Дивер Джеффри : другие произведения.

Сад зверей: Берлинский роман 1936 г

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
   Оглавление
   Глава Один
   Глава вторая
   В третьей главе
   Глава четвертая
   Глава пятая
   Глава шестая
   Глава седьмая
   Глава восьмая
   Глава девятая
   Глава десятая
   Глава одиннадцатая
   Глава двенадцатая
   Глава тринадцатая
   Глава четырнадцатая
   Глава пятнадцатая
   Глава шестнадцатая
   Глава семнадцатая
   Глава восемнадцатая
   Глава девятнадцатая
   Глава двадцать
   Глава двадцать первая
   Глава двадцать вторая
   Глава двадцать третья
   Глава двадцать четвертая
   Глава двадцать пятая
   Глава двадцать шестая
   Глава двадцать седьмая
   Глава двадцать восьмая
   Глава двадцать девятая
   Глава тридцать
   Глава тридцать первая
   Глава тридцать вторая
   Глава тридцать третья
   Глава тридцать четвертая
   Глава тридцать пятая
   Глава тридцать шестая
   Глава тридцать седьмая
   Глава тридцать восьмая
   Глава тридцать девятая
   Глава сорок
   Глава сорок первая
   Глава сорок вторая
   Глава сорок третья
   ОТ ТОГО ЖЕ АВТОРА
  
   Twisted: Сборник рассказов Исчезнувший человек* Каменная обезьяна* Голубое нигде Пустое кресло* Говорить на языках Слеза дьявола Танцовщица у гроба* Собиратель костей* Девичья могила Молитва о сне Урок ее смерти Хозяйка правосудия Тяжелые новости Смерть Голубой кинозвезды Манхэттен — мой ритм Адская кухня Блюз кровавой реки Неглубокие могилы Век великих тревожных историй (редактор) Жаркая и знойная ночь для преступников (редактор) Франкенштейн Мэри Шелли (вступление)
   *Романы с участием Линкольна Райма и Амелии Сакс
  
  
   SIMON & SCHUSTER Rockefeller Center 1230 Avenue of the Americas New York, NY 10020
   Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия либо являются плодом воображения автора, либо используются вымышленно. Любое сходство с реальными событиями, местами или людьми, живыми или мертвыми, совершенно случайно.
   Copyright No 2004 Джеффри Дивер
  
   Все права защищены, включая право на полное или частичное воспроизведение в любой форме.
   SIMON & SCHUSTER и колофон являются зарегистрированными товарными знаками Simon & Schuster, Inc. ISBN 0-7432-5842-8 Посетите нас в Интернете:
   http://www.SimonSays.com
  
   Памяти Ханса и Софи Шолль, брата и сестры, казненных в 1943 году за антифашистские протесты; журналист Карл фон Осецкий, удостоенный Нобелевской премии мира в 1935 году, находясь в заключении в лагере Ораниенбург; и Вильгельм Крузфельд, берлинский полицейский, который не позволил толпе разрушить синагогу во время спонсируемых нацистами антиеврейских беспорядков, известных как «Ночь разбитых стекол»… четыре человека, которые посмотрели на зло и сказали: «Нет».
   «[Берлин] был полон шепота. Рассказывали о незаконных полуночных арестах, о пытках заключенных в казармах СА… Они были заглушены громкими гневными голосами правительства, противоречащего своими тысячами ртов».
   — Кристофер Ишервуд, «Берлинские истории»
  
   я
   КНОПОЧНЫЙ МУЖЧИНА
   ПОНЕДЕЛЬНИК, 13 ИЮЛЯ 1936 ГОДА.
  
  
   Глава Один
   Как только он вошел в темную квартиру, он понял, что мертв.
  
   Он вытер пот с ладони, оглядывая помещение, в котором было тихо, как в морге, если не считать слабых звуков машин в Адской Кухне поздно ночью и ряби жирной тени, когда вращающийся вентилятор Monkey Ward направил свое горячее дыхание на окно.
   Вся сцена была выключена. Не в порядке… Мэлоун должен был быть здесь, курить выпивку, отсыпаться после запоя. Но он не был. Нет бутылок
   кукурузы нигде нет, даже не пахнет бурбоном, единственным напитком панка. И, похоже, его давно не было. Газета New York Sun на столе была двухдневной давности. Он стоял рядом с холодной пепельницей и стаканом с голубым ореолом сухого молока на полпути.
   Он включил свет.
  
   Ну, там была боковая дверь, которую он заметил вчера из коридора, осматривая помещение. Но оно было заколочено. А окно, выходящее на пожарную лестницу? Брат, хорошо и плотно запечатанный проволочной сеткой, которую он не мог видеть из переулка. Другое окно было открыто, но также находилось в сорока футах над булыжником.
   Выхода нет… А где Малоун? – недоумевал Пауль Шуман. Мэлоун был в бегах, Мэлоун пил пиво в Джерси, Мэлоун был статуей на бетонном основании под пирсом Ред-Хук. Не имело значения. Что бы ни случилось с алкашом, понял Пол, панк был не более чем приманкой, а информация о том, что он будет здесь сегодня вечером, была чистой чепухой. В коридоре снаружи топот ног. Звон металла. В беспорядке… Пол положил пистолет на единственный столик в комнате, вынул носовой платок и вытер лицо. обжигающий
   воздух от смертельной жары Среднего Запада добрался до Нью-Йорка. Но мужчина не может ходить без куртки, когда у него за поясом сзади висит Кольт 1911 года 45-го калибра, поэтому Пол был обречен носить костюм. Это была его однобортная серая льняная рубашка с одной пуговицей. Белая хлопчатобумажная рубашка с воротником промокла насквозь.
   Еще один шорох снаружи в коридоре, где они должны были готовиться к нему. Шепот, другой
  
   звон.
  
   Пол хотел посмотреть в окно, но боялся, что ему выстрелят в лицо. Он хотел открыть
  
   гроб на поминках, и он не знал ни одного гробовщика, достаточно хорошего, чтобы устранить повреждения от пули или птичьего выстрела. Кто стрелял в него? Конечно же, это был не Лучано, человек, нанявший его, чтобы он прикончил Мэлоуна. Это был не Мейер Лански
   либо. Они были опасны, да, но не змеи. Пол всегда делал для них первоклассную работу, никогда не оставляя никаких улик, которые могли бы связать их с приземлением. Кроме того, если бы кто-то из них хотел, чтобы Пол ушел, им не нужно было бы подставлять его бездельнику. Он бы просто ушел.
   Так кто его поймал? Если бы это был О'Бэнион или Ротштейн из Вильямсбурга или Валенти из Бэй
  
   Ридж, он умрет через несколько минут.
  
   Если бы это был щеголеватый Том Дьюи, смерть заняла бы немного больше времени — сколько бы времени ни потребовалось, чтобы
  
   осудить его и посадить на электрический стул в Синг-Синге. Еще голоса в зале. Больше щелчков, металлическая посадка по металлу. Но, взглянув на это с одной стороны, подумал он с усмешкой, пока все было шелковым; он был еще жив. И чертовски жадный. Он подошел к Кельвинатору и открыл его. Три бутылки молока — две из них простокваши — и коробка
   Крафт-сыр и один из размягченных персиков Sunsweet. Несколько колы Royal Crown. Он нашел открывалку и
  
   снял крышку с бутылки безалкогольного напитка. Откуда-то он услышал радио. Играла «Штормовая погода». Снова усевшись за стол, он заметил себя в запыленном зеркале на стене над облупившейся
   эмалированный умывальник. Он предположил, что его бледно-голубые глаза не были так встревожены, как должны были бы быть. Однако его лицо было усталым. Он был крупным мужчиной — более шести футов и весом более двухсот фунтов. Волосы у него были со стороны матери, рыжевато-каштановые; его светлый цвет лица от немецких предков его отца. Кожа была немного повреждена — не от оспы, а от костяшек пальцев в молодые годы и от перчаток из Эверласта совсем недавно. Бетон и холст тоже.
   Потягивая газировку. Острее, чем Кока-Кола. Ему понравилось.
  
   Пол обдумал свое положение. Если это был О'Бэнион, или Ротштейн, или Валенти, то никому из них не было дела до Мэлоуна, сумасшедшего клепальщика с верфи, превратившегося в бандита-панка, который убил жену полицейского и сделал это довольно неприятным образом. Он угрожал тем же самым любому закону, который доставлял ему неприятности. Все боссы в округе, от Бронкса до Джерси, были потрясены тем, что он сделал. Так что, даже если один из них хотел прикончить Пола, почему бы не подождать, пока он не прикончит Мэлоуна?
   Это означало, что это, вероятно, был Дьюи.
  
   Мысль о том, что он застрянет в камбузе до казни, угнетала его. Тем не менее, по правде говоря, в душе Пол не слишком переживал из-за того, что его схватили. Например, когда он был ребенком и импульсивно бросался в драки с двумя или тремя детьми крупнее, чем он сам, рано или поздно он в конце концов выбирал не тех панков и заканчивал тем, что сломал кость. Он знал то же самое о своей нынешней карьере: в конечном счете Дьюи или О'Бэнион погубят его.
   Думая об одном из любимых выражений его отца: «В лучший день, в худший день солнце наконец садится». Круглый мужчина щелкал своими разноцветными подтяжками и добавлял: «Не унывайте. Завтра совершенно новые скачки.
   Он подпрыгнул, когда зазвонил телефон.
  
   Пол долго смотрел на черный бакелит. На седьмом звонке или на восьмом он ответил.
  
   "Ага?" — Пол, — произнес четкий молодой голос. Никакого соседства. — Ты знаешь, кто это. «Я наверху в другой квартире. Нас здесь шестеро. Еще полдюжины на улице. Двенадцать? Пол почувствовал странное спокойствие. Он ничего не мог сделать с двенадцатью. Они получат его так или иначе
   разное. Он отхлебнул еще Королевской Короны. Он чертовски хотел пить. Вентилятор ничего не делал, только перемещал тепло из одной части комнаты в другую. Он спросил: «Ты работаешь на парней из Бруклина или Вест-Сайда? Просто любопытно."
   — Послушай меня, Пол. Вот что ты собираешься делать. У тебя всего два пистолета, верно? Кольт.
  
   И тот маленький двадцать два. Остальные вернулись в твою квартиру? Пол рассмеялся. "Верно." «Вы собираетесь разрядить их и заблокировать затвор Кольта в открытом положении. Затем подойдите к окну, которое не
   запечатать и выбросить их. Потом ты снимешь куртку, бросишь ее на пол, откроешь дверь и
  
   встаньте посреди комнаты, подняв руки вверх. Растяните их высоко». — Вы меня застрелите, — сказал он. — Ты все равно живешь взаймы, Пол. Но если ты сделаешь то, что я говорю, ты можешь остаться в живых еще немного. Звонивший повесил трубку. Он бросил ручку в люльку. Какое-то время он сидел неподвижно, вспоминая очень приятный
   ночь несколько недель назад. Марион и он ездили на Кони-Айленд играть в мини-гольф, хот-доги и пиво, чтобы переждать жару. Смеясь, она потащила его к гадалке в парке развлечений. Фальшивая цыганка читала его карты и много чего ему наговорила. Однако женщина пропустила это конкретное событие, которое, по-вашему, должно было появиться где-то в чтении, если она того стоила. Мэрион… Он никогда не говорил ей, чем зарабатывает на жизнь. Только то, что у него был спортзал и время от времени он вел дела с парнями с сомнительным прошлым. Но он никогда не говорил ей большего. Он вдруг понял, что с нетерпением ждал какого-то будущего с ней. Она была девчонкой-танцовщицей в клубе Вест-Сайда, днём изучая дизайн одежды. Сейчас она будет работать; она обычно уходила до 1 или 2 ночи. Как она узнает, что с ним случилось?
   Если бы это была Дьюи, он, вероятно, смог бы ей позвонить. Если это были парни из Вильямсбурга, то никаких звонков. Ничего такого. Телефон снова начал звонить. Пол проигнорировал это. Он снял обойму со своего большого пистолета и вынул патрон, который был в стволе.
   ствольную коробку, затем разрядил патроны из револьвера. Он подошел к окну и бросил пистолеты
  
   выходят по одному. Он не слышал, как они приземлились.
  
   Допив газировку, он снял куртку и бросил ее на пол. Он направился к двери, но остановился. Он вернулся к Кельвинатору и получил еще одну Королевскую корону. Он выпил его. Затем он снова вытер лицо, открыл входную дверь, отступил назад и поднял руки.
   Телефон перестал звонить.
  
   — Это называется «Комната», — сказал седовласый мужчина в выглаженном белом мундире, присаживаясь на небольшой столик.
  
   диван.
  
   «Тебя здесь никогда не было», — добавил он с бодрой уверенностью, которая означала, что споров не было. Добавил он,
  
   — И вы никогда об этом не слышали.
  
   Было 11 часов вечера. Пола привезли сюда прямо от Мэлоуна. Это был частный таунхаус в Верхнем Ист-Сайде, хотя в большинстве комнат на первом этаже были столы, телефоны и телетайпы, как в офисе. Только в гостиной были диваны и кресла. На стенах здесь висели изображения новых и старых военных кораблей. В углу стоял глобус. Рузвельт посмотрел на него с места над мраморной каминной полкой. В комнате было удивительно холодно. Частный дом с кондиционером. Представить. Все еще в наручниках, Пола усадили в удобное кожаное кресло. Двое мужчин помоложе, которые вывели его из квартиры Малоуна, тоже в белой форме, сидели рядом с ним и немного позади. Того, кто разговаривал с ним по телефону, звали Эндрю Эйвери, мужчина с румяными щеками и неторопливым острым взглядом. Глаза боксера, хотя Пол знал, что никогда в жизни не участвовал в кулачных боях. Другим был Винсент Маньелли, смуглый, с голосом, который сказал Полу, что они, вероятно, выросли в одном и том же районе Бруклина. Маниэлли и Эйвери выглядели ненамного старше ребят, играющих в мяч перед домом Пола, но они были лейтенантами военно-морского флота. Когда Поль был во Франции, лейтенанты, под началом которых он служил, были взрослыми мужчинами.
   Их пистолеты были в кобурах, но кожаные клапаны были расстегнуты, и они держали руки около своих рук.
  
   оружие.
  
   Старший офицер, сидевший напротив него на кушетке, был довольно высокого роста — флотоводец, если можно так выразиться.
  
   пряники на его мундире остались такими же, как и двадцать лет назад.
  
   Дверь открылась, и вошла привлекательная женщина в белой морской форме. Имя на ее блузке
  
   была Рут Уиллетс. Она протянула ему файл. «Все внутри». — Спасибо, Йомен. Когда она ушла, не взглянув на Пола, офицер открыл папку, извлек два листка тонкой бумаги,
   прочитайте их внимательно. Закончив, он поднял глаза. «Я Джеймс Гордон. Управление военно-морской разведки.
  
   Они называют меня Быком». — Это ваша штаб-квартира? — спросил Пол. "'Комната'?" Командир проигнорировал его и взглянул на двух других. — Вы уже представились? "Да сэр." — Никаких проблем? — Никаких, сэр. Эйвери говорил. — Снимите с него наручники. Эйвери так и сделал, в то время как Маниелли стоял, держа руку возле пистолета, раздраженно глядя на искривленные костяшки пальцев Пола.
   У Маниелли тоже были руки бойца. У Эйвери были розовые, как у продавца галантереи.
  
   Дверь снова распахнулась, и внутрь вошел еще один мужчина. Ему было за шестьдесят, но он был таким же худым и высоким, как тот молодой актер, которого Марион и Пол видели в паре фильмов, Джимми Стюарт. Пол нахмурился. Он знал это лицо по статьям в « Таймс» и « Геральд Трибюн». "Сенатор?"
   Мужчина ответил, но Гордону: «Ты сказал, что он умный. Я не знал, что он хорошо информирован. В виде
  
   если он не был рад быть признанным. Сенатор оглядел Пола с ног до головы, сел и закурил окурок.
  
   Мгновение спустя вошел еще один мужчина, примерно того же возраста, что и сенатор, в белом льняном костюме, сильно помятом. Тело, заключенное в нем, было большим и мягким. Он нес трость. Он взглянул на Пола и, ни с кем не сказав ни слова, отступил в угол. Он тоже выглядел знакомым, но Пол не мог его определить.
   — Сейчас, — продолжил Гордон. «Вот ситуация, Пол. Мы знаем, что ты работал на Лучано, мы знаем
  
   вы работали на Лански и на парочку других. И мы знаем, что вы делаете для них. — Да, что это? — Ты человек пуговиц, Пол, — бодро сказал Маньелли, как будто ему не терпелось это сказать. Гордон сказал: «В марте прошлого года Джимми Кафлин видел вас…» Он нахмурился. «Что вы, люди, говорите? Ты
   не говори «убей».
  
   Пол, размышляя: «Некоторые из нас, люди, говорят «расслабься». Сам Пол использовал «touch off». Это была фраза, которую сержант Элвин Йорк использовал для описания убийств вражеских солдат во время войны. Это заставило Пола чувствовать себя менее панком, когда он использовал этот термин, как герой войны. Но, конечно, Пауль Шуман ничего из этого в тот момент не разделял.
   Гордон продолжил. «Джимми видел, как ты убил Арка Димичи тринадцатого марта на складе в
  
   Хадсон».
  
   Пол охранял это место четыре часа, прежде чем появился Димичи. Он был уверен, что этот человек был
  
   в одиночестве. Джимми, должно быть, спал за ящиками, когда пришел Пол.
  
   — Ну, судя по тому, что мне рассказали, Джимми — не самый надежный свидетель. Но у нас есть веские доказательства. Несколько мальчишек из отдела доходов поймали его за продажу самогона, и он заключил сделку, чтобы сдать тебя. Похоже, он подобрал гильзу на месте происшествия и хранил ее для страховки. На нем нет отпечатков — ты слишком умен для этого. Но люди Гувера проверили твой Кольт. Царапины от экстрактора такие же.
   Пылесос? ФБР было замешано? И они уже испытали оружие. Он выложил это из
  
   окна меньше часа назад.
  
   Пол стукнул верхними и нижними зубами друг о друга. Он был в ярости на себя. Он потратил полчаса, чтобы найти этот чертов корпус на работе Димичи, и в конце концов пришел к выводу, что он провалился сквозь щели в полу в Гудзон.
   — Итак, мы навели справки и узнали, что вам платят пятьсот долларов за то, чтобы… — Гордон замялся. Отключить. «…устранить Мэлоуна сегодня вечером». «Черт возьми, я был», — сказал Пол, смеясь. «У тебя есть какая-то липовая проволока. Я просто пошел к нему в гости.
   Где он, кстати?
  
   Гордон сделал паузу. "Мистер. Мэлоун больше не будет представлять угрозы для полиции или жителей Нью-Йорка.
  
   Город." «Похоже, кто-то должен вам пять бумажек». Булл Гордон не смеялся. — Ты говоришь по-голландски, Пол, и тебе не по зубам. Итак, вот что мы
   предложение. Как говорится в рекламе подержанных Studebaker: это разовое предложение. Возьми это или оставь. Мы
  
   не ведите переговоров». Наконец сенатор заговорил. «Том Дьюи хочет тебя так же сильно, как и остальных отбросов из его списка». У специального прокурора была божественная миссия очистить Нью-Йорк от организованной преступности. Криминальный авторитет
   Лаки Лучано, итальянские пять семей в городе и еврейский синдикат Мейера Лански были его
  
   основные цели. Дьюи был настойчив и умен, и он выигрывал обвинительный приговор за обвинительным приговором. — Но он согласился дать нам первую ставку на тебя. "Забудь это. Я не стукач». Гордон сказал: «Мы не просим вас быть одним из них. Дело не в этом». — Тогда что ты хочешь, чтобы я сделал? Пауза на мгновение. Сенатор кивнул в сторону Гордона, который сказал: — Ты человек пуговиц, Пол.
   Что вы думаете? Мы хотим, чтобы вы кое-кого убили».
  
  
   Глава вторая
   На мгновение он задержал взгляд Гордона, а затем посмотрел на изображения кораблей на стене. Комната… В ней было что-то военное. Как офицерский клуб. Полу нравилось время, проведенное в армии. Он чувствовал себя там как дома, у него были друзья, была цель. Это было хорошее время для него, простое время — до того, как он вернулся домой и жизнь усложнилась. Когда жизнь усложняется, могут случиться плохие вещи.
   — Ты честен со мной? «О, вы держите пари». Когда Маньелли прищурился, предупреждая двигаться медленнее, Пол полез в карман и достал карточку.
   пачка Честерфилдов. Он зажег одну. "Продолжать."
  
   Гордон сказал: — У вас есть спортзал на Девятой авеню. Не так уж много места, не так ли? Он спросил это
  
   Эйвери. — Ты был там? — спросил Пол. Эйвери сказал: «Не так шикарно». Манелли рассмеялся. — Я бы сказал, настоящее погружение. Командир продолжил: «Но вы были печатником до того, как занялись этой работой. Тебе нравился полиграфический бизнес, Пол? Пол осторожно сказал: «Да». — У тебя хорошо получалось? «Да, мне было хорошо. Как это связано с ценами на чай в Китае?» — Как бы тебе хотелось, чтобы все твое прошлое исчезло. Начать сначала. Стань снова принтером. Мы можем это исправить, чтобы никто не смог привлечь вас к ответственности за то, что вы сделали в прошлом». — И, — добавил сенатор, — мы тоже заработаем немного баксов. Пять тысяч. Вы можете получить новую жизнь». Пять тысяч? Пол моргнул. Большинству Джо потребовалось два года, чтобы заработать такие деньги. Он спросил: «Как вы можете очистить мою запись?» Сенатор рассмеялся. «Вы знаете эту новую игру, Монополию? Ты когда-нибудь играл в нее? «Он есть у моих племянников. Я никогда не играл». Сенатор продолжил. «Иногда, когда вы бросаете кости, вы оказываетесь в тюрьме. Но есть карточка с надписью «Выйти из тюрьмы бесплатно». Ну, мы дадим вам один по-настоящему. Это все, что вам нужно знать». — Ты хочешь, чтобы я кого-нибудь убил? Это странно. Дьюи никогда бы на это не согласился. Сенатор сказал: «Специальный прокурор не был проинформирован о том, зачем вы нам нужны». После паузы он спросил: «Кто? Сигел? Из всех нынешних мафиози Багси Сигел был самым
   опасный. Психотик, правда. Пол видел кровавые последствия жестокости этого человека. Его истерики были
  
   легендарный.
  
   — Итак, Пол, — сказал Гордон с презрением на лице, — для вас будет незаконным убийство гражданина США. Мы б
  
   никогда не проси тебя сделать что-либо подобное». — Тогда я не понимаю угла. Сенатор сказал: «Это больше похоже на ситуацию военного времени. Ты был солдатом…». Взгляд на Эйвери,
   который продекламировал: «Первая пехотная дивизия, Первая американская армия, AEF. Сен-Михель, Маас-Аргонн. Ты серьезно подрался. Получил себе несколько медалей за меткую стрельбу в полевых условиях. Рукопашные тоже были, да? Пол пожал плечами. Толстяк в мятом белом костюме молча сидел в своем углу, вцепившись руками в золотую ручку трости. Пол задержал взгляд на минуту. Потом повернулся к командиру. «Каковы шансы, что я проживу достаточно долго, чтобы воспользоваться карточкой для выхода из тюрьмы?»
   — Разумно, — сказал командир. “Не отлично, но разумно.”
  
   Пол был другом спортивного журналиста и писателя Дэймона Раньона. Они вместе выпивали в забегаловках возле Бродвея, ходили на драки и игры в мяч. Пару лет назад Раньон пригласил Пола на вечеринку после премьеры в Нью-Йорке его фильма « Маленькая мисс Маркер», который Пол считал довольно хорошим фильмом. После этого на вечеринке, где он получил удовольствие от знакомства с Ширли Темпл, он попросил Руньона поставить автограф на книге. Писатель написал: «Моему приятелю Полу. Помни, вся жизнь — шесть против пяти».
   Эйвери сказал: «Как насчет того, чтобы просто сказать, что ваши шансы намного выше, чем если бы вы пошли в Синг-Синг».
  
   Через мгновение Пол спросил: «Почему я? У вас есть десятки пуговиц в Нью-Йорке, которые были бы готовы
  
   сделай это ради такой царапины».
  
   — Ах, но ты другой, Пол. Ты не двухбитный панк. Ты в порядке. Гувер и Дьюи говорят
  
   вы убили семнадцать человек. Пол усмехнулся. «Бездомная проволока, я продолжаю говорить». На самом деле их было тринадцать. «Мы слышали о вас, что вы все проверяете два-три раза перед работой. Ты делаешь
   убедиться, что ваше оружие в идеальном состоянии, вы читаете о своих жертвах, вы заранее осматриваете их места, вы находите их расписание и следите за тем, чтобы они его придерживались, вы знаете, когда они останутся одни, когда они телефонные звонки, где они едят».
   Сенатор добавил: «И вы умны. Как я и говорил. Для этого нам нужен ум». "Умная?" Манелли сказал: «Мы были у вас дома, Пол. У тебя есть книги. Черт, у тебя много книг. Ты даже в клубе «Книга месяца». «Это не умные книги. Не все из них. — Но это книги, — заметил Эйвери. «И я держу пари, что многие люди в вашем бизнесе мало читают». — Или не умеет читать, — сказал Маньелли и рассмеялся собственной шутке. Пол посмотрел на мужчину в мятом белом костюме. "Кто ты?" — Вам не о чем беспокоиться… — начал Гордон. — Я спрашиваю его. — Послушай, — проворчал сенатор, — мы всем заправляем, друг мой. Но толстяк махнул рукой и ответил Полу: «Знаешь комиксы? Маленькая сирота Энни, девочка без зрачков в глазах? "Да, конечно." «Ну, думай обо мне как о папочке Уорбаксе». "Что это означает?" Но он лишь рассмеялся и повернулся к сенатору. «Продолжайте продвигать свое дело. Мне он нравится." Худощавый политик сказал Полу: «Самое главное, ты не убиваешь никого невиновного». Гордон добавил: «Джимми Кафлин сказал нам, что однажды вы сказали, что убиваете только других убийц. Что ты сказал? Что вы только «исправляете ошибки Бога»? Это то, что нам нужно». — Божьи ошибки, — повторил сенатор, улыбаясь губами, но не душой. — Ну, кто это? Гордон посмотрел на сенатора, но тот уклонился от вопроса. — У вас еще есть родственники в Германии? «Никого близко. Моя семья приехала сюда давным-давно». Сенатор спросил: «Что вы знаете о нацистах?» «Адольф Гитлер правит страной. Похоже, никто на самом деле не без ума от этого. Был такой большой
   митинговали против него в Мэдисон Сквер Гарден в марте, два, три года назад. Трафик был большой беспорядок, я буду
  
   сказать тебе. Я пропустил первые три раунда боя в Бронксе. Попало мне под кожу…. Вот и все». — Вы знали, Пауль, — медленно сказал сенатор, — что Гитлер планирует новую войну? Это привело его в ярость. «Наши источники давали нам информацию из Германии с тех пор, как Гитлер пришел к власти в тридцать третьем году.
   В прошлом году наш человек в Берлине заполучил черновик этого письма. Ее написал один из их высокопоставленных лиц, генерал Бек.
   Командир протянул ему машинописный лист. Это было на немецком языке. Пол прочитал. Автор письма призвал к медленному, но неуклонному перевооружению немецких вооруженных сил для защиты и расширения того, что Пол перевел как «жилую зону». Нация должна была быть готова к войне через несколько лет.
   Нахмурившись, он отложил простыню. — И они продолжают это делать?
  
   «В прошлом году, — сказал Гордон, — Гитлер начал призыв, и с тех пор он наращивает войска до еще более высокого уровня, чем рекомендуется в этом письме. Затем четыре месяца назад немецкие войска захватили Рейнскую область — демилитаризованную зону, граничащую с Францией».
   — Я читал об этом.
  
   «Они строят подводные лодки в Гельголанде и возвращают себе контроль над каналом Вильгельма, чтобы перебрасывать военные корабли из Северного моря в Балтийское. У человека, управляющего финансами, новый титул. Он глава «военной экономики». А Испания, их гражданская война? Гитлер посылает войска и технику якобы на помощь Франко. На самом деле он использует войну для обучения своих солдат.
   «Вы хотите, чтобы я… вы хотите, чтобы пуговичный человек убил Гитлера?»
  
   — Господи, нет, — сказал сенатор. «Гитлер просто чудак. Смешно в голове. Он хочет, чтобы страна перевооружилась
  
   но он понятия не имеет, как это сделать». — А этот человек, о котором вы говорите, знает? «О, вы держите пари, что он это делает», — предположил сенатор. — Его зовут Рейнхард Эрнст. Был полковником во время
   Война, но теперь он гражданский. Полномочный титул: полномочный представитель по внутренней стабильности. Но это фигня. Он мозг перевооружения. У него есть рука во всем: финансирование с Шахтом, армия с Бломбергом, флот с Редером, авиация с Герингом, боеприпасы с Круппом».
   «А как же договор? Версаль? Я думал, что у них не может быть армии.
  
   «Не большой. То же самое и с военно-морским флотом… и вообще без военно-воздушных сил», — сказал сенатор. «Но наш человек говорит нам
  
   что солдаты и матросы разливаются по всей Германии, как вино на свадьбе Каны. — Значит, союзники не могут просто остановить их? Я имею в виду, мы выиграли войну. «Никто в Европе ничего не делает. Французы могли остановить Гитлера в марте прошлого года, в Рейнской области. Но они этого не сделали. Британцы? Все, что они сделали, это отругали собаку, которая нассала на ковер». Через мгновение Пол спросил: «А что мы сделали, чтобы остановить их?» Тонкий взгляд Гордона выражал почтение. Сенатор пожал плечами. «Все, чего мы хотим в Америке, — это мира.
   Изоляционисты правят балом. Они не хотят участвовать в европейской политике. Мужчины хотят работу,
  
   и матери не хотят снова потерять своих сыновей на полях Фландрии.
  
   «И президент хочет, чтобы его снова избрали в ноябре этого года», — сказал Пол, чувствуя, как Рузвельт пристально смотрит на него.
  
   вниз на него сверху богато украшенной каминной полки. Неловкое молчание на мгновение. Гордон рассмеялся. Сенатор этого не сделал. Пол потушил сигарету. "Хорошо. Конечно. Теперь это имеет смысл. Если меня поймают, мне нечего делать.
   привести их обратно к вам. Или к нему. Кивок в сторону картины Рузвельта. «Черт, я просто сумасшедший штатский, а не солдат, как эти дети». Взгляд на двух младших офицеров. Эйвери улыбнулась; Маньелли тоже, но его улыбка была совсем другой.
   Сенатор сказал: «Правильно, Пол. Это точно».
  
   — А я говорю по-немецки. «Мы слышали, что вы свободно говорите». Дедушка Пола гордился своей страной происхождения, как и отец Пола, который настаивал на том, чтобы дети
   изучайте немецкий язык и говорите на родном языке в доме. Он вспомнил нелепые моменты, когда его мать кричала по-гэльски, а отец по-немецки, когда они дрались. Летом, когда он учился в средней школе, Пол также работал на заводе своего деда, набирая и редактируя немецкоязычные типографии.
   «Как это будет работать? Я не говорю да. Мне просто интересно. Как это будет работать?»
  
   «Есть корабль, который везет олимпийскую сборную, семьи и прессу в Германию. Он уходит на следующий день после
  
   завтра. Вы были бы на нем. — Олимпийская сборная? «Мы решили, что это лучший способ. В городе будут тысячи иностранцев. Берлин будет переполнен.
   Их армии и полиции будет чем заняться.
  
   Эйвери сказал: «Официально вы не будете иметь никакого отношения к Олимпийским играм — игры не начнутся, пока
  
   первого августа. Олимпийский комитет знает только то, что ты писатель.
  
   «Спортивный журналист», — добавил Гордон. — Это твое прикрытие. Но в основном вы просто притворяетесь тупым и делаете себя невидимым. Отправляйтесь в Олимпийскую деревню со всеми и проведите там день или два, а затем проскользните в город. Отель никуда не годится; Нацисты следят за всеми гостями и записывают паспорта. Наш человек снял для вас комнату в частном пансионе.
   Как и у любого ремесленника, у него в голове возникали определенные вопросы о работе. «Могу ли я использовать свое имя?»
  
   — Да, ты будешь собой. Но мы также сделаем вам паспорт для побега — с вашей фотографией, но с другим именем.
  
   название. Выпущено какой-то другой страной».
  
   Сенатор сказал: «Вы выглядите русским. Ты большой и крепкий». Он кивнул. «Конечно, ты будешь мужчиной
  
   из России». «Я не говорю по-русски». — Там тоже никто. Кроме того, вам, вероятно, никогда не понадобится паспорт. Это просто для того, чтобы вывезти вас из страны в чрезвычайной ситуации. — И, — быстро добавил Пол, — убедиться, что никто не выследит меня до вас, если я не выберусь, верно? Колебание сенатора, за которым последовал взгляд на Гордона, говорило о том, что он в деле. Павел продолжил. «На кого я должен работать? У всех газет там будут стрингеры. Они бы
   знаете, я не был репортером».
  
   «Мы думали об этом. Вы будете писать внештатные статьи и пытаться продать их некоторым спортивным состязаниям.
  
   тряпки, когда вернешься. Пол спросил: «Кто твой человек вон там?» Гордон сказал: «Пока без имен». «Мне не нужно имя. Вы доверяете ему? И почему?" Сенатор сказал: «Он живет там уже пару лет и снабжает нас качественной информацией. Он служил под моим командованием на войне. Я знаю его лично». — Что у него там за прикрытие? «Бизнесмен, фасилитатор и тому подобное. Работает на себя». Гордон продолжил. «Он даст вам оружие и все, что вам нужно знать о вашей цели». «У меня нет настоящего паспорта. Я имею в виду, от моего имени. — Мы знаем, Пол. Мы дадим вам один». «Можно мне вернуть оружие?» — Нет, — сказал Гордон, и на этом дело закончилось. — Таков наш общий план, мой друг. И, должен вам сказать, если вы думаете сесть на товар и затаиться в каком-нибудь Гувервилле на западе?.. Пол был чертовски уверен. Но он нахмурился и покачал головой. — Что ж, эти славные молодые люди будут липнуть к вам, как блюдечки, пока корабль не прибудет в Гамбург. И если
   Вы должны получить такое же желание ускользнуть из Берлина, наш контакт будет следить за вами. Если вы исчезнете, он позвонит нам, и мы позвоним нацистам, чтобы сообщить им, что в Берлине на свободе сбежавший американский убийца. И мы дадим им ваше имя и фотографию». Гордон выдержал его взгляд. — Если ты думаешь, что мы хорошо выследили тебя, Пол, ты не видел ничего похожего на нацистов. И судя по тому, что мы слышали, они не заморачиваются судами и исполнительными листами. Теперь мы прояснили это?
   «Как колокольчик». "Хорошо." Командир взглянул на Эйвери. — А теперь скажи ему, что произойдет после того, как он закончит работу. Лейтенант сказал: «Нас ждет самолет и экипаж в Голландии. Там старый аэродром
   за пределами Берлина. После того, как вы закончите, мы вылетим оттуда.
  
   — Выгнать меня? — заинтригованно спросил Пол. Полеты очаровывали его. Когда ему было девять, он сломал руку — первый из многих раз, которые он не хотел сосчитать, — когда построил планер и спрыгнул с крыши отцовской типографии, совершив аварийную посадку на грязные булыжники двумя этажами ниже.
   — Верно, Пол, — сказал Гордон.
  
   Эйвери предложил: «Тебе нравятся самолеты, не так ли? У тебя есть все эти авиажурналы в твоей
  
   квартира. Книги тоже. И фотографии самолетов. Некоторые модели тоже. Ты сам их делаешь? Полу стало неловко. Его разозлило, что они нашли его игрушки. — Вы пилот? — спросил сенатор. — Никогда раньше даже не летал на самолете. Затем он покачал головой. "Я не знаю." Все это было
   абсолютно чокнутый. Тишина заполнила комнату.
  
   Его сломал мужчина в мятом белом костюме. «Я тоже был полковником на войне. Прямо как Рейнхард
  
   Эрнст. И я был в Аргоннском лесу. Как и вы. Пол кивнул. — Вы знаете общую сумму? "Которого?" «Сколько мы потеряли?» Пол вспомнил море тел, американских, французских и немецких. Раненые были в некотором роде
   ужаснее. Они плакали, и причитали, и стонали, и звали своих матерей и отцов, и вы никогда не
  
   забыл этот звук. Всегда.
  
   Пожилой мужчина благоговейно сказал: «АЭФ потерял более двадцати пяти тысяч человек. Почти сотня раненых. Половина мальчиков под моим командованием погибли. За месяц мы продвинулись на семь миль против врага. Каждый день своей жизни я думал об этих числах. Половина моих солдат, семь миль. А Маас-Аргонн был нашей самой впечатляющей победой в войне… Я не хочу, чтобы это повторилось».
   Пол посмотрел на него. "Кто ты?" — снова спросил он. Сенатор пошевелился и начал говорить, но другой человек ответил: «Я Сайрус Клейборн». Да, это было так. Брат... Старик был главой Континентального Телефона и Телеграфа.
   настоящий миллионер, даже сейчас, в тени Великой депрессии.
  
   Мужчина продолжил. — Папочка Уорбакс, как я и говорил. Я банкир. Для, скажем, таких проектов , как этот, обычно лучше, чтобы деньги не вытекали из общественных корыт. Я слишком стар, чтобы сражаться за свою страну. Но я делаю то, что могу. Это удовлетворит твой зуд, мальчик?
   «Да, это так».
  
   "Хорошо." Клейборн посмотрел на него. «Ну, я хочу сказать еще кое-что. Деньги, которые они упомянули
  
   до? Количество?" Пол кивнул. «Удвоить». Пол почувствовал, как его кожа потрескалась. Десять тысяч долларов? Он не мог этого представить. Голова Гордона медленно повернулась к сенатору. Это, как понял Пол, не входило в сценарий. «Вы не дадите мне наличных? Не чек». Сенатор и Клейборн почему-то рассмеялись. «Все, что вы хотите, конечно»,
   — сказал промышленник.
  
   Сенатор пододвинул телефон ближе к себе и постучал по рукоятке. — Так что же будет, сынок?
  
   Мы свяжемся с Дьюи или нет?
  
   Тишину нарушил треск спички, когда Гордон зажег сигарету. — Подумай об этом, Пол. мы даем вам
  
   шанс стереть прошлое. Начать все заново. Что за пуговица получит такую сделку?
  
   II
   ГОРОД ШЕПОТОВ
   ПЯТНИЦА, 24 ИЮЛЯ 1936 ГОДА.
  
  
   В третьей главе
   Наконец-то этот человек смог сделать то, ради чего пришел сюда.
  
   Было шесть утра, и корабль, в остром коридоре третьего класса которого он сейчас стоял, СС
  
   Манхэттен направлялся к гавани Гамбурга через десять дней после отплытия из Нью-Йорка.
  
   Судно было буквально флагманом United States Lines — первым во флоте компании, построенным исключительно для пассажиров. Он был огромен — более двух футбольных полей в длину, — но в этом путешествии было особенно многолюдно. Типичные трансатлантические переходы показали, что корабль перевозил около шестисот пассажиров и пятьсот членов экипажа. Однако в этом путешествии почти четыреста олимпийских спортсменов, менеджеров и тренеров, а также еще 850 пассажиров, в основном члены семьи, друзья, представители прессы и члены AOC, заполнили все три класса помещений. Количество пассажиров и необычные требования спортсменов и репортеров на борту « Манхэттена » сделали жизнь прилежной, вежливой команды особенно беспокойной, но особенно для этого круглого лысого человека по имени Альберт Хайнслер. Конечно, его работа носильщиком требовала долгих и напряженных часов. Но самый трудный аспект его дня был связан с его истинной ролью на борту корабля, о которой здесь не знала ни одна душа. Хайнслер называл себя А-человеком, именно так нацистская разведка называла своих доверенных оперативников в Германии — своих Agenten. На самом деле, этот тридцатичетырехлетний холостяк-затворник был всего лишь членом Германо-американского союза, группы разношёрстных прогитлеровских американцев, свободно объединившихся с Христианским фронтом в их противостоянии евреям, коммунистам и неграм. Хайнслер не ненавидел Америку, но он никогда не мог забыть ужасные дни подростка, когда его семья была доведена до нищеты во время войны из-за антинемецких предубеждений; его самого безжалостно дразнили: «Хейни, Хайни, Хейни-гунн» — и бесчисленное количество раз избивали на школьных дворах и в переулках.
   Нет, он не ненавидел свою страну. Но он любил нацистскую Германию всем сердцем и был в восторге от
  
   мессия Адольф Гитлер. Он пойдет на любую жертву ради этого человека — тюрьму или даже смерть, если потребуется.
  
   Хайнслер едва поверил своему счастью, когда командир штурмовика в штаб-квартире Бунда в Нью-Джерси заметил, что верный товарищ в прошлом работал бухгалтером на борту пассажирских лайнеров, и договорился о том, чтобы устроить его на « Манхэттен». Комендант в коричневой форме встретил его на променаде в Атлантик-Сити и объяснил, что, хотя нацисты великодушно приветствуют людей со всего мира, они обеспокоены нарушениями безопасности, которые может допустить наплыв спортсменов и посетителей. Долг Хайнслера состоял в том, чтобы быть тайным представителем нацистов на этом корабле. Однако он не будет заниматься прежней работой — вести бухгалтерские книги. Было важно, чтобы он мог беспрепятственно бродить по кораблю; он был бы носильщиком. Да ведь это был кайф всей его жизни! Он сразу же бросил свою работу, работая в задней комнате дипломированного бухгалтера на нижнем Бродвее. Следующие несколько дней, пока корабль не отплыл, он провел, как обычно, одержимый собой, готовясь к своей миссии, работая всю ночь над изучением схем корабля, отрабатывая свою роль носильщика, освежая свой немецкий и изучая немецкий язык. вариант кода Морзе, называемый континентальным кодом, который использовался при телеграфировании сообщений в Европу и внутри нее. Как только корабль вышел из порта, он держался особняком, наблюдал и слушал и был идеальным профессионалом. Но когда « Манхэттен » был в море, он не мог связаться с Германией; сигнал его портативного радио был слишком слабым. Само судно, конечно, имело мощную радиограммную систему, а также коротковолновую и длинноволновую радиосвязь, но он вряд ли мог передать свое сообщение такими способами; будет задействован радист экипажа, и было жизненно важно, чтобы никто не слышал и не видел, что он собирался сказать. Теперь Хайнслер посмотрел в иллюминатор на серую полосу Германии. Да, он считал, что находится достаточно близко к берегу, чтобы передать сигнал. Он шагнул в свою крохотную каюту и достал из-под койки радиотелеграфный аппарат Allocchio Bacchini. Затем он направился к лестнице, которая привела его на верхнюю палубу, где, как он надеялся, слабый сигнал доберется до берега. Проходя по узкому коридору, он еще раз мысленно просмотрел свое сообщение. Об одном он сожалел, что, хотя он и хотел указать свое имя и принадлежность, он не мог этого сделать. Несмотря на то, что Гитлер втайне восхищался деятельностью Германо-американского союза, эта группа была настолько яростной — и громкой — антисемитской, что фюрер был вынужден публично отречься от нее. Слова Хайнслера были бы проигнорированы, если бы он упомянул американскую группу.
   И это конкретное сообщение, безусловно, нельзя было игнорировать.
  
   Оберштурмфюреру СС, Гамбург: я убежденный национал-социалист. Услышал, что человек со связями в России намеревается в ближайшие несколько дней нанести ущерб на высоких уровнях в Берлине. Мы еще не узнали его личность, но будем продолжать изучать этот вопрос и надеемся вскоре отправить эту информацию.
   Он был жив, когда спарринговал.
  
   Не было такого ощущения. Танцы в обтягивающих кожаных туфлях, мышцы теплые, кожа одновременно прохладная от пота и горячая от крови, динамо-гудение твоего тела в постоянном движении. Боль тоже. Пауль Шуман считал, что у боли можно многому научиться. В конце концов, в этом и был весь смысл. Но больше всего он любил спарринги, потому что, как и сам бокс, успех или неудача зависели исключительно от его широких и слегка покрытых шрамами плеч, а также от его ловких ног, сильных рук и ума. В боксе только ты против другого парня, никаких товарищей по команде. Если тебя бьют, это потому, что он лучше тебя. Легко и просто. И если ты выиграешь, то твоя заслуга — потому что ты прыгала через скакалку, ты бросила выпивку и сигареты, ты часами, часами и часами думала о том, как попасть под его охрану, о его слабостях. На Эббетс Филд и Янки Стэдиум сопутствует удача. Но на боксерском ринге не везет. Теперь он танцевал над рингом, установленным на главной палубе « Манхэттена»; весь корабль был превращен в плавучий спортзал для тренировок. Один из олимпийских боксеров видел, как он тренировался на боксерской груше прошлой ночью, и спросил, не хочет ли он провести спарринг сегодня утром, прежде чем корабль пришвартуется. Пол немедленно согласился. Теперь он уклонился от нескольких джебов левой и нанес удар своим фирменным правым, заставив соперника удивленно моргнуть. Затем Пол получил сильный удар в живот, прежде чем снова насторожиться. Поначалу он был немного скован — он не был на ринге какое-то время, — но у него на борту был умный молодой спортивный врач, парень по имени Джоэл Кослоу, осмотри его и скажи, что он может идти. сразиться с боксером вдвое моложе его. «Однако я бы остановился на двух или трех раундах», — добавил док с улыбкой. «Эти молодые люди сильны. Они наносят удар». Что было правдой. Но Пол не возражал. На самом деле, чем тяжелее тренировка, тем лучше, потому что, подобно бою с тенью и прыжкам на скакалке, которыми он занимался каждый день на борту, эта тренировка помогала ему оставаться в форме перед предстоящим в Берлине.
   Пол спарринговал два или три раза в неделю. Он был востребован как спарринг-партнер, несмотря на то, что ему был сорок один год, потому что он был ходячим учебником техники бокса. Он спарринговал где угодно, в спортзалах Бруклина, на открытых рингах Кони-Айленда, даже на серьезных площадках. Дэймон Раньон был одним из основателей спортивного клуба «Двадцатый век» — вместе с легендарным промоутером Майком Джейкобсом и несколькими другими газетчиками — и он привел Пола на нью-йоркский ипподром, чтобы потренироваться. Раз или два он на самом деле ходил на равных с некоторыми из великих. Он также спарринговал в собственном спортзале, в маленьком здании рядом с доками Вест-Сайда. Да, Эйвери, это не так шикарно, но грязное, затхлое место было убежищем для Пола, и Прости Уильямс, который жил в задней комнате, всегда содержал это место в чистоте и имел под рукой лед, полотенца и пиво. . Теперь парень сделал финт, но Пол сразу понял, откуда идет джеб, и заблокировал его, а затем нанес сильный удар в грудь. Однако он пропустил следующий блок и почувствовал, как кожа прочно вцепилась ему в челюсть. Он танцевал вне досягаемости мужчины, прежде чем соединилось продолжение, и они снова закружились. Пока они двигались по полотну, Пол заметил, что мальчик сильный и быстрый, но не может оторваться от соперника. Его переполняла жажда победы. Ну, конечно, нужно желание, но важнее было спокойно наблюдать за движениями другого парня, искать подсказки, что он собирается делать дальше. Этот отряд был абсолютно необходим для того, чтобы стать великим боксером.
   И для пуговичного человека это тоже было жизненно необходимо. Он назвал это прикосновением ко льду. Несколько лет назад, сидя на фабрике по производству джина Ханрахана на Сорок восьмой улице, Пол лечил болезненную
   шайнер, любезно предоставленный Биво Уэйном, который не смог попасть в живот, чтобы спасти свою душу, но, Господи, мог бы он раздвинуть брови. Пока Пол прижимал к лицу кусок дешевого бифштекса, огромный негр протиснулся в дверь, делая ежедневную доставку льда. Большинство ледорубов использовали щипцы и несли блоки на спине. Но этот парень нес его в руках. Даже без перчаток. Пол смотрел, как он прошел за стойку и поставил блок в корыто.
   — Эй, — спросил его Пол. — Ты мне скинул часть этого?
  
   Мужчина посмотрел на фиолетовое пятно вокруг глаза Пола и рассмеялся. Он вытащил из кобуры ледоруб и отколол кусок, который Пол завернул в салфетку и поднес к лицу. Он сунул монетку доставщику, и тот сказал: «Спасибо за это».
   — Позвольте спросить, — сказал Пол. «Почему ты можешь носить этот лед? Разве это не больно?»
  
   — О, посмотри сюда. Он поднял свои большие руки. Ладони были покрыты шрамами, такими же гладкими и бледными, как
  
   пергаментная бумага, которую отец Пола использовал для печати причудливых приглашений.
  
   Негр объяснил: «Лед тоже может обжечь тебя, как огонь. Как оставить шрам. Я прикасался ко льду
  
   до тех пор, пока у меня не осталось никаких чувств». Прикосновение ко льду… Эта фраза закрепилась у Пола. Он понял, что именно это и происходило, когда он был на работе. Есть
   лед внутри каждого из нас, считал он. Мы можем выбирать, брать его или нет.
  
   Теперь, в этом невероятном спортзале, за тысячи миль от дома, Пол почувствовал то же оцепенение, что и он, погрузившись в хореографию спарринг-матча. Кожа встречалась с кожей, и кожа встречалась с кожей, и даже в прохладном воздухе рассвета в море эти двое мужчин сильно потели, кружа, выискивая слабости, ощущая сильные стороны. Иногда подключается, иногда нет. Но всегда начеку.
   На боксерском ринге не везет….
  
   Альберт Хайнслер уселся рядом с дымовой трубой на одной из высоких палуб « Манхэттена » и подключил аккумулятор к радиоприемнику. Он достал крошечный черно-коричневый телеграфный ключ и прикрепил его к верхней части устройства. Его немного беспокоило использование итальянского передатчика — он думал, что Муссолини относился к фюреру неуважительно, — но это было просто сентиментальностью; он знал, что Allocchio Bacchini был одним из лучших портативных передатчиков в мире. Когда лампы прогрелись, он попробовал клавишу, точка-тире, точка-тире. Его навязчивая натура заставляла его практиковаться часами напролет. Он засекал время как раз перед отплытием корабля; он мог отправить сообщение такой длины менее чем за две минуты. Глядя на приближающийся берег, Хайнслер глубоко вдохнул. Было приятно находиться здесь, на верхней палубе. Хотя он и не был приговорен к своей каюте, блевавшей и стонущей, как сотни пассажиров и даже некоторые члены экипажа, он ненавидел клаустрофобию пребывания внизу. Его предыдущая карьера корабельного бухгалтера имела более высокий статус, чем должность носильщика, и у него была большая каюта на верхней палубе. Но это неважно — честь помочь своей суррогатной стране перевесила любые неудобства. Наконец на лицевой панели радиоблока загорелся свет. Он наклонился вперед, отрегулировал два циферблата и скользнул пальцем по крошечной бакелитовой клавише. Он начал передавать сообщение, которое перевел на немецкий, пока набирал.
   Точка точка тире точка… точка точка тире… точка тире точка… тире тире тире… тире точка точка точка… точка… точка тире
  
   точка… Für Ober — дальше этого он не продвинулся. Хайнслер ахнул, когда чья-то рука схватила его за воротник сзади и потянула назад. Выйдя из равновесия, он
   вскрикнул и упал на гладкую дубовую палубу.
  
   — Нет, нет, не делай мне больно! Он начал подниматься на ноги, но крупный мужчина с угрюмым лицом в боксерском костюме
  
   костюм, отдернул огромный кулак и покачал головой. «Не двигайся». Хайнслер опустился на палубу, дрожа. Хайни, Хайни, Хайни Гунн… Боксер потянулся вперед и оторвал провода аккумулятора от устройства. -- Внизу, -- сказал он, собирая
   передатчик. "В настоящее время." И он рывком поднял А-мэна на ноги.
  
   "Че почем? Чем занимаешься?" — Иди к черту, — сказал лысеющий, но дрожащим голосом, который противоречил его словам. Они были в каюте Пола. Передатчик, батарея и содержимое карманов мужчины были разбросаны.
   на узкой койке. Пол повторил свой вопрос, на этот раз добавив зловещее рычание. "Скажите мне-"
  
   Стук в дверь каюты. Пол шагнул вперед, сжал кулак и открыл дверь. Винс Маньелли толкнул внутрь. "Я получил Ваше сообщение. Что за черт?.. Он замолчал, глядя на своего пленника.
   Пол протянул ему бумажник. «Альберт Хайнслер, Немецко-американский союз». «О, Господи… Не насыпь». — У него это было. Кивок в сторону беспроводного телеграфа. «Он шпионил за нами? " "Я не знаю. Но он как раз собирался что-то передать. — Как ты дал ему чаевые? — Назови это догадкой. Пол не сказал Маниелли, что, хотя он доверял Гордону и его ребятам до определенного момента, он не знал, как
   небрежно они могут быть в такого рода игре; они могли оставить за собой след из улик шириной в милю — заметки о корабле, неосторожные слова о Мэлоуне или еще что-нибудь, даже намеки на самого Пола. Он не думал, что нацисты представляют большую опасность; его больше беспокоило то, что до некоторых из его старых врагов в Бруклине или Джерси может дойти слух о том, что он находится на корабле, и он хотел быть готовым. Поэтому он залез в собственный карман сразу после того, как они покинули порт, и сунул старшему помощнику C-ноту, попросив его узнать о членах экипажа, которые были незнакомы с обычным экипажем, держались особняком, задавали необычные вопросы. вопросы. Любые пассажиры тоже, которые казались подозрительными. За сотню долларов можно купить чертовски много детективной работы, но на протяжении всего рейса помощник ни о чем не слышал — до сегодняшнего утра, когда он прервал спарринг Пола с олимпийцем, чтобы сообщить ему, что некоторые члены экипажа говорили о этот портье, Хайнслер. Он всегда прятался, никогда не проводил время с товарищами по команде и, что самое странное, начинал без промедления болтать о нацистах и Гитлере.
   Встревоженный, Пол выследил Хайнслера и нашел его на верхней палубе, сгорбившегося над рацией. — Он что-нибудь прислал? — спросил теперь Маньелли. «Не сегодня утром. Я поднялся по лестнице позади него и увидел, как он включает радио. У него не было
   время, чтобы отправить больше, чем несколько писем. Но он мог вести передачу всю неделю.
  
   Манелли взглянул на радио. «Наверное, не с этим. Радиус действия всего несколько миль… Что
  
   он знает?" — Спроси его, — сказал Пол. — Итак, приятель, в чем твоя игра? Лысый молчал. Пол наклонился вперед. "Проливать." Хайнслер зловеще улыбнулся. Он повернулся к Маниелли. — Я слышал, как ты говорил. Я знаю, что ты задумал. Но они остановят тебя. «Кто тебя на это подтолкнул? Дамба?" Хайнслер усмехнулся. «Никто меня ни к чему не подталкивал». Он больше не стонал. Он сказал, затаив дыхание
   преданность: «Я верен Новой Германии. Я люблю фюрера и сделаю все для него и для партии. И
  
   такие люди, как ты… — О, можно, — пробормотал Манелли. — Что ты имеешь в виду, ты нас слышал? Хайнслер не ответил. Он самодовольно улыбнулся и посмотрел в иллюминатор. Пол сказал: «Он слышал тебя и Эйвери? Что ты сказал?" Лейтенант посмотрел в пол. "Я не знаю. Мы пересмотрели план несколько раз. Просто
   говорить это через. Я точно не помню».
  
   — Брат, не в твоей каюте? — отрезал Пол. «Ты должен был быть на палубе, где ты мог видеть, если
  
   кто-нибудь был рядом». — Я не думал, что кто-нибудь будет слушать, — защищаясь, сказал лейтенант. След улик шириной в милю… — Что ты собираешься с ним делать? — Я поговорю с Эйвери. На борту бриг. Думаю, мы оставим его там, пока что-нибудь не придумаем. — Можем ли мы доставить его в консульство в Гамбурге? "Может быть. Я не знаю. Но… — Он замолчал, нахмурившись. "Что за запах?" Пол тоже нахмурился. Внезапно кабину наполнил горьковато-сладкий запах. "Нет!" Хайнслер откинулся на подушку, закатив глаза в орбитах, кусочки белой пены заполнили уголки рта. Его тело ужасно сотрясалось. Запах был миндальным. — Цианид, — прошептал Манелли. Он подбежал к иллюминатору и широко открыл его. Пол взял наволочку и тщательно вытер мужчине рот, выудив внутри капсулу. Но он
   вытащил только несколько осколков стекла. Оно было полностью разрушено. Он был мертв к тому времени, когда Пол вернулся
  
   из таза стаканом воды, чтобы вымыть яд изо рта.
  
   — Он покончил с собой, — маниакально прошептал Маньелли, глядя широко раскрытыми глазами. — Просто… прямо здесь. Он
  
   убил сам себя." Пауль сердито подумал: «А еще есть шанс узнать что-нибудь еще». Лейтенант потрясенно уставился на тело. «Это джем, все в порядке. О, брат… — Иди, скажи Эйвери. Но Маньелли казался парализованным. Пол крепко взял его за руку. — Винс… скажи Эйвери. Ты слушаешь меня? «Что?… О, конечно. Энди. Я скажу ему. Ага." Лейтенант вышел наружу. Несколько гантелей из спортзала, привязанных к талии, были бы достаточно тяжелыми, чтобы утопить тело в земле.
   океан, но иллюминатор здесь был всего восемь дюймов в поперечнике. И теперь коридоры « Манхэттена » заполнялись пассажирами, готовившимися к высадке; не было никакого способа вытащить его через внутреннюю часть корабля. Им придется подождать. Пол спрятал тело под одеяло и отвернул его голову, как будто Хайнслер спал, затем тщательно вымыл руки в крошечном тазу, чтобы убедиться, что все следы яда смылись.
   Десять минут спустя в дверь постучали, и Пол впустил Манелли внутрь.
  
   — Энди связывается с Гордоном. В Вашингтоне полночь, но он его выследит. Он не мог перестать смотреть
  
   у тела. Наконец лейтенант спросил Пола: «Вы собрались? Готов идти?" — Будет, когда я переоденусь. Он взглянул на свою спортивную рубашку и шорты. "Сделай это. Затем поднимитесь наверх. Энди сказал, что мы не хотим, чтобы все выглядело как задница, ты исчезаешь, а этот парень
   тоже, то его начальник не может его найти. Встретимся по левому борту, на главной палубе, через полчаса.
  
   Бросив последний взгляд на тело Хайнслера, Пол взял свой чемодан и набор для бритья и направился к
  
   вниз в душевую.
  
   Умывшись и побрившись, он надел белую рубашку и серые фланелевые брюки, отказавшись от коричневых стетсонов с короткими полями; трое или четверо сухопутных канотье уже потеряли за борт свои соломенные канотье или трилби. Десять минут спустя он прогуливался по массивным дубовым палубам в бледном утреннем свете. Пол остановился, оперся на перила и выкурил «Честерфилд». Он думал о человеке, который только что покончил с собой. Он никогда не понимал этого, самоубийство. Взгляд мужчины дал ключ к разгадке, предположил Пол. Блеск этого фанатика. Хайнслер напомнил ему кое-что, что он недавно читал, и через мгновение он вспомнил: люди, обманутые служителем возрождения в Элмере Гентри, популярной книге Синклера Льюиса.
   Я люблю фюрера и сделаю все для него и для партии…
  
   Конечно, это было безумием, что человек вот так покончил с собой. Но еще более тревожным было то, что он рассказал Полу о серой полосе земли, на которую он сейчас смотрел. У скольких людей была такая же смертельная страсть? Такие люди, как Датч Шульц и Зигель, были опасны, но их можно было понять. То, что сделал этот человек, этот взгляд в его глазах, затаившая дыхание преданность… ну, они были сумасшедшими, совершенно не в порядке. Пол никогда не был против кого-то подобного.
   Его мысли были прерваны, когда он посмотрел в сторону и заметил хорошо сложенного молодого негра, идущего по
  
   к нему. Он был одет в тонкую синюю куртку олимпийской сборной и шорты, открывающие мощные ноги. Они кивнули в знак приветствия. — Простите, сэр, — мягко сказал мужчина. — Как дела? — Хорошо, — ответил Пол. "Себя?" «Люблю утренний воздух. Гораздо чище, чем в Кливленде или Нью-Йорке. Они посмотрели на воду. «Видел, как ты спарринговал ранее. Вы про? — Такой старик, как я? Просто делай это для упражнения». — Я Джесси. — О да, сэр, я знаю, кто вы , — сказал Пол. «Пуля Buckeye из штата Огайо». Они тряслись
   Руки. Павел представился. Несмотря на шок от того, что произошло в его каюте, он не мог перестать улыбаться. «Я видел кинохронику встречи Западной конференции в прошлом году. Энн Арбор. Вы побили три мировых рекорда. И привязал еще один, да? Наверное, видел этот фильм раз десять. Но держу пари, ты устал слушать, как тебе это говорят.
   — Я совершенно не против, сэр, — сказал Джесси Оуэнс. «Просто, я всегда удивляюсь, что люди так близко
  
   с тем, что я делаю. Только бег и прыжки. Я нечасто видел вас в поездке, Пол.
  
   — Я был рядом, — уклончиво ответил Пол. Интересно, знает ли Оуэнс что-нибудь о том, что случилось с Хайнслером? Подслушал ли он их? Или видели, как Пол схватил человека на верхней палубе за дымовую трубу? Но он решил, что спортсмен был бы более обеспокоен, если бы это было так. Похоже, он имел в виду что-то другое. Пол кивнул на палубу позади них. «Это самый большой чертов спортзал, который я когда-либо видел. Вам нравится это?"
   «Я рад возможности тренироваться, но дорожка не должна двигаться. И он точно не должен раскачиваться и
  
   вниз, как мы делали несколько дней назад. Дайте мне грязь или пепел в любой день». Павел сказал: «Итак. Это наш боксер, против которого я выступал». "Верно. Хороший парень. Я говорил с ним кое-что. — Он хорош, — сказал Пол без особого энтузиазма. — Похоже на то, — сказал бегун. Было ясно, что он тоже знал, что бокс не был сильной стороной американца.
   команда, но Оуэнс не был склонен критиковать коллегу-спортсмена. Пол слышал, что негр был одним из самых приветливых американцев; прошлой ночью он занял второе место в рейтинге самых популярных спортсменов после Гленна Каннингема.
   — Я бы предложил вам сигарету… — рассмеялся Оуэнс. "Не для меня." «Я в значительной степени отказался предлагать окурки и хиты из моей фляги. Вы слишком чертовски здоровы. Еще один смех. Затем на мгновение наступила тишина, пока солидный негр смотрел на море. — Скажи, Пол. У меня есть вопрос. Вы здесь официально? "Официально?" — В комитете, я имею в виду? Может, как охранник? "Мне? Почему ты это сказал?" «Ты был похож на солдата или что-то в этом роде. И потом, как вы сражались. Ты знал, что делаешь». «Я был на войне. Вероятно, это то, что вы заметили». "Может быть." Затем Оуэнс добавил: «Конечно, это было двадцать лет назад. И те два парня, с которыми я видел, как ты разговаривал. Они военно-морского флота. Мы слышали, как они разговаривали с одним из членов экипажа. Брат, еще один след подсказок. «Эти два парня? Просто столкнулся с ними на борту. Я бездельничаю с вами, ребята…. делать некоторые
   рассказы о спорте, боксе в Берлине, Играх. Я писатель».
  
   "Да, конечно." Оуэнс медленно кивнул. Казалось, он какое-то время размышлял. — Что ж, если вы репортер, вы все равно можете знать кое-что о том, о чем я собирался вас спросить. Просто интересно, слышали ли вы что-нибудь об этих двух парнях? Он кивнул людям на палубе неподалеку, бегущим в тандеме и передающим эстафетную палочку. Они были молниеносны.
   — Кто они? — спросил Пол.
  
   «Сэм Столлер и Марти Гликман. Они хорошие бегуны, одни из лучших, что у нас есть. Но я услышал
  
   Ходят слухи, что они могут не работать. Интересно, знаешь ли ты что-нибудь об этом». «Нет, ничего. Вы имеете в виду какие-то проблемы с квалификацией? Травма, повреждение?" — Я имею в виду, потому что они евреи. Пол покачал головой. Он вспомнил, что были разногласия по поводу того, что Гитлер не любил евреев. Был какой-то
   протестовать и говорить о переносе Олимпиады. Некоторые даже хотели, чтобы сборная США бойкотировала Игры. Деймон Раньон был весь в горячке под воротничком о том, что страна даже участвует. Но зачем американскому комитету снимать некоторых спортсменов только потому, что они евреи? «Это было бы бесполезной сделкой. Вряд ли это кажется правильным».
   "Нет, сэр. В любом случае, я просто подумал, может быть, ты что-то слышал. — Извини, друг, ничем не могу помочь, — сказал Пол. К ним присоединился еще один негр. Ральф Меткалф представился. Пол тоже знал о нем.
   Он выиграл медали на Олимпийских играх в Лос-Анджелесе в 32-м.
  
   Оуэнс заметил, что Винс Маньелли смотрит на них с верхней палубы. Лейтенант кивнул и
  
   направился к лестнице.
  
   «Вот идет твой приятель. То, что вы только что встретили на борту. На лице Оуэнса появилась лукавая ухмылка, он не был полностью уверен, что Пол был на уровне. Глаза негра смотрели вперед, на растущую полосу земли. "Представьте себе, что. Мы почти в Германии. Никогда не думал, что буду так путешествовать. Жизнь может быть довольно удивительной штукой, не так ли?»
   — Что может, — согласился Пол. Бегуны попрощались и побежали. — Это был Оуэнс? — спросил Маниелли, подходя и прислоняясь к перилам. Он повернулся спиной к
   ветер и свернул сигарету.
  
   "Ага." Пол вытащил из пачки «Честерфилд», закурил, сложив ладони, и предложил спички
  
   лейтенант. Он тоже засветился. "Хороший человек." Хотя и слишком резко, подумал Пол. «Черт, этот человек может бегать. Что он сказал? «Мы просто стреляли по ветру». Шепотом: «Что с нашим другом внизу?» — Этим занимается Эйвери, — двусмысленно сказал Манелли. — Он в радиорубке. Будь здесь через минуту. А
   самолет летел над головой, низко. Они смотрели его несколько минут молча.
  
   Парень все еще казался потрясенным самоубийством. Однако не в том смысле, в каком был Пол: потому что смерть рассказала ему что-то тревожное о людях, против которых он шел. Нет, моряк был расстроен, потому что он только что видел смерть вблизи — и в первый раз это было довольно ясно. Пол знал, что есть два вида панков. Они оба громко разговаривали, оба бушевали, и у обоих были сильные руки и большие кулаки. Кроме одного
   один ухватится за возможность ударить кулаком и взять его, коснувшись льда, а другой нет. Это была вторая категория, в которую попал Винс Маньелли. На самом деле он был просто хорошим мальчиком из района. Ему нравилось произносить такие слова, как «человек с пуговицами» и «сбить», чтобы показать, что он знает, что они означают, но он был так же далек от мира Пола, как и Марион — Марион, хорошая девочка, которая флиртует с плохими.
   Но, как однажды сказал ему главарь мафии Лаки Лучано: «Флирт — это не трах».
  
   Маньелли, казалось, ждал, что Пол прокомментирует мертвеца Хайнслера. Что-то о парне, заслуживающем смерти. Или что он сошел с ума. Люди всегда хотели услышать это о ком-то, кто умер. Что это была их собственная вина, или они это заслужили, или это было неизбежно. Но смерть никогда не бывает симметричной и аккуратной, и пуговице было нечего сказать. Густая тишина заполнила пространство между ними, и через мгновение к ним присоединился Эндрю Эйвери. В руках у него была папка с бумагами и старый потрепанный кожаный портфель. Он огляделся. В пределах слышимости никого не было. «Пододвинь стул». Пол нашел тяжелый деревянный белый шезлонг и отнес его матросам. Ему не нужно было нести его в одной руке, было бы проще в двух, но ему нравилось видеть, как Маньелли моргнул, когда поднял мебель и, не ворча, перевернул ее. Пол сел. — Вот провод, — прошептал лейтенант. — Командир не так беспокоится об этом Хайнслере. Allocchio Bacchini — это маленькая беспроводная связь; это сделано для полевых работ и самолетов, ближнего действия. И даже если бы он получил сообщение, Берлин, вероятно, не обратил бы на это особого внимания. Бунд их позорит. Но Гордон сказал, что решать тебе. Если ты хочешь уйти, это нормально».
   «Но никакой карточки на освобождение из тюрьмы», — сказал Пол. — Карты нет, — сказал Эйвери. «Эта сделка становится все слаще и слаще». Кнопочный человек кисло рассмеялся. — Ты еще дома? — Я в деле, да. Кивок в сторону нижней палубы. — Что будет с телом? — После того, как все высадятся, на борт поднимутся морские пехотинцы из гамбургского консульства и возьмут
   позаботься об этом». Затем Эйвери наклонился вперед и сказал тихим голосом: «Хорошо, вот что произойдет с твоей миссией, Пол. После того, как мы пришвартуемся, вы выйдете, а мы с Винсом позаботимся о ситуации с Хайнслером. Затем мы едем в Амстердам. Ты остаешься с командой. В Гамбурге будет короткая церемония, а затем все отправятся поездом в Берлин. Сегодня вечером у спортсменов будет еще одна церемония, но ты иди прямо в Олимпийскую деревню и держись подальше от глаз. Завтра утром садитесь на автобус до Тиргартена — это Центральный парк Берлина. Он передал портфель Полу. «Возьми это с собой».
   "Что это?"
  
   — Это часть твоего прикрытия. Нажать пройти. Бумага, карандаши. Много предыстории Игр и города. Путеводитель по Олимпийской деревне. Статьи, вырезки, спортивная статистика. Такие вещи были бы у писателя. Вам не нужно смотреть на это сейчас».
   Но Пол открыл футляр и провел несколько минут, внимательно изучая его содержимое. То
  
   пропуск, заверил его Эйвери, был подлинным, и он не мог обнаружить ничего подозрительного в других материалах. — Ты никому не доверяешь, да? — спросил Манелли. Подумав, что было бы забавно ударить панка один раз, очень сильно, Пол защелкнул портфель и посмотрел на него.
   вверх. «А как же мой второй паспорт, российский?»
  
   «Наш человек даст это вам там. У него есть фальсификатор, специалист по европейским документам. А теперь, завтра, убедитесь, что у вас с собой сумка. Так он вас узнает. Он развернул красочную карту Берлина и проложил маршрут. «Выходи отсюда и иди сюда. Отправляйтесь в кафе под названием «Бирхаус».
   Эйвери посмотрел на Пола, который смотрел на карту. «Вы можете взять его с собой. Вам не нужно
  
   запомни его».
  
   Но Пол покачал головой. «Карты сообщают людям, где вы были или куда собираетесь. И взгляд на одного на улице привлекает всеобщее внимание к вам. Если вы заблудились, лучше просто спросить дорогу. Таким образом, только один человек знает, что ты незнакомец, а не целая толпа».
   Эйвери приподнял бровь, и даже Маньелли не мог найти повода его разозлить по этому поводу. «Рядом с кафе есть аллея. Дрезденский переулок». — У него будет имя? «В Германии у аллей есть названия. Некоторые из них делают. Это ярлык. Неважно, куда. В
   полдень, войдите в него и остановитесь, как будто вы потерялись. Наш человек подойдет к вам. Он тот парень, о котором говорил сенатор.
  
   ты о. Реджинальд Морган. Реджи." «Опишите его». "Короткий. Усы. Темноватые волосы. Он будет говорить по-немецки. Он завяжет разговор. Некоторые
   В этот момент вы спросите: «На каком трамвае лучше всего добраться до Александерплац?» А он скажет: «Трамвай номер один тридцать восемь». Затем он сделает паузу, поправит себя и скажет: «Нет, две пятьдесят четыре лучше». Вы узнаете, что это он, потому что это не настоящие трамвайные номера».
   — Ты выглядишь забавно, — добавил Маньелли. «Это прямо из Дэшила Хэммета. Континентальный соч. «Это не игра». Нет, не было, и он не думал, что пароли были забавными. Но было тревожно, вся эта интрига
   вещи. И он знал почему: потому что это означало, что он полагался на других людей. Пауль Шуман ненавидел это делать.
  
   "Хорошо. Александерплац. Трамваи один тридцать восемь, два пятьдесят четыре. Что, если он провалит трамвайную историю? Это
  
   не он?"
  
   «Я приближаюсь к этому. Если что-то кажется подозрительным, вы не бьете его, не делаете
  
   место действия. Просто улыбнитесь и отойдите как можно небрежнее и идите по этому адресу».
  
   Эйвери дал ему листок бумаги с названием улицы и номером. Пол запомнил его и вернул бумагу. Лейтенант дал ему ключ, который он сунул в карман. — К югу от Бранденбургских ворот есть старый дворец. Это должно было быть новое посольство США, но около пяти лет назад случился сильный пожар, и они до сих пор его ремонтируют; дипломаты не въехали. Так что французы, немцы и британцы не утруждают себя шнырянием вокруг. Но у нас там есть пара комнат, которыми мы пользуемся время от времени. В кладовой рядом с кухней есть радио. Вы можете связаться с нами по радио в Амстердаме, и мы позвоним коммандеру Гордону. Он и сенатор решат, что делать дальше. Но если все будет из шелка, Морган позаботится о тебе. Проведите вас в пансион, найдите оружие и получите всю необходимую информацию о… человеке, которого вы собираетесь навестить.
   Мы, люди, говорим, что приземление…
  
   «И помните, — с удовольствием объявил Маниелли, — если вы не появитесь завтра на Дрезденской аллее или ускользнете от Моргана позже, он позвонит нам, и мы позаботимся о том, чтобы полиция обрушилась на вас, как тонна кирпичей». Пол ничего не сказал и дал мальчику выговориться. Он мог сказать, что Маниелли был смущен своей реакцией на самоубийство Хайнслера, и ему нужно было дернуть поводок. Но на самом деле не было никакой вероятности, что Пол уляжется. Булл Гордон был прав; у мужчин с пуговицами никогда не было второго шанса, который ему давали, и кучи денег, которая позволила бы ему извлечь из этого максимум пользы. Потом мужчины замолчали. Больше нечего было сказать. Звуки наполняли влажный резкий воздух вокруг них: ветер, шелест волн, баритональный грохот двигателей « Манхэттена » — смесь тонов, которая показалась ему странно успокаивающей, несмотря на самоубийство Хайнслера и предстоящую тяжелую миссию. Наконец матросы спустились вниз. Пауль встал, закурил еще одну сигарету и снова прислонился к перилам, когда огромный корабль медленно вошел в гавань Гамбурга, его мысли были полностью сосредоточены на полковнике Рейнхарде Эрнсте, человеке, чья высшая важность для Пауля Шумана имела мало общего с его потенциалом. угрозу миру в Европе и стольким невинным жизням, но можно было найти в том факте, что он был последним человеком, которого когда-либо убьет человек с пуговицами.
   Через несколько часов после того, как « Манхэттен » пришвартовался и спортсмены и сопровождающие их лица сошли на берег, молодой член экипажа корабля вышел из немецкого паспортного контроля и начал бродить по улицам Гамбурга.
   На берегу у него было не так много времени — он был так молод, что у него был отпуск всего на шесть часов, — но он
  
   провел всю свою жизнь на американской земле и был обязан и полон решимости насладиться своим первым визитом в другую страну.
  
   Вымытый румяный помощник по кухне предположил, что в городе, вероятно, есть несколько шикарных музеев. Может быть, и какие-нибудь нормальные церкви. У него был с собой Kodak, и он собирался попросить местных жителей сделать несколько его снимков перед ними для его мамы и папы. ( «Bitte, das Foto?» — репетировал он.) Не говоря уже о пивных и тавернах… и кто знает, что еще он найдет для развлечения в экзотическом портовом городе? Но прежде чем он смог попробовать местную культуру, ему нужно было выполнить одно поручение. Он опасался, что эта работа отнимет у него драгоценное время на берегу, но, как оказалось, он ошибался. Всего через несколько минут после выхода из таможенного зала он нашел именно то, что искал.
   Помощник подошел к мужчине средних лет в зеленой форме и черно-зеленой шляпе. Он попробовал
  
   его немецкий. — Bitte… — Ja, mein Herr? Прищурившись, помощник пробормотал: «Bitte, du bist ein Polizist, гм, или Солдат? Офицер улыбнулся и сказал по-английски: «Да, да, я полицейский. А я был солдатом. Что я могу
   помочь тебе?»
  
   Кивнув по улице, помощник по кухне сказал: «Я нашел это на земле». Он вручил мужчине белый конверт. — Разве это не то слово, которое означает «важный»? Он указал на буквы на лицевой стороне: Bedeutend. — Я хотел убедиться, что его сдали. Глядя на лицевую сторону конверта, полицейский какое-то время не отвечал. Потом он сказал: «Да, да. «Важно». Другие слова, написанные на лицевой стороне, были « Фюр оберштурмфюрер-СС, Гамбург». Помощник понятия не имел, что это значит, но это, похоже, обеспокоило полицейского.
   «Куда это падал?» — спросил полицейский.
  
   — Это было на тротуаре.
  
   "Хорошо. Вы благодарны». Офицер продолжал смотреть на запечатанный конверт. Он перевернул его в своем
  
   рука. — Вы, наверное, видели, кто его уронил? "Неа. Просто увидел его там и подумал, что буду добрым самаритянином». — Ах, да, самаритянин. «Ну, мне лучше катиться», — сказал американец. "Пока." — Данке, — рассеянно сказал полицейский. Направляясь обратно к одному из наиболее интригующих туристических объектов, которые он проезжал, молодой человек был
   Интересно, что именно было в конверте. И почему человек, которого он встретил на « Манхэттене», носильщик Эл Хайнслер, попросил его прошлой ночью доставить его местному полицейскому или солдату после того, как корабль пришвартуется. Парень был немного чокнутым, все согласились, что в его каюте все было идеально упорядочено и чисто, ничего лишнего, его одежда все время была выглажена. Как он держался особняком, как у него слезились глаза, говоря о Германии.
   "Конечно что это?" — спросил помощник.
  
   «На борту был пассажир, который казался немного подозрительным. Я сообщаю немцам о нем. Я собираюсь попытаться отправить беспроводное сообщение, но иногда они не проходят. Я хочу убедиться, что власти это получат».
   «Кто пассажир? О, подожди, я знаю, тот толстяк в клетчатом костюме, тот, что прошел
  
   пьяным за капитанским столом. — Нет, это был кто-то другой. «Почему бы не обратиться к сержанту на борту?» — Это немецкое дело. "Ой. И вы не можете его доставить? Хайнслер зловеще сложил пухлые руки и покачал головой. «Не знаю, насколько я буду занят. Я слышал, ты уехал. Очень важно, чтобы немцы это поняли». — Ну, думаю, конечно. Хайнслер добавил тихим голосом: «Еще одно: лучше сказать, что вы нашли письмо.
   В противном случае вас могут забрать в участок и допросить. Это может занять несколько часов. Это могло бы израсходовать все
  
   ваш увольнение на берег. Молодой помощник почувствовал себя немного неловко из-за этой интриги. Хайнслер уловил это и быстро добавил: «Вот двадцатка». Иисус, Мария и Иосиф, подумал мужчина и сказал привратнику: «Ты только что купил себе
   Доставка."
  
   Теперь, уходя от полицейского и направляясь обратно к набережной, он рассеянно думал о том, что случилось с Хайнслером. Молодой человек не видел его со вчерашнего вечера. Но мысли о швейцаре быстро испарились, когда помощник приблизился к месту, которое он заметил, тому, которое казалось
   идеальный выбор для его первого знакомства с немецкой культурой. Однако он был разочарован, обнаружив, что «Клуб горячих котят Розы» — заманчивое название, удобно написанное по-английски — закрыт навсегда, как и все подобные аттракционы на набережной.
   Так что, со вздохом подумал напарник, похоже, это будут все-таки церкви и музеи.
  
  
   Глава четвертая
   Он проснулся от звука рябчика, взлетающего в небо из-за кустов крыжовника за пределами дома.
  
   окно спальни своего дома в пригороде Шарлоттенбург. Он проснулся от запаха магнолии.
  
   Он проснулся от дуновения пресловутого берлинского ветра, который, по словам молодых людей и стариков,
  
   домохозяйкам, был пропитан щелочной пылью, пробуждающей земные желания.
  
   Был ли это волшебный воздух, или будучи человеком определенного возраста, Райнхард Эрнст поймал себя на том, что рисует свою привлекательную брюнетку, жену двадцативосьми лет, Гертруду. Он повернулся к ней лицом. И он поймал себя на том, что смотрит на пустое углубление в их пуховой постели. Он не мог не улыбнуться. Он был навсегда изнурен по вечерам после шестнадцатичасового рабочего дня, а она всегда вставала рано, потому что таков был ее характер. В последнее время они редко даже говорили хотя бы пару слов в постели.
   Теперь он слышал снизу шум работы на кухне. Время было 7А. М . Эрнст имел
  
   спал чуть больше четырех часов.
  
   Эрнст потянулся, поднимая поврежденную руку как можно выше, массируя ее и чувствуя треугольный кусок металла, застрявший возле плеча. В шрапнели было что-то знакомое и, что любопытно, успокаивающее. Эрнст верил в то, что нужно принять прошлое, и он ценил все символы минувших лет, даже те, которые едва не лишили его конечностей и жизни. Он слез с кровати и стянул ночную рубашку. Поскольку Фрида уже должна была быть в доме, Эрнст натянул бежевые брюки для отдыха и, отказавшись от рубашки, вошел в кабинет рядом со спальней. У пятидесятишестилетнего полковника была круглая голова, покрытая остриженными седыми волосами. Складки окружили его рот. Его маленький нос был римским, а глаза посажены близко друг к другу, что делало его одновременно хищным и сообразительным. Эти особенности принесли ему прозвище «Цезарь» среди его солдат на войне. Летом он и его внук Руди часто вместе тренировались по утрам, катая набивной мяч и поднимая индийские булавы, отжимаясь и бегая на месте. Однако по средам и пятницам у мальчика были школьные каникулы, которые начинались рано, поэтому Эрнст был переведен на самостоятельные упражнения, что его разочаровало.
   Он начал свои пятнадцатиминутные отжимания рук и сгибания коленей. На полпути он услышал: «Опа!» Тяжело дыша, Эрнст остановился и выглянул в коридор. — Доброе утро, Руди. «Смотрите, что я нарисовал». Семилетний мальчик, одетый в форму, держал фотографию. На Эрнсте не было очков, и он не мог четко разглядеть рисунок. Но мальчик сказал: «Это орел». "Да, конечно. Я могу сказать." «И он летит сквозь грозу». — Довольно храброго орла вы нарисовали. — Ты идешь завтракать? — Да, скажи своей бабушке, что я спущусь через десять минут. Ты сегодня ел яйцо? Мальчик сказал: «Да, видел». "Отлично. Яйца полезны». «Завтра я нарисую ястреба». Худощавый светловолосый мальчик повернулся и побежал вниз по лестнице. Эрнст вернулся к своим упражнениям, думая о десятках дел, которые нужно было уделить сегодня.
   Он завершил свой режим и омыл свое тело холодной водой, вытерев пот и щелочную пыль. Пока он сушился, зазвонил телефон. Его руки остановились. В наши дни, каким бы высоким ни был человек в национал-социалистическом правительстве, телефонный звонок в неурочный час вызывал беспокойство.
   — Рейни, — позвала Гертруда. — Кто-то звонил вам.
  
   Он натянул рубашку и, не заморачиваясь ни чулками, ни туфлями, спустился по лестнице. Он взял
  
   приемник от жены. "Да? Это Эрнст. "Полковник." Он узнал голос одного из секретарей Гитлера. «Мисс Лауэр. Доброе утро." "И тебе. Меня просят передать вам, что ваше присутствие требуется Лидеру в канцелярии немедленно. Если у вас есть какие-либо другие планы, меня просят сообщить вам, чтобы вы изменили их. «Пожалуйста, передайте канцлеру Гитлеру, что я немедленно уезжаю. В его офисе?" "Это правильно." — Кто еще будет присутствовать? После секундного колебания она сказала: — Это вся информация, которой я располагаю, полковник. Хайль Гитлер." "Хайль Гитлер." Он повесил трубку и уставился на телефон, положив руку на трубку. — Опа, на тебе нет обуви! Руди подошел к Эрнсту, все еще сжимая в руке рисунок. Он рассмеялся, глядя на босые ноги деда. — Я знаю, Руди. Я должен закончить одеваться. Он долго смотрел на телефон. — Что такое, Опа? Что-то не так?" — Ничего, Руди. — Мутти говорит, что твой завтрак остывает. — Ты съел все свое яйцо, да? — Да, Опа. "Хороший парень. Скажи своей бабушке и своей мути, что я буду внизу через несколько минут. Но скажи
   чтобы они начали свой завтрак без меня.
  
   Эрнст начал подниматься по лестнице бриться, заметив, что его желание жены и жажда
  
   завтрак, ожидавший его, оба исчезли полностью.
  
   Сорок минут спустя Райнхард Эрнст шел по коридорам здания Государственной канцелярии на улице Вильгельма на улице Восс в центре Берлина, уворачиваясь от строителей. Здание было старым — некоторые его части были построены в восемнадцатом веке — и служило домом немецким лидерам со времен Бисмарка. Гитлер то и дело разражался тирадами о ветхости строения и, поскольку новая канцелярия еще не была достроена, постоянно заказывал ремонт старой.
   Но строительство и архитектура в тот момент Эрнста не интересовали. Одна мысль в его
  
   мысли были такими: каковы будут последствия моей ошибки? Насколько серьезным был мой просчет?
  
   Он поднял руку и небрежно произнес «Да здравствует Гитлер!» охраннику, который с энтузиазмом отсалютовал полномочному представителю по вопросам внутренней стабильности, титул столь же тяжелый и неловкий, как мокрое, потертое пальто. Эрнст продолжал идти по коридору с бесстрастным лицом, ничего не выражавшим из бурных мыслей о совершенном им преступлении.
   И что это было за преступление? Нарушение не делиться всем с Лидером. Возможно, в других странах это было бы незначительным делом, но здесь это могло бы повлечь за собой тяжкое преступление. Пока что
   иногда вы не можете поделиться всем. Если бы вы сообщили Гитлеру все детали идеи, его разум мог бы зацепиться за самый незначительный ее аспект, и это был бы конец, застреленный одним словом. Не говоря уже о том, что вы не ставили на кон свою личную выгоду и думали только о благе отечества. Но если бы ты не сказал ему… Ах, это могло быть намного хуже. В своей паранойе он может решить, что вы утаиваете информацию по какой-то причине. И тогда на вас и ваших близких обращался огромный пронзительный глаз партийного механизма безопасности… иногда со смертельными последствиями. Как, по убеждению Рейнхарда Эрнста, и произошло теперь, учитывая таинственный и безапелляционный вызов на раннюю незапланированную встречу. Третья империя была олицетворением порядка, структуры и регулярности. Все необычное вызывало тревогу. Ах, он должен был рассказать этому человеку что- нибудь об исследовании Уолтема, когда Эрнст впервые задумал его в марте прошлого года. Тем не менее вождь, министр обороны фон Бломберг и сам Эрнст были настолько заняты возвращением Рейнской области, что это исследование меркло по сравнению с колоссальным риском возвращения части их страны, украденной союзниками в Версале. И, по правде говоря, большая часть исследования была основана на академической работе, которую Гитлер счел бы подозрительной, если не подстрекательской; Эрнст просто не хотел поднимать этот вопрос.
   И теперь он собирался заплатить за эту оплошность. Он представился секретарю Гитлера и был принят. Эрнст вошел в большую приемную и очутился перед Адольфом Гитлером — лидером,
   канцлер и президент Третьей империи и высший главнокомандующий вооруженными силами. Думая, как он часто думал: если харизма, энергия и хитрость — главные составляющие силы, то вот он, самый могущественный человек в мире.
   Гитлер в коричневой форме и блестящих черных ботинках склонился над столом, листая
  
   через бумаги.
  
