ДОКУМЕНТАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА КЛАЙВА КАССЛЕРА И КРЕЙГА ДИРГО
МОРСКИЕ ОХОТНИКИ
МОРСКИЕ ОХОТНИКИ II
КЛАЙВ КАССЛЕР И ДИРК ПИТТ РАСКРЫЛИ
СОЗДАН ДЛЯ ПРИКЛЮЧЕНИЙ: КЛАССИЧЕСКИЕ АВТОМОБИЛИ КЛАЙВА КАССЛЕРА И ДИРКА ПИТТА®
ШТОРМ
Роман Из
ФАЙЛЫ NUMA®
КЛАЙВ КАССЛЕР
И Грэм БРАУН
ПРОЛОГ
ИНДИЙСКИЙ ОКЕАН
СЕНТЯБРЬ 1943
ЭСМИНЕЦ "ДЖОН БЕРИ" СОДРОГАЛСЯ ОТ НОСА До кормы, рассекая бурлящие воды Индийского океана. Он был известен как “быстроходное грузовое судно”, предназначенное для сопровождения военных кораблей и привыкшее двигаться с приличной скоростью, но со всеми котлами, работающими на полную мощность, "Джон Бери" двигался с такой скоростью, какой он не видел со времен своих ходовых испытаний. Поврежденный, горящий и оставляющий за собой шлейф дыма "Джон Бери" спасался бегством.
Корабль поднялся на десятифутовую волну, палуба накренилась, а нос врезался в очередную волну. Широкая полоса брызг перелетела через поручни и хлестнула обратно по палубе, сотрясая то, что осталось от разрушенного мостика.
Наверху "Джон Бери" представлял собой искореженные обломки. Из искореженного металла в тех местах, где ракеты пробили надстройку, валил дым. Палубу усеивали обломки, повсюду лежали убитые члены экипажа. Но повреждения были выше ватерлинии, и спасающееся судно уцелело бы, если бы избежало новых попаданий.
На темном горизонте позади показался дым от других судов, которым повезло меньше. С одного из них вырвался оранжевый огненный шар, вспыхнувший над водой и ненадолго осветивший место побоища.
Были видны горящие остовы четырех кораблей, трех эсминцев и крейсера, кораблей, которые сопровождали "Джона Бери". Японская подводная лодка и эскадрилья пикирующих бомбардировщиков обнаружили их одновременно. С наступлением сумерек нефть растеклась вокруг тонущих судов пятном длиной в милю. Небо заволокло густым черным дымом. Никто из них не увидит рассвет.
Военные корабли были нацелены и быстро уничтожены, но "Джон Бери" подвергся лишь обстрелу, был сбит ракетами и оставлен на свободе. Для такого милосердия могла быть только одна причина; японцы знали о сверхсекретном грузе, который она перевозила, и хотели забрать его себе.
Капитан Алан Пикетт был полон решимости не допустить, чтобы это произошло, даже несмотря на то, что половина его команды погибла, а его лицо было изрезано осколками. Он схватил голосовую трубку и прокричал в машинное отделение:
“Больше скорости!” - потребовал он.
Ответа не было. По последнему сообщению, на нижней палубе бушевал пожар. Пикетт приказал своим людям остаться и бороться с ним, но теперь тишина сковала его страхом.
“Зеки с левого борта!” - крикнул впередсмотрящий с крыла мостика. “Две тысячи футов и снижение”.
Пикетт взглянул сквозь разбитое стекло перед собой. В меркнущем свете он увидел четыре черные точки, кружащие в сером небе и снижающиеся к кораблю. От их крыльев исходили вспышки.
“Пригнись!” - крикнул он.
Слишком поздно. Снаряды пятидесяти калибров прошили линию поперек корабля, разрезав смотровую площадку пополам и разнеся на куски то, что осталось от мостика. Осколки дерева, стекла и стали разлетелись по отсеку.
Пикетт рухнул на палубу. Волна жара прокатилась по мостику, когда впереди него ударила еще одна ракета. Удар потряс корабль, сорвав металлический потолок, как гигантский консервный нож.
Когда волна разрушений прошла, Пикетт поднял глаза. Последний из его офицеров лежал мертвый, мост был разрушен. Даже корабельного колеса не было, и только кусок металла все еще был прикреплен к шпинделю. И все же каким-то образом судно продолжало пыхтеть.
