Сэндфорд Джон : другие произведения.

Скрытая добыча

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
   Это художественное произведение. Имена, персонажи, места и события являются либо плодом воображения автора, либо используются вымышленно, и любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, деловыми учреждениями, событиями или местами действия является полностью случайным.
  
   Скрытая добыча
  
   Книга Патнэма / издается по договоренности с автором
  
   Все права защищены.
   Авторские права No 2004 , Джон Сэндфорд .
   Эта книга не может быть воспроизведена полностью или частично с помощью мимеографа или любым другим способом без разрешения. Изготовление или распространение электронных копий этой книги представляет собой нарушение авторских прав и может привести к уголовной и гражданской ответственности нарушителя.
   Адрес для информации:
   Издательская группа Беркли, подразделение Penguin Putnam Inc.,
   375 Хадсон-стрит, Нью-Йорк, Нью-Йорк 10014.
  
   Адрес сайта Penguin Putnam Inc. во всемирной паутине:
   http://www.penguinputnam.com
  
   ISBN: 1-101-14662-1
  
   КНИГА PUTNAM® _
   Книги Патнэма , впервые опубликованные The Putnam Publishing Group, членом Penguin Putnam Inc.,
   375 Хадсон-стрит, Нью-Йорк, Нью-Йорк 10014.
   PUTNAM и дизайн « P » являются товарными знаками, принадлежащими Penguin Putnam Inc.
  
   Электронное издание: апрель 2004 г.
  
  
   ТАКЖЕ ОТ ДЖОНА СЭНДФОРДА
   Rules of Prey
   Shadow Prey
   Eyes of Prey
   Безмолвная добыча
   Зимняя добыча
   Ночная добыча
   Разумная добыча
   Внезапная добыча
   Ночная команда
   Тайная добыча
   Определенная добыча
   Легкая добыча
   Избранная добыча
   Смертная добыча
   Обнаженная добыча
   ДЕТСКИЕ РОМАНЫ
   Бегство дураков
   Дело императрицы
   Кодекс дьявола
   Песня повешенного
  
   Содержание
   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
   10
   11
   12
   13
   14
   15
   16
   17
   18
   19
   20
   21
   22
   23
   24
   25
   26
   27
   28
   29
   30
   31
   32
   33
   34
   1
   ТЕГ КОНЕЦ лета, в самом сердце ночи.
   Аннабель Рэмфорд сидела на мокром ковре среди золотарника на самом южном берегу Верхнего озера, огромная луна в виде масляного шара поднималась на восток. Бутылка нью-йоркского пино нуар была надежно зажата между ее бедрами. Она была теплая, уютная, спокойная и немного пьяная, купавшаяся в запахах дохлой рыбы и дизельных выхлопов, амброзии и прогорклого пота нестиранной хлопчатобумажной рубашки.
   Друзья Аннабель, если они были друзьями, называли ее Трей. У нее были рыжевато-светлые волосы до плеч, которые ниспадали прямо и близко к черепу из-за грязи в них; сильно обветренное лицо с дикими зелеными глазами; нос с острым лезвием; и слишком худощавое, с квадратными плечами тело, сквозь которое видны кости. На подбородке у нее было то, что она считала своим опознавательным знаком, например: «Полиция сказала, что на теле был опознавательный знак».
   Отметина представляла собой шрам в форме буквы «С», оставшийся после драки на миссии в Альбукерке. Бомж по имени Бадди укусил ее, и когда она поднялась с пола, с нее капала кровь, и у нее не было части подбородка. Бадди, по ее мнению, проглотил его. Она почти сочувствовала: когда ты бездельник, ты получаешь свой белок, где можешь.
   Как и Бадди, Аннабель Рэмфорд была бездельницей.
   А может бездельник.
   Долгая и исключительно странная поездка, подумала она, философствуя от вина. Она выросла состоятельной и хорошо образованной — плавала на Верхнем, поэтому летом вернулась в Дулут. После частных школ в Сент-Поле она поступила в Университет Миннесоты, где специализировалась на социологии, а затем на юридический факультет, где специализировалась на марихуане и джине с тоником. Однако она закончила учебу, и благодаря влиянию отца она получила работу в офисе общественного защитника округа Хеннепин, проводя собеседования с бандитами в разгар чумы крэка.
   Трескаться. Она могла закрыть глаза и почувствовать, как это выводит ее из себя. Она любила крэк, как не любила никого из людей. Крэк стоил ей сначала работы, затем всех ее порядочных друзей и, наконец, родителей, которые считали ее потерянной. Даже в конце, даже когда она трахалась с наркоманом, это казалось разумным обменом.
   Когда она, наконец, очнулась через четыре года после того, как пустила трубку, у нее уже не было жизни и было три ЗППП, хотя каким-то образом она избежала ВИЧ. С тех пор она путешествовала.
   Странное путешествие, становящееся все более странным . . .
  
   Прямо к северу от своего места на рабочем берегу гавани она могла видеть качающийся якорный огонь парусной лодки, а за ним огни улиц и домов, тянущиеся вдоль Миннесота-Пойнт, узкой полоски земли, пересекающей устье гавани. Хотя лодка находилась в пятистах ярдах, она могла слышать звяканье и лязг оборудования о алюминиевая мачта и время от времени обрывки музыки, Синатры или Тони Беннета, и женский смех.
   Над головой миллион звезд. Справа от нее еще миллион звезд, ближе, крупнее, красочнее — ночные огни Дулута, скользящие вдоль холма на север.
   Умирающее лето, и прохладное. У бриза с озера были зубы. Накануне Трей купил пальто чехословацкой армии в магазине «Гудвил» и натянул шерстяной воротник на горло. Температура воды в Супериоре не превышала пятидесяти градусов даже в разгар лета, и в ветре всегда чувствовалась зима. Но в пальто ей было тепло и внутри, и снаружи.
   Она сделала глоток вина, вытерла губы тыльной стороной ладони, ощутив густой вкус винограда. Месяц, подумала она.
   Еще месяц здесь, и она снова начнет двигаться. Вернуться в Санта-Монику на зиму. Санта-Моника не понравилась. Слишком много бомжей. Но в Миннесоте можно было замерзнуть насмерть, шутки ли: набрать полную бурдюк виски и забыть, что ты делал, а на следующее утро копы найдут тебя в дверном проеме, застывшего, застывшего в форме буквы L в дверном проеме. Она видела это.
   Тем не менее, на данный момент у нее было хорошее место, закуток, который был безопасным, темным, защищенным и свободным. Женщинам-переходникам жилось тяжелее, чем мужчинам. Никому не хотелось насиловать какого-нибудь сломленного тридцатипятилетнего бомжа, без зубов, с четырнадцатидюймовой бородой и струпьями по всему телу; но у женщин, независимо от того, как далеко они зашли, было то тайное место, куда всегда стремился проникнуть какой-нибудь парень, хотя бы только для того, чтобы каким-то образом доказать, что он все еще мужчина. Чтобы еще больше доказать это, в половине случаев они не были довольны простым изнасилованием; им пришлось выбить из тебя дерьмо.
   Некоторые женщины настолько привыкли к этому, что им было все равно, но Трей не был так уж подавлен. Соскребите грязь, и она выглядела не так уж плохо. Иногда она все еще работала официанткой, поваром, нанимала горничную. вещи. Никогда не доходила до того, чтобы продать себя. Во всяком случае, не технически.
   Здесь, в Дулуте, у нее был хороший распорядок дня. Водитель утреннего автобуса с маршрутом по Гарфилд-авеню — его звали Тони — разрешил ей бесплатно доехать до города. В торговом центре в центре города были хорошие безопасные общественные туалеты, и после уборки она поднималась в торговый центр Miller Hill, чтобы немного попрошайничать, избегая охраны, выбирая нужных парней: есть доллар? Есть доллар, пожалуйста? Она довела до совершенства образ беспризорницы, тонкие высокие скулы и голодные зеленые глаза. В некоторые дни она очищала пятьдесят долларов. Попробуйте сделать это в Санта-Монике.
   Она сделала еще один глоток вина, откинулась назад и снова услышала смех парусной женщины. Потом, чуть позже, что-то еще.
   Кто-то идет.
  
   КАРЛ УАЛЬТЕР молча сидел , прислонившись спиной к стене здания, его чувства напряглись в ночи, а в руке был холодный пистолет. Он слышал, как внутри поднимается элеватор, поднимающий зерно к отводной трубе и как оно мчится в трюм корабля.
   Он и раньше ждал так, в темноте, на стойле для оленей ранним утром, прислушиваясь к шагам, пытаясь уловить движение во мраке. Как и в стойле с оленями, когда он впервые нашел место для засады, он был весь в ушах и глазах. Шли минуты, и вторгались другие мысли: ему казалось, что по нему ползают жуки; над его ухом скулил комар. Ему нужна была новая работа, не связанная с едой — шести месяцев в пиццерии было достаточно.
   Он думал о девушках. Рэнди МакЭндрюс, качок из трех букв, разговаривал после урока физкультуры, Карл терпел на грани разговора, и он сказал, что Салли Умана охлаждала его минетами в задней комнате «Драйв-Ин» Чини. Рассказ был встречен полдюжиной стонов и бормотания чуши , но МакЭндрюс поклялся, что это правда. Карл стонал вместе с остальными, но Позже в тот же день он увидел блондинку Салли в коридоре и тут же сильно встал, и ему пришлось неуклюже скрывать это записной книжкой, пока он бродил по школе.
   И думая об этом сейчас, ожидая в темноте, я начал ощущать тот же эффект; мысль о том, что белокурая голова качается вверх и вниз. . .
   Он услышал голос на палубе корабля; далекий голос. Он сменил позу и втянулся в ночь. Где, черт возьми, он был? Он закатал рукав и посмотрел на часы: господи, шесть минут с момента последнего чека. Казалось, больше часа. Такой же, как на стойке оленя, ожидая рассвета.
   Он был не совсем напряжен; не таким напряженным, как когда он убил свою первую собаку. Он все еще иногда думал об этом черно-белом дворняге из приюта в лесу.
   — Почему ты убиваешь собаку? — спросил дедушка.
   «Потому что мне необходимо подготовиться к шоку», — сказал он. Ответ был учёным, как ответы на звание бойскаута или экзамен на первое причастие.
   "Точно. Когда вы работаете оружием, вы должны сосредоточиться. Ни жалости, ни сожалений, ни вопросов, потому что эти вещи замедлят вас. Все вопросы должны решаться на доверии: ваш комитет инструктирует вас действовать, и вы действуете. Это твое высшее призвание».
   "Хорошо."
   «Помните, что говорил Ленин: «Нет морали в политике, есть только целесообразность». ”
   "Хорошо." Хватит Ленина.
   Старик сказал: «Сейчас. Убей собаку».
   Он помнил, как облизывал губы, работая затвором пистолета. Пес понял, что что-то происходит, посмотрел на него маленькими черными глазками, ищущими сострадания, не то чтобы он много нажил в фунте. Затем собака отвернулась, как будто знала, что сейчас произойдет.
   Карл выстрелил ему в затылок.
   Не трудно. Совсем не сложно; определенное удовлетворение развернулось в его душе. Это удивило его. Шок наступил через несколько минут, когда собаку хоронили. Когда он поднял маленькое тело, оно было еще теплым, но мертвым, и вернуть его было невозможно. Собака ушла навсегда. Он вспомнил, как оглянулся на маленькую могилу и подумал: « Правда?
   После этого собак стало больше, и душа Карла ожесточилась. Он больше не боялся поездок. Ему это не понравилось; он просто почти ничего не чувствовал.
   Теперь он сидел, опустив голову. Будет ли человеку сложнее? Он сомневался в этом. Он любил собак больше, чем большинство людей. И хотя собака была испытанием, это убийство было абсолютно необходимо. . .
   Потом фары заиграли на пустыре среди железнодорожных путей. Автомобиль подпрыгивал на изрытой колеями дороге и остановился в паре сотен ярдов. На крыше был свет. Такси. Карл передвинул предохранитель на пистолете, ощутил тяжесть в руке; держал палец на спусковом крючке, как его учили.
  
   Р ОДИОН ОЛЕШЕВ остался в неведении.
   Такси развернулось, дверные замки щелкнули, и оно исчезло, обратно на светлый склон холма, обратно в город. Олешев нахмурился: таксист, тупоголовый швед, судя по его таксомоторным правам, дальше бездорожья не поедет. Он сказал, что в темноте может сломать колесо. Он может провалиться в яму. Гребаные шведы. Весь район был паршив с ними.
   Олешев был широкоплечим мужчиной в черной кожаной куртке, черных джинсовых джинсах и парадных ботинках с простыми носками. В то утро он не брился, и его двухдневная борода превратилась в заплату из шиповника, натирающую шею. У него был черный нейлоновый портфель. Внутри были его документы моряка, цифровой фотоаппарат, солнцезащитные очки Razor и портативный компьютер.
   Ночь была чудесная, тончайшая летняя дымка над прохладной водой озера, восход луны, и он ясно видел огни здания в шести милях вниз по береговой линии. Впереди, ближе, всего в двухстах ярдах от него, на причале под терминалом TDX стоял сухогруз « Потемкин ». Палуба корабля была залита прожекторами, так как он принимал твердую пшеницу из Северной Дакоты.
   Вокруг было много света, подумал Олешев; его просто не было. Вся территория к югу от зерновых терминалов представляла собой полупустыню с грунтовыми дорогами, бурьянами по пояс, железнодорожными путями и промышленными развалинами, от которых пахло сгоревшим дизельным топливом. Лунный свет не помогал, отбрасывая повсюду резкие тени, делая дыры похожими на бугорки, а бугорки — на плоские пятна. Олешев нащупывал путь к « потёмкину», осторожно ступая; увидел перед собой блестящую полосу, похожую на нож, в грязь, потянулся ногой и нащупал стальной рельс первой группы гусениц.
   — К черту это место, — пробормотал он вслух.
   Олешев был несчастным человеком, думая о спутниковом звонке, который ему придется сделать обратно в Россию. Все оказалось сложнее, чем кто-либо ожидал. Круг на СВР ожидал либо согласия, либо отказа, был готов отреагировать либо деньгами в качестве жеста доброй воли, либо шантажом. То, что они получили, было . . . бред сивой кобылы.
   Что сказал старик? «Невозможно предсказать время и ход революции. Он управляется своими более или менее загадочными законами. . ».
   Владимир Ильич, черт возьми, Ленин. Олешев плюнул в бурьян, думая об этом. Бред и еще раз бред. Люди здесь купались в нем. Они были коммунистами. Насколько это было безумием? Каким-то образом они ждали русских, а получили коммунистов.
   Политика все усложняла. Он снова споткнулся, выругался в тишине ночи и, ругаясь и хмурясь, побрел к ожидавшему его кораблю.
  
   О ЛЕШЕВ Едва ступил на свет, на бетонную площадку вокруг зернового терминала, как из тени на стороне терминала. Мужчина шагнул назад, и Олешев увидел, что тот возится у себя в промежности, застегивая молнию.
   Отливаю: идея пришла в голову Олешеву, и он расслабился на полдюйма, достаточно, чтобы быть не готовым. Мужчина обернулся, и Олешев увидел розовые яблоки на щеках и светлые волосы, и в его голове промелькнула мысль, что блондин был матросом, ночным дозорным, которого он нечасто видел пересекающим Атлантику.
   "Г-н. Мошалов».
   О , звучащими по-шведски . Рука мужчины поднялась. Не трясти. Он держал пистолет, и Олешев увидел это, и в его голове пронеслась другая мысль, одно слово из его тренировки: Кричать .
   На самом деле в инструкции говорилось: « Постарайтесь расслабиться, но будьте готовы двигаться мгновенно». Если вы видите, что ваш похититель собирается стрелять, кричите на него, чтобы отвлечь его. Даже если вас убьют, возможно, ваши товарищи выиграют от преимущества, которое вы им даете.
   «Много дерьма», — подумал Олешев, впервые прочитав его. Пусть кто-нибудь другой кричит. Тем не менее, в критический момент он подумал Крик, но прежде чем он успел открыть рот, другой человек выстрелил ему в сердце. Олешев упал навзничь. У него болела грудь, но на несколько секунд его разум был в порядке, и его зрение действительно казалось лучше: теперь было много света. Достаточно света, чтобы, когда человек стоял над ним и направил пистолет ему в глаза, он мог ясно видеть букву «О» на дуле. Ему снова захотелось закричать.
   Карл, не знавший, что попал Олешеву в сердце, шагнул вперед и выстрелил еще дважды, с близкого расстояния, в лоб россиянину. Ненужно, но он этого не знал. У него была теория, но не было обучения.
  
   Т РЕЙ СЛЫШАЛ , как идет Олешев, спотыкаясь в бурьяне, что-то бормоча и ворча.
  
   За последний час вокруг терминала ходили два или три человека. Она оставалась вне поля зрения в своей норе с бутылкой, невидимая в ночи, наслаждаясь озером. Она зевнула. Она думала, что когда этот поднимется по трапу на корабль, она отправится обратно через пустошь к лачуге, где ночевала.
   Ее подушка.
   Она нашла целых два рулона пузырчатой пленки в мусорном контейнере в магазине «Гудвилл» и с помощью небольшого количества клейкой ленты сделала из них самый роскошный матрас. Спящая на пузырчатой пленке, закутанная в оливково-серое армейское одеяло, она почти могла поверить, что вернулась домой. Лучшими ночами были ночи, когда шел дождь, когда дождь, стучащий по крыше, и тепло постели заставляли ее чувствовать себя уютно и уютно. Проблема заключалась в том, что когда ей было одиноко, или скучно, или она была в стрессе, она, как правило, лопала пузыри.
   Теперь, сидя в своей норе, она услышала мужской голос; а потом выстрел. Она узнала выстрел, хотя и не громкий. Бап ! как звук пулемёта. Она встала, думая, что в темноте она в безопасности, ее глаза были всего в нескольких дюймах выше окружавших ее сорняков.
   Высокий мужчина со светлыми волосами стоял над другим мужчиной, лежащим на спине на бетонной плите. Лицо высокого мужчины было повернуто к ней, и она отметила его симпатичную внешность. Он направил пистолет и выстрелил еще дважды в голову второго человека, бэп! бэп! Пистолет имел выпуклый ствол. Глушитель? Она видела их только в кино.
   Убийство было холодным, подумала она. Она вздрогнула, на мгновение потеряла равновесие, взяла себя в руки. Наступила на кусок разбитого бетона, снова потеряла равновесие и поймала себя во второй раз. И произвел достаточно шума, чтобы привлечь внимание убийцы.
   Он поднял голову и увидел ее — увидел свет, отражающийся от ее лица, — поднял пистолет и сделал в нее два быстрых выстрела. Она видела небольшие вспышки, но никогда не слышала, как пролетают пули, потому что она уже двигалась, бежала сквозь нагромождение сорняков и бетона вдоль берега, отчаянно пытаясь убежать от пушки.
  
   Двигаясь лишь на долю секунды медленнее, чем могла бы, если бы ее руки были пусты: но бомж и пьяница никогда не выронят наполовину полную бутылку пино, не будь у нее альтернативы.
   За ней треск. Трей упал, спас бутылку, перекатившись, поднялся на ноги, оглянулся и был потрясен, увидев, что убийца всего в пятидесяти футах от нее и приближается. Она побежала, карабкаясь, услышала, как он упал и закричал, побежала еще, упала, разбила бутылку, закричала: «Ублюдок», повернулась и увидела его, все еще идущего, еще ближе, увидела, как он снова упал, пробежала еще несколько шагов. , когда темнота теперь сомкнулась, как бархат, оглянулась, увидела, как он идет в тридцати футах от себя, догоняя ее. . .
   Он остановился и снова выстрелил, и ей показалось, что пуля прошла сквозь ее волосы; снова выстрелил, и теперь он был так близко, что она не могла представить, что он скучает по ней, но он это сделал. Бегать и стрелять было тяжело, а он не был обучен.
   Но он собирался поймать ее. Она снова спустилась вниз, почувствовала камни под коленями, и он был прямо там. Она полезла в карман. Беспомощный мексиканский бездельник из Лос-Анджелеса, продав последнюю свою вещь, чтобы купить немного еды, подарил ей шестидюймовый выкидной нож с изогнутой желтой пластиковой ручкой за шесть долларов. Она носила его два года, больше как утешение, чем как оружие, но теперь она вытащила его, чуть не выронила, нажала на кнопку, и лезвие выскочило, повернувшись, в отчаянии, не готовое умереть. . .
   Убийца был там, в трех футах от нее, он направил на нее пистолет и нажал на курок. . . и ничего не произошло.
   Он сказал почти в разговоре: «Дерьмо».
   Трей пошел за ним с ножом. Она не любила драться, но у нее неплохо получалось. Не для женщины ее размера. Она тоже умела кричать. Она закричала: «Я отрежу тебе гребаное лицо, ублюдок. . ». и она была прямо на него, рубя его, и он поднял свою руку с оружием, чтобы отразить ее, и она полоснула его руку, и он закричал и попятился от нее, и она бросилась ему в лицо.
  
   Он огляделся, попятился и сказал: «Я приду и заберу тебя». Он повернулся и наполовину побежал, наполовину пошел в темноту, обратно к огням Гарфилд-авеню.
   Прошла минута, потом другая. Трей слышал, как бьется ее собственное сердце, слышал ее дыхание, резкое, скрежещущее, когда она хватала ртом воздух. На пустыре между Гарфилдом и доками тронулась машина, и она увидела задние фонари, высокие и вертикальные, с меньшими огоньками внизу, алый восклицательный знак.
  
   Она огляделась : она была всего в сотне футов от причала. Ее полет прошел почти в никуда, со всеми падениями на неровной земле. Все еще пытаясь отдышаться, ее тело дрожало от адреналина, и она медленно пошла обратно к пристани. Нож был скользким в ее руке, и она подумала, что это, должно быть, кровь: она вставила лезвие в канавку тыльной стороной руки, уронила нож в карман, вытерла руки о штаны.
   На краю причала она присела в сорняках и огляделась. Никаких признаков жизни, только растянутое на бетоне тело. Через мгновение, напуганная, но сильно искушенная, она выбралась из сорняков, а затем подкралась к телу, как голодная кошка, ищущая что-нибудь поесть.
   "Ты в порядке?" — крикнула она вслух. Тупой. Человек в кожаном пальто был мертв. Она знала, что он мертв. Она видела, как его убили. Он лежал неподвижно, как шестифутовое пресс-папье, как кожаная наковальня, раскинув ноги на бетоне.
   Она присела рядом с ним, нащупала под его бедром бумажник. Толщина там была, а кошелька нет. Затем она вошла в его куртку; и нашел бумажник, взял его, сунул в портфель, который лежал у мужчины в руке. Она снова огляделась, отступила в сторону безопасности окружающей темноты и снова ощутила в своем сознании ощущение толщины на талии мужчины.
  
   Осмотрелся; нервный кот .
   Подкрался, снова опустился на колени, пошарил в пряжке ремня мертвеца, расстегнул ее, расстегнул молнию на штанах, пощупал. . . там. Еще один ремешок, эластичный. Она протянула его через руки. Она не могла его видеть, но могла представить — когда-то у нее был такой же собственный ремень, подаренный ей отцом для поездки после окончания колледжа в Италию. Она нашла другую пряжку, расстегнула ее и сильно потянула. Мужчина был тяжелым, но пояс для денег был сделан из скользкого нейлона, и она почувствовала, как он высвободился. . .
   Понятно. Она была удивлена его весом. Не может быть денег, должны быть какие-то бумаги. Корабль был русским. . .
   Она отошла, неся ремень и портфель, скользнув обратно в темноту. Она была в сорока ярдах от тела, когда услышала, как кто-то крикнул с верха лифта: Эй. ПРИВЕТ! Американский голос, не русский. Она продолжала двигаться, теперь быстрее, глубже в темноту, подавляя панику.
  
   Ее место было в заброшенном сарае недалеко от Гарфилда, в шестистах ярдах от зернового терминала, через дорогу от магазина «Гудвилл» . Дверь и окна сарая были сильно заколочены. Двумя месяцами ранее она ходила по этому месту, заинтересованная, но не уверенная, как ей попасть внутрь, не привлекая копов.
   Затем она увидела незакрепленные бетонные блоки в фундаменте с задней стороны здания. Она вытащила блоки, залезла под навес и обнаружила, что смотрит на нижнюю сторону дощатого пола. Она вышла, осмотрела следы, пока не нашла подходящую длину удилища, а затем вернулась, ковыряла и колотила по половицам, пока не попала внутрь.
   Внутри было идеально: пусто, сухо и безопасно. Все, кроме телефона. В помещении пахло креозотом, старыми шпалами или телефонными столбами, но она больше не замечала этого.
  
  
   вытащила блоки и заползла под навес вверх и внутрь. У нее был рюкзак, а внутри рюкзака свечной фонарь REI. Она подожгла его книжной спичкой, затем открыла бумажник.
   Ебена мать. Она вытащила купюры, посмотрела на них с удивлением: десятки, двадцатки, больше дюжины пятидесяток. Она сосчитала: девятьсот шестьдесят долларов. Она была богата.
   Она порылась в других частях кошелька, но в нем было полно карточек на русском языке и несколько фотографий, маленьких цветных снимков темноволосой женщины, которая выглядела так, будто приехала из другого времени, из пятидесятых или шестидесятых. Но потом, подумала она, может быть, именно так выглядят русские женщины.
   И пояс с деньгами: какие-то бумаги, подумала она.
   Она расстегнула его и повернула, и из него начали выпадать тонкие кубики денег. Ебена мать. Ебена мать. Сотни. Все они были сотнями, все еще в банковских обертках. Она сорвала обертку с одного кирпича и пересчитала купюры в бледно-желтом свете свечи. Пятьдесят. Она сосчитала кирпичи: десять. У нее было пятьдесят тысяч долларов стодолларовыми купюрами.
   Какое-то время она сидела неподвижно. Люди придут. Они бы хотели денег. Но ни хрена. Хранители искателей. Ее челюсть сжалась: деньги были ее.
   Трей оглядел ее уютное местечко, внезапно ставшее непривлекательным в мерцающем свете свечи. Она была достаточно счастлива здесь, но теперь ей было чем заняться, куда пойти. Это место стало историей. Кто-то мог ее видеть, могли приехать копы. . .
   Но она могла бы справиться со всем этим, если бы у нее было несколько минут. Она была адвокатом, ради всего святого; она жила с преступниками и работала с копами. Она знала, что делать. Она лихорадочно убиралась, когда где-то далеко завыла сирена.
   Пожалуйста, Боже: всего несколько минут. . . просто сделай это для меня.
  
   2
   ПЯТНИЧНЫЙ ПОЛДЕНЬ , рабочий день выходной, на юго-западе грохочет гроза, газон уже подстрижен, мягкий, приятный запах свежескошенной травы и бензина и чистого пота лежит на футболке. . .
   Лукас Дэвенпорт мирно растянулся на кушетке, положив голову на поролоновую подушку, а Лейни на кофейном столике. Летти Уэст, его двенадцатилетняя подопечная, каталась на каноэ со школьной группой; его девятимесячный сын мирно спал в своей кроватке наверху лестницы; экономка ушла за покупками.
   Он был один и делал то, что делал только тайно, с виноватым удовольствием: он смотрел телевизионный гольф, его мысли плавали, как колибри, в смутном пространстве между сном и приглушенным голосом британского диктора гольфа. Это было тихое, уединенное место, где можно было чувствовать себя комфортно, хорошенько почесав свои яйца.
  
  
   ЗАНИМАЛСЯ ЭТИМ , когда его жена въехала в дверь гаража: БАХ!
   Удар заклинил дом, как землетрясение.
   За первоначальным WHANG через полсекунды последовал визг рвущегося металла, второй, меньший удар, и внезапная, недолгая тишина. В наступившей тишине Лукас громко сказал, прижимая ладони к глазницам: — Господи, не дай ему приземлиться на гребаный «Порше».
   В следующие полсекунды ребенок начал кричать из своей кроватки наверху, зазвонил телефон, и вся приятная обстановка, гольф, запах травы и бензина исчезли, как карманник на станции метро.
   Учитывая последовательность — стук, удар, звук разрыва и второй удар, Лукас понял, что его жена только что въехала в ворота гаража, когда ворота гаража не были полностью открыты. Несколькими неделями ранее он сказал ей: «Если ты будешь продолжать вот так ходить по подъездной дорожке, ты врежешься в дверь гаража».
   Она фыркнула: «У меня рефлексы хирурга». Это было правдой, потому что она была одна.
   — В сочетании с навыками вождения муравьеда, — сказал Лукас. «Ты ударишь дверь гаража и оторвешь ее от потолка».
   "Прошу прощения?" она сказала. «Почему бы вам не беспокоиться о чем-то реальном, например, об оружии массового уничтожения?»
  
   ПОКА РЕБЕНОК продолжал кричать, а телефон продолжал звонить, Лукас вскочил с дивана и босиком побежал через кухню, не обращая внимания ни на ребенка, ни на телефон, по коридору к входной двери гаража. Он ворвался в гараж и обнаружил под верхней дверью «Хонду Прелюд» своей жены, которая сошла с рельсов и упал прямо на ее машину. Porsche в соседнем стойле выглядел нетронутым.
   В «хонде» Уэзер стояла на четвереньках, руки на пассажирском сиденье, колени на водительском, невежливо подняв задницу. Дверь машины со стороны водителя была зажата обломками верхней двери гаража, и она пыталась выбраться со стороны пассажира. Лукас обошел зеленую самоходную косилку John Deere и распахнул дверцу. "Ты в порядке?"
   Погода редко плакала. Она считала слезы оскорблением женской таинственности. Но ее губы дрожали: «Дверь поднималась слишком медленно».
   Лукас был женат недолго, но его история с женщинами была насыщенной. Он точно знал, что сказать. Он сказал: «Может быть, произошло отключение или что-то в этом роде, и не хватило мощности. Я боялся, что ты обезглавил себя. Что тебе было больно».
   Это вместо того, чтобы кричать: «ВОТ ПОТОМУ ЧТО ТЫ ВЪЕХАЛ НА ПОДЪЕЗДНУЮ ДОРОЖКУ НА ПЯТЬДЕСЯТИ МИЛЬ В ЧАС, ПРИДУРЬ».
  
   ПОГОДА ползла по рычагу переключения передач и с пассажирской стороны. Телефон перестал звонить, и она повернула голову к дому, сузив глаза: — Что случилось с Сэмом? Через открытую дверь на кухню было слышно, как ребенок плачет.
   «Шум испугал его. Весь дом вздрогнул, когда ты ударил в дверь, — сказал Лукас. — Он хорошо спал.
   Сосед, пухлый лысеющий мужчина в шортах карго и футболке для гольфа, бродил по подъездной дорожке. В руках у него был коричневый бумажный пакет с кочанами салата, торчащими сверху, и ворчливый вид. — Боже, ударь в дверь гаража, а?
   — Дверь открывалась слишком медленно, — сказал Уэзер. — Устройство открывания гаражных ворот не работало должным образом.
   Сосед кивнул, и глаза его приобрели двойственное остекление: «Иногда проскальзывает приводная цепь. Вы должны следить за этим», — сказал он. Он был женат три десятилетия. Затем Лукасу: «Когда я увидел, что дверь опускается, я испугался, что она приземлилась на Порше».
   "О, парень." Лукас посмотрел на темно-зеленый 911 S4, притаившийся в соседнем пространстве. — Никогда не приходило мне в голову до сих пор.
   Сосед сказал Уэзеру: «Слава богу, ты в порядке», его взгляд невольно переместился обратно на «Порше».
   — Слава богу, — согласился Лукас.
  
   Столкновение заняло час, чтобы выпрямиться. На помощь пришел один из старших друзей Лукаса, худощавый человек по имени Слоан. Они сошлись во мнении, что «Хонда», скорее всего, была разбита: на каждом куске листового металла в машине была хотя бы одна уродливая рана, вмятина или неприятная царапина. Направляющие рельсов гаражных ворот имели пробитые отверстия в крыше и капоте.
   Наладчик совхоза сказал им, куда отвезти Prelude на оценку. «Слава богу, это был не девять одиннадцать», — сказала она. Компания по установке гаражных ворот, первоначальные подрядчики, не могла никого прислать до понедельника, но пообещала починить дверь до вечера понедельника. «Бывает постоянно», — сказал парень с воротами гаража. «Обычно ты пятишься назад, но дверь не открывается».
   — Это был не я, это была моя жена, — сказал Лукас.
   — Всегда так, — сказал парень с воротами гаража.
  
   ПОРШЕ » выехал на подъездную дорожку, очищенный от обломков. Лукас принес инструменты из подвала вместе с домкратом. Он и Слоан подняли дверь «Хонды» домкратом, вытолкнули машину из гаража и опустили поврежденную дверь до конца.
   — Надеюсь, вы не винили Уэзер, — сказал Слоан.
   — Я знаю правила, — сказал Лукас.
  
   «Это была просто машина и дверь», — сказал Слоан. — У тебя страховка по горло.
   «Она промахнулась мимо Порше всего на фут, — сказал Лукас.
   Слоан поморщился: «Господи».
  
   Когда они закончили расчищать обломки, они зашли внутрь выпить пива, и подавленная Уэзер с ребенком на плече сказала Лукасу: «По телефону было сообщение. Роз-Мари хочет, чтобы вы немедленно перезвонили.
   "Хм." Роз-Мари Ру была комиссаром общественной безопасности и начальником Лукаса. Младенец посмотрел на него и пососал костяшку большого пальца. У него были голубые глаза Лукаса, и он жил в облаке запаха, равного количества молочной отрыжки, дырявого подгузника и детской присыпки Джонсона. — Может быть, это что-то.
   Погода сказала: «Что-то о мертвом русском в Дулуте».
   «Это случилось пару недель назад, — сказал Лукас. — Парень, застреленный в элеваторе?
   — Лучше, чем в сердце, — сказал Уэзер. Она считала себя синтаксическим силовиком.
   — Вероятно, шпион, — сказал Слоан, наклоняя бутылку в сторону Лукаса. — Ты, наверное, занимаешься шпионажем.
   Лукас позвонил Роз-Мари. Позади него он услышал, как Уэзер сказал: «Я не знаю, что случилось. Я нажал на кнопку открывания двери гаража, но она просто не открылась достаточно быстро».
   «Цепь иногда проскальзывает, — сказал Слоан. «Или, может быть, у вас было временное отключение».
   — Это сказал Джин из соседнего дома. Цепочка. Я думал, что он покровительствует мне».
   — Ни в коем случае, — сказал Слоан. «Это дерьмо случается постоянно. Люди называют девять-один-один. . ».
   "Действительно?"
  
  
   РОЗ - МЭРИ ответила на свой личный мобильный: «Лукас? Ты знаешь этого мертвого русского в Дулуте?
   — Ага, — сказал Лукас. — Он шпион.
   Минута молчания. Затем: «Откуда ты знаешь?»
  
   ЛУКАС ДЭВЕНПОРТ был высоким , крепким, подтянутым мужчиной со смуглой кожей, голубыми глазами и загорелым летом . Вокруг загара было разбросано несколько белых шрамов — старое пулевое ранение в горле, тянущееся через бровь и вниз по щеке, что-то похожее на романтический удар ножом из марсельских доков, но на самом деле это был порез от рыбацкой… отскок лидера. Были и другие, скрытые проколы буйной жизни.
   Лукас руководил отделом региональных исследований Миннесотского бюро по задержанию преступников после многих лет работы в разведке и расследовании убийств в Миннеаполисе. Его задача заключалась в том, чтобы рассмотреть интересные и, как правило, но не всегда, насильственные преступления, и «починить дерьмо» для губернатора. Он преуспел в этом за те шесть месяцев, что проработал на этой должности.
   Горизонт не был без облаков. Ему было сорок шесть, и он беспокоился, что слишком стар, чтобы иметь маленького сына от жены, которая, вероятно, планировала еще одну беременность; слишком неопытный и недостаточно упрямый, чтобы справиться со своей подопечной Летти, которая быстро становилась подростком; что он был слишком жестким, чтобы расслабиться в том, что было поздним первым браком. Будучи полицейским, он по-прежнему любил охоту, но подозревал, что двадцать пять лет контакта с насильственной смертью и жестокими преступниками начинают разъедать в нем что-то существенное; цинизм поднимался, как вода в подвале. Он видел это у других копов, всегда смеющихся в неподходящее время, всегда скептически относящихся к добрым делам, подозрительных к щедрости. И, будучи давним спортсменом, он чувствовал, что годы истощают его: он потерял шаг.
  
   Может быть, подумал он, ему следует заняться чем-то другим. Проблема была в том, что он не мог понять, что это может быть. Уэзер предложил ему вернуться в школу, но он не мог придумать, что ему изучать, и, судя по тому, что он видел в образовательной бюрократии, не был уверен, что сможет смириться с этой чушью.
   Ему не нужно было работать. В разгар интернет-бума, в конце девяностых, он продал небольшую компанию по разработке программного обеспечения для моделирования за большую сумму, чем ему когда-либо понадобится. Он продался, потому что не был бизнесменом, и идея начать новый бизнес его не интересовала.
   С другой стороны, он не мог сидеть на заднице. Он не был создан таким, как и Уэзер. Если когда-нибудь у них и возникнут семейные проблемы, подумал он, то не из-за обычных проблем секса или денег, а из-за работы. Оба работали постоянно. Он не был уверен, что кто-то из них сможет остановиться.
   Итак: он был повешен, и они говорили об этом.
   По крайней мере, у него был шпион, о котором он мог подумать.
  
   ЛУКАС И ПОГОДА , Летти и Сэм с Эллен Янсен, экономкой, жили на бульваре Миссисипи-Ривер в Сент-Поле, примерно на полпути между центральными районами Миннеаполиса и Сент-Полом. Из главной спальни на втором этаже Лукас мог видеть стальную гладь Миссисипи в ущелье, отделяющем дом от Миннеаполиса.
   Дом был новым. Лукас разработал проект вместе с архитектором, снес свой старый дом и построил новый. Все называли его Большой Новый Дом.
   После короткой беседы с Роз-Мари Лукас поднялся в спальню, переоделся из футболки и спортивных шорт в джинсы, рубашку для гольфа и мокасины, а также в легкий шерстяной спортивный плащ, чтобы прикрыть револьвер 45-го калибра, пристегнутый к поясу. . От его дома до центра города Сент-Пол было пятнадцать минут; Департамент общественной безопасности располагался в переоборудованном универмаге. Через полчаса после того, как он поговорил с Роз-Мари по телефону, он шел по коридору к ее кабинету, пытаясь оттереть с большого пальца пятно смазки с направляющих гаражных ворот.
  
   ЕЕ РЕГИСТРАТОР СКАЗАЛ : « Я слышал, Уэзер выбежал через дверь гаража».
   "Да. Дверь упала на ее машину».
   — Вы собираетесь судиться?
   — Подавать в суд на кого?
   Администратор пожал плечами: «Должен быть кто-то». Она нажала кнопку интеркома. — Лукас здесь.
  
   РОЗ -МАРЬЕ РУ была старой подругой и начальницей ; они с Лукасом вернулись на двадцать лет назад, занимая пару разных должностей. Она была начальником полиции Миннеаполиса, когда смена администрации вынудила ее перейти на государственную работу. Она убедила Лукаса переехать к ней.
   Роз-Мари слишком много курила и, как известно, выпивала и нецензурно выражалась; она презирала упражнения и оружие. Она работала с ассистентом над презентацией в PowerPoint для законодательного комитета, когда в нее заглянул Лукас.
   — Заходите, — сказала она. Своей помощнице: «Мне нужно поговорить с Лукасом. Почему бы тебе не переделать пироги на рифе и рестраке, а я тебе позвоню. Пятнадцать минут."
   Лукас опустился в кресло для посетителей, а ассистент собрал бумаги и ушел. «Что, черт возьми, такое пирог и рестрик?» Все в отделе знали, что такое риф — сокращение численности. Пять процентов по всем направлениям, результат одного из случайных бюджетных кризисов, разразившихся между повышением налогов.
   «Круговая диаграмма и реструктуризация», — сказала Роз-Мари, двигаясь по комнате. за ее столом. Ей только что исполнилось шестьдесят. Ее волосы были развеваются, на ней была свободная серая юбка и белая блузка. Серая куртка висела в нише в углу. «В наши дни, если ты не знаешь PowerPoint, ты не дерьмо. Че почем? Чем занимаешься?"
   Лукас пожал плечами. «Есть эта штука в Уортингтоне. На девяносто девять процентов это сделал ребенок Картер, но его семья прикрыла его адвокатом. Мы даже не можем с ним поговорить. Пока мы не найдем свидетеля, мы никуда не пойдем.
   На ее лбу появилась морщинка. — Но он это сделал?
   "Ага. Мишель сказала подруге, что она думала, что беременна, и что она сказала ему об этом. Он не хотел иметь с этим дело, поэтому задушил ее и сбросил тело с моста. Но он был в этом умен. Он не должен был видеть ее в ту ночь. Он выскользнул из игры с мячом и подобрал ее. Разные люди видели его на игре, на трибунах, под трибунами, до, во время и после. Никто не может точно определить, когда он ушел, и никто не видел, как он ее подобрал. Вероятно, она ускользнула, чтобы встретиться с ним. Так . . ».
   «Мы поджарены».
   «Если только у него нет совести или у кого-то из его семьи», — сказал Лукас. «Честно говоря, я думаю, что он немного психопат. Может быть, даже семья обманута».
   Роз-Мари вздохнула. "Стрелять. Я бы хотел получить его».
   «Если бы она действительно была беременна, мы могли бы провести анализ ДНК плода, и это дало бы нам какой-то мотив, но… . ». Он развел руками в жесте разочарования. «Мы даже не можем доказать угол беременности».
   — Что ты собираешься делать? Роз-Мари закурила — противозаконный поступок — и выпустила дым в потолок, расслабляясь от никотина. — Может быть, что-нибудь и произойдет.
   Лукас кивнул. Иногда что-то да получалось. Заходит свидетель, убийца выпаливает признание другу, который идет в полицию.
  
   "Что еще?" — спросила Роз-Мари. У нее на столе стояла коробка с карандашами, она выбрала незаточенный желтый и на пробу повертела его.
   Лукас продолжил: «Дель работает в Макдональдсе. Он ненавидит это, он весь день работает на погрузчике. Мы до сих пор не знаем, что, черт возьми, происходит. Аудиторы Брюинз заявляют, что еще тысяча баксов ушла на прошлой неделе прямо из-под носа у Дела, а он говорит, что это не так, и они отправили его в ночную смену, но в ночной смене всего несколько парней, и они все должны быть в этом . . ».
   — Возможно, — сказала Роз-Мари.
   — Не знаю, — сказал Лукас. «В любом случае, мы работаем над этим. А Дэнни ищет того сутенера, который участвовал в убийстве на фестивале Брейнерда.
   — Как нога Дел? Дель Кэпслок, один из следователей Лукаса, был ранен в ногу несколькими месяцами ранее, и у него была сломана кость.
   «Все еще болит, все еще лечусь в реабилитационном центре», — сказал Лукас.
   — Может быть, он вернулся слишком рано, — предположила Роз-Мари.
   «Нет, он в порядке. Он сходил с ума, сидя на диване».
   Роз-Мари повертела карандаш еще несколько секунд, затем попробовала неуверенно постучать ластиком по барабану. — Брейнерд меня не слишком волнует, — наконец сказала она. «Мы найдем парня, это всего лишь вопрос времени. Но семья Брюин и их сотрудники вложили тридцать тысяч долларов в кампанию губернатора в прошлом цикле. Если Дель сможет это сломать. . ».
   «Рано или поздно он это сделает. Если действительно что-то происходит. Интересно, каковы шансы, что это какая-то налоговая афера со стороны Брюинз?
   — Ах, Иисусе, не ходи туда, — сказала она. «Кроме того, я разговаривал с Элроем Брюином, и это не налоговая афера. Он был зол».
   "Хорошо."
   — Так что ты делаешь? Стук карандашного барабана усилился.
   Лукас пожал плечами. «Провел некоторое время в Уортингтоне, пытаясь вычислить парня Картера. Кроме того, федералы беспокоятся о товарах, пересекающих границу из Манитобы; Я разговаривал с Лэпхэмом. в округе Китсон об этом. Он не хочет тратить ни копейки из своего бюджета. Он хочет создать оперативную группу, так что нам придется заплатить за это. Я пытался отложить это».
   «Продолжайте откладывать это. У нас ни на что нет денег».
   — В абсолютном или относительном смысле?
   "Относительно. Я далеко не настолько глуп, чтобы быть полностью разоренным. Еще немного возни, и еще пара ударов в барабан, а затем: «Чтобы я мог освободить вас на неделю или две — вас лично?»
   — Для шпиона?
   — К нам идет русский, — начала она. «Госдепартамент позвонил губернатору. . ».
  
   МЕРТВЫЙ РУССКИЙ , по ее словам, звали Олегом Мошаловым , согласно его документам моряка, но контрразведка ФБР опознала в нем Родиона Олешева, когда-то работавшего агентом российского КГБ . Они заметили и напечатали его, когда он работал в Вашингтоне в качестве младшего атташе в конце 1980-х.
   «Федералы не знают, что он делал в Дулуте и почему он это делал. Русские говорят, что его уволили во время крупных государственных увольнений в девяностых, и он пошел служить в торговый флот. Предположительно, он был первым офицером на этом корабле, — сказала Роз-Мари. Она затушила сигарету, подошла к окну, открыла его, выпустила в щель немного дыма. «Федералы говорят, что это чушь собачья. Говорят, он выполнял задание разведки, и кто-то его убил. Они опросили капитана корабля и команду, и все они сказали, что он действительно был первым помощником. . . Хорошо. Прочтите отчет». Она подошла к своему столу, коснулась папки с файлами и пододвинула ее на дюйм ближе к Лукасу.
   Он не двигался. "Хорошо. Что тогда?"
   — Ничего особенного, какое-то время, — она снова тяжело села. «Русские все отрицали, и некий Джо Блоу в их консульстве вел это дело как обычную авантюру. Расследование был тупиком. Затем, два дня назад, ни с того ни с сего русские звонят в ФБР и начинают кричать о действиях. Оказывается, отец убитого — крупная шишка в нефтяном министерстве — столько времени им понадобилось, чтобы выяснить, кем на самом деле был Олешев. Отец поговорил с Путиным, и теперь их посольство прыгает вверх-вниз, а у Госдепа все в порядке. Русские посылают наблюдателя, чтобы посмотреть, чем занимаются ФБР и копы Дулута. Он должен прибыть в Дулут в понедельник днем.
   — Что все делали?
   — Обычная проверка, но дело никуда не денется, — сказала Роз-Мари. «Похоже на спланированную засаду. Федералы, местные ребята в Дулуте, думают, что это русский на русском. И им плевать на госдеп. Во всяком случае, немного».
   «Кластерный трах».
   "Точно. Никто не знает, кто что с кем делает. Мы с Митфордом подумали, что вы могли бы подняться туда. Когда этот русский прибудет, проведите его по месту преступления и расскажите, что все сделали.
   «Митфорд хочет, чтобы это было исправлено». Митфорд был главным помощником губернатора, которого газета назвала его помощником.
   «Он хочет, чтобы все было красиво», — сказала Роз-Мари. «Он хочет, чтобы люди сотрудничали друг с другом, пожали друг другу руки и согласились, что это была трагедия и что все, что можно было сделать, было сделано».
   Роз-Мари замолчала, и какое-то время они рассматривали друг друга через ее стол: годы действительно накапливались , подумал Лукас. Роз-Мари пересекла физическую границу, которая наступает в конце пятидесятых или начале шестидесятых, когда люди начинают выглядеть старыми. Не то чтобы она особенно беспокоилась об этом. Как Лукас и Уэзер, она все время работала.
   — Значит, вы хотите, чтобы я занимался пиаром, — сказал Лукас в тишине.
   — Сделай мне одолжение, — сказала Роз-Мари. Она подтолкнула файл еще на дюйм ближе к Лукасу. «Поднимитесь и осмотритесь. Посмотрим, сможешь ли ты что-нибудь придумать. Если вы можете, это нормально. Если нет, то к черту его — просто заставь нас хорошо выглядеть. Сейчас мы плохо выглядим, и все раздражены. И у нас есть эта бюджетная вещь на нашей спине. Проклятый законодательный орган. . ».
  
   не было большой спешки . Лукас позвонил Дулуту из приемной Роз-Мари, поговорил с полицейским, который освещал убийство, и договорился встретиться с ним в понедельник утром. Затем он позвонил в офис ФБР в Миннеаполисе, оставил сообщение ответственному специальному агенту, который, как ему сказали, находился «в Кеноре, обсуждая пограничные проблемы со своим коллегой в КККП».
   «В офисе или на лодке?» — спросил Лукас. SAC был в газете за то, что установил рекорд по ловле нахлыстом северной щуки на поводок весом в один фунт.
   «У меня нет информации о лодках, и я бы их не исключал», — сказал федерал, поднявший трубку. «Я просто назначен отвечать на телефонные звонки в выходные дни, когда температура составляет восемьдесят четыре градуса, небо частично облачно, а ветер практически не влияет на полет мяча для гольфа. Он будет в офисе в понедельник.
  
   ЛУКАС И ПОГОДА провели тихую субботу дома. Отсутствующая дверь гаража была постоянным раздражителем. Дом выглядел так, как будто кто-то выбил ему один зуб.
   «Большой Новый Дом выглядит обиженным», — сказал Уэзер, когда они утром отправились за круассанами, оставив Сэма с экономкой. Позже они провели час на выставке гончарных изделий, устроенной одним из старых друзей Лукаса. По ее словам, Уэзер интересовало только то, что он делает сейчас . Итак, они посмотрели на горшки и мило поболтали с Джаэлем, пламенем, которое выглядело очень хорошо и издавало звуки «гу-гу» в адрес Сэма. Как-то во время тура Лукасу пришло в голову, что, возможно, его выставляют напоказ с ребенком на спине. . . потом он подумал, нет, Уэзер не стал бы этого делать.
  
   В тот же день Лукас взял Сэма на прогулку. На самом деле он взял его с собой на пятимильный забег по велосипедной дорожке, которая шла по вершине речной долины. Сэм сидел в высокотехнологичной трехсотдолларовой трехколесной коляске с большими колесами, разработанной, по словам Уэзер, специально для яппи. Через несколько минут после его возвращения позвонила Летти из лагеря каноэ. В ее школе была вводная неделя, включающая четыре дня повышения самосознания на каноэ, которые вы получаете в епископальных частных школах, и было сказано, что ее группа направляется в Пограничные воды на следующее утро, сразу после церкви.
  
   БЛИЗКО ПОСЛЕ ДНЯ Лукас прочитал папку, которую дала ему Роз-Мари. Файл был составлен ФБР и включал выводы как местных агентов ФБР, так и полиции Дулута. Был рассказ об обнаружении тела и обыске территории вокруг дока, а также интервью с работником лифта, обнаружившим тело, и с членами экипажа корабля. Были фотографии потерпевшего как на месте происшествия, так и в кабинете судмедэксперта.
   В мертвеца выстрелили трижды, и из тела были извлечены осколки двух пуль с полым наконечником, которых было достаточно, чтобы установить, что оружие убийцы было девятимиллиметровым. Фрагменты были слишком сильно повреждены, чтобы соответствовать конкретному орудию. Одно интересное замечание заключалось в том, что были найдены три раковины, и раковины были старыми — образца 1950-х годов. Они были отполированы: отпечатков не было.
   Мужчина был замечен убегающим от дока как раз в тот момент, когда рабочий зернового терминала обнаружил тело. Сообщается, что мужчина был одет в длинное пальто. Нацарапанная заметка следователя из Дулута на краю машинописного отчета гласила: «Малыш? Что было пальто? Проверьте температуру».
   В сообщении отмечается, что тело погибшего, по-видимому, обыскали. Кошелек и документы россиянина отсутствовали, и, возможно, пояс для денег на талии — штаны мужчины были расстегнуты, а судмедэксперт обнаружил на коже следы от эластичной ленты вокруг талии. его талия, которая не соответствовала его трусам и, возможно, соответствовала денежному поясу.
   Были подробности: копы Дулута нашли свежий след среди водорослей вдоль берега озера, на котором были следы нескольких падений, которые, по их мнению, могли представлять собой погоню, которая казалась странной, в чем-то, что в противном случае выглядело как казнь. Не было никаких сомнений, что покойник был убит там, где его нашли: на бетоне под его головой были следы от пуль.
  
   Лукас все обдумывал : была информация, с которой можно было работать, что не всегда было так. Он начал составлять список вопросов.
  
   субботу вечером они устроили барбекю: пришли Слоан с женой, а также Дэл с женой — Дэл работал в офисе Лукаса и расследовал кражи из «Макдональдса». Сестра Мэри Джозеф, одетая в уличную одежду, пришла со студенткой-психологом, которая хотела встретиться с Уэзером и поговорить о черепно-лицевой хирургии.
   Ранее этим летом Лукас встретил седовласого мужчину из Джорджии на рейсе между Чикаго и Атлантой. На мужчине была бейсбольная кепка бордового цвета с надписью Big Pig Jig спереди, и оказалось, что он был судьей по барбекю.
   В последовавшей беседе Джеймс Левер из Тифтона, штат Джорджия, порекомендовал Лукасу попробовать его специальные ребрышки Pig Jig для соревнований. Собирать ингредиенты было мучительно, срезать мембрану с кости тупым ножом было мучительно, мариновать ребра в течение двух часов было мучительно, и Уэзер настоял на том, чтобы они проходят весь маршрут и перемалывают свои собственные специи, что было по-своему интересно, оставляя кухню благоухающей чесноком, фенхелем, имбирем, орегано, базиликом и майораном. И хотя она настояла на том, чтобы идти до конца, Уэзер пугала мысль смешать две банки кока-колы с бутылкой кьянти, но Лукас, в свою очередь, настоял.
   Непосредственно перед выходом из самолета Левер сказал, что к ребрышкам следует подливать пиво Miller Genuine Draft, «потому что, если вы выпьете немного фруктового мексиканского пива с этими ребрышками, вы будете пукать в бурю».
   Лукас отказался пить Miller Genuine Draught из моральных соображений, и поэтому они довольствовались ящиком Лейни.
   Пока Лукас жарил шашлык, Уэзер поджаривал в духовке сладкую кукурузу, еще в шелухе; в конце кухня выглядела как пляж Анцио, но все соглашались, что еда была превосходной.
  
   воскресенье было даже медленнее, чем в субботу, но все же отличный день: голубое небо, достаточно прохладное, чтобы ваше лицо и кожа чувствовали себя хорошо. В воскресенье днем Лукас и Уэзер долго шли к книжному магазину на Форд-Паркуэй и по пути обсуждали, что ему делать.
   «Мне нравится работать на Роз-Мари, но губернатор… . . губернатор. Через некоторое время это немного похоже на проституцию», — сказал Лукас. «Это первый раз, когда я чувствую себя неряшливо. Преследование людей по политическим мотивам».
   «Вы сажаете в тюрьму тех же старых придурков, — заметил Уэзер.
   — Да, но не потому, что всем насрать, а потому, что политики не хотят, чтобы телевизионщики говорили о волнах преступности, или потому, что какой-то шериф из другого штата все облажался, и мы идем их выручать, так что он будет нам должен. ”
   «Если ты вернешься в школу . . ».
   «Господи, Погода».
   «Слушай, у тебя есть степень бакалавра»
   "Да. Не стоит бумаги, на которой напечатано».
   «Конечно, потому что это означает, что вам не нужно проходить через кучу другого дерьма, чтобы изучить то, что вас интересует. Я подумал: вы очень понравилось строительство Большого Нового Дома. Это самое счастливое, что я когда-либо видел тебя, когда ты делал это. Ты всех немного с ума свела, но посмотри на дом. Какой отличный дом».
   «Не так уж здорово. Если я найду парня, который продал мне входную дверь, я отрежу ему яйца. И как, черт возьми. . . ?»
   «Заткнись на минутку. Тебе нравилось это делать. Строительство дома. Вы когда-нибудь думали о том, чтобы заняться чем-то в строительстве? Строить дома на заказ или что-то в этом роде?
   Они шли несколько секунд, а потом Лукас сказал: «Нет, я никогда не думал об этом».
   — У тебя бы это хорошо получалось. И я думаю, вам это будет интересно. Вы были бы . . . строить что-то. Подумай о том, как в старости ты будешь ездить по городу и смотреть на те аккуратные домики, которые ты построил.
   Они прошли еще немного, и Лукас, наконец, вздохнул и сказал: «Есть над чем подумать».
   Погода сказала: «Это обнадеживает».
   "Какой?"
   — С тех пор, как ты попал в такое настроение, ты оттолкнул все, что я предложил. Это первый раз, когда вы сказали что-то хотя бы отдаленно положительное.
   «Дома».
   "Подумай об этом."
  
   К ВЕЧЕРУ ВОСКРЕСЕНЬЯ Лукас был готов к работе . Когда вечерние новости закончились, позвонил специальный агент ФБР. «Вернулся из Кеноры час назад, только что получил сообщения», — сказал он. — Вы направляетесь в Дулут?
   "Да. Что там происходит?
   — Вот о чем я хочу с тобой поговорить. Не могли бы вы зайти через час или около того?
   «Я уезжаю сегодня вечером. . ».
  
   «Просто нужно несколько минут. У нас есть парень из Вашингтона, который хочет с тобой переспать.
   — Это не может подождать?
   "Не совсем."
   — Увидимся через час, — сказал Лукас.
  
   ЛУКАСА ВСЕГДА были неоднозначные отношения с ФБР. Они должны были быть элитой — и они действительно проделали хорошую работу — и они действовали именно так. Даже их кабинеты напоминали Лукасу об их превосходстве. Офисы напоминали интерьеры космических кораблей из фильмов; герметичные шлюзы, внутрь которых допускаются только инициированные.
   Позиция ФБР, их обособленность, их секретность, их военная этика дошли до полицейских штата и местных властей и в конечном итоге стали восприниматься как должное. Полицейские участки, когда-то относительно открытые, превратились в крепости, места, которых люди боялись и мимо которых торопились.
   Но местные копы не были ФБР, и они не делали того, что делало ФБР. Агенты ФБР работали в офисах и вели сложные расследования; их не было на улице. Но по мере того, как полицейские начали формировать отношение, подобное ФБР, и строить крепости, подобные ФБР, когда они запирались в патрульных машинах, отражая контакты с общественностью, они стали напоминать военизированные формирования, а не блюстителей порядка.
   Когда Лукас был ребенком, копы были частью его района, и у них были такие же профессии, как у почтальона и учителя. К тому времени, когда Лукас присоединился к копам Миннеаполиса, прежнее будничное отношение к делу исчезло — копы открывали свои собственные бары, устраивали собственные полицейские вечеринки, приобретая привилегии, недоступные посторонним.
   Все началось, подумал Лукас, с распространения влияния федералов, и ему это не понравилось. Это было плохо для страны и плохо для полицейских, подумал он. И он снова подумал об этом, когда проверял шлюз и оказался в офисе ФБР в Миннеаполисе.
  
  
   ЧАРЛЬЗ ПЕЙТОН был невысоким мужчиной, худощавым, голубоглазым, обветренным, с обветренными губами. На нем были джинсы и спортивная синяя рубашка с длинными рукавами, закатанные выше локтей, закатанные рукава удерживались на месте небольшими язычками на каждом рукаве; никто никогда не называл его Чарли.
   Его ноги в дорогих на вид кожаных ботильонах стояли на одном из углов стола. Он встал, когда Лукаса ввели в кабинет, и сказал: «Лукас, как дела?» и потянулся через стол, чтобы пожать руку. Другой человек, более крупный, с ленивыми глазами, краснолицый и светловолосый, сел справа на кожаное кресло, сказал: «Барни Ховард» и поднял руку.
   Пейтон указал на стул для посетителей и спросил: «Могу ли я предложить вам кофе или кока-колу?»
   Лукас сел в кресло и сказал: «Нет, спасибо. . . В чем дело?"
   «Вы читали файл? Мы отправили ксерокопию Роз-Мари.
   — Ага, — сказал Лукас. «В основном судебно-медицинская экспертиза».
   «Мы сделали все, что могли, с технической точки зрения, но не так много», — сказал Пейтон. «Ничего не движется».
   — Сколько следователей этим занимаются?
   Пейтон откинулся назад, словно пережевывая то, что собирался сказать, затем снова наклонился вперед. — Слушай, ты умный парень. Это не самогон, это факт, и вы работали с некоторыми из наших больших парней. . ».
   — Луи Маллард, — вмешался Говард. — Он говорит, что ты друг.
   Лукас склонил голову: Может быть. Опять же, может быть, нет.
   — У нас там есть люди. Какие-то люди из контрразведки, — сказал Пейтон. «Они работают над делом, но не как следователи. Они не полицейские из отдела убийств.
   — Они работают с тобой? — спросил Лукас Говарда.
  
   "Да." Говард кивнул, улыбнулся и показал большие квадратные зубы. «Они проводят много анализов, наблюдая за людьми, входящими и выходящими через порт, и тому подобное. Компьютерные штучки. Глядя на знакомых нам людей, близких к русским. Мы поддерживали связь с полицией Дулута через офис здесь, в Миннеаполисе, но когда узнали, что вы направляетесь туда, мы решили поговорить с вами напрямую.
   "О?"
   — О том, что ты найдешь, если что. Что ты думаешь. Что вы предполагаете. Нас интересуют предположения», — сказал он. — Мы не будем вмешиваться в ваше расследование, и если вы поймаете убийцу, все в порядке. Но если вы обнаружите что-нибудь еще, что может свидетельствовать об операции российской разведки, — если вы вообще что-нибудь обнаружите, — мы хотели бы услышать об этом раньше, чем в газетах. Для вашей защиты и защиты наших людей там наверху.
   — Ваши ребята нашли что-нибудь об убийстве?
   «Мы ковыряемся и слышим все это», — сказал Пейтон. «Мы слышим, что погибший парень был агентом разведки. Мы слышим, что он действительно был моряком. Мы слышим, что он мог быть связан с русской мафией или работал на своего старика в нефтяном бизнесе. Мы все это слышим, и я дам тебе даже денег за то, что он подобрал не ту женщину в какой-то пивной и застрелился. Но мы просто не знаем. ”
   «Снаряды, которые подобрал Дулут, были старше меня, — сказал Лукас. «Звучит как совместная работа за пивом».
   «Но это было одно в сердце и два в голове, прямо в точку, и это звучит как профессионал», — ответил Ховард. «Не было никакого накала страстей. Он попал в засаду. Его ударили. ”
   — Но если это было убийство, то почему они его бросили? — спросил Пейтон Говарда. «Компьютерные диски? Какой?"
   — Не знаю, — сказал Говард. «Может быть что угодно. Но если они собирались катить его, то почему они взяли его в самый освещенная площадь там? Таксист говорит, что высадил его в темноте там, где кончалась эта колея. Если бы они ударили его там, они, возможно, еще не нашли бы его. Они могли бы катать его спокойно.
   Тишина.
   Затем Пейтон сказал: «Американцам не нравились девятимиллиметровые пистолеты в пятидесятые годы, когда изготавливались снаряды. Я имею в виду, вокруг были военные сувениры, Люгеры, Р-38 и так далее, но немногие американцы покупали девять миллиметров в качестве новых орудий».
   "Что это значит?" — спросил Лукас.
   «Это означает, что если это сделал американец, это было странное оружие. А вот девяток у русских было много, особенно после войны. Возможно, один из них был спрятан на корабле, но так и не был использован. Корабль был почти таким же старым, как и снаряды. Для меня это имеет какой-то смысл, — сказал Пейтон.
   «Но снаряды были американскими, — сказал Говард.
   «Но парень на корабле не слышал выстрелов, что говорит о том, что у оружия был заглушен, что говорит о том, что это была профессиональная работа», — сказал Пейтон.
   Лукас был удивлен. «Ребята, вы спорите с обеими сторонами, — сказал он.
   — Мы в замешательстве, — сказал Говард. «Мы продолжаем ходить по кругу. Это убийство было странным. Поэтому было бы неплохо, если бы вы оставались на связи. Мы действительно хотели бы знать, что происходит».
   Лукас кивнул. "Конечно."
   Еще одна долгая пауза.
   — В тебе нет энтузиазма, — сказал Говард.
   Лукас встал, повернулся вокруг стула, позвякивая мелочью в карманах. — Я должен спросить, — сказал он. «Каковы шансы, что это сделали ваши ребята? Вы знаете, что у парня были чертежи лунной ракеты, приклеенные скотчем к его члену, и кто-то из ЦРУ убил его и спустил штаны, чтобы получить планы. То, что я прошу. . . что, если бы мы это сделали?»
   Говард покачал головой. «Мы этого не сделали».
   — Честь бойскаута? — скептически спросил Лукас.
  
   — Вам придется поверить мне на слово, но я проверил, — сказал Говард. «Наши люди на самом деле не убивают других людей. А если бы мы это сделали, ты был бы последним парнем, которого мы хотели бы расследовать.
   Лесть, подумал Лукас; заставляет вас чувствовать себя теплым и пушистым, если только это не заставляет вас чувствовать, что вами манипулируют и используют.
   «Итак, я вижу этих парней по телевизору, парней из ЦРУ, у них М-16, и они носят эти тряпки на головах. . ».
   «Мы не убиваем людей. Только не в такой сделке, — настаивал Ховард. «У нас есть военизированные формирования, вы можете увидеть их в Афганистане или Ираке, это всем известно. Но мы не убиваем. Если бы кто-то сделал, я бы знал об этом. Такие вещи нельзя держать в секрете».
   — Даже в ЦРУ?
   «Нигде. Они были бы в ужасе от паники, и я бы почувствовал, понимаете? Все, что я получил от этого, было замешательством. Никто в ЦРУ даже не знал, кто этот мудак, пока мы им не сказали. И мы не обращали внимания, пока нас не вызвали русские».
   — Что снижает вероятность того, что это большая секретная миссия, — сказал Лукас. «Русские так звонят».
   — Можно подумать, — сказал Говард. «Но Россия сейчас настолько облажалась, что их правая рука не знает, что делает левая. Может быть, нас зовет не та рука.
   Они подумали об этом на мгновение, затем Лукас спросил Пейтон: «Что-нибудь еще?»
   Пейтон сказал: «У нас там есть молодой парень по имени Энди Хармон. Он координирует свои действия с парой наших аудиторов. Он книжный парень, но он может добраться до меня или Барни в спешке. Если вам нужны телефонные проверки или подобные исследования, мы будем рады помочь. Что-то, что мы можем сделать на компьютере. Если дело станет серьезным, то мы можем пригласить парней».
   «У вас есть шесть миллионов парней. . ». — сказал Лукас.
   «Все, кроме троих, читают книги « Терроризм для чайников ». Все чертово бюро. . ». Его голос стих; он не хотел выскажи это громко. — В любом случае, у нас не так много времени на старинную русскую операцию по мелочи.
   Лукас пожал плечами. "Хорошо. Я буду на связи».
   «Наш парень позвонит вам, когда вы доберетесь туда», — сказал Говард. — Он даст вам несколько контактных телефонов. Удачи."
   Ничего особенного не происходит, подумал Лукас, выезжая из дома. Ничего, кроме убийства. Небольшой изменение.
   Снова вернувшись домой, Лукас закончил собирать вещи, поцеловал Уэзер и ребенка и поговорил с экономкой о том, как иметь дело с подрядчиком по ремонту гаражных ворот. Она сказала ему не волноваться.
   В десять часов, когда Уэзер ложилась спать — она вставала рано каждый день, когда работала, а это было почти каждый будний день, — Лукас бросил спортивную сумку на пассажирское сиденье своего грузовика «Акура», подсунул старый альбом Black Crowes. в проигрыватель компакт-дисков и направился по шоссе I-35 в сторону Дулута.
   Шпионы, подумал он.
  
   3
   КАРЛ УОЛТЕР ОХОТАЛСЯ . _ В черных джинсах, камуфляжной рубашке Mossy Oak и бейсболке он двигался почти незаметно сквозь ночь, приближаясь к женщине, когда она брела по Западной Четвертой улице, толкая свою тележку с грохотом. потрескавшийся тротуар.
   Ему нравилась ночь: нравился прохладный воздух, тишина, запахи листвы и сырой почвы, поднимавшиеся в темноте. Понравился привкус соли во рту, когда он закончил стебель.
   Он вспомнил нож, вспомнил порез, который она нанесла ему. Он чувствовал напряжение в руке, рана все еще заживала. Он приказал себе бежать спокойно: но дело в том, что он почти ничего не чувствовал. Дедушка все еще беспокоился, что он может стать напряженным, что он может запаниковать, что он может быть каким-то образом подавлен своей миссией. Не случилось бы. Он слушал свое сердце. Семьдесят два удара в минуту. Он может смотреть вечерние новости; он улыбнулся своей прохладе.
  
   В школе была пара девочек, которые удивились бы, увидев его таким, быстрым, темным, смертоносным. Он чувствовал , как они были бы впечатлены, если бы знали. У него была небольшая фантазия о девушке, которой говорят: « Карл? Наш Карл? В нем всегда было что-то, его глаза, как у тигра . . .
   Он отбросил фантазию и, словно тень на стене, двинулся вниз под ряд желтых огней, прислушиваясь к грохоту женской тележки для покупок, грохоту, лязгу, грохоту и стуку. Он заметил ее днем ранее. Как только он увидел длинное пальто, он понял, что нашел ее. Он вспомнил шерсть, странное ощущение шерсти теплой летней ночью.
   Пришлось быть правым. Дулут был слишком мал для двух бездельниц в длинных шерстяных пальто. Он патрулировал город каждую пару ночей в течение двух недель; должна была быть ею. Женщина свернула за угол. Он ждал этого — если она двигалась вверх по холму, у нее было меньше шансов уйти от него. Он был в форме; она была бродягой.
   Теперь он двигался быстро, вынул из кармана гвозди, щелкнул проволокой. Он был хорошим учеником, а дедушка был хорошим учителем.
  
   НЕДЕЛЯМИ РАНЬШЕ у учителя было первое настоящее испытание. . .
   Бабушка и дедушка Вальтер жили в сером доме с двумя спальнями, обшитом черепицей, в Хиббинге, штат Миннесота, в часе езды к северо-западу от Дулута. Дом стоял прямо на лужайке с почтовыми марками. Тощая трава была аккуратно подстрижена, но боролась за жизнь с плохой почвой и ограниченным солнечным светом.
   Сзади отдельно стоящий гараж на одну машину наклонялся на юго-восток, подальше от зимнего ветра. В гараже стоял шестилетний универсал Taurus с пробегом семнадцать тысяч миль.
   Дедушка в девяносто два года все еще водил машину, глаза его были зоркими, он мысленно схватывал пейзажи. У дедушки был венец белых волос вокруг его широкой головы, но он был розовым и лысым на макушке с несколькими коричневыми возрастными пятнами. Нос у него был широкий и короткий, гены степняка; его плечи были широкими, но сузился с середины восьмидесятых. У него была старческая задница и тощие ноги. Потерял, сказал он.
   Бабушка в девяносто один год была слабее и душой, и телом. Она проводила свои дни в инвалидной коляске, лишь смутно осознавая жизнь. Ее руки тряслись, голова тряслась, а кожа под глазами стянулась петлями, свисающими до щек. Ей удалили катаракту с обоих глаз, и хотя она, по-видимому, могла достаточно хорошо видеть, ее глаза всегда смотрели вдаль, как будто она вглядывалась в прошлое. Ее руки были в основном из кожи и костей, а на задней части ног у нее не было икр.
   Утром перед школой приходил Карл, и ее отводили в ванную, а дедушка закрывал дверь и заботился о ней, надевал на нее подгузник. Потом Карл помогал усадить ее на стул, а дедушка кормил. Остаток дня она просидела перед телевизором; время от времени она смотрела на дедушку, улыбалась и что-то говорила. Обычно все, что она говорила, было неразборчиво, а иногда и по-русски.
   Пока бабушка сидела в кресле, ожидая смерти, дедушка почти всегда был на огороженной задней веранде, под самой лучшей лампой в доме, читал или решал задачи на шахматной доске.
   Но не этой ночью.
   Это была ночь, когда Мошалов — конечно, не настоящее его имя, а единственное, которое было у дедушки — должен был быть устранен.
   В эту ночь дедушка ждал у входной двери, в основном стоя, иногда сидя на барном стуле. Иногда тяжело дыша, вспоминая дни, когда он охотился по улицам Москвы, не старше Карла, вырубая врагов государства. Теперь снова в действии: действие было таким приятным. Небольшой дополнительный кусочек жизни в жизни, ставшей серой.
   Когда Карл Вальтер подъехал на своем «Шевроле» и припарковался на улице, дедушка повернул голову к бабушке и сказал: «Он здесь». Бабушка пошевелилась, но ничего не сказала. На телевидении Дэвид Леттерман работал над президентом.
  
   Когда Карл подошел к двери, дедушка открыл ее, оглядел улицу, втащил Карла внутрь и закрыл дверь. Его лицо было розовым от волнения: «Как дела?»
   — Как и планировалось, — сказал Карл. Он добавил: «Почти». Ему было семнадцать, блондин, красивый; длинное лицо, круглая челюсть. На нем была спортивная куртка без письма.
   "Почти?"
   Карл кивнул, отвернулся и посмотрел в окно. «Я припарковался возле терминала, на боковой дороге, и прошел в темноте метров триста. Как ты сказал: тридцать ярдов, спускайся, смотри и слушай. Потом еще тридцать, смотри и слушай, — сказал Карл. Он упорядочил свои мысли: его научили докладывать. «На корме лодки было несколько человек, один или два, но никто не подходил и не уходил. Было немного света. Мошалов прибыл вовремя. Он, должно быть, оставил машину в аэропорту, как он сказал, и вернулся прямо к лодке. Я встретил его в темноте возле терминала. Я выстрелил ему один раз в сердце, а затем дважды в лоб, как и было указано. Потом . . . была женщина».
   "Девушка." Дедушка старался сохранять спокойствие, но его круглые очки без оправы блестели в свете лампы и придавали ему устрашающий вид, черепную суровость, а руки у старика дрожали.
   «Она сидела в траве на берегу. Пью, я думаю. Я никогда не видел и не слышал ее до того, как застрелил Мошалова, а я был там некоторое время. Потом она встала, увидела меня и побежала. Я пошел за ней. Я сделал два выстрела, а затем ружье заклинило». Теперь он лгал. Он дико стрелял из ружья, и у него слишком рано закончились патроны. Он поспешил дальше. «Пистолет дал осечку; Я очистил его и попытался выстрелить снова, но на последнем патроне получил осечку. У нее был нож, и она порезала меня им; Я должен был решить. Я ушел."
   — Ты ранен?
   — У меня плохой порез, — сказал Карл. — Мне нужно, чтобы его зашили. Крови не было видно — на Карле была темно-синяя толстовка, — но когда он закатал рукав и оторвал газетную пачку, которой прикрывал рану, дедушка вздрогнул.
   — Придется придумать для этого причину, — сказал дедушка. «Для Яна».
   — Маме не обязательно об этом знать, — сказал Карл. «Она болтала повсюду».
   — На случай, если она узнает, — сказал дедушка.
   Карл кивнул. "Хорошо. Я мыл окна в вашем подвале, разбил одно и порезался. Какое-то время я не думал, что все так плохо», — сказал он. «Поэтому мы не пришли зашивать его сразу».
   Дедушка кивнул: «Это должно сработать. Мы разобьем окно. Я пойду с вами в травмпункт».
   Дедушка повернулся и посмотрел на бабушку. — Мы собираемся оставить тебя ненадолго, Мелоди. Нам нужно в больницу».
   Она уставилась в телевизор.
   — Фактор случайности, — продолжил дедушка, его глаза блуждали, когда он думал об этом. "Женщина. Почти всегда есть случайный фактор. Кто-то однажды сказал, что немногие планы выдерживают контакт с врагом.
   «Я ее не видел. . ».
   Дедушка погрозил ему пальцем. «Не извиняйся. Вы хорошо справились. Ты должен был принять решение, и ты его принял. Консервативное решение, но вы были там, вы знали все факторы. А теперь: есть ли способ, которым она может вас идентифицировать? Кроме разреза?
   «Было немного света. Она видела мое лицо. Но из-за плохого пистолета и ножа у нее, я подумал, что будет лучше вернуться позже, если придется. Возьми новые патроны и убей ее позже. Карл нервничал из-за доклада, из-за лжи. Он запаниковал, подумал он. Не только его вина, он был удивлен, но все же лучше не говорить об этом. Он выудил пистолет из кармана. «Должны ли мы избавиться от этого? Я не понимаю, как кто-то мог нас найти, но если бы они это сделали... . ».
   — Пока придержим, — сказал дедушка, беря ружье. Он сработал, и снаряд выскочил. Он нащупал его, и Карл поднял его. с пола и передал ему. Он посмотрел на капсюль капсюля, увидел, что в него попал ударник, но он не взорвался. «Мы должны были получить новые боеприпасы для него. Но в лесу работал нормально. . . в основном."
   — А женщина? — спросил Карл.
   — Заканчивай свой доклад, — сказал дедушка. «Еще пять минут не повлияют на разрез».
  
   К АРЛ подробно рассказал ему историю и описал женщину. «От нее пахло вином. Она пахла грязью. Она назвала меня А. . ». Он взглянул на бабушку; но это был профессиональный вопрос. “ . . . ублюдок. Она вела себя как сумасшедшая».
   — Не то чтобы она сошла с лодки? — спросил дедушка.
   "Нет. Я думаю, что она была бродягой. Знаешь, бродяга, типа, помнишь старую миссис Сикорски, когда она ходила вся в беспорядке и толкала детскую коляску? Как это."
   — Угу, — сказал дедушка. — Если она не сошла с лодки, откуда она могла взяться? Когда мы осмотрели это место, я ничего не увидел».
   — Я тоже, — сказал Карл. — Там ничего нет.
   Они все посидели с минуту, потом дедушка сказал: «Ну. Мы должны подумать об этом. Давай поедем в больницу и починим эту руку.
   «Он все еще немного кровоточит. Если мы сейчас разобьем окно, я могу капнуть на него кровью, — сказал Карл.
   — Давай, — сказал дедушка. Затем: «Знаете, если бы мы смогли найти эту женщину, было бы полезно убрать ее».
   — Я так и думал, — сказал Карл. «Если она мертва, она никогда не сможет свидетельствовать обо мне. . ».
   — Но если мы отправим тебя снова, мы снова рискуем — и как она тебя найдет? — спросил дедушка.
   "Случайно. Возможно, когда-нибудь я пройду мимо нее на улице. Я не могу оставаться в стороне от Дулута. Я, наверное, пойду в колледж в UMD».
  
   Дедушка кивнул. "Хорошо. Если мы сможем найти ее. . . но мы не будем использовать пистолет. Не тот пистолет. Полиция сопоставит их со слизнями в Мошалове и свяжет их вместе. Если она бродяга, то должна умереть бродяжьей смертью. Драка или что-то в этом роде.
  
   ОНИ СПУСТИЛИСЬ в подвал, разбили штормовое окно, в котором уже была трещина, и Карл выдавил кровь на стекло.
   В машине, за рулем Карла, дедушка снова подвозил женщину. — Если мы уберем эту женщину, при условии, что сможем ее найти, это будет хорошей тренировкой. Нам пришлось бросить вас в Мошалов, потому что это была крайняя необходимость, и у нас не было выбора. Вы хорошо справились, но это не значит, что вы обучены. Ваша первая цель должна была быть легче. Эта женщина . . . сделал бы."
   — Предположим, мы сможем ее найти, — сказал Карл. Он мог чувствовать нужду в дедушке.
   А через минуту дедушка спросил: «Ну как ты… . . Чувствовать?"
   Карл пожал плечами. "Отлично."
   — Нет, нет, не так быстро. Как вы себя чувствуете на самом деле ? Подумай об этом на минуту».
   Карл подумал об этом, а затем сказал: «Я боялся входить и боялся возвращаться назад. Но я не боялся, когда делал это. Даже когда появилась женщина. Если бы пистолет сработал, я бы без проблем уничтожил ее. Я думаю . . . отсутствие лучшего оборудования было ошибкой любителя. Пистолет в порядке. Нам нужны новые боеприпасы».
   «Да, да, да, технические подробности. У нас не было времени. . . Но я не об этом. Вы не чувствуете. . . депрессивный, угрюмый или больной? У тебя болит сердце?»
   "Нет. Нет, я действительно чувствую себя хорошо, дедушка. Это был своего рода головной убор, понимаете?
   — Я не знаю, что это значит, — сказал дедушка. "Головокружение."
   «Это означает, что я чувствовал, что делаю что-то важное, ну, например, для людей. ”
  
   «Это хорошо, но позже ты можешь огорчиться», — сказал дедушка. «Если будете, то вспомните, что сказал Ленин. Он сказал, что некоторые люди подобны сорнякам в саду. Они разрушают работу других, они делают невозможным прогресс — они делают невозможным сбор урожая. Поэтому, как и сорняки, они должны быть уничтожены сами. Мы не должны быть довольны этим, этой миссией, но это миссия, которую необходимо выполнить. Вы как летчик-истребитель на войне; а мы на войне».
   — Я знаю, дедушка.
  
