Баркли Линвуд : другие произведения.

Слишком близко к дому

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  СЛИШКОМ БЛИЗКО К ДОМУ
  
  
  
  
  
  
  
  Линвуд Барклай
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Для Нитхи
  
  
  ПРОЛОГ
  
  ДЭРЕК РЕШИЛ, что, когда придет время, лучшим местом для укрытия будет подземелье. Единственное, он надеялся, что Лэнгли не потребуется так много времени, чтобы, как только он окажется на месте, убраться к чертовой матери из их дома и отправиться в путь. Последний раз, когда Дерек играл с Адамом в их подвале, им было восемь-девять лет. Они притворились, что это пещера, полная сокровищ, или грузовой отсек космического корабля, и где-то там прячется чудовище.
  
  Ну, это было довольно давно. Сейчас он был намного крупнее; Адам тоже. При росте шесть футов, в семнадцать лет Дерек уже был выше своего отца, и ему не хотелось прозябать там Бог знает сколько времени.
  
  Он надеялся, что сможет правильно рассчитать время. Когда он видел, как Лэнгли укладывают последние сумки в багажник, но все еще делают последние дела в доме, именно тогда Дерек прощался, делал вид, что уходит через заднюю дверь, позволял ей захлопнуться, затем на цыпочках спускался по лестнице, отодвигал раздвижную дверь в подсобку, залезал внутрь и снова закрывал дверь. В подвале, который находился прямо под гостиной, не было ничего, что могло бы понадобиться Лэнгли во время их недельного отсутствия. Просто куча коробок, битком набитых рождественскими украшениями, семейными сувенирами, которые не стоит показывать, но слишком важны, чтобы выставлять их напоказ, старыми романами в мягкой обложке и многолетними юридическими документами, принадлежащими отцу Адама, Альберту Лэнгли. Там, внизу, стояла старая палатка и печка Коулмена, но Лэнгли не собирались в поход.
  
  Господи, подумал Дерек, у меня встает при одной мысли об этом.
  
  "Я бы хотел, чтобы мне не приходилось уезжать", - сказал Адам Дереку, пока его мать, Донна Лэнгли, доставала кое-что из холодильника — упаковку хот-догов, немного пива — и перекладывала это в холодильник.
  
  Она обернулась. В доме было так оживленно, все готовились к отъезду, что она впервые заметила, что Адам пригласил своего друга. "Привет, Дерек", - сказала она почти официально, как будто они встретились в первый раз.
  
  "Здравствуйте, миссис Лэнгли", - ответил он.
  
  "Как ты сегодня?" спросила она.
  
  "Очень хорошо, спасибо", - сказал он. "А ты?" "Боже, - подумал он, - он говорит как Эдди Хаскелл из того шоу, которое его родители смотрели, когда были детьми.
  
  Прежде чем она смогла ответить, Адам заскулил: "В этом месте нечего будет делать. Это будет отстой, я просто знаю это".
  
  "Адам, - устало сказала его мать, - это очень рекомендуемый курорт".
  
  "Господи, перестань быть таким занудой", - сказал ему Дерек. "Это будет весело. Разве у них нет лодок и прочего дерьма? И лошадей или чего-то еще?"
  
  "Кого интересуют лошади?" Сказал Адам. "Я похож на человека, которому не безразлична верховая езда? Грунтовые велосипеды, если бы у них были такие, это было бы круто, но у них их нет. Ты говоришь так, словно хочешь, чтобы я ушел, как будто ты на ее стороне."
  
  "Я просто говорю, что если твои родители собираются заставить тебя уехать, ты можешь извлечь из этого максимум пользы".
  
  "Хороший совет", - сказала Донна Лэнгли, стоя спиной к двум мальчикам.
  
  Адам сказал ей: "Я бы не сделал ничего плохого. Я бы не стал устраивать здесь вечеринку".
  
  "Мы это обсуждали", - сказала Донна Лэнгли, перекладывая пакет со льдом из морозилки в холодильник. Мать Адама была симпатичной, особенно для матери. Каштановые волосы до плеч, красивое тело, округлое в нужных местах, не как у большинства девочек в школе Дерека. Они были похожи на палки. Но, глядя на нее, думая о ней подобным образом, Дереку становилось неуютно сейчас, особенно в присутствии Адама.
  
  "Но ты можешь доверять мне", - сказал Адам умоляющим тоном. "Господи, ты ни в чем мне не веришь".
  
  "Ты знаешь, что произошло у Моффаттов", - сказала она. "Его родители уехали, прошел слух, и сотня детей нагрянула к нему домой".
  
  "Это была не сотня. Это было всего около шестидесяти".
  
  "Ладно", - сказала его мать. "Шестьдесят. Сто. Они все равно разгромили дом".
  
  "Здесь такого бы не случилось".
  
  Донна Лэнгли прислонилась к кухонной стойке, внезапно выглядя очень усталой. Дерек сначала подумал, что она просто устала от споров, но потом, похоже, ей стало не так уж жарко.
  
  "С вами все в порядке, миссис Лэнгли?" спросил он.
  
  "Просто..." Она слегка покачала головой. "Просто на секунду почувствовала легкое головокружение".
  
  "Ты в порядке, мам?" - спросил Адам, возможно, пристыженный беспокойством своего друга, делая неуверенный шаг к ней.
  
  "Да, да", - сказала она, отмахиваясь от него и отодвигаясь от прилавка. "Возможно, это что-то из того, что я ела на обед. Я весь день чувствовала себя не в своей тарелке".
  
  Или, может быть, это было какое-то из ее лекарств, подумал Дерек. Он знал, что она принимала таблетки, чтобы помочь ей пережить день. Она могла подниматься и опускаться. Какое-то биполярное расстройство или что-то в этом роде, сказал Адам.
  
  Она взяла себя в руки. "Адам, пойди узнай, не нужна ли твоему отцу помощь".
  
  Но Альберт Лэнгли, высокий, широкоплечий мужчина лет пятидесяти с небольшим, с редеющими седыми волосами, уже стоял в дверях кухни. "В чем дело?" он спросил свою жену. Звучит скорее раздраженно, чем обеспокоенно. "Только не говори мне, что у тебя что-то не так".
  
  "Нет, нет, правда", - сказала она. "Наверное, я что-то съела".
  
  "Ради бога, - сказал Альберт, - мы планировали это несколько недель. Если мы отменим встречу сейчас, мы не получим обратно наш депозит за это место, ты это знаешь, не так ли?"
  
  Донна Лэнгли повернулась к нему спиной, сказав: "Да, что ж, спасибо за вашу заботу".
  
  Альберт Лэнгли с отвращением покачал головой и вышел из кухни.
  
  "Послушай", - прошептал Дерек Адаму, "Мне пора уходить, понимаешь?" Он внезапно понял, что это потребует некоторой хореографии. Ему нужно было, чтобы Адам ушел со своим отцом, вышел через переднюю часть дома, чтобы он мог притвориться, что выскользнул через черный ход.
  
  Часть его чувствовала себя настоящим дерьмом, не рассказывая собственному лучшему другу, что он задумал, но было не похоже, что это был первый раз, когда он что-то скрывал от него. И не было похоже, что кто-то пострадает или что-то будет повреждено. Никто даже не должен был знать. Не считая Пенни, конечно. Конечно, Лэнгли, вернувшись, задались бы вопросом, не забыл ли кто-нибудь из них запереть одну из дверей и включить сигнализацию, но когда они осмотрелись и обнаружили, что ничего не пропало, они в конце концов забыли бы об этом. В следующий раз, когда они уедут, они все перепроверят, вот и все.
  
  "Я бы хотел, чтобы ты поехала с нами", - сказал Адам. "Я умру, если мне не с кем будет тусоваться".
  
  "Я не могу", - сказал Дерек. "Мои родители взбесятся, если я брошу свою летнюю работу хотя бы на неделю". Дело было в том, что даже если бы он еще не придумал, как сделать поездку к Лэнгли лучшей неделей в своей жизни, проведя с ними семь дней, это было бы просто не круто.
  
  Они переехали из кухни в коридор, примерно в середине дома. Все, что Дереку нужно было делать, это продолжать двигаться к задней части, спуститься на половину лестничного пролета, и вот дверь. Завернув за угол, проехав еще половину пролета, он окажется в подвале.
  
  "Я не знаю, будет ли там с кем потусоваться", - сказал Адам, все еще постанывая, Господи.
  
  "Не беспокойся об этом. Это всего на неделю. Знаешь что? Когда ты вернешься, мы прочитаем остальное, что есть на том компьютере". Им с Адамом нравилось коллекционировать старые, вышедшие из строя компьютеры. Чувак, ты не поверишь, что ты на них нашел. Все, от школьных проектов до детского порно. Некоторые люди, то, что творилось у них в головах. Копаться в выброшенных компьютерах было лучше, чем рыться в чьей-то аптечке.
  
  Адам опустил взгляд в пол. "Да, ну, в этом есть что-то вроде бури дерьма".
  
  Это застало Дерека врасплох. - Что?
  
  "С моим отцом. Он вроде как узнал, что там было. То, что мы читали ".
  
  "Так что ему до этого? Он думает, ты ничего не знаешь о порно? И это не похоже на картинки. Это просто написанный материал. Это даже не настоящее порно. В любом случае, не очень хорошее порно."
  
  "Послушай, я не могу сейчас вдаваться в подробности", - тихо сказал Адам. "Я расскажу тебе об этом, когда вернусь, или, может быть, я смогу позвонить тебе по этому поводу в течение недели".
  
  "Не переживай. Если я захочу это прочитать, у меня есть копия, которую я сделал".
  
  "Черт, не дай ему узнать об этом", - сказал Адам. "Он казался действительно взбешенным. Я не знаю, почему у него из-за этого волосы встали дыбом".
  
  "Что, ты думаешь, я подойду к твоему отцу и скажу: "Эй, мистер Лэнгли, я сохранил копию"? "Нет, просто—"
  
  "Адам!" Это был мистер Лэнгли, раздраженный, он звал его с крыльца.
  
  "Слушай, чувак, мне пора", - сказал Адам. "Он и так злится из-за того, что моей маме плохо".
  
  "Ладно, да, конечно, увидимся через неделю", - сказал Дерек. Адам повернулся в одну сторону, Дерек в другую. Дерек заставил себя крикнуть: "Счастливого пути, миссис Лэнгли!"
  
  Все должны были думать, что он уезжает.
  
  Из кухни донеслось приглушенное "Пока, Дерек".
  
  Для пущего эффекта он сбежал по лестнице, открыл заднюю дверь и с силой захлопнул ее, подняв обычный шум, который он всегда производил, когда уходил, пересек двор и направился в лес, тянувшийся по краю дорожки.
  
  Но на этот раз он не выходил из дома. Как только он закрыл дверь с достаточной силой, чтобы миссис Лэнгли услышала на кухне, он за секунду спустился в подвал, направился к дальней стене и опустился на колени рядом с диваном перед раздвижной панелью, ведущей в подсобное помещение.
  
  Дерек сдвинул ее влево, заполз внутрь на четвереньках, бетонный пол был твердым и холодным. Он развернулся, закрыл дверь как можно тише и на мгновение затаил дыхание, когда его окутала темнота.
  
  Все, что он мог слышать, это стук собственного сердца в ушах. Он медленно выдохнул, пытаясь успокоиться. Он знал, что где-то здесь есть лампочка на цепочке, но боялся включить ее. Что, если мистер Лэнгли спустится за чем-то в последнюю минуту и увидит свет, пробивающийся по краям панели? Ему просто придется сидеть здесь в темноте столько, сколько потребуется.
  
  По крайней мере, он мог видеть, который час. Он полез в карман за мобильником, убедился, что звонок выключен, и проверил время, единственным источником света был крошечный экран. Почти восемь часов. Лэнгли должны были скоро уезжать.
  
  Он не мог говорить, но мог отправить текстовое сообщение. Он напечатал "w8ing 4 langs 2 сейчас прячутся". Он нажал Отправить.
  
  Идея иметь свой собственный маленький дворец для ебли на неделю, должно быть, была лучшей вещью, о которой он когда-либо думал. Ладно, может, и не дворец для "ебли". Пенни, возможно, готова, а может, и нет. Но, конечно, все, кроме этого.
  
  Он прислушивался к домашним шумам. Сидя, скрестив ноги, на цементном полу, зажатый между коробками с рождественскими лампочками и санками, которыми Адам, вероятно, не пользовался лет пять, Дерек чувствовал, как Донна Лэнгли ходит по кухне. Дом был похож на живое существо. Вы ступили на пол в одной комнате, и это было похоже на пульсацию, пробежавшую по одной из опор под ногами, а затем, когда она встретила другую балку, она продолжилась, как в той песне, которую мама Дерека пела ему, когда он был маленьким, о бедренной кости, соединенной с тазовой костью, тазовой кости, соединенной с — "Ради Бога, пойдем!"
  
  Отец Адама. Господи, он мог быть немного придурком, подумал Дерек. Его собственный отец, конечно, мог быть занозой в заднице, но он не был таким придурком, каким был отец Адама.
  
  Он услышал легкое шарканье наверху. Кто-то подошел к задней двери, проверяя, заперта ли она. Затем звук открывающейся и закрывающейся другой двери. Входная дверь. Дереку, не смеющему дышать, показалось, что он даже услышал поворот ключа в замке.
  
  Пару мгновений спустя открываются и закрываются дверцы машины. Заводится двигатель внедорожника Saab Лэнгли. Шорох шин по гравию, сначала ощутимый, затем удаляющийся.
  
  А потом ничего.
  
  Дерек сглотнул и решил побыть в укрытии еще пару минут, чтобы убедиться. Достаточно долго, чтобы Лэнгли успели уехать достаточно далеко, и если бы они поняли, что что-то забыли, то решили бы, что проще купить это по пути. Теперь его сердце начинало успокаиваться, все выглядело хорошо, все, что ему нужно было сделать, это—
  
  Господи Иисусе, что за хрень ползла у него по шее, пресвятая Богородица!
  
  Паук! Проклятый паук забрался ему под воротник. У него начался спазм от того, что он хлопал себя в темноте по шее сбоку, по верхней части плеча, через рубашку. Паук заставил его подпрыгнуть, и он ударился головой о потолочную балку.
  
  "Черт!" он закричал. Он откинул панель пространства для лазания и практически вывалился на покрытый ковром пол подвала. Он сунул руку за воротник, нащупал что-то маленькое и мягкое, стянул рубашку через голову и хлопнул себя по шее, отчаянно желая избавиться от останков паука.
  
  Его сердце было готово выскочить из груди.
  
  Как только паучий кризис миновал, он воспользовался еще одним моментом, чтобы взять себя в руки. В подвале было почти темно. Снаружи, вероятно, оставалось всего полчаса света, но он не осмелился включить ни одной лампы. Всю неделю он не сможет включить свет. Может быть, здесь, в подвале, он сможет включить телевизор. Никто не заметил бы этого снаружи, особенно учитывая, что дом расположен так далеко от главной дороги.
  
  Но на самом деле, кому нужен был свет для того, что он планировал сделать? Он мог нащупывать дорогу в темноте.
  
  Он был удивлен, что Пенни не ответила на его текстовое сообщение. Но пришло время снова связаться с ней, сообщить, что дом пуст. Однако сначала он должен пройтись, убедиться, что все в порядке.
  
  Он снова надел рубашку, поднялся по лестнице в подвал и увидел, что задняя дверь заперта на засов. Было еще достаточно светло, чтобы хорошо видеть, когда он бродил по первому этажу. Входная дверь была заперта. На стене в прихожей - клавиатура системы безопасности. Дерек столько раз бывал в доме с Адамом, наблюдал, как он включает и выключает систему, что знал код. Все, что ему нужно было сделать, это войти, задвинуть засов на задней двери, и он мог приходить и уходить, когда ему заблагорассудится. Это означало оставить дом незапертым, но здесь, на окраине города, вряд ли кто-то когда-либо совершал взломы.
  
  Дом казался совершенно другим, когда он впервые прошел по нему в полном одиночестве, никто не знал, что он здесь. Он почувствовал прилив сил, осматривая все вокруг, понял, что его сердце колотится сверхурочно, ладони вспотели.
  
  Он убедил себя, что знает планировку достаточно хорошо, чтобы справиться с ней в темноте, даже в тех местах, где он не планировал проводить время, например, в спальне родителей Адама, где он сейчас стоял. Большая кровать размера "king-size", толстое белое пуховое одеяло, ванная комната в номере с душем и одной из тех ванн, в которых есть форсунки. Он бы с удовольствием посидел здесь с Пенни — может быть, она приняла бы там с ним ванну, с пузырьками и всем прочим, прямо как люди в кино, — но нет, это казалось немного рискованным. Диван в подвале с лихвой справился бы с задачей. Это было не так часто, когда они делали это в доме. Главное было уединение, никто не мешал. Целая гребаная неделя.
  
  Зазвонил его телефон. Сообщение от Пенни. Как раз вовремя. Одно слово: "Ну?"
  
  Черт, он мог бы просто позвонить ей прямо сейчас. Он набрал ее номер, и она ответила после второго гудка.
  
  "Я в деле", - сказал он.
  
  "Боже мой", - сказала она, и в ее голосе прозвучало волнение. "Уже почти стемнело. Приходи. Я впущу тебя через заднюю дверь". "Ладно, но, типа, может возникнуть проблема". "Не поступай так со мной, Пенни. У меня есть деревяшка размером с полено для костра".
  
  Она шикнула на него, хотя рядом не было никого, кто мог бы его услышать. "Не волнуйся, просто мои родители злятся на меня из-за того, что я врезался задом в телефонный столб в конце подъездной дорожки. Тот, что так близко. Это почти царапина, но мой отец заклеивает ее кирпичом, потому что он говорит, что это не стоит того, чтобы оформлять страховку, поэтому он говорит, что мне придется ...
  
  Звонок прервался. Дерек посмотрел на экран своего телефона, сигнал пропал. Как это случилось?
  
  Он перезвонил ей. "Что случилось?" Спросила Пенни.
  
  "Я не знаю. Слушай, постарайся приехать к десяти, ладно? Позвони мне, если возникнут проблемы. Я просто собираюсь поболтаться здесь некоторое время".
  
  Пенни сказала "о'кей" и повесила трубку.
  
  Дерек встал перед комодом в спальне Лэнгли, протянул руку, коснулся его, думая о том, есть ли там что-нибудь интересное. Дело было в том, что часть его чувствовала себя довольно виноватым из-за этого, даже несмотря на то, что все было хорошо и не было никакого способа, которым мистер или миссис Лэнгли, или Адам, могли узнать. Может быть, когда-нибудь он скажет Адаму. Не скоро. Например, через несколько лет. Когда это уже не будет иметь значения.
  
  А может, и нет.
  
  Он не мог поверить, что родители Пенни могут не отпустить ее куда-нибудь на вечер. Ему ужасно хотелось, чтобы она пришла. Он подумал, может быть, взять что-нибудь из ящика с бельем миссис Лэнгли, подрочить, снять напряжение, быть готовым снова заняться сексом к тому времени, как Пенни придет в себя.
  
  Ладно, подумал Дерек, может быть, есть какие-то границы, которые не следует пересекать. Он мог бы посмотреть телевизор, отвлечься. Поэтому он вернулся в подвал, теперь уже практически в полной темноте, и включил телевизор. Переключил несколько каналов, задерживаясь на чем-либо не более чем на секунду. Он не мог расслабиться, хотя у него был этот дом, в который он мог проникать тайком в течение следующих семи дней. Это была мечта семнадцатилетнего мальчика. Место, куда он мог приводить свою девушку так часто, как хотел.
  
  Лучше, чем машина. Не нужно было беспокоиться о том, что какой-нибудь полицейский постучит в запотевшее окно.
  
  Но это начинало казаться неправильным. Лэнгли всегда были добры к нему. Ну, мама Адама, конечно. Из-за его отца всегда возникало ощущение, что ты вторгаешься, как будто он хотел, чтобы дом принадлежал только ему, когда он не был в офисе, защищал людей, выводил их из себя, чем бы, черт возьми, он ни занимался. Дерек знал Адама, сколько, уже почти десять лет? Приезжал сюда с ночевкой, совершал короткие поездки с семьей.
  
  Что бы они подумали о нем, если бы когда-нибудь узнали? Господи, отец Адама был юристом. Мог ли он подать на него в суд? Стал бы он подавать в суд на знакомого ребенка? Или, что еще хуже, позвонил бы в полицию?—
  
  Зазвонил его мобильный. Он взглянул на номер Пенни и узнал его. "Да?" - сказал он. И прежде чем Пенни успела сказать хоть слово, он потерял сигнал.
  
  Сижу в подвале, решил он. Слишком много помех или что-то в этом роде. Он потянулся к столику, схватил добавочный телефон и набрал номер Пенни.
  
  "Я не могу прийти", - сказала Пенни. Она шептала. "Я наказана".
  
  "Черт", - сказал Дерек. "Черт, черт, черт".
  
  "Слушай, мне пора идти. Мы можем встретиться позже на неделе, может быть, завтра, хорошо? Мне пора". И она закончила разговор.
  
  Дерек повесил трубку. Идеальный план, пиздец. Боже, какие у него будут синие яйца. Дело в том, что он не просто хотел возиться с Пенни. Он хотел быть с ней. Он хотел зависать в этом пустом доме и подолгу разговаривать с ней, когда никто не помешает и не войдет, о том, чем он хочет заниматься в своей жизни. Его родители считали его ленивым ублюдком без мечтаний и амбиций, но это было неправдой. Он мог сказать Пенни. О желании стать разработчиком программного обеспечения, может быть, изобретать новые игры, всякое такое дерьмо. Если бы он сказал своему отцу о желании разрабатывать игры, тот бы ответил ему: "Эй, я тоже хотел превратить свое увлечение в карьеру, но иногда нужно быть реалистом".
  
  Дерек переключил каналы, ненадолго заглянул в игру Adam's Halo, посмотрел MTV, ненадолго задремал под Джастина Тимберлейка. Было круто просто тусоваться здесь, даже если он был один. Никто ни о чем его не беспокоил.
  
  Но было уже поздно. Пора убираться отсюда к чертовой матери, решил он.
  
  В этот момент он услышал шум снаружи. Шины захрустели по гравию.
  
  Он схватил пульт и выключил телевизор. В подвале были окна, примерно в футе от потолка. Он вскочил на диван, чтобы видеть улицу.
  
  Это был "Сааб". Внедорожник Лэнгли.
  
  "Черт!" - пробормотал он себе под нос. "Черт!"
  
  Ему нужно было выбираться. Ему нужно было выбираться быстро. Он взбежал по лестнице к задней двери, уже собирался открыть ее, когда понял, что если он это сделает, в доме, вероятно, сработает сигнализация. Сначала ему пришлось бы ввести код, но клавиатура находилась у входной двери.
  
  Он побежал по коридору, думая, что, может быть, ему удастся добраться до парадного холла и ввести код до того, как кто-нибудь войдет в дверь, затем пробежать обратно через дом и выйти через заднюю дверь.
  
  Но потом он увидел тени за входной дверью. Это был Адам, а его мать стояла прямо за ним.
  
  Дерек остановился, развернулся и побежал обратно в подвал. Он слышал, как открылась входная дверь, раздались голоса, Донна Лэнгли сказала: "Я извинилась. Ты думаешь, я хотела испортить всем отпуск?"
  
  Он опустился на пол перед отверстием для лазания и уже собирался открыть дверь, когда в подвале зажегся свет. Он знал, что наверху лестницы есть выключатель, а это означало, что кто-то спускается. Дерек юркнул в узкое пространство между спинкой дивана и стеной, полагая, что он достаточно хорошо прикрыт, но, Господи, что, если кто-нибудь спустится и решит посмотреть телевизор?
  
  В этот момент кто-то спустился по лестнице. Дерек услышал, как открылся пивной холодильник, в него положили пару вещей, затем Адам крикнул наверх: "Может, мне снова заморозить пакеты со льдом?"
  
  Дерек раздумывал, стоит ли привлечь его внимание, признаться, заручиться помощью Адама, чтобы вытащить его из дома. Адам мог быть зол, но он ни за что не скажет. Его родители нашли бы способ обвинить его. Но прежде чем он успел решить, что делать, Адам уже поднимался наверх. Но свет продолжал гореть. Дерек подумал, что, может быть, он вернется. Дерек мог разобрать некоторые разговоры наверху.
  
  Мистер Лэнгли: "Дорогая, просто иди спать. Мы распакуем вещи".
  
  Миссис Лэнгли: "Может быть, утром я почувствую себя лучше".
  
  Мистер Лэнгли: "Да, ладно, неважно. Может быть, мы с Адамом поднимемся наверх, ты сможешь присоединиться к нам, когда почувствуешь себя лучше. Честно говоря, ты вовремя".
  
  Миссис Лэнгли: "Ради Бога, вы думаете, я хотела заболеть?"
  
  Мистер Лэнгли: "Я поднимусь через минуту".
  
  Ладно, значит, если бы они легли спать, волноваться следовало бы только об Адаме. И если он ляжет спать, Дерек дождется, пока все уснут, прокрадется наверх, введет код и выйдет через заднюю дверь. Пока Пенни не передумала, не улизнула из собственного дома и не приехала сюда, Господи, будем надеяться, что этого не случилось—
  
  Мистер Лэнгли: "Кто это, черт возьми?"
  
  Дерек подумал, черт, он говорит обо мне? Как он мог знать, что Дерек был здесь, как он мог видеть—
  
  Нет, кто-то снаружи, шины скрипят по гравию, затем останавливаются. Звук закрывающейся дверцы машины.
  
  Господи, нет. Не для компании в это время ночи.
  
  Адам: "Я не знаю, кто это, папа".
  
  Дереку показалось, что он слышит шаги снаружи, затем Альберт Лэнгли что-то сказал, вероятно, при открытой двери.
  
  Казалось, что в дом вошел кто-то еще, может быть, двое человек, он не был уверен.
  
  Какой-то приглушенный разговор. Мистер Лэнгли спрашивает: "Кто, вы сказали, вы такой?"
  
  Новый голос. Просто обрывки предложений. Затем одно слово, действительно четкое: "Позор". И затем: "Сукин сын".
  
  Именно тогда Дерек услышал первый выстрел. Затем крик Адама. "Папа! Папа!"
  
  Миссис Лэнгли, казалось, говорила со второго этажа: "Альберт! Альберт! Что происходит?"
  
  А потом Адам: "Мам! Не подходи—"
  
  Именно тогда Дерек услышал второй выстрел. Звук чего—то — кого-то - падающего с лестницы.
  
  Затем шаги, бегущие по дому. По крайней мере, две пары, отчаянный бег, от передней части дома к задней. Длится всего секунду или две.
  
  Дерек услышал третий выстрел, затем кто-то скатился с половины лестничного пролета к задней двери.
  
  После этого стало очень тихо.
  
  Дерек понял, что дрожит. Его зубы почти стучали. Он услышал еще шаги, идущие по дому, теперь медленнее, спокойные, размеренные шаги. Они спустились на половину лестничного пролета, остановились, повернулись и спустились в подвал. Теперь не было слышно, как кто-то ходит по этому колодцу, не по ткацкому станку в подвале, который был уложен поверх цемента. Но он чувствовал, что в комнате кто-то есть. Человек, который стрелял. Убийца. В нескольких футах от него, по другую сторону дивана. Дерек слышал неглубокое, учащенное дыхание.
  
  Он крепко сжал челюсти, решив прекратить болтовню. Ему стало интересно, слышит ли убийца, как пульсирует кровь у него на виске.
  
  Затем человек поднялся по лестнице, выключил свет. Открылась и закрылась входная дверь, затем дверца машины, то же самое. Открылась, затем захлопнулась. Мгновение спустя шины отъезжают по гравию.
  
  Дерек подождал около пяти минут, выскользнул обратно из-за дивана, пересек комнату отдыха и поднялся по лестнице на площадку у задней двери, лунного света, льющегося через окно, было ровно столько, чтобы увидеть Адама, лежащего там, его ноги все еще были перекинуты через ступеньки, а голова в луже черной крови.
  
  Дерек осторожно перешагнул через него, его рука дрожала, когда он отодвинул засов, открыл дверь и убежал в ночь.
  ОДИН
  
  ВТУ НОЧЬ, КОГДА ОНИ УБИЛИ наших соседей, Лэнгли, мы ничего не слышали. В тот вечер было тепло и влажно, поэтому мы закрыли все окна и включили кондиционер на полную мощность. Даже при этом температура в доме не опускалась ниже 76 градусов. Это было в конце июля, и на прошлой неделе мы страдали от сильной жары, столбик термометра почти каждый день показывал середину 90-х, за исключением среды, когда он достигал 100. Даже небольшой дождь в начале недели не смог его разрушить. Температура не опускалась намного ниже середины 80-х даже после захода солнца.
  
  Обычно, поскольку это был вечер пятницы, я мог бы засидеться немного позже, даже был бы на ногах, когда это случилось, но мне пришлось работать в субботу. Из-за дождя я разошелся со всеми клиентами, для которых работаю во дворе. Поэтому мы с Эллен собрались довольно рано, в половине десятого или около того. Даже если бы мы не спали, то, вероятно, смотрели бы телевизор, так что маловероятно, что мы бы что-нибудь услышали.
  
  Не похоже, что дом Лэнгли находится по соседству. Это первый дом в стороне от шоссе на нашей общей подъездной дорожке. Как только вы проезжаете мимо их дома, вам остается пройти еще около пятидесяти-шестидесяти ярдов, прежде чем вы доберетесь до нашего дома. С шоссе наш дом не виден. Дома здесь, на окраине Промис-Фоллс в северной части штата Нью-Йорк, разделены некоторым пространством. Дальше по аллее, за деревьями, виден дом Лэнгли, но мы никогда не слышали их вечеринок, и если шум, который я поднимаю, настраивая газонокосилки, когда-либо их беспокоил, они никогда ничего об этом не говорили.
  
  Я встал около половины седьмого утра в субботу. Эллен, которой не нужно было идти на работу в колледж, зашевелилась, когда я принял сидячее положение на краю кровати.
  
  "Выспись", - сказал я. "Тебе не обязательно вставать". Я встал, подошел к изножью кровати и увидел, что книга, которую Эллен читала перед тем, как выключить свет, упала на пол. Это была всего лишь одна из стопок книг на ее прикроватном столике. Когда устраиваешь литературный фестиваль в колледже, приходится много читать.
  
  "Все в порядке", - покорно пробормотала она, утыкаясь лицом в подушку и плотнее натягивая одеяло. "Я поставлю кофе. Ты все равно разбудишь меня, когда я буду одеваться."
  
  "Ну, - сказал я, - если ты уже встаешь, яичница была бы кстати". Эллен что-то сказала в подушку, я не расслышал, но это прозвучало не дружелюбно. Я продолжил: "Если я правильно вас понял, то, что это не проблема, означает ли это, что вы тоже могли бы поджарить немного бекона?"
  
  Она повернула голову. "Есть ли профсоюз рабов? Я хочу записаться".
  
  Я встал, подошел к окну и раздвинул жалюзи, впуская раннее утреннее солнце.
  
  "О Боже, сделай так, чтобы это прошло", - сказала Эллен. "Господи, Джим, заткнись".
  
  "Похоже, еще одна жара", - сказала я, оставляя жалюзи открытыми. "Я вроде как надеялась, что пойдет дождь, тогда у меня будет предлог не работать сегодня".
  
  "Эти люди погибли бы, если бы их траву не скосили одну неделю?" Спросила Эллен.
  
  "Они платят за еженедельное обслуживание, дорогая", - сказал я. "Я бы лучше поработал в субботу, чем возвращать им деньги".
  
  Эллен на это не ответила. Мы жили не совсем впроголодь, но и не собирались выбрасывать деньги на ветер. А обслуживание газонов, особенно в этой части страны, определенно было сезонным бизнесом. Вы зарабатывали на жизнь с весны до осени, если только не разнообразили свой образ жизни, установив нож на переднюю часть своего пикапа и расчищая подъездные дорожки зимой. Я искал подержанный нож. Здешние зимы могут быть суровыми. Пару лет назад в Освего снега было по самые крыши первых этажей.
  
  Я обслуживал газон всего пару летних сезонов, и мне нужно было найти способы заработать больше денег. Это была не совсем работа моей мечты, и уж точно это было не то, чего я хотел для себя, когда был молодым парнем, начинающим карьеру, но это превосходило то, что я совсем недавно оставил позади.
  
  Эллен перевела дыхание, глубоко вздохнула и откинула одеяло. Она машинально потянулась, как делала время от времени, к тому месту, где раньше лежала ее пачка сигарет на прикроватном столике, но она бросила эту привычку много лет назад, и там ничего не было. "Завтрак подан, ваше величество", - сказала она. Она потянулась за книгой, лежавшей на полу, и сказала: "Не могу поверить, что это был бестселлер. Трудно поверить, что роман о пшенице не захватывает. Знаете, есть причина, по которой действие многих книг происходит в городах. Там есть люди. Персонажи ".
  
  Я сделала пару шагов в сторону ванной, поморщилась и положила руку на поясницу.
  
  "Ты в порядке?" Спросила Эллен.
  
  "Да, я в порядке. Вчера я кое-что с собой сделал, держал в руках травоудалитель и стал смешным или что-то в этом роде ".
  
  "Ты старик в игре молодых, Джим", - сказала Эллен, надевая тапочки и накидывая домашний халат.
  
  "Спасибо, что напомнил мне", - сказал я.
  
  "Я не обязана тебе напоминать. Для этого у тебя болит спина". Она вышла из спальни, пока я шел в ванную бриться.
  
  Я взглянул на себя в зеркало. На моем усатом лице был небольшой солнечный ожог. Я пытался не забыть воспользоваться солнцезащитным кремом, надеть шляпу с козырьком, но накануне стало так жарко, что в какой-то момент я бросил шляпу в грузовик, и, должно быть, солнцезащитный крем полностью пропотел. Я все еще выглядел не так уж плохо для сорока двух, и каким бы усталым я себя ни чувствовал, я, вероятно, был в лучшей форме, чем два года назад, когда большую часть дня сидел в Grand Marquis с кондиционером, разъезжал по Промис Фоллс, открывал двери всяким придуркам, был прославленным шулером без капли самоуважения. С тех пор я похудел на тридцать фунтов, ко мне вернулась сила верхней части тела, которую я потерял за последнее десятилетие, и я никогда в жизни не спал лучше. Возвращаться домой каждый вечер смертельно уставшим было во многом связано с этим. Однако вставать утром могло быть непросто. Как, например, сегодня.
  
  К тому времени, как я спустился на кухню, по дому уже разносился запах бекона, а Эллен наливала две чашки кофе. Субботний выпуск Promise Falls Standard лежал на кухонном столе, с него уже сняли резинку, так что я мог видеть основной заголовок.
  
  "Твой старый друг снова за свое", - сказала Эллен, разбивая яйца в миску.
  
  Заголовок гласил: "Мэр разглагольствует в приюте для матерей-одиночек". И еще один заголовок: "Клянется в следующий раз "приносить печенье, а не разбрасывать его"".
  
  "О Господи", - сказал я. "Этот парень никогда не останавливается". Я взял газету, прочитал первые несколько абзацев. Мэр Промис-Фоллс Рэндалл Финли без предупреждения ворвался в четверг вечером в финансируемый городом приют, где незамужние мамы могут найти поддержку, приспосабливаясь к жизни с новорожденными, но без мужей. Это было то, за что боролся и чего добился предыдущий мэр, и что Финли всегда считал пустой тратой денег налогоплательщиков. Хотя, честно говоря, Финли рассматривал почти все как пустую трату денег налогоплательщиков, за исключением своей машины и водителя. И это было в значительной степени необходимостью, учитывая его склонность к чрезмерному употреблению алкоголя и судимость за вождение в нетрезвом виде несколько лет назад.
  
  Финли, как предполагалось в рассказе, путешествовал по городу,
  
  заскочил в пару баров после заседания городского совета и, проезжая мимо дома, приказал своему водителю — я предполагал, что это будет Лэнс Гаррик, но в статье на самом деле не говорилось — остановиться. Финли подошел к двери и продолжал стучать в нее до тех пор, пока домоправительница Джиллиан Меткалф не открыла. Она попыталась не пустить его, но мэр ворвался внутрь и начал кричать: "Может быть, если бы вы, девочки, проявили немного сдержанности, вы не оказались бы в таком беспорядке, в каком находитесь сейчас!"
  
  А затем, согласно сообщениям молодых женщин, проживающих в доме престарелых, его вырвало в прихожей.
  
  "Даже для Финли, - сказал я Эллен, - это довольно впечатляюще".
  
  "Ты испытываешь ностальгию", - сказала Эллен. "Ты думаешь, он принял бы тебя обратно?"
  
  Я слишком устал, чтобы выпалить что-нибудь в ответ. Я сделал глоток кофе и стал читать дальше. Когда в пятницу утром начали распространяться сообщения о поведении мэра, он сначала все отрицал. Было неясно, лгал ли он или просто не помнил. Но к вечеру, когда ему представили все улики против него, включая забрызганную рвотой дорожку для ковра в холле, которую Джиллиан Меткалф отнесла в мэрию и оставила на ступеньках, мэр решил пересмотреть свое заявление.
  
  "Я глубоко сожалею, - сказал он в письменном заявлении, не горя желанием лично встречаться с представителями СМИ, - о своем поведении прошлой ночью в доме Свенсонов". Он был назван в честь Хелен Свенсон, покойного члена городского совета, которая отстаивала интересы феминисток. "У меня было особенно напряженное заседание совета, и, возможно, после него я выпил больше прохладительных напитков, чем было разумно. Я остаюсь решительным сторонником Swanson House и приношу свои самые искренние извинения. В следующий раз я бы хотела принести печенье, а не разбрасывать его."
  
  "Чистый Рэнди", - сказал я. "Заканчиваю шуткой. По крайней мере, он не пытался притворяться, что этого не было. Должно быть, было слишком много свидетелей ".
  
  Эллен достала три тарелки, положила на две из них три полоски бекона, два жареных яйца и пару ломтиков тоста и поставила все это на кухонный стол. Я сел и отправил в рот кусочек бекона. Оно было соленым, жирным и удивительно вкусным. "Мммм", - сказал я.
  
  "Вот почему ты держишь меня, не так ли?" - спросила она. "На завтраки".
  
  "Ужины тоже хороши", - сказал я.
  
  Она потянулась за газетой, вытащила раздел "Образ жизни". Я сделал глоток кофе, подцепил вилкой яичницу, откусил бекона, поджарил тост. У меня работала хорошая система.
  
  "Тебе придется работать целый день?" Спросила Эллен.
  
  "Я думаю, мы сможем закончить чуть позже полудня. Дождь задержал всех на день, но к концу вчерашнего дня мы начали наверстывать упущенное." Обычно мы проверяли семь-восемь объектов с восьми утра до пяти вечера и втискивались в случайные работы по благоустройству, когда они появлялись. Эллен зарабатывала больше меня на своей работе в колледже, но мы бы не справились без моего бизнеса. "Почему?" Я спросил. "У тебя есть что-то на уме?"
  
  Эллен пожала плечами. "Я видела тебя на днях, когда ты рассматривал свои картины". В сарае было несколько холстов на разных стадиях завершения, прислоненных к стене и собирающих пыль. Когда я ничего не сказал, она добавила: "Я подумала, не подумываешь ли ты о том, чтобы вернуться к этому".
  
  Я покачал головой. "Древняя история", - сказал я. "Я просто решал, не бросить ли их в грузовик и не отвезти ли на свалку".
  
  Эллен нахмурилась. "Прекрати", - сказала она.
  
  Я использовала последний кусочек тоста, чтобы размять немного яичного желтка, отправила его в рот и промокнула уголки рта салфеткой. "Спасибо, милая", - сказал я, целуя ее в макушку, когда встал. "Что ты собираешься делать сегодня?"
  
  "Читайте", - устало сказала она. "Я не обязана читать каждого писателя, который приезжает на фестиваль, но мне, по крайней мере, нужно знать немного об их творчестве. Вы сталкиваетесь с ними на коктейльных вечеринках, вы должны уметь блефовать. Писатели, дорогая, многие из них действительно милые, но, Боже, они в нужде. Они нуждаются в постоянной проверке."
  
  "Пока никаких признаков моего партнера?" Спросила я, ставя тарелку в раковину.
  
  "Думаю, тебе придется его разбудить", - сказала Эллен. "Я подумала, что запах бекона поможет. Скажи ему, что я оставила ему немного и могу быстро приготовить пару яиц".
  
  Я поднялась наверх и остановилась перед дверью в комнату моего сына. Я легонько постучала в закрытую дверь, затем приоткрыла ее примерно на фут, достаточно, чтобы увидеть, что он лежит под одеялом, отвернувшись от двери.
  
  "Эй, Дерек, просыпайся, чувак", - сказал я.
  
  "Я не сплю", - сказал Дерек.
  
  
  ДВА
  
  DЭРЕК ПРОДОЛЖАЛ СТОЯТЬ ЛИЦОМ К СТЕНЕ. "Не думаю, что смогу пойти сегодня", - сказал он. "Кажется, я заболел". Я широко распахнула дверь и вошла в его комнату. Все выглядело, как всегда, как будто взорвалась бомба. Кучи одежды на полу, полдюжины разных пар кроссовок, ни одна из которых не подходит, разбросаны повсюду, бесчисленное количество пустых коробок из-под программного обеспечения и игр, письменный стол вдоль одной стены с не одним, а тремя компьютерными мониторами, двумя клавиатурами, полдюжины различных компьютерных башен под ними, провода — подключенные и отсоединенные — повсюду. Однажды он собирался поджечь дом.
  
  "Что случилось?" Спросила я. Дерек был известен тем, что симулировал болезнь, чтобы уйти из школы, но он с меньшей вероятностью выкинул бы такой трюк, работая на своего отца. "Я просто чувствую себя не в своей тарелке", - сказал он.
  
  Эллен проходила мимо двери, услышала обрывок разговора, вошла. "В чем дело?" "Говорит, что он болен", - сказал я.
  
  Она прошла мимо меня, села на край кровати Дерека и попыталась положить руку ему на лоб, но он отвернулся, чтобы она не могла приблизиться к нему.
  
  "Пойдем", - сказала она. "Дай-ка я посмотрю, нет ли у тебя температуры".
  
  "У меня нет температуры", - сказал он, все еще пряча лицо. "Разве я не могу просто почувствовать себя не в своей тарелке в один прекрасный день? И, кроме того, сегодня гребаная суббота".
  
  "И у тебя был выходной в прошлый понедельник и половину вторника из-за дождя", - напомнил я ему. "Что-то выиграешь, что-то проиграешь. Мы должны закончить к полудню. У нас только что были "Симпсоны", "Уэстлейк Плейс" и как-там-ее-там, с кошкой, похожей на пушистую свинью, которая подарила тебе компьютер."
  
  Вот что касается Дерека. Он хороший парень, и я люблю его больше, чем могу выразить словами, но иногда он может быть настоящей занозой в заднице. Находить творческие способы уклоняться от своих обязательств - один из его талантов. Он ненавидит школу и не всегда делает лучший выбор. Несколько моментов, которые сразу приходят на ум: пару лет назад он и его приятель Адам запускали петарды в сухой траве за домом. Дождя не было месяц, и от одной искры мог начаться пожар, который спалил бы наш дом дотла. Я чуть не свернула ему шею. Было время, когда он отправился покататься с пятнадцатилетним приятелем, который достал MG своего отца — без разрешения и водительских прав — и обернул его вокруг дерева. Слава Богу, никто не пострадал, за исключением MG, конечно. И был случай, когда он и еще один друг решили исследовать крышу средней школы, взбираясь по водосточным желобам, как будто они были чертовыми ниндзя или что-то в этом роде. Возможно, если бы все, что они делали, это болтались там, никто бы и не заметил, но они предпочли пробежаться по крыше, затем спрыгнули с края и через восьмифутовый промежуток перебрались в другое крыло школы. Просто чудо, что они не покончили с собой.
  
  "Мы даже близко не подходили", - сказал мне Дерек позже, как будто это служило защитой.
  
  Они там так сильно били, что ночной уборщик вызвал полицию. Они отделались предупреждением, в основном потому, что на самом деле ничего не испортили. Я был в ярости, когда копы привезли его домой.
  
  "Еще один подобный гребаный трюк, - сказал я, - и ты сможешь найти себе другое жилье".
  
  Позже я пожалел об этом. Я не имел в виду, что его следующий провал будет последним под нашей крышей. Подростки, честно говоря, иногда совершали глупости, но ты поддерживал их, несмотря ни на что. Все это было частью того, на что ты подписался.
  
  Если Дерек действительно был болен, я не хотела вытаскивать его на улицу, чтобы он толкал газонокосилку по жаре и влажности. Но мне пришло в голову, что, возможно, это не настоящая болезнь, от которой он страдает.
  
  "У тебя похмелье?" Спросил я. Вряд ли это был возмутительный вопрос. Всего месяц назад я нашел упаковку из шести банок пива "Курс", спрятанную под старыми штормовыми окнами, которые были прислонены к задней стене сарая.
  
  "Нет", - сказал он. Затем резко сбросил одеяло, перевернулся и одним быстрым движением вскочил с кровати, врезавшись в мать. "Хорошо", - сказал он. Я думаю, мы с Эллен были удивлены, увидев, что он все еще в джинсах и футболке. Он потянулся за своими рабочими ботинками, не обращая внимания на кроссовки рядом с ними. "Я буду работать. Поэтому я болен. Ничего особенного."
  
  Эллен выжидающе посмотрела на меня, как будто хотела, чтобы я заметил это и спросил его, в чем дело. Но я просто пожал плечами и сказал: "Хорошо".
  
  "Там уже приготовили бекон", - сказала его мать. "Хочешь, я приготовлю яичницу для—"
  
  "Я не голоден", - сказал он.
  
  Эллен встала, откинулась назад, подняла ладони в универсальном жесте отступления. "Ладно, хорошо", - сказала она и вышла из комнаты.
  
  "Я буду у грузовика, когда ты будешь готов", - сказала я, вышла и закрыла за собой дверь.
  
  Эллен стояла там и сказала: "Ты думаешь, у него похмелье?"
  
  Я покачала головой. "Я не знаю. Если так, то первым делом он заслуживает того, чтобы запустить шумную газонокосилку с утра".
  
  Я почистил зубы, принял детскую таблетку аспирина, потому что Эллен слышала, как какой-то врач в эфире Опры сказал, что это хорошая идея, и вышел на улицу. Ветерка почти не было, и можно было сказать, что будет очень жарко.
  
  У нас за домом есть постройка, которую я называю сараем, но на самом деле это гараж на две машины с одной большой широкой дверью, где у меня есть верстак и место для хранения всех наших вещей. Я купил полдюжины подержанных газонокосилок практически за бесценок и привел их в приличное рабочее состояние, так что, если какая-нибудь из двух, которые мы брали с собой каждый день, выходила из строя, у меня был запасной комплект. Однако только один газонокосилка John Deere, его зеленая краска и желтые полосы выцвели от постоянного пребывания на солнце. Он стоял в коротком прицепе, уже прицепленном к задней части моего Ford pickup, на котором есть Служба обслуживания газонов Каттера и номер телефона, нанесенный трафаретом на дверцу, а также мое имя, Джим Каттер.
  
  Я быстро проверил, есть ли у нас все необходимое. Триммер для живой изгороди и удлинители, четыре маленьких красных пластиковых контейнера с обычным бензином для газонокосилок и трактора и пятый со смесью бензина и масла для ручного триммера и листопадной машины, которую я ненавидел за грохот, который она производила, как чертов реактивный самолет, заходящий на посадку, но она убирала газонную стружку с подъездных дорожек и тротуаров намного быстрее, чем метла. Когда вы хотели собрать вещи и перейти к следующей работе, скорость была превыше всего. И после того, как я уже поработал газонокосилкой или триммером, последнее, что мне хотелось делать, - это подметать вручную.
  
  Я заглянул в грузовик, чтобы убедиться, что у каждого из нас есть рабочие перчатки и приспособления, похожие на наушники, чтобы уберечь уши от шума. Я открыл бардачок, проверил, есть ли у меня запасная катушка с проволокой накаливания на случай, если средство для уничтожения сорняков закончится.
  
  Однако чего-то не хватало. Я пытался сообразить, чего именно, когда услышал, как открылась и закрылась задняя дверь дома, и на пороге появилась Эллен с мини-холодильником. Обеды, которые я приготовила накануне вечером. Я улыбнулась, подошла и забрала у нее тарелку.
  
  "Как там дела?" Я спросил ее.
  
  "Я просто стараюсь не попадаться ему на пути", - сказала она. "Нам нужно кое-что сделать сегодня днем, если у тебя еще остались силы. Может быть, съездить в Олбани, пройтись по магазинам".
  
  "Поход по магазинам", - сказала я. "Это было бы весело". Мой голос звучал неискренне.
  
  Эллен бросила на меня взгляд. "Мы могли бы пойти куда-нибудь поужинать. Посмотреть фильм. Там новая песня Брюса Уиллиса. Умирать очень, очень, очень тяжело или что-то в этом роде. Мне нужно отдохнуть от всей этой литературной чепухи ".
  
  Я уклончиво пожал плечами. "Давай посмотрим, как пройдет день. Пойти куда-нибудь поужинать - звучит заманчиво. Поход по магазинам - не самое главное".
  
  "Тебе нужно взять хотя бы один длинный уик-энд этим летом. Ты не взял даже четвертый. Позволь Дереку управлять делами в течение дня. У него есть права, он может водить грузовик. Он мог бы сделать столько, сколько в его силах, самостоятельно; на следующий день вы могли бы втиснуть пару дополнительных заданий. Ему нужно справиться с дополнительной ответственностью. Это было бы хорошо для него. Мы могли бы съездить в Монреаль. Пойти послушать джаз или еще что-нибудь ".
  
  На самом деле это была неплохая идея, но все, что я сказал, было: "Посмотрим".
  
  "Посмотрим. Посмотрим. Это то, что они напишут на твоем надгробии".
  
  Она повернулась, чтобы вернуться в дом, когда Дерек вышел. Он прошел мимо нее, не сказав ни слова, волосы упали ему на глаза, и направился к грузовику.
  
  "Думаю, нам пора", - сказал я Эллен, и она закатила глаза, что было своего рода жестом "удачи".
  
  Садясь в грузовик, я сказал Дереку: "Хочешь порулить?" Он покачал головой. "Полагаю, ты не завтракал. Хочешь, чтобы я остановился по дороге? Макмаффин или что-нибудь в этом роде? Пончик? Кофе?"
  
  Еще одно покачивание головой.
  
  "Тогда ладно", - сказал я и включил зажигание. Я пока опустил окна, возможно, закрою их и включу кондиционер позже. Я перевел рычаг переключения передач в режим "драйв" и слегка надавил на акселератор. Трейлер, отягощенный Deere и другим оборудованием, задребезжал, когда мы набирали скорость. Когда мы ехали по проселку, примерно на полпути к шоссе, в поле зрения показался дом Лэнгли. Я заметил внедорожник Saab, припаркованный перед домом, а также седан Acura Донны Лэнгли.
  
  "Я думал, они уезжают", - сказал я.
  
  "А?" - спросил Дерек.
  
  "Сааб" там. Я думал, они поехали в какой-нибудь коттедж или что-то в этом роде. В Стоу? Где-то в той стороне?"
  
  Дерек оглянулся. "Я думаю, они не ушли".
  
  "Разве Адам не говорил, что они едут туда на неделю или что-то в этом роде? Разве ты не ходил туда проводить их прошлой ночью?"
  
  "Должно быть, они передумали после того, как я уехал", - сказал Дерек, отводя взгляд от дома Лэнгли и глядя в свое окно.
  
  "Просто кажется забавным, вот и все", - сказал я. "Ты бронируешь место на неделю и передумываешь". От Дерека ничего. "Может быть, у Альберта что-то случилось, какое-то новое дело или что-то в этом роде, им пришлось отменить в последнюю минуту. Думаю, такое случается, когда ты юрист по уголовным делам". Я посмотрела на Дерека. "Не то чтобы он преступник. Просто он представляет преступников". Старая шутка. Я, наверное, использовал ее раз сто или около того.
  
  Когда Дерек ничего не сказал, я немного повысил голос и сказал: "Да, пап, наверное, так и случилось". Немного понизив голос. "Ты так думаешь, сынок? Ты думаешь, именно это и произошло?" Снова встал. "Я бы так сказал, папа, да. Ты никогда не ошибаешься в таких вещах".
  
  Тихо: "Оставь меня в покое, папа".
  
  Мы выехали на шоссе, и я свернул направо, направляясь на север, который должен был привести нас в Промис-Фоллс. Это город среднего размера, сорок тысяч или около того, но у нас есть все основные заведения быстрого питания, и Wal-Mart, и Home Depot, и мультиплекс, и большинство крупных автосалонов, за исключением действительно дорогих, таких как BMW. В северной части города находится колледж, так что именно там находится дилерский центр Volvo.
  
  Миновав новые кварталы, окружающие город, вы попадаете в старую часть, которая полна очарования своими столетними домами и большими участками, как и многие другие места в этой части штата и близлежащем Вермонте. Большие деревья, главная улица с множеством мелких предприятий, которым удалось удержаться даже после появления Wal-Mart. За его появление мы должны благодарить мэра Рэндалла Финли. Он отмахнулся от опасений местной бизнес-ассоциации по поводу ритейлера-монстра, сказав, что им не помешала бы небольшая конкуренция, что недостаточно быть оригинальным и обаятельным, нужно давать людям цену за их доллар.
  
  Финли умудрился оскорбить стольких людей в городе, что меня поразило, как его переизбрали. Но у него был электорат, которому нравилось, когда он придерживался профсоюзов и особых интересов, а у тех, кто не соответствовал какому-то моральному кодексу, сложилось впечатление, что Финли придерживался его самого. Вероятно, было больше, чем несколько жителей Промис Фоллс, которым понравилось, что он ворвался к матерям-незамужним и поделился с ними своим мнением и кое-чем еще.
  
  "Так что же ты в итоге делал прошлой ночью?" Спросила я, все еще пытаясь разговорить Дерека. "Я не слышала, как ты вошел. Я рано отключилась, сразу впала в кому. Ты видишь Пенни?"
  
  Он встречался с Пенни Такер уже месяц или больше, и в те несколько раз, когда она была у нас дома, она показалась мне милым ребенком. Я мог только представить, что мальчики-подростки могли бы придумать стихи, в которых фигурировала бы ее фамилия.
  
  "Нет", - сказал Дерек. "Она была наказана".
  
  "Почему? Чем она занималась?"
  
  "Разбил машину".
  
  "О, нет. Плохо?"
  
  "Нет".
  
  "Во что она врезалась?" "В бампер". "Во что?" "В телефонный столб".
  
  "Ей придется заплатить, чтобы ее починили?" "Не знаю".
  
  Господи, это было все равно что вырывать зубы. И тогда, впервые, я заметила что-то необычное в моем сыне.
  
  "Когда ты перестал носить в ухе этот маленький гвоздик?" - Спросил я. "Знак мира".
  
  Он протянул руку и коснулся мочки левого уха, где была крошечная ямочка от пирсинга, но без украшений. Дерек пожал плечами. "Я не знаю. Оно выпало или что-то в этом роде. Я потерял его некоторое время назад."
  
  Сначала мы остановились на Simpson place. Недвижимость среднего размера, без холмов, ничего сложного. Я пристроил Дерека на трактор, так как ему нравится ездить на нем, думая, что если я начну с того, что ему понравится, его характер улучшится. Я произвел обрезку, затем достал косилку для тех мест, до которых трактор не мог легко дотянуться.
  
  Миссис Симпсон вышла со стаканом воды для каждого из нас, который мы с благодарностью приняли. Я видел, как ее муж стоит в глубине кухни и смотрит в нашу сторону с легким неодобрением. Я знал его тип. Мы были наемными работниками, и если нам нужна была вода, мы должны были знать достаточно, чтобы принести ее с собой или, по крайней мере, черпать из садового шланга, как пара золотистых ретриверов. Миссис Симпсон, однако, не была таким дерьмом, как ее муж.
  
  Потом все, что нам нужно было сделать, это сдуть обрезки с дорожки, за которой присматривал Дерек. Мы пробыли там всего час, и как только мы вернулись в грузовик, к нам подошел худощавый парень примерно возраста Дерека, с густыми черными волосами и такой белой кожей, что можно было подумать, не загорел ли он от лампочки в холодильнике, одетый в шорты, на которых было по меньшей мере с десяток карманов по всему телу. Он подошел к моему окну.
  
  "Вы принимаете на работу?" спросил он. Он протянул мне листок бумаги из пачки рекламных листовок, которые держал в руках. Я взглянул на него и прочитал: "Стюарт Йост. Случайная работа". И номер телефона.
  
  "Извини", - сказала я, передавая листовку Дереку, который сунул ее в бардачок. "Со мной работает мой сын".
  
  "Я просто ищу что-нибудь на остаток лета", - сказал он.
  
  "Почти конец июля, Стюарт", - сказал я. "Поздновато, не так ли? Еще месяц, и ты вернешься в школу".
  
  "У меня был такой, но я его потерял", - сказал он. Он пожал плечами. "В любом случае, спасибо".
  
  Когда он уходил, я сказал Дереку: "Ты знаешь его по школе или что-то в этом роде?"
  
  Он отрицательно покачал головой, ничего не сказал. Настроение Дерека не улучшалось все утро, и я начала задаваться вопросом, что его гложет. Был ли еще один инцидент со скомканным MG? Может быть, он и кто-то из его друзей перепрыгивали с одного высокого здания на другое, может быть, на этот раз в полицейский участок, а не в среднюю школу? Ехали по дороге после полуночи, играли в почтовый бейсбол, нанося удар битой по каждому почтовому ящику, мимо которого проезжали?
  
  Я мог вспомнить, как это делал. Мои последние подростковые годы не были особенно хорошо под присмотром.
  
  Конечно, если бы он попал в какую-нибудь настоящую передрягу и был пойман на этом, мы с Эллен уже бы об этом узнали.
  
  Следующей была дама с котом, похожим на пушистого поросенка. Агнес Стоквелл. Во время нашего последнего визита она была достаточно любезна, чтобы подарить Дереку старый компьютер, который простоял у нее в гараже большую часть десятилетия. Он принадлежал ее сыну Бретту, студенту колледжа Теккерея, который трагически разбился, прыгнув с водопада Промис—Фоллс - того , от которого город получил свое название, — когда учился на последнем курсе. Она не пользовалась компьютером и ни разу не включала его после его смерти.
  
  "На самом деле я не разбираюсь в компьютерах", - сказала она Дереку. Когда мы были там в последний раз, гараж был открыт, и Дерек, который собирает старое оборудование, чтобы они со своим другом Адамом могли разбирать и восстанавливать компьютеры для собственного развлечения, заметил его на полке. Миссис Стоквелл, чей муж скончался за год до того, как ее сын покончил с собой, посоветовала ему взять это.
  
  У нее дома было немного больше работы, потому что у нее много грядок, за которыми она ухаживает, и вокруг них трудно ориентироваться на John Deere, поэтому мы с Дереком взяли по газонокосилке и принялись за работу. Но она вознаградила нас, превзойдя даже то, что сделала миссис Симпсон. Она принесла лимонад, когда я доставал измельчитель сорняков, чтобы подровнять края, и мы оба выпили его залпом. Дерек даже выдавил из себя "Спасибо".
  
  К этому моменту ртутный столб, должно быть, достигал 95 градусов.
  
  Я собирался навести последние штрихи на ее дворе, когда услышал звук своего мобильного телефона, который оставил на приборной панели грузовика,
  
  звонит. Я открыла дверь, присела на краешек сиденья и схватила телефон. Звонили из дома. "Да?"
  
  "Возможно, ты захочешь вернуться", - сказала Эллен. В ее голосе было что-то такое, как будто она сдерживала свои эмоции. "Что?"
  
  "В доме Лэнгли что-то происходит. Там с полдюжины полицейских машин, они устанавливают полицейскую ленту. И прямо сейчас по переулку идет полицейский, направляясь в нашу сторону ".
  
  "Срань господня", - сказал я, и Дерек, уже в грузовике, посмотрел в мою сторону. "Что, черт возьми, происходит?"
  
  "Я не знаю".
  
  "Поспрашивай, перезвони мне".
  
  "Я был там однажды, но мне ничего не сказали. Но я подумал, что с некоторыми контактами, которые ты установил, когда работал в мэрии, ты узнаешь больше, чем я ".
  
  "Хорошо", - сказал я. "Мы сейчас возвращаемся". Я захлопнул телефон и сказал Дереку: "Вокруг дома Лэнгли повсюду полицейские машины".
  
  Он просто посмотрел на меня.
  
  
  ТРИ
  
  Мы ПОНЯЛИ, что что-то происходит, еще до того, как добрались туда. В четверти мили впереди были полицейские машины Промис-Фоллз, помеченные и без опознавательных знаков, припаркованные по обе стороны шоссе перед переулком, который вел сначала к дому Лэнгли, а затем дальше к нашему. Я притормозил грузовик, приближаясь к фаланге машин, думая, как оказалось, глупо, что смогу сам уменьшить скорость. Но она была заблокирована еще большим количеством машин, и я мог видеть, как полицейские натягивают еще больше желтой полицейской ленты.
  
  Я проехал около ста ярдов и съехал с грузовика и прицепа как можно дальше на гравийную обочину. Поскольку мы находились на окраине города, здесь не было ни бордюров, ни тротуаров, но были канавы, в которые прицеп для стрижки газонов мог съехать, если я не буду соблюдать осторожность.
  
  Дерек открыл свою дверь еще до того, как я припарковал грузовик и поехал обратно к месту происшествия. Я схватила ключи и выскочила за дверь, чтобы догнать своего сына, который за всю обратную дорогу не произнес ни слова.
  
  Я догнал его, когда мы дошли до конца подъездной аллеи. Полицейский поднял руку и сказал: "Извините, вам нельзя заходить на эту территорию".
  
  Я указал в конец переулка, где можно было разглядеть часть нашего дома. "Я живу там", - сказал я. "Мне только что позвонила моя жена и ..."
  
  "Джим!"
  
  Я оглянулся на полицейского и увидел Эллен, которая стояла с парой полицейских и бежала в мою сторону. Полицейский, который преграждал мне путь, отступил назад, пропуская нас с Дереком. Эллен, в джинсах, кроссовках и футболке, со слегка растрепанными волосами, выглядела так, словно ей пришлось столкнуться с миром раньше, чем она планировала, и если бы у нее была возможность сделать макияж, слезы, текущие сейчас по ее щекам, наверняка испортили бы все впечатление.
  
  Она подбежала, обняла меня, затем потянулась, чтобы схватить Дерека за руку и притянуть его к нам.
  
  "Эллен, что, черт возьми, происходит?" Я спросил.
  
  Она шмыгнула носом, посмотрела сначала на меня, потом на нашего сына, ее взгляд задержался на Дереке, как будто новость, которую она должна была сообщить, была для него тяжелее, чем для меня.
  
  "Лэнгли", - сказала она. "Прошлой ночью кто-то, они пришли, и... " Слезы снова навернулись на ее глаза.
  
  "Эллен", - сказал я, стараясь говорить спокойно. "Просто возьми себя в руки".
  
  Она сделала пару вдохов, снова принюхалась, пошарила обеими руками в карманах в поисках салфетки. Не найдя ничего, она провела указательным пальцем по нижней части носа.
  
  "Они все мертвы", - сказала она. "Альберт, Донна". Она сжала руку Дерека. "Дорогой, мне так жаль. Адам тоже".
  
  Я думал, он что-нибудь скажет. Может быть, "Что?" или "Ты шутишь?" или даже простое "Нет".
  
  Я знаю, что собирался спросить: "Что случилось?"
  
  Но Дерек ничего из этого не сказал. Вместо этого у него задрожали губы, и почти мгновенно слезы навернулись на оба глаза.
  
  Он упал в объятия матери и разрыдался. Эмоции захлестнули его так быстро, как будто он сдерживал их все утро.
  
  "Привет, Каттер!
  
  Я оторвал взгляд от своих жены и сына, обнимающих друг друга, и увидел Барри Дакворта, детектива из полицейского управления Промис-Фоллс, направлявшегося в мою сторону. Ему, как и мне, было чуть за сорок, и наши пути часто пересекались в то время, когда я работал в мэрии. Мне нравилось думать, что я был, по крайней мере, в последние пару лет, в чуть лучшей форме, чем Барри, чей животик был слегка виден там, где его белая рубашка была разорвана чуть выше пояса, открывая нам небольшой треугольник волосатого живота. Волос там было больше, чем на его голове, которая в основном была лысой, за исключением жалкого зачеса возле макушки. Галстук у него был распущен, воротник расстегнут, а пиджак, должно быть, остался в машине. Было слишком жарко, чтобы надевать его, но даже без него под косточками виднелись пятна пота.
  
  Я всегда думал, что он хороший парень. Честный стрелок. И хотя я не могу утверждать, что он был близким другом, мы провели вместе не одну ночь, сидя в баре, а в этих краях это кое-что значит.
  
  "Барри", - сказал я торжественно. Он протянул руку. Мы пожали ее, обе наши ладони вспотели. "Что происходит, Барри?"
  
  Он провел рукой по голове, как будто вытирал пот. "Ты не возражаешь, если я сначала задам тебе несколько вопросов, Джим, прежде чем введу тебя в курс дела?"
  
  Итак, мы собирались быть профессионалами, по крайней мере, на первых порах. Я мог принять это. "Конечно", - сказал я, когда Эллен и Дерек отпустили друг друга и повернулись посмотреть, чему они могут научиться.
  
  "Я уже задал Эллен несколько вопросов, но хотел бы обсудить кое-что с тобой", - сказал Барри Дакворт. "Ты был дома прошлой ночью?"
  
  "Да. Пришел домой с работы и больше никуда не выходил. Я был избит ".
  
  "Вы вообще видели Лэнгли прошлой ночью?"
  
  "Я не делал". Я собирался сказать, что Дерек сделал, но подумал, что Барри доберется до него.
  
  "Слышали что-нибудь вчера вечером, после десяти часов или около того?" он спросил.
  
  "Ничего", - сказал я. "Мы плотно закрыли дом, не пропускали воздух".
  
  "Видишь что-нибудь? Может быть, фары машины?"
  
  Я снова покачал головой. "Извини". Я указал на наше место. "Мы довольно далеко отсюда".
  
  "А как насчет тебя?" Сказал Барри, поворачиваясь к Дереку.
  
  "Да?" - сказал он. К его верхней губе стекала тонкая струйка прозрачных соплей. Дерек повернулся и вытер нос рукавом своей футболки, все еще испачканной срезанной травой с нашей утренней экскурсии.
  
  "Вы видели или слышали что-нибудь прошлой ночью?"
  
  "Нет", - сказал он.
  
  "Но ты видела Лэнгли прошлой ночью, верно? Перед тем, как они уехали? Твоя мать говорила, что ты ходила туда попрощаться с Адамом, прежде чем он и его родители уехали на неделю в какой-то домик?"
  
  Дерек кивнул.
  
  "Во сколько это было?" Спросил Барри.
  
  Дерек слегка пожал плечами. "Я думаю, около восьми? Может, чуть позже? Я ушел как раз перед тем, как они сели в машину и уехали".
  
  Восемь? В тот вечер мы вообще не видели Дерека. Должно быть, он занимался чем-то другим после ухода от Лэнгли. Вероятно, тусовался с Пенни.
  
  Я решил, что пришло время нажать на какую-нибудь информацию. "Барри", - сказал я. "Давай. Расскажи нам, что случилось".
  
  Его щеки надулись, когда он выдохнул немного воздуха.
  
  Я настаивал. "Через минуту это место будет кишмя кишеть репортерами. Тебе придется им что-то сказать. Можешь попрактиковаться на нас".
  
  Он помолчал еще мгновение, затем сказал: "Там было похоже на казнь. Кто-то, возможно, двое человек, мы пока не знаем, пришли прошлой ночью и застрелили их. Всех троих ".
  
  "Господи Иисусе", - сказал я.
  
  Эллен схватила меня за руку. "Боже милостивый", - сказала она.
  
  Я посмотрел на дом, копы все еще входили и выходили, тихо переговариваясь, качая головами.
  
  Барри продолжил: "Мистер Лэнгли, он у входной двери, похоже, что его жену застрелили, когда она спускалась по лестнице, чтобы посмотреть, что происходит, а мальчик — Адам?" Он посмотрел на Дерека в поисках подтверждения, и мой сын кивнул. "Адам, его застрелили, когда он спускался по лестнице через заднюю дверь. Похоже, он пытался сбежать, и получил пулю примерно сюда. Барри дотронулся до задней части шеи, прямо под левым ухом.
  
  Я онемела. И, несмотря на хорошую погоду, я чувствовала озноб.
  
  "Я этого не понимаю", - сказал я. "Я думал, они уехали. Они уехали в отпуск или что-то в этом роде". Дереку я сказал: "Разве они не уезжали на неделю?"
  
  "Да", - сказал он, его лицо все еще было мокрым от слез.
  
  "Жена заболела", - сказал Барри. "Они были уже в пути, но у нее были боли в животе или что-то в этом роде, это немного схематично. Но на обратном пути, около десяти, Лэнгли позвонил одной из секретарш из своей юридической фирмы, позвонил ей домой. Сказал, что его жена заболела, они откладывают поездку и возвращаются домой, что, если к утру ей станет лучше, они попытаются уехать снова, но в то же время, есть дело, о котором он думал, хотел, чтобы она принесла ему папку сегодня утром, чтобы он мог поработать над ним, может быть, заберет ее с собой, если им снова удастся сбежать. "
  
  "Хорошо", - сказал я.
  
  "Итак, она подъезжает сюда около девяти утра, чтобы отвезти его, стучит в дверь, никто не отвечает. Она пробует пару раз, думает, может, они спят дома или что-то в этом роде, поэтому она звонит домой со своего мобильного, слышит, как в доме звонит телефон, но никто не берет трубку, что кажется ей довольно странным, верно?"
  
  Мы все слушали.
  
  "Значит, она случайно заглянула в окно у двери". Он указал на дом с вертикальными окнами по бокам от двери. "Она видит мистера Лэнгли, лежащего там, и едва различает жену на лестнице. Тогда она позвонила в 911 ".
  
  Эллен сказала: "Бедная женщина. Какой ужас. Представьте, найти что-то подобное".
  
  Барри продолжил: "Когда вчера вечером Лэнгли позвонил своему секретарю, тот сказал, что находится всего в десяти милях от дома, так что они, должно быть, вернулись сюда вскоре после десяти. Итак, кто бы это ни сделал, это было через некоторое время после этого, и, вероятно, не намного позже. Они все еще были одеты. Никто не был в пижамах, даже мать. Вы полагаете, что это она плохо себя чувствовала, она должна была лечь спать довольно скоро после того, как они вернулись домой. Они все еще не принесли свои вещи обратно в дом. "
  
  "Они могли не распаковывать вещи, - сказал я, - если думали, что вернутся сегодня утром".
  
  "Верно", - сказал Барри. "Расследование находится на ранней стадии. У нас много работы. Криминалисты только прибывают".
  
  Барри сказал Дереку: "Адам был твоим довольно хорошим другом, верно?" Мой сын кивнул. "Он когда-нибудь говорил тебе что-нибудь, ты когда-нибудь слышала что-нибудь, когда была у него в гостях, чтобы предположить, что кто-то может иметь на них зуб? Что его отец мог быть чем-то обеспокоен, может быть, ему кто-то угрожал? Над каким-то делом, над которым он мог работать? Он взглянул на меня. "Он вел много уголовных дел".
  
  "Да", - сказал я. "Был один случай, о котором я только что прочитал в газете. Та бандитская разборка или что-то в этом роде? Один пацан избил другого пацана, убил его, Лэнгли освободил его?"
  
  Барри кивнул. "Совершенно верно. Дело Маккиндрика".
  
  Эллен сказала: "Я тоже читала об этом. Том Маккиндрик, это был мальчик? Тот, который умер? Он был подростком, верно?"
  
  Барри снова кивнул, но ничего не сказал, решив позволить Эллен сделать всю работу.
  
  "Он получил удар по голове, и Альберт, мистер Лэнгли, заставил присяжных поверить, что он более или менее спровоцировал это, что другой мальчик — как там его звали?"
  
  "Энтони Колапинто", - нерешительно сказал Барри, как будто его заставили признать что-то, что не было общеизвестным.
  
  "Вот и все", - сказала Эллен. "Альберт убедил присяжных, что Энтони Колапинто действовал в целях самообороны, когда набросился на мальчика Маккиндрика с бейсбольной битой. Когда зачитали вердикт "невиновен", отец мальчика, Колин Маккиндрик, упал в обморок прямо в зале суда."
  
  "Да", - сказал Барри. "Я был там".
  
  "Но потом он не встал? И не угрожал Альберту?"
  
  Барри кивнул. "Он сказал Альберту Лэнгли, что заплатит за освобождение сукина сына".
  
  Я думаю, что мои брови, должно быть, взлетели вверх. "Я не слышал об этом", - сказал я.
  
  Обращаясь к Дереку, Барри сказал: "Ты когда-нибудь слышал, чтобы Альберт Лэнгли или даже его сын Адам говорили об этом? Как будто, может быть, они беспокоились, что этот Колин МаКкиндрик попытается поквитаться?"
  
  "Нет", - сказал Дерек почти мечтательно. "Я вообще никогда не слышал ничего подобного". Его слова затихали, как будто он был одурманен. Провести утро за стрижкой травы при такой испепеляющей температуре было бы достаточно, чтобы вызвать у кого-нибудь тепловой удар. Добавьте к этому шок от того, что произошло у Лэнгли, неудивительно, что Дерек выглядел так, словно вот-вот упадет в обморок.
  
  Я схватила его под мышки. Эллен сказала: "Дерек? Дерек?"
  
  "Вода", - сказал я Барри. "У меня есть немного в холодильнике в грузовике".
  
  У Барри явно был другой план, и он рявкнул женщине-офицеру в форме: "Мне нужно немного воды!" Женщина бросилась к одной из ближайших машин, где, очевидно, было припрятано несколько бутылок. Я подвел Дерека к ближайшей полицейской машине Промис-Фоллс и прислонил его к ней. Коп бежал обратно, по пути сорвав пластиковую крышку, и протянул бутылку мне. Вода была теплой, но все же это была вода, и я поднесла ее к губам Дерека и отпила.
  
  Он сделал несколько глотков, неглубоко вздохнул.
  
  "Нам нужно отвести его внутрь, где прохладнее", - сказала Эллен. До нашего дома было еще сто ярдов, и женщина-полицейский предложила подвезти его. "Я пойду с ним обратно в дом", - сказала мне Эллен, полагая, как я догадался, что если я останусь с детективом Даквортом, то узнаю еще больше о том, что произошло той ночью.
  
  "Похоже, у него шок или что-то в этом роде", - сказал Барри, когда машина подкатила к нашему дому.
  
  "А ты бы не испугался?" Спросил я. "Твоего лучшего друга убили вместе с остальными членами его семьи?"
  
  Барри медленно кивнул в знак согласия.
  
  "Так это твоя теория?" Спросил я. "Что это связано с делом, над которым работал Альберт? Было ли что-нибудь украдено? Дом разнесли на куски?"
  
  Барри казался задумчивым. "Я не знаю, какого хрена это произошло, Джим. Все, что я знаю, это то, что погибло три человека? Вокруг этого дела поднимется буря интереса. Не думаю, что у нас здесь когда-либо было тройное убийство. В последнее время несколько одиночных, но что-то вроде этого ... - Он сделал паузу, затем снова посмотрел на шоссе. Казалось, он пялился на наш почтовый ящик.
  
  Там был только один, с надписью "Каттер". Прошлой зимой мне пришлось чинить его после того, как снегоуборочная машина снесла его. Почту Лэнгли отправляли на почтовый ящик в городе. Альберту не нравилась идея, что его почта будет лежать в ящике у шоссе, доступном любому проезжающему.
  
  "На что ты смотришь?" Я спросил Барри.
  
  "А?" - сказал он, как будто грезил наяву. "Ничего".
  
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  B ПРЕЖДЕ ЧЕМ я УСПЕЛ СПРОСИТЬ БАРРИ о чем-либо еще, наше внимание привлек приближающийся автомобиль. Это был большой черный автомобиль, он притормаживал в конце полосы. Барри закатил глаза и сказал: "О боже, теперь мы все можем быть спокойны, большой человек здесь".
  
  Это был Mercury Grand Marquis с сильно тонированными стеклами. Я мог видеть машину только в профиль, но знал, что на ее номерных знаках написано "PF 1". Из-за множества других полицейских машин там не было места для "Меркурия", поэтому водитель решил включить мигалки и перекрыть полосу движения.
  
  Теперь мы с Барри стояли бок о бок, ожидая появления великого человека. Барри сказал мне: "Скажи мне, почему ты это сделал".
  
  "Простите?" Я все еще думал о Лэнгли, и вопрос Барри показался мне немного резким.
  
  "Зачем ты ударил его по носу? Сколько раз ты заставишь меня спрашивать тебя?"
  
  "Это всего лишь слухи, Барри".
  
  "В Промис Фоллс нет ни одного государственного служащего, да и вообще кого-либо в городе, если уж на то пошло, кто не знал бы, что ты ударил мэра по носу", - сказал Барри. "Это похоже на нашу собственную городскую легенду".
  
  "Ты не можешь верить всему, что слышишь", - сказал я.
  
  "Ну, это одна из тех историй, в которые я предпочитаю верить", - сказал Барри. "Эта, а также та, в которой Элвис работает поваром быстрого приготовления в закусочной к северу от города". Он смотрел, как водитель выходит из "Гранд Маркиза". Это был высокий мужчина, худощавый, лет под тридцать, с короткими светлыми волосами, за исключением затылка, где они спадали на воротник в стиле "маллет". "Я имею в виду, мэр появляется на заседании городского совета с носом размером с апельсин, и угадайте, кто, так уж случилось, больше не числится в штате мэра? Только подумай, ты все еще мог бы работать там с Лэнсом, если бы не пошел и все не испортил."
  
  "Я доволен тем, как все сложилось", - сказал я.
  
  Водитель держал руку на задней дверце городской машины.
  
  "Я слышал, что, несмотря на то, что ты ударил мэра прямо в его гребаный нос, ты попросил у него рекомендательное письмо после этого, и ты его получил", - сказал Барри. "Я думаю, это было до того, как ты решил заняться собственным бизнесом. В любом случае, это говорит мне о том, что у тебя есть на него что-то чертовски потрясающее. Я имею в виду, он даже никогда не выдвигал обвинений, и если на свете и был мстительный ублюдок, то это Рэндалл Финли ".
  
  С этими словами дверь открылась, и из машины вышел мэр Финли.
  
  Он был маленьким человеком, хрестоматийный пример комплекса Наполеона. Держался так, словно в нем было шесть футов четыре дюйма, а не пять футов четыре дюйма. Он тоже решил оставить куртку в машине и подтянул брюки, стоя на горячем тротуаре и разглядывая место преступления через очки Oakley.
  
  "Детектив Дакворт!" - позвал он Барри.
  
  Я прошептал ему: "Покажи мне, как ты суетишься".
  
  Но Барри приближался к мэру обычным шагом, как будто изо всех сил старался не бежать, не желая, чтобы я подумала, что он прыгает каждый раз, когда мэр просит его об этом, даже если это именно то, что он делал.
  
  Когда Барри приблизился к мэру, его водитель, одетый в повседневные брюки и синюю футболку, которая выглядела так, будто стоила пару сотен баксов, направился в мою сторону.
  
  "Каттер", - сказал он. "Мой старик Каттер".
  
  "Лэнс", - сказал я. Если когда-либо и был парень, для которого было создано имя "Лэнс", то это был Лэнс Гаррик.
  
  "Сегодня здесь много волнений", - сказал он, расплываясь в улыбке.
  
  "Моих соседей убили", - сказал я. "Мой сын только что потерял своего лучшего друга".
  
  Лэнс пожал плечами. "Дерьмо случается. Особенно рядом с тобой". Я не видел смысла отвечать на это. Я не мог понять, как светская беседа с парнем, который занимал работу, с которой я уволился, могла хоть немного улучшить и без того плохой день.
  
  "Мэру позвонили", - сказал Лэнс, восстанавливая достоинство. "Насчет Лэнгли. Хотел заехать, посмотреть, что происходит. Он довольно хорошо знал Лэнгли, понимаешь?"
  
  Я кивнул.
  
  "Итак", - сказал Лэнс, глядя на дорогу, на мой грузовик, посмеиваясь себе под нос. "Как дела с подстриганием газонов?" "Хорошо", - сказал я.
  
  "Ты нечто особенное, Каттер", - сказал Лэнс. "Бросаешь такую хорошую работу, как эта, чтобы подстригать газоны. Я так делал, когда был ребенком. На моей улице было несколько домов. Он покачал головой в притворном недоумении. "Конечно, у меня не было маленького трактора, на котором я мог бы ездить. Это, должно быть, весело. Но даже если бы я знал, что смогу раздобыть себе трактор, не уверен, что это то, о чем я мечтал бы, когда вырасту. Есть ли какой-нибудь курс, который ты посещаешь, какую-нибудь степень, которую ты можешь получить в Теккерее? "Травоядный 101"? Эй, ты когда-нибудь думал о расширении? Может быть, заказать газетный маршрут? "
  
  "Ты, безусловно, принял правильное решение, Лэнс", - сказал я. "Ты можешь подтереть задницу мэру Промис Фоллс в любое время, когда захочешь. Я тебе завидую".
  
  Лэнс сделал вид, что рассмеялся над этим. "Да, ну, если бы меня уволили с работы, я бы тоже хотел это забыть". Если это было то, что Лэнс хотел думать, что меня уволили, то меня это устраивало.
  
  Барри возвращался после беседы с мэром и сказал мне: "Он хочет поговорить с тобой".
  
  "Чтобы он мог спросить меня", - сказал я. "С каких это пор ты доставляешь его сообщения?"
  
  Барри выглядел смущенным, но был избавлен от необходимости объясняться, когда Рэндалл Финли крикнул мне: "Эй, Каттер! Есть минутка?"
  
  Я подошел. Приблизившись, я понял, что Grand Marquis все еще работает, изрыгая выхлопные газы в горячий, влажный воздух. От капота поднимались волны тепла, как будто, если я буду смотреть в них достаточно долго, то увижу мираж.
  
  "Адская штука", - сказал он.
  
  Я кивнул. "Да", - сказал я.
  
  "Я сказал Барри вложить в это все, что у него есть", - сказал Финли.
  
  "Я уверен, что так и будет".
  
  "Альберт, он был хорошим человеком. Он работал на меня все эти годы. Хороший парень. Ужасный поступок". "Да".
  
  "И жить по соседству с чем-то подобным, это наверняка вызвало бы у меня дрожь", - сказал он. Когда я ничего не ответила, он продолжил: "Послушай, тебе стоит как-нибудь заглянуть в офис. Я почти не видел тебя с тех пор, как ты уехал."
  
  "Я был очень занят", - сказал я ему.
  
  "Как Эллен?" спросил он. Если бы вы не знали его лучше, вы бы подумали, что ему действительно интересно. "Все еще работаешь в колледже под руководством Конрада?" Он поймал себя на мысли. "Это прозвучало неправильно, не так ли?"
  
  "Рэндалл, я могу что-нибудь сделать для тебя сегодня, или ты просто хотел вспомнить старые времена?"
  
  "Я просто хотел, чтобы вы знали, что будет сделано все возможное, чтобы выяснить, что здесь произошло. Это ужасное преступление. Промис Фоллс никогда не видел ничего подобного. Тройное убийство. Один из самых известных горожан города, известный юрист по уголовным делам, мертв."
  
  Я хотел вернуться и проведать Дерека. Я начал поворачиваться, чтобы уйти, когда Рэндалл Финли сказал: "Каттер, ты должен уважать меня больше, чем это. Я оказал тебе услугу. Нападение на государственного чиновника, мэра, черт возьми. Ты мог бы отсидеть. Я многое учел, чтобы пустить это на самотек ".
  
  Я повернулся, подошел к Финли, пока мой нос не оказался в паре дюймов от его носа, хотя для этого пришлось немного пригнуться. "Если вы хотите выдвинуть обвинение, возможно, еще не слишком поздно. Прошло всего пару лет. Я уверен, что Барри там примет твои показания ".
  
  Мэр Финли улыбнулся и хлопнул меня по плечу. "Эй, послушай, я просто прикалываюсь над тобой. На самом деле, я все еще жалею, что ты не работаешь на меня. Лэнс там, с ним все в порядке, но он проводит много времени, глядя в зеркало заднего вида, всегда проверяет свою прическу, проверяет, не застряло ли у него что-нибудь в зубах. Ты мне понравился. Ты всегда был рядом, чтобы прикрывать мне спину."
  
  "В этом городе полно людей, которые были бы счастливы вставить в него что-нибудь", - сказал я. "Почти все городские служащие, которых вы обвинили в том, что они не выполняют свою работу, и совсем недавно полный дом матерей-незамужних".
  
  Финли махнул рукой. "А, это", - сказал он. "Просто небольшое недоразумение. Этого бы никогда не случилось, если бы ты работал на меня. Ты бы никогда не позволил мне пойти туда и выставить себя чертовым дураком."
  
  "Что еще Лэнс позволяет тебе делать, чего он не должен?" Я спросил.
  
  Финли нервно усмехнулся. "Ничего", - сказал он. "На самом деле он не так уж плох. Я просто должна убедиться, что он не назначит мне неудачных свиданий вслепую, если ты понимаешь, что я имею в виду. Он одарил меня улыбкой.
  
  "Я собираюсь пойти посмотреть, как там моя семья", - сказал я, затем повернулся к мэру спиной и ушел.
  
  Он крикнул мне вслед, достаточно громко, чтобы услышали другие: "Будет сделано, Джим! Если тебе что-нибудь понадобится, дай мне знать".
  
  Когда я проходил мимо Барри, он сказал мне: "Из-за носа? Ни одно жюри присяжных никогда бы тебя не осудило".
  
  Я НАШЛА ЭЛЛЕН И ДЕРЕКА, сидящих за кухонным столом. Он обхватил голову руками, а она повернулась к нему, протянула руку и осторожно дотронулась до него.
  
  "Это шок, я знаю", - тихо сказала Эллен, когда я вошла в комнату и остановилась в дверном проеме. Дерек покачал головой, не поднимая глаз и не убирая рук. "Мы все в шоке. И это не будет иметь никакого смысла, пока мы не узнаем, почему это произошло. И это может не иметь никакого смысла и после этого ".
  
  Эллен повернулась ко мне, бросив безнадежный взгляд. Я заметил, что на стойке в бокале на высокой ножке осталось полбокала белого вина. Она поймала мой взгляд.
  
  Я подошел к своему сыну и положил руки ему на плечи, не уверенный, что какие-то слова в данный момент могли бы улучшить ситуацию. Он убрал руки от лица и, не поворачиваясь, чтобы посмотреть на меня, обвил одной из моих рук свою шею, притягивая меня ближе к себе. Эллен придвинулась ближе, и мы оба обняли нашего сына, пока он продолжал плакать.
  
  
  ПЯТЬ
  
  ПосколькуВ тот день ПОЛИЦИЯ так часто ЗАХОДИЛА в дом, Эллен приготовила кофе для тех, кто хотел его в такой жаркий день, и чай со льдом для тех, кто искал чего-нибудь холодненького. Я заметил, что Эллен никому не предложила вина, а допила свой бокал и поставила его в посудомоечную машину, прежде чем поиграть в хозяйку. Я не был уверен, продолжали ли Барри Дакворт и другие копы заходить внутрь, потому что думали, что мы забыли упомянуть о чем-то, или они просто хотели залезть в кондиционер.
  
  Дерек, наконец, успокоился и удалился в свою комнату, где попеременно возился со своими компьютерами и лежал лицом вниз на кровати. Он казался очень усталым, как будто почти не спал прошлой ночью.
  
  Когда выяснилось, что мы собираемся отдохнуть от расспросов, Эллен налила каждому из нас чая со льдом, который мы вынесли на заднюю веранду. Там хорошо затенено и обычно дует хотя бы легкий ветерок.
  
  Мы сели на наши деревянные стулья "Адирондак" — которые я все еще считал стульями "Мускока" с тех времен, когда мои родители каждое лето приезжали в коттедж в этом районе Онтарио, — и пару минут ничего не говорили. Эллен сделала глоток чая и спросила: "Ты думаешь, с ним все будет в порядке?"
  
  "В конце концов", - сказал я. "Сколько детей теряют лучшего друга таким образом?"
  
  "Я всегда чувствовала себя здесь в безопасности", - сказала она. "Больше никогда".
  
  Я позволил этим двум словам повисеть в воздухе некоторое время, прежде чем заговорить. "То, что произошло у Лэнгли, не должно означать, что мы в меньшей безопасности, чем когда-либо".
  
  Эллен взглянула на меня. "Что ты имеешь в виду?"
  
  "То, что там произошло, не имеет никакого отношения к нам".
  
  "О чем, черт возьми, ты говоришь?" Она указала. "Это случилось прямо там".
  
  "Я хочу сказать, - сказал я, - что подобные вещи не случаются просто так. И какой бы ни была эта причина, к нам она не имеет никакого отношения".
  
  "Если только это не был какой-нибудь сумасшедший псих, выбирающий людей наугад", - сказала Эллен.
  
  "Даже тогда", - сказал я.
  
  Эллен покачала головой, отмахиваясь от меня. "Я тебя не понимаю. Это ты пытаешься преподнести ситуацию как можно лучше?"
  
  "Потерпи секунду", - сказал я. "Давай рассмотрим различные сценарии. Например, убийство-самоубийство".
  
  "Полиция ничего не сказала о том, что это было убийство-самоубийство".
  
  "Я знаю. Я просто говорю, если это было так. Если это было убийство-самоубийство, то это самодостаточная трагедия. Ужасно, да, но это так или иначе не влияет на нашу безопасность."
  
  "Хорошо", - сказала она, пока что не убежденная.
  
  "Теперь, поскольку это, похоже, не убийство-самоубийство, давайте перейдем к следующему сценарию, который заключается в том, что Лэнгли были убиты по определенной причине. Или, может быть, только сам Лэнгли, и Донна, и Адам были убиты, потому что были свидетелями, что-то в этом роде. Возможно, это связано с каким-то делом, над которым работал Лэнгли, возможно, с тем, по которому он освободил того парня, того, кто забил другого ребенка до смерти. Я уверен, что Барри просмотрит все свои файлы, опросит других сотрудников юридической фирмы, изучит все, чем занимался Лэнгли, тех, кто может быть зол на него, потому что он не спас их от тюрьмы, и тех, кто может быть зол на то, что он спас других от тюрьмы, которые, по их мнению, должны были это сделать ".
  
  "Попробуй сказать это еще раз", - сказала Эллен.
  
  "Да, ну, ты понял, к чему я клоню. В любом случае, у случившегося могла быть особая причина, что опять же означает, что у нас нет причин беспокоиться за себя ".
  
  Я наблюдал за Эллен, ожидая какой-нибудь реакции. Ее было немного, но ее скептицизм был заметен. "Это то, что ты делаешь", - сказала она. "Ты всегда находишь причины, по которым я не должен волноваться. Что ж, это повод для беспокойства. Это могло быть ограбление. Кто-то вломился к Лэнгли и в итоге убил их. Ты не можешь сказать мне, что нечто подобное не могло произойти здесь, не могло случиться нигде."
  
  "Ладно, точка зрения принята. Допустим, это ограбление или какой-то совершенно случайный, безумный поступок. Бродячий серийный убийца. Он неожиданно появляется в доме Лэнгли. Вероятность того, что нечто подобное случится с семьей, даже при том, что в кино существует индустрия серийных убийц, которая делает всех гребаными параноиками, составляет миллион к одному. Вероятно, несколько сотен миллионов к одному. Когда вы прикидываете, каковы шансы на то, что нечто подобное случится и с людьми, живущими по соседству?"
  
  "Это твоя теория", - сказала Эллен. "Что мы каким-то образом пуленепробиваемы", — и тут же она поморщилась от собственной аналогии, — "потому что это все равно что молния ударила дважды. Сумасшедший серийный убийца не станет нападать на два дома рядом."
  
  Я сделал глоток чая со льдом. - Да. - Мне в голову пришел еще один аргумент. - Давай предположим, что все было наоборот, что с Лэнгли случилось что-то хорошее. Допустим, они выиграли в лотерею штата Нью-Йорк. Почувствовали бы вы себя следующим в очереди на выигрыш?"
  
  "Я бы, наверное, хотя бы вышла и купила билет", - сказала Эллен.
  
  Она мгновение изучала меня, затем сказала: "Я думаю, ты несешь чушь. Мы должны выставить дом на продажу и убираться отсюда к чертовой матери". Затем она встала со стула и вернулась в дом.
  
  Честно говоря, даже когда я это говорил, я понимал, что тоже выставляю свою задницу напоказ.
  
  Стандарт Promise FallsНАМ НЕСКОЛЬКО РАЗ ЗВОНИЛИ репортеры. Молодая женщина из попыталась вытянуть цитату из Эллен, когда та ответила на телефонный звонок, и когда я ответил на два разных звонка из Times Union и Democrat-Herald в Олбани, я сказал, что мне нечего сказать. Кое-что, чему я научился, работая в мэрии, заключалось в том, что очень редко чья-то жизнь становилась лучше после того, как о ней писали в газете. Я также заметил несколько фургонов теленовостей на шоссе в разное время дня, но копы никого не пускали по переулку. Я подумал, что Барри был бы рад ответить на вопросы перед камерами. Он любил выступать по телевизору, любил видеть себя в вечерних новостях. Я просто надеялась, что он додумался заправить рубашку заранее. Я не был уверен, что зрители были готовы к снимку его волосатого, потного живота.
  
  Когда копы на самом деле не допрашивали нас, они бродили повсюду. Парни в белых защитных костюмах обыскали дом в Лэнгли. Другие бродили по заднему двору дома, как будто изучали каждую травинку. Однажды, выглянув в окно нашей квартиры, я мельком увидел, как они мелкими шажками пробираются по лесу в поисках чего, я понятия не имел. Позже в тот же день буксировочная фирма по контракту с полицейским управлением Промис-Фоллс увезла внедорожники Saab Альберта Лэнгли и Acura Донны Лэнгли.
  
  Ближе к вечеру телефон зазвонил снова, и я поднял трубку.
  
  "Джим".
  
  Не так уж много людей могут вложить столько всего в одно слово. Которые могут, всего лишь называя вас по имени, каким-то образом утвердить свой авторитет и чувство превосходства. Конрад Чейз вложил высокомерие, претензию и снисходительность в один слог, как будто он набивал сумку для переноски коровьим дерьмом. Возможно, он имел на это право. Он был бывшим профессором, ставшим президентом колледжа Теккерея, когда-то автором бестселлеров, и вдобавок ко всему, он был боссом Эллен. Он был вовлечен в нашу жизнь, так или иначе, с того момента, как мы переехали в Промис Фоллс, и, возможно, к этому времени я должна была найти способ терпеть его. Но некоторые вещи даются мне нелегко. "Да", - сказал я. "Конрад".
  
  "Джим, - сказал Чейз, - я только что услышал об Альберте. И Донне, и их сыну Адаму тоже? Боже Милостивый, это невообразимо". "Верно, Конрад".
  
  "Как у вас дела, ребята? Как Дерек? Они с Адамом были друзьями, не так ли? И Эллен? Как она себя чувствует?" "Я соединю ее".
  
  "Нет, все в порядке, я не хочу ее беспокоить". Конечно, он этого не сделал.
  
  "Я просто хотел посмотреть, как у вас у всех дела. Иллеана и я, мы ужасно расстроены всем этим, и хотя это ужасно трагично для Лэнгли, для вас, должно быть, это шок - жить по соседству с чем-то подобным. Ты что-нибудь слышал?"
  
