Те немногие, кто остался, клянутся отомстить. Что ж, мы поклялись отомстить... ’
  
  ‘ Возмездие, ’ Гарри Спрейкер почти выплюнул.
  
  ‘Месть!’ Голос Большого Брюна поднялся почти до крика. Все это казалось очень мелодраматичным.
  
  ‘Значит, вы на сто процентов уверены в том, кто резал Кабал на куски?’
  
  ‘Конечно, мы уверены. Ты уже должен быть уверен, Джеймс. Вольфганг Вайзен и его шлюха, Моника Хаардт.’
  
  ‘Откуда ты это знаешь?’
  
  ‘Потому что он поклялся, что сделает это. Некоторые из нас хорошо знали его, Джеймс. Я знал его, Гарри тоже. Вулфи Вайзен - особый тип человека. . .’
  
  ‘Из тех, что нужно поджарить, затем вытащить и четвертовать", - прошептал Гарри Спрейкер.
  
  ‘Послушайте, вы оба – Джеймс и Изи. Если Миша Вольф был хитрецом, мозгом в HVA, то Вайсен был силой, стоящей за троном. Этот человек злой и очень умный. Ближе к концу, когда режим рушился и объединение Германии стало неизбежным, он постоянно говорил, что, пока он был рядом, каждый человек, который когда–либо работал против коммунистической партии и старых государственных органов ГДР, умрет. В Карлсхорсте они знали название Cabal, они знали, что это была сеть. Они знали, что мы проникли к ним, и Вайзен был в ярости.
  
  ‘Он фанатик; преданный коммунист; жесткий и самоотверженный. Джеймс, этот человек был ребенком при дворе Иосифа Сталина. Он научился злу у человека, который исказил коммунизм. Сталин был его героем. Вы также должны знать, что он далеко не одинок. Да, Вайзен отправился на землю. Но в его распоряжении огромная армия. Неужели Лондон и Вашингтон не понимают, что в Европе – особенно в старом Восточном блоке – есть мужчины и женщины, которые отдали свои жизни религии? К идеологии коммунизма? Неужели они не понимают, что эти люди организованы и готовы дать отпор? Или они думают, что единственными опасными являются те несколько пьяниц в Москве, которые полностью провалили государственный переворот? Эти идиоты - только верхушка айсберга. У Вайзена сотни людей, все они организованы в Европе, и он не настолько глуп, чтобы раскрывать свои карты, пока не будет готов ... ’
  
  ‘ И когда он это покажет, ’ подхватил Гарри, ‘ это будет не просто неожиданный ход. Он пойдет на какую-нибудь серьезную дестабилизацию Европы. Я бы не упустил из виду, что у него были обращения к худшим террористическим организациям, к людям, которые все еще хотят видеть, как разваливается Западный альянс. Вайзен и его люди опьянены идеалами, что означает, что в их собственном свете они трезвы как стеклышко и очень хорошо организованы. У них также есть много оборудования: оружие, транспорт, самолеты, вертолеты. Вайзен припрятал вещи на случай, если они ему понадобятся.’
  
  "Какое отношение все это имеет к Сироте – Августу Уимперу - и Венеции?’
  
  Ответил Пракси. ‘Вулфи Вайзен отсиживается в Венеции, Джеймс. Он сидит там, дергая за тайные ниточки по всей Европе.’
  
  ‘Ты знаешь это как факт?’
  
  Лицо Гарри Спрейкера было жестким. ‘Несомненно. Я видел его там.’
  
  ‘Я тоже". Глаза Пракси сверкнули гневом, не на Бонда или Изи, а из-за фактов. ‘Он убил более двадцати, почти тридцати членов Кабала. Он убьет нас всех, если мы не будем осторожны. Он почти связал тебя. Только Вайзен мог стоять за Акселем Риттером, сумевшим убедить вас, что он был Гарри Спрейкером.’
  
  ‘И вы думаете, что тело, которое они вытащили из Большого канала, может принадлежать не вашему бывшему коллеге?’
  
  ‘Я бы поставил на это свою жизнь’.
  
  ‘Возможно, тебе просто придется’.
  
  "Что этозначит?’
  
  ‘Это означает, что, я думаю, нам нужно встретиться лицом к лицу с Вулфи Вайзеном и Моникой Хаардт. Они оба все еще в списке разыскиваемых, ты знаешь.’
  
  ‘Мы должны разорвать их на части’. Как и у остальных, голос Бруина звучал сердито. ‘Просто оторви им головы. Вайсен был бы легким. В конце концов, он всего лишь манчкин.’
  
  ‘Человек ограниченного роста", - улыбнулся Бонд.
  
  "Ja, карлик’. Бруин произнес это ‘двэйв’.
  
  ‘Давайте просто взглянем на Акселя Риттера на мгновение’. Бонд стремился добраться до смертей оригинальных Вани и Игла.
  
  ‘Он принял тебя за дурака’. Гарри Спрейкер выглядел очень серьезным.
  
  ‘Значит, он тоже держал твоего друга Вомберга за дурака?’
  
  "Что этозначит?’
  
  "Оскар Вомберг совершенно ясно дал понять, что он тесно сотрудничал с вами – Тестировщик.Он собирался привести тебя ко мне в Кемпи. На самом деле, я видел человека, которого, как вы утверждаете, зовут Аксель Риттер, пока ждал такси в Тегеле. Это то, что убедило меня, что он был Тестером, когда он появился и сказал мне, что Вомберг мертв. Это, а также тот факт, что он указал на бывшего сотрудника Штази и избавился от него в Кемпи.’ Бонд продолжил, рассказав им всю историю – двух головорезов в поезде, Акселя Риттера, накачанного наркотиками и не выказавшего тревоги, когда Бонд признался в убийстве Феликса Аттермана и Хекси Вайс.
  
  ‘Аксель - жесткий человек", - сказал Пракси.
  
  ‘Он остался бы в образе", - добавил настоящий Гарри Спрейкер. ‘И мы все знали Феликса и Хекси. Безжалостна. Силовики Вайзена. Они, вероятно, стояли за большим количеством убийств: смертями бывших агентов Кабалы. Ты оказал всем нам услугу, убив их – если они действительно мертвы.’
  
  ‘О, они действительно мертвы’.
  
  Пракси слабо улыбнулся. ‘Я не верю, что кто-то, связанный с Вайзеном, мертв, пока я не увижу тело’.
  
  ‘ Могу вас заверить. Бонд почувствовал холодную горечь. Его гордость была задета тем, как Аксель Риттер так легко обманул его. ‘Скажи мне, Гарри. Ты действительно работал со стариной Вомбергом? Следил за нами в аэропорту Тегель, когда мы прилетели?’
  
  ‘Конечно. Да, я был слегка встревожен. Я видел Риттера там, в Тегеле. Я знал, что была опасность.’
  
  "Но вы работали с Вомбергом?’
  
  ‘Я говорил тебе, да. Мы узнали номера рейсов из предупреждений, размещенных Лондоном. Мы знали, что ты будешь на виду, что тебе забронировали номер в Кемпи, но мы были очень осторожны. В какой-то степени требуемое молчание с Лондоном было нарушено. Мы были осторожны. В конце концов, погибло много людей, включая Ваню и Игла.Мы знали, что Вайзен выслеживал нас по одному за раз. Я был обеспокоен тем, что Аксель был там, в Тегеле. Но он не видел меня. Вомберг смотрел "Кемпи", и я все время был на телефонной связи с ним. Мы должны были встретиться позже.’
  
  Это была история, которую Вомберг рассказал ему в отеле "Кемпински" перед тем, как он ушел лечить руку; перед тем, как он ушел на встречу со смертью. Бонд сказал то же самое, добавив, что он чувствовал ответственность. ‘Если бы я был более осторожен, Оскар, возможно, все еще был бы жив’.
  
  Тихо Гарри Спрейкер сказал: ‘У всех нас бывают личные встречи со смертью. Возможно, это к лучшему, что у нас нет предвидения времени и места.’
  
  "Конечно, твои друзья Ваня и Орел не знали заранее’. Наконец, Бонд добрался до убийств Паксли и Лиз Кернс. ‘Я хочу поговорить об этом’.
  
  Пракси неловко поерзал. ‘Ты хочешь знать что?" - спросила она тихим голосом.
  
  Бонд начал с Паксли, сказав, что они знают, что он был предупрежден телефонным звонком от Мэб – Оскара Вомберга. ‘Этот звонок назначил встречу в клубе прямо там, во Франкфурте. Der Mönch, и встреча лицом к лицу должна была быть с тобой, Пракси. С серой.’
  
  ‘Да. Я не отрицаю этого. И Ваня, и Орел, очевидно, пытались установить контакт. Лондон и Вашингтон, конечно, не рассылали никаких сообщений через газеты – как они это делали, когда вы приехали: хотя, как вы знаете, у нас даже это вызывало подозрения. Казалось, они стояли в стороне, просто позволяя нашим бывшим контролерам искать.’ Она посмотрела на Гарри Спрейкера, как будто ожидая от него подтверждения. Он кивнул.
  
  ‘Итак’, - продолжил Пракси. ‘Я пытался установить контакт сам. К тому времени я забрал телефон за 800 долларов ... ’
  
  ‘Ты не уехал с ней из Берлина?’ Легко спросить.
  
  ‘Я сказал, что у нас не было этой вещи довольно долгое время. Когда я работал в Карлсхорсте, это было распространено по разным местам. Я бы потерпел это какое-то время; потом Гарри взял бы верх; или кто-то другой ... ’
  
  ‘Август Уимпер?’ Спросил Бонд.
  
  ‘Почему ты спрашиваешь о нем?’ В глубине ее глаз таилось подозрение, словно поджидающий грабитель.
  
  ‘Он кажется интересной возможностью. Он когда-нибудь управлял машиной 800?’
  
  ‘Нет. Нет, поскольку он был с Вопос, и к нему постоянно приходили и уходили люди, он не был рад этим воспользоваться.’
  
  ‘Но он знал об этом?’
  
  ‘О, да. Я не думаю, что он когда-либо понимал, что к нему нельзя было подключиться, но он определенно знал, что им пользовались.’
  
  ‘И почему вы не вывезли это из Берлина?’
  
  Пракси вздохнул. ‘Когда пришло указание, я был в панике. Это было серьезно, так что я действительно очень быстро выбрался ... ’
  
  ‘Куда ты пошел?’
  
  ‘Freiburg . . .’
  
  ‘В Швейцарии?’
  
  ‘Да. У меня там были друзья. Мне казалось, что это самое безопасное место для меня. В любом случае, для начала. Я оставался пару месяцев, затем начал переезжать.’
  
  ‘Но ты не взял с собой аппарат 800, Пракси? Это кажется странным.’
  
  Она покачала головой. Очень позитивно: несколько небольших движений, чтобы подчеркнуть суть. ‘Это было не в моей квартире. Вы должны понимать, что в течение нескольких дней люди Вайзена активно искали членов Кабал, как будто они все это время знали и теперь хотели свести счеты. Когда я покидал Берлин, мужчины и женщины Вайзена наблюдали за аэропортами и железнодорожными станциями. Я положил 800 в сейф в Тегеле. Я прилетел обратно за этим. Только для 800 единиц.’
  
  ‘Куда ее отнести?’
  
  ‘Назад во Фрейбург. Почти сразу, как я подключил его, эта штука начала звонить. Я знал, что были смерти, но. . .’
  
  ‘Как ты осознал?’
  
  ‘Я говорил тебе, Кабал нанял много дополнительных людей. Специалисты. Даже преступники. У меня было два информатора, которые думали, что я из КГБ. У меня также была одна женщина, уборщица, которая регулярно обслуживала тайник. Ей было поручено отправить вещи до востребования в Мюнхен. Оттуда они добрались до меня.’
  
  ‘Через другого из твоих дронов?’
  
  ‘Да’.
  
  ‘Итак, круг знаний был широк’.
  
  ‘Немного широковато, да. Но никто не говорил. Они не выследили меня. После того, как 800 снова заработал, я установил контакт со многими людьми. Настоящие люди Кабалы. Позже, когда за мной пришли Ваня и Орел, я использовал Вомберга в качестве посредника.’
  
  ‘Почему Вомберг?’
  
  ‘Потому что он был наименее вероятным человеком. Ты встретила его. Ты видел его. Он был пожилым, начинающим – как бы вы это сказали? – чтобы выглядеть убого?’
  
  ‘Это бы описало его’.
  
  "Я проследил за Ваней до Франкфурта, и Вомберг был неподалеку. Да, Джеймс. Да, я организовал встречу в Der Mönch, но люди Вайзена добрались до него первыми. Все, что я могу предположить, это то, что они уже загнали его в угол. В следующий раз, когда он уходил из того отеля, они бы его схватили. Мой звонок был случайным. Если ты чувствуешь себя ответственным за смерть Оскара Вомберга, как ты думаешь, что я чувствую к бедному Ване?’
  
  Бонд купил около девяноста процентов истории. Он все еще чувствовал, что под поверхностью скрывается что-то еще. ‘Ты думаешь, тобой манипулировали?’
  
  Пракси снова покачала головой. Энергично, как и прежде. ‘Нет. Каждый входящий и исходящий звонок по аппарату 800 был безопасным.’
  
  ‘Так что насчет Орла?’ На этот раз было просто спросить того, кто спрашивал, что было естественно. Она была подругой Лиз Кернс и знала некоторые туманные подробности, например, о любовной связи, которая была у оригинального Eagle в Германии.
  
  ‘Орел был не так прямолинеен.’ Пракси слабел. Было уже очень поздно, и они все устали, но Бонд не мог позволить этому остановиться сейчас.
  
  ‘После разгрома во Франкфурте? После смерти Вани? Куда ты ушел?’
  
  ‘Berlin. Я хотел связаться с Eagle.Мы были близки.’
  
  ‘Я также был дорогим другом. Ты должен это знать, Пракси.’
  
  Она не ответила.
  
  ‘Почему Берлин?’
  
  "У нас было взаимопонимание. Мы с Орлом пошутили. Что касается любого физического контакта, мы сказали, что будем показывать себя только в лучших местах. Я останавливался на две ночи в отеле Kempinski. На второе утро я увидел Игл и проверил номер ее комнаты. Я все еще был очень осторожен, поэтому вышел из отеля и позвонил ей, используя наши обычные коды.’
  
  ‘Мы прослушали запись", - сказала Изи резко, как будто у нее все еще оставались подозрения. ‘Ты назначил встречу в отеле "Браун" на следующий день".
  
  ‘Я пошел на то собрание. Я пошел, чтобы увидеть ее. Но она уже была мертва.’
  
  ‘Опиши, что ты видел’.
  
  Пракси сказал им, и это совпало с доказательствами в файле. ‘Должно быть, я прибыл всего через несколько минут после того, как она была убита’.
  
  "У вас не было сомнений, что это было убийство?’
  
  ‘Я был уверен в этом, я не знал как. Но я кое-что выяснил. На самом деле, я убрал сувенир.’ Ее рука потянулась к портфелю, который она открыла. Из-под бумаг она вытащила толстую книгу типа Filofax. "Это принадлежало Орлу.Я взял это из ее комнаты в отеле "Браун", прочитал полностью и полагаю, что, вероятно, потревожил убийцу, потому что его приказом почти наверняка было бы убрать это с места преступления – если бы кто-то знал, что оно у нее с собой.’
  
  ‘Мы, конечно, пройдем через это", - Бонд взял книгу. ‘Что в ней такого особенного?’
  
  "Игл – Лиз - нарушала правила’.
  
  Изи и Бонд обменялись быстрым взглядом: оба подумали о неизвестном любовнике.
  
  ‘Она нарушала все правила. У нее не просто был роман, это было с членом Кабал, и, что хуже всего, она вела запись об этом в том дневнике. Конечно, зашифровано, но ребенок может взломать шифр.’
  
  ‘Когда влюблен...’ - начал Бонд.
  
  ‘Я знаю. Когда любишь, ты рискуешь. Ты сильно рискуешь. Лиз Кернс – Игл – ввязывалась в абсурдные авантюры. Вероятно, она была настоящей предательницей. Невольный, конечно, но источник, который Вайзен бессовестно использовал.’
  
  ‘Как?’
  
  Орлом была Лена. Лиз Кернс была “итальянской” любовницей капитана Августа Вимпера. Это все есть.’
  
  После толчка зазвонил телефон 800.
  
  
  
  
  
  
  11
  СМЕРТЬ ОБХОДИТСЯ ДОРОГО
  
  
  
  
  
  Джеймс Бонд стоял на балконе, наблюдая, как над Парижем встает рассвет. Это был захватывающий вид, даже несмотря на легкий туман, который окутывал сады Тюильри и стелился прямо над водой Сены. Вдалеке он мог видеть остров Сите: высокие серые башни Нотр-Дама, поднимающиеся словно из облака. Повсюду потрясающие осенние цвета – красный, золотой, желто-коричневый - были едва различимы, как будто их видели сквозь непрозрачное стекло, а сырость туманного утра была связана с одним из любимых запахов Бонда: древесным дымом, самим ароматом осени.
  
  Все остальные либо дремали, либо спали, поскольку долгая сессия вопросов и ответов не прекратилась с откровением Пракси и звонком, раздавшимся на линии 800.
  
  Голос на дальнем конце провода представился как Moonshine – база в Оксфордшире, которая отслеживала все, начиная с оригиналов Vanya и Eagle. Они просили, в тихом отчаянии, о новом Ване.Бонду не потребовалось много времени, чтобы понять, что Лондон дергает его за ниточку.
  
  Не было никаких сообщений, никакого трафика на частотах, которые использовались в эфире для приема разговоров, сообщений и телефонных звонков через приемопередатчики размером с кредитную карточку. Простой ответ заключался в том, что ни Бонд, ни Изи даже не потрудились активировать тонкие элементы электроники gee-whizz. В случае Изи это были нервы первой ночи – ее боевое крещение. Она забыла. Но Бонд намеренно оставил свою карту деактивированной с самого начала. У него не было желания видеть, как его слова и действия сводятся к стенограммам на столе М.
  
  Самогон звучал почти панически, хотя было мало сомнений в том, что контакт осуществлялся по приказу М. Старик хотел вести учет, и послание было ясным. Все должно быть услышано. Была даже едкая фраза о том, что нельзя отключаться, если Бонд замышляет что-то нехорошее: способ М. сказать ему, чтобы он наблюдал за сексуальными выходками, за которыми в наши дни Бонд наблюдал более чем с особой осторожностью.
  
  Затем он в некотором роде извинился, потому что линия 800 была чистой на сто процентов, попросил о паре одолжений. Может ли Moonshine провести какую-то проверку французской полиции и длин волн DST? В частности, он хотел получить информацию о поножовщине, нанесенной ранее тем вечером возле отеля Crillon, и драке на одной из боковых улиц, отходящих от авеню Клебер.
  
  Они обещали попробовать и перезвонят по линии 800 через час. Информация будет получена. Служба имела человеческие связи с парижской жандармерией и, без сомнения, с DST тоже.
  
  Пока они ждали, Бонд задал еще несколько вопросов, рассказав сначала об Акселе Риттере, а затем о элегантно одетом сером мужчине, который под дулом пистолета заставил его сесть в "Хонду", чтобы встретиться с пухленькой леди, выдававшей себя за Пракси. После драки у отеля "Амбер" Бонд не удивился бы, если бы его высокий серый приятель был мертв.
  
  Они начали с Риттера.
  
  ‘Те из нас, кто имел доступ к информации в Карлсхорсте, знали Риттера как одного из агентов Вайзена", - сказал им Пракси. Аксель постоянно входил в кабинет Ядовитого Гнома и выходил из него. Он также часто обедал в столовой с Моникой Хаардт. В конце концов мы поняли, что Вайзен пытался использовать его в качестве агента по проникновению, и целью была Кабал. Он, конечно, не выжил. Вайзен подозревал нескольких человек и был прав в девяноста пяти процентах случаев, но мы смогли не допустить Акселя. Этот человек очень опасен, как вы уже поняли. Он также очень много знает о контактах Вайзена, его секретной армии. Если бы нас достаточно предупредили о том, что Аксель в Париже, он был бы для нас главной мишенью. Я должен представить, что есть способы, которыми мы могли бы заставить его говорить.’
  
  Бруин одарил его серафической улыбкой. ‘Я бы знал способы’.
  
  ‘Теперь, если он у французского DST, может быть, они заставят его повизгивать", - проворчал Изи.
  
  ‘Если он заговорит с ними, это не будет правдой’. Бонд посмотрел на Пракси, как будто желая, чтобы она подтвердила теорию. ‘Друг Аксель скорее выбросит всех нас из воды, чем выдаст своих людей’.
  
  Пракси согласился, и они перешли ко второму предмету.
  
  ‘Когда он выскочил из фургона с криком “Полиция!”, он говорил правду?’ - Спросил Бонд.
  
  Гарри Спрейкер покачал головой, но ответил Пракси. ‘Мы точно знаем, что он человек Вайзена, и был им с 88-го, когда его выгнали из DGSE. Шифровальщик умер, когда его допрашивал Холодный Клод.’ В переводе это звучало лучше, она действительно сказала ‘Клод де Фройд’.
  
  ‘Его полное имя?’
  
  ‘Клод Гаспар. Он работает в охранной фирме здесь, в Париже, но это прикрытие для людей Вайзена.’
  
  Бонд описал темноволосую девушку, которую Клод представил как Пракси, и Гарри Спрейкер рассмеялся. "Мишель, моя красавица’. Он спел старый номер Битлз. Она также известна как Толстая Мишель и Мишель Раундхилс. Ее настоящее имя Мишель Грис, как в Грей. Участник лагеря, иногда оператор, но в основном облегчение для парижан Вайзена. Нет, это несправедливо. Она действительно очень умная, и ходят слухи, что она протеже Моники Хаардт. Я бы не удивился. Она также работает в охранной фирме. Это называется Охрана Бастилии. У них есть шикарный маленький магазинчик недалеко от Нового моста. В витринах полно портфелей с магнитофонами и микрофонными ручками. Они рекламируют системы безопасности, но я не думаю, что они много работают в этом направлении.’
  
  Что-то всплыло в памяти Бонда. Это как-то связано с этой Мишель и их разговором в машине. Он беспокоился об этом минуту или около того, затем оставил это в покое. Это всплывало в его сознании сквозь лабиринт информации, которую он сейчас складывал.
  
  Они только начали обсуждать жокея Дмитрия и его место в иерархии (он, как оказалось, был главным в парижской операции Вайзена), когда линия 800 снова завизжала.
  
  На этот раз разговор продолжался около десяти минут, и когда он закончил, Бонд снова повернулся к остаткам Кабала, его лицо было жестким и серьезным.
  
  Аксель Риттер, сказал он им, все еще находился в штаб-квартире DST и, похоже, предоставлял французам каталог преступлений и информацию – в основном, касающуюся оставшихся людей Кабала, плюс Изи и его самого.
  
  ‘Они советуют нам убираться отсюда, пока половина копов и людей из DST не начали оцеплять гавани и аэропорты. Мы должны убираться отсюда очень быстро и любым доступным нам способом, так что тебе лучше немного поспать, пока я пытаюсь найти наилучшие маршруты. У тебя есть самое большее час.’
  
  ‘Борьба?’ Спросил Пракси. ‘Наша схватка за пределами Амбера?’
  
  ‘Двое все еще без сознания; трое задержаны для наблюдения. Копы охраняют своих подопечных, и Хладнокровный Клод - один из пары, все еще находящийся в коме. У его постели человек в штатском.’
  
  ‘А Дмитрий?’ - от Гарри.
  
  ‘Мертв", - вздохнул Бонд. ‘Похоже на одну из таких вещей. Подлинная. Какой-то мелкий воришка, они подозревают, что это был наркоман, залез в карман Акселя прямо возле "Крийона". Дерзкий, поэтому неожиданный. Аксель пытался отбиться от него, но парень убежал. Но не перед тем, как использовать chiv на Дмитрии. Мои родители говорят, что у них создалось впечатление, что летнее время довольно долго пыталось заманить Акселя внутрь. Это было хорошим оправданием, но плохим для нас.’
  
  Они начали отдаляться. Бруин свернулся калачиком на диване, остальные нашли кровати. Изи бросила на Бонда короткий взгляд, который говорил, что она готова, даже если он не был. Он сказал ей отдохнуть. ‘У меня много дел", - крикнул он через всю комнату. ‘О, и включите’. Хотя он еще не активировал свой передатчик, он сделает это до наступления утра.
  
  Как раз в тот момент, когда он собирался воспользоваться аппаратом 800, подошел Пракси.
  
  ‘Могу ли я чем-нибудь помочь?’ Она стояла над ним, высокая, с тонкой талией, выглядевшая круто в сшитых на заказ белых брюках и поясе из змеиной кожи. На ее приятном лице были видны признаки напряжения, темные круги под глазами, довольно толстые губы, сжатые в подобии улыбки, которая выглядела так, как будто ее не ощущала никакая другая часть ее тела.
  
  Ему нужны были личности – имена, паспорта, документы – для нее, Гарри Спрейкера и Бруина. Предпочтительно те, которыми они раньше не пользовались. В Лондоне говорили, что главные люди Кабалы были хорошо снабжены такого рода бумагой.
  
  В какой-то момент у самой Cabal был опытный фальсификатор, который работал в подвале рядом со старым театром Berliner Ensemble на Фридрихштрассе – театром, который был домом для покойных великих Бертольда Брехта и Курта Вайля, и который все еще преследовали такие песни, как ‘Mack the Knife" и ‘Moon of Alabama’. Фальсификатор был легендой. Ему было почти девяносто лет, когда он умер после того, как всю жизнь создавал копии для людей, спасавшихся от Гитлера, а затем для других мужчин и женщин, тайно работавших против коммунистического режима.
  
  У Пракси в голове были ответы на все вопросы, готовые для него. Она путешествовала в качестве управляющего директора компании, специализирующейся на дизайне тканей; у Гарри был неиспользованный паспорт, в котором указывалась его профессия помощника режиссера в фильме "Фобиус Филмс". У них даже был настоящий офис в Потсдаме: комната, стол, стул и автоответчик, за которыми раз в неделю ухаживал один из случайных сотрудников Пракси – или дронов, как она предпочитала их называть. С Бруином было легко. Он путешествовал повсюду в качестве мелкого промоутера призовых боев под полудюжиной разных псевдонимов.
  
  Бонд отметил имена, которые они будут использовать. Пракси медлил. ‘Что-то еще?’ - спросил он.
  
  ‘Да, Джеймс. Дело с Августом Уимпером.’
  
  ‘Что насчет этого?’
  
  ‘Я хотел убедиться, что ты понимаешь всю серьезность’.
  
  ‘Если он все еще жив, это серьезно, да’.
  
  "Он все еще жив. У меня нет сомнений, так же, как теперь я уверен, что он был человеком Вайзена в Кабале. Должен был быть кто-то со всеми подробностями. Вайзен выследил всех нас, кроме троих, и большинство из тех, кто умер, были убиты очень скоро после того, как мы получили фальшивый приказ "Наступить и небеса".’
  
  Он бросил на нее тяжелый взгляд. "Почему ты так уверен, что он не тот утопленник, которого выловили из Большого канала?" Я понимаю, насколько это может быть сомнительно, но что, если Вайзен покончил с ним? Отпустить его, так сказать?’
  
  ‘Отчет, который у меня был, пришел из очень хорошего источника. Прямо там, в Венеции. Тело, которое они извлекли из воды, было погружено в воду большую часть трех недель. . .’
  
  ‘ И что?’
  
  Ее глаза встретились с его, а затем отвели. ‘Было кое-что, о чем я тебе не сказал. Я на девяносто девять процентов уверен, что видел Августа. В Берлине. За день до того, как был убит Орел. Если экспертиза в Венеции верна, он не мог быть в Берлине.’
  
  ‘Нет, если только он не хотел напугать людей и обрызгать их ковры’.
  
  ‘Джеймс, не будь легкомысленным. Август знает все, и он был любовником Лиз Кернс. Прочти книгу. ’ Она указала на Файлфакс на полу рядом с телефоном. ‘Как бы то ни было, если Август Вимпер знал, то и Вайзен знал’. Ее руки постоянно мыли друг друга, пальцы завязывали и развязывали воображаемые узлы.
  
  ‘Я буду иметь это в виду, Пракси, но я действительно верю, что мы должны попытаться противостоять маленькому карлику в Венеции. Ты говоришь, что знаешь, где он... ’
  
  ‘Достаточно близко. Я могу это выяснить.’
  
  ‘Хорошо, еще один вопрос к тебе. Предположительно, у него будут люди, наблюдающие за аэропортом и железной дорогой. Куда бы он не ожидал, что его враги отправятся? Я имею в виду именно это. Где бы он не стал искать врагов в Венеции?’
  
  Она на мгновение задумалась. ‘У Вольфганга слепое пятно. Как убежденный коммунист, сталинист, он не может поверить, что люди, выступающие против него, будут жить в роскоши. Вот почему Игл – Лиз – и я всегда проявляли себя с лучшей стороны. Ядовитый гном просто не ожидает, что мужчины и женщины нашей профессии будут останавливаться в отелях класса люкс или даже посещать действительно первоклассные магазины. Он думает, что мы предпочли бы сражаться с ним на его собственных условиях: среди низкооплачиваемых работников общества.’
  
  ‘Ты на самом деле хочешь сказать, что он скряга?’
  
  Пракси на самом деле рассмеялась, когда кивнула: ‘У тебя это получилось’.
  
  Оставшись один, Бонд начал звонить по телефону. Первоначальное рассеяние Кабала должно было повториться, но на этот раз остатки, плюс Изи и он сам, окажутся в том же месте. Венеция.
  
  Сейчас, на рассвете, один на балконе, он обдумывал то, что произошло с тех пор, как М. вызвал его в свой кабинет, менее трех дней назад. В полевых условиях он редко останавливался, чтобы глубоко задуматься об опасностях. Жизнь была слишком короткой. Но, глядя на красоту Парижа, открывающуюся новому дню, он похолодел от осознания того, что смерть преследовала его с момента прибытия в Берлин.
  
  Произошел жуткий инцидент с пауками-скрипачами; попытка вытащить Изи Сент-Джона и его самого из Ост-Вест экспресса. Он не сомневался, что конечным результатом этого неудачного усилия должно было стать отделение его смертного тела от бессмертной души. Затем была столь же неуклюжая попытка вытащить Изи, Пракси, Гарри и его самого с улицы.
  
  Наконец, он задумался над самой загадочной загадкой из всех. Холодный Клод, каким он теперь знал этого человека, безошибочно следил за ним от Северного вокзала до Вандомской площади. Этот человек, очевидно, был профессионалом наблюдения с большим опытом, поскольку он даже не почувствовал дыхания Клода на своей шее. Клод и девушка, Мишель, застали его врасплох: в машине и без простого способа сбежать. И все же они позволили ему уйти. Это не имело смысла.
  
  Что там сказал Гарри Спрейкер? ‘Я бы не упустил из виду, что он мог бы выстроиться в очередь к худшим террористическим организациям, к людям, которые все еще хотят, чтобы Западный альянс развалился’.
  
  Также Пракси: ‘Вулфи Вайзен - особенный человек ... отсиживающийся в Венеции, Джеймс. Он сидит там, дергая за тайные ниточки по всей Европе.’
  
  Это было все? Был ли у бывшего восточногерманского шпиона какой-то план, который уже начал действовать? И понадобились ли ему остатки Кабала, чтобы осуществить это? Возможно.
  
  Единственный способ, которым они могли бы это выяснить, - это встретиться лицом к лицу с этим человеком: но было ли это именно тем, чего он хотел, чтобы они сделали? Возможно.
  
  Позади него кто-то двигался по квартире. Когда он вернулся в главную комнату, он почувствовал запах свежесваренного кофе.
  
  В течение часа они готовились к отъезду. Бонд дал им инструкции, и все они должны были встретиться позже в тот же день в самом роскошном отеле Венеции – знаменитом Cipriani на острове Джудекка, в пяти минутах езды на моторной лодке от легендарной площади Сан-Марко, и единственном венецианском отеле, который мог похвастаться бассейном. Если Пракси был прав, это было определенно не то место, из которого Вольфганг Вайзен ожидал бы нападения.
  
  Бруин ушел первым. Из Парижа он летел в Рим, затем в Венецию. Пракси и Гарри должны были улететь вместе, затем расстались в аэропорту Шарля де Голля. Пракси в Венецию через Мадрид, Гарри в тот же пункт назначения через Лиссабон.
  
  Бонд и Изи ушли бы последними. Легко сесть на рейс Alitalia до Пизы, а оттуда пригородным самолетом до Венеции. Бонд должен был вылететь рейсом Air France в Лондон, Хитроу, где после короткой встречи он должен был вылететь рейсом British Airways в аэропорт Марко Поло, Венеция.
  
  Самолет Air France A-310 прибыл вовремя во второй терминал Хитроу. Ему нужно было убить два часа, и он не торопился выходить из самолета, задерживаясь и медленно спускаясь по бесконечным пандусам, людовозам и коридорам, которые ведут в иммиграционную, таможенную или транзитную зоны.
  
  Задолго до того, как он достиг какой-либо из разрешенных зон, в дверном проеме с надписью "Закрыто" появилась фигура.Несколько минут спустя Джеймс Бонд сидел в комфортабельном офисе. Напротив за столом сидела его старая подруга и союзница, длинноногая, высокая и элегантная молодая женщина, которая была помощницей Оружейника, то есть второго командира отделения Q, Энн Рейли, известная всем на Службе как Q'уте.
  
  ‘Что ж, приятно было встретить тебя здесь’. Бонд окинул ее быстрым оценивающим взглядом, улыбаясь с удовольствием, которое он никогда не мог скрыть, поскольку мисс Рейлли всегда была верным другом, а также очень полезным советчиком на протяжении последнего десятилетия. ‘Ты часто сюда приходишь?’ спросил он, добродушие осветило его глаза.
  
  ‘Только когда я отправляюсь в романтические места, Джеймс, что означает "редко". Я приношу тебе дары.’
  
  ‘И у меня есть парочка для тебя’. Он открыл свой портфель, нажал кнопку, открывающую специальное отделение, которое делало маленькие пистолеты невидимыми для рентгеновских аппаратов в аэропортах, и достал Браунинг Компакт, лежавший рядом с его собственным ASP. Это было оружие, которое он забрал менее чем за двадцать четыре часа до этого у Гарри Спрейкера, настоящего Испытателя.Я хочу, чтобы ты прошел через это со всем, что у тебя есть. На нем повсюду мои отпечатки пальцев, так что, я думаю, вам следует сосредоточиться на баллистической экспертизе. Особенно сверьте их с любым материалом из досье, касающимся мертвых агентов Кабалы.’
  
  ‘Даже если бы их задушили?’
  
  ‘Я думаю, ты должен ограничить ее теми, кто купил ее пулей, но используй свое благоразумие’.
  
  ‘Прекрасно’. Она положила пистолет в пластиковый пакет для улик.
  
  ‘Что касается этого’, - он швырнул Файлфакс Лиз Кернс на стол. ‘Это либо возмутительная подделка, либо нечто такое, что может выбить всех нас из колеи. Я говорил об этом с начальником штаба прошлой ночью. Ну, на самом деле, в ранние часы этого утра.’
  
  ‘Я знаю’. Она взяла книгу в черном переплете. ‘Этим утром он ходит как человек во сне. Биллу нужен здоровый сон, Джеймс. Не стоит будить его посреди ночи.’
  
  ‘Если я должен быть на ногах, я не понимаю, почему он не должен быть на ногах", - усмехнулся он.
  
  Мисс Рейли положила Файлфакс в другой пакет для улик. ‘А теперь, я предлагаю вам взять все, что вам еще понадобится, из этого старого портфеля, потому что я принес вам совершенно новый Cardin, в комплекте со съемной стороной для запасной одежды. Майор Бутройд сам предоставил рубашки, галстуки, носки и нижнее белье: и, должен сказать, я не принял вас за человека, который носит шелк рядом со своей кожей.’
  
  ‘Всегда, в брачный сезон’. Он приподнял правую бровь.
  
  Энн Рейли даже не покраснела. ‘Это деловая сторона дела’. Ей потребовалось полчаса, чтобы объяснить все дополнительные усовершенствования, которые были добавлены в специальное оборудование.
  
  ‘Ты не даешь траве расти, не так ли?’ Он был впечатлен новыми и очень сложными дополнениями к кейсу, который был немного больше того, который он передал. Он аккуратно убрал ASP и запасные магазины в отделение, похожее на то, которым он пользовался несколько лет; переложил несколько необходимых бумаг и свой изящный бритвенный набор на нужные места и защелкнул свое новое приобретение.
  
  ‘Очень мило. Все уловки ремесла.’
  
  ‘И еще пара вещей, которые мы придумали. На всякий случай.’ Она продемонстрировала использование двух ручек – одной золотой, другой серебряной.
  
  ‘Именно то, чего я хотел. Маленькие эльфы Санты работали сверхурочно.’ Он взял ручки и прикрепил их к внутреннему карману своего блейзера.
  
  ‘Используй их с толком, Джеймс’.
  
  ‘Я сделаю все, что в моих силах. Нет последних слов для приговоренного?’
  
  ‘Да, М передает привет и просит вас, пожалуйста, все время держать передатчик включенным’.
  
  ‘Скажи ему, что его благо даровано’.
  
  Когда он подошел к двери, Энн Рейли остановила его. ‘И, Джеймс... ’
  
  ‘Да?’
  
  ‘Береги себя’.
  
  ‘О, я так и сделаю’.
  
  ‘Я имею в виду, позаботься о портфеле. Это очень дорого. Это также прототип.’
  
  ‘Я тоже’, - Он подмигнул. ‘Они разбили инструменты и сожгли чертежи, когда завершали меня’. Подняв портфель, он добавил: ‘Смерть в наши дни обходится дорого’.
  
  Его ждала машина, чтобы отвезти в терминал Один, откуда аэробус British Airways должен был отправиться в Венецию. По пути сюда он почти уловил ускользающий фрагмент разговора, который пытался запомнить. Слова, сказанные, когда он был в "Хонде" с Холодным Клодом и Большой Мишель. Эта штука была там секунду, затем исчезла.
  
  Полчаса спустя он поднялся на борт, и ему указали на место у окна в представительском классе. Бросив чемодан в корзину над головой, он пристегнул ремень безопасности, взял у стюардессы экземпляр "Стандарта" и погрузился в статью о новых пьесах сезона.
  
  Он даже не поднял взгляда, когда его попутчик устроился рядом с ним. Только когда они начали отступление от ворот, он узнал голос.
  
  ‘Как приятно видеть тебя, Джеймс. Приятный сюрприз.’
  
  Бонд медленно поднял голову. Аксель Риттер сидел на соседнем сиденье с твердым ртом и насмешливыми глазами.
  
  
  
  
  
  
  12
  ХРАНИТ СМЕРТЬ ПРИ СВОЕМ ДВОРЕ
  
  
  
  
  
  Бонд медленно сложил газету и засунул ее в карман переднего сиденья.
  
  ‘Что ж, какой приятный сюрприз’. Он тепло улыбнулся каменному лицу Акселя Риттера. ‘Я думал, это будет обычный скучный полет: сидеть, смотреть на облака и слушать, как капитан рассказывает нам о проблемах, которые у него возникли с управлением воздушным движением’.
  
  ‘На вашем месте я бы не был слишком счастлив, мистер Бонд. Ты и так уже причинил достаточно неприятностей.’ Он говорил тихо, наклонившись к уху Бонда.
  
  ‘О, говорят, лучше путешествовать с надеждой, чем прибыть’.
  
  Риттер кивнул. ‘Так я слышал, но прибытие будет интереснее, чем обычно’.
  
  ‘Осмелюсь сказать’.
  
  Они выруливали, и стюардессы исполняли свой танец смерти, двигая руками под аккомпанемент ленты – указывая выходы на случай маловероятной чрезвычайной ситуации и рассказывая пассажирам, что произойдет, если они пострадают от сильной декомпрессии: они подчеркнули, что это крайне маловероятно. Эта рутина редко менялась, и это мало утешало Бонда. Он знал, что почти наверняка произойдет, если они перенесут одну из этих ‘маловероятных’ тяжелых декомпрессий. Вам, вероятно, не понадобились бы висящие кислородные маски, если бы случилось худшее.
  
  ‘Я слышал, какой-то грабитель прикончил твоего дружка-жокея’. Он сохранил дружелюбную улыбку. ‘Дмитрий, не так ли?’
  