   КЭРЛ БЫЛ старшеклассником; он сражался на войне с детского сада. Дедушка бережно взял его с собой, обучая истории, используя в качестве примеров сцены из повседневной жизни Карла.
   «Подумай о том, что ты видишь вокруг себя», — сказал дедушка. «Твоя мать работает до костей и никогда ничего не добивается. Если вы проанализируете, что она делает, вы увидите, что она заставила себя работать прислугой. Их так не называют, но они такие.
   «Оглянитесь вокруг своего города. Вы можете быть поваром, официантом, шахтером, водителем грузовика, продавцом, но есть ли у вас шанс против капиталиста? Против людей, которые владеют компаниями, нанимают поваров, официантов, шахтеров? Открой глаза, оглянись».
   Карл смотрел и видел то, что видел дедушка. Позже, когда он стал старше, ему достались тяжелые вещи: Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин. Людей, которых он никогда не мог назвать в школе. Все тайно.
  
   В БОЛЬНИЦЕ Карла зашили, и рана начисто зажила. Через три дня после того, как Мошалова убрали, Карл начал патрулировать Дулут, одну ночь на своем потрепанном «Шевроле», другую на дедушкином «Таврусе», сосредоточившись на гавани и совершая ночные обходы в салунах в центре города.
   Они с дедушкой согласились: он не сможет стать постоянным игроком Дулута, кого-то видели проезжающим каждую ночь. Ему приходилось совершать пробежки в неурочное время, когда меньше шансов, что один и тот же человек увидит его дважды, меньше шансов, что его заметят. Хорошая тренировка.
   Забота окупилась. Наконец-то он заметил женщину, выследил ее, догадался, куда она направляется. Он испытал то же волнение, что и во время охотничьего сезона, когда увидел оленя, пробирающегося через лес к его стоянке.
   Он припарковался в переулке, и когда женщина прошла мимо в конце улицы, он встал позади нее. Она никогда не замечала, никогда не смотрела, просто грохотала вместе со своей тележкой, стуча о бордюры, время от времени разговаривая сама с собой.
   Когда она свернула за угол, она спровоцировала Карла. Он вышел, одетый и готовый, проволока была натянута между пальцами, большие гвозди в ладонях, как ручки на удавке; удавку построил дедушка.
  
   « НИЧЕГО ОСОБЕННОГО , все части можно выбросить и быть совершенно невинным. Но это смертельно эффективно, — сказал дедушка, обрывая провод под голой лампочкой в подвальной мастерской. На заборе за домом росли тыквы. Дедушка получил одну, и Карл потренировался натягивать проволоку на тыкву, а затем туго затягивать петлю. Проволока полоснула желтую тыкву, как опасная бритва.
   — То же самое и с шеей, — сказал дедушка. Его глаза ожили, когда они работали с проволокой. Идея убийства с помощью удавки была интересной — это был традиционный инструмент, используемый группами сопротивления и революционерами, сказал дедушка, и они были тем, чем они теперь были: ячейкой сопротивления, живущей в подполье.
  
   К АРЛ ПОВЕРНУЛ ЗА УГОЛ и чуть не споткнулся о бродягу.
   Она увидела его в последнюю минуту, казалось, огрызнулась, а потом вздрогнула. — Беги, — позвала она, как бы приказывая своим ногам. «Ранн. . ».
  
   Он двигался быстро, набросил ей на шею проволоку, уперся коленом ей в спину и толкнул. Теперь он чувствовал ее запах, ту же вонь, что и при их первой встрече. Он согнул ее, почувствовал, как проволока перерезается, почувствовал, как она дрожит и поет. Она не напала на него, как в первый раз. Она размахивала руками, как птица, пытающаяся взлететь, и они раз или два обернулись на улице и наткнулись на ее тележку.
   Телега рванула в сторону, а потом начала медленно катиться вниз по холму к перекрестку, толкаясь, гремя, прямо через перекресток и дальше вниз по холму, набирая скорость. . .
   Она была мертва.
  
   К АРЛ ПОЧУВСТВОВАЛ, ЧТО ЕЕ УХОДИТ , и впервые за эту ночь ощутил что-то, легкое холодное дрожание, не связанное с народным делом. Он опустил ее на мостовую, размотал проволоку, пришлось выдергивать ее из плоти, как кусок скотча со стены. Он чувствовал запах крови во влажном ночном воздухе; и в свете единственного видимого уличного фонаря увидел отражение белков ее глаз. Они были неподвижны.
   Он остановился на мгновение, прислушиваясь, пытаясь заглянуть в темноту; слышал машины у подножия холма, и тележка все еще тарахтела по асфальту к улице внизу. Время двигаться. Он прошел пятнадцать футов до угла, повернулся к своей машине, оглянулся на шишку на тротуаре.
   Сунул удавку в карман, почувствовал влагу. Когда он вынул руки, чтобы посмотреть, они были покрыты кровью. Все еще несовершенное оружие, он вытер кровь штанами. Женщина была фонтаном. . .
   Он двинулся дальше, быстро. Приходилось убираться. Пришлось избавиться от удавки и одежды.
   Пришлось отчитаться.
   4
   ДЖЕРРИ РЕЗОНС НАБЛЮДАЛ , как Лукас сползает на четыре фута по куче разбитых бетонных блоков к озеру. Причинами был полицейский и качок, со сломанным носом, кривой улыбкой и выбитым зубом. Он был одет в черную рубашку для гольфа, обнажавшую его предплечья, как у бейсбольной биты, и грудь, как у грузовика Мака; его джинсы выглядели так, будто они были нарисованы на его идеальной скульптурной заднице. Под правой рукой у него был «Глок» на поясной клипсе, а значок — на поясной клипсе над левым карманом. Он сказал: «Я ненавижу чертовых русских».
   "Да?" Лукас встал одной ногой на кусок разрушенного бетона, другой — на берег озера, наклонился и сунул руку в воду. День выдался неожиданно теплым и безветренным, но Супериор был холоден, как никогда, цвета катаной стали. Он был на озере несколько раз, но это никогда не было легко. Падение за борт в Superior, у вас было пятнадцать минут, чтобы выбраться, прежде чем холод убил вас. Он снова посмотрел на Причины. — Ненавижу их, да?
   Они были в конце слипа, который, должно быть, был наполовину мили в длину и пару сотен футов в ширину. Зерновой элеватор TDX стоял вдоль одной из сторон стапеля, ряд не совсем белых цилиндров высотой в десять этажей, наполненных пшеницей, соевыми бобами и различными видами сельскохозяйственных гранул.
   "Да. Вы задаете им вопрос о том, что одного из их приятелей убили, и вы видите, как они обдумывают, что сказать. Они выясняют, лгать или нет. Вы видите это все время», — сказал он. «Подбираете на улице пьяного русского, спрашиваете: «Выпили?» а парень думает. От него пахнет гребаной винокурней, у него по рубашке течет рвота, в руке у него бутылка, он не может встать и все обдумывает. Что произойдет, если я скажу да? Гребаные русские».
   — Значит, ты не любишь русских, — сказал Лукас. Он стряхнул воду с руки, похлопал ладонью по штанине и полез обратно на берег. Они двинулись обратно через заросли к грунтовой дорожке, ведущей к лифту. Земля была неровной, по ней было трудно ходить. Они шли по тропе, по словам Ризонса, протоптанной среди сорняков, хотя следов погони, если они и были, уже не было. Причины предполагали, что жертва убежала от пистолета, упала или два — стрелок тоже мог упасть — а затем, возможно, дезориентировавшись, повернулся к лифту. Бандит поймал его на площадке и убил. Лукас подумал, что это возможно, хотя и немного странно. — Вы когда-нибудь знали кого-нибудь лично? Русский?
   Разум держал зубочистку в уголке рта. Языком он переставил зубочистку с левой стороны на правую, откашлялся и сказал: «Я женился на одной».
   Лукас ухмыльнулся ему. "Это хорошо."
   «Я не знаю, о чем я думал, — сказал он. Он почесал шею. «Жить с этой стервой — все равно, что иметь камень в ботинке. Большая скала. Хотя, должен сказать, она все еще крутит мою рукоятку.
   — Вы ничего не получили от русских на корабле?
   Причины покачал головой. «Ничего. Они ничего не знали. Они не были уверены, что луна взойдет. Или спуститесь вниз, если оно всплывет».
  
   Лукас кивнул. «Послушайте: в деле у вас была заметка, в которой говорилось: «Малыш?» А потом было что-то о пальто и температуре. О чем все это было?"
   Ризон повернулся и посмотрел на лифт. «Этот парень, Келлог, был так называемым триммером для зерна. Когда приходит время загружать лодку, он поднимается на борт, чтобы наблюдать». Он указал на длинную металлическую трубу фута или двух в диаметре, которая свисала со стены здания. «Зерно спускается по этой большой трубе, из элеватора в трюм корабля. Он только что закончил и подошел к перилам за сигаретой. Он стоял прямо там». Теперь он указал на точку в воздухе в конце слипа. Русский корабль был отправлен в путь неделей ранее. «Именно тогда он увидел парня, уходящего от тела. Он кричит на него, и парень убегает. Парень был небольшого роста, почти как ребенок. Он не уверен в этом, потому что перспектива оттуда сверху дурацкая — очень высоко, взгляд вниз, в темноте. Но он думал, что парень был маленьким».
   — Как насчет пальто?
   «Он сказал, что на парне было длинное пальто. Я связался с метеорологической службой, они сказали, что температура на берегу озера в ту ночь была шестьдесят один градус. Это был жаркий день. Я думал о пальто.
   «Келлог никогда не преследовал его, не пытался его найти».
   Причины покачал головой. "Нет. Ему нужно было вызвать помощь для раненого парня, а все каюты, сходни и прочее дерьмо были в задней части лодки, далеко там… . ». Он снова указал на дальний конец слипа. «Кроме того, он был напуган до чертиков, когда увидел кровь».
   — Есть какие-нибудь мысли? Лукас понял причины во время поездки между штаб-квартирой полиции Дулута и зерновым терминалом. Несмотря на напускной цинизм, качок был довольно умным парнем.
   Причины почесали в затылке, как бы всколыхнув несколько мыслей. "Не так много. Там было . . . Вы знаете о «Миннесотских рейнджерах»?
   Лукас прикоснулся указательным пальцем к своему носу, размышляя. У него было: «Ребята из милиции?»
  
   "Да. Скинхеды. Некоторые старые ветераны Вьетнама, ветераны войны в Персидском заливе, байкеры. Они ходят в длинных черных пальто, как в том фильме « Матрица ». Даже летом. Побрейте им головы. Они думают, что Америка — это социалистический ад и что нас всех превращают в батареи».
   Лукас проявил небольшой скептицизм. — Вы думаете, кто-то пытался доказать свою мужественность, убив русского?
   Резон покачал головой: «Нет. Я не. Слишком холодно для фруктового пирога. Вы бы взяли трофей, отрезали ухо или что-то в этом роде, но расстегнули штаны и обыскали его? Я так не думаю. Убийце нужно было что-то конкретное. Но . . ». Он повернул руки ладонями вверх, я не могу сдержать жест.
   "Какой?"
   «До одного из наших разведчиков дошел слух, что рейнджеры приписывают себе все заслуги. Вы знаете, как ООП приписывает себе заслуги, когда что-то взрывает? Я пошел повидаться с Диком Уорли, он лидер на их военных полигонах. Он сказал, что никто из его знакомых ничего не слышал. Я ему какую-то чушь накидал, а он сказал, что, ей-богу, никто об этом ничего не знал. До них даже не дошли слухи, что они это сделали».
   — Ты поверил ему.
   Резон кивнул. — Да, довольно много.
   «Какие военные угодья?» — спросил Лукас.
   «Одно из тех мест, где играют в пейнтбол. Они играют в захват флага и все такое. Военные игры."
   Лукас посмотрел на зерновой терминал. Наверху было маленькое окошко, в нем было обрамлено мужское лицо. Он смотрел на них сверху вниз. «Облом».
  
   ОНИ снова бродили по окрестностям, и Лукас сказал: . . это немного странно».
   «Может быть, этого никогда и не было, — сказал Ризонс. «Но в ту ночь и на следующее утро можно было увидеть место, где кто-то прорывался сквозь сорняки. Тоже много падала или боролась. И она была свежая, как будто сорняки только что вырвали. Я думаю, может быть, они связаны. Однако, если у кого-то есть другая идея, я был бы рад ее услышать».
   "Я ничего не получил." Лукас посмотрел на часы, в последний раз окинул взглядом место убийства, а затем спросил: «Хочешь познакомиться с еще одним русским? Парень будет здесь через час. Или ты можешь таскать мою задницу обратно в участок, и я пойду за ним.
   — Я пойду с вами, — сказал Ризон.
   — Может быть, ты возненавидишь его.
   "Наверное. Но если я вернусь в офис, они заставят меня гоняться за бомжами».
   "Да?" Они направились обратно к машине, которую Ризонс припарковал рядом с терминалом.
   «Кто-то убил эту старушку прошлой ночью, бездомный, немного сумасшедший. Тебе известно. Шизо. Мы думаем, задушили ее проволокой. Во всяком случае, так думает док. Перережь ей горло. У нас есть четыре парня, которые берут интервью у алкашей — не мое представление о хорошем дне».
   — Какие-нибудь зацепки?
   "Ничего. Ее тележка — у нее была тележка для покупок — нашла ее в квартале отсюда, вниз по холму. Возможно, кто-то пытался отобрать его у нее».
   — Убил ее за тележку, полную хлама? Лукас поднял брови.
   «Эй, если бы это был еще один алкаш. . . но мы не знаем. Нашли ее на тротуаре, с отрезанной наполовину головой, большая лужа крови. Тот, кто это сделал, был сильным ублюдком, так говорит судмедэксперт».
   — Ты сильный ублюдок, — заметил Лукас.
   Карие глаза Ризона метнулись к Лукасу, и он ухмыльнулся: «Да, я. Подъем каждый день. Это заставило меня задуматься. . . ты знаешь, если я знаю парня. Интересно, качает ли он немного железа? Он подумал об этом, затем покачал головой: «Нет. Наверное, очередной алкаш.
  
  
   ПУТЬ К терминалу был не более чем длинной чередой выбоин и рытвин. Они выскочили из него, перелетели через бордюр и свернули в сторону города.
   Южный конец Верхнего имеет форму лезвия перочинного ножа, направленного вниз, в Миннесоту; само озеро утопает в ландшафте с крутыми холмами и обрывами вдоль берега. На восточной стороне острия ножа Верхний, Висконсин; Дулут, штат Миннесота, находится на западной стороне, построен на равнинах вдоль озера, вверх по длинному холму у озера, а затем на плато к западу от гребня.
   Главный аэропорт находится на западной стороне, в двадцати минутах езды от озера. Они выехали на Гарфилд-авеню из зоны аэровокзала, пересекли межштатную автомагистраль, поднялись на холм и уклонились от машин на главном шоссе, идущем с востока на запад. Лукас немного знал о городе, но Ризонс постоянно комментировал местные достопримечательности, пока ехал, и сориентировал Лукаса в основных деловых и правительственных областях.
   — Было бы мило, если бы не было так чертовски холодно, — сказал Лукас.
   «Ах, это неплохо. Когда в январе становится совсем плохо, мы всегда можем сбежать в города и немного позагорать».
   — Очень мало солнца, — сказал Лукас. «Весь гребаный штат превратился в морозильник».
   — Мне это нравится, — сказал Ризонс.
   — Да, я тоже.
  
   Здание аэровокзала представляло собой клин из бетона и красного кирпича. Они припарковались на открытой стоянке и вошли внутрь, предъявили охранникам удостоверение личности, чтобы никто не волновался по поводу их оружия, и выяснили, куда будет поступать багаж.
   — Я не могу припомнить такого случая, как этот русский, — сказал Ризонс, пока они шли к стойке выдачи багажа. «В шестидесяти процентах случаев вы знаете, кто сделал это через две минуты после твоего прихода. В двадцати пяти процентах случаев вы понимаете это в течение следующего дня или двух. В остальное время ты смотришь на это и говоришь: черт, мы не решим эту проблему. И вы не делаете, разве что случайно. Он повернулся и уставился в одно из окон, немного размышляя: «Это что-то вроде гибрида — куча всякой ерунды, а все остальное — «О-о, мы не решим». ”
   «Спланировано, холодно, вероятно, по деловым, политическим или финансовым причинам — может быть, даже по причинам шпионажа — но со старым ружьем и паршивыми патронами, и он чуть не сломал ногу, убегая в заросли», — сказал Лукас.
   — Не знаю, это было старое ружье, — сказал Ризонс.
   «Кто стал класть в новое ружье патроны пятидесятилетней давности?» — спросил Лукас. «Ты платишь четыреста или пятьсот долларов за пистолет и не собираешься платить десять баксов за коробку девяток?»
   Разум кивнул: «С этим не поспоришь».
  
   СЕВЕРО - ЗАПАДНЫЙ РЕЙС опоздал всего на десять минут. Когда они подтвердили время прибытия, они побрели прочь, купив экземпляры Duluth News Tribune. Лукас обратился к спорту, чтобы узнать, что случилось с Близнецами. Они проиграли Балтимору со счетом 6–1; история не пыталась сделать игру захватывающей.
   На первой полосе преобладала статья с серьезными новостями, а на боковой панели — плакальщица — об убитом бродяге:
   Мэри Уитон была худощавой женщиной с круглыми плечами, которая толкала тележку, полную сокровищ, которые она ежедневно собирала в канавах и переулках Дулута, знакомая владельцам магазинов в центре города. Они были потрясены, когда узнали о ее убийстве.
   «Она была не совсем права, но в ней не было ничего плохого», — сказал Боб Андерсон из Five Corners Hardware. «Она обычно приходила и брала у кого-нибудь доллар. Люди в Burger King всегда давали ей гамбургер и картошку фри. Это все, что ей было нужно, чтобы держать себя в руках. Я надеюсь, что они поймают животное, которое это сделало. . ».
   В остальном история была в том же духе. На архивной фотографии Уитон толкает тележку для покупок по улице в центре города, близоруко и, может быть, недовольно глядя на фотографа.
   — Вы читали об убийстве? Причины спросил.
   "Да. Просто звучит как . . . что это такое, — сказал Лукас.
   — Как пруд пруди в Городах.
   – Ну… везде, где много уличных людей. Репортер извлек из этого много пользы».
   Они пошли обратно к стойке выдачи багажа. Ризон все еще смотрел на статью, потом снова на фотографию, и он сказал: «Хочешь услышать анекдот про нищую старушку и фотографа?»
   — Если мне придется.
   "Подождите минуту. Я плохо рассказываю анекдоты, поэтому мне нужно все обдумать», — сказал Ризонс. Он задумался на мгновение, а затем сказал: «Была одна старая бродяга, она возила тележку, полную дерьма, по этому богатому району. Этот газетный фотограф однажды отсутствовал в поисках хорошего художественного снимка, и он видит ее и спрашивает, может ли он ее сфотографировать. Она говорит, да, и он берет парочку, и они начинают говорить.
   «Она рассказывает ему, что когда-то была богата, что выросла именно в этом районе. Она ходила на балы и большие вечеринки, ходила в модную школу, а потом унаследовала около миллиона долларов. Но за эти годы у нее было несколько неудачных браков, и все это забрали ее мужья, и она не умела работать, и с годами она все падала, падала, падала.
   «И вот она здесь, в преклонном возрасте, толкает тележку по району, где она когда-то была богата, выпрашивая у людей деньги, чтобы она могла поесть. Итак, фотограф возвращается в газету и рассказывает историю своему редактору, эту действительно грустную историю, и редактор говорит: «Вау, это действительно грустно». Что ты ей дал? ”
   «А фотограф говорит: «Ой, про ф-4,5 на 125». ”
  
  
   Лукас улыбнулся и сказал: «Ты правильно сказал».
   «Ах, в офисе есть ребята, которые действительно знают, как… . ». Он посмотрел на монитор. — Они внутри.
   Они сложили свои газеты и запихнули их в мусорное ведро. Пару минут спустя вошли пятнадцать или двадцать пассажиров. Половина из них были слишком молоды, а большая часть другой половины слишком миннесотские, слишком уверенные в том, что делают, и слишком беспокоящиеся о своем багаже, чтобы быть русскими.
   Лукас смотрел на толстого мужчину в сером костюме, когда Ризонс наклонился и спросил: «Как вы думаете, это могла быть цыпочка?»
   Лукас проследил за его взглядом: Ризон смотрел на сорокалетнюю блондинку с волосами, собранными в строгий пучок. Худенькая, сосредоточенная, она была в платье, с небольшим макияжем; самый неминесотский. И в платье, хотя и стильном, было что-то неуловимое чужеродное — что -то восходящее к шестидесятым и Джун Кливер. Она несла нейлоновый портфель, держась за ручку обеими руками. Она была симпатичной, подумал Лукас, и у нее такие же раскосые глаза, как у его жены, которая была финкой. "Думаешь?"
   — Она единственная оглядывается по сторонам, как будто ждет встречи. Она довольно хорошо нас проверила. Она похожа на русскую».
   — Ты должен знать, — сказал Лукас. Пока Ризон плелся позади, Лукас подошел и сказал: «Вы будете Надеждой Калин?»
   Женщина коротко улыбнулась, машинально: «Да. Офицер Давенпорт?
   «Лукас Дэвенпорт. Нам сказали, что мы встречаемся с мужчиной».
   "Хорошо. Вы не." Улыбка снова пришла и ушла. Ее английский был хорошим, но с акцентом. У нее были квадратные плечи и щель между двумя передними зубами, диастема; она немного напоминала ему Лорен Хаттон. — Ты должна называть меня Надя.
   «Я не понял это правильно, не так ли? Надежда?
   "Хорошо. Я подумал, эм, что вы, может быть, чихнули? Она была удивлена.
  
   "Извиняюсь."
   "Нет нет." Она улыбнулась и похлопала его по руке. — В любом случае, я жду свой багаж.
   — Мы поможем тебе подождать, — сказал Лукас.
   «Мы даже поможем вам произнести небольшую молитву», — добавил Ризонс.
   "Молящийся?" Она перевела взгляд с Причин на Лукаса.
   «Эта авиакомпания не всегда доставляет багаж вместе с пассажиром», — сказал Лукас.
   «Ах. Везде одно и то же». Она рассмеялась и похлопала Разумного по груди, и Лукас увидел, что Разумному это понравилось.
  
   Ждали еще минуту, а с багажом ничего не произошло, и Надя сказала Лукасу: «Надо поговорить о моем, эм, эм, авторитет не то слово, потому что у меня здесь нет авторитета». Ее глаза были зелеными с янтарными вкраплениями вокруг зрачков. "О моем . . ».
   Ей нужна помощь. — Статус, — предложил Лукас.
   "Да. Положение дел."
   Они говорили о ее статусе: «Что касается расследования, вы можете видеть все, что мы получаем, и можете предлагать все, что хотите, и я, вероятно, сделаю это, пока это законно», — сказал Лукас. «Я имею в виду, что это свободная страна, но мы хотели бы заполучить этого парня, убийцу. Он действительно устроил беспорядок на нашем причале. . ».
   Она как-то странно посмотрела на него — она не совсем отпрянула, но у нее на лбу появилась морщинка — и сказала: — Большое спасибо. Я сожалею об этом. . . беспорядок. ”
   — Нет, нет, это не твоя вина. Я полагаю, вы хотите, чтобы его поймали?
   — Ну, конечно, — сказала она. "Как вы думаете?"
   Лукас пожал плечами. «Идет политика. Так говорит ФБР. Мы не совсем уверены, чего вы, ребята, хотите.
   Уголки ее рта опустились: «Это очень просто. Мы хотим справедливости».
  
   — О, Господи, — сказал Ризон. И добавил краешком рта: «Гавно. ”
   Ее брови поползли вверх: «Вы говорите по-русски?»
   «Моя жена — русская, — сказал Ризонс. «Я говорю три слова: гавно, Столичная и Солженицын. ”
   Снова появилась улыбка, и в уголках ее глаз появились морщинки: «С такими вы бы очень хорошо поладили с нашей интеллигенцией».
   "Да хорошо . . ».
   — Думаешь, мы не добьемся справедливости?
   — Мы можем поймать убийцу, — сказал Ризонс. «Справедливость не может быть и речи».
  
   Они подождали еще немного , а потом начал прибывать багаж. Лукас наблюдал за ней краем глаза. «Она не из тех, кто поразит тебя своей красотой, — решил он, — но если она побудет рядом какое-то время…». . . В этом она была похожа на Уэзер; Погода не была традиционно красивой, но она была очень привлекательной.
   Прибыла ее сумка, черный нейлоновый вещмешок, и Ризон перекинул ее через плечо. Лукас предложил нести ее портфель, но она отказалась, и Лукас повел ее к городской машине. Она забралась на заднее сиденье, и Ризонс сел за руль, а Лукас — на переднее пассажирское сиденье.
   — Что сначала? Причины спросили через его плечо.
   «Я хотела бы увидеть тело», — сказала она. «Если это возможно».
   — Мы можем это сделать, — сказал Ризонс. — Хочешь сначала освежиться? Заселиться в отель?
   «Нет, боюсь, это было бы напрасно, если бы я потом пошла посмотреть на тело», — сказала она.
   "Без проблем."
  
   МОРГ находился в медицинской школе Миннесотского университета в Дулуте. По пути они говорили о погоде; в Москве, Надя сказала, что это ничем не отличалось от того, что здесь, в Дулуте. И говорили о продолжительности ее путешествия: дело было не столько в часах в воздухе, сколько в сдвиге во времени, сказала она. На какое-то время она будет дезориентирована. «Дома мы опережаем ваше время на девять часов. Сейчас я в порядке. Сегодня в семь часов я засну. Для уверенности."
   «Какая именно твоя работа дома?» — спросил Лукас.
   «Я офицер полиции, майор Федеральной службы безопасности — как и ваше ФБР, — сказала она. «Если я помогу с этим делом, у меня будут хорошие надежды стать полковником. Если я не помогу, у меня будут хорошие надежды стать лейтенантом. Она улыбнулась, показывая, что шутит.
   — Значит, это большое дело. Разум посмотрел на нее в зеркало заднего вида.
   — Да, большое дело, — сказала она. «Что такое молочная королева?»
  
   ОНИ ОБЪЯСНИЛИ Dairy Queen, а затем некоторое время ехали молча, пока Лукас не спросил Reasons: «Ты останешься с нами? Или тебя потянут за эту старушку?
   "Я не знаю. Я хотел бы работать с вами, ребята, но может быть не так много работы. И в дело вмешивается политика. Никого особо не волнуют русские, но народ будет немного зол на Уитона».
   "Что это?" — спросила Надя с заднего сиденья.
   «Ах, у нас здесь было еще одно убийство. . ». Причины продолжали потчевать ее фактами убийства. Лукас смотрел на ее лицо, игра эмоций пробегала по ним, пока Ризон вникал в детали. Когда он закончил, Надя приложила три пальца к своим губам и спросила: «Это часто бывает?»
   "Неа. Здесь почти никого не убивают. У нас бывает два-три убийства в год. Четыре в хороший год.
   «Только русские и старухи-алкоголички», — сказала она.
   «Первый русский на памяти», — сказал Ризонс. — Собственно говоря, это была первая русская лодка, пришедшая сюда за долгое время».
  
   — В самом деле, — сказал Лукас. — Я этого не знал.
   «Многие русские еще в семидесятых; уже не так много», — сказал Ризонс. Он посмотрел через сиденье на Надю.
   Она пожала плечами и сказала: «Насколько мне известно, это… . . не будет связано с этой смертью. Что лодка придет сюда.
   — Так ты думаешь, это было просто совпадение? — спросил Лукас.
   «Я верю в совпадения, — сказала она, — пока их не слишком много».
  
   МОРГ находился в погрузочной платформе медицинского училища; удобство, сказал Ризонс. «Вы просто подъезжаете к причалу, открываете дверь гаража, отвозите умершего к холодильнику и кладете его или ее внутрь».
   Они позвонили заранее, и на пристани их встретил дежурный патологоанатом, американец китайского происхождения с приятным акцентом, который представился как доктор Чу. Он отпер дверь холодильника и выкатил мертвеца. Олешев был накрыт больничной простыней, и патологоанатом отдернул ее.
   Надя отвернулась, всего на дюйм или два, вздрогнула, подумал Лукас, а потом повернулась обратно. Олешев выглядел так, будто его вырезали из куска ДСП. Надя мгновение смотрела на него, потом залезла в сумку и достала коричневый конверт, вынула оттуда три глянцевых фотографии, посмотрела на фотографии, потом на лицо. Через мгновение она показала их Лукасу и Ризону. Фотографии выглядели не совсем как покойник, но напоминали его; походил на него, как плоть похожа на дерево.
   Лукас спросил: «Ты его знаешь?» Позади Нади Ризон посмотрел на Лукаса.
   "Нет." Чу она сказала: «Похоже на него. Родион Олешев».
   — Это имя не указано в его документах, — сказал Чу.
  
   Надя пожала плечами.
   — Все люди с корабля сошлись во мнении, что это был парень по имени Олег Мошалов, — чуть надавив, сказал Разум.
   Надя сказала: «Ну, не он». Чу: «Если бы вы могли сделать для меня несколько отпечатков пальцев, я мог бы засвидетельствовать это. . ». Она снова залезла в сумку и достала стопку тонких пластиковых конвертов.
   «У нас есть отпечатки. . ». Чу начал.
   — Она хотела бы стать свидетельницей этого, — сказал Лукас. — Со своими вещами.
   Патологоанатом кивнул. "Что я делаю?"
   Она открыла один из конвертов и вытащила лист пластика размером с половину долларовой купюры. В центре пластикового листа находился красный квадрат, покрытый полоской отрывной пленки.
   «Вы снимаете обложку и проводите одним из пальцев правой руки по красному квадрату», — сказала она.
   — Красная площадь, — сказал Чу. Лукасу: «Понял?»
   Лукас покачал головой, а Надя вздохнула и сказала: «Тогда ты даешь листу высохнуть несколько секунд, и мы кладем его обратно в конверт».
   Патологоанатом сказал: «Ловко» и снял отпечатки. Делал он это быстро, мастерски, и, заканчивая каждый отпечаток, Надя подносила его к верхнему свету, чтобы посмотреть сквозь пластик. Удовлетворенная, она на мгновение пролистнула каждый отпечаток, просушив его, а затем сунула каждый пластиковый лист обратно в отдельный конверт.
   «Где взять такой комплект отпечатков пальцев?» — спросил Чу.
   — Вам бы в консульство позвонить, — сказала Надя. Она протянула ему неиспользованный конверт. — Можешь взять вот эту, если хочешь. На обороте указан производитель, но на русском языке. Есть телефон в Санкт-Петербурге.
   «Попросите мою жену перевести его», — сказал Ризонс.
   Надя кивнула: «Химия на простыне сделана для…». . . М-м-м . . . Я не знаю английского слова, но оно, э-э, составлено таким образом, чтобы отражать свет от сканера, так что любой сканер можно использовать для оцифровки отпечатков пальцев. Она использовала руки, когда говорила, как француженка.
   — Ловко, — снова сказал Чу. "Спасибо."
  
   Снаружи Надя перевела дух, осмотрела улицу и сказала: «Это мог бы быть русский город, если бы не вывески. Я не имею в виду слова на знаках, я имею в виду знаки повсюду. Все есть знаки».
   — Так ты хочешь просмотреть файлы или как? Причины спросил.
   "Нет. Если бы мы могли пойти в отель, я мог бы передать отпечатки пальцев обратно в Вашингтон, воспользоваться туалетом и, возможно, очиститься после поездки. Тогда файлы?
  
   КАК ЛУКАС , Надя остановилась в отеле «Рэдиссон» — цилиндрическом здании, похожем на пухлую вертикальную пизанскую башню ; отель удобно располагался через дорогу от полицейского участка. Они довели ее до ее комнаты, где Лукас объяснил, как пользоваться пультом от телевизора и киноканалом, и показали, как подключить модем к телефонной системе отеля. Они дозвонились до сервера посольства России, получили сигнал соединения и ушли от нее.
   — Мы подождем в ресторане. Вернусь через полчаса, — сказал Лукас, когда они вышли за дверь.
   Возвращаясь по коридору к лифтам, Ризонс сказал: — Она сказала, что не знает его.
   — Я так не думаю, — сказал Лукас. «Она была слишком осторожна с отпечатками пальцев».
   — Но ты же видел, как она прыгнула.
   — Ага, — сказал Лукас. — Она не коп.
   "Как вы думаете? Она шпионка?
   «Я думаю, что она, вероятно, из одной из их разведывательных служб, и по какой-то причине они послали кого-то, кто не привык иметь дело с телами», — сказал Лукас. Они подошли к лифтам, и Лукас нажал кнопку «вверх». Причины подтолкнули его снова, просто чтобы убедиться, что его подтолкнули. «Она не клерк. Она исполнительная. Она была рядом.
   — Больше, чем я, — сказал Ризонс.
   — Я не совсем путешественник, — сказал Лукас. «Я отправился в Мексику в пару лет назад на работе. Я поехал в Европу, когда учился в колледже. Вот и все».
   — Европа, — сказал Ризонс. «Французская киска».
   «Я играл в хоккей, — сказал Лукас. «Все, что я видел, это немецкие хоккейные площадки и салоны автобусов. Я успел увидеть Стену до того, как ее разрушили.
   — Больше, чем я, — сказал Ризонс.
   Двери лифта открылись, и они вошли. Лукас нажал кнопку верхнего этажа, и Ризон снова нажал ее, просто чтобы убедиться, что она нажата. «Может быть, я буду путешествовать, когда выйду на пенсию. Старушка хотела бы увидеть Москву».
   — Вот откуда она?
   «Нет. Она из какого-то городка с одной лошадью на польской границе. Москва, к ней. . . это было бы все равно, что увидеть Манхэттен в первый раз».
  
   Когда они вошли в ресторан, мужчина, сидевший в шезлонге с газетой « Нью-Йорк Таймс» , просмотрел газету, встал и спросил: «Лукас Дэвенпорт?»
   Лукас остановился: «Да?»
   На мужчине были саржевые брюки и аккуратный твидовый пиджак с бордовым галстуком. Он был шести футов ростом, по-военному прям, с волосами цвета песочного цвета, ему было немного за тридцать, и он был приятным, как подающий надежды продавец Xerox. «Я Энди Хармон. Барни Ховард, наверное, сказал тебе, что я найду тебя. Я видел, как ты ходил с дамой, но не мог тебя поймать. Я думал, ты, наверное, подойдешь сюда. . . Могу я переговорить с вами?
   Лукас сказал Ризону: «Этот парень — федерал. Садитесь, я буду с вами через минуту.
  
   ЛУКАС И ХАРМОН направились к окнам, выходившим на озеро, подальше от других посетителей. Хармон выглядел слишком молодым для серьезного федеральная работа; если у него и не было щек, как яблоки, то яблоки только недавно ушли. — Она дала тебе что-нибудь интересное?
   «Она сказала, что в Америке гораздо больше вывесок, чем в России», — сказал Лукас.
   Хармон на пару секунд оттянул нижнюю губу, а затем сказал: «Это правда».
   «Кроме этого. . ». Лукас пожал плечами. «Мы пошли в судмедэкспертизу и сняли отпечатки с убитого Олешева. У нее был комплект отпечатков пальцев, который позволяет легко оцифровывать отпечатки. Один из самовывозных листов она дала судмедэксперту и сказала, где можно заказать еще в Петербурге».
   "М-м-м."
   — Она не коп, — сказал Лукас. — Вероятно, она из одной из спецслужб, которая не занимается телами.
   Теперь он был слегка заинтересован. "Откуда ты это знаешь?"
   Лукас объяснил, и Хармон кивнул. «Мы никогда не думали, что она полицейский, — сказал Хармон. — Здесь что-то произошло, и они точно не знают, что именно. Она должна понять это раньше нас.
   — Думаешь, она будет?
   — Она будет умной, — сказал Хармон.
   «Возможно, она умна, но если мы увидим все, что она делает, как она планирует оставаться впереди нас?» — спросил Лукас. «Должно быть что-то еще».
   "М-м-м. Вероятно, у нее есть теневой оператор. Он сказал это почтительно, как будто обращаясь к умеренно медлительному ребенку.
   — Что это, по-английски?
   «Она здесь, на открытом месте, собирает все, что вы получаете. Затем, даже если они не знают точно, что происходит, у них, вероятно, есть собственные идеи — некоторые предположения, может быть, какие-то контакты, которые могут что-то знать. Итак, она отправляет все, что получает от вас, обратно в посольство, а ее контролер возвращает это обратно в теневую операцию. Так что у него есть все, что они знают, и все, что знаем мы. . . и, может быть, он остается на несколько шагов впереди».
   — Что он сделает, если догадается?
  
   Хармон пожал плечами. «Сам об этом позаботится. Или, может быть, если это не поставит под угрозу то, что они здесь делают, Надя передаст информацию тебе, и ты устроишь арест.
   — Ну, Иисус. Лукас никогда не сталкивался с чем-то подобным.
   «Что касается нас. . . Мы хотели бы знать, есть ли у них здесь организация и чем она занимается. Это могло быть полностью коммерческим — отслеживание цен на зерно и тому подобное. Потом . . . возможно, нет."
   — А я просто катаюсь, — сказал Лукас.
   — Не беспокойся об этом, — сказал Хармон. «Этот мертвый парень, никто не будет по нему сильно скучать, кроме, может быть, его старика. Он был идиотом. Так говорят люди. . ».
   — прервал Лукас. "Какие люди?"
   Еще одно пожимание плечами. "Люди. В любом случае, я не думаю, что имеет большое значение, поймаете вы убийцу или нет. Что действительно имеет значение, так это то, что здесь может быть организация, о которой мы должны знать. Тот факт, что она из СВР, говорит о том, что есть.
   «СВР есть . . ».
   «Служба Внешней Разведки, их служба внешней разведки. ФСБ, Федеральная служба безопасности, является национальной полицией. Она говорит, что оттуда». Он произносил русские имена с наслаждением и брызгами сырости. «Она может быть довольно… . . аморальным, я полагаю, вы бы назвали это, в ваших терминах. Если она думает, что вы чего-то добиваетесь, а вы не успеваете за ней, она может попытаться завязать с вами сексуальные отношения. Они очень, очень хорошо обучены». Тонкий язык Хармона, немного похожий на крекер «Ритц», скользнул по его нижней губе.
   Лукас чуть не рассмеялся, но подавил порыв и торжественно сказал: «Я позабочусь».
   — Значит, у нее больше ничего не было? Ничего важного, кроме знаков?
   «Нет, мы в основном составляли расписание. Мы покажем ей файлы, когда она закончит передачу отпечатков и приберется. Она сказала, что у нее синдром смены часовых поясов и она упадет довольно рано.
  
   "Отлично." Хармон отстранился. "Мы будем на связи."
   «Я просто не могу понять. . ».
   "Какой?"
   «Я не могу понять, почему вам, ребята, все равно. Я имею в виду . . . людей убивают».
   "Честно? Ловля шпионов для бывшего Советского Союза уже не очень хороший карьерный шаг. Стоит больших денег, мешает отношениям, и никого это не волнует. Так что, поймав шпиона, вы получите помощника и вас переведут в Бойсе, где вам обойдутся дешевле.
   "Это в самом деле . . . чертовски здорово, — сказал Лукас.
   «Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится», — сказал Хармон. Он отвернулся. «Все, что у нас есть, стоит не слишком дорого».
   — Эй, — крикнул Лукас ему вслед. «Какое значение имели эти «знаки»?»
   «Может означать, что она никогда не была здесь», — отозвался Хармон. И «Хороший отчет, Давенпорт».
  
   Лукас проскользнул в кабинку напротив Reasons. Поскольку гостиница представляла собой цилиндр, ресторан, естественно, вращался. Когда Лукас и Хармон заговорили, они смотрели на озеро; когда они закончили, они смотрели на юг, под прямым углом к озеру. Когда Лукас присоединился к Reasons, они смотрели вниз на комплекс Гражданского центра, который включал в себя федеральное здание, здание окружного суда и мэрию; порт и озеро приближались. Лукас устроился в кабинке и заказал диетическую колу. — Еще один шпион? Причины спросил.
   — Да, один из наших.
   «У нас лучше, чем у них?»
   Лукас подождал, пока бармен поставил перед ним стакан колы, а затем сказал: «Я так не думаю. Парень говорит: «По-твоему, она может быть аморальной. Она может попытаться завязать с тобой сексуальные отношения. ”
   "Действительно?" Причины были впечатлены. — Если да, ты мне об этом расскажешь? Я имею в виду подробности?
  
   — Я более женат, чем ты, — сказал Лукас. Имитируя голос Хармона, Лукас сказал: «Они очень, очень хорошо обучены».
   Причины весело засмеялись. — Ты меня гадишь.
   — Так сказал мужчина. Лукас покачал головой. «Он также сказал: «Хороший отчет, Дэвенпорт». ”
   «Это рифмуется».
   «Блестящее наблюдение».
   Разум сказал: «Если она не сможет добраться до тебя, может быть, она попытается трахнуть меня. Я хороший американец. Если позвонит моя страна, мне придется ответить на звонок».
   — Только не рассказывай ей никаких военных тайн, — сказал Лукас. «Энди Хармон будет на твоей заднице».
   «Может быть, я ничего не мог с собой поделать, — сказал Ризон, — если она так хорошо обучена».
  
   Когда они выходили из ресторана, на обратном пути к Надиной комнате, Лукас извинился, достал из кармана календарь и сотовый телефон и нашел телефонный номер Сент-Луиса. Ему нужна помощь.
   Мужчина ответил после третьего звонка.
   «Сколько итальянцев нужно, чтобы вкрутить лампочку?» — спросил Лукас.
   Через мгновение мужчина сказал: «Ты говоришь, как чертов канадец. Это ты, Давенпорт?
   Они разговаривали минут пять. Когда Лукас повесил трубку, он сам почувствовал себя немного шпионом.
  
   5
   НАДЬЯ ХОРОШО ВЫГЛЯДЕЛА .
   Она переоделась в темно-синий костюм, который хорошо сочетался с ее светлыми волосами и подчеркивал ее фигуру; она добавила немного помады и маленькие серьги с бриллиантами. Ее волосы, коротко остриженные и все еще влажные после душа, выглядели бесхитростно развевающимися ветром. Когда они сели в лифт, чтобы спуститься обратно, Ризон пробормотал Лукасу: «Боже, ей даже не понадобится никакая подготовка».
   "Какой?" Она слышала часть этого.
   «Как дела с отпечатками? Когда ты узнаешь?» — спросил Лукас.
   Она сказала: «Это Олешев». «Отпечатки пальцев уже проверили, сомнений нет. Раньше было не так много».
   — Чем занимается его отец? Причины спросил. Отвлекая ее от тренировочного комментария. — Мы слышали, что он большая шишка.
   Она кивала. «Его отец играет важную роль в нефтяной сфере. Очень важный. Не столько сама нефть, сколько, эм, вспомогательное оборудование.
  
   «Насосы?» Предлагаемые причины.
   «Может быть, помпы», — сказала она. «Но больше, чем это. Трубопроводы, НПЗ. Системы. Нефти кое-где в России столько, что палкой из-под земли достанешь. Получение его от палки в Европу. . . это проблема."
   "Хорошо."
   Но она расширила: «Значит, Максим Олешев контролирует не только деньги, но и рабочих — рабочие места на заводах, рабочие места на строительстве трубопроводов. Это голоса. Некоторые люди думают, что его сила может быть дестабилизирующей».
   — Так что его сын делает в Дулуте? — спросил Лукас.
   «Сын пошел своим путем, — сказала она. «Он был государственным чиновником до того, как его отец пришел к власти в нефтяной отрасли».
   «Он был в КГБ, — сказал Лукас.
   Она кивнула. "Да. Конечно. Потом в торговый флот.
   — Кажется маловероятным, что смена работы со шпиона на моряка, — сухо сказал Лукас.
   Она посмотрела на него и сказала: «Во-первых, он не был шпионом. Он был аналитиком и, ммм, я не знаю английского. Аранжировщик. Во-вторых, вы не были в России в девяностые годы. У людей не было работы. Правительство рухнуло. Спецслужбы развалились. Высокие, важные мужчины торговали обувью на рынках. Если кто-то говорил: «Вот работа», — вы соглашались. Олешев, как мы думаем, имел связи в торговом флоте через свою агентурную службу, будучи аранжировщиком. Возможно, он. . . что-то знал о некоторых из них. Во всяком случае, он нашел работу. Он был хорош в этом, говорят члены экипажа. Начинал он третьим офицером, а это пустяки, и вскоре у него был бы собственный корабль.
   — В самом деле, — сказал Лукас.
   "Действительно. Это верно." Ее глаза были непроницаемы, ничего не выдавая, но она мило улыбалась. "Фактически . . . Я скажу вам некоторые вещи, но если они появятся на бумаге и меня спросят, я откажусь от них».
  
   — Тогда между нами, — сказал Лукас.
   "Да. В Москве ходят слухи, что Олешев был курьером своего отца, возможно, работая над каким-то неизвестным соглашением с американскими нефтесервисными компаниями. Московское правительство выступило бы против этого, если бы знало об этом. Видите ли, лучшие нефтесервисные компании — американские, но московское правительство по понятным причинам желает, чтобы российские компании начали развивать возможности для предоставления этих услуг. Но как это сделать, если все контракты идут в Америку?»
   Лукас сказал: «Но тогда… . . очевидным агентом по убийству Олешева будет ваше московское правительство. Американские компании этого делать не будут — они хотят успеха Олешева. Его отец не стал бы этого делать. И наше правительство, вероятно, хотело бы, чтобы американские компании получили этот бизнес. Так что это были бы вы, ребята. Как они это называют? СВР?
   Она покачала головой. Упоминание СВР ее не смутило: «Ах. Но я могу сказать вам из самых высоких источников, что СВР ничего не знает. Они хотели бы что-то узнать, потому что на них кричит много людей, но они не знают. А Максим Олешев утверждает, что знать было нечего; что он не имел деловых отношений с сыном. Следовательно, проблема должна быть здесь».
   «Вы верите в это? Он не имел дел со своим сыном?
   Она склонила голову набок, выпятила губу. Затем: «Я не знаю. В России важна семья. Если у твоего отца миллиард долларов, зачем мазаться грязью на каком-то старом корабле? Но так говорит Максим».
   «Так что же говорят в Москве о том, что это может быть за проблема?» — спросил Лукас.
   Она отметила их на пальцах: «Первый: американский головорез видит человека в темноте и убивает его во время ограбления. Второе: Родион Олешев имеет дело с российским криминальным подпольем, возможно, как курьер наркотиков или финансовых инструментов. Происходит ссора и они убивают его, или его убивает конкурирующая банда. Может русский, может американец. Это мой любимый. Третье: Максим Олешев врет, а сын у него работает. Четыре: Что-то еще. Что, мы не знаем.
   Разум сказал: «Вероятно, вы можете поцарапать американского головореза. Это ужасное место для вооруженного ограбления, у доков. В темноте ничего не видно, оттуда некуда спешить, ни у кого нет много денег, а многие из тех, кого вы попытаетесь ограбить, сами по себе подлые.
   «И он, вероятно, был застрелен из пистолета с глушителем», — сказал Лукас. «За всю свою карьеру я видел около трех глушителей, которые действительно работали. Они здесь редкость. Это не было уличным ограблением».
   — Согласна, — сказала Надя. «Я думаю, так или иначе, что он был курьером, контактным лицом, и криминал был замешан».
   «Экипажу нечего было сказать о нем, — сказал Ризонс.
   Надя нахмурилась. « Потемкин остановился в Квебеке, чтобы наши следователи могли поговорить с членами экипажа. Я соберу сводки допросов и передам их вам.
   Резон кивнул: «Хорошо».
   Надя сказала: «Я хотела бы поговорить с человеком, который видел убийцу, с американцем».
   — Я бы тоже, — сказал Лукас. — Но он ловит рыбу. У него смена сегодня после обеда. Он должен прийти в три часа. Он знает, что мы придем.
  
   ПОЛИЦИИ ДУЛУТА находился в мэрии, каменном здании, похожем на почтовое отделение WPA 1930-х годов. Наряду с федеральным зданием и зданием суда округа Сент-Луис он составлял общественный центр в квартале от отеля Radisson. Они подошли, приятный полдень, солнечные лучи косо спускались вниз по холму, клен на улице полыхал пламенем осеннего апельсина.
   Детективное бюро было похоже на пятьдесят других, в которых Лукас побывал за свою карьеру, ничем не примечательная комната, выкрашенная в бежевый цвет, с прилавком. у входа доска объявлений с плакатами «Разыскивается ФБР», пара коротких рядов столов, разделенных низкими перегородками, настенные часы, работающие круглосуточно, несколько компьютеров, много бумаги. Одинокий детектив сидел, сгорбившись над газетой, и ел бутерброд из мешка из коричневой бумаги. Он поднял глаза, когда они вошли, и вернулся к своему бутерброду, пока Ризонс вел их в боковую комнату.
   — Лейтенанта больше нет, он в Сент-Поле, в школе убийств. Мы можем использовать его кабинет, — сказал Ризонс. Он указал им на стулья вокруг стола для совещаний и добавил: «Я скоро вернусь».
   Он вернулся через минуту с папкой, которую отдал Наде. «Все, что вы хотите, мы ксероксируем. Могу я предложить вам кофе?
   «Чашку было бы неплохо», — сказала она. Она посмотрела на файл: «Худая».
   — Не с чем работать, — согласился Ризон. «Возможно, вы уже видели большую часть этого».
   "Хорошо." Она пролистала файл. — Может быть, я посплю сегодня ночью.
  
   Лукас уселся за неиспользуемый стол, просматривая экземпляр журнала « Трейлер бот », который лежал под телефоном. Разум напоил Надю чашечкой кофе, и он услышал, как они разговаривают, и Разум засмеялся один раз. Вышел Ризон, положил руки на край стола, отодвинул ноги и сделал пятьдесят быстрых отжиманий. Детектив, поедающий бутерброды, сказал: «Если ваши ноги когда-нибудь соскользнут при этом, вы сломаете себе зубы о край стола».
   — Я быстрее, — сказал Ризон.
   "Хорошо. Твоя проблема, если это не мой стол, — сказал другой мужчина. — Я не хочу, чтобы на нем оставались следы от зубов.
   Через десять минут после того, как Надя начала читать, вошел еще один детектив с портфелем. Он остановился, увидев Лукаса.
   Причины сказали: «Дэвенпорт. БЦА».
   Лукас сказал: «Твой стол? Извините, мы просто ждем».
  
   Он встал и пересел на гостевой стул рядом с Reasons, а второй детектив неторопливо подошел к его столу и сказал: «Возьмите журнал, если хотите, я с ним покончил». Затем он сел, вздохнул и сказал: «Какой день».
   — Поговорить с бомжом? спросил Причины.
   — Разговаривал с пятнадцатью из них, — сказал детектив. «Никто не знает, что произошло. Они продолжали спрашивать меня, не убивает ли кто-нибудь бомжей».
   — Мы его потеряем?
   "Я не знаю. Наверное."
   — Лучше ты, чем я, — сказал Ризон.
   Детектив кивнул в сторону кабинета лейтенанта. «Это . . ».
   "Русский. Да."
   Детектив присвистнул и сказал: «Я думал, что они все носят такие вещи, как моя мама. Вы знаете, бабушки.
   — Вероятно, она где-то спрятала один, — сказал Ризонс.
   — Что происходит со старухой? — спросил Лукас. — Я видел эту историю в газете.
   «Если вы читали газету, вы, вероятно, знаете больше, чем я, потому что я ее еще не читал», — сказал детектив. "Но . . ».
   Он залез в свой портфель, достал папку и передал ее Лукасу. Внутри была стопка фотографий места преступления и убитой женщины. Детектив повернулся к Ризону. — Кстати, тебя ищет Чик Дэниелс. Он знает все о русском и парне с BCA. . . Дэвенпорт?
   — Давенпорт, — сказал Лукас. «Кто такой Чик Дэниелс?»
   «Репортер News Tribune. ”
   "М-м-м." Лукас посмотрел на одну из фотографий и показал ее детективу. «Так она выглядела? Это правильная шея?
   «Вот так она выглядела. Ей чуть не отрубили голову.
   — Я никогда раньше такого не видел, — сказал Лукас. «Разрез идет по всему периметру».
  
   — Разрезана вся передняя половина ее шеи, артерии, вены и все такое.
   — Может быть, у тебя чокнутый, — сказал Лукас.
   Двое детективов какое-то время смотрели на Лукаса, затем безымянный детектив сказал: — Вот этого я и боюсь. У нас есть гайка, и он собирается сделать это снова». Пауза. "Блядь."
  
   НАДЬЯ ЗАКОНЧИЛА Ксерокопирование полдюжины листов из дела об убийстве Олешева, затем они с Лукасом направились в порт. Причины предпочли вернуться домой: «Я уже разговаривал с парнем три раза. Если узнаешь что-нибудь новое, позвони мне».
   Надя уселась в «Акуру», вздернула бровь на видеоэкран на приборной панели, но оставила без комментариев; Лукас следовал по карте на экране через лабиринт улиц вокруг I-35 и добрался до Гарфилд-авеню. У терминала TDX они нашли вход, крошечную белую дверь в безликой башне. Внутри они обнаружили небольшой офис на двоих, весь в пыльном налете. Спиной к ним сидел мужчина и печатал на ручной пишущей машинке, которая стояла на сером металлическом столе в правительственном стиле со сломанной ногой, установленной на блоке два на четыре. Лукас не видел такой пишущей машинки уже двадцать лет. Мужчина не обернулся, когда они вошли. Он сказал: «Крис звонил, он хочет, чтобы вы перезвонили».
   — Не те ребята, — сказал Лукас.
   Тут мужчина отвернулся от машинки: «Ах. . . ты, должно быть, парень из полиции штата.
   Лукас кивнул, представился и представился Наде. — Вы Гарри Келлог?
   — Нет, нет, Гарри здесь не работает, он работает в порту. Он должен быть здесь, чтобы встретиться с вами. . ». Снаружи они услышали звук грузовика, и парень сказал: «Наверное, это он».
   Они вышли на улицу и обнаружили дородного краснолицего мужчину в желтая каска, только что вылез из своего красно-черного пикапа GMC. Он пожал руку Лукасу и кивнул Наде.
   «Я мало что видел. Я только что закончил заполнять трюм номер два и вышел на нос, чтобы выкурить сигарету — прямо у трюма нельзя, потому что в воздухе витает пыль, и может произойти взрыв», — сказал Келлог. «Поэтому я зажигаю и смотрю на нос. Я не был уверен, что я видел, потому что . . . Не знаю, столько мертвецов я не видел и не ожидал увидеть там ни одного. Я имею в виду, это заняло несколько секунд. Потом я увидел другого парня, не то чтобы бегущего, но спешащего, уходящего в темноту. В сорняки путь назад там. . . и я понял, что парень на земле, вероятно, был мертв или, возможно, без сознания. Я закричал, и один парень начал убегать, и это был последний раз, когда я его видел. Мертвый парень просто лежал там. Я побежал к трапу, к своему грузовику, взял бейсбольную биту и побежал к мертвому парню. Я воспользовался мобильным телефоном и вызвал скорую помощь. . ».
   «Парень, который сбежал. . . вы не видели, как он стрелял в мертвеца, вы не видели ружья?
   "Нет. И дело в том, что я даже не слышал выстрелов, хотя мы были на палубе не более чем в паре сотен футов от нас. Был некоторый шум, знаете ли, но он не громкий, трюм заполняется. Копы, полиция, сказали, что было много выстрелов, но я ничего не слышал. Экипаж тоже».
   — Что тогда?
   — Тогда ничего. Пришли копы, осмотрели все вокруг, забрали мертвого парня и взяли с меня заявление. Огляделся в сорняках.
   — Вы никого не видели в сорняках.
   «Нет, я никогда этого не делал. Дело в том, что у меня была пара сигарет — одна была выкурена минут за пятнадцать до этого, и я подошел к носу, а там никого не было видно. Все произошло за эти пятнадцать минут. Потом . . ». Он взглянул на Надю и немного покраснел.
  
   "Какой?" — спросил Лукас.
   «Русские ребята. . . это было много лет назад, в основном, мы больше не видим много русских. Дело в том, что раньше каждый раз, когда приходил русский катер, сюда выходили вагоны девушек. Они сядут на лодку и позаботятся о парнях. Иногда, когда мы загружались, и вокруг было много пыли и парней, они брали одеяла и шли в заросли. Я не думаю, что на борту были женщины, но... . . раньше ночью в зарослях могли быть какие-то парни.
   — Вы вообще видели женщин?
   — Нет. Я просто подумал, что сорняки все примяты. . . иногда вы видели это. Но это было много лет назад».
   — Хорошо, — сказал Лукас.
   «Сколько членов экипажа вы видели? На палубе? — спросила Надя.
   «Только капитан и грузчик, парень, который помогал с погрузкой. Остальные спали».
   — Значит, вы не думаете, что кто-то из экипажа мог встретить Олешева на пристани. . ».
   Келлог покачал головой: «Нет. Парень, которого я видел, убежал, и не было никакой возможности вернуться мимо меня на лодке. Как только полицейские прибыли сюда, они опечатали лодку, чтобы никто не мог ни приходить, ни уходить. Я был здесь все это время, и довольно скоро вся команда встала, когда услышала шум, сирены и все такое. Капитан пересчитал головы, и все они были учтены. Никто не пришел и не ушел. Кроме того, парень, которого я видел, не был похож на русского.
   «Не похожа на русскую», — повторила Надя.
   Келлог покачал головой. «Экипаж — рабочие. Крепкие, крепкие ребята. Гориллы. Парень, которого я видел, был маленьким. Я думаю, он был маленьким. Он посмотрел . . . знаешь, худой. На нем было это длинное пальто и русские парни, вы никогда не видели их в длинных пальто. Они носили куртки. Кожаные куртки, или обычные матерчатые куртки, или дождевики, но я ни разу не видел ни одного в длинном пальто. Это выглядело. . . старомодный».
  
  
   Они поговорили еще несколько минут, но у Келлогга больше не было ничего важного. Они попрощались и пошли к концу площадки, где Лукас припарковал «Акуру».
   «Где было это заросшее сорняками место, где Джерри думал, что идет погоня?» — спросила Надя.
   "Здесь . . ». Лукас вывел ее в заросли. «Прямо здесь. От озера, назад так далеко. Он сказал, что вы могли видеть то, что выглядело как тропы, протоптанные в сорняках. . . Вы можете видеть, где мы гуляли этим утром. То же самое."
   "М-м-м." Она осмотрелась. «Это не похоже на хорошее место для секса».
   — Зависит от того, насколько сильно ты хочешь секса, — сказал Лукас. "Я полагаю."
  
   ПОЧВА ПОД НОГАМИ была неровной, как будто ее несколько раз перекапывали, изрыли колеи тяжелой техники и грузовиков. Кое-где валялись груды битого бетона. Надя еще несколько минут бродила по зарослям, а потом сказала: «Если здесь была погоня, то кого погнали? Почему Олешев оказался посреди этого большого бетона? Он не мог бежать после того, как его подстрелили, это точно. Он был ранен в сердце и голову. . . Есть ли в этом смысл?»
   Лукас смотрел на остатки разбитой винной бутылки. Он поднял его и прочитал этикетку: Holiday Arbor, а под ней ценник: 2,99 доллара. Он потер лицо, и Надя снова сказала: «А смысл?»
   Лукас подумал о фотографиях старухи в полицейском досье и о ее снимке на улице, который он видел в газете. На полицейских снимках она лежала на спине, раскинув руки в стороны, под ней было длинное пальто, словно черная лужа в стробоскопическом свете камеры. На фотографиях в газетах она выглядела маленькой, сутулой.
  
   "Какой?" — спросила Надя, уперев руки в бока.
   Лукас посмотрел на бутылку. Два девяносто девять. Мэри Уитон была уличной проституткой. Уличные люди теплыми летними ночами носили длинные пальто и дешево пили. Она была убита так, как он никогда не видел на улице, но он видел. Он ошибся, когда сказал копам Дулута, что никогда не видел его раньше. Он видел это в кино, когда морской котик подкрадывается к ленивому часовому и цут — перерезана шея. Была ли это шпионская штучка, военная техника? Он решил, что это просто драматическая чушь. . .
   Он оглянулся на осколок винной бутылки. Праздничная беседка, 2,99 доллара. Бумажная этикетка на бутылке выглядела новой, как будто она совсем недавно пролежала в бурьяне.
   — Пойдем, — сказал он Наде. Он быстро пошел к лифту.
   "Куда?" Она побежала следом за ним.
   «Вернемся в морг. У судмедэксперта.
   — У тебя есть идея? Она смотрела на кусок стекла в его руке. Он нес его за острые края.
   — Возможно, — сказал Лукас. «Нам нужен один».
  
   Д Р . ЧУ УШЕЛ домой, но дежурный по патологии вызвал полицейских кампуса, которые пришли с ключами, и когда Лукас объяснил, чего он хочет, ночной дежурный позвал доктора Чу, который дал добро.
   — Все здесь, — сказал ночной человек. Он поставил коробку с одеждой на прилавок. Большая часть его была пропитана теперь уже черной и засохшей кровью. — Я достану его для тебя, если хочешь.
   «Это было бы хорошо. . ».
   Ночной дежурный надел полиэтиленовые перчатки и по частям доставал из коробки одежду Мэри Уитон. Внизу было оливково-зеленое пальто в стиле милитари с красно-бело-синей нашивкой на плече. Ночной дежурный поднял его и сказал: «Это то, что вы хотите увидеть?»
  
   — Длинное зеленое пальто, — сказала Надя. «С чехословацким флагом на плече».
   — Это то, что это? Лукас еще минуту смотрел на пальто, а затем сказал: — Я думаю, нам лучше позвонить в Причины.
  
   ПРИЧИНЫ ПРИШЛИ , посмотрел на пальто. — Может быть, — сказал он. Он не звучал скептически; он звучал нейтрально. "Что ты хочешь делать?"
   — Посмотрим, сможем ли мы снять отпечатки с куска бутылки, которую я нашел, и посмотрим, совпадают ли отпечатки с отпечатками старушки. Посмотрим, сможем ли мы найти еще бутылку. Попробуй выяснить, что она могла там делать.
   — Возможно, я смогу рассказать вам, что она делала, — сказал Ризонс. — Может быть, в двух кварталах отсюда есть магазин Goodwill. Это единственное, что есть вокруг, я имею в виду, это не склад. Это пальто, оно похоже на что-то из Goodwill.
   — Но он не мог быть открыт посреди ночи, — сказал Лукас.
   "Нет . . ».
   «Место еще открыто? Сейчас?"
   Ризон посмотрел на часы: «Думаю, да. Позвольте мне позвонить».
  
   ДВАДЦАТЬ МИНУТ СПУСТЯ Максин Юст, менеджер «Гудвилл», провела их обратно через магазин к вешалке с одеждой, где на проволочных вешалках висели три чешских армейских пальто. «У нас их было около пяти человек. Избыточное место в городе, обслуживает студентов из колледжа, пару лет назад их набрала целая куча. Они не могли продать их все, и в конце концов отдали их нам. Списание налога. Мы выставили их по восемь долларов за штуку.
   — Итак, вы продали два.
   — Два или три, да. У нас есть пять или шесть».
   — Ты знаешь, кому ты их продал?
   Просто пожал плечами. «Люди, которые хотели длинные шерстяные пальто. шерсть довольно хорошо. Некоторые люди покупают их, чтобы делать коврики — они красят шерсть, делают такие народные коврики для хижин людей. Студенты колледжей покупали их, когда гранж был популярен, но они вышли из моды. . . Я предполагаю, что они в основном доставались людям, которые не могли позволить себе лучшего. Большая часть нашей клиентуры».
   — Но ты бы не знал конкретно.
   "Нет. Я мог бы спросить кого-нибудь из наших кассиров, может быть, кто-нибудь вспомнит».
   Причины попросили ее связаться с кассирами, и они договорились, что он заедет утром, чтобы поговорить с ними. Они поговорили еще пару минут, потом поблагодарили Джаста и вышли наружу. Лукас подумал, что магазин «Гудвилл» находится далеко от центра города, — он указал на него Ризону и спросил: «Как она сюда попадет?»
   «Автобус, наверное. Дешевая поездка, на автобусе. Я попрошу ребят проверить водителей.
   Они уже двигались обратно к машинам, когда на улицу вышел смуглый молодой человек с латиноамериканским акцентом и крикнул: «Извините».
   Причины ответили: «Да?» Молодой человек пересек парковку. На нем были поношенные джинсы, спортивная футболка Iowa Wrestling с рукавами, отрезанными у бицепсов, и черные классические туфли с острыми носами, испачканные грязью. У него была серебряная серьга в левой мочке уха и маленькие черные усы.
   "Миссис. Просто сказал, что ищешь даму в пальто?
   "Да."
   Он указал на улицу. «Я вижу ее каждый день, садись туда на автобус».
   Все посмотрели на автобусную остановку.
   «Каждое утро она садится, каждую ночь уходит. Я думаю, она где-то там жила. Я вижу ее в мусорном баке сзади. Когда она меня увидит, то убежит через улицу в кусты». Он сказал буши.
  
   — Где она будет жить? — спросил Лукас. Но все они смотрели на небольшой кубический сарай через улицу. — Думаешь, в сарае?
   Мужчина пожал плечами. "Я не знаю. Но каждое утро, каждую ночь я вижу ее. Все лето."
   «В пальто».
   «Только два или три дня в пальто», — сказал он. «Мы получаем пальто только месяц назад, в основном».
   — Могу я узнать ваше имя? Причины сказали. "Где вы живете?"
  
   ПОСЛОВИВ С МУЖЧИНОЙ , Лукас и Надя пересекли улицу и через кольцо сорняков высотой по колено направились к сараю . Дом представлял собой фанерный куб с заколоченными с двух сторон окнами и дверью без окон с замком спереди. Заброшенный сарай, подумал Лукас, вероятно, для железной дороги.
   — Как мы заглянем внутрь? — спросила Надя.
   — Надо поговорить с Разумом, — сказал Лукас. Ризонс и мужчина-латиноамериканец шли к ним, и когда Лукас спросил о взломе в сарае, Ризонс сказал: «Позвольте мне позвонить».
   Он снова отошел. Латиноамериканец сказал: «Она ходит сзади. Я никогда не видел, чтобы она открывала эту дверь.
   Лукас и Надя подошли к задней части сарая и нашли глухую стену, но сорняки рядом с одной частью шлакоблочного фундамента были изношены и потерты, почти как звериная тропа, которая никуда не шла и заканчивалась у фундамента. Лукас нагнулся, толкнул блок, и он сдвинулся. Несколько секунд спустя он вытащил четыре блока и, встав на колени и повернув голову, увидел в полу дыру размером с человека.
   — Кто-то входил и выходил, — сказал он.
   — Вы хотите, чтобы я вошел? — спросил латиноамериканец.
   — Нет, нет, давай сделаем это правильно. Он вернул блок на место.
  
  
   R EASONS вернулся со своим мобильным телефоном и сказал: «Городской инженер говорит, что это бельмо на глазу. Железная дорога согласилась снести его, но еще не приступила к этому. Бэкон — городской инженер — звонит железнодорожнику, который знает об этом, чтобы получить разрешение войти внутрь. Там что-то сзади?
   — Да, кто-то входил и выходил, — сказал Лукас. Он рассказал о фонде.
   Причины пошли искать, а затем вернулись к своему телефону. Когда он вышел, они стояли и смотрели на сарай и порт, и Лукас начал говорить с латиноамериканцем о Мексике, и Разум начал нести чушь Наденьке о свиданиях в России, а потом у Разума зазвонил телефон. Он выслушал, кивнул и сказал: «Спасибо».
   «Мы можем войти. Если мы сможем войти». Навстречу им по улице катилась патрульная машина. «Я потребовал молоток, — сказал он.
   Патрульная машина подъехала к бордюру. Полицейский в форме вышел из машины, поднял руку на Ризонса, подошел к багажнику, открыл его и достал санки. — Что тебе нужно? он спросил.
  
   ПОЛИЦЕЙСКОМУ потребовалось три взмаха, чтобы сломать висячий замок на двери; даже тогда дверь была зажата. Полицейский вернулся к своей машине, порылся в багажнике и вернулся с восемнадцатидюймовой отверткой. «Когда я пришел в полицию, они называли все это дерьмо «инструментами грабителя», — сказал Ризон.
   — Да, но это было сто лет назад, — сказал полицейский.
   Он провел лезвием отвертки по краю двери, хмыкнул: «Покоробило», и Ризон сказал: «Ну, господи, не нянчись, они снесут эту гребаную штуку».
   Затем дверь хлопнула, и все они столпились вместе и всматривались внутри. Они могли видеть то, что выглядело как остатки лагеря: и портфель с бумагами, разбросанными вокруг.
   — Думаешь, мы можем войти? Причины спросил.
   — Я иду, — сказал Лукас. «К черту кучу криминальных сосисков».
   В интерьере пахло животным: это место было заселено, и недавно, кем-то не брезгливым. К одной из стен была прислонена плоская подушка из пузырчатой пленки, поверх которой лежало армейское одеяло. Кровать, подумал Лукас.
   Выглянув из-под портфеля, он увидел половину того, что выглядело как бумажник. Он нагнулся, достал из кармана карандаш и с его помощью вытащил бумажник на открытое место.
   "Что ты видишь?" Надя звонила.
   Лукас опустился на колени и прижался лицом к бумажнику. "Кошелек. Связка визиток на русском языке и удостоверение личности на английском языке с надписью «Олег Мошалов». ”
   — Сукин сын, — сказал Ризонс.
  
   6
   КОГДА REASONS СКАЗАЛ «Сукин сын », Лукас встал и вышел из сарая, хлопнул в ладоши, чтобы избавиться от пыли, и сказал: «Лучше позвоните ребятам с места преступления».
  
   РАССЛЕДОВАНИЕ МЕСТА ПРЕСТУПЛЕНИЯ каким - то образом стало лейтмотивом месяца в телевизионных шоу, но Лукас не мог вспомнить, когда в последний раз ребята с места преступления раскрывали дело. Они собрали улики — кровь, сперму, волосы, отпечатки пальцев, огнестрельное оружие и снаряды, следы инструментов, волокна одежды — которые можно было использовать для поимки подозреваемого после того, как копы его найдут, но копы должны были найти его первым.
   В одном крупном деле, в котором доминировали люди с места преступления и в котором Лукас участвовал, пусть и со стороны, горячая помощница окружного прокурора и ее приятели на месте преступления, несомненно, доказали, на основании одних только улик с места преступления. , что торговец наркотиками по имени Рашид аль-Балах убил игрока по имени Трик Бентуан. Доказательства показали, что тело Бентуана было брошено в торфяное болото в районе охраны дикой природы штата Карлос Эйвери к северу от Миннеаполиса.
   У них были свидетели, которые рассказали о напряженных отношениях между Бентуаном и аль-Балахом из-за игрового долга и об угрозах со стороны аль-Балаха. У них была кровь из багажника машины аль-Балаха, у них были семена и почва от растений, которые не росли нигде, кроме Карлоса Эйвери, и когда все это было сделано, они упрятали своего человека.
   Затем, через год или около того, появился покойник. Он был в Панаме, играл в джин-рамми с высокими ставками. Как сказали бы русские, гавно; и, как задавался вопросом приятель Лукаса Дель, «Кого Рашид убил и бросил в торфяное болото? Должен был быть кем-то. ”
  
   ГРУППА НА МЕСТО ПРЕСТУПЛЕНИЯ прибыла через полчаса после звонка Ризона.
   За пятнадцать минут до того, как они приехали, Чик Дэниелс из News-Tribune выскочил из машины на стоянке магазина «Гудвил», и Ризонс сказал: «А вот и пресса», — и направился к нему. Они встретились посреди улицы, поговорили несколько минут, затем Ризонс подвел его к сараю и сказал: «Мы позволим ему заглянуть внутрь, но отрицаем, что это сделали мы».
   Лукас кивнул, и репортер, парень лет двадцати с длинными каштановыми волосами и глазами лабрадора-ретривера, просунул голову в дверь сарая, минуту смотрел на мусор внутри, затем отступил и сказал: на этом фундаменте? Причины ходили вокруг него сзади; посмотрели на фундамент. Лукас услышал, как упомянули его имя, а затем имя Нади, упомянутое и написанное по буквам.
   Надя сказала: «Ты всегда говоришь о новостях, прежде чем что-то узнаешь?»
   Лукас кивнул. "Всегда. Особенно до того, как мы что-то узнаем.
   «Это кажется нецелесообразным с операционной точки зрения». Она была очень серьезной.
  
   — Может быть, — весело сказал Лукас. «Но видите ли, мы получаем наши фотографии по телевидению».
   "Это хорошо?"
   "Конечно. Это доказывает, что мы существуем».
   Она все еще выглядела серьезной и немного неуверенной, поэтому Лукас сказал: С такими вещами мы обнаружили, что общение со средствами массовой информации, особенно с газетами, не причиняет особого вреда. Особенно, если репортер порядочный. Новости все равно уйдут, и лучше, чтобы они были точными, чем куча слухов».
   — Что это за дергание за ногу? она спросила.
  
   ПОСЛЕ ПРОГУЛКИ репортер вернулся на другую сторону улицы и взял свой мобильный телефон. — Я сказал ему, что он должен остаться там, — сказал Ризонс. «Он довольно хороший парень. ТВ будет через пару минут.
   За десять минут до прибытия бригады на место преступления, когда Лукас смотрел на подошву своего ботинка, задаваясь вопросом, что на ней застряло коричневое вещество, прибыл безымянный детектив в шортах до колен и футболке для гольфа. В руках у него был черный фонарь из фрезерованного алюминия.
   — Отличные колени, — сказал Лукас.
   No-name был не в настроении для остроумия. «Иди на хуй. Позвольте мне посмотреть."
   Он встал в дверях хижины и посветил фонариком на пол. «Здесь кто-то жил, ясно. Вы уверены, что это был Уитон?
   "Я не знаю. Похоже на нее. У нас парень видел ее каждый день. Он вон там . . ». Причины указывали на улицу, где латиноамериканец сидел на капоте «плимута» восьмидесятых годов. — И ради всего святого, не просите грин-карту, пока мы его не свергнем.
   Безымянный детектив взглянул на латиноамериканца, затем продолжил светить фонариком по внутренней части сарая, методично подметая грязный пол и стены. Теперь он сказал: «Посмотрите на это» и вошел внутрь.
  
   Лукас посмотрел. В восьми дюймах от двери, на уровне головы, из дерева торчал гвоздь. В свете вспышки Лукас мог разглядеть крошечный кусочек волокна, свисающий с шляпки гвоздя, похожий на волосы или короткую колючую паутину.
   "Зеленый. По-моему, зеленая шерсть, — сказал безымянный. — Эта чертова армейская шинель. Это странно."
   «Что странно?» — спросил Лукас.
   «Мы знаем, где она жила. Мы уже перевернули это место. Какого черта она здесь делала?
  
   ЗА ПЯТЬ МИНУТ ДО прибытия оперативников подъехали два грузовика с телевизором. Причины перешли улицу и отбросили их на пятьдесят ярдов; а затем, с видимой неохотой, сделал заявление в прямом эфире. "Видеть? Он попадает на телевидение, — сказал Лукас Наде.
   Затем показалась криминалистическая бригада, двое парней в футболках для гольфа и джинсах. Разум подошел и спросил: «Где, черт возьми, ты был? Играть в гольф?"
   «Приехали сюда быстро, как только могли», — сказал один из парней. Он контратаковал. — Никто из вас не заходил внутрь, не так ли?
   — Конечно, нет, — сказал Ризонс.
   Лукас и безымянный покачали головами. — Мы ждали тебя.
  
   КОГДА ФОТОГРАФИЯ была сделана, люди на месте преступления начали собирать мусор — по настоянию Лукаса, они начали с маленькой бумаги, подбирая каждый кусочек пинцетом, упаковывая его и вынося за дверь. В основном это были открытки, в основном на русском языке.
   Там было несколько интересных предметов: платиновая карта American Express на имя Збигнева Рискина, нью-йоркские водительские права на то же имя и квитанция из Национального проката автомобилей. агентство в аэропорту Дулута для автомобиля, арендованного Збигневом Рыскиным. Машина проехала сто семьдесят пять миль и вернулась в тот же день, когда ее взяли напрокат, в день убийства Олешева.
   Они также нашли квитанцию, оплаченную платиновой картой, на 145 долларов от Spivak's Tap в Вирджинии, штат Миннесота.
   — До Вирджинии около часа, — сказал Ризонс. «Если бы он поехал вверх и назад, немного покатался, было бы правильно».
   «Интересно, что такое кран Спивака?» — спросила Надя.
   — Кран — это бар, — сказал Ризонс. "Я проверю." Он вынул свой телефон.
   Следующей была выдвижная катушка Targus с шестифутовым телефонным кабелем; он использовался для подключения ноутбуков к телефонам в мотелях, и у Лукаса был точно такой же. Также было три разных адаптера для электрических розеток с пластиковым корпусом белого цвета для розеток в США и Европе. Надя посмотрела на них и сказала: «У него был ноутбук».
   «Здесь нет ноутбука», — сказал парень с места преступления.
   — Я хотел бы найти ноутбук, — сказал Лукас Наде.
   Надя сказала: «Отлично», а потом: «Я спрошу у Потемкина, не оставил ли он у себя в каюте».
  
   ВСЕ МАТЕРИАЛЫ из хижины были упакованы. Один из парней с места преступления подошел к двери и сказал: «Посмотрите на это». В щипцах у него была лента для денег, на которой было напечатано «100 долларов».
   — Снял с него немного денег, — сказал Лукас. «Сколько здесь купюр?»
   Парень с места преступления сказал: «Я думаю, пять тысяч».
   — Значит, она получила по крайней мере пять штук. Где это находится?" — спросил безымянный. «Ничего у нее дома. Не похоже, чтобы она ела лучше».
   «Здесь есть «Котекс», — сказал изнутри один из криминалистов. «Неиспользованный».
   Лукас спросил: «Сколько лет было Уитону?»
  
   — Пятьдесят восемь, — сказал безымянный.
   — У нас проблема, — сказал Лукас. Он посмотрел через улицу на латиноамериканца, сидящего в машине. — Я думаю, нам лучше отвезти Рауля к судмедэксперту.
  
   ОНИ ЭТО СДЕЛАЛИ .
   По дороге Надя сказала: «Вот я и думаю, что эта женщина не убивала Олешева, но она первая нашла его тело. Она ограбила его, и когда человек на лодке увидел ее, она убежала. Так что у нас нет никого, кто видел убийцу».
   — Я тоже так думаю, — сказал Лукас, впадая в ее синтаксис. «Если бы это был Уитон. Но они продали больше пальто из этого магазина. Возможно, это была другая женщина. . ».
   У судмедэксперта они выкатили Уитона и сняли мешок с телом. В отличие от Нади, Рауль не вздрогнул, когда тело было обнажено. Он посмотрел на лицо Уитон, на ее открытые глаза и покачал головой. «Не она. Этот, которого я видел, был цыпочкой помоложе, чувак. Этот, который я видел, был, может быть. . . Я не знаю. Вымойте ее, может быть, сорок.
   — Черт возьми, — сказал Ризон. Он посмотрел на Рауля: «Можно посмотреть твою грин-карту?»
  
   — КАК ТЫ ДОБРАЛСЯ ЭТОГО , чувак ? — спросил Безымянный Лукас.
   Лукас объяснил, весь ряд указаний, начиная с погони через сорняки, не имел никакого смысла с точки зрения мертвеца; маленькая фигурка в длинном пальто, убегающая от тела; фотографии маленькой уличной женщины в длинном пальто, убитой накануне вечером; дешевая винная бутылка в зоне погони через бурьян. И удача: Причины задумались о магазине Доброй Воли и Рауле.
   «Знаете, это как детективная работа или что-то в этом роде», — дивился no-name.
  
  
   — ПОРА , — сказал Лукас . «Выпить пива и подумать».
   — Мы прерываем расследование? — спросила Надя.
   Лукасу пришлось на минуту задуматься: «Мне нужно поговорить с тобой о твоем сленге. Но нет, не совсем».
   «Больше похоже, что расследование ломает нас», — сказал Ризонс.
   «Если вы хотите выпить пива и подумать, я могу сказать вам, где выпить пива», — сказал no-name. Он достал толстый сотовый телефон, который также был КПК, нашел имя и нажал кнопку. «Барбара, детка, нам нужно поговорить. Где ты?" Он слушал несколько секунд, а потом сказал: — Как насчет того, чтобы встретиться у Дьюка? Хорошо."
  
   Они отослали Рауля обратно в магазин «Гудвилл», где он оставил свою машину, с полицейским из кампуса, а через пятнадцать минут направились в «Дьюкз Холл», глыбу из коричневого кирпича среди пустыни въездов на южной оконечности . города.
   Место было полно неоновых пивных вывесок и темного дерева, с игрой в шаффлборд сзади. Четверо парней в бейсболках задом наперёд сидели и разговаривали у барной стойки; сам бармен сел на табурет и откинулся на старую вывеску Schlitz с дыркой, чтобы читать книгу в свете, проникающем через дыру.
   Когда все вошли, парни в баре замолчали и посмотрели на шорты безымянного, а бармен сказал: «Барб в задней кабинке». В это же время встала женщина в черной кожаной куртке и сказала: «Вот», и ребята у стойки снова заговорили.
   Лукас, Надя, Причины и безымянный, который наконец представился как Ларри Келли, двинулись сзади, стуча по деревянному полу. Лукас остановился, чтобы посмотреть на старую гравюру, сделанную «Будвайзером», на которой сиу уничтожают Кастера в Литтл-Бигхорне.
  