   — Мой вождь, — сказал Эрнст, уважительно кивая и легонько постукивая каблуком, напоминая о днях Второй империи, которая закончилась восемнадцать лет назад с капитуляцией Германии и бегством кайзера Вильгельма в Голландию. Хотя от граждан ожидалось партийное приветствие словами «Да здравствует Гитлер» или «Да здравствует победа», эта формальность редко встречалась среди высшего эшелона чиновников, за исключением более капризных подхалимов. "Полковник." Гитлер взглянул на Эрнста своими бледно-голубыми глазами из-под опущенных век — глазами, от которых почему-то создавалось впечатление, что этот человек обдумывал сразу дюжину вещей. Его настроение навсегда осталось непроницаемым. Гитлер нашел искомый документ, повернулся и вошел в свой большой, но скромно обставленный кабинет. "Пожалуйста, присоединяйся к нам." Эрнст последовал за ним. Его неподвижное солдатское лицо не выражало никакой реакции, но сердце его упало, когда он увидел, кто еще присутствует. Вспотевший и массивный Герман Геринг развалился на кушетке, скрипнувшей под его тяжестью. Утверждая, что ему всегда было больно, круглолицый мужчина постоянно приспосабливался таким образом, что хотелось съежиться. Его чрезмерное количество одеколона заполнило комнату. Министр авиации приветственно кивнул Эрнсту, который ответил взаимностью. Другой мужчина сидел в богато украшенном кресле, потягивая кофе, скрестив ноги, как у женщины: косолапое чучело Пауль Йозеф Геббельс, министр государственной пропаганды. Эрнст не сомневался в своем мастерстве; он был в значительной степени ответственен за раннее жизненно важное укрепление партии в Берлине и Пруссии. Тем не менее, Эрнст презирал этого человека, который не мог перестать смотреть на Вождя обожающими глазами и самодовольно распускал клеветнические сплетни о выдающихся евреях и социалистах, а в следующий момент упоминал имена известных немецких актеров и актрис из UFA Studios. Эрнст поздоровался с ним и сел, припоминая недавний анекдот, получивший распространение: «Опишите идеального арийца». Ведь он блондин, как Гитлер, стройный, как Геринг, и высокий, как Геббельс. Гитлер предложил документ Герингу с опухшими глазами, тот прочитал его, кивнул и без комментариев положил в свою роскошную кожаную папку. Вождь сел и налил себе шоколад. Он поднял бровь в сторону Геббельса, имея в виду, что ему следует продолжить то, что он обсуждал, и Эрнст понял, что его судьба в отношении исследования Уолтема должна оставаться в подвешенном состоянии еще какое-то время.
   «Как я уже говорил, мой Лидер, многие из посетителей Олимпиады будут заинтересованы в развлечениях».
  
   «У нас есть кафе и театр. У нас есть музеи, парки, кинотеатры. Они могут смотреть наши фильмы о Бабельсберге, они могут видеть Грету Гарбо и Джин Харлоу. И Чарльз Лоутон, и Микки Маус». Нетерпеливый тон Гитлера сказал Эрнсту, что он точно знает, какое развлечение имел в виду Геббельс. Последовали мучительно долгие и острые дебаты о том, чтобы снова выпустить на улицу легальных проституток — лицензированных «девушек-управленцев». Гитлер сначала был против этой идеи, но Геббельс все обдумал и убедительно аргументировал; В конце концов Лидер уступил при условии, что в столичном регионе будет не более семи тысяч женщин. Аналогичным образом, статья 175 Уголовного кодекса, запрещающая гомосексуальность, будет временно смягчена. Ходили слухи о предпочтениях самого Гитлера — от инцеста до мальчиков, животных и человеческих отходов. Однако Эрнст пришел к выводу, что мужчина просто не интересовался сексом; единственным любовником, которого он желал, была нация Германии.
   «Наконец, — учтиво продолжал Геббельс, — есть вопрос публичного показа. Я думаю, что
  
   может быть, мы разрешим несколько укоротить женские юбки».
  
   Пока глава Третьей германской империи и его адъютант обсуждали в сантиметрах, в какой степени берлинским женщинам может быть позволено соответствовать мировой моде, червь недовольства продолжал разъедать сердце Эрнста. Почему несколько месяцев назад он хотя бы не упомянул название Уолтемского исследования? Он мог бы отправить письмо Вождю, с беглым упоминанием о нем. В таких вещах в наше время нужно быть сообразительным.
   Дискуссия продолжалась. Тогда Вождь твердо сказал: «Юбки можно поднять на пять сантиметров. Это все решает. Но мы не одобрим макияж». — Да, мой Лидер.
   Мгновение тишины, когда взгляд Гитлера остановился в углу комнаты, как это часто случалось. Затем он
  
   резко взглянул на Эрнста. "Полковник." "Да сэр?" Гитлер встал и подошел к своему столу. Он взял лист бумаги и медленно пошел обратно к остальным.
   Геринг и Геббельс не сводили глаз с Эрнста. Хотя каждый верил, что обладает особым слухом Вождя, в глубине его жил страх, что милость временная или, что еще страшнее, иллюзорная и в любой момент он будет сидеть здесь, как Эрнст, барсук на привязи, хотя, вероятно, и без тихий апломб полковника.
   Вождь вытер усы. «Важное дело».
  
   «Конечно, мой Лидер. Однако я могу помочь. Эрнст посмотрел мужчине в глаза и уверенно ответил:
  
   голос. «Это связано с нашей авиацией». Эрнст взглянул на Геринга, его румяные щеки обрамляли фальшивую улыбку. Отважный ас на войне (хотя
   был уволен самим бароном фон Рихтгофеном за неоднократные нападения на мирных жителей), в настоящее время он был и министром авиации, и главнокомандующим ВВС Германии — последнее в настоящее время является его любимым среди дюжины титулов, которые он имел. Именно на тему немецких ВВС Геринг и Эрнст чаще всего встречались и наиболее страстно конфликтовали.
   Гитлер передал документ Эрнсту. — Ты читаешь по-английски? "Немного." «Это письмо от самого мистера Чарльза Линдберга, — гордо сказал Гитлер. «Он будет присутствовать на
   Олимпиада в качестве нашего специального гостя».
  
   Действительно? Это была захватывающая информация. Оба улыбаясь, Геринг и Геббельс наклонились вперед и постучали по столу перед ними, показывая одобрение этой новости. Эрнст взял письмо в правую руку, тыльная сторона которой, как и плечо, была в шрамах от осколков. Линдберг… Эрнст жадно следил за историей трансатлантического перелета этого человека, но гораздо больше его тронул ужасный рассказ о смерти сына летчика. Эрнст знал ужас потери ребенка. Случайный взрыв корабельного погреба, унесшего Марка, был трагичен, мучителен, да; но, по крайней мере, сын Эрнста был у штурвала боевого корабля и дожил до рождения собственного мальчика Руди. Потерять младенца в руках преступника — это было ужасно.
   Эрнст просмотрел документ и смог разобрать сердечные слова, выражавшие интерес
  
   наблюдая за последними достижениями Германии в области авиации.
  
   Лидер продолжил. — Вот почему я пригласил вас, полковник. Некоторые люди думают, что было бы стратегически важно показать миру нашу растущую силу в воздухе. Я склонен так себя чувствовать. Что вы думаете о небольшом авиашоу в честь мистера Линдберга, на котором мы демонстрируем наш новый моноплан? Эрнст испытал огромное облегчение от того, что вызов не был связан с исследованием Уолтема. Но облегчение длилось лишь мгновение. Его опасения снова возросли, когда он обдумывал, о чем его спрашивают… и ответ, который он должен был дать. «Некоторыми людьми», о которых говорил Гитлер, был, конечно же, Герман Геринг.
   «Моноплан, сэр, ах…» Me 109 от «Мессершмитта» был превосходной машиной для убийств, истребителем с
  
   скорость триста миль в час. В мире были и другие истребители-монокрылы, но этот был самым быстрым. Однако более важно то, что Me 109 имел цельнометаллическую конструкцию, которую Эрнст давно отстаивал, поскольку это позволяло легко производить массовое производство, а также ремонтировать и обслуживать в полевых условиях. Большое количество самолетов было необходимо для поддержки разрушительных бомбардировок, которые Эрнст планировал как предвестник любого наземного вторжения армии Третьей империи.
   Он склонил голову набок, словно обдумывая вопрос, хотя принял решение в тот же момент, когда
  
   слышал это. — Я был бы против этой идеи, мой Лидер.
  
   "Почему?" Глаза Гитлера вспыхнули — признак того, что может последовать истерика, возможно, сопровождаемая чем-то не менее ужасным: бесконечным разглагольствовающим монологом о военной истории или политике. «Разве нам не позволено защищать себя? Разве нам стыдно сообщать миру, что мы отвергаем третьесортную роль, в которую союзники пытаются нас втолкнуть?» Осторожнее, подумал Эрнст. Осторожен, как хирург, удаляющий опухоль. «Я не думаю о предательском договоре 1918 года, — ответил Эрнст, наполняя голос презрением к Версальскому соглашению. «Я думаю о том, насколько мудрым было бы сообщить другим об этом самолете. Он сконструирован таким образом, что те, кто знаком с авиацией, сочли бы его уникальным. Они могли сделать вывод, что это серийное производство. Линдберг мог легко распознать это. Я полагаю , что он сам разработал свой «Дух Сент-Луиса ».
   Избегая зрительного контакта с Эрнстом, Геринг предсказуемо сказал:
  
   сила."
  
   «Возможно, — медленно сказал Эрнст, — можно было бы продемонстрировать на Олимпиаде один из прототипов униона. Они были построены в большей степени вручную, чем наши серийные модели, и не имели установленного вооружения. И они оснащены британскими двигателями Rolls-Royce. Тогда мир мог бы увидеть наши технологические достижения, но был бы обезоружен тем фактом, что мы используем двигатели нашего бывшего врага. Это предполагает, что любое оскорбительное использование далеко от наших мыслей».
   Гитлер сказал: «Что-то не так, Рейнхард… Да, мы не будем устраивать авиашоу. И
  
   мы покажем прототип. Хорошо. Это решено. Спасибо, что пришли, полковник. "Мой лидер." Искупавшись в облегчении, Эрнст встал. Он был уже почти у двери, когда Геринг небрежно сказал: «О, Райнхард, мне пришло в голову кое-что. я считаю
   ваш файл был неправильно направлен в мой офис.
  
   Эрнст обернулся, чтобы рассмотреть улыбающееся лунообразное лицо. Глаза, однако, кипели от победы Эрнста в дебатах по истребителям. Он хотел отомстить. Геринг прищурился. «Я полагаю, что это было связано с… что это было? Исследование Уолтема. Да."
   Боже на небесах… Гитлер не обращал внимания. Он развернул архитектурный чертеж и внимательно его изучил. «Неправильный адрес?» — спросил Эрнст. Украдено одним из шпионов Геринга — таково было истинное значение этого слова.
   — Благодарю вас, господин министр, — сказал он легкомысленно. — Я попрошу кого-нибудь забрать его немедленно. Добрый день, чтобы…
  
   Но отклонение, конечно, было безрезультатным. Геринг продолжил. «Вам повезло, что файл был
  
   доставили мне. Представь, что могли бы подумать некоторые люди, увидев, что еврей пишет твое имя». Гитлер посмотрел вверх. "Что это?" Как всегда, сильно вспотев, Геринг вытер лицо и ответил:
   Полковник Эрнст приказал». Гитлер покачал головой, а министр настаивал. — О, я полагал, что наш Лидер знал об этом. «Скажи мне, — потребовал Гитлер.
   Геринг сказал: «Я ничего об этом не знаю. Я получил — по ошибке, как я уже сказал, — несколько отчетов, написанных этими врачами-евреями. Один от этого австрийца, Фрейда. Кто-то по имени Вайс. Другие я не могу вспомнить. Он добавил, скривив губы: «Эти психологи». В иерархии гитлеровской ненависти на первом месте стояли евреи, на втором — коммунисты, на третьем — интеллектуалы. Психологов особенно унижали, поскольку они отвергали расовую науку - веру в то, что раса определяет поведение, краеугольный камень национал-социалистической мысли.
   — Это правда, Рейнхард?
  
   Эрнст небрежно сказал: «В рамках своей работы я прочитал много документов об агрессии и конфликтах. Это то что
  
   эти сочинения касаются».
  
   — Ты никогда не говорил мне об этом. И со свойственным ему инстинктом вынюхивания малейшего намека на заговор Гитлер быстро спросил: «Министр обороны фон Бломберг? Он знаком с этим вашим исследованием? "Нет. Пока нечего сообщать. Как следует из названия, это просто исследование, проводимое Военным колледжем Уолтема. Для сбора информации. Это все. Из этого может ничего не получиться». Стыдно играть в эту игру, добавил он, придав своим глазам геббельсовское подхалимское сияние: «Но возможно, что результаты покажут нам, как создать гораздо более сильную и эффективную армию для достижения ваших славных целей». для нашего отечества». Эрнст не мог сказать, возымело ли это подхалимство какой-либо эффект. Гитлер встал и зашагал. Он подошел к сложной модели территории Олимпийского стадиона и долго смотрел на нее. Эрнст чувствовал, как его сердце стучало до самых зубов.
   Вождь повернулся и крикнул: «Я хочу видеть своего архитектора. Немедленно." — Да, сэр, — сказал его помощник и поспешил в приемную. Через мгновение в комнату вошел человек, но это был не Альберт Шпеер, а Генрих в черной форме.
   Гиммлер, чей слабый подбородок, миниатюрное телосложение и круглые очки в черной оправе почти заставляли забыть
  
   что он был абсолютным правителем СС, гестапо и любой другой полиции в стране.
  
   Гиммлер отдал свой типичный строгий салют и обратил свои обожающие серо-голубые глаза на Гитлера, который
  
   ответил своим стандартным приветствием, вялым хлопком через плечо.
  
   Лидер СС оглядел комнату и пришел к выводу, что может поделиться любыми новостями.
  
   его здесь.
  
   Гитлер рассеянно указал на кофейно-шоколадный сервиз. Гиммлер покачал головой. Эрнст заметил, что обычно полностью владея собой — если не считать подхалимских взглядов, брошенных в сторону Вождя, — сегодня начальник полиции проявлял некоторую нервозность. «У меня есть вопрос безопасности, о котором нужно сообщить. Командующий СС в Гамбурге получил сегодня утром письмо, датированное сегодняшним днем. Оно было адресовано ему по титулу, а не по имени. В нем утверждалось, что какой-то русский собирается нанести «ущерб» Берлину в ближайшие дни. На «высоких уровнях», как говорится.
   — Написано кем?
  
   «Он назвал себя лояльным национал-социалистом. Но имени не назвал. Его нашли на улице. Мы больше ничего не знаем о его происхождении». Обнажив идеально белые ровные зубы, мужчина вздрогнул, как ребенок, разочаровавший своего родителя. Он снял очки, протер линзы и заменил их. «Тот, кто отправил его, сказал, что продолжает расследование и отправит личность этого человека, когда узнает ее. Но больше мы ничего не слышали. Обнаружение записки на улице предполагает, что отправителя перехватили и, возможно, убили. Возможно, мы никогда не узнаем больше».
   Гитлер спросил: «Язык? Немецкий?" — Да, мой Лидер. "'Повреждать.' Какие повреждения? «Мы не знаем». «Ах, большевики хотели бы сорвать наши Игры». Лицо Гитлера было маской ярости. Геринг спросил: «Вы считаете, что это законно?» Гиммлер ответил: «Может быть, ничего. Но через Гамбург проходят десятки тысяч иностранцев.
   в эти дни. Возможно, кто-то узнал о заговоре и не захотел вмешиваться, поэтому написал анонимную записку. Я призываю всех здесь проявлять особую осторожность. Я также свяжусь с военачальниками и другими министрами. Я сказал всем нашим службам безопасности разобраться в этом вопросе». Голосом, полным гнева, Гитлер бушевал: «Делай, что должен! Все! На наших Играх не будет пятен». И, что нервировало, через долю секунды его голос был спокоен, а голубые глаза сияли. Он наклонился вперед, чтобы наполнить чашку шоколадом и положить на блюдце два печенья. «Пожалуйста, теперь вы все можете уйти. Спасибо. Мне нужно подумать о некоторых строительных вопросах. Он крикнул помощнику в дверях: «Где Шпеер?»
   — Он скоро будет здесь, мой Лидер.
  
   Мужчины подошли к двери. Сердце Эрнста возобновило нормальное, медленное биение. То, что только что произошло, было типичным для внутреннего круга национал-социалистического правительства. Интрига, которая могла иметь катастрофические последствия, просто испарялась, как крохи, сметенные с порога. Что касается заговора Геринга, то он…
   "Полковник?" — позвал голос Гитлера. Эрнст немедленно остановился и оглянулся. Вождь смотрел на макет стадиона, осматривая только что построенный вокзал. Он сказал: «Ты подготовишь отчет об этом твоем Уолтемском исследовании. В деталях. Я получу его в понедельник». — Да, конечно, мой Лидер. У двери Геринг протянул руку ладонью вверх, позволяя Эрнсту выйти первым. «Я прослежу, чтобы вы получили
   эти неправильно направленные документы, Райнхард. И я очень надеюсь, что вы с Гертрудой примете участие в моей олимпийской вечеринке».
  
   «Благодарю вас, господин министр. Я обязательно побываю там».
  
   Вечер пятницы, туманный и теплый, благоухающий запахом скошенной травы, перевернутой земли и сладким, свежим
  
   краска. Пауль Шуман в одиночестве прогуливался по Олимпийской деревне в получасе езды к западу от Берлина. Он прибыл незадолго до этого, после сложного путешествия из Гамбурга. Это было утомительно
   день, да. Но и бодрящий, и его подпитывало волнение от пребывания на чужбине — родине его предков — и предвкушение своей миссии. Он предъявил свой пропуск для прессы и был допущен в американский
   часть поселка — десятки домов по пятьдесят-шестьдесят человек в каждом. Он оставил свой чемодан и сумку в одной из маленьких комнат для гостей в задней части дома, где он остановился на несколько ночей, и теперь шел по безупречно чистой территории. Когда он оглядел деревню, ему стало весело. Пауль Шуман привык к гораздо более суровым спортивным площадкам — к примеру, к своему собственному спортзалу, который не красили пять лет и пах потом, гнилой кожей и пивом, как бы энергично ни мыл и не вытирал Извините Уильямс. Деревня, однако, была именно такой, как предполагалось из названия: причудливый город со своим собственным характером. Расположенное в березовом лесу место было красиво разбито широкими арками невысоких безупречных зданий, с озером и извилистыми дорожками и дорожками для бега и ходьбы, тренировочными полями и даже собственной спортивной ареной. Согласно путеводителю, который Эндрю Эйвери положил в свою сумку, в деревне были таможня, магазины, пресс-центр, почта и банк, заправочная станция, магазин спортивных товаров, сувенирные лавки, продовольственные магазины и бюро путешествий. Спортсмены были на церемонии приветствия, на которую его уговорили прийти Джесси Оуэнс, Ральф Меткалф и молодой боксер, с которым он спарринговал. Но теперь, когда он оказался в месте приземления, ему нужно было залечь на дно. Он отпросился, сказав, что ему нужно сделать кое-какую работу для интервью на следующее утро. Он поел в столовой — съел один из лучших стейков в своей жизни — и после кофе с честерфилдом заканчивал прогулку по деревне. Единственное, что беспокоило его, учитывая, по какой причине он находился в стране, это то, что в комплексе общежитий каждой страны был закреплен немецкий солдат, «офицер связи». В американском учреждении это был суровый молодой шатен в серой форме, которая казалась невыносимо неудобной на жаре. Пол держался от него как можно дальше; здешний контакт, Реджинальд Морган, предупредил Эйвери, что Полу следует опасаться любого, кто носит форму. Он пользовался только задней дверью в свою спальню и следил за тем, чтобы охранник никогда не видел его вблизи. Прогуливаясь по подметенному тротуару, он увидел одного из американских легкоатлетов с молодой женщиной и ребенком; несколько членов группы привели с собой жен и других родственников. Это напомнило Полу о разговоре с братом на прошлой неделе, как раз перед отплытием « Манхэттена ». Пол дистанцировался от своего брата и сестры и их семей в течение последнего десятилетия; он не хотел подвергать их жизнь насилию и опасности, портящим его собственную жизнь. Его сестра жила в Чикаго, и он редко бывал там, но иногда видел Хэнка. Он жил на Лонг-Айленде и руководил типографией, принадлежавшей потомку их деда. Он был солидным мужем и отцом, который точно не знал, чем зарабатывает на жизнь его брат, кроме того, что он общался с крутыми парнями и преступниками. Хотя Пол не делился какой-либо личной информацией с Буллом Гордоном или другими участниками «Комнаты», главная причина, по которой он решил согласиться приехать в Германию для этой работы, заключалась в том, что стирание своего послужного списка и получение всех этих царапин могло позволить ему восстановить связь. с семьей, о чем он мечтал много лет. Он выпил рюмку виски, потом еще одну и, наконец, взял трубку и позвонил домой брату. После десятиминутного нервного разговора о волне жары и двух мальчиках Янки и Хэнка Пол сделал решительный шаг и спросил, не заинтересован ли Хэнк в партнерстве с Schumann Printing. Он быстро заверил: «Я больше не имею ничего общего со своей старой толпой». Затем он добавил, что может внести в бизнес 10 000 долларов. «Нормальное тесто. На сто процентов."
   — Перламутр, — сказал Хэнк. И они оба рассмеялись над выражением лица, любимым выражением их отца. — Есть одна проблема, — серьезно добавил Хэнк. Пол понял, что этот человек собирался сказать «нет», думая о сомнительной карьере своего брата. Но старший Шуман добавил: «Нам придется купить новый знак. Недостаточно места для
   братьев Шуман » на той, которую я получил».
  
   Лед тронулся, они еще немного поговорили о плане. Пола удивило, что голос Хэнка звучал почти тронутым слезами при этой вступительной речи. Семья была ключом для Хэнка, и он не мог понять, как отдалился Пол за последние десять лет.
   Высокая, красивая Марион, решил Пол, тоже хотела бы такой жизни. О, она притворялась плохой, но это был притворство, и Пол знал достаточно, чтобы дать ей лишь маленькое представление о грязной жизни. Он познакомил ее с Дэймоном Раньоном, подал ей пиво в бутылке в спортзале, отвел в бар Адской Кухни, где Оуни Мэдден очаровывал женщин своим британским акцентом и хвастался своими пистолетами с жемчужными рукоятками. Но он знал, что, как и многие студентки колледжа-отступницы, Марион устанет от тяжелой жизни, если ей действительно придется ее прожить. Дайм-танцы тоже будут изнашиваться, и ей нужно что-то более стабильное. Быть женой богатого печатника было бы асом.
   Хэнк сказал, что собирается поговорить со своим адвокатом и составить партнерское соглашение для Пола.
  
   подписать, как только вернется из «командировки».
  
   Теперь, вернувшись в свою комнату в общежитии, Пол заметил трех парней в шортах, коричневых рубашках и черных галстуках, в коричневых кепках в стиле милитари. Он видел здесь десятки таких юнцов, помогавших командам. Троица направилась к высокому шесту, на вершине которого развевался нацистский флаг. Пол видел это знамя в кинохронике и в газетах, но изображения всегда были черно-белыми. Даже сейчас, в сумерках, алый цвет флага бросался в глаза, сверкая, как свежая кровь.
   Один мальчик заметил, что он смотрит, и спросил по-немецки: «Вы спортсмен, сэр? Но ты не на
  
   церемония, которую мы проводим?»
  
   Пол решил, что лучше не выдавать свои лингвистические способности даже бойскаутам, поэтому он сказал по-английски:
  
   «Извините, я плохо говорю по-немецки». Мальчик перешел на язык Пола. — Вы спортсмен? — Нет, я журналист. — Вы англичанин или американец? «американец». — Ах, — сказал веселый юноша с сильным акцентом, — добро пожаловать в Берлин, mein Herr. " "Спасибо." Второй мальчик заметил взгляд Пола и сказал: «Вам нравится флаг нашей партии? Вы бы сказали, это впечатляет, да? "Да это оно." «Звездно-полосатый» был как-то мягче. Этот флаг как бы ударил тебя. Первый мальчик сказал: «Пожалуйста, каждая часть имеет значение, важное значение. Вы знаете, что это такое? "Нет. Скажите мне." Пол посмотрел на знамя. С удовольствием объясняя, он с энтузиазмом сказал: «Красный — это социализм. Белый, без сомнения, для
   национализм. А черный… крючковатый крест. Вы бы сказали свастика…». Он посмотрел на Пола с поднятым
  
   брови и больше ничего не сказал. — Да, — сказал Пол. "Продолжать. Что это обозначает?" Мальчик взглянул на своих спутников, затем снова на Пола с любопытной улыбкой. Он сказал: «Ах, конечно, ты
   знать."
  
   Своим друзьям он сказал по-немецки: «Сейчас я спущу флаг». Улыбаясь, он повторил Полу: «Конечно, ты знаешь». И, сосредоточенно нахмурившись, он опустил флаг, а двое других протянули руки в одном из тех жестких рук, которые вы видели повсюду. Пока Пол шел к общежитию, мальчики запели песню, которую пели неровными, энергичными голосами. Он слышал, как в горячем воздухе поднимались и падали его обрывки, пока он шел прочь: «Держите знамя высоко, сомкните ряды. СА идет твердыми шагами... Уступайте, уступайте место коричневым батальонам, пока штурмовики расчищают землю…. Труба издает свой последний звук. К битве мы готовы. Скоро на всех улицах появится гитлеровский флаг, и нашему рабству придет конец…». Пол оглянулся и увидел, как они благоговейно сложили флаг и маршируют с ним. Он проскользнул через черный ход своего общежития и вернулся в свою комнату, где умылся, почистил зубы, затем разделся и рухнул на кровать. Он долго смотрел в потолок, ожидая сна, и думал о Хайнслере — человеке, который покончил с собой тем утром на корабле, пожертвовав такой страстной и глупой жертвой.
   Думая также о Рейнхарде Эрнсте.
  
   И, наконец, когда он начал дремать, он подумал о мальчике в коричневой форме. Увидев его таинственный
  
   улыбка. Слыша его голос снова и снова: «Конечно, вы знаете… конечно, вы знаете…».
  
   III
   ШЛЯПА ГЕРИНГА
   СУББОТА, 25 ИЮЛЯ 1936 ГОДА.
  
  
   Глава пятая
   Улицы Берлина были безупречны, а люди приятны, многие кивали, когда он проходил мимо. Пауль Шуман с потрепанным старым портфелем шел на север через Тиргартен. Было позднее субботнее утро, и он шел на встречу с Реджи Морганом. Парк был красивым, с густыми деревьями, дорожками и озерами, садами. В Центральном парке Нью-Йорка вы всегда знали о городе вокруг вас; небоскребы были видны повсюду. Но Берлин был низким городом, здесь очень мало высоких зданий, «ловцов облаков», как он услышал, как женщина сказала маленькому ребенку в автобусе. Прогуливаясь по парку с его черными деревьями и густой растительностью, он вообще потерял ощущение того, что находится в городе. Это напомнило Полу о густых лесах в северной части штата Нью-Йорк, куда дедушка каждое лето возил его на охоту, пока слабое здоровье старика не помешало им совершать поездки. Беспокойство охватило его. Это было знакомое чувство: обострившиеся чувства в начале работы, когда он осматривал кабинет или квартиру наводчика, следил за ним, узнавая все, что мог, об этом человеке. Инстинктивно он время от времени останавливался и небрежно оглядывался назад, как бы ориентируясь. Никто, казалось, не преследовал. Но он не мог сказать наверняка. В лесу местами было очень темно, и кто-то легко мог за ним следить. Несколько неряшливых мужчин подозрительно посмотрели в его сторону, а затем проскользнули в деревья или кусты. Вероятно, бродяги или бомжи, но он не рисковал и несколько раз менял направление, чтобы сбить с толку любого, кто мог его преследовать. Он пересек мутную реку Шпрее и нашел Спенер-стрит, затем продолжил движение на север, в сторону от парка, отметив, что, как ни странно, дома находились в совершенно разном состоянии. Некоторые из них были великолепными, а по соседству могли быть другие, заброшенные и заброшенные. Он прошел мимо одного, в котором бурые сорняки заполнили передний двор. В какой-то момент дом явно был очень роскошным. Теперь большинство окон было разбито, и кто-то, молодые панки, как он предположил, облил их желтой краской. Вывеска сообщала, что в субботу состоится распродажа содержимого. Возможно, проблемы с налогами, подумал Пол. Что случилось с семьей? Куда они ушли? Тяжелые времена, он чувствовал. Изменившиеся обстоятельства.
   Наконец-то садится солнце…
  
   Он легко нашел ресторан. Он увидел вывеску, но даже не заметил слова «Bierhaus». Для него это был «Пивной дом». Он уже думал по-немецки. Его воспитание и многочасовой набор текста на заводе его деда сделали переводы автоматическими. Он осмотрел место. Полдюжины обедающих сидели во внутреннем дворике, мужчины и женщины, по большей части в одиночестве, погруженные в еду или газеты. Ничего необычного, что он мог видеть.
   Пол перешел улицу к проходу, о котором Эйвери рассказал ему, Дрезденской аллее. Он вошел в
  
   темный прохладный каньон. Время было за несколько минут до полудня.
  
   Через мгновение он услышал шаги. Затем позади него шагнул коренастый мужчина в коричневом костюме и жилете, с зубочисткой в зубах. — Добрый день, — весело сказал мужчина по-немецки. Он взглянул на коричневый кожаный портфель.
   Пол кивнул. Он был таким, каким Эйвери описала Моргана, хотя он был тяжелее Пола.
  
   ожидал. — Это хороший короткий путь, тебе не кажется? Я часто им пользуюсь». "Это определенно." Пол взглянул на него. "Возможно ты можешь помочь мне. На каком трамвае лучше всего добраться до Александр Плаза?» Но мужчина нахмурился. «Трамвай? Ты имеешь в виду отсюда? Пол стал более настороженным. "Да. В Александр Плаза. «Зачем тебе трамвай? В метро гораздо быстрее». Хорошо, подумал Пол; он неправильный. Уходи. В настоящее время. Просто иди медленно. "Спасибо. это самое
   полезный. Хороший день для тебя."
  
   Но глаза Пола должны были что-то показать. Рука мужчины отклонилась в сторону, жест Павла
  
   хорошо знал, и подумал: пистолет! Будь они прокляты, что отправили его сюда без кольта. Кулаки Пола сжались, и он рванулся вперед, но для толстяка его противник был на удивление быстр.
   и отпрыгнул назад, вне досягаемости Пола, ловко вытащив из-за пояса черный пистолет. Полу оставалось только повернуться и бежать.
  
   Он побежал за угол в короткое ответвление переулка. Он быстро остановился. Это был тупик. Царапина ботинка за спиной, и он почувствовал оружие мужчины у себя за спиной, на уровне сердца… — Не двигайся, — объявил мужчина на гортанном немецком языке. «Брось сумку». Он уронил портфель на булыжник, чувствуя, как пистолет оторвался от его спины и коснулся головы, прямо под лентой на фуражке. Отец, подумал он, — не божеству, а своему родителю, который ушел с этой земли двенадцать лет назад. Он закрыл глаза. Солнце наконец садится... Выстрел был резким. Он кратко отразился эхом от стен переулка, а затем был заглушен кирпичом. Съёжившись, Пол почувствовал, как дуло пистолета сильнее вдавилось в его череп, а затем оружие выпало; он
   слышал, как он стучит по булыжникам. Он быстро отступил, пригнувшись, и повернулся, чтобы увидеть человека, который собирался убить его, рухнувшего на землю. Его глаза были открыты, но остекленели. Пуля попала ему в голову сбоку. Кровь залила землю и кирпичную стену. Он поднял голову и увидел, что к нему приближается еще один мужчина в угольно-сером фланелевом костюме. Инстинкт взял верх, и Пол схватил пистолет мертвеца. Это был какой-то автомат с переключателем наверху, Люгер, как он полагал. Пол прищурился, прицелившись мужчине в грудь. Он узнал парня из пивной. Он сидел во внутреннем дворике, погрузившись в газету, как предположил Пол. Он держал пистолет, какой-то большой автоматический, но он был направлен не на Пола; он все еще целился в человека на земле. — Не двигайся, — сказал Пол по-немецки. «Брось пистолет».
   Мужчина не уронил его, но, убедившись, что человек, в которого он стрелял, не представляет угрозы, сунул свое собственное оружие в карман. Он посмотрел вверх и вниз по Дрезденской аллее. — Ш-ш-ш, — прошептал он и склонил голову набок, чтобы прислушаться. Он медленно приблизился. — Шуман? он спросил.
   Пол ничего не сказал. Он нацелил люгер на незнакомца, который присел перед застреленным.
  
   "Мои часы." Слова были на немецком, с легким акцентом. "Что?" "Мои часы. Это все, чего я добиваюсь». Он вытащил свои карманные часы, открыл их и взял кристалл
   перед носом и ртом мужчины. Конденсации дыхания не было. Он отложил часы.
  
   — Вы Шуман? — повторил мужчина, кивая на портфель на земле. — Я Реджи Морган. Он тоже соответствовал описанию, которое дал ему Эйвери: темные волосы и усы, хотя он был намного тоньше, чем покойник.
   Пол оглядел переулок. Ни один. Никто.
  
   Обмен мог бы показаться абсурдным, если бы перед ними лежало мертвое тело, но Пол спросил:
  
   на трамвае, чтобы добраться до Александр Плаза?
  
   Морган быстро ответил: «Трамвай номер один тридцать восемь… Нет, на самом деле два пятьдесят четыре
  
   лучше." Пол взглянул на тело. — Так кто же он? "Давайте разберемся." Он наклонился над трупом и начал рыться в карманах мертвеца. — Я буду на страже, — сказал Пол. "Хорошо." Пол отошел. Затем он повернулся и приложил люгер к затылку Моргана. «Не двигайся». Мужчина замер. "Что это?" По-английски Пол сказал: «Дайте мне ваш паспорт». Пол взял буклет, в котором подтверждалось, что он Реджинальд Морган. Тем не менее, возвращая его, он
   оставил пистолет на месте. «Опишите мне сенатора. На английском."
  
   «Полегче на спусковой крючок, вы не возражаете», — сказал мужчина голосом, уходящим корнями где-то в Новую Англию. — Хорошо, сенатор? Ему шестьдесят два года, у него седые волосы, на носу больше вен, чем должно быть, благодаря скотчу. И он худ как перила, хотя ест целую тибон в «Дельмонико», когда бывает в Нью-Йорке, и в «Эрни» в Детройте».
   — Что он курит?
  
   — Ничего, когда я видел его в последний раз в прошлом году. Из-за жены. Но он сказал мне, что собирается начать снова. И то, что он курил , было доминиканскими сигарами, которые пахли как горящие Файерстоуны. Дай мне перерыв, приятель. Я не хочу умирать из-за того, что какой-то старик снова взял дурную привычку». Пол убрал пистолет. "Прости."
   Морган возобновил осмотр трупа, не обращая внимания на тест Пола. «Я лучше буду работать с осторожным человеком, который оскорбляет меня, чем с небрежным, который этого не делает. Мы оба проживем дольше». Он порылся в карманах убитого. — Есть еще посетители?
   Пол окинул взглядом Дрезденскую аллею. "Ничего такого."
  
   Он знал, что Морган с досадой смотрит на что-то, что он нашел в карманах мертвеца.
  
   Он вздохнул. "Хорошо. Брат, вот проблема». "Что?" Мужчина поднял официально выглядящую карточку. Сверху был штамп в виде орла, а под ним в круге свастика. Сверху появились буквы «SA». "Что это обозначает?" — Это значит, мой друг, что ты в городе меньше суток, а мы уже успели убить
   Штурмовик.
  
  
   Глава шестая
   "Что?" — спросил Пауль Шуман.
  
   Морган вздохнул. « Штурмовой отряд. Штурмовик. Или в коричневой рубашке. Что-то вроде собственной армии партии. Думайте о них как о головорезах Гитлера». Он покачал головой. «И это хуже для нас. Он не в форме. Это означает, что он коричневая элита. Один из их высокопоставленных лиц.
   — Как он узнал обо мне?
  
   — Я не уверен, что он это сделал, не конкретно ты. Он был в телефонной будке, проверяя всех на
  
   улица."
  
   — Я его не видел, — сказал Пол, злясь на себя за то, что пропустил наблюдение. Все было слишком
  
   чертовски не в порядке здесь; он не знал, что искать и что игнорировать.
  
   Морган продолжил. — Как только вы вошли в переулок, он пошел за вами. Я бы сказал, что он просто взял на себя ответственность посмотреть, что вы задумали — незнакомец по соседству. У коричневорубашечников есть свои вотчины. Должно быть, это его. Морган нахмурился. — Но все же для них необычно быть такими бдительными. Вопрос в том, почему высокопоставленный сотрудник СА смотрит на простых граждан? Они оставляют это своим подчиненным. Может быть, вышло какое-то оповещение. Он посмотрел на труп. «В любом случае это проблема. Если коричневорубашечники узнают, что один из них был убит, они не прекратят поиски, пока не найдут убийцу. О, и они будут искать. В городе их десятки тысяч. Как тараканы». Первоначальный шок от стрельбы прошел. Инстинкты Пола вернулись. Он прошел от тупика к главной части Дрезденской аллеи. Он был по-прежнему пуст. В окнах было темно. Ни одна дверь не была открыта. Он указал пальцем на Морган и вернулся к входу в переулок, затем посмотрел за угол, в сторону пивной. Кажется, никто из немногочисленных людей на улице не слышал выстрела.
   Он вернулся и сказал Моргану, что вроде все ясно. Затем он сказал: «Кожух». "Что?" «Гильза снаряда. Из твоего пистолета. Они посмотрели на землю, и Пол заметил маленькую желтую
   трубка. Он поднял его носовым платком, протер начисто на случай, если на нем остались отпечатки Моргана, и
  
   сбросил в водосточную трубу. Он услышал, как он загрохотал на мгновение, пока не раздался всплеск. Морган кивнул. — Они сказали, что ты хороший. Недостаточно хорошо, чтобы не попасться в Соединенных Штатах, из-за такого же начальства, как этот. Морган открыл потрепанный перочинный нож. — Мы срежем этикетки с его одежды. Возьмите все его эффекты. Тогда убирайся отсюда как можно быстрее. Прежде чем они его найдут. — А кто такие «они»? — спросил Пол. Глухой смех сорвался с губ Моргана. «В Германии сейчас «они» — это все». «Будет ли штурмовик носить татуировку? Может из-за этой свастики? Или буквы «СА»? «Да, это возможно». «Ищите любой. На руках и груди». — А если я найду? — спросил Морган, нахмурившись. "Что мы можем с этим поделать?" Пол кивнул на нож. "Ты шутишь." Но лицо Пола говорило, что нет, это не так. — Я не могу этого сделать, — прошептал Морган. — Тогда я. Если важно, чтобы он не был опознан, мы должны это сделать. Пол опустился на булыжник и
   расстегнул мужской пиджак и рубашку. Он мог понять тошноту Моргана, но быть пуговицей было такой же работой, как и любая другая. Вы выложились на сто процентов или нашли новое направление работы. И одна маленькая татуировка может означать разницу между жизнью и смертью.
   Но, как оказалось, сдирать кожу не требовалось. На теле мужчины не было следов. Внезапный крик. Оба мужчины замерли. Морган посмотрел в переулок. Его рука снова потянулась к пистолету. Пол тоже схватился за
   оружие, которое он взял у штурмовика.
  
   Голос позвал снова. Потом тишина, кроме трафика. Однако мгновением позже Пол смог обнаружить
  
   жуткая сирена, поднимающаяся и опускающаяся, приближаясь.
  
   — Вам следует уйти, — настойчиво сказал Морган. — Я закончу с ним. Он задумался на мгновение. «Встретимся через сорок пять минут. На Розенталер-стрит, к северо-западу от Александер-Плаза, есть ресторан под названием «Летний сад». У меня есть контакт, у которого есть информация об Эрнсте. Я попрошу его встретить нас там. Вернитесь на улицу перед пивным залом. Вы должны быть в состоянии получить такси там. В трамваях и автобусах часто едет полиция. Придерживайтесь такси или ходите пешком, когда можете. Смотрите прямо перед собой и ни с кем не смотрите в глаза».
   — Летний сад, — повторил Пол, беря портфель и стряхивая с него пыль и грязь.
  
   кожа. Он бросил пистолет штурмовика внутрь. «С этого момента давайте придерживаться немецкого языка. Менее подозрительно.
  
   — Хорошая идея, — сказал Морган на местном языке. «Ты хорошо говоришь. Лучше, чем я ожидал. Но смягчить
  
   ваши G. _ Это заставит вас больше походить на берлинцев».
  
   Еще один крик. Сирена стала приближаться. — О, Шуман, если меня не будет через час? Радио, которое
  
   Булл Гордон говорил тебе, в здании посольства, над которым они работают? Пол кивнул. — Позвони и скажи им, что тебе нужны новые инструкции. Мрачный смех. — И вы можете также сообщить им, что я мертв. А теперь убирайся отсюда. Смотрите вперед, смотрите небрежно. И что бы ни случилось, не беги». «Не бежать? Почему?" «Потому что в этой стране слишком много людей, которые будут преследовать вас просто потому, что вы
   Бег. А теперь поторопитесь!» Морган вернулся к своей работе с быстрой точностью портного.
  
   Пыльная, изъеденная ямками черная машина выехала на тротуар возле переулка, где стояли трое офицеров Щупо.
  
   в безупречной зеленой форме с ярко-оранжевыми петлицами на воротнике и высоких черно-зеленых киверах.
  
   Усатый мужчина средних лет в грязно-белом льняном костюме-тройке выбрался из пассажирской части машины, которая поднялась на несколько дюймов, избавившись от своего значительного веса. Он надел свою панаму на редеющие седые с перцем волосы, зачесанные назад, и постучал тлеющим табаком из пенковой трубки. Двигатель заикался, кашлял и, наконец, замолчал. Засунув в карман пожелтевшую трубку, инспектор Вилли Коль с некоторым раздражением взглянул на их машину. У ведущих следователей СС и гестапо были «мерседесы» и «бмв». Но инспекторы Крипо, даже такие высокопоставленные, как Коль, были переведены на автомобили Auto Union. И из четырех взаимосвязанных колец, представляющих объединенные компании — Audi, Horch, Wanderer и DKW, — это была, естественно, модель двухлетней давности самой скромной из тех линеек, которая была предоставлена Колю (в то время как его машина работал, если быть щедрым, на бензине, было характерно, что инициалы «DKW» расшифровывались как «паровозное транспортное средство»). Конрад Янссен, гладко выбритый и без шляпы, как и многие сегодняшние молодые кандидаты в инспекторы, вышел из-за руля и застегнул двубортный зеленый шелковый пиджак. Он достал из багажника портфель и футляр от «Лейки».
   Похлопав себя по карману, чтобы убедиться, что блокнот и конверты с уликами на месте, Коль направился к
  
   Шупос.
  
   — Приветствую Гитлера, инспектор, — фамильярно сказал старший из троицы. Коль не узнал его и подумал, не встречались ли они до этого. Шупо — городские патрульные — могли время от времени помогать инспекторам, но технически они не подчинялись Крипо. Коль почти не контактировал ни с одним из них.
   Коль поднял руку в подобии партийного приветствия. — Где тело?
  
   — Вон там, сэр, — сказал мужчина. «Дрезденская аллея». Остальные офицеры стояли в полусмирно. Они были осторожны. Офицеры Щупо были очень талантливы в нарушении правил дорожного движения, ловле карманников и сдерживании толпы, когда Гитлер ехал по широкому проспекту Под липами, но сегодня убийства требуют от них проницательности. Убийство грабителем потребует от них тщательной защиты места происшествия; убийство, совершенное штурмовиками или СС, означало, что они должны исчезнуть как можно быстрее и забыть то, что видели.
   Коль сказал старшему Щупо: «Расскажи мне, что ты знаешь».
  
   "Да сэр. Боюсь, это немного. На участок Тиргартен поступил звонок, и я пришел
  
   сразу сюда. Я пришел первым».
  
   "Кто звонил?" Коль вышел в переулок, потом оглянулся на других офицеров и нетерпеливо
  
   жестом велел им следовать. «Она не назвала имени. Девушка. Она услышала выстрел отсюда. — Когда она звонила? — Около полудня, сэр. — Ты когда приехал? «Я ушел, как только мой командир предупредил меня». — А когда ты приехал? — повторил Коль. «Примерно через двадцать минут после полудня. Возможно, тридцать. Он указал на узкий ответвление, которое заканчивалось
   тупик.
  
   На булыжнике на спине лежал мужчина лет сорока, полноватый. Рана в боку его головы явно была причиной смерти, и он сильно истек кровью. Его одежда была растрепана, а карманы вывернуты. Не было сомнений, что его убили здесь; картина крови сделала этот вывод очевидным. Инспектор сказал двум младшим Шупо: «Пожалуйста, посмотрите, сможете ли вы найти свидетелей, особенно тех, кто находится у входа в этот переулок. И вот в этих зданиях. Он кивнул на два окружающих кирпичных строения, отметив, однако, что в них не было окон. «И то кафе, которое мы проходили. Он назывался «Пивной дом».
   "Да сэр." Мужчины резко удалились. — Вы обыскивали его? «Нет, — сказал старший Щупо, а затем добавил, — только для того, чтобы убедиться, что он не еврей, конечно». — Значит, вы обыскивали его. «Я просто расстегнул его штаны. Который я снова закрепил. Как вы видете." Коль задавался вопросом, неужели тот, кто решил, что смерть обрезанных мужчин должна считаться низкой
   приоритет считал, что иногда процедура выполнялась по медицинским показаниям, даже предположительно
  
   на самом арийском из младенцев. Коль обыскал карманы и не нашел никаких документов. Вообще ничего. Любопытный. — Ты ничего у него не взял? Документов не было? Никаких личных вещей? "Нет, сэр." Тяжело дыша, стоя на коленях, инспектор внимательно осмотрел тело и обнаружил, что руки мужчины
   быть мягкой, без мозолей. Он говорил наполовину сам с собой, наполовину с Конрадом Янссеном. «С этими руками, подстриженными ногтями и волосами и остатками талька на коже он не работает. Я вижу чернила на его пальцах, но не сильно, что говорит о том, что он не занимается полиграфией. Кроме того, узоры указывают на то, что чернила исходят от почерка, возможно, бухгалтерских книг и корреспонденции. Он не журналист, потому что у него на руках остались бы следы карандашного грифеля, а я их не вижу». Коль знал это, потому что расследовал смерть дюжины репортеров сразу после прихода к власти национал-социалистов. Ни одно дело не было закрыто; ни один из них не подвергался активному расследованию. «Бизнесмен, профессионал, государственный служащий, правительство…»
   Под ногтями тоже ничего , сэр.
  
   Коль кивнул и ощупал ноги мужчины. — Скорее всего, интеллигентный человек, как я уже сказал. Но ноги очень мускулистые. И посмотрите на эти чрезмерно изношенные туфли. Ах, у меня даже ноги обжигают от одного взгляда на них. Я предполагаю, что он пешеход и турист». Инспектор хмыкнул, поднимаясь с некоторым усилием. “На прогулку после раннего обеда.”
   «Да, весьма вероятно. Там есть зубочистка, которая может быть его. Коль достал и понюхал его. Чеснок. Он наклонился и почувствовал тот же запах и у рта жертвы. — Да, я так думаю. Он бросил зубочистку в один из своих маленьких коричневых бумажных конвертов и запечатал его.
   Молодой офицер продолжил. — Итак, жертва ограбления.
  
   — Конечно, возможно, — медленно сказал Коль. «Но я думаю, что нет. Грабитель, забирающий все , что было при нем? И следов пороха на шее и ухе нет. Это означает, что пуля была выпущена с некоторого расстояния. Грабитель был бы ближе и столкнулся бы с ним лицом к лицу. Этот человек был застрелен сзади и сбоку». Облизнул тупой кончик карандаша, и Коль записал эти наблюдения в свой мятый блокнот. «Да, да, я уверен, что есть грабители, которые подстерегут и застрелят жертву, а затем ограбят ее. Но это не соответствует тому, что мы знаем о большинстве воров, не так ли?
   Рана также свидетельствовала о том, что убийца не был сотрудником гестапо, СС или штурмовиков. Пуля в
  
   в таких случаях обычно стреляли в упор в переднюю часть мозга или в спину.
  
   — Что он делал в переулке? — размышлял кандидат в инспекторы, оглядываясь по сторонам, как будто ответ был
  
   лежа на земле.
  
   — Этот вопрос нас пока не интересует, Янссен. Это популярный короткий путь между Спенер-стрит и Кальвин-стрит. Его цель, возможно, была незаконной, но нам придется узнать об этом из доказательств, отличных от его маршрута. Коль еще раз осмотрел рану на голове, затем подошел к стене переулка, на которой было забрызгано значительное количество крови. «Ах». Инспектор был рад найти пулю в том месте, где булыжник соприкасался с кирпичной стеной. Он осторожно поднял его салфеткой. Он был лишь слегка помят. Он сразу понял, что это пуля калибра 9 мм. Это означало, что он, скорее всего, был из автоматического пистолета, который выбрасывал стреляный латунный патрон.
   Третьему Щупо он сказал: «Пожалуйста, офицер, осмотрите там землю, каждый сантиметр. Ищите
  
   латунный кожух». "Да сэр." Вытащив из жилетного кармана увеличительный монокль и прищурившись, Коль рассмотрел
   снаряд. «Пуля в очень хорошем состоянии. Это обнадеживает. Посмотрим, что скажут земли и канавки
  
   вернемся к Алексу. Они довольно острые».
  
   «Значит, у убийцы новый пистолет», — предположил Янссен, а затем уточнил свой комментарий. «Или старое ружье, у которого
  
   редко увольняли».
  
   — Очень хорошо, Янссен. Это должны были быть мои следующие слова». Коль положил пулю в другой коричневый
  
   конверт и запечатал этот тоже. Написание дополнительных заметок.
  
   Янссен снова осмотрел труп. — Если его не ограбили-с, то почему выгнали? он
  
   спросил. — Его карманы, я имею в виду.
  
   — О, я не имел в виду, что его не ограбили. Я просто не уверен, что ограбление было основным мотивом…. Ах,
  
   там. Расстегни куртку снова. Янссен расстегнула одежду. — Видишь, нити? "Где?" "Прямо здесь!" Коля указал. "Да сэр." «Этикетка срезана. Это верно для всех его одежд?» — Идентификация, — сказал молодой человек, кивая и глядя на брюки и рубашку. — Убийца не хочет, чтобы мы знали, кого он убил. — Следы на ботинках? Янссен снял их и осмотрел. — Никаких, сэр. Коль взглянул на них и тут же ощупал куртку покойного. — Костюм сделан из… эрзац-ткани. То
   Инспектор едва не допустил ошибку, употребив фразу «гитлеровская ткань», имея в виду поддельную ткань, сделанную из волокон деревьев. (Популярный анекдот: если у вас есть прореха в костюме, смочите его водой и выставьте на солнечный свет; ткань зарастет снова.) Вождь объявил о планах сделать страну независимой от иностранного импорта. Резинка, маргарин, бензин, моторное масло, резина, ткань — все делалось из альтернативных материалов, найденных в Германии. Проблема, конечно, везде была одна и та же — заменители были просто не очень хороши, и люди иногда пренебрежительно называли их «гитлеровскими товарами». Но никогда не было разумно использовать этот термин публично; за его произнесение можно было бы доложить. Значение открытия заключалось в том, что этот человек, вероятно, был немцем. У большинства иностранцев в стране в настоящее время была собственная валюта для конвертации, а это означало, что их покупательная способность была довольно высокой, и никто не стал бы покупать дешевую одежду, подобную этой. Но зачем убийце хранить в тайне личность своей жертвы? По эрзац-одежде в нем не было ничего особенно важного. Но тогда, размышлял Коль, многим высокопоставленным деятелям в Национал-социалистической партии плохо платили, и даже те, у кого была достойная зарплата, часто носили подменную одежду из лояльности к Вождю: Могла ли работа жертвы в партии или правительстве быть мотивом? за его смерть? — Интересно, — сказал Коль, неловко вставая. «Убийца стреляет в человека в людной части города. Он знает, что кто-то может услышать выстрел из пистолета, и все же рискует быть обнаруженным, чтобы срезать этикетки со своей одежды. Это делает меня еще более заинтригованным, чтобы узнать, кто этот несчастный джентльмен. Возьми его отпечатки пальцев, Янссен. Это навсегда, если мы будем ждать коронера».
   "Да сэр." Молодой офицер открыл портфель и достал оборудование. Он начал работать.
  
   Коль смотрел на булыжники. — Я говорил «убийца» в единственном числе, Янссен, но, конечно, их могло быть дюжина. Но я ничего не вижу в хореографии этого события на земле». На более открытых местах преступления печально известный песчаный берлинский ветер удобно разбрасывал предательскую пыль по земле. Но не в этом защищенном переулке.
   — Сэр… инспектор, — позвал офицер Щупо. — Я не могу найти здесь гильз. я облазил всю
  
   площадь." Этот факт обеспокоил Коля, и Янссен уловил выражение лица своего босса. «Потому что, — пояснил инспектор, — он не только срезал этикетки со своей жертвы, но и нашел время, чтобы найти гильзу». "Так. Он профессионал». — Как я уже сказал, Янссен, делая выводы, никогда не формулируйте свои выводы так, как если бы они были достоверными.
   Когда вы делаете это, ваш разум инстинктивно закрывает другие возможности. Скажем лучше, что наш подозреваемый может обладать высокой степенью усердия и внимания к деталям. Возможно, профессиональный преступник, возможно, нет. Могло также быть, что крыса или птица убежала с блестящим предметом, или школьник подобрал его и убежал при ужасающем виде мертвеца. Или даже то, что убийца — бедняк, желающий повторно использовать латунь.
   — Конечно, инспектор, — сказал Янссен, кивая, словно запоминая слова Коля.
  
   За то короткое время, что они работали вместе, инспектор узнал о Янссене две вещи: молодой человек был неспособен к иронии и что он удивительно быстро учился. Последнее качество было находкой для нетерпеливого инспектора. Что касается первого, то он хотел бы, чтобы мальчик шутил чаще; Полицейский - профессия, остро нуждающаяся в юморе.
   Янссен закончил снимать отпечатки пальцев, что он сделал профессионально.
  
   «Теперь протрите булыжники вокруг него и сфотографируйте все найденные отпечатки. Убийца мог быть достаточно умен, чтобы снять ярлыки, но не настолько умен, чтобы не коснуться земли при этом».
   После пяти минут распыления тонкого порошка вокруг тела Янссен сказала: «Я полагаю, что есть
  
   некоторые здесь, сэр. Смотреть." "Да. Они хороши. Запишите их». Сфотографировав отпечатки, молодой человек отступил и сделал дополнительные снимки трупа.
   и сцена. Инспектор медленно обошел тело. Он снова вытащил из кармана жилета свой увеличительный монокль и надел на шею зеленый шнурок, сплетенный для него в качестве рождественского подарка юной Ханной. Он осмотрел пятно на булыжнике возле тела. — Кажется, чешуйки кожи. Он внимательно посмотрел на них. — Старые и сухие. Коричневый. Слишком жестко, чтобы быть из перчаток. Может быть, обувь, или ремень, или старая сумка, или чемодан, которые несли либо убийца, либо жертва.
   Он собрал эти хлопья и положил их в другой коричневый конверт, затем увлажнил жевательную резинку и
  
   запечатал его.
  
   — У нас есть свидетель, сэр, — крикнул один из младших офицеров Щупо. «Хотя он и не очень
  
   кооператив».
  
   Свидетель. Отлично! Коль последовал за мужчиной обратно к входу в переулок. Там другой офицер Щупо подталкивал вперед мужчину лет сорока, по оценке Коля. Он был одет в рабочую одежду. Его левый глаз был стеклянным, а правая рука беспомощно болталась сбоку. Один из четырех миллионов, переживших войну, но оставшихся с телами, навсегда измененными непостижимым опытом.
   Офицер Щупо подтолкнул его к Колю.
  
   — Достаточно, офицер, — строго сказал инспектор. "Спасибо." Повернувшись к свидетелю, он спросил:
  
   — Теперь твоя карточка.
  
   Мужчина предъявил удостоверение личности. Коля взглянул на него. Он забыл обо всем, что было в документе, как только вернул его, но даже беглый осмотр документов сотрудником милиции заставил свидетелей пойти навстречу.
   Хотя и не во всех случаях.
  
   «Я хочу быть полезным. Но, как я сказал офицеру, сэр, на самом деле я почти ничего не видел. Он замолчал. — Да, да, расскажи мне, что ты на самом деле видел . Нетерпеливый жест толстой руки Коля.
   — Да, инспектор. Я мыл лестницу в подвал дома номер сорок восемь. Там." Он указал из переулка на городской дом. "Как вы видете. Я был ниже уровня тротуара. Я услышал то, что я принял за ответный удар».
   Коль хмыкнул. С 33-го года никто, кроме идиота, не допускал неприятных последствий; они предполагали пули.
  
   «Я ничего не подумал об этом и продолжил чистить». Он доказал это, указывая на свою мокрую рубашку и
  
   штаны. — Через десять минут я услышал свист. "Свист? Полицейский свисток? -- Нет, сэр, я имею в виду, как кто-нибудь сквозь зубы. Это было довольно громко. Я поднял глаза и увидел
   человек выходит из переулка. Свисток должен был поймать такси. Он остановился перед моим домом, и я услышал
  
   мужчина просит водителя отвезти его в ресторан «Летний сад».
  
   Свист? Коля задумался. Это было необычно. Один свистнул для собак и лошадей. Но вызывать такси таким образом унижало бы водителя. В Германии все профессии и ремесла были достойны равного уважения. Значит ли это, что подозреваемый был иностранцем? Или просто грубо? Он записал наблюдение в свой блокнот.
   — Номер такси? Коля, конечно, должен был спросить, но получил ожидаемый ответ. — О, я понятия не имею, сэр. «Летний сад». Это было распространенное имя. "Который из?" «Кажется, я слышал «Rosenthaler Street»». Коль кивнул, взволнованный тем, что нашел такую хорошую зацепку на столь раннем этапе расследования. «Быстро — что
   мужчина выглядит?»
  
   — Я был под лестницей, сэр, как я уже сказал. Я видел только его спину, когда он окликнул машину. Он был крупным мужчиной,
  
   ростом более двух метров. Широкий, но не толстый. Хотя у него был акцент. "Какие? Из другого региона Германии? Или другая страна?» «Похоже на кого-то с юга, если что. Но у меня есть брат недалеко от Мюнхена, и он все равно звучал по-другому». — Может быть, за пределами страны? Сейчас здесь много иностранцев, с Олимпиадой». — Не знаю, сэр. Всю свою жизнь я провел в Берлине. А я только один раз был за пределами отечества. Он кивнул на свою бесполезную руку. — У него была кожаная сумка? — Да, я так думаю. Янссену Коль сказал: «Вероятный источник кожаных чешуек». Он повернулся. — И ты не видел его лица? "Нет, сэр. Как я говорю." Голос Коля понизился. «Если бы я сказал вам, что не возьму ваше имя, чтобы вы не
   не могли бы вы лучше запомнить, как он выглядел?
  
   — Честно говоря, сэр, я не видел его лица. "Возраст?" Мужчина покачал головой. «Все, что я знаю, это то, что он был крупным мужчиной и был одет в легкий костюм… Я не могу сказать цвет, я боюсь. Да, и на его голове была шляпа, как у министра авиации Геринга». — Что это? — спросил Коль. «С узкими полями. Коричневый." — Ах, что-нибудь полезное. Коль осмотрел дворника с ног до головы. — Очень хорошо, теперь вы можете идти. «Приветствую Гитлера», — сказал человек с жалким энтузиазмом и мощно отсалютовал, возможно, в
   компенсация за то, что ему нужно было использовать левую руку для этого жеста.
  
   Инспектор рассеянно произнес «Град» и вернулся к телу. Они быстро собрали свои
  
   оборудование. "Давай поторопимся. В Летний сад».
  
   Они направились обратно к машине. Вилли Коль поморщился, глядя себе под ноги. Даже ношение слишком дорогих кожаных ботинок, набитых мягчайшей овечьей шерстью, мало помогало его обезумевшим пальцам ног и сводам стопы. Булыжники были особенно жестокими.
   Внезапно он осознал, что Янссен рядом с ним замедляется. — Гестапо, — прошептал молодой человек.
  
   Встревоженный, Коль поднял голову и увидел Питера Краусса в потертом коричневом костюме и подходящей фетровой шляпе-трилби.
  
   подход. Двое его помощников, молодые люди примерно того же возраста, что и Янссен, воздержались.
  
   О, не сейчас! Подозреваемый мог быть в ресторане в этот самый момент, не подозревая, что его
  
   обнаружено.
  
   Краусс неторопливо подошел к двум инспекторам крипо. Министр пропаганды Геббельс всегда посылал партийных фотографов, чтобы они делали снимки образцовых арийцев и их семей для использования в своих публикациях. Питер Краусс легко мог бы стать героем сотни таких фотографий: он был высоким, стройным, светловолосым мужчиной. Бывший коллега Коля, Краусс был приглашен в гестапо из-за его опыта работы в старом отделе 1А крипо, расследовавшем политические преступления. Сразу после прихода к власти национал-социалистов отдел был выделен в гестапо. Краусс был похож на многих прусских немцев: нордик с примесью славянской крови в жилах, но, по слухам, его пригласили уйти из Крипо для работы на улице Принца Альбрехта только после того, как он изменил свое имя с Петра, что почуяло славянский.
   Коль слышал, что Краусс был методичным исследователем, хотя они никогда не работали вместе; Коль
  
   всегда отказывались заниматься политическими преступлениями, а теперь крипо это было запрещено. Краусс сказал: «Вилли, добрый день». "Град. Что привело тебя сюда, Питер? Янссен кивнул, и следователь гестапо сделал то же самое. Он сказал Колю: «Мне позвонили
   от нашего босса».
  
   Он имел в виду самого Генриха Гиммлера? – недоумевал Коль. Это было возможно. Месяц назад лидер СС объединил все полицейские силы в Германии под своим контролем и создал Зипо, подразделение в штатском, в которое вошли гестапо, Крипо и пресловутая СД, которая была разведывательным подразделением СС. Гиммлера только что назначили начальником полиции штата — довольно скромное определение, как подумал Коль в момент объявления, для самого могущественного правоохранителя на земле.
   Краусс продолжил. «Лидер поручил ему содержать наш город в чистоте во время Олимпийских игр. Мы должны расследовать все серьезные преступления возле стадиона, Олимпийской деревни и центра города и позаботиться о том, чтобы преступники были быстро пойманы. А здесь убийство в пределах слышимости от Тиргартена. Краусс в смятении цокнул языком.
   Коль явно взглянул на часы, отчаянно желая попасть в Летний сад. «Боюсь, я должен
  
   уходи, Питер.
  
   Внимательно осмотрев тело, присев на корточки, гестаповец сказал:
  
   иностранные репортеры в городе… Так трудно их контролировать, следить за ними». «Да, да, но…» «Мы должны убедиться, что это раскрыто, прежде чем они узнают о смерти». Краусс встал и медленно пошел
   кружить вокруг покойника. — Кто он, мы знаем?
  
   "Еще нет. Его удостоверение личности отсутствует. Скажи мне, Питер, что это не имеет никакого отношения к делу СС или СА,
  
   не так ли? — Насколько я знаю, — ответил Краусс, нахмурившись. "Почему?" «По дороге сюда мы с Янссен заметили еще много патрулей. Случайные остановки для проверки документов. Тем не менее, у нас есть
   ни слова об операции».
  
   — Ах, это ничего, — сказал инспектор гестапо, пренебрежительно махнув рукой. «Мелкая охрана
  
   иметь значение. Крипо не о чем беспокоиться. Коль снова посмотрел на свои карманные часы. — Что ж, мне правда пора идти, Питер. Офицер гестапо поднялся на ноги. — Его ограбили? — Из его карманов пропало все, — нетерпеливо сказал Коль. Краусс долго смотрел на тело, и все, о чем Коль мог думать, это подозреваемый, сидящий за столом.
   Летний сад, наполовину съеденный шницель или колбаса. — Мне пора возвращаться, — сказал Коль.
  
   "Один момент." Краусс продолжал изучать тело. Наконец, не поднимая глаз, он сказал:
  
   имеет смысл, если убийца был иностранцем».
  
   "Иностранец? Ну… — быстро заговорил Янссен, его юное лицо подняло брови. Но Коль выстрелил в него
  
   острый взгляд, и он замолчал. "Что это?" — спросил его Краусс. Кандидат в инспекторы быстро поправился. — Мне любопытно, почему ты думаешь, что это имеет смысл. «Пустынный переулок, пропавшие документы, хладнокровная стрельба… Когда ты был в этом
   какое-то время вы чувствуете виновных в таких убийствах, кандидат в инспекторы.
  
   — Убийство такое? Коля не мог не спросить. Мужчина был застрелен в берлинском переулке.
  
   вряд ли sui generis в наши дни.
  
   Но Краусс не ответил. «Цыган или поляк, скорее всего. Жестокие люди, что и говорить. И с множеством мотивов для убийства невинных немцев. Или убийца может быть чехом, с востока, конечно, не из Судетской области. Они известны тем, что стреляют в людей сзади». Коль чуть не добавил: как и штурмовики. Но он лишь сказал: «Тогда можно надеяться, что преступник окажется славянином».
   Краусс никак не отреагировал на упоминание о своем этническом происхождении. Еще один взгляд на труп. "Я буду
  
   навести справки об этом, Вилли. Я попрошу своих людей связаться с А-менами в этом районе.
  
   Коль сказал: «Меня воодушевляет мысль об использовании осведомителей-национал-социалистов. они очень хорошие
  
   на него. А их так много». "Верно." Бог с ним, Янссен тоже нетерпеливо посмотрел на часы, поморщился и сказал:
   встреча, сэр.
  
   — Да, да, мы. Коль пошел назад по переулку. Но он сделал паузу и позвал Краусса:
  
   вопрос?" — Да, Вилли? «Какую шляпу носит министр авиации Геринг?» — Вы спрашиваете…? Краусс нахмурился. «Геринг. Что за шляпа?» — О, понятия не имею, — ответил он, выглядя на мгновение ошеломленным, как будто этим знанием должен был обладать каждый хороший офицер гестапо. — Почему? "Независимо от того." "Хайль Гитлер." "Град." Когда они спешили обратно в DKW, Коль сказал, задыхаясь: «Отдайте пленку одному из офицеров Щупо».
   и пусть он поторопится с этим в штаб-квартиру. Мне нужны фотографии немедленно».
  
   "Да сэр." Молодой человек изменил курс и передал пленку офицеру, дал ему инструкции, затем догнал Коля, который крикнул Щупо: «Когда люди коронера прибудут сюда, скажите им, что мне нужен отчет о вскрытии, как только возможный. Я хочу знать о болезнях, которые могли быть у нашего друга. Хлопок и расход в частности. И какой продвинутый. И содержимое желудка. Татуировки, сломанные кости, хирургические шрамы, а также».
   "Да сэр." — Не забудь сказать им, что это срочно. В эти дни коронер был так занят, что даже на то, чтобы забрать тело, могло уйти восемь или десять часов.
   вверх; вскрытие может занять несколько дней.
  
   Коль скривился от боли, когда поспешил к DKW; шерсть ягненка в его ботинках сдвинулась. «Какой самый быстрый путь в Летний сад? Ничего, разберемся». Он огляделся. "Там!" — закричал он, указывая на газетный киоск. — Иди и купи все газеты, которые у них есть.
   — Да, сэр, но почему?
  
   Вилли Коль опустился на водительское сиденье и нажал кнопку зажигания. Его голос был задыхающимся, но
  
   все же сумел передать свое нетерпение. «Потому что нам нужна фотография Геринга в шляпе. Почему еще?
  
  
   Глава седьмая
   Стоя на углу улицы с обмякшим « Берлин джорнал» в руках, Пол изучал кафе «Летний сад»: женщин, которые пили кофе руками в перчатках, мужчин, которые большими глотками глотали пиво и постукивали по усам отутюженными льняными салфетками, чтобы снять пену. . Люди наслаждаются полуденным солнцем, курят.
   Пауль Шуман оставался совершенно неподвижным, глядя, глядя, глядя. Беспорядок… Точно так же, как набор текста, выдергивание металлических букв из калифорнийского кейса и составление слов и
   предложения. «Следите за буквами « р » и «к», — постоянно кричал его отец, — эти буквы легко запоминались.
  
   путать, потому что часть шрифта была точной противоположностью печатной буквы.
  
   Теперь он так же внимательно осматривал Летний сад. Он скучал по штурмовику, наблюдавшему за ним из телефонной будки у Дрезденского переулка — непростительная ошибка для человека с пуговицами. Он не собирался позволить этому случиться снова. Через несколько минут он не почувствовал непосредственной опасности, но, подумал он, откуда он мог знать? Может быть, люди, за которыми он наблюдал, были не чем иным, как казались: обычные джоуны, обедающие и идущие по своим делам в жаркий, ленивый субботний день, не интересующиеся никем еще на улице.
   Но, может быть, они были так же подозрительны и смертельно преданы нацистам, как человек на Манхэттене,
  
   Хайнслер. Я люблю фюрера… Он бросил газету в мусорное ведро, затем перешел улицу и вошел в ресторан. «Пожалуйста, — сказал он капитану, — столик на троих». — Куда угодно, куда угодно, — сказал взволнованный мужчина. Пол занял столик внутри. Случайный взгляд вокруг себя. Никто не обращал на него никакого внимания. Или явился. Мимо проплыл официант. — Вы хотите заказать? — Пиво пока. — Какое пиво? Он начал называть бренды, о которых Пол никогда не слышал. Он сказал: «Первый. Большой." Официант подошел к бару и через мгновение вернулся с высоким бокалом пилзнера. Пол пил
   жадно, но обнаружил, что ему не нравится вкус. Он был почти сладким, фруктовым. Он отложил ее в сторону и закурил, вытряхнув «Честерфилд» из пачки под столешницей, чтобы никто не мог разглядеть американскую этикетку. Он поднял глаза и увидел Реджинальда Моргана, небрежно входящего в ресторан. Оглядевшись, он заметил Пола и подошел к нему, сказав по-немецки: «Мой друг, так рад снова тебя видеть».
   Они пожали друг другу руки, и он сел за стол.
  
   Лицо Моргана было влажным, и он вытер его носовым платком. Его глаза были обеспокоены. «Это было близко.
  
   «Шупо» подъехал, как только я ушел. — Вас кто-нибудь видит? «Я так не думаю. Я ушел в дальний конец переулка. — Безопасно ли оставаться здесь? — спросил Пол, оглядываясь по сторонам. — Нам уйти? "Нет. Было бы более подозрительно в это время дня приходить в ресторан, а затем быстро уходить без него.
   принимать пищу. Не то что Нью-Йорк. Берлинцы не будут спешить, когда дело доходит до еды. Офисы закрываются на два часа, чтобы люди могли нормально пообедать. Конечно, они также едят два завтрака». Он похлопал себя по животу. «Теперь вы понимаете, почему я был счастлив быть здесь размещенным». Небрежно оглядевшись, Морган сказал: «Вот». Он пододвинул к Полу толстую книгу. — Видишь, я не забыл вернуть ее. Немецкие слова на обложке были Mein Kampf, что Пол перевел как «Моя борьба». На ней было имя Гитлера. Он написал книгу? — недоумевал Пол.
   "Спасибо. Но спешить было некуда».
  
   Пол потушил сигарету в пепельнице, но, когда она остыла, сунул ее в карман.
  
   осторожно, чтобы не оставить следов, которые могли бы привести его куда-нибудь.
  
   Морган наклонился вперед, улыбаясь, словно шепча непристойную шутку. — Внутри книги сто марок. И адрес места, где вы остановитесь, пансиона. Это недалеко от Lützow Plaza, к югу от Тиргартена. Я тоже записал направление».
   — Это на первом этаже? "Квартира? Я не знаю. Я не спрашивал. Ты думаешь о путях отступления? В частности, он думал о выпивке Малоуна с запечатанными дверями и окнами и
   приветственный отряд вооруженных матросов. "Верно."
  
   «Ну, взгляните на это. Может быть, вы можете поменяться местами, если есть проблемы. Хозяйка вроде согласна. Ей
  
   зовут Кете Рихтер». — Она нацистка? Морган мягко сказал: — Не используйте это слово здесь. Это выдаст тебя. «Нацист» на баварском сленге означает
   «простак». Правильная аббревиатура — «Назо», но вы также не часто ее слышите. Скажи: «Национал-социалист». Некоторые люди используют инициалы NSDAP. Или вы можете обратиться к «партии». И сказать это благоговейно... Что же касается мисс Рихтер, то она, похоже, не питает никаких симпатий ни к той, ни к другой». Кивнув на пиво, Морган спросил: «Тебя это не волнует?»
   «Вода для мочи».
  
   Морган рассмеялся. «Это пшеничное пиво. Дети пьют. Зачем ты его заказал?» «Была тысяча видов. Я никогда не слышал ни об одном из них». — Я закажу для нас. Когда подошел официант, он сказал: «Пожалуйста, принесите нам два эля Пшорр. И колбаса и хлеб. С капустой и маринованными огурцами. Сливочного масла, если у вас есть сегодня. "Да сэр." Он забрал стакан Пола. Морган продолжил. «В книжке есть еще российский паспорт с твоей фотографией и несколько рублей,
   стоит около ста долларов. В случае опасности доберитесь до швейцарской границы. Немцы будут рады выгнать еще одного русского из своей страны и пропустят вас. Рубли не возьмут, потому что не дадут потратить. Швейцарцам все равно, что вы большевик, и они с удовольствием впустят вас к себе, чтобы потратить деньги. Отправляйтесь в Цюрих и получите сообщение в посольство США. Гордон вытащит тебя. Теперь, после Дрезденской аллеи, мы должны быть предельно осторожны. Как я уже сказал, в городе явно что-то происходит. На улицах гораздо больше патрулей, чем обычно: штурмовиков, что не особенно странно — они не имеют ничего общего со своим временем, но маршируют и патрулируют — но также и СС и гестапо».
   "Они есть… ?" «СС… Ты видел двоих во внутреннем дворике? В черной форме? "Да." «Изначально они были охраной Гитлера. Теперь они еще одна частная армия. В основном они носят черное
   но часть униформы серая. Гестапо — это тайная полиция в штатском. Их немного, но они очень опасны. В их юрисдикцию в основном входят политические преступления. Но в Германии теперь все может быть политическим преступлением. Плюнешь на тротуар, это оскорбление чести Вождя, так что иди в Моабитскую тюрьму или концлагерь».
   Принесли пиво «Пшорр» и еду, и Пол сразу выпил половину пива. Это было земное и
  
   богатый. — Вот и хорошо.
  
   "Вам нравится это? Приехав сюда, я понял, что больше никогда не смогу пить американское пиво. Чтобы уметь варить пиво, нужны годы обучения. Это так же уважаемо, как диплом университета. Берлин — пивоваренная столица Европы, но лучшее пиво делают в Мюнхене, в Баварии». Пол жадно ел. Но пиво и еда не были первыми вещами, о которых он думал. — Нам нужно двигаться быстро, — прошептал он. В его профессии каждый час нахождения рядом с местом приземления увеличивал риск быть пойманным. «Мне нужна информация, и мне нужно оружие».
   Морган кивнул. «Мой контакт должен быть здесь в любую минуту. У него есть подробности о… человеке, которого вы здесь
  
   посещать. Тогда сегодня днем мы пойдем в ломбард. У хозяина есть для вас хорошая винтовка. — Винтовка? Пол нахмурился. Морган был обеспокоен. — Ты не умеешь стрелять из винтовки? «Да, я могу застрелить одного. Я был пехотинцем. Но я всегда работаю вблизи». "Закрывать? Тебе так легче?» «Это не вопрос легкости. Это более эффективно». — Что ж, поверь мне, Пол, вполне возможно, хотя и очень трудно, подобраться к цели достаточно близко, чтобы
   убить его из пистолета. Но вокруг так много коричневорубашечников, эсэсовцев и гестаповцев, что вас, без сомнения, поймают. И я гарантирую, что ваша смерть будет долгой и неприятной. Но есть еще одна причина использовать винтовку — его нужно убить публично».
   "Почему?" — спросил Пол.
  
   «Сенатор сказал, что все в немецком правительстве и партии знают, насколько важен Эрнст для перевооружения. Важно убедиться, что тот, кто его заменит, знает, что они тоже будут в опасности, если продолжат то, на чем остановился он. Если Эрнст умрет наедине, Гитлер скроет это, заявив, что он погиб в результате несчастного случая или умер от какой-то болезни». — Тогда я сделаю это публично, — сказал Пол. «С винтовкой. Но мне нужно прицелиться в ружье, прочувствовать его, найти хорошее поле боя, изучить его заранее, посмотреть, каковы ветер, свет, пути туда и обратно.
   "Конечно. Вы эксперт. Что вы хотите."
  
   Пол закончил свою трапезу. «После того, что произошло в переулке, мне нужно лечь на землю. Я хочу забрать свои вещи из Олимпийской деревни и как можно скорее переехать в пансион. Комната уже готова?
   Морган сказал ему, что это так.
  
   Пол сделал еще глоток пива, затем пододвинул к себе книгу Гитлера, положил ее себе на колени, пролистал, нашел паспорт, деньги и адрес. Он вынул листок бумаги, на котором была записана информация о пансионе. Бросив книгу в портфель, он запомнил адрес и направление, небрежно вытер записку пивом, пролитым на стол, и размял ее в сильных руках, пока она не превратилась в комок кашицы. Он сунул это в карман вместе с окурками, чтобы потом выбросить.
   Морган поднял бровь. Мне сказали, что ты хороший. Пол кивнул на свою сумку и прошептал: « Моя борьба. Книга Гитлера. Что именно?» «Кто-то назвал это набором из 160 000 грамматических ошибок. Это якобы философия Гитлера
   но в основном это непроходимая чушь. Но ты, возможно, захочешь оставить его. Морган улыбнулся. «Берлин — город
  
   нехватка, и в настоящее время туалетную бумагу трудно найти». Короткий смех. Затем Пол спросил: «Этот человек, с которым мы собираемся встретиться… почему мы можем ему доверять?» «В Германии сейчас доверие — странная вещь. Риск настолько серьезен и настолько распространен, что этого недостаточно, чтобы
   доверяйте кому-то только потому, что они верят в ваше дело. В случае с моим связным его брат был профсоюзным организатором, убитым штурмовиками, так что он нам сочувствует. Но я не готов рисковать своей жизнью только из-за этого. Так что я заплатил ему большую сумму денег. Здесь есть выражение: «Чей хлеб ем, тому и песню пою». Ну, Макс ест много моего хлеба. И он находится в шатком положении, поскольку уже продал мне очень полезный и для него компрометирующий материал. Это прекрасный пример того, как здесь работает доверие: вы должны либо подкупить кого-то, либо угрожать ему, и я предпочитаю делать и то, и другое одновременно». Дверь открылась, и Морган прищурился, узнавая. — А, это он, — прошептал он. В ресторан вошел худощавый мужчина в рабочем комбинезоне, с небольшим рюкзаком на плече. Он огляделся, моргая, чтобы привыкнуть к темноте. Морган махнул рукой, и мужчина присоединился к ним. Он явно нервничал, переводя взгляд с Пола на других посетителей, на официантов, на тени в коридорах, ведущих в туалет и на кухню, и снова на Пола.
   «Они» — это теперь все в Германии…
  
   Он сел за стол, сначала спиной к двери, потом поменялся местами, чтобы видеть остальных.
  
   ресторан. — Добрый день, — сказал Морган. "Хайль Гитлер." — Приветствую, — ответил Пол. «Мой друг попросил, чтобы его звали Макс. Он сделал работу для человека, к которому вы пришли.
   Вокруг его дома. Он доставляет туда товары и знает экономку и садовника. Он живет в том же
  
   город, Шарлоттенбург, к западу отсюда.
  
   Макс отказывался от еды и пива и пил только кофе, в который насыпал сахар, оставлявший на поверхности пыльную пену.
  
   поверхность. Он энергично пошевелился. — Мне нужно знать все, что вы можете мне о нем рассказать, — прошептал Пол. — Да, да, я буду. Но он замолчал и снова огляделся. Он носил свое подозрение, как лосьон, который
   пригладил его редеющие волосы. Пола это беспокойство раздражало, не говоря уже о том, что оно было опасным. Макс открыл рюкзак и протянул Полу темно-зеленую папку. Откинувшись на спинку кресла, чтобы никто не мог видеть содержимое, он открыл его и увидел полдюжины помятых фотографий. На них был изображен мужчина в деловом костюме, который был сшит на заказ, одежда дотошного, добросовестного человека. Ему было за пятьдесят, у него была круглая голова и короткие седые или белые волосы. Он носил очки в проволочной оправе.
   Павел спросил: «Это точно от него? Как насчет двойников?»
  
   «Он не использует двойников». Мужчина дрожащими руками сделал глоток кофе и огляделся.
  
   снова ресторан.
  
   Пол закончил их изучение. Он собирался сказать Максу сохранить фотографии и уничтожить их, когда вернется домой, но мужчина казался слишком нервным, и американец представил, как он паникует и оставляет их в трамвае или метро. Он сунул папку в свою сумку рядом с книгой Гитлера; он избавится от них позже.
   — А теперь, — сказал Пол, наклоняясь вперед, — расскажи мне о нем. Все, что ты знаешь.
  
   Макс поделился тем, что знал о Райнхарде Эрнсте: Полковник сохранил дисциплину и вид военного, хотя уже несколько лет не служил. Он вставал рано и работал долгие-долгие часы, шесть или семь дней в неделю. Он регулярно тренировался и был опытным стрелком. Он часто носил с собой небольшой автоматический пистолет. Его кабинет находился на улице Вильгельма, в здании канцелярии, и он ездил туда и обратно сам, редко в сопровождении охраны. Его машина была «Мерседесом» под открытым небом.
   Пол обдумывал слова этого человека. «Эта канцелярия? Он там каждый день? «Обычно да. Хотя иногда он ездит на верфи или, в последнее время, на заводы Круппа». — Кто такой Крупп? — Его компании производят боеприпасы и доспехи. «В канцелярии, где он будет парковаться?» — Не знаю, сэр. Я никогда не был там." — Вы можете узнать, где он будет в ближайшие несколько дней? Когда он может пойти в офис? — Да, я постараюсь. Пауза. — Я не знаю, если… — голос Макса угас. "Что?" — спросил Пол. «Я также знаю кое-что о его личной жизни. О жене, невестке, внуке. Хотите узнать эту сторону его жизни? Или не хотите?» Прикосновение ко льду… — Нет, — шепотом сказал Пол. "Все мне рассказать."
   Они поехали по Розенталер-стрит так быстро, как только мог нести их крошечный паровозик, к Летнему
  
   Садовый ресторан. Конрад Янссен спросил своего босса: «Сэр, есть вопрос?» "Да?" «Инспектор Краусс надеялся обнаружить, что убийцей был иностранец, и у нас есть доказательства того, что
   подозреваемый один. Почему ты не сказал ему об этом?
  
   «Доказательства, которые предполагают , что он может быть одним из них. И не очень сильно. Только то, что он мог иметь
  
   акцент и то, что он свистел, вызывая такси». "Да сэр. Но разве мы не должны были упомянуть об этом? Мы могли бы использовать ресурсы гестапо. Толстяк Коль тяжело дышал и сильно потел на жаре. Он любил лето, потому что
   семья может насладиться Тиргартеном и Луна-парком или съездить на пикник в Ванзее или на реку Хафель. Но для климата он был осенним человеком в душе. Он вытер лоб и ответил: «Нет, Янссен, мы не должны были упоминать об этом и не должны были обращаться за помощью к гестапо. И вот почему: во-первых, после консолидации в прошлом месяце гестапо и СС делают все возможное, чтобы лишить Крипо его независимости. Мы должны сохранить как можно больше, а это значит, что мы должны делать свою работу в одиночку. И второе, и гораздо более важное: «ресурсы» гестапо часто просто арестовывают всех, кто кажется хоть сколько-нибудь виновным — в чем бы то ни было. А иногда и арестовывать тех, кто явно невиновен, но чьи аресты могут быть удобными. В штаб-квартире Крипо было шестьсот камер, предназначение которых когда-то было таким же, как и во всех полицейских участках: задерживать арестованных преступников до тех пор, пока их не освободят или не предстанут перед судом. Вскоре в этих камерах, переполненных до отказа, содержались обвиняемые в неопределенных политических преступлениях, и за ними наблюдали штурмовики, жестокие молодые люди в коричневой форме и с белыми повязками на рукавах. Камеры были просто временными остановками по пути в концлагерь или штаб-квартиру гестапо на улице Принца Альбрехта. Иногда на кладбище.
   Коль продолжил. «Нет, Янссен, мы ремесленники, занимающиеся утонченным искусством полицейской работы, а не саксонские
  
   крестьяне, вооруженные серпами, косят десятки горожан в погоне за одним виновным». "Да сэр." "Никогда этого не забывай." Он покачал головой. «Ах, насколько труднее выполнять свою работу в этом нравственном
   зыбучие пески вокруг нас». Подъезжая к обочине, он взглянул на своего помощника. «Янссен, вы могли бы арестовать меня и отправить на год в Ораниенбург за то, что я только что сказал». — Я бы ничего не сказал, сэр.
   Коль убил зажигание. Они выбрались наружу и быстро побежали по широкому тротуару к Летнему саду. Когда они подошли ближе, Вилли Коль уловил запах хорошо промаринованной квашеной капусты, которой славилось это место. Желудок заурчал. У Янссен был экземпляр национал-социалистической газеты «Народный обозреватель», где на первой полосе красовался Геринг в яркой шляпе необычного для Берлина покроя. Думая об этих аксессуарах, Коль взглянул на своего помощника; светлое лицо кандидата в инспекторы краснело от июльского солнца. Разве сегодняшняя молодежь не понимает, что шляпы были созданы с определенной целью? Когда они подошли к ресторану, Коль жестом приказал Янссену притормозить. Они остановились у фонарного столба и стали изучать Летний сад. В этот час осталось не так много посетителей. Два офицера СС расплачивались и уходили, что было к лучшему, поскольку по причинам, которые он только что объяснил Янссену, он предпочитал ничего не говорить об этом деле. Единственными оставшимися мужчинами были мужчина средних лет в ледерхозенах и пенсионер. Коля отметил плотные шторы, защищающие их от наблюдения изнутри. Он кивнул Янссену, и они вышли на террасу. Инспектор спрашивал каждого обедающего, не видел ли он, как крупный мужчина в коричневой шляпе входил в ресторан.
   Пенсионер кивнул. «Большой мужчина? Действительно, детектив. Я не смотрел ясно, но я думаю, что он шел
  
   внутри около двадцати минут назад. — Он все еще там? — Он не вышел, я не видел. Янссен напрягся, как гончая по следу. — Сэр, позвать Орпо? Это была полиция порядка в военной форме, размещенная в казармах, готовая, как следует из названия, охранять
   порядке с применением винтовок, автоматов и дубинок. Но Коль снова подумал о хаосе, который мог бы разразиться, если бы их вызвали, особенно против вооруженного подозреваемого в ресторане, заполненном посетителями. — Нет, я думаю, не будем, Янссен. Будем тоньше. Вы обходите заднюю часть ресторана и ждете у двери. Если кто выйдет, в шапке или без, задержите его. Помните — наш подозреваемый вооружен. А теперь двигайся незаметно.
   "Да сэр."
  
   Молодой человек остановился в переулке и, весьма неприкрыто махнув рукой, свернул за угол и
  
   исчез.
  
   Коль небрежно двинулся вперед и остановился, словно просматривая вывешенное меню. Затем он подошел ближе, чувствуя беспокойство, чувствуя также тяжесть револьвера в кармане. До прихода к власти национал-социалистов немногие детективы Крипо носили оружие. Но несколько лет назад, когда тогдашний министр внутренних дел Геринг расширил многочисленные полицейские силы в стране, он приказал каждому полицейскому носить оружие и, к шоку Коля и его коллег из Крипо, свободно им пользоваться. На самом деле он издал указ, в котором говорилось, что полицейскому будет вынесен выговор за то, что он не застрелил подозреваемого, но не за то, что застрелил кого-то, кто оказался невиновным.
   Вилли Коль не стрелял из оружия с 1918 года.
  