  "Ничего особенного".
  
  "Их всех застрелили, не так ли?" "Я так понимаю".
  
  "Три человека застрелены, Господи, и ты ничего не слышал?"
  
  Как будто это была наша вина. Или, может быть, только моя. Если бы я что-то услышал, если бы я услышал первый выстрел, возможно, я смог бы предотвратить тотальную кровавую бойню, в которую она превратилась.
  
  "Нет", - сказал я. "Мы ничего не слышали".
  
  "Полиция знает, что произошло?" Спросил Конрад. "Клянусь Богом, это не было чем-то вроде убийства-самоубийства".
  
  "Не похоже, что это так", - сказал я. "Но кроме этого, я действительно не знаю".
  
  "Иллеана и я, мы заедем, посмотрим, как у тебя дела", - сказал он.
  
  "Мы, конечно, будем с нетерпением ждать этого", - сказал я.
  
  "Тогда ладно", - сказал он. Для известного писателя и бывшего профессора английского языка, который должен кое-что понимать в иронии, Конрад, казалось, странно не замечал сарказма.
  
  "Я передам Эллен, что ты звонил", - сказал я и повесил трубку.
  
  К наступлению темноты все, казалось, успокоилось, но было бы большой натяжкой утверждать, что все вернулось в норму. Я задавался вопросом, станет ли жизнь здесь когда-нибудь снова нормальной. Но мы с Эллен все—таки устроили ужин — ничего особенного, салат и бургеры на барбекю, - и мы втроем сели за стол, чтобы поесть.
  
  Однако разговоров было немного.
  
  Эллен сказала мне расслабиться после ужина, пойти посмотреть телевизор или почитать газету, она уберет. Я подумал, действительно ли она хотела, чтобы я оставил ее одну на кухне. Я отлучился на несколько минут, затем вернулся под предлогом приготовления кофе и увидел почти пустой бокал для вина рядом с раковиной, где стояла Эллен. Она потянулась за ним, когда я сказал: "Привет".
  
  Она подпрыгнула и, поворачиваясь, уронила стакан в раковину с горячей мыльной водой.
  
  "Господи", - сказала она. "Не делай этого. Особенно сейчас".
  
  "Ты в порядке?"
  
  "Я в порядке. Конечно, я в порядке. Я имею в виду, Господи, нет, я не в порядке. Кто, блядь, может быть в порядке?"
  
  Я достал стакан на длинной ножке из-под воды, поставил его на стойку. "Он может разбиться, - сказал я, - там, с обычным напитком".
  
  Эллен посмотрела на меня. "Я просто снимала напряжение". "Конечно", - сказал я.
  
  "Вот такой был день", - сказала она. "Если и был день, когда я имела право выпить, то это он. По крайней мере, я снова не курю".
  
  Я кивнул и вернулся в гостиную.
  
  Полиция сказала нам, что они оставят кого-нибудь на месте происшествия круглосуточно в течение следующих нескольких дней. У шоссе была припаркована черно-белая машина, а дом в Лэнгли все еще окружала полицейская лента, как будто шутники оклеили это место обоями, но аккуратно и желтой тканью.
  
  Присутствие полиции не помогло Эллен уснуть. Она несколько раз обошла дом, проверяя двери и окна. Она попросила меня проверить сарай, постояв на ступеньке у задней двери, пока я обходил грузовик — копы наконец разрешили мне привезти свою технику с шоссе - и осмотрела здание, где я хранил свои косилки, инструменты и другие мелочи, включая мои старые работы.
  
  "Все чисто", - сказал я, возвращаясь в дом, не упомянув, что наша территория была окружена деревьями, и что если бы кто-то наблюдал за нами, ему вряд ли понадобилось бы прятаться в сарае. Количество мест, где можно было спрятаться, казалось безграничным.
  
  Мы легли в постель, и Эллен некоторое время пыталась читать, но в конце концов отложила книгу в сторону. "Я продолжаю прокручивать один и тот же абзац снова и снова, - сказала она, - и не имею ни малейшего представления о том, что я только что прочитала".
  
  Я хотел сказать что-то вроде "Перечитываешь книгу Конрада, да?", но сумел придержать язык. "Нелегко сосредоточиться в данный момент, не так ли?" Сказал я.
  
  Она покачала головой, положила книгу у основания прикроватной лампы, протянула руку и повернула ручку, чтобы выключить ее. Я забрался под одеяло, и мы оба некоторое время смотрели в потолок. Я не знаю, надолго ли, но, должно быть, я наконец заснул, потому что мне приснился сон, в котором я сижу на газонокосилке и взбираюсь на холм, который становится все круче и круче, пока передняя часть косилки не отрывается от земли и не начинает проноситься у меня над головой и—
  
  Где-то около полуночи Эллен ткнула меня в бок, и я, вздрогнув, проснулся.
  
  "Что?" Спросил я. "Детектор дыма?"
  
  "Нет, только не это!" - настойчиво прошептала она.
  
  "Что?" Спросила я, и мое сердце тут же бешено заколотилось.
  
  "Я что-то слышал".
  
  "Что? Где?"
  
  "Дверь. Я слышал, как внизу хлопнула дверь". "Может, тебе это приснилось".
  
  "Нет", - сказала она. "Я уже проснулась. Я еще не могла заснуть".
  
  Я откинул одеяло и, одетый только в темно-синие боксеры, выскользнул за дверь спальни. "Будь осторожен!" Прошептала Эллен.
  
  Я прошептала в ответ: "Вызови полицию". Если по какой-то случайности нас навестили те же люди, что были у Лэнгли накануне вечером — мои дневные предположения внезапно показались довольно жалкими — время звать на помощь было сейчас, а не позже. Я не знал, что случилось с патрульной машиной у шоссе, была ли она все еще на посту там или нет, и не было никакого способа узнать, стоя за дверью нашей спальни в темноте ночи.
  
  Когда я проходил мимо двери Дерека, я заметил, что она закрыта, что подсказало мне, что он там, спит, хотя Дерек точно не держал нас в курсе своих приходов и уходов. Я спустился по лестнице, чувствуя себя голым не столько потому, что на мне не было ничего, кроме шорт, сколько потому, что у меня ничего не было в руках. Мы не держим в доме оружие, но в тот момент я был бы рад такому. Я бы остановился на бейсбольной бите, но у нас ее тоже не было, по крайней мере, под рукой. Может быть, в подвале, спрятан за печью. Возможно, если бы я смог добраться до кухни, ни с кем не столкнувшись, я смог бы вооружиться чугунной сковородой или огнетушителем, который висел на стене прямо рядом с плитой. Ты бы не хотел получить по голове этим молокососом.
  
  Спустившись на первый этаж, я услышала, как Эллен говорит по телефону наверху, что-то настойчиво нашептывая. В другом конце гостиной я заметила кочергу, висевшую среди инструментов рядом с камином. Этого было достаточно.
  
  Я подкрался к нему, осторожно вытаскивая заостренный железный прут из держателя. Мне понравилась тяжесть его в руке, и я почувствовал, хотя и не облегчение, но, по крайней мере, немного лучшую подготовку.
  
  Я прошел в темноте на кухню, и мой взгляд упал на засов. Он был в вертикальном положении, незаперт. Эллен никак не могла забыть запереть эту дверь. Если она проверила это один раз, то проверила трижды.
  
  В доме кто-то был? Или кто-то уже был здесь и вышел обратно?
  
  Я замерла, затаила дыхание, прислушиваясь ко всему. Мне показалось, что я слышу какое-то бормотание, голоса, но не внутри дома.
  
  Снаружи, на террасе за задней кухонной дверью.
  
  Я подошел к ней, очень осторожно взялся за ручку, бесшумно повернул ее влево до тех пор, пока больше не смог повернуть, уверенный теперь, что защелка отошла, затем распахнул ее так быстро, как только мог. Я хотел, чтобы на моей стороне был элемент неожиданности.
  
  И у меня это получилось.
  
  Раздался крик, женский крик, за которым последовал мужской крик: "Господи!" Наверху Эллен закричала: "Джим! Джим!"
  
  Мое сердце все еще колотилось, я потянулась к выключателю у задней двери, осветив Дерека и его девушку Пенни Такер. Я встречала ее достаточно часто, чтобы узнать даже при таком скудном освещении.
  
  Очевидно, они оба сидели на ступеньках веранды, которые вели в сторону сарая, просто разговаривая, но когда я вошла, они оба вскочили на ноги, и Дерек протянул руку, чтобы поддержать Пенни, которая чуть не споткнулась.
  
  "Господи, пап, ты напугал нас до смерти!" - крикнул мне Дерек.
  
  Пенни, у которой хватило ума не использовать ненормативную лексику при отце своего парня, перевела дыхание и сказала: "Мистер Каттер, привет. Мы вроде как вдвоем".
  
  Именно тогда мы начали слышать вой сирен, доносящийся с шоссе. И машина, припаркованная в конце переулка, мчалась к дому, затем ее занесло на рыхлом гравии, когда водитель нажал на тормоза.
  
  "Черт", - сказал я.
  
  
  ШЕСТЬ
  
  SO, ЭТО МАЛЕНЬКОЕ ДЕЛО с носом мэра.
  
  Я думаю, это было то, что консультанты по трудоустройству называют "ограничивающим карьеру" шагом. Точнее было бы сказать "Завершение карьеры", но дело в том, что, получив шанс начать все сначала, я не вижу, что я мог бы сделать по-другому. Хотя было бы неплохо действительно сломать мэру нос, а не просто разбить его в кровь.
  
  Я получил работу в мэрии чуть больше шести лет назад и провел четыре года с Рэндаллом Финли, прежде чем открыть собственное дело. Работать на мэра было не такой уж плохой работой. Деньги были достаточно разумными. Не было особо тяжелой работы, если не считать того, что мэра посадили на заднее сиденье его машины, когда он был под кайфом. И быть телохранителем Рэндалла Финли было не совсем похоже на президентское задание. Ты не ходишь с прослушкой в ухе, шепча что-то вроде "Хвастун в движении" коллегам-агентам. И то хорошо, иначе мне пришлось бы купить себе солнцезащитные очки за двести долларов, а я всегда был из тех парней, которые покупают их в Rite Aid.
  
  Конечно, Финли оттолкнул большинство профсоюзов в городе, насмехался над ними, обвинял всех их членов в том, что они сидят на своей коллективной заднице. Промис-Фоллс с населением в сорок тысяч человек не был самым большим городом штата Нью-Йорк, но все равно требовалось достаточное количество людей, чтобы поддерживать подачу воды по трубам, обслуживать пожарных и убирать мусор, и Финли умудрился в тот или иной момент вывести из себя каждого из них. И в городском совете было не так уж много тех, кто помочился бы Финли на голову, если бы она была в огне, но все же парень был маловероятной мишенью для убийцы. Приходилось тащить его через странную линию пикетов, время от времени устраиваемую протестующими у здания мэрии, но никто не целился в него из винтовки с крыши обсерватории (если бы у нас была обсерватория). Я получал от этого множество бесплатных обедов, все банкеты, на которые приходилось ходить боссу, и он общался плечом к плечу с умеренно богатыми и знаменитыми, когда они приезжали в город по официальным делам. Однажды, когда для съемок фильма выбрали Промис-Фоллс, я оказался в пяти футах от Николь Кидман. Мэр пожал ей руку, и, хотя я стоял прямо рядом с ним, он забыл представить меня. Я был наемным работником.
  
  Я задолго до этого знал, что мой босс - полный придурок. Я думаю, это произошло примерно через час или около того после того, как он нанял меня подвезти его, когда, когда мы остановились на светофоре, бездомный мужчина подошел к окошку мэра за мелочью. Финли опустил стекло и, вместо того чтобы бросить парню четвертак, сказал: "Вот тебе совет, приятель. Покупай дешево, продавай дорого".
  
  Инцидент, когда он забрел в дом для матерей-незамужних и его вырвало на ковер в прихожей, был немного более зрелищным, чем его обычные трюки, но все же вполне в пределах его возможностей. И все же объяснить его популярность было не так уж сложно. В нем была черта "обычного парня". Он предпочел бы охотиться на уток, чем ходить в оперу. Можно было подумать, что в городе, который поддерживает колледж и в котором есть своя доля заносчивых интеллектуалов и артистичных пердунов, Финли будет мало привлекателен, но большинство постоянных жителей Промис Фоллс, тех, кто не связан с колледжем, видели в нем своего парня, и голосование за него было способом поддержать всех этих снобов из кампуса, которые думали, что они лучше всех остальных.
  
  И все же Финли был достаточно политически подкован, чтобы знать, как играть и перед университетской публикой. Теккерей-колледж, хотя и небольшой, пользовался большим уважением по всей стране. На протяжении многих лет ежегодный литературный фестиваль, организованный Эллен, привлекал таких людей, как Маргарет Этвуд, Ричард Руссо и Дэйв Эггерс, а также привлекал в город несколько тысяч туристов, и Финли не собирался вмешиваться в это. Местные торговцы— которым удалось выстоять перед лицом Wal-Mart, слишком сильно зависели от него. Он всегда присутствовал на официальном открытии, и, должно быть, его убило то, что он отдал второй счет президенту Thackeray Конраду Чейзу, чье эго заставило Finley's побороться за свои деньги. Чейз считал себя на одном уровне со звездами, которых удалось собрать фестивалю, поскольку восемь лет назад у него был бестселлер, чудо с одним хитом, получившее признание критиков, которое он не смог повторить. Бывший профессор английского языка не просто не смог написать еще один хит. Он не написал еще одной книги, по крайней мере, такой, которая предназначалась бы для всеобщего обозрения.
  
  Но я никогда не бил Конрада по носу, хотя на протяжении многих лет испытывал искушение сделать гораздо больше.
  
  Итак, вернемся к мэру.
  
  Он попросил меня подбросить его до отеля Holiday Inn на северной стороне Промис-Фоллс. Это было достаточно далеко от центра города, чтобы создать атмосферу анонимности, но вряд ли это был Вегас. То, что произошло в отеле Promise Falls Holiday Inn, не обязательно происходило в отеле Promise Falls Holiday Inn.
  
  Я рано научился не расспрашивать слишком настойчиво о цели поездок мэра. Большую часть я знал, не спрашивая. Я был посвящен во встречи Финли с его помощником по административным вопросам. Я брал копию его расписания на день, а потом слышал, как он болтает на заднем сиденье в свой мобильный телефон.
  
  Но иногда случались встречи, которые не значились в его повестке дня, и эта была одной из таких.
  
  Всегда оставался шанс, что эти встречи, не входящие в повестку дня, были организованы Лэнсом Гарриком, водителем-дублером мэра и помощником на все руки. Множество людей в Промис-Фоллс знали Лэнса как парня, к которому можно обратиться, если тебе захотелось поиграть в карты после работы, выпить, когда все магазины закрыты, получить наводку на лошадь в Саратоге или даже девушку.
  
  Меня не очень интересовали азартные игры, выпивка или проститутки, и я чувствовал, что связь мэра с Лэнсом была опрометчивой и, вероятно, когда-нибудь принесет ему огорчение. Но ведь я был его водителем, а не политтехнологом. Он мог делать все, что, черт возьми, хотел.
  
  Когда Финли сказал, что хочет пойти в Holiday Inn однажды вечером после окончания заседания совета, я ничего не сказал, хотя и не видел в его маршруте никаких встреч в отеле. Я завел "Гранд Маркиз" и направился в ту сторону.
  
  Мэр Финли был особенно оптимистичен. "Итак, Каттер", - сказал он. "Что это я слышал о том, что ты художник?"
  
  Я посмотрела в зеркало. - Где ты это услышала?
  
  "Совсем рядом. Это правда?"
  
  "Я рисую", - сказал я.
  
  "Что ты рисуешь?"
  
  "В основном пейзажи. Немного дикой природы, портреты".
  
  "О черт, вот какая картина", - сказал Финли. "Я подумывал о том, чтобы попросить тебя заняться моей кухней. Позволь мне спросить тебя вот о чем. Ты хороший резчик? Ненавижу, когда цвет стен переходит в потолок. Он рассмеялся. "Но серьезно, зачем ты возишь мою жирную задницу, если ты художник?"
  
  "Не всем артистам удается зарабатывать на жизнь тем, что они любят", - сказал я. "Наступает момент, когда тебе приходится признать, что у тебя это либо есть, либо нет".
  
  Я никогда не был склонен открываться ему, и это было самое близкое, что у меня когда-либо было, и Финли, должно быть, понял это, потому что у него не было быстрого ответа. "Да, хорошо, - сказал он, - серьезно, если ты когда-нибудь захочешь подзаработать на покраске моей кухни, предложение в силе".
  
  Я посмотрела на него в зеркало. "Конечно", - сказала я.
  
  Прежде чем мы подъехали к "Холидей Инн", Рэндалл Финли дал мне знать, что хочет, чтобы я припарковался сзади. Он не хотел, чтобы "блэк Меркьюри" был виден спереди. Это дало мне намек на то, какого рода встречу он запланировал. Я сказал, что хорошо.
  
  "Ты сегодня разговаривал с Лэнсом?" спросил он. "Нет", - ответила я.
  
  "Вы с ним не очень-то ладите", - заметил мэр. Это был не вопрос, поэтому я ничего не сказал. "Вы могли бы кое-чему у него поучиться, понимаете? У него потрясающие связи. Знает множество людей. Тебе что-то нужно, он может достать это для тебя ".
  
  "Он не предлагает ничего из того, что мне нужно", - сказала я, включая поворотник.
  
  "Нужда здесь ни при чем", - сказал мэр. "Все дело в нужде".
  
  Было десять часов, день был долгий, и я хотел пойти домой и повидать Эллен до того, как она уснет. Я спросил, хочет ли он, чтобы я подождал или немного поездил вокруг и вернулся, скажем, через час?
  
  Финли взглянул на часы. - Сорок пять минут, - сказал он. Затем нерешительно: "Если вам нужно заехать за мной, например, если вы случайно увидите, как миссис Финли въезжает на парковку, у меня встреча в комнате 143. Возможно, вам придется немного подождать после стука. Или, еще лучше, позвоните мне на мобильный. "
  
  "Да", - сказал я.
  
  Не нужно было быть Эркюлем Пуаро, чтобы понять, что задумал Финли. Чего я не знал, так это было ли это свидание с кем-то, с кем у него действительно что-то было, или с кем-то, кому он платил по часам. Или за три четверти часа. Скорее всего, она не была какой-нибудь сотрудницей мэрии. Мэр помнил о исках о сексуальных домогательствах. Возможно, это был кто-то, пытавшийся заключить контракт с городом. Или, что более вероятно, кто-то работает от имени кого-то, кто ищет контракт. Не было предела тому, на что готовы пойти некоторые из этих консалтинговых фирм, чтобы заключить многомиллионную сделку, и мало ограничений тому, что мэр примет взамен.
  
  Я проехал милю по шоссе, чтобы выпить кофе без кофеина в Dunkin' Donuts, затем поехал обратно, заняв место за отелем Holiday Inn, откуда видно Мусорный контейнер.
  
  Примерно через полчаса зазвонил мой мобильный. Я подумал, что это, возможно, Эллен звонит, чтобы узнать, вернусь ли я когда-нибудь домой. Я хотел поговорить с ней, но в то же время надеялся, что это была не она. Я не гордился тем, что остужал пятки, пока прах моего босса вывозили, и я не хотел говорить с ней об этом.
  
  Я взглянул на номер на табло и увидел, что звонит сам Его честь. "Да?" Я сказал.
  
  "Иди сюда! Я ранен!"
  
  "Что случилось?" Я спросил.
  
  "Просто иди сюда! У меня идет кровь".
  
  Я не был парамедиком, поэтому спросил: "Вы хотите, чтобы я вызвал скорую помощь?"
  
  "Господи Иисусе, нет, просто иди нахуй сюда!"
  
  Я подъехал к передней части отеля, припарковался на перроне у главных дверей и вбежал внутрь. Финли сказал, что он в номере 143, поэтому я понял, что это означает первый этаж. Я нашел коридор за вестибюлем и побежал по нему, пока не добрался до 143.
  
  В нескольких футах дальше по коридору стояла девушка, прислонившись к стене. Я предположила, что подросток от середины до позднего подросткового возраста: вьющиеся светлые волосы, вздернутый нос, сильно нарумяненные щеки, которые не могли скрыть пару ямочек. На ней был топ без бретелек, короткая юбка и туфли на каблуках, и она окинула меня беглым взглядом, когда я постучал в дверь.
  
  "Там кто-то есть", - сказала она.
  
  "Вот почему я стучу", - сказал я.
  
  "Она занята", - сказала девушка. "Но я свободна. I'm Linda." С другой стороны двери донесся знакомый, хотя и несколько приглушенный, голос. "Кто там?" Мэр Финли. "Это я", - сказал я.
  
  Он открыл дверь ровно настолько, чтобы впустить меня, оставаясь при этом незамеченным. Как только я вошла в комнату, то увидела, что на нем были только боксеры в горошек, а спереди они были пропитаны кровью.
  
  "Что за—"
  
  "Это не моя вина". Другой голос, молодой и женский.
  
  Девушка лежала на полу в изножье кровати, рядом с опрокинутым телевизором и подставкой. Короткая юбка, свитер с глубоким вырезом, прямые черные волосы до плеч. Худые ноги, немного неуклюжие. Свитер не дополнял фигуру. Она двигала челюстью, как будто пыталась вернуть ей прежнее ощущение.
  
  "Кажется, я потеряла зуб, ублюдок", - сказала она Рэндаллу Финли.
  
  "Так тебе и надо", - сказал мэр. "Ты не должен откусывать эту чертову штуку, ты же знаешь".
  
  "Ты прыгнул", - сказала она и шмыгнула носом. "Это был несчастный случай".
  
  "Я тоже позвонил Лансу", - сказал мне мэр. "Он приедет".
  
  "Потрясающе", - сказал я. "Дай угадаю. Он все это подстроил".
  
  Мэр ничего не сказал. Я обратил свое внимание на девушку. Что поразило меня с того момента, как я увидел ее, так это то, как молодо она выглядела.
  
  "Сколько тебе лет?" Я спросил.
  
  Она все еще потирала подбородок, изо всех сил стараясь не обращать на меня внимания. - Я задала тебе вопрос, - сказала я.
  
  "Девятнадцать", - отрезала она. Я чуть не рассмеялся. На прикроватном столике лежала сумочка, и я схватил ее. "Эй!" - воскликнула девушка. "Это мое!"
  
  Я расстегнула молнию и начала рыться внутри. Там были помады, другая косметика, полдюжины презервативов, сотовый телефон, маленький блокнот в рулончике и бумажник.
  
  "Каттер, ради Бога", - сказал мэр, указывая одной рукой на девушку, а другой прижимая свою промежность. "Забудь о ней. Тебе нужно отвезти меня к врачу или что-то в этом роде".
  
  Девушка попыталась забрать свою сумочку, но я отмахнулся. Я поискал в бумажнике водительские права. Когда единственными документами, которые я смогла найти, были карточка социального страхования и удостоверение личности средней школы, я подумала, что она еще недостаточно взрослая, чтобы водить машину. На карточках было имя Шерри Андервуд.
  
  "Согласно этому, Шерри, - сказал я, сделав ударение на ее имени, - тебе пятнадцать лет".
  
  В то время ему было столько же лет, сколько Дереку.
  
  "Ну и что?" Сказала Шерри Андервуд.
  
  Мэр зашел в ванную и засовывал комки туалетной бумаги за пазуху своих шорт. Сейчас он не был в абсолютной панике, не такой, как тогда, когда звонил мне, так что я предположил, что у него скорее поверхностная рана, в отличие от чего-либо, приближающегося к ампутации.
  
  Я посмотрела на него, когда он вернулся из ванной. "Ты знал об этом?" Я спросила.
  
  "Знал что?"
  
  "Что ей пятнадцать?"
  
  Мэр изобразил шок. "Черт возьми, нет. Она сказала мне, что ей двадцать два".
  
  Никто не мог посмотреть на эту девушку и подумать, что ей двадцать два. "Если бы она сказала тебе, что она Хиллари Клинтон, ты бы тоже этому поверил, Рэнди?"
  
  "Рэнди?" сказал он, свирепо глядя на меня. "С каких это пор ты стала называть меня так?"
  
  "Вы бы предпочли, чтобы я сказал "Ваша милость"?"
  
  "Господи, ты священник?" спросила девушка, широко раскрыв глаза.
  
  Финли ничего не сказал. Лучше позволить ей так думать, чем сказать, что он мэр, если только он уже не совершил эту грубую ошибку.
  
  Все еще держа в руках бумажник Шерри и ее сумочку, я спросил: "Ты в порядке?"
  
  "Он ударил меня", - сказала она. "Прямо в лицо". "Как это случилось?"
  
  "Он лежал на спине на кровати и прыгнул—" "Она вцепилась в меня зубами", - сказал мэр. "Заткнись", - сказал я ему.
  
  Мэр открыл рот, чтобы что-то сказать, но ничего не вышло.
  
  "Он прыгнул", - повторил я за ней. "Что потом?"
  
  "Я вытащила его изо рта и отодвинулась, а он занес ногу и ударил меня в лицо". Она посмотрела на Финли. "Это то, что ты сделал, придурок".
  
  "Шерри, - сказал я, - тебе следует съездить в больницу, показаться врачу".
  
  "Ради бога!" - сказал мэр, бросая окровавленную бумагу в корзину для мусора. "Это мне нужна медицинская помощь. Какого хрена ты делаешь, спрашивая ее, нужно ли ей в больницу?"
  
  Я одарила мэра своим лучшим взглядом. "Я была бы счастлива отвезти вас в отделение неотложной помощи прямо сейчас, если хотите, но сначала я должна позвонить в Standard".
  
  Мэр моргнул. Это было все, что ему было нужно, чтобы появилась пресса, спрашивающая о его откушенном члене. Он что-то пробормотал себе под нос и вернулся в ванную.
  
  Я снова переключила свое внимание на Шерри Андервуд. - Что ты сказал?
  
  Она поднималась на ноги. "Мои туфли", - сказала она. "Я должна найти свои туфли".
  
  Я увидела пару босоножек на высоком каблуке, наполовину засунутых под кровать. "Сюда", - сказала я, указывая. Шерри сунула в них ноги, неуверенно балансируя на них, как любитель. Ей понадобится еще пара лет, чтобы освоить их.
  
  "Думаю, со мной все в порядке", - сказала она.
  
  "У тебя есть родители?" Я спросил.
  
  "Не совсем", - сказала она.
  
  "Что это значит?"
  
  "Они мертвы", - сказала она. "Более или менее".
  
  "Кто за тобой присматривает?" Я спросил.
  
  "Линда".
  
  "Кто такая Линда?" Потом я подумала, та девушка в коридоре? "Она моя подруга. Мы заботимся друг о друге". "Шерри, ты ребенок, так жить нельзя. Есть люди, агентства, родные, которые могут тебе помочь". "Я в порядке", - настаивала она.
  
  "Нет, ты не в порядке". Я снова заглянул в ее сумочку, вытащил блокнот. Я пролистал страницы. Это был наполовину дневник, наполовину адресная книга, наполовину бухгалтерская книга. На одной странице была бы дата, за которой следовал столбец цифр, предположительно, сколько она заработала в тот день. На другой странице было бы несколько телефонных номеров рядом с именами или инициалами, например, Дж., Эд, П. и Л.Р. Я с первого взгляда не заметил там имени Рэнди. Я пролистал еще несколько страниц со списками покупок, номерными знаками, номером телефона чего-то под названием "Уиллоус", пока, наконец, не дошел до пустой страницы.
  
  "Это личные вещи", - сказала Шерри.
  
  Я достал из кармана куртки ручку и написал "Джим Каттер". И записал свой номер телефона.
  
  Я сказал: "У тебя возникнут какие-нибудь проблемы, позвони мне, хорошо? Если ты решишь продолжить, тебе понадобится свидетель, который подтвердит твою историю". Я не очень надеялся, что Шерри подаст жалобу в полицию, но ты никогда не знаешь о таких вещах.
  
  Она даже не заглянула в блокнот, когда я вернул его ей вместе с бумажником и сумочкой. "Неважно", - сказала она.
  
  "Тебе нужно взять себя в руки", - сказал я. "Ты ребенок. Господи, ты слишком молод, чтобы быть таким одиноким. Как долго ты этим занимаешься? Остановись сейчас, пока у тебя еще есть шанс ". Она не смотрела на меня. "Ты меня слушаешь? Получить удар в челюсть - это может быть лучшим, что когда-либо случалось с тобой, если это вбьет тебе немного здравого смысла в голову. "
  
  Она пожала плечами.
  
  Когда она направилась к двери гостиничного номера, мэр вышел из ванной и сказал: "Ты кое о чем забываешь, дорогая?"
  
  Она посмотрела на него, склонив голову набок. - А?
  
  "Мои деньги", - сказал он. "Я хочу их обратно. Возможно, мне придется заплатить за несколько гребаных уколов от бешенства".
  
  Шерри показала ему палец. Этот жест так взбесил Финли, что он начал двигаться к ней по ковру, довольно быстро для парня средних лет с раненым членом. Он схватил девушку за локоть, достаточно сильно, чтобы она взвизгнула. Ее сумочка соскользнула с плеча и скатилась по руке, когда она попыталась вырваться от него.
  
  "Привет", - сказал я.
  
  "Я хочу вернуть свои деньги прямо сейчас, все". Его рука была сжата на этом локте, и он тряс девушку.
  
  "Рэнди", - сказала я во второй раз, полагая, что дальнейшее неуважение ко мне заставит его направить свой гнев в мою сторону, и он отпустит девушку.
  
  Не повезло. Свободной рукой мэр потянулся к шее девушки. И тогда я это сделал.
  
  Я сжал кулак и ткнул им прямо в нос мэру.
  
  Финли отпустил Шерри, закричал, схватился обеими руками за лицо, закрыв ими нос.
  
  "Господи!" - закричал он, между его пальцами сочилась кровь. "Мой нос! Ты сломал мой гребаный нос!"
  
  Как оказалось, я этого не делал. Я только разбил его в кровь. Но в тот момент я знал, что, независимо от того, был ли у него сломан нос, я собирался искать новую работу на следующий день. Когда мэр вернулся в ванную за салфетками, я подумал о самой высокооплачиваемой работе — о чем—то, что не связано с нанесением кисти на холст, - которая у меня когда-либо была.
  
  Это было, когда мне было восемнадцать, я все лето подстригал траву для ландшафтной компании в Олбани. Думаю, мне это так нравилось, потому что это была работа, где ты мог видеть, что ты сделал. Вы подстригаете палисадник, при каждом движении газонокосилки взад-вперед вы могли видеть прогресс. Вы знали, как многого достигли, вы знали, как много вам еще предстоит сделать. Толкая газонщика, наблюдая, как с каждой поездкой сокращается периметр, чувство удовлетворенности работой росло. О скольких работах вы могли бы это сказать?
  
  Это было более двадцати лет назад, и с тех пор у меня не было такого чувства выполненного долга. Конечно, не во время моей работы следователем по социальным вопросам. На этой работе я каждый день чувствовал себя дерьмово. И время, которое я провел, работая в крупной охранной фирме, было ненамного лучше. У меня уже был пикап. Купи прицеп, подержанный газонокосилка, несколько косилок, я бы занялся бизнесом. Пусть у меня поработают несколько детей, может быть, Дерек мог бы помочь летом. Хорошие часы, возможно, даже немного похудею.
  
  Я не был уверен, как отреагирует Эллен, но у меня было чувство, что она не будет возражать. "Ты все еще не преследуешь свою мечту, - говорила она, - но это не хуже того, что ты делаешь".
  
  Все это промелькнуло у меня в голове за пару секунд. Затем, вернувшись к реальности, когда мэр обрабатывал свои раны в ванной, я сказал Шерри: "Уходи".
  
  Она выскользнула за дверь. "Господи", - услышал я, как Линда сказала, вероятно, глядя в лицо Шерри. "Что за черт?"
  
  Когда мэр вышел из ванной, я взял его за руку, а другой рукой вложил ему в ладонь ключи от Grand Marquis. "Полегче на поворотах", - сказал я. "Он становится широким".
  
  Я столкнулась с Лансом в вестибюле.
  
  "Что случилось?" спросил он, задыхаясь. "Что происходит?" "Он там. Если он попросит тебя перевязать его член, сначала добейся повышения зарплаты".
  
  "Господи, что, черт возьми, произошло?"
  
  У меня не было сил объяснять. Вместо этого я позвонила Эллен и попросила ее приехать за мной.
  
  
  СЕМЬ
  
  ТИПИЧНОЕ ВОСКРЕСНОЕ УТРО, мы, возможно, проспали. Это единственный день в неделе, когда я не чувствую вины за то, что сплю допоздна. Если бы не проклятая трудовая этика, вбитая в меня моим отцом, думаю, я был бы счастлив лежать под одеялом до полудня в большинстве дней, но обычно я просыпаюсь до шести, думая о том, что мне нужно сделать. Не только рабочие дела, но и дела по дому. Если нет дворов клиентов, которые нужно подстричь, есть сетчатая дверь, которую нужно заменить, медленный слив, который нужно прочистить, сломанная газонокосилка, которую нужно починить.
  
  Но по воскресеньям - к черту все.
  
  Здесь, конечно, нет церкви, чтобы встать и одеться. Я не большой поклонник организованной религии. Родители Эллен воспитали ее как пресвитерианку, но когда ей исполнилось двадцать лет, она просто больше не покупалась на это, и ее невозможно было уговорить пойти. Я никогда не был уверен, так ли уж важно быть отпавшим пресвитерианином. Это было не то же самое, что быть отпавшим католиком. Мои родители, с другой стороны, вырастили меня никем иным, как порядочным, как я надеялся, и ответственным человеком, который мог понять, как правильно и морально поступить в любой данной ситуации, а затем сделать это.
  
  Мой послужной список в этом отношении, однако, не всегда был образцовым. Показательный пример - то, как долго я проработал на мэра Финли.
  
  В то время как для Дерека стандартный отход ко сну означает вставать вовремя к ужину, для меня и Эллен это где-то между восемью и девятью часами утра. Но вряд ли это было обычное воскресное утро, не прошло и суток с тех пор, как мы узнали о Лэнгли.
  
  И хотя наш ночной испуг - свидание Дерека с Пенни — оказался пустяком, нам потребовалось много времени, чтобы снова уснуть после этого. Около шести, лежа на боку и уставившись на цифровой дисплей радиочасов, я почувствовал, что Эллен тоже проснулась. Мы стояли спиной друг к другу, и никто не двигался, но во сне она дышит как-то глубже, чего я не слышал, поэтому я протянул руку и легонько коснулся ее спины.
  
  "Привет", - сказал я.
  
  Эллен повернулась, ничего не сказав, посмотрела мне в глаза даже без улыбки, затем протянула руку и притянула меня ближе к себе, прижимаясь своим телом к моему. Я отреагировал так, как она и предполагала, и она перекатила меня на себя. Мы занимались любовью без слов, которая была порождена не каким-либо сексуальным безумием, а потребностью убедить себя в том, что мы все еще живы, что мы есть друг у друга, что мы можем соединиться самым интимным образом, осознавая, что в любой момент, без какого-либо предупреждения, все это может закончиться.
  
  ЭЛЛЕН СТАВИЛА передо мной тарелку с французскими тостами, когда выглянула в окно и сказала: "Барри выходит из-за дома".
  
  Мгновение спустя Барри Дакворт был на веранде и легонько стучал в заднюю дверь. Было уже почти восемь утра, и мы с Эллен встали пару часов назад, но только сейчас добрались до завтрака.
  
  Я остался на своем месте за кухонным столом, пока Эллен открывала сетчатую дверь. "Привет, Барри", - сказала она.
  
  Барри кивнул почти извиняющимся тоном. "Извините, что беспокою вас так рано", - сказал он.
  
  "Заходи", - сказал я.
  
  - Кофе? - Спросила Эллен.
  
  "Это было бы неплохо", - сказал Барри. "Черный". Он вошел в кухню, неуверенно направляясь к столу и ко мне. Всего восемь утра, а его белая рубашка уже начала прилипать к его внушительному животу. Эллен протянула ему кружку черного кофе, когда он взглянул на мой завтрак, политый кленовым сиропом. Эллен заметила это и спросила: "Кусочек французского тоста, Барри?"
  
  "Я действительно не должен", - сказал он.
  
  "Это не проблема".
  
  "Ну, если ты настаиваешь", - сказал он. "Все, что я съел перед отъездом из дома, - это крошечная миска отрубей с клубникой". "Звучит здорово", - сказал я.
  
  "Морин пытается заставить меня немного похудеть", - сказал он. "Поэтому я дома ем здоровую пищу, а потом куплю что-нибудь другое".
  
  Я улыбнулся и указал на стул напротив меня. Барри взял порцию. Я увидел, как Эллен макает два ломтика хлеба в яйца, снова включает огонь под сковородой.
  
  "Как дела?" Я спросил.
  
  Барри провел рукой по своей почти лысой макушке. "Ну, мы следим за рядом запросов", - сказал он. "Разве не так говорят британцы?"
  
  "Думаю, да", - сказал я.
  
  "Нельзя было быть юристом так долго, как Альберт, и не нажить за эти годы парочку врагов. Я уверен, что он знал множество людей, которые могли быть способны на подобные вещи".
  
  Эллен сказала: "Я не могу представить, что кто-то способен на то, что там произошло".
  
  "Ну да", - сказал Барри. "Я понимаю, что ты имеешь в виду. Я хотел сказать, что при моей работе начинаешь признавать, что люди способны на всевозможные ужасные вещи, но, честное слово, я никогда не видел ничего подобного. Не целая семья. Не так. Не в Промис Фоллс."
  
  "Это Америка", - сказала Эллен, кладя два ломтика хлеба в форму для жарки. "Подобные вещи могут происходить где угодно".
  
  "В последнее время у нас было больше, чем на нашу долю", - сказал он. Я оживилась. "У тебя есть?"
  
  "Ну, во всяком случае, парочка", - сказал Барри Дакворт. "Был такой за "Трентоном" три недели назад". Бар в северной части города. Не тот район, где мне часто звонят подстричь чужие газоны. "Парень по имени Эдгар Уинсом. Сорок два года, женат, пара детей, рабочий на цементном заводе. Убит выстрелом в грудь".
  
  "Господи", - сказал я. "Драка в баре?"
  
  Барри покачал головой. "Возможно. Но это не выплеснулось за пределы бара. Никто не видел, как он с кем-то выяснял отношения. Никто не помнит, чтобы он ссорился или что-то в этом роде. Зашел, выпил полдюжины кружек пива, поговорил с несколькими приятелями, уходит, они находят его позже, на заднем дворе. Громкая музыка, никто ничего не слышал."
  
  "Должно быть, он кого-то разозлил", - сказал я.
  
  Барри кивнул на это. "Кажется разумным предположением. Его не ограбили. При нем остались бумажник, наличные и платежные карточки".
  
  "Ну что ж", - сказала Эллен, переворачивая тост.
  
  "И мы ни к чему с этим не пришли", - сказал Барри.
  
  "Парочка", - сказал я.
  
  "А?" - сказал Барри, делая глоток черного кофе. "Ты сказал, что их было двое".
  
  "Да. У другого, парня постарше, пятидесяти лет, фамилия Найт, механическая мастерская примерно в пяти милях к западу от города, на 29-й улице. Однажды вечером он запирал магазин, все остальные уже ушли, было еще светло, кто-то подошел и треснул его по голове. Это было примерно за неделю до того, как парень из Трентона купил его, в пятницу вечером."
  
  Эллен выложила французский тост на тарелку. - Сахарную пудру и сироп? - спросила она.
  
  "О, да, пожалуйста", - сказал Барри. Эллен намазала его тост и поставила перед ним тарелку. "Боже милостивый, это выглядит великолепно", - сказал он.
  
  "Почему я не знаю об этом?" Я спросил его.
  
  Он как раз собирался отправить в рот первую порцию тоста с яйцом и сиропом и посмотрел на меня. - Ничего не могу поделать, ты не в курсе. Он смаковал свой кусок, проглотил, поднес кружку к губам, отпил еще кофе. "Честно говоря, история с Трентоном, газеты приоткрыли ее всего на пару дюймов, парня убили за стойкой бара, насколько это странно, на самом деле? Парень из "Найта" в механическом цехе привлек к себе немного внимания, но, я полагаю, не так уж много."
  
  Эллен сказала: "Это когда нас не было дома, помнишь?"
  
  Я на мгновение задумалась. Мы поехали в Вермонт, на пару ночей сели на паром до Берлингтона, устроили юбилейный отпуск, оставив Дерека одного, но не совсем. Мы договорились, что сестра Эллен, Кэрол, будет периодически заглядывать к нему, готовить ему что-нибудь на ужин, а вечером заскакивать без предупреждения. Мы не собирались давать ему возможность устроить вечеринку в доме, и справедливо будет сказать, что он ненавидел нас за это. "Добавь это в список", - сказала я ему тогда.
  
  "К тому времени, как ты вернулась, это уже не было в газете", - сказал Барри. "Клянусь Богом, Эллен, это восхитительно. Мне вообще не следовало это есть. Что я собираюсь сделать, так это пропустить обед. Это должно помочь мне продержаться весь день ".
  
  Эллен улыбнулась, но это выглядело вымученно. Должно быть, ей, как и мне, было интересно, почему Барри оказался здесь так рано в воскресенье утром. То, что он работал над убийствами в Лэнгли, было само собой разумеющимся, но я не верил, что он зашел просто по-дружески или выпросить у нас завтрак. У меня было ощущение, что Барри что-то замышляет.
  
  "Итак, Барри, - сказал я, - эти разные зацепки, которые у тебя есть, как продвигаются дела?"
  
  Он подождал, чтобы проглотить еще кусочек. Он быстро расправлялся с французским тостом Эллен. Это одно из тех блюд, которые у нее получаются лучше всего. Он заглянул в свою кружку, увидел, что она пуста, и спросил Эллен: "У тебя есть еще полстакана?"
  
  "О, конечно", - сказала Эллен, поставила кофейник на стол и налила ему еще одну полную чашку.
  
  "О, это здорово". Он использовал салфетку, чтобы стереть немного сиропа с уголка рта. "У нас есть некоторое представление о порядке вещей: Альберт открыл дверь, его, вероятно, застрелили первым, затем застрелили его жену и что Адама застрелили при попытке к бегству".
  
  Представляя это, я не мог придумать, что сказать.
  
  "Прямо там, у задней двери", - сказал Барри. "У него почти получилось. Может быть, каким-то странным образом, и хорошо, что он этого не сделал. Если бы он добрался, то, вероятно, побежал бы прямо сюда. И тогда того, кто шел за ним, привели бы прямо к твоей двери."
  
  Эллен бросила на меня взгляд. Это было не то, что ей нужно было слышать.
  
  "Барри, - сказал я, - ты и я, мы друзья, но я предполагаю, что ты заскочил не только для того, чтобы пострелять в дерьмо. Что у тебя на уме?"
  
  Он отправил в рот последний кусочек французского тоста, запил его кофе и сказал: "Это насчет твоего мальчика".
  
  
  ВОСЕМЬ
  
  Я ПОДНЯЛАСЬ НАВЕРХ, в комнату Дерека, пока Эллен оставалась на кухне с Барри. Я осторожно открыла дверь, и, в отличие от предыдущего утра, он крепко спал. Я не знала, сколько еще времени он провел с Пенни ночью. После того, как я обнаружил, что это были они на крыльце черного хода, а не какой-то безумный серийный убийца, и как только мы объяснили полиции, что все в порядке, и принесли свои извинения, мы с Эллен вернулись в постель.
  
  Я была склонна сказать Дереку, чтобы он тоже шел спать, но то, что случилось с Лэнгли, беспокоило его так же, как и нас, возможно, даже больше, и если ему нужно было провести время со своей девушкой, чтобы пережить это, я не собиралась быть занозой в заднице из-за этого.
  
  Я присела на край его кровати и легонько коснулась его плеча. Он вздрогнул и проснулся.
  
  "Что?" - спросил он, переворачиваясь и открывая глаза.
  
  "Все в порядке", - сказал я. "Извини, что разбудил тебя".
  
  Он пару раз моргнул. - Что происходит? Мы сегодня не работаем, не так ли?
  
  "Нет", - сказал я. "Барри Дакворт здесь". Дерек, который не сразу узнал это имя, выглядел озадаченным. "Копы. Он главный детектив. Тот, кто разговаривал с нами вчера. Он хочет перекинуться с тобой парой слов."
  
  Дерек сглотнул, снова моргнул. - Зачем я ему нужен? Я ничего не делал.
  
  "Никто и не говорит, что ты это сделал. Просто у него много вопросов ко многим людям. Он объяснит тебе, когда ты спустишься".
  
  "Мне следует одеться?"
  
  "Это было бы хорошей идеей", - сказал я. "Но не беспокойся о галстуке". "Галстук?"
  
  "Шутка. Просто накинь что-нибудь и спускайся".
  
  Я вернулась на кухню, и Дерек появился через две минуты. Он был в футболке "Нью-Йорк Айлендерс" и рваных джинсовых шортах, а его черные волосы все еще были растрепаны во все стороны.
  
  "Привет, Дерек", - сказал Барри.
  
  Дерек кивнул, ничего не сказав.
  
  Его мать спросила: "Хочешь французских тостов?"
  
  "Я даже не проснулся, мам", - сказал он.
  
  "Присаживайся", - сказал Барри, и Дерек выдвинул стул и сел за стол. "Как у тебя дела сегодня утром?" "Устал", - сказал Дерек.
  
  "Да, извини, что поднял тебя с постели так рано, но мне нужна твоя помощь кое с чем". Дерек посмотрел на него, как мне показалось, настороженно.
  
  "Вы были с Лэнгли незадолго до их отъезда, верно?"
  
  Дерек кивнул очень медленно, как будто ему нужно было обдумать ответ. Вопрос показался мне довольно простым. "Это было около восьми?" Дерек снова кивнул.
  
  "Итак, это означает, что вы последний человек, который, возможно, видел Лэнгли живыми, если только они не остановились заправиться или еще что-нибудь после того, как уехали, но вы также последний человек, который видел их жилище, внутреннюю часть их дома, перед тем, как их убили ".
  
  Дерек сглотнул. - Наверное, - сказал он.
  
  "Итак, чего бы я хотел от тебя, так это того, что я пришел сюда потому, что хотел бы, чтобы ты поехала со мной в дом Лэнгли, посмотрела, не покажется ли тебе что-нибудь необычным".
  
  Эллен резко вздохнула. "Ты это несерьезно", - сказала она. "Ты не можешь думать о том, чтобы тащить нашего сына через тот дом, где все эти ... вещи произошли". Я почти мог представить, как она говорит себе: " Ты, сукин , ты съел мой французский тост, а потом придумал это?"
  
  Барри выглядел непримиримым, хотя и извинился. "Мне нужна помощь Дерека. Он очень важная часть этого расследования, Эллен. Он может увидеть что-то необычное. Чего-то не хватает. Может быть, картины или...
  
  "Картина?" Переспросила Эллен. "Вы думаете, Лэнгли были убиты из-за того, что кто-то хотел украсть картину?" Она посмотрела на меня, предположительно эксперта по искусству. "У Лэнгли были ценные произведения искусства?"
  
  "Насколько я знаю, нет", - сказал я.
  
  "Это просто для примера", - сказал Барри, стараясь, чтобы его голос звучал нетерпеливо. "Я вообще не знаю, есть ли у них дорогие картины. Возможно, кто-то проник в дом, я не знаю, чтобы украсть драгоценности миссис Лэнгли или...
  
  "Что, черт возьми, Дерек мог знать о драгоценностях Донны?" Сказала Эллен. "Почему ты вообще думаешь—"
  
  "Эллен", - сказал я.
  
  "— он что-нибудь знает об этом?"
  
  "Опять же, - сказал Барри по-прежнему очень терпеливо, но, казалось, с напряжением, - это был просто пример. В доме могли быть вещи на виду, о которых я не знаю, но Дерек мог бы заметить, если бы они пропали. Это все, о чем я говорю."
  
  "Ну, - сказала Эллен, - я категорически запрещаю это. Нет никакого способа—"
  
  "Я сделаю это", - сказал Дерек.
  
  "Это здорово", - сказал Барри.
  
  "Нет, ты не сделаешь этого", - сказала Эллен. "Ты туда не пойдешь". "Я сделаю это", - снова сказал Дерек, все еще глядя на Барри. "Если тебе нужно, чтобы я это сделал, я это сделаю".
  
  Эллен открыла рот. Она была готова снова высказать свои возражения, затем остановилась. Дерек сказал ей: "Все в порядке, мам. Если я могу что-то сделать, чтобы помочь поймать того, кто убил Адама, я хочу это сделать ".
  
  Барри протянул Дереку руку для рукопожатия. Дерек неловко протянул свою в ответ, и они пожали друг другу руки. "Хороший человек", - сказал Барри. "Хочешь сначала позавтракать? Это нормально. Набери что-нибудь в желудок. Я не против подождать. Французский тост твоей мамы, он чертовски вкусный. Хотя, я не знаю, может быть, лучше пойти туда на пустой желудок, понимаешь, о чем я говорю? Просто небольшой совет от парня, который там побывал."
  
  Эллен бросила на меня умоляющий взгляд, показывая, что хочет, чтобы я о чем-то спросил Барри. Я попробовал, о чем это могло быть. "Барри, - сказал я, - ты не возражаешь, если я пойду с Дереком?"
  
  Я увидел облегчение на лице Эллен. Я угадал. Барри сказал: "Конечно, это было бы прекрасно, Джим. Это действительно хорошая идея".
  
  Затем пару секунд никто ничего не говорил, пока Дерек не спросил: "Ну?"
  
  Когда мы втроем направились к двери, я следовала за Барри и Дереком, Эллен коснулась моей руки, удерживая меня, и прошептала: "Прости. Я не могу пойти туда. Я просто... я не могу этого сделать ".
  
  "Я понимаю".
  
  "Будь рядом с ним".
  
  Я тронул ее за плечо и вышел за дверь, сделав несколько шагов галопом, чтобы догнать.
  
  "Так ты работаешь на своего отца все лето?" Говорил Барри.
  
  "Да", - сказал Дерек. И я подумала, даже при таких обстоятельствах, мог ли он не сказать "Да"? Ты всегда остаешься родителем.
  
  "Довольно жаркая неделя для работы во дворе, да?"
  
  "Да, это было довольно жестоко", - сказал Дерек. "В начале недели прошел дождь, который дал нам небольшую передышку, хотя потом мы отстали, понимаешь?"
  
  "Я слышу тебя", - сказал Барри, как будто они с моим сыном внезапно стали лучшими друзьями. Я не могла точно определить почему, но это вызвало у меня неприятное чувство.
  
  разговоры прекратились, когда мы приблизились к дому Лэнгли. Я почувствовал, что вижу это место впервые. Конструктивно он ничем не отличался от того, что было неделю или месяц назад, если не считать декоративной желтой полицейской ленты, окружающей его, но теперь в нем было что-то зловещее. На мгновение я задумался, что будет с домом теперь, когда все Лэнгли мертвы. Родственникам пришлось бы приехать и продать дом. Я бы не хотел быть агентом по недвижимости, привлеченным для поиска покупателя на дом, где были убиты три человека.
  
  Мы подходили к задней части дома, но Барри сказал: "Мы зайдем с передней стороны. У задней двери все еще небольшой беспорядок".
  
  Мой сын был очень тихим. Но потом: "Их, типа, там больше нет, не так ли?"
  
  Барри улыбнулся. "Нет. Тела убрали, Дерек".
  
  Дерек быстро кивнул, как бы давая понять, что он знал, что он просто пошутил, как будто кто-то был в настроении шутить.
  
  Мы обошли дом с фасада, где в дополнение к патрульной машине Барри без опознавательных знаков стояла патрульная машина, за рулем которой сидел офицер. Барри подошел бочком, поговорил с полицейским через открытое окно, сказал, что мы все отправляемся на экскурсию. Барри почти не пришлось спрашивать разрешения у парня, но сегодня он был предельно вежлив.
  
  "Ладно", - сказал он, направляясь к входной двери. "Давай войдем".
  
  Когда мы вошли в дом, он сказал: "Ничего не трогайте". Он придержал для нас дверь. "На самом деле, вам, возможно, захочется засунуть руки в карманы на всякий случай".
  
  Мы подчинились. Дерек вошел впереди меня, и как только мы втроем оказались за дверью, мы все остановились, как будто были на какой-то экскурсии по историческому дому, а Барри был нашим гидом.
  
  Нам не потребовалось много времени, чтобы понять, что мы были не в таком туре.
  
  Ковер прямо перед нами и у подножия лестницы был почти черным от крови. И хотя тела Лэнгли убрали, от зловония в доме у нас перехватило дыхание. Чья-то рука вынырнула у меня из кармана и инстинктивно потянулась ко рту.
  
  "Да, извини за это", - сказал Барри, когда я сунул руку обратно в карман.
  
  Я взглянула на Дерека, чтобы понять, как он справляется. Пытается дышать ртом, глаза бегают по сторонам. Я могла разглядеть, как он сжимает кулаки в передних карманах джинсовых шорт.
  
  "Прямо здесь, - сказал Барри, указывая на ближайшее к нам пятно крови, - умер Альберт Лэнгли, где было найдено его тело. Мы думаем, что он подошел к двери, что один или несколько человек постучали в нее, и он был застрелен вскоре после того, как открыл дверь. А потом вот здесь, - сказал он, ведя нас в обход крови к лестнице, - было обнаружено тело донны Лэнгли. Крови там, казалось, было столько же, сколько и у входной двери. "Должно быть, она спустилась вниз, когда услышала шум, и именно там это и произошло".
  
  "Боже милостивый", - сказала я и еще раз взглянула на своего сына, у которого было каменное лицо. Нерешительно я спросила: "А Адам?"
  
  "Здесь, в конце коридора, у подножия половины лестничного пролета, у задней двери".
  
  Прежде чем мы смогли пройти дальше в дом, Барри попросил нас надеть какие-нибудь ботинки, чтобы еще больше не загрязнять место преступления. Он вытащил из кармана три пары туфель, и нам всем потребовалось время, чтобы их надеть. Это, конечно, потребовало вынуть руки из карманов, и мы с Дереком по очереди прислонились друг к другу, чтобы засунуть их поверх обуви. Они были сморщенными, немного похожими на бумагу, но гораздо прочнее.
  
  Как только это было сделано, Барри жестом пригласил нас следовать за ним по коридору, по которому мы оба прошли, как канатоходцы, засунув руки в карманы и стараясь не задевать плечами стены. Я заметил светлый порошок на многих поверхностях в доме. На дверных ручках, лестничных перилах, углах стен.
  
  Барри, который наблюдал за мной, сказал: "Снимаю отпечатки пальцев". "Конечно", - сказал я.
  
  Дереку он сказал: "Мы хотели бы получить набор твоих отпечатков". "А?" - спросил Дерек.
  
  "Не волнуйся", - сказал Барри. "Мы уже знаем, что ты был у нас. Но если убийца или убийцы оставили после себя какие-то отпечатки, мы должны быть в состоянии отсеять те, которые не имеют значения. "
  
  "Верно", - сказал Дерек.
  
  Мы дошли до конца коридора, где от задней двери поднимались ступеньки. Мы посмотрели вниз на третью лужу засохшей крови. Я почувствовал, что у меня кружится голова.
  
  "Дерек, - сказал Барри, - ты что-нибудь заметил? Что-то, что кажется неуместным? Чего-то не хватает? Там есть что-то, чего раньше не было?"
  
  За эти годы я бывал в этом доме несколько раз, и на мой взгляд, все выглядело в порядке, за исключением очевидных признаков. В квартире не рылись. Подушки не были разбросаны. Например, не похоже, что кто-то искал наркотики после убийства жильцов.
  
  Если, конечно, они точно не знали, где искать то, за чем пришли.
  
  "Я просто ... Я ничего не замечаю", - сказал Дерек.
  
  "Давайте медленно пройдемся", - сказал Барри, указывая нам развернуться и идти обратно по коридору. "Начнем с кухни".
  
  Зайти туда было облегчением. Пока ты на самом деле не дышал, ничто не указывало на то, что происходило по ту сторону стены. Донна, у которой было больше причуд, чем на ее долю, тоже была помешана на чистоте, и кухня демонстрировала это. Все на своих местах, в раковине нет посуды, в холодильнике все в идеальном порядке, который Барри открыл, потянув за боковую часть дверцы, а не за ручку, с которой также сняли отпечатки пальцев.
  
  "Миссис Лэнгли была здесь, собирала вещи для поездки", - сказал Дерек. "Она чувствовала себя немного одурманенной".
  
  "Верно", - сказал Барри. "Именно это, по словам секретарши Лэнгли, и было причиной их возвращения. Холодильник с едой в нем, еще какие-то продукты, все это все еще было во внедорожнике, у них не было возможности занести это обратно, прежде чем они были убиты. Значит, здесь ничего особенного, ничто не выглядит необычным?" - "Нет".
  
  "Ладно, давай поднимемся наверх".
  
  Переступать через кровь Донны Лэнгли у подножия лестницы было все равно что пытаться перешагнуть лужу на краю тротуара после ливня. К счастью, когда мы поднялись по покрытой ковром лестнице, луж крови больше не было.
  
  "Еще раз, - сказал Барри, - постарайся ни к чему не прикасаться". Мы держали руки в карманах, за исключением тех случаев, когда нам приходилось плавать по крови и руки требовались для поддержания равновесия.
  
  "Ладно", - сказал Барри, протискиваясь в первую дверь слева. "Это комната Адама, но ты, наверное, уже знаешь это, верно, Дерек?"
  
  Дерек кивнул.
  
  "Просто взгляни, может быть, ты заметишь что-нибудь неуместное, из ряда вон выходящее".
  
  Я полагал, что Барри Дакворт, у которого были свои дети, понимал, что тот факт, что эта комната выглядела так, как будто ее перевернули с ног на голову, не обязательно свидетельствует о том, что какой-то плохой парень или плохих парней были здесь в поисках чего-то. Это была комната мальчика-подростка, и на первый взгляд она могла принадлежать Дереку. На полу тут и там валялись кучи одежды, кровать была неубрана, на столе валялись журналы о компьютерах, скейтбординге и девушках. Стены украшали плакаты, в том числе один, нарисованный в стиле рекламы призыва на военную службу времен Второй мировой войны, на котором изображен улыбающийся солдат, поднимающий кружку кофе и говорящий: "Как насчет чашки "Заткнись нахуй"?"
  
  Как и в комнате Дерека, здесь повсюду были компьютерные запчасти. Три монитора, полдюжины клавиатур, бесчисленное количество проводов и шлейфов, коробки от компьютерных игр, система Nintendo старого поколения, засунутая под стол, три компьютерных башни.
  
  Барри вздохнул. "Я не знаю, как бы ты точно определил, не пропало ли чего-нибудь отсюда, но что ты думаешь?"
  
  Дерек изучал комнату со своего места, с полминуты ничего не говорил, затем: "Выглядит нормально". "Ты уверен?" "Да".
  
  Барри перевел нас обратно в холл. Следующая комната была спальней для гостей и выглядела так же нетронуто, как гостиничный номер, там особо не на что было обратить внимание. Мы все заглянули в ванную, и все выглядело так, словно Донна оставила ее наготове на случай, если зайдет компания.
  
  Ну, кто-то зашел.
  
  На этом этаже осталась только хозяйская спальня. "Я не знаю, видел ты когда-нибудь эту комнату или нет", - сказал Барри Дереку, - "но иди и посмотри".
  
  Я почувствовала облегчение, что он не сказал мне того же самого. Я заглянула Дереку через плечо, и спальня выглядела почти так же, как и в тот единственный раз, когда я видела ее, за исключением, может быть, пыли от отпечатков пальцев по всему комоду.
  
  "Ничего", - сказал Дерек.
  
  "Ладно, все в порядке", - сказал Барри. "Если ты ничего не видишь, это, вероятно, означает, что смотреть особо не на что. Итак, нам осталось проверить только одну вещь".
  
  "Что?" Дерек удивился.
  
  "Подвал".
  
  "О", - сказал он. "Ты думаешь, кто-нибудь был в подвале?"
  
  "Ну, нам нужно все проверить", - сказал он.
  
  И вот мы спустились по лестнице, перешагнув через лужу крови Донны Лэнгли, затем прошли по коридору и спустились на половину лестничного пролета к площадке у черного хода, где умер Адам Лэнгли. Барри маневрировал, обходя пятна крови, и спустился по последним нескольким ступенькам в подвал, но Дерек, который был позади него, стоял, затаив дыхание, на последней ступеньке перед лестничной площадкой.
  
  "Ты в порядке?" Я спросила его. Может быть, Эллен была права. Нашему сыну было слишком тяжело через это проходить. Барри не должен был заставлять его делать это. И до сих пор то, что мы втянули нашего мальчика в это, не дало никаких новых идей.
  
  "Я могу просто...Я могу просто представить его там", - сказал Дерек. "Я знаю", - сказал я.
  
  "Если бы он только мог выскочить за дверь. Если бы только он бежал немного быстрее", - сказал Дерек.
  
  Барри высунул голову из-за стены. "Что ты имеешь в виду, Дерек?"
  
  "Только то, что, если бы он был быстрее, он мог бы уйти".
  
  "Он был убит выстрелом в затылок, - сказал Барри, - так что, вероятно, он уже бежал, пытаясь выбраться, но от пули трудно убежать".
  
  Дыхание Дерека было частым и неглубоким. "Если бы он смог выбраться за дверь, он мог бы спрятаться в лесу".
  
  "Я думаю, с Дерека хватит", - сказала я Барри.
  
  "Мы почти закончили", - сказал он. "Просто постарайся передвигаться, ни на что не наступая, и спускайся вниз".
  
  "Тебе нужен глоток воды или еще чего-нибудь?" Я спросил своего сына.
  
  "Мы быстро отсюда выберемся", - сказал Барри. "И я не хочу, чтобы мы пользовались стаканами из буфета Лэнгли, понимаешь?"
  
  Мы обошли кровь и спустились в комнату отдыха. Там уже горел свет. Она была похожа на миллион других подвалов. Стены обшиты деревянными панелями. Диван, знававший лучшие дни, когда-то, вероятно, принадлежал этажом выше. Телевизор, примерно с тридцатишестидюймовым экраном, как я прикинул, но не плоский экран, который висит на стене.
  
  На мой взгляд, комната выглядела довольно нетронутой.
  
  "Что думаешь?" Спросил Барри. "Вы с Адамом, должно быть, часто здесь зависали".
  
  "Да, мы это сделали", - тихо сказал он.
  
  "Что-нибудь кажется неуместным?"
  
  Дерек медленно покачал головой.
  
  "Ты уверен?"
  
  Медленный кивок.
  
  "А как насчет вон того?" Сказал Барри, указывая на дальний конец комнаты.
  
  "Что?" Переспросил я. Я не понимал, к чему он клонит.
  
  Барри пересек комнату и указал на панель шириной около трех футов, которая тянулась от пола до молдинга на спинке стула, идущего по периметру комнаты. Панель была открыта примерно на дюйм или около того.
  
  "Что ты об этом думаешь?" он спросил Дерека.
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Эта панель, к проходу. Она приоткрыта на дюйм или два. Ты видишь это?"
  
  "Конечно", - сказал Дерек.
  
  "Ты думаешь, это что-нибудь значит? Я имею в виду, ты смотришь по сторонам в этом доме, и там нет ничего неуместного, за исключением, может быть, комнаты Адама. Донна Лэнгли, она сделала это место Красивым как дом вне дома или что-то в этом роде. Место для всего и все на своем месте. Я просто подумал, что эта панель, приоткрытая вот так, выглядит немного странно."
  
  "Я не знаю", - сказал Дерек.
  
  "Может быть, - предположил я, - поскольку они уезжали на несколько дней, может быть, Альберт взял оттуда какие-нибудь вещи, например, холодильник или что-то в этом роде. Такие вещи берешь с собой только тогда, когда отправляешься в путешествие. "
  
  "Возможно", - сказал Барри. "Я уверен, что это ерунда. Просто, когда я посмотрел на это, я подумал, какое идеальное место для того, чтобы кто-то мог спрятаться".
  
  "Когда мы были маленькими, - сказал Дерек, - мы с Адамом все время там играли. Как будто это была пещера. Мы бы притворились исследователями или кем-то в этом роде, или Индианой Джонсом, понимаешь? Но сейчас, я не думаю, что смог бы даже вписаться туда ".
  
  "Теперь слишком большой?" Сказал Барри. "Знаешь что? Почему бы тебе не примерить его по размеру?"
  
  "А?"
  
  Барри отодвинул панель. Пространство было заполнено коробками, на большинстве из которых были наклеены волшебные этикетки вроде "Рождественские лампочки" и "Ежегодники". Он сказал: "Здесь, должно быть, кто-то был. Пыль здесь довольно толстым слоем лежит на цементном полу, за исключением отверстия, где ее как бы стерли. Заходи, посмотри."
  
  "На самом деле я не хочу", - сказал Дерек. "Я просто хочу выбраться отсюда".
  
  "Тогда я сделаю это", - сказал Барри, вынимая руки из карманов, опускаясь на четвереньки и отползая на заднее сиденье. "Ну, я большой жирный ублюдок по сравнению с любым из вас, ребята, но я могу протиснуться сюда, так что, думаю, почти любой смог бы".
  
  "Но, Барри, - сказал я, - ты уже понял, что убийца или убийцы вошли через парадную дверь. Так что же это доказывает, что кто-то мог пролезть в потайное помещение?"
  
  Он выполз обратно, пыхтя и отдуваясь, когда встал на ноги. Я надеялся, что у него не случится сердечного приступа. "Будь я проклят, если действительно знаю", - сказал он. "Ты просто хочешь держать свой разум открытым для всего".
  
  "Мы закончили?" Я спросил Барри.
  
  "Думаю, так и есть". Он глубоко вздохнул, все еще приходя в себя после своего приключения в подвальном пространстве. "Итак, Дерек". "Да?"
  
  "Ты сказал, что ушел отсюда около восьми, верно?"
  
  "Это верно".
  
  "Так что же ты сделал потом?"
  
  "Я не знаю. Я подумал, может быть, я пересплю с Пенни".
  
  Я сказал, не подумав. "Я думал, ты сказал, что она наказана или что-то в этом роде. Она врезалась в машину своего отца или что-то в этом роде?"
  
  "Ну, да, она была. Я имел в виду, что собирался повидаться с ней, но потом мы не смогли встретиться, так что я просто немного потусовался, а потом поехал домой ".
  
  "Где тусовался?" Спросил Барри.
  
  Дерек шмыгнул носом, вынул руку из кармана и потер нос, затем сунул ее обратно. Казалось, он почти выигрывал время.
  
  "Просто гулял, был немного в городе, зашел в заведение видеоигр. Просто так."
  
  Барри мгновение ничего не говорил. Затем: "Во сколько ты вернулся домой?"
  
  "Наверное, я не знаю. Думаю, в девять или в половине десятого".
  
  Я попыталась вспомнить, слышала ли я, как Дерек возвращался той ночью. Мы с Эллен легли спать довольно рано. Мне показалось, что в половине десятого. Я не помнила, чтобы слышала, как он входил. Мы, конечно, с ним не разговаривали.
  
  "Тебе это подходит?" Барри спросил меня.
  
  Я открыл рот, подумал полсекунды и сказал: "Да, звучит примерно так".
  
  "Ты слышал, как он вошел?" Спросил Барри, желая убедиться.
  
  "Да", - солгал я.
  
  
  ДЕВЯТЬ
  
  ОднаждыПОСЛЕ ТОГО, как Барри ДАЛ МНЕ ОДНУ из своих визиток и сел в свою машину без опознавательных знаков, чтобы вернуться в Промис-Фоллс, и когда мы с Дереком медленно шли обратно по дорожке к нашему дому, он спросил меня: "Зачем ты это сделал?" "Зачем я что сделал?" "Сказал тому копу, что слышал, как я вошел?"
  
  "Неужели я ошибался насчет этого? Разве я не слышал, как ты пришел около половины десятого?" Дерек колебался.
  
  "Ты хочешь сказать, что если бы мне показалось, что я слышал, как ты вошел, я бы ошибся?"
  
  Он все еще не знал, что ответить. "Я не думаю, что ты слышала, как я вошел, вот и все, что я хочу сказать".
  
  "Это потому, что ты не заходил, или ты прокрался так тихо, что мы не могли тебя услышать?"
  
  Дерек в отчаянии покачал головой. "В любом случае, я просто не понимаю, почему ты солгал ему".
  
  Настала моя очередь соображать, как реагировать. "Я просто пытался помочь. Например, я не знаю, действительно ли ты был с Пенни или что-то в этом роде, сбежала ли она, хотя должна была быть наказана, и ты не хочешь втягивать ее в это. Мне просто проще сказать, что я слышал, как ты вошел." Дерек подумал об этом. "Хорошо".
  
  Я остановилась и положила руку на плечо сына. "Ты что-то хочешь мне сказать?" Спросила я, глядя ему в глаза. "Нет". Он опустил взгляд на гравий.
  
  "Посмотри на меня", - сказал я. "Я понимаю, каким это было для тебя потрясением - потерять лучшего друга, что нечто подобное, должно быть, делает с твоей головой. Итак, я понимаю, ты странно себя ведешь. Было бы странно, если бы ты так себя не вел. Но иногда мне кажется, что происходит что-то большее. Что ты что-то скрываешь, что-то, о чем ты должен нам рассказать. Если не Барри, то уж точно я и твоя мать. Мы не сможем тебе помочь, если ты не будешь с нами откровенен. Это серьезное дерьмо, Дерек."
  
  "Я знаю. Ты не обязан мне это говорить. Я не дурак".
  
  "Итак, ты ничего не хочешь мне рассказать? О том, как ты вернулся домой?"
  
  Он сделал паузу. "Это было где-то поблизости, когда я сказал. Я не знаю точного времени. Я думаю, вы, ребята, просто спали. Я знаю, как вы себя чувствуете в пятницу вечером. Ты устал, поэтому я пришел очень тихо, потому что подумал, что вы с мамой рано легли спать. Может, не в половине десятого, может, чуть позже.
  
  Я ждал.
  
  "Вот и все".
  
  "А как насчет того, о чем тебя просил Барри?" Спросил я. "Чем ты занимался между восемью и тем, когда вернулся домой?" "Ничего, - сказал он, защищаясь. "На самом деле ничего". "Где ты был?"
  
  "Господи, что это, блядь, вообще такое? Ты думаешь, я убил наших гребаных соседей?"
  
  Я не дрогнула и не отступила. "Нет", - спокойно ответила я. "Конечно, нет. Но я начинаю задаваться вопросом, известно ли тебе что-нибудь о том, что там произошло. Ответь на мой вопрос. Где ты был между тем, как ушел от Лэнгли, и тем, как вернулся домой? Я полагаю, ты не был с Пенни, ей не разрешалось выходить из дома." "Я вышел прогуляться", - сказал он.
  
  "К Пенни домой? Она далеко в город. Это займет у тебя тридцать-сорок минут".
  
  "Нет. Просто рядом. Это преступление? То, что я прогулялся?"
  
  "Где?"
  
  "А?"
  
  "Где ты гулял?"
  
  "В обход. Вниз по шоссе, к ручью. Я сел там, позвонил Пенни на сотовый, мы немного поговорили, наверное, час или около того, а потом я пошел домой пешком. Наверное, я чувствовал себя подавленным. Прямо сейчас мы переживаем сложный период ".
  
  Это была либо правда, либо брехня, призванная вызвать сочувствие, заставить меня отступить. Я был склонен верить последнему.
  
  "Посреди ночи между вами двумя все выглядело нормально".
  
  "Да. В основном это ее родители, ты знаешь. Я им не нравлюсь".
  
  "Что вы имеете в виду? Почему?"
  
  "Я не знаю".
  
  "У тебя должна быть какая-то идея".
  
  "Ну, это может быть как-то связано с тем, что ее отец вроде как застал нас, ну, знаешь, целующимися. В ее комнате". "Ты думаешь?" - Спросил я. "Он настоящий скряга", - сказал Дерек.
  
  "Не нужно быть таким уж скупердяем, чтобы расстроиться, обнаружив, что какой-то парень целуется с твоей дочерью в ее спальне. Под твоей крышей".
  
  "Да, ну, в некотором роде поэтому ей пришлось улизнуть сюда, чтобы повидаться со мной".
  
  "Ради Бога, Дерек, ты только ухудшишь отношения с ее отцом, если начнешь позволять ей делать подобные вещи".
  
  "Господи", - сказал он тоном, который мне не очень понравился, - "ты тоже собираешься начать заигрывать со мной?"
  
  Я сжала его руку и встряхнула. "Никогда не говори со мной в таком тоне. Меня не волнует, в каком дерьме ты можешь оказаться, если будешь говорить со мной в таком тоне, я разнесу твой гребаный квартал к чертям собачьим ".
  
  Если бы я действительно ударила его, он не выглядел бы более ошеломленным. Я держала его еще секунду, затем отпустила.
  
  "Мне очень жаль", - сказал он.
  
  "У нас чисто?"
  
  "Да".
  
  "Так ты говорил".
  
  "Э -э..." Дерек потерял нить своего рассказа. Затем: "Хорошо, я пытался сказать, пожалуйста, ничего не говори о том, что она была здесь, потому что она улизнула из дома после того, как ее отец уснул. Один из ее друзей подобрал ее и высадил на шоссе, и она вошла. Она проехала мимо полицейского, припаркованного в конце подъездной аллеи."
  
  Это была утешительная мысль, но вряд ли удивительная. Здесь было так много деревьев, что потребовалась бы команда полицейских, чтобы постоянно наблюдать во всех направлениях.
  
  "Что бы ни происходило между нами, это не имело особого значения, когда она узнала, что случилось с Адамом. Она пришла посмотреть, как у меня дела ".
  
  Я думала, что есть достаточно причин беспокоиться о семнадцатилетнем сыне. Я не мог представить себя на месте родителей Пенни и узнать, что она ускользнула ночью, чтобы навестить своего парня, где всего несколькими часами ранее были убиты три человека.
  
  "Тебе не следовало даже разрешать ей выходить сюда", - сказал я. "Это небезопасно, девушка выходит из дома посреди ночи. Куда угодно. Не говоря уже о том, чтобы оставаться здесь, после того, что случилось с Лэнгли.
  
  "Значит, теперь я тоже в дерьме из-за того, что она делает?"
  
  Именно это неизменно происходило во время дискуссий родителей и подростков. Ты начал злиться из-за чего-то одного, и, прежде чем ты осознал это, ты разозлился из-за чего-то другого. Сосредоточься, сказал я себе.
  
  "Ты со мной откровенничаешь?" - Спросил я.
  
  Дерек медленно кивнул.
  
  "Честно?"
  
  Он снова кивнул, но затем, казалось, был готов что-то сказать. "В чем дело?"
  
  "Это просто... " - сказал он. "Это просто, ну, я имею в виду, что, возможно, ничего особенного. Потому что Адам что-то сказал, я думаю, перед отъездом, перед тем, как сесть в машину к своим родителям, но дело в том, что это может вообще ничего не значить."
  
  "О чем ты говоришь?" Я почувствовала, как у меня участился пульс.
  
  "Кажется, я заметил, что в доме чего-то не хватает. Чего-то, что было там на днях, но чего сейчас там не было".
  
  "Господи Иисусе", - сказал я. "Что ты—"
  
  "Привет!" Это была Эллен, она стояла у входной двери. "Ты зайдешь внутрь или как?"
  
  ВЕРНУВШИСЬ НА КУХНЮ, Дерека наконец уговорили позавтракать. Для мальчика, который полчаса назад утверждал, что у него нет аппетита, он проглотил четыре ломтика французского тоста, утопая в масле и сиропе, как будто его только что выпустили из тюрьмы.
  
  "Хочешь кофе с этим?" Спросила Эллен. Рот Дерека был так набит, что все, что он мог сделать, это кивнуть.
  
  Когда Эллен окликнула нас из дома, Дерек быстро прошептал: "Я расскажу тебе позже".
  
  И я сказал: "Хорошо".
  
  Дело было не в том, что я хотел хранить секреты от Эллен. Но если был шанс, что Дерек захочет рассказать мне что-то, что мне нужно знать, то я была готова не поднимать шум из-за того, что он не был откровенен с обоими своими родителями, пока я не узнаю, что это было.
  
  Эллен обняла его, когда он вошел в дом, опасаясь, что он мог быть каким-то образом травмирован посещением дома в Лэнгли с Барри Даквортом.
  
  "Все было в порядке", - сказал он. "Ничего особенного".
  
  Эллен посмотрела на меня, пытаясь прочесть по моему лицу, действительно ли с Дереком все в порядке или он притворяется. Я покачал головой, не в состоянии дать ей окончательный ответ. Потом она уговорила его съесть огромный завтрак.
  
  Я мог бы сказать, что Эллен хотела расспросить его о том, что он пережил в приюте Лэнгли, не для того, чтобы выяснить, что он видел — она сможет узнать это от меня позже, — а для того, чтобы определить, какой эффект это произвело на него. Но я думаю, она пришла к выводу, что если он мог так питаться, возможно, его психике не было нанесено непоправимого ущерба. Я был менее уверен. Если и было что-то, что я знал о мальчиках-подростках, так это то, что можно отключиться от внешнего мира на достаточно долгое время, чтобы набить себе рот.
  
  "Я тут подумал", - сказал Дерек, глядя на меня с все еще набитым ртом, - "что мы должны попытаться починить ту косилку сегодня. Раз уж у нас есть время".
  
  "Конечно", - сказал я. "Я думаю, это может быть так же просто, как заклеенная свеча зажигания".
  
  "У меня есть теория, - сказал Дерек, - это может быть топливный фильтр. Может, он весь забит дерьмом".
  
  У Эллен был выбор, слушая это. Она могла предположить, что Дерек обращался к своему отцу, искал утешения в его обществе после трагедии, или он что-то замышлял.
  
  Не будучи таким циником, как я, она сказала: "Звучит заманчиво. Вы двое могли бы сегодня кое-что сделать". Она улыбнулась мне. Она купилась.
  
  Когда Дерек доел последний тост, он встал и пошел отнести тарелку в раковину, но мать остановила его и сказала: "Я позабочусь об этом. Почему бы тебе не помочь своему отцу".
  
  "Хорошо", - сказал он и вышел через заднюю дверь.
  
  "Я сейчас буду", - крикнул я ему вслед. Эллен посмотрела на меня, и я понял, что она хочет услышать что-нибудь о нашей экскурсии по дому Лэнгли. "С ним все было в порядке", - сказал я ей. "Там было ужасно, но с ним все было в порядке".
  
  "Барри никогда не должен был—"
  
  "Не волнуйся об этом. Он просто делает свою работу. Ты бы гордился Дереком, который держался там вместе".
  
  "На что это было похоже..." — начала спрашивать Эллен. "Нет, не рассказывай мне. Я не хочу знать".
  
  Я нашел Дерека в сарае, он возился с огромным электрическим триммером для живой изгороди. Я не был удивлен, увидев, что он не обращает ни малейшего внимания на нашу неисправную газонокосилку.
  
  "Итак", - сказал я. "Что ты хотел мне сказать? Чего не хватало?"
  
  "Как я уже сказал, это может быть ничего особенного. Но ты помнишь, как мы ходили в дом миссис Стоквелл?"
  
  "Агнес? Та, у которой кошка, похожая на свинью?" "Да."
  
  "Что ты имеешь в виду, когда мы туда ходили? Мы ходим туда почти каждую неделю".
  
  "Это было года два назад", - сказал Дерек. "Она дала мне компьютер".
  
  "Верно", - сказал я, кивая. "Какой-то старый кусок дерьма. Из ее гаража".
  
  Вряд ли нужно было говорить "какой-то старый кусок дерьма". Это было все, что Дерек и Адам любили коллекционировать. Они любили — ну, любили — разбирать их на части, возиться с жесткими дисками, сравнивать внутренности старых компьютеров с внутренностями новых. Дерек уехал не со всем компьютером, а только с вышкой. Клавиатура и монитор не представляли для него особого интереса, хотя мы забрали их из рук Агнес и выбросили на свалку во время одной из наших случайных поездок туда. В глубине души я питал слабость к Агнес Стоквелл, которая жила одна в своем бунгало на Риджуэй Драйв. Она теряет мужа, а год спустя сын Бретт, студент колледжа Теккерея, убивает себя, спрыгнув с водопада Промис. Это ни в коем случае не самый высокий водопад в мире, но когда на дне нет ничего, кроме зазубренных скал, какой высоты он должен быть?
  
  "Итак, Адам и я, - сказал Дерек, - мы немного повозились с ним. Смотрели, какой у него процессор и тому подобное дерьмо, но мы также смотрели, что на нем было ".
  
  Это, как я узнал, было половиной удовольствия. Агнес, вероятно, никогда бы не пришло в голову, что компьютер ее сына был хранилищем информации о нем. Старые электронные письма, истории, возможно, сохраненные порноизображения. Агнес, не особо разбирающаяся в компьютерах, вероятно, решила, что все это барахло к этому времени испарилось. Как все эти вещи могли сохраняться в металлической и пластиковой коробке все эти годы? Но такая башня была абсолютной обувной коробкой воспоминаний. "Хорошо", - сказал я.
  
  "В любом случае, когда мы были в доме, с Барри? Копом? Его не было в комнате Адама".
  
  "Как ты мог определить?" Спросила я. Образ комнаты Адама не совсем запечатлелся в моей памяти, как три огромных пятна крови, но я помнила, что там был беспорядок.
  
  "Я мог сказать, папа. Она лежала прямо на его столе. Я знаю, как она выглядела. Она была бежевого цвета; большинство других вещей, которые были у Адама, были черными. И этого там не было."
  
  Я на мгновение задумался об этом.
  
  "Это было там, когда вы в последний раз видели Адама? Перед тем, как он уехал со своими родителями?"
  
  "Я не поднимался к нему в комнату. В основном мы тусовались на кухне. Последний раз, когда я был в его комнате, было, кажется, за день до этого. Четверг? Тогда это было там ".
  
  "Что-нибудь еще в комнате выглядело неуместным? Было ли похоже, что что-то еще было украдено?"
  
  "Не то чтобы я мог сказать, но я заглянул туда всего на секунду. Но я сразу увидел, что он исчез ".
  
  "Почему ты не сказал Барри?" Я спросил его. "Это как раз то, что он хотел знать".
  
  "Просто, как я уже сказал, это может ничего не значить. Адам сказал мне, одна из последних вещей, которые он сказал мне, было то, что его отец был немного зол из-за этого ".
  
  "Что ты имеешь в виду? Мистер Лэнгли разозлился, потому что у тебя был старый компьютер из дома Агнес Стоквелл? Почему его это должно волновать? Вы двое всегда собирали старые компьютеры и возились с ними."
  
  "Я думаю, Адам, должно быть, упомянул ему о том, что мы нашли на нем".
  
  "Что, черт возьми, ты нашел на нем?" Я спросил.
  
  Дерек глубоко вздохнул. "Типа, на жестком диске было всякое дерьмо. Куча школьных сочинений, какая-то действительно отстойная игра по мотивам первого сериала " Звездный путь ". Ну, знаешь, та, с Кирком, Споком и теми парнями. Действительно грустная графика, но в то же время довольно крутая, знаете ли."
  
  "Хорошо", - сказала я немного нетерпеливо, пытаясь подтолкнуть его вперед.
  
  "И там было резюме, и письма, которые он писал, когда подавал документы в Теккерей и другие школы, вы знаете, и несколько писем учительнице, которая была у него еще в старших классах, но главное, там была история ".
  
  "Рассказ? Что, короткий рассказ? Что-то, что написал сын Агнес?"
  
  "Не короткий рассказ. Это что-то вроде романа. Целая куча глав. Их по меньшей мере двадцать".
  
  Я качал головой, пытаясь понять. "Ладно, значит, в том компьютере есть книга или что-то в этом роде. Почему ты не сказал об этом Барри?"
  
  "Я не знаю. Я думаю, потому что это было немного неловко".
  
  "Почему?"
  
  Дерек показал мне самое близкое к ухмылке выражение, которое я видела от него за пару дней. "Это довольно грязно".
  
  Я прислонилась к верстаку. "Господи, Дерек. Так почему отец Адама разозлился, что ты нашел компьютер с какой-то порнухой на нем?" Я имею в виду, ты не виноват в том, что находится в чужом компьютере, и, кроме того, Альберт не произвел на меня впечатления человека, у которого случился бы припадок из-за подобных вещей."
  
  Дерек пожал плечами. "Я не знаю. Адам никогда не говорил. Я имею в виду, там даже не было фотографий или чего-то такого. Возможно, если бы это было действительно очевидное порно, он бы расстроился, но когда все это изложено, не кажется, что это так уж важно. Дело в том, что книга на самом деле была довольно крутой. Несмотря на то, что книга была грязной, она была довольно хорошо написана."
  
  "Значит, сын Агнес писал первоклассное порно", - размышляла я, приподнимая бровь. "Может быть, он просто хотел написать свой собственный материал, под который можно было бы подрочить".
  
  Дерек покраснел. Он не мог быть шокирован, узнав, что его отец мог знать о таких вещах. Но, полагаю, моя откровенность застала его врасплох. Должно быть, ему было легче сказать: "Я не знаю. Все это было о сексе и прочем, но написано как настоящий роман, так что это действительно не было высококлассным дрочильным материалом, если, вы знаете, если вы понимаете, что я имею в виду ".
  
  Я улыбнулась ему. "Я понимаю, что ты имеешь в виду. Но, честно говоря, я не могу представить, чтобы кто-то пришел в дом Лэнгли и убил их всех из-за порноистории, которую какой-то пацан написал более десяти лет назад. Это просто не имеет никакого смысла ".
  
  "Отчасти поэтому я и не упомянул об этом", - сказал Дерек. "Я подумал, что буду выглядеть как идиот".
  
  "И что-то еще могло случиться с этим компьютером между тем временем, когда вы видели его в последний раз, - сказал я, - и тем временем, когда были убиты Лэнгли".
  
  "Я полагаю".
  
  "Ну, - сказал я, отрываясь от верстака, - поскольку сейчас там нет компьютера, нет никакой возможности прочитать эту историю или угадать, было ли в ней что-то такое, что могло заставить кого-то захотеть убить трех человек".
  
  Дерек уставился в пол. "Это не совсем так", - сказал он.
  
  Я подождал, пока он продолжит. - Что? - Спросил я.
  
  "Я вроде как сделал копию".
  ДЕСЯТЬ
  
  Д.ЭРЕК СКАЗАЛ, ЧТО у него в спальне ЕСТЬ КОПИЯ всей книги на дискете вместо компакт-диска. Компьютер был таким старым, сказал он, что в нем не было привода для компакт-дисков. Очевидно, все это должно было что-то значить для меня. Это, конечно, было не так, как в моем детстве, когда тебе приходилось ждать, пока кто-то другой закончит книгу, прежде чем ты мог приступить к ней. Они с Адамом читали эту статью в одно и то же время, а на следующий день сравнивали заметки.
  
  Я предложила подняться в его комнату, чтобы я могла прочитать что-нибудь на его экране, но Дереку эта идея не очень понравилась. "Тогда мама узнает", - сказал он. "Это проблема?" Я спросил его.
  
  Он выглядел смущенным. "В книге все о, типа ... кисках. Понимаешь. Вагинах?"
  
  Я уставилась на него. - Я в курсе, - сказала я. Я на мгновение потыкал языком внутреннюю сторону своей щеки, затем сказал: "Поднимись к себе в комнату, распечатай для меня первые десять страниц или около того и принеси их обратно, а если твоя мама спросит, чем ты занимаешься, скажи ей, что ты на сайте Lawn-Boy или еще где-нибудь печатаешь советы по ремонту газонокосилки. И принеси заодно диск."
  
  Дерек убежал, разбрасывая кроссовками гравий, как только вышел из сарая.
  
  Его отъезд дал мне время подумать. Казалось даже отдаленно невозможным, что Лэнгли могли убить из-за чего-то, что было в компьютере какого-то студента десятилетней давности. Я был почти рад, что Дерек не потрудился упомянуть об этом Барри. Это казалось слишком откровенным.
  
  Но даже если вы примете предположение, что компьютер действительно имел какое-то отношение к их смерти, что показалось мне довольно маловероятным, как, черт возьми, кто-нибудь мог узнать, что он там был? Ладно, это звучало так, как будто в какой-то момент, незадолго до того, как кто-то убил Лэнгли, отец Адама узнал об этом, возможно, даже о том, что на нем было. Но почему он так расстроился? Альберт никогда не казался мне ханжой. Я помнил, как однажды на барбекю Альберт рассказывал мне грязные анекдоты.
  
  Если бы Альберт узнал, что его сын обнаружил грязную книгу начинающего — а ныне покойного — автора на старом компьютере, имело ли какой-то смысл для него беспокоиться? И даже если бы он это сделал, как могло известие о существовании романа спровоцировать череду событий, кульминацией которых стало то, что кто-то убил его и его семью?
  
  В этом вообще не было никакого смысла.
  
  Итак, я подумал об этом еще немного: если вы все еще принимаете предположение, что пропавший компьютер имел какое-то отношение к убийствам, но исключаете причастность Альберта как имеющую к ним какое-либо отношение, к чему это вас привело?
  
  Как кто-то вообще мог узнать, что компьютер у Адама? В конце концов, он даже не был ему подарен с самого начала. Агнес Стоквелл подарила его моему сыну, который, в свою очередь, поделился своим открытием с Адамом. Итак, если бы кто-то узнал, скажем, от Агнес, что случилось с компьютером, он бы вообще не стал искать его в доме в Лэнгли, но опять же—
  
  "Понял!" - Сказал Дерек, задыхаясь, вбегая обратно в сарай, сжимая в руке несколько свежих страниц из принтера. Он протянул их мне.
  
  "Я думаю, это вся первая глава", - сказал он. "Семь страниц. Ты поймешь, когда углубишься в нее, почему это на самом деле не твоя основная порноистория, понимаешь? Это, типа, сын Агнес, как там его звали?
  
  "Бретт", - сказала я.
  
  "Да, Бретт. Это было похоже на то, что он пытался взять порнороман или что-то в этом роде, но высмеять это. Как бы это назвать, сатира или что-то в этом роде. Как отсылка. Или, может быть, даже как — помнишь тот дурацкий фильм, который ты мне однажды показывал, когда я была маленькой, где Арнольд Шварценеггер, Терминатор, забеременел? Младший, вот как это называлось."
  
  Я подняла руку, призывая Дерека остановиться. Я быстро пролистала страницы. Семь, как он и сказал. Через два интервала, абзацы среднего размера. Нет титульного листа, в заголовках каждой страницы нет ничего с названием или именем автора. Только номер страницы в правом верхнем углу.
  
  Я сел на табурет у верстака, взял в руки пачку бумаг и начал читать.
  
  Николас Диклесс: глава первая
  
  Когда Николас впервые проснулся утром во вторник, он не понимал, что что-то особенно не так. Он спустил ноги с кровати, протер заспанные глаза и прошлепал в ванную, как делал каждое утро. Стояние у туалета, чтобы опорожнить полный мочевой пузырь, было первой частью его утреннего ритуала принятия душа, и утро этого вторника ничем не отличалось от любого из тысяч других предшествовавших ему утр, за возможным исключением того, что, когда Николас пошарил в ширинке пижамы, чтобы вытащить свой пенис, он не смог его найти.
  
  Мои брови поползли вверх.
  
  "Видишь?" Сказал Дерек, способный понять, где я была в этой истории. "Это немного по-другому. Но продолжай". Я продолжила:
  
  "Что за хрень?" - Спросил Николас, ни к кому конкретно не обращаясь, поскольку был совсем один, лихорадочно тянулся к ширинке, все еще не в силах нащупать свой член. Но это было хуже, чем это. Он также не смог найти свои яички. Его гениталий там не было. Он пощупал волосы на лобке — они остались, — но, во имя всего Святого, что случилось с остальным телом него?
  
  Он сказал себе, что, должно быть, видит сон. Ему приснился кошмар. Через мгновение он проснется. Он отошел от туалета, посмотрел через дверь ванной обратно на свою кровать, ожидая увидеть себя там, все еще под одеялом, мечущегося, возможно, на грани пробуждения.
  
  Но Николаса в кровати не было. Покрывала были откинуты, точно так, как он оставил их минуту назад. Он неуверенно, со страхом подошел к кровати и потянул одеяло еще ниже, ожидая обнаружить свой член и яйца в луже крови, но простыни были белыми и чистыми.
  
  Он боялся осмотреть себя, боялся увидеть, какой ущерб был нанесен ему. Медленно он стянул с себя пижамные штаны. Похоже, он никак не был ранен. Не было ни крови, ни порезов, ни явных признаков ампутации любого рода. Он выглядел нетронутым и безмятежным, за исключением того факта, что те части него , которые составляли его мужественность, отсутствовали.
  
  Он осторожно наклонился, чтобы прикоснуться к себе, чтобы увидеть, не обманывают ли его каким-то образом глаза, что, возможно, то, чего, казалось, там нет, на самом деле было.
  
  И Николас обнаружил нечто еще более невообразимое, чем то, что уже произошло. Открылся путь.
  
  Я оторвал взгляд от страниц.
  
  Дерек сказал: "Довольно извращенно, не так ли? Итак, он обнаруживает, что каким-то образом, посреди ночи, как по волшебству или что-то в этом роде, он теряет свой, ну, знаете, свой член, а вместо него у него есть вагина ".
  
  Я просмотрел оставшиеся страницы, затем положил их на верстак.
  
  "Ты не собираешься читать все это?" Спросил Дерек. "У меня есть общая идея", - сказал я.
  
  "Потому что становится лучше. Даже если это странно, в некотором смысле, он делает это правдоподобным, все дерьмо, которое происходит". "Я прочитал достаточно", - сказал я.
  
  "На самом деле это забавнее, чем порно, понимаешь? Похоже, что его жизнь полностью меняется, когда у него, типа, больше нет члена. Как он начинает смотреть на жизнь с точки зрения женщины, что единственный способ получить сексуальное удовлетворение - это целоваться с парнями, даже если он не гей или что-то в этом роде, и черт возьми, ты можешь понять, почему я не хотела говорить об этом при маме ".
  
  "Конечно", - сказала я, на самом деле не очень внимательно прислушиваясь к тому, что говорил Дерек.
  
  "Я могу распечатать еще что-нибудь, если хочешь, или я могу просто сделать копию и отправить тебе по электронной почте, и ты сможешь прочитать это на своем компьютере, хотя, возможно, это не очень хорошая идея, потому что тогда мама увидит это и может взбеситься или что-то в этом роде, верно?"
  
  "Тебе не обязательно делать ничего из этого", - сказал я. "Я уже прочитал эту книгу".
  
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  Я НА САМОМ ДЕЛЕ НЕ БЫЛ ОПУБЛИКОВАН как Николас Диклесс. Он был выпущен как недостающая часть. Около восьми лет назад это был главный бестселлер. Попал в список New York Times . Ни в малейшей степени не повредило, что некоторые крупные сети некнижных магазинов, такие как Costco и Wal-Mart, отказались проводить его из страха обидеть своих более консервативных покупателей. Это было лучшее, что могло случиться с недостающей частью. Как только книга была помечена как запрещенная, Borders, Barnes & Noble и независимые книжные магазины едва могли удержать ее на складе.
  
  Я не знаю, сколько копий было продано на самом деле. Сто тысяч, полмиллиона, миллион - действительно ли это имело значение после определенного момента? В какой-то момент ходили разговоры о том, чтобы превратить это в фильм, но этого так и не произошло. Если бы это произошло, я думаю, я бы дождался DVD. На самом деле, чтения книги было достаточно, и я не особенно хотел этого делать. Но я не мог остановиться. Я подумал, что, возможно, прочитав это, я получу некоторое представление об авторе, помогу мне понять, почему моя жена решила переспать с ним. Но я должен сказать, что, прочитав это, я ничего не понял.
  
