Марс Джек : другие произведения.

(Шпионский Триллер «агент Нуль» — Книга 11)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  НОЛЬ НОЛЬ
  
  (ШПИОНСКИЙ ТРИЛЛЕР «АГЕНТ НУЛЬ» — КНИГА 11)
  
  ДЖЕКМАРС
  
  
  
  
  
  
  Джек Марс
  
  Джек Марс — автор бестселлера «USA Today» серии триллеров «ЛЮК СТОУН», состоящей из семи книг. Он также является автором новой серии приквелов FORGING OF LUKE STONE, состоящей из шести книг; и серии шпионских триллеров AGENT ZERO, состоящей из двенадцати книг.
  ЛЮБЫЕ СРЕДСТВА НЕОБХОДИМЫ (книга № 1), получившая более 800 пятизвездочных отзывов, доступна для бесплатного скачивания на Amazon!
  Джеку приятно слышать от вас, поэтому, пожалуйста, не стесняйтесь посетить www.Jackmarsauthor.com , чтобы присоединиться к списку адресов электронной почты, получить бесплатную книгу, получить бесплатные подарки, связаться с Facebook и Twitter и оставаться на связи!
  
  Copyright No 2021, Джек Марс. Все права защищены. За исключением случаев, разрешенных Законом США об авторском праве от 1976 г., никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена, распространена или передана в любой форме и любыми средствами, а также сохранена в базе данных или поисковой системе без предварительного разрешения автора. Эта электронная книга лицензирована только для вашего личного пользования. Эта электронная книга не может быть перепродана или передана другим людям. Если вы хотите поделиться этой книгой с другим человеком, приобретите дополнительную копию для каждого получателя. Если вы читаете эту книгу, но не купили ее или она была куплена не только для вашего пользования, пожалуйста, верните ее и купите собственную копию. Спасибо за уважение к труду этого автора. Это художественное произведение. Имена, персонажи, предприятия, организации, места, события и происшествия либо являются продуктом воображения автора, либо используются в вымышленном виде. Любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, совершенно случайно.
  Изображение куртки Copyright oHyperblaster , используется по лицензии Shutterstock.com.
  
  
  
  
  
  
  КНИГИ ДЖЕКА МАРСА
  
  ЛЮК СТОУН ТРИЛЛЕР СЕРИЯ
  ЛЮБЫМИ НЕОБХОДИМЫМИ СРЕДСТВАМИ (Книга №1)
  ПРИСЯГА (Книга №2)
  СИТУАЦИОННАЯ КОМНАТА (Книга №3)
  ПРОТИВ ЛЮБОГО ВРАГА (Книга №4)
  ИЗБРАННЫЙ ПРЕЗИДЕНТ (Книга №5)
  НАША СВЯТАЯ ЧЕСТЬ (Книга №6)
  ДОМ РАЗДЕЛЕН (Книга №7)
  
  ФОРМОВКА ЛЮКА СТОУНА ПРИКВЕЛ СЕРИИ
  ОСНОВНАЯ ЦЕЛЬ (Книга №1)
  ОСНОВНАЯ КОМАНДА (Книга №2)
  ОСНОВНАЯ УГРОЗА (Книга №3)
  ПЕРВИЧНАЯ СЛАВА (Книга №4)
  ПЕРВИЧНАЯ ДОблесть (Книга №5)
  ОСНОВНАЯ ОБЯЗАННОСТЬ (Книга №6)
  
  ШПИЙСКИЙ ТРИЛЛЕР АГЕНТ НУЛЯ
  АГЕНТ НОЛЬ (Книга №1)
  ЦЕЛЬ НОЛЬ (Книга №2)
  ОХОТА НА НОЛЬ (Книга №3)
  ЛОВУШКА НОЛЬ (Книга №4)
  ФАЙЛ НОЛЬ (Книга №5)
  ВСПОМИНАТЬ НОЛЬ (Книга №6)
  УБИЙЦА НОЛЬ (Книга №7)
  ПРИВЛЕЧКА НОЛЬ (Книга №8)
  В погоне за нулем (Книга №9)
  МЕСТЬ НОЛЬ (Книга №10)
  НОЛЬ НОЛЬ (Книга №11)
  АБСОЛЮТНЫЙ НОЛЬ (Книга №12)
  
  
  
  
  
  
  Агент Зеро - Книга 10 Краткое содержание
  
  Незначительная террористическая группа с небольшими ресурсами, стремясь оставить свой след наиболее эффективным способом, похищает бывшего президента и удерживает его с целью получения выкупа, возлагая вину на Иран. Отношения быстро ухудшаются, поскольку США готовятся к возможному акту войны. Но агент Зеро сталкивается со своей личной битвой: когда он становится целью убийства, а Мария вместо этого оказывается жертвой, это отправляет его в нисходящую спираль, его единственный курс действий - отомстить виновным.
  
  Агент Зеро: С новым планом лечения его неврологического заболевания и недавней свадьбой с Марией Йоханссон жизнь казалась настолько хорошей, насколько это возможно — до второго дня их медового месяца, когда убийца, борющийся за Зеро, вместо этого убил Марию. С затуманенным разумом и одержимым жаждой мести Зеро проделал путь через полмира, прежде чем его дочь Майя столкнулась с ним и уговорила его. По возвращении в США Зеро выяснил, где держат бывшего президента Уильяма МакМахона, и спас его от иранских похитителей, но при этом позволил убийце Стефану Крауссу ускользнуть.
  
  Майя Лоусон: После завершения программы ЦРУ «младший агент» Майя была отправлена на свою первую операцию с новым партнером Трентом Коулманом только для того, чтобы обнаружить, что они были завербованы в SRM, также известную как программа «темный агент», для выполнения стратегические убийства. Майя отказалась и оказалась лицом к лицу с Джоном Ватсоном, человеком, убившим ее мать. В обмен на свою жизнь Уотсон предложил жизненно важную информацию о местонахождении ее отца, которого Майя нашла в Греции и привезла домой в США. После того, как Зеро был взят под стражу, Майя нашла Мишу и спасла ее от почти смерти от рук Стефана Краусса, которому чудом удалось сбежать.
  
  Сара Лоусон: Несмотря на ее бдительность в отношении насильников-мужчин, убийство Марии заставляет Сару чувствовать себя беспомощной и неэффективной. В отсутствие отца, Майи и Миши Сара в одиночку поехала во Флориду, где убила одного из своих бывших обидчиков, торговца наркотиками, прежде чем вернуться домой. Она никому не говорила о своем местонахождении или о растущей тьме внутри нее.
  
  Миша Йоханссон: Тринадцатилетняя бывшая шпионка была в конфликте после смерти Марии и примирилась единственным известным ей способом: разыскав убийцу Марии и лично столкнувшись с ним. Противостояние с Крауссом, предназначенное для Агента Зеро, чуть не привело к ее гибели, если бы не вмешательство Майи. Но Зеро поклялся, что еще не закончил со Стефаном Крауссом, и Миша — теперь официально его дочь — предложила свою помощь, чтобы найти и убить его.
  
  Стефан Краусс: Убийца, который должен был устранить Агента Зеро, был встревожен актом самопожертвования Марии, и своим странным кодексом чести позволил Зеро выжить, чтобы отомстить. Но вместо этого Краусс столкнулся с Мишей Йоханссон, которая поделилась информацией о богатом кукловоде и военном спекулянте, который за кулисами дергал Краусса за ниточки. После кровавой битвы Краусс сбежал, поклявшись не только выполнить свое обещание убить Зеро, но и выполнить требования Миши.
  
  Тодд Стрикленд: Попытка вернуть Зеро домой в Марокко привела к драке, в которой Зеро победил бывшего армейского рейнджера, оставив их в горьких отношениях. После смерти Чипа Фоксворта и Марии Йоханссон и отставки Алана Рейдиггера и агента Зеро Стрикленд остается единственным оставшимся членом исполнительной оперативной группы.
  
  Мистер Брайт: Все, что известно о богатом нью-йоркском финансисте, это то, что он когда-то был деловым партнером мистера Шейда, заключенного в тюрьму военного спекулянта, который финансировал несколько террористических операций, которые Зеро лично пресекал. Несмотря на его отсутствие, мистер Брайт, кажется, приложил руки почти ко всему гнусному, включая не только заговор с целью похищения бывшего президента, но и контракт Стефана Краусса на убийство агента Зеро.
  
  
  
  
  
  
  
  Содержание
  
  ПРОЛОГ
  ГЛАВА ОДИН
  ГЛАВА ВТОРАЯ
  В ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
  ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  ГЛАВА ПЯТАЯ
  ГЛАВА ШЕСТАЯ
  ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
  ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
  ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
  ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
  ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
  ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
  ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
  ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
  ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
  ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
  ЭПИЛОГ
  
  
  
  Ноль Ноль:
  
  Атмосферные условия, снижающие потолок и видимость до нуля; катапультирование человека, находящегося в самолете, из неподвижного положения на земле.
  
  
  
  
  ПРОЛОГ
  Слишком просто, подумал Краусс. До сих пор это было слишком просто.
  Кто для вас мистер Брайт? Именно об этом спросила его девушка прямо перед тем, как они поссорились. Тринадцатилетняя Миша Йоханссон, худощавая девушка невысокого роста для своего возраста, со светлыми волосами и в розовой футболке, едва не стала его смертью.
  Стефан Краусс был убийцей мирового уровня, за плечами у него было тридцать семь профессиональных попаданий, не считая многих других, которые мешали или видели слишком много. И все же скромный малолетний подросток почти взял над ним верх. Что ж, физически она почти взяла над ним верх. Мысленно она определенно была.
  Кто для вас мистер Брайт?
  Бьюкенен-билдинг в центре Манхэттена оказался на удивление менее безопасным, чем он предполагал. Тем не менее, Краусс принял меры предосторожности. Он был одет в свой лучший костюм: приталенный костюм Giorgio Armani, итальянскую шерстяную куртку с двумя пуговицами и зазубренными лацканами и темно-синий галстук Ermenegildo Zegna. Его туфли, кожаные лоферы Giuseppe Zanotti.
  Краусс был не так уж привередлив к материальным благам, но даже он должен был признать, что если бы это был день его смерти, то, по крайней мере, его труп был бы привлекательным.
  В здании Бьюкенена были швейцары и клерк в вестибюле с обязательным входом в систему и проверкой документов, а также трое вооруженных охранников, но Краусс смог получить доступ под предлогом встречи с менеджером хедж-фонда на пятом этаже, что не было ложь, по крайней мере, не совсем. У менеджера хедж-фонда была назначена встреча с бельгийцем по имени Саймон Вултерс.
  Краусс не мог рисковать снова использовать свой американский псевдоним Патрик Макилхенни. В конце концов, именно так девушка Миша нашла его в отеле в Вашингтоне, округ Колумбия. Ему было немного больно прощаться с личностью, которая ему нравилась, так, как он думал, это было похоже на то, как американские элиты получают удовольствие от подражания южным деревенщинам. Чем больше он склонялся к стереотипу, тем больше казалось, что люди купились на это.
  Ну что ж. По крайней мере, бельгиец позволил ему использовать родной немецкий акцент, лишь с небольшой поправкой на голландское влияние.
  Кто для вас мистер Брайт? Мистер Брайт был для него никем. Он даже не слышал этого имени до четырех дней назад и его боя с Мишей Йоханссон.
  Мистер Брайт из Нью-Йорка. Деловой партнер мистера Шейда. Он финансирует операции, которые заплатили вам за убийство Зеро .
  У девушки было больше информации, чем у него, и это настораживало. Стефан Краусс провел месяцы, отслеживая несуществующие террористические ячейки, которые финансировал мистер Шейд, освобождая их от средств в обмен на убийство агента Зеро.
  Ему не только не удалось убить агента Зеро, но теперь он узнал, что кто-то все это время дергал за ниточки. Этот мистер Брайт знал, что делает Краусс, и, так сказать, кормил счетчик, заставлял Краусса верить, что он сделал все это сам.
  Нет, не сам по себе; Краусс получил помощь от киви. Бывший контрабандист из Новой Зеландии, известный под псевдонимом Голландец. Они познакомились три года назад в баре в Джакарте. Голландец согласился использовать свою преступную сеть и обширные связи в обмен на пятнадцать процентов дохода Краусса.
  Раньше ему никогда не приходило в голову, как странно, что Голландец всегда мог пройти без промаха.
  Стефан Краусс был убийцей мирового класса, на счету которого тридцать семь профессиональных попаданий. Двадцать девять из них были за время его работы с Датчменом. Были ли они все по тайному приказу этого мистера Брайта? Неужели он все это время был позади Датчмена?
  «Никто не контролирует меня», — пробормотал Краусс себе под нос в лифте. «Я контролирую их».
  В его ушах звенели слова девушки: « Я слышу человека, который не понимает, когда кто-то дергает его за ниточки» .
  Лифт, отметил Краусс, поднимался только до двадцать шестого этажа, несмотря на то, что в этом здании сорок восемь этажей. Вероятно, это означало, что то, что он искал, было выше этого.
  Он узнал, что Бьюкенен-билдинг принадлежит компании под названием «Солнечная недвижимость» — банальное название. С тем же успехом мистер Брайт мог заниматься рекламой.
  Киви был уже мертв. Краусс позаботился об этом первым. Тоже не самая приятная смерть. Краусс не был энтузиастом пыток; он предпочитал быструю смерть, потому что это означало быструю работу. Но он сделал исключение для голландца. К чести новозеландца, он продержался так долго, как только мог. Он отказывался говорить, признавать влияние Брайта гораздо дольше, чем предполагал Краусс. Только когда ему сняли веки, он выпалил название здания, в котором работал Брайт. К тому моменту ему было трудно говорить из-за большого количества отсутствующих зубов, но «Бьюкенен» в конце концов стал понятен.
  Двери лифта открылись на пятом этаже, и Краусс вышел, следуя указателю в офис управляющего хедж-фондом.
  — Вы, должно быть, герр Вултерс. Когда Краусс вошел в кабинет, к нему поспешил пожать руку мужчина с затычками в волосах и бледной улыбкой. «Зейн Томпсон, приятно познакомиться. Можешь звать меня Зейн. Я предпочитаю держать это неформально здесь. Мужчина усмехнулся, как будто рассказал шутку.
  — Тогда Саймон, — сказал Краусс.
  — Пожалуйста, Саймон, садитесь.
  Офис был белым и стеклянным, с черной мебелью. Краусс опустился в кожаное кресло.
  "Вам принести что-нибудь из напитков? Вода, кофе, чай?
  — Нет, спасибо, — сказал Краусс. Он скрестил ногу, правую на левую.
  Белая улыбка Зейна стала шире. — Это острые туфли, Саймон. Скажи — ты кажешься мне шотландцем. Я знаю, что всего одиннадцать, но я не скажу, если вы этого не сделаете.
  Зейн подмигнул. Краусс изобразил собственную улыбку.
  — Это было бы приемлемо.
  "Потрясающий." Зейн метнулся к мини-бару в углу просторного офиса. Краусс заметил через окно, что отсюда открывается частичный вид на Центральный парк, всего лишь полоска зелени, но, вероятно, этого достаточно, чтобы утроить стоимость аналогичного офиса на противоположной стороне здания.
  Было странно делать это днем. Но это было необходимо не только для его прикрытия, но и потому, что он предполагал, что это будет неожиданно.
  — Итак, Саймон, — сказал Зейн, бросив большой кубик льда в рокс. «Прежде чем мы начнем, похоже, мой офис не получил ваши финансовые отчеты. Теперь я полностью готов признать, что это могла быть канцелярская ошибка с нашей стороны, за что я извиняюсь. Не могли бы вы…
  — Вы знаете человека, который называет себя мистером Брайтом? — перебил Краусс, медленно поднимаясь со стула.
  Зейн стоял к нему спиной, когда наливал виски двумя пальцами в первый стакан. «Не могу сказать, что знаю. Нужно ли мне?"
  «Нет, — сказал ему Краусс, — наверное, нет». Это просто означало, что если Зейн был честен, то он был невиновен в этом. "Мне жаль."
  "За что?" Зейн налил второй стакан.
  Потребовалось всего два длинных шага, чтобы добраться до него. В тот момент, когда Зейн поставил бутылку обратно, Краусс одной рукой взял мужчину за подбородок, а другой положил ему на затылок, и аккуратно сломал ему шею.
  Он опустил Зейна на пол. Он не получал удовольствия от этого акта, но это были необходимые расходы, если люди внизу поверили, что Саймон Вултерс все еще находится на собрании.
  На черном столе Зейна стоял тонкий серебряный нож для вскрытия писем. Краусс сунул его в рукав и поспешил обратно к лифту. Он нажал кнопку двадцать шестого этажа.
  Любой другой мог подумать, что входить в Бьюкенен-билдинг безоружным было безрассудно, но Краусс должен был убедиться, что его не захватят или что похуже, прежде чем он достигнет своей цели. Он не мог рисковать тем, что его обыщут, обыщут металлоискатели или собак — хотя ничего из этого не произошло, и он снова был удивлен тем, насколько менее безопасным оказалось здание, чем он предполагал.
  Брайт, похоже, был из тех людей, которые не думали, что кто-то осмелится прийти за ним. Человек, который считал себя неприкасаемым. Человек, который объединил богатство и власть в авторитет. Краусс уже встречал много таких мужчин и не преминул преподать им последний урок: когда руки сжимают твое горло, богатство и власть ничего не значат.
  — Никто не контролирует меня, — прорычал Краусс себе под нос, его плечи напряглись, когда он приблизился к своей цели. «Я контролирую их».
  Двери открылись на двадцать шестом этаже. Краусс вышел в коридор, выкрашенный в светло-серый цвет и мягко освещенный тусклыми бра на стенах, создающими тихое окружающее сияние. Вдоль коридора были двери с номерами, как если бы они были квартирами, но не было ни звука. Ни голосов, ни приглушенных телевизоров, ничего.
  Ковер под его мокасинами Zanotti был безупречен, на нем не было ни потертости, ни волокна. Двадцать шестой этаж, казалось, должен был выглядеть как апартаменты, но, вероятно, был не чем иным, как буфером между доступными этажами внизу и тем, что было наверху.
  Он проследовал по коридору, который петлял влево и вправо, ведя к другой стороне здания, прежде чем заметил еще одну пару дверей лифта, которые, как он был уверен, приведут его туда, где он должен быть.
  Между двумя дверями стоял простой металлический стул, а на этом стуле сидел мужчина в костюме и с толстой шеей.
  Он встал, увидев Краусса, и нахмурился.
  "Сэр. Вам нельзя находиться на этом этаже.
  Краусс нахмурился. «Извините», — сказал он с британским акцентом. Ему нравился британский акцент; все это звучало вежливо и обезоруживающе. «Я пытаюсь найти квартиру друга. На каком я этаже?»
  — Двадцать шесть, — сказал ему мужчина. Хмурость осталась. — Вам нужно вернуться вниз, сэр.
  "Конечно." Краусс указал на пару стальных дверей. — Могу я подняться на этом лифте?
  "Нет, сэр. Только уполномоченный персонал».
  Он нахмурился. — Боюсь, мне придется настаивать.
  Рука охранника скользнула внутрь его куртки.
  Краусс прыгнул, кончики пальцев правой руки потянулись к толстой шее мужчины. Серебряный нож для писем скользнул ему в ладонь. Кончик его вошел в горло охранника и тут же вышел из него.
  Краусс быстро отступил в сторону, чтобы избежать тонкой струи крови, вырвавшейся из сонной артерии охранника. Штефан Краусс был не так уж привередлив к материальным ценностям, но этот пиджак стоил одиннадцать сотен долларов и был сшит на его телосложение. Было бы обидно, если бы он был разрушен.
  Охранник потерял сознание через одиннадцать секунд и был бы мертв менее чем через минуту. Краусс обнаружил оружие в кобуре у подмышки мужчины — Sig Sauer P226. То же огнестрельное оружие, которое было стандартным для агентов Секретной службы. Магазин вмещал двадцать патронов 9x19 мм Парабеллум.
  Он надеялся, что этого будет достаточно.
  У пары лифтов не было кнопки «вверх», а была тонкая щель на панели между ними. Он нашел ключ-карту в нагрудном кармане охранника и вставил ее. На несколько секунд он задумался, не пропущен ли шаг в задании, но затем он услышал тихий звон, и дверь слева скользнула в сторону.
  Краусс вошел. Цифры на панели варьировались от двадцати шести до сорока восьми. Он нажал самую верхнюю. Он связал Брайта; Такие люди, как он, должны были быть на вершине не только в переносном смысле. Кроме того, даже если он ошибается, он скорее пойдет вниз, чем вверх.
  Он понятия не имел, чего ожидать, когда достиг вершины. Дюжина вооруженных охранников, готовых отдать жизнь за своего работодателя? Или, возможно, всего лишь неотесанный человек за столом, предполагая, что его личность в безопасности?
  Что бы ни вызывал его разум, это было совсем не похоже на то, что ждало его на сорок восьмом этаже.
  Двери лифта скользнули в сторону, и Краусс вышел навстречу запаху опилок. Электрический свет не горел; только дневной свет освещал самый верхний этаж здания Бьюкенена. Пол был голый бетонный, с потолка свисали пластиковые листы. Пилки, импровизированные верстаки и множество инструментов были разбросаны по территории.
  Верхний этаж, похоже, строился. Но не было ни звука. Здесь никого не было, несмотря на то, что было одиннадцать часов утра в будний день.
  Краусс поднял «Зиг Зауэр» и двинулся вперед. Он осторожно отодвинул пластиковый лист. В тишине шуршащая простыня была назойлива, как воздушный рожок. Он шагнул между недостроенным скелетом два на четыре, обрамляющим стену.
  Здесь ничего не было. Ему нужно было найти лестницу; снова подниматься на лифте может оказаться рискованным. Ему нужно было…
  Краусс услышал тихие шаги и быстро присел за ближайший верстак. Шаги приближались к его положению, осторожно и медленно. Он сунул «Зиг Зауэр» за спинку брюк и потянулся, поднимая молоток с когтями, лежавший на скамье.
  Первым появилось ружье, черный ствол отслеживал центр массы вокруг пластикового листа. Потом рука, а потом рукав пиджака. Краусс вскочил и ударил мужчину молотком по коленной чашечке. Он вскрикнул, но это продлилось недолго, так как убийца ударил молотом ему в челюсть. Зубы охранника щелкнули друг о друга. Его голова откинулась назад, и тело последовало за ней.
  Быстрые шаги позади него. Краусс повернулся и метнул молоток. Он пролетел из стороны в сторону и ударил второго нападавшего в лоб.
  Он не стал ждать, чтобы убедиться, что мужчина без сознания. Они знали, что он здесь; оставаться на верхнем этаже было смертельной ловушкой. Он метался по полу в поисках лестницы и нашел ее — и услышал приближающийся топот сапог. Более одной пары.
  « Шейссе. Он развернулся и бросился обратно к лифтам, но снова выругался, громче, когда понял, что не взял с собой ключ-карту охранника внизу.
  Однако казалось, что это не будет проблемой. Одна из машин звякнула, и дверь слева от него скользнула в сторону.
  Краусс выдернул «Зиг Зауэр» и открыл огонь в дверной проем, мало заботясь о том, кто находится по ту сторону. Он стрелял плотными парами, хлоп-хлоп! Поп-поп!
  Первые двое упали мгновенно, без единого крика. Позади них трое других пытались укрыться возле панели, когда Краусс произвел шесть выстрелов, затем восемь.
  Руки обхватили его сзади и сжали в медвежьем объятии. Краусс откинул голову назад, его череп ударился о переносицу похитителя и рухнул. Руки ослабли, но удержали хватку.
  Из лифта выскочил мужчина с пистолетом в руках и окровавленным плечом. Он целился в Краусса, но не стрелял.
  С лестницы с южной стороны здания вышли еще трое, эти люди в темной форме и бронежилетах. Они вытаскивали дубинки, стуча ботинками по голому бетону.
  Краусс выбросил оба локтя, заставив обхватившие его руки подняться, и выскользнул из хватки. Он воткнул Sig Sauer в ребра нападавшему — это был человек, в которого он бросил молот — и дважды выстрелил ему в живот.
  Руки схватили его руку с пистолетом и заставили ее подняться.
  На нем было двое мужчин, которые боролись с ним. Потом три.
  Дубинка врезалась ему в живот.
  Дыхание вырвалось из его легких, когда Краусс согнулся пополам.
  Пистолет вырвали у него из рук.
  Дубинка упала ему на спину, и Штефан Краусс рухнул на пол, тяжело дыша.
  "Нет. Я не умру здесь, — попытался он сказать, но вышло хрипло и неразборчиво.
  Он ждал, когда дубинка появится снова. Чтобы сломать ему позвоночник или размозжить ему череп.
  Он ждал, пока человек с пистолетом и простреленным плечом всадит в него пулю.
  Он думал о жизни, которую прожил. Никто не узнает, что он сделал. Никто не узнает, как он умер.
  Он посмотрел вверх, или попытался, и увидел, что окружающие его черные сапоги и кончики крыльев стоят на месте.
  Он услышал пару шагов и увидел приближающуюся пару мягких коричневых мокасин. Кожаные лоферы Giuseppe Zanotti, по иронии судьбы.
  "Хорошая обувь." Он плюнул на них.
  Мужчина вздохнул. "Ну давай же. Встань на ноги».
  С некоторым трудом Краусс поднялся на одно колено, а затем, крякнув, встал. Боль в животе была сильной, но не такой сильной, как могла бы быть. В него не стреляли. Они прекратили свои удары. Почему?
  В этот момент он понял. Они знали, что он придет. Он был удивлен тем, насколько слабой была охрана в здании. Теперь он знал, почему — они позволили ему прийти.
  Это было странно. Человек перед ним был совсем не таким, каким он представлял себе мистера Брайта, однако он не сомневался, что человек перед ним был мистером Брайтом. Он был моложе, чем предполагал Краусс, в лучшем случае около сорока пяти. Он носил большие очки в стиле авиаторов, а на его носу была небольшая горбинка. У него были длинные волосы, зачесанные назад со лба и ниже ушей, а на подбородке была щетина песочного цвета, оставшаяся за день.
  «Стефан Краусс». Брайт прислонился к верстаку и скрестил руки на груди. На нем не было пиджака, только белая накрахмаленная рубашка с закатанными до локтя рукавами и свободно болтающийся на шее красный галстук. «Очень приятно наконец-то встретиться с вами лицом к лицу».
  "Как?" — спросил Краусс.
  Мистер Брайт пожал одним плечом. — Я знаю все ваши псевдонимы, Краусс. Даже Саймон Вултерс. Даже те, о которых, как вам кажется, никто не знает. Должен признаться — у меня много активов, но ты — мой фаворит. Бьюсь об заклад, я знаю о тебе то, чего ты никогда никому не рассказывал за всю свою жизнь.
  Краусс покачал головой. «Меня не впечатляет и не пугает ваше высокомерие».
  — О, это не высокомерие, Краусс. Это правда. Моя проблема в том, что я не знаю, как разделить бизнес и удовольствие. Мне нравится то, что я делаю. Я стал довольно хорош в этом. Прямо как ты. Можно даже сказать, что мы в некотором роде родственные души…
  «Вы поджигатель войны, который прячется в офисном здании», — выплюнул Краусс. «Мы совсем не похожи».
  "Война." Брайт вздохнул. «Война — это две или более сторон, сражающихся друг с другом. Война… ну, она пешеходная. Да, я занимаюсь войной. Но что более важно, я занимаюсь террором, Краусс. Недостаточно создать конфликт, у которого есть четкое начало и возможный конец. Людям нужно верить, что за ними всегда что-то стоит. Что бугимен под их кроватью. Что-то ужасное таится прямо за углом. Всегда. Это мое дело».
  Левой рукой Краусс потер воспаленный живот. Он встречался с мистером Брайтом и уже устал от тщеславия этого человека. Он слегка потряс правой рукой, ровно настолько, чтобы серебряный нож для писем скользнул ему в ладонь.
  «Бизнес процветал, — продолжил Брайт. «Нет, благодаря нашей нынешней администрации. Частично благодаря вам. Ни благодаря агенту Зеро, который все еще жив, ни благодаря вам. Брайт изогнул бровь. — Я полагаю, Голландец мертв?
  — Да, — подтвердил Краусс. Как вы будете, через мгновение.
  "Стыд." Брайт снял очки и протер их галстуком. "Он мне понравился. Он рассказывал хорошие анекдоты. И этот акцент был просто бонусом». Он снова надел очки на нос.
  Краусс сделал выпад. Его правая рука вытянулась, нож для вскрытия писем нацелился Брайту в гортань.
  Брайт слегка пошевелился, покрутив плечами. Он был быстр, быстрее, чем мог себе представить Краусс. Нож для бумаг царапнул кожу на шее, даже не до крови.
  Оружие было на нем в одно мгновение. Двое мужчин потащили Краусса назад. Третий вырвал нож из его руки. Краусс боролся, но не мог освободиться.
  Один из охранников в форме снова вогнал Краусса кончиком своей дубинки в живот. Он закашлялся и застонал от удара.
  "Привет!" Брайт резко выругался. «Хватит об этом». Он дотронулся до места на шее и посмотрел на свою руку, чтобы убедиться, что у него нет крови. Затем он улыбнулся. — Ты почти достал меня, Краусс. Почти."
  Убийца немецкого происхождения тяжело дышал. Он пытался, и он потерпел неудачу. Он всегда знал или, по крайней мере, подозревал, что его жизнь не закончится в глубокой старости. Он не уйдет на пенсию или мирно умрет в постели в окружении близких. Он всегда подозревал, что однажды потерпит неудачу и умрет за это, он давно смирился с этим.
  Были вещи и похуже смерти.
  «Я не боюсь умереть, — сказал он Брайту.
  "Я знаю." Брайт усмехнулся. — Ты действительно думал, что я позволю тебе подняться сюда, если я просто собирался тебя убить? Нет нет. Я бы приказал своему швейцару застрелить тебя в вестибюле.
  «Я не буду работать на вас».
  Брайт поднял обе руки. «Вы уже были в течение последних нескольких лет. Вы просто этого не знали». Он снова усмехнулся. — Я не собираюсь убивать тебя, Краусс. Я слишком наслаждаюсь тобой. Я просто убью маленькую часть тебя». Он дважды похлопал Краусса по щеке. — А ты будешь работать на меня. Мужчинам, державшим его, он сказал: «Отведите его на сорок четвертый».
  Краусс боролся и вырывался из их хватки, пока они тащили его к лифту. Дверь слева была все еще открыта, тела, в которых он стрелял, не давали ей закрыться. Один из головорезов Брайта сунул ключ-карту в щель, и лифт справа открылся. Потребовалось трое, чтобы затащить Краусса внутрь. Когда дверь снова захлопнулась, он почувствовал острый укол в шею — игла.
  Он еще раз попытался вырваться из их хватки, но с каждой секундой становился все слабее. Его зрение стало нечетким, по краям темным. Его подбородок свесился на грудь.
  Кто для вас мистер Брайт? Краусс ошибался насчет Брайта почти во всем, кроме одного. Брайт был кукловодом и сделал Краусса марионеткой.
  Никто не контролирует меня, напомнил он себе. Это была последняя мысль, которая когда-либо посещала Стефана Краусса.
  
  
  
  ГЛАВА ПЕРВАЯ
  Зеро прислонился к двери шкафа в спальне своего дома, одноэтажного бунгало в некорпоративном пригороде Лэнгли, штат Вирджиния.
  Его спальня. Его дом. С точки зрения закона и налогов это был дом Марии. Но это была их спальня, их дом. Их дом и их три дочери — теперь его дочери, даже Миша, приемная тринадцатилетняя бывшая убийца и воробей, которую Мария приняла с безграничным терпением и сочувствием.
  Он потерял ее. Но он был не единственным, кто потерял ее. Они все ее потеряли…
  Нет. Не потерян, напомнил он себе. Ее забрали у них, и он не мог упустить это из виду. Мария была убита, а ее убийца все еще был на свободе. Майя и Миша нашли его, столкнулись с ним и подошли так близко, так близко к тому, чтобы убить Стефана Краусса.
  У них не было, но они будут. Вместе. Таково было обещание.
  Зеро сунул несколько пар джинсов в открытый чемодан на кровати. Он никогда особо не заботился о моде, по крайней мере, с тех пор, как был профессором европейской истории, и даже тогда он считал, что твид с кожаными нашивками на локтях ему идет. После джинсов появились рубашки, носки и все необходимое. Зубная щетка, бесцеремонно брошенная внутрь. Это будет недолгая поездка, но Зеро больше не сможет ее откладывать.
  Забавно, что он все еще считал себя Зеро, даже если он не был Зеро. И он уже не был Зеро, уже нет. Он больше не работал в отделе специальной деятельности, в группе исполнительных операций или в каком-либо качестве в ЦРУ. Дело об агенте Зеро было закрыто, и он планировал оставить его в таком виде.
  Он не мог вернуться. Не после того, что случилось. Не после всего , что случилось.
  Тогда кто я теперь?
  Он упаковал зарядку для телефона. Он упаковал дезодорант. Он добавил роман Роберта Ладлама, который был прочитан где-то на полпути, а потом передумал и достал книгу из чемодана. В ванной было мусорное ведро. Он бросил его.
  Это была хорошая книга. Проблема была в том, что он читал ее в тот день, когда это случилось. На пляже в тот день, не более двух недель назад, с ней, под зонтом под ровный звук грохочущего прибоя под умиротворяющий саундтрек.
  Кто я теперь?
  Теперь Зеро овдовел. Он был отцом. Вот кем ему нужно было быть. Деньги не были проблемой; несмотря на десятки законов, которые он нарушил на службе своей страны и мира, ЦРУ не могло просто отречься или разорвать связи с агентом Зеро. Они не могли притворяться, что его никогда не существовало. Они не могли притворяться, что он живет не менее чем в двадцати минутах езды от Центра разведки Джорджа Буша.
  Вместо этого они предложили немалую пенсию. И когда страховка жизни Марии выплатит, по меньшей мере, кругленькую сумму, она обеспечит ему и его дочерям комфортную жизнь. Он мог бы купить новый дом, возможно, побольше, чтобы Саре не пришлось жить в подвале, как бы она этого ни хотела.
  Он планировал сделать это как можно скорее. Продай этот дом, убирайся из Лэнгли. Здесь было слишком много воспоминаний. Слишком много воспоминаний о ней. И все же было много вещей, которые он планировал сделать как можно скорее, но еще не сделал. Он еще не достал ее одежду из шкафа. Ее украшения и косметика по-прежнему валялись на комоде с зеркалом. Простыни… он еще даже не поменял простыни, потому что подушка все еще пахла ею.
  — Пенни за твои мысли?
  Зеро вздрогнул, когда его старший сын прислонился к косяку открытой двери спальни. Подкрасться к нему не должно было быть так просто, но он не осознавал, как долго стоял там, уставившись на подушку, в центре которой все еще была небольшая вмятина после того, как она в последний раз лежала. ее голова там.
  Он заставил себя улыбнуться. «Просто… думаю о том, насколько раздражающе долгим будет этот полет».
  Майя медленно кивнула, как будто она ни на секунду не поверила ему, но не собиралась настаивать. Сейчас ей было девятнадцать, и она официально стала взрослой, даже несмотря на то, что повзрослела не по годам дольше, чем любой из них хотел бы признать. С каждым днем она все больше походила на него; у нее были его каштановые волосы, его проницательные глаза, его наполовину прищуренная улыбка и язвительное чувство юмора, которое едва ли было едким. Это была Сара, у чьих слов были зубы. Он беспокоился о Саре.
  — Ты уверен, что справишься с этими двумя? — спросил он, хотя знал, что она будет. — Я мог бы отложить это еще немного…
  — Абсолютно нет, — настаивала Майя. — Ты слишком долго откладывал это. Сегодня вечером ты садишься в самолет и летишь в Цюрих. Майя, возможно, не унаследовала многие физические характеристики своей матери, но Кейт Лоусон продолжала жить другими способами — в авторитарном тоне Майи, ее все более властном, но обнадеживающем присутствии.
  "Да, мэм." Она была права; он отложил поездку еще на полторы недели из-за того, что, как он утверждал, было необходимо, и никто не возражал, учитывая недавнюю смерть Марии. Но сейчас он просто крутил колеса. Он дал обещание доктору Гайеру, швейцарскому нейрохирургу, который работал над устранением ухудшения его мозга, и, по иронии судьбы, человеку, который установил подавитель памяти, вызвавший это. Гайер считал, что у него есть многообещающие новости, возможное лечение, которое он разработал в сотрудничестве с доктором Юджином Диллардом, заведующим отделением неврологии Медицинской школы Университета Джорджа Вашингтона в Вашингтоне, округ Колумбия.
  — У вас есть паспорт? — спросила Майя.
  "Я делаю."
  «Зубная щетка?»
  "Да."
  "Зарядное устройство для телефона?"
  "Проверять."
  — Ты позвонишь мне, когда приземлишься?
  На этот раз его улыбка была искренней. «Хотя я ценю ваше беспокойство, я не уверен, насколько меня волнует смена ролей. Я должен волноваться о тебе, помнишь?
  «Последний раз, когда я проверял, мы беспокоились друг о друге». Майя сделала пару шагов в комнату. Нерешительные шаги, словно пересекающие священную землю. "Слушать. Перед тем, как ты уйдешь. Я думал о том, чтобы заняться небольшой уборкой, пока тебя нет. Знаешь, может быть, это лучшее время для этого?»
  — Тебе не следует этого делать. Я должен быть тем…»
  — А ты можешь?
  Это был правильный вопрос. До сих пор? Нет. Вовсе нет. Он даже не мог заставить себя вылить миндальное молоко из холодильника, хотя пила его только она.
  "В конце концов." Он застегнул свой чемодан, всего одну маленькую ручную кладь. Его не будет всего два дня. — Ты покормил животных?
  Майя тихонько усмехнулась. "Ага. Ну… один из них.
  Зеро нахмурился. Он вынес чемодан из спальни, Майя следовала за ним по пятам, и поставил его на кухне, где Миша сидела на табурете у стойки с тарелкой макарон перед ней. Она была настолько поглощена тем, что отображалось на экране планшета, что читала, что чуть не проглотила вилку зити. Как бы то ни было, на ее футболке Hello Kitty уже было два пятна от соуса.
  «Похоже, Краусс полностью отказался от своего псевдонима Патрика Макилхенни», — сообщила она.
  "Откуда вы знаете?" — спросил он, а затем сразу же взмахнул рукой. — Неважно, я не хочу знать. Он должен был помнить, что он больше не пользовался амнистией, которую ему давала работа тайным агентом ЦРУ; если Миша использовал какие-то незаконные средства, чтобы выследить Краусса, то, вероятно, было бы лучше, если бы он мог требовать отрицания.
  Кроме того, она была очень тщательной. Ему не нужно было проверять ее работу.
  "Так куда же мы пойдем отсюда?" он спросил.
  — Я думаю, мы должны попытаться найти неуловимого мистера Брайта, — сказала Миша, по-прежнему не отрывая взгляда от планшета. «К сожалению, это может оказаться трудным. Моя единственная связь с ним — это спящий агент, назвавшийся Пин, и его нашли в мусорном баке три дня назад. Она сказала это откровенно, словно рассказывая о своем дне в школе. Но Мише смерть была не чужда. «Все, что я знаю, это то, что он работает из Нью-Йорка. Мидтаун Манхэттен, если быть точным.
  — Но это не совсем сужает круг, — заметил Зеро, потирая подбородок. «Я поговорю с Аланом, посмотрим, сможет ли он проверить свою сеть». Он и Райдиггер все еще не были в самых лучших отношениях, но он знал, что его лучший друг все равно поможет ему, когда он в этом нуждается, особенно если это должно было ускорить попадание пули в голову убийцы Марии.
  "Привет." Майя дважды щелкнула пальцами. — Послушайте, я хочу найти его не меньше вас двоих. Но сейчас тебе, — она указала на Мишу, — нужно сосредоточиться на еде. Ты устраиваешь беспорядок. И вы садитесь на самолет в Цюрих менее чем через два часа.
  Миша взглянула на свою рубашку, только сейчас, кажется, заметив на ней пятна. Зеро напряженно кивнул.
  Он не хотел лететь в Цюрих. Он хотел найти Стефана Краусса.
  Но у него были обязанности. Главный из них — отец-одиночка трех девочек. В прошлом он отомстил семье, увидел серьезную ошибку этого. И единственный способ, которым он мог продолжать быть отцом-одиночкой трех девочек, состоял в том, чтобы не умереть молодым из-за медленного ухудшения его собственного мозга, и единственный способ, которым он мог это сделать, состоял в том, чтобы увидеть Гайера, позволить ему провести свои тесты и молиться , чтобы кто-нибудь слушает, что это экспериментальное лечение может работать.
  "Отлично. Тогда я пойду. Он нежно сжал руку Майи. — Не дай этому месту упасть, пока меня не будет, ладно? Мише он сказал: «А ты — завтра в школу. Больше никаких пропусков».
  Она посмотрела на свою миску, как будто ее содержимое вдруг стало очень интересным.
  "Я серьезно." Его горло сжалось, но он сумел добавить: — Это то, чего хотела бы Мария. Было все еще трудно произнести ее имя вслух.
  — Да, — тихо согласился Миша. "Это."
  «Я должен поскорее попрощаться с Сарой. Где она?"
  "Где ты думаешь?" Мая сказала ровно.
  Конечно. В ее подземном логове.
  Зеро толкнул дверь в подвал и дважды легонько постучал в стену. — Могу я спуститься?
  — Конечно, — последовал скучный ответ.
  Он спустился вниз. Снаружи уже почти смеркалось, но из-за того, что единственное окно было задернуто темными занавесками, это было все равно что полночь. Сара сидела при свете единственной лампы и чертила карандашом по странице альбома.
  — Ты рисуешь?
  — Нет, — сказала она, не поднимая глаз, — я превращаю тройной лутц в сальто назад. Действительно думаю, что у меня может быть шанс на золото в женском одиночном разряде».
  Зеро позволил сарказму уйти. Сара какое-то время была далеко, но после смерти Марии казалось, что она ускользнула от них. Она приходила и уходила, как гость отеля, а не член их семьи. Она редко приходила с ними пообедать, даже если была дома, и попытки заставить ее приводили только к язвительным нападкам. Он даже не мог вспомнить, когда в последний раз видел, как она что-то ела.
  — Я ухожу, — сказал он ей.
  "Хорошо?" Карандаш продолжал царапать.
  — Я имею в виду, я еду в Цюрих на пару дней. Я вернусь поздно вечером во вторник».
  "Тогда увидимся."
  Он ровно вздохнул. Работа с Сарой в последнее время требовала больше терпения, чем он мог себе представить. — Я люблю тебя, — сказал он, и, прежде чем она успела сказать что-нибудь саркастическое, быстро добавил: — И если ты когда-нибудь хотела о чем-то поговорить, я здесь для тебя.
  — Вообще-то ты будешь в Цюрихе.
  Разочарование бурлило внутри него, как поднимающаяся желчь, но он подавил его. Он не собирался уезжать из страны на грустной ноте. "Отлично. Тогда, если не я, может быть, кто-то другой».
  Карандаш перестал царапать. Сара посмотрела на него, не двигая головой. Ее взгляд встретился с его, и это заставило его сердце немного разбиться. С каждым днем она все больше походила на свою мать, взрослея.
  "Как кто?" она спросила.
  «Как профессионал».
  «Ах. Кто-то заплатил за то, чтобы послушать».
  «Да, Сара. Кто-то, чья работа состоит в том, чтобы слушать вас, прислушиваться к вашим проблемам и помогать вам решать их».
  — И что именно я им скажу, папа? Сара медленно положила карандаш на страницу, закрыла альбом и поставила его на прикроватный столик. «Может, начать с того, как меня похитил убийца и продал торговцам людьми, потому что мой отец все мое детство был секретным агентом ЦРУ?» Говоря это, она встала с кровати и теперь смотрела на него кинжалом. — О, я знаю — может быть, я бы спросил, как примирить тот факт, что человек, убивший мою мать, который, как я думал, умер естественной смертью, также дважды спас мне жизнь.
  Зеро открыл было рот, чтобы заговорить — извиниться, а не спорить, — но она еще не закончила. Ее голос повысился на октаву, когда она сказала: «Или, может быть, мне следует поговорить с профессионалом о том, что моя мачеха была только моей мачехой все два дня, прежде чем ее убил еще один убийца, который пытался убить тебя » .
  Зеро зажмурил глаза, борясь с желанием крикнуть в ответ, найти какое-то оправдание, сделать что-то еще, кроме как изо всех сил стараться быть сострадательным. — Пожалуйста, не говори о…
  — Не волнуйся, — перебила Сара, — я закончила болтать. Это ничего не исправляет. Это ничего не решает. Он никого не возвращает из мертвых и не меняет ничего из того, что произошло. Это не компенсирует ложь, преступления или убийства». Она подошла к основанию лестницы. «Поговорить с кем-нибудь? Стань настоящим».
  Сара поднялась по лестнице. Его первым побуждением было пойти за ней, чтобы… ну, попытаться выговориться, но она ясно дала понять. Вместо этого там стоял Зеро и вздыхал. Он обнаружил, что его взгляд прикован к альбому, в котором она работала, ее страница была прикована к карандашу.
  Он открыл ее.
  Это был грубый рисунок, просто графит на бумаге, но у Сары был талант, когда она решила его использовать. В данном случае она нарисовала перспективу от первого лица: вытянутая рука, оканчивающаяся пистолетом. Острые сердитые линии изображали дульный выстрел. За ружьем стоял мужчина в майке с широко раскрытыми от удивления глазами и открытым ртом. Во лбу у него была дыра, а за его спиной виднелись следы выходного отверстия, карандашные мозги и темные линии предположительно брызг крови.
  — Господи, — пробормотал Зеро.
  Это всего лишь рисунок, напомнил он себе.
  Тем не менее, это было относительно.
  Тем не менее мужчина, которого она нарисовала, казался каким-то знакомым.
  Он бросил альбом обратно на стол. Майя была права; он должен был уйти. Он разберется с этим позже. Он был всего лишь одним человеком, мог делать только одно дело за раз, и сейчас ему нужно было отправиться в Цюрих и увидеть Гайера.
  Зеро поплелся обратно на кухню, где ни Майя, ни Миша даже не пытались сделать вид, что не слышали спора.
  — Куда она пошла? он спросил.
  — Убежали, — сказала ему Майя. «Должно быть, это было ужасное прощание».
  Он покачал головой. «Я не знаю, что делать».
  — Ты возьми свой чемодан, — просто сказала она. «Доберитесь до аэропорта. Не пропустите свой рейс».
  "Ага." Он так и сделал, схватил небольшую ручную кладь и ключи от машины. «Я ушел. Увидимся через пару дней».
  Майя пошла с ним к двери. «Прежде чем ты уйдешь… сюда. Небольшое чтение в самолете. Она достала что-то из заднего кармана и протянула ему.
  Это была брошюра; это было очевидно, но все же ему потребовалось мгновение, чтобы осознать, что дала ему Майя. Это была брошюра психиатрического лечебного центра округа Фэрфакс.
  — Майя… — Он понизил голос, чтобы Миша не услышал. «Ты думаешь о том же, о чем я думаю, что ты думаешь? Ты предлагаешь взять с собой твою сестру… — Он понизил голос еще на один регистр. "Преданный идее?"
  Майя усмехнулась. «Это уродливый способ выразить это. Думайте об этом как о недобровольной психиатрической помощи».
  Зеро покачал головой. «Я не мог. Она будет ненавидеть меня вечно».
  Его старший пожал плечами. — Нет, если это сработает. Она вздохнула, хотя это больше походило на нетерпеливое фырканье. «Послушай, ты же знаешь, что я очень люблю Сару. Я бы никогда не предложил это, если бы думал, что есть альтернатива. Я просто хочу ее вернуть. Не так ли?»
  — Конечно, знаю, — тихо согласился он. Но это не казалось ему способом сделать это.
  "Просто подумай об этом. Желаем безопасного полета. Позвони мне, когда будешь там». Она сжала его в коротком объятии.
  На подъездной дорожке Зеро бросил чемодан на заднее сиденье внедорожника и сел за руль. Прежде чем завести машину, он еще раз просмотрел брошюру.
  Потом сунул его в бардачок.
  Он не мог так поступить с Сарой. Он не стал бы.
  Сердце Майи было в правильном месте, но она думала, как почти всегда, самым логичным и действенным образом. Хотя он восхищался ее способностью делать это, не каждая ситуация требовала этого, и эта не была похожа на одну из них. Был способ справиться с этим; он просто еще не разобрался.
  Зеро составил себе в голове список дел.
  Первый: поехать в Цюрих, увидеться с Гайером, начать лечение.
  Второе: вернись домой, разберись с Сарой.
  Третье: найти и убить Стефана Краусса.
  
  
  
  ГЛАВА ВТОРАЯ
  Сара крутила педали сильнее, притворяясь, что не знает, куда направляется, даже когда направлялась туда, а ветер трепал ее волосы. Она пожалела, что не хватило предусмотрительности схватить с прикроватной тумбочки резинку для волос до того, как выбежала из дома, но гнев взял над ней верх, и какая-то потенциально ошибочная гордость не дала ей вернуться за резинкой.
  Это было небольшое неудобство. Ни свитера, ни легкой куртки она тоже не прихватила, но было еще начало сентября, официально еще даже не осень, и хотя уличные фонари мерцали, воздух все еще был теплым, даже приятным.
  Раздражало, насколько это было приятно. Она не хотела чувствовать себя приятно.
  Вечер был ясный, безоблачный; она могла видеть несколько звезд уже над головой. Это беспокоило ее. Ей не нужна была приятная ночь для велосипедной прогулки. Ей хотелось темной, сумрачной ночи, с клубящимися облаками и грозовыми тучами, возможно, даже с небольшим дождем, чтобы разжечь ее гнев и разочарование.
  Это была необычная жизнь, и она устала от того, что от нее ждут притворства. Это была не обычная подростковая тревога, и она совершенно устала от людей, которые притворялись, что она может выговориться, или погрузиться в хобби, или какие-то другие нелепые идеи, которые у них были, которые могли бы сработать для нормальных людей с нормальными проблемами. Родители нормальных людей не были убиты. Нормальным людям не лгали об этом. Нормальных людей не пытали и не заставляли объезжать полмира с намерением продать в качестве секс-рабынь какому-то незнакомцу.
  Более того, она просто так устала от того, что ее семья притворяется, что они могут быть нормальными. По крайней мере, Мишу можно было понять; она никогда даже не пробовала нормально, чтобы что-то испортить. Но то, как Майя конструктивно пыталась направить свою боль и гнев на учебу и спорт, а затем на карьеру, приводило в бешенство. Ее отец, то, как он пытался вести нормальное домашнее хозяйство, отвозить детей в школу и на работу, как он мог притворяться, что свадьба на пляже — это то, что людям вроде них разрешено. Как будто это было чем-то, что они заслужили.
  Она крутила педали сильнее, делая вид, что не знает, куда направляется, даже направляясь туда.
  Саре было семнадцать лет. Она должна была начать свой последний год средней школы. Она должна была умолять отца купить ей машину, беспокоиться о своей общественной жизни, решать, в какие художественные школы подавать документы. Ей следовало флиртовать с мальчиками и тайком ходить на вечеринки, где она выпьет свое первое пиво.
  Вместо этого она была безработной, бросившей школу с GED. Выздоровевший наркоман, который не менее двадцати пяти раз в день думал о том, чтобы вернуться к таблеткам. Когда она смотрелась в зеркало, это было не для того, чтобы поправить карандаш для губ или тени для век; это было сделано для того, чтобы сломленная, бездушная девушка, оглядывающаяся назад, все еще могла изобразить улыбку, если ей нужно.
  Чтобы убедиться, что она сможет выглядеть убедительно, если ей когда-нибудь придется солгать о том, что она несколько раз выстрелила в грудь своему бывшему торговцу наркотиками.
  Черт, у нее даже никогда не было парня.
  Она оставила свой телефон дома. Большинство подростков, вероятно, сошли бы с ума без своего спасательного круга, но Сара сделала это намеренно, опасаясь, что ее отец, Майя или даже Миша смогут выследить ее по нему.
  Это было ненормально . Это было нехорошо . Она была не в порядке.
  Она крутила педали сильнее, делая вид, что не знает, куда едет, даже когда добиралась туда. Гараж на Третьей улице был скромным помещением: три широких гаражных отсека с примыкающим к нему офисом, от которого пахло моторным маслом, и маленькой квартиркой за ним, так что с высоты птичьего полета здание с плоской крышей выглядело буквой L. Это место было и домом, и работой для Митча, дородного бородатого механика, который так часто носил одну и ту же пропотевшую кепку дальнобойщика, что Сара просто думала, что он спит в ней. Но она знала, что Митч, хрюкающий, неэмоциональный владелец, был просто псевдонимом бывшего агента ЦРУ Алана Рейдиггера, лучшего друга ее отца и человека, который был другом, опекуном и, не раз, спасательным кругом. ей.
  Свет в офисе был выключен, но в гараже горел.
  Сара направила свой велосипед в небольшой офис с зеленым ковром Astroturf и двумя складными металлическими стульями для гостей, а затем вошла в гараж. Люминесцентные лампы наверху заставили ее вздрогнуть почти так же сильно, как старое стерео в углу, ревущее песню «Беги через джунгли», название которой она знала благодаря запрограммированным папой радиостанциям, но название группы в ее сознании это было отнесено к «Некоторым старым парням».
  Ноги Алана, завернутые в грязные джинсы и заканчивающиеся большими коричневыми ботинками, торчали из-под поднятой передней части машины, которая была намного старше Сары. Он подпевал песне, плохо и фальшиво, и ему было абсолютно все равно, хотя она была уверена, что он знает, что она там.
  К нему было труднее подкрасться, чем к ее отцу.
  «Давай, убавь звук, если хочешь», — сказал он ей из-под машины.
  «Отключить лучше». Она повернула ручку громкости влево, пока звук полностью не отключился.
  — Чем я обязан этому удовольствию, Сара? — спросил он ее.
  Она ушла от вопроса. — Как ты узнал, что это я?
  «Лавандово-ванильный», — ответил он из своего полускрытого места, имея в виду спрей для тела, который она предпочитала.
  «Ах. Вы действительно ремонтируете здесь машины?
  Алан усмехнулся. "Иногда. Я должен соблюдать приличия, не так ли?
  "Полагаю так."
  Он поднял один из своих громоздких ботинок. «Вытащи меня».
  Она согласилась, схватившись за ботинок одной рукой. Он выкатился из-под машины, лежа на спине на… тележке механика, или каталке, или чем там это было. «Как это называется? Тележка.
  «Крипер». Он хмыкнул, садясь.
  Сара поморщилась. "Серьезно?"
  "Серьезно." Алан снова хмыкнул, на этот раз более значительно, когда поднялся на ноги. Он вытащил из заднего кармана тряпку, уже серую от использования, и вытер лицо. Она снова поморщилась. — Твой отец знает, что ты здесь?
  — Если я откажусь, ты позвонишь ему?
  Он покачал головой. "Нет. Просто любопытно. Обычно ты не спускаешься сюда один.
  Она пожала плечами. «Просто нужно было немного отлучиться. Папа уехал в Цюрих, и мне не хотелось терпеть лекцию майя».
  «Да, она становится действительно хороша в этом. Как он вообще? Твой отец. Не видел его по крайней мере неделю.
  Каким он был? Она не знала, что на это ответить. Траур? Властный?
  — Притворяюсь, — пробормотала она.
  "Что это такое?"
  — Он в порядке, — сказала она громче. «Все учтено».
  "Хороший. А как у тебя дела? Все учтено».
  Сара ничего не сказала. Она не так хорошо говорила со своей сестрой или отцом. Она знала, что будет изо всех сил пытаться сформулировать то, что творится у нее в голове, не расстраиваясь, не злясь, или их комбинации.
  Алан, казалось, чувствовал это. Он указал на металлический табурет. Она села, а он прислонился к верстаку. «Это тяжело для таких людей, как мы».
  "Как мы?"
  "Ага. Люди, которые… — он на мгновение задумался. «Они прошли через вещи, к которым сложнее относиться. Вещи, которые не кажутся такими… обычными.
  Она выгнула бровь. «Ты думаешь, это то, кем я хочу быть? Обычный?" Может быть, это вышло слишком оборонительно. Иногда она ненавидела то, как хорошо он разбирался в людях.
  Алан в ответ пожал плечами. «Не знаю. Но я знаю, что иногда это делаю. Знаешь, я уже больше четырех лет как Митч. Есть меньше дюжины людей, которые знают, кто я на самом деле. По меньшей мере в три раза больше людей, которые хотели бы убить меня — или, что еще хуже, близких мне людей, — если бы знали, кто я на самом деле. Это лицо, которое я показываю миру, потому что я должен. Вы понимаете, что я говорю?
  Сара видела, но ничего не сказала.
  «Я иду в продуктовый магазин, — продолжал Алан, — или в аптеку, или заправляю машину на заправке, и люди, вероятно, думают: «Посмотрите на этого парня, он обычный рабочий механик». Они понятия не имеют, что здесь происходит». Он постучал пальцем по виску. — Или здесь. Алан положил руку на сердце. «И это тяжело. Становится одиноким. Так что, несмотря на то, что количество людей, которые знают, кто я на самом деле, кто я на самом деле, невелико, я тем более счастлив, что они у меня есть. Вам это нужно. Это нужно всем».
  Сара медленно кивнула, глядя на бетонный пол гаража. Она облизнула губы и наконец открыла рот. — Я просто… я иногда думаю… — Потом она вздохнула.
  "Скажу тебе что. Подумайте минуту о том, что вы хотели бы сказать. Пойду возьму пива, скоро вернусь. Хочешь что-нибудь выпить?
  — Сделать два?
  Алан усмехнулся. "Конечно. Корневое пиво или березовое?
  Это стоило того. «Корневое пиво звучит неплохо».
  «Мгновенно вернулся». Алан направился к двери, которая соединяла гараж и офис.
  Как только он закончил, Сара встала со стула. Она быстро подошла к верстаку в дальнем конце гаража. Верх его был завален инструментами; под ним находился газовый генератор и воздушный компрессор. Она знала, что за компрессором находится прямоугольный стальной ящик для инструментов. Она потянулась к нему, вытащила, открыла застежку.
  В старом ящике для инструментов был разбросанный набор головок, беспорядочный ассортимент как метрических, так и стандартных размеров, но поднос, на котором они сидели, был с двойным дном. Однажды она уже видела, как Алан вытаскивал этот ящик с инструментами, видела, что лоток с розетками легко поднимается, и она уже знала, что найдет под ним.
  Ее не волновали деньги, пачка наличных на случай чрезвычайной ситуации, скрепленная красной резинкой. Ее не волновали фальшивые удостоверения личности или паспорт; на них все равно была фотография Алана, гладко выбритая фотография его юных лет, показывающая, как он выглядел до того, как отрастил бороду и стал Митчем. Тогда он был худее, у него было меньше морщин вокруг глаз, больше румянца на щеках и ни одной седой пряди в волосах.
  В ящике с инструментами ее интересовали только две вещи. Сначала она взяла компактный черный пистолет. Он был маленьким, с коротким стволом, но прекрасно помещался в ее руке и тонких пальцах. Она не знала, как называется это ружье, но знала достаточно, чтобы найти выход для магазина и определить, полностью ли он заряжен.
  Это было.
  Второй вещью, которую она достала из ящика с инструментами, был черный цилиндр. Винтовой глушитель.
  Сара сунула глушитель в карман, а пистолет — в штаны, закрыла ящик с инструментами и вернула его на место за воздушным компрессором, а затем поспешила в офис. Она взяла свой велосипед, распахнула дверь офиса и чуть не налетела на Алана Рейдиггера, который быстро отступил назад с двумя стеклянными бутылками в руках.
  "Ой! Извините, — быстро сказала она. "Ты прав. Что ты сказал. И я думаю, мне пора домой. Спасибо."
  «Конечно». Он уступил ей дорогу, когда она ушла на велосипеде в ночь. «Доберитесь домой в целости и сохранности. Приходи ко мне в любое время».
  «Спасибо», — снова сказала она, а затем так быстро, как только могла, уехала прочь от гаража на Третьей улице.
  Она действительно почувствовала небольшой укол вины, воспользовавшись таким образом Аланом. Он естественным образом сохранял бдительность, все время, рядом со всеми — почти со всеми. У него была слабость к ней и Майе, всегда была. С тех пор, как он раскрыл им свою личность, с тех пор, как спас их жизни в конспиративной квартире в Небраске, он был как надежный дядя, к которому они могли бежать, когда им нужно было поговорить, когда жизнь дома рушилась. расстроился.
  Он никогда не заподозрил бы, для чего она была там, что она сделала.
  *
  Сара не лгала. Она собиралась домой. В пути была всего одна короткая остановка.
  Отец предложил ей поговорить с кем-нибудь. Профессионал, сказал он. Это была хорошая идея, теперь, когда она подумала об этом. Она имела в виду именно этого человека.
  Его звали Уэсли. Уэсли Строуд. Но он прошел мимо Уэса. Уэс был профессионалом в своем собственном праве. Он был охранником в одной из пятидесятилетних средних школ округа Колумбия. Сара не знала, какой именно. Но она знала, где живет Уэс.
  У ее отца было несколько иное представление о том, с каким профессионалом ей следует поговорить. Но это был не тот специалист, который ей был нужен. Кто-то вроде Уэса, вот с кем ей нужно было поговорить.
  Ей потребовалось больше часа, чтобы доехать до одноэтажного дома Уэса в стиле ранчо недалеко от района Маунт-Плезант. Ей было все равно; это был хороший вечер, и она чувствовала себя лучше после разговора с Аланом. Она не торопилась.
  Она поговорит с Уэсом. Но она знала, что разговоры ничего не решают. Об этом была целая поговорка и все такое. Действия говорили громче слов.
  Сара уронила свой велосипед на клочковатую траву маленького переднего двора Уэс. Она подошла к входной двери и постучала в нее. Было около десяти часов вечера, и внутри горел свет.
  "Ага?" Уэс распахнул дверь, одетый в трусы-боксеры и натянутую белую футболку с пивным животом, нависшим над его талией. Когда он увидел, кто это, он сразу же ощетинился. — Я вызову полицию, — быстро сказал он ей.
  «Нет, ты не будешь». Она предупредила его не двумя неделями ранее, не просто словами, а двумя синяками под глазами в качестве напоминания. Уэс был большим парнем, который использовал свои размеры и силу, чтобы запугать. Но Сара тренировалась с Мишей несколько месяцев. И если она и могла чему-то научиться у тринадцатилетнего бывшего убийцы, так это тому, как использовать чьи-то преимущества против них самих.
  Уэс сделал осторожный шаг назад. — Это мой дом, ты вторгаешься.
  — Я предупреждала тебя, — сказала ему Сара. — Разве я не предупреждал тебя? Ей вспомнился анекдот, старый сексистский анекдот, который она где-то слышала, который она мысленно приспособила для собственного использования.
  Что вы скажете серийному насильнику с двумя синяками под глазами?
  Ничего. Ему уже сказали дважды.
  Она потянулась к пистолету на пояснице. Она уже прикрутила к нему наконечник глушителя.
  Глаза Уэс вылезли из орбит при виде пистолета. Он попытался повернуться, бежать, но Сара успела, прицелилась и выстрелила ему в живот. Она попала, когда он поворачивался, войдя прямо в то место, где должна была быть почка.
  По ее позвоночнику побежали мурашки, когда выстрелил пистолет. Она получила небольшое волнение от того, как он подпрыгнул в ее руке.
  "Бог!" Уэс закричала и упала на колено. «Черт возьми!»
  Слова ничего не решали. Действия говорили громче слов. Или будут, если только действие не будет заглушено девятимиллиметровым глушителем, а слова не будут выкрикиваться в агонии.
  Сара переступила порог через открытую дверь. В причудливой гостиной, обшитой деревянными панелями, был включен телевизор, настроенный на повтор какого-то ситкома конца девяностых.
  — Подожди, — выдохнула Уэс, обеими руками прижимая кровоточащую рану. — Подожди, подожди, не…
  У Уэса была бывшая девушка, симпатичная молодая женщина по имени Бекка, которая раньше была завсегдатаем группы по травматологии Common Bonds. Сара давно перестала ходить в группы, но по-прежнему следила за женщинами там, как могла. Отсутствие Бекки было заметным; все там слышали истории о жестоком обращении с Уэсом после того, как Бекка попыталась порвать с ним. Его ночные пьяные визиты к ней домой. Его друзья угрожают ей в социальных сетях. Оставляя ей голосовые сообщения с телефонов-автоматов и запугивая ее семью.
  Бекка перестала ходить в группу не по своей воле, а потому что она была в больнице.
  Сара предупредила его. Она даже стала агрессивной. Это не остановило его. Это никогда не остановит его.
  — Но это будет, — тихо сказала она. Она выстрелила в него еще три раза. Уэс перестал двигаться. Затем она засунула пистолет обратно в штаны и достала свой велосипед.
  Она не лгала Алану. Она собиралась домой. Ей всего лишь нужно было сделать одну короткую остановку по пути.
  