   Тем не менее, представляя себе разбитый череп жертвы на Дрезденской аллее, он теперь был доволен, что у него с собой пистолет. Коль поправил куртку, убедился, что сможет быстро схватить пистолет, если понадобится, и глубоко вздохнул. Он протиснулся в дверной проем.
   И замер, как статуя, в панике. Внутри Летнего сада было довольно темно, и его глаза привыкли к яркому солнечному свету снаружи; он был на мгновение ослеплен. Глупо, подумал он сердито про себя. Он должен был подумать об этом. Здесь он стоял с надписью «Крипо» по всему телу, явная цель для вооруженного подозреваемого.
   Он шагнул дальше внутрь и закрыл за собой дверь. В его ватном видении люди двигались
  
   по всему ресторану. Некоторые мужчины, как он полагал, стояли. Кто-то двигался к нему. Коль встревоженно отступил назад. Его рука потянулась к карману с револьвером. «Сэр, столик? Садитесь, где хотите». Он прищурился, и зрение начало постепенно возвращаться. "Сэр?" — повторил официант. — Нет, — сказал он. «Я ищу кое-кого». Наконец инспектор снова смог нормально видеть. В ресторане было всего дюжина посетителей. Ни один из них не был крупным мужчиной в коричневой шляпе и светлом костюме. Он пошел на кухню. — Сэр, вы не можете… — Коль показал официанту свое удостоверение личности. — Да, сэр, — робко сказал мужчина. Коль прошел через одуряющую жару кухню к черному ходу. Он открыл ее. — Янссен? — Никто не входил в дверь, сэр. Кандидат в инспекторы присоединился к своему боссу, и они вернулись в столовую. Коль жестом подозвал к ним официанта. — Сэр, как вас зовут? «Иоганн». -- Ну, Иоганн, не видели ли вы здесь за последние двадцать минут человека в такой шляпе?
   Коль кивнул Янссену, который показал портрет Геринга.
  
   «Почему бы и нет. Он и его спутники только что ушли. Выглядело довольно подозрительно. Они
  
   слева от боковой двери».
  
   Он указал на пустой стол. Коля с отвращением вздохнул. Это был один из двух столиков у окна. Да, занавеска была толстой, но он заметил крошечную щель сбоку; их подозреваемый, несомненно, видел, как они опрашивали посетителей во внутреннем дворике. — Ну же, Янссен! Коль и кандидат в инспекторы выбежали через боковую дверь и через анемичный сад, типичный для десятков тысяч по всему городу; Берлинцы любили выращивать цветы и растения, но земля была в таком большом почете, что они были вынуждены использовать любые остатки земли, которые могли найти, для своих садов. Из патча был только один выход; она вела на улицу Розенталер. Они подбежали к нему и осмотрели переполненную улицу. Никаких следов их подозреваемого.
   Коля был в ярости. Если бы его не отвлек Краусс, у них, вероятно, было бы больше шансов перехватить крупного мужчину в шляпе. Но больше всего он злился на себя за свою небрежность во внутреннем дворике минуту назад.
   «В спешке, — пробормотал он Янссену, — мы сожгли корку, но, возможно, нам удастся спасти часть
  
   оставшийся хлеб». Он повернулся и зашагал к парадной двери Летнего сада.
  
   Пол, Морган и тощий, нервный мужчина, известный как Макс, стояли в пятидесяти футах вверх по улице Розенталер в небольшом
  
   группа липовых деревьев.
  
   Они наблюдали за мужчиной в белом костюме и его младшим помощником в саду, рядом с
  
   ресторане, оглядывая улицу, затем они вернулись к парадной двери. — Они не могли преследовать нас, — сказал Морган. "Невозможно." «Они кого-то искали , — сказал Пол. «Они вышли через боковую дверь через минуту после нас. Это не случайно». Дрожащим голосом Макс спросил: — Думаешь, это были гестаповцы? Или Крипо? «Что такое Крипо?» — спросил Пол. «Криминальная полиция. Детективы в штатском. — Это было что- то вроде полиции, — объявил Пол. Не было никаких сомнений. Он подозревал это по
   момент, когда он увидел, как двое мужчин приближаются к Летнему саду. Он занял столик у окна специально, чтобы следить за улицей, и, конечно же, заметил мужчин — коренастого в панаме и более стройного, молодого в зеленом костюме — спрашивавших у обедающих во внутреннем дворике. вопросы. Затем младший отошел — вероятно, чтобы прикрыть заднюю дверь — и полицейский в белом костюме подошел к вывешенному меню, изучая его гораздо дольше, чем обычно. Пол внезапно встал, швырнул деньги — только бумажные купюры, на которых было бы почти невозможно найти отпечатки пальцев — и рявкнул: «Уходи сейчас же». Следуя за Морганом и запаниковавшим Максом, он толкнул боковую дверь и подождал перед небольшим садом, пока полицейский не войдет в ресторан, а затем быстро пошел по Розенталер-стрит.
   — Полиция, — пробормотал теперь Макс почти в слезах. "Нет нет…"
  
   Слишком много людей, чтобы преследовать вас здесь... и слишком много людей, чтобы следовать за вами, слишком много людей, чтобы доносить
  
   ты. Я бы сделал все для него и партии…. Пол снова посмотрел на улицу, в сторону Летнего сада. Никто не преследовал. Тем не менее, он
   почувствовал настоятельную потребность узнать информацию о местонахождении Эрнста от Макса и приступить к делу.
  
   приземление. Он повернулся и сказал: «Мне нужно знать…» Его голос стих. Макс ушел. "Где он?" Морган тоже повернулся. — Черт, — пробормотал он по-английски. — Он предал нас? — Я не могу поверить, что он мог — это означало бы и его арест. Но… — голос Моргана затих, когда он
   посмотрел мимо Пола. "Нет!"
  
   Обернувшись, Пол увидел Макса примерно в двух кварталах от него. Он был среди нескольких человек, остановленных двумя
  
   мужчин в черной форме, которых он, видимо, не видел. «Остановка службы безопасности СС».
  
   Макс нервно огляделся, ожидая своей очереди на допрос эсэсовцев. Он вытер лицо,
  
   выглядеть виноватым в подростковом возрасте.
  
   Пол прошептал: — Ему не о чем беспокоиться. Его документы в порядке. Он дал нам Эрнста
  
   фотографии. Пока он не паникует, с ним все будет в порядке. — Успокойся, — тихо сказал Пол мужчине. Не оглядывайтесь…. Тогда Макс улыбнулся и подошел ближе к эсэсовцу. — С ним все будет в порядке, — сказал Морган. Нет, не он, подумал Пол. Он собирается это заткнуть. И как раз в этот момент мужчина повернулся и убежал. Эсэсовцы оттолкнули пару, с которой разговаривали, и побежали за ним. «Стой, ты остановишься!» "Нет!" — прошептал Морган. "Почему он это сделал? Почему?" Потому что он был напуган до безумия, подумал Пол. Макс был стройнее эсэсовских охранников, одетых в громоздкую форму, и начал отдаляться от них. Может быть, он сможет это сделать. Может быть… Раздался выстрел, и Макс рухнул на бетон, его спина расцвела кровью. Пол оглянулся
   его. Третий офицер СС через улицу выхватил пистолет и выстрелил. Макс начал ползти к бордюру, когда первые два охранника догнали его, задыхаясь. Один выхватил пистолет, выстрелил бедняге в голову и прислонился к фонарному столбу, чтобы отдышаться.
   — Пошли, — прошептал Пол. "В настоящее время!"
  
   Они повернули обратно на Розенталер-стрит и пошли на север вместе с другими пешеходами, двигавшимися вперед.
  
   неуклонно удалялся от места стрельбы.
  
   — Боже на небесах, — пробормотал Морган. «Я провел месяц, воспитывая его и держа его за руку, пока он
  
   получил подробности об Эрнсте. Что нам теперь делать?
  
   «Что бы мы ни решили, это должно быть быстро; кто-нибудь может установить связь между ним» —
  
   оглянитесь на тело на улице — «и Эрнст».
  
   Морган вздохнул и на мгновение задумался. «Я не знаю никого другого близкого к Эрнсту…. Но у меня есть
  
   человек в министерстве информации». — У вас там кто-то есть? «Национал-социалисты параноики, но у них есть один недостаток, который компенсирует это: их эго. У них так много агентов, что им и в голову не приходит, что кто-то может проникнуть к ним. Он просто клерк
   но он может быть в состоянии узнать кое-что.
  
   Они остановились на оживленном углу. Пол сказал: «Я соберу свои вещи в Олимпийской деревне и перееду».
  
   в пансион».
  
   — Ломбард, где мы берем винтовку, находится недалеко от станции Ораниенбургер. Я встречу тебя в ноябре
  
   Площадь 1923 года, под большой статуей Гитлера. Скажем, четыре тридцать. У тебя есть карта?" — Я найду. Мужчины обменялись рукопожатием и, оглянувшись на толпу, стоявшую вокруг тела
   несчастный человек, они двинулись в разные стороны, когда еще одна сирена заполнила улицы города, который был чистым и упорядоченным и заполнен вежливыми, улыбающимися людьми — и это было место двух убийств за столько же часов. Нет, подумал Пол, несчастный Макс не предал его. Но он понял, что есть еще один подтекст, куда более тревожный: эти два полицейских или агента гестапо самостоятельно выследили Моргана, Пола или их обоих от Дрезденской аллеи до Летнего сада и прибыли через несколько минут после их поимки. Это была полицейская работа намного лучше, чем все, что он видел в Нью-Йорке. Кто они, черт возьми? — спросил он.
   «Иоганн, — спросил Вилли Коль у официанта, — что именно было надето на этом человеке в коричневой шляпе?» «Светло-серый костюм, белая рубашка и зеленый галстук, которые мне показались довольно кричащими». — А он был большим? — Очень большой, сэр. Но не жир. Возможно, он был бодибилдером». — Какие-нибудь другие характеристики? — Не то чтобы я заметил. — Он был иностранцем? "Я не знаю. Но он говорил по-немецки безупречно. Возможно, слабый акцент. — Цвет его волос? «Я не мог сказать. Скорее темнее, чем светлее». "Возраст?" «Не молодой, не старый». Коль вздохнул. — И вы сказали «товарищи»? "Да сэр. Он прибыл первым. Затем к нему присоединился еще один мужчина. Значительно меньше. носить черный
   или темно-серый костюм. Я не помню его галстук. А потом еще один, мужчина в коричневом комбинезоне, лет тридцати. А
  
   рабочий, кажется. Он присоединился к ним позже». — У здоровяка был кожаный чемодан или сумка? "Да. Оно было коричневым». — Его спутники тоже говорили по-немецки? "Да." — Вы слышали их разговор? — Нет, инспектор. — А лицо мужчины? Человек в шляпе? — спросил Янссен. Колебание. «Я не видел лица. Или его товарищей». — Вы прислуживали им, но не видели их лиц? — спросил Коль. «Я не обращал внимания. Здесь темно, как видишь. А в этом бизнесе… так много людей.
   Ты смотришь, но редко видишь, если понимаешь».
  
   Это было правдой, предположил Коль. Но он также знал, что с тех пор, как три года назад к власти пришел Гитлер, слепота стала национальной болезнью. Люди либо обвиняли сограждан в «преступлениях», свидетелями которых они не были, либо не могли припомнить подробностей тех правонарушений, которые видели на самом деле. Слишком много знаний может означать поездку в «Алекс» — штаб-квартиру крипо — или в гестапо на улице Принца Альбрехта, чтобы изучить бесконечные фотографии известных преступников. Никто добровольно не пойдет ни в одно из этих мест; сегодняшний свидетель может стать завтра задержанным. Взгляд официанта встревоженно пробежался по полу. На его лбу выступил пот. Коль пожалел его. «Возможно, вместо описания его лица вы могли бы дать нам некоторые другие наблюдения, и мы могли бы обойтись без визита в полицейское управление. Если вдруг придумаешь что-нибудь полезное.
   Мужчина взглянул с облегчением. — Я постараюсь вам помочь, — сказал инспектор. «Давайте начнем с некоторых подробностей. Что он ел и пил?» «Ах, это что-то. Сначала он заказал пшеничное пиво. Он, должно быть, никогда не пил его раньше. Он только
   выпил и оттолкнул в сторону. Но он выпил весь эль «Пшорр», который заказал ему его спутник.
  
   "Хорошо." Коль поначалу не знал, что в конечном итоге могут раскрыть эти подробности о подозреваемом. Возможно, штат или страна происхождения человека, возможно, что-то более конкретное. Но стоило отметить, что сделал теперь Вилли Коль в своей залистнутой тетрадке, облизнув кончик карандаша. — А его еда?
   «Наша колбасно-капустная тарелка. С большим количеством хлеба и маргарина. У них было то же самое. Большой человек съел
  
   все. Он казался голодным. Его спутник съел половину. — А третий мужчина? “Только кофе.” «Как большой человек — как мы его назовем — как он держал вилку?» — Его вилка? «После того, как он отрезал кусок колбасы, он переложил вилку из одной руки в другую, а затем съел кусочек?
   Или он подносил еду ко рту, не меняя рук?»
  
   — Я… я не знаю, сэр. Я думаю, что, возможно, он действительно переходил из рук в руки. Я говорю это, потому что мне казалось, что он всегда кладет вилку, чтобы выпить пива». — Хорошо, Иоганн.
   «Я счастлив помочь моему Лидеру, чем смогу». — Да, да, — устало сказал Коль. Переключение вилок. Распространено в других странах, в меньшей степени в Германии, например, свист для такси. Так что акцент, возможно, действительно был иностранным. — Он курил? — Думаю, да, сэр. «Трубка, сигара, сигарета?» «Сигарета, кажется. Но я… — Не увидел марку производителя. "Нет, сэр. Я этого не сделал. Коль прошел через комнату и осмотрел стол подозреваемого и стулья вокруг него. Ничего полезного. Он нахмурился, увидев, что в пепельнице есть пепел, но нет окурков. Еще одно доказательство сообразительности их мужчины? Затем Коль присел и чиркнул спичкой об пол под столом. — Ах, да, смотри, Янссен! Несколько кусочков той же коричневой кожи, которую мы нашли ранее. Ведь это наш человек. И здесь в пыли следы, которые говорят о том, что он поставил сумку. «Интересно, что в нем содержится», — сказал Янссен. — Это нас не интересует, — сказал Коль, зачерпывая эти хлопья и складывая их в конверт.
   «Не сейчас. Важна сама сумка, связь, которую она устанавливает между этим человеком и
  
   Дрезденский переулок».
  
   Коль поблагодарил официанта и, бросив тоскливый взгляд на тарелку с венским шницелем, вышел на улицу,
  
   Янссен позади него.
  
   — Давайте поспрашиваем окрестности, не видел ли кто-нибудь наших джентльменов. Выбирай противоположную сторону улицы, Янссен. Я возьму торговцев цветами. Коля мрачно рассмеялся. Берлинские продавцы цветов были известны своей грубостью.
   Янссен снял платок и вытер лоб. Казалось, он слабо вздохнул. — Ты устал, Янссен? "Нет, сэр. Нисколько." Молодой человек поколебался, а затем добавил: «Просто иногда кажется, что наша работа
   безнадежно. Все эти усилия ради толстого мертвеца.
  
   Коль вытащил из кармана свою желтую трубку, нахмурившись, увидев, что в тот же карман он положил свой пистолет и украл мундштук. Он набил его табаком. Он сказал: «Да, Янссен, вы правы. Жертвой стал толстый мужчина средних лет. Но мы умные детективы, не так ли? Мы знаем о нем и кое-что еще. — Что это, сэр?
   — Что он чей-то сын. — Ну… конечно, был. — А может быть, он был чьим-то братом. А может быть, чей-то муж или любовник. И, если бы он был
   повезло, он был отцом сыновей и дочерей. Я также надеюсь, что есть прошлые любовники, которые время от времени вспоминают о нем. А в будущем его могли ждать и другие любовницы. И еще троих или четверых детей он мог бы родить на свет». Он чиркнул спичкой о стенку ящика, и пенка запылала. — Итак, Янссен, если посмотреть на происшествие с этой точки зрения, перед нами не просто любопытная загадка, связанная с коренастым мертвецом. У нас есть трагедия, подобная паутине, охватывающей множество разных жизней и множество разных мест, растянувшейся на годы и годы. Как же это грустно…. Вы понимаете, почему наша работа так важна?
   "Да сэр." И Коль считал, что молодой человек действительно понял. «Янссен, ты должен получить шляпу. Но на данный момент я передумал. Вы принимаете теневую сторону
   улица. Это будет означать, конечно, что вы должны взять интервью у продавцов цветов. Они угостят вас некоторыми словами, которые вы не услышите за пределами казарм штурмовиков, но, по крайней мере, сегодня вечером вы не вернетесь к своей жене с кожей цвета свежей свеклы.
  
   Глава восьмая
   Направляясь к оживленной площади в поисках такси, Пол время от времени оглядывался. Курение его
  
   Честерфилд, осматривая достопримечательности, магазины, прохожих, снова выискивая что-нибудь не в порядке.
  
   Он проскользнул в общественный туалет, который был безупречен, и вошел в кабинку. Он затушил сигарету и бросил ее вместе с окурками и комком мякоти, на котором был адрес пансиона Кете Рихтер, в унитаз. Затем он разорвал фотографии Эрнста на десятки мелких кусочков и все смыл. Снова выйдя на улицу, он отбросил тяжелые образы печальной и ненужной смерти Макса и сосредоточился на предстоящей работе. Прошли годы с тех пор, как он никого не убивал из винтовки. Он был хорошим стрелком из длинноствольного оружия. Люди называют оружие «уравнителями». Но это не совсем так. Пистолет весит, может быть, три фунта, винтовка двенадцать или больше. Чтобы держать оружие, по-прежнему нужна сила, и крепкие руки Пола помогли ему стать лучшим стрелком в своем отряде.
   Но теперь, как он объяснил Моргану, когда ему нужно было кого-то тронуть, он предпочитал делать это с
  
   пистолет. И он всегда подходил близко, близко, как дыхание. Он никогда не говорил своей жертве ни слова, никогда не противостоял ей, даже никогда не давал ей знать, что собирается сделать.
   случаться. Он появлялся так тихо, как только мог крупный мужчина, позади жертвы, если это было возможно, и производил выстрел в голову, мгновенно убивая ее. Ему никогда не придет в голову вести себя как садист Багси Сигел или недавно ушедший голландец Шульц; они медленно забивали людей до смерти, мучили их, издевались над ними. То, что Пол делал как пуговица, не имело ничего общего с гневом, удовольствием или грубым удовлетворением от мести; это было просто о совершении злого поступка, чтобы устранить большее зло. И Пауль Шуман настоял на том, чтобы заплатить за это лицемерие. Он страдал от близости убийства. Смерти вызывали у него отвращение, загоняли его в туннель печали и вины. Каждый раз, когда он убивал, умирала и другая его часть. Однажды, напившись в захудалом ирландском баре в Вест-Сайде, он пришел к выводу, что он полная противоположность Христу; он умер, чтобы другие тоже могли умереть. Он пожалел, что слишком накурился самогона, чтобы помнить эту мысль. Но это застряло с ним. Тем не менее, он полагал, что Морган был прав насчет использования винтовки. Его приятель Деймон Руньон однажды сказал, что человек может стать победителем, только если он готов перешагнуть через край. Пол, конечно, делал это достаточно часто, но он также знал, когда нужно остановиться. Он никогда не был самоубийцей. Несколько раз он откладывал тач-офф, когда чувствовал, что шансы плохи. Может быть, шесть против пяти было приемлемо. Но хуже этого? Он не… Громкий треск напугал его. Что-то вылетело через окно книжного магазина на тротуар в нескольких ярдах от него. Книжный шкаф. Далее последовало несколько книг. Он заглянул в магазин и увидел мужчину средних лет, который держал окровавленное лицо. Похоже, его ударили по щеке. Женщина, плача, схватила его за руку. Они
   оба были в ужасе. Вокруг них стояли четверо крупных мужчин в светло-коричневой форме. Пол предположил, что это были штурмовики, коричневорубашечники. Один из них держал книгу и кричал на мужчину. «Вы не имеете права продавать это дерьмо! Они незаконны. Это билет в Ораниенбург.
   — Это Томас Манн, — запротестовал мужчина. «Это ничего не значит против Вождя или нашей партии. Я-"
  
   Коричневорубашечник ударил книготорговца по лицу открытой книгой. Он говорил насмешливым голосом.
  
   «Это…» Еще одна яростная пощечина. «Томас…» Еще один, и корешок книги сломался. «Манн…».
  
   Издевательства разозлили Пола, но это была не его проблема. Он вряд ли мог позволить себе привлечь внимание к себе здесь. Он начал. Но вдруг один из коричневорубашечников схватил женщину за руку и вытолкнул за дверь. Она тяжело упала на Пола и упала на тротуар. Она была так напугана, что даже не заметила его. Кровь текла с ее коленей и ладоней, где оконное стекло порезало кожу. Явный лидер штурмовиков вытащил мужчину наружу. «Разрушьте это место», — призвал он своих друзей, которые начали толкать прилавки и полки, срывать картины со стен, швырять на пол крепкие стулья, пытаясь их сломать. Лидер взглянул на Пола, затем нанес мощный удар в живот книготорговцу, который застонал, перевернулся на живот и его вырвало. Коричневая рубашка шагнул к женщине. Он схватил ее за волосы и собирался ударить по лицу, когда Пол инстинктивно схватил его за руку. Мужчина обернулся, слюна вылетела из его рта, застыв на большом квадратном лице. Он посмотрел в голубые глаза Пола. — Кто ты? Ты знаешь кто я? Хьюго Фельштедт из бригады штурмовиков Берлинского замка. Александр! Стефан!»
   Пол отвел женщину в сторону. Она наклонилась и помогла другому книготорговцу, который вытирал рот,
  
   слезы капают от боли, унижения. Из магазина вышли два штурмовика. "Это кто?" — спросил один. «Ваша карта! В настоящее время!" — воскликнул Фельштедт. Хотя он боксировал всю свою жизнь, Пол избегал уличных драк. Его отец сурово поучал мальчика
   что он никогда не должен участвовать в соревнованиях, где никто не соблюдает правила. Ему запрещалось драться в школьных дворах и переулках. — Ты слушаешь меня, сынок? Пол покорно ответил: «Конечно, Па, держу пари». Но иногда ничего не оставалось делать, кроме как встретиться с Джейком МакГуайром или Малышом Биллом Картером и взять и дать немного кулака. Он не был уверен, что отличало те времена. Но каким-то образом вы знали без сомнения, что вы не можете уйти.
   А иногда — может быть, много раз — вы могли бы, но просто не хотели.
  
   Он оценил человека; он был похож на мальчишку-лейтенанта Винсента Маньелли, решил Пол. Молодой и мускулистый, но в основном разговорчивый. Американец перенес свой вес на пальцы ног, уравновесил себя и ударил Фельштедта в живот почти невидимым прямым правым.
   У мужчины отвисла челюсть, и он попятился, с трудом переводя дыхание и постукивая себя по груди, словно ища
  
   его сердце.
  
   — Вы свиньи, — потрясенно крикнул один из остальных высоким голосом, потянувшись за пистолетом. Пол рванулся вперед, схватил мужчину за правую руку, вытащил ее из чехла кобуры и нанес левый хук ему в лицо. В боксе нет боли хуже, чем сильный удар по носу, и, когда хрящ треснул и кровь хлынула на его верблюжье-коричневое обмундирование, мужчина издал пронзительный вопль и отшатнулся к стене, из его глаз лились слезы.
   Хьюго Фельштедт уже упал на колени и больше не интересовался своим сердцем; он сжимал свой живот, когда его жалко рвало. Третий солдат пошел за пистолетом.
   Пол быстро шагнул вперед, сжав кулаки. — Не надо, — спокойно предупредил он. Коричневая рубашка вдруг вскочила
  
   улица, плача: «Я позову на помощь…. Я получу помощь…».
  
   Четвертый штурмовик вышел наружу. Пол подошел к нему, и он закричал: «Пожалуйста, не делайте больно
  
   меня!"
  
   Не сводя глаз с коричневорубашечника, Пол опустился на колени, открыл сумку и начал рыться в бумагах.
  
   внутри, чтобы найти пистолет.
  
   Его глаза на мгновение опустились, и штурмовик внезапно наклонился, схватил несколько осколков оконного стекла и швырнул их в Пола. Он пригнулся, но мужчина бросился на американца и ударил его по щеке кулаком с латунным кастетом. Это был скользящий удар, но Пол был ошеломлен и упал на спину через свой портфель в небольшой заросший сорняками сад рядом с магазином. Коричневорубашечник прыгнул за ним. Они сцепились. Этот человек не был ни особенно сильным, ни тренированным бойцом, но, тем не менее, Полу потребовалось некоторое время, чтобы подняться на ноги. Разозлившись, что его застали врасплох, он схватил мужчину за запястье, резко повернулся и услышал щелчок.
   — О, — прошептал мужчина. Он рухнул на землю и потерял сознание. Фельштедт перекатился в сидячее положение, вытирая рвоту с лица. Пол вытащил пистолет мужчины из-за пояса и швырнул его на крышу невысокого дома неподалеку. Он повернулся к продавцу книг и женщине. "Уходи. Идти." Безмолвные, они уставились на него. "В настоящее время!" — резко пробормотал он. На улице раздался свисток. Одни крики. Павел сказал: «Беги!» Книготорговец снова вытер рот и в последний раз взглянул на остатки их лавки. То
   женщина обняла его за плечи, и они поспешили прочь.
  
   Посмотрев в противоположном направлении вниз по Розенталер-стрит, Пол заметил с полдюжины коричневорубашечников.
  
   бежит в его сторону. — Еврейские свиньи, — пробормотал человек со сломанным носом. — О, на данный момент вы закончили. Пол схватил сумку, зачерпнул внутрь разбросанное содержимое и побежал к
   соседний переулок. Взгляд позади. Группа крупных мужчин бросилась в погоню. Откуда, черт возьми, они все взялись? Вырвавшись из переулка, он оказался на улице с жилыми домами, детскими тележками, ветхими ресторанчиками и безвкусными лавками. Он остановился, оглядывая людную улицу. Он прошел мимо торговца подержанной одеждой и, когда мужчина отвел взгляд, снял с вешалки с мужской одеждой темно-зеленую куртку. Он свернул его и пошел в другой переулок, чтобы надеть. Но он услышал крики поблизости. "Там! Это он?.. Ты! Останавливаться!" Слева от себя он увидел еще трех штурмовиков, указывающих ему дорогу. Слухи об инциденте распространились. Он поспешил в переулок, более длинный и темный, чем первый. Еще крики за его спиной. Потом выстрел. Он услышал резкий щелчок, когда пуля попала в кирпич возле его головы. Он оглянулся. К преследователям присоединились еще трое или четверо мужчин в форме.
   В этой стране слишком много людей, которые будут преследовать вас только потому, что вы бежите…
  
   Пол сильно сплюнул в стену и изо всех сил пытался вдохнуть воздух в легкие. Через мгновение он выскочил из переулка на другую улицу, более многолюдную, чем первая. Он глубоко вдохнул и растворился в толпе субботних покупателей. Глядя вверх и вниз по проспекту, он увидел три или четыре ответвляющихся переулка.
   Который из?
  
   Крики за его спиной, когда штурмовики хлынули на улицу. Нет времени ждать. Он выбрал ближайший
  
   переулок. Неправильный выбор. Единственными выходами из него были пять или шесть дверей. Все они были заперты. Он побежал обратно из тупика, но остановился. Теперь там была дюжина коричневорубашечников.
   пробираясь сквозь толпу, неуклонно двигаясь к этому переулку. У большинства из них были пистолеты. Мальчики
  
   сопровождал их, одетый как юноши, спускающие флаги, которых он встретил вчера в Олимпийской деревне. Успокоив дыхание, он прижался к кирпичу. «Отличный бардак, — сердито подумал он. Он засунул шляпу, галстук и пиджак в сумку, затем надел зеленый пиджак. Пол поставил сумку у своих ног и достал пистолет. Он проверил, заряжено ли ружье и
   круглый под патрон. Упершись рукой в стену, он положил оружие на предплечье и высунулся наружу.
  
   медленно, целясь в человека, который шел впереди — Фельштедта.
  
   Им будет трудно понять, откуда был произведен выстрел, и Пол надеялся, что они разбегутся в укрытие, дав ему возможность прорваться через ряды ближайших тележек. Рискованно… но они будут в этом переулке через несколько минут; какой еще выбор у него был?
   Ближе, ближе… Касаясь льда… Давление на спусковой крючок медленно увеличивалось, когда он целился в центр груди человека, прицел скользил в том месте, где диагональный кожаный ремешок от ремня до плеча закрывал его сердце. — Нет, — настойчиво прошептал голос ему на ухо. Пол развернулся, наводя пистолет на человека, который бесшумно подошел к нему сзади. Он был в своем
   лет сорока, одетый в поношенный костюм. Его густые волосы были зачесаны назад маслом, и у него были густые усы. Он был на несколько дюймов ниже Пола, его живот выступал над поясом. В руках у него была большая картонная коробка.
   — Вы можете указать это в другом месте, — спокойно сказал он, кивая на пистолет. Американец не пошевелил пистолетом. "Кто ты?" — Возможно, мы сможем поговорить позже. Сейчас у нас есть более срочные дела». Он прошел мимо Пола и выглянул за угол. — Их дюжина. Вы, должно быть, сделали что-то очень надоедливое. — Я избил троих из них. Немец удивленно поднял бровь. -- Ну, уверяю вас, сэр, если вы убьете одного-двух,
   быть еще сотнями здесь в течение нескольких минут. Они выследят вас и могут убить дюжину невинных людей в
  
   процесс. Я могу помочь тебе сбежать». Пол колебался. — Если ты не сделаешь, как я говорю, тебя убьют. Убийство и походы — единственное, что они делают хорошо». «Поставь коробку». Мужчина так и сделал, и Пол поднял куртку, посмотрел на пояс и жестом велел ему повернуться по кругу. — У меня нет пистолета. Тот же нетерпеливый жест. Немец повернулся. Пол похлопал себя по карманам и лодыжкам. Он был безоружен. Мужчина сказал: «Я наблюдал за тобой. Вы сняли куртку и шляпу — это хорошо. И ты стоял
   как девственница на Ноллендорф Плаза в этом нелепом галстуке. Но, скорее всего, вас обыщут. Вы должны отказаться
  
   одежда." Кивок в сторону сумки.
  
   Рядом послышались бегущие шаги. Пол отступил назад, обдумывая слова. Совет имел смысл.
  
   Он вытащил вещи из сумки и подошел к мусорному баку.
  
   — Нет, — сказал мужчина. "Не там. Если вы хотите что-то выбросить в Берлине, не бросайте это в урны для еды, потому что люди, ищущие объедки, найдут это. И не выбрасывайте его в мусорные контейнеры, иначе его найдут гестапо, люди Ви или люди А из СД; они регулярно ходят по мусору. Единственное безопасное место - канализация. Через канализацию никто не ходит. Во всяком случае, еще нет.
   Пол взглянул на ближайшую решетку и неохотно сунул туда предметы. Его счастливый-ирландский галстук… «Теперь я добавлю кое-что к твоей роли беглеца-из-навозных рубашек». Он полез в свою куртку
   карман и извлек несколько шляп. Он выбрал светлую брезентовую шляпу. Он развернул и передал его Полу, а затем положил остальные. "Надень это." Американец так и сделал. «Теперь и пистолет. Вы должны избавиться от него. Я знаю, что вы колеблетесь, но, по правде говоря, это вам мало поможет. Ни в одном оружии нет достаточного количества пуль, чтобы остановить всех штурмовиков в городе, не говоря уже о тщедушном Люгере.
   Да или нет?
  
   Инстинкт снова подсказал ему, что этот человек прав. Он присел на корточки и бросил пистолет в решетку.
  
   Что ж. Он услышал всплеск далеко ниже уровня улицы.
  
   — А теперь следуй за мной. Мужчина взял коробку. Когда Пол заколебался, он прошептал: «Ах, ты думаешь, как ты можешь мне доверять? Ты совсем меня не знаешь. Но, сэр, я бы сказал, что при данных обстоятельствах настоящий вопрос в том, как вы можете не доверять мне? Тем не менее, это ваш выбор. У вас есть около десяти секунд, чтобы принять решение. Он рассмеялся. — Разве не всегда так? Чем важнее решение, тем меньше времени на его принятие». Он подошел к двери, возился с ключом и открыл ее. Он оглянулся. Пол последовал за ним. Они вошли в кладовую, и немец захлопнул дверь и запер ее. Глядя через засаленное окно, Пол увидел, как группа штурмовиков вышла в переулок, огляделась и продолжила свой путь.
   Комната была плотно забита коробками и ящиками, пыльными бутылками из-под вина. Мужчина остановился, кивнув
  
   в картонную коробку. "Возьми это. Это будет опорой для нашего рассказа. И, возможно, прибыльный тоже».
  
   Пол сердито посмотрел на мужчину. — Я мог бы оставить свою одежду и пистолет здесь, на вашем складе. Мне не пришлось их выбрасывать».
   Мужчина выпятил нижнюю губу. «Ах, да, за исключением того, что это не совсем мой склад. Теперь эта коробка. Пожалуйста, сэр, мы должны поторопиться. Пол поставил сумку сверху, поднял коробку и пошел за ней. Они вошли в пыльную переднюю комнату. Мужчина выглянул в грязное окно. Он начал открывать дверь. — Подожди, — сказал Пол. Он коснулся своей щеки; порез от кастета слегка кровоточил. Он провел руками по грязным полкам и похлопал себя по лицу, прикрывая рану, куртку и брюки. Пятна привлекут меньше внимания, чем кровь. — Хорошо, — сказал немец и распахнул дверь. «Теперь ты потный рабочий. И я буду твоим боссом. Сюда." Он повернулся прямо к группе из трех или четырех штурмовиков, разговаривая с женщиной, которая бездельничала у уличного фонаря, держа на красном поводке крошечного пуделя.
   Пол колебался. "Ну давай же. Не тормози». Они почти прошли мимо коричневорубашечников, когда один из них крикнул двум мужчинам: «Вы там, остановитесь. Мы
   увидит ваши документы. К нему присоединился один из его друзей, и они встали перед Полом и немцем. Почувствовав, что он бросил пистолет, Пол оглянулся. Мужчина с переулка нахмурился. «Ах, наши карты, да, да. Мне очень жаль, господа. Вы должны понимать, что сегодня мы вынуждены работать, как видите. Кивок в сторону картонных коробок. «Это было незапланировано. Срочная доставка».
   «Вы должны всегда носить с собой карту». Павел сказал: «Мы идем только коротким путем». «Мы ищем крупного мужчину в сером костюме и коричневой шляпе. Он вооружен. Вы видели кого-нибудь подобного?» Консультирующий взгляд. — Нет, — сказал Пол. Второй коричневорубашечник похлопал немца и Пола в поисках оружия, затем схватил ранец и
   открыл, заглянул внутрь. Он достал экземпляр « Майн кампф». Павел мог видеть выпуклость там, где русский
  
   паспорт и рубли были спрятаны.
  
   Немец из переулка быстро сказал: — Там ничего интересного. Но теперь я вспоминаю, что у нас есть
  
   наша идентификация. Загляни в мою мужскую коробку.
  
   Коричневорубашечники переглянулись. Тот, что держал книгу Гитлера, швырнул ее обратно, поставил
  
   сумку и разорвал верхнюю часть коробки, которую держал Пол. — Как видите, мы — братья Бордо. Коричневый засмеялся, а немец продолжил. — Но никогда нельзя быть слишком уверенным. Возможно, вам следует
   возьмите с собой двоих для проверки».
  
   Было поднято несколько бутылок красного вина. Штурмовики махнули солдатам вперед. Пол поднял
  
   сумку, и они пошли дальше по улице.
  
   Через два квартала немец кивнул через улицу. «Вон там». Место, которое он указал
  
   оказался ночным клубом, украшенным нацистскими флагами. Деревянная вывеска гласила: «Арийское кафе». "Вы с ума сошли?" — спросил Пол. — Был ли я прав до сих пор, мой друг? Пожалуйста, внутрь. Это самое безопасное место. Навозные рубашки не
   добро пожаловать сюда, и они не могут себе этого позволить. Пока вы не избили ни одного офицера СС или высокопоставленного партийного деятеля,
  
   ты будешь в безопасности…. Разве нет?
  
   Пол покачал головой. Он неохотно последовал за мужчиной внутрь. Он сразу понял, что имел в виду мужчина, говоря о цене входного билета. Вывеска гласила: 20 долларов США/40 немецких марок. Иисус, подумал он. Самое шикарное место, куда он ходил в Нью-Йорке, клуб Debonair, стоило пять баксов. Сколько бабла у него было с собой? Это была почти половина денег, которые дал ему Морган. Но швейцар поднял голову и узнал усатого немца. Он кивнул мужчинам внутри, не обвиняя их.
   Они протиснулись через занавеску в маленький темный бар, загроможденный антиквариатом и артефактами.
  
   плакаты, пыльные бутылки. «Отто!» — позвал бармен, пожимая мужчине руку. Отто поставил свою коробку на стойку и жестом пригласил Пола сделать то же самое со своей. — Я думал, ты доставляешь только один ящик. «Мой товарищ помог мне нести вторую, десять бутылок только в своей. Значит, теперь всего семьдесят марок, не так ли? «Я попросил один случай. Мне нужен только один случай. Я заплачу только за один случай». Пока мужчины торговались, Пол сосредоточился на громких словах, доносившихся из большого радио за барной стойкой. «…
   современная наука нашла множество способов защитить тело от болезней, и все же, если вы не соблюдаете эти простые правила гигиены, вы можете серьезно заболеть. С нашими иностранными гостями в городе вполне вероятно, что могут быть новые штаммы инфекции, поэтому важно помнить о правилах санитарии». Отто закончил переговоры, по-видимому, к своему удовлетворению, и выглянул в окно. — Они все еще там, рыскают. Давайте выпьем пива. Я позволю тебе купить мне одну». Он заметил, что Пол смотрит на радио, на которое, похоже, никто в баре не обращал внимания, несмотря на большую громкость. «Ах, вам нравится низкий голос нашего министра пропаганды? Это драматично, да? Но чтобы увидеть его, он низкорослый. У меня есть контакты по всей улице Вильгельма, во всех правительственных зданиях. За спиной его называют «Микки Маус». Пойдем сзади. Я не выношу бубнения. В каждом учреждении должно быть радио для передачи речей партийных руководителей и должно быть погромче звук во время передачи. Это незаконно. Здесь они держат радио спереди, чтобы соблюсти правила. Настоящий клуб находится в задних комнатах. Итак, вам нравятся мужчины или женщины?»
   "Что?" «Мужчины или женщины? Какой ты предпочитаешь?" — Меня не интересует… — Я понимаю, но поскольку мы должны ждать, пока коричневорубашечникам надоест их преследование, пожалуйста, скажите мне:
   Что бы вы предпочли посмотреть, пока мы будем пить пиво, которое вы так великодушно согласились купить мне? Мужчины
  
   танцуют как мужчины, мужчины танцуют как женщины или женщины танцуют как они сами?» "Женщины." «Ах, я тоже. Сейчас в Германии запрещено быть гомосексуалистом. Но вы удивитесь, сколько
   Национал-социалисты, похоже, наслаждаются обществом друг друга по причинам, отличным от обсуждения правой политики.
  
   Сюда." Он отодвинул синюю бархатную занавеску.
  
   Вторая комната предназначалась для мужчин, которым, по-видимому, нравились женщины. Они сели за покосившийся плетеный стол в выкрашенной в черный цвет комнате, украшенной китайскими фонариками, бумажными вымпелами и трофеями животных, такими же пыльными, как нацистские флаги, свисающие с потолка. Пол вернул брезентовую кепку; он исчез в кармане мужчины вместе с остальными. "Спасибо."
   Отто кивнул. — Ах, зачем друзья? Он искал официанта или официантку.
  
   — Я вернусь через минуту. Пол встал и пошел в туалет. Он смыл пятна и кровь с лица и зачесал волосы назад с лосьоном, который укоротил и затемнил их, делая его несколько непохожим на человека, которого искали коричневорубашечники. Его щека была не сильно порезана, но вокруг нее образовался синяк. Он вышел из туалета и проскользнул за кулисы. Он нашел гримерку для исполнителей. В дальнем конце сидел мужчина, курил сигару и читал газету. Он не обратил внимания, когда Пол окунул палец в баночку с косметикой. Вернувшись в туалет, он разгладил синяк косметическим средством. У него был некоторый опыт в макияже; все хорошие боксеры знали, как важно скрывать травмы от своих противников. Он вернулся к столу, где обнаружил Отто, указывающего на официантку, хорошенькую темноволосую молодую женщину. Но она была занята, и мужчина раздраженно вздохнул. Он повернулся, пристально глядя на Пола. — Вы явно не отсюда, потому что ничего не знаете о нашей «культуре». Я говорю о радио. И о навозных рубашках, с которыми вы не стали бы воевать, если бы вы были немцем. Но ваш язык идеален. Самый слабый акцент. И не французский, славянский или испанский. Какой ты породы собак?»
   — Я ценю помощь, Отто. Но некоторые вопросы я оставлю при себе.
  
   "Независимо от того. Я решил, ты американец или англичанин. Наверное американец. Я знаю из твоих фильмов — как ты формулируешь предложения… Да, ты американец. Кому еще понадобилось войско навозных рубашек, как не дерзкому американцу с большими яйцами? Вы из страны отважных ковбоев, которые в одиночку сражаются с племенем индейцев. Где эта официантка? Он огляделся, поглаживая усы. «Теперь знакомство. Я представляю себя вам. Отто Вильгельм Фридрих Георг Веббер. А вы?.. Но, может быть, вы хотите сохранить свое имя при себе.
   — Я думаю, это разумнее.
  
   Уэббер усмехнулся. «Итак, вы избили троих из них и заслужили бесконечную любовь коричневорубашечников».
  
   а сукин выводок? "Что?" «Гитлерюгенд. Мальчишки, снующие между ног штурмовиков». Уэббер посмотрел на красный цвет Пола
   костяшки. «Возможно, вам нравятся боксёрские поединки, мистер Безымянный? Ты выглядишь как спортсмен. я могу достать тебя
  
   Олимпийские билеты. Их, как известно, не осталось. Но я могу их получить. Дневные места, хорошие. "Нет, спасибо." «Или я могу устроить тебя на одну из олимпийских вечеринок. На некоторых будет Макс Шмелинг. — Шмелинг? Пол поднял бровь. Он восхищался самым успешным чемпионом Германии в супертяжелом весе.
   и только в прошлом месяце был на трибунах стадиона «Янки», чтобы увидеть бой между Шмелингом и Джо Луисом. Шокируя всех, Шмелинг нокаутировал Коричневого бомбардировщика в двенадцатом раунде. Вечер обошелся Полу в 608 долларов, восемь за билет и шесть троек за ставку на безделье. Уэббер продолжил. «Он будет там со своей женой. Она такая красивая. Энни Ондра. Актриса, знаете ли. Вы проведете поистине незабываемый вечер. Это будет довольно дорого, но я могу это устроить. Конечно, вам нужен смокинг. Я могу предоставить и это. За небольшую плату».
   "Я передам." — Ах, — пробормотал Уэббер, как будто Пол совершил ошибку всей своей жизни. Официантка остановилась у их столика и встала рядом с Полом, улыбаясь ему сверху вниз. «Я Лизл. Твое имя?" — Герман, — сказал Пол. — Чего ты хочешь? «Пиво для нас обоих. Пшорр для меня. — Ах, — сказал Уэббер, насмехаясь над выбором. «Берлинский лагер для меня. Нижнего брожения. Большой." Когда
   она взглянула на него, взгляд у нее был хладнокровный, как будто он недавно кинул ей чек.
  
   Лизл еще мгновение смотрела Полу в глаза, затем кокетливо улыбнулась и подошла к другому.
  
   Таблица. — У вас есть поклонник, мистер Не-Германн. Красиво, да? "Очень." Уэббер подмигнул. — Если хотите, я могу… — Нет, — твердо сказал Пол. Уэббер приподнял бровь и обратил внимание на сцену, где кружилась обнаженная до пояса женщина. Она
   у нее были дряблые диски груди и дряблые руки, и даже издалека Поль мог видеть морщины вокруг нее.
  
   рот, который сохранял свирепую улыбку, пока она двигалась под скрипучий звук граммофона.
  
   «Сейчас здесь нет живой музыки днем, — объяснил Уэббер. «Но ночью у них хорошие оркестры. Медь… Я люблю медь. У меня есть граммофонный диск, на котором я часто играю. Великий британский руководитель оркестра Джон Филип Соуза».
   «Извините, что говорю вам: он американец». "Нет!" "Это так." «Что за страна, должно быть, Америка. У них такое замечательное кино и миллионы машин, я
   слышать. А теперь я узнаю, что у них есть и Джон Филип Соуза».
  
   Пол смотрел, как приближается официантка, покачивая стройными бедрами взад-вперед. Лизл поставила пиво. Похоже, она надушилась свежими духами за те три-четыре минуты, что отсутствовала. Она улыбнулась Полу, и он ухмыльнулся в ответ, а затем взглянул на чек. Не знакомый с немецкой валютой и не желая привлекать внимание к себе, возившемуся с монетами, Пол дал ей банкноту в пять марок, что, как он предположил, было около двух баксов, четыре бита. Лизл восприняла разницу как чаевые и сердечно поблагодарила его, взяв его за руку обеими руками. Он боялся, что она поцелует его. Он не знал, как попросить вернуть остальные деньги, и решил списать проигрыш на урок о немецкой таможне. Бросив еще один обожающий взгляд, Лизл вышла из-за стола, но тут же помрачнела от перспективы обслуживать другие столики. Уэббер чокнулся своей кружкой с кружкой Пола, и оба мужчины сделали глоток.
   Уэббер внимательно посмотрел на Пола и сказал: «Итак. Какие минусы вы запускаете? «Минусы?» — Когда я впервые увидел тебя в переулке, с этим ружьем, я подумал: ах, он не Соци и не Коси… — Что? «Social — социал-демократ. Раньше она была крупной политической партией, пока не была объявлена вне закона. Косис - это
   коммунисты. Они не только вне закона; они мертвы. Нет, я знал, что ты не агитатор. Ты был одним из нас, мошенником, мастером темных дел. Он оглядел комнату. «Не волнуйтесь. Пока мы молчим, говорить безопасно. Здесь нет микрофонов. Никакой партийной лояльности, только не в этих стенах. В конце концов, хуй у человека всегда надежнее его совести, а у национал-социалистов нет совести с самого начала». Уэббер настаивал: «Так какие минусы?»
   «Я не делаю минусов. Я приехал на Олимпиаду». "Ты сделал?" Он подмигнул. «В этом году должно быть новое событие, о котором я не слышал». «Я спортивный обозреватель». «Ах, писатель… но тот, кто борется с коричневорубашечниками, держит свое имя при себе, ходит с
   Стрелок из Люгера переодевается, чтобы избежать преследователей. А потом зачесывает назад волосы и надевает
  
   блин." Уэббер хлопнул себя по щеке и понимающе улыбнулся.
  
   «Я случайно столкнулся с несколькими штурмовиками, атакующими эту пару. Я остановил их. Что касается Люгера, то
  
   был одним из них. Я украл это." «Да, да, так вы говорите… Ты знаешь Аль Капоне? — Конечно, нет, — раздраженно сказал Пол. Уэббер громко вздохнул, искренне разочарованный. «Я слежу за американской преступностью. Многие из нас здесь, в
   Германия. Мы всегда читаем криминальные шокеры — романы, понимаете? Многие из них установлены в Америке. Я с большим интересом следил за судьбой Джона Диллинджера. Его предала женщина в красном платье и застрелила в переулке после похода в кино. Думаю, хорошо, что он посмотрел фильм до того, как его убили. Он умер с этим маленьким удовольствием внутри себя. Хотя было бы еще лучше, если бы он посмотрел фильм, напился, переспал с женщиной, а потом был бы расстрелян. Это была бы идеальная смерть. Да, я думаю, что, несмотря на то, что вы говорите, вы настоящий мафиози, мистер Джон Диллинджер. Лизл! Красотка Лизл! Здесь больше пива! Мой друг покупает еще два».
   Кружка Уэббера была пуста; Кафе Павла было заполнено на три четверти. Он крикнул Лизл: «Нет, не для меня. Для него
  
   Только."
  
   Уходя к бару, она бросила на Пола еще один обожающий взгляд, блеск ее глаз, стройная фигура напомнили ему Марион. Ему было интересно, как она, что она делает в данный момент, что будет на шесть или семь часов раньше в Америке. «Позвони мне», — сказала она в их последнем разговоре, думая, что он направляется в Детройт по делам. Пол узнал, что на самом деле можно позвонить по телефону через Атлантический океан, но это будет стоить почти 50 долларов в минуту. Кроме того, ни одному компетентному пуговице не придет в голову оставить такие доказательства своего местонахождения. Он окинул взглядом присутствующих в зале нацистов: несколько эсэсовцев или солдат в безупречной черной или серой форме, несколько бизнесменов. Большинство из них были навеселе, некоторые были уже в дневном пьянстве. Все игриво улыбались, но выглядели скучающими, когда смотрели очень несексуальное секс-шоу. Когда пришла официантка, она действительно выпила два пива. Она поставила одну перед Уэббером, которого иначе игнорировала, и сказала Полу: «Вы можете заплатить за своего друга, но ваш подарок от меня». Она взяла его руку и положила ее на ручку кружки. – Двадцать пять пфеннигов.
   «Спасибо», сказал он, размышляя о том, что дополнительные оценки от пятерки, вероятно, купили бы ему
  
   бочонок На этот раз он поставил ей оценку.
  
   Она вздрогнула от удовольствия, словно он подсунул ей кольцо с бриллиантом. Лизл поцеловала его в лоб. "Пожалуйста
  
   наслаждаться." И снова отправился в путь.
  
   «Ах, знакомая вам скидка. Я должен заплатить пятьдесят. Конечно, большинство иностранцев платят отметку.
  
   семьдесят пять."
  
   Уэббер осушил треть кружки. Он вытер остатки с усов тыльной стороной руки и вытащил пачку сигар. «Они мерзкие, но мне они больше нравятся». Он предложил пакет Полу, который покачал головой. «Это листья капусты, пропитанные табачной водой и никотином. Сейчас трудно найти настоящие сигары».
   — В какой ты очереди? — спросил Пол. «Помимо того, что я импортер вина».
  
   Уэббер рассмеялся и скосил застенчивый взгляд на Пола. Он попытался вдохнуть едкий дым, а затем задумчиво сказал: «Много разных вещей. Многое из того, что я делаю, это приобретение и продажа труднодоступных предметов. Товары военного назначения пользуются спросом в последнее время. Не оружие, конечно. Но знаки различия, фляги, ремни, сапоги, мундиры. Здесь все любят униформу. Когда мужья на работе, их женщины выходят и покупают им форму, даже если у них нет ни звания, ни какой-либо принадлежности. Их носят дети. Младенцы! Медали, планки, ленты, погоны, петлицы. И я продаю их правительству для наших настоящих солдат тоже. У нас снова призыв. Наша армия растет. Им нужна униформа, а одежду трудно достать. У меня есть люди, у которых я приобретаю обмундирование, а потом немного его переделываю и продаю в армию».
   «Вы крадете их из одного государственного источника и продаете обратно другому».
  
   «Ах, мистер Джон Диллинджер, вы очень забавный». Он посмотрел через комнату. «Один момент… Ганс,
  
   Подойди сюда. Ганс!»
  
   Появился мужчина в смокинге. Он подозрительно посмотрел на Пола, но Уэббер заверил его, что они
  
   были друзьями, а затем сказали: «Я завладел маслом. Хотели бы вы этого?» "Сколько?" «Сколько масла или сколько цена?» — Оба, естественно. «Десять килограммов. Семьдесят пять марок». — Если как в прошлый раз, значит, у тебя есть шесть килограммов масла, смешанных с четырьмя килограммами каменноугольного масла, сала, воды и желтого красителя. Это слишком дорого, чтобы платить за шесть килограммов масла». — Тогда обменяйте меня на два ящика французского шампанского. «Один случай». — Десять килограммов за один ящик? Уэббер возмутился. — Шесть килограммов, как я объяснил. «Восемнадцать бутылок». Пренебрежительно пожав плечами, метрдотель сказал: «Добавьте еще красителя, и я соглашусь. Десяток посетителей отказались
   съешьте свое белое масло в прошлом месяце. И кто мог их винить?»
  
   После того, как он ушел, Пол допил свое пиво и вытряхнул из пачки «Честерфилд», снова держа его ниже уровня стола, чтобы никто не мог увидеть американскую марку. Ему потребовалось четыре попытки, чтобы зажечь сигарету; дешевые спички, предоставленные клубом, продолжали ломаться.
   Уэббер кивнул им. — Я не поставлял их, мой друг. Не вини меня». Пол долго дышал на «Честерфилд», а затем спросил: «Почему ты помог мне, Отто?» — Потому что, конечно, ты был в нужде. — Ты делаешь добрые дела, не так ли? Пол поднял бровь. Уэббер погладил усы. «Хорошо, давайте будем честными: в наши дни нужно искать возможности гораздо усерднее, чем в прошлом». — А я — возможность. «Кто может сказать, мистер Джон Диллинджер? Возможно, нет, возможно, да. Если нет, то я ничего не потерял, кроме
   час пить пиво с новым другом, и это совсем не зря. Если да, то, возможно, мы оба получим прибыль. Он встал, подошел к окну и выглянул из-за плотной занавески. — Я думаю, тебе безопасно уйти… Чем бы вы ни занимались в нашем оживленном городе, я могу быть для вас именно тем человеком. Я знаю многих людей здесь, людей на важных постах — нет, не людей наверху. Я имею в виду людей, которых лучше всего знать для тех, кто занимается нашей работой».
   "Какие люди?"
  
   « Маленькие люди, хорошо расположенные. Слышали анекдот про город в Баварии, заменивший флюгер чиновником? Почему? Потому что госслужащие лучше всех знают, куда дует ветер. Ха!» Он сильно рассмеялся. Затем его лицо снова стало торжественным, и он допил кружку пива. «По правде говоря, я умираю здесь. Умереть от скуки. Я скучаю по старым денькам. Итак, оставьте сообщение или приходите ко мне. Я обычно здесь. В этой комнате или в баре. Он написал адрес на салфетке и подтолкнул ее вперед.
   Взглянув на квадратик бумаги, Пол запомнил адрес и отодвинул листок обратно. Уэббер наблюдал за ним. «А, ты довольно сообразительный спортивный обозреватель, не так ли?» Они подошли к двери. Пол пожал ему руку. — Спасибо, Отто. Снаружи Уэббер сказал: — А теперь, друг мой, прощай. Я надеюсь увидеть вас снова." Затем он нахмурился. "И для
   меня? В поисках желтого красителя. Ах, вот во что превратилась моя жизнь. Сало и желтая краска.
  
  
   Глава девятая
   Рейнхард Эрнст, сидя в своем просторном кабинете в канцелярии, рассматривал небрежно сложенный
  
   символы в примечании еще раз.
  
   Полковник Эрнст:
  
   Я жду отчета, который вы согласились подготовить по вашему Уолтемскому исследованию. я посвятил
  
   некоторое время, чтобы рассмотреть его в понедельник.
  
   Адольф Гитлер
  
   Он почистил свои очки в проволочной оправе, заменил их. Он задавался вопросом, что небрежное письмо выдало писателя. Подпись была особенно характерной. «Адольф» был сжатой молнией; Слово «Гитлер» было более разборчивым, но оно странным образом наклонялось вниз вправо. Эрнст развернулся на стуле и уставился в окно. Он чувствовал себя в точности как командующий армией, который знает, что неприятель приближается, собирается атаковать, но не знает, когда он ударит, какова будет его тактика, насколько сильны его силы, где он установит рубежи удара, где будет фланговый маневр.
   Сознавая также, что битва будет решающей и что судьба его армии — да и всего народа —
  
   был поставлен на карту.
  
   Он не преувеличивал серьезность своей дилеммы. Потому что Эрнст кое-что знал о Германии
  
   что немногие другие чувствовали или признавали вслух: Гитлер недолго будет у власти.
  
   Врагов вождя как внутри страны, так и за ее пределами было слишком много. Он был Цезарем, он был Макбетом, он был Ричардом. По мере того, как его безумие будет проявляться, он будет изгнан, убит или даже умрет от своей руки (настолько поразительно маниакальна была его ярость), и другие ступят в огромный вакуум после его кончины. И не Геринг; жадность души и жадность тела состязались в беге, чтобы сбить его с ног. Эрнст считал, что с уходом двух лидеров (и Геббельсом, тоскующим по своей потерянной любви, Гитлеру) национал-социалисты увянут, и появится центристский прусский государственный деятель — еще один Бисмарк, возможно, имперский, но разумный и блестящий государственный деятель.
   И Эрнст мог даже приложить руку к этой трансформации. Ибо, если не считать пули или бомбы, единственный верный
  
   Угрозу Адольфу Гитлеру и партии представляла немецкая армия.
  
   В июне 34-го Гитлер и Геринг убили или арестовали большую часть руководства штурмовиков во время так называемой Ночи длинных ножей. Чистка была сочтена необходимой в основном для успокоения регулярной армии, которая завидовала огромному ополчению коричневых рубашек. Гитлер смотрел на орду головорезов с одной стороны и
   немецкие военные — прямые наследники батальонов Гогенцоллернов девятнадцатого века — с другой, и без малейшего колебания выбрали последнее. Два месяца спустя, после смерти президента Гинденбурга, Гитлер предпринял два шага, чтобы укрепить свои позиции. Во-первых, он объявил себя неограниченным лидером нации. Во-вторых, и это гораздо важнее, он потребовал, чтобы немецкие вооруженные силы принесли ему личную присягу на верность.
   Де Токвиль сказал, что в Германии никогда не будет революции, потому что полиция не
  
   разрешить это. Нет, Гитлера не беспокоило народное восстание; его единственным страхом была армия.
  
   И это была новая, просвещенная армия, которой Эрнст посвятил свою жизнь после окончания войны. Армия, которая защитит Германию и ее граждан от всех угроз, возможно, даже от самого Гитлера.
   Тем не менее, подумал он, Гитлер еще не ушел, и Эрнст не мог позволить себе игнорировать автора этой заметки.
  
   что беспокоило его так же, как далекий грохот доспехов, приближающийся сквозь ночь. Полковник Эрнст: Я жду отчета... Он надеялся, что интрига, затеянная Герингом, рассеется, но этот кусок луковичной бумаги
   значит не будет. Он понимал, что нужно действовать быстро, чтобы подготовиться к нападению и отразить его.
  
   После трудных дебатов полковник пришел к решению. Он сунул письмо в карман, встал из-за стола и
  
   вышел из кабинета, сказав секретарю, что вернется через полчаса.
  
   В один зал, в другой, мимо вездесущей стройки в старом пыльном здании. Рабочие, занятые даже в выходные, были повсюду. Строительство было метафорой новой Германии — нации, восставшей из пепла Версаля, реконструируемой в соответствии с часто цитируемой гитлеровской философией «приведения в соответствие» с национал-социализмом каждого гражданина и учреждения в стране.
   В другом коридоре, под строгим портретом Вождя в три четверти, слегка
  
   вверх, как будто в своем видении для нации. Эрнст вышел на улицу, под песчаный ветер, горячий от палящего послеполуденного солнца. — Здравствуй, полковник. Эрнст кивнул двум охранникам, вооруженным маузерами со штыками. Он был удивлен их
   приветствие. Было принято, чтобы к любому человеку, близкому к званию кабинета министров, обращались по его полному титулу. Но «г.
  
   Полномочный» был смехотворно громоздким.
  
   Вниз по Вильгельм-стрит, мимо Восс-стрит, потом Принс-Альбрехт-стрит, взглянув направо на дом № 8 — штаб-квартира гестапо в старой гостинице и школа искусств и ремесел. Направившись на юг к своему любимому кафе, он заказал кофе. Он посидел всего минуту, а затем подошел к телефонной будке. Он позвонил по номеру, бросил несколько пфеннигов в слот и подключился.
   Ответил женский голос. "Добрый день." — Пожалуйста, госпожа Кейтель? "Нет, сэр. Я домработница». «Доктор-профессор Кейтель свободен? Это Рейнхард Эрнст. "Один момент, пожалуйста." Мгновение спустя в трубке раздался мягкий мужской голос. «Добрый день, полковник. Хоть и горячий. «В самом деле, Людвиг… Мы должны встретиться. Сегодня. Возник срочный вопрос об учебе. Вы можете сделать себя доступным? "Срочный?" «В высшей степени так. Вы можете прийти ко мне в офис? Я жду известий по некоторым вопросам из Англии. Значит, я должен быть за своим столом. В четыре часа дня было бы удобно? "Да, конечно." Они повесили трубку, и Эрнст вернулся к своему кофе. К каким нелепым мерам ему пришлось прибегнуть, чтобы просто найти телефон, не контролируемый Герингом.
   миньоны. Я видел войну изнутри и снаружи, подумал он. Поле боя ужасно, да, непостижимо ужасно. Но насколько чище и чище, даже ангельски, война по сравнению с борьбой, где враги твои рядом, а не лицом к тебе.
   Во время пятнадцатимильной поездки из центра Берлина в Олимпийскую деревню по широкой, идеально ровной дороге водитель такси радостно присвистнул и сказал Паулю Шуману, что во время Олимпийских игр ему предвидится много хорошо оплачиваемых билетов. Внезапно мужчина замолчал, когда из радио полилась какая-то тяжеловесная классическая музыка; Opel был оборудован двумя, один для отправки водителя и один для общественных передач. «Бетховен, — прокомментировал водитель. — Он предшествует всем официальным передачам. Мы послушаем». Мгновение спустя музыка стихла, и заговорил грубый, страстный голос. «Во-первых, недопустимо легкомысленно относиться к вопросу об инфекции; необходимо понимать, что хорошее здоровье будет зависеть и зависит от поиска способов лечения не только симптомов болезни, но и ее источника. Посмотрите на испорченные воды стоячего пруда, рассадника микробов. Но быстрая река не предлагает такого же климата для такой опасности. Наша кампания будет продолжать находить и осушать эти стоячие лужи, тем самым предлагая микробы, комары и мухи, которым негде размножаться. Более того … Пол еще немного послушал, но повторяющаяся бессвязность ему наскучила. Он отключился от бессмысленных звуков и посмотрел на выжженный солнцем ландшафт, дома, гостиницы, пока красивые пригороды к западу от города уступали место более разреженным районам. Водитель свернул с гамбургского шоссе и остановился перед главным входом в Олимпийскую деревню. Пол заплатил человеку, который поблагодарил его, подняв бровь, но ничего не сказал, сосредоточившись на словах, льющихся из радио. Он подумывал попросить водителя подождать, но решил, что будет разумнее найти кого-нибудь другого, кто отвезет его обратно в город. В деревне было жарко после полуденного солнца. Ветер пах соленым, как океанский воздух, но был сухим, как квасцы, и нес мелкий песок. Пол показал свой пропуск и продолжил свой путь по идеально уложенному тротуару, мимо рядов узких деревьев, точно расставленных на расстоянии друг от друга, поднимающихся прямо из круглых дисков мульчи в идеальной зеленой траве. На горячем ветру бойко развевался немецкий флаг: красно-бело-черный.
   Ах, вы наверняка знаете…
  
   В американских общежитиях он миновал приемную с немецким солдатом и проскользнул в свою комнату через заднюю дверь. Он переоделся, засунув зеленую куртку в корзину с грязным бельем, поскольку канализации под рукой не было, и надел кремовую фланель, теннисную рубашку и легкий свитер крупной вязки. Он зачесал волосы по-другому — набок. Макияж стерся, но сейчас он ничего не мог с этим поделать. Когда он вышел за дверь со своим чемоданом и сумкой, голос позвал: «Привет, Пол».
   Он поднял глаза и увидел Джесси Оуэнса, одетого в спортивную форму, возвращающегося в общежитие. — спросил Оуэнс.
  
   "Что ты делаешь?" «Отправляемся в город. Выполни какую-нибудь работу». «Нет, Пол. Мы надеялись, что ты останешься здесь. Вы пропустили торжественную церемонию прошлой ночью. Ты должен видеть еду, которую они здесь принесли. Это здорово. «Я знаю, что это грандиозно, но я должен пропустить. Я даю несколько интервью в городе. Оуэнс подошел ближе и кивнул на порез и синяк на лице Пола. Затем острые глаза бегуна
   упал на костяшки пальцев мужчины, которые были в ранах и покраснели от боя.
  
   «Надеюсь, остальные ваши интервью пройдут лучше, чем сегодняшнее. Опасно быть спортивным обозревателем
  
   в Берлине, похоже. «Я выпил. Ничего особенного." — Может быть, не для тебя , — сказал Оуэнс, забавляясь. — А как насчет парня, на которого ты приземлился? Пол не мог не улыбнуться. Бегун был совсем ребенком. Но было в нем что-то мирское.
   Возможно, то, что ты вырос негром на Юге и Среднем Западе, заставило тебя повзрослеть быстрее. То же, что поставить себя
  
   через школу по пятам депрессии. Словно то, что он наткнулся на свою работу, изменило Пола. Поменяли его очень быстро. — Что именно ты здесь делаешь, Пол? — прошептал бегун. — Просто моя работа, — медленно ответил он. «Просто делаю свою работу. Скажи, что за слухи о Столлере и Гликмане? Надеюсь, они не остались в стороне». «Нет, они все еще запланированы, — сказал Оуэнс, нахмурившись, — но слухи звучат не очень хорошо». «Удачи им. И тебе тоже, Джесси. Принеси домой немного золота». «Мы сделаем все возможное. До скорого?" "Может быть." Пол пожал ему руку и пошел к въезду в деревню, где его ждала очередь из такси. — Привет, Пол. Он повернулся и увидел самого быстрого человека в мире, приветствующего его с улыбкой на лице.
   Опрос продавцов и сидевших на скамейках на Розенталер-стрит оказался тщетным (хотя Янссен подтвердил, что выучил несколько новых ругательств, когда продавец цветов узнал, что беспокоит ее только для того, чтобы задавать вопросы, а не для того, чтобы что-то купить). Неподалеку произошла стрельба, как узнал Коль, но это было делом СС — возможно, в связи с их ревниво охраняемым «мелким вопросом безопасности» — и никто из элитной гвардии не соизволил поговорить об этом с крипо.
   Однако по возвращении в штаб-квартиру они обнаружили, что произошло чудо. Фотографии
  
   жертвы и отпечатки пальцев с Дрезденского переулка лежали на столе Вилли Коля. «Посмотрите на это, Янссен», — сказал Коль, указывая на глянцевые фотографии, аккуратно сложенные в папку. Он сел за свой потрепанный стол в своем кабинете в Алексе, массивном старинном здании Крипо.
   прозванный за шумную площадь и окрестности, где он был расположен: Александр Плаза. Все государственные здания ремонтировались, кроме их, кажется. Криминальная полиция разместилась в том же грязном здании, в котором она находилась много лет. Коль, однако, не возражал против этого, так как она находилась на некотором расстоянии от улицы Вильгельма, что, по крайней мере, давало некоторую практическую автономию полиции, даже если в административном отношении ее теперь не существовало. Колю также повезло, что у него был собственный кабинет, комната размером четыре метра на шесть, в которой находились письменный стол, стол и три стула. На дубовой поверхности стола лежали тысяча листов бумаги, пепельница, полка для трубок и дюжина фотографий его жены, детей и родителей в рамках.
   Он качнулся вперед на своем скрипучем деревянном стуле и просмотрел фотографии с места преступления.
  
   один из отпечатков пальцев. — Ты талантлив, Янссен. Это очень хорошо. "Спасибо, сэр." Молодой человек смотрел на них сверху вниз и кивал. Коль внимательно посмотрел на него. Сам инспектор пошел традиционным путем через полицию.
   ранги. Сын прусского фермера, молодой Вилли увлекся и Берлином, и работой полиции благодаря сборникам рассказов, которые он читал в детстве. В восемнадцать он приехал в город и устроился на работу офицером Щупо в форме, прошел базовую подготовку в знаменитом Берлинском полицейском институте и дослужился до капрала и сержанта, попутно получив высшее образование. Затем, с женой и двумя детьми, он поступил в Институтскую школу офицеров и присоединился к Крипо, пройдя за эти годы путь от помощника следователя до старшего следователя. Его юный протеже, напротив, пошел другим путем, гораздо более распространенным в наши дни. Янссен несколько лет назад окончил хороший университет, сдал квалификационный экзамен по юриспруденции, а затем, после окончания полицейского института, был принят в столь юном возрасте кандидатом в детективы-инспекторы, учеником Коля. Часто было трудно привлечь кандидата в инспекторы; Янссен был сдержан. Он был женат на солидной темноволосой женщине, беременной вторым ребенком. Единственный раз, когда Янсен оживлялся, это когда он говорил о своей семье или о своей страсти к езде на велосипеде и пешим прогулкам. Пока вся полиция не была переведена на сверхурочную работу из-за приближающейся Олимпиады, детективы работали только полдня в среду, а Янссен часто переодевался в свои походные шорты в туалете Крипо в полдень и отправлялся на прогулку со своим братом или женой. Но что бы ни волновало его, человек был умен и амбициозен, и Колю очень повезло с ним. За последние несколько лет Крипо слило талантливых офицеров в гестапо, где зарплата и возможности были намного лучше. Когда Гитлер пришел к власти, число детективов Крипо по всей стране составляло двенадцать тысяч. Теперь их число сократилось до восьми тысяч. И многие из них были бывшими следователями гестапо, отправленными в Крипо в обмен на молодых офицеров, перешедших оттуда; по правде говоря, они были в основном пьяницами и некомпетентными.
   Зазвонил телефон, и он взял трубку. — Это Коля. — Инспектор, это Шрайбер, клерк, с которым вы сегодня разговаривали. Хайль Гитлер." — Да, да, привет. На обратном пути к «Алексе» из Летнего сада Коль и Янссен остановились
   в галантерейном отделе Тица, огромном универмаге, возвышающемся над северной стороной Александер Плаза, недалеко от штаб-квартиры Крипо. Коль показал клерку фотографию шляпы Геринга и спросил, что это за шляпа. Мужчина не знал, но хотел разобраться в этом вопросе.
   "При удаче?" — спросил его Коль.
  
   «Ах, да, да, я нашел ответ. Это Стетсон. Сделано в США. Как вы знаете, у министра Геринга превосходный вкус. Коля никак не прокомментировал это. — Они здесь обычны?
   "Нет, сэр. Довольно редко. Дорого, как вы можете себе представить. «Где я могу купить такую в Берлине?» — По правде говоря, сэр, я не знаю. Министр, как мне сказали, заказывает их из Лондона. Коль поблагодарил его, повесил трубку и рассказал Янссену, что он узнал. — Так что, возможно, он американец, — сказал Янссен. «Но, возможно, нет. Поскольку Геринг носит ту же шляпу». — Маленький кусочек головоломки, Янссен. Но вы обнаружите, что многие мелкие детали часто дают более четкое представление о
   картина преступления, чем один большой кусок». Он достал из кармана коричневые конверты с уликами и
  
   выбрал тот, который содержит пулю.
  
   У Крипо была собственная криминалистическая лаборатория, существовавшая еще в те времена, когда прусская полиция была главным правоохранительным органом в стране (если не во всем мире; во времена Веймарской империи Крипо закрывало 97 процентов дел об убийствах в Берлине). Но и лаборатория подверглась обыску гестапо как в поисках оборудования, так и персонала, а технические работники в штаб-квартире были измучены и гораздо менее компетентны, чем когда-то. Поэтому Вилли Коль взял на себя обязательство стать экспертом в определенных областях криминалистики. Несмотря на отсутствие личного интереса к огнестрельному оружию, Коль основательно изучил баллистику, смоделировав свой подход на примере лучшей лаборатории огнестрельного оружия в мире — лаборатории Федерального бюро расследований Дж. Эдгара Гувера в Вашингтоне, округ Колумбия.
   Он вытряхнул пулю на чистый лист бумаги.
  
   Поместив монокль в глаз, он нашел пинцет и внимательно осмотрел слизняка. "Ваш
  
   глаза стали лучше, — сказал он. "Ты выглядишь."
  
   Кандидат в инспекторы осторожно взял пулю и монокль, а Коль вытащил с полки папку. Он содержал фотографии и эскизы многих типов пуль. Подшивка была большая, несколько сотен страниц, но инспектор упорядочил ее по калибру и количеству канавок и площадок — полос, вдавленных в свинцовую пулю нарезами в стволе, — и по тому, закручивались ли они влево или вправо. Всего через пять минут Янссен нашел совпадение.
   — Ах, это хорошие новости, — сказал Коль. "Как же так?" «Это необычное оружие, которое использовал наш убийца. Смотреть. Это девятимиллиметровый снаряд Ларго. Скорее всего из
   Испанская звезда Modelo A. Хорошо для нас, это редкость. И как вы указали, это либо новое оружие, либо мало стрелявшее. Будем надеяться на первое. Янссен, у вас есть способ со словами: пожалуйста, отправьте телеграмму во все полицейские участки в этом районе. Пусть они запросят оружейные магазины и узнают, продавали ли они за последние несколько месяцев новый или малоиспользованный Star Modelo A или боеприпасы для такого оружия. Нет, сделай это прошлым годом. Мне нужны имена и адреса всех покупателей.
   "Да сэр." Молодой кандидат в инспекторы записал информацию и направился в комнату телетайпа. «Подождите, добавьте в качестве постскриптума к вашему сообщению описание нашего подозреваемого. И что он вооружен». То
   Инспектор собрал самые четкие фотографии отпечатков пальцев подозреваемого и исписанную карточку следователя.
  
   жертва. Вздохнув, он сказал: — А теперь я должен попытаться быть дипломатичным. Ах, как я ненавижу это делать.
  
  
   Глава десятая
   «Извините, инспектор Коль, отдел занят». "Полностью?" — Да, сэр, — сказал чопорный лысый мужчина в тесном костюме, застегнутом на груди. «Несколько часов назад мы
   было приказано прекратить все другие расследования и составить список всех в файлах с русским
  
   фон или ярко выраженный внешний вид».
  
   Они находились в приемной большого отдела идентификации Крипо, где проводился анализ отпечатков пальцев и
  
   была проведена антропометрия. — Все в Берлине? "Да. Идет какая-то тревога». Ах, снова вопрос безопасности, тот самый, который Краусс счел слишком незначительным, чтобы упоминать об этом крипо. — Они используют специалистов по отпечаткам пальцев для проверки личных файлов? И наши дактилоскописты, не меньше? — Брось все, — ответил застегнутый на все пуговицы человечек. «Это были мои приказы. Из Сипо
   штаб-квартира."
  
   Опять Гиммлер, подумал Коль. «Пожалуйста, Герхард, это жизненно важно». Он показал ему карту отпечатков пальцев
  
   и фотографии. «Хорошие фотографии». Герхард осмотрел их. "Очень ясно." «Поставьте, пожалуйста, трех-четырех экзаменаторов. Это все, о чем я прошу». На лице администратора мелькнул сдавленный смех. — Я не могу, инспектор. Три? Невозможно." Коль почувствовал разочарование. Изучающий иностранное криминалистическое дело, он с завистью смотрел на Америку и
   Англия, где судебно-медицинская идентификация теперь проводилась почти исключительно с помощью анализа отпечатков пальцев. Здесь да, для идентификации использовались отпечатки пальцев, но, в отличие от США, у немцев не было единой системы анализа отпечатков; каждая область страны была другой. Полицейский в Вестфалии может анализировать отпечаток одним способом; берлинский офицер Крипо проанализировал бы это по-другому. Отправляя образцы туда и обратно, можно было добиться идентификации, но этот процесс мог занять недели. Коль долгое время выступал за стандартизацию анализа отпечатков пальцев по всей стране, но встречал значительное сопротивление и апатию. Он также убеждал своего начальника купить несколько американских аппаратов для проволочной фотосъемки, замечательных устройств, которые могли передавать четкие факсимильные фотографии и изображения, например отпечатки пальцев, по телефонным линиям за считанные минуты. Однако они стоили довольно дорого, и его начальник отклонил просьбу, даже не обсудив этот вопрос с начальником полиции. Однако Коля больше беспокоило то, что с приходом к власти национал-социалистов отпечатки пальцев приобрели меньшее значение, чем устаревшая система антропометрии Бертильона, в которой для идентификации преступников использовались измерения тела, лица и головы. Коль, как и большинство современных детективов, отверг анализ Бертильона как громоздкий; да, строение тела каждого человека сильно отличалось от строения тела другого, но для классификации кого-либо требовались десятки точных измерений. И, в отличие от отпечатков пальцев, преступники редко оставляли достаточные телесные отпечатки на месте происшествия, чтобы связать кого-либо с местом преступления с помощью данных Бертильона. Но интерес национал-социалистов к антропометрии не ограничивался просто идентификацией кого-либо; это был ключ к тому, что они называли «наукой» криминобиологии: категоризация людей как преступников независимо от их поведения, исключительно на основании их физических характеристик. Сотни гестаповцев и эсэсовцев работали полный рабочий день, чтобы соотнести размер носа и оттенок кожи, например, со склонностью к совершению преступления. Цель Гиммлера состояла не в том, чтобы привлечь преступников к ответственности, а в том, чтобы ликвидировать преступление до того, как оно произошло.
   Для Коля это было так же страшно, как и глупо.
  
   Глядя на огромную комнату с длинными столами, заполненными мужчинами и женщинами, сгорбившимися над документами, Коль решил, что дипломатия, которую он призвал по пути сюда, не будет иметь никакого эффекта. Требовалась другая тактика: обман. "Очень хорошо. Назовите мне дату, когда вы можете начать свой анализ. Я должен кое-что сказать Краусу . Он ворчал на меня часами».
   Пауза. — Наш Петр Краусс?
  
   — Краусс из гестапо , да. Я скажу ему… что мне ему сказать, Герхард? Это займет у вас неделю, десять
  
   дней?» — Гестапо замешано? — Краусс и я вместе исследовали место преступления. По крайней мере, это было правдой. Более менее. «Возможно, этот инцидент связан с ситуацией с безопасностью», — сказал мужчина, которому сейчас стало не по себе. — Я уверен, что да, — сказал Коль. — Возможно, эти самые отпечатки принадлежат тому русскому, о котором идет речь. Мужчина ничего не сказал, но посмотрел на фотографии. Он был таким стройным; почему он носил такой тесный костюм? «Я сдам отпечатки эксперту. Я позвоню вам, чтобы сообщить о любых результатах». «Все, что вы можете сделать, будет оценено», — сказал Коль, подумав: «Ах, один экзаменатор? Вероятно
   бесполезен, если только ему не удастся найти счастливую пару.
  
   Коль поблагодарил техника и поднялся по лестнице на свой этаж. Он вошел в кабинет своего
  
   начальник, Фридрих Хорхер, который был начальником инспекторов Берлин-Потсдам.
  
   Худощавый, седовласый мужчина с навощенными усами в молодости был хорошим следователем и хорошо пережил моря недавней немецкой политики. Хорхер неоднозначно относился к партии; он был тайным членом в ужасные дни инфляции, затем ушел из-за крайних взглядов Гитлера. Только недавно он присоединился снова, возможно, неохотно, неумолимо влекомый курсом, которым следовала нация. Или, возможно, он был истинным новообращенным. Коль понятия не имел, в чем дело.
   — Как продвигается это дело, Вилли? Дело на Дрезденской аллее? — Медленно, сэр. Он мрачно добавил: «Кажется, ресурсы заняты. Наши ресурсы». «Да, что-то происходит. Какая-то тревога. "Верно." — Интересно, вы что-нибудь слышали об этом? — спросил Хорхер. "Нет, ничего." «Но все же мы находимся под таким давлением. Они думают, что мир наблюдает, и один мертвец возле
   Тиргартен может навсегда испортить имидж нашего города». На уровне Хорхера ирония была опасной роскошью и
  
   Коль ничего не уловил в голосе мужчины. — Есть подозреваемые? «Некоторые аспекты его внешности, небольшие подсказки. Это все." Хорхер поправил бумаги на своем столе. — Было бы полезно, если бы преступник был… — …иностранцем? Коля подсказал. "Точно." "Мы увидим…. Я хотел бы сделать одну вещь, сэр. Жертва пока неизвестна. Это инвалидность. Я хотел бы опубликовать фотографию в «Народном обозревателе» и в « Журнале» и посмотреть, узнает ли кто-нибудь его». Хорхер рассмеялся. — Фотография мертвого тела в газете? «Не зная жертвы, мы в значительной степени проигрываем в расследовании». «Я отправлю дело в отдел пропаганды и посмотрю, что скажет министр Геббельс. Это было бы
   надо с ним договориться».
  
   "Спасибо, сэр." Коля повернулся, чтобы уйти. Затем он сделал паузу. — Еще одно дело, начальник инспекторов. я
  
   все еще жду отчета из Гатоу. Прошла неделя. Я подумал, не получили ли вы его. «Что было в Гатове? О, эта стрельба? — Два, — поправил Коль. «Две стрельбы». В первом были застрелены две семьи, устроившие пикник у реки Гафель к юго-западу от Берлина:
   семь человек, в том числе трое детей. На следующий день была вторая бойня: восемь рабочих,
  
   живут в караванах между Гатовом и Шарлоттенбургом, элитным пригородом к западу от Берлина.
  
   Комендант полиции в Гатове никогда не занимался подобным делом и попросил одного из своих жандармов вызвать крипо на помощь. Рауль, энергичный молодой офицер, поговорил с Колем и отправил «Алексу» фотографии места преступления. Вилли Коль, привыкший к расследованиям убийств, тем не менее был потрясен видом расстрелянных матерей и детей. Крипо обладало юрисдикцией в отношении всех неполитических преступлений в любой точке Германии, и Коль хотел сделать убийства приоритетными.
   Но юридическая юрисдикция и распределение ресурсов были двумя совершенно разными вещами, особенно в этих
  
   преступлений, где жертвами были, сообщил ему Рауль, евреи и поляки соответственно. «Мы позволим жандармерии Гатова разобраться с этим», — сказал ему Хорхер на прошлой неделе. «Убийства такого масштаба?» — спросил Коль одновременно встревоженно и скептически. Пригородный и сельский
   жандармы расследовали автомобильные аварии и кражи коров. А начальник полиции Гатова Вильгельм Мейерхофф был тупым, ленивым государственным служащим, который без посторонней помощи не мог найти свой завтрак.
   Так что Коль настаивал на Хорхере, пока не получил разрешение хотя бы ознакомиться с отчетом о месте преступления. Он позвонил Раулю, обучил его основным приемам расследования и попросил допросить свидетелей. Жандарм пообещал отправить отчет Колю, как только его одобрит начальник. Коль получил фотографии, но никаких других материалов.
   Хорхер теперь сказал: «Я ничего не слышал, Вилли. Но, пожалуйста, евреи, поляки? У нас другие приоритеты».
  
   Коль задумчиво сказал: «Конечно, сэр. Я понимаю. Я забочусь только о том, чтобы Коси не сошли с рук
  
   что-либо." «Коммунисты? Какое это имеет к ним отношение?» «У меня не было идеи, пока я не увидел фотографии. Но я заметил, что что-то организовано
   об убийствах — и не было никаких попыток их скрыть. Убийства были слишком очевидны для меня. Они
  
   казалось почти инсценировкой».
  
   Хорхер обдумал это. — Вы думаете, что Косисы хотели создать впечатление, что СС или гестапо
  
   стояли за убийствами? Да, это умно, Вилли. Красные ублюдки наверняка опустились бы до этого.
  
   Коль добавил: «Особенно с учетом Олимпиады, иностранной прессы в городе. Как Косис хотел бы
  
   испортить наш имидж в глазах всего мира». — Я рассмотрю отчет, Вилли. Я сделаю несколько звонков. Хорошая мысль с твоей стороны. "Спасибо, сэр." «Теперь иди, разберись с делом Дрезденского переулка. Если наш начальник полиции хочет, чтобы город был безупречен, он должен
   один."
  
   Коль вернулся в свой кабинет и тяжело сел в кресло, массируя ноги, глядя на фотографии двух убитых семей. То, что он сказал Хорхеру, было вздором. Что бы ни произошло в Гатове, это не было коммунистическим заговором. Но национал-социалисты пошли на заговоры, как свиньи на помои. Это были игры, в которые нужно было играть. Ах, какое у него было образование с января 33 года. Он положил фотографии обратно в папку с надписью Gatow/Charlottenburg и отложил ее в сторону. Затем он положил коричневые конверты с уликами, собранными в тот день, в коробку, на которой написал « Инцидент на Дрезденском переулке». Он добавил дополнительные фотографии отпечатков пальцев, места преступления и жертвы. Он поставил коробку на самое видное место на своем столе. Позвонив судмедэксперту, он узнал, что доктор пьет кофе. Помощник сказал ему, что неопознанный труп A 25-7-36-Q прибыл из Дрезденского переулка, но он понятия не имел, когда его осмотрят. К ночи возможно. Коль нахмурился. Он надеялся, что вскрытие хотя бы продолжается, если не закончено. Он повесил трубку.
   Янссен вернулся. «Телетайпы отправились на территорию, сэр. Я сказал им срочно. "Спасибо." Его телефон зазвонил, и он ответил. Это снова был Хорхер. «Вилли, министр Геббельс сказал, что мы не можем показывать изображение мертвеца в
   газета. Я пытался убедить его. Я был самым убедительным, могу вам сказать. Я думал, что одержу победу.
  
   Но в итоге у меня не получилось».
  
   — Что ж, начальник инспекторов, спасибо. Он повесил трубку, цинично подумав: действительно, весьма убедительно. Он сомневался, что звонок вообще был сделан.
   Коль рассказал своему кандидату в инспекторы, что сказал этот человек. «Ах, и пройдут дни или недели, прежде чем эксперт по отпечаткам пальцев сможет хотя бы сузить отпечатки, которые мы нашли. Янссен, сфотографируй жертву... Нет, нет, другой — где он выглядит чуть менее мертвым. Отнесите его в наш отдел печати. Пусть напечатают пятьсот гравюр. Скажи им, что мы очень торопимся. Скажем, это совместное дело крипо и гестапо. По крайней мере, мы можем использовать инспектора Краусса, поскольку именно он заставил нас опоздать в Летний сад. О чем я до сих пор смущен, должен сказать.
   "Да сэр."
  
   Как только Янссен вернулась, через десять минут снова зазвонил телефон, и Коль снял трубку.
  
   — Да, Коль здесь. «Это Георг Ягер. Как дела?" «Георг! Я в порядке. Работаю в эту субботу, когда я надеялся попасть в сад похоти со своей семьей. Но так оно и есть. И ты?" «Тоже работаю. Всегда работай». Несколько лет назад Джагер был протеже Коля. Он был очень талантливым сыщиком и после
   Партию, пришедшую к власти, попросили вступить в гестапо. Он отказался, и его резкий отказ, по-видимому, оскорбил некоторых чиновников. Он снова оказался в Полиции Порядка в униформе — шаг вниз для детектива Крипо. Однако, как оказалось, Ягер преуспел и в своей новой работе и вскоре стал начальником участка Орпо в северо-центральной части Берлина; по иронии судьбы он казался гораздо счастливее на своей изгнанной территории, чем в погрязшей в интригах Алексе.
   — Я звоню с надеждой на помощь, профессор.
  
   Коля рассмеялся. Он вспомнил, что именно так Ягер называл Коля, когда они работали.
  
   вместе. — Что это может быть? — Мы только что получили телеграмму о подозреваемом по делу, над которым вы работаете. — Да, да, Георг. Вы нашли оружейный магазин, в котором продавали испанский Star Modelo A? Уже?" «Нет, но я слышал, что какой-то СА жаловался, что не так давно на них напал мужчина в книжном магазине на Розенталер-стрит. Он подходит под описание в вашем сообщении. «Ах, Георг, это очень полезно. Вы можете попросить их встретиться со мной там, где произошло нападение? — Они не захотят сотрудничать, но я держу дураков в узде, если они в моем участке. Я прослежу, чтобы они были там. Когда?" "В настоящее время. Немедленно." — Безусловно, профессор. Джагер назвал адрес на улице Розенталер. Потом спросил: «А как жизнь в «Алексе»?» — Возможно, мы отложим этот разговор на другой раз, за шнапсом и пивом. — Да, конечно, — понимающе сказал командир Орпо. Мужчина подумал бы, что Коль
   нежелание обсуждать определенные вопросы по телефону.
  