  Что я точно знаю, так это то, что книга сделала Конрада Чейза литературной звездой. Она катапультировала профессора английского языка Теккереевского колледжа к национальной известности и проложила ему путь к тому, чтобы стать президентом этого учебного заведения. Маловероятно, что парень смог бы написать такую книгу, как Недостающая часть , и стать директором начальной школы, но колледж с довольно левоцентристской точкой зрения - это совсем другое дело. Конечно, человек, написавший книгу о мужчине, потерявшем пенис и яички и получившем вместо них влагалище, если собирался стать президентом колледжа, мог, по крайней мере, ожидать, что это будет колледж в Калифорнии, а не на севере штата Нью-Йорк.
  
  Но Конрад Чейз прославил не только себя, но и Теккерея. И хотя поначалу администрация колледжа и коллеги-преподаватели неловко отреагировали на возмутительный роман Чейза и были склонны дистанцироваться от него, поскольку он взлетел вверх по списку бестселлеров, а критики восприняли его как гениальное сатирическое произведение и блестящий социальный комментарий, общее настроение в кампусе было таким: какого черта, давайте посмотрим, как мы можем использовать это в наших интересах.
  
  Чейз, преподававший раннюю американскую литературу и читавший курс по пьесам Юджина О'Нила, стал любимцем колледжа. У Теккерея никогда раньше не было автора-бестселлера. Чейз был не первым профессором, которого опубликовали — все, кто преподавал там, испытывали огромное давление, требуя опубликовать что-либо в какой-то момент своей карьеры, даже если никто никогда этого не прочитает, что, как правило, было судьбой большинства академических трактатов, подготовленных профессорами Теккерея. Он не был первым, кто опубликовал художественное произведение, но он был первым, кто получил международное признание.
  
  Администрация решила использовать дурную славу Чейза, чтобы создать новую репутацию колледжу. Они уже пару лет проводили литературный фестиваль, который хотели сделать ежегодным. Вот почему они наняли Эллен. Теперь у них был свой собственный хедлайнер в лице Конрада Чейза. Это облегчило привлечение известных авторов в Promise Falls. Именно этим колледж занимался в течение нескольких лет, проводя мероприятие в течение четырех дней, организовывая множество различных площадок, где авторы могли читать или рассказывать о своих работах, привлекая публику. Они подключили мэра Финли, который увидел в этом не только способ добиться большего признания Promise Falls, но и способ повысить свой авторитет.
  
  Но Конрад все еще был довольно безымянным профессором, когда Эллен наняли помочь организовать тот литературный фестиваль.
  
  Мы жили в Олбани. Эллен работала в компании, которая планировала и организовывала крупные мероприятия. Они выступали с концертами, корпоративными мероприятиями, сериями выступлений. Когда Теккерей начал искать кого-то на постоянную работу для проведения ежегодного литературного мероприятия, Эллен подала заявление и, к своему собственному изумлению, получила работу. В то время я работал в охранной фирме Олбани, переживая, честно говоря, небольшую депрессию, потому что ничего не получалось со своим искусством.
  
  Это было то, с чем я изо всех сил пытался смириться. Будучи молодым человеком без родителей, я сумел наскрести достаточно денег, чтобы проучиться один год в художественном колледже, и я говорил себе, что буду тем, кто превзойдет все шансы, единственным из ста, кто действительно сможет зарабатывать на жизнь своим талантом. В том году у меня был приятель, Тедди, блестящий скульптор, который мог найти леопарда, прячущегося в куске дерева, и я решил, что если у кого-то из выпускников и получится это сделать, то только у него. Несколько лет спустя я столкнулся с ним за рулем грузовика, забитого горячим асфальтом.
  
  Мы взяли пива, от него пахло смолой, и я нашел время спросить его о мечтах, которые он видел в колледже.
  
  "Их настигла гребаная жизнь, чувак", - сказал он.
  
  Мне знакомо это чувство. Как еще объяснить работу в охранной фирме, которая с каждым днем высасывала из меня все больше жизненных сил? Поэтому, когда Эллен предложили работу в Промис Фоллс, я без колебаний отказался от своей и стал искать что-то другое. Даже другая работа, которая не имела смысла, по крайней мере, была бы переменой.
  
  Вдобавок ко всему Дереку было семь, и он не очень хорошо проводил время в начальной школе. Учительница сказала, что он не обращал внимания. Не хотел сосредотачиваться на учебе, сказала она. Не хотел бы остепеняться, сказала она.
  
  Мы решили поступить так, как поступают многие родители. Мы обвинили учительницу. Может быть, это даже была ее вина, кто знает. Поэтому мы решили, что переезд в Промис Фоллс станет новым началом для всех нас. Эллен начала бы свою новую, потрясающую работу, я нашел бы что-нибудь получше, а Дерек начал бы все заново в новой школе.
  
  Итак, мы купили дом в паре миль к югу от Промис Фоллс, скромное, но очаровательное двухэтажное здание, расположенное в переулке, сразу за домом Лэнгли. Эллен приступила к своей новой работе. Дерек начал с чистого листа в новой школе, где его учитель примерно через месяц пригласил нас на собеседование, чтобы обсудить проблемы, с которыми Дерек сталкивался, уделяя внимание учебе и остепеняясь.
  
  Я нашел работу в другой охранной фирме, проводил вечера и выходные за рисованием, даже убедил галерею в городе организовать выставку моих работ. Устроили вечеринку с вином и сыром, пригласили всех, кого смогли придумать, продали одну картину, маленькую, которая обошлась меньше чем в сотню баксов, другу. Эллен пыталась поднять мне настроение, настаивала на том, что у меня талант, рассказывала истории, которые она слышала о великих писателях, которым потребовалось много времени, чтобы их признали. Ничего из этого не помогло. Я впал в глубокую депрессию, которая длилась несколько месяцев. Эллен, то ли обескураженная, то ли сытая по горло, то ли и то и другое вместе взятые, оставила попытки поднять мне настроение. Я думаю, что Эллен привлекло во мне в первую очередь то, что я был художником, и поскольку я, казалось, сдавался этому, я задавался вопросом, была ли какая-то часть ее, которая отказывалась от меня.
  
  Я быстро возненавидел свою новую работу охранника. В этом нет ничего удивительного. Итак, когда я увидел объявление в " Стандард " о том, что мэрия ищет водителя, я подумал, какого черта, почему бы не подать заявление. В итоге Эллен очень тесно сотрудничала с Конрадом в организации первого фестиваля. Он предложил стать консультантом мероприятия, учитывая его опыт в английской литературе, особенно в том, что касалось тех, кто был еще жив и мог принимать приглашения. Для Эллен это был головокружительный опыт - работать с таким харизматичным и утонченным человеком, как Конрад, и это было даже за пару лет до того, как он попал на обложку Newsweek, когда там напечатали статью о новом поколении писателей, которые, предположительно, выходили за рамки дозволенного. Как оказалось, Конрад в основном хотел навязаться Эллен, и, возможно, если бы я в то время была более внимательна, не была бы так поглощена собственными проблемами, подавлена невозможностью сделать карьеру с помощью собственных творческих возможностей, он не добился бы успеха.
  
  Это длилось недолго. Я даже не знаю, можно ли назвать это разовой интрижкой. Возможно, со стороны Эллен это был оплошный шаг. Она была захвачена моментом. Это не значит, что мне не было больно, и это не значит, что я не думал о том, как отреагировать таким образом, который только ухудшил бы ситуацию.
  
  Но это было почти десять лет назад, и все это было, по большей части, позади. Это был тяжелый период, я не приукрашиваю это. Там Эллен некоторое время пыталась загладить свое чувство вины выпивкой. Я не думаю, что она когда-либо была настоящей алкоголичкой, но там она определенно несколько месяцев была как в тумане, и как ей удавалось выполнять свою работу в течение этого времени, я понятия не имею. Это было так, как будто небольшой, медленно надвигающийся ураган обрушивался на наш дом в течение нескольких месяцев. Турбулентность была всегда, но потом Эллен самостоятельно пришла к какому-то внутреннему осознанию того, что она не может продолжать в том же духе, и она перестала пить. Просто так. Это единственное, что я должен сказать об Эллен. Когда она решает, что пришло время взять себя в руки, она это делает. Я помню, когда умерла ее мать, она пару недель была очень расстроена, а потом однажды утром встала и сказала вслух: "Пора двигаться дальше".
  
  Но иногда, пока вы ждали этого момента, поездка могла оказаться нелегкой.
  
  Как только буря утихла, и мы с Эллен нашли способ простить друг друга, жизнь наладилась. Мы оба были достаточно умны, чтобы понимать, что то, что у нас было вместе, было слишком хорошим, чтобы выбрасывать. У нас родился сын. Мы не собирались разрушать жизнь Дерека, расставаясь.
  
  Эллен по-прежнему регулярно общалась с Конрадом Чейзом после романа, но это стало вызывать меньше беспокойства, когда его книгу купило крупное нью-йоркское издательство, и он начал вращаться в кругах, очень далеких от наших. А затем, находясь в Голливуде на ознакомительных встречах по поводу превращения Недостающей роли в фильм, он познакомился с Иллеаной Тифф, актрисой второстепенных фильмов. У нее были пышные волосы и соответствующие им сиськи, но было ошибкой считать ее легкомысленной. Она не была великой актрисой и была достаточно умна, чтобы понимать, что у нее ограниченное будущее в Голливуде. Но переспать с известным писателем было почти так же приятно, поэтому она вернулась в Промис-Фоллс с Чейзом, и примерно через год они поженились.
  
  Чейз настолько втерся в правление колледжа, что, когда у президента Кейна Мортимера случился сердечный приступ во время сна на Фиджи, он решительно настаивал на этой работе и получил ее. К этому времени Иллеана научилась приглаживать волосы и уменьшать объем груди, и она с комфортом вошла в роль жены президента колледжа.
  
  Многим показалось странным, что Чейз выбрал этот путь. Должность президента колледжа, без сомнения, имела определенный авторитет, но далеко не такой, как у известного писателя. Президенты колледжей Северной части штата Нью-Йорк не выступали в ток-шоу, их не приглашали на вечеринки со знаменитостями, о них не писали в The New Yorker.
  
  Но у Конрада Чейза не было продолжения Недостающей части. Первые несколько лет, когда люди спрашивали, он утверждал, что работает над новым романом — предположительно, его контракт на недостающую часть включал в себя следующую книгу, — но если он когда-либо и написал ее, то она еще не была опубликована. В конце концов, большинство людей перестали спрашивать, и когда это сделал редкий человек, Конрад ответил: "Мне нужно руководить колледжем".
  
  Простая правда заключалась в том, что, насколько я мог судить, он завязал с писательством. Но в отличие от меня и моего творчества, он сумел сделать себе имя, прежде чем покончить с этим.
  
  Я ВЗЯЛА ДИСК и страницы, которые Дерек распечатал для меня, и направилась обратно к дому. Я ничего не сказала ему, когда он спросил меня, что я имела в виду, когда сказала, что уже прочитала книгу, и я ничего не сказала, когда он возразил, что я показываю страницы Эллен, что, судя по тому, в каком направлении я двигалась, я была полна решимости сделать.
  
  Эллен была наверху, разбирала нашу постель. Хотя было воскресенье, это было не то воскресенье, когда можно сесть, расслабиться и почитать газету. Мы все были взволнованы, и способ Эллен справиться с этим заключался в том, чтобы занять себя делом.
  
  Я протянул ей распечатанные страницы через кровать. Она бросила простыни, которые держала в руках, и взяла их. Она взглянула на них, не прочитав ни слова, и спросила: "Что это?"
  
  "Просто почитай и посмотри, не зазвенит ли тебе что-нибудь", - сказал я.
  
  "Не могли бы вы просто сказать мне, что это —"
  
  "Просто прочти это".
  
  Поэтому она опустила глаза на страницы и стала читать. Она дошла до конца первой страницы и остановилась.
  
  "Какой в этом смысл?" - спросила она, поднимая глаза. "Ты узнаешь это".
  
  "Конечно, я узнаю это". Она старалась говорить очень ровным голосом. Я понял, что уже начал действовать неправильно. Эллен решила бы, что это связано с чем-то личным, связанным с Конрадом Чейзом, с тем, что произошло много лет назад. Она решила бы, что после стольких лет я решила разбередить старые раны. Это не входило в наши планы, хотя иногда все складывается так, как вы не планировали.
  
  "Это книга Чейза", - сказала я. Вряд ли мне нужно было говорить ей, какая именно. "Не слово в слово, я думаю. Больше похоже на неотредактированную версию, понимаешь? Но история та же, только название другое."
  
  "Я уже говорила тебе, что узнаю это", - сказала она. "Сколько еще людей писали о парне, который теряет свой член и кончает с киской?"
  
  Переходи к делу, сказал я себе.
  
  "Это только что распечатали. Это было на жестком диске компьютера, который Агнес Стоквелл подарила Дереку, который он передал Адаму, чтобы тот хранил у себя дома, и теперь оно пропало ".
  
  Эллен уставилась на меня. "Я понятия не имею, о чем ты говоришь. Агнес Стоквелл подарила Дереку компьютер? Это где он взял тот, который принес домой пару недель назад? Если кто-то и говорил мне это, я не помню."
  
  "Наверное, мы этого не делали. Тогда это не имело большого значения".
  
  "А сейчас это имеет значение?"
  
  Я перевела дыхание. - Ты помнишь Бретта Стоквелла? Эллен кивнула.
  
  "Агнес спасла все его вещи после того, как он покончил с собой, но прошло так много времени, что она, наконец, убирает их, по крайней мере, те вещи, которые не представляют никакой сентиментальной ценности. У нее в гараже стоял его старый компьютер, и когда она узнала, что Дерек увлекается подобными вещами, она отдала его ему. Роман, роман Конрада, то, что выглядит как роман Конрада, находится в компьютере. И теперь этот компьютер пропал из дома в Лэнгли." Я помолчал, затем добавил: "Тебе это не кажется странным?"
  
  Снова пристальный взгляд. Затем: "Какая часть? Что это было на компьютере ребенка, или что компьютер пропал?"
  
  "Все это".
  
  "Что это за компьютер? Настольный? Не ноутбук?" "Нет, не ноутбук", - сказал я. "Часть башни". "И откуда, черт возьми, у тебя его распечатка, если компьютер отсутствует?"
  
  "Дерек сделал копию".
  
  Эллен присела на край кровати. - Что ты предлагаешь? У меня в голове не укладывается. Ты, должно быть, на что-то намекаешь.
  
  "Я не знаю, что я предлагаю", - сказал я. "Я тоже пытаюсь разобраться в этом. Но я не могу не задаться вопросом, может быть, Конрад не такой великий литературный гений, каким все его считают. Может быть, Недостающая роль принадлежит не ему. "
  
  Эллен на мгновение потеряла дар речи. Я должен был признать, что это была несколько ошеломляющая гипотеза, говорить о ней по-профессорски.
  
  "Господи, о чем ты говоришь?" сказала она. "Что это написал какой-то мальчишка? Это смешно. Эта книга была в списке бестселлеров "Нью-Йорк Таймс" ".
  
  "Я просто выкладываю это там", - сказал я. "Я просто говорю, что довольно странно, что это находится на том компьютере".
  
  "Может быть, - сказала Эллен, - у него был ученик, который был таким фанатом, что он напечатал это слово в слово. Или у него была копия этого, файл Word или что-то в этом роде. Предлагали ли тогда книги в электронном виде? Может быть, Бретт Стоквелл скачал их. Ты когда-нибудь думал об этом? "
  
  "Когда вышла книга Конрада?" Я спросил. "Когда она была опубликована?"
  
  Эллен попыталась вспомнить. "Это было девять, десять лет назад? Подожди". Она встала, вышла из комнаты, спустилась вниз. Я последовал за ней в гостиную, где она разглядывала стену, вдоль которой стояли книжные полки. Они почти переполнены, книги сдвинуты набок поверх других книг, поэтому Эллен потребовалось мгновение, чтобы она наклонила голову, чтобы прочесть корешки, прежде чем она смогла взять в руки наш экземпляр недостающей части.
  
  Она открыла его на странице авторских прав. "Это было в 2000 году", - сказала она. "В твердом переплете. Годом позже поменяю на книгу в мягкой обложке".
  
  "Бретт Стоквелл покончил с собой десять лет назад", - указал я. "За два года до выхода книги".
  
  "Должно быть простое объяснение", - сказала Эллен.
  
  "Конечно", - сказал я. "Может и так. Это просто забавно, вот и все. И еще тот факт, что компьютер пропал".
  
  "Кто-то его украл?"
  
  Я пожал плечами. "Это было в доме Лэнгли совсем недавно, в четверг, говорит Дерек, а теперь исчезло".
  
  "Барри говорил, что его украли, когда убили Лэнгли?"
  
  "Нет. Дерек заметил, что она пропала, когда Барри водил нас по дому".
  
  Она отвернулась от меня и покачала головой. "Это безумие. Что сказал Барри, когда Дерек заметил, что оно пропало?"
  
  "Он не сказал Барри. Он рассказал мне позже. Он хотел сначала поговорить об этом со мной, потому что ему было слишком неловко говорить с тобой о книге такого содержания. Он не знал, что это опубликованный роман. Я имею в виду, сколько ему было, девять, когда он вышел? Я думаю, может быть, он тогда читал "Мальчиков Харди".,
  
  и Фрэнк с Джо не совсем проснулись утром с отсутствующими членами. Дерек просто подумал, что это была попытка какого-то студента сняться в порно, хотя, как говорится в порно, Дерек сказал, что это вроде как не попало в цель ".
  
  Эллен почти улыбнулась, но потом улыбка исчезла. "Что ты собираешься с этим делать?"
  
  "Наверное, мне следует рассказать Барри, как ты думаешь?" - Спросил я. - Возможно, на самом деле это ничего не значит. И тот факт, что компьютер пропал, не означает, что это имеет какое-то отношение к тому, что произошло у Лэнгли. Это могло исчезнуть между последним посещением Дереком комнаты Адама, которое было в четверг, когда он увидел там компьютер, и убийствами, которые произошли в пятницу вечером. Может быть, это какое-то другое место в доме, куда Барри нас не водил."
  
  Эллен прошлась по комнате, потом сказала: "Ты должна сообщить Конраду".
  
  "Что?"
  
  "Прежде чем идти к Барри. Конрад заслуживает знать, потому что этому действительно может быть простое объяснение. Если оно есть, мы будем рады, что обратились к нему напрямую, а не привлекали полицию ".
  
  "Мы"?
  
  Эллен посмотрела на меня. "Не будь таким".
  
  "Я ничего из себя не представляю. Я просто говорю, что ты, возможно, заинтересован в том, чтобы уберечь Конрада от неприятностей и смущения, но на самом деле это не является для меня приоритетом. " Даже когда я это сказал, я знал, что был не совсем честен. Этот парень действительно подписывал чеки на зарплату моей жены.
  
  "Дело не в этом", - сказала Эллен. "Дело в справедливости. Особенно когда это, вероятно, большой шум из-за пустяков". Она разочарованно покачала головой. "Может быть, было бы лучше, если бы я поговорил с ним. Если ты это сделаешь, он может подумать, что у тебя какие-то другие планы". Она встретила мой взгляд. "Ты знаешь, что это правда".
  
  Я очень медленно кивнул. - У меня есть еще одна идея, - сказал я. - Почему бы мне не поговорить с Агнес. Не рассказывая ей всего, может быть, я смогу понять, почему у ее сына могла быть эта книга в компьютере. Было кое-что еще, о чем я тоже хотел спросить Агнес. "И если есть простое объяснение, я могу просто сказать Барри, что Дерек заметил пропажу компьютера, и оставить все как есть".
  
  Эллен кивнула. "Да. Хорошо. Сделай это. Поговори с Агнес."
  
  Какое-то время никто из нас ничего не говорил. Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Кое-что, о чем я думал в сарае, как раз перед тем, как Дерек вернулся со страницами из принтера, все еще не давало мне покоя.
  
  Эллен отвернулась и смотрела в окно на дом Лэнгли. "Я ни с кем из них несколько дней даже не разговаривала. Их почти не было видно".
  
  "Я тоже", - сказал я.
  
  "Думаю, в последний раз я видела Донну в тот день, когда она подошла к двери", - сказала Эллен.
  
  "Когда это было?" Я спросил. Я этого не помнил.
  
  "То издательство в Нью-Йорке прислало мне несколько предварительных экземпляров книг писателей, которых я собирался попросить приехать на фестиваль".
  
  "Зачем Донна привезла их сюда?"
  
  "Вместо этого курьер доставил посылку им домой".
  
  Она постояла еще немного, глядя в окно, затем повернулась, и ей показалось, что краска немного отхлынула от ее лица.
  
  "Донна сказала, что он перепутал дом — он увидел почтовый ящик с нашим именем на нем и просто предположил, что их дом наш".
  
  
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  За день до этого мы с ДиЭРЕКОМ ЕЩЕ не закончили дела в доме Агнес Стоквелл. Именно тогда Эллен позвонила мне на мобильный, чтобы сказать, что в доме Лэнгли что-то случилось.
  
  Так что у меня был предлог вернуться. Мне не нужно было прицеплять прицеп к пикапу. Ее двор был подстрижен, и не было необходимости в газонокосилке. Я положил триммер для сорняков в кузов грузовика. Все, что мне нужно было сделать, - это немного прибраться.
  
  "Куда ты идешь?" - спросил Дерек, который остался снаружи, когда я зашла в дом поговорить с Эллен, и проводил время, пытаясь перепрыгнуть с одной стороны подъездной дорожки на другую, не касаясь гравия.
  
  "Присмотри за своей мамой", - сказал я. "Я скоро вернусь".
  
  Я медленно проехал по переулку, кивнул полицейскому, все еще присматривавшему за домом Лэнгли, свернул на шоссе и направил грузовик в сторону Промис-Фоллс. Я припарковался у тротуара перед домом Агнес Стоквелл, поднялся на широкое старомодное крыльцо и легонько постучал в дверь. Все еще было воскресное утро, хотя время близилось к полудню.
  
  Когда она толкнула сетчатую дверь, то улыбнулась. - Что ты здесь сегодня делаешь? - спросила она, и ее кот обвился вокруг ее ноги, чтобы посмотреть, кто пришел на зов. Это была, без сомнения, одна из самых уродливых кошек, которых я когда-либо видел, выглядевшая так, словно ей больше подошло бы валяться в грязи в свинарнике, чем свернувшись калачиком на диване.
  
  Агнес, без сомнения, когда-то была привлекательной женщиной, но с годами ее охватила затаенная грусть. Она потеряла мужа — от сердечного приступа, если я правильно помню, — а затем, год спустя, ее сын без видимой причины покончил с собой. Я не знал, как кто-то может оправиться от чего-то подобного. Возможно, вы никогда этого не делали. Она продолжала жить в этом доме, сделав его, насколько я знал, своим единственным проектом. Работала в своем саду, когда позволяла погода, в основном замкнутая.
  
  "Вчера нам пришлось уехать пораньше", - сказал я ей. "Я не закончил отделку".
  
  "О, я даже не заметила", - сказала она, хотя, вероятно, была слишком вежлива, чтобы упомянуть об этом. "Разве твой мальчик не с тобой сегодня?"
  
  "Нет", - сказал я. "Просто нужно немного поработать, поэтому я подумал, что позабочусь об этом сам. Дай ему выходной". Я собирался сказать, ты же знаешь, какие они подростки, как они любят спать дома, но поймал себя на том, что не успел этого сделать.
  
  "Когда ты закончишь, я налью тебе лимонада", - сказала она.
  
  Это было то, что я надеялся, что она скажет.
  
  На то, что нужно было сделать, ушло всего пятнадцать минут. Я надел защитные очки, достал измельчитель сорняков и провел нитью накаливания по краям тротуара и подъездной дорожки, а также мимо ее цветочных клумб, убедившись, что нигде не торчит ни единого клочка длинной травы. Мне нравилась такая работа. Я получал от нее чувство удовлетворения, которого не получал ни от чего другого, за исключением, возможно, тех случаев, когда я рисовал.
  
  Когда я укладывал триммер обратно в грузовик, я услышал, как открылась входная дверь и появилась Агнес с высоким стаканом лимонада, капли которого стекали по стенке. Я прошел по подъездной дорожке и взял у нее стакан.
  
  "Ты не возражаешь, если я присяду?" Я спросил ее.
  
  У нее была пара садовых стульев по бокам от входной двери. "Конечно, нет, мистер Каттер", - сказала она. Я собирался пригласить ее тоже присесть, но она оказалась на другом стуле прежде, чем я успел это сделать. Я полагаю, когда ты жил один, было приятно время от времени иметь кого-то, с кем можно поговорить, даже если это был просто парень, подстригающий траву.
  
  "Зови меня Джим", - сказал я.
  
  "Джим", - тихо сказала она.
  
  "Этот лимонад действительно попадает в точку", - сказал я, и это была правда. Ее кот потерся о мою ногу. "Как его—ее?— зовут?"
  
  "Это Ботинки", - сказала Агнес Стоквелл.
  
  "По-моему, я никогда не видел такой кошки, как она", - сказал я.
  
  "Она довольно отвратительная, - сказала Агнес, - но я люблю ее".
  
  Я сделал еще глоток лимонада, почти осушив стакан. Я вытер рот тыльной стороной ладони. Если я и выглядел для нее потным месивом, она, похоже, не возражала.
  
  "Ты слышал об этом адвокате?" - Спросила меня Агнес. - О том, которого убили? Вместе с его женой и сыном?"
  
  "Да", - сказал я.
  
  "Это вроде как не там, где ты живешь, не так ли?"
  
  "Это не по нашей части", - признался я. "Ужасная вещь".
  
  Агнес покачала головой. "О да, просто ужасно. Это заставляет задуматься. Знаешь, здесь такие вещи просто не случаются".
  
  Я кивнул. "Довольно редкое событие. Как ты говоришь, заставляет задуматься". Мы оба воспользовались моментом, чтобы сделать именно это. А потом я сказал: "Мой сын хотел, чтобы я еще раз поблагодарил его за компьютер".
  
  "О, это было для меня удовольствием", - сказала Агнес. "Я просто рада видеть, что кто-то еще извлекает из этого какую-то пользу. Я не была уверена, что это кому-то пойдет на пользу, будучи такой старой и все такое. Я был удивлен, что он вообще этого захотел."
  
  "Чем старше, тем лучше", - сказал я. "Он мастер в таких делах. Ему повезло, что ты еще не отдал это кому-нибудь другому. К тебе придут все соседские мальчишки, чтобы посмотреть, нет ли у тебя еще каких-нибудь компьютеров для раздачи."
  
  "На самом деле я знаю не так уж много людей. Я просто рад, что нашел кого-то, кто смог это вынести ".
  
  "Ты случайно никому не упоминал, что подарил Дереку тот компьютер, не так ли?"
  
  Агнес, казалось, была озадачена вопросом. "Почему нет, я так не думаю. Почему?"
  
  Пришлось соображать быстро. "Я просто подумал, что если бы у тебя было, к тебе могли бы прийти другие, посмотреть, что еще ты можешь раздать".
  
  Она кивнула. Для нее это имело смысл. "О нет, таких проблем не бывает. Может быть, когда-нибудь я устрою небольшую гаражную распродажу. Каждое лето я думаю о том, чтобы сделать это, но так и не решаюсь. Напомни, как, ты сказала, зовут твоего мальчика?"
  
  "Дерек".
  
  "Он кажется хорошим мальчиком".
  
  "Так и есть", - сказал я. "У него бывают свои моменты, но он отличный парень".
  
  "У всех бывают свои моменты", - сказала Агнес. "У Бретта, конечно, были. Я чувствовала себя немного виноватой, отдавая его компьютер, но что поделаешь? Ты не можешь вечно цепляться за эти вещи. У него был один из тех других компьютеров, маленьких, которые складываются, но я, должно быть, избавился от него давным-давно. Я даже не помню, что с ним случилось. Его одежда, я не слишком долго держалась за нее. Раздала бедным. Я думаю, это то, чего бы он хотел ".
  
  "Держу пари, он был хорошим сыном", - сказал я.
  
  Снова эта грустная улыбка. "О да. Еще ни одного дня..."
  
  Она позволила фразе повисеть в воздухе на мгновение. "Ни дня?" Я спросил.
  
  Она вздохнула. "Не проходит и дня, чтобы я не задавалась вопросом. Интересно, почему он сделал то, что сделал. Вы знаете, что случилось с Бреттом, не так ли, мистер— Джим?"
  
  "Я слышал, - сказал я, - что он покончил с собой".
  
  Она кивнула. "Я не могу даже съездить в центр. Я не могу приблизиться к водопаду. Я мог бы заскочить в город и занести платеж по налогу на недвижимость, но я просто отправляю его по почте. Я не могу смотреть на водопад, даже слышать его не хочу". "Конечно", - сказал я.
  
  "Я стараюсь не винить себя. Но даже сейчас трудно не винить. Я должен был уметь читать знаки. Но, клянусь, я ничего не заметил. Я не предвидел, что это произойдет. Только в тот последний день или около того, как он покончил с собой. До этого момента он казался просто нормальным, но в тот последний день он казался таким встревоженным, так расстроенным из-за чего-то, но не захотел говорить со мной об этом. Вот почему мне так трудно простить себя. Я не понимала, насколько несчастным он был тогда. И все же, он был всей моей жизнью после смерти моего мужа. За недели, предшествовавшие тому дню, должны были появиться признаки, но я их не заметил. Как мать могла не заметить, что ее сын в такой беде, пока не стало слишком поздно? "
  
  Я медленно сочувственно покачала головой. "Мы никогда не знаем всего о наших собственных детях", - сказала я. "Всегда есть вещи, которые они от нас скрывают. Я уверена, Дерек такой же". Я попробовала слегка усмехнуться. "Иногда есть вещи, которые ты не хочешь знать".
  
  Агнес смотрела во двор, ничего не говоря.
  
  Я попросил: "Расскажи мне о Бретте. Чем он интересовался? Чем ему нравилось заниматься?"
  
  "Он не был похож на других мальчиков", - сказала она. "Он был—" Она внезапно замолчала. "Хочешь посмотреть его фотографию?"
  
  "Конечно".
  
  Она извинилась, отлучилась не более чем на полминуты и вернулась со школьной фотографией в рамке. "Это был его выпускной год, прошло бы четыре года, прежде чем он... ну, почти таким я его помню".
  
  Бретт Стоквелл был симпатичным молодым человеком. Волосы песочного цвета, спадавшие на уши, карие глаза, довольно безупречная кожа для мальчика его возраста. В нем чувствовался артистизм. Не для спортсмена.
  
  "Мне кажется, я вижу в нем твои глаза", - сказала я.
  
  Она взяла фотографию обратно и принялась изучать ее, как будто смотрела в первый раз. "Он был очень похож на своего отца. Я думаю, пошел в него. Борден был невысоким мужчиной, всего пять футов пять дюймов, и у Бретта было такое же телосложение."
  
  "Ты говорил, что он не такой, как другие мальчики".
  
  "Он не особо интересовался спортом. Никогда не ходил на футбол, не интересовался подобными вещами. Он любил читать. И он любил фильмы. Но не те, которые нравились всем остальным. Ему нравились те, что с надписью внизу."
  
  "Субтитры".
  
  "Совершенно верно. Фильмы на разных языках. Ему нравилось их смотреть. Он ценил то, что другим людям было безразлично ".
  
  "Это мило", - сказал я. "Нам не нужно, чтобы все были одинаковыми. Что это был бы за мир?" Я выпил еще лимонада.
  
  "И он любил писать", - сказала Агнес Стоквелл. "Он всегда что-нибудь сочинял".
  
  "Что за вещи?" Я спросил.
  
  "О, как хочешь. Когда он был маленьким, ему нравилось сочинять истории о полетах на другие планеты. Люди, путешествующие во времени, и тому подобное. И стихи. Он написал сотни и сотни стихотворений. Правда, не из тех, что рифмуются. Стихи уже не те, что были, когда я была девочкой. Им больше не нужно рифмоваться. Это даже не похоже на поэзию, если не в рифму. В остальном это просто набор предложений ".
  
  "Не могу сказать, что я много знаю о поэзии. Эллен, она любит иногда читать стихи".
  
  "Это твоя жена?"
  
  "Да".
  
  "Тебе следует как-нибудь привести ее сюда. Я бы с удовольствием с ней познакомился".
  
  "Я должен это сделать. Думаю, она тоже хотела бы с тобой познакомиться. Она знает тебя как того, кто угощает нас лимонадом".
  
  Затем она улыбнулась: "Иногда, на мой день рождения, Бретт писал мне стихи. Он пытался составить их в рифму, потому что знал, что я не понимаю другие стихи так же хорошо. Они были немного больше похожи на те, что вы видите на поздравительных открытках, понимаете?"
  
  "Он показывал тебе все, что написал?" Я спросил.
  
  "О, что-то он делал, что-то нет. Ему нравилось, когда что-то было сделано, отшлифовано так, как ему нравилось, прежде чем он показывал это мне. И я думаю, что некоторые вещи, когда он стал старше, стали немного более личными. Знаешь, мальчик не хочет все показывать своей матери." Она моргнула, глядя на меня, и ее глаза, казалось, заблестели.
  
  "Да, хорошо, я понимаю, что ты имеешь в виду", - сказал я. "Ты думаешь, это то, чем он хотел заниматься в своей жизни? Стать писателем?"
  
  "О, без сомнения. Это была его мечта - стать каким-нибудь знаменитым романистом. Он говорил о писателях, которыми восхищался, таких как Трумэн Капоте, Джеймс Кирквуд и многие другие. И я действительно верю, что если бы он этого не сделал ... если бы он сделал другой выбор, я думаю, именно это и произошло бы. Потому что он был хорош, вы знаете. У него был огромный талант. И я говорю это не только потому, что я его мать. Она помолчала. - Была его матерью.
  
  "Другие думали, что у него талант?" - Спросил я.
  
  Она кивнула. "Его учителя говорили, что он был очень хорош. Некоторые говорили, что на самом деле он был просто блестящим ".
  
  "Правда?"
  
  "Когда он был в средней школе, у него был один учитель, как его звали?" Она на мгновение закрыла глаза, пытаясь вспомнить. "Мистер Берджесс. Вот кто это был. Я помню, что он написал об одном из рассказов Бретта. Он написал: "Джон Ирвинг, берегись". Как тебе это?"
  
  "Вау".
  
  "Ты знаешь, кто такой Джон Ирвинг?" "Знаю", - сказал я.
  
  "Однажды Бретт попал в беду, это было в выпускном классе. Написал кое-что, что расстроило некоторых сотрудников. Тема была немного, она была немного зрелой. Вы понимаете, что я имею в виду? И языку это было не совсем подходящим для средней школы ".
  
  "О чем это было?"
  
  "Это было о других студентах. Не о настоящих студентах, а о мальчиках и девочках его возраста и о том, что они делали, о чем не знали их родители. Своего рода история сексуального пробуждения ". Она произнесла эти слова так, словно заключила их в кавычки. "Немного чересчур откровенно для ребят из средней школы Промис Фоллс".
  
  "У Бретта были неприятности?"
  
  "Он мог бы это сделать, если бы не мистер Берджесс. Он защищал Бретта от администрации, сказал, что его работа, хотя и связана со спорными материалами, была честной и справедливо отражала то, что происходило на самом деле. Он сказал, что Бретт не заслуживал отстранения от работы или какого-либо наказания за то, что указал на вещи, о которых все остальные знали, но не имели смелости признать ".
  
  "Ну. Похоже, он настоящий учитель".
  
  "Бретт никогда не показывал мне эту историю. Он бы знал, что я попытался отговорить его от передачи ее кому бы то ни было. Я не из тех людей, которые любят поднимать шумиху."
  
  "Не многие из нас такие", - сказал я. "А как насчет того, когда он познакомился с Теккереем? Были ли у него там наставники? Профессора, которые поощряли его творчество?"
  
  "О да. Хотя, когда поступаешь в колледж, часто становится меньше возможностей для творчества, которое привлекало Бретта. Знаете, все это очень академично, и я не думаю, что Бретта это когда-либо интересовало так сильно. Хотя у него очень хорошо получались эссе, и он был ненасытным читателем. У него было так много книг. Я еще не решила, что со всем этим делать. Как ты думаешь, они понадобятся библиотеке?"
  
  "Возможно", - сказал я. "Значит, поступив в колледж, он перестал писать рассказы и стихи?"
  
  "Он продолжал их писать. Он всегда их писал. И показывал своим профессорам. Некоторые из них, конечно, интересовались больше, чем другие ".
  
  "Конечно", - сказал я.
  
  "В основном его учителя, которые преподавали английский или литературу, я думаю, так это называется, когда поступаешь в колледж. Если бы он попытался заинтересовать своего учителя политологии или профессора истории, что ж, им было бы все равно. Вы знаете, они все так заняты, что не все из них хотят потратить время на чтение чего-то, что на самом деле не входит в курс. Но у него также были профессора, которые действительно разрешали ему представить стихотворение или рассказ в качестве задания, вместо того чтобы писать настоящее эссе со сносками и библиографией. "
  
  "Я ненавидел составлять библиографии", - сказал я, вспоминая прошлое. "Иногда я просто придумывал их".
  
  Агнес игриво хлопнула меня по плечу. "Держу пари, тебе никого не удалось обмануть".
  
  "Нет", - сказал я.
  
  "Некоторые профессора, - сказала Агнес, - сами были писателями, и они были не прочь немного нарушить правила. Они были теми, кто позволил Бретту сдать рассказ вместо того, чтобы он должен был пойти в библиотеку, чтобы изучить его. "
  
  "Ты помнишь, кем они были?"
  
  Агнес покачала головой. "Это было так давно. Я бы их не узнала, даже если бы они голышом стояли в моем супе. За исключением, может быть, той, которая сейчас руководит колледжем. Время от времени я вижу его имя в " Стандард " и узнаю его."
  
  Мне показалось, что подо мной прошла легкая дрожь. - Ты имеешь в виду Конрада Чейза? - Спросил я.
  
  "Совершенно верно. Это тот самый. Когда он еще был профессором, он интересовался творчеством Бретта. Бретт все время говорил о нем. Вероятно, его любимый профессор за все время учебы в Теккерее. Он даже заходил ко мне пару раз после смерти Бретта. В первый раз он принес цветы, а однажды даже прислал мне билеты на концерт. Он был очень заботливым ".
  
  А потом, внезапно, она расплакалась. Она достала из-под рукава салфетку и промокнула глаза. "Прости", - сказала она. "Это было так давно, что можно подумать, я могу держать себя в руках, когда говорю о нем сейчас".
  
  "Все в порядке", - сказал я. "Эти вещи всегда с нами". Я дал ей время успокоиться, затем спросил: "Так Бретт когда-нибудь показывала профессору Чейзу свои работы?"
  
  "Я знаю, что так и было. Он был очень воодушевляющим. Кажется, Бретта даже пару раз приглашали домой к профессору Чейзу. Это было до того, как он стал знаменитым, и до того, как он встретил ту актрису и женился на ней. Я думаю, Бретт был бы очень взволнован, узнав, что случилось с профессором Чейзом после выхода его книги. Представьте, если бы его будущее не оборвалось так быстро, как это было, пытаться продолжать карьеру писателя, иметь возможность считать кого-то вроде Конрада Чейза среди своих друзей. Держу пари, это открыло бы некоторые двери ". "Держу пари, так бы и было".
  
  Но потом она пожала плечами и смахнула еще пару слезинок. Я спросил: "Ты когда-нибудь читал это?"
  
  "Хм?" - спросила она, не совсем понимая, что я имею в виду. "Недостающая деталь", сказал я.
  
  Агнес Стоквелл покачала головой, как будто я спросил ее, занимается ли она настольными танцами в свободное время. "О нет. Ну, я пыталась. Я посвятил этому около пятидесяти страниц и подумал, что это так ... ну, это было не в моем вкусе, если вы понимаете, что я имею в виду. Я не говорю, что это была плохая книга, просто это не то, что я хочу читать. В английском языке так много замечательных слов, так много приятных вещей, о которых можно написать, но некоторым писателям не нравятся эти слова и эти вещи. Мне нравится подбирать последние новинки от Danielle Steel, но читать о том, как мужские интимные места превращаются в женские? Меня не волнует, насколько блестящей ее считают критики. Это не для меня ".
  
  Я улыбнулся. "Я полностью понимаю".
  
  "Но я скажу тебе вот что", - сказала она, смягчаясь. "Бретт всегда был намного более непредубежденным в этих вещах, чем я. Он был тем, кого, я думаю, вы назвали бы более экспериментальным писателем, готовым рисковать. Я думаю, ему понравилась бы книга профессора Чейза ".
  ТРИНАДЦАТЬ
  
  СПРОСИЛ у АГНЕС I, могу ли я перед уходом одолжить ее телефонную книгу. Она вошла и принесла ее мне, оставив наедине с Ботинками. Она потерлась своим уродливым курносым лицом о мою штанину.
  
  Агнес Стоквелл вернулась не только с телефонной книгой, но и с маленьким блокнотом и карандашом.
  
  "Что ты там высматриваешь?" - спросила она, а затем быстро добавила: "Прости меня. Это не мое дело".
  
  "Все в порядке", - сказал я. "По дороге домой мне нужно сделать еще одну остановку, но мне нужно было перепроверить адрес".
  
  Я нашла три объявления о Берджессе в справочнике Промис Фоллс и записала номер и адрес для каждого. "Спасибо", - сказала я, возвращая книгу Агнес. "И за лимонад тоже. Пока, Бутсы".
  
  Идя по подъездной дорожке, я достал из кармана свой сотовый телефон. Я подумал, что стоит быстренько позвонить Барри и сказать ему, что Дереку пришло в голову, после того как он осмотрел дом в Лэнгли, что компьютерная башня пропала. Это либо что-то значило, либо нет, но он мог бы и сам знать.
  
  Я понял, что не включил телефон, когда выходил из дома, и нажал кнопку, чтобы привести его в действие. Пока я ждал, когда он включится, я случайно взглянул вверх по улице и увидел черную машину, стоящую там, в квартале или больше от меня. Когда я сделал пару шагов к своему грузовику, машина "Гранд Маркиз" начала двигаться, и вместо того, чтобы садиться в нее, я решил подождать и посмотреть, имеет ли это какое-либо отношение ко мне.
  
  Машина затормозила рядом с грузовиком, и прежде чем он полностью остановился, заднее стекло опустилось.
  
  "Привет, Рэндалл", - сказал я, засовывая телефон обратно в карман.
  
  Мэр Финли одарил меня своей широкой говноедской ухмылкой. "Каттер, сукин ты сын, тебя убьет обращение "Ваша милость"?" "Может, и так", - сказал я.
  
  "Послушай, Джим, у тебя есть минутка? Я бы действительно хотел с тобой поговорить".
  
  "Я вроде как работаю", - сказал я. "Как ты меня здесь нашел?" "Я спросил Эллен", - сказал он. "Она пыталась дозвониться тебе". "Мой сотовый был выключен", - сказал я.
  
  Финли сказал: "Я сказал ей, что это действительно важно, и когда она не смогла дозвониться до тебя, она сказала мне, где мы можем тебя найти. Давай. Подожди минутку. Уберись с этой жары". Он открыл дверь - его версия официального приглашения.
  
  "Рэнди, правда—"
  
  "Пожалуйста, Каттер, перестань. Я очень вежливо прошу".
  
  Поэтому я открыла заднюю дверь достаточно широко, чтобы забраться внутрь. Финли переместился на другую сторону сиденья. Сзади было чудесно и прохладно. Когда я захлопнул дверцу, Лэнс Гаррик обернулся на водительском сиденье и усмехнулся: "Эй, Каттер, как продвигается уборка травы?"
  
  Я притворилась, что его там нет.
  
  "Лэнс, - сказал мэр, - вместо того, чтобы сидеть и тратить бензин, почему бы нам не прокатиться немного? Ты не против?" Финли спросил меня.
  
  "Как скажешь", - сказал я. "Я буду сидеть сложа руки и наслаждаться кондиционером".
  
  "Чертовски жаркая неделя для стрижки травы, да еще в воскресенье,
  
  слишком, - сказал Лэнс, качая головой и издавая звук "цок-цок", как будто я нарушила какой-то устав Promise Falls. Он посмотрел вперед, вырулил и сказал: "Хотя здесь очень круто".
  
  "Тебе повезло", - сказала я, не в силах полностью игнорировать его.
  
  "Да, я бы точно не хотел косить траву в такую жару, без сирри Боба".
  
  "Я понимаю, Лэнс", - сказал я.
  
  "Если бы мне было, скажем, четырнадцать, тогда это была бы совсем другая история".
  
  "Лэнс, - сказал Финли, - не мог бы ты просто заткнуться на хрен?" Мне он сказал: "Я должен посмотреть, есть ли в следующем бюджете деньги на один из этих кусков стекла между сиденьями". Впереди Лэнс дернулся. "Я хочу поговорить здесь, Лэнс. Ты можешь включить свой гребаный айпод или что-нибудь еще?"
  
  "Я не брал это с собой", - сказал он с обидой в голосе.
  
  "Тогда просто следи за гребаной дорогой", - сказал Финли. "Я веду здесь дела".
  
  Не так уж и далеко, подумал я. Я просто смотрел в окно, наслаждаясь поездкой. Я гадал, попросит ли Рэндалл Лэнса вытереть мой пот с серого кожаного сиденья после того, как меня высадят у моего грузовика.
  
  "Джим, - сказал мэр Финли, - ты хорошо выглядишь. Ты действительно хорошо выглядишь".
  
  Я ничего не сказал.
  
  "Как вы все справляетесь после того, что случилось у Лэнгли? Вы, должно быть, потрясены. Как поживают ваши жена и сын?"
  
  "Что я могу для тебя сделать, Рэнди?" - Спросил я.
  
  "Это тот Джим Каттер, которого я знаю. Перейдем к сути, без каламбура. Это то, что мне всегда в тебе нравилось. Лэнгли, он действовал от моего имени в ряде случаев, ты знал об этом? Его офис, а не он лично, даже занимался моим разводом с моей первой женой. Он сделал паузу на мгновение. "Или мой второй. Или, может быть, они оба".
  
  Я провела рукой по кожаному сиденью между нами. Интересно, сколько раз Финли трахался здесь?
  
  "Да", - сказал я. "Альберт действительно работал на многих грузчиков в районе Промис-Фоллс. То есть, если Промис-Фоллс достаточно велик, чтобы иметь грузчиков".
  
  Финли рассмеялся. "Совершенно верно. Мы не Олбани. У нас пруд поменьше. Но даже в одном из них водится несколько крупных рыб, я прав?"
  
  Я ждал.
  
  "Дело в том, - сказал Рэндалл Финли, его голос становился все тише, - что я подумываю о том, чтобы сделать ход".
  
  "Переезд?" Переспросил я. "Джейн наконец-то вышвырнула тебя из дома?" Намек на его третью жену, которая поддерживала его дольше, чем кто-либо мог ожидать. Должно быть, в какой-то момент она ожидала вознаграждения за то, что осталась с Рэндаллом Финли, или просто была чертовски более снисходительной, чем две жены, которые ушли до нее.
  
  "Забавно", - сказал он. "Я выступаю в Конгрессе".
  
  У меня не было никакой реакции.
  
  "Что?" Спросил Финли. "Без остроумных комментариев?"
  
  "Перебори себя, Рэнди. Баллотируйся в Конгресс. Баллотируйся в президенты. Для меня это не имеет значения. Я не буду голосовать за тебя ".
  
  Еще один смешок. "Ты честный стрелок, Джимми бой. Я не рассчитываю на твой голос, но мне интересно, могу ли я рассчитывать на твое благоразумие".
  
  "Благоразумие?"
  
  "Когда ты мэр, что ж, ты можешь время от времени выставлять себя идиотом, и это сойдет тебе с рук. Поверь мне, я знаю. Но на национальной сцене, особенно когда ты из такого штата, как Нью-Йорк, а не из какого-нибудь захолустного штата, о котором никто никогда не слышал, вроде Северной Дакоты ...
  
  "Моя мать была из Северной Дакоты", - сказал я. Она не была, но какого черта.
  
  "Ты знаешь, что я имею в виду", - сказал Финли, не предлагая извинений. "Я хочу сказать, что когда ты выступаешь на национальной сцене, это катафалк другого цвета". Он посмотрел на меня, чтобы понять, нравится ли мне его подход к избитому клише. Я ничего ему не сказал. "В любом случае, ты начинаешь баллотироваться в Конгресс, люди начинают копаться в твоем прошлом, задавать вопросы. Они начинают говорить о характере".
  
  "Тебе там должно быть хорошо, Рэнди. Ты настоящий персонаж. Спроси кого угодно. Спроси тех матерей-незамужних, на чей ковер тебя стошнило. Я уверен, они поддержат тебя в этом ".
  
  "Да, хорошо". Финли почти покраснел. "Это было неудачно. Я собираюсь заскочить и повидаться с Джиллиан в самом ближайшем будущем и выделить этому дому большой гребаный грант. Возможно, это и не заставит замолчать их хнычущих младенцев, но это должно заставить замолчать их матерей."
  
  "Должна же быть какая-то награда, Рэнди, за те добрые дела, которые ты делаешь", - сказал я.
  
  "В любом случае, я хотел узнать, могу ли я рассчитывать на то, что ты будешь вести себя сдержанно, если кто-нибудь начнет вынюхивать обо мне и расспрашивать?"
  
  "Осторожничать в чем?"
  
  Финли слегка закатил глаза. "Послушай, были времена, когда ты работал на меня, когда я вел себя не лучшим образом. Но я больше не тот человек. Я другой парень. Тот парень, на которого ты работала, тот парень, его даже больше не существует."
  
  "Приятно это знать", - сказал я.
  
  "Итак, все, что я хочу сказать, это то, что если кто-то придет и спросит, на какого парня я буду работать, могу ли я рассчитывать на то, что ты ответишь правильно?" Когда я ничего не сказала, он продолжил: "Я имею в виду, мы в расчете, верно? Ты держал все при себе, и я не обвинял тебя в нападении. Многие парни засунули бы твою задницу в тюрьму за то, что ты сделал ".
  
  Перебил Лэнс. "Тебе вообще не следовало звонить ему в ту ночь, босс. Тебе следовало просто позвонить мне. Тогда бы ничего не случилось".
  
  "Может быть, - сказал я Лансу, - если бы ты не подставил Рэнди с малолеткой, тогда бы тоже ничего не случилось". Я повернулся к Рэндаллу Финли. "А что касается тебя, ты не можешь быть серьезным, думая, что оказываешь мне услугу, когда не выдвигаешь обвинений? Подумай о свидетелях, которых тебе пришлось бы вызывать. Сколько лет было той девочке? И ее подруге в коридоре? Им пришлось бы получить разрешение на пропуск занятий, чтобы они могли давать показания."
  
  "Вот в чем дело", - сказал Финли. "Я мог бы найти тебе работу, Каттер. Работаешь на меня, в моей кампании".
  
  "Эй, - сказал Лэнс, - ты ведь не вернешь ему его старую работу, не так ли?"
  
  "Господи, блядь, Иисусе Христе, Лэнс, ты мог бы просто, блядь, сесть за руль?"
  
  "Что? Я должен притвориться, что не слышу?"
  
  "Джим, не обращай на него внимания. То, что я предлагаю тебе, - это какая-то другая работа в моей кампании. Работы полно. И тебе будут хорошо платить. Я уверен, что ты получаешь гораздо больше, чем подстригаешь чужие газоны, ради Бога. Что, черт возьми, с тобой случилось? У тебя совсем нет гордости?"
  
  Я хотел сказать ему, что если бы у меня не было гордости, я бы все еще работал на него, но я не должен был оправдывать свою жизнь ни перед ним, ни перед кем-либо еще.
  
  Он не закончил. "Разъезжать на дурацком грузовике, выполнять такую работу, это совершенно ниже твоего достоинства, Каттер. Ты способный человек с большим количеством навыков. Ты знаешь, как обращаться с людьми. У тебя отличные инстинкты. Тебя нелегко вывести из себя. Мне это нравится. И то дело, когда ты врезаешь мне по носу, вода уходит из-под носа. Как будто этого никогда и не было ".
  
  Я сказал Лансу: "Ты можешь отвезти меня обратно к моему грузовику?" Рэндаллу Финли: "Послушай, мне все равно, что ты делаешь. Беги, куда хочешь. Мне нечего никому сказать".
  
  "Ты стойкий парень, Джим".
  
  "Потому что, если бы я рассказал людям, свидетелем каких вещей я был, мне пришлось бы объяснять, почему я работал на вас так долго. И я не знаю, как бы я это сделал. Так что вам не о чем беспокоиться. А что касается предложения о работе, я откажусь. Мне нравится то, что я делаю. Мне нравится работать со своим сыном. Я могу посмотреть на себя в зеркало в конце дня."
  
  Финли задумчиво кивнул. "Я не могу просить ни о чем другом", - сказал он. "Ты не хочешь работать на меня, я принимаю это. И я благодарен тебе за твое благоразумие".
  
  "Та девушка", - сказал я. "Та, что в комнате. Что с ней вообще случилось?"
  
  "Я не знаю", - сказал Финли. "Никогда больше ее не видел. Я привел себя в порядок после той ночи, Каттер. Богом клянусь".
  
  Я мог видеть свой грузовик впереди. "Таун кар" замедлил ход и притормозил у обочины.
  
  Финли протянул руку. Пожатие, казалось, потребовало меньше усилий, чем отказ, поэтому я протянула ему свою. Я пыталась убедить себя, что не поступлюсь своими принципами, если не буду сжимать слишком сильно. Пожимая мне руку, Финли сказал Лансу: "Обойди вокруг и открой дверь для мистера Каттера".
  
  "Да?" - сказал Ланс. "Ты шутишь?"
  
  "Ты меня слышал".
  
  Лэнс вышел и начал обходить машину. На секунду я подумал: "К черту все, я сам могу открыть свою чертову дверь", затем подумал, почему бы не позволить Лэнсу делать то, за что ему платят?
  
  Дверь открылась, и я вышел. Когда Лэнс закрывал ее, он наклонился ко мне сзади, положив подбородок мне на плечо, и прошептал на ухо: "Это впервые. Не думаю, что я когда-либо раньше открывал дверь гребаному мальчишке с газона."
  
  Я отвел локоть назад, быстро и сильно, попав ему чуть ниже грудной клетки. Из него вышел воздух, и он упал.
  
  "Извини", - сказал я. "Это моя рука от травки. Она начинает подергиваться".
  ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
  
  О ТОМ, как Лэнс сошел с тротуара и уехал с Финли, я снова достала телефон, готовая набрать номер на карточке Барри. Затем я остановила себя.
  
  Что я на самом деле собиралась ему сказать?
  
  Конечно, была и короткая версия истории. После нашей экскурсии по дому в Лэнгли Дереку пришло в голову, что он не видел ни одного из компьютеров, которые стояли в комнате Адама пару дней назад. "Как бы то ни было, это того стоит", - мог бы я сказать Барри.
  
  И он мог делать с этой информацией все, что ему заблагорассудится.
  
  По правде говоря, я не знала, что компьютер имеет какое-то отношение к смерти Лэнгли. Насколько нам было известно, Адам спрятал его в своем шкафу. Барри не открыл его, чтобы мы могли осмотреть.
  
  И если компьютер не имел к этому ни малейшего отношения, был ли какой-то смысл копаться в этой банке с червями из-за того, что Дерек и Адам нашли на ней? Кроме как причинить какое-то возможное горе Конраду Чейзу? Возможно, мне нравилось видеть, как он корчится, но в то же время я не был настолько мстителен, чтобы втягивать невиновного человека в расследование убийства исключительно ради собственного развлечения. Почти, но не совсем.
  
  Я решил, что лучше всего узнать немного больше, прежде чем звонить Барри Дакворту. Вот почему на данный момент встреча с мистером Берджессом, школьным учителем Брента Стоквелла, казалась планом.
  
  Матери всегда думают, что их сыновья гениальны. Иногда они даже оказываются правы, но Берджесс мог бы дать непредвзятую оценку. Он мог бы сказать мне, действительно ли Бретт был таким одаренным писателем, каким считала его мать. Если он не разделял этого мнения, то должно было быть какое-то другое объяснение того, что книга Конрада оказалась на компьютере мальчика. Я бы понял, что моя поспешность в суждениях, мой вывод о том, что Конрад украл свой бестселлер у студента, были совершенно необоснованны.
  
  И потом, повременить с звонком Барри было бы мудрым шагом.
  
  Я нашел Берджесса, которого искал, позвонив по второму из трех номеров, которые я взял из телефонной книги Агнес Стоквелл. Он был не более чем в десяти минутах езды от ее дома, и мне не нужна была карта, чтобы найти его. Я прожила и работала в Промис Фоллс достаточно долго, чтобы знать дорогу.
  
  Я не знала, что именно сказать ему, когда позвонила. Как только я назвала ему свое имя и определила, что он учитель английского языка из средней школы Промис Фоллс, я сказала, что мне нужно поговорить с ним об одном из его бывших учеников. Когда он попросил больше информации, я сказал, что было бы намного проще, если бы я мог поговорить с ним об этом лично.
  
  "Хорошо, приезжай", - сказал он. Но я слышала подозрение и недоверие в его голосе.
  
  По пути я чувствовала возбуждение от того, что произошло с Лэнсом. Это был не совсем восторг. В основном это было чувство возбуждения с примесью тревоги и сожаления.
  
  Это было глупо с моей стороны - позволить молокососу ударить его локтем. Краткое удовлетворение, да, но я должен был быть выше такого поведения. Дело в том, что он слишком часто нажимал на мои кнопки. Думаю, когда ты объезжаешь мэра-мудака, не так уж много профессий, в которых ты можешь чувствовать свое превосходство. Так что доверить это парню, который зарабатывает на жизнь стрижкой травы, что ж, это слишком приятная возможность, чтобы ее упускать.
  
  Я не особенно беспокоился, что Лэнс выдвинет обвинения. У него было бы гораздо больше шансов увидеть меня виновным в нападении, имея в своем распоряжении надежного свидетеля, а я знал, что у него его нет в лице мэра Финли. Он не собирался ставить под угрозу мое обещание держать рот на замке, давая показания против меня в пользу таких, как Лэнс с головой кефали.
  
  Лэнс должен был это знать. Но дело в том, что у такого парня, как Лэнс Гаррик, без сомнения, было множество других способов добиться справедливости, которые были вне судебной системы. Теперь, поскольку я почувствовал необходимость показать, что у меня есть яйца, мне придется прикрывать свою спину в неопределенном будущем.
  
  Это было раздражение, без которого я действительно мог бы обойтись в данный момент.
  
  Я затормозил перед домом Берджессов — мне еще предстояло узнать имя этого человека — и заглушил двигатель. Это был простой одноэтажный дом с навесом для машины сбоку, расположенный примерно в десяти ярдах от улицы на небольшом участке. Безлесный двор был ухожен, ни одуванчика, ни травинки в поле зрения. На подъездной дорожке стояли Toyota старой модели и новый Civic. Прежде чем я успел постучать в стеклянно-алюминиевую входную дверь, там появился мужчина. На вид ему было чуть за шестьдесят, худощавый, с волосами такого же цвета. Если бы он не был слегка сутуловат, то мог бы быть ростом шесть футов.
  
  Он приоткрыл дверь. - Вы мистер Каттер? - спросил он. - Совершенно верно.
  
  Он бросил взгляд на грузовик и обратно. "Неплохое название для твоей работы". Я улыбнулась. Сегодня он был первым, кто заметил. "Я не занимаюсь обслуживанием газонов, если дело именно в этом".
  
  "Нет, дело не в этом", - сказал я.
  
  "Что ж, тогда заходи", - сказал он, но тон его не был приветливым.
  
  Он провел меня на маленькую кухню и указал сесть за стол со старой пластиковой столешницей. "Я бы предложил тебе кофе, но он такой горячий". В доме не было кондиционера, и было почти душно, даже при открытых окнах.
  
  "Все в порядке, мистер Берджесс", - сказал я. "Спасибо, что нашли время встретиться со мной".
  
  "Меня зовут Уолтер", - сказал он.
  
  "Уолтер", - повторила я. "Итак, ты преподаешь английский в школе Промис Фоллс". Дерек учился в одной из других средних школ Промис Фоллс, ближе к тому месту, где мы жили, так что я бы никогда не слышал об этом парне.
  
  "Ну, я так и сделал. Я на пенсии".
  
  "Я не знал", - сказал я. "Давно на пенсии?"
  
  "Вот уже четыре года", - сказал он.
  
  "Что ж, - сказал я, окидывая его очевидным взглядом, - похоже, ты согласен". Я собирался спросить, есть ли здесь миссис Берджесс, но какое-то шестое чувство подсказало мне не делать этого.
  
  Как по команде, я услышал, как кто-то поднимается по ступенькам из подвала. В дверях кухни появился еще один мужчина, примерно того же возраста, что и Берджесс, и так же опрятно одетый, но более плотный и с чуть большей прической. Он тоже одарил меня таким теплым взглядом, который можно приберечь для кого-то из налоговой службы.
  
  "Трей, - сказал Уолтер, - это мистер Каттер. Мистер Каттер, Трей Ватсон".
  
  "Привет", - сказала я. Трей едва кивнул.
  
  Я не знала, какие отношения были у Трея с Уолтером, и не собиралась спрашивать. Но потом Уолтер сказал: "Мы с Треем делим этот дом".
  
  "Отлично", - сказал я.
  
  "В чем дело?" Спросил Трей. Он заговорил первым. "Мистер Каттер еще не совсем дошел до этого, но мне дали понять, что это касается одного из моих бывших студентов".
  
  "Ради Бога, Уолтер, уведи его отсюда на хрен". Трей набросился на меня. "Он и так достаточно натерпелся. Что за сфабрикованную историю ты здесь распространяешь?"
  
  Я перевела взгляд с Трея на Уолтера. - Боюсь, я не понимаю, о чем он говорит. Я пришла сюда, чтобы спросить вас о студенте, который у вас когда-то был, по имени Бретт Стоквелл. Ты помнишь его?"
  
  "Конечно", - осторожно сказал он.
  
  "Он был одним из ваших, верно?"
  
  "Да, я помню его".
  
  "Он покончил с собой десять лет назад", - сказал я. "Да, я знаю", - сказал он.
  
  "Вот видишь?" - сказал Трей. "Он найдет способ обвинить тебя в этом".
  
  "Трей", - мягко сказал Уолтер, - "Почему бы тебе не уделить мне и мистеру Каттеру минутку, а потом я приготовлю нам ланч". "Только без тунца", - сказал Трей. "Ты приготовила это вчера". "Я подумала, может быть, салат с курицей".
  
  Трей проворчал что-то, чего никто из нас не расслышал, прошел через кухню, исчез в другой части дома, а затем мы оба услышали, как открылась и закрылась задняя дверь.
  
  "Извини за это", - сказал Уолтер.
  
  "Все в порядке. Бретт Стоквелл", - напомнила я ему.
  
  "Прыгнул с водопада Промис. Я помню. Очень трагично". Уолтер Берджесс выглядел искренне опечаленным.
  
  "Мать Бретта сказала, что вы очень поддерживали его творчество".
  
  "Послушай, - сказал Берджесс, - у нас здесь не так уж много гостей, Трей и я, из-за того, что обе наши семьи в значительной степени отрекаются от нас, так что это довольно мило, когда кто-то заходит поболтать, но я не понимаю, что ты здесь делаешь. Вы родственник Бретта? Я знаю, что вы не его отец. Я помню, как встречался с его отцом на родительских собраниях. Кроме того, я думаю, что он умер раньше Бретта. "
  
  "Нет, я не его отец. Я не родственник".
  
  Брови Берджесса на мгновение взлетели вверх. "И что?" - сказал он. "Незнакомец, без обид, заходит, спрашивает о студенте, который был у меня более десяти лет назад. Я не понимаю. Неудивительно, что Трей думает, что ты здесь, чтобы причинить мне вред."
  
  Я сказал: "Я не хотел причинить тебе никакого вреда".
  
  "У меня есть свои причины быть осторожным".
  
  "Тогда ладно", - сказал я. "Мой сын Дерек любит собирать старые компьютеры. Возится с ними, чинит. Ему подарили старый компьютер, который Агнес Стоквелл, мать Бретта, спрятала в своем гараже. Вероятно, в конце концов она собиралась его выбросить, но когда Дерек проявил к нему интерес, она позволила ему взять его. Когда он просматривал то, что было на жестком диске, я думаю, так оно и было, он нашел кое-что интересное. "
  
  Берджесс слегка наклонился вперед. Он выглядел более чем любопытным. Он выглядел встревоженным. "Что это было?" - спросил он.
  
  "Книга. Роман. В компьютере был роман".
  
  "Что ж, - сказал Берджесс, - это не так уж удивительно. Бретт был плодовитым писателем. По любым стандартам, не только по стандартам старшеклассника".
  
  "Книга, по крайней мере то, что я о ней прочитал, она, ну, в общем, совершенно уникальна. Я, конечно, не специалист по литературным достоинствам книги, но как человеку, который читает книги, мне кажется, что она написана человеком зрелым не по годам. В ней очень интересный центральный персонаж ".
  
  "И вы здесь, - сказал Берджесс, - потому что хотите знать, основана ли книга на мне".
  
  Должно быть, я что-то перепутал. Я этого не ожидал. Наверняка мужчина, сидящий со мной за этим столом, не проснулся однажды утром и не обнаружил, что его гениталии пропали. Это было не то, о чем я думал, что могу спросить.
  
  "Нет", - сказал я. "Это не то, что меня интересовало. Что я хотел знать, так это был ли Бретт способен на что-то подобное? Был ли он, будучи старшеклассником, а позже, молодым студентом колледжа, кем-то, кто мог бы написать книгу, которая, возможно, была бы опубликована?"
  
  "Ну, - сказал Уолтер Берджесс, - передо мной не та работа, которую, по вашим словам, ваш сын нашел на том компьютере. Все, на что я могу опираться, - это записи, которые Бретт показывал мне, когда он был у меня в качестве студента, и, основываясь на них, мой ответ был бы утвердительным. Он сделал паузу. "Он был необычайно одаренным молодым человеком. У меня никогда не было другого ученика, чьи таланты хотя бы приблизились к талантам Бретта Стоквелла ".
  
  "Это о чем-то говорит", - сказал я. "Это определенно о чем-то говорит". Мгновение никто из нас ничего не говорил. Затем я задал вопрос, который хотел задать. "Почему вы решили, что книга могла быть о вас?"
  
  Теперь Берджесс выглядел смущенным. "Я чувствую себя немного глупо. Я не знаю, почему я это сказал".
  
  "Я думаю, что да", - сказала я, стараясь, чтобы это не прозвучало как обвинение.
  
  "Бретт был очень интуитивным молодым человеком", - осторожно сказал он. "Очень проницательным".
  
  Я откинулся на спинку стула. - О тебе?
  
  "В ... моменты. Я думаю, Бретт показывал мне свои рассказы по нескольким причинам. Во-первых, я была его учительницей английского. Из всех его учителей я, вероятно, был лучше всех подготовлен для того, чтобы дать ему какое-то руководство, хотя сам я не претендую на звание писателя. Но я старался подбадривать студентов, которые подавали надежды ".
  
  Он остановился.
  
  "А второе?" Подсказал я.
  
  "И я, вероятно, был единственным его учителем-геем", - сказал он. "Или, по крайней мере, знал, что он гей".
  
  "Почему это должно быть проблемой?" Медленно спросила я.
  
  "Потому что Бретт чувствовал, что я тот, с кем он может поговорить. Он сам боролся с такого рода проблемами ".
  
  "Бретт был геем?"
  
  Уолтер Берджесс кивнул. "Его родители не знали. Я не думаю, что он на самом деле признался кому-либо, кроме меня. Хотя я думаю, что другие дети подозревали это. Ты думаешь, что все так открыто говорят об этом сейчас, ты думаешь, что они были такими даже десять лет назад. Но так не всегда. Конечно, не там, где речь идет о родителях. "
  
  "Но он мог бы поговорить с тобой".
  
  "Да. Мы разговаривали".
  
  Я постарался сохранить невозмутимое выражение лица, насколько это было возможно, но Берджесс смог прочитать мои мысли.
  
  "Нет", - сказал он. "У нас с ним не было отношений. Это всегда было профессионально. Но я консультировал его, точно так же, как многие учителя консультируют проблемных учеников. Иногда молодым людям нужно поговорить со взрослым, с которым они не связаны родственными узами. Многие старшеклассницы, обнаружившие, что беременны, сообщили об этом учителю раньше, чем своим родителям."
  
  "Конечно", - сказал я. "Я помню, как рассказывал своим учителям то, чего никогда не рассказывал своим родителям".
  
  То, как Берджесс смотрел на меня, говорило о том, что он не думал, что я был искренен. "Я знаю, о чем ты думаешь". Он устало покачал головой. "Ты уже знаешь обо мне, не так ли?"
  
  "Что, простите?" Я сказал.
  
  "Почему я оставил преподавание. Большинство людей знают. Это ни для кого не секрет".
  
  "Боюсь, что нет". И я не спрашивал. Все, ради чего я пришел, - это немного узнать о писательских способностях Бретт. Все остальное меня не волновало. Я не был полицейским. Я не был Барри Даквортом. Что бы ни происходило в прошлом Уолтера Берджесса, это не мое дело.
  
  Берджесс тихо рассмеялся про себя. "Ну, разве я не хитрый. Единственный человек, оставшийся в Промис Фоллс, который не в курсе моего бизнеса, и я должен открыть свой рот ".
  
  "Мне все равно", - сказал я. "Сохрани свой секрет".
  
  Берджесс махнул на меня рукой. "В любом случае, сейчас это не имеет значения. Прошло пять лет". Он откашлялся. "Я познакомился с молодым человеком у Уиста". Бар в центре города, известный тем, что привлекает гей-клиентуру. "В этом не было ничего важного. Просто связь. Но мы встречались несколько раз, нас видели вместе, люди разговаривали. Он только что окончил Спринг-Парк ". Ту же среднюю школу, в которую ходил Дерек. "Итак, меня видели в компании кого-то, только что закончившего среднюю школу. Не имело значения, что это была не моя школа. Что я никогда не был учителем этого молодого человека. Но все равно это привлекло внимание полиции нравственности. Мое поведение было сочтено непрофессиональным, неуместным. Я мог позволить им уволить меня, бороться с этим, или я мог принять их предложение о досрочном выходе на пенсию. В любом случае, меня отделяла всего пара лет от получения права. Поэтому я согласился. Я уволился. И я бы никогда не справился с этим без поддержки Трея. Он сделал паузу. - Он не всегда такой сварливый. Я просто кивнул.
  
  "Но я никогда, никогда не использовал Бретт в своих интересах", - настаивал Уолтер Берджесс. "И это чистая правда".
  
  "Я хочу поблагодарить вас за уделенное время", - сказал я. Я встал из-за стола и повернулся в направлении входной двери.
  
  Как только мы оба оказались на улице, Берджесс взглянул на мой грузовик и спросил: "Сколько вы берете?"
  
  "А?"
  
  "Ваш садовый сервис, сколько стоит уборка такого дома, как этот, раз в неделю?"
  
  Я назначил ему цену.
  
  Он кивнул, обдумывая это. "Мое колено доставляет мне много хлопот, и я ненавижу заставлять Трея делать это. Здесь было бы намного спокойнее, я просто нанял кое-кого для этого, понимаешь?"
  
  "Конечно", - сказал я. "Я могу добавить тебя в список, если хочешь".
  
  Он подумал об этом еще раз, кивнул. "Договорились. Трей скажет, что у нас нет на это денег в бюджете, но он говорит это обо всем. Он дешевка, но более чем дешевка, он ленив, поэтому пойдет на это ".
  
  Я пожал ему руку, и когда направлялся к грузовику, Берджесс сказал: "Книга Бретта. Можно ли достать ее копию? Я бы очень хотел ее прочитать".
  
  Я повернулась и спросила его: "Ты когда-нибудь читал недостающую часть?" Он моргнул и кивнул. "Если ты читал это, значит, ты в основном читал книгу Бретта".
  
  Берджесс казался задумчивым. "Что, похожие темы?"
  
  "Можно и так сказать".
  
  Берджесс кивнул. "Я понимаю, почему Бретт мог быть заинтересован в материале, который Чейз исследовал в этой книге. Чего я никогда не мог понять, так это зачем Чейз это написал ".
  
  "Что ты имеешь в виду?" Я спросил.
  
  "Ну, я думаю, это не та книга, которую смог бы написать гетеросексуальный мужчина", - сказал Берджесс. "Если бы Конрад Чейз не обладал проницательностью, я бы никогда не подумал, что он на это способен".
  
  "Ты его знаешь?"
  
  "Я встречался с ним в обществе несколько раз за эти годы. Он не гей".
  
  "Нет", - сказал я. "Это правда". Эллен была тому доказательством.
  ПЯТНАДЦАТЬ
  
  Когда Я ЕХАЛ ДОМОЙ, зазвонил мой сотовый, теперь уже включенный. "Его милость нашел тебя?" Спросила Эллен.
  
  "Он это сделал".
  
  "Я звонил тебе на мобильный, но—"
  
  "Я забыл включить его, когда уходил".
  
  Эллен сказала: "Рэнди сказал, что ему просто нужно поговорить с тобой, и я не смогла заставить себя солгать и сказать, что не знала, где ты".
  
  "Все в порядке".
  
  "Чего он хотел?"
  
  "Он собирается баллотироваться в Конгресс".
  
  "Убирайся", - сказала Эллен. "На какой платформе? Что в политике недостаточно коррупции, и он может это изменить?"
  
  Мне нужно было посмеяться. "Мне это нравится. Тебе следует предложить это. "Голосуй за Финли: не позволяй правительству скользить". Неплохая наклейка на бампер ".
  
  "Чего он хотел от тебя?"
  
  "В основном, мое молчание".
  
  "И что ты получаешь взамен?"
  
  "Я не обязан голосовать за него".
  
  "Ну, это уже кое-что", - сказала Эллен.
  
  "Он предложил мне работу", - сказал я. "Не мою прежнюю, не водителем. Для этого у него есть Лэнс. Но другие дела, связанные с кампанией, я полагаю".
  
  "И что ты сказал?"
  
  "Я сказал "нет".
  
  "Он упоминал что-нибудь о зарплате?"
  
  "Эллен, в мире недостаточно денег".
  
  "Я знаю. Я только спросил. Каждый день, когда ты возвращалась домой после того, как катала его по округе, ты была так сыта по горло ".
  
  "Без шуток". Я не мог заставить себя рассказать Эллен, как я оставил согнувшегося пополам Ланса, из которого вышибло дух.
  
  "Послушай", - сказала Эллен. "Я думала о том, о чем мы говорили перед твоим уходом, о том, что Донна пришла к нам домой с посылкой от курьера. Как он принял дом Лэнгли за наш из-за почтового ящика. Если вы не знаете, что наш дом находится дальше по улице, людям довольно легко предположить, что дом Лэнгли - это наше место жительства. "
  
  "Да", - сказал я.
  
  "Скажи мне, о чем ты думаешь", - попросила Эллен.
  
  "Я не знаю", - сказал я. "Не уверен, что я вообще о чем-то думаю, по крайней мере, об этом. Но вся эта компьютерная история беспокоит меня. Тот факт, что его там не было, что на нем была книга, написанная Конрадом. Тот факт, что компьютер был подарен Дереку, а не Адаму. Я встретился с Агнес, спросил ее, говорила ли она кому-нибудь, что отдала этот компьютер Дереку."
  
  "Что сказала Агнес?"
  
  "Она сказала, что нет".
  
  Потом я подумала, а как же Дерек? А как же Адам? Кто-нибудь из них рассказал кому-нибудь из своих друзей? Дерек рассказал Пенни? И передала ли Пенни кому-нибудь эту информацию? Кто-нибудь из них вышел в Интернет и разболтал всем своим друзьям сразу об этом открытии?
  
  "Послушай, Джим, к чему ты клонишь?" Спросила Эллен. "Я имею в виду, если во всем этом было что-то, что этот пропавший компьютер как-то связан с тем, что случилось с Лэнгли, что вы предлагаете? Все Лэнгли были убиты из-за какой-то книги, очень похожей на книгу Конрада? Неужели вы не понимаете, к чему могут привести подобные размышления?"
  
  Я уже соединил эти точки.
  
  "Джим?" Позвала Эллен. "Ты там?"
  
  "Да, я здесь".
  
  "Я думал, что потерял тебя".
  
  "Нет, я здесь. Я просто ехал, вот и все".
  
  "Ты слышал, что я сказал? Что бы это значило?"
  
  "Я не уверена, что это могло бы значить", - солгала я, ожидая увидеть, думает ли Эллен в том же направлении, что и я.
  
  "Не прикидывайся дурачком, Джим. Ты знаешь, что бы это значило. Что Конрад каким-то образом связан с тем, что случилось с Лэнгли".
  
  "Я думаю, это один из способов взглянуть на это", - сказал я.
  
  "Ну, это смешно", - сказала Эллен. "Неважно, что вы можете о нем думать, он не способен быть вовлеченным в это".
  
  Я сказал: "Должна же быть какая-то причина, по которой кто-то убил Лэнгли".
  
  "Это не то, на что ты намекаешь. Это перебор, Джим".
  
  "Я ни на что не намекаю", - сказала я, чувствуя покалывание под воротником. "Но было довольно интересно поговорить с Агнес о ее сыне. А потом я поговорил с его школьной учительницей английского."
  
  "Ты позвонила его школьному учителю?" "Я проходила мимо и увидела его. Уолтер Берджесс". "Господи, ты ходишь повсюду", - сказала Эллен. "Ты настоящий Сэм Спейд".
  
  Я не заметил никакого восхищения под сарказмом. "Этот парень был вундеркиндом. Гений. И это говорила не только его мать. Это был и его учитель. Он был блестящим писателем. Зрелым не по годам, как говорится."
  
  "Понятно".
  
  "Поэтому я думаю, даже если это ничего не значит, я должен сообщить Барри, что компьютер, возможно, пропал, и что одной из вещей на нем была та книга, которая, похоже, была написана задолго до выхода книги Конрада ".
  
  На другом конце провода воцарилось молчание.
  
  "Эллен?" - Спросила я.
  
  "Я здесь. Вот что я думаю, нравится тебе это или нет. Конрад имеет право знать об этом, предложить какую-то теорию о том, как это могло произойти, прежде чем мы поговорим с Барри. Рассказ Барри об этом может нанести огромный ущерб репутации Конрада. Породить всевозможные слухи и намеки ".
  
  "Я не пытаюсь разжечь слухи или инсинуации".
  
  "Чушь собачья", - огрызнулась Эллен. "Ты никогда не забывал об этом. Ты думаешь, что теперь, после всех этих лет, есть шанс отомстить Конраду".
  
  "Это неправда", - сказал я и почти даже поверил в это. "Вы предполагаете, что он украл роман этого мальчика". "Я просто думаю, что Барри должен знать все, что только можно знать, вот и все".
  
  "Ты понятия не имеешь, что еще полиция, возможно, уже раскрыла. Возможно, у них уже есть подозреваемый, насколько тебе известно. Посмотри, какую работу проделал Альберт. Представляя интересы всевозможных подонков. Многие люди могли иметь на него зуб. Он разозлил многих людей, когда освободил преступников. Возможно, кто-то, кого Альберт не освободил, затаил обиду. Или кто-то злится на кого-то, из-за кого Альберт все-таки отделался ".
  
  Я думал обо всем, что сказала Эллен. В этом было много правды. Я понятия не имел, что еще выяснило полицейское расследование. Барри не совсем информировал меня.
  
  "Ладно", - уступил я. "Все, что ты говоришь, правда. И вполне может быть, что Барри наплевать на эту информацию. Но я думаю, что он все равно должен ее получить ".
  
  "Просто дело в том, - сказала Эллен, ее голос смягчился, - кем бы Конрад ни был много лет назад, сейчас он всего лишь мой босс. У меня хорошая работа. Работа, которая много значит для меня."
  
  "Я знаю".
  
  "Вдобавок ко всему, Конрад - литературный любимец Теккерея. Весь фестиваль построен вокруг него". "Я тоже это знаю".
  
  "Для моей работы было бы достаточно плохо, если бы его репутация была незаслуженно запятнана. Представь, как было бы плохо, если бы это сделали мы ".
  
  "Я тебя слышу".
  
  "Нам нужна моя работа", - сказала Эллен. "Это оплачивает счета".
  
  Так оно и было.
  
  "А мой - нет", - сказал я.
  
  "Я никогда этого не говорила", - быстро сказала Эллен. "Это прозвучало неправильно. Я не это имела в виду". "Конечно", - сказала я.
  
  "Черт возьми, - сказала Эллен, - я беру свои слова обратно. Я была мудаком. Прости". Я ничего не сказала.
  
  "Послушай, все, что я хочу сказать, это то, что давай узнаем, с чем мы имеем дело, прежде чем разговаривать с Барри. Давай сначала поговорим с Конрадом".
  
  "Что бы ты хотел, чтобы я сделал?" Спросил я, прервав молчание. "Зайди в его большой кабинет и скажи:"Эй, ты много лет назад занимался плагиатом у одного из своих студентов?"
  
  "Дело в том, что именно поэтому я позвонил тебе в первую очередь. Он здесь. С Иллеаной. Они заходили. Ты знаешь, что он делает, входит в дома без стука? Он чуть не довел меня до сердечного приступа ".
  
  "Ты не запер дверь? После того, что случилось?"
  
  "Я думал, ты запер дверь, когда уходил. В общем, я на кухне, он заходит, и, наверное, я закричал ".
  
  Конрад всегда считал себя слишком важной персоной, чтобы стучать.
  
  "Они сейчас на заднем дворе, на террасе".
  
  "Сейчас я выезжаю на подъездную дорожку", - сказал я.
  
  КОГДА я ЕХАЛ По НАШЕЙ ДОРОЖКЕ, мимо дома Лэнгли и полицейской машины, все еще стоявшей там, я заметил пару человек, которые очень медленно и с опущенными головами шли через задний двор дома Лэнгли, направляясь к лесистой местности, отделявшей их дом от нашего. Копы-криминалисты, как я понял.
  
  Я проехал на своем пикапе мимо нашей задней веранды и припарковался перед навесом рядом с Audi TT Конрада, одной из новых модернизированных машин. Конрад и Иллеана сидели на террасе, на подлокотниках их кресел стояли бутылки с пивом. Седана "Мазда" Эллен нигде не было видно, что, должно быть, означало отсутствие Дерека. Очень жаль, потому что у меня появилось к нему несколько новых вопросов.
  
  Конрад был на ногах и шел к грузовику, когда я вылезал, вытянув руку, в другой он сжимал коричневую бутылку. У меня не было особого выбора, кроме как взять ее. Его хватка была сильнее, чем требовалось, как будто он хотел что-то доказать. Он уже был крупным парнем — я держал пари на 250 фунтов — и добрых шести футов ростом. Полон развязности и уверенности в себе. Я подумал, не слишком ли усердно, на мой взгляд, он придерживался рутины старого приятеля. Он знал, что причинил мне зло в прошлом, и, казалось, отчаялся, даже спустя столько лет, показать, что мы могли бы быть друзьями.
  
  Мне было неинтересно.
  
  "Джим", - сказал он, улыбаясь.
  
  "Извините за беспорядок", - сказала я, поднимая грязную руку, которую он уже пожал, затем указала на себя и свою рабочую одежду. "Сегодня утром мне пришлось выйти и подровнять ярд или два".
  
  "Не извиняйся", - сказал он, затем, кивнув головой в сторону Лэнгли Плейс, спросил: "Ты можешь в это поверить?"
  
  Я просто покачала головой и пошла обратно к дому, Конрад не отставал от меня.
  
  "И быть совсем рядом", - сказал Конрад, легонько похлопав меня пару раз между лопаток, демонстрируя, что можно трахнуть жену парня и при этом оставаться приятелями. "Я не могу представить, на что это должно быть похоже. И ты ничего не слышал?"
  
  Мы уже обсуждали это по телефону. "Нет", - сказал я.
  
  Конрад сказал: "Знаешь, я знал Альберта много лет. Он был больше, чем просто моим адвокатом. Он был хорошим другом. Знал его со средней школы. Они с Донной несколько раз бывали в этом доме. Альберт за эти годы состоял в паре комитетов колледжа. Был вовлечен в свое сообщество, потрясающий парень, по крайней мере, для того, кому удалось убрать много отморозков за эти годы. Но, эй, это описание работы. "
  
  Мы вышли на террасу. Жена Конрада, Иллеана, в белой блузке и белых шортах, со светлыми волосами, каскадом ниспадающими на плечи, улыбнулась, когда я поднимался по ступенькам, но вставать не стала. Она протянула руку, и я легонько пожал ее.
  
  "Иллеана", - сказал я.
  
  "Привет, Джим", - сказала она. "Конрад решил, что мы должны зайти". Как будто она извинялась, оправдывая их присутствие. "Это трагедия для всех нас".
  
  За годы, прошедшие с тех пор, как Иллеана переехала сюда из Голливуда, она довольно хорошо освоилась с ролью жены ректора колледжа в маленьком городке. Дорогая, но со вкусом подобранная одежда, каблуки, которые были высокими, но не возвышались и больше не были сделаны из прозрачного пластика, блузка, расстегнутая достаточно, чтобы привлечь внимание, но не настолько, чтобы придать вам какое-либо реальное зрелище. Но, несмотря на всю респектабельность северной части штата Нью-Йорк, в ней все еще было что-то терпкое. Как будто она жевала невидимую резинку, издавая высокочастотные щелкающие звуки, уловимые только настоящими гончими собаками моего пола.
  
  Эллен протянула мне "Амстел", и я сел. Эллен пила свой новый любимый напиток, белое вино, ее бокал был налит почти до краев. Конрад опустился обратно на свое место рядом с Иллеаной и сказал: "Мы просто хотели убедиться, что с вами, ребята, все в порядке. Ты часть семьи Теккерей, и когда случается что—то подобное — не то чтобы подобное случалось раньше, - мы должны быть уверены, что ты справляешься нормально. Он посмотрел на Эллен. "Мы подумали, что вы позвонили именно поэтому?"
  
  "Звонил?" - Спросил я.
  
  Конрад сказал: "Я заметил, что твой номер был у меня на мобильном сегодня утром. Мы с Иллеаной катались по окрестностям на новой Ауди. Ты видишь это? Довольно круто, да? Иллеана привыкает к палке. Должно быть, мы пропустили звонок."
  
  Эллен, взглянув на меня, а затем на Конрада, сказала: "Это была я. Вообще-то я собиралась предложить тебе заскочить, а потом, как ты знаешь, ты это сделал".
  
  Я посмотрела на Эллен. Значит, она попыталась сама предупредить Конрада. Вероятно, сначала она позвонила ему домой, а когда не смогла застать его там, позвонила по мобильному.
  
  "В следующий раз, - сказал Конрад, ухмыляясь, - оставьте сообщение, и я перезвоню вам так быстро, как только смогу". Звучит как запись голосовой почты.
  
  "Что ж, - сказал я, - похоже, что все получилось, раз ты все равно зашел. Вот мы и все в сборе".
  
  "Итак, Барри Дакворт, - сказал Конрад, - он возглавляет расследование, не так ли?"
  
  Я кивнул.
  
  "Хороший человек", - сказал Конрад, - "хотя вы должны задаться вопросом, не переборет ли он себя. Я не могу представить, что у него есть опыт, чтобы справиться с чем-то подобным ".
  
  "Я уверен, что он сделает все, что в его силах", - сказал я, делая большой глоток из бутылки "Амстела". "Я думаю, Барри какое-то время работал в Олбани".
  
  "Ну, это все-таки не Нью-Йорк и не Лос-Анджелес, не так ли?" Заметил Конрад. "Олбани", - пренебрежительно сказал он. "Когда в Олбани в последний раз происходило что-то серьезное?" И я говорю не только о политике. На самом деле, о чем угодно."
  
  Я ничего не сказал.
  
  У меня не очень хорошо получалось вести светскую беседу, по крайней мере, с Конрадом. Несколько раз в год общественные мероприятия Теккерея, на которых мне приходилось сопровождать Эллен, приводили меня к общению с Конрадом и Иллеаной. Учитывая, что он был боссом Эллен, столкновений с ним и случайных разговоров по телефону избежать было невозможно. Конрад всегда производил на меня впечатление человека, который хотел, чтобы все его любили и им восхищались, и пошел бы на многое, чтобы достичь этой цели, даже до такой степени, чтобы притворяться, что у нас с ним нет общей истории.
  
  Но тогда ему было легче. Он не был рогоносцем. (Господи, такое слово не каждый день услышишь.)
  
  "Я склонен позвонить шефу", - сказал Конрад, имея в виду начальника полиции Промис-Фоллс, без сомнения, близкого друга. У Конрада были хорошие связи. "Я напомню ему, что ему нужно задействовать все доступные ресурсы для решения этой проблемы. И если это означает вызов полиции штата, или ФБР, или кого-то еще, чтобы протянуть Барри руку помощи, то это то, что ему придется сделать. Сейчас не время для ложной гордости. Если Барри нужна помощь от кого-то более опытного, то он должен быть достаточно умен, чтобы принять ее.
  
  Тебе не кажется, любимая?"
  
  Он смотрел на Иллеану. - Совершенно верно, Конрад, - мягко сказала она и коснулась его руки. - Тебе следует позвонить. По крайней мере, они будут знать, что вы с интересом наблюдаете за их успехами."
  
  "Я не удивлюсь, если Рэнди будет делать то же самое", - сказал я.
  
  "Рэнди, да", - сказал Конрад. "Я уверен, что так и будет. Когда он не разбрасывает печенье в приюте для матерей-незамужних!" Он хлопнул себя по колену и захихикал. "Говорю тебе, он не перестает удивлять".
  
  "Конечно", - сказал я. Как бы я ни ненавидел болтовню, я не смог удержаться от вопроса: "Ты слышал, что он задумал?"
  
  Конрад настороженно посмотрел на меня. - Насчет Конгресса.
  
  Я кивнул.
  
  "Да, у него был исследовательский комитет, работающий над этим некоторое время. Я думаю, что у ублюдка действительно может быть шанс на это. Знаешь, не обязательно быть ангелом, чтобы быть избранным ".
  
  "Это должно быть хорошей новостью для Рэнди", - сказал я. "Я думаю, он намерен объявить об этом в ближайшие несколько дней".
  
  "Откуда ты об этом узнала?" Спросил Конрад. Думаю, он был удивлен, что я в курсе того, что происходит с общественными деятелями города, учитывая мой нынешний статус.
  
  "Он сказал мне", - сказал я.
  
  Конрад моргнул. Затем: "Ну, в любом случае, мы не хотим отнимать у вас весь день. Эллен, если что-нибудь случится, если тебе понадобится день или два отдыха, чтобы разобраться с тем, что произошло по соседству, не стесняйся звонить."
  
  "Конечно, Конрад", - сказала Эллен, допивая остатки вина в своем бокале. "Это очень предусмотрительно".
  
  "Так что мы просто будем на наших —"
  
  "Конрад, - сказал я, - есть кое-что, о чем я хотел бы поговорить с тобой, прежде чем ты уйдешь".
  
  Эллен посмотрела на меня. По ее лицу я видел, что она не хотела, чтобы я это делал, что она хотела справиться с этим сама.
  
  К черту это.
  
  "Конечно", - сказал Конрад. "В чем дело?" Я встал. "Прогуляйся со мной".
  
  Конрад поднялся на ноги и пошел рядом со мной, когда я направился к сараю. Двойная дверь гаража была открыта.
  
  "Эллен, - сказал он мне, - она хорошо держится?" Я ненавидела, когда он произносил ее имя. "Мы все немного на взводе", - сказала я.
  
  "Конечно", - сказал он. "Я только что заметил, что она довольно быстро выпила вино".
  
  "Как я уже сказал, мы все немного напряжены. Когда в трех человек стреляют по соседству, это может оказать на тебя такое воздействие ".
  
  Конрад Чейз прошел прямо в сарай, начал осматриваться, проверяя газонокосилки, взял триммер для живой изгороди, почувствовал его тяжесть в руке. Затем он заметил в дальнем углу мою стопку холстов — их было около дюжины, покрывавшихся пылью, — прислоненных к стене. Он подошел к ним, потянул вперед первого, затем второго и так далее.
  
  "Так нельзя обращаться с вашими картинами", - сказал он. "Здесь, снаружи, все подвержено перепадам температуры, пыли".
  
  Я ничего не сказал.
  
  "Знаешь, это неплохо", - сказал он, умудряясь быть льстивым и покровительственным одновременно. Он вернулся к первому снимку, пейзажу Адирондак. "Мне это нравится. Думаю, чем дальше в прошлое, тем лучше. Очень импрессионистично. Много краски, тяжелая, подходишь слишком близко и видишь только эти шарики, но ты отступаешь, — он сделал три шага назад, - и все действительно складывается. У тебя было шоу несколько лет назад, верно?"
  
  "Да".
  
  Он вернулся к стопке, нашел третью, вытащил ее. "Это...дай угадаю. Это Промис Фоллс".
  
  "Да", - повторил я.
  
  "У тебя интересный подход к цвету. Очень приглушенный, как будто каждый цвет просвечивается сквозь серый. Не думаю, что когда-либо встречал кого-то, кто может привнести грусть в пейзаж так, как это делаешь ты ". Он покачал головой, как будто с восхищением. "Ты сложный парень, Каттер", - сказал он.
  
  Я ничего не мог с собой поделать. "Как?" Я спросил.
  
  "Ну, ты не особенно разговорчивый, в наши дни ты разъезжаешь на грузовике, подстригая траву, раньше ты целыми днями возил Рэнди по округе, но там внутри происходит гораздо больше, - и он указал на мою голову, - чем кто-либо мог бы тебе представить".
  
  "Действительно".
  
  "Ты очень проницательный парень. Держу пари, ты был серьезным ребенком. Ты мало говоришь о взрослении". "Нет", - сказал я. "Я не хочу".
  
  "Однако, интересная вещь о мозге. У таких людей, как вы, есть большая его часть, которую можно использовать для творчества. Но вы решили больше к этому не прибегать ".
  
  "Мне нужно зарабатывать на жизнь", - сказал я.
  
  Конрад кивнул, как будто понял. "Я чувствую, что сам немного этим занимался. Руководил Теккереем, всем этим административным дерьмом, когда я должен был задействовать эту творческую сторону. Это то, что наполняет нас, что питает нас ".
  
  Или, может быть, я воспользовался чьим-то творчеством, подумал я.
  
  "В любом случае, что у тебя на уме?" спросил он, кладя картину "Водопад обещаний" в начало стопки.
  
  "У меня было кое-что, что, я думаю, следует передать Барри Дакворту, - сказал я, - но Эллен посчитала, что ты имеешь право узнать об этом первым".
  
  "Правда?" Его брови приподнялись на ступеньку. "И что бы это могло значить?"
  
  "Вы помните своего студента по имени Бретт Стоквелл, который был у вас около десяти лет назад?"
  
  "Конечно", - сказал он без колебаний. Наверное, я надеялась, что он ненадолго притворится, что забыл, пару раз произнесет имя мальчика, как будто изо всех сил пытался вспомнить. "Блестящий ученик, абсолютно блестящий", - предположил он. "Ужасная трагедия. Он покончил с собой, вы знаете". "Да", - сказал я. "Я знаю".
  
  "Я был ошеломлен. Хотя, в то же время, я не был полностью шокирован ".
  
  "Правда? Почему это было?"
  
  "Иногда очень творческие люди тоже испытывают серьезные проблемы. Креативность - это больше, чем дар, Джим. Это может быть проклятием. Я не обязан тебе говорить." Он снова указал на мои картины. "У тебя были спады, я прав? Не раз с "черным псом"? У вас есть все эти мысли, от которых вы хотите избавиться, но если нет выхода, это может нанести ужасный вред."
  