  
  
  ГЛАВА ТРЕТЬЯ
  Первым побуждением Зеро после приземления в Цюрихе было направиться прямо в отель и зарегистрироваться. Но после того, как он немного подумал, он понял, что очень мало знает о том, что на самом деле хотел сделать с ним доктор Гайер, как долго это будет продолжаться. может потребоваться, чтобы осмотреть его, или сколько из этого можно было бы сделать с помощью доктора Дилларда дома. Гайер был практичным парнем; Зеро слишком хорошо понимал, что единственная причина, по которой он был здесь, в Швейцарии, заключалась в том, чтобы нейрохирург мог прямо взглянуть на голову Зеро и не полагаться на то, что ему присылают снимки и отчеты.
  Короче говоря, если Гайеру он не понадобится там больше суток, Зеро успеет вернуться более ранним рейсом. Как бы глупо это не звучало для него снова лететь в Цюрих и обратно в один и тот же день, и как бы он ни осознавал, что эта поездка может спасти его жизнь, он не мог не чувствовать, что это было немного излишне, учитывая все остальное, происходящее в то время.
  Почти смешно, подумал он, как часто забота о себе отходит на второй план.
  Он взял такси из аэропорта Цюриха и оказался всего в нескольких кварталах от Швейцарского национального музея. Он знал адрес Гайера — он уже бывал в офисе, — но было преступлением посетить такой красивый город и не осмотреть его хотя бы бегло. Практика Гайера находилась недалеко от музея, так что Зеро не торопился, извивается по Лёвенштрассе, параллельно реке Лиммат. Он восхищался увенчанными зеленью соборами, многовековой архитектурой. Воздух был немного бодрым; даже в начале сентября на этой высоте и широте не было и шестидесяти градусов, но виды с лихвой компенсировали это.
  Он не заходил внутрь Швейцарского национального музея, как бы ему ни хотелось, а любовался им снаружи. Само здание было ошеломляющим, непохожим ни на один музей, который он когда-либо видел; Первоначальный музей был спроектирован в 1898 году архитектором Густавом Гуллом и очень напоминал средневековый монастырь, а современное расширение было построено в 2016 году, состоящее из углов без окон и палитры в бежевом конце спектра. В результате получилось что-то вроде флигеля Хогвартса, который Илон Маск пристроил.
  В последний раз он был здесь со своими девочками несколько лет назад. Прежде чем они действительно узнали, кем или чем он был. Он оставил их в кинотеатре смотреть документальный фильм об истории Цюриха от средневековья до наших дней, а сам ускользнул к доктору Гайеру в первый раз. Что ж, впервые, насколько он мог вспомнить.
  Папа года, мрачно подумал он.
  А потом…
  Потом появилась Мария. Она выследила его там, в Цюрихе. Она знала, что это значит, его присутствие там, и она достаточно заботилась о том, чтобы полететь туда, аж в Швейцарию, чтобы убедиться, что его встреча с Гайером прошла хорошо.
  А потом она, он, Майя и Сара провели день вместе. Девочки, конечно, с подозрением отнеслись к внезапному появлению Марии в чужой стране, но она произвела на них неожиданное впечатление. Именно тогда, в тот день, он впервые подумал, что у них может быть реальный шанс вернуться к нормальной жизни. Что у них может быть жизнь, хотя в то время он еще не знал, что это будет означать, что они будут вместе.
  И каким же ты был идиотом. Нормальность? Он не заслуживал нормальности. Если бы он мог вернуться в прошлое, в тот день, он бы привел себя в чувство. Куда его привели попытки вернуться к нормальной жизни? Убитый супруг. Наркоман для одной дочери. Агент ЦРУ для другого, и он не мог решить, какая из двух последних судеб была хуже.
  Он уже достаточно осмотрелся, достаточно вспомнил. Эти воспоминания, какими бы болезненными они ни казались сейчас, были всем, что на самом деле осталось у него от Марии, и он не мог потерять и их. Зеро засунул руки в карманы и ускорил шаг к кабинету нейрохирурга, где ему предстояло лечение, которое, как он надеялся, вылечит его мозг.
  Практика Гайера располагалась на третьем этаже широкого четырехэтажного профессионального здания в двух кварталах от Лёвенштрассе и через двор от собора. Это могло бы представлять странную дихотомию, если бы строение, которому не могло быть больше двадцати пяти лет, не было построено в том же романском стиле. Это было настолько далеко от безвкусных, даже скучных медицинских зданий, к которым Зеро привык в США.
  Современный интерьер здания делал впечатление от его внешнего вида еще более головокружительным. Был даже лифт. Зеро поднялся по лестнице.
  На третьем этаже он нашел дверь из темного дуба с бронзовым молотком и именем доктора, выгравированным на металлической табличке над ней. Затем он усмехнулся, увидев настоящий дверной молоток, вспомнив, что во время его последнего визита Алина Гайер заперла эту дверь изнутри электронным способом одним нажатием кнопки.
  Он не возился с молотком. Дверь все равно не была заперта.
  Зеро протиснулся в маленькую приемную нейрохирургического кабинета. Это было мгновенно знакомо; похоже, ничего особенного не изменилось с тех пор, как он был здесь в последний раз. Острый взгляд доктора Гайера на искусство — или, возможно, острый глаз его жены Алины — в полной мере проявился в красочных импрессионистских картинах на стенах. Закрученные текстуры Ван Гога, несомненно, гравюра, затмеваются только жилистой скульптурой в углу, которую Зеро впоследствии подтвердил для себя с Гайером во время видеочата, и она действительно была подлинным Джакометти.
  Несмотря на это, волосы на его затылке встали дыбом. Его инстинкт сработал раньше, чем его чувства, но он был там. Аромат, по крайней мере, его оттенок, слой прямо под цветочным освежителем воздуха, воткнутым в стену. Медно-металлический запах, который воспримут только те, кто его нюхал раньше, но мозг каждого млекопитающего был запрограммирован узнавать его, отталкивать от него, бояться его.
  В кабинете Гайера пахло кровью.
  Зеро бросил свой чемодан на сиденье мягкого стула в приемной и пересек маленькую комнату тремя прыжками. Напротив двери стоял кокоболо-стол Алины Гайер, вырезанный из цельного красновато-коричневого куска неправильной формы с темными закрученными узорами на волокнах. Во время его первого визита письменный стол был вторым самым потрясающим предметом в комнате, первым из которых была природная красота жены доктора Гайера, уроженки Швейцарии, Алины.
  Она была из тех женщин, которые заставят любого мужчину затаить дыхание, с идеально изогнутыми бровями и надутыми губами. Светлые волосы идеально обрамляли сердцевидное лицо. Глаза, которые казались слишком кристально голубыми, чтобы быть настоящими.
  Она была.
  Эти глаза смотрели на него, широкие и голубые, глубокие, как океан, но теперь пустые. След крови, который бежал от ее стола в холл к месту, где она упала, прямо за закрытой дверью кабинета ее мужа, рассказал Зеро о том, что произошло.
  Но сейчас было не до историй. У Зеро не было никакого оружия, кроме его собственных рук, но он все же сделал вдох и распахнул дверь в кабинет доктора Гайера.
  Там было тихо и тихо, и пахло смертью даже сильнее, чем в приемной. Там был Гайер, он сидел за столом, прижавшись к нему щекой и опустив руки по бокам. Когда Зеро был здесь в последний раз, его впечатлило количество записей о достижениях в рамках, украшавших стены Гайера, среди которых были сертификаты, дипломы, фотографии путешествий. Они рассказывали о хорошо прожитой жизни, о жизни любопытства, исследований и достижений.
  Здесь и сейчас дуга артериальных брызг на стенах и рамах сообщила Зеро, что Гайер был убит не в своем кресле за своим столом, а скорее позировал там.
  Позже будет время для шока. Будет время оплакивать потерю друга, двух невинных жизней, если он вообще способен оплакивать больше. Но кровь была свежей, еще яркой и влажной, еще не темной и сухой. Это случилось совсем недавно. Менее часа назад, по его мнению.
  Кто бы это ни сделал, возможно, он все еще здесь.
  Зеро выскочил из офиса, второй раз мимо тела Алины, дальше по коридору и в широкую белую комнату с тусклым голубым освещением. Это был смотровой кабинет Гайера, самое большое помещение в его практике, где размещалось множество медицинского оборудования, которое он использовал — использовал — для своих консультаций. Он не проводил здесь настоящие операции (они должны были проводиться в условиях больницы со специально обученным персоналом), но тем не менее в комнате был рентгеновский аппарат, магнитно-резонансный томограф и ультразвуковой генератор. Вдоль самой дальней стены стояли мониторы и компьютеры, а также установленный лайтбокс для чтения сканов.
  Сломанный. Все это было сломано. Все стекла были треснуты или разбиты. Металл был помят. Провода оголены и оборваны.
  Почему?
  Чтобы это выглядело как ограбление?
  Нет…
  Чтобы это выглядело лично.
  Зеро нахмурился.
  Это было личное?
  Он быстро проверил ванную, кладовую и маленькую кухоньку, прежде чем окончательно определить, что того, кто это сделал, давно нет.
  Он поспешил обратно к столу Алины, что потребовало передачи ее тела в третий раз. Он вспомнил, что кнопка для электронного запирания двери была прикреплена к нижней стороне красивого стола из бразильского розового дерева. Он нажал на нее и услышал, как замок встал на место.
  Он сидел сзади за компьютером и щелкал мышкой. Их записи на прием были цифровыми, открытыми на рабочем столе. Быстрый взгляд подсказал ему, что Гайер освободил для него весь день, для встречи с Зеро. Убийца ушел, и никто больше не появится здесь неожиданно.
  Наконец напряжение спало с его плеч. Он глубоко вздохнул, медленно выдохнул и потер лицо обеими руками.
  — Извините, — хрипло сказал он пустому кабинету, крови на полу, двум телам.
  Он сразу же задумался, зачем он это сделал. Почему он извинился? Потому что просто он предполагал, что имеет к этому какое-то отношение. И все же он знал, что не должен спешить с выводами. У Гайера могли быть враги. Другие клиенты с опасными ассоциациями.
  Как кто? Швейцарская мафия?
  Наконец он поднялся, стер мышь со своих отпечатков и вернулся к телу Алины. Он встал на колени рядом с ней и позволил ей рассказать свою историю.
  У нее не было защитных ран. На самом деле у нее было всего одно ранение. Потребовалось некоторое тщательное обследование, чтобы подтвердить это, так как ее руки, а также передняя часть тела были покрыты кровью, но повествование стало ясным.
  Кто-то вошел в практику. Кто-то достаточно скромный, чтобы не поднять тревогу. Алина, наверное, улыбнулась им, спросила, чем может помочь. Они могли улыбнуться в ответ, ради прикрытия, когда подошли к столу. Именно тогда они нанесли, всего один раз, невероятно меткий и точный выстрел прямо в яремную вену ее шеи.
  Зеро достал с кухни кубик льда и осторожно провел им по горлу женщины, пока не очистил место прокола от лишней крови. Оно было тонким, крошечным, как замочная скважина. Какой бы клинок ни сделал это, он был узким и гладким, а не зазубренным…
  Скальпель, понял он. Кто-то убил ее хирургическим скальпелем.
  Алина тогда стояла. Одна рука, а может, и обе, рванулись бы к ее горлу, когда она с ужасом осознала, что только что произошло. Может быть, в тот же момент она даже поняла, что умирает. И в самые последние минуты своей жизни, буквально за несколько секунд до того, как она потеряла сознание от потери крови, она попыталась бежать по коридору, чтобы предупредить мужа. Она подошла к двери его кабинета.
  Был ли он открыт в то время? Могла ли она закричать с дырой в горле и кровью, текущей спереди?
  Зеро вернулся в кабинет. Он изучал брызги крови доктора Гайера на стене, размазывал дипломы в стеклянных рамках и фотографии рыбалок, походов, восхождений, побегов. Дверь, скорее всего, была открыта. Гайер услышал его жену или увидел ее, или и то, и другое, и прибежал. Она упала из-за открытой двери. Он побежал к ней. И нападавший просто перешагнул через нее, и одного чистого удара по горлу доктора было достаточно. Гайер, должно быть, повернулся, частично обрызгав стену. Убийца подождал, пока тот умрет, пока они оба не умерли, а затем подтащил тело Гайера к столу и усадил его на стул.
  Зеро вздрогнул. Сидящий за своим столом Гайер выглядел так, будто дремал после долгого дня. Его преждевременно седые волосы были все еще безукоризненно разделены пробором, едва взлохмачены. Возможно, он задремал во время работы с документами. Если бы не вся кровь, возможно, он просто отдыхал несколько минут, ожидая прибытия Зеро.
  Тот, кто это сделал, не боялся беспорядка, но сделал это быстро. Чистые убийства, по крайней мере, в смысле усилий. Они использовали лезвие вместо пистолета. Никаких излишеств. Не нужно ни боли, ни объяснений, ни оттягивания неизбежного. Они пришли сюда с определенной целью, выполнили ее и вышли. Сломанная техника должна была сбить с толку следователей. Возможно, сделать так, чтобы это выглядело как брошенный пациент.
  Все это было написано Стефаном Крауссом. С тем же успехом он мог бы написать свое имя кровью Гайера.
  Зеро трясся от гнева, но он чувствовал холодок чего-то другого — страха. Если бы Краусс знал о Гайере, он мог бы знать и о Юджине Дилларде. Он определенно знал о девушках и, возможно, знал об Алане Рейдиггере.
  Он должен был сделать звонки, и сейчас. Но даже залезая в карман, он кое-что заметил — единственный ящик деревянного шкафа для документов в углу кабинета Гайера был открыт всего на пару дюймов. Все остальные ящики были плотно закрыты, кроме этого. Он быстро пересек комнату и рывком открыл ее, используя все свои пальцы, чтобы прошерстить манильские защелки. Та, которую он искал, та, о которой он уже знал с дурным предчувствием, будет там, была последней в ряду, до самого конца ящика. На его закладке черным фломастером был написан только один символ: круг с косой чертой. Ноль.
  Он вытащил его, открыл, уже зная, как он знал, что он будет там, что он будет пуст.
  Конечно, Гайер был из тех, кто хранит бумажные копии записей Зеро. И в равной степени он хотел бы, чтобы имя Зеро, настоящее или вымышленное, не попало в записи. Но если бы тот, у кого они сейчас были, уже знал, кто он такой, как Стефан Краусс, тогда они были бы столь же ценными, сколь и вредными.
  Убийство Гайера и его жены не было целью. Убить их было необходимо, чтобы добраться до файлов Агента Зеро. Не личное, а обязательство. И теперь они узнают о подавителе памяти, о его удалении, об ухудшении состояния его мозга, о медленной смерти, которую Гайер пытался остановить или остановить, но теперь уже никогда не сможет.
  И эта правда поразила его так же сильно. Он пришел сюда, надеясь на решение, или, по крайней мере, надеясь на него, и уйдет с меньшим, чем пришел.
  Зеро сунул папку обратно в картотечный шкаф и захлопнул ящик. Когда он снова потянулся за своим телефоном, он услышал три громовых удара где-то поблизости. Он замер, на полсекунды сбитый с толку услышанным.
  Затем он побежал обратно в маленький вестибюль. Снова раздался грохот — кулак, стучащий в запертую дверь. Злые голоса с другой стороны, громкие, но приглушенные, иностранные слова. В горле Зеро пересохло. А потом они выбили дверь.
  « Эйнфрирен! ”
  
  
  
  ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  Их было трое, в темной форме Kantonspolizei Zürich , муниципальной полиции города. Косяк запертой двери треснул, и почти одновременно вошли двое, выставив пистолеты вверх и нацелившись. Кричал третий позади них, лысый офицер. И хотя немецкий язык Зеро был скорее разговорным, чем беглым, швейцарский немецкий как диалект был достаточно близок, чтобы он понял команду.
  « Эйнфрирен! ”
  Замри!
  Он вскинул обе руки над головой. — Bitte , — пробормотал он, — э-э, warte …
  Пожалуйста. Подождите минутку. Вот что он хотел сказать, хотел сказать, но перед его лицом был пистолет, а за ним хмурый вид, и он замолчал.
  Убийца вызвал полицию. Вероятно, он сообщил об убийствах. Видел ли он, как Зеро входит в офис? Был ли он все еще рядом, даже сейчас?
  Двое вооруженных офицеров не выпускали из рук пистолеты, пока третий спешил по коридору.
  « Либер Готт », — услышал он.
  О, Боже.
  — Английский , — взмолился Зеро. "Английский?"
  В ответ один из двух офицеров тяжелой рукой положил Зеро на плечо и заставил его встать на колени.
  Третий офицер вернулся, качая головой. — Двое мертвых, — сказал он на английском с акцентом, больше обращаясь к Зеро, чем к остальным, его язык цокал от принужденного произношения.
  Он слишком хорошо понимал, как плохо это выглядело. Два свежеубитых трупа и Зеро за запертой дверью. Если бы в здании были камеры, а он подозревал, что они есть, они бы показали, как он вошел на несколько минут раньше, но не позвонил властям.
  Два пистолета остались при нем, а третий офицер вытащил пару наручников из сумки на его поясе.
  Он не мог пробиться из этого. Если он по-прежнему работал в ЦРУ и участвовал в операции — если его действия были на службе стране или миру, если на карту были поставлены жизни — тогда, возможно, ему сойдет с рук драка с полицейскими. Но он больше не был агентом. Он не был на операции. Он был здесь на приеме у врача, о котором не знал никто за пределами его непосредственного влияния. Даже его приятель, президент США Джонатан Рутледж, не смог бы вытащить его из международного инцидента, связанного с мертвым нейрохирургом и ссорой со швейцарской полицией.
  В Швейцарии не было предупреждения Миранды, но у них был аналог — интерпретация прав при аресте, предписывающая право хранить молчание и право на помощь адвоката. Зеро не получил такого предупреждения, когда металлическая манжета с храповым механизмом сомкнулась вокруг его левого запястья.
  Это был его первый знак.
  Эти полицейские ничего не передавали по рации. Они не вызывали подмогу, не сообщали о двойном убийстве и не вызывали экстренных служб.
  Это был его второй знак.
  И третья — Эйнфрирен. Это то, что крикнул ему полицейский, когда они вышибали дверь. В тот момент, когда Зеро был ошеломлен, он не подумал об этом дважды. Но einfrieren означало «заморозить». И по-немецки это было буквально. Ни один полицейский, говорящий по-немецки, не сказал бы «замри».
  — Стой , — сказал Зеро.
  Полицейский позади него остановился. "Что вы сказали?" — прошипел он.
  Немецкоговорящий офицер сказал бы ему остановиться . В немецком и швейцарском немецком то же, что и в английском.
  — Вы не полиция, — быстро сказал Зеро. Он дернул запястья, чтобы второй наручник не сомкнулся вокруг него. — Ты даже не швейцарец, не говоря уже о немце. Наемники, я полагаю? Может, друзья Краусса. Что, он сам не мог встретиться со мной лицом к лицу?
  — Не двигайся, или я прикажу, чтобы они тебя застрелили! фальшивый полицейский позади него рявкнул.
  «Нет, ты не будешь». Сердце Зеро заколотилось, когда он назвал их блефом. У него не было другого выбора; он стоял на коленях с запястьями позади себя, уже в положении для казни. — Если бы ты хотел меня застрелить, ты бы уже сделал это. Вы должны были ворваться сюда, прикинувшись копами, арестовать меня и куда-то увезти. Это правильно?"
  Тень взгляда, беспокойного, скользнула между двумя перед ним.
  — Выстрелы будут громкими, — продолжал Зеро. «Они привлекут внимание. Может быть, даже настоящие копы. Кроме. Я не думаю, что ты должен меня убивать.
  "Замолчи!" Тот, что позади него, схватил Зеро за волосы и дернул его голову назад. Он вздрогнул, когда полицейский зашипел ему на ухо. «Умно, да? Вы разобрались, да? Но ты ошибаешься в чем-то. Мы не должны вас убивать… но если вы доставите нам неприятности, мы просто скажем, что вы не оставили нам другого выбора.
  Двое наемников перед ним потянулись к ремням. Каждый вытащил серебряную трубку длиной около шести дюймов и принялся прикручивать ее к концам бочек. Глушители.
  Тот, что позади него, отпустил волосы Зеро с коротким хриплым смехом.
  Стволы были сняты с него, но только на несколько драгоценных секунд.
  Он должен действовать сейчас.
  Зеро бросился вперед из своего положения на коленях и перекатился между двумя мужчинами. Они встревоженно кричали на каждого, когда он вскакивал на ноги и тянулся к единственному имевшемуся в его распоряжении оружию.
  Это было почти больно. Его покойная (первая) жена была экспертом по реставрации и любительницей всего искусства. Он бы даже не узнал в долговязой скульптуре Альберто Джакометти, если бы не Кейт, и где бы она сейчас ни находилась, она была бы глубоко разочарована, когда он схватил фигуру за плечи и поднял ее вверх.
  Скульптура была бронзовой, высотой по пояс на Зеро и весомой. Тем не менее он размахивал ею двумя руками, как клюшкой для гольфа. Широкое основание задело ближайшего из троицы в том месте, где его челюсть соприкасалась с шеей, прежде чем он успел изменить направление прицеливания.
  От удара по обеим его рукам прокатилась волна ударов. Привкус его был столь же удовлетворителен, как удар хлыста; голова мужчины повернулась под странным углом, и его тело вяло последовало за ней.
  Статуя завершила свою дугу обратно на землю, и Зеро пошел вместе с ней, позволив ее весу утянуть себя вниз, когда другой Глок дважды чирикнул.
  Твип! Твип! Два приглушенных выстрела раскололи стену, где полдыхания назад была голова Зеро.
  Он что-то хмыкнул и снова поднял статую, словно хотел раскачать ее, но на этот раз отпустил ее и отправил в руки второго вооруженного человека. Он неуклюже поймал его, но не ожидал, что вес окажется таким, какой он был, отбросив его назад.
  Зеро вскочил, заметив боль в ногах — он даже не потянулся в то утро, а тем более не ожидал драки — и пнул пяткой кроссовок. Лысый полицейский, пытавшийся надеть на него наручники, был готов к этому и поймал его за ногу.
  Внезапно Зеро засомневался, что эти ребята связаны с Крауссом. Они были любителями.
  Пока обе руки полицейского были заняты захваченной ногой, Зеро наклонился вперед и обеими руками ухватился за лацканы. Затем он откинулся назад, позволив себе упасть, и полицейский упал вместе с ним. По-прежнему упираясь ногой в живот лысого копа, Зеро откатился назад, оттолкнулся упирающейся ногой и швырнул человека вверх ногами в стену в оглушительном грохоте.
  Кто-нибудь это слышал, отметил он.
  Человек, которого он ударил статуей, лежал неподвижно, глаза его были открыты и пусты, шея свесилась под странным углом, а пистолет был в пределах досягаемости. Зеро схватил его, встал на одно колено и сделал два выстрела под углом вниз. Потом еще два выстрела. Грудь, голова, грудь, голова.
  А после там не было ничего.
  Он сел на пол и некоторое время дышал, прежде чем понял, что ему нужно двигаться. Столкновение со стеной может отправить кого-нибудь на расследование. Даже выстрелы с глушителем не были полностью бесшумными.
  Он подобрался к лысому полицейскому и нашел ключ от наручников. Он вытер наручники и ключ о рубашку и оставил их на ковре в приемной. Пистолет он засунул за штаны; он мог бы выбросить его в туалете аэропорта, если потребуется.
  Затем он схватил свой чемодан и выскочил через сломанную дверь.
  Он сохранял бдительность, когда достиг Лёвенштрассе, проверяя и перепроверяя свою периферию, чтобы увидеть, не может ли кто-нибудь его преследовать. Убедившись, что он в безопасности, он остановил прохожего, швейцарца лет пятидесяти в серебряных очках, и спросил: «Англичанин?»
  "Да?"
  «Пожалуйста, позвоните в полицию», — сказал ему Зеро. — В том здании стреляли. Он указал. «Пять мертвых».
  Мужчина глубоко нахмурился. "Простите?"
  Но Зеро не стал ждать. Он быстро зашагал дальше, с чемоданом в одной руке и вытащив другой телефон. Он не был уверен, что настоящая кантонская полиция Цюриха подумает о месте преступления. Он надеялся, что они не решат, что мертвые фальшивые копы как-то связаны со смертью Гайера и Алины. Он знал, что эти трое не были виновниками; они были небрежны, предпочитали ружья. Вероятно, это были бывшие военные или ополченцы, а не профессиональные убийцы.
  Не то что Краусс.
  И если будут сделаны неверные выводы, то единственным, кто ищет убийцу Гайера, будет Зеро.
  Он сделал первый звонок. Алан ответил после второго звонка.
  "Алан? Я в Цюрихе. Гайер мертв. Я вернусь первым же самолетом, но…
  — Я на связи, — быстро сказал Алан и закончил разговор.
  Зеро произнес безмолвную молитву за хороших друзей. С тех пор, как умерла Мария, они не сказали друг другу больше нескольких предложений, но в случае чрезвычайной ситуации ничто не остановит Алана от того, чтобы прийти на помощь своей семье. Он позаботится о том, чтобы девочки были в безопасности.
  Может быть, это было ненужно. Если бы за этим стоял Краусс, он был бы за тысячу миль от их дома. Но сеть убийц была обширна, и если немецкие наемники могли прийти за Зеро, то они могли прийти и за ними.
  Второй звонок был к врачу.
  «Доктор. Офис Дилларда, — сказала приветливая секретарша, которую Зеро знал как Тришу.
  — Включите Дилларда, пожалуйста, — настойчиво сказал он.
  «Мне очень жаль, доктор Диллард сейчас с пациентом. Если вы хотите оставить свое имя и номер…
  — Скажи ему, что это Зеро. Он захочет ответить на этот звонок.
  — Мне… очень жаль, — снова сказала женщина, — но, как я уже сказала, он с…
  — Это вопрос жизни и смерти, Триша. Включите Дилларда. Сейчас. Пожалуйста."
  Она молчала три раздражающих секунды. — Один момент, — сказала она напряженно.
  Зеро продолжал быстрым шагом возвращаться к Швейцарскому национальному музею. Как только он заканчивал разговор по телефону, он вызывал Uber, чтобы отвезти его обратно в аэропорт и прыгать первым же рейсом обратно в Даллес.
  — Это доктор Диллард.
  «Это Зеро. Прости, нет времени смягчить этот удар. Доктор Гайер и его жена мертвы. Мои файлы были украдены из его офиса…
  — Господи, — сказал Диллард. А потом: «Вы уверены?»
  Это был нелепый вопрос, но он вызвал недоумение.
  — Очень, — подтвердил Зеро. «Притворись, что все в порядке, но ты плохо себя чувствуешь. Закройте свой офис. Собери свою семью и отправляйся в безопасное место. Никому не говори, куда ты идешь. Полежите немного. Держитесь подальше от телефонов. Получил все это?
  "Я…"
  — Диллард, — сказал он строго. «Гайер мертв. Мои файлы исчезли. Вы и ваша семья можете быть в опасности. Вы понимаете?"
  "Я да. Да, я понимаю."
  "Хороший. Я буду на связи." Зеро закончил разговор и надеялся вопреки всему, что все это была паранойя и что все остальные, кого он знал, все, кого он любил, будут в полной безопасности.
  
  
  
  ГЛАВА ПЯТАЯ
  Майя на мгновение остановилась на мраморном полу просторного вестибюля Лэнгли. Под ее практичными балетками была печать ЦРУ, орел и щит, дугообразные слова сверху и снизу, которые гласили: « Центральное разведывательное управление». Соединенные Штаты Америки.
  Она сделала это. Ее цель состояла в том, чтобы стать самым молодым полевым агентом в истории агентства, и вот ей чуть меньше двадцати лет — невозможность, скажет большинство, но у них не было ее образования и опыта. Одного ее возраста было достаточно, чтобы вызвать вопросы о том, как она добилась такого успеха, о том, заслуживает ли она места за столом. Но она сделала свое дело. Досрочно исключен из средней школы. Попал в Вест-Пойнт по рекомендации не кого иного, как действующего президента Соединенных Штатов. Получила благосклонность декана, бригадного генерала Джоанн Хант, и получила досрочное окончание академии (впервые, насколько ей известно) благодаря тому, что была принята на экспериментальную программу обучения ЦРУ. Она сделала все, что могла, как темный агент — и под «долгом» она имела в виду, что отказалась убить кого-то без доказательств их преступлений — и была рекомендована в качестве полевого агента.
  И, наконец, принят в качестве полевого агента.
  Если у нее и был горький привкус на кончике языка, то только потому, что она знала, как ни старалась не признавать этого, что ее нынешний статус отчасти связан с неким агентом Джоном Ватсоном, человеком, убившим ее мать. Человек, которого, как предполагала Майя, бежал из страны в пользу анонимности только для того, чтобы снова появиться в качестве темного агента ЦРУ, подразделения, которое занималось «специальными вывозами».
  Преднамеренное убийство было тем, чем они были. Убийство, если она называла вещи своими именами.
  Она гордилась тем, что достигла всего благодаря своим собственным заслугам, без помощи отца. На самом деле, как раз наоборот — ее отец довольно часто очень открыто высказывался о своих чувствах по поводу ее прихода в ЦРУ. Она сомневалась, что он помог бы, даже если бы она попросила.
  Так что знание того, что именно Уотсон приложил руку к тому, чтобы воплотить ее мечту в жизнь, человек, которого она была склонна ненавидеть из-за необходимости, человек, которого она очень хотела, чтобы он умер от собственной руки и в идеале как можно скорее, было несмываемым пятном. на ее в остальном безупречный послужной список.
  Но… она была здесь. Она сделала это. И если у нее была хоть какая-то надежда снова найти Ватсона, чтобы воплотить свою новую мечту в реальность, она была в нужном месте, чтобы сделать это.
  «Не говорите мне; Я знаю, о чем ты думаешь».
  Мужской голос за ее спиной был бодрым, шутливым, и Майя прикусила губу, пытаясь сдержать улыбку. Она не хотела доставлять ему удовольствие.
  Она повернулась. — Доброе утро, агент Коулман.
  — Я отвечаю вам, агент Лоусон. Трент Коулман был ее партнером в их единственной операции с темным агентом, еще одним участником программы ЦРУ и единственным, кроме нее, кто ее прошел. Ему было двадцать два года, он был высоким, красивым, с генами кинозвезды и столь же достойными наград скулами. Он был так же умен, как и приветлив. Казалось, все любили Трента Коулмана; В нем почти не было ничего, что могло бы ему не нравиться, вот почему Майя совершенно ненавидела его, когда они были вынуждены стать партнером.
  С тех пор она могла признать, что ее чувства немного смягчились. Но только немного.
  "Так?" — спросила она, скрестив руки. «О чем я думаю?»
  «Вы думаете о том, как невероятно, чудовищно несправедливо, что я так хорошо выгляжу». Он ухмыльнулся своей мальчишеской ухмылкой и развернулся, чтобы показать темный блейзер, красный галстук, белую рубашку — все, судя по всему, подходило к его фигуре.
  «Это так?» Майя подняла бровь. — Тогда о чем ты сейчас думаешь?
  — Я думаю, — медленно сказал он, делая шаг к ней, — о том, как невероятно, чудовищно несправедливо… что я так хорошо выгляжу.
  Она ничего не могла с собой поделать. Тонкая улыбка расплылась. "Жопа."
  «Гарпия».
  "Пойдем."
  — После тебя, партнер.
  Майя повела их к контрольно-пропускному пункту, где они взяли карты-ключи и прошли через металлодетекторы, все очень процедурно и профессионально. Именно так, как она себе это представляла. Именно так, как она хотела, чтобы это было.
  Для своего первого официального рабочего дня она выбрала темно-серый блейзер в тонкую полоску и брюки в тон. Она была благодарна, что ее отец был в Цюрихе, иначе он мог бы заметить, что она уже достаточно взрослая, чтобы влезть в старую одежду матери. В последнее время у нее было мало времени ходить по магазинам, и ей нужно было расширить гардероб, поэтому на прошлой неделе она обыскала коробку на чердаке, которую хранил ее отец, и спрятала ее в химчистку и обратно.
  Она подумала об одежде Марии, все еще висевшей в шкафу в спальне дома, и о своем предложении прибрать ее для отца, пока он будет в отъезде. Но он отказался, сказал, что позаботится об этом. Она сомневалась, что это произойдет в ближайшее время.
  — Так куда нам идти? — спросил ее Трент, пока они бок о бок шли по широкому коридору.
  «У меня такое чувство, что ты был из тех парней, которые понятия не имели, где его классы, в первый день в школе», — размышляла она.
  — Что ты хочешь сказать?
  Майя закатила глаза. «Конференц-зал C. Он прямо здесь».
  Ее телефон зазвонил в кармане, когда они подошли к двери. Она проверила это; это был звонок от Митча. Что означало Алана Рейдиггера.
  — Секунду, — сказала она Тренту. "Привет?"
  "Где ты?" В голосе Алана была настойчивость, которая ей сразу не понравилась.
  «Лэнгли».
  "Хороший. Оставайся там. Возможные проблемы назревают, у меня нет подробностей. Я собираюсь забрать девушек, держи их при себе, пока не услышу иного. Тебе есть куда пойти, кроме дома, если понадобится?
  Она взглянула на Трента Коулмана, который поправлял прическу в отражении портрета бывшего президента Джорджа Буша-младшего в рамке.
  — Э… да. Думаю, да. Я тебе нужен?"
  — Я понял, — сказал ей Алан. — В любом случае, может быть, ничего, а Лэнгли — самое безопасное место, где ты можешь быть. Просто держитесь подальше от дома, пока не получите известие от меня или вашего отца.
  "Сделаю." Она закончила разговор и сопротивлялась желанию развернуться на каблуках и выйти оттуда. Хотя казалось, что в их доме каждую неделю случаются кризисы, она все еще не могла не волноваться за своих сестер и отца. Но Алан умел держать себя в руках. И он был прав; никто не будет пытаться добраться до нее здесь.
  "Все в порядке?" — спросил Трент.
  «Семейная драма».
  "Больше ни слова." Он не продвигал тему. Трент знал, что ее отец был агентом Зеро. Он знал, что ее мать убил темный агент, и знал, что ее продали, когда она была моложе. По-видимому, этих скудных фактов было достаточно, чтобы удержать его от вмешательства в ее личные дела.
  Она вошла в конференц-зал первой, Коулман следовал за ней по пятам. Она резко остановилась, и он чуть не врезался в нее. Она не ожидала увидеть столько лиц. В комнате было еще девять человек, каждый из них явно и значительно старше ее, а некоторые, возможно, даже старше ее отца, в выглаженных костюмах и с расчесанными волосами с тонкими линиями вместо губ.
  Майя вдруг почувствовала себя ребенком. Несмотря на все свои академические достижения, награды и опыт, она чувствовала себя любителем среди профессионалов.
  Конечно, не помогало и то, что она была единственной женщиной в комнате.
  "Хорошо!" — сказал Трент у нее за спиной громче, чем того требовала мрачная аудитория. — Если это не вечеринка.
  — Вы, должно быть, мои новички, — сказал человек во главе длинного прямоугольного стола. Он встал, и Майя моргнула; он был маленького роста, пять-семь в лучшем случае. Даже она была на пару дюймов выше его. "Сидеть."
  Не было двух свободных мест рядом друг с другом, поэтому Майя села на ближайший свободный вращающийся стул, а Трент сел напротив нее.
  — Привет, — пробормотал он агенту слева от него. — Привет, — тому, кто справа.
  Никто не ответил. Майя покачала головой.
  «Для наших нежноногих, — сказал мужчина во главе стола, — позвольте мне представиться. Я заместитель директора Уолш. Я руковожу группой специальных операций ЦРУ.
  Для нее Уолш больше походил на бухгалтера, чем на заместителя директора. Он был невысокого роста и худощавого телосложения, носил очки в черной оправе, а его нос и подбородок были угловатыми, почти заостренными, как у грызуна.
  "И вы?" — выжидающе спросил Уолш.
  Трент выпрямился на стуле. — Трент Коулман, сэр.
  "Извини?" Уолш наклонился вперед и склонил голову, словно ослышался.
  «Агент». Трент прочистил горло. «Агент Трент Коулман. Сэр."
  — Агент Майя Лоусон, — сказала она громко и четко.
  — Лоусон? Дьявольская ухмылка скользнула по губам Уолша, хотя там она выглядела чужеродной, как будто ею не так часто пользовались. — Я полагаю, что мог быть знаком с вашим родственником.
  — Я полагаю, вы могли бы, сэр.
  «Большие ботинки, которые нужно заполнить», — заметил он.
  Он играл с ней. Он чертовски хорошо знал, кто она такая, еще до того, как она вошла в эту комнату. Он, несомненно, читал ее дело.
  Майя смотрела на него, не мигая. «Я здесь не для того, чтобы заменять чьи-то ботинки. Привела свою. Сэр."
  Уолш медленно кивнул. — Посмотрим, агент. Он хлопнул в ладоши один раз и держал их напряженными. "Все в порядке. Вы познакомились с новичками. У вас есть свои задания. Команда SOG2, вы возьмете Лоусона. SOG3 возьмет Коулмана. Используй их, как считаешь нужным, взломай их…
  "Сэр." Слог вырвался у нее изо рта, как чих, невольно и насильно. «При всем уважении, Коулман и я хорошо работаем вместе. Мы были партнерами… мы партнеры ».
  Уолш глубоко вдохнул и выдохнул через нос, драматично раздувая ноздри. «Лоусон, я честно ожидал, что продержусь на этом совещании больше трех минут, прежде чем неблагосклонно сравнил вас с вашим отцом. И все же мы здесь».
  Горло Майи сжалось. Очевидно, между этим мужчиной и ее отцом, а теперь и с ней, произошла вражда. Несмотря на пошлость, она вспомнила старую поговорку: дерьмо всегда катится под гору.
  — Я хочу сказать, сэр, что любая команда выиграет больше от нас обоих, чем от одного из нас, — быстро сказала она.
  — Вы предлагаете, чтобы я включил не одного, а двух зеленых агентов в одну из моих групп специального назначения? Хм? Команды, ответственные за операции, обеспечивающие безопасность и свободу не только народа Соединенных Штатов, но и всего мира? Уолш оперся на стол обеими руками. — Это то, что я слышу, агент Лоусон? Что вы с Коулманом — такая замечательная команда, что никакая угроза безопасности не сможет преодолеть вашу… как, силу дружбы? Он усмехнулся.
  — Да, — присоединился Коулман, хотя и не встречался взглядом с Уолшем. «Это то, что она предлагает. Сэр." Он кивнул ей один раз.
  К удивлению Майи, мужчина слева от нее выпрямился на стуле. «SOG2 возьмет их обоих, если они согласны. Я прочитал их файлы; кажется, они могут справиться сами…
  «Ах». Уолш поднял руку, и агент замолчал, хотя Майя заметила, как слегка скривилась его губа. «Я ценю жертву, агент Фиск, но я буду вести это шоу, спасибо». Уолш поправил галстук. «СОГ2, СОГ3, распущены. Вы двое — оставайтесь на месте.
  — Спасибо, — тихо сказала Майя агенту слева от нее, которого, очевидно, звали Фиск.
  — Удачи, — пробормотал он в ответ.
  Восемь других агентов вышли из конференц-зала, последний из них закрыл за собой дверь, оставив за столом только Трента, Майю и заместителя директора.
  Уолш расстегнул верхнюю пуговицу пиджака и сел на край стола. Майя стиснула зубы; по ее опыту, это был жест, типичный для взрослых, которые хотели показать близость или товарищество прямо перед тем, как поговорить с кем-то свысока.
  — Ты мне не очень нравишься, — откровенно сказал Уолш.
  Ну, так много для товарищества.
  — Я только что подумал о том же, сэр.
  — Мне тоже не нравился твой отец. Если я должен ожидать от вас такой же тактики, я уверен, что это просто вопрос времени, когда вы взорвете городской квартал или что-то в этом роде.
  Трент закашлялся. Майя улыбнулась.
  — Зависит от города, сэр.
  Уолш невесело усмехнулся. — А пока мы в тупике. Я не могу перевести тебя прямо из-за ворот и не могу уволить без уважительной причины. Я уверен, что рано или поздно вы дадите мне один, но до тех пор единственное, что я могу сделать, это терпеть вас. Конечно, не помогает вам женщина; человеческие ресурсы — это все о разнообразии найма в наши дни».
  Майя задавалась вопросом, стоит ли арест за нападение того удовольствия, что он сломал ему челюсть.
  — Но вы двое хотите держаться вместе? Меня устраивает. Несколько часов назад АНБ передало кое-какую болтовню, которая предполагает наличие возможной спящей исламской ячейки в Париже. В девяносто девяти случаях из ста это ничего. Какой-то парень пытается заказать фалафель на арабском языке, но его неправильно переводят. Но кому-то нужно разобраться. Обычно это был бы Интерпол, но если здесь на кону стоят договоры нашего президента и кто-то что-то планирует, мы делаем это своим делом».
  — Вы хотите, чтобы мы поехали в Париж, — прямо сказала Майя.
  "Я делаю. Да. В идеале как можно быстрее. Ты слишком похож на своего отца, чтобы этот разговор мог продолжаться дольше, не вызывая у меня посттравматического стрессового расстройства».
  Она точно знала, что это было; Уолш поручал им одноразовую операцию низкого уровня и пытался вывести ее из себя. Пытаясь заставить ее реагировать негативно, может быть, даже физически. Если бы она это сделала, у него были бы немедленные основания уволить ее. Если бы она этого не сделала, они были бы переведены на операцию, которую следовало поручить технику, привыкшему к холодному кофе и часам наблюдения.
  И хотя ее первым побуждением было возразить, были вещи и похуже, чем несколько дней в Париже, когда она подслушивала мусульманина, которого, вероятно, засекли только за то, что он использовал слово «бомба» вне контекста.
  Кроме. Она ни за что не доставит Уолшу удовольствие проникнуть ей под кожу.
  — Мы в деле, сэр.
  "Мы?" — спросил Коулман.
  — Мы, — сказала она ему.
  — Потрясающе, — без всякого выражения сказал Уолш. — Получите брифинг от агента Фиска. Затем отправляйтесь в отдел исследований и разработок и готовьтесь. Фиск может показать вам, где…
  "Я знаю, где это." Майя встала и застегнула верхнюю пуговицу блейзера.
  "Вы делаете?"
  Она позволила себе немного порадоваться удивлению Уолша; она хорошо знала доктора Пенелопу Леон и даже однажды использовала ключ-карту Марии, чтобы получить доступ к подземному уровню Лэнгли, где находилась лаборатория Пенни.
  "Конечно, я делаю." Она улыбнулась заместителю директора так мило, как только могла.
  — Пошли, агент Коулман.
  — Эм, ага. Трент быстро встал и последовал за ней.
  Но Уолш, похоже, еще не собирался оставлять это как есть.
  — Верно, — громко сказал он позади нее. «Доктор. Леон дружит с твоей семьей, не так ли? Говоря о-"
  Майя остановилась как вкопанный, потянувшись одной рукой к дверной ручке.
  «Я слышал о том, что произошло. Мои соболезнования в связи с вашей потерей. Мария Йоханссон была… ну, она действительно была… чем-то. ”
  Сукин сын.
  Она могла слышать ухмылку в его голосе. Кривое удовлетворение от того, что знаешь, куда бить. Как она ни старалась, она не могла отпустить его. Уолш только что вступил в нее.
  — Продолжай, Трент. Она кивнула ему. — Буду через минуту.
  — Майя… — сказал он тихим голосом.
  — Все в порядке, — пообещала она.
  Трент переводил взгляд с нее на Уолша и обратно, а затем вышел из конференц-зала, закрыв за собой дверь.
  Майя повернулась к заместителю директора. Она не осмелилась приблизиться к нему из страха, что ее желание избавить его от нескольких зубов будет слишком сильным.
  — Давайте проясним одну вещь, — сказала она. — Ты можешь быть моим боссом. Ты можешь командовать мной, отчитывать перед другими агентами, посылать меня на дерьмовые задания. Но ты больше никогда не сможешь назвать мне ее имя. Понимать?"
  Уолш ткнул мизинцем в ухо. — Вы мне угрожаете, агент Лоусон?
  "Я. И вы можете рассказать кому хотите, что я так поступил, и вы можете объяснить им, почему я так поступил». Она посмотрела на него сверху вниз и усмехнулась. «В свой лучший день ты и наполовину не тот, кем она была». Майя развернулась на каблуках и распахнула дверь.
  — Пока, — сказал Уолш.
  "Извини?"
  — Я твой босс… пока. Он широко улыбнулся. «Удачи в Париже».
  Майя присоединилась к Тренту в холле, и они молча направились к лифтам. Только когда она нажала кнопку «вниз», Трент наконец сказал: «Этот парень… первоклассный член». Он издал рваный вздох. «Неужели мы едем в Париж, чтобы поболтать? Вы знаете, это почти всегда ничего.
  — О, я знаю, что почти всегда ничего. Двери лифта открылись, и она вошла. Ей предстояло отправиться в Париж. Она сделает эту работу. По крайней мере, это дало бы ей некоторое время, чтобы понять, что делать с ее проблемой заместителя директора. — Но иногда это что-то.
  
  
  
  ГЛАВА ШЕСТАЯ
  У Миши была игра, в которую она любила играть. Она сидела прямо на стуле, глаза были открыты, внимательна, время от времени кивала, когда учитель говорил что-то особенно значимое.
  Это была игра, в которую мог бы играть любой ребенок; притворяться или играть в притворство или как бы они это ни называли. В своей игре Миша притворялся агентом под прикрытием. Недавно она обнаружила несколько шпионских романов на полках Зеро (и еще один, что любопытно, в мусоре в его ванной, когда она пошла туда в поисках ватных палочек), проглотила их за несколько дней и решила, что стать шпионом.
  Чтобы быть шпионом, она должна была работать под прикрытием. Чтобы работать под прикрытием, ей нужен был псевдоним. И ее псевдоним, решила она, был псевдонимом обычной ученицы восьмого класса, жаждущей знаний, той, которая не знает преподаваемого материала. Она села прямо и оставалась внимательной. Она делала записи в блокнотах на спирали, которые купила ей Мария. Она носила обычную одежду, как и любая другая девочка в ее классе, и притворялась шпионкой, потому что иначе школа была бы ужасно невыносимой.
  «Теперь, кто может решить для x?» — спросила миссис Корт, указывая на уравнение, которое она написала черным маркером на доске. «И помните, вы должны иметь возможность показать свою работу».
  Миша могла бы и посмеяться, но раскрыть свое прикрытие она не могла. Конечно, она уже знала, что x равно 9. Она решала алгебру посложнее с семи лет. И показать ее работы? Почему? Разве не было бы гораздо более впечатляющим узнать правильный ответ, не показывая ее работу?
  "Любой?" — спросила миссис Корт.
  Миша не подняла руку, потому что ее псевдоним не знал ответа. Знание ответа может выдать ее. В своей игре она подозревала, что миссис Корт передавала сербам информацию, имена и возможное местонахождение своих коллег-агентов под прикрытием в Европе.
  В то время как ее учитель истории, мистер Бланкеншип, без конца бубнил о Гражданской войне в США, Миша подозревала, что он был частью клики, которая владела строительной компанией и подложила взрывчатку в цементный фундамент нескольких новых зданий.
  Когда учитель столярного цеха, мистер Хедер, похвалил ее за почти идеальный рез торцовочной пилой, Миша понял, что он говорит кодом, который преобразуется в координаты, ведущие к последнему известному местонахождению Стефана Краусса.
  Конечно, это была всего лишь игра. В равной степени, конечно, Краусс вторгся даже в ее воображение. Было несколько раз, когда она не думала о нем; школа едва удерживала ее внимание, и каждый взгляд в зеркало показывал ей исчезающие остатки синяков, которые Краусс оставил ей, когда они подрались во дворе отеля в центре округа Колумбия.
  У нее был он. У нее был он.
  А теперь он ушел.
  Она бы предпочла пропустить школу и заново провести время в поисках его, но Зеро настоял на ее формальном образовании, которое до сих пор было явно неформальным.
  Этого хотела бы Мария . Эта фраза становилась все более утомительной, хотя и не менее правдивой.
  Сверху раздался тон. Не колокол; урок не закончился еще двадцать три минуты. Тон был объявлением по громкой связи, за которым последовал ровный женский голос, который сказал: «Миша Йоханссон, пожалуйста, явитесь в главный офис. Миша Йоханссон в офис».
  Миша нахмурился. В последний раз, когда ее вызывали в офис, школьный психолог, худощавая женщина с вьющимися волосами по имени мисс Биггс, потратила тридцать минут, задавая ей деликатные вопросы о синяках на ее лице.
  Миссис Корт кивнула ей. — Давай, Миша. Возьми свои вещи с собой».
  Она закрыла учебник и тетрадь и запихнула их в рюкзак, а затем перекинула его через плечо и направилась к двери. Дети за ее спиной шептались друг с другом, как если бы в кабинет вызывали одноклассницу, размышляя о ее возможных обидах.
  Она была честна с мисс Биггс. В основном честно. Она рассказала школьному психологу, что подралась с мальчиком, и что ее сестра пришла ей на помощь, а мальчик убежал.
  Миша шел по пустому коридору, заглядывая в комнаты с открытыми дверями, где преподаватели читали лекции, а студенты отвечали на вопросы.
  Мисс Биггс расспрашивала ее о домашних делах. Конечно, в школе знали, что Мария умерла. Убийство американского туриста на чужой земле было большим событием; даже у ЦРУ возникли проблемы с прикрытием. В конечном итоге прессе стало известно, что убийцей был сумасшедший бездомный, которого полиция задержала два дня спустя.
  Мисс Биггс спрашивала ее и об этом. Если бы она хотела поговорить об этом. Консультант спросил, не дралась ли она с мальчиком из-за того, что набрасывалась.
  За время их встречи она не менее восьми раз спрашивала Мишу о своих чувствах.
  Как это заставляет вас чувствовать?
  На что Миша наконец спросил: « Почему это важно для тебя?»
  Она не представляла опасности ни для себя, ни для других, если в первую очередь другие не представляли опасности для нее.
  Миша дошла до администрации и сразу поняла, зачем ее вызвали.
  — Привет, малыш, — сказал Алан Рейдиггер. На нем была кепка дальнобойщика с пятнами пота, комбинезон и коричневые ботинки, что выглядело удивительно неуместно в белом офисе с флуоресцентными лампами. «Я здесь, чтобы забрать вас на прием к дантисту».
  У Миши не было визита к дантисту, но она все равно кивнула. "Я почти забыл."
  «Ваш дядя вас уже выписал», — сказала женщина за административным столом. — Увидимся завтра, Миша.
  Возможно, они бы этого не сделали. Когда Мария записывала ее в школу, она записала «дядю Митча» как члена семьи на тот случай, если Алану придется ее забрать по какой-либо причине. Его присутствие там могло означать только одно.
  Что-то пошло не так.
  Но ни один из них этого не показал. Алан протянул руку, и она взяла ее, и они вышли из кабинета и прошли по коридору.
  "Что это такое?" — спросила она, понизив голос.
  "Пока не уверен."
  — Должно быть что-то, если…
  — Просто подожди, пока мы доберемся до грузовика, — сказал он ей.
  Они молча вышли из школы, спустились по бетонным ступеням, через парковку к ржавому пикапу Алана. Он был как минимум в два раза старше Миши и выглядел так, будто в любой момент мог развалиться по швам, хотя она знала, что он развивает максимальную скорость в сто сорок миль в час и может переиграть большинство спортивных автомобилей.
  Она забралась на пассажирское сиденье и подождала, пока он объяснит, но Алан ничего не сказал, завел двигатель, выехал с парковки и покинул территорию школы.
  "Хорошо?" — нетерпеливо сказала она.
  "Хорошо." Алан почесал бороду. «У меня нет подробностей. Звонил Зеро, сказал, что мы должны пригнуться. Так что я заберу тебя и Сару, и мы собираемся пригнуться.
  Миша ненадолго задумался. — Он нашел кое-что в Цюрихе.
  — Как ты это понимаешь?
  «Это же очевидно, — рассуждала она. «Он больше не связан с ЦРУ, поэтому маловероятно, что ему передавались разведданные. Тем не менее, уход в подполье означает, что должно быть какое-то ощущение неминуемой угрозы. Он не мог приземлиться в Цюрихе более… девяноста минут назад. Следовательно, он должен был приехать и что-то найти. Или что-то нашло его.
  — Ничего не проходит мимо тебя, не так ли, — пробормотал он. «Хорошо, смотри. Доктор, которого он должен был увидеть? Зеро нашел его мертвым.
  — Убит?
  — Я полагаю.
  — Краусс, — тут же сказала она.
  — Так вот, мы не знаем, что…
  — Это очевидно, — повторила она.
  — Не совсем в его стиле, — заметил Алан. — В прошлый раз, когда у него был шанс убить Зеро, он этого не сделал, потому что… — Он замолчал, но Миша точно знала, что он имел в виду.
  Вместо этого Краусс случайно убил Марию и оставил Зеро в живых с намерением охотиться на него в другой день. Если бы Краусс знал, что Зеро будет в гостях у доктора, он бы ударил по Зеро, а не по своим близким…
  — Если только это не возмездие, — заметил Миша. «Я напал на него. Мы с Майей отбились от него. Возможно, убийство доктора посылает сообщение».
  — Если это так, — возразил Алан, — то сообщение звучит так: «сиди на корточках, оставайся в безопасности». Это то, что мы собираемся сделать».
  — Но, — возразил Миша, — Краусс достаточно умен, чтобы понимать, что Зеро может предположить то же самое, что его близкие могут оказаться в опасности и что он немедленно вернется домой. Понятно, что тогда Краусс придет сюда. Значит, надо не, как вы говорите, "затаиться", а поставить ловушку. Будь там, где он ожидает, чтобы мы были, и прыгни на него.
  Алан усмехнулся, покачивая на красный свет. — И чем это закончилось для тебя в прошлый раз? Прыгать на него? Ты собираешься сидеть там еще до того, как те фингалы, которые он тебе дал, еще не зажили, и говорить мне, что тебе не терпится второй раунд?
  — Да, — сказала она с силой. А потом добавила по-русски для ровности: «Глупый толстяк».
  — Я говорю по-русски, малыш.
  "Я знаю."
  Алан вздохнул. — Просто… пошути со мной, ладно? Зеро, вероятно, сейчас в аэропорту Цюриха, вылетает домой. Как только он вернется, мы соберемся и будем планировать. Вместе. Разве не так ты должен был это сделать?
  Он не ошибся. Но она не призналась бы в этом. Прошло больше двух недель после убийства Марии, и они ничего не сделали. Дальше по следам Краусса не продвинулись. И теперь, когда он снова появился вот так, имея возможность законной зацепки и… пригнувшись? Это было бессовестно.
  Свет загорелся зеленым, и Алан отпустил тормоз.
  Миша принял решение.
  Когда грузовик набрал скорость, она толкнула дверь со стороны пассажира и выбросилась наружу. Она перекатилась в него, приземлившись на тротуар правым плечом, на спину и вскочив на обе ноги.
  Потом она побежала.
  — Ах, черт возьми! она услышала крик Алана Рейдиггера позади нее. Завизжали тормоза. Когда она оглянулась, грузовик был припаркован прямо на перекрестке, а Алан бросился за ней в погоню.
  Она должна была отдать ему должное; он был быстрее, чем она себе представляла, легко на ногах для более крупного мужчины.
  — Миша, стой! — крикнул он ей вдогонку. Автомобильные гудки сигналили пустому грузовику. Прохожие таращились на крупного мужчину в комбинезоне, преследующего девушку-подростка по улице.
  Впереди жилой комплекс. Она могла бы перелезть через забор, потерять его там.
  «Миша!» — крикнул он позади нее.
  Он еще не запыхался. Она набрала скорость. Ее ноги были короче, чем у него, ее шаги были в два раза быстрее.
  — Миша, — услышала она его крик позади себя. — Это то, чего хотела бы Мария?
  Она достигла сетчатого забора на полной скорости, но вместо того, чтобы перепрыгнуть через него, она врезалась в него, схватившись обеими руками, и внезапно остановилась, когда гнев захлестнул ее.
  Алан перешел на рысь позади нее, тяжело дыша.
  Ее щеки горели. Она крутилась на нем. "Больше не надо!"
  "Что?"
  — Это больше не оправдание! Она указала на него. «Я устал от того, что люди говорят мне, чего хотела бы Мария. Мы не знаем, чего бы она хотела! Она мертва!"
  — Я знаю, малыш. Я знаю. Мне жаль." Он положил руки на колени и уставился в землю. — Просто хотел, чтобы ты остановился.
  Миша вытерла глаза. — Я хочу убить его.
  "Все мы делаем. Но… мне нужна твоя помощь. Алан с хрипом выпрямился. «Майя на работе. Я не знаю, когда Зеро вернется. И мы оба знаем, что Сара может быть горсткой. Она слушает тебя. Выручи меня? Пожалуйста?"
  Миша покачала головой. Он был прав, опять же, раздражающе. Казалось, что Сара так или иначе не в ладах со всей семьей. Кроме нее.
  — Хорошо, — сдалась она. «Только до тех пор, пока Зеро не вернется».
  — Пока он не вернется.
  Миша молча прошел мимо него, обратно к грузовику, все еще припаркованному на перекрестке. Она сдержит свое слово и пойдет с ним за Сарой. Она, как он выразился, «сидит на корточках», пока Зеро не вернется из Цюриха.
  Мария была мертва. Но тем не менее, это то, что она хотела бы, чтобы она сделала.
  Но если она учует хоть малейший запах Стефана Краусса, никакая сила на земле не удержит ее от его преследования.
  
  
  
  ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  Большую часть времени президент Соединенных Штатов Джонатан Ратледж наслаждался своим положением. Сначала он не был спикером палаты, когда предыдущей администрации был объявлен импичмент, и вдруг обнаружил, что ему навязали Овальный кабинет. У него не было длительных иллюзий о том, что он будет руководить страной, особенно потому, что он был совершенно уверен, что любой, кто преследует эту должность, должен быть бредом.
  И все же он был здесь. И большую часть времени Джон Ратледж наслаждался своим положением. Но иногда он находил это зрелище немного смешным.
  Показательный пример: распоряжение, которое сейчас находится на его рассмотрении. Исполнительные указы президента были (как правило) абсолютными, могли быть переданы Конгрессом только постфактум, и все же он не мог просто махнуть рукой и сказать: «Я указую…», как какой-нибудь средневековый монарх. Были процедуры, первая из которых включала встречи за встречами с ключевым персоналом, участвовавшим в указанном приказе. Затем команда юристов Белого дома подготовила официальный документ для приказа — в данном случае два небольших абзаца на одном листе белой бумаги. Затем этот лист бумаги был прикреплен к правой стороне безупречного черного кожаного портфеля, на обложке которого красовалась печать президента Соединенных Штатов. Наконец, исполнительный приказ (который изначально был идеей Ратледжа) был доставлен ему, когда он сидел за столом Решительного в Овальном кабинете, чтобы он мог положить перо на бумагу, донести до аудитории своего Джона Хэнкока. , и сделать это официально.
  Иногда ему хотелось просто махнуть рукой и сказать: «Я приказываю…», как какой-нибудь средневековый монарх.
  Его аудиторией сегодня было всего два человека. Вице-президент Джоанна Баркли сидела в кресле по одну сторону круглого коврика, а директор национальной разведки Дэвид Баррен сидел напротив нее на диванчике, положив левую ногу на правую.
  Ратледж никогда раньше не видел этого двухместного дивана. Они пошли и заменили мебель, еще раз переставили офис , процесс, который, казалось, происходил по крайней мере раз в месяц, и он почти не сомневался, что его жена, Дейдра, приложила руку к этому. Она всегда хотела быть декоратор интерьера.
  Хотел бы он знать, о чем думает каждый из них. Баркли, он был уверен, всегда о чем-то думал; ее разум, казалось, работал как часы: одна шестеренка крутила другую, крутила другую, крутила еще одну, эффективная машина. Несмотря на ее относительную молодость — тридцать семь лет и должность вице-президента, — похоже, не было проблемы, которую она не могла бы решить.
  А потом был Бесплодный. Причина их сегодняшней встречи была острой, учитывая его присутствие. Его единственный ребенок, дочь, которая работала на службе у самого Ратледжа, была убита всего две недели назад, и все же он был здесь, чтобы свидетельствовать о подписании указа.
  В дверь постучали, и начальник штаба Табита Халперн просунула свою темную голову между дверями. "Сэр? Он здесь."
  — Впусти его, Табби, спасибо.
  В зависимости от характера заказа могут быть камеры. В комнате может быть больше тел. Текст приказа может быть опубликован на правительственном сайте. Ничего из этого не произойдет сегодня.
  Через мгновение дверь снова открылась, и вошел молодой человек в костюме. Он сразу же выглядел смущенным, вероятно, из-за одежды, а не зрелищности. Его взгляд метался слева направо — на Баркли, на Ратледжа, на Баррена и снова на Ратледжа. Если бы в комнате был другой выход, взгляд молодого человека мог бы пройти и по нему.
  Затем он поприветствовал президента.
  «Агент Стрикленд». Ратледж усмехнулся, поднимаясь со стула. — Опусти руку и входи. Не надо формальностей, мы все здесь друзья.
  Тодд Стрикленд кивнул. "Спасибо господин президент." Он шагнул вперед, кивнув Баркли. "РС. Вице-президент." И в свою очередь в ДНР. «Директор Баррен».
  Стрикленду был тридцать один год, бывший армейский рейнджер, ставший агентом ЦРУ. У него были короткие волосы, гладкое лицо, подстриженные ногти. Воротник его белой парадной рубашки был накрахмален и безупречен; верхняя пуговица была спрятана под синим галстуком, но несомненно натягивала его толстую шею. Стрикленд был лоялен; он был членом группы исполнительных операций Ратледжа с момента ее основания, работая вместе с Марией Йоханссон, Аланом Рейдиггером и агентом Зеро.
  Теперь Мария была мертва. Зеро ушел на пенсию. Рейдиггер тоже ушел. EOT нуждался в восстановлении, и Тодд Стрикленд был ведущим агентом.
  — Ты знаешь, почему мы здесь, — тепло сказал Ратледж, все еще стоя.
  — Да, сэр.
  «На самом деле, — поправил себя президент, — вы знаете половину того, почему вы здесь. Итак, давайте уберем эту часть с дороги, звучит хорошо?»
  "Да сэр."
  Ратледж взялся за бумагу и подписал приказ. Не было ни камер, ни фотосессий, ни цитат для прессы. Без помпезности и/или церемониальности. Просто царапина пера. "Там. Сделанный. Он весь твой».
  Первый абзац приказа, один лист белой бумаги из двух абзацев в черном кожаном портфеле, фактически освободил Престона МакМахона от оставшейся части его службы в армии Соединенных Штатов, в частности, в элитном 75-м полку рейнджеров со штаб-квартирой в Форт-Беннинг. Грузия.
  Второй абзац, столь же непосредственный, сделал МакМэхона членом исполнительной оперативной группы, небольшого и одностороннего подразделения ЦРУ, которое отвечало только перед тремя людьми в комнате: президентом, вице-президентом или в случае их отсутствия. , директор национальной разведки.
  DNI Дэвид Баррен был там в профессиональном качестве. Но он также был там, чтобы стать свидетелем замены своей покойной дочери.
  — Значит, четыре, — сказал Ратледж.
  — Так и есть, сэр.
  — Тебе удобно четыре, Стрикленд?
  — Я, сэр.
  Стрикленд лично поручился и проверил двух других новых членов EOT. Первой была О'Нил, бывший пилот «Блэкхок» с тремя турами за плечами, которая привлекла внимание всей страны двумя годами ранее, когда спасла группу спецназа из восьми человек из горячей зоны Афганистана. Вторым был Хаузер, агент секретной службы, с которым Стрикленд не служил, но знал его лично. Его действия при взрыве моста Квинсборо спасли десятки жизней.
  Все они были молодыми стрелками. На самом деле Стрикленд теперь был старшим членом EOT. Но они были верны, они были патриотами, они были бойцами.
  Тем не менее, Ратледж задавался вопросом, что сейчас делает Зеро.
  "Сэр?" — сказал Стрикленд.
  — Выскажи свое мнение, Тодд.
  «Разве МакМахон не должен быть здесь для этого?»
  Ратледж усмехнулся. — Это его последняя ночь с приятелями. Ему не нужно видеть, как я подписываю свое имя. Сегодня вечером он будет в Вашингтоне, и к утру у вас снова будет полная команда.
  Он внутренне содрогнулся, когда сказал «снова». Стрикленд потерял друзей. Баррен потерял дочь.
  Ратледж снова опустился на стул. — Теперь перейдем ко второму вопросу, и я передам его вице-президенту Баркли. Но сначала присаживайся, Тодд.
  Стрикленд кивнул и сел рядом с Барреном на двухместное сиденье, выпрямив спину.
  Джоанна Баркли откашлялась и наклонилась вперед. «Как вам хорошо известно, агент Стрикленд, наша администрация усердно работала над созданием стратегических союзов без каких-либо скрытых мотивов, кроме мира с исторически… неспокойными странами».
  Стрикленд кивнул. «Мир с Ближним Востоком».
  «Кроме того, — поправил Баркли, — мир на Ближнем Востоке. В то время как многие части, как они говорят, встали на свои места, это одно маленькое слово — «в» — которому удалось ускользнуть от нас до сих пор. Соединенным Штатам недостаточно вступить с ними в союз. Можно даже утверждать, что более важно, чтобы они объединились друг с другом, а также с нами. И дело в том, что на данный момент только Израиль и Палестина заключили этот успешный союз. Безусловно, значительное достижение, но этого недостаточно».
  — Мы делаем рывок, — вмешался Ратледж. — Большой. Будет саммит».
  — Мирный саммит? — спросил Стрикленд, но при этом кивнул, отвечая на собственный вопрос.
  «Египет будет принимать гостей», — сказал ему Баркли. — Всего через два дня. И если все пойдет по плану, лидеры всех союзных с нами ближневосточных стран подпишут Каирское соглашение, гарантирующее мир, свободную торговлю и общие ресурсы между ними».
  «Соглашение, — сказал Баррен, выступая впервые после приветствия Ратледжа, — также расширит совместную оперативную группу, которая была создана между США, Израилем и Палестиной для создания новой международной организации для содействия сотрудничеству и поддержания мира. ”
  «Подобно Интерполу, — добавил Ратледж, — но с большей конкретикой». Он встал, обошел стол и сел на край, как он надеялся, более дружелюбно. «Это большое шоу. Все, что мы делали, все, над чем мы работали, привело к этому».
  «Именно поэтому, — сказал Баркли, — встреча на высшем уровне является и должна оставаться совершенно секретной. Вот почему мы не могли сказать вам или кому-либо еще раньше. Судя по недавним событиям, слишком много людей хотят попытаться… каким-то образом разрушить систему.
  Стрикленд кивнул. Никому не нужно было расширять тип возможного разрушения, о котором говорил Баркли; молодой агент был там, когда Ратледж был похищен палестинской террористической группой во время подписания договора в Иерусалиме.
  «Вы хотите, чтобы EOT был там в качестве безопасности», — сказал Стрикленд почти вопросом.
  «Более того, — сказал Ратледж, — я хочу, чтобы вы и EOT отвечали за безопасность. Я хочу, чтобы вы проверили каждого человека, который будет присутствовать. Я хочу, чтобы вы позаботились о том, чтобы все там были там, и никто там не был».
  Стрикленд кивнул, хотя и отвел взгляд в сторону лампы, и слегка нахмурился, словно решая в уме уравнение.
  «Времени не так много. Нам понадобится помощь, — сказал он наконец. «Доктор. Леон. Если ЦРУ захочет ее одолжить.
  Ратледж подавил улыбку, вспомнив, как доктор Пенелопа Леон отключила электричество во всем Белом доме и появилась в его спальне, чтобы передать личное сообщение от Зеро. – Директор Баррен может об этом позаботиться.
  ДНР кивнул. «Считай, что дело сделано».
  «И еще раз, — напомнил ему Баркли, — мы не можем не подчеркнуть, что это настолько секретно, насколько это вообще возможно. Общественность узнает о соглашении в тот день, когда оно произойдет, и ни минутой раньше. В том числе и СМИ».
  — Конечно, мэм.
  "Хороший." Ратледж встал, и Стрикленд тоже. «Директор Баррен доставит вам все необходимое, включая доктора Леона. Спасибо, агент Стрикленд.
  "Спасибо господин президент." Они обменялись рукопожатием, и Стрикленд вышел из Овального кабинета.
  — Думаешь, он справится с этой задачей? — спросил Баррен, когда дверь снова закрылась. «Он молод».
  — Я тоже, — небрежно сказал Баркли, хотя его намерения было достаточно, чтобы Ратледж слегка усмехнулся. Каирское соглашение было почти полностью детищем Баркли; она даже сама набросала первую версию документа.
  «Я полностью верю в него», — сказал президент. «И в EOT».
  Каирское соглашение станет историческим первым. Спустился бы без проблем. Даже если его собственная уверенность время от времени ослабевала, он был уверен в людях, которыми себя окружил.
  И все же… ему было интересно, что сейчас делает Зеро.
  