   Что, безусловно, было правдой. Однако мотив прекращения разговора Коля был связан не столько с интригой, сколько с острой необходимостью, которую он чувствовал, чтобы найти человека в шляпе Геринга. — Ах, — саркастически пробормотал коричневорубашечник, — крипо-детектив пришел нам помочь? Смотрите, товарищи, странное зрелище. Мужчина был более двух метров ростом и, как и многие штурмовики, довольно солидный: от дневной работы до того, как он вступил в СА, и от постоянных, бессмысленных парадов, которые он теперь будет выполнять. Он сидел на обочине, его светло-коричневая шляпа в форме банки свисала с пальцев. Еще один коричневорубашечник, пониже ростом, но такой же коренастый, прислонился к витрине небольшого бакалейного магазина. Табличка на окне гласила: «Никакого масла, никакой говядины сегодня». По соседству был книжный магазин, окно которого было разбито. На тротуаре валялись стекла и порванные книги. Этот человек вздрогнул, держась за забинтованное запястье. Третий угрюмо сидел один. Засохшая кровь окрасила его манишку. — Что заставило вас уйти из вашего кабинета, инспектор? продолжался первый коричневорубашечник. — Не мы, конечно. Коммунисты могли бы расстрелять нас, как Хорста Весселя, и это не оторвало бы вас от торта и кофе в «Александер Плаза». Янссен напрягся от их оскорбительных слов, но взгляд Коля удержал его, и сыщик сочувственно оглядел мужчин. Полицейский или правительственный чиновник уровня Коля мог оскорбить в лицо самых низкоуровневых штурмовиков без каких-либо последствий. Но теперь он нуждался в их сотрудничестве. — Ах, мои добрые господа, нет причин для таких слов. Крипо заботится о вашем благополучии так же, как и о всех остальных. Пожалуйста, расскажите мне о засаде.
   — Ах, вы правы, инспектор, — сказал более крупный мужчина, кивая на тщательно подобранное слово Коля. «Это было
  
   засада. Он подошел сзади, когда мы применяли закон против ненадлежащих книг». "Ты… ?" «Хьюго Фельштедт. Я командую казармами в Берлинском замке. Кол знал, что это заброшенный склад пивоварни. Его захватили две дюжины штурмовиков. «Замок» можно было прочитать как «ночлежка». "Кто они?" — спросил Коль, кивнув в сторону книжного магазина. "Пара. Муж и жена, кажется. Коль изо всех сил старался сохранять озабоченный вид. Он огляделся. — Они тоже сбежали? "Верно." Наконец третий штурмовик заговорил. Сквозь выбитые зубы он сказал: — Конечно, это был план. Двое отвлекали нас, а затем третий подошел сзади. Он вонзил в нас дубинку». "Я понимаю. И он носил стетсоновскую шляпу? Как носит министр Геринг? И зеленый галстук? — Верно, — согласился тот, что покрупнее. — Громкий, еврейский галстук. — Ты видел его лицо? «У него был огромный нос и мясистые челюсти». "Густые брови. И пухлые губы. «Он был довольно толстым», — добавил Фельштедт. — Как в «Штормере» на прошлой неделе . Ты это видел? Он
   выглядел точно так же, как человек на обложке».
  
   Это был антисемитский порнографический журнал Юлиуса Штрейхера, в котором публиковались сфабрикованные статьи о преступлениях, совершенных евреями, и чепуха об их расовой неполноценности. На обложках были изображены гротескные карикатуры на евреев. К смущению даже большинства национал-социалистов, оно было опубликовано только потому, что Гитлеру нравились таблоиды.
   — К сожалению, я пропустил это, — сухо сказал Коль. — И он говорил по-немецки? "Да." — У него был акцент? «Еврейский акцент». «Да, да, но, возможно, другой акцент. Баварский? Вестфальский? Саксон? "Может быть." Кивок головы большого человека. "Да, я так думаю. Знаешь, он бы не причинил нам вреда, если бы напал на нас по-мужски. Не трус… — перебил Коль. «Может быть, его акцент был из другой страны?» Трое посмотрели друг на друга. — Мы бы не знали, не так ли? Мы никогда не выезжали за пределы Берлина». «Может быть, Палестина», — предложил один из них. — Это могло быть так. — Хорошо, значит, он напал на тебя дубинкой сзади. — И эти тоже. Третий поднял пару медных кастетов. — Это его? — Нет, они мои. Он взял свое с собой. «Да, да. Я понимаю. Он напал на тебя сзади. Я вижу, это у тебя кровь из носа пошла. «Я упал вперед после того, как он ударил меня». — И где именно было это нападение? "Вон там." Он указал на небольшой сад, вдающийся в тротуар. «Один из наших товарищей пошел звать на помощь. Он вернулся, а трусливый еврей сбежал, как кролик». "Какой путь?" "Там. Несколько переулков на восток. Я покажу тебе." — Сейчас, — сказал Коль. — У него была сумка? "Да." — И он взял его с собой? "Верно. Там он прятал свои дубинки. Коль кивнул в сторону сада. Он и Янссен подошли к нему. — Это было бесполезно, — прошептал его помощник.
   Коль. «Напал огромный еврей с кастетом и дубинками. И, наверное, пятьдесят Избранных
  
   Люди прямо за ним.
  
   — Я чувствую, Янссен, что показания свидетелей и подозреваемых — это как дым. Сами слова являются
  
   часто бессмысленны, но они могут привести вас к огню». Они ходили по саду, внимательно глядя вниз. — Вот, сэр, — взволнованно позвала Янссен. Он нашел небольшой путеводитель по мужской олимпийской деревне,
   написано на английском языке.
  
   Коль воодушевился. Было бы странно, если бы иностранные туристы оказались в этом безвкусном районе и случайно потеряли буклет как раз в том месте, где происходила борьба. Страницы были четкими и незапятнанными, что свидетельствовало о том, что книга пролежала в траве совсем недолго. Поднял платком (иногда на бумаге можно было найти отпечатки пальцев). Осторожно открыв его, он не обнаружил на страницах ни почерка, ни намека на личность человека, у которого он был. Он завернул буклет и положил его в карман. Он вызвал штурмовиков. "Подойди сюда, пожалуйста."
   Трое мужчин побрели в сад. «Стой там, в ряд». Инспектор указал на участок голой земли. Они выстроились точно в линию, поскольку штурмовики были чрезвычайно талантливы в этом. Коль осмотрел их
   ботинки и сравнил размер и форму с отпечатками подошвы в грязи. Он увидел, что у нападавшего были большие ноги
  
   чем они, и что его каблуки были хорошо изношены. "Хорошо." Затем он сказал Фельштедту: «Покажи нам, где ты преследовал его. Вы, другие, можете уйти сейчас. Человек с окровавленным лицом крикнул: «Когда вы найдете его, инспектор, позвоните нам. У нас есть ячейка
   в наших казармах. Мы разберемся с ним там».
  
   — Да, да, пожалуй, это можно устроить. И я дам вам много времени, чтобы вы могли иметь больше
  
   чем три человека, чтобы справиться с ним».
  
   Штурмовик колебался, задаваясь вопросом, не оскорбляют ли его. Он осмотрел свой багровый
  
   Рубашка. "Посмотри на это. Ах, когда мы его достанем, мы высосем из него всю кровь. Пошли, товарищ». Двое пошли по тротуару. "Сюда. Он бежал сюда». Фельштедт повел Коля и Янссен по двум переулкам к переполненному городу Горманн.
   Улица.
  
   «Мы были уверены, что он пошел по одному из этих других переулков. У нас были люди, прикрывавшие дальние концы их всех
  
   но он исчез».
  
   Коль осмотрел их. От улицы отходили несколько переулков, один тупик, другие
  
   подключение к разным улицам. «Хорошо, сэр, мы возьмем на себя управление отсюда».
  
   Когда его товарищи ушли, Фельштедт был более откровенен. Понизив голос, он сказал: «Он опасный человек,
  
   Инспектор." — И вы считаете, что ваше описание верное? Колебание. Затем: «Еврей. Очевидно, он был евреем, да. Кудрявые волосы, как у эфиопа, еврейский нос, еврей
   глаза." Штурмовик отряхнул пятно на рубашке и с важным видом удалился.
  
   — Кретин, — пробормотал Янссен, осторожно взглянув на Коля, который сказал: — Из сострадания. Инспектор оглядывал переулки, размышляя: «Несмотря на собственную степень слепоты, я верю тому, что сказал нам «комендант» Фельштедт. Наш подозреваемый был загнан в угол, но ему удалось сбежать — и от десятков СА. Мы поищем мусорные баки в переулках, Янссен.
   "Да сэр. Думаешь, он выбросил какую-то одежду или сумку, чтобы сбежать? "Это логично." Они осмотрели каждый из переулков, заглядывая в мусорные баки: ничего, кроме старых картонок, бумаг, банок,
   бутылки, гниющая еда.
  
   Коль постоял немного, уперев руки в бока, огляделся, а потом спросил:
  
   рубашки, Янссен? — Мои рубашки? «Они всегда безукоризненно выстираны и выглажены». — Жена, конечно. «Тогда приношу ей свои извинения за то, что мне пришлось чистить и чинить то, что ты сейчас носишь». «Зачем ей чистить и штопать мою рубашку?» — Потому что ты собираешься лечь на живот и ловить рыбу в канализационной решетке. — Но… — Да, да, я знаю. Но я делал это много раз. И с возрастом, Янссен, приходят некоторые привилегии. В настоящее время
   сними куртку. Это прекрасный шелк. Его тоже не надо ремонтировать».
  
   Молодой человек протянул Колю свой темно-зеленый пиджак. Это было очень приятно. Семья Янссена была обеспеченной, и у него было немного денег, не зависящих от его ежемесячной зарплаты кандидата в инспекторы, что было удачей, учитывая ничтожную компенсацию, которую получали детективы Крипо. Молодой человек встал на колени на булыжник и, поддерживая себя одной рукой, потянулся в темное отверстие. Впрочем, рубашка, как оказалось, была не так уж сильно испачкана, потому что молодой человек только через мгновение окликнул: «Что-то здесь, сэр!» Он встал и показал смятый коричневый предмет. Шляпа Геринга. И бонус: внутри оказался галстук, действительно ярко-зеленый.
   Янссен объяснил, что они отдыхали на уступе всего в полуметре ниже канализационного отверстия. Он
  
   еще раз поискал, но ничего не нашел.
  
   — У нас есть ответы, Янссен, — сказал Коль, изучая шляпу изнутри. На этикетке производителя было написано Stetson Mity-Lite. Другая была сшита внутри в магазине. Магазин мужской одежды Мэнни, Нью-Йорк. «Еще что можно добавить к нашему портрету подозреваемого». Коль достал монокль из жилетного кармана, прищурился и рассмотрел несколько волосков, застрявших в повязке. «У него темно-каштановые волосы средней длины с небольшим количеством рыжего. Совсем не черный и не "морщинистый". Прямой. И никаких пятен от крема или масла для волос».
   Коль передал шляпу и галстук Янссену, лизнул кончик карандаша и записал последние наблюдения.
  
   в свой блокнот, который затем закрыл. — Куда теперь, сэр? Вернуться к «Алексу»? «И что бы мы там делали? Ешьте печенье и потягивайте кофе, как думают наши товарищи-штурмовики.
   весь день? Или наблюдать за тем, как гестапо выкачивает наши ресурсы, хватая всех русских в городе? Нет, я думаю, мы поедем кататься. Я надеюсь, что DKW больше не перегревается. В прошлый раз, когда мы с Хайди брали детей на природу, мы просидели около Фалькен-хагена два часа, ничего не делая, кроме как наблюдать за коровами».
  
   Глава одиннадцатая
   Такси, которое он взял из Олимпийской деревни, доставило его к Лютцов-Плаза, оживленной площади рядом с коричневой,
  
   застойный канал к югу от Тиргартена.
  
   Поль вышел, почувствовав запах зловонной воды, и постоял немного, ориентируясь и медленно оглядываясь. Он не видел ни задумчивых глаз, смотревших на него поверх газет, ни беглых мужчин в коричневых костюмах или униформе. Он начал идти на восток. Это был тихий жилой район, с красивыми и скромными домами. Прекрасно помня указания Моргана, он некоторое время шел вдоль канала, пересек его и свернул на улицу Принца Генриха. Вскоре он вышел на тихую улицу Магдебургского переулка, застроенную четырех- и пятиэтажными жилыми домами, которые напомнили ему причудливые многоквартирные дома на западной стороне Манхэттена. Почти на всех домах были развешаны флаги, большинство из которых были национал-социалистическими красными, белыми и черными, а на некоторых были транспаранты с переплетенными кольцами Олимпийских игр. В дом, который он искал, № 26, влетел один из последних. Он нажал на звонок. Через мгновение послышались шаги. Занавеска на боковом окне качнулась, словно от внезапного ветерка. Потом пауза. Металл треснул, и дверь открылась.
   Пол кивнул женщине, которая осторожно выглянула наружу. — Добрый день, — сказал он по-немецки. — Вы Пауль Шуман? "Верно." Ей было около тридцати, чуть ли не сорока, предположил он. Стройная фигура в цветочном платье с подолом
   значительно ниже колен, которые Марион назвала бы «довольно немодными», устаревшими на пару лет. Ее темно-русые волосы были короткими и волнистыми, и, как и большинство женщин, которых он видел в Берлине, она не пользовалась косметикой. Ее кожа была тусклой, а карие глаза усталыми, но это были поверхностные качества, о которых позаботились несколько сытных обедов и пара ночей безмятежного сна. И, что любопытно, из-за этих отвлекающих факторов женщина позади них казалась ему еще более привлекательной. Не то что подруги Мэрион — и сама Мэрион тоже, — которые иногда так наряжались, что никогда не угадаешь, как они выглядят на самом деле. «Я Кете Рихтер. Добро пожаловать в Берлин». Она протянула вперед красную костлявую руку и крепко пожала его. — Я не знал, когда ты приедешь. Мистер Морган сказал, что в эти выходные. В любом случае, ваши апартаменты готовы. Пожалуйста, войдите." Он шагнул в фойе, почувствовав запах нафты от средства от моли, корицы и чуть-чуть сирени, возможно, ее духов. После того, как она закрыла и заперла дверь, она еще раз посмотрела в занавешенное боковое окно и на мгновение осмотрела улицу. Затем она взяла у него чемодан и кожаную сумку.
   — Нет, я… — Я понесу их, — быстро сказала она. "Иди сюда." Она подвела его к двери на полпути к полутемному коридору, в котором все еще были установлены старые газовые лампы.
   рядом с новыми электроприборами. На стенах висело несколько выцветших картин маслом с изображением пасторальных сцен. Кете открыла дверь и жестом пригласила его внутрь. Квартира была большая, чистая и скудно обставленная. Входная дверь открывалась в гостиную, сзади, слева, находилась спальня, а вдоль стены располагалась небольшая кухня, отделенная от остальной гостиной витражной японской ширмой. Столы были уставлены фигурками животных и кукол, щербатыми, лакированными коробками и дешевыми бумажными веерами. Были две неустойчивые электрические лампы. В углу стоял патефон, рядом с большим консольным радиоприемником, к которому она подошла и включила.
   «Комната для курения находится в передней части здания. Я уверен, что вы привыкли к курительной комнате только для мужчин.
  
   но здесь каждый может использовать его. Я настаиваю на этом». Он вообще не привык к комнатам для курящих. Он кивнул. — А теперь скажи мне, нравятся ли тебе комнаты. У меня есть другие, если у вас их нет». Быстро взглянув на это место, он сказал: «Это меня вполне устроит». — Ты не хочешь увидеть больше? Туалеты, запустить воду, осмотреть вид? Пол заметил, что помещение находится на первом этаже, окна не зарешечены, и он может
   быстрый выход из окна спальни, окна гостиной или двери прихожей, что приведет к другим квартирам и другим средствам побега. Он сказал ей: «Если вода не выйдет из того канала, который я прошел, я уверен, что все будет хорошо. Что касается вида, я буду слишком много работать, чтобы наслаждаться им». Радиолампы нагрелись, и мужской голос наполнил комнату. Родной брат! Лекция о здоровье все еще продолжалась, больше разговоров об осушении болот и опрыскивании от комаров. По крайней мере, беседы Рузвельта у камина были короткими и милыми. Он подошел к съемочной площадке и повернул ручку в поисках музыки. Не было ни одного. Он выключил его.
   — Вы не возражаете, не так ли?
  
   — Это твоя комната. Делай, как хочешь». Она неуверенно взглянула на безмолвное радио, а затем сказала: Морган
  
   сказал, что ты американец. Но твой немецкий очень хорош.
  
   «Спасибо моим родителям, бабушкам и дедушкам». Он взял у нее чемодан, прошел в спальню и поставил его на кровать. Мешок погрузился глубоко в матрац, и он подумал, не наполнен ли он пухом. Его бабушка рассказывала ему, что у нее была пуховая кровать в Нюрнберге до того, как они иммигрировали в Нью-Йорк, и еще мальчиком Пол был очарован мыслью о том, чтобы спать на птичьих перьях. Когда он вернулся в гостиную, Кете сказала: «Я подаю легкий завтрак через холл с семи до восьми утра. Пожалуйста, дайте мне знать накануне вечером, когда вы хотите, чтобы вас обслужили. И, конечно же, кофе во второй половине дня. В спальне вы найдете раковину. Ванная находится в коридоре, она общая, но пока ты наш единственный гость. Ближе к Олимпиаде будет намного больше народу. Сегодня ты король Магдебургской аллеи номер двадцать шесть. Замок твой». Она подошла к двери. — Сейчас я возьму послеобеденный кофе.
   «Вы не должны. Вообще-то я… — Да, да, я буду. Это часть цены». Когда она вошла в прихожую, Пол прошел в спальню, где по комнате бродила дюжина черных жуков.
   этаж. Он открыл портфель и положил на книжный шкаф копию гитлеровской « Майн кампф», в которой были поддельный паспорт и рубли. Сняв свитер, он закатал рукава тенниски, вымыл руки и вытер их ветхим полотенцем. Мгновение спустя Кете вернулась с подносом, на котором лежал помятый серебряный кофейник, чашка и маленькая тарелка, накрытая кружевной салфеткой. Она поставила это на стол перед потертым диваном.
   «Пожалуйста, вы сядете». Он так и сделал, застегивая рукава. Он спросил: «Вы хорошо знаете Реджи Моргана?» «Нет, он просто откликнулся на объявление о номере и заплатил вперед». Это был ответ, на который Павел надеялся. Он с облегчением узнал, что она не связывалась
   Морган, что вызвало бы у нее подозрения. Краем глаза он почувствовал ее взгляд на своей щеке.
  
   — Ты ранен?
  
   "Я высокий. Я всегда бьюсь головой». Пол слегка коснулся своего лица, как будто ударяя себя, чтобы
  
   проиллюстрировать его слова. Пантомима заставила его почувствовать себя глупо, и он опустил руку.
  
   Она поднялась. "Пожалуйста подождите." Через несколько минут она вернулась с лейкопластырем, который предложила
  
   его. "Спасибо." — Боюсь, у меня нет йода. Я посмотрел." Он прошел в спальню, где встал перед зеркалом за умывальником и прижал пластырь к лицу. Она позвонила: «У нас здесь нет низких потолков. Вы будете в безопасности. — Это ваше здание? — спросил он, возвращаясь. "Нет. Он принадлежит человеку, который в настоящее время находится в Голландии, — ответила Кете. «Я управляю домом в обмен на комнату и питание». — Он связан с Олимпиадой? «Олимпиада? Нет почему?" «Большинство флагов на улице — нацистские, я имею в виду национал-социалистические. Но у вас тут олимпийский флаг». — Да, да. Она улыбнулась. «Мы в духе Игр, не так ли?» Ее немецкая грамматика была безупречной, и она говорила четко; она была другой, и намного лучше,
   карьера в прошлом, он мог бы сказать, но оборванные руки, потрескавшиеся ногти и такие усталые, усталые глаза говорили о недавних трудностях. Но он также чувствовал в ней энергию, решимость довести жизнь до лучших времен. Это, решил он, было частью притяжения, которое он чувствовал.
   Она налила ему кофе. «На данный момент сахара нет. Магазины закончились». «Я не ем сахар». — Но у меня есть штрудель. Я сделал это до того, как закончились запасы. Она сняла с тарелки салфетку, на которой
   сидели четыре маленьких кусочка теста. — Ты знаешь, что такое штрудель?
  
   «Моя мама сделала это. Каждую субботу. Мои брат и сестра помогали ей. Они натягивали тесто так тонко, что сквозь него можно было прочитать». — Да, да, — сказала она с энтузиазмом, — я тоже так делаю. Ты не помогал им раскатывать тесто?
   «Нет, я никогда этого не делал. Я не так талантлив на кухне». Он откусил и сказал: «Но я съел много…
  
   Это очень хорошо." Он кивнул в сторону горшка. "Хочешь ли ты кофе? Я налью тебе немного. "Мне?" Она моргнула. "О нет." Он отхлебнул отвар, который был слабым. Он был сделан из использованной земли. «Мы будем говорить на вашем языке», — заявила Кете. И пустился во все тяжкие: «Я ни разу не был у тебя
   стране, но я очень хочу поехать».
  
   Он мог уловить лишь легкий звук ее w , который немцам труднее всего произносить в английском языке.
  
   форма. — У тебя хороший английский, — сказал Пол. — Ты имеешь в виду «хорошо», — выпалила она, улыбаясь, поймав его на ошибке. Павел сказал: «Нет. Ваш английский хорош. Ты хорошо говоришь по-английски . «Хороший» — прилагательное. «Ну» — это
   наречие — большую часть времени».
  
   Она нахмурилась. "Дай мне подумать…. Да, да, вы правы. Я сейчас краснею. Мистер Морган сказал, что вы
  
   писатель. И вы, конечно, учились в университете.
  
   Два года в маленьком колледже в Бруклине, прежде чем он бросил учебу, чтобы поступить на военную службу и отправиться воевать во Францию. Он так и не успел закончить учебу. Когда он вернулся, жизнь стала сложной, и колледж отошел на второй план. На самом же деле он узнал о словах и книгах, работая на своего деда и отца в типографии, больше, чем, как он думал, когда-либо узнает в колледже. Но он не сказал ей ничего из этого. "Я преподаватель. То есть я был учителем. Я преподавал литературу молодежи. А также разницу между «будет» и «должен», «может» и «может». О, и «хорошо» и «хорошо». За что мне теперь стыдно».
   "Английская литература?" «Нет, немец. Хотя я люблю многие английские книги». На мгновение воцарилась тишина. Пол полез в карман, достал паспорт и протянул ей. Она нахмурилась, повертела его в руке. «Я действительно тот, за кого себя выдаю». «Я не понимаю». «Язык… Вы спрашивали меня, говорю ли я по-английски, чтобы понять, действительно ли я американец. Не информатор национал-социалистов. Я прав?" — Я… — Ее карие глаза быстро осмотрели пол. Она была смущена. "Все нормально." Он кивнул. "Посмотри на это. Изображение." Она начала его возвращать. Но потом она сделала паузу, открыла его и сравнила фотографию с его лицом. Он взял буклет обратно. "Да, ты прав. Надеюсь, вы простите меня, мистер Шуман. "Павел." Потом улыбка. «Вы, должно быть, весьма успешный журналист, если вы такой… «проницательный»? — Да, это слово. «Партия не настолько прилежна и не настолько богата, чтобы нанимать американцев для слежки за такими маленькими людьми, как я.
   мышление. Поэтому я могу сказать вам, что я против». Вздох. "Это я был виноват. Я не думал. Я преподавал своим ученикам поэта Гёте и просто упомянул, что уважаю его мужество, когда он запретил своему сыну участвовать в войне Германии за независимость. Пацифизм сейчас в Германии преступление. За это меня уволили, а все мои книги конфисковали». Она махнула рукой. "Простите меня. Я жалуюсь. Вы его читали? Гёте?
   — Я так не думаю.
  
   «Ты хотел бы его. Он великолепен. Он прядет цвета из слов. Из всех книг, которые у меня забрали, по нему я скучаю больше всего». Кете жадно взглянула на тарелку со штруделем. Она ничего не ела. Пол протянул ей тарелку. Она сказала: «Нет, нет, спасибо».
   «Если ты не съешь один, я подумаю, что ты агент национал-социалистов, пытающийся меня отравить».
  
   Она посмотрела на пирожное и взяла одно. Она быстро съела его. Когда Пол посмотрел вниз, чтобы достать свою чашку с кофе, он заметил краем глаза, что она кончиками пальцев подправила лепешки со стола и поднесла их ко рту, глядя на него, чтобы убедиться, что он не смотрит. Когда он повернулся, она сказала: «Ах, но сейчас мы были беспечны, ты и я, как это часто бывает при первых встречах. Мы должны быть более осторожными. Это напоминает мне». Она указала на телефон. «Всегда держите его отключенным от сети. Вы должны знать о подслушивающих устройствах. А если вы позвоните, считайте, что вы разговариваете с лакеем-национал-социалистом. Это особенно верно для любых междугородных звонков, которые вы делаете из почтового отделения, хотя телефонные киоски на улице, как мне сказали, относительно уединены». — Спасибо, — сказал Пол. «Но если бы кто-нибудь подслушал мои разговоры, все, что они услышали бы, это довольно скучные разговоры: сколько населения в Берлине, сколько стейков съедят спортсмены, сколько времени ушло на строительство стадиона? Такие вещи."
   -- Ах, -- тихо сказала Кете, поднимаясь, чтобы уйти, -- то, что мы сказали сегодня днем, ты и я, было бы
  
   многие считают его скучным, но он легко заслуживает визита гестапо. Если не хуже».
  
  
   Глава двенадцатая
   Потрепанный Auto Union DKW Вилли Коля преодолел двадцать километров до Олимпийской деревни к западу от города, не перегреваясь, несмотря на беспощадный солнечный свет, который заставил обоих офицеров снять куртки — вопреки как их природе, так и правилам Крипо. Путь пролегал через Шарлоттенбург и, если бы они продолжали движение на юго-запад, привел бы их к Гатову, двум городам, недалеко от которых погибли польские рабочие и еврейские семьи. Страшные картины убийств продолжали вертеться в памяти Коля, как тухлая рыба в животе. Они подошли к главному входу в деревню, где царила суматоха. Частные автомобили, такси и автобусы высаживали спортсменов и другой персонал; грузовики доставляли ящики, багаж и оборудование. Снова надев куртки, они подошли к воротам, предъявили свои удостоверения охранникам из регулярной армии, и их впустили на просторную ухоженную территорию. Вокруг них по широким тротуарам возили чемоданы и сундуки. Другие, в шортах и рубашках без рукавов, тренировались или бегали. «Смотрите», — с энтузиазмом сказала Янссен, кивнув в сторону группы японцев или китайцев. Коль удивился, увидев их в белых рубашках и фланелевых брюках, а не… ну, он не знал чего. Возможно, набедренные повязки или расшитые шелковые халаты. Рядом шли несколько темноволосых мужчин с Ближнего Востока, двое из них смеялись над тем, что сказал третий. Вилли Коль смотрел, как школьник. Ему, безусловно, понравится наблюдать за самими Играми, когда они начнутся на следующей неделе, но он также с нетерпением ждал встречи с людьми почти из всех стран мира, единственными крупными странами, которые не были представлены, были Испания и Россия. Полицейские обнаружили американские общежития. В главном здании находилась приемная. Они подошли к офицеру связи немецкой армии. — Лейтенант, — сказал Коль, отметив звание на униформе мужчины. Он тут же встал и стал еще внимательнее, когда Коль назвал себя и своего помощника. "Хайль Гитлер. Вы здесь по делу, сэр?
   "Верно." Он описал подозреваемого и спросил, видел ли офицер такого человека.
  
   — Нет, сэр, но только в американских общежитиях много сотен человек. Как видите,
  
   объект достаточно большой.» Коль кивнул. «Мне нужно поговорить с кем-то из американской команды. Какой-то официальный. "Да сэр. Я устрою это». Через пять минут он вернулся с долговязым мужчиной лет сорока, который представился по-английски как
   из главных тренеров. На нем были белые брюки и, хотя день был очень жаркий, поверх белой рубашки накинута белая вязаная жилетка. Коль понял, что, хотя незадолго до этого приемная была почти пуста, теперь в комнату проскользнула дюжина спортсменов и других людей, притворяясь, что у них там какие-то дела. Как он помнил из армии, ничто не распространяется быстрее, чем новости среди мужчин, живущих вместе.
   Немецкий офицер был готов переводить, но Коль предпочитал говорить напрямую с теми, кого допрашивал, и сказал на ломаном английском: «Сэр, я работаю инспектором в немецкой уголовной полиции». Он показал свое удостоверение личности.
   «Есть какие-то проблемы?»
  
   «Мы еще не уверены. Но, ммм, мы пытаемся найти мужчину, с которым мы хотели бы поговорить. Возможно, вы
  
   зная его».
  
   — Это довольно серьезное дело, — произнесла Янссен с идеальным английским произношением. Коля не знал
  
   он так хорошо говорил на этом языке.
  
   — Да, да, — продолжал инспектор. «Похоже, у него была эта книга, которую он потерял». Он поднял путеводитель,
  
   развернул вокруг него платок. — Его дарят тем, кто участвует в Олимпийских играх, не так ли?
  
   "Верно. Впрочем, не только спортсмены, все. Мы раздали, может быть, тысячу или около того. И много
  
   в других странах тоже выдают английскую версию, знаете ли».
  
   «Да, но мы нашли и его шляпу, и она была куплена в Нью-Йорке, Нью-Йорке. Так что, скорее всего,
  
   он американец». "Действительно?" — осторожно спросил тренер. "Его шляпа?" Коль продолжил. «Он крупный мужчина, как мы полагаем, с рыжими, черными каштановыми волосами». "Черно-коричневый?" Разочарованный отсутствием у себя иностранной лексики, Коль взглянул на Янссен, которая сказала: «У него темные волосы.
   коричневый, прямой. Красноватый оттенок».
  
   «Он носит светло-серый костюм, эту шляпу и галстук». Коль кивнул в сторону Янссен, которая произвела
  
   доказательства из его дела.
  
   Тренер рассеянно посмотрел на них и пожал плечами. «Может быть, это поможет, если вы расскажете нам, что это за
  
   было около."
  
   Коль еще раз подумал, какая другая жизнь в Америке. Ни один немец не посмеет спросить , почему полицейский
  
   хотел кое-что узнать. — Это вопрос государственной безопасности. «Государственная безопасность. Ага. Ну, я хотел бы помочь. Я уверен. Но если у вас нет чего-то более конкретного… Коль огляделся. «Возможно, кто-то из присутствующих здесь знает этого человека». Тренер позвал: «Кто-нибудь из вас, мальчики, знает, кому они принадлежат?» Они качали головами или бормотали «нет» или «нет». «Возможно, тогда я надеюсь, что у вас есть… да, да, список людей, которые пришли сюда с вами. И адреса. Посмотреть, кто будет жить в Нью-Йорке. «Мы делаем, но только члены команды и тренеры. И ты не предлагаешь… — Нет, нет. Коль считал, что убийцы не было в команде. Спортсмены были в центре внимания; маловероятно, чтобы один из них ускользнул из деревни незамеченным в свой первый полный день в Берлине, убийство
   мужчина, посетить несколько разных мест в городе с какой-то миссией, а затем вернуться, не возбуждая
  
   подозрение. «Я сомневаюсь, что этот человек — спортсмен».
  
   "Так. Боюсь, я ничем не могу помочь. Тренер скрестил руки. — Знаете, офицер, держу пари, что в вашем иммиграционном отделе есть информация об адресах посетителей. Они отслеживают всех въезжающих и выезжающих из страны, не так ли? Я слышал, вы, ребята, в Германии действительно хороши в этом.
   «Да-да, меня так считали. Но, к сожалению, в информации нет адреса человека
  
   в его доме. Только его национальность. «О, тяжелый перерыв». Коля настаивал. «На что я также надеялся: возможно, манифест корабля, пассажирский Манхэттен
   список? Часто это дает адреса».
  
   "О да. Держу пари, что у нас есть. Хотя вы понимаете, что там было около тысячи человек на
  
   доска." «Пожалуйста, я понимаю. Но все же я очень надеюсь, что хотел бы увидеть это». «Вы держите пари. Только… я ненавижу быть трудным, офицер, но я думаю, что это общежитие… вы знаете, я думаю, что мы
   может иметь дипломатический статус. Суверенная территория. Так что, думаю, вам понадобится ордер на обыск.
  
   Коль вспомнил, как судье нужно было одобрить обыск дома подозреваемого или требование предоставить улики. В Веймарской конституции, создавшей Германскую Республику после войны, было много таких защит, большинство из которых заимствовано у американцев. (Однако в нем был один довольно существенный недостаток, за который немедленно ухватился Гитлер: право президента на неопределенный срок приостанавливать действие всех гражданских прав.)
   — О, я просто рассматриваю здесь несколько вопросов. У меня нет ордера». «Я действительно чувствовал бы себя лучше, если бы ты получил его». — Это дело определенной срочности. «Я уверен, что это так. Но, эй, это может быть лучше для вас тоже. Мы уверены, что не хотим взъерошивать перья. Дипломатически. «Взъерошить перья», понимаете, о чем я? «Я понимаю слова». — А как насчет того, чтобы твой босс позвонил в посольство или в Олимпийский комитет? Они дают мне добро,
   тогда, чего бы вы ни захотели, я подам вам это на блюдечке с голубой каемочкой».
  
   «Хорошо. Да, да». Посольство США, вероятно, согласится, размышлял Коль, если он правильно отнесется к запросу. Американцы не хотели бы, чтобы история о том, что убийца пробрался в Германию с их олимпийской сборной, распространилась.
   — Очень хорошо, сэр, — вежливо сказал Коль. «Я свяжусь с посольством и комитетом, как вы
  
   предложить."
  
   "Хорошо. Ты позаботься сейчас. Привет, и удачи на Играх. Ваши мальчики собираются дать нам шанс
  
   наши деньги». — Я буду присутствовать, — сказал Коль. «У меня билеты больше чем на год». Они попрощались, и Коль и кандидат в инспекторы вышли на улицу. «Мы позвоним Хорхеру по рации в машине, Янссен. Он может связаться с американским посольством, я уверен. Это может быть… Коля.
   перестал говорить. Он уловил резкий запах. Что-то знакомое, но не к месту. «Что-то
  
   неправильный." "Что-?" "Сюда. Быстро!" Коль быстро пошел вокруг главного американского здания. То
   пахло дымом, но не кухонным дымом, который часто можно было уловить летом от жаровни, а
  
   древесный дым из печки, редкий в июле. — Что это за слово, Янссен? На вывеске? Я не могу разобрать английский. «Там написано « Душевые/парная». " "Нет!" — Что случилось, сэр? Коль выбежал через дверь на большую выложенную плиткой площадку. Туалет был слева, душ справа, и
   отдельная дверь вела в парилку. К этой двери и подбежал Коль. Он распахнул ее. Внутри была печь, наверху которой стоял большой поднос, наполненный камнями. Рядом стояли ведра с водой, которую можно было вылить на горячие камни, чтобы получить пар. Двое молодых негров в темно-синих хлопчатобумажных спортивных костюмах стояли у печки, в которой горел огонь. У одного, склонившегося к двери, было круглое красивое лицо с высокой линией роста волос, другой был похудее и с более густыми волосами, спускавшимися дальше на лоб. Круглолицый встал и закрыл металлическую дверцу печки. Он обернулся, склонив бровь в сторону инспектора с приятной улыбкой.
   — Добрый день, господа, — снова сказал Коль на ужасном английском. "Я являюсь-"
  
   "Мы слышали. Как дела, инспектор? Великолепное место, которое вы, ребята, устроили для нас здесь. Деревня, я
  
   значит." «Я почувствовал запах дыма и забеспокоился». — Просто развожу огонь. «Нет ничего лучше пара для ноющих мышц», — добавил его друг. Коль смотрел сквозь стеклянную дверцу печи. Клапан был широко открыт, и пламя бушевало. Он
   увидел несколько листов белой бумаги, свернувшихся в пепел внутри.
  
   — Сэр, — резко начал Янссен по-немецки, — что они?.. Но Коль оборвал его, покачав головой, и взглянул на первого заговорившего. "Ты… ?" Коля прищурился, и его глаза расширились. «Да, да, вы Джесси Оуэнс, великий бегун». На английском языке Коля с немецким акцентом получилось название «Hessa Ovens».
   Удивленный мужчина протянул потную руку. Встряхнув крепкую хватку, Коль перевел взгляд на другого негра. «Ральф Меткалф, — представился спортсмен. Второе рукопожатие. «Он тоже в команде, — сказал Оуэнс. — Да, да, я тоже слышал о вас. Вы выиграли в Лос-Анджелесе в штате Калифорния на последнем
   Игры. Добро пожаловать и вам». Глаза Коля обратились к огню. «Вы принимаете паровую баню перед тренировкой?» «Иногда до, иногда после», — сказал Оуэнс.
   — Вы паровой человек, инспектор? — спросил Меткалф. «Да, да, время от времени. В основном сейчас я промокаю ноги». — Болят ноги, — сказал Оуэнс, поморщившись. «Я знаю об этом все. Скажите, а почему бы нам не убраться отсюда, инспектор?
   На улице чертовски прохладно».
  
   Он придержал дверь открытой для Коля и Янссен. Крипо помедлили, а затем последовали за Меткалфом в
  
   лужайка за общежитием. — У вас прекрасная страна, инспектор, — сказал Меткалф. «Да, да. Это правда." Коль смотрел, как дым поднимается из металлической трубы над парилкой. — Надеюсь, вам повезет найти того парня, которого вы ищете, — сказал Оуэнс. «Да, да. Я полагаю, что бесполезно спрашивать, знаете ли вы кого-нибудь, кто носил шляпу Stetson и зеленый галстук. Мужчина большого роста? — Извините, я не знаю никого подобного. Он взглянул на Меткалфа, который покачал головой. Янссен спросил: «Вы знаете кого -нибудь , кто приехал сюда с командой и, возможно, вскоре ушел? Уехал в Берлин или еще куда? Мужчины переглянулись. «Нет, боюсь, нет», — ответил Оуэнс. — Я тоже, конечно, — добавил Меткалф. — Ах, что ж, для меня большая честь познакомиться с вами обоими. "Спасибо, сэр." «Я следил за новостями о ваших гонках, это был штат Мичиган? В прошлом году — испытания? «Анн-Арбор. Вы слышали об этом? Оуэнс рассмеялся, снова удивившись. «Да, да. Мировые рекорды. К сожалению, сейчас мы не получаем много новостей из Америки. Тем не менее, я смотрю
   вперед к Играм. Но у меня есть четыре билета, пятеро детей, жена и будущий зять. Мы
  
   будете присутствовать и обслуживать… посменно, как вы скажете? Тебя не побеспокоит жара? «Я вырос на Среднем Западе. Там почти такая же погода». С внезапной серьезностью Янссен сказал: «Вы знаете, в Германии много людей, которые надеются, что вы не выиграете». Меткалф нахмурился и сказал: «Из-за этого быка — что Гитлер думает о цветных?» — Нет, — сказал молодой помощник. Затем его лицо расплылось в улыбке. «Потому что наших букмекеров арестуют, если они будут принимать ставки на иностранцев. Мы можем делать ставки только на немецких спортсменов». Оуэнс был удивлен. — Значит, вы ставите против нас? — О, мы бы поставили на вас , — сказал Коль. — Но, увы, мы не можем. — Потому что это незаконно? «Нет, потому что мы всего лишь бедные полицейские без денег. Так беги, как Люфт, ветер, ты
   Американцы говорят, да? Бегите со скоростью ветра, герр Оуэнс и герр Меткалф. Я буду на трибунах. И подбадривать вас, хотя, может быть, и молча… Пойдем, Янссен. Коль прошел несколько футов, остановился и повернул назад. «Я должен спросить еще раз: вы уверены, что никто не носил коричневой стетсонской шляпы?… Нет, нет, конечно, нет, иначе вы бы сказали мне. Добрый день."
   Они подошли к передней части общежития, а затем к выходу в деревню.
  
   — Это корабельный манифест с именем нашего убийцы, сэр? Что негры сожгли в
  
   печь?" "Это возможно. Но скажи "подозреваю", помни. Не «убийца». Запах горящей бумаги разносился по горячему воздуху и щипал нос Коля, насмехаясь над ним и усиливая разочарование. "Что мы можем с этим поделать?" — Ничего, — просто ответил Коль, сердито вздохнув. «Мы ничего не можем сделать. И это была моя вина». — Ваша вина, сэр? «Ах, тонкости нашей работы, Янссен… Я не хотел ничего раскрывать о нашей цели, и поэтому я
   сказали, что хотели бы видеть этого человека по вопросу о «государственной безопасности», что мы слишком охотно говорим в наши дни. Мои слова наводили на мысль, что преступление было не убийством невинной жертвы, а, возможно, преступлением против правительства, которое, разумеется, воевало с их страной менее двадцати лет назад. Многие из этих спортсменов, несомненно, потеряли родственников и даже отцов в кайзеровской армии и могли испытывать патриотический интерес к защите такого человека. А теперь слишком поздно отказываться от того, что я так небрежно сказал».
   Когда они вышли на улицу перед деревней, Янссен повернула туда, где они припарковали машину.
  
   ДКВ. Но Коль спросил: «Куда ты идешь?» — Разве мы не возвращаемся в Берлин? "Еще нет. Нам отказали в нашем пассажирском манифесте. Но уничтожение улик подразумевает причину
   уничтожить его, и эта причина логически может быть найдена рядом с точкой его потери. Итак, мы сделаем несколько запросов. Мы должны продолжать наш трудный путь, используя наши бедные ноги… Ах, эта еда хорошо пахнет, не так ли? Они хорошо готовят для спортсменов. Я помню, когда я плавал каждый день. Много лет назад. Тогда я мог есть все, что хотел, и не набирать ни грамма. Боюсь, те дни давно позади. Вправо сюда, Янссен, вправо.
   Рейнхард Эрнст бросил телефон на подставку и закрыл глаза. Он откинулся на спинку тяжелого кресла в кабинете канцлера. Впервые за несколько дней он почувствовал себя довольным — нет, он почувствовал радость. Его охватило чувство победы, такое же острое, как когда он и его шестьдесят семь выживших успешно защитили северо-западный редут от трехсот союзных войск под Верденом. Это принесло ему Железный крест первой степени — и восхищенный взгляд Вильгельма II (только иссохшая рука кайзера помешала ему самому приколоть орден к груди Эрнста), — но этот успех сегодня, который будет встречен без публики похвалы, конечно, были куда слаще. Одной из самых больших проблем, с которыми он столкнулся при восстановлении немецкого флота, был раздел Версальского договора, который запрещал Германии иметь подводные лодки и ограничивал количество военных кораблей шестью линкорами, шестью легкими крейсерами, двенадцатью эсминцами и двенадцатью торпедными катерами. Абсурд, конечно, даже для базовой защиты.
   Но в прошлом году Эрнст устроил переворот. Он и дерзкий посол по особым поручениям Иоахим фон Риббентроп заключили англо-германский военно-морской договор, который разрешал строительство подводных лодок и отменял ограничение на размер надводного флота Германии до 35 процентов от размера английского. Но самая важная часть пакта никогда не проверялась до сих пор. Эрнст задумал, чтобы Риббентроп договорился о процентном соотношении не с точки зрения количества кораблей, как это было принято в Версале, а с точки зрения тоннажа. Теперь у Германии было законное право строить даже больше кораблей, чем у Британии, при условии, что общий тоннаж никогда не превышал магических 35 процентов. Более того, целью Эрнста и Эриха Редеров, главнокомандующего военно-морским флотом, всегда было создание более легких, подвижных и смертоносных боевых кораблей, а не гигантских линкоров, составлявших основную часть британского военного флота — кораблей, которые были уязвимы для атак авиации и подводных лодок.
   Единственный вопрос заключался в том, заявит ли Англия фол, когда они осмотрят верфь.
  
   отчеты о строительстве и поняли, что немецкий флот будет намного больше, чем ожидалось?
  
   Однако звонивший на другом конце линии, помощник немецкого дипломата в Лондоне, только что сообщил:
  
   что британское правительство рассмотрело цифры и одобрило их, не задумываясь. Какой это был успех! Он составил записку Лидеру, чтобы сообщить ему хорошие новости, и попросил курьера доставить ее лично. Как только часы на стене пробили четыре, лысый мужчина средних лет в коричневом твидовом пиджаке
   и ребристые брюки вошли в кабинет Эрнста. — Полковник, я просто…
  
   Эрнст покачал головой и коснулся губ, заставив доктора-профессора Людвига Кейтеля замолчать. Полковник закрутился
  
   вокруг и выглянул в окно. «Какой восхитительный сегодня день».
  
   Кейтель нахмурился; это был один из самых жарких дней в году, около тридцати четырех градусов, и ветер
  
   был засыпан песком. Но он промолчал, подняв бровь.
  
   Эрнст указал на дверь. Кейтель кивнул, и они вместе вышли в коридор и вышли из канцелярии. Повернув на Вильгельм-стрит на север, они продолжили путь к Под липами и повернули на запад, болтая только о погоде, об Олимпиаде и о новом американском фильме, который должен был скоро выйти в прокат. Как и Вождь, оба мужчины восхищались американской актрисой Гретой Гарбо. Ее фильм « Анна Каренина » только что был одобрен к прокату в Германии, несмотря на его русскую обстановку и сомнительную мораль. Обсуждая ее недавние фильмы, они вошли в Тиргартен сразу за Бранденбургскими воротами.
   Наконец, оглядевшись в поисках хвостов или слежки, Кейтель заговорил. — О чем это, Рейнхард? — Среди нас безумие, доктор. Эрнст вздохнул. — Нет, ты шутишь? — сардонически спросил профессор. «Вчера Лидер попросил меня сделать отчет об исследовании Уолтема». Кейтелю потребовалось время, чтобы переварить эту информацию. "Лидер? Сам?" «Я надеялся, что он забудет об этом. Он был полностью занят Олимпийскими играми. Но видимо
   нет." Он показал записку Кейтеля Гитлера, а затем рассказал историю о том, как Вождь узнал об исследовании.
  
   «Спасибо человеку со многими титулами и большим количеством килограммов». — Толстяк Герман, — громко сказал Кейтель, сердито вздохнув. — Ш-ш-ш, — сказал Эрнст. «Говори через цветы». Распространенное в настоящее время выражение, означающее: Говорите только хорошее, когда публично упоминаете партийных чиновников по имени. Кейтель пожал плечами. Более мягким голосом он продолжил: «Почему он должен заботиться о нас?» У Эрнста не было ни времени, ни сил обсуждать махинации национал-социалистического правительства с человеком, чья жизнь была в основном академической. «Ну, друг мой, — сказал Кейтель, — что мы будем делать?» «Я решил, что мы идем в наступление. Мы сильно нанесли ответный удар. Мы дадим ему отчет — к понедельнику. А
   Детальный отчет."
  
   "Два дня?" Кейтель усмехнулся. «У нас есть только необработанные данные, да и то очень ограниченные. Ты не можешь сказать ему
  
   что через несколько месяцев у нас будет лучший анализ? Мы могли бы-"
  
   — Нет, доктор, — смеясь, сказал Эрнст. Если бы нельзя было говорить через цветы, сгодился бы шепот. «Никто не говорит Вождю подождать несколько месяцев. Или несколько дней или минут. Нет, нам лучше сделать это сейчас. Удар молнии. Это то, что мы должны сделать. Геринг продолжит свою интригу и может вмешаться настолько, что Лидер копнет глубже, ему не понравится то, что он увидит, и он вообще прекратит исследование. Файл, который он украл, был одним из сочинений Фрейда. Именно об этом он говорил на вчерашней встрече. Я думаю, что это была фраза «еврей-психолог». Вы бы видели лицо Вождя. Я думал, что еду в Ораниенбург.
   «Фрейд был великолепен, — прошептал Кейтель. «Идеи важны». «Мы можем использовать его идеи. И других психологов. Но… — Фрейд — психоаналитик . Ах, академики, подумал Эрнст. Хуже политиков. «Но мы не будем приписывать их в нашем исследовании». «Это интеллектуально нечестно, — угрюмо сказал Кейтель. «Моральная целостность важна». «В данных обстоятельствах нет, это не так», — твердо ответил Эрнст. «Мы не собираемся публиковать работу в каком-то университетском журнале. Дело не в этом». — Хорошо, хорошо, — нетерпеливо сказал Кейтель. «Это все еще не решает мою проблему. Недостаточно данных». "Я знаю. Я решил, что мы должны найти больше добровольцев. Дюжина. Это будет самая большая группа — чтобы произвести впечатление на Вождя и заставить его игнорировать Геринга». Доктор-профессор усмехнулся. «У нас не будет времени. К утру понедельника? Нет, нет, мы не можем». "Да мы можем. Мы должны. Наша работа слишком важна, чтобы проигрывать в этой стычке. У нас будет еще один
   сессия в колледже завтра днем. Я напишу наше великолепное видение новой немецкой армии для Вождя. В моей лучшей дипломатической прозе. Я знаю правильный оборот речи. Он огляделся. Другой шепот: «Мы вырежем толстые ноги министра авиации из-под него».
   — Думаю, мы можем попробовать, — неуверенно сказал Кейтель.
  
   «Нет, мы это сделаем», — сказал Эрнст. «Нет такой вещи, как «попытка». Либо у кого-то получается, либо нет». Он понял, что говорит как офицер, отчитывающий подчиненного. Он задумчиво улыбнулся и добавил: — Я рад этому не больше, чем ты, Людвиг. В эти выходные я надеялся расслабиться. Проведите некоторое время с моим внуком. Мы собирались вырезать лодку вместе. Но время для отдыха будет позже. Полковник добавил: «После того, как мы умрем». Кейтель ничего не сказал, но Эрнст почувствовал, как доктор-профессор неуверенно повернулся к нему.
   — Я шучу, друг мой, — сказал полковник. "Я шучу. А теперь позвольте мне сообщить вам чудесную новость
  
   о нашем новом флоте».
  
  
   Глава тринадцатая
   Позеленевшая бронза Гитлера, возвышающегося над павшими, но благородными войсками, на площади Ноябрь 1923 года производила впечатление, но располагалась она в районе, сильно отличающемся от других, которые Пауль Шуман видел в Берлине. Бумаги развевались на пыльном ветру, и в воздухе стоял кислый запах мусора. Разносчики торговали дешевыми товарами и фруктами, а художник на расшатанной тележке нарисовал бы ваш портрет за несколько пфеннигов. В дверях околачивались стареющие проститутки без лицензии и молодые сутенерши. Мужчины без конечностей, снабженные причудливыми кожаными и металлическими протезами, хромали или катались вверх и вниз по тротуарам, прося милостыню. У одного на груди была приколота табличка: « Я отдал ноги за свою страну». Что ты можешь мне дать?
   Он как будто перешагнул через занавеску, за которой Гитлер выместил весь мусор и мусор.
  
   нежелательные лица Берлина.
  
   Пол прошел через ржавые железные ворота и сел лицом к статуе Гитлера на одну из скамеек, в
  
   десятки из которых были заняты.
  
   Он заметил бронзовую табличку и прочитал ее, узнав, что памятник посвящен Пивному путчу осенью 1923 года, когда, согласно напыщенной прозе, отлитой в металле, благородные провидцы национал-социализма героически взялись за коррумпированную Веймарскую государство и пытался вырвать страну из рук кинжалов в спину (немецкий язык, как знал Пауль, очень стремился соединить как можно больше слов в одно). Вскоре ему наскучили длинные, затаившие дыхание похвалы Гитлеру и Герингу, и он откинулся на спинку кресла и вытер лицо. Солнце садилось, но все еще было ярко и нещадно жарко. Он сидел всего минуту или две, когда Реджи Морган перешел улицу, шагнул в ворота и присоединился к Полу. — Я вижу, вы нашли это место в порядке. Снова говорит на своем безупречном немецком. Он рассмеялся, кивая на статую, и понизил голос. — Великолепно, хм? Правда в том, что кучка пьяниц пыталась захватить Мюнхен, и их прихлопнули, как мух. При первом выстреле Гитлер нырнул на землю и выжил только потому, что натянул на себя тело «товарища». Затем он посмотрел на Пола. "Ты выглядишь иначе. Твои волосы. Одежда." Затем он сосредоточился на лейкопластыре. — Что с тобой случилось?
   Он рассказал о битве со штурмовиками. Морган нахмурился. — Это было из-за Дрезденской аллеи? Тебя искали? "Нет. Они избивали этих людей, у которых был книжный магазин. Я не хотел вмешиваться, но я не мог
   пусть умирают. Я переоделся. Мои волосы тоже. Но мне нужно держаться подальше от коричневорубашечников.
  
   Морган кивнул. «Я не думаю, что существует большая опасность. Они не пойдут по этому поводу в СС или гестапо — они предпочитают отомстить сами. Но те, с кем вы запутались, останутся рядом с улицей Розенталер. Они никогда не уходят далеко. Вы не пострадали в противном случае? Твоя стреляющая рука в порядке? — Да, все в порядке.
   "Хорошо. Но будь осторожен, Пол. Тебя бы за это расстреляли. Без вопросов, без ареста. У них было бы
  
   казнил тебя на месте». Пол понизил голос. — Что ваш контакт в министерстве информации нашел об Эрнсте? Морган нахмурился. «Происходит что-то странное. Он сказал, что по всему Вильгельму проходят тихие собрания.
   Улица. Обычно в субботу здесь полупусто, но СС и СД повсюду. Ему понадобится больше времени. Мы позвоним ему примерно через час. Он посмотрел на свои часы. — А пока наш человек с винтовкой на улице. Он закрыл свой магазин сегодня, потому что мы заходим. Но он живет неподалеку. Он ждет нас. Я сейчас ему позвоню». Он поднялся и огляделся. Из здешних баров и ресторанов только в одном, кафе «Эдельвейс», рекламировался телефон-автомат.
   — Я вернусь через минуту.
  
   Когда Морган переходил улицу, взгляд Пола проследил за ним, и он увидел, как один из ветеранов-инвалидов подошел к внутреннему дворику ресторана, прося милостыню. Дородный официант подошел к перилам и прогнал его. Мужчина средних лет, сидевший в нескольких скамейках от него, встал и сел рядом с Полом. Он сделал гримасу, обнажив темные зубы, и проворчал: «Вы это видели? Преступление, как некоторые люди обращаются с героями».
   "Да, это." Что он должен сделать? — недоумевал Пол. Было бы более подозрительно встать и уйти. Он
  
   надеялся, что мужчина замолчит. Но немец пристально посмотрел на него и продолжил. — Вы в возрасте. Вы сражались. Это не было вопросом, и Пауль предположил, что немцу двадцати с небольшим лет понадобились бы чрезвычайные обстоятельства, чтобы избежать боя во время войны. "Да, конечно." Его разум метался. — В каком сражении ты это получил? Кивок в сторону шрама на подбородке Пола. В этой битве не было никаких военных действий; враг был садистским пуговиком
   по имени Моррис Старбл, нанесший шрам ножом в таверне «Адская кухня», за которой Старбл
  
   умер через пять минут.
  
   Мужчина выжидающе посмотрел на него. Полу нужно было что-то сказать, поэтому он упомянул битву, с которой был близко знаком: «Св. Михиэль. В течение четырех дней в сентябре 1918 года Пол и его однополчане из Первой пехотной дивизии IV корпуса шли под проливным дождем и вязкой грязью, чтобы штурмовать немецкие траншеи восьмифутовой глубины, защищенные проволочными заграждениями и пулеметными гнездами.
   «Да, да! Я был там!" Сияющий мужчина тепло пожал руку Пола. «Какое это совпадение! Мой
  
   Товарищ!"
  
   Хороший выбор, с горечью подумал Пол. Каковы были шансы, что это произойдет? Но он старался выглядеть приятно удивленным этой случайностью. Немец продолжал соратнику: «Значит, ты был в составе отряда «С»! Тот дождь! Я никогда не видел столько дождя ни до, ни после. Где вы были?"
   «На западном склоне выступа». «Я столкнулся со вторым французским колониальным корпусом». «Против нас были американцы, — сказал Пол, быстро просматривая воспоминания двухдесятилетней давности. «Ах, полковник Джордж Паттон! Каким сумасшедшим и блестящим человеком он был. Он пошлет войска наперегонки со всеми
   над полем боя. И его танки! Они появлялись внезапно, как по волшебству. Мы никогда не знали, где он
  
   собирался нанести следующий удар. Ни один пехотинец никогда не беспокоил меня. Но танки… — Он покачал головой, поморщившись. — Да, это была настоящая битва. — Если это твоя единственная рана, тебе повезло. «Бог присматривал за мной, это правда». Павел спросил: «И вы были ранены?» «Немного осколков в икре. Я ношу его по сей день. Я показываю племяннику рану. Он имеет форму
   песочные часы. Он касается блестящего шрама и смеется от удовольствия. Ах, что это было за время». Он отхлебнул из фляги. «Многие потеряли друзей в Сент-Михиеле. Я не. Мои все умерли до этого». Он замолчал и протянул фляжку Полу, который покачал головой.
   Морган вышел из кафе и махнул рукой. — Я должен идти, — сказал Пол мужчине. «Приятно встретить коллегу-ветерана и поделиться этими словами». "Да." "Хорошего дня, сэр. Хайль Гитлер." «Ах, да. Хайль Гитлер." Пол присоединился к Моргану, который сказал: «Он может встретиться с нами сейчас». — Ты ничего ему не сказал о том, зачем мне пистолет? — Нет, по крайней мере, не правду. Он думает, что ты немец и хочешь убить криминального авторитета во Франкфурте.
   кто тебя обманул».
  
   Двое мужчин прошли по улице шесть или семь кварталов, район становился все более запущенным, пока они не подошли к ломбарду. Музыкальные инструменты, чемоданы, бритвы, драгоценности, куклы и сотни других предметов заполняли грязные, зарешеченные окна. На двери висела табличка «Закрыто». Они подождали всего несколько минут в вестибюле, прежде чем появился невысокий лысеющий мужчина. Он кивнул Моргану, проигнорировал Пола, огляделся и впустил их внутрь. Он оглянулся, закрыл и запер дверь, затем потянул штору. Они прошли дальше, в затхлый, пыльный магазин. "Иди сюда." Лавочник провел их через две толстые двери, которые закрыл и запер на засов, затем вниз по длинной лестнице в сырой подвал, освещенный только двумя маленькими желтыми лампочками. Когда его глаза привыкли к тусклому свету, Пол заметил две дюжины винтовок в стеллажах у стены.
   Он вручил Полу винтовку с оптическим прицелом. — Это «Маузер Карабинер». 7,92 миллиметра. Этот
  
   один легко ломается, так что вы можете носить его в чемодане. Посмотрите на размах. Лучшая оптика в мире».
  
   Мужчина щелкнул выключателем, и огни осветили туннель длиной около ста футов в конце улицы.
  
   Это были мешки с песком и прикрепленная к одному из них бумажная мишень. «Полностью звукоизолирован. Это туннель снабжения, который был вырыт под землей много лет назад. Павел взял винтовку в руки. Пощупайте гладкую древесину отшлифованной и покрытой лаком ложи. Понюхал
   аромат масла и креозота и кожа пращи. Он редко использовал винтовки в своей работе, а сочетание сладких ароматов, твердого дерева и металла вернуло его в прошлое. Он чувствовал запах окопной грязи, дерьма, паров керосина. И вонь смерти, как мокрый, гниющий картон.
   — Это тоже специальные пули, которые, как видите, выдолблены на конце. Они более вероятны
  
   вызвать смерть, чем стандартные патроны».
  
   Пол несколько раз выстрелил вхолостую, чтобы почувствовать спусковой крючок. Он вложил пули в магазин, затем сел на скамейку, положив винтовку на деревянный брусок, покрытый тканью. Он начал стрелять. Доклад оглушил, но он почти ничего не заметил. Пол просто смотрел в прицел, сосредоточившись на черных точках мишени. Он сделал несколько регулировок прицела, а затем медленно выстрелил оставшимися двадцатью патронами в ящике с боеприпасами. — Хорошо, — сказал он, крича, потому что его слух онемел. «Хорошее оружие». Кивнув, он вернул ружье ростовщику, который разобрал его, почистил и упаковал ружье и боеприпасы в потрепанный чемодан из фибрового картона. Морган взял чемоданчик и передал конверт продавцу, который выключил свет в плите и повел их наверх. Взгляд за дверь, кивок, что все ясно и скоро они снова на улице, прогуливаясь по улице. Пол услышал металлический голос, заполнивший улицу. Он посмеялся. «Вы не можете избежать этого». Через дорогу, на трамвайной остановке, стоял динамик, из которого все бубнил мужской голос — еще одна информация о здравоохранении. — Они никогда не останавливаются? — Нет, не знают, — сказал Морган. «Когда мы оглядываемся назад, это будет вклад национал-социалистов в культуру: уродливые здания, плохая бронзовая скульптура и бесконечные речи…». Он кивнул на чемодан с маузером. «Теперь давайте вернемся на площадь и позвоним моему связному. Узнай, нашел ли он достаточно информации, чтобы позволить тебе использовать эту прекрасную немецкую машину.
   Пыльный ДКВ свернул на площадь Ноября 1923 года и, не найдя места для парковки на оживленной улице,
  
   едва избежал продавца, продающего сомнительные фрукты, когда он проезжал на полпути через бордюр. — Ах, вот и мы, Янссен, — сказал Вилли Коль, вытирая лицо. «Ваш пистолет удобен». "Да сэр." — Тогда пойдем на охоту. Они вылезли. Цель отвлечения внимания инспектора после того, как они покинули общежитие США, состояла в том, чтобы допросить такси.
   водителей, находящихся за пределами Олимпийской деревни. С типичной предусмотрительностью национал-социалистов, только извозчики, владеющие несколькими языками, могли обслуживать деревню, а это означало, что их было ограниченное количество, и что они вернутся в деревню после того, как оплатят проезд. Это, в свою очередь, рассудил Коль, означало, что кто-то из них мог куда-то отвезти своего подозреваемого. Разделив между собой такси и поговорив с двумя дюжинами водителей, Янссен нашел одного, у которого была история, действительно заинтересовавшая Коля. Плата за проезд покинула Олимпиаду незадолго до этого с чемоданом и старой коричневой сумкой. Это был крепкий мужчина с легким акцентом. Волосы его не казались длинными или рыжеватыми, но были зализанными назад и темными, хотя, рассудил Коль, это могло быть связано с маслом или лосьоном. Он сказал, что был одет не в костюм, а в светлую повседневную одежду, хотя водитель не смог подробно это описать. Мужчина вышел на Lützow Plaza и растворился в толпе. Это был один из самых оживленных и загруженных перекрестков в городе; было мало надежд найти там след подозреваемого. Однако водитель такси добавил, что мужчина спросил, как пройти к площади Ноября 1923 года, и спросил, сможет ли он дойти до нее пешком от Лютцов-Плаза. — Он еще что-нибудь спрашивал о площади? Что-то конкретное? Его бизнес? Товарищи, которых он надеялся встретить? Что-либо?"
   — Нет, инспектор. Ничего такого. Я сказал ему, что идти до площади будет долго-долго. И он поблагодарил меня
  
   и вышел. Это все. Я не смотрел ему в лицо», — объяснил он. «Только на дороге». Слепота, конечно, кисло подумал Коль. Они вернулись в штаб-квартиру и забрали распечатанные листовки жертвы Дрезденского переулка. Они
   затем помчался сюда, к памятнику в честь неудавшегося путча 1923 года (только национал-социалисты могли превратить такое досадное поражение в безоговорочную победу). Хотя Лютцов-Плаза была слишком велика для эффективного поиска, это была гораздо меньшая площадь, и ее было легче обыскать. Коль теперь оглядел здешних людей: нищих, продавцов, проституток, покупателей, безработных мужчин и женщин в маленьких кафе. Он вдохнул резкий, насыщенный запахом мусора воздух и спросил: — Ты чувствуешь поблизости нашу добычу, Янссен?
   «Я…» Помощнику, похоже, не понравилось это замечание.
  
   — Это чувство, — сказал Коль, оглядывая улицу и стоя в тени мужественного, дерзкого
  
   Бронзовый Гитлер. «Я сам не верю в оккультизм. Ты?" — Не совсем так, сэр. Я не религиозен, если ты это имеешь в виду. «Ну, я не отказался полностью от религии. Хайди бы не одобрила. Но то, о чем я говорю
   иллюзия духовного, основанная на нашем восприятии и опыте . И у меня сейчас такое ощущение. Он
  
   около." — Да, сэр, — сказал кандидат в инспекторы. "Почему ты так думаешь?" Подходящий вопрос, подумал Коль. Он считал, что молодые детективы всегда должны сомневаться в своих силах.
   наставники. Он объяснил: потому что этот район был частью Северного Берлина. Здесь можно было найти большое количество раненых войной, бедняков, безработных, скрытых коммунистов и социалистов, антипартийных банд пиратов Эдельвейс, мелких воров и сторонников труда, которые сгинули после того, как профсоюзы были объявлены вне закона. Его населяли те немцы, которые очень соскучились по первым дням: не по Веймару, конечно ( республиканская республика никому не нравилась), а по славе Пруссии, Бисмарка, Вильгельма, Второй империи. А это означало, что членов партии и ее сочувствующих было немного. Поэтому мало доносчиков, готовых с визгом бежать в гестапо или в местный гарнизон штурмовиков. «Чем бы он ни занимался, именно в таких местах он найдет поддержку и товарищей. Отойдите немного назад, Янссен. Всегда легче заметить человека, высматривающего подозреваемого, такого как мы, чем самого подозреваемого». Молодой человек подошел к рыбной лавке, вонючие корзины которой были почти пусты. Игровые угри, карпы и болезненная канальная форель — вот все, что у него было на продажу. Офицеры некоторое время изучали улицы, выискивая свою добычу. — А теперь давайте подумаем, Янссен. Он вышел из такси со своим чемоданом — и компрометирующей сумкой — на Лютцов Плаза. У него не было машины, чтобы привезти его прямо сюда с Олимпиады, возможно, потому, что он оставил свои сумки там, где сейчас остановился, и приехал сюда с какой-то другой целью. Почему? Встретить кого-то? Что-то доставить, может быть, сумку? Или собирать что-то или кого-то? Он был в Олимпийской деревне, на Дрезденской аллее, в Летнем саду, на улице Розенталер, на Лютцов-Плаза, а теперь здесь? Что связывает эти настройки вместе? Я думаю."
   «Обследуем все лавки и магазины?»
  
   «Я думаю, что мы должны. Но я скажу вам, Янссен, проблема голода сейчас очень серьезная. Я действительно чувствую легкое головокружение. Мы сначала запросим кафе, а заодно и себе подкрепимся». Пальцы ног Коля в ботинках согнулись от боли. Шерсть ягненка мигрировала, и его ноги снова горели. Он кивнул в сторону ближайшего ресторана, перед которым припарковался, кафе «Эдельвейс», и они вошли внутрь. Это было грязное место. Коль заметил отведенные глаза, которые обычно приветствовали появление чиновника. Когда они закончили осматривать посетителей на случай, если их нью-йоркский подозреваемый Мэнни может быть здесь, Коль показал свое удостоверение личности официанту, который мгновенно вытянулся по стойке смирно. "Хайль Гитлер. Чем я могу помочь?»
   В этом дымном притоне Коль сомневался, что кто-либо вообще слышал о должности метрдотеля, поэтому он попросил
  
   менеджер.
  
   "Мистер. Гролле, да, сэр. Я немедленно достану его. Пожалуйста, сядьте за этот стол, господа. И если вы хотите кофе
  
   и что-нибудь поесть, пожалуйста, дайте мне знать.
  
   «Я выпью кофе и яблочный штрудель. Возможно кусок двойного размера. А мой коллега? Он поднял
  
   бровь у Янссен. «Просто кока-кола». — Взбитые сливки со штруделем? — спросил менеджер. -- Ну конечно, -- сказал Вилли Коль удивленным голосом, как будто подавать без него было святотатством.
   Когда они возвращались от торговца оружием к кафе «Эдельвейс», куда Морган звонил своим
  
   связавшись с министерством информации, Пол спросил: «Что он нам даст? О местонахождении Эрнста?
  
   «Он сказал мне, что Геббельс настаивает на том, чтобы знать, где все высокопоставленные чиновники будут появляться на публике. Затем он решает, важно ли присутствие съемочной группы или фотографа для записи события». Он кисло рассмеялся. «Вы идете смотреть, скажем, «Мятеж на Баунти», и вы даже не получаете мультфильма о Микки Маусе, пока не увидите двадцать минут утомительных роликов о Гитлере, нянчащемся с младенцами, и Геринге, дефилирующем в своей нелепой униформе перед тысячей рабочих службы».
   — И Эрнст будет в этом списке?
  
   «Это то, на что я надеюсь. Я слышал, что у полковника не хватает терпения на пропаганду, и он ненавидит Геббельса не меньше Геринга, но он научился играть в эту игру. В наши дни нельзя добиться успеха в правительстве, не играя в игру». Когда они подошли к кафе «Эдельвейс», Пол заметил дешевую черную машину, стоявшую на обочине рядом со статуей Гитлера перед рестораном. Детройт, казалось, все еще был впереди немецкой автомобильной промышленности. Хотя он и видел несколько красивых моделей «Мерседесов» и «БМВ», большинство машин в Берлине были такими же, квадратными и потрепанными. Когда он вернется в Соединенные Штаты, и у него будет десять G, он получит машину своей мечты, блестящий черный Линкольн. Мэрион выглядела бы шикарно в такой машине. Пол вдруг почувствовал сильную жажду. Он решил занять столик, пока Морган звонит. Кафе, казалось, специализировалось на выпечке и кофе, но в такой жаркий день они ему не понравились. Нет, решил он; он продолжил свое образование в области изобразительного искусства немецкого пивоварения.
  
   Глава четырнадцатая
   Сидя за шатким столиком в кафе «Эйдельвейс», Вилли Коль доел свой штрудель и кофе. Намного лучше, подумал он. Его руки действительно дрожали от голода. Так долго обходиться без еды было вредно для здоровья. Ни менеджер, ни кто-либо другой не видели человека, подходящего под описание подозреваемого. Но Коль надеялся, что кто-то в этом злосчастном районе видел жертву стрельбы на Дрезденской аллее. «Янссен, у вас есть фотографии нашего бедного покойника?»
   — В DKW, сэр. — Ну, приведи их. "Да сэр." Молодой человек допил кока-колу и пошел к машине. Коль последовал за ним к двери, рассеянно постукивая по пистолету в кармане. Он вытер лоб и
   посмотрел на улицу справа от него на звук еще одной сирены. Он услышал, как хлопнула дверь DKW, и обернулся, взглянув на Янссен. При этом инспектор заметил быстрое движение сразу за своим помощником, слева от Коля. Оказалось, что мужчина в темном костюме с картонным футляром или чемоданом для музыкальных инструментов быстро повернулся и шагнул во двор большого ветхого многоквартирного дома по соседству с кафе «Эдельвейс». Было что-то неестественное в резкости, с которой мужчина свернул с тротуара. Ему также показалось несколько странным, что мужчина в костюме зашел в такое убогое место.
   — Янссен, — позвал Коль, — ты это видел? "Что?" — Тот человек, выходящий во двор? Молодой офицер пожал плечами. «Не ясно. Я только что видел мужчин на тротуаре. Краем глаза». "Мужчины?" — Два, я полагаю. Инстинкты Коля взяли верх. «Мы должны разобраться в этом!» Многоквартирный дом был пристроен к строению справа, и, глядя в переулок,
   Инспектор мог видеть, что боковых дверей не было. — Сзади будет служебный вход, как в Летнем саду. Накройте его снова. Я пройду через фронт. Предположим, что оба мужчины вооружены и в отчаянии. Держите пистолет в руке. Теперь беги! Вы можете победить их, если поторопитесь».
   Кандидат в инспекторы помчался по переулку. Коль тоже вооружился. Он медленно приблизился к
  
   двор.
  
   В ловушке. Прямо как в квартире Мэлоуна. Пол и Реджи Морган стояли, тяжело дыша после короткого бега, в мрачном дворе, заваленном мусором и дюжиной побуревших кустов можжевельника. Два подростка в пыльной одежде бросали камни в голубей. — Не та же полиция? — выдохнул Морган. «Из Летнего сада? Невозможно." "То же." Пол не был уверен, что их заметили, но младший офицер в зеленом костюме взглянул в их сторону как раз в тот момент, когда Пол вытащил Моргана во двор. Они должны были предположить, что их видели. — Как они нас нашли? Пол проигнорировал вопрос, оглядываясь вокруг. Он подбежал к деревянной входной двери в центре комнаты.
   У здания; он был закрыт и заперт. Окна первого этажа находились на высоте восьми футов над землей.
  
   взбираться. Большинство из них были закрыты, но Пол видел, что один из них был открыт, а квартира, в которую он входил, казалась заброшенной.
  
   Морган заметил взгляд Пола и сказал: — Да, мы могли бы там спрятаться. Натяните жалюзи. Но как мы
  
   подняться?» «Пожалуйста, — обратился Пол к одному из мальчиков, бросавших камни, — вы здесь живете?» — Нет, сэр, мы просто пришли поиграть. — Хочешь заработать целую оценку? «Приветствуйте Бога, сэр», — сказал один из них. Его глаза расширились, и он побежал к мужчинам. "Да." "Хорошо. Но вы должны действовать быстро».
   Вилли Коль остановился у входа во двор.
  
   Он подождал немного, пока не убедился, что Янссен займет позицию сзади, а затем свернул за угол. Никаких следов подозреваемого с Дрезденского переулка или человека с чемоданом. Только какие-то подростки стоят вокруг груды деревянных молочных ящиков через двор. Они беспокойно взглянули на офицеров и стали выходить со двора.
   — Вы, мальчики! Коля позвонил. Они остановились, с тревогой посмотрели друг на друга. "Да?" — Ты только что видел двух мужчин? Еще один неловкий общий взгляд. "Нет." "Подойди сюда." Наступила короткая пауза. Потом одновременно побежали, исчезая со двора,
   поднимая клубы пыли под ногами. Коль даже не пытался их преследовать. Схватив пистолет, он оглядел двор. Во всех квартирах на первом этаже окна были зашторены, а на подоконниках стояли анемичные растения, что свидетельствовало о том, что они были заняты. Один, однако, был без занавески и темный. Коль медленно подошел к нему и заметил, что на пыльной земле под окном остались вмятины — он понял, от пакетов с молоком. Подозреваемый и его напарник заплатили мальчикам, чтобы они поднесли ящики к окну, а затем поставили их на место после того, как мужчины забрались в квартиру.
   Инспектор, крепко сжимая пистолет, нажал кнопку дворника.
  
   Через мгновение появился взволнованный мужчина. Жилистый седой дворник отворил дверь и окинул взглядом
  
   нервно моргает, глядя на пистолет в руке Коля.
  
   Коль вошел внутрь, глядя мимо мужчины в темный коридор. В дальнем конце зала послышалось движение. Коль молился, чтобы Янссен сохраняла бдительность. По крайней мере, инспектор был испытан на поле боя. В него стреляли, и он полагал, что застрелил одного или двух вражеских солдат. Но Янссен? Несмотря на то, что он был талантливым стрелком, мальчик стрелял только по бумажным мишеням. Как бы он поступил, если бы дело дошло до перестрелки?
   Он прошептал дворнику: «Квартира на этом этаже, два правее». Он указал. "Это
  
   незанятый?» "Да сэр." Коль отступил назад, чтобы следить за двором на случай, если подозреваемые попытаются выпрыгнуть из окна и сбежать. Он сказал уборщику: «У вашего черного входа стоит еще один офицер. Немедленно приведи его. "Да сэр." Но как только он уходил, к ним вперевалку подошла коренастая старуха в пурпурном платье и синем платке. "Мистер. Грейтель, мистер Грейтель! Быстрее, вы должны вызвать полицию!» Коль повернулся к ней. Дворник сказал: «Полиция здесь, миссис Хегер». — Ах, как же так? Она моргнула. Инспектор спросил ее: «Зачем вам полиция?» "Кража!" Инстинкт подсказал Колю, что это как-то связано с преследованием. — Скажите мне, мэм. Быстрее. «Моя квартира находится в передней части дома. И из моего окна я заметил двух мужчин, прячущихся за
   стопку ящиков из-под молока, которые, должен отметить, вы обещали уже несколько недель, что увезете, мистер Уилсон.
  
   Грейтель. "Продолжайте, пожалуйста. Это дело может быть очень срочным. «Эти двое прятались. Это было очевидно. Затем, буквально минуту назад, я увидел, как они встали и взяли два велосипеда со стойки рядом с главным входом. Я не знаю об одном из велосипедов, но другой
   явно принадлежит мисс Бауэр, а у нее уже два года не было спутника-мужчины, так что я знаю, что у нее не было бы
  
   одалживал ему велосипед.
  
   "Нет!" Коль пробормотал и поспешил наружу. Теперь он понял, что подозреваемый заплатил мальчикам просто за то, чтобы они бросили пару ящиков под окно, чтобы оставить следы в пыли, а затем вернули их в кучу, за которой спрятались мужчины. Затем мальчикам, вероятно, сказали действовать скрытно или беспокойно, что навело Коля на мысль, что именно так подозреваемые попали в здание. Он выскочил со двора и огляделся по сторонам, увидев живое доказательство статистики, которую он, как прилежный полицейский, хорошо знал: самым популярным видом транспорта в Берлине был велосипед, сотни велосипедов заполонили здесь улицы. , скрывая побег своих подозреваемых так же эффективно, как облако густого дыма.
   Они бросили велосипеды и шли по оживленной улице в полумиле от площади Ноябрь 1923 года. Пол и Морган искали другое кафе или бар с телефоном. — Как вы узнали, что они были в кафе «Эдельвейс»? — спросил Морган, тяжело дыша от быстрой езды на велосипеде. — Машина, та, что припаркована на обочине. "Черный?" "Правильно. Сначала я ничего об этом не подумал. Но что-то щелкнуло в моей голове. Я вспомнил пару
   лет назад, когда я шел на работу. Оказалось, что не я один собирался навестить Бо Джиллета. Некоторые полицейские из Бруклина добрались туда первыми. Но они были ленивы и припарковались снаружи, на полпути к бордюру, полагая, что это была машина без опознавательных знаков, так что кто бы заметил? Что ж, Бо заметил. Он появляется, понимает, что его ищут, и исчезает. Мне понадобился месяц, чтобы найти его снова. В глубине души я думал, полицейская машина. Поэтому, когда парень помоложе вышел на улицу, я сразу понял, что это тот самый мужчина, которого я видел во дворе Летнего сада».
   — Нас проследили от Дрезденской аллеи до Летнего сада и сюда… Как на Земле?"
  
   Пол задумался. Он не сказал Кете Рихтер, что идет сюда, и десятки раз проверял, не следует ли кто-нибудь за ним от пансионата до стоянки такси. Он никому не сказал об этом на Олимпиаде. Ростовщик мог бы выдать их здесь, но он не знал бы о Летнем саду. Нет, эти два трудолюбивых полицейских сами выследили их.
   — Такси, — наконец сказал Пол. "Что?" «Это единственная связь. В Летний сад и сюда. С этого момента, если мы не можем его выдержать, у нас есть
   водитель высадит нас в двух-трех кварталах от того места, куда мы едем.
  
   Они продолжали уходить от площади Ноябрь 1923 года. Через несколько кварталов они обнаружили пивную с телефоном-автоматом. Морган вошел внутрь, чтобы позвонить своему связному, в то время как Пол заказал эль и, нервный и бдительный, караулил снаружи. Он бы не удивился, увидев двух копов, спешащих по улице, все еще идущих по следу.
   Кем, черт возьми , они были ?
  
   Когда Морган вернулся к столу, он был обеспокоен. "У нас есть проблемы." Он сделал глоток пива и вытер усы. Он наклонился вперед. «Они не разглашают никакой информации. Известие пришло от Гиммлера или Гейдриха — мой человек не знает от кого, — но никакая информация о публичных выступлениях партийных или правительственных чиновников не должна публиковаться до особого распоряжения. Никаких пресс-конференций. Ничего такого. Объявление было опубликовано всего несколько часов назад».
   Пол выпил половину пива. "Что мы делаем? Вы знаете что- нибудь о расписании Эрнста?
  
   «Я даже не знаю, где он живет, разве что где-то в Шарлоттенбурге. Может быть, мы могли бы застолбить его в канцелярии, проследить за ним. Но это будет очень тяжело. Если вы находитесь в пределах пятисот футов от высокопоставленного партийного деятеля, вас могут остановить за вашими бумагами и задержать, если им не понравится то, что они увидят».
   Пол на мгновение задумался. Он сказал: «У меня есть мысль. Возможно, я смогу получить некоторую информацию». "О чем?" — Эрнст, — сказал Пол. "Ты?" — удивленно спросил Морган. — Но мне понадобится пара сотен марок. — У меня есть, да. Он пересчитал купюры и сунул их Полу. — А ваш человек в министерстве информации? Как вы думаете, он мог узнать о людях, которые не
   должностные лица?"
  
   Морган пожал плечами. «Я не могу сказать наверняка. Но одно могу сказать вам без сомнения: если
  
   Национал-социалисты вообще умеют собирать информацию о своих гражданах».
  
   Янссен и Коль вышли из здания во дворе.
  
   Миссис Хегер не смогла описать подозреваемых, хотя, по иронии судьбы, это было вызвано буквальной, а не политической слепотой. Катаракта в ее глазах позволила назойливой женщине наблюдать, как мужчины прячутся, а затем удирают с велосипедами, но лишила ее возможности сообщить какие-либо подробности. Обескураженные, они вернулись на площадь Ноябрь 1923 года и возобновили поиски, пробираясь вверх и вниз по улице, разговаривая с продавцами и официантами, высвечивая гравюру жертвы и расспрашивая о подозреваемом. У них не было успеха, пока они не пришли к пекарне напротив парка, спрятанной в тени статуи Гитлера. Круглолицый мужчина в запыленном белом фартуке признался Колю, что видел такси, остановившееся через улицу примерно час назад. По его словам, такси здесь было необычным явлением, поскольку жители не могли себе его позволить, и у кого-либо из других районов не было никакой земной причины приезжать сюда, по крайней мере, не на такси.
   Мужчина заметил крупного мужчину с прилизанными волосами, который вылез наружу, огляделся, а затем направился к
  
   статуя. Он ненадолго посидел на скамейке и ушел. — Во что он был одет? «Легкая одежда. Я не очень ясно видел. — Какие еще особенности вы заметили? "Нет, сэр. У меня был клиент». — У него был с собой чемодан или сумка? — Я так не думаю, сэр. Так что, подумал Коль, его предположение было верным: скорее всего, он остановился где-то возле Лютцов-Плаза и приехал сюда с каким-то поручением. — Куда он пошел? — Я не видел, сэр. Прости." Слепота, конечно. Но по крайней мере это было подтверждением того, что их подозреваемый действительно прибыл сюда недавно. В этот момент из-за угла вывернул и затормозил черный «Мерседес». — Ах, — пробормотал Коль, наблюдая, как Питер Краусс выходит из машины и осматривается. Он знал, как
   мужчина выследил его. Правила требовали, чтобы он сообщал дежурным по отделу каждый раз, когда покидает «Алекс» в рабочее время, и где он будет находиться. Он спорил о том, чтобы не делиться этой информацией сегодня. Но Вилли Колю было трудно игнорировать правила, и перед отъездом он записал: Ноябрьская площадь 1923 года и предполагаемое время возвращения.
   Краусс кивнул в знак приветствия. — Просто хожу по кругу, Вилли. Интересно, как продвигается дело». — Какое дело? — спросил Коль исключительно из раздражения. — Тело на Дрезденской аллее, конечно. «Ах, кажется, ресурсы нашего отдела уменьшились». Он добавил с усмешкой: «Для какого-то неизвестного
   причина. Но мы думаем, что подозреваемый мог прийти сюда раньше.
  
   «Я сказал вам, что проверю свои контакты. Я рад сообщить, что у моего информатора все в порядке.
  
   информация о том, что убийца действительно иностранец». Коль достал блокнот и карандаш. — А как зовут подозреваемого? — Он не знает. "Какой он национальности?" — Он не мог сказать. — Ну, кто этот информатор? — раздраженно спросил Коль. — О, я не могу это выпустить. — Мне нужно взять у него интервью, Питер. Если он свидетель. «Он не свидетель. У него есть собственные источники, которые… — …тоже конфиденциальны. "Верно. Я говорю вам это просто потому, что было приятно узнать, что ваши подозрения подтвердились. « Мои подозрения». — Что он не немец. "Я никогда этого не говорил." "Кто ты?" — спросил Краусс, обращаясь к пекарю. — Инспектор спрашивал меня о человеке, которого я видел. — Ваш подозреваемый? — спросил Краусс Коля. "Возможно." — Ах, ты молодец, Вилли. Мы в километрах от Дрезденской аллеи, и все же вы выследили подозреваемого до
   этот ад». Он взглянул на свидетеля. — Он сотрудничает?
  
   Пекарь говорил дрожащим голосом. — Я ничего не видел, сэр. Не совсем. Просто человек, выходящий из
  
   такси." — Где был этот человек? — Я не… — Где? — прорычал Краусс. "Через дорогу. Действительно, сэр, я ничего не видел. Он был ко мне спиной. Он… — Лжец. «Клянусь… Клянусь Вождем». «Человек, дающий ложную клятву, все равно остается лжецом». Краусс указал на одного из своих юных
   помощники, круглолицый офицер. — Мы отвезем его на улицу Принца Альбрехта. День там, и он даст нам
  
   полное описание». — Нет, пожалуйста, сэр. Я хочу помочь. Я обещаю тебе." Вилли Коль пожал плечами. — Но дело в том, что ты не помог. — Я же говорил вам… — Коль попросил предъявить удостоверение личности этого человека. Дрожащими руками он передал инспектору свое удостоверение, которое Коль открыл и изучил. Краусс снова взглянул на своего помощника. «Наденьте на него наручники. Отведите его обратно в штаб. Молодой офицер гестапо потянул человека за руки и зажал кандалы. Слезы наполнили его глаза. «Я пытался вспомнить. Я честно… — Ну, вы помните . Уверяю вас в этом». Коль сказал ему: «Мы имеем здесь дело с очень важными делами. я бы предпочла тебя
   сотрудничал сейчас. Но если мой коллега хочет отвезти вас на улицу Принца Альбрехта, — инспектор поднял
  
   бровью перепуганному мужчине: «вам будет плохо, мистер Гейдрих. Очень плохо." Мужчина моргнул и вытер слезы. — Но, сэр… — Да, да, они действительно… — голос Коля стих. Он снова посмотрел на удостоверение личности. «Вы… где вы родились?» — Гёттбург, недалеко от Мюнхена, сэр. «Ах». Лицо Коля оставалось безмятежным. Он медленно кивнул. Краусс взглянул на него. -- Но, сэр, я думаю... -- А город маленький? "Да сэр. Я… — Пожалуйста, тише, — сказал Коль, продолжая смотреть на удостоверение личности. Наконец Краусс спросил: «Что случилось, Вилли?» Коль жестом отвел инспектора гестапо в сторону. Он прошептал: «Я думаю, крипо больше не интересуется этим человеком. Ты можешь делать с ним, что хочешь». Краусс на мгновение замолчал, пытаясь понять внезапную перемену взглядов Коля. "Почему?" — И, пожалуйста, в качестве одолжения не упоминайте, что мы с Янссен задержали его. — Опять же, я должен спросить, почему, Вилли? Через мгновение Коль сказал: «Лидер СД Гейдрих приехал из Геттбурга». Рейнхард Гейдрих, глава разведывательного отдела СС и помощник Гиммлера, считался
   самый безжалостный человек в Третьей Империи. Гейдрих был бессердечной машиной (однажды он забеременел от девушки, а потом бросил ее, потому что ненавидел женщин с распущенными нравами). Говорили, что Гитлер не любил причинять боль, но терпел ее использование, если это соответствовало его потребностям. Генрих Гиммлер любил причинять боль, но не умел использовать ее для достижения своих целей. Гейдрих любил причинять боль и был мастером в ее применении.
   Краусс взглянул на пекаря и с тревогой спросил: — Они… ты хочешь сказать, что они родственники?
  
   считать?"
  
   «Я предпочитаю не рисковать. В гестапо у вас гораздо лучшие отношения с СД, чем у крипо. Вы можете допросить его без особого риска последствий. Если они увидят, что мое имя связано с ним в ходе расследования, моей карьере может быть конец».
   — Но все же… допрашиваете одного из родственников Гейдриха? Краусс посмотрел на тротуар. Он спросил
  
   Коль: «Вы думаете, что он знает что-нибудь ценное?»
  
   Коль внимательно посмотрел на несчастного пекаря. «Я думаю, что, возможно, он знает больше, но ничего особенно полезного для нас. У меня такое чувство, что то, что вы чувствуете в его уклончивости, не что иное, как его привычка разбавлять муку опилками или использовать масло с черного рынка. Инспектор оглядел окрестности. — Я уверен, что если мы с Янссен продолжим в том же духе, мы сможем узнать любую информацию, которая может быть найдена относительно инцидента на Дрезденском переулке, и в то же время, — он понизил голос, — сохранить свои рабочие места.
   Расхаживая взад-вперед, Краусс, возможно, пытался вспомнить, упоминал ли он свое имя этому человеку, который, в свою очередь, мог передать его своему двоюродному брату Гейдриху. Он резко сказал: «Сними наручники». Как и молодой офицер, Краусс сказал: «Вилли, нам скоро понадобится отчет по делу о Дрезденском переулке».
   "Конечно." "Хайль Гитлер." "Град." Два офицера гестапо забрались в свой «Мерседес», обогнули статую Вождя и умчались в
   движение.
  