  "Так ты говоришь, что видела знаки. С Бреттом".
  
  Конрад пожал плечами. "Ну, Бретт был угрюмым. Я помню это. Строг к себе. Как будто, что бы он ни делал, этого было недостаточно. Эта фраза, эта идея в твоей голове, никогда не кажется такой хорошей, когда ты излагаешь ее на бумаге. Он помолчал. - Так что же заставляет тебя упоминать Бретта Стоквелла?
  
  "Вы когда-нибудь знали его мать, Агнес?"
  
  "Я встретил ее на похоронах, конечно. Я пошел на панихиду по Бретту, и я до сих пор вижу ее там, стоящей над его гробом и плачущей. И такой одинокой. Ее муж был уже мертв."
  
  "Она одна из наших клиенток", - сказал я. "Мы с Дереком присматриваем за ее двором".
  
  "Разве это не мило", - сказал Конрад.
  
  Боже, я просто хотел убить его прямо здесь и сейчас. Вытащить свой газонокосилка и переехать прямо по самодовольному ублюдку.
  
  "Она говорит, что ты был очень добр к ней после смерти ее сына. Прислал ей цветы, даже билеты на концерт".
  
  Он кивнул, вспоминая, но что-то в его взгляде подсказало мне, что он был встревожен тем, что я это знала.
  
  "Агнес, она хранила многие вещи Бретта на протяжении многих лет, - продолжила я, - не могла с ними расстаться, но несколько недель назад она подарила Дереку его старый компьютер. Дерек и Адам, мальчишки из Лэнгли, любили возиться со старыми компьютерами."
  
  "Неужели это так", - сказал Конрад. Он снова провел рукой по триммеру для живой изгороди, провел пальцем по спусковому крючку, нажал, ничего не произошло, потому что триммер не был подключен к розетке.
  
  "Бретт, он, очевидно, был настоящим писателем, как ты уже знаешь, раз научил его. И на этом компьютере есть целая книга ".
  
  Медленно произнес Конрад: "Это не так уж удивительно. Я был бы удивлен, если бы в его компьютере не оказалось книги, двух или трех. У него были амбиции стать романистом".
  
  "Все, что нашли мальчики, было тем самым, насколько я знаю. Это о человеке по имени Николас, который однажды просыпается и обнаруживает, что его водопровод немного переставлен ".
  
  Брови Конрада поползли вверх. "Ни Хрена себе? Серьезно?"
  
  "Он просыпается с киской вместо члена".
  
  "Я знаком с этой историей", - сказал Конрад. "Боюсь, я не понимаю".
  
  "Компьютер, на котором это было, находился в доме Лэнгли всего пару дней назад. Но сейчас его там нет".
  
  Лицо Конрада оставалось каменным. "Я все еще не понимаю".
  
  "Честно говоря, я тоже. Как твоя книга оказалась на компьютере мертвого ребенка? Как она оказалась там за пару лет до того, как твоя книга вообще вышла? Итак, я подумал, что было бы разумно довести это до сведения Барри. Пусть он сам разбирается. Но Эллен сказала, что сначала я должен поговорить об этом с тобой. Что этому может быть очень простое объяснение. Я сделал паузу. - Из вежливости.
  
  Щеки Конрада порозовели, но голос оставался очень ровным. "Я не хочу показаться здесь невероятно тупым, Джим, но мне все еще немного трудно это понять. Если этот так называемый компьютер, который, по вашим словам, подарили вашему сыну, пропал, как вы можете быть так хорошо информированы о том, что на нем находится?"
  
  Я сглотнула. - Потому что мой сын совершил— - И тут я остановила себя. Я переигрывала.
  
  "Сделал копию?" Спросил Конрад.
  
  Я ничего не сказал. Но мне и не нужно было. У меня было паршивое непроницаемое лицо. Конрад правильно понял, что я собирался сказать. Конрад сказал: "Знаешь, что я думаю, Джим? Я думаю, что это полная чушь, вот что я думаю. И ты меня удивляешь. Я думал, ты продвинулся дальше. Я думал, ты достаточно мужчина, чтобы оставить прошлое в прошлом. Эллен, она замечательная женщина, но она ничего не значит для меня сейчас и не значила много лет. Это были мимолетные отношения, тривиальность. Сейчас у нас совершенно профессиональные отношения. Она ценный член коллектива Теккерея. Она организует ежегодное литературное мероприятие, которым гордится этот город. Но у меня с ней нет романа. У меня есть жена. Красивая жена ".
  
  Забавно, как ты можешь ненавидеть парня за то, что он трахает твою жену, но в то же время быть в ярости от его намеков на то, что она не была такой желанной, как женщина, которая у него была сейчас.
  
  "Джим, я пытался с тобой, я действительно пытался забыть прошлое, быть тебе другом, считать тебя другом—"
  
  "Не выставляй себя напоказ", - сказал я.
  
  "Как я уже говорил, я пытался сделать отношения между нами цивилизованными, не только ради моих рабочих отношений с Эллен, но и ради всех нас, как разумных человеческих существ. Итак, почему вы решили в это время, спустя годы, состряпать какой-то план, чтобы дискредитировать меня, ну, это совершенно за пределами моего понимания. Я поражен. Я ошеломлен. И позвольте мне кое-что прояснить для вас. Если вы попытаетесь использовать какой-нибудь слабый план, чтобы нанести ущерб моей репутации, я вернусь к вам со всем, что у меня есть. Я раздавлю вас. Я уничтожу тебя. Это будет гребаный шок и благоговейный трепет, мой друг. И хотя я буду чувствовать себя ужасно из-за этого, нет никаких шансов, что Эллен не погибнет вместе с тобой, когда это случится. И это будет ужасный позор. Но, по крайней мере, теперь ты знаешь, как обстоят дела. Я не позволю погубить себя какому-то мелкому рогоносцу, подстригающему газоны ".
  
  Вот оно снова. Не потому ли, что это слово звучало почти как "член", оно произвело такой эффект?
  
  Я удерживал его взгляд на протяжении всей речи. Когда он закончил, я спросил: "Почему ты написал только одну книгу, Конрад? Твой писатель-призрак потерпел неудачу?"
  
  Я думала, он разозлится, но он ухмыльнулся. "Ты так думаешь? О, Джим, я думала, ты выше всего этого. Дело в том, что я просто заканчиваю книгу, над которой работал много лет. Мой нью-йоркский агент у себя дома на озере Саратога, и она заедет на этой неделе, чтобы рассказать мне обо всех издателях, которые борются за то, кто прочтет книгу первым. Хочешь, пока она здесь, я выясню, представляет ли она художников-неудачников, которые зарабатывают на том, что убирают чужие газоны?"
  
  "Что происходит?" Это была Иллеана, стоявшая сразу за дверью гаража. "Из-за чего вы двое ссоритесь?"
  ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  Что ЗА ЧЕРТОВЩИНУ ты ему наговорила? - Спросила меня Эллен, когда Конрад и Иллеана ускорили шаг на своей блестящей новой Ауди. "Он выглядел как громом пораженный после того, как ты закончила с ним разговаривать".
  
  "Возможно, мне следовало найти более вежливый способ предположить, что он стащил роман какого-то мертвого ребенка", - сказал я.
  
  "Это потрясающе", - сказала Эллен, качая головой. "Просто чертовски потрясающе. Думаю, я могу начать искать новую работу завтра".
  
  "Эй, я всего лишь делал то, что ты предложил", - сказал я. "Я поговорил с ним, прежде чем пойти к Барри".
  
  "Ты должен был позволить мне сделать это".
  
  "Ты уже пыталась, не так ли? Пока меня не было сегодня утром. Ты звонила, но не застала его".
  
  "Хорошо, поэтому я хотел поговорить с ним до того, как это сделаешь ты. Без всего того дополнительного багажа, который ты привносишь в происходящее. И если бы он не появился с Иллеаной, я, вероятно, сделала бы это до твоего возвращения.
  
  "Я дал ему шанс объясниться", - сказал я. "Я бы назвал это оказанием ему услуги".
  
  "И что?" Спросила Эллен. "Что он сказал?"
  
  "Много чего. Но ни одно из них не содержало какого-либо объяснения".
  
  "Что значит "много чего"? Если он не объяснил, что он сказал?"
  
  "Он думает, что это личное. Он думает, что я преследую его из-за того, что произошло между вами двумя ".
  
  Эллен начала что-то говорить, но потом остановилась.
  
  "Я знаю, что ты тоже так думаешь", - сказал я. "Но что, по-твоему, я сделал? Что каким-то образом я придумал этот тщательно продуманный план?" Что я устроил так, чтобы у Агнес Стоквелл был этот компьютер, который она могла подарить Дереку, а затем каким-то образом мне удалось поместить на него копию романа Конрада, зная, что Дерек и Адам в конце концов найдут его и Дерек покажет мне, и тогда я смогу использовать это, чтобы начать задавать вопросы, которые в конечном итоге разрушат репутацию Конрада? Ты думаешь, я это сделал? И я сделал все это, потому что все еще был не в форме из-за того, что ты много лет назад легла в постель с этим гребаным великим литературным гением? Все эти годы я составлял этот план? И если я все это спланировал, то как в этом оказались замешаны Лэнгли? Знал ли я, что их собираются убить, поэтому я точно рассчитал время, чтобы компьютер исчез, когда это произойдет, чтобы каким-то образом Конрад был замешан? Потому что, скажу я тебе, если бы я смог провернуть все это, я бы руководил гребаным ЦРУ ".
  
  "Хватит!" Эллен закричала на меня, схватив свой пустой бокал и разбив его о стену дома. "Хватит!" Я остановился.
  
  Мы стояли там, на задней террасе, на расстоянии фута друг от друга, лицом друг к другу, но не могли посмотреть друг другу в глаза, пропасть между нами была размером с футбольное поле.
  
  "Послушай, - сказал я, - может быть, это правда, что—"
  
  Но затем послышался шум машины, мчащейся по подъездной дорожке. Мы оба повернули головы и увидели Дерека, подъезжающего к дому на "Мазде" Эллен. Он слишком сильно ударил по тормозам, и машина слегка заскользила по гравию. Прежде чем он выбрался из-за руля, я увидел, что его лицо покраснело от гнева. Он выглядел таким же красным, как Конрад, когда тот уходил. "Вот ублюдки!" - сказал он.
  
  Он вышел из машины, хлопнул дверью и помчался к дому. Пересекая веранду, он попытался пройти мимо нас, но я встала перед ним и мягко положила руку ему на грудь. Его губы были плотно сжаты, и я слышал, как воздух со свистом вырывается у него из ноздрей.
  
  "Вау", - сказал я. "Притормози, приятель. Что происходит?"
  
  "Родители Пенни", - сказал он. "Гребаные придурки".
  
  "Что случилось?" Спросила Эллен. "Такеры? Что они сказали? Что случилось?"
  
  Дерек сердито покачал головой. "Я не мог им поверить".
  
  "Просто расскажи нам, что произошло", - попросила я. Я молила Бога, чтобы не было какой-нибудь драки, чтобы Дерек не ударил отца Пенни или что-то в этом роде. Это было все, что нам сейчас было нужно.
  
  "Они не позволили мне с ней увидеться", - сказал он. "Я не мог дозвониться до нее, она не отвечала на звонки, а когда я позвонил домой, ее родители не дали ей трубку, поэтому я поехал туда".
  
  "Почему?" Спросила Эллен. "Почему они не позволили тебе увидеться с ней?"
  
  "Они думают— Черт возьми, я не знаю, что они думают. Это, типа, я не знаю, я думаю, что знать меня небезопасно, потому что я живу по соседству с домом, где все свихнулись ".
  
  "Это смешно", - сказал я.
  
  "Да, хорошо, скажи им".
  
  "Итак, ты добрался туда", - сказала Эллен. "Что случилось потом?" "Я постучала в дверь, и миссис Такер открыла, я спросил Пенни, и она сказала, что Пенни не может меня принять." "Она сказала почему?" Я спросил.
  
  "Я спросил ее. Я спросил: "Почему Пенни не может поговорить со мной?" И все, что она ответила, это "Сейчас неподходящее время".
  
  "Я этого не понимаю", - сказала Эллен. "Из-за того, что случилось по соседству? Они думают, что ей не следует тебя видеть?"
  
  Я думал об этом, пытался взглянуть на это с точки зрения родителей Пенни. "Если бы это была наша дочь, - сказал я Эллен, - возможно, мы бы испугались, что она приедет сюда, окажется так близко к месту, где случилось что-то настолько плохое".
  
  "Что?" Спросила Эллен. "Ты на их стороне? Они не хотят, чтобы наш сын видел их дочь, и ты думаешь, это нормально?"
  
  Сегодня я не смог победить Эллен. "Я не принимаю ничью сторону. Я просто пытаюсь разобраться".
  
  "Я даже не знаю, было ли это из-за этого", - сказал Дерек. "Они были действительно странными. Затем мистер Такер подходит к двери и говорит мне идти дальше".
  
  - "Двигаться дальше"? - Спросил я. - Это то, что он сказал? "Двигаться дальше"?
  
  "И я ухожу и вижу Пенни в окне ее спальни, понимаешь? И я смотрю туда и пожимаю плечами, верно?" Он продемонстрировал. "Я подумал, что она бы тоже так поступила, как будто ей жаль, что ее родители вели себя как придурки, но она ничего не делает, просто смотрит на меня, а потом в окне появляется ее мама и оттаскивает ее".
  
  "Я собираюсь позвонить им", - сказала Эллен.
  
  Почти в унисон мы с Дереком сказали: "Нет". Дерек добавил: "Господи, нет, не делай этого".
  
  "Давай пока забудем об этом", - сказал я. "У нас и так достаточно забот. Вряд ли нам нужно ссориться с семьей Пенни".
  
  "Они не имеют права так обращаться с Дереком", - сказала Эллен с таким видом, словно хотела кого-то ударить. Если бы под рукой был еще один бокал, я думаю, она бы и его запустила в дом. Внезапно она вскинула руки. "Я не могу с этим смириться", - сказала она и вернулась в дом.
  
  Я стоял там с Дереком, положив руку ему на плечо. Он стряхнул ее.
  
  "Что?" Спросил я. "За что ты на меня злишься?" "Я не знаю", - сказал он. "Прости. Я просто, черт возьми, я просто так зол ".
  
  Я подождал несколько секунд. "Хорошо", - сказал я. "Я могу это понять. Но все, не только мы, но и все, кто хотя бы отдаленно связан с этим, все это чувствуют. Люди напуганы. Кто-то убил Лэнгли, и люди напуганы тем, что произойдет дальше. Такеры, они, вероятно, напуганы, ты напуган, твоя мама напугана, я напуган ".
  
  Он сделал несколько глубоких вдохов. "Я знаю", - сказал он. "Я знаю".
  
  "Ты в порядке?" Спросила я. "Потому что мне нужно спросить тебя кое о чем".
  
  "О чем?"
  
  "Компьютер".
  
  Он посмотрел на меня так, словно уже забыл о компьютере, хотя прошло всего несколько часов с тех пор, как он рассказал мне о том, что нашел на нем. - А что насчет него?
  
  "После того, как Агнес отдала его вам, вы говорили кому-нибудь, что он у вас? Или о том, что вы нашли на нем?"
  
  Ему не нужно было времени на раздумья. "Нет. Никто. Ну, никто, кроме Адама".
  
  "Хорошо", - сказал я. "А что насчет Пенни? Ты ей сказал?"
  
  "Нет, я ... не думаю, что я ей говорил".
  
  "Ты уверен?"
  
  "Я имею в виду, я мог бы сказать ей, что мы нашли какую-то книгу об этом. Но не более того".
  
  "Рассказала бы она кому-нибудь?"
  
  "Не понимаю почему. Я имею в виду, ей, наверное, было все равно. Я всегда говорю о дерьме, которое мы с Адамом находим в старых компьютерах, и я не думаю, что она когда-либо слушала раньше ".
  
  "А как же Адам?" Я спросил его. "Кому он мог рассказать?"
  
  "Почему? В чем дело?"
  
  "Дерек, разберись. "Если" — и это все еще большое "если", — но если кто-то зашел в тот дом за компьютером, он должен был знать, что он там. Так ты думаешь, Адам кому-нибудь рассказал об этом?"
  
  "Я так не думаю. За исключением его отца. Как я тебе уже говорил, он сказал, что его отец был расстроен этим ".
  
  Альберт Лэнгли. Адвокат, среди прочих, Конрада Чейза.
  
  "Как ты думаешь, он бы так поступил? Я имею в виду, говорил ли Адам о чем-нибудь со своим отцом? Имеет ли смысл, что он мог сказать: "Эй, ты не поверишь, что мы с Дереком нашли в компьютере, который он получил от Агнес Стоквелл "? Сделал бы он что-нибудь подобное?"
  
  Дерек немного подумал. "Он мог бы. Я думаю. Хотя я не думаю, что он рассказал бы своей маме. По той же причине, по которой я не хотел говорить об этом со своей мамой. Из-за того, о чем была эта книга."
  
  Я устроился в одном из кресел на террасе. Мое пиво все еще стояло там, но бутылка теперь была теплой на ощупь. Дерек сел напротив меня.
  
  "Что?" - спросил он.
  
  "Я не знаю", - сказал я. "Я просто не знаю". Я отпил немного теплого пива. "Я так чертовски устал, что не могу думать".
  
  Что-то привлекло внимание Дерека. Я обернулась и увидела, что он смотрит на полицейских-криминалистов, которых я заметила ранее, все еще изучающих каждую травинку за домом Лэнгли. "Почему эти парни так рыщут по лесу?" Спросил Дерек. "Что они ищут?"
  СЕМНАДЦАТЬ
  
  Мне показалось, ЧТО на похороны через два дня пришел весь Промис-Фоллс. Собор Святого Петра, должно быть, легко мог вместить пятьсот человек, и это было мероприятие только для стоячих мест. Альберт Лэнгли управлял одной из крупнейших юридических фирм города, его жена Донна была одной из самых признанных влиятельных супругов Промис-Фоллс, а их сын Адам, если и не был самым популярным учеником в своей средней школе, то, по крайней мере, пользовался всеобщим уважением. Это создало довольно большой круг друзей, знакомых и единомышленников, из которых можно было черпать вдохновение.
  
  Не говоря уже о семье.
  
  Там была сестра Донны, Хизер, ее муж и двое детей, которые прилетели из Айовы. Мать Альберта, пожилая женщина, переехавшая в Санкт-Петербург, приехала в сопровождении брата Альберта Сета из Южной Каролины. Там были двоюродные братья и племянники со всей страны, дядя Альберта из Манитобы.
  
  Очень много плача.
  
  Это были первые похороны, на которых Дерек когда-либо побывал. В идеальном мире мы бы начали с чего-нибудь меньшего, чуть менее ошеломляющего, чем совместные похороны трех человек, которые были совершены слишком рано в результате акта ужасающего насилия.
  
  Похороны бабушки с дедушкой - это было бы хорошим началом. Мать Эллен скончалась, когда ему было шесть, но мы решили, что он слишком мал, чтобы присутствовать на церемонии, и что это будет слишком огорчительно.
  
  Мы сидели вместе, Эллен, Дерек и я, примерно в середине церкви, в сторонке. Как бы географически мы ни были близки к Лэнгли, очень многие люди, присутствовавшие на службе, были больше связаны с ними, и мы все равно не были заинтересованы в том, чтобы сидеть впереди.
  
  Мэр Рэндалл Финли сказал несколько слов, и его выступление было верным форме, с обилием банальностей и почти убедительными проявлениями искренности. "Альберт Лэнгли, - высказал он мнение, - стал примером того, что сделало это сообщество особенным, благодаря его приверженности своим согражданам, его стремлению к равенству и справедливости, его стремлению сделать Promise Falls лучше".
  
  Никаких упоминаний о том, что он часто обращался со своей женой как с дерьмом, но вы не могли ожидать, что Рэнди скажет что-то подобное в речи, которая явно была разминкой перед его неминуемым объявлением о том, что он претендует на место в конгрессе.
  
  Примерно на трех четвертях службы в церкви было необычно много перешептываний, и не только потому, что Финли слишком долго молчал. Какая-то история, слух, мы не знали, что именно, по крайней мере, до тех пор, пока он не распространился на наш ряд.
  
  Женщине, сидящей справа от меня, которую я не знал, только что что-то сказал мужчина, которого я принял за ее мужа, сидевшего по другую сторону от нее.
  
  "Нет", - прошептала она. "О боже".
  
  Я наклонился немного ближе к ней и прошептал: "Что случилось?"
  
  "Мужчина покончил с собой", - сказала она. "Кое-кто, кого полиция хотела допросить".
  
  "Кто?"
  
  "Полиция приехала в дом, чтобы допросить его, и он покончил с собой".
  
  "Кто это был?"
  
  "Я не знаю этого имени. Он имел какое-то отношение к тому делу Альберта, по которому он освободил мальчика".
  
  Теперь Эллен толкала меня локтем в ребра. Я прошептал ей то, что услышал. "Кто?" - спросила она. Я покачал головой. Нам пришлось бы дождаться окончания службы, чтобы узнать что-нибудь еще.
  
  Как только церемония завершилась, и скорбящие начали выходить из церкви, женщины вытирали глаза салфетками, мужчины пытались сохранять хладнокровие, все начали расспрашивать друг друга, пытаясь узнать больше.
  
  Я увидел сестру Донны Хизер, которую узнал по тем временам, когда она со своей семьей приезжала в гости в Промис-Фоллс.
  
  Когда я подошел, она стояла со своим мужем Эдвардом, а Эллен и Дерек стояли по бокам от меня. Ей потребовалась секунда, чтобы понять, кто я такой.
  
  Эллен сказала: "Нам очень жаль".
  
  Хизер кивнула и спросила: "Ты слышал?"
  
  "Мы что-то слышали", - сказал я. "Но только обрывки".
  
  "Я разговаривала с детективом Даквортом", - сказала она. Я заметила его в толпе раньше. "Они пошли поговорить с мужчиной, его звали Колин Маккиндрик".
  
  Конечно, подумал я. Человек, сына которого Энтони Колапинто до смерти забил бейсбольной битой.
  
  "Да?" Сказал я.
  
  "И когда они постучали в дверь, сказав, что хотят поговорить с ним об угрозах, которые он высказывал Альберту, он велел им убираться, сказал, что будет стрелять, если они войдут. А потом, минуту спустя, в доме раздался выстрел, и когда они вошли, мистер Маккиндрик был мертв ". Хизер в отчаянии зажала рот рукой. "Он выстрелил себе в голову". Эдвард обнял ее и крепко прижал к себе.
  
  "Боже милостивый", - сказал я.
  
  Эдвард спросил меня: "Кто такой этот Маккиндрик?"
  
  "МаКкиндрик что-то сказал Альберту, что он поквитается с ним или что-то в этом роде, когда мальчик, обвиненный в смерти его сына, будет оправдан. Альберт убедил присяжных, что мальчик из Колапинто действовал в целях самообороны."
  
  Хизер покачала головой, ошеломленная чудовищностью всего этого.
  
  Эллен протянула руку и коснулась руки Хизер. "Еще раз, нам очень жаль. Мы тебя отпускаем". Наш сигнал двигаться дальше.
  
  Как только мы отъехали, Эллен спросила: "Что ты об этом думаешь?"
  
  "Я не знаю", - сказал я. "Должно заставить тебя задуматься". "Может быть, все кончено". "Могло быть", - сказал я.
  
  "Они приходят в дом этого человека, хотят спросить его об Альберте, а потом он убивает себя?"
  
  "Что?" - спросил Дерек. "Значит, они думают, что он, должно быть, убил Адама и его родителей?"
  
  "Полиция приходит к твоей двери, хочет расспросить тебя об этих убийствах, ты сводишь счеты с жизнью, это выглядит как-то компрометирующе", - сказала Эллен. "Он, должно быть, был так растерзан. Значит, потерять сына, если он действительно убил Лэнгли, справиться с чувством вины."
  
  Я все еще не знала, что и думать. Эллен продолжила: "Достаточно того, что ты убил адвоката за то, что тот спас парня, убившего твоего ребенка, от тюрьмы, но почему его жену и сына? Возможно, это было частью сделки. Он потерял своего сына, он решил, что заберет сына Альберта и его жену тоже."
  
  Какими бы трагичными ни были новости, они произвели впечатление груза, свалившегося с наших плеч. Если в выводах, к которым мы пришли, была хоть капля правды, это означало, что, возможно, я смогу забыть о Конраде и компьютере.
  
  Эллен печально покачала головой. Дерек, выглядевший очень неуютно в своем костюме и галстуке в этот очень теплый день, сказал: "Я просто хочу домой".
  
  Я тоже. Мы повернулись, чтобы направиться к парковке, и там перед нами стояли Конрад Чейз, его жена Иллеана и женщина, которую я не узнал. Худощавая, с серебристыми волосами, лет шестидесяти, макияж, который показался мне немного преувеличенным, неброские, но дорогие на вид серьги и большой камень на одном из пальцев. Ее кремовые брюки и красная шелковая блузка были небрежно элегантны. Немного слишком милы для повседневной носки, но недостаточно сдержанны для похоронной службы.
  
  "Джим, Эллен", - сказал Конрад немного более любезно, чем я могла ожидать, учитывая обмен репликами, который у нас состоялся, когда мы виделись в последний раз. Он кивнул нашему сыну и добавил: "Дерек".
  
  "Конрад, Иллеана", - сказал я. Я повернулся к седовласой женщине. "Я не верю, что мы встречались". "Элизабет Хант", - сказала она.
  
  "Джим Каттер", - сказал я. "А это моя жена Эллен и наш сын Дерек".
  
  "Приятно", - сказала она. "Я понимаю, что у них там только что была трогательная служба".
  
  "Элизабет просто встречается с нами за ланчем", - объяснил Конрад. "Она приехала из своего дома на озере". Он помолчал, затем добавил: "Элизабет - мой литературный агент". Он сказал это так, словно сообщал мне, что у него новая машина.
  
  "Что ж", - сказал я. "Это здорово".
  
  "Просто там было так грустно", - прокомментировал Конрад, кивая в сторону церкви. "Так, так грустно". Печаль Конрада, как и многие другие его эмоциональные проявления, казалась рассчитанной на показ. "Но мы все должны двигаться вперед по-своему, не так ли?"
  
  Было несколько общих разговоров о том, что это правда, хотя и не от меня.
  
  "Джим, - сказал Конрад, - Элизабет, возможно, смогла бы пристроить тебя к каким-нибудь агентам, которые занимаются артистами. То, что я сказал на днях, возможно, прозвучало неправильно, но я был искренен ".
  
  "Что?" Спросила Эллен. Я не повторила ей слово в слово то, что сказал мне Конрад во время нашего разговора.
  
  "На самом деле, - сказала Элизабет, - боюсь, я не так уж сильно вовлечена в —"
  
  "Все в порядке", - сказал я. Я испытывал к ней некоторое сочувствие из-за того, что она оказалась втянутой в махинации Конрада. "В этом нет необходимости".
  
  Заговорила Иллеана. "У Элизабет и так хватает забот, вырвать последнюю книгу Конрада из его рук".
  
  Глаза Эллен расширились. - Ты закончил книгу? Новая книга?
  
  Конрад изобразил скромность. "Ну, почти. Элизабет говорит, что есть несколько домов, которые хотят это увидеть".
  
  "Конрад", - осторожно сказала Элизабет. Ей явно было неудобно обсуждать это в присутствии всех нас.
  
  "Это замечательные новости", - сказала Эллен сдержанно. "О книге".
  
  "Нам нужно возвращаться", - сказал я, горя желанием вытащить всех нас из этого.
  
  Но Конрад был не совсем готов отпустить нас. "Вы слышали, что произошло?" спросил он. "О чем все говорили, когда мы выходили?"
  
  "МаКкиндрик", - сказал я, и Конрад кивнул почти с готовностью.
  
  "Совершенно верно", - сказал он. "Подобные новости распространяются как лесной пожар. Вы уже можете видеть, каким будет отношение к этому. Обезумевший отец видит, как парень, убивший его сына, выходит из машины, идет за Альбертом, а затем сводит счеты с жизнью, когда понимает, что полиция приближается к нему."
  
  "Это, безусловно, один из возможных вариантов развития событий", - сказал я.
  
  Конрад посмотрел на меня. - Минутку? - спросил он.
  
  Мы вдвоем отошли от остальных. Конрад тихо сказал мне: "Несомненно, эта новая разработка, если все пойдет так, как я думаю, мы все ожидаем, положит конец всем вашим домыслам о том, что какой-то чертов компьютер с копией моей книги на нем имеет какое-то отношение ко всему этому".
  
  Я не мог придумать, что сказать. Это было нормально, потому что Конрад всегда был готов заполнить паузу.
  
  "Ты должен знать, что ты ужасно расстроил Иллеану. Она слышала конец этих обвинений. Я сказал ей выбросить их из головы, они не стоят того, чтобы о них говорить. Но я хочу оставить это позади, Джим. Я хотел бы извиниться за свою вспышку у тебя дома. Это было неуместно. Но вы можете понять, человек с моей репутацией не одобряет попыток очернить ее."
  
  "Да. Как скажешь, Конрад".
  
  Он улыбнулся и похлопал меня по плечу. "Рад, что мы с тобой согласны в этом, Джим. И чтобы показать, что у меня нет никаких обид, я хочу, чтобы вы с Эллен были первыми после моего агента, кто получит копию моей новой рукописи ".
  
  "Ну и жест".
  
  "Я ценю ваше мнение. Очень ценю. И я думаю, что оно может во многом повлиять на то, как Эллен проведет следующий фестиваль. Моя новая книга сделает это празднование более значимым ".
  
  "Я собираюсь вернуться к своей семье, Конрад", - сказал я и, извинившись, вышел.
  
  Возможно, Конрад был прав. Возможно, все это закончилось. С тех пор как я поссорился с Конрадом и еще раз с Эллен, я ничего не предпринял по поводу пропавшего компьютера. Пару раз я собирался позвонить Барри, но откладывал. Я не знал, что моя информация что-то значит, и я сомневался в своих мотивах, во всем сомневался. Любое мое действие может надолго повлиять на работу Эллен и, что не менее важно, на мой брак.
  
  Я решил дать всему остыть на некоторое время, по крайней мере, до тех пор, пока не закончатся похороны семьи Лэнгли.
  
  Оставалась еще добрая часть дня, и мы с Дереком решили, что, как только окажемся дома, снимем костюмы, наденем рабочую одежду и подстрижем несколько ярдов для клиентов.
  
  МЫ РЕМОНТИРОВАЛИ ДОМ в западной части города, когда я заметил машину Барри без опознавательных знаков, которая ехала по улице и остановилась в конце подъездной дорожки.
  
  На Дереке были наушники, когда он с помощью шумного листопада очищал тротуар от скошенной травы. Я похлопала его по плечу, указала на Барри, когда он обернулся. "Я вон там", - одними губами произнесла я.
  
  Он кивнул и продолжил работать.
  
  Барри опустил пассажирское стекло и сказал: "Эй, Джим, прокатись со мной".
  
  Я открыла дверь, села внутрь, в лицо мне ударил кондиционер. Прежде чем я смогла найти кнопку, чтобы снова открыть окно, это сделал Барри.
  
  Он снял ногу с тормоза и повел нас по улице, медленно, как будто не имел в виду никакой реальной цели. "Куда мы едем?" Я спросила.
  
  "Никуда конкретно", - сказал он. "Я просто хотел иметь возможность поговорить с тобой". "О чем?"
  
  "О том, что ты выложил это Донне Лэнгли. Ты никогда не упоминал, что спал с ней".
  ВОСЕМНАДЦАТЬ
  
  СОН ПРИШЕЛ, потому что в их доме отключилось электричество. Донна Лэнгли хотела знать, не отключили ли и у нас электричество.
  
  У меня был выходной в охранной фирме, в которой я работал около последних шести месяцев, и я использовал это время, чтобы покрасить несколько окон — в отличие от реальных пейзажей — на той стороне дома, которая выходила на шоссе и особняк Лэнгли. Дерек был в школе, во втором классе, а Эллен на своей относительно новой работе в "Теккерей" - организовывала их первый ежегодный литературный фестиваль.
  
  Я тешил себя мыслью покончить с собой.
  
  Когда я стоял на лестнице, разбирая оконную раму на втором этаже, я подумал о том, смогу ли я сломать шею, падая с такого расстояния. Это казалось маловероятным. Возможно, рука или нога. Вероятно, запястье. Даже если бы я мог сломать шею или спину, я, вероятно, просто парализовал бы себя, а не покончил с собой, и что бы это было за удовольствие? Каковы были шансы, что у меня будет еще один шанс на это, если мне понадобится, чтобы кто-то накормил меня и подтер мою задницу?
  
  Хотя я чувствовал себя довольно подавленно, это было не особенно хорошее время ни для Эллен, ни для меня. Эллен была в гуще своих заигрываний с бутылкой, а я взвешивал все "за" и "против" того, чтобы сунуть голову в духовку.
  
  Примерно месяцем ранее я нашел записку, которую Конрад Чейз написал моей жене. Учитывая, что он должен был быть каким—то блестящим профессором английского языка - это было почти за пару лет до того, как ему удалось попасть в список бестселлеров New York Times , — думаю, я ожидал чего-то более метафоричного, чем "Не могу дождаться, когда ты снова будешь у меня на лице".
  
  На самом деле он это не подписывал, но в доме было достаточно других вещей, написанных почерком Конрада, с которыми можно сравнить и сделать вывод, что автором был он. И тот факт, что он на самом деле не начал это со слов "Дорогая Эллен", не имел особого значения, учитывая, что я нашла записку в ее сумочке.
  
  Я не стал его искать. Я даже не уверен, что в тот момент у меня были какие-то подозрения. Возможно, некоторая обида. Новая работа Эллен отнимала у нее много времени. Она хотела произвести хорошее впечатление на администрацию Теккерея и находилась под огромным давлением. Она организовала множество мероприятий в фирме по связям с общественностью Олбани, но в этом ей всегда помогали. И ничто из того, что она делала для них, не было таким амбициозным, как то, что она собирала для колледжа Промис Фоллс.
  
  Я просто искал пятидолларовую купюру. Это было школьное утро, Эллен все еще была наверху, собираясь на работу. Я была на кухне с Дереком, который уже опаздывал и целую вечность ел свой тост с арахисовым маслом. Это был не самый простой завтрак, который нужно было проглатывать в спешке, но если он в ближайшие три минуты не вытащит свою семилетнюю задницу в конец полосы, автобус проедет мимо и доберется до школы без него.
  
  "Давай, приятель, тебе нужно пошевеливаться", - сказал я.
  
  На его тарелке все еще оставалась половинка тоста, намазанного арахисовым маслом, и он, должно быть, понял, что у него нет шанса доесть его, поэтому сказал: "Мне нужно почистить зубы".
  
  "Нет времени, чувак". "Мне нужно причесаться—"
  
  "Где твой рюкзак? У тебя все в рюкзаке?"
  
  "Где мой обед?"
  
  "Обедать?"
  
  "Помнишь, мама просила тебя приготовить мне обед?" "Купи обед в школе", - сказала я.
  
  "Мама приготовила мне ланч, так что я не пойду в..." "Дерек, остынь. Завтра мы все будем немного лучше организованы. Сегодня ты можешь купить ланч. Подожди." Я полез в задний карман за бумажником, но там не было ничего, кроме двадцатки. Я ни за что не собирался давать ему двадцатку. Шансы, что я когда-нибудь увижу сдачу в конце дня, были слишком велики, чтобы их просчитать.
  
  Сумочка Эллен лежала на скамейке у входной двери.
  
  "Подожди", - сказала я и схватила сумочку. Там был ее бумажник, но наличные в нем можно было найти практически где угодно. В бумажнике, в любом из трех или четырех внутренних кармашков или незакрепленном на дне. Я чувствовал там мелочь, но пересчитывать никели, десятицентовики и четвертаки было слишком долго. Я заглянул в бумажник и увидел, что у Эллен полно двадцаток, но не меньше. Добро пожаловать в мир банкоматов.
  
  Я полез в сумку, нащупал что-то бумажное и вытащил два листка бумаги. Один из них был десяткой, которую я немедленно вручил Дереку и вытолкал его за дверь.
  
  Другой листок бумаги был запиской.
  
  В один момент ты пытаешься заставить ребенка съесть тост с арахисовым маслом, а в следующий видишь, как весь твой мир рушится.
  
  Я как будто впервые увидел все вокруг. Этот дом, мебель, дорожку, ведущую к дороге. Внезапно все это перестало существовать. Все это было каким-то миражом, сном. Моя жизнь, какой я ее знал, была не более чем произведением перформанса.
  
  "Эй!" Крикнула Эллен из ванной наверху. "Дерек успел на автобус?"
  
  "Да", - сказал я.
  
  "Что?"
  
  "Я сказал "да"!"
  
  Услышав шаги Эллен на верхней площадке лестницы, я сунула записку в карман. На мгновение я подумала о том, чтобы засунуть ее обратно в сумочку, притворившись, что никогда ее не видела. Но это действительно был не вариант. Я открыла дверь и должна была знать, что находится по другую сторону.
  
  "Мне пора", - сказала Эллен, целуя меня в щеку. "Ты в порядке?"
  
  "Да", - сказал я.
  
  "Ты кажешься забавным. Ты заболел?"
  
  "Я в порядке", - сказал я.
  
  "Разве тебе тоже не пора уходить?"
  
  "Сегодня мне не нужно быть дома до десяти", - сказал я ей.
  
  "Ладно, слушай, я ухожу. Я придумаю что-нибудь на ужин сегодня вечером, раз уж собираюсь вернуться домой раньше тебя".
  
  "Конечно", - сказал я и проводил ее до двери. Как только она села в машину, я поднялся наверх, в комнату, которую она использовала как офис.
  
  Много времени не потребовалось, чтобы найти образец почерка Конрада Чейза. На столе Эллен были разбросаны записки от него, предложения о том, кого пригласить на фестиваль, номера телефонов, список специалистов по связям с общественностью различных издательств. Я достал записку из кармана и сравнил ее с образцами, лежащими передо мной.
  
  Сомнений не было.
  
  А потом я собрался и пошел на работу. Что еще ты делаешь? Позвонишь, скажешь боссу, что чувствуешь себя слишком преданным, чтобы прийти сегодня?
  
  В тот вечер, когда я вошла в дверь, Эллен готовила лазанью.
  
  "Привет", - сказала она. "Как прошел твой—"
  
  Я передал ей записку Конрада. Даже не снял куртку. Эллен взглянула на нее и разрыдалась.
  
  Все было кончено, сказала она мне между рыданиями. Все было кончено еще до того, как все по-настоящему началось. Они работали так тесно вместе, что она увлеклась, совершила глупость, но сама положила этому конец. Я должен был поверить ей, сказала она. И я был так далек, сказала она, я—
  
  Так что это была моя вина.
  
  Нет, сказала она. Она поскользнулась, сказала она. Это была ошибка. Я должен был знать, сказала она, что она говорит правду.
  
  Я понятия не имел, чему верить, но у меня было некоторое представление о том, что могло привлечь ее к Конраду. Я вспомнила времена, когда она приходила домой с работы и рассказывала о том, каким творческим человеком он был, как вдохновляюще было видеть кого-то, кто так стремился использовать таланты, которыми был одарен. Он был всем, чем я не был. Он с головой ушел в свое искусство, а я отказался от своего, несмотря на неоднократные призывы Эллен.
  
  Я думал, что приду в ярость. Но я чувствовал себя слишком подавленным, чтобы злиться. Я ушел той ночью и не возвращался пару дней. Остался в мотеле, по-прежнему работая охранником. Однажды Дерек позвонил мне на работу и сказал: "Я прибрался в своей комнате, папочка. Теперь ты придешь домой?"
  
  Я действительно вернулся, чтобы забрать еще кое-что из одежды, и Эллен была там, как будто ждала меня с того момента, как я ушел.
  
  "Я сделаю все, что угодно", - сказала она, но ее слова были слегка невнятными. Я почувствовал запах алкоголя в ее дыхании. "Чего бы это ни стоило, просто скажи мне".
  
  Я решил вернуться. Не столько потому, что я был готов двигаться вперед с этим, найти выход из наших проблем, но если Эллен начала сильно пить, рядом должен был быть кто-то еще, чтобы присматривать за Дереком.
  
  Следующие несколько недель я прожил на автопилоте. Пошел на работу, вернулся домой, уложил Дерека спать, поспал в комнате для гостей, встал на следующий день и проделал все это снова, стараясь свести мои разговоры с Эллен к абсолютному минимуму.
  
  "Поговори со мной", - попросила она.
  
  Я почувствовал, что впадаю в депрессию. Такое было у меня настроение в тот день, когда я решил покрасить несколько окон. Когда Донна Лэнгли подошла спросить, не отключили ли и у нас электричество.
  
  "Я так не думаю", - сказал я. "Позвольте мне зайти и проверить".
  
  Я зашел внутрь, щелкнул выключателем на кухне, вышел обратно. "У нас все в порядке", - сказал я. "Мы на одной линии, так что, должно быть, это просто твой дом".
  
  "Ладно, что ж, думаю, я вызову электрика", - сказала она. Затем: "Извините, что прерываю вас. Вам нужно отремонтировать слишком много окон".
  
  "Прежде чем вызывать электрика, - сказал я, - возможно, вам захочется проверить выключатели".
  
  Она была симпатичной женщиной. Не сногсшибательной, но привлекательной. Высокая, с пышной грудью и округлыми бедрами. Каштановые волосы до плеч. Время от времени я видел ее в шортах и топе, бегущей трусцой по шоссе в сторону Промис-Фоллс. Она участвовала в необычном марафоне по сбору средств, обращалась к нам за пожертвованиями.
  
  "На стене в подвале есть коробка", - сказала она. "Мне даже в голову не пришло туда заглянуть. Наверное, это просто один из тех выключателей. Все, что тебе нужно сделать, это вернуть их обратно, верно?"
  
  "Если только это не главный выключатель для всего дома", - сказал я. "Но, скорее всего, это всего лишь один выключатель".
  
  "Я попытаюсь разобраться в этом", - сказала она и рассмеялась.
  
  Я начал спускаться по лестнице. Я пока отбросил все мысли о том, чтобы спуститься вниз головой. "Я могу проверить это, если хочешь", - сказал я.
  
  Она кивнула. Мы вернулись к ней домой пешком. Там, конечно, было пусто. Альберт был на работе, Адам в школе. В том году у них с Дереком была одна и та же учительница, миссис Фэйр, которая, по словам детей, была похожа на кролика. "Видели бы вы, как она ест сэндвич", - сказал Адам однажды, когда они закончили.
  
  Мы с Донной вошли в ее дом через заднюю дверь. "Во всем доме выключен свет?" Я спросил.
  
  "Я не знаю", - сказала она. "Я была на кухне, что-то готовила, когда Cuisinart выключился. Я подумала, что на самом деле попробую приготовить что-нибудь на ужин сегодня вечером. Большинство вечеров мы так заняты, что в конечном итоге делаем заказ в ресторане или уходим куда-нибудь, понимаешь?"
  
  Я этого не делал. У нас с Эллен не было достаточного бюджета, чтобы каждый вечер ужинать где-нибудь. Время от времени мы заменяли друг друга, может быть, на пиццу. Но я сказал: "О да". Я пошел на кухню и попробовал включить свет.
  
  Ничего. Потом я пошел в гостиную и попробовал включить лампу на одном из диванных столиков. Она зажглась.
  
  "Ну, у тебя в доме электричество", - сказал я. "Похоже, это всего лишь кухня, так что, как я уже сказал, это, вероятно, просто выключатель. Покажи мне, где коробка".
  
  Она отвела меня вниз, в печную, потянула за цепочку, чтобы включить голую лампочку. "Думаю, вон там", - сказала она, указывая на серый металлический ящик над рабочим столом. Она последовала за мной через комнату. "Это все, верно?"
  
  "Похоже на то", - сказал я. Я открыл дверцу и посмотрел на две колонки черных переключателей. В комнате было так плохо освещено, что я едва мог разглядеть приклеенные скотчем надписи на выключателях, указывающие, какие части дома они контролируют.
  
  Я обернулся и спросил: "Донна, у тебя есть фонарик или что-нибудь еще?" Она стояла достаточно близко, чтобы я мог чувствовать тепло ее тела.
  
  Мы время от времени общались с Лэнгли. Пара барбекю. Когда у них была вечеринка, предназначенная не только для сотрудников его юридической фирмы, они приглашали нас, по-соседски. Если вы собираетесь шуметь, пригласите соседей, чтобы они не злились. Если бы мы были из тех, кто устраивает вечеринки, мы бы ответили тем же. Они казались типичной профессиональной парой. Достаточно счастливые, подвижные, один ребенок.
  
  Она нашла фонарик, спрятанный за ящиком с инструментами на рабочем столе, и когда она передавала его мне, то подержала его полсекунды, и моя рука переплелась с ее.
  
  Я включила свет. "Вот так", - сказала я, нащупав один выключатель, который сдвинулся не вровень с остальными, с надписью "Кухня". Я нажала на него. "Держу пари, теперь все снова в порядке".
  
  "Это совсем не заняло времени", - сказала она с ноткой разочарования в голосе.
  
  Она стояла так близко, что, когда я повернулся, чтобы передать ей фонарик, мое бедро коснулось ее. Она вообще не отодвинулась, и когда я продолжил поворачиваться, она положила руку мне на бок, чуть выше талии.
  
  "Донна", - сказал я.
  
  "Я кое-что заметила в тебе", - сказала она. "За последние несколько недель. Когда я вижу тебя. Приезжаю и уезжаю, гуляю. Что-то в тебе изменилось".
  
  "Я не понимаю, что ты имеешь в виду", - сказал я.
  
  "Ты как будто потерял присутствие духа", - сказала она, засовывая большой палец мне за пояс. "Я знаю, каково это".
  
  Я сглотнула. Это было похоже на тот момент, когда я нашла записку в сумочке Эллен, как все могло измениться в одночасье. В одну минуту ты стоишь на лестнице, красишь окна, размышляя о наиболее эффективном способе покончить с собой, а в следующую ты уже в подвале с женщиной, держащейся за твой ремень.
  
  Я обнаружил, что кладу руку ей на плечо, и она повернула к нему голову, как бы приглашая коснуться ее лица. Я нежно погладил ее по щеке.
  
  "Донна", - повторил я. "Я ... я... "
  
  "Тебе не нужно ничего говорить", - сказала она. "Я просто хотела, чтобы ты знал, что если тебе грустно, ты не одинок".
  
  "Послушай", - сказал я. "Я женат". Это казалось глупым и очевидным.
  
  "Я тоже". Она сделала паузу. "Если ваш брак идеален, тогда я приношу извинения за свою прямоту, и вы можете уйти прямо сейчас".
  
  Тогда мне следовало пойти пешком, но это было бы сродни лжи, потому что отношения между мной и Эллен в то время были далеки от идеала.
  
  "А как насчет тебя?" Спросил я. "А Альберт?"
  
  "Почему бы тебе просто не поцеловать меня?"
  
  Я так и сделал. Ее руки обвились вокруг меня, и, казалось, это могло закончиться только одним способом. И не там, в подвале, рядом с панелью выключателя, а наверху, в их с Альбертом постели.
  
  Она повела меня наверх, в спальню, которую делила со своим мужем. Мы сидели на краю кровати. Я собирался сделать то, на что, по моему мнению, имел право. Со мной поступили несправедливо. Разве мне не позволили поквитаться?
  
  Но я отстранился и сказал Донне: "Я не могу этого сделать".
  
  "Да, ты можешь", - сказала она, протягивая руку, чтобы коснуться моего лица. Я осторожно взял ее за запястье и опустил его вниз.
  
  "Нет", - сказал я. "Я не могу". Ее глаза были влажными от слез, готовых вот-вот пролиться по щекам. "Прости", - сказал я. "Мне нужно идти".
  
  Когда я встал, она сказала: "Этого никогда не было".
  
  Я кивнул. "Это потому, что ничего не произошло", - сказал я.
  
  Возможно даже, что с того дня отношения между мной и Эллен наладились. Я не поквитался, но у меня была возможность. И я знал, насколько близко подошел к этому. Возможно, когда Эллен подошла так близко к краю, она попыталась остановиться, но качнулась не в ту сторону.
  
  И хотя ничего не произошло, я предположил, что Донна почувствовала, что мы подошли достаточно близко, чтобы об этом стоило кому-то рассказать. Я не был уверен, что хочу знать, кому.
  ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  Привет, СЕСТРЕНКА, - сказал Барри, когда мы ехали в Промис Фоллс, мимо автосалонов, городского магазина Wal-Mart, KFC, закусочной с пончиками.
  
  "Хизер", - сказал я. "Из Айовы".
  
  "Сестры рассказывают друг другу все", - сказал Барри. "У меня была возможность поговорить с ней перед похоронами. Она и ее муж приходили прошлой ночью".
  
  "Мы видели их на службе", - сказал я. "И она ошибается".
  
  Барри проигнорировал это. "Мы немного поговорили, и она не смогла вспомнить никого, кто хотел бы причинить вред ее сестре, или ее шурину, если уж на то пошло, или их сыну. Но она упомянула при мне, что ее сестра сказала ей, что она переспала с соседом, что это было неправильно, но это случилось."
  
  "Если Донна действительно сказала это своей сестре, то она преувеличивала".
  
  "Зачем ее сестре лгать о чем-то подобном?"
  
  "Барри, - терпеливо сказал я, - мне не особенно интересно это обсуждать, но я говорю тебе вот что. Этого не было. У меня не было романа с Донной Лэнгли. Я с ней не спал. У меня была возможность, но я ею не воспользовался. Я знаю, что ты делаешь свою работу, но, хоть убей, я не понимаю, какое это имеет отношение к чему-либо, даже если бы я переспал с ней, чего, повторяю, я не делал. И, если верить мельнице слухов, ваше расследование всего этого, должно быть, почти завершено. - Где вы это услышали? - Спросил Барри.
  
  "Это все, о чем говорили после службы. Колин Маккиндрик. Тот, кто угрожал Альберту после того, как парень, убивший его сына, был оправдан ".
  
  "Что ты слышал?"
  
  "Что, когда ты пошел поговорить с ним об этом, он вышиб себе мозги".
  
  "Ну, эта часть, безусловно, правда", - сказал Барри. "Случилось сегодня рано утром. Адская вещь".
  
  "И это тебе ни о чем не говорит?"
  
  "Что, Джим, ты вдруг стал психиатром?"
  
  "Можно ли с натяжкой предположить, что Колин Маккиндрик чувствовал себя в чем-то виноватым? Что он покончил с собой, когда вы пришли расспрашивать о Лэнгли?"
  
  "Да, ну, возможно, у него просто была депрессия, Джим".
  
  "Но ты не знаешь наверняка".
  
  Барри ощетинился. "Ты, кажется, думаешь, что знаешь все. Что ж, хранительница мудрости, вот что я знаю. Я пошел к нему, представился по домофону у двери, сказал, что я из полиции, расследую дело в Лэнгли, и он сказал мне убираться к чертовой матери с его территории, или он начнет стрелять прямо через дверь. Поэтому я вызвал подкрепление, но прежде чем ты успел сказать "Боб - твой дядя", этот ублюдок застрелился. Входная дверь была заперта, но я нашел дорогу через гараж, нашел его в холле, но часть его мозгов попала на кухню."
  
  "Барри", - сказала я, не впечатленная его попыткой шокировать меня.
  
  "Но вот чего ты не знаешь", - сказал Барри. "Колин Маккиндрик провел в вытрезвителе с вечера пятницы до утра субботы".
  
  Я просто смотрела на него.
  
  "Он был в карцере в Промис Фоллс. Он пил в центре города, у Кейси, очевидно, он часто этим занимался с тех пор, как умер его сын, и еще больше с тех пор, как Альберт освободил парня, который это сделал. Сел в свою машину, поехал по Чарлтон-стрит, его остановил полицейский, у него сорвало весы, его задержали. И его машину тоже."
  
  "Он был в тюрьме", - сказала я, больше для себя, чем для Барри. "Когда убили Лэнгли".
  
  "Все время. Что касается алиби, то пребывание в тюрьме - одно из лучших ".
  
  Я медленно покачал головой. "Возможно, он кого-то нанял. Маккиндрик нанял кого-то убить Альберта Лэнгли, а в итоге убил их всех".
  
  Барри Дакворт скорчил гримасу. "Наемные убийцы. В Промис-Фоллс. Как ты думаешь, Джим, что это такое, Фарго?"
  
  Я откинул голову на подголовник. Я чувствовал себя измотанным.
  
  "Итак, - сказал Барри, возвращаясь к делу, - дело открыто, и я все еще задаю вопросы, вот почему я спрашиваю вас об этом не-романе, который у вас был с Донной Лэнгли".
  
  "Почему бы тебе не рассказать мне, что сказала ее сестра, и я посмотрю, что я могу сказать", - сказал я.
  
  Уголок рта Барри приподнялся. "Это хорошо, Джим. Это действительно хорошо. Но я не думаю, что ты понимаешь, как работает все это уголовное расследование. Я не рассказываю вам историю другого человека, чтобы вы могли привести в соответствие с ней свою. Это было одной из первых вещей, которым меня научили в школе детективов."
  
  Я смотрел прямо перед собой и ничего не говорил.
  
  "Послушай, Джим, мы знаем друг друга довольно давно. С тех пор, как ты начал работать на Финли. Я думаю, ты довольно хороший парень. Я пытаюсь быть с тобой откровенным. Я не садился за твой кухонный стол и не задавал тебе этот вопрос в присутствии Эллен. Я пытаюсь дать тебе поблажку. Так что поиграй со мной в мяч. "
  
  "Ты мог бы спросить меня об этом при Эллен", - сказал я. "Потому что ничего не произошло". Я помолчал. "Не совсем".
  
  "Есть пара ласкательных словечек, если я их когда-либо слышал", - сказал Барри.
  
  "Это было давно. Вскоре после того, как Эллен получила работу в "Теккерей". Я работал на улице, Донна подошла, потому что у нее отключилось электричество, я подошел, щелкнул выключателем —"
  
  Барри хихикнул. "Это так теперь называется?"
  
  Я покачал головой. "Она поцеловала меня. Я имею в виду, мы поцеловали друг друга. Она хотела, чтобы я занялся с ней сексом, но я не пошел на это ".
  
  "Ладно", - скептически сказал Барри.
  
  "Это правда. Она... Донна казалась очень несчастным человеком. В ней была печаль. Я думаю, попытка затащить меня в свою постель была способом справиться с этим ". Я на мгновение задумался об этом. "Возможно, были другие мужчины, кроме меня, с которыми она была немного более успешной ".
  
  "Да, может быть", - сказал Барри.
  
  "Я говорю тебе правду. После того, как это случилось — почти случилось — я решил попытаться исправить то, что было не так в моем браке, наладить отношения ".
  
  "Между вами и Эллен были неприятности?" Спросил Барри.
  
  Черт. Я не собирался открывать эту дверь. Особенно теперь, когда стало известно, что Колин Маккиндрик не мог убить Лэнгли, я снова подумывал рассказать Барри о пропавшем компьютере с книгой Конрада на нем. Я не хотел, чтобы он подумал, что я действую по злому умыслу, что я пытаюсь втравить Конрада в неприятности, чтобы свести старые счеты.
  
  "Просто ... было немного неспокойно", - сказал я. "Я был, не знаю, немного отстраненным. Немного подавленным, недовольным тем, где я был в жизни. Эллен с головой ушла в свою работу, и, возможно, я немного завидовала этому ".
  
  Барри, держа одну руку на руле, другой указал на пончиковую. - Хочешь кофе или еще чего-нибудь?
  
  "Слишком жарко", - сказала я. "Может быть, ты мог бы развернуться и отвезти меня обратно. Дерек, наверное, закончил и ждет меня".
  
  Барри притормозил у магазина пончиков и встал в очередь на проезд. "Кофе среднего качества, черный, с пончиком в шоколадной глазури", - сказал он в динамик.
  
  Когда он снова поднял окно, я спросил: "Итак, теперь, когда вы исключили Маккиндрика, у вас есть еще какие-нибудь зацепки?"
  
  "О да", - сказал он, медленно подвигая машину к окошку доставки.
  
  "Например?" Я спросил.
  
  "То-то и то-то".
  
  "А как насчет других клиентов, которые были у Альберта? Кто-нибудь из юридической фирмы?"
  
  "Держу пари, мы изучаем все это". Я решила, что время пришло. "Возможно, у меня есть кое-что для тебя". Он повернулся, поднял брови. "Это так?" "Да. Помнишь, когда ты водил Дерека по дому в воскресенье утром? "Да".
  
  "После этого он разговаривал со мной и понял, что кое-что заметил. Он даже не был уверен, что это имеет большое значение, вот почему он не упомянул об этом тебе, но это его немного беспокоило ".
  
  "Подождите", - сказал Барри. Мы стояли у окна. Барри дал продавцу пятерку, взял немного сдачи и свой кофе с пончиком. "Вы уверены, что ничего не хотите?" он спросил меня. "Может быть, что-нибудь холодное для Дерека? Что-нибудь из этих ледяных штучек?"
  
  "У нас все в порядке".
  
  Как только он налил кофе в мундштук и мы вернулись на дорогу к моему месту работы, он сказал: "Итак, продолжай".
  
  "Дерек говорит, что в комнате Адама был компьютер, одна из тех громоздких башенных штуковин, которая стояла там совсем недавно, в четверг, за день до убийств, но в воскресенье, когда мы осматривали дом, он его там не видел".
  
  "Компьютер?"
  
  "Да".
  
  Барри пожал плечами. "Дерек сказал это". В его голосе было что-то, не знаю, пренебрежительное. "Это верно", - сказал я.
  
  "Откуда Дерек знает об этом компьютере?"
  
  Я рассказала ему о том, как Агнес Стоквелл подарила ему эту вещь, что она старая и принадлежала ее сыну Бретту.
  
  "Прыгнул с водопада Промис", - сказал Барри. "Я помню это". Он запустил руку в пакет и достал пончик с шоколадным соусом. "Значит, это был компьютер Дерека в комнате Адама".
  
  "Да. Они оба возились со старыми компьютерами".
  
  "Что ж, я буду иметь это в виду, Джим. Это может быть важно, а может и не быть—"
  
  "В компьютере была книга. Роман. Бретт Стоквелл был писателем".
  
  "Это здорово, Джим", - сказал он между укусами. "Ты не мог бы открутить эту маленькую крышечку на кофе для меня? Я не могу этого сделать, когда я за рулем".
  
  Я откинула крышку и аккуратно поставила чашку обратно в держатель. Она была наполнена доверху, и при резком повороте можно было увидеть, как она разольется повсюду.
  
  "Книга была практически идентична Пропавшей части", сказал я.
  
  "Пропавший кто?"
  
  "Ты не знаешь эту книгу? Конрада Чейза?" "Как, черт возьми, ты это назвал?" " Недостающая часть. Это роман".
  
  "Думаю, я пропустил это. Если это не написано Томом Клэнси или Клайвом Касслером, я ничего об этом не знаю", - сказал Барри.
  
  "Что я пытаюсь сказать тебе, Барри, так это то, что книга, предположительно написанная Конрадом Чейзом, была на компьютере того мертвого парня за два года до выхода книги".
  
  Барри с трудом поднес кофе к губам, не расплескав его. Как только он его поднес, он сказал: "Черт, это чертовски горячо".
  
  "Ты не находишь это интересным?" Я спросил его. "Тебе совсем не любопытно?"
  
  "Я не знаю, Джим. Думаю, что я нахожу наиболее любопытным то, что Дерек - твой источник всего этого".
  
  Должно быть, я выглядел озадаченным, когда он это сказал. "К чему ты клонишь?"
  
  "Я просто говорю, что он, возможно, ошибся в своей информации. Но спасибо, что рассказали мне об этом, и я буду иметь это в виду ".
  
  Я мог видеть свой грузовик с прицепом впереди. Дерек уже поставил газонокосилку обратно на прицеп и сидел в кабине грузовика.
  
  "Тогда ладно, прекрасно", - сказал я. "Я просто пытался помочь. Если ты не хочешь, чтобы я рассказывал тебе вещи, которые могут оказаться важными, это нормально. Если ты не хочешь решать эту проблему, это твое дело."
  
  "О, я хочу раскрыть это", - сказал Барри. "И ты хочешь кое-что узнать? У меня такое чувство, что в этом деле очень скоро наступит прорыв".
  
  Это меня удивило. - Серьезно?
  
  Он остановил машину у обочины рядом с моим грузовиком, остановился и посмотрел на меня. "Я думаю, что нас могут арестовать в любой момент".
  
  Можно было подумать, что если бы он был близок к разгадке этого дела, то выглядел бы более счастливым из-за этого.
  
  Я не потрудилась посмотреть, как он отъезжает, когда садилась в грузовик. - Извини, что так долго, - сказала я Дереку, который закончил и ждал моего возвращения. Я заметила следы слез на пыли и мусоре, прилипших к лицу Дерека.
  
  "Эй, чувак, ты в порядке?" Я заметил, что у него в руке был сотовый телефон.
  
  Он покачал головой, не желая разговаривать.
  
  "Ну же, в чем дело?"
  
  Дерек шмыгнул носом и сказал: "Пенни звонила мне".
  
  "Ладно. Что происходит?"
  
  Еще одно сопение. - Ничего.
  
  "Давай", - сказала я, протягивая руку и похлопывая его по колену. "Мы все в этом вместе".
  
  "Она просто ... она сказала, что, раз она дозвонилась до меня, этого, должно быть, еще не произошло".
  
  "Что?" Спросил я. "Что еще не произошло?"
  
  Дерек вытер нос тыльной стороной ладони. Не глядя на меня, он сказал: "Я просто хочу, чтобы ты знала, что бы кто ни говорил, я хороший парень".
  
  Мне совсем не понравилось, как это прозвучало.
  ДВАДЦАТЬ
  
  Когда Мы ПОДЪЕХАЛИ К НАШЕМУ ДОМУ, я заметил знакомую машину, припаркованную на обочине в конце нашей полосы. Это была серебристая Audi TT. Отлично. Именно то, что мне было нужно, чтобы сделать этот день идеальным. Еще Конрад.
  
  Как только я включил поворотник, водительская дверь Ауди открылась и из нее вышла Иллеана. На ней были белые брюки и топ, и она, казалось, переливалась в лучах послеполуденного солнца. "Это не миссис Чейз?" Спросил Дерек. "Да", - сказал я. "Чего она хочет?" "Трудно сказать".
  
  Когда я въехал на подъездную дорожку, я опустил стекло, и Иллеана подошла. "Джим", - сказала она, затем посмотрела через меня на Дерека и сказала: "Привет, Дерек". Он едва кивнул.
  
  "Привет, Иллеана", - сказал я. "Ты ждала нас?"
  
  "Для тебя", - сказала она. "У тебя есть минутка?"
  
  "Не хочешь зайти ко мне домой?"
  
  "Нет, мы можем поговорить здесь", - сказала она. "Я не хочу мешать".
  
  Учитывая время, Эллен, вероятно, еще не вернулась с работы. Я попросил Дерека сесть за руль и пригнать грузовик.
  
  Иллеана потирала правое запястье, почти не осознавая, что делает это.
  
  "Ты не ушибся?" Я спросил.
  
  "О", - сказала она, опустив взгляд на свои руки. "Я начинаю привыкать к этому оборотню. Конрад хотел приобрести одну из этих палочек, и я все еще осваиваюсь с этим".
  
  "Что ж, - сказал я, глядя на новую машину, - у всех нас есть свои проблемы".
  
  "Насчет того дня", - сказала она. "Мне жаль, что все так вышло. Мы вроде как уехали в спешке. После того, как у вас с Конрадом произошла небольшая размолвка".
  
  Я пожал плечами. Что тут было сказать? Особенно Иллеане.
  
  "Если бы я не слышала конец того, о чем вы говорили, - сказала она, - я не уверена, что он рассказал бы мне, что его так взволновало".
  
  Я не хотела с ней разговаривать. Меня отговорили. Это был изматывающий день. Похороны, поездка с Барри, мой сын в слезах, боящийся, я понятия не имела, чего. "Итак, он посвятил тебя в нашу дискуссию", - сказал я.
  
  "Он так и сделал". Она прислонилась к "Ауди". "Я думаю, ты перешел все границы, Джим".
  
  "Иллеана, я не уверен, что мне следует обсуждать это с тобой".
  
  "Вы обвинили его в чем-то. В плагиате. В краже чужой работы. Студент".
  
  "Все, что я сделал, это попросил его кое-что объяснить мне".
  
  "Почему ты думаешь, что он тебе подчиняется?" Ей удалось задать вопрос так, чтобы он все еще звучал очень вежливо.
  
  "Если бы было простое объяснение, я не знаю, почему он просто не предложил его".
  
  "Ты явно застала его врасплох", - сказала Иллеана. "Ты закрыла ему глаза. Ты даже не дала ему шанса объясниться".
  
  Я ничего не сказал. Я подумал, что если ей есть что сказать, она скажет это.
  
  "Конрад не хотел обсуждать это со мной, сказал, что это ерунда, что он не хотел беспокоить меня, но он сказал, что этот студент, этот Бретт Стоквелл, был необыкновенным молодым человеком", - сказала она. "Абсолютно гениально". "Так все говорят".
  
  "У него никогда не было такого ребенка, как он. Чувствительный молодой человек, чья проницательность была проницательностью гораздо более взрослого человека ". Я ждал.
  
  "Но он был недостаточно умен, чтобы написать Недостающую роль", сказала она. "Такой мальчик, как он, каким бы умным он ни был, не был способен на это".
  
  "Как скажешь, Иллеана", - сказал я. Я собирался сказать, что теперь все в руках Барри, но не стал. Барри казался странно незаинтересованным в том, что я собирался ему сказать, как будто он уже принял решение по какому-то поводу и не нуждался в том, чтобы история о пропавшем компьютере затуманивала ему зрение.
  
  "Случилось так, что Конрад уже написал эту книгу", - сказала Иллеана. "Он закончил ее примерно за три года до того, как она была опубликована, но он никому ее не показывал. Он продолжал возиться с этим, переписывая, но просто не был уверен, сработало это или нет. Он хотел услышать мнение о нем, поэтому дал прочитать Бретту. На диске, а не в распечатанном виде. Это объясняет, почему это было в компьютере мальчика."
  
  Я провела языком по внутренней стороне своих щек, думая об этом. - Это то, что тебе сказал Конрад, - сказала я.
  
  Иллеана уверенно кивнула.
  
  "Итак, прежде чем Конрад подарил ее коллеге, или литературному агенту, или какому-то другому публикуемому автору, он решил подарить ее одному из своих студентов", - сказал я.
  
  "Вот именно", - сказала Иллеана.
  
  "Что ж", - сказал я. "Значит, все так просто".
  
  "Вот так просто", - сказала она, улыбаясь, демонстрируя свои идеальные зубы.
  
  Я сказал: "Ну, в Конраде явно есть такие стороны, о которых я бы никогда не догадался. Профессор с его опытом и репутацией, и он дает книгу почитать ребенку".
  
  "Я думаю, то, что он искал, было честным, неприукрашенным мнением", - сказала она, все еще улыбаясь, как будто думала, что я куплюсь на это. Я думаю, она купила это сама. Возможно, ей пришлось поверить в это. Альтернатива была бы немыслима. "Я знаю, что Конрад иногда кажется немного самодовольным, но он ничем не отличается от всех остальных. После того, как ты что-то создал, возникает определенный страх передавать это кому-то другому на суд. Он хотел сделать меньший шаг, прежде чем отдавать это кому-либо в издательской индустрии ". "Понятно".
  
  "Итак, я здесь, чтобы попросить вас о небольшом одолжении. Я понял из того, что рассказал мне Конрад о вашем разговоре, что существует копия этой книги, предположительно на диске? Я могу понять, как вы могли прийти к выводу, который мог негативно отразиться на Конраде, и если кто-то такой проницательный, как вы, мог это сделать, то и другие могли бы. Поэтому я был бы признателен, если бы вы отдали мне этот диск, чтобы предотвратить дальнейшие недоразумения."
  
  Неплохая речь для той, кто сняла топ, среди прочего, из-за Крикливой лихорадки.
  
  Я сказал: "Тебе следовало остаться в Голливуде, Иллеана. Это было потрясающее выступление. Ты хорошо выучила свои реплики, произнесла их абсолютно убедительно. Конрад написал их для тебя?"
  
  Она не дрогнула. "Конрад даже не знает, что я здесь". То, как она это сказала, заставило меня поверить ей. "Вы только выставите себя дураком, если будете продолжать в том же духе, намекнете каким-то образом, что мой муж не писал Недостающую часть. Потому что его новый роман потрясет людей. Это даже более блестяще, чем его первая книга. Не будет никаких сомнений в его талантах и способностях. Не то чтобы сейчас, но только от тебя, Джим ".
  
  "Я желаю ему удачи с этим", - сказал я.
  
  Она улыбнулась. "Ты действительно имеешь на него зуб, не так ли? Почему бы тебе, блядь, не повзрослеть?" Это не было похоже на разговор жены президента колледжа. "Там, откуда я родом, люди постоянно ложатся друг к другу в постель и смиряются с этим. Брюс Уиллис, он ездит в поездки с Деми и Эштоном ".
  
  "Держу пари, это весело", - сказал я. "Может быть, они разрешат тебе как-нибудь пойти с ними".
  
  Впервые за все время она выглядела уязвленной. - Что я такого сделала, что причинило тебе боль, Джим? Мы едва знаем друг друга.
  
  И впервые я подумала, что, возможно, зашла слишком далеко. "Ты права, Иллеана. Все мои ссоры связаны с Конрадом, а не с тобой. Но я не собираюсь отдавать тебе диск."
  
  Она кивнула, как будто соглашалась с тем, что мое решение окончательное. Но ей все еще было что сказать. "У Конрада и Эллен все было очень давно. Мы все взрослые люди ". Она вышла из машины и встала менее чем в футе от меня. Даже в такой день, как этот, можно было почувствовать жар, исходящий от ее тела. "Более взрослый мужчина мог бы найти в своем сердце желание оставить прошлое в прошлом, простить и двигаться дальше".
  
  Я начал что-то говорить, но остановился. У меня не было ответа на это, возможно, потому, что я распознал в этом правду.
  
  Иллеана отвернулась и открыла дверцу "Ауди". "Приятно было поговорить с тобой, Джим", - сказала она, затем скользнула в машину и завела ее первой, забросав гравием мои джинсы, когда она развернула машину и умчалась. Она просто отлично переключала передачи, ни разу не заглохла.
  
  Вскоре после этого появилась ЭЛЛЕН, и около шести мы приготовили несколько бургеров на гриле. После того, как Дерек поел и поднялся в свою комнату, я рассказала ей о своих встречах с Барри и Иллеаной. Я обставил мой визит Барри так, будто мы случайно встретились, поскольку не хотел говорить Эллен, что он хотел узнать обо мне и Донне Лэнгли. Хотя между мной и Донной действительно ничего не произошло, я не хотел показывать, насколько мы сблизились.
  
  Но я сказал ей, что Колин Маккиндрик, хотя и мертв, не является подозреваемым в убийствах Лэнгли. Я также сказал ей, что рассказал Барри о книге о пропавшем компьютере Бретта Стоквелла и о том, с чьей работой она была удивительно похожа.
  
  Эллен мгновение смотрела на меня, прежде чем спросить: "И какова была его реакция на это?"
  
  "Ему было наплевать", - сказал я ей.
  
  "Правда?"
  
  "Действительно. Как будто у него уже была зацепка получше ".
  
  А потом я рассказала ей о визите Иллеаны и ее объяснениях от имени Конрада. Что он отдал ранний вариант книги Бретту для обратной связи.
  
  Она на мгновение задумалась об этом. "Я полагаю, это возможно", - сказала она.
  
  "Ты думаешь?" Сказал я. "Все, что ты когда-либо рассказывал мне о нем, наводит на мысль, что он всегда относился с презрением даже к умным детям. Для него они все еще кучка младенцев".
  
  "Да, но..."
  
  "Но что?"
  
  "Может быть..."
  
  Раздался резкий стук во входную дверь, который заставил нас обоих подпрыгнуть. Мы не слышали, как по дорожке проехала машина, но мы плотно закрыли дом и включили кондиционер.
  
  Мы оба встали из-за стола, вышли из кухни и через гостиную направились к входной двери. Сквозь прозрачную занавеску на окне я мог разглядеть Барри, и мне показалось, что он что-то держит в руке.
  
  Я открыл дверь. Позади Барри стояли еще трое полицейских, все в хирургических перчатках. "В чем дело, Барри? Что, черт возьми, происходит?"
  
  Он поднял бумагу. - Это ордер, Джим. На обыск дома.
  
  "Что?" - спросила Эллен. "О чем ты говоришь?" "Позови Дерека", - сказал Барри серьезным тоном. "Зачем тебе Дерек?" Я спросил. "Джим, пожалуйста, не усложняй ситуацию больше, чем она должна быть", - сказал Барри. "Просто позови его сюда".
  
  Я на мгновение заколебался, затем крикнул так, чтобы меня услышали наверху: "Дерек!"
  
  "Что?" Приглушенный голос из-за двери его спальни пролетом выше. "Сюда, вниз! Живо!"
  
  Мгновение спустя его шаги загрохотали по лестнице. Спустившись вниз, он встретил копов, направлявшихся наверх. "О черт", - сказал он с меньшим удивлением, чем я могла ожидать.
  
  Я подумал о телефонном звонке, который он получил от Пенни. Может быть, сейчас это происходит.
  
  "Кухня", - сказал Барри, выводя нас из гостиной. Как только мы оказались на кухне, никто не сел.
  
  "Дерек, - сказал Барри, - я хотел бы знать, не хотел бы ты как-нибудь изменить свою историю о том, что произошло в пятницу вечером".
  
  Он выглядел сбитым с толку, но что-то было в его глазах, в том, как они танцевали.
  
  "Нет", - сказал он. "Ничего".
  
  "Итак, вы хотите придерживаться того, что рассказали нам. Что вы ушли от Лэнгли около восьми, побродили, зашли навестить Пенни, вернулись сюда около половины десятого".
  
  "Да", - нерешительно сказал Дерек. "Хотя на самом деле я ее не видел, просто разговаривал по телефону, немного прогулялся один".
  
  Затем Барри повернулся ко мне. "А как насчет тебя? Ты хочешь придерживаться того, что сказал мне? О том, что слышал, как Дерек вошел примерно в то время, около десяти?"
  
  "Барри, - сказал я, - почему бы тебе просто не рассказать нам, что, черт возьми, здесь происходит".
  
  Наверху было слышно, как переворачивают вещи. Казалось, что все это происходит в комнате Дерека.
  
  "Я хочу знать, хочет ли кто-нибудь переосмыслить то, что произошло той ночью", - сказал Барри.
  
  "Я почти уверен, что именно это и произошло", - сказал Дерек, но в его голосе не хватало убежденности.
  
  "Тогда, может быть, ты сможешь мне кое-что объяснить", - сказал Барри Дереку.
  
  "Что?"
  
  "В тот вечер ты пару раз разговаривал по телефону со своей девушкой, Пенелопой Такер".
  
  "Пенни, да", - сказал он. "Конечно, я все время с ней разговариваю. Ну, до недавнего времени. Ее родители такие странные".
  
  "Ты можешь винить в этом меня", - сказал Барри. "Я разговаривал с ними рано утром в воскресенье. Я посоветовал им не допускать никакого общения между тобой и их дочерью".
  
  "Это чертовски здорово. Так ты причина—"
  
  "Дерек", - предупредила я, пытаясь сохранять спокойствие, - "просто успокойся".
  
  "Успокойся?" Обращаясь к Барри, он сказал: "Ты не имел права этого делать. Почему ты должен был—"
  
  "Дерек", - сказал Барри, подходя к нему вплотную, почти в лицо, - "расскажи мне о звонках, которые ты делал Пенни той ночью".
  
  "Я не знаю. Я звонил ей пару раз, я думаю".
  
  "Из твоего мобильного?"
  
  "Конечно".
  
  "Всегда со своего мобильного?"
  
  В этот момент в мозгу Дерека словно что-то щелкнуло. Его осенило какое-то осознание. "Я думаю", - сказал он. "Пенни говорит, что ты звонил ей из дома в Лэнгли". "Э-э, конечно, может быть. Я имею в виду, я был там раньше". "Нет", - сказал Барри. "Позже". "Она, должно быть, ошибается", - сказал Дерек. "Дерек, - сказала Эллен, - что здесь происходит?" Наверху снова рылись.
  
  "Если ты не возражаешь", - сказал Барри моей жене настолько вежливо, насколько позволяли обстоятельства, "я хотел бы задать вопросы на данный момент. Дерек, я не думаю, что она неправа. Телефон в подвале дома в Лэнгли - это один из тех телефонов, которые записывают набранные номера. Полиции приходится тратить много времени на то, чтобы попросить телефонную компанию предоставить нам список звонков."
  
  Это звучало не очень хорошо.
  
  "И что интересно, незадолго до десяти с этого телефона звонили Пенни Такер. Как вы это объясните? Через пару часов после твоего предполагаемого отъезда, почти через полтора часа после отъезда Лэнгли, кто-то звонит из этого дома твоей девушке. И знаешь, что она мне сказала? Она сказала мне, что разговаривала с тобой." Дерек ничего не сказал.
  
  "И Альберт Лэнгли, он позвонил своей секретарше на мобильный примерно в это время, сказал, что они почти дома. И знаешь что? Похоже, что вы были в том доме после отъезда Лэнгли и, весьма вероятно, все еще были в том доме, когда они вернулись домой."
  
  Дерек покачал головой.
  
  Я сказал: "Барри, то, что ты предлагаешь, это безумие. Ты знаешь меня, ты знаешь Дерека. Я имею в виду, ты знаешь его достаточно хорошо, чтобы понимать, что он не стал бы, что он не мог ...
  
  "Может быть, - сказал Дерек слабым голосом, - может быть, телефон был неисправен или что-то в этом роде".
  
  "Вы думаете, телефон Пенни тоже был неисправен? Потому что он показывает поступление вызова точно в то же время, когда телефон Лэнгли показывает исходящий вызов. Она сказала, что твой мобильный не работает, поэтому тебе пришлось воспользоваться стационарным телефоном."
  
  "Ты не понимаешь", - сказал Дерек. "Ладно, может быть, я был там, но—"
  
  "Дерек, - сказала я, - ничего не говори".
  
  "Что ты имеешь в виду, - рявкнула на меня Эллен, - говоря ему ничего не говорить? Он не имеет к этому никакого отношения!"
  
  "Это верно", - сказал он, и его глаза начали слезиться. "Я этого не делал. Клянусь".
  
  "Но ты был в доме, не так ли, Дерек?" Сказал Барри, его голос приобрел более примирительный тон. "Все началось достаточно невинно, я прав? Давай, расскажи нам. Пенни немного ввела меня в курс дела."
  
  "Это было просто, это было ..." На его лице появилось выражение безнадежности. "Ладно, дело в том, что у меня возникла идея, поскольку Лэнгли собирались уехать на неделю, если дом будет пуст, это будет отличное место для меня и Пенни, понимаешь, место для нас ... "
  
  "О, ради Бога", - сказала Эллен. "О чем, черт возьми, ты думала? Что ты сделала? Адам дал тебе ключ?"
  
  Теперь по его лицу текли слезы. "Мы просто хотели место, куда могли бы пойти. Когда я уходила, я попрощалась с Адамом, сделала вид, что ухожу через заднюю дверь, но потом я спустилась вниз и пряталась в подвале, пока они не ушли. Вот и все. И после того, как они ушли, я вышел и позвонил Пенни пару раз, но она была наказана. У нее были проблемы с отцом, потому что она помяла их машину, понимаешь? Вот и все."
  
  "Хорошо", - сказал Барри почти дружелюбно, как будто понял. "Я все это вижу. В этом есть смысл. Так вот где ты был все это время, прятался в подвале?"
  
  "Это верно".
  
  "Вы больше нигде в доме не были?"
  
  "Ну, я побродил по нему. Кухня и прочее. И я был в комнате Адама, прежде чем они ушли ".
  
  "Где-нибудь еще?" Барри настаивал.
  
  Дерек в отчаянии покачал головой. "Нет!"
  
  Барри кивнул, затем, почти небрежно, указал на левое ухо Дерека и спросил: "У тебя там раньше был гвоздик или серьга? Я вижу маленькую дырочку".
  
  Дерек на мгновение зажал ухо большим и указательным пальцами, точно так же, как он сделал в грузовике несколькими днями ранее, когда я заметила, что значок со знаком мира, который он обычно носил, исчез.
  
  "Я не знаю, что с ним случилось", - сказал он.
  
  "Хорошо", - сказал Барри, снова переходя на более мягкий тон, - "но потом, когда Лэнгли неожиданно вернулись домой, потому что миссис Лэнгли заболела, они, должно быть, были очень разозлены, обнаружив тебя в доме. Бьюсь об заклад, больше, чем взбешен. По-моему, чертовски взбешен. А потом что-то случилось, и я прекрасно понимаю, как подобная ситуация могла выйти из-под контроля. Мистер Лэнгли угрожал вам, набросился на вас или что-то в этом роде? У него был немного вспыльчивый характер, я прав?"
  
  "Нет", - сказал Дерек. "Нет".
  
  "Было бы довольно неловко, если бы тебя застукали прячущимся в доме твоего лучшего друга. Они, должно быть, чувствовали себя преданными, мистер и миссис Лэнгли. Может быть, даже Адам. Или Адам был в курсе дела? Он знал, что ты собираешься делать?"
  
  "Нет, Господи, нет, он не знал".
  
  "Так он, должно быть, тоже был очень зол", - предположил Барри. "Ты действовал не только за спиной его родителей, но и за спиной его самого".
  
  "Ладно! Черт! Я знаю!" Сказал Дерек, его щеки покраснели. "Это был глупый, дерьмовый поступок. Мне правда, правда жаль".
  
  Ты тупой ребенок, я тут подумал, ты тупой ребенок.
  
  Но я сказал Барри: "Вот видишь? Он совершил глупость и признал это, но на этом все заканчивается".
  
  "Нет", - сказал Барри, все еще глядя на Дерека, игнорируя меня, - "Это еще не все, верно? Они пришли домой, нашли тебя, и ты запаниковал. У вас был доступ к оружию, возможно, к оружию, которое было в доме ...
  
  "Нет!" - крикнул Дерек. "Нет! Я ничего не делал! Это сделал кто-то другой! Не я!"
  
  "Тогда кто это был, Дерек?" Спросил Барри. "Ты знаешь, кто это был?"
  
  "Нет!"
  
  "Барри, - сказал я, - разве ты не видишь, что он расстроен? Немного расслабься". Он повернулся и посмотрел на меня. "Мне это нравится не больше, чем тебе, Джим".
  
  Дерек уже почти рыдал, и Эллен обняла его. "Посмотри, что ты наделал", - сказала она Барри.
  
  Детектив проигнорировал ее. "Хорошо, Дерек, ты говоришь, что ты этого не делал, но мы поместили тебя в дом примерно в то время, когда все это произошло. Но ты не видел, кто это сделал. У тебя не может быть двух вариантов."
  
  "Я никого не видел", - сказал он. "Я прятался".
  
  Барри печально качал головой, когда на кухне появился один из техников, которые были наверху. Он держал ботинок двумя пальцами. Одна из многочисленных пар кроссовок Дерека.
  
  "Детектив Дакворт", - сказал полицейский и повернул туфлю, показывая подошву. Он указал на темное пятно возле каблука. "Бинго", - сказал он.
  
  Барри наклонился, чтобы рассмотреть поближе. "Ты уверен, что это кровь?" он спросил.
  
  "Почти уверен", - сказал полицейский. "И как только мы сделаем тест ДНК, мы узнаем намного больше".
  
  Ни Эллен, ни я, казалось, не дышали в тот момент. Но Дерек всхлипывал, бормоча себе под нос: "Нет, нет, нет ..."
  
  "Барри", - сказал я.
  
  Затем Дерек сказал: "Я ничего не видел. Но я слышал это! Я слышал, как они вошли! Я слышал выстрелы! Я слышал, как они все умерли! Богом клянусь!"
  
  Барри казался невозмутимым.
  
  Он сказал: "Дерек Каттер, я арестовываю вас за убийства Альберта Лэнгли, Донны Лэнгли и Адама Лэнгли. Вы—"
  
  "Барри, Господи", - сказал я. "Он признает, что был там. Послушай его, ради Христа—"
  
  "Джим, пожалуйста", - сказал Барри, поднимая руку. Он продолжил. "У тебя есть право хранить молчание. Все, что ты скажешь, может быть использовано против тебя в суде. У вас есть право поговорить с адвокатом, и вы можете пригласить этого адвоката присутствовать на любом допросе. Если вы не можете позволить себе нанять адвоката, вам его предоставят. "
  
  Он снял с пояса комплект наручников, развернул нашего сына лицом к себе и надел на него наручники.
  
  Мне показалось, что нашему миру в тот момент более или менее пришел конец.
  ДВАДЦАТЬ ОДИН
  
  ДиЭРЕКУ ПРЕДЪЯВИЛИ ОБВИНЕНИЕ на следующее утро. Мы с Эллен не спали всю ночь, сначала просто справляясь с шоком от его ареста, затем пытаясь найти законного представителя для нашего сына. При других обстоятельствах, конечно, мы отправились бы прямиком к Альберту Лэнгли. Мы знали его, мы доверяли его репутации, мы знали, что он знает свое дело.
  
  На данный момент это не совсем вариант.
  
  Мы также не чувствовали, что можем обратиться к кому-либо еще в фирме Лэнгли. Кто захочет защищать человека, обвиняемого в убийстве коллеги и его семьи? И, кроме того, даже если бы кто-то из сотрудников Лэнгли согласился представлять Дерека, мы не хотели рисковать, за этим могла скрываться враждебность. Итак, Эллен позвонила нескольким своим знакомым по Теккерею, спросив рекомендаций, и назвала имя Натали Бондурант. Восемь лет проработала адвокатом по уголовным делам в Промис-Фоллс и, по крайней мере, по словам одного человека, с которым разговаривала Эллен, была "умницей". Мы позвонили в ее службу поддержки где-то около девяти, и она перезвонила нам около десяти.
  
  Я изложил ей это по телефону, временами мой голос дрожал.
  
  Затем у нее был ко мне ряд вопросов, на которые я постарался ответить как можно лаконичнее. Ее вопросы были ясными и прямыми. Ей удалось справиться с обуревавшими нас эмоциями, заставить нас сосредоточиться на фактах, постараться, насколько это было возможно, взглянуть на ситуацию рационально, даже если мы не могли видеть ее предельно объективно.
  
  "Значит, у полиции нет оружия", - сказала она. "Для них это проблема. Если они его не найдут, в этом случае это может что-то изменить".
  
  "Они этого не найдут", - сказал я. "Он этого не делал".
  
  Натали Бондуран решила не спорить. "Это ослабляет их дело. У вашего сына была возможность, он был там, это плохо, но у него нет записей о насилии —"
  
  "Однажды у него были небольшие неприятности. Он поехал покататься с другом, который без разрешения взял машину его отца, и машина была разбита. В другой раз его застукали с друзьями за игрой на крыше школы и...
  
  "Я бы не слишком беспокоился о таких вещах. Они далеки от хладнокровного убийства трех человек. Но я думаю, что за этим кроется нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Полиция утверждает, что ваш сын убил Лэнгли, потому что они обнаружили, что он прятался в их доме, но я не знаю. Мне это не кажется большим мотивом. Я беспокоюсь, что они еще не раскрыли все свои карты. Посмотрим. Я собираюсь поговорить с этой Пенни Такер, точно выяснить, в каком душевном состоянии был Дерек, когда он разговаривал с ней по телефону из дома. У меня будет возможность поговорить с ним завтра утром, прежде чем он предстанет перед судьей, но я не думаю, что вам следует ожидать, что его выпустят под залог. Он подозревается в тройном убийстве. Доводы обвинения могут показаться слабыми, но пока мы не разберем их, я не думаю, что ему разрешат выйти на свободу ".
  
  Эллен, позвонившая по дополнительному номеру в спальне, спросила: "Что с ним будет? В тюрьме? Там он будет в безопасности?"
  
  "Я поговорю с некоторыми людьми. Учитывая характер обвинений, я думаю, что более вероятно, что его поместят в отдельную камеру, а не с остальными ".
  
  Я знал, что Эллен думает о том же, о чем и я. Нашего семнадцатилетнего мальчика, которого держат в камере со взрослыми мужчинами Бог знает за что. Я не хотел думать об этом, но все, что я мог сделать, это подумать об этом.
  
  "Это тоже привлечет много внимания средств массовой информации", - предупредила нас Натали.
  
  "Что ты имеешь в виду?" Спросила Эллен.
  
  "Арест по такому крупному делу превратится в мини-цирк за пределами суда. Здесь будут все СМИ Олбани. Возможно, также будет контингент из Нью-Йорка. Это будет плохо ".
  
  "О Боже", - сказала Эллен.
  
  "У вас есть сотовые телефоны?" Мы дали ей номера. "Потому что, если мне понадобится связаться, я позвоню по одному из них. Ваш домашний телефон, вы дойдете до того, что вам не захочется на него отвечать. Возможно, вы захотите вообще отключить его. СМИ, провокационные звонки, угрозы, весь спектр. Не смотрите новости. У копов все еще есть кто-то в доме в Лэнгли, это все еще место преступления, они могут не подпускать СМИ к вашей двери. Я поговорю с Барри и посмотрю, возможно ли это ".
  
  Барри. Как будто он собирался оказать нам какую-то услугу.
  
  Словно прочитав мои мысли по телефону, Натали сказала: "Он хороший парень. Я посмотрю, что можно сделать. Кроме того, есть вопрос денег. Я не стою дешево ". Она перечислила свои гонорары. "Это может продолжаться какое-то время".
  
  Эллен, которая следила за финансами в нашем доме, сказала: "Хорошо. У нас есть несколько IRA, которые мы могли бы обналичить, но не так много". Я чувствовал ее отчаяние и безнадежность, доносящиеся из нашей спальни наверху. "Я начну изучать это завтра".
  
  "Хорошо", - сказала Натали. "Поговорим потом".
  
  НАТАЛИ БОНДУРАН БЫЛА ПРАВА. Дерека не выпустили под залог. Она приложила все усилия, сказав, что Дерек ранее не привлекался к уголовной ответственности, вырос в хорошей семье, не подвергался риску побега, но судья этого не допустил. Он удовлетворил просьбу обвинения о том, чтобы Дерек содержался под стражей без внесения залога. Как с большой помпой заявил прокурор Дуэйн Хиллман, ему было предъявлено обвинение в самом ужасном убийстве в истории Промис Фоллс. Конечно, если когда-либо и был случай, когда в освобождении под залог следовало отказать, то это был именно он.
  
  В суде Эллен плакала. Я изо всех сил старался сохранять хладнокровие.
  
  Дерек, стоящий рядом с Натали в престижном зале суда с высокими потолками, казался меньше, почти ребенком по сравнению с предыдущим днем. В джинсах без пояса и футболке, с растрепанными маслянистыми волосами, он уставился в пол, ссутулив плечи, как будто разочаровался в самом себе. Если бы он выглядел так всего через несколько часов в тюрьме, как бы он выглядел через неделю или, не дай Бог, после—
  
  Я не мог позволить своим мыслям перенестись туда.
  
  Он попытался слегка помахать нам рукой со скованными перед собой запястьями, когда его вели к двери в передней части зала суда.
  
  "Дерек... " - сказала Эллен. "Дерек... "
  
  Ни Эллен, ни я не спали и выглядели соответственно. Эллен постарела на десять лет с пятницы, до того, как началось все это безумие. А я бежал на пустом месте.
  
  Натали встретила нас в коридоре здания суда. Это была наша первая встреча лицом к лицу. Она была чернокожей, лет тридцати пяти, высокого роста, около шести футов, с короткими черными волосами, одета в консервативный синий костюм. Ее серьезное выражение лица не давало нам поводов для оптимизма.
  
  "Хорошо", - сказала она. "Они ни за что не собирались позволять ему вносить залог, какой бы ни была сумма. В этом нет ничего удивительного. Они держат его в отдельной камере, так что большую часть времени он вдали от других заключенных."
  
  Я посмотрел на Эллен. Она умирала внутри.
  
  "У нас пока нет никаких данных по крови на ботинке вашего сына, но мы предполагаем, что это кровь Адама Лэнгли. Ваш сын признает, что ему пришлось перешагнуть через него, чтобы выйти из дома, и, должно быть, он наступил в кровь. Он оставил небольшой след, ведущий в сторону вашего дома. Они также взяли образец ДНК у Дерека, что не совсем удивительно."
  
  Она более подробно рассказала нам версию Дерека о событиях. Как он прятался в доме в Лэнгли в надежде, что они с Пенни смогут встречаться там всю неделю. Как Дерек оказался в ловушке в доме, когда неожиданно вернулись Лэнгли, как он спрятался в подвале, как вскоре после этого кто-то еще пришел в дом и застрелил Альберта и Донну Лэнгли, а затем Адама, когда тот пытался сбежать через заднюю дверь.
  
  Дерек сказал своему адвокату, что кто-то спустился в подвал, пока он прятался за диваном, затаив дыхание, опасаясь за свою жизнь. Дерек выскользнул, как только убедился, что убийца или убийцы ушли.
  
  "Я не могу поверить, что он держал все это при себе", - сказала Эллен.
  
  "Он подросток", - сказала Натали. "Боится того, кто убил Лэнгли, может быть, еще больше боится вас двоих и неприятностей, которые у него возникнут, если он признается, что был в доме, и того, как он там оказался. Он сказал, что ты сказал ему, — теперь она смотрела на меня, — что после инцидента в школе, когда он прыгал с крыши на крышу, что в следующий раз, когда он сделает какую-нибудь глупость, ты вышвырнешь его вон.
  
  Я вспомнил это.
  
  "И все же, - сказала Эллен, - для чего-то подобного он должен был знать, что может прийти к нам".
  
  Натали помолчала, затем сказала: "Есть кое-что еще, что может быть проблемой". Ни Эллен, ни я ничего не сказали. Мы были не готовы к еще более плохим новостям. "Полиция ищет связи между убийствами в Лэнгли и двумя другими в районе Промис-Фоллс за последние недели".
  
  "Как?" Спросила Эллен. "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Полиция утверждает, что пистолет, из которого убили Лэнгли, тот же самый, из которого почти месяц назад убили человека по имени Эдгар Уинсом на задворках трентонского бара, и еще одного человека, Питера Найта, примерно за неделю до этого".
  
  "Я не знаю ни одного из этих людей", - сказал я. Однако у меня сохранилось смутное воспоминание о том, что Барри Дакворт упоминал мне об этих случаях в воскресенье.
  
  "Но вы сказали, что у полиции нет пистолета", - сказала Эллен. "Откуда они могут знать, что был использован тот же пистолет?"
  
  "Вы правы, у них нет оружия", - сказала Натали Бондуран. "Но у них есть пули. И те, что изъяты у Лэнгли, соответствуют этим двум другим случаям. Знаете ли вы о какой-либо связи между вашим сыном и этими двумя мужчинами?"
  
  "Ничего", - сказал я почти в тот же момент, что и Эллен. "Они тоже хотят обвинить Дерека в этих убийствах?"
  