   Надя остановилась у его локтя, взглянула на отпечаток и спросила: «Почему американцы празднуют поражения?»
   Лукас пожал плечами. "Как что?"
   «Банкер-Хилл, Аламо, Кастер, Перл-Харбор, водохранилище Чосин, одиннадцатое сентября — я даже видел этот фильм « Падение Блэкхока». Это кажется странным».
   — Вы много знаете о нашей истории, — сказал Лукас.
   «Конечно, я изучил его. Но это не столько история, сколько психология».
   Лукас еще несколько секунд смотрел на картинку; в правом нижнем углу индеец снимал скальп с мертвого кавалериста. «Я не знаю, почему мы это делаем, — сказал он. — Но мы знаем, не так ли?
  
   Они прошли дальше, где Келли представила Барбару Лангершем , женщину чуть за сорок, темноволосую, темноглазую, со сломанным носом. Белый шрам, такой же, как у Лукаса на лбу, скрылся за линией роста ее волос.
   «Барбара знает всех уличных людей, — сказал он. «Она работает в католической благотворительной организации».
   — Однако у него чертовски мало католической благотворительности, — проворчал Ризонс.
   — Все зависит от того, чего ты хочешь, не так ли, Джерри? — сказал Лангершем, и Лукас подумал: « Упс».
  
   ТОЛЬКО ЧЕТЫРЕ из них могли поместиться в кабинке, поэтому Ризонс и Лукас пододвинули стулья, и все заказали пиво, и Келли сказала: «Барбара, Мэри Уитон, вы читали об этом».
   "Да." Она умело налила свое пиво в бокал для пилснера, так что пена была чуть выше верха, не слишком густая. — Я слышал, ей чуть не отрубили голову.
   "Да. Итак, мы думаем, что есть вероятность, что тот, кто ее убил, был тем самым парнем, который убил русского на прошлой неделе. Но они ошиблись женщиной. Была ли здесь еще одна уличная женщина, которая ходила в длинном зеленом армейском пальто?
   «Ах. . . стрелять." Она задумалась на мгновение. «Я не помню ни одного. Но я думаю, что у Мэри это пальто было всего день или два. Я видел ее с ним только один раз. Как будто она только что получила это. Помню, я подумал, что было слишком жарко».
   — Мы ищем женщину, которая могла жить через дорогу от магазина «Гудвилл», — сказал Лукас. «Возможно, рыжеволосая или с рыжеватыми волосами, может быть, лет сорока».
   — Кто-нибудь видел ее?
   «Да, но не тот, кто мог бы дать нам какую-либо информацию», — сказал Ризонс. — Он только что видел ее.
   Лангершем слизнула немного пены с ее верхней губы, а затем сказала Ризону: «Ты же знаешь, я не люблю разговаривать с копами».
   — Но вы это делаете, когда вам что-то нужно, — сказал Ризонс. «Дело в том, что эта другая женщина в беде. Если убийца знает, что он взял не ту женщину. . ».
   Им не нужно было рисовать. Лангершам сказал: «Была еще одна женщина. Кажется, ее звали Трей, но я не знаю ее фамилии. Ей не было сорока — ей было около тридцати. Я полагаю, когда на ней было немного грязи, она могла пойти на сорок. Я видел ее, не знаю, пару недель назад, попрошайничеством в торговом центре Миллер Хилл. Я не видел ее с тех пор. Этим летом я видел ее пару раз, а то и три, в автобусе на Гарфилд-авеню. Это было ночью, я видел, как проезжал автобус, так что она могла выйти из Гарфилда. На пути к доброй воле».
   — Поднос, как пепельница, — сказала Келли.
   «Я думаю, что это был Трей, как тройка», — сказал Лангершем. «Я не думаю, что она слишком много общалась с копами или кем-то еще, если уж на то пошло. Она в значительной степени осталась одна».
   "Что-нибудь еще?" — спросил Лукас. «Вы знаете, арестовывали ли ее когда-нибудь… . . ?»
  
   Лангершем покачала головой. «Я просто не знаю. Она хорошо говорила, как будто у нее было какое-то школьное образование. Я имею в виду, она не была отчисленной или что-то в этом роде. Я думаю, что когда-то она принимала много наркотиков; она знала все слова, и у нее было то дурацкое чувство юмора. Она была очень хороша в выборе парней, которые готовы кашлять».
   «Мы можем просмотреть отчеты об арестах; попробуй найти ее в файле псевдонимов, — сказал Ризонс.
   Они сидели, разговаривали и ели картофельные чипсы в течение получаса, большая часть разговора между Надей и Лангершемом, когда мужчины сидели и слушали. Надя была очарована миром несовершеннолетних проституток, в котором работала Лангершам: «У нас такие же проблемы в Москве, но мы даже не знаем, с чего начать», — сказала она.
   «Посмотрите на своих религиозных людей, — сказал Лангершам. «Полицейские не будут работать, потому что они в криминальной жизни. Единственное, что привлекает этих детей, — это вера в то, что кто-то действительно заботится о них».
   «Но не милиция», — сказала Надя.
   «Не полиция. Ты не можешь притворяться, что заботишься о них. Вы действительно должны заботиться. О них, лично, один на один. Так что — вербуйте верующих. Это даст им что-то стоящее, вместо того, чтобы трясти четками перед каким-нибудь епископом. У вас есть епископы в России?
   — Везде, — сказала Надя. «Больше, чем кому-либо может понадобиться».
   Лангершем кивнул: «Это проблема. Вы должны увести своих религиозных людей от епископов. Выгоните их на улицу. Если бы все спасли хотя бы одного человека. . . мы все были бы спасены. И это будет творить чудеса для обеих сторон».
   С минуту они сидели молча, а потом Ризонс сказал: Пройдите косяк».
   — Да пошел ты, Джерри, — сказал Лангершем. но она улыбалась, когда говорила это. «Твоя очередь покупать раунд».
  
   7
   Т РЕЙ сидел на деревенской кухне в Гудзоне, штат Висконсин, ел французские тосты с колбасой и читал номер St. Paul Pioneer Press, статью из Дулута:
   Мэри Уитон лежит в окружном морге, через несколько дверей от Родиона Олешева, русского моряка — или, возможно, шпиона, — которого две недели назад казнили на зерновом терминале TDX.
   Никто не был арестован по делу об убийствах, но теперь высокопоставленный государственный следователь и российская женщина-полицейский вместе с полицией Дулута, возможно, установили связь между двумя жестокими убийствами.
   «Мы считаем, что кто-то убил Мэри Уитон, чтобы заставить ее замолчать», — сказал сержант полиции Дулута. Джерри Ризонс. «Мы считаем, что она могла быть свидетельницей убийства г-на Олешева».
   Ризонс сказал, что полиция разработала конкретную информацию, чтобы связать два убийства, но не стала уточнять. Однако источники в полицейском управлении сообщили, что волокна, найденные в хижине, где, как считается, жил Уитон, были совпадала с военной шинелью, в которой Уитон была убита, а в хижине находились бумаги, которые, по-видимому, были изъяты из тела Родиона Олешева.
   Причины сказали, что он и Лукас Дэвенпорт, агент государственного Бюро по задержанию преступников, и Надя Калин, сотрудник российской полиции. . .
  
   РАССКАЗ ПРОДОЛЖАЛСЯ , но глаза Трея заслезились : она этого не видела. Убийца вернулся за ней и, должно быть, нашел Мэри, приняв ее за Трея.
   На мгновение осторожный, дикий, путешествующий Трей почувствовал пульс победы: если бы полиция знала, что есть свидетель убийства — а они должны были знать это, потому что кто-то на зерновом терминале видел ее, кричал на нее. — и если они думали, что этот человек мертв. . . она была в безопасности.
   Затем мозг юриста Аннабель Рэмфорд щелкнул: этого не произойдет. Слишком много людей знали ее, и слишком многие знали Мэри. Если они свяжутся с Тони в автобусном маршруте, он скажет им, что Мэри не жила в хижине и что пальто носила другая женщина.
   Кассира в магазине «Гудвил», который продал ей пальто, она тоже помнит. Она пыталась стереть отпечатки в лачуге, но там, должно быть, остались волосы, и если бы они сравнили волосы из хижины с волосами Мэри, то поняли бы, что там была другая женщина.
   Живой свидетель. Они пришли искать.
  
   Т РЕЙ ВСЕГДА рассматривал свою жизнь как странное путешествие: странное с тех пор, как она стала достаточно взрослой, чтобы понять эту концепцию. Последние годы старшей школы, весь колледж, крутые годы, время в пути, все странное. Временами казалось, что она стоит вне своего тела, наблюдая, как она делает что-то безумное. Рациональная, холодно реалистичная Аннабель, стоящая в стороне и наблюдающая за бессмысленным, жаждущим удовольствий Трей зажег курительную трубку. Умный, скептически настроенный юрист из высшего среднего класса наблюдает, как неуправляемый урод ест выброшенную пиццу из мусорного бака в торговом центре Санта-Моники.
   Жизнь всегда была странной, но ничто, подумала она, никогда не могло сравниться со странностью последних нескольких дней.
  
   Сидя там в лачуге , запихивая деньги в рюкзак, протирая все деревянные поверхности тряпкой — избавиться от отпечатков пальцев, было ее единственной мыслью, — она знала, что мир изменился. Было землетрясение. Она больше не была бомжом; она вернулась в средний класс, состоятельная женщина. Женщина с ликвидностью.
   Когда пришли полицейские, их сирены, казалось, были нацелены на ее убежище, но затем они отвернулись и побрели по ухабистой дороге к терминалу TDX. Когда Бог дал ей несколько минут, необходимых для того, чтобы закончить уборку лачуги, она скользнула под половицы, волоча за собой рюкзак. Рюкзак был набит деньгами и ее одеждой.
   Лачуга находилась на Гарфилд-авеню, одной из песчаных рабочих улиц, которые можно найти на окраинах всех промышленных городов: мастерские по ремонту тяжелого оборудования, лесопилки, склады и тому подобное, все в сером, грязном и битом стекле. Район пересекали грунтовые дороги и железнодорожные пути, между которыми росли сорняки и кусты.
   Трей остался в зарослях, как дикий зверь, держась в тени, направляясь к городу по длинному извилистому маршруту. К северу, возле терминала, вокруг бетонной рампы стояла дюжина полицейских машин, сверкали багажники на крыше, и она видела мужчин с фонариками и слышала, как люди перекликаются.
   Когда она зашла достаточно далеко, чтобы почувствовать, что может рискнуть, она пересекла Гарфилд на юге, к эстакаде шоссе, ведущей из Висконсина, к глуши железнодорожных путей, грязи, сорняков. В зеленом армейском пальто, с темно-синим рюкзаком она была невидима.
  
   Через час после того, как она отправилась в путь, она пересекла эстакаду I-35 в Дулут и начала подниматься на холм над озером. В два часа ночи она приехала в гараж, где когда-то провела несколько ночей. Место было полно хлама, сваленного вокруг разбитой машины, пол был маслянистый, и там были крысы. . . но это было вне поля зрения и сухо.
   Она пыталась заснуть: получалось в лучшем случае часа три, перемежаемые долгими фантазиями о том, что у нее отнимут сумку. Она никогда не боялась призраков в темноте, после того, как жила с конфетным человечком. Теперь ей было что терять, и вокруг нее полз страх.
   На рассвете она снова отправилась в путь, теперь уже с планом. Она доползла до вершины города, в круглосуточную прачечную, села внутрь и постирала лучшую одежду, которая у нее была — джинсы, черную футболку «Роллинг Стоунз», трусы и лифчик. Она бросила свое полотенце и мочалку. Обувь у нее была в порядке, пара дешевых лодочных кроссовок, которые она могла носить без носков.
   Когда все это было выстирано и высушено, она собрала вещи и снова отправилась в путь, на этот раз в центр города, в дамскую комнату на эстакаде. Было еще рано, и она была одна. Она вымылась пятнами, у раковины, потом в нетерпении намочила все полотенце, удалилась в одну из туалетных кабин, разделась, вымылась дочиста и надела чистую одежду. Старую одежду, грязную одежду она засунула в рюкзак поверх денег. В сумку ушло все, кроме армейского пальто, которое было велико.
   В туалете по-прежнему никого.
   Рискнув — если тебя поймают полицейские, они выкинут обратно на улицу, — она вымыла голову в раковине туалета, используя мыло для рук из дозатора. Она промокнула волосы бумажными полотенцами и посмотрела на себя в зеркало. Она была презентабельна, но едва. Она выглядела, подумала она, как женщина, только что вернувшаяся после трехнедельного пребывания в глуши. Или, может быть, шесть недель. Или десять. Но когда она вышла из туалета на скайвее, она была в основном чистой и почти не походила на вошедшую женщину.
  
   По дороге она достала из рюкзака грязную одежду и бросила ее в корзину для мусора. Она несла армейское пальто, все еще не желая расставаться с ним.
   Ее первая остановка была в аптеке. Под пристальным вниманием продавца она купила дезодорант, лезвия и бритву, кусачки для ногтей, пинцет, расческу и расческу, бутылку мыла и два тюбика губной помады. Она уже собиралась выписаться, когда увидела себя в зеркале на витрине Camel; она вернулась в магазин и купила бутылку увлажняющего лосьона.
   Следующей остановкой был мотель Вестеруэй, где она останавливалась три или четыре раза, когда у нее были деньги, прежде чем она достигла дна. Там было сыро, кровати паршивые, но цена была подходящая, а душевые были ничуть не хуже, чем в «Рэдиссоне». Самое главное, они впустили ее.
   В «Вестервее» она простояла в душе пятнадцать минут. Она бы приняла ванну, но ванна была настолько грязной, что испугала ее. Кроме того, кто-то украл сливную пробку. Кто, черт возьми, думала она, тыкая в мохнатую дырку большим пальцем ноги, стал красть сливную пробку? Не бери в голову. Когда она полностью вымылась, она начала ухаживать за собой. Она ничего не могла поделать со своими волосами, подумала она: она похожа на ведьму.
   Чистая, сухая, с подстриженными ногтями, дезодорированная и увлажненная, она направилась в центр города. Остановился в банке, где поменял три сотни на двадцатки. Прошел и тест: женщина протерла одну из сотен тестовой ручкой, и они оказались в порядке. Если бы они были фальшивыми, подумал Трей, у нее бы случился сердечный приступ.
   Она подумала, что поймает такси, отправится в магазин спортивных товаров через дорогу от торгового центра «Миллер Хилл» и купит настоящий рюкзак, с которым иногда путешествуют молодые женщины. Дорогой.
   Идя по улице, она прошла мимо Hair Today, увидела в окне вывеску с надписью «Мы принимаем посетителей» и вошла.
  
   К полудню у нее была стрижка и прическа, с которой она могла бы добраться куда угодно в Миннесоте; у нее все еще было то выгоревшее, дикое лицо, но сзади этого не было видно.
   А к двум часам у нее был новый рюкзак, полный новой одежды из торгового центра «Миллер Хилл», две изящные жемчужные серьги и набор дорогих кремов для лица и увлажняющих средств.
   Вернувшись в Вестеруэй, она собрала несколько оставшихся кусочков своей старой личности, свою старую сумку и пальто и вынесла их в мусорное ведро. Когда она уже собиралась сбросить их, она увидела Мэри Уитон, гремящую по улице со своей тележкой.
   Пальто, по ее мнению, было прекрасно. . .
   «Мэри. . ».
   Пожилая женщина повернулась, посмотрела и продолжила идти. Трей догнал ее: «Мэри. Хочешь мое пальто?
   Уитон близоруко посмотрел на нее, потом перевел взгляд на пальто. "Кто ты?"
   "Я . . . просто человек. Хочешь пальто?
   Уитон взял пальто, встряхнул его, посмотрел на него и сказал: «Тебе оно не нужно?»
   "Больше не надо."
   Уитон кивнул, положил пальто в тележку и, не оглядываясь, умчался прочь. Они с Треем разговаривали раз десять, и Уитон знал ее. На этот раз она не выказала признаков узнавания.
   Вернувшись в Вестеруэй, она посмотрела в зеркало: подумала, что она меняется. Она попыталась определить одну вещь, которая имела значение, но, в конце концов, решила, что дело не в чем-то одном — это была стрижка, которая выглядела оплаченной, а не маникюрными ножницами или ножом; лицо выглядело ухоженным, а не сухим и шелушащимся; это была честность.
   На следующее утро она покинула Вестеруэй, пошла пешком в центр города и поймала такси до аэропорта. У нее не было брони, поэтому ей пришлось просидеть в терминале шесть часов, пока она не получила место на северо-западном рейсе в Миннеаполис.
  
   Она взяла такси из аэропорта в Миннесотский университет, где купила подержанную Corolla за наличные у ливанского аспиранта, который, казалось, был очень благодарен за деньги. Не очень хорошая машина с пробегом 85 000 миль, но сойдет. Как только она получила бумагу, она обменялась: превратить 50 000 долларов в деньги, пригодные для использования, было не так уж просто, но она знала несколько трюков со времен наркомании.
   Из Миннеаполиса она переехала в Гудзон, штат Висконсин, на границе с Миннесотой, в двенадцати милях от Сент-Пола, где она знала мотель, где принимали наличные и не просили предъявить кредитную карту. Опять же, не самое лучшее место, но она развивала базу.
   Следующий ход: квартира в городе, счет в банке и заявки на кредитные карты. Она везде видела заявки и брала их.
  
   Она все еще была в Гудзоне , ожидая одобрения на квартиру в пригороде Сент-Пол, когда села есть французские тосты и сосиски в Hudson Country Kitchen и открыла газету, написав историю из Дулута.
   Мэри Уитон умерла. . .
   Некоторое время она сидела и пускала слезы, дочитала до конца, посмотрела на фотографии копов, стоящих возле ее старой хижины в Дулуте, затем набралась сил и закончила завтракать.
   Она пойдет посмотреть насчет квартиры, а потом подумает.
   Что-то должно было быть сделано.
  
   8
   Лукас проснулся .
   Где-то в комнате послышался шум. Комната была тускло освещена, свет пробивался сквозь щели по бокам затемняющей занавески, так что, должно быть, было уже после рассвета. Он взглянул на освещенный циферблат прикроватных часов: восемь утра. Звук не был угрожающим, в комнате не было злоумышленника, но что… . . ?
   Он нащупал, пока не нашел прикроватную лампу, включил ее. Звук шел из телефона: не звонок, а низкий, сдавленный звон, как будто кто-то ударил телефон кулаком в солнечное сплетение и голос не вернулся.
   Он поднял его. "Да?" Его голос звучал как ржавая петля гроба в фильме ужасов.
   — Ты сказал мне позвонить, — сказал Ризонс. — Я просто выхожу из дома.
   Он подавил желание застонать. «Есть ли снаружи воздух?»
   "Какой?"
  
   "Не бери в голову. Я буду в вестибюле через двадцать минут. Ты звонил Наде?
   "Ага. Похоже, она уже давно встала.
   — Я тоже, я не спал несколько часов, — сказал Лукас. Он зевнул. Он никогда не вставал рано. «Я делал отжимания».
   — Двадцать минут, — сказал Ризонс.
  
   Лукас вымылся , надел свежую рубашку и спортивную куртку, достал из автомата в холле бутылку диетической колы и обнаружил Надю и Ризонов, стоящих напротив дверей лифта в вестибюле .
   "Завтрак?" Причины спросил, глядя на колу.
   — Чемпионов, — сказал Лукас. Потом ему пришлось объясняться с Надей. «Смотрите, была эта каша, есть еще эта каша. . ».
   Когда он закончил объяснять, она не поняла, почему это было смешно.
   — Ну, не очень.
   — Бросай, — сказал Ризон.
   Лукас спросил Надю: «Ты что-нибудь слышала о компьютере?»
   "Нет. Вопрос проходит через бюрократию».
  
   ХРЕБЬ — это остатки как древнего моря, так и древнего горного хребта, примерно в часе езды к северо-западу от Дулута; это крупнейшее месторождение железной руды в США. Хребет тянется с северо-востока на юго-запад, а на его вершине находится ряд небольших городов по добыче железа — Вирджиния, Чисхолм, Эвелет, Бивабик, Хиббинг. Города холодные, трудолюбивые, рабочие, экономически депрессивные и пристрастившиеся к хоккею.
   Город Вирджиния располагался прямо по шоссе 53 от Дулута, через мягко холмистую местность, покрытую березами и осинами — некоторые осины только начинали желтеть — с вкраплениями сине-зеленых пихт, елей, тамарака, а иногда и жестких деревьев. заказал насаждения плантационной сосны. Лукас вел машину, Ризон некоторое время игрался с навигационной системой и, наконец, сказал: «Ну и что?»
   «Это работает, когда вы пытаетесь найти адрес», — сказал Лукас. «На открытом шоссе это мало что дает. Говорит вам, в каком направлении вы едете.
   «Это оплачивается дополнительно?» — спросила Надя.
   — Немного, — сказал Лукас.
   — Много, — сказал Ризонс.
   «Если это не помогает, зачем оно тебе?»
   — Выглядит аккуратно, — сказал Ризонс.
   Надя зевнула и вернулась к « Нью-Йорк Таймс», методично распивая три бутылки родниковой воды. Накануне ночью она немного подзарядилась, выпив два мартини с водкой без отдыха после поездки. — Помоги мне уснуть, — пробормотала она, пока Ризон и Лукас вели ее из лифта к ее двери.
   Она пожаловалась на обезвоживание, когда они покидали Дулут, поэтому они остановились за водой и газетами, и оба Разума со « Стар Трибьюн» и Надя с « Таймс» по очереди читали Лукасу отрывки и отрывки. Покончив с бумагой, Разум и Надя затеяли какую-то поддразнивающую болтовню.
   Лукас, глядя между ними, подумал: «Хммм».
  
   ЦЕНТРАЛЬНАЯ СЕКЦИЯ ВИРДЖИНИИ состояла из пяти длинных кварталов двух- и трехэтажных зданий из красного и желтого кирпича постройки 1900-х годов. Внутри пяти кварталов, как их помнил Лукас, можно было найти все, что нужно, и почти все, что угодно: можно было поесть американское или мексиканское, напиться, сделать татуировку, разбить машину, попасться под арест, нанять адвоката и получить Ваш автомобиль починили, не сходя с улицы. Вы могли бы получить спасение от Иисуса в среду вечером, а затем пройти через дорогу сто футов и взять грязный журнал; ты мог бы купить Плита Jenn-Air, или холодильник Sub-Zero, или бывшая в употреблении книга в мягкой обложке, самодельное одеяло или пончик, цепная пила, рожок мороженого, упаковка Gitanes или Players. Там было достаточно баров, от мест, где вы могли бы взять свою престарелую тетю Салли, до откровенных забегаловок.
   Лукас всегда думал, что это может быть лучшая главная улица Миннесоты, а может быть, и всего Среднего Запада. Он посещал это место с дюжину раз между восьмым и старшим классом средней школы, будучи хоккеистом, и с некоторой нежностью вспоминал ужасные холодные ночи после игр, когда он и полдюжины друзей отправлялись на поиски пива для несовершеннолетних. и горячие женщины. Они никогда не уходили домой сухими, и, насколько знал Лукас, никто никогда не трахался, несмотря на откровенную и изобретательную ложь о близких вызовах, о барменшах и чирлидершах из Вирджинии.
   Они прибыли незадолго до десяти часов утра. Он был счастлив видеть, что улица все еще цела.
  
   S PIVAK ' ST AP находился на полпути от коктейль-бара до дайв-центра. Они припарковались перед домом и вышли, несмотря на прохладный воздух, палящее солнцем по спине, и Надя сказала: «Еще знаки».
   — Что это у тебя за знаки? Причины спросил.
   «У меня нет ничего для знаков, но их так много», — сказала она. «У большинства людей здесь, у большинства мужчин, на рубашках есть таблички. Зачем тебе столько знаков?»
   Причины сказали: «Черт побери из меня».
   Лукас посмотрел на переднюю часть бара. — Этот парень — его зовут Спивак?
   Причины позвонили хозяину накануне вечером, и сказали ему, что они идут, но не цель визита. Он сказал: «Правильно. Энтони Спивак».
   Надя спросила: «У него здесь будет туалет, да?» и Лукас сказал: «Да», и они последовали за Разумом внутрь.
  
  
   СПИВАК'С » БЫЛ непринужденной пивной, с неуклюжими дощатыми полами, длинным баром из красного дерева, банками с маринованными яйцами и свиными ножками, двумя дюжинами кабинок с высокими спинками, обитыми красным кожзаменителем, площадкой возле музыкального автомата, где можно было потанцевать, Если вам так хочется, пара плюшевых мускусов и старая шестифутовая картина, изображающая пухлую розовую обнаженную женщину за барной стойкой, держащую в стратегически важных местах белое страусиное перо. Лукас помнил и картину, и перо.
   Спивак сидел в конце стойки с блокнотом на спирали, калькулятором и пивом. Это был рослый невысокий мужчина с квадратным розовым лицом, квадратными желтыми зубами и белыми волосами, растущими из головы, ушей и носа. У него был толстый нос, который выглядел так, как будто его пару раз ломали. Блондинка с усталыми глазами стояла за барной стойкой, доставая стаканы из раковины из нержавейки и вытирая их насухо барным полотенцем. Двое парней в бейсболках и клетчатых рубашках сидели в одной из кабин и разговаривали за кружкой пива.
   Когда они вошли, Спивак поднял голову, закрыл блокнот на спирали и спросил: «Вы ребята из Дулута?»
   "Да." Резон кивнул. Он представил Лукаса и Надю. Лукас поднял руку, и Надя кивнула.
   — Давай сзади, — сказал Спивак. Они последовали за ним мимо туалетов, на которых были таблички с надписью « СЕТТЕРЫ» и «ПОИНТЕРЫ» , которые надо было объяснить Наде, которая затем исчезла в «Сеттерах»; а затем в заднюю часть, где четыре длинных стола были разбросаны среди шестнадцати стульев в комнате для вечеринок. Они заняли столик, и Спивак убрал несколько стульев и сказал: «Могу ли я принести вам что-нибудь — на счет дома?»
   — А, нет, спасибо, — сказал Ризонс. — Нам нужно было поговорить с тобой о том, что произошло здесь на прошлой неделе, но нам нужно подождать, пока вернется Надя.
   — У нее акцент, — сказал Спивак, когда они уселись за стол. "Откуда он?"
  
   "Россия."
   "Россия." Уголки его рта опустились, а брови поднялись. "Хм. Она не коп?
   — Да, это она, — сказал Лукас. «Она часть этого целого. . . Мы расскажем вам об этом через минуту». Он огляделся: «Я приходил сюда в детстве — здесь мало что изменилось. Всегда ли можно говорить «Сеттеры и пойнтеры»?
   Спивак сказал: «Давным-давно это называлось Bucks and Does, но затем, в семидесятых, некоторые индийские парни сказали, что «Bucks» — это расизм, поэтому мой папа изменил его».
   — Но баксы означают… . . оленьи олени, верно?
   «Ну, да, но, знаете, это были семидесятые, Джейн Фонда и все такое, — сказал Спивак. «И к нам привозили сюда немало парней из Нетт-Лейк, которые пили, они работали в шахтах. . ».
   «Нетт-Лейк — это индейская резервация, — сказал Ризонс Лукасу, который ответил: — Я знаю».
   Спивак спросил Лукаса: «Ты сюда заходил?»
   «Да, играю в хоккей. После этого мы всегда ходили в поисках пива».
   «Возможно, у вас здесь есть несколько», — сказал Спивак. «Папа всегда думал, что если ты достаточно взрослый, чтобы кататься на коньках, немного пива тебе не повредит. Когда это было?"
   «Конец семидесятых».
   Спивак кивнул. — Я бы скучал по тебе — я был шестидесятником. Тогда все было по-другому. . . Так собираются ли Wild сделать что-нибудь в этом году?»
  
   ХОККЕ ГОВОРИЛИ пару минут, пока Надя не вернулась, а когда она села, Ризонс сказал Спиваку своим формальным полицейским пояснительным голосом: «Дней пятнадцать назад сюда зашел русский парень и, видимо, некоторые люди на встрече здесь, в вашем баре. Мы хотели бы знать, что вы помните об этом».
  
   Спивак нахмурился. «Русский? Я конкретно русского не помню».
   «Он был крепким парнем в кожаной куртке, с тяжелой пятичасовой тенью, большой квадратной головой, как пакет из-под молока», — сказал Лукас. — Выглядел как подлый сукин сын.
   — Вы были уверены, что он здесь? — неуверенно спросил Спивак.
   «Мы получили отсюда квитанцию по карте American Express», — сказал Ризонс. — За сто сорок пять долларов.
   «Ооо. . ». Брови Спивака снова поползли вверх, но глаза скользнули вдаль. "Да. Хорошо. На самом деле, они сидели прямо здесь. Там должно быть пять или шесть парней. Но я не знал, что этот парень был русским».
   — Что они сделали?
   Спивак пожал плечами: «Выпил. Говорили. На английском, а не на русском. Что я помню, так это то, что когда они закончили, они все бросили немного денег в котел, и один парень, он, должно быть, был вашим русским, собрал деньги, а затем заплатил своим амексом. Я имею в виду, я думал, что это какая-то афера, кто-то застрянет со счетом расходов, когда все парни заплатят за себя».
   — Нам нужны подробности, — сказал Лукас. — Вы знали кого-нибудь из них?
   "Нет. Не знал ни одного». Он нахмурился. «Это немного необычно. В основном это городская забегаловка. Но это случается. К нам приезжают туристы, что угодно. Рыбаки на пути на север, в Канаду, иногда встречаются здесь».
   «Это были американцы, — сказала Надя.
   "Да, я полагаю. Они говорили по-английски. Они выглядели так, словно были отсюда».
   — Они говорили о своих семьях, или о своем бизнесе, или о чем? — спросил Лукас.
   «Не знаю, не обращал внимания. Дай мне подумать." Он откинулся на спинку стула, закрыл глаза и откинул голову назад. Через мгновение он открыл глаза и медленно сказал: «Хорошо. Когда я был здесь, большую часть времени русский парень и еще один парень занимались говорить. Парень в кожаной куртке. Другой парень был похож на крупного дровосека, в клетчатой рубашке, с широкими плечами и рыжими волосами. Другие парни, я не знаю, они выглядели как парни. У одного из них была шляпа Green Bay.
   "Что это?" — спросила Надя у Лукаса.
   — Спортивная кепка, — сказал Лукас, наблюдая за Спиваком, его глазами, слушая его голос. Спивак им почему-то врал.
   Они нажали на него, но бармен ничего им больше не дал. По его словам, люди на собрании были «просто кучей парней. Никому не мешал, не напивался, пришел, выпил, заплатил и ушел. Хотел бы я, чтобы таких людей было больше».
   Лукас спросил: «Кто все работал в ту ночь. Можно список?
   «Ну, я думаю. Мне придется вернуться и посмотреть, — неохотно сказал он. «Мы не используем всех каждую ночь. . ».
   Он сверился со своими табелями учета рабочего времени и составил список телефонных номеров и адресов, после чего сказал: «Ребята, вы меня чертовски напугали. Я думал, что ты здесь, я имею в виду, я думал, что кто-то сделал что-то в баре, о чем я не знал. Знаешь, изнасиловал кого-то на стоянке или ощупал кого-то в туалете. Я думал, что на меня подадут в суд».
  
   ОСТАЛИ ЕГО стоять в конце бара рядом с калькулятором и блокнотом на спирали, а сами направились к выходу.
   — Ну, это было странно, — сказал Лукас, пока они стояли, моргая на солнце.
   — Я думаю, мы еще не закончили с мистером Спиваком, — сказала Надя, глядя на него снизу вверх.
   «Вы, ребята, э-э. . ». Резон улыбнулся, повернул руки ладонями вверх. — Я что-то пропустил, да?
   — Если только он не спросил тебя, пока я была в Сеттерах, — сказала Надя. Лукасу: «Он спрашивал тебя, что сделал русский?»
   Лукас покачал головой. "Нет. Он никогда этого не делал.
  
   «Может быть, он был, эм, немногословен», — сказала Надя. — Но я думаю, что нет.
   — Я тоже так думаю, — сказал Лукас.
   — Ну, если вы оба так думаете, то и я так думаю, — сказал Ризонс. Он оглянулся на дверь бара. — Хочешь пойти спросить его, почему он не спросил?
   — Оставь это на время, — сказал Лукас. «Пойдем поговорим с остальными сотрудниками. Может быть, будет что-то еще».
  
   С ПИВАК дал им список из четырех сотрудников, которые работали в ту ночь. Они потратили два часа на их поиски и в конце концов нашли всех четверых — троих на работе, четвертого дома. Первые трое не работали в подсобке, особо не запомнили группу. Вспомнил четвертый.
   Мейзи Рейнольдс жила в трейлере одинарной ширины на загородном участке, который, по мнению Лукаса, занимал сорок акров в десяти милях от Вирджинии. Участок был вырублен примерно десять лет назад, и теперь на краю участка сквозь молодые осины торчали несколько елей. Трейлер стоял на бетонном фундаменте в сотне футов от дороги; за ним было пастбище в двадцать или тридцать акров с болотистым ручьем, протекавшим по заднему краю. За трейлером стояла металлическая конюшня; белый пластиковый забор, сделанный в виде забора из белых досок, окружал конюшню и часть пастбища. На пастбище паслись три лошади. — Лошади меня не любят, — сказал Ризонс.
   — Как вы думаете, это может быть вопросом характера? — спросила Надя. «Она снова его дразнит», — подумал Лукас.
  
   ВЕРХНЯКА СНАРУЖИ двери трейлера представляла собой просто четыре бетонных блока, вкопанных в землю. Лукас подошел к ним, постучал и отступил назад, когда услышал, как кто-то внутри идет к двери. Рейнольдс, обветренная блондинка сорока лет в клетчатой рубашке, джинсах и зеленых резиновых сапогах, открыла внутреннюю дверь и выглянула на них.
  
   «Вы не похожи на Свидетелей, — сказала она. Она жевала морковку, и в ее доме приятно пахло крем-супом из грибов «Кэмпбелл», конским дерьмом и соломой.
   Лукас показал ей свое удостоверение личности, рассказал, что им нужно, и она сказала: «Я помню людей сзади, но не знаю, о чем они говорили. Я не помню русского. Что они сделали?
   «Русский был убит в Дулуте, — сказал Лукас. «Мы пытаемся выяснить, что он сделал ранее в тот день, что могло вызвать . . . что-то случится».
   Она широко раскрыла глаза и ткнула морковкой в Лукаса: «Я помню это из газеты. Это был тот парень? В газете говорилось, что его казнили.
   — Это тот парень, — сказал Ризонс.
   — Мой господин, — сказала она. «Я не видел ничего, что могло бы привести к этому. Хочешь морковку? Нет? Не было никаких споров или чего-то еще, просто куча парней разговаривала. . ».
   — Люди в группе, — сказала Надя. "Что-нибудь . . . ?»
   Рейнольдс вышел наружу, на крыльцо, размышляя об этом, хрустя морковкой. «Я помню одного парня, который был очень стар. Я имею в виду, очень старый. Девяносто. Боже, может, сто. Он нормально обошёлся. . . русский не помню. Не я их ждал, а Антон».
   "Г-н. Спивак? Причины спросил. "Энтони?"
   «Антон. Не Энтони. Да, он заботился о них. Должно быть, он был особенным, он не ждет от людей. Вы говорили с ним?
   — Он их знал?
   Она помолчала, а потом сказала: «Слушай, я не хочу проблем с Антоном, мне как бы нужна работа».
   — Все это конфиденциально, — сказал Лукас.
   В поле заржала лошадь и рванула с места, а за ней последовала вторая. Рейнольдс улыбнулся, кивнул им, затем снова повернулся к Лукасу, все еще немного настороженно. «Я видела их вместе всего пару минут, но он разговаривал с ними. Не знаю, знал ли он их, но они разговаривали. Что он тебе сказал?
  
   «Он сказал, что это были просто проходившие люди, они пришли, выпили, заплатили и ушли. Он сказал, что понятия не имеет, кто они».
   — Хм, — сказала она. Ее глаза щелкнули влево, и она наклонила голову, словно слушая музыку. Затем: «Может быть, у меня сложилось неправильное впечатление».
   — Но ты так не думаешь.
   "Слушать . . ».
   «Парень был казнен, — сказал Лукас. Он посмотрел на нее, на крыльцо.
   Она поджала губы, наклонила голову, а затем сказала: «У меня сложилось впечатление, что Антон знал их лучше».
   "Намного лучше?"
   — Лучше, — сказала она. "Да. Лучше."
  
   Они разговаривали еще несколько минут, но Рейнольдс ничего конкретного не сказал об этой группе. Снова в машине Ризонс сказал: «Итак, мы пойдем и снова поговорим со Спиваком».
   Надя сказала с заднего сиденья: «Может быть, нам стоит подождать один день. Если я смогу добраться до своей комнаты, я смогу провести небольшое расследование, чтобы узнать, знаем ли мы его. Вы могли бы также провести небольшое исследование.
   Ризон задумчиво выдохнул, а затем сказал Лукасу: — Мы с тобой и ребятами из ФБР должны составить книгу. Если бы парень был в армии, если бы он когда-либо был в беде где-либо. . ».
   Лукас ждал, пока проедет машина, а затем вырулил на дорогу; в зеркало заднего вида он увидел, как Рейнольдс возвращается в свой трейлер, и надеялся, что она не позвонит Спивак. Прежде чем они ушли, она сказала, что не будет.
   «Меня немного беспокоит история с Уитоном, — сказал он. «Не факт, что они связаны, но кажется, что это точно».
   «Они связаны , — сказала Надя. «Это убийство старухи, эта проволока, это военная техника. Очень хорошо известен в спецназе, в спецподразделениях США, в специальной воздушной службе и так далее. Мне кажется, это не то, что можно найти у обычных преступников».
  
   — Я думал об этом, — сказал Лукас. «Я видел это в кино. . ». Он повернулся, его рука на спинке сиденья. — Думаешь, это сделал русский?
   Она посмотрела в окно, потом снова сказала: «Нет. Я почти уверен.
   "Почему?"
   — Потому что единственная причина убить старуху — заставить ее замолчать как свидетеля. Единственная причина заставить ее замолчать — не дать ей опознать убийцу. Единственный способ опознать убийцу, если он все еще здесь. Если бы убийство совершил русский, его бы уже эксфильтровали, и с этой идентификацией не было бы проблем».
   Четкая логическая линия. — Я знал это, — сказал Ризонс.
   «Итак, мы проводим исследование», — сказал Лукас.
  
   ПРОВОДИЛИ ИССЛЕДОВАНИЯ .
   Надя работала из своей комнаты, Лукас и Ризонс из сыскного бюро.
   Спивак дважды арестовывался за вождение в нетрезвом виде, один раз в 1960 году и один раз в 1961 году. Он участвовал в двух автомобильных авариях с разницей в пятнадцать лет, и ни в одной из них ему не было предъявлено обвинение. Ему дважды предъявляли иск в связи с несчастными случаями, в которых участвовали люди, которые выпивали в его баре, один раз проиграли, и его иск был оплачен его страховой компанией. На него еще дважды предъявляли иск за неуплату счетов поставщиков, хотя клерк, извлекавший записи в здании суда округа Сент-Луис, сказал, что оба раза Спивак подавал встречную жалобу на поставщика, и оба иска в конечном итоге были урегулированы. .
   Он родился в округе Сент-Луис в 1944 году; его жена тоже была из округа Сент-Луис, родилась в 1945 году. Отец Спивака владел баром до него. Его отец и мать родились в графстве Маномен, его отец в 1912 году, а мать в 1914 году; В то время у Махномена не было регулярной регистрации актов гражданского состояния, и свидетельства о рождении пришли из католической больницы, которая с тех пор сгорела.
   Спивак служил в Восьмой армии США в мирное время в Корее с 1962 по 1964 год. Его уволили с честью, хотя он получил две статьи пятнадцать — административное наказание — за пьянство. В обоих случаях из его зарплаты были удержаны деньги в виде штрафов.
   — Не дерьмо, — сказал Ризон, когда они закончили. «Ничего с NCIC, ничего с шерифом. Он немного пошалил, когда был ребенком, пошел в армию, выбрался оттуда, женился, завел детей и держит бар».
   «Может, у Нади что-то есть. . ».
   Она не знала: «Мы даже не можем найти его номер телефона», — сказала она. Она сидела в кресле с высокой спинкой и смотрела в свой ноутбук. В окно они могли видеть парусную лодку, направлявшуюся на север в озеро. «Он исключен из списка».
   «Не занесен в список», — сказал Ризонс.
   «Нам в России нужны телефонные книги, — сказала она. «Ваши телефонные книги выдающиеся во всем мире. Ваши Желтые страницы. Я бы плакал, если бы в России были такие «Желтые страницы».
   Она танцует чечетку, подумал Лукас, глядя ей в глаза, или это все, что там было? — Значит, завтра идем на Спивака.
  
   ОНИ БЫЛИ ВМЕСТЕ весь день, и никто не упомянул об ужине . После того, как они договорились встретиться утром, Лукас спустился на лифте в свою комнату, попрощался с Разумом, позвонил домой и поговорил с Уэзером и Сэмом.
   Уэзер сказал, что новая дверь гаража идеально сочетается с двумя другими, и что если он заглянет на вторую страницу « Пионер пресс», то увидит, что бойфренд дочери губернатора был арестован за хранение контролируемого вещества после вечеринки, на которой они вдвоем присутствовал вместе, и по университету ходили слухи, что парень влюбился в девушку.
   «Возможно, я стану комиссаром дорожного движения», — сказал Лукас.
   — Я просто не хочу, чтобы ты вмешивался. Я не хочу, чтобы вы имели к этому какое-то отношение, — сказал Уэзер. — Я не хочу, чтобы ты что-то исправлял.
   Он обещал, что не будет.
  
   ПОСЛЕ того, как он повесил трубку, он спустился в вестибюль, купил газеты «Сент-Пол» и «Миннеаполис», вернулся обратно и прочитал их, просматривая вечерние новости . Затем, беспокойный, он позвонил Наде в номер, чтобы узнать, не хочет ли она перекусить. Нет ответа.
   Он немного прибрался, спустился вниз, поехал в торговый центр и провел час, просматривая книжный магазин, а затем, с полдюжиной журналов под мышкой, прогулялся, чтобы посмотреть, что там есть, пересек шоссе к магазину спортивных товаров на открытом воздухе, где он посмотрел на ружья и рыболовные снасти, и, наконец, направился обратно в отель.
   Он страдал от безделья, загородной хандры. Если на следующий день от Спивака ничего не будет, подумал он, и нечего делать во второй половине дня, он может вернуться домой на ужин. Он может вернуться через два часа. . .
  
   ОН СМОТРЕЛ повторный показ « Сайнфелда » и читал «Спортивный журнал Грея», когда его мобильный зазвонил:
   — Лукас? Мужской голос, приглушенный, но настойчивый.
   "Да?"
   «Слушай, чувак, здесь происходит что-то странное, и я не знаю, что, черт возьми, мне делать», — слова переплетались друг с другом. «Я смотрю на машину парня, жду, когда бар закроется, и он закрывается, но он не выходит. Все лампочки гаснут, кроме одной сзади, и ничего не движется. Так что я беру пластиковый мусорный бак и несу его в окно и я стою на нем и заглядываю, а парень стоит на шести банках пива, бутылках, с веревкой на шее и там кто-то с ним. Ноги у парня трясутся, как сумасшедшие, но у этого места есть большая чертова металлическая дверь сзади, и я никак не могу ее выбить, и если я войду через переднюю часть, будет слишком поздно, а у меня нет пистолета. , он снова в моей машине. . ».
   — Ты имеешь в виду прямо сейчас? — спросил Лукас.
   — Я имею в виду прямо сейчас. Я все еще стою на этом чертовом мусорном баке и вижу того парня, который там стоит».
   — Не двигайся, — сказал Лукас. — Подожди, я возьму другой телефон.
   Телефонных номеров у него не было. Он набрал 911 и, когда подошла оператор, сказал, стараясь сохранять спокойствие и властность: «Я Лукас Дэвенпорт. Я агент Бюро по задержанию преступников. У меня чрезвычайная ситуация в Вирджинии, и мне нужен номер телефона копов Вирджинии прямо сейчас. . ».
   Оператор сказал: «Пожалуйста, помедленнее, сэр. Тебе нужен номер экстренной службы Вирджинии? Можешь описать природу. . . ?»
   — Дай мне чертов номер, — крикнул Лукас. «Номер службы экстренной помощи в Вирджинии. . ».
   Женщина снова попыталась его успокоить, и он перекрикнул ее, и она перевела его к надсмотрщику, а в другом ухе раздался мужской голос: «Что происходит, чувак? У тебя что-то намечается? а потом подошел супервайзер и сказал: «Могу ли я вам помочь?»
   В конце концов, подумал он, ему потребовалась всего минута, чтобы дозвониться до копов Вирджинии: «Я агент Миннесотского бюро по расследованию уголовных преступлений, меня зовут Лукас Дэвенпорт. Энтони Спивака из бара «Спивак» вешают в задней комнате бара, и вам нужно доставить туда пару машин ПРЯМО СЕЙЧАС».
   «Сэр, скажите мне еще раз, кто вы. . ».
   Полицейские что-то затеяли, и десять секунд спустя в мобильнике раздался мужской голос: дай посмотреть, ах святой, я бегу. . ». Затем голос пропал, но Лукас услышал лязг, борющийся звук и мужской голос, что-то кричащий, затем сотовый телефон, очевидно, упал на пол, и Лукас вернулся к другому телефону и закричал: «У меня есть мужчина». в баре, у меня в баре человек, будьте с ним осторожны, он не вооружен, он мой человек.
   Сотовый телефон отключился. Лукас набрал номер, но ответа не получил. По телефону отеля он крикнул копу из Вирджинии: «Что происходит? Я потерял своего парня».
   — Мы уже на месте, сэр. Можете ли вы сказать мне свое местоположение? Ты сказал, что тебя зовут Луи?
   «Лукас Дэвенпорт. Я в Дулуте. Он пытался кричать спокойно. «Я буду там через час. Позвоните Роуз Мари Ру, комиссару общественной безопасности. Я дам вам номер ее домашнего телефона, и она вам все расскажет. Я буду говорить по мобильному по пути наверх — вот номер. . ».
  
   КОГДА ОН ОТКЛЮЧИЛСЯ ОТ ТЕЛЕФОНА , он снова попробовал позвонить своему мужчине, но ничего не получил. Думал позвонить Наде, передумал, не успел дозвониться до Причин. Он звал его с дороги. Он надел свой 45-й калибр, взял куртку и был у двери, когда зазвонил телефон. "Дерьмо." Вернулся, забрал.
   Высокий женский голос спросил: «Это Лукас Дэвенпорт?»
   "Да. Что это такое?" Он предположил, что это была стойка регистрации, и у него не было на это времени.
   «Мэри Уитон, леди, которую убили… . . она рассказала мне об этом. Она сказала мне, что видела, как другой мужчина убил русского человека, история, которая была в газете».
   Слова на мгновение смутили его: кто это, черт возьми, и почему она беспокоит его? "Какой?"
  
   «Она видела убийство русского человека. Она рассказала мне об этом, и я подумал, что должен позвонить».
   "Это кто?" Чудак, подумал он, но, может быть, и нет. Была вторая женщина.
   "Я не собираюсь говорить тебе. Во-первых, ты кажешься злым.
   — Я тороплюсь, — сказал Лукас. — Просто скажи мне, что она тебе сказала.
   «Ты действительно говоришь грубо. . ».
   Женщина была напугана, и Лукас подумал, что это звучит грубо. Он вздохнул и сказал: — Прости. Ты застал меня в очень плохой момент. Что сказала вам миссис Уитон?
   — Она сказала, что была у элеваторов, в бурьяне, прямо у озера. Наблюдение за озером. Она пила, у нее была бутылка, и она услышала, как мужчина идет к ней, поэтому спряталась. Мужчины внизу могут быть очень крутыми. Значит, она пряталась там, в зарослях, и слышала выстрелы. Она думала, что это были выстрелы, но они были тихими. . ».
   — Наверное, она была права, на пистолете мог быть глушитель, — сказал Лукас как можно тише, стараясь быть любезным. Он все еще сжигал адреналин от телефонного звонка. — Что она увидела?
   «Она сказала, что один мужчина застрелил другого, и она подняла шум. Когда она подняла шум, мужчина с ружьем увидел ее, и она убежала, а он погнался за ней. Она думает, что он выстрелил в нее из своего пистолета и промахнулся, а потом она упала, и он поймал ее, и он направил свой пистолет и попытался выстрелить в нее, но пистолет не сработал. У нее был нож, и она ударила его, потому что боялась, что он попытается задушить ее или что-то в этом роде. Он убежал, сел в свою машину и уехал».
   — Где была его машина?
   «Секунда расчета», — подумал Лукас, а потом: «Она сказала, что это на улице, рядом с магазином «Гудвилл».
   «Вы знаете, что она пила? Что это была за бутылка?
  
   Еще расчет: «Нет, она не сказала, но я думаю, что это было недорогое вино. Она не пила так много крепких напитков.
   — Я даже не знал, что она пьет, — сказал Лукас. «Я думал, что она больше похожа на шизофреницу. Я не думал, что у нее были проблемы с алкоголем».
   «О, она пила», — сказала женщина. «В основном вино. Иногда, когда она принимала лекарства, это сводило ее с ума. Безумнее».
   — Она рассказала вам, как выглядел этот мужчина? Человек с ружьем?
   «Он был похож на студента колледжа, но мог быть и старше. Было темно, и она не могла его хорошо разглядеть. Он был блондином и не очень высоким, но немного высоким. Шесть футов. Сильный вид. Она думала, что он американец, потому что, прежде чем она его порезала, он сказал «Дерьмо» по-английски, как сказал бы американец».
   — Она порезала его, — сказал Лукас. — Она была уверена?
   "Достаточно уверен. Не положительно».
   «Блондинка, крепкая, американка. Вы не видели машину, посмотрите, какой она была марки?
   — Нет, э-э, она ничего не говорила об этом.
   «Что-нибудь, что вы можете придумать из того, что она сказала, может быть более полезным? Что-нибудь о парне? Это действительно важно, потому что он все еще там, и мы думаем, что он сошел с ума».
   «Она не сказала слишком много. . . просто то, что выстрелы были не слишком громкими».
   — Она сказала, что сняла с тела?
   — Ничего подобного, — сказала женщина, и Лукас услышал ложь в ее голосе.
   "Как вы меня нашли?"
   «Я думал о том, где в Дулуте будет жить полицейский штата, и позвонил, и меня переключили на вашу комнату».
   Достаточно умно, подумал Лукас. Он выстрелил: «Слушайте, мисс. Мы знаем, что Мэри Уитон была убита по ошибке. Мы знаем, что там была еще одна женщина. Я имею в виду, мы знаем, что это был ты . Мы будем очень нравится говорить с вами. Для вашей же защиты. Мы нашли место, где вы остановились. . ».
   Она испуганно сказала: «Сейчас я повешу трубку».
   «Нет, нет, нет, подожди, подожди, подожди. Скажи мне одну вещь. Пожалуйста. Ты — она — дерьмо, как бы ты ни хотел это сказать, кто-нибудь забрал компьютер у мертвеца? И что с ним случилось? Это может быть критично».
   Еще одна пауза, затем: «Она дала его мне. Она боялась продавать его в Дулуте, потому что там было полно русских. Так что я отвез его в Миннеаполис и продал. Мне нужны были деньги, чтобы вернуться в Лос-Анджелес».
   — Кому ты его продал?
   — Мужчина, молодой человек, студент, может быть, в университете.
   «Что ты делал, просто ходил и расспрашивал людей? У тебя был контакт?
   «У меня был контакт. Это человек, который. . . покупает вещи».
   "Хорошо. Тогда скажи мне это. Пожалуйста. Я на самом деле не злой, я просто беспокоюсь, я не хочу, чтобы ты повесил трубку, пока я не задам эти вопросы. . ».
   — Ты кажешься злым, — снова сказала она. Она сказала: «Я ухожу. Я еду в Лос-Анджелес. Не трудись искать меня».
   — Прости, прости, — настойчиво сказал Лукас. «Скажи мне, этот молодой человек, у тебя есть имя? Не могли бы вы сказать мне, как он выглядит?»
   «Его зовут Джордж. Он блондин, и он хорош собой. У него квадратная челюсть, голубые глаза и короткая стрижка; он наносит гель на волосы. Он был одет в одну из тех футбольных курток, знаете, из шерсти с кожаными рукавами, из красной шерсти с белыми кожаными рукавами».
   «Когда вы продали компьютер? Как давно это у него?»
   "Два дня . . . Я продал его ему позавчера.
   "Где?"
   «В Башне Мооса, в медицинском корпусе. В подвале есть столовая. У него был стол. Есть два или три парня, которые там что-то покупают. Украденные вещи. В башне Моос.
   "Не могли бы вы . . . ?»
  
   «Я собираюсь повесить трубку сейчас. Боюсь, вы отслеживаете этот звонок.
   «Нет, нет, пожалуйста. . ».
   Но она исчезла. А может быть, подумал он, в Лос-Анджелес, где ее никогда не найдут.
  
   « АХ , МАЛЬЧИК . . ».
   Надеясь, что она перезвонит, Лукас оставил телефон в номере включенным, взял сотовый и позвонил дежурному в офисе BCA в Сент-Поле. «Вызов должен был перейти на главный стол, и они перевели его в мою комнату: посмотрите, сможете ли вы его зафиксировать. Откуда это взялось — нам нужен номер.
   Затем он сделал еще один звонок, и ему ответила женщина. «Марси? Лукас.
   Она была счастлива услышать от него. — Эй, чувак, ты не звонил неделями. В чем дело?"
   Лейтенант Марси Шерил была главой разведывательного отдела полиции Миннеаполиса и протеже. Он быстро обрисовал, что произошло, и сказал: «Итак, у меня проблема. Есть ли шанс, что вы могли бы отправить кого-нибудь в U и посмотреть, сможете ли вы выяснить, кто этот парень? Я спущусь и заберу его, но мне нужно что-то начать.
   — Я сейчас же кого-нибудь туда пошлю — уже немного поздно, может быть, не так уж много людей, с которыми можно поговорить, но я могу пригласить кого-нибудь через двадцать минут.
   "Спасибо, дорогуша. Как личная жизнь?»
   «Нам нужно поговорить. Ты знаешь Дона Кэри?
   — Да, но когда я в последний раз проверял, он был женат. Лукас посмотрел на часы. Время бежало. . .
   — Больше нет, — сказала Марси. «Знаете, его жена была компьютерным фанатом. Она сказала: «К черту Миннесоту» и улетела в Калифорнию. Его не пригласили. Развод был окончательным на прошлой неделе.
  
   — Возможно, ты слишком быстро нападаешь на него.
   «На самом деле, он начал слоняться здесь два месяца назад, и мы несколько раз ходили куда-нибудь пообедать. Он был почти над ней, прежде чем она ушла. . . Брак был в беде примерно с первой недели. Он хотел бы иметь ребенка или двух».
   — Он довольно хороший парень для юриста. Он плохо играет в баскетбол адвокатской лиги, — сказал Лукас. — Марси, нам нужно поговорить, а мне нужно бежать прямо сейчас. Я должен."
   «Держи свою задницу внизу; Я вернусь.
   Он повесил трубку, посмотрел на телефон секунд пять, десять, ожидая звонка от свидетельницы. Ничего; он подбросил ключи в воздух, поймал их и побежал, прислушиваясь к телефонному звонку, пока дверь не захлопнулась за ним.
  
   9
   ЛУКАС держал полицейскую мигалку в кузове грузовика, потратил десять секунд, необходимых для того, чтобы воткнуть ее в крышу машины и воткнуть в прикуриватель, и рванул, мчась в гору, через пару красные огни, и из задней части Дулута в сторону Вирджинии. Как только он освободился от трафика, он позвонил в Причины, но получил жену.
   — Его сейчас здесь нет, — сказала она с акцентом, очень похожим на Надин. «У него есть мобильный телефон. . ».
   Лукас взял номер и набрал еще раз. Причины появились после трех гудков, и Лукас сказал: «У нас проблема, чувак».
   Он объяснил, и когда он закончил, Ризон сказал: «Ты хочешь, чтобы я пришел?»
   «Я не знаю, что бы вы сделали. Это место уже захвачено копами, но я подумал, что вы должны знать.
  
   «Иисус, я должен прийти». Причины звучали тревожно. «Но моя жена… . . она все время ругала меня за то, что меня не было, а я как раз возвращался домой».
   — Тогда иди домой. Я расскажу тебе завтра».
   "Спасибо. Если появится что- то еще, дайте мне знать».
  
   Лукас порылся в кармане, отыскал записанные им номера копов Вирджинии и снова набрал номер. При этом он посмотрел на спидометр: он толкал машину вперед на скорости девяносто пять, и машине это не нравилось. Подошли полицейские из Вирджинии, и Лукас представился: «Что случилось у Спивака? С моим парнем все в порядке?»
   «Извините, сэр, но я не могу сообщить об этом никакой информации», — сказала женщина. Ее голос был прохладным, почти скучающим. «Это продолжающийся инцидент. Если бы вы могли перезвонить через час. . ».
   «Господи Иисусе, кто-нибудь пострадал? Я из этой гребаной BCA». Он снова говорил слишком громко.
   «Сэр, это записывается. . ».
   «Давай, записывай, придурок!» он крикнул. «Я пытаюсь выяснить, в порядке ли мой парень. Что ты сделал, застрелил его?
   "Сэр . . ».
   Он повесил трубку, попробовал позвонить своему мужчине и получил запись на автоответчике. Он набрал номер Роуз-Мари Ру в ее доме в Миннеаполисе, и ее муж сказал, что она была на концерте с подругой. «Аарон Копленд, ковбойское дерьмо. Я взял пропуск».
   Разочарованный, Лукас бросил телефон на пассажирское сиденье и сосредоточился на вождении. Но он не выдержал и через десять минут взял трубку и снова позвонил Вирджинии. Та же женщина: «Сэр, я сообщила об этом инциденте своему начальнику. Я не могу дать вам никакой информации. . ».
  
  
   ЛУКАС ОТКЛЮЧИЛСЯ и толкал машину до тех пор, пока она не перестала толкаться, а вместо этого заскулила от ветра и шума шин. Сторона шоссе практически была пуста, дома находились в полумиле друг от друга, и он летел по туннелю, прорезанному его не особенно яркими фарами. Он вышел на первом выезде из Вирджинии, сбросил скорость до шестидесяти, когда ехал через город, и все еще визжал шинами на повороте на главную трассу.
   Возле «Спивака» стояли две полицейские машины, световые полосы крутились, рядом с одной из них стоял полицейский. Рядом с полицейскими машинами была припаркована серебристая гражданская машина. Наверное, еще одна городская машина, подумал Лукас. Он бросил «Акуру» через дорогу от бара, заглушил двигатель и рысью направился к входу в бар.
   Полицейский что-то писал в блокноте, используя капот своей машины как рабочий стол. Когда Лукас начал переходить улицу, он поднял взгляд и позвал: «Вау, вау, вау, куда ты там идешь?» и Лукас показал свое удостоверение личности и сказал: «BCA — у тебя есть один из моих парней». Он был у двери, и полицейский закричал: «Эй, подожди минутку, приятель», а затем Лукас оказался внутри и двинулся через стойку в заднюю часть. Полицейский был позади него и кричал: «Эй! Привет!"
   Затем Лукас прошел через бар, мимо Сеттеров и Пойнтеров, в заднюю комнату, в комнату для вечеринок, где они брали интервью у Спивака. Разговаривали трое полицейских в форме и двое парней в штатском. Человек Лукаса, Микки Андрено, сидел на стуле сбоку, скрестив ноги и надев наручники. "Ты в порядке?" — спросил Лукас.
   — Я раздражен, а не обижен, — сказал Андрено. — Но я очень раздражен.
   Полицейский, следовавший за Лукасом, сказал: «Эй, когда я с тобой разговариваю… . ».
   Лукас указал на него пальцем и прорычал: «Заткнись. Кто управляет этой клоунской фабрикой?
  
   Один из мужчин в штатском рявкнул: «Я. Кто ты, черт возьми, такой?»
   — Кто ты, черт возьми?
   «Джон Терри, я главный».
   «Я агент BCA, я работаю на губернатора, и я веду расследование двойного убийства, которое было бы почти тройным убийством, если бы не мой парень, и никто в этом чертовом полицейском управлении не стал бы этого делать. скажи мне, что, черт возьми, происходит, и теперь я нахожу своего парня, прикованного цепями, и позвольте мне спросить вас — вы поймали парня, который убежал отсюда, верно? Двойной убийца, который сбежал отсюда, потому что ты позвонил на свою гребаную незашифрованную полицейскую частоту. . ». Его голос повышался, и он чувствовал кровь на лбу.
   Андрено сказал: «Скажи им, брат», что не помогло, и добавил: «Они не поймали его — они даже не преследовали его. Парень вышел на улицу и огляделся с чертовым фонариком.
   — Это, блядь, неправда, — сказал Терри. Это был обветренный человек лет шестидесяти, с красным пьяным лицом и вздернутым носом. — У нас есть команда, которая ищет его.
   — Да, сейчас, — сказал Андрено. «К настоящему моменту парень уже в гребаном бильярде Городов-побратимов и играет с сиськами своей подружки».
   — Кто ты, черт возьми? — спросил Терри. «У тебя нет удостоверения личности, у тебя нет удостоверения личности, у тебя нет машины, кем ты, черт возьми, себя возомнил?»
   — Я под гребаным прикрытием, — крикнул ему Андрено. «Может быть, вы слышали об этом? И мне нужна машина. Я просто не хотел, чтобы ты был в этом».
   Один из копов, пытаясь быть рассудительным, сказал: «Вызов был по командному каналу. . ».
   Лукас сделал шаг назад и вскинул руки ладонями наружу, словно отталкиваясь от них. — Ладно, ладно: начнем сначала. Хорошо? Давай начнем сначала. И давайте снимем наручники с моего парня, хорошо? Хорошо? Давайте снимем наручники».
  
  
   Они вышли к передней части бара. Один из полицейских обошел бар и приготовил кока-колы и льда, а Лукас рассказал Терри о расследовании.
   “ . . . У меня тут шпионка, эта русская, и мы думаем, что с ней кто-то работает. Так что после того, как мы придумали Спивак, она говорит: «Ну, давайте сделаем Спивак завтра, после того, как мы оформим документы». Я думаю, интересно, почему это так? Почему бы нам не сделать его сегодня? Но я соглашаюсь с этим, потому что я уже позвал Микки. Я говорю Микки, чтобы он присматривал за Спиваком, на всякий случай. Так что он застолбил место, и Спивак никогда не выходит после того, как место закрывается. Микки начинает беспокоиться об этом, поэтому он встает на мусорный бак сзади и заглядывает в заднюю комнату. . ».
   «Я вижу Спивака, стоящего на двух упаковках чего-то по шесть штук. . ».
   — Бад Лайт, — сказал Терри.
   — Как угодно, — сказал Андрено. «У него колени трясутся как у сумасшедшего, он вот-вот повесится, и я звоню Лукасу. Я стою сзади, все еще разговаривая по телефону, и слышу, как Лукас разговаривает с вами, и следующее, что я помню, задняя дверь с грохотом открывается, и этот парень вылетает оттуда, как ракета. Я бегу за ним, но, проходя мимо двери, вижу, что Спивак висит на шее, поэтому я должен остановиться, забежать внутрь и попытаться поднять его за ноги, чтобы он не задохнулся, а тут ваши ребята. Примерно через час».
   — Две гребаных минуты, — сказал один из копов в форме. «И мы искали парня. Мы стучали там в двери, чтобы посмотреть, не видел ли кто-нибудь, кто в спешке выбегает оттуда, или что-то в этом роде».
   «Никто ничего не видел», — сказал другой полицейский.
   «Что меня бесит, — сказал Андрено, — так это то, что когда ваши ребята пришли сюда, один из них наставил на меня пистолет и сказал: «Ладно, брось его», а Спивак просто аааааааааа».
   Все какое-то время смотрели на него, а затем Лукас начал засмеялся, а потом другой полицейский вздрогнул, потом второй, а начальник потер лоб и сказал: «Ах, ради всего святого».
  
   С ПИВАК БЫЛ В медицинском центре с ожогами от веревки на шее и на лице, где веревка перерезала его. У него были растянуты мышцы шеи и спины, повреждена гортань. Он мог говорить — каркать — но едва, сказали копы, которые его привели.
   Его жена, невысокая полная женщина, которая могла быть сестрой Спивака, стояла в коридоре возле больничной палаты, где Спивака лечили, и, увидев, что они идут, сказала: «Джон Терри, я не хочу, чтобы ты говорил Для него. Ты уходи».
   Она была напугана и рассержена. Терри сказал: «Извини, Марша, но мы должны поговорить с ним. Это расследование убийства. Два человека убиты. . ».
   «Его чуть не повесили», — причитала она, а потом заплакала: «Ты его чуть не убил». . ».
   Из-за угла появились еще два человека, мужчина и женщина, оба невысокие и коренастые, обоим около двадцати или чуть больше тридцати лет, оба Спиваки, как предположил Лукас. Один из них сказал: «Мама, что случилось. Ма? Он в порядке?
   — Он в порядке, — фыркнула она. «Полиция говорит, что это расследование убийства. . ». и она снова треснула, подошла к стулу и села. Молодая женщина сказала: «Джон, что, черт возьми, здесь происходит?»
   «Кэрол, иди и позаботься о своей маме. Нам нужно поговорить с твоим отцом минутку. Мы еще не знаем точно, что произошло, но мы работаем над этим».
   — Ты кого-нибудь поймал?
   "Еще нет. Это то, над чем мы работаем. Ты иди, присядь, и мы минутку поговорим с твоим отцом, а потом можешь заходить.
  
  
   ПИВАК БЫЛ ПОДПОЛНЕН на больничной койке, накрытый по пояс простыней, его шея была обмотана марлей, еще одна марля была примотана к левой стороне лица, еще одна капля застряла на мочке уха. Когда они вошли, он посмотрел на Лукаса и прохрипел: «Какого черта?»
   Лукас спросил: «Вы узнали этого парня?»
   "Нет. Никогда не видел его раньше». Слова вырывались рывками, как будто каждое из них причиняло боль. «Высокий парень. Черные волосы. Черные глаза. Тощий. Большой нос. Может сорок. Черный плащ. Перчатки. Ждал в баре. Все ушли. Попросил его уйти. Вытащил пистолет. Заставил меня привязать веревку. Заставил меня стоять на пивных бутылках. Повесь меня. Было радио. Выбрасывал пивные бутылки, когда слышал, что приближаются копы. Выбежал обратно.
   «Американец? Иностранный?"
   «американец. Я думаю. Без акцента. Выстрелил мне в ухо».
   — В ухо? — спросил Андрено. «Я видел кровь, не слышал выстрела».
   "Глушитель. Когда я не стоял на бутылках. Отстрелил мне мочку уха. Пуля в дюйме от глаза. Перепуганный дерьмо из меня.
   — Чего он хотел? — спросил Лукас.
   "Такой же как ты. Хотел узнать, кто был в комнате.
   — Что ты ему сказал?
   "Такой же как ты. Не знаю.
   — Вы не знали ни одного из них?
   "Нет. Я же говорил."
   Они шли еще какое-то время, но Спивак ничего ни о чем не знал.
   В конце концов Лукас сказал: — Я вам скажу, мистер Спивак, вы нам чушь морите. Уже два человека погибли, а ты чуть ли не третий. Этот парень чокнутый, и он может вернуться, если мы его не поймаем.
   Спивак отвел глаза и, не оглядываясь на Лукаса, покачал головой.
  
  
   ПРОВЕДИЛИ ПЯТЬ МИНУТ С СЕМЬЕЙ, но семья заявила, что ничего не знает о какой-либо встрече в баре, оттолкнула полицию и скрылась в комнате Спивака.
   Начальник сказал: «Это действительно облажался».
   Лукас спросил: «Насколько хорошо ты знаешь Спивака?»
   Он пожал плечами: «Ну, я думаю, он переехал сюда откуда-то еще, когда был ребенком, так что я знаю его только с детского сада. Это что, пятьдесят четыре года?
   — Он хороший парень? — спросил Андрено.
   Терри кивнул: «Да, он в порядке. Он просто парень. Он управляет баром. Иногда он может быть мудаком. Большую часть времени он в порядке».
   "Проклятье. Проблема в том, что со всем этим шпионским дерьмом что-то происходит, и я не знаю, что именно, — сказал Лукас. «Спивак не говорит, и он знает некоторое дерьмо. . ».
   Терри согласно кивнул. «Я видел, как он отвернулся. Вот что я тебе скажу, может ты его напугал. Я пойду и поболтаю с ним, когда ты уйдешь. Завтра утром посмотрим, что он скажет. Мы давно знаем друг друга».
   — Я бы присматривал за ним, — сказал Лукас. «Этот парень там, кем бы он ни был, он не шутит».
   — Я попрошу их положить его в реанимацию. Таким образом, он будет позади поста медсестер, и рядом всегда будет кто-нибудь. Я попрошу ребят заехать, и у нас есть лишняя машина, я припаркую ее перед входом.
   "Хорошо. Тогда поговори с ним. Позвони мне."
   — Дайте этому парню удостоверение личности, — сказал Терри, постукивая Андрено по груди. — И скажи ему, чтобы следил за своим языком. Он так намудрил нас, что некоторые парни хотели пристрелить его, чтобы прекратить это дерьмо».
   Андрено сказал: «Ребята. . ». Но Лукас отмахнулся от него.
   — Я должен попросить тебя об услуге, — сказал Лукас Терри. «Я хотел бы выложить рассказ — ваша газета, телевизор, однако — что вам позвонил прохожий и сказал, что у Спивака происходит что-то странное. Может быть, кто-то услышал крик. Когда вы посылали машину, вы пропустили плохого парня, но мент или прохожий увидел висящего там Спивака и зарезал его. Просто пусть кто-нибудь другой сделает то, что сделал Микки. Скажи своим парням держать рот на замке — скажи это семье. Я хочу сохранить Микки в небольшом секрете.
   «Будет жестко. Это маленький город, — сказал Терри.
   «Если вы сразу перейдете к истории, это должно сработать. Меня не беспокоят слухи: я просто не хочу, чтобы Микки появлялся в новостях по телевидению, где о нем узнают иногородние. Эти ребята, эти русские, я не думаю, что у них есть местные источники. Они не услышат слухов».
   «Делаю, что могу», — сказал Терри.
  
   Лукас познакомился с Микки Андрено по делу в Сент-Луисе. Андрено рано уволился из полицейского управления Сент-Луиса, имел достойную пенсию и подрабатывал на поле для гольфа, а в свои пятьдесят с небольшим он хорошо работал под прикрытием. Он больше походил на итальянского бакалейщика, чем на копа. Лукас уже дважды использовал его на второстепенных наблюдательных работах.
   Они нашли круглосуточную закусочную на шоссе, заняли кабинку в задней части, где могли поговорить, и заказали чизбургеры. Андрено сказал, полусмеясь: «Адская ночь».
   — Я сожалею об этом, — сказал Лукас. — Я никогда не думал, что ты запутаешься в чем-то грубом.
   — Эй, мне нравится, — сказал Андрено. «Я хорошо провожу время. Мне просто жаль, что меня так быстро арестовали. Я мог бы использовать удостоверение личности. Если бы у меня было удостоверение личности, оно бы охладило ситуацию намного быстрее».
   — Я принесу тебе что-нибудь, — сказал Лукас. "Когда ты пришел?"
   «Прилетели в полдень. Арендовал фургон.
   — Ничего не происходит до этого?
  
   "Трудно сказать. Должно быть, двести человек входили и выходили из бара. Любой из них мог говорить со Спиваком, которого я не видел».
   — Мы ничего не можем с этим поделать, — сказал Лукас.
   «Одно: парень, который повесил Спивака. Спивак сказал, высокий, худой и темноволосый. Я не думаю, что высокий. И он не выглядел особенно худым. насчет волос не знаю. Я не мог видеть его, когда он был внутри, и успел выстрелить только тогда, когда он выскочил оттуда. Но . . ».
   Лукас кивнул. «Спивак издевается над нами. О парне, который пытался его повесить.
   — Чертовски хорошо, что я не погнался за этим придурком, если у него действительно был глушитель на пистолете. Не хочу бегать за какими-то гребаными профессиональными палачами, не имея в руках ничего, кроме своего члена.
   — У тебя был член в руке?
   Официантка принесла чизбургеры; на ее лице была легкая улыбка, и Лукас подумал, что она, должно быть, услышала последний вопрос. Когда она ушла, Андрено сказал: Я еду домой? Он казался несчастным.
   "Нет. У меня есть для тебя кое-что еще».
   — Отлично, — сказал Андрено. Он потер руки и огляделся. «Мне нравится этот город. Это как город в старой стране. Может быть, им не помешал бы итальянский ресторан.
   «Они должны были найти кого-то, кто мог бы приготовить итальянскую еду», — сказал Лукас.
   «Немного вина, маленькие клетчатые скатерти, толстяк с аккордеоном. . ».
   Лукас на мгновение отвлекся, потом покачал головой: — Эта чертова Надя. Она трахается со мной, Микки.
   — Не знаю, о чем ты говоришь, но на твоем месте я бы выбил из нее все дерьмо, — сказал Андрено. — Передай кетчуп.
  
  
   Хотя было поздно, когда Лукас вернулся в свой грузовик, он решил позвонить Энди Хармону, контактному лицу контрразведки ФБР . Выехав из Вирджинии на шоссе, он нашел номер мобильного телефона Хармона в своей адресной книге. Хармон ответил после первого звонка тихим, бодрым голосом: «Хармон».
   «Это Давенпорт. Вы будите?"
   "Да."
   — Ты всегда бодрствуешь?
   "Нет."
   "Хорошо. Мне не хотелось бы думать, что ты все время ходишь сонным.
   «Это о чем-то, или вы просто позвонили, чтобы поболтать?»
   Лукас рассказал ему о повешении Спивака и звонке неизвестной женщины. Он не упомянул Андрено. Когда он закончил, Хармон присвистнул: «Это во что-то превращается».
   «Большой вопрос в том, противостою ли я Наде? Должно быть, она натравила этого палача на Спивака. Если только это не были Причины, но я не вижу, чтобы Причины были замешаны во всем этом.
   «У него есть русская жена».
   «Это пришло мне в голову, но я скажу вам: я не верю этому. Судя по тому, что сказал Ризонс, она была одной из тех, кто уехал из России, когда там было хорошо. Она работала в оптике в России и работает в оптике здесь».
   «Значит, это просто совпадение. . ». Хармон сказал это с задумчивым тоном, с явным сомнением.
   «Эй, тебе решать. Я не собираюсь тратить на это время, но если вы хотите проверить Reasons, будьте моим гостем. Моя главная - Надя. Я чувствую это своими костями, она устроила эту штуку со Спиваком».
   «Позвольте мне сделать несколько звонков. Я поговорю с тобой утром. Ничего не делай до этого».
  
   — Во сколько утром?
   — Я позвоню тебе до девяти.
   "Отлично. Но послушай, Энди: людей убивают. Мне плевать на шпионов и все, с чем вы, ребята, имеете дело, но меня немного бесит, когда людей убивают, и я не могу этому помешать. Так . . . придумать что-нибудь. Или я буду.
   «Успокойся, ладно? Не принимайте близко к сердцу. Я позвоню до девяти часов.
  
   10
   ПЕКАРНЯ СВОБОДЫ В центре города Хиббинг имел U-образный застекленный прилавок с кассовым аппаратом внизу буквы U. Если покупателю нужен был хлеб, который хранился в витрине слева от кассы, он пришлось пройти между пятнадцатью беговыми футами глазированных, глазированных, порошкообразных и желейных пончиков, поповеров с вишней, яблоками и черникой, колачей с маком, шести видов датского мяса, включая чернослив, яблоко и абрикос, а также различных штруделей, пирожных. , желейные рулетики и печенье.
   Два небольших вытяжных вентилятора, как в ванной комнате, вмонтированные в углы стены за кассой, выдували в торговый зал запахи духовок, смесь дрожжей, теста, специй и чуть-чуть морской соли. Немногие клиенты возвращались на улицу без лишних калорий.
  
   ЛЕОН УИТОЛЬД И его жена Ванда прибыли через две минуты после того, как пекарня открылась в шесть утра. Карен Свобода, дочь-домохозяйка, стояла у кассы и запрокинула голову назад. Витольды кивнули ей и прошли мимо кассы, через помещение для подготовки и печи, по короткому коридору мимо единственной комнаты отдыха в маленькую комнату отдыха для сотрудников. Гостиная представляла собой куб с пожелтевшими стенами и облупившимся потолком, обставленный тремя шаткими пластиковыми столами, дюжиной складных стульев из «Уол-Март» и чистым виниловым полом. В комнате пахло сигаретным дымом, дезинфицирующим средством и теплым печеньем.
   Рик Свобода, круглолицый мужчина со стальными седыми волосами, передвигал стулья. Когда вошли Витольды, он сказал, опустив глаза и обеспокоенно: «Привет, ребята».
   — Ты знаешь, о чем речь? — спросил Леон Витольд. Леон был бухгалтером, высоким, тонкогубым, узколицым мужчиной с отросшими бровями.
   «Что-то серьезное», — сказала Свобода. «Вчера ночью позвонила Марша Спивак и сказала, что Антон в больнице. Кто-то пытался его повесить, и она думает, что это русские.
   — О Боже, — сказала Ванда. Кровь отлила от ее узкого лица, и она прижала костяшки пальцев к зубам. — Повесил его? она дышала.
   «Он не умер, но полицейские повсюду», — сказал Свобода. Снаружи в коридоре послышались шаги, и в дверях стоял дедушка Вальтер, старый, слегка дрожащий, с голубыми, как небо, глазами. Потом появилась бабушка в инвалидной коляске, которую толкал их внук Карл.
   «Свобода» посмотрела на Карла, а потом на дедушку, который сказал: «Он сидел пять лет. Я учу его больше двенадцати лет.
   «Ой, мальчик. Ян знает? Свобода не сводил глаз с Карла, который оглядывался назад ровным взглядом подвязочной змеи.
   "Нет. Она поворачивается к нам спиной, поэтому мы ничего ей не говорим, — сказал дедушка.
   — Карл — ее ребенок, — сказала Свобода.
   — Я в деле, — сказал Карл. — Меня не волнует, что думает мама.
   «Я не уверен, что скажут другие, — сказал Леон Витольд.
   — Неважно, что они говорят, — сказал дедушка. Его голос был острие сталинской стали. «Он внутри. Он знает нашу историю. Он знает достаточно, чтобы отправить каждого из нас в тюрьму. Некоторые из нас были моложе его, когда мы вошли. Он наше будущее, и он внутри».
   Свобода потер лицо. "О брат. Я думал, что на нас это остановится».
   — Никогда не останавливайся, — сказал дедушка. «У нас есть долг».
  