   Когда машина уехала, Коль вернул пекарю свое удостоверение личности. — Вот вы здесь, мистер Розенбаум. Ты
  
   может вернуться к работе сейчас. Больше мы вас не побеспокоим.
  
   — Спасибо, о, спасибо, — восторженно сказал пекарь. Его руки тряслись, и слезы капали на
  
   складки вокруг рта. — Да благословит вас Бог, сэр. — Ш-ш-ш, — сказал Коль, раздраженный нескромной благодарностью. — А теперь возвращайся в свой магазин. "Да сэр. Буханка хлеба для вас? Немного штруделя? "Нет нет. Теперь ваш магазин. Мужчина поспешил вернуться внутрь. Когда они шли к своей машине, Янссен спросил: «Его звали не Гейдрих? Это был Розенбаум? — Что касается этого вопроса, Янссен, вам лучше не спрашивать. Это не поможет вам стать лучшим инспектором». "Да сэр." Молодой человек понимающе кивнул. «Теперь, — продолжал Коль, — мы знаем, что наш подозреваемый вышел там из такси и сел на площади перед
   он отправился сюда со своей миссией, какой бы она ни была. Давайте спросим у бенчворкеров, видели ли они
  
   что-либо."
  
   Им не повезло с этой толпой, многие из которых, как объяснил Коль Янссену, ни в малейшей степени не симпатизировали ни партии, ни полиции. Не повезло, пока они не подошли к одному человеку, сидящему в тени бронзового Вождя. Коль оглядел его и почувствовал запах солдата — то ли регулярная армия, то ли Свободный корпус, неофициальное ополчение, сформированное после войны.
   Он энергично кивнул, когда Коля спросил о подозреваемом. — Ах, да, да, я знаю, кого ты имеешь в виду. — Кто вы, сэр? — Я Гельмут Гершнер, бывший капрал армии кайзера Вильгельма. — А что вы можете нам сказать, капрал? «Я разговаривал с этим человеком не более сорока пяти минут назад. Он подходит под ваше описание. Коля почувствовал, как быстро забилось его сердце. — Он все еще здесь, ты не знаешь? — Не то, чтобы я видел. — Ну, расскажи нам о нем. — Да, инспектор. Мы говорили о войне. Сначала я подумал, что мы товарищи, но потом почувствовал что-то странное». — Что это было, сэр? — Он говорил о битве при Сент-Михиеле. И все же он не был обеспокоен. «Тревожно?» Мужчина покачал головой. «В том сражении мы потеряли пятнадцать тысяч пленных и много-много убитыми. К
   для меня это был знаменательный день моей части, отряда С. Такая трагедия! Американцы и французы оттеснили нас к линии Гинденбурга. Похоже, он многое знал о боях. Я подозреваю, что он был там. Но битва не была для него ужасом. Я видел в его глазах, что эти ужасные дни казались ему ничем. И, — глаза мужчины вспыхнули от негодования, — он не поделится моей флягой в честь умершего. Я не знаю, почему вы его ищете, но одна эта реакция вызвала у меня подозрения. Подозреваю, что он был дезертиром. Или трус. Возможно, он даже был предателем».
   А может быть, с усмешкой подумал Коль, он был врагом. Инспектор спросил: «Говорил ли он что-нибудь о своем
  
   бизнес здесь? Или где угодно?» — Нет, сэр. Мы говорили всего несколько минут». "Был ли он один?" "Думаю, нет. Казалось, он присоединился к другому мужчине, несколько меньше его. Но я не видел ясно. я
   Извините. Я не обращал внимания, сэр.
  
   — Ты молодец, солдат, — сказал Янссен. Кандидат в инспекторы предложил Колю: «Возможно, этот человек
  
   мы увидели во дворе был его коллега. Темный костюм, поменьше.
  
   Коль кивнул. "Возможно. Один из компаньонов в Летнем саду. Он спросил ветерана: «Что?
  
   был ли его ровесник, тот крупный мужчина?» — Около сорока плюс год или два. Такой же, как я». — А ты его хорошо разглядел? — О да, сэр. Я был так же близок к нему, как и к тебе прямо сейчас. Я могу прекрасно его описать». Приветствую Бога, подумал Коль; чума слепоты закончилась. Он посмотрел на улицу, ища
   кого-то, кого он заметил во время обыска местности полчаса назад. Он взял ветерана за руку и,
  
   Подняв одну руку, чтобы остановить движение, повел хромающего мужчину через улицу.
  
   «Сэр», — обратился он к продавцу в перепачканном халате, сидевшему рядом с дешевой тележкой с картинами. Уличный художник оторвался от цветочного натюрморта, который рисовал. Он отложил кисть и встревожился, увидев удостоверение Коля.
   — Прошу прощения, инспектор. Уверяю вас, я много раз пытался получить разрешение, но… — отрезал Коль, — вы умеете пользоваться карандашом или только красками? — Я… — Карандаш! Можешь использовать один?» "Да сэр. Я часто начинал карандашом делать предварительный набросок, а потом… — Да, да, хорошо. А теперь у меня есть для тебя работа». Коль усадил прихрамывающего капрала в обшарпанное холщовое кресло и сунул художнику блокнот. — Вы хотите, чтобы я нарисовал этого человека? — спросил продавец, играя, но смущенно. «Нет, я хочу, чтобы вы нарисовали человека, которого этот человек собирается описать».
  
   Глава пятнадцатая
   Такси промчалось мимо большой гостиницы, над которой развевались черно-бело-красные нацистские флаги.
  
   — Ах, это «Метрополь», — сказал водитель. «Вы знаете, кто там сейчас? Великая актриса и
  
   певица Лилиан Харви! Я видел ее сам. Вам должны понравиться ее мюзиклы». "Она хороша." Пол понятия не имел, кто эта женщина. «Она сейчас снимает фильм в Бабельсберге для UFA Studios. Я бы хотел иметь ее в качестве платы за проезд, но,
   конечно, у нее есть лимузин.
  
   Пол рассеянно взглянул на шикарный отель — как раз то место, где остановилась бы кинозвезда. Затем «опель» повернул на север, и окрестности резко изменились, с каждым кварталом становясь все более извилистыми. Через пять минут Пол сказал водителю: «Пожалуйста, здесь подойдет».
   Мужчина высадил его у бордюра, и Пол, опасаясь опасности такси, подождал, пока машина не остановится.
  
   исчез в пробке, прежде чем пройти два квартала до Драгонер-стрит, а затем продолжить путь до Арийского кафе.
  
   Внутри ему не пришлось искать Отто Уэббера. Немец сидел за столиком в баре и спорил с мужчиной в грязном голубом костюме и соломенной шляпе-канотье с плоским верхом. Уэббер поднял голову и широко улыбнулся Полу, а затем быстро отпустил своего спутника.
   — Идите сюда, идите сюда, мистер Джон Диллинджер! Как дела мой друг?" Уэббер поднялся, чтобы обнять его.
  
   Они сели. Прежде чем Пол успел расстегнуть пиджак, Лизл, привлекательная молодая официантка, которая обслуживала их ранее, бросилась к нему. — Ах, ты вернулся, — объявила она, кладя руку ему на плечо и сильно сжимая. «Ты не смог устоять передо мной! Я знал это! Что теперь будет?»
   — Пшорр для меня, — сказал Пол. «Для него берлинское пиво». Ее пальцы коснулись его шеи сзади, когда она отошла. Глаза Уэббера проследили за Лизл. «Кажется, у тебя есть особенный друг. И что возвращает вас ? Очарование Лизл? Или ты снова избил навозных рубашек и нуждаешься в моей помощи? — Я думал, что мы, в конце концов, сможем заняться кое-каким бизнесом. «Ах, твои слова для меня как музыка Моцарта. Я знал, что ты проницательный. Лизл немедленно принесла пиво. Пол отметил, что по крайней мере у двух клиентов, сделавших заказ раньше,
   не обслуживался. Она сморщила лицо, оглядывая бар. «Я должен работать сейчас. В противном случае я бы сел, присоединился к вам и позволил бы купить мне шнапс. Обиженно она удалилась.
   Уэббер ударил своим стаканом Пола. "Спасибо тебе за это." Он кивнул вслед мужчине в нежно-голубом костюме, который сейчас был в баре. «Такие проблемы у меня есть. Вы бы им не поверили. Гитлер анонсировал новый автомобиль на Берлинском автосалоне в прошлом году. Лучше Audi, дешевле DKW. Народный фургон, так его и следует называть. Автомобиль для всех. Вы можете оплатить в рассрочку, а забрать после полной оплаты. Неплохая идея. Компания может использовать деньги, и они по-прежнему оставляют машину на случай, если вы не завершите платежи. Разве это не блестяще?»
   Пол кивнул. «Ах, мне посчастливилось найти тысячи шин». "Находить?" Уэббер пожал плечами. «А теперь я узнаю, что эти чертовы инженеры изменили размер колес этой жалкой машинки. Мой инвентарь бесполезен». — Сколько ты потерял? Уэббер посмотрел на пену в своем пиве. «На самом деле я не потерял деньги. Но я не буду зарабатывать деньги. Тот
   так же плохо. Автомобили - это то, что в этой стране сделано хорошо. Маленький Человек перестроил все дороги. Но у нас есть шутка: вы можете путешествовать в любую точку страны с большой скоростью и комфортом. Но зачем тебе это? Все, что вы найдете на другом конце дороги, это больше национал-социалисты». Он залился смехом. Лизл выжидающе смотрела на Пола через всю комнату. Чего она хотела? Очередной заказ пива, булочка в сене, предложение руки и сердца? Пол снова повернулся к Уэбберу. — Я признаю, что ты был прав, Отто. Я нечто большее, чем спортивный обозреватель».
   — Если вы вообще спортивный обозреватель. — У меня есть предложение. "Ладно ладно. Но давайте поговорим между четырьмя глазами. Вы понимаете смысл? Только мы вдвоем. Есть
   лучшее место для выступления, и мне нужно кое-что донести».
  
   Они допили пиво, и Пол оставил на столе следы. Уэббер взял тканевый пакет для покупок с надписью « КаДеВе» — «Лучший в мире магазин ». Они сбежали, не попрощавшись с Лизл.
   "Иди сюда." Снаружи они повернули на север, прочь от центра города, от магазинов, от причудливых
  
   Гостиница Метрополь, и погрузились во все более безвкусный район.
  
   Здесь было несколько ночных клубов и кабаре, но все они были заколочены. «Ах, посмотри на это. Мой старый район. Теперь все прошло. Послушайте, мистер Джон Диллинджер, скажу вам, что я был очень известен в Берлине. Как и у ваших мобов, о которых я читал в криминальных шокерах, у нас здесь был наш Рингферайн .
   Пол не был знаком с этим словом, дословно переводившимся как «ассоциация с кольцом».
  
   Объяснение Уэббера решило, что это означает «бандитские круги».
  
   Уэббер продолжил. «Ах, у нас их было много. Очень могущественный. Мой был назван в честь вашего Дикого Запада. Мы были Ковбоями». Он использовал английское слово. «Я был его президентом какое-то время. Да, президент. Ты выглядишь удивленным. Но мы провели выборы, чтобы выбрать наших лидеров».
   «Демократия».
  
   Уэббер стал серьезным. «Вы должны помнить, что тогда мы были республикой, нашим немецким правительством. Это был президент Гинденбург. Наши банды были очень хорошо организованы. Они были великими. Мы владели зданиями и
   рестораны и устраивали элегантные вечеринки. Даже костюмированные балы, и мы приглашали политиков и полицейских. Мы были преступниками, да, но мы были респектабельны. Мы были горды, и мы были умелыми также. Когда-нибудь я смогу похвастаться перед вами своими лучшими минусами. — Я мало что знаю о вашей мафии, мистер Джон Диллинджер, — о вашем Аль Капоне, о вашем голландском Шульце, — но наши начинались как боксерские клубы. Рабочие встречались, чтобы боксировать после работы, и начинали защитные кольца. У нас были годы восстаний и гражданских беспорядков после войны, борьбы с косисами. Безумие. А потом страшная инфляция… Сжигать банкноты для обогрева было дешевле, чем тратить их на дрова. На один ваш доллар можно было бы купить миллиарды марок. Времена были ужасные. У нас в стране есть выражение: «Дьявол играет в пустом кармане». И все наши карманы были пусты. Вот почему Маленький Человек пришел к власти. И именно так я добился успеха. Мир был бартером и черным рынком. Я расцвела в такой атмосфере».
   — Могу себе представить, — сказал Пол. Затем он кивнул на заколоченное кабаре. «А национал-социалисты
  
   все почистил».
  
   «Ах, это один из способов выразить это. Зависит от того, что вы подразумеваете под «очисткой». Маленький Человек не в порядке с головой. Не пьет, не курит, женщин не любит. Или мужчины. Посмотрите, как он держит шляпу на промежности на митингах. Мы говорим, что он защищает последних безработных в Германии!» Уэббер громко рассмеялся. Затем улыбка исчезла. «Но это не шутки. Благодаря ему заключенные захватили тюрьму».
   Какое-то время они продолжали молчать. Затем Уэббер остановился и с гордостью указал на ветхое здание. «Вот и мы, мой друг. Посмотри на имя». Выцветшая вывеска гласила по-английски: «Техасский клуб». «Раньше здесь была наша штаб-квартира. О моей банде, Ковбоях, я говорил тебе. Это было далеко, далеко
   тогда приятнее. Будьте осторожны, мистер Джон Диллинджер. Иногда мужчины спят с похмелья в
  
   подъезд. Ах, я уже сокрушалась, как изменились времена?
  
   Уэббер отдал свою загадочную сумку бармену и забрал конверт.
  
   Комната была наполнена дымом и воняла мусором и чесноком. Пол был усыпан сигаретой
  
   и окурки, выкуренные до крошечных кусочков.
  
   — Здесь только пиво, — предупредил Уэббер. «Они не могут фальсифицировать кеги. Они поставляются запечатанными с пивоварни. Что касается всего остального? Ну, они смешивают шнапс с этиловым спиртом и пищевым экстрактом. Вино… Ах, даже не спрашивайте. А что касается еды… — Он кивнул на набор ножей, вилок и ложек, прикованных к стене рядом с каждым столом. Молодой человек в грязной одежде ходил по комнате и полоскал использованные в засаленном ведре. «Гораздо лучше остаться голодным», — сказал Уэббер. — А может, ты вообще не уедешь. Заказали и нашли места. Бармен, все время мрачно глядя на Пола, принес пиво. Оба мужчины вытерли губы стаканов перед тем, как выпить. Уэббер посмотрел вниз и нахмурился. Он закинул крепкую ногу на противоположное колено и осмотрел брюки. Нижняя часть его манжеты протерлась, нитки свисали.
   Он осмотрел повреждения. «Ах. И эти брюки были из Англии! Бонд-стрит! Хорошо, я получу
  
   одна из моих девочек, чтобы исправить это». "Девушки? У тебя есть дочери? "Я могу. Возможно, и сыновья. Я не знаю. Но я имею в виду одну из женщин, с которыми живу». "Женщины? Все вместе?"
   «Конечно, нет», — сказал Уэббер. «Иногда бываю у кого-то на квартире, иногда у кого-то. Неделя здесь, неделя там. Одна из них — одержимая Эскофье кухарка, одна шьет, как лепил Микеланджело, третья — женщина с большим опытом в постели. Ах, они все жемчужины, каждая по-своему.
   «Они…»
  
   — Знакомы друг с другом? Уэббер пожал плечами. «Возможно, возможно, нет. Они не спрашивают, я не говорю». Он
  
   наклонился вперед. — Итак, мистер Джон Диллинджер. Что я могу сделать для вас?"
  
   — Я хочу тебе кое-что сказать, Отто. И вы можете решить встать и уйти. Я пойму, если ты это сделаешь. Или ты можешь остаться и выслушать меня. Если да, и если вы сможете мне помочь, то это принесет вам очень хорошие деньги.
   "Я заинтригован. Продолжай говорить». «У меня есть партнер в Берлине. Он только что поручил своему контактному лицу кое-что узнать о тебе. "На меня? Я польщен." И он действительно казался им. «Вы родились в Берлине в 1886 году, переехали в Кельн, когда вам было двенадцать, и вернулись сюда через три года после того, как вас исключили из школы». Теперь Уэббер нахмурился. «Я ушел добровольно. Эту историю часто неправильно передают». «За кражу кухонных принадлежностей и связь с горничной». — Она была соблазнительницей и… — Вас семь раз арестовывали, и в общей сложности вы отсидели в Моабите тринадцать месяцев. Уэббер просиял. «Столько арестов, такие короткие сроки. Что свидетельствует о качестве моего
   связи в высших эшелонах власти».
  
   Пол заключил: «И британцы не слишком довольны вами из-за того прогорклого масла, которое вы продали их посольскому повару в прошлом году. Французы тоже из-за конины, которую вы выдали за баранину. У них вывешено уведомление, чтобы они больше не имели с вами дела». — Ах, французы, — усмехнулся он. «Итак, вы говорите мне, что хотите убедиться, что можете мне доверять, и что я умный преступник, которым я выдаю себя, а не глупый преступник, как национал-социалистический шпион. Вы просто проявляете осторожность. Почему я должен обижаться на это?» «Нет, вас может оскорбить то, что мой партнер устроил так, чтобы некоторые люди в Берлине узнали о вас, некоторые люди в нашем правительстве. Теперь вы вольны решить не иметь со мной больше ничего общего. Разочарование, но понятное. Но если ты решишь нам помочь и предашь меня, эти люди найдут тебя. И последствия будут неприятными. Ты понимаешь, что я говорю?"
   Подкуп и угрозы — краеугольные камни доверия в Берлине, как сказал Реджи Морган. Уэббер вытер лицо, опустил глаза и пробормотал: «Я спасаю тебе жизнь, а ты вот так со мной обращаешься?» Пол вздохнул. Мало того, что ему нравился этот невероятный человек, он еще и не видел другого способа подцепить какую-нибудь проволоку.
   Местонахождение Эрнста. Но у него не было другого выбора, кроме как заставить знакомых Моргана изучить биографию Уэббера и принять меры, чтобы он их не предал. Это были меры предосторожности, которые были жизненно важны в этом опасном городе. — Так что, полагаю, мы молча допьем пиво и разойдемся каждый своей дорогой.
   Однако через мгновение лицо Уэббера расплылось в улыбке. «Но я признаю, что я не так оскорблен, как я
  
   должно быть, мистер Шуман. Пол моргнул. Он никогда не называл Уэбберу своего имени. — Видишь ли, я тоже сомневался в тебе. В Арьян Кафе, наша первая встреча, когда ты проходил мимо
   мне освежить твой макияж, как сказали бы мои девочки, я сунула твой паспорт и посмотрела. Ах, от тебя не пахло национал-социалистом, но, как ты говоришь, в нашем сумасшедшем городе никогда нельзя быть слишком осторожным. Поэтому я навел справки о вас. У вас нет никакой связи с Вильгельм Стрит, которую смог раскрыть мой контакт. Кстати, как мой скилл? Ты ничего не почувствовал, когда я взял твой паспорт?
   — Нет, — сказал Пол, печально улыбаясь.
  
   «Итак, я думаю, что мы добились достаточного взаимного уважения , — он криво усмехнулся, — чтобы иметь возможность рассматривать
  
   деловое предложение. Пожалуйста, продолжайте, мистер Джон Диллинджер. Скажи мне, что ты имеешь в виду».
  
   Пол отсчитал сотню оценок, которые поставил ему Морган, и передал их Уэбберу, чей
  
   бровь поднялась. — Что ты хочешь купить? «Мне нужна информация». «Ах, информация. Да, да. Это может стоить сто марок. Или это может стоить намного больше. Информация о чем или о ком?» Он посмотрел в темные глаза человека, сидевшего напротив него. «Рейнхард Эрнст». Нижняя губа Уэббера выпятилась, и он склонил голову набок. «Итак, наконец-то части встали на свои места. Ты
   здесь для очень интересного нового олимпийского события. Охота на крупную дичь. И ты сделал хороший выбор, мой
  
   друг». "Хорошо?" — спросил Пол. «Да, да. Полковник вносит здесь много изменений. И не на благо страны. он становится
   мы готовы к шалостям. Маленький Человек дурак, но он собирает вокруг себя умных людей, а Эрнст — один из самых умных». Уэббер закурил одну из своих вонючих сигар. Пол из Честерфилда, на этот раз выломавший из дешевой коробки всего две спички, чтобы зажечь пламя. Взгляд Уэббера был отстраненным. «Я служил кайзеру три года. До сдачи. О, я совершил несколько смелых поступков, скажу я вам. Моя рота однажды продвинулась более чем на сто метров против англичан, и нам понадобилось на это всего два месяца. Он заработал нам несколько медалей. Те из нас, кто выжил. В некоторых деревнях есть таблички с надписью «Павшим». Города не могли позволить себе достаточно бронзы, чтобы нанести на них все имена погибших. Он покачал головой. «У вас, янки, были «Максимы». У нас был наш Пулемет. То же, что Максимы. Мы украли дизайн у вас, или вы украли его у нас. Я не помню какой. Но у британцев, ах, у них были Виккерсы. С водяным охлаждением. Для тебя это была нюхательная мельница. Это была настоящая металлоконструкция… Нет, нет, мы не хотим новой войны, что бы ни говорил Маленький Человек, никто из нас не хочет. Это был бы конец всему. И это то, что задумал полковник. Уэббер сунул сто марок в карман и попыхивал своей отвратительной суррогатной сигарой. "Что вы должны знать?" «Его расписание на улице Вильгельма. Когда он приезжает на работу, когда уходит, на какой машине он ездит, где он паркуется, будет ли он там завтра, в понедельник или во вторник, какими маршрутами он ездит, какие кафе он предпочитает в этом районе».
   «Можно узнать что угодно, если будет достаточно времени. И яйцо. "Яйцо?" Он постучал по карману. "Деньги. Должен быть честным, мистер Джон Диллинджер. Мы не говорим о пальминге
   трехдневную канальную форель из Ландвера считают свежей из Гафеля. Это вопрос, который потребует от меня уйти в отставку на время. Будут серьезные последствия, и мне придется уйти в подполье. Там будет-"
   — Отто, просто дай мне номер.
  
   «Очень опасно… Кроме того, что вам, американцам, деньги? У вас есть свой Рузвельт. на английском он
  
   сказал: «Ты катаешься на тесте». — В тесте, — поправил Пол. "Число?" «Тысяча долларов США». "Что?" «Не отметины. Говорят, инфляция закончилась, но никто из тех, кто пережил это время, в это не верит. Ведь в 1928 году литр бензина стоил пятьсот тысяч марок. И в… Пол покачал головой. "Это много денег." — Но на самом деле это не так — если я добуду вам информацию. И я гарантирую, что буду. Вы платите мне только половину вперед. Пол указал на карман Уэббера, где хранились метки. — Это твой первоначальный взнос. — Но… — Остальное вам заплатят, когда и если информация подтвердится. И если я получу одобрение». «У меня будут расходы». Пол сунул ему оставшуюся сотню. "Там." — Вряд ли, но я справлюсь. Затем Уэббер внимательно посмотрел на Пола. "Мне любопытно." "О чем?" — О вас, мистер Джон Диллинджер. Какова твоя история? «Сказки нет». «Ах, всегда есть сказка. Давай, расскажи Отто свою историю. Теперь мы вместе в бизнесе. Это
   ближе, чем в постели. И помните, он видит все, правду и ложь. Вы кажетесь маловероятным кандидатом на эту работу. Хотя, возможно, именно поэтому вы были выбраны для посещения нашего прекрасного города. Потому что ты кажешься маловероятным. Как ты попал в эту благородную профессию?
   Пол какое-то время молчал, а потом: — Мой дедушка приехал в Америку много лет назад. Он воевал в
  
   франко-прусской войны и больше не хотел воевать. Он открыл типографию». "Как его звали?" «Вольфганг. Он сказал, что в его венах текла типографская краска, и утверждал, что его предки жили в Майнце и работали с Гутенбергом». — Рассказы дедушки, — сказал Уэббер, кивая. — Мой сказал, что он двоюродный брат Бисмарка. «Его компания располагалась в Нижнем Ист-Сайде Нью-Йорка, в немецко-американском районе города. В
   В 1904 году произошла трагедия — более тысячи человек оттуда погибли при пожаре экскурсионного корабля в
  
   Восточная река. Генерал Слокум. — Ах, какая печаль. «Мой дедушка был на лодке. Его и мою бабушку не убили, но он сильно обгорел
   спасал людей, и он больше не мог работать. Затем большая часть немецкой общины переехала в Йорквилл, севернее Манхэттена. Людям было слишком грустно, чтобы оставаться в Маленькой Германии. Его бизнес обречен на провал, потому что дедушка очень болен, а людей, которые могут заказать типографию, становится меньше. Так мой отец взял на себя. Он не хотел быть печатником; он хотел играть в бейсбол. Вы знаете бейсбол?
   — Ах, конечно.
  
   «Но выбора не было. У него была жена, и моя сестра, и мой брат, и я, которых нужно было кормить, а теперь еще и бабушка с дедушкой. Но он, можно сказать, оказался на высоте. Он выполнил свой долг. Он переехал в Бруклин, добавил англоязычную типографию и расширил компанию. Сделал очень удачно. Мой брат не мог пойти в армию во время войны, и они вместе управляли магазином, когда я был во Франции. После того, как я вернулся, я присоединился к ним, и мы построили это место очень красиво». Он посмеялся. «Не знаю, слышали ли вы об этом, но в нашей стране была такая штука, как Сухой закон. Знаешь-"
   «Да, да, конечно. Я читал криминальные шокеры, помнишь. Незаконно пить спиртное! Безумие!"
  
   «Завод моего отца находился прямо на берегу реки в Бруклине. Там был док и большой склад для хранения бумаги и готовых работ. Одна из банд хотела захватить его и использовать для хранения виски, которое они контрабандой ввозили из гавани. Мой отец сказал нет. Однажды к нему пришла пара головорезов. Они избили моего брата, а когда мой отец все еще сопротивлялся, они засунули его руки в наш большой типографский станок».
   — О нет, мой друг.
  
   Павел продолжил. «Он был сильно изуродован. Он умер через несколько дней. И мой брат и мать продали
  
   подкинь им на следующий день за сто долларов». «Значит, вы остались без работы и попали в трудную компанию?» Уэббер кивнул. — Нет, этого не произошло, — мягко сказал Пол. «Я обратился в полицию. Они не были заинтересованы в помощи в поиске этих конкретных убийц. Ты понимаешь?" «Вы спрашиваете, знаю ли я о коррумпированной полиции?» Уэббер громко рассмеялся. «Итак, я нашел свой старый армейский кольт, свой пистолет. Я узнал, кто были убийцы. Я следил за ними неделю подряд. Я узнал о них все. И я коснулся их». "Ты-?" Он понял, что перевел фразу буквально; это не имело бы никакого значения на немецком языке. «Мы говорим «приземлиться». Я пустил им пулю в затылок». — Ах, да, — прошептал Уэббер уже без улыбки. «Нюхательный», — сказали бы мы. "Да. Ну, я также знал, на кого они работали, на бутлегера, который приказал пытать моего отца. Я тоже его тронул». Уэббер замолчал. Пол понял, что никогда никому не рассказывал эту историю. — Ты вернул свою компанию? — О нет, до этого федералы, правительство, обыскали это место и конфисковали. Что касается меня, то я исчез под землей в Адской Кухне на Манхэттене. И я приготовился умереть». "Умереть?" — Я убил очень важного человека. Этот главарь мафии. Я знал, что его соратники или кто-то еще
   пришел, чтобы найти меня и убить меня. Я очень хорошо заместил следы, полиция меня не поймает. Но банды знали, что это я. Я не хотел вести кого-либо к своей семье — мой брат к тому времени открыл собственную типографию, — поэтому вместо того, чтобы вернуться с ним в бизнес, я устроился работать в спортзал, устраивать спарринги и убираться в обмен на комнату. ».
   — И ты ждал смерти. Но я не могу не заметить, что вы все еще очень живы, мистер Джон Диллинджер.
  
   Как это произошло? — Некоторые другие мужчины… — Лидеры банд. — …услышал, что я сделал. Они были недовольны человеком, которого я убила, тем, как он вел дела, пытая моего отца и убивая полицейских. Они считали, что преступники должны быть профессионалами. Джентльмены. — Как и я, — сказал Уэббер, стукнув себя в грудь. «Они слышали, как я убил гангстера и его людей. Он был чистым, без каких-либо улик.
   И никто невиновный не пострадал. Они попросили меня сделать то же самое с другим мужчиной, еще одним очень плохим человеком. Я не хотел, но я узнал, что он сделал. Он убил свидетеля и семью этого человека, даже двух его детей. Я согласился. И я его тоже задел. Они заплатили мне много денег. Потом я убил еще кого-то. Я накопил деньги, которые они мне заплатили, и купил небольшой спортзал. Я собирался уйти. Но знаете ли вы, что значит попасть в колею?»
   "Конечно, знаю." «Ну, эта колея была моей жизнью в течение многих лет…» Пол замолчал. «Итак, это моя история. Вся правда, никакой лжи». Наконец Уэббер спросил: «Тебя это беспокоит? Зарабатывая этим на жизнь?» Пол на мгновение замолчал. «Я думаю, это должно беспокоить меня больше. Я чувствовал себя хуже, прикасаясь к твоим мальчикам
   в течение войны. В Нью-Йорке я только прикасаюсь к другим убийцам. Плохие. Те, кто делают то, что те мужчины
  
   сделал с моим отцом». Он посмеялся. «Я говорю, что исправляю только ошибки Бога».
  
   — Мне это нравится, мистер Джон Диллинджер. Уэббер кивнул. «Божьи ошибки. О, у нас здесь есть несколько таких, да, есть. Он допил свое пиво. «Сейчас суббота. Трудное время для получения информации. Встретимся завтра утром в Тиргартене. В конце Стерновой аллеи есть небольшое озеро. С южной стороны. В какое время вам будет удобно?»
   "Рано. Скажем, восемь». — Ах, очень хорошо, — сказал Уэббер, нахмурившись. «Это рано . Но я буду на месте». — Мне нужно еще кое-что, — сказал Пол. "Что? Виски? Табак? Я даже могу найти немного кокаина. В городе осталось не так много. И все же я… — Это не для меня. Это для женщины. Подарок." Уэббер широко ухмыльнулся. «Ах, мистер Джон Диллинджер, молодец! В Берлине совсем недолго, а ваше сердце уже заговорило. Или, возможно, голос исходит из другой части вашего тела. Ну как
   Ваш друг хотел бы красивый пояс для чулок с чулками в тон? Из Франции, конечно. Бюстье в красно-черном цвете? Или она скромнее? Кашемировый свитер. Возможно, немного бельгийского шоколада. Или какое-нибудь кружево. Духи всегда хороши. И для тебя, конечно же, мой друг, особая цена».
  
   Глава шестнадцатая
   Напряженные времена.
  
   Были десятки вопросов, которые, возможно, занимали ум огромного, потного человека, который в этот субботний вечер сидел в своем достаточно просторном кабинете в недавно построенном здании министерства авиации площадью 400 000 квадратных футов на улице Вильгельма, 81–85. больше даже, чем канцелярия и апартаменты Гитлера вместе взятые. Герман Геринг мог бы, например, возобновить работу по созданию огромной промышленной империи, которую он планировал в настоящее время (и которая, конечно же, будет названа в его честь). Он мог бы составить меморандум для сельских жандармерий по всей стране, напоминая им, что государственный закон о защите животных, который он сам написал, должен строго соблюдаться, и любой, кто будет пойман на охоте на лисиц с собаками, будет сурово наказан. Или было насущным делом его партии для Олимпийских игр, для которых Геринг строил свою деревню в самом министерстве авиации (он успел ознакомиться с планами геббельсовского мероприятия и поднял свой собственный гала, чтобы превзойти мучного червя). на десятки тысяч марок). И, конечно же, всегда был жизненно важный вопрос, что он наденет на вечеринку. Он мог даже встречаться со своими адъютантами по поводу своей нынешней миссии в Третьей Империи: создания лучших военно-воздушных сил в мире.
   Но чем сейчас был занят сорокатрехлетний Герман Геринг, так это вдовой-пенсионеркой.
  
   вдвое старше его, который жил в маленьком коттедже под Гамбургом.
  
   Не то чтобы человек, чьи титулы включали министра без портфеля, комиссара по делам авиации, главнокомандующего военно-воздушными силами, прусского министра-президента, министра авиации и охотничьего мастера империи, сам выполнял какую-либо работу по отношению к миссис Руби Кляйнфельдт, конечно . Дюжина его приспешников и офицеров гестапо сновали по улице Вильгельма и в Гамбурге, копаясь в записях и опрашивая людей. Сам Геринг смотрел в окно своего роскошного кабинета, поедая огромную тарелку спагетти. Это было любимое блюдо Гитлера, и Геринг вчера наблюдал, как Вождь ковырял его в тарелке. Вид несъеденной порции вызвал у Геринга зуд, переросший в ожесточенную жажду; до сих пор он имел три большие порции сегодня. Что мы найдем о вас? — тихо спросил он у пожилой женщины, ничего не знавшей о ее суетливом расспросе. Расследование казалось абсурдно отвлекающим, учитывая множество жизненно важных проектов в его календаре. И все же это было жизненно важно, потому что могло привести к падению Рейнхарда Эрнста. Военная служба была в центре внимания Германа Геринга, который часто вспоминал счастливые дни войны, летая на своем полностью белом биплане Fokker D-7 над Францией и Бельгией, вступая в бой с любым пилотом союзников, достаточно глупым, чтобы оказаться в небе поблизости (подтверждено двадцать лет назад). двое заплатили за эту ошибку жизнями, хотя Геринг
   оставался убежденным, что он убил многих других). Теперь он мог быть бегемотом, который даже не помещался в кабине своего старого самолета, человеком, чья жизнь состояла из болеутоляющих, еды, денег, искусства, власти. Но если бы вы спросили его, кем он был в глубине души, Геринг ответил бы: я солдат. И солдат, который знал, как лучше всего снова превратить свою страну в нацию воинов, — ты показал свою мускулатуру. Вы не вели переговоров, вы не бродили, как юноша, пробирающийся в кусты за амбаром, чтобы тайком раскурить отцовскую трубку — поведение полковника Рейнхарда Эрнста. У мужчины был женский подход к этому делу. Даже педик Рем, глава штурмовиков, убитый Герингом и Гитлером во время путча два года назад, был бульдогом по сравнению с Эрнстом. Тайно на расстоянии вытянутой руки ведет дела с Круппом, нервно перебрасывая ресурсы с одной верфи на другую, заставляя свою теперешнюю «армию», какой она была, тренироваться с деревянными пушками и артиллерией небольшими группами, чтобы не привлекать внимания. Десяток других таких жеманных приемов. Почему нерешительность? Потому что, как считал Геринг, верность этого человека национал-социалистическим взглядам вызывала подозрения. Вождь и Геринг не были наивны. Они знали, что их поддержка не была универсальной. Вы можете выиграть голоса кулаками и оружием; вы не можете завоевать сердца. И многие сердца в их стране не были преданы национал-социализму, в том числе люди наверху вооруженных сил. Эрнст вполне мог намеренно тянуть свои пруссаки, чтобы помешать Гитлеру и Герингу иметь единственное учреждение, в котором они отчаянно нуждались: сильную армию. Вероятно, сам Эрнст даже надеялся взойти на престол, если оба правителя будут свергнуты. Благодаря своему мягкому голосу, рассудительным манерам, плавности поведения, двум чертовым Железным крестам и десяткам других наград Эрнст в настоящее время был в фаворе у Вольфа (потому что это заставляло его чувствовать себя ближе к Вождю, Геринг любил иногда использовать прозвище «Женщины»). сослался на Гитлера, хотя министр, конечно, высказал интим только в мыслях). Да вы посмотрите, как вчера полковник обрушился на Геринга по поводу истребителя Ме-109 на Олимпиаде! Полночи министр авиации не спал, взбешенный этим разговором, снова и снова воображая, как Вольф обращает свои голубые глаза на Эрнста и соглашается!
   Очередная вспышка ярости охватила его. «Бог на небесах!» Геринг отнес тарелку со спагетти к
  
   этаж. Он разбился. Один из его ординарцев, ветеран войны, прибежал, затекший на спортивной ноге. "Сэр?" «Очисти это!» — Я принесу ведро… — Я не говорил вытирать пол. Просто собери осколки. Они будут шваброй сегодня вечером. Затем огромный человек
   взглянул на его блузку и увидел на ней пятна от томатов. Его гнев удвоился. — Я хочу чистую рубашку, — рявкнул он. «Посуда слишком мала для порций. Скажи повару, чтобы нашел больше. У Лидера есть этот мейсенский сервиз, зеленый и белый. Я хочу такие же тарелки».
   "Да сэр." Мужчина согнулся до осколков. — Нет, сначала моя рубашка. — Да, министр авиации. Мужчина поспешил прочь. Через мгновение он вернулся, неся на вешалке темно-зеленую рубашку. «Не тот . Я сказал вам, когда вы принесли его мне в прошлом месяце, что я похож на Муссолини. — Это был черный, сэр. Который я отбросил. Это зеленый». «Ну, я хочу белый. Подари мне белую рубашку! Шелковый!» Человек ушел, а затем вернулся еще раз, с правильным цветом. Мгновением позже внутрь вошел один из старших помощников Геринга. Министр взял рубашку и отложил ее; он стеснялся своего веса и никогда не думал
   раздеваться перед подчиненным. Он почувствовал еще одну вспышку ярости, на этот раз от худощавого телосложения Эрнста. В виде
  
   денщик подобрал осколки фарфора, старший помощник сказал: «Министр авиации, я думаю, у нас хорошие новости». "Что?" «Наши агенты в Гамбурге нашли несколько писем о миссис Кляйнфельдт. Они предполагают, что она еврейка». "'Предложить'?" « Докажите, господин министр. Они это доказывают ». "Чистый?" "Нет. Полукровка. Но со стороны матери. Так что это бесспорно». Нюрнбергские законы о гражданстве и расе, принятые в прошлом году, отменили немецкое гражданство евреев.
   и сделал их «подданными», а также криминализировал брак или секс между евреями и арийцами. Закон также точно определял, кто был евреем в случае смешанных браков по происхождению. Имея двух бабушек и дедушек-евреев и двух неевреев, миссис Кляйнфельдт была полукровкой. Это было не так ужасно, как могло бы быть, но открытие восхитило Геринга из-за человека, который был внуком миссис Кляйнфельдт: доктора профессора Людвига Кейтеля, партнера Рейнхарда Эрнста в исследовании Уолтема. Геринг все еще не знал, что это за загадочное исследование. Но факты были достаточно убийственными: Эрнст работал с человеком, происходившим от евреев, и они использовали труды еврея-психолога Фрейда. И, что самое жуткое, Эрнст держал исследование в секрете от двух самых важных людей в правительстве, от себя и от Вольфа. Геринг был удивлен, что Эрнст недооценил его. Полковник предположил, что министр авиации не прослушивает телефоны в кафе на улице Вильгельма. Разве полпред не знал, что в этом пропитанном паранойей районе именно телефоны приносили больше всего золота? Он получил расшифровку звонка Эрнста доктору-профессору Кейтелю этим утром с настоятельной просьбой о встрече. То, что произошло на той встрече, не имело значения. Критически важным было то, что Геринг узнал имя доброго профессора и теперь узнал, что в его жилах течет жидовская кровь. Последствия всего этого? Это во многом зависело от того, какими последствиями хотел видеть Геринг. Кейтеля, наполовину еврея-интеллектуала, отправят в лагерь в Ораниенбурге. В этом не было никаких сомнений. Но Эрнст? Геринг решил, что лучше держать его на виду. Его вытеснят из высших правительственных чинов, но оставят на какой-нибудь лакейской должности. Да, на следующей неделе этому человеку повезет, если он будет суетиться за министром обороны фон Бломбергом, таща портфель лысого. Воодушевленный Геринг принял еще несколько болеутоляющих, потребовал еще одну тарелку спагетти и вознаградил себя за успешную интригу тем, что снова обратил внимание на свою олимпийскую вечеринку. Интересно: должен ли он появиться в костюме немецкого охотника, арабского шейха или Робин Гуда с колчаном и луком на плече?
   Иногда было почти невозможно принять решение.
  
   Реджи Морган был обеспокоен. «У меня нет полномочий утверждать тысячу долларов. Иисус Господь. А
  
   тысяча? ”
  
   Они шли через Тиргартен, мимо Штурмовика на мыльнице, сильно вспотевшего, когда он хрипло отчитывал небольшую группу людей. Некоторые явно хотели быть в другом месте, некоторые оглядывались назад с презрением в глазах. Но некоторые были очарованы. Пол вспомнил о Хайнслере на корабле.
   Я люблю фюрера и сделаю все для него и для партии… — Угроза сработала? — спросил Морган. "О, да. На самом деле, я думаю, он больше уважал меня за это». — И он действительно может добыть для нас полезную информацию? «Если кто и может, так это он. Я знаю его сорт. Удивительно, насколько изобретательными могут быть некоторые люди, когда вы машете им деньгами». — Тогда давай посмотрим, сможем ли мы что-нибудь придумать. Они вышли из парка и повернули на юг у Бранденбургских ворот. Через несколько кварталов они миновали богато украшенный дворец, который после завершения ремонта после пожара станет посольством США. «Посмотрите на это, — сказал Морган. «Великолепно, не так ли? Или будет». Хотя официально здание еще не было посольством США, на фасаде висел американский флаг. Зрелище взбудоражило Пола, заставило его чувствовать себя лучше, легче. Он подумал о Гитлерюгенде в Олимпийской деревне. А черный… крючковатый крест. Вы бы сказали свастика... Ах, вы, конечно, знаете .... Наверняка ты
   знать….
  
   Морган свернул в переулок, потом в другой и, оглянувшись, отпер дверь. Они вошли в тихое темное здание и прошли несколько коридоров, пока не подошли к маленькой двери рядом с кухней. Они вошли внутрь. В темной комнате было малолюдно: письменный стол, несколько стульев и большой радиоприемник, большего, чем все, что Пол когда-либо видел. Морган включил устройство, и когда лампы прогрелись, оно начало гудеть. «Они слушают все зарубежные короткие волны, — сказал Морган, — поэтому мы будем передавать через ретрансляторы в Амстердам, а затем в Лондон, а затем по телефонной линии будем перенаправляться в Штаты. Нацистам понадобится некоторое время, чтобы узнать частоту, — сказал мужчина, натягивая наушники, — но им может повезти, так что приходится полагать, что они слушают. Все, что вы говорите, имейте это в виду».
   "Конечно." «Мы должны идти быстро. Готовый?" Пол кивнул и взял наушники, предложенные ему Морганом, затем вставил толстый штекер в
   гнездо, на которое он указал. Наконец-то на передней части устройства загорелся зеленый свет. Морган подошел к окну, выглянул в переулок, откинул занавеску. Он поднес микрофон ко рту и нажал кнопку на рукоятке. «Мне нужна трансатлантическая связь с нашим другом на юге». Он повторил это, затем отпустил кнопку передачи и сказал Полу: «Бык Гордон — наш друг с юга». Вашингтон, знаете ли. «Наш друг на севере» — это сенатор. — Понятно, — сказал молодой голос. Это был Эйвери. «Подождите минутку. Подожди. Звонок».
   — Привет, — сказал Пол. Пауза. — Привет, — ответил Эйвери. "Как жизнь поступает с тобой?" «О, просто набух. Рад слышать твой голос». Пол не мог поверить, что только вчера попрощался с ним. Казалось, месяцы. — Как твоя вторая половинка? «Держись подальше от неприятностей». «В это трудно поверить». Пол задавался вопросом, не болтал ли Маньелли с какими-нибудь голландскими солдатами так же, как остроумно шутил в Америке. — Вы здесь по громкой связи, — раздался раздраженный голос Маниелли. "Просто чтобы вы знали." Пол рассмеялся. Потом статичная тишина. «Который час в Вашингтоне?» — спросил Пол у Моргана. "Обед." «Сегодня суббота. Где Гордон? «Нам не о чем беспокоиться. Они найдут его. В наушниках женский голос сказал: «Один момент, пожалуйста. Звоню». Через мгновение Пол услышал телефонный звонок. Затем другой женский голос ответил: «Да?» Морган сказал: «Ваш муж, пожалуйста. Извините, что беспокою вас." "Держать строй." Как будто знала, что нельзя спрашивать, кто звонит. Через мгновение Гордон спросил: «Привет?» — Это мы, сэр, — сказал Морган. "Вперед, продолжать." «Неудача в аранжировках. Нам пришлось обратиться к кому-то из местных за информацией». Гордон некоторое время молчал. "Кто он? Общие условия." Морган жестом указал на Пола, который сказал: «Он знает кое-кого, кто может приблизить нас к нашему клиенту». Морган кивнул на выбранные им слова и добавил: «У моего поставщика закончился товар». Командир спросил: «Этот человек работает в другой роте?» "Нет. Работает на себя». — Какие еще у нас есть варианты? Морган сказал: «Единственный другой выбор — это сидеть и ждать, надеясь на лучшее». — Ты ему доверяешь? Через мгновение Пол сказал: «Да. Он один из нас. "Нас?" — Я, — объяснил Пол. «Он работает по моей специальности. Мы, гм, договорились об определенном уровне доверия. — Здесь замешаны деньги? Морган сказал: «Вот почему мы звоним. Он хочет многого. Немедленно." — Что много? "Тысяча. Ваша валюта». Пауза. — Это может быть проблемой. — У нас нет выбора, — сказал Пол. «Вы должны заставить это работать». — Мы могли бы вернуть вас из поездки пораньше. — Нет, ты не хочешь этого делать, — решительно сказал Пол. Звук из радио мог быть волной помех или вздохом Булла Гордона. "Плотно держаться. Я вернусь к вам, как только смогу».
   — Так что мы получим за мои деньги?
  
   «Я не знаю подробностей, — сказал Булл Гордон Сайрусу Адаму Клейборну, находившемуся на другом конце провода в Нью-Йорке. «Они не могли войти в это. Знаешь, беспокоился о подслушивании. Но, видимо, нацисты отрезали доступ к информации, необходимой Шуману для поиска Эрнста. Это мое мнение».
   Клейборн хмыкнул.
  
   Гордон оказался на удивление непринужденным, учитывая, что человек, с которым он разговаривал, был четвертым или пятым самым богатым человеком в стране. (Он занял второе место, но крах фондового рынка опустил его на пару позиций ниже.) Они были очень разными людьми, но у них были две важные черты: военные в крови, и они оба были патриотами. Это компенсировало большую разницу в доходах и положении.
   "Тысяча? Денежные средства?" "Да сэр." «Мне нравится этот Шуман. Это было довольно резко, его комментарий о переизбрании. Рузвельт напуган как кролик». Клейборн усмехнулся. — Думал, сенатор сейчас облажается. «Похоже». "Хорошо. Я организую средства. "Спасибо, сэр." Клейборн опередил следующий вопрос Гордона. «Конечно, в Ганвиле уже поздняя суббота. И ему нужны деньги сейчас, верно? "Верно." "Подожди." Через три долгих минуты магнат вернулся на линию. — Пусть они идут к служащему в обычном пункте выдачи в Берлине. Морган это узнает. Морской банк г.
   Северная и Южная Америка. Дом номер восемьдесят восемь по улице Уддер-ден-Линден, или как там, черт возьми, вы это говорите. я никогда не смогу получить
  
   это правильно. « Унтер-ден-Линден. Это означает «Под липами». «Хорошо, хорошо. Пакет будет у охранника. "Спасибо, сэр." «Бык?» "Да сэр?" «У нас в стране недостаточно героев. Я хочу, чтобы этот мальчик вернулся домой целым и невредимым. Учитывая
   наши ресурсы…» Такие люди, как Клейборн, никогда бы не сказали «мои деньги». Бизнесмен продолжил.
  
   «Учитывая наши ресурсы, что мы можем сделать, чтобы улучшить шансы?» Гордон обдумал вопрос. На ум пришло только одно. «Помолись», — сказал он и надавил на рычаг телефона, затем сделал паузу и поднял его один раз.
   более.
  
  
   Глава семнадцатая
   Инспектор Вилли Коль сидел за своим столом в мрачном «Алексе», пытаясь понять необъяснимое, игру
  
   играли нигде чаще, чем в залах отделений милиции повсюду.
  
   По натуре он всегда был любознательным человеком, интересовался, скажем, тем, как смесь простого древесного угля, серы и селитры дает порох, как работают подводные лодки, почему птицы собираются вместе на определенных участках телеграфных линий, что происходит в человеческих сердцах, чтобы довести в остальном рациональных граждан до исступления, когда какой-нибудь пронырливый национал-социалист выступит на митинге.
   Его разум сейчас был занят вопросом, какой человек может отнять чужую жизнь?
  
   И почему?
  
   И, конечно же, «Кто?» как теперь он прошептал вслух, думая о рисунке, сделанном уличным художником на площади Ноября 1923 года. Янссен теперь тоже распечатывал это внизу, как они сделали с фотографией жертвы. Во всяком случае, это был неплохой набросок, размышлял Коль. Были некоторые подчистки от фальстартов и поправок, но лицо было характерным: красивая квадратная челюсть, толстая шея, немного волнистые волосы, шрам на подбородке и лейкопластырь на щеке.
   "Кто ты?" он прошептал.
  
   Вилли Коль знал факты: размер мужчины, возраст, цвет волос и возможную национальность, даже его вероятный город проживания. Но за годы работы следователем он усвоил, что для поиска определенных преступников нужно гораздо больше, чем такие подробности. Чтобы по-настоящему понять их, требовалось нечто большее, интуитивное озарение. Это был один из величайших талантов Коля. Его разум совершал связи и скачки, которые иногда поражали даже его самого. Но теперь ничего из этого не предвиделось. Что-то в этом случае было неуравновешенным. Он откинулся на спинку стула, просматривая свои записи и посасывая горячую трубку (одним из преимуществ пребывания с подвергнутым остракизму Крипо было то, что презрение Гитлера к курению не распространялось сюда, в эти нечестивые залы). Он выстрелил дымом в потолок и вздохнул. Результаты его предыдущих запросов не были получены. Лаборант не смог найти никаких отпечатков пальцев на олимпийском путеводителе, который они нашли на месте драки со штурмовиками, а FPE (да, сердито заметил Коль, все еще только один экзаменатор) не нашел совпадений. для гравюр с Дрезденской аллеи. И до сих пор ничего от коронера. Сколько, черт возьми, времени нужно, чтобы вскрыть человека, чтобы проанализировать его кровь?
   Из десятков сообщений о пропавших без вести, поступивших сегодня в Крипо, ни одно не соответствовало действительности.
  
   описание человека, который, безусловно, был сыном, а может быть, и отцом, может быть, мужем, может быть, любовником…
  
   Из берлинских участков пришло несколько телеграмм с именами тех, кто в прошлом году купил испанские пистолеты Star Modelo A или боеприпасы Largo. Но список был удручающе неполным
   и Коль был обескуражен, узнав, что он был неправ; орудие убийства оказалось не таким редким, как он думал. Возможно, из-за тесных связей между Германией и националистическими силами Франко в Испании многие из этих мощных и эффективных орудий были проданы здесь. Список на данный момент насчитывал 56 человек в Берлине и окрестностях, и еще предстояло опросить ряд оружейных магазинов. Офицеры также сообщили, что некоторые магазины не ведут учета или закрыты на выходные. Кроме того, если этот человек только вчера приехал в город, как теперь казалось, то он, скорее всего, не сам купил ружье. (Хотя список еще может оказаться ценным: убийца мог украсть пистолет, отобрать его у жертвы сам или получить от товарища, который некоторое время находился в Берлине.)
   Познание необъяснимого…
  
   Все еще надеясь получить список пассажиров « Манхэттена», Коль разослал телеграммы портовым властям в Гамбурге и компании «Юнайтед Стейтс Лайнз», владельцу и оператору судна, с просьбой предоставить копию документа. Но Коль не был оптимистом; он даже не был уверен, есть ли копия у начальника порта . Что касается самой линии корабля, им нужно будет найти документ, создать копию, а затем отправить или телетайпировать ее в штаб-квартиру Крипо; это может занять дни. В любом случае, до сих пор не было ответа на эти запросы.
   Он даже послал телеграмму в магазин мужской одежды Мэнни в Нью-Йорке, спрашивая о недавних покупателях одежды.
  
   Стетсон Мити-Лайтс. Эта просьба также осталась без ответа.
  
   Он нетерпеливо взглянул на медные часы на своем столе. Было уже поздно, и он голодал. Коль
  
   пожелал либо перерыва в деле, либо вернуться домой к обеду с семьей. Конрад Янссен шагнул в дверной проем. — Они у меня, сэр. Он поднял отпечатанный лист с изображением уличного художника, благоухающий запахом чернил. «Хорошо… А теперь, к сожалению, Янссен, сегодня вечером у вас есть еще одно задание». — Да, сэр, все, что я могу сделать. Еще одним качеством серьезного Янссена было то, что он не испытывал отвращения к тяжелой работе. «Вы сядете на DKW и вернетесь в Олимпийскую деревню. Покажите картину художника всем, кого вы
   может найти, американец или кто-то другой, и посмотреть, узнает ли его кто-нибудь. Оставьте несколько копий вместе с нашим номером телефона. Если вам там не повезет, отнесите несколько экземпляров на участок Lützow Plaza. Если вдруг найдут подозреваемого, пусть задержат его только как свидетеля и немедленно вызовут меня. Даже дома».
   "Да сэр." «Спасибо, Янссен… Подождите, это ваше первое расследование убийства, не так ли? "Да сэр." — Ах, первого никогда не забудешь. Ты хорошо справляешься." — Я ценю это, сэр. Коль дал ему ключи от ДКВ. «Нежная рука на дросселе. Она любит воздух не меньше бензина. Возможно, больше». "Да сэр." «Я буду дома. Звоните мне, если будете знать, что будет дальше». После того, как молодой человек ушел, Коль расшнуровал и снял ботинки. Он открыл ящик стола,
   извлек коробку овечьей шерсти и намотал несколько кусков на пальцы ног, чтобы смягчить чувствительные участки. Он
  
   сами вложили несколько стратегических пыжей в свои ботинки и, поморщившись, сунули ноги обратно внутрь.
  
   Он перевел взгляд с фотографии подозреваемого на мрачные фотографии убийств в Гатове и Шарлоттенбурге. Больше он ничего не слышал ни о протоколе с места преступления, ни о допросе каких-либо свидетелей. Он полагал, что его выдумки о заговоре Коси, которые он рассказал начальнику инспекторов Хорхеру, не возымели действия. Глядя на картинки: мертвый мальчик, женщина, пытающаяся ухватиться за ногу мужчины, лежащего вне досягаемости, рабочий, сжимающий свою изношенную лопату… Душераздирающе. Он смотрел несколько мгновений. Он знал, что заниматься этим делом опасно. Конечно опасно для его карьеры, если не его жизни. И все же у него не было выбора.
   Почему? — спросил он. Почему это принуждение он неизменно чувствовал, чтобы закрыть дело об убийстве?
  
   Вилли Коль полагал, что, по иронии судьбы, в смерти он обрел рассудок. Или, точнее, в процессе привлечения к ответственности виновных в смерти. Он чувствовал, что это было его предназначением на земле, и игнорировать любое убийство — толстяка в переулке или семьи евреев — означало игнорировать его природу и, следовательно, было грехом. Теперь инспектор убрал фотографии. Взяв шляпу, он шагнул в холл старого здания и прошел вдоль прусской плитки, камня и дерева, изношенных годами, но тем не менее безупречно чистых и отполированных до блеска. Он шел сквозь лучи низкого розового солнца, которое в это время года было главным источником освещения в штаб-квартире; великая дама Берлина стала расточительницей при национал-социалистах («Ружья вместо масла», — повторял Геринг снова и снова), и инженеры здания делали все возможное для экономии ресурсов.
   Поскольку он отдал свою машину Янссену и должен был ехать домой на трамвае, Коль продолжил путь вниз через два километра.
  
   полеты к черному ходу штаб-квартиры, короткий путь к остановке.
  
   У подножия лестницы знаки указывали путь к камерам крипо, слева, и к старым архивам дел прямо впереди. Именно в этом последнем направлении он и двигался, вспоминая, как проводил там время в качестве помощника детектива-инспектора, читая файлы не только для того, чтобы узнать все, что он мог у великих прусских сыщиков прошлого, но и просто потому, что ему нравилось знакомиться с историей. Берлина, как рассказали его правоохранители. Жених его дочери, Генрих, был государственным служащим, но его страстью была работа в полиции. Коль решил, что как-нибудь приведёт сюда молодого человека, и они смогут вместе просмотреть файлы. Инспектор мог даже показать ему несколько дел, над которыми сам Коль работал много лет назад. Но, толкнув дверь, он резко остановился; архивы исчезли. Коль вздрогнул, обнаружив себя в ярко освещенном коридоре, в котором стояли шестеро вооруженных мужчин. Однако они были не в зеленых мундирах Шупо; они носили черное эсэсовское. Почти как один, они повернулись к нему.
   — Добрый вечер, сэр, — сказал один, ближайший к нему. Худощавый мужчина с удивительно вытянутым лицом. Он посмотрел
  
   Коль осторожно. "Ты… ?" «Детектив-инспектор Коль. И кто ты?" «Если вы ищете архивы, они сейчас на втором этаже». "Нет. Я просто использую заднюю выходную дверь. Коль двинулся вперед. Эсэсовец осторожно шагнул к нему. «Мне жаль сообщить, что он больше не используется». — Я не слышал об этом. "Нет? Ну, так было последние несколько дней. Вам придется вернуться наверх. Коль услышал странный звук. Что это было? Механический хлопок, хлопок... Вспышка солнечного света залила коридор, когда двое эсэсовцев открыли дальнюю дверь и вкатили тележки с коробками. Они вошли в одну из комнат в конце коридора. Он сказал охраннику: «Я говорю об этой двери. Похоже, он используется». «Не для общего пользования». Звуки… Хлоп, хлоп, хлоп и под ним грохот мотора или мотора… Он взглянул направо, в приоткрытую дверь, где мелькнуло несколько больших механических
   устройства. Женщина в белом халате засовывала в одну из них стопки бумаги. Должно быть, это часть типографии Крипо. Но потом он заметил, что нет, это были не листы бумаги, а карточки с пробитыми в них отверстиями, и они сортировались устройством. А, Коля понял. Был дан ответ на старую загадку. Некоторое время назад он услышал, что правительство сдает в аренду большие вычислительные и сортировочные машины, называемые DeHoMags, по имени фирмы, производившей их, немецкого филиала американской компании International Business Machines. Эти устройства использовали перфокарты для анализа и сопоставления информации. Коль был в восторге, когда узнал об аренде. Машины могут оказаться бесценными в уголовных расследованиях; они могут сузить категории отпечатков пальцев или баллистическую информацию в сто раз быстрее, чем технический специалист вручную. Они также могли бы использовать перекрестные ссылки modus operandi, чтобы связать преступление и преступление, и могли бы отслеживать условно-досрочно освобожденных или преступников-рецидивистов. Однако энтузиазм инспектора вскоре испарился, когда он узнал, что крипо не могут использовать эти устройства. Он задавался вопросом, кто их достал и где они были. Но теперь, к его шоку, оказалось, что по меньшей мере двое или трое находятся менее чем в ста метрах от его кабинета и охраняются эсэсовцами.
   Какова была их цель? — спросил он у охранника. — Я не мог вам сказать, сэр, — хрипло ответил мужчина. «Меня не проинформировали». Изнутри комнаты выглянула женщина в белом. Ее руки остановились, и она заговорила с кем-то.
   Коль не могла ни слышать, что говорили, ни видеть человека, с которым она разговаривала. Дверь медленно захлопнулась, как будто
  
   магией.
  
   Охранник с вертикальным лицом прошел мимо Коля и открыл дверь, ведущую обратно вверх по лестнице.
  
   — Опять же, инспектор, как я уже сказал, здесь нет выхода. Вы найдете еще одну дверь на один этаж выше и…
  
   — Здание мне знакомо, — раздраженно сказал Коль и вернулся к лестнице.
  
   — Я принес тебе кое-что, — сказал он.
  
   Стоя в гостиной Пола в пансионе на Магдебургской аллее, Кете Рихтер с любопытством взяла маленький сверток: осторожный трепет, как будто уже много лет никто не делал ей подарков. Она провела большими пальцами по коричневой бумаге, прикрывавшей то, что нашел для него Отто Уэббер.
   "Ой." Она издала слабый вздох, когда посмотрела на книгу в кожаном переплете, на обложке которой было напечатано «Собрание стихов Иоганна Вольфганга фон Гёте». «Мой друг сказал, что это не незаконно, но и незаконно. Это означает, что скоро это станет незаконным».
   — Лимбо, — сказала она, кивая. «То же самое было и с американским джазом здесь какое-то время, что сейчас
  
   запрещенный." Продолжая улыбаться, Кете снова и снова вертел том в руках. Он сказал: «Я не знал, что его имена встречаются в моей семье». Она подняла глаза с вопросительным выражением лица. «Моим дедом был Вольфганг. Моим отцом был Иоганн. Кете улыбнулась такому совпадению и пролистала книгу. — Мне было интересно, — сказал он. — Если вы не заняты, возможно, поужинаем. Ее лицо замерло. — Как я уже говорил, я могу подать только завтрак, а не… — Он рассмеялся. "Нет нет. Я хочу пригласить тебя на ужин. Возможно, посмотреть некоторые достопримечательности в Берлине. «Ты хочешь…» «Я хотел бы взять тебя с собой». — Я… Нет, нет, я не мог. — О, у тебя есть друг, муж… Он взглянул на ее руку и не увидел колец, но не был уверен, как в Германии можно объявить о своей приверженности. — Пожалуйста, попроси его тоже прийти. Кете не находила слов. Наконец она сказала: «Нет, нет, никого нет. Но… — твердо сказал Пол, — никаких «но». Я не надолго в Берлине. Я мог бы использовать кого-нибудь, чтобы показать мне
   город." Он улыбнулся ей. По-английски: «Скажу вам, мисс, я не принимаю отказ за ответ».
  
   «Я не понимаю «нет», — сказала она. «Но я давно не был в ресторане. Возможно такие
  
   вечер может быть приятным». Пол нахмурился. — Ты неправильно понял английский. — О, что это должно быть? спросила она. — Правильнее сказать « будет » доставлять удовольствие, а не «мог бы». Она слабо рассмеялась и согласилась встретиться с ним через полчаса. Она вернулась в свою комнату, а Пол
   помылся и переоделся.
  
   Через тридцать минут стук в дверь. Открыв его, он моргнул. Она была совсем другой
  
   человек.
  
   На Кете было черное платье, которое удовлетворило бы даже богиню моды Марион на Манхэттене. Облегающее платье из блестящего материала, дерзкий разрез сбоку и крошечные рукава, едва прикрывающие плечи. Одежда слабо пахла нафталином. Она казалась немного не в своей тарелке, почти смущенной тем, что надела такое стильное платье, как будто все, что она носила в последнее время, было домашним платьем. Но ее глаза сияли, и у него была та же мысль, что и раньше: как сдержанная красота и страсть исходили из нее изнутри, полностью отрицая матовую кожу, костлявые суставы и бледный цвет лица, нахмуренные брови.
   Что касается Пола, то его волосы все еще были темными от лосьона, но теперь они были причесаны по-другому. (И когда они пошли
  
   снаружи, его должна была скрыть шляпа, сильно отличающаяся от его коричневого стетсона: темная широкополая шляпа-трилби, которую он купил днем после отъезда из Моргана.) На нем был темно-синий льняной двубортный костюм и серебряный галстук поверх него. его белая рубашка со стрелой. В универмаге, где он купил шапку, он также купил еще косметики, чтобы скрыть синяк и порез. Он выбросил лейкопластырь.
   Кете взяла книгу стихов, которую оставила в его комнате, чтобы переодеться, и пролистал
  
   страницы. "Это один из моих любимых. Она называется «Близость Возлюбленного». Она прочитала ее вслух.
  
   Я думаю о тебе, когда солнце бросает свои лучи на море.
   Я думаю о тебе, когда лунный свет сияет серебристыми струями. Я вижу тебя, когда на дальних холмах просыпается пыль; Ночью, когда на хрупком мосту путник дрожит. Я слышу тебя, когда волны поднимаются высоко,
   С глубоким ропотом. Идти по тихой роще, где блуждаю я, Когда все спят.
   Она читала тихим голосом, и Пол мог представить ее перед классом, ее ученики были заворожены.
  
   по ее очевидной любви к словам.
  
   Кете рассмеялась и подняла блестящие глаза. — Это очень мило с твоей стороны. Затем она взяла книгу в
  
   двумя сильными руками и сорвал кожаный переплет. Эту часть она выбросила в мусорное ведро. Он уставился на нее, нахмурившись. Она грустно улыбнулась. «Я оставлю стихи, но должен избавиться от той части, которая наиболее явно показывает
   название и имя поэта. Так посетитель или гость случайно не увидит, кто это написал, и не возникнет соблазна сдать меня. В какое время мы живем! А пока я оставлю его в твоей комнате. Лучше не носить с собой некоторые вещи на улицу, даже голую книгу. А теперь выходи!» сказала она с девичьим волнением. Она переключилась на английский, сказав: «Я хочу заняться городом. Это то, что вы говорите, не так ли?
   "Ага. Делай город. Куда ты хочешь пойти?… Но у меня есть два требования. "Пожалуйста?" «Во-первых, я голоден и много ем. А во-вторых, я хотел бы увидеть вашу знаменитую улицу Вильгельма. Ее лицо снова на мгновение замерло. «Ах, резиденция нашего правительства». Он полагал, что ей, преследуемой национал-социалистами, не понравится
   особое зрелище. Тем не менее, ему нужно было найти лучшее место для прикосновения к Эрнсту, и он знал, что мужчина в одиночестве всегда гораздо более подозрительный, чем мужчина с женщиной под руку. Сегодня это была вторая миссия Реджи Моргана — он не только заглянул в прошлое Отто Уэббера, но и получил телеграмму о Кете Рихтер. Ее действительно уволили с преподавательской работы и заклеймили как интеллектуалку и пацифистку. Не было никаких доказательств того, что она когда-либо информировала национал-социалистов.
   Теперь, наблюдая, как она смотрит на сборник стихов, он чувствовал угрызения совести за то, что использовал ее таким образом, но
  
   он утешал себя мыслью, что она не фанатка нацистов, и, помогая ему в этом
  
   невольно тем, что она будет вносить свой вклад в прекращение войны, которую планировал Гитлер.
  
   Она сказала: «Да, конечно. Я покажу тебе. И для вашего первого требования у меня есть только ресторан в
  
   разум. Тебе понравится." Она добавила с загадочной улыбкой: «Это просто место для таких людей, как ты и я». Ты и я… Ему было интересно, что она имеет в виду. Они вышли в теплый вечер. Он был удивлен, заметив, что когда они сделали первый шаг к
   на тротуаре обе головы вертели из стороны в сторону, проверяя, не наблюдает ли кто-нибудь.
  
   Пока они шли, они говорили о районе, погоде, дефиците, инфляции. О ее семье: ее родители умерли, и у нее была сестра, которая жила в соседнем Шпандау с мужем и четырьмя детьми. Она спрашивала его и о его жизни, но осторожный пуговичный мужчина давал туманные ответы и постоянно возвращал разговор к ней. Она объяснила, что улица Вильгельма слишком далеко, чтобы идти пешком. Пол знал это, вспоминая карту. Он по-прежнему осторожно относился к такси, но, как оказалось, их не было; Это были выходные перед началом Олимпиады, и люди хлынули в город. Кете предложила двухэтажный автобус. Они забрались в машину и поднялись на верхнюю палубу, где сели рядом на безупречно чистое кожаное сиденье. Пол внимательно огляделся, но не увидел, что кто-то обращает на них особое внимание (хотя он почти ожидал увидеть двух полицейских, которые следили за ним весь день, грузного полицейского в кремово-белом костюме и худощавого в зеленом). . Автобус покачивался, когда они проезжали через Бранденбургские ворота, едва не задев каменные борта, и многие пассажиры вздохнули от шутливой тревоги, как на американских горках на Кони-Айленде; он предположил, что такая реакция была берлинской традицией. Кете потянула за веревку, и они высадились на «Под липами» на улице Вильгельма, а затем пошли на юг по широкому проспекту, который был центром нацистского правительства. Он был невзрачным, с монолитными серыми офисными зданиями по обеим сторонам. Чистая и антисептическая улица излучала тревожную силу. Пол видел фотографии Белого дома и Конгресса. Они казались живописными и любезными. Здесь фасады и крохотные оконца рядов каменных и бетонных зданий казались неприступными.
   И, что более важно сегодня, они были под усиленной охраной. Он никогда не видел такой безопасности. — Где канцелярия? он спросил. "Там." Кете указала на старое богато украшенное здание с лесами, закрывающими большую часть фасада. Пол был обескуражен. Его быстрый взгляд остановился на месте. Вооруженная охрана впереди. Десятки СС и что
   Оказалось, что улицы патрулировали обычные солдаты, останавливая людей и требуя документы. На крышах зданий стояли другие войска, вооруженные пушками. Рядом, должно быть, была сотня мужчин в форме. Было бы практически невозможно найти позицию для стрельбы. И даже если бы он смог, не было никаких сомнений, что он был бы схвачен или убит, пытаясь сбежать.
   Он замедлился. — Думаю, я видел достаточно. Он посмотрел на нескольких крупных мужчин в черной форме, требующих документы.
  
   от двух мужчин на тротуаре.
  
   — Не так живописно, как вы ожидали? Она засмеялась и хотела было что-то сказать, может быть, «я же вам говорила», но потом передумала. «Если у вас есть больше времени, не волнуйтесь; Я могу показать вам многие части нашего города, которые довольно красивы. А теперь пойдем ужинать? спросила она.
   "Да, давай."
  
   Она направила его обратно к трамвайной остановке на улице Под липами. Они сели на борт и некоторое время ехали
  
   затем слез в ее направлении.
  
   Кете спросила, что он думает о Берлине за то короткое время, что провел здесь. Павел снова дал какой-то безобидный
  
   ответы и вернул разговор к ней. Он спросил: «Ты идешь с кем-нибудь?» "'Идущий'?" Он перевел буквально. — Я имею в виду романтические отношения. Она прямо ответила: «Совсем недавно у меня был любовник. Мы больше не вместе. Но он по-прежнему владеет большей частью моего сердца». "Чем он занимается?" он спросил. "Репортер. Как ты." «Я не совсем репортер. Я пишу рассказы и надеюсь их продать. Мы бы сказали, человеческий интерес». — А вы пишете о политике? "Политика? Нет. Спорт». "Виды спорта." Ее голос был пренебрежительным. — Ты не любишь спорт? «К сожалению, я не люблю спорт». "Почему?" «Потому что перед нами стоит так много важных вопросов не только здесь, но и повсюду в мире. Спорт… ну, это легкомысленно». Пол ответил: «Как и прогулка по улицам Берлина прекрасным летним вечером. Но мы это делаем». — Ах, — раздраженно сказала Кете. «Единственная цель образования в Германии сейчас — это создание сильных тел, а не умов. Наши мальчики, они играют в военные игры, маршируют повсюду. Вы слышали, что мы начали призыв? Пол вспомнил, что Булл Гордон рассказал ему о новом немецком призыве в армию. Но он сказал: «Нет». «Каждый третий мальчик терпит неудачу, потому что у него плоскостопие из-за всех маршей, которые они совершают в школе. Это позор». — Ну, с чем угодно можно переусердствовать, — заметил он. «Я наслаждаюсь спортом». — Да, ты кажешься спортивным. Вы занимаетесь бодибилдингом? "Немного. В основном я боксирую». "Коробка? Ты имеешь в виду, когда ты бьешь других людей? Он посмеялся. «Это единственный вид бокса». «Варварский». — Может быть, если ты ослабишь бдительность. — Ты шутишь, — сказала она. «Но как вы можете побуждать людей бить друг друга?» — Я не мог тебе сказать. Но мне нравится это. Это весело." — Весело, — усмехнулась она. — Ага, весело, — сказал он, тоже злясь. «Жизнь тяжелая. Иногда нужно держаться за что-то
   весело, когда весь остальной мир вокруг тебя превращается в дерьмо.... Почему бы тебе не пойти на боксерский поединок?
  
   когда-то? Сходите к Максу Шмелингу. Выпей пива, кричи до хрипоты. Тебе это может понравиться». — Какфиф, — прямо сказала она. "Что?" — Какфиф, — повторила Кете. — Это сокращение от «Совершенно исключено». Она помолчала. Затем она сказала: «Я пацифистка, как я уже говорила вам сегодня. Все мои друзья
   в Берлине пацифисты. Мы не совмещаем идею развлечения с причинением вреда людям».
  
   «Я не хожу как штурмовик и не избиваю невиновных. Парни, с которыми я спаррингую? Они хотят
  
   сделай это." «Вы поощряете причинение боли». «Нет, я отговариваю людей бить меня. Вот что такое спарринг». — Как дети, — пробормотала она. — Вы как дети. — Ты не понимаешь. «И почему ты так говоришь? Потому что я женщина?» — отрезала она. "Может быть. Да, может быть, это все». "Я не тупой." «Я не говорю об интеллекте. Я только имею в виду, что женщины не склонны драться. «Мы не склонны быть агрессорами. Мы будем сражаться, чтобы защитить наши дома». «Иногда волка нет в твоем доме. Разве вы не пойдете и не убьете его первым? "Нет." — Вы игнорируете его и надеетесь, что он уйдет? "Да. Точно. И ты учишь его, что ему не нужно быть разрушительным». — Это смешно, — сказал Пол. «Вы не можете уговорить волка стать овцой». — Но я думаю, что вы можете, если хотите, — сказала она. — И если ты будешь усердно работать над этим. Слишком много мужчин не хотят
   что однако. Они хотят драться. Они хотят разрушать, потому что это доставляет им удовольствие». Густая тишина
  
   между ними на долгий миг. Затем, ее голос смягчился, она сказала: «Ах, Пол, пожалуйста, прости меня. Вот ты, мой компаньон, делаешь со мной город. Чего я не делал уже столько месяцев. И я отплачиваю тебе тем, что веду себя, как мегера. Американские женщины такие же мегеры, как я?
   «Некоторые есть, некоторые нет. Не то, чтобы ты один из них.
  
   «Со мной непросто. Вы должны понять, Пол, многие женщины в Берлине такие. Мы должны быть. После войны в стране не осталось мужчин. Мы должны были стать мужчинами и быть такими же твердыми, как они. Я прошу прощения."
   «Не надо. Мне нравится спорить. Это просто еще один способ спарринга». «Ах, спарринг! А я пацифист!» Она издала девичий смех. — Что скажут твои друзья? — Что в самом деле? — сказала она и взяла его за руку, когда они переходили улицу.
  
   Глава восемнадцатая
   Несмотря на то, что он был «тепленьким» — политически нейтральным, не членом партии, — Вилли Коль пользовался
  
   определенные привилегии, зарезервированные для набожных национал-социалистов.
  
   Одно из них заключалось в том, что, когда высокопоставленный чиновник крипо переехал в Мюнхен, Колю предложили снять его большую квартиру с четырьмя спальнями в нетронутом, обсаженном липами тупике на улице Берлинер недалеко от Шарлоттенбурга. В Берлине после войны остро ощущалась нехватка жилья, и большинство инспекторов крипо, даже многие из них его уровня, были отправлены в квадратные, невзрачные квартирки, собранные вместе в квадратных, невзрачных кварталах. Коль не совсем понимал, за что его так вознаградили. Скорее всего потому, что он всегда был готов помочь коллегам-офицерам проанализировать информацию с места преступления, сделать выводы из улик или допросить свидетеля или подозреваемого. Коль знал, что самый бесценный человек на любой работе — это тот, кто может сделать так, чтобы его коллеги — и особенно начальство — тоже казались бесценными. Эти комнаты были его убежищем. Они были столь же частными, сколь его рабочее место было общественным, и в них находились самые близкие ему люди: его жена и дети, а иногда (всегда спит в гостиной, конечно) жених Шарлотты, Генрих. Квартира находилась на втором этаже, и, пока он шел, морщась, вверх по лестнице, он различал запахи лука и мяса. Хайди не придерживалась расписания в приготовлении еды. Некоторые коллеги Коля торжественно объявляли, например, субботы, понедельники и среды Днями государственной лояльности без мяса. Семья Коля, по крайней мере, семь человек, часто обходилась без мяса из-за его нехватки, а также из-за дороговизны, но Хайди отказывалась связывать себя ритуалом. В этот субботний вечер у них могут быть баклажаны с беконом в сливочном соусе, пудинг из почек, квашеная капуста или даже паста в итальянском стиле с помидорами. Всегда сладко, конечно. Вилли Колю понравились его linzertorte и штрудель. Задыхаясь от подъема по лестнице, он открыл дверь как раз в тот момент, когда к нему подбежала одиннадцатилетняя Ханна. Маленькая светловолосая скандинавская горничная каждый дюйм, несмотря на каштановые волосы родителей, обвивала руками крупного мужчину. "Папа! Можно я понесу твою трубку?
   Он выудил для нее пенку. Она отнесла его на полку в берлоге, где сидели десятки других. — Я дома, — позвал он. Хайди шагнула в дверной проем и поцеловала мужа в обе щеки. На несколько лет моложе его,
   за время их брака она стала круглой, у нее появился гладкий дополнительный подбородок и огромная грудь, она прибавляла в весе с каждым ребенком. Но так и должно было быть; Коль считал, что вместе с партнером нужно расти и душой, и телом. Пятеро детей принесли ей удостоверение партии. (Женщины с большим количеством потомства получали более высокие награды; родив девять детей, вы получали золотую звезду. Действительно, паре, у которой было меньше четырех детей, не разрешалось называть себя «семьей».) Но Хайди сердито засунула пергамент на дно ее бюро. У нее были дети, потому что они ей нравились, нравилось все в них — давая им жизнь, воспитывая их, направляя их курс, — а не потому, что Маленький Человек хотел увеличить население своей Третьей Империи. Его жена исчезла, но через мгновение вернулась с рюмкой шнапса. Она позволила ему выпить только один стакан крепкого напитка перед ужином. Время от времени он ворчал по поводу нормирования, но втайне приветствовал его. Он знал слишком много полицейских, которые не остановились на втором стакане. Или второй флакон. Он поздоровался с Хильде, своей семнадцатилетней девочкой, как всегда погруженной в книгу. Она встала и обняла его, а затем вернулась к дивану. Гибкая девушка была семейным ученым. Но в последнее время ей было тяжело. Сам Геббельс говорил, что единственное предназначение женщины — быть красивой и населять Третью империю. Университеты теперь были в значительной степени закрыты для девушек, а те, кто принимался, ограничивались двумя курсами обучения: домоводством (за которое давали то, что презрительно называли «степенью пудинга») или образованием. Однако Хильде хотел изучать математику и естественные науки и в конечном итоге стать университетским профессором. Но ей будет позволено преподавать только в младших классах. Коль считал, что обе его старшие дочери одинаково умны, но учиться Хильде было легче, чем жизнерадостной и спортивной Шарлотте, которая была на четыре года старше. Он часто поражался тому, как он и Хайди создали таких похожих и в то же время совершенно разных людей. Инспектор вышел на свой маленький балкончик, где иногда сидел поздно ночью и курил трубку. Она смотрела на запад, и теперь он смотрел на свирепые красно-оранжевые облака, освещенные исчезнувшим солнцем. Он сделал небольшой глоток крепкого шнапса. Второй был добрее, и он удобно уселся на стул, изо всех сил стараясь не думать о толстых мертвецах, о трагических смертях в Гатове и Шарлоттенбурге, о Петре — прости меня, Питере — Краусе, о таинственном взбалтывании DeHoMags. в подвале Крипо. Стараясь не думать об их умном Мэнни, подозреваемом в Нью-Йорке.
   Кто ты?
  
   Шум из переднего зала. Мальчики возвращались. Ноги с силой застучали по лестнице. Младший Герман первым прошел в дверной проем, захлопнув его перед Гюнтером, который заблокировал дверь и начал подкатывать. Затем они заметили своего отца, и поединок прекратился. "Папа!" Герман заплакал и обнял отца. Гюнтер поднял голову в знак приветствия. Шестнадцатилетний мальчик перестал обнимать своих родителей ровно восемнадцать месяцев назад. Коль предположил, что сыновья вели себя по такому распорядку со времен Оттона I, если не всегда.
   — Ты помоешься перед обедом, — крикнула Хайди. «Но мы плавали. Мы ходили в бассейн на улице Вильгельма Марра». «Тогда, — добавил их отец, — вы смоете с себя воду из плавания». — Что у нас на ужин, Мутти? — спросил Герман. «Чем раньше ты искупаешься, — объявила она, — тем скорее узнаешь». Они помчались по коридору, подростковая беда в движении. Через несколько минут Генрих прибыл с Шарлоттой. Колю этот парень понравился (ни за что бы он не позволил
   дочь вышла замуж за человека, которого он не уважал). Но увлечение красивого блондина вопросами полиции побудило его с энтузиазмом и подробно расспросить Коля о недавних делах. Обычно инспектору это нравилось, но сегодня меньше всего ему хотелось говорить о том, как прошел день. Коль упомянул Олимпийские игры — верный способ отвлечь внимание от разговора. Все слышали разные слухи о командах, любимых спортсменах, о множестве представленных наций. Вскоре они уже сидели за столом в столовой. Коль открыл две бутылки саар-руверского вина и налил всем, в том числе детям понемногу. Разговор, как всегда в доме Коля, пошел по разным направлениям. Это было одно из любимых занятий инспектора.
   Быть с теми, кого любишь… и иметь возможность свободно говорить. Пока они разговаривали, смеялись и спорили, Коль переводил взгляд с лица на лицо. Его глаза были быстрыми, прислушиваясь к голосам, наблюдая за жестами и выражениями. Можно подумать, что он сделал это автоматически из-за того, что проработал полицейским. Но на самом деле нет. Он сделал свои наблюдения и сделал свои выводы, потому что это был аспект родительства. Сегодня вечером он заметил одну вещь, которая беспокоила его, но отложил ее в память, как ключевую улику с места преступления. Обед закончился относительно рано, примерно через час; жара отбила аппетит у всех, кроме Коля и его сыновей. Генрих предложил карточные игры. Но Коля покачал головой. "Не для меня. Я буду курить, — объявил он. — И промочить ноги, я думаю. Пожалуйста, Гюнтер, принеси чайник с горячей водой.
   — Да, отец.
  
   Коль принес сковороду для ног и соль. Он опустился в свое кожаное кресло в кабинете, то самое кресло, в котором сидел его отец после долгого рабочего дня в поле, зарядил трубку и закурил. Через несколько минут в комнату вошел его старший сын, легко неся в одной руке дымящийся чайник, весивший, должно быть, килограммов десять. Он наполнил таз. Коль закатал манжеты, снял носки и, не глядя на шишковатые бурсит и желтые мозоли, опустил ноги в горячую воду и насыпал немного соли.
   — Ах, да. Мальчик повернулся, чтобы уйти, но Коль сказал: «Гюнтер, подожди минутку». — Да, отец. "Сядьте." Мальчик сделал это осторожно и поставил чайник на пол. В его глазах мелькнула подростковая вина. Коль
   с удивлением подумал, какие проступки мелькают в голове его сына. Сигарета, немного
  
   шнапс, какое-то неуклюжее исследование нижнего белья юной Лизы Вагнер? «Гюнтер, в чем дело? Что-то беспокоило тебя за ужином. Я мог это видеть». — Ничего, отец. "Ничего такого?" "Нет." Мягким, но твердым голосом Вилли Коль сказал: «Ты мне скажешь». Мальчик осмотрел пол. Наконец он сказал: «Скоро начнется школа». «Не на месяц». — И все же… я надеялся, отец. Могу ли я перевестись на другой?» "Но почему? Школа Гинденбурга - одна из лучших в городе. Директор Мунц пользуется большим уважением». "Пожалуйста." "Что с этим не так?" "Я не знаю. Мне это просто не нравится». «У тебя хорошие оценки. Твои учителя говорят, что ты хороший ученик. Мальчик ничего не сказал. — Это что-то кроме твоих уроков? "Я не знаю." Что бы это могло быть? Гюнтер пожал плечами. «Пожалуйста, можно я просто пойду в другую школу до декабря?» "Тогда почему?" Мальчик не отвечал и избегал взгляда отца. — Скажи мне, — ласково сказал Коль. — Потому что… — Продолжай. «Потому что в декабре все должны вступить в Гитлерюгенд. А теперь… ну, ты не позволишь мне. Ах, это снова. Повторяющаяся проблема. Но была ли эта новая информация правдой? Будет ли Гитлерюгенд
   обязательный? Пугающая мысль. После того, как национал-социалисты пришли к власти, они объединили все многочисленные молодежные группы Германии в Гитлерюгенд, а остальные были объявлены вне закона. Коль верил в детские организации — в подростковом возрасте он ходил в плавательные и туристические клубы и любил их, — но Гитлерюгенд был не чем иным, как доармейской военной учебной организацией, укомплектованной и управляемой, не менее, самой молодежью. , и чем более ярыми национал-социалистами будут младшие руководители, тем лучше.
   — А теперь ты хочешь присоединиться?
  
   "Я не знаю. Все смеются надо мной, потому что я не член. Сегодня на футбольном матче,
  
   Гельмут Грубер был там. Он наш лидер гитлерюгенда. Он сказал, что мне лучше присоединиться поскорее. «Но вы не можете быть единственным, кто не является членом». «Каждый день к нам присоединяется больше», — ответил Гюнтер. «К тем из нас, кто не является членами, относятся плохо. Когда мы играем в арийцев и евреев на школьном дворе, я всегда еврей». « Во что ты играешь?» Коль нахмурился. Он никогда не слышал об этом. «Знаешь, батюшка, игра арийцев и евреев. Они преследуют нас. Они не должны причинять нам вред…
   Доктор-профессор Клинст говорит, что это не так. Это должен быть только тег. Но когда он не смотрит, они толкают
  
   нас вниз». — Ты сильный мальчик, и я научил тебя защищаться. Вы их отталкиваете?» "Иногда да. Но гораздо больше тех, кто играет арийцев». — Ну, боюсь, ты не можешь пойти в другую школу, — сказал Коль. Гюнтер посмотрел на облако трубочного дыма, поднимающееся к потолку. Его глаза просветлели. «Может быть, я мог бы
   осуждать кого-л. Может быть, тогда они позволили бы мне играть на стороне арийцев».
  
   Коль нахмурился. Разоблачение: еще одна национал-социалистическая чума. Он твердо сказал своему сыну: «Ты не будешь доносить ни на кого. Они отправятся в тюрьму. Их можно было пытать. Или убит». Гюнтер нахмурился, наблюдая за реакцией отца. — Но я бы только разоблачил еврея, отец.
   Руки дрожали, сердце колотилось, Коля не находил слов. Заставив себя успокоиться, он
  
   наконец спросил: «Вы бы без причины осудили еврея?»
  
   Его сын казался сбитым с толку. "Конечно, нет. Я бы осудил его, потому что он еврей . Я тут подумал... Отец Хелен Моррелл работает в универмаге Карштадт. Его босс - еврей, но он всем говорит, что это не так. Его следует осудить». Коль глубоко вздохнул и, взвешивая свои слова, как мясник на карточке, сказал: «Сынок, мы живем сейчас в очень трудное время. Это очень запутанно. Меня это сбивает с толку, а вас должно сбить с толку еще больше. Единственное, что вы всегда должны помнить — но никогда не должны произносить вслух, — это то, что человек сам решает, что правильно, а что нет. Он знает это по тому, что видит о жизни, о том, как люди живут и действуют вместе, как он себя чувствует. Сердцем своим он знает, что хорошо, а что плохо».
   «Но евреи плохие . Нас бы не учили этому в школе, если бы это было неправдой».
  
   Душа Коля содрогнулась от ярости и боли, услышав это. «Ты никого не осуждаешь, Гюнтер, — сказал он.
  