  
  
  ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  — Зеро в самолете, — сообщил Алан.
  — Не пиши и не води, — отругал Миша.
  Алан усмехнулся и положил трубку. Однажды он переоделся с ног до головы, включая обувь, когда обгонял офицеров разведки в Гамбурге. Он мог справиться с чтением текста.
  «Сара до сих пор не отвечает», — сказала ему Миша, пытаясь дозвониться до нее в третий раз. Они были всего в нескольких минутах ходьбы от дома. — Мы скажем ей правду?
  — Если она спросит. Алан знал, что они уже далеко не в том, чтобы скрывать информацию от девочек. Время было такое, что чем меньше они знали, тем лучше, но Майя стала взрослой, и Сара была прямо за ней. Единственная причина, по которой он воздерживался от того, чтобы рассказать Майе то, что он знал, заключалась в том, что у нее была работа, которую нужно было делать, чтобы оставаться сосредоточенной. Несмотря на пренебрежительное отношение Рейдиггера к ЦРУ, не говоря уже о его нынешнем руководстве, он знал, что Майя упорно трудилась, чтобы добиться того, что она имеет. Ей не нужно было рисковать этим из-за того, что могло оказаться ничем.
  Его телефон снова зазвонил. Он прочитал сообщение и нахмурился.
  — Не пиши и не води, — снова сказал ему Миша.
  «Я не пишу смс, я читаю текст». Он не стал уточнять, но последнее сообщение Зеро было тревожным.
  Летим в НЙ. Будет звонить оттуда.
  Почему Зеро собирался в Нью-Йорк? Может быть, прямых рейсов из Цюриха в Даллес не было, а стыковка в Нью-Йорке была для него самым быстрым путем домой. Но даже когда он думал об этом, он сомневался в этом. Зеро был находчив, а у Алана были связи. Если ему нужно было быстро добраться домой, они могли найти другой способ.
  Так что там в Нью-Йорке?
  Он въехал на подъезд к одноэтажному загородному бунгало. У Миши уже был ключ от дома. Она открыла дверь и набрала шестизначный код, чтобы отключить сигнализацию. Тот факт, что сигнализация все еще была включена, был многообещающим.
  Алан стоял в фойе и некоторое время слушал. Он ничего не слышал. Никаких признаков взлома или даже попытки взлома. Он подошел к двери подвала и толкнул ее. Там внизу было темно, почти кромешная тьма, и откуда-то из космоса внизу доносился тихий храп.
  Она спала. Конечно, она спала.
  "Сара?" он крикнул вниз. "Сара."
  "Сара!" Миша резко крикнул сбоку. Алан немного подпрыгнул.
  «Мм? ВОЗ?" пришел сонный ответ.
  — Это Алан и Миша, — сказал он громко.
  Через мгновение щелкнул свет. Сара появилась у подножия лестницы, босая, в пижаме и с хвостиком. Но ее глаза были настороже. Она знала, что это может означать.
  "Что это такое?" она спросила.
  — Мне нужно, чтобы ты бросил кое-какие вещи в сумку и пошел с нами.
  Сара тут же выглядела раздраженной и открыла рот, словно собираясь что-то сказать, но тут же посмотрела на Мишу, стоящую рядом с Аланом. Младшая девочка кивнула всего один раз, и Сара закрыла рот.
  Хорошо, что она не убежала от него.
  "Отлично." Сара повернулась и исчезла из виду.
  — Ты тоже, — сказал Алан Мише. «Возьмите некоторые предметы первой необходимости, сменную одежду хотя бы на два дня…»
  Девушка слегка поморщилась. «Как будто у меня нет походной сумки». Она поспешила в свою спальню и появилась через тридцать секунд с маленькой сумкой. Саре понадобилась всего минута, прежде чем она поплелась вверх по лестнице, все еще в пижаме, но на ногах в кроссовках и с черным рюкзаком на плече.
  Она не стала задавать никаких вопросов, пока Миша снова включил сигнализацию и запер за ними дверь. Миша сидела в центре многоместного сиденья грузовика, когда Алан выезжал с подъездной дорожки.
  "Так?" — наконец спросила Сара. — Что на этот раз?
  Алан собирался дать ей стандартный ответ «еще не уверен», но Миша заговорила первой.
  «Доктор Зеро в Цюрихе был убит…»
  — Мы не знаем этого наверняка, — заметил Алан.
  "Отлично. Его нашли мертвым. Но, вероятно, убит, и, вероятно, Краусом…
  — Этого мы тоже не знаем.
  — И он хочет, чтобы мы… что это было, Алан?
  "Сидеть на корточках."
  "Да. Мы будем сидеть на корточках, пока Зеро не вернется.
  — Разве это не роскошь, — категорически сказала Сара. — Так что может быть что-то, а может быть ничего.
  Алан остановился у знака «Стоп» в конце их улицы. Он взглянул в зеркало заднего вида и, нахмурившись, держал ногу на тормозе.
  В трех кварталах от них к дому Зеро подкатил черный грузовой фургон, идущий с другой стороны.
  "Алан?" — сказала Сара.
  — Подожди, — пробормотал он. По меньшей мере четверо мужчин вылезли из фургона — четверых, которых он мог видеть. Они быстро двинулись по дорожке к дому. Он не видел оружия в их руках, но почти не сомневался, что они вооружены.
  — Значит, это что-то, — тихо сказала Сара. Она тоже увидела фургон в углу бокового зеркала.
  Миша заерзал на стуле. «Мы должны вернуться. Получите от них ответы».
  В ответ Алан повернул направо и поехал по улице, превысив скорость примерно на пять миль. Он не хотел привлекать внимание, но хотел создать дистанцию между ними и мужчинами в фургоне, прежде чем они поймут, что никого нет дома.
  — Ты меня не слышал? — возмущенно сказал Миша. — Они могут знать…
  — Они ничего не узнают, — возразил Алан. Кто бы ни стоял за этим, Краусс или кто-то другой, он знал, что Зеро уже не может вернуться в США. Люди в фургоне были лакеями, пехотинцами, головорезами, как бы это ни называлось. Алан по опыту знал, что давать таким людям больше информации, чем им нужно, часто бывает опасно для исполнителей любого заговора. «Даже если они и были, — добавил он, — не похоже, чтобы они собирались делиться».
  — Мы могли бы их сделать! — возразил Миша.
  Алан ничего не сказал. Между ними двумя, им и ею, они, вероятно, могли бы. Но он дал обещание, и это обещание заключалось в том, чтобы оберегать девочек, а не бросаться сломя голову в драку.
  Как бы то ни было, они вытащили Сару оттуда, не успев уехать ни на минуту. Он не хотел думать, что могло бы случиться, если бы они прибыли и нашли ее одну и спящую.
  "Ну и что дальше?" — спросила Сара. — Где мы будем прятаться?
  — Сначала мы пойдем в гараж за кое-какими припасами, — сказал ей Алан. — Но мы там не останемся. Немногие знали о его личности, но этих немногих было слишком много, когда их противники были неизвестны. — Примерно в часе езды есть конспиративная квартира, в сучках. Я поставил его некоторое время назад для такого случая. Мы пойдем туда, подожди вестей от твоего отца.
  Сара только кивнула. Миша вызывающе скрестила руки на худой груди. Он не сомневался, что если бы он позволил ей, она бы бросилась обратно в дом и, вероятно, победила бы. Но «вероятно» было слишком далеко от надежной ставки.
  И несмотря на то, как близко это было, они были в безопасности. На данный момент.
  *
  Алан припарковал грузовик в переулке за гаражом на Третьей улице, чтобы его не было на улице и не было видно. Использовалась только середина гаража, но он не хотел, чтобы кто-нибудь видел, как он въезжает или выезжает. Он и девушки вошли в офис через заднюю дверь. Он выхватил из-под стола холщовый мешок и толкнул его в гараж. Старая колотушка, над которой он работал, все еще была там, ремонт, который он делал для знакомого в обмен на услугу. Он не сообщил, в чем будет заключаться услуга; только то, что ему причитается услуга.
  Ему не нужны были деньги. Но услуги, те всегда могли пригодиться.
  — Это не займет много времени, — сказал он девочкам. «Иди в мою квартиру и возьми любую еду и предметы первой необходимости, которые найдешь. В ванной есть аптечка, а в кладовой два галлона воды. Я встречу тебя там.
  Сара и Миша покорно поспешили прочь. Как только они ушли, он сорвал со стены плакат с изображением Дейла Эрнхардта. За ним находилась панель из прессованного картона, которая легко отделялась, а за ней было небольшое углубление в стене, в котором находился Heckler & Koch MP5. Немецкий пистолет-пулемет был маленьким для своих возможностей, элегантным и, по общему признанию, выглядел немного неуместным в его больших, мозолистых руках.
  У Алана в гараже было спрятано девять пистолетов. Кто-то мог бы назвать его параноиком — и он признал бы это, учитывая все обстоятельства — но он распространил их повсюду, так что в случае необходимости он никогда не был дальше, чем на расстоянии вытянутой руки от одного из них. К некоторым было легче добраться, чем к другим, например, к Glock 17, который был спрятан в кобуре, привинченной к нижней части его верстака, прямо под пневматическими тисками, чтобы он знал, куда дотянуться. Другие были немного более защищены, например, маленький черный Walther PPK, который он спрятал в стальном ящике для инструментов за воздушным компрессором в дальнем конце гаража.
  Он открыл ящик с инструментами и снял фальш-дно.
  ППК не было. Странно, он был уверен, что оставил его там. Его нельзя было обнаружить и украсть; в оставленном ящике с инструментами было несколько тысяч долларов наличными.
  Восемь. У Алана было восемь пистолетов, спрятанных по всему гаражу. Он не мог сейчас думать о том, где потерял ППК. Других хватало.
  Когда он услышал звук, в холщовой сумке у него было пять пистолетов. Сразу за гаражными отсеками. Ни малейшего визга тормозов. Сапоги на земле.
  Алан бросился на пол и тяжело приземлился на бетон. Мгновение спустя раздалась автоматная стрельба, разнесшая все три двери его гаража. Он закрыл голову и остался лежать, когда падали обломки, когда разбивалось стекло. Старый загонщик был избит пулями.
  Так много для этой пользы .
  Спустя то, что казалось целой минутой, но длилось всего несколько секунд, стрельба наконец прекратилась. Алан полз вперед на локтях и коленях, пока не добрался до сумки и не вытащил MP5. Он осмелился встать на колени и прицелился в открытый дверной проем между офисом и гаражом.
  Стекло снова разбилось, когда нападавшие взломали дверь офиса. Но он еще не стрелял.
  Он слышал их шаги. Они приближались. Он мог только надеяться, что девушки сбежали. Но он знал, что это не так. Миша не убежал бы от драки, а Сара не бросила бы его.
  Просто оставайся там, где стоишь, надеялся он.
  Он увидел в дверном проеме гусеницу, которая вот-вот полетит на него.
  Затем он выстрелил.
  MP5 тарахтел, как двигатель колотушки. Первые двое мужчин, пытавшихся войти в дверь, упали замертво, едва взвизгнув.
  Алан прекратил огонь. Он не сдвинулся ни на дюйм со своей позиции. Из кабинета до него донесся резкий предостерегающий шепот, а это означало, что там еще как минимум двое. Если это были те самые люди, которых он видел в доме, то их было как минимум четверо. Надеюсь, только четыре.
  И он был почти уверен, что знает, где находится один из них.
  Алан тщательно прицелился в тонкую полосу гипсокартона, разделяющую офис и гараж, и снова нажал на спусковой крючок, двигаясь слева направо. Снаряды Парабеллума врезались в стену, подбрасывая в воздух куски известкового гипсокартона.
  Крик. Тело шлепнулось на пол.
  Через проделанные им дыры в офисе было какое-то движение, кто-то быстро убирался с дороги.
  Алан опустился на колени. Он ждал.
  Так же поступил и тот, кто был на другой стороне. Он не мог его видеть, не мог слышать, но теперь он был почти уверен, что был прав. Было четыре. Теперь один.
  «Если ты его положишь, — сказал мужчина в офисе, — я не причиню вреда этим детям».
  Алан ничего не сказал в ответ. Эти люди уже совершенно ясно дали понять, что не собираются брать кого-либо живым.
  — Ты хочешь, чтобы с ними что-то случилось? Хм? Так как насчет того, чтобы мы…
  Твип!
  Алан услышал предательский щебет выстрела с глушителем. Глухой стук тела, падающего на пол. Потом тишина.
  Он был сбит с толку. Был ли там еще один из них? Неужели Миша заполучила пистолет?
  — Это… это всего лишь я. Голос Сары. "Я захожу."
  Она завернула за угол. В ее руке был короткий черный пистолет с глушителем на конце. Вальтер ППК.
  Он ударил его внезапно и болезненно. Настоящая причина, по которой она пришла прошлой ночью, вовсе не в том, чтобы поговорить с ним. Причина, по которой она сбежала в такой спешке, заключалась не в том, что он дал такой хороший совет.
  А теперь Сара кого-то убила, застрелила и стояла так ясно и ясно, как только могла.
  Это не первый раз, когда Сара кого-то убивает, смутно понял он. Но сейчас было не время разбираться с этим.
  — Нам нужно двигаться, — настойчиво сказал он, вставая и поднимая холщовый мешок. Он сменил MP5 на Glock 17 и бочком направился к двери офиса. Вся округа услышала бы эти выстрелы; полицию, несомненно, вызывали, но все же надо было убедиться, что их было только четверо.
  — Есть еще живые? — спросил Миша из открытой задней двери.
  «Просто встретимся у грузовика», — сказал им Алан. "Идти." Сара не хотела встречаться с ним взглядом.
  Он выглянул сквозь разбитое стекло двери кабинета. Черный фургон, который он видел ранее, был припаркован боком прямо у гаража, двигатель выключен, но двери открыты. Он не заметил никакого движения, поэтому осторожно вышел наружу и быстро осмотрелся, держа пистолет направленным вниз.
  Он поднял его по уровню, когда очистил фургон. В нем пахло застоявшимся сигарным дымом, но он был пуст, если не считать черного прямоугольного служебного чемодана на полу заднего сиденья.
  Он щелкнул застежками и открыл ее.
  Затем он побежал.
  Алан Рейдиггер узнавал бомбу, когда видел ее, даже если у нее не было активного обратного отсчета в шесть секунд. У него не было времени выкрикнуть предупреждение; он просто бросился обратно в офис, через его небольшой пролет в три шага, к задней двери.
  Миша стоял там, сразу за дверью. Почему она была там? Она должна была вернуться к грузовику. Нет времени. Его разум запечатлел ее, как фотографию, застывшую там, нахмурив брови в замешательстве от того, почему он несся к ней так быстро, как только мог двигаться.
  Взрыв был настолько громким, что сразу же потряс все чувства. Ударная волна сбила его с ног через открытую заднюю дверь прямо в Мишу. Он тяжело приземлился, застонав от боли, и покатился по бетону прямо у входа в свою квартиру.
  В ушах звенело, когда вокруг него сыпались пылающие обломки. Он закашлялся, вставая на локти и колени.
  Горел гараж. Во всяком случае, что от него осталось. Безотказный, понял он; бомба на таймере на случай, если нападавшим не удастся их убить. Если бы им это удалось, один из них, вероятно, смог бы обезвредить его щелчком выключателя.
  Тот, кто стоял за этим, хотел их смерти, и они были готовы пожертвовать своими людьми, чтобы выполнить работу.
  — Миша, — сказал он, затаив дыхание. Девушка приземлилась в нескольких метрах от него. Она лежала на боку с закрытыми глазами и открытым ртом. Он подошел к ней и пощупал пульс.
  Это было там. Она была жива. Просто без сознания.
  Нет времени. Скоро прибудет полиция. Другие. Они хотели бы задать вопросы. Они хотели бы, чтобы Миша попал в больницу, а Алан — в участок. И если бы это случилось, кто бы их ни преследовал, он бы точно знал, где их найти.
  Он перекинул холщовый мешок через плечо и подхватил Мишу на руки. Она чувствовала себя хрупкой птицей в его руках, обмякшей и почти ничего не весящей. Он поспешил к переулку, к ожидающему грузовику и Саре…
  И нашел только две из этих вещей.
  "Сара!" — крикнул он хриплым голосом. "Сара!" Он не видел ее. Он не слышал ее. Ее не было внутри, когда взорвалась бомба. Где она была?
  Он быстро посадил Мишу в кабину грузовика и потянулся за мобильным телефоном. Затем он застонал; треснул экран и отказывался включаться. Он раздавил его, когда его отбросило от удара бомбы.
  Завыли сирены. Они были недалеко. Алану предстояло принять трудное решение. Сара была где-то жива. Она не была внутри. Он просто знал это. Если бы Миша был в сознании, возможно, он выбрал бы другой маршрут. Но как бы то ни было, у него не было выбора. Он не мог потерять их обоих.
  Алан с ворчанием сел за руль и завел грузовик. Ему придется отвезти Мишу в конспиративную квартиру. Обезопасьте ее, а затем найдите Сару.
  Ему оставалось только надеяться, что она все еще будет жива, когда он это сделает.
  
  
  
  ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  В ушах все еще звенело от взрыва. Это произошло так внезапно, что она все еще чувствовала себя дезориентированной. Все еще чувствовала плотный, застывший страх в глубине живота. В какой-то момент она шла по маленькому бетонному дворику между квартирой Алана и переулком.
  — Подожди, — сказал Миша. "Сумка." Она оставила сумку в офисе. Она повернулась, чтобы вернуться за ним. Сара сделала еще один шаг ближе к переулку. А потом…
  А потом ее швырнуло на землю, как будто ее сбил невидимый грузовик. Звук был настолько громким, что его едва ли можно было назвать звуком вообще, скорее похожей на силу, которая сотрясала ее кости и стучала зубами, и ее сразу же тошнило. У нее закружилась голова; звезды кружились в ее глазах.
  Когда она поднялась на ноги, у нее кружилась голова, она делала шатающиеся шаги. Офис и гараж за ней горели.
  Она была в трех кварталах, прежде чем даже поняла, что ноги унесли ее с места происшествия. Этот жесткий страх в ее животе взял верх, побудил ее уйти из этого места, пока это не повторилось. Ее мозг наконец взял верх. Она бросила их. Она оставила Алана и Мишу позади. Ей пришлось вернуться.
  Были ли они вообще живы?
  Они должны были быть живы.
  Конечно, они были живы.
  Ей пришлось вернуться…
  Сирены завыли в сторону места происшествия. Его было легко заметить: черный дым поднимался высоко в небо над бывшим гаражом на Третьей улице. Если бы она вернулась сейчас, то столкнулась бы с полицией и со всеми их вопросами.
  В руке у нее все еще был пистолет. Она стояла на улице, вокруг были люди, и у нее все еще был пистолет в руке. К счастью, все вокруг были слишком озабочены ближайшим взрывом, чтобы смотреть в ее сторону. Она быстро засунула его в штаны.
  У нее все еще был пистолет. И у нее все еще был телефон. Она вытащила его и попыталась позвонить Алану. Он попал прямо на голосовую почту. Она пыталась позвонить Мише. Там тоже нет ответа.
  Сара присоединилась к собравшейся на углу толпе бандитов, когда мимо них промчалась пожарная машина. Потом еще один. Полицейский крейсер. Скорая помощь. Она не могла вернуться. Они найдут тела.
  Сколько они найдут?
  Алан рассказал ей о конспиративной квартире. Но он не сказал ей, где это было. Она никогда не могла найти его сама. Кто еще мог знать? Ее папа, может быть.
  Она попробовала его мобильный. Он попал прямо на голосовую почту. Она не оставила сообщения.
  «Хорошо, — сказала она себе. "Хорошо. Хорошо."
  Она снова шла, прежде чем осознала это. Кому еще она могла позвонить?
  Майя. Позвони Майе.
  Она попробовала свой мобильный. Он попал прямо на голосовую почту. Она не оставила сообщения.
  У Сары все еще был пистолет. У нее все еще был телефон. Телефон — кто бы ни преследовал ее, вероятно, мог отследить ее таким образом.
  Но ее семья может попытаться связаться с ней.
  Она выключила его.
  Куда я иду? — спросила она у ног.
  Дом. Мы едем домой.
  Больше некуда было идти.
  *
  Сара не знала, сколько времени ей понадобилось, чтобы идти домой. Она не знала, сколько сейчас времени, только то, что еще был день. И она устала.
  Наконец она добралась до своей улицы. Черный фургон исчез. Она осторожно подошла к входной двери. На первый взгляд все выглядело совершенно нормально. Присмотревшись поближе, она увидела треснувший косяк в том месте, где его выбили ногой. Она толкнула его, и он легко открылся, замки сломаны.
  В фойе оторвало панель сигнализации. Разноцветные провода болтались, обрезались. Тот, кто это сделал, знал о тревоге и быстро обезвредил ее. Она сомневалась, что поступил аварийный сигнал. Полиция была бы здесь, если бы это было так. Или были бы какие-то доказательства того, что здесь кто-то был, кроме сломанной двери и разрушенной панели.
  Она скинула кроссовки и тихонько прошла на кухню. Ничего не было брошено; мужчины, пришедшие сюда, искали людей, а не вещи.
  Было тихо.
  Она задалась вопросом, были ли те же самые мужчины, которые пришли в гараж, первыми сюда. Это казалось вероятным.
  Кто они?
  Теперь они были мертвы. Она может никогда не узнать.
  Сара толкнула дверь в подвал и спустилась вниз. Ей нравилось там, внизу, в ее похожей на пещеру комнате. Естественный свет почти погас. Там внизу может быть ночь. Это может быть в любое время там внизу.
  Она услышала звук над головой. Вода течет по трубам. Она знала этот звук; она слышала это каждый раз, когда кто-то спускал воду в туалете наверху.
  Кто-то был здесь.
  Сара вытащила пистолет из-под пижамных штанов. Она подошла к основанию лестницы. Она знала, что должна оставаться на месте, молчать. Тот, кто был здесь, вероятно, уже проверил подвал.
  Но ее туфли были в фойе. Если бы они их увидели…
  Она поднялась на одну ступеньку вверх. Затем еще один. Наверху лестницы она услышала еще один знакомый звук; кран в ванной работает. Она свернула из кухни за угол в короткий коридор, который вел в ванную, а в конце — в спальню Миши.
  Из ванной вышел мужчина. Он был одет во все черное, но она не могла видеть его лица, потому что он терся о него полотенцем.
  Она подняла пистолет.
  Он опустил полотенце.
  Глаза мужчины расширились. У него были густые брови и черная борода.
  — А теперь подождите…
  Она выстрелила в него дважды. Его тело дернулось, и он упал на пол на спину прямо перед ванной.
  «Это наш дом », — сказала она ему.
  Просто она так устала. Она взяла с собой пистолет и поплелась вниз по лестнице, закрыв за собой дверь подвала. Она положила пистолет на тумбочку вместе со своим инертным телефоном.
  Ты в шоке, сказал ей ее мозг. Но это был такой тихий голос, словно кто-то шептал из-за стены. Легко игнорировать.
  И ее кровать, она выглядела такой привлекательной. Она залезла в него, натянув одеяло на голову.
  Утешитель. Какое подходящее имя.
  Кто-нибудь придет и найдет ее. В конце концов.
  Или, может быть, они не будут. Может быть, любой, кто попытается, будет мертв. Может быть, она сможет проспать сто лет, как человек из той сказки, и проснется в мире, где никто не знает, кто она такая и что она сделала.
  Она могла быть кем угодно в таком мире.
  
  
  
  ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  Зеро был благодарен за то, что у него не было никакого багажа, кроме небольшой ручной клади. Он вышел из самолета и оказался на заднем сиденье Uber менее чем за пятнадцать минут. У него был нужный адрес: дом из коричневого камня в районе Флэтайрон в Нью-Йорке, рядом с парком Грамерси в Верхнем Ист-Сайде.
  Только когда они уже были в пути, он снова включил свой телефон. У него не было новых голосовых сообщений, но было одно сообщение, причем из неожиданного источника, не меньше.
  Позвони мне как можно скорее, вот и все, что сказала Пенни.
  Сначала он пытался дозвониться до Алана, потом до Сары, а потом до Миши. Все трое перешли на голосовую почту, и он не удосужился оставить сообщение. Он должен был предположить, что ни один ответ не был хорошим, что это означало, что они скрывались, вместе, и что они отключили свои телефоны, чтобы их не отследили.
  Он позвонил Пенни.
  "Нуль!" она ответила. Это был почти крик. "Где ты? Где ваши девочки?
  — Я в Нью-Йорке, — сказал он ей. «Девочки… с Аланом. Почему?"
  "Вы уверены?"
  Его кровь похолодела.
  — Пенни, почему ?
  — Произошел взрыв, — мрачно сказала она ему. «В гараже на Третьей улице».
  Нет…
  — Пенни, что ты мне говоришь? — хрипло спросил он.
  — Это не то, что ты думаешь, — быстро сказала она. «Тела были обнаружены, все мужчины, четверо из них. Они были расстреляны до того, как взорвалась бомба. Устройство было в фургоне, припаркованном снаружи».
  Зеро нахмурился, собирая его. Четверо мужчин напали на гараж на фургоне. Все они были убиты — скорее всего, рукой Алана. Миша мог помочь. Но потом взорвалась бомба?
  На случай, если они потерпят неудачу, понял он. Вот как сильно кто-то хотел их смерти.
  Почему?
  — Вы уверены, что больше никого не нашли?
  — Уверена, — подтвердила Пенни. — Но мне не удалось связаться с Аланом.
  "И я нет. Надеюсь, это означает, что девочки с ним и в безопасности». Их телефоны не были активны. Но… Зеро сказал Рейдиггеру, что позвонит из Нью-Йорка. Может быть, Алан просто перестраховывался. Иногда он был известен как параноик.
  «Прибор слежения!» — сказал он вдруг. Он вспомнил, что Майя нашла Мишу и спасла ее от Стефана Краусса, потому что Мария и Пенни установили Мише в руку трекер под видом прививки от гриппа. — Ты можешь его использовать?
  Пенни вздохнула. «Честно говоря, я пытался. Я обещал, что не буду, но потом я увидел взрыв и…”
  — И что, Пенни?
  "Неактивный. Должно быть, она выкопала его недавно.
  "Хорошо." Зеро потер лицо. Он не спал ни во время полета в Цюрих, ни из Цюриха, и усталость изматывала его. «Пока мы не услышим что-то об обратном, мы должны предполагать, что с ними все в порядке».
  — Мне послать кого-нибудь к вам домой? — спросил Пенни. — Хотя бы анонимно позвонить в полицию?
  У Зеро возникло искушение согласиться, но если гараж был скомпрометирован, то и дом тоже. Это будет последнее место, где будут Алан и девочки.
  — Спасибо, но нет, — сказал Зеро. «Если бы кто-то попытался проникнуть в дом, охранная компания уведомила бы власти и меня». Он не сказал этого вслух, но он также не хотел, чтобы полиция рыскала вокруг его дома, когда там никого не было. У него в доме было спрятано несколько пистолетов, только два из которых были зарегистрированы, не говоря уже о некоторых других «сувенирах» со времен его работы агентом, и он предпочел бы не объяснять их. «Просто держите ухо востро, как можете. Алан заедет, когда сможет. У меня есть кое-что, что я должен сделать здесь, а потом я отправлюсь прямо назад.
  "Сделаю."
  — А как же Майя?
  — Одна секунда, и я скажу тебе. Он услышал, как пальцы щелкают по клавиатуре, и мгновение спустя Пенни сказала ему: «Она едет в Париж. Какой-то оперативник низкого уровня, расследующий болтовню АНБ, возможно, повстанческая ячейка.
  "Париж? Кто знает об этом?
  «С виду? Ее, ее напарника, Уолша. Мне. А теперь ты.
  "Хороший. Пусть так и останется». По крайней мере, одна дочь оказалась вне линии огня. «Держите меня в курсе, и я дам вам знать, когда вернусь в город».
  "Ты получил это."
  — Спасибо, Пенни. Он закончил разговор и снова протер глаза. Когда он открыл их, то заметил, что его водитель Uber выгнул бровь в зеркало заднего вида.
  — Все в порядке, приятель? он спросил.
  — Просто еще один день из жизни, — пробормотал он. Он открыл бумажник, вытащил пятидесятидолларовую купюру и протянул ее над сиденьем. — Скажи, насколько быстрее, по-твоему, мы сможем туда добраться?
  *
  Зеро никогда не встречал доктора Говарда Блисса. Это Майя обнаружила его, выследила до Нью-Йорка и столкнулась с ним. Именно Майя узнала, что Блисс был нанят ЦРУ для установки экспериментального устройства, подавителя памяти, в ныне покойного Сета Коннорса, первого агента ЦРУ, который вызвался испытать его после трагической смерти своей дочери.
  Майя рассказала ему все, в том числе, где найти Блисс. Зеро стоял на крыльце красивого трехэтажного дома из коричневого камня в Верхнем Ист-Сайде. Прежде чем постучать, он осмотрел помещение; было светло, но он не видел ни света внутри, ни движения, ни следов присутствия кого-либо дома. Он взглянул вверх — на него смотрел маленький черный купол камеры слежения. Маленькая белая панель слева от него указывала на дверной звонок и интерком.
  Нажал и стал ждать.
  Через десять секунд он снова нажал ее.
  Затем он попробовал дверь. Он был разблокирован. Нехороший знак, даже в таком хорошем районе, как этот.
  Хотел бы я иметь пистолет.
  Он быстро огляделся, но никого не заметил. Он чуть не рассмеялся над собой; это был Нью-Йорк. Несомненно, за ним кто-то наблюдал. Но он все равно шагнул в дверной проем и осторожно закрыл за собой дверь.
  В доме было тихо. Он слышал гул холодильника и больше ничего. Он стоял в фойе с высоким потолком, люстрой высоко над головой и деревянной лестницей, ведущей на второй уровень. Справа от него был домашний офис с двумя мониторами. Слева от него была пара французских дверей, сквозь стекло которых он мог видеть какую-то гостиную или гостиную.
  Оба были пусты.
  Зеро сопротивлялся желанию окликнуть, предупредить о своем присутствии. Еще в Цюрихе у него возникло предчувствие, и он принял решение в последнюю минуту, как раз перед тем, как купить билет на самолет. Гайер и его жена были убиты, а файлы Зеро украдены, что могло совпасть с его рефлекторным предположением, что это было личное.
  Или это может означать что-то другое.
  Он вошел в просторную впечатляющую кухню, от которой у любого профессионального шеф-повара закружилась бы голова. Двухконфорочная индукционная плита, сплошная гранитная столешница, передник размером почти с ванну. Но нет людей. Никаких запахов недавно приготовленных блюд. Кофеварка была сухая как кость.
  Затем он поднялся наверх, тихонько ступая и внимательно прислушиваясь. Блисс жила хорошо; Зеро прошел мимо ванной комнаты, почти такой же большой, как вся его спальня, с ванной на ножках-лапках и восьмифутовым туалетным столиком. В главной спальне были сводчатые потолки, кровать с балдахином и два тела, лежащие на простыне.
  — Черт, — тихо сказал Зеро. Он был прав, но сейчас ему меньше всего хотелось быть правым.
  Блисс был в шелковой пижаме, его волосы были совершенно седыми, и он был несколько раз ранен в грудь и шею. У его жены были высокие стройные скулы, расположенные между большими немигающими глазами и перерезанным горлом.
  Как и в случае с Гайером, было очевидно, что они не были убиты в постели. Окно было приоткрыто, но разбитого стекла не было; Блисс, должно быть, открыла его, чтобы насладиться ветром, и нападавший пролез через него. Взгляд снаружи сказал ему, что это будет нелегкий подвиг. Блисс, должно быть, услышала их приближение и вскочила с постели. Были видны следы борьбы. Убийство Блисс было более небрежным, чем другие; он пытался отбиться от нападавшего, но проиграл. Его жена, вероятно, прыгнула за телефоном или попыталась выбраться из комнаты до того, как на нее напали.
  Предчувствие Зеро было верным. Доктор и миссис Гайер были убиты не только из-за личной связи с Зеро. Это не было простой местью. Говард Блисс не имел никакого отношения к Зеро. Но у него была связь с Гайерами, хотя никто из них об этом не знал.
  Все они знали о подавителе памяти. Тот, кто это сделал, уничтожал всех, кто знал о программе ЦРУ по созданию устройства, способного подавлять воспоминания.
  Внезапно Стефан Краусс казался все более маловероятным. У него не было мотива. Он убивал за деньги. Он не работал ни на кого, кроме себя, и манипулировал другими, заставляя их поверить, что он работает на них. Это не соответствовало его МО или его мировоззрению.
  Но на данный момент детектив в уравнении казался менее важным, чем потенциальные жертвы. Если целью был кто-то, кто знал о глушителе, то в список входил Алан Рейдиггер. Пенелопа Леон. Тодд Стриклэнд. Все три его дочери.
  И, конечно же, сам Зеро.
  Он вытащил телефон, чтобы позвонить, когда что-то привлекло его внимание. Белый конверт на тумбочке рядом с телом миссис Блисс. Но не сам конверт привлек его внимание, а пометка на нем. Круг с косой чертой через него.
  Ноль. Точно такой же, как в папке с файлами доктора Гайера в Цюрихе.
  Зеро потянулся к нему, как будто он раскалялся. Ноль был наспех написан черным маркером, косая черта превратилась в зазубренный край, похожий на нож. Каждая логическая мысль в его голове кричала симфонией, чтобы он убирался отсюда к черту. Вместо этого он осмелился открыть его.
  Внутри был один лист бумаги, сложенный втрое. На нем были четыре строчки, написанные от руки аккуратными каракулями, идеально параллельными, почти механическими. Он сказал:
  Нельзя вернуться домой, к семье, домой, в детство…
  вернуться домой к мечтам молодого человека о славе и славе…
  вернуться домой, к старым формам и системам вещей, которые когда-то казались вечными, но которые все время меняются –
  вернуться домой к побегам Времени и Памяти.
  Зеро смотрел на него гораздо дольше, чем следовало. Он знал эти слова, слышал их раньше — нет, не слышал, а читал. Это был отрывок из романа Томаса Вульфа « Ты снова не вернешься домой» , опубликованного посмертно в 1940 году. Не просто какой-то отрывок, а развязка романа, и, пожалуй, самый цитируемый и известный отрывок из книги.
  Ты не можешь вернуться домой снова.
  Дом.
  Это была угроза.
  Он должен был вернуться домой, сейчас же.
  Зеро сунул простыню и конверт в задний карман и выбежал из спальни по коридору, мчась вниз по лестнице. У входной двери он ненадолго остановился, перевел дух и как можно небрежнее вышел из бурого камня, как будто ничего не случилось, как будто он только что не нашел два мертвых тела и явное предупреждение идти домой…
  Он прошел половину квартала с телефоном в руке, когда остановился.
  Ты не можешь вернуться домой снова.
  Ты не можешь вернуться домой к своей семье.
  Назад домой, к старым формам и системам вещей, которые когда-то казались вечными.
  Назад домой к побегам времени и памяти.
  Он продолжал идти, его ноги автоматически двигались в каком-то направлении, в то время как его мозг снова и снова прокручивал слова.
  Он только что дал Пенни повод поверить, что его дом в Вирджинии не вызывает беспокойства. Алан вывел бы девочек в безопасное место. Кто-то хотел, чтобы он приехал сюда, чтобы найти доктора и его жену, узнать, что за игра идет.
  Примечание было правильным; он не мог вернуться домой. Потому что дом, где он пытался сбежать от времени и воспоминаний, находился не в Вирджинии. Это было здесь, в Нью-Йорке.
  
  
  
  ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
  Через тридцать пять минут Зеро оказался перед знакомым, но в то же время чужим домом. Кто бы ни владел им сейчас, они покрасили кирпич; то, что раньше было коричневым, стало белым.
  Это было странно, как встретить бывшую, которая покрасила волосы.
  Что я здесь делаю?
  По дороге он позвонил Пенни, предупредил ее о своей теории о том, что всех, кто связан с технологией подавления, уничтожают. Он предупредил ее, чтобы она предупредила Стрикленда. Он снова пытался позвать Алана, Сару и Мишу, но безрезультатно.
  Он бы все отдал, чтобы узнать, где они, что они в безопасности.
  Что я здесь делаю?
  Зеро был уверен, что правильно расшифровал записку. Теперь он стоял возле двухэтажного дома ремесленников из белого кирпича в Ривердейле, в северной части Бронкса. Его бывший дом. Именно здесь он жил с Кейт, когда она была еще жива. Именно здесь он жил, когда ее уже не было. Именно здесь он жил, когда в его голове установили подавитель воспоминаний, и здесь он прожил два блаженных, невежественных года, думая, что он не более чем адъюнкт-профессор истории в Колумбийском университете, вдовец и отец-одиночка. воспитывает двух дочерей.
  В этом доме Сара была такой яркой и любознательной. Она хотела пойти по стопам матери и поступить в художественную школу. Майя была старшеклассницей с таким же острым умом, как и ее остроумие. Он надеялся, что она поступит в Колумбийский университет или, по крайней мере, в Нью-Йоркский университет и останется там.
  Но он не мог вернуться домой, потому что именно здесь он жил, когда трое иранских террористов, членов фанатичной группировки под названием «Амон», похитили его и вырвали глушитель из его головы.
  Что я здесь делаю?
  Он должен был знать. Его ноги уже подталкивали его к входной двери. Тот, кто оставил эту записку, указывал ему сюда, и если это было что-то похожее на то, что он нашел в Цюрихе или на Манхэттене, ему нужно было знать.
  Он постучал в дверь и стал ждать. Через несколько мгновений ее открыл мужчина, который неловко, но вежливо улыбнулся ему в ответ.
  "Я могу вам помочь?" — спросил мужчина.
  Он был примерно ростом с Зеро, худощавый, неряшливый, с причесанными волосами и одетый так, словно собирался куда-то идти.
  Забавный; в другой жизни он почти мог бы быть профессором Ридом Лоусоном.
  Зеро понял, что он даже на мгновение не подумал о том, что он может сказать. Он был так обеспокоен тем, что никто не откроет дверь, что нынешние жители дома будут мертвы, что даже не подумал, что он скажет, если окажется перед кем-то лицом к лицу.
  "Привет. Гм, это прозвучит странно, но меня зовут... Рид, Рид Лоусон, и я жил здесь. В этом доме." Зеро бормотал, в то же время воображая себя на месте другого человека и объявляя себя сумасшедшим. «Я оказался в этом районе, и…» Он прочистил горло. Это шло очень плохо. Здесь никто не умер. Это был тупик или, возможно, отвлекающий маневр. Или, может быть, он неправильно истолковал записку.
  "Знаешь что?" — сказал Зеро, выдавливая улыбку. "Забудь это. Извините, что беспокою вас." Он повернулся и пошел обратно по дорожке. Глупо было с его стороны приходить сюда.
  — Подожди секунду, — крикнул мужчина ему вслед.
  Зеро остановился и повернулся, а улыбка мужчины все еще была вежливой, но не неловкой. Во всяком случае, в этом было какое-то сострадание.
  — Я понимаю, — сказал он. — Вы хотели увидеть старую усадьбу. Вы создали здесь семью?
  "Я сделал. Две дочери. Мой… — Зеро фыркнул. «Моя жена умерла».
  Оба из них.
  — Господи, мне так жаль. Мужчина покачал головой. Затем его что-то осенило, когда его глаза широко раскрылись. — Подожди, ты сказал Лоусон?
  "Это верно. Рид Лоусон».
  "Хорошо!" Он протянул руку. — Рид, ты можешь звать меня Карл. Они коротко пожали друг другу руки. — Скажи, ты веришь в судьбу или ты больше человек случайностей?
  Зеро нахмурился. — Я бы сказал, смесь того и другого.
  Карл широко улыбнулся. «Тогда примерьте это на размер: прошлой ночью мне доставили посылку по этому адресу, но с вашим именем».
  — Вы не говорите, — пробормотал Зеро.
  — И уже на следующий день ты появляешься у моей двери. Как насчет этого?" Карл усмехнулся и покачал головой. — Я собирался отнести его на почту, чтобы его переслали, но как насчет того, чтобы ты зашел внутрь, и я сам тебе его отдам?
  Тревога загудела в голове Зеро, как красный сигнал клаксона. Это не было совпадением. Его привели сюда. Что, если этот человек не тот, кем кажется? Что, если он был каким-то убийцей или агентом, а настоящая семья, которая жила здесь, была мертва внутри? Была ли там вообще посылка, или это была уловка, чтобы ослабить его бдительность?
  "Заходи." Карл отступил через открытую дверь и махнул ему рукой.
  Зеро принял много плохих решений в жизни, и он все еще стоял. Что было еще одним?
  Хотел бы я иметь пистолет.
  Он последовал за Карлом внутрь и закрыл за собой дверь. Его мускулы были напряжены, готовые ко всему, кроме того, что он нашел.
  Первое, что он заметил и с удивлением обнаружил, это то, что в доме все еще пахло так же. Или близко к этому. Это был запах, который он не мог точно определить, что-то слишком туманное, чтобы назвать его, но знакомое, теплое и желанное, как объятия.
  Но другие вещи были странными, например, видеть на стенах фотографии другой семьи, а не свои. Маленький сын, не старше десяти лет, и дочка примерно Мишиного возраста. Жена с ослепительной улыбкой. Карл был на фотографиях; если он был каким-то агентом, то все это было хорошо срежиссировано.
  Он сделал несколько осторожных шагов в гостиную. Вся мебель была не та; любой, у кого два глаза, понял бы, что диван стоит не в том углу гостиной, а телевизор обращен в наименее оптимальную сторону. Под таким углом полуденное солнце создавало ужасные блики в окнах.
  «Позвольте мне быстро взять его для вас», сказал Карл, исчезая в комнате, которая раньше была кабинетом Рида Лоусона. Зеро внимательно следил за коридором, на случай, если Карл появится с ножом или пистолетом, на случай, если он попытается напасть на него.
  Но вместо этого голос крикнул: «Ты тоже поймал меня как раз в самый последний момент».
  Внезапно, как сердечный приступ, его охватило ощущение. Воспоминание, похожее на дежа вю, о нем, Риде Лоусоне, стоящем точно там же, где он стоял в тот момент, на полпути между кухней и гостиной, где заканчивался коридор, и смотрящим через холл в сторону двери кабинета.
  «Я собирался выполнить кое-какие поручения…» — сказал Карл.
  Но в своем сознании он услышал другой голос. Воспоминание.
  «Ноль-четыре-один-браво, регистрация. Статус: обычный».
  «Еще пятнадцать минут, и я был бы на пороге с вашей посылкой, чтобы переслать ее вам», — сказал Карл.
  Но в его голове это был голос Кейт, который он слышал дальше по коридору.
  «Никаких изменений в речевой модели или поведении. Физическое и психическое здоровье в норме. Память, поддержание».
  Это случалось и раньше, когда всплывали внезапные воспоминания — например, время, когда он без предупреждения вспомнил свое прошлое в качестве темного агента, время, которое он провел в свои ранние годы в ЦРУ, выполняя целенаправленные убийства.
  Но это было другое.
  В его воображении он стоял неподвижно, когда Кейт высунула голову из дверного проема кабинета. Он увидел ее там во всех подробностях, ее светлые волосы, которые она обычно носила до плеч. Ее голубые глаза, полные щеки, круглое девичье лицо, которое сохраняло ее молодость, несмотря на то, что она была матерью двоих детей.
  «Привет, ты дома. Не слышал, как вы вошли.
  — Всего минуту назад, — услышал он собственный голос. — С кем ты разговаривал?
  "Ой." Короткий смех. «Просто рабочая вещь».
  Потом раздалось тихое ворчание, и Карл вышел из кабинета с крепкой картонной коробкой в обеих руках, не больше обувной.
  Зеро прислонился к стене одной рукой.
  "Ты в порядке?" — спросил Карл. Он со стуком поставил коробку на кухонный стол.
  «Да… отлично. Не возражаешь, если я быстро воспользуюсь твоей ванной?
  "Нисколько." Короткий смешок. — Я полагаю, вы знаете, где это.
  Зеро кивнул и вышел из кухни в маленькую полуванну между ней и задним двориком. Он закрыл дверь, открыл холодный кран и плеснул водой себе в лицо.
  Что это было за воспоминание? Что это значит? Было ли это вообще реальным? У него и раньше были ложные воспоминания. Гайер заранее предупреждал его о таких вещах, надеждах, фантазиях или даже идеях, формирующихся в его ухудшающемся мозгу и маскирующихся под воспоминания.
  Но это не было надеждой или фантазией, которые у него когда-либо были. Кейт говорила как оперативник. Он сам слышал слова, ясные как божий день.
  Он даже не мог сказать, когда воспоминание могло иметь место. Годами ранее, очевидно, но сколько?
  «Не настоящий», — сказал он своему отражению. У него были мешки под глазами от недостатка отдыха. Его кожа выглядела восковой. "Это нереально."
  Это определенно казалось реальным.
  Зеро глубоко вздохнул. Сейчас было не время заниматься этим. Он вытер руки и присоединился к Карлу на кухне, который возился с несколькими заблудшими тарелками в раковине.
  — Тяжелее, чем кажется, — заметил он, указывая подбородком на коробку.
  Верно. Коробка. Карл не лгал; там была коробка, и на ней был этот адрес, и он действительно был адресован Риду Лоусону.
  — Кто это оставил? — спросил Зеро.
  — Я не видел, — пожал плечами Карл, — но я предполагаю, что это был курьер, верно?
  — Верно, — пробормотал он. — Прошлой ночью, говоришь?
  «Мм-хм».
  В ту же ночь, когда Блисс и его жена были убиты в своей спальне.
  Он тщательно проверил его вес. Коробка действительно была тяжелой, фунтов пятнадцать или около того. Что бы ни было внутри, оно было плотным, возможно, металлическим или каким-то другим…
  "Ой." Звук вышел похожим на свистящее шипение. Он медленно поставил коробку на место, но не отводил от нее глаз, обращаясь к своему хозяину. «Карл. Кто-нибудь еще есть в доме?
  — Гм… — Карл нахмурился в ответ на вопрос. — Нет, только мы. Почему ты спрашиваешь?"
  — Мы собираемся уходить, — сказал ему Зеро, стараясь, чтобы его голос звучал размеренно и не паниковал. «Мы собираемся выйти на улицу и перейти улицу, а оттуда вы должны позвонить в полицию». Зеро уже медленно пятился в сторону холла и фойе.
  — Я в замешательстве, Рид. О чем именно вы говорите?
  Зеро врезался в входную дверь позади него. Он потянулся к ручке. «Карл, пожалуйста, просто выйдите со мной на улицу, оставьте коробку, и я объясню…»
  Он повернул ручку и открыл дверь.
  Сначала пришел жар, мощная волна, принесшая с собой невидимую силу, которая сбила его с ног, отправила через открытый дверной проем, кувыркаясь в воздухе.
  Затем он ударился о землю. Его тело однажды подпрыгнуло над передним двором. Он смутно осознавал ощущение травы на щеке, когда над ним пронесся огненный шар.
  Ему хотелось встать, вскочить и посмотреть, жив Карл или мертв, но он уже знал ответ. Казалось, он не мог поднять голову, а затем тьма поглотила его зрение.
  
  
  
  ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
  «Пенни? Это Алан.
  "Боже мой. Алан! Слава богу, с тобой все в порядке, — прохрипел техник по телефону. «С девочками все в порядке? Они с тобой?
  Рейдиггер вздохнул. Он был на стационарном телефоне в устроенной им конспиративной квартире примерно в часе езды от округа Колумбия. Район был далеко не самым лучшим, но старый рядный дом обошелся очень дешево, а соседи были не из тех, кто разговаривает с властями.
  Он остановился только один раз с тех пор, как покинул обстрелянные остатки гаража на Третьей улице, чтобы заявить об одной из своих долговых услуг. Он сменил свой грузовик на старый «бьюик» с фальшивыми номерами и полным баком и проехал остаток пути до конспиративной квартиры, каждую секунду беспокоясь о Саре и о том, что с ней случилось, и сопротивляясь желанию развернуться и поискать ее.
  Миша проснулась и попыталась возразить отсутствию сестры, но, похоже, получила легкое сотрясение мозга во время взрыва и не могла особо протестовать. Она изо всех сил пыталась даже держать глаза открытыми, так как дневной свет причинял ей боль в голове.
  Когда они приехали, Алан свернул на узкую, разбитую подъездную дорожку, завел Мишу внутрь и устроился на пыльном диване. Он вернулся на улицу и натянул на «бьюик» брезент. Затем он попытался позвонить Саре со стационарного дискового телефона на кухне. А потом Зеро. Оба перешли на голосовую почту.
  Какой, к черту, смысл в сотовых телефонах?
  Наконец он позвонил Пенелопе Леон.
  — Миша со мной, — сказал он наконец. «Сара… она тоже была с нами. Но когда взорвалась бомба, мы… мы разошлись. Он пытался сдержать дрожь в голосе, думая о том, что могло с ней стать.
  «Алан, послушай меня, — сказала Пенни, — во время взрыва удалось спасти только четверых. Четверо мужчин, все с огнестрельными ранениями. Ее там не было».
  — Я знаю, — сказал он больше для себя, чем для нее. «Она вышла. Я знаю это."
  «Она выключила телефон. Она умная девушка. Поставьте себя на ее место; куда она могла деться?
  Алан на мгновение задумался. Сара ни за что не вернулась бы в дом; он был скомпрометирован. Они видели, как подъехали мужчины и черный фургон. — Э-э… у нее здесь есть подруга, Камилла что-то вроде. Может там. Или к одному из ее друзей из группы травм».
  — Вот именно, — сказал Пенни. «Сара умна и независима. Она будет держать свой телефон выключенным, затаится на пару дней и высунет голову, когда решит, что это снова безопасно».
  — Верно, — согласился Алан больше для себя, чем для нее. — Но все же — я должен поискать ее.
  — Нет, — тут же ответила Пенни. «Я слышал от Зеро. Он в Нью-Йорке, и у него есть основания полагать, что тот, кто стоит за этим, устраняет людей, которые знают о подавителе памяти.
  Рейдиггер нахмурился. Это имело смысл для Гайера. И для себя, и для девушек. Но что Зеро нашел в Нью-Йорке? Он вспомнил, как Майя угнала его вишневый жаворонок и оставила его в гараже на Манхэттене…
  Верно. Там был врач. Врач, который, как мог предположить Алан, уже мертв.
  «Но если это правда, — сказал он, — то наш главный подозреваемый больше не наш главный подозреваемый». Это было не в стиле Краусса. Предположительно, он даже не знал о глушителе, а даже если и знал, у него не было мотива.
  — Верно, — признал Пенни. — Это также означает, что ты цель…
  — И ты, — напомнил он ей.
  «Я занят исследованиями и разработками. Меня здесь никто не достанет. Но если ты отправишься на поиски Сары, а они найдут тебя, девушки потеряют своего лучшего союзника.
  Алан оглянулся через плечо на Мишу, которая дремала на диване. Он не должен давать ей спать. — Эй, — мягко позвал он, — не ложись спать.
  — Глупый толстяк, — сбивчиво сказала она по-русски.
  Как бы он ни ненавидел это, Пенни был прав. Он не мог бежать туда в поисках Сары, не зная ее местонахождения. Он не мог расспросить о ней друзей, которые могли бы поговорить или опубликовать что-то в социальных сетях. И он не мог оставить Мишу одного.
  — Хорошо, — смягчился Алан. «Мы сказали, что будем сидеть на корточках, так что мы будем сидеть на корточках. Если поговоришь с Зеро, дай ему этот номер, хорошо?
  — Будет сделано, — согласилась Пенни. "Сейчас мне нужно идти. У меня здесь происходит кое-что еще, что… ну, это в значительной степени засекречено, и долг требует…
  — Подожди, — прервал его Алан. «Если Зеро прав… лишь горстка людей на планете знает о технологии подавления памяти. Вы же не думаете, что агентство имеет к этому какое-то отношение?
  — Нет, — сказала Пенни так же быстро, как и непреклонно. "Я не. Просто оставайтесь скрытыми и оставайтесь в безопасности. Я постараюсь поддерживать связь».
  — Хорошо, — согласился Алан. — Спасибо, Пенни. Он повесил трубку, его рука задержалась на трубке.
  Он знал, что у Пенни были причины не доверять ЦРУ. Не столько разума, сколько у него, но разума все-таки. Обе их причины проистекали из вещей, которые они знали, но не должны были знать, и теперь их жизни были в опасности из-за этого. И они, конечно, оба знали, что убийство невинных людей только из-за чего-то, что они могли знать, было не выше агентства в целом.
  Он будет оставаться в тени и оберегать Мишу, но он не станет сбрасывать со счетов мнение, что ЦРУ приложило к этому руку. Но он понимал, почему Пенни; потому что если бы это было правдой, то и она, и Тодд, и даже Майя были не в самом безопасном месте, какое только могли быть.
  Они были в худшем.
  
  
  
  ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
  Зеро открыл глаза. Глухой рев был в его ушах; его собственная кровь кипит в его раскалывающейся голове. По крайней мере, так он думал сначала. Он со стоном поднялся, сначала на локти и колени, а потом на дрожащие ноги.
  Все болело. Но в этом не было ничего нового.
  Он слегка повернулся и увидел источник глухого рева. Дом позади него горел. Дом, который раньше принадлежал ему. Кто-то покрасил коричневый кирпич в белый цвет, и теперь белый кирпич почернел от копоти, дыма и обуглившихся огней, вырывавшихся из разбитых окон.
  Ты действительно не можешь снова вернуться домой.
  Внутри дом был полностью охвачен пламенем. Крыша еще не рухнула. Две вещи были очевидны: во-первых, Зеро ненадолго потерял сознание; не более тридцати секунд, максимум. Тем не менее, скоро на место прибудут бригады скорой помощи.
  И второе: Карл определенно мертв. Он был невиновен во всем этом. Даже больше, чем Алина Гайер или Шэрон Блисс. Но все же он умер за это. Только за то, что купил не тот дом.
  «Милый Иисус!» — закричал женский голос. Ноль закрутился. Его зрение все еще было немного нечетким, но он заметил, что через дорогу собирается небольшая толпа людей, соседи и пара детей на велосипедах. Из них только седовласая женщина в домашних тапочках осмелилась подойти поближе к огню, чтобы проверить мужчину, который поднялся из-под обломков, разбросанных по лужайке перед домом.
  Зеро узнал ее. Ее звали миссис Горман, и жила она через четыре дома.
  — Ты в порядке, сынок? Она поспешила к нему, схватила его за локоть.
  — Бывало и хуже, — пробормотал он. Потом махнул рукой. "Я в порядке. Спасибо."
  «Скорая помощь будет здесь в любое время», — заверила она его. — Проходите, где безопасно, присаживайтесь… — Она легонько дернула его за локоть, а затем наморщила нос, глядя ему в лицо. «Подождите одну секунду. Рид…? Рид Лоусон?
  Черт.
  — Извините, я думаю, вы меня с кем-то спутали. Он пожал плечами. "Спасибо." Он побежал через двор, подальше от пристального взгляда, подальше от растерянной пожилой женщины, которая теперь могла бы легко опознать его на месте происшествия, если бы захотела.
  Что он должен был делать? Угрожать ей?
  Нет. Но она подала ему идею.
  У него болела левая нога, и требовалось много усилий, чтобы не хромать на нее. Если его выбросит из дома во двор, это скажется на любом теле, не говоря уже о сорокалетнем теле, которое просто не знает, когда хватит.
  Значит, это выход на пенсию, мрачно подумал он.
  Не похоже, что это было все, что было задумано.
  Если бы миссис Горман была на месте происшествия, ее дом был бы пуст. Он вспомнил, что она была немного назойливой, поэтому он был уверен, что она останется здесь, пока не прибудут полиция, пожарные и скорая помощь, а затем расскажет им все, что увидит, как будто она была причастна к взрыву.
  Пока она была там, Зеро поспешила вниз по кварталу, по ее дорожке и в ее дом. Ее входная дверь была, конечно, не заперта, потому что она выбежала посмотреть, что случилось. Он представил себе, как ужасный грохот пугает ее до полусмерти, а затем она, засунув ноги в тапочки, выбегает на улицу.
  Ее ключи были в корзине прямо у входной двери, а ее машина стояла на подъездной дорожке. Он скользнул за сиденье водителя, когда сирены завыли ближе. Не прошло и пятнадцати секунд, как прибыла колонна машин скорой помощи, которые припарковались под любым доступным углом и заблокировали дорогу между его бывшим домом и домом Гормана. Никто не увидит, как он уйдет.
  Так что он выгнал ее машину с подъездной дорожки и двинулся по дороге, как будто ничего не произошло, как будто в его заднем обзоре не было сотен мигающих огней.
  — Простите, миссис Горман, — пробормотал он. — Но сейчас мне это нужно больше, чем тебе.
  Старушка ездила на практичном седане, с хорошим расходом бензина, ей было не больше трех-четырех лет. Она содержала его в чистоте и хорошем состоянии; в нем все еще был запах новой машины, по крайней мере немного, под налетом духов старой леди.
  Ему это ненадолго понадобится. Полчаса, максимум, достаточно, чтобы добраться до аэропорта и сесть на самолет. Если повезет, миссис Горман не упомянет имя Рида Лоусона. Может быть, она запуталась бы в том, кого, по ее мнению, она видела, и он смог бы вернуться в Вирджинию раньше…
  Перед чем именно?
  До того, как полиция выследила его и арестовала? До того, как ЦРУ узнало о нескольких смертях, которые твердо указывали на него? До того, как тот, кто преследовал его, наконец убил его, или его семью, или его друзей?
  Он потер лицо. Все болело. Ничего не имело смысла. И вдобавок ко всему этому задержались воспоминания, ощущение дежавю дома, Кейт по телефону, говорящая кодом…
  «Это было не по-настоящему, — напомнил он себе.
  Все еще. Даже если это было нереально, он не знал, что это значит. Его мозг, должно быть, произвел это по какой-то причине. Он не чувствовал себя собой. Он больше не чувствовал себя Зеро. Ирония заключалась в том, что обе эти вещи зависели от того, был ли он Зеро. Но он уже не был Зеро, уже нет, не совсем.
  «Возьми себя в руки, — ругал он себя. Он вывел машину на шоссе, а затем слегка наклонился к перчаточному ящику, чтобы посмотреть, не припрятала ли там миссис Горман тайленол. Перчаточный ящик был таким же аккуратным, как и остальная часть машины; в нем были только регистрация, страховая карта, руководство по эксплуатации автомобиля и запасные салфетки.
  «Подумай, — сказал он себе.
  Кто бы это ни делал, он знал о подавителе памяти. Гайер, Блисс, бывший дом Зеро — это предполагало кого-то из его прошлого. Краусс поставил галочку в этом поле, но не в другом. Сначала это было похоже на него, но теперь это казалось гораздо более заговорщическим. Больше, чем он. Больше, чем один человек.
  Гайер. Блаженство. Его бывший дом. Кто бы знал эти вещи?
  Или: кто мог бы копнуть так глубоко, если бы захотел? Если им нужно?
  У кого могут быть причины устранять кого-либо, связанного с подавителем памяти или знающего о нем?
  На все эти вопросы был только один ответ, и он ему совсем не нравился.
  ЦРУ.
  Но это только породило больше вопросов. Агентство не играло с людьми. Они не оставляли загадочных записок и не вели людей в погоню за дикими гусями. Они не рисковали с бомбами и не устраивали такого большого беспорядка, если в этом не было необходимости. Если бы они хотели, чтобы кто-то умер, они бы наняли кого-то вроде Джона Ватсона, чтобы убить его без колебаний и вопросов. В идеале на расстоянии.
  Кто бы это ни делал, он увлекался театром. ЦРУ не отвечало этим требованиям. Как и Краусс.
  Его осенила идея, или просто ядро, и он вытащил из кармана телефон. Он не включался. Он не знал, убил ли его взрыв или разрядилась батарея, и он не мог вспомнить, когда в последний раз заряжал ее.
  Миссис Горман, возможно, не принимала тайленол, но на этот раз она пережила это. В центральной консоли был USB-кабель для зарядки. Зеро рулил коленями, когда подключил телефон. На этот раз он включился. Хоть что-то шло в его пользу.
  Но его оптимизм быстро улетучился, когда он попытался позвонить по очереди Алану, затем Саре, Майе и Мише. Ни один телефон не зазвонил. Каждый из них перешел на голосовую почту.
  Какой, к черту, смысл в сотовых телефонах?
  Он позвонил Пенни в лабораторию.
  "Нуль!" она ответила с некоторой срочностью. «Тебе действительно не следует сейчас пользоваться собственным телефоном…»
  «Кто-то только что пытался меня убить», — сказал он ей. «С бомбой. В моем старом доме в Бронксе.
  «Боже. Подожди." На заднем плане он услышал клац-клац-клац. — Понятно, — тихо сказала она. «Один пострадавший».
  «Нынешний домовладелец. Уверен, что он не имел к этому никакого отношения. Девочки?
  Минута колебаний Пенни не ускользнула от него. «С Аланом. У него есть номер, по которому вы можете с ним связаться.
  "Я веду."
  «Я напишу».
  "Большой. Безопасный?"
  "Безопасный. Ага." Что-то в ее голосе подсказывало, что произошла какая-то неприятность, но он не стал просить ее вдаваться в подробности. "Где вы сейчас?" она спросила.
  — Ты не следишь за мной? — размышлял он.
  «Вроде делать два дела одновременно здесь. У меня на руках… скажем так, исполнительный приказ. Есть идеи, кто за этим стоит?
  — Идея, — признал он. — Где Тодд?
  "За границей. Занятый."
  — Еще один «распоряжение», я так понимаю?
  «На самом деле то же самое, — сказала она ему. — Не спрашивай меня больше об этом.
  «Я не буду. Слушай, у меня есть подозрение, кто может быть…
  Машину резко тряхнуло. Зеро наклонился вперед, упираясь предплечьем в руль. Телефон выпал из его рук. Седан вильнул, почти задев машину на соседней полосе, прежде чем Зеро быстро выровнял ее.
  Он посмотрел в зеркало заднего вида. Прямо за ним ехала широкая черная спортивная машина последней модели, так близко, что он ничего не видел, кроме тонированного ветрового стекла.
  И он ни на секунду не подумал, что это просто агрессивный водитель.
  Телефон упал на пол где-то у его ног.
  «Пенни!» — сказал он громко. — Если ты меня слышишь, у меня гости!
  Спортивная машина позади него завела двигатель и снова врезалась в него. Маленький седан миссис Горман накренился.
  «Сукин сын…» Зеро повернул руль влево, и седан прыгнул на обочину, как раз в тот момент, когда маслкар позади него ускорился для еще одного тарана. Зеро снял ногу с педали газа, всего на мгновение, достаточно долго, чтобы двигаться параллельно спортивному автомобилю, а затем снова нажал на педаль газа, чтобы не отставать.
  Он огляделся.
  Окно со стороны пассажира было тонировано, но наполовину опущено.
  Сквозь нее он мог видеть лицо водителя. Мужчина оглянулся на него, и их взгляды на мгновение встретились. На подбородке у него была короткая щетина, а песочные волосы были взлохмачены, но Зеро все равно узнал его.
  Человеком за рулем был Стефан Краусс.
  