   БОЛЬШЕ ЛЮДЕЙ : Марша Спивак, жена Антона, коренастая женщина с собачьей мордой, с бабушкой в прическе, женщина, поднявшая тревогу.
   — Рада тебя видеть, рада тебя видеть, — сказала она. «Моему Антону ужасно больно, ужасно больно. . ». Она родилась в Соединенных Штатах, но каким-то образом умудрилась говорить со среднеевропейским акцентом. Она уже была в церкви, не на мессе, а только за дверью, чтобы ополоснуть лоб святой водой и помолиться за Антона. Она была коммунисткой, да, но практичной, на всякий случай, у которой не было личных проблем с Иисусом.
   Джанет Свобода, такая же круглолицая, как и ее муж, светловолосая, с длинным носом, немного напоминавшим один из ее рогаликов, вошла с кофейником и подносом с пончиками. — Карен останется у стойки, — сказала она. «Что еще я могу сделать для всех?»
   Маша Спивак тяжело села на раскладной стул, промокнула лицо, взяла желейный пончик и сказала: «Может, немного молока, чтобы пончики запить?»
   «О, конечно», и Джанет бросилась за пакетом молока.
   Вошли Боб и Кэрол Спивак, два ходячих пожарных крана, брат и сестра-близнец. Они оба посмотрели на Карла Вальтера, а затем Боб наклонился, чтобы поцеловать его мать, которая снова расплакалась, доела свой первый пончик и взяла второй.
   Вошла Нэнси Витольд Спенсер: «Привет, мама». Она не разговаривала с отцом и не смотрела на него, но он слабо сказал: «Привет, Нэнси». Она кивнула, а простое признание: они поссорились из-за кредита на ее танцевальную студию.
   — Все заняли места? — спросил Рик.
   У всех было место; мужчины в клетчатых хлопчатобумажных рубашках и синих джинсах, женщины в джинсах, пастельных блузках и кардиганах с закатанными рукавами. Леон Витольд, поглощая пончик, сказал: «Мальчик, они хороши, дай мне еще немного кофе, а, Джанет?» Они использовали маленькие бумажные стаканчики, и она дала ему еще один, и он снова сказал: «Мальчик, это хорошие пончики. Я должен бывать здесь чаще».
   «Мы могли бы использовать этот бизнес», — сказал Рик Свобода.
   «Ах, фигня, Рик, ты богаче Боба Дилана». Боб Дилан родился и вырос в Хиббинге и был местным эталоном непристойного богатства.
   — Я очень хочу. Расставив стулья, Свобода достал из бумажного мешка электронную коробку, вытащил антенну и прошелся, проверяя наличие жучков. Он ничего не нашел. У него никогда не было; единственное, что он когда-либо обнаруживал, были транзисторные приемники. «Хорошо, ребята, для этого звонила Маша, и она расскажет нам, что произошло прошлой ночью».
   «Сначала обо всем по порядку», — сказал Леон Витольд. «Я хочу узнать о Карле, прежде чем мы поговорим».
   Дедушка Вальтер откашлялся и сказал: «Когда пришло время принимать решение, мы с бабушкой рассказали ему о первых днях, и он был хорошим учеником. Он хотел услышать. Так мы сказали ему. Вы знаете, что Ян и Рон расстались, а Карл жил с нами, так что он начал… . . понять, что что-то еще происходит. Что все было не так, как казалось. Итак, когда он продвинулся достаточно далеко, мы сказали ему: пять лет назад. И он верующий. Верующий сам по себе. Хороший мальчик. Мы не навязывали ему это».
   Карл при этом кивал и сказал: «Я сам принял решение».
   Все какое-то время смотрели на него, а потом Леон сказал: «Надеюсь, Богу, это правда, потому что вы могли бы повесить всех нас. И твою маму, если уж на то пошло.
   — Она не одна из нас, — сказал Карл.
   «Но она знает, и любой, кто знает, будет в таком же глубоком положении, как и все остальные».
   «Если ребенок в деле, то он в деле», — сказал Рик Свобода. — Не могу вернуться сейчас. Мгновение он смотрел на Карла, потом кивнул и повернулся к Марше Спивак. — Так расскажи нам, что случилось с Антоном.
   У Марши Спивак снова потекли слезы, и она что-то бормотала, пытаясь найти начало, а потом вздохнула, подняла тяжелую голову и сказала: «Вчера приезжала полиция. Они знали о встрече в глубине. Антон говорит мне, что у них была расписка от этого русского, у которого сейчас столько имен, что я не могу уследить. Помните, русский кладет все напитки в American Express. Так глупо. Почему? Почему? Почему мы позволили ему это сделать?»
   «Он хотел поставить это на карту, чтобы у него были дополнительные неподотчетные деньги, чтобы пойти в Wal-Mart». — заявила Свобода.
   «Но он сказал, что у него есть все эти деньги. . ».
   «Не его деньги. Он должен был за это отчитаться», — сказала Свобода. «Он скинул пару сотен баксов и, возможно, еще несколько тут и там. Глупо было не положить его на карточку — глупо было сохранить квитанцию.
   «Он не знал, что умрет, — сказал Леон Витольд. — Но вернемся к Антону. . ».
   Марша Спивак промокнула глаза: «Он ничего им не сказал. Они ушли, ничего не зная. Знали только то, что у них было по квитанции, что за выпивку заплатил русский. Антон говорит им, что никогда никого раньше не видел, он думал, что это рыбаки, останавливающиеся по пути к границе».
   Дедушка Вальтер кивнул. — В любом случае, это разумно.
   "Конечно, это является." Спивак фыркнул. «Они ушли, но потом пришел этот другой человек. Он сидел в баре допоздна, последний, и когда Антон говорит, что время закрываться, говорит, что хочет поговорить, что он из России. Итак, Антон запирает дверь и выключает свет, и они идут сзади, и когда Антон оборачивается, у этого человека есть пистолет. Он заставляет Антона перекинуть веревку через балку и накинуть себе на шею, а потом заставляет его встать на шесть упаковок пивных бутылок — пивных бутылок! Антон говорит: «Нет!» и мужчина стреляет ему в ухо, а Антон должен стоять на пивных бутылках. Мужику нужны все имена, но Антон ничего ему не говорит. Он говорит, что не знает имён. Мужчина говорит, что оставит его на пивных бутылках. Антон говорит, что не знает имён. И тут у мужика есть рация и он слышит, что идет полиция и он пинает пивные бутылки, а Антон висит за шею и человек выбегает, а входит еще один человек и поднимает Антона, а потом приходит полиция и перерезали веревку, и его отвезли в больницу. . ».
   Она снова заплакала, и, наконец, Свобода сказал: «Он никогда раньше не видел парня с пистолетом?»
   "Нет. Никогда."
   «Все возвращается к чертовым русским, — сказал Леон Витольд. «Нам не стоило встречаться с этим парнем. Я надеюсь, что никто здесь не имеет никакого отношения к тому убийству в Дулуте. Его глаза пробежались по комнате и на мгновение остановились на дедушке Вальтере.
   «Не говори глупостей, — сказала Нэнси Витольд Спенсер. «Мы не операторы. Он должен быть каким-то образом из России.
   — Она права, — сказал Рик Свобода. «В России происходит что-то, о чем мы не знаем. Первый парень даже не знал наверняка, кто мы такие, сколько нас, какие семьи».
   «Он знал обо мне, — сказал дедушка Вальтер.
   — Ты единственный, — сказала Свобода. «Вопрос в том, как этот второй человек попал к Антону? Почему они не вернулись к дедушке?
   «Может быть, они будут». — сказал Леон Витольд.
   Маша Спивак открыла было рот, чтобы что-то сказать, но вмешался дедушка: «Мы думали об этом, — сказал дедушка, — и мы есть ответ, Карл и я. В газете была статья о русском, убитом в Дулуте, об этом несчастном случае, об этом. . ».
   — Это было не случайно, — фыркнул Леон Витольд.
   — Что бы это ни было, — нетерпеливо сказал дедушка. «Мошалов, Олешев, как его там, убиты. Мы знаем, что он пришел не из официального кабинета: он работал вне аппарата. Вот аппарат и присылает своего следователя, эту русскую милиционерку. Я считаю, что у нее должна быть тень. В статье говорилось, что полиция штата и полиция Дулута сотрудничали с русскими. Если они пошли к Антону, а он им ничего не сказал, то, может быть, русская тень пошла к Антону, чтобы посмотреть, сработает ли русский допрос».
   — Антон им ничего не говорит, — сказала Марша Спивак.
   Дедушка повернулся к ней. — Полиция сказала, кто этот другой парень, который помогал Антону?
   Кэрол Спивак покачала головой, отвечая за мать. "Нет. Его имя не разглашают, потому что сумасшедший все еще на свободе. Говорят, он проходил мимо конторы, когда оттуда выбежал сумасшедший , увидел Антона, висящего там, вбежал и поднял его, а потом приехала милиция.
   Карл нахмурился: «Это звучит странно».
   Дедушка Вальтер кивнул: «Мы все должны спросить. Мы все должны слушать. Люди будут говорить».
   «Главная проблема, как мне кажется, в том, что у нас повсюду полицейские, которые задают вопросы. Вероятно, ФБР и ЦРУ тоже», — сказал Рик Свобода. — У них есть имя Антона, и они должны что-то заподозрить. Сначала собрание, потом русского убивают, потом Антона вешают. Мы должны верить, что они придут за ним».
   ничего не скажет , -- с жаром сказала Марша Спивак. Ее сын и дочь кивнули, но Джанет Свобода сказала: «Что, если эта тень, кем бы она ни была, поймает одного из вас и… . . тебе известно. Что, если они поймают Кэрол, а потом позвонят Антону и скажут: «Мы перережем ей глотку, если ты не ответишь». Вы думаете, что Антон не ответил бы, чтобы спасти жизнь своей дочери?
  
   Об этом им было нечего сказать, и Кэрол Спивак двумя пальцами слегка ущипнула свой кадык, как бы закрывая порез.
  
   ВАНДА ВИТОЛД СКАЗАЛ : «Сейчас главный вопрос, что нам делать? У нас нет связи с Россией, все сметены. Мы думали, что дело сделано».
   — Это не сделано, — настаивал дедушка. «Сколько раз я должен говорить вам, что вечеринка… . ».
   — Не время спорить об этом, — перебила его Джанет Свобода. "Что мы делаем? Мы просто сидим?»
   «У нас нет выбора, — сказал Леон Витольд. «Мы не знаем, кто этот русский, а если бы и знали, что бы мы с ним делали? Мы не операторы».
   — Я был оператором, — сказал дедушка.
   Леон раздраженно сказал: «Дедушка, это было семьдесят лет назад, ради всего святого. Времена изменились."
   Кэрол Спивак сказала: «Почему они должны причинять нам боль? Семьдесят лет добросовестной службы Родине, а теперь все меняется, и мы уходим на пенсию. И что? Они всегда могут создать еще одно кольцо.
   — Но мы на месте, и мы хороши в этом, и они никогда не теряли ни одного человека, которого сюда послали, — сказала Ванда Витольд с ноткой отчаяния в голосе. «У нас есть приюты, мы можем вводить и вывозить людей, мы можем доставить их вниз по реке Святого Лаврентия и через Приморье. . . Это то, чего они хотят. Они никогда не отпустят».
   Снова тишина, наконец прерванная стариком.
   «Итак, мы говорим, говорим, говорим, откладываем, откладываем», — сказал дедушка. — Это все, что мы можем сделать, если они вернутся.
  
   поспорили еще немного и пришли только к одному выводу: они возобновят прежний аварийный режим. Они решили, что они не встретятся снова, кроме как в самых крайних обстоятельствах.
   «Я не думаю, что они смогут установить наблюдение так быстро», — сказал дедушка, и все они посмотрели в потолок, как будто в поисках жуков. «Но впредь, особенно со Спиваками, и со мной, никаких личных контактов. Кто-то нас знает, но мы не знаем, знают ли они Витольдов или Свобод. Если Витольдам или Свободам нужно связаться или нам нужно связаться с ними, мы используем холодные телефоны и код».
   Марша Спивак промокнула глаза: «Что с нами будет?» — спросила она дедушку Вальтера.
   Дедушка покачал головой: «Если мы будем осторожны, все будет в порядке. Еще в сороковых и пятидесятых были некоторые близкие вызовы, но мы справились. По сравнению с теми временами это ничто. Мы сохраняем спокойствие, мы имеем дело с одним фактом за раз».
  
   ОНИ УШЛИ по одному и по двое, неся белые бумажные пакеты с пончиками. Карл водил универсал Taurus. После встречи он все больше чувствовал себя шпионом и смотрел на улицу прищуренными, осторожными глазами. Бабушка ехала на пассажирском сиденье, а дедушка сидел сзади со своей инвалидной коляской. Бабушка смотрела, как проходит улица, и вдруг спросила дедушку: «Ты помнишь, как мы пришли сюда танцевать?»
   Карл посмотрел на нее: ее голова была поднята. Это была первая внятная вещь, которую она сказала за неделю.
   — Каждый день, — сказал дедушка, глядя в окно на витрины. «Каждый день я вспоминаю: мне нравились снежные ночи, когда мы спускались вниз и видели огни вдоль всей улицы и падающие большие хлопья. Помните тот запах мокрой шерсти на регистре отопления? Когда ты готовил свои варежки, чтобы высушить их. Ты больше не пахнешь, все синтетическое».
   Бабушка кивнула, улыбнулась и снова задремала.
  
  
   « ЧТО ПРОИЗОЙДЕТ ? » — спросил Карл через минуту.
   — Вот о чем нам нужно поговорить, — сказал дедушка. «Сегодня ты узнал кое-что ценное — во всяком случае, ты это видел. Группам людей трудно что- либо решить. Они также имеют склонность к панике. Иногда для безопасности группы вы должны действовать тайно, в одиночку, чтобы защитить группу. Вы должны сделать это, даже если группа против этого, потому что они слишком напуганы или слишком разделены. Вы должны действовать! Вот в чем дело. Играть!"
   — Я могу играть, — сказал Карл. — Но я не знаю, что делать.
   — Думай, — скомандовал дедушка. Его глаза сверкали.
   Карл подумал, а затем сказал: «Единственное, о чем я могу думать, это то, что мы должны… . . прижечь рану».
   Дедушка узнал эту фразу — он сам ее использовал до убийства Олешева и Уитона. Карл подобрал его. Он был доволен.
   "Как мы это делаем?"
   Карл снова на мгновение задумался: «Мы могли бы избавиться от Спиваков, от всех. Пара проблем — было бы трудно убить четырех человек. Пришлось бы делать все сразу. Тогда это могут понять и другие. Или, может быть, просто сходить с ума и пойти в полицию. Некоторые из них не таковы. . . эмоционально жесткими, как и мы».
   "Хорошо. Как вы думаете, вы могли бы это сделать? Я имею в виду, в любом случае? Технически справиться с этим?
   Он спрашивал, сможет ли Карл пройти через это. "Конечно. Не проблема. Но я не уверен, что мы сможем контролировать то, что произошло потом».
   — Я тоже не уверен. Поскольку это так облачно, мы отложили это. Другая проблема в том, что мы до сих пор не знаем, что происходит. Я могу позвонить сегодня вечером, может быть, я смогу что-нибудь выяснить.
   — Позвонить кому?
   «Мужчина в Москве. Если он еще жив. Он должен быть, он только будет, давайте видеть . . ». Он быстро подсчитал, шевеля губами. “ . . . около семидесяти. Возможно, он сможет нам что-то сказать.
   — Что, если он не сможет?
   «Другая возможность заключается в том, что мы просто сеем путаницу. Мы намеренно все путаем, чтобы никто не знал, что откуда идет. Кроме нас. Мой русский по-прежнему хорош; если мы будем делать правильные телефонные звонки, делать правильные угрозы, мы, возможно, сможем создать фарс, иллюзию того, что все это бандитские разборки».
   "Мальчик." Карл был впечатлен как анализом, так и тем, что дедушка мог позвонить человеку в Москву. — Когда вы позвоните?
   Дедушка посмотрел на часы. "Прямо сейчас. В Москве четыре часа дня».
   — Мне через час нужно быть в школе.
   «Достаточно времени. Если номер моего друга не работает, я не знаю, как я его найду».
  
   ОНИ ПОШЛИ в «Уол-Март», оставив бабушку в машине. Дедушка использовал телефонную карточку из таксофона, смотрел на лист бумаги и набирал длинный номер телефона, затем номер карточки. Было ожидание, а потом он выпалил что-то по-русски, улыбнулся Карлу, показал ему большой палец вверх, а затем повернулся спиной, сгорбился над телефоном для уединения и начал говорить. Карл не знал русского языка; он стоял, засунув руки в карманы, и ждал.
   Дедушка разговаривал по телефону пятнадцать минут, немного разговаривая, но в основном слушая. Закончив, он повесил трубку, несколько секунд смотрел на телефон, затем повернулся к Карлу и сказал: «Поехали».
   На выходе, когда других посетителей уже не было, он сказал: «Мне нравится слушать старый язык. Вы должны научиться говорить по-русски. Он гораздо более музыкален, чем английский. Красивый язык».
   — Может быть, когда я поступлю в колледж, — сказал Карл. — Что сказал мужчина?
  
   — Боюсь, плохие новости. Он говорит, что ведомство сделает все, чтобы найти убийцу Олешева. Олешев никому не интересен, кроме Максима Олешева, но Максим волнует многих. В Москве идет борьба, борьба за нефть, и Максим в этой борьбе большой человек. Путин хочет его; а Максим хочет убийцу.
   — Это ставит меня в затруднительное положение, — сказал Карл, ухмыляясь и сморщив нос.
   — Это не смешно, — сказал дедушка. «Это ставит всех нас в трудное положение. Мой друг говорит, что они бы выбросили нас всех за борт, если бы это порадовало Максима. Кроме . . . он говорит, что они точно не знают, кто мы такие. Поэтому Надя Калин здесь».
   — И мы можем доверять ему? Твой друг."
   Дедушка улыбнулся и склонил голову. "Не совсем . . . доверять. Но. Он с партией. Он такой же, как я, он верующий. Я думаю, он был так же рад услышать от меня, как и я поговорить с ним, чтобы он знал, что здесь все еще есть люди, которые работают».
   Карл посмотрел на часы. — Мне нужно идти, отвезти тебя домой и в школу.
   — А мне надо подумать, — сказал дедушка. «Это как шахматная задача с таким количеством фигур. Но ты должен быть готов, потому что, так или иначе, мы должны действовать. Не сомневайся».
   — Я готов, — сказал Карл. — Мне прийти сегодня днем?
   "Да . . . Может, я что-нибудь придумаю. Это Калин и ее тень. . . они проблема».
  
   НА ПУТИ к дедушке дедушка сказал: «Нам нужно как-то общаться. Теперь все можно прослушивать. Сотовые телефоны, все. Мы могли бы разработать распорядок дня, когда вы будете приходить четыре или пять раз в день. До школы, в обед, после школы. . . но в экстренном случае. . ».
   — Рации, — сказал Карл.
  
   "Какой?" Дедушка сосредоточился на нем.
   «Когда в прошлом году я ходил на охоту с Вулфами, старик Вулф дал нам рации, — сказал Карл. «Они были у всех — он использует их в своей строительной компании. Вы не могли бы позвонить мне, если бы я был в Дулуте. . . но вокруг города здесь, вы могли бы. Он сказал, что у них дальность действия шесть или семь миль, много скрытых каналов, все, так что они охватят весь город. Но они дорогие».
   "Сколько?"
   — Может быть, шестьсот долларов на двоих — кажется, так сказал Джимми Вульф. Вы можете получить их в магазине Radio Shack.
   — Возьми два, — сказал дедушка.
   «Куда я денусь. . ».
   — У меня есть деньги, — сказал дедушка.
   — У тебя шестьсот. . ».
   "Больше чем это. Официальные средства. Я возьму деньги, ты возьмешь радио. Вы должны показать мне, как с ними работать. . ».
   "Легкий. Это проще, чем сотовый телефон, — сказал Карл.
   «Я умею пользоваться мобильным телефоном», — сказал дедушка. «Я еще не во всем разобрался, у этой чертовой штуки теперь такой ужасный звон, я что-то не так нажал».
   — Я покажу тебе, — сказал Карл.
  
   И НЕПОСРЕДСТВЕННО ДО того, как Карл вышел из машины, дедушка сказал: «Нам нужно достать патроны для пистолета».
   — Я знаю, как его получить, — сказал Карл. — Я был у Джеркина, искал. Все патроны для пистолета находятся прямо за прилавком. Я заметил девять миллиметров. Если мы подождем, пока жена Джеркина пойдет обедать, а потом войдем внутрь, и ты попросишь у него накачки шин, а он придет и достанет его для тебя — я это тоже заметил, он далеко внизу, в конце автомобильного рынка. — Я могу снять его прямо с полки.
   «Камеры?»
  
   «Я очень внимательно посмотрел, ничего не увидел. Там есть большое круглое зеркало, но оно предназначено для того, чтобы показывать кому-то за прилавком, что происходит в проходе с приборами. Если вы там, в автомобилестроении, он не сможет видеть обратно.
   — Все понял, — сказал дедушка.
   — Думал, что рано или поздно нам понадобятся боеприпасы, — сказал Карл.
  
   11
   Лукас договорился встретиться с Разумом и Надей в девять часов; Хармон перезвонил в восемь часов, разбудив его от беспокойного сна.
   «В частности, на Спиваке мы ничего не видим, — сказал Хармон. «Мы вытащили все записи, которые смогли найти, от его армейских досье до кредитных отчетов и его расчетного счета. Не похоже, чтобы он когда-либо был за пределами США, за исключением тех случаев, когда он служил в армии. И его армейский послужной список. . . он был водителем грузовика и своего рода ублюдком. У него почти не было допуска ни к чему, поэтому, что бы он ни делал, это не было шпионажем».
   — Черт, — сказал Лукас. — Если бы ты мог дать мне только одну вещь.
   "Я знаю. Мы все еще ищем».
   «Итак: подстегнуть Надю, что ли?»
   — Вам решать, — сказал Хармон. «Мы обсудили это прошлой ночью и не видели причин быть тонкими».
   «Кто мы?»
   — Мы, ребята, — сказал Хармон.
  
   — Вы сказали, что конкретно о Спиваке ничего не знаете. Означает ли это, что вы не забываете о чем-то другом?»
   "Да. Мы разговаривали со старыми парнями из пятидесятых и шестидесятых годов. Было довольно много советских людей, которые занимались жестким шпионажем. Разгар холодной войны и все такое. Когда мы получали информацию о парне, иногда они выясняли это и убегали. Они прилетают в Чикаго или Омаху, берут напрокат машину или садятся на автобус, а потом исчезают. Машины обычно находились в Айове, в районе Де-Мойна, или в Висконсине, в районе Милуоки. Дело в том, что где-то на Среднем Западе действовала крупная ячейка, которой было поручено вывести их агентов из страны. Мы так и не нашли камеру. Теперь мы видим, что эта давняя жилая сеть появляется на Железном хребте, где есть долгая история радикализма, множество иммигрантов из Восточной Европы, корабли с рудой и зерном, входящие и выходящие. . . и канадская граница прямо там. Это идеальное место для эксфильтрационной камеры. Может быть, это то, что у нас есть».
   "Хм. Но они были бы своего рода бездельниками, верно? Они не стали бы участвовать в убийстве людей».
   «Зависит от того, в чем была проблема. Если бы речь шла о том, чтобы быть пойманным, я не думаю, что убийство было бы исключено».
  
   Когда он закончил разговор по телефону, Лукас позвонил в штаб-квартиру BCA в Сент-Поле и связался с секретарем технической службы по поводу телефонного следа, который он запросил накануне вечером.
   «Звонок поступил из телефона-автомата в Снеллинге и университете в Сент-Поле», — сказал секретарь.
   "Супермаркет?"
   — Нет, это на улице. Во всяком случае, снаружи. Вот что говорится в записке».
   "Черт." Если бы женщина пользовалась телефоном в супермаркете, она могла бы получить описание от кассира или курьера. Если телефон находился на улице, найти свидетеля было бы практически невозможно. "Хорошо. Спасибо за чек».
   Он позвонил Марси Шерил, но ее мобильник был в режиме сообщений: «Что-нибудь есть на заборе? Позвони мне, я разговариваю по мобильному».
  
   ПРИЧИНЫ БЫЛИ ПОЗДНЫ , и Лукас сидел наедине с Надей в кабинке для завтрака. Сделав заказ, Лукас спросил ее, что она делала накануне вечером, и она ответила: «Покупки. В этом торговом центре отличные магазины. Все дешево по сравнению с Россией».
   — Ты не разговаривал со своей тенью?
   Она посмотрела на него поверх чашки с кофе. "Тень?"
   — Знаешь, твой теневой оперативник. Наши люди из ФБР сказали, что он у вас есть.
   Она трясла головой. «Они неправильно понимают, что происходит».
   — Тогда почему ты не рассказываешь мне, что происходит?
   Теперь она поставила чашку с кофе. — Ты злишься, а прошлой ночью ты не злился. Что произошло?"
   — Во-первых, расскажи мне, что происходит. Что ты знаешь. Почему федералы ошибаются».
   «. . . федералы». Она уладила это. «Федералы. ФБР. . . Хорошо. Вот чего они не понимают». Она наклонилась вперед, теперь намеренная. «Нам нет дела до двух говнюков, которые убили Олешева. Нас это не волнует. Ничего. Мы заботимся об одном, чтобы кто-нибудь снял с нас его отца, Владимира Путина и всех их друзей. У вас есть эта фраза?
   "Да."
   — Значит, нас не волнует, раскрыто ли это убийство. Мы ничего не можем сделать, так или иначе. У нас нет власти. У нас нет ресурсов. Мы хотим только избавиться от неприятностей. Если Максим Олешев хочет обвинить в этой проблеме вашего президента, ваше ФБР, вашего Лукаса Дэвенпорта или вашего Джерри Ризона. . ». Она пожала плечами. "Какой это ты меня вчера учил? Жесткое дерьмо? Нам все равно, лишь бы они ушли и оставили нас работать. Вы это понимаете?
   «Она говорила точно так же, как Роз-Мари Ру», — подумал Лукас. «Просто сделай так, чтобы мы хорошо выглядели». Он кивнул и сказал: «Я понимаю, о чем вы говорите, но не думаю, что верю вам».
   "Почему это?"
   Он рассказал ей, что случилось со Спивак. Она слушала, ее глаза сузились, когда он углубился в историю. Он закончил словами: «Только трое знали, Надя, что Спивак не говорил нам того, что знал, — я, ты и Ризонс. Я не проворачивал этот трюк, и я сомневаюсь, что у Ризона хватило бы ресурсов, если только он тоже не шпион.
   Она задумалась на мгновение, а затем сказала: «Ну, есть и другие. . ».
   "ВОЗ?"
   «Кто-нибудь, с кем говорил Спивак. Если Олешев сказал одному из своих соратников, что встречается со Спиваком, если Олешева потом убьют, его соратники могут захотеть узнать, что произошло. Если убийца Олешева родом из Спивака.
   — И он просто появился через несколько часов после того, как мы с ним поговорили, — скептически заметил Лукас.
   «Я не знаю, что произошло. Если и есть тень, то я ее не знаю. Но есть и другие возможности, кроме тени для меня». Она встала. «Я позвоню сейчас, с электронной почтой. Сейчас я узнаю, есть ли тень.
   — И ты мне скажешь.
   — Возможно, — сказала она. «Как я говорю вам, я . . . мы . . . наплевать на Олешева. Все, что мы хотим сделать, это очиститься».
   Когда она отошла, Лукас спросил: — Ты спрашивал о ноутбуке?
   Она остановилась и повернулась: «Я сделала. Капитан « Потемкина » сказал, что у Олешева точно есть ноутбук, маленький серебристый «Сони» и очень дорогой. Человек, который брал интервью у съемочной группы в Торонто, сказал, что какие-то аксессуары. . . это верно? Аксессуары?" Лукас кивнул. “ . . . что некоторые аксессуары остаются в его каюте. CD-привод с некоторыми играми, которые подключаются с помощью карты PCMCIA, а также один из небольших дисководов».
  
   "Отлично. Иди, позвони, а потом мне нужно поговорить о другом».
   "Какой? Скажи мне сейчас.
   Она вернулась к кабинке, оперлась бедром о стол и скрестила руки на груди, когда Лукас рассказал ей о звонке от женщины накануне вечером. В заключение он сказал: «Она была настоящим свидетелем. Я уверен в этом. Она поставила ноутбук на улицу».
   — Вы можете найти его?
   "Пытались."
  
   НАДЬЯ ПОШЛА СВЯЗАТЬСЯ С ПОСОЛЬСТВОМ . Когда появились Ризоны, Лукас рассказал ему о хлопотах у Спивака, снова оставив Андрено вне уравнения, и о звонке анонимной женщины.
   — Вот дерьмо, — сказал Ризон. «Нам нужно усилить давление на улицу. Ты найдешь ноутбук, мы придумаем для нее имя. Кто-то должен знать, кто она такая.
   — У ваших ребят есть еще одна проблема, — сказал Лукас. — Почти нет смысла гоняться за убийством Уитона, если оно было ошибкой. Вы не найдете никаких связей. Их нет».
   "Да." Причины задумались на минуту. Затем: «Мне нужно поговорить с боссом. Он не будет счастлив».
  
   ЗАКАЗАЛИ БЛИНЧИКИ, а Лукас взял диетическую колу и вафли, и они поговорили о деле, о виде на озеро и о Надиной заднице. Надя вернулась и проскользнула в кабинку рядом с Лукасом. От нее исходил очень легкий аромат, похожий на цветы яблони.
   Она выдохнула и сказала: «Ну, мне говорят, что тени нет. Но."
   — Но, — сказал Лукас.
   "Да. Но. Но кто-то еще звонил в посольство сегодня утром и попросил офицера разведки. Когда он получил дежурного офицера, он попросил, чтобы тень связалась с ним. Звонок поступил двадцать минут назад. Она перевела взгляд с Причин на Лукаса. — Это был не ты?
   — Не мы, — сказал Лукас.
   «А как же твоя тень? Человек из ФБР, с которым вы разговариваете, должен быть.
   — Я спрошу, — сказал Лукас. Он вытащил из кармана телефон. — Как его еще раз звали?
   Надя улыбнулась и сказала: «Я бы этого не знала», — и помахала официантке. — Но поздоровайся от меня.
  
   позвонил Энди Хармону и сказал: «Это Давенпорт. Я сижу здесь, ем вафли и разговариваю с Надей. Она передает привет моей тени. Она говорит, что кто-то только что позвонил в российское посольство в Вашингтоне и попросил соединить его с тенью Нади. Надя говорит, что у нее его нет, и она хочет знать, не вы ли звонили в посольство. Потому что если бы это было не так, это означало бы, что посольство, вероятно, разговаривает с убийцей».
   — Это были не мы, — сказал Хармон. «Это просто были не мы. Если посольство сообщит нам время поступления звонка, мы сможем попытаться его отследить.
   — Минутку, — сказал Лукас. Он повернулся к Наде и сказал: «Если посольство может сообщить нам время поступления звонка, мы сможем его отследить».
   — Дай мне поговорить, — сказала она. Лукас передал ей телефон, и они с Хармоном поговорили минуту, и она дала Хармону имя человека в посольстве, с которым он мог связаться.
   Когда она закончила, Лукас забрал телефон и спросил: «Каковы шансы?»
   — Не знаю, — сказал Хармон. — Но мы это проверим. Кстати, она лжет тебе о тени. У нее есть один. Будьте любезны найти его или опознать, во всяком случае.
  
   "Да хорошо . . ».
   — Вернемся к вам, — сказал Хармон.
  
   ЗАВТРАК Надя съела тарелку клубники с каплей сливок и две чашки кофе. Она ела медленно, и они снова, шаг за шагом, перебирали ящик, пока она перебирала клубнику. Наконец, Ризонс сказал: «Я поговорю с боссом. Что вы, ребята, делаете?"
   «Может быть, мне стоит вернуться в Вирджинию и поднять Спиваков».
   — Не повредит, — сказал Ризонс.
   — Тогда я так и сделаю, — сказал Лукас.
  
   НАДЬЯ ПОШЛА С НИМ . Прежде чем уйти, они оба пошли в свои комнаты, чтобы проверить сообщения, а Лукас воспользовался перерывом, чтобы позвонить Андрено в Вирджинию. "Что-нибудь?"
   "Нет. Я только начал пару часов назад. Сегодня утром Спивака снова проверят, а потом его выпустят. Они отвезут его в полицейский участок и достанут рисунок парня, который его повесил, чего бы это ни стоило.
   "Где вы?"
   «В фургоне напротив больницы. Его сын приехал пятнадцать минут назад, и, поскольку у Спивака здесь нет машины, я думаю, сын его заберет.
   "Отлично. Оставайтесь с ним. Я иду туда с Надей. Я немного подниму парня. Может быть, его дети тоже».
  
   ЛУКАС И НАДЬЯ ехали на север в основном в тишине, вначале на компакт-диске тихо играла « Сборник великих танцевальных песен » Pink Floyd. Надя, как оказалось, была замужем, сейчас разошлась, у нее трое детей, двое мальчики и девочка, один в МГУ, два других в общеобразовательной школе. И ее муж, и ее отец были профессорами в университете — отец познакомил ее с человеком, который стал ее мужем. Ее отец был химиком, муж занимался исследованиями в области компьютерного программного обеспечения.
   «Когда-то у меня была компания по разработке программного обеспечения, — сказал ей Лукас.
   Ее брови поднялись. "Это серьезно?"
   "Конечно. Симуляторы Дэвенпорта. Мы создали программы, которые имитировали различные виды чрезвычайных ситуаций в полицейских компьютерных системах, чтобы обучать людей реагировать на них. Знаете, у вас центральный узел связи, и у вас две аварии с пострадавшими, потом стрельба, все одновременно, а потом одна из машин, которые вы ожидаете отправить, отключается, а другая ломается. по дороге на сцену, что вы делаете, куда вы ставите своих людей? У нас были десятки различных сценариев. Я вышел из этого сейчас, но компания все еще существует. Я слышал, он заработал кучу денег после терактов во Всемирном торговом центре. Государственные контракты».
   — Ты не похож, ммм, на технолога, — сказала она. У нее были еще вопросы, и Лукас обнаружил, что его тщательно и приятно допрашивают. Когда она закончила, она сказала: «Хмф».
   — Хм, что?
   Она улыбнулась: «Я бы предпочла работать с кем-нибудь поглупее».
  
   ОН РАСсмеялся, и его мобильник зазвонил. "Да?"
   Марси сказала: «Лукас. Думаю, у нас есть линия на твоего парня. Что ты хочешь делать?"
   "Что у тебя есть?"
   «Он студент, по специальности психология. Имя Ларри Шмидт. Двадцать четыре. Шесть лет в школе, еще не закончил. Возможно, он околачивается, потому что это дает ему доступ к его рынку. Обрабатывает горячую электронику — в основном компьютерное оборудование и звуковое оборудование. Он Дважды арестовывали, оба раза гуляли. Он не большой, он не маленький, он просто... . . выгодно».
   — У тебя достаточно для ордера?
   "Абсолютно. У нас есть три разных человека, которые называют его забором и говорят нам, что он продает свою квартиру».
   "Получить один. Я могу быть внизу. . ». Он посмотрел на свои часы. «К четырем часам. Увидимся в вашем офисе.
   "Сделай это."
  
   НАДЬЯ СКАЗАЛ : « ЧТО ?»
   «Мы нашли парня, у которого, вероятно, есть компьютер. Или имел, — сказал Лукас.
   — Вы его арестуете?
   "Да. Я спущусь сегодня днем.
   "Я приеду. Может, нам пора идти. . ».
   Лукас сказал: «Мы прямо в Вирджинии. У нас есть полчаса, чтобы напугать спиваков до усрачки, посмотреть, получится ли что-нибудь, а потом мы вернемся.
   — Хорошо, — сказала она. «Может быть, все начнет двигаться».
  
   В БОЛЬНИЦЕ им сказали, что Спивак уже уехал. Одна из медсестер сказала, что он, по-видимому, едет в полицейский участок. Лукас позвонил по номеру, который дал ему шеф, и дежурный сказал, что Спивак только что ушел и думает, что направляется в бар.
   Бар был открыт: Спивак с сыном сидели сзади и были недовольны тем, что они вошли в дверь. — Что, ты не убил меня в первый раз, когда пришел, так что возвращайся, — прохрипел он. На шее у него был пластиковый ошейник, но его голос улучшился.
   — Это были не мы, — сказал Лукас. Спивак сидел за столиком, пиво в перед ним; его сын только что вышел из Пойнтерс. Лукас пододвинул стул, сел и посмотрел на старшего мужчину. Надя стояла, глядя на него сверху вниз, а сын выдвинул табуретку за другой столик. «Произошло следующее: ты пошел на встречу, которой не должен был быть. Мы хотим знать, о чем это было. Вы русский шпион? Вы продаете допинг? Информация? Какой? В чем дело?"
   — Шпион, — сказал Спивак, отпрянув. "Мне. Я был в чертовой армии, я американец. Вы были в армии? Ты приходишь сюда и меня чуть не убивает какой-то сумасшедший. . ».
   — Да, да, да, — сказала Надя. «Это все очень. . ». Она взмахнула рукой, словно отталкивая его. “ . . . драматический. Репетировал. Нам это не нужно. Думаю, мистер Дэвенпорт сказал бы вам, что его не волнует шпионаж. Что нам нужно знать, так это то, что вам сказал Олешев? Что он сказал такого, из-за чего его убили? Если хочешь, мы можем сделать вид, что ты только слышал.
   Лукас ткнул в него пальцем: «Тебе повезло с первого раза, приятель. Какой-то парень, идущий по переулку, видит тебя повешенным. Если бы его там не было, ты был бы мертв. Прямо сейчас ты бы лежал в гробу в похоронном бюро. А я вам скажу: кто бы ни убил Олешева, он все еще там. Он убил Мэри Уитон в Дулуте только потому, что подумал , что она могла видеть его лицо. Он возвращается. Он профессионал, и я не думаю, что он будет скучать по тебе дважды.
   — НО Я НИЧЕГО НЕ ЗНАЮ! — крикнул Спивак. «Я НИЧЕГО НЕ ЗНАЮ !»
   Лукас откинулся на спинку стула, глядя на покрасневшее лицо другого мужчины. Надя покачала головой, посмотрела на Лукаса и сказала: — Он лжет. Если бы он был у нас в Москве. . ».
   — Может быть, мы его экспортируем, — сказал Лукас.
   «Я думаю, вам двоим лучше уйти, и мы должны нанять адвоката», — сказал сын. — Папа, перестань болтать.
   Лукас посмотрел на молодого человека и сказал: — Я не шутил насчет возвращения убийцы. Но он мог подумать, что если бы твой отец не говорил когда он стоял на пивных бутылках, то он никогда не говорил. Он может прийти и забрать тебя или твою сестру, попытаться получить какое-то влияние.
   Сын покачал головой: «Мы будем осторожны, и я думаю, что это все равно чушь собачья. Папа ничего не знает. Этот мудак должен был догадаться. Если бы папа знал что-нибудь, он бы сказал ему, вместо того, чтобы дать себя повесить, ради всего святого.
   — Надеюсь, — сказал Лукас. — Но если я прав, а ты ошибаешься… . ». Он посмотрел на Надю. — В семье Спивак будут мертвецы.
   — Может быть, все, — сказала Надя. "Этот человек . . . возможно, вам следует попросить начальника полиции показать фотографии старой миссис Уитон. Он чуть не отрезал ей голову этой проволокой. Может быть, тогда ты поверишь».
   — Я ничего не знаю, — повторил Спивак. Он получил нервный удар по пиву. «Честно перед Богом. . ».
   — Вам придется убеждать не нас, — сказал Лукас. «У вас есть оружие? Вам лучше получить некоторые. Может быть, местные полицейские дадут тебе телохранителей.
   Надя покачала головой, разговаривая с Лукасом, как один трезвый полицейский с другим. «Это не сработает. Этот убийца, как вы говорите, профессионал. Она посмотрела на Спиваков, от отца к сыну и обратно. — Вам двоим я говорю, а вашей сестре и жене — до свидания. Я думаю, что из-за того, что вы не рассказываете нам, что происходит, некоторые из вас будут мертвы до того, как я вернусь».
   Какое-то время они сидели в тишине, а потом Лукас сказал: «Ну, пошел ты. Мы сказали вам.
   — До свидания, — сказала Надя. "Мне так грустно . . ».
  
   СНАРУЖИ , на улице, Лукас сказал: «Это было неплохо».
   Надя сказала: «Стандартная процедура. Он созреет через день или два».
   — Если он не мертв.
   «Это меня беспокоит, — сказала она. — Что я не дурачился.
  
   12
   ОНИ ОСТАНОВИЛИСЬ В Дулуте, чтобы забрать одежду, и решили оставить свои комнаты; они уйдут только за одну ночь. Направляясь на юг, они пересекли линию погодного фронта, идущего с запада, тонкий клин облаков, которые брызнули на них дождем на сотни миль, а затем начали рассеиваться по мере того, как они катились через северные пригороды Миннеаполиса и Сент-Луиса. . Павел.
   По дороге Лукас позвонил Уэзер и сказал ей, что у них будет гость на ночь.
   — Русский парень? она спросила.
   "Не совсем."
  
   МАРСИ ШЕРРИЛ И двое ее полицейских-разведчиков ждали ее в запретной для парковки зоне у «Макдоналдса» в студенческой деревне Миннеаполиса под названием Динкитаун, недалеко от кампуса Миннесотского университета . Лукас остановился позади них, а Шерил вышла из машины без опознавательных знаков и пошла обратно, потягивая кофе из Макдональдса, хорошенькая темноволосая женщина, которая любила подраться.
   — Куда мы идем? — спросил Лукас, опуская окно.
   — Господи, даже не «как дела», — сказала Марси. Она наклонилась, посмотрела мимо Лукаса на Надю и сказала: «Ты, должно быть, русский парень».
   — Да, — сказала Надя. — Вы полицейский?
   — Послушай, — поспешно сказал Лукас, — этот парень будет проблемой? Ларри?
   Марси снова посмотрела на Лукаса и пожала плечами. "Я не знаю. Я надеюсь, что это так. Я уже давно никому не надрал задницу».
   «Да, да, очень мачо. Он будет проблемой?»
   «Нет причин так думать, но он может быть бегуном. У меня есть пара отрядов, готовых к работе; они войдут прямо за нами и прикроют снаружи, сзади и спереди».
   — А молоток?
   — Один в машине.
   "Итак, начнем."
   "Что творится?" — спросила Надя, когда они отъехали от тротуара. Ее лицо было розовым, глаза блестели.
   — Подкрадусь к квартире этого парня и вышибу дверь. Хватай его, пока он не убежал, — сказал Лукас. И это, подумал Лукас, должно быть ясно любому настоящему копу.
  
   Подобно студенческим деревням повсюду, Динкитаун представлял собой набор старых торговых зданий, в которых размещались студенческие принадлежности и одежда по завышенным ценам, и еще более старых общежитий, которые были превращены в квартиры по завышенным ценам, ремонт которых проводился настолько мало, насколько это было возможно по закону.
   Ларри, этот забор, жил в дрянном зеленом двухэтажном доме, обшитом галькой, с просевшим крыльцом и четырьмя ржавыми почтовыми ящиками, прибитыми к стене. внешняя стена рядом с дверью. Источники Марси сообщили, что внутри было четыре квартиры, две наверху и две внизу, и что Ларри снимал обе квартиры наверху. Между ними была соединяющая дверь с засовами по обеим сторонам, и информаторы сказали, что Ларри надеялся использовать ту или другую в качестве пути к отступлению, если придут копы.
   Они припарковались в конце квартала, боком, вне поля зрения квартиры. Другой коп из разведки подошел к ним через квартал и сказал: «Он все еще внутри. Там с ним его девушка.
   «Мы понимаем, что у него есть эти пожарные веревки, привязанные к батареям, готовые к работе. Когда мы пинаем дверь, он убегает в другую квартиру, запирает смежную дверь и вылетает в окно», — сказала Марси.
   — Но у нас есть отряды, — сказал Лукас.
   «С лучшими дежурными бегунами». Шерил полезла под пальто, вытащила «глок», проверила его, сунула в кобуру и сказала: «Если все готовы… . ». Она поднесла рацию к лицу, вызвала отряды и сказала: «Идите».
   Они пошли по улице в спешке, Надя за ними. В течение пяти секунд на них смотрело окно верхнего этажа, а затем они оказались на крыльце, все еще тихо двигаясь, стараясь не хлопнуть входной дверью. Студент с рюкзаком стоял на тротуаре через улицу, уставившись на них.
   Один из копов-разведчиков в мягких кроссовках «Найк» шел первым вверх по внутренней лестнице с пистолетом наготове, молотовщик следовал за ним; на лестнице пахло старыми отслоившимися обоями, моющим средством, луком и, может быть, началом двадцатого века. Марси последовала за молотком, затем за третьим разведчиком. Остальные подошли сзади так тихо, как только могли. Лукас только что пересек верхнюю лестницу, когда человек-молоток ударил по дверному замку, и в спешке первые несколько человек оказались внутри, и один из полицейских заорал: упал, и какая-то женщина начала кричать: «Беги, Ларри, беги». Она не казалась испуганной; она звучала взволнованно, как игрок на ипподроме.
  
   Затем Лукас оказался внутри и услышал мужской голос, говорящий: «Успокойся, я не убегу, успокойся, чувак, ладно, ладно. . ».
   Лукас последовал за звуком голосов через спальню, где полицейский смотрел на высокую, худую, черноволосую девушку, стоящую на кровати в одних полупрозрачных трусах. У нее была маленькая грудь в форме кекса с коричневыми сосками, татуировка в виде дракона вокруг пупка, и в нескольких местах она была проткнута кусками металла; она подпрыгивала на кровати, возбужденная, смеялась, хлопала в ладоши.
   Голоса раздавались в соседней комнате, и когда Лукас вошел, он обнаружил двух полицейских из разведки, склонившихся над блондином в белых шортах, который лежал на полу, согнув руки за спиной. Один из полицейских надевал наручники. «Не слишком туго, ради бога, я играю на пианино», — сказал парень.
   — Отныне я буду кожаной флейтой, — сказал полицейский.
   — Посмотри на это место, — сказала Марси, подойдя к Лукасу сзади. «Мы попали в гребаную жилу».
   Десятки портативных компьютеров, груды высококлассного аудиооборудования, около пятидесяти телевизоров и несколько сотен КПК стояли вдоль стен на полках из необработанных сосновых досок.
   Полицейские из разведки подняли Ларри на ноги и все пятились в первую комнату, где на кровати все еще стояла женщина. — Спускайся оттуда, — сказала Марси.
   — Ты гей? — спросила женщина.
   — Слезь с этой гребаной кровати, — сказала Марси.
   — Ты хорошо выглядишь, — сказала женщина. Она показала Марси язык, а потом сказала: «Смотри». Она лизнула свои два указательных пальца, а затем провела ими по своим соскам, которые тут же оживились. — Неплохо, да?
   — Ты хочешь, чтобы я ее снял? — спросил полицейский из разведки, удерживавший ее на кровати. Он выглядел так, будто ему это понравится.
   «Да, сделай это», — сказала женщина полицейскому. «Мне нужен кто-то, кто меня вытащит».
  
   Лукас сказал: «Просто облей ее водой из шланга с Мейсом, надень наручники и брось ее в чертову машину».
   — Эй, подождите, — обиженно сказала женщина. — Я спускаюсь. Лукасу: «Господи Иисусе, я просто пошутил». Она спрыгнула с кровати, взяла рубашку и натянула ее через голову. Когда они вывели Ларри из задней комнаты, она подошла к нему поближе, поцеловала и сказала: «Увидимся через пару лет, наверное».
   — Ах, пошел ты, — сказал Ларри, но рассмеялся.
   Надя, которая следовала за входом, посмотрела сначала на Ларри, потом на девушку и сказала: «Это было очень интересно». Женщине, которая застегивала рубашку: «Зачем ты протыкаешь в себе столько дыр?»
   «Потому что он такой сливочный», — сказала женщина.
  
   Л АРРИ И ЖЕНЩИНА , которым разрешили надеть джинсы и ботинки, как только полицейские поняли, что они под контролем, были спущены по лестнице к отрядам. Лукас, Марси и Надя разобрали кучу компьютеров и нашли четыре Sony Vaio. Лукас выстроил их на кухонном столе и подключил к сети, а затем поднял их одну за другой. Все четыре были загружены Microsoft Word; третий показал кириллический набор символов.
   — Отлично, — сказала Надя. "Я буду переводить."
   Лукас покачал головой и выключил машину. — У нас есть собственные переводчики, — сказал он, улыбаясь ей. — Они избавят вас от проблем.
   — Видишь ли, — серьезно сказала она, — ты мне не доверяешь.
  
   ЛУКАС ПОЗВОНИЛ ЭНДИ ХАРМОНУ , который сказал , что находится в Дулуте и что его заинтриговал компьютер. «Барни будет доволен этим. Хорошая работа, Давенпорт. Где ты собираешься его взять?»
  
   «У копов Миннеаполиса он есть прямо сейчас. Мы включим его в ордер на обыск, и тогда вы, ребята, сможете его забрать.
   "Как скоро?"
   "Час?"
   "Превосходно."
  
   МАРСИ ВЗЯЛА КОМПЬЮТЕР , оставила другого копа-разведчика ответственным за место происшествия, а затем, вернувшись в свою машину, проехала с ними примерно милю до кафе-бара, где они купили кофе и булочки.
   — Расскажи мне все, — сказала она. — Я читал статью в « Пионер Пресс», там говорилось, что ты по уши в шпионах. . ».
   Они говорили полчаса о шпионах и личной жизни Марси, вспоминая старые времена. Затем Марси позвонили, она послушала минуту и сказала: «Я еду. Пятнадцать минут."
   Лукасу: «Надо идти. Это были федералы. Им нужен компьютер.
   На улице Лукас сказал: «Оставайся на связи», а Марси встала на цыпочки и чмокнула его в губы.
  
   ОБРАТНО В МАШИНЕ Надя спросила: «Как долго — можно спросить? — с тех пор, как вы были вместе романтичны?»
   Лукас скосил на нее глаза, затем улыбнулся и сказал: — Довольно очевидно, да? Прошло много времени. Три года, четыре года. Продержался всего месяц или около того».
   – Ваша жена знает об этом?
   "Да. Она не была моей женой в то время. Уэзер и я встречались, потом у нас возникла большая проблема, и мы перестали видеться — на самом деле, она перестала видеть меня, — а потом был небольшой эпизод с Марси. . . а потом снова появилась Погода.
   — Ты очень занятой человек, — сказала Надя.
   — Не выглядел занятым, — сказал Лукас. «Мне нравятся женщины, и я был одинокий без никого вокруг. Теперь я женат, у меня есть дети, и я счастлив».
   — Хорошо, — сказала она. «Я рад, что это работает. Моя жизнь . . ».
   Она выглянула в окно, и Лукас развернулся в пробке, надеясь, что этот визжащий поворот отвлечет ее, что Надя не начнет какую-то глупую болтовню о своих проблемах; достаточно было сочувственно выслушать проблемы одной женщины.
  
   ПОГОДА И НАДЬЯ прекрасно ладили. Уэзер широко раскрыл глаза при мысли о шпионе в доме, хотя Надя говорила, что она не шпионка, а полицейская; и Надя, казалось, искренне интересовалась реконструктивной хирургией Уэзера. У Уэзера были десятки фотографий и компьютерных изображений девочки, родившейся с деформированной головой, для которой Уэзер планировал построить новую глазницу.
   Затем вывели Сэма, накормили и переодели, и две женщины накинулись на Лукаса, когда Уэзер обвинил его в том, что он не выполняет свою долю смены подгузников, и Лукас извинился, взял пива и припарковался перед телевизором, чтобы надуться. . Чуть позже женщины привели Сэма в ходунках и позволили Лукасу наблюдать, как он катается по комнате, дергая обивку и пытаясь есть журналы.
   За ужином обсуждение сосредоточилось на верхнем пределе способности женщины иметь детей и на технических аспектах проблемы. Уэзер упомянул, что в пренатальных проблемах виноваты и стареющие мужчины — не только пожилые женщины, — и снова он чувствовал, что на него нападают. Когда разговор перешел от акушерства к гинекологии и рассказам о женщинах в постменопаузе и их приливах, Лукас снова перешел в комнату с телевизором.
   Он вернулся на кухню выпить еще пива, когда вернулась Эллен Янсен, их экономка; она ужинала с новым кавалером, и Уэзер спросил: «Ну, он поцеловал тебя на ночь?»
  
   — Господи Иисусе, — сказал Лукас. "Я иду на прогулку."
   В семь Погода и Надя ушли в «Мегамолл» и вернулись только в десять. Надя посмотрела на Лукаса, сказала: «Гудки» и рассмеялась.
   Перед сном Уэзер отвела Надю в комнату для гостей и показала ей, как подключить ноутбук к телефонной розетке, а затем вернулась вниз и спросила: «Извините; Я пренебрегал тобой?
   "Вы парни . . ». Но он был слегка удивлен. Они обошли вокруг, проверили двери, выключили свет, убедились, что с Сэмом все в порядке, оба поцеловали его и направились по коридору в свою спальню; а потом Надя позвала через весь дом: «Лукас, ты здесь?»
   "Да . . ».
   Он вернулся к гостевой комнате, Уэзер был на шаг позади. Надя вышла из-за угла, все еще одетая. Она подняла палец и сказала: «Должна сказать вам, что я не совсем правдива».
   "Какой?" Лукас посмотрел на Уэзер, которая покачала головой.
   «Правдивый. Я не был полностью».
   — Что? . ». Уэзер подошла к Лукасу и положила руку на его бицепс.
   «У меня есть тень; это я знал».
   Лукас пожал плечами: «Все остальные тоже».
   «Эта тень, я ее не знаю. Его назначило посольство, и он проводил расследование вместе с нами. Я уже говорил вам, что сегодня утром в посольство позвонил человек и попросил поговорить с человеком из разведки. Я не говорил вам, что он упомянул некоторые . . . Предметы . . . это сказало нам, что он был подлинным. Он говорил по-русски. Он договорился встретиться с тенью этим вечером в автобусном музее Грейхаус в городе Хиббинг. Вы знаете этот музей?
   — Никогда о нем не слышал, но, наверное, это автобусный музей серых гончих . Так что случилось?"
   «Тень отсутствует. У него звонит мобильник, он не отвечает. Он всегда отвечает. Есть строгое правило, что он перезванивает каждые полчаса. с информацией о пункте назначения и именах, и у него был один из этих, э-э, фототелефонов, но сейчас его телефон не отвечает, и он не делает фотографий. . ».
   — Когда в последний раз о нем слышали? — спросила Погода. — Последний момент?
   «Сегодня вечером, как он приехал в автобусный музей. С тех пор ничего».
   — Позвольте мне позвонить, — сказал Лукас.
   Она волновалась, крутила руками. «Не могли бы вы поторопиться? Люди очень обеспокоены. У этой тени есть дочь, но его жена умерла три года назад, и все переживают за этого человека и особенно за дочь».
  
   13
   У ЯН ВАЛЬТЕРА были волосы медового цвета с несколькими прядями седины, круглое лицо с розовыми щеками и встревоженные зеленые глаза. Она беспокоилась обо всех и обо всем. Она беспокоилась, что ее сын Карл может быть геем или наркоманом. Она беспокоилась о том, что ее матери придется отправиться в дом престарелых, и о том, откуда возьмутся деньги. И больше всего она беспокоилась о том, что ей не удастся сделать еженедельный орех в Mesaba Frame and Artist's Supply, ее магазине в центре Хиббинга.
   Единственное, о чем она не слишком беспокоилась, так это о своей сексуальной жизни, потому что, хотя мужчины появлялись через регулярные промежутки времени — и несколько хороших, респектабельных парней, — она решительно отталкивала их и сосредоточилась на бизнесе. Если бы каждую неделю через дверь не приходила тысяча долларов, она бы выбыла из этого.
   Теперь снова всплыла вся эта сексуальная тема. Парень, владевший сталелитейным бизнесом, трехлетний вдовец с парой детей, пришел заказать рамку для акварели — белохвостого оленя, стоящего на траве. лесная поляна, передние лапы в пятнистой лужице. Он немного поболтал, когда вернулся, чтобы забрать его, а потом пару раз останавливался, проходя мимо, как он сказал, просто посмотреть, как дела.
   Она знала его большую часть своей жизни — он был на три класса старше ее в школе, — так что им было комфортно. Он еще не приглашал ее на свидание, но уже был готов к этому, и он ей нравился. Ей даже нравились его дети, и она была бы не против снова потрахаться после долгого перерыва.
   Что вернуло ее к беспокойству о Карле. Билл, подумала она, был бы не слишком рад пасынку-гею, если бы дело обстояло так. С другой стороны, у нее не было причин думать, что Карл гей. Может быть, он просто был немного медлителен с девушками. Из того, что она читала в газетах и видела по телевизору, половина девочек моложе Карла уже были сексуально активны, а Карл никогда не был на свидании. Он, безусловно, был достаточно красив, чтобы привлекать девушек, но у него был тот высокий, стройный, ясный взгляд, который у нее ассоциировался с гомосексуализмом — во всяком случае, телевизионным гомосексуализмом. И с ним происходило что- то сексуальное; она отбеливала пятна спермы с его шорт с тех пор, как ему исполнилось двенадцать.
  
   вопросительном настроении, когда увидела порез на его руке . Она приходила домой поздно — она держала заведение открытым до поздней ночи два раза в неделю, пытаясь добыть орех за тысячу долларов, — и услышала его в душе. Странное время для душа, подумала она; он что-то задумал?
   Она распаковала мешок с продуктами, потом услышала, как грохнули трубы, когда отключили душ. Минуту спустя она направилась в задний холл, как раз в тот момент, когда Карл вышел из ванной в жокейских шортах, неся свою одежду. Он подпрыгнул, когда увидел ее, и отшатнулся, и тогда она увидела порез.
   — Карл, — начала она, но затем нахмурилась. — Что это у тебя на руке?
   "Где?"
   «Вот на твоей руке. Что случилось?"
  
   "Ой . . ». Он спрятался, проскользнул боком в свою спальню. — Мы не хотели вас беспокоить. Я помогал дедушке мыть штормовые окна, и одно треснуло, и оно разбилось об меня, и я порезался. Уже все хорошо."
   "Дайте-ка подумать . . ».
   «Мама, боже. . ». Но он повернул руку.
   Разрез был чистым, но дырки от швов все еще были видны. — О Боже, Карл. . ». Он не сказал матери о таком порезе? Это заставляло ее чувствовать себя неудачницей.
   «Мама, мы думали, что это произойдет», — сказал Карл. — Что ты будешь волноваться. Но не волнуйтесь: обо всем позаботятся. Он почти исцелился».
   "Вы должны были сказать мне." Немного зол на него.
   — Ты бы только больше волновался. Ты и так слишком волнуешься.
   Она знала, что знала. Она вздохнула и сменила направление. — Ты ведешь кого-нибудь на танцы по случаю возвращения домой? И если да, то будет ли ваша свидание женщиной?
   — Не знаю, — сказал он. Он протиснулся глубже в дверной проем, пытаясь убежать в свою комнату. — Я не знаю, у кого спросить.
   «Рано или поздно вы должны спросить кого-нибудь. Вы должны стиснуть зубы. Не волнуйтесь, девушек никогда не оскорбляют, когда их спрашивают. Ты такой красивый, что это не будет проблемой, поверь мне. Вы в том возрасте, когда вам следует начинать».
   — Ну, я думал спросить Джин Макговерн, — сказал Карл. «Она довольно часто разговаривает со мной в хоре, и ее брат сказал, что никто никогда не собирается приглашать ее на свидание, потому что она слишком умна».
   Ян постучал сына по голой груди: «Вот именно такую девушку, э-э, женщину, человека, знаете, надо спросить. Умные женщины чертовски интереснее глупых».
   — Я думаю об этом, — сказал Карл. «Но я много помогал дедушке. . ».
   — Ты все время там. В чем дело?"
   "Я не знаю. Мы просто любим поговорить, а бабушка так запуталась, что я чувствую, что должен помочь дедушке.
  
   — Ты хороший мальчик, Карл, — сказал Ян. "Я просто хочу, чтобы вы были счастливы. Спроси эту девчонку Жанну, ладно?
   "Хорошо мама."
   Он прикрыл дверь и оставил ее стоять в холле. Через мгновение она отвернулась, беспокоясь, что что-то в нем осталось незавершенным; но и полегчало. Он не был геем. Наверное. Ей нужно проверить девчонку Макговерн.
  
   К АРЛ ВКЛЮЧИЛ рацию. Он выработал с дедушкой распорядок дня, они оба были немного взволнованы маленькими черными радиоприемниками: это было похоже на Сопротивление во время Второй мировой войны, звонившее из подполья. Он посигналил ему, посигналил еще раз, прислушался.
   Трубку взял дедушка — «Да», — и Карл сказал: «Мама пришла домой до того, как я вышел. Позвони и спроси, могу ли я приехать. Скажи ей, что у машины есть квартира.
   "Да." Нажмите.
   Телефон зазвонил через минуту, раз, два и замолчал. Через минуту в его дверь постучала мать. «Это был дедушка. Уже поздно, но он говорит, что машина сломалась, и он хочет выйти завтра пораньше. . ».
   — Я могу получить его, — сказал Карл. Он уже надел камуфляжную рубашку. Он открыл дверь. — Я тоже оставил там книгу, я могу взять ее.
   — Джинн Макговерн, — сказал Ян.
   "Мама . . ». Но он улыбнулся ей.
  
   Он думал о Джин Макговерн по пути к дедушке. Макговерн не отличалась красивой внешностью, но у нее было все необходимое оборудование, и Карла привлекали веснушки, разбросанные по ее лицу; веснушки каким-то образом делали ее доступной. Он представлял себя играющим в футбол, баскетбол, бейсбол, хоккей, во все вещи, которые он не играл, когда Макговерн смотрит, наблюдая за тем, как он забивает - будет ли это впечатлено умной девушкой? Умная девушка сделала минет?
   Он все еще работал над вопросом, когда проехал через переулок к дедушке и припарковался. Они не возьмут Шеви.
  
   ДЕДУШКА БЫЛ В темной водолазке и джинсах, которые выглядели на нем странно: водолазка на иссохшей шее дедушки, джинсы болтались на его престарелой заднице и спичек на ногах.
   — Много времени, — сказал он. — Его не будет еще полчаса.
   — Если только он не разведает его заранее.
   «Я думаю, что он уже сделал бы это», — сказал дедушка.
   Они вернулись в гараж, сели в «Таурус» и поехали на север через город, мимо парка. Ночь становилась все темнее и темнее по мере того, как они удалялись от основных городских огней.
   — Вы действительно разговаривали с главой разведки посольства? — спросил Карл.
   "Да. Они были вполне. . . заинтересован».
   — Что ты им сказал?
   «Я сказал им правду, что я работаю с Олешевым, что мы должны согласовывать, что мы проводим операцию, одобренную Москвой, и что, черт возьми, они делают, преследуя Спивака, что они выдали его американцы».
   "Правда?"
   Дедушка усмехнулся: «Может быть, я немного выдумал».
   "О, да. Совсем немного."
  
   ДОРОГА БЫЛА узкая и ухабистая, никуда не вела — была туристическая площадка, выходящая на один из карьеров, но она давно закрыта. Больше ничего там не было: они не видели ни машин, ни огней в домах.
  
   «Если бы люди увидели нас здесь, они бы удивились».
   — Ненадолго здесь пробуду, — сказал дедушка. Он посмотрел на правнука. — Когда твой дедушка был еще жив, он приходил сюда и трахался со своими подружками.
   «Я думаю, что папа и мама тоже. Я, вероятно, так и сделаю, если у меня когда-нибудь появится девушка; Мама снова достала меня».
   «Теперь ты мужчина. Тебе следует узнать о женщинах».
   "Ага-ага." Не тот разговор, которого он хотел. «Я знаю все о птицах и пчелах, дедушка, так что не полагайся на меня, хорошо?»
   Дедушка рассмеялся, а потом закашлялся. — Где пистолет?
   «Прямо сзади моих штанов. В поясе».
   «Помни, что я говорил тебе о зависании».
   «Вот почему я ношу рубашку. Я тренировался с ним до того, как мама пришла домой».
   — Для таких вещей существуют школы, — сказал дедушка, поглядывая в сторону пассажирского окна, в темноту, вспоминая. «Я пытаюсь научить тебя, как могу, но я уже не такой сообразительный, как раньше».
   — Бабушка говорила, что я Несовершенное оружие, — сказал Карл. "Запомнить? Ты сказал, что сделаешь из меня идеальное оружие.
   «Вы поправитесь. Но вы должны подумать об этом. Тогда вам нужно пойти на тренировку. Но думая. . . дело в мышлении. Вы должны представить себе все, что может произойти, и подготовиться к непредвиденным обстоятельствам».
   «Я еще не все продумал, но я пытаюсь», — сказал Карл.
   «Вы очень хорошо справляетесь. Одна вещь, которую я усвоил за все эти годы, это то, что ничто никогда не идет точно по плану. Вы планируете, а затем адаптируетесь. Вы сделали это. Через некоторое время: «Вы знаете, что сказал Ленин. «Один человек с ружьем может контролировать сотню без одного». То, что вы изучаете, имеет решающее значение для вашей жизни в подполье».
   Чуть позже он сказал: «Я разговаривал с Лениным. Мой отец отвез меня в . . ».
   «Рабочий двор возле Кремля, а шел снег. . ». История была знакомая.
  
   «Он сказал: «Ты вырастешь и будешь солдатом, как твой отец». И он хлопнул моего отца по плечу.
   «У твоего отца на мундире были медали. . ».
   «Он был похоронен вместе с ними. Он был там в самом начале. . ».
   — И это был один из великих дней в твоей жизни.
   — Да, было, — сказал дедушка, и слеза скатилась по его щеке. Он вытер ее и сказал: «Ты тоже будешь солдатом. Может быть, когда-нибудь ты расскажешь своему внуку о поездке сюда со мной.
  
   МИНУТУ СПУСТЯ : « Мне нравятся рации. Это был гениальный ход».
   Карл улыбнулся в темноте.
  
   ТОГДА ОНИ БЫЛИ ТАМ . Карл загнал машину на стоянку, и перед его фарами высветился красно-бело-синий фасад Музея происхождения автобусов борзых.
   — До конца, — проворчал дедушка.
   — Если придут менты, они точно нас посмотрят.
   "Футбольная игра. Это должно выйти сейчас. Каждый полицейский в городе будет там.
   — Надежда, — сказал Карл.
   Минуту или две они сидели молча в темноте, а потом дедушка сказал: «Сделайте это, как только сможете быть в безопасности. Даже если кажется, что я согласен с этим человеком. Я , кажется, согласен. Ленин говорил: «Было бы величайшей ошибкой думать, что уступки означают мир. Уступки — не что иное, как новая форма ведения войны». Тут то же самое. Я согласен, я согласен, я согласен, я говорю, говорю, говорю, а потом ты действуешь, когда он начинает засыпать.
   "Да."
  
   — Я хочу, чтобы ты обращался со мной так, как будто я немного дряхлый. Помоги мне выбраться из машины, поговори со мной немного. Сиди здесь, дедушка, вот так. Пара фар мелькнула среди деревьев на юге. "Он идет. Помните, сделайте это, как только сможете быть в безопасности. Управляйте своим огнем, управляйте оружием. И вспомни, что он сделал с Антоном. У него будет собственный пистолет.
   — У нас должен быть какой-то сигнал на случай, если ты захочешь его отменить?
   Дедушка кивнул. "Да. Хорошая мысль. Я скажу: «Карл, не сегодня». Если я этого не скажу, убей его.
  
   Встречная машина замедлила ход , свернула на стоянку музея, помедлила, а затем повернулась к ним. Машина остановилась, на мгновение вспыхнули фары, затем она зажглась, развернулась, въехала в пространство примерно в двадцати футах и остановилась. Свет погас, и Карл вышел из машины.
   Дверь со стороны водителя другой машины открылась, и из нее вышел мужчина. Он был одет в черный плащ и сказал: «Вы… . ».
   — Здесь, чтобы познакомиться с вами, — сказал Карл. — Во всяком случае, мой дедушка.
   «Обойдите машину, подняв руки так, чтобы я мог их видеть». Русский был похож на мафиози из телевизора; но ведь и Олешев тоже.
   Карл поднял руки над головой, и другой мужчина подошел ближе, его было видно в слабом свете системы безопасности из музея. Карл увидел, что одна рука свисает вниз, длинная; у него был пистолет. Когда он убирал машину, подняв руки, Карл сказал: «Я не тот, я должен помочь дедушке. . ».
   Пассажирская дверь хлопнула, и дедушка толкнул ее. Он прохрипел: «Карл? Это мужчина?»
   Мужчина подошел ближе, и теперь его рука была поднята, а пистолет был направлен на дверь дедушки. Загорелся свет в салоне автомобиля когда дедушка толкнул дверь, и старик повернулся и поставил ноги на землю, положив руки на колени.
   «Карл? Не могли бы вы помочь мне встать?»
   "Да . . . Я думаю, у него есть пистолет. . ».
   «Конечно, у него есть пистолет», — сказал дедушка. "Не могли бы вы мне помочь, пожалуйста?"
   Мужчина был теперь ближе, настороженный, и Карл подобрался к борту машины, обеими руками над головой, и сказал: — У меня нет никакого оружия или чего-то подобного. . ».
   Дедушка попытался выбраться из машины и, споткнувшись, упал на асфальт. «Аххх. . ».
   — Ах, Иисусе, дедушка.
   Карл наклонился, чтобы поднять его; на самом деле пришлось его поднимать, и поразился как пернатый вес его прадеда. «Возможно, старик не весит и сотни фунтов», — подумал он. Дедушка держал его за рукав, удерживая равновесие, а другой мужчина был теперь всего в восьми футах от него.
   — Скажи мне, кто ты, — сказал другой мужчина.
   — Я человек, который звонил в посольство, — сказал дедушка. «Я глава кольца «Вишневый сад».
   "Какой? Мне сказали, что вы были с Родионом Олешевым. . ».
   — Что ты ожидал, что я скажу? Последнего человека, с которым ты разговаривал, ты пытался убить. Мы хотим знать, что происходит — мы верно работали семьдесят лет, и вот вы пытаетесь нас убить.
   — Кольца «Вишневый сад» не было с 1960-х годов, — сказал другой мужчина. «Мы изучали истории».
   — Вот в чем ты ошибаешься, — сказал дедушка. Он посмотрел на Карла. — Карл, ты не хочешь этого слышать. Он указал на ложбину между стоянкой и дорогой. — Встань там, откуда ты можешь смотреть вниз по дороге.
   — Я хотел бы это услышать, — сказал Карл.
   — Еще нет, — сказал дедушка. "Там."
  
  
   К АРЛ отодвинулся на двадцать футов, и дедушка прислонился спиной к машине. Он начал говорить с другим мужчиной, жестикулируя. Карл почувствовал, как пистолет упирается ему в спину, подошел к бордюру, встал на него, затем встал на цыпочки, краем глаза увидел, как другой мужчина посмотрел на него, а затем снова повернулся к дедушке. Карл натянул рубашку сзади на приклад ружья, так что приклад был свободен.
   Другой мужчина сказал: «1981, мы уже потеряли связь со Glass Bowl». Карл мог сказать, что сейчас он сосредоточен на дедушке.
   "Я верю тебе . . ».
   Карл сказал: — Если у нас будет долгий разговор, мы должны пойти куда-нибудь еще. Кто-нибудь придет. Дети будут приходить сюда, чтобы пошевелиться после игры.
   "Игра?" — сказал другой мужчина.
   — Футбол, — сказал дедушка. — Ты, наверное, видел огни, когда въезжал в город.
   Карл шагнул к ним. "Дедушка?"
   «Мы должны поговорить еще немного», — сказал дедушка другому мужчине. Он взглянул на Карла, но так и не сказал ни слова. «Вы должны знать, что нас не интересует Россия как таковая. Мы коммунисты, и мы гордимся этим, и партия вернется. Когда это произойдет, мы будем ждать».
   — Вечеринка, — презрительно сказал другой мужчина. «Вечеринка. . ».
   Они так и не узнали, что это была за вечеринка, потому что Карл одним плавным движением снял с пояса револьвер, навел его и выстрелил другому мужчине в затылок. Другой человек упал прямо вниз, и его пистолет лязгнул по асфальту.
   — Хорошо, — сказал дедушка. Он улыбнулся и потер руки. — Быстро, посади его сзади. И возьми этот пистолет. Мы найдем место. . ».
   Карл затащил мужчину в кузов «Тавуса», открыл люк, поднял его и бросил внутрь. Осмотрели чужую машину одну минуту: взяли ключи, взяли портфель, заглянули в багажник. Багажник был пуст. Карл подобрал пистолет другого человека.
   — Двигайся, двигайся, — сказал дедушка.
   Карл торопливо обошел машину, забрался внутрь, захлопнул дверцу. — Я знаю, где дыра в ограждении шахты. Мы могли бы отбросить его в сторону. Он в черном плаще, его, знаете ли, долго могут не найти.
   «Хорошо, если мы сможем добраться туда на машине», — сказал дедушка.
   — Мы можем подобраться достаточно близко, — сказал Карл. Дедушка трогал свое лицо, смотрел на свои пальцы. "Какой?"
   "Я не знаю."
   Они попятились, потом вышли на дорогу. Карл рискнул включить свет в салоне, посмотрел на дедушку. — О, Иисусе, у тебя все волосы в крови. Должно быть, вышел из парня.
   «Мне нужно, мне нужно. . ». Дедушка открыл центральную консоль, достал дорожную пачку бумажных салфеток и начал вытирать волосы. «Просто езжай».
   Они снова двигались по темным дорогам. Дедушка сказал: «Намного дальше?»
   "Минута. Он тебе что-нибудь сказал?
   "Да. Они не знают, кто мы. Не наши имена. Они знают только Спиваков и не уверены в них. Но мне позвонил этот Олешев . Значит, должна быть группа Олешева с моим именем и официальная группа с именами Спиваков».
   — Не удалось заключить сделку?
   "Нет. Он видел наши лица, он видел эту машину, он должен был увидеть больше, прежде чем уехать. Ему больше не нужно было заключать сделку; у него была информация, которую он хотел. Его пришлось стереть. Если сомневаетесь, сотрите».
   Карл кивнул, снял ногу с газа и сказал: «Это близко. Он прямо над тем горбом, у поворотного знака.
   «Я никого не вижу. Мы должны быть быстрыми.
   Карл отъехал в сторону, вылез, открыл люк, схватил другой мужчина за плащ. Он вытащил его через кусты, другой мужчина лежал мертвым грузом, его ноги подпрыгивали на рыхлой скале. Оказавшись вдали от машины, ночь была почти совершенно темной. Это не сработает. Карл отпустил тело, вернулся к машине.
   Дедушка: «Что?»
   — А здесь нет фонарика?
   «Перчаточный ящик».
   Дедушка выудил дешевый пластмассовый фонарик, попробовал, получился тонкий бледный свет. «Это сработает?»
   — Придется, — сказал Карл.
   "Торопиться."
   Карл взял фонарик, вернулся к телу. Схватили мужчину за шиворот, потащили к пролому в сетке забора, потом через. Рудник Раст-Халл был открытым рудником с вертикальными каменными стенами высотой в сотни футов. Карл, как и большинство детей, знал это достаточно хорошо; и знал, что не хочет падать.
   Фонарик работал достаточно хорошо, чтобы разглядеть землю в нескольких футах впереди, а затем спуск, который вел к вертикальной стене ямы. Он потащил человека вниз по склону, тормозя его на более крутых участках, на полку. Он подобрался к ней, затем выглянул из-за полки с фонариком. Он вообще ничего не видел. Ничего, кроме воздуха.
   Он развернул тело, готовый бросить его через край, и когда он это сделал, мужчина застонал.
   Карл был так поражен, что уронил воротник мужчины, отшатнулся и сам чуть не упал за край. — Вау, — пробормотал он. Он вынул пистолет из-за пояса, посветил фонариком в лицо мужчине. Его веки дрогнули на свету. Карл поднял пистолет и выстрелил мужчине между глаз.
   "Иисус." Он должен был убедиться, что человек мертв; но теперь не было вопросов. Он был мертв, и еще через десять секунд он был на грани. Карл прислушался к удару, но ничего не услышал и пополз обратно к машине.
  
   "Сделанный?"
   "Сделанный." Карл надел ремень безопасности и завел машину. — Ты почистился?
   — Хорошо, как умею, — сказал дедушка. Сейчас он выглядел напряженным и даже старше, чем обычно. «Кажется, у меня немного на рубашке. . . Я даже не заметил, когда это произошло, шум, вспышка. . . это все надо мной».
   – Домой через пять минут.
   «Повсюду на мне», — сказал дедушка, вытирая руки последней салфеткой. "Все за мной . . ».
  
   Карл не возвращался домой раньше полуночи . Ян Вальтер был готов ко сну и вышел его проведать. — Уже поздно, — сказала она. "Твоя домашняя работа?"
   "Сделанный. Сделал это в учебном зале, — сказал Карл, держась за дверную ручку своей спальни.
   «Все равно рано вставать. Что тебя удерживало?
   — А, ты знаешь дедушку. Он уже не так хорошо спит. Он хотел поговорить.
   Она улыбнулась и сказала: «Хорошо, большой парень. Но поспи немного. Ты должен быть в школе меньше, чем через восемь часов».
   — Нет проблем, — сказал Несовершенное Оружие.
   Ему никогда не снились мертвые: ему снились девушки в разной степени наготы, черные машины, участвующие в уличных гонках в Лос-Анджелесе, он позирует где-то в темном коридоре с пистолетом, подняв дуло, и скользит по коридору обратно к стена . . .
   Карлу все еще снились детские сны.
  
   14
   ПОСЛЕ СВОЕГО ОПЫТА С полицейскими в Вирджинии Лукас решил не рисковать полицией Хиббинга. Вместо этого он позвонил главе северного офиса BCA в Бемиджи, попросил его быть посредником, подождал десять минут, затем ответил на звонок начальника полиции Хиббинга.
   «У нас ситуация, — сказал он шефу. — Замешано ФБР, люди из контрразведки, и все это слишком сложно, чтобы говорить об этом по телефону, но дело в том, что мне нужно, чтобы кто-нибудь сбегал в Музей борзых, чтобы осмотреться. Если у вас есть музей борзых.
   — У нас есть один, — сказал вождь. Он звучал сонно, но сотрудничал. — Я могу вызвать туда машину за пять минут. Мои мальчики с чем-нибудь столкнутся?
   — Скажи им, чтобы береглись, — сказал Лукас. — Мы говорим об убийце. Он прикончил двух человек, о которых мы знаем, того русского в Дулуте и пожилой леди несколько дней спустя.
   «Боже мой, я читал об этом. Хорошо, я позову кого-нибудь туда — черт, я надену штаны и пойду с ними туда. Могу я тебе перезвонить?"
   — Я буду сидеть здесь, — сказал Лукас. «Позвони, несмотря ни на что».
  
   ПОГОДА СКАЗАЛА : «Я хочу знать, чем это кончится, но мне пора спать. Я работаю рано».
   — Вставай, как только смогу, — сказал Лукас. — Что бы ни случилось, сегодня вечером мы не вернемся в Дулут. Слишком поздно, и делать будет нечего».
   «Я очень волнуюсь, — сказала Надя.
   Лукас поднял брови и сказал: . . у вас, ребята, не должно было быть тени. Мы говорили вам это.
   «Тень была удобна для всех», — сказала Надя. «Если бы все эти проблемы были артефактом прошлого, мы могли бы оставить это. Если нет, мы могли бы урегулировать это с вашим ФБР неофициально. Тень могла действовать так, как вы, возможно, не могли бы с вашим телевизором и газетами. . ».
   — Я оставлю вас двоих, чтобы разобраться, — сказал Уэзер. Она зевнула, поцеловала Лукаса в лоб и исчезла наверху по лестнице.
  
   НАЧАЛЬНИК ХИББИНГА , Рой Хоппер , перезвонил через двадцать минут. «Мы нашли бегуна из школьной футбольной команды на заднем сиденье машины его отца со своей девушкой. На мальчике не было штанов. Надеюсь, это не станет отвлечением».
   «От чего отвлечься?» — спросил Лукас.
   «В этом сезоне он бежит больше, чем на сто ярдов за игру. . ».
   "Главный . . ».
   “ . . . и мы нашли пустую машину, двери не заперты, внутри ничего, кроме сотовый телефон на зарядном шнуре. Мы проверили тарелки. Это прокат от Avis в Duluth International. Выписался полторы недели назад к Мартину Джонсону.
   — Подожди, — сказал Лукас.
   Он повторил информацию Наде, которая сказала: «Как ты думаешь, это точно машина? Я не знаю имени. Этот полицейский рядом с мобильным телефоном?»
   Лукас Хопперу: «Где мобильник?»
   — Все еще здесь, в машине.
   «Скажи ему, я позвоню», — сказала Надя. Она побежала наверх, взяла календарь, сбежала вниз и набрала номер на сотовом Лукасе. Через минуту начальник сказал: «Звонят».
   — О боже, — сказала Надя. «Я должен позвонить. Я должен позвонить».
   — Лучше считайте это место местом преступления, шеф, — сказал Лукас. «Мы вернемся туда на рассвете или в девять часов, в зависимости от того, что позже».
   Когда Лукас повесил трубку, он сказал Наде: «Позвони, а потом поспи несколько часов. У меня есть амбиен, если он тебе нужен. Я подниму тебя в пять тридцать, мы уйдем отсюда в шесть.
   Надя кивнула и начала набирать номер. Лукас был у подножия лестницы, направляясь вверх, когда она позвала его вдогонку: «Я думаю, что мне не слишком нравится эта Миннесота».
   — Это не Миннесота, — сказал Лукас. «В Миннесоте все в порядке».
  
   Лукас встал в пять сорок пять в полусонном состоянии, пока не вышел из душа, которым он поделился с Уэзером ; во всяком случае, она заставила его кровь двигаться. Погоде не нужно было бриться, поэтому она оделась и спустилась вниз первой, остановившись, чтобы постучать в дверь Нади.
   Когда Лукас спустился вниз, Уэзер сказал: — Надя встала. Она перепаковывается. Я налью кофе в термос. Хочешь тост с арахисовым маслом?
   «Было бы здорово. Я сожалею о быстром повороте. Должен сделать пару звонков». Он позвонил Андрено, поговорил с ним минуту; затем позвонил Энди Хармону, голос которого звучал так, будто он не спал уже несколько часов, и рассказал ему о тени.
   — Интересно, — сказал Хармон. «Мы свяжемся с вами».
   Надя вошла, потирая затылок. В руке у нее была ручная кладь, которую она использовала как ночлег. "Мы готовы?"
   «Хочешь что-нибудь поесть? Хлопья или тосты с арахисовым маслом?
   Она покачала головой. — Я просто хочу пойти.
  