   строго. — Это мое желание. — Хорошо, отец, — сказал мальчик, уходя. — Гюнтер, — сказал Коль. Мальчик остановился у двери. «Сколько в вашей школе не присоединились к Молодежи?» — Не могу сказать, отец. Но с каждым днем к нам присоединяются все больше. Скоро не останется никого, кто мог бы играть роль еврея, кроме меня».
   Ресторан, который имела в виду Кете, был винным баром Lutter and Wegner, которому, как она объяснила, более ста лет и он находится в Берлине. Комнаты были темные, прокуренные и интимные. И в этом месте не было коричневорубашечников, эсэсовцев и мужчин в костюмах с красными нарукавными повязками и крючковатым крестом.
   «Я привел тебя сюда, потому что, как я уже сказал, раньше это было прибежищем таких людей, как ты и я». "Ты и я?" "Да. богема. Пацифисты, мыслители и, как вы, писатели. «Ах, писатели. Да." «ЭТА Хоффманн черпала здесь вдохновение. Он пил много шампанского, целыми бутылками! А потом всю ночь писал. Вы, конечно, его читали. У Пола не было. Он кивнул да. «Можно ли придумать лучшего писателя эпохи немецкого романтизма? Я не могу. Щелкунчик и мышь
   Кинга — гораздо темнее и реальнее, чем то, что сделал с ним Чайковский. Этот балет - чистая затяжка, не так ли?
  
   считать?"
  
   — Определенно, — согласился Пол. Он думал, что видел его однажды на Рождество в детстве. Он пожалел, что не прочитал книгу, чтобы обсудить ее с умом. Как же ему нравилось просто разговаривать с ней. Пока они потягивали
   коктейлей, он размышлял о «спарринге», который устроил с Кете по дороге сюда. Он имел в виду то, что сказал о споре с ней. Это было волнующе. Он не думал, что у него были разногласия с Мэрион за все те месяцы, что они встречались. Он даже не мог вспомнить, как она рассердилась. Иногда сбегал новый чулок, и она отпускала его со словом «проклятие» или «проклятие». Затем она прижимала пальцы ко рту, как прелюдия к воздушному поцелую, и извинялась за ругань. Официант принес меню, и они заказали: свиные рульки, шпецле, капусту и хлеб («Ах, настоящее масло!» — удивленно прошептала она, глядя на крошечные желтые прямоугольники). Чтобы выпить, она заказала сладкое золотое вино. Они неторопливо ели, все время разговаривая и смеясь. Когда они закончили, Пол закурил сигарету. Он заметил, что она, казалось, спорила. Словно обращаясь к своим ученикам, она сказала: «Сегодня мы были слишком серьезны. Я расскажу анекдот». Ее голос упал до шепота. — Вы знаете Германа Геринга?
   — Какой-то чиновник в правительстве?
  
   «Да, да. Он ближайший соратник Гитлера. Он странный человек. Очень тучный. И он расхаживает в нелепых костюмах в компании знаменитостей и красивых женщин. Ну, наконец-то он женился в прошлом году.
   — Это шутка?
  
   «Еще нет, нет. Он действительно женился. Это шутка». Кете преувеличенно надула губы. «Ты
  
   слышал о жене Геринга? Бедняжка отказался от религии. Вы должны спросить меня, почему. «Пожалуйста, скажите мне: почему жена Геринга отказалась от религии?» — Потому что после брачной ночи она потеряла веру в воскресение плоти. Они оба сильно рассмеялись. Он увидел, что она покраснела. «Ах, мой, Пол. Я рассказал озорной анекдот мужчине, которого не знаю. И тот, который может привести нас в тюрьму. — Не мы, — сказал он с невозмутимым видом. "Только ты. Я этого не говорил. — О, даже за смех над такой шуткой тебя арестуют. Он оплатил счет, и они ушли, отказавшись от трамвая и вернувшись в пансион пешком по улице.
   тротуар, огибающий южную границу Тиргартена.
  
   Пол был пьян от вина, которое пил редко. Ощущение было приятным, лучше, чем кукурузный виски
  
   Звучание Теплый ветерок чувствовал себя хорошо. Так же, как давление руки Кете через его.
  
   Пока они шли, они говорили о книгах и политике, кто-то спорил, кто-то смеялся, необычная пара
  
   маневрируя по улицам этого безупречного города.
  
   Пол услышал голоса, мужчины приближались к ним. Примерно в ста футах впереди он увидел трех штурмовиков. Они шумели, шутили. В своих коричневых мундирах, с моложавыми лицами они походили на счастливых школьников. В отличие от воинственных головорезов, с которыми он столкнулся ранее днем, эта троица, казалось, была настроена только на то, чтобы наслаждаться прекрасной ночью. Они не обращали внимания ни на кого на улице.
   Пол почувствовал, как Кете замедляется. Он посмотрел на нее сверху вниз. Ее лицо было маской, а рука начала дрожать. — В чем дело? — Я не хочу их проходить. — Тебе не о чем беспокоиться. Она посмотрела налево, в панике. Движение на улице было оживленным, и они находились в нескольких кварталах от пешеходного перехода. Чтобы избежать коричневорубашечников, у них был только один выбор: Тиргартен. Он сказал: «Действительно, ты в безопасности. Не нужно беспокоиться». — Я чувствую твою руку, Пол. Я чувствую, что ты готов сразиться с ними. — Вот почему ты в безопасности. "Нет." Она посмотрела на ворота, ведущие в парк. "Сюда." Они свернули в парк. Густая листва заглушала шум уличного движения, и вскоре
   Ручей-ручей насекомых и баритональный зов лягушек из прудов наполняли ночь. Штурмовики продолжали идти по тротуару, не обращая внимания ни на что, кроме бурных разговоров и пения. Они прошли мимо, даже не заглянув в парк. Тем не менее, Кете не опускала головы. Ее жесткая походка напомнила Полу о том, как он ходил после того, как сломал ребро в спарринге.
   "С тобой все впорядке?" он спросил. Тишина. Она огляделась, дрожа. — Тебе здесь страшно? он спросил. "Ты хочешь уйти?" Тем не менее, она ничего не сказала. Они подошли к перекрестку тротуаров, один из которых должен был привести их к
   налево, на юг, из парка и обратно в пансион. Она остановилась. Через мгновение она сказала: «Пойдем. Сюда." Повернувшись, Кете повела его дальше в парк, на север, по извилистым дорожкам. Наконец они подошли к небольшому эллингу на пруду. Десятки нанятых лодок стояли вверх дном, прижавшись друг к другу. Теперь, в жаркую ночь, местность была безлюдной.
   — Я не была в Тиргартене три года, — прошептала она. Пол ничего не сказал. Наконец она продолжила. — Тот человек, у которого мое сердце? "Да. Твой друг-журналист. «Майкл Кляйн. Он был корреспондентом газеты Munich Post. Гитлер начал свою деятельность в Мюнхене. Майкл покрыл
   его восхождение и много писал о нем, о его тактике — запугивании, побоях, убийствах. Майкл вел непрерывный подсчет нераскрытых убийств людей, выступавших против партии. Он даже считал, что Гитлер убил собственную племянницу в тридцать два года, потому что был одержим ею, а она любила кого-то другого. «Партия и штурмовики угрожали ему и всем на посту. Газету назвали «Ядовитая кухня». Но до прихода к власти национал-социалистов они никогда не причиняли ему вреда. Потом был поджог Рейхстага... О, смотрите, вы можете просто увидеть это. Там." Она указала на северо-восток. Пол мельком увидел высокое здание с куполом. «Наш парламент. Всего через несколько недель после того, как Гитлера назначили канцлером, кто-то зажег внутри огонь. Гитлер и Геринг обвинили коммунистов, и они арестовали тысячи из них, в том числе и социал-демократов. Они были арестованы в соответствии с указом о чрезвычайном положении. Майкл был среди них. Он отправился в одну из временных тюрем, расставленных по всему городу. Они держали его там неделями. Я был в бешенстве. Никто не сказал мне, что случилось, никто не сказал мне, где он был. Это было ужасно. Он мне потом рассказывал, что его били, кормили максимум раз в день, заставляли спать голым на бетонном полу. В конце концов судья отпустил его, так как он не совершал никакого преступления.
   «После того, как его освободили, я встретил его у него на квартире, недалеко отсюда. Был весенний майский день, прекрасный день. Два часа дня. Мы собирались нанять лодку. Прямо здесь, на этом озере. Я принесла немного черствого хлеба, чтобы накормить птиц. Мы стояли там, и к нам подошли четверо штурмовиков и повалили меня на землю. Они следовали за нами. Они сказали, что наблюдали за ним с тех пор, как его освободили. Ему сказали, что судья действовал незаконно, освободив его, и теперь они собираются привести приговор в исполнение». Она задохнулась на мгновение. «Они забили его до смерти прямо у меня на глазах. Прямо там. Я слышал, как ломаются его кости. Ты видишь это-"
   «О, Кете. Нет…"
  
   «— видишь тот бетонный квадрат? Вот где он упал. Вон тот. Четвертый квадрат от
  
   трава. Именно там лежала голова Майкла, когда он умер».
  
   Он обнял ее. Она не сопротивлялась. Но и утешения в контакте она не нашла; она
  
   был заморожен.
  
   — Май теперь худший месяц, — прошептала она. Затем она огляделась, на текстурированный балдахин
  
   летние деревья. «Этот парк называется Тиргартен». "Я знаю." По-английски она сказала: « Тир » означает «животное» или «зверь». А « Гартен », конечно, это «сад». Итак, это
   это сад зверей, где королевские семьи имперской Германии охотились на дичь. Но на нашем сленге ' Тайер ' также означает бандит, вроде преступника. И вот кто убил моего любовника, преступники». Ее голос стал холодным. «Здесь, прямо здесь, в саду зверей».
   Его хватка крепче сжала ее.
  
   Она еще раз взглянула на пруд, потом на бетонный квадрат, четвертый от травы. Кете сказала,
  
   — Пожалуйста, отвези меня домой, Пол.
  
   В коридоре у его двери они остановились.
  
   Пол сунул руку в карман и нашел ключ. Он посмотрел на нее сверху вниз. Кете, в свою очередь,
  
   глядя в пол. — Спокойной ночи, — прошептал он. — Я так много забыла, — сказала она, подняв глаза. «Прогуливаясь по городу, встречая влюбленных в кафе,
   рассказывать непристойные анекдоты, сидеть там, где сидели знаменитые писатели и мыслители… удовольствие от подобных вещей.
  
   Я забыл, каково это. Забыл так много..."
  
   Его рука потянулась к крошечному фестону ткани, покрывавшему ее плечо, а затем коснулась ее шеи, ощутила ее
  
   кожа движется против ее костей. Такой тонкий, подумал он. Такой тонкий. Другой рукой он убрал волосы с ее лица. Потом он поцеловал ее. Она вдруг напряглась, и он понял, что совершил ошибку. Она была уязвима, она видела сайт
   смерть ее возлюбленного, она шла через сад зверей. Он хотел было отступить, но вдруг она обвила его руками, крепко целуя, зубы встретились с его губами, и он почувствовал вкус крови. — О, — сказала она, потрясенная. "Мне жаль." Но он мягко рассмеялся, а затем и она. — Я сказала, что многое забыла, — прошептала она. — Боюсь, это еще одна вещь, выпавшая из моей памяти.
   Он притянул ее к себе, и они остались в сумрачном коридоре, их губы и руки были в бешенстве. Картинки
  
   мелькающее прошлое: ореол вокруг ее золотых волос от лампы позади нее, кремовое кружево ее комбинезона поверх более легкого кружева ее бюстгальтера, ее рука находит шрам, оставленный пулей, выпущенной из спрятанного Дерринджера Альберта Рейли, только 22-го калибра, но она упала, когда ударилась о кость и вышла из его бицепса вбок, ее пронзительный стон, горячее дыхание, ощущение шелка, хлопка, его рука скользнула вниз и обнаружила ее собственные пальцы, ожидающие, чтобы провести его сквозь сложные слои ткани и ремни, ее подвязки. ремень, который был изношен и сшит обратно.
   — Моя комната, — прошептал он. Через несколько секунд дверь была открыта, и они, шатаясь, ввалились внутрь, где
  
   воздух казался горячее даже, чем в жарком коридоре.
  
   Кровать была далеко, но розовая кушетка с подлокотниками в виде крыльев чайки внезапно оказалась прямо под ними. Он упал спиной на подушки и услышал треск дерева. Кете сидела на нем сверху и держала его за руки в тисках, как будто, если бы она отпустила его, он мог бы утонуть в коричневых водах Ландвер-канала.
   Яростный поцелуй, затем ее лицо скользнуло по его шее. Он слышал, как она шепчет ему, себе, никому:
  
   давно это было?» Она начала лихорадочно расстегивать его рубашку. «Ах, годы и годы».
  
   Что ж, подумал он, не так уж и долго в его случае. Но когда он снял с нее платье и скользнул одним плавным движением, его руки скользнули к потной пояснице ее спины, он понял, что хотя, да, в последнее время были и другие, прошли годы с тех пор, как он что-либо чувствовал. нравится.
   Затем, сжав ее лицо в своих руках, придвигая ее все ближе, ближе, полностью теряя себя, он поправил
  
   себя еще раз.
  
   Может быть, это было навсегда.
  
  
   Глава девятнадцатая
   Вечерние ритуалы в доме Коля были завершены. Посуда высушена, белье убрано, стирка сделана.
  
   Ноги инспектора почувствовали себя лучше, и он вылил воду из бадьи, а затем вытер и
  
   заменил его. Он завязал соли и положил их обратно под раковину.
  
   Он вернулся в берлогу, где ждала его трубка. Через мгновение Хайди присоединилась к нему и села в
  
   собственное кресло с ее вязанием. Коль рассказал ей о своем разговоре с Гюнтером.
  
   Она покачала головой. «Так вот что это было. Он был расстроен, когда вернулся домой с футбольного поля.
  
   вчера тоже. Но он мне ничего не сказал. Не к матери, не о таких вещах. Коль сказал: «Нам нужно поговорить с ними. Кто-то должен научить их тому, чему научились мы . Правильно и неправильно». Моральный зыбучий песок… Хайди умело щелкнула толстыми деревянными иглами; она вязала одеяло для Шарлотты и
   Первый ребенок Генриха, который, как она предполагала, родится примерно через девять с половиной месяцев после их свадьбы в мае следующего года. Она спросила резким шепотом: «И что потом? На школьном дворе Гюнтер упоминает своим друзьям, что его отец говорит, что сжигать книги неправильно, или что мы должны разрешить въезд американских газет в страну? Ах, тогда тебя забрали, и больше о тебе ничего не слышно. Или присылают мне твой прах в ящике со свастикой».
   «Мы говорим им держать то, что мы говорим, при себе. Как играть в игру. Это должно быть секретом». Улыбка жены. — Это дети, моя дорогая. Они не умеют хранить секреты». Верно, подумал Коль. Насколько правильно. Какие гениальные преступники Вождь и его толпа. Они похищают
   нации, захватив наших детей. Гитлер сказал, что его империя будет тысячелетней. Вот как он добьется
  
   Это. Он сказал: «Я поговорю с…» Громкий стук наполнил холл — бронзовый медвежий молоток на входной двери Коля. — Боже на небесах, — сказала Хайди, вставая, бросив вязание и взглянув на детскую.
   номера.
  
   Вилли Коль внезапно понял, что у СД или гестапо в его доме есть подслушивающее устройство, и они слышали множество сомнительных разговоров между ним и его женой. Такова была техника гестапо — тайком собирать доказательства, а затем арестовывать вас дома либо рано утром, либо во время обеда, либо сразу после него, когда вы меньше всего этого ожидаете. «Быстро включайте радио, посмотрите, есть ли передача», — сказал он. Как будто слушание разглагольствований Геббельса отпугнет политическую полицию.
   Она сделала. Циферблат светился желтым, но из динамиков еще не доносилось ни звука. Потребовалось несколько мгновений
  
   чтобы трубки грелись. Еще один стук. Коль подумал о своем пистолете, но оставил его в конторе; он никогда не хотел, чтобы оружие было рядом с его детьми.
   Но даже если бы она у него была, какая польза от роты гестапо или СС? Он вошел в гостиную и увидел Шарлотту и Генриха, стоящих рядом и с тревогой смотрящих друг на друга. В дверях появилась Хильде с книгой в руке.
   Из радио зазвучал страстный баритон Геббельса, говорящий об инфекциях, здоровье и
  
   болезнь.
  
   Подойдя к двери, Коль задумался, не сказал ли Гюнтер уже небрежно что-то о своих родителях другу. Возможно, мальчик донес на кого -то — на своего отца, хотя и неосознанно. Коль оглянулся на Хайди, которая стояла, обняв свою младшую дочь. Он отпер замок и распахнул тяжелую дубовую плиту.
   В дверях стоял Конрад Янссен, свежий, как ребенок на святом причастии. Он посмотрел мимо
  
   инспектора и сказал Хайди: «Простите за вторжение, миссис Коль. Это непростительно в такой поздний час».
  
   Матерь божья, подумал Коль, руки и сердце дрожали. Ему было интересно, слышит ли кандидат в инспекторы стук в своей груди. «Да-да, Янссен, час не проблема. Но в следующий раз полегче прикоснись к двери, пожалуйста.
   "Конечно." Молодое лицо, обычно такое спокойное, ощетинилось энтузиазмом. «Сэр, я показал фотографию
  
   подозреваемый во всей Олимпиаде и половине остального города, казалось». "И?" «Я нашел репортера для британской газеты. Он приехал из Нью-Йорка на пароходе « Манхэттен». Он писал рассказ о спортивных площадках по всему миру и… — Этот британец — наш подозреваемый, человек с портрета художника? — Нет, но… — Тогда эта часть вашей истории нас не интересует, Янссен. "Конечно, сэр. Простите меня. Достаточно сказать, что этот репортер узнал нашего человека. — А, молодец, Янссен. Скажи мне, что он хотел сказать? «Не так уж и много. Все, что он знал, это то, что он американец ». Это ничтожное подтверждение стоило разрыва сердца? Коль вздохнул. Но кандидат в инспекторы, похоже, остановился только, чтобы перевести дух. Он продолжил. "И его
   зовут Пауль Шуман». Слова, сказанные в темноте. Слова, сказанные как во сне.
   Они были близки, находя друг в друге удобную противоположность, колено к задней части колена, выпуклость живота к спине, подбородок к плечу. Кровать помогала; пуховый матрац в спальне Пола образовывал букву V под их общим весом и надежно усадил их. Они не могли бы разойтись, даже если бы захотели.
   Слова, сказанные в анонимности нового романа, прошедшей страсти, пусть и мимолетной. Вдыхая ее духи, которые на самом деле были источником сирени, которую он почувствовал, когда впервые встретил ее. Пол поцеловал Кете в затылок. Слова, сказанные между влюбленными, говорящие обо всем, ни о чем. Капризы, шутки, факты, домыслы,
   надежды… поток слов.
  
   Кете рассказывала ему о своей жизни хозяйки. Она замолчала. Через открытое окно они снова могли слышать Бетховена, становясь все громче, когда кто-то в соседней квартире прибавил громкость. Мгновение спустя твердый голос эхом разнесся по сырой ночи.
   — Ах, — сказала она, качая головой. «Говорит Вождь. Это сам Гитлер». Это были еще разговоры о микробах, о стоячей воде, об инфекциях. Пол рассмеялся. «Почему он так одержим здоровьем?» "Здоровье?" «Весь день все говорят о микробах и чистоте. Вы не можете уйти от этого». Она смеялась. «Микробы?» — Что смешного? — Разве ты не понимаешь, что он говорит? "Я не." — Он говорит не о микробах. Это евреи. Он изменил все свои выступления во время Олимпиады. Он
   не говорит «еврей», но это то, что он имеет в виду. Он не хочет обидеть иностранцев, но он не может позволить нам забыть национал-социалистическую догму. Пол, разве ты не знаешь, что здесь происходит? Да ведь в подвалах половины гостиниц и пансионатов Берлина висят вывески, которые сняли к Олимпиаде и в день отъезда иностранцев повесят обратно. Они говорят, что евреев нет. Или евреям здесь не рады. Дорога к дому моей сестры в Шпандау резко поворачивает. Знак предупреждает: Опасный поворот. 30 километров в час. Евреи До 70. Это дорожный знак! Не вандалы рисовали, а наше правительство!»
   "Ты серьезный?"
  
   — Серьезно, Пол. Да! Вы видели флаги на домах на Магдебургской аллее, вот на этой улице. Ты
  
   прокомментировал наш, когда вы приехали. «Олимпийский флаг». «Да, да. Не национал-социалистический флаг, как на большинстве других домов на этой улице. Вы знаете
   Зачем? Потому что это здание принадлежит еврею. Ему запрещено поднимать флаг Германии. Он хочет гордиться своим отечеством, как и все. Но он не может быть. И как он вообще мог нести флаг национал-социалистов? Свастика? Сломанный крест? Это означает антисемитизм». А, так это был ответ.
   Наверняка знаешь…. — Вы слышали об арианизации? "Нет." «Правительство забирает еврейский дом или бизнес. Это воровство в чистом виде. Геринг — мастер
   Это."
  
   Пол вспомнил пустые дома, мимо которых он проезжал тем утром, направляясь на встречу с Морганом на Дрезденской аллее.
  
   знаки, говорящие о том, что содержимое должно быть продано.
  
   Кете еще ближе подошла к нему. После долгого молчания она сказала: «Есть мужчина… Он выступает в ресторане. «Фэнси», — так бы это называлось. То есть название заведения Fancy. Но это тоже прикольно. Очень хорошо. Однажды я был в этом ресторане, и этот человек был в стеклянной клетке посреди столовой. Вы знаете, что он был? Голодный художник».
   "Что?"
  
   «Голодный художник. Как в рассказе Кафки. Несколько недель назад он забрался в свою клетку и
  
   не питались ничем, кроме воды. Он был там, чтобы все видели. Он никогда не ел». — Как… — Ему разрешено ходить в туалет. Но кто-то всегда его сопровождает и проверяет, что ему нечего есть. День за днем…» Слова, сказанные в темноте, слова влюбленных. Что означают эти слова, часто не имеет значения. Но иногда это так. Пол прошептал: «Давай». «Я встретил его после того, как он пробыл в стеклянной клетке сорок восемь дней». «Нет еды? Он был скелетом? «Он был очень худым, да. Он выглядел больным. Но он вышел из клетки на несколько недель. я встретил его
   через друга. Я спросил его, почему он решил зарабатывать этим на жизнь. Он сказал мне, что работал в
  
   правительство в течение нескольких лет, что-то в транспорте. Но когда Гитлер пришел к власти, он оставил свою работу». — Его уволили, потому что он не был национал-социалистом? «Нет, он ушел, потому что не мог принять их ценности и не хотел работать на их правительство. Но у него был ребенок, и ему нужно было зарабатывать деньги». "Ребенок?" «И нужны были деньги. Но куда бы он ни посмотрел, он не мог найти ни одной позиции, которая не была бы запятнана партией. Он обнаружил, что единственное, что он может сделать с любым целым… Что это за слово? "Честность." «Да, да, честность. Должен был быть голодным художником. Это было чисто. Его нельзя было испортить. И знаете, сколько людей приходят его посмотреть? Тысячи! Тысячи приходят посмотреть на него, потому что он честен. А сейчас в нашей жизни так мало честности». Слабая дрожь сказала ему, что она дрожит от слез. Слова между влюбленными… «Кете?» "Что они наделали?" У нее перехватило дыхание. «Что они сделали?.. Я не понимаю, что
   случилось. Мы люди, которые любят музыку и разговоры, и которым нравится шить идеальные строчки на наших мужских рубашках, чистить булыжники на наших улицах, греться на солнце на пляже в Ванзее и покупать нашим детям одежду и сладости, мы переехали в слезы по «Лунной» сонате, по словам Гёте и Шиллера, — а мы уже одержимы. Почему?" Ее голос угас. "Почему?" Через мгновение она прошептала: «Ах, это вопрос, на который, боюсь, ответ придет слишком поздно».
   — Уезжайте из страны, — прошептал Пол.
  
   Она повернулась к нему лицом. Он чувствовал ее сильные руки, окрепшие от мытья ванн и подметания.
  
   полы, змея вокруг него, он почувствовал, как ее пятка поднялась и нашла поясницу, притягивая его все ближе, ближе. — Уходи, — повторил он. Дрожь прекратилась. Ее дыхание стало более ровным. «Я не могу уйти». "Почему нет?" — Это моя страна, — просто прошептала она. «Я не могу бросить это». — Но это больше не твоя страна. Это их. Что вы сказали? Уровень. Звери, бандиты. Это было принято
   над зверями…. Уехать. Уходи, пока не стало хуже».
  
   «Думаешь, станет хуже? Скажи мне, Пол. Пожалуйста. Вы писатель. Путь мира не мой
  
   способ. Это не учение, не Гёте и не поэзия. Вы умный человек. Что вы думаете?" «Думаю, дальше будет хуже. Вы должны выбраться отсюда. Как только ты сможешь." Она ослабила свою отчаянную хватку на нем. «Даже если бы я хотел, я не могу. После того, как меня уволили, мое имя стало
   в списке. Они забрали мой паспорт. Я никогда не получу документы на выезд. Они боятся, что мы будем работать против них из
  
   Англия или Париж. Поэтому они держат нас рядом». «Вернись со мной. Я могу вытащить тебя». Слова между любовниками… «Приезжай в Америку». Разве она не слышала? Или она уже решила нет? «У нас замечательные школы. Вы могли бы преподавать. Ваш английский так же хорош, как и любой другой». Она глубоко вдохнула. "Что ты спрашиваешь?" — Уходи со мной. Резкий смех. «Женщина плачет, мужчина говорит что угодно, лишь бы остановить слезы. Ах, я даже не знаю тебя. Павел сказал: «А я вас не знаю. Я не предлагаю, я не говорю, что мы будем жить вместе. Я просто говорю, что ты должен убраться отсюда к черту. Я могу это устроить. В последовавшей тишине Пол подумал, что нет, он не делает предложение. Ничего подобного. Но, по правде говоря, Пауль Шуман не мог не задаться вопросом, не было ли его предложение чем-то большим, чем просто помочь ей.
   сбежать из этого трудного места. О, у него была своя доля женщин — хороших девочек и плохих девочек, и хорошие девочки играли в плохих. Некоторые из них, как он думал, он любил, а некоторые, как он знал , у него были. Но он знал, что никогда не испытывал к ним того, что чувствовал к этой женщине после столь короткого промежутка времени. Да, в каком-то смысле он любил Марион. Время от времени он проводил с ней ночи на Манхэттене. Или она с ним в Бруклине. Они ложились вместе, болтали друг с другом — о фильмах, о том, куда пойдет длина подола в следующем году, о ресторане Луиджи, о ее матери, о его сестре. О Доджерсах. Но это были не любовные слова, понял Пауль Шуман. Не то, что он говорил сегодня вечером с этой сложной, страстной женщиной.
   Наконец она пренебрежительно и раздраженно сказала: «Ах, я не могу идти. Как я могу пойти? Я рассказал вам о моем паспорте
  
   и выездные документы». «Вот что я говорю. Вам не нужно беспокоиться об этом. У меня есть связи». "Вы делаете?" «Люди в Америке в долгу передо мной». Это было правдой. Он подумал об Эйвери и Маниелли в
   Амстердам, готовый в любой момент послать за ним самолет. Затем он спросил ее: «Есть ли у вас
  
   галстуки здесь? Как насчет твоей сестры?
  
   «Ах, моя сестра… Она замужем за сторонником партии. Она даже не видит меня. Я позор». Через мгновение Кете сказала: «Нет, у меня здесь только призраки. И призраки не повод оставаться. Это повод уйти». На улице смех и пьяные крики. Нечленораздельный мужской голос пропел: «Когда Олимпийские игры закончатся, евреи почувствуют наш нож и пистолет…». Потом грохот разбитого стекла. Еще одна песня, на этот раз несколько голосов. «Держите знамя высоко, сомкните ряды. СА идет твердыми шагами... Уступайте, уступайте место коричневым батальонам, пока штурмовики очищают землю…»
   Он узнал песню, которую вчера пела гитлерюгенд, спуская флаг на стадионе.
  
   Олимпийская деревня. Красный, белый и черный крючковатый крест. Ах, вы, конечно, знаете .... «О, Пол, ты действительно можешь вывезти меня из страны без документов?» "Да. Но я скоро уйду. Завтра вечером, я надеюсь. Или на следующую ночь. "Как?" — Оставьте детали мне. Вы готовы немедленно уйти?» После минуты молчания: «Я могу это сделать. Да." Она взяла его руку, погладила его ладонь и переплела свои пальцы с его. Это был самый
   интимный момент между ними сегодня вечером.
  
   Он крепко сжал ее, вытянул руку и ударил чем-то твердым под подушкой. он коснулся его
  
   и по размеру и ощущению поняла, что это сборник стихов Гёте, который он ей подарил раньше. — Ты не… — Ш-ш-ш, — прошептал он. И погладил ее по волосам. Пауль Шуман знал, что бывают моменты, когда слова влюбленных заканчиваются.
   IV
   ШЕСТЬ ДО ПЯТИ ПРОТИВ
   С воскресенья, 26 июля, по понедельник, 27 июля 1936 г.
  
  
   Глава двадцать
   Он был в своем кабинете в «Алексе» уже час, с 5 часов утра. М., кропотливо выписывая телеграмму на английском языке, которую он составил в уме, лежа без сна в постели рядом с мирной Хайди, благоухающей пудрой, которую она присыпала перед сном.
   Вилли Коль посмотрел на свою работу:
  
   Я СТАРШИЙ ДЕТЕКТИВ-ИНСПЕКТОР ВИЛЛИ КОЛЬ ИЗ КРИМИНАЛЬНОЙ ПОЛИЦИИ В БЕРЛИНЕ СТОП МЫ ИЩЕМ ИНФОРМАЦИЮ В ОТНОШЕНИИ АМЕРИКИ МОЖЕМ ВОЗМОЖНО ИЗ НЬЮ-ЙОРКА СЕЙЧАС В БЕРЛИНЕ ПАУЛ ШУМАНН В СВЯЗИ С УБИЙСТВА СТОП ПРИБЫЛ С АМЕРИКАНСКОЙ ОЛИМПИЙСКОЙ КОМАНДОЙ СТОП ПОЖАЛУЙСТА ЭТОТ ЧЕЛОВЕК В ШТАБ-КВАРТИРЕ KRIM INALPOLIZEI ALEXANDERPLATZ BERLIN УКАЗАНИЮ ИНСПЕКТОРА ВИЛЛИ КОЛЯ СТОП САМОЕ СРОЧНОЕ СТОП БЛАГОДАРЮ С УВАЖЕНИЕМ Он долго боролся с формулировкой. В отделе были переводчики, но в воскресенье никто не работал, и он хотел отправить телеграмму немедленно. В Америке это было бы раньше; он не был уверен в часовых поясах и предположил, что за границей сейчас около полуночи, но надеялся, что тамошние правоохранительные органы будут работать так же долго, как полиция в большинстве стран. Коль еще раз прочел телеграмму и решил, что она хоть и несовершенна, но достаточно хороша. На отдельном листе бумаги он написал инструкции по отправке в Международный олимпийский комитет, Департамент полиции Нью-Йорка и Федеральное бюро расследований. Он спустился к телеграфу. Он был разочарован, обнаружив, что на дежурстве пока никого нет. В гневе он вернулся к своему столу. После нескольких часов сна Янссен уже возвращался в Олимпийскую деревню, чтобы посмотреть, сможет ли он найти там еще какие-нибудь зацепки. Что еще мог сделать сам Коль? Ему ничего не приходило в голову, кроме преследования судебно-медицинского эксперта для вскрытия и СПЭ для анализа отпечатков пальцев. Но они, конечно, тоже еще не были в своих кабинетах и могли вообще не прийти в воскресенье.
   Он остро почувствовал разочарование. Его глаза опустились на тщательно обработанную телеграмму. — Ах, это абсурд. Он больше не будет ждать. Насколько сложно было управлять телетайпом?
   Коль встал и поспешил обратно в отдел, полагая, что сделает все возможное, чтобы самому передать телеграмму в Соединенные Штаты. И если из-за его неуклюжих пальцев оно по ошибке было отправлено в сотню разных мест Америки, что ж, тем лучше.
   Она вернулась в свою комнату незадолго до этого, около 6 утра, и теперь снова была в его комнате, одетая в темно-синее домашнее платье, заколки прижимали волосы к голове, на щеках был легкий румянец. Пол стоял в дверях, вытирая с лица остатки пены для бритья. Он надел чехол на свою безопасную бритву и бросил ее в заляпанную холщовую сумку. Кете принесла кофе и тосты, а также светлый маргарин, сыр, вяленую колбасу и густой мармелад. Она прошла сквозь приглушенный пыльный свет, льющийся в переднее окно его гостиной, и поставила поднос на стол возле кухни.
   — Вот, — объявила она, кивая на поднос. — Тебе не нужно приходить в столовую. Она
  
   посмотрел на него один раз быстро. Тогда прочь. «У меня есть дела». — Значит, ты все еще играешь? — спросил он по-английски. «Что такое игра?» Он поцеловал ее. — Это означает то, о чем я спрашивал тебя прошлой ночью. Ты все еще хочешь пойти со мной?» Она заказала фарфор на подносе, который, по его мнению, уже был идеально упорядочен. "Я игра. Ты?" Он пожал плечами. — Я бы не позволил тебе передумать. Это будет Какфиф. Вне вопроса." Она смеялась. Потом нахмурился. — Я хочу сказать одно. "Ага?" «Я довольно часто высказываю свое мнение». Она посмотрела вниз. «И довольно сильно. Майкл назвал меня циклоном. Что касается спорта, то я хочу сказать: я бы тоже научился любить его». Пол покачал головой. — Я бы предпочел, чтобы ты этого не делал. "Нет?" — Тогда я буду чувствовать, что должен любить поэзию. Она прижалась головой к его груди. Он верил, что она улыбается. «Вам понравится Америка», — сказал он. — Но если ты этого не сделаешь, когда все это пройдет, ты сможешь вернуться. Вы не обязательно уезжаете из страны навсегда». «Ах, мой мудрый писатель. Думаешь, это — выражение? — пройдет? "Да. Думаю, они недолго будут у власти». Он посмотрел на часы. Время было почти семь тридцать. — А теперь мне нужно встретиться с моим помощником. "В воскресенье утром? Ах, наконец-то я понял твой секрет. Он посмотрел на нее с осторожной улыбкой. «Ты пишешь о священниках, которые занимаются спортом!» Она смеялась. «Это твоя большая история!» Затем ее улыбка
   блеклый. «А зачем так быстро уходить, если пишешь про спорт или кубометры бетона
  
   используется для стадиона?
  
   «Мне не нужно быстро уходить. У меня есть несколько важных встреч в Соединенных Штатах». Пол пил
  
   быстро выпил кофе и съел один тост с колбасой. «Вы заканчиваете то, что осталось. Теперь я не голоден».
  
   — Ну, поспеши ко мне. Я упакую. Но только один мешок, я думаю. Если я возьму слишком много, возможно, в одном попытается спрятаться призрак». Смех. «Ах, я говорю как персонаж из рассказа нашего мрачного друга Э.Т.А. Хоффмана». Он поцеловал ее и вышел из пансиона, вышел в утро, уже горячее, уже рисующее на коже мокрый слой. Окинув взглядом пустую улицу, он направился на север, через канал и в Тиргартен, Сад Зверей.
   Пол нашел Реджи Моргана сидящим на скамейке перед тем самым прудом, где любовник Кете Рихтер
  
   был забит до смерти три года назад.
  
   Даже в этот ранний час здесь были десятки людей. Несколько пешеходов и велосипедистов. Моргана
  
   куртка была снята, а рукава рубашки частично закатаны.
  
   Пол сел рядом с ним. Морган сунул конверт в карман пиджака. «Получил доллары
  
   хорошо, — прошептал он по-английски.
  
   Они вернулись к немецкому языку. — Они обналичили чек в субботу вечером? — спросил Пол, смеясь. "Я живу
  
   в совершенно новом мире». — Думаешь, Уэббер объявится? — скептически спросил Морган. "О, да. Если речь идет о деньгах, он будет здесь. Но я не уверен, насколько он будет полезен. я посмотрел
   Улица Вильгельма прошлой ночью. Там десятки охранников, может сотни. Было бы слишком рискованно выполнять эту работу
  
   там. Посмотрим, что скажет Отто. Может быть, он нашел другое место. Какое-то время они сидели молча. Пол смотрел, как он осматривает парк. Морган выглядел задумчивым. Он сказал: «Я буду скучать по этой стране
   очень." На мгновение лицо мужчины потеряло остроту, а темные глаза стали грустными. «Здесь живут хорошие люди. Я нахожу их добрее парижан, более открытыми, чем лондонцы. И они проводят гораздо больше времени, наслаждаясь жизнью, чем жители Нью-Йорка. Если бы у нас было время, я бы отвел тебя в Люстгартен и Луна-парк. И я люблю гулять здесь, в Тиргартене. Мне нравится наблюдать за птицами». Худощавого мужчину это, похоже, смутило. «Глупая диверсия».
   Пол рассмеялся про себя, думая о моделях самолетов, стоящих на его книжной полке в Бруклине.
  
   Глупость в глазах смотрящего. — Так ты уйдешь? — спросил Пол. «Я не могу остаться. Я был здесь слишком долго. Каждый день есть еще один шанс ошибиться, некоторые
   небрежность, которая выдаст их мне. И после того, что мы собираемся сделать, они будут очень внимательно смотреть на каждого иностранца, который недавно имел здесь дело. Но когда жизнь вернется в нормальное русло и национал-социалисты уйдут, я смогу вернуться».
   — Что ты будешь делать, когда вернешься?
  
   Морган покраснел. «Я хотел бы быть дипломатом. Вот почему я в этом бизнесе. После того, что я видел в окопах… — Он кивнул на шрам от пули на руке. «После этого я решил, что сделаю все возможное, чтобы остановить войну. Дипломатический корпус имел смысл. Я написал об этом сенатору. Он предложил Берлин. Страна в движении, как он это называл. И вот я здесь. Я надеюсь стать офицером связи через несколько лет. Потом послом или консулом. Как наш посол Додд здесь. Он гений, настоящий государственный деятель. Я не буду размещен здесь, конечно, не в первую очередь. Слишком важная страна. Я мог бы начать в Голландии. Или, может быть, Испания, ну, после окончания их гражданской войны, конечно. Если останется хоть немного Испании. Франко так же плох, как Гитлер. Это будет жестоко. Но да, я хотел бы вернуться сюда, когда рассудок вернется.
   Мгновение спустя Пол заметил Отто Уэббера, идущего по дорожке медленно, немного неуверенно и неуверенно.
  
   щурясь от яркого солнечного света. «Вот он сейчас». "Его? Он похож на бюргермейстера. И тот, кто провел вечер в своих чашках. мы полагаемся на
   его? ”
  
   Уэббер подошел к скамейке и сел, тяжело дыша. «Жаркий, жаркий день. Я не знал, что утром может быть так жарко. Я редко встаю в этот час. Но и навозные рубашки тоже, так что мы можем встречаться без особого беспокойства. Вы партнер мистера Джона Диллинджера?
   — Диллинджер? — спросил Морган. — Я Отто Уэббер. Он энергично пожал руку Моргану. "Ты?" — Я сохраню свое имя при себе, если вы не возражаете. «Ах, я, да, все в порядке». Уэббер внимательно осмотрел Моргана. «Скажи, у меня есть хорошие брюки, несколько
   пара. Я могу продать их вам дешево. Да-да, очень дешево. Лучшее качество. Из Англии. Я могу иметь один из
  
   мои девочки меняют их, чтобы они идеально подходили вам. Доступна Ингрид. И очень талантливый. Тоже довольно красиво. Настоящая жемчужина». Морган взглянул на свои серые фланелевые брюки. "Нет. Мне не нужна одежда». "Шампанское? Чулки?" — Отто, — сказал Пол. «Я думаю, что единственная сделка, которая нас интересует, связана с тем, о чем мы говорили.
   вчерашний день."
  
   — Ах, да, мистер Джон Диллинджер. Вот только у меня есть новости, которые вам могут не понравиться. Все мои контакты сообщают, что на улицу Вильгельма опустилась завеса молчания. Что-то сделало их осторожными. Безопасность стала выше, чем когда-либо. И все это в последний день. Ни у кого нет информации об этом человеке, которого вы упомянули».
   Лицо Пола скривилось от разочарования. Морган пробормотал: — Половину прошлой ночи я потратил на поиски денег. — Хорошо, — весело сказал Уэббер. — Доллары, правильно? «Мой друг, — язвительно добавил стройный американец, — тебе не заплатят, если мы не получим результатов». «Но ситуация не безнадежна. Я все еще могу быть чем-то полезен». — Продолжайте, — нетерпеливо сказал Морган. Он снова посмотрел на свои брюки, отряхивая пятно. Немец продолжил. «Я не могу сказать вам, где курица, но что бы вы сказали, если бы я мог провести вас в курятник, и вы могли бы узнать это сами?» — Это… — Он понизил голос. — Я могу провести вас в канцелярию. Эрнсту завидуют все министры.
   Все пытаются прижаться к Маленькому Человеку и получить офисы в здании, но лучше всего,
  
   они могут сделать, это найти место поблизости. То, что Эрнст пребывает там, многих огорчает». Пол усмехнулся. «Я просмотрела его прошлой ночью. Везде охрана. Ты не мог меня туда затащить. — Ах, но я другого мнения, мой друг. — Как, черт возьми, ты можешь это сделать? Пол перешел на английский. Он повторил вопрос по-немецки. «Мы должны благодарить Маленького Человека. Он увлечен архитектурой. Он занимался ремонтом
   канцлера с момента его прихода к власти. Рабочие работают семь дней в неделю. Я дам рабочий костюм, поддельное удостоверение личности и два пропуска, по которым вы попадете в здание. Один из моих знакомых занимается там штукатуркой, и у него есть доступ ко всей документации».
   Морган обдумал это и кивнул, теперь менее цинично относясь к этой идее.
  
   «Мой друг сказал мне, что Гитлер желает, чтобы во всех кабинетах на важных этажах были ковры. Это будет включать Эрнста. Поставщики ковров измеряют офисы. Некоторые из них были измерены, некоторые нет. Будем надеяться, что у Эрнста нет. Если это так, вы можете найти оправдание тому, что вам нужно снова измерить. Пропуск, который я вам дам, принадлежит компании, известной, помимо всего прочего, своими прекрасными ковровыми покрытиями. Я также предоставлю измерительную линейку и блокнот».
   — Откуда вы знаете, что можете доверять этому человеку? — спросил Пол.
  
   — Потому что он пользуется дешевым гипсом и прикарманивает разницу между его стоимостью и тем, что ему платит государство. Это смертная казнь, когда вы строите резиденцию Гитлера. Так что у меня есть на него рычаги воздействия; он не стал бы лгать мне. Кроме того, он думает только о том, что мы занимаемся какой-то аферой, чтобы сбить цену на ковры. Конечно, я обещал ему немного яйца.
   "Яйцо?" — спросил Морган. Павел должен был интерпретировать. "Деньги." Чей хлеб ем, тому и песню пою... «Вычти это из тысячи долларов». — Я хочу заметить, что у меня нет тысячи долларов. Морган покачал головой, полез в карман и отсчитал до ста. "Это нормально. Видишь, я не жадный». Морган закатил глаза, глядя на Пола. «Не жадный? Да ведь он как Геринг. — Ах, я воспринимаю это как комплимент, сэр. Наш министр авиации — очень изобретательный бизнесмен». Уэббер
   повернулся к Павлу. «Теперь даже в воскресенье в здании будут какие-то чиновники. Но мой человек сказал мне, что это будут высокопоставленные люди, и они будут в основном в Лидерской части здания, слева, к которой вас не подпустят. Справа кабинеты низшего звена — там кабинет Эрнста. Их, их секретарей и помощников, скорее всего, там не будет. У вас должно быть немного времени, чтобы просмотреть его кабинет и, если повезет, найти его календарь, записку или пометку о его встречах в ближайшие несколько дней.
   — Это неплохо, — сказал Морган.
  
   Уэббер сказал: «Мне понадобится час или около того, чтобы все расставить по местам. Я заберу комбинезон, твои документы и грузовик. Встретимся у той статуи, у женщины с большой грудью, в десять утра. М . А штаны я тебе принесу , — добавил он Моргану. «Двадцать марок. Такая хорошая цена». Он улыбнулся, а затем сказал Полу: «Ваш друг смотрит на меня очень особым взглядом, мистер Джон Диллинджер. Я не верю, что он доверяет мне». Реджи Морган пожал плечами. «Я скажу вам, Отто Вильгельм Фридрих Георг Веббер». Взгляд на Пола. — Мой коллега рассказал вам о мерах предосторожности, которые мы приняли, чтобы убедиться, что вы нас не предадите. Нет, друг мой, дело не в доверии. Я смотрю на тебя так, потому что хочу знать, что, черт возьми, ты считаешь неправильным с этими моими брюками?
   Он увидел лицо Марка в лице мальчика перед ним. Этого следовало ожидать, конечно, видя отца в сыне. Но все равно было неспокойно. «Иди сюда, Руди, — сказал Райнхард Эрнст своему внуку. — Да, Опа. Воскресенье было рано, и экономка убирала со стола тарелки после завтрака.
   солнечный свет падал желтым, как пыльца. Гертруда была на кухне, разглядывая ощипанного гуся, который должен был стать ужином в тот же день. Их невестка была в церкви и ставила свечи в память о Марке Альбрехте Эрнсте, том самом молодом человеке, которого полковник видел теперь во внуке.
   Он завязал шнурки на ботинках Руди. Он еще раз взглянул на лицо мальчика и снова увидел Марка, хотя
  
   заметила на этот раз другое выражение его лица: любопытное, проницательное. Это было действительно сверхъестественно. О, как он скучал по сыну… Прошло полтора года с тех пор, как Марк попрощался с родителями, женой и Руди, со всеми.
   стоит за перилами на станции Лертер. Эрнст отсалютовал двадцатисемилетнему офицеру — настоящий
  
   салют, а не фашистский, так как его сын сел на поезд до Гамбурга, чтобы принять командование его кораблем.
  
   Молодой офицер полностью осознавал опасность ветхого корабля, но все же полностью принял
  
   их. Потому что это то, что делают солдаты и матросы. Эрнст каждый день думал о Марке. Но никогда прежде дух его сына не подходил к нему так близко, как
   теперь, видя эти знакомые выражения на лице собственного внука, такие прямые, такие уверенные, такие любопытные. Были ли они свидетельством того, что у мальчика была природа отца? Через десять лет Руди будут призывать в армию. Где тогда была бы Германия? На войне? Мир? Вернуться во владение землями, украденными по Версальскому договору? Не стало бы Гитлера, двигателя настолько мощного, что он быстро заедает и сгорает? Или
   Лидер все еще у власти, оттачивая свое видение новой Германии? Сердце Эрнста подсказывало ему, что эти вопросы должны его сильно волновать. И все же он знал, что не может беспокоиться о них. Все, на чем он мог сосредоточиться, это его долг.
   Нужно было выполнить свой долг.
  
   Даже если это означало командовать старым учебным кораблем, не предназначенным для перевозки пороха и снарядов, чей самодельный магазин находился слишком близко к камбузе, машинному отделению или искрящемуся проводу (никто никогда не узнает), последствия заключались в том, что в один момент Корабль отрабатывал боевые маневры в холодной Балтийском море, а в следующее мгновение он превратился в облако едкого дыма над водой, его разбитый корпус провалился сквозь черноту воды на морское дно.
   Долг…
  
   Даже если это означало проводить полдня в боях в окопах на улице Вильгельма, вплоть до
  
   Вождь, в случае необходимости, делал то, что было лучше для Германии.
  
   Эрнст в последний раз дернул шнурок Руди, чтобы убедиться, что он не развяжется и мальчик не споткнется. Затем он встал и посмотрел на эту крошечную версию своего сына. Действуя импульсивно, что очень необычно для Эрнста, он спросил: «Руди, сегодня утром я должен кое с кем встретиться. Но потом, не хочешь ли ты пойти со мной на Олимпийский стадион? Вы бы хотели это?"
   — О, да, Опа. Лицо мальчика расплылось в широкой улыбке. «Я мог бегать по рельсам». — Ты быстро бежишь. «Гунни в моей детской школе и я пробежали от дуба до крыльца, и он на два года старше, чем
   Я, но я выиграл.
  
   "Хорошо хорошо. Тогда вы будете наслаждаться днем. Ты пойдешь со мной и сможешь бежать по той же дорожке, по которой будут гоняться наши олимпийцы. Затем, когда мы увидим Игры на следующей неделе, вы сможете рассказать всем, что бежали по той же трассе. Разве это не будет весело?»
   — О, да, Опа. "Сейчас я должен идти. Но я вернусь в полдень и заберу тебя. «Я буду тренироваться в беге». — Да, ты делаешь это. Эрнст пошел к себе в кабинет, собрал несколько файлов по Уолтемскому исследованию, а затем нашел свою жену в кабинете.
   кладовая. Он сказал ей, что заберет Руди позже в тот же день. А сейчас? Да, да, это было воскресенье
  
   утром, но все же ему нужно было заняться некоторыми важными делами. И нет, они не могли ждать.
  
   Что бы о нем ни говорили, Герман Геринг был неутомим.
  
   Сегодня, например, он прибыл к своему столу в министерстве авиации в 8 утра воскресенья, не раньше. И он
  
   пришлось сделать остановку в пути.
  
   Весь в поту, за полчаса до этого он вошел в канцелярию, направляясь в кабинет Гитлера. Возможно, Волк не спал, то есть еще не спал. Страдающий бессонницей, этот человек часто не спал до рассвета. Но нет, Лидер был в постели. Охранник сообщил, что он удалился около пяти, с указанием не беспокоить. Геринг на мгновение задумался, затем сделал записку и оставил ее охраннику.
   Мой лидер,
  
   Я узнал о проблеме на самом высоком уровне. Может быть замешано предательство. На карту поставлены важные планы на будущее. Я сообщу эту информацию лично, как только это будет удобно.
   Геринг
  
   Хороший выбор слов. «Предательство» всегда было спусковым крючком. Евреи, коммунисты, социал-демократы, республиканцы — короче говоря, предатели — продали страну союзникам в конце войны и все еще угрожали сыграть Пилата с гитлеровским Иисусом.
   О, Волк разгорячился, когда услышал это слово.
  
   «Планы на будущее» тоже были хороши. Все, что угрожало неудачей гитлеровскому видению Третьего
  
   Империя немедленно привлечет внимание этого человека.
  
   Хотя канцелярия находилась всего в двух шагах, было неприятно совершать поездку крупным мужчиной в жаркое утро. Но у Геринга не было выбора. Он не мог позвонить или послать гонца; Райнхард Эрнст не был достаточно компетентным интриганом, чтобы иметь свою собственную разведывательную сеть, чтобы шпионить за коллегами, но многие другие были бы рады украсть откровение Геринга о еврейском происхождении Людвига Кейтеля и передать его Вождю, как если бы это было их собственное открытие. Геббельс, например, главный соперник Геринга за внимание Вольфа, сделал бы это в мгновение ока. Сейчас, ближе к 9 утра, министр обратил внимание на обескураживающе большое дело об арианизации крупной химической компании на западе и объединении ее с заводом Германа Геринга. Его телефон зазвонил.
   Из приемной ответил его помощник. «Кабинет министра Геринга».
  
   Министр наклонился вперед и выглянул наружу. Он мог видеть человека, стоящего по стойке смирно, когда он говорил.
  
   Помощник повесил трубку и направился к двери. — Вождь примет вас через полчаса, сэр.
  
   Геринг кивнул и подошел к столу напротив своего кабинета. Он сел и подал себе еду с большого подноса. Помощник налил кофе. Министр авиации просмотрел финансовую информацию о химической компании, но не мог сосредоточиться; образ, который то и дело возникал в таблицах цифр, был Рейнхардом Эрнстом, которого ведут из канцелярии два офицера гестапо, выражение замешательства и поражения на раздражающе-безмятежном лице полковника.
   Легкомысленная фантазия, конечно, но она обеспечила приятное развлечение, пока он поглощал огромную
  
   тарелка колбасы и яиц.
  
  
   Глава двадцать первая
   В просторной, но пыльной и неухоженной квартире на Краузен-стрит, существовавшей со времен Бисмарка и Вильгельма, в полукилометре к юго-востоку от правительственных зданий, за богато украшенным обеденным столом сидели двое молодых людей. В течение нескольких часов они были вовлечены в дебаты. Дискуссия была долгой и горячей, потому что предметом обсуждения было не что иное, как их выживание.
   Как и во многих других вопросах в наши дни, последний вопрос, с которым они боролись, был вопрос доверия.
  
   Приведет ли их человек к спасению, или они будут преданы и поплатятся за эту доверчивость
  
   их жизни? Тинк, тинк, тинк… Курт Фишер, старший из двух светловолосых братьев, сказал: «Перестань шуметь». Ганс постукивал ножом по тарелке, на которой лежала огрызок яблока и корка сыра.
   остатки их жалкого завтрака. Он еще немного поиграл , а затем поставил посуду.
  
   вниз. Пять лет разделяли братьев, но между ними была и другая пропасть, гораздо более широкая. Ганс сказал: «Он мог бы донести на нас за деньги. Он мог осудить нас, потому что он пьян от национал-социализма. Он мог бы донести на нас, потому что сегодня воскресенье, и ему просто нравится доносить на кого-то». Это, безусловно, было правдой. «И, как я все время говорю, куда спешить? Почему сегодня? Я хотел бы снова увидеть Ильзу. Ты помнишь
   ее, не так ли? О, она так же прекрасна, как Марлен Дитрих».
  
   — Ты шутишь, да? — раздраженно ответил Курт. «Мы беспокоимся за свою жизнь и
  
   ты тоскуешь по большегрудой девушке, которую знаешь меньше месяца.
  
   — Мы можем уехать завтра. Или почему не после Олимпиады? Люди уйдут с Игр раньше, бросьте
  
   прочь свои дневные билеты. Мы можем попасть на дневные мероприятия.
  
   В этом и была суть дела, скорее всего: Олимпиада. Для такого красивого юноши, как Ганс, в жизни было бы много Ильз; она не была особенно красива или умна (хотя по стандартам национал-социалистов казалась особенно распущенной). Но что больше всего беспокоило Ганса в их побеге из Германии, так это отсутствие Игр.
   Курт разочарованно вздохнул. Его брату было девятнадцать, в этом возрасте многие мужчины занимали ответственные должности в армии или в торговле. Но его брат всегда был импульсивным и мечтательным, а также немного ленивым.
   Что делать? — подумал Курт, вступая в дискуссию с самим собой. Он жевал кусок сухого хлеба. У них не было масла уже неделю. На самом деле еды у них почти не осталось. Но Курт ненавидел выходить на улицу. По иронии судьбы, там он чувствовал себя более уязвимым, тогда как на самом деле было гораздо опаснее находиться в квартире, за которой, несомненно, время от времени наблюдали гестапо или СД.
   Размышляя снова: все сводилось к доверию. Должны они или не должны? "Что это было?" — спросил Ганс, приподняв бровь. Курт покачал головой. Он не понял, что сказал вслух. Вопрос был адресован
   только два человека в мире ответили бы честно и со здравым смыслом. Их родители. Но Альбрехта и Лотты Фишер не было. Парочка социал-демократов и пацифистов два месяца назад посетила всемирную мирную конференцию в Лондоне. Но незадолго до возвращения они узнали от друга, что их имена внесены в список гестапо. Когда они прибудут, тайная полиция планировала арестовать их в Темпельхофе. Альбрехт предпринял две попытки проникнуть в страну и вывезти своих сыновей, одну через Францию и одну через Чешскую Судетскую область. Оба раза ему отказали во въезде, во второй раз чуть не арестовали. Обосновавшись в Лондоне, принятые на работу профессорами-единомышленниками и работая неполный рабочий день переводчиками и учителями, обезумевшие родители сумели передать мальчикам несколько сообщений, призывая их уехать. Но их паспорта были изъяты, а удостоверения личности проштампованы. Мало того, что они были детьми пацифистов и ярых Социсов, но, похоже, у гестапо были файлы на самих мальчиков. Они придерживались политических взглядов своих родителей, и полиция зафиксировала их посещение запрещенных клубов свинга и джаза, где играла американская негритянская музыка, курили девушки и пунш с добавлением русской водки. У них были друзья, которые были активистами. Вряд ли подрывной. Но их арест был лишь вопросом времени. Или голодали. Курта уволили с работы. Ганс завершил свою обязательную шестимесячную трудовую повинность и теперь вернулся домой. Его выгнали из университета — об этом тоже позаботилось гестапо — и, как и его брат, он тоже остался без работы. В будущем они вполне могут стать нищими на Александр Плаза или на Ораниенбургской площади. Вот и встал вопрос о доверии. Альбрехту Фишеру удалось связаться с бывшим коллегой Герхардом Унгером из Берлинского университета. Пацифист и сам социолог, Унгер оставил преподавательскую работу вскоре после прихода к власти национал-социалистов и вернулся в свою семейную кондитерскую компанию. Он часто ездил за границу и, будучи категорически против Гитлера, был более чем счастлив помочь вывезти мальчиков из Германии на одном из грузовиков своей компании. Каждое воскресное утро Унгер бегал в Голландию, чтобы доставить свои конфеты и забрать ингредиенты. Считалось, что со всеми приезжими в страну на Олимпиаду пограничники будут озабочены и не обратят внимания на коммерческий грузовик, выезжающий из страны регулярным рейсом.
   Но могли ли они доверить ему свою жизнь?
  
   Не было видимой причины не делать этого. Унгер и Альбрехт были друзьями. Они были единомышленниками. Он
  
   ненавидел национал-социалистов. Однако в наше время было так много оправданий для предательства. Он мог осудить нас, потому что сегодня воскресенье…. И еще одна причина нерешительности Курта Фишера уйти. Молодой человек был пацифистом
   и социал-демократ в основном из-за своих родителей и друзей; он никогда не был очень активен в политике. Жизнью для него были походы, девушки, путешествия и катание на лыжах. Но теперь, когда у власти оказались национал-социалисты, он с удивлением обнаружил в себе сильное желание бороться с ними, просвещать людей об их нетерпимости и зле. Возможно, размышлял он, ему следует остаться и работать над тем, чтобы уничтожить их. Но они были такими могущественными, такими коварными. И так смертельно.
   Курт посмотрел на часы на каминной полке. Он иссяк. Он и Ганс всегда забывали заводить его. Это была работа их отца, и образ неподвижных часов заставил сердце Курта сжаться. Он вытащил карманные часы и проверил время. «Мы должны идти сейчас или позвонить ему и сказать, что мы этого не делаем».
   Тинк, тинк, тинк… Нож возобновил постукивание тарелки по тарелке. Потом долгое молчание. — Я говорю, что мы остаемся, — сказал Ганс. Но он выжидающе посмотрел на своего брата; между ними всегда было соперничество, но младший подчинялся любому решению старшего. Но правильно ли я решу? Выживание… Курт Фишер наконец сказал: «Мы идем. Возьми свой рюкзак. Тик, тин… Курт закинул рюкзак на плечо и вызывающе посмотрел на брата. Но настроение Ганса переменилось как весна
   Погода. Он вдруг рассмеялся и указал на их одежду. Они были одеты в шорты, с короткими рукавами.
  
   рубашки и походные ботинки. «Посмотрите на нас: покрасьте нас в коричневый цвет, и мы станем Гитлерюгендом!»
  
   Курт не мог не улыбнуться. — Пошли, товарищ, — сказал он саркастически, термин тот же, что и
  
   Штурмовики и Молодежь относятся к своим собратьям.
  
   Отказавшись в последний раз осмотреть квартиру, опасаясь, что заплачет, Курт Фишер открыл дверь и
  
   они вышли в коридор.
  
   На другом конце коридора стояла коренастая миссис Лутц, румяная, как яблоко, военная вдова, которая терла коврик у двери. Женщина обычно держалась особняком, но иногда останавливалась в квартирах некоторых жильцов — только тех, кто соответствовал ее строгим стандартам добрососедства, какими бы они ни были, — чтобы доставить ей чудодейственные продукты. Она считала Фишеров своими друзьями и на протяжении многих лет оставляла в подарок легочный пудинг, вареники с черносливом, головной сыр, маринованные огурцы, чесночную колбасу и лапшу с рубцом. Просто увидев ее сейчас, у Курта потекла слюна.
   «Ах, братья Фишеры!» — Доброе утро, миссис Лутц. Ты усердно работаешь рано. «Я слышал, что снова будет жарко. Ах, дождик. «О, мы не хотим, чтобы что-то мешало Олимпиаде», — сказал Ганс с оттенком иронии. «Мы такие
   с нетерпением жду встречи с ними».
  
   Она смеялась. «Глупые люди бегают и прыгают в нижнем белье! Кому они нужны, когда мои бедные растения умирают от жажды? Посмотрите на моего Джона-ложится спать в полдень за дверью. И бегонии! А теперь скажи мне, где твои родители? Все еще в том путешествии?
   — В Лондоне — да. Политические трудности их родителей не были общеизвестны, и братья
  
   естественно, неохотно упоминали о них кому бы то ни было. «Прошло несколько месяцев. Им лучше вернуться домой поскорее, иначе они вас не узнают. Куда ты сейчас? "Пеший туризм. В Грюневальде». «О, там прекрасно. И намного прохладнее, чем в городе». Она вернулась к своему усердному мытью. Когда они спускались по лестнице, Курт взглянул на своего брата и заметил, что Ганс снова стал угрюмым. — В чем дело? — Вы, кажется, думаете, что этот город — игровая площадка дьявола. Но это не так. Есть миллионы людей, как
   ей." Он кивнул вверх по лестнице. «Хорошие люди, добрые люди. И мы оставляем их всех позади. А идти на что? Место, где мы никого не знаем, где с трудом говорим на языке, где у нас нет работы, место, с которым мы воевали всего двадцать лет назад? Как вы думаете, насколько хорошо нас примут?»
   У Курта не было возражений по этому поводу. Его брат был прав на сто процентов. И, вероятно, были
  
   можно привести еще десяток аргументов против их ухода.
  
   Снаружи они оглядели раскаленную улицу. Никто из немногочисленных людей, вышедших в этот час, не обратил на них никакого внимания. — Пошли, — сказал Курт и зашагал по тротуару, размышляя, что в каком-то смысле он был честен с миссис Лутц. Они шли странствовать — только не в какое-то деревенское общежитие в благоухающих лесах к западу от Берлина, а в зыбкую новую жизнь в совершенно чужой стране.
   Он подпрыгнул, когда его телефон зазвонил. Надеясь, что это судмедэксперт по делу Дрезденского переулка, он схватил трубку. — Коль здесь. — Приходи ко мне, Вилли. Нажмите. Мгновение спустя, с бешено колотящимся сердцем, он шел по коридору к кабинету Фридриха Хорхера. Что теперь? Начальник инспекторов был в штабе воскресным утром? Если бы Питер Краусс
   узнал, что Коль выдумал историю о Рейнхарде Гейдрихе и Гёттбурге (человек приехал из Галле), чтобы спасти свидетеля, булочника Розенбаума? Кто-нибудь подслушал, как он сделал непредусмотрительное замечание Янссену? Неужели сверху пришло известие, что инспектору, расспрашивавшему о мертвых евреях в Гатове, будет объявлен выговор?
   Коль вошел в кабинет Хорхера. "Сэр?" — Входи, Вилли. Он встал, закрыл дверь и жестом пригласил Колю сесть. Инспектор так и сделал. Он смотрел мужчине в глаза, как говорил своим сыновьям всякий раз, когда они смотрят на
   другое человеческое существо, с которым могут возникнуть трудности.
  
   Наступила тишина, когда Хорхер снова сел и раскачивался взад-вперед в роскошном кожаном кресле, рассеянно поигрывая ярко-красной повязкой на левом бицепсе. Он был одним из немногих высокопоставленных чиновников Крипо, которые действительно носили его в «Алексе».
   «Дело на Дрезденской аллее… отвлекает вас, да?» «Интересно, это». — Я скучаю по дням расследований, Вилли. "Да сэр." Хорхер тщательно разложил бумаги на своем столе. — Ты поедешь на Игры? «Я купил билеты год назад». — А ты? Ваши дети с нетерпением ждут этого?» "Верно. Моя жена тоже». — Ах, хорошо, хорошо. Хорхер не слышал ни слова от Коля. Еще мгновение тишины. Он
   погладил навощенные усы, как делал, когда не играл малиновой повязкой. Затем: «Иногда, Вилли, приходится делать сложные вещи. Особенно в нашей сфере деятельности, не так ли? Хорхер избегал смотреть ему в глаза, когда говорил это. Своим беспокойством Коль подумал: вот почему человек не продвинется далеко в партии; он на самом деле обеспокоен, чтобы сообщить плохие новости.
   "Да сэр." «Люди в нашей уважаемой организации знали о вас в течение некоторого времени». Как и Янссен, Хорхер был неспособен на язвительность. Хотя "уважаемый" подразумевается искренне,
   о какой организации он мог говорить, было загадкой, учитывая непостижимую иерархию полиции. К своему удивлению, он узнал ответ на этот вопрос, когда Хорхер продолжил. — У СД есть на вас досье, совершенно независимое от гестапо. Это охладило Коля до глубины души. Каждый в правительстве мог рассчитывать на досье гестапо. Было бы оскорбительно не иметь его. А СД, элитная разведывательная служба СС? А руководителем ее был не кто иной, как сам Рейнхард Гейдрих. Итак, история, которую он рассказал Краусу о родном городе Гейдриха, вернулась. И все, чтобы спасти еврея-пекаря, которого он даже не знал.
   Тяжело дыша, его ладони испачкали брюки от пота, Вилли Коль оцепенело кивнул, когда конец его
  
   карьера — а может быть, и жизнь — начала разворачиваться перед ним. — Судя по всему, о вас велись дискуссии на высоком уровне. "Да сэр." Он надеялся, что его голос не дрожит. Он не сводил глаз с Хорхера, который разрывал
   через несколько секунд отошли и осмотрели бакелитовый бюст Гитлера на столе возле
  
   дверь. «Есть дело, которое возникло. И, к сожалению, я ничего не могу с этим поделать». Конечно, от Фридриха Хорхера не было бы никакой помощи, который был не только просто Крипо, низшей ступенью Зипо, но и трусом. — Да, сэр, в чем может быть дело? «Желательно… фактически приказано , чтобы вы представляли нас на ICPC в Лондоне в феврале этого года». Коль медленно кивнул, ожидая продолжения. Но нет, похоже, это был весь залп плохих новостей. Международная комиссия уголовной полиции, основанная в Вене в 20-х годах, представляла собой кооператив
   сеть полицейских сил по всему миру. Они делились информацией о преступности, преступниках и методах правоприменения через публикации, телеграмму и радио. Германия была членом, и Коль был рад узнать, что, хотя Америка и не была, представители ФБР будут присутствовать на конференции с намерением присоединиться к ней.
   Хорхер просмотрел свой рабочий стол, на поверхность которого Гитлер, Геринг и Гиммлер тоже смотрели сверху вниз.
  
   их деревянные рамы на стене. Коль сделал несколько вдохов, чтобы прийти в себя. Он сказал: «Это было бы честью». "Честь?" Хорхер нахмурился. Наклонившись вперед, он тихо сказал: «Великодушно с твоей стороны». Коль понял презрение своего начальника. Участие в конференции было бы пустой тратой времени. Так как
   шум и клич национал-социализма были самодостаточной Германией, альянс международных правоохранительных организаций, обменивающихся информацией, был последним, чего хотел Гитлер. Была причина, по которой «гестапо» было аббревиатурой от « тайной государственной полиции». Коля послали в качестве подставного лица, просто чтобы соблюсти приличия. Никто из вышестоящих не осмелился бы пойти на это — для чиновника-национал-социалиста, если он уедет из страны на две недели, это может означать, что он может не найти работу, ожидающую его по возвращении. Но Коль, будучи всего лишь рабочей пчелой, не собиравшейся подниматься в рядах партии, мог пропасть на две недели и вернуться без потерь, не считая, конечно, той мелочи, что дюжина дел будет отложена, а насильники и убийцы могут выйти на свободу.
   Что, конечно, не их забота.
  
   Реакция детектива порадовала Хорчера. Он оживленно спросил: «Когда ты в последний раз
  
   праздник, Вилли? «Хайди и я часто бываем в Ванзее и Шварцвальде». — Я имею в виду за границей. «Ах, ну… несколько лет назад. Франция. И одна поездка в Брайтон в Англии. — Вам следует взять с собой жену в Лондон. Одного этого предложения было достаточно, чтобы искупить вину Хорхера; после рассудительного момента он сказал Колю,
   «Мне сказали, что в это время года цены на паромы и поезда вполне приемлемые». Еще одна пауза. «Хотя мы
  
   конечно, покроет ваш проезд и проживание». «Самый щедрый». «Еще раз мне жаль, что ты должен нести этот крест, Вилли. Но ты будешь хорошо есть и пить. Британское пиво намного лучше, чем о нем говорят. И вы можете увидеть Лондонский Тауэр!» — Да, мне бы это понравилось. — Какое удовольствие, Лондонский Тауэр, — с энтузиазмом повторил начальник инспекторов. — Ну, доброго дня тебе, Вилли. "Хорошего дня, сэр." По залам, жутким и мрачным, несмотря на лучи яркого солнечного света, падающие на дуб и мрамор,
   Коль вернулся в свой кабинет, медленно успокаиваясь от испуга.
  
   Он тяжело опустился на стул и взглянул на коробку с уликами и свои записи о дрезденском
  
   Происшествие на переулке. Затем его взгляд скользнул к папке, лежащей рядом с ним. Он снял трубку телефона, позвонил оператору в Гатове и попросил соединить с частным домом. "Да?" — осторожно ответил голос молодого человека, возможно, непривычного к воскресным утренним звонкам. — Это жандарм Рауль? — спросил Коль. Пауза. "Да." — Я инспектор Вилли Коль. — Ах, да, инспектор. Хайль Гитлер. Вы звоните мне домой. В воскресенье." Коля усмехнулся. «Действительно я. Простите за прерывание. Я звоню по поводу отчета о месте преступления
   от расстрелов в Гатове и других, польских рабочих».
  
   «Простите меня, сэр. Я неопытен. Отчет, я уверен, был дрянным по сравнению с тем, что вы привыкли
  
   к. Конечно, ничего такого качества, которое вы сами могли бы произвести. Я сделал все, что мог». — Вы имеете в виду, что отчет завершен? Еще одно колебание, более продолжительное, чем первое. "Да сэр. И оно было передано командующему жандармерией Мейергофу». "Я понимаю. Когда это было?" — По-моему, в последнюю среду. да. Это правильно." — Он просмотрел его? — Я заметил копию на его столе в пятницу вечером, сэр. Я также просил, чтобы один был отправлен к вам. я
   удивлен, что вы еще не получили его».
  
   «Ну, я проконтролирую этот вопрос с вашим начальником… Скажи мне, Рауль. Были ли вы удовлетворены своим
  
   осмотр места преступления?» — Я считаю, что проделал тщательную работу, сэр. — Вы сделали какие-то выводы? — спросил Коль. «Я…» «Предположения вполне допустимы на данном этапе расследования». Молодой человек сказал: «Кажется, мотивом было не ограбление?» — Ты спрашиваешь меня? "Нет, сэр. Я излагаю свой вывод. Ну, предположения». "Хорошо. Их вещи были при них? «Их деньги пропали. А вот ювелирные украшения и другие вещи не были взяты. Некоторые из них оказались весьма ценными. Хотя… — Продолжай. «Вещи были на потерпевших, когда их привезли в наш морг. Мне жаль говорить об эффектах
   с тех пор исчезли».
  
   «Меня это не интересует и не удивляет. Вы нашли какие-либо предположения, что у них были враги? Любой из
  
   их?"
  
   — Нет, сэр, по крайней мере, не о семьях в Гатове. Тихие, трудолюбивые, внешне порядочные люди. Евреи, да, но они не исповедовали свою религию. Они, конечно, не состояли в партии, но диссидентами не были. Что же касается польских рабочих, то они приехали сюда из Варшавы всего за три дня до смерти, чтобы сажать деревья к Олимпиаде. Они не были коммунистами или агитаторами, которых кто-либо знал».
   — Есть другие мысли?
  
   «Там было как минимум два или три убийцы. Я заметил следы, как ты и велел. Оба
  
   инциденты, то же самое». — Тип использованного оружия? «Понятия не имею, сэр. Когда я приехал, гильз от снарядов уже не было». "Ушел?" Казалось, эпидемия сознательных убийц. «Ну, свинцовые пули могут рассказать нам. Вы нашли кого-нибудь в хорошей форме? «Я внимательно осмотрел землю. Но я ничего не нашел». — Коронер, должно быть, нашел кое-что. — Я спросил его, сэр, и он сказал, что ничего не найдено. "Никто?" — Простите, сэр. — Мое раздражение направлено не на вас, жандарм Рауль. Вы делаете честь своей профессии. И прости
   меня за беспокойство дома. У тебя есть дети? Кажется, я слышу младенца на заднем плане. Я проснулся
  
   его?"
  
   — Ее, сэр. Но когда она станет достаточно взрослой, я расскажу ей о чести пробудиться от ее снов.
  
   таким знаменитым следователем, как вы. "Добрый день." "Хайль Гитлер." Коля уронил телефон в кредл. Он был в замешательстве. Факты в убийствах предполагали эсэсовцев,
   Убийство гестапо или штурмовика. Но если бы это было так, Колю и жандармам немедленно было бы приказано прекратить расследование — так же, как детективам Крипо было немедленно приказано прекратить расследование недавнего случая с продовольствием на черном рынке, когда расследование обнаружило, что ведет к адмиралу Редеру из военно-морского флота и Вальтера фон Браухича, старшего армейского офицера.
   Им не мешали заниматься делом, но они столкнулись с проволочками. Что
  
   сделать из двусмысленности?
  
   Это было почти так, как если бы убийства, какими бы ни были мотивы, были предложены Колю как проверка его лояльности. Звонил ли коммандер Мейерхофф в Крипо по указанию СД, чтобы узнать, не откажется ли инспектор заниматься делами, связанными с убийствами евреев и поляков? Может ли это быть так? Но нет, нет, это было слишком параноидально. Он думал об этом только потому, что узнал о файле SD на него. Коль не мог найти ответов на эти вопросы, поэтому он встал и снова прошел по безмолвным залам в комнату телетайпа, чтобы узнать, не произошло ли еще одно чудо и не сочли ли нужным ответить его коллеги в Америке на его срочные вопросы.
   Потрепанный фургон, горячий, как печка внутри, остановился на площади Вильгельма и припарковался в переулке. «Как я обращаюсь к людям?» — спросил Пол. — «Сэр», — сказал Уэббер. — Всегда «сэр». — Женщин не будет? — Ах, хороший вопрос, мистер Джон Диллинджер. Да, может быть несколько. Но их не будет в официальном
   позиции, конечно. Они будут твоими ровесниками. Секретари, уборщицы, делопроизводители, машинистки. Они будут незамужними — ни одна замужняя женщина не может работать, — так что вы скажете «мисс». И вы можете немного пофлиртовать, если хотите. Это было бы уместно со стороны рабочего, но они также поймут, если вы проигнорируете их, желая только выполнить свою работу как можно эффективнее и вернуться домой к воскресному обеду».
   — Мне стучать в двери или просто войти? — Всегда стучите, — предложил Морган. Уэббер кивнул. «И я говорю «Да здравствует Гитлер»?» Уэббер усмехнулся. «Так часто, как вам нравится. Никто никогда не попадал в тюрьму за такие слова». — И этот салют, который ты делаешь. Рука в воздухе? — Не обязательно, — сказал Морган. — Не от рабочего. Он напомнил: «И помните свои G.
   Смягчите их. Говорите как берлинец. Успокойте подозрения до того, как они возникнут.
  
   В задней части душного фургона Пол снял с себя одежду и натянул комбинезон, который Уэббер
  
   при условии. «Хорошо, — сказал немец. — Я могу продать их тебе, если ты хочешь оставить их себе.
  
   — Отто, — вздохнул Пол. Он изучил потрепанное удостоверение личности, на котором была фотография мужчины.
  
   похожий на самого себя. "Это кто?"
  
   «Есть склад, мало используемый, где Веймар хранил дела солдат, сражавшихся на войне. Их, конечно, миллионы. Я использую их время от времени для подделки пропусков и других документов. Я нахожу картинку, похожую на человека, покупающего документы. Фотографии старые и изношенные, как и наши удостоверения личности, потому что мы должны всегда держать их при себе». Он посмотрел на фотографию, потом на Пола. «Это человек, убитый в Аргонн-Маас. В его деле отмечается, что перед смертью он выиграл несколько медалей. Они рассматривали Железный Крест. Ты хорошо выглядишь для мертвеца. Затем Уэббер вручил ему два разрешения на работу, которые давали ему доступ в канцелярию. Поль оставил в пансионе свой паспорт и фальшивый российский паспорт, купил пачку немецких сигарет и принес дешевые спички без опознавательных знаков из «Арийского кафе»; Уэббер заверил его, что перед входом в здание его тщательно обыщут. «Здесь». Уэббер протянул ему блокнот, карандаш и потрепанную метровую линейку. Он также дал ему короткую стальную линейку, которую он мог использовать в качестве отмычки от замка в двери кабинета Эрнста, если потребуется. Пол просмотрел эти предметы. Он спросил Уэббера: «Они действительно купятся на это?»
   «Ах, мистер Джон Диллинджер, если вам нужна определенность, не ошибетесь ли вы в своей работе?» Он вынул
  
   одна из его сигар с капустой. — Ты не собираешься курить это здесь? — спросил Морган. «Где ты хочешь, чтобы я курил его? На пороге жилища Вождя, зажигая спичку на
   задница охранника СС? Он зажег сигару и кивнул Полу. — Мы будем ждать тебя здесь.
  
   Герман Геринг шагал по зданию канцелярии так, как будто оно принадлежало ему. Что, как он верил, он когда-нибудь и сделает. Министр любил Адольфа Гитлера, как Петр любил Христа. Но в конце концов Иисуса прибили к дереву, и Петр взял на себя операцию. Именно это произойдет в Германии, Геринг знал. Гитлер был неземным созданием, единственным в своем роде.
   история мира. Завораживающе, гениально, не передать словами. И из-за этого он не доживет до старости. Мир не может принять провидцев и мессий. Вольф умрет через пять лет, а Геринг будет плакать и бить себя в грудь, пронзенный искренней скорбью. Он исполнял обязанности во время длительного траура. И тогда он приведет страну к ее положению как величайшей нации в мире. Гитлер сказал, что это будет тысячелетняя империя. Но Герман Геринг направит свой режим на путь вечности.
   Но пока меньшие цели: тактические меры, чтобы убедиться, что это он вступил в роль
  
   лидера.
  
   Покончив с яйцами и колбасой, министр снова переоделся (обычно он переодевался четыре-пять раз в день). Теперь он был в ярко-зеленом военном мундире, инкрустированном галунами, лентами и орденами, некоторые заработанными, многие купленными. Он оделся для этой роли, потому что чувствовал, что находится на миссии. А его цель? Прибить голову Рейнхарда Эрнста к стене (в конце концов, Геринг был охотничьим хозяином империи). С папкой, разоблачающей еврейское происхождение Кейтеля, он сунул под мышку, как хлыст, и зашагал по сумрачным коридорам. Свернув за угол, он скривился от боли от раны — пули, которую он получил в пах во время Пивного путча 23 ноября 23 года. Он проглотил таблетки всего час назад — он никогда не был без них, — но онемение уже проходило. Ах, фармацевт, должно быть, ошибся с крепостью. Позже он отругает мужчину за это. Он кивнул охранникам СС и вошел в приемную Вождя, улыбаясь секретарю.
   — Он просил вас немедленно войти, господин министр.
  
   Геринг прошел по ковру и вошел в кабинет Лидера. Гитлер, как обычно, прислонился к краю стола. Волку никогда не нравилось сидеть на месте. Он ходил, садился, раскачивался взад-вперед, глядя в окно. Теперь он отпил шоколадку, поставил чашку и блюдце на стол и серьезно кивнул кому-то, сидящему в кресле с высокой спинкой. Затем он посмотрел вверх. — А, господин министр авиации, входите, входите.
   Гитлер поднял записку, написанную ранее Герингом. «Я должен услышать больше об этом. Интересно, что
  
   вы говорите о заговоре... Наш товарищ, кажется, тоже принес подобное известие.
  
   На полпути через большой кабинет Геринг моргнул и резко остановился, увидев, как другой посетитель кабинета Вождя поднялся с кресла. Это был Рейнхард Эрнст. Он кивнул и предложил улыбку. — Доброе утро, господин министр.
   Геринг проигнорировал его и спросил Гитлера: «Заговор?»
  
   «В самом деле, — сказал Гитлер. — Мы обсуждали проект полковника, исследование Уолтема. Похоже, что некоторые враги сфальсифицировали информацию о его соратнике, докторе профессоре Людвиге Кейтеле. Можешь представить? Они дошли до того, что предположили, что в профессоре есть еврейская кровь. Пожалуйста, садитесь, Германн, и расскажите мне об этом заговоре , который вы раскрыли.
   Рейнхард Эрнст считал, что до конца своих дней он никогда не забудет взгляд на Германа Геринга.
  
   одутловатое лицо в этот момент. В румяной, ухмыляющейся луне плоти глаза зафиксировали полный шок. Хулиган срубил. Однако Эрнст не получил особого удовольствия от переворота, потому что, как только шок прошел, лицо
   превратился в один из чистой ненависти.
  
   Лидер, казалось, не заметил молчаливого обмена мнениями между мужчинами. Он постучал по нескольким документам на столе. «Я попросил полковника Эрнста предоставить информацию о его исследовании наших вооруженных сил, которое он сейчас проводит, и которое он представит завтра…». Пристальный взгляд на Эрнста, который кивнул и заверил его: «Действительно, мой Лидер».
   «И при его подготовке узнал, что кто-то подделал записи родственников доктора-профессора.
  
   Кейтель и другие, работающие с правительством. Люди в Круппе, Фарбене, Сименсе».
  
   — И, — пробормотал Эрнст, — я был потрясен, обнаружив, что дело идет дальше этого. Они даже изменили записи о родственниках и предках многих видных деятелей самой партии. Информация о посадках в Гамбурге и его окрестностях, в основном. Я счел нужным уничтожить многое из того, что мне попалось». Эрнст оглядел Геринга сверху донизу. «Некоторая ложь относилась к людям довольно высокого уровня. Предположения о связях с еврейскими лудильщиками, внебрачными детьми и тому подобными». Геринг нахмурился. "Ужасный." Его зубы были стиснуты – он был в ярости не только из-за поражения, но и из-за намека Эрнста на то, что еврейское происхождение могло фигурировать и в прошлом министра авиации. «Кто бы сделал такое?» Он начал вертеть папку, которую держал. "ВОЗ?" — пробормотал Гитлер. «Коммунисты, евреи, социал-демократы. Меня самого в последнее время беспокоят католики. Мы никогда не должны забывать, что они выступают против нас. Легко убаюкаться, учитывая нашу общую ненависть к евреям. Но кто знает? У нас много врагов».
   «Действительно, мы делаем». Геринг снова бросил взгляд на Эрнста, который спросил, может ли он налить министру кофе.
  
   или шоколад. «Нет, спасибо, Рейнхард», — был холодный ответ. Будучи солдатом, Эрнст рано усвоил, что из всего оружия в арсенале вооруженных сил единственное
   наиболее эффективной была точная разведка. Он настаивал на том, чтобы точно знать, что задумал его враг. Он ошибся, думая, что телефонная будка в нескольких кварталах от канцелярии не контролируется шпионами Геринга. Благодаря этой небрежности министр авиации узнал имя соавтора исследования Уолтема. Но, к счастью, Эрнст, казавшийся наивным в искусстве интриг, тем не менее располагал хороших людей там, где они были весьма полезны. Человек, который регулярно снабжал Эрнста информацией о том, что происходит в министерстве авиации, вчера вечером сообщил, сразу после того, как он убрал разбитую тарелку со спагетти и принес министру чистую рубашку, что Геринг раскопал информацию о бабушке Кейтеля.
   Испытывая отвращение к такой игре, но осознавая смертельный риск, связанный с ситуацией, Эрнст немедленно отправился к Кейтелю. Доктор-профессор предположил, что еврейская связь женщины
   было правдой, но он не имел ничего общего с этой частью семьи в течение многих лет. Вчера вечером Эрнст и Кейтель сами потратили несколько часов на создание подделок документов, свидетельствующих о том, что бизнесмены и правительственные чиновники, которые были чистокровными арийцами, имели еврейские корни. Единственная сложная часть стратегии Эрнста заключалась в том, чтобы убедиться, что он добрался до Гитлера раньше, чем Геринг. Но одним из методов ведения войны, которым Эрнст был привержен в стратегическом военном планировании, было то, что он называл «молниеносным ударом». Под этим он имел в виду двигаться так быстро, чтобы ваш враг не успел подготовить оборону, даже если бы он был сильнее вас. Полковник пробрался в кабинет Вождя рано утром и изложил свой заговор, предложив подделки. «Мы докопаемся до сути», — сказал теперь Гитлер и отошел от стола, чтобы налить себе еще горячего какао и взять с тарелки несколько леденцов. «Ну, Германн, что насчет твоей записки? Что ты открыл? С улыбкой кивнув в сторону Эрнста, здоровяк отказался признать поражение. Вместо этого он покачал головой, сильно нахмурившись, и сказал: — Я слышал о беспорядках в Ораниенбурге. Особого неуважения к охранникам нет. Меня беспокоит возможность бунтов. Я бы рекомендовал репрессалии. Жестокие расправы». Это было абсурдно. В значительной степени перестроенный рабским трудом и переименованный в Заксенхаузен, концентрационный лагерь был в полной безопасности; не было никаких шансов для бунта. Заключенные были похожи на запертых животных с когтями. Комментарии Геринга были даны только с одной целью: из мстительности положить к ногам Эрнста череду смертей невинных людей.
   Пока Гитлер обдумывал это, Эрнст небрежно сказал: «Я мало знаю о лагере, о моем вожде и о воздухе».
  
   министр прав. Мы должны быть абсолютно уверены в отсутствии инакомыслия». «Но… я чувствую некоторую нерешительность, полковник», — сказал Гитлер. Эрнст пожал плечами. «Только интересно, не лучше ли такие расправы проводить после Олимпиады. То
   Лагерь ведь недалеко от Олимпийской деревни. Особенно с иностранными репортерами в городе может быть довольно неловко, если истории просочатся. Я думаю, что лучше держать лагерь в секрете, насколько это возможно, на потом.
   Эта идея не понравилась Гитлеру, Эрнст сразу понял. Но прежде чем Геринг успел возразить, Вождь
  
   сказал: «Я согласен, что это, вероятно, лучше всего. Мы решим этот вопрос через месяц или два». Эрнст надеялся, что когда они с Герингом забудут об этом деле. — А теперь, Германн, у полковника есть еще хорошие новости. Британцы полностью приняли наши квоты на военные корабли и подводные лодки по прошлогоднему договору. План Райнхарда сработал. — Какое счастье, — пробормотал Геринг. «Министр авиации, этот файл для моего внимания?» Глаза Вождя, которые мало что пропустили, скользнули по документам под мышкой мужчины. "Нет, сэр. Это ничто." Вождь налил себе еще шоколада и подошел к макету Олимпийского стадиона.
   «Подойдите, господа, и посмотрите на новинки. Они довольно милые, не так ли? Элегантный, я бы сказал.
  
   Мне нравится современный стиль. Муссолини думает, что он его изобрел. Но он, конечно, вор, как мы все знаем. «В самом деле, мой Лидер, — сказал Геринг. Эрнст тоже пробормотал свое одобрение. Танцующие глаза Гитлера напомнили ему глаза Руди, когда мальчик
   показал своему Опе замысловатый замок из песка, который он построил на пляже в прошлом году.
  
   — Мне сказали, что сегодня жара может сломаться. Будем надеяться, что так оно и будет.
  
   сессия. Полковник, вы будете носить форму?
  
   — Думаю, нет, мой Лидер. В конце концов, я теперь всего лишь госслужащий. Я не хотел бы показаться показным в компании моих уважаемых коллег». Эрнст не сводил глаз с макета стадиона и с некоторым усилием избегал взгляда на замысловатый мундир Геринга.
   Кабинет уполномоченного по внутренней стабильности — вывеска, нарисованная строгими готическими немецкими буквами, — находился на третьем этаже канцелярии. Ремонт на этом уровне казался в основном завершенным, хотя в воздухе витал тяжелый запах краски, штукатурки и лака. Пол без труда вошел в здание, хотя его тщательно обыскали два охранника в черной форме, вооруженные винтовками со штыками. Документы Уэббера прошли проверку, хотя его остановили и снова обыскали на третьем этаже.
   Он подождал, пока патруль прошел по коридору, и почтительно постучал по рифленому стеклу.
  