  По лицу Риттера пробежала грозовая туча. ‘Это был не грабитель", - почти прорычал он, затем капитан вычеркнул его из виду, перейдя по системе связи, чтобы сообщить, что они были седьмыми в очереди на взлет.
  
  ‘О, мне сказали, что какой-то псих с ножом ... ’
  
  ‘Тогда тебе сказали неправильно, и я подозреваю, ты точно знаешь, кто провернул этот трюк’.
  
  На несколько секунд Бонд был сбит с толку. Он отвел взгляд, глядя в окно. "Эль Аль 747" набирал тягу и с грохотом удалялся при взлете. Он почувствовал, как их самолет затрясся от реверберации. Лондон сказал ему, что нанесение ножевого ранения Дмитрию было настоящим, обычным ограблением в саду, не имеющим ничего общего с Кабалом или тем, что происходило с теми членами, которые все еще были живы. Предположительно, Лондон получил информацию непосредственно от полиции в Париже. Где-то на этом пути либо рассказ был искажен, либо что-то было не так с самого начала.
  
  ‘Нет, боюсь, я ничего об этом не знаю. Я также не рассматриваю смерть как трюк.’
  
  ‘Похоже, у вас не было с этим никаких проблем в Ост-Вест экспрессе’.
  
  "Тогда я думал, что спасаю наши жизни, Аксель, помнишь? Тогда я называл тебя Гарри, и ты знаешь, что я не горжусь этим инцидентом. Убивать людей - неприятное занятие.’
  
  ‘Но кто-то же должен это сделать, а?’
  
  ‘Это кажется постоянно неизбежным. Это не меняет основной безнравственности. В мире и так достаточно смертей и разрушений.’
  
  Риттер рассмеялся. Немного слишком громко. ‘Значит, тебя мучают угрызения совести, Джеймс Бонд?’
  
  ‘Не совсем. Когда мне приходится выполнять грязную работу за свою страну, я рассматриваю это как борьбу с вредителями.’ Он отвернулся от Риттера и снова уставился в окно.
  
  Капитан приказал перевести все двери на автоматический режим и попросил бортпроводников занять свои места. Дважды прозвучал предупредительный звонок, оповещающий бортпроводников о том, что самолет вот-вот отправится в путь. Бонд подумал, что приказы, отдаваемые из кабины пилотов в наши дни, похоже, были позаимствованы из научной фантастики. Аэробус задрожал, поворачивая на порог, затем двигатели заработали на полную тягу, и они понеслись прочь, подпрыгивая на взлетно-посадочной полосе.
  
  Несколько секунд спустя Бонд смотрел на модели зданий и игрушечные машинки, которые были окраинами Лондона далеко внизу. Он думал, что единственная вещь, в которой любой пассажир может быть уверен, это то, что после взлета самолет в конечном итоге вернется на землю. Он остался с отвернутой от Акселя Риттера головой. Этот человек поставил проблему, без которой он мог бы обойтись. Вопрос был в том, сел ли Риттер в самолет, зная, что он – Бонд – будет там, или это был просто несчастный случай?
  
  Конечно, Энн Рейли была в Хитроу, чтобы встретить его, поэтому логика подсказывала ему, что сотрудники его Службы автоматически проверили бы список пассажиров или, по крайней мере, отслеживали людей, поднимающихся на борт. И все же он не видел Риттера в зале вылета, что указывало на решение, принятое в последнюю минуту: или, в худшем случае, решение, которое выглядело как неудачное совпадение.
  
  Он хотел бы включить приемопередатчик кредитной карты, но было подчеркнуто, что при полетах на коммерческих самолетах эти устройства должны быть отключены: что-то связанное с помехами в работе средств связи и навигационного оборудования. Текущая ситуация была одной из немногих, за которыми он предпочел бы, чтобы за ним следил Moonshine на базе в Оксфордшире.
  
  В конце концов, после того, как они преодолели тяжелые, несущие дождь облака, он решил, что это не было случайностью. Аксель Риттер каким-то образом знал, что Бонд будет на борту, и сумел организовать все так, чтобы его усадили рядом с ним. В свою очередь, это означало, что те, кто контролировал Риттера, также будут ожидать прибытия Бонда в аэропорт Марко Поло. Итак, если Пракси и другие были правы, Риттер передал бы его в руки его начальства – Вайзена и Хаардта.
  
  Он принял бесплатный бокал шампанского от стюардессы, как и Риттер. Как, задавался он вопросом, он мог ускользнуть от агента Вайзена? Риттер был овчаркой, посланной загнать Бонда в загон, где его должен был ждать Ядовитый Карлик бывшей восточногерманской разведывательной службы.
  
  Бонд подумал о паре ручек, подаренных ему Энн Рейли в Хитроу. Золотая была смертельной, но серебряная сделала бы свое дело, не добавляя еще одну смерть на его совесть. Было две проблемы. Как он мог использовать кого-либо из них в ограниченном пространстве самолета, не выдав себя? Конечно, Риттер следил бы за каждым его движением. Во-вторых, заслуживал ли Аксель Риттер жить или умереть?
  
  Если Пракси и Гарри все поняли правильно, товарищ Риттер был опытным убийцей при ныне несуществующем режиме: но это было в другой жизни и в другое время. Он решил, что, сделав что-нибудь с человеком в тесном пространстве самолета, было бы более вероятно вызвать проблемы, чем иметь с ним дело после того, как они приземлились.
  
  Даже с Риттером, сидящим рядом с ним, полет получился таким же скучным, как и любой другой. Еда была обычной для авиакомпании: пластиковая и почти несъедобная. Риттер не пытался ни разговаривать, ни даже угрожать ему – за исключением того, что преградил ему путь, когда он встал, пытаясь направиться в туалет.
  
  ‘О, нет, Джеймс. Ты остаешься там, где ты есть.’
  
  ‘Как ты думаешь, что я собираюсь сделать, выпрыгнуть?’
  
  ‘Мои инструкции требуют, чтобы я оставался с тобой: не выпускать тебя из виду’.
  
  ‘Что ж, тебе придется довериться мне, Аксель’.
  
  Пауза в несколько секунд, после чего Риттер неохотно отпускает его. Бонд принял решение в одиночестве. Он будет действовать, как только они доберутся до Венеции, и до прохождения иммиграционного контроля. При условии, что представится такая возможность, он, возможно, даже сможет ускользнуть от кого-либо из людей Вайзена, которые, несомненно, будут ждать их по другую сторону таможенного зала.
  
  Примерно через час аэробус начал снижение сквозь плотную облачность. Бонд напряг глаза, пытаясь мельком увидеть уникальный город Венецию с воздуха, но все, что он увидел, это систему освещения захода на посадку и порог взлетно-посадочной полосы, проходящий под самолетом, прежде чем он мягко коснулся земли, двигатели с воем переключились на обратную тягу. Магия навигации и электронных систем захода на посадку привела их в Венецию, которая сейчас была окутана послеполуденным туманом. Хотя погодные условия замедлили бы любой трансфер из Марко Поло в саму Венецию, это может быть просто идеально для целей Бонда.
  
  Риттер отстегнул ремень безопасности и вскочил на ноги, как только самолет остановился у выхода на посадку. Он открыл мусорное ведро над головой и схватил портфель Бонда. ‘Позволь мне понести это за тебя’. Он посмотрел вниз, не улыбаясь. ‘Я путешествую даже легче, чем вы, мистер Бонд. Здесь, в Венеции, у меня есть все, что мне нужно. Должен быть катер, готовый встретить нас. Так что, если ты пойдешь первым, пожалуйста.’
  
  У него не было другого выбора, кроме как встать перед немцем, хотя пара пассажиров выбралась между ними. Это дало ему как раз достаточно времени, чтобы добраться до ближайшей комнаты отдыха, зная, что Риттер последует за ним. Возможно, это был единственный способ, которым он мог изменить шансы. Теперь он молился, чтобы ни одному другому пассажиру, выходящему из самолета, не потребовались эти удобства. Когда он вошел в комнату отдыха, он провел рукой по приемопередатчику в кармане, повторно активируя его. По крайней мере, с этого момента мониторы в Оксфордшире будут воспринимать разговоры и шумы.
  
  Когда Бонд вошел, у писсуаров уже стояли двое мужчин, и еще трое, включая Риттера, вошли вслед за ним. Бонд тихо присвистнул, стоя перед писсуаром, надеясь, что больше никто из прибывающего рейса не зайдет в комнату отдыха. Двое мужчин, которые были там в момент его прибытия, вымыли руки и ушли. Риттер, его глаза постоянно метались в сторону Бонда, занял позицию в трех фарфоровых сосудах слева от него. Больше никто не заходил, и в конце концов один, а затем оба пассажира, которые вошли с Риттером, закончили и ушли.
  
  Риттер отступил назад. ‘Да ладно, мистер Бонд, вы просто теряете время’. Он все еще сжимал портфель.
  
  Бонд устроил отличное шоу, поправив ширинку и отправившись мыть руки. Риттер остался с ним, на расстоянии не более фута, его рука сжалась на руке Бонда, когда он полез под свой блейзер. ‘Аксель, просто расслабься. Я никуда не пойду без тебя. Ты думаешь, у меня здесь есть пистолет?’ Бонд достал расческу, вопросительно посмотрел на Риттера и медленно провел ею по волосам. ‘Если мы собираемся встретиться с твоим боссом, я бы предпочел выглядеть наилучшим образом’. Положив расческу на место, он повернулся, его рука достала серебряную ручку из внутреннего кармана.
  
  ‘Если хочешь этим писать, просто скрути две половинки", - сказала ему Энн Рейли. Нажатие на поршень приводит к другому результату, так что не совершайте ошибок. Нажатие, когда вы собираетесь писать, может вызвать серьезные затруднения.’
  
  Его рука поднялась, и он нажал на поршень ручки, когда она оказалась на уровне лица Риттера. Густое облако вещества, похожего на БУЛАВУ, заполнило воздух вокруг головы Риттера. Раздражающее вещество, присущее MACE, было усилено небольшим количеством CS-газа, и результат был незамедлительным. Риттер уронил портфель, руки взлетели к лицу, когда он отшатнулся назад, издавая негромкие хрюкающие звуки. У него не было времени закричать, потому что Бонд вмешался и жестко ударил его сбоку в челюсть, услышав щелчок, означающий, что либо кость сломалась, либо челюсть была вывихнута.
  
  Риттер отшатнулся назад, наполовину развернувшись, и врезался в дверь одного из туалетов. Бонд придвинулся ближе, потому что облако неприятного химического вещества быстро растворилось в воздухе, большая его часть прилипла к голове немца.
  
  Вытянув руки и прижав их друг к другу, с загнутыми назад большими пальцами, чтобы усилить режущую кромку каждой, Бонд нанес Риттеру удар с обеих сторон шеи, завершив его жестоким ударом одной руки в переносицу.
  
  Немец откинулся назад, руки и ноги летели так, как будто он потерял всякий контроль. Он крутанулся один раз, затем тяжело рухнул на сиденье унитаза, его голова откинулась, лицо было залито кровью. Риттер какое-то время будет молчать, подумал Бонд, закрывая за ним дверь, хватая свой портфель и удаляясь в одну из других кабинок, чтобы достать из футляра свой автоматический пистолет. Менее чем через две минуты он вышел из комнаты отдыха и неторопливо направился к одной из маленьких кабинок паспортного контроля. Офицер просто взглянул на британский паспорт на имя Джона Э. Баньян – маленькая шутка, учиненная писцом Брайаном Коггером, который занимался всеми дополнительными документами, удостоверяющими личность. Офицер паспортного контроля выглядел скучающим и махнул ему рукой в сторону зоны выдачи багажа и таможни.
  
  Багажное отделение в Marco Polo напоминает очень большой зал ожидания в викторианском стиле: много дерева и большие старомодные окна, все ведет в сторону причала, где ожидают катера из отелей и для частного проката вместе с группой оптимистично настроенных носильщиков и представителей отеля.
  
  Обычно поездка на катере до "Чиприани" занимала полчаса, но, зайдя в пункт выдачи багажа, Бонд понял, что сегодняшняя погода приведет к значительной задержке. Туман над водой сгущался, и с таким количеством транспорта, которое курсировало туда-сюда по лагуне, движение должно было быть обязательно осторожным.
  
  Он прошел прямо сквозь толпу пассажиров, забиравших свой багаж, используя свои собственные приемы – создавалось впечатление, что он смотрит вдаль, но при этом видит все и вся боковым зрением. На протяжении пары сотен ярдов он увидел по меньшей мере шестерых человек, которых обычно он отметил бы для более пристального изучения. Когда он вышел на деревянный причал, к которому были привязаны катера, там были двое мужчин, от которых исходили вибрации, говорившие о том, что это либо коп, либо хулиган. Они оба были в серых костюмах и ненужных солнцезащитных очках Rayban.
  
  В октябре в Венеции часто бывает приятная, безмятежная погода. Сезон отпусков закончился, и недельные пакетные предложения почти прекратились. Осень привлекает любителей музыки, потому что это время для оперы и концертного зала, точно так же, как поздняя зима привлекает особого рода посетителей на карнавал. В этом году погода не благоприятствовала. Оказавшись на открытом месте, Бонд почувствовал влажный холод, который ассоциируется скорее с зимой, чем с осенью.
  
  Он старался выглядеть неторопливым, направляясь к катерам, пока не увидел невысокого мужчину в темном костюме и кепке с Чиприани, вышитой над козырьком.
  
  "Баньян", - представился он. ‘У меня есть оговорка’.
  
  ‘Мистер Баньян, да. Конечно. Да, мы ждали тебя’. Английский был очень хорош. ‘У тебя нет другого багажа?’
  
  Бонд покачал головой, поднимая портфель, как будто этого было достаточно.
  
  Представитель Cipriani пожал плечами, носильщики выглядели удрученными, затем просветлели, когда он сказал что-то еще об одном пассажире и показал Бонду на изящный катер, пришвартованный неподалеку. Он спустился в кормовой отсек, пригнул голову, входя в закрытое помещение, открытое с обоих концов. Впереди за рулем был мужчина, одетый в плотный черный дождевик поверх белой униформы. Он кивнул и улыбнулся, приветствуя своего пассажира по-английски.
  
  Они ждали десять минут, Бонд ожидал услышать крики и действия полиции в любой момент. Пройдет совсем немного времени, прежде чем кто-нибудь обнаружит Риттера в коматозном состоянии. Затем, с внезапным всплеском активности, представитель Cipriani снова появился на молу за кормой. ‘Он здесь", - он улыбнулся Бонду, в то время как носильщик, которому повезло, закинул большой чемодан в багажное отделение.
  
  Несколько секунд спустя появился мужчина актерского вида с отельным гидом. Новоприбывший выглядел так, как будто он делал всем одолжение, вообще присутствуя здесь, и на мгновение замер, как будто ожидая, когда его сфотографируют. Он был ростом чуть меньше шести футов - где-то около пяти футов девяти дюймов – в начищенных до блеска мокасинах от Гуччи : первая часть его тела, которую Бонд смог разглядеть. Когда он спустился в кормовой отсек, там был лучший обзор: безупречный шелковый костюм от Армани, кремовая шелковая рубашка и галстук "Сулка". На плечах у него было пальто из верблюжьей шерсти с завышенной талией, что наводило на мысль о повседневном костюме, который мужчины носили этой осенью.
  
  Его седые волосы были густыми и зачесанными назад над несомненно красивым, обветренным и загорелым лицом, которое кого-то напоминало Бонду. Он вспомнил Акселя Риттера в Ост-Вест экспрессе. Это было, когда он перевоплощался в Гарри и читал триллер, жалуясь на сценаристов, которые не потрудились описать персонажей, а просто изобразили их похожими на обычных людей, обычно из фильмов. У новичка была отчетливая внешность актера, которого Бонд видел во многих фильмах, – Энтони Куинна. На ум сразу пришел грек Зорба, хотя этот человек был немного моложе мистера Куинна, не такой высокий и почти наверняка не обладал харизмой актера. Когда он нырнул в каюту, двойник Куинна сверкнул улыбкой, как будто он очень хорошо знал Бонда. Действительно, было нечто большее, чем просто мимолетное сходство с актером, которое показалось Бонду знакомым. Что-то еще начало всплывать, когда он рылся в своей памяти.
  
  Мотор взревел, винт взбил воду в пену, и катер начал отходить от причала. Представитель Cipriani прыгнул в переднюю секцию и начал разговор с пилотом, их слова почти потонули в шуме двигателя.
  
  Вновь прибывший, запахнув пальто из верблюжьей шерсти, осторожно сел рядом с Бондом и громко сказал: ‘Как дела? Удачно долетели из Лондона?’
  
  ‘Откуда ты знаешь, что я летел рейсом в Лондон?’ Он продолжал ломать голову. Он знал лицо и описание, но. . .
  
  ‘Вообще-то, я тоже был на ней. С тобой был этот идиот Аксель Риттер. Высадить его где-нибудь?’
  
  ‘Он был неизбежно задержан’. В голове Бонда зазвенели тревожные колокольчики.
  
  ‘Мммм.’ Энтони Куинн Второй кивнул и одарил его улыбкой, обнажившей идеальные зубы. ‘На самом деле, я боюсь, что теперь он вообще не выживет’.
  
  ‘Неужели?’
  
  Он печально покачал головой, давая Бонду еще один взгляд на идеальные зубы. ‘Ты не совсем закончил работу. Итак, я сделал это для тебя. Впусти немного воздуха в его голову. Он не выглядел от этого хуже, и это явное улучшение для мира в целом.’
  
  ‘Мы встречались?’ Бонд нахмурил лоб, и он почувствовал, что в его сознании есть имя, до которого он просто не может дотянуться. У него была фотография, на которой его рука тянется к картотеке, но не совсем получается.
  
  "Нет, на самом деле, мы этого не делали. Но мы встретились сейчас. Как ты?’ На среднем пальце протянутой руки было большое кольцо с печаткой. ‘О тебе так высоко отзываются, что я подумал, ты сразу узнаешь меня. Как насчет:
  
  “Все убийства: ибо внутри полой короны
  
  Это окружает смертные храмы короля
  
  Хранит Смерть при своем дворе, и там восседает антик... ”
  
  ‘Иисус!’ Помимо воли Бонд выдохнул это богохульство, когда шок обрушился на него, как ведро холодной воды, которая брызнула вокруг них. Катер продолжал медленно рассекать лагуну. Цитатой был Шекспир из "Ричарда II", и он автоматически ввел ответ в код IFF этого человека:
  
  ‘Этот королевский трон королей, этот остров со скипетром,
  
  Эта величественная земля, это пристанище Марса,
  
  Этот другой Эдем, полурай.’
  
  ‘Спасибо тебе, Ваня.Я очень рад, что следил за тобой. Я действительно верю, что ты столкнешься с большими проблемами, когда мы доберемся до отеля, на самом деле.’
  
  ‘Полагаю, я уже столкнулся с проблемами, просто встретив вас, капитан Вимпер’. Он все еще был слегка встревожен, обнаружив, что гладко одетый и безукоризненный мужчина, сидящий рядом с ним, был Августом Уимпером, Сиротой из Кабала. Бывший офицер Фольксполиции, которого Пракси и Гарри считали агентом Вайзена. Человек, который одновременно проник в Кабал и был любовником и убийцей оригинального Орла.
  
  Он небрежно протянул руку за спину и медленно вытащил аспида оттуда, куда он его засунул, за пояс, сильно прижимая к пояснице. Он повернулся так, чтобы ни рулевой катера, ни представитель отеля не могли видеть пистолет.
  
  "Пожалуйста, не делай глупостей, Сирота.Если все, что я слышу, правда, то у тебя уже много на совести. Вы почти наверняка можете ответить на некоторые вопросы, которые беспокоят всех, кто связан с Кабалом. Просто сиди тихо, пока мы не доберемся до Чиприани. После этого, кто знает? Мы могли бы даже заставить тебя рассказать нам, где твой босс, Вулфи, тусуется со своей подругой . . . ’
  
  ‘Пожалуйста, убери эту штуку’. Уимпер посмотрел на автоматический пистолет с оттенком презрения, выгравированного вокруг его глаз и рта. ‘У меня был жизненный опыт обращения с оружием, и они научили меня одной вещи, Джеймс – я могу называть тебя Джеймсом, да?’
  
  ‘Если ты должен. Чему тебя научило оружие, Слабак?’
  
  ‘Что оружие само по себе подстрекает к насилию. Одно только оружие не может причинить тебе вреда. Но человек, который носит ее, чертовски опасен.’
  
  ‘Для немца вы говорите на исключительном английском’.
  
  Уимпер слегка улыбнулся, кивнув головой, что было его способом сказать ‘спасибо’.
  
  "Так вот почему ты так хорошо ладил с Лиз Кернс, Игл, девушкой, которую ты убил в Берлине?" Твой бывший любовник?’
  
  Уимпер испустил долгий вздох. ‘Итак", - тихо сказал он. ‘Итак, это то, что тебе говорили’.
  
  ‘Сказал и вывел для себя. Лиз вела дневник с помощью какого-то дурацкого кода, который мог быть взломан десятилетним ребенком.’
  
  ‘Да, я знаю об этом. На самом деле, я предупреждал ее.’
  
  ‘Она не обратила на тебя внимания. Она сохранила эту вещь. Это было оставлено в ее комнате. Ты даже не убрал улики.’
  
  "Я не сделал этого, не так ли? Что ж, позволь мне сказать тебе кое-что, Джеймс. Если это было найдено, значит, кто-то положил туда проклятый дневник. Потому что она сделала так, как я ей сказал. Она избавилась от этой штуки. У нее не было этого с собой, когда она шла из Кемпи в отель Braun. Она оставила это мне. Я собирался уничтожить это. Затем какая-то яркая искра украла ее. Прямо у меня из-под носа.’
  
  ‘Из Кемпи, я полагаю?’
  
  ‘Верно. От Кемпи.’
  
  ‘Тебя видели там – Пракси’.
  
  Он снова вздохнул. ‘Да. Да, я думал, что она видела меня, на самом деле. Был ли Спрейкер поблизости в то время?’
  
  ‘Я не уверен. Я так не думаю.’
  
  ‘Я бы предположил, что так оно и было. Так же, как я подозреваю, что он тоже видел меня.’
  
  ‘Ты же не пытаешься сказать мне, что ты все-таки на стороне ангелов, Август?’
  
  ‘Пожалуйста. Пожалуйста, зовите меня Гас. Так меня всегда называют мои друзья, и убери этот чертов пистолет, Джеймс. Вы действительно взяли не того мужчину. На самом деле, какое-то время ты был прав, но мы вернемся к этому, когда доберемся до отеля. Как я уже говорил вам, я думаю, мы обнаружим, что есть чертовски большая проблема, когда мы туда доберемся.’
  
  Им обоим приходилось говорить очень громко, потому что катер под ними раскачивался, а рулевой то увеличивал, то уменьшал мощность. Теперь они скользили в канал, по обе стороны от них поднимались стены, они проходили под мостом, клочковатый туман придавал их окружению зловещий вид, как в каком-то триллере. Вы почти могли услышать саундтрек покойного Бернарда Германна, который написал много музыки для фильмов Хичкока.
  
  ‘Итак, ты говоришь мне, что ты бойскаут? Что ты не продавал Кабал вниз по реке Вайсену?’
  
  ‘Я могу сделать больше, чем сказать тебе. Я могу доказать тебе это.’
  
  ‘Ты можешь? Я полагаю, у тебя есть ответ, почему ты пропал до того, как Кабал получил приказ рассеяться? Before the Nacht und Nebel signal.’
  
  ‘На самом деле это было совпадением. Как оказалось, мне повезло.’
  
  ‘Я уверен’.
  
  ‘Не нажимай на курок этой штуки, если я полезу в карман, Джеймс. Я получаю доказательство для тебя. ’ Он запустил руку во внутренний карман своего шелкового костюма и вытащил кремовый конверт.
  
  ‘Я думаю, вы найдете здесь часть ответа. На самом деле, полная.’ Он протянул конверт одной рукой.
  
  ‘Нет, ты открой это", - приказал Бонд. "На самом деле", - передразнил он.
  
  Август Вимпер кивнул и разрезал его указательным пальцем правой руки. ‘Хочешь, я тебе тоже это прочту? Я не думаю, что это убедило бы вас, если вы сами не взглянете. Это было вручено мне всего за полтора часа до того, как я сел на рейс. Я бы отдал ее тебе в самолете, если бы не увидел, что рядом друг Риттер. Последнее, что мне было нужно, это чтобы он меня заметил.’
  
  ‘Прочти это, тогда я приму решение’.
  
  ‘Позвольте мне развернуть это так, чтобы вы могли, по крайней мере, увидеть бумагу, которую, я думаю, вы узнаете’.
  
  Он медленно перевернул письмо, чтобы Бонд мог видеть не только бумагу с тисненым заголовком, но и почерк, который можно было сразу узнать. В заголовке было имя М. и личный адрес. Он много раз видел эту бумагу для записей – сэр Майлз Мессерви, Квартердек, а затем адрес на опушке Виндзорского леса.
  
  Своими обычными зелеными чернилами, знакомым почерком М. написал:
  
  Хищник, податель этого письма - Сирота, бывший член Кабал. Возможно, к этому времени у вас будут причины не доверять ему, но я могу заверить вас, что у Сироты есть моя безоговорочная поддержка и доверие. Позвони мне по телефону, если все еще сомневаешься. В то же время, возможно, доказательство лучше всего предоставить вам со словом Byline.
  
  Оно было подписано "М", и одно слово, подпись, было достаточным свидетельством. Много лет назад М разработал код предупреждения, известный только ему и Бонду. Он почти наверняка проделал то же самое с другими агентами, хотя Бонду нравилось думать, что это было уникальное взаимопонимание между ним и главой британской секретной разведывательной службы. Они меняли слова ежегодно. Если бы Август Вимпер принудил Шефа, он бы использовал Перекресток. Вместо этого он написал безопасный сигнал: Подпись.
  
  ‘На самом деле, он прислал свои наилучшие пожелания’. Уимпер осуждающе улыбнулся, как будто теперь он был членом небольшого и доверенного круга: которым, в некотором смысле, он и был.
  
  Бонд кивнул и вернул пистолет за пояс. ‘И вы знаете, где можно найти товарища Вайзена?’
  
  ‘Если я этого не сделаю, тогда у нас будет больше проблем, чем я думаю, что у нас уже есть. Если ты ожидаешь встретить здесь своих друзей, мне следует забыть об этом. Вулфи никогда бы этого не допустил, а это значит, что он мог бы ослабить бдительность вовремя, чтобы мы могли что-то предпринять по текущему делу. Уимпер накинул на плечи пальто из верблюжьей шерсти, когда они медленно поравнялись с пристанью "Чиприани".
  
  
  
  
  
  
  13
  РАЗГОВОРЫ О СМЕРТИ И КАТАСТРОФАХ
  
  
  
  
  
  До отеля Cipriani, как и до большинства венецианских отелей, можно добраться только по воде. В некоторые из них есть входы, доступные с узких улочек и маленьких площадей, но в Cipriani, расположенном на отдельном острове, каждый раз требуется поездка по воде.
  
  Катер скользнул к ряду столбов в черно-белую полоску с золотыми верхушками, которые поднимались из воды, как большие фейерверки, все готово к Ночи Гая Фокса. Эти шесты, ярко украшенные, можно увидеть по всем венецианским водным путям, а также для крепления гондол. Не так уж много гондол отправляются в Джудекку и Чиприани, поскольку сам отель обслуживается в основном собственным флотом катеров, которые курсируют между ступенями отеля и площадью Сан-Марко так часто, как этого требуют жители, и без дополнительной оплаты.
  
  Катер пришвартовался к каменным ступеням, над которыми были кованые железные ворота, слоняющиеся посыльные и пара гостей, ожидающих, когда их доставят на площадь Сан-Марко. Бонду и Уимперу помогли спуститься с катера под присмотром представителя в темном костюме, который, сняв кепку, превратился в явного помощника руководителя. Они последовали за ним через ворота в очаровательный сад, пройдя под решетчатыми арками, по обе стороны которых росли кусты, папоротники и цветы. Слева от них маленький фонтан бил в туманный холодный вечер.
  
  Другой младший менеджер приветствовал их обоих по имени, как будто обладал каким-то шестым чувством, которое точно подсказало ему, кто есть кто. ‘Мистер Баньян, герр Крэй. Добро пожаловать. Для тебя все готово.’
  
  ‘Ты не сказал мне, что тебя зовут Крэй’. Бонд искоса взглянул на Уимпера. ‘ Надеюсь, она не связана с Бетнал Грин Крэйз?
  
  ‘Ваша жена, которая зарегистрирована под своей девичьей фамилией, оставила для вас сообщение, мистер Баньян’. Менеджер передал конверт. ‘Насколько я понимаю, твои друзья ушли обедать’.
  
  Бонд кивнул, чувствуя, как медленно нарастает тревога, когда он брал конверт. Несмотря на острое желание разорвать ее на месте, он спокойно заполнил регистрационную форму, затем предложил платиновую карту American Express, от которой менеджер отмахнулся. ‘Мы не требуем проверять кредит любого гостя здесь’. Его голос звучал на расстоянии шепота от снисходительности, просто придерживаясь правильной стороны социальных условностей. Что он на самом деле имел в виду, подумал Бонд, так это то, что если бы вы не могли позволить себе остаться здесь, мы бы уже знали, и вы не получили бы номер.
  
  Когда Уимпер завершил регистрацию, он вскрыл конверт и прочитал короткое послание, написанное округлым, почти школьным, американским почерком Сент-Джона.
  
  Дорогой, – писала она, – мы все решили отправиться на ту сторону, чтобы осмотреть достопримечательности, и пораньше поужинать в La Caravella. Если вы придете в разумное время, приходите и присоединяйтесь к празднеству. Я уверен, ты найдешь нас. Если нет, увидимся в постели. Мы все голодны, как волки. Люби вечно Е.
  
  От последнего предложения у Бонда скрутило живот, в то время как он сразу заметил предпоследнюю строчку и намек в слове ‘волки’. ‘Увидимся в постели’ на самомделе означало что-то другое.
  
  Безупречный менеджер подошел к их стороне стойки регистрации, готовясь показать им их номера.
  
  ‘Ваша жена и друзья ушли?’ Уимпер посмотрел на него с выражением ‘я же тебе говорил’. ‘Не поужинать ли нам здесь вместе, мистер Баньян?" Мне не помешала бы компания, и, смею сказать, вы тоже были бы рады. Снаружи неприятно, и у меня, конечно, нет намерения бродить по Венеции в таком тумане.’
  
  ‘Вы правы, сэр. В такую погоду это может быть неприятно.’ Менеджер стремился угодить. ‘Я думаю, они, должно быть, правы насчет озонового слоя и экологии. Кажется, мы уже близки к зиме. Я никогда не видел, чтобы в октябре было так.’
  
  Бонд кивнул, как бы говоря, что менеджер был прав. Затем, поворачиваясь к Уимперу: ‘Конечно. Присоединиться к тебе здесь, скажем, через час?’
  
  ‘Час был бы восхитителен. Я с нетерпением жду этого.’
  
  Появился посыльный с чемоданом Уимпера, а другой менеджер в темном костюме прибыл, чтобы показать немцу его номер.
  
  Гид Бонда провел его по коридорам и коротким лестничным пролетам в большой номер, ‘Один из наших полулюксов, сэр’. Он открыл дверь и начал перечислять удобства. Одежда Изи была в шкафах, и были другие признаки того, что она недавно занимала комнату. На самом деле он не думал о том, чтобы делить с ней комнату, но мисс Сент-Джон, очевидно, приняла решение за него.
  
  Это была большая комната, с кроватью королевских размеров, удобными креслами, диваном, столом и письменными столами. Французские двери, открывающиеся на небольшую дорожку, которая хитроумно вела между крышами к частной солнечной террасе. ‘Я боюсь, что вы не будете использовать это, если нынешняя погода сохранится’. Менеджер, похоже, взял всю вину за ненастную погоду на себя.
  
  Справа от кровати большая изогнутая ширма из толстого непрозрачного темно-коричневого небьющегося стекла доходила до потолка и обозначала зону ванной. Он последовал за менеджером обратно в вестибюль, где ему показали дизайн ванной комнаты, которым мужчина, очевидно, очень гордился. Изогнутый экран был добавлен, чтобы освободить место для небольшого джакузи размером с бассейн. Это было разумное использование пространства, и, если бы это путешествие было приятным, он бы наслаждался жизнью в комфортных условиях, предоставляемых отелем.
  
  Главное в сопротивлении было сохранено напоследок. Менеджер размашистым жестом указал на столик со стеклянной столешницей, который стоял в ногах кровати. Когда была нажата кнопка у кровати, из центра стола с почти тихим жужжанием поднялся телевизор. Все это было в духе китча 1960-х, но Бонду удалось сохранить серьезное выражение лица.
  
  Как только менеджер ушел, Бонд направился к кровати. Записка Изи указала ему в этом направлении, и, сняв все постельное белье, он нашел то, что искал: листок бумаги, скомканный в маленький шарик, который он отнес на стол.
  
  Развернув и разгладив бумагу, он прочитал записку, которая покрывала страницу, написанную мелким почерком:
  
  Я обеспокоен. Все просто неправильно. Пракси и Гарри настаивают, чтобы мы поехали в Венецию, но что-то там воняет. Praxi заперла аппарат 800 на стойке регистрации, и я уже видел пару хорошо одетых головорезов, ошивающихся поблизости. Они привязались ко мне в аэропорту и зарегистрированы как Доминик Джеллинек и Дориан Кроун. Имена, кажется, подходят, поскольку оба они английские, с таким акцентом, что слово "круглый" переводится как "кожура", а "хаус" - как "хис", но, если это просто пара яппи, то они очень мускулистые яппи. Ни Пракси, ни Гарри не видят ничего плохого. Мы поставили не на тех лошадей? Я постараюсь оставить вам записку на стойке регистрации, которая приведет вас к этому. Настоятельно рекомендую вам воспользоваться одним из ваших волшебных телефонных номеров, чтобы получить инструкции. Все это кажется неправильным, как будто нас собираются бросить на растерзание Вулфи и его команде. Я почувствую себя лучше, когда увижу тебя снова.
  
  E.
  
  Конечно, Изи рискнула, оставив это письмо от Клер, которое Бонд сжег в одной из пепельниц, прежде чем снова собрать кровать.
  
  Мы поставили не на тех лошадей? Возможно, подумал он, но он был бы первым, кто признал бы, что его собственный разум был в состоянии замешательства. История Уимпера с подкрепляющим письмом от М, безусловно, имела вес, но, хотя он уже передумал насчет Гарри Спрейкера, он полностью доверял Пракси. С тех пор, как началась вся эта история с кабалой, никто, казалось, не был тем, кем казался.
  
  Бонд сидел, глядя на сгущающийся мрак за французскими дверями, прокручивая все в уме. Без аппарата 800 не было абсолютно безопасного способа, которым он мог бы связаться с Лондоном, за исключением одной конкретной линии, которую они как можно лучше экранировали.
  
  Он набрал коды выхода из Италии и Великобритании, а затем номер. Тихий голос ответил. ‘Горячая линия для блудных детей’.
  
  ‘Вы можете связаться с председателем?’ - Спросил Бонд.
  
  ‘Я так думаю. Кто зовет?’
  
  ‘Просто скажи ему, что это старый друг из европейского офиса’.
  
  М был на линии через несколько секунд с коротким ‘Да?’
  
  ‘Сюрприз", - сказал Бонд. ‘Я в Венеции и подумал, что должен спросить вас об одной сироте, от которой я только что получил известие’.
  
  ‘Стопроцентный кредитный рейтинг. Наивысшая возможная черта.’ М не собирался оставаться на телефоне во время долгого и, возможно, небезопасного разговора.
  
  ‘А как насчет человека, которого мы использовали в качестве тестировщика?’
  
  ‘Не уверен. Пока мы не узнаем больше, я бы вообще не ставил его в известность.’
  
  ‘А тот, от кого пахнет серой?’
  
  ‘Опять же, рейтинг девяносто девять процентов. Не совсем так хорошо, как тот парень, которого ты только что встретил. Мы все еще проверяем более убедительный рейтинг.’
  
  ‘Благодарю вас, сэр’.
  
  ‘Вы всегда можете воспользоваться номером 800, если хотите получить более подробную информацию’.
  
  ‘Боюсь, что сейчас об этом не может быть и речи, сэр. Часть багажа пропала.’
  
  ‘Жаль это слышать. Насколько я понимаю, сегодня днем произошел неприятный несчастный случай.’
  
  ‘Стало хуже, сэр. Полностью завершено.’
  
  ‘Это все?’
  
  ‘Благодарю вас, сэр. Да.’
  
  ‘Пожалуйста, не используйте этот номер снова, пока не вернетесь в Великобританию. Добрый день. Я резко отключил связь. Вот и все, подумал Бонд. Как он и подозревал, его действия нельзя было отрицать, что означало отсутствие официальной санкции на какие-либо операции во Франции или Италии. М освободил его. Шеф никогда не был человеком, который рисковал связями. Однажды он признался Бонду, что в начале своей карьеры главы британской разведки потерял двух агентов из-за ужасной ошибки, связанной с серией разговоров по небезопасной линии. С того времени у М. была паранойя по поводу использования телефонов для деликатных вопросов. Ему также не нравилась раздражительная и отнимающая много времени процедура получения официального разрешения для его агентов на работу в других европейских странах.
  
  Бонд раздраженно вздохнул и вернулся к текущему делу.
  
  Новый портфель представлял собой двустороннее место для багажа: обычный портфель с дополнительным отделением двойного размера, прикрепленным к нему с помощью петель и кодового замка. Он установил тумблеры на правильный набор из четырех цифр и достал большую кожаную коробку, в которой лежала аккуратно упакованная одежда и его туалетный набор. Затем он открыл отделение портфеля, достал из кармана серебряную ручку, которая погубила Акселя Риттера, отвинтил две секции и достал новую из одного из многочисленных отделений, встроенных в то, что он считал деловой стороной кейса. Если бы ему снова понадобилось несмертельное оружие, оно было бы наготове.
  
  Он разделся, прошел в ванную, принял душ и побрился во второй раз за день. Полчаса спустя он был в приемной, ожидая Уимпера, который появился, выглядя как реклама в журнале мужской моды, переодевшись в темный костюм, в котором осталось бы мало сдачи от двух тысяч долларов. Бонда позабавило, что немец неуместно носил старый итонский галстук. Вероятно, ему понравились цвета.
  
  Они прошли в столовую, в которой царила атмосфера собора, посвященного еде. На самом деле это ощущение религиозной ауры усиливалось официантами, которые двигались между столами, как послушники, разговаривая приглушенными голосами и редко улыбаясь. Еда в Cipriani - это очень серьезный бизнес.
  
  В зале обедали еще только две пары: скучающая хрупкая на вид итальянка с черными волосами и темными томными глазами в сопровождении мужчины, который годился ей в дедушки. Судя по тому, как он постоянно тянулся через стол, чтобы погладить ее руку, у него вряд ли были какие-то постоянные отношения. Другой парой были пожилые американцы, которые едва обменялись парой слов. Это был либо случай долговременной монотонности, либо дружеской тишины.
  
  Уимпер и Бонд выбрали столик подальше от двух других пар, заказали лобстера, за которым последовал беф с креветками, выпили "Кортезе ди Гави" 85-го года с омаром и великолепно элегантную "Гаттинару" 83–го года с мясом. Лобстер был великолепным подарком Нептуна, а сочную говядину можно было нарезать вилкой. Еда, подумал Бонд, соответствовала атмосфере и была достойна беатификации.
  
  Они оставили дела до кофе, за которым последовал восхитительно легкий шоколадный мусс с добавлением бренди.
  
  ‘Мой председатель подтверждает свое письмо", - начал Бонд. Прежде чем покинуть свою комнату, он решил, что, если ему придется кому-то доверять, Уимпер теперь был его лучшим выбором. ‘На самом деле, он сказал мне, что твой кредитный рейтинг зашкаливает’.
  
  Уимпер выглядел немного обиженным. ‘Ты сомневался во мне?’
  
  ‘Теперь я сомневаюсь во всех. Ты уже знаешь, что остальные ушли. Они должны были ужинать в La Caravella, на Сан-Марко.’
  