  
  
  ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
  Холодная ярость поднялась в груди Зеро при виде человека, убившего Марию. Человек, который чуть не убил Мишу.
  Краусс не улыбался, не сверкал и не рычал; он просто взглянул, его лицо было совершенно бесстрастным.
  А потом он потянул спортивную машину на плечо.
  В тот момент, когда он увидел сдвиг, Зеро ударил по тормозам. Маслкар скользнул перед ним, всего в нескольких дюймах от ограждения, почти отскакивая от него. Затем Зеро нажал на газ, пытаясь протаранить его, но спортивная машина рванула вперед.
  Он отчаянно хотел, чтобы у него была механическая коробка передач, поскольку спидометр поднялся до семидесяти, затем до восьмидесяти. Он пронесся мимо других машин на шоссе, не обращая внимания на гудки и держась прямо на хвосте у Краусса. Обочина была узкой, чуть больше ширины автомобиля; на такой скорости столкновение с ограждением или другим автомобилем может быть смертельным.
  Без предупреждения и даже не сбавляя скорости, спортивный автомобиль свернул влево, за одно мгновение пересек две полосы движения. Зеро выругался и остался на плече. Его скорость возросла до восьмидесяти пяти. Он осмелился оторвать взгляд от дороги на полсекунды, как раз достаточно, чтобы увидеть, что Краусс не отстает от него в крайнем левом ряду.
  Спорткар на мгновение исчез, когда между ними проехал тракторный прицеп. Затем Краусс снова свернул перед ним, подойдя прямо к Зеро.
  Он бы не…
  Он сделал. Краусс снова слегка вильнул, и спортивная машина врезалась в седан. Его пассажирская сторона царапала ограждение, когда он изо всех сил пытался удержать машину прямо. Скрежещущий звук был пронзительным; искры летели мимо окна. Спорткар снова наклонился. Металл застонал, когда Краусс зажал седан между черной машиной и ограждением.
  Зеро поморщился и крепко сжал руль. К тому времени, когда он увидел, что собирался сделать Краусс, было уже слишком поздно. Он попытался нажать на тормоз, но Краусс снова наклонился, когда ограждение закончилось. Седан был слишком маленьким и слишком легким, чтобы противостоять более тяжелой машине.
  Зеро свернул, когда седан съехал с дороги. Задняя часть качнулась наружу, когда она скатилась вниз по насыпи. Зеро снял ногу с тормоза и напрягся.
  Седан миссис Горман подпрыгнул на дне с такой силой, что две шины оторвались от земли. Достаточно сильно, чтобы капот отстегнулся и взлетел вверх. Достаточно сильно, чтобы голова Зеро ударилась о потолок, даже с пристегнутым ремнем безопасности.
  Машина неуверенно проехала еще несколько ярдов и, наконец, плавно остановилась. Зеро потер голову и быстро посмотрел на себя в зеркало заднего вида. Насколько он мог видеть, он не истекал кровью, хотя его лицо все еще было покрыто серой сажей от взрыва.
  Он толкнул дверь и выкатился из машины, его ноги дрожали. Над ним и позади него набережная была пуста. Он не видел черную машину.
  Но затем в поле зрения появилась фигура. Краусс. Он держал что-то обеими руками и поднес к плечу.
  Зеро прыгнул, перекатился через багажник машины и приземлился с другой стороны, когда загремела автоматическая винтовка. Пули попали в машину. Окна вылетели вдребезги, а шины взорвались, когда Зеро закрыл голову обеими руками, прекрасно осознавая, что он был на расстоянии одного пробитого бензобака от другого взрыва.
  Выстрелы прекратились, когда закончился магазин. Зеро не стал ждать, чтобы посмотреть, перезаряжается ли Краусс; он бросился вперед, держась низко. Он смотрел налево и направо в поисках укрытия; он не знал, где находится, какой-то промышленный район, несколько кварталов длинных домов с плоскими крышами и склады. Солнце садилось. Работы не было в течение дня, и это место было городом-призраком.
  Он побежал по змеиному пути к узкому переулку справа. Прежде чем нырнуть вниз, он рискнул оглянуться назад. Краусс преследовал его, быстро уклоняясь от насыпи, когда он сунул новый магазин в то, что с такого расстояния выглядело как AR-15.
  Ноль свернул направо, вниз по переулку, к двухэтажному уныло-серому зданию с вкраплениями граффити и несколькими разбитыми окнами. Он увидел ряд дверей, или то, что раньше было дверями, заколоченные фанерой и обшитые вдоль них.
  Он стиснул зубы. Он не знал, насколько надежна фанера и есть ли за ней двери. Наверное, это будет больно.
  Зеро бросился вперед, опершись плечом, прикрывая лицо руками. Он разбил фанеру гораздо легче, чем думал, будто это был картон.
  Он был прав. Больно.
  Он приземлился на плечо и покатился, кашляя. Но лежать было некогда. Он вскочил на ноги, его левая нога болела сильнее, чем раньше, и прихрамывал по пыльному полу склада. Место было грязным, все было покрыто слоем ила, запоздалый солнечный свет просачивался сквозь грязные окна второго этажа и зажигал пылинки, которые он поднял в воздух, когда нарушил относительную тишину заброшенного склада.
  Там и сям на полу были разбросаны куски дерева, и он схватил кусок, кусок два на четыре длиной примерно с его руку. Это было немного против автоматической винтовки, но это было лучшее, что он мог сделать.
  Затем он нырнул за три пустые бочки из-под масла и стал ждать. Из небольшого пространства между ними ему был хорошо виден сломанный вход. Он видел приближение Краусса.
  Но какая ему от этого польза?
  Ты должен был продолжать бежать.
  Оставаться рядом казалось очень хорошим способом быть убитым. Но ему нужны были ответы. Ему нужно было знать, почему Краусс был здесь, почему он внезапно появился сразу после того, как Зеро исключил его из числа подозреваемых.
  И как только он получил информацию, ему нужно было убить этого человека.
  Тень упала на дверной проем. Мгновение спустя Краусс сделал один широкий шаг внутрь, прижав пистолет к плечу, и быстро взмахнул стволом слева направо.
  Зеро затаил дыхание, стараясь оставаться неподвижным. Его ладони вспотели.
  Краусс двинулся вперед, держа пистолет наготове. Его взгляд скользнул по трем бочкам с маслом, за которыми прятался Зеро, а затем мимо них. Он медленно повернулся спиной к Зеро и отошел от него на несколько шагов.
  Он мог напасть на него. Теперь он мог выйти из своего укрытия, подкрасться к нему сзади и нанести удар два на четыре. Один удар мог сбить его с ног. Может быть, даже убить его.
  Но если Краусс услышит его приближение, все будет кончено в мгновение ока. Автоматическая пушка каждый раз била по деревяшке.
  Зеро осмелился подняться из своего укрытия, совсем чуть-чуть, ровно настолько, чтобы была видна его голова, если Краусс вдруг обернется. Круглая металлическая крышка одной из бочек из-под масла болталась под углом, не была закреплена, а просто лежала на пустом контейнере. Зеро держал кусок бревна в одной руке, а другой потянулся к металлической крышке.
  Он отшатнулся и со всей силы швырнул крышку, как фрисби. Он пролетел над покрытым илом полом за спиной Краусса и с грохотом приземлился на другой стороне склада.
  Краусс обернулся, как только услышал грохот. Громыхала автоматная винтовка, пули рвали только воздух и бетон. Оглушительные взрывы эхом прокатились по пустому складу и заглушили быстрые шаги Зеро.
  В тот момент, когда Краусс нажал на курок, Зеро сделал ход. Он наполовину пробежал, наполовину перепрыгнул расстояние между ними. Пистолет замолчал как раз перед тем, как упал его третий шаг, и его ботинок громко шлепнул по бетонному полу в тишине.
  Краусс развернулся. Но Зеро уже был там и имел импульс. Он остановил качающийся ствол предплечьем, а одной рукой повернул два на четыре. Он издал удовлетворительный звук — так , — когда коснулся черепа Краусса.
  Убийца упал, оставив пистолет в руках Зеро. Его первым побуждением было раскрутить его, направить вниз и высыпать оставшуюся часть магазина в Стефана Краусса. Сделайте короткую работу. Покончи с ним.
  Но нет. Он не заслуживал быстрой смерти, и Зеро хотел получить ответы. Он выбросил магазин, отбросил его в сторону, а остальную часть AR-15 бросил в противоположном направлении.
  Краусс тяжело дышал, истекая кровью с линии роста волос и по щеке, когда он смотрел на Зеро. Но в его глазах не было алчности; только путаница.
  — Ты не убьешь меня? он спросил.
  «О, я убью тебя. Но ты не заслуживаешь пули. И у меня есть вопросы в первую очередь. Зеро держал два на четыре в воздухе, готовый нанести быстрый удар, если потребуется, но Краусс не двигался с распростертого на полу положения. — Вы убили доктора Гайера?
  Краусс нахмурился. — Я не знаю, кто это.
  – возмутился Зеро. — А как насчет Говарда Блисса и его жены? В Нью-Йорке? Ты убил их и оставил мне ту записку?
  «Я не оставил вам записки, — сказал ему Краусс. Его взгляд был стальным и мрачным, а брови слегка нахмурились от любопытства. В его выражении не было ничего, что указывало бы на то, что он лжет, но он должен был помнить, что Краусс был искусным манипулятором.
  «А бомба? Вы доставили это? Ты его запустил?
  "Нет. Мне сказали следовать за тобой, только если ты выживешь.
  "Сказал? Рассказал кто? — спросил Зеро.
  "Голос."
  Зеро разочарованно хмыкнул. — Какой голос?
  «Тот, кто звонит. Тот, который говорит мне, что делать дальше».
  Краусс заигрывал с ним. Это было ясно. Он ни на кого не работал, не говоря уже о «голосе». Зеро знал все о своей выходке одинокого волка и кукловода. А его манера речи... Краусс был прирожденным немцем, но оттачивал многие акценты, мог брать практически любой псевдоним. Однако теперь его речь была обрезанной, как у носителя немецкого языка, пытающегося говорить с американским акцентом.
  Он возился с ним.
  Зеро не собирался получать от него никаких ответов.
  — Я знаю тебя, Краусс, — предупредил он низким голосом. — И ты знаешь меня, так что знаешь, что это не пустая угроза. Начинай говорить, или я начну ломать твои вещи.
  Но Краусс только покачал головой, его брови нахмурились. — Я тебя не знаю.
  Это сделало это. Рев взорвался внутри Зеро, начавшись глубоко в его животе и поднявшись из горла, когда он отпрянул назад с помощью «два на четыре» и замахнулся изо всех сил. Он не просто хотел причинить ему боль. Он хотел вышибить себе мозги. Он хотел, чтобы Стефана Краусса опознали по зубам, разбросанным по грязному полу склада.
  Но он телеграфировал качели. Когда бревно упало, предплечье Краусса поднялось, и дерево над ним сломалось пополам. Краусс хмыкнул, но тут же вскочил и замахнулся на туловище Зеро.
  Он едва избежал удара и отпрыгнул, прежде чем успел нанести следующий. Он отбросил бесполезный кусок дерева в сторону, когда Краусс кружил вокруг него, подняв оба кулака в боксерской стойке.
  Убийца приблизился и нанес левый хук. Зеро заблокировал его, а затем уклонился от последовавшего за этим правого джеба. Он ответил собственным джебом, но ударил низко, по центру массы, чуть ниже грудины. Краусс вздрогнул и взмахнул ногой. Зеро прыгнул на него и пнул в воздухе, едва не промахнувшись.
  Они наносили удар за ударом, и пока они это делали, у Зеро закружилась голова. Он был уверен, что Штефан Краусс во что-то играет, но… но тут что-то было не так, и не только в его речи. Он был быстр, и его удары были тверды, но его движения были механическими. Им не хватало стиля и индивидуальности, которые исходили от опытного бойца. Когда Зеро симулировал удар ногой и вместо этого ударил локтем, Краусс поддался на это и поймал удар в подбородок, его голова откинулась назад, а тело последовало за ним на пол.
  "Что с тобой не так? Вставать!" — крикнул Зеро. Он хотел убить Стефана Краусса, но не хотел, чтобы это было легко. Он хотел, чтобы это было заслужено. Он мечтал об этом десятки раз, наслаждаясь тем, что лишает этого человека жизни. И все же все в этом казалось неправильным.
  Краусс откатился назад. При этом он вынул нож из сапога. Сверкнуло серебро, когда он вскочил на ноги и ударил лезвием в живот Зеро.
  Небрежный взмах. Зеро остановил руку и вывернул запястье. Краусс вскрикнул, когда нож выпал из его руки. Зеро отбросил его на землю и схватил нож.
  Он опустился на одно колено и отдернул лезвие. Больше никаких игр и трюков. Больше нет вопросов. Он собирался посмотреть в глаза убийце Марии и покончить с собой. Сейчас…
  Зеро держал нож тыльной стороной руки, занесенный прямо над своим правым ухом, но он остался там.
  Он уставился на своего потенциального убийцу, который смотрел в ответ так пассивно, как будто ждал Зеро, который принесет ему утренний кофе, а не его очень своевременной смерти.
  Но он смотрел не в глаза Краусс. Вместо этого его взгляд был прикован к шее Краусса. Сразу позади и немного ниже уха была тонкая линия, красная, слегка вздутая, пересеченная крошечными стежками.
  Шрам, все еще заживающий и профессионально зашитый, расположение которого было очень близко знакомо Зеро, потому что у него там тоже был шрам, давно заживший.
  Этого не может быть.
  
  
  
  ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
  — Откуда у тебя этот шрам? — спросил Зеро.
  Краусс только посмотрел в ответ.
  Он схватил убийцу за ошейник и встряхнул его, нож все еще был готов вонзиться. — Этот шрам на твоей шее! Как ты получил это?"
  "Я не знаю."
  Это было невозможно. Еще один трюк. Это должно было быть.
  Просто сделай это. Убей его.
  Нож остался в воздухе, его кулак слегка дрожал вокруг него. — Ты сказал, что не знаешь меня.
  Краусс слегка покачал головой. "Я не."
  "Кто ты? Твое имя, скажи мне свое имя».
  «Они зовут меня С., — сказал ему Краусс.
  "Кто делает?!"
  «Голос, когда он зовет».
  — Кто этот голос?
  "Я не знаю. Но если я сделаю так, как он просит, я вспомню, кто я».
  Зеро заставил себя встать. Это было слишком. Это могла быть уловка, фальшивый шрам, чтобы сбить его с толку, чтобы он не убил Краусса…
  — Лежи, — предупредил он. Краусс не двигался. — Вы убили женщину на пляже чуть больше двух недель назад. Как ее звали?
  "Я не знаю."
  Лицо Зеро вспыхнуло от жара. Ему хотелось закричать, закончить то, что он начал, убить человека, убившего ее.
  — Мария Йоханссон, — сказал он с силой. — Это было ее имя. А ты Стефан Краусс.
  Он ничего не получил взамен. Когда Краусс случайно убил Марию вместо Зеро во время их медового месяца, он искренне раскаялся. В ту ночь он даже пощадил Зеро за его проступок. Но здесь и сейчас не было ничего, даже проблеска узнавания в его глазах.
  Даже Краусс не мог этого подделать.
  И тогда он знал. Это было реально. Кто-то имплантировал подавитель памяти в основание головы Краусса, где его спинной мозг встречался со стволом головного мозга. Точно так же, как это сделал Зеро, чтобы забыть горе потери Кейт. Точно так же, как Сет Коннорс вызвался добровольцем, чтобы избежать горя потери своей маленькой дочери. Гайер вживил устройство себе в голову; Блисс имплантировала его Коннорсу.
  Он не сомневался, что тот, кто имплантировал его Краусу, тоже где-то мертв.
  Он был прав и неправ одновременно. Краусс был вовлечен. Но это был не Краусс. Это не было возмездием, потому что убийца не помнил о преступлении. Краусс был чьим-то оружием, их пешкой, они использовали его, чтобы уничтожить любого, кто знал о программе.
  И как бы он ни хотел убить человека, убившего его жену, это был уже не тот человек. Вместо этого Краусс был единственным, кто мог дать ему зацепку.
  — Ты меня знаешь, — сказал Краусс. Это был не вопрос.
  — Да, — пробормотал Зеро. «Ты чудовище. Убийца. Убийца. Вы убили невинных людей. Мужчины и женщины одинаково. Ты сделал это из-за денег. Для личной выгоды».
  Краусс медленно сел, но не пытался встать. Он уставился в пол и глубоко вздохнул. «У меня было подозрение… что я не очень хороший человек».
  – возмутился Зеро. Он посмотрел на нож в своей руке. Вероятно, у Краусса не было для него ответов. Он и раньше был хищником, и остался им сейчас — с той лишь разницей, что он делал это для кого-то другого. Он бы продолжал это делать.
  Закончи.
  Память или нет, но он все равно заслужил смерть. Кроме того, некоторые могли даже посчитать это убийством из милосердия.
  Краусс уставился на него снизу вверх, его лицо превратилось в пугающе безмятежную маску. «Если мне суждено умереть, — сказал он, словно читая мысли Зеро или, по крайней мере, выражение его лица, — я бы предпочел сделать это стоя».
  Зеро ничего не сказал, но сделал небольшой шаг назад, все еще крепко сжимая лезвие.
  Убийца медленно поднялся на ноги.
  Сделай это.
  Внезапно неподалеку завыли сирены. Зеро инстинктивно повернулся к источнику звука, всего на мгновение, но в это мгновение он понял свою ошибку.
  Когда он повернулся назад, кулак прочно врезался в его челюсть. Боль взорвалась в его лице, когда перед глазами заплясали звезды. Он слышал, как ноги стучали по бетонному полу, когда Краусс бежал, убегая от него. Он услышал звон битого стекла, когда убийца выпрыгнул из окна в задней части здания.
  Зеро поднялся, чтобы броситься в погоню, но голова у него закружилась, и он пошатнулся на ногах. Он снова упал на одно колено и лишь смутно осознал, что уронил нож, когда его ударили по голове.
  Краусс мог убить его. Он мог бы получить бросок, схватить нож и покончить с этим… но он этого не сделал.
  Потому что он не знает, кто он. И я делаю.
  Зеро потер подбородок, приходя в себя. Краусс был вовлечен, хотя и невольно, но он не был эндшпилем. Теперь он знал это. Кто-то добрался до него и лишил его всего, что делало его Стефаном Крауссом. Не только его воспоминания, но и его опыт, его стиль, даже его акцент. Они превратили его в кого-то другого, в кого-то, кого они могли формировать и деформировать, чтобы он делал то, что они хотели.
  Был только один возможный ответ. Агентство никогда не прекращало программу; они просто спрятали это. И теперь у них был успешный имплантат, гораздо более успешный, чем у Сета Коннорса. Это означало, что люди, которые могли определить, что это было, должны были быть удалены. Гайер, Блисс, Зеро…
  Его семья.
  Его друзья.
  Он не мог бороться с ЦРУ. Не один и не без ресурсов.
   Но почему Краусс?
  Почему не верный агент? Доброволец, как Коннорс? Почему не тот, кто уже был на их стороне?
  Зачем театральность, заложенные бомбы? Это совсем не походило на агентство, которое он знал.
  Этого он тоже не мог понять. Ему все еще не хватало кусочка этой головоломки. И он мрачно осознал, что не может никого позвать, чтобы предупредить. Он оставил свой телефон, подключенный к USB-кабелю, в машине миссис Горман на полу со стороны водителя, когда убегал.
  Полиция нашла бы. Даже если старый назойливый промолчит, они смогут связать его с ее украденной машиной и, соответственно, со взрывом в его бывшем доме. Может быть, даже к убийству доктора и миссис Блисс.
  Но почему Краусс?
  На этот вопрос придется ответить позже. Прямо сейчас у него не было ничего, даже спасательного круга, а все, кто ему дорог, были в опасности. Ему нужно было вернуться в Вирджинию, а это означало уклонение от новых властей и кражу еще одной машины.
  Ирония моральной двусмысленности не ускользнула от него.
  Зеро, прихрамывая, вышел из старого склада, боль в левой ноге стала еще сильнее, чем прежде, в поисках машины, чтобы доставить его на юг.
  *
  С вытащил из предплечья тонкий осколок стекла и вытер его кусочком марли.
  Он был в замешательстве. Ощущение было не новым, но мотивация, стоявшая за ним, была действительно странной. Этот человек, которого ему послали убить, казалось, знал его.
  Не просто знал его — этот человек, казалось, ненавидел его . С. видел в его глазах, как сильно он хотел покончить с собой, вонзить нож себе в грудь.
  Он называл его «Краус». Он утверждал, что убил женщину.
  Никому не верь, сказал ему Голос. Люди воспользуются этим, попытаются убедить вас, что вы — то, чем вы не являетесь.
  Но все равно. Боль этого человека казалась такой… внутренней.
  Возможно, именно поэтому С. не убил его. Возможно, это потому, что он поверил человеку на складе. Он мог бы схватить нож и прикончить его прямо там. Но он был ослаблен, ранен; этот человек был лучше него, мог убить его.
  Но он этого не сделал. По какой-то причине, несмотря на боль в глазах и явное желание убить С., мужчина сдержался, и С. тоже.
  Он побежал. Он схватил сумку, которую оставил в переулке, и скрылся с места происшествия. С наступлением ночи он вошел в ресторан быстрого питания, прошел в грязную ванную и запер за собой дверь. Он открыл свою сумку, нашел аптечку и принялся умываться, вытаскивая руками маленькие осколки стекла, которые выпрыгнули из окна.
  Он уронил осколок стекла, розовый от крови, в раковину. Он слегка повернул голову, чтобы осмотреть шрам на шее. Он был свежий, ему не больше недели. Сшит идеально. Откуда оно взялось? Он понятия не имел.
  Последнее, что он помнил, это то, что он был на стоянке. Коротышка в грязном комбинезоне вручает ключи от черной спортивной машины. На заднем сиденье была сумка с предметами первой необходимости, сказал ему мужчина. Пистолет в багажнике — АР-15. Он помнил, как этим пользоваться?
  С. задумался на мгновение и кивнул. Да, он это помнил.
  Хороший. Там был адрес. С. пошел бы туда, но держал бы дистанцию. Взорвалась бы бомба. Была цель, и если эта цель избежит взрыва, С. последует за ним и убьет его.
  И тогда Голос позовет его.
  — А я буду помнить, кто я? — спросил С.
  «Конечно, приятель. Просто сначала сделай это».
  В грязном туалете ресторана быстрого питания С. наложил повязку на порез на руке и положил аптечку в рюкзак. Он перекинул его через одно плечо.
  Ему не удалось убить человека, но он и не был мертв.
  Что теперь скажет Голос?
  Словно прочитав его мысли, в кармане зажужжал мобильник. Он вытащил его, уже зная, что появится на экране: «Неизвестный звонящий». Он уже почти начал думать об этом как об имени.
  — С, — ровно ответил он.
  "Цель?" Голос был мужским, ровным, беззаботным. Даже пресыщенный.
  «Цель выжила», — сказал ему С. Не было смысла лгать или даже пытаться избежать правды. "Я потерпел неудачу."
  "Хм. Значит, он видел тебя?
  "Он сделал."
  — Полагаю, тебя тоже пытались убить. Голос звучал почти весело.
  «Он тоже потерпел неудачу», — сообщил С., хотя это было очевидно.
  — Я предполагаю, что он что-то сказал.
  — Да, — подтвердил С. — Кажется, он меня узнал.
  — Отлично, — сказал Голос.
  С нахмурился. "Извини?"
  — Ты не потерпел неудачу, С. Все это было частью плана. Если бы ты убил его, это было бы прекрасно, но я не думал, что ты это сделаешь. Он знает, что вы участвуете в игре, возможно, даже собрал часть того, что здесь происходит, а это значит, что он будет искать вас. Он подумает, что ты ключ ко всему этому. И пока он смотрит в одну сторону, мы перейдем к следующей цели».
  Следующая цель. S потерпел неудачу; ему придется компенсировать это.
  — И тогда я вспомню, кто я? — спросил С.
  "Конечно."
  «Он называл меня Краусс. У меня было чувство, что я что-то с ним сделал».
  Голос усмехнулся. «Мальчик, ты когда-нибудь был. Как он вообще тебя побил? У тебя был автомат.
  «Он был просто лучше», — признал С.
  «Как лучше? Быстрее? Сильнее?"
  — Просто… лучше. Казалось, он знал, что я сделаю, еще до того, как я это сделал».
  "Я понимаю. Может быть, мы взяли слишком много… скажем, Вейсман, — обратился Голос к кому-то еще. «Проверить двигательную функцию? Хорошо. Кажется, у нас проблемы с импровизацией. Может быть, мы можем набрать это, не давая ему слишком много? Большой. С, ты все еще со мной?
  "Я."
  «Что-нибудь еще, чтобы сообщить, прежде чем мы сделаем это?» — спросил Голос.
  С. посмотрела в полосатое зеркало туалета. Он посмотрел на шрам, который не мог вспомнить, на лицо, которое едва знал как свое собственное. — Я убил женщину?
  "Ты сделал. Но послушай, нет смысла корить себя за это прямо сейчас. Через несколько секунд это не будет иметь значения. Теперь мне нужно, чтобы ты на мгновение замер, понял?
  С. сделал, как ему сказали.
  Он почувствовал покалывание в шее. Чужеродный шрам покалывал, а затем казалось, что он гудит, и на кратчайшее мгновение электрический разряд пронзил его, вниз по позвоночнику, до самого черепа. Его зубы стиснули; мышцы шеи напряглись.
  А потом расслабились.
  «С? Ты все еще здесь?
  Он огляделся. Он стоял в общественном туалете, грязном, с запахом жира и жареного в ноздрях. Он держал телефон. Голос был в его ушах.
  — Ты со мной, С?
  — Да, — сказал он. "Я здесь. Но… я не знаю, где я. Или как я сюда попал.
  — Что последнее ты помнишь? — спросил Голос.
  С на мгновение задумался. «Манхэттен. Я проснулась в пустой комнате. Там была одежда и телефон. Вы назвали. Ты сказал мне, что я С., и что я потерял память, но ты поможешь мне восстановить ее».
  "Хороший. Это верно. И я помогу тебе. Но мне нужно кое-что от тебя взамен, С. Нам нужно устранить человека. Всего один человек. Очень плохой человек, который этого заслуживает. И как только это будет сделано, я помогу тебе. Я обещаю. Поможешь мне сначала, С.?
  — Да, — пробормотал он. Он посмотрел в полосатое зеркало туалета. На шее у него был шрам, красный и слегка припухший, идеально зашитый, хотя он никогда раньше его не видел. "Я буду."
  
  
  
  ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
  Ждать. Смотреть. Слушай .
  «Здесь красиво, — заметила Майя. За окном был потрясающий парижский полдень.
  Подожди .
  «Жаль, что это будет единственный вид, который мы собираемся получить», кисло ответил Трент.
  Смотреть .
  — Наверное, характер работы, — вздохнула она.
  Слушай .
  В столице Франции было двадцать округов или административных единиц. Они находились в 11-м округе, разнообразном районе, который собирал молодых местных жителей и туристов в модные бары, всего в двух шагах от Нотр-Дама, Сены и Лувра.
  Они, конечно, ничего этого не увидят.
  Двое из них отсиживались в пустой квартире на четвертом этаже здания через улицу от их цели. Вид через широкое панорамное окно, если его вообще можно было назвать видом, полностью состоял из многоквартирного дома через улицу, включая два окна их цели. Шторы были закрыты над одним из них.
  До сих пор они видели его только дважды, проходившим мимо единственного видимого окна, по-видимому, занятого своими делами. Во время полета Майя читала и перечитывала отчет АНБ, который вызвал их присутствие, и, честно говоря, он показался ей тарабарщиной.
  В девяносто девяти случаях из ста это ничего . Это то, что сказал Уолш, и теперь она больше, чем когда-либо, была склонна верить, что эта операция, если ее можно было так назвать, была просто предлогом, чтобы убрать Майю с его дороги.
  Тем не менее, это была работа. Жди, смотри и слушай. Так они и сделали. Она и Трент устроили магазин перед окном, держась низко и как можно незаметнее, с биноклем, звуковым ухом и камерой на штативе.
  Они ждали, но ничего не происходило. Они смотрели и ничего не видели. Они слушали и почти ничего не слышали; единственные звуки, которые они могли уловить на таком расстоянии, были расплывчатые, скорострельные диалоги французского комедийного сериала, и они даже не могли быть уверены, что они доносились из его квартиры.
  Этот человек не был спящей ячейкой. Этот человек понятия не имел, что ЦРУ следит за ним. Он был, как оказалось, совершенно обычным.
  Тем не менее, это была работа. Жди, смотри и слушай, потому что один раз из ста обычный человек может оказаться чем-то большим.
  — Следи, — сказала она Тренту, встав, потянувшись и несколько раз пройдясь по пустой квартире. Время от времени ей приходилось немного двигаться. Не только для того, чтобы ее конечности не сводило судорогой, но и для выхода ее нервной энергии.
  Ей отчаянно хотелось знать, что происходит дома. Она не забыла о звонке Алана. Могло быть что-то, могло быть ничего. Но у нее не было возможности ни с кем связаться; агенты не брали с собой на операции свои личные сотовые телефоны. Ее отключили и спрятали в шкафчике в Лэнгли. Ее единственным спасательным кругом во внешнем мире был спутниковый телефон, запрограммированный на один номер, по которому можно было соединиться с техническим специалистом (к сожалению, не Пенелопой Леон) в случае обновления статуса или необходимости в ресурсах.
  Хотела бы она знать, что происходит дома. Но, как сказал Алан, на работе было, вероятно, самым безопасным местом, где она могла бы быть, если что-то случилось.
  «Как долго мы должны это делать?» Трент застонал, опуская бинокль и протирая глаза.
  «Столько времени, сколько потребуется, чтобы подтвердить подозрения АНБ или опровергнуть их».
  Он моргнул. — Значит, нам придется спать здесь?
  — Разве эта мысль не приходила тебе в голову до этого момента? Он определенно пересек ее. Мысль о том, чтобы провести в парижской квартире с Трентом Коулманом хотя бы одну ночь, не говоря уже о более чем одной, была… ну, это не то чтобы нежелательная мысль, но все же она пугала ее больше, чем немного.
  — А если парень завтра пойдет на работу? он спросил.
  — Тогда мы следуем за ним.
  Он снова застонал и вытянул руки. «Боже, это отстой. Я умираю с голоду. И нам все равно понадобятся кое-какие припасы. Я увидел универмаг вниз по улице; что скажешь, если я возьму нам кое-что и, может быть, блинчиков на обратном пути?
  «Блины?» Она не могла сдержать ухмылку.
  «Мы во Франции, так что да. Блины. Или как насчет улитки? Может, рататуй? Или фуа-гра…»
  Она подняла бровь. — Вот и все твои познания французской кухни, не так ли?
  Он нахмурился, но затем щелкнул пальцами и добавил: «Круассаны».
  Майя фыркнула. Но все равно у нее заурчало в животе. "Конечно. Еда звучит хорошо. Но не фуа-гра. Это утиная печень.
  "Без шуток? Хм." Трент сел на пол, чтобы обуться. — Итак, еда, конечно, но если мы собираемся играть в дом, нам понадобится еще кое-что. Хоть на чем спать. В любом случае, насколько вы принцесса? По шкале от спального мешка до египетского хлопка».
  — Спальный мешок подойдет. Затем она быстро добавила: «Их двоих».
  Трент Коулман вопросительно посмотрел на нее. «Да, конечно, два. Боже, не снимай штаны, Лоусон.
  Ее щеки порозовели, а уши горели.
  Трент ухмыльнулся, явно наслаждаясь ее дискомфортом. «Я скоро вернусь. Присматривай за нашим мальчиком.
  Он шел через пустую квартиру к входной двери, когда раздался ровный звук. Он сделал паузу, слегка наклонив голову, как любознательная собака. Майе потребовалось некоторое время, чтобы понять, что это был сигнал спутникового телефона в ее сумке. Она быстро вытащила его. Номер, разумеется, был указан как «закрытый».
  — Агент Лоусон, — ответила она.
  — Майя, это я.
  — Пенни? Майя нахмурилась. Пенни не была техником, назначенным на их операцию.
  — Ничего не говори, просто слушай. Все в безопасности, но появилась новая информация. Вполне возможно, что у кого-то есть доступ к данным ЦРУ, и вы, и я окажемся в их списке, если вы понимаете, о чем я. Крайне важно, чтобы вы были предельно осторожны. Не ослабляйте бдительность. Понимать?"
  — Да, — сказала она, хотя и не полностью.
  — Извините, я не могу сказать больше этого по этой линии, — быстро сказала она. «Но все в безопасности. Просто береги себя».
  — Буду, — подтвердила Майя. Ей не нравилось то, как Пенни чувствовала необходимость повторять, что все в безопасности, не уточняя, кто такие «все».
  Звонок оборвался так же внезапно.
  — О чем это было? — спросил Трент, стоя прямо перед дверью.
  «Эм…»
  У кого-то может быть доступ к информации ЦРУ. И ты, и я были бы в их списке .
  Это значит, что они могут знать, где она. Где они были.
  «Просто обновление АНБ», — солгала она. «Никакой новой болтовни».
  Трент посмотрел на нее. — Ты сказал «Пенни».
  "Ага. Звонила Пенни.
  Он сделал небольшой шаг в сторону от двери. — Есть что-то, чего ты мне не говоришь? Потому что мы должны быть партнерами. Если есть что-то, что я должен знать…
  Майя подпрыгнула от внезапного оглушительного удара.
  Что-то хлопнуло дверью квартиры. Трент развернулся, когда косяк раскололся, и деревянная дверь распахнулась. Край его ударил его прямо в лоб, и он пошатнулся, плюхнувшись на пол.
  Позади него фигура в черной лыжной маске сделала шаг в квартиру и подняла пистолет.
  Майя бросилась вперед, когда пистолет дважды чиркнул. Подавленные выстрелы. Одна пуля попала в окно, разбив оконное стекло. Второй ударился о стену, и по полу разлетелись куски штукатурки.
  Майя перекатилась или попыталась, но взлетной полосы не хватило, и она врезалась в стену. Она выпрямилась и швырнула спутниковый телефон, швырнув его из стороны в сторону и врезавшись в лицо нападавшему. Он хмыкнул и пошатнулся, давая ей ровно столько времени, чтобы дотянуться до ближайшего импровизированного оружия — камеры и штатива.
  Мужчина в лыжной маске снова поднял пистолет, когда Майя подняла над головой штатив и опустила его вниз. Камера сломалась о его запястье, и он завыл. Пистолет выпал из его руки. Она снова качнулась, на этот раз вверх, и попала ему прямо под подбородок, швыряя его на спину.
  Она уронила штатив и больно скрутила руку ошеломленного стрелка. — прошипел он сквозь стиснутые зубы.
  «Трент! Ты в порядке?"
  Он застонал и сел. "Ага. Думаю да." Трент осторожно коснулся линии роста волос, и его рука оторвалась от небольшого количества крови. «Черт возьми. Получил меня хорошо. Он подполз к ней и схватил с пола пистолет с глушителем.
  Майя снова обратила внимание на стрелявшего. Одной рукой она крепко держала замок на руке, а другой стянула с него лыжную маску.
  В данный момент она наполовину ожидала — или, может быть, наполовину желала, — что найдет под ней Стефана Краусса. Но этот человек был лысым, с бритой головой, с торчащими каштановыми усами на губе. Она не узнала его.
  "Кто ты?" — спросила она.
  — Иди к черту, — скривился он.
  — Я сломаю тебе руку, — предупредила она.
  — Она сделает это, — вмешался Трент, направляя пистолет на лежащего мужчину.
  «Откуда вы узнали об этом месте? Кто послал тебя сюда? Она вывернула руку еще на сантиметр, и мужчина вскрикнул.
  "Ждать! Подожди, — выдохнул он. «Не ломай его. Мне заплатили. Все, что мне нужно было сделать, это…
  Твип!
  Пуля вошла мужчине в лоб еще до того, как Майя поняла, что происходит. Его голова дернулась от удара. Майя в шоке отпрянула.
  Глаза Трента были широко раскрыты, хотя он продолжал направлять пистолет вниз, на мертвого нападавшего.
  "Зачем ты это сделал?!" — недоверчиво спросила Майя.
  "Его рука!" – настаивал Трент. «Другой рукой он искал что-то на поясе! Я запаниковал. Я думала, у него нож или что-то в этом роде…
  Майя перевела взгляд с Трента на тело на полу. Другая рука мужчины была зажата под ним, пока Майя держала его в замке. Он не мог идти за ножом.
  У кого-то может быть доступ к информации ЦРУ. И ты, и я были бы в их списке .
  Это значит, что они могут знать, где она. И она не могла не думать о том, как легко было убедить Уолша отправить их вместе.
  — Дай мне пистолет, Трент. Она протянула руку.
  Его горло сжалось. "Почему?"
  — Потому что я попросил об этом. Она говорила спокойно, размеренно. "Пожалуйста. Дай мне пистолет.
  Никто другой не должен был знать, что они здесь.
  Трент Коулман вызвался уйти. Если бы Майе не позвонил Пенни, он бы ушел за целую минуту до того, как появился стрелок.
  Когда дверь ударила его, Трент упал на пол. Стрелявший мог легко и быстро всадить в него единственную пулю. Но он этого не сделал. Он охотился за Майей.
  Все эти факты пронеслись в ее голове и сказали ей одно.
  — Дай мне пистолет, Трент.
  Он слегка покачал головой. — Нет, пока ты не скажешь мне, кто на самом деле звонил по телефону и почему.
  Он выглядел испуганным.
  Возможно, потому что его прикрытие было раскрыто. Возможно, потому что она знала, и он знал, что ему нельзя доверять.
  Она сделала небольшой шаг к двери. — Если ты не отдашь мне пистолет, я уйду.
  — Майя, подожди! — взмолился он. — Пожалуйста, я не знаю, что происходит.
  «Я не могу оставаться здесь. Я должен идти. У тебя есть выбор, Трент. Вы можете стрелять в меня или позволить мне уйти, но вы не можете следовать за мной». Она сделала еще один медленный шаг назад.
  — Я не собираюсь стрелять в тебя, — тихо сказал он, все еще глядя на тело.
  Она достигла открытого дверного проема, сломанного косяка, и побежала к нему. Она помчалась по коридору к лестнице и поднялась по трем за раз, каждые несколько секунд оглядываясь через плечо, чтобы проверить, следует ли за ней Трент.
  Он не был.
  Если он был частью этого, покушение на ее жизнь провалилось.
  Если нет, то без нее он был в гораздо меньшей опасности, чем с ней.
  Если бы кто-то знал, где она была, и пытался ее убить, ей было бы лучше в одиночестве.
  
  
  
  ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
  — Я уверен, что она в безопасности, — сказал ему Алан, должно быть, уже в двадцатый раз.
  — Я знаю, — сказал Зеро больше для себя, чем для Алана. Он потер лицо. Он был истощен. Поспать хоть ненадолго, вздремнуть было бы небольшой милостью, но он не мог этого сделать. Еще нет.
  После встречи с Крауссом он сбежал со склада и подключил грузовик доставки, который нашел в соседнем квартале. Они даже не узнают, что он пропал, до утра. Затем он помчался так быстро, как только мог, прямо на юг из Нью-Йорка обратно в Вирджинию под покровом ночи.
  Он знал, что его дом был скомпрометирован, а гараж на Третьей улице превратился в руины, поэтому процесс ликвидации диктовал, куда он направится дальше. Алан рассказал ему о конспиративной квартире за два месяца до этого, когда он ее обустраивал, так что он направился туда, бросив грузовик на стоянке и оставшуюся часть пути бегая трусцой.
  Хотя он был рад найти Алана и Мишу живыми и здоровыми, он был так же встревожен, как и встревожен, обнаружив, что Сара не добралась туда с ними. Алан объяснил ситуацию, подкрепленный предыдущими заверениями Пенни, что Сара предусмотрительно выключила свой телефон и позаботилась о том, чтобы ее не нашли, и, вероятно, скрылась с другом.
  — Я уверен, что она в безопасности, — тихо повторил Зеро, потому что у него не было выбора, кроме как поверить в это. Как бы он ни хотел отправиться туда и найти ее, увидеть ее в безопасности собственными глазами, он только подвергнет ее еще большему потенциальному риску.
  Потому что, если он найдет ее, а Краусс найдет его , он, скорее всего, попытается убить их обоих.
  Тем временем Пенни пообещала, что свяжется с Майей в Париже и сделает предупреждение. В конце концов, если догадка Зеро была верна, то те же самые люди, которые отправили ее туда, стояли за последним откровением.
  — Расскажи еще раз, — попросил Миша. Она получила легкое сотрясение мозга, когда взорвался гараж на Третьей улице, поэтому Алан по долгу службы не давал ей уснуть, но теперь она казалась здравомыслящей и убедительной. — Вы дрались с Крауссом? Ты его видел?
  — Да, — подтвердил Зеро. — Но он больше не был Крауссом. Они — кто-то — вставили ему в голову подавитель памяти. Он не знал ни меня, ни кто он такой. Он даже не знал, что он сделал».
  Миша покачала головой. — Он все еще заслуживает смерти.
  — Ты прав, — согласился Алан. «И он будет. Но сейчас он может быть единственным, кто может привести нас к тому, кто стоит за этим.
  — Это… может быть не совсем так. У Зеро было много времени подумать во время безумной поездки на юг. — У меня может быть идея. Хотя это может говорить безумие, лишенное сна…
  «Это похоже на статус-кво», — пошутил Алан. "Что ты думаешь?"
  Зеро колебался. Его логика была проста; У Краусса в голове был подавитель памяти. Единственные люди, знавшие об этом, которых активно не убивали и не преследовали, были в ЦРУ. Поэтому им нужны были ответы ЦРУ, ответы, которых не было и не могло получить даже Пенни.
  «Я думаю, что мы должны похитить и допросить директора ЦРУ Шоу, — сказал он наконец.
  — Я в деле, — мгновенно сказал Алан.
  — То же самое, — согласился Миша.
  «Это не то, к чему следует относиться легкомысленно», — напомнил он им. Как бы он ни был доволен их рвением (и тем, что они не сразу отвергли его как безумие), он не мог не чувствовать, что это было более чем личное для них обоих.
  Все они, если быть честным. Шоу пытался избавиться от Зеро с первого дня их совместной работы и добивался того, чтобы его посадили в тюрьму в последний день их совместной работы. Бывший директор АНБ, ставший директором ЦРУ, держал Мишу взаперти в камере предварительного заключения в Лэнгли более трех месяцев без посетителей, кроме Марии. А у Алана… ну, у Алана были свои причины, хотя ему не нужно было ничего, кроме должности этого человека, чтобы питать к нему безмерное презрение.
  «У нас нет защиты, нет иммунитета и мало ресурсов», — сказал он. «Если мы собираемся сделать это, мы должны тщательно спланировать и выполнить все идеально. Один неверный шаг, и нам грозит серьезное уголовное дело. Не будет никого и ничего, за что можно было бы спрятаться».
  — Все еще в деле, — сказал ему Алан.
  — Как и я, — кивнул Миша.
  — Хорошо, — смягчился Зеро, отчасти желая, чтобы хотя бы один из них попытался отговорить его от этого. «Миша, принеси нам бумагу и ручку, чтобы мы могли начать работу над планом».
  Она поспешила из комнаты. Как только она ушла, Зеро повернулась к Алану.
  «Послушайте, — сказал он, — я сожалею о последних двух неделях. Я был далеко…
  Алан поднял руку. «Происходят более важные дела. Были хороши."
  "Были хороши?"
  Алан кивнул. — Что у тебя на самом деле на уме?
  Зеро почти усмехнулся. Никто не мог прочитать его так, как Алан Рейдиггер. Несмотря на все его попытки скрыть это, он мог с тем же успехом гримасничать.
  — Только между нами, — начал Зеро. У него было много времени подумать во время безумной поездки на юг. Как он ни старался, была одна вещь, которую он просто не мог выбросить из головы. «Когда я был в Нью-Йорке, в старом доме, у меня был… не знаю. Воспоминание? Воспоминание. Какое-то сильное дежавю. Это было о Кейт. Это случилось там».
  Алан понизил голос. "Что сделал?"
  «В какой-то момент перед ее смертью, — объяснил он, — я… я слышал, как она с кем-то разговаривала по телефону. Проверка, как отчет о состоянии операции. Говоря об изменениях в поведении, речи… и памяти».
  Алан покачал головой. — Что ты говоришь, Зеро?
  Он почти закатил глаза. Нужно ли было так ясно излагать это? «Я говорю, что у меня было воспоминание о Кейт, которого раньше не было, и она с кем-то разговаривала. Как оперативник. Как будто она была под прикрытием.
  Рейдиггер какое-то время смотрел на него, его глаза сузились, как будто он пытался определить, был ли Зеро искренним или нет. Затем он слегка усмехнулся. — Зеро, давай…
  «Не смейтесь. Это серьезно."
  Выражение лица Алана выпрямилось. "Мне жаль. Это просто — давай. Кейт была… она была Кейт. Она реставрировала картины для Метрополитена. Она была матерью ваших детей. Она не была шпионкой.
  Он говорил себе это не менее пятидесяти раз. Тем не менее, почему-то исходившее от Райдиггера, оно было гораздо более убедительным. "Ага. Ты прав."
  "Смотреть. Разве врач не говорил, что такое может случиться? Что по мере приближения могут возникнуть новые ложные воспоминания… — Алан замолчал. Он отвернулся.
  Ему не нужно было заканчивать заявление.
  По мере приближения к концу. Это было суровым напоминанием о том, что Гайер мертв, а вместе с ним и лучшая надежда Зеро на успешное лечение его ухудшающегося мозга.
  Алан посмотрел мимо него и откашлялся. Миша вернулся. Она расстелила несколько листов бумаги на обколотом кухонном столе между ними и разложила ручки.
  Зеро кивнул в знак благодарности. "Хорошо. Давай придумаем, как похитить директора ЦРУ».
  
  
  
  ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
  Они покинули конспиративную квартиру незадолго до рассвета.
  Учитывая время, которое потребовалось на составление плана, у Зеро было около часа, чтобы расслабиться и попытаться вздремнуть. Как он ни старался, даже полного расслабления у него не получалось. Слишком много всего было у него на уме.
  Краусс. Катя. Сара. Гайер. Имена и лица преследовали его, как живых, так и мертвых.
  Затем Райдиггер появился в дверях одной из маленьких спален конспиративной квартиры, обои отклеились, половицы прогнулись под ногами, и пришло время.
  Хотя Зеро никогда не был похож на своего бывшего босса, он знал кое-что об Эдварде Шоу. Во-первых, он появился в АНБ и приобрел репутацию, близкую к паранойе. В его доме, как предполагал Зеро, должна быть современная система безопасности и, вероятно, камеры. Его машина будет иметь GPS-трекинг. Его телефон был бы способом найти его в любое время, когда это будет необходимо.
  Так что им просто нужно было отделить его от этих элементов, пока у них не остался только человек, без возможности его отследить и без свидетелей.
  Если долгая карьера Зеро чему-то и научила его, так это тому, что самые лучшие и эффективные планы — простые. Неважно, насколько умной или способной была команда; слишком сложный план может пойти наперекосяк из-за одного неверного шага. Сложный план оставлял мало места для импровизации. Это привело к гибели людей.
  Поэтому они придерживались простого плана.
  Они покинули конспиративную квартиру незадолго до рассвета. Райдиггер вел «Бьюик» час назад в Лэнгли. Зеро сидел на пассажирском сиденье, а Миша — на водительском.
  — Пристегни ремень, — напомнил он ей, и она защелкнула его.
  Зеро также знал, что Шоу рано встает. Он был одним из тех корпоративных типов, которые считали, что босс должен быть дома раньше всех, хотя Зеро подозревал, что это было больше для того, чтобы он мог наблюдать, как они приходят, видеть их распорядок дня, упрекать их за опоздания, если это необходимо.
  Когда взошло солнце, они подошли к Салона-Виллидж, по общему признанию красивому району Маклина, штат Вирджиния, который больше походил на Виноградник Марты, чем всего в двадцати минутах ходьбы от здания Капитолия. Зеро был немного удивлен, что кто-то вроде Шоу решил поселиться здесь, а не в более роскошных районах, таких как Джорджтаун или даже Капитолийский холм. Деревня Салона обладала причудливым очарованием, как будто время там шло немного медленнее.
  Было почти стыдно, что они были там для похищения.
  Они были всего в трех минутах от дома Шоу, когда Алан притормозил машину и высадил Мишу первой, чтобы она заняла позицию на участке дороги, обсаженной деревьями, в виду всего двух домов. Примерно через четверть мили по той же дороге Алан снова остановился, и на этот раз из машины вышел Зеро.
  — Удачи, — позвал его Алан.
  «До скорой встречи». Он смотрел, как «бьюик» отъезжает, и поправил наушник. «Миша, ты слышишь? Над."
  «Я копирую. Над."
  «Просто тестирование. Сохраняйте молчание, пока Алан не подаст сигнал. Над."
  Он ждал ответа, а потом понял, что она очень серьезно восприняла его просьбу о радиомолчании, и подавил улыбку. Большинство отцов водили своих дочерей-подростков за покупками, на обед или в кино. Не отслеживать смертоносных убийц и похищенных высокопоставленных сотрудников ЦРУ.
  Просто еще один опыт общения.
  Потом засунул руки в карманы и как можно небрежнее пошел обратно к позиции Миши. Он не шел слишком быстро, чтобы не успеть туда раньше времени; он не шел слишком медленно, чтобы вызвать подозрения. Он просто шел, как будто вышел на утреннюю прогулку.
  Деревья были все еще полными, пышными и зелеными. Еще через несколько недель они начнут менять цвет, когда похолодает. Он не мог не надеяться, что увидит это, а не окажется в тюремной камере или умрет от того или иного события. Если бы это был не Краусс или ЦРУ, это был бы его собственный мозг.
  Он даже не имел ни малейшего понятия, сколько времени у него было. И, учитывая, как часто он оказывался в таких местах, как эта, вряд ли это имело какое-то значение.
  В ухе затрещало радио. «Орел покинул здание, — сказал Рейдиггер. "Над."
  — Ты смешиваешь метафоры, — категорически сказал Зеро.
  — Он вышел из дома, ясно? Серебряный Кадиллак. Яркий, блестящий и противный. Не могу пропустить. Над."
  — Подтверждено, — сказал Миша по рации.
  В тот же момент Алан был в «Бьюике», припаркованном в квартале от дома Шоу и смотрящим в противоположном направлении. Миша прятался недалеко от дороги, ожидая весны. А Зеро, он просто шел. Сложные планы привели к гибели людей.
  Была еще одна вещь, которую он знал о Шоу. Несмотря на заявление о том, что он такой приверженец правил — главная причина, по которой Зеро был такой занозой в его боку, — режиссер сделал бы что угодно, лишь бы не попасть в неприятную ситуацию.
  *
  Миша спрятался за особенно широким дубом и стал ждать. Она была уверена, что ее никто не увидит; за ней было просто поле, которое в конце концов перешло в редкий лес. Ближайший дом находился в углу по крайней мере на восемьдесят ярдов (термин, который Сара настаивала, назывался «кошачий угол», пока Миша не указала, что он основан на французском слове quatre, означающем «четыре», и что американцы так испортили свой собственный язык, что никто из них даже не знал, почему они называют что-то по диагонали от них «кошачьим»). Деревья на противоположной стороне дороги еще больше скрывали потенциальных зрителей; оттуда трудно кого-то заметить.
  Она ждала. Она была, как выразился Алан, «приманкой» в этом плане. Она бы предпочла, чтобы ее называли приманкой, но казалось, что ее демократически проголосовали за нее старшие, которые настаивали на том, что приманка была более подходящей в этой ситуации.
  Приближался двигатель. Она выглянула из-за своего дерева и увидела проезжающий мимо темно-красный внедорожник. Не ее цель.
  Ее положение было в двух-трех минутах от его дома. Алан дал сигнал. В любое время сейчас…
  Миша услышала другой звук и выглянула наружу, и на этот раз она его увидела. Подъехал серебристый автомобиль с квадратными фарами. Машина виляла, двигаясь, казалось бы, с превышением скорости. Случайный, не торопящий.
  Она ждала. Это должно было быть точно рассчитано.
  Машина приблизилась к ее месту. Почти готово…
  Миша выскочил из-за деревьев на улицу. Если бы кто-то смотрел, они бы увидели, как Кадиллак врезался ей прямо в левое бедро. Они бы увидели, как маленькая девочка закатала капот, ударилась плечом о лобовое стекло, а затем скатилась с машины на тротуар.
  Больно. Но не больше, чем хороший удар по телу. Она подпрыгнула в последнюю секунду; машина никогда не сталкивалась с ней, но акт перекатывания по ней на скорости не менее тридцати миль в час все еще был болезненным.
  И она не могла представить, как это выглядело бы для Шоу, когда маленькое тело внезапно перелетело через его капот и вылетело из его машины.
  Шины с визгом остановились. Дверца «кадиллака» распахнулась, и одним быстрым шагом вышел высокий мужчина. Директор Шоу был долговяз и двигался так, словно его позвоночник был стальным стержнем. Его рот, казалось, был годен только для того, чтобы гримасничать, но, по крайней мере, его глаза были широко раскрыты и полны беспокойства.
  Миша перекатился на спину и фальшиво застонал от боли.
  — Боже мой, — выдохнул Шоу. — Я-я тебя даже не видел… появился из ниоткуда… — Он сделал осторожный шаг к ней, как будто она была раненым животным. "С тобой все впорядке?"
  — Больно, — пробормотал Миша.
  На мгновение она испугалась, что Шоу узнает ее. Но они встречались только однажды, когда ее впервые арестовали на реакторе Калверт Клиффс, сразу после того, как Самара была убита.
  Этот человек продержал ее в подземной изоляции всего три месяца. Почему он должен ее узнавать?
  — Ты можешь… ты можешь стоять? он спросил. При этом он огляделся вокруг. Ищем свидетелей.
  Она медленно и мелодраматически поднялась на ноги, убедившись, что кряхтит и вздрагивает соответственно.
  Директор заметно расслабился. "Хороший. Хороший. Ничего не сломано? Ты в порядке?"
  — Думаю, да, — сказал Миша. «Но мне, наверное, следует пойти в больницу…» Она замолчала и посмотрела мимо него.
  Он повернулся, проследив за ее взглядом, и увидел человека, который медленно бежал к ним примерно в сотне ярдов. — О боже, — пробормотал он. Когда он снова повернулся к Мише, лицо Шоу заметно побледнело.
  На таком расстоянии он не мог разглядеть, что к ним приближается Зеро. Все, что он видел, это возможный свидетель того, как директор ЦРУ сбил ребенка своей машиной.
  — Больница, — внезапно сказал Шоу. «Да, пошли, садись в машину, я тебя отвезу, и по дороге мы можем поговорить о том, что ты можешь сказать, когда мы приедем…»
  Миша подавил желание нахмуриться и вместо этого выпятил нижнюю губу. «Я не должен садиться в машину с незнакомцами».
  "Верно. Конечно, нет. Хорошая девочка. Зубы Шоу были стиснуты, когда он сказал это. — Эм, а где твои родители? Вы живете недалеко?
  "Да. Могу я воспользоваться вашим телефоном? Я позвоню им. Они могут прийти за мной.
  "Телефон. Да." Шоу достал из кармана мобильник и протянул ей. — Просто… давай, может быть, не будем упоминать имена, ладно?
  «Возможно, вам следует убрать свою машину с улицы», — предложила она.
  "Верно. Да. Хорошая идея." Шоу, казалось, даже не усомнился в этом предложении, хотя и был ошеломлен. Он вернулся в машину, и на мгновение Миша осознал фатальную ошибку плана; он мог бы умчаться, прямо сейчас. И на мгновение показалось, что он мог бы, когда «кадиллак» внезапно рванулся вперед. Но затем он свернул на обочину и припарковал его. Он снова выскочил и побежал обратно к ней.
  "Там. Теперь мы можем согласиться, что это был несчастный случай, да? Я не превышал скорость, или… или писал смс, или что-то в этом роде, а ты появился из ниоткуда, я полагаю, ты даже не смотрел в обе стороны, если быть честным…
  — Шоу, — отрезала она. "Замолчи."
  "Прошу прощения?" Он глубоко нахмурился. — Эй, что ты делаешь?!
  Телефон у Миши уже был раскрыт, две половинки в руках. Она вытащила SIM-карту и сломала ее пополам. Они отделили его от дома, машины и телефона; теперь им нужен был только сам человек.
  — Какого черта… — начал Шоу, но к тому времени Зеро уже успел до них добраться. Он не сбавил шага, а просто взял Шоу под руку и потянул его вперед, как будто они собирались на приятную прогулку.
  — Привет, Шоу, — сказал Зеро. — Нам нужно, чтобы ты пошел с нами.
  "Ты!" У режиссера отвисла челюсть. Он повернулся, чтобы посмотреть на Мишу, даже когда Зеро толкнул его вперед. — А ты… ты та девушка … это была подстава!
  — Да ладно, мы не хотим причинять тебе боль, — сказал ему Зеро. «Бьюик» проехал мимо них и съехал на обочину. — Я имею в виду, мы действительно хотим причинить тебе боль, но не будем, если ты подойдешь тихо.
  — Ты хоть представляешь, сколько преступлений ты сейчас совершаешь?! Шоу протестовал.
  Миша ненадолго задумался. «Четыре? Если только мы не учитываем проступки.
  Они подошли к «бьюику», и Зеро открыл перед Шоу дверцу. Было ясно, что директор не хотел влезать (и не зря), но Зеро наклонился вперед и что-то прошептал ему на ухо. Кровь отхлынула от лица Шоу, его горло сжалось от глотка, а затем он забрался на заднее сиденье.
  К счастью, не было ни свидетелей, ни посторонних глаз из близлежащих домов. Если бы он был, это выглядело бы как авария, но все были в порядке, и добрый самаритянин помог водителю отвезти его и девушку в больницу.
  Зеро сел сзади вместе с Шоу, а Миша скользнула на пассажирское сиденье. Алан кивнул директору в зеркало заднего вида, а Зеро обыскал его карманы, найдя только бумажник и ключи от машины. Бумажник он передал Мише, который сунул его в бардачок. Примерно через четверть мили вверх по дороге Зеро выбросил ключи в окно.
  — Что ты собираешься сделать со мной? — спросил Шоу дрожащим голосом. "Что ты хочешь?"
  — Мы просто хотим поговорить, Шоу, — сказал Зеро. — И ты будешь говорить.
  