   окно в двери кабинета Эрнста. Нет ответа. Он попробовал ручку и обнаружил, что она не заперта. Он прошел через темную прихожую и направился к двери.
   это привело к личному кабинету Эрнста. Он внезапно остановился, встревоженный тем, что этот человек может быть здесь, так как свет под дверью был таким ярким. Но он снова постучал и ничего не услышал. Он открыл дверь и обнаружил, что сияние было солнечным; офис выходил окнами на восток, и утренний свет яростно лился в комнату. Поспорив о двери, он решил оставить ее открытой; закрытие его, вероятно, было нарушением правил и было бы подозрительно, если бы охрана делала обход. Его первое впечатление было, насколько захламлен кабинет: бумаги, буклеты, отчеты, переплетенные отчеты, карты, письма. Они накрыли письменный стол Эрнста и большой стол в углу. На полках стояло много книг, большинство из которых касалось военной истории, очевидно, в хронологическом порядке, начиная с Галльских войн Цезаря. После того, что Кете рассказала ему о немецкой цензуре, он с удивлением обнаружил книги, написанные американцами и англичанами и о них: Першинг, Тедди Рузвельт, лорд Корнуоллис, Улисс С. Грант, Авраам Линкольн, лорд Нельсон. Там был камин, пустой этим утром, конечно, и вычищенный дочиста. На черно-белом мраморном камине висели таблички с боевыми наградами, штык, боевые знамена, фотографии Эрнста помоложе, в униформе, с толстым мужчиной с свирепыми усами и в остроконечной каске. Пол открыл свой блокнот, в котором он набросал планы дюжины комнат, затем обошел периметр офиса, нарисовал его и добавил размеры. Он не возился с мерной линейкой; ему нужна была достоверность, а не точность. Подойдя к столу, Пол осмотрел его. Он увидел несколько фотографий в рамках. На них изображен полковник с семьей. На других была красивая брюнетка, вероятно, его жена, и секс втроем: молодой человек в форме, по-видимому, с собственной молодой женой и младенцем. Потом были две одинаковые молодые женщины и ребенок, снятые с разницей в несколько лет и совсем недавно. Пол отвел взгляд от фотографий и быстро просмотрел десятки бумаг на столе. Он уже собирался дотянуться до одной из стопок документов и порыться в ней, но остановился, услышав звук — или, возможно, отсутствие звука. Просто смягчение сыпучих звуков, плавающих вокруг него. Мгновенно Пол опустился на колени и поставил мерную линейку на пол, а затем стал ходить ею из одного конца комнаты в другой. Он поднял глаза, когда мужчина медленно вошел, глядя на него с любопытством.
   Фотографии на каминной полке и те, которые показал ему контакт Моргана, Макс, были
  
   несколько лет, но не было сомнений, что человек, стоящий перед ним, был Райнхард Эрнст.
  
  
   Глава двадцать вторая
   «Да здравствует Гитлер, — сказал Пол. — Простите меня, если я побеспокоил вас, сэр. — Здравствуй, — вяло ответил мужчина. "Ты?" «Я Флейшман. Я меряю ковры. — Ах, ковры. В комнату заглянула еще одна фигура, крупный охранник в черной форме. Он попросил показать бумаги Пола, внимательно прочитал их, а затем вернулся в приемную, придвинув стул прямо к двери. Эрнст спросил Пола: «А какая у меня здесь большая комната?» «Восемь на девять с половиной метров». Сердце Пола колотилось; он чуть не сказал «ярды». — Я бы подумал, что это больше. — О, он больше, сэр. Я имел в виду размер коврика. Как правило, с такими прекрасными полами
   клиенты хотят, чтобы граница из дерева была видна».
  
   Эрнст посмотрел на пол, как будто никогда не видел дуба. Он снял пиджак и повесил его на форму для костюма рядом со своим столом. Он откинулся на спинку стула, закрыл глаза и протер их. Затем он сел вперед, надел очки в проволочной оправе и прочитал какие-то документы.
   — Вы работаете в воскресенье, сэр? — спросил Пол. — Как и ты, — со смехом ответил Эрнст, не поднимая глаз. «Лидер очень хочет закончить ремонт здания». — Да, это, безусловно, правда. Наклонившись, чтобы измерить маленькую нишу, Пол покосился на Эрнста, отметив покрытую шрамами руку,
   морщины вокруг рта, красные глаза, манера поведения человека, в голове которого просачивается тысяча мыслей.
  
   его разум, кто-то, несущий тысячу ношей.
  
   Слабый визг, когда Эрнст повернулся на стуле лицом к окну и снял очки. Казалось, он жадно и с удовольствием впитывал солнечный свет и жар, но также и с оттенком сожаления, как будто он был человеком на открытом воздухе, недовольным тем, что его долг приковал его к письменному столу. — Как долго вы занимаетесь этой работой, Флейшман? — спросил он, не оборачиваясь.
   Пол встал, сжимая блокнот на боку. — Всю жизнь, сэр. Со времен войны».
  
   Эрнст продолжал греться на солнышке, слегка откинувшись назад, с закрытыми глазами. Пол тихо подошел к камину. Штык был длинный. Он был темным и давно не затачивался, но все еще был вполне способен к смерти.
   — И тебе это нравится? — спросил Эрнст. "Меня это устраивает." Он мог выхватить ужасное оружие и в одну секунду шагнуть к спине Эрнста, быстро убить его. Он бы
   раньше убил лезвием. Использование ножа не похоже на фехтование в фильме Дугласа Фэрбенкса. Лезвие
  
   просто смертельное продолжение кулака. Хороший боксер - хороший нож. Касание льда… А как же охранник за дверью? Этот человек тоже должен был умереть. Тем не менее, Пол никогда не убивал своего
   телохранителей вбрасывания, никогда даже не ставил себя в ситуацию, в которой мог бы быть вынужден. Он может убить Эрнста лезвием, а затем вырубить охранника. Но со всеми остальными солдатами вокруг кто-нибудь мог услышать шум и арестовать его. Кроме того, ему было приказано сделать так, чтобы смерть была публичной.
   — Тебе идет, — повторил Эрнст. «Простая жизнь, без конфликтов и сложного выбора».
  
   Телефон загудел. Эрнст поднял его. -- Да?... Да, Людвиг, встреча пошла нам на пользу... Да, да… Итак, вы нашли добровольцев? Ах, хорошо…. Но, может быть, еще два-три… Да, встретимся там. Добрый день." Повесив трубку, Эрнст взглянул на Пола, потом на каминную полку. «Некоторые из моих сувениров. Я знал солдат всю свою жизнь, и мы все кажемся стайными крысами таких памятных вещей. У меня дома еще много вещей. Не странно ли, что мы храним память о таких ужасных событиях? Иногда это кажется мне безумием». Он посмотрел на часы на своем столе. — Вы закончили, Флейшман?
   — Да, сэр, я. «У меня есть кое-какая работа, которую нужно сделать наедине». — Спасибо, что разрешили вторжение, сэр. Хайль Гитлер." — Флейшман? Пол обернулся в дверях. «Тебе повезло, что твой долг совпадает с твоими обстоятельствами и твоей природой. Как это редко». — Я полагаю, что да, сэр. Хороший день для тебя." — Да, привет. Снаружи, в коридор. Лицо Эрнста и его голос врезались в память Пола, и он спустился по лестнице, глядя вперед.
   двигались медленно, незаметно проходя среди мужчин в черной или серой форме, костюмах или комбинезонах рабочих. И повсюду суровые двумерные глаза, смотрящие на него с картин на стенах: троица, чьи имена были выгравированы на медных пластинах, А. Гитлер, Г. Геринг и П. Дж. Геббельс.
   На первом этаже он повернулся к ослепительно яркому входу, который открывался на улицу Вильгельма, и шаги раздались громким эхом. Уэббер предоставил бывшие в употреблении ботинки, хорошее дополнение к костюму, за исключением того, что гвоздь протёр кожу и громко постукивал при каждом шаге, как бы Пол ни выворачивал ногу.
   Он был в пятидесяти футах от дверного проема, представлявшего собой вспышку солнечного света, окруженную ореолом. Сорок футов. Нажмите, нажмите, нажмите. Двадцать футов. Теперь он мог видеть снаружи, машины, проносящиеся мимо по улице. Десять футов… Тап… тап… «Ты! Ты остановишься». Пол замер. Он обернулся и увидел быстро идущего к нему мужчину средних лет в серой форме. — Ты спускался по этой лестнице. Где вы были?" — Я только… — Позвольте мне взглянуть на ваши документы. — Я измерял ковры, сэр, — сказал Пол, вытаскивая из кармана бумаги Уэббера. Эсэсовец быстро их просмотрел, сравнил фото и прочитал наряд. Он взял измерительную линейку из рук Пола, словно это было оружие. Он вернул заказ на работу и поднял глаза. — Где ваше специальное разрешение? «Специальное разрешение? Мне не сказали, что он мне нужен». «Для доступа наверх он должен быть у вас». — Мой начальник никогда мне не говорил. «Это не наша забота. Каждому, кто имеет доступ к этажам над землей, требуется специальное разрешение. Ваш партийный билет? — Я… у меня его нет с собой. — Вы не член партии? "Конечно, сэр. Я лояльный национал-социалист, поверьте мне». «Вы не лояльный национал-социалист, если у вас нет при себе визитной карточки». Офицер обыскал его, полистал блокнот, взглянул на чертежи комнат и размеры. Он тряс головой. Пол сказал: «Я должен вернуться позже на этой неделе, сэр. Тогда я могу принести вам спецпропуск и партбилет. Он добавил: «И в то же время я могу измерить и ваш офис». «Мой кабинет находится на первом этаже, в глубине — там, где ремонт не планируется», — сказал офицер СС.
   сказал кисло.
  
   «Тем больше причин иметь прекрасный персидский ковер. Из которых у нас есть несколько больше, чем есть
  
   было выделено. И ничего не остается, как оставить их гнить на складе».
  
   Мужчина обдумал это. Затем он взглянул на свои наручные часы. — У меня нет времени заниматься этим вопросом. Я начальник службы безопасности Шехтер. Вы найдете мой кабинет вниз по лестнице и направо. Имя на двери. Теперь с вами. Но когда вернетесь, имейте специальное разрешение, иначе это будет для вас улица Принца Альбрехта».
   Когда трое мужчин умчались от площади Вильгельма, поблизости завыла сирена. Пол и Реджи Морган посмотрели
  
   беспокойно выглядывали из окон фургона, вонявшего горелой капустой и потом.
  
   Уэббер рассмеялся. «Это скорая помощь. Расслабляться." Через мгновение медицинская машина свернула за угол. "Я
  
   знать звуки всех официальных автомобилей. В настоящее время в Берлине это полезное знание». Через несколько мгновений Пол тихо сказал: «Я встречался с ним». «Встретил кого?» — спросил Морган. «Эрнст». Глаза Моргана расширились. "Он был здесь?" «Он вошел в офис сразу после того, как я пришел туда». — Ах, что нам делать? — сказал Уэббер. — Мы не можем вернуться в канцелярию. Как мы узнаем, где он будет? — О, я узнал это, — сказал Пол. "Ты сделал?" — спросил Морган. «У меня было время осмотреть его стол до того, как он пришел. Сегодня он будет на стадионе». «Какой стадион?» — спросил Морган. — В городе их десятки. « Олимпийский стадион. Я видел меморандум. У Гитлера есть фотографии высокопоставленных партийных чиновников.
   отвезли туда сегодня днем». Он взглянул на ближайшую башню с часами. — Но у нас всего несколько часов, чтобы доставить меня.
  
   на место. Думаю, нам снова понадобится твоя помощь, Отто.
  
   «Ах, я могу доставить вас куда угодно, мистер Джон Диллинджер. Я творю чудеса… а вы за них платите. Поэтому мы, конечно, такие хорошие партнеры. Кстати, о моих американских деньгах, пожалуйста. И он позволил трансмиссии фургона завизжать на второй передаче, протягивая правую руку ладонью вверх, пока Морган не бросил в нее конверт.
   Через мгновение Пол понял, что Морган осматривает его. Человек спросил: «Что было
  
   Эрнст вроде? Он казался самым опасным человеком в Европе? «Он был вежлив, он был озабочен, он был утомлен. И грустный». "Грустный?" — спросил Уэббер. Пол кивнул, вспоминая быстрые, но обремененные глаза человека, глаза человека, ожидающего окончания тяжелых испытаний. Солнце наконец садится…. Морган взглянул на магазины, здания и флаги на широкой улице Под Липами. Он спросил: «Это проблема?» "Проблема?" — Встреча с ним заставит вас колебаться… делать то, ради чего вы сюда пришли? Будет ли это делать
   разница?"
  
   Пауль Шуман пожелал Богу, чтобы он мог сказать, что так и будет. То, что он увидит кого-то вблизи, разговаривает с ним, растопит лед, заставит его колебаться, стоит ли лишать этого человека жизни. Но он ответил правдиво. "Нет. Это не будет иметь никакого значения».
   Они вспотели от жары, а Курт Фишер, по крайней мере, вспотел от страха.
  
   Братья были теперь в двух кварталах от площади, где они должны были встретиться с Унгером, человеком, который должен был
  
   унесите их из этой рушащейся страны и воссоедините их с их родителями. Человек, которому они доверяли свою жизнь. Ганс нагнулся, поднял камень и перекинул его через воды Ландвер-канала. «Не надо!» — резко прошептал Курт. «Не привлекайте к нам внимание». — Тебе следует расслабиться, брат. Пропуск камней не привлекает внимания. Все это делают. Боже, жарко.
   Можем ли мы остановиться на имбирное пиво?
  
   — Ах, ты думаешь, мы в отпуске, не так ли? Курт огляделся. Народу было не много.
  
   Время было раннее, жара уже свирепая. — Видишь, кто-нибудь преследует нас? — спросил его брат с некоторой иронией. «Хочешь остаться в Берлине? Все учтено? «Все, что я знаю, это то, что если мы отдадим наш дом, мы никогда его больше не увидим». «Если мы не откажемся от этого, мы никогда больше не увидим Мать и Отца. Наверное, мы больше никогда никого не увидим ». Ганс нахмурился и взял еще один камень. На этот раз он сделал три скипа. "Смотреть! Ты это видел?" "Торопиться." Они свернули на рыночную улицу, где устанавливали торговые палатки. Было несколько
   грузовики, припаркованные на улицах и тротуарах. Машины были заполнены репой, свеклой, яблоками, картофелем, канальной форелью, карпом, рыбьим жиром. Ни один из самых востребованных продуктов, конечно, таких как мясо, оливковое масло, масло и сахар. Несмотря на это, люди уже выстраивались в очередь, чтобы найти самые лучшие — или, скорее, наименее неаппетитные — покупки.
   «Смотрите, вот он», — сказал Курт, переходя улицу и направляясь к старому грузовику, припаркованному на обочине площади. К ней прислонился человек с вьющимися каштановыми волосами, курил и просматривал газету. Он поднял взгляд, увидел мальчиков и слегка кивнул. Он бросил бумагу в кабину грузовика.
   Все сводится к доверию…. И иногда ты не разочаровываешься. У Курта были сомнения, что он вообще появится. "Мистер. Унгер!» — сказал Курт, когда они присоединились к нему. Они тепло пожали друг другу руки. — Это мой брат Ганс. «Ах, он похож на своего отца». — Вы продаете шоколад? — спросил мальчик, глядя на грузовик. «Я занимаюсь производством и продажей конфет. Я был профессором, но это больше не прибыльная работа. Обучение
   эпизодически, но употребление сладостей является постоянным, не говоря уже о политически безопасном. Мы можем поговорить позже. Теперь мы должны выбраться из Берлина. Вы можете ехать со мной в такси, пока мы не подъедем к границе. Затем вы заберетесь в пространство сзади. Я использую лед, чтобы шоколад не таял в такие дни, и вы будете лежать под досками, покрытыми льдом. Не волнуйся, ты не замерзнешь. Я прорезал отверстия в боковой части грузовика, чтобы впустить немного теплого воздуха. Мы пересечем границу, как я делаю это каждую неделю. Я знаю охранников. Я даю им шоколад. Меня никогда не обыскивают».
   Унгер подошел к задней части грузовика и закрыл ворота.
  
   Ганс забрался в кабину, взял газету и начал читать. Курт повернулся, вытер лоб и в последний раз посмотрел на город, в котором он провел всю свою жизнь. В жару и в дымке он казался итальянским, напоминая ему о поездке в Болонью с родителями, когда его отец две недели читал лекции в старом университете.
   Молодой человек уже поворачивался, чтобы забраться в грузовик рядом с братом, когда раздался коллективный
  
   вздохнуть из толпы. Курт застыл, широко раскрыв глаза. Три черных автомобиля затормозили вокруг грузовика Унгера. Из него выскочили шестеро мужчин в черной эсэсовской форме. Нет! — Ганс, беги! — крикнул Курт. Но двое эсэсовцев бросились к пассажирскому борту машины. Они взломали дверь и
   вытащил младшего брата на улицу. Он сопротивлялся, пока один не ударил его дубинкой в живот. Ганс вскрикнул и перестал сопротивляться, катаясь по земле, схватившись за живот. Солдаты подняли его на ноги. "Нет нет нет!" — воскликнул Унгер. И его, и Курта толкнули в борт грузовика.
   «Документы! Опустошите карманы». Трое пленников сделали, как им было сказано. — Фишеры, — сказал командир СС, просматривая их удостоверения личности и кивая, узнавая. Со слезами, текущими по его щекам, Унгер сказал Курту: «Я не предавал тебя. Клянусь, я этого не делал! «Нет, не стрелял», — сказал эсэсовец, расстегнул кобуру своего «люгера», взвел курок и выстрелил.
   человек в голове. Унгер упал на тротуар. Курт задохнулся от ужаса. — Да , — добавил эсэсовец, кивая на крупную женщину средних лет, высунувшуюся из окна машины эсэсовца . Ее голос, полный ярости, обрушился на мальчишек: «Предатели! Свинья!»
   Это была миссис Лутц, вдова войны, которая жила на их этаже в многоквартирном доме, женщина, которая
  
   только что пожелал им хорошего дня!
  
   Потрясенный, глядя на обмякшее тело Унгера, из которого обильно текла кровь, Курт услышал ее задыхающийся крик: «Вы, неблагодарные свиньи. Я наблюдал за вами, я знаю, что вы сделали, я знаю, кто был в вашей квартире. Я записываю то, что видел. Вы предали нашего Вождя!
   Командир СС раздраженно поморщился, глядя на женщину. Он кивнул в сторону молодого офицера и тот
  
   толкнул ее обратно в машину. — Вы оба были в нашем списке какое-то время. «Мы ничего не сделали!» Глядя на кровь Унгера, не в силах отвести взгляд от растущей малиновой лужи,
   Курт прошептал: «Ничего. Клянусь. Мы просто пытались быть с нашими родителями».
  
   «Незаконный побег из страны, пацифизм, антипартийная деятельность… все преступления, караемые смертной казнью». Он потянул Ганса
  
   ближе, направил пистолет ему в голову. Мальчик захныкал. "Пожалуйста, не надо. Пожалуйста!…"
  
   Курт быстро шагнул вперед. Охранник ударил его кулаком в живот, и он согнулся пополам. Он увидел
  
   Командир коснулся пистолетом затылка брата. "Нет!" Командир прищурился и откинулся назад, чтобы избежать брызг крови и плоти. "Пожалуйста, сэр!" Но затем другой офицер прошептал: «У нас есть эти приказы, сэр. Во время Олимпиады сдержанность». Он
   кивнул в сторону рынка, где собралась толпа, наблюдавшая за ним. «Иностранцы могут присутствовать, возможно,
  
   журналисты».
  
   Долго колеблясь, командир нетерпеливо пробормотал: «Хорошо. Возьмите их в
  
   Колумбийский дом».
  
   Хотя от него постепенно отказывались в пользу более безжалостно эффективных и менее заметных,
  
   Лагерь Ораниенбург, Дом Колумбии по-прежнему оставался самой печально известной тюрьмой Берлина.
  
   Мужчина кивнул на труп Унгера. — И свалить это куда-нибудь. Узнайте, женат ли он и если да
  
   пошлите его жене его окровавленную рубашку». — Да, мой лидер. С каким сообщением?» «Рубашка будет посланием». Командир убрал пистолет и вернулся к своей машине. Он
   мельком взглянул на братьев Фишеров, но его глаза их не видели; как будто они уже были
  
   мертвых.
  
   «Где ты, Пауль Шуман?»
  
   Как и его вчерашний вопрос тогдашнему анонимному подозреваемому — « Кто вы?» — Вилли Коль задал этот вопрос вслух и в отчаянии, без какой-либо немедленной надежды на ответ. Инспектор подумал, что знание имени этого человека ускорит раскрытие дела. Но это было не так.
   Коль не получил ответа на свои телеграммы в Федеральное бюро расследований или Международный олимпийский комитет. Он получил краткий ответ от Департамента полиции Нью-Йорка, но в нем говорилось только, что они рассмотрят этот вопрос, когда это будет «осуществимо». Это слово было незнакомо Колю, но когда он посмотрел его в англо-немецком словаре департамента, его лицо исказила сердитая хмурость. За последний год он почувствовал нежелание американских правоохранительных органов сотрудничать с крипо. Отчасти это было связано с антинационал-социалистическими настроениями в Соединенных Штатах. Он полагал, что некоторые из них тоже могли быть связаны с похищением младенцев Линдбергом; Бруно Гауптман сбежал из-под стражи в Германии и бежал в Америку, где убил ребенка. Коль отправил вторую короткую телеграмму на своем сбивчивом английском, поблагодарив полицию Нью-Йорка и напомнив им о срочности дела. Он предупредил пограничников, чтобы они задержали Шумана, если он попытается уйти, но слухи дойдут только до основных контрольно-пропускных пунктов. Не плодотворной оказалась и вторая поездка Янссен в Олимпийскую деревню. Пол Шуман официально не был связан с американской командой. Он приехал в Берлин как писатель без какой-либо известной принадлежности. Он покинул Олимпийскую деревню накануне, и с тех пор его никто не видел, и никто не знал, куда он мог пойти. Имени Шумана не было в списке тех, кто недавно купил боеприпасы для Ларго или Модело А, но это неудивительно, поскольку он прибыл с командой только в пятницу. карандашные записи… Коль поднял глаза и увидел, что Янссен остановилась в дверях, болтая с несколькими другими молодыми помощниками инспекторов в штатском и кандидатами в инспекторы.
   Коль нахмурился, глядя на шумный кофе. Младшие офицеры отдали дань уважения. "Хайль Гитлер." — Здравствуйте, инспектор Коль. — Да, да. «Мы идем на лекцию. Ты идешь?" — Нет, — пробормотал Коля. "Я работаю." С момента восхождения партии в 1933 году часовые переговоры о Национальном
   Социализма еженедельно проходили в главном актовом зале Алексея. Явка всех офицеров крипо была обязательной. Тепленький Вилли Коль ходил редко. Последний раз он присутствовал два года назад и назывался «Гитлер, пангерманизм и корни фундаментальных социальных изменений». Он заснул.
   — Может появиться сам лидер СД Гейдрих.
  
   «Мы не уверены», — с энтузиазмом добавил другой. — Но он может. Можешь представить? Мы могли бы встряхнуть
  
   его рука!"
  
   — Как я уже сказал, я работаю. Коль смотрел мимо их молодых, полных энтузиазма лиц. "Что у тебя есть,
  
   Янссен? — Добрый день, инспектор, — радостно сказал один молодой офицер. Они громко пошли по коридору. Коль хмуро посмотрел на Янссен, которая вздрогнула. "Простите, сэр. Они привязываются ко мне, потому что я привязан к… — Ко мне? — Ну да, сэр. Коль кивнул в том направлении, куда они ушли. — Они члены? «О партии? Да, несколько. До прихода Гитлера к власти офицеру полиции было запрещено быть членом какой-либо политической партии.
   Коль сказал: — Не поддавайтесь искушению присоединиться, Янссен. Вы думаете, что это поможет вашей карьере, но это не так. Он получит только
  
   ты еще больше запутался в паутине». «Моральные зыбучие пески», — процитировал Янссен своего босса. "Верно." — В любом случае, как я мог присоединиться? — серьезно спросил он, а затем подарил одну из своих редких улыбок. «Работа с вами не оставляет мне времени на митинги». Коль улыбнулся в ответ и спросил: «А что у тебя есть?» «Вскрытие с Дрезденской аллеи». "Пора." Двадцать четыре часа на вскрытие. Непростительно. Кандидат в инспекторы передал своему начальнику тонкую папку, в которой было всего две страницы. "Что это? Коронер проводил вскрытие во сне? — Я… — Неважно, — пробормотал Коль и прочел документ. Сначала он заявил очевидное, конечно, как
   Вскрытие всегда делало, говоря густым языком физиологии и морфологии: причиной смерти была тяжелая травма головного мозга в результате прохождения пули. Никаких половых заболеваний, немного подагры, немного артрита, никаких военных ран. У них с Колем были общие косточки на ногах, а мозоли на ногах жертвы свидетельствовали о том, что он действительно был страстным ходоком.
   Янссен посмотрел через плечо Коля. «Смотрите, сэр, у него был сломан палец, который плохо сросся».
  
   — Это нас не интересует, Янссен. Это мизинец, который может сломаться при многих обстоятельствах, в отличие от травмы, которая уникальна и может помочь нам лучше понять человека. Недавний разрыв мог бы быть полезен — мы могли бы обратиться к врачам на северо-западе Берлина, чтобы получить информацию о пациентах, — но этот перелом устарел». Он вернулся к отчету. Алкоголь в его крови предполагал, что он выпил незадолго до смерти. В содержимом желудка были обнаружены курица, чеснок, травы, лук, морковь, картофель, какой-то красноватый соус и кофе, все переварено до такой степени, что предполагалось, что еда была наслаждена примерно за полчаса до смерти.
   — А, — просиял Коль, записывая все эти факты карандашом в свою потрепанную записную книжку. — Что, сэр? «Вот кое-что, что нас действительно интересует, Янссен. Хотя мы не можем быть уверены, похоже, что жертва
   в последний раз съел очень изысканное блюдо. Вероятно, это coq au vin, французское лакомство, в котором курица сочетается с неожиданным партнером красного вина. Обычно это Бургундия, такая как Шамбертен. Мы не часто его здесь видим, Янссен. Ты знаешь почему? Потому что мы, немцы, делаем отвратительные красные вина, а австрийцы, которые делают блестящие красные вина, присылают нам не очень много. О, да, это хорошо». Он на мгновение задумался, затем встал и подошел к карте Берлина на стене. Он нашел канцелярскую кнопку и воткнул ее в Дрезденский переулок. «Он умер здесь, в
   полдень, и он пообедал в ресторане минут за тридцать до этого. Вы помните, он был хорошим ходоком, Янссен: у него были мускулы на ногах, которые затмевали мои, и мозоли на ступнях. Итак, хотя он мог взять такси или трамвай для своей роковой встречи, мы предполагаем, что он шел пешком. Позволив ему через несколько минут после еды покурить... помните его пожелтевшие кончики пальцев?
   — Не совсем так, сэр.
  
   — Тогда будь более наблюдательным. Давая ему время выкурить сигарету, расплатиться по счету и насладиться кофе, мы предположим, что он минут двадцать ходил на своих крепких ногах, прежде чем пришел на Дрезденскую аллею. Как далеко может пройти быстрый ходок за это время?
   — Думаю, километра полтора.
  
   Коль нахмурился. — Я бы тоже так догадался. Он изучил легенду карты Берлина и нарисовал круг
  
   вокруг места убийства.
  
   Янссен покачал головой. "Посмотри на это. Это огромная. Мы должны фотографировать жертву в каждый
  
   ресторан в этом кругу?
  
   -- Нет, только тем, кто подает coq au vin, и из тех только тем, кто подает в обед в субботу. Беглый взгляд на часы работы и меню впереди скажет нам, если нам нужно узнать больше. Но это по-прежнему будет огромной задачей, и ее необходимо выполнить немедленно».
   Молодой офицер уставился на карту. — Это зависит от нас с вами, сэр? Можем ли мы посетить их все сами?
  
   Как мы можем?" Он обескураженно покачал головой. — Конечно, мы не можем. "Потом?" Вилли Коль откинулся на спинку стула, его глаза блуждали по комнате. Они на мгновение осели на его рабочем столе. потом
   — сказал он. — Ждите здесь любых телеграмм или других сообщений по делу, Янссен. Коль взял свою панаму
  
   шляпу с вешалки в углу его кабинета. «А у меня есть мысль». — Где вы будете, сэр? «По следам французского цыпленка».
  
   Глава двадцать третья
   Тревожная атмосфера, окружавшая троих мужчин в пансионе, была похожа на холодный дым.
  
   Пауль Шуман хорошо знал это ощущение — с тех моментов, когда он ждал выхода на боксерский ринг, пытаясь вспомнить все, что знал о своем противнике, представляя себе защиту парня, планируя, когда лучше танцевать под ней, когда встать на цыпочки и нанести удар с разворота или джеб, выясняя, как использовать его слабости и как лучше компенсировать свои собственные. Он знал это и по другим временам: как человек, планирующий свои тач-оффы. Глядя на карты, нарисованные его собственным аккуратным почерком, дважды проверяя кольт и запасной пистолет, просматривая собранные им заметки о расписании, предпочтениях, антипатиях, рутине, знакомствах своей жертвы.
   Это было До.
  
   Тяжёлый, тяжёлый До. Тишина, предшествующая убийству. Момент, когда он пережевывал факты с чувством нетерпения и раздражения. Страх тоже, конечно. Ты никогда не уходил от этого. Во всяком случае, хорошие пуговичные мужчины этого не сделали.
   И постоянно растущее оцепенение, кристаллизация его сердца. Он начал касаться льда. В темной комнате, окна закрыты, шторы опущены — телефон, конечно, отключен — Пол и Морган.
   просмотрел карту и две дюжины рекламных фотографий олимпийского стадиона, которые откопал Уэббер, вместе с парой сильно помятых серых фланелевых брюк для Моргана (которые американец сначала скептически осмотрел, но потом решил оставить себе).
   Морган постучал по одной из фотографий. — Где ты?..
  
   «Пожалуйста, одну минутку», — прервал Уэббер. Он встал и пошел по комнате, насвистывая. Он был в приподнятом настроении, теперь, когда у него в кармане была тысяча долларов, и какое-то время ему не придется беспокоиться о сале и желтой краске. Морган и Пол обменялись хмурыми взглядами. Немец упал на колени и стал вытаскивать пластинки из шкафа под потрепанным патефоном. Он поморщился. «Ах, нет, Джон Филип Соуза. Я все время ищу, но их трудно найти». Он взглянул на Моргана. — Скажите, мистер Джон Диллинджер говорит мне, что Соуза — американец. Но я думаю, что он шутит. Пожалуйста, дирижер оркестра англичанин, не так ли?
   — Нет, он американец, — сказал худощавый мужчина. — Я слышал другое. Морган поднял бровь. «Возможно, ты прав. Может быть, пари будет в порядке. Сто марок? Уэббер задумался, а затем сказал: «Я изучу этот вопрос подробнее». «На самом деле у нас нет времени на музыку», — добавил Морган, наблюдая, как Уэббер изучает стопку дисков. Пол сказал: «Но я думаю, у нас есть время, чтобы скрыть звуки нашего разговора?» — Вот именно, — сказал Уэббер. «И мы будем использовать…» Он рассмотрел этикетку. «Коллекция наших флегматичных
   Немецкие охотничьи песни». Он включил прибор и установил иглу в канавку диска. Воодушевление,
  
   царапающая мелодия заполнила комнату. «Это «Охотник на оленей». Смех. — Уместно, учитывая нашу миссию.
  
   Гангстеры Лучано и Лански делали то же самое в Америке — обычно включали радио, чтобы скрыть разговор на тот случай, если у парней Дьюи или Гувера в комнате, где они собирались, был микрофон.
   — Так ты говорил? Морган спросил: «Где фотосессия?» «В меморандуме Эрнста говорится в пресс-центре». — Вот здесь, — сказал Уэббер. Пол внимательно изучил рисунок и остался недоволен. Стадион был огромен, а ложа для прессы
   должно быть двести футов в длину. Он был расположен в верхней части южной стороны здания. Он мог занять позицию на трибунах с северной стороны, но это означало очень дальний удар по всей ширине объекта.
   "Слишком далеко. Легкий ветерок, искривление окна… Нет. Я не мог гарантировать смертельный выстрел. И я
  
   может ударить кого-то еще».
  
   "Так?" — вяло спросил Уэббер. «Может быть, вы могли бы застрелить Гитлера. Или Геринг… ну, он такая же большая цель, как дирижабль. Его мог бы ударить слепой». Он снова посмотрел на карту. «Вы можете связаться с Эрнстом, когда он выйдет из машины. Что вы об этом думаете, мистер Морган? Тот факт, что Уэббер благополучно доставил Пола в канцелярию и обратно, вселил в лидера банды достаточно доверия, чтобы ему можно было доверять имя Моргана. — Но мы точно не знаем, когда и куда он прибудет, — заметил Морган. Он мог совершить с дюжину прогулок и переходов. «Они могут не использовать главный вход. Мы не могли этого предвидеть, и вы должны спрятаться до того, как он доберется туда. Соберется весь национал-социалистический пантеон; безопасность будет огромной». Пол продолжал изучать карту. Морган был прав. И он заметил на карте, что там была подземная дорога, которая, казалось, окружала весь стадион, вероятно, лидеры использовали для защищенных входов и выходов. Эрнст может вообще никогда не быть на улице. Какое-то время они молча смотрели. Полу пришла в голову идея, и, прикоснувшись к фотографиям, он объяснил ее: задние проходы стадиона были открыты. Выйдя из пресс-центра, можно было пройти по этому коридору либо на восток, либо на запад, затем спуститься по нескольким лестничным пролетам на уровень земли, где была парковка, широкая дорога и тротуары, ведущие к железнодорожной станции. Примерно в ста футах от стадиона, с видом на парковку и подъездную дорогу, находилась группа небольших зданий, обозначенных на карте « Хранилища».
   «Если Эрнст выйдет на дорожку и спустится по лестнице, я смогу стрелять из этого сарая. Тот, что там.
  
   — Вы могли бы выстрелить? Пол кивнул. — Да легко. — Но, как мы говорили, мы не знаем, придет или уйдет Эрнст таким образом. — Может быть, мы сможем заставить его выйти наружу. Смойте его, как птицу. "И как?" — спросил Морган. Павел сказал: «Мы спрашиваем его». "Спроси его?" Морган нахмурился. «Мы получаем ему сообщение в пресс-центре, что он срочно нужен. Есть кто-то, кому нужно
   увидеться с ним наедине по поводу чего-то важного. Он выходит из коридора на крыльцо, прямо мне в глаза».
  
   Уэббер закурил одну из своих сигар с капустой. — Но будет ли сообщение настолько срочным, что он прервет
  
   встречи с Вождем, Герингом и Геббельсом?»
  
   «Из того, что я узнал о нем, он одержим своей работой. Мы говорим ему, что есть проблема, связанная с армией или флотом. Я знаю, что это привлечет его внимание. А как насчет этого Круппа, оружейника, о котором нам рассказывал Макс. Может ли сообщение от Круппа быть срочным?
   Морган кивнул. «Крупп. Да, я бы так подумал. Но как передать сообщение Эрнсту, пока он в
  
   фотосессия?» — Ах, полегче, — сказал Уэббер. — Я позвоню ему. "Как?" Мужчина затянулся суррогатной сигарой. «Я узнаю номер одного из телефонов в пресс-центре.
   и сделать звонок. Я сделаю это сам. Я попрошу Эрнста и скажу ему, что внизу водитель с сообщением. Только чтобы он увидел. От самого Густава Круппа фон Болена. Я позвоню из почтового отделения, так что, когда гестапо наберет семь, чтобы найти источник звонка, меня не найдут».
   — Как ты можешь получить номер? — спросил Морган. «Контакты». Пол цинично спросил: «Тебе действительно нужно давать взятку, чтобы найти номер, Отто? я бы подозревал
   что они есть у половины спортивных журналистов в Берлине».
  
   — Ах, — сказал Уэббер, радостно улыбаясь. Он пробовал английский. «Ты бьешь головой о гвоздь». Вернемся к его родному языку: «Конечно, это правда. Но самым важным аспектом любого предприятия является знание того , к какому человеку обратиться и какова его цена».
   — Хорошо, — раздраженно сказал Морган. "Сколько? И помните, мы не бездонный колодец».
  
   «Еще двести. Марки будут в порядке. И для этого я добавлю, без дополнительной оплаты, способ попасть на стадион и выйти из него, мистер Джон Диллинджер. Полная форма СС. Вы можете перекинуть винтовку через плечо и идти прямо на стадион, как сам Гиммлер, и никто вас не остановит. Упражняйтесь в приветствии «Град» и гитлеровском приветствии, взмахивая безвольной рукой в воздухе, как наш вождь, писающий козами.
   Морган нахмурился. — Но если его поймают, притворяющимся солдатом, его расстреляют как шпиона.
  
   Пол взглянул на Уэббера, и они оба расхохотались. Это главарь банды сказал: «Пожалуйста, мистер Морган. Наш друг собирается убить национального военного царя. Если его поймают, он может быть одет как Джордж Вашингтон и насвистывать «Звезды и полосы навсегда», и они все равно пристрелят его насмерть, вы не думаете?
   — Я только обдумывал способы сделать это менее очевидным, — проворчал Морган.
  
   — Нет, это хороший план, Реджи, — сказал Пол. — После выстрела они как можно быстрее вернут всех чиновников в Берлин. Я поеду с охранниками, защищающими их. Когда мы будем в городе, я затеряюсь в толпе. После этого он проскользнул в здание посольства у Бранденбургских ворот и связался с Эндрю Эйвери и Винсом Маньелли в Амстердаме, которые отправили за ним самолет на аэродром.
   Когда их взгляды вернулись к картам стадиона, Пол решил, что пора. Он сказал: «Я хочу сказать тебе.
  
   Со мной кто-то идет».
  
   Морган взглянул на Уэббера, который рассмеялся. «Ах, о чем ты думаешь? Что я мог бы жить
  
   где угодно, кроме этого прусского Эдемского сада? Нет, нет, я уеду из Германии только в рай». Павел сказал: «Женщина». Рот Моргана сжался. — Тот, что здесь. Кивая в сторону коридора пансионата. "Верно. Кете». Пол добавил: «Вы заглянули в нее. Ты же знаешь, что она законная. — Что ты ей сказал? — спросил обеспокоенный американец. «У гестапо есть ее паспорт, и это только вопрос времени, когда они ее арестуют». «Это вопрос времени, когда здесь арестуют много людей. Что ты сказал ей, Пол? — повторил Морган. «Просто наша статья на обложке о спортивном репортаже. Это все." — Но… — Она пойдет со мной, — сказал он. «Я должен позвонить в Вашингтон или сенатору». «Зовите кого хотите. Она идет." Морган посмотрел на Уэббера. -- Ах, я был женат трижды, может быть, четыре, -- сказал немец. «И у меня теперь есть… сложная аранжировка. Не ждите от меня советов в сердечных делах. Морган покачал головой. «Иисус, мы обслуживаем авиалинии». Пол пристально посмотрел на своего соотечественника-американца. «Еще одно: на стадионе у меня будет только
   Российский паспорт для удостоверения личности. Если я не выживу, она никогда не услышит, что произошло. Ты скажешь ей что-нибудь?
  
   о том, что мне нужно уйти? Я не хочу, чтобы она думала, что я ее бросил. И сделай все, что в твоих силах, чтобы вытащить ее». "Конечно." — Ах, вы справитесь, мистер Джон Диллинджер. Ты американский ковбой с большими яйцами, верно? Уэббер
   вытер вспотевший лоб. Он встал и нашел в буфете три стакана. Из фляги он налил немного
  
   прозрачную жидкость в них и передал их вокруг. «Австрийский обстлер. Вы слышали об этом? Это лучший из всех ликеров, полезный для крови и полезный для души. Теперь выпейте, господа, а потом пойдем и изменим судьбу моего бедного народа».
   «Мне понадобится столько из них, сколько вы сможете найти», — сказал Вилли Коль.
  
   Мужчина осторожно кивнул. «На самом деле вопрос не в том, чтобы найти их. Их всегда вполне можно найти.
  
   Вопрос в том, насколько необычным является это дело. Этому действительно нет прецедента».
  
   — Это необычно, — согласился Коль. «Это правда. Но шеф полиции Гиммлер назвал это дело необычным и важным. Другие офицеры по всему городу заняты столь же неотложными делами, и он предоставил мне проявить изобретательность. Итак, я пришел к вам». — Гиммлер? — спросил Иоганн Мунц. Мужчина средних лет стоял в дверях небольшого дома на улице Грюн в Шарлоттенбурге. Выбритый, подстриженный и одетый в костюм, он выглядел так, словно только что вернулся из церкви этим воскресным утром, рискованная прогулка, если вы хотите сохранить место директора одной из лучших школ Берлина.
   — Ну, как вы знаете, они автономны. Полностью самоуправляемый. Я не могу им ничего диктовать.
  
   Они могут сказать нет. И я ничего не могу с этим поделать».
  
   «Ах, доктор Мунц, я просто прошу о возможности обратиться к ним в надежде, что они добровольно придут на помощь.
  
   помочь делу справедливости». — Но сегодня воскресенье. Как я могу с ними связаться?» «Я подозреваю, что вам нужно только позвонить вождю домой, и он устроит их собрание». "Очень хорошо. Я сделаю это, инспектор. Три четверти часа спустя Вилли Коль очутился на заднем дворе Мунца, глядя по сторонам.
   почти два десятка мальчишек, многие из которых были одеты в коричневые рубашки, шорты и белые носки, черные галстуки болтались на плетеной кожаной застежке у горла. Молодые люди были, по большей части, членами бригады Гитлерюгенда школы Гинденбурга. Как только что напомнил Колю директор школы, организация полностью независима от какого-либо надзора со стороны взрослых. Члены выбирали своих собственных лидеров, и именно они определяли деятельность своей группы, будь то походы, футбол или разоблачение предателей.
   «Приветствую Гитлера», — сказал Коль, и его приветствовали несколько протянутых правых рук и удивительно
  
   громкое эхо приветствия. — Я старший детектив-инспектор Коль из Крипо.
  
   На некоторых лицах появилось выражение восхищения. И некоторые из юных лиц остались такими же
  
   бесстрастный, как лицо толстого мертвеца на Дрезденской аллее.
  
   «Мне нужна ваша помощь в продвижении национал-социализма. Вопрос наивысшего приоритета». Он посмотрел на молодого блондина, которого представили ему как Гельмута Грубера, который, как вспомнил Коль, был командиром бригады Гинденбург. Он был меньше, чем большинство других, но у него была взрослая уверенность в себе. Его глаза наполнились стальным взглядом, когда он посмотрел на человека на тридцать лет старше его. «Сэр, мы сделаем все необходимое, чтобы помочь нашему лидеру и нашей стране». — Хорошо, Гельмут. Теперь слушайте все. Вы можете подумать, что это странная просьба. У меня здесь две пачки документов. Одна из них представляет собой карту местности рядом с Тиргартеном. На другой фотография человека, которого мы пытаемся опознать. Внизу фотографии мужчины написано название конкретного блюда, которое можно заказать в ресторане. Он называется coq au vin. Французский термин. Вам не нужно знать, как это произносится. Все, что вам нужно сделать, это зайти в каждый ресторан в обведенной области на карте и посмотреть, было ли заведение открыто вчера.
   и если это блюдо есть в обеденном меню. Если это так, вы спросите, знает ли менеджер ресторана человека на этой фотографии или помнит ли он, что он недавно там обедал. Если да, немедленно свяжитесь со мной в штаб-квартире Крипо. Ты сделаешь это?
   — Да, инспектор Коль, будем, — объявил командир отделения Грубер, не утруждая себя опросом своих солдат.
  
   "Хорошо. Лидер будет гордиться вами. Сейчас я раздам эти листы». Он сделал паузу и поймал взгляд одного ученика сзади, одного из немногих, не одетых в форму. — Еще одно дело. Необходимо, чтобы вы все были осторожны в чем-то».
   — Осторожно? — спросил мальчик, нахмурившись.
  
   "Да. Это означает, что вы должны воздержаться от упоминания факта, которым я собираюсь с вами поделиться. Я пришел к вам за этой помощью из-за моего сына Гюнтера, который там сзади». Несколько десятков глаз устремились на мальчика, которого Коль незадолго до этого звал домой и велел приехать к директору. Гюнтер сильно покраснел и посмотрел вниз. Отец продолжил. «Я подозреваю, что вы не знаете, что мой сын в будущем будет помогать мне в важных делах государственной безопасности. Вот, кстати, почему я не могу позволить ему присоединиться к вашей прекрасной организации; Я предпочитаю, чтобы он оставался, так сказать, за кадром. Так он сможет и дальше помогать мне работать во славу отечества. Пожалуйста, сохраните этот факт между собой. Ты сделаешь это?
   Глаза Гельмута замерли, когда он оглянулся на Гюнтера, думая, возможно, о недавних арийцах и евреях.
  
   игры, в которые, возможно, не стоило играть. — Конечно, мистер инспектор Коль, — сказал он.
  
   Коль посмотрел на лицо сына и на его сдерживаемую улыбку радости, а потом сказал: «Теперь выстраивайтесь в одну очередь, и я буду раздавать бумаги. Мой сын и командир отделения Грубер решат, как вы разделите работу.
   "Да сэр. Хайль Гитлер."
  
   "Хайль Гитлер." Коль заставил себя решительно отдать честь вытянутой рукой. Он раздал раздаточные материалы
  
   два мальчика. Он добавил: «О, и господа?» "Да сэр?" — ответил Гельмут, стоя по стойке смирно. «Следите за трафиком. Смотри внимательно, переходя улицу».
  
   Глава двадцать четвертая
   Он постучал в дверь, и она впустила его в свою комнату.
  
   Кете, казалось, было неловко из-за своего жизненного пространства в пансионе. Голые стены, никаких растений, расшатанная мебель; она или домовладелец переместили все лучшие вещи в комнаты для сдачи в аренду. Ничто здесь не казалось личным. Может быть, она закладывала свое имущество. Солнечный свет падал на выцветший ковер, но он был маленькой, одинокой трапецией и бледным; свет отражался от окна через переулок.
   Затем она издала девичий смех и обвила его руками. Она крепко поцеловала его. «Ты пахнешь
  
   что-то другое. Мне это нравится." Она понюхала его лицо. — Мыло для бритья? «Возможно, это так, да». Он использовал те, что нашел в туалете, немецкую марку, а не бирманское бритье, потому что
   боялся, что охранник на стадионе почует незнакомый запах американского мыла и вырастет
  
   подозрительный. "Мило." Он заметил одинокий чемодан на кровати. Книга Гёте стояла на голом столе, чашка слабого кофе
   рядом с ним. На поверхности плавали белые комочки, и он спросил ее, существует ли такая вещь, как
  
   Гитлеровское молоко от гитлеровских коров.
  
   Она засмеялась и сказала, что среди национал-социалистов полно задниц, но ей
  
   зная, что они не создали суррогатных коров. «Даже настоящее молоко сворачивается, когда стареет». Затем он сказал: «Мы уезжаем сегодня вечером». Она кивнула, нахмурившись. "Сегодня вечером? Когда вы говорите «немедленно», вы имеете в виду именно это». — Я встречу тебя здесь в пять. "Куда собираешься?" — спросила его Кете. «Просто даю последнее интервью». — Что ж, удачи, Пол. Я буду с нетерпением ждать вашей статьи, даже если она о , о, возможно,
   черный рынок, а не спорт». Она бросила на него понимающий взгляд. Кете, конечно, была умная женщина; она подозревала, что у него здесь есть и другие дела, помимо написания рассказов, — наверное, как и половина города, устраивает какие-то полулегальные предприятия. Это навело его на мысль, что она уже приняла его темную сторону — и что она не очень расстроится, если он, в конце концов, расскажет ей правду о том, что он здесь делает. В конце концов, его враг был ее врагом. Он поцеловал ее еще раз, пробуя на вкус, вдыхая запах сирени, чувствуя давление ее кожи на себя. Но он обнаружил, что, в отличие от прошлой ночи, ничуть не был взволнован. Однако это его не беспокоило; так и должно было быть. Лед полностью поглотил его.
   — Как она могла предать нас? Курт Фишер ответил на вопрос брата, отчаянно покачав головой. Он тоже был убит горем при мысли о том, что сделал их сосед. Почему, миссис Лутц! Кому они
   каждый канун Рождества брала буханку теплого штоллена своей матери, перекошенного и переполненного цукатами, которую их родители утешали, когда она плакала в годовщину капитуляции Германии - эта дата заменяет день, когда ее муж был убит во время войны, так как никто точно не знал, когда он умер.
   — Как она могла это сделать? — снова прошептал Ганс. Но Курт Фишер не смог объяснить. Если бы она осудила их за то, что они планировали вывешивать диссидентские рекламные щиты или нападать на
   какая-то Гитлерюгенд, он мог бы понять. Но все, чего они хотели, — это покинуть страну, лидер которой сказал: «Пацифизм — враг национал-социализма». Он полагал, что, как и многие другие, миссис Лутц была опьянена Гитлером. Тюремная камера в Колумбийском доме была примерно три на три метра, сделана из грубо отесанного камня, без окон, с металлическими решетками вместо двери, выходившей в коридор. Закапала вода, и молодые люди услышали поблизости беготню крыс. Над головой в камере горела единственная голая ярко светящаяся лампочка, а в коридоре не было ни одной, так что они могли разглядеть лишь некоторые детали темных форм, которые время от времени проходили мимо. Иногда охранники были одни, иногда они сопровождали заключенных, которые были босиком и не издавали ни звука, кроме случайных вздохов, мольб или рыданий. Иногда тишина их страха была более леденящей, чем звуки, которые они издавали. Жара была невыносимой; у них чесалась кожа. Курт не мог понять почему — они были под землей, и здесь должно было быть прохладно. Потом он заметил трубу в углу. Горячий воздух яростно вырвался наружу. Тюремщики закачивали его из печи, чтобы заключенные не получали ни малейшей передышки от своего дискомфорта.
   — Нам не следовало уходить, — пробормотал Ганс. "Я говорил тебе."
  
   — Да, нам надо было остаться в своей квартире — это бы нас спасло. Он говорил с острой иронией. "До тех пор, пока не? Следующая неделя? Завтра? Разве вы не понимаете, что она наблюдала за нами? Она видела вечеринки, она слышала, что мы говорили.
   — Как долго мы будем здесь?
  
   И как ответить на этот вопрос? Курт подумал; они были в месте, где каждое мгновение было навсегда. Он сидел на полу — больше некуда было присесть — и рассеянно смотрел в темную пустую камеру через коридор от их камеры.
   Дверь открылась, и по бетону застучали сапоги. Курт начал считать шаги — один, два, три… В двадцать восемь охранник сравняется с их камерой. Считать шаги он уже научился, будучи заключенным; пленники отчаянно нуждаются в любой информации, в любой уверенности. Двадцать, двадцать один, двадцать два… Братья переглянулись. Ганс сжал кулаки. — Им будет больно. Они почувствуют вкус крови, — пробормотал он. — Нет, — сказал Курт. «Не делай глупостей». Двадцать пять, двадцать шесть… Шаги замедлились. Моргая от яркого света света над головой, Курт увидел появившихся двух крупных мужчин в коричневой униформе. Они посмотрели на братьев. Затем отвернулся. Один из них открыл камеру напротив и резко крикнул: «Гроссман, вылезай». Тьма в камере сдвинулась. Курт с изумлением понял, что смотрел на другого человека.
   существование. Мужчина, пошатываясь, поднялся на ноги и шагнул вперед, опираясь на прутья. Он был грязным. Если бы он
  
   вошел чисто выбритый, щетина на его лице сказала Курту, что он провел в камере по меньшей мере неделю. Заключенный моргнул, оглядел себя на двух крупных мужчин, затем на Курта через коридор. Один из надзирателей взглянул на бумажку: «Али Гроссман, вы приговорены к пяти годам ораниенбургского лагеря за преступления против государства. Выйти за пределы." — Но я… — Молчи. Вы должны быть готовы к поездке в лагерь. «Меня уже обезвредили. Что ты имеешь в виду?" — Я сказал тихо! Один охранник что-то шепнул другому, тот ответил: «Ты не принес своего?» "Нет." — Ну, вот, воспользуйся моим. Он передал несколько светлых кожаных перчаток другому охраннику, который натянул их. С ворчанием
   теннисист сделал мощную подачу, охранник ударил кулаком прямо в живот худощавого мужчины.
  
   Гроссман вскрикнул, и его начало тошнить. Костяшки пальцев охранника бесшумно ударили мужчину по подбородку. "Нет нет нет." Новые удары, находящие свои цели в паху, лице, животе. Из носа потекла кровь и
   рот, слезы из глаз. Задыхаясь, задыхаясь. "Пожалуйста, сэр!"
  
   В ужасе братья наблюдали, как человек превратился в сломанную куклу. Охранник, который бил, посмотрел на своего товарища и сказал: «Я сожалею о перчатках. Моя жена почистит и починит их».
   — Если это удобно. Они подняли мужчину и потащили его по коридору. Дверь громко эхом отозвалась. Курт и Ганс уставились на пустую камеру. Курт потерял дар речи. Он считал, что никогда не был таким
   испугался в своей жизни. Наконец Ганс спросил: «Наверное, он сделал что-то ужасное, тебе не кажется? Быть
  
   обращались так». — Думаю, диверсант, — сказал Курт дрожащим голосом. «Я слышал, что в здании правительства случился пожар. Министерство транспорта. Ты это слышал? Держу пари, он стоял за этим. "Да. Огонь. Он точно был поджигателем. Они сидели, парализованные от ужаса, а обжигающий поток воздуха из трубы позади них продолжал
   нагреть крошечную ячейку.
  
   Не прошло и минуты, как они услышали, как дверь открылась и снова захлопнулась. Они взглянули
  
   друг на друга. Начались шаги, эхом отдающиеся от кожи, соприкасающейся с бетоном. …шесть, семь, восемь… – Я убью того, кто был справа, – прошептал Ганс. "Больший. Я могу сделать это. Мы можем получить
   ключи и…
  
   Курт наклонился ближе, потрясая мальчика, схватив его лицо обеими руками. "Нет!" — прошептал он так яростно, что его брат ахнул. «Ты ничего не сделаешь. Вы не будете драться с ними, вы не будете возражать. Ты будешь делать именно то, что они говорят, и если они ударят тебя, ты молча примешь боль». Все его прежние мысли о борьбе с национал-социалистами, о попытках что-то изменить испарились.
   — Но… — сильные пальцы Курта притянули Ганса ближе. — Ты будешь делать, как я скажу! …тринадцать, четырнадцать… Шаги были подобны ударам молотка по олимпийскому колоколу, каждый из которых вызывал волну страха, вибрирующую в душе Курта Фишера. …семнадцать, восемнадцать… В двадцать шесть они замедлятся. В двадцать восемь они остановятся. И кровь потекла бы. "Ты делаешь мне больно!" Но даже сильные мускулы Ганса не могли вырваться из хватки брата. «Если тебе выбьют зубы, ты ничего не скажешь. Если они сломают тебе пальцы, ты сможешь плакать, плакать и
   крик. Но ты им ничего не скажешь. Мы собираемся пережить это. Вы понимаете меня? Выжить
  
   мы не можем дать отпор». Двадцать два, двадцать три, двадцать четыре… На пол перед решеткой упала тень. "Понимать?" — Да, — прошептал Ганс. Курт обнял брата за плечо, и они повернулись лицом к двери. Мужчины остановились у камеры. Но это были не охранники. Один из них был худощавым седовласым мужчиной в костюме. Другой был более полным, лысеющим, в коричневом твидовом пиджаке и жилете. Они осмотрели братьев. — Вы Фишеры? — спросил седой мужчина. Ганс посмотрел на Курта, который кивнул. Он вытащил из кармана листок бумаги и прочел. «Курт». Он посмотрел вверх. «Ты был бы Куртом. И ты, Ганс. "Да." Что это было? Мужчина посмотрел в коридор. «Открой камеру». Больше шагов. Появился охранник, заглянул внутрь и отпер дверь. Он отступил назад, держа руку на дубинке, свисавшей с пояса. Двое мужчин вошли внутрь. Седой мужчина сказал: «Я полковник Рейнхард Эрнст». Имя было знакомо Курту. Он занимал какую-то роль в правительстве Гитлера, хотя и не был в этом уверен.
   что именно. Второго представили как доктора профессора Кейтеля из какого-то военного училища.
  
   за пределами Берлина.
  
   Полковник спросил: «В вашем документе об аресте написано «преступление против государства». Но они все делают. Что
  
   точно были ваши преступления? Курт рассказал об их родителях и о попытках нелегально покинуть страну. Эрнст склонил голову набок и внимательно посмотрел на мальчиков. «Пацифизм», — пробормотал он и повернулся к Кейтелю, который спросил: «Вы занимались антипартийной деятельностью?» "Нет, сэр." — Вы из Пиратов Эдельвейса? Это были неформальные антинационал-социалистические молодежные клубы, некоторые говорили, что это банды,
   реакция на бездумную регламентацию Гитлерюгенда. Они тайно встречались для дискуссий о политике и искусстве, а также для того, чтобы попробовать некоторые из удовольствий жизни, которые партия, по крайней мере публично, осуждала: пьянство, курение и секс без брака. Братья знали некоторых молодых людей, которые были членами, но сами не были. Курт рассказал об этом мужчинам.
   — Правонарушение может показаться незначительным, но, — Эрнст показал лист бумаги, — вы приговорены к
  
   три года в Ораниенбургском лагере».
  
   Ганс задохнулся. Курт был ошеломлен, думая об ужасном избиении, которое они только что видели, бедного мистера Гроссмана, которого заставили подчиниться. Курт также знал, что люди иногда уезжали в Ораниенбург или Дахау, чтобы отбыть короткий срок, но больше их никто не видел. Он пробормотал: «Никакого суда не было! Нас арестовали час назад! А сегодня воскресенье. Как мы могли быть приговорены?» Полковник пожал плечами. — Как видите, суд был . Эрнст вручил ему документ, в котором были десятки имен заключенных, среди них Курт и Ганс. Рядом с каждым была продолжительность приговора. Заголовок документа гласил просто «Народный суд». Это был печально известный трибунал, состоявший из двух настоящих судей и пяти человек из партии, СС или гестапо. Обжалования его решения не было.
   Он уставился на него, онемев. Профессор говорил. — Вы оба в целом здоровы? Братья переглянулись и кивнули. — Еврей в какой-то степени? "Нет." — А вы отбывали трудовую повинность? Курт сказал: «У моего брата есть. Я был слишком стар». «Что касается рассматриваемого вопроса, — сказал профессор Кейтель, — мы здесь, чтобы предложить вам выбор». Он казался нетерпеливым. "Выбор?" Голос Эрнста понизился, и он продолжил. «Некоторые люди в нашем правительстве считают, что
   отдельные лица не должны служить в нашей армии. Возможно, они принадлежат к определенной расе или национальности, возможно, они интеллектуалы, возможно, они склонны подвергать сомнению решения нашего правительства. Я, однако, считаю, что нация настолько велика, насколько велика ее армия, и что для того, чтобы армия была великой, она должна представлять всех своих граждан. Профессор Кейтель и я проводим исследование, которое, по нашему мнению, поддержит некоторые сдвиги в отношении правительства к вооруженным силам Германии». Он оглянулся в холл и сказал охраннику СА: «Вы можете оставить нас».
   — Но, сэр… — Вы можете оставить нас, — повторил Эрнст спокойным голосом, и все же Курту он показался твердым, как крупповская сталь. Мужчина снова взглянул на Курта и Ганса, а затем удалился по коридору. Эрнст продолжил. «И это исследование вполне может в конечном итоге определить, как правительство оценивает свою
   вообще граждан. Мы искали людей в ваших обстоятельствах, чтобы помочь нам.
  
   Профессор сказал: «Нам нужны здоровые молодые люди, которых в противном случае исключили бы из армии.
  
   службе по политическим или иным причинам». — И что бы мы сделали? Эрнст коротко рассмеялся. — Да ведь вы, конечно, стали бы солдатами. Ты бы служил в немецком
   армии, флота или авиации на один год регулярной службы».
  
   Он взглянул на профессора, который продолжил. «Твоя служба будет такой же, как у любого другого солдата. Единственная разница в том, что мы будем следить за вашей производительностью. Ваши командиры будут вести записи в вашем личном деле. Информация будет собрана, и мы ее проанализируем». Эрнст сказал: «Если ты отсидишь год, твоя судимость будет стерта». Кивок в адрес списка приговоренных судом. «Вы можете свободно эмигрировать, если захотите. Но валютное регулирование останется в силе. Вы можете получить только ограниченное количество оценок, и вас не пустят обратно в страну».
   Курт думал о чем-то, что он услышал минуту назад. Возможно, они принадлежат к определенной расе или
  
   Национальность…. Предвидел ли Эрнст, что евреи или другие неарийцы когда-нибудь будут служить в немецкой армии? И если да, то что это означало для страны в целом? Какие изменения имели в виду эти люди? «Вы пацифисты, — сказал Эрнст. «Другие наши добровольцы, которые согласились помочь нам, испытали меньше беспокойства.
   трудный выбор, чем вы. Может ли пацифист морально вступить в военную организацию? Это трудное решение. Но мы хотели бы, чтобы вы приняли участие. У вас нордическая внешность, отличное здоровье и военная выправка. Я полагаю, что с участием таких людей, как вы, некоторые элементы в правительстве были бы более склонны принять наши теории». «Относительно этих ваших убеждений, — добавил Кейтель, — я скажу следующее: будучи профессором военного колледжа и военным историком, я нахожу их наивными. Но мы учтем ваши чувства, и ваши обязанности по службе будут соразмерны вашим взглядам. Мы вряд ли стали бы летать из человека, боящегося высоты, или посадить страдающего клаустрофобией в подводную лодку. В армии есть много должностей, которые мог бы занимать пацифист. На ум приходит медицинское обслуживание».
   Эрнст сказал: «И, как я уже сказал, через некоторое время вы можете обнаружить, что ваше отношение к миру и войне
  
   стать более реалистичным. Я чувствую, что нет лучшего горнила для становления мужчиной, чем армия. Невозможно, подумал Курт. Он ничего не сказал. «Но если ваши убеждения диктуют, что вы не можете служить, — сказал Эрнст, — у вас есть другой вариант». Жест в сторону документа приговора. Курт взглянул на своего брата. — Можем ли мы обсудить это между собой? Эрнст сказал: «Конечно. Но у тебя всего несколько часов. Есть группа, введенная в должность с опозданием
   во второй половине дня, базовая подготовка начнется завтра». Он посмотрел на часы. — У меня сейчас встреча. Я буду
  
   вернуться сюда к двум или трем, чтобы узнать ваше решение. Курт передал приговор Эрнсту. Но полковник покачал головой. «Оставь это. Это может помочь тебе принять решение».
  
   Глава двадцать пятая
   В двадцати минутах от центра Берлина, сразу за Шарлоттенбургом, белый фургон повернул на север, к площади Адольфа Гитлера, за рулем был Реджи Морган. Он и Пауль Шуман рядом с ним смотрели на стадион слева. Впереди стояли две массивные прямоугольные колонны, между которыми парили пять олимпийских колец. Когда они повернули налево на Олимпийскую улицу, Пол снова отметил огромные размеры комплекса. Судя по указателям, помимо самого стадиона находились плавательный комплекс, хоккейная площадка, театр, спортивная площадка и множество хозяйственных построек и парковок. Стадион был белым, возвышающимся и длинным; он напоминал Полу не столько здание, сколько неприступный линкор. Территория была переполнена: в основном рабочие и поставщики провизии, но также много солдат в серой и черной форме и охрана, охрана лидеров национал-социалистов, присутствовавших на фотосессии. Если Булл Гордон и сенатор хотели, чтобы Эрнст умер публично, то это было подходящим местом для этого. Оказалось, что можно подъехать прямо к парадной площади стадиона. Но для лейтенанта СС (комиссия была любезно предоставлена Отто Уэббером, никаких дополнительных затрат) вылезти из частного фургона, конечно, было бы подозрительно. Поэтому они решили обойти стадион. Морган высаживал Пола на деревьях возле парковки, которую он «патрулировал», осматривая грузовики и рабочих, медленно направляясь к навесу с видом на пресс-центр на южной стороне стадиона. Фургон съехал с дороги на травянистый участок и, покачиваясь, остановился, невидимый со стадиона. Пол вылез наружу и собрал маузер. Он снял с винтовки оптический прицел — это был не тот аксессуар, который носил бы охранник, — и сунул его в карман. Он перекинул пистолет через плечо и надел на голову черный шлем.
   "Как я выгляжу?" — спросил Пол. «Достаточно аутентично, чтобы напугать меня. Удачи тебе." Он мне понадобится, мрачно подумал Пол, глядя сквозь деревья на десятки рабочих на территории, готовых и способных указать на незваного гостя, и на сотни охранников, которые были бы рады его пристрелить. Шесть против пяти против… Брат. Он взглянул на Моргана и почувствовал побуждение поднять руку в американском приветствии.
   к другому, но, конечно, Пауль Шуман полностью осознавал свою роль. "Град." И поднял руку. Морган
  
   сдержал улыбку и ответил взаимностью.
  
   Когда Пол повернулся, чтобы уйти, Морган тихо сказал: «О, подожди, Пол. Когда я сегодня утром разговаривал с Буллом Гордоном и сенатором, они пожелали вам удачи. И командир сказал передать вам, что вы можете напечатать свадебные приглашения его дочери в качестве вашего первого задания. Вы знаете, что он имеет в виду?
   Поль кивнул и, схватившись за ремень маузера, направился к стадиону. Он шагнул через ряд деревьев на огромную стоянку, на которой должно было быть место для двадцати тысяч автомобилей. Он шагал властно и решительно, бросая острый взгляд на припаркованные здесь автомобили, каждый дюйм усердно охраняя.
   Десять минут спустя Пол прошел через парковку и оказался у высокого входа на стадион. Здесь дежурили солдаты, тщательно проверяющие документы и обыскивающие всех, кто хотел войти, но на прилегающей территории Пол был просто еще одним солдатом, и никто не обращал на него никакого внимания. Периодически кивая и кивая, он обогнул здание и направился к сараю. Он прошел мимо огромного железного колокола, на боку которого была надпись: «Призываю юность мира». Подойдя к сараю, он заметил, что в нем нет окон. Не было задней двери; побег после стрельбы будет затруднен. Ему придется выйти вперед, на виду у всего стадиона. Но он подозревал, что из-за акустики будет очень трудно определить, откуда был сделан выстрел. И было много звуков строительства — сваебойных молотков, пил, клепальных машин и тому подобного — чтобы заглушить выстрел винтовки. Пол медленно выходил из сарая после стрельбы, останавливался и осматривался, даже звал на помощь, если мог сделать это, не вызывая подозрений.
   Время было час тридцать. Отто Уэббер, находившийся в почтовом отделении Потсдам Плаза, звонил
  
   около двух пятнадцати. Достаточно времени. Он медленно шел, осматривая территорию, заглядывая в припаркованные машины. «Приветствую Гитлера», — сказал он нескольким раздетым до пояса рабочим, которые красили забор. — Жаркий день для такой работы. — Ах, ничего, — ответил один. «А если бы и было, то что? Мы работаем на благо отечества». Пол сказал: «Лидер гордится тобой». И продолжил свою охоту вслепую. Он с любопытством взглянул на сарай, словно задаваясь вопросом, не представляет ли он какую-либо угрозу безопасности. Потянув за черный
   кожаных перчатках, которые были частью униформы, он открыл дверь и вошел внутрь. Место было заполнено картонными коробками, перевязанными шпагатом. Пол сразу же узнал запах тех времен, когда он работал печатником: горький запах бумаги, сладкий запах чернил. Сарай использовался для хранения программ или сувенирных буклетов Игр. Он расставил несколько картонных коробок, чтобы сделать позицию для стрельбы перед сараем. Затем он положил распахнутую куртку справа от того места, где должен был лежать, чтобы ловить вылетевшие гильзы, когда он работал с затвором пушки. Эти детали — извлечение оболочек и проверка отпечатков пальцев — вероятно, не имели значения. У него здесь нет записей, и к вечеру он уедет из страны. Но тем не менее он пошел на неприятности просто потому, что это было его ремесло.
   Вы следите за тем, чтобы ничего не вышло из строя. Вы проверяете свои p и q . Стоя внутри небольшого здания, он просканировал стадион оптическим прицелом винтовки. Он
   отметил открытый коридор за пресс-центром, по которому Эрнст мог добраться до лестницы и спуститься, чтобы встретить курьера или водителя, о которых ему расскажет Уэббер. У него будет идеальный выстрел, как только полковник выйдет из дверного проема. Там были и большие окна, через которые он мог бы выстрелить, если бы мужчина остановился перед одним из них.
   Время было час пятьдесят.
  
   Пол откинулся на спинку кресла, скрестив ноги, и положил винтовку на колени. Пот стекал по его лбу щекочущими ручейками. Он вытер лицо рукавом рубашки и начал устанавливать оптический прицел на винтовку. — Что ты думаешь, Руди? Но Рейнхард Эрнст не ожидал, что внук ответит. Мальчик с благоговейной улыбкой смотрел на просторы олимпийского стадиона. Они находились в длинном помещении для прессы на южной стороне здания, над трибуной Лидера. Эрнст поднял его так, чтобы он мог смотреть в окно. Руди буквально танцевал от волнения.
   — Ах, кто это? — спросил голос. Эрнст повернулся и увидел, что в комнату входят Адольф Гитлер и двое его охранников из СС. "Мой лидер." Гитлер прошел вперед и улыбнулся мальчику. Эрнст сказал: «Это Руди, сын моего сына». Слабое выражение сочувствия на лице Вождя подсказало Эрнсту, что он думает о смерти Марка в
   военные маневры авария. Эрнст на мгновение удивился, что человек вспомнил, но понял, что этого не должно было быть; Ум Гитлера был обширен, как олимпийское поле, пугающе быстр и сохранил все, что он хотел сохранить.
   «Поздоровайся с нашим Лидером, Руди. Приветствуйте, как я вас учил.
  
   Мальчик изящно отсалютовал национал-социалистам, а Гитлер радостно засмеялся и взъерошил волосы Руди. Вождь подошел ближе к окну и, говоря восторженным голосом, указал на некоторые особенности стадиона. Гитлер расспросил мальчика об учебе и о том, какие предметы ему нравятся, какие виды спорта ему нравятся.
   Еще голоса в коридоре. Два соперника Геббельс и Геринг прибыли вместе. Какой драйв
  
   должно быть, подумал Эрнст, улыбаясь про себя.
  
   После своего поражения в канцелярии в то утро Геринг оставался бессистемным. Эрнст ясно видел это, несмотря на улыбку. Какая разница между двумя самыми влиятельными людьми Германии… Истерики Гитлера, по общему признанию, крайние, редко были связаны с личными делами; если его любимого шоколада не было в наличии или он стучал голенью по столу, он без гнева отмахивался от этого вопроса. А что касается переворотов в государственных делах, то да, у него был характер, который мог напугать его самых близких друзей, но как только проблема была решена, он занялся другими делами. С другой стороны, Геринг был похож на жадного ребенка. Все, что шло вразрез с его желанием, приводило его в ярость и гноилось до тех пор, пока он не находил подходящую месть. Гитлер объяснял мальчику, какие спортивные соревнования будут проводиться в каких частях стадиона. Эрнст был удивлен, увидев, что под его широкой улыбкой Геринг все больше злится на то, что Вождь уделяет такое внимание внуку своего соперника. В течение следующих десяти минут начали прибывать другие официальные лица: фон Бломберг, министр обороны штата, и Ялмар Шахт, глава государственного банка, с которыми Эрнст разработал сложную систему финансирования проектов перевооружения с использованием неотслеживаемых средств, известных как «счета Мефо». Второе имя Шахта было Гораций Грили, в честь американца, и Эрнст шутил с блестящим экономистом по поводу ковбойских корней. Здесь же были Гиммлер, каменный Рудольф Гесс и змеиный Рейнхард Гейдрих, которые рассеянно приветствовали Эрнста, как он приветствовал всех. Фотограф тщательно настроил свою Leica и другое оборудование так, чтобы он мог снимать как объект на переднем плане, так и стадион на заднем плане, но при этом в окнах не вспыхивали огни. Эрнст заинтересовался фотографией. У него самого было несколько «Лейк» и он планировал купить Руди
   Kodak, который был привезен из Америки и проще в использовании, чем немецкие высокоточные камеры. Полковник записал некоторые поездки, которые он и его семья предприняли. Париж и Будапешт, в частности, были хорошо задокументированы, как и пешие прогулки по Шварцвальду и путешествие на лодке по Дунаю.
   «Хорошо, хорошо», — крикнул теперь фотограф. — Мы можем начать.
  
   Гитлер сначала настоял на том, чтобы сфотографироваться с Руди, и поднял мальчика к себе на колени, смеясь и
  
   болтать с ним, как хороший дядя. После этого начались запланированные снимки.
  
   Хотя Эрнст был доволен тем, что Руди развлекается, его терпение росло. Он считал публичность абсурдной. Более того, это была серьезная тактическая ошибка, как, впрочем, и сама идея проведения Олимпиады в Германии. Слишком много аспектов перевооружения следовало держать в секрете. Как мог иностранный гость не видеть, что это была военная нация, и с каждым днем она становилась все более воинственной? Вспышки гасли, когда знаменитости Третьей Империи выглядели для объектива веселыми, задумчивыми или зловещими. Когда Эрнста не фотографировали, он разговаривал с Руди или стоял один и мысленно сочинял свое письмо Лидеру об Уолтемском исследовании, обдумывая, что говорить, а что нет.
   Иногда вы не можете поделиться всем…. В дверях появился охранник СС. Он заметил Эрнста и позвал: Министр». Несколько голов повернулось. "Мистер. Министр Эрнст». Полковник был так же удивлен, как и Геринг раздражен; Эрнст официально не был государственным министром. "Да?" «Сэр, вам звонит секретарь Густава Круппа фон Болена. Есть дело он
   должен сообщить вам немедленно. Что-то самое важное. Что касается вашей последней встречи.
  
   Что такого срочного они обсуждали тогда? Одной из тем была броня для военных кораблей. Это не казалось таким уж критическим. Но теперь, когда Англия приняла новые цифры немецкого судостроения, у Круппа, возможно, возникнут проблемы с выполнением производственных квот. Но потом он подумал, что нет, барону не сообщили о победе относительно договора. Крупп был таким же блестящим капиталистом, как и техником. Но он также был трусом, который избегал партии, пока Гитлер не пришел к власти, а затем стал ярым новообращенным. Эрнст подозревал, что кризис в худшем случае был незначительным. Но Крупп и его сын были настолько важны для планов перевооружения, что их нельзя было игнорировать.
   — Вы можете ответить на звонок по одному из этих телефонов. Я его проведу». — Простите меня на минутку, мой Лидер. Гитлер кивнул и вернулся к обсуждению угла камеры с фотографом. Мгновение спустя зазвонил один из множества телефонов у стены. Светящийся свет указал, что это было, и Эрнст поднял его. "Да? Это полковник Эрнст. "Полковник. Я Страуд, помощник барона фон Болена. Прошу прощения за беспокойство. Он прислал вам документы для изучения. Они у водителя на стадионе, где вы сейчас находитесь. «О чем они?» Пауза. «Меня проинструктировал барон не упоминать эту тему по этому телефону». «Да, да, хорошо. Где водитель?» «На подъездной дорожке с южной стороны стадиона. Он встретит вас там. Лучше быть осторожным. Один, я говорю, сэр. Таковы мои инструкции». "Да, конечно." "Хайль Гитлер." "Град." Эрнст повесил трубку на подставку. Геринг наблюдал за ним, как ожиревший сокол. "Проблема,
   Министр?
  
   Полковник решил не обращать внимания и на притворное сочувствие, и на иронию в названии. Вместо того, чтобы лгать, он
  
   признался: «Какая-то проблема у Круппа. Он прислал мне сообщение об этом».
  
   Как производитель в основном бронетехники, артиллерии и боеприпасов, Крупп больше имел дело с Эрнстом и военно-морскими силами.
  
   армейских командиров, чем у Геринга, чьей провинцией был воздух.
  
   «Ах». Огромный мужчина снова повернулся к зеркалу, которое предоставил фотограф. Он начал перемещать
  
   пальцем вокруг его лица, разглаживая макияж. Эрнст направился к двери. — Опа, можно я пойду с тобой? — Конечно, Руди. Сюда." Мальчик поспешил за дедушкой, и они вошли во внутренний коридор, соединявший все
   пресс-центры. Эрнст обнял мальчика за плечо. Он сориентировался и заметил дверной проем, ведущий к одной из южных лестниц. Они направились к нему. Сначала он преуменьшал беспокойство, но на самом деле его беспокойство росло. Сталь Круппа была признана лучшей в мире; шпиль великолепного здания Крайслер в Нью-Йорке был сделан из знаменитого Enduro KA-2 его компании. Но это также означало, что иностранные военные планировщики очень внимательно следили за продукцией и продукцией Круппа. Он задавался вопросом, узнали ли британцы или французы, сколько его стали идет не на рельсы, стиральные машины или автомобили, а на броню. Дедушка и внук пробивались сквозь толпу рабочих и прорабов, энергично достраивающих здесь, на этаже прессового цеха, вырезая двери, монтируя скобяные изделия, шлифуя и крася стены. Когда они обогнули столярную мастерскую, Эрнст взглянул на рукав своего костюма и скривился.
   — Что случилось, Опа? — закричал Руди, перекрывая визг пилы. «О, посмотри на это. Посмотри, что я на себя надела». На нем были капли гипса. Он стряхнул пыль, как мог, но немного осталось. Он подумал, не намочить ли ему
   пальцы, чтобы очистить его. Но это может привести к тому, что гипс навсегда застынет в ткани. Гертруда была бы недовольна, если бы это произошло. Он оставил бы это на данный момент. Он взялся за ручку двери, чтобы выйти на внешний проход, ведущий к лестнице.
   "Полковник!" — раздался голос в его ухе.
  
   Эрнст повернулся.
  
   Охранник СС подбежал к нему сзади. Он крикнул сквозь визг пилы: «Сэр, собаки Вождя
  
   здесь. Он интересуется, не захочет ли ваш внук с ними позировать. «Собаки?» — взволнованно спросил Руди. Гитлер любил немецких овчарок и имел их несколько. Это были милые животные, домашние любимцы. "Вы бы хотели это?" — спросил Эрнст. — О, да, пожалуйста, Опа. «Не играй с ними грубо». — Нет, не буду. Эрнст проводил мальчика обратно по коридору и смотрел, как он бежит к собакам, которые обнюхивали его.
   по комнате, исследуя. Гитлер рассмеялся, увидев, как юноша обнимает старшего и целует его в макушку. Животное лизнуло Руди своим огромным языком. С некоторым трудом Геринг нагнулся и тоже погладил животных, на его круглом лице играла детская улыбка. Хотя во многих отношениях он был бессердечным, министр искренне любил животных. Затем полковник вернулся в коридор и снова направился к входной двери. Он снова сдул гипсовую пыль с рукава, затем остановился перед одним из больших окон, выходящих на юг, и выглянул наружу. Солнце палило на него яростно. Он забыл свою шляпу в будке для прессы. Должен ли он получить это?
   Нет, подумал он. Это было бы…
  
   Его легкие выбили из легких, когда он почувствовал резкий удар по телу и обнаружил, что падает на тряпку, покрывающую мрамор, задыхаясь в агонии… растерянный, испуганный…. Но когда он ударился об пол, его больше всего занимала одна мысль: «Теперь я тоже покрашу свой костюм! Что скажет по этому поводу Гертруда?
  
   Глава двадцать шестая
   «Мюнхен Хаус» представлял собой небольшой ресторан в десяти кварталах к северо-западу от Тиргартена и в пяти кварталах от Дрездена.
  
   Аллея.
  
   Вилли Коль обедал здесь несколько раз и вспоминал, как наслаждался венгерским гуляшом, в который помимо прочего добавляли тмин и изюм. За едой он выпил чудесное красное австрийское вино Блауфранкиш.
   Он и Янссен припарковали DKW перед заведением, и Коль бросил карточку Крипо на улицу.
  
   приборной панели, чтобы отбиваться от нетерпеливых Шупо, вооруженных буклетами о нарушениях правил дорожного движения.
  
   Выстукивая окуренный табак из своей пенковой трубки, Коль поспешил к ресторану, Конрад Янссен следовал за ним. Внутри обстановка была баварской: коричневое дерево и пожелтевшая лепнина, повсюду окаймленные деревянными гардениями, неуклюже вырезанными и раскрашенными. В комнате пахло кислыми специями и жареным мясом. Коль мгновенно проголодался; этим утром он съел только один завтрак, и он состоял только из пирожных и кофе. Дым был густым, потому что обеденный перерыв подходил к концу, и люди обменяли пустые тарелки на кофе и сигареты. Коль увидел своего сына Гюнтера, стоящего с молодым лидером Гитлерюгенда Гельмутом Грубером и двумя другими подростками, одетыми в форму группы. Молодежь не сняла своих армейских офицерских шапок, хотя они и были внутри, то ли из неуважения, то ли из невежества.
   — Я получил ваше сообщение, мальчики.
  
   Протянув руку в приветствии, лидер Гитлерюгенда сказал: «Детектив-инспектор Коль, приветствую Гитлера. Мы
  
   опознали человека, которого вы ищете». Он поднял фотографию тела, найденного на Дрезденской аллее. — У тебя сейчас? "Да сэр." Коль взглянул на Гюнтера и увидел в лице сына противоречивые чувства. Он гордился тем, что поднял
   его статус в Молодёжи, но не был доволен тем, что Хельмут предвосхитил обыск ресторана. Инспектор задался вопросом, принесет ли этот инцидент двойную пользу — опознание тела для него и урок о реалиях жизни среди национал-социалистов для его сына. Метрдотель, коренастый лысеющий мужчина в пыльном черном костюме и потертом жилете в золотую полоску, отсалютовал Колю. Когда он говорил, ему было явно не по себе. Гитлерюгенд был одним из самых энергичных обличителей. — Инспектор, ваш сын и его друзья наводили справки об этом человеке.
   «Да, да. А вы, сэр,…?
  
   «Герхард Клемп. Я менеджер и работаю им уже шестнадцать лет». — Этот человек обедал здесь вчера? «Пожалуйста, да, он это сделал. И почти три дня в неделю. Впервые он появился несколько месяцев назад. Он сказал, что
   понравилось, потому что мы готовим больше, чем просто немецкую еду».
  
   Коль хотел, чтобы мальчики знали об убийстве как можно меньше, поэтому он сказал своему сыну и гитлерюгендам: «Ах, спасибо, сынок. Спасибо, Гельмут. Он кивнул остальным. «Мы возьмем управление отсюда. Вы делаете честь своей нации». — Я бы сделал все для нашего Вождя, детектив-инспектор, — сказал Хельмут тоном, соответствующим его заявлению. "Хорошего дня, сэр." Он снова поднял руку. Коль наблюдал, как рука его сына протянулась точно так же, и в ответ сам инспектор отдал резкий национал-социалистический салют. "Град." Коль проигнорировал слабое выражение удовольствия Янссен от его жеста. Молодежь ушла, болтая и смеясь; для разнообразия они казались нормальными, мальчишескими и счастливыми, свободными от своего обычного облика — безмозглые автоматы из научно-фантастического фильма Фрица Ланга « Метрополис». Он поймал взгляд сына, мальчик улыбнулся и помахал рукой, когда гроздь исчезла за дверью. Коль молился, чтобы его решение в пользу сына не было ошибкой; Гюнтер мог так легко соблазниться группой.
   Он снова повернулся к Клемпу и постучал по картинке. — Во сколько он обедал здесь вчера? «Он пришел рано, около одиннадцати, как раз когда мы открывались. Он ушел через тридцать-сорок минут». Коль видел, что Клемп был обеспокоен смертью, но не хотел выражать сочувствие на случай, если
   человек оказался врагом государства. Он также был очень любопытен, но, как и большинство граждан в наши дни, боялся задавать вопросы о расследовании или предлагать что-то большее, чем его просили. По крайней мере, он не страдал слепотой.
   "Был ли он один?" "Да." Янссен спросил: «Но вы случайно не наблюдали за ним снаружи, чтобы узнать, пришел ли он с кем-нибудь или, возможно, встретил кого-нибудь, когда уходил?» Он кивнул в сторону больших незанавешенных окон ресторана. — Я никого не видел, нет. — Были ли люди, с которыми он регулярно обедал? "Нет. Обычно он был один. — А куда он пошел после того, как вчера поел? — спросил Коль, записывая все в свой блокнот, коснувшись кончиком карандаша языка. «Я верю на юг. Это были бы левые». Направление Дрезденской аллеи. "Что ты о нем знаешь?" — спросил Коль. «Ах, кое-что. Во-первых, у меня есть его адрес, если это поможет. -- Действительно, -- взволнованно сказал Коль. «После того, как он стал регулярно приходить сюда, я предложил ему открыть у нас счет». Он повернулся к ящику с файлами
   с аккуратно подписанными карточками и записал адрес на клочке бумаги. Янссен посмотрел на него. "Два
  
   в нескольких кварталах отсюда, сэр. — Вы знаете о нем что-нибудь еще? — Боюсь, немного. Он был скрытным. Мы говорили редко. Это был не язык. Нет, это был его
   озабоченность. Обычно он читал газету, книгу или деловые документы и не хотел
  
   разговаривать». — Что ты имеешь в виду под «это был не язык»? «О, он был американцем». Коль поднял бровь, глядя на Янссен. "Он был?" — Да, сэр, — ответил мужчина, еще раз взглянув на фотографию мертвеца. — А его имя? "Мистер. Реджинальд Морган, сэр.
   — А ты кто?
  
   Роберт Таггерт предостерегающе поднял палец в ответ на вопрос Райнхарда Эрнста, затем внимательно посмотрел в окно, у которого стоял Эрнст, когда Таггерт за мгновение до этого схватил полковника, чтобы убрать его из поля зрения сарая, где находился Пауль Шуман. ждал.
   Таггерт мельком увидел черный дверной проем в сарае и смутно разглядел морду
  
   Маузер раскачивается вперед и назад.
  
   «Никому не выходить на улицу!» Таггерт позвал рабочих. «Держитесь подальше от окон и дверей!» Он повернулся к Эрнсту, сидевшему на ящике с банками с краской. Несколько рабочих помогли ему подняться с пола и встали рядом. Таггерт опоздал на стадион. Управляя белым фургоном, ему пришлось сделать круг на север и запад, чтобы убедиться, что Шуман его не заметил. Показав охранникам свои удостоверения личности, он взбежал по лестнице в пресс-центр и обнаружил Эрнста, остановившегося перед окном. Шум стройки был громким, и полковник не услышал его крика за визгом электропилы. Итак, американец пробежал по коридору мимо дюжины или около того изумленных рабочих и сбил Эрнста с окна. Полковник баюкал голову, ударившуюся о покрытый брезентом пол. На его черепе не было крови, и он не выглядел сильно раненым, хотя таггерт оглушил его и вышиб воздух из легких. Отвечая на вопрос Эрнста, Таггерт сказал: «Я с американским дипломатическим персоналом в Вашингтоне, округ Колумбия». Морган — агент военно-морской разведки, которого он вчера застрелил на глазах у Пауля Шумана на Дрезденской аллее и с тех пор выдавал себя за него.
   Таггерт сказал: «Я пришел сюда, чтобы предупредить вас о заговоре против вашей жизни. Убийца сейчас снаружи. «Но Крупп… Замешан ли в этом барон фон Болен?» — Крупп? Таггерт изобразил удивление и выслушал рассказ Эрнста о телефонном звонке. — Нет, это, должно быть, был один из заговорщиков, который звонил, чтобы выманить вас. Он жестом показал
   дверь. «Убийца находится в одном из складов к югу от стадиона. Мы слышали, что он русский, но одет
  
   в форме СС». «Русский? Да-да, о таком человеке была тревога службы безопасности. В самом деле, не было бы никакой опасности, если бы Эрнст остался у окна или вышел на крыльцо.
   Винтовка, которую сейчас держал Шуман, была той самой, которую он испытал вчера на площади Ноябрь 1923 года, но прошлой ночью Таггерт заткнул ствол ружья свинцом, так что, если бы Шуман выстрелил, пуля никогда бы не покинула дуло. Но если бы это произошло, американский гангстер знал бы, что его подставили, и мог бы сбежать, даже если бы его ранило взорвавшееся ружье.
   «Наш Лидер может быть в опасности!» — Нет, — сказал Таггерт. — Он ищет только тебя. — Я?.. — Тут Эрнст повернул голову. "Мой внук!" Он резко поднялся. «Мой внук здесь. Он
   тоже может быть в опасности».
  