   В ШЕСТЬ ПЯТНАДЦАТЬ они были в машине. Надя все зевала, не могла остановиться. — Я совсем не сплю, — сказала она, когда они выехали на подъездную дорожку. Она зевнула и моргнула. — Я должен был принять таблетку.
   Лукас затормозил, поставил машину на стоянку, сказал: «Подожди» и вбежал в дом. Через минуту он вернулся и вручил Наде маску для сна. — Мы в трех часах пути. Откиньте спинку сиденья, посмотрите, сможете ли вы задремать. Любая мелочь поможет».
   Она ушла до того, как они выбрались из Городов.
  
   ДЕНЬ был ясным и теплым, с порывистым ветром с юга. Лукас не хотел беспокоить Надю радио, поэтому они ехали молча, чуть превысив скорость в пробках.
   Время подумать: но думать особо не о чем. Дело рассыпалось по полочкам. Андрено следил за Спиваком, хотя и не мог вести полноценное наблюдение. Тем не менее, когда Лукас вытряхнул Андрено из постели в шесть часов, он сказал, что отвел Спивака домой в час ночи и то и дело видел его в трактире днем и в течение всего дня. вечер. Единственное место, куда он ходил весь день, был скобяной магазин, незадолго до полудня, где он купил две флуоресцентные лампочки, и в Wal-Mart в семь двадцать.
   «Он вошел внутрь, и я потерял его на минуту или около того, а потом нашел его обратно на DVD. Он получил один, а затем еще немного побродил по магазину, и у меня сложилось впечатление, что он искал хвост, но у него это не очень хорошо получалось. Так что я немного отошла и позволила ему убежать, и как раз перед тем, как он вышел, он позвонил из таксофона. Его не было больше минуты».
   «Это звучит как что-то. Я попрошу федералов посмотреть, смогут ли они что-нибудь с этим сделать».
   "Хорошо. Однако здесь мы можем немного запутаться, — сказал Андрено. «В полицию уже позвонили по поводу моего фургона. Шеф остановил его, но кто-то на главной дороге начинает что-то подозревать.
   — Возьми другую машину, — сказал Лукас. — Принеси Спивак в баре днем и обменяй этот на другой. Я могу позвонить, подобрать вам нужный».
   "Сделай это. Но не перезванивай мне до десяти часов, когда я собираюсь вставать.
  
   КТО КТО ВСТРЕЧАЛСЯ с тенью, так это был не Спивак. Что еще? Ноутбук был возможен. Он должен услышать что-нибудь из ФБР в течение дня. Беспризорник, женщина, которая ему позвонила: можно ли было как-нибудь зацепить ее? Она почти наверняка имела судимость. Если бы они смогли получить хотя бы один отпечаток чего-либо в этой лачуге, они смогли бы получить имя и фотографию, и, возможно, какое-то представление о том, где она была. Он сделал мысленную пометку позвонить в Причину и подтолкнуть людей с места преступления в Дулуте, чтобы они разобрали лачугу. Должна быть одна печать. . . А Марси поговорит с адвокатом Ларри Забора, может, они смогут выудить из него удостоверение личности. Кем бы ни была эта женщина, она в спешке подцепила Ларри, так что, возможно, у них была история.
  
   Через два часа Лукас сошел с I-35 в Клоке, допил остатки кофе из термоса и двинулся дальше на север, пока Надя продолжал спать. Лукас точно понял: она не могла всю ночь спать в хорошей постели, потому что чувствовала, что должна что-то делать. На следующий день, когда она действительно что-то делала — направлялась на север — она могла спать как младенец. Он был таким же. . .
   В тридцати милях к северу от Клоке зазвонил его телефон.
   «Лукас. . . Энди Хармон».
   Лукас взглянул на Надю. — Ага, — сказал он тихо. — Я в машине, еду на север, в Хиббинг. Надя со мной. Я думаю, она спит.
   "Хорошо. Во-первых, Спивак позвонили вчера вечером. Я могу прочитать вам, что он сказал.
   — Он прослушивается?
   "Хорошо . . . Да. Звонивший сказал: «Том Уайт там?» И Спивак сказал: «Это кран Спивака». У нас здесь нет Тома Уайта. Я читаю стенограмму».
   — Хорошо, но что с того?
   «Итак, звонящий говорит: «Это два, два, ноль, шесть, семь, девять, семь, шесть, восемь, ноль?» А Спивак сказал: «Нет. Вы ошиблись номером. Потом он повесил трубку».
   Лукас переждал многозначительную паузу.
   Через несколько секунд Хармон сказал: «Это почти наверняка был код вызова. Кода города два-два-ноль нет. Что делает Спивак, так это добавляет или вычитает какое-то неизвестное число и придумывает обратный вызов. Он перезванивает с чистого телефона, возможно, на другой телефон-автомат где-нибудь».
   — Ты сказал: «Вчера вечером», — сказал Лукас. — Во сколько вчера вечером?
   "Семь двадцать."
   "Хм. У меня есть основания полагать, что Спивак выбежал из своего бара в семь двадцать, заехал в Wal-Mart и ничего особенного не купил, а позвонил из телефона-автомата».
   — Мы можем это проверить, — сказал Хармон. — Мы можем проверить все звонки, сделанные из дома между семью пятнадцатью и сколько? восемью часами?
  
   — Скорее семь пятнадцать и семь сорок. Мой парень был довольно конкретным. Дайте мне знать. Что случилось с ноутбуком?
   "Ноутбук. Там вообще не было пригодных для использования пальцев. Большинство файлов не зашифрованы, но кажутся невиновными. Путеводители и карты и так далее. Там пара десятков зашифрованных файлов и ничего похожего на ключ, так что это нам не поможет. Мы все еще проходим через это. Там много всего».
   "Отлично. Проверьте на Wal-Mart. Есть ли возможность заставить парочку головорезов из ФБР опереться на Спивака? Может быть, он недостаточно напуган, потому что с ним разговаривают только местные жители».
   — Мы можем послать кого-нибудь. Нас беспокоит эта вещь с тенью. Судя по тому, что Надя рассказала вам о смерти жены и ребенке, мы думаем, что это парень по имени Петр Никитин. Он должен был быть парнем среднего звена в их отделе коммерческих дел, но все решили, что он из разведки.
   — Почему беспокоишься?
   — Ну, он хороший парень, ты знаешь? Все его знают. Его свекор купил ему участок в Вирджинии, и каждый Первомай у него там было много дел, знаете ли, для общества. Он назвал это Dirty Rotten Commie Fest».
   "Общество?"
   "Да. Вы знаете, сообщество».
   — Он пытался повесить Спивака, ради всего святого, — раздраженно сказал Лукас.
   «Это была лишь часть работы, — сказал Хармон. — Ты можешь это понять.
  
   ЛУКАС НЕ МОЖЕТ . _ Он повесил трубку, тяжело дыша несколько минут, сбросил газ. Когда он злился, скорость увеличивалась, и он получал штрафы за превышение скорости. Надя пошевелилась через двадцать минут после того, как он поговорил с Хармоном. Пошевелилась, затем дернулась, тихо застонала и приподнялась. "Который сейчас час?"
  
   — Девять часов, — сказал Лукас. "Мы почти там."
   "Действительно?" Ее лицо было вялым от сна. Она выпрямила свое сиденье и сказала: «У меня ужасный рот, мне нужно его почистить».
   — «Макдоналдс» через десять минут, — сказал Лукас. «Вы можете сделать это там. Тогда мы пойдем посмотрим, сможем ли мы найти Петра.
   Имя ее не смутило: «Надеюсь, — сказала она. «Это будет хорошо оценено в Москве».
  
   Лукас поговорил с шефом Хоппером, который был в автобусном музее, и узнал, как пройти через город. На самом деле музей находился немного за городом и выглядел именно так, как и должен выглядеть автобусный музей, триумф функции над формой: низкое бетонное здание, выкрашенное в красный, белый и синий цвета, без какого-либо стиля, за исключением разве что экзистенциального гаража.
   На стоянке стояли три полицейские машины, а за ними шестеро мужчин на четвереньках ползли по стоянке; еще двое мужчин стояли и болтали, наблюдая за краулерами. Лукас вкатился рядом с машинами, и они с Надей вышли. Один из двух стоящих мужчин, сорокалетний мужчина с квадратным лицом в бейсболке, подошел и спросил: «Вы Дэвенпорт?»
   «Да, и Надя Калин, полицейский из России. Она здесь в качестве наблюдателя.
   — Рад знакомству, — сказал вождь. — Я Рой. А потом Наде: «Ты похожа на Миз Ведиг, учительницу третьего класса здесь, в городе. Вы могли бы быть сестрами.
   — Но я шпион, — торжественно сказала Надя. "Г-н. Давенпорт скажет вам об этом.
   — Ну, я уверен, что каждой большой стране нужны шпионы, — весело сказал Хоппер. Он повернулся к Лукасу, его улыбка исчезла. «У нас могут быть плохие новости. Один из мальчиков шарил вокруг и нашел немного крови с другой стороны машины. Мы проверили это, и люди шерифа подошли и взяли несколько образцов. Я заставил своих парней проползать участок дюйм за дюймом. Слишком далеко . . ». Он порылся в кармане, вытащил прозрачный пластиковый пакет и протянул его Лукасу. “ . . . вот что мы нашли».
  
   Внутри сумки находился девятимиллиметровый снаряд; он был блестящим, новым.
   — Девять миллиметров, — сказал Лукас Наде.
   «Но не из той группы патронов, что убили Олешева», — сказала она. «Остальные были потускневшие, и даже были некоторые, ммм, я не знаю английского, зеленая окраска на латуни».
   «Это будет ваша зелень», — сказал Хоппер.
   — По отметке от ударника мы можем определить, было ли это то же самое оружие, — сказал Лукас. Он вернул сумку шерифу: — Если бы вы могли немедленно отправить ее в криминалистическую лабораторию BCA, я был бы признателен. Они могли вернуться к нам за одну ночь по отметке ударника.
   — Готово, — сказал Хоппер. — Хочешь посмотреть, где была кровь?
   Они подошли посмотреть; на асфальте было немного, но чистое пятно. — Как ты думаешь, сколько крови? — спросил Лукас. — Тяжелая рана?
   «Я бы сказал, очень плохо. Я бы сказал, что парень выпил как минимум литр».
   "Стрелять." Лукас огляделся. "Я скажу тебе что. Не было бы никакой причины забирать тело, кроме как отсрочить открытие. Вы можете найти его довольно близко. Я полагаю, что они хотели бы избавиться от него».
   «Здесь несколько тысяч квадратных миль лесов и болот, не говоря уже о ямах», — сказал Хоппер. — Я бы не стал задерживать твое дыхание.
   Надя угрюмо смотрела на чистое пятно на асфальте; теперь она резко спросила: «И это все?»
   — Это все, мэм, — сказал Хоппер.
   «Я позвоню», — сказала она и ушла от них.
   «Она действительно похожа на Салли Ведиг», — восхитился Хоппер, глядя ей вслед.
  
   НАДЬЯ ВЕРНУЛАСЬ . «Они очень расстроены в Вашингтоне».
   — Я тоже, — сказал Лукас. — Я не хочу. . . беритесь за дело, когда один из ваших соотечественников убит, а вы все играете в игры. Это должно прекратиться. Это убивает людей. Тебе следует расскажи мне все, что ты знаешь, все, что знают в Москве, и, может быть, я смогу остановить это. И мне плевать на эти шпионские штучки. . ».
   «Это не я принимаю решение, — сказала Надя. Она подошла к нему поближе, подняла глаза и сказала: — Когда мы с Уэзером ходили по магазинам, она сказала, что ты блестящий полицейский, потому что делаешь все правильно. Сделай что-нибудь».
   "Как что?" — спросил Лукас; он был и раздражен, и польщен.
   "Что-то. Я не знаю."
  
   ЛУКАС СНОВА ПРОВЕРИЛ с Энди Хармоном. «Я разбудил парней из Дулута из ФБР. Они уже должны быть в Вирджинии. Они будут опираться на Спивака, — сказал Хармон.
   "Хорошо. У меня есть новости о вашем друге Петре Никитине. Вероятно, он мертв».
   Тишина, пять секунд. — Вы уверены?
   Лукас рассказал ему о девятимиллиметровом снаряде, крови, машине и сотовом телефоне. «Возможно, слишком рано зажигать свечу, но вы могли бы поискать спичечный коробок».
   "Хм. Я передам слово дальше. Держите меня в курсе."
   Лукас решил: «Смотри. Пусть один из парней из ФБР позвонит мне по этому телефону, когда они закончат со Спиваком. Я дам ему час подумать, если он не сломается, а потом надеру ему задницу».
   — По какому обвинению?
   — Соучастие в убийстве, — сказал Лукас. «Я не знаю, как долго я смогу это держать, но я могу держать его внутри пару дней и вне пределов досягаемости. Это может расшевелить всех, кто связан с этим делом.
   «Должно быть, у нас плохая связь», — сказал Хармон. — Я пропустил большую часть того, что вы только что сказали. Поговорим позже." И он ушел.
   — Что он сказал? — спросила Надя.
   — Он сказал, что я один, — ответил Лукас.
  
   «Ах, да, у нас в России тоже есть такая формула», — сказала она. «Если вы потерпите неудачу, вы сами по себе. Если тебе это удавалось, то ты был не один, тебе помогал весь секретариат».
   — Вот именно, — сказал Лукас.
  
   ЛУКАС ПОЗВОНИЛ Роз -Мари в Департамент общественной безопасности в Сент-Поле и попросил ее согласовать ордер на арест с судьей штата Вирджиния и договориться о том, чтобы машина шерифа встретила их у бара, чтобы отвезти Спивака после ареста. .
   — Я хочу отвезти его в Дулут, чтобы он был вдали от дома, и его семье было бы труднее его увидеть. Я пытаюсь изолировать его, насколько это возможно. . ».
   Когда он закончил с Роуз-Мари, он позвонил Андрено и сказал ему повременить с заменой фургона. «Я арестую Спивака за соучастие в убийстве. Посмотрим, произойдет ли что-нибудь».
   "Что ты хочешь чтобы я сделал?"
   «Следите за сыном. Кажется, он говорит за семью. Старушка Спивака слишком шаткая для чего-то важного. Я хочу знать о телефонных звонках. Точное время. Федералы могут понять, куда они идут.
   «Я в деле».
  
   — ТЫ ЗАСТАВЛЯЕШЬ что - то сделать? — спросила Надя.
   — Я в отчаянии, — сказал Лукас. «Я прыгаю со скалы».
   У них было время убить, а сделать особо нечего. Они осмотрели автобусный музей, который оказался более захватывающим, чем ожидал Лукас, но в целом не захватывающим; они действительно встретили туристическую группу, собравшуюся со всего Среднего Запада, чтобы совершить поездку в Хиббинг, и энергичный молодой человек в футболке с американским флагом указал на старинный бело-голубой автобус и прошептал Наде: «Девятнадцать тридцать шесть супер тренер. Идеальное состояние.»
  
   Она кивнула, как будто знала, о чем, черт возьми, он говорит.
   На стоянке начальник отправлял своих патрульных обратно на работу. — Больше ничего, — сказал он Лукасу. «Только одна оболочка».
  
   ОДИН ИЗ ДУЛУТСКИХ агентов ФБР позвонил и сказал: «Хармон сказал, что мы должны позвонить вам. Мы на выезде из города. Парень впал в рутину: сидит, качает головой и ничего не предлагает. Его трудно сдвинуть».
   — Думаешь, его тренировали?
   «Я не знаю, что и думать. Он довольно эффективно сопротивляется. Он просто ничего не рискует . Он просто сидит и качает головой, ведет себя растерянно и бормочет. Не умничает, не спорит.
   — Он в баре?
   — Он был, когда мы уходили.
  
   Хиббинг находился примерно в двадцати пяти милях к юго-западу от Вирджинии, и дорога на север заняла около получаса. По дороге они сделали еще два звонка. Первое пришло от Хармона, который сказал, что федералы не справились с компьютером. «Возможно, у него там были какие-то хорошие вещи, но они зашифрованы. Старое обычное безрецептурное шифрование, но мы застряли без ключа, а ключ, вероятно, был у него в голове. Были также некоторые файлы, связанные с поездками, некоторые расходы, которые он не удосужился зашифровать. Пара других вещей. . . Я могу записать его на компакт-диск, если вы хотите его увидеть».
   «Да, сделай это. Оставьте это в «Рэдиссон».
  
   А НД НАДЬЯ ответила на звонок, прислушалась, сказала: «Да», повесила трубку и повернулась на своем месте лицом к Лукасу.
  
   «В Вашингтоне мне велят объяснить одну из наших проблем».
   "Отлично."
   «СВР — это наша служба внешней разведки. Это преемник того КГБ, о котором вы знаете, где когда-то работал Олешев. Так. По слухам, внутри СВР существует неформальная группа, восходящая к КГБ и не разделяющая всех целей новой СВР. Эта группа называется Кругом или Кольцом, а иногда и Зеро, и неизвестно, есть ли у нее конкретное руководство и направление или только симпатии. Мы думаем, что Круг незаконно делится информацией с, ммм, неправительственными организациями, возможно, или с другими сочувствующими в армии, Министерстве иностранных дел и промышленности. Это не предатели, понимаете. Они как, ммм, республиканская администрация нанимает людей для вашего министерства обороны или вашего государственного департамента, и эти люди врезаются в работу по дереву. Затем, когда будет избран президент-демократ, эти люди могут продолжать предоставлять конфиденциальную информацию своим старым друзьям-республиканцам. Вы понимаете, что я имею в виду?
   "Да. Продолжается все время. Некоторые люди думают, что это единственное, что заставляет правительство работать».
   «Да, я слышал этот аргумент. Считалось, что Олешев был в контакте с Кругом. Был ли он активным агентом, это неизвестно. Но именно поэтому мы так обеспокоены и так невежественны — у Круга есть ресурсы, которых у нас сейчас нет. Возможно просто. . . воспоминания. Воспоминания, которых нет в файлах нигде. Нам нужно больше узнать о Круге, мы хотели бы узнать об этих воспоминаниях. Но мы не можем помочь, не так много. Потому что мы просто не знаем. ”
   "Хорошо."
   Она нахмурилась: «Знаешь, что я говорила?»
   "Да. Несколько лет назад меня попросили проконсультировать по расследованию в Нью-Йорке. Группа полицейских взяла на себя задачу очистить город, убивая преступников. Убийство их, правда. Круг ментов очень близко подходил к верхушке полицейского управления, и имел много сочувствие. И это работало; они, вероятно, спасли жизни и, конечно же, уничтожили много потенциальных страданий. Но это все равно было убийством, и мы должны были его остановить».
   — Хорошо, — сказала она. "Это оно. Это то, с чем мы имеем дело».
  
   СПИВАК сидел , опустив голову, в конце стойки и ел хот-дог с квашеной капустой, когда вошли Лукас, Надя и два депутата округа Сент-Луис. Бармен стоял за стойкой, протирая стаканы, и сказал: Вот так." Спивак поднял голову, дважды прожевал, проглотил и сказал: «О, мальчик, что теперь? Я только что разговаривал с ФБР».
   — Вероятно, у нас есть еще один мертвец, — сказал Лукас. — Это третье убийство.
   "ВОЗ?" — спросил Спивак. На шее у него все еще были повязки.
   — На самом деле, парень, который пытался тебя повесить. Мы должны остановить это. Мы хотим дать вам последний шанс рассказать нам, кто был с вами на встрече. Если вы этого не сделаете, я арестую вас за соучастие в убийстве первой степени. Наказание такое же, как и для первой степени: тридцать лет без возможности условно-досрочного освобождения. Тебе никогда не выбраться из Стиллуотера живым.
   — Но я не знаю, кто они были, — сказал Спивак, повысив голос. Кусок квашеной капусты пролетел через стойку.
   «Думаю, мы можем доказать, что это так», — сказал Лукас. «Я не уверен, что мы можем доказать, что вы хотели совершения убийств, но я думаю, мы можем доказать, что вы знали людей, которые были замешаны, и отказались назвать их имена. Это как минимум воспрепятствование правосудию и, возможно, соучастие в убийстве.
   Спивак опустил голову и засунул остатки хот-дога в рот. Он жевал, жевал и наконец сказал: «Мне нужен адвокат».
   «Вы, конечно, можете взять один», — сказал Лукас. Он получил ордер на арест от одного из помощников еще до того, как они вошли в бар; теперь он вынул его из кармана и сказал: «Последний шанс».
   "Юрист."
   Лукас кивнул и сказал одному из помощников: «Наденьте на него наручники. Возьмите поручительство с вами. Я хочу, чтобы он был изолирован». Спиваку: «Вы арестованы. У вас есть право хранить молчание . . ».
   Лукас процитировал остальную часть предупреждения Миранды, спросил Спивака, понял ли он, и Спивак сказал одному из заместителей: «Господи Иисусе, Кларк, это похоже на кучку гребаных нацистов или что-то в этом роде. Ты знаешь меня всю свою жизнь.
   «Просто делаю то, что говорит этот человек», — сказал Кларк. Другой помощник сказал Лукасу: «Мы его прямо сейчас спустим. . . он будет там через час.
   — Могу я закрыть бар? — спросил Спивак. «Позвольте мне пересчитать денежный ящик».
   — Пусть ваш бармен позвонит вашему ребенку, — сказал Лукас. «Начиная с этого момента, вы не получаете никаких услуг».
  
   15
   ПО пути из Вирджинии в Дулут Лукасу позвонил Андрено . — Парень из Спивака бросился к бару сразу после того, как ты снял его старика. Он пробыл там двадцать минут, а потом пошел в «Уол-март» и взял трубку, как и его папа».
   — У вас есть время и номер телефона?
   "Я делаю."
   «Я хочу, чтобы вы позвонили этому парню из ФБР и сказали, чтобы он сделал это приоритетом».
   «Может, что-то начнет ломаться», — сказала Надя, когда он положил трубку.
  
   Лукас высадил Надью в отеле, а затем отправился в окружную тюрьму Сент-Луиса, чтобы посмотреть, как Спивака обрабатывают. Лукас провел его до самой камеры; оставил его там, одного, с опущенной головой, молчаливого, ожидающего звонка адвокату. Уходя, Лукас сказал: поговорите со своим адвокатом. Долгий разговор. Послушай его. Если вы не совершили самоубийство, то с вероятностью в восемьдесят процентов вы будете гулять на свободе к сегодняшнему дню. Нам просто нужна небольшая помощь».
   Спивак ничего не сказал, и на обратном пути помощник по имени Кларк, который ехал с ним в Дулут, сказал: «Что-то не так. Я бог знает сколько людей посадил в карцер, и все они что- то сказали. Старина Антон, это было вроде имени, звания и порядкового номера.
   Это привело Лукаса в чувство: «Думаешь, его могли тренировать? Сопротивляться?"
   Депутат покачал головой. «Я не знаю об этом. Но, черт возьми, он ни хрена не сказал .
  
   В ОТЕЛЕ Лукас нашел компакт-диск, ожидавший его на столе. Он отнес его в свою комнату, выпил пива, принял душ, затем вставил компакт-диск в свой ноутбук и нашел дюжину файлов. Шесть были на русском языке; переведено еще шесть. Они включали в себя список домашних дел на « Потемкине», что-то похожее на футбольный пул, длинный список покупок и список русских фамилий с рабочими заданиями с примечанием переводчика о том, что мужчины в списке были членами « Потемкина ». экипаж. В папке с пометкой « Случайные заметки» были случайные заметки: «Макдоналдс Дулут, 4,88 доллара; Такси, 9,60 долларов; вспомните Wal-Mart; ботинки (Red Wing с утеплителем 4000 г Thinsulate)?»
   К последнему файлу была прикреплена записка от того, кто его просматривал: «Пришлось использовать консервный нож на этом. Серии треугольников, кругов, квадратов и линий, выполненные в виде векторной графики. Тип файла неизвестен, перенаправлен в . . ».
   Кто-то удалил последнее слово или серию слов, что заставило Лукаса улыбнуться. «Наверное, что-то вроде сверхсекретного секретного центра компьютерного анализа», — подумал он. Он уже собирался выключить компьютер, когда заметил значок вдохновения в левой части экрана. Вдохновением послужила программа, состоящая из кругов, овалов, треугольников, квадраты, линии и другие символы. Дайте ему шанс, подумал он и нажал на него.
   Когда программа была открыта, он вызвал файл на диске, и он мгновенно расцвел в серию треугольников, кругов, квадратов и линий, как и говорилось в примечании к файлу.
   — Отлично, — пробормотал он. ФБР ничего не знало о «Вдохновении», которого было всего около миллиона копий.
   Одна проблема сразу стала очевидной: ни к одному из треугольников, кругов, квадратов или линий не был прикреплен текст. Лукас какое-то время смотрел на них. Было четыре группы символов, каждая с квадратом наверху, которые попадали в более сложную группу прямоугольников внизу, соединенных вертикально, а иногда и горизонтально линиями. Организационная схема, подумал он. Может что-то на корабле?
   Он еще немного подумал, потом позвонил Наде. Они обнаружили, что ее комната находилась на один этаж выше его, плюс-минус комната. Она сняла трубку, и он услышал фоновую музыку, консервированный джаз. Он сказал: «Я получил компакт-диск от ФБР. На нем не так много, но есть странная диаграмма. У вас есть список экипажа корабля? В их рядах?
   «Да, в моем ноутбуке».
   «Тогда спускайся; или я могу подойти.
   «Я сразу спускаюсь, чищу зубы», — сказала она.
   Он дал ей номер комнаты, оставил ноутбук включенным, растянулся на кровати и стал листать каналы кабельного телевидения. Не так много происходит. Когда он застревал в отеле, казалось, что ничего особенного не бывает.
   Причины: он должен позвонить в Причины ареста Спивака. Он достал свой календарь, нашел сотовый телефон Ризонса и набрал номер.
   «Причины».
   Лукас представился и сказал: «Я хотел позвонить раньше, но вылетел из головы. Мы поймали Спивака сегодня утром. Мы думаем, что тень Нади могла быть убита. . ». Он быстро ввел его в курс дела и уже собирался углубиться, когда Ризон прервал его: большая часть этого от Нади. Думаю, я столкнулся с ней в отеле сразу после того, как ты ее подбросил. Я пришел узнать, были ли вы, ребята, еще в городе, когда вчера я не получил от вас вестей. . . Во всяком случае, она рассказала мне обо всем этом».
   "Хорошо. Просто не хотел, чтобы ты чувствовал себя забытым.
   В дверь постучали, и Лукас подошел к ней, открыл ее, нашел Надю с ее ноутбуком, помахал ей рукой и сказал: «Мне пора».
   "Хорошо. Говорить с тобой."
   Лукас сказал: «Ты должен сегодня вечером зайти выпить пива. Мы можем снова все это проебать».
   «Пять часов?»
   "Тогда увидимся . . ». Незадолго до того, как он повесил трубку, Лукас услышал, как за его спиной играет консервированный джаз, та же самая музыка, которая играла позади Нади. Затем телефон щелкнул, и он сказал: «Ах, чувак. . ».
   "Какой?" — спросила Надя. Она выглядела только что вымытой и проснувшейся.
   — Ничего, — сказал он.
  
   Он показал ей диаграмму, и она открыла папку с именами и званиями. «Хорошо, вот беда», — сказала она. «У нас на корабле больше людей, чем ящиков».
   — А офицеры?
   «У нас больше коробок, чем офицеров». Она постучала по экрану. «Кроме того, в этом графике есть четыре лидера. На корабле только один.
   «А что, если бы они были вахтами, или сменщиками, или как там их называют на лодке?»
   Она посмотрела на экран, а затем сказала: «Это возможно. Я бы проверил, но я думал, что на кораблях всего три смены, а не четыре. Но я этого точно не знаю».
   "Хм."
  
  
   КОРАБЛЬ НЕ ПОДХОДИЛ , по крайней мере, не сразу. Лукас вернулся и растянулся на кровати, пока Надя просматривала файлы на русском языке. Когда она закончила, она сказала: «Ничего нет, если только это не какой-то код. Но я думаю, что это то, чем кажется. Организационная схема».
   Лукас сказал: «Как насчет генеалогии?»
   "Какой?"
   «Вы думаете, что эта таблица — генеалогия? Список предков?
   — Из Олешевых?
   — Или, может быть, люди, с которыми Олешев пытался связаться? Он скатился с кровати, прошлепал к столу, склонился над ее плечом и сказал: — Мы знаем семью Спивака. Они подходят куда угодно? Подвинься».
   Она встала, а Лукас сел перед ноутбуком. «Спивак женат, у него двое детей, так что… . ».
   Лукас постучал по таблице: «Если бы это были его родители, а это Спивак, а это его жена, и это были бы двое детей. . ».
   «И эта линия. . ». Она коснулась экрана через его плечо. Он чувствовал запах теплой воды и гормонов, исходивших от нее. «Эта линия ведет от его жены, если это семья Спивак, к другой семье. Так кто же семья его жены?»
   — Для этого и существует ФБР, — сказал Лукас. Теперь он заинтересовался: диаграмма казалась правильной. Если бы Олешев нащупывал группу шпионов, а знал только одного-двух из них… . . у него может быть что-то вроде этого в качестве мнемоники. — И у меня есть номер телефона.
  
   ХАРМОН , как всегда, появился МГНОВЕННО .
   «Эти файлы были действительно интересными, — сказал Лукас. — Мы их сейчас обгоняем. Но нам нужна информация. Нам нужно знать девичью фамилию жены Спивак, и нам нужно знать, кто члены ее семьи. Все они."
  
   — И как они связаны, — сказала Надя из-за его плеча.
   "Да. И как они соотносятся».
   — Кто там с тобой?
   «Надя».
   — Что ты получил? — спросил Хармон. «Вы что-то вытащили из файлов? Какой?"
   Лукас сказал ему, а Хармон сказал, что через час получит информацию о семье жены Спивака.
  
   Итак , они сели и стали ждать; и Лукас обнаружил, что он немного зол. Он был на девяносто семь процентов уверен, что Надя и Разум валялись в ее постели, и хотя это не его дело, это, похоже, вывело расследование из равновесия. С другой стороны, в прошлом он не только спал со свидетелями; он иногда был в постели с руководителем расследования. . .
   Он разумно подумал, что у него не было позиции, с которой можно было бы пожаловаться; но это все равно злило его. Может быть, потому, что теперь он был женат, и возможности внезапно оказались недоступными? Стал бы он вынюхивать Надю, будь он на свободе?
   Он рассматривал ее, сидящую в единственном кресле и читающую « Гольф и путешествия». Она была привлекательна, она была его возраста, от нее приятно пахло, она была в безопасности и из другого города. . .
   — Глупые ублюдки, — пробормотал он в потолок над кроватью.
   "Какой?" — спросила Надя.
   "Ничего. Мышление».
   — Я удивлена, что у тебя такая маленькая комната, — сказала она, бросая журнал обратно на кофейный столик. — У них не было люкса, когда вы приехали?
   «Не спрашивал. Никогда не думал об этом, — сказал Лукас.
   «Вы никогда не слышали об интернет-сайтах отелей?»
  
  
   Она начала болтать о Price.com и о сделке, которую она заключила еще в Москве, и на несколько секунд Лукасу показалось, что он сходит с ума. Затем зазвонил телефон, и Хармон сказал: «У меня новости». Впервые он звучал так, как будто его могло интересовать происходящее.
   "Дать."
   «Марша Спивак — дочь Бенджамина и Мод Свободы. Ее брат Рик Свобода держит пекарню в Хиббинге. И есть еще один брат по имени Дэвид. Вы это понимаете?
   — Да, я заношу это в блокнот, — сказал Лукас. — Так это семья?
   "Не совсем. У Джанет и Рика три дочери: Шерил, Карен и Джули. Дэвид, мы не смогли найти. А потом по линии Спивак у Марши были Боб и Кэрол, а у Боба двое детей, Роберт-младший и Хизер».
   «Хорошо, хорошо. Я посмотрю, сможем ли мы вместить это…
   "Это не все. Ваш человек из Вирджинии звонил и просил нас проверить тот телефонный звонок, который Боб Спивак сделал из Wal-Mart. Телефонный звонок длился семь секунд — семь, и за семь секунд нельзя сказать ни одной гребаной фразы, кроме кода обратного вызова. Звонок был направлен в пекарню «Свобода» в Хиббинге».
   «Ты, должно быть, гадишь на меня».
   «Это еще не все. В этот момент нас это серьезно заинтересовало, поэтому мы обратились к записям актов гражданского состояния, чтобы посмотреть, где все родились. Бенджамин и Мод Свобода оба родились в округе Маномен, Бенджамин — в тысяча девятьсот шестнадцатом, а Мод — в тысяча девятьсот двадцать. Хармон говорил так быстро, что плевал в трубку. — Их свидетельства о рождении были получены из госпиталя Милосердия, сгоревшего в тысяча девятьсот двадцать восьмом году, так что независимого подтверждения нет. . ».
  
   "Подождите минуту . . ».
   «Правильно, чувак», — сказал Хармон, немного самонадеянно для федерала. «Та самая больница, где якобы родились родители Спивака. Датч и Сара Спивак, тысяча девятьсот двенадцать и тысяча девятьсот четырнадцать. Датч и Сара дважды выезжали за границу, один раз в 1962 году и еще раз в 1967 году, оба раза в Германию и Чехословакию, предположительно откуда родом их родители. Но мы не можем найти никаких записей об их родителях».
   — Значит, это все чушь, — сказал Лукас. «Записи о рождении. Родители-"
   «Вероятно, родились в России. Эта больница, вероятно, существовала и, вероятно, сгорела, и, вероятно, вокруг есть люди, записи которых были уничтожены. Вы бы никогда не увидели здесь связи, если бы не увидели, что эти четыре семьи связаны каким-то другим образом», — сказал Хармон. — Мы разоблачаем шпионскую сеть советских времен прямо здесь, в Ривер-Сити. В Вашингтоне не могут в это поверить. Э-э, Надя еще здесь?
   "Да."
   — Не рассказывай ей всего этого. Мы не хотим, чтобы кто-нибудь ломал дверь».
   — Я провожу ее, — сказал Лукас. Брови Нади поползли вверх.
   "Сделай это. И слушай, мы пытаемся найти копию этой программы Вдохновения. Где ты взял свое?
   "Apple Store. Но это было некоторое время назад».
   "Хорошо. Мы тоже начнем собирать эту штуку здесь».
   "Мы должны встретиться. Мне нужно увидеть тебя и твоих парней из ФБР. И я хочу привести Надю. И, возможно, Джерри Ризонс, потому что у копов Дулута есть часть этой штуки, и они будут поблизости. Причина придет сюда в пять часов.
   «Мы можем быть там. По крайней мере, я и еще один парень».
  
   Когда Лукас вышел , Надя спросила : «Что он сказал?»
   — Он сказал, что мы разоблачаем шпионскую сеть советских времен. Он сказал ей остальное об этом, и добавил: «Если мы встретимся с Хармоном, не говори ему, что я рассказал тебе все это дерьмо».
   "Хорошо. Вписывается ли эта новая семья в схему?»
  
   НОВАЯ СЕМЬЯ ПОДХОДИТ , но только через три поколения. И у Спиваков, и у Свободы были дети в четвертом поколении, но если диаграммы представляли семьи — а Лукас теперь был убежден, что это так, — то самого молодого поколения в них не было.
   «В этом есть смысл, если это пережитки коммунистической эпохи», — заметила Надя. «Последний контакт мог быть в 1980-х, когда эти дети еще не родились».
   "Хм."
   «Что все еще оставляет нас в затруднительном положении. Что же нам теперь делать? Идти к этим Свободам?
   «Я думаю, нам нужно подождать, пока мы не поговорим с федералами и не введем Дулута в курс дела. Есть несколько разных путей. . ».
  
   ОНИ обсудили это некоторое время, затем Надя вернулась в свою комнату, а Лукас принялся просматривать каждый листок бумаги, который у него был.
   Через десять минут он отказался от этого как от бессмысленного. Он не думал, что что-то упустил в материале — ему просто не хватило материала. Чтобы убить время, он попробовал телевизор, не выдержал, просмотрел свою коллекцию газет и журналов, отказался от них и, наконец, пошел по магазинам. Он купил пару кроссовок и клеенчатую куртку Barbour за 400 долларов, которая, по словам продавца, прекрасно сочеталась с его голубыми глазами и потертыми джинсами Levi's. Лукас не мог не согласиться.
   «Когда ты прав, ты прав», — сказал он продавцу, глядя на себя в тройное зеркало.
  
  
   Хармон позвонил в четыре сорок пять и сказал, что снял конференц-зал на первом этаже; он не хотел встречаться в офисе ФБР, который находился через дорогу от отеля, потому что ему никогда не хотелось объяснять Надю.
   Лукас позвонил Наде и Ризону, сообщил им местонахождение и в пять часов встретил Надю в лифте на пути вниз. Причины уже были там, с Хармоном и местным сотрудником ФБР из Дулута по имени Эмери. Хармон пожал руку Наде, сказал: «Надеюсь, с Петром Никитиным все в порядке».
   «Это выглядит не очень хорошо», — сказала она.
  
   « НАМ НУЖНО оказать большее давление на Спивака», — сказал Лукас, когда они расселись за столом для совещаний. «Есть что-нибудь в антитеррористическом материале, что вы могли бы использовать, чтобы опереться на него?»
   Хармон взглянул на Эмери, потом снова посмотрел на Лукаса и кивнул. «Есть некоторые положения Патриотического акта, которые позволили бы нам задержать его на некоторое время, не предъявляя ему обвинений и без доступа к внешней среде, за исключением адвоката. Или мы можем просто арестовать его по федеральному закону по подозрению в шпионаже. Можем предложить ему и сделку: отдай нам и остаток кольца, и убийцу, и он ходит. Его семья гуляет. Значит, у нас есть оружие».
   «Я не думаю, что мы должны его так сильно изолировать, — сказала Надя. «Угрожайте, угрожайте, угрожайте, но всегда позволяйте ему говорить снаружи. Всегда с наблюдением за его семьей и этой новой семьей, Свободами.
   — Все прослушиваются? Причины спросил.
   «У нас есть ордера в процессе выдачи», — сказал Хармон. — К вечеру мы прослушаем всю их чертову группу — и мы ищем способы подключиться к Wal-Mart там, в Вирджинии, так как это, кажется, их обычное место для внешних звонков. Проблема в том, что мы заберем больше, чем нужно, но наши юристы ищут способ уладить это с судом».
   «Мы могли отключить один из телефонов, чтобы они всегда были вынуждены пользоваться прослушиваемым телефоном», — сказал Эмери. «Технически это несложно, если суд разрешит».
   — Они еще не подозревают, что мы наблюдаем? — спросила Надя.
   «Спиваки, вероятно, оглядываются по сторонам, — сказал Хармон.
   — Вот риск, на который мы можем пойти, — сказал Лукас. «Вы приводите парней и смотрите все «Спиваки» на постоянной основе. Потом идете, арестовываете Спивака за шпионаж и упоминаете родословную Олешева, про сгоревшую больницу, про четыре семьи и так далее. Затем договоритесь, чтобы Марша Спивак или один из их детей повидались с Антоном наедине. И отслеживать, что происходит. Если они будут звонить по телефону, если они кого-то предупредят... . . Они должны были что-то сделать, не так ли?
   Эмери пожал плечами, а Хармон посмотрел на Надю, и Хармон сказал: «Если только они не застегнули всю организацию».
   — Это они могли сделать, — сказала Надя.
   «Тогда не будет никакого вреда в этом, если они почувствуют, что не могут никого предупредить», — сказал Ризонс.
   Хармон сказал: «Это план. Что еще?"
   «Нам понадобится какое-то расписание, чтобы вы разместили своих людей, а я убрал своего парня с дороги», — сказал Лукас. «Мы не хотим, чтобы они сбивали друг друга. . ».
  
   В КОНЦЕ встречи Лукас сказал: «Чего у нас нет, так это обоснования убийств Олешева, Мэри Уитон и Петра Никитина. Уитона, вероятно, сделали, чтобы устранить свидетеля, но два других не связаны».
  
   Хармон подхватил его: «У нас есть две российские группы, пытающиеся связаться с одной и той же шпионской сетью, и реакция состоит в том, чтобы убивать людей с обеих сторон. Я тоже не держусь за это».
   Все посмотрели на Надю, которая улыбнулась и покачала головой. «Представлены три группы. Российское правительство — первое; затем то, что мы считаем преступной группой или, возможно, какой-то беглой бизнес-группой, является вторым; а коммунисты здесь, в Миннесоте, — третьи. Возможно, коммунисты не хотят иметь дела ни с чем русским».
   — Значит, наши коммунисты против ваших бизнесменов, — сказал Эмери. Он прищурился и изобразил Максвелла Смарта. — Что нам делать дальше, шеф?
   Хармон обиделся, откашлялся и сказал: «Что-нибудь еще?»
  
   БОЛЬШЕ ВРЕМЕНИ ДРИФТА ; время, даже не потраченное на размышления о деле. Что можно было сделать, то и делалось. Причины вышли через переднюю дверь отеля, когда собрание закончилось, никогда не оглядываясь назад; и Лукас задумался, не ошибся ли он насчет Нади и Разумов.
   В ту ночь он говорил об этом с Уэзер, и она сказала: «Кого это волнует? Они взрослые».
  
   16
   КАК ЛЮБОЙ ХОРОШИЙ МИННЕСОТАНЕЦ , Лукас редко пропускал просмотр прогноза погоды по телевизору перед сном. Но он пропустил это в тот вечер, увлекшись просмотром «Халка » на киноканале.
   Телефонный звонок раздался рано утром на следующий день, и, когда он выбежал из отеля в семь утра, все еще в полусне, погода ударила ему в лицо. Осень пришла ночью, и он мог видеть свое дыхание в воздухе, направляясь к машине.
   Надя позвала его вслед: «Подожди, подожди, подожди». Лукас предположил, что, может быть, она могла бы прокатиться с Разумами, но она не хотела ехать с Разумами — сарказм, по-видимому, ускользнул от нее — она хотела поехать прямо сейчас и с Лукасом. На ней были джинсы и ботинки, которые она купила, когда ходила за покупками в Weather, шнурки на ботинках болтались, и она не могла заправить рубашку, а новая куртка Patagonia была заколота под подбородком, когда она пыталась одеться. бег, и она позвала: «Подожди, пожалуйста, подожди, подожди. . ».
  
   Лукас посветил на крышу, и они выбежали оттуда, вверх по холму, через вершину, и бежали изо всех сил к Хиббингу. — Это Петр, — сказала она.
   "Я так думаю."
   «Надеюсь, это не Петр. Это Петр, не так ли? Я думаю, что это должно быть. . ».
   Лукас чувствовал себя нехорошо с утра и не выпил ни колы, ни чашки кофе. На окраине Дулута он заметил похожую на заправку заправочную станцию и с ревом влетел на стоянку, все еще мигал свет, выпил две чашки кофе, перепрыгнул через очередь в кассу, побежал обратно, прыгнул в машину и снова помчался. .
   Надя снова начала с Петра, потом замолчала, и Лукас, сердитый, благословил молчание, когда она сказала: «Значит, ты знаешь, что я сплю с Джерри. Это оскорбляет тебя?»
   — Ты спишь с Разумом? Он изобразил удивление.
   "Пожалуйста." Она сказала это в точности как жительница Нью-Йорка.
   — Не мое дело, — сказал Лукас. — Вы взрослые.
   — Именно так я и думала, — сказала она. Снова тишина, но Лукас знал, что она не оставит это в покое. Прошло две минуты, потягивая кофе, вид из пассажирского окна — деревья, потом еще деревья, — а потом она сказала: — Хочешь знать, почему?
   — Это не мое дело, — повторил Лукас, но он действительно хотел знать, поэтому старался не допустить резкости в своем голосе.
   «Это потому, что, как сказал бы Джерри, я возбужден».
   — Хорошо, — сказал Лукас. "Хорошо."
   «Я в разлуке уже шесть лет, и вот я здесь — я за городом, где мои коллеги не могут меня видеть, я в хорошем отеле с хорошей кроватью, Джерри несколько привлекателен и, безусловно, в безопасности, и полон энтузиазма. ”
   «Это э-э. . . Господи, это должен быть Петр, тебе не кажется?
   Она посмотрела на него искоса и сказала: «Мне очень жаль, если это дело вас оскорбило. Но у меня не было столько секса в жизни, и я воспользовалась случаем».
   "Нет. Нет. Как я уже сказал. . . Бедный старый Петр. . ».
  
   Проехав две трети пути до Хиббинга, Лукас сказал: «Мы должны позвонить Энди Хармону». Но они этого не сделали.
  
   ШЕФ РОЙ ХОППЕР стоял на краю дороги и болтал с парой парней в коричневых куртках Carhartt, все трое засунули руки в карманы курток . Лукас въехал в траву с асфальта и выбрался наружу.
   — Вот ты где, — весело позвал Хоппер. Он повернулся к двум другим и сказал: «Лучший парень из BCA, а это его русский друг. Надя? Правильно понял?
   — Это Петр? — спросила Надя.
   — Мы не знаем, — сказал он. — У тебя есть фотография?
   «Да, я знаю, на моем ноутбуке у меня есть мой ноутбук. . ».
   «Еще не поднял его, он за гранью. . ».
   Лукас огляделся. Они были в выемке дороги, вокруг были деревья и кусты. — В чем?
   — В яме, — сказал вождь. Когда Лукас не отреагировал, он сказал: — Шахта Раст-Халл. Самая большая яма в стране».
   «Здесь его называют Гранд-Каньоном на севере», — сказал один из Кархарттов.
   "Где это находится?" — спросил Лукас, снова оглядываясь.
   — Ярдов тридцать в ту сторону, — сказал другой Кархарт, склонив голову на северную сторону дороги.
   «Кто бы это ни был, его выбросило за борт, но он повис на выступе, может быть, в сотне футов ниже», — сказал Хоппер. — Пойдем, я тебе покажу.
   — Как ты его нашел? — спросила Надя, пока они карабкались по вырубке. Она правильно завязала свои ботинки, и Лукасу они показались милыми: коричневые армейские ботинки в ретро-стиле с гигантскими рифлеными подошвами, но всего около десяти дюймов в длину.
   Хоппер не отвечал, пока они не преодолели предел, а затем сказал: Я знал, что ты собираешься спросить. . . Я сказал всем быть начеку, а сегодня утром вокруг летали вороны. . ».
   «Вороны».
   — Что-то вроде универсальной уборочной бригады, — сказал Хоппер. «Они съедят что угодно».
   Надя остановилась, кровь отхлынула от ее лица, и она сказала: «Вот черт».
   — Совершенно верно, — сказал Хоппер.
   Они пробрались еще метров двадцать через легкие кусты, и вдруг перед ними открылась шахта. Это был не Гранд-Каньон, но он был большим. Самая нижняя часть его была заполнена водой, озеро приличных размеров. Пикап на сухом полу карьера под ними выглядел игрушкой Тонка. — Господи, — сказал Лукас.
   — Никогда раньше не видел? — спросил Хоппер.
   "Никогда." Грязь и камень были темно-фиолетового или, может быть, пурпурного цвета — он их перепутал. Лукас предположил, что это цветное вещество должно быть железной рудой. Они осторожно соскользнули вниз по склону к уступу скалы шириной примерно в десять ярдов, где двое мужчин в пожарной форме работали с лебедкой. Лукас и Надя осторожно подошли к краю и выглянули за борт.
   Яма была настолько глубока, что Лукас понятия не имел, насколько она глубока. Во всяком случае, сотни футов, а в длину, может быть, пару миль в ширину. Как и сказал Хоппер, тело было в сотне или около того футов под ними, руки раскинуты в стороны, ноги расставлены, лицо завернуто в черный плащ. Еще двое пожарных маневрировали подъемной корзиной.
   — Ты умеешь спускаться? — спросил Хоппер у Лукаса.
   — Блять, нет, — спросил Лукас.
   «Человек по моему сердцу», — сказал Хоппер.
  
   Лукас и раньше был на выздоровлении, и всегда казалось, что оно занимает на два часа больше, чем должно; но они приехали больше больше часа, поэтому им пришлось ждать всего полчаса, прежде чем корзина была переброшена через край разреза и вытащена на уступ.
   Надя вернулась к грузовику за своим ноутбуком, и когда тело подошло, она открыла ноутбук и вывела фотографию Никитина. Тело было завернуто в одеяло.
   «Хотите посмотреть?» — спросил Хоппер Надю. — Я могу поискать тебя.
   — Я должна посмотреть, — сказала Надя.
   Хоппер кивнул и осторожно развернул одеяло, закрывавшее лицо. Когда он отдернул последний клапан, Надя сказала: «О-о-о. . ». и отвернулся, положил ноутбук, вернулся к жирной части холма и попытался вырвать. Вороны получили глаза и другие мягкие части — губы и нос — до того, как их прогнали.
   Хоппер тихо сказал: «Посмотрите на него. . ».
   — Это он, — сказал Лукас. — Не могли бы вы заставить своих ребят напечатать его? Мы можем отправить отпечатки обратно в российское посольство, просто чтобы убедиться».
   – Они будут у вас через полчаса.
   — Спасибо, шеф. Лукас вернулся и взял Надю за руку. "Поехали."
   «У меня в желудке ничего не было, кроме кофе», — сказала она, вытирая рот тыльной стороной ладони. «Теперь у меня во рту привкус кислоты. Его . . . Петр, верно?
   "Ага. Они напечатают его для вас. Давай выбираться отсюда."
  
   НЕКОТОРОЕ время они ездили; Лукас купил ей бутылку Scope в круглосуточном магазине и оказался на главной улице. Лукас спросил прохожего о пекарне «Свобода», ему указали, и они вместе пошли вниз.
   — Это умно? — спросила Надя.
   — Мы давим, — сказал Лукас.
   Лукас побывал в десятках пекарен, таких как «Свобода», по всему миру. Миннесота и Висконсин, дела маленького городка со всей выпечкой, приготовленной на территории, разнообразие тортов — увядающая история этнических предпочтений поселений начала девятнадцатого века. Лукас брел между витрин, Надя следовала за ним. Он выбрал два колача с маком, а Надя — глазированный пончик с двумя чашками кофе, и они отнесли их к одному из двух круглых металлических столиков в передней части магазина и, пока ели, смотрели на улицу.
   Женщина за витриной занялась другим покупателем, а затем весело спросила: «Вы, ребята, туристы?»
   — Копы, — сказал Лукас. Он отхлебнул кофе и сказал: — Пару дней назад здесь убили русского парня. Сегодня утром нашли его тело в шахте Раст-Халл. Вороны добрались до него.
   «О боже. . . Боже», — сказала женщина, стоящая за делом. Ее рука потянулась к горлу.
   Лукас перешел в полубессознательный режим. "Ага. Будет большое дело, хорошо. ФБР летает, как стая летучих мышей. Они говорят о шпионских сетях, они говорят о множественных убийствах. Я не видел столько криков и воплей с тех пор, как побывал на козлиной охоте в Южной Дакоте». Он потягивал свой кофе и прищурился, как полицейский Нью-Йорка, на улицу.
   "Хорошо . . . они кого-нибудь поймали? — спросила женщина.
   "Еще нет. Но они будут, — сказал Лукас. Он провел указательным пальцем по шее. «Убийство одно. Федеральный рэп».
   Надя вскочила, ее акцент внезапно усилился. «Они будут счастливчиками, если дойдут до суда. Если мои люди поймают их. . ». Она улыбнулась женщине за прилавком. “ . . . Я русский — тогда желают за твоего убийства одного».
   — Она шпионка, — сказал Лукас женщине, указывая большим пальцем на Надю. — Но в этом она на нашей стороне. Он посмотрел на свои часы. «Ой. Нам лучше идти. Не хочу заставлять шефа Хоппера ждать. Эй: отличные колачи, а?
  
  
   КОГДА ОНИ ВЕРНУЛИСЬ на улицу, Лукас посмотрел на Надю и усмехнулся. «Черт возьми, я надеюсь, что это была одна из Свобод. Я не хочу зря тратить этот поступок».
   — У тебя есть способности, — признала Надя. Затем с грустью: «Теперь у нас есть эти отпечатки пальцев, а? Я не знала этого человека, но мне жаль его ребенка. Не естественно потерять обоих родителей таким образом. Это не должно случиться ни с кем».
   Тело Никитина доставили в судмедэкспертизу. Надя дала Хоппер несколько бланков отпечатков пальцев, и к моменту прибытия отпечатки были готовы. Они потратили десять минут на просмотр его личных вещей — расческу, две дорогие ручки, бумажник, пару кредитных карт, две фотографии, на одной — маленькой девочки, а на другой — мотоцикла «Харлей-Дэвидсон».
   — Не так уж и много, — сказал Лукас.
   «Он был очень профессионален, — сказала Надя. «Не должно быть много».
   «Что не помогает».
   "Что теперь?" она спросила.
   «Ничего не остается, кроме как толкать. Толкайте Спивака, давите Свободов, раз уж мы решили поговорить с ними. . . и я думаю, мне лучше позвонить Хармону прямо сейчас.
   Надя взяла фотографию девушки: «А мне надо позвонить в посольство, отправить отпечатки пальцев. Тогда им придется поговорить с ребенком».
   — Выясни, где он остановился, — предложил Лукас. — Может быть, он оставил что-то в своей комнате.
   Она кивнула: «Я тоже так сделаю».
  
   17
   G RANDPA горел от беспокойства, когда Карл пришел после школы, сказал: «Где ты был?»
   "Школа . . . у нас была репетиция хора, — сказал Карл. В доме дедушки много лет пахло спагетти, красным соусом для спагетти и грибами; и старый сигаретный дым, въевшийся в стены на протяжении десятилетий и закончившийся, как сказали Карлу, сразу после его рождения. — Я слышал, что они нашли тело.
   Бабушка, сгорбившись в инвалидном кресле, пробормотала что-то о хорошем дне — у тебя был хороший день? — и Карл похлопал ее по плечу.
   Дедушка сказал: «Да, но мы знали, что они это сделают, просто это произошло раньше, чем мы надеялись. Но у нас больше проблем. Он быстро обошел гостиную, остановился, нагнулся и посмотрел через кушетку, сквозь пожелтевшие хлопчатобумажные занавески, на улицу. «Карен Свобода вышла и позвонила. Полицейские из дулутской газеты, этот Давенпорт и русский Калин, пришли сегодня в пекарню и взяли пирожных, а потом сели впереди и рассказали Карен об обнаружении тела, о шпионских связях, обвинениях в убийстве и приходе ФБР. То, что они пришли в пекарню, было не случайно.
   Карл был напуган: «Чувак. Надеюсь, они не следили за Карен, когда она звонила.
   — Она была умна, — сказал дедушка. «Она ходила в «Красавицу Вебстера»; у нее есть друг, который там работает. Она поговорила с подругой, а затем одолжила свой мобильный телефон, чтобы позвонить. Я не понимаю, как они могли отследить это. Они не могли видеть ее подругу, не могли видеть телефон, не могли видеть, как она звонит. . ».
   — Но они сделали еще один шаг, — сказал Карл. «Спивак говорит? Может быть, этот дом прослушивается. . ». Карл посмотрел на светильник так, словно там мог болтаться какой-то жук.
   «Я не думаю, что это Антон. Нас бы предупредили. Но Марша Спивак из Свободы, так что, может быть, это было просто больше давления. С Антоном поговорить не могут из-за адвокатов, но разговаривают со Свободами, рассчитывая, что это вернется к Спивакам. . ».
   — Мы надеемся, — сказал Карл. "Так что же нам делать? Спрятаться?»
   "Нет нет. Мы путаем, задерживаем, бегаем». Он сделал еще один быстрый круг по гостиной, сжимая скрюченные кулаки. Не напуган, подумал Карл, а взволнован. «Я думаю, что мы должны отправить вас снова».
   Карл взглянул на бабушку, но она, похоже, спала. "ВОЗ?"
   «Калин. Русский, — сказал дедушка. «Если мы ее получим, возникнет вопрос: откуда это? Это очередная расплата за Олешева? Сделайте так, чтобы это выглядело еще более так, как будто это две российские группировки, сражающиеся между собой».
   Карл сказал: «Я не могу сделать это завтра вечером. Мы поем».
   «Женщина в отеле «Рэдиссон» в Дулуте. Какая комната, я не знаю. Если бы вы были там в одиннадцать часов вечера, когда бы она была там, и если бы вы могли выяснить, в какой комнате она находится... . ».
   «Я мог бы купить пиццу в Domino's, взять свою старую шляпу для пиццы и доставить ей пиццу».
  
   Дедушка погрозил ему пальцем. — Отлично, если мы сможем узнать номер ее комнаты.
   "Как мы это делаем?"
   "Мы думаем. Мы думаем. Мы найдем способ. . . но." Дедушка сделал паузу, а затем сказал: «Я хочу, чтобы ты сказал мне, что ты думаешь обо всей этой идее. Избавиться от Калина. Ты можешь сделать это? Имеет ли это смысл?"
   У Карла не было других мыслей, и он кивнул. «Для меня это имеет смысл. Особенно, если бы мы могли быть уверены, что они запутались. Типа, мы им звоним, вы могли бы говорить по-русски, может быть, позвонить в посольство, сказать им, чтобы не лезли. Если русские работают с ФБР. . ».
   — Еще один телефонный звонок, — сказал дедушка. «Это может сработать. . . Нам нужна путаница, нам нужна... . . что-то, чтобы заставить их уйти. Где-то еще посмотреть. Что-то. Что-то."
  
   Г -РАНДПА ДАЛА Г -РАНДМЕ две таблетки снотворного, и она исчезла. «Она просыпается в два часа ночи и всю ночь плачет, — сказал дедушка. «Я думаю, что ей просто иногда больно».
   — Может быть, таблетки ее испортили, — сказал Карл. Он посмотрел на ее лицо; во всяком случае, во сне он выглядел более напряженным, чем когда она бодрствовала.
   «Так много таблеток; Я уверен, что ты прав, но кто знает, какие из них остановить, а? В любом случае, давайте разберемся с этим. . ».
   У них была своя идея; Глаза дедушки блеснули, когда он рассказал об этом Карлу, и, хотя Карл сомневался, дедушка подумал, что это может сработать. «Россия навсегда от этих людей в Дулуте. Что они знают о России? Это за миллион миль, вот что.
   Звонили с телефона торгового центра. Они хотели оживленное место внутри, но не с громкими объявлениями. Карл принес старое радио на батарейках, настроенное не на радиостанцию, так что они услышали шумное шипение мертвого воздуха. Дедушка набрал номер картой предоплаты, кивнул, когда получил ответ, а Карл поднес рацию к мундштук. Дедушка сказал с ворчливым, наигранным русским акцентом: «Привет? Привет? Один момент. Рэдиссон».
   Карл взял трубку. «Да, это МИД звонит из Москвы за Надей Калин. Не могли бы вы перенаправить нас в ее комнату?
   Женщина на другом конце сказала: «Да. Одну минуту."
   "Подожди подожди. Сейчас пять часов по твоему времени, верно?
   "Да."
   — Здесь полночь, — сказал Карл. – Она все еще в пяти шестьдесят втором году?
   «Нет, нет, она на седьмом этаже, но мы не можем дать номер комнаты по телефону».
   "Какой? Я в Москве, что ли. . ».
   «Извините, но вы можете узнать этот номер у мисс Калин. Я проведу тебя. . ».
   Оператор исчез с линии, а через мгновение зазвонил телефон, и Карл повесил трубку. "Дерьмо."
   "Какой?" — спросил дедушка.
   — Слово есть, но номер комнаты она не назвала. Она на седьмом этаже.
   Дедушка на мгновение задумался, а затем сказал: «Нам нужно ехать в Дулут».
   — Ты идешь? Что с бабушкой?
   «Она спит. Мы вернемся до того, как она проснется.
  
   ПУТЕШЕСТВИЕ В Дулут заняло целую вечность. У дедушки был другой план, как найти комнату, но он сработает только в том случае, если Калина не будет дома. «Мы должны попытаться попасть туда, когда она будет есть», — сказал дедушка. Но когда Карл превышал скорость, дедушка говорил: «Помедленнее, помедленнее, мы не можем позволить себе билет. Посмотрите на часы, запомните километры — с постоянным продвижением все будет в порядке. Рассчитать. Всегда рассчитывай».
   Наконец они перевалили через вершину холма, направились в центр города, увидели впереди «Рэдиссон» и въехали на парковку отеля.
  
   «Мы могли бы найти телефон-автомат, чтобы не пользоваться вашим сотовым», — сказал Карл.
   «Думаю, один звонок с сотового телефона в коммутатор. . ».
   — Но нас убивают мелочи, — сказал Карл. — Позвольте мне войти внутрь и осмотреться.
   — Быстрее, — сказал дедушка с легкой улыбкой. Карл задумался.
  
   К АРЛ ЗАШЕЛ ВНУТРИ , ему повезло: стойка регистрации была прямо за дверью, и он прошел мимо, как будто у него была комната, и нашел лифты. Лифты находились в центральной башне, поэтому большая часть территории вокруг лифтов и лестниц не была видна со стола. И за столом был только один человек, и, по-видимому, еще один человек в боковой комнате. . .
   И он нашел телефон-автомат в вестибюле, вне поля зрения стойки. Он повернулся и вышел обратно. — Пошли, — сказал он.
   "Какой?"
   — У меня есть телефон.
   Он провел дедушку, старик прихрамывал, пока они шли в вестибюль. Они проигнорировали девушку за столом, которая проигнорировала их в ответ, и он оставил дедушку с телефоном. — Ровно через минуту, — сказал Карл. — У тебя есть сдача?
   Дедушка порылся в кармане, вытащил несколько четвертаков и десять центов. — Иди, — сказал он.
   Карл поднялся на лифте на седьмой этаж. Еще одна удача: не так много комнат, как он опасался. Пол был круглым, изгибающимся от него, никого не было видно. Он ждал, глядя на часы. Одна минута. Телефон должен звонить. . . .
   Потом он это услышал. Он пошел на звук через четыре комнаты вниз. Комната 745. Он остановился перед комнатой, чтобы убедиться. Когда он был уверен, он прошел остаток пути вокруг башни и не нашел ничего, кроме тишины. Он вернулся к 745, а телефон все еще звонил. Хорошо.
  
   Он нажал кнопку лифта, дверь распахнулась, и он поехал обратно в вестибюль, подошел к телефону-автомату. Он кивнул дедушке, который повесил трубку. "Да?"
   — Да, — сказал Карл. Он достал из кармана шариковую ручку и написал на ладони 745.
   Прежде чем они ушли, он попытался представить, где именно находится комната Калина. Это было справа от лифта, а не в последней комнате. . . трудно понять в круглом отеле.
   — Подожди еще минутку, — сказал он дедушке. — Я хочу посмотреть на лестницу.
   — Быстрее, — пробормотал дедушка.
   Карл должен был знать, куда ведут лестницы, откуда они выходят, и, осмотрев их, остановился на третьем этаже, 345, и ушел от расстояния между комнатой и лифтом. Вернувшись в холл, он показал дедушке палец, а затем отвел его, чтобы знать, где будет комната Калина над головой. Он отметил позицию в уме, вышел на улицу и пересчитал здание. «Третья комната от центральной линии», — подумал он. Может четвертый. Не второй. . .
   Но, возможно, он зря терял время. Отель казался почти пустым, и, возможно, любой свет на седьмом этаже означал, что Калин был дома. . .
  
   ВРЕМЯ УБИВАТЬ . Они поехали вверх по холму, заметили Домино, просто чтобы убедиться, что он все еще там, и открыли, продолжили путь к торговому центру Миллер Хилл, провели полчаса, гуляя по книжному магазину. Дедушка отлил, каждый купил по виски, а Карл нашел секцию для занятий спортом на открытом воздухе и просмотрел книги по оружию. Дедушка ушел в политику.
  
   ЧАСЫ ТЯНУЛИСЬ . В девять часов они больше не могли терпеть. Дедушка утверждал, что им следует подождать до десяти, но когда Карл поднял голову и сосчитал, на седьмом этаже горел свет, три за центральной линией. — Она там, — сказал Карл.
   "Ты уверен?"
   «Вот-вот».
   "Потом . . ».
   — Рок-н-ролл, — сказал Карл.
   Они пошли к Домино, ждали пирога. — Возьми вонючую, — сказал дедушка. «Психологически ты хочешь, чтобы она это почувствовала — значит, ты настоящий».
   Глядя в окно пиццерии, Карл пожалел, что у него нет другой машины. В общем, крутая машина. Мустанг Кобра SVT был бы прав; черный, чтобы он мог бегать ночью незамеченным. С тонированными окнами, чтобы его не было видно. Секретный ящик под половицами, прямо под коленями, откуда он мог вытащить пистолет, если полицейский остановит его в решающий момент. Бап. Полицейский спускается, и он уже в пути. . . И вы бы не хотели, чтобы дедушка был там; не может быть прохладно со стариком, сгорбившимся в углу, выглядывающим из-за подоконника.
   Он взял пиццу, оливки, лук и пепперони, и каждый из них съел по кусочку на обратном пути в отель, нашел место для парковки в двух кварталах от него, через сумятицу улиц, недалеко от угла. «Если все пройдет гладко, я просто вернусь. Если возникнут проблемы, их будет легче потерять пешком, — объяснил Карл. «У тебя свое радио, у меня свое, я могу спрятаться, ты можешь прийти и забрать меня».
   «У меня есть карта. . ».
   Карл подошел к задней части машины: правильно. Как будто у него есть этот черный Мустанг, 4,6-литровый V8, выдающий 390 лошадиных сил, и он классный, но этот полицейский должен его остановить, понимаете, и дело в том, что что-то происходит, и он не может опаздывать, поэтому он хлопает полицейский Но разве копы не вызывают ваши номерные знаки, когда останавливают вас? Вроде как на Копах делали. . .
   Он был захвачен фантазиями, но вышел из них, когда ему пришлось бороться с крышкой люка. У него был кусок дерьма Taurus, который был так же крут, как гребаная детская коляска. Он достал пистолет из ящика для хранения, проверил журнал, переустановил его, вернулся на пассажирскую сторону. Дедушка протянул ему пару светлых перчаток и сказал: «Я протер коробку, она должна быть чистой».
   — Вернусь через минуту, — сказал Карл.
   "Подожди подожди." Дедушка порылся под сиденьем, достал единственную ярко-оранжевую перчатку, какие охотники носят в сезон оленя. — Ты должен помнить — что бы там ни было, ты должен бросить это в комнату, ты должен бросить это. Это часть путаницы, часть плана. Бросай перчатку».
  
   НОВАЯ ДЕВУШКА ЗА СТОЛОМ . Она что-то читала, и когда Карл почувствовал, что она вот-вот поднимет глаза, он отвернулся от нее. Он нажал кнопку лифта, но затем поднялся на семь этажей, неся пиццу, чтобы убедиться, что лестница свободна.
   На седьмом он высунул голову в коридор. Пустой. Он достал из кармана свою старую шляпу для доставки пиццы и пошел по коридору, пицца балансировала на пистолете, который он держал горизонтально. Постучали в дверь. "Пицца."
   Ничего. Черт, горел свет. Он снова постучал. "Пицца."
   Затем удар, и его сердце ускорилось всего на шаг. Кто-то идет. Глаз у глазницы, синий. Он немного отступил, чтобы женщина могла взглянуть на него, на плоскую коробку и на шляпу.
   Дверь открылась. Нет женщины. Парень, большой парень, охуенно большой парень с короткими волосами, босиком, в слаксах и футболке, а затем, мгновением позже, позади него женщина, говорящая: «Я не заказывала пиццу». . . ».
   И этот парень видел пистолет или, по крайней мере, его ствол. Его глаза расширились, и Карл — какого черта — выстрелил ему в сердце. Парень выглядел удивленным, а потом рухнул как тонна кирпичей, а женщина вскрикнула и убежала обратно в другую комнату.
   Несовершенное Оружие подумало крохотным осколком разума: «Возможно, он знал, что есть еще одна комната», и пошел за ней — пошел за ней, высокий, как киношный убийца — все было кончено, кроме стрельбы, сука. Он услышал звук защелки — похоже на звук выстрела? — и он бросил быстрый взгляд на дверной проем и увидел, что она стоит на коленях позади кровати, возясь с чем-то, и поднял пистолет.
   И она начала поворачиваться, и он увидел пистолет в ее руке и подумал : « Вау», и пистолет, казалось, взорвался в ее руке, и дверной проем рядом с его головой раскололся, и Карл выстрелил, и женщина выстрелила снова, в десяти футах от него, попал в дверь, а затем еще один выстрел пробил гипсокартон рядом с его головой, и Карл ткнул револьвером в дверь и выстрелил дважды, быстро, и услышал, как разорвался кусок фарфора. Он вспомнил розовую лампу на ночном столике, где она достала пистолет, и подумал, что он, должно быть, попал в нее; еще один выстрел попал в дверь, и Карл сказал: «К черту все» и побежал.
   И на бегу он уронил оранжевую перчатку, которую дал ему дедушка. Он забыл о ней до этой минуты, держал ее под коробкой из-под пиццы, но теперь он перехватил коробку и увидел, как перчатка упала, и подумал: дверь, побежала по коридору, на лестничную клетку и вниз по лестнице.
   Он был двумя этажами ниже, когда услышал, как кто-то, мужчина, крикнул: «Эй, эй. . ». но он продолжал идти, отворачиваясь от стойки регистрации, когда спешил мимо, и был снаружи, прежде чем понял, что пицца все еще у него. Он направился к машине — шел быстро, стараясь не попадаться на глаза, две минуты, не больше, — и, отойдя на сто метров, понял, что его преследуют: бежал, вытянув одну руку к боку, как будто в ней что-то было. Как пистолет.
   Карл побежал.
   Хотя пицца все же была.
  
   18
   ЛУКАС лежал на одной стороне большой кровати, экземпляры Smart Money, Barron's и Rolling Stone — на другой стороне, и разговаривал с Уэзером о деле — о том, как долго он может быть вне города, об отношениях с Надей. с причинами.
   Уэзер сказал: «Она сказала мне, что у них была небольшая интрижка. Как я мог не одобрить? Это не то, чего мы оба не делали».
   — Я не хочу об этом говорить.
   — Однако не кажется ли это немного лицемерным? Ты такой ворчливый по этому поводу. Я имею в виду, посмотрите на вас и Марси — вы не можете сказать, что это не произвело никакого эффекта внутри отдела. Она работала на тебя, ради бога. Если бы это случилось в университете, ты бы был в шоке.
   И когда она сказала « ухо», Лукас услышал шум, который заставил его сесть. Крик? Очень слабый. Где была комната Нади? Везеру он сказал: «Подожди. . ». А потом бум, бум, выстрелы, глухой звук в комнате неподалеку.
   «Я слышу пушку», — выпалил он в трубку. "Я должен идти."
   "Какой?"
   Он бросил телефон на кровать, схватил пистолет в кобуре с тумбочки и скользнул в ботинки, не завязывая шнурки. и побежал к двери, и вышел за дверь, и огляделся, заметил лестничную клетку и побежал в ту сторону, врезавшись в лестничную клетку. Он увидел, как вниз с грохотом скатилась макушка человека в белой бумажной шляпе и белой рубашке, он повернулся на площадке внизу, и он заорал: «Эй, эй!» — и чуть не погнался за ним; Инстинкт тянул его на пути бегства, но Надя. . .
   Он повернулся и подбежал, ворвался через дверь в коридор, увидел, что дверь Нади открыта, а потом Надя с ружьем, в дверях, бледное лицо, руки в крови, поворачивается к нему, ее ружье поднимается, и он кричит: Нет, — и она закричала, — Джерри застрелен, Джерри застрелен».
   Лукас подбежал к ее двери, увидел тело на полу и кровь на груди Джерри. Другой мужчина вышел из своей комнаты дальше по коридору, и Лукас повернулся и крикнул: «Вернись внутрь и закрой дверь», — и снова посмотрел вниз: глаза Джерри были закрыты, но он дрожал, дрожал, и Лукас шагнул через него в комнату. номер, набрал в телефонную трубку 911 и закричал: «В номере семь сорок пять в отеле «Рэдиссон» застрелен полицейский, застрелен Джерри Ризонс. Нам нужна скорая помощь и копы».
   Проходя мимо Нади, он крикнул: «Берегите его, скорая уже в пути, говорите по этому телефону», — и нырнул вниз по лестнице, туда-сюда, вниз и в дверь внизу и через вестибюль, крикнул девушкам за стойкой: «А тут парень в белой рубашке проходил?»
   Одна из девушек за стойкой выглядела так, словно собиралась убежать, а другая слегка присела, и Лукас понял, что размахивает пистолетом, и сказал: — Я из полиции. В семь сорок пять человек ранен, подготовьте лифт к подъему. Вы видели человека в белой рубашке?
   — Туда, — указала одна из девушек. «Он спустился с холма. Он надел черную куртку».
   Лукас был снаружи, холодный воздух обдувал его, но он почти ничего не замечал. Где? В нескольких кварталах завыла сирена, и он побежал в указанном женщиной направлении. Он мог видеть двух человек, но одна из них была женщиной постарше; другой был худощавый мужчина в темной куртке, выглядел как светлые волосы, шел быстро, оглядываясь через плечо, и Лукас бежал за ним, стараясь не производить слишком много шума. Он сократил расстояние до ста ярдов, когда человек увидел его приближение и побежал.
   Чертов телефон, подумал Лукас. Он уронил свой мобильный телефон на кровать. Тупой. Он бежал в темноте, а другой мужчина свернул за угол, двигаясь вверх по холму через пустырь, через сорняки и кусты, мимо дома, и Лукас споткнулся, чуть не потерял ботинок — и не завязал свои гребаные ботинки… и перелез через подпорную стену из бетонных блоков высотой по бедро, и нырнул в сорняки пустыря, двигаясь быстро, песчаные колючки рвали его шнурки и носки, глядя вверх на линию деревьев и огни в окнах жилых домов. . .
   Еще сирены, теперь три или четыре. Лукас продолжал карабкаться и понял, что теряет парня, парень набрал силу над ним. Лукас пошел дальше, потерял парня в темноте жилой улицы, но знал, куда идет, и побежал в ту сторону, увидел его снова — и парень увидел его, повернулся и поднял руку, и Лукас увидел три быстрых искры и упал на живот, подумав: «Слишком поздно», но ничего не произошло, и он вскочил на ноги и увидел человека с собакой, и мужчина побежал на лужайку, прочь от него, а Лукас продолжал идти , на север, подумал он, неуклюже бежав вперед с пистолетом в обеих руках. . .
   Снова увидел человека, снова искру — что-то вроде пламегасителя на пистолете, подумал Лукас, — и у человека был склон холма позади него, и Лукас поднялся над головой и сделал два быстрых выстрела из своего 45-го калибра. Слишком далеко, но, может быть, это как-то замедлит парня. Мужчина пополз прочь, бегая по дворам и вокруг деревьев, иногда слабое движение в свете уличных фонарей, иногда просто отсутствующее.
   Пришлось заставить его спрятаться. Если бы Лукас мог заставить его остановиться, заставить его спрятаться, заставить его играть в кошки-мышки, он мог бы заставить дулутских копов оцепить район, опечатать его, а затем начать прочесывать его двор за двором и гараж за двором. гараж. Однако если парень продолжит двигаться, рано или поздно он потеряется в темноте. . .
   Лукас бежал по улице, усталый, с открытым ртом, задыхаясь. для воздуха. Он бегал по три мили три раза в неделю, но на ровной поверхности; до сих пор все это было в гору.
   Теперь где? Там: быстрое движение, человек сворачивает с холма, теперь бежит вниз. Все еще ломится через дворы, через заборы. Лукас последовал за ним, но шум был ужасающим, когда он ударил что-то в темноте: кусты, ветки, сорняки, банку, затем парень перед ним ударил по грилю для барбекю, и тот с грохотом покатился по патио, а через несколько секунд — по заднему двору. зажегся свет, и Лукас увидел, как он скрылся за живой изгородью.
   Ветка попала ему в щеку, и он почувствовал, как лопнула кожа; дерьмо. Он пошел дальше, через освещенный двор, успел сбить крышку шашлыка, и парень в футболке на трехсезонном крыльце заорал: «Эй, что ты. . ». и Лукас прошел через живую изгородь в следующий двор, между двумя домами, на следующую улицу, возвращаясь к офисным зданиям.
   Два пути, левый или правый. Он пробежал влево несколько ярдов, ничего не увидел, повернул направо, ничего не увидел, пошел туда, потом увидел темное движение назад влево и побежал за ним. Но он потерял больше позиций. На этот раз движение было на расстоянии ста пятидесяти ярдов: у парня было определенное преимущество, потому что он, очевидно, знал, куда идет, и Лукас подумал: « Кар». У него должна быть машина, вероятно, рядом с отелем.
   Проблема была в том, что они оба снова бежали обратно к отелю, и не было никакой возможности сократить путь другому человеку. Он получил шов в боку, пробежался по нему, свернул за угол, где видел движение. Вниз по холму ничего не было, но он все равно бежал туда, пересек улицу, направлялся к другой, когда мимо проехала полицейская машина, мигая фарами, затем внезапно остановилась, и Лукас выехал на улицу, и полицейский вывалился из своего машину и что-то закричал на него, и Лукас замедлил шаг и посмотрел на него, а затем полицейский выстрелил из пистолета, и Лукас закричал: «ВСА, ВСА, ВСА» и поднял руки, и полицейский что-то закричал, и Лукас не мог услышал это, а затем коп снова выстрелил, и Лукас почувствовал, как что-то дернуло его за рубашку, и он снова побежал вниз по холму.
   Мгновение спустя он услышал приближающуюся полицейскую машину и пригнулся. за следующий угол и увидел, в двух кварталах от него, человека в черной куртке, который в последний раз сворачивал вниз по склону в этом квартале. Никакого шанса поймать его, приближается полицейская машина, никак не убежать от нее.
   Лукас вышел на улицу, засунул пистолет за пояс, поднял руки над головой. Полицейская машина вылетела из-за угла, затем чуть не въехала через бордюр в здание, из нее выскочили два копа, и Лукас завопил: — Я полицейский. Я полицейский из BCA. Парень, который стрелял в Ризонов…
   Но копы кричали на него, нацелив оружие, и Лукас закричал: «ВСА, вы, тупые ублюдки», и, наконец, один из копов махнул рукой своему напарнику и сказал: «Положи пистолет на улицу».
   — Да пошел ты, — крикнул в ответ Лукас. «Руки у меня над головой, я больше не прикоснусь к пистолету, вы, тупые ублюдки, точно меня застрелите. Я Лукас Дэвенпорт, я из штата, и я остановился в «Рэдиссоне», и парень, который стрелял в Джерри Ризонса, просто выбежал из-за того угла и ушел, или он уйдет к тому времени, когда вы, придурки, поймете это. вне."
   Теперь два копа были сбиты с толку, подъехала еще одна полицейская машина, полицейский с пассажирской стороны вышел из-за своей двери и сказал что-то своему напарнику, и они катались вокруг машины, неуверенно направив пистолеты на Лукаса, а затем один полицейский сказал: — Опустите руки и заведите их за спину, сэр. Мы наденем на вас наручники, пока не выясним, что происходит».
   Лукас пытался сохранять спокойствие: — Парень, стрелявший в Ризонов, только что выбежал из-за угла…
   «В квартале больше людей; просто постарайся успокоиться и опусти руки. . ».
   Лукас опустил руки и сказал: «Если вы не подадите туда машину через пять секунд, он ушел», а копы ответили: «Об этом все позаботились, сэр», но он не сказал точно. сэр , как будто он имел это в виду, и водитель-полицейский надел на него наручники, другой полицейский вынул у него из-за пояса револьвер 45-го калибра.
   Лукас говорил быстро. «Если мы вернемся в «Рэдиссон», у меня в номере есть удостоверение личности, и я разговаривал с парнем по имени Ларри Келли в вашем номере. детективное бюро, когда мы нашли вещи старушки у рельсов. . . и российский следователь может меня опознать. . . Слушай, ты должен узнать. . ». Он остановился, вздохнул: слишком поздно. — Ах, черт, неважно.
   — Ничего, что? — спросил полицейский, который надел на него наручники. Лукас мог сказать, что начал верить.
   «Не обращайте внимания на то, чтобы попытаться насадить на убийцу больше парней. Он ушел. Он ушел. Даже не взглянул на его чертову машину. . ». Он посмотрел на улицу, остановился, надеясь вопреки надежде, что машина пронесется через один из перекрестков, которые он мог видеть. Ни один не сделал.
   Теперь ему поверили немного больше; не снял с него наручники, а сказал: «Слушай, пойдем в гостиницу. Причины выглядели довольно плохо. И будьте осторожны с .45. Предохранитель включен, но он все еще взведен, и в патроннике есть патрон.
   Он позволил им посадить себя на заднее сиденье патрульной машины, а затем сказал: «Позвони и скажи им, чтобы они прибили всех спидеров, которых увидят. Я не знаю, что за машина, но мы ищем худощавого блондина в черной куртке или белой рубашке. Когда я его увидел, на нем была белая рубашка, но поверх нее он натянул черную куртку».
   Водитель немедленно потушил вызов; затем другой парень сказал: «А как насчет причин?»
   Лукас подумал о Причинах, трясущихся и дрожащих на полу Надиной комнаты. Смерть мозга. Он уже видел это раньше, когда мозгу парня не хватало кислорода. «Я думаю, Джерри. . . Джерри сильно пострадал, — сказал Лукас. «Я позвонил в девять один один, прежде чем побежал за парнем, но его сильно ударили».
   "Думаешь . . ».
   "Да, я думаю."
   — Господи Иисусе, — сказал полицейский, его глаза расширились. "Иисус Христос. Я только что разговаривал с ним сегодня днем.
  