  
  
  ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
  Зеро знал, что они не могут вернуться в конспиративную квартиру. Не только из-за его удаленности от Лэнгли, но и потому, что они хотели сохранить его в безопасности, иметь место, куда можно было бы пойти в случае необходимости, и приведение туда похищенного директора ЦРУ сделало бы его явно небезопасным.
  Но в типичной манере у Алана было место.
  Они ехали к месту назначения в тишине — относительной тишине, поскольку Шоу дважды пытался протестовать. В первый раз это была открытая угроза обвинений, которые им грозят за их действия. Второй была жалкая просьба о помиловании в обмен на то, что его отпустили сейчас, без вопросов.
  После того, как второй протест был проигнорирован, Шоу открыл рот в третий раз, но затем так же быстро закрыл его снова, когда Миша спокойно и тихо вытащила из кармана нож для чистки овощей и передала его через сиденье Зеро.
  Как бы Зеро ни был ошеломлен наличием оружия, он не мог показать его в данный момент, поэтому взял его и держал так безобидно, как нож, но все еще будучи видимым. Он предположил, что она взяла его с кухни конспиративной квартиры.
  Место, которое имел в виду Алан, раньше было аптекой, но прекратило свое существование. Пустующее здание было сдано в аренду уже семь месяцев; Алан знал владельца, а также знал, что никто не приходил посмотреть на него больше месяца, так что можно было поспорить, что какое-то время их там не побеспокоят.
  Зеро не потребовалось бы много времени с директором ЦРУ.
  Алан припарковал «бьюик» сзади. Зеро охранял Шоу, пока Миша взламывала замок на стальной задней двери. Ей понадобилось около сорока секунд, чтобы войти внутрь. Сигнализация не сработала; в любом случае воровать было нечего и владельцу незачем платить за охрану.
  Стеллажи все еще стояли там, пять длинных рядов из серой стали образовывали призраки проходов, пустых и собирающих пыль. Кроме того, спереди были пустые прилавки, сзади место для выдачи рецептов, много места на полу. Окна были заклеены коричневой бумагой; Он предположил, что это может отпугнуть мародеров или вандалов, хотя Зеро не понимал, насколько эффективно это может быть против них обоих. Однако это сделало его эффективным местом для допроса.
  У всего этого места была тихая, жуткая, постапокалиптическая атмосфера. Если быть честным, это, вероятно, напугало его так же сильно, как и Шоу.
  — Выведите его вперед, — сказал им Алан. "Я скоро вернусь."
  Зеро нахмурился, но не спросил. Он и Миша провели директора ЦРУ к входу в бывший магазин, к прилавку, где должны были стоять кассы, если бы кассы были.
  — Сядь, — скомандовал Зеро.
  Шоу так и сделал, медленно опускаясь на поверхность стойки. Он был достаточно высок, чтобы его ноги все еще доставали до пола. Он уставился на тонкий клинок в руке Зеро.
  — За это ты надолго сядет в тюрьму, — пробормотал он.
  — Возможно, — согласился Зеро. — Но к тому времени, когда мы здесь закончим, ты, возможно, присоединишься ко мне.
  Шоу нахмурился, но не успел спросить. Рейдиггер вернулся, сунув что-то в руки Зеро.
  Это был черный Глок 17.
  «Забрал его из гаража до того, как он взорвался», — сказал он. — Чуть не забыл, что они у меня есть.
  "Спасибо." Зеро сунул пистолет за штаны. Ему не понадобится это, чтобы допросить Шоу.
  — А теперь пушки? – расхохотался директор. «Эй, девочка, сколько уголовных преступлений мы уже совершили?»
  — Не разговаривай с ней, — сказал ему Зеро. "Поговори со мной. У нас есть вопросы, и вы собираетесь ответить. Как директор ЦРУ, вы осведомлены об определенной информации, о которой не знает даже президент.
  — Например, некоторые проекты исследований и разработок, — вмешался Алан.
  "Как что?" — язвительно спросил Шоу.
  — Как экспериментальный подавитель памяти, — прямо сказал ему Зеро. «Крошечный чип размером с рисовое зерно, имплантированный у основания черепа, воздействует на лимбическую систему, миндалевидное тело, части гипоталамуса…»
  «Препятствует регуляции эндокринной функции в ответ на знакомые раздражители», — добавил Рейдиггер, повторяя то, что они узнали от покойного доктора Гайера.
  «Агент по имени Сет Коннорс вызвался протестировать его, чтобы первым имплантировать его», — сказал Зеро. «Но это не удалось. Воспоминания о прежней жизни начали возвращаться. Протекание. Он сошел с ума и в конце концов покончил жизнь самоубийством».
  — Несколько лет назад, — подхватил Алан, — кто-то украл последний прототип глушителя из отдела исследований и разработок. Программу якобы закрыли, удалили».
  — Или мы так думали. До сегодняшнего дня. Когда я столкнулся лицом к лицу с убийцей, убившим Марию, а он понятия не имел, кто он такой. Ему недавно имплантировали. Не больше, чем несколько дней назад, кажется. Неделя, максимум. Зеро наклонился к директору, который широко открытыми глазами смотрел на них двоих. Несмотря на то, как опасно для них было знать то, что они знали, он наслаждался выражением шока на лице Шоу от того, как много они знали. «Итак, директор. Почему ЦРУ вживило в Стефана Краусса подавитель, и почему он помогает убивать людей, знавших о программе? Доктор Гайер в Швейцарии. Блисс в Нью-Йорке». Зеро наклонился и тихо добавил: «Их жены».
  Несмотря на явный страх, Шоу покачал головой. «Я понятия не имею, о чем вы говорите! Мы никому ничего не имплантировали. И даже если бы я что-то знал, я не буду разглашать информацию, которая может поставить под угрозу национальную безопасность».
  Зеро надеялся, что до угроз дело не дойдет. Но он также не ожидал, что директор ЦРУ так просто перевернется. "Вы будете."
  "Или что?" Шоу осмелился бросить вызов. — Ты сделаешь мне больно? Пытать меня, как какого-нибудь повстанца на H-6? Нет. Вы хорошие парни. Это не твой стиль».
  Зеро переглянулся с Аланом. "Он прав. Не наш стиль».
  — Мы хорошие парни, — признал Алан.
  — Вот почему мы привели ее. Зеро передал маленький ножик Мише.
  Быстро, как вспышка, она ударила Шоу по лицу быстрее, чем он успел отстраниться. Он вскрикнул, когда на его щеке открылась тонкая красная линия. Это был небольшой порез, поверхностный, неглубокий, но щеки имели привычку сильно кровоточить. Обе руки Шоу подлетели к его лицу и вернулись с кровью на них.
  — Ты… ты порезал меня! — выдохнул он. — Ты хоть представляешь, что с тобой будет?! Запомни мои слова-"
  — Отметьте мой, — Зеро схватил Шоу за лацканы обоими кулаками и встряхнул его. «Моя жизнь, жизнь моей семьи и друзей сейчас в опасности из-за этого чипа. Тебе лучше начать говорить, и быстро, потому что она быстро обращается с ножом и ей просто не терпится отрезать от тебя несколько кусочков. Понимать?"
  Взгляд Шоу переместился с Зеро на Мишу, которая играла с тонким ножом между своими маленькими пальцами. Он быстро кивнул.
  — Я мало что знаю. Но да. ЦРУ никогда не прекращало работу над программой. Мы перевезли его на объект в Нью-Мексико. Уничтожил все улики в Лэнгли. Они разработали новый. Я не знаю подробностей, только то, что испытания прошли успешно, и что им можно управлять дистанционно…»
  Миша усмехнулся, явно встревоженный тем, как легко Шоу сбросил карты, но Зеро не удивился. Этот человек никогда не служил в полевых условиях, возможно, ему никогда раньше не угрожали подобным образом.
  «Контролируется?» — спросил Зеро. — Как ты имеешь в виду, под контролем?
  — Это означает, что мозгом субъекта можно постоянно манипулировать, — быстро сказал Шоу. «Новое, что они узнают или откроют, может быть стерто. Старые воспоминания, навыки, опыт можно вернуть. Ну, вернули, я полагаю.
  – возмутился Зеро. Подавитель был достаточно опасен; они должны были пойти и сделать это еще хуже? — Так почему же Краусс?
  «Мы этого не сделали!» — настаивал Шоу. "Он был украден. Объект был скомпрометирован…
  «Не лги мне!» — крикнул Зеро ему в лицо. — Вы ожидаете, что я поверю, что глушитель был украден, а затем случайно оказался в мозгу убийцы, убившего Марию? Попробуйте еще раз." Он притянул Шоу к себе, так что их лица оказались на расстоянии всего нескольких дюймов друг от друга. — И сделай лучше.
  Директор вздрогнул, но все же покачал головой. — Я не могу, — сказал он тихо, почти всхлипывая. «Я не могу. Там есть люди более опасные, чем ты.
  "В настоящее время? Нет." Он отпустил Шоу и кивнул Мише.
  Ее свободная левая рука метнулась вперед и сжала ухо Шоу. Ее правая рука приготовила нож для быстрого разрезания. Желудок Зеро перевернулся; он был уверен, что она это сделает, и он был уверен, что позволит ей, и в равной степени был уверен, что не хотел смотреть.
  "Ждать!" Шоу взвизгнул. "Подождите, пожалуйста! Его отдали в актив. Агент ЦРУ…
  — Имя, Шоу! Зеро предупредил. — Нам нужно имя, иначе ты потеряешь слух.
  "Яркий! Его зовут Брайт!
  Ему не нужно было отмахиваться от Миши. Услышав это имя, она отпустила Шоу и с тревогой посмотрела на Зеро.
  Даже он не был уверен, что правильно расслышал Шоу.
  "Яркий?" — повторил Зеро. — ЦРУ передало технологию подавления памяти мистеру Брайту?
  Шоу тяжело дышал, его узкая грудь вздымалась и опускалась, но он кивнул. "Ты его знаешь?"
  — Господи, — вздохнул Алан.
  — Позвольте мне объяснить это прямо, — медленно сказал Зеро. «ЦРУ передало одни из самых опасных технологий на планете человеку, который финансирует терроризм? Вы называете его «активом»? Что это за нелогичное, отсталое мышление?»
  «Ты бы не понял…»
  "Испытай меня."
  Шоу вытер кровь со щеки. «Послушайте, это простая математика. Каждый день мы сталкиваемся с сотнями потенциальных угроз. Иногда необходимы стратегические союзы…
  "Стратегические альянсы? Этот человек преступник!» – возразил Зеро.
  «Как и половина Вашингтона!» — возразил Шоу. "Расти. Это не старшая школа. Так устроен мир. У Брайта есть ресурсы, которые время от времени передаются в аренду ЦРУ, а взамен он получает некоторые льготы. Некоторые смотрят в другую сторону. Это уже было тысячу раз. Убийцы, политики, мафия… мы постоянно заключаем сделки. Черт, вы только посмотрите на людей, с которыми наш собственный президент пытается помириться прямо сейчас. Мы вооружили или разбомбили почти всех их за последние двадцать лет.
  "Это другое." Зеро покачал головой. «Я знаю, что сделали эти люди. Что они могут сделать. Мне не нужно напоминать вам, что это я привел мистера Шейда.
  — Да, — тихо согласился Шоу, — был. И если бы мистер Брайт был здесь, я уверен, он сам бы вас поблагодарил.
  Зеро нахмурился. "О чем ты говоришь?"
  «Разве ты не видишь? Есть причина, по которой Шейд является постоянным жителем H-6, а Брайт — нет.
  Зеро мало что знал о фигуре, носившей псевдоним Мистер Брайт. Он знал, что финансирует террористические ячейки по всему миру. Он знал, что был спекулянтом на войне, и теперь, когда он, очевидно, был агентом ЦРУ, имеющим руки в технологии подавления.
  Он также знал, что Брайт был мастером-кукловодом. Он годами дергал за ниточки Стефана Краусса, а убийца об этом не знал — и тогда у Краусса еще были воспоминания.
  И теперь, похоже, он сделал то же самое с Зеро. Если верить расплывчатому замечанию Шоу, Брайт хотел, чтобы его «деловой партнер» ушел, и Зеро позаботился об этом за него.
  Если и было что-то, в чем он не нуждался, так это еще одна общая черта со Стефаном Крауссом.
  — Я тебе не верю, — пробормотал он. «Но это не имеет значения. Если за этим стоит Брайт, он пойдет за это. Где он?"
  — Не знаю, — коротко усмехнувшись, ответил Шоу. «Мы не обедаем. Я никогда не встречался с ним, понятия не имею, как он выглядит. Насколько я знаю, он мог быть ею.
  — Он — он, — сказал Миша. — И у него штаб-квартира в Нью-Йорке.
  Шоу усмехнулся. — Откуда ты знаешь?
  — Я разговаривала с ним однажды, — просто сказала она. — Я снова найду его.
  "Пожалуйста. У вас нет возможности узнать, что это был на самом деле он. Даже если вы его найдете, вы будете мертвы, не успев приблизиться к нему на сто ярдов, — сказал Шоу. «Мы пытались. Он не всегда был на нашей стороне».
  — Значит, вы говорите, что до него добраться труднее, чем до директора ЦРУ? Алан задумался.
  Шоу посмотрел на него.
  Но Зеро почти не слушал. Он думал. Даже если бы он был активом, даже если бы ЦРУ смотрело в другую сторону на «сделки» Брайта, просто не было причин давать ему что-то вроде подавителя памяти — если только это не была сделка, а это должно было быть что-то значительное. они получили взамен.
  — Что он тебе дал? — спросил Зеро.
  "Что?" Шоу нахмурился.
  — Ты дал Брайту глушитель. Значит, тебе от него что-то нужно. Что-то, что вы не могли сделать сами. Что-то, что никоим образом не может быть связано с ЦРУ…» И тут его осенило, когда он произнес это вслух. — Он был нужен тебе, чтобы избавиться от всех, кто связан с программой памяти. В обмен на технологию он позаботится о том, чтобы никто не знал, что она когда-либо существовала».
  Включая воров четырехлетней давности. Он и Рейдиггер.
  Кто бы ни убил Гайера — люди Краусса или Брайта — теперь они это знали. Они знали о Зеро и Райдиггере, которые были частью этого. Но поделились ли они этим с ЦРУ? Если бы они этого не сделали, Зеро только что показал Шоу все свои карты.
  — Это то, что было? — спросил Зеро. — Убить всех, кто знал?
  Директор покачал головой. — Я больше ни слова.
  «Миша». Зеро кивнул ей.
  "Ждать!" Шоу заплакала, но ее маленькая рука уже схватила его за ухо. Он попытался вырваться, но она крепко держалась. Клинок запел в воздухе. Зеро отвел взгляд. Директор взвыл.
  Когда он снова осмелился посмотреть, кровь текла по шее Шоу. Его глаза были крепко зажмурены, из них текли слезы, когда он дышал прерывисто.
  Алан вытянул шею, чтобы посмотреть. «Встряхнись, Шоу, она сняла всего около четверти дюйма».
  — Возьми еще, — категорически сказал Зеро.
  — Подожди, — выдохнул Шоу. «Это был осведомитель… осведомитель».
  Осведомитель?
  «Кто-то собирался рассказать о программе памяти?» — спросил он. "ВОЗ?"
  — Ты… ты знаешь кто.
  Он сделал. Как только Шоу это сказал, он сразу все понял. Один человек, которого он знал, был вовлечен, но еще не рассматривал. Это был не Гайер, не Блисс и не Диллард. Никто из EOT, ни в прошлом, ни в настоящем. Не Джон Ватсон, и уж точно не собственные дочери Зеро. Это была не Пенни Леон.
  «Биксби».
  Эксцентричный изобретатель и инженер, много лет проработавший главой отдела исследований и разработок ЦРУ. Человек, который был наставником и фигурой отца для Пенни. Он был другом Зеро, Алана и Марии. Он был в бегах с тех пор, как уничтожил суперкомпьютер ЦРУ под названием OMNI. Однажды Зеро нашел его, и Биксби указал ему на Сета Коннорса. Тогда он поклялся, что Зеро больше никогда его не найдет.
  Биксби нужна была чертовски веская причина, чтобы высунуть голову из дыры. Узнать, что программа подавления памяти все еще продолжается, было бы чертовски хорошей причиной.
  Это означало, что Биксби был в списке целей — если он вообще был еще жив сейчас.
  — Его еще не убили? — спросил Зеро. — Шо, до него добрались?
  Директор покачал головой. "Нет. Не могу найти его».
  — Нам пора идти, — сказал Зеро Алану и Мише. "Давай выбираться отсюда. Оставь его, пусть найдут его таким. Он ничего не может доказать».
  — Подожди, — сказал Шоу. — Есть еще одна вещь, которую ты должен знать.
  Зеро нахмурился. "Что это такое?"
  Шоу осторожно коснулся своего искалеченного уха и поморщился. — Я бы ничего тебе не рассказывал… если бы хоть на секунду подумал, что ты уйдешь отсюда живым.
  Миша вдруг поднял взгляд, напрягшись. «Я что-то слышу. Мы не одиноки».
  Алан поспешил к передним окнам, осторожно оторвав маленький уголок коричневой бумаги. "Вот дерьмо."
  Теперь Зеро понял, почему Шоу пытался затормозить, даже под угрозой пыток. И почему он вдруг так захотел поговорить. Он был параноидальным директором ЦРУ.
  Как и у дочерей Зеро, Шоу вживил в плечо чип слежения.
  
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
  Зеро бросился к окну и выглянул в тонкую дырочку, которую продрал Алан. На стоянку въехали две черные машины, припарковавшись по углам на пустой стоянке на безопасном расстоянии от входа, примерно в двадцати пяти ярдах. За ними въехал черный фургон спецназа, и из него выскочила группа из четырех человек в полном тактическом снаряжении.
  — Его выслеживают, — пробормотал Зеро.
  «Четыре агента, четыре спецназа», — отметил Алан. – Больше в пути, я уверен.
  Он узнал одного из мужчин, вышедших из черных машин, старшего агента с лысиной по имени Маллиган, который должен был выйти на пенсию. Они встречались всего несколько раз мимоходом. Маллиган махнул рукой, и группа спецназа двинулась гуськом вокруг стены здания.
  — Задняя дверь надежна? — спросил Зеро.
  — Он заперт, но не так уж и надежен, — сказал Алан. «Несколько хороших ударов тараном сбили бы его с петель».
  «Они не станут этого делать; по крайней мере не сразу. Они не знают, с кем и сколько имеют дело, а у нас есть заложник.
  У них также было только два пистолета и кухонный нож. Но самое главное, эти люди просто делали свою работу. Они были невиновны в этом; он отказался убивать кого-либо из-за Шоу или его секретов.
  — Даже с заложником, — сказал Алан, — каждая минута ожидания — это еще одна минута прибытия подкрепления. Есть идеи?"
  — Да, — признал Зеро. "Только один. Но это безумие».
  — Когда это не так? — спросил Алан, и в его тоне не было шутки.
  Зеро вернулся к Шоу. Директор придерживал поврежденное ухо, но сумел улыбнуться. — Я слышу, как у тебя в голове крутятся шестеренки, — ехидно сказал он. «Вы можете попытаться выбраться отсюда выстрелом, и они пристрелят вас насмерть. Или вы можете сдаться. И если мы сможем договориться о характере нашего сегодняшнего разговора и о том, сколько его никогда не было, может быть, вы окажетесь в хорошей камере с койкой и туалетом, а не в дыре в Н-6.
  — У меня есть еще одна идея, — сказал ему Зеро. — Так или иначе, ты уйдешь отсюда со мной. Если ты сделаешь это сам и признаешь правду о том, что происходит, сегодня никто больше не пострадает».
  Шоу усмехнулся. — Не знаю, заметил ли ты, но единственный человек, который сегодня пострадает, — это ты…
  Зеро качнулся. Его правый кулак попал в челюсть Шоу. Это был сильный, приятный шлепок, хотя от него и пронзила ладонь боль. Голова директора дернулась, и его тело отлетело назад, со стойки и рухнуло на пол.
  Он встряхнул ноющую руку и бросился к прилавку, чтобы поднять потерявшего сознание директора.
  — Зеро, — медленно сказал Алан, — пожалуйста, скажи мне, что ты не собираешься делать то, что, как я думаю, ты собираешься сделать.
  — Что он собирается делать? — спросил Миша.
  Зеро не ответил. Он подхватил обмякшего Шоу, закинув одну руку себе на плечи, и с ворчанием поднял его. Он был тяжелее, чем выглядел. — Найди, где спрятаться на минутку, — сказал он Мише. «Шкаф или что-то в этом роде. Выходите, когда услышите сигнал».
  — Какой сигнал? она спросила.
  «Вы узнаете это. И эй — никаких убийств».
  "А вдруг-"
  — Никаких «но», — строго сказал он. — Никаких убийств, юная леди.
  "Отлично." Она ушла, чтобы найти место, чтобы затаиться.
  — Ты тоже, — сказал Зеро Алану.
  Он хмыкнул. «Я не прячусь».
  — Не думай об этом, как о сокрытии. Думай об этом как… о поиске укрытия.
  Алан поднял бровь. «Я не знаю, что вы планируете, но могу я напомнить вам, что это здание принадлежит другу?»
  — Надеюсь, он застрахован. Зеро потащил Шоу к главному входу. Стеклянные двери были закрыты коричневой бумагой, и он не мог слышать, что могло происходить снаружи в этот момент. Он понятия не имел, к чему он собирался выйти.
  Но все же он повернул замок и раздвинул раздвижные двери.
  Он вздрогнул от утреннего солнца и сделал всего один шаг навстречу дневному свету.
  "Остановись прямо там!" — крикнул суровый голос. У четырех агентов были наготове пистолеты, а на нем трое из них частично спрятались за открытыми дверями машин, за исключением Маллигана, который стоял ближе всего к аптеке.
  «Не стрелять!» — крикнул Зеро. — Он у меня. У меня есть Шоу!
  "…Нуль?" Ствол пистолета Маллигана дрогнул. "Это ты?"
  — Помогите мне с ним! Зеро наполовину подтащил бессознательного Шоу к машинам, а Маллиган спрятал пистолет в кобуру и бросился вперед.
  «Враги?» — спросил он, подойдя к Зеро.
  — Ушел, — сообщил Зеро. «Сзади. Я бы преследовал его, но он ранен.
  Маллиган быстро заговорил по рации. «Враги ушли через тыл».
  Затрещало радио. — Здесь нет никакой активности, сэр.
  «Тогда прочесать территорию!» — крикнул Маллиган. Он взял Шоу за другую руку и спросил: «Зеро, что, черт возьми, случилось? Как ты здесь? Думал, ты ушел на пенсию.
  Зеро усмехнулся. — Это то, что они тебе говорят?
  — Должен был знать, — пробормотал старший агент. Вместе они понесли Шоу к двум черным машинам. «Опустите оружие!» Маллиган рявкнул на остальных трех агентов. «Разве ты не знаешь, кто это? И кто-нибудь, вызовите скорую!»
  Они аккуратно поставили Шоу на асфальт и прислонили его к одной из машин. Голова режиссера поникла, когда Маллиган опустился на колени, чтобы проверить его. "Иисус. Посмотрите на его ухо. Что они с ним делали?
  — Я полагаю, пытаюсь получить какую-то информацию, — сказал Зеро. «Я не спрашивал, и они не стали говорить мне».
  "Сколько?"
  «Их трое, все мужчины, в черном. Возможно, бывшая Дивизия, или, по крайней мере, они выглядели так.
  Шоу слегка застонал и попытался держать голову прямо. Зеро напрягся; он не был уверен, что ударил его достаточно сильно, чтобы сломать ему челюсть, а если нет, Шоу был в нескольких шагах от разговора.
  «Вы трое, пройдитесь внутри», — приказал Маллиган младшим агентам. «Найдите мне что-нибудь, что скажет нам, кто или почему они это сделали». Когда трое агентов двинулись к аптеке, старший агент пробормотал Зеро: «Они привязывают меня к этим детям. Один из них моложе моего сына. Ты в порядке?"
  "Я в порядке. Спасибо." Зеро сделал несколько шагов назад, к фургону спецназа.
  Шоу снова застонал и попытался пошевелить челюстью.
  «Сэр, просто посидите спокойно, скорая помощь уже в пути. Не пытайтесь говорить; похоже, у тебя челюсть треснула, — услышал он голос Маллигана.
  Затрещало радио. — Никаких следов, — сказал голос. Команда спецназа, он был уверен. — Мы уверены, что внутри безопасно?
  «Мои ребята занимаются этим», — ответил Маллиган. Не успел он это сказать, как из аптеки раздался крик и два выстрела. "Какого черта-?"
  Зеро вонзил электрошокер Маллигану между ребрами. Стандартный вариант для SWAT, легко доступный в неохраняемом грузовике. Двенадцать миллионов вольт прошли через тело старшего агента. Его рот широко открылся, но молчал. Его тело дернулось, а затем он рухнул на бок.
  — Извини, — быстро сказал Зеро.
  Шоу уставился на него широко раскрытыми глазами, издавая неразборчивое ворчание, так как не мог позвать на помощь. Он мог бы убить его, но директор не представлял угрозы. И ему еще предстояло спасти свою дочь и лучшего друга.
  Зеро прыгнул за руль грузовика спецназа и завел его. Он включил передачу, потянул широкий руль и завел двигатель.
  Затем он въехал прямо в передние двери аптеки.
  Они поддавались легко, словно пробиваясь сквозь бумагу, хотя взрыв стекла и скручивание стали были подобны взрыву бомбы. Он увидел, как кто-то отпрыгнул в сторону, нырнул на пол и закрыл голову; один из молодых агентов.
  Миша был там в одно мгновение, прыгая в открытую пассажирскую дверь. — Я так понимаю, это был сигнал? — сказала она, затаив дыхание.
  — Где Алан?
  «Подвинься, я за рулем!» Райдиггер взобрался на водительское сиденье, когда Зеро подъехал к нему, пригнувшись между двумя ковшеобразными сиденьями, когда Алан переключился на заднюю передачу и надавил на газ. Грузовик качнулся назад, застонав, царапая сломанный подъезд. Зеро дернулся во второй раз, когда задний бампер ударил один из седанов ЦРУ.
  "Извините извините!" Алан снова передвинулся, и грузовик рванул вперед. Он с хрипом покрутил руль. «Господи, у этой штуки почти нет гидроусилителя руля…»
  Выстрелы прорезали воздух, и они низко пригнулись. Пули попали в борт грузовика, но не пробили боковую стенку, так как один из агентов выстрелил в них из вестибюля. Зеро забрался в заднюю часть грузовика, где по бокам стояли два длинных многоместных сиденья, а незапертая стойка с оружием манила.
  Через маленькое квадратное окно сзади он увидел бойца спецназа, который бежал, пытаясь догнать грузовик, но они достигли улицы, и он быстро становился меньше позади них.
  — Так это был твой большой план? — крикнул Алан спереди. — Украсть второй по значимости автомобиль и сбежать?
  — Я не слышал от тебя никаких предложений! — крикнул Зеро в ответ. — Подожди, что первое?
  «Винермобиль. Очевидно."
  «Что такое Винермобиль?» — спросил Миша.
  За спиной завыли сирены. Зеро снова выглянул в окно и увидел две быстро приближающиеся полицейские машины, несомненно направлявшиеся к месту происшествия и теперь преследующие угнанный фургон спецназа.
  "Компания!" он крикнул. «Миша, со мной!»
  Она забралась сзади, когда он потянулся к стойке. Себе он взял карабин Colt M4, а ей вручил пистолет-пулемет MP5 меньшего размера.
  «Шины. Не люди. Понятно?"
  "Понятно." Она умело проверила магазин, вставила его обратно и взвела курок.
  Зеро покачал головой; всего на кратчайшее мгновение он почувствовал угрызения совести за девушку. Мария не хотела ничего, кроме как дать ей нормальную жизнь. В этот момент она должна была быть в школе. Она должна смотреть мультфильмы по выходным и тусоваться с друзьями. Не похищать директоров ЦРУ и не угонять фургоны спецназа.
  Миша распахнул одну из задних дверей, присел в огневую стойку и открыл огонь по полицейским машинам позади них. Пули отскакивали от тротуара, разлетались фары.
  «Держи его ровным!» — крикнула она Алану.
  «Извините, эта штука управляется как баржа на колесах!»
  Она дала еще одну очередь. Один из ее патронов попал в резину; переднее колесо взорвалось, мгновенно разорвавшись, и один из крейсеров отлетел в сторону.
  «Я вышел, переключись!» Она отошла в сторону, чтобы перезарядить, когда Зеро шагнул вперед и поднес карабин к плечу. Отдача была мощной, и пушка взревела, как лев, но грузовик подпрыгнул, и его выстрелы стали дикими.
  «Перекрёсток!» Алан предупредил. Зеро потянулся и схватился за брезентовую петлю, свисающую с потолка. Грузовик занесло. Завизжали шины. Ноги Миши на мгновение оторвались от земли, и Зеро потянулся к ней. Он отпустил М4, и тот выскользнул из открытого кузова грузовика, его свободная рука обхватила девушку за талию.
  — Спасибо, — натянуто сказала она, по-видимому, понимая, как близко она была к тому, чтобы выскочить вместо пистолета. Пока Зеро удерживал ее, она снова прицелилась и выпустила еще одну очередь в открытую заднюю дверь.
  MP5 пробил большие дыры в капоте полицейской машины. Из-под него клубился дым, и расстояние между ними росло по мере того, как крейсер терял мощность. Алан срезал колесо влево, и грузовик снова накренился. Последним, что Зеро увидел во втором крейсере, было оранжевое пламя, вырывающееся из капота, и два офицера, выпрыгнувшие из него.
  Зеро закрыл заднюю дверь. — Я полагаю, что у нас меньше пяти минут, прежде чем на нас налетит вертолет. Алан, у тебя есть, куда нам пойти?
  Он колебался. — Да… но тебе это не очень понравится.
  «Все лучше, чем это».
  — Конечно, — сказал Рейдиггер. — Просто помни, что ты это сказал.
  *
  — Мне это не очень нравится, — пробормотал Зеро.
  — Я же говорил тебе, — тихо возразил Алан. — Давай просто закончим и пойдем дальше.
  Место, куда он их забрал, выглядело как обычный гараж, но это была не что иное, как мясная лавка. Более того, Зеро узнал татуировки двух молодых людей, которые в данный момент проводили опись фургона спецназа в одном из отсеков (конечно, с надежно закрытой дверью за ним), и знал, кто они такие. Члены местной банды Бесов, если он правильно помнит. Сюда привозили украденные машины, чтобы разобрать и продать на запчасти.
  Именно этим мы здесь и занимаемся, напомнил он себе. Что ж, это была половина того, чем они там занимались. Другая половина вооружала известных членов банды.
  — Хорошо, старик. Один из детей выпрыгнул из грузовика. На нем была черная майка и джинсы, слишком низко свисающие с бедер. На подбородке у него была серебряная заклепка, и он брил голову. «Грузовик и все, что в нем для автомобиля».
  "Что у тебя?" — спросил Алан.
  «У меня Civic 2004 года с пробегом около ста двадцати тысяч. VIN стерт, но таблички настоящие».
  Алан скрестил руки. "Украденный?"
  Малыш покачал головой. "Не этот. Мы просто используем его для круиза. Раньше был копателем, так что много запчастей. Она вполне может справиться с собой».
  "Копатель?" — спросил Зеро.
  «Дрэг-рейсинг», — ответил Алан.
  «Мы должны оставить себе пару орудий», — заметил Зеро.
  — Ни в коем случае, — тут же сказал ребенок. «Грузовик и все, что в нем, или никакой сделки».
  Миша слегка шагнул вперед, как бы пугая мальчишку, но тот только ухмыльнулся ей.
  Алан протянул руку и нежно коснулся ее плеча. — Мы возьмем, — сказал он ребенку.
  Пять минут спустя все трое уже сидели в машине старше Миши и ехали, чтобы увеличить дистанцию между ними и Вашингтоном.
  «Ты знаешь, что они, вероятно, просто продадут их, верно?» — сказал Алан. «Пистолеты? Либо так, либо они сделают какую-нибудь глупость, и их поймают, и они все равно окажутся в тюрьме».
  — Верно, — тихо согласился Зеро. Тем не менее, слова Шоу звучали в его голове: « Иногда стратегические союзы необходимы ». ЦРУ присоединилось к Брайту из осознанной необходимости. По той же причине Зеро применил электрошок к агенту, угнал грузовик спецназа и продал оружие членам банды.
  А мы молодцы.
  «Как только мы выберемся из округа Колумбия, я хочу найти телефон-автомат и попытаться позвонить Саре», — сказал он. — Мне нужно знать, что с ней все в порядке.
  — Абсолютно, — согласился Алан. — А пока — нам нужен заголовок.
  — Нью-Йорк, — сказал Миша. «Нам нужно найти Брайта и отрезать голову змее».
  Зеро покачал головой. «Я не думаю, что это игра здесь. Шоу даст понять, что это были мы. Учитывая то, что они просили у Брайта, я уверен, что он поделится тем, что теперь знает о нас. Раньше мы уже были мишенями, теперь мы просто мишени для большего количества людей». Их будут искать не только Брайт, но и ЦРУ, полиция и Краусс. «Мы знаем, что Брайт работает из Нью-Йорка. Мы никак не сможем на него напасть, даже если бы смогли его найти.
  — Значит, мы сами по себе, — сказал Алан. «И мы не можем подобраться к тому человеку, который, как мы знаем, стоит за этим».
  «Может быть, есть кто-то еще, к кому мы могли бы подобраться поближе». Зеро потер подбородок. «Мы должны найти Биксби».
  Алан усмехнулся. «В прошлый раз, когда вы нашли его, прошло шесть недель, и он был в отдаленной хижине в канадской тундре. Почему ты думаешь, что сможешь найти его снова?
  — Предчувствие, — сказал Зеро, пожав плечами. «Отправляемся в Бетесду. Нам нужно поговорить с кем-то по душам».
  
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  Сара проснулась. Темная занавеска на единственном окне в подвале не позволяла проникать внешнему свету. Был ли это день? Это была ночь? Ее телефон все еще был выключен. Она понятия не имела, который час. Или какой это был день. Ей казалось, что она проспала неделю.
  Наконец она встала с кровати и поплелась вверх по лестнице из подвала. Она не принесла пистолет. Она не пыталась заглушить свои шаги. Если бы кто-то был в доме и они хотели ее смерти, они могли бы застрелить ее во сне.
  На кухне было тихо. Она достала из холодильника кувшин с апельсиновым соком, открутила крышку и сделала большой глоток. Справа подошвы ботинок мертвеца смотрели на нее из короткого коридора сразу за ванной.
  Хорошо это или плохо, но за ней никто не пришел. Ни убийц, ни коммандос, ни ее семьи, ни друзей.
  Были ли они вообще живы?
  Вы заботитесь?
  Да, на каком-то уровне она это сделала. Конечно, она сделала. Она предпочла бы, чтобы они были живы, чем нет. Но если они не были… ну, это было не в ее руках, не так ли?
  Что со мной не так?
  Она устала. Вот что было не так. Не уставший в смысле физического истощения; просто уставший. Умственно, эмоционально, устал до костей. Она чувствовала себя так, как будто сама ее душа была очищена от всего, что могло заставить ее что-то чувствовать.
  Сара медленно шла по дому, проверяя каждую комнату, чтобы убедиться, что она одна. Удовлетворенная, она вернулась в подвал и оделась в джинсы, кроссовки, практичный черный топ и легкую куртку. Она не нуждалась в нем по погоде, но хотела карманы. Маленький черный пистолет, который она взяла у Алана, убрался в левый карман. Ее телефон, справа.
  Она освободила сумку от принадлежностей для рисования и взяла ее с собой наверх. Она освободила мертвеца от его пистолета, серебряного пистолета, который показался ей слишком большим и громоздким. В кладовке был револьвер без курка; она взяла и это. Она выдвинула ящик для посуды на кухне, который был на несколько дюймов короче, чем должен был быть по замыслу. Она потянулась к пустому пространству и нащупала в темноте «Глок», который, как она знала, был прикреплен к задней части шкафа за ящиком.
  В доме были и другие, она была уверена, но не собиралась тратить время на их поиски. Ей было достаточно.
  Впрочем, для чего?
  Достаточно, чтобы чувствовать себя в безопасности?
  Когда в последний раз вы действительно чувствовали себя в безопасности?
  Если она действительно думала об этом, то, вероятно, не думала об этом с тех пор, как ее мать была еще жива. Она едва могла вспомнить, какой была жизнь тогда. Конечно, она помнила, что была ребенком, и все, что с ней происходило, но то, что она на самом деле чувствовала… это ускользало от нее.
  Она чувствовала себя — в безопасности, как она полагала, это подходящее слово. А потом ее мать ушла, и ее отец сделал все возможное, но внезапная потеря матери потрясла ее. Ей тогда было всего двенадцать. Двенадцати лет, когда она узнала, как быстро можно забрать кого-то или как быстро можно забрать у него ее.
  С тех пор она по-настоящему не чувствовала себя в безопасности.
  Тишину дома внезапно нарушил странный звон. У Сары перехватило дыхание при этом звуке, чуждом и навязчивом, каким бы он ни был в ее мыслях. Ей понадобилось мгновение, чтобы понять, что это рингтон телефона, а затем потребовалось еще мгновение, чтобы осознать, что это не ее собственная мелодия, которая все еще была выключена в ее кармане.
  Он исходил от мертвеца.
  Она опустилась на колени рядом с ним, не глядя ему в лицо, когда полезла в карман и вытащила мобильник в прочном черном резиновом футляре.
  И тогда она ответила на него. По крайней мере, она нажала кнопку, чтобы ответить на звонок, но ничего не сказала, просто дыша в трубку.
  — Вы не зарегистрировались, — сказал грубый мужской голос.
  — Он мертв, — сказала ему Сара.
  "Кто это?!"
  — Ты не знаешь? Она невесело усмехнулась. — Вы, люди, пытались меня убить, но потерпели неудачу, а я всю ночь был дома. Как это, должно быть, неловко».
  — Гарфилд мертв? — спросил мужчина.
  Сара сморщила нос. «Гарфилд? Так его звали? Она осмелилась взглянуть на лицо мужчины, немного распухшее за ночь. Тем не менее, он не был похож на Гарфилда для нее.
  «Когда мы найдем тебя…» — пригрозил мужчина.
  — Приступай к делу, — прервала Сара. Она закончила разговор и бросила трубку. Она знала, что, вероятно, не должна была этого делать — вообще не должна была отвечать на звонок, не говоря уже о том, чтобы насмехаться над людьми, которые активно пытались ее убить, — но ей было все равно. Она чувствовала себя так, будто с нее полностью стерли способность давать дерьмо.
  Но она не могла оставаться в доме. Это уже было бы самоубийством. Она включила свой телефон — они все равно уже знали, где она находится в данный момент, — и увидела, что ее ждет единственная голосовая почта, хотя она не узнала номер.
  «Сара, это папа», — сказал он на записи. Он звучал измотанным и измученным. — Слушай, я с Аланом и Мишей, и мы… ну, мы пытаемся докопаться до сути всего этого. Я просто хочу знать, что ты в безопасности, хорошо? Пожалуйста, если вы это получите, свяжитесь с Пенни. Она передаст мне сообщение. Я тебя люблю."
  Они пришли не за ней. Он был с Аланом и Мишей, и она была в самом очевидном месте, которое только можно было придумать, и они не пришли за ней.
  Сара вздохнула и, опершись бедром о стойку, выполнила свой дочерний долг и отправила сообщение на номер, который приберегла для Пенни. Это была надежная линия, которую отец заставил ее подключить к телефону на случай непредвиденных обстоятельств. Она сделала текст простым и ясным.
  Это Сара. Я в безопасности. Отключение телефона.
  И прежде чем Пенни успела ответить, если она вообще собиралась ответить, она снова выключила телефон. Она повесила сумку через плечо, взяла велосипед из гаража и повела его через фойе к входной двери.
  Куда мне теперь идти? – подумала она, быстро крутя педали по улице. Она могла бы пойти к Камилле. Ее бывшая соседка по комнате из Флориды приехала на север на реабилитацию и решила остаться. Но нынешняя соседка Камиллы по комнате была стервой, и Сара не могла полагаться на то, что она ничего не опубликует в Instagram. Она могла бы пойти к Мэдди, основателю группы помощи при травмах Common Bonds. Но любой, кто знал Сару, знал бы Мэдди и проверил бы ее там.
  Но было место, куда она могла пойти. Место, где она могла бы укрыться, никому не мешая. В прошлый раз, когда она проверяла, он все еще был закрыт из-за вспышки педикулеза в одном из детских садов. Он все еще был закрыт, это было бы идеальное место, чтобы немного притаиться.
  Сара увеличила скорость, наслаждаясь солнечным светом и ветром в волосах, пока крутила педали к общественному центру.
  
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
  Тодду Стрикленду было не по себе в Овальном кабинете. Казалось, было что-то священное в этом месте, которое держало его спину прямо и напрягало плечи. Не говоря уже о том, что любое посещение Овального кабинета также требовало костюма, в котором он просто не мог расслабиться. Он был парнем в джинсах и футболке. Даже его голубая форма, его АСУ, когда он еще был активным рейнджером, всегда казались скучными и чересчур формальными.
  Так что он был рад, что это конкретное совещание проходило в Оперативной комнате, конференц-зале президентского командного центра в подвале Западного крыла, а не в офисе. Это было достаточно неформально, чтобы он мог носить джинсы, пока носил рубашку с воротником. По крайней мере, так ему сказала Пенни.
  Но опять же, она появилась в ярко-розовом платье с V-образным вырезом и светло-зеленых брюках.
  Пенни сидела напротив него за длинным полированным столом, манипулируя экраном у дальней стены с открытым ноутбуком перед собой, просматривая детали их последнего инструктажа по безопасности перед Каирским соглашением.
  — Как видите, — говорила она, — мы не только ссылались на базу данных ЦРУ, но и прогоняли все имена через систему ФБР, а также обращались к стороннему программному обеспечению для проверки биографических данных. Это неполный список тех, кто уже прошел полную проверку».
  До сих пор? Тодд подавил улыбку из-за ее настоящего британского акцента, несмотря на то, как неприлично она обычно говорила. Ее личность была странной, как будто кто-то запихнул кембриджского профессора в тело и разум дерзкой латиноамериканки.
  Он понятия не имел, почему она нашла его хоть немного интересным. Они встречались всего пару месяцев, но половину этого времени он провел, чувствуя себя так, будто школьный квотербек встречается с президентом шахматного клуба.
  «Давайте поговорим о персонале службы безопасности, — сказал вице-президент Баркли. Она сидела справа от президента Рутледжа, который до сих пор говорил очень мало на собрании и, казалось, был доволен тем, что Баркли высказал свое мнение. Он уже очень ясно дал понять, что Каирское соглашение было скорее шоу вице-президента, чем его собственным, и не присваивал себе никаких похвал, если это не было необходимо.
  Это было одним из длинного списка вещей, которые понравились в Ратледже. Во-вторых, он тоже отказался от галстука и пиджака и даже закатал рукава своей белой рубашки. Тодд воспринял это как знак того, что он чувствует себя непринужденно рядом со своим новым ведущим агентом на EOT.
  Стрикленд откашлялся. «Ну, госпожа вице-президент, если не считать EOT…»
  Джоанна Баркли подняла руку, чтобы остановить его. «Пожалуйста, давайте обойдемся без «мадам», пока есть возможность». Тонкая улыбка скользнула по ее губам. «Я даже не замужем, и это заставляет меня чувствовать себя бабушкой».
  — Конечно, мэм. Тодд нахмурился. — Тогда… как мне тебя называть?
  «Ну, «Джоанна» кажется слишком неформальной. Как насчет, мисс Баркли?
  — Хорошо, мэм, мисс Баркли.
  Напротив него Пенни закусила губу, чтобы не ухмыльнуться.
  «Помимо EOT, — продолжил он, — у нас будет четыре группы агентов Секретной службы, все они с высшим допуском и проверены как мной, так и доктором Леоном. Мы также запрашиваем поддержку у агента Менделя и совместной оперативной группы Ис-Пал…
  Ратледж вздрогнул. — Боже мой, неужели они действительно так это называют?
  — Э-э, пока, сэр, — подтвердил Тодд. Он не мог не согласиться; это было ужасное имя, и он сомневался, что Талия Мендель имеет к нему какое-то отношение. «Они пришлют на помощь дюжину своих людей, которых мы будем использовать в первую очередь для внешней безопасности и зачистки периметра».
  — А как же атташе? — спросил Баркли.
  — Пенни? Тодд указал на нее рукой. — Я имею в виду, доктор Леон.
  Пенни одарила его ухмылкой. «Каждая администрация была уведомлена о том, что их максимально допустимое количество атташе — шесть человек. Нам предоставили имена, фотографии, отпечатки пальцев, истории болезни, записи, работы. Все это сверялось с базой данных ЦРУ, и нам пришлось исключить только трех человек — в целом, если можно так выразиться, довольно позитивное замечание.
  «На каком основании они были обесценены?» — спросил Баркли.
  «Ничего серьезного, просто неполная информация», — ответила Пенни. «Мы делаем все возможное, чтобы избежать любого потенциального…»
  Она замолчала, когда одна из двойных дверей в оперативную комнату открылась. Тодд слегка повернулся на стуле и увидел, как входит высокий агент в черном костюме. Агент Кларк, если он не ошибся.
  "Мистер. Президент, госпожа вице-президент, — сказал агент. — Директор Баррен хотел бы вас видеть. Это срочно."
  Рутледж поманил его рукой. — Впусти его.
  Мгновение спустя в комнату ворвался DNI Barren. Он быстро кивнул Ратледжу и Баркли, даже не взглянув на Стрикленда или Пенни.
  — Сэр, возникла ситуация, — коротко сказал он.
  «Ну, мы находимся в правильном месте для этого, не так ли?» Ратледж откинулся на спинку стула.
  Теперь Баррен бросил взгляд на Стрикленда и сказал: — Это… проблема безопасности, сэр.
  «Тогда вы в хорошей компании», — заметил президент.
  В DNI колебались, но когда стало ясно, что Ратледж не собирается увольнять Тодда или Пенни, Баррен продолжил. — Это об Агенте Зеро.
  Нуль?
  Тодд наклонился вперед в своем кресле. Как и Рутледж.
  — Продолжайте, — осторожно сказал президент.
  «Директор ЦРУ Эдвард Шоу был похищен сегодня утром по дороге из дома в Лэнгли, — сообщил Баррен. «После того, как его машину нашли брошенной, агенты выследили его до пустующей коммерческой недвижимости, где они нашли Шоу с Зеро. По словам агентов на месте происшествия, Зеро притворился, будто спас Шоу от похитителей, как раз перед тем, как угнать фургон спецназа и уклониться от захвата».
  Ратледж поднял руку. «Извини, Дэвид, это совсем немного для обработки».
  Тодд нахмурился, глядя на Пенни так, как он надеялся, говоря: « Во что он ввязался?»
  Она слегка пожала плечами в ответ.
  — Чего он хотел от Шоу? — спросил Рутледж. — Он упоминал?
  "Нет, сэр. Директор Шоу в настоящее время находится под наркозом, ему завязывают челюсть».
  — Господи, — пробормотал президент.
  "Есть еще", сказал DNI. «Зеро также разыскивается в связи с недавним взрывом бомбы в его бывшем доме в Нью-Йорке, двумя угнанными автомобилями и убийством пяти человек в Цюрихе».
  — Ладно, хватит, — коротко сказал президент. Он потер виски. «Дэвид, мы летим в Египет менее чем через три часа. Что вы хотите, чтобы я сделал с этой информацией?»
  — Пошли меня, — услышал Тодд собственный голос. Пенни встревоженно посмотрела на него, так как все взгляды внезапно обратились на него. Он прочистил горло. "Сэр. Ты можешь отправить мне. Я выследил его раньше; Я могу сделать это снова. Я приведу его.
  "Точно нет." Ратледж покачал головой. «Вы мне нужны, вы оба, в этом самолете со мной. Вы работали над этим неустанно; Я не поставлю под угрозу безопасность, позволив тебе снова бежать за ним. Он вздохнул и пробормотал: «Отставка просто не подходит этому человеку, не так ли?»
  — Мы уверены, что он все еще в стране? — спросил Баркли.
  — Верно, — ответил Баррен. «Мы не могли получить слишком много от Шоу, но есть основания полагать, что Зеро может вернуться в Нью-Йорк, пока мы разговариваем».
  «Тогда с этим справится ФБР», — сказал Ратледж. «И сообщите в полицию Нью-Йорка».
  — Оба уже сделаны, — сказал ему Баррен. «Я просто хотел проинформировать вас о ситуации, учитывая вашу близость к Зеро и его прежнее членство в EOT».
  Стрикленд не мог не задаться вопросом, всегда ли Баррен говорил как робот. Так машинально, почти грубо о человеке, который целых два дня был его зятем.
  «Директор, — сказал вице-президент, — есть ли основания полагать, что то, что… мотивирует действия Зеро, может иметь какое-то отношение к нашим усилиям здесь?»
  Баррен покачал головой. — Ничего, мэм. Я не верю, что информация, которую запросил Зеро, имеет какое-либо отношение к соглашению, и я не думаю, что он что-то знает об этом. Однако… если это законная озабоченность, есть актив, который мы можем использовать».
  «Какой актив?» — выпалил Стрикленд.
  В ДНР относились к нему как к ребенку, требующему ответов от взрослого. «Засекречено».
  Стрикленд стиснул зубы, чтобы не открыть рот снова вне очереди. Он и Зеро не разговаривали с тех пор, как убили Марию — и с тех пор, как Зеро победил его в драке и оставил в Марокко, — но все же, если они послали кого-то за ним, Тодд хотел знать. Особенно, если это будет какой-нибудь отряд головорезов, готовых к спусковым крючкам, как это было в Дивизионе.
  Ратледж нахмурился и глубоко вздохнул. "Отлично. Пошлите, кого сможете. Но не будем делать из этого большой беспорядок. Я хочу, чтобы его привлекли к ответу за все это. Это значит жив , и убедитесь, что ваши люди знают об этом.
  "Да сэр. Спасибо господин президент."
  Ратледж внезапно выглядел опустошенным. "Вы двое. Что еще можно добавить к вашему отчету?»
  — Нет, сэр, — сказал Пенни. «Нам просто нужно закончить несколько допусков, прежде чем мы отправимся».
  — Тогда приступай. Уволен».
  Стрикленд поднялся с сиденья и собрал папки с файлами перед собой, а Пенни закрыла крышку ноутбука и подняла его. Они вышли из Ситуационной комнаты, храня молчание, пока их сопровождала пара агентов Секретной службы. Только когда они снова оказались снаружи, кто-то из них заговорил. И даже когда они это сделали, они понизили голос.
  — Вы знали что-нибудь об этом? — спросил Стрикленд.
  Она покачала головой. "Ничего. Есть идеи, о чем это?»
  — Нет, — признал он. «Но мне очень не нравится, как ДНР прибежала с этим прямо к президенту».
  "Что ты думаешь?" — спросил Пенни.
  «Я думаю, что речь шла не столько о EOT, сколько о том, чтобы сообщить президенту, что Зеро попал в беду…» Он не хотел произносить это вслух. — Так что не так уж и удивительно, если он окажется мертвым. И чем бы ни был этот актив, Баррен явно хотел получить разрешение сверху.
  Пенни кивнула, нахмурив брови и задумавшись, когда зазвонил ее телефон. Она вытащила его и взглянула на экран. "Один момент." Затем она ответила. "Привет?"
  Она слегка закатила глаза, глядя на Тодда, когда сказала звонившему: «Угу… Да. Хорошо, я сделаю."
  Она закончила разговор. "Миссис. Кармайкл говорит, что я забыл дать ей глазные капли Вирсавии. Она застонала. «Как думаешь, ты сможешь проверить оставшиеся допуски, пока я сбегаю домой и быстро все исправлю?»
  Он кивнул. «Не проблема, если вы вернетесь на колесах вверх».
  "Конечно я буду." Она наклонилась и быстро поцеловала его.
  — А как насчет ситуации с Зеро? — спросил он, когда она повернулась.
  — Тодд, я не думаю, что мы можем что-то с этим поделать. У нас тут работа, серьезная. Не похоже, чтобы он связался с нами. Придет время, когда он это сделает, и тогда нам придется решить, рискнем ли мы, чтобы помочь ему, или будем двигаться дальше. Но сейчас… кажется, что он сам по себе.
  — Да, — тихо согласился Тодд. "Ты прав. Иди, делай, что должен. До скорой встречи."
  Он смотрел, как она спешила к гаражу Белого дома и своей машине. Она была права; Зеро не пришел к ним, и они не могли рисковать всей своей работой, чтобы отправиться на его поиски. Им была поручена международная безопасность. В данный момент не было ничего более важного.
  
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  Зеро обратился к ней, и она поставила под угрозу всю их работу, чтобы отправиться на его поиски.
  Пенни ехала так быстро, как только могла, не нарушая основных правил дорожного движения обратно в Бетесду. Она ненавидела врать Тодду. Но при всем своем обаянии и невинности он был слишком честен, чтобы довериться чему-то подобному.
  Она даже не сказала ему о возможности того, что кто-то выслеживает и убивает любого, кто знает о программе подавления памяти. Во-первых, она боялась, что он расскажет кому-то еще, попытается донести это до кого-то вроде Шоу, Баррена или даже Ратледжа. Он может даже рассказать об этом остальным на EOT и поставить под угрозу их жизни. А во-вторых, никто за пределами их маленькой клики даже не знал, что Тодд знает секрет Зеро, так что пока он не говорил об этом, он был в безопасности. Или в относительной безопасности, насколько это возможно, учитывая его положение.
  Тодд слышал только одну сторону телефонного разговора. Как это было на самом деле:
  "Привет?"
  «Пенни. Это я. Я рядом».
  "Ага."
  "Мы можем встретиться? Это не займет много времени».
  "Да. Хорошо."
  «Придумай отговорку и встретимся у тебя дома».
  "Я буду."
  И вместо того, чтобы сказать Тодду правду, она мгновенно сочинила ложь о своей кошке. Это была не совсем ложь — ее соседка миссис Кармайкл действительно наблюдала за Вирсавией, пока Пенни была в Каире, и у ее угрюмой британской короткошерстной действительно была легкая инфекция в глазу. Но она определенно не забыла дать миссис Кармайкл глазные капли.
  Ей потребовалось двадцать пять минут, чтобы добраться до Bethesda на своем гибридном хэтчбеке. Она подъехала к задней части своего здания и издала стон разочарования; кто-то припарковал древний Civic на специально отведенном для нее месте для парковки. Поэтому она остановилась на месте для посетителей и поспешила на второй этаж.
  Ей нравилось ее здание; это было много характера. Внешнему облику более ста лет, но квартиры были отремонтированы всего три года назад, обновлены и современны. Они снесли стену в ее квартире, чтобы сделать ее более просторной. А на первом этаже располагался цветочный магазин, поэтому всегда пахло весной.
  Пенни достала ключи из сумочки и добралась до лестничной площадки второго этажа. Пока она искала ключ от дома, из-за угла появился Зеро и так напугал ее, что она уронила кольцо для ключей.
  "Иисус! Твоя обувь когда-нибудь шумит? — ругала она. — И звонить на мой личный мобильный? О чем вы думали? Я дал тебе специальный номер для таких ситуаций!»
  — Я пробовал, — сказал ей Зеро. «Он попал на голосовую почту».
  "Ой." Ее щеки вспыхнули, когда она поняла, что вышла из второй камеры в квартире. — Это… внутри. Она взяла ключи и открыла дверь. — Ну, давай.
  Он последовал за ней внутрь. Она заперла за ним дверь. Потом она начала кричать.
  «Что, черт возьми, там происходит?! Вы похитили Шоу?
  "Да, но-"
  — А что случилось в Цюрихе?
  «Гайер мертв».
  "Нью-Йорк?"
  «Больше людей мертвы». Зеро потер лицо. Он выглядел измученным, словно постарел на пять лет с тех пор, как она видела его в последний раз. «Пенни, послушай минутку. Я был прав. ЦРУ так и не прекратило программу подавления памяти; они только что перенесли его из Лэнгли. Краусс вживил себе один, потому что Шоу передал технологию Брайту, который взамен устранил всех, кто работал над ней или знает о ней, чтобы агентство могло умыть руки».
  Пенни моргнул несколько раз. «Я… что? Ей казалось, что у нее кружится голова.
  — Это все правда, и у нас нет доказательств. Но может быть кто-то, кто это делает», — объяснил Зеро. — Я думаю, вы знаете, кто этот человек.
  Она сделала. «Биксби».
  "Верно. Шоу сказал, что кто-то собирается дать свисток глушителю. Это был он. Они еще не нашли его. Если у него есть неопровержимые доказательства того, что он собирался предать огласке, он наш лучший шанс уберечь кого-то еще от смерти — и уничтожить Шоу, Брайта и всех остальных.
  Пенни протянул руку и схватился за спинку стула. Она знала, что ее наставник не собирался просто исчезать, что он будет следить за происходящим, насколько это возможно, и, хотя он не был конкретным, она также знала, что технология подавления памяти, безусловно, была одной из таких вещей. .
  Участие в этом было одним из самых больших сожалений Биксби. Если бы он обнаружил, что исследования продолжаются, он, безусловно, хотел бы положить им конец.
  — Дело не только в уликах, — мягко сказал Зеро. "Он мой друг. Но он был ближе к тебе, чем любой из нас.
  Она кивнула. Биксби был больше, чем просто наставником; он был фигурой отца. Он научил ее, как иметь чувство юмора. Его эксцентричный гардероб вдохновил ее на собственный яркий выбор.
  «Его жизнь в опасности», — сказал ей Зеро. «Он не осмелился дать никому из нас намек на то, куда он пойдет или где его можно найти, если это будет абсолютно необходимо. Но что-то мне подсказывает, что, может быть, только может быть, он дал тебе одну. Он, Пенни? Он оставил тебе подсказку?
  Она вздохнула. Ее подбородок остановился возле ключиц. "Да."
  "Что это было?"
  — Это было… это было просто слово. Он оставил мне одно слово. Я не знаю, что это значит. Это может означать тысячу разных вещей. Или это может быть даже код или шифр. Ты знаешь, каким он был. Она думала об этом слове бесчисленное количество раз с тех пор, как Биксби ушел. Она мучила себя над этим, гадая, что бы это могло значить, и ничего не придумывая.
  — Что это было за слово, Пенни? Она почувствовала его мягкую руку на своем плече. "Что это было?"
  "Черепахи."
  "Черепахи?" — повторил Зеро.
  "Да. Вот оно. Только слово «черепахи». Она повернулась к нему, даже не пытаясь скрыть надежду в глазах. — Это что-нибудь значит для тебя?
  Зеро посмотрел в пол и покачал головой. "Нет. Мне жаль."
  "Я тоже. Хотел бы я помочь больше. Что будешь делать?"
  Он пожал плечами. — Попробуй найти его другими способами. Если бы он действительно был осведомителем, он мог бы немного облегчить мне задачу». Зеро усмехнулся. — Хотя я в этом сомневаюсь.
  "Ага. Извини." Она прошла через столовую к примыкающей кухне и выдвинула ящик для хлама, над которым находилась защищённая камера, которую она держала на случай непредвиденных обстоятельств. «Вот, понял. Если я тебе понадоблюсь… — Она замолчала. Был текст.
  От Сары.
  «Зеро, смотри!» Она помахала телефоном перед его лицом.
  Это Сара. Я в безопасности. Отключение телефона.
  Он положил руку на сердце и вздохнул с облегчением. "Слава Богу. Это и ее номер мобильного. Когда это было отправлено?
  — Чуть больше часа назад. Должно быть, она снова включила его ровно настолько, чтобы отправить сообщение. Они оба долго молчали, разделяя облегчение от осознания того, что их надежды оправдались и Сара оказалась в безопасном месте. — Алан и Миша с тобой?
  Зеро кивнул. «Они близко. Но я должен идти. И ты должен быть в безопасности».
  — Вообще-то… — Она знала, что не должна была говорить ему об этом, но это был Зеро. Никто так не хранил секреты, как он. «Я сажусь на Air Force One примерно через два часа».
  "Ой? Куда?
  — Не могу тебе этого сказать. Она улыбнулась.
  "Верно." Он тоже улыбнулся. «Я больше не член клуба».
  "Ничего личного. Но единственными ЦРУ вокруг будут Тодд и EOT. Все будет хорошо." Ее улыбка померкла. — Ты уверен, что не знаешь, что такое «черепахи»?
  Он покачал головой. «Жаль, что я не сделал. Извини."
  "Я тоже. У меня будет защищенная линия, но здесь наши пути расходятся. На данный момент. Береги себя, Зеро.
  — Буду, Пенни. Ты тоже."
  *
  Когда Зеро сел обратно в старую «Хонду», он понял, что припарковался на пронумерованном месте, которое, вероятно, было зарезервировано для одного из его жителей. Независимо от того; не похоже, чтобы он был там долго. Он объехал квартал и дважды припарковался возле кофейни, где к нему присоединились Алан и Миша. Рейдиггер протянул ему кофе. Миша с удовольствием посасывал замороженный карамельный напиток на заднем сиденье.
  «Сколько там сахара?» — спросил он ее.
  Она пожала плечами. "Я не знаю. Но, судя по вкусу, я бы сказал «много».
  "Потрясающий." Зеро вытащил старую машину на улицу.
  "Хорошо?" — спросил его Алан. «Как дела? Она знала о Биксби?
  "Да и нет. Он оставил ей подсказку, но она понятия не имела, что она означает. Она думает, что это шифр или что-то в этом роде.
  Алан нахмурился. — Тогда зачем оставлять ей подсказку?
  — Потому что это не было предназначено для нее. Она предназначалась для того, чтобы дать мне».
  Он точно знал, что это значит, в тот момент, когда она это сказала. Но он не стал бы подвергать Пенни дальнейшей опасности.
  "Так? В чем была подсказка? — подтолкнул Алан.
  "Черепахи."
  «Ах». Рейдиггер усмехнулся и покачал головой. — Так что, думаю, мы едем в Рим.
  