  Вимпер слегка кивнул. ‘Я это хорошо знаю. Место обставлено как каравелла: немного чересчур. У них меню на пергаменте, но еда вкусная, особенно если вам нравится обслуживание с большим количеством поклонов и выскабливаний. Мне говорили, что на американцев это обычно производит впечатление. ’ Он сделал паузу, скривив губы в легкой, довольно чопорной улыбке. ‘Ты действительно не веришь, что они отправились туда?’
  
  ‘Теперь у меня есть сомнения’.
  
  ‘Как ты думаешь, куда они подевались?’
  
  ‘Я надеялся, что у тебя есть ответ на это, но сначала мне нужен другой ответ’.
  
  ‘В чем вопрос?’
  
  ‘Как тебе удалось стать главным подозреваемым в качестве главного предателя Кабал?’
  
  Жеманная улыбка превратилась в улыбку более широкого удовольствия. "Лиз знала – Орел, то есть. Я играл в двойника. Лиз держала это очень близко к груди. Вообще-то, у нее под лифчиком. Мы работали очень тесно. . .’
  
  ‘Так я верю’.
  
  ‘О, да. Это тоже. Мы нарушили правила, и она заплатила за это. - Его глаза вспыхнули гневом. ‘Каждый день я проклинаю себя за то, что не смог спасти ее’.
  
  ‘Ты бежал по обеим сторонам улицы?’
  
  ‘Это было то впечатление, которого мы хотели добиться. Я стал очень близок с Вайзеном, но это не совсем сработало. Я скорее думаю, что товарищ Вольфганг и эта темная, извращенная женщина, которая водится с ним, теперь мудры по отношению ко мне. Целью моей личной операции было скрыть реальное проникновение, если таковое было. Мы, конечно, сделали это, и это стоило Лиз ее жизни.’
  
  ‘Ты хочешь поговорить об этом?’
  
  Он слегка пожал плечами. ‘Полагаю, вы уже догадались. В конце концов, маленький Волчок был слишком умен для меня. У него действительно был кто-то еще в Кабале. Или, я должен сказать, он наконец-то подкупил кого-то другого.’
  
  ‘Испытатель? Гарри Спрейкер?’
  
  ‘Казалось бы, так’.
  
  ‘ А как насчет Пракси?’
  
  ‘Спрейкер имеет на нее большое влияние, но я бы сказал, что она в безопасности. Он мог, конечно, использовать ее как невольного агента. Старая гвардия в Карлсхорсте была очень хороша в этом.’
  
  ‘Но Гарри определенно’.
  
  Уимпер кивнул. ‘Да, хотя я не знаю, как долго он был в команде’.
  
  ‘Ты можешь догадаться?’
  
  ‘Я бы сказал, что это было относительно недавно. Я имею в виду, как раз перед тем, как Ядовитый Карлик отправил печально известный сигнал "Ночь и небо". Он был очень хорошим специалистом по тайным коммуникациям, когда работал в Карлсхорсте, я имею в виду Тестировщика. Он действительно знал все уловки КГБ и большинство уловок Восточногерманской службы.’
  
  - Значит, ты имеешь в виду, что он мог активировать "Ночь и небо’?
  
  Он сделал паузу на мгновение, его взгляд скользнул в сторону. ‘Возможно, я тебе так сильно не понравлюсь, когда ты все это услышишь’.
  
  ‘Ты нравился Лиз Кернс, и она использовала тебя как двойника. Ты сам это говорил.’
  
  Он кивнул, помолчав тридцать секунд. ‘Ты знаешь, как это происходит, Джеймс? Быть двойником?’
  
  ‘Я работаю в своей фирме очень долгое время. Я точно знаю, как это работает.’
  
  ‘Тогда ты знаешь, как избавиться от чувства вины?’ Впервые в его лице и глазах была жестокая мука.
  
  ‘Чтобы попасть в клуб Вайзена, вы не могли пойти с пустыми руками. Я полагаю, ты сказал немного правды здесь и там.’
  
  Да, да. Да, во-первых, я дал им сигнал "Ночь и Небо". Это казалось достаточно безопасным. Мы не думали, что это когда-нибудь будет использовано. Кроме того, я назвал несколько настоящих имен. Трое, если ты считаешь. Они были первыми, кто умер.’
  
  ‘Это случается’. Бонд не хотел, чтобы Уимпер изводил его слезами. На любой войне есть жертвы, и на войне некоторые киа погибают от дружественного огня. Это было верно и в его собственном мире, и это был крест, который несли все разведывательные службы во время холодной войны, продолжением которой Вайзен был просто.
  
  ‘Чего он на самом деле добивается? Вулфи, я имею в виду. Конечно, не просто месть. Не просто геноцид Кабалы?’
  
  ‘О, нет. Сколько они дали тебе на Вулфи?’
  
  ‘Хватит’.
  
  ‘Тогда ты знаешь о его детстве?’
  
  ‘Воспитанный с Джо Сталиным ... ’
  
  ‘Воспитанный!’ Голос Вимпера повысился до неприемлемого уровня в закрытом храме богини еды. Официант замер, обслуживая американцев, а смуглая итальянка поерзала на стуле, лениво взглянув на Уимпера с презрением, которое она до сих пор приберегала только для мужчины, с которым ужинала.
  
  ‘Воспитанный", - повторил он, понизив голос почти до шепота. ‘Он на самом деле называл Сталина ”дядей". Дядя Джо. Он назвал его так. Он думает о нем как об отце. Все еще. Он воображает, что он единственное истинное и святое вместилище политической веры этого монстра, и он будет вести войну всеми имеющимися в его распоряжении средствами. Вольфганг Вайзен ненавидел всех, кто пришел после Сталина, потому что считал их кучкой иудов, которые продались старику. Он поклялся вернуть в Европу не только коммунизм, но и сталинизм.’
  
  ‘Левый фруктовый пирог’.
  
  ‘Может быть, мой друг. Может быть. Но, пожалуйста, не стоит недооценивать этого человека. На самом деле, в его распоряжении небольшая армия. Если он сможет пробиться в разрушенную Европу, тогда есть шанс – ничтожный, я признаю, – что он может просто вернуть ледниковый период. Он верит, что придет время, когда истинно верующие снова восстанут в старой Советской Империи. Там все настолько шатко, что, если Европа начнет крениться, Вайзен может попасть пальцем ноги в дверь.’
  
  ‘Ты серьезно?’
  
  Уимпер слегка улыбнулся ему, намереваясь очернить. ‘Ты его не встречал. У него есть все хорошие характеристики диктатора. Он может быть очаровательным, заставить тебя поверить, что черное - это белое. Он волшебник во многих отношениях, и он кажется абсолютно открытым и преданным своему народу. Он считает русских своим народом. За красочным, очаровательным фасадом этот человек - ходячий кошмар.’
  
  ‘И ты думаешь, он раскусил тебя?’
  
  ‘Я бы поставил на это деньги. Предположительно, я делал для него пару вещей в Европе. Передавал непонятные инструкции некоторым из своих агентов. . . ’
  
  ‘Какого рода инструкции?’
  
  ‘О, материал о Второй мировой войне. Ты знаешь такого рода вещи. Я набираю номер и говорю: “Анастасия не умерла”. Или “Серый гусь будет на ветряной мельнице”.’
  
  ‘Итак, что-то случилось?’
  
  ‘Это означает, что у Вайзена запущена какая-то операция. Мой дорогой друг, у Вулфи всегда есть какая-то запущенная операция. Если подумать, то сообщения на этот раз казались более срочными. Да, у него просто может что-то случиться, и если это так, то это может быть очень серьезно.’
  
  На секунду мысли Бонда вернулись в Париж. Он был в машине с Холодным Чарли и Большой Мишель. Еще раз его мысленные пальцы почти коснулись чего-то: слова, фразы? Потом это ушло. Убери это. Она вернется достаточно скоро. Он посмотрел на Вимпера. ‘И он позвал тебя обратно сюда?’
  
  ‘Я должен был прибыть завтра днем, поэтому я подумал, что заскочу на день раньше. Я не ожидал, что сегодня в "Марко Поло" будет приемная комиссия.’
  
  ‘Был один?’
  
  ‘Для тебя, я подозреваю. Вот почему я оставил тебя торчать на катере. Все в порядке. Его наемники меня не видели. Я почти уверен, что он еще не знает, что я здесь.’
  
  "Но он действительно знает обо мне’.
  
  ‘О, да. Вероятно, знает о тебе все. На самом деле, даже когда ты идешь в ванную. Особенно, если другие попали в его засаду. Гарри Спрейкер, я подозреваю, был погонщиком. Я их всех красиво записал. Кто-нибудь, вероятно, придет за тобой позже, вот почему я предлагаю нам войти первыми.’
  
  Бонд поднял руку: ‘Подождите минутку ... ’ Подошел официант, чтобы подать еще кофе и спросить тоном празднующего, все ли было удовлетворительно. Они сказали ему более чем удовлетворительно, но он не ушел, выглядя счастливым. Это был слишком серьезный вопрос.
  
  ‘У тебя уже есть какой-то план в рукаве, - продолжил Бонд, - но я хочу задать тебе еще пару вопросов’.
  
  Уимпер откинулся на спинку стула, положив кончики пальцев на край стола, как бы говоря: "Продолжай. Стреляй.’
  
  ‘Вы знаете кого-нибудь из Вайзенов по имени Доминик Джеллинек и Дориан Кроун?’
  
  Уимпер усмехнулся. ‘Они здесь?’
  
  ‘Да. Ты знаешь их?’
  
  ‘Танцевал ли Фред Астер? Конечно, я знаю Доминика и Дориана. Пара, как это сказать по-английски? Вероятные парни?’
  
  ‘Возможно’.
  
  ‘Вообще-то, мне не следовало бы смеяться. Они неприятны, и это делает им комплимент. Их можно назвать "сталинистами шампанского". Они работают с деньгами, и у них также есть склонность причинять людям боль. Тот тип сталинистов, которые думают, что это нормально, пока ты в хороших отношениях с боссом. Они заработали деньги для Вайзена и для себя. Я думаю, на самом деле, если бы его дядей был Гитлер, они были бы нацистами.’
  
  ‘Они зарабатывают деньги и причиняют боль?’
  
  ‘В равных пропорциях. Я надеюсь, Вулфи не натравил их на наших друзей, потому что эти ублюдки - садисты. Я верю, что у них мания величия. Они воображают, что он собирается назначить их совместными руководителями своей тайной полиции в день своего второго пришествия: день гнева и гибели, если он наступит. День смерти и разрушения также.’
  
  ‘Как долго ты уже работаешь на стороне Вайзена?’
  
  ‘ ’87; ’88.’
  
  ‘И как ты получаешь приказы, отчитываешься перед ним и все такое прочее?’
  
  ‘Обычными сложными тайными способами. Тайники, телефонные коды. Случайные встречи лицом к лицу. Сюжет шпионских романов, но на самом деле это тот сюжет. Как хорошо ты знаешь.’
  
  ‘Последний раз, когда вы видели его, было ... ?’
  
  ‘Париж, девять недель назад. Вулфи имеет тенденцию появляться в облаке дыма, когда вы меньше всего его ожидаете. До Парижа я видел его летом в Лондоне. С тех пор я разговаривал с ним несколько раз. Глупые маленькие телефонные коды. Ты знаешь.’
  
  Он все правильно знал. ‘И он позвал тебя?’
  
  Уимпер издал тихий зловещий смешок. ‘Я подозреваю, что он снова похож на своего дядю Сталина. Старина Джо обычно отзывал людей в Москву, чтобы всадить им пулю, на самом деле, но ты это знаешь. Да, Вулфи приказал мне встретиться с ним здесь, да.’
  
  ‘Здесь? Где именно?’
  
  ‘На самом деле, в его маленьком частном палаццо’.
  
  ‘Ты бывал здесь раньше?’
  
  ‘Ты имеешь в виду Палаццо Вайзен? Конечно. Вот почему я подумал, что мы нанесем ему частный визит сегодня вечером, на самом деле. Может быть, застать его врасплох. Может быть, и нет.’
  
  ‘Мы двое?’
  
  ‘Ну, я не думал вызывать карабинеров. Мы не знаем, кто у него мог быть на зарплате.’
  
  ‘И у тебя есть способ войти?" Способ обойти его охрану в этом Палаццо Вайзен?’
  
  ‘О, мой дорогой друг, на самом деле это не совсем Палаццо Вайзен. Это была шутка. Но это маленький дворец. Фасады выходят на Гранд–канал чуть ниже Риальто - Риальто ди ла, на самом деле.’
  
  ‘Di là?’
  
  ‘Насколько хорошо ты знаешь Венецию, Джеймс?’
  
  ‘На поверхности. Я входил и выходил несколько раз. Осмотрел достопримечательности: Дворец дожей, площадь Сан-Марко - Пьяцца Сан-Марко, как вы сказали бы. Мост вздохов и Риальто закончены... ’
  
  ‘Тогда позволь мне объяснить, Риальто... ’
  
  "Я знаю, когда-то это был великий торговый центр’.
  
  ‘Да, и Понте ди Риальто - это несколько уродливый, неуклюжий мост, на котором построено множество магазинов и буйствует рынок. Весь район - это Риальто. Сторона Гранд-канала Сан-Марко, проходящая через Риальто, всегда известна как Риальто ди куа.Дальняя сторона - это Риальто ди ла.“Эта сторона” и “та сторона”. Маленькое палаццо Вайзена находится на “той стороне”.’
  
  ‘Поможет ли это нам?’
  
  ‘В некотором смысле, да. На самом деле, я не советую нам пытаться решать ее с канала. Я думаю, это было бы похоже на штурм крепости. Но, если мы перейдем мост Риальто, повернем налево по лабиринту улиц, мы придем к Кампо Сан Сильвестро. Небольшая площадь перед святым Сильвестро – после успеха мистера Сталлоне, я полагаю, святой Сильвестро является покровителем боксеров.’ Он подумал, что это была бесконечная шутка, но Бонд даже не улыбнулся.
  
  ‘И как это поможет нам, Гас? Ты даешь мне урок географии.’
  
  ‘В той церкви, Сан-Сильвестро, есть прекрасный Тинторетто. На самом деле, очень драматично.’
  
  ‘Ради всего святого, помогает ли это нам?’
  
  ‘Очень даже так. Задняя часть венецианского логова Вулфи образует часть одной стороны площади. Как у тебя дела с лазанием по зданиям?’
  
  ‘С правильным снаряжением я могу постоять за себя’.
  
  ‘Я довольно хорош в этом. Если мы уйдем отсюда около часа ночи, мы должны добраться до крыши мини-палаццо Вулфи примерно к трем. Дальше все пойдет под откос. Я хорошо знаю внутреннюю часть.’
  
  ‘И как именно мы туда попадем?’
  
  ‘Мы крадем один из милых сувениров этого отеля. Я также знаю человека, у которого мы можем достать веревки и тому подобное. Он у меня в долгу. Какое оружие у тебя есть на самом деле, Джеймс?’
  
  Бонд сказал ему.
  
  ‘Я могу достать "Узи", так что мы должны быть хорошо подготовлены’.
  
  "А если это не так?’
  
  ‘О, я думаю, что на самом деле будут смерть и разрушение. Не только здесь, но и по всей Европе в целом, теперь у меня было время поразмыслить над сообщениями, которые я распространял. Да, очень много смерти и разрушения.’
  
  Несмотря на серьезное лицо Уимпера, Бонд улыбнулся. Он вспомнил две стихотворные строки:
  
  Так заканчивается мир.
  
  Не с грохотом, а со стоном.
  
  
  
  
  
  
  14
  ПОДПИСАНИЕ СМЕРТНОГО ПРИГОВОРА
  
  
  
  
  
  Бонд молча ждал в темноте.
  
  Они просидели за чашкой кофе с бренди добрых полчаса, пока Уимпер этаж за этажом описывал дом Вайзена на Гранд-канале. Он снова подчеркнул трудный подъем, который им придется совершить от Кампо Сан–Сильвестро, и Бонд вспомнил, что в Венеции все площади, кроме одной, называются кампи - в буквальном переводе поля.Единственная площадь в Венеции - Пьяцца Сан-Марко.
  
  ‘Позвольте мне нарисовать вам схему", - сказал Уимпер, затем понял, схватив салфетку, что здесь, в Cipriani, салфетки - это настоящая вещь. ‘Если подумать, я просто обрисовываю это в словах’. Он смущенно посмотрел на лист бумаги и отложил ручку.
  
  ‘Крыша плоская, и прямо над лестничной площадкой верхнего этажа есть большое окно в крыше", - сказал он, копируя мягкий тон, которым официанты обычно говорили о еде.
  
  ‘У наемной прислуги есть свои помещения там, наверху, так что мы должны тихо открыть эту штуку и спуститься вниз, бесшумно, как призраки. У Вайзена редко бывает меньше шести тяжеловесов в резиденции, иногда больше. Мы можем рассчитывать на четверых наверху дома и парочку, бродящую по дому. Гному нравится, когда кто-то постоянно бодрствует. О, и у них там наверху есть одна ванная. Когда Доминик и Дориан рядом, они всегда ссорятся из-за проклятой ванной.’
  
  Второй этаж использовался как личные апартаменты Вайзена: большая спальня, которую обычно делили с Моникой Хаардт; комната, которую они использовали для отдыха; конференц-зал; две маленькие ванные комнаты и еще одна спальня для гостей – ‘Он использует ее, когда ему надоедает Моника. Я? Я бы пользовался этим постоянно, если бы жил с этой сукой.’
  
  На уровне земли и воды были две комнаты для приемов – ‘Они похожи на трущобы", – заявил Уимпер, - большая кухня и прихожая. ‘Обстановка выглядит так, как будто ее украли с городской свалки.
  
  ‘Я подозреваю, что он будет держать всех в подвале. Несколько столетий назад это место принадлежало епископу, и для человека в рясе у него был большой винный погреб. Также у него там было что-то вроде карцера. Я думаю, что этот епископ немного помучил и связал на стороне – без каламбура, Джеймс. Это как большая камера с одной стеной, полностью состоящей из прутьев, и воротами с висячим замком. Здесь нет окон, и сыро, как в яппи на пробежке: намного ниже уровня воды. Но это то, к чему мы направляемся. Если мы сможем сделать это с удачей и попутным ветром, мы заберем их обратно тем же путем, каким вошли. Понятно?’
  
  Бонд сказал, что его это устраивает, но втайне поинтересовался, смогут ли они пройти через дом и вернуться обратно с тремя заключенными, никого не разбудив. Ему не нравилась мысль о перестрелке. Многолетний опыт научил его, что оружие, используемое в пределах относительно небольшого здания, даже более опасно, чем когда вы используете его на открытом воздухе. Удача и низкая хитрость будут их единственными союзниками сегодня вечером.
  
  Они выпили еще по два бренди, затем Вимпер вернулся в полулюкс. ‘У тебя есть какие-то связи с этим отелем?’ - спросил он с усмешкой.
  
  ‘Почему?’
  
  ‘На самом деле, у тебя комната лучше, чем у меня’.
  
  Он остался, пока Бонд переодевался в черную хлопчатобумажную куртку с воротником-стойкой и легкую нейлоновую ветровку на молнии, которые были упакованы в большую часть портфеля. Находясь в ванной, он также совершил набег на деловую часть чемодана, рассовывая различные предметы по карманам ветровки, которые скрывали приклад ASP на его обычном месте, плотно прижатый к пояснице.
  
  Они как раз собирались идти в номер Уимпера, когда зазвонил телефон: даже телефоны в отеле издавали тихий звук, как будто извиняясь за вторжение. Бонд ответил столь же безмятежным ‘Да?’
  
  ‘Мистер Баньян, это стойка регистрации. Мы пытались дозвониться до вас раньше, но не хотели беспокоить вас во время ужина. Звонила твоя жена. Сегодня вечером она гостит у других твоих друзей в Венеции и говорит, что все они вернутся первым делом утром.’
  
  ‘Она оставила номер, по которому я могу ее найти?’
  
  ‘Боюсь, что нет, сэр’.
  
  Он вернул трубку на прежнее место. ‘Я полагаю, это означает, что они все с Вайзеном’.
  
  Уимпер кивнул. ‘Нехорошо, Джеймс. Они будут здесь для тебя еще до того, как закончится ночь, так что давайте надеяться, что мы уйдем задолго до того, как они прибудут. Пока я не раздобуду то, что нам нужно, я советую вам оставаться очень бдительными.’ Он оглядел Бонда с ног до головы, как портной, демонстрирующий отвращение к костюму, который носит потенциальный клиент. ‘Ваш размер обуви?’ он спросил. ‘Я думаю, нам обоим нужны черные кроссовки’.
  
  Они согласились с этим и просмотрели список предметов, которые Вимпер должен был собрать, если бы нападение на палаццо Вайзена имело хоть какие-то шансы на успех. Когда они согласились, Уимпер повел Бонда в свою комнату, гораздо меньшую по размеру, без таких необходимых предметов, как левитирующий телевизор.
  
  ‘Я должен вернуться через час, максимум через два часа", - тихо сказал бывший полицейский. ‘На твоем месте я бы выключил свет. Дважды запри дверь. Я наберу азбуку Морзе W, но проверь меня через рыбий глаз, на всякий случай. Я видел, как Вайзен проводил быстрые допросы. Он бешеный и полон энтузиазма, так что я, возможно, не смогу удержаться, если он доберется до меня. Скрестите пальцы.’
  
  ‘Я оставлю все перечеркнутым’. Он легонько хлопнул Вимпера по плечу. ‘Ты уверен, что сможешь достать все это оборудование?’
  
  ‘Я говорил тебе. Здесь у меня есть люди, которые многим мне обязаны. Поверь мне. К тому времени, как я вернусь, я должен знать, как у нас с лодкой.’
  
  Он объяснил, что, хотя технически запуски Cipriani проходили всю ночь, обычно у них дежурил только один из пилотов, когда все гости были учтены. ‘Парень спит на первом этаже, они будят его, если кто-то хочет подойти в предрассветные часы, и они пришвартовывают катера у пристани, рядом с бассейном – так что спящих гостей никто не потревожит. Мы просто пройдемся по садам, отчалим и заведем мотор, когда будем на берегу. Просто не позволяй себя похитить, пока меня не будет.’
  
  ‘То же самое применимо. Я бы не хотел отправляться на поиски тебя в одиночку.’
  
  ‘Послушай, если я исчезну, тебе следует вызвать подкрепление. Не пытайся попасть в дом карлика в одиночку.’
  
  ‘Я буду иметь это в виду’. Он последовал за Вимпером к двери, дважды заперев ее, как только тот ушел.
  
  Затем Бонд отодвинул стул в угол комнаты, откуда ему были видны дверь и окно, и стал молча ждать в темноте.
  
  Его глаза быстро привыкли, и он сосредоточился на том, чтобы оставаться начеку, мысленно перебирая оружие и специальные принадлежности, уже доступные ему.
  
  Помимо ASP и четырех ускоренных зарядных устройств, он носил свой любимый боевой нож – отточенную обновленную версию старого кинжала коммандос Сайкса-Фэрберна, который был спрятан в выдвижном отделении в основании портфеля. Ножны были пристегнуты к его правой икре, в то время как на левой у него был нож для выживания Buckmaster, который избавит от необходимости в якоре, когда они достигнут верхнего этажа здания Вайзена и будут готовы спуститься по световому люку.
  
  Бакмастер - это нож выживания для спецназа. Рукоять полая, а лезвие острое, как бритва, слегка изогнутое с одной стороны, в то время как верхняя половина другой стороны сильно зазубрена. Внутри рукояти находятся съемные анкерные штифты, используемые для абордажных крюков, а каркасная рукоятка под внешней рукоятью выполнена в виде кастета.
  
  Он также носил две ручки с двумя заправками для каждой, спрятанные в противоударном футляре внутри ветровки, в то время как в других карманах были две системы быстрого открывания Haley & Waller Dartcord: разрывные заряды в виде полосок, с капсюлем и детонатором для каждой. Благодаря шевронному сечению дротик-шнур проделывает точные отверстия в дверях, стали и кирпичной кладке с минимальными усилиями.
  
  В маленьких кожаных мешочках, прикрепленных к его поясу, были дополнительные инструменты, в том числе три так называемые светошумовые гранаты "светошумового действия" – в удобном размере патронов, которые, как заверила его Энн Рейли, были "сверхэффективными", с новым типом взрывчатки и более высоким содержанием светошумового порошка. Также, в пределах легкой досягаемости, он носил стального кожевника. Инструмент размером всего два с половиной дюйма на менее чем дюйм Leatherman превращается в сверхмощные плоскогубцы, нож, отвертку, напильник и другие приспособления. В целом, он нашел его более легким и надежным в использовании, чем вездесущий швейцарский армейский нож.
  
  Люди Вайзена прибыли примерно через семьдесят минут после ухода Вимпера. Они пришли, намереваясь атаковать в лоб, стуча в дверь – точно так же, как они, несомненно, уже стучали в дверь Бонда.
  
  Он молча поднялся со стула и встал, прижавшись спиной к стене, прямо с одной стороны от двери. Его автоматический пистолет был вынут, предохранитель снят, оружие держалось высоко, близко к левому плечу.
  
  Ожидание. Прислушиваясь к царапающим звукам. Комната уже была убрана на ночь, так что у него не было иллюзий, что это была услуга горничной. Горничные обычно носят с собой отмычки и поэтому не стали бы пробовать замки отмычками. Он стоял неподвижно, как дерево душным утром, слыша только скрежет отмычек и стук собственного сердца в ушах.
  
  Кто бы там ни был, он работал десять минут, но два двойных замка победили его. Он услышал мягкие шаги, удаляющиеся от двери. Им потребовалось бы совсем немного времени, чтобы перебраться через крыши и осмотреть его собственную комнату через окно, прежде чем добраться до французских дверей комнаты Вимпера. Это был следующий естественный ход, так что было время подготовить для них небольшой сюрприз.
  
  Он мягко открыл французские двери, которые пятилетний ребенок мог бы взломать зубочисткой. Это были не пятилетние дети, и он был уверен, что они вооружены более смертоносным оружием, чем зубочистки.
  
  Французские двери из комнаты Уимпера вели на узкую дорожку, завершающуюся частной террасой для загара, похожей на ту, что была перед комнатой Бонда. Эти небольшие круглые участки со столом, зонтиками от солнца и элегантными деревянными шезлонгами имели решетчатый деревянный пол и были окружены кустарниками и папоротниками, которые обеспечивали им полное уединение.
  
  Он полагал, что с террасы Уимпера, как и с его собственной, будет открываться вид на бассейн отеля внизу, поскольку папоротники и кустарники скрывали кирпичную стену, которая отвесно обрывалась, образуя часть солнечной ловушки, окружающей бассейн. Он молча двинулся вперед. Он уже мог слышать звук по крайней мере одного из злоумышленников, проверяющего прочность виноградных лоз, растущих у стены примерно в тридцати футах ниже.
  
  Опустившись на колени, Бонд достал Leatherman и раскрыл плоскогубцы. Из одного из карманов своей ветровки на молнии он вытащил кусок тонкой проволоки, отмерил несколько футов, затем разрезал его плоскогубцами для снятия изоляции.
  
  Лоза слегка подрагивала, когда один из мужчин начал подниматься. Он услышал разговор шепотом снизу.
  
  ‘Она заберет и тебя. Она достаточно сильна.’
  
  ‘Ты уверен?’
  
  ‘Несомненно. Давай, мы оба можем участвовать в убийстве.’
  
  Все это на немецком.
  
  Работая быстро, он закрепил один конец проволоки вокруг прочной металлической ножки стола, которая была установлена на тяжелом каменном основании. Он протянул проволоку под углом, чуть выше планок пола, так что любой, кто попытается добраться до дорожки в комнату Вимпера, наверняка либо споткнется, либо наступит на нее.
  
  Достав одну из "светошумовых шашек’ размером с патрон, он сильно просунул основание между двумя планками на самом краю палубы и, намотав конец проволоки на маленькое кольцо, ослабил штифт. Проволока была натянута поперек пола. Один сильный удар, и светошумовая граната взорвалась бы.
  
  Он отступил, закрыв французские двери, но оставаясь снаружи. Опустившись на колени, он достал из-под ветровки длинную коробку с мягкой обивкой и достал золотую ручку. С этим он обращался очень осторожно, напоминая себе, что с его помощью можно выписывать только смертные приговоры, и это давало тебе всего два шанса.
  
  Оружием был ручной пистолет - усовершенствованная версия электронной ручки, использовавшаяся секретными службами во время Второй мировой войны. Старая Эн-ручка была устройством для одиночного выстрела, удар которым приводил к ушибу руки и делал процесс убийства весьма проблематичным. Это новое оружие, которое Q Branch неофициально назвало Mont Non-Blanc, имело пару модифицированных патронов калибра 0,22. Пули были с полым наконечником и наполнены небольшим зарядом взрывчатого вещества, которое детонировало при ударе. Один из этих 0.22 пули, попав человеку в плечо, скорее всего, оторвали бы цели руку – если только вам не повезло и в результате взрыва вы потеряли только большую часть кости.
  
  Предохранитель был встроен в зажим ручки. Нажатие на клипсу активировало предохранитель, нажатие вперед сняло предохранитель. Затем вы крепко зажали оружие между первым и вторым пальцами, убедившись, что конец мягко прилегает к ладони. Прицеливание было инстинктивным, и легкое нажатие на обойму выпустило первый патрон, газы которого автоматически зарядили второй, готовый к следующему выстрелу.
  
  Бонд ждал, впервые ощущая холод ночного воздуха и осознавая, что туман все еще висит вокруг здания отдельными клочьями. Он снова мог слышать биение своего сердца, и он делал ровные, медленные, глубокие вдохи. В такие моменты, как этот, он никогда не позволял себе думать о жестокости убийства, но держал свой разум в стороне от реальности, концентрируясь только на технике своей работы. Он увидел, как листья на вершине стены начали дрожать, и мужская фигура бесшумно вышла на палубу, протягивая руку назад, чтобы помочь перебраться второму мужчине.
  
  Бонд выдвинул зажим ручки вперед и поднял руку, удерживая ее, обхватив пальцами левой руки правое запястье. Когда две фигуры двинулись вперед, он закрыл глаза от вспышки, которая должна была произойти, как только оборвется провод.
  
  Светошумовые гранаты не могут убить или ранить, если только вы не настолько глупы, чтобы ухватиться за одну из них после того, как чеку выдернули. Однако они производят один – иногда два –взрыва, описанные в официальной литературе как ‘отвлекающие’. На самом деле уровень шума может быть таким, как при падении легкого артиллерийского снаряда поблизости, а сопровождающая его сильная вспышка временно ослепит любого, кто находится поблизости.
  
  Вспышка произошла перед взрывом. Бонд почувствовал это сквозь веки, и мгновение спустя взрыв был достаточно сильным, чтобы выбить окна позади него.
  
  Он открыл глаза, глядя прямо на клубы дыма, поднимающиеся и кружащиеся над солнечной палубой. Пара нарушителей бродила по территории, очень близко к стене. Он поднял ручку и выстрелил, дважды и в быстрой последовательности.
  
  У одного из мужчин было время закричать, когда он пятился назад, скрываясь из виду, снизу донесся глухой удар, как раз в тот момент, когда начала визжать система сигнализации отеля. Второму мужчине повезло больше. Невредимый от пуль, он неуверенно перепрыгнул через стену, цепляясь руками за лиану, прежде чем его дезориентация и полузабытье заставили его хвататься за воздух, и он исчез с коротким вскриком.
  
  Через разбитые окна Бонд слышал звуки паники в коридоре за дверью комнаты Вимпера. Сейчас было не время болтаться без дела и отвечать на вопросы, решил он, но когда он подошел к двери, он услышал настойчивый стук: тук-тук-тук, тук-тук-тук. Буква W в азбуке Морзе.
  
  Он даже не потрудился проверить "рыбий глаз", но открыл и увидел Августа Уимпера, прислонившегося к дверному косяку, на плечах у него было знакомое пальто из верблюжьей шерсти, а в одной руке он держал большую сумку.
  
  ‘Я что-то такое сказал?’ - невозмутимо спросил он.
  
  ‘Нет", - Бонд был на полпути к двери. ‘Нет, Гас. Я забыл, что оставил газ включенным. Глупо с моей стороны.’
  
  Гости и персонал, казалось, слонялись вокруг в какой-то панике. Фойе для приемов было полно людей в различных формах одежды и раздевания. Большинство женщин были в махровых халатах, а волосы накручены на бигуди. Некоторые выглядели явно смущенными. Когда они проходили сквозь толпу, Бонд увидел томную смуглую итальянку с ужина, которая пыталась притвориться, что она не с пожилым мужчиной, который без зубов не выглядел таким обходительным.
  
  Уимпер остановил одного из менеджеров в темном костюме. ‘Это была бомба террористов? Это позорно, я сомневаюсь, останусь ли я когда-нибудь здесь снова.’
  
  Мужчина попытался успокоить его, но Гас задрал голову и зашагал обратно в том направлении, откуда они пришли, Бонд последовал за ним, на его лице отразилось раздражение, прозвучавшее в голосе Уимпера.
  
  ‘Куда, черт возьми, мы направляемся, Гас?’ - спросил он.
  
  ‘Сады находятся за дверями с другой стороны. Мы собираемся спасти дам, не так ли? Как говорят в старых ковбойских фильмах? Мы - Пятая кавалерия, отправляющаяся спасать Игла и Пракси.’
  
  ‘Не забывай Бруина’.
  
  "Да, да, мы можем обойтись силой этого старого медведя’.
  
  Снаружи, из-за воды, донесся вой сирен, когда катера пожарной, скорой помощи и полиции скользнули сквозь туман к Чиприани.
  
  Бонд на мгновение задержался на свету из отеля, чтобы перезарядить пистолет-карандаш, Уимпер уговаривал его отойти.
  
  ‘Не могу придумать лучшего времени, чтобы ограбить одну из их лодок", - сказал Уимпер. Вы могли скорее услышать улыбку, чем увидеть ее. ‘Очевидно, у вас был очень волнующий вечер. Ты получаешь их?’
  
  ‘Одно точно. Другой вполне мог повредить себе по пути вниз. Будет много людей, требующих объяснений.’
  
  Теперь они были в саду, и там, возле пришвартованных лодок, стояли два сотрудника Cipriani в кепках пилотов отеля Launch. ‘Блефуй’. Уимпер ускорил шаг. ‘Я все равно никогда не смогу вернуться, и в той комнате у меня была очень хорошая одежда. Я надеюсь, ты не оставил ничего важного.’
  
  Бонд ощупал свои карманы. Помимо оружия и снаряжения, у него было три паспорта, несколько маленьких конвертов с кредитными карточками, соответствующими различным удостоверениям личности, дорожные чеки на сумму, эквивалентную 2000 фунтам стерлингов, и пачка немецких марок. Ему, скрепя сердце, придется забыть о портфеле, хотя он мог позволить себе расстаться с блейзером, запасными рубашками, носками и нижним бельем. Никогда не выходи из дома без нее, он подумал о своей платиновой карте Amex. Он мог бы завтра пойти за покупками, если бы был еще жив.
  
  ‘Ты там’. Вимпер говорил по-итальянски с сильным немецким акцентом. ‘Нам нужно немедленно отправиться в Сан-Марко. Я вернусь утром, но мы, конечно, не останемся в этом отеле ни на минуту больше.’ Он показал свою гостевую карточку Cipriani, и двое мужчин несколько секунд совещались, пока он продолжал поток итальянских оскорблений о том, насколько бесполезен отель, как он подаст на них в суд, если что-либо из его имущества будет повреждено, и что такого рода вещи никогда не случатся в хорошем немецком отеле. Наконец один из них поманил меня. ‘Мы захватим тебя’. Он направился к пришвартованным катерам. "Я все равно на дежурстве, а Франко должен вернуться домой. Там был большой взрыв. Что случилось?’
  
  ‘Это мог быть один из официантов, который самоликвидировался", - пробормотал Уимпер. Затем, громче: "Должно быть, это были террористы. Мы все могли умереть в своих постелях.’
  
  Итальянец глубокомысленно кивнул и сказал что-то о том, что мир с каждым днем становится все опаснее, а времена меняются. Это звучало бы почти по-шекспировски, если бы он не использовал большое количество итальянских ругательств.
  
  Один из полицейских катеров приветствовал их, когда они отъезжали, и между полицейскими и двумя мужчинами Чиприани завязалась добродушная перепалка.
  
  Франко, которого подвозили домой, прошел через длинную каюту, чтобы осмотреть что-то на корме. Человек у руля даже не оглянулся.
  
  ‘Ты получаешь все?’ - Спросил Бонд почти шепотом.
  
  ‘Многое. Ты чувствуешь себя готовым к восхождению?’
  
  ‘Я чувствую себя готовым увезти остальных из Венеции’.
  
  ‘Я думаю, нам нужно позаботиться о Вайзене и Хаардте, прежде чем мы, наконец, помашем им на прощание’.
  
  Туман был неоднородным, иногда почти прозрачным, с завихрениями, похожими на тонкий дым, висящий близко к воде, затем они попадали в то, что казалось почти сплошным облаком.
  
  Только когда они вышли на участок, полностью лишенный тумана, Бонд понял, что они свернули с пристаней на площади Сан-Марко и направлялись к самому Большому каналу.
  
  ‘Нам нужен Сан-Марко!" - крикнул он рулевому.
  
  ‘Да, но, боюсь, нам нужен Большой канал и ты с нами’. Франко стоял на корме с автоматическим пистолетом в руке.
  
  Рулевой с улыбкой оглянулся через плечо. ‘Мы привели двух парней, чтобы забрать тебя", - сказал он на безупречном английском. ‘Я думаю, мы получим премию за то, что вернем тебя живым’.
  
  Уимпер плотнее запахнул пальто на плечах и улыбнулся прямо в лицо рулевому. ‘О, я уверен, что так и будет, Антонио. Я уверен, что так и будет.’ Он повернул голову к Франко. ‘Герр Вайзен будет вами очень доволен", - его голос мягкий и приятный, как мед.
  
  
  
  
  
  
  15
  СМЕРТЬ На БОЛЬШОМ КАНАЛЕ
  
  
  
  
  
  Гас Уимпер вздохнул, слегка громко - долгий меланхоличный звук, который, казалось, исходил из темного уголка самой его души. Затем он расправил плечи, позволяя пальто упасть на мягкую скамью позади него. Он начал подниматься с места, раскрыв руки и отведя их от тела, чтобы показать, что он безоружен.
  
  ‘Осторожно, фриц’. Франко, тот, что с пистолетом на корме, сделал полшага вглубь каюты.
  
  "О, не будь глупым... Как тебя зовут?" Франко? Я не собираюсь никому причинять вред; и я должен быть осторожен с расистскими замечаниями, вашему боссу это не понравилось бы. ’ Он довел дело до конца, встав и повернувшись к рулевому. Делая это, Бонд почувствовал легкое давление, когда нога Уимпера коснулась его колена. Сигнал должен был что-то сказать ему, и он мог перевести это только в терминах Уимпера, пытающегося отвлечь двух мужчин.
  
  ‘Антонио", - Вимпер переместился чуть левее, лицом к спине рулевого. ‘Я не узнал тебя с бородой - но, тогда, освещение было не очень хорошим ... ’
  
  ‘Будет еще хуже, когда шеф увидит тебя, Гас. Он не купился на твой трюк с телом, которое они выловили из канала, но это была хорошая попытка.’
  
  ‘Да, я так и думал’. Он снова пошевелился, и на этот раз пальто, ненадежно скомканное на мягкой скамье, соскользнуло на палубу.
  
  Бонд наклонился вперед, чтобы поднять его.
  
  ‘Не делай глупостей", - от Франко, который размахивал пистолетом, как будто регулируя движение.
  
  ‘Я никогда не спорю с людьми, держащими оружие’. Бонд повернул голову так, чтобы он мог смотреть Франко прямо в глаза, пока тот нащупывал пальто обеими руками. Часто лучший способ отвлечься - убедиться, что глаза вашего противника заняты вашим собственным лицом. Он медленно приподнял пальто левой рукой, и на секунду оно прикрыло его ноги. Его правая рука скользнула под низ брюк, и кинжал Сайкса-Фэрберна беззвучно выскользнул из ножен.
  
  Он швырнул пальто прямо в стрелявшего, и почти в тот же момент кинжал просвистел в воздухе, его острие, как бритва, вонзилось в горло мужчины с такой силой, что лезвие прошло через шею сбоку.
  