  "Они этого не говорят. Но согласно отчетам баллистической экспертизы, эти дела связаны между собой. Это часть расследования, и вы должны быть в курсе. Я хочу держать вас в курсе. Я всегда так поступаю. Должно быть, по выражению наших лиц она решила, что нам нужна ободряющая речь. "Послушайте", - сказала она. "Вся эта ерунда - не моя специальность. Я не собираюсь говорить вам, что беспокоиться не о чем. Есть. Но дело против вашего сына далеко от совершенства. В этом есть дыры, и я думаю, Барри это знает. Мотив, в том виде, в каком он был изложен до сих пор, слабоват. Что касается того, как ты держишься, ты должен знать, что сейчас худшее время. Ты все еще в шоке. Кажется, что твой мир разваливается на части. Но держись вместе. Ты нужен своему сыну. И хочешь верь, хочешь нет, но на самом деле есть хорошие новости. "
  
  Мы с Эллен оба моргнули. - Что? - Спросила я.
  
  "Что ж, если мы примем историю Дерека как Евангелие, что он был в доме во время убийств, что он действительно слышал, как происходили эти казни, и что он выскользнул из дома незамеченным преступником или преступниками, хорошая новость в том, что ваш сын жив".
  
  Мы с Эллен обменялись взглядами и обнялись. Я уверен, что никто из нас еще не смотрел на это с такой точки зрения, что Дереку повезло, что он не закончил так, как Лэнгли. Я спросил: "И принимаете ли вы историю Дерека?"
  
  Натали Бондуран немного подождала, посмотрела мне в глаза и сказала: "Я собиралась сказать, что это не имеет значения. Моим клиентам не обязательно быть невиновными, чтобы я могла их защищать. Но я думаю, Дерек говорит мне все прямо."
  
  "Разве Дереку не следовало рассказывать все это Барри?" Спросил я. "Что он слышал? Я имею в виду, может быть, Дерек слышал что-то, что угодно, что могло бы помочь Барри выяснить, кто на самом деле это сделал. Потому что там все еще кто-то есть, кто-то, кто убил Лэнгли."
  
  "Барри в курсе всего этого", - сказала Натали. "Но прямо сейчас он считает, что разгадал это дело". Она сделала паузу. "Дерек действительно сказал, что слышал одну вещь".
  
  "Что?" Спросила Эллен.
  
  "Позор", - сказала Натали. "Он слышал, как мужчина сказал "позор"."Мы с Эллен посмотрели друг на друга, не зная, что с этим делать.
  
  Я полез в карман за кое-чем, что прихватил с собой из дома. Я передал диск, который Дерек использовал, чтобы сделать копию Недостающей части, или, как назвал это Бретт Стоквелл, Николаса Диклесса, Натали Бондуран.
  
  "Что это?" - спросила она, Эллен наблюдала, как я вкладываю диск ей в руку.
  
  "Просто придержи это для меня", - сказал я. "Для сохранности".
  ДВАДЦАТЬ ДВА
  
  Я СПРОСИЛА НАТАЛИ БОНДУРАН, не может ли она присоединиться к нам за чашечкой кофе, чтобы поговорить обо всем, но у нее была еще одна неотложная явка в суд. Поэтому я предложил Эллен зайти в закусочную в квартале от здания суда, чтобы перекусить. Мы не завтракали. Был почти полдень, и, как бы плохо я себя ни чувствовала, эмоционально и физически, я была голодна. "Я не могу есть", - сказала Эллен.
  
  "Я чувствую то же самое", - сказала я. "Но нам нужно набраться сил, если мы собираемся помочь Дереку".
  
  Но я отказался от этого плана, когда мы вышли из здания и обнаружили, что нас ждут полдюжины фотографов и три съемочные группы. Они выкрикивали свои вопросы все одновременно, так что они превратились в мешанину из "Верили ли мы, что наш сын невиновен, почему он сделал это, если он готов был признать себя виновным". Я держал Эллен за руку и вел нас вперед, глядя прямо перед собой, не отвечая ни на какие вопросы.
  
  Даже не "каково это - иметь сына-убийцу?"
  
  Я почувствовал, как Эллен напряглась, и подумал, что, может быть, она собирается остановиться и ответить на этот вопрос, но я прошептал ей: "Давай".
  
  Мы добрались до ее "Мазды", и как только мы закрылись внутри, фотографы окружили машину. У них хватило здравого смысла уступить дорогу, когда я подал машину вперед. Постарайся никого не сбить, сказал я себе. У нас было достаточно забот и без добавления обвинения в непредумышленном убийстве на дороге. И привлечение услуг юриста только для одного дела, скорее всего, привело бы нас к банкротству, хотя финансовые проблемы в данный момент не были нашей главной заботой.
  
  Как только мы отъехали от здания суда и вернулись на дорогу из города к себе домой, я подумал, что мы сбежали от них. Но когда в поле зрения появилась наша полоса, мы также смогли разглядеть пару фургонов теленовостей и несколько других машин, припаркованных вдоль обочины.
  
  "Ублюдки", - сказал я.
  
  Я включил поворотник и медленно свернул на нашу полосу, обходя еще больше людей, выкрикивающих нам вопросы. Вокруг собственности Лэнгли все еще была желтая лента, и как только мы прошли мимо полицейского, который присматривал за домом, он вышел из своей патрульной машины и встал на пути репортеров, не давая им приблизиться к нашему дому.
  
  Позже мы бы принесли ему немного лимонада.
  
  Придя домой, Эллен поставила кофе и достала несколько ломтиков хлеба и арахисовое масло. Начав намазывать арахисовое масло на хлеб, она остановилась и начала всхлипывать. Громкие, надрывные рыдания, сотрясавшие все ее тело.
  
  Я обнял ее, прижал к себе, подумал, что если обниму покрепче, дрожь и рыдания прекратятся. И я был прав. За исключением того, что это заняло полчаса.
  
  ЭЛЛЕН СОШЛА С ВЕРАНДЫ, где мы обе посидели несколько минут, и вышла на нашу посыпанную гравием дорожку, рядом с сараем. Оттуда можно было заглянуть за дом Лэнгли и получить довольно хороший вид на шоссе.
  
  "Похоже, они наконец сдались", - сказала она, возвращаясь на веранду. "Они ушли. Репортеры ушли".
  
  Я все еще сидел в кресле, гадая, хватит ли у меня сил встать. Мы были дома пару часов. Хотя побережье выглядело чистым, я подозревал, что несколько прихлебателей могли разбить лагерь чуть дальше по дороге, ожидая, не покажемся ли мы.
  
  "Нам сейчас некуда идти", - сказал я. "Давайте не будем награждать тех, кто, возможно, все еще прячется".
  
  Эллен села, глубоко вздохнула и посмотрела на меня. "Я хочу тебе кое-что сказать", - сказала она.
  
  "Хорошо", - медленно произнес я.
  
  "Я бы не справился без тебя. Я бы ни за что не смог пройти через что-то подобное, если бы тебя не было рядом".
  
  Казалось глупым говорить "спасибо". И я мог бы ответить ей тем же комментарием, но, учитывая время, это могло показаться неискренним. Поэтому я кивнул.
  
  "Я знаю, иногда я обвиняю тебя в том, что ты так и не оправился от этого", - сказала она. "Что прошло десять лет. Что тебе пора простить меня за ошибку, которую я совершил, пора зарыть топор войны с Конрадом. Но правда в том, что я до сих пор не простил себя. Я не думала ни о ком, кроме себя, когда делала то, что делала. Я не думала о тебе или Дереке. Не о нас, как о семье. И не проходит дня, чтобы я не думал о том, что я чуть не выбросил, и о том, как мне повезло, что ты осталась со мной, хотя я был недостоин."
  
  "Эллен".
  
  "Когда случается что—то настолько ужасное, как это — эта история с Дереком, - я думаю, как бы я смогла справиться со всем этим самостоятельно? Я бы не смогла. Ты моя опора, Джим. Ты моя опора. И я чуть не позволил тебе выскользнуть из моих рук, прямо на дно океана. Я люблю тебя, ты знаешь."
  
  "Я тоже тебя люблю", - сказал я.
  
  "Это не единственная ошибка, которую я совершила", - сказала она. "Возможно, больше, чем ты способна простить". "Эллен, что—"
  
  Но она встала и пошла в дом. "У меня есть дела", - сказала она. "Например, выяснить, как мы собираемся платить адвокату Дерека".
  
  Я ПОБРЕЛ К сараю.
  
  Я проверил уровень бензина в газонокосилках, тракторе и триммере для стрижки сорняков, смазал триммер для живой изгороди, который немного поскрипывал, когда мы пользовались им в последний раз, вымыл грузовик, навел порядок в сарае, уставился на свою стопку холстов и задумался, стоит ли разрезать их на клочки.
  
  Было полдюжины объектов недвижимости, которыми мы с Дереком обычно занимались в этот день недели. У меня точно не было возможности позвонить кому-нибудь и сказать, что мы не приедем. Если бы они смотрели или слушали новости, то, возможно, смогли бы понять, что у нас есть дела поважнее, чем их заросшие газоны и одуванчики.
  
  Мой сын сидел в тюрьме. Мой сын сидел в тюрьме по обвинению в трех убийствах.
  
  Я взял то, что было под рукой. Нож для стрижки газона с маленьким полукруглым лезвием на конце и ручкой длиной в три фута. Я подержал его в руке, затем ударил им, как топором, в стену сарая. Он просвистел в воздухе и вонзился в дерево. Я вытащил его, снова сильно замахнулся, выломал обломок из стены, замахнулся снова, и на этот раз, когда лезвие ударилось о стену, оно отломилось и отлетело назад, прямо мне в лицо. Я вовремя отпрянул в сторону, сообразив, что, будь я на миллисекунду медленнее, потерял бы глаз.
  
  Мне нужно было взять себя в руки. Мне нужно было работать. Мне нужно было что-то делать со всем этим сдерживаемым гневом.
  
  Я прислонился к верстаку, собрал разбросанные инструменты и детали газонокосилки. Пришло время навести порядок.
  
  На верстаке лежало режущее лезвие, более старое, извлеченное из корпуса газонокосилки John Deere. Он был настолько потрепан, что затачивать его не стоило усилий, поэтому, возвращаясь домой, я взял его с собой для справки, думая, что смогу найти нужную деталь в Интернете и заказать новую.
  
  Я думал, что найду Эллен за кухонным столом, просматривающей банковские выписки и пенсионные формы, прикидывающей, сколько нам придется обналичить, чтобы заплатить Натали Бондуран, но вместо этого она стояла у окна гостиной, у книжного шкафа, и смотрела на улицу. Просто пялюсь.
  
  Я подошел к ней сзади, положил лезвие на ряд книг и спросил: "Ты в порядке?"
  
  "Да", - сказала она, когда я положил руки ей на плечи. "Мне просто ... нужно немного пространства".
  
  Я убрал руки и сказал: "Конечно, хорошо". Я мог дать ей то, что она хотела, и в то же время получить то, что было мне нужно. "Знаешь что? Я собираюсь ехать на работу, - сказала я, затем выскользнула из дома и села в свой грузовик.
  
  Я НАЧАЛ С ДОМА ФЛЕМИНГОВ. Обычно наша первая остановка приходится на среду. Двор среднего размера, не так много хлопот с уборкой вокруг цветочных клумб, но нужно было быть уверенным, что на подъездной дорожке не осталось скошенной травы, иначе с Недом Флемингом случился бы обосраный припадок. Обычно, когда мы приезжали утром, дома никого не было, и днем здесь никого не было, что было прекрасно. Чем с меньшим количеством людей мне приходилось разговаривать, тем лучше.
  
  Работа, конечно, заняла намного больше времени, чем обычно. И не только потому, что работу должен был выполнять только один из нас.
  
  Как команда, Дерек и я могли бы разгромить такое заведение, как "Фламандцы", за полчаса. Один из нас на тракторе обрабатывает большие, легкодоступные участки, другой с газонокосилкой обрабатывает узкие участки. Затем один из нас брал измельчитель сорняков и подстригал их по бокам дома, рядом с подъездной дорожкой и вдоль тротуара, в то время как другой брал воздуходувку и сметал все обрезки на улицу.
  
  Боги, которые и так изводили меня в последнее время, решили продолжить в том же духе у фламандцев. Во-первых, ремень, приводящий в движение три ножа под Deere, соскользнул, и мне потребовалось десять минут лежания на боку, чтобы снова надеть его на шкивы, и не без того, что я дважды защемил там пальцы.
  
  Затем у устройства для удаления сорняков закончилась линия, и когда я перевернул присоску и снял корпус, чтобы вынуть старую катушку и вставить новую, маленькая пружинка, которая находится под ней, выпала и исчезла на нескошенном газоне. Потерял еще пять минут на поиски.
  
  Если бы со мной был Дерек, любой из нас мог бы справиться с этими неудачами, в то время как другой продолжал бы работать.
  
  Боги еще не закончили. Я работал газонокосилкой на заднем дворе, когда лезвие зацепилось за край куска дерна, который мы с Дереком уложили пару недель назад, чтобы подровнять засохшие участки. Я думал, что трава проложила себе дорогу в свой новый дом, но она выросла, как испорченный коврик с лысого парня. Косилка прогрызла дерн и разбрызгала его по всему двору.
  
  "Господи Иисусе!" Я закричал. Пот стекал у меня по лбу и заливал глаза, и щипало, как от выпивки.
  
  Я вернулся к грузовику, открыл пассажирскую дверь, затем бардачок и нашел скомканную листовку, которую Дерек засунул туда несколькими днями ранее. Я набрал номер на нем со своего мобильного.
  
  Ответила женщина. "Алло?"
  
  "Стюарт Йост там?" Спросил я. Парень, который спрашивал, принимаем ли мы на работу.
  
  "Могу я спросить, кто звонит?" "Это по поводу работы", - сказал я.
  
  "О!" - сказала она и крикнула: "Стюарт! Позвони! Это по поводу работы!"
  
  Я подождал секунд двадцать или больше, затем услышал, как ответили на добавочный номер. "Да?" "Стюарт?" "Да?"
  
  "Это Джим Каттер. Ты на днях подходил к нашему грузовику в поисках работы. Мы подстригаем траву". "Да?"
  
  "Если тебе интересно, у меня работа". Я помолчал. "Мой сын в данный момент не в состоянии мне помочь. Десять баксов в час". "Наверное, - сказал Стюарт.
  
  "Отлично", - сказал я. "Ты только что прошел собеседование". Я узнал, где он живет, и сказал, что заеду за ним в восемь утра следующего дня.
  
  "Не могли бы вы прийти в половине девятого?" спросил он. "Обычно я сплю до восьми".
  
  На заднем плане ответившая женщина, предположительно его мать, резко сказала: "Стюарт!" Он сказал: "Восемь - это нормально".
  
  НА следующий день У нас БЫЛ СВОЕГО РОДА режим ОЖИДАНИЯ . Эллен собиралась посмотреть, сможет ли она навестить Дерека в тюрьме, проведать Натали Бондуран, разобраться с нашим финансовым положением, даже сделать пару звонков Теккерею по поводу литературного фестиваля, хотя Конрад уже указал ей, что она может потратить сколько угодно времени, чтобы разобраться с событиями прошлой недели. "С таким же успехом я могла бы заняться чем-нибудь другим, чтобы отвлечься, хотя бы ненадолго", - сказала она.
  
  Я вышел из дома примерно без четверти восемь, нашел квартиру Стюарта Йоста в микрорайоне, построенном где-то в шестидесятых, когда застройщики под влиянием The Jetsons считали, что навесы для автомобилей с наклонными крышами выглядят ультрасовременными. Когда я добрался туда, его не было перед входом, поэтому я немного посидел на тротуаре, ожидая его появления. Когда было 8:05, я вылез из грузовика и направлялся по дорожке, он выбил входную дверь, как будто внутри дома произошел взрыв.
  
  "Извини", - сказал он и сел в грузовик.
  
  Я все разложил для него по полочкам. Я бы взял трактор, он мог бы косить и подстригать вручную.
  
  "А я не могу управлять трактором?" спросил он. "Мне нравится ездить на всякой всячине".
  
  "Может быть, позже", - сказал я. Я хотел получить представление о том, насколько он умен, прежде чем выпускать его на волю с помощью механизма, который может опустошить чей-нибудь сад за три секунды, если не быть осторожным. Пока я не питал особых надежд.
  
  Мы были на нашей второй даче за утро, и я делал петли на заднем дворе с оленем, когда мне пришло в голову, что я не видел Стюарта с газонокосилкой или триммером для сорняков в последнее время. Он не особо отличился в первом доме, сказав мне, когда мы сели в грузовик, что у него появилась сыпь от жара на внутренней стороне локтей.
  
  Я объехал трактор обратно вокруг дома и въехал во двор перед домом, но по-прежнему нигде его не видел, затем заметил, что кто-то сидит в грузовике.
  
  Стюарт сидел на переднем сиденье с поднятыми стеклами. Когда я заглушил Deere, я услышал, что грузовик работает. Я подошла к окну Стюарта и легонько постучала по нему костяшками пальцев. Его пальцы были заняты Game Boy или чем-то в этом роде, и я напугала его.
  
  Он опустил окно, и заработал кондиционер. "Да?" - сказал он.
  
  "Что ты делаешь?"
  
  "Я просто решил сделать перерыв", - сказал он.
  
  Я достал бумажник, отсчитал двадцатку и десятку, сунул деньги ему в руку и сказал: "Это вся твоя зарплата, включая выходное пособие. У тебя есть сотовый, или ты хочешь одолжить мой, чтобы позвонить своей маме, чтобы она забрала тебя?"
  
  БЫЛО БЫ НЕПРАВИЛЬНО делать обобщения о современных детях, о том, что они не знают, как хорошо провести рабочий день, что они думают, что имеют право на что-то даром. Дерек, конечно, был не таким. Он всегда шел в ногу со мной, старался изо всех сил. Но, Господи Иисусе, какие сегодня дети.
  
  Я, должно быть, пробормотал это себе под нос сотню раз за остаток того дня, когда в одиночку обслуживал остальных своих клиентов. К тому времени, как я добрался до Бленхеймов на Стонивуд Драйв, я думал, что упаду лицом в пышный зеленый двор перед домом.
  
  Стонивуд - причудливая старинная улица в Промис-Фоллс, а Бленхейм-плейс находится на углу, через дорогу от двухэтажного дома столетней давности, окруженного такой высокой живой изгородью, что первого этажа почти не видно. На моем месте я бы срезал их, чтобы показать место, но, по крайней мере, за домом хорошо ухаживали.
  
  Там, где дорожка вела к парадному крыльцу, в живой изгороди был просвет, и я пару раз видел, как мужчина высовывал голову из-за кустов, наблюдая, чем я занимаюсь. Возможно, он заметил мое имя на борту грузовика, припаркованного у обочины перед домом в Бленхейме, узнал его из новостей. Вот парень, вероятно, думал он, чей ребенок замочил эту семью.
  
  Хотя я видел его лишь мельком, я дал ему лет тридцать пять или около того. Волосы коротко подстрижены в военном стиле, круглая голова, толстая шея, широкие плечи. Примерно моего роста, может быть, не такой высокий, но сложен, как говорится, как кирпичный дерьмовый дом. Вероятно, в молодости играл в футбол. Возможно, он все еще играл, насколько я знаю.
  
  Когда я заканчивал возиться с домом в Бленхейме, чувствуя себя немного разбитым и дезориентированным из-за жары, я подогнал газонокосилку к задней части трейлера, где пандус был уже выдвинут и установлен. Я уже собирался подъехать к нему, когда что-то огромное и красное, казалось, появилось из ниоткуда, всего в нескольких дюймах от меня.
  
  Я повернул голову, чтобы посмотреть, что это было, и, наверное, мои руки и руль немного сдвинулись вместе со всем остальным телом. Блестящий фургон с четырьмя большими буквами на боку, за которыми следуют еще две: "Телевидение". Съемочная группа местных новостей. Фургон с визгом затормозил, его въезд был таким резким и драматичным, что я позволил трактору слишком сильно вильнуть влево, и переднее колесо соскользнуло с края металлического пандуса.
  
  Трактор накренился примерно на сорок пять градусов, и я выпустил руль из рук. Возможно, если бы я не чувствовал себя таким разбитым из-за недосыпа, я был бы готов. Но это было не так, и я вывалился из машины и приземлился на тротуар. Трактор все еще ревел, правое заднее колесо крутилось в воздухе, ища опору, а затем появился мужчина в хорошо сшитом костюме, кричащий: "О черт!" Он выбежал из фургона и попытался схватиться за руль, но это тупое дерьмо привело к тому, что трактор подтолкнуло еще дальше, так что он сразу же отвалился. Корпус, в котором находились лезвия, приземлился мне на ногу, на полпути между коленом и лодыжкой.
  
  "Господи!" Я закричал и, корчась, увидел своего футболиста, выглядывающего из-за живой изгороди с ошеломленным выражением лица. "Помоги мне!"
  
  Он перебежал улицу, и ему пришлось более или менее перешагнуть через меня, чтобы добраться до трактора. Он положил левую руку на руль, ухватился за металлический лист заднего крыла и приподнял его.
  
  Трактор с таким же успехом мог быть для него игрушкой, так легко он его поднимал. Я отполз достаточно далеко, чтобы, если машина снова упадет, она не приземлилась на меня.
  
  Мужчина осторожно опустил трактор, половина которого касалась тротуара, другая половина все еще стояла на пандусе. Он протянул руку и повернул ключ зажигания, и трактор замолчал. Рядом с парнем в костюме, в котором я теперь узнал репортера местных новостей, теперь был молодой длинноволосый мужчина в джинсах. Я предположил, что это его водитель и оператор.
  
  "Ты в порядке?" спросил репортер.
  
  "Черт возьми!" Сказал я. "Ты чуть не стоил мне ноги там!" "Я просто пытался помочь", - сказал он.
  
  "Это то, что ты делал, когда подъехал и напугал меня до смерти?" Я покачал головой, а затем посмотрел на человека, который забрал у меня косилку. "Спасибо", - сказал я.
  
  "Ты можешь идти?" спросил он. Для крутого на вид парня его голос был очень тихим.
  
  "Я пока не знаю", - сказал я. Он встал по одну сторону от меня, водитель фургона - по другую. Моя нога болела, но не было ощущения, что что-то сломано.
  
  Я позволил им двоим отойти, чтобы посмотреть, смогу ли я стоять без посторонней помощи. Я был в порядке. Я наклонился, задрал штанину джинсов, и хотя у меня образовался синяк, кожа не была повреждена.
  
  "Эй, это здорово", - сказал репортер. "Послушайте, мы хотели бы задать вам пару вопросов о вашем сыне".
  
  Я сказал: "Если ты уедешь прямо сейчас, возможно, моей первой остановкой по пути домой будет не встреча с адвокатом, чтобы подать в суд на твою гребаную станцию за то, что она чуть не отправила меня в больницу".
  
  Репортер взглянул на своего оператора, затем снова на меня и сказал: "Извините. Может быть, мы сможем встретиться с вами позже". Он протянул мне визитную карточку, зажатую двумя пальцами, но я за ней не потянулся. Затем они вдвоем вернулись в фургон и уехали.
  
  "Придурки", - сказал футболист.
  
  Я протянул руку. "Джим Каттер", - сказал я. "Большое спасибо. Господи, у тебя руки, как у медведя".
  
  "Дрю", - сказал он, беря меня за руку и крепко сжимая. "Дрю Локус".
  
  "Что ж, спасибо, Дрю".
  
  Дрю выглядел немного смущенным. "Я не хотел шпионить за тобой там раньше". "Без проблем".
  
  "Должно быть, это выглядело забавно, когда я пялился на тебя из-за кустов. Просто я увидел имя на грузовике и подумал, не родственник ли ты тому парню, которому предъявили обвинение". Дрю говорил медленно, обдуманно, как будто все обдумывал, прежде чем сказать. - Это показывали в новостях.
  
  Я кивнул. "Да", - сказал я. "Это мой сын".
  
  Дрю беззвучно присвистнул. "Это, должно быть, тяжело".
  
  "Он этого не делал", - сказала я, желая сразу же прояснить ситуацию, независимо от того, спросит Дрю или нет.
  
  "Конечно", - сказал Дрю, кивая. "Я уверен, что он этого не делал. Копы, ты же знаешь, они всегда подставляют людей".
  
  Он говорил так, как будто исходил из собственного опыта, но у меня было достаточно проблем, чтобы интересоваться чужими.
  
  "Ваш трактор", - сказал он, указывая. "Он все еще в стороне от трассы, если вам нужна помощь".
  
  Я сказал, что буду благодарен, и он встал с одной стороны, а я с другой, и мы вернулись на рампу. Я мог видеть, как бугрятся мышцы под рукавами его рубашки. Когда я поднялся, перенеся вес на ногу, я почувствовал, как ее пронзила боль.
  
  "Черт", - сказал я. "Это умно". Я почувствовал необходимость объяснить, почему я вообще оказался здесь, учитывая мои обстоятельства. "Пока что это был довольно тяжелый день. Мой сын, он обычно помогает мне, - добавил я. "Мы - команда".
  
  "Хороший трактор", - сказал Дрю. "Раньше я их чинил".
  
  "Правда?" Спросил я. "Какой работой ты сейчас занимаешься?"
  
  Дрю пожал плечами. "Я вроде как между работой". Затем, словно только что вспомнив, где находится, он кивнул в сторону дома, окруженного высокой живой изгородью, и сказал: "В данный момент я присматриваю за своей мамой здесь. Большой дом для нее, чтобы жить в нем совсем одной."
  
  Я взглянула на него. "Красивый дом".
  
  Дрю кивнул. "Ну, если ты в порядке ..."
  
  Я кивнул, сделал пару вдохов. У меня была мысль, но я отбросил ее. Затем она вернулась.
  
  "Ты ищешь работу?" Я спросил.
  
  Он пожал плечами. "Я не знаю. Вроде того. Но не настолько. Почему?"
  
  "Сегодня на меня работал еще кое-кто. Это ненадолго. Ребенок. Не получилось ".
  
  "О. Я не знаю", - медленно произнес он. "Я бы посоветовался с мамой, может, она согласится, чтобы я отсутствовал в течение дня".
  
  "Тебе решать", - сказала я. Если Дрю не хотел работать, ничего страшного. Я была уверена, что смогу найти кого-нибудь другого. В мэрии было что-то вроде бюро по безработице. Вероятно, мне повезло бы встретить там кого-нибудь.
  
  Но я дала ему одну из своих визитных карточек, написав на обороте номер своего мобильного телефона. "Если тебе интересно, набери этот номер. В последнее время мы редко отвечаем на домашние звонки".
  
  "Надеюсь, твоей ноге станет лучше", - сказал он тихим голосом, как будто боялся, что если будет говорить слишком громко здесь, на улице, то разбудит свою мать.
  
  "Еще раз спасибо", - сказала я и вернулась в грузовик. В зеркало я видела, как он стоял на улице и смотрел, как я уезжаю, пока я не завернула за угол, а потом мы потеряли друг друга из виду.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ
  
  ВНью-Йорке В ДРУГОЙ РАЗ было бы самое время собрать вещи и отправиться домой. Эллен позвонила мне на мобильный и сказала, что час назад запекла маленького цыпленка в духовке, и к моему возвращению ужин, вероятно, будет готов.
  
  "Я собираюсь попытаться найти еще одну работу", - сказал я. Я был всего в нескольких кварталах от Патнэм-хауса, который занимал территорию почти в два акра, но я подумал, что, немного увеличив скорость на Deere, я смогу закончить все до наступления темноты, даже без посторонней помощи.
  
  "Джим, - сказала Эллен, - вернись домой".
  
  "Просто отставь для меня тарелку", - сказал я. "Сейчас нам нужны деньги больше, чем когда-либо. Я зарабатываю немного, но это лучше, чем ничего. Ты разобрался с финансами, как мы собираемся платить Натали Бондуран?"
  
  "Да", - сказала Эллен. В ее голосе звучало поражение. "Нам придется кое-что обналичить".
  
  "Похоже, мне лучше продолжать косить траву", - сказал я. "Я буду дома, когда буду дома".
  
  "Увидимся", - устало сказала она.
  
  Я подъехал к тротуару перед домом Патнэмов. Большое двухэтажное здание с гаражом на две машины, "Порше" припаркован с одной стороны подъездной дорожки, "Лексус" - с другой. Леонард Патнэм, насколько я знал, был каким-то крутым финансовым консультантом, а его жена была очень уважаемым психиатром.
  
  Я редко сталкивался с кем-либо из них. Последний раз, вероятно, когда они наняли меня присматривать за их собственностью в течение сезона. Я приехал в субботу, чтобы встретиться с ними, позапрошлым летом. Мне не нужно было их видеть, если все, что я делал, это подстригал их траву. Я выполнял работу - или мы с Дереком выполняли ее — и раз в месяц по почте приходил чек. К тому же солидный, учитывая размер их собственности.
  
  Но поскольку я бежал позади и добрался до дома Патнэмов в час, когда они, скорее всего, были дома, я не удивился, увидев Леонарда Патнэма, выходящего из парадной двери, когда я обходил трейлер с платформой, чтобы разгрузить Deere.
  
  "Мистер Каттер", - сказал он. Не совсем дружелюбное приветствие. В нем прозвучал намек на неминуемую головомойку. У него были серебристые волосы, и он был одет в кремово-желтый свитер и белые брюки. Он богато одевался, выглядел богачом. Если у него на штанах останется пятно от травы, оно никогда не исчезнет.
  
  "Добрый вечер", - сказал я.
  
  "Можно тебя на пару слов?" сказал он.
  
  Это было по-другому. Леонард Патнэм был не из тех, кто разговаривает с наемной прислугой. Возможно, он разозлился, что я пришел так поздно. Шум газонокосилки должен был помешать его коктейлю перед ужином.
  
  "Конечно", - сказала я, идя по подъездной дорожке. Он встретил меня на полпути, у задней части "Порше".
  
  "Мистер Каттер, - сказал он, - боюсь, мы поедем с кем-то другим".
  
  "Что, простите?" Я сказал.
  
  "Еще одна компания по производству газонов".
  
  "В чем проблема? Если вы чем-то недовольны, я уверен, что смогу решить ваши проблемы. Я не знал, что вы или доктор Патнэм были чем-то недовольны ".
  
  "О нет, ничего подобного. Ты всегда хорошо справлялся".
  
  "Моя цена конкурентоспособна. Оглянитесь вокруг, если не верите мне", - сказал я.
  
  - И не в этом дело, мистер Каттер. Он помолчал. - Видите ли, Альберт Лэнгли, он был моим адвокатом.
  
  Я изучал его мгновение, затем медленно кивнул. "Понятно. И какое это имеет отношение к тому, присматриваю я за твоим двором или нет?"
  
  Он чуть не рассмеялся. "Это серьезный вопрос, мистер Каттер?" "Да, - сказал я. "Это так".
  
  "Я не могу с чистой совестью поддерживать наши отношения, учитывая то, что натворил ваш сын. Моя жена очень встревожена, думая, что он был здесь, с тобой, неделю за неделей, что были даже моменты, когда она была дома, когда ты и твой мальчик были здесь, что он мог иметь доступ в наш дом. Бог знает, что могло случиться. Моя жена совершенно обезумела. В противном случае она была бы здесь со мной, чтобы сообщить эту новость. Она также довольно хорошо знала Донну Лэнгли, фактически, лично и профессионально, хотя я, конечно, не имею права обсуждать, что это значило. Она совершенно подавлена этой трагедией, как и я."
  
  "Мой сын невиновен", - сказала я, чувствуя, как волосы у меня на затылке встают дыбом.
  
  "Ну, я, конечно, не виню его за то, что он не признал себя виновным", - сказал Леонард Патнэм. "Таковы правила игры. Альберт Лэнгли, я полагаю, знал это лучше, чем кто-либо другой. Я и не ожидал ничего другого, и это никак не отражается на тебе или твоем мальчике. Полагаю, если бы я каким-то образом потерял контроль над своими порывами и совершил акт насилия, я бы, без сомнения, тоже заявил о своей невиновности."
  
  "Я не говорил, что он не признает себя виновным. Я сказал, что он невиновен".
  
  Патнэм снова слегка усмехнулся. "Посмотри на меня, который на самом деле спорит с тобой по этому поводу. Это действительно довольно необычно. Вы нам больше не понадобитесь, все очень просто. Однако я вышлю вам чек на весь месяц. Я разумный человек."
  
  Я хотел убить его. Но еще больше я хотел швырнуть его на землю и протащить его задницу в белых штанах по его пышному зеленому двору. Как только я достаточно натравлю на него, может быть, тогда я его убью.
  
  Но я не сбил его с ног, не потащил через двор и не схватил за шею. Я развернулся и пошел обратно к своему грузовику, почти ослепший от ярости. Может быть, именно поэтому я вовремя не заметил Ланса Гаррика.
  
  Когда я огибал трейлер сзади, я мельком увидел что-то внизу, прячущееся за ним, но не успел среагировать, как эта тень вскочила и бросилась на меня.
  
  У меня было время лишь слегка уклониться вправо, что означало, что летящий в меня кулак попал не прямо в нос, а в щеку сбоку. Несмотря на то, что траектория удара была немного отклонена, это все равно причиняло адскую боль и мешало мне увидеть второй кулак, прилетевший на долю секунды позже и с той же скоростью. Этот удар пришелся мне прямо под ребра, и у меня полностью перехватило дыхание.
  
  Я рухнул на тротуар, схватившись за бок, корчась и постанывая. Я посмотрел на водителя Рэндалла Финли, который стоял надо мной и ухмылялся.
  
  "Не весело, когда тебя бьют, не так ли?" Спросил Лэнс. "Кто сейчас смеется, придурок?"
  
  Я задыхался, все еще пытаясь отдышаться.
  
  Лэнс опустился на колени, и я почувствовал его горячее дыхание на своем ухе, когда он продолжил: "Тяжело переживаешь из-за своего ребенка, да, ублюдок? Думаю, у него те же проблемы, что и у тебя. Может быть, если они на самом деле не отдадут ему кресло, то, когда он выйдет через двадцать лет, вы вдвоем сможете ходить на курсы управления гневом ".
  
  А потом он плюнул мне в ухо.
  
  С тротуара, глядя на мир под прямым углом, я наблюдал, как он идет по улице, насвистывая, затем садится в синий "Мустанг" и уезжает.
  
  ПО ДОРОГЕ ДОМОЙ, чувствуя боль в животе сильнее, чем от удара по лицу, я позвонила Натали Бондуран. Не для того, чтобы получить какой-то судебный запрет против Лэнса, а чтобы задать ей вопрос. Я получил ее голосовую почту, поэтому оставил ей свой вопрос и попросил позвонить мне, когда у нее будет возможность.
  
  Эллен встретила меня у двери и сказала: "Эй, я только разогрею тебе ужин —"
  
  И тут она увидела мое лицо. Я рассказал ей, что произошло. Не только о моей встрече с Лэнсом, но и о моем разговоре с Леонардом Патнэмом. Я не был уверен, что разозлило ее больше. Патнэм, я думаю. Она знала, что я должен взять на себя часть вины за то, что случилось с Лэнсом. Я, как лох, ударил его несколькими днями ранее, и он ответил мне тем же.
  
  Она принесла пакет со льдом, завернутый в полотенце, для моего лица. Я попробовал подержать его там, пока ел свой ужин. Жевать было больно, но я был достаточно голоден, чтобы смириться с обострением. Эллен наливала мне кофе, когда раздался тихий стук в кухонную дверь.
  
  Мы настороженно переглянулись. По крайней мере, мы знали, что это не Конрад. Он бы попытался войти прямо.
  
  "Останься", - сказал я Эллен и встал из-за стола. Я отодвинул занавеску на дюйм и увидел Пенни Такер, стоящую на веранде. Я отпер дверь, которая раньше так редко запиралась, и открыл ее. "Пенни. Входи".
  
  Она так и сделала. Она была симпатичной девушкой, миниатюрной, со слегка оливковым оттенком кожи, что указывало, как мне показалось, на средиземноморское происхождение. "Спасибо", - сказала она. "Как Дерек?"
  
  "Не очень хорошо", - сказал я. "Он в тюрьме. Судья не позволил ему внести залог".
  
  "Как ты прошел мимо полиции?" Спросила Эллен.
  
  Я подумал, что она проскользнула мимо, как и в прошлый раз, но она сказала: "Я говорила с ним. Он позволил мне спуститься".
  
  Мы с Эллен обменялись взглядами. Я сказал: "На самом деле он здесь для того, чтобы охранять место преступления, а не создавать помехи для нас".
  
  "Что мы можем для тебя сделать, Пенни?" Спросила Эллен слегка ледяным голосом. Она, как и я, не забыла, как ее родители обошлись с нашим сыном, когда он навещал ее в последний раз.
  
  "Смотри", - сказала она. "Я даже не должна была здесь находиться, и мои родители убьют меня", — она на мгновение замолчала, возможно, передумывая с выбором слова, — "когда они узнают, что я улизнула из дома".
  
  "Тебе следует позвонить им", - сказала я, указывая на телефон. "Они будут ужасно беспокоиться о тебе".
  
  "Дерек, он, должно быть, рассказал тебе, что произошло, когда он пришел ко мне домой".
  
  "Да", - сказал я.
  
  "Я просто чувствовал себя ужасно из-за этого. Но полицейский, мистер Дакворт?" Мы кивнули.
  
  "Он был в доме ранее в тот день по поводу телефонных звонков. Он выяснил, что Дерек звонил мне из дома Лэнгли, а потом пришел навестить нас, меня, и, типа, заставил меня рассказать ему все, потому что там были мои родители, и они сказали, что я должна рассказать, поэтому я сказала ему, что он был в доме прямо перед тем, как их всех убили ". Она говорила так быстро, что начала задыхаться.
  
  "Все в порядке, Пенни", - сказал я. "Просто не торопись".
  
  "Но он этого не делал!" - воскликнула она.
  
  "Мы это знаем", - сказала Эллен. "Мы знаем, что Дерек не мог этого сделать".
  
  "Детектив, он просто думает, что я прикрываю Дерека, чтобы у него не было неприятностей, а мои родители все такие: "Тебе лучше сказать правду, или у тебя тоже будут неприятности ". Но я говорю правду. Дерек позвонил мне позже, посреди ночи, из твоего дома, с кухни, прямо сюда, он был совершенно взбешен.
  
  Он рассказал мне, что услышал выстрелы и кто-то ходил вокруг, а потом ему пришлось перешагнуть через Адама, чтобы выйти, а потом я пришел на следующую ночь, помнишь?"
  
  "Да", - сказал я. Когда мы услышали шум ночью у задней двери и вызвали полицию. "Вы рассказали об этом полиции?"
  
  Она кивнула. "Дерек сказал мне, что хотел рассказать вам, ребята, но он был напуган. Он боялся, что убийца узнает, что он был там, потому что думал, что это может попасть в газеты или в новости, понимаете? И он беспокоился о том, что ты сделаешь, если узнаешь о его плане использовать дом, пока Лэнгли в отъезде. Она смущенно отвела взгляд. Я мог бы рассказать ей истории о том, как мы с Эллен встречались, чтобы она чувствовала себя менее униженной, но, похоже, сейчас было не время. "Я не хотел рассказывать мистеру Дакворт все это рассказал, не на глазах у моих родителей, но я подумал, что если он узнает правду, даже если это будет, типа, совершенно неловко для меня и Дерека, он поймет, почему Дерек не признался, и он увидит, что Дерек не убивал Лэнгли ".
  
  "Все вышло не так", - сказал я.
  
  Пенни выглядела настолько расстроенной, что топнула ногой. "Этот полицейский, он просто не слушает".
  
  Это почти вызвало улыбку на моем израненном лице. "Да, ну, мы знаем, что ты чувствуешь", - сказал я.
  
  "Что, если я поговорю с судьей?" Спросила Пенни. "Что, если я скажу ему, что была с ним после, что из того, что он мне рассказал, я могу сказать, что он этого не делал?"
  
  "Ты не можешь поговорить с судьей, но ты можешь поговорить с адвокатом Дерека", - сказала я. "Ей будет больше интересно услышать, что ты скажешь в защиту Дерека, чем Барри. Он думает, что во всем разобрался."
  
  "Что, если мои родители не разрешат мне поговорить с ней?" Спросила Пенни.
  
  "Они не могут этого сделать", - сказала Эллен, затем, посмотрев на меня, - "Не так ли?"
  
  "С чего бы твоим родителям хотеть остановить тебя?" Спросила я. "Знаешь, они все равно никогда не одобряли мои свидания с Дереком?" - сказала она.
  
  "Нет", - сказала Эллен, стараясь, чтобы ее голос звучал ровно. "Мы не знали. С чего бы это?"
  
  "Я думаю, они думали, что мы проводим слишком много времени вместе, что я не уделяю внимания школе, что совершенно неправда, потому что мои оценки такие же хорошие, как и всегда —"
  
  Я подняла руку. "Все в порядке", - сказала я. "Я думаю, что родители их подруг с подозрением относятся к большинству мальчиков. Так было тысячу лет".
  
  "Но потом, после того, как детектив пришел в дом, они даже не позволили мне поговорить с ним. Потому что он был, знаете ли, подозреваемым".
  
  "Пенни, - сказал я, - ты должна позвонить своим родителям, сказать им, где ты. Мы можем отвезти тебя домой, или они могут приехать и забрать тебя".
  
  "Я взяла мамину машину", - сказала она. "Она припаркована на обочине, чуть дальше".
  
  "Позволь мне спросить тебя кое о чем, - сказал я, - прежде чем ты уйдешь".
  
  "Хорошо".
  
  "Дерек рассказывал тебе о компьютере, который он получил от Агнес Стоквелл, о том, на котором был роман? Который они с Адамом читали?"
  
  "Да", - сказала она. "Он сказал, что это было действительно странно".
  
  "Ты это читал?"
  
  "Нет. На самом деле мне было неинтересно, понимаешь?"
  
  "Ты рассказывал кому-нибудь о книге, о том, что Дерек и Адам нашли ее? Кто-нибудь из твоих друзей, твоих родителей?"
  
  Она на мгновение задумалась. "Я не уверена. Я имею в виду, я рассказывала им о хобби Дерека. Однажды мой отец даже заставил Дерека перезагрузить компьютер, когда все было заморожено? Я думал, что так он больше понравится моему отцу, но на самом деле это длилось недолго ".
  
  "Так ты хочешь сказать, что, возможно, рассказал им?"
  
  "Ну, если и так, то я точно не сказал им, в чем дело".
  
  "Конечно", - сказал я. "Я понимаю. Хорошо. Спасибо. Было мило с твоей стороны зайти. Мы скажем Дереку, что ты спрашивал о нем."
  
  Пенни кивнула, шмыгнула носом, вытерла слезу со щеки и попрощалась. Когда Эллен провожала ее до двери, зазвонил мой мобильный.
  
  "Да?" Сказал я.
  
  "Привет", - произнес мужской голос. "Это Дрю? Дрю Локус?"
  
  Это заняло у меня мгновение. Мужчина, который оттащил от меня трактор. "Да, Дрю, как дела?"
  
  "Послушай, - сказал он, - я обсудил это со своей мамой, и она сказала, что если я хочу подзаработать несколько дополнительных долларов, подстригая траву, она не против, так что да, если я тебе все еще нужен".
  
  "Конечно", - сказал я. "До тех пор, пока у меня не откажутся клиенты, как у Патнэмов", - подумал я. "Почему бы мне не заехать за тобой завтра утром, в восемь часов?"
  
  "Хорошо", - сказал он. В его голосе звучала скорее покорность, чем удовлетворение от перспективы. "Тогда увидимся".
  
  Едва я положила телефон на стойку, как он зазвонил снова. Я открыла его. "Да?"
  
  "Мистер Каттер, Натали Бондуран, перезваниваю вам".
  
  Мне потребовалась секунда, чтобы собраться с мыслями. "Спасибо, что позвонила. Привет, девушка Дерека, Пенни Такер, только что была здесь. Я думаю, ей есть что сказать, что могло бы помочь Дереку ".
  
  "Она уже в моем списке. Я что-нибудь придумаю. Что касается твоего вопроса, который ты оставил на моей голосовой почте, ответ - да ".
  
  У меня упало сердце.
  
  "Официально, да, в штате Нью-Йорк существует смертная казнь, но в 2004 году суды признали ее неконституционной, поэтому, даже если она есть в документах, она не применяется".
  
  "Понятно". С тех пор как Лэнс заговорил о вероятности того, что моему сыну грозит смертная казнь, я не могла выбросить это из головы. Но я не поделилась своими мыслями с Эллен.
  
  "Итак, на этот счет, - сказала Натали, - ты можешь быть спокоен".
  
  "Что вы имеете в виду, говоря "на этот счет"? Есть что-то еще?"
  
  "Полиция нашла серьгу. Очень маленькую, знак мира".
  
  "Продолжай".
  
  "Дерек недавно потерял одного?" "Да. Это верно".
  
  Эллен одними губами спросила: "Что?" Я протянул ей руку. "Полиция нашла одного в доме Лэнгли". "Хорошо", - сказал я, стараясь не паниковать. "Он уже признался, что был там. Как найденная серьга может ухудшить ситуацию?"
  
  "Во-первых, еще не подтверждено, что это его. Они делают анализ ДНК ".
  
  "Они могут это снять?" Я спросил. "С серьги?" "Они работают над этим".
  
  "Но я все равно не понимаю. И что, если они докажут, что это его? Он признался, что был в доме ".
  
  Натали Бондюран сделала паузу. "Это там, где они нашли это в доме".
  
  Я почувствовал, как мое сердце пропустило удар. "Продолжай".
  
  "В спальне Донны и Альберта Лэнгли. В складках юбки на кровати. И отпечатки пальцев Дерека на комоде в спальне". Я почувствовала оцепенение.
  
  Натали сказала: "Если результаты теста ДНК подтвердят, что это серьга Дерека, прокурор задастся вопросом, как она туда попала. И не успеешь ты оглянуться, как у них появится гораздо более интересный мотив, чем тот, что у них есть сейчас ".
  ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  Что, ЧЕРТ возьми, это значит? Спросила Эллен, когда я посвятил ее в то, что сказала Натали Бондуран. "Я не знаю".
  
  "Это не имеет никакого смысла. Серьга, вероятно, даже не его".
  
  "Это было похоже на его", - сказал я.
  
  "Но что он мог делать в спальне Альберта и Донны?" - спросила она. "Может быть, Дерек потерял его где-нибудь в доме, Донна нашла его и отнесла в свою комнату, уронила или положила не на то место".
  
  "Это было как раз к простыням или чему-то в этом роде, к юбке для кровати", - сказал я.
  
  "Юбка для кровати?" Переспросила Эллен. "Как это возможно? Должно быть, кто-то положил ее туда".
  
  "Я не знаю", - сказал я, и в моем голосе послышалось чувство поражения. Что я все еще инстинктивно хотела сделать, так это спуститься вниз по лестнице и позвать Дерека, чтобы предложить какое-нибудь объяснение. Но нам пришлось бы подождать, пока мы в следующий раз не сможем навестить Дерека и задать ему вопросы, или у его адвоката не будет для нас дополнительной информации.
  
  "Что, если тест ДНК докажет, что это ДНК Дерека?" Спросила Эллен. "Что тогда?"
  
  "Давай не будем забегать вперед", - сказал я.
  
  "Знаешь, что они скажут?" Спросила Эллен. "Барри? И этот прокурор? Они, вероятно, скажут, что миссис Лэнгли затащила нашего сына в постель или что-то в этом роде. Из-за этого Дерек поссорился с Лэнгли, а не из-за того, что прятался в их доме."
  
  Я почувствовал, как мной овладевает отчаяние. Но я должен был быть опорой.
  
  Эллен сказала: "Они бы так не подумали, не так ли? Никто бы всерьез не подумал, что Донна легла бы в постель с нашим сыном?"
  
  Я вспомнил, что сказал мне Барри, в чем Донна якобы призналась своей сестре. Что она переспала с соседом.
  
  Возможно, в конце концов, она не преувеличивала.
  
  Эллен открыла холодильник, достала две бутылки белого вина, поставила их на столешницу. Она достала из ящика штопор и открыла обе бутылки. Боже всемогущий, подумал я, сколько же она планирует выпить?
  
  Она сняла пробки со штопора, бросила их через стойку, затем перевернула обе бутылки вверх дном над раковиной и осушила их. "Мне нужен ясный разум, чтобы справиться с этим", - сказала она.
  
  Если она хотела быть опорой с этого момента, я был не против.
  
  Она поставила пустые бутылки обратно на стойку, повернулась ко мне и сказала: "Я думаю, нас наказывают". "Что?"
  
  "За то, что мы сделали или не сделали в прошлом. То, что случилось с нами сейчас, это своего рода возмездие. Нас заставляют расплачиваться ".
  
  Я спросил: "Я тебя не понимаю. За то, что мы сделали в этой жизни или в прошлом?"
  
  Она вышла из кухни, ничего не ответив.
  
  ЭТО БЫЛА ЕЩЕ ОДНА БЕССОННАЯ НОЧЬ, по крайней мере, для меня. Большую ее часть я смотрела в потолок, не в силах видеть ничего, кроме своего сына в камере. Это была его третья ночь за решеткой, вдали от нас, и все еще казалось невозможным, что все это происходило с нашей семьей.
  
  Я смог перестать беспокоиться об одном, только когда переключился на другое. Казалось, я не мог сосредоточиться ни на одном аспекте наших проблем, потому что их было так много.
  
  Дерек, конечно, был моей главной заботой. Но поскольку я по-прежнему был убежден, что он не несет ответственности за смерть Лэнгли, мои мысли постоянно возвращались к тому, что на самом деле могло произойти там той ночью и кто нажал на курок.
  
  Одна мысль, которая постоянно возвращалась ко мне, заключалась в том, было ли убийство Лэнгли ошибкой. Не в очевидном смысле. Конечно, это была ошибка; трагедия, ужасающее событие.
  
  Я думал об ошибке другого рода.
  
  И о нашем почтовом ящике. С нашим именем на нем. И никакого почтового ящика с названием "Лэнгли" на нем.
  
  Что, если убийца или убийцы Лэнгли ошиблись дверью? Возможно ли, что целью был наш дом? И если да, то почему?
  
  Тот компьютер. Я всегда возвращался к этому компьютеру. Его подарили Дереку, и теперь он пропал. Возможно, тот, кто убил Лэнгли, предположил, что нашел нужный дом, потому что то, что они искали, было там.
  
  И, возможно, все это было чушью собачьей. Хотел бы я быть уверенным, что, если я пойду к Барри и выложу ему все это, он, по крайней мере, подумает об этом. Но шансы на то, что это произойдет сейчас, были где-то между нулем и пшиком.
  
  После того, как мы выключили свет, Эллен положила голову на подушку, и мгновение спустя я услышал, как она достает салфетки из коробки на прикроватном столике. Она плакала, пока не уснула, и я держал ее, пока она не перестала. Я перевернулся и уткнулся лицом в подушку. Я подумал, что если смогу заглушить свой собственный плач, то не разбужу ее.
  
  ПРИОРИТЕТОМ, как мы оба поняли на следующее утро, было встретиться с Дереком и его адвокатом и выяснить, что, черт возьми, происходит. Но ставить это перед собой как цель и на самом деле быть в состоянии что-либо с этим сделать - это две совершенно разные вещи. Утром мы распределили обязанности. Эллен первым делом позвонила, пытаясь договориться о визите в тюрьму, узнать, как там Натали Бондуран.
  
  Она не смогла связаться ни с кем в тюрьме, кто имел бы право назначить свидание, а Натали была недоступна, чтобы ответить на ее звонок.
  
  Чтобы мы могли весь день крутить наши колесики или пытаться сделать какие-то другие дела.
  
  Я решил пойти на работу. Эллен могла бы позвонить мне на мобильный, если бы что-то случилось. Она отправлялась в банк и начинала процесс обналичивания части или, возможно, всех наших пенсионных накоплений. У нас не было отложенных сотен тысяч долларов. Как и большинство людей, мы часто сталкивались с трудностями при выполнении своих еженедельных обязательств и полагали, что справимся с финансовыми потребностями наших золотых лет, купив выигрышный лотерейный билет.
  
  "Все будет хорошо", - сказал я ей, собираясь выйти на улицу.
  
  Прежде чем сесть в свой грузовик, я проверил, есть ли у меня все необходимое. Канистры с бензином были полны, косилки и машинки для стрижки сорняков лежали сзади, мой мобильный был включен. У меня был кулер с сэндвичем, фруктом и несколькими бутылками воды. Не модной, купленной в магазине, воды в бутылках, а водопроводной в бутылках, в которых когда-то хранились модные продукты. Наконец, я бросил в кузов пикапа металлическую лейку - это не то, что я обычно беру с собой, но я подумал, что сегодня это может пригодиться.
  
  Я пообещал своему новому сотруднику забрать его к восьми, так что еще одна остановка, которую я хотел сделать этим утром, о которой я не упомянул Эллен, должна была произойти позже. Но я хотел успеть до того, как вспотею и к моей шее прилипнут крошечные кусочки травы.
  
  Дрю Локус оказался именно там, где я и ожидал его увидеть, - стоял на углу перед домом своей матери с бумажным пакетом в руке. Если бы он путешествовал автостопом, у меня, возможно, не было бы желания подбирать его. Невысокий и крепкий, эти толстые руки, натягивающие рукава рубашки, глаза, глубоко посаженные под густыми бровями, в нем было что-то кроманьонское.
  
  Я надеялся, что здесь не совершаю ошибки. Это было импульсивное решение - спросить его, не хочет ли он какой-нибудь работы. Но каковы были шансы, что он окажется худшим работником, чем Стюарт Йост, Парень, Подверженный жаре?
  
  Насколько я могла судить, Дрю оказался в нужном месте в нужное время. Я не очень разделяю веру в то, что все происходит по какой-то причине, что за штурвалом стоит некая высшая сила, направляющая всех нас, как будто мы участвуем в каком-то космическом летнем спектакле. Дерьмо случается само по себе - это более или менее моя философия. Я больше сторонник причинно-следственных связей. Я верю, что одно ведет к другому.
  
  Я не верил в судьбу, но был благодарен богам, которые в последнее время были так сердиты на меня, что решили дать мне поблажку и поместили Дрю поблизости, когда трактор приземлился мне на ногу. Меня бы точно не спас этот придурок репортер или его водитель.
  
  Эллен, когда накануне вечером я рассказала ей, как познакомилась с Дрю, предположила, что судьба сыграла мне на руку. Может быть, нас свело вместе, чтобы он спас меня от потери ноги, когда на меня наехал трактор. Или, может быть, предположила она, наши пути пересеклись, чтобы он мог спасти нас от большей опасности.
  
  На этот раз, сказал я ей, это ты несешь чушь.
  
  Этим утром я чувствовал сильную боль. Моя нога пульсировала всю ночь, а лицо и живот все еще болели от ударов Лэнса. Но я мало что мог с этим поделать. Я не могла позвонить самой себе и сказать, что заболела. Мне нужно было зарабатывать на жизнь. Я должна была помочь своему сыну.
  
  Дрю открыл пассажирскую дверь и сел внутрь. - Привет, - сказал он.
  
  "Доброе утро", - сказал я. "Я вижу, ты принес ланч. Если хочешь, можешь положить его в мой холодильник, вон там, за сиденьем". Дрю, который еще не был пристегнут ремнем безопасности, огляделся по сторонам и нашел холодильник,
  
  открыл его и бросил туда свой обед. "Ты тоже можешь разделить со мной воду", - сказал я.
  
  "Спасибо", - сказал Дрю. "Думаю, я должен был подумать об этом".
  
  "Не проблема. В большинстве домов все равно к стене подсоединен шланг, если нам захочется выпить. И некоторые люди, по крайней мере, те, кто не жалкие придурки, если они дома, предлагают тебе выпить, особенно в такой жаркий день, как этот."
  
  "Это хорошо", - сказал Дрю. Он изучал меня. "Что случилось с твоим лицом?"
  
  "О", - сказал я, протягивая руку к нему, фактически не прикасаясь к нему. "У меня была небольшая стычка с бывшим партнером". Я повернул направо, направляя грузовик в сторону центра города.
  
  "Ну и фингал у тебя там", - сказал он.
  
  "Я вроде как был не готов".
  
  Я думал, Дрю спросит подробности, но вместо этого он спросил: "Где наше первое заведение?"
  
  "На Калвер. Но у меня еще одна остановка до этого. У мэрии ".
  
  "Забыли заплатить налоги на недвижимость?" спросил он. "Не совсем", - ответила я.
  
  Промис-Фоллс слишком велик, чтобы его можно было назвать причудливым, но это красивый город, много исторической архитектуры, река, стекающая с водопада, в честь которого он назван, через центр города, и чем ближе вы подъезжаете к этому центру, тем лучше он выглядит: старомодные уличные фонари и вывески, кирпичные тротуары, большинство магазинов в колониальном стиле. Ратуша выглядит несколько разношерстно. Перед ней несколько дверей и трехэтажные колонны, которые напоминают зал Фаней, но с современными дополнениями по бокам.
  
  Я припарковался перед домом и сказал Дрю: "Я буду всего на пару минут. Если кто-то хочет, чтобы грузовик отогнали, просто объедьте квартал".
  
  "Понял", - сказал он.
  
  Я обошел грузовик, схватил лейку и быстрым шагом направился к парадным дверям, прошел через ротонду и поднялся по длинной мраморной лестнице на второй этаж. Я знал, куда иду.
  
  Офис мэра на самом деле состоит из нескольких комнат. Слева находится приемная с главным столом и офис заместителя мэра, справа - несколько кабинетов поменьше для административных помощников. Но дверь в кабинет мэра Финли находилась прямо передо мной, и когда женщина за главным столом увидела, что я направляюсь к ней, на ее лице появилась улыбка, и она сказала: "Господи, пока я жива и дышу, Джим Каттер".
  
  "Привет, Делия", - сказал я, сверкнув улыбкой в ответ, но не сбавляя шага.
  
  "Что это за банка?" спросила она. "Только не говори мне, что ты работаешь в строительных службах, защищаешь офисные растения от жажды?" Она подмигнула. "Держу пари, это все равно лучше, чем возить Его Поклонение по округе". Я просто улыбнулся. "Господи, Джим, что с тобой случилось? Ты забрался на гору?"
  
  "Ничего страшного", - сказал я.
  
  "Если вы хотите увидеть мэра, он в своем кабинете, но сейчас он немного занят с этой женщиной, которая помогает ему составить план кампании в Конгресс. Вы, наверное, слышали об этом."
  
  "О да".
  
  "Ты можешь в это поверить?"
  
  Я просто пожал плечами. "Избиратели всегда получают то, чего заслуживают, Делия", - сказал я.
  
  "Ты хочешь, чтобы я дал ему знать, что ты здесь?"
  
  "Нет, все в порядке. Я просто хотел узнать, дома ли он. Если да, я полагаю, это означает, что Лэнс должен быть где-то поблизости ".
  
  "Я видела его несколько минут назад. Думаю, он дальше по коридору, в кофейне". Делия потянулась к телефону. "Хочешь, я дам ему знать, что ты здесь?"
  
  "Нет, нет", - быстро сказала я. "Я все равно направляюсь в ту сторону". Я подняла банку.
  
  Делия потянулась и схватила меня за руку, когда я начала ускользать. "Мне жаль твоего мальчика. Насчет Дерека". Я кивнула, благодарная за ее заботу. "Я ни на минуту в это не верю", - сказала она и отпустила меня.
  
  Прогуливаясь по коридору, я потренировался хвататься за ручку банки из оцинкованной стали. Было важно, чтобы я крепко держался за нее.
  
  Я толкнула дверь в кофейню. Она была достаточно большой, чтобы вместить полдюжины столиков, с несколькими торговыми автоматами вдоль одной стены, кофеваркой на стойке рядом с раковиной и холодильником.
  
  Зал был пуст, если не считать одного человека. Лэнс сидел за одним из столов, обхватив правой рукой бумажный стаканчик с кофе, левой переворачивая страницы спортивного раздела.
  
  "Привет", - сказал я.
  
  Когда Лэнс повернулся, чтобы посмотреть, я снова занес лейку через плечо, а затем со всей силы ударил ею его по лицу. Раздался громкий глухой хлопок, когда она соприкоснулась. Он перевалился через стол и бесформенной кучей рухнул на пол.
  
  "Тебе не следовало плевать мне в ухо", - сказал я, затем развернулся и пошел обратно к грузовику.
  
  ДРЮ НЕ НУЖДАЛСЯ В ОСОБЫХ ИНСТРУКТАЖАХ. Не то чтобы уход за двором был, как говорится, хирургической операцией. Но он знал, что делать, даже когда его не спрашивали. На каждой из наших остановок я брал Deere, а Дрю заводил одну из толкающих косилок и отправлялся в места, до которых не мог дотянуться газонокосилкой. Закончив с этим, он воспользовался кромкорезом, затем взял воздуходувку и очистил тротуары и подъездные дорожки от мусора травы.
  
  Я бросила ему бутылку воды после нашего третьего посещения ресторана, и он осушил ее одним глотком. "Почему бы нам не сделать перерыв на ланч", - сказала я. Вдоль реки, чуть ниже водопада, был парк, где мы могли найти много тени и, если повезет, немного ветерка. Я подъехала к нему, нашла место на обочине, достаточно длинное для грузовика с прицепом, и пригласила Дрю следовать за мной к одному из столов для пикника.
  
  "Когда ты вышел из мэрии, - сказал он, - у тебя был какой-то, не знаю, забавный вид. Что-то вроде дерьмовой ухмылки. Самодовольный".
  
  "Да", - сказал я. "Самодовольство звучит заманчиво". Я почесал голову, взъерошил волосы, чтобы избавиться от мусора с газона. "В последнее время я испытывал небольшой стресс и искал выход".
  
  "Хорошо", - сказал Дрю и больше не настаивал.
  
  "Итак", - сказал я. "Твоя мать. Ты присматриваешь за ней?"
  
  Дрю кивнул и откусил от своего бутерброда с арахисовым маслом.
  
  "У меня такое чувство, что она нездорова".
  
  Он откусил еще пару кусочков и кивнул. Он подождал, пока его рот не стал слишком липким, затем сказал: "Она старая. У нее рак". Затем откусил еще сэндвич.
  
  "Мне очень жаль", - сказал я.
  
  Дрю Локкус уже доел один сэндвич и полез в сумку за вторым. - Я думаю, мы все когда-нибудь умрем от чего-нибудь. Он торопливо откусил от второго сэндвича.
  
  "Не торопись", - сказал я. "Нам не нужно спешить. Полезно немного подзарядить аккумуляторы, особенно в такую жару".
  
  "Извини", - сказал Дрю, продолжая жевать. "Наверное, я ем слишком быстро".
  
  "Итак, какого рода работой ты занимался?"
  
  "Мелкий ремонт двигателя, работа в механической мастерской, что-то в этом роде", - сказал Дрю. "Но, как я уже сказал, в последнее время я не так уж много работаю. Когда моя мама заболела, я приехала сюда, чтобы присмотреть за ней."
  
  "Твой отец, он все еще жив?"
  
  "Нет, он умер давным-давно. Сердечный приступ".
  
  "Это очень плохо. Братья, сестры?"
  
  "Только я".
  
  "Это тяжело, когда больше не с кем разделить нагрузку". Я выпил немного воды. "Женат?"
  
  "Больше нет", - сказал Дрю. "Давным-давно. И мы жили вместе. На самом деле не женаты".
  
  "Дети?"
  
  Дрю поколебался, прежде чем ответить. "Та же сделка. Больше нет". "Извини", - повторила я. "Я не хотела совать нос не в свое дело. Это не мое дело".
  
  "Все в порядке", - сказал Дрю. "Дело в том, что у меня была не очень счастливая жизнь. И я не вижу, чтобы она развивалась в направлении, когда станет лучше".
  
  Сначала я подумала, отлично, я нашла идеального парня, который сможет меня развеселить. Но потом я увидела это с его точки зрения. Со всеми проблемами, которые, казалось, у него были, он должен был пойти и наняться к единственному человеку, у которого на самом деле могло быть, по крайней мере на данный момент, еще больше.
  
  Возможно, мои дилеммы дали бы ему повод быть благодарным. Могло быть и хуже. Или, в конечном итоге, я мог бы еще больше унизить его.
  
  Какое-то время мы оба наслаждались легким бризом, не разговаривая. Затем Дрю спросил: "Как дела у твоего сына?"
  
  Я сделал глоток воды. "Они могли бы быть и получше", - сказал я. "Я просто надеюсь, что, как только мы начнем собирать дополнительную информацию, полиция поймет, что допустила ошибку, и снимет обвинения".
  
  "Тюрьма", - сказал он, качая головой. "Это не самое лучшее место для жизни".
  
  "Нет", - сказала я, взвешивая смысл его комментария. "Ты говоришь так, как будто опираешься на какой-то опыт".
  
  "Как я уже сказал, - напомнил мне Дрю, - у меня была не очень счастливая жизнь. Возможно, когда-нибудь я расскажу тебе об этом, когда тебе станет скучно". Он помолчал, затем сказал: "Я заметил, что ты часто смотришь вверх по реке".
  
  "Я просто смотрела на водопад Промис", - сказала я. Наблюдать за прибывающей водой, белой пеной и туманом, поднимающимися со дна, было почти гипнотически.
  
  "Прелестно", - сказал Дрю.
  
  "Да", - сказал я, представив, как Бретт Стоквелл перелезает через перила, перекинутые через водопад.
  
  Я мог это видеть. Мальчик падает, его тело ударяется о камни внизу.
  
  Это было не все, что я увидел. Там, наверху, на мосту, я представил, как Конрад Чейз смотрит вниз, машет рукой на прощание, на его лице улыбка, все его проблемы решены.
  
  ВЫЕЗЖАЯ Из ЦЕНТРА ГОРОДА, мы проехали мимо ресторана Clover, высококлассного заведения, где при наличии лишней сотни баксов можно было вкусно поужинать на двоих, а обед - вдвое дешевле. Что привлекло мое внимание, когда мы проезжали мимо парковки, так это седан Mazda, точно такой же, как у Эллен.
  
  "Похоже на машину моей жены", - сказал я, притормаживая. Я взглянул на номерной знак и увидел, что это действительно ее машина. "Может быть, у нее встреча с адвокатом Дерека, может быть, мне следует—"
  
  Я заметила еще одну знакомую машину, когда уже собиралась сворачивать на стоянку. Серебристая Audi TT, припаркованная через полдюжины машин от дома Эллен.
  
  Я вывернул руль назад, продолжая ехать. "Что?" - спросил Дрю. "Хочешь заскочить, я не против подождать в грузовике".
  
  "Я был неправ", - сказал я. "Не ее машина".
  
  ПАРУ ЧАСОВ СПУСТЯ, когда я стоял у грузовика, готовясь разгрузить Deere, зазвонил мой мобильный. Я поднесла его к уху так быстро, что не успела взглянуть на дисплей и понять, от кого оно. "Алло?"
  
  "Привет, Джимми, я слышал, ты был в здании. Тебе следовало зайти и поздороваться". Мэр Рэндалл Финли.
  
  "Извини", - сказал я. "Делия сказала, что ты был на встрече со стратегом своей кампании".
  
  "Да, Максин Вудроу. Она настоящая красавица, к тому же у нее есть мозги. Не то сочетание, которое меня обычно привлекает". Он рассмеялся.
  
  "Что я могу для тебя сделать, Рэнди?"
  
  "Послушай, - сказал он, - Лэнсу пришлось взять больничный, потому что ты снес ему половину лица. Все было не так уж плохо, я уверен, что завтра он вернется, но, Господи, я действительно хочу, чтобы ты так не поступал. Все испортил для меня. "
  
  "Мне нужно было свести счеты", - сказал я.
  
  "Я в этом не сомневаюсь. Бывают дни, когда я сам был бы не прочь получить сковородкой по голове. Кстати, чем ты пользовался? Делия сказала, что у тебя с собой была лейка ".
  
  "Это верно".
  
  "Черт возьми. Теперь левши захотят, чтобы все зарегистрировали свои лейки. Все, что я хотел сказать, это то, что если вы ссоритесь с Лэнсом, не делайте этого в моей песочнице. Понимаете, о чем я говорю?"
  
  "Я слышу тебя", - сказал я.
  
  "Ты когда-нибудь думал, что, может быть, у тебя небольшая проблема? Ты держишь все в себе, говоришь односложно, а потом время от времени просто взрываешься ". Хихикающий звук. "Никто не знает этого лучше меня".
  
  "Я присоединюсь к группе".
  
  "Вот это настрой". Затем, перейдя на более мягкий тон: "Привет, Каттер, насчет твоего ребенка". "Да".
  
  "Это чертовски досадно. Я вижу, ты заполучил Бондуранта. Хороший юрист и к тому же довольно симпатичный кусок задницы, судя по тому, что я слышал, не то чтобы это имело к тебе особое отношение ".
  
  "Не совсем".
  
  "Слушай, ты держись. Твой ребенок ни за что не смог бы этого сделать".
  
  Рэндалл застал меня врасплох, как никогда раньше. Мне потребовалось время, чтобы подобрать слова, но я сумела сказать "Спасибо".
  
  "Хорошо. Позже". И мэр повесил трубку.
  
  "Кто это был?" - спросил Дрю, который заправлял одну из газонокосилок бензином из красного пластикового баллона и все это время находился в пределах слышимости.
  
  "Мэр", - сказал я.
  
  "Мы собирались подстричь и его траву?" Спросил Дрю.
  
  Прежде чем я успел ответить, сотовый телефон, который я все еще держал в руке, снова зазвонил. На этот раз я взглянул на крошечный экран и увидел, что это Эллен.
  
  "Мы можем увидеть Дерека", - сказала она. "Через полчаса, в половине четвертого".
  
  "Ты говорил с Натали? Она знает что-нибудь еще о серьге?"
  
  "Я видел ее мельком, но у меня нет никаких новостей. Она собирается встретить нас, когда мы пойдем к Дереку ".
  
  "Что-нибудь еще?" Спросил я. Мне было интересно, упомянет ли она о своем обеде в "Кловере".
  
  "Нет, за исключением того, что в нашем пенсионном фонде останется около восьмисот пятидесяти долларов".
  
  Я взглянул на часы. - Буду минут через пятнадцать, - сказал я и отключил телефон.
  
  Дрю сказал, что присмотрит за этим участком, пока я уеду на грузовике в тюрьму Промис-Фоллс. Я выглядела напуганной, но, похоже, никто не возражал, когда я туда приехала. Эллен и Натали Бондуран уже ждали меня. Нас отвели в небольшую комнату для совещаний и сказали подождать, пока охранник сходит за Дереком.
  
  Это было все, что я могла сделать, чтобы не расплакаться, когда он вошел. Он был бледен, под глазами были круги, плечи поникли, а на подбородке была повязка.
  
  Сначала Эллен обняла его, а затем меня, прежде чем мы оба получили выговор от тюремного чиновника, стоявшего у двери. Личный контакт запрещен, сказал он нам.
  
  "Что с тобой случилось?" Спросила Эллен, протягивая руку к его повязке, фактически не прикасаясь к ней.
  
  "Какой-то парень впечатал меня в стену", - сказал он.
  
  "Охранник?" Спросила Натали.
  
  "Нет", - сказал Дерек. "Один из заключенных. Я недостаточно быстро убрался с его пути".
  
  Обращаясь к Натали, я сказал: "Что мы можем с этим поделать? Разве мы не можем надеть на него что—то вроде защитного ..."
  
  Она подняла руку, останавливая меня. "Я разберусь с этим. Я хочу начать. Нам нужно многое обсудить. Дерек, - сказала она, наклоняясь через узкий стол к нашему сыну, - есть несколько вещей, над которыми нам нужно здесь поработать.
  
  "Например, что?"
  
  "Полиция нашла серьгу. Знак мира. Они проверяют ее на ДНК, но скажи мне сейчас. Это твоя?"
  
  Он кивнул. "Возможно". "Когда ты его потерял?"
  
  Он казался немного сбитым с толку. "Я не знаю. Две-три недели назад или около того, я думаю".
  
  "Не в ту ночь, когда ты прятался в подвале? Когда были убиты Лэнгли?"
  
  Он покачал головой. В этом он, казалось, был уверен. "Нет, раньше. Где они это нашли?"
  
  Натали, Эллен и я обменялись взглядами, прежде чем Натали ответила: "В спальне Лэнгли. Запуталась в пыльной оборке".
  
  Глаза Дерека забегали туда-сюда.
  
  "К тому же, - добавила Натали Бондюран, - они нашли твои отпечатки пальцев на комоде".
  
  "Ладно, подожди минутку. Возможно, я дотрагивался до комода в ночь, когда их убили".
  
  Я вломился. "Ты не сказал Барри, что был там".
  
  Дерек вздохнул, мельком взглянул на потолочную плитку. "Черт, я зашел туда всего на секунду. Я просто обошел вокруг и, кажется, дотронулся до нее".
  
  "Ты уверена, что тогда не потеряла серьгу?" Спросила Эллен.
  
  Он немного помолчал. - Нет, не тогда.
  
  "Тогда как, по-твоему, оно попало в ту комнату?" Спросила Натали.
  
  Глаза Дерека наполнились слезами. Он посмотрел на свою мать и сказал: "Нам действительно нужно в это влезать?" "Нам действительно нужно в это влезать", - сказала Натали. "Просто ... об этом действительно трудно говорить".
  
  Эллен сделала все возможное, чтобы ободряюще улыбнуться ему. "Мисс Бондюран не сможет помочь вам, если вы не будете до конца честны с ней. Я знаю, что может быть трудно рассказать ей некоторые вещи, пока мы здесь, и если тебе нужно, чтобы мы ушли ...
  
  "Нет", - сказал он. "Думаю, что нет. Я имею в виду, черт возьми, ты все равно рано или поздно узнаешь, как идут дела в последнее время".
  
  Пристегните ремни безопасности, подумал я.
  
  "Я вроде как, я думаю, у меня вроде как был секс с миссис Лэнгли", - сказал Дерек.
  
  Если бы это было предоставлено мне и Эллен, возможно, воцарилось бы долгое, ошеломленное молчание, но Натали сразу же перешла к своим вопросам. "Когда это было, Дерек?"
  
  "Недели три назад или около того".
  
  "Один случай или несколько?"
  
  "Только один раз".
  
  "Расскажи нам, как это произошло".
  
  Дерек глубоко вздохнул. "Я пошел туда, чтобы повидать Адама, но оказалось, что его не было дома со своим отцом, они ушли в кино или еще куда-то. Но миссис Лэнгли все равно пригласила меня зайти. Она часто так делала, как будто хотела с кем-то поговорить, понимаешь? Она всегда была добра ко мне. Итак, я пришел, и она сделала мне сэндвич и открыла пакет чипсов, и села со мной за стол, просто разговаривая о всякой всячине, а потом она спросила меня о моей девушке, понимаешь, Пенни?"
  
  Мы кивнули.
  
  "И миссис Лэнгли начала говорить о том, какие дети в наше время, как, вы знаете, они более сексуально активны, и она начала спрашивать меня, был ли я осторожен, не забеременела ли девочка, о болезнях и прочем, и я сказал ей, что, технически говоря, я действительно еще не делал этого ". Он бросил на меня взгляд, как будто, может быть, я буду разочарован, не знаю. "Я сказал, что просто кое-что сделал, понимаешь, но не то, что было на самом деле".
  
  "Хорошо", - сказала Натали.
  
  "Она спросила меня, не нервничаю ли я из-за этого, из-за того, на что это будет похоже в первый раз, и, думаю, я ответил, что, может быть, немного, и она сказала, что, возможно, смогла бы помочь мне справиться с этой нервозностью ". Он сделал паузу, готовясь к ответу. "Она сказала, типа, если я никому никогда не расскажу, она могла бы преподать мне своего рода урок, что это будет нашим секретом".
  
  Мы жили по соседству с миссис Робинсон.
  
  "Итак, вы поднялись к ней в спальню", - сказала Натали Бондюран.
  
  Дерек кивнул. - Она... показала мне.
  
  Эллен сказала: "Она изнасиловала тебя".
  
  Дерек скривил лицо. "Нет... правда, мам". Натали снова: "Дерек, ты когда-нибудь рассказывал кому-нибудь об этом? До этого момента? До этого самого момента?" "Нет. Никто. Никто."
  
  "Как вы думаете, миссис Лэнгли кому-нибудь рассказала? Как вы думаете, возможно ли, что мистер Лэнгли мог каким-то образом узнать об этом?"
  
  Он покачал головой. "Я вроде как думаю, что он мог мне что-то сказать".
  
  "Но это не то, что мы можем доказать", - сказала Натали. "И теперь мы знаем, какой результат даст анализ ДНК на эту серьгу. Мы могли бы придумать какую-нибудь историю о том, как он туда попал, но, судя по вашим отпечаткам пальцев на комоде, вы находитесь в этой комнате. Обвинение, вероятно, уже разрабатывает версию, что Альберт Лэнгли каким-то образом узнал, что вы спали с его женой, что в ту ночь произошла какая-то стычка, которая закончилась их смертью." Она сделала паузу. - Хорошая новость в том, что...
  
  "Есть хорошие новости?" - Спросил я.
  
  "Это все еще косвенные улики и куча предположений. Но это дает обвинению гораздо более веский мотив, чем мы думали".
  
  "Я облажался", - сказал Дерек.
  
  "Нет", - сказала Натали Бондюран. "Просто у нас есть своя работа".
  
  Дерек посмотрел на свою мать покрасневшими глазами. "Прости". "Мы все совершаем ошибки", - сказала Эллен. То же самое, подумал я.
  
  "Я никогда отсюда не выберусь", - сказал он.
  
  "Вы не можете так думать", - сказал я. "Мисс Бондуран, она знает, что делает. Мы все делаем все, что в наших силах. Мне нужно, чтобы вы убрались отсюда. Я не смогу сократить все эти метры без тебя ". Я надеялась, что смогу заставить его улыбнуться, но этому не суждено было сбыться.
  
  "Прости, что я такой придурок".
  
  "Ты не придурок", - сказал я ему.
  
  Он медленно покачал головой, глядя в пространство. "Я всегда был придурком. Я втянул себя в это, будучи придурком. Даже если вам с мамой каким-то образом удастся вытащить меня отсюда, в конечном итоге я просто займусь чем-нибудь другим, потому что это именно то, что я всегда делаю. Я всегда облажаюсь. Похоже, это единственное, в чем я хорош ".
  
  Позади нас хлопнула дверь. "Пора", - сказал охранник.
  
  Натали Бондуран поднялась на ноги, сказала всем нам, что будет на связи, и направилась к двери. Мы с Эллен быстро обнялись и направились к двери. Эллен выскользнула из машины раньше меня, когда Дерек окликнул: "Папа?" Я обернулась.
  
  Его глаза встретились с моими. - Ты разбираешься в своих картинах?
  
  Я подумал, да? Но я сказал: "Да?"
  
  "Я знаю, ты думал о том, чтобы избавиться от них, но я не хочу, чтобы ты это делал". "Хорошо", - сказал я.
  
  "Я думаю, они действительно хороши", - сказал Дерек. "Не знаю, упоминал ли я когда-нибудь об этом". Я не знал, что сказать.
  
  "Если мне придется остаться здесь, например, если они продержат меня в тюрьме очень долго, например, несколько лет или навсегда, позволят ли они мне повесить одного из них в моей камере?"
  
  Мне удалось продержаться достаточно долго, чтобы вернуться в свой грузовик, подальше от глаз Эллен.
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  ЭтойНОЧЬЮ они пришли за нами.
  
  Сам день закончился без происшествий после того, как я вернулась после встречи с Дереком. Дрю спросил меня, как все прошло, но я не могла заставить себя говорить об этом.
  
  В нашем последнем доме у Дрю возникли некоторые проблемы с запуском одной из ручных косилок. Он дергал и дергал за шнур, несколько раз нажал кнопку капсюля, дернул снова, затем подумал, не залил ли он эту чертову штуковину, затем решил дернуть в последний раз.
  
  Он потянул так сильно, что что-то сделал с механизмом втягивания шнура, и внезапно его четыре фута повисли над косилкой.
  
  "Ну и дерьмо", - сказал он, когда я подошел посмотреть, что случилось.
  
  "Ничего особенного", - сказал я.
  
  "Извини", - сказал он, держась за конец шнура и раскручивая леску, как скакалку. "Она просто вырвалась".
  
  "Не беспокойся об этом", - сказал я.
  
  "Я мог бы это починить. Я мог бы разобрать его, посмотреть, что у меня получилось, перемотать шнур — ну, если бы у меня были нужные инструменты ".
  
  "У меня в сарае есть все, что мне нужно", - сказал я. "Я могу это сделать".
  
  "Если хочешь, я могла бы зайти попозже вечером, после ... после того, как приготовлю маме ужин. У тебя и так достаточно забот, Джим, и без того, чтобы убирать за моими ошибками".
  
  "Тогда ладно", - сказал я и сказал Дрю, где я живу. Но я чувствовал, что он имеет право на некоторое предупреждение. "У входа стоит полицейская машина, она охраняет дом в Лэнгли. У них может быть к тебе пара вопросов, прежде чем они позволят тебе подняться к нам". Не то чтобы они смогли перехватить Пенни, когда она проходила мимо — дважды.
  
  "Все в порядке", - сказал Дрю.
  
  "Если у тебя получится, прекрасно", - сказал я. "Но если не получится, не беспокойся об этом".
  
  Позже, когда я высаживал его перед домом его матери, он напомнил мне о своих намерениях. "Я зайду, если не понадоблюсь маме. Может быть, после ужина".
  
  "Дрю, в любом случае, это круто", - сказала я.
  
  Он стоял у обочины, наблюдая, как я отъезжаю, и в зеркале заднего вида я заметила, как он слегка отдал мне честь, когда я заворачивала за угол.
  
  Когда я вырулил на нашу полосу в 5:50, полицейской ленты вокруг дома в Лэнгли не было, и полицейская машина, которая стояла там столько дней, отъезжала.
  
  Я опустил окно, чтобы поговорить с полицейским. Это был тот же молодой человек, который после убийств подменял здесь большую часть дневных смен.
  
  "Все готово?" - Спросил я.
  
  "Мне больше не нужно присматривать за этим местом", - сказал он. "Они больше не используют его как место преступления. С этим вроде как покончено. Учитывая арест и все такое". Он опустил глаза, чтобы не смотреть в мои.
  
  "Тогда ладно", - сказал я, снял ногу с тормоза и продолжил спускаться к нашему дому.
  
  Мне пришлось отпереть дверь, чтобы войти. Эллен все еще стояла на страже, как и я. Она прибыла несколькими минутами раньше с пиццей с пепперони и двойным сыром, еще горячей в упаковке. Я опустилась на один из кухонных стульев, вся энергия покинула меня.
  
  "Ты довольно быстро исчез после того, как мы ушли от Дерека", - сказала она.
  
  Я не могла сказать ей, что вот-вот развалюсь на части и не хотела, чтобы она видела меня, когда это случится. "Мне нужно было вернуться к Дрю", - сказала я.
  
  Эллен достала несколько тарелок. Не имело значения, в какой хаос превратилась наша жизнь за последние несколько дней, мы не собирались есть пиццу из коробки.
  
  Она сказала: "Я слышала, ты сегодня заходил в мэрию".
  
  Я взглянул на нее. - Что именно ты слышала?
  
  "Что ты оставил огромную вмятину в нашей лейке".
  
  "Я могу это устроить".
  
  "Джим, честно говоря, делая это, пытаясь поквитаться с Лэнсом, это делу не поможет".
  
  "Возможно, это правда", - сказал я. "Но я почувствовал себя лучше, ненадолго". "Что, если он решит выдвинуть обвинения?"
  
  Я покачала головой. - Он не сделает этого. Не после того, что он сделал со мной. Я сглотнула. - Но он может попытаться отомстить мне снова.
  
  "Потрясающе", - сказала Эллен, ковыряя кусочек зеленого перца, который каким-то образом по ошибке попал в нашу пиццу.
  
  "А как насчет тебя?" Спросил я. "Что ты делала до того, как мы увидели Дерека?" Я хотел спросить, где она обедала, встречалась ли она с кем-нибудь.
  
  "В основном здесь и в банке", - сказала она. "Потом только пара поручений после того, как мы увидели Дерека, а потом захватили пиццу по дороге домой. Я не могла думать об ужине".
  
  Кроме того, подумала я, она хорошо пообедала с Конрадом. Во всяком случае, скорее всего, с Конрадом. Иногда Иллеана ездила на его Ауди.
  
  Я решила, по крайней мере, на данный момент, забыть об этом. Возможно, часть меня не хотела знать. Я больше не могла иметь дело ни с какими осложнениями. В конце концов, она все еще работала на этого человека, и если она имела право встретиться с ним в "Теккерее", я полагаю, она имела право встретиться с ним в "Кловере".
  
  Эллен проигнорировала свою пиццу. "Это все, что я могу сделать, чтобы поесть", - сказала она. "Я не могу перестать думать о Донне Лэнгли. Я не могу поверить в то, что она сделала".
  
  И хотя однажды, много лет назад, Донна пыталась затащить меня в постель, мне тоже было трудно понять, что она сделала с моим сыном.
  
  "Я чувствую себя ...Я так зла на нее", - сказала Эллен. "Хотела бы я сейчас пойти туда и сказать ей, что я о ней думаю".
  
  "Какие бы грехи она ни совершила, - сказал я, - теперь она заплатила за все".
  
  После ужина я села на диван, включила новости и, прежде чем осознала это, уснула. В отключке. Три ночи почти без сна могли сделать это с тобой.
  
  Я проснулся около восьми, Эллен сидела напротив меня. Она улыбнулась, впервые за несколько дней я увидел, как она это делает. "Ты храпел во все горло", - сказала она.
  
  Я медленно поднялся с дивана. "Боже, я был без сознания".
  
  "Я тоже ненадолго задремал. Нам обоим нужно лечь в постель и хорошенько выспаться".
  
  Я согласился. "Сначала я собираюсь выйти на улицу, проверить сарай, запереть вещи. Ты же знаешь, у нас на дороге больше нет копов".
  
  "У нас нет?" Эллен казалась обеспокоенной. "Они все упаковали", - сказал я.
  
  "Этот парень был там, когда я вернулась домой с пиццей", - сказала Эллен.
  
  "Он ушел сразу после этого. Как видишь, они все уладили".
  
  "Нет", - с вызовом сказала Эллен. "Они этого не делали".
  
  Я показал ей поднятый большой палец и вышел на улицу через кухню, заперев за собой дверь, чтобы Эллен была в безопасности. В моей походке не было особой пружинистости, когда я шла по гравию к сараю. Мои ноги волочились. Наступали сумерки, и еще через полчаса или около того стемнеет. Я мог кое-что сделать, позаботиться об оборудовании, подготовить счета, но все, на что у меня хватило сил, - это запереть вещи.
  
  Они настигли меня, когда я входил в открытую дверь гаража. Справа от меня появилась тень, затем удар. За ним последовала темнота.
  
  Я НЕ МОГ ОТСУТСТВОВАТЬ ТАК ДОЛГО, потому что, когда я проснулся, снаружи все еще было немного светло. Мир за сараем был серым, граничащим с чернотой. Может быть, всего на пару минут. Но этого было достаточно, чтобы усадить меня на старый деревянный стул из сарая.
  
  Еще до того, как я начал оценивать свое положение, я осознал, что пальцы моей правой руки сильно болят. Конечно, болели и другие части моего тела. В голове стучало. Но четыре пальца моей правой руки были сжаты и чувствовался дискомфорт.
  
  Я повернул голову, начал что-то говорить и понял, что мой рот заклеен скотчем. Я посмотрел вниз на свое тело и увидел клейкую ленту, обмотанную вокруг меня чуть ниже плеч, ниже талии. Я не мог пошевелить ногами, и хотя я не мог видеть их ниже колен, я предположил, что они были привязаны к стулу большим количеством скотча.
  
  Клейкая лента примотала мою левую руку к одной из перекладин спинки сиденья. Однако мне пришлось пару раз моргнуть, чтобы понять, что сделали с моей правой рукой.
  
  Он не был привязан к стулу. Он был прикреплен скотчем к моему триммеру для стрижки живой изгороди, который лежал у меня на коленях. Я вообще не могла видеть своих пальцев или кисти, так много скотча было намотано на них.
  
  Теперь я понял, что со мной сделали. И с чем я столкнулся.
  
  Мои пальцы были зажаты в открытых пазах триммера, в которые с молниеносной скоростью входили лезвия при нажатии на спусковой крючок на рукоятке. Затем мои пальцы были обмотаны скотчем, чтобы удержать их там. Нажатие на спусковой крючок всего на долю секунды порезало бы все четыре пальца, вероятно, примерно до первых костяшек. Лезвия, возможно, и не были рассчитаны на то, чтобы проходить сквозь кость, но я почти не сомневался, что они смогут это сделать. Я подстриг этим станком множество кустов, перерубая небольшие деревянные ветки толщиной менее полудюйма.
  
  А эти лезвия проходят сквозь плоть, как через масло.
  
  Как только я разобрался в своей ситуации, мой взгляд переместился на заднюю часть триммера и прикрепленный к нему желтый удлинитель. Я проследил за шнуром до пола, где он поднимался от огромной катушки, как змея перед заклинателем. Из нижней части катушки выходила единственная нитка шнура, ведущая к стене. Со своего места я не мог видеть, подключен он к сети или нет.
  
  "Эй, Спящая Красавица проснулась", - сказал кто-то.
  
  "О-о-о, молодец", - сказал кто-то еще.
  
  Голоса раздались у меня за спиной, и я повернула голову в одну сторону, потом в другую, пытаясь разглядеть их. Но мне не стоило беспокоиться. Они оба обогнули меня.
  
  Они были в масках-чулках. Я предполагаю, что они не надевали их до тех пор, пока не увидели, что я пошевелился, потому что они оба натягивали их на шеи. Их лица были размяты и искажены из-за шланга, но я мог сказать, что волосы у одного мужчины были темные, каштановые или черные, в то время как у другого их почти не было вообще.
  
  "Черт возьми", - сказал темноволосый. "Для этого слишком жарко".
  
  "Постарайся справиться", - сказал лысый. Он посмотрел на меня. "Ну, как ты себя чувствуешь, придурок? Ты не так уж долго спал".
  
  Я подняла голову, чтобы заглянуть в их затуманенные глаза. Мне стало интересно, видят ли они страх в моих.
  
  Где, внезапно подумал я, чувствуя, как во мне поднимается паника, Эллен? Я не был уверен, что, если бы мой рот не был заклеен скотчем, я бы вообще спросил, что они с ней сделали, на тот случай, если они не знали, что она была в доме.
  
  Но затем, как будто он мог перевести мой бегающий взгляд в слова, лысый сказал: "Твоя женушка просто великолепна, Каттер. Она в доме, связанная, как и ты, за исключением того, что ее рука не привязана к триммеру для живой изгороди."
  
  "Хотя было бы проще", - сказала темноволосая. "Ее пальцы были бы меньше, их было бы легче зажать".
  
  Лысый пожал плечами. "Не волнуйся. Мы сможем получить то, что нам нужно, от этого".
  
  Должно быть, они отобрали у меня ключи или каким-то образом обманом заставили Эллен подойти к двери. Я попыталась вспомнить голоса, подумала, слышала ли я их когда-нибудь раньше, но не думала, что узнаю их. Они оба были в довольно хорошей форме. Худощавый, около шести футов, одет неброско, но не дешево. Дорогие на вид джинсы, на лысом была футболка Lacoste с маленькой зеленой эмблемой аллигатора на левой стороне груди. На другом парне была простая черная футболка с достаточно высоким вырезом на рукавах, открывающим подтянутые бицепсы и часть татуировки на правой руке, похожую на кончик лезвия ножа.
  
  Я попытался вспомнить, видел ли я когда-нибудь Лэнса без рубашки — это казалось маловероятным, — и если видел, была ли у него подобная татуировка. Конечно, если бы я когда-нибудь это увидел, я бы запомнил. Этот парень был примерно того же роста и телосложения, что и Лэнс, и если его лицо было повреждено в результате столкновения с лейкой, я не могла сказать наверняка из-за темного чулка. Несколько произнесенных им слов не сразу напомнили мне о водителе мэра, но по очевидным причинам я думал о нем.
  
  "Ты заметил, что у нас есть твое преимущество", - сказал лысый. Он наклонился и поднял триммер для стрижки живой изгороди, который потянул мою руку вверх. Я начал отдергивать руку, но все, что получилось, - это прихватить с собой триммер. "Тут-тут, тебе лучше вести себя прилично", - сказал он.
  
  Он схватился за рукоятку и занес палец чуть выше спускового крючка.
  
  "Итак, ты видишь, что здесь происходит", - сказал он. "Я прикоснусь к этой кнопке, всего лишь на гребаную долю секунды, и все кончики твоих пальцев оторвутся".
  
  Я почувствовал, как по моему лбу скатываются капельки пота. Одна из них попала мне в правый глаз, и от солености стало адски больно. Я несколько раз моргнул.
  
  "Это будет чертовски грязно", - сказал он. "И я должен быть честен с тобой. Мне не очень нравится вид крови. Хорошо то, что здесь у тебя на руке так много скотча, что мне не придется видеть, как он разбрызгивается по всему помещению ".
  
  "Господи", - сказал темноволосый, который смотрел на мою руку, но потом отвел взгляд. "Это будет чертовски больно". Он просунул руку под нейлон и почесал шею. "Чувак, это так чертовски сексуально. Не могли бы мы просто заклеить ему глаза, чтобы нам не пришлось носить эти вещи?"
  
  "Я думаю, нам будет легче убедить мистера Каттера помочь нам, если он увидит, что мы планируем с ним сделать".
  
  Я издавал какие-то звуки за лентой.
  
  "Сказать что?" - спросил лысый. "Ты даже не знаешь, о чем я собираюсь тебя спросить, и уже готов говорить?"
  
  Я медленно кивнула головой. Лысый убрал руку с рукоятки триммера для стрижки живой изгороди и сорвал скотч с моего рта. Было больно, как на прогулке, но я сдержала крик сквозь стиснутые зубы.
  
  "Ты сукин сын", - сказал я. "Если ты причинил боль моей жене, клянусь Богом, я убью тебя на хрен".
  
  Перекошенный рот лысого, казалось, растянулся в усмешке. "Э-э, здравствуйте? Вы понимаете свое положение в данный момент? Как вы думаете, вы в том положении, чтобы угрожать? Возможно, мне нужно прояснить это тебе прямо сию гребаную минуту."
  
  И он снова взялся за рукоятку, положил палец на спусковой крючок и нажал.
  
  "Черт, Морти!" - сказал темноволосый с татуировкой в виде ножа.
  
  "Нет!" - закричала я. На этот раз я не смогла сдержать крик.
  
  Я рефлекторно попытался отдернуть руку, но это только придвинуло триммер для живой изгороди ближе ко мне. Лысый все еще крепко держал станок, его палец все еще лежал на спусковом крючке.
  
  Ничего не произошло.
  
  Триммер не производил шума. Мои пальцы, кроме боли, которую они уже испытывали, будучи зажатыми в зубьях станка, ничего не чувствовали.
  
  Лысый уронил триммер мне на колени и начал смеяться. "О черт!" сказал он, делая шаг назад и наклоняясь,
  
  положил руки на колени и все время смеялся. "Это было бесценно! Ты бы видел выражение своего лица!"
  
  "Господи, ты и меня до смерти напугал!" сказал его напарник.
  
  Лысый сумел взять себя в руки, издал пару восторженных возгласов, затем подошел к стене, где желтый удлинитель исчезал за какими-то картонными коробками. Он откинул их в сторону, обнажив настенную розетку, и я увидел, что шнур не был подключен к розетке.
  
  Он опустился на колени, схватил конец шнура и крепко засунул его в розетку.
  
  Он вернулся ко мне, потирая руки и все еще улыбаясь под своей маской. Он схватил триммер, поднял его и мою руку на уровень своей талии и сказал: "В следующий раз это будет по-настоящему".
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  НОЙ, чтобы, так сказать, приступить к делу, - сказал лысый, которого, как я знал, звали Морти, если верить его сообщнику. "Есть кое-что, о чем я хотел бы тебя спросить".
  
  "Что?" Спросила я. Мои пальцы, все еще зажатые в зубьях триммера для живой изгороди, вспотели под лентой.
  