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  Майя не знала, где она. При свете уличного фонаря она поняла, что находится на улице Катр, но понятия не имела, как далеко она ушла от пустующей квартиры, от убитого убийцы и от Трента Коулмана.
  У нее ничего не было. Ни пистолета, ни телефона, ни денег, ни даже удостоверения личности. Все это осталось позади, когда она сбежала. Она нашла работающий телефон-автомат и попыталась позвонить на линию экстренной помощи Пенни, но звонок не прошел в Штаты.
  Дважды она останавливалась и пыталась спросить незнакомца, может ли она воспользоваться их телефоном, но ее французский был ржавым, немного неуклюжим, и они поспешили прочь от нее.
  Сейчас на улицах почти никого не было. Она вообразила, что скоро рассветет. Время от времени кто-нибудь проходил мимо, засунув руки в карманы и опустив голову — международный сигнал того, что его не беспокоят.
  Она остановилась у скамейки напротив небольшого парка и села. Ей нужен был план. На рассвете она отправится из Парижа. Возможно, поедете автостопом, проложите расстояние между ней и городом. Тогда ей оставалось бы только надеяться, что щедрость французской деревни в большей степени, чем здесь, что какой-нибудь незнакомец позволит ей воспользоваться телефоном.
  Или , рассуждала она, ты можешь украсть один.
  Майе не очень нравилась мысль совершить преступление, чтобы избежать его, но отчаянные времена и все такое. Ирония моральной двусмысленности не прошла мимо нее.
  Ей не хотелось верить, что Трент Коулман как-то связан с покушением на ее жизнь. Чем больше она думала об этом, прокручивая события в своей голове, она понимала, что если стрелок преследовал только ее, то, возможно, Трент просто запаниковал в этот момент. Может быть, он был так же взволнован и одинок, как и она в данный момент.
  Одно было ясно: их операция была фикцией. У мужчины в квартире не было спящего сотового. Это была подстава, чтобы она оказалась в нужном месте в нужное время, чтобы все выглядело так, будто на работе произошел несчастный случай.
  Может быть, даже для того, чтобы представить Трента стрелком.
  Предположим, что он не участвует.
  Предсказал ли Уолш, что она будет возражать против их разделения? Ее было так легко читать? Или… она была так похожа на своего отца?
  Сейчас было не время беспокоиться обо всем этом. Пришло время убраться к черту из Парижа.
  Майя услышала шаги поблизости и насторожилась. К ней подошел мужчина, небрежно идя к ее скамейке. Его руки были по бокам и казались пустыми. Она встала, чтобы перейти улицу в парк.
  « Простите? Мужчина был уже близко и разговаривал с ней. « Est-ce que ca va? ”
  Прошу прощения. С тобой все впорядке?
  Она оглядела его. Он остановился примерно в пятнадцати футах от него, его руки все еще были прижаты к бокам, но его пальцы не угрожающе растопырились, как будто показывая, что его руки пусты. Он улыбнулся ей; лицо у него было чисто выбритое и угловатое, волосы длинные, почти до шеи.
  — Эм… parlez vous English? — смущенно спросила она.
  Его улыбка стала шире. "Да." У него был сильный акцент. Он был, надо признать, довольно красивым. Майя вообразила, что при других обстоятельствах она могла бы почувствовать легкое волнение от того, как он говорил. Но сейчас она чувствовала только ледяное недоверие.
  "Вы заблудились?" он спросил.
  — Да, — сказала она ему. "Я. У тебя есть телефон, которым я мог бы воспользоваться?
  "Я боюсь, не." Он выглядел раскаявшимся. «Я просто вышел на прогулку, чтобы помочь уснуть. Как вы говорите, не может спать? Бессонница .
  — Ну… в любом случае спасибо. Мне нужно уйти." Она вышла на улицу.
  — Не ходи туда, — предупредил он.
  Она сделала паузу.
  «Парк, — сказал он, — прекрасен днем. Но по ночам иногда, ммм, вокруг не такие приятные люди. Он на мгновение нахмурился, словно задумавшись. «Я живу рядом. Мой телефон там. Вы можете прийти, использовать его, если хотите.
  Майя закусила губу. Несмотря на свое положение, она не собиралась следовать за незнакомцем домой. — Спасибо, но я думаю, что со мной все будет в порядке.
  "Конечно. Я понимаю; вы не знаете меня." Он усмехнулся. «Я не думаю, что моя жена была бы очень рада, если бы я все равно привел домой молодую девушку. Могу ли я помочь вам найти свой путь?»
  Майя чуть не рассмеялась. «Я не думаю, что вы можете. Спасибо хоть."
  Он кивнул. "Тогда все в порядке. Быть безопасным. До свидания. ”
  Он повернулся и пошел обратно тем же путем, которым пришел. Майя долго стояла, размышляя, параноик ли она или умна. Разве минуту назад она не думала о том, чтобы украсть телефон? Разве она уже не просила незнакомцев на улице, а теперь кто-то предлагал ей помощь, а она отказывалась?
  "Ждать."
  Он остановился и оглянулся через плечо.
  «Эм… вообще-то, телефон был бы неплох. При условии, что у тебя не будет проблем с женой.
  Он улыбнулся. «Она поймет. Иди сюда.
  Майя догнала его и пошла рядом с ним, или в основном так, отставая всего на полшага и не спуская глаз с его рук. То, что она может быть параноиком, не означает, что она не может также быть уличной.
  — Итак, — сказал мужчина. «Ты турист? Или, может быть, студент?
  «Турист».
  «Ах. А можно спросить, что случилось? Вы были разлучены со своими… друзьями? Семья?"
  "Ага. Отдельно от семьи. Я пытался поспрашивать, но…
  Француз усмехнулся. «Но французское гостеприимство по отношению к американцам традиционно отсутствует, да?» Он свернул с главной улицы и направился в переулок.
  "Казалось бы." Она сделала паузу. Переулок был узким, едва больше ширины автомобиля, и без уличных фонарей. В голове загудела тревога. «Я никогда не говорил, что я американец».
  "Ой. Мои извинения. Я предположил." Он тоже сделал паузу, повернувшись к ней с поднятой бровью. — Это здесь, наверху, пойдемте. Бояться нечего».
  Но она не двигалась. Ничто в этом не казалось правильным. — Мне нужно, чтобы ты вывернул свои карманы.
  Француз сделал небольшой шаг назад, нахмурив брови. « Простите? Ты… грабишь меня?
  "Нет. Мне просто нужно убедиться, что у вас нет оружия.
  «Оружие? Мерде. Это то, что я получаю за попытку помочь…
  Тело француза дважды дернулось, а вместе с ним и знакомый звук выстрела. Когда он упал вперед, Майя бросилась вправо. Места для катания не хватило, поэтому она сильно ударилась о землю и скользнула за металлический мусорный бак, когда раздались еще два выстрела. Маленькие куски кирпича взорвались прямо над ее головой.
  Француз смотрел на нее со своего места на земле, лицом к ней, широко раскрыв глаза от ужаса. Он моргнул один раз и больше не моргнул.
  Он действительно просто пытался ей помочь. Теперь он был мертв для этого.
  Майя замерла, прислушиваясь, ожидая, но выстрелов больше не было. Вместо этого она услышала шаги, тяжелые и неторопливые, приближающиеся к ней.
  Она могла бы попытаться сбежать, спустившись в переулок. Но она была бы открытой мишенью; единственный меткий выстрел мог покончить с ней. Даже если бы она вышла на улицу, спрятаться было негде. Она не знала местности.
  Шаги прекратились. — Выходи, — сказал хриплый голос. Американец, судя по всему. — Обещаю, я сделаю это быстро.
  Ее сердце колотилось в груди. Ей совсем не хотелось умирать, а уж тем более одной в грязном парижском переулке.
  Думай, Майя!
  Единственное, что у нее было, это ее прикрытие, металлический мусорный бак, за которым она пряталась.
  «Чем дольше вы ждете, тем сложнее это становится», — предупредил стрелок.
  Майя надавила на металлическую банку, слегка наклонив ее вперед, ровно настолько, чтобы пальцы попали под нее. Ее другая рука потянулась и обхватила верхнюю губу.
  Затем она встала и подняла банку, держа ее перед собой, как щит. Она не могла видеть, куда идет, но все равно рванула вперед.
  "Какого черта…?" Грянули два выстрела. Она почувствовала, как они ударились о переднюю часть банки, без сомнения, проникнув с одной стороны, но не насквозь.
  Она рванулась вперед по узкому переулку, надеясь врезаться в него, вывести из равновесия, ровно настолько, чтобы вырвать пистолет…
  Что-то ударило ее по лодыжке. фут. Она споткнулась и с грохотом приземлилась на мусорный бак. Он откатился от нее, когда она перевернулась на спину.
  Боевик стоял над ней. Она могла видеть его ухмылку в лунном свете. — Хорошая попытка, — признал он. — Но ты принес мусорное ведро на перестрелку. Он поднял пистолет.
  Майя вздрогнула.
  Раздался крик, и на мгновение показалось, что у стрелявшего выросла вторая голова. Нет — за ним кто-то был, кто-то повыше, кто-то прыгал на него. Новая фигура схватила его за плечи и рывком потянула вниз. Майя откатилась в сторону, когда они рухнули в клубок конечностей. Пистолет был свободен; она достигла этого.
  Новая фигура встала на ноги первой. Он ударил стрелявшего ногой в подбородок, прежде чем тот смог встать. Затем он схватил стрелявшего сзади за штаны и воротник и с ворчанием швырнул его в кирпичный фасад.
  Стрелок пошатнулся, ошеломленный, с кровью из головы и подбородка, когда Майя направила на него пистолет.
  — Спасибо, Трент, — пробормотала она. Ей хотелось испытать облегчение, быть счастливой, увидев его, но она все еще не была уверена в его роли во всем этом. Тем не менее, он только что спас ей жизнь.
  Трент Коулман тяжело вздохнул и показал ей свои пустые руки. — На этот раз я не стрелял в него.
  — У тебя все еще есть этот пистолет?
  — Я отдам тебе, если хочешь.
  Она отвела взгляд от стрелявшего всего на секунду. Взгляд Трента был извиняющимся, полным раскаяния. А еще немного испуганный.
  "Оставь это." Она снова обратила внимание на стрелявшего. "Ты. Вы из ЦРУ?
  Мужчина осторожно коснулся своего лба и осмотрел кровь на пальцах. — Это шутка?
  — Тогда кто ты? — спросила она.
  «Меня зовут Мик. И это все, что я тебе говорю».
  «Ты скажешь мне, кто тебя подослал, или получишь пулю в неудобном месте».
  Мик — если это было его настоящее имя — насмешливо рассмеялся. "Посмотри на себя; ты просто девушка. Вы когда-нибудь стреляли в кого-нибудь раньше? У тебя нет надсов — в буквальном смысле.
  Майя выстрелила ему в коленную чашечку.
  Пуля пронзила плоть и мышцы и застряла в костях. Мик вскрикнул и схватился за ногу обеими руками.
  «Теперь я кого-то застрелила», — сказала она. Она направила пистолет ему на другое колено. "На кого вы работаете?"
  — Подожди, не надо! Мик захрипел. «Я-я подрядчик. Из Нью-Йорка…»
  Подрядчик? Он имел в виду наемного убийцу. Убийца. Но не настоящий профи, как Краусс или Раис. Мик был просто головорезом с ружьем.
  — Кто тебя нанял, Мик? — спросила она.
  «Клиенты… анонимны». Он поморщился. «Боже, я думаю, что я истеку кровью. Пожалуйста, вызовите скорую!"
  — Информация, Мик, — сказала Майя как можно спокойнее. — Кем, по их словам, я был?
  «Они ничего мне не сказали! Просто фото. И… следовать за тобой, вывести тебя. Он стиснул зубы. — Я потерял тебя, когда ты… сбежал. Но видел тебя… из парка…
  Его голова поникла.
  «Мик». Майя встала на колени и дважды ударила его. Он снова попытался открыть глаза и что-то невнятно пробормотал, но голова его снова поникла, и он потерял сознание. «Черт возьми».
  — Нам пора идти, — мягко сказал Трент позади нее.
  Но она не двигалась. Она думала. Она поверила Мику, когда он сказал, что он не из ЦРУ; он дрался грязно и не имел формальной подготовки. Он убил француза, чтобы добраться до нее. Он подставил ей подножку, как будто они попали в школьную помойку. Пистолет у него был надежный, 9-мм браунинг, но ему было не меньше десяти лет.
  И все же он знал то, что должно было знать только ЦРУ. Ему предоставили информацию. Мик был запасным вариантом на случай, если первый стрелок потерпит неудачу — тот, кто хотел ее смерти, послал за ней двоих.
  Может быть, больше , вдруг поняла она. Идея Трента казалась хорошей.
  Она встала, засунула браунинг за штаны и повернулась лицом к Тренту Коулману. «Кто-то хочет меня убить. Могут быть и другие. Так что я спрошу только один раз. Могу я доверять тебе?"
  Трент торжественно кивнул. В его взгляде не было ни шуток, ни ухмылок, ни нежных подколок, ничего, что выдавало бы его. "Да. Конечно можешь, Майя. Я бы никогда не сделал тебе больно. Я раньше паниковал. Тот парень… и этот парень… они хотели твоей смерти. Он посмотрел на опрокинутый мусорный бак. — Я не позволю этому случиться, если смогу помочь.
  "Хорошо. Тогда вперед. У тебя есть наши вещи?
  "Сюда." Он потрусил обратно к выходу из переулка и схватил оставленный там черный нейлоновый мешок.
  — Спутниковый телефон?
  Он порылся в сумке и протянул ей.
  Она бросила его на землю и топнула, пока тот не разлетелся на дюжину кусочков.
  — Что с тобой сделал телефон? — спросил Трент, широко раскрыв глаза.
  — Кто знал, где мы? — спросила она многозначительно. — Кто точно знал, где нас найти?
  — Уолш, — ответил он с некоторой злостью в тоне.
  "Да. А если шире, то ЦРУ. А кто на другом конце провода?»
  — ЦРУ, — пробормотал он.
  "Верно. Так что теперь мы предоставлены сами себе». Как бы Майе ни хотелось позвонить Пенни или даже ее отцу, она не могла рассчитывать на то, что телефон не будет отслежен или записан. — Нам нужно сесть в самолет и вернуться домой, сейчас же.
  Пока кто-нибудь не появился, чтобы убить меня.
  
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
  — У нас заканчиваются услуги, — проворчал Алан, когда они высаживались из «Сессны» в аэропорту Рим-Фьюмичино. Были гораздо худшие способы путешествовать, чем частный самолет — Зеро знал это не понаслышке, летая по всему миру, будучи связанным и закрытым в задней части грузового самолета, и еще один раз часами теснясь в деревянном ящике.
  Но Алан был прав. Их ресурсы уже были скудны; они не могли сжечь все мосты. Чтобы добраться до Рима, Зеро заручился помощью Райана Скотта, пилота, который однажды нелегально доставил его в Анкару, Турция, когда у него больше никого не было. Скотт ничего ему не должен — меньше, чем ничего, поскольку он был другом Чипа Фоксворта, который погиб, чтобы спасти Зеро.
  Тем не менее, Скотт пробрался и посадил их на борт самолета с декларацией на рейс в Рим под предлогом корпоративного разведчика, изучающего итальянские объекты недвижимости для расширения.
  Зеро далеко не отдохнул, но, по крайней мере, ему удалось немного поспать в полете. Он украл лишь обрывки сна, его бессознательные мысли терзали воспоминание о Кейт, ее странные слова, ее откровенная ложь о том, что это была работа.
  Не настоящий , напомнил он себе. Он должен был поверить в это. Слишком много других дел происходило в данный момент, чтобы беспокоиться об этом.
  Миша все это время бодрствовала и была настороже благодаря чрезмерно насыщенному кофеином и сахаром напитку, который купил для нее Алан, и, хотя она должна была падать под кайфом, она казалась такой же бодрой, как и всегда.
  Она не сказала этого, но он не мог не представить, что ей это нравится. Так же, как она приспособилась к (несколько) обычной американской жизни, шпионаж и боевые действия были тем, чему ее обучали большую часть ее жизни.
  Как ни странно, он был рад ей. Он потратил так много времени, пытаясь уберечь своих дочерей от опасности, спасти их от того или иного ужаса, что иметь ее с собой казалось откровенным предательством. Тем не менее, то, что она была рядом с ним, означало, что она в безопасности, и он тоже чувствовал себя немного безопаснее.
  В аэропорту они поймали такси и попросили его отвезти их на площадь Маттеи. Водитель открыл багажник, ожидая багажа, и приподнял бровь из-за его отсутствия, но не стал задавать никаких вопросов и молча поехал.
  Уличные указатели, мимо которых они проезжали, достопримечательности и строения Рима, были ему знакомы, как лицо давно потерянного друга. Именно здесь он и его команда за несколько лет до этого устроили конспиративную квартиру в итальянской квартире. Именно сюда, после того как глушитель был сорван с его головы, он обнаружил, что возвращается — только чтобы найти Марию, отсиживающуюся в квартире. Именно здесь негодяй Агент Моррис показал свое истинное лицо и попытался убить Зеро.
  Такси высадило их, и Алан заплатил за проезд, а затем они втроем остановились на площади Маттеи. Это была красивая площадь, вымощенная булыжником, украшенная небольшими кашпо и окруженная красочными многоквартирными домами. Однако центральным элементом площади было то, что привлекало сюда туристов. Фонтана делле Тартаруге, или просто Фонтан Черепах, не был особенно большим по сравнению с другими римскими фонтанами или даже всем этим величественным по сравнению с ним, но он был ошеломляющим.
  В центре фонтана четверо мужчин, отлитых из бронзы, держали сосуд, каждый с поднятой рукой, как будто они тянулись к очень реалистичным черепахам по краю мраморного бассейна. Фонтана делле Тартаруге было более четырехсот двадцати лет. Он сохранился со времен папы Григория XIII, первоначально построенный для обеспечения жителей Рима питьевой водой из акведука, поставляемого Тибром.
  Это было прекрасное место. На самом деле, его красота и послужила толчком к созданию там убежища. Бывшая команда Зеро — Райдиггер, Йоханссон и Моррис — планировала операцию там, в отеле напротив площади. Несколько лет назад они провели разведку местности и нашли свободную квартиру, из которой открывался прекрасный вид на всю площадь. Когда операция была завершена, никто из них не хотел отдавать это место, поэтому они арендовали его на десять лет, полностью заплатив за десятицентовик Центрального разведывательного управления, а стоимость была скрыта в отчете о расходах в качестве оплаты залога. повреждения при задержании боевиков.
  Именно Биксби помог им скрыть расходы, с помощью умной компьютерной работы, благодаря которой пять человек в мире знали об этом месте. По крайней мере, насколько знал Зеро.
  Зеро посмотрел мимо фонтана на высокое здание из белого кирпича за ним. Это была бывшая усадьба семьи Маттеи, давно переоборудованная в роскошные апартаменты. Вход был через каменную арку, которая выходила в небольшой двор, через который проходила наружная лестница, ведущая в крытый коридор, который заканчивался дверью, ведущей в самую маленькую комнату на втором этаже. В этой квартире было два окна, выходивших на площадь, и из обоих открывался великолепный вид на Черепаший фонтан.
  Он взглянул на эти окна. С учетом разницы во времени в Риме было утро, и в стекло слепило восточное солнце. Он не видел ничего, что могло бы сказать ему, что происходит внутри.
  И любому, кто мог бы быть там, достаточно было бы выглянуть в одно из двух окон и узнать его, стоящего там. Но другого входа не было.
  — Вы двое должны подождать здесь, на всякий случай, — сказал он им.
  Алан фыркнул. "Изо всех сил."
  — То, что он сказал, — добавил Миша.
  Зеро слегка усмехнулся, но не собирался менять их мнение. Они были упрямы, как и он. Точно так же, как две его другие дочери, и точно так же, как Мария. Упрямый, каждый из них. "Тогда вперед."
  Он пересек площадь и прошел под куполообразной каменной аркой многоквартирного дома во двор. За садами хорошо ухаживали; даже ранней осенью тщательно возделывались безупречные ряды ярких цветов. Он пошел по мощеной дорожке к каменной лестнице, ведущей наверх. Миша держался рядом с ним, а Алан шел в тылу.
  Зеро добрался до верха и коридора с двумя дверями по бокам. Стены были грубыми и неровными, многовековая штукатурка поверх многовекового камня. У этих стен была история, ремесленная красота их асимметрии. Он был маленькой частью этой истории, почти незначительной частью, но все же частью. Как и человечество, в пределах возраста земли.
  Он остановился прямо перед последней дверью слева и, отбросив сентиментальность, снял с места «глок», засунутый во внутренний карман легкой куртки.
  Он жестом попросил Алана и Мишу оставаться на месте. Затем он протянул левую руку и попробовал ручку, сжав ее всего двумя пальцами и медленно, очень медленно поворачивая.
  Он легко крутился в его руках. Не заблокирован.
  Он толкнул дверь всего на несколько дюймов, вставил ствол «глока» в проем и осторожно заглянул в квартиру. Он заглянул в маленькую гостиную. Кофейный столик с темными пятнами. Подержанный диван с несколькими яркими декоративными подушками на нем. Открытые деревянные балки над головой.
  Все было именно так, как он помнил. Он также оказался пустым.
  Он вздохнул и приоткрыл дверь чуть шире, сделав осторожный шаг через порог, повернувшись боком и проскользнув внутрь.
  Со своего наблюдательного пункта он мог видеть только край маленькой, похожей на коридор кухоньки, за углом гостиной. С глоком в обеих руках он завертел за угол.
  Там кто-то был, и это был именно тот человек, которого он надеялся найти там, но совсем не тот, кого он надеялся найти.
  «Господи… Биксби!» Он бросил пистолет и встал на колени рядом с телом.
  Алан и Миша моментально оказались внутри, но остановились на пороге кухни, увидев, в каком он состоянии.
  Время, проведенное вдали, не очень порадовало старого инженера; хотя ему было под шестьдесят, он всегда хорошо выглядел для своего возраста, одевался в яркие галстуки-бабочки и жилеты, брил лицо и аккуратно делил волосы на пробор.
  Но Биксби на полу был взлохмачен, волосы в беспорядке, на подбородке несколько дней седая щетина, а на животе несколько ножевых ранений.
  Пальцы Зеро дрожали, когда он осматривал раны. Кровь была свежей; это случилось совсем недавно. Если он не ошибался, она все еще текла, все еще покидая его тело.
  Он с горечью понял, что, возможно, они прошли мимо убийцы, когда прибыли на площадь Маттеи.
  — Биксби… мне очень жаль, — пробормотал он. «Ты не заслужил этого. Я должен был быть здесь вовремя. Я не должен был колебаться. Он почувствовал руку Алана на своем плече.
  И тут Биксби закашлялся.
  
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  «Биксби!» Зеро осторожно обхватил голову инженера одной рукой, подпирая ее так осторожно, как только мог. Он не осмелился посадить его, но протянул свободную руку и схватил полотенце для рук с узкой стойки кухонного уголка.
  Биксби вздрогнул, когда Зеро мягко прижал его к животу. "Нуль." Голос у него был хриплый, хриплый. "Ты пришел?"
  "Я сделал." Опоздал на несколько минут. «Просто держись крепче. Мы вызовем скорую». Он посмотрел на Алана и Мишу, ни один из которых не сдвинулся с места. «Позовите кого-нибудь!»
  Он почувствовал, как слабая хватка Биксби сомкнулась вокруг его руки. «Ноль… посмотри на меня. Мы оба знаем… что это значит.
  Полотенце для рук уже было пропитано кровью. Невероятно, что Биксби все еще жив, не говоря уже о том, чтобы говорить. Конечно, Зеро знал, что это значит, но он не хотел признавать этого, тем более говорить об этом.
  Он был бы мертв через минуту.
  "Как?" — спросил Зеро. — Как они нашли тебя здесь?
  «Я стал жадным». Биксби попытался хихикнуть, но вместо этого снова закашлялся. Кровь пузырилась у него на губах. «Кража… файлов. Они выследили меня».
  «Файлы. Они у вас есть? Доказательства того, что они делали?
  Биксби застонал. "Имел." Его глаза закатились. Зеро затаил дыхание, думая, что это конец. Но нет; Биксби на что-то смотрел. Он не заметил этого, когда впервые вошел на кухню, но на полу лежало что-то еще, едва касавшееся лужи крови, сбежавшей с инженера.
  Это был крошечный USB-накопитель. Или это было. Кто-то растоптал его на куски.
  Зеро опустил голову. Он приехал сюда за уликами, чтобы посадить Брайта, Шоу и Краусса и выставить их напоказ. Вместо этого он нашел тупик и умирающего друга.
  — Скажи мне, что делать, — умолял его Зеро. «Мне некуда идти отсюда. Вы, должно быть, нашли что-то. Пожалуйста."
  — Ярко, — прохрипел Биксби. "Мистер. Яркий…"
  «Мы знаем о Брайте. Мы знаем, что он поставил глушитель на Стефана Краусса…
  "Послушай, пожалуйста." Хватка Биксби на его руке усилилась. Зеро удивился, что в нем еще осталось столько сил. Инженер оторвал голову от руки Зеро и в момент просветления сказал: «Зеро, я кое-что нашел. Что-то, чего мне не суждено было увидеть. Секретный файл о Каирском соглашении. Он попытается остановить это. Он должен остановить это».
  "Что это такое? Что такое Каирское соглашение?» Разум Зеро метался, но ничего не двигался. Он взглянул на Алана, который только покачал головой. Очевидно, он тоже ничего об этом не слышал.
  Он снова почувствовал голову Биксби на своей руке. Когда он обернулся, его старый друг глубоко вздохнул. Напряжение покинуло его шею и плечи. Хватка на руке Зеро ослабла; рука отпала. Его глаза были уже закрыты.
  Зеро медленно вытащил руку из-под Биксби и поднялся на ноги. — Мы не можем оставить его здесь в таком состоянии. Нам придется кого-нибудь позвать».
  — Я понимаю, что ты чувствуешь, — осторожно сказал Алан, — но мы скомпрометируем это место…
  — Меня это не волнует.
  Он потерял еще одного. Кейт, Шон Картрайт, Карина Павлова, Чип Фоксворт, Гайер, Сет Коннорс, Мария, Биксби… их имена жили в его голове, их лица плыли перед глазами.
  Когда это закончится?
  Это когда-нибудь закончится?
  Или это была его судьба, продолжать терять близких, смотреть, как умирают друзья, семья и любовники, в то время как он был вынужден продолжать жить?
  Зазвонил телефон.
  Все трое тревожно переглянулись. Он снова зазвонил. Зеро потребовалось мгновение, чтобы понять, что звон исходит из кармана рубашки Биксби. Он вытащил старый телефон-раскладушку, горелку, нижний край которой был запачкан кровью.
  Неизвестный абонент.
  Он ответил, но ничего не сказал.
  — Привет, Зеро. Голос был мужской, глубокий, не выглядел так, будто он намного старше его. — Ты знаешь, кто это?
  "Я могу предположить."
  В голосе была авторитетность. Это не было угрозой, но и не случайно. Это был кукольник. Актив. Голос.
  "Мистер. Яркий."
  — Верно, — сказал Брайт. «Слушай, мне жаль твоего друга, но он совал свой нос куда не следует».
  — Я убью тебя, — пообещал Зеро. Его рука дрожала на телефоне.
  — Давай, — сказал Брайт. Он звучал немного нетерпеливо. «Я ожидал от вас более интересного разговора. Давайте не будем стереотипами».
  — Ноль, — резко прошептал Алан. — Нам нужно выбраться отсюда.
  — Вы знаете о Крауссе, — сказал Брайт, — и вы знаете обо мне. Это делает вас обузой. Но если бы я хотел твоей смерти, ты бы уже был мертв. Черт, я мог просто разбомбить ту квартиру и покончить с этим здесь.
  Зеро напрягся. К сожалению, Брайт был прав; он был так озабочен поисками Биксби, что даже не подумал, что они могут попасть прямо в смертельную ловушку.
  — Но я этого не хочу, — продолжил Брайт. — Видишь ли, у меня на тебя файлы доктора. Я знаю, что происходит у тебя в голове. Лично я думаю, что это гораздо более подходящая смерть, чем пуля или бомба. Тем не менее, если оставить в стороне личные чувства… Я мог бы тебе помочь. Мы могли бы договориться.
  – возмутился Зеро. — Я бы никогда ничего от тебя не принял. Ты террорист».
  Брайт вздохнул. «Я думал, что у кого-то столь же умного, как ты, будет более развитая точка зрения. Мир не черно-белый, Зеро. Он серого цвета. Вы хотите думать обо мне как об этом злодее, как будто я большой злой волк. Но сколько жизней вы отняли у людей, которые подписывали ваши чеки? Сколько семей вы разбили? Сколько домов разрушено?»
  — Это другое, — пробормотал Зеро. «Я останавливаю убийц. Ты делаешь их».
  — усмехнулся Брайт. "Сделать их. Верно. Мы собираемся игнорировать то, как вы начали свою собственную карьеру? Я знаю все о программе темных агентов ЦРУ. Я не делаю убийц, Зеро. Я контролирую их. Как вы думаете, каким был бы мир, если бы таким людям, как Краусс, Амон или Братство, было позволено действовать беспрепятственно? Я навожу порядок в хаосе. Я даю им структуру. Если подумать… Я дал тебе цель. Ты живая легенда. Но — и давайте будем честными с самими собой — вы не становитесь моложе. Ваш собственный мозг плавится. Вас хотят поймать ФБР, ЦРУ и Интерпол. Не говоря уже о полудюжине полицейских управлений. Скажи мне: что будет с твоими дочерьми, если они до тебя доберутся?»
  — Ноль, — с тревогой предупредил Рейдиггер. "Вешать трубку. Давай двигаться."
  Но он проигнорировал это. Раскаленная докрасна ярость вспыхнула внутри него при звуке человека, который так бессердечно, так бесцеремонно угрожал жизни его семьи. "Так не пойдет. Краусс может найти меня. Я убью его первым. А потом я приду за тобой».
  Брайт усмехнулся. — Краусс не собирается тебя искать, Зеро. Эго на вас! Он даже не знает, кто ты. Он перешел к… ну, скажем так, к «другим». Менее заметного характера».
  "ВОЗ?" — спросил Зеро.
  "Пожалуйста. Я не собираюсь облегчать тебе жизнь».
  — Тогда почему мы вообще разговариваем?
  "Честно? Я хотел поговорить с тобой на случай, если тебя поймают или убьют, — сказал Брайт. — Но… я также задерживаю тебя. Кстати говоря, скажи своему другу, что мне нравится его шляпа.
  Зеро повернулся. — Алан, вниз!
  Рейдиггер развернулся. Грянул выстрел. Окно разбилось.
  Алан застонал и упал на пол.
  Зеро уронил телефон и прыгнул вперед, схватившись с Мишей. Они вдвоем врезались в журнальный столик, расколов его. Он со стоном откатился.
  "Ты в порядке?" — спросил он ее.
  Она кивнула. "Я. Присмотри за ним.
  «Оставайся внизу». Зеро подполз к Алану и с некоторым усилием перевернул его. Рейдиггер вздрогнул и взял его за плечо. Между его пальцами текла кровь. "Дайте-ка подумать. Пошевелите рукой, дайте мне посмотреть».
  — Мы должны были просто уйти. Алан поморщился, убирая руку с плеча.
  "Я знаю. Мне жаль." Зеро осмотрел рану. Пуля попала не в двух дюймах от его сердца, не более чем в полудюйме от легкого. Ему повезло. Если бы он не шевельнулся за мгновение до выстрела, он был бы мертв.
  — Стрелок на соседней крыше, — сказал он Мише. Они могли стрелять из окна, но угол падения и легкость доступа указывали на одну из окружающих низких крыш. «Сможете ли вы привлечь его огонь, не получив выстрела?»
  Миша кивнул. — Мне придется использовать твоего друга. Мертвый.
  Зеро открыл было рот, чтобы возразить, но закрыл его, чтобы позже поговорить о такте. «Делай, что должен. Дайте мне преимущество в десять секунд».
  "Понятно."
  Он пополз к двери квартиры. Только когда он снова оказался в коридоре, он встал, а затем бросился через него, вниз по лестнице, через двор и его яркие цветы. У каменной арки он остановился, вытаскивая из куртки «глок».
  Восемь… девять… десять.
  Он услышал два выстрела, сопровождавшихся разбитием стекла. Короткий крик прохожего. Он осмелился выглянуть из-под арки и быстро осмотрел крыши. Солнце, стоявшее позади них, делало блеск ствола еще более очевидным.
  Зеро поднял «глок» и дважды выстрелил в снайпера. Выстрелы были громкими, громче заглушенной винтовки. Он не ожидал, что что-то ударит. Но он и не пытался.
  Ствол отодвинулся. Снайпер убегал.
  Зеро бросился в погоню на открытую площадь.
  
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  Зеро спрятал пистолет и помчался по Пьяцца Маттеи. Он свернул за угол на Виа дей Фунари, чтобы обойти здание до того, как стрелок достиг уровня улицы. На улице было довольно много людей, многие из них бежали в укрытие на звуки выстрелов, другие лихорадочно искали источник. Куда бы он ни посмотрел, в руках были сотовые телефоны. Слишком многие из них снимают на видео, когда должны были позвонить в полицию или просто убраться.
  Он добрался до входа в многоквартирный дом, тяжелую наружную дверь с черными коваными перекладинами и прочную деревянную дверь за ней. Когда он распахнул внешнюю дверь, деревянная дверь открылась внутрь, и Зеро внезапно оказался лицом к лицу с не менее испуганным мужчиной с квадратной челюстью, в черной тюбетейке и с сумкой на плече.
  Стрелок. Не было никаких сомнений.
  Зеро рванулся вперед, чтобы схватить его, и у стрелка возникла та же идея. Их черепа сильно ударились друг о друга. Зрение Зеро на мгновение стало туманным, коричневым и нечетким по краям, когда он отшатнулся. Стрелок, казалось, пришел в себя первым, когда он оттолкнул Зеро назад, отбросив его на мощеный тротуар, и бросился бежать по проспекту.
  Он вскочил на ноги и пошел за ним. Стрелок был крупнее его, коренастее, но и медленнее. Зеро стряхнул туман с головы и ускорил шаг, быстро набирая скорость. Квартал довольно быстро опустел, но впереди на тротуарах было больше людей.
  Пока стрелок не обернулся, что выглядело как взгляд назад. Он поднял руку с пистолетом в руке и сделал два выстрела.
  Пешеходы кричали. Зеро инстинктивно присел и прикрыл голову. Пуля попала в дорожный знак в двух футах справа от него.
  Стрелок снова побежал, расталкивая людей. Зеро бросился бежать, одновременно схватившись за куртку.
  Сукин сын! Глок исчез. Должно быть, он выпал из его куртки, когда двое мужчин столкнулись. Он был безоружен.
  Но у него было преимущество; он знал эти улицы. Когда стрелок бежал в следующем квартале впереди, Зеро свернул налево на Виа ди Амброджо, направился на юг к библиотеке, затем повернул направо и ринулся по узкому проходу между двумя зданиями. Он снова срезал вправо, выйдя с другой стороны — как раз в тот момент, когда стрелок достиг угла.
  Мужчина оглядывался назад, ища Зеро. Вместо этого он напал на него слева от стрелка, бросился в него и отправил их обоих на улицу.
  Он приготовился к удару, но все равно было больно, когда они ударились о тротуар и покатились. Машины сигналили; скрипели тормоза. Зеро вскочил на ноги как раз вовремя, чтобы увидеть, как прямо на него мчится красный «Фиат». Он увернулся в сторону за секунду до того, как его переехали, мимо него пронеслись пронизанные ненормативной лексикой итальянские крики водителя.
  Стрелок вскарабкался на четвереньках в поисках пистолета, выпавшего из его рук. Зеро бросился вперед, ударив ногой в подбородок, но мужчина увидел его приближение и остановил ногу обеими руками. Он крутился, и Зеро крутился вместе с ним, чтобы не сломать лодыжку. Он снова ударился о тротуар, на этот раз плечом, и скривился.
  Но пистолет был рядом. Стрелок потянулся к нему. Зеро был недостаточно быстр, чтобы схватить его первым, поэтому вместо этого он ударил его. Пистолет выскользнул из рук обоих и скользнул в канализационную решетку.
  Стрелок, не теряя времени, оплакивал потерянное оружие. Он поднялся на ноги и побежал через улицу, прыгая, чтобы избежать встречной машины. Зеро, пошатываясь, двинулся за ним через проспект, через квартал к другому перекрестку. Водители сигналили, тормозили и громко ругались по-итальянски, но Зеро не обращал на них внимания. Он не сводил глаз с стрелявшего впереди.
  У него уже было предчувствие, куда мужчина попытается пойти.
  Фуражка стрелка слетела с головы, когда он побежал через перекресток к входу в туннель римского метро. Его копна спутанных черных волос исчезла, когда он мчался вниз по лестнице.
  За ним последовал Зеро. Он знал эти лестницы. Он знал эту станцию. Он был там раньше, преследуя агента Морриса после того, как тот выстрелил в него в итальянской квартире.
  Он перепрыгнул через турникет, не обращая внимания на широко раскрытых глаз итальянцев, которые презрительно кричали ему вслед. На платформе не было ни поезда, ни следов стрелка.
  Туалет . Совсем недалеко от платформы находилась белая дверь в мужской туалет. У него не было пистолета. У стрелка была винтовка. Но это будет близость. Ему нужно было бить сильно, быстро и избегать выстрелов.
  Зеро распахнул дверь плечом и рухнул на землю. Он проигнорировал мокрый, грязный пол в ванной и поднялся на ноги возле двух кранов, подняв кулак, когда мужчина перед ним в замешательстве отпрыгнул назад.
  Это был не стрелок. Дородный мужчина в коричневом блейзере уставился на Зеро, пятясь к двери, его ширинка все еще была расстегнута, когда он отступал от писсуаров.
  Не он. Что означало…
  Он попытался развернуться к двум дверям стойла позади него, когда почувствовал удар. Что-то вроде кулака, но более сильного удара в него — в плечо, а не в заднюю часть шеи и позвоночника, поскольку он повернулся ровно настолько, чтобы избежать того, что могло быть смертельным. Тем не менее, он послал толчок боли вверх по шее и вниз по руке, и он упал на колено.
  Винтовка у стрелка была вынута из сумки, но она повертелась у него в руках. Он ударил Зеро прикладом, как дубиной. Должно быть, он не успел перезарядить его, прежде чем Зеро ворвался в уборную.
  Зритель выбежал из ванной, когда стрелок отступил назад для еще одного удара, на этот раз целясь прикладом винтовки в лоб Зеро. Он взмахнул здоровой рукой, когда та потянулась к нему, отбросив ложу в сторону, и оттолкнулся от коленопреклоненного положения.
  Череп Зеро, как раз там, где начиналась его линия роста волос, соединялся с носом стрелка под углом вверх. Единственной силой, которая потребовалась, была сила, чтобы встать, толкая за собой весь вес своего тела. Он почувствовал, как лицо стрелка ушло под его голову, услышал хруст костей. Стрелок пошатнулся, истекая кровью из разбитого носа, и рухнул в сидячее положение на унитазе.
  Его голова опустилась, и он не двигался.
  «Черт возьми». Зеро хотел получить ответы, но он пошел и вырубил человека — по крайней мере, он надеялся, что это все, что он сделал. Но он не мог ждать и узнать. Был свидетель, и скоро будет полиция.
  Зеро взял винтовку, сунул ее обратно в холщовый мешок и поспешил из уборной.
  *
  "Как он?" — спросил Зеро, как только вернулся в конспиративную квартиру.
  Миша опустился на колени возле дивана. Алан лежал на ней с закрытыми глазами.
  "Живой. С тобой все впорядке?" — спросила она.
  "Я в порядке. Но наш стрелок нет. И я не получил от него никаких ответов». Он вздохнул. «Мы не можем оставаться здесь. Брайт знает об этом. Нас даже не должно быть здесь сейчас. На обратном пути на площадь Маттеи он прошел мимо полиции, которая направлялась к станции метро, где они должны были найти стрелка. Зеро заигрывал с прохожими — держать голову низко в такой ситуации было отличным способом выглядеть виноватым — и в конце концов нашел дорогу обратно на площадь, где быстро проверил все остальные сюрпризы, прежде чем вернуться внутрь. .
  «Мне удалось извлечь пулю, — сообщил Миша.
  Зеро был впечатлен; он не знал, что среди ее талантов была полевая медицина. "С чем?"
  Она показала ему нож для овощей в своем кармане, тот самый, которым она разрезала ухо Шоу.
  «Извините, что спросил. Он поправится?»
  «Он потерял много крови, но рана чистая, и я считаю, что она в основном остановилась», — сказала она ему. Она разрезала воротник и часть рукава рубашки Алана и промыла рану с помощью аптечки, которая где-то была спрятана — вероятно, в ванной, в том же месте, где Мария когда-то лечила раны Зеро. Тем не менее, белый компресс на его плече был в основном красным. — Ему понадобятся обезболивающие. И слинг. Он не сможет использовать эту руку, если рана заживет должным образом.
  — Мы должны отвезти его в больницу.
  — Как черт, — пробормотал Алан. Его глаза все еще были закрыты.
  — Алан, это серьезная травма… — попытался возразить Зеро.
  — У меня было и хуже, — прервал он. Его голос не был сильным, но за ним была убежденность. «Больницы нет. Слишком легко найти меня там. Можешь пристрелить меня прямо сейчас.
  — Ты не можешь путешествовать, — сказал ему Миша. — И тебе нельзя здесь оставаться.
  "Я знаю." Алан поморщился. «Где эта горелка? Тот самый, что был у Биксби.
  Зеро уронил телефон на кухне. Он поднял его, отметив не только то, что тело Биксби было отодвинуто в сторону, но и то, что Миша накрыла его простыней.
  Он отдал телефон Алану, который не стал сразу звонить, но сжал его в кулаке. — Вы двое, идите. Найди, что это за Каирское соглашение, спаси положение, весь этот джаз. Я собираюсь попросить об одолжении. Я возьму отсюда выписку и затаюсь. Я позвоню Пенни, если мне что-нибудь понадобится.
  Зеро покачал головой. — Мне не нравится оставлять тебя здесь. Такое чувство, что мы бросаем тебя».
  "Не беспокойся." Райдиггер застонал от боли, полез в карман брюк и вытащил пачку купюр. — Возьми это, тебе это, наверное, понадобится больше, чем мне. Миша, возьми мой пистолет, хорошо?
  Он перекатился на бок, как мог, с очередным стоном боли, и Миша высвободил Зиг Зауэр, который спрятал сзади в штанах.
  "Спасибо." Он положил пистолет и телефон на живот и вздохнул. "Намного лучше. Эта штука тыкала меня. Возьми и это…
  — Он может тебе понадобиться, — запротестовал Зеро.
  — Не буду, — пообещал Алан. "Возьми это."
  — Глупый толстяк, — пробормотал Миша по-русски. Зеро моргнула, собираясь упрекнуть ее, но она ненадолго взяла Райдиггера за руку, и он улыбнулся ей.
  — Я буду в порядке, малыш. Убирайтесь отсюда, вы оба».
  Зеро взял пистолет, а затем сжал плечо своего лучшего друга — конечно, его здоровое плечо. "Мы скоро увидимся."
  «Конечно, будешь».
  Потребовалось немало усилий, чтобы заставить его ноги двинуться к двери. Зеро не хотел уходить, но Алан был прав; он не мог пойти с ними. В этот момент он будет только обузой. Тем не менее он обнаружил, что задерживается на пороге, не в силах переступить его, не в силах оставить друга, когда он потерял так много.
  Он почувствовал, как пальцы сомкнулись вокруг его собственных. Миша взял его за руку, кивнул ему один раз, и вместе они безмолвно пошли по коридору, вниз по лестнице, через двор. На площади Маттеи они пошли в противоположном направлении, как станция метро и копы.
  "Что теперь?" — спросила она.
  "Первый? Возвращаемся в аэропорт на такси. Возвращайся в «Сессну».
  — Ты умеешь летать?
  «Я могу… в основном летать на нем».
  «Это внушает доверие».
  Он проигнорировал это. «Нам тоже нужен телефон. Горелка. Найти нетрудно.
  — Я украду один.
  — Мы купим один. Не воровать, если в этом нет необходимости».
  Отец года, прямо здесь.
  "А потом?"
  «А потом… мы собираемся выяснить, что происходит в Каире».
  *
  Алан Рейдиггер прождал целых десять минут после того, как Зеро и Миша ушли, прежде чем позвонить. Часть его думала, что Зеро может передумать, может вернуться, ткнуть его пальцем в лицо и потребовать, чтобы он поднял свою задницу и пошел.
  Зеро не вернулся. Алан был этому рад. В основном рад этому.
  Он знал номер наизусть. Он запомнил каждый важный номер в своих контактах, каждый номер, который ему когда-нибудь может понадобиться в крайнем случае.
  У Алана закончились милости. Он вызвал почти всех, кого накопил; те немногие, что у него все еще были, были те, которые не могли помочь ему сейчас.
  Когда оператор ответил, он сказал: «Пожалуйста, в кабинет Висенте Барафа».
  Он солгал об услуге. Он никого не вызывал; он делал один.
  Его плечо горело. Чего бы он не отдал за пару гидрокодонов.
  — Бараф, — произнес голос с итальянским акцентом.
  «Висенте. Это Алан Рейдиггер.
  Пауза. — Это было давно, агент Рейдиггер.
  "В нем есть. И это уже не агент».
  — Чему я обязан этим удовольствием?
  Бараф был бывшим агентом Интерпола, а теперь директором, который в прошлом был больше, чем просто коллегой, когда они в этом нуждались. Он был другом.
  Алан не был другом. Он солгал об услуге.
  Он солгал и о Кейт, когда к нему вернулась память. Это был лишь вопрос времени, когда Зеро это осознал. Алан был почти уверен, что дежавю, которое было у Зеро в Нью-Йорке, было ненастоящим. Но это было напоминание, и это был только вопрос времени, когда вернутся настоящие воспоминания, выдающие тайну.
  — Я нахожусь по адресу в Риме, — сказал Алан. «Недавно здесь была стрельба. И ряд других преступлений, ошибочно приписываемых агенту Зеро. Они были не он. Они были мной. Я здесь, сейчас, и я сдамся. Но только вам и вам лично. Мне нужна эта уверенность. Слишком много людей хотят моей смерти».
  Бараф долго молчал, только слышалось его дыхание. «Это… настоящее признание. Это не трюк?
  — Никаких уловок, Висенте. Я ранен. Я безоружен. Я не буду сопротивляться, если кто-то кроме тебя не войдет в эту дверь. А потом поговорим. Ты придешь?"
  — Я приду, — пообещал Бараф. «Дайте мне адрес».
  
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
  По опыту Тодда Стрикленда, пять человек могли хранить тайну. Не более того. Добавьте шестой, и вдруг все узнали. В его сфере деятельности это может означать потерю жизней.
  Он расхаживал возле южного входа в конференц-центр, его галстук был развязан на шее, а пиджак снят. В Каире было жарко, сегодня девяносто два градуса по Фаренгейту, и он боялся, что вспотеет сквозь рубашку, следя за безопасностью, пропускающей глав государств и их атташе.
  Пять человек могли хранить тайну. Не более того, по крайней мере, по его опыту.
  Поэтому для него было не чем иным, как чудом, а может быть, даже чудом, что Каирское соглашение, казалось, пройдет без сучка и задоринки. Всего должно было присутствовать восемьдесят шесть человек, каждый из них был тщательно очищен и проверен Стриклендом и его командой, ни одного вооруженного человека, ни одного мобильного телефона, ни одного освобожденного от обыска.
  Соглашение было подписано в Каирском международном конференц-центре, раскинувшемся белом здании, усеянном пальмами, с десятками залов и комнат, примыкающем к Международному стадиону Каира. Странно, несмотря на то, что это город с тысячелетней историей, это место выглядело так, как будто оно могло быть в Южной Флориде.
  Все, от Эль-Наср-роуд до дальней стороны стадиона, было заперто. Полицейские баррикады и часовые не пускали внутрь тех, кого там быть не должно. Персонал получил оплачиваемый выходной, любезно предоставленный египетским правительством. Все входы, кроме одного в южной части конференц-центра, были заперты и охранялись. Само соглашение должно было быть подписано в круглом зале с возвышением, которое удивительно напоминало увеличенную версию зала Сената США. Полиция и военнослужащие египетских вооруженных сил патрулировали периметр центра и стадиона. Агенты, предоставленные совместной оперативной группой Ис-Пал, охраняли входы и внутренние залы. И EOT наблюдал за всем этим.
  Все пройдет без сучка и задоринки, сказал он себе. Его работа заключалась в том, чтобы проследить за этим, и он это сделает.
  В любом случае, кот почти выпал из мешка. Air Force One не мог летать из Эндрюса в Даллес без ведома публики; ни для кого не было секретом, что президент Ратледж был в Каире. То же самое относится и к нескольким другим мировым лидерам, и если бы Стрикленд был человеком из социальных сетей, он, вероятно, увидел бы много шума о том, что происходит. Но пока это были только слухи; никакая пресса не была допущена. Пресс-секретарь Белого дома организовал присутствие двух камер, только двух, и бригады из четырех операторов, которые исправят подписание соглашения через спутник и транслируют его онлайн для всеобщего обозрения.
  Через час мир узнает, что здесь происходит. Официальное объявление будет сделано только тогда, когда все будут присутствовать и отчитываться. Это была история в процессе становления, и он был ее частью.
  Стрикленд коснулся наушника радиоприемника в левом ухе. — О'Нил, копия?
  «Принимаю», — сказал знакомый женский голос. О'Нил был ветераном армии с восьмилетним стажем и пилотом вертолета, теперь его заместителем в EOT, жестким и невозмутимым. В настоящее время она прикрывала восточную сторону конференц-центра с командой из шести членов Is-Pal. — Здесь все чисто, кончено.
  "Скопируй это. Хаузер?
  — Вы слишком много беспокоитесь, шеф. По радио донесся голос Хаузера, приветливого бывшего жителя Луизианы, проработавшего пять лет в секретной службе. «Охрана здесь жестче, чем у монахини…»
  — Эй, — перебил Стрикленд. «Давайте сделаем это профессионально».
  «Конечно, босс. Здесь все чисто.
  — МакМэхон, копия?
  «Подтверждаю», — сказал Престон МакМахон, стоя между конференц-центром и стадионом. Новый член EOT был также и самым молодым в свои двадцать восемь лет, но МакМахон показал себя более чем способным. То, что он был внуком бывшего президента Уильяма МакМэхона, конечно, не повредило. «У нас пара туристов проскользнула мимо баррикад и попыталась подобраться поближе, сейчас их допрашивают».
  Челюсти Стрикленда напряглись. — Американец?
  «Британский».
  — Задержите их, — приказал Тодд.
  "Вы серьезно? Им около шестидесяти. Думаю, им просто было любопытно…
  — Мы не рискуем, — твердо сказал Стрикленд. «Пусть местная полиция задержит их на несколько часов. Если им нечего скрывать, с ними все будет в порядке, и, возможно, они извлекут урок, как переходить полицейские баррикады».
  «Ледяной холод, босс», — усмехнулся Хаузер в рацию.
  «Будьте начеку», — напомнил он им. «Мы не рискуем. Что бы ни случилось сегодня, это напрямую зависит от нас. Понимать?"
  "Да сэр."
  "Да сэр."
  — Ага, босс.
  Босс. Было все еще странно возглавлять EOT. Но он и раньше командовал взводами. Он вел отряды на враждебную территорию, в перестрелки, в неизвестность. Он мог сделать это; он был создан для этого.
  С южной лужайки к нему приблизилось знакомое зрелище, и он не мог не улыбнуться. Пенни выглядел почти как незнакомец в черном брючном костюме, белой рубашке с воротничком, более четким, чем у него самого, ее темные волосы были собраны в аккуратный пучок. До сегодняшнего дня он даже не подозревал, что у нее была такая одежда, но, видимо, этого требовала ситуация.
  — Господи, здесь жарко.
  «Что ты здесь делаешь? Ты должна быть внутри, — сказал он ей.
  «Охрана справилась с этим. Я выполнил свою часть». Она улыбнулась, но что-то в этой улыбке казалось… грустным? Нет, это было неправильно. Раскаявшийся.
  "Что это такое? Что-то случилось?
  Она кивнула, а затем обняла его за талию. По крайней мере, он думал, что это были объятия, пока не услышал щелчок. Пенни потянулась вокруг него к радиоприемнику, прикрепленному сзади к поясу, и выключила его.
  Теперь он был обеспокоен. — Пенни… что происходит?
  — Прости, Тодд. Я действительно." Пенни полезла во внутренний карман блейзера и достала телефон. «Тебя зовут, и мне очень нужно, чтобы ты его принял».
  У Стрикленда пересохло в горле. Он узнал этот телефон; это была резервная копия, которую она хранила на всякий случай, на тот случай, если кому-то понадобится связаться с ней, а ЦРУ не отследит их.
  У него было очень сильное подозрение, кто будет на другом конце провода.
  И если он был прав, это означало бы, что она солгала ему. Что она точно знала, что происходит, во что он вовлечен. Она солгала президенту, вице-президенту и ДНР.
  Но самое главное, она солгала ему .
  Должно быть, выражение его лица выдало его, потому что она покачала головой и снова сказала: — Прости, Тодд. Позже у нас, очевидно, будет долгий разговор. Но прямо сейчас мне нужно, чтобы ты ответила на этот звонок.
  Стрикленд вздохнул и взял трубку.
  "Нуль?"
  — Тодд, — раздался голос в трубке. Зеро говорил быстро, настойчиво. — Я знаю, что мы еще не разговаривали, но сейчас мне действительно нужно, чтобы ты выслушала…
  — Я не могу с вами разговаривать, — вмешался Стрикленд. — Тебя разыскивают… что, уже в трех странах? В связи с девятью убийствами? Может больше? Что, черт возьми, ты сделал?
  — Тодд, пожалуйста. Я могу все это объяснить, но не сейчас. У меня есть основания полагать, что на Каирском соглашении что-то произойдет».
  Кровь Стрикленда похолодела, несмотря на египетскую жару. "Что вы только что сказали?" — спросил он хриплым шепотом. — Откуда ты знаешь об этом?
  — Через друга, — быстро сказал Зеро. — Друг, который сейчас мертв, потому что узнал об этом. Признаюсь, я не знаю точно, что происходит, но я предполагаю, что это сверхсекретная сделка, над которой вы с Пенни работали…
  Тодд усмехнулся и посмотрел на Пенни. Она отвернулась. Мало того, что она знала о выходках Зеро, но она рассказала ему об их работе? Она предала национальную безопасность?
  Он ошибался. Четыре человека могли хранить тайну. Видимо не более того. Добавьте пятого, особенно Пенелопу Леон, и вдруг все узнали.
  — Ноль, — отрезал Тодд. — Вам лучше перейти к делу очень быстро. У меня здесь есть работа, и я могу потерять ее из-за этого разговора».
  "Отлично. Тогда просто слушайте. Помните мистера Шейда, парня из H-6, который финансировал палестинских террористов? У него есть партнер по имени мистер Брайт. ЦРУ дало Брайту технологию подавления памяти, ту же технологию, которую я использовал после смерти Кейт. Он вставил чип в голову Краусса…
  — Подожди, — остановил его Тодд. — Просто держись. Зеро разглагольствовал; это звучало безумно.
  "Я еще не закончил. Он где-то там, Краусс, понятия не имеет, кто он такой. Единственное, о чем он думает, это цель, которую Брайт поставил перед ним. У меня есть подозрение, что это Каирское соглашение является попыткой Ратледжа обеспечить мир, что очень плохо для бизнеса, если вы Брайт. Видишь, к чему я клоню? Я думаю, что цель Краусса там. В Каире. Думаю, он появится. Я думаю, он собирается что-нибудь попробовать».
  Стрикленд потер переносицу. В прошлом он доверял Зеро, но это… это звучало так, будто он сошел с ума.
  Может быть, у него есть. Может быть, состояние в его мозгу окончательно надломило его.
  Или… может быть, он был прав. Они и раньше оперировали догадками Зеро, и это сработало. Не всегда. Но иногда.
  — Я знаю, как это звучит, — сказал Зеро. "Но, пожалуйста. Поверьте мне в этом».
  — Смотрите, — сказал Стрикленд. «Делаю я это или нет, не имеет значения. Охрана здесь надежная, как барабан. Никто, даже Стефан Краусс, не войдет в эту комнату без моего разрешения. Если ты прав и он попытается что-то сделать, мы его поймаем. Но об этом никто не знает. Мы так долго скрывали это, что даже этот яркий персонаж не мог знать…
  — Я знаю об этом, — возразил Зеро. «Биксби знал об этом!»
  — Биксби? — сказал Стрикленд вслух.
  Пенни вытянулась, услышав имя своего наставника.
  Через друга , сказал Зеро. Друг, который сейчас мертв .
  "Что насчет него?" — спросил Пенни. — А как же Биксби?
  Стрикленд открыл было рот, чтобы что-то сказать, но слов не было.
  — Не говори ей, — сказал Зеро в трубку. "Не сейчас. Не так."
  Но от нее было не укрыться. Взгляд Пенни метался влево и вправо, словно ища на его лице признаки того, что это неправда.
  "Он…?" она спросила. "Он - нет…?"
  — Прости, — тихо сказал Тодд.
  Слезы навернулись на ее глаза. Сам он не очень хорошо знал Биксби, но Пенни говорила о нем нежно и часто. Он был ей как отец.
  Она медленно кивнула. "Я понимаю." Она вытерла глаза, прежде чем слеза успела скатиться по щеке. — Я… я должен идти.
  — Пенни, подожди…
  Она побежала от него к конференц-центру. Стрикленд хотел пойти за ней, но тут снова услышал голос над ухом, почти забыл, что все еще держит трубку.
  — Я не хотел, чтобы она так узнала, — мягко сказал Зеро.
  Слишком. Это было слишком. Стрикленд слишком усердно работал над этим, чтобы Зеро вмешался и разгадал его. И он имел в виду не только работу; Зеро в одиночку разрушал свои отношения, а возможно, и свою жизнь, просто будучи голосом по телефону.
  "Где ты?" — спросил он.
  — В самолете, — неопределенно ответил Зеро.
  — Послушай меня, — предупредил его Тодд. — Держись подальше от этого места, понял? Или вы будете арестованы, и вам будет предъявлено обвинение во всех возможных преступлениях, которые вы совершили. Это больше не Zero Show. Если Краусс хочет прийти, он может прийти и убить себя. Я застрелю его сам. Но если я увижу тебя и у меня будет хоть малейший намек на то, что ты пытаешься сорвать это дело, основываясь на догадке… Я тебя тоже пристрелю. У тебя закончились шансы. Вы понимаете?"
  Зеро молчал.
  — Скажи, что ты понял! Стрикленд чуть не закричал в трубку.
  — Я понимаю, Тодд. Спасибо. За то, что выслушал меня. Быть безопасным." Звонок закончился.
  Стрикленд долго стоял там, держа телефон и пытаясь осмыслить последнюю минуту своей жизни. Пенни солгала. Зеро либо потерял его, либо наткнулся на что-то большое, из-за чего его могли убить. Биксби был мертв.
  "Сэр?"
  Он обернулся и обнаружил там агента секретной службы, потного со лба под черным костюмом. «Король Саудовской Аравии Башир прибыл. Я предполагаю, что вы хотели бы увидеть его лично.
  — Да, — пробормотал Тодд. "Спасибо. Я буду именно там."
  У него еще была работа. Все остальное пришлось ждать.
  Стрикленд снова включил радио. "Команда? Сделаем еще одну зачистку. Затяните вещи вниз, если мы можем. Я знаю, что мы приняли все меры предосторожности, но давайте повторим их.
  Он услышал эхо «да, сэр» в своем ухе. Они были готовы к этому.
  Здесь ничего не должно было случиться. Он позаботится об этом.
  
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
  Зеро вел Cessna на юго-восток над Средиземным морем. Ему удалось взлететь с небольшими трудностями, и удержать его в равновесии не было проблемой. Приземление — сейчас это было бы совсем другое дело, но об этом он позаботится позже.
  "Ты понял?" — спросил он своего второго пилота.
  "Я сделал." Миша сидела рядом с ним в маленькой кабине, гарнитура на ее маленькой голове казалась комично большой. Она провела пальцем по сенсорному экрану горелки, которую они подобрали недалеко от аэропорта в Риме. «Сигнал поступил из Каирского международного конференц-центра».
  Пенни снова рискнула ради них. Незадолго до того, как передать телефон Стрикленду, она включила обмен данными о местоположении и пропинговала их.
  Он почувствовал глубокое угрызение совести из-за того, что она узнала о Биксби таким бессердечным образом. Он хотел сказать ей лично, объяснить, что он был с ним в конце, чтобы оправдать дело, за которое Биксби умер. Он все еще мог попытаться, при условии, что когда-нибудь снова увидит Пенни, при условии, что проживет достаточно долго, чтобы увидеть ее снова, но ущерб уже нанесен.
  "Ты знаешь это?" — спросил Миша.
  Он кивнул. — В нескольких милях к востоку от Нила, рядом со стадионом.
  — Мы не всерьез собираемся туда ехать?
  — Нет выбора, — ответил он. «Биксби был прав; Усилия Ратледжа по установлению мира на Ближнем Востоке являются прямым нападением на бизнес Брайта. Соглашение угрожает ему гораздо больше, чем я, Краусс или кто-либо другой, и в его новом убийце у него идеальная простофиля. Он что-нибудь там попробует. Я просто знаю, что он будет».
  «Это самоубийство», — сказала Миша, откинувшись на спинку стула, по-видимому, не обеспокоенная этой идеей, но просто заметив ее вслух. Она слышала, как Стрикленд закончил разговор; Зеро вставил его в свои наушники. «Он сам сказал это; безопасность жесткая, как может быть. Возможно, Краусс мог бы найти способ, но он больше не Краусс».
  — Вот именно, — сказал Зеро. «Вот почему нам не нужно думать, как Краусс. Мы должны думать как Брайт. Теперь у нас есть небольшое преимущество в том, что Брайт не знает, что мы знаем о соглашении. Проблема в том, что мы почти ничего не знаем о том, что происходит. Кто мог бы быть возможными игроками?»
  «Израиль и Палестина», — отметила Миша. «У них уже есть договор друг с другом и с Соединенными Штатами».
  "Верно. Плюс Иран и Саудовская Аравия», — добавил он.
  «Сирия, Ливан, Иордания, Ирак, Кувейт», — считала Миша на пальцах.
  Зеро был впечатлен. — Смотрел новости?
  — Читаю газету, — призналась она.
  — Весь этот регион — хлеб с маслом Брайта, — сказал Зеро. «Почти каждая фракция, которую он финансирует, выходит оттуда или атакует там, или и то, и другое. Так что у него будет очень веская причина нарушить соглашение. Как лучше всего это сделать?»
  «Доказано, что он неравнодушен к бомбам».
  Это было правдой; Люди Брайта уже взорвали гараж на Третьей улице и бывший дом Зеро в Нью-Йорке, предположительно по его приказу.
  Тем не менее, он должен был верить, что Стрикленд и его новая команда хорошо справились с ситуацией при подписании соглашения. Кто-то вроде Краусса не смог бы подойти к ним ближе чем на сотню ярдов, не будучи арестованным — или расстрелянным, как ясно дал понять Тодд. Они бы тщательно прочесали территорию, здания. Как заметил Миша, это было бы самоубийством.
  Разве это не его намерение? Пожертвовать Крауссом, чтобы остановить соглашение? Послать его как смертника?
  Нет, это не совсем подходило. Брайт испытывал тошнотворное удовольствие от своего нового питомца «С». Он сомневался, что Брайт просто взорвет его. На самом деле, если бы ему пришлось гадать, он бы предположил, что у Брайта были большие планы на Краусса, контролируемого разумом, даже после того, как это было сделано.
  Я не делаю убийц , сказал Брайт по телефону. Я контролирую их.
  Я навожу порядок в хаосе.
  Они не могли нанести удар, пока происходило соглашение. По крайней мере, не там, где это происходило.
  Что бы сделал Брайт, если бы не смог найти их там, где они находятся?
  Что бы вы сделали? — спросил он себя.
  — Доберись до них, где они будут, — пробормотал он.
  "Что это такое?" — спросил Миша.
  Он не ответил, не сначала. Доберитесь до них, где они будут . И он был почти уверен, что знает, где это находится. Чем больше он прокручивал это в своей голове, тем больше это имело смысл.
  — Я… мне кажется, я знаю, куда он может ударить, — сказал Зеро. «Не там, где они. Где они будут».
  Он перешел к… «другим».
  Именно это сказал Брайт, когда Зеро потребовал сообщить, кто будет следующей целью Краусса.
  Другие. Менее заметный характер.
  Другие. Больше одного.
  — И где они будут? — спросил Миша.
  — Были когда-нибудь в Каире? — спросил он ее, корректируя их курс.
  "Нет у меня нет."
  «Есть только одно место, куда приезжающие главы государств могут остаться после подписания соглашения». И если он не ошибался, это было менее чем в десяти минутах от нынешнего местоположения Каирского международного конференц-центра.
  — А если ты ошибаешься? она спросила.
  — Ну… тогда, по крайней мере, ты сможешь сказать, что видел настоящий дворец.
  