  Франко выглядел так, как будто он не верил в то, что произошло. Пистолет выпал из его пальцев, и его руки дернулись, хватаясь за кинжал, пытаясь вытащить его из своего горла.
  
  Позади себя Бонд услышал вопль, за которым последовала серия ворчаний, но он был занят смертью стрелка, который теперь рухнул на палубу, издавая неприятные дребезжащие звуки. Бонд наклонился и сильно потянул за кинжал, одной ногой упираясь мужчине в грудь. Должно быть, он умер в тот момент, когда нож был извлечен, потому что грохот прекратился.
  
  Оглянувшись, он увидел, что Уимпер позаботился о рулевом и стоит позади, снимая проволочную удавку с шеи мужчины. ‘Тихое убийство намного лучше, чем все эти удары", - пробормотал он.
  
  Их глаза встретились, и Бонд подмигнул, когда он схватил Франко за лодыжки и потянул его обратно на корму, перекидывая через борт, в то время как Уимпер проделал нечто подобное с тем, кого при жизни звали Антонио. Запуск сорвался, тревожно выйдя из-под контроля.
  
  ‘Я приношу свои извинения, Джеймс’. Уимпер сел за штурвал и вывел судно обратно из Большого канала. ‘Непростительно с моей стороны. Я должен был узнать друга Антонио. Он никогда не был утонченным человеком: один из помощников Вайзена. О, господи, у него вся палуба в крови.’
  
  Бонд перегнулся через борт, его правая рука держала "Сайкс-Фэрберн" в воде, смывая кровь. Он вытер лезвие куском тряпки, лежащим в кормовом отсеке, затем вернул его в ножны. ‘Не могли бы мы просто свернуть на правый борт и пришвартоваться?" - спросил он. ‘Мы, должно быть, совсем рядом с Сан-Сильвестро’.
  
  "Мы могли бы", - крикнул в ответ Гас, - "но мы не собираемся. Я хочу убраться как можно дальше от этих утопленников. В любом случае, шум двигателя продолжается в такую ночь, как эта. Я ни за что не собираюсь рисковать тем, что кто-то из людей Гнома будет предупрежден. Они бы думали в терминах лобовой атаки, поэтому мы возвращаемся и совершаем путешествие пешком. Понятно?’
  
  ‘Как скажешь, Гас’.
  
  Они погрузились в густой туман, затем снова вышли. Дома по обе стороны широкого канала выглядели зловеще окутанными, а некоторые были почти невидимы в более густом тумане. Их свет, преломлявшийся сквозь влажные облака, создавал впечатление абсурдной нереальности.
  
  Венеция может сделать это с вами даже в жаркий безоблачный летний день, когда вы прогуливаетесь по ее узким улочкам или плывете по лабиринту каналов в гондолах, traghetti – общественных гондольных паромах – или vaporetti, водных автобусах.
  
  Из всех городов Европы Венеция, пожалуй, единственный, в котором постоянно меняется перспектива: хорошо знакомая улица, мост или кампо ближе к вечеру могут выглядеть обманчиво иначе, чем когда вы были там в последний раз утром. Бонд вспомнил, что много лет назад он потратил два часа, пытаясь найти магазин, который он видел накануне. Место, где продавалась бумага ручной работы, казалось, исчезло в одночасье, и когда он, наконец, обнаружил его снова, весь район выглядел совсем не так, как он его помнил.
  
  Один друг однажды в шутку сказал, что он уверен, что Венеция построена как головоломка из подвижных квадратов с одним свободным местом. Венецианцы, утверждал он, вышли ночью и сложили фигуры в другой узор, чтобы сбить с толку посетителей.
  
  Теперь, когда они скользили по воде, ему казалось, что он никогда раньше не видел Гранд-канал: настолько изменился его облик из-за тумана.
  
  ‘Гас?’ он спросил. ‘Предполагалось, что ваше тело вытащили из этой воды: что произошло?’
  
  Уимпер выровнял катер, когда они обогнули широкий съезд с Большого канала и направились к причалам возле Сан-Марко. ‘Я говорил тебе, у меня здесь есть люди, которые мне чем-то обязаны. Я часто приезжал в Венецию с Лиз. Мы обнаружили, почти случайно, что у Вулфи Вайзена здесь было убежище. За эти годы я познакомился с довольно многими венецианцами, включая полицию. Мне стало очень необходимо исчезнуть, когда Карлик начал что-то подозревать. Я просто заключил сделку.’
  
  ‘Сделка, как с деньгами, переходящими из рук в руки?’
  
  ‘У народа Гномов никогда не бывает недостатка в деньгах. Я думаю, у него есть свои собственные прессы. Нет, дело не в этом. Вулфи годами снимал деньги с потолка. Переводим деньги из старой Германии; прячем их в банках по всей Европе, и даже в Штатах, я думаю.’
  
  ‘И сделка заключалась?’
  
  В темноте Гас обернулся и улыбнулся. ‘Первое неопознанное тело, которое они обнаружили, должно было быть идентифицировано как я. Также было бы передано слово. Здесь, в Венеции, о них много шепчутся.’
  
  ‘Меня бы это нисколько не удивило’. Бонд размышлял о том, что в шестнадцатом веке в Венецианской республике была, вероятно, самая передовая служба разведки и безопасности в мире – печально известный Совет десяти, который, несмотря на свое название, состоял примерно из тридцати человек. Могущественный Совет использовал международную сеть шпионов, агентов, информаторов и убийц. В истории тайного мира Совет десяти, возможно, был самой эффективной разведывательной организацией всех времен. Но кто знал? он задумался. Миф о том, что старая Венецианская республика имела величайшую политическую конституцию, которую когда-либо знал мир, безусловно, повлиял на отцов-основателей Америки, когда разрабатывалась их конституция.
  
  ‘Ты уже сталкивался с чем-то подобным раньше’. Бонд был впечатлен тем, как Уимпер умело подвел катер к берегу, мимо Палаццо Контарини с его необычной внешней подвесной лестницей, затем вдоль заброшенных маленьких причалов, которые отходят от полосы набережной, прилегающей к похожей на крепость Зекке, древнему казначейству и монетному двору.
  
  Они пришвартовались к пустому причалу, и Гас Вимпер расстегнул молнию на сумке, которую он нес с собой, вытащил пару черных кроссовок Nike для Бонда, снял свои собственные элегантные ботинки, заменив их кроссовками, похожими на те, которые Бонд шнуровал. Затем он снял куртку от своего сшитого на заказ костюма и начал обматывать вокруг своего тела кусок тонкой нейлоновой альпинистской веревки, прикрывая его объемным черным пуловером, который был выбран для того, чтобы скрыть многие вещи. Он вычистил карманы своего костюма, переложив туда свои немногочисленные пожитки – бумажник, удавку и маленький шестизарядник.35 мм, так называемая ‘Детская беретта" – в карманах его брюк и на поясе.
  
  ‘Ты носишь с собой стрелялку в горошек, Гас?’ Бонд бросил на оружие презрительный взгляд. "Бэби Беретта" требовала исключительной меткости на близком расстоянии, чтобы быть эффективной, и, конечно, не была "останавливающим" пистолетом.
  
  Гас ухмыльнулся. ‘Я не люблю, когда они большие, и я обычно работаю вблизи. Тот, кто попадает между глаз с трех футов, делает это каждый раз. В любом случае, удары пугают меня.’ Он бросил кусок нейлоновой альпинистской веревки Бонду, который снял куртку на молнии, обвил веревку крест-накрест, от правого плеча до левого бедра, затем снова накрыл ее курткой.
  
  ‘У тебя есть все остальные вещи, которые мы обсуждали?’
  
  Бонд кивнул, когда немец добавил к своему поясу еще один предмет: громоздкий пиротехнический пистолет Hilton.
  
  ‘Что произойдет, если нас остановят жандармы?’ он спросил.
  
  Уимпер одарил его прежней ухмылкой, которая теперь становилась заразительной. ‘На самом деле, Джеймс, это карабинеры’.
  
  "Я знаю это, на самом деле, Гас. Что, если они остановят нас? Серьезно?’
  
  ‘ Сказать им, что мы заперлись вне дома?’
  
  Теперь туман поднимался с воды, значительно сгущаясь, почти скрывая богато украшенные светильники в нескольких кронштейнах, которые должны были освещать как площадь Сан-Марко, так и Пьяцетта-ди-Сан-Марко, это открытое пространство, которое простирается от дворца Дожей, когда–то называвшегося ‘центральным зданием мира’, до набережной.
  
  Они покинули катер и, прижавшись к стене напротив Дворца, который на протяжении семи столетий был резиденцией правительства и герцогов Венецианской республики, повернули налево, на эту уникальную площадь с огромной колокольней собора Святого Марка, самой высокой башней в Венеции, почти невидимой сквозь туман. Собор был окружен металлическими строительными лесами. Бонд увидел это как раз перед тем, как они повернули, чтобы войти в длинную каменную галерею, огибающую площадь с трех сторон, которая так часто служит фоном для истории и обычно окружает самые необычные развлечения в мире: хотя и не сейчас, в эту холодную, туманную, печальную ночь.
  
  Бонд вспомнил Пьяцца, какой он видел ее в последний раз, летним днем три или четыре года назад, кишащую туристами, с магазинами-пассажами, полными слегка безвкусных товаров, и оркестром во Флориане, выпиливающим жемчужины из Эндрю Ллойда Уэббера.
  
  Это был постоянно меняющийся свет и почти театральный фон, который каким-то образом изменил весь опыт. Поместите тех же людей на Трафальгарскую площадь или даже Таймс-сквер, и они станут просто довольно безвкусной толпой. И все же здесь, в этом невероятном и волшебном месте, даже толпа экскурсантов, возглавляемая дамой, держащей перчатку на палке, казалась причудливой и занимательной. Площадь Сан-Марко - величайшее место для наблюдения за людьми в мире.
  
  Однако, не в почти два часа безлюдного утра, когда вы не могли видеть закрытые арки на дальней стороне. Оглянувшись, Бонд увидел, что массивная игла Колокольни, увенчанная каменным шпилем и позолоченным ангелом, уже исчезла из виду. Туман затягивал весь город, покрывая переулки и узкие улочки, скатываясь по каналам и искажая вид каждой ступени, моста, арки и башни.
  
  Он подумал, что эта ночь создана специально для такого подвига, как эта попытка спасти Изи, Пракси и Бруина. Серьезный, тайный характер их задачи обернулся своего рода романтикой почти готических масштабов. Даже когда все было окутано туманом, последнее слово оставалось за сильной некромантией Венеции.
  
  К этому времени они углубились в лабиринт улиц, по которым Гас Уимпер, казалось, ориентировался вслепую. Туман рассеялся, а затем снова окутал их, пока они быстро и почти бесшумно переходили мосты, выходили на маленькие площади, спускались по мощеным ступеням. Во всем мире казалось, что они были единственными людьми, бодрствующими в эту ночь.
  
  Потребовалось почти полчаса, чтобы добраться до моста Риальто, вид которого всегда удивлял Бонда, независимо от того, как часто он посещал это место. Это был неуклюжий дизайн, несколько непропорциональный, с его крытыми каменными лавками, возвышающимися с каждой стороны, сплющивающимися по центру и странно выглядящими, как будто это бросало вызов законам гравитации. Когда он увидел ее сейчас, вырисовывающуюся из того, что выглядело как густой дым, его первые мысли были не о ее долгой истории, а о ее странности. И все же, несмотря на все ее уродство, он помнил дни, когда стоял на внешних дорожках и восхищался захватывающим видом на Гранд-канал.
  
  Сейчас, в первые часы нового дня, тишина вокруг Риальто казалась какой-то неправильной. Он привык приходить сюда, чтобы посмотреть на рыночные прилавки, каменные лавки с открытыми фасадами и задеть плечом вечно движущуюся толпу, которая сминалась и текла в обоих направлениях. Теперь, когда они поднимались по ступенькам первого отсека, кругом царила тишина, если не считать далекого собачьего лая и звука гондол, мягко подпрыгивающих на волне воды внизу.
  
  К тому времени, как они достигли противоположной стороны, они оба были мокрыми от пота, смешанного с мелкими капельками тумана. Гас остановился на секунду, чтобы показать, что им осталось недалеко идти, затем он повернул налево, вглубь острова. Пять минут спустя он остановился на краю маленькой площади, спиной к стене, повернулся к Бонду и жестом попросил его подождать. Туман рассеивался, и казалось, что далекие голоса шепчутся в темноте, не видимые из виду, – шум воды в Большом канале, который теперь был перед ними, за зданиями, на которые они смотрели.
  
  Уимпер запустил руку под мешковатый пуловер, осторожно разматывая альпинистскую веревку, и тихо сказал Бонду, что стена, которая была задней частью дома Вайзена, была прямо перед ними, примерно в сорока ярдах, через маленькую площадь.
  
  ‘Я думаю, ты поднимаешься первым", - сказал он. ‘Ты можешь подготовить путь вниз через окно в крыше и начать работать с защелкой’.
  
  Бонд кивнул, нащупывая один из карманов на поясе, чтобы достать маленький фонарик, не больше его указательного пальца. Он включил свет, когда Уимпер достал пиротехнический пистолет Хилтона с большим стволом. Отель Hilton имеет множество применений, от стрельбы газовыми зарядами CS и дымовыми шашками до забрасывания скоб на скалы или, как в данном случае, на крышу здания. Существовала целая серия съемных стволов, что делало оружие очень гибким дополнением к арсеналу полиции и антитеррористических подразделений. Ее портативность была плюсом, хотя оба мужчины жалели, что не смогли взять с собой специальную ступку большего размера, поскольку единственная мортира Hilton, к которой Гас мог прикоснуться, была старой модели.
  
  Вимпер вытащил из дула пистолета блестящий стальной конец захвата, который лежал подпружиненный внутри. Это сработало как зонтик, сложенный внутри ствола, около восьми дюймов в длину. При выстреле из неуклюжего мушкетона стальные руки выскакивали и, теоретически, закреплялись за ближайшее препятствие. Выступающий стальной стержень грейфера заканчивался овальным кольцом, которое Уимпер протянул, когда Бонд установил конец троса, к которому был прикреплен пружинный зажим. Обойма защелкнулась в кольце, и Уимпер вставил захват обратно в ствол "Хилтона", затем сломал пистолет, как дробовик. Из другого кармана он вытащил длинный толстый картонный патрон. Патрон был вставлен до упора, и затвор закрылся. С Гасом Уимпером, держащим пистолет, и Бондом, держащим кусок веревки, они пересекли площадь, пока не оказались примерно в пятнадцати футах от стены.
  
  Уимпер кивнул, и Бонд указал, что веревка была чистой, на земле, и ее нельзя было намотать ни на одну из их ног. Бывший полицейский поднял пистолет, его рука была вытянута вверх под углом 45 градусов. Он отвернул голову и нажал на спусковой крючок. Хлопок от выстрела патрона прозвучал пугающе громко, усиленный замкнутым пространством. Они видели полосу и вспышку металла, когда грейфер взмыл вверх, веревка следовала за ним, извиваясь, как белый инверсионный след, исчезающий в темноте.
  
  Уимпер осторожно потянул за конец веревки. Сверху они услышали скрежет металла, который тянули по крыше, шум, усиленный ночной тишиной. Затем скрежещущий звук прекратился, и Вимпер почувствовал давление на веревку.
  
  Когда они планировали спасение, за ужином, Гас Вимпер сказал, что это единственный выход. ‘Это неуклюжий метод, я знаю. Но, на самом деле, я могу достать только старое оборудование, а полноразмерный грейферный миномет привлек бы много внимания на улицах Венеции.’
  
  ‘Они привлекают много внимания где угодно. Ты уверен, что этот пиротехнический патрон сработает?’
  
  ‘Джеймс, конечно, это сработает. Если этого не произойдет, я закончу с оторванной рукой.’
  
  Они придвинулись вплотную к стене, и Бонд попробовал свой вес на веревке. Грейфер, казалось, держал крепко. Не оглядываясь назад, он подтянулся вверх, раскачиваясь, пока его тело не оказалось параллельно земле. Затем, медленно, но твердо, он начал подниматься по стене, его руки двигались, одна над другой в такт его ногам, когда он молился, чтобы захват не сломался о то, что удерживало его на месте. Поднимаясь вверх, он услышал в своей голове старую морскую песню, которую давным-давно использовали моряки, работающие с тяжелым кабестаном. Ее ритм помогал в подъеме, когда он повторял слова себе под нос:
  
  ‘Мы отправляемся на Самоа
  
  Через Геную,
  
  Прокатись по Шенандоа
  
  И перейди черту и прочь.
  
  Мы отбуксируем на Мальту
  
  Гибралтарская скала
  
  С одним лишь поводом
  
  И Дэви Джонс, лежащий внизу.’
  
  К тому времени, как он добрался до крыши, его плечи болели, а руки горели огнем. Она была плоской, как и сказал Уимпер, с каменным ограждением, окружающим вершину. Два якоря грейфера были надежно закреплены на перекладине, которая выглядела достаточно прочной, без видимых трещин. Он слегка потряс веревку, чтобы показать, что все хорошо.
  
  Вид, когда он стоял, пройдя на цыпочках по крыше, был захватывающим. Туман, такой плотный всего несколько минут назад, начал рассеиваться. Слева он увидел серую громаду моста Риальто, вода внизу была гладкой, как черный лед. В другом направлении он мог видеть весь Большой канал, сбегающий к лагуне. Сквозь последние остатки тумана мерцали огни, и здания по обе стороны канала, казалось, медленно обретали четкость – их силуэты вырисовывались на фоне других городских иллюминаций, которые начинали светлеть по мере того, как туман рассеивался. Иллюзия была такой, как будто какая-то невидимая сила поворачивала огромный выключатель затемнения.
  
  Он без труда нашел окно в крыше, потому что под ним, на лестничной площадке верхнего этажа, горела лампочка. Она была заперта на сверхпрочный навесной замок, который проржавел, почти сросшись с D-образным кольцом, которое удерживало его на месте. Когда он нашел отвертку в наборе Leatherman tool, он почувствовал, что что-то не так. В таком доме, как этот, они бы время от времени пользовались крышей. Вид был слишком исключительным, чтобы его пропустить.
  
  Он посветил фонариком по всему световому люку, пока не нашел то, что искал. Ржавый висячий замок был пустышкой. Продолговатая деревянная внешняя рама была там только для вида. Окно в крыше из непрозрачного стекла было вставлено в металлическую раму, и все это было закреплено болтами внизу и внутри дома. Три петли на одной из длинных сторон были в хорошем состоянии и хорошо смазаны. Они были бы единственным способом проникнуть внутрь, поэтому он начал работать с винтами, и к тому времени, как Уимпер оказался на крыше рядом с ним, одна петля была свободна. Винты легко вылезли, как только их ослабили, и вместе они протестировали каркас, когда все петли были свободны. Тяжелое окно в крыше сдвинулось в их руках. Они развернули его почти под углом 45 градусов, и Бонд просунул руку внутрь и отодвинул засовы.
  
  Теперь они были уверены, что люк в крыше можно снять, поэтому Бонд начал снимать рукоять ножа Бакмастера. Когда он снялся, по бокам плоской скелетообразной рукояти с отверстиями для пальцев, которые можно использовать как кастет, обнаружилась пара изогнутых и заостренных анкерных дужек. Два якоря легко сдвинулись, и Бонд надавил на них, почувствовав приветственный щелчок, когда они встали на место, расходясь по обе стороны от рукоятки.
  
  Расстегнув нейлоновую куртку, он снял свою секцию альпинистской веревки – более тонкой, чем та, которую они использовали, чтобы забраться на крышу, – и прикрепил ее к тому, что должно было служить фиксатором для большого пальца в каркасе скелета наклдастера. Он поднял взгляд, вопросительно подняв глаза на Уимпера, который кивнул. ‘Да’, - говорил он, - "Поехали. Давайте спустимся и вытащим их.’
  
  Вместе они начали поднимать люк в крыше. Каркас протестующе завизжал, и при первом звуке они оба замерли, ожидая любого движения внизу. Тишина. Ничто. Они снова поднялись, и люк в крыше легко оторвался.
  
  Бонд сбросил веревку в открытый колодец, закрепив нож Бакмастера по периметру так, что пара растопыренных рук вгрызлась в дерево. Он взял кинжал Сайкса-Фэрберна в левую руку, прыгнул в колодец и, перебирая руками, спустился этажом ниже, за ним секундой позже последовал Вимпер. Как только он упал на пол, Бонд вытащил ASP и снял с предохранителя. Следующие минуты были решающими, их целью была тишина, но, если их обнаружат, он был готов использовать пистолет, чтобы выбраться целым и невредимым.
  
  Площадка и лестница за ней были покрыты тонким, практичным ковром, который помогал заглушать их шаги. Никто не пошевелился; снизу не доносилось ни движения, ни шума. Они добрались до второго этажа, где у Вайзена были его апартаменты. Дом все еще спал, но, когда они достигли верха лестницы, ведущей на первый этаж, Бонд увидел фигуру в большом, выложенном мраморными плитами холле, спиной к ним, когда он дремал в кресле примерно в шести шагах от подножия лестницы.
  
  Уимпер кивнул, проскользнул мимо него и начал крадучись спускаться. Мужчина в кресле был крупным, широкоплечим и одетым в джинсы и свитер. С того места, где он стоял, прикрывая тыл, Бонд мог видеть помповое ружье, лежащее на полу рядом со стулом.
  
  Он ждал с влажными от пота ладонями, пока Уимпер медленно опускался вниз, удавка свисала с его правой руки. В двух шагах от стула немец взял склеенные концы проволоки в каждую руку, затем скрестил запястья так, что гарротта согнулась, образуя петлю. Еще один шаг, и петля захлестнула голову мужчины.
  
  Бонд подумал, что никогда не видел, чтобы это было сделано так хорошо. Охранник был хорошо сложен и, очевидно, наполовину спал в кресле. Когда проволока впилась ему в шею, он выгнул спину, размахивая руками, пытаясь выбраться из сиденья. Уимпер просто продолжал оказывать давление. Первого натяжения петли было достаточно, чтобы сломать жертве трахею. У него даже не было шанса вскрикнуть или ахнуть. Потребовалось меньше тридцати секунд, чтобы тело безжизненно осело обратно на стул.
  
  Уимпер мягко пнул дробовик в сторону, подавая Бонду знак спускаться. Одними губами сказав, что где-то должен быть еще один охранник, он указал на проход, который тянулся вдоль лестницы, ведущей к кухням и, предположительно, вниз, в подвалы.
  
  Они были на полпути по коридору, когда увидели другого охранника. Кухонная дверь была открыта, и мужчина сидел на краю выскобленного деревянного стола, правой рукой поедая что-то вроде сэндвича, а в левой держа кружку с кофе.
  
  Вимпер еще раз похлопал Бонда по плечу и прошел мимо него. На этот раз маленькая "Беретта" была в его правой руке. Он достиг кухонной двери, затем увеличил скорость, приближаясь к фигуре, которая жевала свой ночной перекус. Охранник почувствовал присутствие Уимпера за долю секунды до того, как бывший полицейский приставил маленький пистолет к его правому уху и сказал: ‘Доброе утро, Джорджио. Пожалуйста, не делай глупостей, потому что я ненавижу насилие и не хочу тебя убивать.’ Он использовал свой немецкий итальянский, но, похоже, это служило цели.
  
  Мужчина напрягся, уронив сырный рулет и опустив кружку с кофе почти на стол. ‘Убери эту кружку, Джорджио", - приказал Уимпер. По напряженным мышцам его спины можно было сказать, что он всерьез подумывал о том, чтобы что-то предпринять в этом затруднительном положении, поэтому Бонд прошел на кухню, обошел Вимпера и сунул аспида в рот Джорджио.
  
  ‘ Кивни, если понял, ’ прошипел Бонд. ‘Отведи нас вниз, к заключенным, и с тобой все будет в порядке. С тобой ничего не случится. Но, если ты глуп, твои мозги разлетятся по всей стене. Понятно?’
  
  Джорджио убедительно кивнул. Его лицо пришло из кошмара: странно высокие скулы, сломанный нос, выпученные глаза, один из которых был посажен ниже другого, и рот, над которым нуждался в работе хорошего ортодонта. Казалось, что у него также не было шеи, и все волосы на голове были сбриты.
  
  ‘Шепчи, когда отвечаешь", - сказал Уимпер. ‘Есть ли ключи, которые нам нужны?’
  
  ‘Si!’ Хриплый голос напоминал "Крестного отца" Марлона Брандо.
  
  ‘Где ключи?’
  
  ‘Левый карман. Мои джинсы.’
  
  Уимпер наклонился и снял брелок для ключей размером с подставку для пива. На кольце висели шесть больших ключей от тупика, старых и прочных.
  
  ‘Теперь просто иди очень медленно и покажи нам, как добраться до наших друзей. Понимаешь?’
  
  Джорджио кивнул, затем сделал паузу. ‘Ты прошел мимо Карло?’ - проворчал он.
  
  ‘Если бы мы не справились с Карло, нас бы здесь не было, болван’.
  
  ‘Карло в порядке?’
  
  ‘Прости, Джорджио’. Уимпер покачал головой. ‘Давай, хватит тратить мое время’.
  
  На кухне была вторая дверь, установленная в стене примерно в шести футах от входа, которым они пользовались. Джорджио указал, что они должны идти в этом направлении, поэтому они перетащили его через комнату, и Уимпер попробовал ручку. Дверь открылась, чтобы показать тяжелую вторую дверь. Это выглядело так, как будто оно было сделано из стали и действительно должно было находиться в банковском сейфе. В центре было колесо со спицами, кодовый замок и замочная скважина.
  
  ‘Просто скажи нам, как?’ - Прошептал Бонд.
  
  Комбинация - 6963. Затем ты поворачиваешь ключ. Затем колесо.’
  
  ‘Вот что я тебе скажу, ты делаешь это для нас, за исключением ключа. Включи сигнализацию, и ты оторвешь ножки у своей последней мухи, ясно?’
  
  Джорджио медленно кивнул, как будто ему пришлось приложить значительную концентрацию, но все сработало. За дверью они могли разглядеть длинный пролет деревянной лестницы. ‘Огни’. Он кивнул в сторону старого латунного выключателя, установленного во что-то похожее на маленькую латунную форму для желе.
  
  Бонд подумал, что давно не видел подобного переключения. Он вспомнил их из своего детства, и на мгновение множество воспоминаний всплыло в его голове. Прямо над лестницей вспыхнула голая лампочка, показывающая пролет, ведущий вниз, к каменному полу.
  
  ‘После тебя, Джорджио’. Бонд отвесил притворный поклон, и они начали спуск.
  
  Другой выключатель у подножия лестницы осветил холодную сырую комнату, которая выглядела как декорации прямо из оперы Верди. Справа огромная каменная арка была полностью перегорожена: огромные толстые железные перила с тяжелыми перемычками и секция ворот с большим плоским металлическим замком.
  
  За решеткой что-то зашевелилось. Затем голос Бруина. ‘Сейчас середина ночи. Какого черта... Ты вернул Гарри?’
  
  Еще одна фигура выступила из тени камеры. ‘Джеймс! О, слава небесам. Джеймс!’ Изи Сент-Джон вцепилась в решетку, ее одежда была изодрана, волосы спутаны, а лицо грязное и в пятнах.
  
  ‘Джеймс и сирота. Ты должен был быть мертв.’ Пракси скатился в поле зрения с груды старых одеял. ‘Ты жив?’
  
  ‘Я не призрак, Пракси. И я не тот, о ком ты подумал.’
  
  ‘Докажи это’.
  
  ‘Открой эту проклятую штуковину’. Бонд приставил свой пистолет к голове Джорджио. ‘Какой ключ вытащит их оттуда?’ Затем, обращаясь к Пракси: "С Гасом все в порядке. Доверься нам.’ Это был скорее приказ, чем утверждение.
  
  Джорджио указал ключ, которым они должны воспользоваться, и ворота открылись, механизм был хорошо смазан.
  
  ‘Я в это не верю.’ Пракси все еще стоял с открытым ртом, глядя на Вимпера.
  
  ‘Требуется нечто большее, чем вода, чтобы избавиться от меня. Полагаю, теперь ты знаешь о своем друге Спрейкере.’
  
  ‘Они забрали его сегодня вечером. Этот ублюдок Вайзен убил его?’
  
  ‘Гарри, вероятно, на пути к тому, чтобы убить тебя", - тихо сказал Бонд. ‘Мы расскажем вам все об этом позже, нам действительно нужно двигаться дальше’. Он отступил, когда они выходили из камеры, и Гас Вимпер начал инструктировать их о том, что они должны будут сделать. ‘Это должно быть быстро и очень тихо’.
  
  Бонд толкнул Джорджио через ворота, и АСПИД ударил его сзади по шее, заставив упасть на колени. Второй удар уложил его лицом вниз.
  
  ‘Ты должен убить его", - прорычал Вимпер.
  
  ‘Слишком шумно’.
  
  ‘У тебя проклятый кинжал’.
  
  ‘Оставь это’. Он закрыл ворота и повернул ключ. ‘Знают ли они, чего от них ожидают?’
  
  Уимпер кивнул, и Бонд бросил ключи в дальний угол камеры, подальше от камеры.
  
  Гас шел впереди, а Бонд прикрывал их отступление сзади. Когда они достигли верха лестницы, ведущей на кухню, Пракси снова начала протестовать, говоря, что ей нужно знать, что случилось с Гарри Спрейкером, и разве Бонд не понимал, что Уимпер почти наверняка был предателем?
  
  ‘Сфероиды, Пракси’. Бонд улыбнулся. ‘Просто делай, как тебе говорят, у нас не так много времени. Поверь мне.’
  
  Дом оставался тихим. К тому времени, когда они достигли верхнего этажа, Бонд едва мог поверить в свою удачу. Теперь они были в шаге от спасения.
  
  Сначала они отправили Бруина наверх, затем Пракси и Изи. Вимпер последовал за ним, и Бонд, вложив кинжал обратно в ножны, но все еще держась за АСПИДА, пополз вверх по веревке в холод ночи.
  
  Они сняли Бакмастер и вернули на место окно в крыше. Трое заключенных разминали конечности, не обращая внимания на холодную ночь, поскольку они наслаждались свободой.
  
  ‘ Джеймс, я так волновался... ’ начал Изи.
  
  ‘Ты также была бесстыдной потаскушкой. Заказывайте номер люкс для себя и своего мужа.’
  
  ‘ Ну... ’ Она усмехнулась в темноте.
  
  Бонд только что сменил Бакмастера и вел их к веревке, по которой они могли спуститься с крыши, когда внезапно услышал шум двигателя со стороны Большого канала.
  
  Сначала он подумал, что это стартует какое-то тяжелое плавсредство, но когда они достигли грейфера, он взглянул налево.
  
  Из-за моста Риальто поднялся приземистый черный силуэт вертолета, зависший, как какое-то ужасное, опасное насекомое. Прожектор прорезал ночь. Затем пули градом посыпались на крышу вокруг них.
  
  
  
  
  
  
  16
  СМЕРТЬ В ВЕНЕЦИИ
  
  
  
  
  
  Обложки не было. Это был случай, когда они находились на крыше, а металлический зверь рубил над ними, пули крошили каменную кладку. Им некуда было бежать и негде спрятаться. Все пятеро инстинктивно бросились на землю, и Бонду потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что тот, кто стрелял в них из вертолета, стрелял не для того, чтобы убить или ранить.
  
  ‘Спускайся по веревке!’ - крикнул он. ‘Они пытаются напугать, а не убить. Спускайся по чертовой веревке. Сдайтесь полиции. Они обязательно скоро будут здесь.’
  
  Он увидел, как Изи добрался до грейфера и перевалился через борт. Вертолет продолжал двигаться всего в сотне футов или около того над ними, его прожектор выхватывал их одного за другим. Теперь из дверного проема вертолета доносились лишь случайные вспышки огня, и не было особого шума, кроме шума двигателя и лопастей винта. Бонд предположил, что они использовали что-то вроде Uzi с глушителем или даже швейцарский SIG, который легче поддавался системе шумоподавления.
  
  Он видел, как Пракси перелезает через ограждение, а Бруин, сгорбившись, стоит на коленях и ждет, чтобы последовать за ней вниз. Как ни странно, он даже не открыл ответный огонь. Удачный выстрел мог легко уложить стрелка или пилота на таком расстоянии, но инстинкт подсказывал ему сдерживаться. Если бы он или Гас Уимпер начали стрелять, наводчик вполне мог бы начать целиться на поражение. Как бы то ни было, он только что выпустил пару коротких очередей совсем рядом с тем местом, куда перелез Бруин, следуя за Пракси: маленькие осколки камня разлетелись, когда пули заскрежетали по перекрытию.
  
  ‘Приди в себя, Гас. Позволь мне следовать за тобой!’
  
  Уимпер не собирался спорить, он исчез прежде, чем последние слова слетели с губ Бонда.
  
  Вертолет, казалось, приближался, его прожектор освещал Бонда ослепительным белым светом, когда он, пригнувшись, бежал к веревке. Он почти мог видеть захват и верх веревки, за которую он ухватился, потянув, чтобы убедиться, что Гас уже внизу. Он попытался вглядеться в Кампо Сан-Сильвестро, но яркий свет испортил его ночное зрение. Веревка не была натянута, поэтому он соскользнул вниз футов на десять или около того, затем спустился по канату оставшуюся часть пути.
  
  Все еще ослепленный светом, Бонд достиг земли. На мгновение он был сбит с толку. Вертолет отворачивал, шум его двигателя удалялся. Какого черта, подумал он, они все просто стоят и смотрят на него? Изи, Пракси, Бруин и Гас, вместе, полукругом.
  
  Затем чья-то рука схватила его за плечо.
  
  ‘Стой совершенно спокойно, Джеймс’. Голос Гарри Спрейкера не был желанным звуком. Другие руки начали умело обыскивать его, и одно за другим его оружие было изъято.
  
  ‘Достаточно", - приказал Спрейкер. ‘Остальное делай внутри. Уходи’. Он обнаружил, что его вместе с остальными выталкивают через маленькую дверь рядом с церковью.
  
  ‘У нас есть прямой вход и выход с этой стороны дома’, - усмехнулся Спрейкер. ‘ Это сэкономило бы тебе уйму времени и энергии, если бы ты знал об этом. - Затем, с резкостью в голосе: ‘ Дориан, полиция будет здесь с минуты на минуту. Выйди и скажи, что какой-то чертов вертолет запускал фейерверки. Пожалуйтесь на своем лучшем плохом итальянском и скажите им, что Этот Человек очень зол. Они знают этот адрес и не должны вызывать никаких проблем. Мужчина регулярно жертвует полицейским на благотворительность. Хорошо известна этим.’
  
  ‘Как скажешь, Гарри’. Дориан определенно был англичанином. Вы могли бы вырезать фальшивый акцент тупым ножом для вскрытия писем.
  
  Они ютились вместе в какой-то приемной на первом этаже, и мебель, как уже утверждал Гас Уимпер, вполне могла быть собрана группой дам с сумками. Старый диван с ободранными подлокотниками и пружиной, пытающейся вырваться из сиденья, был отодвинут в угол; рядом стоял еще один стул с маленьким столиком. Оба давно прошли ту стадию, когда их можно было с полным основанием назвать антиквариатом – или даже предметами, пригодными для использования. Со стен содрана бумага, а возле окна, которое было закрыто старыми, покрытыми плесенью бархатными шторами, неуместно стоял ржавый пюпитр для нот.
  
  Они могли слышать суматоху, происходящую на маленькой площади, и звук полицейского клаксона, доносящийся со стороны Большого канала.
  
  ‘Оставайтесь совершенно неподвижными и не производите никакого шума", - приказал Спрейкер. У него был "Узи", как и у другого молодого человека, который был с ним. Бонд решил, что это, должно быть, Доминик Джеллинек: подтянутая фигура в гладком сером костюме, его светлые волосы шелковистые и чуть длинноваты, чтобы быть модными. У него было лицо невинного и глаза опасного садиста. Его улыбка была такой злой, что волосы на затылке Бонда встали дыбом, жесткие, как иглы дикобраза.
  
  Пока они ждали, была возможность как следует изучить остальных. Уже тогда, когда он помогал им выбраться из подвала, он был немного шокирован их растрепанным видом; теперь, при ярком свете, они выглядели еще хуже. На девушках были платья для званого ужина со Спрейкером. Когда-то давно – прошлой ночью – у Пракси был белый номер с маленькой курткой. Теперь платье было испачкано и порвано по подолу. Изи была одета в то, что раньше было бело-голубым топом и пышной юбкой в тон из шелкового материала, с белым поясом, украшенным латунными ромбиками и большой замысловатой пряжкой. Она тоже была порванной и грязной. На ней были масляные пятна и большое бесцветное пятно, как будто кто-то плеснул в нее бокалом красного вина. Бруин, никогда не участвовавший в конкурсе "Самый хорошо одетый мужчина года", пришел на вечеринку в костюме, который к настоящему времени был бы отвергнут Oxfam.
  
  Еще хуже было выражение их лиц. Все они выглядели усталыми и напряженными. Под глазами Изи были темные круги; Синяк, очевидно, подвергся жестокому обращению, а у Пракси был подбитый глаз, распухшая челюсть и длинный порез сбоку на щеке. Кровь была сухой и покрылась коркой, что указывало на то, что ей не оказали даже элементарной первой помощи.
  
  ‘Эти ублюдки делают это с тобой, Пракси?’ - спросил он.
  
  Спрейкер немедленно отчеканил: ‘Молчите, я не позволю вам разговаривать друг с другом’.
  
  ‘Что ты собираешься делать, Гарри? Убьешь меня?’
  
  ‘Возможно’.
  
  ‘Что ж, молодец. Кто это сделал, Пракси?’
  
  ‘Эта пара головорезов с сильными руками, Доминик и Дориан. И Карлик, конечно. Он назвал это допросом. . .’
  
  Бруин пробормотал что-то непереводимое по-немецки, что имело большое отношение к сексуальным предпочтениям родителей Доминика и Дориана.
  
  ‘Я должен быть осторожен с тем, что ты говоришь обо мне’. Дориан вернулся, стоя в дверном проеме. ‘У меня бывают приступы неконтролируемой ярости, как вам хорошо известно, герр Бруин’.
  
  Повернув голову, Бонд увидел, что он был почти близнецом Доминика: возможно, на дюйм ниже, с чертами лица чуть более аристократичными, но у него был тот же безвольный подбородок и шелковистые светлые волосы. Там также была злая улыбка: нервирующая и пробирающая до костей.
  
  ‘Ты позаботился об этих идиотах-копах?’ - Спросил Гарри.
  
  ‘Кусочек гато, Гарри. Как только я упомянул их благодетеля, они начали кланяться и расшаркиваться, как придворные.’
  
  Разговор продолжался большую часть минуты, и Бонд знал, что пришло время попытаться спасти что-нибудь из его запасов активов. Они, возможно, в любую минуту прибегли бы к более тщательному обыску, и, хотя у него действительно был один или два небольших сюрприза – которые, по всей вероятности, были бы упущены при внимательном рассмотрении - ему требовались другие вещи, если они когда-нибудь собирались попытаться сбежать.
  
  Он небрежно повернулся к Бруину, прикрывая правую сторону своего тела от своих похитителей, и вытащил одну из светошумовых шашек размером с патрон из их контейнера на поясе. Убрав руку, он взял в ладонь маленькую светошумовую гранату, аккуратно зажав ее между мягким основанием большого пальца и средними костяшками трех первых пальцев.
  
  Много лет назад он прошел инструктаж у выдающегося театрального фокусника и постиг азы ловкости рук. При условии, что они не попросили его вывернуть руки для осмотра, он должен быть в состоянии держать четырехдюймовую трубку вне поля зрения, но при этом, по-видимому, нормально пользоваться руками.
  
  Гарри Спрейкер резко закончил свой разговор и отошел, с отвращением глядя на каждого из своих заключенных, прежде чем приказать Доминику отвести их обратно в подвал. ‘О, нет, Джеймс Бонд, ты остаешься здесь; и ты, Уимпер’. Затем, снова обращаясь к Доминику: "Убедись, что ходячая морковка, Джорджио, полностью выздоровел. Нам не хватает одного человека, и будь я проклят, если увижу, как все планы пойдут прахом из-за вмешательства какого-то английского шпиона.’
  
  ‘Британский призрак, пожалуйста, Гарри’.
  