   ПОЛИЦЕЙСКИЕ В ФОРМЕ провели Лукаса через полицейские кордоны вокруг отеля, все пристально смотрели на него — они думали, что он может быть подозреваемым, — и они поднялись на лифте, и Надя в коридоре, в блузке, пропитанной черной кровью, увидела их и сказала: — Лукас, ты чего… . ». а затем Ларри Келли, полицейский, руководивший убийством Уитона и разговаривавший с ней, обернулся, увидел, что его руки скованы за спиной, и спросил: «Что с тобой происходит?» ворчливо глядя за спину на полицейских в форме.
   — Как насчет Джерри? — спросил Лукас.
   Келли покачал головой. «Даже не удосужился его перевезти. Он все еще здесь.
   Лукас шагнул вперед и заглянул в комнату: Причина была в том, что Лукас оставил его, распластавшись лицом вверх на ковре.
   "А что насчет тебя?" Келли сказала, нажимая.
   «Нашли его на улице размахивающим пистолетом, поэтому мы его схватили», — сказал один из полицейских, а затем Лукасу: «Извините», и он встал позади Лукаса и снял наручники.
   — Ты видел этого человека? — спросила Надя.
   — Я гнался за ним гребаную милю, — сказал Лукас, потирая запястья. «Потом мы как-то запутались. . ».
   "Какой?" — спросил Келли у униформы с недоверием в голосе. «У вас было два парня, и вы задержали этого?»
   — Ах, они никак не могли узнать, — сказал Лукас. «Они не могли видеть другого парня, а я бегал в темноте без удостоверения личности. Ничего, кроме пистолета. Они справились».
   — Может быть, и нет, — сказал один из одетых в форму. Он вручил Лукасу свой 45-й калибр. — Я как бы выпустил пару патронов.
   "Да." Лукас вспомнил. Он посмотрел на левый рукав рубашки, просунул мизинец в девятимиллиметровую дырку.
   — Ах, трахни меня, — сказал полицейский, отворачиваясь.
   — Мы можем поговорить об этом, — сказал Лукас. «Просто помолчите пока все рты на замке, и… . . мы можем поговорить об этом».
   — Идите, — сказала Келли мундирам. — Но не заходи слишком далеко.
   — А Джерри? — спросил один из них.
  
   — Джерри мертв, — сказала Келли.
   — Господи, я только сегодня с ним разговаривал.
   «Большинство из нас так и сделали, — сказала Келли. "Идти."
  
   — С ВАМИ ВСЕ В ПОРЯДКЕ ? Лукас спросил Надю.
   «Да, я в порядке. Если бы Джерри не было здесь, я был бы… . ». Она наклонила голову в сторону дверного проема. И она не выглядела хорошо; она выглядела напуганной до смерти; Пока они разговаривали, ее начало трясти, и Келли обнял ее, сжимая. «Между мной и смертью нет ничего, кроме удачи, секса и совпадений».
   — Ты веришь в совпадения.
   — Да, — печально сказала она.
   "Так что случилось?"
   «Мужчина подошел к двери. Он сказал, что у него есть пицца, но я не заказывала пиццу. Но Джерри стоял в дверях спальни и… . . он уходил, мы уже были в постели. . . и он подошел к двери и открыл ее а я подошла к нему сзади сказать я не заказывала пиццу, а мужик там бац. Но не такой громкий треск. Я увидел, как Джерри начал падать, и я побежал обратно к кровати и взял его пистолет, и мужчина подошел к двери, и я выстрелил в него три раза, а он выстрелил в меня два или три раза и попал в лампу. . ».
   — Ты не ударил его?
   "Нет. Я достаточно хорошо знаю пистолет, чтобы стрелять из него, но я не знаком с ним, и все было так быстро, что он подошел к двери, и я стреляю, стреляю, стреляю, не думая. Потом он побежал, а я побежала к двери, а потом пришла ты.
   «Ах, брат. . ».
   Келли: Что, черт возьми, происходит?
   — Мы не знаем, — сказал Лукас. К Наде. «Как хорошо вы выглядели? Не могли бы вы его опознать?
   Она покачала головой. «Я почти ничего не вижу. Ничего! Я вижу шляпу, я вижу стрельбу, я бегу за пистолетом, стреляю и стреляю, а потом он исчез».
   "Проклятье."
   — Но, — сказала она, подняв палец. Она повернулась и указала на ярко-оранжевую перчатку на полу. «Это его перчатка. Это принадлежит не нам, и я видел это, когда он был в дверях. . . увидел апельсин. Должно быть, он потерял его».
   «Мы упакуем его, проверим на ДНК», — сказала Келли, когда Лукас подошел, чтобы посмотреть на него. Это была дешевая пушистая перчатка из синтетической ткани, вроде тех, которыми пользуются охотники на оленей.
  
   « ТЫ ВИДЕЛ ПАРНЯ », — сказала Келли Лукасу.
   Зазвонил телефон, и Надя сказала: «Я возьму это», и обогнула тело Ризона.
   "Да. Белый парень, белая шляпа, одна из тех бумажных шляп для пиццы, блондин, кажется, в белой рубашке, когда я впервые увидел его, — сказал Лукас. «Девушки в вестибюле сказали, что он натягивал черную куртку, когда проходил мимо них. . . Он нес коробку из-под пиццы. Все это гребаное время он носил с собой коробку из-под пиццы.
   "Отлично. Мы проверим пиццерии, посмотрим, купил ли кто-нибудь пиццу.
   — Наверное, манекен, чтобы прикрыть пистолет.
   "Да, я думаю."
   Надя начала кричать в трубку по-русски, потом повернулась к Келли и Лукасу и указала на телефон, и Лукас сказал: «Черт, это кто-то. У тебя есть мобильный телефон?
   Келли протянула ему сотовый телефон, и он позвонил Хармону, и когда Хармон подошел, такой же хладнокровный, как всегда, Лукас сказал: «Ровно сейчас в номер семь сорок пять в отеле «Рэдиссон» поступает телефонный звонок, и нам нужно его отследить. . . . Дерьмо."
   Надя покачала головой и повесила трубку.
   Лукас сказал Хармону: «Ты должен отследить этот звонок. У нас большой проблема здесь. . ». Он быстро объяснил, и Хармон сказал: «Это совершенно новая вещь. Я проверю, ребята, но я почти уверен, что никто из тех, за кем мы наблюдаем, не находится в Дулуте.
   — Подожди, — сказал Лукас.
   Наде: «Что это было?»
   «Я должна позвонить в посольство», — сказала она. «Это был русский, мужчина. Он сказал, что я должен уйти, иначе меня убьют, как Никитина. Он сказал, что это действие не касается моих людей. Он назвал нас силовиками. Это, я не думаю, был американец. Силовики, так употребляли, то есть сотрудники КГБ, это новое словоупотребление».
   — Так ты говоришь. . ».
   «Возможно, это не местные американцы. Может быть . . . Я не знаю. Эти силовики, так бы сказал Олешев».
   — Это Хармон, — сказал он, протягивая ей трубку. — Скажи ему об этом. Она взяла телефон и отошла.
   Лукас сказал Келли: «Федералы нам очень понадобятся. Эта вещь вышла из-под контроля».
   — Вы говорите, что Ризонс был убит русским. Русский русский . По ошибке."
   Лукас сказал: «Я больше не знаю. Для профессионала, как вы знаете, международного шпионского киллера, парень немного облажался».
   «Я не вижу этого. Не было причин думать, что Джерри будет здесь, — сказала Надя, держа телефон рядом с собой. — Кроме того, он был достаточно хорош.
   "Да . . ». Оранжевая перчатка привлекла его внимание. — Но станет ли международный убийца носить чертову использованную ярко-оранжевую охотничью перчатку? Где бы он вообще мог его взять в это время года?
   Они подумали об этом на минуту, потом Лукас: «Слезая с интернациональной интриги на минуту. . . Кто-нибудь пошел сообщить миссис Ризонс?
   Надя, впроголодь: «О, Боже мой». Лукас услышал голос Хармона: «Привет? Привет?"
  
   19
   Т РЕЙ СДЕЛАЛ СВОЮ новую квартиру за два долгих дня. Квартира находилась на Кретин-авеню в Сент-Поле, недалеко от университета Сент-Томас, в ухоженном здании с серой штукатуркой; две спальни, одну из которых она могла бы использовать в качестве кабинета. Арендная плата составляла тысячу двести долларов в месяц, что было немало, но место казалось подходящим.
   Она купила для него подержанную мебель — хорошую подержанную мебель, большую часть из дешевых антикварных магазинов — и новую кровать от «Сирс». Еще две тысячи долларов она растратила в четырех разных магазинах «Таргет», купив оборудование для ванной и кухни, маленькую, но симпатичную стереосистему, двадцать компакт-дисков и телевизор. Она пошла в магазин подержанных книг и купила тридцать книг в мягкой обложке, лучшие книги, которые она помнила из средней школы и колледжа; Убить пересмешника, вот так.
   Когда она закончила, место выглядело почти как дом. Все, что ему было нужно, это какое-то проживание, некоторое накопление обломков. Где делать Вы покупаете раскладушку, полную копеек и пятицентовиков? Она получит это, подумала она.
   На следующий день после этого, в шесть часов вечера, набравшись смелости, она поехала по Саммит-авеню к четырехугольному дому из коричневого кирпича, где провела свои подростковые годы. Включили свет, и она проехала мимо, потом еще два раза вокруг квартала. Это было необходимо, подумала она. Но что, если они выгнали ее, не дав ей шанса?
   Она немного принарядилась; красивая юбка и блузка, темно-синий жакет. Ее лицо по-прежнему выглядело немного диким — такое обветривание, от которого не избавиться за две недели. Тем не менее: она примерно на миллион процентов отличалась от Трея двухнедельной давности.
   Наконец она припарковалась, прошла сквозь узор падающих листьев вверх по тротуару к застекленному крыльцу, через наружную дверь, пересекла крыльцо — на крыльце стояли дубовые качели, но они выглядели так, будто ими не пользовались уже много лет. Она сглотнула и позвонила в дверь; позвонила быстро, чтобы у нее не было шанса сбежать.
   Когда она услышала шаги, она поняла, что ее отец идет. Так было лучше: ее мать была настроена более скептически, менее склонна к романтическим надеждам. Она стояла спиной к двери, когда он подошел, и повернулась, как только он ее открыл.
   — Привет, папа, — сказала она. "Мне нужно поговорить с вами."
   «Аннабель. . ». Это был высокий мужчина, гораздо более лысый, чем она помнила, старше и немного тяжелее. Он казался потрясенным.
   «Мне не нужны деньги, — сказала она. «Я ищу больше . . . информация, наверное».
   — Аннабель, — снова сказал он. Он повернулся, все еще держась за ручку двери. — Люси… Аннабель здесь.
   Через мгновение она услышала, как идет ее мать, а отец снова посмотрел на нее и сказал: «Ну, тебе лучше войти».
   Ее мать вышла из столовой и в гостиной. Мать всегда красила ей волосы и красит до сих пор — дорогая краска, вид, где они дают вам оттенок серого, который выглядит почти естественным. Ее волосы выглядели великолепно, но лицо уже не выглядело так: она быстро постарела. Она сказала: «Аннабель. я . . . ты выглядишь намного лучше, чем в прошлый раз.
   «Я отказалась от всего остального», — сказала она. «Я окончательно сгорел. Я работал — и, как я сказал папе, мне не нужны деньги. Мне просто нужно немного информации. Небольшой толчок в правильном направлении».
   — Ну, заходи, — сказал отец. — О чем именно мы говорим?
   Они прошли в гостиную, и Аннабель уселась на мягкое кресло, а ее родители смотрели на нее с дивана. "Я нуждаюсь . . . место для начала. Вы знаете, у меня были проблемы с окружной прокуратурой, но мне никогда не предъявляли никаких обвинений, меня никогда ни за что не арестовывали. Никогда не имел никаких санкций со стороны адвокатуры. Я работал вокруг, экономя мои деньги. . . У меня здесь есть квартира, и я хотел бы найти работу. Клерк, работаю на безвозмездной основе. Что-нибудь в этом роде. Мне не нужно много денег».
   Ее отец сказал: «Ты действительно сошел с ума».
   Она кивнула: «Я абсолютно чистая. Ни допинга, ни алкоголя. Все, что я хочу, это немного тишины. Я хочу работать."
   Они оба долго смотрели на нее, а потом ее мать сказала: «Тебе очень трудно доверять после того, через что ты нас заставила пройти».
   — Я это знаю, — сказала Аннабель. — Я не прошу у тебя денег и не прошу доверять мне. Я прошу вас сказать мне, куда я могу пойти и получить офис и начать работать. Я пойду туда, сниму офис или устроюсь на работу, но хочу сократить путь. Я не хочу бегать шесть недель. Я хочу идти».
   Они снова посмотрели на нее долгими оценивающими взглядами, потом отец сказал матери: «Нам нужно где-то поговорить». Аннабель: «Подожди здесь, мы идем на кухню».
   Они отсутствовали минут десять и, возможно, спорили, подумала Аннабель. Она села на стул, посмотрела на все то, что Рэмфорды накопили за сорок лет существования. брак. Безделушки, картины, керамика, фотографии. Морские ракушки, полные пятицентовиков и пенни, и странная пара кусачек для ногтей.
   Десять минут, и они вернулись из кухни. Отец сел, мать отошла за диван.
   «Вы знаете наш номер в Фостер Билдинг», — сказал ее отец. Он прочистил горло. «В конце пристройки на четвертом этаже, выше меня, есть пустой офис. Одна большая комната. Мы могли бы поставить туда письменный стол, оргтехнику и пару стульев. У вас будет доступ к нашей библиотеке и Лексису. Вы бы не были сотрудником фирмы, но . . . мы бы дали вам все наши pro bono. Никто не хочет этого делать, и это повсюду, и я заплачу тебе из своего кармана. Но: если ты облажаешься всего один раз, я запру офис и скажу охранникам, чтобы тебя не пускали в здание».
   Она подумала об этом: не совсем то, что она хотела. В некотором смысле лучше, но мысль о том, что отец каждую минуту оглядывается через ее плечо… . .
   Но тогда она могла справиться с отцом, подумала она. Потому что в глубине души ей было наплевать, что он думает. Ей нужен был перерыв, и как только она его отработает, как только встанет на ноги, она сможет двигаться дальше.
   — Я возьму, — сказала она. «Вы не пожалеете. Все, чего я хочу, — это работать».
  
   НЕ ВСЕ БЫЛО сладостью и светом. Они все еще опасались ее, все еще ждали, когда чудовище выпрыгнет из ее глаз. Когда она ушла, отец сказал: «Увидимся завтра?» и это действительно был вопрос.
   — Я буду ждать тебя, — сказала она.
   Она остановилась в супермаркете на Гранд, накупила еды на неделю, в том числе кое-что, что можно приготовить в микроволновке. Когда она лежала на своей старой кушетке и ела курицу с рисом, ей пришло в голову, что она находится примерно в шести кварталах от того места, где впервые попробовала крэк.
  
   Наблюдая за собой, она с изумлением не обнаружила ни малейшего намека на желание. Две недели назад бутылка дешевого вина была дома. Теперь, подумала она, она может быть трезвенницей. Может быть. Может быть, стресс от попыток устроиться на работу вернет все плохое.
   Она сомневалась в этом: ей казалось сейчас, в это время и в этом месте, что все это выгорело прямо из нее.
  
   В тот же вечер , перед сном , она снова почувствовала пустоту квартиры. Не эмоциональная вещь, а простая физическая пустота. Ей нужны были глиняная посуда, птичьи перья, шелуха молочая, сосновые шишки, чашка, полная высохших шариковых ручек и карандашей без ластика, картотека, полная бумаг о том или ином предмете. Ей нужна страховка, ей нужна пенсионная программа, ей нужно открыть счет в Fidelity. Ей нужны квартальные отчеты.
   Стоя в своей новой ночной рубашке Target, она бросила свой новый рюкзак на пол и посмотрела на несколько выпавших кусков. Все, что осталось от ее прежней жизни. Она взяла свой нож. «Надо бросить», — подумала она. Это не было хорошей атмосферой. . .
   Но все же у девушки должен быть нож.
   Она открыла лезвие и заметила коричневую корку. . . "Какой?"
   Кровь? Она держала его рядом с новой лампой Target. Засохшая кровь. Она зарезала парня там, в Дулуте, убийцу.
   И она подумала: ДНК. Серьезные улики против кого-то, прямо у нее в руке.
   Что делать? Она боялась этого полицейского, Давенпорта. Он звучал так чертовски грубо. . .
   Она закрыла лезвие ножа.
   Завтра офис.
   Нож, о котором она могла подумать.
  
   20
   ЧАСЫ ПОСЛЕ того, как копа убили, всегда кошмарны: рассказывать семье, выяснять, что пошло не так, решать, виноват ли кто-то из живых, — и Надя принимала удар по последнему пункту.
   Она настаивала на том, что Ризон инициировал отношения, сказав ей, что его брак практически распался. Ее аргумент был достаточно хорош и достаточно подробен, чтобы разозлить дулутских копов еще больше, чем когда-либо. Убить одного из своих и, таким образом, автоматически причислить к лику святых — никому не нравилось видеть мертвого полицейского, но, с другой стороны, бюджетный процесс никогда не пострадает, если вы случайно потеряете плоскостопие, — и чтобы все это было запятнано русский и , может быть, даже коммунист. . .
   Лукас снял немного остроты на быстрой, незаконной и конфиденциальной встрече с начальником полиции, где все согласились, что Лукаса на самом деле не останавливали, не стреляли в него и на самом деле не надели наручники, пока он преследовал убийцу . . . это не было бы хорошо для бюджета.
   Также было достигнуто общее соглашение о том, что нет необходимости упомяните о сексуальной связи в прессе. Причина действительно охраняла Надю, когда его убили — он отдал свою жизнь, чтобы спасти ее.
   Лукас вернулся к Уэзер поздно, разбудил ее и рассказал, что случилось. Надя переехала в новую комнату, и Уэзер сказала, что позвонит ей.
   — Могу вам сказать, что она не спит, — сказал Лукас.
  
   ПОКА ВСЕ ЭТО ПРОИСХОДИЛО , шла и погоня: копы Дулута обошли все пиццерии в городе, пытаясь выяснить, кто мог купить пиццу. Они знали, что она свежая — Надя сказала, что чувствовала ее запах даже после стрельбы.
   «Должно быть, это был голодный сукин сын, который цеплялся за пиццу, когда ты гонялся за ним по всему гребаному холму», — сказала Келли.
   «Происходит странная хрень, — сказал Лукас.
   В нескольких пиццериях были клиенты, которые могли бы соответствовать расплывчатому описанию убийцы: худощавый, блондин, в черной куртке или белой рубашке. Ни у кого из них не было более подробной информации.
   Женщины на стойке регистрации отеля не видели ничего, кроме затылка продавца пиццы.
   В любом случае, никто ничего не нашел: убийцы не было.
  
   УТРОМ Андрено позвонил из Вирджинии на север штата и спросил: «Что, черт возьми, там случилось?»
   Лукас сказал ему, и Андрено сказал: «Может быть, ей нужен телохранитель. Кто-то с ружьем».
   — Ты хочешь эту работу?
   — Либо так, либо иди домой. Спиваки в бункере.
   — Спускайся вниз и поговорим, — сказал Лукас. «Мне нужна теоретическая чушь».
   «Я уже в пути».
  
  
   ЛУКАС ПЫТАЛСЯ снова заснуть, но безуспешно, в конце концов встал, привел себя в порядок, посмотрел на часы и понял, что Андрено может быть здесь в любую минуту. Он позвонил, и Андрено сказал: «Я только что приехал в город. Если я не потеряюсь, я буду там через десять минут.
   Лукас позвонил в номер Нади. Она встала, оделась и походила на простуду.
   — Завтрак, — сказал он. — Тебе надо поесть.
   — Мне нужен совет, — сказала она. — А мне нужен кофе.
   — Увидимся наверху через две минуты, — сказал Лукас.
  
   L UCAS поднялся на лифте. Он остановился двумя этажами выше — она сменила комнату, — и Надя вошла, опухшая глаза и нос, и сказала: «О, Боже».
   "Да." Лукасу хотелось обнять ее, но он не умел обниматься, и она сгорбилась в углу, уставившись на кнопки управления. Наверху зашли в ресторан, заняли кабинку. Ресторан уже вращался, и они смотрели на город, но поворачивали к гавани. Они могли видеть два длинных низких грузовых корабля, стоящих вдали от берега и направляющихся в порт, и еще один на горизонте, уменьшающийся в размерах комок.
   Подошла официантка, они заказали кофе, а Лукас попросил вафли и бекон. Официантка ушла, и Надя сказала: . . Новости . . . наши отношения будут успешно подавлены?»
   Лукас пожал плечами. "Я не знаю. Если об этом узнают, это никому не поможет, но полицейские управления — самые большие мельницы слухов в мире. Все в отделе уже знают. Полицейский репортер, парень, которого мы встретили в той лачуге. . . он не манекен. Он, вероятно, услышит об этом.
   — Но он напечатает это?
   — Если он это сделает, это может навредить ему с его источниками в отделе… все бы разозлились на него. Я не думаю, что кто-нибудь подтвердит это официально, так что ему придется беспокоиться о распространении слухов. . ».
   Надя достала из салфетницы салфетку и сложила ее точно квадратом, потом еще раз сложила. «Я должен решить, сообщать ли начальству о случившемся. Если я это сделаю, это не будет хорошо для меня. Если я этого не сделаю, и они узнают, будет хуже. Но если я этого не сделаю, и они не узнают, и если мы найдем убийцу... . ».
   Пока она говорила, Лукас заметил, что к их столику подходит другая женщина — не официантка, а женщина в джинсах и нейлоновой ветровке. Она была темноволосой и коренастой, двигалась быстро, направляясь к ним, и Лукас сказал: . ». но женщина проигнорировала его и сказала Наде: «Вы Надежда Калин?» Она авторитетно произнесла имя, и в мозгу Лукаса вспыхнул свет, и он начал выходить из кабинки, как раз в этот момент появилась официантка с двумя чашками горячего кофе и заблокировала его, а Надя посмотрела на женщину и сказала: «Да? ”
   — Я жена Джерри Ризонса, — сказала женщина и прыгнула в кабинку на Надю, сверкая ногтями, и Лукас сказал: чашка кофе, и Надя вскрикнула и ударила в ответ.
   Лукас вышел из кабинки, схватил Ризона за талию и попытался оттащить ее от Нади, но она была сильной, злой, неуправляемой, и когда Лукас отодвинул ее на шаг, она повернулась в его руках и полоснула ему по лицу дюймовые, начищенные до блеска ногти, порезали ему нос, и он захрипел и потерял ее, а она пошла обратно за Надей.
   Надя забралась ногами в кабинку перед ней и пнула Разумов в грудь, и они оба кричали, а официанты бежали к ним, а Лукас снова обхватил Разумов за талию и попытался отступить, избегая при этом ногтей. У обеих женщин теперь была кровь на лицах, и Лукас, стараясь не причинить боль Разуму, но в то же время держаться за нее, снова потерял ее, и она вернулась в кабинку, а Надя взяла серебристую салфетницу и разбила ее. Причины в лоб.
  
   Разумы остановились, на секунду повисли над Надей, и Лукас обхватил ее и сжал руки, а потом Надя, уже сама кричаще разозлившись, ударила ее второй раз по лбу, и Разум обмяк.
   Лукас кричал «Воу, воу, воу» Наде, которая вышла из будки с держателем салфеток, ища третьего выстрела, и Лукас отпустил Разум одной рукой, положил руку Наде в лицо и катапультировал ее. обратно в будку.
   «Вау!» — закричал он, и комбинация крика и удара, который она получила в задней части будки, остановили ее. Лукас отвернулся, так и не успев завернуть Reasons. Она была в сознании, но чокнутая, как боец, которого сильно пометили, но не совсем сбили.
   Менеджер ресторана бежал к ним, и Лукас сказал: «Я полицейский штата. Позвони в полицию, скажи им, чтобы пригнали сюда машину.
   Не говоря ни слова, женщина повернулась и побежала в другую сторону. Официантка снова вскочила на ноги, отдергивая от себя свою заляпанную кофе рубашку, и сказала: «Я действительно облажалась. Я действительно облажался».
   — Ты обожжен? — спросил Лукас.
   «Посмотрите на мою блузку. Ей около трех дней, — сказала она, и Лукас решил, что если она и обгорела, то не сильно. Лукас оглянулся на Надю, сказал: «Оставайся в кабинке», — и оттолкнул Разум еще дальше, посадил ее в другую кабинку и загородил ее своим телом.
   «Иисус. . ».
  
   В КРОВИ , и Ризон все еще был ошеломлен, но ни одна из них не была сильно ранена. Один из них начал плакать, затем другой. Официантка сказала Лукасу: «Ты истекаешь кровью, как сумасшедшая», и прижала салфетку к его лбу. — Должно быть, она достала тебя своими ногтями.
   Официант пялился на Лукаса и сказал: «Мальчик, хотел бы я увидеть это», что заставило Лукаса рассмеяться, несмотря на его собственные мысли.
   Потом прибыли менты, сержант и патрульный, и их, Андрено, с выражением удивления. Лукас объяснил копам, что случилось, и сержант сказал: «Ах, дерьмо», а затем: «Что вы хотите сделать?»
   — Не могли бы вы отвезти миссис Ризонс домой? Поговорить с ней?"
   «Ну, эм, у нас тут будут обвинения?»
   — Просто чертова драка в баре, только не в ресторане, — сказал Лукас.
   «И кроме того, что это в большом ресторане посреди утра, и никто не пьян, и все в крови», — сказал патрульный.
   — Никому не будет пользы, если это выйдет наружу, — сказал Лукас. — Почему бы нам просто не сделать что-нибудь?
   — Исчезнуть? — предложил сержант.
   "Это было бы хорошо."
   — Нам следует позвонить и узнать, что они хотят сделать, — осторожно сказал патрульный. Новый парень, подумал Лукас.
   — Почему бы вам не позвонить шефу напрямую, — сказал Лукас сержанту. — Не для протокола — со вчерашнего вечера произошло много дерьма, и мы пытаемся справиться с этим. Никто не хочет обвинений. Что хорошего в обвинении в нападении на женщину, чей муж только что был убит?
   Полицейский кивнул, посмотрел на Надю, потом на Разума, потом на своего напарника. — Я позвоню прямо здесь. Ничего не произошло."
   — Молодец, — сказал Андрено.
   — Кто ты, черт возьми? — спросил партнер.
   «BCA под прикрытием», — сказал Лукас. — Сделай вид, что никогда его не видел.
   — Что с моей рубашкой? — спросила официантка. «Он новый, он, вероятно, испорчен».
   Лукас спросил: «Какие самые большие чаевые вы когда-либо получали за кофе и вафли?»
   «Может быть, пять долларов».
   «Приготовьтесь; только что прибыл ваш корабль.
   Она кивнула, посмотрела на свою блузку и посмотрела на Лукаса: «Хорошо. Надеюсь, это как один из этих супертанкеров».
  
  
   ДУЛУТСКИЕ ПОЛИЦЕЙСКИЕ убрали Ризонса , и Андрено сказал: — У тебя порез на носу. Тебе нужна еще одна салфетка.
   «Эта женщина была похожа на ураган из ногтей», — сказал Лукас. Он дотронулся до своего носа, и он обжегся. — Надеюсь, она ничего мне не дала.
   — Ты имеешь в виду, как хлопок? — сказал Андрено. Теперь он хорошо проводил время.
   «Что это за хлопок?» — спросила Надя. Сквозь ее косметику текли слезы, и Лукас покачал головой Андрено и сказал: «Давайте отведем ее в ее комнату».
  
   НДРЕНО ОКАЗАЛСЯ экспертом в бережной очистке и перевязке ран, и он сделал это как с Надей, так и с Лукасом, используя лейкопластыри из набора Лукаса Доппа. — Оставь их, пока не высохнет кровь — хорошо бы завтра, — а потом смоешь. У вас все еще будут канавки, у вас обоих.
   — Я не оставлю это на своем гребаном носу, — сказал Лукас. — Я лучше истеку кровью.
   — Что это за канавка? — спросила Надя. Она стала тихой, мрачной после боя.
   — Порезы ногтей, — сказал Андрено. "Противный. Я всегда ненавидел прерывать ссоры между женщинами. Когда женщины дерутся, цивилизация вылетает из окна. Они не умеют играть-драться, как парни. Они лезут прямо в глаза».
   — Я сильно ударила ее этими салфетками, — сказала Надя с толикой удовлетворения.
   — Да, ты это сделал, — сказал Лукас. «Она тоже не была легковесом. Думаю, я испортил себе спину, избавляя ее от тебя.
   — Две алевы, — сказал Андрено. «Принеси парочку для Нади».
  
  
   НАДЬЯ НЕ ХОТЕЛА , но они вернулись в ресторан, когда Андрено пожаловался, что не позавтракал. Менеджер посмотрел на них с трепетом, но официантка была тут как тут: Лукас дал ей стодолларовую купюру. После того, как они заказали, Андрено сказал: «Расскажи мне все. Я ни хрена не знаю».
   Лукас сказал ему. Андрено был умным человеком и давним уличным копом. Когда он закончил, Андрено сказал: «Тебе нужно закончить эти генеалогии. Если есть четыре семьи, кто-то из них узнает, кто убийца».
   — Спивак может знать, — сказал Лукас. — Это не приносит нам никакой пользы.
   — Я знаю, но чем больше вы связываетесь с семьями, тем выше вероятность того, что все они отправятся в тюрьму по обвинению в шпионаже. Кто-то где-то на линии сломается».
   — Мы еще даже не разговаривали со «Свободами», — сказал Лукас. «Налепить какую-нибудь чушь на женщину в их магазине. . ».
   «Я все время думаю о тех свидетельствах о рождении от предков. Поддельные. Может быть, есть какой-то способ просмотреть записи актов гражданского состояния и вытащить всех, кто делает такое заявление.
   «Я не думаю, что они были компьютеризированы так давно», — сказал Лукас. «Может быть, так и было бы. Я могу проверить.
   Они подумали об этом с минуту, потом Надя сказала: «Помнишь, когда мы говорили с этой наездницей, той, которая буфетчица у Спивака?»
   "Да?"
   «Если я правильно помню, она сказала, что один из мужчин за столом был очень стар. В наших семьях нет очень старых людей. Есть ли способ посмотреть водительские документы?
   Лукас щелкнул пальцами: «Хорошо. Хорошая мысль. Это все уже давно есть на компе. Скажем, мы вернемся на десять лет назад, так что у него, вероятно, есть водительские права. Все, что мы видели, было на полигоне, так что мы смотрим только на города хребта — Вирджиния, Эвелет, Хиббинг, Чисхолм, что угодно, там не может быть слишком много людей. Мы извлекаем эти имена, а затем начинаем извлекать свидетельства о рождении».
   — Еще один вариант, — сказал Андрено. «Как насчет анализа телефонных записей двух семей, которые у вас уже есть? Кому они звонили? Если они шпионы, и все они связаны между собой, держу пари, у них долгая история звонков друг другу.
   "М-м-м. Я не знаю, как далеко это уходит корнями в прошлое, — сказал Лукас. — ФБР могло это выяснить.
   — Как нам все это дело запустить?
   — Сделай несколько телефонных звонков, — сказал Лукас. Он добавил: «Микки, я думаю, тебе следует тусоваться с Надей, по крайней мере, когда меня нет. Может быть, когда мы будем ехать, ты должен следовать за нами, примерно шесть машин назад. Посмотрим, не заметишь ли ты кого-нибудь, кто смотрит на нас.
   — Как они нас здесь нашли? — спросила Надя.
   — Когда позвонила женщина из Сент-Пола, женщина из лачуги, она сказала, что, по ее мнению, это отель, в котором мы остановимся. Может быть, все это понимают. Они просто звонят и спрашивают тебя. Если на стойке регистрации звонили, они просто бросали трубку. Тогда бы они знали, где ты. . . В Дулуте не так уж много больших отелей.
   — Может быть, нам стоит переехать, — сказал Андрено.
   — Думаю, да, — сказал Лукас. «В любом случае, вы, ребята. Найдите где-нибудь соседние комнаты, зайдите под другим именем. Попросите на стойке регистрации уведомить вас, если кто-нибудь спросит под вашим настоящим именем».
   — Мы можем это сделать, — сказал Андрено, глядя на Надю. — А ты как думаешь, милая?
   — Что это за «милая»? — спросила Надя.
  
   ПРЕЖДЕ ЧЕМ АНДРЕНО и Надя ушли искать новое место, Лукас отвел Надю в сторону и сказал: «Перед боем ты думала рассказать об этом своим боссам . . . связь».
  
   "Да."
   Он покачал головой: «Я бы не стал. Если вы им расскажете, у вас будут проблемы. Если ты им не скажешь, у тебя будут еще большие неприятности, но что они собираются делать, стрелять в тебя? Так что разница в штрафах не так уж велика, если они узнают так или иначе. Но если мы раскроем дело, и они никогда не узнают — ты золото.
   Она долго смотрела на него, а затем спросила: «У тебя были проблемы с твоим агентством?»
   «Не с этим. Однажды меня уволили из другого, но меня снова взяли на работу».
   — Почему они уволили тебя?
   «Я избил парня. Сутенер. Может быть, я был слишком увлечен».
   — Почему они снова наняли тебя?
   — Не мог жить без меня, — сказал Лукас.
   Она еще долго смотрела на него, затем слегка улыбнулась и сказала: . . это фраза, которую Джерри использовал для некоторых людей. . . большая заноза в заднице».
  
   ЛУКАС НЕ ЗНАЛ ПРИЧИН очень хорошо — они провели вместе несколько часов за пару дней, достаточно, чтобы Лукас знал, что они никогда не были бы хорошими друзьями. Но убийство нависло над его головой; у него не было никаких проблем с функционированием, он не чувствовал большой печали или ужасного сожаления о том, что осталось несделанным или недосказанным. . . но там висела смерть. Во-первых, он думал, что должен чувствовать себя хуже, чем на самом деле. Когда прошлой зимой его друг Дель был ранен в ногу, Лукас проводил пару часов в день в больнице, затем еще больше времени дома у Дэла, тренировался с ним в реабилитационном центре. С Причинами он с трудом мог вспомнить, как звучал его голос. И когда он перестал думать об этом, ему стало плохо. Причины были соринкой в глазу. . .
   После того, как Надя и Андрено ушли, Лукас провел остаток утра и день, изводя людей в Сент-Поле, пытаясь втянуть людей в работа в субботу. Он позвонил Нейлу Митфорду, главному помощнику губернатора, и попросил его войти, попросил Роуз-Мари Ру позвонить в центр города и надрать задницу. Создание списка лицензий не было проблемой, но извлечение жизненно важных записей по существу приходилось выполнять вручную. Он пытался привлечь к работе двадцать человек.
   Он вычислил это: в городах Рейнджа проживало около сорока тысяч человек. Согласно альманаху, который он носил в своем ноутбуке, только около 1 процента населения Америки составляли мужчины в возрасте восьмидесяти лет и старше. Население хребта может быть старше, чем вся страна в целом, потому что молодые люди бежали из этого района на протяжении десятилетий — и все же, даже если бы там было вдвое больше мужчин старше восьмидесяти, это было бы всего восемьсот человек. Когда над ним работали двадцать человек, им пришлось бы проверять только сорок записей каждому.
   В четыре часа дня позвонил молодой человек по имени Джошуа и сказал, что нашел имя девяностооднолетнего мужчины по имени Лу Витольд, который показал свидетельство о крещении в округе Маномен и отметку о том, что его оригинал свидетельства о рождении , выданный католической больницей, был уничтожен.
   — Это тот парень, — сказал Лукас.
   — Он мертв, — сказал Джошуа. — Он умер шесть лет назад.
   — Это не тот парень, — сказал Лукас. — Есть что-нибудь еще на него?
   «Он был женат на Анне Витольд, записи которой были уничтожены в том же пожаре. Она тоже мертва».
   "Хорошо. Ты сказал, что это Джошуа? Слушай, Джошуа, начни выслеживать Витольдса. Возьмите все водительские права Витольда из округа Сент-Луис и посмотрите, сможете ли вы составить генеалогию, хорошо?
   "Хорошо. Хочешь сегодня?»
   "Да. Скажи своему начальнику, что все сверхурочные были разрешены губернатором».
   "Действительно?"
   — В самом деле, — сказал Лукас. «Вы не хотите злить губернатора, только не в связи с продолжающимся сокращением сил».
  
   — Мне нужны сверхурочные, — серьезно сказал Джошуа. «Я буду работать, пока компьютеры включены».
   — Молодец, — сказал Лукас. он звучал как Андрено.
  
   РАННИХ НОВОСТЯХ были причины повсюду. Первый полицейский, убитый за много лет — погиб, пытаясь спасти россиянина. Каждый новостной канал, на который смотрел Лукас, покупал линию телохранителей.
   В пять двадцать позвонила женщина по имени Романи: «У меня есть еще одно из этих махноменских свидетельств о рождении, выданных Берту и Мелоди Вальтер. Оба все еще живы — у Берта все еще есть водительские права. Ему девяносто два. Ты хочешь, чтобы я занялся генеалогией, как Джош?
   "Да. Это может быть тот парень, которого мы хотим. . . Как дела у Джошуа?
   — Дай мне проверить, — сказала она.
   Джошуа вернулся. «У Лу и Энн Витольд было двое детей, оба мальчики, Леон и Дуэйн. Дуэйн женился на женщине по имени Карен Хафнер, и у нас есть водительские права на них до 1978 года, а потом не более. Как будто они переехали. Другой ребенок, Леон, женился на Ванде Линдси, и они до сих пор в Хиббинге. И у них есть пара детей, которых зовут Джон и Сара, и Сару я не могу найти, но Джон живет в Рочестере — ему двадцать восемь, и я не знаю, женат он или нет, и есть ли у него есть дети. Я все еще ищу».
   — Продолжай, — сказал Лукас. Он повесил трубку, перенес свои записи о Витольде в родословную Олешева и подсунул в одну из двух оставшихся карт, три поколения.
   — Черт возьми, — сказал он, глядя на него. Слишком хорошо, чтобы быть правдой? Они получат тест с Бертом и Мелоди Вальтер.
   Он позвонил Наде, переехавшей в Harbour Lodge: «Что ты сказала начальству?»
   «Я сказал им, что Джерри был застрелен, когда охранял меня».
   «Атта, девочка», — сказал он.
   — Так говорит Микки. «Хорошая девочка». ”
  
   «У нас есть несколько новых людей для нашей генеалогии», — сказал он.
   Он ввел ее в курс дела, и она сказала: «Нам нужна фотография этого мужчины». «Этот Вальтер. Можем показать женщине в алюминиевом домике с лошадьми, которая видела старика у Спивака. . ».
   — Мэйзи Рейнольдс, — сказал Лукас. "Мы можем это сделать. Я поговорю с начальником там наверху о том, чтобы сделать снимок. Что делаешь?"
   "Смотрю фильм. Блондинка в законе. Это очень своеобразный фильм».
   «На самом деле, он основан на реальной истории, — сказал Лукас. «Это своего рода документальный фильм».
   "Действительно?"
   "Истинный. Иногда это может быть очень необычная страна».
  
   ЛУКАС УЛЫБАЛСЯ , когда повесил трубку. Погода заставила его посмотреть «Блондинку в законе», и он ненавидел это. Потом она заставила его посмотреть «Блондинку в законе 2», и он захотел вырвать себе глазные яблоки. Мысль о том , что «Блондинка в законе» вернется в КГБ, или как там, черт возьми, в качестве документального фильма… . .
   Это заставило его рассмеяться, а потом он подумал о соринке в глазу, Джерри Ризонсе, и перестал смеяться.
   «Может быть, посмеются завтра, — подумал он.
  
   21
   А НДРЕНО И НАДЬЯ прибыли в девять часов утра следующего дня, Надя все еще была красной и с опухшими глазами. Андрено сказал ему, что у нее были приступы плача, но теперь не так часто. Андрено был серьезен и внимателен, когда был рядом с ней, но подмигнул Лукасу, когда она повернулась к нему спиной. Андрено был одет в зелено-белую бейсбольную куртку, а под мышкой в кобуре висела безкурковая винтовка 38-го калибра. "Что творится?"
   — Этим утром копы Хиббинга сфотографировали старика, — сказал Лукас. «Они позвонили в Сент-Пол, а Сент-Пол отправил мне по электронной почте. Он у меня в ноутбуке».
   — Боже, да ты компьютерный сосиска, — сказал Андрено. — Но я знал это.
   «Смотрите, вот где мы находимся», сказал Лукас. «Мы знаем, что тому, кто стреляет, нет девяноста лет, и он, вероятно, связан с этими семьями — если только стрелок не совсем посторонний». Он посмотрел на Надю. «Как стрелок из посольства».
  
   Она покачала головой: «Абсолютно нет».
   — Я согласен, — сказал Лукас Андрено. «Единственная причина преследовать парня из русской мафии, парня из российского посольства и Нади в том, что эти люди пытаются защитить себя ото всех. Итак, мы ищем кого-то, кто связан с этими семьями, но достаточно молод и здоров, чтобы сбежать от меня. Дети Спивака были бы кандидатами, если бы мы не знали, где они были, когда произошли убийства».
   «Может быть, не дочь. . ».
   — Это не дочь убежала от меня прошлой ночью, — сказал Лукас. «Это был парень. В любом случае: это должен быть кто-то достаточно молодой, чтобы бежать, а значит, не старше моего возраста. Я в хорошей форме для своего возраста и не догоняю его».
   «Итак, если мы посмотрим на всех родственников, на всех, кто достаточно молод, чтобы сбежать от вас… . ».
   «Если только семьи не привезли кого-нибудь», — сказала Надя. «Они были шпионами. У них есть ресурсы. У них должны быть какие-то скрытые деньги — даже золото. У них будут какие-то криминальные связи для выполнения своих обязанностей».
   "Да . . ». Все задумались на несколько секунд. «Если бы они вывозили людей из страны через Канаду… . . Я имею в виду, что Канада печально известна преступными группировками вдоль границы, охотящимися на американцев», — сказал Лукас. «Они работают здесь, возвращаются туда и пользуются отсутствием координации со стороны копов. Если это канадский убийца, мы, вероятно, не найдем его».
   «Но мы продолжаем искать, — сказал Андрено, — потому что, вероятно, это не так».
  
   НАДЬЯ СМЕНИЛА тему: «Должен ли я найти жену Джерри и попытаться поговорить с ней?»
   Лукас покачал головой: «Нет. Нечего сказать».
   — Всегда есть что сказать, — возразила Надя.
  
   — Ничего полезного, — сказал Лукас. — Лучше закончить это дело и вернуться домой.
   Она кивнула, но с видом сомнения, и Андрено сказал: — Если тебе нужно поговорить с ней, я пойду. Не ходите туда красться. У полицейских есть оружие».
   Надя снова кивнула и снова сменила тему: «Что теперь? С этой картинкой в твоем ноутбуке?
   — Мы возвращаемся в Вирджинию, — сказал Лукас. — Мы поговорим с Мейзи Рейнольдс — я позвонил ей и сказал, что мы приедем — и покажем ей фотографию старика. Парень, которого я записал в компьютер, похож на нее по описанию, но нам нужно, чтобы она сказала «да».
   — А как насчет генеалогии? — спросила Надя.
   — Подходит, — сказал Лукас. «Семья Вальтеров проскальзывает сразу. С одним отличием: самые старые, Берт и Мелоди, те, у кого странные свидетельства о рождении, все еще живы. Но их дети — у них был сын по имени Томас, который был женат на женщине по имени Кэтрин — мертвы. Они погибли в автокатастрофе еще в семидесятых. Однако было еще третье поколение. У Томаса и Кэтрин был сын по имени Роджер, который женился на женщине по имени Джанет. Они все еще здесь, в Хиббинге.
   — Ты все еще хочешь, чтобы я выследил тебя? — спросил Андрено.
   "Да. Если Рейнольдс идентифицирует старика как того, кто был в баре Спивака, мы собираемся поднять его. Может быть, даже если она не сможет его опознать. Я бы хотел, чтобы ты дошел до его дома раньше нас, нашел местечко на улице, а потом просто смотрел. Посмотрим, не произойдет ли что-нибудь после того, как мы уйдем.
   — А младший? — спросила Надя. «У старика. . . какие? Внук?"
   «Внук, да. Роджер, — сказал Лукас. — После того, как мы закончим со стариком, мы найдем его. Он и его жена. Сейчас он наш лучший кандидат».
   — Мы сейчас раскроем дело? — спросила Надя.
   Лукас посмотрел на Андрено, который сделал что-то итальянское с лицом и плечами, имея в виду: «Может быть». Он сказал: «Может быть».
  
  
   И , спускаясь в лифте, Надя сказала: — Микки говорит, что эта женщина из «Блондинки в законе» будет назначена президентом в федеральный апелляционный суд.
   Лукас посмотрел на Андрено и сказал: «Ты зашел слишком далеко». Андрено пожал плечами.
   — Ты снова шутишь надо мной, — сказала она. «Почему американские мужчины так много шутят? Вы когда-нибудь обсуждали?
  
   ПО ЕЗДЕ В ВИРГИНИЮ Надя снова спросила, не поедет ли она к Раисе Разумной. — Думаю, есть кое-что полезное, что я мог бы ей рассказать.
   "Слушать . . . ты на самом деле не полицейский, не так ли? — спросил Лукас. — Вы какой-то агент разведки. Ты можешь сказать мне, потому что я знаю, что ты не полицейский.
   "Почему это?"
   «Потому что вы знаете некоторые вещи, которые знают копы, но вы не знаете других вещей. Ежедневные вещи. То, что мы видим каждый день. Вы не знаете, почему вам не следует навестить жену Ризонса.
   — Ну, а почему бы и нет?
   «Вы полицейский? Я никому не скажу, что вы говорите».
   Она задумалась на минуту, а потом сказала: «Нет. Я майор СВР. Я в отделе контрразведки.
   «Теперь мы к чему-то пришли», — сказал Лукас. — Мы с Разумом поняли, что ты не мент, когда мы в первый раз пошли в морг, чтобы посмотреть на тело Олешева.
   "Да?" Возможно, она была смущена, но не отражала этого. Наоборот, она казалась удивленной и заинтересованной.
   "Да. Ты вздрогнула, когда посмотрела на тело. Полицейские твоего возраста не дрогнули. Они видели две сотни тел и заинтересованы в что они собираются узнать, они действительно не очень-то волнуются, глядя на еще одного мертвого парня».
   «Почему это говорит мне о разговоре с Раисой Ризонс?»
   «Потому что вы бы знали, что это не принесет никакой пользы. Когда ты какое-то время работаешь полицейским, ты понимаешь, что лучшее средство в домашних спорах — это дистанция, — сказал Лукас. «Простое расстояние. Когда муж и жена расстаются, и один из них преследует другого, единственное, что положит конец насилию, положит конец гневу, — это расстояние. Если вы не можете найти другого человека, не знаете, где она, довольно скоро бурные чувства рассеиваются, и все возвращаются к своей жизни».
   — Но я мог бы сказать ей…
   «Что объяснять? Она знает, что произошло. Что ты собираешься сказать ей, что это было нехорошо?
   — Нет, я…
   — Что это было хорошо?
   Маленькая улыбка. "Нет, но-"
   Лукас все перебивал: «Что он действительно любил ее, но их брак был неспокойным, и он был одинок? Это делает его смерть ее виной. Что он действительно не был серьезен? Это обесценивает ее брак, что он может так небрежно переспать с кем-то».
   — Может, скажешь ей, что мне жаль.
   — Если ты ее жалеешь, это снисходительно, и это действительно ее разозлит. Если вы сожалеете о сложившейся ситуации, это очевидно, и ей все равно, насколько вы сожалеете. Ничто из этого не приносит никакой пользы, — сказал Лукас. «Лучше всего пойти домой, отойти подальше. Вы знаете поговорку «Пусть спящие собаки лгут»?
   «Я знаю, но эта собака не спит», — сказала Надя.
   — С ней все будет в порядке, когда пройдет шок. Парни из Дулута займутся ею, позаботятся о ней, и через какое-то время ты перестанешь быть таким важным. У нее будут другие дела и другие темы для размышлений. Что делать с собой».
   — Без Джерри, — добавила Надя, и мрачность рассеялась.
  
   — Без Джерри, но с деньгами, — сказал Лукас. «У Джерри была большая страховка. Она будет в порядке.
   Надя вздохнула, потянулась, зевнула и, наконец, сказала: «Может, ты и прав».
   — Конечно, — сказал Лукас. «Я видел это много. Лучшее, что можно сделать: уйти от него, если сможешь».
  
   МЭЙЗИ РЕЙНОЛДС вышла из душа через две минуты, хорошо выглядя в ковбойской рубашке с жемчужными пуговицами и узких джинсах для верховой езды; она пахла, как мыло ирландской весны. «Я готовлюсь к работе. Если вы, ребята, продолжите появляться, меня, вероятно, уволят. Они действительно в ярости от того, что ты делаешь. Об Антоне».
   — Как долго вы у него работаете? — спросил Лукас, когда он и Надя последовали за ней в ее трейлер. Здесь пахло сельдереем, морковью и пивом. Она указала им на крохотный обеденный уголок, и Надя с Лукасом уселись на стулья. Лукас достал из портфеля ноутбук и поставил его на опрокинутый стол с пластиковой крышкой.
   "Шесть лет. Он неплохой парень. Он по отцу, я думаю, вы бы сказали. Немного дешево, но вы можете поговорить с ним. Он не возится с вашими чаевыми.
   — А как насчет его детей?
   «Сын такой же, как его отец. Дочь — мудак».
   «Но эта работа, она должна быть достаточно хорошей, если ты можешь держать лошадей и хороший дом», — рискнула Надя.
   «Спасибо, дорогая, за «хороший дом», — сказал Рейнольдс, оглядывая кухню. «Иногда зимой, когда у нас бывает ледяная буря, мне кажется, что я живу в пивной банке. . . Ребята, хотите морковного сока? У меня есть немного свежего.
   — Нет, спасибо, — сказал Лукас, улыбаясь ей. — Он сделан из овощей.
   — Я бы хотела, — сказала Надя. «Овощи в ваших ресторанах не так хороши».
  
   «Лучше в России?» — заинтересованно спросил Рейнольдс.
   — Я бы так сказала, — сказала Надя. «Также лучше во Франции, в Германии, в Скандинавии, в Италии, в Израиле».
   «Я могу в это поверить. Большинство наших овощей спроектированы таким образом, чтобы их доставка была дешевой», — сказала Рейнольдс, доставая из холодильника кувшин блендера. — А эти свежие и старомодные, прямо с грядки, удобренные настоящим конским дерьмом.
   Лукас принес фотографию Берта Уолтера. Вальтер стоял возле своего дома в Хиббинге и смотрел в камеру, но не на нее. Казалось, он смотрел на водителя фургона, а фото было сделано с задней части фургона. Лукас повернул компьютер к Рейнольдсу, который разливал сок. Она протянула Наде стакан, и они обе посмотрели на фотографию поверх очков. Рейнольдс отхлебнул и сказал: «Боже, он немного похож на него. . ».
   У Лукаса было изображение в Photoshop Elements, он применил инструмент масштабирования к лицу старика и щелкнул пару раз, увеличив его. Рейнольдс наполовину присел, глядя прямо на экран, и, наконец, сказал: «Это тот парень. Это определенно он. Кто он?"
   «Скорее не сказать прямо в данный момент», сказал Лукас. Он повернул компьютер и выключил его.
   "Хорошо. Шпионские штучки, — сказал Рейнольдс. «Это то, из-за чего меня уволят?»
   — Мы не скажем, если вы этого не сделаете, — сказал Лукас.
   «Этот сок, он превосходный», — сказала Надя. «Из конского дерьма? Я должен попробовать это, когда вернусь домой. У нас в Москве много лошадиного дерьма».
  
   Вальтеры жили в маленьком доме в рабочем районе Хиббинга . Большинство соседей перешли на виниловый сайдинг, но Вальтеры остались с оригинальным сайдингом из серой черепицы, с белой отделкой, которая со временем стала серой и облупившейся. Небольшая лужайка была аккуратно подстрижена; негустая цветочная клумба шириной в фут с бордовыми петуниями тянулась вдоль фасада стена под панорамным окном. Отдельный гараж уныло наклонился от ветра; старый масляный бак прилипал к задней части дома, как металлическая пиявка.
   Лукас позвонил Андрено, когда они въезжали в город, и ему сказали, что он был на улице уже двадцать минут. — Старик там — он вышел к своему почтовому ящику.
   Когда Лукас свернул за угол, следуя навигационной системе MDX через город, он увидел выкрашенный в синий цвет почтовый ящик и остановился рядом с ним. Он увидел фургон Андрено, припаркованный на улице, где Андрено мог видеть и дом Вальтера, и гараж за ним.
   «Когда я постучу, оставайтесь позади меня», — сказал Лукас.
   "Да?" Она сказала это со знаком вопроса.
   — На случай, если он чокнутый русский шпион и начнет стрелять. Стук в дверь — самое опасное, что мы делаем».
   Она перестала улыбаться, когда Лукас вынул из кобуры свой 45-й калибр, вставил патрон в патронник и, оставив его взведенным, щелкнул на предохранителе, прежде чем сунуть его обратно в кобуру.
   — Пошли, — сказал он.
  
   БУРТ УОЛТЕР стоял в окне . Лукас увидел его, когда они начали прогулку, и сказал краешком рта: «Вот он».
   На Вальтере была стандартная серая толстовка и брюки цвета хаки со складками. Он держал руки в карманах, наблюдая, как они идут по дорожке, и когда они подошли к входной двери, он двинулся к ней, открывая ее, когда они подошли к крыльцу. У Лукаса было удостоверение личности в левой руке, когда дверь открылась. Вальтер высунул голову, посмотрел на них голубоглазой неуверенностью и сказал с вопросительным знаком, как и Надя: «Да?»
   "Г-н. Вальтер. Меня зовут Лукас Дэвенпорт, я следователь государственного Бюро по расследованию уголовных преступлений. Были расследуем гибель русского моряка в Дулуте, и нам нужно поговорить с вами об этом».
   — Дулут? Старик — а Лукас видел, что он очень стар — был неуверенным, рассеянным; его толстовка была изношена и сползла на шею, а его брюки цвета хаки были измяты и изношены.
   «Убийство Родиона Олешева, хотя он, возможно, сказал вам, что его зовут Мошалов».
   "Его имя?" Старик боролся с концепцией.
   Лукас подумал: «Вот дерьмо», и взглянул на Надю.
   Тогда старик собрался и сказал: «Пожалуй, входите. У меня нет еды. Моя жена иногда печет печенье, но сейчас у нас его нет. . ».
   Они последовали за ним, пока он шатался обратно внутрь. Стареющий цветной телевизор висел в углу комнаты, и пожилая женщина сидела в инвалидном кресле и смотрела на него. Она не смотрела на них.
   "Миссис. Вальтер? — спросил Лукас.
   Без ответа. Вальтер сказал: «Сегодня она не очень хорошо себя чувствует. Ты хочешь, чтобы я поехал в Дулут? Я не могу уйти, с Мелоди некому остаться. . ».
   «Нет, нет, мы не хотим, чтобы вы никуда уходили. . ».
   Последовавшее интервью было неровным, неинформативным. Вальтер утверждал, что не был в Вирджинии два года. Потом он согласился, что мог быть, но не мог точно вспомнить, когда, как он туда попал и что делал. Он не помнил ни Олешева, ни Свобод, ни Витольдов. Он вспомнил, однако, Антона Спивака и «Спиваков кран», и начал блуждающие воспоминания о последнем разе, когда он был у Спивака.
   По его словам, он пошел с человеком по имени Фрэнк после футбольного матча между Хиббингом и Вирджинией, в котором сын Вальтера играл правого защитника. Через несколько секунд Лукас понял, что игра происходила в пятидесятых или шестидесятых годах и что он говорил о сыне, погибшем в автокатастрофе. Он попытался прервать его, но Вальтер получил огромное удовольствие от рассказа — его сын уловил какую-то неразбериху из воздух и пробежался назад для тачдауна, и оказалось, что фамблер был Спивак, о котором они не узнали, пока не смеялись над этим в баре, - что Надя шикнула на Лукаса и заставила его слушать.
   Когда рассказ был закончен, они попытались продолжить, расспрашивая о больнице, где он родился.
   «Мои родители приехали сюда на лодке, вся лодка в одно место. Из Нью-Йорка в Миннесоту на поезде. Их называли Вильнюсской лодкой, потому что они собирались в Вильнюсе за билетами. Вильнюс находится в . . ». Его разум блуждал прочь. Затем: «Они все переплыли на одной лодке, а потом фермы пришли в упадок из-за зимы, и все умерло. Люди голодали, шахты открывались, и лодка подошла к Хиббингу. Вся лодка. Они пошли работать в шахты, мужчины».
   Спрашивали о Роджере: Роджер сделал его счастливым — хороший мальчик, много работал, добьется успеха в этой жизни. Он учился на бухгалтера в Университете Миннесоты в Дулуте и получил стипендию для игры в хоккей. . .
   — Я думал, ему тридцать или сорок с чем-то, — сказал Лукас.
   Старик выглядел озадаченным, какое-то время боролся с этим, затем сел, его глаза внезапно стали острыми, он фыркнул и с новой настороженностью сказал: «Мне нужно переодеть Мелоди». И по запаху стало ясно, что он это сделал — если бы он этого не сделал, сказал он, у нее появились бы язвы.
   От помощи Нади он отказался, сказал, что делает это каждый день, а старушку грамотно закатил в ванную и закрыл дверь.
   — Это пустая трата времени, — сказал Лукас, когда дверь закрылась. — Он думает, что Роджер все еще учится в колледже. Парень едет на одной фаре.
  
   ПЯТЬ МИНУТ СПУСТЯ , Вальтер вытолкнул жену из ванной, от которой теперь пахло той же детской присыпкой Джонсона, которой Лукас присыпал Сэма. Он припарковал ее перед телевизором и сказал: «Я не могу поехать в Дулут, пока мы не найдем кого-нибудь, кто позаботится о бабушке».
  
   — Ты не помнишь, как две недели назад у Спивака был кран? — спросил Лукас.
   «Я помню Спивака. Говорил ли я вам, я говорил кому-то, что мой мальчик играл здесь в футбол за Хиббинга, знаете ли…
   Лукас вскочил. — Нам нужно идти. Можем ли мы что-нибудь сделать для вашей жены? Округ, там может быть какая-то служба. . ».
   — Но я уже позвонил им. Вы из уезда? Я позвонил им, и они сказали: «Хорошо, теперь у них есть документы». Я не могу вспомнить, вчера?
   "Хорошо. Мы проверим. Мистер Вальтер, спасибо за помощь, хорошо?
  
   НАДЬЯ Улыбнулась и кивнула, а Лукас покачал головой и замахал руками, и через минуту они уже шли обратно по тротуару. «Это не сработало», — сказал Лукас. В машине он снял трубку и сказал: «Я позвоню Андрено. . ».
   Надя подняла руку и сказала: «Оставь Андрено на время».
   "Почему? Чувак . . . ?»
   «Поскольку я шпион, я замечаю, что старик теперь знает все, что знаем мы, а мы ничего не знаем из того, что знает он. Он, наверное, старческий. Но для человека в преклонном возрасте он провел превосходный разбор полетов.
   Лукас посмотрел на дом, где старик занял свое место в панорамном окне, глядя на лужайку. "Нет."
   «Я тоже думаю, что нет. Но . . ». Она пожала плечами. — Я вижу в его книжном шкафу шахматный журнал.
   «Шахматный журнал».
   «Речь идет о состязании между чемпионом мира по шахматам и компьютером IBM. Этот конкурс был летом, поэтому журнал новый».
   "Хм. Думаешь, он дал мне пощечину?
   "Какой?"
   "Не бери в голову. Я оставлю Андрено, — сказал Лукас. «Пара часов не повредит».
  
   "А сейчас . . ».
   «Вернемся к генеалогии. У нас есть остаток дня. Выберите новую цель. . ».
   «Еще одна вещь — эта лодка, на которой приехали его родители. Я слышала о таких вещах, — сказала Надя. «Общества, которые собирали людей вместе, и они арендовали лодку, чтобы приплыть в некую, эм, колонию в США, которая была куплена заранее. Многие из них были мошенничеством, и земля была бы плохой или слишком холодной, лодка была бы уничтожена, а люди ушли бы куда-то еще».
   Лукас кивнул. «Дело в том, что это может не быть прикрытием для незаконного проникновения. Это может быть реально».
   «Не кажется реальным; это слишком маловероятно. Но . . . есть десятипроцентная вероятность того, что эта больничная проблема невиновна».
   — Ты веришь в совпадения.
   — Пока их не слишком много.
   — Их становится слишком много, — сказал Лукас.
   «Я так думаю, но не уверена», — сказала Надя. «Давайте найдем новую цель. А как насчет этого Роджера, внука старика?
   «Моя точная мысль».
  
   22
   Дедушка смотрел , как они уходят , и, не оборачиваясь к жене, сказал: «Они знают всех нас. Мне придется заняться спасением».
   Она ничего не сказала; невидящим взглядом смотрел в экран телевизора. Он повернулся, подошел к ней, положил руку ей на голову: «Мы очень хорошо побежали, и мы еще можем спасти остальных. Я собираюсь начать».
   Казалось, она кивнула под его рукой, и он наклонился, поцеловал ее в лоб, взглянул на часы, пошел на кухню, открыл ящик и достал рацию. На улице был припаркован фургон, которого он раньше не видел, но мало чем отличавшийся от того, что был припаркован напротив за день до этого — у обоих были темные окна, и он чувствовал слежку.
   Дом тоже прослушивался? Он так и думал, потому что последние три дня перед выходом приклеивал к дверям сигнальные таблички, приклеивал к ним немного плевок, и их никто не трогал.
   И все же не было смысла рисковать. Он нес по рации к чулану в прихожей, забрался внутрь, сел, захлопнул дверцу чулана и посигналил Карлу. Карл, подумал он, должен заканчивать обед.
   Две минуты спустя он получил пятно статического электричества, а затем: «Да. Я принесу два на четыре.
   — Приходили инспекторы, — сказал дедушка. «Мы прошли, но они вернутся. Мне нужно починить дверь. Тебе придется забрать меня».
   "Сколько времени?"
   "Восемь часов."
   "Восемь? Может ли это ждать так долго?»
   «Придется. Я жду парня, который закончит работу».
   "Хорошо. Тогда увидимся».
   «У меня есть часы; хотя позвони мне заранее».
   "Хорошо."
   "Я выхожу."
   "Вне."
   Простой голосовой код, грубая попытка звучать как стройка. Ключом было время: Карл прибавлял к указанному времени три часа и приходил в одиннадцать часов.
  
   ДОЛГО ЖДАТЬ . Мелоди чувствовала себя хорошо в своем инвалидном кресле. Дедушка пошел на кухню, вытащил ящик для столового серебра, чуть не выронил его, поставил на кухонный стол и снова пошарил под раковиной, пока не нашел пистолет.
   Пистолет был в некотором роде старым — он был сделан в 1930-х годах, — но ружья не сильно изменились. Он вытащил магазин, посмотрел на сверкающие новые патроны, сложенные внутри, отложил магазин в сторону и сто раз выстрелил вхолостую, целясь в банку с супом на кухонном столе.
   Особой точности не требовалось: он стрелял с четырех футов. Карл почистил ружье после последнего использования, масло для чистки было резким и совсем не неприятным. Пистолет чувствовал себя прекрасно; нос тяжелый, из-за глушителя, но к весу привык.
  
   После сотни пробных снимков он снова вставил обойму и положил пистолет обратно. Его рука коснулась второго пистолета, того, который они отобрали у русского на стоянке у автобусного музея. Это была удача — им не пришлось искать второй пистолет.
   Внезапно он вернулся в гостиную, посмотрел на бабушку — она спала, подумал он, ее дыхание едва заметно, но все же дотронулся до ее шеи, чтобы найти артерию, теперь так близко к коже… . . нашел его, и нитевидный удар, и почувствовал обычную струйку облегчения. Все еще жив.
   Он мог решить шахматную задачу, но эта мысль утомляла его. Грядут большие события. Жизнь подходила к концу. Он снова проверил бабушку, а затем вернулся в спальню, лег на кровать и закрыл глаза.
   Полицейский, полицейский из штата, казался умным и крутым, а русская женщина — такой же умной. Он знал их типы с первых дней. Однако он знал, что молодежь боится слабоумия — все они называли это болезнью Альцгеймера, — и он знал, как разыграть эту карту. Он был достаточно взрослым, чтобы они не только поверили этому поступку, но и ожидали его. Он улыбнулся и поплыл. . .
   Ощущение и запах пистолета вернули его назад, совсем назад. Он был мальчишкой в Москве, когда грянула революция. Он помнил толпы на улицах, возбужденные споры между взрослыми, вбегающих в дом людей с газетами. Его отец был большевиком с самого начала; Когда рано умер отец, зимой 1921 года, Сергея Васильевича Ботенкова взяли к себе старые товарищи, научили обращаться с винтовкой и он ушел воевать с белыми.
   Он был немногим больше, чем мальчик, но он преуспел. Ему доверяли. А когда он вырос, когда ему было восемнадцать, его отправили на Украину помогать в ликвидации кулачества.
   Он вспомнил одно место, один город, куда привозили кулаков на грузовиках, выгружали их в городском парке со связанными за спиной руками. солдатами. Он и другие палачи выстрелили каждому в затылок и бросили в могилу; девять выстрелов и перезарядка, девять выстрелов и перезарядка. Сигарета, бутылка чая, еще один грузовик, полный врагов государства.
   Сергей Васильевич Ботенков лежал на своей кровати и вспоминал.
   И улыбнулся.
  
   23
   ОНИ НАШЛИ ДЖАН ВАЛЬТЕР в задней части магазина Mesaba Frame and Artist's Supply, где она проводила инвентаризацию своих акриловых красок; здесь пахло краской, свежесрубленным деревом и кофе. Они были у нее дома, и сосед сказал им, что они с Роджером Вальтером развелись много лет назад, и что, хотя Роджер все еще был рядом, сосед не знал, где именно.
   «Скатертью дорога, если вы спросите меня», — сказал сосед. У нее были глаза цыпленка, маленькие и подозрительные. «Он бил ее, и мальчика тоже. Еще не раз она будет прятать синяк под глазом. Он пьет, вот что делает».
   Если бы он был им нужен, сказал сосед, Ян, вероятно, знал бы, где он находится: «Должно быть, он платит алименты; Я не думаю, что она зарабатывает достаточно, чтобы содержать и ее, и мальчика». Она направила их в магазин каркасов, расположенный недалеко от главной улицы Хиббинга.
  
  
   У АЛТЕР БЫЛА ЗАНЯТОЙ , хорошенькая женщина, у нее на лбу, в уголках глаз и рта появились морщинки беспокойства. На ней была розовая блузка с круглым воротничком, недорогие бежевые брюки и такой же жилет с изящной серебряной подвеской на цепочке. С круглым лицом и десятью лишними килограммами она точно была скандинавкой из Миннесоты; и когда они вошли, звеня колокольчиком над головой, она была счастлива их видеть.
   Это не продлилось.
   Лукас представился, сказал ей, что они расследуют убийство двух русских и полицейского, а она схватилась обеими руками за горло и спросила: «Что тебе от меня нужно?»
   — Мы хотели бы поговорить с вашим мужем, — сказал Лукас. «Мы действительно не знаем, кто что делает, но, кажется, здесь есть группа связанных семей, и он принадлежит к одной из них. Мы думаем, что они могли быть шпионами в пользу Советского Союза».
   «Вальтеры? Это вздор. Они были здесь навсегда. Они из Германии, а не из России. . ». Но ее переплетенные пальцы были белыми как мел.
   — Вы не знали бы об этих людях, кто бы они ни были? — спросила Надя.
   — Ну да, я знаю дедушку Вальтера, — сказала она. «Я никогда не знал родителей Роджера. Они погибли в автокатастрофе. Эта шпионская штучка. . . ты не шутишь? Это абсолютно смешно. Если этот слух выйдет наружу, ты разрушишь мой бизнес. . ». Теперь у нее были слезы на глазах.
   Надя не сочувствовала. — Роджер сказал вам, что он шпион?
   "Нет. Нет. Роджер не шпион. Если бы вы знали Роджера. . . Роджер алкоголик. Пьяница . Он ходит в тумане. Он не мог ни за чем шпионить . Если бы у него был пистолет, он бы его уже продал, чтобы купить еще пива. Он в одном дюйме от выхода на улицу. Я имею в виду, весь предмет . . ». Она переводила взгляд с одного на другого, повышая голос. «Все это нелепо».
   «Я понял, что он был спортсменом в колледже», — сказал Лукас. «В УМД».
   Она кивнула. «Это его проблема. Вот почему он пьет. Он был большим героем здесь, в Хиббинге, он был вторым игроком в Дулуте, а после этого… . . никому он не был нужен».
   Она сказала, что Роджер Вальтер был в основном хорошим парнем, но никогда ничему, кроме хоккея, не занимался, и когда его право на участие закончилось, он ушел. «Тренеры воспитывали его четыре года в колледже со средним баллом «троечки», а на пятом курсе, когда он больше не мог играть, он получил только большие красные пятерки, — возмутилась она.
   "Где он живет?" — спросил Лукас.
   — Я точно не знаю, — сказала она. «Вирджиния. Я слышал, что у него где-то была работа, что он работал, но он скрывает это от меня, потому что боится, что я навлеку на него алименты. Он должен мне почти пятнадцать тысяч долларов поддержки».
   Лукас сказал: «Мы слышали, что он, э-э, приставал к вам. В прошлом."
   «Он ударил меня несколько раз, поэтому в конце концов я его выгнал. Я не собирался мириться с этим. Он всегда был пьян, но это не было оправданием. Он сам это говорит — это не оправдание.
   — Вы когда-нибудь вызывали полицию?
   "Нет. Я угрожал, но он умолял меня не делать этого. Раньше он охотился, и по нынешним законам, если он получит штраф, у него больше никогда не будет ружья. Он больше никогда не сможет охотиться. Так что я не звонил; Я просто выбросил его».
   "Хорошо." Лукас огляделся. — Где твой ребенок?
   — Он в школе, — сказала она. — Я не хочу, чтобы ты беспокоил его, он всего лишь ребенок. Боже, ты и ему жизнь испортишь. . ».
   Ян Вальтер ничего не знал ни о чем, сказала она. Ничего о шпионах, ничего о других семьях, хотя она знала Свободы и был внутри Спивака, но не в течение многих лет. В качестве последнего вопроса Лукас спросил: «Он бегун? Роджер? Выйти на пробежку и все такое?
   На ее лице промелькнуло недоверчивое выражение: «Роджер? Роджер выкуривает сигарету с каждой рюмкой. Он не мог бегать вокруг квартала».
  
   Когда они ушли и вернулись к грузовику, Надя сказала: «Все врут . Она слишком волновалась, но недостаточно. . . поражен . . . когда мы спросили о шпионаже. Она должна была быть поражена».
   — Возможно, — сказал Лукас. — Мы в получасе езды от Хиббинга. . . хочешь получить поздний обед? Я умираю с голоду. Потом мы найдем Роджера.
  
   ОБЕД был медленным и занял некоторое время; а по дороге в Вирджинию были дорожные работы, и они застряли, когда асфальтоукладчик пытался маневрировать поперек шоссе. К тому времени, когда они прибыли в полицейский участок Вирджинии, было почти четыре часа. Джон Терри, шеф, сказал, что не знаком с Роджером Уолтером, но может связаться со своими дежурными полицейскими через несколько минут. Он пошел, посидел десять минут и вернулся: «Никто из дежурных его не знает. Я воспользовался минуткой и вышел на NCIC, но у них нет записей о нем. Он держал свой нос в чистоте.
   — Он пьян, — сказал Лукас.
   — Неужели пьяница или просто алкоголик? — спросил Терри. «Многие алкоголики держат это вместе навсегда. Продолжайте работать, никогда не садитесь за руль пьяным».
   «Он бьет свою жену».
   — Она когда-нибудь обвиняла его?
   Лукас уже качал головой. «Хорошо, слушай. Если он пьян, он пьет здесь. Не могли бы вы, чтобы ваши ребята проверили решетку и вернулись ко мне. Кто-то должен его знать.
   У Лукаса зазвонил мобильный телефон, и он сказал: «Извините», достал его и отвернулся. — Да, Давенпорт.
   Ларри Келли из Дулута. — Надя Калин с вами?
  
   "Да. Прямо здесь."
   — Мы хотели бы пригласить вас обоих сюда сегодня вечером, если бы могли. Нам нужно взять показания. Мы не пытаемся скрыть отношения, но мы хотим дать понять, что Ризон охранял ее, что ему было поручено это сделать, и что, ммм, эмоциональные отношения выросли из этой, ммм, близости . ».
   «Я думаю, что мы можем это сделать», — сказал Лукас. «Надя и я будем координировать свои действия и спустимся туда».
   «Идите прямо в Детективное бюро. Заявления предназначены для нашей стрелковой комиссии, и начальник, и городской прокурор говорят, что письменные заявления будут в порядке.
   — Увидимся через час, — сказал Лукас.
  
   Терри пообещал к утру проверить все бары в Хиббинге . Лукас дал ему номер мобильного телефона, и они с Надей направились в Дулут.
   «Они собирают показания о стрельбе, чтобы убедиться, что ничего противозаконного не произошло, и что были соблюдены все надлежащие процедуры», — сказал ей по дороге Лукас, объясняя правила. — Если Причину поручили тебя охранять, то твоя, ммм, эмоциональная вовлеченность становится неуместной. Он был убит при исполнении служебных обязанностей».
   — Он был не совсем… . ».
   «Шшш. . ». — сказал Лукас.
  
   24
   Остаток дня дедушка суетился: вышел , чтобы положить счет в почтовый ящик, поднял красный флаг, призывая почтальона, и увидел, что фургон все еще там. Вышел в гараж, швырнул лопату в кузов, открутил автоматический свет в гаражных воротах, прошаркал обратно к дому и не взглянул на фургон, все еще стоявший на полпути к дому. Он когда-нибудь уйдет? И если да, будет ли он заменен другим? Он вообще ничего не видел на задней стороне блока. . .
   Он не мог не смотреть, но боялся, что его заметят, если он это сделает. В конце концов, он несколько минут пылесосил, толкаясь взад-вперед перед витриной. Когда он закончил, он открыл один из старых компактных чемоданов Мелоди в углу окна, среди группы растений, поправил зеркало так, чтобы видеть фургон, затем сел на диван напротив телевизора и посмотрел в зеркало.
   Примерно через час после того, как полицейские ушли, позвонил Ян Вальтер, запаниковавший из-за допроса полицией. «Они думают, что Роджер — шпион. Они думают он шпионил со Спиваками и Свободами и какими-то людьми по фамилии Витольд. Они сумасшедшие », — сказала она.
   — Они сумасшедшие, — согласился дедушка. «Мы ничего не можем сделать, кроме как сотрудничать. Может, нам стоит нанять адвоката».
   "Еще нет; Я не могу позволить себе адвоката».
   Она дала ему все, о чем ее спрашивали копы, но в контексте протеста родственнику. Превосходно. Джанет немного сказали, когда она еще была влюблена в Роджера, сказали, что шпионаж был наследием, от которого семьи пытались избавиться…. . . но это было все. Если бы телефоны прослушивались, ее протесты звучали бы нормально и невинно. Если записи когда-нибудь попадут в суд, они могут помочь повлиять на присяжных.
   Он наблюдал за фургоном до конца дня; наблюдал, как преимущественно пасмурный день стал хмурым и темным, и маленькие капельки дождя начали стекать по окну. В пятом часу фургон тронулся. Движение было таким быстрым и неожиданным, что дедушка чуть не пропустил его — и он точно знал, наблюдая весь день, что никто не попал в него. Тот, кто был за рулем, находился внутри все утро и весь день.
   Это не было паранойей; за ним наблюдали .
  
   В СЕМЬ ЧАСОВ , когда на улицах постоянно темнел моросящий дождь, он медленно подъехал к супермаркету, а потом обратно к дому, выехал в одну сторону, вернулся с другой стороны квартала. Он не видел, чтобы кто-то следовал за ним, и знал все машины, все еще стоявшие на улице. Так что дежурства были спорадическими — полицейский из штата и русский, должно быть, хотели посмотреть, не запаникует ли он после того, как они с ним поговорят. Дедушка улыбнулся, возвращаясь в гараж, просто думая об этом. Он продал их, все в порядке.
   «Есть, — подумал он, входя в дом, — малейшая вероятность того, что они наблюдают из соседнего дома». . . но тогда зачем им вообще смотреть из фургона? Еще . . .
  
  
   ВНУТРИ , ДУМАЯ о жучках и телефонных прослушиваниях, он сказал бабушке: «Давай поедим». Он слонялся по кухне, разогревая спагетти, накормил ее, а потом и себя. Когда она закончила, он вымыл ее в четвертый раз за день и снова припарковал перед телевизором. На History Channel была передача о Второй мировой войне, о высадке в Нормандии. Они смотрели его вместе, и он разговаривал со своей женой, потом они смотрели передачу о танцах на льду, потом местные новости, и, наконец, он сказал: «Пошли спать, дорогая. Давай уложим тебя спать, ладно?
  
   В ДЕНЬ ТРИДЦАТЬ он спустил воду в унитазе и сказал в рацию, когда вода захлестнула унитаз: «Ровно в восемь».
   Три слова. Он получил две отрыжки статического электричества. Хорошо. Он взял пистолет с глушителем, сунул его в карман черной куртки и натянул куртку.
   В десять пятьдесят пять он выскользнул через заднюю дверь и остановился в тени под навесом. Дождь был уже не таким сильным, как раньше, но ночь была туманной, с улицы шел туман. Он пошел обратно в гараж, через заднюю дверь, нажал кнопку открывания двери гаража. Если они наблюдали из задней части дома, то с ним было покончено. Если бы они были на другой стороне улицы, он был бы в порядке. Он не думал, что они вообще были там, но… . .
   По переулку шла фигура, высокая и худая, в дождевике. Карл. Он указал на машину, и Карл протиснулся между машиной и стеной гаража, осторожно в темноте, и сел за руль. "Куда? В чем дело?"
   — Нам нужно поговорить с твоим отцом, — сказал дедушка. — Он в Вирджинии.
   "Папа? Я должен поговорить с этим мудаком? О чем мы с ним разговариваем?
  
   «Потому что он знает. И он пьяница. У полиции есть способы оказать давление на людей, и его нужно предупредить. Я не могу ему звонить — возможно, они уже следят за ним. . . Они спрашивали о нем сегодня утром.
   — Что, если они сейчас наблюдают за ним?
   «Может быть. Но я думаю, что все это расследование небольшое. У них был фургон, следивший за мной два дня, разные фургоны, а теперь никого нет. Полиция, приехавшая сегодня, казалась сбитой с толку тем, что происходит. . ». Он рассказал Карлу об интервью с Надей и Лукасом.
   — Значит, они всех знают, — сказал Карл, когда дедушка закончил.
   «Они знают всех, но не все», — сказал дедушка.
   "Что мы будем делать?"
   — Я работаю над этим, — сказал дедушка. «Я работаю над историей. История, в которую они могут поверить».
   «Отец участвует в этом? Он пьян, он может сказать что угодно.
   «Я думаю, он справится с этим. Я придумал для него роль, — сказал дедушка.
  
   Кэрл наблюдал за их тропой. Каждый раз, когда за ними поворачивала машина, он сообщал об этом. Они ездили по проселочным дорогам, преодолевая темные мили, и редко видели что-нибудь в зеркале заднего вида.
   — Что ты сказал маме? — спросил дедушка.
   «Я сказал ей, что собираюсь остаться с тобой, что бабушка пыталась вставать по ночам».
   "Хорошо. Пока она не позвонит».
   — Она уже ложилась спать, когда я ушел.
   Дедушка повернулся на своем месте, посмотрел на длинную темную дорогу позади них и сказал: «Хватит. Поехали."
   «Я не знаю, где он. Папа."
   — Я знаю, — сказал дедушка. — Я попросил Боба Спивака найти его.
  