  "У вас есть экземпляр определенной книги", - сказал он. "На диске? Я прав?"
  
  Я ничего не сказал.
  
  "Я не знаю, есть ли у вас и распечатка этого, или это просто на диске, или на двух дисках, или еще какого хрена, но мы этого хотим".
  
  "Хорошо", - сказал я, лихорадочно соображая. "Ты можешь забрать это. Но я хочу видеть, что с моей женой все в порядке. Я не скажу вам, где это, пока не увижу, что моя жена невредима."
  
  Морти рассмеялся. - Я так не думаю, приятель, потому что...
  
  Я обрываю его на полуслове. "Я хочу. Увидеть. Свою жену".
  
  "Что я пытался сказать тебе, придурок, - сказал он, обходя триммер для стрижки живой изгороди, - так это то, что ты не в том положении, чтобы вести переговоры".
  
  Я собрал столько мужества, сколько мог, учитывая мои обстоятельства. "Мне все равно, даже если ты отрежешь мне все пальцы на руках и ногах. Ты можешь отрезать мой член и пососать его, если хочешь, но я тебе ничего не скажу, пока не увижу, что с моей женой все в порядке. "
  
  Морти подумал, взвесил свои варианты, затем взглянул на темноволосого с татуировкой. "Иди и забери его гребаную жену".
  
  "Я должен снять эту штуку с головы", - сказал он. "Всего на пару минут. Потом я схожу за ней".
  
  Когда он вышел из сарая и попал в поле моего зрения, он стягивал с головы чулок. - Господи, - услышал я его слова. Мне это показалось непохожим на Ланса. И, кроме того, зачем Лэнсу этот диск?
  
  "Ты, должно быть, тоже немного согрелся", - сказал я Морти. "Жара меня не беспокоит", - сказал он. "Значит, тебя прислал Конрад", - сказал я. "Заткнись нахуй".
  
  "Я бы никогда не подумал, что президент колледжа может знать, где найти людей, которые выполняют вашу работу".
  
  "Я сказал, заткнись нахуй. Ты хочешь, чтобы я сжал это?" Он игриво помахал указательным пальцем на спусковом крючке триммера для живой изгороди. "Позволь мне задать тебе вопрос", - сказал он. "Хочешь, я положу все твои кончики пальцев в пакет для сэндвичей или еще во что-нибудь, ты сможешь позже отвезти их в больницу?"
  
  Мне нечего было сказать. И большую часть пары минут мы ничего не говорили друг другу. Наконец Морти сказал: "Господи, мне становится жарко". Он вышел из сарая и обошел здание сбоку, предположительно для того, чтобы снять маску, где я не мог его видеть.
  
  Я оглядел комнату, в которой находился, свой собственный сарай, в поисках какого-нибудь вдохновения, какой-нибудь идеи о том, как освободиться. Но они крепко привязали меня к креслу, и хотя моя правая рука не была пристегнута к нему, поскольку моя рука была приклеена скотчем к триммеру, для меня это было бесполезно.
  
  Когда мне стало ясно, что на самом деле сбежать я не смогу, я начал обдумывать другие планы. Предположим, они привезли Эллен, и с ней все было в порядке, что я собирался делать тогда?
  
  Потому что у меня не было диска. Я отдал его Натали Бондуран на хранение.
  
  Как было лучше сыграть это? Сказать им, что у меня нет диска, но я могу достать его для них? Выиграет ли это мне время, или они просто убьют нас обоих? Лэнгли определенно не нашли способа выбраться отсюда живыми, и, насколько я смог определить, они передали компьютер.
  
  Что меня действительно беспокоило, так это то, что мы знали, и я был уверен, что Морти и его приятель знали, что мы знали, что было на диске. Потому что я выболтал все Конраду. Итак, даже если бы эти двое смогли уйти с диском, оставалась проблема с тем, что мы все еще могли бы сказать. Мы все еще можем нанести большой ущерб репутации Конрада, рассказав людям, что он украл свой бестселлер у одного из своих студентов.
  
  Но насколько мы были бы надежны без доказательств?
  
  Я мог бы сказать им, что диск был на столе Дерека, рядом с его компьютером. Там, вероятно, были десятки дисков. Они могли уйти со всеми ними, обманутые, думая, что у них есть то, что они хотели. Но не было никакой гарантии, что они все равно нас не убьют.
  
  Морти вернулся, надвинув на лицо маску.
  
  Я сказал: "Я думаю, когда ты получил компьютер от Лэнгли, ты решил, что с твоими проблемами покончено. Но тебе не обязательно убивать нас, как ты убил их. Мы не собираемся ничего говорить. Нам все равно. Клянусь Богом, нам просто больше насрать ".
  
  Морти, казалось, озадаченно покосился на меня. "Заткнись. Твоя жена придет через минуту".
  
  Снаружи я услышала, как хлопнула дверь нашей кухни, затем шаркающие шаги по гравийной дорожке. Секундой позже темноволосый мужчина в маске появился в дверях, таща за собой Эллен.
  
  Она была жива. Это принесло некоторое облегчение. Но это длилось недолго, не тогда, когда я увидел, как она напугана.
  
  Они связали ей запястья скотчем спереди, затем обмотали скотчем все тело у локтей и заклеили голову скотчем у рта. К ее джинсам до лодыжек были приклеены оторванные кусочки скотча, которые явно сняли, чтобы привести ее сюда.
  
  Ее глаза были широко раскрыты от ужаса, и я мог сказать, что она плакала.
  
  "Все в порядке, милая", - сказал я. "Они причинили тебе боль?" Она нервно покачала головой из стороны в сторону. "Это хорошо". Я видел, как она смотрела на мою руку, на то, как она была прикреплена к триммеру для живой изгороди, и ее глаза, казалось, открылись еще шире. Они проследили за шнуром, идущим от самого триммера к розетке.
  
  "Хорошо", - сказал Морти. "Твоя жена здесь, и, как видишь, с ней все в порядке. Итак, где диск?"
  
  "Прежде всего, - сказал я, - здесь распечатано несколько страниц того, что, я думаю, ты ищешь. Я почти уверен, что это в нашей спальне, рядом с кроватью. На столе. Это должно быть там. Посмотрев на Эллен, я сказал: "Разве это не там, милая?"
  
  Она кивнула.
  
  "Ладно", - сказал Морти. Темноволосому он сказал: "Иди проверь это".
  
  "О'кей!" - сказал он, явно обрадованный тем, что, если бы его не было в нашем присутствии, ему не пришлось бы надевать на голову горячий нейлон. "А что насчет нее?"
  
  "Ей хорошо здесь, со мной", - сказал Морти. Он жестом пригласил Эллен пройти дальше в сарай, к стене. "Ты оставайся там. Ты пошевелишься, и я буду за тобой через секунду."
  
  Я слышал, как открылась и закрылась дверь. Темноволосый теперь был в нашем доме.
  
  Эллен встала у стены. Морти стоял примерно посередине между нами двумя.
  
  "Теперь что с диском?" спросил он.
  
  "У меня его нет", - сказал я.
  
  Морти склонил голову набок. "Простите?" "У меня его нет. Не здесь". "Не говорите мне этого, черт возьми".
  
  "Но я могу достать это", - поспешно добавила я. "Это в надежном месте. Я отдала это кому-то другому, чтобы он сохранил".
  
  "Где безопасное место?"
  
  Снаружи, в темноте, мне показалось, что я увидел тень, движущуюся где-то между сараем и домом. Если друг Морти был в нашем доме, то кто это был?
  
  "Я отдал это кое-кому", - сказал я.
  
  "Кто?" Морти казался очень взбешенным.
  
  "Я отдала это адвокату моего сына", - сказала я, полагая, что в данный момент правда важнее всего остального. "Но только для сохранности. Я не думаю, что она смотрела на это. Я ей этого не говорил. Если бы я попросил ее вернуть его мне, она бы вернула."
  
  Морти погладил ладонью свою обтянутую нейлоном голову, размышляя. "И как, черт возьми, мы должны это сделать?"
  
  Я сказал: "Отпусти мою жену. Обними меня здесь. Она может пойти к нашему адвокату, забрать диск обратно, а когда она вернется сюда с ним, мы отдадим его вам, и вы отправитесь восвояси ".
  
  "Это твой план", - насмешливо сказал Морти. "Мы отпускаем твою жену, отправляем ее с поручением. И пока ее нет, она звонит в полицию".
  
  И я подумал, я очень на это надеюсь. Но я посмотрел на нее и сказал: "Ты бы этого не сделала, правда, милая?" Она покачала головой.
  
  "О, теперь я убежден", - сказал Морти. "Как насчет этого? Мы оставляем ее, а ты идешь за диском. Я почти уверен, что ты не хочешь, чтобы с ней что-нибудь случилось. Мы могли бы привязать ее руку к триммеру для живой изгороди так же легко, как сделали это с тобой. "
  
  Снаружи я снова увидел тень. Обвисшую вокруг моего грузовика. А потом она исчезла. Я почувствовал, как у меня участился пульс.
  
  "Что?" Спросил Морти, оглядываясь через плечо. "Он уже вернулся?" По крайней мере, Морти был достаточно умен, чтобы не называть своего партнера по имени, и, похоже, не заметил, что его имя было произнесено раньше.
  
  Морти подошел к двери, выглянул наружу, пожал плечами и вернулся. На этот раз, вместо того чтобы встать между мной и Эллен, он был намного ближе ко мне. В конце концов, именно от меня он хотел получить ответы.
  
  "Э-э, я думаю, твой план не... что они говорят? Жизнеспособный", - сказал Морти. "Как только я отпущу твою жену, что бы она ни говорила, она вызовет полицию. Если только она не самая тупая сука, которая когда-либо ходила по земле. У меня есть идея получше. Скажи мне имя адвоката."
  
  Я не хотела этого делать. И я поняла, что уже совершила ошибку, сказав ему, что это у адвоката моего сына. Хотя ему не потребуется много времени, чтобы узнать ее имя — за последние пару дней это было во всех новостях, — я боялся, что, если я скажу ему это сейчас, он отправится прямо в дом Натали Бондуран глубокой ночью и убьет ее, если потребуется, чтобы забрать у нее диск.
  
  Краем глаза я заметил, что Эллен медленно продвигается вдоль стены сарая. Так медленно, что это было почти незаметно. Она стояла, прислонившись спиной к стене, и все это время смотрела на нас. Каждые несколько секунд Морти поглядывал в ее сторону, но она не делала быстрых движений, и он не заметил, что за последние пару минут она продвинулась примерно на два фута.
  
  "Я задал тебе вопрос, говнюк", - сказал мне Морти.
  
  "Говорю тебе, мы можем достать диск. Не имеет значения, кто юрист".
  
  Морти покачал головой. "С меня хватит". Он взял триммер для стрижки живой изгороди, лежащий у меня на коленях, одной рукой держась за перекладину сверху, другой - за рукоятку, где находился спусковой крючок.
  
  "Самое сложное для тебя, - сказал Морти, - это раздобыть перчатки. Тебе понадобятся пары, у которых одна рука примерно на дюйм короче другой. Я думаю, ты мог бы просто надеть перчатку, засунуть руку обратно в эту штуковину, включить ее, и они будут сделаны на заказ ".
  
  "Подожди!" Крикнула я, просовывая пальцы под ленту, пытаясь вывернуть их из пазов, чтобы лезвия не достали их. "Послушай меня!"
  
  "К черту все", - сказал Морти и сжал руку.
  
  Я затаил дыхание, надеясь, что Эллен вовремя нажмет на спусковой крючок. Как раз в тот момент, когда его палец уже лег на спусковой крючок, краем глаза я увидел, как она упала. Если бы ее руки были связаны за спиной, ей пришлось бы вслепую искать вилку или пытаться выбить ее из розетки ногами, но они были связаны спереди. Опустившись на колени, она наклонилась поближе к стене, взялась пальцами за вилку и дернула.
  
  Она отключила питание в тот самый момент, когда лезвия триммера получили сообщение. Я почувствовал, что они начали двигаться, но прежде чем лезвия смогли начать свой цикл взад-вперед, они остановились. Кончики моих пальцев теперь были сжаты еще сильнее, чем раньше, но я была почти уверена, что они все еще связаны с остальной частью меня.
  
  "Что за—" - сказал Морти. Он пару раз нажал на спусковой крючок, затем обернулся и увидел источник проблемы.
  
  "Ты сука!" - сказал он, его голос был полон ярости. Он бросил триммер обратно мне на колени и двинулся к Эллен, которая все еще стояла на коленях у стены, выглядя испуганной.
  
  "Оставь ее в покое!" Крикнул я. "Стой!"
  
  Именно тогда в сарай вбежал Дрю Локус.
  
  В руках у него была лопата, один из инструментов, которые я держал в багажнике пикапа, и когда он приблизился к Морти, он ударил его сбоку по голове, как бейсбольной битой.
  
  Лезвие лопаты зазвенело, как камертон.
  
  Морти упал в одно мгновение, рухнув на газонокосилку, из которой в тот день был вырван шнур.
  
  "Дрю!" Сказал я. "Боже, Дрю!"
  
  Я подумал, что, может быть, Морти попытается встать, по крайней мере, немного дернется. Но он ничего не делал. С того места, где я сидел, казалось, что он даже не дышит.
  
  Дрю стоял над ним, выглядя немного ошарашенным, как будто, возможно, он не мог поверить в то, что только что сделал, в то, что Морти не возражал против того, что с ним только что произошло.
  
  "Господи", - медленно произнес Дрю, не отрывая глаз от Морти. "Дрю!" - Сказал я. "В доме есть еще один!" Это его разбудило. Когда он оторвал взгляд от Морти, в дверях сарая появился темноволосый парень с пачкой страниц в руке. Хотя чулок был натянут ему на лицо, он сразу понял, что, с его точки зрения, ситуация изменилась к худшему.
  
  Он выронил страницы и убежал. Дрю схватился за лопату, которой он ударил Морти по голове, но когда он повернулся, лезвие лопаты зацепилось за ручку газонокосилки, и ее вырвали у него из рук. Он споткнулся, затем наклонился, чтобы снова схватиться за нее, но к тому времени другой парень уже исчез в ночи.
  
  Дрю все равно побежал за ним.
  
  Я начал отчаянно извиваться. Я крутил и выворачивал зажатые пальцы и сумел вытащить их из зубьев триммера. Теперь мне нужно было попытаться освободиться от ленты.
  
  В то же время я пытался высвободить левую руку из-под кресла. Какую бы из них я ни смог высвободить первой, я использовал бы для освобождения другую.
  
  Но теперь Эллен была на ногах и встала передо мной. Пальцы ее обмотанных скотчем рук были свободны, и она использовала их, чтобы отодрать ленту на триммере для стрижки живой изгороди. Несмотря на то, что теперь он был отключен от сети, она, казалось, боялась, что он каким-то волшебным образом включится. Мной овладел тот же нелогичный страх.
  
  Дрю появился снова через несколько секунд. "Я не смог его догнать", - сказал он, запыхавшись. "Он сел в свою машину и уехал".
  
  Эллен освободила мою руку от триммера, и я протянул руку, чтобы осторожно снять ленту с ее рта. "О, Джим, боже мой", - сказала она.
  
  Дрю помог нам обоим освободиться от ленты. Я обнял Эллен, подержал ее мгновение, а одной рукой потянулся и похлопал Дрю по плечу.
  
  "Я пришел починить косилку", - сказал он.
  ДВАДЦАТЬ СЕМЬ
  
  TПЕРВОЕ, ЧТО я СДЕЛАЛ, это убедился, что Эллен не пострадала. Когда я сказал ей, что собираюсь вызвать скорую помощь, она сказала, что ей она не нужна. Она была потрясена, да, но физически не пострадала. Она больше беспокоилась за меня. Моя рука была невредима, но я получил удар по голове. Это не то, из-за чего я собирался беспокоить службу 911.
  
  "Я собирался съехать на полосу, - объяснил Дрю, - но ее конец загораживала машина. Я подумал, что, может быть, это тот полицейский, который, по твоим словам, будет там, но мне это не показалось похожей на полицейскую машину. Поэтому я просто оставил свою машину там, на обочине, вошел и увидел того другого парня, который сбежал, он вел эту леди через двор, всю связанную, и я понял, что происходит что-то забавное ".
  
  "Это Дрю", - сказал я Эллен, понимая, что на самом деле не было времени для официального представления. "Новый парень, который работал со мной сегодня. Дрю, это моя жена, Эллен."
  
  Они пожали друг другу руки, затем Эллен просто обвила его руками. "Спасибо", - сказала она, дрожа.
  
  Дрю, положив голову на плечо Эллен, посмотрел сверху вниз на Морти.
  
  Кровь из его головы пропитала маску-чулок и капала на газонокосилку. Он сказал: "Я думаю, что убил его".
  
  Эллен убрала руки с плеч Дрю и посмотрела на мужчину. "Боже, я надеюсь на это", - сказала она.
  
  "Нет", - медленно произнес Дрю. "Это было бы нехорошо".
  
  Я опустился на колени рядом с Морти, осторожно просунул палец под низ пропитанного кровью чулка, стянутого через его голову, и стянул его. Я уронил газонокосилку, приблизил голову к Морти. Его глаза были открыты, но пусты, и я не мог уловить никакого дыхания.
  
  "Дорогая, - сказал я, - тебе все равно лучше вызвать скорую". Я думаю, он мертв, но нам нужно позвонить".
  
  Дрю сказал: "Я должен убираться отсюда".
  
  "Дрю, - сказала я, - тебе не о чем беспокоиться. Ты спас наши жизни. Ты поступил правильно".
  
  "Ты не понимаешь", - тихо сказал он. "Я только что вышел". "Прошу прощения?" Сказала Эллен.
  
  "Я только что вышел из тюрьмы. Что-нибудь в этом роде, они наверняка отправят меня обратно".
  
  "Только не тогда, когда я расскажу полиции, что произошло", - сказал я. "У тебя есть два свидетеля. Я и Эллен, мы можем рассказать полиции, что ты сделал. Дрю, ты герой. Ты убрал этого из кадра, ты прогнал другого."
  
  Дрю слушал, но не выглядел убежденным. "Копам будет все равно, по крайней мере, когда у тебя есть привод".
  
  Эллен протянула руку и коснулась его руки. "Дрю, ты поступил правильно. Мы поддержим тебя на сто процентов".
  
  Все еще не убежденный, он сказал: "Ты не знаешь копов. Если у них есть повод вернуть тебя в тюрьму, они это сделают". Он посмотрел на меня. "Не могли бы вы сказать, что это сделали вы? Что вы освободились, и когда он напал здесь на вашу жену, вы схватили лопату и ударили его? Они бы это поняли. И ваша жена - ваш свидетель. И у тебя нет судимости, так что они не будут приставать к тебе так, как ко мне ".
  
  Он спас наши жизни. Это делало все вдвойне трудным. "Дрю,
  
  полиция, в конце концов, во всем разберется. Они нашли бы где-нибудь брешь в нашей истории, а потом, когда сложили бы все воедино и узнали, что ты был замешан в этом и что мы пытались это скрыть, для тебя было бы еще хуже. Для всех нас, но особенно для тебя, у тебя рекорд и все такое."
  
  Он серьезно кивнул, но я знала, что мы его не убедили. "Я не знаю об этом".
  
  "И, Дрю, - сказал я, - это еще не все. Для меня совершенно очевидно, что именно эти двое убили Лэнгли. Я имею в виду, это просто имеет смысл. Они искали то же самое. Ты не просто спас нас. Ты помог поймать убийцу, и теперь у копов есть неплохие шансы найти его напарника."
  
  У Дрю, казалось, зажегся свет. - Наверное.
  
  "И вдобавок ко всему, - сказал я, - возможно, вы помогли нам вызволить нашего сына из тюрьмы".
  
  Я взглянула на Эллен. Я могла сказать, что она уже думала о том же, но боялась выразить надежду вслух, опасаясь сглазить ее. Она сказала: "Пойду позвоню в 911", - и побежала обратно в дом, как будто каждая потраченная впустую секунда была еще одной секундой, которую Дереку придется провести в своей камере.
  
  "Спасибо тебе, Дрю", - снова сказала я.
  
  Он покачал головой. "Я не знаю", - сказал он. "Я просто не знаю". Он направился к двери. "Дрю, куда ты идешь?"
  
  "Я не знаю", - сказал он. Он шел по дорожке к своей машине.
  
  Я крикнула ему вслед. "Дрю, ты должен остаться. У полиции не будет никаких причин арестовывать тебя. Ты не нарушаешь свое условно-досрочное освобождение, спасая чью-то жизнь. Они поймут, почему ты сделал то, что сделал."
  
  Но он продолжал идти в сторону дороги и своей машины, и вскоре ночь поглотила его.
  
  Я не собиралась бежать за ним и тащить его обратно. Он должен был знать, что я собираюсь рассказать полиции все, что мне известно, что его будет нетрудно найти.
  
  Я зашел в дом — увидел свою связку ключей, висящую на двери, и положил их в карман — и обнаружил, что Эллен вешает трубку на кухне. "Они уже в пути", - сказала она мне.
  
  Она бросилась в мои объятия, и пока я обнимал ее, я сказал: "Должно быть, он их прислал".
  
  Эллен отстранилась, посмотрела на меня. - Что?
  
  "Конрад", - сказал я. "Он послал их".
  
  "Нет", - сказала она, качая головой. "Он бы не стал".
  
  Я положил руку на плечо Эллен. - Эллен, - твердо сказал я, - все сходится. Этим парням нужен был диск с его книгой. Они, вероятно, были готовы убить нас за это. Тот мертвый парень в нашем сарае? По крайней мере, он был готов отрезать мне все пальцы, чтобы заполучить это. "
  
  "Нет, Джим, это не подходит", - настаивала Эллен. "Это не имеет смысла".
  
  "Кому еще, кроме Конрада, это могло понадобиться? Он украл ту книгу у того парня и все эти годы спустя все еще заметает следы. Я бы не удивился, если бы он убил того парня много лет назад, сбросил его с водопада, обставив все так, будто он покончил с собой. А какой у него был выбор? Как он мог допустить, чтобы Бретт Стоквелл ходил повсюду и рассказывал всем, что он написал эту книгу, что Конрад Чейз был таким огромным гребаным мошенником?"
  
  "Джим, - сказала Эллен, - ты должен меня выслушать".
  
  "Нет, ты должен выслушать. Я не знаю, почему ты продолжаешь защищать этого парня. Я знаю, что он твой босс, но теперь все выглядит так, будто он еще и убийца. Если он не убивал Лэнгли, то послал этих двоих сделать это. И когда он узнал, что диск с той книгой все еще существует, он послал их сюда, чтобы забрать его."
  
  "Я отдала ему диск", - сказала Эллен.
  
  Я посмотрел на нее. Я не мог осознать того, что она мне сказала. "Что?"
  
  "Диск. Тот, который ты отдал Натали Бондуран. Я попросил ее вернуть его сегодня, я сказал ей, что ей больше не нужно беспокоиться об этом. И я отдал его Конраду. Я познакомилась с ним за ланчем."
  
  "Я не понимаю. Зачем ты это сделал? Почему ты это сделал, не поговорив сначала со мной?"
  
  "Джим, он не убийца. Он высокомерный засранец, я согласен с тобой. Но он не убийца. Он не мог прислать сюда этих двоих сегодня вечером. У него не было на то причин. Диск у него."
  
  У меня уже болела голова. Теперь становилось намного хуже.
  
  "В этом вообще нет никакого смысла", - сказал я.
  
  И тут Эллен, которая смотрела в сторону задней двери, закричала.
  
  Я резко обернулся и увидел чью-то тень, стоявшую там. Мужчина, крупный мужчина.
  
  Когда он вышел на свет, я увидела, что это Дрю.
  
  Он открыл дверь. "Извини, не хотел тебя напугать", - сказал он. Он посмотрел на меня. "Я решил, что ты была права. Я вернулся. Я расскажу полиции, что произошло."
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  Через МИНУТУ мы услышали вой сирен.
  
  Скорая приехала к Морти слишком поздно. Дрю стоял у двери в сарай, с неловкостью наблюдая, как парамедики оценивают состояние Морти. Как только они определили, что он действительно мертв, они не предпринимали попыток переместить его.
  
  К тому времени, когда прибыл Барри Дакворт, на месте происшествия было с полдюжины полицейских машин. Я подумал, что вскоре прибудут съемочные группы теленовостей. По крайней мере, им не придется спрашивать дорогу. Это был второй раз за неделю, когда они были в этой части Промис Фоллс.
  
  Эллен приготовила большой кофейник кофе. Не то чтобы она хотела быть лучшей ведущей на месте преступления. Ей просто нужно было чем-то заняться. Я подумал, что это хорошо, что она уже решила разлить свою выпивку.
  
  Мы с Дрю вернулись после осмотра Морти парамедиками и сели за кухонный стол. Эллен рылась в холодильнике и морозилке, пытаясь найти какие-нибудь лакомства, которые можно было бы разложить. "Не беспокойся об этом", - сказал я. "Кофе - это вкусно".
  
  "Бинго!" Сказала Эллен. Она достала из самых дальних уголков морозилки замороженный торт. Это было похоже на археологическую находку.
  
  "Хорошо, что ты вернулся", - сказала я Дрю.
  
  "Посмотрим", - сказал он, когда Барри появился в дверях.
  
  Сначала мы рассказали ему о том, что произошло в " Ридерз Дайджест" . Когда Барри понял, что один из нападавших все еще на свободе, он попросил Дрю, который преследовал мужчину и видел, как тот садился в свою машину, дать описание транспортного средства. Что-то вроде GM, сказал он. "Бьюик" или "Понтиак". Четырехдверный, белый. Немного грязи забрызгало отверстия под колеса. Барри позвонил, чтобы полиция по всему району Промис-Фоллс могла следить за ним.
  
  Барри сел за кухонный стол, принял предложенный Эллен кофе и кусок замороженного торта и попросил нас накрыть для него.
  
  Я рассказал ему свою часть истории. Появляются двое мужчин, связывают меня в сарае, приклеивают мои пальцы скотчем к триммеру для стрижки живой изгороди. Эллен рассказала ей половину о темноволосом мужчине, ворвавшемся в дом, привязавшем ее к стулу и оставившем там. Потом, позже, я привел ее в сарай, когда потребовал сообщить, что с ней все в порядке.
  
  Это привело нас к Дрю.
  
  "Откуда я тебя знаю?" Спросил Барри, настороженно глядя на него.
  
  "Я ограбил банк", - сказал Дрю как ни в чем не бывало. "Сукин сын, вот ты кто", - сказал Барри. "Пять лет назад", - добавил Дрю. "Тот, что на углу Саратога и Мейн".
  
  "Все прошло не очень хорошо", - сказал Барри.
  
  "Если под "не очень хорошо" ты подразумеваешь, что меня поймали, когда я выходил за дверь, то да, это так. Я провел там слишком много времени, кто-то включил бесшумную сигнализацию, и вы, ребята, ждали меня, когда я вышел."
  
  Барри кивнул. "Я не знал, что ты создан для такой работы".
  
  "Нет".
  
  "И тебя сейчас нет дома?"
  
  "Около шести недель, - сказал он. - Мистер Каттер дал мне работу подстригать траву".
  
  "Ну, разве это не мило с его стороны", - сказал Барри, взглянув на меня. "И что ты здесь делала сегодня вечером?"
  
  "У меня сломалась одна из косилок мистера Каттера, и я заскочил починить ее, прежде чем завтра мы снова отправимся на работу".
  
  Барри посмотрел на меня, ожидая подтверждения. Я кивнул.
  
  Мы с Эллен оба рассказали Барри, что произошло после приезда Дрю. Как он видел, как темноволосый уводил Эллен из дома в сарай, а затем увидел, в каком затруднительном положении я оказался. Как, когда Эллен удалось отключить триммер для стрижки живой изгороди, тот, чье имя, как я знал, было Морти, бросился на нее, а потом подошел Дрю и ударил его лопатой, которую он взял из багажника моего грузовика.
  
  "Он спас нам жизни, Барри", - сказал я.
  
  "Эти парни, - сказал Барри, - ты когда-нибудь видел кого-нибудь из них раньше?"
  
  Мы объяснили, что только взглянули на Морти, и только после того, как он был мертв, но мы его не знали. И ни Эллен, ни я понятия не имели, кем был другой парень. "Но у него была татуировка", - сказал я. "На руке. Нож. И у него, похоже, были темные волосы".
  
  "Тебе это подходит?" Барри спросил Эллен. Она кивнула. "Ты вообще не слышал его имени?"
  
  "Морти был достаточно умен, чтобы не говорить этого вслух", - сказал я.
  
  "Возможно, он не планировал убивать тебя", - сказал Барри. "Иначе зачем было так осторожничать?"
  
  "Я не знаю", - сказал я.
  
  "И ты говоришь, они были здесь из-за диска?"
  
  "Из книги. Я рассказывала тебе об этом раньше, но тебе было неинтересно", - напомнила я ему. "Это была копия книги, которая находилась на компьютере, принадлежавшем Бретту Стоквеллу, студенту Конрада Чейза много лет назад, когда он еще был профессором, а не президентом Теккерея".
  
  Барри что-то записывал в свой блокнот. "И почему, повторяю, этот диск был бы интересен?"
  
  "Потому что позже Конрад опубликовал книгу, которая была в значительной степени той самой книгой".
  
  Барри нахмурился. "Так что ты хочешь этим сказать? Президент колледжа Теккерея послал пару головорезов, чтобы помучить тебя, забрать диск и, возможно, убить тебя заодно?"
  
  "Нет", - сказала Эллен. "Он этого не говорит. В этом не было бы никакого смысла, потому что диск уже у Конрада. Я отдала его ему сегодня утром".
  
  Я бросил на нее еще один озадаченный взгляд и покачал головой.
  
  Офицер в форме зашел на кухню, чтобы поговорить с Барри. "Мы проверили документы у мертвого парня", - сказал он детективу. "При нем ничего, кроме наличных в кармане брюк. И довольно много. Выглядит как пара штук."
  
  "Хорошо", - сказал он, и полицейский вышел обратно на улицу. Барри поднял глаза от своего блокнота. "Так кому, черт возьми, еще мог понадобиться этот диск? Кто еще знал, что она у тебя есть, кто все еще может думать, что она у тебя есть?"
  
  "Я не знаю", - сказал я. "Жена Конрада, Иллеана, подозревала, что он у меня, но если Конрад знал, что у нас его нет, то, само собой разумеется, что она тоже знала".
  
  "Кто-нибудь еще?"
  
  Я попытался подумать. Пенни сказала, что, возможно, упоминала о существовании книги на компьютере, который нашел Дерек, но упоминала ли она диск? Я так не думал.
  
  Барри сделал еще несколько пометок, затем отложил ручку, чтобы размять вилкой кусочек замороженного торта и отправить его в рот. "Знаешь, Джим, я знаю тебя очень давно, и ты довольно хороший парень, с довольно хорошей головой на плечах, но, честно говоря, это действительно выходит за рамки".
  
  "Барри, - сказала Эллен, - тебе не кажется, что возможно, что эти люди, которые приходили сюда сегодня вечером, те же самые, что убили Лэнгли?"
  
  Барри отложил вилку. - Я не знаю, Эллен.
  
  "Какова бы ни была причина, что бы они ни искали, не слишком ли это - думать, что то, что произошло здесь сегодня вечером, не связано с тем, что произошло у Лэнгли несколько дней назад?"
  
  Барри медленно прожевал пирог во рту и проглотил.
  
  "Лэнгли убивают, пропадает компьютер, а затем, несколько ночей спустя, двое мужчин терроризируют нас, желая заполучить диск, связанный с этим компьютером. Тебе это ни о чем не говорит?"
  
  "Я понимаю, к чему ты клонишь, Эллен", - сказал Барри.
  
  "Наш сын — Дерек — он определенно не имеет никакого отношения к сегодняшнему вечеру", - сказала ему моя жена. "Он в тюрьме. И он точно не послал бы кого-то пытать его родителей. Он имел не больше отношения к тому, что произошло здесь, чем к тому, что произошло у Лэнгли. Барри, ты должен отпустить Дерека. Он невиновен. "
  
  Что-то промелькнуло в глазах Барри, как будто, возможно, он тоже это знал. Я надеялась, что он не из тех людей, которые жертвуют жизнью невинного ради защиты своей репутации. Арест нашего сына был пером в шляпе Барри на пару дней, и вытаскивать его оттуда было неловко.
  
  "Посмотрим, Эллен", - сказал он уклончиво. "Ты знаешь, что в отношениях Дерека с Лэнгли есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд".
  
  Мы все на мгновение замолчали, пока Эллен не наклонилась поближе к Барри, посмотрела ему в глаза и сказала: "Он этого не делал, и ты это знаешь. Ты знаешь это в своем сердце".
  
  Барри отодвинул от себя тарелку. - Я хочу поговорить со всеми вами троими по отдельности. Он посмотрел на Дрю. - Сначала с тобой.
  
  Он взял Дрю с собой на улицу.
  
  - Грабитель банка? - спросила Эллен.
  
  "В моей газонной компании пока нет продвинутого процесса отбора новых сотрудников", - сказал я.
  
  "Нет-нет", - сказала Эллен. "Я не сомневаюсь в этом. Я просто, я не знаю, я не думаю, что когда-либо раньше встречала грабителей банков".
  
  "В данный момент меня не очень волнует, что он Бостонский Душитель", - сказал я. "Я просто надеюсь, что Барри не наделает глупостей и не предъявит ему обвинение". Я встал, прислонился к холодильнику, чувствуя себя измученным. Нападения на нас двух наших посетителей было бы достаточно, чтобы выбить из меня дух, но вопросы, связанные со всем, что произошло, были не менее изматывающими.
  
  Некоторые из них должны были быть направлены против моей жены.
  
  "Эллен, - сказал я, - почему ты отдала диск Конраду?"
  
  "Я подумал, что это было правильно по причинам, которые трудно объяснить".
  
  "Иногда, - сказал я, - мне интересно, чувствуешь ли ты все еще что-то к нему".
  
  Ее глаза выглядели усталыми и почти печальными. - Ты не понимаешь, да? - Что?
  
  "Я презираю этого человека". Она сделала паузу. "Больше, чем ты можешь себе представить".
  
  "Тогда почему ты помогаешь ему? Неужели ты не понимаешь, что здесь происходит? Ты не можешь соединить точки? Разве ты не видишь, что он натворил?"
  
  "Ты просто видишь то, что хочешь увидеть", - сказала Эллен.
  
  "Нет, ты закрываешь на это глаза", - парировала я. "Даже если Конрад не посылал этих головорезов за нами сегодня вечером, он причастен. Каким-то образом он пронюхал о том факте, что компьютер, принадлежащий его ученику, с которого он украл книгу, всплыл на поверхность. Он понял, что на нем было, и либо сам отправился в дом Лэнгли, либо послал кого-то туда за ним. И все пошло ужасно неправильно, и все они оказались мертвы ".
  
  "Нет", - сказала Эллен. "У него уже был компьютер".
  
  "Что?"
  
  "Он сказал мне. Ранее, в пятницу, когда были убиты Лэнгли, Альберт Лэнгли позвонил ему".
  
  "Подожди минутку. Лэнгли отдал ему компьютер?"
  
  "Адам рассказал отцу о компьютере, с которым они с Дереком возились, и о том, что они нашли на нем. Альберт сразу понял, что это такое, узнал книгу, понял, что она такая же, как у Конрада. Поэтому он позвонил Конраду, рассказал ему об этом, и Конрад пришел в офис Альберта и забрал это. Он был адвокатом Конрада. И его другом. С давних пор."
  
  Я отошла от холодильника, медленно прошла к раковине и обратно, потирая лоб. - Он тебе это сказал? - Спросила я. - Да.
  
  "Ты ему веришь?" Эллен помолчала. "Да".
  
  "Боже, это совершенно ... это совершенно не укладывается у меня в голове", - сказал я. "Но если те парни, которые пришли сюда сегодня вечером, не знали, что диск у Конрада, то в ту ночь, когда они были у Лэнгли, они, должно быть, не знали, что компьютер тоже у него".
  
  Эллен сказала: "Я не знаю. И меня все это не волнует. Для меня это ничего не значит. Все, что меня сейчас волнует, - вызволить Дерека из тюрьмы. Я хочу, чтобы он ушел, а потом я хочу оставить все это позади. Меня не волнует эта чертова книга, меня не волнует Конрад, мне насрать на все это. Все это не имеет значения, пока Дерек в тюрьме."
  
  Я подошел к ней, сначала медленно, затем обнял ее. "Я знаю", - сказал я. "Я знаю".
  
  Но вопросы все еще оставались. Так что, возможно, Конрад не имел никакого отношения к тому, что произошло здесь сегодня вечером. И, возможно, он не имел никакого отношения к убийству Лэнгли.
  
  Но оставался вопрос о его книге. И кто ее написал.
  
  И если это был Бретт Стоквелл, и если Конрад хотел украсть его книгу, то как, если только он не заключил какую-то сделку, чтобы откупиться от мальчика, он мог оставить мальчика в живых и рассчитывать, что это сойдет ему с рук?
  
  КАК ТОЛЬКО БАРРИ ЗАКОНЧИЛ брать интервью у Дрю, он провел некоторое время с Эллен в гостиной. Мы с Дрю остались на кухне одни.
  
  "Итак, - сказал я, улыбаясь, стоя у прилавка, - грабитель банка".
  
  "У меня это не очень хорошо получалось", - сказал Дрю. "Мое первое ограбление я провалил".
  
  "Зачем ты это сделал?"
  
  "Мне нужны были деньги", - сказал он, глядя на меня как на идиотку. "Мне нужно было содержать ребенка".
  
  Я вспомнила его комментарий о том, что у него больше нет детей. Вместо того, чтобы развивать эту тему, я спросила: "Как все прошло с детективом Даквортом?"
  
  Он пожал плечами, случайно взглянув на часы на кухонной стене. Было почти полночь. "Мы все еще работаем завтра?" спросил он.
  
  Я устало улыбнулась. - Как насчет того, чтобы я заехала за тобой в девять вместо восьми?
  
  "Все в порядке", - сказал он. "Если они меня не возьмут".
  
  Я хотел сказать что-нибудь ободряющее, но понятия не имел, как прошел его разговор с Барри.
  
  Он сказал мне: "Ты мог бы просто сказать, что убил его. Копы поверили бы тебе, даже не задумываясь. Но не я. Не с таким послужным списком". Он нахмурился. "Я начал думать, что, может быть, ты на самом деле хороший человек".
  
  Если я и произвел плохое впечатление при первой встрече с Дрю, я не был уверен, как мне это удалось. И, кроме того, разве это то, что ты должен был сделать, чтобы считаться хорошим парнем в книге Дрю? Заявлять, что убивал кого-то, когда ты этого не делал?
  
  Не слишком ли много требовал от меня Дрю, даже если он спас мою жизнь? И жизнь Эллен? Возможно, это было не так. Дело в том, что я мог бы это сделать, если бы думал, что полиция купится на эту историю. Но где-то там все еще был сообщник Морти, и какой бы сомнительной репутацией он ни пользовался, его версия событий могла в конечном итоге опровергнуть мою.
  
  Казалось, что лучше придерживаться правды. Я просто надеялся, что это не приведет к тому, что Дрю облажается.
  
  Наконец-то мы с Барри поговорили один на один, но в итоге снова затронули ту же тему, и если Барри и нашел какие-то несоответствия в наших рассказах, он виду не подал.
  
  Последнее, что я ему сказала, было: "Они ведь не предъявят ему обвинения, правда? Мы с Эллен, вероятно, были бы уже мертвы, если бы не появился Дрю".
  
  Барри медленно покачал головой, как бы говоря "нет". Но все, что он сказал, было: "Как твоя рука?"
  
  Там, где мои пальцы попали в зубья триммера для живой изгороди, были следы, но кожа не была повреждена. "Хорошо", - сказал я.
  
  "Тебе чертовски повезло".
  
  "Да", - сказал я. "У меня в заднице подковы".
  
  МЫ ВМЕСТЕ ВЕРНУЛИСЬ на кухню. Эллен и Дрю были на веранде, разговаривали. Другой офицер в форме, который что-то держал на боку, вне поля зрения, бочком протиснулся мимо них и вошел в кухню.
  
  "Детектив", - сказал он и вручил Барри пластиковый пакет для улик. Внутри был пистолет.
  
  "Глок-19", - сказал Барри. "Девятимиллиметровый. Лэнгли были убиты из девятимиллиметрового оружия".
  
  Я почувствовал, как мои собственные брови поползли вверх.
  
  "Где ты это нашел?" Барри спросил полицейского.
  
  "Вдоль дороги, прямо у травы. Мы отметили место".
  
  "Что происходит?" Спросил я. "Вы хотите сказать, что из этого пистолета убили Лэнгли?"
  
  Барри покачал головой. "Никто этого не говорит. Пока нет. Если это тот же самый пистолет, он удивительно появился снова. После убийства Лэнгли здесь был обыскан каждый квадратный дюйм ". Он сказал полицейскому, чтобы тот держал найденный пистолет подальше от посторонних глаз, и позвал Дрю.
  
  "Да?" - сказал он.
  
  "Ты сказал, что следил за вторым парнем?"
  
  "Да, но у него была фора, я не смог догнать его. Я сильный, но я не очень хороший бегун".
  
  "Вы заметили что-нибудь странное, когда он подошел к машине, уронил ли он что-нибудь?"
  
  Подумал Дрю. "Он как раз садился в машину, и дверь закрывалась, потом он пошел открывать ее снова, но я был уже близко, и он закрыл ее и попятился как сумасшедший, разбрасывая гравий и все такое".
  
  "Пойдем, покажешь мне, где именно стояла машина", - сказал Барри.
  
  Мы все вместе пошли по дорожке, Барри, Дрю и коп, который принес пистолет, впереди, я и Эллен следовали за нами.
  
  "Ладно", - сказал Дрю. "Было темно, как сейчас, но машина была припаркована прямо здесь, примерно в трех автомобильных корпусах от дороги, понимаешь?"
  
  Барри кивнул. У полицейского был большой фонарик, и он светил им вперед. Дрю указал на шоссе. "Мне пришлось оставить свою машину там, потому что я не мог проехать мимо".
  
  Я прищурился в темноте, куда показывал Дрю, и увидел там машину, похожую на старый Ford Taurus, возможно, Mercury Sable.
  
  Дрю остановился. "Я думаю, это было где-то здесь".
  
  "А машина", - сказал Барри. "Она была прижата носом?"
  
  "Это верно".
  
  "Значит, когда приятель нашего мертвеца сел в машину, это было здесь, на правой стороне переулка". Полицейский посветил фонариком в ту сторону.
  
  "Ага", - сказал Дрю. Фонарь полицейского осветил маленький флажок, который, как я предположил, использовался для обозначения места, где был найден пистолет. "Что это?" Спросил Дрю.
  
  Барри сказал: "Вот где наш друг уронил свой пистолет. Сукин сын".
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  ПОЛИЦИЯ НЕ ЗАКАНЧИВАЛА с нами почти до часа ночи, и обычно я бы счел это немного поздноватым, чтобы кому-то звонить, но когда Эллен предложила связаться с Натали Бондуран, чтобы рассказать ей о том, что произошло, и о том, как эти недавние события могли бы помочь Дереку, я сказал: "Сделай это".
  
  Если Натали и была расстроена тем, что мы ее побеспокоили, она никак этого не показала. "Я хочу знать, какие улики они извлекли из этого пистолета", - сказала она. "Pronto."
  
  Несмотря на то, через что мы прошли, той ночью мы спали лучше, чем могли ожидать. Я думаю, мы смогли заснуть, потому что впервые после ареста Дерека почувствовали, что появилась надежда.
  
  "Я сегодня во всем виновата", - сказала Эллен за завтраком. "Я собираюсь навестить Натали, посмотрю, смогу ли я поговорить с Дереком".
  
  Я почувствовал утешение, увидев Дрю, стоящего на обочине возле дома своей матери, когда я свернул на его улицу. Очевидно, Барри не передумал за ночь, и Дрю не был взят под стражу.
  
  "Привет", - сказала я, когда он забрался в грузовик. "Доброе утро", - сказал он. "Как дела?" Я спросила.
  
  "Устал", - сказал он. "Позже, тот детектив? Я садился в машину, чтобы уехать, и он снова задал все свои вопросы. Пару раз".
  
  "Все в порядке?"
  
  "Я думаю, он наконец-то убедился, что мы все говорили правду".
  
  "В остальном ты в порядке?" Вопрос показался несколько глупым. Прошлой ночью он кого-то убил. Даже при том, что его действия были оправданы, лишив жизни другого человека, это определенно было не то, от чего я смогла бы избавиться.
  
  "Я думал, ты действительно придешь сегодня утром", - сказал он.
  
  "Почему?"
  
  "Из-за моего послужного списка", - сказал Дрю. "Потому что ты узнал, что я был в тюрьме".
  
  "После того, что ты сделал для меня и Эллен прошлой ночью, я был бы настоящим мудаком, если бы бросил тебя".
  
  Он кивнул, уставившись прямо перед собой за лобовое стекло. "А как насчет тебя?" спросил он. "Ты в порядке?"
  
  "Да", - сказал я. Я почувствовал необходимость попытаться наладить контакт с Дрю, привлечь его больше внимания. Я почувствовал в нем эту грусть. "Это не может быть легко - выйти из тюрьмы и начать все сначала".
  
  Дрю кивнул. "Это вроде как родиться. Ты выброшен в мир, на самом деле не готов. Ни работы, ни денег, ни возможности передвигаться".
  
  "По крайней мере, там твоя мама".
  
  Еще один кивок. "Да. И я встретил старого приятеля, парня по имени Лайл, он одолжил мне машину. Ты не сможешь обойтись без машины".
  
  Я сказал: "Вчера вечером ты упомянула, что у тебя родился ребенок. Что тебе нужны деньги". "Да", - сказал он.
  
  "Но больше нет? Это было из-за опеки?" "Нет", - сказал он. "Умер".
  
  Что скажешь? "Это жестоко" было лучшим, что я смог придумать. "Я не могу представить, каково это - потерять ребенка. Когда это случилось?"
  
  "Не так давно. Еще несколько недель, и ей исполнилось бы восемнадцать. Это все время со мной. Думаю, так будет всегда". "А как насчет ее матери?"
  
  Дрю покачал головой. "Не появлялся на сцене. Давно не появлялся. Она была слабаком. Она съебала много лет назад ".
  
  "Итак, когда ты был в тюрьме, кто присматривал за ней? Твоя мать?"
  
  Он взглянул на меня. "Да. Моя мать. Вот почему сейчас, когда она становится старше, я чувствую, что обязан ей помочь". "Конечно", - сказал я. Я немного подождал. - Что случилось? - А?
  
  "К вашей дочери?"
  
  Дрю провел языком по внутренней стороне щеки. Наконец, он сказал: "Она заболела. Она не получила помощи от людей, когда она в ней нуждалась".
  
  "Врачи", - сказал я. "Они что-то упустили?" Он пожал плечами. Он не хотел говорить об этом. Я догадался, что это было слишком болезненно и что мои вопросы стали слишком личными. "Извини, чувак", - сказал я и бросил это.
  
  Наш первый дом за день принадлежал Уолтеру Берджессу, бывшему школьному учителю английского языка Бретта Стоквелла. Я был здесь впервые с тех пор, как он попросил меня заняться его собственностью.
  
  Он вышел поприветствовать меня, в то время как его компаньон, Трей Уотсон, наблюдал за нами через сетчатую дверь.
  
  "Здравствуйте", - сказал Берджесс. "Вам нужно что-нибудь узнать от меня, прежде чем вы начнете?"
  
  "Не совсем", - сказал я. "Просто если у тебя есть какие-нибудь просьбы".
  
  "Просто следи за помидорными растениями на заднем дворе у дома. С Треем случится припадок, если с ними что-нибудь случится".
  
  "Не волнуйся".
  
  Он откашлялся, как будто что-то обдумывал. - С твоей семьей многое случилось с тех пор, как ты заглянул на днях.
  
  "Да", - сказала я. Конечно, ситуация Дерека была хорошо известна. Инцидент в нашем доме прошлой ночью еще не стал общеизвестным.
  
  "Я сожалею о ваших неприятностях", - сказал он. "Когда вы были здесь раньше, вы спрашивали о Бретте. Вы сказали, что там была книга. На его старом компьютере".
  
  "Это верно".
  
  "Ты со всем этим разобрался?"
  
  "Не совсем".
  
  Берджесс кивнул. "Хотя, в общем-то, это было все? Что было в компьютере?"
  
  "Я точно не знаю", - сказал я. "На самом деле я никогда этого не видел. Что заставляет тебя спрашивать?"
  
  Он покачал головой, как будто это действительно не имело значения. "Трей, ему было просто любопытно, вот и все. Поэтому я решил спросить. Но это ерунда".
  
  Что-то мелькнуло в глубине моего сознания. Кое-что, сказанное Дереком мимоходом, когда он впервые сказал мне, что заметил пропажу компьютера из комнаты Адама и того, что было на нем. Он сказал, что были письма к какому-то учителю, который был у Бретта еще в старших классах.
  
  "Письма", - сказал я.
  
  "Прошу прощения?" Сказал Берджесс.
  
  "На компьютере были письма. Учителю".
  
  Берджесс перевел дыхание. - Они были со мной? Что они сказали?
  
  "Я не знаю. Ты думаешь, они были для тебя?"
  
  Он нервно провел языком по губам. "Это возможно. Тогда он написал мне несколько писем. Они были... Он казался немного увлеченным мной, если хочешь знать правду. Он покачал головой, пытаясь отмахнуться от всего этого. "Я уверен, что это все равно не имело бы значения. Трей беспокоится о подобных вещах. Сейчас это вряд ли имеет значение. Не похоже, что у меня больше есть работа, которую я могу потерять ". Он снова облизнул губы. - Если ты случайно наткнешься на них, ты дашь мне знать?
  
  "Я буду смотреть в оба", - сказал я.
  
  Он поблагодарил меня и вернулся в дом. Я подошел к Дрю, упомянул о помидорах, и мы начали. Я взял трактор, подстриг передние и задние дворы, в то время как Дрю обрабатывал труднодоступные места газонокосилкой.
  
  Когда мы закончили и собрали вещи, я подумал, что Уолтер Берджесс может вернуться снова, даже если не сказать ничего, кроме того, что он доволен работой, но входная дверь так и не открылась. Мы с Дрю сели в грузовик.
  
  "Какова их история?" Спросил Дрю, когда мы отъехали от тротуара.
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Ну, я мог бы сказать, что это были анютины глазки, и я ничего не имею против этого". "Конечно".
  
  "Но они действительно занимались этим там". "Продолжай".
  
  "Я остановил триммер на несколько секунд, мне нужно было вытащить из него еще леску, а ты был достаточно далеко на Deere, я думаю, на заднем дворе, так что ты не производил особого шума, и они вдвоем ссорились там, как на прогулке".
  
  "Серьезно", - сказала я, включая вентилятор кондиционера на ступеньку выше. "По поводу чего?"
  
  "Сначала это было просто случайное дерьмо, как один, не тот, кто вышел и поздоровался с нами, а другой, он рассказывал о помидорных саженцах и о том, предупреждали нас о них или нет, а потом они начали заниматься другим дерьмом, и тогда тот, у кого были растения, сказал: "Может быть, тебе было бы лучше с какими-нибудь игрушками для мальчиков вместо меня ". И что-то вроде "Нельзя быть слишком осторожным, эти твари могут вернуться и укусить тебя за задницу ".
  
  "Он так сказал?"
  
  "Да".
  
  "Так что же Уолтер — тот, кто вышел и увидел нас, — что Уолтер сказал по этому поводу?"
  
  "Он сказал, что другой парень слишком остро отреагировал, а потом послал его нахуй".
  
  Я еще немного повозился с кондиционером. "У каждого на тарелке полно дерьма", - сказал я.
  
  "Ага", - сказал Дрю. "Без шуток".
  
  МЫ ПОДЪЕЗЖАЛИ ко второму за день участку, когда зазвонил мой мобильный. Я не ожидал услышать какие-либо новости от Эллен так рано, но кто знает. Я открыла телефон, не посмотрев, кто звонит. "Алло?" Сказала я.
  
  "Между тобой и Лэнсом что-то еще произошло?" спросил мужчина. Мне потребовалась секунда, чтобы понять, что на другом конце провода мэр.
  
  "О чем ты говоришь, Рэнди?" Я спросил.
  
  "Послушайте, вы двое, ребята, вам нужно прекратить это дерьмо", - крикнул мэр в трубку. "Вчера он вернулся на работу поздно после того, как ему наложили швы на лицо, сказал, что может вести машину, но вчера вечером он должен был отвезти меня на какое-то гребаное мероприятие по сбору средств в больнице, а сам не появился. И он не появился сегодня утром."
  
  "Так зачем ты мне звонишь, Рэнди? Ты просишь меня бросить то, чем я занимаюсь, и отвезти тебя сегодня? Я могу заехать за тобой на своем грузовике, но тебе придется ехать сзади на тракторе."
  
  "Всегда был гребаным комиком", - сказал он. "Я просто хочу знать, знаешь ли ты, где он. Я звонил ему домой, на мобильный, еще паре человек, которые его знают, но никто его не видел."
  
  "Почему ты думаешь, что я могу знать?"
  
  "Я хотел узнать, не было ли у вас с ним еще одной стычки. Если вы пробили ему штраф, дайте мне знать, и я смогу перестать его ждать ".
  
  "Я не пробивал ему штраф, Рэнди", - сказал я.
  
  "Значит, вы его не видели? С тех пор, как нанесли ему вчерашний визит?"
  
  "Это верно", - сказал я. Если только это не был он прошлой ночью, работая с Морти. Но я не думал, что это был Лэнс тогда, и я не думаю, что это был Лэнс сейчас. Кроме того, эти точки никак не соединялись, не так ли? И если бы тем темноволосым парнем был Лэнс, разве он не нашел бы какой-нибудь предлог, чтобы выбить из меня все дерьмо? Я, привязанный к стулу, неспособный сопротивляться? Лэнс был бы способен противостоять такой цели не больше, чем я, если бы поменялись ролями.
  
  "Это не похоже на Лэнса", - сказал мэр Финли. "Я имею в виду, он мудак, я это знаю, но в целом он надежный мудак".
  
  "Я хотел бы помочь тебе, Рэнди", - сказал я. "Но у меня есть работа".
  
  "Где ты?"
  
  "Что?"
  
  "В твоем грузовике. Прямо сейчас. Где ты?" "Я на северной стороне. На Бетьюн".
  
  "Черт, это недалеко от того места, где живет Лэнс. Заскочи к нему, посмотри, там ли он".
  
  "Рэнди, ты что, издеваешься?" "Ты знаешь, где он живет, верно?"
  
  Я так и сделал. Когда мы оба работали на Финли, я иногда забирал его или отвозил к Гранд Маркизу мэра.
  
  "Забудь об этом, Рэнди. Пошли какого-нибудь другого мальчика на побегушках".
  
  "Теперь слушай сюда, Каттер. Вчера ты ворвался в мэрию и напал на муниципального служащего. И, насколько мне известно, никто не вызывал на тебя полицию. Ни я, ни даже Лэнс. Так что ты у меня в долгу. Вдобавок ко всему, если этот тупой ублюдок прошлой ночью потерял сознание из—за какого-то отсроченного сотрясения мозга или чего-то в этом роде, благодаря тебе, тогда...
  
  "Хорошо", - сказал я. "Я заеду к нему домой. Но если он окажется там и вышибет мне мозги, я буду зол на тебя".
  
  "Спасибо. Позвони мне".
  
  Мэр повесил трубку. Прошло более двух лет с тех пор, как я уволился с его работы, и казалось, что за последнюю неделю у меня было с ним больше разговоров, чем за всю мою ежедневную работу на него.
  
  "Что мы делаем?" Спросил Дрю. "Делаем остановку по пути", - ответила я.
  
  Я свернул с Бетьюн направо на Рейвен, поднялся по ней до Маунтинсайда, повернул налево. Лэнс жил на втором этаже двухэтажной квартиры, куда вела внешняя лестница. Я подогнал грузовик с прицепом к обочине и заметил "Мустанг" Лэнса в переулке.
  
  "Эй, - сказал я Дрю, - это что-нибудь похожее на машину, на которой тот парень уехал прошлой ночью?"
  
  Он, казалось, удивился, когда его спросили, затем сказал: "Нет. Все было не так. Я сказал копу. Это был "Бьюик" или что-то в этом роде, четырехдверный ".
  
  Я забыл. "Хорошо", - сказал я. "Я сейчас вернусь". Я вышел, поднялся по ступенькам к двери квартиры, постучал в нее.
  
  Я попыталась заглянуть в окно, но там была занавеска. Я постучала еще раз, затем заметила кнопку дверного звонка и нажала на нее. Я никого не вызывала.
  
  Я спустился по лестнице, достал сотовый и перезвонил Рэнди.
  
  "Машина здесь, но он не отвечает", - сказала я. "Ты пробовала открыть дверь?" он спросил.
  
  "Нет", - сказал я. "Я не пытался открыть дверь. Я не врываюсь туда. Лансу бы понравилось, если бы я выломал дверь в его квартиру. Он, вероятно, там с дробовиком."
  
  "Господи, Каттер, как работает твой разум".
  
  "Рэнди, ты хоть представляешь, на что были похожи для меня последние двадцать четыре часа?"
  
  "Нет", - сказал он. "Что? Что-то случилось?"
  
  Я только покачал головой. - Когда-нибудь я тебе все расскажу. После того, как ты проиграешь свою заявку на участие в Конгрессе, у тебя будет немного свободного времени. Тогда...
  
  "Извините меня".
  
  Рядом со мной стоял невысокий китаец в цветастой рубашке и шортах. Я сказал: "А?"
  
  "Ты только что был наверху?" сказал он, указывая на квартиру Лэнса.
  
  "Да", - сказал я. "Ну, нет. Я постучал, но никого нет дома". "Там что-то протекает", - сказал маленький человечек. "Я живу внизу. Что-то пробивается сквозь пол."
  
  Я сказал Рэндаллу Финли по телефону: "Подожди". Затем коротышке: "Покажи мне".
  
  Он провел меня в помещение прямо под кабинетом Ланса и указал на потолок. Там был темный круг, около четырех дюймов в диаметре.
  
  "Вчера его там не было", - сказал мужчина.
  
  "У тебя есть стул или что-нибудь, на что я мог бы встать?" Я спросил его.
  
  Он принес из кухни стремянку и поставил ее под спот. "Что бы это ни было, - сказал он, - домовладельцу придется заплатить, чтобы его починили. Я позвонила ему, оставила сообщение, и тут появляешься ты. Я не хочу, чтобы у меня на потолке было такое пятно. Выглядит адски. "
  
  "Ты слышишь там что-нибудь смешное?" Спросил я его, забираясь на табурет.
  
  "Я гулял прошлой ночью", - сказал он. Он улыбнулся. "Танцую. Я смотрю эти телешоу и решаю, что хочу научиться танцевать".
  
  "Отлично", - сказал я. Я протянул руку, коснулся пятна кончиком указательного пальца. Я поднес его близко к глазу, слегка потер большим пальцем, почувствовал текстуру.
  
  "Что это?" - спросил мужчина. "Это нефть?"
  
  "Нет", - сказал я. "Это не нефть". Я снова приложил телефон к уху. "Ты все еще там, Рэнди?"
  
  "Да. Какого хрена, ты забыл обо мне?"
  
  "Рэнди, тебе лучше прислать копов. Возможно, стоит подумать о поиске другого водителя, пока ты этим занимаешься".
  ТРИДЦАТЬ
  
  TЭТО БЫЛА НЕ СМЕРТЬ от лейки.
  
  "Один выстрел", - сказал Барри. "Похоже, прямо в сердце".
  
  "Трахни меня", - сказал мэр.
  
  Рэндалл Финли и Барри Дакворт смотрели сверху вниз на Лэнса, который лежал лицом вниз на полу, одетый только в боксеры и белую футболку. Я хорошо рассмотрел его руки. Татуировок нет. Кровь скопилась под ним и постепенно просачивалась сквозь половицы в комнату внизу.
  
  Я задержался у двери. Недавно я видел мертвое тело, так что труп Ланса был не в новинку.
  
  Барри сказал ошивающимся поблизости копам в форме начинать стучать в двери. Мужчина внизу, возможно, ничего не слышал, но кто-то другой мог услышать.
  
  "Если кто-то действительно слышал выстрел, - сказал я, - почему они не вызвали полицию?"
  
  Барри бросил на меня усталый взгляд. "Никто никогда не звонит в полицию, когда слышит выстрел. Они спрашивают: "Эй, что это было?" Прислушиваются ко второму выстрелу, когда этого не происходит, они думают, что, должно быть, это была машина, и возвращаются к просмотру телевизора ".
  
  Это действительно было похоже на мир, в котором мы жили.
  
  "У тебя есть какие-нибудь идеи, кто мог это сделать?" Барри спросил меня.
  
  "Нет", - сказала я. "Но пройдет совсем немного времени, и ты узнаешь, что мы с ним не ладили. На этой неделе у нас было несколько стычек. Один из них в мэрии."
  
  "Это факт?" Спросил Барри.
  
  "Да", - сказал я.
  
  "Кажется, я теперь постоянно сталкиваюсь с тобой. Тебе это кажется странным?" "Немного".
  
  "Ты побудь здесь, ладно?"
  
  "Конечно. Я только спущусь к своему грузовику".
  
  Я уже однажды разговаривал с Дрю, после того как пришел к выводу, что это кровь просачивается через пол в квартиру этажом ниже, и сказал ему, что мы застрянем здесь на некоторое время. Когда я спустился, чтобы увидеть его снова, он стоял, прислонившись к грузовику.
  
  "Что происходит?" спросил он. Я рассказала ему.
  
  "Я начинаю думать, что тебе не повезло быть рядом", - сказал Дрю. В его голосе не было ни намека на иронию.
  
  МЭР ПОДОШЕЛ туда, где стояли мы с Дрю. Он обращался непосредственно ко мне, даже не кивнул в сторону Дрю. Навыки общения с людьми.
  
  "Могу я поговорить с тобой минутку?" сказал он.
  
  Я прошел с ним несколько ярдов по тротуару. "Это чертовски круто", - сказал он.
  
  "Да", - сказал я. "Представь, кому-то не нравится Лэнс".
  
  "Вот дерьмо, Каттер", - сказал Рэнди. "Если бы для того, чтобы тебя убили, достаточно было быть мудаком, мы с тобой были бы уже давно мертвы".
  
  Я согласился с половиной из этого.
  
  "Барри ввел меня в курс того, что произошло у тебя прошлой ночью", - сказал он. "Эллен, с ней все в порядке?" Его беспокойство казалось почти искренним.
  
  "Да", - сказал я.
  
  "Эти парни, ты думаешь, они хотели тебя убить?" "Я бы не удивился", - сказал я.
  
  "Все это, плюс твой парень все еще в тюрьме", - сказал Рэнди. "Когда идет дождь, он, блядь, льет как из ведра, разве не так говорят?"
  
  "О чем ты хотел со мной поговорить, Рэнди?" Спросил я. "Мне нужен водитель", - прямо сказал он.
  
  "У тебя в штате есть другие, которые уже замещали тебя, когда Лэнс был в отъезде", - сказал я. "Найди одного из них".
  
  "Я хочу, чтобы ты вернулась и работала на меня", - сказал он.
  
  "Я этого не понимаю", - сказал я. "Ты знаешь, что я тебя не уважаю. Я врезал тебе по чертову носу".
  
  "Я это заслужил", - сказал он. "У меня был тяжелый период".
  
  Жизнь Рэндалла Финли была одним долгим тяжелым периодом.
  
  "Дело в том, что я думаю, это то, что мне в тебе нравится", - сказал он. "Ты надежный, и ты не терпишь никакого дерьма. Мне нужно нечто большее, чем гребаный водитель. Ты помогаешь держать меня в узде. Если бы ты был со мной на прошлой неделе, когда я поехал в приют незамужних матерей и выставил себя полным идиотом, ты бы нашел способ вернуть меня в машину, пока я не причинил слишком много вреда. Лэнс, он был не так хорош в таких вещах. Он просто поцеловал меня в задницу и сделал то, что я ему сказала. Он не знал, как удержать меня от перехода черты ".
  
  "В этом плане я тоже не всегда добивался успеха", - сказал я. "Той ночью с той девушкой это была безобразная сцена, Рэнди. Она была ребенком".
  
  "Но видишь, вот прекрасный пример. Это Лэнс все подстроил. Я полагаю, он сам к ней приставал. Видишь ли, ты бы никогда не устроил это для меня с самого начала. У тебя есть, как ты их называешь, стандарты. И мораль. Лэнс потакал моим слабостям, а ты знаешь, как держать их в узде."
  
  "Значит, тебе нужен сторож", - сказал я. "Не водитель".
  
  Рэнди ухмыльнулся. - Если тебе приятно думать об этом таким образом.
  
  "Я надеюсь, что эта девчонка справилась с собой".
  
  "Кто?" - спросил мэр.
  
  Я вздохнул. - Та, которую ты ударил ногой в лицо, когда она укусила тебя за член.
  
  "Послушай, Каттер", - сказал он, пренебрежительно махнув рукой, - "Дело в том, что той ночью я получил ценный урок. Я перестал путаться с проститутками. Ты понимаешь, о чем я говорю? Ты преподал мне этот урок. Я имею в виду, я был зол на тебя из-за носа и всего остального, но ты заставил меня увидеть ошибку моего поведения. Я благодарен тебе. "
  
  Я не смог удержаться от смеха. "Ты определенно занимаешься правильным делом, Рэнди. Ты умеешь излагать все толще, чем кто-либо другой".
  
  Он ухмыльнулся. - Ты мне нравишься, Каттер, хотя и ненавидишь меня до глубины души. Я заплачу тебе вдвое больше, чем раньше. Совет никогда этого не одобрит, но я где-нибудь найду деньги. Это, вероятно, чертовски много больше, чем ты зарабатываешь, толкая гребаную косилку."
  
  Это заставило меня задуматься. Я не знала, как долго могут продолжаться юридические проблемы Дерека. И даже если они не продлятся долго, Натали Бондуран все равно обойдется нам в приличную сумму сдачи. Газонный бизнес был в порядке вещей, но он не окупался так хорошо, как моя старая зарплата, удвоенная.
  
  "Позволь мне перезвонить тебе", - сказал я.
  
  Рэнди одарил меня широкой улыбкой, сжал кулак и похлопал по плечу. "Мы поговорим позже".
  
  "Да", - сказал я. "Тебе нужно время, чтобы погоревать".
  
  Он снова ударил меня кулаком в плечо. "Ты пистолет, вот кто ты".
  
  ЧАСТЬ МЕНЯ НЕ ХОТЕЛА, ЧТОБЫ МЕНЯ БЕСПОКОИЛИ, но я не могла не думать о Лансе и о том, почему он был мертв. Я никак не мог понять, как он мог быть замешан в убийстве Лэнгли или пропаже компьютера.
  
  Я почувствовала приближение головной боли, когда Барри спустился поговорить со мной. И снова меня оттащили от Дрю, чтобы поговорить со мной наедине.
  
  "Что ты делаешь с этим парнем?" Спросил меня Барри, кивнув головой в сторону моего нового сотрудника.
  
  "Он был в нужном месте в нужное время, и не один раз", - сказал я. "Ты когда-нибудь думал, что все происходит по какой-то причине? Раньше я так не думал, а теперь не уверен. Я попал в аварию перед домом его матери, он помог мне, я узнал, что ему нужна работа, и дал ему ее."
  
  "Он ограбил банк", - сказал Барри.
  
  "Так ты сказал. Я не планирую заставлять его платить налоги или делать мои депозиты".
  
  Барри пожал плечами. "Тебе решать". Он прочистил горло, давая понять, что собирается переключить передачу. "Расскажи мне об этой маленькой размолвке, которая была у вас с Лэнсом", - сказал он.
  
  "На днях мэр взял меня покататься, а когда мы вернулись, Лэнс давил на меня, и мой локоть попал ему в живот. Он отомстил мне пару дней спустя. Я прятался за своим трейлером, когда был на работе, сосун ударил меня, оставил свернутым в клубок на улице. А потом я отплатил ему тем же, пока он читал спортивные страницы ".
  
  "Вы двое никогда не ладили".
  
  "Нет".
  
  "Мы выяснили, что одна женщина, живущая по соседству, говорит, что что-то слышала вчера, ближе к вечеру, незадолго до шести. Она готовилась посмотреть новости, услышала выстрел, другого не слышала, больше об этом не думала ".
  
  "Как ты и сказал", - сказал я.
  
  "Я полагаю, вы можете сообщить о своем местонахождении в то время?" Спросил Барри.
  
  "У меня есть свидетель, который может доставить меня на место прямо в это время", - сказал я.
  
  "Надеюсь, не тот мертвый парень, которого я нашел в твоем сарае".
  
  "Нет, он пришел позже. Один из твоих копов. Тот, кого ты нанял присматривать за домом. Он уходил примерно в это время, собрал вещи, поговорил со мной по дороге".
  
  Барри кивнул. "Ну, вот и все". Я подумал, что он закончил, а потом он сказал: "Эта леди смотрела новости. Она сделала больше, чем большинство людей. Она действительно встала, подошла к своей двери и открыла ее, чтобы высунуть голову, просто чтобы убедиться."
  
  "Но она не услышала второго выстрела, поэтому снова села".
  
  "Да, в значительной степени. Но ей показалось, что она слышала мужской голос. Ей показалось, что он произнес одно слово".
  
  Я ждал.
  
  "Она услышала, как кто-то сказал "позор".
  
  На секунду я позволил слову вертеться у меня в голове. Я вспомнил то, что рассказала нам Натали Бондуран после того, как она провела некоторое время, беседуя с нашим сыном.
  
  "Дерек", - сказала я. "Это то, что он слышал, как кто-то сказал в доме Лэнгли".
  
  "Я знаю", - сказал Барри.
  
  Я провел рукой по макушке. "Барри, столько всего происходит, я не могу все уладить".
  
  "Мы с тобой оба", - сказал он. Он сказал, что я свободна, и повернулся, чтобы уйти, затем остановился и оглянулся. "Возможно, сегодня будут хорошие новости о твоем сыне", - сказал он.
  
  Я открыла рот, чтобы спросить, но Барри поднял руку. "Мне больше нечего тебе сказать".
  
  "Тогда позволь мне спросить тебя еще кое о чем", - сказал я, сокращая расстояние между нами. "Где-нибудь должен быть репортаж, не так ли, о том, что Бретт Стоквелл съел жатку в Промис Фоллс?"
  
  "Десять лет назад?"
  
  "Да".
  
  "Полагаю, да".
  
  "Я бы хотел это увидеть".
  
  Барри изучал меня пару секунд. "Дай мне посмотреть, что я могу сделать".
  ТРИДЦАТЬ ОДИН
  
  НамВСЕ ЖЕ УДАЛОСЬ убрать еще один двор до обеда. Дрю с головой ушел в работу. Я не мог отделаться от мысли, что если бы он вкладывал в ограбление банков столько же энергии, сколько в работу лесосек, у него бы уже была где-нибудь припрятана куча денег. Я собиралась позвонить Эллен по поводу Ланса, но решила, что ей не нужны дополнительные новости, которые отвлекут ее от разборок с Натали Бондуран и освобождения нашего сына из тюрьмы.
  
  На обед мы поехали обратно к реке, недалеко от водопада, даже взяли тот же столик для пикника.
  
  "Так это был мэр", - сказал Дрю, делая глоток из своей бутылки с водой. "Финли".
  
  "Да", - сказал я.
  
  "И ты раньше работала на него".
  
  "Я так и сделал. Не тот период, которым я особенно горжусь, но всем нам иногда приходится делать то, что нам не очень нравится. Дело в том, - слова застревали у меня в горле, когда я пыталась их произнести, - что он хочет, чтобы я вернулась и снова работала на него,
  
  теперь, когда его постоянный парень мертв. И правда в том, что мне не помешали бы деньги."
  
  "Итак ... " Дрю посмотрел на меня. Вот и настал его второй день на работе, и все выглядело так, будто его вот-вот уволят. И это после всего, что он сделал, чтобы спасти жизнь своего босса. И жизнь жены своего босса.
  
  "Послушай, я еще не принял решения", - сказал я.
  
  Дрю откусил от своего сэндвича. - Все в порядке, - сказал он. - Как решишь.
  
  "Эллен этому не поверит", - сказал я. "Если я вернусь и буду работать на него, это наверняка будет временно. Пока он не найдет кого-то другого на замену Лэнсу".
  
  "Значит, Лэнс был его водителем?"
  
  "Да. Он долгое время работал в мэрии, занимался тем же, чем и я, прежде чем уволился". "Почему ты уволился?"
  
  Я глубоко вздохнула. "Было много всего. Но однажды ночью все пришло в голову. Ситуация немного вышла из-под контроля". "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Давай просто скажем, что брак для этого парня не такой уж священный институт, и дело в том, что в какой-то степени, если ты хочешь дурачиться за спиной своей жены, это не мое дело, понимаешь? Мне это не должно нравиться, но я и не полиция нравственности. Но, Господи, когда это ребенок ...
  
  Дрю сразу понял это. - Ребенок?
  
  "Ты знаешь, беспризорница. Я посмотрел на ее удостоверение личности. Даже если бы он не знал наверняка, он мог бы догадаться, что она несовершеннолетняя, этому не было оправдания. Послушай, - сказала я, вспомнив, что должна была держать неосторожность моего бывшего босса при себе, - я не должна даже говорить об этом. Все кончено. Может быть, я не знаю, сейчас он не такой большой засранец, каким был тогда ".
  
  - Значит, ты просто уволился? - спросил Дрю.
  
  "После того, как я врезал ему по носу, мне вроде как пришлось это сделать". "Значит, этот парень, она заигрывала?"
  
  Я кивнул. "Я дал ей свое имя и номер телефона, попросил связаться со мной, но она так и не позвонила".
  
  "Но ты знал, кто она такая", - сказал Дрю. "Ты видел ее удостоверение личности". "Да", - сказал я.
  
  "Ты никогда не пытался разыскать ее, помочь вернуть ее жизнь в прежнее русло?" Спросил Дрю.
  
  "Нет", - сказал я. "Я этого не делал".
  
  Я почувствовала на себе взгляд Дрю. - Я помню ее имя, - сказала я. - Шерри. Шерри Андервуд.
  
  "И ты собираешься снова пойти работать на этого человека?" Спросил Дрю. "На такого человека?"
  
  "Может быть, люди меняются", - сказал я, хотя в глубине души не верил, что Рэндалл Финли сегодня действительно чем-то отличается от того, каким он был тогда. Может быть, просто более осторожен. "Ты изменился, не так ли? Ты пытался ограбить банк. Ты бы сделал это сегодня?"
  
  Дрю задумался над вопросом. "Возможно", - сказал он.
  
  Дело в том, что если я вернусь работать на Рэнди, я буду делать это ради своего сына. Чтобы заплатить адвокату Дерека. Я бы заставила самого сатану работать, если бы это означало, что я смогу помочь моему мальчику.
  
  МЫ ПОЧТИ ЗАКАНЧИВАЛИ работу на день. Нам было жарко, мы вспотели и были покрыты песком. Зазвонил мой мобильный.
  
  "Что-то происходит", - сказала Эллен. "Натали только что позвонила и сказала мне встретиться с ней в здании суда. Приезжай сюда как можно быстрее".
  
  Я высадил Дрю у дома его матери, затем загрузил машину в центре города. Остаток дня он был довольно тихим, по крайней мере, в те моменты, когда мы не пользовались никаким оборудованием. Оказавшись в центре города, мне пришлось трижды объехать квартал, пока я не нашел место, достаточно длинное, чтобы вместить грузовик с прицепом.
  
  Я выглядела ужасно, но, судя по голосу Эллен, сейчас было не время идти домой и принимать душ. Я нашла ее и Натали Бондуран возле главного входа в здание суда. Эллен быстро оглядела меня, улыбнулась и сказала: "У тебя к шее прилипла веточка". Она протянула руку и сорвала ее.
  
  Мне понравилось, что она улыбалась.
  
  "Они снимают обвинения", - сказала Натали. "Они отпускают его на свободу".
  
  "Боже мой", - сказал я и обнял Эллен. Мы держались друг за друга, пока Натали продолжала.
  
  "Дело уже разваливалось на части", - сказала она. "Возможно, у них было достаточно доказательств, чтобы обратиться в суд, но они знали, что никогда не выиграют. Решающим фактором стал пистолет".
  
  "Пистолет?" Я спросил.
  
  "Тот, что был найден у вас дома прошлой ночью. Они провели баллистическую проверку и определили, что это то же оружие, которое использовалось против Лэнгли ".
  
  "Господи", - сказал я, убирая руки с Эллен. "Итак, эти двое, Морти как-там-его-там и его приятель, они убили Альберта, Адама и Донну".
  
  "Ну, это еще предстоит доказать", - сказала Натали. "Но это пистолет, который они оставили. Трудно возбудить дело против вашего сына, когда он сидит в тюрьме, а пистолет, который он предположительно использовал, оказывается в руках этих двоих. Не то чтобы этого не могло быть, но копам пришлось бы связать воедино точки, а точек, которые можно было бы связать, нет."
  
  Эллен схватила меня за руку.
  
  Натали продолжила: "Это также означает, что те мужчины, которые приходили к вам домой, теперь связаны с двумя предыдущими убийствами в Промис-Фоллс. Эти парни были на взводе".
  
  "И Лэнс", - сказал я.
  
  "Ланс?" переспросила Эллен.
  
  "Он мертв. Сегодня утром его нашли застреленным в его квартире".
  
  Эллен побледнела. "О Боже, я даже не знала".
  
  "Сосед слышал, как кто-то сказал "позор" после того, как прогремел выстрел. Точно так же Дерек слышал, как кто-то сказал, когда он прятался в подвале Лэнгли. Держу пари, когда они вытащат пулю из Ланса, то обнаружат, что он был убит из того же пистолета.
  
  "Почему?" Спросила Эллен. "Какая связь?"
  
  "Я не знаю", - сказал я. "Я даже не знаю, волнует ли меня это теперь".
  
  "Один из них, - сказала Эллен, - все еще там. Тот, с темными волосами".
  
  Натали кивнула. "И когда полиция найдет его, возможно, на некоторые из этих вопросов будут получены ответы".
  
  "А как же Дерек?" Спросила я. "Когда мы его увидим?"
  
  "Сейчас его забирают", - сказала Натали.
  
  И тут, словно по сигналу, появился он. Его сопровождал судебный чиновник, одетый в ту же одежду, в которой его арестовали, и как только он увидел нас, то побежал. Эллен опередила меня и первой взяла его на руки, и в итоге я обняла их обоих вместе, и все плакали, и мы очень долго держались друг за друга.
  
  МЫ ПРЕДЛОЖИЛИ ПРИГЛАСИТЬ его куда-нибудь поужинать. В Preston's, лучший стейк-хаус в Промис-Фоллс. Но все, чего хотел Дерек, это пойти домой, и это было к лучшему, так как мне нужно было принять душ. Оказалось, что это было то, чего он тоже хотел, и он стоял под водой так долго, что к тому времени, когда я выпила свою, там осталась только холодная вода.
  
  Я не жаловался. Вероятно, в мире не было достаточно горячей воды, чтобы смыть с него тюремный опыт.
  
  Мы заказали две большие пиццы с доставкой на дом и провели вечер вместе на кухне, разговаривая, смеясь и плача, и если и был когда-нибудь момент, когда мы чувствовали себя ближе как семья, я не могла его вспомнить. Мы чувствовали себя возрожденными, как будто нам вернули наши жизни. Мы снова были целыми.
  
  "Теперь все будет по-другому", - сказала я Дереку.
  
  "Я знаю", - сказал он. "Я должен прекратить все портить".
  
  "Я не это имел в виду", - сказал я. "Я имею в виду, что мы должны быть честны друг с другом".
  
  "Хорошо", - сказал он. "Я так и сделаю".
  
  "Если у тебя неприятности, - сказал я, - ты должен прийти ко мне и своей матери. Немедленно. Когда это случится. Больше никаких секретов". Я взглянул на Эллен. "Верно?"
  
  Эллен моргнула. "Да", - сказала она. "Это верно. Больше никаких секретов".
  
  К ДВЕРИ ПОДОШЕЛ ПОЛИЦЕЙСКИЙ, сказал нам, что детектив Дакворт попросил его проезжать мимо нашего дома каждые полчаса или около того. В конце концов, приятель Морти все еще где-то там и, возможно, решит вернуться.
  
  Я спросил его, не хочет ли он кусочек пиццы.
  
  "Анчоусы?" спросил полицейский.
  
  "Нет".
  
  "Хорошо".
  
  Вернувшись за стол и ковыряя корж от пиццы, я сказал своей семье: "Рэнди попросил меня снова поработать на него".
  
  "Что?" - спросила Эллен. "Рэнди?"
  
  "Да", - сказал я. Я поморщился. "Есть лазейка".
  
  "Я думал, ты ненавидишь этого парня", - сказал Дерек.
  
  "Я не совсем президент его фан-клуба. Но дополнительные деньги нам не помешали бы. По крайней мере, на короткий срок. Как только мы оплатим юридические счета, я смогу сказать Рэнди, что он должен найти кого-нибудь другого. Месяц или два, сколько бы это ни заняло ".
  
  "А как же бизнес?" Спросил Дерек. "Ты собираешься закончить с этим? А как же моя работа? Мне придется найти что-нибудь еще до конца лета".
  
  "Вот о чем я подумал", - сказал я ему. "Ты управляешь бизнесом. Ты знаешь, как делать все. Вы знаете клиентов — у нас появился новый, но вам не нужно беспокоиться о Патнэм Плейс. Они нас выгнали. "
  
  "Почему?" Спросил Дерек.
  
  "Не беспокойся об этом. Но ты знаешь правила". "Я не могу сделать все это в одиночку. Это слишком много для одного человека". "Я знаю. Дрю может помочь. Вы вдвоем справитесь." "Дрю?" Спросил Дерек. "Тот, кто убил парня в сарае?"
  
  Мы рассказали ему о том, что произошло, пока его не было, и о том, как это привело к снятию с него обвинений.
  
  "Да, это Дрю", - сказала я, внезапно подумав, что, возможно, это была не такая уж хорошая идея. Дерек мог испытывать угрызения совести по поводу создания пары с кем-то, кто был способен на это, даже если действия этого человека спасли жизни его родителей.
  
  Но Дерек сказал: "Круто. Конечно".
  
  Я позвонила Рэнди. "Вот сделка", - сказала я. "Ты можешь взять меня на несколько недель, пока я не расплачусь с Натали. Итак, я уже подаю заявление. Это должно дать тебе достаточно времени, чтобы найти кого-то другого, с кем ты могла бы жить долго."
  
  "Я знал, что ты согласишься", - сказал он. "Знаешь почему?"
  
  Я должен был спросить. - Почему, Рэнди?
  
  "Потому что, когда ты со мной, тебе всегда напоминают о том, насколько ты лучший человек".
  
  Этот сукин сын, как правило, был незнаком с правдой, но, похоже, он что-то там заподозрил.
  
  Дерек коротко поговорил по телефону с Пенни, но ее родители прервали разговор. Я воспользовался презумпцией невиновности и пришел к выводу, что они все еще не верят, что наш сын виновен в убийстве. Они просто не хотели, чтобы их дочь общалась с парнем, который придумал, как обеспечить себе место для поцелуев на неделю.
  
  Около десяти мы съели мороженое, а потом Дерек сказал, что хочет лечь спать. Он почти не спал с момента своего ареста. Он лишь немного рассказал нам о том, каково это - жить в тюрьме Промис Фоллс. Те дни были явно не тем, что он хотел бы пережить заново в данный момент. Может быть, как-нибудь в другой раз.
  
  Когда мы выключили свет в ту ночь, нам показалось, что мы видим какой-то свет в конце пресловутого туннеля.
  
  Забавно, как ты можешь ошибаться в таких вещах.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДВА
  
  TС ТЕХНИЧЕСКОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ, - сказала я Дереку, прежде чем мы отправились в понедельник — мы провели воскресенье, переводя дыхание и делая как можно меньше, — чтобы забрать Дрю, - ты босс. Это грузовик и оборудование твоего отца, ты сын босса. Но не указывай Дрю, что делать, или что-то в этом роде. Ты ребенок — умный ребенок, становящийся умнее с каждым днем, — но ты ребенок, и приказывать парню постарше вроде как неловко. Ты понимаешь, о чем я говорю?"
  
  "Да", - сказал Дерек. "Не будь мудаком".
  
  "Бинго", - сказал я. "Мы с мамой поедем на машине, ты следуй за нами на грузовике, как только мы с Дрю познакомимся, твоя мама подбросит меня до мэрии".
  
  "Я не могу поверить, что ты действительно собираешься вернуться к работе на него", - сказал Дерек. "Я имею в виду, я не говорю, должна ты или нет, я просто удивлен".
  
  "Я тоже", - сказал я. "Но ты делай то, что должен".
  
  "Я могу вернуть тебе деньги", - сказал Дерек. "Я буду работать бесплатно, это сэкономит немного денег. Это была моя вина. Находясь дома. Вот из-за чего у меня были неприятности. Вы с мамой не должны расплачиваться за мою глупость."
  
  "Залезай в грузовик", - сказал я.
  
  Мы с Эллен сели в ее "Мазду", Эллен села за руль, и я дал ей указания, которые привели нас к Дрю, стоящему на обочине на своем обычном месте. Эллен притормозила, я вышел и подождал, пока Дерек притормозит, выйдет и присоединится к нам.
  
  "Сын мой", - сказал я. "Дрю, это Дерек; Дерек, это Дрю".
  
  Они пожали друг другу руки.
  
  "Я бы позвонила и объяснила, но поняла, что у меня даже нет твоего номера", - сказала я.
  
  "И у меня нет мобильного", - сказал Дрю. "На данный момент в моем бюджете на это нет денег". Обращаясь к Дереку, он сказал: "Итак, ты выбываешь. Поздравляю".
  
  "Я собираюсь провести следующие несколько недель, работая в офисе мэра". Я не могла заставить себя произнести имя Рэнди, особенно после осуждающих комментариев Дрю накануне. "Дерек тем временем заменит меня. Он знает порядок действий, клиентов и все такое прочее".
  
  "Хорошо", - сказал Дрю.
  
  "Итак, мне пора", - сказал я. "Поговорим в конце дня", - сказала я Дереку, обняла его, от чего он не слишком смутился, а затем вернулась к машине. Эллен выскользнула из машины, тоже обняла Дерека и снова уселась за руль.
  
  Последнее, что я услышал, было, как Дерек сказал Дрю: "Ну, типа, мой папа говорит, что ты ограбил банк".
  
  Возможно, мне следовало дать ему еще немного советов.
  
  Сегодня на работу я была ОДЕТА немного по-другому. Черные брюки, черные туфли, белоснежная рубашка, серая спортивная куртка. У меня был свернутый галстук, который я засунул в карман на всякий случай, но, учитывая, что жара все еще была с нами, я собирался попытаться выйти сухим из воды с расстегнутым воротником.
  
  Я совсем забыл, что на этой работе приходится много сидеть сложа руки,
  
  именно так я провел большую часть своего утра. Я поделился новостями с некоторыми сотрудниками офиса, которые сочувствовали и поздравляли нас по поводу ситуации в нашем доме.
  
  Вскоре после обеда Рэнди сказал, что у нас всего несколько вопросов на повестке дня на вторую половину дня. Он пытался придерживаться своего графика, поскольку завтра у него была пресс-конференция, на которой он намеревался официально объявить, что баллотируется в Конгресс.
  
  Первым делом в сегодняшнем расписании было открытие автосалона, где мэр перерезал ленточку, съел немного торта и, повеселев, сфотографировался, делая вид, что закрывает дверь рукой. Я тусовался в Grand Marquis, предпочитая держаться как можно дальше от такого рода заведений, хотя и купил бесплатный хот-дог, приготовленный на гриле.
  
  После этого мы отправились в Дом Свенсонов, место, где матери-одиночки и их дети могли найти поддержку и жилье. Это была вторая остановка мэра здесь с тех пор, как он ворвался без предупреждения той ночью неделю назад. Он уже почистил ковер, на который его вырвало, но теперь был там, чтобы вручить управляющей домом Джиллиан Меткалф чек на пять тысяч долларов. Я был почти уверен, что город выделял на Swanson House более пяти тысяч в год — вероятно, это было что-то в пределах пятидесяти или ста тысяч, — но если вы передавали все сразу, это, как правило, ограничивало количество фотосессий. Лучше делать десять-двадцать остановок с чеком на пять тысяч долларов каждый раз.
  
  Рэнди был явно зол, когда мы шли по тротуару к дому Свенсонов. "Я не вижу никаких СМИ", - сказал он. "Ты видишь какие-нибудь гребаные СМИ?"
  
  Я этого не делал. Там не было ни телевизионных фургонов, ни машин с логотипом местной газеты, приклеенным к двери. Может ли быть так, что мэр, передавший жалкие пять тысяч в собственность резиденции матерей-одиночек, не заслуживал особого освещения в прессе?
  
  Я мог вспомнить случаи из моей предыдущей работы с Рэндаллом Финли, когда, если он появлялся на запланированном мероприятии, которое явно имело меньший общественный резонанс, чем ожидалось, он уходил. Однажды его пригласили на церемонию выпуска из средней школы, но когда он приехал и узнал от школьных чиновников, что сидит не на сцене, когда ученики выходят получать дипломы, а в первом ряду, где его не будут видеть 100% времени присутствующие родители, он сбежал.
  
  "Я отказался от двух других мероприятий, которые могли бы дать мне больше информации, чем это, теперь, когда вы усадили меня с обычными людьми", - сказал он изумленному руководителю студенческой службы. "Если ты не выведешь меня на сцену, я, вероятно, все еще смогу поймать одного из них".
  
  В то время я бочком подошел к нему и прошептал: "Люди никогда не забудут этого, если ты отшьешь их".
  
  И он спросил меня: "А где именно ты был мэром?"
  
  Но Рэнди не собирался вытворять ничего подобного с Джиллиан Меткалф. У нее была подкованность в средствах массовой информации. Испачканный ковер из дома Свенсонов был выброшен на ступеньки ратуши, что свидетельствовало об этом. Так что, даже если никто из прессы не появится, Рэнди собирался позаботиться о том, чтобы она была счастлива, или, по крайней мере, настолько счастлива, насколько он мог бы сделать ее, выписав чек на пять тысяч долларов. Если бы Джиллиан была умна, а она была умницей, она бы одобрительно посмотрела на этот чек, чтобы гарантировать, что вскоре последует еще один.
  
  Пока мэр пожимала ей руку и пыталась завязать светскую беседу, принужденно улыбаясь, я спустился в домашнюю кухню, которая была примерно в два раза больше, чем в обычном доме. Там были две плиты, два огромных холодильника, пара микроволновых печей, куча места на столешнице, а также полдюжины стульчиков для кормления и пластиковые нагрудники, разбросанные повсюду. Я слышала, как наверху плачут один, возможно, два маленьких ребенка, но ребенок, сидевший на одном из стульчиков для кормления на кухне, выглядел очень довольным, пока мать кормила его клейкой белой смесью, которую я приняла за "паблум".
  
  "Привет", - сказала я, стараясь не вторгаться, но и не желая показаться грубой.
  
  Мать ребенка взглянула на меня, одарила улыбкой, но ей пришлось сосредоточиться на том, чтобы засунуть крошечную пластиковую ложечку в рот своему малышу, которому, как я предположил, было около десяти месяцев.
  
  В матери было что-то, что заставило меня присмотреться к ней повнимательнее. Возможно, ей было двадцать лет, но все еще оставался шанс, что она была подростком. Грязные светлые волосы до плеч, карие глаза, такая маленькая шпилька, что я чуть не пропустил ее в носу. Пара прыщей на лбу, бледная кожа, без помады, острая ямочка на подбородке.
  
  Я пытался вспомнить, где она, почти уверенный, что где-то видел ее раньше. Ее наряд — спортивные брюки и толстовка — был неправильным. Это был не тот наряд, в котором я видел ее раньше.
  
  "Твоя малышка прекрасна", - сказала я, придвигаясь ближе.
  
  Молодая женщина просияла. "Спасибо. Его зовут Шон".
  
  "Привет, Шон", - сказал я. Паблум брызнул обратно изо рта и упал на поднос на высоком стульчике. Он посмотрел вниз, сунул в него руку.
  
  "А я Линда", - сказала мать.
  
  "Линда, привет", - сказал я. Я протянул руку. "Я Джим. Джим Каттер".
  
  Мы пожали друг другу руки. К моей ладони прилипли кусочки детского питания.
  
  "Привет, Джим", - сказала она. "Так ты работаешь на мэра?"
  
  По пути на кухню с ребенком она увидела, как Рэнди болтает с Меткалфом.
  
  "Я вожу его повсюду", - сказал я. "Вообще-то, это мой первый день за пару лет работы на него. Я вроде как подменяю его. Другой его водитель, он вроде как недоступен."
  
  "Он пришел сюда на прошлой неделе, и его вырвало", - сказала Линда. "Не водитель, мэр".
  
  "Я так слышал. Это вроде как его специальность".
  
  "Тебя тошнит?"
  
  "Ну, выставляет себя идиотом. В его распоряжении широкий репертуар приемов".
  
  Линда улыбнулась, намазывая на ложку еще немного паблума. "Да, без шуток".
  
  То, как она это сказала, наводило на мысль, что она была немного знакома со стилем руководства мэра.
  
  "Ты выглядишь так, будто хочешь меня о чем-то спросить", - сказала Линда. "Ты хочешь знать, почему я здесь, почему у меня нет мужа".
  
  Это было правдой, я собирался спросить ее кое о чем. Но не об этом. "Не думаю, что это было бы моим делом", - сказал я.
  
  "Все в порядке", - сказала она. "Я забеременела от этого парня, Эрика, и я думаю, может быть, он женился бы на мне, но его отправили в Ирак, и я думала, что когда он вернется, он будет отцом этому мальчику, даже если на самом деле он не хотел жениться на мне, но потом его убили".
  
  "Мне очень жаль".
  
  "Он был в вертолете, и он упал".
  
  "Мне очень жаль", - повторил я еще раз.
  
  "Это глупая война", - сказала Линда.
  
  "Так думают многие люди", - сказал я.
  
  "Итак, у меня не было ни работы, ни денег, и они позволили мне и моему ребенку остаться здесь, пока я не встану на ноги, понимаешь?"
  
  "Конечно". Я сделал паузу. "Ты прав, я собирался спросить тебя кое о чем, но не об этом. Кое о чем другом".
  
  "О, да?"
  
  "Ты кажешься мне знакомой. У меня такое чувство, что мы где-то встречались раньше".
  
  Она отвела взгляд от Шона достаточно надолго, чтобы изучить мое лицо, затем вернулась к кормлению. "Да, возможно, я встречала тебя однажды", - сказала она. "Это возможно. Я встретила много людей. Она поколебалась. - Много мужчин.
  
  Потом я вспомнил. Это была та девушка, которая стояла за дверью комнаты, в коридоре, в ту ночь, когда я застал Рэндалла Финли с несовершеннолетней проституткой. Линда, как я предполагал, зарабатывала свои деньги тем же способом, что и Шерри Андервуд, по крайней мере, так мне тогда показалось из-за обтягивающего топа, короткой юбки и каблуков.
  
  "Раньше ты ... Я имею в виду, я, кажется, помню, что ты ..." Как можно объяснить это молодой матери, кормящей своего ребенка?
  
  "Трахалась с парнями за деньги? Не волнуйся", - сказала она, кивая на Шона. "Он пока едва может сказать "мамочка"". Она снова изучающе посмотрела на меня. "Но я не думаю, что когда-либо делал это с тобой".
  