  ‘ Заткнись. ’ Спрейкер ударил Бонда по лицу тыльной стороной ладони.
  
  ‘Какой остроумный ответ, Гарри. Тебе действительно стоит сыграть с Джорджио в перекрестном разговоре. Вы могли бы называть себя “Двумя искушенными”.’
  
  Спрейкер приблизил свое лицо к Бонду. ‘С меня уже почти достаточно от тебя. Если бы герр Вайзен не был настроен на долгий разговор с вами, я бы сам спустил вас в трубу.’
  
  ‘Гарри, у нас будет достаточно времени, чтобы заставить его страдать’. Дориан переступил с ноги на ногу, держа "Узи" наготове. Он посмотрел на Бонда. ‘Вы ничего не видели, пока не ознакомились с методами допроса герра Вайзена’. Он усмехнулся, и темная тень недоброжелательности пересекла его лицо.
  
  Бонд пожал плечами. ‘Мне нечего сказать герру Вайзену. Я бы не знал, за что он хотел меня допросить.’
  
  ‘Он что-нибудь придумает’. Спрейкер сделал шаг назад. ‘Но сначала мы хотели бы, чтобы вы, двое джентльменов, разделись. Я, конечно, не собираюсь рисковать, впуская тебя в этот дом, не обыскав лично каждый дюйм тебя и твоей одежды.’
  
  В течение следующих пятнадцати минут они нашли почти все, свалив в небольшую кучку всякой всячины на диване для мусора – две системы "Дротик-Корд" Хейли и Уоллера, вторую светошумовую гранату, обломки в их кожаных кобурах, прикрепленных к его поясу. Наконец Спрейкер сказал им снова одеться. ‘Интересный карманный мусор, Бонд’. Он бросил различные паспорта и кредитные карточки в кучу. ‘Это может пригодиться. Изобретательно.’
  
  "Могу я побеспокоить тебя из-за моего ремня, Гарри?’ - Спросил Бонд. ‘Если мне суждено терпеть унижения, я бы предпочел страдать с чем-нибудь, что поддерживает мои брюки’.
  
  Спрейкер осмотрел широкий кожаный ремень с массивной пряжкой, затем передал его Бонду. Они сняли все подсумки и кожаные держатели, но возвращение ремня было небольшим утешением, поскольку в нем все еще была пара вещей, которые оказалось невозможно обнаружить. Одеваясь, он сунул маленькую гранату обратно в карман брюк. Теперь, если он и Гас выживут, и им дадут хотя бы немного времени с другими в подвале, был крошечный шанс на спасение.
  
  Доминик вернулся.
  
  ‘Ты говоришь им, чтобы они помолились?’ Мрачно сказал Гарри.
  
  ‘Я сказал им сконцентрировать свои умы’. У Доминика был мрачный смех, который напомнил Бонду кудахтанье, которое вы слышали в особняке с привидениями в Disney World.
  
  ‘Тогда пойдемте, джентльмены’. Спрейкер ткнул Вимпера пистолетом. ‘Вам выпала исключительная честь встретиться с человеком, которому суждено стать величайшей державой в Европе’.
  
  ‘Это будет тот самый день’. Вимпер получил сильный удар рукояткой пистолета Спрейкера.
  
  ‘Да, так и будет", - пробормотал Дориан.
  
  ‘Раньше, чем ты думаешь’. Снова смех висельника от Доминика.
  
  Их провели в холл, где умер несчастный Карло, затем вверх по лестнице на площадку этажа, где, по словам Вимпера, располагались покои Вольфганга Вайзена.
  
  Спрейкер постучал в одну из трех дверей, которые вели с лестничной площадки, и мягкий голос изнутри позвал: ‘Войдите’.
  
  Гарри открыл дверь, и они оказались в присутствии человека, который систематически уничтожал всю сеть Кабалы и, как оказалось, претендовал на величие.
  
  Бонд никогда не видел фотографии Ядовитого Карлика – когда-то высокопоставленного офицера бывшей восточногерманской разведывательной службы, – но у него в голове уже сложился образ. В самые мрачные моменты последних нескольких дней он видел Вайзена карликом, деформированным, с лицом, усеянным бородавками: что-то вроде мультяшного хоррора.
  
  Вайзен не был карликом. Конечно, мужчина был невысокого роста, около пяти футов одного дюйма, но вы не могли классифицировать его как карлика. Он сидел в большом, обитом кожей деревянном кресле с высокой спинкой – на подлокотниках вырезаны горгульи с открытыми пастями, обнажающими острые клыки, а замысловатая работа на верхней части высокой спинки изображала кабана, обвитого ежевикой. Кожаная обивка с шипами была отполирована до блеска, который, казалось, дополнял блеск самого мужчины.
  
  На нем был бордовый бархатный смокинг, выглядевший почти викториански, темные брюки и шелковая рубашка с белым галстуком, аккуратно завязанным у горла. Все в нем было гладким, потому что у него, казалось, не было волос ни на голове, ни на лице, которое было лунообразным, розовым с румяными щеками. Вайзен легко мог бы стать моделью для какого-нибудь диккенсовского персонажа, и приятный, безобидный вид этого человека противоречил всему, что Бонд слышал о нем. Злобный, безжалостный, бескомпромиссный карлик, который был воспитан на коленях у Сталина , казалось, съежился от дьявольской злобности до пухлой, херувимской благожелательности.
  
  ‘Входите, джентльмены. Входите. ’ Голос был мягким, почти успокаивающим, в нем не было ничего от отталкивающей порочности, предполагаемой его репутацией.
  
  ‘Ты хочешь, чтобы мы остались?’ - Спросил Спрейкер.
  
  ‘О, нет, Гарри. Просто подожди снаружи короткое время. Я позову, если ты мне понадобишься.’
  
  Когда Спрейкер вышел из комнаты в компании Доминика и Дориана, Вайзен просиял. ‘Гас", - продолжил он дружелюбно и приветливо. ‘Так приятно видеть тебя снова, хотя, должен признать, я немного зол на тебя. Я приказал тебе вернуться в Венецию сегодня, а не вчера. Ты неправильно истолковал мои инструкции? Или ты просто пытался разозлить меня?’ К сведению Бонда, он говорил по-английски в совершенстве и без малейшего акцента.
  
  Уимпер нервно рассмеялся. ‘Я знал, зачем ты вызвал меня. Ты думаешь, я дурак, Вулфи?’
  
  ‘Нет", - гладкий шар головы слегка покачался. ‘Нет, я бы никогда не принял тебя за дурака, Гас. Вероломный? ДА. Глупо? . . . Ну, возможно, безрассудно, но никогда не глупо.’ Его взгляд переместился на Бонда, глаза были странного, почти фиолетового цвета. Они мерцали так же весело, как какой-нибудь восхитительный персонаж в веселой рождественской сказке - радость миру, со всеми атрибутами елейной праведности. И коммандер Бонд тоже. Это... ’
  
  "Капитан Бонд, если мы используем звания’.
  
  ‘Неужели? Я не слышал, что тебя повысили. Мои поздравления, сэр. Но добро пожаловать. Добро пожаловать в мой скромный дом, капитан Бонд.’ Он повернулся обратно к Гасу Уимперу. ‘Гас, почему ты меня ослушался? И почему, во имя небес, ты счел нужным вмешиваться в то, что, как ты должен знать, неизбежно?’
  
  ‘Потому что я был уверен в том, что ты сделаешь. Твой проклятый дядя Джо использовал те же методы.’
  
  Вайзен кивнул, все еще со своей жизнерадостной улыбкой. ‘Да. Да, он это сделал, не так ли? Я помню, как мы сидели с ним, когда смотрели фильмы. Он очень любил Чарли Чаплина, и, в частности, ему нравились фильмы о Тарзане. Он бы точно рассказал мне, что происходит. “Смотри”, - говорил он. “Вулфи, смотри, он зовет животных. Я думаю, что должен сам позвать пару животных ”. Затем он называл пару имен. “Вулфи, я уверен, что эти двое плетут заговор за моей спиной”. Он вызывал их в Кунцево – на виллу, которую он там использовал. Послание было бы дружелюбным. Приходи на ужин. Приходите выпить. Что-то вроде этого. Но он трогал свой нос и говорил мне, что уверен, что они были предателями. Он всегда был прав, дядя Джо. Всегда люди, которых он призывал к себе, в конце концов признавались в своей неверности. Его правилом всегда было понимание. Дай им презумпцию невиновности – пока ты не узнал наверняка. Он приветствовал бы их, но, как только они признались ... Ах, это была совсем другая история.’
  
  И у меня тоже была бы другая история. Я полагаю, ты бы просто отдал меня своим наемным головорезам, Доминику и Дориану?’
  
  ‘Нет, Гас. Это были бы Карло и Джорджио. Видишь, ты только что поймал меня. Я ухожу сегодня позже. Ты должен знать, как я ненавижу насилие. Я просто не хотел быть рядом, когда они... Ну, ты знаешь, что бы они сделали. ’ Он грустно улыбнулся. ‘Очень жаль, что один из вас покончил с Карло. Эти двое не были самыми умными людьми, но они были основательными. Также верен делу. За вечеринку. В отличие от некоторых, которых я мог бы упомянуть, а, Гас?’
  
  Уимпер не ответил. ‘Gus, Gus, Gus,’ Weisen tutted. ‘Ты так много мог получить. Когда я обнаружил, что ты ведешь двойную игру – например, эту глупую затею с притворством, что ты утонул, – мне стало очень грустно. Да, Гас, ты опечалил меня. Какое-то время я действительно верил, что ты сделан из правильного материала.’
  
  "Что такое правильное?’ - Спросил Бонд. Мягкий голос и невинный вид Вайзена внезапно начали вызывать у него озноб. Это был дьявол в шкуре херувима, и присутствие этого человека превратило его позвоночник в лед.
  
  ‘Ну, это, конечно, не то, из чего сделаны эти шуты Горбачев и Ельцин. Они также предатели и будут страдать, прежде чем мы закончим. Вся эта великая работа, проделанная во имя прогресса человечества, рассыпалась в прах в руках кретинов. Перечить партии и взглядам таких людей, как Ленин, мой дядя Джо и дорогой Лаврентий Берия ... Это непростительно.’ Он начал бормотать что-то себе под нос, и именно в этот момент Бонд понял – как он, должно быть, знал с самого начала, – что этот приятный человек был буйствующим сумасшедшим.
  
  Он оглядел комнату, чтобы увидеть, что она была обставлена по-спартански, но чисто и более приятно, чем в безлюдной свалке внизу. На окнах были малиновые шторы, а мебель – столы, стулья, буфет вдоль одной стены – выглядела викторианской. Тяжелая, но практичная и с небольшим количеством излишеств, за исключением великолепной резьбы на стуле, в котором сидел Вайзен. Помимо двери позади них, Бонд увидел вторую дверь, в центре стены слева от него. Спальные покои Вайзена, подумал он. Снова холод пробежал по его телу, когда он увидел рядом с дверью большое, похожее на икону изображение Иосифа Сталина.
  
  ‘Нет, Гас’, - Вайзен перестал бормотать. ‘Гас, ты предал меня, поэтому ты, как и другие, понесешь наказание. Не расстраивайся слишком сильно, потому что ты не одинок. Многие сотни предателей заплатят ту же цену в ближайшие недели и месяцы.’ В том, как он говорил, не было злобы, и он едва повысил голос, чтобы позвать Гарри Спрейкера.
  
  ‘Сними Гаса и положи его с остальными, Гарри. Прощай, Гас. Я верю, что ты, по крайней мере, умрешь как мужчина, с достоинством.’
  
  Он подождал, пока Уимпер уйдет, Спрейкер подтолкнул его к Доминику и Дориану. Когда дверь закрылась, он повернулся к Бонду. ‘Пожалуйста, садитесь, мой дорогой сэр. Мы должны поговорить, хотя мне многое нужно сделать перед сегодняшним вечером, когда я уйду." Как только он заговорил, дверь слева открылась.
  
  ‘Ах, моя дорогая. Ты пришел попрощаться. Хорошо, ты можешь встретиться с капитаном Бондом перед отъездом.’
  
  ‘Капитан Бонд, это доставляет удовольствие’. Она была намного моложе, чем он ожидал. Высокая, стройная, с водопадом светлых волос, которые рассыпались по ее плечам при ходьбе.
  
  ‘Мой спутник, капитан Бонд. Моя спутница и мое вдохновение, Моника Хаардт.’ Маленькая, пухлая розовая ручка на секунду приподнялась с подлокотника кресла.
  
  Она не была красива ни в каком общепринятом смысле: рот, подведенный яркой помадой, казался слишком широким, а нос слишком маленьким. Это было лицо, которое, казалось, было вылеплено непропорционально, но стройное тело выглядело почти идеальным, когда оно двигалось под черными брюками и казачьей курткой с золотистой отделкой. Она протянула руку, ногти алые, в тон помаде. Бонд машинально пожал руку и почувствовал неприятную сухость. Это было все равно что прикоснуться к змее, подумал он.
  
  ‘Мне жаль, что у нас не будет времени поговорить’. Она одарила его неоновой улыбкой, которая вспыхивала и гасла, как цветная вывеска. В голове Бонда внезапно возникла яркая картина: мотель Нормана Бейтса в "Психо" Хичкока.
  
  ‘Видишь ли, ’ продолжала она, ‘ я должна идти вперед и проследить, чтобы все было готово для дорогого Вулфи. Предстоящие дни будут тяжелыми, но мы практически победили. Как жаль, что тебя не будет здесь, чтобы увидеть славу.’
  
  Возле двери, через которую вошла Моника, произошло движение, и Бонд повернул голову. Прямо внутри комнаты стояла темноволосая, пухленькая Мишель, которую он в последний раз видел в Париже.
  
  ‘Я полагаю, ты знаешь Мишель", - указала Моника.
  
  ‘Да, я прокатился с ней на машине’.
  
  "Действительно, вы это сделали, мистер Бонд’. Мишель звучала не так соблазнительно, как тогда, когда имитировала Пракси Симеон в машине со старым холодным Клодом Гаспаром в Париже. ‘Вы также причинили большие страдания одному моему близкому другу. Месье Гаспару’.
  
  ‘Холодный Клод, да, Мишель? Он просто получил то, о чем просил.’
  
  Мишель одними губами выругалась в его адрес, и Вайзен издал тихий звук. ‘Моя дорогая Мишель. Клод выздоровеет. Мистер Бонд здесь не будет. Это не могло быть более справедливым. Но я не должен задерживать никого из вас. Завтра мы все снова будем вместе, да?’
  
  Моника наклонилась и поцеловала Вайзена в губы, затем в щеки. ‘Завтра’, - прошептала она.
  
  Гладкая лысая голова кивнула, и Вайзен послал свой херувимский луч. Это делало его похожим на какого-нибудь счастливого певчего, который только что получил награду за лучшее соло. Затем он издал довольный смешок. ‘Просто помни, дорогая Моника, что, подобно Марии Тюдор, ты найдешь Кале в моем сердце’.
  
  Моника неожиданно музыкально рассмеялась, и Большая Мишель захихикала.
  
  ‘Очень хорошо, Вулфи. Завтра.’
  
  Когда дверь за ними закрылась, у Бонда снова возникло странное чувство, что он что-то упустил. Он снова был в машине, на предместье Сент-Оноре в Париже с Клодом Гаспаром и Мишель, хватаясь за то, что произошло между ними. Слово, предложение, промелькнуло в его голове, затем снова ускользнуло от него, танцуя и тыча в него носом из темноты на краю его памяти.
  
  ‘Теперь, мистер Бонд, мы должны поговорить. Ты поймешь, что мое время ограничено. Мне нужно многое сделать, прежде чем я уйду сегодня вечером.’
  
  ‘Итак, о чем мы говорим, герр Вайзен?’
  
  ‘О, пожалуйста, зовите меня Вольфгангом; и я должен называть вас Джеймсом, я думаю’.
  
  ‘Как хочешь, но о чем мы говорим?’
  
  Вайзен, казалось, сверкал, как будто его лицо и голова были покрыты блестящей пылью. ‘Что ж, я должен подразнить вас некоторыми вещами, такими как то, как много ваша превосходная Секретная разведывательная служба знает обо мне. Кроме того, я уверен, что вы захотите задать мне вопросы. Многое произошло в последние дни – твои последние дни - и я действительно не такой монстр. Я бы не хотел, чтобы ты сошел в могилу без того, чтобы я заполнил некоторые пробелы. Пауки-скрипачи, например – о, я хочу знать об этом. Ты действительно употреблял что-нибудь?’Слово ‘потреблять’ прозвучало с ударением на втором слоге – "consooom" - его глаза широко открылись с детским выражением пристального интереса.
  
  ‘Нет’.
  
  ‘Ах, жаль’.
  
  ‘Когда мы закончим говорить о пробелах, которые мы оба хотим заполнить, Вулфи, о чем мы тогда поговорим?’
  
  ‘Я полагаю, у нас есть несколько слов о смерти. Я дам тебе достаточно времени, чтобы прийти в себя. Если вы верите в такие вещи, возможно, вам даже захочется какое-то время повести своих друзей в молитве или пении гимнов. Или просто поразмышляйте над иронией вещей. Да, мы можем говорить о смерти. Твоя смерть и смерти других. Возможно, смерть в Венеции. Какая это замечательная книга, и какая ирония в том, что вы встретите свою судьбу именно здесь, в Венеции, из всех мест. Приходи, спрашивай. Ты идешь первым. Я хочу услышать ваши вопросы.’
  
  
  
  
  
  
  17
  ОТРЯД СМЕРТИ
  
  
  
  
  
  ‘Ну, да, я полагаю, есть одна или две вещи, которых я не понимаю. ’ Половина ума Бонда была сосредоточена на том, как снять петлю Вайзена и вывести их всех из дома, прежде чем этот сумасшедший фанатик сможет причинить какой-либо реальный вред. Правда, было несколько вопросов без ответов, но его главной заботой было остаться в живых, а затем нейтрализовать Вайзена. Только небеса знали, какой ужас планировал этот человек.
  
  ‘Тогда продолжай. Спрашивай.’ Вайзен откинулся на спинку стула так, что его ноги едва касались пола. Он начал барабанить каблуками по ковру, как сытый ребенок, который сознательно раздражает.
  
  ‘Почему заговор, Вольфганг? Зачем утруждать себя списанием сети, которая в любом случае была бы разрушена?’
  
  ‘Ах! Хороший вопрос, Джеймс. Очень хороший вопрос. Видите ли, когда у нас все начало меняться, я знал, что только одна группа людей может причинить мне много неприятностей. Я полагаю, что в этом был элемент мести, но Cabal была успешной сетью. Настолько успешные, что они все еще могли ставить меня в неловкое положение, хотя я знал большинство технических особенностей их работы - и большинство их имен. В конце концов, у меня был Гарри Спрейкер, и какое-то время я думал, что у меня есть еще и Гас Уимпер.’
  
  ‘И, конечно, вы не могли просто принять тот факт, что, в конце концов, коммунизм потерпел крах?’
  
  ‘Почему я должен? Те, кто говорит о неудаче, - еретики.’
  
  ‘А как насчет вашего бывшего коллеги, Миши Вульфа?’
  
  Впервые небольшое облачко гнева пробежало по его лицу. ‘Он никогда не был моим коллегой. Мы работали по разные стороны улицы. Я едва знал его.’
  
  ‘Но, даже несмотря на то, что ты проник в Кабал, ты все еще боялся их?’
  
  ‘Смотри, Джеймс. Я не мог позволить никому из них передавать информацию ни вам, британцам, ни американцам. Некоторые из этих людей точно знали, где находятся мои тайники – Венеция была лишь одним из них. В любом случае, они не заслуживали жизни.’
  
  - Так это была месть?’
  
  Вайзен хитро улыбнулся. ‘Теперь, когда ты упомянул об этом, я полагаю, что так оно и было’. Затем, как будто осознав последствия, он быстро добавил: "Но я все еще думал, что они могут повредить мне. Все они, конечно, знали, что я так легко не сдамся. Они знали, что я не хотел – и не буду – мириться с кончиной величайшей политической идеологии, когда-либо известной человеку. Я должен представить, что они сказали вам, что я скорее умру, чем откажусь от своих убеждений, и что я буду продолжать бороться – и побеждать – чтобы увидеть восстановление международного коммунизма. Это была моя жизнь и жизни многих других. Члены Кабала знали это.’
  
  Бонд кивнул: ‘Значит, вы начали их убивать?’
  
  ‘Ммммм.’ Радостная ухмылка, ноги барабанят по ковру от удовольствия.
  
  ‘И когда американские и британские службы забеспокоились, вы убрали контроллеры?’
  
  ‘Конечно. Ваш Форд Паксли и американка, Лиз Кернс, были опасно близки.’
  
  "Кто сделал их убил?’
  
  ‘Гарри, конечно’. Он выглядел удивленным, как будто это было предрешенным решением, затем он издал короткий смешок. ‘Умный человек, Хейни Спрейкер. Он сказал мне: “Вулфи, если мы собираемся уничтожить их, давай сделаем это так, чтобы оставить сообщение: таким образом, чтобы на них был отпечаток холодной войны”. Я, естественно, согласился. Итак, Паксли отделался мухомором, а эта милая Лиз Кернс умерла от пистолета с цианидом.’ Его глаза стали мечтательными. ‘Вы знаете, дело Кернса было историческим событием. Пистолет, который использовал Гарри, был последним в своем роде. Я купил его в Московском центре несколько лет назад как музейный экспонат. КГБ в последнее время так не поступало. Коллекционеру памятных вещей времен холодной войны это, вероятно, стоит тысячи.’
  
  ‘А как насчет Изи Сент-Джона и меня?’
  
  ‘Ах’. Его голова качнулась в сторону, розовое лицо приняло извиняющуюся маску. ‘У нас не было ссоры ни с тобой, ни с девушкой. Я никогда не хотел, чтобы тебя убили.’
  
  ‘Но ты пытался’.
  
  ‘Не совсем. Пауки были своего рода предупреждением. Мы думали, ты получишь сообщение. Это была неожиданная вещь. Немного мрачного юмора.’
  
  ‘Да, очень забавно’.
  
  ‘О, перестань, Джеймс. Нам было весело. Мы действительно думали, что вы воспримете это как предостережение.’
  
  "Мы этого не делали’.
  
  ‘Нет. Нет, конечно, ты этого не делал. Я должен был знать лучше. В любом случае, я очень быстро взял тебя под контроль.’
  
  "Задействовать Акселя Риттера в качестве тестировщика – Хейни Спрейкер?’
  
  ‘Это сработало... ’
  
  ‘На какое-то время, да’.
  
  ‘Джеймс. О, Джеймс.’ Он печально покачал головой. ‘Если бы только ты не был таким жестоким. Аксель позаботился о том, чтобы ты сел в поезд до Парижа, и мы провели приятную маленькую операцию. Я использовал двух своих самых лучших парней... ’
  
  ‘Феликс Аттерман и Хекси Вайс?’
  
  Пухлая грудь Вайзена расширилась и сжалась в тяжелом вздохе. ‘Феликс и Хекси, да. Они были так хороши, и, честно говоря, Джеймс, мы все еще не собирались причинять тебе боль. Ни ты, ни девушка. Тебя должны были снять с поезда и спрятать до тех пор, пока мои текущие дела не будут завершены.’ Розовый бильярдный шар в виде головы очень медленно покачался. ‘Если бы только ты не был таким импульсивным. Я начал очень сердиться на тебя после того, как Феликс и Хекси были ... ну, убиты. Тебе не следовало этого делать, Джеймс. Нет, это было очень неправильно, особенно потому, что мы не хотели причинить вам вреда.’
  
  Держу пари, подумал Бонд. Он также размышлял об истине. Он ни на мгновение не поверил, что кто-то вроде Вольфганга Вайзена не избавился бы Изи и от себя.
  
  ‘Да, очень сердито. И все же я все еще не собирался убивать тебя. Ты должен это знать. В конце концов, Клод Гаспар и Мишель отпустили тебя. Они позволили тебе уйти в Париже.’
  
  Он вспомнил, как был удивлен, поразмыслив, что Холодный Клод и Большая Мишель просто отпустили его. ‘Но старина Клод снова пришел искать нас, довольно быстро’.
  
  ‘Я был несколько недоволен Клодом из-за этого’. Он говорил как взволнованный пастор, произносящий текст для своей проповеди.
  
  ‘Потому что он снова пришел за нами?’
  
  ‘Нет. Джеймс, ты можешь быть очень тупым’. Его раздраженный голос. ‘Я был зол на Клода, потому что он плохо выполнил свою работу. Он должен был отвести тебя в отель. Никогда, никогда не пытайтесь незаконно похищать людей на улице: слишком много свидетелей, слишком много места. Я думал, Клод знает лучше.’
  
  "К тому времени ты уже решил покончить с нами?’
  
  ‘Не совсем, нет. Но ты был с Пракси. Я хотел ее. О боже, да. Я очень сильно хотел ее. И я думаю, что моя дорогая Моника также стремилась помочь в ее опросе. Джеймс, жаль, что у тебя не было времени познакомиться с Моникой. Она изменила мою жизнь. То, что женщина может сделать для мужчины.’ Его глаза закатились к потолку, затем он переключился, резко сменив тему. ‘Пракси действительно был хорош. Очень хорошо. Она ускользнула от всех. Умный. Умный, как обезьяна. Но теперь она у меня, так что все в порядке.’ Снова луч. Он мог бы тренироваться, чтобы сыграть Санту на рождественской вечеринке.
  
  ‘Что с Акселем Риттером и малышом? Тот, кого мы называли Жокеем? Дмитрий?’
  
  ‘Дмитрий Друвич, да. Жаль его. Дмитрий был довольно эффективен. Я много использовал его. Семья поселилась в Париже. Изначально украинцы. О, это был бы дедушка Дмитрия, который покинул Россию и уехал во Францию давным-давно. Бедный маленький Дмитрий, он даже не говорил по-русски, но он был настоящим членом партии. Усердно работал.’
  
  ‘Его смерть, Вулфи? Аксель, казалось, думал, что Кабал был ответственен. Ты знаешь, что произошло? Что произошло на самом деле?’
  
  Вайзен поднял голову, и Бонд мог бы поклясться, что в его глазах стояли слезы. ‘Такие хорошие люди, а ты был причиной их смертей. Феликс, Хекси, Аксель Риттер, двое мужчин, которых я послал вытащить вас из Чиприани – да, они оба умерли. У меня здесь есть друзья из службы скорой помощи. Оба мертвы. Потом были Карло и маленький Дмитрий. Хорошие люди, и из-за тебя, Джеймс, и Гаса Уимпера они мертвы.’
  
  ‘Ты, Вулфи, покончил со многими хорошими мужчинами и женщинами’.
  
  На лице Вайзена появилась маска удивления, как будто Бонд ложно обвинял его. ‘Это было совсем по-другому, Джеймс, и ты это знаешь’.
  
  ‘Кто убил Дмитрия, Вольфганг?’
  
  ‘Аксель не знал, что делать, когда добрался до Парижа. Он рассчитывал приехать сам, и маленький Дмитрий был на вокзале, чтобы встретить его. Конечно, ты и американская девушка все еще были рядом. Я думаю, что все это было очень запутанно для них обоих. Но была еще одна небольшая проблема. Аксель и Дмитрий были очень близки. Почти слишком близко, если вы последуете за мной.’
  
  ‘ И что?’
  
  ‘Итак, я действительно не мог сказать Акселю правду. Это бы расстроило его. Возможно, это настроило его против меня.’
  
  ‘А правда?’
  
  Последовала долгая пауза. Где-то, казалось, далеко, зазвонил колокол. ‘Ты прав, я должен быть честен с тобой. Смерть Дмитрия не имела абсолютно никакого отношения ни к вам, ни к мисс Сент-Джон, ни к Кабалу. Это была необходимая внутренняя дисциплина. Видишь ли, Дмитрий был вором. Он украл и у Гарри, и у меня. В основном деньги. Много денег. Операционные фонды, которые я накапливал на протяжении многих лет.’
  
  Да, подумал Бонд про себя, вы создали свои так называемые операционные фонды в качестве удобного запасного варианта, защиты от трудных времен.
  
  Вайзен все еще говорил. ‘Ты говоришь, что он был похож на жокея, ну, ему нравились лошади – старая история: медленные лошади и быстрые женщины. Мы знали об этом целый месяц. На самом деле он был мертвецом в течение месяца, только мы беспокоились о реакции Акселя. Я не мог позволить себе потерять и его тоже – хотя в конце концов я потерял его, не так ли?’
  
  ‘Итак, ты приказал убить Дмитрия’.
  
  ‘Это был единственный способ. Он знал – как и все мои люди знают, – что я сильный сторонник дисциплины. Я верю, что он знал, что смерть была близка к нему. Клод все устроил. Ложный выпад в сторону Акселя, затем удар ножом Дмитрия. Когда его человек, который был очень опытен, убегал, он крикнул: “Это от Бруина”. Это, безусловно, ожесточило сердце Акселя по отношению к Кабалу. С этой точки зрения, это был успех. Это укрепило решимость Акселя Риттера. Следующий вопрос.’
  
  ‘Твои планы? Что ты планируешь сейчас?’
  
  ‘Джеймс’. Предостережение. ‘Джеймс, Джеймс, Джеймс. Даже если ты приговоренный человек, я не могу говорить об этом. Это технический вопрос. Мы просто не обсуждаем оперативные действия. Если бы поменялись ролями, ты был бы таким же. Мы не можем говорить о ... Вот, я чуть не назвал имя. Но я просто не могу говорить об этом. Даже с таким мертвецом, как ты.’
  
  Еще одна попытка, подумал он. Дьявол в одежде херувима, очевидно, отчаянно хотел покрасоваться, объяснить, какой он умный, или даже рассказать больше. ‘Вулфи, если я умру, тогда это не причинит боли. Просто дай мне подсказку.’
  
  ‘Тогда один крошечный намек. К завтрашней ночи Европа встанет на дыбы. Фондовые рынки Европейского сообщества – а небеса знают, что они уже испытывают трудности как Сообщество – будут кричать о хаосе. Дестабилизация прокатится по Европе подобно Черной смерти. Вот и все. Теперь, я думаю, моя очередь задавать вопросы.’
  
  Его голос звучал очень твердо. Единственное, что можно было сделать, это устроить какой-нибудь побег, а затем заставить Вайзена раскрыть, что он задумал. Бонд кивнул в знак согласия.
  
  ‘Хорошо’. Луч расширился, осветив лицо Вайзена, и он закачался вверх-вниз, как возбужденный ребенок, снова барабаня ногами. "Это весело. Сейчас мне не требуется многого. Все, что мне действительно нужно знать, это знают ли ваши службы или американцы об этом месте? Они знают, что я в Венеции?’
  
  ‘Возможно. К настоящему моменту они почти наверняка сложили два и два. Я не могу сообщить вам подробности, но я бы сказал, что ответ был "да". Да, они знают, что ты в Венеции.’
  
  ‘Как они отреагируют на это?’
  
  ‘Я действительно понятия не имею’.
  
  ‘Пришлют ли они группу поддержки, когда обнаружат, что вы и леди пропали?’
  
  ‘Не сразу. Возможно, через день или два.’
  
  Он наклонился вперед, едва способный сдержать свое волнение. ‘Не сразу. О, замечательно. Ты говоришь мне правду? Не сразу.’
  
  ‘Я говорю правду’.
  
  ‘И ваша служба или американцы предположили, что у них есть разведданные о какой-либо операции, которую я мог бы – только мог, заметьте – планировать в Европе?’
  
  ‘Нет’. Твердо и недвусмысленно.
  
  ‘Хорошо. Ты отличный агент, Джеймс. Британцы потеряют опытного, прекрасного и верного человека. Я надеюсь, они это оценят. Если у меня все сложится хорошо, я лично позабочусь о том, чтобы тебе оказали какую-нибудь небольшую честь. В отличие от нынешнего режима в Германии, я не намерен преследовать тех, кто оказал неоценимую услугу моим бывшим врагам. А теперь, если ты меня извинишь, мне нужно многое сделать, прежде чем я уйду сегодня вечером. Было приятно поговорить с вами и, я надеюсь, успокоить ваш разум.’
  
  Бонд поднялся, пожав плечами. ‘Сколько у нас времени?’
  
  ‘О, я не знаю. Час. Может быть, немного дольше. Я не уйду до сегодняшнего вечера, но, к сожалению, я думаю, что всем моим людям здесь придется пойти со мной. Я не планировал это таким образом. Поэтому я выйду прогуляться по улицам, когда придет время. Когда Доминик и Дориан... Ты знаешь?’
  
  ‘Я уверен, что мы все сможем успокоиться за час’.
  
  ‘Я рад это слышать’. Он немного повысил голос, зовя Гарри Спрейкера, который прошел через дверь с парой светловолосых тяжеловесов еще до того, как Бонд повернулся к ним навстречу.
  
  Вайзен протянул пухлую руку с маленькими толстыми пальцами. "Приятно было познакомиться с вами, капитан Бонд’.
  
  Он отвернулся, не удостоив Вайзена даже кивком, не говоря уже о рукопожатии.
  
  ‘О, хорошо, если ты собираешься быть таким. Иди, и скатертью тебе дорога. Вольфганг отдал несколько быстрых приказов. Доминику и Дориану не терпелось добраться до него, они вытолкали его из комнаты, спустили по лестнице, затем на кухню, через дверь и в подвал.
  
  Они отперли ворота камеры, и Доминик бросил его внутрь, Дориан стоял в стороне, угрожая – или, что более вероятно, подстрекая – остальных своим "Узи".
  
  Изи, Пракси, Гас и Бруин стояли у дальней стены камеры.
  
  ‘Скоро увидимся’. Доминик повернул ключ, и тупик с лязгом вернулся на место.
  
  ‘Увидимся очень скоро", - как попугай повторил Дориан. Затем: ‘Вижу тебя в последний раз’.
  
  Они ушли, выключив основной свет, затем лампочку на лестничной клетке, оставив только маленькую лампочку ночника, горящую высоко над их головами, за решеткой камеры.
  
  Место казалось сырым и унылым. Тревога накатила на остальных огромной волной, и вслед за ней пришло чувство опустошенности. Он подумал, что так было бы со многими на Лубянке, ожидающими смерти; или еще дальше, в камерах, где содержались те, кто был приговорен к Гильотине во время Французской революции.
  
  Изи был расстроен больше всех. Она обняла его и уткнулась головой в его плечо, рыдая. Он издавал успокаивающие звуки, и постепенно она отстранилась. ‘Я не ожидала, что влюблюсь в тебя так быстро, Джеймс, мой дорогой. Извините за шлюзы. Просто все это так несправедливо. Я нашел тебя, теперь я собираюсь тебя потерять.’
  
  ‘Мы все собираемся все потерять", - тихо сказал Пракси. ‘Если только ... ?’ Ее глаза горели тем, что, вероятно, было последним остатком надежды, когда она смотрела на Бонда, который повернулся к Гасу, подавая сигналы руками, спрашивая, по сути, думает ли он, что камера прослушивается.
  
  Гас покачал головой. ‘Ни за что, Джеймс. В любом случае, они все слишком заняты.’
  
  ‘У тебя есть план?’ - Нетерпеливо спросил Бруин.
  
  "Может быть, это и не план’. Он говорил очень тихо, остальные вытянули шеи, чтобы услышать его. ‘Но у меня есть средства, если они дадут нам достаточно времени, и если нам улыбнется удача’. Он наклонился и легко поцеловал в шею, прошептав: ‘Знаешь, я тоже не ожидал, что влюблюсь’. Он почувствовал, как его собственные эмоции усилились, когда он понял, что имел в виду это, зная, что это была женщина для него. ‘Но я действительно влюбился в тебя, легкомысленный маленький крепыш, которым ты являешься. На самом деле это случилось всего один или два раза в моей жизни.’ Это было безумие. Он почти не говорил с ней ни о чем, кроме работы, которую они выполняли; он не знал, любит ли она хард-рок, джаз или Вагнера; они провели вместе одну ночь в поезде; он ничего не знал о ее прошлом и обо всем остальном, что следует знать. И все же, он был там: смотрел на нее и любил ее.
  
  ‘Правда?’ Она посмотрела на него сияющими глазами. "Тогда мы должны выбраться’.
  
  ‘Да, мои мысли точь-в-точь’. Он посмотрел на каждого из них по очереди, удерживая их глаза в своих на несколько секунд, желая сам передать надежду в их сердца и умы. Гас, который оказался таким верным союзником; большой Брюн с его глупым лицом и огромными мускулами; Пракси, который уже через многое прошел, и Изи, которая почти за секунду стала значить для него что-то очень дорогое. ‘Теперь это то, что я собираюсь попытаться сделать", - начал он. ‘Это сработает, только если они дадут нам время, и если мне удастся это провернуть, у вас у всех будут роли. Если это сработает, мы должны действовать в гармонии, и у нас будет только один шанс.’ Он заговорил, быстро и решительно, рассказывая о роли, которую каждому придется сыграть. Затем он начал работать над первыми ходами, которые могли бы просто дать им преимущество перед отрядом смерти Вайзена.
  
  Маленькая лампочка, расположенная высоко над ними, давала больше света в задней части камеры. Он нашел идеальное место и снял ремень.
  
  Пряжка имела необычный дизайн: серебряное квадратное D-образное кольцо с двумя зубцами вместо обычного. Прочные металлические зубья легко откручивались, и, оказавшись снаружи, они оказались именно такими, как описывала Энн Рейли из Q Branch. Сделанные из прочной стали, оба были телескопическими, так что при полном выдвижении каждый из них образовывал металлический зонд длиной чуть меньше четырех дюймов.
  
  Он подошел к другому концу ремня, нашел разделительную линию в строчке и раздвинул два накладывающихся друг на друга куска кожи. Швы легко разошлись, а с внутренней стороны, под мягкой тканью, был ряд других мелких металлических предметов, так искусно спрятанных, что даже детальный осмотр ремня их не выявил.
  
  Выбрав два из этих тонких наконечников из закаленной стали, Бонд навинтил их на удлиненные зубцы, затем поднял предметы, улыбаясь с облегчением. Они были мгновенно узнаваемы. Одна из них была обычной отмычкой со слегка изогнутым концом; другая - разводной ключ, изогнутый под углом 90 градусов, с почти плоским концом.
  
  Пара инструментов могла быть первым способом сбежать, поскольку они были единственными инструментами, необходимыми, чтобы отодвинуть засов на замке ворот.
  
  Потребовалось почти десять минут, чтобы заглянуть в замочную скважину. Инструменты были маленькими, но прочными, и Бонду наконец удалось удерживать отмычку и разводной ключ в точном положении, имитирующем ключ. На секунду, когда он двигал отмычками, чтобы отодвинуть засов, он подумал, что они могут сломаться от напряжения, но засов медленно отодвинулся и, наконец, с тяжелым стуком выскользнул.
  
  ‘Теперь остальное будет действительно сложным. Брат.’ Он открыл врата.
  
  Высокий, сильный Брюн улыбнулся, кивнул и тихо прошел в главный подвал. Через тридцать секунд он вернулся, протянув руку и выкрутив лампочку, которая была основным источником освещения снаружи камеры. Выключатель находился у подножия лестницы, и в обоих случаях, когда он был в подвале, Бонд заметил, что сначала они нажимали на выключатель наверху лестницы, затем последний человек, спускавшийся вниз, нажимал второй выключатель, освещая подвал.
  
  Он осторожно взял лампочку, прошептав, что если он испортит то, что пытается сделать, им придется прибегнуть к более простому и определенно более опасному методу. В одной руке он держал металлический винт, а в другой - стеклянную колбу, осторожно поворачивая и скручивая, пытаясь отделить стекло от металла. Это можно сделать, и он много раз практиковался в этом на недавнем курсе повышения квалификации по минам-ловушкам. Он не сказал остальным, что только примерно одна попытка из четырех была успешной. Соблюдая осторожность, вы можете отделить стекло у горлышка колбы от металла. Вакуум внутри стакана также исчезает, но нити остаются на ножке, а ножка сохраняет контакт с металлической основой. Лампочка, испорченная таким образом, будет искрить и перегорать при включении, но этой искры достаточно, чтобы воспламенить заряд. Через несколько минут стекло начало хрустеть у горлышка. Он смог вывернуть оставшуюся часть колбы и опустить ее так, что между горлышком и металлом образовался зазор. Нити были все еще целы.
  