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ
  Сара сидела на стопке сложенных зеленых циновок у дальней стены широкой комнаты с высоким потолком. Она знала, что эта конкретная комната иногда использовалась для занятий гимнастикой по вторникам и четвергам, или когда-то была. По средам там проходили курсы женской самообороны. Она перекусила крекерами; она обыскала шкаф в детской и нашла немного еды и бутылку воды, а затем взобралась на стопку толстых зеленых циновок, вроде тех, что расстилают перед школьными борцовскими поединками, и села на них. покачивая ногами, когда она ела впервые более чем за день.
  Она даже не была очень голодна. Но она знала, что ей нужно есть.
  Она чувствовала себя лучше, намного лучше, чем раньше, когда шок от взрыва охватил ее разум. Возвращаться домой было безумием; оглядываясь назад, едва ли можно было подумать, что это было ее решение.
  Вот она и ушла оттуда, и, некуда идти и не желая причинять никому лишнего вреда, пришла сюда, в общественный центр.
  Впервые она ступила сюда на урок рисования. Пишу пейзажи акварелью и вазы с фруктами маслом. Это было чем-то, что отвлекло ее от всего ужаса, наркотиков, побега из реабилитационного центра, ухода из школы и… ну, всего. Потом она познакомилась с Мэдди, маткой-футболисткой, которая организовала Common Bonds, и начала посещать женскую травматологическую группу.
  Потом она перестала ходить, потому что Мэдди начала понимать, что Сара избивает парней, которые нападают на участников группы.
  Общественный центр был закрыт уже две недели после того, как вспышка педикулеза потребовала полной дезинфекции, очистки и замены мебели. Когда Сара приехала прошлой ночью, она обнаружила там бригаду уборщиков. Они оставили незапертым единственный вход. Было достаточно легко проскользнуть внутрь, спрятаться в шкафу и дождаться, пока они уйдут. Убедившись, что они ушли, она прокралась к стойке регистрации и включила компьютер. Она увидела, что камеры в этом месте были замкнутыми, и смогла довольно легко их отключить. Пока она не уйдет, она не включит сигнализацию.
  И она не собиралась уходить.
  Она ничуть не устала. Наоборот, она чувствовала себя хорошо отдохнувшей. Она бродила по коридорам общественного центра, рылась в шкафах, заглядывала в комнаты. Она вошла в знакомую художественную комнату и села за мольберт, но вдохновение не пришло. Она притащила крекеры и воду из детской комнаты и взобралась на стопки циновок.
  В конце концов она осмелилась войти в комнату с дверью, к которой был приклеен лист белой бумаги с несколькими словами, напечатанными черными чернилами. В газете говорилось:
  Обыкновенные облигации
  Разделить травму, разделить надежду
  Она долго стояла в пустой комнате. Затем она взяла со стойки в углу металлический стул, разложила его и поставила в центре комнаты. Она схватила еще один стул, и еще, пока у нее не оказалось около десяти стульев полукругом, обращенным к окнам.
  Сара сидела в самой дальней от двери и ближайшей к окнам. Она посмотрела на пустые стулья и представила себе женщин, которые раньше на них сидели, а может быть, и до сих пор иногда сидят.
  Она полезла в карман за телефоном и включила его. Но она не пыталась ни звонить, ни отправлять текстовые сообщения, ни даже проверять свою голосовую почту. Вместо этого она поставила его на беззвучный режим и сунула под стул лицевой стороной вниз.
  Потом вздохнула и начала.
  «Меня зовут Сара Лоусон, — сказала она пустым стульям. «Я прихожу сюда некоторое время. Или… раньше. И никогда не делился. Во всяком случае, не так уж много. Я сидела здесь и слушала истории, которые рассказывали другие девушки. Я использовал их истории, чтобы попытаться исправить себя, я думаю. Как будто это должно было дать мне какую-то цель. Думаю, можно даже сказать, что я как бы… украл их истории. Или, по крайней мере, пытался сделать себя их частью».
  Она посмеялась над собой. "В любом случае. Учитывая, что я могу скоро умереть, это казалось самым подходящим временем. Делиться."
  Так она поделилась. В пустую комнату, на девять свободных стульев, в темноту общественного центра, — поделилась она. Она не была уверена, как долго говорила, но поделилась всем. Она говорила о своей матери. Она разделила горе потери. Она рассказала о своей травме, своей зависимости, своих попытках очиститься, своей передозировке. Ее опыт торговли людьми, о том, как девушку по имени Джерси застрелили у нее на глазах. О лжи, которую ей сказали, и лжи, которую она сказала.
  «Долгое время я думал, что смогу справиться с этим. Например, я мог бы просто пройти через это, и все снова было бы в порядке. Но я не в порядке. Правда в том, что большую часть времени мне все равно, выживу я или умру. Я даже… — Она замолчала, у нее пересохло в горле. Но она должна была это сказать. Ей пришлось поделиться. «Я даже подумал раз или два, что, может быть, умереть было бы не так уж и плохо. Но я не мог этого сделать».
  Потом она услышала, что в тишине общинного центра, сквозь глухой рев крови, хлещущей в ее собственных ушах, она услышала шум двигателя.
  «По крайней мере, не себе», — сказала она. Она встала со стула и выглянула в окно, чтобы увидеть черный фургон, подъезжающий к общественному центру.
  Он резко остановился. Дверь скользнула в сторону, и из нее быстро вылезли шестеро мужчин. Они были в черных жилетах и ботинках и вооружены оружием, разделились на команды по двое и разошлись.
  Они были здесь. Было время.
  «Я больше не собираюсь просто сидеть и ждать», — тихо сказала она комнате. «Если это так, то… так это происходит».
  Были люди, которые хотели ее смерти. Были люди, которые хотели смерти ее семьи. Бежать и прятаться можно было, но не жить. Это была не жизнь.
  Но… она точно не собиралась сдаваться.
  Она не собиралась облегчать им задачу.
  Сара открыла дверь и прошла по коридору к стойке регистрации. Позади него она скинула кроссовки, так что была только в носках. Там, на столе, она оставила маленький черный пистолет с глушителем, который взяла у Алана.
  Она присела за столом и его компьютером и стала ждать.
  Вспомогательные огни погасли, погрузив ее в почти полную темноту. Через мгновение уличные фонари на стоянке погасли. Они отключали электричество. Никакая сигнализация не сработает.
  Она зажмурила глаза на несколько секунд, а затем снова открыла их, дав им привыкнуть к темноте. Она не волновалась. Планировку центра она знала хорошо.
  Затем она услышала это — пронзительный треск цельного стекла. Откуда? Не главный вход. Боковой холл с одной дверью, за детской комнатой.
  Когда они подошли, она услышала топот их ботинок. Всегда боты с такими мужчинами, как они. Почему ботинки?
  Сара немного проползла вперед на четвереньках под столом. Сзади было маленькое круглое отверстие для компьютерных кабелей, которые она уже выдернула. Она приложила к нему глаз, как в глазок, и увидела, как четыре темные фигуры достигли конца коридора, где он разветвлялся в двух направлениях. Один из них указал двумя пальцами влево, и двое мужчин разделились в этом направлении. Двое других повернулись направо и двинулись вперед с оружием наготове.
  Она ждала, считая в уме. Раз-Миссисипи, два-Миссисипи, три-Миссисипи . Затем она выползла из-под стола. Сара оставалась низко, ее носки полностью заглушали ее шаги, когда она кралась вслед за двумя мужчинами, которые ушли вправо, к Обыкновенным Облигациям. Они были примерно в пятнадцати футах от нее, когда она подняла пистолет и выстрелила.
  Сара быстро выстрелила три раза подряд. В тихом общественном центре на пистолете могло не быть даже глушителя; выстрелы были приглушенными, но громкими. Даже на таком близком расстоянии было темно, и она никогда не была так хороша в стрельбе.
  Один промахнулся. Один попал мужчине прямо в заднюю часть толстого черного жилета. Он хмыкнул и, спотыкаясь, сделал шаг вперед. Третий ударил второго мужчину в основание шеи. Он вскрикнул и упал.
  "Контакт!" Человек, которого она ударила в спину, развернулся, потерял равновесие и выстрелил. Автоматическая стрельба расколола воздух, намного громче ее выстрелов, громче, чем она могла себе представить.
  Но она уже бежала. Три быстрых выстрела, и она побежала по коридору. В ушах звенело даже после того, как стрельба прекратилась.
  «Она пошла сюда!» — крикнул голос. Сапоги стучали по кафельному полу.
  Но Сара уже бесшумно скользила в открытую дверь. Она провела ночь, бродя по общественному центру, обшаривая каждую комнату и следя за тем, чтобы каждая дверь была открыта и приоткрыта всего на несколько дюймов.
  Она не осталась там. В этой комнате была вторая дверь, которая соединялась со следующей комнатой, широкой комнатой с высоким потолком, которая иногда использовалась для уроков гимнастики и курсов женской самообороны.
  Она вскарабкалась на стопку сложенных зеленых циновок и легла плашмя.
  Один готов. Она была почти уверена, что человек, получивший пулю в шею, мертв или скоро умрет.
  Топот сапог приблизился. Грубый, сердитый голос приказал: «Ты, туда. Вы — очистите эту комнату! Радио Сид, скажи ему, что она вооружена.
  Она выглянула из-за своей высокой стопки циновок, когда дуло пистолета пробило полуоткрытую дверь. Ее отец показал ей, как убираются комнаты, и обычно это делалось не взглядом вверх.
  Сара тщательно прицелилась и нажала на спусковой крючок всего один раз, как раз в тот момент, когда мужчина шагнул внутрь.
  Голова мужчины дернулась назад, и он упал.
  «Уилсон!» — взвизгнул голос.
  Сара уже двигалась, соскальзывая с матов и бегая по комнате. Она толкнула дверь и вышла в широкий зал, но не остановилась. Вместо этого она побежала прямо через его ширину и в мужской туалет на противоположной стороне.
  Потом она остановилась. Там была кромешная тьма, ни окон, ни дополнительного освещения, ни лунного света. Но она провела ночь, бродя по общественному центру, запоминая его расположение.
  В холле она услышала взволнованные голоса. — Куда она пошла?
  «Сукин сын, она достала Уилсона!»
  Два вниз.
  «Никто не говорил, что у нее будет пистолет…»
  "Замолчи! Она всего лишь ребенок. Ей повезло…
  «Она не просто ребенок. Это ребенок Зеро . Пары, берегите спины. Ты... иди туда. Мы с Таггертом проверим спортзал.
  Ботинки выцвели. Сара затаила дыхание. Она была удивлена, обнаружив, что ее сердцебиение было… не нормальным, но и не учащенным. Не биться из ее груди, как она могла бы ожидать.
  Ей нравился маленький черный пистолет с длинным стволом, но она понятия не имела, сколько в нем еще патронов, а проверить было слишком темно. Поэтому она осторожно поставила его на раковину, а затем потянулась за револьвером без курка, который положила в корзину для бумаг.
  Она провела ночь, бродя по общественному центру, обшаривая каждую комнату — не только проверяя, не заперта ли и открыта ли каждая дверь, но и планируя маршрут. Скрытие оружия.
  Револьвер имел шесть выстрелов, был полностью заряжен, взвод не требовался. Это было наведение и стрельба. Простой. Своеобразное ружье. В нем было что-то вроде удара, больше, чем в маленьком черном пистолете, как она знала из предыдущего использования, но в нем также было больше силы.
  Сара считала свои шаги в темноте, пересекая ванную, а затем потянулась и нащупала дверь. В общественном центре было две пары туалетов, и из этого туалета было два выхода: один выходил в холл, а другой вел в раздевалку.
  Она толкнула дверь и прислушалась. Она ничего не слышала. Раздевалка соединялась со спортзалом с его полноразмерной баскетбольной площадкой, но она туда не пошла. Злой голос сказал, что они будут его обыскивать. Кроме того, это была самая большая комната в центре, сплошное открытое пространство.
  Сара двинулась вперед в одних носках. Там было три ряда шкафчиков с открытыми дверцами, по одному ряду у каждой стены и еще один в центре, разрезая комнату пополам. Ряд шкафчиков был шести футов высотой, слишком высоким для нее, слишком высоким, чтобы кто-либо мог видеть. Между каждым рядом стояла низкая деревянная скамья, прочно прикрепленная к бетонному полу.
  Она медленно подошла к предпоследнему шкафчику в центральном ряду и втиснулась внутрь. Это было тесно, но места было достаточно, чтобы двигать рукой и наводить пистолет, если она держала локоть плотно прижатым к телу.
  Затем она стала ждать.
  Ей не пришлось долго ждать.
  Дверь в спортзал громко скрипнула на петлях, как она уже знала.
  — Раздевалка, — прошептал один из мужчин.
  — Ни хрена, — категорически сказал другой. — Мы должны позвать Сида.
  «Кто-то должен следить за всем. На случай, если она сбежит. Иди туда».
  Сара затаила дыхание. По крайней мере, один из них прошел бы прямо рядом с ней. В любой момент…
  — Здесь есть еще одна дверь.
  "Проверь это." Голос был рядом. Прямо за углом.
  Луч фонарика осветил деревянную скамью перед ней.
  Дерьмо.
  Она не рассчитывала на это.
  Было слишком поздно импровизировать. Если она покинет свое укрытие, ее непременно убьют.
  Она могла слышать дыхание мужчины, когда он шагнул вперед.
  Если так бывает, то… так бывает .
  Она медленно двигала рукой, насколько могла, с револьвером в руке, и направила ствол на открытую дверцу шкафчика.
  Луч фонарика качнулся.
  Сара нажала на курок. Револьвер лягнул в ее руке. Отчет был удовлетворительным хлопком, эхом отдающимся в ее голове.
  «Гах!» Мужчина издал звук удивления или боли, или того и другого одновременно. Луч фонарика отскочил, но не упал на пол. Она выстрелила снова, через дверь, и в третий раз, пробив дырки в тонком металле.
  Наконец фонарик упал, и Сара вылезла из шкафчика. Фонарик был прикреплен к его винтовке. Оно, пистолет и он лежали на полу.
  Она упала на землю, когда дверь в ванную распахнулась. Еще один луч фонарика отразился от стен, когда она закатилась под деревянную скамью.
  "Сука!" — закричал мужчина, когда его свет упал на мертвеца. "Где ты?!"
  Сара ответила выстрелом ему в голень.
  Он закричал. Его нога отказала. Он нажал на курок, когда упал, и пули разорвали потолок. Сара снова перекатилась и добила его еще одним выстрелом.
  Она израсходовала пять патронов. Она быстро направилась к дальнему ряду шкафчиков, ближайшему к спортзалу, и обменяла револьвер без курка на «глок», который спрятала на дне одного из них. Последний пистолет, большой серебряный, который она забрала у мужчины в ее доме, был спрятан в шкафу детской комнаты. С таким же успехом это могло быть и за милю.
  Четыре вниз. Один снаружи.
  Она не знала, где был шестой мужчина, и у нее было только два варианта: вернуться назад через ванную или рискнуть через открытый спортзал. Ни то, ни другое не привлекало. Она выбрала спортзал. В темноте ванной она не увидит, ждет ли ее кто-нибудь.
  Сара распахнула дверь. Он громко заскрипел на петлях, и она вздрогнула. Она забыла об этом. Слишком поздно; она толкнула в спортзал.
  Здесь был выход, дверь, ведущая наружу. Но она знала, что он был заперт наглухо. Она не могла его открыть. Поэтому она убежала в другую сторону.
  Она была уже на полпути, когда увидела, что дверь распахнулась. Вспышка света. Она отступила или попыталась, но ее носки потеряли опору на вощеном полу. Она соскользнула, ее ноги вылетели из-под нее, когда мужчина выстрелил очередью в ее сторону.
  Боль пронзила ее руку, когда она подняла «глок». Скользя, она подняла его обеими руками, обжигая руку, и нажала на спусковой крючок. Раз, три, пять, восемь — она не знала, сколько раз выстрелила, но не остановилась, даже когда упали пистолет и фонарь. Нет, пока он не упал лицом вниз на полированное дерево.
  Сара тяжело вздохнула и опустила пистолет. Пуля попала ей в правую руку, разорвала бицепс. Она коснулась его и втянула воздух сквозь зубы. Даже в темноте спортзала она могла видеть сильное кровотечение.
  И боль.
  Бог. Это так больно.
  Слезы навернулись внезапно и сильно. Она не могла остановить их. Ее зрение затуманилось, она подтянула колени к полу спортзала и заплакала. Не из-за боли в руке, а из-за боли в голове и в сердце.
  Что я здесь делаю?
  Почему я это сделал?
  Я не хочу умирать.
  Не здесь. Не сейчас. Не один.
  «Я не хочу умирать». Она всхлипнула и вытерла глаза.
  И вы не будете.
  «Я не буду». Сара заставила себя встать.
  Пять вниз.
  "Еще один."
  Его звали Сид. Он ждал, что она убежит.
  Сара оставила там Глок. Она снова вытерла лицо и толкнула дверь спортзала. Она прошла в детскую комнату и достала из шкафа громоздкий серебряный пистолет. В руке он казался громоздким, но мощным.
  Затем она направилась к главному входу. Фургон был там, и мужчина, вероятно, тоже.
  Она осмелилась выглянуть за стеклянную дверь. Он был там в порядке, стоял не более чем в двадцати пяти футах от двери, прямо перед фургоном. Луна скрылась за облаками и скрыла его черты, но не пистолет, который он держал обеими руками.
  Он смотрел прямо на нее. Ожидающий. Там не за чем было прятаться. Невозможно обмануть его или увести куда-то еще. Он выглядел терпеливым, словно ждал всю ночь, пока она выйдет, если понадобится.
  Были и другие выходы. Если она сможет добраться до одного из них раньше, чем он, она сможет сбежать. Бегите за ним…
  Мужчина резко обернулся, залитый светом фар. Он поднял руку, чтобы прикрыть глаза, и в этот момент Сара увидела его лицо, редкую бородку, прищуренные глаза.
  В тот момент, когда она подумала, он не похож на Сида для меня.
  Но это было лишь мгновение, потому что через мгновение в Сида врезалась машина. Он ударил его в талию, согнул пополам над капюшоном. Затем машина ударила по тормозам, а Сид продолжил движение, кувыркаясь через парковку, словно камень, брошенный в озеро.
  У Сары перехватило дыхание. Машина какое-то время простояла там, а потом дверь со стороны пассажира распахнулась, и кто-то вылез наружу. Они побежали ко входу в общественный центр. У них не было оружия, и они прижали обе ладони к стеклу.
  "Сара!"
  Она распахнула дверь и практически упала в объятия Майи. Сестра обняла ее в ответ, крепко, но ненадолго. "Ты в порядке?"
  "По большей части."
  «Ты истекаешь кровью…»
  — Я сказал в основном.
  "Ну давай же." Майя подтолкнула ее к машине. — Нам нужно двигаться, сейчас же. Она помогла Саре сесть на заднее сиденье серебристого седана. За рулем был молодой парень, которого она не узнала.
  — Поехали, — сказала Майя водителю. Он кивнул, и машина рванулась вперед. «Сара, это Трент. Трент, это моя сестра.
  — С удовольствием, — сказал водитель.
  «Чья это машина?» — спросила Сара.
  "Не уверен." Майя сбросила куртку.
  "Как вы меня нашли?"
  "Ваш телефон." Майя вернула куртку Саре. «Вот, обвяжи это вокруг своей руки, пока мы не почистим его. Мы сошли с самолета из Франции менее тридцати минут назад. Похоже, вы включили свой телефон минут пятнадцать назад или около того.
  — Мой телефон, — сказала она. «Я оставил его там. Они узнают… полиция или кто-то еще. Они узнают, что я был там.
  — Я думаю, они в любом случае узнают. Майя вздохнула. «Нет простого способа сказать это, но… мы не в безопасности, ни от кого. Я не знаю, где папа, или Миша, или Алан. Пока мы не услышим от кого-то, это только мы. Мы полностью предоставлены сами себе».
  Сара посмотрела на водителя.
  Майя заметила. «Мы можем доверять Тренту. Вероятно, сейчас они тоже хотят его смерти.
  — Ура мне, — пробормотал он.
  «Трент знает место, где мы можем затаиться. Мы тебя вымоем, отдохнешь…
  Все трое слегка подпрыгнули от внезапного громкого грохота, от которого затряслись окна машины. Сара повернулась в кресле и увидела, как в воздухе парит оранжевый огненный шар, над которым клубится черный дым.
  Фургон. Бомба. Как и в гараже. Еще минута колебания, и Сара была бы захвачена этим взрывом. Она была бы мертва.
  Майя, должно быть, почувствовала, о чем она думает. Она почувствовала руку сестры на своей. Майя повернулась на стуле, потянувшись назад. «Мы будем охранять друг друга. Мы найдем их».
  Сара кивнула. Теперь она знала то, что отказывалась признавать в течение многих месяцев. Даже годами. Она не могла сделать это сама. Не могла и Майя. Или ее папа, или Миша.
  «Будем», — пообещала она.
  
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  К тому времени, когда Зеро приземлился на «Сессне», Каирское соглашение стало международной новостью, что, как ни странно, сработало в их пользу. Он знал, что им никогда не удастся подобраться на расстояние обнаружения главного аэропорта Каира, поэтому вместо этого направил самолет в сторону небольшого аэродрома Биджам, примерно в двенадцати милях к северо-востоку от столицы Египта, и передал по радио сигнал бедствия из-за потери давления в кабине.
  Посадка была ухабистой — он впервые за всю свою жизнь услышал, как Миша вздохнул, — и они выбрались из самолета до того, как подоспела помощь. Они вдвоем побежали за ним в противоположном направлении от терминала с низкой крышей, через открытую площадку, через сетчатый забор, окружавший самую дальнюю взлетно-посадочную полосу, и к ближайшему жилому району.
  Он заставил Мишу ждать на углу с горелкой, а сам пробрался в небольшой гараж многоквартирного дома. Он быстро прокрался вдоль ряда, дергая дверные ручки, пока не нашел незапертую — «Киа» последней модели. Минуты через две он был подключен, и Миша прыгнул рядом с ним, тыча в сенсорный экран горелки.
  — Что ты нашел? — спросил он ее.
  «Это… впечатляет», — призналась она. «Каирское соглашение до сегодняшнего дня держалось в полной тайне. Саммит с участием девяти стран. Их лидеры в настоящее время собираются в конференц-центре для подписания соглашения».
  Все они. Это был ответ на вопрос, кто был вовлечен. Все они были в одном месте, и это место было полностью заперто. Но если догадка Зеро была верна, это было не единственное место, где они собирались.
  Он ехал так быстро, как только мог, на юго-запад, в сторону центра Каира и стадиона. Но это не было их целью.
  «Хотите поделиться своими мыслями?» — спросил его Миша.
  Если бы ситуация не была такой ужасной, он мог бы посмеяться над ее откровенностью. «Гелиопольский дворец. Вот куда мы идем. Это один из трех президентских дворцов Египта. Он не только наиболее близок к соглашению, но и является местом пребывания глав государств во время их пребывания здесь. Он был построен в 1908 году как гостиница, на самом деле, самая грандиозная гостиница во всей Африке того времени…
  — Зеро, — перебил Миша, — я уверен, что ты много знаешь о его истории, но давай ограничимся необходимостью.
  "Извини." Он имел обыкновение ругаться, когда нервничал — и он нервничал. Главы девяти стран, включая США, подпишут Каирское соглашение и, скорее всего, будут гостями египетского президента во дворце Гелиополис. Хотя он не сомневался, что охрана будет жесткой, все же считалось, что угроза миновала, что попытка увенчалась успехом — что никто не посмеет нанести им удар там, не после соглашения.
  Но Брайт бы.
  Одним махом он мог бросить полконтинента в хаос. И как только начались обвинения, Брайт мог манипулировать ими по своему вкусу, возлагать вину на кого угодно, даже если это была работа только одного человека, который даже до конца не понимал, что делает.
  Зеро обогнул грузовик, который ехал слишком медленно, на его взгляд, и вернулся в левый ряд. "Давай подумаем. Если это Краусс и это бомба, каков наиболее вероятный способ доставки?
  — В гараже стоял фургон, — заметил Миша.
  «В Нью-Йорке это был пакет». Но это казалось маловероятным; посылки в президентский дворец будут тщательно сканироваться и проверяться.
  Но то же самое относится и к средствам доставки. И у Краусса не было возможности лично убедиться, что бомба попала внутрь здания.
  Подумай, Зеро. Если бы вам нужно было заложить бомбу в президентский дворец, чтобы вывести из строя глав иностранных государств, как бы вы это сделали?
  Это должна быть мощная бомба.
  Или… это должно быть несколько бомб.
  Но это не приблизило его к разгадке.
  Он в отчаянии сжал руль, когда в поле зрения появился дворец. И только во второй раз за всю свою жизнь он услышал, как Миша громко вздохнул.
  — Вау, — тихо сказала она. «Это похоже на что-то из сборника сказок».
  Она не ошиблась. Дворец Гелиополис был архитектурным чудом, когда он был построен более ста лет назад, и остается таковым и сегодня. В передней части здания находился широкий круглый зал для приемов, напоминавший миниатюрный Колизей; за ним находился Центральный зал, купол которого тянулся ввысь золотым шпилем, возвышавшимся над остальной частью дворца. Гелиополис был спроектирован как отель на четыреста номеров в роскошном стиле Людовика XIV и частично вдохновлен итальянской архитектурой.
  Он выглядел как будто из сборника сказок — и они никогда не приблизились бы к его стенам. Зеро замедлил скорость украденной Киа, когда они приблизились, и он мог видеть, что безопасность во дворце очень важна. Окружающие его дороги были закрыты и забаррикадированы; полицейские машины и египетские военнослужащие двигались по территории, когда они проезжали мимо.
  Зеро поехал по дороге Аль-Ахрам к следующему кварталу и припарковал машину на стоянке почтового отделения. Они быстро пошли обратно к дворцу и присоединились к небольшой группе туристов, которые фотографировались через дорогу от дворца. Ворота, ведущие к главному входу в Гелиополь, были закрыты, на страже стояли военные.
  Казалось, это было так близко, как они собирались добраться.
  — Мы могли бы позвонить кому-нибудь, — предложил Миша. — Тодд Стрикленд, возможно. Расскажи ему свою теорию.
  — Не думаю, что он снова меня выслушает. Зеро покачал головой. Они были здесь, и оказалось, что входа нет. Не для него — и не для Стефана Краусса.
  Что, если ты ошибаешься?
  Он хотел ошибаться. Но это не означало бы, что кто-то был в большей безопасности; это означало бы только то, что Брайт попытается сделать что-то еще, что-то, о чем он не подумал.
  Или что, если он был прав, а они опоздали? Что, если Краусс уже пришел и ушел?
  Нет, Брайт заставит свою комнатную собачку подождать, понаблюдать, как это произойдет, убедиться, что она разворачивается так, как должна. Он не оставил бы это на волю случая.
  «Подумай, Зеро, — убеждал он себя. Толпа зевак через дорогу от дворца росла, люди выстраивались вдоль улицы. Казалось, всем стало известно, что члены Каирского соглашения придут сюда, в Гелиопольский дворец, и что эти люди скоро займут места в первом ряду перед парадом иностранных лидеров, творящих историю, когда они вступят в эти ворота. .
  Он не ошибся. Это должно было быть так.
  Он повернулся к Мише. — Как бы вы это сделали? Было совершенно неправильно спрашивать, но у девушки был некоторый опыт в подобных ситуациях. «Если бы это был ты и пытался заложить бомбы во дворец, зная, что охрана будет повсюду, как бы ты это сделал?»
  "Хм." Ее маленькое личико скривилось в задумчивости. — Багаж, я полагаю.
  "Багаж?"
  "Да. В соглашении принимают участие десятки иностранных лидеров и дипломатов. Они не занимаются своим собственным багажом; это было бы доставлено из самолетов во дворец носильщиками. И хотя я не знаю этого наверняка, я полагаю, что сумки короля или президента не обыскиваются».
  — Я… — Он хотел посмеяться над этим предложением, но не мог заставить себя. — Миша, ты можешь быть гением.
  — Да, — согласилась она.
  «Нам нужно кое-кому позвонить», — сказал он ей. «Тодд первый. Если он не возьмет, тогда нам придется найти того, кто…
  Он замолчал, когда нетерпеливый молодой прохожий толкнул его в плечо, не наблюдая, куда они идут. Зеро полуразвернулся и восстановил равновесие, бросил на пешехода взгляд, которого они не видели, — и тут его лицо поникло.
  Сквозь растущую толпу людей он мельком увидел песочные взлохмаченные волосы. Челюсть с отростком за несколько дней. Просто взгляд, не более того.
  Краусс.
  Зеро резко покачал головой и снова посмотрел. Он так сильно хотел, чтобы это был он, но это мог быть его мозг, играющий с ним злую шутку. Это случилось раньше.
  Но мужчина ушел так же быстро, как и появился.
  — У тебя все еще есть этот нож? — быстро спросил Зеро. — Дай сюда.
  "Я делаю." Миша вытащила его из кармана и осторожно протянула ему. "Почему?"
  Он опустился перед ней на колени, посмотрел ей в глаза и настойчиво заговорил. "Послушай меня. Ты оставайся здесь. Не двигайтесь с этого места. Ни дюйма. Вы звоните тому, кто возьмет это. Тодд, Пенни, полиция, экстренные службы, что угодно. Напишите во дворец анонимное сообщение о заложенной бомбе, если нужно. Просто не двигайся. Понимать?"
  Выражение ее глаз говорило о том, что нет, не полностью, но она кивнула. "Куда ты пойдешь?"
  «Просто проверить кое-что. Я вернусь."
  Он не мог сказать ей правду, иначе она попыталась бы пойти за ним, а он не причинил бы ей такого вреда. Они сказали, что сделают это вместе, но Краусс, возможно, теперь был более опасен, чем раньше, и он был не тем Краусом, который убил Марию.
  Зеро справится с этим самостоятельно.
  Он сунул нож в карман и протиснулся сквозь толпу в погоне за человеком, в котором был почти уверен, что это был Стефан Краусс.
  
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ
  Зеро протиснулся к углу улицы прежде, чем смог разглядеть в любом направлении растущее море людей за пределами президентского дворца. Он быстро просмотрел слева направо, но не увидел никого похожего на Краусса. Его плечи поникли от разочарования. Это был мираж, не более того…
  Если только это не было.
  Может быть, он ошибался во всем этом. Может быть, здесь, в Каире, и не планировалось большого заговора. Возможно, Брайт вообще ничего не планировал. За свою карьеру Зеро ошибался чаще, чем был прав. Он столько же работал на догадках и обоснованных догадках, сколько на реальной информации, часто под давлением и по тиканью часов.
  Он мог ошибаться. Но, возможно, он не был.
  Зеро проверил наличие встречных машин, прежде чем выйти на улицу. Он сделал глубокий вдох и так громко, как только мог, перекрикивая шум толпы поблизости, закричал: «С!»
  Он быстро огляделся и снова закричал. «С!»
  На половине квартала знакомое лицо обернулось при звуке того, что, как он думал, было его именем.
  Зеро заметил его. Какое-то время они просто смотрели. В выражении лица Краусса не было узнавания. Но там было что-то еще, и это было похоже на страх. Страх, что он был обнаружен. В собственной груди Зеро отразилась знакомая холодная ярость при виде убийцы Марии, и он был уверен, что это отразилось на его собственном лице.
  Затем Штефан Краусс повернулся и помчался вверх по кварталу.
  Зеро бросился за ним. В ногах чувствовалась боль, но он не обращал на это внимания, пробираясь боком мимо людей на бегу. "Останови его!" — крикнул он, указывая. «Остановите этого человека!» Но прохожие смотрели на него как на сумасшедшего.
  Впереди Краусс затормозил, едва не упав, и толкнул дверь магазина. Зеро появился через три секунды. Он остановился у двери, задыхаясь, понимая, что у Краусса может быть пистолет, он может попытаться напасть на него.
  Зеро вытащил Сиг Зауэр, который дал ему Алан. Он толкнул дверь и, как в туалете метро в Риме, плечом перекатился в магазин, встав на одно колено с пистолетом на уровне.
  Это был магазин одежды, полный красочных египетских тканей и трендов. А Краусса нигде не было видно.
  Зеро поднялся на ноги, когда женщина-клерк вышла из задней части магазина. Он быстро спрятал пистолет за спину.
  «Извините, сэр, — сказала она ему по-арабски, — но мы закрываемся рано. По заказу правительства».
  Он посмотрел налево и направо. Краусс был где-то здесь. — Я преследовал здесь мужчину, — сказал он на ее родном языке. «Он опасен. Тебе нужно уйти».
  Она нахмурилась. — Больше я никого не видел.
  "Он здесь." Зеро убрал его руку из-за спины. Глаза женщины расширились при виде пистолета. — Я не причиню тебе вреда, но, пожалуйста, уходи.
  Ей не нужно было говорить снова. Она не сводила глаз с пистолета, когда проскользнула мимо него, а затем выбежала на улицу.
  Он предполагал, что она обратится в полицию. Это было хорошо. Ему нужно было только ненадолго задержать Краусса.
  — Где ты, С? Он двинулся вперед, держа пистолет на одном уровне, внимательно следя за движением на периферии. «Краусс. Это твое имя, твое настоящее имя. Стефан Краусс. Ты убийца. Убийца по найму. Но ты это уже знал, верно?
  Он сделал паузу, прислушиваясь. Краусс мог уже сбежать за ним через заднюю дверь или окно.
  Нет. Он слушал. Зеро просто знал это.
  «Вы можете почувствовать это, даже если не помните. Ты сказал это в прошлую нашу встречу. У тебя было подозрение, что ты не очень хороший человек. А ты нет-"
  Он услышал шорох и обернулся. Недостаточно быстро. Краусс выскочил из своего укрытия на полке с длинными платьями и потянулся к Зеро. Он поймал вес тела убийцы и упал вместе с ним, благополучно приземлившись на спину. Краусс откатился назад и вскочил на ноги на мгновение раньше Зеро. Выскочила нога и ударила по большому пальцу руки, держащей Зиг Зауэр. Зеро вскрикнул, когда пистолет выпал из его опустошенной хватки.
  Краусс вскрикнул и снова прыгнул вперед, размахивая обеими руками. Зеро едва успел подняться, чтобы заблокировать. Он был в обороне, избегая каждого нанесенного удара, но уступая место. Вскоре он ударился о стену.
  На этот раз было что-то другое. Краусс не был быстрее или сильнее; он просто был… каким-то другим. Больше похож на себя, но все же нет.
  Стена была позади него. У Зеро не было выбора. Последовал следующий удар, и он упал на одно колено, затем спрыгнул с левой ноги и швырнул Краусса на витрину с драгоценностями. Стекло под ними разбилось, когда по полу разлетелись безделушки.
  «Где бомба?!» — спросил Зеро. Он ударил Краусса по подбородку, и голова убийцы поникла. — Я знаю, что ты его посадил! Где это?"
  Зеро снова ударил его. — Их больше одного?
  Зеро снова качнулся. "Где?"
  Зубы Краусса стиснули кровь между ними. Он поднял предплечья и встряхнул бедрами. Зеро сдвинулся, потеряв равновесие, и выбросил руку, чтобы удержаться. Удар пришелся ему в подбородок, и он отшатнулся в сторону.
  Краусс поднялся на ноги, тяжело дыша. Он сплюнул кровь на пол. — Я ничего тебе не скажу. Это необходимо сделать».
  "Почему?" Зеро тяжело дышал, вставая. — Потому что голос сказал тебе сделать это?
  Удивление отразилось на лице убийцы.
  — Я знаю о голосе, — сказал ему Зеро. — Его зовут мистер Брайт. Он манипулирует вами. Я знаю кто вы. Что ты наделал. Откуда у тебя этот шрам на шее.
  Краусс не сводил глаз с Зеро, но его рука инстинктивно поднялась и коснулась зашитого шрама.
  — А я тебе все расскажу. Но сначала ты должен рассказать мне о бомбе.
  Горло Краусса сжалось. "Как я могу доверять тебе?"
  — Как можно доверять голосу? — спросил его Зеро.
  Краусс отвернулся. Похоже, он обдумывал это.
  Но затем он нахмурился в замешательстве. Его рука снова потянулась к шраму.
  "Что это такое?" — спросил Зеро или попытался спросить, но его оборвал крик Краусса.
  «Ааа!» Он упал на колено, его рука крепко сжала шрам и шею, его глаза были закрыты. Это было все, что Зеро мог делать, кроме как смотреть.
  Почти так же быстро, как началась кажущаяся атака, черты Краусса разгладились. Он снова встал.
  Зеро напрягся, когда Краусс посмотрел налево и направо, а затем на него.
  "Кто ты?" Его голос был едва слышен шепотом. — Где… где я?
  Нет.
  По спине Зеро пробежал холодок, когда слова Шоу эхом отдались в его голове.
  Им можно управлять дистанционно.
  Краусс вздрогнул и приложил палец к одной из своих потрескавшихся губ. Его лоб еще больше нахмурился, когда с него стекала кровь. "Что тут происходит?"
  Мозгом субъекта можно постоянно манипулировать. Новые вещи, которые они узнают или откроют, могут быть стерты.
  — Бомба, — потребовал Зеро. — Где бомба?
  — Я не знаю ни о какой бомбе.
  Они взяли это. Они ждали, пока он это посадит, а потом украли знание.
  Нет, понял он. Не украл. Просто спрятался. Если судить по его собственному мозгу, информация все еще была где-то там.
  И Зеро нуждался в этом, пока никого не убили.
  Прежде чем кто-либо еще был убит.
  Где-то зазвонил телефон. Краусс, такой же растерянный, как и минуту назад, полез в карман куртки и вытащил сотовый телефон.
  — Не надо, — предупредил Зеро. — Не отвечай на это.
  Краусс обратил внимание на телефон. Его большой палец двинулся к кнопке.
  Зеро вскочил. Он ударил по телефону, и тот с грохотом упал на пол. Когда Краусс схватился за него, Зеро махнул правой и нанес сокрушительный удар по челюсти убийцы.
  Его колени подогнулись. Его тело качнулось, и Краусс рухнул на пол.
  В любой другой момент их истории он бы закончил ее там. Он бы нашел пистолет и застрелил Краусса на месте, пока тот был еще без сознания. Он не заслужил меньшего.
  Но он не мог. Не сейчас. У него была информация, которая нужна Зеро, прежде чем кто-нибудь будет убит. И это все еще было где-то там.
  Он работал быстро, вытащив из кармана нож для овощей, который взял у Миши, и встал на колени над Крауссом. Он повернул голову убийцы, чтобы хорошо видеть его шею и шрам.
  Он разрезал швы. Они легко лопались одна за другой, пока рана не открылась. Хотя это вызывало у него тошноту, он стиснул зубы и вонзил кончик ножа в шею Краусса.
  Он знал, где это было. Он знал, где она была на его собственной шее.
  Он осторожно водил кончиком ножа взад-вперед, покалывая. Он царапал поверхность чего-то крошечного, твердого.
  — Вот ты где, сукин сын, — пробормотал он. Он повернул нож так, чтобы лезвие попало под чип глушителя.
  «Стой!» — крикнул позади него суровый голос. Но не на английском. Команда была на арабском языке.
  Зеро оглянулся через плечо и увидел двух египетских полицейских с пистолетами, направленными прямо на него. На их лицах была смесь гнева и отвращения; он не мог себе представить, как это выглядело. У него были кровь на руках и нож в шее человека без сознания.
  — Подожди, это не то, что ты думаешь, — попытался сказать он, но сказал это по-английски, на мгновение забыв арабские слова.
  «Отойди от него!» — спросил один из офицеров, отвечая на английском с акцентом.
  Он не мог этого сделать. Он был здесь. Он был так близко.
  Он повернул лезвие. Он почувствовал, как чип выскочил.
  — Я сказал двигаться! — крикнул офицер, подходя ближе. Он убрал пистолет в кобуру, пока другой офицер прикрывал его, и потянулся за наручниками на поясе. "Вы арестованы…"
  "Просто подожди…!" — взмолился Зеро.
  Это сработает. Это должно было сработать. Краусс проснется и узнает, кто он такой и где бомба, и сможет выяснить все это с полицией, с EOT, с Интерполом и со всеми.
  Глаза Краусса открылись, когда офицер надел Зеро наручниками.
  — Руки вверх, — предупредил полицейский. "Не шевелись."
  Зеро сделал, как ему сказали.
  Тогда Краусс закричал.
  Офицер отпрыгнул назад. Как и Зеро.
  Это был первобытный булькающий крик, рев непонятной боли, и вместе с ним все его тело дернулось, как будто его ударило током.
  Зеро мог только смотреть в шоке. Что он сделал?
  "Сэр!" Офицер поднял руку, как будто это каким-то образом могло успокоить Краусса. «Пожалуйста, оставайтесь на полу, мы позовем на помощь!»
  Краусс перевернулся на живот. Слюна пузырилась между его губ. Его глаза были широко раскрыты, в них одновременно читались ужас и ярость.
  Он открыл рот, как будто хотел что-то сказать, но как будто не мог произнести ни слова.
  Для Зеро это было так, как будто в мозгу убийцы произошло короткое замыкание.
  Что я сделал?
  Полицейский в наручниках проигнорировал Зеро и не сводил глаз с Краусса. Он снова потянулся за пистолетом, словно размышляя, кто может быть прав или виноват в той ситуации, на которую они наткнулись.
  Именно тогда взорвалась бомба.
  Взрыв был такой силы, что задрожали окна магазина одежды. Он потряс фундамент здания. Это заставило всех четверых мужчин в здании замереть на месте, и они могли лишь недоуменно переглядываться друг с другом.
  Но из всех них Зеро уже слышал такой звук раньше и знал, что он означает.
  Это означало, что он ошибался.
  Полицейские покинули магазин и бросились к выходу. Зеро колебался, переводя взгляд с двери на казавшегося диким Краусса, который скалил на него зубы.
  Он побежал к двери.
  На улице люди кричали и разбегались во все стороны. Он увидел дым еще до того, как дошел до конца квартала.
  Именно тогда взорвалась вторая бомба.
  Зеро инстинктивно пригнулся от звучного взрыва и прикрыл голову. Дворец Гелиополиса горел. Люди бежали.
  Миша. Ему нужно добраться до Миши.
  Краусс. Ему нужен был Краусс.
  Он ошибался. Не о месте, и не о виновнике. Но о сроках. Он думал, что у него есть время.
  Но все, что Брайту нужно было сделать, это нарушить соглашение.
  Теперь Зеро понял. Брайту не нужно было убивать иностранных лидеров или дипломатов. Ему не нужно было пытаться обойти усиленную охрану в конференц-центре. Ему не нужна была армия или много огневой мощи.
  Все, что ему нужно было сделать, это сорвать Каирское соглашение террористической атакой, и то, и другое происходило сейчас.
  Взорвалась третья бомба. Окна дворца взорвались, когда военнослужащие спасались бегством по обширной лужайке перед домом, вокруг них падали горящие обломки.
  «Миша!» он крикнул. Он оттолкнул кого-то с дороги. Кто-то столкнулся с ним. Он протиснулся вперед в толпе. «Миша!»
  Он увидел ее там и вздохнул с облегчением. Она не сдвинулась ни на дюйм от того места, где он ее оставил. Даже когда бомбы рвались прямо через улицу, даже когда вокруг нее толпились толпы, даже когда на улицах царила паника, она сделала, как он просил, и не сдвинулась ни на дюйм.
  Она плакала. Рот ее был приоткрыт, она смотрела на огонь, смотрела, как горит дворец, и на ее щеках стояли слезы.
  Он подошел к ней, подхватил ее на руки и повернулся, чтобы вернуться тем же путем, которым пришел. "Понял тебя. Ты в порядке?"
  — Да, — мягко сказала она. — Мы… мы были правы.
  «Худшим образом».
  «Больше не уходи».
  «Я не буду. Не буду, — пообещал он.
  Он пронес ее через толпу, спеша обратно к магазину одежды, хотя уже знал, что Краусс уже ушел.
  
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  Тодд Стрикленд стоял у стены с восточной стороны помоста круглого зала Каирского международного конференц-центра. Он был настороже, его чувства были на пределе. Это был момент, к которому они стремились. Это был момент, ради которого он работал.
  Он отключил телефон, который дала ему Пенни, когда позвонил Зеро. Он не мог позволить себе перерывов. Он едва слушал, как молодой король Саудовской Аравии Башир сказал несколько слов присутствующим и миллионам, а может быть, и миллиардам зрителей по всему миру. Он даже не взглянул, когда король поставил свою подпись под документом о соглашении.
  Стрикленд осматривал присутствующих. Сохраняя бдительность, следя за его периферией. Наблюдая за внезапными движениями. Высматривая всех, кто не выглядел чужим, всех, кто выглядел нервным или напряженным.
  Но их не было. Это шло без сучка и задоринки. Именно так, как и планировалось.
  Миллионы смотрели. Возможно, даже миллиарды.
  Именно тогда взорвалась бомба.
  Это было больше ощущение, чем звук. Как от сильного раската грома подгибаются колени. Стены, казалось, дрожали. Почти все в комнате замерли, внезапно насторожившись.
  Были определенные звуки, которые вызывали определенные реакции. Как собака Павлова и его колокольчик. Как мать, услышавшая крик младенца. Как пожарный, когда звенит тревога. Как Тодд Стрикленд и звук взрыва бомбы.
  Он был не чужд этому. После гастролей в Ираке и Афганистане, а затем в ЦРУ, а затем в EOT, он узнал звук взрыва, когда это произошло. Итак, когда взорвалась бомба, почти одновременно произошли три вещи. Сначала по его позвоночнику пробежали мурашки. Это было нормально. Взрыв был скорее ощущением, чем звуком, и это был взрыв мгновенной гибели, мгновенного страха. Если это не вызвало такой реакции у кого-то, значит, с этим кем-то что-то не так.
  Что было ненормальным, так это отбрасывание воспоминаний, которые хотели прийти, о разрушенных деревнях, о людях, пытающихся бежать во время горения. Но и в этом он не был чужд.
  Вторым было приближение расстояния. Он звучал менее чем в миле отсюда; неминуемая и абсолютная угроза.
  Третьим было оттолкнуться от стены и выкрикивать приказы, когда зал заседаний Каирского соглашения погрузился в хаос. Дипломаты стояли, их глаза были широко раскрыты в тревоге. Началась тревожная болтовня. Головы метались влево и вправо, пытаясь осмыслить только что услышанное. Чувство обреченности и страха нахлынуло на них. Ищем какое-то подобие контроля.
  Был и четвертый момент, хотя он не хотел этого признавать: перед его мысленным взором возникло лицо Зеро, его слова отдавались эхом в голове, и ужасное ощущение, что он был прав.
  Но Стрикленд подготовил экстренный протокол для Каирского соглашения и тут же привел его в действие, проталкиваясь к возвышению.
  Он нашел агента Кларка первым и схватил его за плечо. «Возьмите команду «Альфа», обезопасьте президента!» Ратледж сидел на возвышении рядом с вице-президентом Баркли, но при звуке взрыва встал. Баркли осталась сидеть, но обеими руками вцепилась в подлокотники кресла.
  «Команда Браво, обезопасьте вице-президента и…»
  Именно тогда взорвалась вторая бомба. Он как-то звучал громче, но не ближе. Или, может быть, он был не громче, а просто более реальным после первого взрыва.
  Что бьют? Это было не их местоположение. Но это было рядом.
  Стрикленд вывел агентов из ступора, выкрикнул приказы и заставил тела двигаться к соответствующим выходам. Он связался с командой Ис-Пала снаружи, чтобы они прикрыли выходы.
  — Что, черт возьми, там происходит? — спросил он.
  Голос в наушнике затрещал, прерываемый статикой.
  «… не… подтверждено», — это все, что он уловил.
  Сейчас нет на это времени. Протокол чрезвычайной ситуации, согласованный EOT, определил конкретные пункты назначения для каждого присутствующего мирового лидера. На нем был указан выход, который они выберут, машина, которая будет их ждать, и группа безопасности, которая будет их сопровождать.
  Но это был хаос. Персонал бежал в разные стороны, к неправильным выходам, с неправильными командами. Стрикленд увидел Кларка и половину его отряда, охраняющих Ратледжа. У членов команды Браво был Баркли. Два агента секретной службы взяли ошеломленного короля Башира под руку и увели от возвышения.
  Через камеру О'Нил и Хаузер заблокировали главный выход, направляя поток пешеходов обратно к двум задним выходам. Хоть кто-то вспомнил план.
  Взорвалась третья бомба. Звучало так, будто на Каир нанесли авиаудар.
  «Аварийный протокол!» — закричал он, сложив руки чашечкой вокруг рта. Он толкал тела то в одну, то в другую сторону, резко напоминая им, где они должны быть. Его сотрудники службы безопасности были секретной службой, полицией, военными. Все были подготовлены к таким ситуациям, и все же человеческим инстинктом была паника.
  Медленно формировался протокол. Агенты и офицеры вывели лидеров из здания. Ис-Пал поможет им сесть в машины и отправиться в одиннадцать разных направлений. Конвой лидеров имел бы катастрофические последствия в случае нападения.
  — Пенни? — сказал он в наушник радио. — Пенни, ты слышишь?
  — Я здесь, — сказала она напряженным голосом.
  "Ты в порядке?"
  — Я в порядке, просто…
  Испуганный . Ей не нужно было этого говорить.
  — Спускайся сюда, как только сможешь, — сказал он ей. Пенни была этажом выше, запертая в маленьком кабинете с тремя компьютерными экранами. Ее работа во время подписания заключалась в том, чтобы быть подключенным к АНБ, следить за цифровой болтовней на предмет любых потенциальных угроз Каирскому соглашению.
  Стрикленд помахал О'Нейлу и Хаузеру. Он поискал МакМахона и нашел его в круглом зале, обеспечив эвакуацию аятоллы Ирана и его отряда.
  — Из-Пэл, — сказал он в рацию, когда зал опустел. «Эвакуация почти завершена. Подтвердите, когда все будут в безопасности и уйдут, скопируйте?»
  — Копия, — сказал голос в рации. — Но… что, черт возьми, случилось?
  Если бы я знал.
  Оперативная группа собралась в центре зала, когда последнюю дюжину или около того участников проводили через задний выход из зала.
  — Мы должны быть с президентом, — твердо сказал О'Нил.
  — Это работа секретной службы, — сказал ей Стрикленд. В его плане экстренного протокола EOT была единственной группой, для которой он не назначил задачу, потому что в то время он не знал, что это может быть. «Наша работа — следить за безопасностью соглашения, поэтому мы собираемся обеспечить соглашение. А потом мы узнаем, что, черт возьми, происходит».
  "Я могу сказать тебе." Пенни вошла в холл с раскрытым ноутбуком на предплечье. «Гелиопольский дворец подвергся бомбардировке. Взрыв прогремел внутри; бомбы были заложены, и их может быть больше».
  Словно в ответ, еще один взрыв сотряс камеру. Он вздрогнул. Они все сделали. По его позвоночнику пробежала дрожь. Это было нормально, пока шли бомбежки.
  — Они эвакуируются? — спросил он.
  — Они попытаются, — сказала Пенни, — но…
  Но может быть уже слишком поздно для этого. Он не мог себе представить жертвы менее чем в десяти минутах от их нынешнего местоположения. Застигнуты врасплох совершенно. По крайней мере, десятки были мертвы. Возможно, даже сотни.
  То, что египетский президент и его жена присутствовали здесь при подписании соглашения, было лишь небольшим утешением.
  "Но почему?" Хаузер покачал головой. — Почему во дворце?
  «В правильном месте, но совершенно не в то время», — заметил О'Нил.
  — Это, — сказал МакМэхон. Он указал на помост, черный кожаный портфель, размером с закон, лежавший открытым, с документом, который должен был стать Каирским соглашением. "Вот почему."
  Стрикленд понял. Взрыв дворца не был направлен на то, чтобы убить кого-то конкретно. Речь шла о срыве соглашения. Тодд был настолько сосредоточен на безопасности здесь, что полностью упустил из виду ключевой факт: кто бы ни стоял за этим, не нужно было нарушать соглашение, чтобы остановить его.
  И вот теперь на египетской земле был совершен крупный теракт, в то время как девять мировых лидеров пытались заключить мир. Это было сообщение, громкое и ясное, и он был почти уверен, что знает, кто его послал.
  Это Каирское соглашение является попыткой Ратледжа обеспечить мир , сказал Зеро по телефону. Что очень плохо для бизнеса, если ты Брайт.
  — Босс, — мягко сказал Хаузер. «Нам нужен план действий здесь».
  "Верно." Стрикленд протер глаза. — О'Нил, закрепи соглашение. Оно идет с нами». До сбоя его подписали только три страны-члена. Они не были закончены здесь. «Хаузер, свяжись с Ис-Пэлом по рации. Убедитесь, что все находятся в безопасности и находятся в пути к безопасным местам назначения. МакМэхон, узнай, что происходит во дворце. Если мы сможем выделить кого-нибудь, чтобы помочь с усилиями там, мы это сделаем».
  Они разошлись, когда он повернулся к Пенни. — Я хочу, чтобы ты вернулся наверх и заперся там. Я позову кого-нибудь на охрану…
  «Тодд…»
  — Прислушивайтесь к земле, чтобы не замечать ничего, что могло бы нам подсказать, кто или что…
  — Тодд! — резко сказала она. "Послушай меня. Буквально за пару минут до того, как взорвалась первая бомба, я что-то услышал. Звонок в местную Каирскую полицию в магазин одежды в квартале от дворца. Женщина рассказала, что ей угрожал американец с пистолетом. Он утверждал, что преследовал другого мужчину, но она видела только одного».
  Он понял сразу. — Ты думаешь, Зеро здесь, в Каире?
  «Я так не думаю; Я знаю. Она повернула ноутбук, который опиралась на предплечье. На нем отображалось зернистое неподвижное изображение, но безошибочное. Это был Зеро, стоящий на улице с открытым ртом, словно на середине крика. «Я подключал дорожную камеру, когда произошел взрыв».
  Тодд в смятении покачал головой. Он сказал Зеро держаться подальше от Каира, и вот он здесь, почти в эпицентре как раз в тот момент, когда взрываются бомбы. Конечно, он ни на секунду не подумал, что Зеро имеет к этому какое-то отношение, но он явно знал об этом и ничего не сделал. Вместо того, чтобы предупредить власти, он пришел сюда, предположительно, чтобы попытаться остановить это сам.
  Зеро пытался предупредить тебя.
  Нет; Зеро связался с ним со смутным подозрением, а не явной угрозой. Что он должен был сделать — отменить соглашение?
  А теперь люди были мертвы. Дворец был разрушен. Соглашение было сорвано.
  «У него есть телефон. Найти его."
  "Я могу попробовать-"
  « Найди его, Пенни. Сейчас."
  В его плане экстренного протокола EOT была единственной группой, для которой он не назначил задачу, потому что в то время он не знал, что это может быть. Но теперь он сделал.
  Зеро собирался ответить за это.
  
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  Боль. Кровь. Путаница.
  Это было похоже на пробуждение от крепкого сна без сновидений и обнаружение вокруг себя горящего дома.
  Нет, это было не совсем так. Это было все равно, что проснуться от крепкого сна без сновидений в чужом доме и обнаружить, что ты горишь.
  Магазин одежды. Где, он не знал. Боль — обжигающая, в шее, в голове. Как электрический ток, проходящий через его мозг.
  Мужчины — трое. Двое были одеты одинаково. Униформа. Он не знал, что означают эти мундиры, но знал, что они ему не нравятся.
  Третий — знакомый, но не очень.
  Кто он?
  Где я?
  Кто я?
  Кровь — на его шее. Порез там. На его губах. Он был немного поражен. Возможно, битый.
  Не могу вспомнить.
  Взрыв — он сначала подумал, что это гром. Раздражает, добавляя путаницы. Мужчины в форме побежали первыми. Третий мужчина, похоже, не хотел уходить, но тоже побежал.
  Телефон — на полу. Он взял это. Стоять было тяжело. Он не собирался уходить так же, как другие мужчины, поэтому искал черный ход. Нашел один, а также пистолет на полу. Он взял и это.
  Снаружи — сенсорная перегрузка. Краски, люди, крики, бег, толканье. Там были знаки на языке, которого он не знал. Или, может быть, он не умел читать. Он не был уверен.
  В его кармане зазвонил телефон. Он проигнорировал это и побрел по улице. Больше грома. Черный дым, недалеко. Что-то горело. Он и это проигнорировал. Не его проблема.
  Казалось, никого не волновало, что он был весь в крови.
  Он пошел в противоположном направлении от черного, клубящегося дыма. Он увидел знак, который мог читать. На нем были странные, похожие на скорописи надписи, которых он не понимал, но под ними были слова, которые он узнавал. Там было написано «Банк дю Кэйр».
  А ниже было написано: «Банк оф Каир».
  Каир.
  Что-то… хватайся за это… оно прямо здесь… просто держись за это …
  Аккорд.
  Мир.
  Цель.
  Да. Он был в Каире и должен был кого-то убить.
  Это был человек из магазина одежды?
  Может быть.
  Нет.
  Телефон снова зазвонил. Он проигнорировал это.
  Он шел медленно, а люди проносились мимо него. Они вонзились в него. Он их тоже проигнорировал. Это не казалось реальным. Как он сюда попал? Он не мог вспомнить. Почему взрывались бомбы?
  Это Ад?
  Нет. Ты не веришь в ад.
  Откуда ты это знаешь?
  Жжение в голове утихло, но все еще болело.
  Внезапно в его сознании промелькнуло видение. Это произошло так быстро, так мощно, что он протянул руку и оперся о здание.
  Пляж. Ночью. Нож. Девушка.
  Он убивал людей.
  Он был в Каире и должен был кого-то убить.
  ВОЗ?
  Телефон снова зазвонил. Он в гневе вытащил его из кармана, собираясь выбросить. Но затем он увидел два слова на экране: Неизвестный абонент.
  Он знал это имя. Не имя, не совсем, но он уже видел эти слова раньше. Стал думать об этом как об имени.
  — Привет, — осторожно ответил он.
  «С? Что происходит? Что последнее ты помнишь?»
  Голос был мужским, ровным, звучащим небрежно и даже беззаботно, несмотря на вопросы.
  Он знал этот голос. В его сознании промелькнуло видение, смутное, не вполне сформированное. Фигура, стоящая перед ним. Мужчины, взявшись за руки. Этот голос, посмеиваясь. Смеяться над ним.
  Я не собираюсь убивать тебя, Краусс. Я слишком наслаждаюсь тобой. Я просто собираюсь убить маленькую часть тебя.
  — Краусс, — сказал он в трубку.
  "Что вы только что сказали?" — спросил голос.
  «Мое имя… Краусс? Ты меня так назвал».
  — Господи, — раздраженно пробормотал голос. — Вейсман, что, черт возьми, происходит?
  — Мы потеряли сигнал, — сказал другой голос позади первого. «Обновления не проходят».
  «С? Краусс. Послушай меня. Что случилось?"
  Его пальцы потянулись к открытой ране на шее. Кровь там была липкой, когда она высыхала. Он чувствовал его неровные края — швы. «Кто-то перерезал мне шею. Кто-то снова порезал его».
  — Боже мой, — вздохнул голос. — Скажи мне, что он не…
  «Я в Каире. Я должен кого-то убить».
  "Нет. Вы сделали то, ради чего пришли туда. Тащи свою задницу сюда…
  — Ты пытался убить меня, — пробормотал он. Он не знал как. Но он все еще мог слышать голос, хихикающий в его голове.
  Я просто собираюсь убить маленькую часть тебя.
  "ВОЗ?" — спросил голос. — Кого ты должен убить?
  — Я думаю, мы потеряли его, босс, — сказал второй голос на заднем плане.
  Кого я должен убить?
  Аккорд. Мир. Цель.
  Женщина на пляже. Нож…
  Он знал. Он знал, кого должен был убить. Архитектор. Оркестратор. Тот, кто привел туда не только его, но и всех их.
  — Вдохновитель, — сказал он.
  — Краусс, подожди…
  Он закончил звонок. Он закончил говорить. Он уронил телефон на тротуар и оставил его там. Затем он изменил направление. Он шел неверным путем. Оттуда ему был виден стадион, возвышающийся над крышами, и он направился к нему, черный дым все еще поднимался к небу позади него.
  *
  Брайт долго смотрел на телефон после того, как Краусс закончил разговор. Он вздохнул.
  "Хорошо. Этот эксперимент был недолгим. Забавно, пока это длилось».
  Он крутился в кресле на сорок шестом этаже здания Бьюкенен и смотрел на центр Манхэттена, когда взошло солнце. В Каире был ранний полдень, и он не спал всю ночь, работая в их часовом поясе. Это, а также потеря убийцы оправдывали выпивку.
  — Вейсман, принеси мне виски, ладно?
  Через широкий офис его главный инженер поднял глаза от ноутбука. «Вы хотите, чтобы я прекратил попытки обновления?»
  Брайт кивнул. «Мы его потеряли».
  Вейсман сдвинул на нос очки в проволочной оправе. «У меня было ощущение, что техника неисправна. Как будто ЦРУ действительно могло разработать что-то подобное…»
  — Вейсман? Брайт протянул пустую руку.
  "Да сэр." Инженер с хвостиком бросился к дубовому мини-бару. «Возможно, я мог бы написать патч для него», — сказал он, бросая один круглый кубик льда в рокс. Он налил на два пальца скотча из графина. — Это займет некоторое время, но мы можем вернуть его…
  «Его не вернуть. Это была не техника. Спасибо." Брайт сделал глоток и удовлетворенно вздохнул. "Это хорошо."
  — Что тогда, сэр?
  «Это был Зеро. Он выкинул это из головы».
  Вайсман побледнел. — Он… нет. Он это сказал?
  «В стольких словах». Брайт снова сел и лениво покрутил стакан. «Я должен передать это ему; это был чертовски отчаянный поступок, зная, что он сделал с его собственной головой».
  Но это означало, что Зеро в Каире.
  Краусс пока был в Каире.
  Возможно, это была ситуация, в которой нужно было отбросить гордость.
  — Что теперь, сэр? — нервно спросил Вейсман.
  "Две вещи. Во-первых, скажи Рэю усилить охрану. Если он выберется из Каира, Краусс придет за ним или попытается… снова. И если он помнит ошибки, которые сделал в первый раз, то не сделает их во второй раз.
  Вдохновитель , сказал Краусс. Вот кого он должен был убить. Кого еще, кроме самого Брайта, он имел в виду?
  — Во-вторых, — сказал Брайт, — найди мне Зеро. Он в Каире, и я хотел бы поговорить с ним.
  Краусс придет за ним, но только если он выберется из Каира. На этот раз у Брайта и Зеро было что-то общее. Ни один из них не хотел, чтобы Краусс покинул город живым.
  «Извините, сэр, но… как нам его найти?»
  Брайт разочарованно вздохнул. «У него будет горелка. Получите доступ к ближайшей вышке сотовой связи к последнему известному местонахождению Краусса и найдите иностранные, незарегистрированные номера, которые совершали исходящие звонки за последний час. Я должен делать все?»
  "Нет, сэр. Я займусь этим прямо сейчас».
  — И позвони Рэю, — напомнил ему Брайт.
  "Да сэр." Вайсман выбежал из кабинета.
  Брайт поставил стакан на стол. Он больше не хотел пить. Обычно он гордился своей невозмутимостью, собранностью даже в самых хаотичных обстоятельствах. Но сейчас он был просто… раздражен.
  По крайней мере, он разорвал соглашение. Это должно было ощущаться как победа. Но на самом деле все, что было сделано, вызвало некоторый страх в некоторых сердцах в интересах сохранения статус-кво.
  В эти дни казалось, что оставаться на ровном киле требует слишком много усилий. Приливы и отливы между порядком и хаосом утомляли его.
  Возможно, ему следует вырвать страницу из книги Зеро и уйти на пенсию. Хотя он громко рассмеялся при этой мысли; посмотрите, куда его завела пенсия.
  — Какой беспорядок, — пробормотал он.
  Он должен был просто убить Зеро, когда у него был шанс. Теперь он сожалел об этом; если бы он заложил бомбу в квартиру в Риме, у него все еще был бы С.
  Но теперь их обоих нужно было уничтожить, а в идеале — от рук друг друга.
  
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ
  Зеро чувствовал себя совершенно бесполезным.
  Он не остановил Краусса. Он не предотвратил бомбардировку дворца Гелиополис. Найдя Мишу, они вернулись в магазин одежды и обнаружили, что Краусс ушел. Они недолго искали его, но ничего не нашли, а задерживаться было небезопасно.
  Он приехал в Каир по наитию, и он был прав, и он ничего не сделал по этому поводу.
  Теперь они вдвоем отсиживались в маленьком ресторанчике в полутора кварталах к северу от магазина одежды. Улицы были почти пусты; несколько кварталов были эвакуированы. Заведение было пустым, на столах еще не остыли недоеденные блюда.
  Все, что им нужно было сделать, это подождать, пока люди не начнут возвращаться, а затем они могли проскользнуть среди пешеходов. Но сейчас они будут слишком заметны на улицах.
  Миша сидела на табурете у шестиместного бара, болтала ногами, а одноразовый телефон лежал на стойке перед ней. Пенни дважды пыталась дозвониться, но они не ответили.
  Он не мог слышать ее голос прямо сейчас, не после своей неудачи. Не после Биксби. В следующий раз, когда он поговорит с Пенни, это будет лично — если он не в тюрьме или не мертв.
  — Ты уверен, что удалил его? — спросил его Миша. Он рассказал ей о глушителе, который вырезал из шеи Краусса.
  "Я уверен."
  — Он помнил, кто он такой?
  Зеро покачал головой. «Не знаю. Но я так не думаю. Если это было что-то вроде того, что случилось со мной, его воспоминания будут возвращаться понемногу. Не все сразу. Тем не менее, на этот раз ощущения были другими. Краусс выглядел… не знаю. Ферал, может быть. Или просто действительно сбит с толку и испытывает боль».
  «Но мы можем с уверенностью предположить, что он больше не пешка Брайта».
  Зеро кивнул. "Ага. Мы можем с уверенностью предположить, что». Он вздохнул. «Нам нужен план. Нам нужно уехать из страны».
  — Нет, — возразил Миша. «Нам нужно найти и убить Краусса. Он где-то здесь. Он по-прежнему представляет угрозу».
  «Мы понятия не имеем, что он теперь будет делать и куда пойдет». Зеро надеялся, что, вытащив глушитель, Краусс вспомнит о бомбах. Он был слишком усерден. Он не продумал это. И бомбы все равно взорвались.
  — Что он теперь будет делать, нас не касается, — решительно заявил Миша. «Нашей целью было найти и убить Стефана Краусса. Мы знаем, что он здесь, в этом городе. Мы не были так близки с ним с тех пор, как он убил Марию.
  В Зеро вспыхнула вспышка гнева, но он подавил ее. Это не был гнев на Мишу. Это был гнев на самого себя; у него уже дважды был шанс убить Краусса, просто покончить с этим, и он этого не сделал.
  Он протер глаза, а затем указал на телефон. — Вы читали новости? — спросил он ее. — Есть сведения о жертвах?
  — Не делай этого, — отругал Миша. «Вы не закладывали эти бомбы».
  Нет. Не напрямую. Но люди были мертвы, и Зеро чувствовал, что это, по крайней мере, в некотором роде, его вина.
  «Нам нужно уехать из страны», — сказал он снова. «Найди Сару и Майю. Уйди в безопасное место, подальше от всех». Вдали от Брайта и его людей…
  С барной стойки зазвонил телефон. Миша заглушил тон, не оглянувшись. Но Зеро наклонился, чтобы посмотреть, не Пенни ли это снова.
  Не было. На дисплее было написано «Неизвестный абонент».
  Так же, как когда он ответил на звонок Биксби в Риме.
  Он поднял его.
  — Не отвечай, — предупредил Миша.
  Он должен был.
  "Привет."
  — Привет, Зеро. Голос был мужской, глубокий, не выглядел так, будто он намного старше его.
  — Как ты получил этот номер? — спросил он.
  «Пожалуйста, не оскорбляйте свой интеллект, предполагая, что я не смогу найти вас в любое время, когда захочу», — сказал Брайт. — Ты хоть представляешь, что ты сделал?
  "Ага. Я забрал твою новую игрушку.
  — усмехнулся Брайт. — Бросай колкости, какие хочешь, ты не хуже меня знаешь, что ты только что создал нечто опасное. Я держал его под контролем…
  — Под вашим контролем, — поправил Зеро. «У вас под рукой был безмозглый террорист».
  — И ты его развязал.
  Челюсти Зеро сжались. У него не было возражений на это. «Мне не интересно с вами разговаривать. До свидания-"
  — Как это бывает, — быстро сказал Брайт, — наши интересы каким-то образом совпадают.
  У Зеро возникло ощущение, что он попался на приманку, но все же спросил. "Как же так?"
  «Ну, Краусс опасен для меня. Ты уже хочешь его смерти. Я случайно знаю, куда он пойдет.
  — А где это?
  — Он собирается покинуть Каир. Или попытаться. У него на уме новая цель.
  "ВОЗ?" — спросил Зеро.
  Брайт вздохнул. "Мне."
  — Это он тебе сказал?
  «В стольких словах».
  Этот разговор уже становился утомительным. — Либо ты скажешь мне, что он сказал, либо я вешаю трубку…
  — Он сказал, что должен кого-то убить, и он знает кого. Затем он сказал: «Вдохновитель».
  На этот раз Зеро усмехнулся. Высокомерию Брайта не было предела. — И это ты?
  — Кто еще это может быть?
  — Значит, ты хочешь, чтобы я пошел за ним и убил его, чтобы он не пришел и не убил тебя. Зачем мне это делать? Почему бы мне не позволить ему прийти и убить тебя, а потом убить его? Он сделает мне одолжение.
  — Потому что, — сказал Брайт, — я сделаю тебе лучше. Я все отменю.
  Зеро нахмурился. — Что за штука?
  «Опять вы оскорбляете мой интеллект и свой собственный. Я знаю, что ты похитил Шоу. Я знаю, что Шоу сдался и рассказал тебе кое-что. Вы знаете, что меня попросили устранить всех, кто знал о программе. Ты же знаешь, что это мои люди убрали твоих врачей и твоего друга в Италии.
  В груди Зеро вновь вспыхнул гнев, щеки залил жар.
  — Вы убьете Краусса до того, как он покинет Каир, и я отзову своих людей. Никто больше не должен умирать. В том числе и твоя семья, Зеро.
  Сара и Майя. Его гнев сменился внезапной паникой. Если Брайт смог найти его по одноразовому телефону в Каире, что помешало ему найти их?
  — Мои дочери, — сказал Зеро. Он взглянул на Мишу, которая смотрела на главный вход. «Мои другие две дочери. Откуда мне знать, что с ними все в порядке?»
  — Даю слово.
  "Не достаточно хорош."
  Брайт усмехнулся. "Отлично. Всего несколько часов назад команда из шести человек была отправлена за телефонным сигналом вашей дочери в общественный центр в двадцати минутах от вашего дома. Мы извлекли шесть тел из последствий. Все мужские. Мобильный телефон девушки был найден, но не она. Старший избежал двух убийц в Париже и исчез. Кажется, ваши девушки - хладнокровные убийцы. Я полагаю, возьму в пример их старика.
  Зеро долго молчал. Ему нужно было время, чтобы обработать все это; в данный момент все, что имело значение, это то, что они были где-то в безопасности и держались подальше от сети, где Брайт не мог его найти… но только если Брайт говорил правду.
  «Вот в чем дело. Вы избавляетесь от Краусса, и я отменяю это. Вы будете в безопасности. Вы можете жить нормальной жизнью. Я разберусь с ЦРУ. Что ты говоришь?"
  Зеро посмотрел на Мишу. Он знал, что она больше всего на свете желала нанести смертельный удар Штефану Крауссу. Он знал, что убийство Краусса было положительным шагом, может быть, даже необходимым на благо людей во всем мире.
  И они бы сделали это в любом случае. Но он не пойдет на сделку с мистером Брайтом.
  — Вот что я скажу, — сказал ему Зеро. — Я говорю, что ты не боишься, что Краусс придет тебя убить. Я уверен, что у вас есть много головорезов, чтобы защитить вас, много мест, где можно спрятаться, если вам нужно. Я думаю, ты боишься Краусса, потому что он кое-что о тебе знает. Может быть, он не помнит их прямо сейчас, но чем дольше он жив, тем больше к нему вернется. Он знает, где вас найти. Он знает, что вы с ним сделали.
  Брайт ничего не ответил.
  — На самом деле, — продолжал Зеро, — между тем, что я знаю, и тем, что знает он, держу пари, у нас достаточно информации, чтобы раскрыть всю тайну на вас, Шоу, на программе, на всем этом. Я такой же обузой, как и он. Так что ты видишь, как я не очень хочу верить тебе на слово. У меня нет оснований полагать, что если я уберу Краусса и ослаблю бдительность, вы все равно не будете посылать людей за мной и моей семьей. Это то что я сказал."
  — А, вот оно, — сказал Брайт. В его голосе была нотка ухмылки. «Вот тот интеллект, которого я ждал». Он вздохнул. — Ты прав, Зеро. Я бы все равно послал людей убить тебя и твоих детей в их кроватях, если бы мне пришлось, и я бы по-прежнему прекрасно спал по ночам». Он цокнул языком. "Отлично. Делайте то, что хотите, и наслаждайтесь этим, пока можете. Но я надеюсь, что с этого момента ты будешь оглядываться через плечо до своей скорой безвременной смерти. До свидания, Зеро».
  Брайт закончил разговор.
  Зеро опустил трубку. Он назвал блеф, и он был прав; Брайт никогда не остановится. Зеро и его семья никогда не будут в безопасности, пока Брайт, Шоу и все остальные не будут разоблачены.
  Нет, разоблачения недостаточно. Брайту нужно было умереть.
  И он бы… но не сегодня. Он был завтрашней проблемой. Сегодня был Краусс.
  — Мы не можем убить его, — мягко сказал Зеро. — Прости, Миша, но мы не можем убить Краусса.
  Ее взгляд сузился. "И почему бы нет?"
  «Вы слышали, что я сказал по телефону. Он что-то знает или узнает. Брайт здесь самая крупная рыба.
  Теперь у них не было выбора. Они должны были найти Краусса до того, как он покинет Каир, потому что Краусс погибнет, преследуя Брайта, и информация в его голове будет потеряна.
  Миша отвернулась, нахмурившись еще больше. Он мог сказать, что она борется с тем же самым. Они оба хотели его смерти. Но им пришлось отложить личные чувства в сторону, потому что был кто-то другой, кто больше этого заслуживал.
  Вдохновитель.
  Действительно ли Краусс сказал это?
  Если верить Брайту, то Краусс не угрожал ему напрямую. И ходить вокруг да около было не совсем в его стиле.
  Что, если Брайт не вдохновитель?
  Тогда кто может быть?
  Он уже собирался задать вопрос Мише, как услышали скрип петель. Кто-то входил в маленький ресторан. Миша спрыгнул с табурета и напрягся. Зеро потянулся к ножу для овощей в кармане, своему единственному оружию.
  Они оба расслабились, когда увидели знакомое лицо.
  — Тодд, — вздохнул Зеро. "Слава Богу…"
  Стрикленд поднял черный «глок» и направил его на Зеро. «Брось нож. Не двигайся. Вы оба арестованы.
  