  "Нет", - сказал я. "Ты этого не делал". Я сел за стол, чтобы ей не приходилось вытягивать шею, чтобы посмотреть на меня. "Значит, тебе удалось уйти с улицы".
  
  "Да", - сказала она, затем обвела рукой вокруг. "Я переехала сюда. Дом для залетных подростков". Я улыбнулся. "Не принижай себя".
  
  "Я облажалась большую часть своей жизни", - сказала она. "Но я действительно хочу взять себя в руки, особенно сейчас". Ее щеки надулись от гордости, когда она посмотрела на своего ребенка. "Я бы хотел закончить среднюю школу и поступить в колледж".
  
  "Чем бы ты хотел заняться?" Я спросил.
  
  "Я бы хотела заняться журналистикой", - сказала она. "Я видела много дерьма, способы жизни людей, о которых они не должны были, о которых людям следовало бы больше писать. Я не думаю, что большинство людей действительно заботятся о беспризорных детях или о том, что с ними происходит. Поверь мне, я знаю, о чем говорю. Я хотел бы попытаться это изменить ".
  
  "Рад за тебя", - сказал я, изо всех сил стараясь, чтобы это не прозвучало покровительственно, потому что я имел в виду именно это. На мгновение никто из нас ничего не сказал. Наконец я сказал: "Ты знал девушку по имени Шерри, не так ли?"
  
  "Шерри?"
  
  "Шерри Андервуд", - сказал я. "Тогда, когда ты была, как ты это называешь, работающей девушкой?" "Проституткой", - сказала Линда.
  
  Я улыбнулся. "Проститутка. Тогда вы с ней тусовались? Работали вместе?"
  
  Она вспомнила. "Да. Шерри. Черт, давненько о ней не вспоминал. Она была на пару лет моложе меня. Немного молод для того, чтобы быть там, но что ты собираешься делать, верно? Тебе нужно поесть. "
  
  "Значит, ты знал ее".
  
  "Немного".
  
  "Ты знаешь, что с ней вообще случилось?" Я спросил. "Почему?" Спросила Линда.
  
  Я колебался. Как объяснить. "Ну, - сказал я, - я был рядом однажды ночью, когда у нее были небольшие неприятности. Ее следовало отправить в больницу. Ее ударили по носу. Я пытался уговорить ее обратиться к врачу, но она этого не сделала ".
  
  "О да", - сказала Линда. "Я помню это. Ты был там".
  
  Она выглянула из кухонной двери. - И тот парень там передавал чек.
  
  Мои брови поползли вверх. - Ты помнишь его?
  
  "Ты был бы удивлен, узнав, скольких людей я помню. Некоторые были важнее его. В любом случае, я могу сказать тебе, почему она не обратилась в больницу. Ты сидишь там всю ночь, ты теряешь кучу денег, к тому же у нас не было никакой медицинской страховки, понимаешь?"
  
  "Конечно. Она все еще здесь? Шерри все еще работает на улице?"
  
  "Я не знаю", - сказала Линда. "Я выбралась из этого раньше нее. Так что наши пути не так уж часто пересекались. Но я видела ее однажды, вскоре после того, как забеременела, в центре города, в "Келли"? Еще одна закусочная в центре города. "Она выглядела не очень хорошо".
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Я не знаю", - сказала Линда. "Она выглядела действительно неряшливо. Ей было лет шестнадцать-семнадцать, а выглядела она на все сто. Некоторые дети нормально переносят улицу, но другие, это их изматывает, они употребляют наркотики, иногда метамфетамин. Или они заболевают СПИДом или чем-то в этом роде ". Она сказала это очень буднично.
  
  "Значит, у нее все шло не так уж хорошо", - сказал я. "Ты думаешь, она все еще ошивается там?"
  
  Линда протирала лицо Шона влажной тряпкой. "Типа, я в этом сомневаюсь", - сказала она. "Учитывая, как она выглядела, когда я видел ее в последний раз, если кто-нибудь не доберется до нее и не поможет вернуть ее жизнь в прежнее русло, ей конец".
  
  "Мертва? Ты думаешь, она мертва?"
  
  Линда пожала плечами. "Черт, кто знает? Если только ей не удалось изменить свою жизнь к лучшему самостоятельно, что маловероятно. Я имею в виду, да ладно, каковы шансы, что кто-то еще найдет время, чтобы помочь какой-то тупой уличной девчонке привести свою жизнь в порядок? Как я уже сказал, большинство людей на самом деле не хотят иметь дело с такими, как мы ".
  ТРИДЦАТЬ ТРИ
  
  МистерЭЙОР ФИНЛИ просунул голову в кухню, ища меня. "Эй, поехали", - сказал он, даже не взглянув на Линду и ее ребенка, совсем как тогда, когда Дрю стоял рядом со мной возле заведения Лэнса. Если Рэнди не нужно было разговаривать с тобой, не нужно было знать, кто ты такой, он не видел никакой необходимости признавать твое существование.
  
  Вернувшись в машину, он сказал: "Ладно, тогда мы можем вернуться в офис. В два у меня заседание комитета, а в половине четвертого у меня посадка деревьев в школе". "Звучит заманчиво", - сказал я.
  
  "Гребаная заноза в заднице", - сказал он. "Каждая чертова школа в городе переходит на зеленый режим, понимаешь? Они заставляют детей перестать приносить в школу пластиковые пакеты, они думают, что решили проблему глобального потепления. Потом их мамочки приезжают за ними после школы на своих гребаных Хаммерах."
  
  Время от времени Рэнди действительно приходило озарение, которое было верным.
  
  Он сказал: "Итак, кто, по-твоему, это сделал?"
  
  Я думала о Дереке и Дрю, гадала, как складывается их первый день совместной работы, как проходит второй день выхода Дерека из тюрьмы. "А?" - Спросила я.
  
  "Лэнс. Кто прикончил Лэнса?"
  
  "Я не знаю", - сказал я.
  
  "Я думаю, ревнивый муж? Торговец наркотиками? Какой-нибудь сутенер, которого он пытался заставить не платить? Возможно, карточные долги? Или как насчет этого?" Он наклонился вперед на своем сиденье с видом заговорщика, как будто в машине с нами был кто-то еще. "Может быть, любовник-гей".
  
  "Я не знаю", - повторил я.
  
  Финли откинулся на спинку стула. "Дело в том, что, несмотря на все то время, что мы провели вместе, я на самом деле не так уж много знал о нем".
  
  "Как ты думаешь, почему?" Я спросил.
  
  В зеркало заднего вида я увидел, как он пожал плечами. "Думаю, мне действительно было насрать", - сказал он. "Честно говоря, Каттер, жизни других людей на самом деле меня не так уж сильно интересуют".
  
  Мне показалось, что где-то здесь был лозунг кампании. Зазвонил мой мобильный.
  
  "Это Барри", - сказал полицейский детектив. "Не хочешь выпить кофе?"
  
  "У меня сегодня днем что-то вроде окна. Мэру не нужно выходить примерно до трех, чтобы посадить дерево". Я думал о заведении Келли, где, по словам Линды, она в последний раз видела Шерри Андервуд. Это было недалеко от мэрии. Я упомянул об этом Барри.
  
  "Полчаса", - сказал он.
  
  К тому времени, как я высадил Рэнди и припарковал машину в подземном гараже, пришло время встретиться с Барри. Он уже сидел в кабинке, а по обе стороны стола стояли кофе и ломтики вишневого пирога. Он еще не притронулся к своему пирогу.
  
  Я сел.
  
  "Что это?" Спросила я, глядя на пирог. "Предложение мира", - сказал Барри. "Там нет взбитых сливок", - сказала я.
  
  Барри поднял руку, щелкнул пальцами. Подошла официантка, и Барри сказал: "Не могли бы вы заправить это "Кул Бич" или еще чем-нибудь, пожалуйста?"
  
  Она забрала тарелку и вернулась менее чем через тридцать секунд, пирог теперь был почти покрыт белой пышностью.
  
  "Как тебе это?" - Спросил Барри.
  
  "Лучше".
  
  "Я сожалею о вашем сыне. В то время это имело смысл. Он был в доме, он солгал о том, что был там, и я не знаю, что именно, но между вашим мальчиком и миссис Лэнгли происходило что-то странное.
  
  Я ничего не сказал.
  
  "Но эта серьга", - сказал он. "Им так и не удалось получить с нее ДНК-след. Это, а также те парни, которые приходили к тебе домой, пистолет. Дело развалилось. Я делал свою работу, Джим. Но я назвал это неправильно."
  
  Он смотрел мне прямо в глаза.
  
  "Если бы ты по ошибке отправил в тюрьму меня, - сказал я, - я бы немедленно простил тебя. Но это был мой сын. Это займет больше времени".
  
  Барри кивнул. "Я принимаю это". Он помолчал. "Итак, ты снова работаешь на Рэнди. Я этого не предвидел. Что, он снова хочет, чтобы ему сломали нос?"
  
  "На самом деле я никогда его не ломал", - сказал я.
  
  "Ha! Итак, ты это признаешь."
  
  Я закатила глаза. - Мне нужно оплатить юридические счета, Барри. Вот почему я работаю на него.
  
  Барри хватило порядочности покраснеть. "Хорошо".
  
  "Я обещал ему месяц или около того. Вот и все".
  
  Барри кивнул и сказал: "Расскажи мне еще раз, про книгу и Конрада".
  
  Я выложил ему все, медленно. Как парни, напавшие на меня и Эллен, хотели получить копию диска, который нашел Дерек. Поэтому я подумала, что имеет смысл только то, что именно они пришли в дом Лэнгли, чтобы забрать компьютер, который Дереку подарила Агнес Стоквелл.
  
  За исключением того, что позже я узнал, что в день убийства Лэнгли Альберт Лэнгли передал компьютер Конраду Чейзу. По крайней мере, я думал, что именно так Конрад сказал Эллен. Альберт знал, что то, что находится на его жестком диске, заинтересует Конрада, и оно должно принадлежать только ему.
  
  "Так, может быть, Лэнгли убили не из-за компьютера", - сказал Барри. "Его там не было".
  
  "Ну, мы с Эллен чуть не погибли из-за диска, а у нас его не было", - отметил я.
  
  Барри отправил в рот кусок пирога. "Так что, если те парни ошибались, думая, что диск у тебя, они могли ошибаться, думая, что компьютер у Лэнгли".
  
  "Возможно".
  
  "Откуда вы знаете, что Альберт Лэнгли передал Конраду компьютер?"
  
  "Конрад сказал Эллен. Когда она отдала ему диск ".
  
  Барри очень медленно жевал свой пирог. - Но Конрад мог солгать. Возможно, он действительно приобрел компьютер после убийства Лэнгли. Или, - он проглотил свой пирог, - Эллен лжет, когда говорит, что Конрад сказал ей, что компьютер у него уже есть.
  
  "Ты думаешь, Эллен солгала мне?"
  
  "Я не говорю, что я так думаю, я просто рассматриваю это как возможность. Послушай, я люблю твою жену. Ее французские тосты восхитительны. Если бы я мог заставить свою жену уйти, уговорить Эллен переехать жить ко мне, я был бы счастливым человеком ".
  
  "Я думал, ты любил свою жену".
  
  "Хочу. Но она ни хрена не умеет готовить французские тосты".
  
  "Боже, Барри, я думаю, ты ошибаешься насчет того, что Эллен мне солгала".
  
  "Я просто размышляю вслух. Ладно, давайте предположим, что Конрад рассказал ей. Но ему не обязательно было говорить ей правду. Позвольте мне спросить вас вот о чем: кто знал, что на диске есть копия этой так называемой книги?"
  
  "Я, Эллен и Дерек, конечно. Может быть, его девушка Пенни. Может быть, ее родители. Конрад все понял, и есть Иллеана ".
  
  "Бывшая актриса. Ты когда-нибудь видел ее в " Перепутались?" "Нет", - сказал я.
  
  "Единственное, что она сделала за свою короткую карьеру, что привлекло к ней внимание, и это было в основном потому, что она показала свои сиськи. Вы можете взять это напрокат в Blockbuster ".
  
  "Я откажусь", - сказала я, доедая взбитые сливки, чтобы найти свой пирог.
  
  "Что ты думаешь об этой Иллеане?" Спросил Барри.
  
  "Росомаха", - сказал я.
  
  "Встречался с ней всего раз или два, на вечеринках в "Теккерей". Но она и ее муж не хотят со мной разговаривать. Слишком далеко в пищевой цепочке ".
  
  "Зарабатывай на жизнь стрижкой травы и смотри, что получится".
  
  "Да, хорошо. Причина, по которой я спрашиваю о ней, в том, что мы получили удостоверение личности мертвого парня в твоем сарае, которого уложил твой новый приятель Дрю, и его звали Мортон ДеЛука. Из Нью-Йорка. И хотя мы еще не нашли его напарника, мы подозреваем, что им может быть парень по имени Лестер Тиффин. Они много работают вместе, по крайней мере, так нам сказали в полиции Нью-Йорка."
  
  "Tiffin?" Я спросил.
  
  "Да".
  
  "Фамилия Иллеаны - Тифф".
  
  "Да, я знаю это. Она сократила его".
  
  "Этот парень, он ее родственник?" Я спросил. "Бывший муж, брат или что-то в этом роде?" Я попытался собрать все воедино. "Она привлекла наемную помощь — семью — чтобы вернуть диск? Не знала, что он уже у Конрада?"
  
  "Ты меня опережаешь. Сегодня я еду туда, чтобы поговорить с ними, с Конрадом и Иллеаной. Никому ни слова об этом парне из Tiffin, слышишь меня? Наверное, мне не следовало даже упоминать об этом, но в последнее время я тебя немного поимел."
  
  "Ни хрена себе. Будет весело взять интервью у президента колледжа и его жены".
  
  "Вот почему я получаю большие деньги", - сказал Барри, запивая свой пирог кофе. Он потянулся за салфеткой из хромированного диспенсера, но там было так много набитых салфеток, что, когда он вынимал их, они порвались. "Черт", - сказал он и вытащил горсть. Он провел пальцем по уголкам рта.
  
  "Я посмотрел дело Бретта Стоквелла", - сказал он. "Тот парень, который прыгнул с водопада. Как ты и просил".
  
  "Хорошо". Я был удивлен, что он помнит.
  
  "Не так уж много в нем интересного. Он упал, ударился головой о камни внизу, сломал шею и умер бы мгновенно ".
  
  "Но это было признано самоубийством".
  
  "Записки не было, если вы об этом спрашиваете. Но и явных признаков нечестной игры тоже не было. Никто ничего не видел и не слышал. Они думают, что это произошло вечером, возможно, здесь не так много людей, хотя дорожка над водопадом - довольно популярное место для любителей бега трусцой, велосипедистов и всего остального. Было проведено много интервью с его матерью, учителями, даже с Чейзом, и мне показалось, что, возможно, он был немного проблемным ребенком. Энергичный, капризный. И творческий. Это не обязательно означает самоубийство, но некоторые признаки были налицо."
  
  "Было ли в отчете что-нибудь, что говорит о том, что его не могли перебросить через перила, столкнуть вниз?"
  
  "Нет. Я полагаю, что это могло произойти таким образом, но также нет ничего, что конкретно исключало бы, что инопланетяне спустятся и сбросят его ".
  
  "Так вот оно что", - сказал я.
  
  "В значительной степени".
  
  "Что? Было что-то еще?"
  
  "На перилах были волокна, всего несколько штук. Вдоль моста через водопад расставлены бетонные столбы, а между ними металлические перила. На одном из бетонных столбов было несколько нитей."
  
  "От чего?"
  
  "Рубашка, блузка, что-то еще. Но это не соответствовало ничему, что было надето на мальчике из Стоквелла. Но эти волокна могли быть там какое-то время. Ничто не указывает на то, что между ними есть что-то общее ".
  
  Я на мгновение задумался, затем сказал: "Вот как это выглядит для меня, Барри. Конрад Чейз прочитал книгу этого парня. Она произвела на него сильное впечатление. Понял, что парень - литературный гений в процессе становления. Так что, возможно, он предложил выкупить ее у него, чтобы тот мог выдать ее за свою. Или, может быть, он решил украсть ее напрямую. В любом случае, парень из Стоквелла, должно быть, был против, или, если он даже не знал, что сделал Конрад, он был бы взбешен, когда книга вышла и он увидел, что это его книга. Так что Конраду пришлось смириться с этой ситуацией. Ему пришлось убить Бретта Стоквелла. Я думаю, он сбросил того парня с водопада. Я думаю, он убил его. Я не знаю, какое отношение он имел к Лэнгли, но кажется вполне вероятным, что все это как-то связано с теми двумя головорезами, которые приходили к нам домой прошлой ночью. Но в чем я больше всего уверен, так это в том, что он убил Бретта.
  
  "Это почти невозможно доказать", - сказал Барри. "Даже если вы правы, что он украл книжку у ребенка, и это можно как-то доказать, это не будет доказательством того, что он сбросил Бретта с водопада. Лучшее, на что вы могли надеяться, - это то, что, если дело с книгой всплывет, он будет разорен в профессиональном плане ".
  
  По крайней мере, это было бы уже что-то.
  
  "Привет", - сказал я, снова переключая передачу. "Если бы я пытался найти какую-нибудь несчастную девчонку пару лет назад, ей тогда было бы около пятнадцати, она работала на улице, куда бы я пошел?"
  
  "У тебя есть имя?"
  
  "Шерри Андервуд".
  
  Барри записал это в свой блокнот. "Кто она для тебя?"
  
  Я на мгновение задумался. "Трудно сказать. Думаю, я подвел ее". Барри посмотрел на меня. "Вернуть Дерека, вытащить его из тюрьмы, я не знаю. Я чувствую, что мы были так близки к тому, чтобы потерять его, вернули его с края пропасти. Интересно, не слишком ли поздно сделать это для кого-то другого?"
  
  Барри изучал меня еще мгновение, затем сказал: "Я проверю название позже, если у меня будет возможность. Мне нравится делать всю эту работу за тебя. А пока ты мог бы попробовать the Willows ". Я слышал название, но не был уверен, что это такое. Барри сказал: "Приют для детей, в Лэмбтоне. Там есть парень, Арт, спроси его, скажи, что тебя послал я. В чем дело, на самом деле?"
  
  Я слегка улыбнулся Барри. "Это о том, как мэр получил по носу".
  
  УЛИЦА ЛЭМБТОН-СТРИТ находилась не так уж далеко от закусочной, поэтому я решил прогуляться пешком. The Willows располагались между магазином, где продавались футболки и плакаты для молодежи, и магазином, которым управляла кореянка, продававшая тысячи различных видов бисера для людей, которые хотели сделать свои собственные украшения.
  
  Полдюжины ребятишек толпились на тротуаре возле отеля Willows. Парочка из них была одета во все черное, в их темных волосах мелькали розовые и фиолетовые пряди, губы и брови были украшены серебряными запонками и петельками. Остальные, похоже, не носили никакой настоящей униформы. Все выглядело так, как будто они вышли из дома в одной одежде. Рваные джинсы, футболки, кроссовки. Одна из девушек стояла на тротуаре босиком. Единственное, что, казалось, было у них общего, - это атмосфера заброшенности, что они были здесь, потому что никто другой не хотел их приютить.
  
  Я зашел внутрь. Здесь было накрыто около десяти столов в стиле кафетерия, пара автоматов для игры в пинбол, видеоигра, доска объявлений, испещренная заметками о местах, где можно переночевать или найти краткосрочную работу. В задней стене было отверстие, через которое работники кухни могли передавать еду.
  
  Сбоку также была приподнятая стойка, что-то вроде регистрации в отеле, и именно там я заметил мужчину, вероятно, лет сорока, склонившегося над какими-то бумагами. На голове у него почти не было волос, но на лице они росли по меньшей мере два дня, и еще до того, как он заговорил, в нем чувствовалась усталость.
  
  "Извините", - сказал я. Он посмотрел на меня, все еще сгорбившись, опираясь на локти. "Я ищу произведения искусства".
  
  "Вы нашли его", - сказал он. "В чем дело? Дети перегородили тротуар?"
  
  "Нет. Барри Дакворт сказал, что вы могли бы мне помочь". Он выпрямился. "Вы коп?"
  
  "Нет. Я пытаюсь выяснить, что случилось с молодой девушкой. Она могла прийти в такое место, как это".
  
  Арт сказал: "Дай угадаю. Ты пытаешься найти свою дочь".
  
  Я покачал головой. "Нет. Не мой. Чей-то еще".
  
  "Вы детектив? Пытаетесь найти чьего-то ребенка?"
  
  "Нет", - сказал я, начиная раздражаться. "Дело совсем не в этом. Это тот, с кем я столкнулся пару лет назад, тот, кому я пытался помочь, но, возможно, я недостаточно старался."
  
  "У тебя есть имя?"
  
  "Шерри. Шерри Андервуд".
  
  Он сразу кивнул. Я ожидал, что ему придется некоторое время подумать над именем. "Да, конечно, я ее помню". "Она приходит в этот приют?"
  
  "Да, на какое-то время. Но потом она ушла. Кто-то здесь какое-то время, потом они уезжают. Такое случается постоянно. Никто точно не получает здесь свою почту ".
  
  "Что ты о ней знаешь?"
  
  "Послушай", - сказал он. "Я управляю этим заведением, чтобы помогать этим детям, а не сдавать их родителям и другим людям, которые облапошили их и повернулись к ним спиной".
  
  "Все не так. Мне просто нужно было знать".
  
  "Вот что я могу тебе сказать. У нее была никчемная мать и отсутствующий отец, и она делала старикам минет и позволяла им трахать себя, чтобы у нее были деньги на еду, и когда я видел ее в последний раз, она была под кайфом, именно так эти дети проводят большую часть своего времени, потому что, если бы тебе пришлось жить так, как они, ты бы тоже хотел быть под кайфом большую часть времени. Я бы хотел рассказать вам, что ее история уникальна, но это не так. Что еще я могу для вас сделать? "
  
  "Ты знаешь, что с ней случилось после того, как она перестала приходить сюда?"
  
  "Она вышла замуж за принца и с тех пор жила долго и счастливо", - сказал Арт.
  
  "Послушай, я не знаю, и удачи в попытках найти ее. У меня штат из четырех человек, постоянный парад разбитых сердец, и мы делаем все, что в наших силах ".
  
  "Конечно", - сказал я. "Как насчет любого из мужчин, которые могли быть ее клиентами? Вы знаете, кто-нибудь из них мог быть? Вы когда-нибудь видели кого-нибудь из них здесь поблизости?"
  
  "Если бы она когда-нибудь попыталась провести свою операцию по найму отсюда, мы бы ее выгнали. Но я иногда видел ее здесь после, она пересчитывала деньги, что-то записывала в свой маленький блокнотик ".
  
  Я был почти уверен, что знаю этот блокнот. Я записал в нем свое имя и номер телефона.
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  МЭР посадил свое дерево, чуть не проткнув черенком своей лопаты ногу семилетнему ребенку, и по дороге обратно в мэрию сказал: "Завтра важный день". "Да", - сказал я.
  
  "В течение дня я придерживаюсь довольно четкого графика. Утром у меня есть пара дел, но они находятся в здании, затем я оставляю вторую половину дня открытой, готовясь к своему объявлению вечером. Ты не против поработать завтра вечером?"
  
  "Твое желание для меня закон", - сказал я.
  
  "Знаешь, - сказал Рэндалл Финли, - когда ты уже сказал своему боссу, что собираешься уволиться при первом удобном случае, это дает тебе чертовски большую свободу действий, не так ли?"
  
  "Мне подходит", - сказал я.
  
  Поскольку на нем больше ничего не было надето на вечер, Рэнди сказал, что я вполне могу забрать Гранд Маркиза с собой домой. Я не стала звонить Эллен, чтобы она меня подвезла, или спрашивать, сможет ли Дерек заехать за мной на грузовике, если они с Дрю закончат на сегодня.
  
  Когда я выезжал с подземной парковки, там стояла худощавая седовласая женщина, и когда она увидела меня за рулем, то остановила. Опустив стекло, я узнал в ней Элизабет Хант, литературного агента Конрада Чейза. Которая встречалась с ним после похорон в Лэнгли.
  
  "Мистер Каттер", - сказала она. "Я так рада, что смогла застать вас. Мне сказали, что я могу найти вас в мэрии". "Вы ищете меня?"
  
  "Я хотела бы знать, - сказала она почти извиняющимся тоном, - могу ли я уделить вам минутку времени".
  
  Я загораживал съезд, и не было очевидного места, где можно было бы остановиться, поэтому я жестом предложил ей подойти к пассажирской стороне и запрыгнуть внутрь. Она обошла машину спереди и села рядом со мной.
  
  "Я просто поеду впереди", - сказал я.
  
  "О, просто объедь пару раз вокруг квартала", - сказала Элизабет Хант. "Тогда ты можешь высадить меня там, где нашел".
  
  "Конечно".
  
  "Итак, ты теперь работаешь на мэра. Как я понял от Конрада, раньше у тебя была такая работа".
  
  "Когда-то", - сказал я. "Ты все еще здесь. Я видел тебя на похоронах, но подумал, что ты уже вернулся в Нью-Йорк".
  
  "Я все еще живу в своем доме на озере. Предполагается, что это будет что-то вроде праздника, но Конрад нашел способ сделать его праздником для водителей автобусов, - сказала она, а затем неловко улыбнулась. "Он почти закончил свою рукопись и немного волнуется, приближаясь к концу процесса. Я не знаю, много ли ты знаешь о писателях — уверен, от своей жены, — но иногда их нужно немного подержать за руку."
  
  Это было немного сложно представить с Конрадом, но я не стал обращать на это внимания.
  
  "И я просто хотела сказать, я надеюсь, что с вами и вашей женой все в порядке после того ужасного инцидента в вашем доме прошлой ночью", - сказала она.
  
  Я взглянул на нее. "Да", - сказал я. "У нас все в порядке".
  
  "С вашего сына все обвинения сняты".
  
  Я кивнул и повернул направо.
  
  "Ты, должно быть, гадаешь, какого черта мне нужно", - сказала она. "Думаю, ты доберешься до этого", - сказал я.
  
  "Прежде всего, я должна сказать тебе, что я здесь, потому что Конрад попросил меня", - сказала она. "Я сказала ему: "Конрад, не беспокойся об этом", но он может быть очень настойчивым. И немного заноза в заднице. Она фыркнула.
  
  Я понятия не имел, к чему все это приведет, но решил, что просто поведу машину.
  
  "Конрад очень высокого мнения о тебе", - сказала Элизабет. "Он очень уважает тебя".
  
  Я посмотрел на Элизабет. - Ты, должно быть, шутишь.
  
  "Очевидно, твое мнение для него важно". Что-то в ее голосе подсказывало, что она была удивлена не меньше меня.
  
  Я покачала головой. "У него странные способы показать это". "Он говорит, ты не веришь, что он написал свою первую книгу", - прямо сказала она.
  
  Когда она ничего не сказала, я предположил, что она ожидала, что я отвечу. "Это верно". "Так почему же?" "Он тебе не сказал?" "Нет".
  
  "Тогда я не вижу причин вдаваться в подробности. Давайте просто скажем, что да, он прав, я не думаю, что он это написал ".
  
  "Это очень серьезное обвинение", - сказала Элизабет. "Так подайте на меня в суд".
  
  "Вокруг его новой книги много шума. Не очень-то полезно выдвигать обвинения в том, что этот человек - мошенник ".
  
  Я пожал плечами. - Ты действительно думаешь, что кто-то станет слушать шофера, подстригающего траву?
  
  "Может, и нет".
  
  "Мисс Хант", - сказала я, устав и желая поскорее попасть домой, чтобы узнать, как прошел первый день Дерека на работе с Дрю, - "перейдем к сути, без каламбура".
  
  "Он хочет, чтобы ты прочитала его новую книгу", - сказала она. "Ты и твоя жена, Эллен, но ты в особенности".
  
  Я снова взглянул на нее. "Он что-то упоминал об этом. Я думал, он шутит".
  
  "Он не такой. Я думаю, он чувствует, что должен тебе что-то доказать. Он хочет, чтобы вы прочитали это, и тогда, я думаю, вы поверите, что он написал Недостающую часть тоже."
  
  "Я уверен, что он действительно написал эту книгу, и мне все равно".
  
  Элизабет Хант вздохнула. В тот момент я почувствовал к ней некоторую симпатию. Она не виновата, что Конрад Чейз был мудаком. "Я мог бы предоставить вам книгу на диске, я мог бы отправить ее вам по электронной почте или я мог бы дать вам настоящую бумажную копию рукописи".
  
  "Меня это не интересует", - сказал я.
  
  "Тогда ладно", - сказала она. "Я спросила".
  
  Я одарила ее улыбкой. "Можешь сказать ему, что сделала все, что могла".
  
  Какое-то время мы ехали молча. Я направлялся обратно к пандусу, где она впервые заметила меня.
  
  Она сказала: "Ты действительно презираешь его, не так ли? Ты думаешь, он мошенник?"
  
  Я думал об этом, пока подруливал машину к обочине. "Я думаю, он хуже, чем мошенник", - сказал я. "Я думаю, он убийца".
  
  Элизабет Хант моргнула. Ей нечего было сказать. Мы вернулись туда, откуда начали. Она отстегнула ремень безопасности и вышла.
  
  "ОН МАЛО РАЗГОВАРИВАЕТ", сказал Дерек за ужином из запеченной курицы с рисом. "Я имею в виду, Дрю хороший парень и все такое, и он действительно хороший работник, я с трудом за ним угнался, но ему особо нечего сказать".
  
  "Я заметил", - сказал я. "Я не думаю, что он очень счастливый парень".
  
  "Я думал, у нас будет много общего, - сказал Дерек, - потому что мы оба отсидели срок".
  
  "Дерек!" Сказала Эллен. "Ты еще не отсидел срок".
  
  "Я был в тюрьме", - сказал он. "Не так долго, как Дрю, но я был там".
  
  "Тебя никогда ни в чем не обвиняли", - сказала ему Эллен. "Дрю был. Это большая разница. Он сделал что-то не так. Ты этого не делал".
  
  "Да, это так", - сказал Дерек. "Я сделал много плохого".
  
  "Я больше не хочу говорить об этом", - сказала Эллен. Я не могла не согласиться.
  
  "Я спросил его о том, каково это - убить того парня, который напугал тебя прошлой ночью", - сказал Дерек.
  
  "Господи, Дерек", - сказал я. "Не спрашивай его о подобных вещах. Ему, наверное, тяжело с этим справляться".
  
  На мгновение мы все замолчали, пока Эллен не спросила: "Что он сказал?"
  
  "На самом деле он ничего не сказал", - сказал Дерек. "Вместо этого он просто задал мне вопрос, каково это - быть в доме Лэнгли, когда их всех убили".
  
  Если Дерек мог задавать трудные вопросы, я полагаю, Дрю имел право делать то же самое.
  
  "И что ты сказал?" Спросила Эллен.
  
  "Я сказал, что, вероятно, всю оставшуюся жизнь мне будут сниться кошмары об этом".
  
  Эллен потянулась, схватила Дерека за руку и сжала. Я собирался сделать то же самое, но зазвонил телефон.
  
  Последние несколько дней мы практически игнорировали домашний телефон, не горели желанием разговаривать с журналистами или терпеть оскорбительные комментарии от психов из Промис-Фоллс, которые знали, как заблокировать идентификатор вызывающего абонента. Но теперь, когда все обвинения с Дерека были сняты, и этот факт становился все более известным, мы не так сильно волновались каждый раз, когда брали трубку.
  
  "Алло?" Сказал я.
  
  "Это Барри".
  
  "Привет", - сказала я. Я не хотела произносить его имя вслух, ожидая, что это вызовет сердитые взгляды со стороны Эллен, если не Дерека тоже.
  
  "Вы с Эллен заняты?" спросил он. "Просто заканчиваю ужин", - ответила я.
  
  "Мне нужно, чтобы ты зашел в участок. Есть кое-кто, на кого ты можешь взглянуть при опознании". "Кто?"
  
  "Может быть, напарник того парня, который погиб в твоем сарае. Сколько там через час?" "Мы будем там", - сказал я.
  
  Я повесил трубку и сказал Эллен. Она побледнела. Мысль о том, что мы можем находиться где-то рядом с другим человеком, причастным к нападению на нас, даже если нас с ним отделяет одностороннее стекло, наполнила ее ужасом.
  
  "Я не знаю, смогу ли я это сделать", - сказала она.
  
  "Все будет хорошо. Это будет как по телевизору. Он не сможет видеть нас. Мы просто сможем видеть его".
  
  "Он все время носил эту маску", - сказала она.
  
  "Но они могут заставить его сказать несколько слов", - сказал я. "Мы слышали, как он много говорил. И у него на руке была татуировка".
  
  Эллен кивнула. Я наклонился и поцеловал ее в шею. "Все будет хорошо. Я собираюсь запрыгнуть в душ, надеть свежую одежду".
  
  "Конечно", - сказала она. "Я уберу здесь".
  
  Когда я уже собирался встать под душ, я снова услышал телефонный звонок, но кто-то схватил трубку после первого гудка, поэтому я залез в ванну и позволил воде литься на меня добрых пять минут. Когда я вышел, ванная была заполнена паром, зеркало запотело. Я использовал полотенце, чтобы очистить пятно на стекле, и взглянул на себя. Мое лицо все еще было в синяках после стычки с покойным Лансом, под глазами были мешки, а скулы казались более рельефными, чем две недели назад.
  
  "Тебе, - сказал я, - нужен отпуск".
  
  ПО ДОРОГЕ НА СТАНЦИЮ я спросил Эллен: "Кто звонил?"
  
  "Гребаный телемаркетер", - сказала она. "Windows". Барри встретил нас у входа в участок, провел по коридору, поднялся по какой-то лестнице, всю дорогу разговаривая.
  
  "Копы в Нью-Йорке подобрали его для нас и отправили обратно сюда, чтобы вы могли на него взглянуть".
  
  "Кто это?" Спросила Эллен. "Как его зовут?"
  
  "Я бы предпочел пока ничего не говорить", - сказал Барри. "Я бы хотел, чтобы вы ознакомились с составом участников холодно".
  
  Барри уже сказал мне, что они интересовались партнером Морти по имени Лестер Тиффин, который, как полагают, состоит в родстве с женой Конрада, Иллеаной Тифф. Я еще не поделился этой информацией с Эллен. Я беспокоился, что включение в разговор таких неподтвержденных деталей может быть похоже на бросание динамитной шашки в костер.
  
  Нас отвели в комнату, которая действительно была похожа на ту, что показывают в кино, одна стена представляла собой лист стекла, выходящий на мини-сцену, достаточно широкую, чтобы вместить полдюжины человек. В комнате был Барри, а также еще один неизвестный мужчина в хорошо сшитом костюме. Держу пари, что это юрист.
  
  Барри схватил телефонную трубку, висевшую на стене, и сказал кому-то в соседней комнате: "Шоу начинается".
  
  Шестеро мужчин вошли в комнату по ту сторону стекла. Все белые, все с темными волосами, все около шести футов ростом. На троих были рубашки с короткими рукавами, у троих рукава доходили до запястий.
  
  "Лицом вперед", - рявкнул им кто-то.
  
  "Посмотрите поближе", - сказал нам Барри.
  
  Я всмотрелся в лица всех шестерых мужчин и никого не узнал. "Вы знаете, что на нем была маска", - сказал я. "Маска-чулок".
  
  "Я знаю", - сказал Барри. "Я подумал, что мы могли бы попросить их всех сказать несколько слов за тебя".
  
  Эллен кивнула. "Это могло бы помочь".
  
  "Что бы ты хотел, чтобы они сказали?" Спросил Барри.
  
  "Пусть они скажут, - сказал я, - "Эта маска такая чертовски горячая".
  
  Барри ухмыльнулся, кивнул, снял трубку и повторил мои инструкции.
  
  По очереди каждый из шести мужчин сказал: "Эта маска такая чертовски горячая".
  
  Было что-то особенное в том, как четвертый мужчина, на котором были спущены рукава рубашки до запястий, произнес это. "Тот парень", - сказал я.
  
  Эллен сказала: "Возможно, я не уверена". Парень в костюме фыркнул.
  
  "Возможно ли, - спросил я, - чтобы все они надели маски-чулки?" Костюм посмотрел на меня как на идиота. "Все, о чем я подумал, так это о том, что, возможно, есть что-то знакомое в том, как изуродованы их лица".
  
  Представитель в костюме сказал: "Это смешно. Там все будут выглядеть как подозреваемые, включая моего клиента. Я сделаю из вас посмешище до самого Олбани".
  
  Барри сказал: "Я не думаю, что это сработает, Джим".
  
  Я кивнул. - А что насчет их рук? У другого мужчины на руке была татуировка в виде ножа. На правой руке.
  
  Барри заговорил в трубку, а затем голос по ту сторону стекла приказал мужчинам в длинных рукавах закатать их.
  
  Четвертый парень, тот, чей голос показался знакомым, очень медлил с ответом.
  
  "Пошли", - рявкнул на него кто-то.
  
  Он закатал рукав, и как только он оказался выше локтя, показался кончик ножа. Он закатал его еще выше, обнажив синее лезвие, затем рукоятку.
  
  "Вот и все", - сказала я, мой пульс участился. "Это татуировка, которую я видела на парне".
  
  Барри сказал Эллен: "Ты узнаешь это?"
  
  Эллен медленно покачала головой и сказала: "Нет".
  
  Я резко обернулась. - Что?
  
  "Я этого не узнаю".
  
  "О чем ты говоришь? Ты была с ним даже чаще, чем я. Он вернулся в дом, чтобы забрать тебя, он привел тебя в сарай".
  
  "Было темно", - сказала она. "И я была так напугана, я не знаю".
  
  Барри бочком подошел к Эллен и прошептал: "Он все отрицает, у нас нет никого, кто мог бы свести его с его приятелем Морти, так что если ты не можешь—"
  
  "Детектив Дакворт, вы хотели бы поделиться чем-то с классом?" - спросил мужчина в костюме.
  
  "Эллен, - настаивал я, - как ты могла не узнать—"
  
  "Я думаю, мы закончили", - сказал костюм. "Очевидно, что женщина не может опознать себя, детектив Дакворт".
  
  "Эллен, ты уверена, что это не тот парень?" Спросил Барри. "Джим узнает татуировку".
  
  "Нет", - сказала она. "Это все неправильно. Я помню это совсем не так. Они были намного длиннее и тоньше. Они спускались ниже локтя".
  
  "Эллен", - сказал я, пытаясь контролировать свой голос, - "какого черта ты делаешь?"
  
  Мужчина в костюме, направляясь к двери, сказал: "Я ожидаю, что вы немедленно освободите моего клиента". И затем он ушел.
  
  Я все еще смотрел на Эллен, но она не могла посмотреть мне в глаза.
  ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  ОКОГДА МЫ БЫЛИ на парковке, я схватил Эллен за руку и заставил ее посмотреть на меня. "Что, черт возьми, там только что произошло?"
  
  За то время, пока мы были в полицейском участке, стемнело, но в свете огней парковки я мог разглядеть слезы на щеках Эллен. Она пыталась высвободиться из моей хватки. "Оставь меня в покое!"
  
  "Какого хрена я это сделаю! Ты позволил этому парню уйти! Он и его приятель чуть не оторвали мне гребаные пальцы! Они, наверное, собирались убить нас!"
  
  "Прекрати это!"
  
  "У тебя есть какие-нибудь предположения, кто это был?" Я не смог удержаться от крика. "Знаю. Я предполагаю, что это был Лестер Тиффин. И ты знаешь, кто такой, блядь, Лестер Тиффин? Он родственник Иллеаны. Возможно, брат. Бандит из Нью-Йорка. Она происходила не из лучшей семьи до того, как попала в Голливуд и в конце концов оказалась с твоим Конрадом. "
  
  "Не называй его так. Он не мой Конрад".
  
  "Кто звонил сегодня вечером, когда я принимал душ? Иллеана? Конрад?"
  
  "Это была ошибка!" Эллен закричала. "Все это было ошибкой!"
  
  "Что?" Спросил я. "Что было ошибкой?"
  
  "Они пришли в дом. Пришли за диском. Все это было глупой ошибкой ".
  
  "Ты так это называешь? Когда кто-то привязывает твою руку к триммеру для живой изгороди? Гребаный бу-бу?"
  
  "Вы там в порядке?" Это был коп, он приближался к нам по летному полю. "Мэм, с вами все в порядке?"
  
  Я ослабил хватку и опустил руку вдоль тела.
  
  "Все в порядке", - сказала Эллен. "Все в порядке, офицер".
  
  Он немного постоял, убеждаясь, затем повернулся и направился к патрульной машине.
  
  "Я хочу знать, что, черт возьми, происходит", - сказал я.
  
  "Это был он", - тихо сказала она.
  
  "Там? В том составе? Это был тот парень? Ты узнал его?"
  
  "По крайней мере, его рука. И это определенно было похоже на него ".
  
  "Ты знаешь, что ему это сойдет с рук. Что он с нами сделал. Ты можешь спать по ночам, зная, что он разгуливает на свободе?"
  
  "Он больше не побеспокоит нас", - сказала Эллен. "Я уверена в этом".
  
  "О", - сказал я. "Что ж, приятно это знать. Я буду крепко спать этой ночью". Я с отвращением покачал головой. "Эллен, неужели ты не понимаешь? У этих двоих, того, кого убил Дрю, и того парня, которого ты просто отпустил, есть все основания полагать, что они убили Лэнгли."
  
  "Нет", - сказала она. "Я уверена, что они этого не делали".
  
  "Ты уверен?"
  
  "Я имею в виду, я почти уверена", - сказала она, шмыгнув носом. "Мне нужен носовой платок", - сказала она.
  
  Я нашел в кармане неиспользованный и протянул ей. Мы немного постояли, не разговаривая, пока Эллен высморкалась, вытирая слезы с глаз.
  
  "Звонил Конрад", - сказала она. "Это была идея Иллеаны. Она не знала, что я отдала Конраду диск. Она позвонила своему брату Лестеру—" "Садись в машину", - сказал я. "Что?"
  
  "Садись в чертову машину".
  
  Она сделала, как ей сказали. Я сел за руль Mazda и выехал со стоянки, шины взвизгнули, когда я завернул за угол и направился в сторону колледжа Теккерей.
  
  Президент жил в великолепном доме, который всегда напоминал мне о поместье Уэйна из " Бэтмена ". Может быть, не таком большом, но внушительном. Такой дом, который говорит: я живу здесь, а ты нет.
  
  Я проехал по полукруглой подъездной дорожке так быстро, что чуть не вылетел на ухоженный газон. Я ударил по тормозам у крыльца. Эллен протянула руки к приборной панели. По дороге мы не сказали ни слова. Эллен знала, куда мы направляемся, и, должно быть, понимала, что мало что может сказать, чтобы заставить меня передумать.
  
  Я был готов вытащить ее из машины, но она успела открыть свою дверцу прежде, чем я успел обойти ее и подняться по ступенькам рядом со мной. Прежде чем я успел постучать в дверь или ворваться внутрь в стиле Конрада, она открылась.
  
  Этот человек стоял там, перед нами.
  
  "Иллеана и я ждали вас", - сказал он. "Пожалуйста, входите".
  
  Всю дорогу я представлял, как врываюсь сюда с пылающим оружием, но его поведение выбило меня из колеи. Итак, мы с Эллен вошли в дверь, и нас провели в просторную гостиную.
  
  Там стояла Иллеана, и она выглядела потрясенной. Ее глаза были налиты кровью, обычно идеальные волосы растрепаны, а в руке она держала большой стакан с чем-то, похожим на скотч.
  
  "Эллен, Джим", - сказала она. Но она не подошла. Она была напугана. За нас, или за Конрада, или за обоих.
  
  "Только что звонил адвокат ее брата", - сказал Конрад. "Лестер освобождают". Посмотрев на Эллен, он сказал: "Большое вам спасибо".
  
  Эллен ничего не сказала.
  
  Затем Конрад повернулся к своей жене и сказал: "Скажи им".
  
  "Конрад, не лучше ли было бы, если бы ты сказал им, что—"
  
  Затем, внезапно, как гром среди ясного неба, Конрад заорал: "Скажи им! Скажи им, что ты сделал, тупая сука!"
  
  Если раньше я не обращал внимания, то теперь обратил.
  
  Иллеана, лед в ее бокале позвякивал от дрожи, сказала: "Мне так жаль. Я не знаю, о чем я думала. Я просто ... Я просто пыталась защитить своего мужа.
  
  Мы с Эллен ждали. Я подозревал, что Эллен уже знала основную историю.
  
  "Когда я услышала, как ты споришь, - сказала она мне, - с Конрадом, когда мы пришли к тебе домой, из-за этого диска, я не могла перестать беспокоиться об этом. Мне было интересно, что там написано, была ли хоть доля правды в том, что это книга Конрада. Неважно, как его книга попала на этот диск, я думал, это может повредить ему, особенно сейчас, когда выходит его новая книга и ...
  
  "Приступай к делу", - сказал Конрад.
  
  "А потом я пришел к тебе, чтобы попросить его, этот диск, а ты отказался отдать его мне. И тогда я решил найти другой способ вернуть его". Она на мгновение отвела взгляд и сделала глоток своего виски. "Мне нужно присесть", - сказала она и уселась в одно из полудюжины мягких бархатных кресел, расставленных по комнате. "Я позвонила своему брату. Он ... он знает, и у него есть друзья, которые знают, как справляться с подобными вещами. Он сказал, что он и его друг Морти могли бы приехать из Нью-Йорка и забрать у вас диск."
  
  "Господи Иисусе", - сказал я.
  
  "Они не должны были причинить тебе вред", - сказала она. "Они должны были просто напугать тебя. Он сказал, что если кто-то и сможет заставить тебя сказать им, где диск, то это Морти".
  
  Я сказал, подняв вверх пальцы правой руки: "Если бы моя жена вовремя не выдернула вилку из розетки, у меня бы ничего этого не было".
  
  Иллеана сказала: "Мне так жаль".
  
  "Что, прости?" - Спросил я.
  
  "Она не знала", - сказал Конрад. "Она не знала, что Эллен отдала мне диск ранее в тот же день. Она получила его обратно от вашего адвоката".
  
  "Конрад понятия не имел, что я этим занимаюсь", - сказала Иллеана. "Нет, пока этот детектив, мистер Дакворт, не пришел сюда и не спросил о моем брате, что он, как известно, общался с Морти ДеЛукой, которого ваш друг убил в вашем гараже". Еще одна слеза скатилась по ее щеке. "Боже мой, я никогда не думала, что кто-то умрет из-за этого".
  
  Должно быть, я выглядела ошеломленной. Я знаю, что примерно так я себя и чувствовала. "И что, мы должны забыть обо всем этом? Потому что почему? Потому что мы все такие хорошие друзья? Потому что моя жена работает на вас? Я посмотрел на Конрада. "Ты позвонил ей, сказал, чтобы она не опознавала подозреваемого, гребаный брат Иллеаны на свободе?"
  
  "Все не так просто", - сказал Конрад.
  
  "К черту это", - сказал я. "Я расскажу Барри все об этом. Все". Я указал пальцем на Иллеану. "Из-за тебя убили того парня. Не то чтобы он был какой-то гребаной потерей. Но это был ты, когда ты решил втянуть в это своего брата, когда ты решил сунуть свой нос, именно из-за тебя убили того парня ".
  
  "Пожалуйста, Джим", - сказала Эллен. "Пусть Конрад объяснит насчет—"
  
  Я отмахнулась от Эллен. Я еще не закончила с Конрадом и Иллеаной. - И я думаю, ты хочешь заставить меня поверить, что это не имеет никакого отношения к Лэнгли.
  
  "Это не имеет значения", - сказала Иллеана. "Это не имеет к ним абсолютно никакого отношения, клянусь".
  
  "Правда? Тогда как ты объяснишь пистолет? Пистолет, который нашли в машине твоего брата, тот, который он выронил, возвращаясь, когда за ним гнался Дрю?"
  
  Иллеана с покрасневшими глазами посмотрела на мужа, потом снова на меня. "Я ничего не знала об оружии".
  
  "Должно быть, это уже было там", - сказал Конрад.
  
  "Нет", - сказал я. "Дом уже обыскивали".
  
  "Это невозможно", - сказала Иллеана. "Лестер, он не мог иметь к этому никакого отношения. Ничего. Может быть, я не знаю, может быть, человек, убивший Лэнгли, продал ему этот пистолет или подарил ему сам."
  
  Я уставился на нее. - И кто бы это мог быть, Иллеана? Это была бы ты? Вы знали все об этой другой книге, той, что была в компьютере Бретта Стоквелла, из более раннего периода? Это вы хотели вывезти этот компьютер из дома в Лэнгли, прежде чем он изобличит вашего мужа? "
  
  "Нет, это невозможно", - сказал Конрад. "Альберт позвонил мне по этому поводу ранее в тот же день. Я забрал его. Его не было в их доме той ночью, когда они были убиты".
  
  "Все это чушь собачья", - сказал я. "Но мне не нужно во всем этом разбираться. Это может сделать Барри".
  
  "Джим", - сказал Конрад, делая шаг ко мне, стараясь звучать разумно, почти доброжелательно, - "Я понимаю, что ты хочешь привлечь к этому полицию. На твоем месте я бы позвонил Барри, все ему рассказал, убедился, что брат Иллеаны предан правосудию, наказан за то, что он и его друг сделали с тобой и Эллен."
  
  Я ждал.
  
  "Иллеана, - сказал он и презрительно взглянул на свою жену, - многое сделала, чтобы попытаться дистанцироваться от своего прошлого, от людей, с которыми она выросла, от своей собственной семьи, многие из которых не из тех, кого можно назвать порядочными людьми —"
  
  "Эй", - начала было возражать она.
  
  "Заткнись!" - снова рявкнул он, и его лицо внезапно покраснело. Он помолчал немного и продолжил. "Но иногда она не может остановиться и звонит этим людям, когда попадает в затруднительное положение, как она сделала на этой неделе".
  
  "Я не знаю, что это—"
  
  Конрад прервал меня. "Выслушай меня, Джим. Я знаю, ты не поверишь, но я говорю это тебе как друг. Потому что я забочусь о тебе и Эллен ".
  
  Я прикусил язык.
  
  "Люди, стоящие за Морти и Лестером, это нехорошие люди. Они не ... рациональные люди. Они не очень довольны тем, что случилось с Морти. Они не очень довольны твоим новым другом Дрю. И они были не очень рады думать, что Эллен могла опознать брата Иллеаны в сегодняшнем опознании. Но их несчастье было смягчено тем, что Эллен не смогла этого сделать."
  
  Эллен сказала: "Я бы рассказала тебе об этом, если бы ты дал мне шанс".
  
  Конрад на мгновение опустил взгляд в пол, как будто ему было стыдно за то, что ему пришлось мне рассказать. "Нам с Иллеаной было предельно ясно, что мы должны донести до вас, что, если вы не прекратите это прямо сейчас, они не смогут гарантировать вашу безопасность".
  
  "Что?" Спросил я, чувствуя, как встает дыбом. "Они угрожают нам? Пытаются запугать нас, заставить держать рты на замке?" Конрад кивнул. "Да".
  
  "Ну, черт возьми, если это то, что они думают—"
  
  "Джим", - сказал Конрад, стараясь говорить очень ровным голосом, - "Мне это нравится не больше, чем тебе, но ты не понимаешь этих людей так, как я. Я должен объяснить тебе это. Если ты решишься на это, ты должен понимать, на какой риск идешь. От имени себя и других. Дрю, конечно. Он убил одного из их семьи. И Эллен. И Дерек. Продолжая в том же духе, ты превращаешь их всех в мишени."
  
  "Господи Иисусе", - сказал я.
  
  "Отпусти это, и они сочтут это равным".
  
  Я посмотрел на Иллеану. "Кто ты?"
  
  Она ничего не сказала, но что-то было в ее глазах. Хотя я видел моменты, когда гнев Конрада пугал ее, был и этот взгляд, который говорил: Не связывайся со мной, не связывайся с моими людьми.
  
  Конрад сказал: "Хотя Морти действительно умер, и они обычно хотели бы какого-то возмездия за это, они также понимают серьезность ситуации, в которой ты оказался. Они также помнят о неверном суждении Иллеаны. Они были бы благодарны, если бы все это закончилось здесь ".
  
  "Благодарен", - сказал я.
  
  Эллен протянула руку и коснулась моей руки. "Мы прекращаем это. Мы прошли через достаточно. Я знаю, каким неправильным тебе кажется позволить брату Иллеаны выйти сухими из воды, но мы должны это сделать. Ради себя. Ради Дрю. Но больше всего - ради Дерека. Если с ним что-то случится, я никогда не смогу себе этого простить".
  
  "Почему ты просто не сказал мне?" Спросил я. "По дороге на опознание?"
  
  "Я боялся, что ты попытаешься отговорить меня от этого или что расскажешь Барри. Что твоя гордость, твое гребаное чувство справедливости встанут на пути здравого смысла. Мне нравится молчать об этом не больше, чем тебе, но я сделаю это, если это обеспечит нам безопасность. Потому что все кончено. Эта история с диском и попытками вернуть его, все кончено ".
  
  Минуту или около того никто ничего не говорил. Я внезапно почувствовала сильную усталость. Я пересекла комнату и оперлась рукой о каминную полку, чтобы не упасть. Я немного постоял, глядя на холодный пепел в камине, оставшийся с прошлой зимы.
  
  "Прекрасно", - сказал я.
  
  Эллен подошла и положила руку мне на спину. "Спасибо".
  
  "Да", - сказал Конрад. "Спасибо". Он сделал шаг ко мне и сказал: "Правда, Джим, спасибо". Он прочистил горло. "Я хотел бы знать, не найдется ли у меня минутки, чтобы поговорить с вами наедине".
  
  "А?"
  
  "Пойдем со мной в мой кабинет", - сказал он.
  
  Я последовал за ним по устланному ковром коридору в его святилище - комнату, уставленную книжными полками, в центре которой возвышался большой дубовый стол, заваленный бумагами, сбоку стоял компьютер.
  
  Он взял одно из двух кожаных кресел, стоявших напротив стола, и указал мне занять другое. Я села.
  
  "Еще раз спасибо", - сказал он. "Дело в том, что могли быть и другие последствия, если бы Эллен опознала Лестера. Не такие серьезные, как те, на которые я намекнул, но все равно разрушительные".
  
  На секунду, не знаю почему, мне в голову пришла записка, которую он написал моей жене, та, которую я нашел в ее сумочке, и я мельком увидел бедра моей жены, обхватившие его голову.
  
  "Есть вещи, которых ты не понимаешь", - сказал Конрад Чейз. "Вещи, которые могут повлиять на тебя и Эллен, если все выплывет наружу".
  
  "Что вы имеете в виду, говоря "если все выйдет наружу"?"
  
  Он откашлялся, посмотрел на свои брюки, снял ворсинку и позволил ей упасть на ковер.
  
  "Я знаю, ты в это не веришь, Джим, но ты мне нравишься", - сказал Конрад. "Я надеюсь, что, когда Элизабет пришла к тебе, она передала это. Дело в том, что последние несколько дней ты действительно пугал меня своими обвинениями и инсинуациями. Итак, я излил душу Элизабет, попросил ее обратиться к тебе, поскольку мне самому не очень везло. И я полагаю, что ей тоже не так уж повезло.
  
  Я ничего не сказал.
  
  "Дело в том, и я боюсь, что это прозвучит неискренне или покровительственно, но, работая с Теккереем последние несколько лет, я имел возможность встречаться с губернаторами, сенаторами и даже парой президентов. Кроме того, на ежегодном фестивале, который собирает Эллен, я познакомился с некоторыми из величайших литературных умов страны. Довольно многие из них сказали обо мне очень лестные вещи. Они думают, что я очень талантливый писатель. Но ты, Джим, ты считаешь меня мошенником".
  
  Я задумался, что бы я сделал с лейкой, если бы она у меня была в тот момент.
  
  "Дело в том, что ты умный парень. Я думаю, намного умнее, чем ты иногда показываешь. И ты художник. Я думаю, ты кое-что понимаешь в творческом процессе ". Он печально улыбнулся. "Ты не веришь, что я написал недостающую часть. Не так уж много людей вокруг посвящено в историю, связанную с компьютером Бретта Стоквелла, поэтому, во-первых, не так много людей, которые могли бы усомниться в правдивости моего авторства. Вы очень избранная группа. "
  
  "Для меня большая честь", - сказал я.
  
  "Вот почему я пытался уговорить Элизабет уговорить тебя прочитать мою новую книгу". Он перегнулся через стол и похлопал по стопке бумаги толщиной около трех дюймов. "Вот она. Я хотел, чтобы вы поняли, что я могу написать книгу".
  
  "Даже если бы ты написал эту кучу, - сказал я, - это ничего не изменило бы в первой книге".
  
  Губы Конрада на мгновение дернулись. "Да, хорошо. Допустим, ради аргументации, это просто небольшой полет фантазии, но давайте предположим, что в ваших подозрениях относительно моей первой книги что-то было. Что, если эта книга призвана компенсировать это? Разве это не стоило бы чего-нибудь?"
  
  И снова у меня не нашлось слов.
  
  "Сейчас неподходящее время, чтобы снова спрашивать тебя, читал ли ты это. Многое произошло, и ты определенно не должен мне никаких одолжений в данный момент ".
  
  "Как ты думаешь, Конрад, когда это может измениться?" Он усмехнулся. "Хорошее замечание".
  
  "Вот идея для книги", - сказал я. "Почему бы тебе не сделать что-нибудь о президенте колледжа, который настолько поглощен собой, что даже после того, как он признал, что из-за его жены чуть не убили парня, он все еще думает, что парень хотел бы прочитать его книгу".
  
  Конрад медленно кивнул. "Что ж, я подумал, что попробовать стоит. Возможно, Эллен прочтет это. Я как-нибудь зайду".
  
  "Да, это было бы здорово". Я провел рукой по лицу, перевел дыхание. Теперь у меня возник вопрос. "Что ты сделал с компьютером, Конрад?"
  
  "Я достал жесткий диск, разбил его вдребезги кувалдой, съездил на озеро Саратога, взял напрокат лодку и бросил ее посреди озера".
  
  В том, как прямо он это сказал, было что-то такое, чем я почти восхищался. "Ты посмотрел, что на нем было, прежде чем все это сделать?" Я спросил.
  
  "Ненадолго".
  
  "Ты заметил там что-нибудь еще? Какие-нибудь письма, например?"
  
  Конрад склонил голову набок и с любопытством посмотрел на меня. - Письма? - Да.
  
  "Нет, я не заметил. Почему?"
  
  Я махнула на него рукой. "Сейчас это не имеет значения".
  
  Он устроился поудобнее в кресле, сложив пальцы домиком у подбородка.
  
  "Ты порядочный парень, Джим, и я понимаю твое мнение обо мне", - сказал он. "И ты имеешь полное право злиться — быть потрясенным - тем, что случилось с тобой и Эллен. Вас терроризировали. То, что предприняла моя жена, Иллеана, непростительно. Но есть причина, по которой я попросил Эллен не опознавать Лестера, брата Иллеаны, когда он проходил опознание. Разоблачение того, что сделала Иллеана, и ее мотивов, какими бы ошибочными и ненужными они ни были, сопряжено с риском подвергнуть меня более тщательному изучению, и, в конечном счете, это отразится на Эллен ". Еще одна пауза. "И это повлияет на тебя. И вашему сыну."
  
  "Я не понимаю, к чему ты клонишь", - сказал я.
  
  Конрад наклонился ко мне. "Тебе нужно поговорить со своей женой", - сказал он.
  ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  Мне НУЖНО РАССКАЗАТЬ все с самого начала", - сказала Эллен, сидя за нашим кухонным столом.
  
  Когда я вышла из кабинета Конрада, я направилась прямо к Эллен, сказала только "Поехали" и поехала домой, едва обменявшись парой слов. Когда мы зашли внутрь, Дерек сидел в гостиной. По телевизору показывали MTV, но он, казалось, крепко спал. Весь день подстригать траву на солнце - вот что с тобой будет.
  
  Я подтолкнула его локтем.
  
  Он вздрогнул и проснулся. - Что? Где я— О, ладно. Он почесал в затылке.
  
  "Привет, приятель", - сказал я. "Нам с твоей мамой нужно поговорить. Почему бы тебе не завалиться спать?"
  
  "Да, конечно". Пошатываясь и с большим усилием он поднялся наверх. Когда мы услышали, как закрылась его дверь, мы оказались на кухне, стоя, переходя от стойки к холодильнику, к столу, как будто кружась друг вокруг друга.
  
  "Давай присядем", - сказала я, и мы сели за кухонный стол. "Конрад сказал, что я должна поговорить с тобой. Что тебе нужно мне кое-что сказать. Другие вещи, не о том, что сделала Иллеана."
  
  "Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду", - сказала она. "Вещи, о которых я должна была тебе рассказать?"
  
  "Обо всем", - сказал я. "О том, как все это началось. Он был не совсем конкретен." Я сделал паузу.
  
  Эллен сделала глубокий вдох, а когда выдохнула, то, казалось, задрожала. "Я полагаю, пришло время", - сказала она. "На самом деле, так было всегда. Я столько раз хотел поговорить с тобой об этом, но никогда не чувствовал, что могу. Может быть, потому, что разговор об этом ничего бы не изменил, за исключением того, что это, вероятно, изменило бы твое впечатление обо мне. " Она тихо рассмеялась про себя. "А может, и нет. Возможно, твое последнее впечатление сформировалось, когда ты узнала обо мне и Конраде".
  
  "Я прошел через это", - сказал я.
  
  "Нет, ты этого не делал", - сказала она.
  
  "Это было давным-давно".
  
  "Это не имеет значения. Я причинил тебе боль, и ты так и не исцелился. И то, что я должен сказать тебе сейчас, я не знаю, улучшит это отношения между нами или ухудшит. Вот почему я воздерживался от рассказа тебе."
  
  "Мне нужно знать, что происходит", - сказал я. И тогда она сказала, что ей нужно начать с самого начала.
  
  "Когда я получила здесь работу, - сказала она, - и мы переехали из Олбани, они практически с самого начала поставили меня в пару с Конрадом".
  
  "Я знаю", - сказал я. Как будто я забыл.
  
  "Мы — ты и я — тогда переживали немного тяжелые времена", - сказала Эллен. "Я не виню тебя. Я тоже виновата. Я с головой ушел в свою работу, ты был подавлен своей. Твое искусство, паршивая работа охранника."
  
  "Какое это имеет отношение к—"
  
  "Просто позволь мне сказать это", - сказала Эллен. "Это тяжело". Она глубоко вздохнула. "Конрад посоветовал мне, предложил, кого нам следует попытаться привлечь на фестиваль. Он прочитал широкий спектр материалов,
  
  от чисто литературного к так называемой популярной беллетристике. И я тоже, хотя у меня не было докторской степени по английской литературе. Но вместе мы смогли составить список людей, которых хотели бы пригласить на фестиваль, и как только мы определились с теми, кого надеялись привлечь, мы начали обращаться к ним, или, по крайней мере, к людям, которые их представляли ".
  
  Я все еще не понимал, какое это имеет отношение к чему-либо, но я прислушался.
  
  "Так Конрад познакомился с Элизабет Хант. Она представляла широкий круг людей, от о-о-очень литературных до того парня, который написал о серийном убийце, который забирал сердца своих жертв. Тот, по которому сняли фильм? В общем, они вроде как поладили, и она сказала Конраду, что если он когда-нибудь что-нибудь напишет, то обязательно должен показать это ей.
  
  "И правда в том, что он работал над чем-то. Годами. Большой роман ". Она произнесла эти слова так, словно они были заключены в кавычки. "И когда я узнал его лучше, я понял, что его проект, эта книга, которая так много для него значила, ни к чему не привел".
  
  "О", - сказал я.
  
  Эллен вскинула голову. "Я не могу этого сказать, если это то, что ты собираешься сделать".
  
  Получив предупреждение, я заткнулся.
  
  "Он чувствовал сильное давление, требуя что-то спродюсировать, оставить свой след как член факультета Теккерея. Другие публиковались, не то чтобы у них были бестселлеры или что-то в этом роде, но они написали научные работы, которые были хорошо приняты сообществом. Им было что показать самим. Но Конрад не хотел создавать эссе, которое прочтут пятьдесят человек, а потом уберут на библиотечную полку. Он хотел сделать больше, чем это." Она перевела дыхание. "А потом он встретил Бретта Стокуэлла".
  
  "Его ученица".
  
  "Все верно. Многообещающий, одаренный ученик. Веселый, проблемный, капризный и зрелый не по годам. Конечно, когда дело касалось его писательских способностей. Конрад, который обычно не мог сказать ничего хорошего ни о ком из своих учеников — который чувствовал себя намного выше их — все время говорил о нем."
  
  "Дай угадаю. Бретт показал ему роман, над которым работал".
  
  "Он не просто работал над этим. Он закончил это. Он хотел, чтобы Конрад прочитал это, сказал ему, что он об этом думает ". Она покачала головой и снова опустила глаза. "Он боготворил Конрада. Он отчаянно хотел знать, что его любимый профессор думает о его романе. Он так уважал его ".
  
  "И Конрад предал его", - сказал я.
  
  Эллен снова одарила меня взглядом. Взглядом, который говорил: "заткнись нахуй и дай ей самой рассказать".
  
  "Итак, Бретт дала ему почитать эту книгу. Он сказал ему, что работал над этим месяцами, никому больше не показывал, у него не хватило духу даже рассказать кому-нибудь еще, над чем именно он работал. Поначалу Конрад был настроен очень скептически, потому что, хотя и считал Бретта прекрасным учеником, сомневался, что в его возрасте у него хватит материала написать роман, по крайней мере, хороший. У Бретта была книга на диске, которую он подарил Конраду, и которую Конрад прочитал на своем компьютере. И он был потрясен этим. Это была сильная работа, сатирическая, провокационная, забавная. Это было намного лучше книги, над написанием которой Конрад бился годами ".
  
  Эллен остановилась. - Мне нужно выпить, - сказала она.
  
  Она встала, открыла холодильник, и я ожидал, что она достанет бутылку вина. Я предположил, что после того, как она выпила на днях, она передумала и пополнила свой запас.
  
  Но она достала бутылку Fruitopia и протянула ее мне, не спрашивая, хочу ли я еще. Я кивнул.
  
  Эллен снова села, откупорила бутылку, налила в два бокала и продолжила. "Дело в том, что книга Бретта была похожа по тематике на ту, над которой работал Конрад. Я имею в виду, ни в коем случае не совсем ту же идею о мужчине, который однажды просыпается и обнаруживает, что вся его сексуальная идентичность изменилась, но это была сатира на современные сексуальные установки,
  
  и я думаю, когда Конрад прочитал книгу, он каким-то образом убедил себя, что это именно та книга, которую он пытался написать все это время, что во многих отношениях они с Бретт были на одной волне. На данный момент Конраду хотелось услышать мнение профессионала. Он хотел знать, один ли он считает, что это блестяще. Поэтому он отправил книгу Элизабет Хант."
  
  "Он сказал ей, кто это написал?"
  
  "Нет. Он вообще ничего не сказал".
  
  "Ты хоть представляешь, о чем он думал в тот момент? Когда отправлял это Элизабет? Думал ли он, что, если ей это понравится и она сможет опубликовать, я смогу поставить себе в заслугу начало карьеры Бретта Стоквелла? Или он думал: "Если ей это понравится, я скажу ей, что это мое"?
  
  "Я не знаю, о чем он думал. Я даже не знаю, знал ли он сам. Должно быть, что-то происходило в глубине его сознания. Возможно, часть его надеялась, что Элизабет скажет, что книга ужасна, что ее нельзя публиковать, потому что на этом все закончилось бы. Ему больше не пришлось бы думать об этом ".
  
  "Но Элизабет сказала не это, не так ли?"
  
  "Нет", - сказала Эллен. "Она сказала, что это было великолепно. Что над этим еще нужно было много поработать, но это было великолепно. Она сказала, что хочет попробовать продать это, что она хочет представлять автора. И она спросила Конрада: "Кто автор? Вы автор?" Думаю, по сей день он не может поверить, что сказал "да".
  
  "Откуда ты все это знаешь?" Я спросил.
  
  "Это было тогда ..." - И голос Эллен затих.
  
  "Когда вы спали вместе", - сказал я. Она ничего не сказала. "Он делился с тобой всем этим, этими событиями".
  
  "Вплоть до того момента, когда Элизабет сообщила, что книга должна быть опубликована. Тогда он перестал говорить об этом ".
  
  "Конрад не хотел признаваться тебе, что он собирался сделать".
  
  "Нет. Я знаю, что он встречался с Бреттом. Я пришла поговорить о чем-то с Конрадом в его офис, дверь была слегка приоткрыта, и я могла слышать, что у него встреча со студентом. Поэтому я просто болтался на улице, ожидая, когда они закончат, а потом понял, что он разговаривает с Бреттом о своей книге ".
  
  "Что сказал Конрад?" Я спросил.
  
  "Конрад сказал ему, что книга не очень хороша".
  
  "Ты шутишь".
  
  "Он сказал ему, что это дилетантство, невероятно, избито. Он использовал все отрицательные прилагательные, какие только мог придумать ".
  
  Из всего, что я знала и представляла, что сделал Конрад, это казалось наихудшим. Пытаясь ненадолго отвлечься от своих собственных проблем, я осознал, что то, что Конрад сделал с Бретт в тот момент, было гораздо большим предательством доверия, чем переспать с моей женой.
  
  "Я видела, как Бретт выходил из того офиса с ноутбуком на плече, и он был абсолютно уничтожен", - сказала Эллен. "По его щекам текли слезы. Ты можешь себе это представить? Вы отдаете свою книгу — свою жизнь — этому человеку, которого вы так высоко цените, чье мнение значит для вас все, и вы совершенно раздавлены. И может быть, может быть, ты мог бы защитить что-то вроде того, что сделал Конрад, если книга действительно воняет, что нет смысла вводить ребенка в заблуждение, заставляя думать, что у него есть талант, когда у него его нет, весь подход Саймона Коуэлла, но дело в том, что Конрад лгал ".
  
  Печаль Бретта, его всепоглощающее разочарование длились почти десять лет, чтобы завладеть мной.
  
  "Я не могу поверить, что кто-то мог это сделать", - сказал я.
  
  "Я поговорил с Конрадом, сказал ему, что все слышал, спросил его, какого черта он делает, что я знаю, что ему понравилась книга. И он был совершенно ошеломлен, взволнован, пытаясь найти объяснение. Он сказал, что в книге были свои моменты, но они были не настолько хороши, что парень не смог бы стать писателем, если бы все сходили с ума по всему, что он делал, и в тот момент я понял, какую ужасную ошибку совершил, каким презренным человеком был Конрад Чейз, и я возненавидел себя за то, что связался с ним, за то, что предал тебя ".
  
  Я ничего не сказал.
  
  "Я спросил Конрада, что он задумал, почему он сказал то, что сделал, когда я знал, что Элизабет считала книгу многообещающей. Я спросил его, имеет ли он хоть малейшее представление о том, что он сделал с тем мальчиком, с Бреттом, как он вышел из своего офиса с таким видом, словно был готов покончить с собой."
  
  Это было похоже на то, как будто загорелась лампочка. "Боже мой", - сказал я. "Значит, все это время, пока я думал, что Конрад убил того парня, он действительно покончил с собой. Хотя, в некотором смысле, Конрад действительно убил его. Солгав ему, сказав, что его книга - кусок дерьма. Это то, что довело Бретта до крайности, что побудило его прыгнуть с водопада Промис".
  
  "Нет", - тихо сказала Эллен. "Это не то, что произошло. Это совсем не то, что произошло".
  
  "Так, подожди секунду", - сказал я. "Значит, я прав. Конрад действительно убил его. Он столкнул Бретта с водопада, чтобы ему сошло с рук кража его книги."
  
  "Нет", - снова сказала Эллен. "Это тоже не то, что произошло".
  ТРИДЦАТЬ СЕМЬ
  
  Я ЭТОГО НЕ ПОНИМАЮ, - сказал я.
  
  Эллен протянула руку, коснулась моей руки и сказала: "Просто позволь мне рассказать остальное, хорошо?" "Продолжай", - сказал я.
  
  "Я спросил Конрада, что он задумал, почему он говорит Бретту, что его книга - дерьмо, когда я знал, что он считает ее блестящей. И я знал, что Элизабет прочитала ее и она ей понравилась, и тогда меня осенило, что он планировал сделать. Поэтому я спросил его, планирует ли он выдавать книгу Бретта за свою собственную."
  
  "Что он сказал?"
  
  "Примерно то, чего и следовало ожидать. Он был оскорблен, сказал, что я схожу с ума. Но я продолжал давить на него, и в конце концов он начал немного увиливать, сказал, что не собирался красть книгу. Но, может быть, он мог бы заключить с ним какую-нибудь сделку. Скажите Бретту, что из-за того, что он был таким молодым, всего лишь студентом, ни один издатель никогда не взглянул бы на его материалы, но если бы он оформил для него книгу, он мог бы помочь ему опубликовать ее, и они могли бы разделить авторский гонорар. Или, может быть, он мог бы купить идею у Бретта, предложить ему деньги прямо сейчас, заставить его подписать что-нибудь, отказавшись от собственности. Он нес всякую чушь, но я видел по его глазам, что он решил, что ему нужна книга этого ребенка, что это его билет к тому, чтобы наконец получить признание Теккерея.
  
  "Я надавил на него, чтобы узнать, что он сказал Элизабет. Я спросил его, говорил ли он ей, что автором книги была Бретт, и он ответил, что не совсем. Я сказал ему, что не могу поверить, что он вообще рассматривал что-то подобное, особенно после того, как сказал Бретту, что его книга никуда не годится. Тот факт, что Конрад сделал это, заставил меня задуматься ... "
  
  "Интересно, что?" - Спросил я.
  
  "Я просто ... Я просто не был уверен".
  
  "Думали ли вы тогда, что Конрад действительно может убить его?"
  
  "Я не знаю. Я так не думаю. Я не знаю, о чем я думал. Но потом он вышел из-за своего стола, подошел прямо ко мне и сказал: "Не порть мне все дело, Эллен". Он держал меня за плечи и выглядел так, я не знаю, как будто на него что-то нашло. Просто у него был такой взгляд. Это напугало меня ".
  
  Я видел этот взгляд в тот день в сарае, когда сообщил ему новость о пропавшем компьютере и о том, что на нем было. И я видела это ранее этим вечером, когда он так разозлился на Иллеану.
  
  "Но он не напугал меня настолько, чтобы я не была готова что-то предпринять", - сказала она и печально покачала головой. "Если бы я только оставила это в покое".
  
  "Что?" Спросил я. "Что ты сделал?"
  
  Она закрыла лицо руками, как будто собиралась с духом перед тем, что ей предстояло рассказать.
  
  "Я связался с Бреттом. У всех студентов есть такие закутки, поэтому я оставил ему записку, в которой попросил встретиться со мной следующим вечером в центре города, у Келли ". Где я ела пирог с Барри, где мать-одиночка Линда в последний раз видела Шерри Андервуд. "Я подумала, что нам следует встретиться за пределами кампуса, где было меньше шансов, что нас увидят. Я написала в своей записке, что мне действительно важно поговорить с ним о его книге. Он едва знал, кто я такая.,
  
  только то, что я работал с Конрадом. Мы пару раз поздоровались, но и только. Но я чувствовал, что знаю этого парня, потому что Конрад так часто говорил о нем, и когда я увидел, как он выходит из того кабинета, униженный и уничтоженный, я не мог перестать думать о нем. Из-за того, что у меня были отношения с Конрадом, я чувствовала, что каким-то образом я была соучастницей, и я ненавидела это чувство ". "Итак, вы встретились?"
  
  "Я пошла к Келли в девять, не зная, появится он или нет, даже не была уверена, что он видел мою записку. Но примерно в пять он вошел с маленьким рюкзаком и ноутбуком, и я помахала ему рукой, потому что не была уверена, что он свяжет меня с именем на записке, но мне и не нужно было, он знал, кто я, и сел напротив меня в кабинке.
  
  "Он выглядел ужасно. Он был таким милым ребенком. Выглядел хрупким, как будто сильный ветер мог унести его прочь, понимаешь?" Теперь она начинала плакать. "Он был таким невинным. Я имею в виду, то, как он писал, он был таким зрелым, но он все еще был ребенком в лесу, понимаешь?"
  
  Я тихо сказал: "Продолжай".
  
  "Он достал мою записку, положил ее на стол и спросил, откуда я узнал о его книге. И я сказал ему, что Конрад был моим другом, — она не смотрела на меня, когда произносила это, — и он рассказал мне о книге, о том, какая она хорошая.
  
  "Должно быть, это его удивило".
  
  "Да, так оно и было. Он сказал: "Ну, он точно не говорил мне ничего подобного. Он сказал мне, что книга - это куча дерьма. 'Я сказал ему, что это не была куча дерьма. Он сказал, что я этого не читал, что я не знаю, о чем говорю, и я сказал ему, что на человека, который действительно знает, что такое хорошо, литературного агента из Нью-Йорка, это произвело большое впечатление. Он был ошарашен. "Как к какому-то нью-йоркскому агенту попала моя книга?" - захотел он знать. И я сказал ему, что Конрад дал ее почитать Элизабет Хант ".
  
  "Должно быть, он не знал, что с этим делать", - сказал я.
  
  "Он продолжал говорить, что ничего не понял. Зачем Конраду было обсирать всю свою книгу, если она ему действительно понравилась и он показал ее агенту? А потом как будто щелкнул выключатель, и он посмотрел на меня, его рот был полуоткрыт, как будто он все понял, но не мог заставить себя произнести эти слова ". "Ты сказал это за него".
  
  "Я сказал ему: "Бретт, я думаю, Конрад хочет выдать твою книгу за свою". И тогда он начал спорить со мной, сказал, что это невозможно. Он сказал, что Конрад Чейз был его любимым профессором, лучшим профессором, который у него когда-либо был, и он ни за что не сделал бы чего-то подобного. Я спросил его, предлагал ли ему Конрад какое-либо соглашение с ним, возможно, чтобы помочь ему написать законченную версию, разделить авторский гонорар, что-нибудь в этом роде, потому что я подумал, ладно, я, по крайней мере, признаю презумпцию невиновности Конрада, он упоминал об этих вещах при мне. Но Бретт сказал "нет", профессор Чейз ничего из этого с ним не обсуждал."
  
  "Сукин сын", - сказал я. На этот раз Эллен не посмотрела на меня, чтобы я заткнулся.
  
  "Да", - сказала она. "Но Бретт продолжал говорить, что я, должно быть, ошибаюсь, что Конрад не предал бы его доверие. Единственная причина, по которой он показал книгу Конраду, заключалась в том, что он доверял ему, доверял его суждениям. Но чем дольше мы там сидели, тем больше Бретт начинал понимать, что совершил огромную ошибку, начал принимать то, что я ему говорила, было правдой ".
  
  "По крайней мере, - сказал я, - он знал, что его книга неплохая. Что все то, что сказал ему Конрад, что он лгал, что у него были свои планы".
  
  Эллен кивнула, слегка пожав плечами. "Да, но, похоже, это не имело значения. Он был так подавлен, что не видел во всем этом хороших новостей. Он начал плакать, а потом просто начал изливать мне свое сердце о том, как его отец умер годом ранее, как остались только он и его мать, как он был таким запутанным, что он был геем, что не мог рассказать об этом своей матери, и как он думал, что нашел в Конраде человека, которому мог доверять и с которым мог поговорить ".
  
  "Господи", - сказал я.
  
  "И что я хотел сказать, но не стал, так это то, что я тоже чувствовал нечто подобное. Что я тоже была очарована Конрадом, его личностью, его предполагаемой уверенностью, его интеллектом, и что я совершила ужасную ошибку. Что я поставила свой брак под угрозу ради кого-то такого мелкого, эгоцентричного, чудовищного ".
  
  "Тебе стало бы легче, - спросил я, - если бы ты рискнула своим браком ради кого-то получше?"
  
  Она прикусила губу, глядя на меня. "Я это заслужила". Она вытерла слезы из уголков глаз и продолжила. "Я сказал Бретту, что он не может допустить, чтобы это сошло Конраду с рук. Он должен был рассказать другим о своей книге, может быть, даже отправить экземпляр Элизабет Хант. Я бы поручился за него, сказал я. Я спросил его, кто еще читал эту книгу, и он обнял свой ноутбук, как младенца, и сказал, что никто. Он дал Конраду копию книги на диске, но больше никому."
  
  "Значит, была только одна копия", - сказал я. "На ноутбуке?"
  
  "Именно так я и подумал в то время. Но когда ты рассказала мне о том, что Дерек и Адам нашли на том компьютере из дома матери Бретта, это был первый раз, когда я понял, что у него, должно быть, была копия этого и на домашнем компьютере. И тогда Конрад впервые понял, что где-то поблизости есть еще один экземпляр книги."
  
  "И все же, - сказал я, - ты помог ему. Ты отдал ему диск. Ты помог ему скрыть это. Я не понимаю".
  
  "Я почти закончила", - сказала Эллен. Она на мгновение подперла голову руками, прежде чем продолжить. "Бретт не злился из-за того, что Конрад сделал с ним. Ему было слишком больно, чтобы злиться. Он сказал, что все просто хотели надуть его. Это была история его жизни. Он сказал, что ему насрать на его гребаную книгу, Конрад может забирать ее себе сколько угодно. По его словам, ничто больше не имело значения. И он внезапно встал и ушел из Kelly's ".
  
  "Что ты сделал?"
  
  "Сначала я не знала, что и думать. Он был так расстроен, что я не знала, что лучше - оставить его в покое или пойти за ним. Я решил пойти за ним, на случай, если он решится на какую-нибудь глупость."
  
  "Что, вы думали, он может покончить с собой?"
  
  "На самом деле я не думал об этом. Я просто беспокоился о нем. Поэтому я встал и побежал за ним, и когда я вышел из закусочной, я не знал, в какую сторону он пошел, потом я увидел его, направляющегося на север, где дорога проходит над водопадом."
  
  "Хорошо".
  
  "Я побежал за ним, окликнул его, но он не обращал на меня внимания, действительно присел на корточки. Поэтому я продолжал бежать и догнал его на мосту, примерно на полпути, я схватил его за руку и велел остановиться ".
  
  "И он это сделал?"
  
  "Да, он посмотрел на меня, и к тому времени там было уже довольно темно, но я видел, что он довольно сильно плакал. Вокруг никого не было, никто не шел по мосту, почти никакого движения. Я спросила Бретта, все ли с ним в порядке, хотела заверить себя, что он не собирается делать ничего безумного, потому что он всегда казался мне чувствительным, капризным ребенком, понимаешь?"
  
  Я ждал.
  
  "Он сказал, что да, он собирается что-то сделать. Он собирался позволить Конраду осуществить его желание. Он мог бы забрать свою гребаную книгу. Бретт сказал, что ему больше насрать. И он снял с плеча ремень от чехла для ноутбука и сделал шаг к перилам, и я поняла, что он собирался сделать. Он собирался бросить свой компьютер в водопад Обещаний ".
  
  "Что?"
  
  "Я закричал на него: "Нет, не надо!" Я сказал ему, что ноутбук был его доказательством. Конечно, теперь я понимаю, что у него все еще были доказательства, на его домашнем компьютере. Я думаю, это был просто жест гнева, способ выразить, насколько преданным он себя чувствовал. Но я этого не знал, я говорил ему, что это он написал книгу, что он не мог избавиться от ноутбука, но он меня не слушал, и я подумал, что он не может этого сделать, он не может позволить Конраду выйти сухим из воды, и когда он отпустил ремень, и компьютер перевалился через перила, я пошел на это ".
  
  Думаю, примерно в этот момент я затаил дыхание.
  
  "Я протянул руку за перилами за ремнем, и мне показалось, что он у меня в руках, я просто коснулся его, но он выскользнул у меня из руки и упал на тот выступ, который проходит вдоль моста, по другую сторону перил. Ремень зацепился за болт, ноутбук висел там". "Господи Иисусе", - сказал я.
  
  "Я пытался дотянуться до него через перила, но Бретт уходил, он сказал, что ему насрать, но я был полон решимости заполучить компьютер. Поэтому я попытался перегнуться через перила, а не через них, но все равно не смог дотянуться, поэтому перекинул ногу через них."
  
  "Нет", - сказал я, как будто мог остановить ее сейчас, спустя годы, от чего-то столь опасного.
  
  "Я подумал, что если бы я мог встать на выступ, ухватившись за перила одной рукой, я мог бы присесть и ухватиться за ремень".
  
  Я медленно качал головой от запоздалого беспокойства.
  
  "Я схватил его и обернул вокруг запястья, и каким-то образом, когда я пытался встать на ноги, я немного поскользнулся, моя нога соскользнула с края, моя голова упала ниже верхней части перил, и, думаю, я закричал. Именно тогда Бретт, который к этому моменту уже почти сошел с моста, обернулся, увидел, что я делаю, и побежал обратно."
  
  "Продолжай".
  
  "Ремень ноутбука был туго затянут вокруг моего запястья, но компьютер упал ниже выступа и за что-то зацепился, так что я не мог поднять руку, не мог встать и едва держался за один из столбиков перил другой рукой. Бретт увидел, в каком затруднительном положении я оказался, и закричал: "Держись! Держись!", когда он перекидывал ноги через перила, чтобы помочь мне, но сделал это слишком быстро, и когда его ноги приземлились на выступ, он потерял равновесие ".
  
  Эллен остановилась. Поставив локти на стол, она закрыла лицо руками и начала рыдать.
  
  "Эллен", - сказал я. Я подвинул свой стул поближе, положил руку ей на плечо. "Эллен", - повторил я.
  
  "Видите ли, он потянулся ко мне, чтобы помочь мне, почти инстинктивно. Но у него не было ни секунды, чтобы успокоиться. А потом я увидела это в его глазах, когда он понял, что качается в направлении водопада ", - плакала она. "Он попытался дотянуться до перил, и ему почти удалось ухватиться за них, но он был таким хрупким мальчиком, у него были такие маленькие руки".
  
  Эллен на мгновение отвела взгляд. "Но инерция уносила его прочь. Он не мог взять себя в руки. А потом он исчез ". Она посмотрела на меня своими красными, опухшими глазами. "И знаешь что?"
  
  "Что?"
  
  "Он даже не издал ни звука. Он просто растворился в реве воды. Я так и не услышал, как он достиг дна ".
  ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  КАКИМ-то ОБРАЗОМ я втащила себя обратно на мост", - сказала Эллен. "Я думаю, я, должно быть, была в каком-то шоке, я не знаю. У меня все еще был ноутбук. Я посмотрела вниз, надеясь увидеть какой-нибудь признак присутствия Бретт, но там ничего не было. Я побежал к концу моста, где есть лестница, ведущая до самого низа?"
  
  Она посмотрела на меня, и я кивнул. Я знал лестницу.
  
  "Я побежал туда так быстро, как только мог, осмотрел всю кромку воды и в глубине души понял, что никто не выживет при таком падении. Не со всеми камнями на дне водопада. А потом мне показалось, что я увидела Бретта, часть его тела, его спину и одну ногу, на камне, на него падала вода, и я поняла, что он мертв ".
  
  Она остановилась. "Я совершила такую ужасную вещь".
  
  "Ты пытался поступить правильно", - сказал я. "То, что произошло, было несчастным случаем, простым и понятный. Ты действительно поступил правильно, предупредив его о Конраде, о том, что он собирался сделать. Насколько тебе известно, Конрад планировал покончить с собой. Возможно, если бы ты не последовал за Бреттом на мост, он бы покончил с собой. Выбросился вместе с ноутбуком."
  
  "Если бы я не последовал за ним, думаю, он был бы все еще жив".
  
  Я бы сказал больше, чтобы попытаться смягчить чувство вины Эллен, но я чувствовал, что в этой истории было что-то еще. "Что произошло потом?" Я спросил.
  
  "Я не знала, к кому еще пойти, - сказала она, - кроме Конрада".
  
  "Тебе следовало прийти ко мне", - сказал я.
  
  "Боже, я хотела", - сказала Эллен с мольбой в глазах. "Но с чего бы мне начать? В тот момент ты не знала, что я ... встречалась с Конрадом. Рассказать тебе об этом означало бы, в конечном счете, признаться во всем, и, Джим... - Она протянула руку и коснулась моей руки. - Я не была на это способна.
  
  Я кивнул.
  
  "Но я чувствовал, что должен кому—то рассказать, и это должен был быть Конрад, потому что то, что я сделал, я сделал из-за него - не для него, а из-за того, что он собирался сделать. Я все испортил по-королевски, но я был зол на него, я хотел, чтобы он разделил вину, потому что он был тем, кто все это запустил. Я пошел к нему домой. У него было жилье недалеко от колледжа, где он жил один, не в том доме, конечно, который у него сейчас. Я просто вошла через парадную дверь и обнаружила его за кухонным столом, проверяющим бумаги. Я швырнул ноутбук прямо перед ним, и он спросил: "Что, черт возьми, это такое?"
  
  "Я рассказал ему, что произошло. Как я пытался предупредить Бретта, рассказал ему, как его профессор предал его, и Конрад покраснел, как будто собирался взорваться. А потом я рассказала ему, что произошло, как Бретт пытался перебросить свой компьютер через перила, как я бросилась за ним, чуть не разбившись, как Бретт погиб, пытаясь спасти меня."
  
  "И как он на все это отреагировал?"
  
  "Когда я добрался до той части, где Бретт был мертв, Конрад внезапно изменился. Он впал в какое-то мертвое спокойствие. Он спросил меня, не шучу ли я. Он спросил меня, принадлежал ли этот компьютер Бретту, была ли на нем книга Бретта. Я так и предполагал, но на самом деле не проверял, поэтому Конрад достал его из сумки, открыл и посмотрел, он ничего не сказал, но я мог сказать, что он что-то прокручивал, и он кивнул, а затем закрыл ноутбук. И все, что он сказал, было: "Я позабочусь об этом".
  
  "Тогда он знал, что ему это сойдет с рук".
  
  "Я знал, что именно об этом он думал. И я сказал ему об этом. Я сказал: "Если ты опубликуешь это под своим именем, я расскажу миру, что ты сделал". И он сказал мне, он ухмыльнулся, он сверкнул своей гребаной ухмылкой и сказал: "А должен ли я рассказать миру, как я получил все существующие экземпляры этой книги? Должен ли я рассказать миру, почему настоящий, так называемый автор этой книги не может претендовать на авторство? Должен ли я рассказать миру, как ты столкнул его с водопада Обещаний, как ты сделал это для меня?"
  
  "Он не мог ожидать, что люди в это поверят".
  
  "Вот что я ему сказал. Я сказал: "Давай, попробуй эту историю, но я думаю, люди поверят мне, когда я все им выложу. А потом он сказал: "Что они подумают, когда узнают, что ты скрылся с места преступления? Оставил Бретта Стоквелла умирать, не вызвав полицию?"
  
  Я, должно быть, скорчила гримасу. "Тебе бы это не понравилось".
  
  "Я знаю. Но даже это, я думал, смогу объяснить. Что я был в шоке, что я и был. Я сам чуть не умер. В любом случае, я бы рискнул. Я знала, что то, что Конрад имел на меня, было потенциально вредным. Я мог бы обвинить его в краже книги того парня, но он мог бы отвернуться и сказать, что никогда не хотел этого делать, что я действовал сам по себе, от его имени ...
  
  "Как это сделала Иллеана", - сказал я.
  
  "Да, что-то в этом роде. Его история заключалась бы в том, что я столкнул Бретта Стоквелла с моста в качестве подарка ему, чтобы он мог украсть книгу и выйти сухим из воды ".
  
  "Это притянуто за уши, но кто-то мог бы в это поверить".
  
  "Я была так сбита с толку", - сказала Эллен. "Я была напугана. И мне было стыдно. Я боялась, что если люди поверят истории Конрада, что это сделает со мной? С нами? А наш сын? Мы все были бы втянуты в это." Она покорно покачала головой. "Придя за Уордом, разоблачив Конрада, ты бы узнал, что у нас был роман. К тому времени, когда вы нашли ту записку, все было кончено, но к тому времени было уже слишком поздно выходить вперед и рассказывать правду о том, что сделал Конрад. Мое молчание подтвердило его версию событий ".
  
  Эллен протянула руку и коснулась моей руки. "Я люблю тебя", - сказала она. "Я люблю тебя сейчас, и я любила тебя тогда. Я молчала, надеясь, что ты никогда ни о чем не узнаешь".
  
  Я встал, прошелся по кухне, оперся о кухонную стойку и заглянул в раковину. "Итак, все эти вещи, которые я пытался сделать в последние несколько дней, чтобы показать, что сделал Конрад, ты саботировал, - сказал я, - потому что это вернулось бы к нам обоим. Ты не хотел, чтобы я разговаривал с ним, ты хотел сделать это сам. Ты забрал диск у адвоката Дерека и отдал ему."
  
  "Более или менее".
  
  "И Альберт Лэнгли, он, должно быть, знал, что Конрад натворил много лет назад, раз навел его на компьютер, с которым возились Дерек и Адам".
  
  "Да, Конрад признался Альберту в своих грехах. Не из чувства вины, а чтобы прикрыть свою задницу на случай каких-либо неожиданностей. Когда книга должна была выйти, у него началась паранойя, он пошел к Альберту, чтобы обсудить это, хотел знать, должен ли кто-то обвинять его в плагиате, какие у него варианты? Может ли он подать в суд? Он взял с Альберта клятву хранить тайну, чего тот не совсем обязан был делать, поскольку Альберт был его адвокатом и все такое. Альберт сказал ему переждать."
  
  "И Альберт, должно быть, знал, что единственный человек, который знал, был ты", - сказал я.
  
  "Я полагаю", - сказала Эллен. "Все эти годы мы с Конрадом держались друг за друга. Когда вышла его книга и отзывы были потрясающими, и это сделало его богатым, я не мог не улыбаться на протяжении всей книги. Я хотел уволиться, оставить Теккерея, уйти от него, но он сказал, что хочет, чтобы я остался здесь, что я хорошо выполняю свою работу, что мы могли бы оставить это позади. Я думаю, он боялся, что если я когда-нибудь уйду, то выйду из-под его контроля,
  
  Я бы нашла в себе смелость разоблачить его. Он сказал, что я никогда больше нигде не найду работу, что он знает людей. Может быть, он и не смог бы написать свою собственную книгу, но я верил, что он мог бы придумать какую-нибудь ложь, чтобы рассказать кому-нибудь еще, на кого я, возможно, захотел бы работать ".
  
  Эллен перевела дыхание, затем добавила: "В любом случае, Конрад никогда не рассказывал Иллеане о том, что он сделал, о Бретт и книге, поэтому, когда она на этой неделе кое-что узнала, что вы якобы пытались разрушить репутацию ее мужа, для нее в тот момент не имело особого значения, было это правдой или нет. Она просто не хотела, чтобы это вышло наружу и разрушило ее идеальную жизнь с президентом колледжа. И поэтому она попросила своего брата и еще одного головореза вернуть диск. Когда Конрад узнал, он сошел с ума, не мог поверить в то, что она сделала, и позвонил мне, объяснил все это, сказал, что если я опознаю ее брата на опознании, то не только все развалится, но и что люди Иллеаны очень опасны. Он сказал мне, что они убьют Дерека, если потребуется.
  
  "Господи, какой бардак". Я сел обратно за стол, взял ее руки в свои. "На твоем месте я бы сделал то же самое. Я бы и пальцем не тронул брата Иллеаны. Лучше сократить наши потери сейчас. "
  
  "Ты помнишь, что я сказала на днях?" Спросила Эллен. "Когда Дерека арестовали, когда он был в тюрьме, и я сказала, что мы наказаны? Это было за те ужасные вещи, которые я совершил, за то, что позволил этому мальчику умереть ".
  
  Я сжал ее руки. "Нет", - сказал я. "Нет".
  