  В этом случае заряд мог исходить от светошумового порошка и взрывчатки в маленькой, похожей на патрон светошумовой гранате, которую он подобрал перед обыском. Используя отмычку, которой он пользовался в замке, он отодвинул толстое кольцо из вощеного картона у основания гранаты, затем нажал на цилиндр, чтобы образовался заливной бортик. Медленно вещества, похожие на песок, перемещались из гранаты внутрь электрической лампочки.
  
  Это заняло почти двадцать минут. Он не хотел потерять ни крупицы смеси, потому что он разработал этот метод, потому что это был бы самый простой способ шокировать и отвлечь Доминика и Дориана, когда они войдут в камеру. Если бы их вынудили использовать гранату, похожую на патрон, саму по себе, это означало бы бросить ее через решетку, тем самым предупредив пару задолго до того, как он и другие могли рассчитывать одолеть их. Теперь, когда наливка закончена, он вставил стеклянное горлышко обратно в металлическую ножку и, прошептав Бруину слова предостережения, передал исправленную колбу обратно здоровяку.
  
  Они не могли видеть, как Бруин снова вкручивает лампочку на место, хотя тихие скребущие звуки заставили их коллективно затаить дыхание. Бонд понял, что его ладони теперь взмокли от пота, пока он ждал. Последнее испытание наступало, когда лампочка была на месте, и стекло не упало, чтобы разбить их шансы на каменный пол.
  
  Бруин вернулся, и Бонд покинул камеру, расположившись справа от лестницы, вне поля зрения любого человека, входящего в подвал. Врата были закрыты. Каждый член команды знал, чего от них ожидали.
  
  Они ждали.
  
  Прошло добрых пятнадцать минут, затем с верхней площадки лестницы донесся звук снимаемого замка, и голоса Доминика и Дориана донеслись вниз. Судя по всему, они наслаждались работой, которую собирались выполнить.
  
  Бонд прижался к стене, бросив взгляд в сторону камеры, чтобы увидеть, что Бруин и Гас были готовы совершить прыжок от ворот. Пракси и Изи сформировали бы вторую волну. Пракси настоял, чтобы они тянули жребий для различных работ. По ее словам, она и Изи могли бы справиться с работой так же хорошо, как и двое мужчин. Итак, в конце концов, правила судьба, а не пол.
  
  Наверху, на лестнице, зажегся свет, и звук двух пар ног казался ударами барабана.
  
  ‘Надеюсь, ты прочитал свои молитвы", - крикнул Дориан с середины спуска.
  
  ‘Ты можешь сказать что-нибудь за нас, пока ты этим занимаешься", - сказал Доминик, входя в подвал с "Узи" под мышкой. ‘Я собираюсь наслаждаться этим’.
  
  Отряд смерти Вайзена был почти в подвале.
  
  Бонд закрыл глаза, отворачивая голову, когда Дориан щелкнул выключателем у входа в подвал, и огромная вспышка света вырвалась из лампочки с громовым раскатом, от которого еще добрую минуту звенело в ушах.
  
  Он прыгнул, нанес Дориану удар сбоку по голове, в котором была вся его сила. Молодой человек отшатнулся, крича и роняя оружие. Затем Бонд набросился на него, нанося удар за ударом.
  
  Гас и Бруин прошли через врата задолго до того, как Доминик даже понял, что произошло. Он выронил "Узи", когда над ними прогремел взрыв, затем, пытаясь что-то разглядеть сквозь ослепление, он схватился за спину, вырывая пистолет. Ему даже удалось выпустить две пули, которые срикошетили, взвизгнув в тесных пределах подвала. К тому времени Гас и Бруин были на нем, оба били его по голове и лицу.
  
  Бонд перестал бить Дориана, только когда услышал, как Пракси кричит: ‘Джеймс, быстро! Легко! Она ранена!’
  
  Два английских головореза лежали, распластавшись и истекая кровью, на каменных плитах, но тело Изи Сент-Джона имело тот самый согнутый и ужасный вид неподвижности. Еще до того, как он прикоснулся к ней, Бонд знал, что она мертва. Одна из пуль Доминика попала ей в грудь, войдя рядом с сердцем. Выходное отверстие было огромным, и когда Бонд перевернул ее, он увидел, что спереди из ее шелкового платья сочилась кровь, а лицо было перекошено от шока, зубы оскалены от ужаса. Он пощупал пульс у нее на шее, но пульса не было. Затем он закрыл ей глаза и осторожно положил ее спиной на пол камеры.
  
  Повернувшись, он в ужасной ярости схватился за один из Uzi. ‘Убейте этих двух ублюдков!’ - приказал он. ‘Я иду за их хозяином, и да поможет ему Бог’.
  
  Его глаза жгли слезы, когда он взбежал по лестнице, ворвался на кухню и столкнулся лицом к лицу с Гарри Спрейкером.
  
  
  
  
  
  
  18
  ВОПРОС ЖИЗНИ И СМЕРТИ
  
  
  
  
  
  Спрейкер, должно быть, слышал взрыв ‘светошумовой бомбы’ и последовавшие за ним выстрелы. Теперь он на полном ходу направлялся через кухню, прямо к двери в подвал, с автоматическим пистолетом в правой руке.
  
  Бонд не обратил внимания на пистолет, подняв руку и ударив Спрейкера локтем в лицо, после чего нанес жестокий удар ногой в пах. Лейтенант Вайзена выронил пистолет, согнувшись пополам, одной рукой прижимая его к лицу, другой обхватив место соединения бедер. Бонд ударил его коленом в лицо и почувствовал, как зубы мужчины впились в его собственную коленную чашечку.
  
  Спрейкер упал, ударившись головой о стол, постанывая и подвывая от боли. ‘Ты неуклюжий дьявол, Гарри", - сказал Бонд, затем пнул его в лицо. ‘Тебе действительно следует следить за тем, куда ты идешь’. Гарри Спрейкер и сознание расстались.
  
  Когда Бонд поднял глаза, он обнаружил, что смотрит в кошмарные черты Джорджио. Итальянец угрожающе зарычал, что сделало его похожим на разъяренного ротвейлера. Его губы приоткрылись, изгибаясь назад, обнажая острые, неровные зубы. Казалось, это была его версия улыбки, и ему было чему улыбаться, потому что Бонд смотрел в темный круг, который был дулом револьвера "Магнум Смит и Вессон" 44-го калибра.
  
  Джорджио слегка хихикнул. Когда его палец напрягся на спусковом крючке, он заговорил по-итальянски. ‘Продолжай, сопляк. Сделай мой день.’ Он подумал, что это ужасно смешно, и пистолет слегка задрожал в его руке.
  
  ‘Нет, панк. Сделай мой день лучше, ’ сказал Гас с верхней площадки лестницы, держа второй "Узи" наготове, чтобы снести Джорджио голову.
  
  Итальянский головорез думал об этом несколько секунд, которые Бонду показались минутами. Наконец, Джорджио опустил револьвер.
  
  ‘ На стол, ’ приказал Гас, и Бонд шагнул вперед, чтобы взять пистолет, затем подобрал с пола автоматический пистолет Гарри Спрейкера.
  
  ‘Просто успокойся, Джеймс’. Гас коснулся его руки. ‘Давай не будем сходить с ума. Я знаю, ты хочешь шкуру Вайзена, но с ним что-то происходит, и мы должны сохранить его в целости и сохранности, по крайней мере, на некоторое время. Он опасная скотина – мы все это знаем – и, судя по тому, что вы сказали, он ведет себя так, как будто он уже король холма.’
  
  Во время работы над замком и миной-ловушкой Бонд передал им краткую версию своего разговора с Вайзеном.
  
  Он быстро кивнул Гасу, затем глубоко вздохнул. Внезапно он почувствовал себя опустошенным и увидел, что у него дрожат руки. Он убивал при исполнении служебных обязанностей много раз, но в последние несколько дней смерть, казалось, была такой же частью его жизни, как еда и сон. Его затошнило от этой мысли, и реальность смерти Изи вызвала у него вспышку почти физической боли.
  
  ‘Что нам теперь делать, Гас?’ Его голос дрожал, как будто он был на грани обморока.
  
  ‘Мы заканчиваем работу. Бруин и Пракси забирают тело Изи из камеры. Мы позаботимся о том, чтобы ее похоронили должным образом позже. Давайте отправим этих шутников туда и, что более важно, выясним, куда попал Вайзен.’
  
  ‘Он вышел прогуляться’. Джорджио, столкнувшись с парой "Узи", пытался быть полезным - насколько мог.
  
  ‘Когда ты ожидаешь его возвращения?’
  
  ‘Около часа. Он не хотел находиться в доме, когда Доминик и Дориан казнили тебя. ’ Он слегка усмехнулся, чтобы показать, что сама мысль о том, что двое англичан могут казнить кого угодно, была нелепой.
  
  ‘Я уничтожу его’. Гас использовал "Узи", чтобы подсказать Джорджио, показывая, что он должен пройти через дверь в подвал.
  
  Неуклюжий, уродливый мужчина пробормотал: "Спасибо, доктор", слегка поклонившись Бонду, когда он сделал, как ему было сказано.
  
  На полу Гарри Спрейкер застонал и пошевелился.
  
  ‘Я вернусь за ним через минуту’. Гас сбежал вниз по лестнице, подстрекая Джорджио "Узи".
  
  Спрейкер снова застонал и выплюнул немного крови вместе с зубом, когда попытался опереться на локоть. Его нос был сломан; если бы ему позволили жить, ему предстояло провести много часов болезненной стоматологической операции.
  
  ‘ ’Ot oo dud, oo batard?" - попытался спросить он, но даже разговор, казалось, вызывал серьезный дискомфорт.
  
  ‘Именно то, что ты заслужил, Гарри’. Бонд почувствовал тепло от восторга. Не считая елейного Вайзена, он не любил Гарри больше, чем кто-либо другой.
  
  ‘Ты скажешь "ай фо’есть’, Бон", "эйзен’ и ’возможно’ ничего. О, да. Ах, упущу оо'лл'ай.’
  
  Бонд перевел это как угрозу: Ты заплатишь. Я обещаю, ты заплатишь. ‘Хочешь еще, Гарри?’ Он слегка пнул его в ребра. ‘Там, откуда это пришло, есть еще много чего, и когда мы очистим маленькое гадючье гнездо Вайзена, я думаю, вы окажетесь взаперти на очень долгое время. Может быть, ты хочешь, чтобы я избавил тебя от страданий сейчас.’
  
  Спрейкер попытался сказать что-то, что было анатомически невозможно, затем расслабился, опустив голову обратно на пол, показывая, что ему удобнее лечь.
  
  Гас вернулся с Бруином, который поднял Спрейкера, как будто тот был мешком, полным перьев, и унес его.
  
  ‘Пракси прибудет через минуту. Кажется, ты убил Дориана. Доминик все еще в мире живых, но у него будет чертовски болеть голова. Бруин запирает их, а друг Джорджио клянется в преданности нам на всю жизнь.’
  
  ‘Он бы поклялся в верности змее, если бы думал, что от этого будет какая-то польза’.
  
  ‘Верно. Ты хочешь, чтобы я вернулся и прикончил Доминика?’
  
  Бонд покачал головой. ‘Сейчас это действительно не имеет значения’.
  
  Пракси вошла в дверь и направилась прямо к Бонду, обняла его, сжимая в долгом объятии. ‘Что я могу сказать, Джеймс? Она второй Орел, которого я потерял. Мне так жаль.’
  
  Бонд на мгновение прижался к ней, затем высвободился и одарил ее тем, что сошло за улыбку. ‘Единственное, что мы можем сделать, это вспотеть Вайзен’.
  
  Выражение беспокойства промелькнуло на ее лице. ‘Джеймс, он не один. У Вайзена там очень большое количество союзников. Мы все еще должны быть очень, очень осторожны. Я знаю этого маленького человека: он выглядит как веселый пиквикистанец, но он один из самых мерзких людей, которых я когда-либо встречал. Хитрый, как стая обезьян, смертоносный, как зеленая мамба. У него совесть Великого белого человека, и он полностью верит в окончательное оправдание сталинизма.’
  
  ‘Ты действительно веришь, что он... ?’
  
  ‘Да, очень опасно. Этот человек - ходячая бомба, и я представляю, как много подобных экстремистов следуют за ним. Вайзен - такой лидер, к которому они стекаются. Я слышал, как он инструктировал агентов. Он был потрясающим. Они вышли бы, готовые умереть за него, если бы не их убеждения. Вы, вероятно, считаете его уродом. Не обманывайся, Джеймс. Вольфганг Вайзен - странный лидер, которого люди считают божественным спасителем.’
  
  Словно по сигналу, где-то в доме хлопнула дверь, и голос Вайзена позвал: ‘Гарри? Доминик? Дориан?’
  
  Бонд кивнул, мотнув головой в сторону двери. Он засунул пистолет Гарри за пояс, передал "Смит и вессон" Пракси и спокойно пошел в направлении голоса Вайзена. Он все еще звал своих людей, когда поднимался по лестнице.
  
  Бонд стоял в холле, Гас и Пракси рядом с ним, наблюдая, как странная фигура вразвалку поднимается наверх, прежде чем он поднял "Узи". ‘Вулфи!’ - тихо позвал он.
  
  Вайзен развернулся на лестничной площадке, увидел группу у подножия лестницы, подумал, не следует ли ему нырнуть в свою комнату, затем заколебался.
  
  ‘Даже не думай об этом", - крикнул Гас. ‘Мой друг с таким же успехом мог бы сейчас сразить тебя наповал. Я убедил его немного подождать.’
  
  ‘О, дорогой’, - сказал Вайзен, как хозяин, который только что случайно пролил вино на дорогой костюм гостя. ‘О, дорогая", - повторил он.
  
  ‘Оставайся там, где ты есть, пока мы не придем к тебе’. Бонд никогда не слышал, чтобы его голос звучал так угрожающе и неприятно. ‘Я бы посоветовал тебе оставаться совершенно неподвижным, потому что, если ты хотя бы пукнешь, я отправлю тебя к Мрачному Жнецу, прежде чем ты успеешь оглянуться’.
  
  ‘О, дорогой’. Вайзен по-прежнему использовал тот же тон голоса, похожий на иглу, застрявшую в канавке старомодной граммофонной пластинки. ‘Это было бы на редкость неприятно, Джеймс’. Он не казался ни испуганным, ни удивленным. ‘Как там мой народ?’
  
  ‘Дориан мертв, Доминик наполовину мертв, Гарри неважно себя чувствует, а Джорджио подумывает о присоединении к программе защиты свидетелей’. Он достиг лестничной площадки. ‘Просто повернись, расставь ноги и упрись ладонями в стену, Вайсен. Я не собираюсь рисковать с тобой.’
  
  Пракси и Гас поднялись по лестнице, и они втроем обыскали маленького круглолицего мужчину, который, по необъяснимой причине, попытался пошутить по этому поводу. ‘Пожалуйста, я очень боюсь щекотки", - пропищал он в какой-то момент, затем перестал шутить, когда Гас предположил, что он мог бы причинить боль, проделав что-то непристойно отвратительное стволом одного из "Узи". Голос Гаса звучал так, как будто он имел в виду каждое слово. После этого Вайзен, казалось, забыл о шутках.
  
  ‘Мы идем в твою милую комнату, Вулфи. Мы собираемся сесть и долго говорить о жизни, свободе и стремлении к счастью.’ Бонд схватил толстяка за плечо и оттащил его от стены.
  
  ‘Это должно быть интересно’. Не похоже, что Вайзен думал, что это может быть весело. ‘Как вы знаете, у меня есть свои особые представления об этих предметах’.
  
  Бруин поплелся вверх по лестнице. ‘Ты хочешь, чтобы я выбил из него дерьмо, Гас?’
  
  ‘Можетбыть. Но позже. После того, как мы поговорим.’
  
  ‘Хорошо’. Бруин казался счастливым от этой мысли.
  
  ‘О, боже’, - заметил Вайзен, как будто это действительно не имело значения в любом случае.
  
  Они усадили его в кресло с вырезанными на спинке горгульями и кабаном, и он сразу же начал барабанить ногами по полу. Гас сказал ему сидеть тихо, положить руки на подлокотники кресла, слушать и говорить только тогда, когда ему зададут вопрос.
  
  ‘Могу я просто сказать одну вещь, прежде чем ты начнешь?’ Его маленькие глазки широко раскрылись, а щеки, казалось, раздулись, становясь все более розовыми с каждой минутой.
  
  ‘Ты должен?’ Бруин хлопнул по ладони левой руки кулаком правой. От этого шума боксеру-тяжеловесу стало бы не по себе.
  
  ‘Да. Да, я думаю, что знаю. В долгосрочной перспективе это сэкономит время.’ Теперь, когда Вайзен устроился в кресле, казалось, что первоначальный шок прошел. Он выглядел невозмутимым и даже немного самодовольным.
  
  ‘Продолжай’. Бонд подумал, что, возможно, он больше никогда не улыбнется.
  
  ‘Ну, я должен уехать примерно через два часа", - начал Вайзен.
  
  ‘Ты никуда не денешься’, от Praxi.
  
  ‘Дай ему закончить", - сказал Гас со спокойной рассудительностью.
  
  ‘Как я уже говорил", Вайзен посмотрел на Пракси так, как будто она совершила какое-то ужасное нарушение общественного этикета. ‘Я должен уехать отсюда через два часа, и я бы предложил, ради вашего же блага, просто позволить мне уйти. Потерять некоторых из моих хороших людей из-за тебя неприятно, я признаю. Но, что касается партии и будущего, сложившаяся ситуация не может остановить ход событий.’ Он издал тихий, нервный смешок. ‘Ход событий не может быть изменен. Удерживай меня здесь любыми средствами, но конечный результат будет тем же. В конце концов, ты не сможешь победить.’
  
  ‘Это все?’ - Спросил Бонд.
  
  ‘Этого достаточно. Это значит, что я предупредил тебя.’
  
  ‘По поводу чего?’
  
  На безволосом лице Вайзена появилась медленная, хитрая улыбка, похожая на разрез. ‘Это должен знать я, а ты - выяснить’. Его голос звучал явно удивленно, поэтому Бруин повторил свое предыдущее предложение.
  
  ‘Я не хотел быть шутливым’, - быстро добавил Вайзен. ‘Суть в том, что ты ничего не можешь сделать’.
  
  ‘Мы могли бы убить тебя, Вулфи’. Бруин бросил на него взгляд, который почти разорвал сердце мужчины на месте.
  
  ‘Ну, конечно, ты мог бы это сделать. Хотя я все еще думаю, что это не возымело бы желаемого эффекта. Моника просто заняла бы мое место.’ Его голос повысился на пол-октавы. ‘Дураки в Москве, в Лондоне и Вашингтоне говорят вам, что коммунизм мертв. Я обещаю вам, что она только спит, точно так же, как сталинизм, самая утонченная версия коммунизма, спал только годами. Она дремала, в спячке, и вот-вот проснется. Ее возрождение произойдет независимо от того, буду я там или нет.’
  
  ‘Не хочешь рассказать нам, что у тебя припрятано в рукаве?’ - Спросил Бонд.
  
  ‘Я думаю, что нет. Это случится, и я не собираюсь никому сообщать подробности. Делай, что тебе нравится.’
  
  ‘Я точно скажу тебе, что мы собираемся сделать. После этого разговора мы отвезем вас в аэропорт и переправим в Лондон, где люди решат, где вас следует судить.’
  
  ‘Для чего?’
  
  ‘Убийство. Измена. Очень многое.’
  
  ‘Итак, ты собираешься отвезти меня в аэропорт Марко Поло?’
  
  ‘Это общая идея’.
  
  ‘Посадите меня на самолет?’
  
  ‘Почему бы и нет?’
  
  ‘Как?’
  
  ‘Как что?’
  
  ‘Как ты предлагаешь все это сделать? Аэропорт, перелет в Лондон.’
  
  ‘Обычным способом’.
  
  ‘Я думаю, что нет. Видишь ли, Джеймс, я далеко не одинок. Возможно, вы вывели из строя моих ближайших телохранителей, но в аэропорту Марко Поло по меньшей мере десять вооруженных людей. Я действительно не думаю, что у тебя был бы шанс.’
  
  ‘Тогда мы увезем тебя из Венеции на поезде’. Гас повертел "Узи" в руках, как человек, который получил бы огромное удовольствие от его использования.
  
  ‘Та же проблема’. Вайзен говорил как ни в чем не бывало, как будто он был неуязвим, невосприимчив к любым действиям, которые они могли предпринять.
  
  ‘Тогда мы найдем другой способ, Вулфи’.
  
  ‘Это все равно не имеет значения. Нет никакой возможной схемы, которую вы можете придумать. Никакого сюжета. Никакого плана. Никакого отвлечения. Вы все пойманы в ловушку чего-то большего, чем любой из вас может постичь. Когда мои люди придут, чтобы отвезти меня к Марко Поло, без сомнения, будет небольшое действо. Но если вы будете откладывать их, другие придут искать, а другие - за ними. Даже если ты продержишься день, это ни на йоту не изменит ситуацию. Чему быть, то будет. Завтра вся структура Европы изменится. Измененный до неузнаваемости.’
  
  ‘Кто приедет за тобой, Вулфи?’ Гас бросил на Бонда взгляд, предполагающий, что они, возможно, все-таки оказались в трудной ситуации. ‘Вертолет? Это тот путь, которым ты идешь?’
  
  Вайзен медленно покачал головой. ‘Боюсь, после сегодняшнего утра мой вертолет засыпали нафталином. Нет, я должен действовать более обычным методом. Примерно через один час сорок пять минут.’ Красивые тонкие золотые часы выглядели нелепо, украшая пухлое маленькое запястье.
  
  ‘Тогда нам лучше забрать тебя отсюда очень скоро’. Бонд повернулся к Пракси. ‘Почему бы тебе не пойти и не посмотреть, не оставила ли Моника какую-нибудь одежду, которая тебе может пригодиться. Было бы неплохо доехать на водном такси до Киприани, оплатить счет и собрать свои вещи.’
  
  Вайзен издал цокающий звук. ‘Неправильно’. Он улыбнулся, как ребенок, задающий загадки. ‘О, очень неправильно’. Ноги снова начали раздражающую барабанную дробь. ‘Со счетом разобрались сегодня утром, и твои вещи забрали. Этот интересный телефон находится на дне Большого канала. Я подумал, не мог бы я как-нибудь использовать это, но решил не делать этого.’
  
  ‘Вольфганг, я тебе не верю’. Мысленно Бонд сомневался в собственной искренности. Бывший начальник шпионажа был очень хитрым джентльменом, и он вполне мог говорить правду.
  
  ‘Тогда позови их’. Надутый вид мальчика из церковного хора. ‘Позвони им по моему телефону’. Он кивнул в сторону инструмента, который безмолвно стоял на массивном столе между окнами. ‘Продолжай, ты хочешь, чтобы я дал тебе номер? Это 5207744.’
  
  ‘Сделай это", - рявкнул Бонд Пракси. ‘Бруин, иди и взгляни на наших гостей в подвале. Убедись, что они счастливы. Тогда начинай искать это место. Мы ищем паспорта, удостоверения личности и оружие. Но сначала найди его билеты на самолет. У него должны быть билеты.’
  
  Бруин одарил Вайзена одним из своих убийственных взглядов и быстро вышел из комнаты.
  
  Пракси поговорил по телефону, послушал, затем поблагодарил того, кто был на дальнем конце, и положил трубку. ‘Да, он говорит правду’. Она выглядела такой же встревоженной, как чувствовал себя Бонд. ‘Счета были оплачены этим утром. Весь наш багаж исчез.’
  
  ‘Хорошо, Вулфи. Возможно, вы хотели бы рассказать нам, куда вы должны отправиться сегодня вечером.’
  
  ‘Узнайте сами. Почему я должен тебе что-то говорить?’
  
  Гас двинулся вперед, и на этот раз настала очередь Бонда остановить его. ‘Не нервничай, Гас; и не применяй насилие. Он может понадобиться нам целым и невредимым до конца ночи.’
  
  ‘Совершенно верно. Отличная работа, капитан Бонд: вы человек со здравым смыслом.’ Ликование почти осязаемо отразилось на лице Вайзена.
  
  ‘ Не рассчитывай на это. ’ Он тронул Гаса за плечо и указал на дверь. ‘Пракси, будь добр, останься с ним и просто убей маленькую крысу, если он хотя бы пальцем пошевелит’.
  
  ‘С удовольствием, Джеймс’.
  
  Когда они выходили, Бруин поднялся по лестнице. ‘Я разнесу это место на куски", - пробормотал он, пожимая плечами, когда проходил мимо них.
  
  На лестничной площадке Бонд спросил Гаса Уимпера, какие, по его мнению, у них есть варианты. ‘Я имею в виду, как мы можем забрать его? Я не сомневаюсь, что он говорит правду о людях в аэропорту и на вокзале.’
  
  ‘Мы могли бы нанять лодку, но он может оказаться сущим наказанием. Нам пришлось бы попросить кого-нибудь отвезти нас к месту несанкционированной посадки. Я согласен, у него, вероятно, там целая армия; и если он не появится в аэропорту, я думаю, они будут его искать.’
  
  ‘Я хочу выяснить, куда он, как предполагается, направляется. Возможно, если мы сможем доставить его туда другим путем... ’
  
  ‘Мы могли бы выяснить, что он задумал, или что задумали его люди, как он их называет. Я не думаю, что он хвастается. Действительно, что-то тяжелое вот-вот упадет. Этот человек, конечно, сумасшедший, но он слишком уверен в себе. Я действительно... ’ Гас замолчал, как будто внезапно что-то вспомнив. ‘Джеймс, посмотри. Его забирают. Вероятно, пара его людей с катером. Всегда есть Квинто ди Тревизо.’
  
  ‘Что в Квинто ди Тревизо?’ Связь началась. Затем: ‘Конечно, аэропорт в Тревизо. Миль сорок или около того вглубь материка, верно?’
  
  ‘Абсолютно. Мы могли бы нанять там самолет, я почти уверен. У них должны быть чартерные фирмы. Самолеты представительского класса. Мы могли бы позвонить заранее.’
  
  ‘Но как нам доставить его в чертов Квинто ди Тревизо?’
  
  ‘Мы всегда могли бы взять напрокат машину’.
  
  ‘Взять напрокат машину? Здесь? В Венеции?’
  
  ‘Вы можете арендовать машины в этих чертовски больших многоэтажных парках на Пьяццале Рома. Направляюсь к железнодорожной станции.’ Его лицо осветилось при этой мысли. ‘Это еще до того, как ты доберешься до станции. Я бы гарантировал, что у него там не околачиваются какие-нибудь головорезы.’
  
  ‘Как мы это делаем? Пара врачей, шофер и медсестра? Пациент, покрытый бинтами? Черточка милосердия?’
  
  ‘Это, пожалуй, единственный способ’.
  
  Бруин вышел на лестничную площадку. ‘Наши вещи там. Он даже не потрудился спрятать это: оружие, документы, все; и посмотри, что я нашел.’ Он помахал пачкой бумаг.
  
  ‘Авиабилеты’. Бонд схватил их, щелчком открывая первую папку. ‘Париж!’ Впервые с тех пор, как умер Изи, его голос звучал приподнято. ‘Charles de Gaulle . . .’
  
  ‘И это’, - Бруин передал другой документ.
  
  ‘Частный чартер. Он направляется в Кале. Сегодня вечером.’ Воспоминания снова нахлынули на его разум. Он слышал, как Вайзен разговаривал с Моникой Хаардт, когда она уходила. ‘Просто помни, дорогая Моника, что, подобно Марии Тюдор, ты найдешь Кале в моем сердце’.
  
  Вайсен и Моника думали, что эта фраза была бесконечной шуткой.
  
  Снова, просто вне досягаемости, на пороге воспоминаний, он подумал о Клоде и Мишель в машине в Париже. Еще раз он что-то наполовину расслышал, затем это исчезло. На этот раз, однако, он знал, кто это сказал, эту неуловимую фразу. Клод. Холодный Клод Гаспар сказал что-то, что насторожило его, но он все еще не мог ухватиться за слова и удержать их.
  
  ‘Как ты думаешь, сколько времени у нас есть?’
  
  ‘Час. Может быть, меньше.’ Гас посмотрел на свои часы.
  
  ‘Ладно, давай пойдем и немного созвонимся. Предпочтительнее машина или микроавтобус, а затем чартер прямо до Кале из аэропорта Квинто ди Тревизо.’ Он коснулся руки Гаса. ‘Это, должно быть, реальный вопрос жизни и смерти’.
  
  
  
  
  
  
  19
  СМЕРТЬ На ДОРОГЕ
  
  
  
  
  
  Они пришли пятьдесят минут спустя. Изящный, дорого выглядящий катер с пилотом и двумя здоровенными парнями в шортах, кожаных куртках-бомберах и джинсах. Большие парни выглядели так, как будто они убили бы своих бабушек за пару фунтов и донесли бы на своих дедушек за еще меньшую сумму.
  
  Время, от зарождения плана до прибытия запуска, было насыщенным и активным. Они по очереди охраняли Вайзена, который невозмутимо сидел, ведя односторонний разговор с тем, кто за ним присматривал. Казалось, что он рассматривал все это дело как возможность устроить суд. Никто из них не был рад этому. Поведение мужчины было слишком уверенным и расслабленным. ‘Как будто он уже победил", - сказал Бруин на своем слегка ломаном английском. ‘Как будто он каким-то образом командует нами’.
  
  ‘Вообще-то, он может быть таким", - согласился Гас, его лоб был глубоко нахмурен.
  
  Пракси вернулась из спальни со светло-голубым платьем, которое подозрительно напоминало форму первоклассной няни. Платье было восхитительно облегающим, и она легко могла выдать себя за медсестру. Когда Бонд прокомментировал образ няни, Пракси подняла брови. ‘Я думаю, что так оно и есть. Вы должны видеть коллекцию вещей, которые у них там есть. Кожа, кнуты, цепи, весь арсенал строгой дисциплины.’
  
  ‘Нам больше нравится немного старой пощечины, чем щекотки, не так ли, Вулфи?’ Он посмотрел на Вайзена, который на самом деле не покраснел, но и не хотел встречаться с ним взглядом.
  
  Бонд прошелся по шкафчикам в ванных комнатах на всех этажах, принося Гасу припасенные пузырьки с таблетками, который нашел запас марли и много бинтов в большой аптечке первой помощи.
  
  ‘Знаешь что-нибудь об этом?’ Он сунул одну из бутылок под нос Гасу.
  
  Транксен. Прими одну на ночь.’ Гас прочитал этикетку итальянского фармацевта. ‘Да. Если я правильно помню, они на основе валиума. 15 мг. Я подозреваю, что если мы скормим ему три штуки, он погаснет как свет – если только он не принимал их регулярно. Вы можете подсесть на эти вещи. Выработайте иммунитет.’
  
  ‘Тогда лучше дай ему четыре. Просто на всякий случай.’
  
  Бонд спустился на кухню, прекрасно осознавая, что тело Изи лежит внизу, в подвале. Ожидая, пока закипит чайник, он на мгновение заколебался, затем спустился по лестнице.
  
  Они нашли пару козел и доску. Спокойно лежать, укрывшись простыней, подальше от камеры. Джорджио позвал их из-за решетки, сказав, что поможет им, если им понадобится дополнительная пара рук. ‘Я не настолько отчаялся", - сказал ему Бонд. Гарри Спрейкер все еще много стонал, но от остальных не было слышно ни звука.
  
  Джорджио начал снова, и Бонд приказал ему замолчать, подойдя к импровизированным носилкам и открыв лицо Изи. Пракси изменила черты лица, так что теперь она казалась собранной и умиротворенной в смерти. Он постоял несколько минут в безмолвном почтении, в последний раз глядя на ее лицо; давая торжественную клятву, что Вайсен дорого заплатит за то, что произошло. Медленно он покинул подвал.
  
  На кухне он нашел молоко и коробку, полную коммерческих упаковок сахара. На маленьких бумажных пакетиках был выбит логотип сети отелей Marriott. Затем он сварил кофе, с отвращением сморщив нос, когда использовал банку растворимых гранул.
  
  Он наполнил кружку черной жидкостью, разломал четыре капсулы с транксеном, высыпав в смесь белый порошок. Затем, для пущей убедительности, он взял пятую порцию и добавил ее, надеясь, что Вайзен использовал сахар.
  
  Поставив кружку, сахар и молоко на маленький поднос, он вернулся к Вайсену, которого перенесли в спальню, пока Пракси звонил в компании по прокату автомобилей на Пьяццале Рома и в наиболее вероятную из трех чартерных компаний, перечисленных в коммерческом справочнике под аэропортом Квинто ди Тревизо.
  
  Гас уложил Вайзена на кровать. Он сидел рядом со "Смит и Вессоном", "Сделай мой день" ."Магнум" 44 калибра, прижатый к его левому бедру.
  
  Вайзен лепетал: ‘... а что касается Берии – главы НКВД дяди Джо, в те дни это было то, что они называли КГБ. Ну, конечно, у Берии, я называл его дядя Лаврентий, были странные сексуальные наклонности – у молодых девушек, вы знаете. Его агенты с площади Дзержинского обычно доставали их для него. Я помню, он очень любил третьекурсниц из балетной школы. Раньше говорил, что они были удивительно гибкими. Кроме того, он всегда был очень добр ко мне. Я помню, как однажды на Рождество он преподнес мне прекрасный подарок. Действительно мой любимый в тот год. Я думаю, что кто-то из его людей, должно быть, привез это из Франции. Маленькая игрушечная гильотина. Был даже палач, и повозка с Аристосом. И это сработало. Головы аристократов были закреплены на специальных ножках. Ты положил их на плаху, потянул за веревочку, и лезвие опустилось. Свист. Клац. Головы– скатанные в корзину, но без крови. Ты снова прикрепил головы обратно. Ты мог бы использовать маленького аристократа снова и снова. Затем, в другом году, он попросил одного из своих людей сделать для меня игрушечную виселицу. Вот это было весело. У него была ловушка, рычаг, все... ’
  
  ‘Я принес тебе кофе, Вольфганг’. Бонд прервал перечисление ужасных детских воспоминаний.
  
  ‘О, боже. Как мило.’
  
  ‘У нас было немного", - солгал он. ‘Итак, я подумал о тебе. Ты пьешь молоко с сахаром?’
  
  ‘Никакого молока, но много сахара. Черный и сладкий, вот как мне это нравится. Знаешь, у дяди Джо были слуги, которые пробовали все, прежде чем он ел или пил. У него была фобия быть отравленным.’
  
  ‘Что ж, ты нужен нам живым, поэтому я обещаю не травить тебя’. Он насыпал в кофе несколько пакетиков сахара и размешал его. ‘Ты допиваешь это, Вулфи. Я не знаю, когда мы будем есть, но ты получишь еду, когда мы это сделаем.’
  
  ‘Ты слишком добр, Джеймс’.
  
  ‘Да, это так, не так ли?’
  
  Он вышел из спальни. Пракси только что положил трубку. ‘Все сделано’. Она казалась счастливой. ‘У нас есть один из тех микроавтобусов Previa. Они сказали, что будет лучше, если мы привезем пациента.’
  
  Бонд вспомнил бордовую Toyota Previa в Париже. Та самая, с которой сбежали Клод и его банда, пытаясь схватить их на улице возле отеля "Амбер", рядом с авеню Клебер. В своей голове он снова увидел Клода Гаспара и услышал его голос, когда Мишель остановила его в машине после похищения в предместье Сент-Оноре.
  
  Это был еще один шаг вперед. Мишель оборвала его слова, и произнесенная фраза лежала, обезглавленная, в уголке его сознания. Он пытался вытащить это на свет, но все, что сказал Клод, осталось скрытым. В тот момент Бонд почувствовал приступ узнавания. Была в одну минуту и ушла в следующую. Это сводило с ума, оставаясь в тени, и он все еще не мог вытащить это полностью на поверхность.
  
  ‘Джеймс? Джеймс, ты слушаешь?’ Пракси потряс его за плечо. ‘Ты ничего этого не слышал, не так ли?’
  
  ‘Прости, я был за много миль отсюда’.
  
  "У чартерной авиакомпании – Aero Tassì – есть что-то под названием Gulfstream I, поэтому я забронировал его. Сейчас они заполняют план полета. Я сказал, что не уверен, когда мы прибудем: это зависит от пациента. Стоит четырех рук и ног, Джеймс, но я полагаю, реактивный самолет ...
  
  "Гольфстрим I" - это не реактивный самолет. Он маленький и шумный, хотя у него пара двигателей Rolls-Royce Dart, но он справится с задачей, Пракси.’
  
  ‘О, ну, тогда это стоило шести рук и ног. Кстати, они говорят, что аэродром в Кале довольно маленький, но они могут легко сесть. Что это значит, Джеймс?’
  
  Она моргнула веками, и на секунду он подумал, что она либо флиртует с ним, либо пытается отвлечь его от мыслей. Как бы то ни было, он был благодарен. ‘Это значит, моя дорогая Пракси, что там безопасно приземлиться. Что они могут “войти” – приземлиться. Предположительно днем и ночью.’
  
  Он попросил Бруина следить за домом со стороны Гранд-канала, а Пракси - за задней частью. ‘Я не хочу никаких сюрпризов. Ты сказал, что он скользкий дьявол, и мы не можем позволить, чтобы сейчас что-то пошло не так.’
  
  Было без десяти пять вечера. Уже становится темно и холодно, но тумана нет.
  
  Гас вышел из спальни. ‘Он храпит во все горло. На самом деле, я думаю, пришло время наложить повязки.’
  
  ‘Я тоже так думаю, на самом деле, Гас’.
  
  Вольфганг Вайзен был без сознания, и, хотя его трясли и били, он не подавал признаков пробуждения. ‘Накачан под завязку", - сказал Бонд, когда они приступили к перевязке. Гас заклеил рот Вайзена широким куском пластыря и заклеил глаза марлевыми тампонами. Они связали его лодыжки еще большим количеством скотча и зафиксировали его руки спереди наручниками, которые Бонд нашел вместе с другим экзотическим, странным и эротическим снаряжением в большом шкафу в спальне. Затем они туго обмотали его бинтами, так что через десять минут он был похож на маленькую круглую мумию. ‘Король Тут-Тут-О-Боже. Бонд отступил назад и посмотрел на посылку.
  
  ‘Вообще-то, он выглядит лучше завернутым’. Гас ухмыльнулся, и в этот момент Бруин, тяжело дыша, поднялся по лестнице, чтобы сказать, что катер останавливается перед домом.
  
  Они договорились, что Гас будет комитетом по приему гостей из одного человека: он должен был выходить и инструктировать любых прибывающих телохранителей, что Вайзен хочет, чтобы они были внутри, прежде чем они уйдут. Это был небольшой риск, но Вайзен, по словам Гаса, держал язык за зубами во всех операциях, особенно когда подозревал кого-либо. ‘Я видел этих парней повсюду. Они знают меня. ’ Он выглянул из полуоткрытой двери. ‘Возможно, им даже сказали искать меня в аэропорту, но я сомневаюсь, что они знают, что я на самом деле в Перде. Старый добрый Вулфи многому научился у своего дяди Сталина. Все равно что говорить тихо и носить чертовски большой пистолет.’ Он проверил "Смит и Вессон", который теперь считался его личным оружием, засунул его за пояс на пояснице и вышел через парадную дверь.
  
  С того места, где они стояли, внутри, у стены, Бонд и Бруин могли ясно слышать разговор.
  
  ‘Привет, Гас", - крикнул один из парней. ‘Нам сказали искать вас сегодня в аэропорту. Ты ускользаешь от нас? Шеф хотел, чтобы тебя привезли сюда, как ящик с яйцами.’ Он говорил по-немецки.
  
  ‘Да, конечно. Я знаю, что он держал тебя там. Я приехал на поезде рано утром.’
  
  Другой голос сказал: ‘Он плотно запер все это место. Наши люди ждут его в аэропорту, и у него также есть команда на железнодорожном вокзале. Что происходит?’
  
  ‘ Не спрашивай меня. ’ Голос Гаса звучал почти заговорщицки. ‘Я всего лишь наемный работник, как и вы, ребята, но что-то происходит, это точно. Ты знаешь, какой он.’
  
  "Да, Большая мама и Большая Мишель уехали этим утром’.
  
  Гас сделал грубое замечание о Большой Мишель, и они все рассмеялись.
  