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  Зеро сделал, как ему сказали. Он положил маленький нож для овощей на стойку и медленно поднял руки над головой.
  Миша колебался. Он мог видеть напряжение в ее плечах, ее маленькие ручки. Но потом она взглянула на него, и он кивнул, и она тоже подняла руки, пока ее локти не образовали прямой угол.
  — Тодд, — медленно сказал Зеро. «Я знаю, что вы, вероятно, думаете…»
  — Стоп, — приказал Стрикленд. "Просто остановись. Я не хочу больше слышать это от тебя. Я сказал тебе держаться подальше от Каира, а ты этого не сделал. Вы знали о бомбах и ничего не сказали. Теперь люди мертвы. Соглашение расторгнуто».
  — Я был неправ, — признал Зеро. «У меня было предчувствие, и я ошибся насчет времени. Мы пытались связаться с вами…
  "Слишком маленький, слишком поздно. Если это еще не было ясно. Стрикленд усмехнулся. — Ты мог бы предупредить дворцовую стражу, или полицию, или кого угодно еще. Признайтесь, вы пришли сюда, чтобы спасти положение. Чтобы остановить это самостоятельно.
  — Нет, — возразил Зеро. — Это не… это было не так…
  — Когда еще не было? — спросил Стрикленд. «Три года мы работали вместе, и ты всегда был против всего мира. Ты всегда должен был быть героем. Сегодня здесь погибло много невинных людей». Отвращение на его лице пробрало Зеро до глубины души. — Ты чувствуешь себя героем?
  — Тодд, пожалуйста. Я знаю, как все это должно выглядеть, но у нас нет времени. Это сделал Штефан Краусс, и он все еще здесь, в Каире, пока. Но мы можем его достать. Мы можем уйти прямо сейчас, и вместе…
  «Ты больше не участвуешь в этом!» — крикнул Стрикленд. «Что насчет этого, разве ты не понимаешь? Нельзя летать по миру, совершать преступления и убивать людей, и не ждать последствий. Вы это понимаете?
  Зеро не мог смотреть ему в глаза. Вместо этого он посмотрел в пол. Он увидел, как ноги Миши переместились, совсем чуть-чуть, почти незаметно.
  Пожалуйста, ничего не пытайтесь .
  — Вот что произойдет, — сказал Тодд. — Мы собираемся арестовать вас…
  "Мы?" — прервал он.
  "Мы." Он повернулся к источнику нового голоса. Из кухни ресторана вышел Престон МакМахон. Должно быть, он вошел через заднюю дверь, рассудил Зеро. Перекрывая им выходы. МакМахон был невысоким, но коренастым, хорошо сложенным, его волосы все еще были коротко острижены, а лицо чисто выбрито из-за его армейских привычек. Он держал Глок обеими руками, но ствол был направлен в пол. "Нуль. Приятно видеть вас снова."
  — Ты тоже, МакМахон. Престон был внуком Уильяма МакМэхона, бывшего президента США, которого Зеро спас от захвата заложников две недели назад.
  — Мы собираемся вас арестовать, — продолжил Тодд. «Мы собираемся привести вас куда-нибудь, и мы будем говорить. Вы расскажете нам все, что знаете, а затем EOT поймает того, кто за этим стоит. Краусс, Брайт, все они. Затем вас посадят в самолет и отправят обратно в Соединенные Штаты. Прости, Зеро, но ты должен ответить за то, что здесь произошло. Все это."
  Он кивнул. "Я понимаю. Я подчинюсь».
  Но мысленно он знал, что им не схватить Стефана Краусса. Они не поймают Брайта. ЦРУ позаботится об этом. Его защитят, или он сбежит, или сорвется с крючка благодаря какой-нибудь бюрократической лазейке или неприкосновенности. Шоу и агентство могли все исказить, сделать так, как им хотелось. Брайт мог повесить взрыв на кого-то другого.
  Стрикленд был прав. Зеро больше не был частью этого, и это работало в его пользу, потому что это было невозможно отрицать; ситуация с этого момента потребует некоторых внесудебных мер и такого рода предубеждений, которые EOT просто не может себе позволить.
  «МакМэхон». Тодд продолжал целиться в Зеро. — Наденьте на него наручники.
  Престон убрал свой «глок» и потянулся за наручниками на поясе.
  — Зеро, — скомандовал Тодд, — отойди от стойки на два шага. Ничего не пробуй».
  Он сделал, как его попросили, дважды медленно отступив в сторону, так что он стоял на открытом полу, на равном расстоянии между баром и ближайшим столиком.
  Позади него он почувствовал, как пальцы Макмэхона сомкнулись вокруг его левого запястья. — Извини за это, Зеро. Он вывернул руку Зеро за спину.
  — Я тоже, — признался он.
  Целью Стрикленда был Зеро. Внимание Макмэна было приковано и к нему. Они ошибочно предположили, что он был угрозой. Что маленькая девочка с ним не была чем-то особенным.
  Он понял, что никто из них на самом деле не видел ее в действии.
  — Только одно, — сказал Зеро. — Пожалуйста… не стреляйте в нее.
  Стрикленд нахмурился. "Зачем мне-"
  Миша уже держала в руке нож для очистки овощей, когда взгляд Тодда метнулся в ее сторону. Она щелкнула ею, и она со свистом полетела в его левую руку. Он взвыл и выронил Глок.
  Зеро упал на колени, прежде чем наручники успели сомкнуться вокруг его запястья. МакМахон все еще крепко держал его за руку; действие дернуло бывшего рейнджера вперед, настолько выведя из равновесия, что Зеро успел развернуться и ударить ногой. МакМэхон застонал, падая, и Зеро покатился вперед.
  Он схватил «глок» Тодда и нацелился на МакМэхона, пока молодой человек все еще стоял на одном колене, держа руку на кобуре.
  — Не надо, — предупредил он. "Руки вверх."
  Престон МакМахон сделал, как ему сказали, и поднял руки.
  — Где остальная часть вашей команды?
  — Рядом, — сказал МакМахон. Его взгляд скользнул вниз и влево всего на секунду. «Они будут здесь в любую секунду, так что вам, вероятно, следует бросить это».
  Зеро покачал головой. «Я давно этим занимаюсь. Я могу сказать, когда ты лжешь.
  Макмэн закатил глаза. «Это только мы. Двое других во дворце, помогают расчищать его.
  — Миша, избавь его от этого оружия.
  Она поспешила взять его у него. — Простите, — сказала она, вытаскивая пистолет.
  Макмэн двигался быстро. Как только Миша вытащил пистолет из кобуры, он потянулся к ней, обняв ее обеими руками в медвежьей хватке и полностью оторвав от земли перед собой.
  Это произошло быстро. Зеро колебался. Он не хотел стрелять ни в кого, не говоря уже о МакМэхоне или Стрикленде.
  Ноги Миши болтались в воздухе. Ее руки были прижаты к бокам. Она выругалась по-русски.
  — Ты действительно собираешься использовать тринадцатилетнюю девочку в качестве живого щита? — спросил его Зеро.
  — Ты действительно собираешься меня застрелить? МакМахон бросил вызов. «Бросьте пистолет, и я брошу ее».
  "Сначала ты." Миша откинула голову назад. Затылок ее черепа соединился с его лбом. Его хватка ослабла, и она упала на пол. МакМэхон пошатнулся и схватился за голову.
  — О… — простонал он, моргая, словно борясь с потерей сознания.
  Миша покрутила «Глок» в руке. Она вскочила и ударила его только один раз, сильно, по макушке пистолетной рукояткой, и он рассыпался.
  «Миша!» — ругался Зеро. — Это было необходимо?
  "Что? Я не стрелял в него».
  Он снова обратил внимание на Стрикленда, который держал правой окровавленную левую руку. Он прошипел сквозь зубы; нож для очистки овощей пронзил тыльную сторону его руки, но не пробил другую сторону.
  Зеро опустился на колени рядом с ним. Он не наводил на него пистолет.
  — Прости, Тодд. Ты прав. Почти обо всем. Я думаю, ты обвиняешь меня в этом. Он мог видеть это в его глазах, гнев и предательство. «Придет время, когда мне придется ответить за все это. Но прямо сейчас я собираюсь найти и остановить Краусса. Вызывайте подкрепление, если хотите, или следуйте за мной, если можете, но это должен сделать я. Он собирается кого-то убить, и это приведет к тому, что его убьют».
  — Какое тебе дело, — поморщился Тодд, — если его убьют?
  — Потому что у него есть информация, которая нам нужна. Об этом человеке, который называет себя Брайтом.
  Информация о вдохновителе.
  Он нахмурился, возвращаясь к мысли, которая пришла ему в голову как раз перед тем, как ворвался Стрикленд.
  Что, если Брайт не вдохновитель?
  Брайт сказал, что Краусс должен был кого-то убить.
  Что, если его цель прямо здесь, в Каире?
  Краусс знал об этом соглашении. Он был там, где-то в его мозгу. Он знал, сколько бы Брайт ни рассказал ему. И Брайт мог рассказать ему многое, поскольку он мог просто стереть все, что хотел, постфактум.
  — Вдохновитель, — пробормотал Зеро.
  Это был не Брайт. Просто эго Брайта не позволяло ему поверить, что Краусс мог иметь в виду кого-то другого.
  — Президент, — внезапно сказал Зеро. «Ратледж. Где он?"
  — Он в безопасности, — коротко ответил Тодд.
  «Он вдохновитель. Тот, кто стоит за всем этим, Каирское соглашение, — быстро сказал Зеро. «Мы должны убедиться, что он в безопасности. Я думаю, Краусс попытается добраться до него…
  — Нет, — твердо сказал Стрикленд.
  — Тодд, это вопрос жизни или смерти…
  — Нет, — сказал Тодд, — он не вдохновитель Каирского соглашения. Баркли.
  Зеро замялся. Тодд был прав. Мир на Ближнем Востоке был целью Ратледжа, но именно Джоанна Баркли в значительной степени организовала усилия, организовала логистику, даже составила проекты договоров — и он готов поспорить на хорошие деньги, что Брайт знал об этом.
  Баркли был вдохновителем. Краусс не верил в мир. Он хотел уничтожить того, кто сделал все это возможным. Краусс, возможно, даже поверил, что Баркли был первопричиной его ныне извращенного ума.
  — Где она, Тодд? Скажи мне, где она. Вы знаете, не так ли?
  Стрикленд хмыкнул. "Да. Конечно, я делаю."
  — Позвони ее команде. Убедитесь, что с ней все в порядке».
  «Не могу этого сделать. Аварийный протокол — соблюдать радиомолчание до тех пор, пока они не получат от нас физического запрета. Он покачал головой. — Но ты ошибаешься. Краусс не мог знать, где она. Единственные, кто знает, это ее служба безопасности, EOT и…
  Он замолчал, когда на его лице отразилась явная паника. — И Пенни.
  Тодд внезапно встал, со стоном поднялся на ноги и потянулся к телефону в кармане. Его паническое выражение лица сменилось ужасом, когда он поднес телефон к уху. — Она не отвечает.
  Зеро чувствовал, как он выглядит. Если с Пенни что-нибудь случится, особенно после того, как он дважды оставил Краусса в живых, он никогда себе этого не простит. "Где она? Где Пенни?
  «Она была в конференц-центре, проводила онлайн-разведку… Мне нужно идти. Я должен добраться туда».
  «Тодд». Зеро схватил его за плечо. «Мы должны сделать это вместе. Сделай выбор. Если ты пойдешь к Пенни, ты должен сказать мне, где найти Баркли.
  Челюсти Стрикленда сжались. "Отлично." Он быстро заговорил, объясняя: «Чрезвычайный протокол заключался в том, что каждого иностранного лидера доставят в уникальное, незаметное место. Ни посольств, ни военных баз, ни правительственных зданий; нигде, что было бы потенциальной целью. Баркли находится в административном офисе больницы общего профиля Дар-эль-Салам. Это маленькое здание, закрытое на ремонт, недалеко от главного кампуса, за отделением неотложной помощи. Это недалеко. Три мили или около того.
  — Спасибо, — сказал ему Зеро. — Мы ее поймаем.
  Он попытался вырваться, но Стрикленд схватил его за воротник и притянул к себе. — Когда это закончится, — сказал он, — ты исчезнешь. Ты забираешь свою семью и уходишь. Если я когда-нибудь увижу тебя снова, у меня не будет выбора, кроме как делать свою работу. Понимать?"
  «Да, Тодд. Я понимаю."
  В любом случае, он сомневался, что у него есть другой вариант.
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  Зеро пробежал квартал вправо, к следующему кварталу. Миша шла за ним по пятам, ее более короткие ноги двигались вдвое быстрее, чтобы не отставать от него. Они добрались до небольшой стоянки у почты, и их украденная Kia менее чем за минуту, а через тридцать секунд Зеро вырулил на практически пустую улицу, направляясь прочь от дворца и кавалькады машин скорой помощи, все еще боровшихся с пожарами и очистка зданий от любых дальнейших бомб.
  «Это GPS», — сказал он Мише. Он лишь смутно осознавал, куда направляется.
  — Поверни сюда, — сказала она ему.
  Он попытался, но дорога была забаррикадирована желтыми козлами, чтобы создать запасной путь для пожарных и спасателей. Он крутил колесо в другую сторону. Шины завизжали, когда он сделал крутой разворот. «Нужен другой маршрут!»
  «Перенаправление… ах! Здесь, наверху, поверни к заправке.
  То, что полиция занималась дворцовыми пожарами и их последствиями, совсем не утешало, но по крайней мере это означало, что никто не патрулировал дороги. Зеро ускорился, зажег красный свет, и резко повернул, когда Миша сказал ему.
  Он сжал руки на руле, костяшки пальцев побелели, сердце бешено колотилось, и не только ради безопасности вице-президента. Он мог только надеяться, что Пенни жива и здорова. Он не мог вынести мысли о том, что с ней что-то случилось, и сомневался, что Стрикленд получит хотя бы один звонок вежливости.
  — Слушай, — сказал он Мише. — Ты понимаешь, что здесь на карту поставлено нечто большее, чем просто наша жизнь?
  — Конечно, — торжественно ответила она.
  "Хороший. Вот почему мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал. Когда мы доберемся туда, я хочу, чтобы вы обезопасили вице-президента. Вытащите ее оттуда. Я не могу одновременно беспокоиться о ней, о тебе и о Крауссе.
  Он ожидал отпора. Он ожидал, что она будет спорить, захочет нанести последний удар человеку, который убил ее приемную мать, его жену и пытался убить их обоих.
  — Хорошо, — только и сказала она.
  Когда они подошли к больнице общего профиля Дар-эль-Салам, он увидел вопиющую ошибку в плане Стрикленда по неприметным местам, поскольку это место стало совсем другим.
  "Осторожно!" Миша предупредил. Зеро ударил по тормозам. Дороги снаружи и ведущие в кампус больницы были полностью заблокированы из-за остановок. Полиция остановила все четыре полосы, пытаясь сделать безопасными полосы для бесчисленных кричащих машин скорой помощи, перевозящих жертв взрыва.
  "Пешком?" — предложил Миша.
  — Похоже на то. Он вырулил «Киа» на обочину дороги — прямо на травянистый участок, чтобы не заблокировать машины скорой помощи, — и они вдвоем бросились на землю. Они проигнорировали крик ближайшего полицейского и даже не обернулись.
  Шум был невероятный. Полицейские кричали, и водители кричали в ответ. Загудели рога. Завыли сирены. Были слышны даже крики раненых, и все это было почти статично под пыхтение низколетящих вертолетов, один из которых взлетел с крыши над отделением неотложной помощи, а другой прилетел, неся самых тяжелых из пострадавших.
  "…идти?" Миша закричала или попыталась, но Зеро поймал только хвост из-за шума.
  "Что?"
  — Куда нам идти? — закричала она громче, когда они подошли к отделению скорой помощи. Они метнулись между двумя машинами, ожидающими парковки, и Зеро показал. Тодд сказал, что здание находится за отделением скорой помощи, и, поскольку они шли пешком, у них не было другого выбора, кроме как обойти его.
  Легкие Зеро горели, когда их ноги стучали по тротуару, направляясь к стене широкого здания и входу в отделение неотложной помощи. Был небольшой уклон с бетонной дорожкой, забитой людьми; медсестры и врачи спешили по вызову, семьи, которым позвонили их близкие, были здесь. Они продвигались по ней, как могли, протискиваясь сквозь людей, бормоча «извините» и «извините», пока дорожка не выходила на ширину дороги, ведущую к надворным постройкам, образующим меньший кампус за ней.
  Он запыхался. «Административный… корпус?»
  Миша показал. Казалось, она едва запыхалась. "Там."
  "Откуда вы знаете?"
  — Знак говорит об этом.
  Зеро закатил глаза, когда она сорвалась с места, и изо всех сил старался не отставать. Административное здание представляло собой приземистое одноэтажное строение в нескольких сотнях ярдов от главного госпиталя и отделения скорой помощи; его архитектура была явно старше и, вероятно, принадлежала нескольким первоначальным постройкам, которые были построены раньше, чем более крупный и новый комплекс. Все здание было бежевого цвета, с высокими прямоугольными окнами и аркой цвета песчаника у входа.
  Они остановились у арки, каждый за колонной, и перевели дыхание. Миша вытащила «глок», который взяла у Престона МакМэхона, и протянула ему.
  «Вам это понадобится, если бой будет честным», — сказала она ему.
  — Надеюсь, не буду. Ему пришлось напомнить себе, что целью было не убить Краусса. Но все же взял. — Постой здесь минутку.
  Он оставил прикрытие широкой колонны и прокрался через вестибюль.
  Затем он остановился как вкопанный.
  Там было тело, прямо за стеклянными дверями здания. Мужчина в черном костюме, с широко раскрытыми глазами, со сломанной шеей.
  Краусс уже был здесь.
  Из-за шума в больнице здесь никто не услышит ни криков, ни, возможно, даже выстрелов. Они просто присоединятся к какофонии.
  И если Краусс был здесь, это означало, что с Пенелопой Леон почти наверняка не все в порядке.
  Он стиснул зубы и крепко сжал «глок». — Я войду. Постараюсь отвлечь его. Найдите другой вход.
  "Удачи." Миша метался по зданию. Зеро вздохнул и распахнул дверь.
  *
  Джоанна Баркли вытянула дрожащие колени из-под стола и попыталась не дышать.
  Она всегда гордилась тем, что оставалась спокойной и собранной в самых напряженных ситуациях. Но ситуации, в которых она оказалась, были разгневанными сенаторами, сексистскими политиками, высокомерными учеными мужами, разгневанными недоброжелателями.
  Ей еще никогда не приходилось сталкиваться лицом к лицу с обезумевшим стрелком.
  Ничто в последние тридцать минут не казалось реальным. Первым был взрыв прямо посреди тщательно сконструированного Каирского соглашения. Звук этого… нет, ощущение этого было не похоже ни на что, что она испытывала раньше, замораживая ее, приковывая к месту.
  Затем ее служба безопасности дернула ее за руку, выводя через лабиринтные залы Каирского международного конференц-центра к выходу в ожидающий внедорожник. Никаких ответов о том, что произошло, ей не дали. А затем машина доставила ее сюда, в маленькое и неиспользуемое административное помещение за больницей.
  Сначала план произвел на нее впечатление; место было ничем не примечательно. Но постепенно шум нарастал, сирены снаружи и вертолеты летали к больничным крышам и обратно.
  Когда прогремел первый выстрел, по ее спине пробежали мурашки. В этом пустом здании было невозможно громко. Но она сомневалась, что кто-то снаружи это услышит или прислушается. С тем же успехом это могла быть и обратная реакция автомобиля.
  В ее отряде было пять человек — было пять человек. Один был размещен снаружи. Еще двое в коридорах. Еще двое в комнате с ней. Она видела, как они оба погибли. Ее сердце разрывалось при мысли об агенте Мендесе, который боролся с стрелком достаточно долго, чтобы Баркли успел сбежать, и бросился по коридору в кабинет с выключенным светом, где она теперь пряталась под столом.
  Вот что она делала. Сжимаясь, пока они умирали за нее.
  Соберись, Джоанна. Вы пройдете через это.
  В этом кабинете были окна, высокие прямоугольные, и если бы она осмелилась вылезти из-под стола, то могла бы открыть одно из них и выбраться наружу.
  Так сделай это , сказала она себе. Если Джон Рутледж смог выжить перед лицом похищения и отправки в пустыню, чтобы умереть, она могла вылезти из окна.
  На четвереньках она выползла из-под стола. Она встала, осмотрелась вокруг и сбросила свои черные каблуки.
  Так медленно и бесшумно, как только могла, она открыла жалюзи на прямоугольном окне.
  Затем она сделала шаг назад, ее плечи опустились в сдавленном вздохе.
  Защелки не было. Это было просто оконное стекло. Окно не открывалось.
  Джоанна обернулась на звук шагов в холле. Дверь была единственным выходом из офиса. Ей некуда было идти. Может быть, она могла бы разбить стекло, швырнуть в него стул…
  Фигура появилась в дверях. Он шагнул внутрь, пистолет стал продолжением его силуэта, как будто он был частью его самого. Открытые жалюзи отбрасывали свет на его лицо, и Баркли чуть не задохнулся. Его губы были потрескавшимися и разбитыми. На его щеках была засохшая кровь. Его светло-рыжие волосы были растрепаны, а на шее сбоку была неприятная рана.
  Мужчина выглядел демоническим.
  — Ты, — сказал он. Голос у него был низкий, с едва заметным акцентом. — Это твоя вина, что мы здесь.
  — Пожалуйста, — сказал Баркли. Она подняла обе руки. «Я не знаю, чего ты хочешь, но я не сделал ничего плохого».
  «Возможно, не намеренно, — сказал он, — но мы все здесь из-за тебя. Люди в этой больнице здесь из-за тебя. Я здесь из-за тебя. Это… — свободной рукой он обвел шрам на шее. «Это здесь из-за тебя».
  — Я даже не знаю, кто ты, — взмолилась она.
  "И я нет." Он поднял пистолет, и Джоанна Баркли закрыла глаза.
  *
  Зеро стоял на коленях, чтобы проверить пульс у сбитого с ног агента секретной службы в холле, когда услышал шаги. Он быстро добежал до угла и выглянул из-за него, чтобы увидеть Краусса с серебряным Зиг Зауэром Алана в одной руке, когда он крался по коридору, стоя спиной к Зеро.
  Он мог это сделать. Он мог бы выстрелить ему прямо сейчас, в бедро или в спину, не смертельно. Положите его на землю, но не убивайте. В конце концов, они были в больнице.
  Но когда он снова взглянул, Краусс исчез. Он вошел в комнату. Были голоса. Не только Краусс. Женский голос.
  Баркли.
  Она жива.
  Тогда побежал Зеро. Он помчался по коридору и, добравшись до открытой двери, не остановился, чтобы поднять пистолет или прицелиться, а вместо этого бросился на Стефана Краусса.
  Они столкнулись. Раздался выстрел. Стекло разбилось. Баркли закричал.
  Они вдвоем упали на пол и покатились.
  Зеро все еще держал пистолет в руке. Он поднял его, предполагая, что Краусс встанет на ноги, но затем убийца бросился вперед с первобытным криком и заставил его вернуться на землю. Воздух вырвался из его легких, когда Краусс оседлал его, дико раскачиваясь и колотя обеими руками. Все, что Зеро мог сделать, это держать руки поднятыми, чтобы защитить себя. Удары были дикими, беспорядочными; большинство из них коснулись его предплечий, но некоторые прошли. Кулак ударил его в подбородок. Ногти содрали кожу с его щеки.
  На этот раз Краусс был другим. Он был животным, свирепым. Исчез скромный убийца, который использовал хитрость, псевдонимы и уловки, чтобы добраться до своих целей. Этот человек был наполовину зверем. Он потерял то, что делало его им.
  Зеро хмыкнул, согнув ногу, втиснув колено между ними, как только мог. Он сильно надавил, оставляя между ними некоторое пространство. Краусс зарычал и размахнулся, хлопнув ладонью по виску Зеро. Звезды взорвались в его глазах.
  Раздался выстрел, громовой и поразительный. Краусс взвыл и откатился. Он вскочил на ноги, держась за раненое плечо, и бросился к двери.
  Джоанна Баркли, с широко раскрытыми глазами и тяжело дыша, держала «Зиг Зауэр» обеими руками.
  "Спасибо." Зеро вскочил на ноги. Не было времени отдышаться. "Оставайся здесь." Он вытер кровь со щеки и побежал за Стефаном Крауссом.
  *
  Миша только что нашла черный ход административного здания — запертый, конечно, — когда услышала выстрел, услышала, как разбилось стекло. Но она не могла сказать, с какой стороны он пришел. Она бегала по зданию в поисках разбитого окна. Она нашла его и заглянула в него, чтобы найти вице-президента Соединенных Штатов, стоящую в пустом и неосвещенном кабинете, ее плечи вздымались, с револьвером Алана Рейдиггера.
  — Привет, — сказал Миша через разбитое окно.
  Вице-президент испуганно обернулся.
  — Где Зеро?
  «Гм…» Похоже, вице-президент был в состоянии шока. «Убежал. Он преследовал этого человека».
  "Я понимаю. Ну, ты должен пойти со мной. У нас машина рядом. Я позабочусь о том, чтобы вы были в безопасности, пока мы не доставим вас властям».
  Госпожа вице-президент моргнула, глядя на нее. — Но… ты всего лишь девушка.
  Миша нахмурился. «Учитывая ваши достижения за относительно короткую карьеру, не говоря уже о защите феминизма как причины, я думаю, что предположение, что я «просто» девушка, в лучшем случае унизительно, а в худшем — оскорбительно».
  "Что?"
  Да, вице-президент определенно был в каком-то шоковом состоянии.
  — Я дочь Зеро, — сказала Миша.
  "Ой." Вице-президент протянул руку. — Хорошо, тогда пошли.
  
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
  Зеро ворвался в двери административного здания и просканировал направо и налево. Он заметил его, он быстро бежал, держась за простреленное плечо, и бежал к бетонной дорожке, ведущей ко входу в отделение неотложной помощи в Дар-эль-Саламе.
  Он бросился в погоню, желая, чтобы спасение мира не требовало так много бега.
  Краусс направлялся в больницу. Навстречу десяткам копов и охранников, семьям и пациентам. Конечно, он был; Зеро не мог открыть огонь в переполненной больнице. Краусс рассчитывал на это.
  И он не стал бы. Краусс нужен ему живым. Даже если он уже не был тем, кем был раньше, эта информация все еще была у него в голове. Он знал, как найти Брайта. Он знал, что сделал Брайт.
  Он добрался до прохода и боролся с потоком пешеходов, не удосужившись на этот раз извиниться, толкая людей локтями. Краусс исчез в больнице, а Зеро преследовал его.
  Как только автоматические двери открылись, Зеро понял, насколько это будет сложно. Отделение неотложной помощи было битком набито людьми, которые кричали, кричали друг на друга, кричали на медсестер, сидели повсюду, включая пол, пока скорая помощь приносила новые травмы на носилках.
  Он отчаянно смотрел налево и направо. Никаких следов Краусса не было.
  Куда он пойдет?
  Зеро пробрался к дальнему концу блока как раз вовремя, чтобы увидеть, как пара дверей лифта закрылась. Он прыгнул к ним, надеясь приложить руку, чтобы остановить их, но недостаточно быстро.
  Вверх. Он поднимается.
  Он остановил проходившую мимо медсестру за плечо. "Лестница? Мне нужна лестница.
  «Нет, э-э, никакого английского», — сказала она ему извиняющимся тоном, а затем проскользнула мимо него.
  Он повернулся, глядя во все стороны. Там — дверь и универсальный зигзагообразный символ лестницы. Он толкнул дверь и взял их по двое, так быстро, как только мог.
  Его собственные шаги эхом отдавались на лестничной клетке. Нет, не повторил. Он остановился, а остальные продолжили движение.
  «Краусс!»
  Шаги над ним прекратились.
  Он был там, на лестнице, направляясь вверх.
  — Краусс, — сказал он. — Я… я не могу представить, что творится у тебя в голове. Но я могу относиться, по крайней мере, на каком-то уровне. Вы не знаете, кто вы. Я делаю. Я знаю кто вы."
  Он слушал, но ответа не последовало. Только тишина.
  «Возможно, вы их не помните, — сказал он, — но прямо сейчас в вашей голове что-то есть. Воспоминания, и они могут вернуться. У вас есть информация о том, кто сделал это с вами. Я хочу снять этого человека. Я думаю, ты тоже.
  — Ты не можешь мне помочь. Его голос не звучал сердитым или растерянным; это было заявление, не более того.
  — Я не должен хотеть тебе помочь. Я должен хотеть видеть тебя мертвым. Но… как оказалось, теперь ты тоже можешь быть единственным, кто может мне помочь.
  Лестница долго молчала.
  — Все в беспорядке, — сказал Краусс сверху. "Эта женщина? Вдохновитель. Я думал… я думал, что она будет женщиной на пляже».
  Зеро вздрогнул. Он прислонился к перилам.
  Из всего, что нужно помнить, он помнил ее.
  «Женщина на пляже… она мертва. Ты убил ее.
  Он не должен хотеть помочь этому человеку. Он должен был хотеть увидеть его мертвым.
  "Давай я тебе помогу…"
  — Я не могу тебе доверять, — сказал Краусс. — Или кого угодно. Даже не я!»
  Ноги снова застучали по лестнице у него над головой.
  «Черт возьми!» Зеро устремился вверх. Он добрался до третьего этажа. Его ноги горели. Он добрался до другой лестничной площадки, а затем поднялся еще на один короткий пролет до четвертого этажа.
  Насколько высока эта больница?
  Над ним распахнулась дверь. Зеро стиснул зубы и заставил себя продолжать. Он достиг двери и конца лестницы.
  Он был у входа на крышу.
  Он приготовил «глок» и вылез на крышу. Звук вертолета ударил по его ушам; ветер вращающихся лезвий трепал его волосы. Там был Краусс, выдергивавший пилота из кабины и бросавший его вниз.
  У Зеро был чистый выстрел. Он прицелился…
  Бортовая медсестра выпрыгнула из вертолета и побежала прямо на линию огня Зеро.
  Он хмыкнул и бросился вперед, когда Краусс забрался в кресло пилота.
  Он помнит, как управлять вертолетом? Если раньше это было среди талантов Краусса, осталось ли оно до сих пор?
  Он получил ответ через мгновение, когда полозья оторвались от крыши.
  Краусс больше не мог уйти. Он не мог отпустить его в третий раз, не тогда, когда столько жизней было потеряно, а на кону еще больше.
  У Зеро не было выбора. Он бросил пистолет, прыгнул и обхватил обеими руками полозья, когда вертолет накренился вбок.
  Его тело качнулось вместе с импульсом. Его ноги дернулись, и внезапно они оказались не в нескольких футах от земли, а в нескольких этажах, когда край больничной крыши обрушился.
  Зеро цеплялся за него обеими руками. Он должен был держаться.
  Дверь кокпита над ним была закрыта ставнями и не была заперта. Краусс наклонился и посмотрел на него, запекшаяся кровь на его лице и шее придавала ему маниакальный вид.
  Он вел вертолет над автостоянкой, над переулками с пробками, над Каиром. Все, что Зеро мог сделать, это удержаться на салазках; падение сейчас было бы смертным приговором.
  Каков был ваш план? Сардонический голос в его голове, как ни странно, звучал как голос Сары.
  Ветер рвал его. Роторы наверху были оглушительны. Он перекинул одну руку через салазки, обогнул их и схватил пригоршню своей куртки в лучшем застегивающемся положении, которое он мог получить в данных обстоятельствах.
  Это развязало ему руки. Он потянулся и схватился за край дверной рамы кабины.
  Дверь снова качнулась и ударилась о его пальцы.
  Он вскрикнул и отпустил, его рука качнулась.
  Это не то, как ты умрешь, сказал голос в его голове.
  Он уже слышал этот голос раньше. Это было его собственное, и в прошлом оно успокаивало, подтверждало. Но здесь, сейчас, когда он висит с одной рукой на раме вертолета с маньяком-убийцей за штурвалом, все выглядит чертовски мрачно.
  Зеро стиснул зубы и снова потянулся. Он схватился за раму двери кабины. Прежде чем она снова закрылась, он подтянулся, осмеливаясь отпустить занос с помощью закрепленной руки.
  Дверь снова качнулась, ударив его в спину. Было больно, но он проигнорировал это. Нога наткнулась на скольжение, его верхняя часть тела была обращена к Стефану Крауссу.
  Зеро не мог отпустить. Краусс не мог оторвать рук от органов управления.
  «Приземлиться!» он крикнул. — Или мы оба умрем!
  — Тогда мы оба умрем! — крикнул Краусс в ответ и рассмеялся.
  Зеро поднял другую ногу, найдя занос, и с этой капелькой устойчивости осмелился отпустить раму кабины одной рукой. Он потянулся через Краусса и схватился за плечевые ремни, которых на Крауссе не было. Он один раз повернул запястье, обхватив им руку. С двумя ногами на полозьях и одной затянутой ремнями безопасности у него была свободная рука.
  Но что, черт возьми, мне с этим делать?
  Он сделал первое, что пришло в голову. Он протянул руку и схватил палку.
  Вертолет качнулся. Зеро покачнулся вместе с ним. Одна нога соскользнула с полозья.
  «Приземлиться!» он крикнул. "Я могу помочь вам!"
  "Помоги мне?" Краусс снова рассмеялся, но в этом не было веселья. "Я тебя помню. Или… части тебя. Мы были не совсем друзьями, не так ли? Он усмехнулся, и между его зубов показалась кровь. — Кажется уместным, что мы умрем вместе.
  Зеро взглянул в лобовое стекло, и его сердце екнуло. Они направлялись прямо к дворцу Гелиополиса — или, точнее, к огромному облаку густого черного дыма, которое висело над дворцом, пока он все еще горел, пока пожарные команды пытались потушить пламя.
  «Краусс! Не делай этого! Мы будем летать вслепую!»
  Зеро выдернул палку. Краусс отстранился. С обеими руками на нем он наклонился в его сторону. Вертолет закачался и накренился. Зеро изо всех сил держался за плечевой ремень, несмотря на то, что он перекрыл кровообращение в его запястье.
  Они взлетели в черное облако. Их видимость изменилась с ясной на серую и исчезла за несколько секунд.
  Краусс нажал на палку. Зеро дернул, пытаясь удержать высоту, но все же почувствовал, как вертолет падает.
  — Я кого-то убил, не так ли? Кто-то рядом с тобой?»
  Зеро проигнорировал его, пытаясь маневрировать циклическим.
  — Это была женщина на пляже?
  Зеро напрягся, стиснув зубы, пытаясь сопротивляться контролю Краусса над вертолетом. Он ничего не видел, но чувствовал, как их высота снова падает.
  — Она была твоей?
  Он отпустил.
  Он не хотел помогать этому человеку. Краусс был убийцей и всегда им будет. Он не знал ничего другого. Зеро видел Марию в своем воображении, видел ее в те последние минуты перед смертью, когда она шла рядом с ним по ночному пляжу. Тогда все было идеально. А через минуту уже ничего не было.
  Он не хотел помогать этому человеку. Он хотел видеть его мертвым.
  Он просто не хотел умирать в процессе.
  Освободив одну руку, Зеро отпрянул назад и нанес сокрушительный удар по челюсти Краусса. Он потянулся за палкой и потянул вверх.
  Было слишком поздно. Впереди показалась туманная фигура. Ошибки быть не могло; это был золотой купол Центрального зала. Самая высокая точка дворца Гелиополис.
  Подтягиваться было некогда. Зеро отпустил палку. Он отпустил плечевые ремни и, несмотря на все инстинкты своего тела, оттолкнулся обеими ногами от салазок.
  Он упал навзничь сквозь густой черный дым. На мгновение ему показалось, что он парит. Над ним вертолет врезался в золотой купол, и, несмотря на плохую видимость, ярко вспыхнул оранжевый огненный шар, когда вертолет взорвался.
  Затем он сильно ударился обо что-то, и воздух вырвался из его легких. Он не мог двигаться. Ничего не болит. Золотой купол сгорел, и на крышу вокруг него посыпались обломки. Он закашлялся, задыхаясь от едкого воздуха.
  Но ты умираешь не так.
  
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
  Тодд Стрикленд провел ключ-картой через вертикальную щель в стене белого, выложенного шлаком коридора на подуровне штаб-квартиры ЦРУ в Лэнгли. Раздалось громкое жужжание, скользнула тяжелая электронная защелка, и стальная дверь отодвинулась тяжелым куском.
  Это был всего лишь один из четырех подуровней разведывательного центра Джорджа Буша — во всяком случае, четырех, о которых он знал.
  Он закрыл за собой дверь и кивнул одинокому охраннику в сером костюме, который сидел за бежевым столом и читал « Вашингтон пост». — Доброе утро, Бен.
  «Агент Стрикленд». Отставной агент не пытался двигаться; не было необходимости проверять удостоверение личности Тодда или сканировать его ключ-карту. Он был здесь не для записи. — Иди назад.
  "Спасибо."
  Он прошел через другие двери и мимо трех пустых камер по обеим сторонам коридора, направляясь к последней слева. На этом подуровне не было других заключенных; это место изначально предназначалось для временного содержания под стражей, обычно предназначенного для внутренних террористов, военных преступников, военных-изгоев и случайных агентов-предателей. Это была промежуточная станция на пути в гораздо худшие места, такие как «Ад Шесть» в Марокко, или просто дыра в грязи. Но в наши дни им почти не пользовались.
  Камера была двенадцать футов на двенадцать футов, с полом и потолком из бетона и стенами, сделанными не из решеток, а из двухдюймового армированного стекла. Сетка полудюймовых отверстий на стороне, обращенной в коридор, позволяла общаться с заключенным внутри. Окон не было, но куда хуже было то, что не было заметной двери. В камеру можно было попасть через скрытую панель в одном из стеклянных фасадов. Это был психологический маневр, призванный продемонстрировать заключенному, что выхода нет.
  Внутри была небольшая раскладушка с одеялом и подушкой, крошечная ванная комната, состоящая из раковины, унитаза и лейки для душа — все открытое, все открытое — и единственный стальной стул, привинченный к полу.
  Заключенный сидел в этом кресле. На нем были простые синие халаты из полиэстера и хлопка, как у медсестры в отделении неотложной помощи, в которых не было ни карманов, ни застежек-молний, ни чего-нибудь металлического. Его ноги были босыми. Его фирменная кепка дальнобойщика отсутствовала; его волосы и борода были чистыми, но все еще непослушными.
  В конце коридора стоял единственный металлический стул. Тодд поставил его перед стеклянной стеной камеры и сел. — Привет, Алан.
  «Тодд». Алан Рейдиггер посмотрел на него. Он выглядел так, будто постарел на несколько лет за три дня, прошедшие с тех пор, как они вернулись в Штаты. — Как рука?
  Стрикленд поднял перевязанную левую руку. "Зудящий. Но это лечит. Ты держишься, хорошо?
  Рейдиггер оглядел свои стеклянные стены и усмехнулся. «Здесь держат тепло. Три квадрата в день, и у меня есть здоровье. Так что лучше, чем большинство, я полагаю. Его улыбка исчезла. — Как Пенни?
  Тодд посмотрел в пол. "Лучше. По крайней мере, она ест твердую пищу. Но они собираются оставить ее в больнице на какое-то время. Наверное, через пару недель».
  «Передай ей все, что я могу».
  "Если бы я мог. Она… не хочет меня больше видеть.
  "Ой?" Алан наклонился вперед. "Что случилось?"
  Он пожал плечами. «Зависит от того, кого вы спросите. Если вы спросите меня, она солгала и предала национальную безопасность. Если вы спросите ее, я не прислушался к совету Зеро, когда мог. В любом случае… не имеет значения. Она здесь закончила. ЦРУ уволило ее».
  Рейдиггер погладил бороду и вздохнул. "Жаль это слышать."
  Четыре дня назад Стрикленд помчался обратно в Каирский международный конференц-центр и обнаружил, что охранник мертв, а Пенни сильно избита. Она отказалась сообщить Краусс, где находится вице-президент, — по крайней мере, сначала отказалась и продержалась так долго, как могла.
  Краусс оставил ее в живых. Но ей потребуется больше, чем может предложить больница, чтобы справиться с нанесенным им ущербом.
  За ней приехала скорая помощь. Стрикленд хотела поехать с ней, поехать с ней, но когда они погрузили ее на каталку, к конференц-центру подъехал белый внедорожник Kia, за рулем которого находилась вице-президент Джоанна Баркли, которая утверждала, что ее спас молодой блондинка, которая проводила ее до машины, а затем убежала.
  Иностранные лидеры были в безопасности и вернулись в свои родные страны. Ратледж и Баркли вернулись в Соединенные Штаты. Египет, конечно, осудил теракт, но пока виновные были публично неизвестны. Девять потенциальных членов Каирского соглашения на расстоянии согласились, что они будут соблюдать соглашение. Им не нужно было подписывать бумажку, чтобы сдержать свое слово.
  Но мир все еще был потрясен. При взрыве дворца в Гелиополисе погибло 47 человек, более сотни получили ранения. Сообщение было ясным.
  Перед отъездом из Каира со Стриклендом связался директор Интерпола по имени Бараф, который держал под стражей Алана Рейдиггера. Они договорились об обмене, и Рейдиггер улетел обратно в США как узник EOT.
  — А Зеро? — спросил Алан. — Какие-нибудь следы его?
  Стрикленд покачал головой. — Они все еще копаются в обломках дворца. Они нашли вертолет, но только одно тело».
  Он мог только догадываться, что обугленные останки, найденные в кабине вертолета, принадлежали Штефану Краусу. Зеро не было видно, и только Тодд, Пенни и МакМэхон знали, что он был в Каире.
  — Девочки? — спросил Алан.
  "Ничего. Исчезли, все трое. Тодд посмотрел Алану в глаза. — Думаешь, они живы?
  Алан кивнул. "Я делаю." Тодд мог сказать, что он имел в виду именно это.
  — Думаю, хватит болтовни. Стрикленд откашлялся. — Ты готов рассказать мне о Брайте?
  Алан покачал головой. "Нет."
  — Давай, Алан. Я не могу помочь ни тебе, ни ему, ни остановить это, если ты не скажешь мне то, что знаешь.
  — Если бы я тебе что-нибудь рассказал, ты бы попал в список расстрелянных, — просто сказал Алан. «Разве недостаточно людей мертво?»
  «У меня есть ресурсы, — возразил Тодд. "Команда. Ухо президента…
  — Именно поэтому я не скажу вам. Потому что ты поступишь правильно, попробуй обострить ситуацию, расскажи своему начальству. Если они замешаны в этом, это делает тебя мертвым. В противном случае они могут умереть». Рейдиггер покачал головой. — А так, я уже мертв.
  "Нет. Никто не знает, что ты здесь, кроме меня и Бена, а он даже не знает, кто ты. Все считают, что ты в дыре в Н-6.
  — А если они узнают, — возразил Алан, — их будет легко обыскать.
  Тодд разочарованно вздохнул. Алан до сих пор отказывался говорить ему что-либо о персонаже мистере Брайте, о том, кем он может быть и где он может быть. И Тодд никому не сказал ни слова — главным образом потому, что у него не было достаточно информации, чтобы оттолкнуться. Он больше не мог заручиться поддержкой Пенни, а его собственные исследования ничего не дали.
  — Ты хочешь помочь? — спросил Алан. «Тогда отойдите в сторону и позвольте ему сделать это. Вы делаете работу. Вы связаны законами. Он не будет. Уже нет."
  — Вы предполагаете, что он жив, — заметил Тодд.
  Алан улыбнулся. — Я, да.
  Стрикленд не хотел произносить это вслух, но он тоже.
  — Хорошо, Алан. У меня есть работа. Я приду к тебе завтра. И я надеюсь, что вы будете в более разговорчивом настроении. Стрикленд поднялся с металлического стула и пошел по коридору.
  — Тодд, подожди.
  Он сделал паузу. "Ага?"
  — Есть одна вещь, которую я хочу сказать. Алан опустил голову, его борода касалась груди. «Кейт… жена Зеро. Она знала."
  Он нахмурился. — Знал что?
  «Она знала, кто он такой. Она знала, что он сделал».
  Тодд не понимал. — Как она узнала?
  «Потому что… она работала на АНБ».
  Стрикленд моргнул. — Этого не может быть.
  Алан кивнул. «Я узнал об этом только после ее смерти. Но казалось, что она вот-вот что-то раскроет, и я думаю, что что-то было в Брайте. Я думаю, что она предоставила найденную информацию ЦРУ. И я думаю, именно поэтому ее убили. Я не знаю наверняка. Но…"
  — Но все это время, — тихо сказал Тодд, — Зеро думал, что ее смерть — его вина.
  Алан кивнул. — Я скрывал это от него.
  "Почему?"
  — Потому что, — вздохнул Алан, — он уже создал повествование в своей голове. И я предполагаю... Я думаю, было легче позволить ему думать, что он предал, чем думать, что это сделала она.
  Тодд покачал головой. «Секрет — это не обязательно предательство».
  Алан грустно улыбнулся ему. «Не так ли?»
  Он думал о своей жизни, о Пенни, о секретах, которые он хранил, и о тех, что скрывали от него, и не хотел в этом признаваться, но не мог вспомнить ни одного, который бы т квалифицировать.
  "Почему ты говоришь мне это?" — спросил Тодд.
  "Честно? Потому что у Зеро было какое-то воспоминание. Я не думаю, что это было реально, и он тоже. Но это может привести к тому, что он будет задавать больше вопросов и копать глубже. И… ну, я не думаю, что выберусь отсюда живым. Сомневаюсь, что увижу Зеро снова. Кто-то еще должен был знать правду. Ты знаешь. На всякий случай."
  Тодд кивнул. — Я понял. Он долго стоял там. — Увидимся завтра, Алан.
  "Ага. Увидимся завтра."
  Затем он ушел, мимо пустых камер, через дверь и мимо охранника Бена. Алан был прав в одном; он больше не увидит Зеро. Но если он еще где-то жив, Тодд найдет его. Теперь это была его цель.
  
   ЭПИЛОГ
  Джоанна Баркли сидела на подушке перед панорамным окном, выходившим на широкую лужайку перед обсерваторией номер один, официальной резиденцией вице-президента. У нее не было ни супруга, ни детей; это было много дома для одного человека. И все же она наслаждалась своим уединением. Ей нравилось быть одной.
  Но опять же, она никогда не была по-настоящему одна. У нее была охрана. Охранники. В Каире у нее тоже была охрана и охрана.
  Эти редкие моменты одиночества давали ей время подумать, а ей было о чем подумать. А именно, странная молодая девушка, которая помогла ей сбежать, привела ее к машине, посадила в нее и сказала ей вернуться в конференц-центр, где она найдет агента Стрикленд.
  Девушка отказалась идти с ней. Она утверждала, что является дочерью Зеро, и ей нужно было найти его.
  Но это было не все, что она сказала.
  Девушка взяла ее за руку и быстро повела прочь от административного здания, вокруг главного госпиталя, обратно к дороге с ее забитым движением, и она сказала некоторые вещи, некоторые из которых были потеряны для Баркли, потому что она в легком шоке, но некоторые из них она помнила живо.
  «Не разговаривай; просто послушай. Есть человек, который называет себя мистером Брайтом…
  «…сотрудничает с ЦРУ или, по крайней мере, с его директором…»
  "…очень опасно. Но никто не находится в такой большой опасности, как вы. Вы представляете прямую угрозу его усилиям.
  «… никому не говори. Абсолютно никто. Я говорю вам это только потому, что это может означать для вас. Потому что ты снова станешь мишенью, я уверен.
  Баркли вздрогнула, хотя ей было не холодно.
  Если верить девушке, Зеро раскрыла какой-то заговор, связанный с финансированием терроризма и раскрытием всех ее усилий.
  Она не хотела в это верить. Это звучало безумно. Она не верила в далеко идущие заговоры или темные заговоры.
  Но… она слишком много слышала и видела, чтобы не поверить в это.
  А пока она прислушается к совету девушки. Она никому не скажет, даже Джону. Но она сама разберется. Она должна была проявить должную осмотрительность. Если бы это было правдой, на ее спине нарисовалась бы гораздо большая мишень.
  Если это было правдой, это означало, что внутри были силы, работающие над тем, чтобы свести на нет все, что они сделали и сделают.
  Она не могла представить себе ничего более пугающего, чем неспособность доверять никому из окружающих.
  Если это правда, ей понадобится помощь.
  Она могла только надеяться, что он все еще жив, где бы он ни был.
  *
  Майя прошлась по крошечной гостиной. Было 13:58. Мне казалось, что уже час как было 13:58.
  Гостиная каюты была настолько мала, что она могла сделать только два шага, прежде чем ей снова пришлось поворачиваться. Два шага, поворот, два шага, поворот.
  — Ты меня беспокоишь, — заметил Трент с дивана с двумя подушками. Он был в боксерах и футболке, сосредоточенно щурясь, пришивая заплатку к колену единственных джинсов, которые у него были.
  "Извини." Она ничего не могла с собой поделать; у нее была энергия, и ей нужно было сжечь ее.
  Тикала минутная стрелка настенных часов. 13:59
  Сара ворвалась в гостиную из единственной задней спальни каюты. «Пора?»
  — Почти, — сказала ей Майя.
  — Фу, Трент, надень свои чертовы штаны, — отругала Сара.
  — Я их исправляю.
  «Исправление? Кто мы, амиши?
  Майя ухмыльнулась. Она была рада видеть, что к ее сестре немного вернулось чувство юмора. Последние несколько дней были… попытками, если не сказать больше.
  Четыре дня назад они спасли Сару из общественного центра. «Спасено» могло быть преувеличением; Сара убила пятерых мужчин, чтобы выбраться оттуда живой.
  Оттуда они поехали в Миссури. Два раза меняли машины и останавливались только заправиться. Они соблюдали скоростной режим и уклонялись от полиции.
  Семья Трента владела участком земли в тридцать с лишним акров почти полностью нетронутого леса в глуши Миссури. Он был куплен несколько десятилетий назад его прадедом, который надеялся, что земля когда-нибудь станет ценной, и какой-нибудь застройщик предложит в несколько раз больше ее покупной цены, чтобы свалить деревья и построить город.
  Этого никогда не было. Так что имущество осталось в семье. Большинство из них забыли обо всем этом. Единственная причина, по которой Трент знал об этом, заключалась в том, что дядя водил его туда на охоту, когда он был ребенком. Он знал, что там есть маленькая хижина с проточной водой и генератором, окруженная гектарами леса и оленями, и больше ничего. Дядя, который водил его на охоту, теперь мертв, а имущество было заброшено и забыто всеми, кроме Трента.
  В салоне пахло плесенью. Там была только одна спальня и двуспальная кровать. Души были холодными, и им пришлось экономить на использовании генератора. У них была только одежда на спине и скудная сумма наличных денег, которой должно было хватить.
  Но они были вместе, и они были в безопасности.
  Сара украла платный телефон с заправочной станции по пути через Кентукки. Они использовали его максимально экономно, включая только утром и вечером, чтобы Майя могла проверить свои сообщения.
  У ее семьи было несколько планов на случай различных чрезвычайных ситуаций. Одним из них был случай, когда они будут разлучены, отрезаны от помощи или ресурсов и им нужно будет найти друг друга. Майя нашла относительно неизвестное китайское приложение для обмена сообщениями, которое позволяло пользователям почти полностью сохранять анонимность. Она создала учетную запись, не используя свою настоящую информацию, и поделилась именем пользователя со своим отцом, Сарой, Мишей, Марией и Аланом.
  Каждое утро и каждый вечер она включала телефон и проверяла приложение. Утром и вечером ничего не было. Но сегодня утром она включила телефон и открыла приложение, и там что-то было.
  Это был иностранный телефонный номер, начинавшийся с телефонного кода страны 2-0. Для Египта. А затем время: 15:00 EST.
  Наконец часы пробили 2 часа дня. Они были в Миссури; было три часа на Восточном побережье и десять вечера в Египте.
  Майя включила телефон. Она назвала номер. Она включила громкую связь, когда Сара столпилась у ее плеча, а Трент наклонился вперед, чтобы услышать.
  Линия звенела один раз. Потом дважды. Третий раз.
  Затем: «Здравствуйте».
  «Миша. Боже мой." Майя еще никогда не вздыхала с таким облегчением. "Ты в порядке? Где ты?"
  "Я в порядке. В настоящее время я на таксофоне в Египте. Мы за пределами Каира, но я не хочу говорить, где именно. Нас уже выслеживали».
  "Я понимаю-"
  — А папа? – выпалила Сара.
  «Он со мной. Он попал в аварию на вертолете…»
  "Извини?" На этот раз выпалила Майя. — Авария с вертолетом?
  "Да. Краусс мертв.
  Майя и Сара переглянулись. Она должна была почувствовать какое-то удовольствие от этого заявления, какое-то облегчение от того, что он ушел. Но в тот момент Майя не чувствовала ничего, кроме беспокойства за свою семью.
  «Зеро выздоравливает. После аварии его нашли спасатели и доставили в больницу. Он надышался дымом и получил легкий ушиб позвоночника. Но он мог ходить, так что я вытащил его из больницы…
  — Вырвал его?..
  «И мы бежали из города. Вот почему мне потребовалось так много времени, чтобы связаться с вами. Он еще недостаточно здоров, чтобы путешествовать. Но как только он появится, мы найдем способ вернуться.
  Майя почувствовала руку сестры на своем плече. Четыре дня беспокойства и незнания, но они были живы. Может быть, не здоров, но жив.
  — Слушай, — сказала Майя. — Мы засели в…
  — Не говори мне, где ты, — перебил Миша. — И мы не должны долго разговаривать по телефону. Мы с Зеро будем двигаться дальше. Вы должны сделать то же самое».
  "Мы будем." В хижине они задержались недолго. Теперь, когда они знали, что Миша и их отец в безопасности, они должны были составить план и переехать в другое место. — Рад слышать твой голос, Миша.
  — Приятно слышать и твое. И, возможно, вы хотели бы услышать это.
  На линии была пауза.
  "Привет девчонки."
  "Папа." Майя чуть не прослезилась; его голос звучал таким хриплым, слабым.
  — Не могу много говорить, — сказал он. — Но… скоро увидимся. Люблю вас обоих."
  — Я тоже тебя люблю, — сказала ему Майя.
  — Люблю тебя, — пробормотала Сара позади нее.
  Потом Миша вернулся на линию. «Мы найдем способ объединиться. Тогда мы покончим с этим. А до тех пор оставайтесь в тени, никому не доверяйте, продолжайте двигаться».
  «Будем», — пообещала Майя. «Оставайся в безопасности».
  "Ты тоже."
  Звонок закончился. Майя выключила телефон.
  Она была права. Они найдут способ объединиться. И тогда бы они покончили с этим.
  
  
  
  
  
  
  
  ТЕПЕРЬ ДОСТУПЕН ДЛЯ ПРЕДЗАКАЗА!
  
  
  
  АБСОЛЮТНЫЙ НОЛЬ
  (Шпионский триллер «Агент Зеро» — Книга №12)
  
  «Вы не уснете, пока не закончите с АГЕНТОМ НУЛЯ. Превосходная работа по созданию набора персонажей, которые полностью разработаны и очень приятны. Описание экшн-сцен переносит нас в реальность, почти как в кинотеатре с объемным звуком и 3D (из этого получился бы невероятный голливудский фильм). Я с нетерпением жду продолжения».
  --Роберто Маттос, Обзоры книг и фильмов
  
  «АБСОЛЮТНЫЙ НОЛЬ» — это книга № 12 и финал серии в самой продаваемой серии «АГЕНТ НОЛЬ», которая начинается с «АГЕНТ НОЛЬ» (книга № 1), которую можно бесплатно загрузить и получить более 500 пятизвездочных отзывов.
  
  В шокирующем финале сериала Агент Зеро узнает о мощной термоядерной бомбе, которая, взорванная в нужном месте, может убить десятки миллионов человек. В захватывающем дух повороте он узнает кое-что еще, что сделает его еще более смертоносным.
  
  Судьба мира буквально поставлена на карту, поскольку Агент Зеро оказывается в безумной гонке со временем, единственный человек на планете, способный найти оружие.
  
  Тем не менее, пока Зеро мчится в поисках места, ему противостоят другие грозные силы: чтобы убить его, отправляются десятки убийц.
  
  И посреди всего этого пришло время Зеро окончательно рассчитаться со своим ухудшающимся здоровьем.
  
  Замкнув круг после первоначального открытия чипа памяти, Агент Зеро получает последний шанс спасти планету — если только он сможет удержаться от уничтожения себя — и всего на своем пути — на своем пути.
  
  «АБСОЛЮТНЫЙ НОЛЬ» (книга №12) — это неотразимый шпионский триллер, который заставит вас листать страницы до поздней ночи, а также увлекательная и ошеломляющая кульминация искусной серии шпионских боевиков из 12 книг.
  
  «Триллер в лучшем виде».
  --Midwest Book Review (о любых необходимых средствах )
  
  «Один из лучших триллеров, которые я читал в этом году».
  --Книги и обзоры фильмов ( любые необходимые средства )
  
  Также доступна бестселлер Джека Марса из серии «ТРИЛЛЕР ЛЮКА СТОУНА» (7 книг), которая начинается с книги «Любые средства необходимы» (книга №1), которую можно бесплатно загрузить и получить более 800 пятизвездочных отзывов!
  
  
  
  АБСОЛЮТНЫЙ НОЛЬ
  (Шпионский триллер «Агент Зеро» — Книга №12)
  
  
  
  
  
  
  
  Джек Марс
  
  Джек Марс — автор бестселлера «USA Today» серии триллеров «ЛЮК СТОУН», состоящей из семи книг. Он также является автором новой серии приквелов FORGING OF LUKE STONE, состоящей из шести книг; и серии шпионских триллеров AGENT ZERO, состоящей из двенадцати книг.
  ЛЮБЫЕ СРЕДСТВА НЕОБХОДИМЫ (книга № 1), получившая более 800 пятизвездочных отзывов, доступна для бесплатного скачивания на Amazon!
  Джеку приятно слышать от вас, поэтому, пожалуйста, не стесняйтесь посетить www.Jackmarsauthor.com , чтобы присоединиться к списку адресов электронной почты, получить бесплатную книгу, получить бесплатные подарки, связаться с Facebook и Twitter и оставаться на связи!
  
  
  
  
  
  
  
  КНИГИ ДЖЕКА МАРСА
  
  ЛЮК СТОУН ТРИЛЛЕР СЕРИЯ
  ЛЮБЫМИ НЕОБХОДИМЫМИ СРЕДСТВАМИ (Книга №1)
  ПРИСЯГА (Книга №2)
  СИТУАЦИОННАЯ КОМНАТА (Книга №3)
  ПРОТИВ ЛЮБОГО ВРАГА (Книга №4)
  ИЗБРАННЫЙ ПРЕЗИДЕНТ (Книга №5)
  НАША СВЯТАЯ ЧЕСТЬ (Книга №6)
  ДОМ РАЗДЕЛЕН (Книга №7)
  
  ФОРМОВКА ЛЮКА СТОУНА ПРИКВЕЛ СЕРИИ
  ОСНОВНАЯ ЦЕЛЬ (Книга №1)
  ОСНОВНАЯ КОМАНДА (Книга №2)
  ОСНОВНАЯ УГРОЗА (Книга №3)
  ПЕРВИЧНАЯ СЛАВА (Книга №4)
  ПЕРВИЧНАЯ ДОблесть (Книга №5)
  ОСНОВНАЯ ОБЯЗАННОСТЬ (Книга №6)
  
  ШПИЙСКИЙ ТРИЛЛЕР АГЕНТ НУЛЯ
  АГЕНТ НОЛЬ (Книга №1)
  ЦЕЛЬ НОЛЬ (Книга №2)
  ОХОТА НА НОЛЬ (Книга №3)
  ЛОВУШКА НОЛЬ (Книга №4)
  ФАЙЛ НОЛЬ (Книга №5)
  ВСПОМИНАТЬ НОЛЬ (Книга №6)
  УБИЙЦА НОЛЬ (Книга №7)
  ПРИВЛЕЧКА НОЛЬ (Книга №8)
  В погоне за нулем (Книга №9)
  МЕСТЬ НОЛЬ (Книга №10)
  НОЛЬ НОЛЬ (Книга №11)
  АБСОЛЮТНЫЙ НОЛЬ (Книга №12)
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"