  Чего я не мог заставить себя сказать, так это того, что если нас наказывали за подобные вещи, то и мне придется взять на себя часть вины.
  ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  Я ПОГОВОРИЛ С ДЕРЕКОМ, когда он садился в грузовик на следующее утро, собираясь отправиться за Дрю и подстричь газоны на весь день. "Привет", - сказал я.
  
  "Это будет еще один жаркий день", - сказал Дерек.
  
  "Ты не против так скоро вернуться к работе, к Дрю, без меня? Потому что я подумал, может быть, это ошибка - так быстро возвращать тебя к работе, передавать тебе бизнес после всего, через что ты прошел, сидя в тюрьме и все такое. "
  
  "Все в порядке", - сказал Дерек. "Я думаю, может, это и к лучшему. Это отвлекает меня от всего этого, понимаешь?"
  
  "Конечно", - сказал я. "Это то, на что я надеялся".
  
  "А как насчет тебя? Каково это - снова водить этого придурка за нос?"
  
  Я рассмеялась. "Все в порядке. Я не знаю, изменилась ли я, или Рэнди, но он не беспокоит меня так, как раньше. Он все тот же засранец, без вопросов, но я не позволю ему забраться мне под кожу. Может быть, потому, что он знает, что я у него ненадолго. Я думаю, что у тебя есть предложение получше - работать с Дрю."
  
  "Да", - сказал Дерек. "Я пытаюсь не вести себя с ним как придурок, например, не расспрашивать его больше об ограблении банков или о чем-то еще. Я вроде как просто оставляю его в покое, понимаешь? Я стараюсь не быть слишком назойливым."
  
  "Наверное, так будет лучше всего", - сказал я.
  
  "Но этот парень действительно умеет работать. Я едва поспеваю за ним". Он сделал паузу. "Мне лучше отвалить".
  
  Я не знаю, пришло ли нам обоим в голову сделать это одновременно, но мы обнялись, пару раз похлопали друг друга по спине, а потом он сел в грузовик и уехал.
  
  Пока я смотрел, как грузовик проезжает мимо дома Лэнгли, мне пришло в голову, что, несмотря на все откровения последних двадцати четырех часов, все раскрытые секреты, я по-прежнему знаю о том, что произошло в том доме прошлой ночью, не больше, чем знал раньше.
  
  Через мгновениеЭЛЛЕН ВЫШЛА НА УЛИЦУ , готовая отправиться читать Теккерея.
  
  Я положил руки ей на плечи и сказал: "Помнишь, когда мы впервые узнали об убийстве Лэнгли, ты была готова уехать отсюда. Ну, теперь я дома, но по разным причинам. У тебя отличное резюме, ты сможешь найти работу практически где угодно. Где бы ты ни смог что-то найти, я что-нибудь найду ".
  
  "Я не знаю", - ответила Эллен.
  
  "Конрад больше не имеет над тобой власти. Если у кого-то сейчас на руках главный козырь, так это у тебя. За то, что Иллеана сделала с нами. Потому что ты не опознал ее брата ".
  
  "Я задумалась посреди ночи", - сказала Эллен. "Насчет пистолета".
  
  "Пистолет?"
  
  "Ту, которую они нашли той ночью, когда Лестер, брат Морти и Иллеаны, пришел навестить нас, прямо возле машины, за рулем которой был Лестер. Если это действительно был тот пистолет, из которого убили Лэнгли, что, если ...
  
  "Что, если что?"
  
  "Что, если я каким-то образом позволю Лестеру и его приятелю выйти сухими из воды? Что, если, чтобы защитить все эти секреты, это означает, что убийцы Лэнгли выйдут на свободу?"
  
  "Но мне показалось, что Иллеана не втягивала в это своего брата до тех пор, пока не услышала, как я разговаривал с Конрадом о пропавшем компьютере и диске, который был у Дерека. И это было задолго до того, как были убиты Лэнгли."
  
  "Это правда".
  
  "Возможно, Дрю ошибся, думая, что видел, как Лестер выбросил пистолет из машины. Было темно, мы все были изрядно напуганы ".
  
  Эллен на мгновение задумалась. "Боже, я надеюсь, что поступила правильно на опознании. Просыпаясь утром, ты начинаешь смотреть на вещи по-другому".
  
  "Давай попробуем все так, как есть сейчас", - сказал я. "Мы залегаем на дно, мы переждем это".
  
  "Я не знаю", - тихо сказала Эллен. "Я не знаю, что делать". Она посмотрела мне в глаза. "Возможно, ты прав. Мы должны начать все сначала. Где-нибудь в другом месте."
  
  Я заключил ее в объятия. "Давай поговорим об этом вечером".
  
  "Хорошо", - сказала она и, обнимая меня, продолжила: "Куда бы я ни посмотрела, везде мне напоминают о трагедиях и ужасном выборе. Дом в Лэнгли, твой сарай, Промис Фоллс, колледж. Я хочу уехать от всего этого, пока не случилось еще чего-нибудь плохого ".
  
  "Больше ничего не произойдет", - сказал я. "Больше ничего не произойдет".
  
  НЕ БЫЛО НИКАКОЙ СПЕШКИ отправляться в мэрию. Рэндалл Финли придерживался довольно плотного графика на этот день, и единственное, что у него было в нем, - это различные заседания комитета, которые проводились в здании. Так что мои услуги ему понадобились позже. Он копил силы для своего громкого заявления рано вечером о том, что собирается баллотироваться в Конгресс.
  
  Я решил отправиться примерно в полдень, может быть, съездить в отель Walcott в западной части города, где стратеги кампании Финли арендовали зал и украшали его серпантинами и вывесками, а также расставляли выпивку и закуски.
  
  Таким образом, я смог заняться тем, что редко делаю по дому, а именно побродить по клубу, выпить кофе, не торопясь почитать газету. Но, конечно, всякий раз, когда представляется такая возможность, обычно появляется что-то, что ее разрушает.
  
  На этот раз по дорожке ехала машина Барри без опознавательных знаков. Невозможно было наблюдать за прибытием Барри Дакворта без чувства тревоги. Я шла по траве, когда он выходил из машины. "Привет", - сказала я.
  
  "Привет", - ответил он.
  
  "Это будут плохие новости?" Спросила я. Он пожал плечами. "Просто по соседству". "Ты никогда не бываешь просто по соседству". "Как у тебя дела сегодня?"
  
  "Это была долгая неделя, Барри. Для тебя, я полагаю, тоже".
  
  "Прошлой ночью это было нечто", - сказал он. Он, конечно, имел в виду то, что Эллен не смогла опознать Лестера Тиффина на опознании. "Я подумал, что как только она увидит эту татуировку, мы прибьем ее гвоздями".
  
  Я просто пожал плечами. Возможно, Эллен собиралась изменить свою историю, но это должно было исходить от нее, а не от меня.
  
  Он печально покачал головой. "Я не знаю, Джим. Я думаю, что что-то происходит. Я думаю, если вы двое кого-то не покрываете, то, по крайней мере, Эллен. И это не очень помогает мне."
  
  "Извини, Барри. Кое-что из того, что ты делал с нами на прошлой неделе, тоже было не очень полезным".
  
  Он глубоко вздохнул. "Я не хочу вступать с тобой в ссорную перепалку, Джим. Я просто хочу выяснить, что, черт возьми, происходит. Здесь, в переулке, убивают трех человек, вас с Эллен терроризирует пара головорезов, твой старый приятель Лэнс оказывается мертвым. Это куча дерьма, и я не могу не думать, что все это связано ".
  
  "А что с пистолетом?" Я спросил его. "Тот, который нашли вон там".
  
  "Да, его использовали, чтобы убить Лэнгли".
  
  "На нем были отпечатки пальцев Лестера Тиффина?"
  
  Барри просто посмотрел на меня. Это было все равно что сказать "нет".
  
  "Возможно ли, - сказал я, - что этот пистолет был там все это время, что каким-то образом ваши ребята не нашли его, когда обыскивали дом после убийства Лэнгли?"
  
  "Невозможно", - сказал Барри.
  
  "Я помню, что читал об этом деле, - сказал я. - в Канаде они обыскивали дом этого серийного убийцы. Они послали команду и разобрали дом на части в поисках улик, подняли половицы, сняли гипсокартон, но ничего не нашли. Затем, после окончания обыска, появляется адвокат убийцы и, по совету своего клиента, достает видеокассету из-за верхнего светильника. Парень снимал свои убийства на видео."
  
  "Ты на чем-то настаиваешь?" - Спросил Барри.
  
  "Я просто говорю, что даже лучшие копы иногда что-то упускают".
  
  Барри все еще качал головой. "Если это правда, и этот пистолет лежал там с тех пор, как убили Лэнгли, скажи мне, как ему удалось добраться до дома Лэнса и застрелить его".
  
  Я сказал: "О".
  
  "Да, о. То же оружие. Довольно ловкий трюк, не находишь?" "Да, - сказал я.
  
  "Я еще не закончил с этим делом, и я собираюсь докопаться до сути, хотите вы и ваша жена сотрудничать или нет". "Я понял", - сказал я.
  
  "И несмотря на то, что я думаю, что ты что-то от меня скрываешь, я оказал тебе еще одну услугу". "Что?"
  
  "Ты просил меня проверить это имя. Та девушка. Шерри Андервуд".
  
  "Верно", - сказал я. "Ты это сделал?"
  
  "Я так и сделал. Она мертва. Она умерла около месяца назад. В больнице".
  
  "Что с ней случилось?"
  
  Барри пожал плечами. "Болен. Злоупотребление наркотиками, ВИЧ, недоедание, весь матч по стрельбе. Умер от сердечной недостаточности ".
  
  Я почувствовал, как мои плечи поникли. "О", - сказал я. "Она была всего лишь ребенком". "Добро пожаловать в мой мир", - сказал Барри. Он вернулся в свою машину, опустил стекло и сказал: "Не морочь мне голову, Джим".
  
  Я ПОДЪЕХАЛ на "Гранд Маркизе" МЭРА в город около часа дня. Там была коробка, полная брошюр и комплектов для прессы, которые нужно было отправить в the Walcott, так что я вызвался это сделать. Не потому, что я хотел помочь с его кампанией, а потому, что мне нужно было чем-то заняться. И мне по-прежнему платили почасово. Рэнди никуда не нужно было везти до позднего вечера, когда он собирался заскочить на ужин в Ротари-клуб и сказать несколько слов перед тем, как отправиться на свою пресс-конференцию.
  
  Я открыл подборку материалов для прессы и просмотрел копию подготовленной речи мэра. В ней были собраны все банальности, клише и пустые обещания, когда-либо произносимые начинающим политиком. Финли, вероятно, преуспел бы в этом. Было несколько выпадов в адрес групп с особыми интересами, в частности профсоюзов, которые пошли бы на пользу электорату Рэндалла Финли, но они были немного сдержанными по сравнению с тем, что он говорил о муниципальных служащих Промис Фоллс на протяжении многих лет, которых он часто характеризовал как, по сути, собачьих ублюдков. Но теперь, когда Рэнди баллотировался в Конгресс, он, должно быть, чувствовал, что не может полностью оттолкнуть организованных рабочих. Вы можете сказать несколько негативных слов о профсоюзе рабочего парня, но все равно рассчитывать на его поддержку, пока выставляете своего оппонента любящим коммуняк педиком.
  
  В "Уолкотте" было с полдюжины человек, которые все готовили, и они пытались уговорить меня развесить растяжки, но я отпросился, сказав, что мэр хочет, чтобы я был в центре города, готовый отвезти его куда угодно в любой момент. Наклеивание стримеров требовало такого уровня энтузиазма, на который я был не способен.
  
  Я отвез Grand Marquis на автомойку, затем вернулся к мэрии и припарковался перед входом. Я читал газету примерно до пяти, когда Рэнди сел на заднее сиденье, чтобы я мог отвезти его на мероприятие Ротари.
  
  "Итак, Рэнди, - сказал я, - ты нервничаешь из-за сегодняшнего вечера?"
  
  "Из-за чего мне нервничать?" спросил он. "Они собираются меня съесть".
  
  Когда я подъезжал к "Холидей Инн", а Рэнди ждал, когда я обегу вокруг и открою ему дверь, зазвонил мой мобильный. "Увидимся там через минуту", - сказала я, заставляя его открыть дверь самостоятельно. Я подумала, что ему не помешало бы потренироваться.
  
  "Привет", - сказала Эллен. "Что слышно от Дерека?"
  
  "Нет", - сказала я, взглянув на часы на приборной панели. Было 5:05 вечера. "Почему я должна была получить известие от Дерека?"
  
  "Без причины", - сказала она. "Просто он обычно возвращается сюда до пяти. Я подумала, может, он опаздывает или что-то в этом роде. Он не оставил сообщения, и я подумала, что, возможно, он связывался с тобой."
  
  "Неа", - ответила я, чувствуя лишь легкую неловкость. "Ты ему не звонила?"
  
  "Я звонила ему на мобильный, но он сразу перешел на сообщение".
  
  "Может быть, он в плохом районе или забыл зарядить его", - сказал я. "Я бы не беспокоился. Послушайте, мы выполнили свою часть сделки с людьми Иллеаны. Я уверен, что все в порядке. Мне нужно зайти в "Холидей Инн". Рэнди проводит Ротари перед другими делами. "
  
  "Ладно, поговорим позже".
  
  Рэнди не ужинал с ротарианцами, но поприветствовал их перед тем, как они сели за стол. Это было своего рода предварительное объявление. Несколько шуток, немного предвыборной агитации, и когда он отвечал на вопросы аудитории, он уклонялся от вопросов о своих политических намерениях, говоря: "Я думаю, вы получите ответ на этот вопрос через пару часов".
  
  Он получил приятные аплодисменты. Хотя и не с таким энтузиазмом, как он надеялся. "Какого черта у них были проблемы?" сказал он, идя со мной по коридору обратно к машине. "Я думал, что убил там".
  
  "Жесткая комната", - сказала я и на этот раз, чувствуя себя великодушной, открыла для него дверцу машины.
  
  Он устраивался на заднем сиденье, когда мой сотовый зазвонил снова. "По-прежнему никаких признаков его присутствия", - сказала Эллен. Я слышала раздражение в ее голосе.
  
  Я снова посмотрела на часы. Было шесть. - По-прежнему ничего с его мобильным?
  
  "Ничего".
  
  "Ты же знаешь, на что похожа работа", - сказал я, пытаясь быть позитивным. "Есть множество вещей, которые могут их задержать. Трактор ломается, у них заканчивается бензин, а если они и заводят технику, Дерек все равно не сможет услышать телефон."
  
  "Я знаю. Я просто, я не знаю. Что, если эти люди, что, если они передумали? Что, если они все еще хотят отомстить за то, что сделал Дрю?"
  
  "У тебя там есть телефонная книга?"
  
  "Подожди ... Ладно, я разберусь".
  
  "Посмотри Локуса. Это фамилия Дрю. У него нет мобильного, но у его матери должен быть телефон. Попробуй позвонить домой, может, Дерек уже привез его ".
  
  "Секундочку ... Здесь нет блокировки", - сказала она.
  
  "Дом находится на Стонивуд", - сказал я.
  
  "Там ничего нет".
  
  "Ну и черт. Значит, либо имя его матери отличается от его имени, либо у нее нет номера в списке".
  
  "Привет, Каттер", - сказал мэр с заднего сиденья. "Мы так и будем просто сидеть здесь или как?"
  
  Я поднял руку, прося тишины. Я пытался вспомнить, какой сегодня день, потом сказал: "Хорошо, я знаю дома, которые они будут штурмовать сегодня, те, которые мы с Дереком будем обыскивать днем. Я заскочу к ним, посмотрю, там ли они, и перезвоню тебе."
  
  "Спасибо", - сказала Эллен.
  
  Я отключил телефон, повернулся к Рэнди и спросил: "Что у тебя есть между этим моментом и семью?"
  
  "Боже, Каттер, я тут подумал, может быть, я найду кого-нибудь, кто сделает мне минет. Как ты думаешь, чем я хочу заняться? Давай вернемся в офис, я собираюсь выпить чего-нибудь покрепче, а потом мы отправимся в "Уолкотт" примерно без десяти семь, чтобы устроить мое торжественное появление."
  
  "Мне нужно сделать пару дел. Почему бы тебе просто не откинуться на спинку стула и не расслабиться, а я проведу для тебя экскурсию по Промис Фоллс".
  
  "Что это, Каттер? Шутка?"
  
  "Рэнди, просто остынь. Это важно. Мой сын не появился".
  
  Рэндалл Финли вздохнул. "Ну и что? Он, наверное, прыгает с какой-нибудь подростковой киской. Разве не это происходит, когда парней выпускают из тюрьмы?"
  
  Я уже завел машину и направлялся в противоположную от центра города сторону. Мы попытались распределить наших клиентов по районам, в один день посещая северную сторону, в другой - южную и так далее, вместо того, чтобы пересекать Promise Falls каждый день. В этот конкретный день мы занимались недвижимостью в основном на северо-востоке.
  
  "Резак, честное слово", - сказал Финли. Но в его голосе было больше смирения, чем гнева, так что, похоже, он собирался мне потакать.
  
  Я проскочил мимо четырех клиентов, которые были у нас в этой части города, и мне не нужно было стучать ни в чью дверь, чтобы узнать, выполнена ли работа. Я мог убедиться сам. Все дворы были подстрижены, края аккуратно подстрижены, подъездные дорожки очищены от обрезков.
  
  Я снова позвонила Эллен. "Что-нибудь есть?" "Нет", - ответила она.
  
  "Ты пыталась позвонить Пенни?" Мне не хотелось предлагать это, зная, что Эллен не встретит теплого приема, если позвонит в дом Такеров и дозвонится до матери или отца Пенни.
  
  "Уже сделала это", - сказала Эллен. "Я взяла Пенни. Дерека там нет".
  
  "Я буду заниматься этим столько, сколько смогу", - сказал я и положил трубку.
  
  "Этот твой ребенок", - сказал Рэнди. "Он начинает казаться мне каким-то проблемным ребенком, понимаешь? Ты думал о том, чтобы обратиться к нему за консультацией или что-нибудь в этом роде?"
  
  Я проигнорировала его.
  
  Возможно, Дерек и Дрю пошли выпить после работы. Дерек был слишком молод для бара, но не было причин, по которым они не могли бы заскочить в фаст-фуд или Dairy Queen, чтобы освежиться после жаркого дня.
  
  Но почему он не отвечал на звонки?
  
  Я волновался. Не паниковал, но определенно волновался. Но была еще одна остановка, которую мне нужно было сделать, прежде чем я начну бить тревогу.
  
  "Привет, Каттер", - сказал Рэнди с заднего сиденья, - "уже почти шесть двадцать. Я, по крайней мере, хочу отлить перед этим в "Уолкотте"."
  
  "Еще одна остановка", - сказал я, разворачивая машину и направляясь обратно в том направлении, откуда мы только что приехали. "Просто придержи коней. Не похоже, что они тронутся без тебя. Если ты придешь на пару минут позже, это только усилит напряженность ".
  
  "Наверное, это правда", - задумчиво произнес Финли.
  
  Я старалась не думать о том, в какие неприятности могли попасть Дерек и Дрю. Но если их преследовали люди, которым ничего не стоит приклеить пальцы к триммеру для живой изгороди, тогда—
  
  Нет, лучше не думать об этом слишком долго.
  
  Единственное, что мне оставалось проверить, это зайти к дому Дрю и посмотреть, не высадили ли его уже. Если бы он это сделал, это означало бы, предположительно, что Дерек был где-то между домом Дрю и нашим.
  
  Или что с Дереком что-то случилось между домом Дрю и нашим.
  
  Я припарковался перед домом на Стонивуд, все еще наполовину скрытый высокими кустами, росшими вдоль тротуара.
  
  "Две минуты", - сказал я Рэнди и вышел из "Гранд Маркиза", прежде чем он успел возразить. Я оставил мотор включенным, чтобы он мог насладиться кондиционером.
  
  Я пробежал по дорожке между изгородями, поднялся по ступенькам к входной двери и позвонил. Примерно через десять секунд я снова нажал на кнопку звонка. Теперь я мог слышать шаги внутри дома, приближающиеся к двери.
  
  Дверь широко распахнулась, и там стоял мужчина. Не Дрю, а седовласый мужчина лет пятидесяти, в очках, белой рубашке и хорошо отглаженных коричневых брюках, в тапочках. В руке у него была сложенная газета.
  
  "Могу я вам помочь?" тихо спросил он.
  
  Я был немного удивлен, увидев этого человека, а не мать Дрю. Разве Дрю не говорил, что его отец скончался? Может быть, дядя. Но я также была почти уверена, что Дрю упоминал, что он сам присматривает за своей матерью.
  
  "Я искала Дрю", - сказала я.
  
  "Еще раз, кто это?" - спросил мужчина.
  
  "Дрю", - повторила я. Возможно, он плохо слышал.
  
  - Дрю? - Спросил он. - Здесь нет Дрю.
  
  "Нет, нет", - сказал я. "Это тот самый дом. Я ищу Дрю Локуса. Он живет здесь со своей матерью".
  
  "Не думаю", - сказал мужчина. "Меня зовут Харли, и я живу здесь один. Моя жена скончалась несколько лет назад".
  
  Я сделал шаг назад, посмотрел на дом и спросил: "Большой парень? Может быть, футболист? Короткие волосы?"
  
  "О да", - сказал Харли. "Это похоже на парня, который каждое утро стоит здесь на тротуаре, ожидая, пока его заберет какой-нибудь грузовик для обслуживания газонов. Это тот парень, которого ты ищешь?"
  СОРОК
  
  ЧтоУ ТЕБЯ С СОБОЙ? - Спросил Рэнди, опуская стекло, пока я медленно шла обратно к "таун кару". - У тебя такой вид, будто ты увидела привидение.
  
  У меня было очень плохое предчувствие. Что-то было очень, очень не так. "Какого хрена?" сказал мэр. "Алло? Земля вызывает Каттера!" "Заткнись, Рэнди", - сказал я. "Что?"
  
  "Заткнись, блядь, на минутку". Я стоял у машины, размышляя, пытаясь собрать все воедино. Если бы Дрю здесь не жил, если бы это был не его дом ...
  
  Я вспомнила те времена, когда высаживала его. Как я видела его в зеркале заднего вида, стоящего на тротуаре и смотрящего мне вслед. Я никогда не видела, чтобы он входил в этот дом или выходил из него. Когда я увидела его в самый первый раз, он прикрывался живой изгородью.
  
  Я почувствовал, как у меня ослабли колени, когда это дошло до меня.
  
  Дрю следил за мной.
  
  Говорить мне, что он жил там со своей матерью, было полной чушью, чтобы я не понял, что он следил за мной.
  
  Но если он встречал меня здесь каждый день, значит, он должен был как-то сюда попасть—
  
  "Куда ты идешь?" Рэнди окликнул меня. Я подбегала к углу Стонивуд и Пайн. Дом, в котором, по словам Дрю, он жил, был на углу. Я посмотрел в обе стороны на Пайн-стрит, машин на улице не было, за исключением того, что двумя стоянками дальше у обочины был припаркован старый синий "Форд Таурус" с выцветшей краской и ржавчиной вокруг отверстий под колеса. Я вспомнила, как Дрю указывал на похожую машину в конце нашей поездки в ту ночь, когда на нас с Эллен напали. Я подбежала к машине, дернула дверцу, но она была заперта. Все окна были подняты, и я заглянул внутрь. Там был обычный хлам. Контейнеры из-под фаст-фуда и одноразовые кофейные стаканчики, пластиковые и бумажные пакеты. Также маленький блокнот на спиральной обложке и грубо сложенная карта того, что, по-видимому, было Промис-Фоллс.
  
  Я хотел посмотреть регистрационный номер машины.
  
  Я перепробовал все четыре двери "Тауруса", и когда обнаружил, что все они заперты, я поискал что-нибудь, чем можно было бы разбить окно. На ближайшей подъездной дорожке в саду было несколько декоративных камней, каждый размером с грейпфрут. Я нагнулся за одним, вытащил его из верхнего слоя почвы и разбил стекло передней пассажирской двери.
  
  Я ожидал, что сработает сигнализация, но эта модель Taurus, очевидно, была слишком старой, чтобы иметь противоугонную систему, а если она и была, то больше не работала. Я убрал достаточно стекла, чтобы отпереть дверцу, затем потянулся к бардачку и открыл его. Там было потрепанное руководство пользователя, несколько ручек, старые карты, пачка салфеток. Я нашел маленькую пластиковую папку, открыл ее и нашел регистрацию.
  
  Машина была на имя Лайла Надо. Черт. Я только что взломал машину незнакомца.
  
  Потом я вспомнила, что Дрю сказал мне во время одного из наших обедов, что старый друг по имени Лайл одолжил ему машину. Парень, только что вышедший из тюрьмы, не смог бы купить автомобиль, зарегистрировать и застраховать его. Я чувствовал, что моя первоначальная догадка была верна. Дрю каждый день приезжал сюда, чтобы его забрали, чтобы поддерживать видимость, что он живет по соседству и не следил за мной.
  
  Я просмотрел содержимое консоли. Карта Промис Фоллс, различные локации обведены кружком.
  
  Включая территорию моего дома.
  
  Моя рука коснулась маленькой записной книжки, и было в ней что-то такое, что всколыхнуло мою память. Я пролистал страницы. В ней было записано все, что угодно. Списки покупок, перечни дел, которые нужно было сделать, что-то похожее на номерные знаки, колонки цифр, инициалы и номера телефонов.
  
  Я продолжал листать, пока не наткнулся на страницу, которой теперь боялся и которую ожидал. И вот оно. Мое имя. Номер моего телефона. Написано моим почерком. Размещено там в ту ночь, когда я обнаружил Рэнди Финли в гостиничном номере с несовершеннолетней проституткой.
  
  Что сказал Дрю? У него был ребенок, дочь, но не больше.
  
  Шерри Андервуд.
  
  Я держал в руках ее блокнот.
  
  Дюжина вопросов крутилась у меня в голове, но именно эти пробивались в начало очереди:
  
  Где сейчас Дрю? Где Дерек? И какого черта я натворила, отправив своего сына работать с ним?
  
  Мэр выходил из-за угла, пыхтя. "Ты знаешь, который час?" спросил он, постукивая пальцем по циферблату своих часов. "У тебя есть какие-нибудь гребаные идеи?"
  
  Я полез в карман куртки за мобильником, но прежде чем я успел открыть его и позвонить Эллен, он зазвонил. Я взглянул на дисплей. Звоню домой.
  
  Я поднес телефон к уху. "Эллен", - сказал я. "Дерек дома? Ты его не видела?"
  
  "Джим", - сказала Эллен, ее голос был очень спокойным, как будто она заставляла себя быть спокойной. "Дрю хотел бы поговорить с тобой".
  
  Когда Эллен передавала телефон, возникла некоторая возня.
  
  "Джим?" Это был Дрю Локус.
  
  "Дрю, что, черт возьми, происходит?"
  
  "Привет, Джим", - устало сказал он. "Я действительно сожалею обо всем этом". "Сожалею о чем, Дрю?"
  
  "Знаешь, ты кажешься нормальным парнем по большей части? Даже несмотря на то, что подвел мою девушку".
  
  "Дрю, что происходит в моем доме?"
  
  "Я собирался сделать это вчера, но мне нужно было найти другой пистолет. Мне пришлось оставить другой пистолет у тебя прошлой ночью. Возможность вроде как представилась сама собой".
  
  Пистолет в траве, рядом с тем местом, где был припаркован Лестер Тиффин. У Дрю создалось впечатление, что он не собирается оставаться здесь и разговаривать с копами, но потом он вернется. Он, должно быть, подошел к своей машине, схватил пистолет, из которого были убиты Лэнгли, Лэнс и те двое других, имен которых я в данный момент не мог вспомнить, и бросил его там, где полиция могла его найти. Позволить полиции начать вынюхивать двух мужчин, которые терроризировали нас, повесить на них дело Лэнгли.
  
  "Дрю", - снова сказала я, стараясь говорить спокойно, даже если это и не получалось, - "что сейчас происходит в моем доме?"
  
  "Я просто здесь с Дереком и Эллен. Мы просто тусуемся".
  
  "Это здорово", - сказал я спокойно. "Так что там за дело с пистолетом?"
  
  "Ну, это то, что я собираюсь использовать, чтобы пристрелить их, если ты мне не поможешь".
  
  "С Эллен и Дереком все в порядке, Дрю?"
  
  "О да", - сказал он небрежно. "Все в порядке. Мы просто сидим за кухонным столом. Я вроде как рассказывал им обо всем, и я извинялся перед Дереком за то, что заставил его пройти через то, через что я заставил его пройти прошлой ночью ".
  
  "У Лэнгли", - ответил я.
  
  Я почувствовала, как будто кто-то прикоснулся сосулькой к моей шее. Воспоминание о том, о чем я беспокоилась раньше. Что кто-то ошибся домом.
  
  "Это была огромная ошибка", - сказал Дрю. "Почтовый ящик, я просто подумал, что это твоя квартира. Я даже не заметил второй дом, твою квартиру, дальше по переулку. Я чувствую себя ужасно из-за этого, честное слово, действительно чувствую. Это было ужасно, что с ними случилось, особенно с мальчиком, как его звали? С Адамом. Они этого не заслуживали, но иногда все происходит так, как происходит ".
  
  "Да", - сказал я. "Ужасная вещь".
  
  "Я имею в виду, даже если бы это был тот самый дом? Если бы я пошел к тебе домой, как собирался с самого начала, я бы не хотел убивать твою жену и твоего мальчика. Но у меня не было особого выбора в их доме, потому что они были свидетелями, вы знаете, и я еще не закончил делать то, что должен был сделать ".
  
  "Конечно, Дрю", - сказал я. "Я понимаю, о чем ты говоришь".
  
  "Я даже не знал, пока пару дней спустя не понял, что все испортил. Когда я услышал об этом в новостях, мне стало плохо. Потому что мистера Лэнгли не было в записной книжке ".
  
  "Записная книжка Шерри", - сказал я.
  
  "Да, точно. Ты знаешь, о ком я говорю?"
  
  "Теперь он у меня с собой, Дрю. Я заходил к тебе домой, пытаясь найти тебя. Только это был не твой дом".
  
  "Нет", - сказал он с сожалением в голосе. "На самом деле я там не живу. И моя мама, она умерла много лет назад. Это была ложь. Я следовал за тобой повсюду после того, как облажался с другой вещью. Мне нужно было быстро что-то придумать, когда ты меня увидел. Ты разозлился из-за этого? "
  
  "Нет, Дрю, ничего страшного. Слушай, ты не возражаешь, если я секунду поговорю с Эллен?"
  
  "Минутку, Джим. Я даже не сказал тебе, что я хочу, чтобы ты сделал".
  
  Рэнди Финли потянул меня за рукав, снова указав на свои наручные часы. "Алло?" сказал он. "Не могли бы вы поболтать немного позже? У меня назначено свидание с Конгрессом. Помнишь это?"
  
  "Это он?" Спросил Дрю.
  
  "Это кто?" - Спросил я.
  
  "Мэр".
  
  "Да", - сказал я.
  
  "Ладно, это хорошо, потому что именно с ним мне нужна твоя помощь". "Чего ты хочешь, Дрю?"
  
  "Ты знаешь, что он сделал, не так ли? Учитывая то, что Шерри сказала мне перед смертью, и то, что сказал мне Лэнс перед тем, как я убил его, и то, что вы рассказали мне, когда работали на него, я понял, что он был одним из тех. Один из тех, кто убил мою дочь. Они все убили мою дочь, ты знаешь. Все мужчины, которые использовали ее, которые платили ей за секс." "Я понимаю твою точку зрения, Дрю ".
  
  "Но я не думаю, что ты был одним из них, хотя твое имя было в книге. Сначала я так и думал. Потом, после того, как я узнал тебя поближе, я подумал, что ты записал свой номер, чтобы Шерри могла позвонить тебе и попросить о помощи, верно? И это был хороший жест, но он оказался отчасти бессмысленным, не так ли? Пустой жест. Тебе следовало сделать больше, Джим. Ты был там, не так ли, когда мэр делал это с ней. И все же ты не получил ее помощи прямо тогда и там, как следовало бы. Ты должен был что-то сделать с этим человеком, вызвать полицию, арестовать его, помочь моей маленькой девочке. Я имею в виду, ты порядочный человек, и даже ты ничего не сделал. Держу пари, Шерри никогда не была ближе к получению помощи, чем когда столкнулась с тобой.
  
  "А как же ты, Дрю? Что ты делал?"
  
  "Что?" Впервые в его голосе прозвучала злость. "На чем я остановился? Я был в гребаной тюрьме! Вот где я был! Считаю каждый гребаный день, пока не выберусь, чтобы помочь своей маленькой девочке! Ее мать, она была никчемной сукой, ты знаешь это? Она никогда ничего не делала, чтобы помочь Шерри, не дала ей ничего, кроме фамилии, потому что она не хотела выходить за меня замуж. Она была пьяницей, она была наркоманкой. Насколько я знаю, она могла быть мертва, и я надеюсь, что это так. Я сделал все, что мог, с Шерри. Я пытался, клянусь Богом, я пытался, даже зашел так далеко, что ограбил гребаный банк, чтобы попытаться раздобыть немного денег, чтобы правильно воспитать ее. И ты знаешь, что случилось потом. Меня отослали, и некому было присмотреть за ней. Некому было направлять ее, некому указать ей правильное направление. Все, на что я мог надеяться, это на то, что там найдутся какие-то люди, какие-то люди с хоть каким-то чувством гребаной порядочности, которые помогут ей, пока я не смогу выбраться и сделать это сам. И, возможно, ты подошел ближе всех, но сделал недостаточно."
  
  "Но ты пришел убить меня, потому что думал, что я клиент", - сказал я.
  
  "Да", - сказал он, теперь его голос звучал мягче. "Но потом, когда я облажался и выбрал не тот дом, я решил действовать немного медленнее, сначала понаблюдать за тобой, а потом ты предложил мне работу, и я немного узнал тебя, верно? И решил, что, может быть, я не стану тебя убивать. По крайней мере, я бы сначала подумал об этом, понимаешь? Но другие в той книге, клиенты Шерри, все они заслужили это ".
  
  "Как Лэнс", - сказал я. "И было еще двое, несколько недель назад".
  
  "И в книге есть еще кое-что, до чего я не добрался", - сказал он. "Возможно, я не доберусь до всех". Я слышала сожаление, смирение, усталость в его голосе. "Я не знаю, как долго еще я смогу это делать".
  
  "Тебе следует явиться с повинной", - сказал я. "Найди себе адвоката. У тебя хорошее дело, Дрю. Эти люди, они все сделали ужасные вещи с твоей маленькой девочкой".
  
  "Какая маленькая девочка?" спросил мэр. "О чем, черт возьми, ты говоришь?"
  
  "Единственный, кого я хочу, - сказал Дрю, - это мужчина, с которым ты сейчас. Но я не думаю, что хочу убивать его. Я думаю, что хочу сделать с ним что-то еще хуже".
  
  "Что, Дрю? Чего ты хочешь?"
  
  "Это та самая ночь, верно?"
  
  "Какой вечер?"
  
  "Ночь, когда он говорит всем, что собирается баллотироваться на что-то, больше не быть мэром. Что-то большое. Дерек рассказывал мне все об этом ".
  
  "Да", - сказал я.
  
  "И это скоро, верно?"
  
  "Довольно скоро".
  
  "Скажите мэру, что, когда он выйдет на сцену, он должен будет рассказать всем, что у него был секс с девушкой. Невинной несовершеннолетней девушкой. Девушка, которая продавала себя, чтобы выжить, и что он воспользовался этим фактом. Он должен рассказать всем, что он сделал ".
  
  "Это будет непросто, Дрю", - сказал я. "Я не уверен, что он согласится с этим".
  
  "У тебя есть один из тех телефонов, верно? На который можно снимать небольшие фильмы?"
  
  "Да. Это можно сделать. В коротких дозах".
  
  "Ты сфотографируй его, произносящего эту речь, со всеми присутствующими. Он должен сказать им, что нанял маленькую девочку, она была всего лишь ребенком, что он нанял девушку, чтобы она занялась с ним сексом. Если он этого не сделает, боюсь, мне придется убить твоего сына, Джим. Я собираюсь убить твоего сына, и я собираюсь убить твою жену. Я действительно ненавижу это, честно, ненавижу, но я сделаю, если мэр не сделает то, что я говорю, и вы двое не придете сюда после этого. Ты сделаешь это, и я не причиню вреда твоей семье. Но даже не думай звонить в полицию. Я вижу, как поблизости появляется полиция, я слышу, как кто-то приближается к этому дому, и я убью их немедленно, независимо от того, сделает мэр то, что он должен сделать, или нет. Ты понимаешь, о чем я говорю, Джим?"
  
  "Я слышу тебя, Дрю".
  
  "Ты обсуди это с ним и перезвони мне". А потом Дрю повесил трубку. Я закрыла свою.
  
  "Иисус Христос на коньках, ты был там целый гребаный час", - сказал мэр. "Из-за тебя я собираюсь опоздать на мое собственное объявление. Что это вообще было?"
  
  Я повернулся к Рэнди и сказал: "Тебе придется внести некоторые изменения в свою речь".
  СОРОК ОДИН
  
  МЭЙОР РЭНДАЛЛ ФИНЛИ СКАЗАЛ: "Ты. Вне себя. Своего гребаного. Разума". "Это то, чего он хочет", - сказал я ему, когда мы оба стояли возле таунк-кара с все еще работающим двигателем. "Он говорит, что если ты этого не сделаешь, он убьет Эллен и Дерека".
  
  "Да ладно тебе, Каттер!" - сказал мэр. "Тебе не приходило в голову, что он, вероятно, все равно это сделает? И что то, что я наговорил кучу лжи, ничего не изменит? Господи, Каттер, у меня здесь есть репутация, о которой нужно подумать.
  
  Я схватил его за лацканы его костюма за тысячу долларов и прижал к машине. "Рэнди, я не думаю, что ты полностью осознал серьезность ситуации. И если тебя это утешит, тебе вообще не придется лгать. Ты будешь говорить правду."
  
  "Я не знал", - сказал он, качая головой, как маленький мальчик. "Клянусь, я не знал".
  
  "Не вешай мне лапшу на уши", - сказал я. "В ту минуту, когда я вошел туда, я понял, что она ребенок".
  
  "Я ее ни к чему не принуждал", - запротестовал мэр. "Я не заставлял ее выбирать эту профессию".
  
  "Это верно", - сказала я, отодвигая свое лицо на дюйм от его. "Ты абсолютно невиновен. Ты просто невинный потребитель".
  
  "Это был Лэнс", - сказал он, в уголке его рта выступила слюна. "Это была его вина. Это он все подстроил. Он сказал, что знал эту девушку, она была великолепна, поэтому я позволила ему разобраться с этим. Понимаешь, что я имею в виду? Мне всегда было лучше, когда ты все улаживал? Ты бы никогда не заказал ее для меня. Тебе не следовало позволять Лансу делать это."
  
  "Всегда виноват кто-то другой, не так ли?" Сказала я, все еще прижимая его к себе, уткнувшись носом в его нос. "Потому что ты не знаешь, как контролировать свои порывы, и все мы должны это понимать, поэтому, если мы тебя не остановим, виноваты будем мы сами".
  
  "Я просто говорю, вот и все", - пропищал он.
  
  "Из-за того, что ты не смог удержать свой член в штанах, из-за того, что ты не подумал о том, чтобы трахаться с проститутками-подростками, я сейчас в чертовски сложной ситуации. Парень с пистолетом держит в заложниках мою жену и моего сына. Все имеет свойство возвращаться и кусать тебя за задницу, Рэнди, а теперь они кусают и меня тоже. Отец этой девушки, ты знаешь, скольких людей он убил на данный момент, по моим подсчетам? Шестерых. Не считая парня, которого он убил у меня на глазах пару ночей назад. Если ты не пойдешь сегодня вечером в тот зал и не расскажешь всем то, что он хочет, чтобы ты им сказал, он убьет не только мою семью. Он убьет и тебя тоже. Единственное, Рэнди, ему придется опередить меня в этом ".
  
  "О'кей, о'кей, о'кей", - сказал Рэнди. "Дай мне подумать, дай мне подумать". Он взглянул на часы. Через пятнадцать минут ему нужно было быть на своем приеме. "Может быть, есть способ, которым я могу это исправить. ...Знаешь, вся эта история с Джимми Сваггартом, исповедоваться в своих грехах ...Черт, это никогда не сработает ".
  
  Зазвонил его сотовый. Я отодвинулась достаточно, чтобы дать ему место сунуть руку в карман куртки.
  
  "Алло?" сказал он. "Да . . . . Верно. ... Я знаю, что мы уже в пути . . . . Скоро увидимся". Он убрал телефон. "Они устраивают истерики из-за того, что мы еще не приехали".
  
  "Их ждет настоящий сюрприз", - сказал я, отступая назад, открывая дверцу, хватая Рэнди за руку и швыряя его на заднее сиденье.
  
  Как только я сел за руль, он сказал: "Ты знаешь, что это такое, не так ли? Это похищение!"
  
  "Рэнди, - сказал я, - я везу тебя на твою собственную чертову пресс-конференцию. Но я угрожаю тебе смертью. Если ты не сделаешь то, чего хочет этот парень, и моя семья погибнет, клянусь Богом, я убью тебя ".
  
  Я завел машину и нажал на газ. Рэнди, который наклонился вперед, чтобы что-то мне сказать, отбросило назад на сиденье с такой силой, что я мельком увидела его ботинки в зеркале заднего вида.
  
  Как и велел Дрю, я позвонила домой.
  
  Ответила Эллен. "Привет", - сказала она.
  
  "Это я. Как ты держишься?"
  
  "Бывало и лучше. Он прямо здесь, он хочет поговорить с тобой".
  
  Затем голос Дрю. - Что он сказал?
  
  "Сейчас мы направляемся на пресс-конференцию. Я объяснил мэру, что он должен сделать".
  
  "Это здорово, Джим. Я действительно ценю это".
  
  Как будто я только что предложила ему одолжить мою машину.
  
  "Джим, я бы хотел поговорить с мэром", - сказал Дрю.
  
  "Конечно". Я убрал телефон подальше от головы, посмотрел на Рэнди в зеркало и сказал: "Он хочет с тобой поговорить".
  
  "Господи, нет, я не хочу с ним разговаривать", - сказал Рэнди.
  
  "Возьми трубку, Рэнди", - сказал я.
  
  Он перегнулся через сиденье и взял его у меня из рук. "Алло?" сказал он. "Да, это он. ...Угу. ... Конечно, я могу понять, что вы могли так чувствовать, Боюсь, я не знал об этом. ... Что ж, позвольте мне объяснить вам это, сэр. Какой отец позволит своей дочери заниматься такой работой?"
  
  Я не могла разобрать слов, но слышала, как Дрю кричал в этот момент.
  
  Рэнди, идя на попятную, сказал: "Хорошо, хорошо, хорошо. Мне жаль. Ты права, возможно, это было немного за гранью. ... Да, хорошо. . . . Окей. И он вернул телефон мне.
  
  Я прикладываю трубку к уху. - Да?
  
  "Он засранец", - сказал Дрю.
  
  "Видишь, Дрю?" Сказал я. "Есть вещи, по которым мы можем договориться. Я хотел бы еще раз поговорить со своей женой".
  
  "Я не знаю, Джим. Я думаю, тебе лучше просто сделать то, что ты должен сделать".
  
  "Дрю, - сказал я, - если мэр сделает то, что ты от него хочешь, это все уладит? Ты собираешься сделать с ним то же, что сделал с остальными?"
  
  На другом конце провода повисла долгая пауза.
  
  "Дрю?"
  
  "Я хочу поговорить с ним после. Я хочу, чтобы ты привел его сюда. Я хочу, чтобы он объяснился со мной с глазу на глаз".
  
  Затем Дрю закончил разговор, не пообещав, что не убьет Рэнди, и не пообещав, что не убьет меня. Единственными, кого он пообещал пощадить, если получит то, что хотел, были Эллен и Дерек.
  
  "Что он на это сказал?" Спросил Рэнди.
  
  "Лучше бы твое выступление было хорошим", - сказал я. "Что он тебе сказал?"
  
  Рэнди замолчал: "Он наговорил кучу всякой ерунды. Сказал мне, что мне должно быть стыдно за себя. Мне кажется, что вокруг полно стыда. Это его отправили в тюрьму, он не позаботился о своей дочери."
  
  Я задавался вопросом, поймет ли это когда-нибудь Рэнди.
  
  КОГДА МЫ ОСТАНОВИЛИСЬ перед "Уолкоттом", Максин Вудроу, стратег предвыборной кампании Рэнди Финли, стояла там и ждала. Она выглядела так, словно у нее вот-вот случится сердечный приступ.
  
  Если у нее еще не было ребенка, то он наверняка скоро будет.
  
  В тот момент, когда Гранд маркиз остановился, она открыла дверь кабинета мэра и сказала: "Мы все так волновались за вас! Мы все готовы начать!"
  
  Она взяла мэра за локоть и повела его в отель. Я оставил машину там и последовал за ними внутрь. Когда мы завернули за угол и направились туда, где находился конференц-зал, мы услышали оптимистичную музыку — "Don't Stop (Thinking About Tomorrow)" группы Fleetwood Mac, похоже, — и разговоры людей. Когда Рэнди вошел в зал, взгляды примерно пятидесяти болельщиков были устремлены на него, и раздались одобрительные возгласы.
  
  "Рэнди! Рэнди!" - скандировали они.
  
  Там также была пара местных репортеров. Зажглись лампочки на их камерах, и внезапно Рэнди залил белый свет. Он поднял руку, прикрывая глаза, но в то же время помахал. Сукин сын действительно улыбался. Обожание, даже когда оно происходит всего за несколько мгновений до полного унижения, не могло ему не понравиться.
  
  "Все так взволнованы!" Я услышала крик Максин, перекрикивающий скандирование.
  
  "Да, ну, я тоже!" Сказал Рэнди.
  
  "Рэнди! Рэнди!"
  
  Я держался поближе к нему. Обычно я отстаю, чтобы перекусить. В конце концов, я был всего лишь водителем. Но на этот раз я не выпускал его из виду. Я едва ли собирался отпускать его на расстояние вытянутой руки. Я не верил, что он поступит правильно, когда поднимется на подиум.
  
  Болельщики размахивали в воздухе плакатами. Был Финли в Конгрессе и , наконец, такой человек, как Финли, и Finley First! Из динамиков лилась музыка, которую можно услышать на спортивных мероприятиях, чтобы завести толпу. Это было не такое уж большое мероприятие, и Максин поступила мудро, не забронировав такой большой зал. Правило номер один в политике: всегда бронируй слишком маленький номер.
  
  Максин подошла к микрофону, подняв руки, чтобы все успокоились. Она дунула в микрофон, и хриплый звук потряс комнату. "Это включено? Вы меня слышите?"
  
  Несколько человек закричали "да". "Что ж, - сказала она, - я чрезвычайно рада представить вам сегодня вечером человека, который с такой гордостью служил вам на протяжении многих лет в качестве вашего мэра, человека, который всегда ставил интересы избирателей на первое место, человека, который знает, что нужно людям, и готов бороться за них, чтобы добиться этого, нашего человека дня, Рэндалла Финли!"
  
  Толпа зааплодировала. Мэр поднялся по трем ступенькам на возвышение, на котором стояла трибуна, обнял Максин и встал у микрофона. Он посмотрел вниз, на первый ряд, увидел там свою жену Джейн и помахал ей рукой. Он, должно быть, решил, что этого недостаточно, потому что сошел со сцены, подошел к тому месту, где сидела его жена, наклонился и обнял ее. Он обнял ее, прижался щекой к ее щеке и поцеловал. Он также воспользовался моментом, чтобы прошептать что-то ей на ухо. Возможно, что-то вроде "Приготовься".
  
  Затем он вернулся на сцену, в его походке было что-то похожее на пружинистость, и, глядя на него, вы бы никогда об этом не догадались.
  
  Я стоял сбоку от маленькой сцены, не более чем в десяти футах, вытащив телефон. Я купил это устройство, чтобы снимать на видео дворы клиентов, когда они хотели сделать ландшафтный дизайн, но так и не получил от этого ничего, кроме двухминутных отрывков. Я должен был заставить это работать.
  
  "Добрый вечер, добрый вечер!" Сказал Рэнди. "Спасибо за чудесный прием. Быть здесь действительно потрясающе. Это действительно честь. Мы стоим на пороге захватывающих времен!"
  
  "Волнующий" - не то слово, которое я бы выбрал.
  
  "Как вы знаете, - продолжил он, - я всегда старался сделать для вас все возможное как мэр Промис-Фоллс, но в последнее время я много думал, и навыки, которые я привнес на местном уровне, я хотел бы применить на национальном уровне".
  
  В толпе послышался ропот, несколько аплодисментов, затем люди зашептали "ТСС", чтобы Рэнди мог продолжать.
  
  "Эта нация в ужасном беспорядке", - сказал он. "Она в экономическом штопоре, ее разъедает повсеместный моральный упадок".
  
  У него было на это право.
  
  Я еще не нажала кнопку записи на своем телефоне. Ничто из того, что Рэнди сказал до сих пор, не имело шансов спасти мою семью. Или спасти его задницу.
  
  "Эту нацию нужно вернуть на правильный путь, и я верю, что если вы направите меня в Конгресс, я смогу помочь вернуть ее на этот путь. Я подхожу для этой работы. " Он сделал паузу, давая залу возможность подбодрить и поаплодировать. Все подчинились.
  
  "И есть ряд причин, по которым я, возможно, - сказал он, - идеально подхожу для этого задания. Я знаю, что значит быть на правильном пути, и я знаю, что значит сбиться с него."
  
  Я поднял трубку, приготовился.
  
  "Как вы знаете, я говорю то, что думаю, я приобрел репутацию человека, который время от времени переходит всякие границы. В свое время мне пришлось заплатить за чистку нескольких ковров".
  
  Это вызвало смех.
  
  "Я думаю, настоящий лидер должен был в своей жизни сделать несколько ошибок, чтобы знать, как все исправить", - сказал он. "Мой отец, упокой Господь его душу, был мудрым, порядочным человеком, и он часто говорил мне: "Рэнди, покажи мне человека, который не совершал ошибок на своем пути, а я покажу тебе человека, который ничего не добился ". Он был из тех людей, которые знали, что принимать жизнь, принимать ее вызовы - значит совершать ошибки, потому что без ошибок нет достижений. Если бы не ошибки и провалы, как бы мы могли оценить наши успехи?"
  
  Он проделал долгий путь туда, но, похоже, двигался в правильном направлении. Максин Вудроу прошептала мне на ухо: "Он отключил смс. Что он делает?"
  
  Я подняла руку, чтобы утихомирить ее. Рэнди обернулся, встретился со мной взглядом, и я почувствовала, что он посылает мне сообщение. Что-то вроде того, что если это то, чего ты хочешь, ты это получишь, и даже больше.
  
  Я начал записывать.
  
  Рэнди оглянулся на толпу и продолжил: "Есть много разных видов ошибок. Вы проектируете мост, вы допускаете инженерную ошибку, которая может привести к катастрофе. Вы свергаете диктатора с самыми благими намерениями, чтобы уничтожить его оружие массового уничтожения, а его оказывается там нет, что ж, у такого рода ошибок в суждениях есть последствия.
  
  "Но сегодня я хочу поговорить с тобой об ошибке другого рода. Ошибка сердца. Ошибка души".
  
  В этой комнате не было человека, который не слушал бы каждое слово Рэндалла Финли.
  
  "Моя замечательная жена Джейн сегодня здесь", - сказал Рэнди, глядя на нее сверху вниз. Джейн Финли, пятидесятилетняя, пухленькая, с черными волосами, собранными на макушке во что-то похожее на птичье гнездо, покраснела. У нее на коленях лежал экземпляр подготовленной речи, и если она читала ее, то, должно быть, была так же озадачена, как и Максин.
  
  "Многие из вас знают Джейн, и вы знаете, как она всегда была рядом со мной, как она поддерживала меня, иногда в очень тяжелые времена, часто когда я не заслуживал ее поддержки. Со мной нелегко оставаться в стороне. Я живу с избытком. Я человек с большим аппетитом. И слишком часто я потакал этим аппетитам, не задумываясь о том, как мои действия могут повлиять на других ".
  
  "Какого черта он делает?" Максин снова прошептала мне на ухо. Я проигнорировал ее и продолжал держать трубку.
  
  "Я не обязан рассказывать вам, люди, - сказал мэр, - под каким пристальным вниманием живут общественные деятели. Некоторые политики и знаменитости скажут вам, что это ужасно, что они хотят, чтобы их оставили в покое, что их личная жизнь никого не касается. Ну, я в этом не так уверен. Я думаю, когда вы голосуете за меня, когда доверяете мне принимать решения от вашего имени, вы имеете право знать, что я за человек. Мои ценности, то, что я отстаиваю, во что я верю. Например, когда я добиваюсь великих свершений, таких как новое больничное крыло, которое я протолкнула в прошлом семестре, с его современным ожоговым отделением, или грант, который я только вчера передала Swanson House, чтобы помочь молодым женщинам, чья жизнь началась не так идеально, как они могли надеяться.
  
  "Но ты также имеешь право знать о тех не слишком замечательных вещах, которые я совершил, потому что как ты можешь доверять мне, если не знаешь обо мне всего, что можно знать?"
  
  Мой телефон перестал записывать. Я настроил его на запуск заново.
  
  Толпа чувствовала, что Рэнди приближается к чему-то, и, судя по их восторженным выражениям лиц, ожидание убивало их. Я знал, что будет дальше, и я тоже чувствовал ожидание.
  
  "И вот я перед вами сегодня вечером, объявляю о своих намерениях представлять вас в столице страны, творить больше добра, чем я когда-либо делал прежде, но я также стою перед вами сегодня вечером, чтобы рассказать вам о темном периоде в моей жизни, из которого я смог выбраться только благодаря своему личному стремлению стать лучше.
  
  "То, что я должен вам сказать, я никогда раньше не раскрывал, даже своей жене, потому что я этим не горжусь. Я позволил своим низменным инстинктам управлять мной, я отдался силе, большей, чем жадность или алкоголь. Это была похоть. Я был неверен. Но я был чем-то большим. Был случай, когда я воспользовалась услугами секс-работницы, и, как будто этого было недостаточно, впоследствии я узнала, что этот человек был несовершеннолетним."
  
  В комнате раздался общий вздох. Джейн Финли выглядела явно нездоровой. Максин сказала: "О Боже".
  
  "Я эксплуатировал эту молодую женщину таким образом, что это позорит не только меня, но и всех мужчин повсюду. Не проходит и дня, чтобы я не мучился из-за своего вклада в деградационную жизнь этой женщины. Я совершал отвратительные вещи. Я причинял боль людям. Но что хорошего в человеке, если он не может учиться на своих проступках? Если человек не может быть искуплен, даже такой человек, как я, тогда какой смысл продолжать? Если бы я в глубине души знал, что мои прошлые проступки не позволили мне творить добро в будущем, я бы покончил со всем этим прямо сейчас, прямо здесь, на этой сцене. Но это не то, во что я верю. Я верю, что у меня есть возможность сделать эту нацию более безопасной, сильной и более приверженной ценностям, которые сделали ее величайшей страной на лице земли, и именно поэтому сегодня вечером я стою перед вами, униженный человек, человек со многими недостатками, но все же человек с мечтой, человек, который просит вас о поддержке, чтобы я мог продолжить свою борьбу в Вашингтоне, чтобы сделать эту страну такой, какой она должна быть! "
  
  Сначала тишина. А затем раздались редкие аплодисменты.
  
  "Я знаю, вы шокированы тем, что я вам рассказал, - сказал он, - и вы имеете на это право. Вы имеете право судить меня. И некоторые из вас будут судить меня сурово. Я, безусловно, заслуживаю этого. Но я бы попросил любого из вас, присутствующих здесь сегодня вечером, кто не сбился с пути, кто не согрешил, у кого не было темных моментов в его или ее жизни, подняться на эту сцену прямо сейчас и сразить меня наповал ".
  
  Он сделал паузу, и мы все ждали, когда кто-нибудь примет вызов. Никто не клюнул на наживку.
  
  Выждав подходящее время, Рэнди закончил. "Пусть мои соперники делают из этого что хотят. Будут ли они так же честны с тобой, как я был сегодня вечером? Готовы ли они обнажить свои грехи на суд других? Если есть кто-то еще, кто готов быть с тобой более открытым, чем я был сегодня вечером, то он не только заслужит твой голос, но и мой, потому что я такой человек, со всеми недостатками и прочим!"
  
  На этот раз прозвучало нечто большее, чем просто приглушенные аплодисменты.
  
  "Я знаю, что в этой комнате полно хороших людей. Я знаю, что каждый из вас хотел бы вернуться в прошлое и изменить хотя бы одну вещь, одну вещь, которую вы хотели бы отменить, время, когда вы причинили боль кому-то из ваших близких, время, возможно, когда вы были лживы, время, возможно, когда вы нарушали закон, хотя знали лучше, и поверьте мне, если бы у меня была такая машина времени, я бы проехал на ней столько миль, что гарантия моментально вышла бы. "
  
  Никаких аплодисментов, но на самом деле несколько смешков.
  
  "Но независимо от того, что ты сделал, какие ошибки ты, возможно, совершил, я буду представлять тебя. Я буду рядом с тобой, так же, как я всегда был рядом с тобой в прошлом. И я собираюсь быть рядом с тобой в будущем, потому что меня зовут Рэндалл Финли, и если ты примешь решение не отказываться от меня, клянусь Богом, я никогда не откажусь от тебя!"
  
  На этот раз настоящие аплодисменты медленно разносятся по залу.
  
  "Благодарю вас!" - сказал он, размахивая руками. "Да благословит вас всех Господь!"
  
  Теперь почти все аплодировали, и примерно половина зала вскочила на ноги. Кто-то крикнул: "Задай им жару, Рэнди!"
  
  Максин выглядела так, словно проглотила лягушку.
  
  "Спасибо!" Рэнди перекрикивал аплодисменты. "Спокойной ночи!"
  
  Они все еще аплодировали, когда он уходил со сцены, остановившись достаточно надолго, чтобы прошептать мне на ухо: "Засунь это в свой член и выкури".
  СОРОК ДВА
  
  ТакО ЧЕМ ТЫ ДУМАЕШЬ?" - сказал мэр, садясь на заднее сиденье Grand Marquis. "Знаешь, что я думаю? Думаю, у меня все еще есть это".
  
  Я сел за руль, включил зажигание и промолчал.
  
  "Что?" - спросил он с заднего сиденья. "Тебе нечего сказать?"
  
  "Ты совсем другой, Рэнди".
  
  Он откинулся на спинку сиденья. "Отвези меня домой, Каттер", - сказал он. "Мы еще не совсем закончили, Рэнди", - сказал я.
  
  "О чем ты говоришь? Я сказал то, что сказал. У тебя есть фотография, где я это говорю, верно? У тебя в телефоне? Разве не этого хочет этот псих? Ты не можешь просто отправить это со своего телефона на его телефон или что-то в этом роде? Тебе даже не нужно выходить к себе домой. Парень видит это, он отпускает их, идет домой, и все это кончено ".
  
  Я боялся, что все будет не так просто. И учитывая, что признание Рэнди не привело к его полному унижению, я не был уверен, как Дрю отреагирует на его речь, когда увидит ее.
  
  "Он хочет встретиться с тобой", - сказал я. "Лицом к лицу".
  
  "Ни за что на свете", - сказал Рэнди, и мне показалось, когда я взглянул на него в зеркало, что увидел там страх. "У него все еще есть моя семья, Рэнди", - сказал я.
  
  "Послушай, Каттер, я не лишен сочувствия". Я снова взглянул на него в зеркало. "Но я действительно думаю, что это касается только тебя и его, понимаешь? Сделал я свое дело или нет? Разве я не сделал то, о чем ты просил? И хотя я сделал все возможное, чтобы повернуть это дело в свою пользу, ты думаешь, моя маленькая речь не попадет на CNN? Эти левацкие ублюдки, этот сукин сын Вольф Блитцер, подожди, они увидят только негатив в том, что я сказал ".
  
  Я прикинул, что в течение часа.
  
  "Нет, я думаю, ты просто отвезешь меня домой", - сказал он. "Мне нужно поговорить с Джейн. Я подумал, что так будет лучше, позволить Максин отвезти ее домой, дать ей немного времени остыть, ты знаешь. Я причинил ей много дерьма, но ничего подобного, ничего такого публичного. Все остальные мои выходки, пока они не происходили у нее под носом, она могла более или менее с ними справиться. Но это ... "
  
  "Рэнди, я знаю, ты думаешь, что это на сто процентов касается тебя, но, возможно, я недостаточно ясно выразился о —"
  
  Зазвонил сотовый Рэнди. Через секунду он уже вынимал трубку и прижимал ее к уху. - Да, дорогая, привет, - сказал он. Очевидно, миссис Финли. "Эй, эй, подожди секунду . . . . За этим кроется гораздо больше, чем кажется на первый взгляд. ... Нет, я не сошел с ума. ...Это долгая история, я все объясню позже, но, Господи Иисусе, дорогая, на самом деле это своего рода ситуация жизни и смерти, и когда ты узнаешь всю историю, ты поймешь. ... Это было правдой? Ладно, кое-что из того, что я сказал, я немного приукрасил, но, Боже правый, меня вынудили, дорогая. Как я уже сказал, это сложно. Иди домой, прими пару таблеток, которые дал тебе доктор, чтобы успокоить нервы . . . . Это верно. Скоро увидимся. Он захлопнул телефон. "Надеюсь, ты счастлива", - сказал он. "Чем скорее я вернусь домой, тем лучше, разберись со всем этим".
  
  "Пока нет, Рэнди. Мы возвращаемся ко мне. Этот парень хочет поговорить с тобой. Он хочет высказать тебе свое мнение.
  
  Возможно, учитывая, что он потерял дочь, ты могла бы дать ему так много ".
  
  "Нет, спасибо", - сказал он. Я видела в зеркале, что он все еще держал телефон в руке. "Пора привлекать к этому копов. Пусть они разбираются. Я уже исповедался в своих грехах, так что я не вижу, какого хрена мне теперь терять, понимаешь? Какой номер у Барри? Он может привести команду спецназа или что там они там делают, нанять снайпера, прицелиться в окно, убрать его, и тупой ублюдок наконец получит по заслугам ".
  
  Я подумала о том, что сказал Дрю, что если он увидит, что полиция приближается к дому, он убьет Эллен и Дерека.
  
  Когда я увидела, что Рэнди открыл свой телефон, я ударила по тормозам и прижала машину к бордюру. Через секунду я выскочил за дверь, открыл "Рэнди", перегнулся через пустое сиденье и схватил телефон у него из рук.
  
  "Господи, Каттер, прекрати это!" - кричал он, пока мы боролись.
  
  Как только телефон оказался у меня, я встал с заднего сиденья, захлопнул дверцу и зашвырнул гаджет как можно дальше на пустырь.
  
  "Черт возьми, Каттер!" Заорал Рэнди, открывая дверь. "Я не могу этого сделать! Я не могу встретиться с этим парнем лицом к лицу! Сукин сын убьет меня! Ты же знаешь, что он так и сделает!"
  
  Я затолкала его обратно в машину и была готова захлопнуть дверцу, но он снова распахнул ее пинком. Я нырнула на заднее сиденье, на него сверху, схватила его за лацканы куртки.
  
  Я перетащил его через сиденье, Рэнди всю дорогу отбивался от меня, и когда он оказался с другой стороны машины, я поднял его и прижал к окну. Его затылок сильно ударился о стекло, и внезапно он перестал извиваться и вырываться. Его веки затрепетали.
  
  Господи, подумал я, я убил его.
  
  Но он издавал какие-то тихие стоны и, по крайней мере, был в сознании настолько, чтобы дотянуться рукой до затылка, чтобы нащупать рану, когда соскальзывал на обивку.
  
  Уверенный, что Рэнди не собирается удирать в следующую минуту или около того, я выбрался с заднего сиденья и снова устроился за рулем.
  
  Когда я завел городской автомобиль, меня охватило очень плохое предчувствие. Я знал, что, скорее всего, я не только отдаю Рэндалла Финли в руки его палача, но и отдаю самого себя.
  
  Но я чувствовала, что Дрю был честен, когда сказал мне, что пощадит Эллен и Дерека, если я сделаю то, о чем он просил.
  
  Если мне пришлось пожертвовать жизнью Рэнди и своей собственной, чтобы спасти жену и сына, то это было то, что я собирался сделать.
  
  Я ВЪЕЗЖАЛ на подъездную дорожку к своему дому, когда Рэнди полностью осознал, где находится. Он выпрямился на заднем сиденье, выглянул в окно и увидел дом Лэнгли. "Черт возьми, Каттер", - сказал он.
  
  Мой пикап и трейлер были припаркованы на переулке недалеко от дороги, так что нам пришлось идти пешком. Возможно, таков был план Дрю - заставить Дерека перекрыть подъездную дорожку, чтобы у Дрю было достаточно времени увидеть кого-либо, в частности копов, приближающихся к дому.
  
  "Как твоя голова?" Спросила я, останавливая машину и разворачиваясь на сиденье.
  
  Рэнди потер его. "Ты чертов сукин сын, ты напал на меня", - сказал он.
  
  "Вы способны составлять законченные предложения, - сказал я, - так что не похоже, чтобы у вас были какие-либо повреждения мозга". "Я не могу туда войти", - сказал он. "Ты пойдешь туда", - сказал я ему.
  
  "Хорошо, хорошо", - сказал Рэнди, делая то, что у него получалось лучше всего, а именно пытаясь придать ситуации хороший оборот. "Хорошо, дай мне просто подумать минутку".
  
  Я ждал.
  
  "Допустим, я встречусь с этим парнем, поговорю с ним, убедлю его сдаться. Это будет хорошо выглядеть, верно? Кандидат в Конгресс заставит киллера сдаться. Это сработало бы ".
  
  "Звучит заманчиво, Рэнди", - сказал я.
  
  "Я справился с этим там, верно?" спросил он, имея в виду свою недавнюю речь. "Может быть, я смогу сделать это снова". Но на этот раз в его голосе не было уверенности.
  
  "Ты настоящий мужчина, Рэнди", - сказал я.
  
  "И если я смогу это сделать, может быть, заставить этого парня сдаться, пресса не будет так склонна придавать негативный оттенок остальным вещам". Он нервно провел рукой по губам. "И становится лучше".
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Эта девушка, дочь этого парня? Проститутка?" "Да", - сказал я.
  
  "Ну, она мертва, верно? Она заболела и умерла? Разве не это ты мне сказал?" "Это верно".
  
  "Это хорошие новости, верно? Не похоже, что она сможет рассказать подробности о том, когда мы переспали. Знаешь, что еще? Все, что я сказал в своей речи, я могу просто отрицать целиком. Кто скажет иначе? Я просто говорю, что был вынужден, мне пришлось сделать это заявление, что я делал это, чтобы спасти твою жену и ребенка. Даже если этот псих выберется отсюда живым, это всего лишь слухи, верно? Что сказала ему его дочь? Ну, это не подтвердится в суде, я прав? И потом, Лэнса тоже больше нет рядом, так что он не сможет сказать ни хрена по этому поводу ".
  
  Рэнди превращался в болтающего идиота.
  
  "На самом деле это может сыграть мне на руку. Люди видят, что этот парень, я, готов поставить под угрозу свою карьеру, чтобы спасти семью своего водителя. Это сыграет очень хорошо, ты так не думаешь?"
  
  "Ты забываешь, что есть еще один свидетель, Рэнди", - сказал я.
  
  Он казался сбитым с толку. "Кто это?"
  
  "Я", - сказал я. "Помнишь, я был там? Когда ты был с Шерри Андервуд? Она укусила тебя за член? Я ударил тебя по носу?"
  
  Я увидел, как его лицо растянулось в улыбке. - О, я не беспокоюсь о тебе, Каттер. Я уже получил от тебя обещание быть сдержанным. Ты забыл об этом?
  
  Я ничего не сказал.
  
  "У меня есть идея", - сказал Рэнди. "Почему бы тебе сначала не зайти, не расспросить его, не показать ему свое маленькое видео с телефона, не понять, о чем он думает, а потом вернуться сюда и ввести меня в курс дела".
  
  К тому времени Рэнди уже успел бы съездить обратно в Промис-Фоллс.
  
  "Я так не думаю", - сказал я.
  
  Я решил теперь делать свою работу как следует, обошел дом и открыл дверь Рэнди, очень уважительно. Но он сидел там, пока я не просунул руку внутрь и не схватил его сзади за ворот куртки.
  
  "Ладно, ладно!" - сказал он, когда я тащил его наружу. Как только он оказался на гравии, я увидел, как он оглянулся на шоссе, на случайные машины и грузовики, проносящиеся мимо. Я знал, что у него на уме. Беги туда, останови кого-нибудь.
  
  "Даже не думай об этом", - сказал я.
  
  Я снова схватила его, подтолкнула вперед, мой дом был всего в нескольких ярдах от нас.
  
  Я надеялся, что, когда в следующий раз выйду из этого дома, его не будет в коробке.
  СОРОК ТРИ
  
  Я ПОДНЯЛСЯ ПО СТУПЕНЬКАМ крыльца, держа Рэнди за руку, и постучал в свою парадную дверь. Я крикнул: "Это я, Дрю! Это Джим Каттер! Я здесь с мэром!"
  
  Я услышала, как отодвигается засов, и дверь открылась. Это был Дерек. - Привет, пап, - сказал он. Он выглядел нормально, хотя и испуганно. Я вошел в комнату, увидел Эллен, сидящую в кресле напротив телевизора, и вытащил в дверях кухни пистолет в руке.
  
  "Эй", - сказал он, поднимая оружие в направлении нас с Рэнди. "Вы оба, держите руки в воздухе".
  
  Мы сделали, как нас попросили. Он приблизился и осторожно, в полусогнутом положении, чтобы его собственное тело и пистолет были как можно дальше от нас, обыскал нас обоих, чтобы убедиться, есть ли у кого-нибудь из нас оружие.
  
  Убедившись, что это не так, он отошел на несколько футов и сказал: "Ты понял?"
  
  Я достала телефон, который он уже похлопал по карману моей куртки. "Да", - сказала я. "Это в нескольких эпизодах, и я уверен, что в одиннадцатичасовых новостях это тоже будет". "Покажи это мне", - сказал он.
  
  Я передала телефон Дереку. Мне всегда требовалась целая вечность, чтобы понять, как получить доступ к данным, которые уже были в телефоне, даже к основным номерам. Пока мой сын возился с ним, я спросила Эллен: "Как дела, дорогая?"
  
  Она одарила меня очень слабой улыбкой. "Бывало и лучше".
  
  "Ты ранен?"
  
  Она покачала головой. Она кивнула в сторону Дерека и сказала: "У нас все в порядке". Она этого не сказала, но в конце ее предложения было подразумеваемое "пока".
  
  "Ладно, думаю, у меня все получилось", - сказал Дерек, глядя на телефон.
  
  "Дай это мне", - сказал Дрю, протягивая свободную руку. Но Дерек все еще возился.
  
  И я подумал, был ли у меня план? Я понял, что у меня его нет. Я надеялся, что Дрю окажется человеком слова, хотя я также знал, что многого можно ожидать от того, кто был вовлечен в массовые убийства. Возможно, было наивно полагать, что если я передам ему мэра и видеозапись его речи, он выполнит свое обещание и отпустит Эллен и Дерека. Что-то в его голосе, когда мы разговаривали по телефону, подсказало мне, что он подошел к концу. Я пыталась убедить себя, что он перестал мстить тем, кто использовал и издевался над его дочерью, что, возможно, ему было все равно, что с ним теперь будет.
  
  И, возможно, я в очередной раз несу чушь. Мужчина, которому все равно, что происходит, может быть вдвойне опасен.
  
  Я искал возможности. Способы, которыми я мог бы напасть на Дрю. Или отвлечь его. Теперь в комнате было четверо из нас и один из него.
  
  Конечно, он был единственным, кто был вооружен.
  
  Но я стояла недалеко от камина, где висела кочерга, которую я схватила в ту ночь, когда нашла Дерека и Пенни на задней веранде.
  
  Дерек сказал: "Ну вот, понял". И протянул телефон Дрю, который выхватил его у него.
  
  Он смотрел на маленький экран, его глаза метались туда-сюда между тем, что было на телефоне, и остальными нами в комнате.
  
  "Как тебе это удается?" спросил он.
  
  "Маленькая штучка, - сказал Дерек, - вон там, сбоку".
  
  Дрю не мог понять, что это такое, поэтому Дерек осторожно подошел и показал ему, как это делается, затем отступил назад. Теперь мы все могли слышать голос Рэнди, доносившийся из телефона. "Это похоже на середину речи", - сказал Дрю.
  
  "Так и есть", - сказал я. "Я пытался уловить то, что имело значение".
  
  Дрю выглядел очень взволнованным, ожидая признания Рэнди, пытаясь приглядывать за нами. Дерек выглядел очень взволнованным, его глаза прыгали, кулаки сжимались. Он выглядел так, словно готовился к прыжку. Я попыталась поймать его взгляд, сказать ему, чтобы он успокоился. Последнее, чего я хотела, это чтобы Дерека подстрелили, пытаясь быть героем.
  
  Я придвинулся немного ближе к висящей кочерге.
  
  С моего телефона: "... Я думаю, когда вы голосуете за меня, когда доверяете мне принимать решения от вашего имени, вы имеете право знать, что я за человек . . . . " Дрю кивнул, не отрывая глаз от крошечного экрана. Затем: "Я также стою перед вами сегодня вечером, чтобы рассказать вам о мрачном периоде в моей жизни . . . . "
  
  Глаза Дрю метались между нами и экраном. Он волновался, что мы попытаемся напасть на него.
  
  "... Я был неверен. Но я был чем-то большим. Был случай, когда я воспользовалась услугами секс-работницы, и, как будто этого было недостаточно, впоследствии я узнала, что этот человек был несовершеннолетним."
  
  "Ладно", - сказал Дрю. "Мы подходим к этому".
  
  "... Я совершал отвратительные поступки. Я причинял боль людям. Но что хорошего в человеке, если он не может учиться на своих проступках ..."
  
  А потом Дрю смотрел ту часть, где Рэнди начал крутить нефтяной танкер за десять центов, делая из грешков достоинство. Несколько секунд спустя я услышал аплодисменты в трубке, и к тому времени, когда кто-то крикнул: "Задай им жару, Рэнди!" Дрю очень медленно покачал головой. Он посмотрел на Рэнди. "Ты им нравишься. Ты сказал им, что занимался сексом с молодой девушкой, и они тебе зааплодировали". Он был ошеломлен.
  
  Рэнди сделал то, что я редко видел за ним. Он покраснел от смущения.
  
  Дрю в последний раз оглянулся на телефон, как будто сам гаджет был объектом его презрения, захлопнул его, затем внезапно с силой швырнул в окно гостиной, разбив вдребезги. Эллен подпрыгнула. Дрю, повернувшись ко всем нам, голосом, полным раздражения, спросил: "Что не так с этими людьми? Как они могли ... как они могли подбадривать такого человека после того, как он признался в чем-то подобном?"
  
  Ни у кого из нас не было ответа на этот вопрос.
  
  Обращаясь к Дрю, Рэнди сказал: "Послушай, приятель, я сделал то, что ты хотел. Я сказал то, что ты хотел от меня услышать. Я пришел сюда по собственной воле, чтобы встретиться с тобой лицом к лицу. Я ничего не могу поделать, если толпа отреагировала не так, как ты хотел ".
  
  "Ты сукин сын", - сказал Дрю, его рука с пистолетом дрожала. Пока он сердито смотрел на Рэнди, я устроилась перед каминной кочергой.
  
  По виску Рэнди побежала струйка пота.
  
  "Дрю", - мягко сказал я, - "Возможно, здешний мэр прямо сейчас вышел из этого положения благоухающим, как роза, но это ненадолго. Его оппоненты ухватятся за это признание. В конце концов, это погубит его."
  
  "Конечно", - сказал Рэнди. "Я тост".
  
  "Я не знаю", - сказал Дрю. "Я думал, что все пойдет не так".
  
  "Да, ну, я тоже не совсем так ожидал провести свой вечер", - сказал Рэнди, пытаясь улыбнуться. Вот он здесь, пытается завоевать немного сочувствия у Дрю. Я не мог припомнить, чтобы когда-либо видел его в таком отчаянии.
  
  "Что, я должен тебя жалеть?" Спросил Дрю.
  
  Я потянулся за кочергой и ошибся, думая, что с этим ходом я смогу ловко справиться. Она звякнула о железную подставку, когда я двигал ее, и Дрю повернулся и наставил на меня пистолет.
  
  "Что это было?" - требовательно спросил он.
  
  "Ничего", - сказал я.
  
  "Покажи мне, что у тебя в руке".
  
  Я выставил кочергу, и Дрю стиснул зубы. "Брось это и иди встань вон там", - сказал он, указывая на книжный шкаф.
  
  "Конечно", - сказал я, позволив кочерге со звоном упасть на пол. "Без проблем". В этот момент я заметил отчаянный, безнадежный взгляд Эллен. Я подвинулся и припарковался рядом с книгами.
  
  Снова обратив свое внимание на мэра, Дрю сказал: "Я должен испытывать к тебе жалость, тебе, парню, который трахает девочек-подростков?"
  
  "Послушай, приятель", - сказал Рэнди. "Есть несколько вещей, которые тебе нужно понять. Во-первых, я понятия не имел, что твоя дочь так молода. Она выглядела намного старше, вы должны знать это с самого начала. Я бы никогда не стал заключать с ней какие-либо соглашения, зная, что она так молода. У меня есть определенные границы, которые я не буду пересекать ".
  
  Дрю уставился на него.
  
  "Во-вторых, я никогда не обращался к ней напрямую. Этим занимался мой коллега, мистер Лэнс Гаррик. Я предполагаю, что, возможно, вы уже знаете его, верно? Ему не следовало устраивать это, и я хочу сказать, послушай, Лэнс заслужил то, что получил. Я не вижу, кто мог бы винить тебя за то, что ты там натворил. Он выдавил из себя смех. "Не раз мне самому хотелось пристрелить его".
  
  Дрю продолжал смотреть на него, гадая, к чему он клонит. У меня тоже не было ни малейшего представления. Я взглянул на Эллен. Когда я посмотрела в ее сторону, что-то на книжной полке привлекло мое внимание.
  
  Поверх ряда книг, в нескольких дюймах ниже соседней полки, лежал нож для стрижки газона от трактора. Я поставил его туда, когда на днях вернулся в дом и обнаружил, что Эллен смотрит в окно на дом Лэнгли.
  
  "Дело в том, - сказал Рэнди, - что здесь много вины, и давайте посмотрим правде в глаза, вы сами отчасти виноваты". Его тон не был склонен к спорам. Казалось, он пытался что-то сказать Дрю, но я подумал, что это было рискованно.
  
  "Рэнди", - сказал я.
  
  "Вы не согласны?" мэр настаивал. "А, Дрю?"
  
  Дрю сказал: "Все, что я знаю, это то, что из всех мужчин, которые воспользовались моей дочерью, которые помогли похоронить ее, не было ни одного, кому следовало бы знать больше, чем тебе".
  
  Рэнди ничего не сказал.
  
  "Я был с ней, когда она умерла", - сказал Дрю. "Меня выписали как раз вовремя, чтобы побыть с ней. Я был с ней почти каждую минуту на прошлой неделе. Она рассказала мне обо всех совершенных ею ошибках, о том, как сильно ей хотелось, чтобы я был рядом в те тяжелые времена. И я нашел ее книгу, ее маленькую записную книжку. Она все записывала. Номера телефонов, имена, номерные знаки. Большинство мужчин не называли своих настоящих имен, но с другой информацией я смогла собрать все воедино. Я бы позвонил по номеру, связался с парнем, сказал ему, что хочу нанять его на работу, что угодно, лишь бы встретиться с ним лицом к лицу, понимаете? Тогда прощупай его, может быть, спроси, не знает ли он, где я мог бы нанять девушку для развлечения. Постепенно я выяснил, кто были некоторые из больных ублюдков, которые ее использовали. Перед ее смертью я сказал ей, что собираюсь все исправить. Я обещал ей. Но я не разыскал тебя по этой книге. Зато я нашел твоего приятеля Ланса. Он делал за тебя грязную работу. Он все устроил за тебя. Он рассказал мне все перед смертью. "
  
  "Послушай, приятель—"
  
  Дрю перебил Рэнди. "Ты убил ее! Ты и все остальные! С таким же успехом ты мог достать пистолет и застрелить ее сам. Возможно, так было бы лучше. По крайней мере, это было бы быстрее, ты, ублюдок!"
  
  "Господи", - сказал Рэнди. "Послушай, я сделал то, что ты хотел. Я сказал людям то, что ты хотел, чтобы я сказал. Я пришел сюда, чтобы ты мог мне насрать. Значит, у нас все в порядке, верно? Ты не собираешься меня убивать."
  
  "Да", - сказал Дрю. "Я такой".
  
  Щеки мэра, ранее такие красные, быстро побледнели. "Эй, да ладно. Сделка есть сделка".
  
  "И не только ты", - сказал Дрю. Он посмотрел на меня. "Ты тоже, Джим".
  
  "Нет", - прошептала Эллен.
  
  "Давай, чувак", - сказал Дерек.
  
  Я просто думала о том, как бы протянуть руку и схватить лезвие, но остановилась, когда Дрю обратил свое внимание на меня. "Я знаю, ты думаешь, что я сделала недостаточно, когда дело касается Шерри", - сказала я. "И я сожалею об этом. Мне правда жаль. Я всегда буду сожалеть об этом ".
  
  "Это ненадолго", - сказал Дрю.
  
  "Что бы ты сделал, Дрю? Просто скажи мне. Предположим, мы поменялись ролями. У меня есть дочь, ее жизнь сошла с рельсов, и ты случайно столкнулся с ней. Она тебе совершенно незнакома. Но ты видишь, что она в беде, она сделала неправильный выбор. Поэтому ты даешь ей свое имя и номер телефона, говоришь, что, если ей понадобится помощь, ты доступен. И она не хочет такой помощи. Что бы ты сделал?"
  
  На мгновение мне показалось, что глаза Дрю заблестели, а потом я поняла, что они увлажнились, что он пытается сдержать слезы.
  
  "Ты была ее единственным шансом", - прошептал он. "Ты была тем, о ком я молился, пока сидел в тюрьме. Что кто-то увидит, в какую беду она попала, и поможет ей, пока я не выберусь и не смогу сделать это сам. Но этого не произошло. А когда я выбрался, было уже слишком поздно ".
  
  Я снова взглянул на Эллен, ее глаза расширились от страха. Затем на Дерека, глаза тоже были широко раскрыты, но не совсем от страха. Как будто он искал лазейку, возможность. Если бы кто-то в комнате мог хоть на мгновение отвлечься, что угодно, просто вовлечь его в разговор на секунду, Дрю отвел бы взгляд, и, возможно, это дало бы мне как раз достаточно времени, чтобы схватить тракторный нож, напасть на него с ним, использовать его как мачете или что-то в этом роде.
  
  В конечном итоге меня могут подстрелить, но если бы мне удалось нанести небольшой ущерб, я, возможно, смог бы спасти своих жену и сына.
  
  Вмешался Рэнди. "Вот что я тебе скажу", - сказал он, и Дрю посмотрел в его сторону. "Ты права, думая, что могла ожидать от него большего, но я, да ладно, все знают, какой я, так что—"
  
  Все последующее произошло очень быстро.
  
  Я развернулась, обхватив рукой тяжелое стальное лезвие. Мне еще предстояло заточить его в сарае. Края были тупыми и закругленными. Но при длине в полтора фута он все равно нанес бы большой урон, если бы я смог попасть им в Дрю.
  
  Дрю, хотя и был отвлечен мэром, заметил, что я что-то замышляю, потому что он резко повернул голову, чтобы посмотреть на меня, приближаясь к нему с клинком, и теперь его пистолет был поднят, и раздался громкий звук, как будто выстрелила пушка, и я почувствовал, как что-то ударило меня в плечо и отбросило обратно к книжному шкафу.
  
  Эллен закричала. Дерек закричал: "Папа!"
  
  Лезвие вылетело у меня из руки и ударилось о стену.
  
  Из-за всей этой внезапной суматохи никто, в частности Дрю, не услышал шагов на крыльце, поэтому для всех было шоком, когда входная дверь распахнулась и в комнату вошел Конрад Чейз, сжимая в руках маленькую неглубокую коробочку.
  
  Дрю, все еще держа пистолет наготове, резко обернулся, вытаращив глаза.
  
  Конрад едва успел сказать "Господи! Что, черт возьми, происходит", прежде чем Дрю выстрелил ему в голову.
  
  Когда Конрада дернуло назад, коробка вылетела у него из рук и раскрылась в воздухе, сотни страниц рукописи рассыпались по полу.
  
  Именно тогда Дерек бросился через комнату, как будто перепрыгивал с одной части школьной крыши на другую, перелетев через кофейный столик. Он полностью оторвался от земли, когда столкнулся с Дрю, который, казалось, на мгновение был ошеломлен не только двумя выстрелами, которые он только что сделал, но и разлетевшимися повсюду страницами.
  
  Рука Дрю с пистолетом взметнулась вверх, и прогремел еще один выстрел. С потолка посыпались куски штукатурки.
  
  Дерек не был ни достаточно большим, ни достаточно сильным, чтобы удержать Дрю. Он был крупным мужчиной, и Дерек ни за что не собирался удерживать его в одиночку. Несмотря на жгучую боль в плече, я пробежала четыре шага через комнату и упала на Дрю, схватив за запястье, которое держало пистолет, и швырнув его на пол. Дерек держал его за другую руку, но Дрю все еще пытался использовать ее, чтобы добраться до меня, таща Дерека поперек своего тела.
  
  Я держал обе руки на запястье Дрю, пока Дерек пытался незаметно ударить Дрю в живот, а затем в лицо, но особого эффекта это не принесло. Краем глаза я заметил мэра в дальнем конце комнаты, наблюдающего за происходящим, как будто это был какой-то петушиный бой для его развлечения.
  
  При этом взгляде я не заметил Эллен. Где, черт возьми, была Эллен?
  
  А потом раздался громкий удар, и Дрю перестал метаться. Очень осторожно я отпустила его запястье, перекатилась на колени и увидела Эллен с кочергой в руках. И голову Дрю, залитую кровью.
  
  Конрад лежал, окровавленный, неподвижный и, несомненно, мертвый, в открытом дверном проеме.
  
  Пытаясь отдышаться, я поднялась на ноги, протянула руку и похлопала сына по плечу, затем посмотрела на кровь, просачивающуюся сквозь мою рубашку через левое плечо, где меня задела пуля Дрю.
  
  Рэнди, преисполнившийся новой уверенности теперь, когда угроза в комнате была нейтрализована, встал над Дрю Локусом и, обвиняюще тыча пальцем, сказал: "Может быть, если бы ты с самого начала был лучшим отцом, ничего из этого дерьма никогда бы не случилось!"
  
  На этот раз, когда я ударил его кулаком в нос, я сломал ублюдка.
  СОРОК ЧЕТЫРЕ
  
  Мы СИДЕЛИ В МАШИНЕ, Эллен и я, припаркованной через дорогу от дома, где я регулярно убирал двор, Мы только что подъехали к обочине, поэтому я еще не заглушил двигатель, и мы все еще наслаждались преимуществами кондиционера в маленькой Mazda Эллен. Я сидел на пассажирском сиденье, отдыхая от вождения, пока мое плечо заживало. Эллен, сидевшая за рулем, одной рукой держалась за руль, другой - за ручку двери.
  
  "Итак", - сказала она, глядя прямо перед собой.
  
  "Да", - сказал я.
  
  Многое произошло за последние несколько дней с тех пор, как в нашем доме умер Конрад Чейз. Известные писатели, ставшие президентами колледжей, как правило, привлекали к себе много внимания, когда их жизни заканчивались так же жестоко, как у Конрада.
  
  С тех пор, когда мы не отвечали на вопросы Барри или избегали съемочной группы шестичасовых новостей, мы с Эллен много разговаривали. О мелочах, о больших вещах. О том, где мы были и куда направляемся.
  
  Казалось, пришло время внести некоторые изменения.
  
  Моя работа водителя мэра Рэндалла Финли, что неудивительно, снова закончилась довольно внезапно. Я все равно не обещал долго работать на него, так что преждевременная потеря работы не была такой уж большой проблемой. И у меня все еще был бизнес по стрижке газонов. Пока.
  
  Дело в том, что работа Рэнди, похоже, тоже была под угрозой. Ему удалось ошеломить толпу на официальном объявлении своей кандидатуры в Конгресс, и он отличился тем, что стал единственным известным политиком в истории, который в той же речи изложил свои амбиции, а также признался в сексе с несовершеннолетней проституткой. Как он и предсказывал, его речь попала не только на CNN и во все другие новостные каналы планеты, но и стала неизменным фаворитом на YouTube.
  
  Юристы городского совета Промис-Фоллс работали сверхурочно, изучая городскую конституцию, пытаясь определить, есть ли какой-то способ привлечь Рэнди к ответственности. Хотя мэр еще не отказался от своей кандидатуры в конгресс - Рэнди был вечным оптимистом, — казалось, что даже если он никогда не доберется до Вашингтона, он, по крайней мере, испытает на себе некоторые из тамошних процедур.
  
  Он поднял шум по поводу обвинения меня в нападении за то, что я ударил его по носу во второй раз. Когда у меня появилась возможность поговорить с ним наедине после того, что произошло в доме, я сказал: "Значит, наша сделка расторгнута? Даю твое благословение быть нескромным и раскрыть все подробности твоего времяпрепровождения с Шерри Андервуд, как ты не только трахнул ее, но и ударил?"
  
  Итак, мы вернулись к тому, с чего начали. Несмотря на все неприятности, в которые он попал, он был рад, что не было свидетеля его вечера с Шерри Андервуд. Он был прав в одном: в конечном счете, все свелось к его версии истории, а не к рассказу Дрю Локуса, человека, который только что совершил серию убийств и которому не хватало достоверности. Как оказалось, Линда, мать-одиночка, которая ждала в холле свою подругу Шерри в тот вечер, когда у нее была назначена встреча с Рэнди, на самом деле никогда в глаза не видела мэра.
  
  Но даже если все подробности плохого поведения мэра не всплывут наружу, у меня было ощущение, что с ним в значительной степени покончено, по крайней мере политически. Парень может быть таким безрассудным только очень долго, прежде чем это, наконец, настигнет его.
  
  Когда у нас была короткая беседа о моей клятве молчания, я спросил его, если его политическая карьера пойдет насмарку, хорош ли он в общении с Травоядными. Я упоминал, что с моим перебинтованным после ранения плечом нам с Дереком, вероятно, не помешала бы другая рука.
  
  Дрю был обвинен в убийствах четы Лэнгли и Лэнса Гаррика, а также Эдгара Уинсома и Питера Найта, двух других мужчин, на которых Дрю вывел, сопоставив информацию из записной книжки Шерри. Полиция по-прежнему не была заинтересована в предъявлении Дрю обвинения в смерти Морти, человека, который приходил вместе с братом Иллеаны Лестером терроризировать меня и Эллен той ночью в сарае.
  
  Любопытно, что за этот поступок мы все еще были у него в долгу.
  
  После того, как были собраны страницы, разбросанные по нашей гостиной, я действительно прочитал первые две главы книги Конрада. Речь шла о фотокорреспонденте, чей самый известный снимок, получивший Пулитцеровскую премию, о казни человека в Афганистане от рук талибов, оказался работой другого фотографа, которому не удалось выбраться из страны живым.
  
  Я не читал это целиком, но это не показалось мне каким-то завуалированным признанием. Мне показалось, что Конрад просто извлекал материал из собственного опыта. До меня дошло, что на самом деле Конрад во второй раз обворовывал Бретта Стоквелла. В первый раз он украл роман мальчика. Во второй раз он воспользовался несчастьем мальчика, чтобы написать еще одно.
  
  Эллен, чьи контакты в издательском мире намного лучше, чем у ландшафтного дизайнера, слышит, что книгу сочли нечитаемой. Это, однако, не обязательно делает ее недоступной для публикации. Время покажет, выйдет ли у Конрада посмертный бестселлер.
  
  "Ты помнишь, что я сказала некоторое время назад", - сказала Эллен, откидывая голову на подголовник. "Какую штуку?" Я спросил.
  
  "Когда Дерек был в тюрьме, о том, как нас наказывали за то, что мы натворили", - сказала она.
  
  "Я помню. Ты все еще так считаешь?"
  
  "Посмотри, что мы натворили, между нами двумя", - сказала она. "Как ужасно ошибочными могут оказаться благие намерения. Я пыталась помочь Бретту Стоквеллу, и это привело к обратным результатам, разрушило жизни людей. Ты записал свое имя в книгу, дал девушке номер, по которому она могла позвонить, если ей понадобится помощь ...
  
  "И Лэнгли оказались мертвы", - сказала я. "Потому что Дрю пошел не в тот дом, чтобы отомстить".
  
  Мы оба на мгновение задумались об этом. Я задался вопросом, думала ли Эллен о том же, о чем и я, что, возможно, мы были прокляты или что-то в этом роде.
  
  - Куда мы пойдем? - спросила она наконец. - После того, как я войду туда, — она ткнула большим пальцем в сторону дома, - и сделаю свое дело.
  
  "Я не знаю", - сказал я. "Может быть, нет места. Может быть, в этом нет смысла. Ты можешь оставить место позади, но твои секреты будут просто следовать за тобой. Возможно, лучшее, что можно сделать, - это оставаться на месте и пережидать все это. "
  
  "Я не хочу проснуться в другой раз и увидеть дом в Лэнгли".
  
  В этом она была права.
  
  "А как же Дерек?" спросила она. "Ты думаешь, с ним все будет в порядке?"
  
  "Он справится. Он сильнее, чем мы думаем".
  
  Эллен опустила стекла, заглушила двигатель. - Ты видел, что он сделал сегодня утром, не так ли?
  
  "Что?" - Что? - спросила я, когда горячий, влажный воздух ворвался в машину.
  
  "Он взял одну из твоих картин, ту, что ты написала о Беркширцах, из сарая и повесил ее на стену в своей комнате".
  
  "Ты шутишь".
  
  "Нет".
  
  Украшаю его камеру, подумал я.
  
  "Он спас нам жизни", - сказала я. "Когда Дрю отвлекся на Конрада".
  
  Эллен протянула руку и, взяв меня за руку, сжала ее. "Я собираюсь разослать свое резюме в целую кучу агентств по связям с общественностью. По всей стране. И если я не смогу чего-то добиться от этого, я попробую что-нибудь другое ".
  
  "Я уверен, что где бы это ни было, там будет трава, которую нужно подстричь", - сказал я.
  
  "Займись чем-нибудь другим", - сказала Эллен. "Ты мог бы преподавать рисование. Работай в галерее. Вернись к живописи".
  
  "Посмотрим".
  
  Эллен сделала глубокий вдох, медленно выдохнула, готовясь. "Ты готова?" Я спросил ее.
  
  Она взглянула на меня и попыталась улыбнуться. "Настолько готова, насколько я когда-либо буду готова".
  
  "Ты уверен?" Я спросил. "Да", - ответила она.
  
  "Потому что из этого будет много последствий. Для тебя. Для имущества Конрада, его издателя, для многих людей ".
  
  "Иногда, даже если на это уходит десять лет, ты должен поступать правильно", - сказала Эллен и вышла из машины.
  
  Мы вместе подошли к двери Агнес Стоквелл, чтобы сказать ей, что ей больше не нужно чувствовать себя виноватой, что ее сын Бретт не покончил с собой, что он был известным и публикуемым автором, что он погиб, пытаясь спасти жизнь моей жены.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"