  ‘Ты прав", - усмехнулся один из парней. "Как каски для спецназа’.
  
  Затем Гас сказал пилоту запуска оставаться на месте. ‘Он хочет, чтобы вы, ребята, зашли на минутку. Он почти готов уйти, но у него есть инструкции для тебя в последнюю минуту. Может быть, мы все собираемся выяснить, что он задумал.’
  
  Гас вошел в дом позади них, вытаскивая "Смит-и-вессон", как раз в тот момент, когда Бонд воткнул ASP одному сзади в шею, а Бруно ткнул другого мужчину "Узи".
  
  ‘Не становитесь героями", - сказал Гас. ‘Вы закончите только мертвыми героями’.
  
  Двое хулиганов были легко вооружены, для людей их профессии. Гас провел обыск и изъял у проклинающих мужчин только два автоматических браунинга, нож и набор кастетов.
  
  Бруин и Гас увели всех троих, в то время как Бонд вышел через парадную дверь и позвал пилота запуска, чтобы тот поднялся на минутку. ‘Оставьте двигатель включенным. Он тоже хочет тебя видеть.’
  
  Пилот вообще не был вооружен, но он был зол и нецензурно выражался, когда его вели на кухню и вниз по лестнице в подвал, прижимая АСПИДА к его ребрам.
  
  ‘Мы пришлем полицию, чтобы вытащить тебя. На самом деле, через пару дней.’ Гас весело помахал разношерстной кучке заключенных, которых теперь загнали за прутья камеры, откуда они выкрикивали проклятия и сквернословия. ‘Звучит как футбольная толпа’. Бонд поднялся обратно по лестнице.
  
  ‘И не производи слишком много шума!’ Бруин приказал.
  
  Несмотря на поток оскорблений, они почти ничего не слышали, когда тяжелая дверь хранилища на кухне закрылась.
  
  Бонду не нравилась мысль о том, что тело Изи окажется там, внизу, с пойманными в ловушку хулиганами Вайзена, но он утешал себя тем, что это ненадолго. Когда он повернул ключ и крутанул колесико на двери, он также подумал, не было ли все слишком просто. Никто из них даже не пытался сопротивляться. Он сказал это Гасу, когда они поднимались по лестнице, чтобы забрать накачанного наркотиками Вайзена.
  
  ‘Ты бы попытался бороться?’ Гас пожал плечами. ‘Узи и пистолеты повсюду? Ты думаешь, у этой мрази есть мужество? Говорю тебе, на самом деле я бы не стал сражаться.’
  
  Бонд решил, что он, вероятно, прав.
  
  Они смастерили носилки из матраса и тяжелых латунных карнизов для штор. Когда Вайзена уложили и накрыли одеялами, это выглядело вполне профессионально, и они обнаружили, что нести его было на удивление легко, даже вниз по крутой лестнице и на катер.
  
  Они спрятали одного из Узи под одеялами на самодельных носилках, и у всех у них были пистолеты. У Бонда все еще был его ASP, Гас, пистолет "Сделай мой день", Бруин взял браунинг, оброненный Гарри Спрейкером, а Пракси, не выказывая никакого смущения, задрала юбку, обнажив кружевное голубое нижнее белье, включая пояс для подтяжек. ‘Это была Моника’. Она бросила на них самодовольный взгляд, засовывая "Бэби Беретту" Гаса за верх чулок. ‘Действительно, это была Моника. Посмотрите хорошенько все на себя. Ты думаешь, я бы носила такие безвкусные вещи, как это?’
  
  ‘ Ты бы ужасно много пропустила, если бы не сделала этого, ’ протянул Бонд, и она покраснела, поспешно сбрасывая юбку. Затем она еще раз бросила на него долгий взгляд, который, казалось, говорил, что она могла бы показать ему пару вещей, если бы у него было время и желание.
  
  Гас сел за штурвал и направил катер курсом вверх по Гранд-каналу, осторожно управляя судном, когда оно поворачивало в порт, на один из многих узких водных путей, которые в конечном итоге вели к более широкому Рио-Нуово, который, в свою очередь, приводил их к Пьяццале Рома на окраине города.
  
  Бруин и Пракси пошли подписывать бумаги и вступать во владение Previa. Итак, примерно через час после того, как они покинули венецианское убежище Вайзена, они ехали по мосту, который соединяет автомобильное и железнодорожное сообщение с материком. Гас вел машину, и вскоре они уже ехали на север, следуя указателям, сворачивая с 245-го шоссе, которое вело в Скорце, на боковые дороги, а затем на 515-й в аэропорт Квинто-ди-Тревизо. Они согласились, что, вероятно, было бы легче пользоваться этими, относительно сельскими, дорогами, чем магистралью A27, где движение может быть интенсивным.
  
  Только когда они свернули на узкую второстепенную дорогу в нескольких милях к югу от Скорце, Гас сказал им: ‘На самом деле, я думаю, у нас компания’.
  
  Вайзен лежал на носилках в задней части фургона, и они сложили только одно из задних сидений, которое согласился занять Бонд. Дорога, с которой они свернули, не была оживленной, но он видел, как несколько машин обогнали их, оставив одну, которая не отставала от них, отставшей. Дважды фары других автомобилей освещали то, что он принял за Ferrari темного цвета. Теперь, когда Гас говорил, он увидел, что Ferrari свернула, следуя за ними по второстепенной дороге.
  
  Внутри Previa впервые с тех пор, как они ушли, возникло напряжение. Казалось, воздух внезапно наполнился статикой. Раздался резкий двойной металлический щелчок, когда Бруин взвел курок "Узи". Бонд вытащил ASP, осознавая, что Пракси впереди, скользит рукой по бедру, чтобы достать "Беретту".
  
  ‘Что мне делать, Джеймс?’ - Спросил Гас.
  
  С тех пор, как они покинули дом Вайзена, все они полагались на него как на своего естественного лидера. Он всмотрелся, сузив глаза, прищурившись, чтобы увидеть, что Ferrari просто отстает от них примерно на тридцать ярдов. Впереди не было никаких признаков жизни или машин, только случайные повороты на еще более узкие дороги – почти колеи – с указателями к деревням, которые вы найдете только на самых подробных картах.
  
  ‘Когда доберешься до следующего поворота направо, просто иди", - тихо сказал он. ‘Не подавай сигналов. Просто повернись. Прибавь скорость, затем остановись – посреди дороги, неважно, если это всего лишь колея.’ Земля казалась плоской, и там были кусты и деревья, суровые и черные в свете Преддверия. ‘Как только Гас остановится, я хочу, чтобы все вышли. Прыгай за ней, ныряй на обочину и не высовывайся. Если машина следует за вами, ничего не предпринимайте, пока они не увидят вас или не попытаются добраться до Вайзена. Используй свой здравый смысл.’
  
  ‘Я попытаюсь предупредить тебя’. Гас крепче сжал руки на руле, затем спросил, близко ли машина, следующая за ними. ‘Их фары чертовски яркие, и я не могу оценить расстояние’. Его голос достиг верхнего регистра, еще одно свидетельство тревоги, которая наполнила фургон.
  
  Бонд обернулся, щуря глаза от света. ‘Я думаю, они немного отступили. Может быть, ярдов тридцать пять-сорок.’
  
  ‘Ладно, поехали!’ Гас закричал. Фургон Previa вильнул вправо, выскочил на дорогу шириной примерно в половину ее и остановился со скрежетом горящей резины.
  
  Двери скользнули и со щелчком открылись. Бонд спрыгнул с заднего сиденья, отшвырнув себя в кусты слева – справа от фургона. Он знал о других – в основном в формах и звуках – спешащих в укрытие. Никого не было видно, когда фургон и дорога были освещены как днем мощными фарами Ferrari. Машина остановилась, оставалось всего несколько дюймов, позади предлежания. Затем двери открылись, и смерть выпрыгнула в ночь.
  
  Их было четверо. Крупные мужчины, чьи очертания придавали им еще более угрожающий и зловещий вид. Двое подошли к задней части Previa, в то время как другая пара, по одному с каждой стороны Ferrari, прислонилась к машине и начала стрелять короткими очередями из автоматов вдоль обочины дороги.
  
  Бонд почувствовал, как пули вгрызаются в землю рядом с ним, и пополз назад, вниз по небольшому склону. Было короткое затишье, во время которого он почувствовал запах кордита и почувствовал факт смерти близко к своим плечам. Затем раздался щелчок новых магазинов, вставляемых в пистолеты-пулеметы, за которым слишком скоро последовал новый, ужасный грохот.
  
  Они стреляли систематически, короткими очередями по шесть или семь выстрелов, автоматы двигались слева направо, затем обратно: выкашивая все на своем пути. Пули со свистом отскакивали от дорожного покрытия, вонзались в землю или разрывали кусты. Одна очередь ударила в дорогу прямо перед Бондом, затем, когда стрелок переставил ноги, другая ворвалась в листву справа от него.
  
  Затем, без предупреждения, стрельба прекратилась. Он почувствовал холод земли на своей щеке, напрягшись в ожидании, что стрельба начнется снова.
  
  Двери машины захлопнулись, и шум двигателя усилился, когда машина на скорости дала задний ход. Бонд осторожно выглянул из-за склона. Ferrari почти достигла поворота. Он поднял пистолет и сделал четыре выстрела в быстрой последовательности. Должно быть, все пошло наперекосяк. Машина на секунду остановилась, когда ее развернуло боком дальше. Из заднего окна мелькнула вспышка огня, и град пуль забрызгал дорогу перед ним. Затем машина с ревом и лязгом передач уехала, звук двигателя затих в ночном воздухе, оставив после себя ужасную тишину.
  
  Бонд подошел к задней части фургона. Еще до того, как он достиг дверей, он знал, что найдет. Вайзен ушел, одеяла были сброшены с носилок, которые наполовину свисали из открытой двери.
  
  ‘Они схватили его", - крикнул он. ‘Эти ублюдки спасли его’.
  
  ‘Джеймс! Джеймс, быстрее!’ Крик Пракси почти преодолел барьер истерии. Она звала слева от фургона, прямо у обочины. Она продолжала кричать, пока он не нашел ее, стоящую на коленях над Бруином, чья голова была почти полностью снесена тремя или четырьмя пулями, попавшими в нее. В свете от предлежания он мог видеть, что ее платье пропиталось кровью Бруина.
  
  Он нежно взял ее за плечи, крепко прижал к себе, приподнял, наполовину понес обратно к фургону, баюкая ее голову, пока она рыдала от потрясения, отвращения и ужаса при мысли о том, что смерть могла прийти так быстро на итальянской обочине.
  
  ‘Просто оставайся здесь, в фургоне", - прошептал он.
  
  Затем Джеймс Бонд отправился на поиски Гаса, уже зная, что он, скорее всего, найдет, поскольку поблизости не было слышно никаких других звуков, кроме криков Пракси.
  
  
  
  
  
  
  20
  ПРОКЛЯТИЕ СМЕРТИ
  
  
  
  
  
  Рев двух двигателей Rolls-Royce Dart превратился в усыпляющий гул. Бонд посмотрел вдаль, на Швейцарские Альпы далеко внизу, восхищаясь красотой восхода солнца. На этой высоте огромные скалы и пики были окружены мягким розовым сиянием, которое медленно менялось на взрыв малинового цвета, исчезающий на фоне жемчужного неба, которое вскоре должно было стать голубым и безоблачным.
  
  Рядом с ним дремал Пракси Симеон. За последние двенадцать часов она почти не спала, и на ее лице все еще виднелись следы муки и ужаса, которые остались после событий на обочине дороги предыдущим вечером.
  
  Как он и боялся, Гас лежал в зарослях травы, примерно в десяти футах от того места, где умер Бруин. Гас не был так ужасно изуродован, как Бруин. На мгновение Бонду даже показалось, что он все еще жив, пока он не перевернул его и не увидел в свете преддверия черный растекающийся узор крови из раны в груди, которая убила его.
  
  ‘Вообще-то, ты купил ферму, Гас", - пробормотал он. Затем занялся тем, что спрятал два тела, прикрыв их листьями, упавшими ветками и всем, что смог найти. Он надеялся, что их не обнаружат, пока он и Пракси не окажутся далеко. Итальянская разведка и службы безопасности были столь же щепетильны, как и французская, когда дело касалось других стран, действующих на их территории. Если бы они настигли его, это было бы бурей в чайной чашке, но много времени было бы потрачено впустую: даже в эти дни борьбы за новое взаимопонимание между членами Европейского сообщества. Какие бы слова правительства двенадцати стран ни говорили об открытых границах и идеале свободной торговли, на самом деле каждая из них цеплялась за свой индивидуальный суверенитет.
  
  Он вернулся к фургону, закрыл двери и забрался на водительское сиденье. Пракси сидела на переднем пассажирском сиденье, качая головой, не в силах остановить поток слез по щекам, которые были испачканы пылью и грязью с обочины. Он мягко сказал ей, что все кончено. ‘У них есть Вайзен, и Гас купился на это’. Не было простого способа сообщить эту новость, и она снова начала рыдать.
  
  Он глубоко вздохнул. ‘Я чувствую то же самое, Пракси, но мы должны идти дальше’.
  
  ‘Почему?’ Она посмотрела на него в свете фургона – он еще не закрыл дверь со стороны водителя – и ее глаза мрачно говорили о шоке, тревоге, горе и непонимании. ‘ Почему, Джеймс? ’ повторила она, как будто собираясь с ним поспорить.
  
  ‘Потому что Ядовитый Гном что-то задумал для него. Потому что пока что он побеждал, и если мы не будем преследовать его, он победит снова.’
  
  ‘ И что?’ Тихий голос, который прерывался между всхлипываниями.
  
  ‘Я не знаю, что он планирует’. Он взял ее руку в свою, почувствовав липкую кровь Бруина на ее пальцах. ‘Я понятия не имею, что задумал Вайзен, но, судя по его прошлому облику, это что-то неприятное’.
  
  ‘Он сказал, что это произойдет независимо от того, был он там или нет. Где бы там ни было. Что мы можем сделать? Мы ничего не знаем, а у этого человека есть союзники по всей Европе. Воистину, у него есть армия мужчин и женщин.’ Рыдания прекратились, теперь во мне проснулся гнев. "Их действительно сотни. Ее хватка на его руке усилилась. ‘Люди, которые всю свою жизнь верили и были верны идеалу и цели. Теперь им сказали, что их сердца были не в том месте; их страны отказались от порядка, которым они очень дорожат. Как вы ожидаете реакции этих людей? В конце концов, они не собираются пытаться устраивать непродуманные пьяные перевороты, подобные Московскому путчу в прошлом году. В конце концов, поскольку их достаточно, они восстанут и нанесут удар. У Вольфганга было огромное количество последователей в Берлине, и его щупальца протянулись по всей Европе. Что бы он ни планировал, мы мало что можем сейчас сделать.’
  
  ‘Мы можем попытаться’.
  
  ‘Как, Джеймс?’
  
  ‘Мы знаем, что он направлялся в Кале. Мы отправляемся туда и смотрим, сможем ли мы подобрать ключ. Если мы ничего не найдем, мы достаточно близко к Англии, чтобы вернуться в Лондон. Возможно, они уже что-то знают, но я, безусловно, буду осторожен, связываясь с ними, прежде чем у нас появятся какие-либо факты.’
  
  Они въехали на окраину Скорце, где Бонд нашел телефонную будку. Пракси пришлось остаться в фургоне. Если бы он позволил ей показаться, ее могли бы арестовать на месте, она была вся в крови и в опасном состоянии, близком к истерике.
  
  Он позвонил в Аэро Тасси в аэропорт Квинто ди Тревизо, представившись врачом, ассистент которого заказал чартерный рейс в Кале, и сказал им, что, к сожалению, их пациент умер. В ту ночь им не понадобился бы "Гольфстрим", но он хотел бы заказать тот же самолет, на посадочную полосу в Кале, вылетающий на рассвете. Позже он позвонит снова, чтобы узнать, какой план полета они смогли составить, и согласовать время взлета.
  
  К тому времени было семь сорок пять вечера. В самом Скорце магазины все еще были открыты. Он спросил Пракси, какие у нее размеры платья и обуви, и она ответила ему мрачно, без энтузиазма. Ему потребовалось почти полчаса, немало смущения и множество охов и ахов продавщиц, чтобы купить консервативный темно-синий костюм, простое нижнее белье без излишеств, колготки, обувь, сумку через плечо и туалетные принадлежности для них обоих. Он заплатил за всю партию картой Amex, удостоверяющей личность Баньяна, и небрежно вернулся на парковку, где оставил фургон.
  
  Пракси, казалось, не двигался. Она казалась отстраненной, невосприимчивой ко всему, что он говорил. Она даже не поблагодарила его, когда он рассказал ей об одежде.
  
  Они поехали в сторону Квинто-ди-Тревизо и нашли мотель примерно в пяти милях от аэропорта. Там было чисто, и к нему примыкал небольшой ресторан. Менеджер на стойке регистрации, худой, мрачный, измученный мужчина, казалось, был рад принять еще пару гостей на ночь. ‘У нас здесь зимой мало дел", - сказал он. ‘Несколько водителей грузовиков, но это вряд ли стоит открывать. Все основные транспортные потоки следуют по A4 или A27. Я бы закрыл заведение, но моя жена родом из Тревизо, и нам удается кое-как перебиваться.’
  
  Бонд сочувственно кивнул, но мужчина все усложнял. У них, очевидно, были постоянные посетители, потому что снаружи были припаркованы три грузовика с тротилом, не говоря уже о еще пяти частных автомобилях. Он взял ключи, спросил, до скольки ресторан остается открытым, и подъехал, чтобы припарковаться возле комнаты на первом этаже: приятной просторной спальни с примыкающей ванной. Тогда не было телевизора. Менеджер извинился за это. ‘Мы переоборудуем все комнаты. Пункт проката, с которым мы раньше вели бизнес, закрылся. Если ты вернешься через неделю, у нас будет все, включая канал Sky и всемирную службу Би-би-си.’
  
  Они бы все равно не смотрели телевизор, сказал он менеджеру, широко подмигнув, и итальянец понимающе кивнул.
  
  Он поспешил за Пракси внутрь, сжимая сумки для переноски одной рукой. Затем он закрыл дверь и сказал ей, что ей нужно принять душ, надеть свежую одежду и привести себя в приличный вид. Когда она открыла рот, как будто собираясь снова начать говорить с ним, он взял ее за плечи.
  
  ‘Пракси", - его пальцы с силой впились в ее плоть. ‘Я чувствую себя так же плохо, как и ты, но мы должны приложить усилия. Вы были движущей силой Кабал в течение многих лет. Лондон и Вашингтон полагались на вас... ’
  
  ‘И посмотри, к чему это привело меня... " - начала она.
  
  ‘Это не имеет значения... ’
  
  ‘Это ни к чему меня не привело. Мы были скомпрометированы на всем пути. В последние несколько дней это стало предельно ясно... ’
  
  ‘Прекрати это!’ Он был близок к тому, чтобы дать ей пощечину, чтобы вытащить ее из этого болота отчаяния. ‘Ты, Пракси Симеон, работал на нас. Ты продемонстрировал мужество, дисциплину, преданность и все остальное, что требуется для выполнения такой работы. Я знаю, Пракси, я был там раньше. Не позволяй всему этому уйти сейчас. Прими душ. Переоденься, и мы поедим, и немного поспим. По крайней мере, мы заслуживаем этого.’
  
  Она пристально посмотрела на него, и на несколько секунд показалось, что они сцепились в долгой борьбе воли. Затем ее лицо осунулось, а тело, казалось, избавилось от напряжения, которое поселилось в нем после смерти Бруина. Она отвернулась, порылась в сумках, нашла туалетные принадлежности и медленно направилась в ванную. Подойдя к двери, она обернулась.
  
  ‘Теперь я единственный, кто остался, Джеймс. Ты понимаешь это? Я единственный член Кабал, оставшийся в живых. Как ты думаешь, сколько времени у меня есть?’
  
  ‘Все время в мире", - сказал он и тут же пожалел об этом, потому что вспышка боли возникла из ниоткуда и пронзила его, как нож. Было другое время и другое место. Время, когда он сказал эти самые слова другой женщине, память о которой все еще цеплялась за него: иногда, если он просыпался ночью, воспоминание о ней было настолько сильным, что он мог поклясться, что она лежала рядом с ним в темноте. По какой-то невероятной причине и на какой-то отрезок времени Изи избавился от чувства вины и боли, которые все еще лежали под поверхностью сознания. Теперь это вернулось, и он почувствовал почти суеверную дрожь ужаса. Решил ли он собственную судьбу Пракси, просто повторив эти слова, как ужасное проклятие смерти? Он выбросил глупость из своего разума.
  
  В магазине ASP оставалось пять патронов и один запасной магазин, который он прихватил из венецианского дома Вайзена. Это было все. Четырнадцать пуль из 9-миллиметрового глейзера и девушка с детским пистолетом Beretta. Она держала это в одной руке с того момента, как он нашел ее с Бруином. Единственный раз, когда она отпустила его, это было на несколько минут, когда он сжимал ее руки в своих. Она даже взяла его с собой в ванную, как будто это был талисман, который можно носить и отгонять злого духа этого отвратительного безволосого мужчины, чья власть действительно казалась безграничной.
  
  Вся депрессия, которая захлестнула Пракси, казалось, теперь заполнила его тело. Он тяжело опустился на кровать с пистолетом ASP в одной руке и позволил изнеможению погрузить его в глубокую яму неведения.
  
  Казалось, что секундой позже Пракси тряс его за плечо. ‘Джеймс? Джеймс? Проснись! О, пожалуйста, очнись!’
  
  Он хмыкнул, почувствовал, как возвращается день, пару раз сомкнул веки и приподнялся на локте. ‘ Пракси... ’ начал он.
  
  ‘Боже, ты напугал меня. На мгновение я подумал, что ты мертв, как и все остальные.’
  
  ‘Мне жаль’. Во рту у него был мерзкий привкус. ‘Должно быть, я устал больше, чем... ’
  
  ‘Конечно, ты был. Ты не думаешь, что нам следует поесть? Ты сказал, что это то, в чем мы нуждались и чего заслуживали.’
  
  Он спустил ноги с кровати. На ней был элегантный темно-синий костюм, она переделала макияж и прическу, но все еще сжимала детскую "Беретту".
  
  Она, должно быть, увидела выражение его глаз и кивнула. ‘У тебя есть вкус, Джеймс. Это идеально подходит. И туфли тоже. Я чувствую себя лучше, спасибо тебе. Большое вам спасибо. Теперь ты можешь на меня положиться.’
  
  Да, подумал он, ты чувствуешь себя лучше, но на самом деле это только поверхностно. Ты напускаешь на себя хороший вид. Молодец. Он слегка коснулся ее плеча. ‘Ты выглядишь потрясающе", - он улыбнулся ей. ‘Позволь мне взять себя в руки’.
  
  Она наклонилась вперед и поцеловала его: чмокнула в щеку, но у него было отчетливое ощущение, что она хотела переместиться к его рту. Он встал, схватил сумку с бритвой и другими туалетными принадлежностями, которые он купил, и направился в ванную. Менее чем за двадцать минут он побрился, принял душ и снова оделся. Ему нечего было надеть нового, но это не имело значения. Он стряхнул пыль со своего блейзера, причесался и вернулся в спальню.
  
  Перед тем, как они отправились в ресторан, он позвонил Аэро Тасси.Они зарегистрировали план полета, который предполагал вылет незадолго до рассвета, но это доставило бы их в Кале к половине одиннадцатого. ‘Завтра в этом районе будет много машин’. По какой-то причине, которую Бонд не мог объяснить, знакомая картина Холодного Клода и Большой Мишель в машине возникла в его голове вместе с неразгаданным произнесенным предложением, которое все еще было вне досягаемости.
  
  Он сказал, что они будут там к пяти утра, так что рейс сможет вылететь вовремя. Оператор Aero Tassi перепроверил номер American Express, по которому Пракси звонил из дома Вайзена, и сказал, что компания с нетерпением ждет возможности летать на них.
  
  ‘Ладно, давай поедим’. Бонд положил трубку и поднялся. ‘Нам рано вставать, и тебе нужно выспаться’.
  
  ‘Смотрите, кто говорит?’ Она не совсем рассмеялась, но на ее лице был след улыбки.
  
  Еда была заурядной, хотя в меню было мало вариантов. Они остановились на консервативных блюдах: хорошем твердом минестроне, спагетти и пикантных фрикадельках, за которыми следует шоколадный мусс. Пригодное для питья домашнее кьянти помогло, и кофе был настоящим: конечно, не изысканным, но и не жирной ложкой. ‘Когда мы доберемся до Лондона, я отведу тебя в один из лучших итальянских ресторанов в мире’. Он улыбнулся ей над столом, на котором стояла свеча чи-чи, вставленная в бутылку, и красно-белая клетчатая скатерть и салфетки. Сейчас он подумал о другом месте, на Мэрилебон-Хай-стрит, и на мгновение ему захотелось оказаться в старом грязном, переполненном людьми, отвратительном Лондоне. Он даже почувствовал ее знакомые ароматы и услышал звуки, которые любил столько лет.
  
  ‘Ты снова ушел, Джеймс", - сказала она. ‘Где на этот раз?’
  
  ‘О, просто показываю тебе мой город. В наши дни все как везде. Дорого, многолюдно, опасно.’
  
  ‘Ты не думал о Вольфганге?’
  
  ‘Я почти забыл о нем".
  
  ‘Как ты мог забыть?’ Это был полушутливый смех, полный цинизма.
  
  ‘Я бы убрал его на ночь. Завтра будет другой день.’
  
  Они вернулись в номер и заказали звонок для пробуждения на четыре пятнадцать. ‘У тебя есть кровать, Пракси, я буду спать напротив двери’.
  
  Она подошла ближе, почти прижимаясь к нему всем телом. ‘Ты не обязан, Джеймс’.
  
  ‘Нет, нет, я... ’
  
  ‘Пожалуйста. Хотя бы потому, что я хотел бы, чтобы меня держал другой человек. Только на время. Тебе это тоже не причинило бы никакого вреда.’
  
  Он поколебался, затем поцеловал ее, чувствуя, как ее потребность передается его чреслам, зная, что она предлагала не просто похоть, но дружеское общение и пещеру, в которой они оба могли бы спрятаться на несколько часов.
  
  Итак, сверкающее крыло "Гольфстрима", которое я опустил, когда взошло солнце, отразилось от металлической обшивки, как огненный шар, отраженный в зеркале. ‘Все время в мире", - подумал он, все еще нервничая из-за того, что произнес эти слова вслух. Он закрыл глаза. Возможно, то, что произошло между ними той мягкой, прекрасной, исполненной любви ночью, было всем их временем. Если бы это было так, ничто уже никогда не было бы прежним.
  
  Он погрузился в легкую дремоту, слова старой блюзовой песни повторялись и переплетались в его голове:
  
  Детка, о, детка, ты не ответишь мне, пожалуйста?
  
  Детка, о, детка, ты не ответишь мне, пожалуйста?
  
  Весь день я стоял у твоего гроба, пытаясь облегчить мое бедное сердце.
  
  Он знал, что это была Гробовая тоска, но она пришла без предупреждения, когда ему приснилось, что он вернулся в Лондон, сидит в ресторане с женщиной, хотя он не мог видеть ее лица за мерцающей свечой. На тусклом заднем плане мужчина говорил что-то о том, что место должно быть только для стояния. Затем он проснулся и услышал, как их пилот говорит, что они приземлятся через десять минут.
  
  Пракси проснулся, и он спросил, все ли с ней в порядке, затем выглянул в окно. Там, внизу, было холодно – ясный осенний день. Вода Ла-Манша слегка поблескивала, когда солнечный свет, казалось, перескакивал с ряби на рябь.
  
  Кале находился с их стороны самолета, и он мог видеть огромный шрам, который был огромным новым терминалом в Кокель на западе. Место казалось оживленным, даже несмотря на то, что Евротоннель не будет введен в эксплуатацию до следующего года. Это было все равно что смотреть на хорошо сделанную модель – дороги и железнодорожные пути, змеящиеся от платформ, пандусов и погрузочных площадок к широким прямоугольным отверстиям входов в туннели. Много машин, подумал он; и много людей в новом терминале. Затем его осенило, как будто в него попала какая-то невидимая, волшебная пуля. "Завтра в этом районе будет много пробок", - сказал оператор Aero Tassi прошлой ночью по телефону.
  
  Его желудок перевернулся, и на секунду ему показалось, что он может перестать дышать.
  
  Наконец, его разум уловил недостающее предложение. Он вернулся в предместье Сент-Оноре, раздавленный рядом с Хладнокровным Клодом Гаспаром в японской машине.
  
  Он слышал, как Большая Мишель в недавнем прошлом сказала: ‘Мы бы предпочли, чтобы ты больше не оставался в стране. Я бы предпочел, чтобы к вечеру тебя не было дома, но у меня, к сожалению, склонность быть мягкосердечным.’
  
  Затем человек, которого он теперь знал как Клода Гаспара, начал говорить: "Особенно с приходом Мизантропа ... ’ Казалось, он оборвал фразу, как будто пересек невидимую черту.
  
  Мизантроп.О, мой бог. Он думал, что сказал это вслух.
  
  ‘Джеймс, в чем дело?’ Пракси схватила его за руку, ее глаза расширились, на лице было написано беспокойство. ‘Что случилось?’
  
  ‘Какое сегодня число?’ Он даже не мог вспомнить, какой это был день.
  
  ‘14 октября. Среда. Джеймс. . . ?’
  
  ‘Да поможет нам Бог’. Его голос звучал так, как будто он действительно молился. Затем он посмотрел на свои часы. Десять тридцать. Они могли бы просто успеть вовремя. Мысленно он увидел розовую папку на своем столе в штаб-квартире в Риджентс-парке. Она была помечена как "Совершенно секретно", и на обложке было всего с полдюжины имен, аккуратно выведенных инициалами. На обложке также было написано "Мизантроп". Неудивительно, что что-то щелкнуло, когда Гаспар чуть не откусил себе язык. Неудивительно, что с того момента в машине Бонд постоянно пытался вспомнить, что сказал француз.
  
  Евротоннель, проходящий под Ла-Маншем, будет введен в эксплуатацию только в следующем, 1993 году, но поезд пройдет по нему уже сегодня. Этим утром. В одиннадцать часов. "Мизантроп" был шифром операции, и он оставался бы секретным до предыдущей ночи, 13 октября. Вечером должен был выйти выпуск новостей, чтобы у прессы и телевидения было достаточно времени, чтобы собрать съемочные группы. Вот почему пилот знал, когда они разговаривали по телефону, что вокруг Кале будет много воздушного движения.
  
  Было решено не объявлять о короткой поездке лидеров Европейского сообщества на поезде через туннель за несколько часов до этого в качестве жесткой меры безопасности. У прессы было бы время добраться туда, но ни у одной террористической организации не было бы времени организовать какую-либо сложную операцию – за исключением Вольфганга Вайзена, конечно. Он знал, вероятно, из одного из своих разведывательных источников.
  
  В поезде, отправляющемся из терминала Кокель в британский терминал близ Фолкстона, будет около ста человек на борту: все главы двенадцати стран, входящих в ЕС, вместе с большинством их министров и членов их кабинетов, советников и ближайших доверенных лиц. Премьер-министры, президенты, канцлеры, министры, члены Кабинета министров. Предполагалось, что Эвен М будет сопровождать премьер-министра Великобритании вместе с генеральным директором Службы безопасности.
  
  Торжественный день. Первый поезд, прошедший через это невероятное инженерное достижение – фактически три туннеля, – которые теперь проходят под Ла-Маншем. Под самым морем, на протяжении пятидесяти километров, поезд будет перевозить лидеров и правительства Европы из Франции в Англию и обратно.
  
  Теперь Бонд знал, с ужасным громом в голове, что где-то в туннеле его ждут мужчины и женщины Вольфганга Вайзена. Возможно, сам Вайзен был бы там, чтобы увидеть, как все руководство Европы умирает в один ужасный момент глубоко под водой.
  
  Когда он отстегивал ремень безопасности, он уже начал кричать на двух пилотов, которые были сосредоточены на посадке на маленькой взлетно-посадочной полосе к востоку от Кале.
  
  
  
  
  
  
  21
  СМЕРТЬ ПОД ВОДОЙ
  
  
  
  
  
  Узкая дверь в кабину пилотов оставалась открытой в течение всего полета. Gulfstream I - небольшой самолет, и на чартерных рейсах экипажу из двух человек не приходилось слишком беспокоиться о вопросах безопасности. Бонд наклонился, выкрикивая свое сообщение, и капитан на левом сиденье слегка повернул голову, раздраженный тем, что его прервали во время самого важного этапа любой операции с самолетом : посадки.
  
  Даже несмотря на шум двигателя, он мог слышать постоянную болтовню, исходящую из наушников обоих мужчин. Второй пилот, который выглядел достаточно молодо, чтобы все еще учиться в школе, повернулся, одной рукой приподнимая левую накладку наушников.
  
  ‘Ты поддерживаешь контакт с башней?’ Бонд закричал.
  
  ‘Но, конечно’. Пилот выглядел таким же сердитым, как и человек, который на самом деле управлял самолетом. ‘Если бы ты сел...’
  
  ‘Я должен передать сообщение Кокелю. К терминалу евротоннеля. Безопасность.’
  
  ‘Мы спустимся через десять минут. Не можешь. . . ?’
  
  ‘Нет, это не может ждать! Пусть вышка вызовет службу безопасности терминала. Я офицер британской разведывательной службы. Скажите им, чтобы они проконсультировались с адмиралом сэром Майлзом Мессерви – он должен быть с группой премьер-министра Великобритании. Сообщение от Хищника. Покончи с мизантропом. Срочно и существенно. Используй эти слова, пожалуйста. Если адмирал недоступен, позовите полковника Таннера. Допустим, хищника нужно забрать на аэродроме. Снова используй слова Срочно и существенно.’
  
  Молодой человек, казалось, воспринимал его всерьез, потому что он что-то строчил в блокноте. ‘Я сделаю, что смогу, сэр. Хотя, возможно, придется подождать, пока мы не спустимся.’
  
  ‘Отправь это сейчас’. Бонд снова посмотрел на часы. Десять тридцать пять. ‘У нас не так много времени’.
  
  ‘Не могли бы вы вернуться на свое место, сэр’.
  
  Он кивнул и вернулся к Пракси, который выглядел сбитым с толку. ‘Пожалуйста, Джеймс, что это?’ Она схватила его за руку, когда самолет слегка дернулся, столкнувшись с каким-то термическим воздействием, когда он начал долгое снижение на finals.
  
  ‘Это Вайзен: или, может быть, только его люди. Каждый правящий член ЕС будет в поезде, который пройдет через туннель примерно через двадцать минут с этого момента. Вольфганг знал, и он должен был прийти сюда за этим. Возможно, он даже здесь.’ Его руки поднялись и опустились в жесте безнадежности.
  
  Пракси сказал что-то, что потонуло в шуме двигателей, и передача со скрежетом и стуком выключилась.
  
  ‘Если он планирует сделать то, что я думаю, в Европе воцарится хаос. Каждая крупная политическая фигура в ЕС будет стерта с лица земли. Я не могу представить ситуацию хуже ... ’
  
  Он вспомнил слова Вольфганга Вайзена. Только вчера он сказал: ‘Завтра вся структура Европы изменится. Измененный до неузнаваемости.’
  
  Если бы поезд въехал в Евротоннель, все изменилось бы: его разнесло бы на части. Нет ничего более опасного для страны, чем политический вакуум, думал он, и Вайзен пытался создать окончательный политический вакуум. Крошечные ледяные пальчики поползли вверх по коротким волосам на его затылке.
  
  Они приземлились в десять сорок одну, и второй пилот вернулся, пригибаясь, когда шел к ним по узкому проходу.
  
  ‘ Тебя заберут. ’ Он посмотрел на Бонда с легким подозрением. ‘Они сказали мне, что вы оба должны оставаться у зданий, пока за вами кто-нибудь не приедет’.
  
  ‘С кем ты говорил?’
  
  ‘Башня передала сообщение начальнику службы безопасности терминала. Они идут за вами, сэр. Ты и леди.’
  
  Бонд кивнул, выглядывая в маленькое окошко. Взлетно-посадочная полоса, обслуживающая Кале, больше похожа на аэроклуб, чем на полноценный аэропорт, но он мог ясно видеть ряд самолетов важного вида, выстроившихся рядом с низкими белыми зданиями. Лидеры Европейского сообщества прилетели всего за несколько часов до этого. Они ожидали, что очень скоро улетят обратно в свои столицы. Он молился, чтобы им понадобился самолет, на котором они прилетели.
  
  К тому времени, когда "Гольфстрим" с заглушенными двигателями и включенными стояночными тормозами подъехал к небольшой группе хижин, было без восьми минут одиннадцать. Снаружи, несмотря на яркий солнечный свет, было холодное утро, и, покидая самолет, пассажиры и экипаж поежились от холода.
  
  Бонд поблагодарил экипаж, и второй пилот снова подчеркнул, что они должны оставаться снаружи. Он расхаживал по комнате, не разговаривая с Пракси, за исключением случайного замечания ‘Где они, черт возьми?’. Он чувствовал себя бессильным, его нервы были на пределе, и растущее чувство отчаяния овладевало разумом и телом. Это было все равно что утонуть в тревоге, подумал он.
  
  Она пыталась успокоить его, но это было бесполезно. Впервые в своей жизни Джеймс Бонд потерял полный контроль над бизнесом, в котором он преуспел. Без двух минут одиннадцать маленький французский военный вертолет низко снизился с запада. Он завис на краю поля, чтобы пропустить "Сессну", затем резко снизился, направляясь к зданиям, врезался в них, посылая дикий поток воздуха, который заставил Пракси и Бонда отвернуться, когда лопасти винта опустились.
  
  ‘Джеймс? Все в порядке?’ Билл Таннер, начальник штаба М., одетый в униформу Уайтхолла, состоящую из темного костюма, белой рубашки и полкового галстука, выбрался из вертолета с жизнерадостной улыбкой. ‘Рад тебя видеть. Довольно неожиданно.’
  
  ‘Ты остановил этот чертов поезд?’ Бонд швырнул в него эти слова, как будто речь могла убить.
  
  ‘Остановить это?’ Глаза Таннера широко раскрылись.
  
  ‘Я отправил сообщение. Покончи с мизантропом. Weisen. Он на свободе, а его люди в туннеле.’
  
  ‘Прервать ... ?’
  
  ‘Вы не получили мой сигнал?’
  
  ‘Просто твое кодовое имя. Ссылка на М, и что тебя нужно было забрать здесь.’
  
  ‘Я отправил тебе “Срочное и существенное”.’ Он оглянулся и увидел, что младший из двух пилотов "Гольфстрима" возвращается к самолету.
  
  ‘Я сказал, что они заберут тебя’.
  
  ‘Разве ты не послал сигнал, как я инструктировал?’
  
  ‘Возможно, это было искажено, но да. Я сказал, что тебя нужно забрать; Я назвал смешное имя и немного об адмирале... ’
  
  Бонд почувствовал, как с него сходит краска, как будто он превратился в привидение за меньшее время, чем потребовалось, чтобы щелкнуть пальцами. Внезапно на него нахлынула усталость последних нескольких дней. Как и предыдущим вечером, часть его говорила забудь об этом. Сдайся и немного поспи. Затем старый адреналиновый насос взял верх. ‘Билл, ради Бога, останови этот чертов поезд и верни нас всех на вокзал’.
  
  Таннер постоял секунду, затем увидел выражение лица Бонда и повернулся обратно к вертолету, окликая пилота, который протянул руку, чтобы включить рацию, и начал быстро говорить.
  
  ‘Залезай!’ - Крикнул Таннер, и они начали подниматься на борт, когда вращались винты. Начальник штаба всегда переходил прямо к сути дела. Он даже не спросил Бонда о точной ситуации. После их долгого сотрудничества в британской разведывательной службе он не нуждался в длительном инструктаже. Разговоры о деталях были просто ненужной тратой времени.
  
  Вертолет вздрогнул, затем плавно поднялся, опустил нос и начал стремительно прокладывать себе путь на запад. Они находились в воздухе чуть больше минуты, когда пилот повернул голову и что-то сказал Таннеру.
  
  ‘Поезд ушел!’ Таннер прокричал в ухо Бонда.
  
  ‘Тогда верни эту чертову штуку обратно. Прекрати это!’
  