  
   РОДЖЕР УОЛТЕР жил в лачуге на Олд 169 между Хиббингом и Парквиллем ; хижина во всех смыслах этого слова — старый обветшавший дощатый сайдинг, в свете фар которого виднеются полосы мха и гнили, обветшавший дощатый навес, хлам во дворах и на боковых дворах — старые стиральные машины, списанная машина, побитая четырнадцатифутовая Лундская рыбацкая лодка с подвесным мотором тридцатилетней давности на спине, стоящая на прицепе без колес.
   На маленьком крыльце были дыры вместо ширм; в окнах за крыльцом горел свет, и, когда Карл вышел из машины, он почувствовал запах дыма от дров, который из-за тонкой мороси гнал во двор. Дедушка вышел из машины и сказал: «Пойдем».
   — Ты уверен, что он живет здесь?
   — Так сказал Боб.
   — Я не хочу разговаривать с этим сукиным сыном, — сказал Карл. — Я бы надрал ему задницу, когда мы виделись в последний раз, если бы меня не остановила мама.
   — Я не прошу тебя войти, я тебе говорю, — прорычал дедушка в темноте. «Это не вариант; это операция. Мы попытаемся найти способ положить конец этому расследованию».
   — Как мы это сделаем? — спросил Карл. На окнах спереди были занавески, и теперь чей-то силуэт раздвинул занавески и выглянул наружу. Силуэт показался Карлу женским.
   — Смотри, — сказал дедушка.
  
   ОНИ ПОДШЛИ к крыльцу, и когда они уже собирались постучать в парадную дверь, она открылась. Там была женщина в махровом халате, пожелтевшем от времени; ей было сорок, полноватая, смуглая, жирная кожа; от нее пахло бурбоном и сигаретами.
  
   "Кто ты?"
   «Я дедушка Роджера, а это его сын. Нам нужно поговорить с ним минутку, — сказал дедушка.
   Женщина осмотрела их, затем повернулась и позвала: «Говорят, это твой ребенок и твой дедушка».
   "Я иду . . ».
   Она отступила от двери, и они вошли внутрь. Здесь пахло дешевыми горящими дровами, газетами и печеными бобами. Роджер вышел из-за спины. Это был высокий мужчина в черных джинсах и простой белой футболке; его волосы, когда-то светлые, поседели. Он был босиком. — Чего вы двое хотите? он спросил.
   «Нам нужно поговорить с вами минутку. Это важно, но. . ». Дедушка посмотрел на женщину, а потом снова на Роджера. "Это личное."
   Роджер смотрел на них долгих четыре секунды, а затем спросил: «Что-то случилось с Яном?»
   "Нет. Речь идет о четырех семьях, — сказал дедушка. — У нас большая проблема.
   — К черту это, — сказал Роджер. Но он повернулся к женщине и сказал: «Иди обратно в спальню. Я вернусь через пять минут. Плотно закрой эту дверь.
   Она уперла руки в бока и вздохнула, как будто он только что сбросил с нее бремя мира, затем угрюмо вернулась в спальню и хлопнула дверью.
   Когда дверь захлопнулась, Роджер посмотрел на дедушку, потом на Карла и сказал: «Карл знает?»
   — Да, — сказал дедушка. Он держал руку в кармане, а когда вынул ее, в нем был пистолет с глушителем.
   Карл сказал: «Что?» когда он увидел приближающийся пистолет, и дедушка выстрелил Роджеру в сердце.
   Роджер, выглядя удивленным, упал с глухим стуком. Деревянный пол гулко звенел, как барабан.
  
   Карл сказал: «Ты застрелил моего отца». Как пощечина; это ошеломило его.
   Дедушка сказал: «Не думай. Иди, займись женщиной. Он передал пистолет Карлу. «Не думай, не трогай ее, ничего не трогай. Просто иди и сделай это».
   — Ты застрелил моего гребаного папу, — сказал Карл, и ствол ружья метнулся к дедушкиной талии.
   «Не направляй на меня пистолет; просто позаботься о женщине».
   "Ты . . . Иисус Христос." Карл уставился на старика.
   Голос дедушки стал хриплым: «Позаботься о женщине».
   На мгновение все балансировало на ноже. Теперь пистолет целился дедушке в сердце, и Карл нажал на спусковой крючок.
   «Не думай. . ».
   Они позировали еще три секунды, затем Карл внезапно повернулся, подошел к двери спальни и толкнул ее. Дедушка услышал, как женщина сказала: «Что?» а потом три выстрела, быстрый бап-бап , а затем завершающий бап.
   Карл вернулся в гостиную с ошеломленным выражением лица. Дедушка сказал: «Ты в порядке?»
   "Может быть."
   — Дай мне пистолет.
   Карл передал. — Ты собираешься убить меня когда-нибудь?
   Дедушка не испугался и не обеспокоился вопросом. "Нет." Он сунул пистолет в карман и достал два огромных черных мешка для мусора. «Помогите мне вовлечь Роджера в эти дела. Я не хочу крови в багажнике машины».
   "В чем дело?" — спросил Карл с умоляющей ноткой в голосе.
   «Полицейские ломали нас — они собираются нас сломать. Если только мы не отдадим им стрелка. Мы даем им Роджера.
   "Почему бы . . . это безумие."
   "Нет. Я не могу рассказать вам все это. Я могу сказать вам следующее: с этого момента вы должны быть ребенком. Вы сказали мне, что, возможно, пригласили эту девушку на возвращение на родину. Завтра ты должен это сделать. Ты должен занять у меня немного денег на спортивную куртку и брюки, и ты должен пойти купить их.
   "Какой . . . ?» Безумнее и безумнее.
   Дедушка тронул Карла за плечо, посмотрел ему прямо в глаза. «Есть еще кое-что, что нужно сделать. . . Но послушай меня сейчас. Ты последний из нас. Вы должны уйти в подполье, а для вас это означает, что вы должны снова стать ребенком. Ребенок. Ты уже взрослый, и это будет тяжело, но очень важно, Карл. Вы должны помнить, кто вы есть, но вы должны играть в старшеклассника. Ты можешь это сделать?»
   Карл пожал плечами и сказал: «Наверное», и слезы потекли по его щеке. Он не заметил.
   Дедушка указал на тело Роджера, и ошеломленный Карл помог завернуть тело в два мешка. Когда они закончили, на полу осталась небольшая кровавая лужа, и дедушка вытер ее бумажными полотенцами и водой и обнаружил, что оставил чистое пятно на грязном полу.
   Они исправили это, перетащив приветственный коврик несколько раз, пока он не смешался. Сделав это, дедушка пошел посмотреть на женщину: она была мертва, все в порядке. Карл провел пистолетом по ее телу, выстрелив сначала в живот, затем в грудь, и последний раз выстрелил в лоб.
   Хорошо.
   — Давай посадим его в машину.
  
   Хуже всего , подумал Карл, то, что Роджер еще не остыл . Он все еще чувствовал тело своего отца, весь жар, все еще живые клетки, которые еще не получили сообщения от его мозга, когда он, шатаясь, вышел под дождь и посадил его на заднее сиденье машины. Тепло напомнило ему о дне, когда он убил маленькую собачку. . .
   Внутри дедушка подобрал первый из девятимиллиметровых снарядов, которым он убил Роджера; остальные он оставил. И прежде чем выйти из дома, он вынул из кармана пиджака единственную оранжевую охотничью перчатку и бросил ее в шкаф.
  
   «Это как . . ». Карл вздрогнул. Он посмотрел на дедушку. «О, Иисусе, ты знал еще тогда, когда я пошел за русским».
   «Я был готов, если бы нам это понадобилось», — сказал дедушка. "Ну давай же. Нам нужно пройти через дом и найти то, что Роджер взял бы с собой, бегая. Один чемодан. Одна спортивная сумка.
   На самом деле они нашли в шкафу хоккейный вещмешок и бросили в него все, что мог взять с собой Роджер — его бритвенные принадлежности и разные чистящие средства, такие как пинцет, лейкопластырь, кусачки для ногтей, щетку и расческу. Они взяли лучшую одежду и обувь, какую смогли найти; они сделали фотографии, в том числе фотографию пятилетнего Карла на качелях в парке, которых качает его мать, и оба смеются; Они взяли сигареты, банку монет и несколько дешевых украшений, выбросили сумочку женщины и вытащили деньги, семь долларов.
   Делали все наспех, швыряя вещи в вещмешок; кроме фотографии Карла и его матери, которую Карл положил в карман.
  
   Когда они закончили, они выключили свет, вышли под дождем и сели в машину. — Езжай туда, — сказал дедушка.
   Карл следовал инструкциям, поворачиваясь то туда, то сюда. В какой-то момент он заплакал, схватившись обеими руками за руль, пытаясь удержаться посреди узкой гравийной колеи, глядя сквозь слезы и дождь.
   «Поверни налево, сразу за этим деревом», — сказал дедушка.
   "Где мы?"
   «Прошлым летом они рубили здесь лес. Начинается в сотне футов или около того.
   Они шли по ухабистой грязной дороге через деревья, вниз по пологому склону, вокруг пня; как и было обещано, через сотню футов лес внезапно кончился, и фары врезались в безликую тьму. Все деревья исчезли. На переднем плане Карл мог видеть землю, разъеденную бульдозерами.
  
   Дедушка вышел из машины, подошел к багажнику. — Вам придется копать, — сказал он Карлу.
   Карл копал в свете фонарика; Дедушка боялся включать фары. Они нашли низину без каких-либо обломков деревьев поблизости и срубили песчаную землю, дедушка уговаривал его работать быстрее, а Карл работал так быстро, как только мог, разбрасывая землю, пробивая редкие корни. Когда он закончил, он был покрыт грязью.
   Вместе они подняли тело с задней части машины и бросили его в яму, а сверху накинули спортивную сумку. Они постояли с минуту, потом дедушка вытащил из кармана пистолет и бросил его в дыру. Дедушка отодвинул свет и сказал: «Налей».
   Заполнение отверстия заняло всего пять минут. Когда это было сделано, они потопали поверх него и, наконец, волочили измельченную осину по сырой грязи. Им повезло с дождем, сказал дедушка; дождь позаботится обо всем остальном. К утру место захоронения станет невидимым.
  
   ПУТЬ ДОМОЙ БЫЛ ДОЛГИМ , но не бесшумным. Дедушка сказал: «Это самое худшее. Это худшая ночь в твоей жизни, так что тебе больше не о чем беспокоиться. Это одно из худших в моей жизни, после смерти сына. Но я говорю вам: это важный шаг, который нам необходим для защиты семей. И твой отец. . . твой отец был разоренным человеком, никому не нужным. Ни для твоей матери, ни для тебя. Он был руиной. Его жизнь уже закончилась».
   Карл снова заплакал и сказал: «Но он был моим отцом ».
   "Знаю, знаю . . ».
  
   И ЭТО ПОШЛО ТАК .
   У дедушки они оба разделись и бросили одежду в стиральную машину, а дедушка постирал им обувь в стиральной машине. кухонной раковиной и вытер их насухо кухонными полотенцами и газетами. — К утру они будут в порядке, — сказал он. Они достали свою одежду из стиральной машины и засунули в сушилку, а потом Карл застелил постель на диване, а дедушка дал ему два бабушкиных снотворных.
   — Тебе нужно поспать перед школой, — сказал дедушка. «Они сильные и унесут вас на пять часов. Попробуй уснуть."
   Карл принял пилюли, и сразу же, проглотив их, его осенило подозрение, что этого делать не следовало; был ли он частью плана дедушки? Но старик отвернулся от него, сказал: «Попробуй заснуть; попробуй опустошить свой разум. Постарайтесь не плакать, потому что если вы это сделаете, ваши глаза будут красными. И помни завтра, если я забуду тебе сказать, ты должен спросить у девушки дату возвращения домой. Это важно: ты должен снова стать ребенком».
   «Хорошо, дедушка. Мы должны были это сделать, не так ли?»
   — Мы должны были, — сказал дедушка.
   Дедушка включил свет и пожелал спокойной ночи, а затем бабушкины таблетки подействовали, потянув Карла прямо в бездну тьмы.
   Что же касается дедушки, Берта Вальтера, Сергея Васильевича Ботенкова, то он спал довольно хорошо.
  
   25
   ЛУКАС И НАДЬЯ сделали свои заявления и подписали их. Никакого лжесвидетельства не было, хотя наблюдатель с Марса мог бы заметить, что были заданы не все возможные вопросы.
   По словам городского прокурора, не было возможности полностью избежать вопроса об отношениях между Надей и Разумом, но от этих отношений были улажены два вопроса и два кратких ответа, что отбросило возможность того, что личные отношения имели место быть. каким-либо образом способствовал убийству.
   Ризон, заключил адвокат, был убит на работе, когда профессиональный убийца, вооруженный пистолетом с глушителем, пошел в комнату Нади, чтобы убить ее, и вместо этого столкнулся с Ризоном, который погиб, защищая Надю. Нескольким горло прочищали, портфели набивали, выключали свет.
  
  
   ЗВОНИЛ НДРЕНО из Хиббинга, сказал, что в доме Вальтера нет никаких действий, и Лукас приказал ему вернуться в Дулут, чтобы переночевать у Нади.
   Келли, полицейский, первоначально назначенный для убийства Мэри Уитон, остановился, чтобы поболтать с Лукасом на пути к двери после того, как были даны показания. Лукас упомянул, что искал пьяного по имени Роджер Вальтер, но что Вальтер никогда не был арестован и больше не жил в доме, указанном в его водительских правах.
   — Я поспрашиваю, — сказала Келли. — Знаешь что-нибудь еще о нем?
   "Немного . . . пару раз ударил свою жену, никаких обвинений. Он был местным хоккейным героем в Хиббинге, играл за UMD. . ».
   «Ну, черт, я знаю парня по имени Реджи Карпентер, который знает каждого мудака, который когда-либо выходил на лёд. . . Возможно, он сможет вам помочь».
   "Где она живет?"
   — На самом деле он играет на фортепиано в магазине пиломатериалов T-Bone Logan’s Lakeside Lumber Emporium and Saloon. Он должен быть там сейчас.
   «В месте с таким названием не встретишь много туристов», — предположил Лукас.
   Келли фыркнул: «Ти-Боун Логан никогда не существовал, он не на берегу озера, он был построен шесть лет назад группой врачей из Чикаго из фальшивых бревен, никогда не имел ничего общего с пиломатериалами, и они берут девять долларов за мартини, который, когда вам его приносят, оказывается фиолетовым, или темно-бордовым, или еще какой-то хренью. Как вы думаете?"
   Пока они ехали, моросил мелкий дождь.
   «Почувствуйте приближение зимы», — сказала Келли.
   — Однако дело не в этом, — сказал Лукас. "Еще нет." Где-то в сентябре обычно проходил пронизывающий до костей холодный фронт, указывающий на снег, если не доставляющий его. В этой мороси все еще был намек на тепло.
  
   — Ты катаешься на лыжах?
   «Ах, время от времени. У меня есть дом в округе Сойер, Хейворд, у меня есть пара саней. . ».
   Они болтали о снеге, хижинах и снегоходах, пока не подъехали к бару.
   Дом Ти-Боуна Логана был, как сказала Келли, туристической ловушкой с бревенчатыми стенами, а внутри — топорами, пилами и керосиновыми фонарями, установленными над головой, и большими фотографиями лесорубов в старомодных лесозаготовительных лагерях. Столешницы были сделаны из расщепленных сосновых бревен с прозрачной отделкой; место пахло ребрышками и бобами в влажном соусе.
   Карпентер, пианист, был похож на Дагвуда, бледный, стройный, лысеющий, с дешевыми вставными зубами, которые имели тенденцию клацать, когда он говорил, и капелькой перхоти на его черном спортивном пиджаке. Лукас и Келли взяли пиво в баре, отнесли его к пианино и подождали, пока Карпентер закончит свой путь через перегруженную версию «Звездной пыли». Карпентер бровями показал Келли свою дружбу.
   Закончив песню, он скользнул к краю скамьи и спросил: «Как дела, офицер Келли?»
   — Сколько у тебя сейчас телефонов, Реджи?
   «Только один сотовый телефон», — сказал Карпентер. — У меня даже дома его нет.
   "Ты уверен?"
   «Конечно», — сказал Карпентер, улыбаясь Келли.
   Келли сказала Лукасу: «Реджи иногда заключал пари».
   «Ах».
   «В ноябре тысяча девятьсот девяносто девятого года он заключал пари в тысяче семистах пятидесяти шести случаях, — продолжала Келли.
   — Никогда бы не заподозрил, — сказал Лукас.
   «Я был просто… . . немного легкомысленно, — сказал Карпентер. "Итак, что происходит?"
   «UMD хоккей», — сказала Келли. «Помнишь парня по имени Роджер? Вальтер? Был бы вторым стрингером, может быть. . . какие? Двадцать с лишним лет назад?
   Карпентер нахмурился, несколько раз звякнул на высокой ноте «до», затем кивнул: «Ага. . . Я делаю. Он играл вперед, но с клюшкой был немного медленнее, и ему не хватило примерно шести футов, чтобы спуститься по льду. Но он мог играть. Что он сделал?
   "Ты его видел?" — спросил Лукас.
   «Нет, не годами. Я думаю — я думаю, но я не уверен, — что когда-то он продавал машины у Лэндри, но это было много лет назад.
   "Не с."
   "Неа. Что он сделал?
   — Какой он физически? — спросил Лукас. "Быстро? Большой? Широкий? Сильный?"
   — Примерно как ты, — сказал Карпентер Лукасу. «Может быть, на дюйм короче, на пару фунтов тяжелее».
   — Думаешь, он может быть бегуном? — спросил Лукас. — Нравится бегать и так далее?
   "Я не знаю. Он был спортсменом колледжа. Так что наверное. Что он вообще сделал?
   «Спасибо за помощь», — сказала Келли. — Останешься с одним телефоном, а?
  
   Они выпили немного , и Лукас в конце концов вернулся в отель и заснул как убитый.
   На следующее утро он был в душе, чувствуя себя немного не в своей тарелке от алкоголя, когда поступил первый звонок от Джона Терри, начальника полиции Вирджинии.
   «У нас есть линия на Роджера Вальтера. Он живет с женщиной по имени Келли Харбинсон к западу от города. У меня есть адрес. . ».
   Лукас взял адрес и сказал: «Спасибо. Я проверю это."
  
   А НДРЕНО И Н АДЬЯ пришли к завтраку. Дождь все еще шел, и все смотрели на озеро, пока он рассказывал им о вызов; не было видно ни лодок, ни разделения между озером и небом. — Я чертовски устал ездить туда-сюда, — сказал Лукас. «В хребте все готово — завтра утром я уеду отсюда и найду там местечко».
   — Я тоже, — сказала Надя. «Кажется, что этот процесс подходит к концу».
   Андрено кивнул. — Роджер даст нам что-нибудь. Должен. Вы видели газету сегодня утром?
   — « Звездная трибуна », — сказал Лукас.
   «В местной газете есть статья адвоката Спивака. На предварительных слушаниях на вас будет оказываться некоторое давление.
   — У нас достаточно для предварительного, — сказал Лукас.
   — Но это будет чертовски хреновое испытание, — сказал Андрено.
   — Кто-нибудь сломается, прежде чем мы доберемся до суда. Надеюсь."
  
   СОсредоточившись на Роджере Уолтере, они все вместе поехали в Вирджинию . Лукас и Андрено поболтали о другом деле, над которым они работали в Сент-Луисе, и сравнили с Надей практику продвижения по службе и зарплаты. Зарплата Нади была маленькой по американским меркам, но она почти ничего не платила за жилье, медицинское обслуживание, страховку и любые другие из десятков возможностей, с которыми имели дело американцы. Единственная проблема, по ее словам, это еда. «Мы не так много едим в ресторанах, как вы; да и еда в ресторанах, которые я могу себе позволить, все равно не так хороша».
   — И у вас не так уж много знаков, — сказал Лукас.
   Она рассмеялась. Лукас впервые услышал ее смех с тех пор, как Ризона убили. «Ты здесь смешон. Когда мы остановились купить бензин, на одной заправке было двадцать два знака. На одном насосе!»
   — Я видел, как ты считал, — сказал Лукас.
   — Наклейки, — сказал Андрено. — Они называются наклейками.
   — Но это были знаки. Только маленькие.
  
  
   ДОЖДЬ прекратился , но все еще было влажным и мокрым, когда они добрались до дома Келли Харбинсон за пределами Вирджинии.
   «Что за отстой», — сказал Андрено с заднего сиденья. Он вынул револьвер из кобуры и сунул его в карман пиджака. «Похоже на что-то с хлопковой плантации».
   "Да хорошо . . . его бывшая жена сказала, что он был в одном шаге от улицы», — сказал Лукас.
   «Жаль, что у нас не было жилетов», — сказал Андрено.
   Они вышли, и, как и Андрено, Лукас сунул свой 45-й калибр в карман куртки, держа его в руке. Они велели Наде подождать с крыльца, а затем Лукас и Андрено перешагнули через деревянное крыльцо и постучали в сетчатую дверь. Стук, подумал Лукас, мог быть неслышным внутри: дерево было таким влажным и старым, что стук напоминал влажный пук-пук-пук . Внутри не было ни звука, ни движения, и Лукас открыл сетчатую дверь и постучал во внутреннюю дверь чуть сильнее.
   Ни звука, ни движения. По дороге проехала машина, и они присматривали за ней, но за рулем была женщина, и она никогда не оглядывалась на них.
   Лукас снова постучал. Ничего. — Черт, — сказал он.
   — Позвольте мне пройтись сзади, — сказал Андрено.
   Лукас кивнул, уверенный, что внутри никого нет. Дверь была сплошной, без вставного окна, поэтому, когда Андрено хлюпал по мокрой лохматой лужайке позади дома, Лукас подошел к переднему окну и попытался заглянуть внутрь. Окно было настолько грязным, что в нем было много отражений. и он мало что мог видеть — то, что он мог видеть, выглядело как беспорядок в доме, что, учитывая внешний вид, неудивительно.
   Андрено обернулся. «Я заглянул в заднюю дверь, ни хрена не увидел».
  
   Лукас вернулся к машине, достал телефон и позвонил Джону Терри. — Мы у Келли Харбинсон. Здесь никого нет. Ты знаешь, где она работает?
   — Нет, но я мог бы узнать. Позвольте мне вернуться к вам. Дайте мне пятнадцать минут.
   Они потратили пятнадцать минут, чтобы рассказать Наде об американских правилах поиска. «Мы могли бы войти и, если понадобится, соврать об этом», — сказала Надя.
   Лукас сказал: «Это было сделано, но… . . обычно, когда рядом только один сыщик».
   Андрено согласился: «Пока у вас есть адвокаты, лучше играть по закону. Когда не видишь плюсов».
   «Что это за преимущество?»
   Они объяснили ей положительные стороны, и она сказала: «Капитализм».
  
   ДЖОН ТЕРРИ перезвонил и сказал : «Моя девушка позвонила в Harbinsons, и она нашла своих родителей. Она работает в Reeves' Wine and Spirits. Около десяти часу, там она и встретила Вальтера.
   "Хорошо. У тебя есть номер?
  
   Лукас позвонил в винный магазин, представился владельцу, Джеку Ривзу, и спросил Харбинсона .
   «Я не знаю, где она, — сказал Ривз. «Мы немного обеспокоены. Она должна была быть здесь в восемь. Она немного пьет, но довольно надежна.
   — Такого раньше не было?
   "Нет, не совсем. Она здесь четыре года. . . Я имею в виду, она опоздала, но знаешь, шел снег, и она опоздала на шесть минут. Если она не войдет в ближайшее время, я собирался подъехать к ней и постучать в дверь».
   "Здесь никого нет . . . мы уже там, — сказал Лукас.
  
  
   ПО ТЕЛЕФОНУ Лукас посмотрел на дом и сказал: «Давайте проверим все окна. Посмотрим, что мы увидим».
   «Может быть, они улетели, — сказал Андрено.
   — Вот этого я и боюсь.
   Они обошли левую сторону дома; на большинстве окон были венецианские жалюзи, и они могли видеть через отверстия для веревок по бокам и углы, где жалюзи были не совсем прямыми. Они не увидели ничего полезного, пока не обогнули дом. Оттуда слепой заглянул в спальню и увидел груду одежды на полу у того, что должно было быть шкафом, и еще больше разбросанных в коридоре за ним.
   — Черт возьми, — сказал Лукас.
   Андрено попробовал входную дверь. — Он открыт, — сказал он.
   — Позволь мне сделать это, — сказал Лукас. Он толкнул дверь и позвал: «Алло? Кто-нибудь дома?"
   Нет ответа. Он толкнул дверь еще на один фут. Внутри было грязно, пахло томатным супом и никотином, но против всего этого не было закона.
   На крыльце для Нади не нашлось места, но Андрено подошел к Лукасу сзади и сказал: — На полу мясницкий нож.
   "Где?"
   — Прямо перед телевизором. Перед телевизором не было ничего, кроме овального плетеного коврика.
   — Я лучше проверю это место, — сказал Лукас. Он вошел внутрь, снова позвал: «Алло?» Ничего. Он прошел через гостиную, заглянул на кухню, проверил спальню, которая была пуста, ванную, пустую, но в беспорядке, затем вторую спальню, где груда одежды стояла перед шкафом.
   Он почти не видел ее — ничего не было видно, кроме ее головы. Остальная часть ее тела была погребена под кучей одежды, брошенной на кровать. Лукас сделал еще один шаг: на ее лбу была дыра.
  
   Лукас отступил, пошел на кухню, взял салфетку из коробки на прилавке, взял мясницкий нож, бросил его на пол перед телевизором и вернулся на крыльцо.
   Андрено посмотрел ему в лицо и сказал: «Что?»
   — Она там, — сказал Лукас.
   — Она мертва, — сказала Надя.
   "Да. Выстрел в лоб».
   — Это безумие, — сказал Андрено.
  
   ЛУКАС ПЕРЕЗВОНИЛ ТЕРРИ : « У нас тут проблема, шеф. Кто охраняет эту территорию?»
   «Св. Шериф округа Луи. Что у тебя есть?"
   Лукас сказал ему, а Терри сказал: «Господи Иисусе, Давенпорт, ты какой-то ангел смерти».
   "Ага-ага . . ».
   — Я попрошу шерифа начать, и мы пришлем туда пару машин — у нас есть договор о взаимопомощи. Десять минут."
  
   ЛУКАС ПОВЕСИЛ ОТБОР , и Андрено сказал: «Роджер Вальтер».
   — Не взял ее с собой, — сказал Лукас. — Надеюсь, у кого-нибудь есть фотография.
   "Его жена . . ».
   Лукас сказал Наде: «Хорошо. У нас сейчас много дел. Мы должны выпустить бюллетень на этого парня, и, поскольку он мог работать с кем-то из России, нам придется сделать его международным. Можешь позвонить в посольство. . ».
   Они составляли список обязательных дел, когда услышали звук первой сирены: Лукас повернулся к сирене, потом снова к двум другим.
   — Сначала мы ударим Джанет Вальтер, спросим, не видела ли она его. Затем нажмите на старый снова мужчина — Надя думает, что он, возможно, трахался с нами с болезнью Альцгеймера. Запустите копов, ищущих либо его машину, либо машину Харбинсона. Проверь госрегистрацию на обоих, передай номерные знаки дорожной полиции и всем остальным. Сообщите имя службе безопасности в аэропортах. . ».
   «Если бы эти камеры были созданы для перемещения людей, то его было бы трудно найти», — сказала Надя. — У них были бы защищенные пути наружу.
   — Я не знаю. Все, что я знаю, это то, что мы можем сделать, — сказал Лукас. Он повернулся и посмотрел на приближающуюся полицейскую машину, а потом снова на Надю. «Что-то со всем этим не так. Вы говорите, что группа не была активной, насколько вам известно. . . если бы они были активны, кто-нибудь сказал бы вам? Предупредил?
   "Да. И никто этого не сделал. Было бы некоторое указание на то, что, хотя они хотели энтузиазма, они не хотели успеха. Я никогда этого не понимал. Наоборот, я должен был узнать, что происходит, и мы не должны жалеть себя. Вот почему Петр мертв.
   Лукас сказал: «Я просто не уверен, насколько могу тебе доверять».
   — Это вам решать, — сказала она. — Но… мы раскрываем это дело. Мы присоединимся к вам в поисках Роджера Вальтера, и если он побежит к нам, мы вам сообщим.
   — Ты отдашь его обратно?
   Она пожала плечами. — Это не мне решать. Он действительно убил популярного дипломата».
   Он долго смотрел на нее, а потом, когда полицейская машина свернула во двор, и он увидел в окне лицо Джона Терри, кивнул и сказал: «Хорошо. Во всяком случае, пока».
  
   26
   Лукас БЕЗУПРЕЧНО пролистывал их список. Они были на месте убийства в течение двух часов, передали его сначала копам Вирджинии, а затем помощнику шерифа по имени Макс Андерсон. Они пробыли там достаточно долго, чтобы помощник судебно-медицинского эксперта предположил, что Харбинсон был мертв уже двенадцать часов или меньше.
   «Это всего лишь предположение, основанное на температуре тела», — сказал он. Это был молодой человек, худощавый, со светлыми косматыми волосами; преждевременно потрепанный и вполне серьезный. «Температура здесь на самом деле довольно низкая, и она не дошла до комнатной температуры. Так . . . прошлой ночью."
  
   ТЕХНИК ШЕРИФА СКАЗАЛ : « Я видел этот снаряд после обстрела в Хиббинге. Тот, что находится в Музее борзых. Снаряды мы подобрали там. . ». Он кивнул в сторону спальни. «Они кажутся мне одинаковыми. Это на глазок, а глубина ударника примерно одинаковая, и круглая, и на капсюле смещена, на волосок, как в музее.
   — Когда мы узнаем наверняка?
   «У меня в офисе есть цифровые микрофотографии на компьютере. Если бы я мог вернуть их туда, я бы сказал вам девяносто девять процентов за час, но я работаю здесь над сценой. . ».
   «К черту сцену. Давай я куплю тебе машину, — сказал Лукас.
  
   ТЕРРИ , НАЧАЛЬНИК ВИРДЖИНИИ , вышел из спальни и заметил Лукаса, заглядывающего в кладовку в гостиной, и спросил: «Все под контролем? »
   "Нет." И Лукас спросил: «Всю ночь лил дождь?»
   "Довольно много. Почему?"
   — Вальтер не взял свой плащ, — сказал Лукас, вытаскивая из шкафа рукав плаща. — Тоже неплохое пальто.
   — Может быть, у него был дождевик.
  
   КОГДА ЛУКАС ВЫТЯГИВАЛ из шкафа рукав пальто, Надя смотрела в ту сторону через всю комнату. Она нахмурилась, подошла к шкафу, присела на корточки и отодвинула плащ в сторону.
   "Какой?" — спросил Лукас.
   "Смотреть." Она указала, и Лукас сел рядом с ней на корточки. В глубине шкафа лежала единственная огненно-оранжевая охотничья перчатка.
   "Сукин сын."
  
   ЛУКАС ПОЗВОНИЛ ЭНДИ ХАРМОНУ . _ _ «Мы сломали его. Убийцей был парень по имени Роджер Вальтер. Это семья Вальтер на график, который я вам дал. Мы вышлем вам подробности о нем, и все местные копы ищут его, но пришло время вам, ребята, вмешаться в дело. Он бежит, и у него есть двенадцать часов перед нами, и он, вероятно, направляется в Россию по старому шпионскому маршруту. Может быть, в Канаде, так что кто-то должен поговорить с маунти.
   — Есть фотография? — спросил агент ФБР.
   — Я возьму один, мы его отсканируем и отправим вам. У нас есть фотография водительского удостоверения трехлетней давности, не слишком хорошая, но я ударю его жену через несколько минут, если она все еще там и жива, и я соберу все, что смогу, и отправлю ее. вместе."
   "Превосходно. Отличная работа, Давенпорт. Я включу это в свой отчет».
   Лукас повесил трубку. — Ублюдок, — сказал он.
  
   « ПУТЕШЕСТВУЙ » , — сказал Лукас Наде . «Пойдем поговорим с Джанет Вальтер».
   Андрено пошел за своей курткой, и в это время с дороги съехала еще одна машина. Из него вышла женщина средних лет с целлофановым пакетом в руке, подошла к дому и поговорила с депутатом, припаркованным на дороге в конце дорожки.
   Депутат подошел к дому и сказал Лукасу: «Это сводная сестра Харбинсона. Корин Мэйплс. У нее есть фотография Харбинсона с Роджером Уолтером.
   — Приведите ее.
  
   ЖЕНЩИНА с СУХИМИ ГЛАЗАМИ , но нервная , спросила Лукаса: «Она все еще здесь?»
   "Да. Боюсь, мы не можем вас впустить.
   — Нет, нет, я не хочу ее видеть. . . Но у меня есть похоронное бюро, название похоронного бюро».
   — Видишь вон того парня? — спросил Лукас, указывая на помощника. "Это Макс Андерсон; он заместитель ответственного за место происшествия. Дай это ему. Сначала ее отвезут в медицинскую школу, на вскрытие, а потом... . . Ну, поговори с Максом.
   — Хорошо, — сказала она. «Я понял, что Роджер — плохая новость, когда впервые встретил его».
   — У тебя есть фотография?
   Она порылась в целлофановом пакете и вытащила фотографию, сделанную на заднем дворе с деревянным забором, летний пейзаж с цветочной клумбой и частично видную сбоку гипсовую Деву Марию, раскинувшую руки над прудом размером с крышка мусорного бака. На переднем плане стояли два человека, щурясь на солнце и камеру.
   «У нас было барбекю, и они пришли», — сказал Мэйплс.
   — Он все еще выглядит так?
   "О, да. Я видел их на улице две недели назад. Этой фотографии всего два месяца».
   «Он выглядит старше, чем я ожидал. Я думал, ему около сорока.
   Она покачала головой. — Да, но у него была довольно тяжелая жизнь. Он курит, пьет и гуляет круглосуточно. Вы не можете выпить две или три упаковки по шесть штук в день, и это не коснется вас».
   «Не выглядит толстой».
   «Нет, нет, он никогда не был толстым. Но он не здоров. Мы попытались сказать ему. . ».
   «Нам нужно отправить эту фотографию в ФБР», — сказал Лукас. «Если вы не возражаете. . ».
   — Он узнает, что это исходило от меня, — нервно сказал Мэйплз. — Он все еще на свободе, с ружьем.
   — Мы будем использовать только головную часть, — сказал Лукас. — И мы думаем, что он бежит. Маловероятно, что он все еще здесь.
   "Хорошо . . ». Но нервный.
   — Вы знаете Джанет Вальтер? Бывшая жена Роджера?
  
   "Нет. Роджер был не отсюда, он был из Хиббинга. Я никогда не встречался с семьей».
   "Хорошо. Позвольте представить вам Макса. Он наполнит вас. . ».
  
   Выйдя из машины, Лукас молча вел машину, а Надя и Андрено болтали . Через некоторое время Андрено заметил это и сказал: «Что?»
   — Эта чертова перчатка, — сказал Лукас.
   "Какой?"
   «Чертова перчатка надевает Вальтера. Снаряды в спальне мог оставить кто угодно, но эта чертова перчатка… . ».
   "Это плохо?"
   Лукас сказал: «Большинство дней я пробегаю по три мили. Я стараюсь уложиться в двадцать одну минуту. Иногда я бегаю пять или шесть».
   — Ты мой герой, — сказал Андрено.
   «Видите фотографию Вальтера? Парень выглядел как ходячий сердечный приступ. И он обогнал меня по холмам Дулута с коробкой из-под пиццы?
   Потом они все некоторое время ехали верхом, и, наконец, Андрено сказал: «Вы знаете старую поговорку: слишком много фактов может испортить совершенно хорошее дело».
   "Ага-ага."
   "Что это?" — спросила Надя.
  
   ОНИ ПОШЛИ В дом Джанет Уолтер, который находился на пути в центр города Хиббинг, нашли его — дома никого — и пошли дальше в мастерскую. Пожилая женщина в суконном пальто говорила с Вальтером о рамке для фотографии внуков, что-то меньше двадцати пяти долларов, и Вальтер, чуть не отшатнувшись от Лукаса, Андрено и Нади, подвел ее к готовому стенду. и помог ей выбрать один. Женщина дважды сказала: «Ты можешь помочь другим людям». и она улыбнулась и кивнула Лукасу, но Вальтер сказал: «Нет, нет, давай сделаем это правильно».
   Когда женщина наконец ушла, она подошла к прилавку и спросила: «Что вам нужно?»
   «Ваш бывший муж жил с женщиной по имени Келли Харбинсон недалеко от Вирджинии, — начал Лукас.
   "И что? Я не знаю, чем он занимается, и мне все равно».
   «Сегодня утром мы нашли ее застреленной в своей постели. Роджер Вальтер пропал. Мы ищем его».
   Ее рот открывался и закрывался, снова открывался и закрывался, как будто ей было трудно дышать, а затем она сказала: «О, Боже мой».
   "Ты его видел?"
   «Неделями. Он пришел сюда и попросил взаймы, и я сказал ему, что у меня нет лишнего».
   — Ты не знаешь, куда он может бежать? Или как он туда попал?
   Она покачала головой: «Понятия не имею. Но все эти шпионские штучки безумие. Вероятно, он в таверне в Дулуте. Или здесь. Она смотрела в окно, как будто ожидала, что он появится. Затем: «Вы уверены, что это он… . . сделал это?"
   «Он жил с ней, он пропал, видимо, какая-то одежда и его бритвенные принадлежности пропали. . ».
   "Я не знаю. Я просто не знаю».
   Он попробовал угрожать: «Вы знаете, что если вы его прячете или помогаете ему, вы сообщник».
   Теперь она повысила голос: «Я не буду этого делать! Я больше не люблю этого человека! Он больше не тот человек, за которого я вышла замуж! Я не имею к нему никакого отношения!»
   Лукас переключился на новую тему: «Как… . . старческий . . . Берт Вальтер? Имеет ли он право заботиться о своей жене?»
   «Берт? Берт не дряхлый. Берт проницателен, как гвоздь. Голос у нее был резкий, сначала как будто боялась подвоха. Затем ее голос смягчился: — Однако Мелоди ушла. Она была хорошей женщиной, а теперь ее нет. Если бы дедушка не смог позаботиться о ней, я не знаю, что случилось бы. Они бы потеряли дом, если бы им пришлось поместить ее в дом престарелых.
   — Берт не дряхлый.
   — Нет, он не старческий. Вы говорили с ним?
  
   ВЫХОДЯ ЗА ДВЕРЬ , РАЗБИЛСЯ .
   Лукас сказал Наде: «Ты была права. Парень меня напугал. Это случается не слишком часто».
   — Это потому, что ты боишься смотреть на стариков, которые, ммм, умственно умирают? Я не знаю твоего слова, но ты понимаешь, что я имею в виду, — сказала Надя. «Это случилось с моим дедушкой, когда он жил с нами, и я все это видел. Старые друзья не смотрели на него и не разговаривали с ним. Это очень неприятно. Берт мне таким не казался.
  
   В доме Берта Уолтера НИКОГО НЕ БЫЛО . Лукас постучал в дверь и заглянул в окна, и, наконец, вышел сосед и сказал: «Их нет дома. Могу я вам чем-нибудь помочь?»
   — Мы полицейские, и нам нужно поговорить с Бертом Уолтером, — сказал Лукас. "Ты его видел?"
   «Это их день у врача», — сказал мужчина. — Ты опоздал на десять минут. Обычно их нет на два часа.
   — Ты знаешь, какой врач?
   «Не совсем то, но я знаю клинику. . ».
  
   В КЛИНИКЕ Андрено заметил Тельца Вальтера. "Они здесь. Хочешь пойти за ними?
   Лукас, все еще немного сердитый, подумал об этом, но в конце концов покачал головой. «Мы можем подождать. Давайте пообедаем. Нет смысла возиться с ними на публике».
  
   ОНИ ВЗЯЛИ НАДЬЮ в метро; ей понравились бутерброды, и Лукас предложил франшизу в Москве. «Наверное, один», — сказала она. «Теперь у нас есть все по одному».
  
   проехали мимо клиники на обратном пути к дому Вальтеров, а «Таурус» все еще был там. На главной улице они запаслись газетами — New York Times, Wall Street Journal, USA Today, Star Tribune — вернулись на парковку клиники, опустили окна и полчаса читали газеты. Тогда Андрено сказал: «Вот они идут».
   Медсестра толкала Мелоди Вальтер в инвалидной коляске и помогла ей сесть в машину. Она и Берт Уолтер немного поговорили, затем Берт сел в машину и уехал. Лукас отстал и закрылся. Подойдя достаточно близко, он увидел глаза Берта в зеркале заднего вида. Он завис на таком расстоянии, и Берт забрал их домой.
   У дома Лукас свернул в сторону переулка, рядом с гаражом. Берт вышел ему навстречу. — Проводи жену внутрь, тогда и поговорим.
   "Я не . . ». Его глаза расфокусировались.
   — Может это старческое дерьмо, — сказал Лукас. «Мы разговаривали с Джанет Вальтер. Она сказала, что ты проницателен, как гвоздь.
   Голова Вальтера пару раз качнулась вверх-вниз, и он прошаркал обратно к машине, помог жене выбраться и сесть в инвалидное кресло, которое оставил в гараже. Он подтолкнул ее вверх по задней дорожке, помог ей войти внутрь, Лукас был на шаг позади, Андрено и Надя следовали за ними.
   — Где твой внук? — спросил Лукас, когда Вальтер вошел в дом.
  
   — Вы собираетесь арестовать меня? — спросил Вальтер через открытую дверь.
   "Может быть."
   «Мне нужен адвокат. Прямо сейчас, — сказал Вальтер. «Прежде чем я отвечу на один вопрос».
   «Возможно, ваш внук убил женщину, с которой жил».
   — Я арестован?
   "Еще нет."
   — Тогда убирайся с моего двора, — сказал Вальтер. Он закрыл дверь перед носом Лукаса.
  
   — ЭТО БЫЛО ОЧЕНЬ грубо с его стороны, — сказал Андрено, глядя на дверь.
   Лукас теперь улыбался: «Я думаю, он знает, где Роджер. Думаю, мы до них доберемся».
   Лукас направился обратно к машине, позвонил Рою Хопперу, шефу Хиббинга, и сказал: «Мне нужна услуга».
   "Какой?"
   — Мне нужно, чтобы ты припарковал машину возле дома Берта Уолтера. Парню ничего не нужно делать — просто припаркуй его там и наблюдай за домом».
   «Ах, боже, у меня не так много парней. . ».
   "Только что . . . пожалуйста."
  
   ЗАМЕСТИТЕЛИ ШЕРИФА все еще находились на месте убийства за пределами Вирджинии. На обратном пути, чтобы проверить, как идут дела, Лукас сказал Наде: «Когда кто-то занимается адвокатской деятельностью — ему нужен адвокат, и он говорит вам об этом, — вы должны прекратить любые вопросы. Вот как это работает здесь. Иногда вы можете обойти их чушью, но если они настаивают, то все. Но дело в том, что в большинстве случаев это равносильно своего рода исповеди. Ты знаешь, что у тебя есть правильный парень».
  
   — Это большое дело, — сказал Андрено. «Как только вы поймете, что у вас есть правильный парень, вы сможете атаковать его со всех сторон. Поговорите с его друзьями, родственниками, со всеми, кого он знает. Вы можете построить картину».
   Надя кивнула. «Я знаю это по своей собственной работе. Там идентификация, пожалуй, важнее, чем здесь. Идентификация — это все».
   — Ах, работы еще много.
   — О, не совсем, — сказала она. «Говорю вам, вы ведете человека в подвал, где у вас есть старая угольная печь, и снимаете с него обувь. Тогда у вас есть один из этих, ммм, металлических инструментов для приготовления пищи, они превращают блины. . ».
   — Лопатка, — сказал Андрено и взглянул на Лукаса.
   — Лопатка, — согласилась она. «Вы кладете это в угли, и когда оно становится таким горячим, что становится белым, вы начинаете с пальцев ног. . ».
   — Господи Иисусе, — выпалил Андрено.
   Надя отвернулась, но Лукас поймал уголок улыбки.
   «Я думаю, русский шутит над нами, — сказал он Андрено.
  
   ДОМ АРБИНСОНА , главный заместитель сказал, что тело было перемещено, но бригада на месте преступления все еще собирала кусочки ДНК, а также просматривала все бумаги в доме . «Мы связались с телефонной компанией, и прошлой ночью отсюда не звонили. Никто. Мы думаем, что если он бежит, и у него есть что-то сложное, он должен был позвонить кому- нибудь .
   — Вы проверили, есть ли у него мобильный телефон?
   «Мы проверили, но не смогли найти ни одного. Здесь всего три роты.
   «Как насчет счетов, личных вещей?»
   «Это то, что мы сейчас рассматриваем. На кухне. Будем рады вашей помощи».
   — Мы можем немного поискать, — сказал Лукас. — Ничего по-русски?
   "Нет."
  
  
   ОНИ БЫЛИ ЕЩЕ ТАМ , час спустя, когда заместитель ответил на звонок, посмотрел на Лукаса и сказал: «Да, он все еще здесь». Он передал трубку Лукасу и сказал: «Рой Хоппер, в Хиббинге».
   Лукас взял трубку и сказал: «Привет».
   Хоппер тяжело дышал, и Лукас услышал сирены: «Билл, э-э, парень, который у нас сидит возле «Вальтера». Он только что услышал два выстрела. Он входит.
  
   27
   G RANDPA захлопнул дверь перед полицейским и стал ждать. Полицейский придет за ним? Нет. Вместо этого полицейский, казалось, рассмеялся над ним, повернулся и пошел обратно к двум другим, сделал знак, и все они пошли обратно к своей машине.
   Пусть посмеется. Но теперь выхода не было, теперь решающим был эндшпиль. В каком-то смысле он чувствовал определенное удовлетворение, потому что предвидел это.
   Он толкнул бабушку в переднюю комнату, лицом к телевизору. Она подняла голову, когда увидела это, и ее лицо, казалось, расслабилось, как будто она расслабилась от близости дома.
   Дедушка потер ей макушку, как он обычно делал, когда она была еще с ними; он сделает это перед тем, как уйти, вроде прощания и удачи, и я люблю тебя. И он наклонился вперед, поцеловал ее в лоб и сказал: «Я вернусь через минуту».
   Он пошел на кухню, достал из ящика рацию, зажужжал это. Прошла минута, и он снова зажужжал. Если бы Карла не было дома, это могло бы стать неудачей. Еще минута, затем «Да?»
   Растущий узел в его животе внезапно развязался. "Инструкции. Напиши это».
   — Дай мне карандаш. Несколько секунд. "Хорошо."
   "Номер один. Найди эту рацию до того, как это сделает полиция.
   "Какой?" Нет кода. Карл был в замешательстве.
   — Я возьму эту рацию и положу ее под мусорный бак миссис Криглер, между кирпичами, на которых они стоят, в переулке. Возьми его там».
   "Почему-?"
   "Нет вопросов. Просто пиши. Номер два. Ты - ребенок. Действуйте как один.
   Вы должны помнить! Веди себя как ребенок».
   "Я не-"
   "Нет вопросов! Запомнить. Вы запомните?"
   "Да."
   «Инструкции будут ясны, достаточно скоро. Они были здесь сегодня днем, и мой эндшпиль продолжается».
   — Мне подойти?
   "Нет! Нет, пока вы не должны. Будь ребенком. Ведите себя как ребенок. И когда вы должны будете прийти, вы поймете, что пора».
   "Хорошо . . ».
   «Сейчас нам нужна тишина. До свидания."
   "До свидания."
  
   Дедушка вздохнул , взял свою куртку и кусок газеты, скомкал его в комок и сунул в карман вместе с рацией. Они могут наблюдать; может быть, он не мог избавиться от рации. Он увидит.
   Он вышел через заднюю дверь, проковылял через квартал, за угол, обратно в переулок. Никого не видел. Подошел к Криглерам мусорное ведро, достал из кармана рацию и шарик бумаги, наклонился, просунул рацию между кирпичами, которые удерживали корзину над землей, затем встал, поднял крышку с банки и бросил мяч бумаги внутри. Надеялся, что любой наблюдатель подумает, что он взял бумагу и бросил ее в банку. Или, если бы они не верили в это, то смотрели бы на мусор.
   Дальше по переулку. Думал о Карле, пока тот брел вперед. У него не было достаточно времени с мальчиком. Ему нужно еще два года. Он не был готов к тому, что на него надевал дедушка, но ведь и дедушка не был готов, когда его вытолкнули в мир.
   Может быть, это все, что нужно — быть вытолкнутым в реальный мир.
  
   ВЕРНУТЬСЯ ДОМОЙ . Подготовка эндшпиля, каким бы он ни был, заняла бы всего несколько минут. Прежде чем сделать это, дедушка подошел к своему любимому креслу, повернул его так, чтобы посмотреть на лужайку перед домом, закрыл глаза и вспомнил.
   Его первое воспоминание, самое раннее, что у него было, пришло из подмосковной деревни. Осенью, подумал он, потому что воспоминание было о серо-коричневом пейзаже. Он стоял с отцом, может быть, смотрел в окно, а недалеко от них по полю шел мужчина. У мужчины с губ свисала сигарета, а на плече был пистолет. Его отец, должно быть, знал этого человека, потому что мужчина улыбнулся и поднял мертвого кролика, подвешивая пушистое тело за хвост. . . Были и другие разрозненные детские воспоминания: четверо мужчин пытались вытолкнуть машину из грязной канавы, охая и ругаясь; сидели в холодном сортире с пожилым мужчиной — дядей? — пока они разговаривали и делили пространство в трехкамерном домике. Он вспомнил, как смотрел в дыры, в таинственную яму внизу. И он вспомнил запах деревенской кухни и большую круглую холодную лиловую свеклу на прилавке, готовую для супа. . .
   Он вспомнил, как впервые увидел Мелоди, машинистку. в училище ЧК и то, как она склоняла голову набок, когда смеялась… . .
   Он отвернулся от своих воспоминаний о кулаках; это было не для сегодняшнего дня, хотя он не мог подавить в памяти крестьянина, который пытался с ним шутить, пытался рассмешить его, чтобы избежать казни. Овальное, измученное лицо мужчины, но с веселыми подвижными губами, когда он рассказывал свою шутку и сопровождал ее небольшим неуклюжим танцем. . . Не работает.
   Он вспомнил уроки английского, жестокого старика, который вбивал в них грамматику, длинные списки слов. Он вспомнил, как впервые увидел Канаду, поездку по суровым прериям в поезде, прогулку по замерзшим фермерским полям от Манитобы до Северной Дакоты, Мелоди, замерзающую в неподходящем шерстяном пальто, которое оказалось в основном из хлопка и кожи. туфли, которые, казалось, растворялись в снегу.
   Воспоминания после этого слились воедино: Вторая мировая война, прибытие детей, Корея, перемещение операторов через границу и вверх по озеру, победа во Вьетнаме, за которой последовала нарастающая тревога послевьетнамских лет, автомобильная авария, которая забрал его детей и оставил ему Роджера.
   Сожаления о Роджере: он был слишком суров с ним, слишком требователен к мальчику, у которого просто не хватило духу на шпионскую жизнь.
   Он вспомнил, как обыскивал газетные киоски в поисках слов об Афганистане. . .
   Потом развал, и годы молчания с Родины.
  
   Бабушка открыла глаза, когда услышала, как перед домом с грохотом проехала машина. Полицейская машина, и его сердце упало. Он встал, ожидая, пока полицейский выйдет из машины. Он видел, как полицейский смотрит на него, но так и не вышел.
   Что происходило? Ждал ли он, пока прибудут другие?
   Может быть, время еще есть, ему нужно всего пять минут. . .
  
   Он поспешил в маленькую спальню, которую они использовали как библиотеку, нашел видеокамеру, новую кассету и дешевый штатив, который шел в комплекте. Аккумулятор, который он подзарядил за последние два дня и уже проверил: все в порядке.
   Камера была подарком на Рождество десять или двенадцать лет назад, и он использовал ее всего несколько раз. Однако это не было проблемой, потому что это была простая и недорогая машина. Он отнес его в гостиную и поставил перед панорамным окном, направленным на бабушку. В то же время он посмотрел на полицейского: полицейский читал газету.
   Ничего, кроме давления? Попытка опозорить его? Может быть, у него было время. . .
   Бабушка пошевелилась, и он сказал: «Минуту, Мелоди. Это займет всего минуту.
   Он включил камеру, убедился, что она работает, и сфокусировался на бабушке, затем обошел ее, встал рядом и сказал: «Это Сергей Васильевич Ботенков, он же Берт Вальтер, проверяет камеру».
   Он вернулся к камере, прокрутил кассету и стал смотреть, как он говорит. Отлично. Много света из панорамного окна, фокус хороший, звук жестяной, но чистый.
   Готовый. Он вернулся в спальню, переоделся в классические брюки, белую рубашку и пиджак, затем вернулся на кухню и взял пистолет, который взял у русского агента на стоянке автобусного музея.
   Он выглянул в окно: полицейский все еще читал газету.
   Он прочистил горло, вернулся и встал перед камерой, рядом с бабушкой, с пистолетом на боку, одной рукой на ее плече, и начал.
  
   « Меня зовут полковник Сергей Васильевич Ботенков , известный здесь, в Соединенных Штатах, и Хиббинг как Берт Вальтер. Это моя последняя воля и завещание. Я приехал сюда в тысяча девятьсот тридцать четвёртом году в составе шпионской группы, работавшей на Советский Союз. Сначала я был лейтенантом ЧК, майором НКВД, а когда Советский Союз распался, стал полковником КГБ. С тех пор мы на мели, без связи с Родиной. Мелоди и я пришли сюда с тремя другими парами. У меня есть основания полагать, что правительство США знает их имена, но я не буду упоминать их здесь, чтобы не смущать их детей.
   «Я был командиром группы. Из всей группы только мое поколение, теперь уже все мертвые, за исключением Мелоди и меня, были агентами разведки — за двумя исключениями. Мой сын работал агентом, а мой внук; Мне удалось обучить их обоих лично, так как я воспитал своего сына хорошим коммунистом, а после того, как он и его жена погибли в автокатастрофе, моего внука Роджера. Я чувствовал, что единственный способ создать надежного агента — это обучить его самому. Другим семьям и более поздним поколениям не хватало приверженности и надежности.
   «Наша миссия здесь, в Соединенных Штатах, заключалась не в том, чтобы шпионить, а в том, чтобы перемещать людей и материалы в страну и из нее. Мы были крупной группой поддержки советской разведки в США.
   «Около трех недель назад сюда приехал мужчина из России и сказал мне, что меня реактивируют после длительного отсутствия связи с моим отделом. В ходе встречи я узнал, что он был частью мошеннической группы в КГБ, которая сотрудничала с российскими и американскими преступниками: это была так называемая русская мафия.
   «Мы здесь коммунисты. Мы не преступники, не мафия, и работаем только на благо рабочего класса, везде. Этот человек, Олешев, угрожал раскрыть мое имя и биографию. Мы приняли меры: мой внук, Роджер, убил его в порту в Дулуте, когда он собирался пересаживаться на корабль, доставивший его сюда.
   «Во время следствия Россия направила сюда двух следователей: одного наземного, известного как Надежда Калин, как сообщается в газете, и другого, тайного следователя. Тайный оператор пытали и угрожал убить потомка одной из первоначальных семей. Этот человек был невиновен и не мог никому ничего рассказать, потому что ничего не знал.
   «Когда я узнал об этом, я позвонил в посольство, связался с российской разведкой и попросил о встрече с этим человеком, тайным следователем. Мы встретились, и я узнал, что русская разведка намеревалась привлечь нас к суду — нас, которые верно работали на них семьдесят лет! — за убийство этого преступника. Поскольку российское посольство не знало, кто мы такие, но этот русский следователь теперь видел наши лица, мы с Роджером были вынуждены устранить и его.
   «Мы тогда отправили сообщение в посольство: следователей больше нет. Посольство нас игнорировало, а Надя Калин настаивала. Мы решили устранить ее, чтобы подчеркнуть суть. К сожалению, вмешался американский полицейский и был убит. Этого мы не собирались.
   «Кроме того, в это время стало очевидно, что американская полиция разгадывает фамилии. Когда они определили их всех, стало очевидно, что в конечном счете был только один возможный подозреваемый в убийствах, и это был мой внук, Роджер. И это был конец для нас. Мы начали готовиться к этому заключению.
   «Роджера больше нет. У нас было семьдесят лет, чтобы усовершенствовать наши методы транспортировки и повторной идентификации, и теперь Роджер в безопасности, за пределами страны, у него хорошее, установленное удостоверение личности и достаточно денег, чтобы жить. Вы не найдете его.
   «Что касается Мелоди и меня — мы слишком стары, чтобы бежать, а Мелоди страдает от последней стадии болезни Альцгеймера. Поэтому я решил, что лучший способ покончить с этим — покончить с собой».
  
   поднял пистолет и сказал: « Я взял этот пистолет у русского агента, которого мы встретили на стоянке музея автобусов Грейхаунд». Казалось, он какое-то время смотрел на него, а затем сказал: «Я закончу этот фильм после того, как позвоню по телефону».
  
  
   ПОКА В КАМЕРЕ , он достал из кармана сотовый телефон и набрал номер. Женщина ответила: «Адвокатское бюро», а он сказал: «Могу я поговорить с Куртом Мейслером или Кэти Штамм?»
   — Боюсь, они на совещании. . ».
   «Меня зовут Берт Уолтер, и мне нужно немедленно поговорить с одним из них. Это буквально вопрос жизни и смерти. Через пару минут кто-то умрет, и мне нужно поговорить с адвокатом».
   На другом конце провода повисла пауза, торопливое «Подождите минутку, пожалуйста», а затем: Вальтер? Это Курт Мейслер».
   Вальтер сказал: «Курт, я собираюсь убить свою жену и покончить жизнь самоубийством. . ».
   "Г-н. Вальтер. . . !”
   «Нет, послушай. Все очень рационально. Но у меня есть последнее указание. Я немного изменил свое завещание, и оно есть на видеозаписи, которая будет у полиции. Лента идет прямо сейчас. Я хочу, чтобы вы забрали пленку из полиции, и я приказываю вам показать ее телекомпаниям. Речь идет о серии убийств, в которых я был замешан вместе с моим внуком Роджером.
   "Какой?"
   "Просто слушай. Я хочу, чтобы вы передали кассету телекомпаниям, если сможете получить ее в полиции. Я не уверен, что это сработает, но я делаю это своей последней волей и назначаю тебя исполнять ее».
   «Берт. . . !”
   "До свидания."
  
   Бабушка нажала кнопку питания на сотовом телефоне, посмотрела в камеру и сказала: «Я оставляю здесь все, все свое состояние Джанет Вальтер, жене моего внука Роджера. Клянусь перед Богом что Джанет ничего об этом не знала, равно как и потомки других семей. И этим последним действием я доказываю свою искренность».
   О «клятве перед Богом» он подумал в последнюю секунду, и это его позабавило: он верил в Бога не больше, чем в зубную фею, но хотел, чтобы зрители сочувствовали.
   Он в последний раз погладил Мелоди по голове, и по его щекам потекли слезы. Он посмотрел в камеру, чтобы они увидели слезы, которые были вполне реальными, затем поцеловал жену в лоб и сказал: «Увидимся на небесах, любовь моя», приставил пистолет к ее виску и вытащил триггер. Взрыв оглушил маленькую комнату, и он отвернулся от нее при звуке выстрела, чтобы не видеть обломков.
   Не оглядываясь на нее, он говорил прямо в камеру: «Пролетарии всего мира, объединяйтесь: вам нечего терять, кроме своих цепей». Затем он приложил дуло пистолета к виску, чуть выше и немного впереди уха.
   Я должен был быть в шоу-бизнесе.
   Он нажал на курок.
  
   28
   ПОКРЫЛ СВЕТИЛЬНИК на крышу, и они взлетели. Надя, упершись одной рукой в приборную панель, взволнованная, с раскрасневшимся лицом, сказала: «Это может быть конец».
   — Что бы это ни было, это будет сложно, — сказал Лукас.
   «Большой вопрос: это была стрельба или перестрелка?» — спросил Андрено.
   «Только два выстрела; не похоже на драку, — сказал Лукас. — Должен скоро узнать.
  
   ЛУКАСОМ , БЕГАЮЩИМ НА БЕГАХ , обгоняя все на дороге и проносясь сквозь светофоры, поездка в Хиббинг заняла шестнадцать минут. Когда они добрались до дома Вальтера, снаружи стояло шесть полицейских машин с включенными фарами. Группа зевак стояла на улице, каждая из женщин со скрещенными руками. Ян Вальтер стоял прямо через улицу с полицейским.
   Лукас остановился, и все они столпились, и Джанет Вальтер закричала: «Что ты с ними сделала?»
   Лукас проигнорировал ее, и они зашагали по маленькому двору, кивая копам. Рой Хоппер встал в дверях и сказал: «Похоже на убийство-самоубийство. Похоже, Берт застрелил Мелоди, а потом себя».
   Лукас был потрясен: «Ах, дерьмо. Ты уверен?"
   «Не уверен, конечно, но наш парень был прямо снаружи, и он говорит, что никто не приходил и не уходил. Он был внутри за десять секунд и обнаружил, что все так, как оно есть сейчас. И — мы думаем, они сняли об этом фильм. Осторожнее.
   Трое из них столпились внутри позади него. Тела лежали на полу, непокрытые, Мелоди все еще сидела в своем кресле, а на стене позади нее были брызги крови, Берт лежал лицом вниз на ковре, вокруг его изуродованной головы была лужа крови. Воздух в доме был пропитан медным запахом крови и сырого мяса. Хоппер указал на камеру, направленную на два тела.
   «Джимми сказал, что он все еще работал, когда он вошел. Он дал ему поработать, и мы просто решили выключить его пару минут назад. Мы боялись, что что-то может случиться, и оно само сотрется».
   — Никто не смотрел запись? — спросил Андрено.
   "Еще нет. К нам приедет сотрудник с места преступления, и мы хотим, чтобы он проверил камеру на предмет отпечатков пальцев. . . и лента тоже, я думаю. Проклятье. Какой беспорядок. Ой. Забыли. Берт позвонил своему адвокату прямо перед тем, как это сделать, сказал ему, что он собирается делать. Адвокат позвонил девять один один, но к тому времени Джимми уже был внутри».
   — Нам нужно посмотреть запись, — сказал Лукас. — Попроси своего парня упаковать его и сделать копию, прежде чем он попытается снять какие-либо отпечатки. Я не хочу, чтобы он что-то записывал на пленку, или делал трюк с суперклеем, или что-то еще, что могло бы все испортить».
  
   "Я расскажу ему."
   Надя тронула Лукаса за плечо и сказала: «Эта запись расскажет нам».
   "Надеюсь."
  
   НИЧЕГО ДЕЛАТЬ , кроме как уйти с дороги. Лукас дал Хопперу номер своего мобильного телефона, попросил его позвонить, когда они смогут передвинуть камеру, и они вернулись к грузовику, игнорируя Джанет Вальтер, которая звонила им с другой стороны улицы.
   Через пять минут они уже были в кафе в центре города, пили кофе, ели гамбургеры и картошку фри, сказать было особо нечего.
   — Это хорошее время, чтобы вернуться домой? Лукас спросил Надю.
   — Ты имеешь в виду погоду? Я думаю, что это лучшее время, ранняя осень. У нас еще есть дневной свет, деревья начинают раскрашиваться. Думаешь, я пойду?
   «Что-то выйдет из ленты», — сказал Лукас. «В первый раз Вальтер ввел меня в ступор, а во второй раз он был крутым парнем. Теперь это, с камерой. Будет что-то».
   — Может быть, тебе следует сбежать, — сказал Андрено Наде.
   Она засмеялась, сказала: «Нет, не думаю. Я счастлив вернуться».
   «Слишком много знаков здесь?»
   Теперь она нахмурилась, глядя на свой бутерброд: «Знаете, здесь, кажется, очень тяжело. Жесткий. Все время работа, работа, работа, деньги, деньги, деньги». Она повернулась к Андрено. «Вы на пенсии, нет? У вас есть эта пенсия. Тем не менее, вы проезжаете сотни километров, чтобы работать на работе без будущего. Почему это?"
   «Лучше, чем сидеть на моей заднице», — сказал Андрено.
   Она кивнула. «Вот в чем дело. В остальном мире — может быть, не в Японии, я там не был — людям нравится сидеть на заднице и болтать, танцевать, играть в игры. Здесь нет времени. Вы все слишком заняты знаками.
  
   Затем позвонил Хоппер и сказал: «Наш технический парень вытащил кассету и упаковал ее. Мы возьмем его в центр города и посмотрим».
   "Увидимся там."
  
   ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК находился в пяти минутах ходьбы. Они смотрели пленку в кабинете начальника, десять человек стояли внутри, толпились внутри, кассета крутилась на устаревшем телевизоре Panasonic из такого же устаревшего видеомагнитофона. — Это копия, — сказал техник. «Я сделал быструю копию, чтобы не было никаких ошибок с оригиналом, и мы могли прокручивать его туда и обратно. Я смотрел его. Это противно. Вы не хотите быть здесь, если у вас нет крепкого желудка».
   Никто не шевельнулся, и он включил запись.
  
   ЛУКАС БЫЛ В ШОКЕ , когда Хоппер рассказал ему о самоубийстве: лента потянула его еще ниже, и он отшатнулся от убийства Мелоди, а Надя впилась пальцами в его руку и, не глядя, вжалась в нее лбом, и подпрыгнула. при звуке выстрела, убившего ее. Половина людей в комнате сказали: «О, Иисусе» или «Ах, дерьмо», и одна женщина поспешила из комнаты.
   Когда Вальтер покончил с собой, Лукас наблюдал — была ли на лице Вальтера легкая веселая улыбка? — затем закрыл глаза, когда тело швырнуло на пол. Он чувствовал, как воздух вытекает из него, из футляра.
   Техник сказал: «Кто-нибудь хочет, чтобы что-нибудь вернулось?»
   Раздался хор «нет», кроме Лукаса: «Позвольте мне еще раз посмотреть на роль адвоката. Когда он разговаривает по телефону».
   Они снова посмотрели часть с адвокатами, а затем выключили машину.
   Лукас сказал Хопперу: «Держи дом закрытым. Никого не впускать, никого не выпускать, по крайней мере, пока я не обсужу это с федералами.
   "Хорошо. Что еще?"
   "Я не знаю. Больше может и не быть».
  
   «Что с лентой? Мы не можем просто отдать его адвокату Берта — я имею в виду, что он хороший парень и все такое, но я не понимаю… . ».
   «Держись. Просто держись за это. Заставь его подать на тебя в суд, чтобы получить его — это займет некоторое время, а к тому времени, как он его получит, оно уже не будет представлять такого большого интереса.
   — О, чушь собачья, — сказал Андрено. «Эта пленка будет популярна через два года. Фокс отдал бы свой левый орех, чтобы заполучить его».
   — Хорошо, — сказал Лукас. - Нам будет не так жарко .
   «Ах. Теперь, когда вы так объяснили. . ». — сказал Хоппер.
  
   НАДЬЯ ПО- ПРЕЖНЕМУ сомневался в американской юриспруденции, и Лукас и Андрено потратили пару минут, чтобы объяснить некоторые ее прагматические аспекты.
   «Каждое серьезное уголовное обвинение здесь оказывается перед судом присяжных, если обвиняемый этого хочет», — сказал ей Лукас. «Даже если мы не верим тому, что Берт Уолтер сказал на пленке, даже если у него был какой-то наемный убийца откуда-то еще, у нас нет ничего из расстрелов, которые могли бы это доказать. А у защиты есть запись, на которой Вальтер не только берет на себя ответственность, но и дает достоверное объяснение того, кто стрелял. Совершив самоубийство, он не только избавляет себя от возможности допроса и перекрестного допроса, он как бы ... . . М-м-м . . . продемонстрировать искренность своего заявления».
   «Что важно, — сказал Андрено. «Здесь парень считается абсолютно невиновным, пока его вина не доказана вне всяких разумных сомнений. Что сделал Вальтер, так это поставил под серьезное разумное сомнение почти все, что мы могли предъявить в суде».
   Лукас заключил: «Поэтому, если не появится что-то действительно радикальное… . . нет смысла продолжать расследование. Мы бы никогда не привлекли кого-то другого в суд».
   Надя прекрасно понимала: «Для меня все, что расстроило бы эту ленту, было бы нежелательно. Теперь у нас есть объяснение все. Мы можем передать это Максиму Олешеву и сказать то-то и то-то, раз-два-три, так умер ваш сын. Это все, что нужно».
   — Значит, у нас все хорошо, — сказал Андрено. Лукасу: «Я могу остаться, если хочешь, но не знаю, что буду делать».
   — Убирайся, — сказал Лукас. «Возможно, вы сможете вылететь завтра утром».
  
   Лукас позаимствовал у Хоппера пустой офис и начал со звонка начальнице Роз Мари Ру. Они разговаривали по телефону пятнадцать минут.
   В конце разговора она сказала: «Хорошо. Позвольте мне поговорить с губернатором, но я бы сказал, что вы закончили. Передайте это федералам и местным жителям, и возвращайтесь».
   Поговорив с Ру, он позвонил Хармону и потратил еще пятнадцать минут, чтобы втолковать ему. Хармон сказал, когда Лукас закончил: «Хорошо. Дом опечатан, я еду прямо в Вашингтон за командой. Они действительно не могут игнорировать это. Кто знает, что они найдут в этом месте? Кто знает, кто там прошел?
   — Вы должны знать, что я не совсем согласен с этим, — сказал Лукас. — Если вы где-нибудь найдете Роджера — если вы найдете его в России — я хотел бы его увидеть. Я хотел бы поговорить с ним. Я хотел бы побегать с ним по кварталу.
   — Я не знаю, что это значит, — сказал Хармон. — Это полицейский разговор? Я не знаю жаргона».
   "Какой?" Лукас был озадачен.
   « Беги вокруг квартала . . .' ”
   "Нет нет. Я имею в виду, я бы действительно хотел пробежать с ним квартал. Или один раз вокруг трека. Это то, что я имел в виду."
  
   R OUX перезвонил : «Где ты? В Дулуте или на хребте?
  
   — Все еще в Хиббинге.
   "Хорошо. Губернатор хочет вас видеть, и оказалось, что он в Эвелете сегодня в семь часов. Вы можете добраться туда?»
   "Без проблем. Как раз по пути.
   — Он на танцах в каком-то зале наверху. . . один из тех со всеми инициалами, и вы никогда не знаете, что они означают. . . Я найду это где-нибудь здесь. . ».
  
   Н -АДЬЯ СДЕЛАЛ Оговорку : «Я уезжаю в Миннеаполис, а затем в Вашингтон завтра в три часа. Мики идет в два часа и говорит, что отвезет меня в аэропорт. Что вы делаете?"
   «Возможно, пойду домой сегодня вечером. Однако мне нужно побыть здесь какое-то время. Губернатор хочет поговорить со мной о чем-то. Хотите встретиться с губернатором?
   "М-м-м. Ну да." На ее лбу появилась тонкая линия. «Как вы думаете, он сфотографируется со мной? С моей камерой?
   "Конечно. Он любит такие вещи».
  
   ОНИ ПОСМОТРЕЛИ пленку еще раз, и Лукас и Надя сделали заявление помощнику окружного прокурора об их контактах с Бертом Уолтером. В пять часов они поймали местные вечерние новости. Новость была впечатляющей. У кого-то был хороший источник среди копов Хиббинга, а репортер с места происшествия стоял возле обклеенного желтой изолентой дома Вальтера. Он изложил всю историю: первое убийство в гавани, русский агент в автобусном парке, Ризонс, Харбинсон и, наконец, убийство-самоубийство Вальтера.
   Интервью с Яном Вальтером: «Я не знаю, что происходит. Я не знаю, что происходит. Мой бывший муж ушел, и я слышу эти слухи. . . Все это бред, и полиция мне ничего не говорит. . ».
   Было еще от соседей по улице. Один парень, который похоже, мало что знал о Вальтерсах, пытался поддержать линию о том, что Вальтеры - одиночки, которые держатся особняком. Все соседи Уолтеров и члены профсоюза Берта Уолтерса немедленно и полностью опровергли его, которые свидетельствовали, что он и Мелоди были хорошими людьми, а Берт был стойким парнем. «Все это, последние отголоски падения Советского Союза и шпионская сеть среди нас здесь, в Миннесоте, почти семьдесят лет», — многозначительно закончил репортер.
   Надя сказала: «Это, как вы говорите. . ».
   — Чушь собачья, — сказал Лукас.
   "В основном."
  
   У НИХ было время убить. Когда новости закончились, они связались с Хоппером и поехали в Вирджинию, которая находилась всего в нескольких милях от танцев, на которых присутствовал губернатор. Они ехали на север в уютной тишине, болтая о том или ином аспекте дела. Надя сказала, что если Вальтера заметят где-нибудь в пределах советской сферы, она лично проследит, чтобы Лукас был уведомлен.
   «Но я думаю, что его не будет. Нет никаких признаков того, что он говорит по-русски, да? Я думаю, он сбежал бы в Канаду. Может быть, на западе, в горах, где телевизора не так много. Возможно, Аляска. С подготовленной личностью его будет трудно найти».
   «Но что он собирается делать, быть пьяным?» — спросил Лукас. «У него нет реальных навыков, о которых мы знаем. Он был продавцом автомобилей около шести месяцев. . ».
   — На Аляске нет автомагазинов? — спросила Надя.
   Андрено наклонился с заднего сиденья. «Уол-Март, чувак. Хоум Депо. Есть все эти места, которые нанимают и увольняют сотни людей каждый день. Они не знают, кто они, черт возьми. Половина Мексики раньше работала на Wal-Mart».
   — Хорошо, он может найти работу.
  
  
   НЕ БЫЛ ГОЛОДНЫМ , но они остановились в Вирджинии выпить кофе и помогли Наде купить два фунта журналов для ее полета в Вашингтон. В семь часов они поехали в Эвелет, заблудились, какое-то время бесцельно колесили и в конце концов нашли это место методом исключения.
  
   ТАНЕЦ БЫЛ делом АФТ-КПП с оркестром польки и акром листового пирога и формочек для желе, кассовым баром и воздушными шарами на потолке. Оркестр польки был зажигательным, и губернатор не только любил танцевать, но и умел это делать.
   Элмер Хендерсон был стройным мужчиной с узкими плечами, короткими светлыми волосами, седеющими на висках, человеком, который каждый день носил сшитые вручную костюмы и туфли и новый галстук от Hermès. Его клан был одним из самых богатых в Миннесоте, а Элмер был типичным продуктом денег: консервативным, мягким, вежливым.
   Но он мог танцевать польку не хуже всех, кого Лукас видел, и когда он начал танцевать, другие танцоры снова встали в круг и захлопали вместе с оркестром, а Лукас и Надя громко расхохотались.
   Он танцевал с очень толстой дамой — тоже хорошей танцовщицей, — когда заметил Лукаса и помахал ей рукой. Лукас помахал в ответ, и мужчина, подошедший к нему сзади, сказал: — Не перебивай его. У меня есть шесть фотографов, которые отстреливают свои задницы для следующей кампании».
   Лукас повернулся и нашел Нила Митфорда, главного политического деятеля губернатора. — Чертовски крутой танцор, — сказал Лукас.
   «Трудно поверить, да? Смотри, ублюдок идет. . ».
  
   НЕСКОЛЬКО СПУСТЯ губернатор освободился и сказал: «Давайте найдем место».
   Они нашли место, и Лукас представил Надю и Андрено, и Губернатор кивнул и сказал: «Роуз Мари проинформировала меня, и я вижу, что это просочилось по телевидению. Есть ли в нем что-нибудь? Для нас?"
   Лукас покачал головой. «Вы должны держаться подальше от этого. Если эта запись выйдет — а это может случиться, есть целый вопрос о завещании, потому что он сделал это своей последней волей — вы не сможете не пожалеть старика. Я бы сказал, взять на себя ответственность за то, что они сделали за них работу федералов, но затем сказать, что они должны нести мяч до конца».
   — А как же русские? — спросил губернатор Надю. — Ты согласен с этим?
   "Да. Спасибо большое. Завтра я возвращаюсь домой, я попрошу их прислать вам официальную благодарность за помощь Миннесоты».
   "Превосходно. Всегда рада помочь."
   Надя подняла камеру. «Разрешается ли фотографировать вас? Со мной?"
   "Абсолютно."
   Лукас сделал снимок: на одном Хендерсон и Надя пожимают друг другу руки, а на другом Хендерсон обнимает ее за плечо и слегка обнимает.
   — Как старые товарищи, — сказал Лукас.
   Митфорд нервно сказал: «Нет , товарищи , ради всего святого».
   «Я должен вернуться к танцам», — сказал Хендерсон. Он наклонился к ним, его голова оказалась между Лукасом и Надей, и сказал: «Мне очень нравится танцевать с большими толстяками. Даже если я похож на Джека Спратта. Мало того, Нил говорит, что вы можете сказать, что мне это нравится, когда вы видите это по телевизору. Знаете ли вы, что двадцать две целых четыре процента женщин Миннесоты избирательного возраста официально страдают ожирением?
   «Большие размеры», — сказал Митфорд.
   "Это то, что я имел в виду." Хендерсон просиял. «Плюс размер».
  
   ОСТАВИЛ ИХ , а Надя посмотрела на Лукаса и сказала: «Что это за Джек Спратт?»
  
   — Просто парень, — сказал Лукас.
   «Кто не мог есть жир, — сказал Митфорд.
   — А его жена не могла есть постного, — продолжил Лукас.
   Когда они закончили, она сказала: «Ты снова шутишь».
   Когда она ушла в дамскую комнату, Митфорд посмотрел ей вслед и спросил: «Ты что-нибудь получаешь?»
   "Нет, я не. Я счастлив в браке, — сказал он, думая о Джерри Ризонсе. Если бы он был несчастлив в браке, как Ризонс, он мог бы умереть.
   «Выглядит неплохо».
   «Она довольно хороша. Если вы возьмете ее в свой штат, она отлично впишется. Через неделю она станет одним из ваших лучших парней.
   Митфорд покосился на Лукаса: — Ты хочешь сказать, что доверяешь ей не больше, чем можешь плюнуть на крысу.
   "Я это сказал?"
  
   В ВОСЕМЬ ЧАСОВ они возвращались в Дулут, когда у Лукаса зазвонил мобильный . Погода, подумал он.
   Он снял трубку, поздоровался и нашел оператора коммутатора из штаб-квартиры BCA в Сент-Поле. «Вас звала женщина. Она говорит, что это срочно, вопрос жизни и смерти. Она сказала, что три раза пробовала твой номер в отеле в Дулуте, но тебя там никогда не было. Она звонит с телефонов-автоматов. . . она говорит, что она дама с ноутбуком».
   — Ах, Господи, она перезвонит?
   — Я сказал ей, что мы, возможно, свяжемся с тобой, и она сказала, что перезвонит через полчаса.
   — Дай ей этот номер, но скажи, что я только что вернусь в Дулут, и там есть мертвые точки для мобильных телефонов. Скажи ей, что я буду в отеле самое позднее к девяти, иначе она может позвонить мне по этому телефону в любое время после восьми сорок пятого.
   "Хорошо."
  
   — Отследи звонок, на всякий случай.
   Лукас повесил трубку, и Андрено спросил с заднего сиденья: «Что?»
   — Дама с ноутбуком, — сказал Лукас. "Жизнь и смерть."
   "Иисус. Может быть, она знает, куда пошел Роджер.
   "Как?"
   — Тогда что, черт возьми, за жизнь и смерть?
  
   29
   Исчезновение Роджера Вальтера и убийство-самоубийство Берта и Мелоди Вальтер обрушились на семью Яна Вальтера, как удар грома. Она услышала об этом от покупателя, а не от полиции, закрыла магазин и поехала к дому Берта и Мелоди, где ее повернула полиция.
   Она увидела полицейского штата Дэвенпорта и попыталась остановить его. Она была уверена, что он видел и слышал ее, но он проигнорировал ее. Пока полиция выполняла свою работу, толпа у дома продолжала расти, теперь подпитываемая слухами, исходящими из полицейского управления, о том, что Вальтеры были русскими шпионами и что в общине были и другие шпионы.
   Когда она услышала это и безуспешно поговорила с полицией на месте происшествия, она вернулась домой и нашла сообщение от Курта Мейслера, адвоката Берта Уолтера. Она перезвонила ему, и он рассказал ей о телефонном звонке Берта.
   "Что я делаю?"
  
   «Просто сиди спокойно. Я понимаю, что ФБР берет верх. Они захотят поговорить с вами, и вы, возможно, захотите попросить их представителя.
   "Юрист? Я ничего не сделал. Я не могу себе этого позволить».
   «Если вы не можете себе этого позволить, они должны назначить его для вас. Но я бы нанял адвоката, если хоть что-то из этих, ну, этих слухов о Берте правда.
   Майслер сказал, что разоблачение шпионской сети привлечет средства массовой информации, как мух, и после долгой серии публичных провалов ФБР до смерти напугалось новой плохой огласки. По словам Мейслера, в тех редких случаях, когда они действительно находили плохого парня, они, как правило, разрывали его на куски. «Ты должен быть готов».
   Она наняла его. Она отнесла чек на пятьдесят долларов к нему в офис, пообещала позвонить ему, если к ней обратятся представители ФБР. Она вернулась в дом Берта и Мелоди, не зная, что еще ей делать, и обнаружила, что Карл ждет ее.
  