Когда Пикетт поднялся обратно, он заметил кое-что, что вселило в него надежду: темные тучи и широкие полосы дождя. Линия шквала быстро приближалась к носу по правому борту. Если бы он мог завести в него свой корабль, надвигающаяся темнота скрыла бы его.
Держась за переборку для опоры, он потянулся к тому, что осталось от колеса. Он толкнул со всей силы, которая у него осталась. Колесо повернулось на пол-оборота, и он упал на землю, держась за него.
Корабль начал менять курс.
Прижавшись к палубе, он толкнул штурвал вверх, а затем снова опустил его на еще один полный оборот.
Грузовое судно теперь входило в поворот, оставляя на поверхности океана изогнутый белый след, приближаясь к шквалу.
Тучи впереди были густыми. Падающий из них дождь подметал поверхность, как гигантская метла. Впервые с начала атаки Пикетт почувствовал, что у них есть шанс, но когда корабль несся навстречу шквалу, ужасный звук пикирующих бомбардировщиков, разворачивающихся и пикирующих на него, снова поставил это под сомнение.
Он поискал в зияющих ранах корабля источник этого шума.
Прямо перед ним с неба упали два пикирующих бомбардировщика Aichi D3A, Vals, того же типа, который японцы со смертельным исходом использовали в Перл-Харборе и месяцами позже против британского флота близ Цейлона.
Пикетт наблюдал, как они поворачивают носом, и слушал, как свист их крыльев становится громче. Он выругался в их адрес и вытащил свой пистолет.
“Убирайтесь с моего корабля!” - крикнул он, стреляя в них из кольта 45-го калибра.
Они остановились в последнюю минуту и с ревом пронеслись мимо, изрешетив корабль очередной очередью снарядов 50-го калибра. Пикетт упал спиной на палубу, снаряд прошел прямо через его ногу, раздробив ее. Его глаза открылись, глядя вверх. Он был не в состоянии пошевелиться.
Волны дыма и серое небо прокатились над ним. Ему конец, подумал он. Корабль и его секретный груз скоро попадут в руки врага.
Пикетт проклинал себя за то, что не затопил корабль. Он надеялся, что он каким-то образом пойдет ко дну сам по себе, прежде чем его смогут взять на абордаж.
Когда его зрение начало ухудшаться, до его слуха донесся звук новых пикирующих бомбардировщиков. Рев становился все громче, вопль баньши из их крыльев взывал и возвещал ужасную неизбежность конца.
А затем небо над головой потемнело. Воздух стал холодным и влажным, и эсминец "Джон Бери" исчез в шторме, поглощенный стеной тумана и дождя.
В последний раз японский пилот сообщал, что судно горит, но движется на полной мощности. Больше его никогда не видели и не слышали о нем.
ГЛАВА 1
СЕВЕРНЫЙ ЙЕМЕН, НЕДАЛЕКО От ГРАНИЦЫ С Саудовской АРАВИЕЙ, АВГУСТ 1967
ТАРИК АЛЬ-ХАЛИФ СПРЯТАЛ ЛИЦО За ТКАНЬЮ ИЗ МЯГКОГО белого хлопка. Кафия покрывала его голову и обматывала рот и нос. Он защищал солнце, ветер и песок от его обветренных черт, скрывая его от мира.
Видны были только глаза Халифа, твердые и проницательные после шестидесяти лет, проведенных в пустыне. Они не моргали и не отворачивались, когда он смотрел на мертвые тела на песке перед ним.
Всего восемь тел. Двое мужчин, три женщины, трое детей; раздетые догола, вся одежда и имущество исчезли. Большинство были застрелены, несколько получили ножевые ранения.
Пока караван верблюдов за спиной Халифа ждал, к нему медленно подъехал всадник. Халиф узнал сильную молодую фигуру в седле. Человека по имени Сабах, своего самого доверенного помощника. Через плечо у него был перекинут АК-47 российского производства.
“Бандиты наверняка”, - сказал Сабах. “Сейчас от них нет никаких признаков”.
Халиф изучал грубый песок у своих ног. Он заметил, что следы исчезают на западе, направляясь прямо к единственному источнику воды на сотню миль вокруг, оазису под названием Аби Куцца — “шелковистая вода”.
“Нет, мой друг”, - сказал он. “Эти люди не ждут, пока их обнаружат. Они скрывают свою численность, придерживаясь твердой земли, где не остается следов, или ходят по самому мягкому песку, где следы вскоре исчезают. Но здесь я вижу правду, они направляются к нашему дому ”.