  Билл Таннер начал выкрикивать инструкции пилоту, когда Бонд вмешался. ‘Нет, не возвращай это. Просто останови это. При необходимости отключите питание на рельсах, но просто остановите эту штуку намертво.’
  
  Его разум охватывал все основы. Было безопаснее просто остановить поезд, чем дать ему задний ход из глубины туннеля. Он не знал, будут ли люди Вайзена вообще в туннеле, поэтому существовала вероятность, что в самом поезде была установлена какая-то бомба. Что бы он сделал на месте Вайзена? Лучшим способом отправить поезд и его драгоценных пассажиров в грядущее царство небесное было бы взрывное устройство с ртутным спусковым механизмом. Бомба активизировалась бы после того, как транспортное средство проехало бы определенное расстояние: милю или около того. Тогда была бы точка невозврата: определенное количество времени – две, десять или пятнадцать минут - до взрыва.
  
  ‘Останови поезд. Отключите питание и прикажите важным персонам уйти и идти обратно через туннель. Это единственный безопасный способ.’
  
  Таннер кивнул и крикнул пилоту, который снова начал говорить в свою гарнитуру. Сквозь пузырь они могли видеть, как быстро приближается терминал Кокельес. Образы расплывались в сознании Бонда. Он увидел военный оркестр, непринужденно стоящий возле одной из длинных платформ, разговаривающий, смеющийся, смотрящий на свои инструменты. Он знал об одной из веток и огромном подвижном составе с плитами, который в конечном итоге должен был перевозить тяжелые грузовики из Британии на континент и обратно. В другой очереди стояли изящные пассажирские и частные вагоны.
  
  На протяжении веков, думал он, Британия во многих отношениях была защищена Ла-Маншем. Эта короткая полоска воды остановила вторжение Наполеона в начале девятнадцатого века, и снова она стала камнем преткновения в 1940 году, когда Гитлер и его легионы захватили остальную Европу. У Ла-Манша Гитлер сделал паузу, затем проиграл битву за превосходство в воздухе и был вынужден прервать свою операцию "Морской лион" – полномасштабное вторжение в Соединенное Королевство.
  
  Многие люди в Британии рассматривали эти двадцать пять миль воды или около того как естественный барьер, защиту от агрессоров, но, вопреки истории, политические лидеры Франции и Великобритании привели в действие то, что вынашивалось десятилетиями: туннель, соединяющий Британию с континентом. В декабре 1987 года грунт впервые был вскрыт, и в течение трех лет британские и французские проходчики встретились, прокладывая свой путь сквозь скалу и глину под водой, чтобы 1 декабря 1990 года сформировать первое в истории наземное соединение. С тех пор весь облик европейской транспортной системы изменился. Это, безусловно, был исторический и знаменательный день, несмотря на то, что еще должна была пройти большая часть года, прежде чем будет налажено какое-либо регулярное обслуживание.
  
  Если вообще когда-нибудь, подумал Бонд. Если сегодняшний день перерастет в момент гнева и ужаса, результат может быть намного хуже, чем все, что происходило в раздираемой войной Европе в течение этого столетия – или любого другого столетия в ее долгой истории.
  
  Пилот что-то крикнул в ответ Таннеру, который вытянул шею вперед, чтобы послушать.
  
  ‘Поезд остановился’. Он приложил ладони к уху Бонда, и эти слова, казалось, сняли с него огромную тяжесть: как будто все его тело освободилось от гигантского давления.
  
  Вертолет направился к посадочной площадке, вокруг которой толпились бойцы спецназа возле двух темно-серых, приземистых, уродливо выглядящих бронированных военизированных машин Saviem / Creusot-Loire.
  
  По крайней мере, французы были готовы, подумал Бонд. Это были войска специального назначения GIGN: члены элитного, сдержанного антитеррористического подразделения, обученные всем видам открытых и тайных операций. Когда они приземлились, молодой офицер, пригнувшись, подбежал к двери, которую он рывком открыл, окликая Билла Таннера. ‘Полковник, вы нужны в Оперативном центре. Я должен немедленно доставить вас и ваших коллег туда.’
  
  Когда они пробегали мимо мужчин из GIGN, Бонд увидел, что они, похоже, готовятся к какому-то движению. "Был остановлен поезд?’ он позвонил, спросил молодого француза.
  
  ‘Но да, это было остановлено’. Мужчина повернулся, чтобы бросить на него любопытный, долгий взгляд. ‘Вы капитан Бонд, да?’
  
  Все еще на бегу, он кивнул.
  
  ‘Мы получили ваш сигнал через полковника Таннера с вертолета. Она пришла почти в тот же момент, когда поезд остановился в туннеле.’
  
  "Был остановлен?’ Его сердце екнуло, а желудок перевернулся.
  
  ‘Был остановлен, сэр. Да, и это еще не все. Весь экипаж вагона – обслуживающий персонал, который должен был быть на борту, – был обнаружен в помещении для экипажа. Все десять из них. Мертв. Застрелен до смерти. Оставленный обнаженным. Я только что лично осмотрел тела. Ужасно. Ужасно.’
  
  Операционный зал, расположенный высоко на вершине огромного каркасного сооружения, был спроектирован как диспетчерская вышка аэропорта. Через высокие стеклянные окна пассажиры могли видеть весь терминал, а с двух его сторон столы и электронные матрицы мигали, когда информация отображалась на VDU и электронно-лучевых аппаратах, похожих на те, что установлены в центрах управления воздушным движением.
  
  Несколько мужчин и женщин сидели за дисплеями, а в центре комнаты шестифутовый полковник GIGN в форме тихо разговаривал с маленьким человеком в белом халате. Полковник отдаленно напоминал покойного Шарля де Голля, с жестким лицом и упрямой челюстью.
  
  Билл Таннер представил полковника Анри Верона, который посмотрел на Бонда пронзительными светло-голубыми глазами. Кожа на лице полковника была похожа на хорошо выделанную кожу, его руки были сильными и покрытыми шрамами, а в глубине глаз шевелился червячок недоверия. Его правая рука постоянно зависала над большим 10-миллиметровым автоматическим пистолетом в кобуре на бедре.
  
  Они пожали друг другу руки, но полковник не улыбнулся. ‘Мне сказали, вы думаете, что можете рассказать нам, что происходит?’ Голос был резким, и он говорил так, как будто каждое предложение было приказом.
  
  ‘Нет’. Бонд уже решил, что именно он сведет старые счеты. Он не собирался позволить полковнику отнять это у него. ‘Нет, полковник. Я знаю, кто за этим стоит. Он может быть даже там, в туннеле, и я должен сказать вам, что у него много сторонников и в его распоряжении много оружия. Если вы потрудитесь ввести меня в курс дела, я могу сказать вам, что следует сделать.’
  
  Верон бросил на него долгий тяжелый взгляд, затем, слегка пожав плечами, рассказал историю на данный момент. Поезд проехал около двадцати километров, когда остановился. ‘Вот, вы можете точно видеть, где она находится, на этом дисплее’. Он указал на один из экранов, который показывал длинный, тонкий прямоугольник света на фоне карты туннельных систем.
  
  Машинист сообщил о неисправности и попросил отключить все питание рельсов. Примерно в тот же момент пришло известие, что бригада проводников поезда была найдена мертвой. ‘Для нас, конечно, было очевидно, что у нас на руках серьезная террористическая акция. Мы ждали каких-нибудь вестей от водителя, и когда он в последний раз вышел на связь – пять минут назад или около того – он умудрился назвать кодовое слово для угона.’ У полковника Верона были исключительно обескураживающие глаза. У него создалось впечатление, что он мог глубоко заглянуть в разум Бонда.
  
  ‘Итак", - отрезал он. ‘У нас угон самолета, и лично я подавлен. Видите ли, я отвечал за все системы безопасности и процедуры на французской стороне туннеля. Угон самолета всегда был возможен, когда началось регулярное обслуживание, но сегодня? Это место было запечатано, как крепость. Я бы никогда не подумал, что это возможно. . .’
  
  ‘С уважением, полковник’. Бонд теперь вел себя по-своему резко и отрывисто. "У вас нет ситуации с захватом самолета. Если вы ждете, что эти люди выдвинут требования, вы будете ждать, пока ад не замерзнет. Это многократное убийство. До прошлой ночи у меня был ответственный за это человек. Я был в процессе доставки его в Англию, когда его спасли. Он безжалостен до крайности и точно знает, что делает. Итак, сэр, что мы делаем?’
  
  Полковника Верона никоим образом не потрясла оценка англичанина. ‘Да, мы рассматривали эту возможность, и мы готовы двигаться сейчас’.
  
  ‘С каким планом?’
  
  ‘Как вы можете видеть на дисплее, капитан Бонд, поезд находится в первом туннеле в северном направлении. Между Северным и южным туннелями есть то, что мы называем туннелем технического обслуживания. У этого есть несколько применений. Кондиционеры можно обслуживать, например, из этого среднего туннеля. Людей и оборудование можно перемещать вдоль туннелей справа и слева от нее, через металлические двери и соединительные камеры, установленные через каждый километр. Эти камеры доступа также существуют в целях безопасности. В случае серьезной проблемы пассажиров можно вывести из поездов и доставить в относительную безопасность туннеля технического обслуживания, а затем переправить обратно сюда – или на Британский терминал.’
  
  ‘Нет, если их разорвать на мелкие кусочки, они не смогут’.
  
  ‘Здесь я бы согласился с тобой. Вот почему мы должны уйти сейчас. На дисплее вы можете видеть, что поезд находится между двумя камерами доступа.’ Он указал на экран. ‘Мы планируем сделать что-то вроде движения клешней. Половина моих людей войдет через самую дальнюю комнату, другая половина - через ближнюю. Таким образом мы можем удивлять и сбивать с толку... ’
  
  ‘... И, возможно, даже ускорит то, что они планируют сделать. Бонд нахмурился. ‘Я знаю этого человека, полковник. По всей вероятности, его там нет – не в самом туннеле. Если это так, то его мужчины и женщины, насколько я знаю, получат очень четкие инструкции. Если на них нападут до того, как они будут готовы действовать, они пожертвуют собой.
  
  ‘Даже если он с ними, этот человек почти наверняка позволит убить и себя тоже. Он сумасшедший, полковник - помешанный на политике – и я подозреваю, что он воображает, что он не такой, как другие люди. Другими словами, я думаю, существует определенная вероятность того, что он считает себя бессмертным.’
  
  ‘Тогда вы были очень неосторожны, потеряв его, капитан Бонд’.
  
  ‘Я также потерял несколько очень хороших друзей. Ты управляешь энергией и светом отсюда?’ Он повернулся к человеку в белом халате, которому до сих пор не разрешали говорить, и теперь смог представиться как М. Чарльз Доби, начальник оперативного отдела терминала Кокель.
  
  ‘Да, капитан Бонд. Мы контролируем подачу энергии вдоль центральной направляющей и освещение. Также аварийное питание.’
  
  ‘И, предположительно, на дверях поезда есть предохранители?’
  
  ‘Они управляются из кабины водителя и с помощью больших резиновых кнопок снаружи каждого комплекта дверей вагона’.
  
  ‘Не изнутри?’
  
  ‘Да, но водитель может отключить эту функцию ... Он, вероятно... ’
  
  ‘Мы предполагаем, что это уже было сделано’. Верон снова перехватил инициативу.
  
  ‘У нас есть радиоприемники?" - спросил Бонд.
  
  ‘Конечно. Я полагаю, поскольку у вас есть какие-то личные счеты с этим человеком, вы хотите пойти с нами?’
  
  ‘Я не хочу приходить, сэр. Я иду.’
  
  ‘Только под моим командованием, капитан Бонд’.
  
  Он кивнул, и Верон выглядел мрачно счастливым. ‘Очень хорошо. Ты вооружен?’
  
  АСПИД был в его руке. ‘Радио, сэр’.
  
  Французский офицер указал на рацию Motorola HL-20 в комплекте с наушником, которую держал Чарльз Доби. Это были те же самые маленькие радиоприемники, которыми пользуются люди вроде американской секретной службы, чье основное занятие - круглосуточная охрана президента и вице-президента Соединенных Штатов, а также приезжих и других важных политических персон. HL-20 были исключительно надежными и могли противостоять практически любому неправильному обращению, за исключением прямого попадания ракеты.
  
  ‘ Могу я предложить, ’ Бонд коснулся радиоприемника пальцами правой руки. ‘Могу ли я предложить, чтобы у нас была специальная серия кодов для кликов".
  
  Французский полковник улыбнулся. ‘Мы как раз заканчивали с этим, когда вы прибыли, капитан Бонд. Два щелчка, выключаем свет. Три щелчка, возобновление подачи питания на рельсы. Четыре щелчка, снова отключите питание на рельсах. Пятый, включай только свет.’
  
  ‘И один щелчок?’
  
  "Восстановите питание фонарей и рельсов. Вы можете помнить все это, капитан Бонд?’ Француз уже шагал к двери. ‘Если ты приближаешься, тебе лучше поторопиться’.
  
  ‘Мне нужна рация", - Бонд был рядом с полковником, когда тот спускался по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз, и перезванивал Пракси: говорил ей оставаться на месте.
  
  ‘Она у тебя будет’.
  
  ‘Как нам войти?’
  
  ‘Вы знакомы с нашими транспортными средствами VAB IS?’
  
  ‘Да’. Уродливо выглядящие серые бронированные машины, которые он видел, когда они приземлялись, были известны как VAB. С шестиколесным приводом, усиленной защитой, прожекторами, ракетными установками и двумя пулеметами VAB могли перевозить двенадцать человек, включая водителя. Прочный и исключительно сконструированный VAB является одним из лучших средств борьбы с беспорядками и терроризмом в мире.
  
  Они были готовы, с работающими моторами, когда Верон и Бонд добрались до вертолетной площадки. Верон подвел его к первой машине, открыл задний люк и сказал людям внутри посмотреть на Бонда. "Он с нами. Помни его’. Он попросил запасную рацию, которую Бонд прикрепил к поясу, вставив наушник с внутренней стороны блейзера в ухо. Оглушительные помехи ударили ему в ухо, как только он включил его, и он увидел, как Верон слегка надменно улыбнулся, поворачивая шумоподавитель, чтобы уменьшить шум.
  
  Они прошли в заднюю часть второго транспортного средства, где Верон произнес такую же короткую речь перед своими людьми. Это было так, как если бы он говорил им присматривать за своим гражданским коллегой.
  
  ‘Я в первой машине’, - сказал ему полковник. ‘Ты будешь путешествовать здесь, во втором’. Он представил молодого лейтенанта, который первым сообщил новость на вертолетной площадке, – Андре Бюше. Всего пятнадцать минут назад, подумал Бонд, взглянув на часы.
  
  Верон отдавал свои приказы, сигналы и другую необходимую информацию, говоря на том же самом, отрывистом французском. Бонд услышал, как он произнес несколько отдельных слов, которые, очевидно, были закодированными инструкциями, используемыми для скорости и секретности среди подразделения.
  
  Хотя Бонду и не нравился этот человек, он, по крайней мере, признал, что тот казался эффективным и хорошо организованным солдатом. Он отдавал те же приказы людям в своем собственном VAB, когда они были в движении.
  
  Бонд забрался на заднее сиденье, услышал лязг опускаемой бронированной двери и кивнул маленькому крепышу с мрачным лицом, который подвинулся, чтобы позволить ему сесть на жесткую металлическую скамью с другими пятью мужчинами. Похожее сиденье располагалось с противоположной стороны автомобиля, и он заметил, что пятеро мужчин напротив него понимающе подмигнули ему и приветственно улыбнулись.
  
  Урчание двигателя усилилось, и они начали двигаться вперед.
  
  "Хороший шанс!" - сказал он и почувствовал, что атмосфера становится более дружелюбной, когда его новые товарищи по оружию приветствовали его ‘Удачи’ и ‘Ура’ по-английски.
  
  Потребовалось почти двадцать минут, чтобы добраться до камеры заднего доступа. Через десять минут молодой Бучер приказал одному из мужчин занять башенку на крыше. Примерно через десять минут они тихо подкатили к остановке, и Бучер кивнул, показывая, что следует открыть задний люк.
  
  Бонд выбрался из машины вслед за офицером. Стены туннеля все еще находились в своем естественном состоянии, и он был освещен мощными лампочками, установленными через определенные промежутки в лабиринте проводов в металлических отражателях с тонкими решетками в качестве их единственной защиты.
  
  Он увидел большую стальную дверь в камеру, как только его ноги коснулись пола. Она лежала всего в пяти или шести шагах от него, и он как раз собирался двинуться к ней, когда взрыв прогремел в туннеле.
  
  На секунду он подумал, что это VIP-поезд, но внезапная горячая струя на его лице и усилившийся грохот пулеметной очереди, последовавшей за взрывом, ясно дали понять, что на них напали.
  
  Образ Вайзена пронесся в его голове. Он увидел пухлого человечка, барабанящего ногами по полу и радостно смеющегося, как какой-то чудовищный ребенок-переросток. Вольфганг, подумал он, учел все. Каким-то образом он нашел способ проникнуть на терминал и убрать обслуживающий персонал поезда – что означало, что в самом поезде было только десять его мужчин и женщин. Он также упустил единственный шанс на спасение, отправив некоторых из них в туннель технического обслуживания. Если только ему каким-то образом не удалось провести больше людей в туннельную систему, это означало, что десять человек, которые ехали на поезде, теперь были разделены на две группы – одна часть с VIP-поездом, остальные здесь, ждут в засаде в туннеле обслуживания.
  
  Другие солдаты GIGN высыпали из VAB, и пушка в башне начала оживать. Выглянув из-за борта автомобиля, он смог разглядеть туннель примерно на полкилометра вверх.
  
  VAB полковника Верона был в огне, разбитый и пылающий, повернутый боком. Не было никаких признаков жизни, но боеприпасы начали взрываться, и ему показалось, что он видит движение за разбитой и покореженной смертельной ловушкой. Никаких объяснений не требовалось. VAB был поражен мощной противотанковой ракетой. Там, где был один, думал он, будет другой.
  
  Не дожидаясь молодого Бучера, он крикнул мужчинам, чтобы они отошли от VAB, но никто не двинулся с места. Эти солдаты выполняли приказы только от своих: в конце концов, они провели годы тренировок в команде, знали пути друг друга, понимали конкретные приказы, отдаваемые командами из одного слова.
  
  Он никого из них не знал, но он не собирался якшаться с этими бесспорно храбрыми людьми. Он бросился к двери камеры, ударил по ее длинной металлической ручке и потянул. Тяжелая стальная плита легко откинулась, и он как раз входил внутрь, когда ударила вторая ракета.
  
  Он почти поверил, что видел эту штуку, проносящуюся сквозь пламя и взрывы первого подбитого VAB; на несколько мгновений он даже вообразил, что находится в центре взрыва, который отбросил бронированную машину назад примерно на пять ярдов, когда она взорвалась и загорелась белым жаром. Затем он понял, что ужасы прямого попадания ему только почудились. Дверь закрывалась, когда ракета попала в цель, и он просто пережил яркую мысленную картину происходящего, когда его уши были заложены сильным хлопком, всплеском пламени и другими ужасными звуками, которые последовали. Он услышал, как куски металла ударились о дверь, и прошло добрых тридцать секунд, прежде чем он по-настоящему понял, что он жив.
  
  В ушах у него все еще звенело, и он подумал, что, возможно, слегка ранен, потому что его тело болело от внезапно возникшего напряжения в мышцах. Он был в узкой камере. На другом конце была закрытая дверь – двойник той, через которую он только что прошел, – напротив главного пути, ведущего на север.
  
  Он осторожно нажал на ручку. Она легко скользнула в его руке, и новая, хорошо смазанная дверь качнулась вперед, отправляя его растянуться в огромном туннеле.
  
  ‘О, смотри. Капитан Бонд, как мило с вашей стороны присоединиться к нам. Мы просто вносим последние штрихи в прекрасный большой фейерверк. Ты можешь наслаждаться этим со всеми своими друзьями.’
  
  Вольфганг Вайзен стоял с четырьмя другими мужчинами позади элегантного французского поезда. За прошедшие секунды Бонд увидел "Узи" в руке одного из мужчин, квадратный пакет, который они прикрепляли к задней части последнего вагона, провода, идущие от пакета, и, мимолетно, некоторых заключенных в поезде. Гельмут Коль и президент Франции, несомненно, были там, в заднем вагоне, их лица были белыми и осунувшимися.
  
  ‘Просто положи пистолет очень осторожно, Джеймс. Мы действительно не хотим, чтобы это сработало, не так ли?’ Вайзен был одет в форму сотрудника SNCF, как и четверо других мужчин, но на нем это выглядело нелепо, делая его еще более странным, чем когда-либо. ‘О, я так рад, что ты здесь, каким-то образом это делает все завершенным’. Он продолжил: ‘Хотя я зол, очень зол на тебя. На самом деле, я только сейчас чувствую себя лучше. Ты устроил мне очень тяжелое похмелье, ты знаешь. Мне пришлось выпить галлоны кофе. Пистолет, Джеймс. Ложись, Джеймс. У нас не так много времени, и я, например, хотел бы убраться подальше , прежде чем я взорву этот поезд.’
  
  Бонд медленно опустил рукоятку пистолета в левую руку, затем он держал ее ровно, когда согнул колени, не отрывая взгляда от группы, сгрудившейся вокруг кареты. Он держал ноги подальше от рельсов, и, когда пистолет коснулся земли, его правая рука коснулась кнопки отправки на HL-20. Он нажал на нее три раза – три щелчка. Восстанови силу.
  
  Секунду ничего не происходило, затем пятеро мужчин, с Вайсеном в центре, начали разыгрывать ужасный балет дымящейся смерти.
  
  Он увидел, что Вайзен поставил одну ногу на центральную перекладину и поддерживал равновесие, держась за руку человека с "Узи". Трое других сидели на корточках, закрепляя пакет со взрывчаткой прямо под автобусом. Все они были в контакте друг с другом, и по крайней мере двое из них стояли на коленях на центральном ограждении.
  
  Вся группа, казалось, застыла, словно окаменев. Затем Вайзен, казалось, почти левитировал, когда каждый из них начал сильно дрожать. Вокруг их ног были искры и ужасное жжение, когда они выполняли это кукольное движение, выгибая спины, дрожа, их руки размахивали, как ветки во время шторма. Все окутано голубым огнем.
  
  Лицо Вайзена превратилось в подергивающуюся жуткую маску, глаза вылезли из орбит, губы растянулись, обнажив зубы, пухлый жир вокруг челюсти вибрировал.
  
  От волос мужчин начал исходить дым, и самым отвратительным из всего этого был ожог лысой головы Вайзена. Это выглядело так, как будто кто-то медленно растапливал что-то вроде черного воска на розовой маленькой головке. Кожа сморщилась, и за несколько секунд детское личико превратилось в подобие мумифицированной головы.
  
  Он не знал, как долго это продолжалось. Только то, что к концу они сгорели и обуглились, останки все еще дергались, когда он снова нажал кнопку отправки. Четыре щелчка, требующие отключения питания.
  
  Бонд пробормотал про себя: ‘Абсолютно электризующий опыт’.
  
  Затем его вырвало, когда зловоние смерти ударило ему в ноздри.
  
  
  
  
  
  
  22
  R.I.P.
  
  
  
  
  
  Многое произошло в часы, последовавшие за смертью Вайзена. По крайней мере, одно было чудесным. Команда из Британской специальной воздушной службы была предупреждена французами и начала прочесывать туннель технического обслуживания со стороны Фолкстона.
  
  Они забрали троих людей Вайзена, убив двух других, и забрали некоторое количество оружия, в том числе четыре противотанковые системы малой дальности LAW80. Двое были выпущены – LAW80 - одноразовое оружие с одним выстрелом - и двое были целы.
  
  Когда они подошли к сгоревшим остовам двух машин внутренней безопасности, они были поражены, обнаружив, что шестеро бойцов французского спецназа GIGN все еще живы, включая грозного полковника Анри Верона. Он был тяжело ранен, но Бонд навестил его в больнице на следующий день, и в его глазах все еще был жесткий, бескомпромиссный блеск.
  
  В конце визита полковник пожал руку Бонда. ‘Я понимаю, что вы положили конец всему, капитан Бонд’. Глаза смягчились. ‘Спасибо тебе. От имени моего подразделения и французского народа благодарю вас.’
  
  ‘Удача. Оказаться в нужном месте в нужное время.’ Бонд сделал жест, который у любого другого мужчины означал бы ‘Это ничего не значило’. Агент 007 был слишком реалистом, чтобы предаваться подобному фальшивому героизму. Он действительно имел в виду, что это была удача, больше, чем мастерство. Удача и быстрое мышление, хотя, когда он услышал правду о вещах, он списал это исключительно на госпожу Фортуну и поблагодарил любого бога или святого, которые присматривали за ним.
  
  Факты заключались в том, что Вайзен прикрепил не менее пятисот фунтов пластиковой взрывчатки типа "Семтекс" в пятидесятифунтовых упаковках к нижней части поезда. Все десять бомб были взаимосвязаны с электронными детонаторами. Когда Бонд прибыл в главный туннель, ведущий на север, они закрепляли последнюю бомбу в задней части поезда. Им еще предстояло прикрепить ее детонатор вместе с основным детонатором для первой бомбы в цепочке под самим двигателем. Если бы детонаторы уже были установлены, мощный электрический импульс, который убил Вольфганга и его соратников, также вызвал бы взрывную реакцию, которая не только уничтожила бы поезд и всех, кто был в нем или рядом с ним, но и пробила бы стену туннеля.
  
  Они нашли детонаторы и пульт дистанционного управления в бронированном футляре, лежащие всего в нескольких ярдах от того места, где Бонд вошел в туннель. Они пришли к выводу, что Вайзен намеревался привести в действие бомбы из Технического туннеля, а затем сбежать в неразберихе, которая, несомненно, последовала бы за этим. Позже выяснилось, что взрывчатку и оружие они пронесли на борт VIP-поезда в ящиках из-под шампанского и разных коробках, в которых должна была находиться еда.
  
  М сказал ему, что он был одним из самых счастливых людей на свете.
  
  Официальная версия, опубликованная в прессе в течение часа после кровавого инцидента, заключалась в том, что террористическая группа проникла в систему безопасности терминала Кокель и совершила неудачную попытку убийства европейских лидеров. Никто еще не взял на себя ответственность.
  
  Погибшие проводники поезда и те солдаты GIGN, которые отдали свои жизни в то роковое утро, были похоронены на военных похоронах возле французского терминала четыре дня спустя. Ни Пракси, ни Бонду не разрешили присутствовать. Было важно, чтобы оба агента впредь не высовывались. У Вайзена все еще было много последователей на свободе в Европе, и международная тревога была объявлена в связи с Моникой Хаардт и женщиной, которую они знали как Мишель Грис.
  
  Захваченных членов команды Вайзена подвергли долгому допросу, как и Пракси Симеона и Бонда. И британским, и американским властям требовались имена и описания мужчин и женщин, которые перешли на сторону организации Вольфганга Вайзена после воссоединения Германии и краха советского коммунизма.
  
  Пракси и Бонду разрешили совершить один короткий визит в Соединенные Штаты, чтобы они могли присутствовать на похоронах Изи Сент-Джон в маленьком городке Калпепер, штат Вирджиния, где ее отец жил в некоторой роскоши, будучи председателем нескольких компаний. Это было печальное и трогательное событие для всех них, и Бонда попросили прочитать несколько строк из одного из любимых стихотворений Изи. Он знал это достаточно хорошо, поскольку это провозглашалось на церемониях в День перемирия в ноябре каждого года по всему Соединенному Королевству. Его голос дрогнул только один раз, когда он заговорил:
  
  Они не состарятся, как стареем мы, оставшиеся:
  
  Возраст не утомит их, и годы не осудят.
  
  При заходе солнца и утром
  
  Мы будем помнить их.
  
  Они вылетели обратно во Францию, где объединенные группы допросов из Франции, Германии, Великобритании и АМЕРИКИ допрашивали всех, кто имел отношение к последним дням Вольфганга Вайзена.
  
  После этого их перевезли в Лондон, где они провели около трех недель на конспиративной квартире, в то время как инквизиторы из собственной службы Бонда исследовали их умы в поисках новых фактов и дополнительной информации.
  
  Так получилось, что сырым декабрьским вечером им сказали явиться в офис М., где у Старика были для них особые новости.
  
  Французское правительство наградило каждого из них Военным крестом, и, по просьбе премьер-министра Великобритании, ее величество королева пожелала присвоить Джеймсу Бонду звание KBE, а Пракси Симеону - почетное звание DBE. С большим уважением они оба отказались от последних почестей. Французские медали, однако, были вручены им тут же в кабинете М. французским послом. После короткой церемонии Билл Таннер забрал у Бонда почетную грамоту и медаль и запер их в сейф, в котором хранилось множество подобных наград, заработанных тайно. Британцы все еще цепляются за свою секретность с фанатизмом тайной религиозной секты. Позже Бонд сказал, что, по его мнению, принадлежность к островной расе имела к этому какое-то отношение. наедине он задавался вопросом, будут ли они когда-нибудь снова считать себя островным государством с появлением евротоннеля.
  
  В тот вечер они ужинали, как он и обещал, в итальянском ресторане на Мэрилебон-Хай-стрит, где падроне и его партнер Умберто были рады его видеть и суетились вокруг пары, постоянно называя Бонда дотторе.
  
  Было далеко за десять вечера, когда Бонд попросил такси высадить их на Кингс–роуд - примерно в десяти минутах ходьбы от обсаженной деревьями площади и здания "Ридженси", в котором ему принадлежала квартира на первом этаже.
  
  Это была сила привычки. Он редко подъезжал на машине или его забирали прямо к его входной двери. Всегда было предпочтительнее, чтобы нас высадили на небольшом расстоянии – обычная мера безопасности, которой придерживаются большинство активных сотрудников Службы. Это позволило таким людям, как Бонд, проверить, не было ли поблизости припаркованных или слоняющихся без дела необычных машин, фургонов или людей.
  
  Некоторые нижние окна домов вокруг площади были украшены ранними рождественскими украшениями: в одном из них мерцала огнями елка, в другом окна были покрыты инеем, а на двери - венок из остролиста.
  
  Он позвонил Мэй, своей суетливой пожилой экономке, из штаб-квартиры, поэтому знал, что в заставленной книгами гостиной будет гореть камин, что шторы будут задернуты, а кровать застелена. Было хорошо вернуться домой, и он с удивлением наблюдал за Пракси, которая восхищалась богато украшенным письменным столом в стиле ампир, другими антикварными предметами и рядами книг, многие из которых были редкими первыми изданиями, которые он собирал в качестве страховки от инфляции или трудных времен.
  
  Ее особенно заинтересовала туманно-яркая картина над каминной полкой, которая так запечатлела свет Венеции, пробивающийся сквозь туман раннего утра. ‘Этого не может быть’. Она повернулась к нему, приподняв одну бровь. ‘Так ли это?’
  
  ‘Это что?’
  
  ‘Токарь. Это похоже на токаря, Джеймс. Это, должно быть, стоит целое состояние.’
  
  ‘Вполне может быть.’ Его губы изогнулись в полуулыбке, и он собирался сказать ей, что при определенных обстоятельствах он мог бы даже выдать картину за настоящую. На секунду он задумался, должен ли он показать ей обратную сторону фотографии и слова, написанные на ней. Лавджой обманывает – шутка, добавленная к ней его другом-врачом, который также был очень опытным фальсификатором: естественно, как развлечение, а не как способ обмануть представителей мира искусства. Добрый доктор научился своему искусству у одного из величайших подделывателей, которые когда-либо жили.
  
  Он сделал шаг к камину, его рука потянулась к позолоченной раме, когда, без предупреждения, длинные красные бархатные шторы, задернутые на окнах, которые выходили на площадь, внезапно раздвинулись, и в комнату влетела чертовка, бросившись к Бонду, застав его врасплох.
  
  Пракси закричала, когда вторая фигура метнулась из-за занавесок, закрывающих другое окно.
  
  Ему потребовалось несколько секунд, чтобы, борясь с женщиной, осознать, что он лицом к лицу с Моникой Хаардт. Он видел ее всего один раз, в день ее отъезда из Венеции, но существо, с которым он сейчас боролся, совсем не походило на оригинал. Ее волосы были выкрашены в угольно-черный цвет, а лицо казалось старше, чем он помнил. Теперь, рядом с его собственным лицом, черты Моники Хаардт покрылись морщинами, вокруг глаз и рта прорезались глубокие морщины, как будто события во Франции преждевременно состарили ее.
  
  Однако она была в хорошей форме и держала сверкающий серебряный кинжал низко, в классической позе для боя на ножах: рукоятка в правой руке, лезвие выступает со стороны большого и указательного пальцев сжатого кулака.
  
  ‘Держи ее. Мы разберемся с этой маленькой шлюшкой, когда я разорву этого ублюдка на части, - прошипела она в сторону другой фигуры. Краем глаза Бонд видел, как вторая женщина развернула Пракси и удерживала ее, правой рукой поперек шеи, ладонью обхватив ее собственный левый бицепс, а левой рукой прижав к затылку. Потребовалось всего лишь быстрое, сильное напряжение мышц, чтобы сломать Пракси шею. Он сам прибегал к этому способу удержания, много раз в прошлом.
  
  Моника сделала два быстрых удара вверх, которые он парировал рукой, затем она повернулась, лезвие двигалось с молниеносной скоростью. Когда он отступил назад, присев на корточки, а его правая рука потянулась за кинжалом коммандос Сайкса-Фэрберна, прикрепленным снаружи к его правой икре, он услышал, как лезвие просвистело мимо его лица, всего в дюйме от кожи.
  
  Он почувствовал, как его ноги коснулись спинки прекрасно отреставрированного кожаного дивана с пуговицами, который стоял боком к камину, и, сделав ложный выпад вправо, перенес весь свой вес на левую руку и перепрыгнул назад через предмет, который теперь стоял между ним и Моникой.
  
  Это дало ему минутное преимущество: время вытащить свой собственный клинок, принять стойку на согнутых коленях и обойти предмет мебели. Моника не сводила с него глаз. Она низко присела, нанося быстрые короткие удары поперек дивана, удерживая его на достаточном расстоянии от препятствия, когда она пыталась обойти его и таким образом снова приблизиться к нему.
  
  Как только она нанесла удар, Бонд парировал его, подойдя ближе, используя ту же тактику, чтобы удержать ее от края дивана. Это было похоже на ужасную, смертельную игру в пятнашки, и казалось, что это будет продолжаться вечно.
  
  ‘Давайте, храбрый мистер Бонд", - сказала она, ее рот скривился в красную рану. ‘Ты был достаточно храбр, чтобы убить моего Волчка. Неужели ты не можешь вынести встречи со мной лицом к лицу?’
  
  Он не тратил впустую свое дыхание. Это не было мягким, тихим делом. Каждое движение должно было быть быстрым, требующим максимальной энергии, поскольку они оба использовали все варианты финта, выпада и парирования, пытаясь выйти из тупика, в который их загнал предмет кожаной мебели между ними.
  
  Теперь он начал увеличивать темп, его шаги влево и вправо становились быстрее, ноги танцевали по ковру: сначала влево, затем снова влево, затем два быстрых шага вправо. Если бы он мог измотать ее, утомить или даже вызвать у нее момент крайнего разочарования, Моника Хаардт могла бы сделать роковой шаг.
  
  И все же она не отставала от него, танцуя взад и вперед, умело двигая ногами и телом. Она была хороша, знала все выпады и парирования, каждое движение и контрудар. Ее учил эксперт в этой области. Бонд знал, что в наши дни осталось мало действительно хороших бойцов на ножах. Это быстро становилось забытым искусством, которому он научился у маленького сморщенного испанца, который, как говорили, провел триста дуэлей на ножах и выиграл каждую из них.
  
  В то время как Бонд пытался ускорить темп, Моника теперь повысила ставки, двигаясь даже быстрее него. Минут через десять он осознал, что она, возможно, может его утомить: что она была по крайней мере так же хороша, возможно, даже лучше, чем он. Его дыхание уже стало тяжелым, и он чувствовал, что комната превратилась в паровую баню. Пот стекал с линии роста его волос, вниз по бровям, затем в глаза, отвлекая его от цели.
  
  Первый закон боя на ножах - никогда не терять концентрации: всегда держи в поле зрения своего противника целиком. Ваши глаза должны не просто следить за рукой с ножом, но одновременно следить за лицом, глазами и ногами, потому что часто движение руки или ноги или внезапное смещение взгляда сигнализирует вашему противнику о следующем маневре.
  
  Моника Хаардт не подавала такого сигнала, а если и подавала, Бонд пропустил его из-за пота, который теперь заставлял его постоянно моргать, чтобы прочистить глаза. Без предупреждения Моника, быстро двигаясь вправо, внезапно оттолкнулась, подпрыгнув в воздух, делая кувырок вперед, как ныряльщик, прыгающий с верхней доски, затем вытянула ноги, ударив ступнями ему в лицо, прежде чем приземлиться прямо на его сторону дивана.
  
  На ней были аккуратные черные туфли на плоской подошве с ребристой резиновой подошвой, но они врезались ему в лицо, как удар боксера-чемпиона прямой правой. Он знал, что его нос был сломан до того, как он врезался спиной в стену, теперь ослепленный болью, а также потом.
  
  Он знал о потасовке справа от него, но отчаянно пытался восстановить равновесие. Его голова все еще кружилась от удара, и он был почти на ногах, когда серебряное лезвие кинжала Моники изогнулось к его горлу в длинном, рубящем ударе.
  
  Он откатился в сторону, его лицо исказилось от страха, когда лезвие пронеслось со скоростью реактивного самолета. Каким-то образом он понял, что это конец, и в этот последний момент отчаяния Бонд изменил направление броска, выбросив вперед собственную руку и повернув нож так, что он стал наконечником копья на конце его неподвижной руки.
  
  Боль пронзила его левое плечо, как огромное огненное копье. Затем он почувствовал внезапный вес тела, услышал ужасное бульканье боли и смерти, когда Моника, двигаясь быстро и бесконтрольно, напоролась на его кинжал. Его правая рука даже ненадолго погрузилась в рану, вызвав у него такое отвращение, что он выпустил нож, с трудом поднялся на ноги и оттолкнул извивающуюся тварь.
  
  Она обеими руками тянула рукоять Сайкса-Фэрберна, когда все ее тело рефлекторно дернулось, размахивая ножом в такт своему предсмертному хрипу.
  
  Он откатился в сторону, его рука потянулась к аспиду, чтобы расправиться с Мишель Грис, держащей Пракси. Мишель там не было. Она лежала на ковре, а Пракси согнул ее правую руку почти до перелома, ее собственная правая рука держала "Беретту", которая принадлежала Гас, и приставляла дуло к затылку толстухи.
  
  На его левом плече была кровь, влажная, и кинжал женщины Хаардт все еще торчал из раны, боль пронзала его насквозь.
  
  ‘Я подумал, что мне лучше что-нибудь сделать с Большой Мишель, Джеймс. С тобой все будет в порядке?’ Пракси не ослабила хватку на девушке, но в ее глазах отразилась озабоченность, прозвучавшая в ее словах.
  
  ‘Я буду жить’. Он с трудом добрался до телефона и набрал номер, который соединил бы его с дежурным офицером в том высоком здании штаб-квартиры, выходящем окнами на Риджентс-парк. Он сказал им прислать команду по очистке как можно быстрее и врача. Он также сказал, что они должны позволить себе войти.
  
  Последнее, что он помнил, что сказал, было: ‘Пусть они все покоятся с миром’. Он видел, как двигались губы Пракси, и мог бы поклясться, что она говорила, что любит его.
  
  Когда он пришел в себя в тихой больничной палате, она была первым человеком, которого он увидел. Позади нее головы М и Билла Таннеров, казалось, парили в пространстве.
  
  ‘С тобой все будет в порядке, Джеймс", - сказал М.
  
  ‘Это ужасная рана, и ты потерял много крови. Встать и развернуться в мгновение ока.’ Это был голос Таннера.
  
  Он подумал, что должен спросить Пракси, как она поменялась ролями с партнером Моники, и что именно она пыталась сказать ему в его гостиной, когда стояла коленями на спине Мишель. Потом он передумал. Завтра должно было наступить достаточно скоро, поэтому он закрыл глаза и снова погрузился в мирный наркотический сон, в котором не было ни смерти, ни насильственного конца.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"