   К АРЛ УСЛЫШАЛ об убийстве-самоубийстве на заправочной станции, когда покупал бензин для своего старого «шеви». Он поспешил в центр города, обнаружил, что магазин закрыт, вернулся домой, обнаружил, что дом пуст, и продолжил путь к дому дедушки. Полицейские не пускали его на квартал, поэтому он бросил машину и пошел через переулки и задние дворы, присоединившись к группе из шестидесяти или семидесяти человек через улицу. Некоторые из них похлопали его по спине, некоторые отодвинулись, а пара указала на него трем телевизионным камерам на месте происшествия.
   Через мгновение пришла его мать, она подбежала к нему и обняла, а он сказал: «Они сказали дедушка и бабушка. . ».
   — Это правда, — сказала она. Она держалась за него, но посмотрела в сторону дома: «Они не пускают нас внутрь. Я позвоню Рою Хопперу, чтобы узнать, что происходит, но я думаю, что нам следует вернуться домой».
   «Они фотографируют нас, — сказал он. Он кивнул, и она повернулась к телекамерам.
   «Я думаю, что мы должны вернуться. . ».
  
  
   ТЕЛЕФОН звонил , когда они вернулись домой. Телевидение, подумала она, но это была подруга по имени Люси Паркс, которая работала в магазине ковров и плитки на той же улице и была на один класс старше Джанет в школе. «Я слышал, что произошло. Я могу что-нибудь сделать?»
   — Нет, я и сам не знаю, что делать — это сумасшествие.
   «Все говорят о шпионском бизнесе. Как вы думаете, Берт действительно был шпионом? А Роджер?
   «Берт. Я не знаю о Берте. Но Роджер — вы же встречались с Роджером. Это не было маскировкой. Думаешь, он был вдохновителем?
   Паркс рассмеялся. «Если это была маскировка, он был вдохновителем. Что ж, дорогая, вот что я тебе скажу, это будет интересно. Тебе что-нибудь понадобится, позвони мне».
   Позвонили еще трое старых друзей, и все предложили поддержку. Она была немного поражена, потому что, если бы это была телевизионная история, весь город отвернулся бы от нее; двор был бы полон людей с веревками и вилами.
   Затем прибыли телевизионщики, грузовики припарковались на улице, и люди начали стучать в ее дверь и фотографировать ее, когда она ответила, поэтому она перестала отвечать и позвонила Майслеру.
   — Я сейчас буду, — сказал он. Он прибыл через десять минут, поговорил со всеми журналистами, затем постучал, и Ян впустил его. «Я сказал им держаться подальше от лужайки, позвонил Рою Хопперу и попросил прислать сюда машину. Он сказал, что будет.
   "Спасибо." Она была благодарна, но задавалась вопросом, идут ли его часы; казалось, он слишком развлекается, чтобы брать за это деньги.
   «Если хочешь, я могу сделать заявление этим людям, если ты не хочешь. Они не уйдут, пока не получат что-то».
   «Если бы вы могли это сделать. . ».
   Он был счастлив.
  
  
   ОНА так старалась оставаться в курсе проблемы, что не замечала, насколько тихим был Карл. Когда она это заметила, она вернулась в его спальню и постучала. Нет ответа. — Карл? Она повернула ручку и заглянула внутрь. Он растянулся на кровати, лицом вверх, прикрыв глаза рукой. "Ты в порядке? Медовый?"
   "Уходите."
   "Ты в порядке? Вы должны выйти и поговорить».
   "Позже. Я просто хочу полежать здесь некоторое время».
   — Ты лежишь там уже час. Вы должны выйти и съесть что-нибудь. Я приготовлю суп и бутерброды. . ».
   — Я скоро выйду, — рявкнул он.
   — Я позвоню тебе, когда суп будет готов.
  
   Ее ужас и изумление по большей части были настоящими. Но какая-то ее часть, маленькое зерно на краю ее разума, знала, что Берт был шпионом, что с ним были связаны другие шпионы и что Роджер в молодости проделывал кое-какие шпионские штучки. . Был вовлечен.
   Она не знала, когда выходила за него замуж, не знала несколько лет, после рождения Карла, но маленькие частички стали выходить наружу, когда Роджер начал пить. Он говорил, чтобы снять стресс, а потом говорил, что не может говорить о том, почему у него стресс. Он начал намекать на большие силы, на непонятные, но важные дела.
   Она думала об этом просто как о самовозвеличении перед лицом жизни, которая начала катиться под откос после его первого года обучения в колледже, когда стало очевидно, что он не будет большой хоккейной звездой в UMD.
   Но выпадало все больше и больше, и вот однажды ночью, основательно в мешке, он просто сказал ей: мы семья шпионов. Она не особо поверила ему и пошла к Берту, а Берт просто сел в свое кресло, улыбаясь ей, а Мелоди подмигнула, и они сказали: «Все это было давным-давно. Лучше не думать об этом больше».
   Она купила это — даже когда оказалось, что это, вероятно, было не так давно. . .
  
   РОДЖЕР ПРОДОЛЖАЛ ПИТЬ , последовал развод, и Берт и Мелоди пришли ей на помощь. Предыдущий владелец каркасного магазина собирался отказаться от него и предположил, что Ян, который работал за прилавком и ему это нравилось, возможно, захочет купить это место. «Этого достаточно, чтобы прокормить семью из двух человек», — сказал он. — Если ты надорвешь свою задницу.
   Берт помог с первоначальным взносом, и в течение следующих десяти лет, в начальной и средней школе, Берт и Мелоди присматривали за Карлом. Она забирала его утром, а днем забирала, готовила закуски и ужины по вечерам, когда ей приходилось работать допоздна. Они брали его на внеклассные занятия, занимали его.
   Она думала, что они такие же родители Карла, как и она; и именно поэтому, поняла она, Карл лежит на своей кровати, как бревно. Мальчик был в серьезном шоке, таком шоке, который испытываешь, когда умирает родитель. . .
   Она поспешила с супом и бутербродом.
  
   СЛЕДУЮЩИЕ НЕСКОЛЬКО часов прошли в беспорядке.
   Телевидение никуда не ушло. Мейслер был повсюду, и не только на местном телевидении, но и на Fox, CNN, крупных сетях. Она боялась выходить из дома, а вместо этого припарковалась перед телевизором, нервно поедая все, что могла найти. Опрашивали другие семьи, говорили говорящие головы: Спиваки, Свободы, Витольды.
   Звонили из ФБР и первым делом договорились об интервью завтра.
  
  
   Трупы БАБУШКИ И ДЕДУШКИ увезли из дома — она все это видела по телевизору, тела вывозили на каталках , в черных мешках, — и милиция не знала, когда их отпустят для захоронения.
   Дом был опечатан, сказал ей Рой Хоппер. Никто не входит, никто не выходит.
  
   ОНА ПРИНИМАЛА ТАКОЕ количество звонков, разговаривала с таким количеством людей, что потеряла счет времени. Когда она заметила, что было одиннадцать часов, она поняла, что не разговаривала с Карлом час или больше. Она вернулась в спальню Карла. — Ты почти износил эту кровать, — сказала она.
   "Да."
   — Я не думаю, что тебе стоит завтра идти в школу, — сказала она. — Я думаю, мы можем забыть об этом.
   «Я иду. Если я не пойду, значит, мы в чем-то виноваты».
   — Телевизионщики, Карл, я думаю, это было бы…
   — Я иду, — сказал он упрямо. "Я могу принять это."
   — Мы поговорим об этом утром, — сказала она.
   Он приподнялся на локтях. — Вы собираетесь открывать магазин?
   "Я не знаю. Нам нужно поесть, так что . . . посмотрим."
   «Если ты откроешь магазин, я смогу вернуться в школу».
   Она поцеловала его в лоб. — Ты был хорошим мальчиком, Карл.
  
   30
   Они были на окраине Дулута , когда поступил звонок. Лукас остановил машину и ответил на звонок: «Лукас Дэвенпорт».
   «Это человек, который звонил вам в отель в Дулуте. У меня есть дополнительная информация».
   — Ты немного опоздал. Мы разобрались сегодня днем. Мы еще не нашли его, но мы знаем, кто он…
   "Нет нет. Ты имеешь в виду этого Роджера? Вы преследуете не того мужчину. Человек, убивший русского, — он на самом деле мальчик, — я видел его сегодня вечером по телевизору. Он был возле дома, дома шпионов, где они покончили жизнь самоубийством».
   "Дом?"
   "Да. Вне дома. Если вы посмотрите их сегодняшнее видео на Третьем канале, то увидите, что это блондин, который обнимает блондина. женщина. Он входит в сцену камеры, и она обнимает его. На нем темная куртка, но открытая, под ней была футболка. Он красивый."
   Надя прошептала: «Что?»
   Лукас покачал головой, а затем сказал: — Послушай, мне очень жаль, но тебе придется войти. Ты не можешь просто сказать мне. . ».
   — Я не войду. Но я скажу вам две вещи. Во-первых, это…
   — Не думаю, что это сработает, — перебил Лукас.
   — Тогда убийце это сойдет с рук, потому что я не войду. Две вещи, а потом мне придется бежать, потому что я боюсь, что вы это выслеживаете. Сначала, когда он пытался меня застрелить, я порезал ему руку ножом. Левая рука. Он все еще должен показать порез, потому что он сильно истекал кровью, и я думаю, что порезал его довольно хорошо. Во-вторых, я отправил тебе нож по почте. На лезвии и в канавках все еще есть кровь, и это его кровь. Это должно привести вас куда-нибудь. Я отправил его сегодня вечером на главпочтамт, сразу после пятичасовых новостей, так что вы должны получить его завтра. Я отправил его на ваше имя в отдел по расследованию уголовных преступлений.
   "Я не-"
   "До свидания." Нажмите.
   — Черт возьми, — сказал Лукас.
   "Какой?" — одновременно спросили Надя и Андрено.
  
   Лукас бросил их в отеле. Надя сказала, что отменит свой рейс: она будет там, пока не найдут убийцу. Лукас сказал, что в этом нет необходимости, но она настояла.
   Андрено предложил отменить свой рейс, но у него возникла проблема: его билет был невозвратным, а отмена и получение другого обошлись бы в шестьсот долларов.
   — Убирайся, — сказал Лукас. «Если это что-то, мы заберем ребенка. Если это не так, мы не делаем. Все кончено, кроме крика.
  
   — Ну, дерьмо, я чувствую, что убегаю от тебя, — неуверенно сказал Андрено.
   — Делать особо нечего, — сказал Лукас. «Если мы отправимся за ним, что все еще является большой проблемой , это может произойти не раньше, чем через пару дней. Придется брать с собой местных ментов, а если буду я, то и Надю. . . это уже перебор».
   "Отлично. Я взлетаю. Если вам нужно, чтобы я отменил, позвоните мне по мобильному телефону».
   — Думаю, у нас все хорошо, — сказал Лукас.
  
   ПОШЕЛ ДОМОЙ . Он торопливо мчался сквозь темноту, всю дорогу давя на девяносто, с мигалкой на крыше машины. Департамент общественной безопасности допустил его через двух патрульных, которые все еще работали с I-35.
   По дороге он звонил по телефону:
   Он позвонил Роз Мари Ру, чтобы сообщить ей. — Мне нужно поговорить с адвокатом. Сегодня вечером, если можно. Посмотрим, сможешь ли ты заставить кого-нибудь позвонить мне. Мне нужно знать, как с этим справиться, если это окажется правдой.
   Он позвонил Делу: «Ты завтра работаешь рано?»
   «От трех до одиннадцати. Я думаю, что взломал Макдональдс».
   «От трех до одиннадцати? Встретимся в моем офисе в семь часов. Я хочу, чтобы ты кое-что для меня уладил. Потратьте час или два».
   "Тогда увидимся."
  
   ПОЛУЧИЛ ЗВОНОК от Джона МакКорда, суперинтенданта BCA. — Зачем вам нужен адвокат? — спросил МакКорд. — Что ты сделал?
   — Я еще ничего не сделал. Но мне нужно придумать маневр, и мне нужен парень.
   — Я не могу достать тебе сегодня вечером — я пыталась, но он не отвечает на звонки. Роз-Мари сказала, что ты возвращаешься, так что я первым делом отвезу его в твой офис. Сколько времени?"
  
   "Восемь? Семь тридцать или восемь?
   Минута молчания. Затем: «Вы когда-нибудь добирались сюда в восемь в своей жизни?»
   — Просто найди этого гребаного адвоката, Джон.
  
   ОН ЗВОНИЛ ДЖЕННИФЕР КЭРИ , бывшей девушке, которая работала на Третьем канале . Она также была матерью его первой дочери. Он позвонил ей домой.
   "Как дела?" она спросила. — Ты все еще в Дулуте? Я видел на тебе пленку.
   — Вот по этому поводу я и звоню. Я иду через Хинкли прямо сейчас, направляюсь к вам. Я должен посмотреть кое-что из вашего фильма, то, что вы показывали в пять часов. Это как бы срочно».
   — Заходите, — сказала она. — Я спущусь и возьму его.
  
   притормозил , попав в плотное движение, проехал по шоссе I-35 через северные пригороды и свернул на запад по шоссе I-95 в сторону Миннеаполиса.
   На Третьем канале Кэри впустила его через черный ход, чтобы ему не пришлось проходить через рутину с удостоверением личности и бейджиком, поцеловала его в щеку и отвела в свой кабинет. У нее был клип на пленке, и она запустила его.
   «Мы потратили на это некоторое время, почти две минуты», — сказала она. Большая часть клипа состояла из старых фотографий Берта и Мелоди Вальтер, по-видимому, собранных у друзей и соседей, а также видео людей, собравшихся возле дома Вальтера.
   “ . . . соседи и несколько членов семьи собрались через улицу, пока полиция Хиббинга и агенты государственного Бюро по задержанию преступников обрабатывали место преступления в этом скромном районе Железного хребта, где, как сообщается, Берт Уолтер утверждает, что советская шпионская сеть действовала со времен Второй мировой войны. . ».
  
   Лента задержалась на блондинке, в которой Лукас узнал Джанет Вальтер. Через несколько секунд после того, как камера зафиксировала ее, на сцену вышел светловолосый мальчик, и она схватила его и обняла.
   Ее сын? Когда она говорила о своем сыне, она оставила Лукаса с мысленной картиной ребенка, мальчика начального возраста. Этот мальчик был школьного возраста, высокий, стройный, в хорошей форме. Красивый, как сказала дама с ноутбуком. Этот ребенок, подумал Лукас, мог катать его туда-сюда по тем холмам.
   — Это история? — спросил Кэри со стула рядом с ним, когда Лукас наклонился к ее монитору. У нее было отличное чутье.
   "Конечно. И очень хороший», — сказал он. — Я бы держал эту кассету на твоем месте.
   "Что это такое?"
   — Ты просто великолепна, когда беременна, — сказал Лукас. «Сколько это? Четыре? Это действительно согласуется с вами».
   «Лукас. . ».
   «Не могли бы вы прокрутить запись еще раз?»
  
   Он вернулся домой в одиннадцать тридцать, застал Уэзер и экономку Эллен на кухне, ели сырные крекеры и пили пиво.
   «Я знал, что вы, ребята, прикончили бутылку, когда меня не было», — сказал он, таща свою сумку из гаража. — Как Сэм?
   — Сэм в порядке, — сказал Уэзер. «Брось грязную одежду в стирку, не оставляй ее на полу».
   Он бросил грязную одежду в стирку, узнал семейные новости и сказал им, что, возможно, утром ему придется вернуться в Рейндж.
   «Я думал, что все уже сделано, — сказал Уэзер. «Седьмой канал сказал, что они «готовятся к наплыву федеральных офицеров». Это прямая цитата».
   — Я еще не совсем закончил, — сказал Лукас. «Что-то случилось. . ».
   Он объяснил, засунув голову в холодильник. Салат и виноград. Сыр. Пара бутылок пива. Он взял пакет однопроцентного молока, открыл его, попытался сделать глоток-другой, скрываясь за крышкой открытой дверцы холодильника.
   «Я могу сделать тебе бутерброд с яйцом или омлет», — предложил Уэзер. «Или у нас есть овсянка быстрого приготовления. . . Привет! Ты пьешь из коробки?
  
   КОРОТКАЯ , БЕСПОКОЙНАЯ НОЧЬ . Он встал с Уэзером в раннем красном свете рассвета, оделся, съел быстрорастворимую овсянку с корицей и специями, поцеловал шумного Сэма и направился в центр города.
   Дел ждал в офисе. "В чем дело?"
   «Мы идем на почту, посмотрим, сможем ли мы найти посылку с ножом внутри».
   Он объяснил, когда они ехали в центр города на «Акуре». «Что мне нужно от тебя, так это то, чтобы ты ходил с ножом по кругу перед всеми. Нам нужно сфотографировать его, нам нужно доставить его в лабораторию, нам нужно провести анализ крови — нам нужно убедиться, что на нем хоть немного крови. Я должен вернуться на север, как только поговорю с адвокатом. Мне действительно нужно знать, есть ли кровь на ноже, прежде чем я встану туда».
   — Так что я погуляю, — сказал Дел. Они направлялись в центр города Сент-Пол, запутавшись в утренней суете. — Я разобрался с Макдональдсом, но нам понадобятся камеры наблюдения. И несколько аудиторов. Даже тогда это будет странно».
   "Скажи мне." И Лукас подумал: неужели я действительно должен торопить эту штуку с ребенком? Может быть, мне следует подождать, но что, если ребенок исчезнет? Или его кто-то казнит? Или он убивает себя?
   Дель говорил: — Есть парень по имени Слэттери, который доставляет товары на склад Брюинз — еду. Склад является центральным центром снабжения для магазинов в их сети. Но этот парень также занимается доставкой в другие магазины в этом районе.
  
   «Есть парень по имени Джонс, который работает на складе. Когда грузовик разгружается, он считывает картонные коробки с помощью считывателя кодов продуктов, вручную считает коробки и вводит данные ручного подсчета в компьютер. Итак, у нас есть две записи о поступающих материалах — список кодов продуктов и количество раздач. Но дело в том, что они проходят через одного и того же парня. . ».
   — Джонс, — сказал Лукас. Мог ли старик быть настолько сумасшедшим, чтобы использовать собственного правнука в качестве палача? Школьник?
   "Да. Джонс. Ты слушаешь? Дел подозрительно посмотрел на него.
   "Я слушаю."
   «Я знаю, что воровство гамбургеров не входит в число ваших главных интересов, но я надрал себе яйца. . ».
   — Я слушаю, — сказал Лукас. "Действительно." И если это действительно был Роджер, то почему он не взял свой гребаный плащ ? — недоумевал Лукас. Дождь лил как сукин сын.
   Дел продолжил. «Я думаю, происходит то, что Джонс читает коробку своим ручным считывателем, но коробка остается в грузовике. Он также добавляет коробку к счету рук. Так что коробка просто исчезает».
   Лукас заставил себя обратить внимание: «Исчезни».
   «Как дым. Брюинз искали кражу со склада или сговор между кем-то на складе и одним из их собственных магазинов. Или, может быть, кто-то просто продавал бургеры, не звоня им, но кражи были слишком большими для этого. Так или иначе, они искали что-то, что произошло после того, как гамбургеры попали на склад. Дело в том, что вещи так и не попали внутрь».
   — Чертова коробка котлет для гамбургеров, — сказал Лукас. «Кому какое дело? Что может быть в этом для этого парня? Джонс, Слэттери, кто угодно. . ».
   «Они воруют достаточно, наверное, для тысячи бутербродов в неделю», — сказал Дел.
   "Тысяча . . ».
   "Да. И должен быть третий парень, который управляет одним из Магазины McDonald's вне сети Bruins. Вероятно, еще один частный магазин, и он продает вещи не по счетам. Я этого не понял, поэтому нам нужна слежка.
   "Еще . . ».
   — Ты обращаешь внимание? Дел раздражался. «Твои глазные яблоки катаются, как пара гребаных шариков».
   «Я обращаю внимание».
   «Мы говорим о ста пятидесяти или двухстах тысячах в год — они еще воруют булочки, картошку и все такое».
   Теперь он стал уделять немного больше внимания. «Двести тысяч долларов. . . в гребаных гамбургерах?
   "Да. Как вы думаете, почему Брюинз так разозлились? Это похоже на крупное ограбление, чувак, а ты сидишь и тянешь свою сосиску. Мне нужна чертова помощь.
   "Отлично. Возьмем сверху. . ». Он пытался перестать думать о Карле Вальтере и Роджере Вальтере, о том, что один из них гоняет его вверх и вниз по холмам Дулута.
  
   НА ПОЧТЕ начальник почты сказал, что его не волнует, в чем проблема, они не получают от него никакой почты. — Я позову парня, который его сортирует — он должен быть почти готов — и попрошу его доставить его туда первым. Я попрошу его сделать специальную остановку. Это все, что я могу сделать».
   «Ну, Иисус, мы прямо здесь. И он прямо здесь, — сказал Лукас.
   — Эй, мы говорим о федеральном законе. Ты не будешь приходить сюда и забирать почту. Тебя даже не должно здесь быть.
   — Мы копы, — сказал Дел.
   — Я знаю — в этом проблема, — сказал суперинтендант. — Вы не почтовые служащие. Видишь знак? Он указал. Табличка на стене гласила: ТОЛЬКО ДЛЯ ПОЧТОВЫХ СОТРУДНИКОВ .
  
   Дель сказал: «В следующий раз, когда у тебя будет бойня, кому ты позвонишь? Почтальон?
   Лукас вскочил: «Подожди, подожди, подожди. . . мы просто пойдем за грузовиком.
  
   ОНИ КОНЧИЛИСЬ , следуя за почтовым грузовиком, обратно через пробки к зданию BCA.
   «Это было очень полезно насчет гребаной бойни», — сказал Лукас.
   — К черту этого парня, — сказал Делл.
   — Ты слишком долго был в этой гамбургерной.
   «Ни хрена».
  
   ПЕРЕНОСЧИК , жизнерадостный мужчина с вышедшим из моды коричневым хвостиком, вывалил двадцать фунтов писем и картонных коробок в почтовое отделение БКА и сказал:
   Было всего полдюжины кандидатов, и на одном из них, завернутом в бумагу, похожую на пакет для продуктов, с шестифутовым скотчем, было написано имя Лукаса.
   — Наверное, бомба, — сказал Дел.
   — Лучше бы ты этого не говорил, — сказал Лукас.
   Дел натянул виниловую перчатку и поднял ее. — Я попрошу лабораторию развернуть его и позвоню вам в офис. Мы должны знать через десять минут, — сказал он.
  
   31
   КОЛНАТЫЙ МУЖЧИНА в замшевом спортивном пальто смотрела на плакат с расписанием НФЛ возле офиса Лукаса; Чак Майлз, один из наиболее компетентных адвокатов штата.
   «Чак: рад тебя видеть. Заходи."
   Лукас провел его в свой кабинет, усадил и объяснил ситуацию.
   “ . . . Итак, у нас есть свидетель, который предоставляет нам вещественные доказательства, но мы не знаем, кто она. Как мы докажем, что мы все это не выдумали?» — спросил Лукас.
   "Хорошо. Мы можем получить от вас письменные показания о том, что вы знаете об этой женщине. То, что сказали свидетели на севере, о хижине, в которой она жила, о том, когда она звонила тебе, оба раза. Что она сказала. О компьютере и о том, как это окупилось. О том, откуда она звонила, что она говорит о резке этого пацана, о ноже. Мы указываем в показаниях под присягой, что вы не смотрели на ребенка, чтобы увидеть, был ли он порезан, и вы не взяли у него ДНК. Тогда мы идем смотреть на него. Если он был порезан в правой части, на левой руке, и если ДНК с ножа принадлежит ему, мы можем передать все дело в суд, тем более что у нас есть независимые подтверждающие доказательства существования этой женщины в лачуге. . Плюс свидетель из католической благотворительной организации, который действительно ее видел.
   — Но ты не уверен, что мы доведем дело до суда.
   Майлз покачал головой: «Нет. Есть варианты, разные подходы, возможности. Отчасти это зависит от того, какое решение мы получим. . . Но я ничего не могу гарантировать. Я могу гарантировать, что апелляция будет подана, что бы ни случилось».
   — А если мы воспользуемся ножом, чтобы подтолкнуть его к признанию вины? Скажем, сотрудничество со шпионской сетью, плюс признание вины в чем-то, с нашим согласием, что в убийстве мог быть элемент самообороны. И, скажем, мы не трахаемся с его матерью, пока не будет доказано, что она принимает непосредственное участие».
   – Вот это-то мы и можем провернуть, – сказал Майлз, просияв. — Если бы мы могли предложить ему не больше нескольких лет в тюрьме для несовершеннолетних правонарушителей, пока ему не исполнится двадцать один или двадцать пять, плюс сотрудничество… . . Я вижу, как адвокат на это покупается».
   «Конечно, мы можем дать многократному убийце четыре года тюрьмы, а затем отпустить его, чтобы он сделал это снова».
   – Жизнь в большом городе, – сказал Майлз.
  
   АФИДЕВИТ ЗАНЯЛСЯ час, Лукас диктовал секретарю, а Майлз заглядывал ей через плечо и задавал вопросы. Проработав юридические аспекты, Лукас позвонил Хармону в ФБР и нашел его в Вашингтоне. «Объединение людей. У нас есть ребята из Дулута, которые все держат. Мы отправляем группу контрразведки для зачистки».
   — Ты говоришь немного веселее.
  
   "Да хорошо . . . несмотря ни на что, это стало чем-то».
   «О ребенке. . ».
   — Если это ребенок, мы, вероятно, сможем взломать его. Наши следователи могли. Это если он что-то знает. Это тот возраст, когда ими легко манипулировать», — сказал Хармон.
   — Но вы не хотите участвовать в уголовном расследовании? Я имею в виду сегодня?»
   «Ты так хорошо идешь. . . продолжать идти. Я скажу местным парням, что ты возвращаешься.
   Дел позвонил из лаборатории:
   «Выкидной нож с желтой ручкой в пластиковом пакете. Посылка была адресована адресной этикеткой, напечатанной на компьютере. Она сделала этикетку из листа бумаги для печати, приклеенной скотчем к пакету, и следователь здесь говорит, что мы ничего не получим на нее с пакета, и он готов поспорить, что мы ничего не получим. ее с ножа, либо. Она была очень осторожна».
   — Как насчет крови?
   — Это кровь, все в порядке. Все липкое в канавках. Мы напечатаем его до того, как вы подниметесь туда, и мы посмотрим, есть ли у ребенка группа крови в протоколе. Ты идешь прямо сейчас?
   "Ага."
   — Позвоню тебе по дороге.
   — Привет, Дел?
   "Да?"
   «Я действительно очарован этими вещами из Макдональдса».
   — Да пошел ты, приятель.
  
   БОЛЬШЕ ЗВОНКОВ . Он организовал ордер на обыск и позвонил Дэнни Карсон, следователю BCA, которая работала в Брейнерде над старым делом, связанным с убийством проститутки, и попросил ее встретиться с ним. в Хиббинге. «Мы собираемся получить доказательства ДНК и проверить ребенка на предмет убийства», — сказал он.
   Он позвонил начальнику полиции Хиббинга, рассказал о телефонном звонке от женщины с ноутбуком, о ноже, ордере на обыск и о том, что кому-то нужно взять образец ДНК.
   — Ты уверен, что это Карл? Он всегда казался мне довольно хорошим ребенком, — обеспокоенно сказал Хоппер.
   «Он был там, обнимал ее. Он был похож на нее. Если это не ее ребенок, то кого-то, кого она хорошо знает».
   «Конечно, все это может быть чушью, этот звонок от женщины».
   «Да, может быть. Но я так не думаю. Нам расскажет нож, ДНК. Если у вас под рукой есть специалист по ДНК. . ».
   «Мы используем патологоанатома в больнице. Будьте на вашем билете, хотя. Он не из дешевых».
   — Скажи ему сегодня в два часа. И мы бы хотели, чтобы вы прислали с нами машину.
   И Лукас позвонил Наде: «Будь готова».
  
   Теперь все шло своим чередом : Лукас вышел из здания и снова направился на север. Слушаю Тома Петти и Последний танец Мэри Джейн, Lynyrd Skynyrd, That Smell. Полицейские песни. Заключительная музыка. Быстро вверх по I-35, быстро через сто пятьдесят миль по осинам, березам, рогозам, соснам и небольшим озерам с лодками. . . врезаясь в Дулут, большое озеро, открывающееся под ним, отрывая Надю от асфальта в ее отеле, направляясь на север, к хребту. . .
   «Я думаю, это потрясающе», — сказала Надя, когда он взял ее на руки.
   — Я тоже так думаю, — сказал Лукас. «Но это кажется правильным».
  
   ДЭННИ КАРСОН была крупной женщиной, не толстой, но большой, как дверь: широкоплечая, широкобедрая, как женщина-снаряд . Она также была очень представительный и один из лучших следователей, которых Лукас когда-либо встречал. Сочувствие переполняло ее, и немногие подозреваемые могли сопротивляться ей.
   Она встретила его в полицейском участке Хиббинга: «Что мы делаем?»
   «Поднимите ребенка, приведите его сюда, найдите ему адвоката. Посмотрите на его руку. Если у него появятся шрамы, мы арестуем его по подозрению в убийстве и проведем ДНК-тест. Коротко и мило».
   Хоппер, вождь, сказал: «Это конец?»
   «Не могу сказать. До сих пор не знаю, что случилось с Роджером.
   «Ну, здесь действительно все запутано — Джанет Уолтер довольно популярна, а этот парень из Вирджинии… . ».
   «Спивак».
   «Да, по телевизору говорят, что дело против него очень тонкое и что он даже подвергся нападению со стороны русских, не говоря уже о том, чтобы помогать им».
   — Я позволю ФБР обо всем этом позаботиться, — сказал Лукас. — Я просто буду беспокоиться о ребенке.
   — Ребёнок в школе, — сказал Хоппер. "Я проверил. Я не дал понять, почему, и сказал директору держать мой звонок при себе».
   «Что это за шляпа?» — спросила Надя.
  
   В ДВА ЧАСА они направились к мастерской Дженет Вальтер на трех машинах: шеф, за ним Лукас, Надя и Дэнни Карсон на «Акуре» Лукаса и патрульная машина с двумя полицейскими. Вальтер была одна в ее магазине и рассердилась, увидев Лукаса; Хоппер снял шляпу, когда они вошли внутрь, и Надя тихо последовала за ним.
   "Что вы хотите сейчас?" — спросил Вальтер.
   — У нас есть ордер на обыск вашего сына, — сказал Лукас. «Ордер на обыск его лица на наличие телесных повреждений и взятие образца крови для исследования ДНК. Мы пришли, чтобы пригласить вас пойти с нами. Если вы не хотите идти с нами, мы оставим с вами полицейского, чтобы вы не пытались предупредить Карла, что мы идем.
   «Карл? Карл ребенок!
  
   — Ну, он не совсем ребенок. Ты продолжаешь говорить, что ребенок, но он уже достаточно взрослый, чтобы водить. Он водит. Я видел его водительские права и регистрацию автомобиля.
   — Что… — начала она, но тут ее глаза вдруг метнулись в сторону, и Лукасу показалось, что она что-то вспомнила.
   "Какой?"
   — Вы сказали телесные повреждения. . ».
   — У него на руке порез ножом, миссис Вальтер?
   «Как вы думаете, что он сделал? Как вы думаете . . . ?»
   Так он и сделал, подумал Лукас. Он повернулся к вождю и кивнул, и вождь кивнул в ответ. «Мы думаем, что он убил русского человека в Дулуте и, возможно, полицейского. Возможно, под руководством Берта Уолтера.
   "Это безумие . . ». Но страх светился в ее глазах.
   — Вы хотите прийти? — официально спросил Лукас. Парень был поджарен, так что с этого момента он будет как можно более формальным. «Мы также могли видеть, что общественный защитник, адвокат защиты, ждет в полицейском участке, когда мы туда доберемся».
   «В полицейском участке. . ». Ее глаза наполнились слезами, и она закрыла лицо обеими руками. «В полицейском участке. . ».
  
   Она поехала с Хоппером в старшую школу, огромное старинное здание, известное своей аудиторией в стиле ар-деко. Все они гурьбой вошли внутрь, по длинному коридору в офис. Директор встретила их, вернулась к своему столу, посмотрела на лист бумаги и сказала: «Он на уроке физкультуры».
   Директор привел их в спортзал, где учитель указал им на улицу. Они обнаружили группу детей, стоящих вокруг, в спортивных шортах и толстовках, с флажками, свисающими по бокам их шорт, и все уставившихся на полицейских. Учитель физкультуры сказал: «Он сказал, что болен. Он вернулся внутрь.
   "Когда это было?" — спросил Лукас.
  
   "Десять минут назад."
   Лукас посмотрел на улицу, повернулся к Дэнни: «Дерьмо. Он видел, как мы подходим. Он бежит. Надеюсь, он бежит».
   Хоппер посмотрел на школу, на громадную груду кирпичей, в окнах которой виднелись дети. — Ты не думаешь, что он мог… . . о, дерьмо», — и он побежал к школе, двое его копов плелись позади.
   "Что-что?" Джанет Вальтер закричала им вдогонку.
   Лукас бежал за Хоппером, Дэнни Карсон бежал рядом, Надя торопилась не отставать.
   Надя: «Ты думаешь, он в школе? С ружьем?
   "Надеюсь нет. Надеюсь, он просто улетел. Но я не знаю. Мы не можем рисковать. . . Я пытаюсь думать, я просто пытаюсь думать. . ». Он посмотрел вверх. «Место просто чертовски большое».
  
   32
   К АРЛ УОЛТЕР ПОЧТИ перестал думать , когда дедушка покончил с собой.
   Он провел ночь без сна, растянувшись на кровати и глядя на часы; на следующее утро ему казалось, что у него в голове крутятся шестеренки, медленно вращающиеся, полные песка; мир был не совсем синхронизирован.
   Мать суетилась с ним, доказывала, что он должен оставаться дома, но он заехал в школу. Когда он вел машину, появлялись случайные образы: дедушка и бабушка мертвы, образы воображаемые. Его отец мертв, образ прямо здесь, воспроизводит себя — тепло его тела, его одинокая могила в ясной вырубке. Женщина, которую он убил в папиной постели; леди, бродяга по улице, ощущение провода, врезающегося в ее шею; российские агенты падают.
   На заднем бампере машины впереди него была выцветшая наклейка WWJD: Что бы сделал Иисус? И он подумал: что бы сделал дедушка? Дедушка бы. . . работать это. Он бы играл в нее, как в шахматы.
  
   Но что именно он будет делать ? За все годы, что они были вместе, дедушка постоянно говорил ему , что думать, но так и не сказал ему , как .
  
   ОН ИГРАЛ в флаг-футбол, все еще в режиме молчаливого робота — никто в школе вообще ничего не говорил о том, что дедушка шпион, хотя он чувствовал, как его преследуют в коридорах, — когда он увидел, как парад машин сменил направление. углу и подъехать к главному входу.
   Машины стояли почти в квартале, не было ни сирен, ни световых сигналов, поэтому никто не обращал внимания. Но Карл заметил их, сосредоточился и увидел, как его мать вышла из головной машины с шефом, и понял, что они идут за ним.
   Он подошел к учителю физкультуры и сказал: «Мне нужно положить лекарство в шкафчик. Меня сейчас стошнит, меня реально тошнит», — и он повернулся и быстро прошел через игровое поле, внутрь, в раздевалку, сбросив одежду, как только оказался внутри. Он оделся за одну минуту и выскочил за дверь, перелез через забор, на стоянку и сел в свой старый «шеви».
   Куда идти? Россия? Он не мог ехать в Россию. Ему просто нужно было освободиться, уйти. Возьми пистолет, подумал он. Убирайся в лес. Он быстро представил себя с ружьем и довольно опрятной одеждой, вроде той, что у Кабелы, и, может быть, в ковбойской шляпе, смотрящего сквозь деревья; четырехколесный хонда. Партизан. . .
   Он катался на подростковых гормонах. В нем было немного радости, немного страха, много напряжения. У него был бензин, он еще не был голоден, у него было семь долларов в кармане, и он знал, где можно достать и еду, и оружие, а дома никого не было. . .
   Он пошел туда.
  
   33
   НИКОГДА ЛУКАС не чувствовал ничего настолько близкого к панике, как тогда, когда они бежали обратно к школе. Хоппер сказал: «Иди проверь раздевалку на случай, если он там. Я нажму на курок плана действий в чрезвычайной ситуации.
   В том году в Миннесоте уже было две стрельбы в школах, трое детей погибли. Мысль о том, что хладнокровный убийца, уже уничтоживший русского агента, полицейского и Бог знает кого еще, слонялся по школе — может быть, с пистолетом с глушителем, — была такой мрачной возможностью, что он едва мог вынести. думать об этом.
   Он не спорил с Хоппером. За дверью Хоппер сказал: «Раздевалка», — и указал. Вокруг было несколько детей, глазеющих на них, и Хоппер начал кричать: «Все возвращайтесь в свой класс. Всем вернуться в класс.
   Лукас побежал в мужскую раздевалку и внутрь. Дэнни Карсон направилась в раздевалку для девочек, рядом с ней был ее «глок». Внутри мальчиков, ребенок вытряхивал корзину с одеждой, полную полотенец, и, увидев настойчивость на лице Лукаса, спросил: «Что?»
   Лукас подошел ближе, держа одну руку на пистолете, который все еще был под курткой, и тихо спросил: «Вы не видели Карла Вальтера?»
   — Да, он был здесь две минуты назад. Но я думаю, что он ушел. . ».
   — Куда он пошел?
   — Не знаю, я не видел, как он ушел, я только слышал, как он шел. . ».
   Лукас быстро пробежался по раздевалке, включая душевые, больше никого не увидел и вернулся в коридор. По коридору шла седая женщина, подбрасывая баскетбольный мяч. Лукас сказал: «Я полицейский. Вы видели Карла Вальтера? Он должен был выйти в коридор всего минуту назад. . ».
   Она сказала: «Ух. . ».
   Наверху динамик издал какие-то помехи, а затем мужской голос сказал: «Все учителя, мы выключаем свет. Все учителя, выключите свет».
   И седая женщина сказала: «Вот черт. Карл? У него есть пистолет?
   «Мы не знаем. Мы не можем его найти, но он только что был здесь. Ты ходил здесь?
   «Нет, я был в спортзале. . ».
   Дэнни Карсон вышел из женской раздевалки и сказал: «Не там».
   «Код «выключить свет» означает, что мы должны закрыться и сообщить о входе», — сказала седовласая женщина.
   — Тогда сделай это, — сказал Лукас. "Торопиться."
  
   ОНИ разорвали школу на части. Лукас пробежался по тренажерному залу, проверил бассейн, и два или три полицейских обошли каждый ряд огромного тщательно продуманного зала; была проверена каждая комната и каморка. Никаких следов Карла Вальтера. Через двадцать минут после начала обыска в кабинет спустилась учительница со студенткой и сказала: «Кто-то должен это услышать».
  
   И ребенок сказал: «Вы должны проверить парковку на наличие его машины», — сказал ребенок. — Я видел, как он пришел сегодня утром. Он припарковался рядом со мной».
   Лукас одолжил ребенка, и они пошли на стоянку. По дороге ребенок описал место, где была припаркована машина, а когда добрались до точного места, то обнаружили пустое место.
   «Это мое», — сказал ребенок, указывая на стареющий Volkswagen Rabbit в соседнем слоте. "Он ушел. Но он был здесь сегодня утром. У него Шеви.
  
   НАПРЯЖЕНИЕ СПАЛО . Теперь в школе было десять городских полицейских, шесть или восемь помощников шерифа и дорожный патрульный. Снаружи начали появляться родители; у детей были сотовые телефоны. Лукас нашел Хоппера и рассказал ему о машине, и Хоппер сказал: «Может быть, он ушел домой. Мы заставим парней двигаться. Слава богу, его здесь никто не видел.
   Они поместили Джанет Вальтер в кабинет директора и велели ей оставаться там. Теперь они взяли ее, и Лукас спросил: «Как ты думаешь, куда мог бы пойти Карл? Дома?"
   Она была напугана до смерти. — Не делай ему больно. Он хороший парень, не обижай его. . ».
   Единственными местами, где, по ее мнению, он мог быть, были дома, в магазине или, возможно, у дедушки.
   Лукас, Надя и Карсон пошли с Хоппером сначала к дому Яна Вальтера, расчистили место, а затем спустились в магазин. Магазин был заперт, и они очистили его; в то же время им позвонили полицейские, обыскивающие дом дедушки — все двери были все еще опечатаны снаружи.
   «Я поговорю с дорожным патрулем, дороги выходят из строя», — сказал Хоппер. — Он не может быть далеко.
   Джанет Вальтер схватила Лукаса за руку: «Ты не причинишь ему вреда. Не делай ему больно, хорошо. Он просто напуган, ты просто пугаешь его.
   — Мы не хотим причинять ему боль, — искренне сказал Лукас. «На самом деле нет».
  
  
   НАШЛИ ЕГО ближе к вечеру.
   Они нашли его, потому что эта история была теперь по телевидению и радио, и мальчик пришел со своим отцом. Полдюжины из них сидели вокруг полицейского участка, когда полицейский просунул голову в дверь и сказал: «Здесь парень с ребенком. Они говорят, что могут знать, где Карл Вальтер. . . если мы его еще не нашли.
   — Приведите их, — сказал Хоппер.
   Мужчину звали Джеймс Вулф, а его сыном был Джеймс-младший, тоже школьник. Вулф сказал: «У Джимми была идея… . . Последние пару лет мы брали Карла на охоту из нашей хижины. А прошлым летом дети играли там в пейнтбол.
   «Карл сказал, что это будет отличное место для войны, — сказал Джимми.
   "Где это находится?" — спросил Лукас.
   «На реке Стерджен к западу от Кука. Тридцать миль.
   Хоппер сказал Лукасу: — Это объясняет, почему его никто нигде не заметил. Почему мы даже не можем найти машину. Он был бы уже на полпути, прежде чем ты вышел бы и посмотрел на стоянку.
   — Можем ли мы послать кого-нибудь проверить это? — спросил Лукас одного из помощников шерифа.
   — Трудно найти, — сказал Вулф-старший. — Мы говорили об этом по дороге. Лучше всего пойти к Магнусонам, они на один дом ниже нас. Вы могли пройти через лес по этому небольшому возвышению и посмотреть прямо на дом. Посмотри, там ли его машина.
   Лукас сказал Хопперу: «Я пойду, я могу взять пару парней. . . Мы можем быть там через полчаса, и если это не сработает... . ».
   — Есть еще кое-что, — сказал Вулф. — У меня там ружье, чтобы убирать бобра и дикобразов, и я думаю, что Карл знает, где оно.
   — Да, — сказал младший Вулф. — Мы как бы выпустили его.
   «Ты шутил с этим; вот что ты делал, — сказал его отец.
  
   "Что это такое?" — спросил Лукас. — Какой пистолет?
   «Savage .223 с продольно-скользящим затвором и оптическим прицелом от двух до восьми. Прицел не очень, но стреляет очень хорошо. Во всяком случае, через минуту, — сказал ребенок.
   — А патроны?
   Вулф кивнул. «Пара ящиков. Вещь с быстрым расширением, чтобы взорвать тварей. Возвращайся туда, если считаешь, что он опасен. . . Лучше береги себя.
  
   У ДЕПАРТАМЕНТА ШЕРИФА была назначенная группа быстрого реагирования для этого района, и трое из них, включая снайпера, были привлечены для поездки . Они принесли винтовки и обычное штурмовое снаряжение и снаряжение для заложников. Лукас шел впереди, а рядом с ним в «Акуре» находился Вулф-старший. Надя настояла на своем и поехала на заднем сиденье. У Дэнни Карсон не было с собой ничего, кроме городской одежды, и Лукас оставил ее координировать свои действия в Хиббинге.
   По пути к хижине Вулфа Вулф спросил Лукаса, что, по его мнению, сделал ребенок. Лукас сказал, что не уверен. Что они хотели допросить его об убийстве, а может, и о двух убийствах.
   «У меня было предчувствие на его счет — ничего подобного, — но у меня было чувство, что его каким-то образом оскорбили. Я знаю его мать, она самая милая женщина в мире, но меня всегда интересовал старый Берт. Берт был вежлив, но вы не могли не думать, что он мудак. Вы знаете его внука, Роджера. . ».
   — Мы его тоже ищем.
   «Я читал об этом. Я довольно хорошо знал Роджера, и он тоже был немного не в себе. Конечно, его родители погибли в автокатастрофе, но дело было не в этом — всегда было что-то еще, и мне всегда было интересно, не имеет ли к этому никакого отношения Берт. Не физическое. Психологический».
   "Хорошо. Берт был шпионом, — сказал Лукас. «Если он вербовал семью члены, и все они выросли здесь, где у каждого есть флаг и предполагается, что он хороший американец. . . будет сильный стресс». Он посмотрел через плечо на Надю. — Разве это не так?
   Она кивнула. «Это широко признается в обществе. Семейный стресс — очень большая проблема».
   Вулф кивнул, глядя в окно. "Только что . . . запутался, Роджер был. Никогда не видел этого человека по- настоящему счастливым, разве что на его свадьбе. Интересно, где он сейчас?»
  
   ДОМ МАГНУСОНОВ находился в полумиле по гравийной дороге от дома Вулфа, в глубоком лесу вдоль небольшой мутной речки. На воротах была цепь, и сквозь деревья виднелась длинная тропа, ведущая к тому месту, где должен быть дом, но самого дома они не видели. «Там есть место, куда вы можете войти, где вырубают кусты для линии электропередач», — сказал Вулф, указывая на дорогу. «Вы можете поцарапать свою машину. . ».
   Магнусону все равно, сказал Вулф, он хороший старый мальчик.
   GMC шерифа шел впереди, и они остановились на полпути к дому Магнусона, в том месте, где подъездная дорожка ближе всего подходила к дому Вулфа. Лукас собрал вокруг себя троих помощников, и они прошлись по подходу. Они применили пару светошумовых гранат и немного слезоточивого газа, и как только они собирались двинуться в лес, они услышали далекий стук металла о металл со стороны дома Вулфа.
   — Там кто-то есть, — сказал Вулф. — Это должен быть он.
   — Пошли, — сказал Лукас.
  
   Кэрол пробрался в дом камнем через кухонное окно. Он очистил стекло, втиснулся внутрь, повернулся на водяной насос и электричество, переставил термостат с пятидесяти на семьдесят два, нашел местную станцию по спутнику, достал из укрытия пистолет и ящик патронов.
   Отлично. Принеси что-нибудь поесть. Он порылся на кухне, нашел пару банок крем-супа с грибами «Кэмпбелл», разогрел его и сел за кухонный стол, проглотив его, с пистолетом на столе.
   Это движение занимало его. Только когда он поставил миску в раковину, он почувствовал себя одиноким — никто не сказал ему вымыть миску и убрать ее, никто не сказал, куда он идет, не было дедушки, с которым можно было бы поговорить. Идти некуда, потому что копы ищут его.
   Фактически . . . «Шеви» стоял снаружи, на виду. Если бы кто-нибудь спустился по подъездной дорожке, это было бы первое, что они увидели бы. Если копы искали его, кто-нибудь мог спуститься по подъездной дорожке, заметить машину и улизнуть, чтобы сообщить о нем, и он никогда не узнает.
   Он взял пистолет, вышел на улицу, проверил гараж. Он был заперт, но с дешевым навесным замком, достаточным, чтобы не пускать детей. Он огляделся, нашел полевой камень размером с ладонь и стучал по замку, пока не выдернул засов. Он вошел внутрь, проверил четыре на четыре ключи — их не было, они, вероятно, висели на задней стенке книжного шкафа — и поднял верхнюю дверь.
   Открыв дверь, он загнал «шеви» внутрь, а затем вернулся в дом. Была программа местных новостей. Он взял кока-колу из холодильника, сидящего на диване. Он думал о Хонде в гараже. Может быть, позже он выйдет и разведает окрестности. На данный момент он просто увидит, что они говорят о нем. Может быть, подумал он, никто не заметил, что он ушел.
  
   ВОСЕМЬСОТ Ярдов , через второсортный лес, земля под ногами мягкая и болотистая. Стук продолжался время от времени в течение первых трех-четырех минут марша, а затем прекратился. Они Несколько секунд спустя они пересекли подъем, и Вулф прошептал: «Когда вы наткнетесь на следующий небольшой подъем, вы сможете увидеть это место».
   Они пересекли мокрую лощину, и один из помощников шерифа прошептал: «Крапива», а Лукас поднял руки над головой — он ненавидел крапиву — и предупредил Надю. Она кивнула, и через минуту они вылезли из мокрой земли, через кусты клена, и посмотрели вниз на «шеви» Карла Вальтера.
   Карл как раз выходил из сарая с металлическими столбами. На капоте «Шевроле» лежала винтовка, и он поднял ее, сел в машину, завел и вкатил ее в сарай.
   «Ворвался в сарай, чтобы спрятать машину», — предположил Вулф.
   «Что там? Транспортные средства?»
   «Да, есть квадроцикл, Honda, лодка, пара трейлеров, пара саней, John Deere Gator. Я не знаю, знает ли он, где ключи от Хонды, но… . . теперь, когда я думаю об этом, я уверен, что он делает. Бьюсь об заклад, когда они возились здесь с этой пушкой, они тоже управляли квадроциклом. Если бы он попал на это, он мог бы пойти туда, куда мы не смогли. . ».
   Лукас повернулся к депутатам. «Все двигайтесь осторожно. Он у нас есть. Нет никакого смысла в том, чтобы кто-то пострадал». У одного из помощников была рация, и Лукас сказал ему: «Позвоните, вызовите сюда еще людей».
   — Мы с ним поговорим или что?
   — Мы останемся в лесу, заблокируем это место и подождем, пока сюда не придут другие ребята. Тогда мы поговорим . . ».
   — Если мы увидим его снаружи без винтовки, мы можем попытаться наброситься на него.
   — Можем, но у него может быть с собой что-то еще — пистолет, который он использовал против Джерри Ризонса, — сказал Лукас.
   Вернулся радиолюбитель: «Хорошо, я говорил с Джимом, и они уже в пути, вся их компания. Полчаса."
   — Давай подойдем поближе, а потом подождем, — сказал Лукас. «Просто закрой его. . ».
   Надя осталась у его локтя, ее лицо раскраснелось, она была полна решимости.
  
  
   ДОМ стоял на северном берегу узкой реки, с крошечным выдвижным причалом, уже вытащенным на берег; Двенадцатифутовая алюминиевая гребная лодка была перевернута на берегу рядом с причалом. Сам дом был окружен открытым травянистым двором, который тянулся примерно на тридцать футов во все стороны, прежде чем начинались деревья; вдоль тротуара к входной двери было замечено несколько ноготков. Подъездная дорожка пересекала северный край двора и вела к сараю.
   Снайпер пошел с Лукасом и Надей, а Вулф следовал за ними. Один из других депутатов занял восточную сторону дома, второй — западную. Они сидели и ждали. Прошло пять минут, потом десять.
   И тут из дома выскочил Карл Вальтер, выбежав с винтовкой в руке и с толстым матерчатым мешком для белья на плече. Он вошел прямо в сарай, опустив голову.
   "Что творится?" — спросил снайпер.
   Лукас посмотрел на крышу кабины. — У вас там есть спутниковое телевидение, не так ли? — спросил он Вулфа. Он мог видеть форму для пирога.
   "Да."
   — Эти чертовы телевизионщики видели, как они выбегали из полицейского участка, — сказал Лукас. Двигатель «хонды» заревел, и Карл выехал из гаража. Тканевый мешок был прикреплен к стойке за сиденьем и удерживался на месте эластичными шнурами. Винтовка была в пластиковых ножнах.
   — Заберите шины, как только он выйдет из гаража, — сказал Лукас снайперу. «Посмотри на своего парня на заднем плане».
   Снайпер что-то сказал в рацию на его плече, а затем из гаража выехала «Хонда». — Возьми, — сказал Лукас.
   Снайпер подождал еще две секунды, выждав угол, а затем очередью из трех выстрелов взял заднюю шину.
   Карл попытался разогнаться, но шина шлепнулась на подъездную дорожку, и он спрыгнул с «хонды», схватил пистолет, дико посмотрел в их направлении, выстрелил один раз прямо в воздух, а затем снова вбежал в дом.
   — О чем это было?
   — Испугался, — сказал Лукас. Он посмотрел на свои часы. — Остальные ребята еще в двадцати минутах. Я собираюсь позвонить ему. Я отойду от твоей позиции, подберусь как можно ближе и накричу на него.
   — А если он выйдет с пистолетом?
   «Вы должны решить. Я не хочу, чтобы его убили».
   — Уверен, что не хочешь подождать?
   — Меня беспокоит, что он там думает, — сказал Лукас. «Его дедушка только что покончил с собой».
  
   Лукас пробрался обратно в лес, так что сарай оказался между ним и домом. Вулф остался со снайпером, а Надя последовала за Лукасом.
   «Ты можешь идти, — сказал он, увидев, что она идет, что бы он ни говорил, — но держись подальше».
   «Женский голос. . . ," она сказала.
   — Ты женщина, которую он когда-то пытался убить. И чуть не отрубил голову другой женщине, если это он убил старуху в Дулуте.
   "Еще. Он может подумать, что со мной ему будет в большей безопасности.
   — Просто держись подальше от этого гребаного пути, ладно?
   Они проскользнули за угол сарая с шестом, внутрь, вне поля зрения. «Теперь только . . . просто сядьте за машину или что-то в этом роде, — сказал Лукас Наде.
   Она выглядывала из-за угла гаражной двери. Дом находился в пятидесяти футах, а «хонда» была на полпути. Она не двигалась, поэтому Лукас взял ее за руку и повел к «шеви» Карла. "Только что . . . оставаться."
   — Я не собака, — сказала она.
  
  
   Лукас вернулся к воротам гаража и закричал на дом. «Карл. Нам нужно поговорить с тобой. Убери пистолет. Убери пистолет. Если ты выстрелишь в нас, ты отправишься в тюрьму. Нам нужно поговорить с тобой, сынок.
   Нет ответа. Движение по шторам? Может быть.
   «Карл. . ».
   "Уходите. Ты убил моего дедушку». Лукас выглянул. Определенное движение на шторах в дальнем углу дома. Спальня, может быть.
   — Мы не убивали твоего дедушку.
   Надя подошла к нему, и Лукас сказал: «Господи Иисусе, Надя… . ».
   Надя позвонила: «Карл. Я только что говорил с твоей матерью. Она боится, что тебе будет больно. Она хочет, чтобы ты вернулся домой, Карл. . ».
   "Уходите."
   Лукас: «Мы не можем уйти, сынок. . ».
   В окне разбилось стекло, где, как показалось Лукасу, он увидел движущиеся шторы, и Лукас с силой толкнул Надю и пошел за ней, потянув ее вниз, а через секунду пуля пробила металлическую стенку здания, где они стояли. стоял.
   «Иисус. . ». Он дернул Надю, и они вскарабкались за «шеви» Карла.
   Кто-то крикнул: «Дэвенпорт, ты в порядке?»
   — Мы в порядке, не стреляйте.
   Еще один выстрел пронесся по гаражу, затем еще один, и на «Шевроле» посыпались мелкие куски металла. Через отверстия пробивался дневной свет, и Лукас мог видеть дюймовые отслоения тонкой листовой стали там, где пробивались пули. Еще один выстрел не попал в гараж. — Сейчас он стреляет в лесу, — сказал Лукас.
   Надя, встав на четвереньки позади John Deere, закричала: «Карл, пожалуйста, мы пытаемся тебе помочь».
   Бам.
  
   Еще один выстрел попал в гараж и, возможно, срикошетил от одного из снегоходов. Вулф не собирался быть счастливым.
   Очередь из трех — один из помощников в лесу стрелял в ответ.
   "Подожди!" — крикнул Лукас. "Подожди . . . Карл, мы прикрыли дом. Да ладно, чувак, ты еще ничего не сделал. . ».
   Еще два выстрела пронзили гараж. Лукас заорал: «Карл, чувак, ты стреляешь в собственную машину. Ты стреляешь в свою машину, Карл. . ».
  
   КАРЛ ПЕРЕЗАГРУЗКА ; у него была полная загрузка плюс две в кармане. Нет выхода? Если бы он мог добраться до гаража, там еще была машина, он мог бы вылететь на машине и поехать в другую сторону, им бы это в голову не пришло, он мог бы выбить подъезд к коммуникациям, там может быть пара маленькие деревья и немного кустарника там. . . и он подумал, нет, ты ни хрена не выживешь.
   В голове промелькнул образ дедушки: дедушка мертв. Дуло пистолета зависло перед его глазами, в нескольких дюймах от него. Он мог подставить намордник под подбородок. . . не повредит. Он ушел бы отсюда и сейчас, в ничто, без ничего между ними. Это лучше, чем попасть в тюрьму, где он будет жить в обувной коробке и трахаться с каким-то стариком.
   Это не должно было быть так. Предполагалось, что он находится в подполье, или партизан, или что-то в этом роде, но не застрял на полу спальни в дрянной хижине с полдюжиной снарядов и без еды, кроме шести банок супа и немного арахисового масла. Когда он увидел это по телевизору, копы внезапно уехали из города, он подумал, что они придут, что его как-то заметили, или что Вульфы с кем-то разговаривали. У него ушло пять минут на то, чтобы закинуть в нейлоновый мешок для стирки небольшое походное снаряжение вместе с супом и арахисовым маслом, но все это было чушью, он это знал точно — у него не было ни спального мешка, ни палатки. или хорошую одежду. Он замерзнет там ночью.
  
   Дуло ружья так и висело, запах пороха неплохой; от чего-то ни к чему, ни боли, ни перехода. . .
   Тогда парень в гараже закричал: «. . . ты стреляешь в свою машину. Ты стреляешь в свою машину, Карл. . ».
   Волна ярости прошла сквозь него. Он работал в чертовой пиццерии каждую ночь в течение шести месяцев, чтобы купить эту машину, а потом ему насрать на машину, это был кусок хлама. Но это была его машина, и эти люди. . .
   Он взял пистолет и направился к двери.
  
   ТОГДА КАРЛ ВЫШЕЛ , входная дверь захлопнулась за ним. Он пошел, шагая, сердитый, быстрый, к гаражу.
   Лукас сказал: «О, черт, оставайся внизу. . ».
   Винтовка Карла была опущена и направлена в гараж. Он кричал: «Отойди от моей машины, отойди от моей гребаной машины. . ».
   Лукас выхватил пистолет и закричал: «Не подходи сюда, опусти пистолет, я не хочу стрелять в тебя».
   — Да пошел ты, — крикнул в ответ Карл.
   — Карл, не делай этого, — закричала Надя.
   Карл двигался через переднюю часть гаража, а Лукас и Надя пытались отойти назад, чтобы обойти заднее крыло, но Лукас подумал, что едет слишком быстро, что не успеет, и уперся плечом в заднюю дверь и указал .45 . . .
   Бум. Карл выстрелил из винтовки, и пуля пробила лобовое стекло машины, подумал Лукас; а может и заднее стекло. Он услышал, как стекло треснуло, не разбилось, а лопнуло со смешным стеклянным звуком, и Карл все еще приближался, а потом — треск.
   Выстрел раздался из леса, и Карл с криком упал, потеряв пистолет. Лукас в три быстрых беговых шага обогнул машину, ударил ногой по ружью, парень корчился в грязи, как собака со сломанной спиной.
   Снайпер бежал вниз по склону со своей винтовкой, и Лукас крикнул радисту: «Вызовите скорую, скажите, что нам нужна скорая помощь. . ».
   Он толкнул Карла вниз, мальчишка стонал от боли, проверил ремень на наличие пистолета, ничего не нашел, поднял винтовку, отнес ее подальше от руки и снова положил.
   Снайпер остановился и говорил в микрофон на плече; Вулф стоял в лесу и смотрел на них сверху вниз. С другой стороны дома вбегал еще один депутат.
  
   К АРЛ НАЧАЛ ПЛАКАТЬ . Он выглядел очень молодым, лежа на земле, со своим стройным белокурым лицом и розовыми щеками. Лукас наклонился над ним и спросил: «Куда ты ранен, куда ты попал?» и Карл начал бессвязно заикаться. Снайпер подошел и сказал: «Я пытался попасть ему в зад. Я был уверен, что он тебя достанет.
   — Хорошо, — сказал Лукас. «Помогите мне перевернуть его».
   Подошел еще один заместитель, Вулф, а затем третий заместитель, и они перевернули Карла на одно бедро, и Лукас увидел кровь, пропитавшую его джинсы. «Давай снимем с него джинсы, убедись, что это не артериальное давление».
   Надя помогала, держала руку Карла, и Лукас заметил, что она истекает кровью; у нее было три или четыре небольших пореза на лице. Она сказала Карлу: «С тобой все будет в порядке, с тобой все будет в порядке», — и погладила его по волосам, как это сделала бы мать.
   Единственная пуля в медной оболочке пробила верхнюю часть левой ягодицы Карла, наклонившись вниз, затем прошла через правую ягодицу и вышла. Кровь текла из всех четырех ран, но не слишком сильно. «У меня в машине есть аптечка; Я привезу», — сказал один из депутатов. Он оставил винтовку и побежал через лес к машинам.
   — Я умру? — спросил Карл.
   — Нет, но ты проведешь некоторое время в больнице, — сказал Лукас. — Чертовски лучше, чем то, что ты сделал с Олешевым или Джерри Ризонсом.
  
   Карл от боли открыл рот, чтобы что-то сказать, затем в его глазах вспыхнул свет, он посмотрел на Лукаса и сказал: «Мне нужен адвокат».
  
   « НАХУЙТЕ ТЕБЯ », — СКАЗАЛ ЛУКАС . Он встал и сказал Наде: «Что с тобой случилось? Позвольте мне посмотреть."
   Она встала, и Лукас двумя пальцами взял ее подбородок и повернул ее лицо. «У вас есть четыре небольших пореза, вероятно, от стекла. Может еще стекло. . . здесь. Вот кусок. Он мог видеть небольшой осколок стекла, торчащий из одного из разрезов. Он поймал его между ногтями двух указательных пальцев и вытащил. Кровь залила ее лицо. «Вот что происходит, когда ты не ведешь себя».
   "Плохой?" она спросила.
   "Неа. Возможно, вам придется вытащить немного стекла, но никто даже не увидит порезов после того, как они заживут. Ты все равно будешь великолепна».
   Он оглянулся на ребенка, и Надя ушла, обратно в гараж и за машину. Он обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как она взяла длинный тонкий кусок стекла из багажника машины. «Осторожнее с этим. . . ," он звонил.
   Она поместила его между двумя пальцами, а затем дважды легонько хлопнула себя по лбу. Кровь сочилась из двух новых длинных порезов, стекая по ее светлой коже к бровям.
   — Какого хрена ты делаешь?
   — Политика, — сказала она.
  
   34
   Машине скорой помощи потребовалось целых полчаса, чтобы добраться до места стрельбы. Карл впал в шок, и, хотя раны были серьезными, они не угрожали жизни, сказал им врач скорой помощи — Карл был молод, в хорошей форме и должен быстро поправиться. Прежде чем они уехали в машине скорой помощи, фельдшер посмотрел на лицо Нади и нашел еще один маленький осколок стекла, который он удалил пинцетом.
   Когда он закончил, Надя попросила Лукаса сфотографировать ее с кровью на лице: «Это я могу использовать», — сказала она. Она позировала рядом с машиной скорой помощи, ноги Карла были видны на каталке, ее лицо было перепачкано кровью.
  
   Спустя два дня ее не стало. Лукас бросил ее в Миннеаполис-Стрит. Paul International, и сказал: «Ну, это было правдой».
   «Что это за «настоящее»?»
  
   — Я имею в виду, это было интересно.
   — Думаю, я была занозой в твоей заднице, — сказала она, улыбаясь ему.
   "Ах хорошо . . ».
   «Мне очень жаль Джерри. . ». Ее улыбка исчезла. «Это не пройдет».
   «Ничего не поделаешь. Ты не сделал ничего плохого, кроме того, что столкнулся с сумасшедшим ребенком.
   «Кто думал, что он работает на матушку Россию». Они подходили к досмотру, и она вздохнула, встала на цыпочки и поцеловала его в щеку. «Если вы когда-нибудь приедете в Россию . . ».
   "Верно."
   Она снова улыбнулась. — Я знаю — ты не будешь. Но если вы это сделаете. . ». Она похлопала его по груди. «Попрощайся с Уэзером ради меня. Она мне очень нравится. И я думаю, что у нее очень хороший муж».
  
   ПОСЛЕ ТОГО он снова устроился на своем диване.
   Он лежал на нем и читал в GQ статью о специальной шерсти, которую итальянский портной использовал для изготовления костюмов стоимостью шесть тысяч долларов. Шесть тысяч долларов за костюм он платить не будет ни при каких условиях, решил он. Хорошо. Это должен быть действительно хороший костюм.
   Он читал о сшитой на заказ обуви, когда услышал, как на подъездную дорожку въехала машина, а затем раздался короткий звуковой сигнал. Он ждал этого. Он бросил журнал, скатился с дивана и направился к входной двери. Погода стояла рядом, глядя на свой новый красный седан БМВ 330. «Он не такой красивый, как Prelude», — возмутилась она.
   — Он лучше выглядит, чем «Прелюд», — сказал Лукас, обходя машину. «Это просто другое».
   — Более практично, — сказала она. «Полный привод, и вы можете перевозить больше вещей».
  
   — Я получил твою практику прямо здесь, — сказал Лукас. «Вы не покупаете машину за сорок тысяч долларов, чтобы возить сельдерей». Он похлопал машину по заднице. «Вы покупаете его, потому что это произведение искусства. Только не въезжай на нем в чертову дверь гаража».
   Она посмотрела на новую дверь гаража, а затем спросила: «А как насчет Карла?»
   Когда Карла доставили в больницу, экспертиза показала, что часть пуленепробиваемой оболочки оторвалась и вонзилась в мышцу сфинктера. Это могло быть серьезно, но деликатная операция удалила остатки пули и восстановила повреждение мышц.
   «Я разговаривал с доктором около часа назад — все прошло нормально. Он не будет бегать какое-то время».
   — Тридцать лет, если вам есть что сказать по этому поводу.
   — Этот маленький засранец убил Джерри Ризонса, — сказал Лукас. «И русский. Мне трудно испытывать какое-либо сочувствие к нему».
   — Но красивый парень, — сказал Уэзер. Она повернулась к своей машине. — А синий был бы лучше?
  
   Прошло ЕЩЕ НЕСКОЛЬКО дней. Уэзер загнал новый «БМВ» на подъездную дорожку со скоростью пятьдесят миль в час, и Дель получил наблюдение за доставкой грузовиков из «Макдоналдса».
   Прокурор округа Сент-Луис объявил, что большое жюри предъявило Карлу Вальтеру обвинение в предумышленном убийстве Родиона Олешева и Джерри Ризонса. Федералы предъявили Энтони Спиваку обвинение в шпионаже, а окружной прокурор снял обвинения в соучастии в убийстве, заявив, что они излишни в свете федеральных обвинений. На самом деле он, похоже, был рад выбраться из-под дела Спивака.
   Лукас узнал от Хармона неофициально, что Джанет Вальтер готова поговорить о шпионской сети, если сможет заключить сделку с Карлом.
  
   Однако сделка будет сложной: копы Дулута были убеждены, что Карл убил Джерри Ризонса, и они хотели, чтобы его посадили. Единственная проблема заключалась в том, что у них было мало доказательств, кроме рассказа Лукаса о погоне за мужчиной вверх и вниз по холмам и некоторых общих описаний от женщин за стойкой отеля.
   С другой стороны, кровь из выкидного ножа определенно принадлежала Карлу Вальтеру, и Карл определенно обратился в отделение неотложной помощи в ночь убийства Олешева, через пару часов после убийства.
   Карл утверждал, что порез на его руке произошел из-за разбитого окна в дедушкином подвале. Федералы, как оказалось, заметили и обработали окно и подтвердили, что кровь действительно принадлежала Карлу.
   Тем не менее, если бы они могли получить нож в качестве улики — а это было не так уж точно, — никто не верил, что алиби «кровь на окне» подтвердится.
   Если Дулут не сможет получить Карла за убийство Ризона, они в какой-то мере удовольствуются пожизненным заключением за убийство Олешева.
   Еще одно осложнение: Роджера Вальтера все еще не было. Федералы сказали, что Джанет Вальтер теперь во всем винит его.
  
   « ПРОСТО МЕЖДУ ВАМИ и мной, — сказал Хармон Лукасу, — я думаю, что лучшее, на что мы можем надеяться, — это опознать всю эту советскую сеть и допросить всех участников. Я не думаю, что будет много тюремного заключения — слишком много сейчас задействовано адвокатов. Сотрудничество с Джанет Вальтер имеет решающее значение для достижения этой цели».
   Он льстил.
   — Это будет лучшая сделка для вас, призраки, — согласился Лукас. «Для остального мира, включая Россию и Соединенные Штаты, лучше всего было бы привлечь Карла Вальтера к ответственности за убийство. Мы должны получить его для чего- то . . ».
   Хармон находился в пятнадцати сотнях миль отсюда, в Вашингтоне, но Лукас почти слышал, как пожимают плечами. "Если мы можем."
  
  
   ПРОШЛО БОЛЬШЕ ВРЕМЕНИ . Дел раскрыл кражи из Макдональдса, и Нил Митфорд, помощник губернатора, спустился, чтобы пожать ему руку. «К черту кучу русских агентов, этот Макдональдс был важен».
   — Мне нужно получить сертификат или что-то в этом роде, — сказал Дель, бросив взгляд на Лукаса, который зевнул.
   — Вы должны, — согласился Митфорд. Он вынул из кармана доллар. "Здесь. Он даже подписан министром финансов.
  
   ЧЕРЕЗ ЧЕТЫРЕ НЕДЕЛИ ПОСЛЕ того , как Карла застрелили, Лукас получил записку от Нади.
   “Большое спасибо за ваше гостеприимство; Мне понравилось работать с вами, — говорилось в записке. Бла бла бла. Похоже, она студентка по обмену, подумал Лукас. Часть записки, напечатанная лазером, казалось, была написана с мыслью, что копии будут где-то храниться. Настоящее мясо появилось в самом конце, написанное от руки синими чернилами. «Мои коллеги-бюрократы были очень впечатлены моими ранами, поэтому я также благодарю вас за фотографию. С любовью, Надя».
   Записка была подписана подполковником Надеждой Калин.
   «Наша девушка получила повышение, — сказал Лукас Weather. Он ходил весь день, чувствуя себя довольным, хотя точно не знал, почему.
  
   ШЕСТЬ НЕДЕЛЬ ПОСЛЕ того, как Карла застрелили, Лукас сидел в своем кабинете, положив ноги на стол, и читал о серии выстрелов, жертвами которых стали лошади.
   Кто-нибудь — какой-нибудь псих — стрелял животным в живот, часто несколько раз, из 22-го калибра, и даже если выстрел не убивал животное, лошадь должен был быть усыплен ветеринаром.
   Девять лошадей были убиты в трех графствах, и любители лошадей подняли шум. Губернатор хотел, чтобы это было исправлено, и быстро. Митфорд скажем так: «Во всей вселенной политически чувствительных расстрелов, если Карл Вальтер, его расстрелы и русская шпионская сеть — это тройка, то лошади — девятка. Прямо там, с ограблением Макдональдса.
   «Лошади важнее, чем убитые копы», — сказал Лукас.
   « Я бы так не сказал, но факт в том, что копов время от времени подстреливают. Вы ничего не можете с этим поделать», — сказал Митфорд. — Но не шути с лошадьми. Или собак. Избиратели вырвут твое гребаное сердце. Я скажу тебе, Лукас, если ты сможешь поймать этого парня, губернатор будет очень, очень благодарен. . ».
  
   ПОЭТОМУ ОН сидел там и читал файлы о лошадях, когда зазвонил телефон. Он взял его, и ему сказали, что это Келли, полицейский из Дулута.
   "Угадай, что?"
   «Сколько догадок?»
   «Ну, черт возьми. Я просто скажу вам. Ребята с места преступления наконец-то развернули матрац из пузырчатой пленки и нашли отпечатки пальцев. Красиво, аккуратно, понятно».
   Лукас сел: «Ни хрена. Есть имя?
   «Это интересная часть. Есть имя . Около девяти лет назад в Сент-Поле арестовали за вождение в нетрезвом виде студентку колледжа по имени Аннабель Рэмфорд. Мы разыскали ее, и она, по-видимому, юрист в Сент-Поле. Есть телефон и все такое.
   "Юрист? Она должна быть бомжом.
   «Выбивает из меня дерьмо. Я не знаю, что это значит, — сказала Келли.
   «Есть Джон Рэмфорд, он очень крутой адвокат из центра города. . ».
   — Тогда я позвоню ему и спрошу об Аннабель. . . и если вы сможете это сделать, полицейское управление Дулута будет у вас в долгу.
   — Как будто мне это нужно, — сказал Лукас.
  
  
   КАК ТОЛЬКО он повесил трубку, он нашел фирму Рэмфорд в телефонной книге, позвонил и спросил Аннабель Рэмфорд. — Могу я сказать ей, кто звонит?
   "М-м-м . . . Нет." Он повесил трубку и взял пальто.
  
   ДЕСЯТЬ МИНУТ СПУСТЯ , оставив свою машину на одной из новых парковок в центре города, он говорил с портье в фирме Рэмфорд: «Я хотел бы увидеть Аннабель Рэмфорд» .
   — Могу я назвать ей ваше имя?
   — Просто скажи ей, что насчёт пузырчатой пленки это Бюро по задержанию преступников. Она узнает.
   Официант попросил его сесть. Он сел, взял номер « Ньюсуик» и за две минуты прочитал о индустрии мобильных телефонов в Финляндии больше, чем хотел знать. Секретарша сказала: «Мисс. Рэмфорд вас сейчас примет.
   Администратор направила его к лифту с дубовыми дверями, который работал только между двумя этажами. Он взял его один. В дверном проеме стояла стильная молодая женщина, и когда она увидела, как он выходит из лифта, она спросила: «Офицер Пузырчатая пленка?»
   "Да." Он пошел к ней. На ней было бледно-зеленое платье, почти нефритовое, но с серым оттенком; тонкий цвет, оттенявший ее глаза. Единственная нить жемчуга обрамляла ее загорелое спортивное лицо. «Меня зовут Лукас Дэвенпорт. Я из Бюро по задержанию преступников.
   На ее лице появилось скептическое выражение. — Ты здесь не для того, чтобы поговорить со мной по поводу дела Квентина, не так ли? Я сказал судье Мартину, что мы не будем заниматься этим. . ».
   — Я даже не знаю, что такое дело Квентина, — перебил Лукас.
  
   «Тогда что ты такое. . . пузырчатая пленка?» Она была озадачена и махнула ему в свой кабинет. Офис был маленьким, загроможденным бумагами и желтыми стикерами, а также неподобающим количеством личного хлама, подумал Лукас: безделушками, безделушками, безделушками, безделушками. Риффраф? Нет, шушера была людьми. . .
   Он сел и сказал: «Я искал женщину, которую вы, возможно, знаете. Вы хотя бы общались с ней. Она жила на улице в Дулуте и была там свидетельницей преступления, убийства. Я знаю, что она сейчас в Сент-Поле. . ». Он рассказал ей короткую версию истории.
   Она заинтересованно кивнула. — Я делаю здесь работу на безвозмездной основе, — сказала Рэмфорд, протягивая руку к вороху бумаг. «Я знаю несколько таких женщин. Но из Дулута? Почему ты думаешь, что я знаю. . . ?»
   — Потому что мы нашли твой отпечаток пальца на куске пузырчатой пленки, которую она использовала вместо кровати. В Дулуте. Лукас смотрел ей в глаза и ничего особенного не видел.
   — Мой отпечаток пальца?
   "Точно. Без сомнения, если вы та самая Аннабель Рэмфорд, которую арестовали за вождение в нетрезвом виде около десяти лет назад.
   Она печально улыбнулась. "Это был я. Выпускной вечер. Мальчик, мой отец был зол . Но я уверен, что никого не знал. . ».
   — Итак, если вы ее не знали, если вы ее никогда не встречали, как ваш отпечаток пальца попал на эту пузырчатую пленку? — спросил Лукас.
   Она задумчиво провела указательным пальцем вверх и вниз по носу, затем подняла взгляд. «Аххх. . . Это был большой кусок пузырчатой пленки? Как и большая часть рулона? Или две булочки?
   "Да."
   "Хорошо. И вы нашли его около порта? Рядом с магазином Goodwill? Или вы знаете, ходила ли она в магазин «Доброжелательность», например, делала там покупки или что-то в этом роде?
   Теперь брови Лукаса поползли вверх. — Да, «Гудвилл» был прямо через дорогу.
   Она откинулась на спинку стула. "Хорошо. Мы держим там лодку. — пояснил Рэмфорд. «Моя семья знает. Островной пакет 38, Хлыст. О, позвольте мне видеть, это было, должно быть, в начале августа, я взял там кучу вещей. Вино, в основном. Свободные бутылки. Я завернула их в этот большой лист пузырчатой пленки. Там у меня было кое-что для парусного спорта, старая одежда и несколько, два или три, кажется, старых спасательных жилета — очень хороших, как вы понимаете, но старых, — которые я снял с лодки. Я знал, где находится магазин Goodwill, поэтому остановился и выбросил одежду и спасательные жилеты в мусорный контейнер. Затем у меня была эта пузырчатая пленка, и она была использована, но в отличном состоянии, и я думаю, что у меня был еще один рулон, и я был уверен, что какой-нибудь бедняга мог бы использовать его, поэтому я бросил все это. Держу пари, там она его и взяла. ».
   — Значит, ты не… . ».
   «Нет, я никогда не разговаривал с бродягой в Дулуте. Честно», — сказала она. "Никогда. Здесь, внизу, несколько.
   Лукас наблюдал за ней, пока она говорила, и у нее были самые бесхитростные глаза, которые он когда-либо видел у адвоката. Это многого стоило бы в суде, подумал он. Когда она закончила, он вздохнул и сказал: «Стреляй. Я надеялся, что ты ее знаешь.
   Она откинулась на спинку стула, и если бы на ней были брюки, она могла бы поднять ноги. — Я читал обо всем этом в Дулуте — это был ты там, наверху, не так ли? Шпионское дело? Я вспомнил это имя секунд пятнадцать назад.
   "Да."
   — Твое дело против этого мальчика — отстой. Она улыбнулась, когда сказала это.
   — Ты так говоришь только потому, что ты адвокат, — сказал Лукас.
   — Вы имеете в виду, что прокуроры не сказали вам? она спросила.
   Лукас ухмыльнулся ей в ответ: «Они намекнули, что дополнительная информация будет приветствоваться».
   "Держу пари. Любая дополнительная информация». она сказала. — У ребенка есть хороший адвокат?
   Лукас пожал плечами. "Государственный защитник. Так что да, я думаю, он, вероятно, довольно хорош. Почему, ты этого хочешь?
   "Нет нет. Я занимаюсь гражданскими делами, — поспешно сказала она. «Ребята бьют жен, жен бить парней. Департамент социального обеспечения выбивает у жен и парней законные чеки. . ».
   Лукас встал, зевнул и потянулся. "Какать. Слушай, спасибо, что уделил мне время.
  
   Спускаясь в одноэтажном лифте, Лукас думал об Аннабель Рэмфорд . Работала в юридической фирме своего старика, носила свои жемчужины и маленькое зеленое платье, беспокоилась о «бедняках» в перерывах между благотворительными выплатами. Делала это бесплатно, потому что от этого ей было хорошо, и ей не нужны были деньги. Ее старик, подумал он, наверное, из тех придурков, которые покупают итальянские костюмы за шесть тысяч долларов.
   Тем не менее, было что-то в Аннабель Рэмфорд, что щекотало его измеритель чуши. Он просто не мог представить, что это может быть.
  
   НАБЕЛЬ стояла у окна своего кабинета и смотрела, как он уходит по улице. Ей было его немного жаль. Дело против малыша Вальтера было слабым. Если новостные сообщения были верны, ФБР оказывало давление на прокуроров штата, чтобы они заключили сделку, которая позволила бы парню освободиться через пару лет в обмен на информацию. . .
   Так не должно было быть. Все дело против Уолтера сложится, если Давенпорт сможет найти Трея.
   Но Трей ушел навсегда. Даже Аннабель не знала бы, где ее найти, ни сейчас, ни когда-либо снова. Давенпорт свернул за угол, а Аннабель Рэмфорд вернулась в свой кабинет, бросила три пенни и пятак в раскладушку, села за компьютер и выбросила все это из головы.
  
   СНАРУЖИ НА УЛИЦЕ Лукас огляделся, думая о том, чтобы вернуться в офис. Он мог бы позвонить Келли и рассказать ему о Рэмфорд, и, возможно, придумать небольшую стратегию в деле Карла Вальтера. С другой стороны, он мог просто пойти домой и увидеть Сэма.
   Вальтер стрелял в копов, так что он отсидел немного в тюрьме. Пару лет, как минимум. И кто мог сказать, что Карл не подвергался насилию, проведя столько времени с этим сумасшедшим стариком? Запутанная история шпионской сети Вальтеров была другим делом, и найти справедливое решение для этого дела было не в его силах. Наверное, выше всех.
   Лукас зевнул. Что бы ни случилось, произойдет. Если он хотел хороших, аккуратных концовок, то ошибся. И он слишком много времени проводил в офисе в последнее время. Он устарел. Хуже того, он исследовал лошадей.
   Он свернул за угол и направился к парковочной рампе. «Лучше пойти домой и увидеть Сэма», — подумал он. И он сделал это.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"