   «Мы должны сказать всем держаться подальше от окон, — сказал Таггерт, — и покинуть этот район».
  
   Двое мужчин поспешили по коридору. — Гитлер в пресс-центре? — спросил Таггерт. — Он был несколько минут назад. О, это было намного лучше, чем Таггерт мог надеяться. Когда Шуман сообщил, еще в
   пансионе, что Гитлер и другие лидеры соберутся здесь, он был в восторге, хотя, конечно, скрывал эту реакцию. Теперь он сказал: «Мне нужно рассказать ему, что мы узнали. Мы должны действовать быстро, пока убийца не сбежал. Они вошли в пресс-центр. Американец моргнул, ошеломленный тем, что оказался среди самых могущественных людей Германии, и их головы с любопытством повернулись к нему. Единственными в комнате, кто игнорировал Таггерта, были две веселые немецкие овчарки и симпатичный маленький мальчик лет шести или семи.
   Адольф Гитлер заметил Эрнста, все еще держащегося за затылок, с краской и штукатуркой на костюме. Встревоженный,
  
   — спросил он. — Рейнхард, ты ранен? «Опа!» Мальчик побежал вперед. Эрнст сначала обнял ребенка и быстро повел его в центр комнаты подальше от
   двери и окна. — Все в порядке, Руди. Я только что выпил…. Все, держитесь подальше от окон!»
  
   Он указал на охранника СС. «Выведите моего внука в коридор. Оставайтесь с ним. "Да сэр." Мужчина сделал, как приказали. "Что случилось?" Звонил Гитлер. Эрнст ответил: «Этот человек — американский дипломат. Он говорит мне, что там есть русский с винтовкой. В одном из складов к югу от стадиона. Гиммлер кивнул охраннику. — Приведите сюда мужчин! И собрать отряд внизу. — Да, мой начальник полиции. Эрнст рассказал о Таггерте, и немецкий лидер подошел к американцу, который почти задыхался от волнения в присутствии Гитлера. Мужчина был небольшого роста, примерно такого же роста, как
   Taggert, но более широкое тело и с более толстыми чертами. Его бледное лицо исказила суровая гримаса, и он внимательно изучил бумаги американца. Глаза диктатора Германии были окружены опущенными веками сверху и мешками снизу, но сами они были бледно-голубыми, но пронзительно-голубыми, о которых он слышал. «Этот человек мог загипнотизировать любого», — подумал Таггерт, сам чувствуя эту силу.
   «Пожалуйста, мой лидер, могу я увидеть?» — спросил Гиммлер. Гитлер передал ему документы. Мужчина посмотрел
  
   подошли к ним и спросили: «Вы говорите по-немецки?» "Да." — При всем уважении, сэр, вы вооружены? — Я, — сказал Таггерт. «Пока Лидер и остальные здесь, я завладею вашим оружием, пока мы не узнаем, что это за
   дело в том».
  
   "Конечно." Таггерт поднял куртку и позволил одному из эсэсовцев забрать у него пистолет. Он ожидал этого. В конце концов, Гиммлер был главой СС, основной задачей которого была охрана Гитлера и правительственных лидеров.
   Гиммлер приказал другому солдату СС осмотреть сараи и посмотреть, сможет ли он наблюдать за предполагаемым
  
   убийца. "Торопиться." — Да, мой начальник полиции. Когда он выходил из пресс-центра, в комнату ворвалась дюжина вооруженных эсэсовцев и рассредоточилась, защищая
   сборка. Таггерт повернулся к Гитлеру и уважительно кивнул. «Государственный канцлер-президент, несколько дней назад
  
   мы узнали о потенциальном заговоре русских».
  
   Кивнув, Гиммлер сказал: «Известия, которые мы получили в пятницу из Гамбурга — о русских
  
   нанося некоторый «ущерб». Гитлер махнул ему рукой и кивнул Таггерту, чтобы тот продолжал. «Мы не думали ничего особенного об этой информации. Мы постоянно слышим это от проклятых русских.
   Но несколько часов назад мы узнали некоторые подробности: его целью был полковник Эрнст, и что он может быть здесь, на стадионе, сегодня днем. Я предположил, что он осматривал стадион с прицелом на то, чтобы застрелить полковника во время самих Игр. Я пришел сюда, чтобы лично убедиться, и заметил, как мужчина проскользнул в сарай к югу от стадиона. А потом я, к своему шоку, узнал, что полковник и все остальные были здесь.
   — Как он попал на территорию? Гитлер бушевал. «Мы считаем, что форма СС и фальшивые документы, — пояснил Таггерт. — Я собирался выйти наружу, — сказал Эрнст. «Этот человек спас мне жизнь». «А как же Крупп? Телефонный звонок? — спросил Геринг. «Я уверен, что Крупп не имеет к этому никакого отношения, — сказал Таггерт. «Звонок, несомненно, исходил от
   объединились, чтобы выманить полковника наружу.
  
   Гиммлер кивнул Гейдриху, который подошел к телефону, набрал номер и несколько секунд говорил. Он посмотрел вверх. «Нет, звонил не Крупп. Если только он сейчас не будет звонить из почтового отделения «Потсдам Плаза». Гитлер зловеще пробормотал Гиммлеру: «Почему мы не знали об этом?»
   Таггерт знал, что паранойя заговора постоянно плясала в голове Гитлера. Он встал на защиту Гиммлера, сказав: «Они были очень умны, русские. Мы узнали об этом только из наших источников в Москве, случайно…. Но, пожалуйста, сэр, мы должны действовать быстро. Если он поймет, что мы напали на него, он сбежит и попытается снова.
   — Почему Эрнст? — спросил Геринг. То есть, предположил Таггерт, почему не я? Таггерт направил свой ответ Гитлеру: «Государственный лидер, мы понимаем, что полковник Эрнст причастен к
   перевооружение. Нас это не беспокоит — в Америке мы считаем Германию нашим величайшим европейским союзником.
  
   и мы хотим, чтобы вы были сильными в военном отношении».
  
   — Твои соотечественники так думают? — спросил Гитлер. В дипломатических кругах было хорошо известно, что он
  
   очень обеспокоен антинацистскими настроениями в Америке.
  
   Теперь, когда Таггерт смог отказаться от безмятежного поведения Реджи Моргана, он заговорил с раздражением в голосе. «Вы не всегда получаете полную историю. Евреи громко разговаривают — и в вашей стране, и в моей, — и вечно ноют левые, пресса, коммунисты, социалисты. Но они составляют небольшую часть населения. Нет, наше правительство и большинство американцев твердо привержены тому, чтобы быть вашим союзником и видеть, как вы выходите из-под ига Версаля. Это русские беспокоятся о вашем перевооружении. Однако, пожалуйста, сэр, у нас всего несколько минут. Убийца."
   Как раз в это время вернулся охранник СС. — Все так, как он сказал, сэр. Рядом с парковкой есть несколько навесов.
  
   Дверь в одну из них открыта, и да, торчит ствол винтовки, ища цель на стадионе.
  
   Несколько мужчин в комнате ахнули и пробормотали от негодования. Йозеф Геббельс нервно ковырял ухо. Геринг снял кобуру со своего «люгера» и комично размахивал им, словно ребенок деревянным пистолетом. Голос Гитлера дрожал, а руки тряслись от ярости. «Коммунистические еврейские животные! Они приезжают в мою страну и делают это со мной! Удары в спину… А ведь наша Олимпиада вот-вот начнется! Они… — Он не мог продолжать свою обличительную речь, настолько он был в ярости. Гиммлеру Таггерт сказал: «Я говорю по-русски. Окружите сарай и дайте мне попытаться убедить его сдаться. Я уверен, что гестапо или СС смогут убедить его рассказать нам, кто и где находятся другие заговорщики». Гиммлер кивнул, затем повернулся к Гитлеру. «Мой Лидер, важно, чтобы вы и остальные ушли сразу. По подземному маршруту. Возможно, есть только один убийца, но, возможно, есть и другие, о которых этот американец не знает». Как и все, кто читал отчеты разведки о Гиммлере, Таггерт считал бывшего продавца удобрений полусумасшедшим и неизлечимым подхалимом. Но роль американца здесь была ясна, и он смиренно сказал: «Шеф полиции Гиммлер прав. Я не уверен, насколько полной является наша информация. Отправляйтесь в безопасное место. Я помогу вашим войскам захватить этого человека.
   Эрнст пожал руку Таггерту. «Благодарю вас».
  
   Таггерт кивнул. Он наблюдал, как Эрнст забрал внука из коридора, а затем присоединился к остальным, которые
  
   спустился по внутренней лестнице к подземному подъезду, окруженный отрядом охраны.
  
   Только когда Гитлер и остальные ушли, Гиммлер вернул Таггерту пистолет. Затем начальник полиции обратился к офицеру СС, организовавшему отряд внизу: «Где ваши люди?» Охранник объяснил, что две дюжины были развернуты на восток, вне поля зрения сарая.
   Гиммлер сказал: «Лидер СД Гейдрих и я останемся здесь и объявим общую тревогу в этом районе. Приносить
  
   нам, что русские».
  
   "Хайль Гитлер." Охранник развернулся на каблуках и поспешил вниз по лестнице, Таггерт последовал за ним. Они пробежали к восточной стороне стадиона, соединились там с войсками и, по широкой дуге на юг, подошли к сараю. Бойцы быстро бежали, окруженные бесстрастными эсэсовцами, под звуки болтов и рычажков, вставлявших пули на место. Но, несмотря на явное напряжение и драматизм, Роберт Таггерт впервые за много дней почувствовал себя непринужденно. Как и человек, которого он убил на Дрезденской аллее — Реджи Морган, — Таггерт был одним из тех людей, которые существуют в тени правительства, дипломатии и бизнеса, делая ставки для своих руководителей способами, иногда законными, а иногда и нет. Одной из немногих правдивых вещей, которые он сказал Шуману, была его страсть к дипломатической службе либо в Германии, либо где-либо еще (Испания действительно была бы хороша). Но такие сливы было нелегко достать, и их нужно было зарабатывать, часто в безумных и рискованных ситуациях. Например, план с участием бедолаги Пауля Шумана. Его инструкции из Соединенных Штатов были просты: Реджи Морган должен быть принесён в жертву. Таггерт убьет его и возьмет на себя его личность. Он поможет Паулю Шуману спланировать смерть Рейнхарда Эрнста, а затем, в последний момент, Таггерт эффектно «спасет» немецкого полковника, что докажет, насколько твердо США поддерживали национал-социалистов. Весть о спасении и комментарии Таггерта об этой поддержке дойдут до Гитлера. Но, как оказалось, результаты были намного, намного лучше: Таггерт на самом деле выполнял свою программу для самих Гитлера и Геринга. Неважно, что случилось с Шуманом, умер ли он сейчас, что было бы чище и удобнее, или был пойман и замучен. В последнем случае Шуман, в конце концов, заговорит… и расскажет маловероятную историю о том, как американское управление военно-морской разведки наняло его для убийства Эрнста, что немцы тут же отвергнут, поскольку Таггерт и американцы выдали его. И если он оказался немецко-американским бандитом а не русским? А, ну, должно быть, его завербовали русские.
   Простой план.
  
   Но с самого начала были неудачи. Он планировал убить Моргана несколько дней назад и выдать себя за него вчера на первой встрече с Шуманом. Но Морган был очень осторожным человеком и умел вести тайную жизнь. У Таггерта не было возможности убить его до Дрезденского переулка. И как это было напряжно… У Реджи Моргана была только старая парольная фраза, а не фраза о трамвае на Александерплац, поэтому, когда он встретил Шумана в переулке, каждый из них решил, что другой враг. Таггерту удалось вовремя убить Моргана и убедить Шумана в том, что он на самом деле американский агент — благодаря правильному паролю, поддельному паспорту и точному описанию сенатора. Таггерт также позаботился о том, чтобы первым обшарить карманы мертвеца. Он сделал вид, что нашел доказательство того, что Морган был штурмовиком, хотя документ, который он показал Шуману, на самом деле был просто карточкой, подтверждающей, что предъявитель пожертвовал сумму в фонд помощи ветеранам войны. Половина людей в Берлине имели такие карты, так как коричневорубашечники были очень искусны в выпрашивании «пожертвований». Сам Шуман также оказался источником беспокойства. О, этот человек был умен, гораздо умнее того головореза, которого ожидал Таггерт. У него был подозрительный характер, и он не сообщал, что на самом деле думает. Таггерту приходилось следить за тем, что он говорил и делал, постоянно напоминая себе, что он Реджинальд Морган, упрямый, ничем не примечательный государственный служащий. Когда Шуман, например, настоял, чтобы они проверили тело Моргана на наличие татуировок, Таггерт пришел в ужас. Наиболее вероятной татуировкой, которую они найдут, будет надпись «ВМС США». Или, может быть, название корабля, на котором он служил во время войны. Но судьба улыбнулась; человек никогда не был под иглой.
   Теперь Таггерт и солдаты в черной форме подошли к сараю. Он мог видеть только торчащий ствол маузера, пока Пауль Шуман искал свою цель. Солдаты развернулись тихо, старший офицер СС направлял своих солдат жестами. Таггерт был как никогда впечатлен блестящими тактическими навыками немцев.
   Ближе, ближе.
  
   Шуман был озабочен, продолжая осматривать балкон за ложей прессы. Ему будет интересно, что случилось. Почему задержка с выводом Эрнста наружу? Телефонный звонок от Уэббера прошел нормально? Когда эсэсовцы окружили сарай, отрезав Шуману шанс на побег, Таггерт напомнил себе, что после того, как он закончит здесь, ему придется вернуться в Берлин, найти Отто Уэббера и убить его. Кете Рихтер тоже. Когда молодые солдаты заняли позиции вокруг сарая, Таггерт прошептал: «Я поговорю с ним по-русски и заставлю его сдаться». Командир СС кивнул. Американец вынул из кармана пистолет. Ему ничего не угрожало, конечно, из-за закупоренного ствола маузера. Тем не менее, он двигался медленно, притворяясь осторожным и беспокойным.
   — Держись подальше, — прошептал он. — Я войду первым. Эсэсовец кивнул, подняв брови, впечатленный мужеством американца. Таггерт поднял пистолет и шагнул к двери. Дуло винтовки все еще качалось вперед-назад.
   Разочарование Шумана из-за того, что он не нашел цель, было ощутимо.
  
   Быстрым движением Таггерт распахнул одну из дверей и поднял пистолет, надавив на
  
   курок. Он шагнул внутрь. Роберт Таггерт ахнул. Холод пробежал по нему. Маузер продолжал сканировать стадион, медленно перемещаясь взад и вперед. Смертельная винтовка, однако,
   был захвачен не руками потенциального убийцы, а кусками бечевки, вырванными из упаковочных коробок и
  
   привязан к балке крыши.
  
   Пауль Шуман ушел.
  
  
   Глава двадцать седьмая
   Бег.
  
   Ни в коем случае не его любимый вид упражнений, хотя Пол часто бегал по кругу или бегал трусцой на месте, чтобы привести ноги в форму и вывести табак, пиво и кукурузный виски из организма. А теперь он бежал, как Джесси Оуэнс.
   Бег за свою жизнь.
  
   В отличие от бедного Макса, которого застрелили на улице, когда он убегал от охранников СС, Пол не привлекал особого внимания; на нем была спортивная одежда и обувь, которые он украл из раздевалки плавательного комплекса Олимпийского стадиона, и он выглядел как любой из тысяч спортсменов Шарлоттенбурга и его окрестностей, готовящихся к Играм. Сейчас он был примерно в трех милях к востоку от стадиона, направляясь обратно в Берлин, изо всех сил качаясь, устанавливая дистанцию между собой и предательством, которое ему еще предстояло понять. Он был удивлен, что Реджи Морган — если это был Морган — допустил ошибку по неосторожности, предприняв такие изощренные усилия, чтобы подставить его. Конечно, были пуговицы, которые не осматривали свои инструменты каждый раз, когда отправлялись на работу. Но это было безумием. Когда вы сталкивались с безжалостными людьми, всегда вооруженными, вы следили за тем, чтобы ваше собственное оружие было в идеальном состоянии, чтобы все было в порядке. В раскаленном сарае Пол установил оптический прицел и убедился, что калибровка выставлена на те же числа, что и на стрельбище в ломбарде. Затем, в качестве последней проверки, он вытащил из маузера затвор и прицелился в канал ствола. Он был заблокирован. Сначала он подумал, что это какая-то грязь или креозот из картонного чемодана. Но Пол нашел отрезок проволоки и покопался внутри. Он внимательно посмотрел на то, что соскоблил. Кто-то залил расплавленный свинец в дуло. Если бы он выстрелил, ствол мог взорваться или болт пробил Полу щеку. Пистолет был у Моргана всю ночь и был тем же самым оружием; Пол заметил уникальную конфигурацию зерна, когда вчера присматривался к нему. Значит, Морган, или кто бы он ни был, явно испортил пистолет. Двигаясь быстро, он разорвал бечевку из картонных коробок в сарае и подвесил винтовку к потолку, чтобы создать впечатление, что он все еще там, а затем выскользнул наружу, присоединившись к группе других солдат, идущих на север. Он отделился от них в плавательном комплексе, нашел сменную одежду и обувь, выбросил форму эсэсовца, а российский паспорт порвал и спустил в унитаз.
   Теперь полчаса от стадиона, бег, бег…
  
   Обливаясь потом сквозь толстую ткань, Пол свернул с шоссе и потрусил в центр маленькой деревни. Он нашел фонтан, сделанный из старого конского корыта и согнутый к крану, и пил кварту горячей ржавой воды. Потом умыл лицо. Как далеко он был от города? Наверное, четыре мили или около того, предположил он. Он увидел двух офицеров в зеленой форме и высоких зелено-черных шляпах, останавливающих крупного мужчину и требующих его документы. Он небрежно отвернулся от них и пошел по переулку, решив, что идти в Берлин пешком слишком рискованно. Он заметил стоянку — ряды машин вокруг вокзала. Пол нашел DKW под открытым небом и, убедившись, что он скрылся из виду, использовал камень и сломанную ветку, чтобы вбить ключ в приборную панель. Он поискал под ним провода. Зубами он разрезал тканевую изоляцию и сплел вместе медные жилы. Он нажал кнопку стартера. Двигатель на мгновение заглох, но не сработал. Поморщившись, он понял, что забыл поставить заслонку. Он настроил его на богатый и попробовал еще раз. Двигатель заработал и зашипел, и он отрегулировал ручку, пока она не заработала ровно. Потребовалось время, чтобы сообразить, куда двигаться, но вскоре он уже двигался на восток по узким улочкам города, задаваясь вопросом, кто его продал.
   И почему? Были ли это деньги? Политика? Какая-то другая причина?
  
   Но в данный момент он не мог найти ни намека на ответы на эти вопросы. Побег занял все его
  
   мысли.
  
   Он вдавил педаль акселератора в пол и свернул на широкую чистую магистраль, миновав знак
  
   это уверяло его, что центр Берлина находится в шести километрах от него.
  
   Скромные кварталы рядом с Бремер-стрит в северо-западной части города. Типичное для многих жилищ в этом районе, жилище Реджинальда Моргана располагалось в мрачной каменной четырехквартирке, построенной во времена Второй империи, хотя это конкретное строение не вызывало никакой прусской славы. Вилли Коль и его кандидат в инспекторы поднялись с DKW. Они услышали новые сирены и, взглянув вверх, увидели грузовик с эсэсовцами, мчащийся по дорогам, — еще одна часть секретной тревоги, еще более масштабной, чем раньше, казалось, с разрозненными блокпостами, установленными по всему городу. Сами Коль и Янссен были остановлены. Охранник СС с презрением взглянул на крипо-идентификацию и махнул им рукой. Он не ответил на вопрос инспектора о том, что происходит, и просто рявкнул: «Проходите». Коль позвонил в звонок у толстой входной двери. Инспектор нетерпеливо постукивал ногой, пока они ждали. Через два длинных звонка дверь открыла коренастая хозяйка в темном платье и фартуке, широко раскрыв глаза при виде двух суровых мужчин в костюмах.
   "Хайль Гитлер. Простите, господа, что я не пришел раньше, но мои ноги не...
  
   — Инспектор Коль, с Крипо. Он показал свое удостоверение личности, чтобы женщина немного расслабилась; в
  
   по крайней мере, они не были гестаповцами. — Вы знаете этого человека? Янссен показал фотографию, сделанную на Дрезденской аллее. «Ах, это мистер Морган, который живет здесь! Он не выглядит… Он мертв? "Да, он." «Боже на небесах…» Политически сомнительная фраза замерла у нее на губах. — Мы хотели бы увидеть его комнаты. "Да сэр. Конечно, сэр. Подписывайтесь на меня." Они вошли во двор, такой мрачный, Коль.
   думал, что это опечалило бы даже неуемного Папагено Моцарта. Женщина раскачивалась взад и вперед во время ходьбы. Она сказала, затаив дыхание: «Я всегда считала его немного странным, по правде говоря, сэры». Это было подано с осторожными взглядами на Коля, чтобы дать понять, что она не была сообщницей Моргана на случай, если его убили сами национал-социалисты, и что его поведение не было настолько подозрительным, чтобы она должна была осуждать его сама.
   — Мы не видели его целый день. Он ушел вчера перед обедом и никогда не
  
   вернулся».
  
   Они прошли через еще одну запертую дверь в конце двора и поднялись на два лестничных пролета.
  
   пахло луком и соленьями. — Как долго он жил здесь? — спросил Коль. "Три месяца. Он заплатил за шесть вперед. И дал мне чаевые… — Ее голос стих. "Но не много." — Комнаты были обставлены? "Да сэр." — Какие-нибудь посетители, которых вы помните? «Ничего из того, о чем я знал. Никто из тех, кого я впустил в здание. — Покажи ей рисунок, Янссен. Он показал картину Пауля Шумана. "Видели ли вы этого человека?" "Нет, сэр. Он тоже умер? Она резко добавила: «Я имею в виду, сэр, нет, я никогда его не видела». Коля посмотрел ей в глаза. Они были уклончивы, но со страхом, а не с обманом, и он ей поверил. Под
   на допросе она сказала ему, что Морган был бизнесменом, здесь он не отвечал на телефонные звонки и забирал почту на почте. Она не знала, есть ли у него офис в другом месте. Он никогда не говорил ничего конкретного о своей работе.
   — Оставь нас сейчас. «Да здравствует Гитлер», — ответила она и умчалась, как мышь. Коля оглядел комнату. — Итак, вы видите, как я сделал неверный вывод, Янссен? — Как это, сэр? «Я предположил, что мистер Морган был немцем, потому что он носил одежду из гитлеровской ткани. Но не все
   иностранцы достаточно богаты, чтобы жить под липами и покупать первоклассные товары в KaDeWe, хотя
  
   это наше впечатление».
  
   Янсен на мгновение задумался. — Это правда, сэр. Но могла быть и другая причина, по которой он носил эрзац
  
   одежда." — Что он хотел выдать себя за немца? "Да сэр." — Хорошо, Янссен. Хотя, возможно, он хотел не столько маскироваться под одного из нас, сколько не
   обратить на себя внимание. Но то и другое вызывает у него подозрения. Теперь давайте посмотрим, сможем ли мы сделать нашу тайну менее
  
   загадочный. Начни со шкафов. Кандидат в инспекторы открыл дверь и начал осматривать содержимое. Сам Коль выбрал менее требовательный поиск и уселся на скрипучее кресло, чтобы просмотреть
   документы на столе Моргана. Американец, похоже, был своего рода посредником, предоставляя услуги ряду американских компаний в Германии. За комиссию он мог сопоставить американского покупателя с немецким продавцом и наоборот. Когда американские бизнесмены приезжали в город, Моргана нанимали, чтобы он развлекал их и организовывал встречи с немецкими представителями Borsig, Bata Shoes, Siemens, IG Farben, Opel и десятков других.
   Там было несколько фотографий Моргана и документы, подтверждающие его личность. Но было любопытно,
  
   Коль думал, что действительно личных вещей не было. Ни семейных фотографий, ни сувениров.
  
   …возможно, он был чьим-то братом. А может быть, чей-то муж или любовник. И, если ему везло, он был отцом сыновей и дочерей. Я также надеюсь, что есть прошлые любовники, которые время от времени думают о нем…
   Коль обдумал последствия отсутствия личной информации. Значит ли это, что он был одиночкой?
  
   Или была еще одна причина держать свою личную жизнь в тайне? Янссен порылась в шкафу. — А есть что-нибудь особенное, что мне следует искать, сэр? Присвоенные деньги, платок замужней любовницы, письмо о вымогательстве, записка от беременной
   подростком... какие-либо признаки мотива, которые могли бы объяснить, почему бедный мистер Морган зверски умер на
  
   безупречные булыжники Дрезденской аллеи.
  
   «Ищите все, что хоть как-то просветляет нас в отношении этого дела. Я могу описать это не лучше, чем
  
   тот. Это самая сложная часть работы детектива. Используйте свое чутье, используйте свое воображение». "Да сэр." Коль продолжал осматривать стол. Мгновение спустя позвонила Янссен: «Посмотрите на это, сэр. У мистера Моргана есть фотографии обнаженных женщин. Они были здесь, в ящике. «Они производятся на коммерческой основе? Или он сам их взял? — Нет, это открытки, сэр. Он их где-то купил. — Да-да, тогда они нас не интересуют, Янссен. Вы должны различать времена, когда человеческие пороки
   актуальны, а когда нет. И, уверяю вас, сладострастные открытки сейчас не важны.
  
   Пожалуйста, продолжайте поиски».
  
   Некоторые мужчины успокаиваются прямо пропорционально своему отчаянию. Такие люди редки, и они особенно
  
   опасны, потому что, хотя их безжалостность не уменьшается, они никогда не бывают беспечными.
  
   Роберт Таггерт был одним из таких людей. Он был в ярости от того, что какой-то чертов пуговичный человек из Бруклина
  
   перехитрила его, поставила под угрозу его будущее, но он не собирался позволять эмоциям омрачать свое суждение.
  
   Он знал, как Шуман все уладил. На полу сарая валялся кусок проволоки, а рядом с ним кусочки свинца. Конечно, он проверил канал ствола и обнаружил, что он забит. Таггерт сердито подумал: «Какого черта я не высыпал порох из его гильз и не вставил пули обратно в латунные гильзы? В таком случае для Эрнста не было бы никакой опасности, и Шуман никогда бы не понял предательства, пока не стало слишком поздно и войска СС не оказались вокруг сарая.
   Но, подумал он, дело не безнадежно.
  
   После второй краткой встречи в олимпийском пресс-центре с Гиммлером и Гейдрихом, во время которой он сказал им, что знает о заговоре немногим больше того, что он уже объяснил, он покинул стадион, сказав немцам, что он немедленно свяжется с Вашингтоном и посмотрите, есть ли у них более подробная информация. Таггерт оставил их обоих, бормоча о еврейских и русских заговорах. Он был удивлен, что его выпустили со стадиона без задержания — его арест был бы нелогичным, но, безусловно, рискованным в стране, полной подозрений и паранойи. Теперь Таггерт считал свою добычу. Пауль Шуман, конечно, не был глуп. Его выставили русским, и он знал, что именно его будут искать немцы. Он бы уже отказался от своей поддельной личности и снова стал бы американцем. Но Таггерт предпочел не говорить об этом немцам; было бы лучше представить мертвого «русского» вместе с его сообщниками, бандитским преступником и женщиной-диссиденткой — у Кете Рихтер, несомненно, были сочувствующие Коси друзья, что добавляло правдоподобности сценарию русского убийцы.
   В отчаянии, да.
  
   Но пока он вел белый фургон на юг по коричнево-штурмовому каналу, а затем на восток, он оставался спокойным как камень. Он припарковался на оживленной улице и вышел. Не было сомнений, что Шуман вернется в пансион ради Кете Рихтер. Он непреклонно настаивал на том, чтобы забрать женщину с собой в Америку. Это означало, что даже сейчас он не собирался бросать ее. Таггерт также знал, что он придет лично, а не позовет ее; Шуман знал об опасности прослушивания телефонов в Германии. Продолжая быстро двигаться по улицам, чувствуя успокаивающий удар пистолета о бедро, он свернул за угол и направился на Магдебургскую аллею. Он остановился и внимательно осмотрел короткую улицу. Он казался пустынным, пыльным в послеполуденную жару. Он небрежно прошел мимо пансиона Кете Рихтер, а затем, не почувствовав угрозы, быстро вернулся и спустился к входу в подвал. Он распахнул дверь и проскользнул в сырой подвал. Таггерт поднялся по деревянной лестнице, придерживаясь боковых сторон ступеней, чтобы свести к минимуму скрипы. Он поднялся наверх, открыл дверной проем и, вытащив из кармана пистолет, вышел в коридор на первом этаже. Пустой. Ни звуков, ни движения, кроме бешеного жужжания огромной мухи, застрявшей между двумя стеклами.
   Он прошел по коридору, прислушиваясь к каждой двери, но ничего не слыша. Наконец он вернулся в
  
   дверь, на которой висела грубо нарисованная табличка с надписью « Хозяйка».
  
   Он постучал. — Мисс Рихтер? Ему было интересно, как она выглядит. Эти комнаты для Шумана устроил настоящий Реджинальд Морган, и, по-видимому, они никогда не встречались; она и Морган говорили по телефону и обменялись письмом-соглашением и наличными через систему пневматической доставки, которая пересекала Берлин.
   Еще один стук в дверь. — Я пришел по поводу комнаты. Входная дверь была открыта». Нет ответа. Он попробовал дверь. Он не был заперт. Он проскользнул внутрь и заметил открытый чемодан на кровати.
   одежда и книги вокруг него. Это успокоило его; это означало, что Шуман еще не вернулся. Но где она была? Возможно, она хотела получить причитающиеся ей деньги или, что более вероятно, одолжить сколько могла у друзей и семьи. Эмигрировать из Германии по надлежащим каналам означало уехать только с одеждой и карманными деньгами; думая, что она уедет нелегально с Шуманом, она получит столько наличных, сколько сможет. Радио было включено, свет. Она скоро вернется. Таггерт заметил рядом с дверью полку с ключами от всех комнат. Он нашел набор Шумана и снова вышел в коридор. Он тихо прошел по коридору. Быстрым движением он отпер дверь, протиснулся внутрь и поднял пистолет.
   Гостиная была пуста. Он запер дверь и бесшумно вошел в спальню. Шуман был
  
   не здесь, хотя его чемодан был. Таггерт стоял посреди комнаты и размышлял. Шуман, возможно, был сентиментален в своей заботе о женщине, но он был настоящим профессионалом. Прежде чем войти, он заглядывал в окна спереди и сзади, чтобы увидеть, есть ли здесь кто-нибудь. Таггерт решил затаиться. Он остановился на единственном реалистичном варианте: чулане. Он оставлял дверь открытой на дюйм или два, чтобы слышать, как входит Шуман. Когда пуговичный человек собирал свою сумку, Таггерт выскальзывал из туалета и убивал его. Если ему повезет, Кете Рихтер будет с ним, и он сможет убить и ее. Если нет, он подождет в ее комнате. Конечно, она могла прибыть первой, и тогда он мог убить ее или дождаться возвращения Шумана. Ему придется подумать, что лучше. Затем он обыскивал комнаты, чтобы убедиться, что нет никаких следов подлинной личности Шумана, и звонил в СС и гестапо, чтобы сообщить им, что русский был остановлен. Таггерт вошел в большой шкаф, почти закрыл дверь и расстегнул несколько верхних пуговиц на рубашке, чтобы смягчить ужасную жару. Он глубоко вдохнул, втягивая воздух в ноющие легкие. Пот выступил на его лбу и выступил на коже под руками. Но это не имело значения ни на йоту. Роберт Таггерт был полностью поддержан, нет, опьянен элементом, гораздо более сильным, чем влажный кислород: эйфорией власти. Мальчик из низкого серого Хартфорда, мальчик, побежденный просто потому, что он был более проницательным, но более медленным бегуном, чем другие жители его низкого, серого района, только что встретил самого Адольфа Гитлера, самого сообразительного политика на земле. Он видел, как горящие голубые глаза этого человека смотрели на него с восхищением и уважением, уважением, которое вскоре найдет отклик в Америке, когда он вернется домой и доложит об успехе своей миссии.
   Посол в Англии, в Испании. Да хоть здесь, в конце концов, страна, которую он полюбил. Он мог пойти
  
   везде, где он пожелает. Снова вытирая лицо, он задумался, как долго ему придется ждать возвращения Шумана. Ответ на этот вопрос пришел через мгновение. Таггерт услышал, как открылась входная дверь пансиона и послышались тяжелые шаги в холле. Они прошли мимо этой комнаты. Раздался стук. — Кете? раздался отдаленный голос. Это говорил Пауль Шуман. Пойдет ли он в ее квартиру ждать? Нет… Шаги вернулись в этом направлении. Таггерт услышал лязг ключа, скрип старых петель, а затем щелчок, когда дверь закрылась. Павел
   Шуман вошел в комнату, где должен был умереть.
  
  
   Глава двадцать восьмая
   С колотящимся сердцем, как у любого охотника, приближающегося к своей добыче, Роберт Таггерт внимательно слушал. — Кете? — позвал голос Шумана. Морган услышал скрип досок, звук бегущей в раковине воды. Глоток человека, пьющего
   жадно.
  
   Таггерт поднял пистолет. Лучше выстрелить ему в грудь, спереди, как будто он нападал. Эсэсовцы, конечно, хотели бы, чтобы он был жив, чтобы допросить его, и были бы недовольны, если бы Таггерт выстрелил человеку в спину. Тем не менее, он не мог рисковать. Шуман был слишком велик и слишком опасен, чтобы противостоять ему лицом к лицу. Он сказал бы Гиммлеру, что у него не было выбора; убийца пытался сбежать или схватить нож. Таггерт был вынужден застрелить его.
   Он слышал, как мужчина шел в спальню. И через мгновение звуки рыться в
  
   ящики, набивая чемодан. Теперь, подумал он. Таггерт распахнул одну из двух дверей шкафа. Это дало ему вид на спальню. Он
   поднял пистолет.
  
   Но Шумана не было видно. Таггерт мог видеть только чемодан на кровати. И вокруг него были разбросаны какие-то книги и другие предметы. Затем он нахмурился, глядя на пару туфель, стоящих в дверях спальни. Раньше их там не было.
   О нет…
  
   Таггерт понял, что Шуман прошел в спальню, но затем снял туфли и проскользнул обратно в гостиную в чулках. Он бросал книги через дверной проем на кровать, чтобы Таггерт думал, что он все еще там! Это означало… Огромный кулак врезался в дверь шкафа, как будто это была сахарная пудра. Костяшки пальцев попали Таггерту в шею и челюсть, и он увидел обжигающе-красное перед глазами, когда, шатаясь, вошел в гостиную. Он выронил пистолет и схватился за горло, сжимая агонизирующую плоть. Шуман схватил Таггерта за лацканы и швырнул через комнату. Он врезался в стол и упал на пол, где лежал, скорчившись, как немецкая бисквитная кукла, которая приземлилась рядом с ним, целый, уставившись в потолок своими жуткими фиолетовыми глазами. — Ты звонарь, да? Ты не Реджи Морган. Пол не удосужился объяснить, что он сделал то, что должен делать каждый умный человек — запомнил внешний вид комнаты, когда он вышел из нее, а затем сопоставил это воспоминание с тем, как это место выглядело, когда он вернулся. Он увидел, что дверь шкафа, которую он оставил закрытой, была приоткрыта на несколько дюймов. Зная, что Таггерту придется выследить его и убить, он знал, что именно здесь прячется этот человек.
   — Я… — Кто? – прорычал Пол. Когда мужчина промолчал, Пол взял его за воротник одной рукой, а другой опустошил его.
   карман куртки: бумажник, несколько американских паспортов, дипломатическое удостоверение личности США на имя
  
   Роберт Таггерт и карточка штурмовика, которую он показал Полу в переулке, когда они встретились.
  
   — Не двигайся, — пробормотал Пол, затем осмотрел находку. Бумажник принадлежал Реджинальду Моргану; в нем было удостоверение личности, несколько визитных карточек с его именем и адресом на Бремер-стрит в Берлине и одна в Вашингтоне, округ Колумбия. Также было несколько фотографий — на всех был изображен человек, убитый в Дрезденском переулке. Одна фотография была сделана на светском мероприятии. Он стоял между пожилыми мужчиной и женщиной, обняв их обоих, и все улыбались Кодаку.
   Один из паспортов, хорошо использованный и заполненный штампами о въезде и выезде, был на имя Моргана. Это тоже
  
   содержал фотографию человека из переулка.
  
   В другом паспорте — том, который он вчера показал Полу, — тоже было имя Реджинальд Морган, но на фотографии был мужчина перед ним. Теперь он подержал его под лампой и внимательно изучил документ. Это казалось фальшивым. Второй паспорт, который казался подлинным, содержал десятки штампов и виз и был выдан на имя Роберта Таггерта, как и дипломатическое удостоверение личности. В двух оставшихся паспортах, американском на имя Роберта Гарднера и немецком на имя Артура Шмидта, были фотографии этого человека.
   Значит, этот парень на полу перед ним убил своего связного в Берлине и завладел его личностью, Пол.
  
   понял. — Ладно, что за игра? — Просто успокойся, приятель. Не делай глупостей». Мужчина уронил жесткого Реджи Моргана
   персона. Тот, кто появился, был скользким, как один из Манхэттена в костюме из акульей кожи Лаки Лучано.
  
   подчиненные. Пол поднял паспорт, который, как он думал, был подлинным. «Это ты. Таггерт, верно? Мужчина сжал челюсть и шею там, где его ударил Пол, и потер покрасневшее место. "Ты поймал меня,
   Паулио.
  
   — Как это работает? Он нахмурился. «Вы перехватили коды доступа к трамваю, верно? Вот почему Морган присмотрелся к переулку. Он подумал , что я крыса, потому что я профукал фразу о трамвае так же, как думал о нем. Потом вы обменялись документами, когда обыскивали тело. Пол прочитал карточку штурмовика. «Помощь ветеранам». Дерьмо, — рявкнул он, разъяренный тем, что не рассмотрел его поближе, когда Таггерт впервые показал его ему. — Кто вы, черт возьми, мистер?
   "Бизнесмен. Я просто делаю случайную работу для людей». — И тебя выбрали, потому что ты был немного похож на настоящего Реджи Моргана? Это оскорбило его. «Меня выбрали, потому что я хорош». — А Макс? «Он был законным. Морган заплатил ему сто марок, чтобы он получил телеграмму об Эрнсте. Потом я заплатил ему двести , чтобы он притворился Морганом. Пол кивнул. «Вот почему сап так нервничал. Он боялся не СС; это был я." Но история обмана, похоже, утомила Таггерта. Он нетерпеливо продолжил. — Нам нужно торговать лошадьми, мой друг. А теперь… — Какой в этом был смысл? — Паулио, у нас совсем нет времени на болтовню, тебе не кажется? Вас ищет половина гестапо. — Нет, Таггерт. Если я правильно понимаю, благодаря вам, они ищут русского. Они
   даже не знаю, как я выгляжу. И ты не приведешь их сюда, по крайней мере, пока не убьешь
  
   меня. Итак, у нас есть все время мира. А теперь разливай».
  
   «Это касается более важных вещей, чем ты и я, приятель». Таггерт медленно двигал челюстью. "Ты
  
   чертовски расшатал мои зубы». "Скажите мне." — Это не… — Пол подошел ближе, сжав руку в кулак. — Ладно, ладно, успокойся, большой парень. Вы хотите знать правду? Вот подноготная: дома много людей, которые не хотят здесь ввязываться в очередную драку». «Вот что я делаю, ради бога. Прекращение перевооружения». «Вообще-то нам плевать на перевооружение гуннов. Мы заботимся о том, чтобы Гитлер был счастлив.
   Возьми? Покажите ему, что США на его стороне».
  
   Пол наконец понял. «Значит, я был пасхальным агнцем. Ты выставил меня русским убийцей, а потом ты крыса
  
   меня — значит, Гитлеру кажется, что США — его хороший друг, не так ли?» Таггерт кивнул. — Почти на деньгах, Паулио. — Ты чертовски слеп? — сказал Пол. — Разве ты не видишь, что он здесь делает? Как кто-нибудь может быть на
   на их стороне?»
  
   «Боже, Шуман, в чем загвоздка? Может быть, Гитлер захватит часть Польши, Австрии,
  
   Судетская область». Он посмеялся. «Черт, он даже может получить Францию. Никакой кожи с носа». «Он убивает людей. Неужели никто этого не видит?» — Всего несколько евреев… — Что? Ты слышишь, что говоришь?» Таггерт поднял руки. — Послушайте, я не это имел в виду. Здесь все временно. То
   Нацисты как дети с новой игрушкой: своей страной. Они устанут от этого арийского дерьма еще до конца года. Все разговоры Гитлера. Он успокоится и со временем поймет, что ему нужны евреи». — Нет, — твердо сказал Пол. — Ты ошибаешься. Гайки Гитлера. Он Багси Сигел, умноженный на тысячу». — Ну ладно, Паулио, не нам с тобой решать подобные вещи. Допустим, вы нас поймали. Мы попытались тянуть побыстрее, и, к счастью для вас, вы споткнулись. Но я нужен тебе, приятель. Ты не выберешься из этой страны без моей помощи. Итак, вот что мы собираемся сделать: давайте мы с вами найдем какого-нибудь русскоподобного подонка, убьем его и позвоним в гестапо. Тебя никто не видел. Я даже позволю тебе сыграть героя. Вы можете встретить Гитлера и Геринга. Получите чертову медаль. Вы и баба можете вернуться домой. И я подслащу горшок: я подкину кое-что твоему другу Уэбберу. Доллары черного рынка. Ему это понравится. Как звук? Я могу это сделать. И выигрывают все. Или… ты можешь умереть здесь.
   Пол спросил: «У меня есть один вопрос. Был ли это Булл Гордон? Он стоял за этим?» "Его? Нау. Он не был частью этого. Это были… другие интересы. «Что, черт возьми, это значит, «интересы»? Я хочу получить ответ». — Прости, Паулио. Я не добился того, что имею сейчас, из-за болтающегося языка. Природа бизнеса, знаете ли. «Вы такие же плохие, как нацисты». "Ага?" — пробормотал Таггерт. — А кто ты такой, чтобы говорить, пуговичный человек? Он встал, отряхнул куртку.
   «Так что ты говоришь? Найдем себе какого-нибудь славянского бомжа, перережем ему глотку и отдадим гуннам их большевика.
  
   Давай сделаем это." Все выигрывают…. Не передвигаясь, не щурясь, не давая ни малейшего намека на то, о чем он
   для этого Пол вонзил кулак мужчине прямо в грудь. Глаза Таггерта широко распахнулись, когда его дыхание остановилось. Он даже не взглянул на левый кулак Пола, когда тот рванулся вперед и сдавил ему горло. К тому времени, как Таггерт упал на пол, его конечности дрожали в предсмертной агонии, а из широко раскрытого рта эхом вырывался хрип. Будь то разрыв сердца или сломанная шея, которые убили его, он был мертв в течение тридцати секунд.
   Пол долго смотрел на тело, его руки тряслись — не от сильных ударов, а от
  
   от ярости внутри него на предательство. И со слов мужчины. Он может иметь даже Францию… Всего несколько евреев… Пол поспешил в спальню, сорвал с себя спортивную одежду, украденную на стадионе, вытер губкой
   водой из тазика в спальне и оделся. Он услышал стук в дверь. Ах, Кете вернулась. Внезапно он понял, что тело Таггерта все еще лежит в гостиной. Он поспешил перенести труп в спальню. Однако, как только он наклонился, чтобы затащить его в шкаф, входная дверь в квартиру открылась. Пол посмотрел вверх. Это не Кете стучала. Он поймал себя на том, что смотрит на двух мужчин. Один был круглый, усатый, в мятом кремовом костюме с жилеткой. В руке у него была панама. Рядом с ним стоял стройный молодой человек в темном костюме, сжимая черный автоматический пистолет.
   Нет! Это были те самые копы, которые преследовали его со вчерашнего дня. Он вздохнул и медленно встал.
  
   — Ах, наконец, это мистер Пауль Шуман, — сказал пожилой человек на английском с сильным акцентом, удивленно моргая. — Я детектив-инспектор Коль. Вы арестованы, сэр, за вчерашнее убийство Реджинальда Моргана на Дрезденской аллее. Он взглянул на тело Таггерта и добавил: — А теперь, кажется, и за убийство еще кого-то.
  
   Глава двадцать девятая
   «Держи руки неподвижно. Да, да, пожалуйста, мистер Шуман. Держите их поднятыми».
  
   Американец был довольно крупным, заметил Коль. На четыре дюйма выше самого инспектора и шире. Изображение уличного художника было точным, но лицо мужчины было изуродовано большим количеством шрамов, чем на эскизе, а глаза… ну, они были нежно-голубыми, осторожными, но безмятежными.
   — Янссен, узнай, действительно ли этот человек мертв, — сказал Коль, возвращаясь к немецкому. Он покрыл Шумана
  
   его собственный пистолет.
  
   Молодой сыщик наклонился и осмотрел фигуру, хотя Коля почти не сомневался.
  
   виду, что он смотрел на труп. Молодой офицер кивнул и встал. Вилли Коль был так же потрясен, как и рад, обнаружив здесь Шумана. Он никогда не ожидал этого. Просто
   Двадцать минут назад в комнате Реджинальда Моргана на Бремер-стрит инспектор нашел письмо, подтверждающее, что он снимает комнату в этом пансионе от имени Пауля Шумана. Но Коль был уверен, что после того, как он убил Моргана, Шуман поступил бы разумнее, чем остаться в резиденции, которую устроила для него его жертва. Он и Янссен примчались сюда в надежде найти свидетелей или улики, которые могли бы привести к Шуману, но вряд ли к самому американцу.
   — Так вы один из этих гестаповских полицейских? — спросил Шуман по-немецки. Действительно, как показали свидетели
  
   сообщил, что у него был только след акцента. G была буквой прирожденного берлинца. — Нет, мы из криминальной полиции. Он показал свое удостоверение личности. «Янссен, обыщите его». Молодой офицер умело похлопал по каждому месту, где мог быть карман — явный или потайной. То
   кандидат-инспектор обнаружил у него американский паспорт, деньги, расческу, спички и пачку сигарет.
  
   Янссен передал все Колю, который велел своему помощнику надеть на Шумана наручники. Затем он перевернул
  
   открыть паспорт и внимательно изучить его. Оно оказалось подлинным. Пол Джон Шуман.
  
   «Я не убивал Реджи Моргана. Он сделал." Кивок в сторону тела. «Его зовут Таггерт. Роберт Таггерт.
  
   Он тоже пытался убить меня. Вот почему мы ссорились».
  
   Коль не был уверен, что слово «драка» подходит для описания противостояния между этим высоким американцем, с красными мозолистыми костяшками пальцев и огромными руками, и жертвой, имевшей телосложение Йозефа Геббельса.
   "Борьба?"
  
   — Он наставил на меня пистолет. Шуман кивнул на лежащий на полу пистолет. «Я должен был защищать
  
   сам." — Наш испанский Star Modelo A, сэр, — взволнованно сказал Янссен. «Орудие убийства!» «Орудие того же типа , что и орудие убийства», — подумал Коль. Пулевое сравнение покажет, было ли это
   тот же пистолет или нет. Но поправлять коллегу, даже младшего, перед подозреваемым он бы не стал. Янссен
  
   накинул на оружие платок, поднял его и отметил серийный номер.
  
   Коль облизнул карандаш, записал номер в блокнот и попросил у Янссена список людей, которые купили такое оружие, предоставленный городскими полицейскими участками. Молодой человек достал его из своего портфеля. «Теперь достань из машины набор для отпечатков пальцев и распечатай пистолет и наших друзей здесь. И живой, и мертвый».
   "Да сэр." Он вышел наружу. Инспектор просмотрел имена в списке, не найдя Шумана. «Попробуйте Таггерт, — сказал американец, — или одно из этих имен». Он кивнул в сторону стопки паспортов.
   сидит на столе. — Они были при нем.
  
   — Пожалуйста, вы можете сесть. Инспектор помог закованному в наручники Шуману лечь на кушетку. Ему никогда раньше не помогал подозреваемый в расследовании, но Коль подобрал стопку паспортов, которые, по предположению Шумана, могли быть раскрыты. И действительно они были. Один паспорт принадлежал Реджинальду Моргану, человеку, убитому на Дрезденской аллее. Оно было явно подлинным. На других были фотографии мужчины, лежащего у их ног, но они были выпущены под другими именами. В наши дни в национал-социалистической Германии нельзя было быть следователем по уголовным делам, не зная поддельных документов. Из остальных только паспорт на имя Роберта Таггерта показался Колю подлинным и был единственным заполненным, по-видимому, законными штампами и визами. Он сравнил все имена с именами в списке покупателей оружия. Он остановился у одного входа.
   В дверях появилась Янссен с набором отпечатков пальцев и «Лейкой». Коль поднял список. "Кажется
  
   покойный действительно купил Modelo A в прошлом месяце, Janssen. Под именем Артура Шмидта».
  
   Что все же не мешало Шуману быть убийцей Моргана; Таггерт мог просто отдать или продать ему пистолет. — Приступайте к снятию отпечатков пальцев, — приказал Коль. Молодой офицер открыл портфель и начал свою работу.
   — Я не убивал Реджи Моргана, говорю вам. Он сделал." «Пожалуйста, не говорите сейчас ничего, мистер Шуман». Бумажник Реджинальда Моргана тоже был здесь. Коль просмотрел его. Он остановился и посмотрел на картинку
   мужчины на светском мероприятии, стоя с двумя пожилыми людьми.
  
   Мы знаем о нем еще кое-что... что он был чьим-то сыном... И, возможно, он был чьим-то
   братом. А может быть, чей-то муж или любовник….
  
   Кандидат в инспекторы посыпал пистолет порошком, а затем снял отпечатки пальцев Таггерта. Молодой человек сказал Шуману: «Сэр, не могли бы вы сесть вперед, пожалуйста». Коль одобрил вежливый тон своего протеже. Шуман согласился, и молодой человек напечатал его, а затем вытер чернила с пальцев вяжущим чистящим средством, которое было в комплекте. Янссен положил пистолет и две распечатанные карты на стол для проверки своего босса. "Сэр?" Коль вытащил монокль. Он внимательно осмотрел оружие и мужские отпечатки. Он не был экспертом, но, по его мнению, на пистолете были только следы Таггерта.
   Глаза Янссена сузились, и он кивнул в пол.
  
   Коль проследил за взглядом. Там потрепанная кожаная сумка. Ах, предательский ранец! Коль подошел и открыл застежку. Он пролистал содержимое, расшифровывая английский как мог. Там было много заметок о Берлине, спорте, Олимпиаде, пресс-пропуск на имя Пауля Шумана, десятки безобидных вырезок из американских газет.
   Значит, подумал инспектор, он лжет. Сумка поместила его на место убийства.
  
   Но когда Коль внимательно осмотрел его, он заметил, что, хотя он и был старым, да, кожа была эластичной, а не
  
   шелушение.
  
   Затем он взглянул на тело перед ними. Коль поставил портфель и склонился над ботинками мертвеца. Они были коричневыми, изношенными, с облезлыми кусочками кожи. Цвет и блеск были такими же, как на булыжниках Дрезденской аллеи и на полу ресторана «Летний сад». Ботинки Шумана не осыпались такими хлопьями. Лицо инспектора скривилось от раздражения на самого себя. Еще одно ошибочное предположение. Шуман говорил правду. Возможно.
   — Обыщите его сейчас же, Янссен, — сказал Коль, вставая. Кивок в сторону тела. Кандидат в инспекторы опустился на колени и начал внимательно осматривать труп. Коль поднял бровь, глядя на Янссен, которая продолжила поиски. Он нашел деньги, перочинный нож, пачку
   сигареты. Карманные часы на массивной золотой цепочке. Затем молодой человек нахмурился. — Смотрите, сэр. Он вручил инспектору несколько шелковых ярлыков для одежды, несомненно, срезанных с одежды, которую Реджинальд Морган носил на Дрезденской аллее. Они носили названия немецких производителей одежды или магазинов.
   «Я расскажу вам, что произошло, — сказал Шуман.
  
   — Да, да, вы можете говорить через минуту. Янссен, свяжитесь со штаб-квартирой. Пусть кто-нибудь там свяжется с американским посольством. Спросите об этом Роберта Таггерта. Скажи им, что у него есть дипломатическое удостоверение личности. Ничего не говорите о его смерти в настоящее время». "Да сэр." Янссен обнаружил телефон, который, как заметил Коль, был отсоединен от стены, что в наши дни является обычным явлением. Олимпийский флаг на здании, не сопровождаемый знаменем национал-социалистов, говорил ему, что это место принадлежит или управляется евреем или кем-то еще, находящимся в немилости; телефоны могут прослушиваться. «Позвоните по радио в DKW, Янссен».
   Кандидат в инспекторы кивнул и снова вышел из комнаты. — Теперь, сэр, вы можете просветить меня. И, пожалуйста, не избавляйте меня от подробностей. Шуман сказал по-немецки: «Я приехал сюда с олимпийской командой. Я спортивный обозреватель. Внештатный журналист. Ты-?" — Да, да, я знаком с этим термином. «Я должен был встретиться с Реджи Морганом, и он познакомил меня с некоторыми людьми для рассказов. я
   хотел того, что мы называем «цветом». Информация о оживленных частях города, азартных играх, аферистах, боксе
  
   клубы». «И что сделал этот Реджи Морган? Я имею в виду профессию». — Он был просто американским бизнесменом, о котором я слышал. Он жил здесь несколько лет и знал
   место вполне приличное».
  
   Коль заметил: «Вы приехали с олимпийской командой, но они, похоже, не хотели мне говорить
  
   что-нибудь о вас. Любопытно, вам не кажется?
  
   Шуман горько рассмеялся. «Вы живете в этой стране и спрашиваете меня, почему кто-то не хочет
  
   отвечать на вопросы полицейского? Это вопрос государственной безопасности... Вилли Коль не позволил себе выразить какое-либо выражение на лице, но на мгновение смутился.
   этот комментарий. Он внимательно посмотрел на Шумана. Американец выглядел непринужденно. Коль не мог обнаружить никаких признаков
  
   фабрикации, что было одним из особых талантов инспектора. "Продолжать." — Я должен был встретиться с Морганом вчера. «Это было когда? И где?" "Около полудня. У пивной на Спенер-стрит. Прямо рядом с Дрезденской аллеей, подумал Коль. И примерно во время съемок. Конечно, если бы у него
   что-то скрывать, он не станет приближаться к месту убийства. Или он? Преступники-национал-социалисты были по большому счету глупы и очевидны. Коль почувствовал, что перед ним очень умный человек, хотя преступник он или нет, инспектор не мог сказать. — Но, как вы утверждаете, настоящий Реджинальд Морган не появился. Это был Таггерт.
   "Верно. Хотя тогда я этого не знал. Он утверждал, что он Морган. — А что произошло на этой встрече? «Это было очень кратко. Он был взволнован. Он затащил меня в этот переулок, сказал, что что-то произошло, и я должен был встретиться с ним позже. В ресторане… — Имя? «Летний сад». «Где пшеничное пиво тебе не понравилось». Шуман моргнул, затем ответил: «Кому- нибудь это нравится?» Коль сдержал улыбку. — И вы снова встретились с Таггертом, как и планировалось, в Летнем саду? "Верно. Там к нам присоединился его друг. Я не помню его имени». А, рабочий. «Он что-то шепнул Таггерту, который выглядел взволнованным и сказал, что мы должны поторопиться». хмурый взгляд на
   дословный немецкий перевод того, что было бы английской идиомой. «Я имею в виду, уходите быстро. Этот друг думал, что вокруг есть какое-то гестапо или что-то в этом роде, и Таггерт согласился. Мы выскользнули через боковую дверь. Я должен был тогда догадаться, что что-то не так. Но это было своего рода приключением, знаете ли. Это как раз то, что я искал, для своих историй».
   — Местный колорит, — медленно сказал Коль, размышляя о том, что гораздо легче сделать большую ложь правдоподобной, когда лжец скармливает вам маленькие истины. — А вы встречались с этим Таггертом когда-нибудь еще? Кивок в сторону тела. — Кроме сегодняшнего дня, конечно? Коль задавался вопросом, признается ли этот человек, что ходил на площадь Ноября 1923 года.
   — Да, — сказал Шуман. «Немного позже в тот же день. Плохой район. Рядом со станцией Ораниенбургер.
  
   У большой статуи Гитлера. Мы собирались встретиться с каким-то другим контактом. Но этот парень так и не появился». «И ты тоже «выиграешь» оттуда». "Верно. Таггерт снова испугался. Было ясно, что что-то не так. Именно тогда я решил, что мне лучше порвать с этим парнем». — Что случилось, — быстро спросил Коль, — с твоей стетсонской шляпой? Обеспокоенный взгляд. — Ну, буду честен, детектив Коль. Я шел по улице и увидел каких-то молодых… — он замялся, подыскивая слово. «Звери… головорезы?» — Да, да, бандиты. «В коричневой форме». «Штурмовики». — Бандиты, — сказал Шуман с некоторым отвращением. «Они избивали продавца книг и его жену. я
   думали, что эти люди собираются убить их. Я остановил их. Следующее, что я знал, это была дюжина
  
   они за мной. Часть одежды я выбросила в канализацию, чтобы меня не узнали». Это жилистый мужчина, подумал Коль. И умный. «Вы собираетесь арестовать меня за то, что я избил ваших нацистских головорезов?» — Меня это не интересует, мистер Шуман. Но что меня очень интересует, так это цель всего этого маскарада, устроенного мистером Таггертом. «Он пытался исправить некоторые олимпийские события». "Исправить?" Американец на мгновение задумался. «Чтобы игрок намеренно проигрывал. Вот кем он был
   делал здесь последние несколько месяцев, собирая игровые пулы в Берлине. Коллеги Таггерта собирались сделать ставки против некоторых американских фаворитов. У меня есть пресс-пропуск, и я могу подобраться к спортсменам. Я должен был специально подкупить их, чтобы они проиграли. Наверное, поэтому он так нервничал последние пару дней. Он задолжал кое-кому из вашей банды, как он их называл, кучу денег.
   — Моргана убили, потому что этот Таггерт хотел выдать себя за него? "Верно." «Довольно сложный сюжет, — заметил Коль. «Были задействованы довольно большие деньги. Сотни тысяч долларов». Еще один взгляд на обмякшее тело на полу. «Я заметил, что вы сказали, что решили покончить с
   отношения с мистером Таггертом со вчерашнего дня. И все же вот он. Как произошла эта трагическая «драка», как вы ее называете? — Он не принял бы «нет» за ответ. Он отчаянно нуждался в деньгах — он много одолжил, чтобы делать ставки. Он пришел сюда сегодня, чтобы угрожать мне. Он сказал, что они собираются сделать вид, будто я убил Моргана.
   — Чтобы заставить тебя помочь им.
  
   "Верно. Но я сказал, что мне все равно. Я все равно собирался сдать его. Он наставил на меня этот пистолет.
  
   Мы боролись, и он упал. Кажется, он сломал себе шею.
  
   Разум Коля инстинктивно противопоставил информацию, предоставленную Шуманом, фактам и осведомленности инспектора о человеческой природе. Некоторые детали подходят; некоторые раздражали. Вилли Коль всегда напоминал себе, что на месте преступления нужно быть непредвзятым, не делать поспешных выводов. Теперь этот процесс происходил автоматически; его мысли зашли в тупик. Как будто перфокарта застряла в одной из сортировочных машин DeHoMag.
   — Ты боролся, чтобы спасти себя, а он погиб при падении. Женский голос сказал: «Да, именно это и произошло». Коль повернулся к фигуре в дверях. Ей было около сорока, стройная и привлекательная, хотя лицо у нее было усталое, обеспокоенное. — Пожалуйста, ваше имя? «Кете Рихтер». Она автоматически протянула ему свою визитку. «Я управляю этим зданием в отсутствие владельца». Ее документы подтвердили ее личность, и он вернул удостоверение личности. — И вы были свидетелем этого события? "Я был здесь. В коридоре. Я услышал какой-то шум внутри и приоткрыл дверь. Я видел все это». — И все же тебя не было, когда мы прибыли. "Я боялся. Я видел, как подъехала твоя машина. Я не хотел вмешиваться». Значит, она была в списках гестапо или СД. — И все же ты здесь. «Я спорил несколько моментов. Я рискнул, что в этом городе все еще есть несколько полицейских, которые
   заинтересованы в истине». Она сказала это вызывающе.
  
   Янссен вошла внутрь. Он посмотрел на женщину, но Коль ничего о ней не сказал. "Да?" инспектор
  
   спросил. «Сэр, американское посольство заявило, что им ничего не известно о Роберте Таггерте». Коль кивнул, продолжая обдумывать информацию. Он подошел ближе к телу Таггерта и сказал:
   «Очень удачное падение. Случайно с вашей точки зрения, конечно. А вас, мисс Рихтер, я спрошу
  
   опять же — вы видели борьбу воочию? Ты должен быть честен со мной». «Да, да. У этого человека был пистолет. Он собирался убить мистера Шумана». — Вы знаете жертву? — Нет. Я никогда его не видел». Коль снова взглянул на тело, затем сунул большой палец в карман жилетных часов. — Любопытно быть детективом, мистер Шуман. Мы пытаемся читать подсказки и следовать туда, куда они ведут. И
   в данном случае улики вывели меня на ваш след — они действительно привели меня сюда, прямо к вам — и теперь кажется,
  
   те же самые подсказки предполагают, что на самом деле это был другой человек, которого я искал все это время». «Жизнь иногда бывает забавной». Эта фраза не имела смысла на немецком языке. Коль предположил, что это перевод американской идиомы, но понял смысл. Что он, конечно, не мог оспорить. Он вынул из кармана трубку и, не раскуривая, сунул ее в рот и стал жевать.
   стебель на мгновение. «Ну, мистер Шуман, я решил не задерживать вас, не сейчас. Я позволю вам уйти, но я оставлю ваш паспорт, пока я более подробно изучу эти вопросы. Не уезжайте из Берлина. Как вы, наверное, видели, наши различные органы весьма искусны в поиске людей в нашей стране. Теперь, боюсь, вам придется покинуть пансион. Это место преступления. У вас есть другое жилье, где я могу с вами связаться?
   Шуман на мгновение задумался. — Я сниму номер в гостинице «Метрополь».
  
   Коль записал это в свой блокнот и сунул в карман паспорт мужчины. — Очень хорошо, сэр. Теперь, есть ли
  
   что-нибудь еще вы хотите мне сказать? — Ничего, инспектор. Я буду сотрудничать, как только смогу». — Вы можете уйти прямо сейчас. Берите только самое необходимое. Снимите с него наручники, Янссен. Кандидат в инспекторы так и сделал. Шуман подошел к своему чемодану. Пока Коль внимательно наблюдал, он
   упаковал набор для бритья с бритвой, мылом для бритья, зубной щеткой и зубным кремом. Инспектор передал ему
  
   верните ему сигареты, спички, деньги и расческу. Шуман взглянул на женщину. — Ты можешь проводить меня до трамвайной остановки? "Да, конечно." Коль спросил: «Мисс Рихтер, вы живете здесь, в этом доме?» — В задней квартире на этом этаже, да. "Очень хорошо. Я тоже с вами свяжусь». Вместе они вышли за дверь. Когда они ушли, Янссен нахмурился и сказал: «Сэр, как вы можете отпустить его? ты поверил его
   сказка?"
  
   "Некоторые из них. Достаточно, чтобы позволить мне временно освободить его. Коль объяснил кандидату в инспекторы свои опасения: он считал, что убийство здесь было совершено в целях самообороны. И действительно оказалось, что Таггерт был убийцей Реджинальда Моргана. Но оставались вопросы без ответов. Будь они в какой-нибудь другой стране, Коль задержал бы Шумана, пока он все не проверит. Но он знал, что если сейчас он прикажет задержать этого человека на время дальнейшего расследования, гестапо безапелляционно объявит американца виновным «иностранцем», которого разыскивает Гиммлер, и к ночи он окажется в Моабитской тюрьме или лагере Ораниенбург.
   «Мало того, что человек умрет за преступление, которого он, вероятно, не совершал, так еще и дело будет объявлено закрытым, и мы никогда не узнаем всей правды — в этом, конечно, и заключается весь смысл нашей работы». — Но разве я не должен хотя бы последовать за ним?
   Коль вздохнул. «Янссен, сколько преступников мы когда-либо задержали, следя за ними? Что
  
   говорят в американских криминальных шокерах? «Затенение»? — Ну, я бы предположил, что нет, но… — Так что оставим это вымышленным детективам. Мы знаем, где его найти. «Но «Метрополь» — это огромный отель со множеством выходов. Там он легко мог убежать от нас. — Это нас не интересует, Янссен. Мы продолжим изучать роль мистера Шумана в этой драме.
   вскоре. Тем не менее, сейчас нашим приоритетом является тщательное обследование комнаты… Ах, поздравляю, инспектор
  
   Кандидат». — Почему так, сэр? — Вы раскрыли убийство на Дрезденской аллее. Он кивнул в сторону тела. «И, кроме того,
   преступник мертв; нас не должно беспокоить судебное разбирательство».
  
  
   Глава тридцать
   В сопровождении телохранителя СС полковник Рейнхард Эрнст отвез Руди домой в Шарлоттенбург. Он был благодарен за юный возраст мальчика; ребенок не вполне понимал опасность на стадионе. Мрачные лица мужчин, настойчивость в пресс-центре и быстрый выезд из комплекса беспокоили его, но он не мог понять значения событий. Все, что он знал, это то, что его Опа упал и слегка поранился, хотя его дед пренебрежительно отнесся к «приключению», как он это называл. Самыми яркими моментами дня для мальчика на самом деле были не великолепный стадион, не встречи с одними из самых могущественных людей в мире и не тревога по поводу убийцы. Это были собаки; Теперь Руди хотел себе одну, а лучше две. Он бесконечно говорил о животных.
   — Повсюду стройка, — пробормотал Эрнст Гертруде. — Я испортил свой костюм.
  
   Правда, она не была рада, но ее больше беспокоило то, что он упал. Она осмотрела его голову
  
   близко. «У тебя шишка. Ты должна быть осторожнее, Рейни. Я принесу тебе лед.
  
   Он ненавидел быть менее чем честным с ней. Но он просто не сказал ей, что стал целью убийцы. Если бы она узнала об этом, она бы умоляла его остаться дома, нет, настаивала. И ему придется отказаться, как он редко делал с женой. Гитлер мог похоронить себя под трупами во время восстания 23 ноября 23 года, чтобы избежать опасности, но Эрнст никогда не стал бы избегать врага, когда его долг требовал иного. Да, при других обстоятельствах он мог бы остаться дома на день или два, пока не был бы найден убийца, что, несомненно, было бы им, теперь, когда великий механизм гестапо, СД и СС был приведен в действие. Но сегодня у Эрнста было жизненно важное дело: проведение тестов в колледже с доктором профессором Кейтелем и подготовка докладной записки об Уолтемском исследовании для руководителя.
   Теперь он попросил, чтобы экономка принесла ему в каморку кофе, хлеба и колбасы. — Но Рейни, — раздраженно сказала Гертруда, — сегодня воскресенье. Гусь…» Полдник в день отдыха был давней традицией в доме Эрнстов, которую нельзя было
   все возможное.
  
   — Прости, моя дорогая. Я не имею никакого выбора. На следующей неделе я проведу все выходные с тобой и
  
   семья." Он вошел в кабинет и сел за свой стол, а затем начал делать заметки. Через десять минут появилась сама Гертруда с большим подносом. — Я не позволю, чтобы ты ел грубую пищу, — сказала она, снимая салфетку с подноса. Он улыбнулся и посмотрел на огромную тарелку жареного гуся с апельсиновым мармеладом, капустой, вареной
   картофель и стручковая фасоль с кардамоном. Он поднялся и поцеловал ее в щеку. Она ушла от него и, пока он ел,
  
   без особого аппетита принялся выклевывать черновик записки на пишущей машинке.
  
   ВЫСОЧАЙШАЯ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ
  
   Адольф Гитлер , лидер, государственный канцлер и президент германской нации и главнокомандующий вооруженными силами
   Фельдмаршал Вернер фон Бломберг, государственный министр обороны
   Мой лидер и мой министр:
  
   Вы запросили подробности Уолтемского исследования, проводимого мной и доктором-профессором Людвигом Кейтелем из Уолтемского военного колледжа. Я рад описать характер исследования и результаты на данный момент. Это исследование вытекает из моих указаний от вас подготовить германские вооруженные силы и помочь им как можно быстрее достичь целей нашей великой нации, как вы изложили.
   Он сделал паузу и собрался с мыслями. Чем делиться, а чем не делиться?
  
   Через полчаса он закончил документ в полторы страницы, сделал несколько карандашных исправлений. Этот проект будет делать на данный момент. Он хотел, чтобы Кейтель тоже прочитал документ и внес исправления, а затем Эрнст сегодня вечером перепечатал окончательный вариант и завтра лично доставил его Вождю. Он написал Кейтелю записку с просьбой дать комментарии и прикрепил ее к черновику. Неся поднос вниз, он попрощался с Гертрудой и ушел. Гитлер настоял на том, чтобы возле его дома стояла охрана, по крайней мере, до тех пор, пока убийца не будет пойман. Эрнст не возражал против этого, но теперь он попросил, чтобы они оставались вне поля зрения, чтобы не тревожить его семью. Он также согласился с требованием Вождя, чтобы он не ехал сам в своем открытом «Мерседесе», как он предпочитал, а ехал в закрытом автомобиле под присмотром вооруженного эсэсовского телохранителя. Сначала они поехали в Колумбийский дом в Темпельхофе. Водитель выбрался из машины и огляделся, чтобы убедиться, что вход в зону безопасности безопасен. Он подошел к двум другим охранникам, стоявшим перед дверью, поговорил с ними, и они тоже огляделись, хотя Эрнст не мог представить, чтобы кто-то был настолько глуп, чтобы попытаться совершить убийство перед центром содержания под стражей СС. Через мгновение они помахали, и Эрнст выбрался из машины. Он прошел через парадную дверь, и его повели вниз по лестнице, через несколько запертых дверей, а затем в камеру. Снова иду по длинному коридору, жаркому и сырому, воняющему мочой и дерьмом. Какое отвратительное обращение с людьми, подумал он. К британским, американским и французским солдатам, захваченным им во время войны, относились с уважением. Эрнст отсалютовал офицерам, поболтал с рядовыми, убедился, что они согреты, высохли и накормлены. Теперь он почувствовал прилив презрения к тюремщику в коричневой форме, который сопровождал его по коридору, тихонько насвистывая «Песню Хорста Весселя» и время от времени стуча дубинкой по решетке, просто чтобы напугать заключенных.
   Когда они прошли три четверти пути по коридору к камере, Эрнст остановился, заглянул внутрь.
  
   кожный зуд в жару.
  
   Два брата Фишера были мокрыми от пота. Испугались, конечно, все были
  
   испугались в этом страшном месте, — но он увидел в их глазах другое: юношеский вызов.
  
   Эрнст был разочарован. Взгляд сказал ему, что они собираются отклонить его предложение: они выбрали заклинание в Ораниенбурге? Он был уверен, что Курт и Ганс согласятся участвовать в исследовании Уолтема. Они были бы идеальными.
   "Добрый день."
  
   Старший кивнул. Эрнст почувствовал странный холод. Мальчик был похож на собственного сына. Почему он не заметил этого раньше? Возможно, дело было в уверенности в себе и спокойствии, которых не было сегодня утром. Возможно, это было просто затянувшееся последствие взгляда молодого Руди ранее. В любом случае, сходство нервировало его.
   «Мне нужен ваш ответ сейчас относительно вашего участия в нашем исследовании».
  
   Братья переглянулись. Курт начал говорить, но младший сказал: «Мы
  
   сделай это." Значит, он был не прав. Эрнст улыбнулся и кивнул, искренне довольный. Затем старший брат добавил: «При условии, что вы позволите нам отправить письмо в Англию». "Письмо?" «Мы хотим общаться с нашими родителями». — Боюсь, это запрещено. — Но вы же полковник, верно? Разве ты не тот, кто может решать, что разрешено, а что нет?
   — спросил Ганс.
  
   Эрнст склонил голову набок и осмотрел мальчика. Но его внимание вернулось к старшему брату. Сходство с Марком действительно было поразительным. Он поколебался, затем сказал: «Одно письмо. Но ты должен отправить его в ближайшие два дня, пока ты под моим присмотром. Ваши сержанты-инструкторы этого не допустят, ни письма в Лондон. Они определенно не те , кто может решать, что разрешено, а что нет». Между мальчиками пробежал еще один взгляд. Курт кивнул. Полковник тоже. А потом он отсалютовал им — так же, как прощался со своим сыном. Не фашистски вытянутой рукой, а традиционным жестом, подняв плоскую ладонь ко лбу, чего охранник СА сделал вид, что не заметил.
   «Добро пожаловать в новую Германию», — сказал Эрнст голосом, близким к шепоту и противоречащим ясному звучанию.
  
   салют.
  
   Они свернули за угол и направились к Лютцов-Плаза, максимально удаляясь от пансионата, пока не нашли такси. Пол часто оглядывался, чтобы убедиться, что за ними не следят.
   — Мы не остановимся в «Метрополе», — сказал он, оглядывая улицу. — Я найду безопасное место. Мой друг Отто может это сделать. Мне жаль. Но вам придется просто оставить все там. Ты не можешь вернуться снова».
   На углу оживленной улицы они остановились. Рассеянно его рука скользнула вокруг талии Кэтэ, когда он посмотрел
  
   в трафик. Но он почувствовал, как она напряглась. Затем она отстранилась. Он взглянул на нее, нахмурившись. — Я возвращаюсь, Пол. Она говорила голосом, лишенным эмоций. — Кете, что случилось? «Я говорил правду инспектору Крипо». — Ты… — Я был за дверью, заглядывал внутрь. Это ты солгал. Ты убил того человека в комнате.
   Драки не было. У него не было пистолета. Он стоял беспомощный, а ты ударил его и убил. Это
  
   было ужасно. Я не видел ничего более ужасного с тех пор… с тех пор… Четвертый квадрат от травы… Пол молчал. Мимо проехал открытый грузовик. Полдюжины штурмовиков стояли сзади. Они что-то кричали
   к группе людей на улице, смеясь. Некоторые прохожие махали в ответ. Грузовик быстро исчез
  
   за углом.
  
   Пауль подвел Кете к скамейке в маленьком парке, но она не захотела сесть. — Нет, — прошептала она. Скрестив руки
  
   на груди, она холодно смотрела на него. — Это не так просто, как ты думаешь, — прошептал он. "Простой?" «Во мне есть нечто большее, почему я здесь, да. Я не сказал тебе, потому что не хотел, чтобы ты вмешивался». Теперь, наконец, вспыхнул грубый гнев. «О, есть предлог для лжи! Ты не хотел вовлекать меня. Ты попросил меня приехать в Америку, Пол. Насколько еще я могу быть вовлечен?» «Я имею в виду участие в моей старой жизни. Эта поездка положит этому конец». "Старая жизнь? Ты солдат? «В каком-то смысле». Затем он заколебался. "Нет. Это не правда. Я был преступником в Америке. Я пришел сюда, чтобы остановить их. "Их?" «Ваши враги». Он кивнул на один из сотен красно-бело-черных флажков, которые шевелились поблизости в
   ветерок. «Я должен был убить кого-то из здешнего правительства, чтобы помешать ему начать новую войну.
  
   Но потом с этой частью моей жизни будет покончено. У меня был бы чистый послужной список. Идентификатор-"
  
   — А когда ты собирался открыть мне этот свой маленький секрет, Пол? Когда мы добрались до Лондона? В Нью Йорк?" "Поверьте мне. С этим покончено.
   — Ты использовал меня. -- Я никогда... -- Прошлой ночью -- той чудесной ночью -- вы заставили меня показать вам улицу Вильгельма. Ты использовал меня как прикрытие, не так ли? Вы хотели найти место, где можно было бы убить этого человека. Он взглянул на один из развевающихся знамен и ничего не сказал. «А что, если в Америке я сделал что-то, что тебя разозлило? Ты бы ударил меня? Ты бы меня убил ? «Кете! Конечно, нет." — Ах, ты так говоришь. Но ты солгал раньше. Кете достала из сумочки носовой платок. Запах
   сирень коснулась его на мгновение, и сердце его заплакало, как будто это был запах ладана на поминках любимого человека. Она вытерла глаза и убрала тряпку. — Скажи мне одну вещь, Пол. Чем вы отличаетесь от них? Скажите мне. Как?.. Нет, нет, ты другой . Ты более жесток. Ты знаешь почему?" Задыхаясь от слез. «Ты дал мне надежду, а потом забрал ее. С ними, со зверями в саду, никогда нет никакой надежды. По крайней мере, они не такие лживые, как ты. Нет, Пол. Лети обратно в свою идеальную страну. Я останусь здесь. Я останусь до стука в дверь. И тогда я уйду. Как мой Майкл».
   «Кете, я не был с вами честен, нет. Но ты должен уйти со мной... Пожалуйста."
  
   «Вы знаете, что писал наш философ Ницше? Он сказал: «Тот, кто сражается с монстрами, должен взять
  
   забота о том, чтобы он сам не стал чудовищем». О, как это верно, Пол. Насколько правильно." "Пожалуйста, пойдем со мной." Он взял ее за плечи, крепко сжав. Но Кете Рихтер тоже была сильна. Она убрала его руки и отступила назад. Ее глаза остановились на его и
   — безжалостно прошептала она. — Лучше я поделю свою страну с десятью тысячами убийц, чем свою постель с одним. ”
  
   И, повернувшись на каблуках, помедлила мгновение, потом быстро пошла прочь, привлекая взгляды
  
   прохожих, недоумевающих, что могло послужить причиной такой ожесточенной любовной ссоры.
  
  
   Глава тридцать первая
   «Вилли, Вилли, Вилли…» Начальник инспекторов Фридрих Хорхер очень медленно вытянул это имя. Коль вернулся в «Алекс» и был уже почти у себя в кабинете, когда его догнал начальник. "Да сэр?" "Я искал тебя." "Да? А вы? — Речь идет о деле Гатоу. Расстрелы. Вы помните? Как он мог забыть? Эти картины навсегда останутся в его памяти. Женщины…
   дети… Но сейчас он снова почувствовал холодок страха. Был ли этот случай на самом деле проверкой, как он беспокоился ранее? Неужели ребята Гейдриха ждали, бросит ли он это дело, и теперь узнали, что он поступил еще хуже: он тайно позвонил по этому поводу дома молодому жандарма?
   Хорхер дернул свою кроваво-красную повязку. "У меня есть хорошие новости для вас. Дело раскрыто.
  
   Шарлоттенбург тоже, польские рабочие. Они оба были делом рук одного и того же убийцы».
  
   Первоначальное облегчение Коля от того, что его не собираются арестовывать, быстро сменилось недоумением. «Кто закрыл
  
   дело? Кто-то из Крипо? — Нет, нет, это был сам начальник жандармерии. Мейерхофф. Представить." Ах… Дело начало кристаллизоваться — к отвращению Вилли Коля. Он не был ничуть не удивлен
   в остальном сказка, которую изложил его босс. «Убийца был чешским евреем. Ненормальный. Почти как Влад Цепеш. Он был чехом? Может, румынский или венгерский, не помню. Ха, история всегда была моим самым плохим предметом. В любом случае подозреваемый был пойман и дал признательные показания. Его передали СС». Хорчер рассмеялся: «Они взяли перерыв в важном и загадочном предупреждении службы безопасности, чтобы поработать с полицией».
   — Был ли там один сообщник или несколько? — спросил Коль. «Сообщник? Нет, нет, чех был один. "В одиночестве? Но жандарм в Гатове пришел к выводу, что преступников должно быть как минимум двое или трое, а может, и больше. Фотографии подтверждают эту теорию, а также логику, учитывая количество жертв». — Ах, как мы знаем, Вилли, будучи обученным полицейским, глаз можно обмануть. А молодой жандарм в пригороде? Они не привыкли к осмотру места преступления. Во всяком случае, еврей признался. Он действовал один. Дело раскрыто. А этот парень едет в лагерь. — Я хотел бы взять у него интервью. Колебание. Затем, все еще улыбаясь, Хорхер снова поправил нарукавную повязку. «Я посмотрю, что я могу с этим сделать. Хотя вполне вероятно, что он уже может быть в Дахау. «Дахау? Почему они отправили его в Мюнхен? Почему не в Ораниенбурге? «Возможно, переполненность. В любом случае, дело закрыто, так что говорить с ним не о чем. Мужчина, конечно, уже был мертв. — Кроме того, тебе нужно все свое время, чтобы сосредоточиться на деле Дрезденского переулка. Как это происходит? «У нас были некоторые прорывы», — сказал Коль своему боссу, пытаясь сдержать гнев и разочарование.
   голос. — День или два, и я думаю, мы получим все ответы.
  
   "Отлично." Хорхер нахмурился. «На улице Принца Альбрехта еще больше шума, чем раньше. Ты слышал? Больше предупреждений, больше мер безопасности. Даже мобилизация среди СС. Еще не слышал, что происходит. Вы случайно не поймали проблеск?
   "Нет, сэр." Бедный Хорхер. Боялся, что все были лучше информированы, чем он. – Вы получите отчет о
  
   скоро убьют, — сказал ему Коль. "Хорошо. Он склоняется к тому иностранцу, не так ли? Я полагаю, вы сказали, что это было. Коль подумал: нет, это ты сказал. «Дело движется быстрыми темпами». "Отлично. Боже, посмотри на нас, Вилли: здесь мы работаем по воскресеньям. Вы можете себе это представить? Помни когда
   у нас действительно был выходной в субботу днем и в воскресенье? Мужчина побрел обратно по тихому коридору.
  
   Коль подошел к двери своего кабинета и увидел пустые места, где хранились его записи и фотографии убийств в Гатове. Хорхер бы их «запилил», имея в виду, что их постигла та же участь, что и бедного чешского еврея. Наверное, сгорели, как манифест Манхэттена , и парили над городом, как частицы пепла на щелочном берлинском ветру. Он устало прислонился к дверному косяку, глядя на пустые места на своем столе, и подумал: «В убийстве есть одна особенность: его никогда нельзя исправить. Вы возвращаете украденные деньги, синяки заживают, сгоревший дом восстанавливается, вы находите жертву похищения обеспокоенной, но живой. Но те дети, которые умерли, их родители, польские рабочие… их смерть была навсегда. И все же здесь Вилли Колю сказали, что это не так. Что законы мироздания на этой земле несколько иные: Смерти семей и рабочих были стерты. Потому что, если бы они были реальными, то честные люди не успокоились бы, пока потеря не будет понята, оплакана и — роль Коля — оправдана. Инспектор повесил шляпу на вешалку и тяжело сел на свой скрипучий стул. Он просмотрел входящую почту и телеграммы. Ни слова о Шумане. С помощью своего увеличительного монокля Коль сам сравнил отпечатки пальцев Таггерта, снятые Янссеном, с фотографиями тех, что были найдены на булыжниках Дрезденской аллеи. Они были такими же. Это несколько успокоило его; это означало, что Таггерт действительно был убийцей Реджинальда Моргана, а инспектор не отпустил убийцу на свободу. Было также хорошо, что он мог провести сравнение сам. В сообщении из отдела идентификации сообщалось, что всем следователям и аналитикам было приказано прекратить любое расследование Крипо и стать доступными для гестапо и СС в свете «нового события в системе безопасности».
   Он подошел к столу Янссен и узнал, что люди коронера до сих пор не забрали тело Таггерта из пансиона. Коль покачал головой и вздохнул. — Мы сделаем здесь все, что можем. Пусть специалисты по баллистике проведут испытания испанского пистолета, чтобы убедиться, что это орудие убийства.
   "Да сэр."
  
   — О, и, Янссен? Если эксперты по огнестрельному оружию тоже
  
   Русский, то прогоните тесты сами. Ты можешь это сделать, не так ли?» — Могу, сэр, да. Когда молодой человек ушел, Коль откинулся на спинку стула и начал набрасывать список вопросов о Моргане и
   таинственного Таггерта, который он бы перевел и отправил американским властям.
  
   В дверях появилась тень. -- Сэр, телеграмма, -- сказал посыльный, молодой человек в сером
  
   куртка. Он предложил документ Колю.
  
   — Да, да, спасибо. Думая, что это будет из Соединенных Штатов Линии о манифесте или
  
   Manny's Men's Wear, кратко объяснив, что они ничем не могут помочь, он разорвал конверт.
  
   Но он ошибался. Оно было из Департамента полиции Нью-Йорка. Язык был английский, но
  
   он мог понять смысл достаточно хорошо.
  
   ДЕТЕКТИВНОМУ ИНСПЕКТОРУ W KOHL KRIMINALPOLIZEI ALEXANDERPLATZ BERLIN В ОТВЕТ НА ВАШ ЗАПРОС ДАЖЕ ДАТУ СООБЩИТЬ, ЧТО ДЕЛО НА P SCHUMANN БЫЛО УДАЛЕНО, И НАШЕ РАССЛЕДОВАНИЕ ОТДЕЛЬНО ПРИОСТАНОВЛЕНО НА НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ СРОК СТОП НИКАКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОСТУПНА СТОП G OMPNY С уважением
   Коль нахмурился. Он нашел англо-немецкий словарь департамента и узнал, что «вычеркнуто»
  
   означало «уничтожен». Он перечитал телеграмму еще несколько раз, чувствуя, как с каждым чтением у него начинает гореть кожа.
  
   , криминальная полиция расследовала дело Шумана. Для чего? И почему файл был
  
   уничтожены и расследование остановлено?
  
   Каковы были последствия этого? Ну, самым непосредственным было то, что, хотя у человека может и не быть
  
   был виновен в убийстве Реджинальда Моргана, он, возможно, был в городе для какого-то преступного предприятия. А вторая заключалась в том, что Коль сам выпустил в город потенциально опасного человека. Ему нужно было найти Шумана или, по крайней мере, больше информации о нем, и быстро. Не дожидаясь
   Янссен, чтобы вернуться, Вилли Коль собрал свою шляпу и прошел по сумрачному коридору, затем вниз по лестнице. Он был так рассеян, что поднялся по лестнице на запретный первый этаж. Он все равно толкнул дверь и тут же столкнулся с солдатом СС. Под хлопанье сортировщиков карт DeHoMag мужчина сказал: «Сэр, это вход с ограниченным доступом…» «Вы позволите мне пройти», — прорычал Коль с яростью, которая испугала молодого охранника.
   Другой охранник, вооруженный пулеметом «Эрма», посмотрел в их сторону.
  
   «Я выхожу из своего дома через дверь в конце коридора. у меня нет времени идти к другому
  
   способ."
  
   Молодой эсэсовец беспокойно огляделся вокруг. Никто в коридоре не сказал ни слова. Наконец он
  
   кивнул.
  
   Коль прошел по коридору, не обращая внимания на боль в ногах, и вышел на улицу, в яркий, жаркий дневной свет. Он сориентировался, поднял ногу на скамейку и поправил овечью шерсть на правой ноге. Затем инспектор двинулся на север в сторону гостиницы «Метрополь».
   «Ах, мистер Джон Диллинджер!» Отто Уэббер нахмурился, указывая ему на стул в темном углу «Арийского кафе». Он крепко сжал руку Пола и прошептал: — Я беспокоился о тебе. Нет слов! Был ли мой телефонный звонок на стадион успешным? Я ничего не слышал по радио. Не то чтобы наш грызун Геббельс пошел по государственному радио, чтобы распространить весть об убийстве».
   Затем улыбка лидера банды исчезла. «В чем дело, мой друг? Твое лицо недовольно».
  
   Но прежде чем он успел что-либо сказать, официантка Лизл заметила Пола и быстро вошла. — Привет, любовь моя, — сказала она. Потом надулся. "Позор тебе. В прошлый раз ты ушел, не поцеловав меня на прощание. Что я могу тебе дать?
   «Пшорр». — Да, да, с удовольствием. Я скучал по тебе." Не обращая внимания на официантку, Уэббер раздраженно сказал: «Извините, ах, извините. Мне пиво. Лизл наклонилась и поцеловала Пола в щеку. Он почувствовал сильный запах духов. Оно висело вокруг него даже после того, как она
   левый. Он подумал о сирени, подумал о Кете. Он резко отбросил эти мысли в сторону и объяснил, что произошло.
  
   произошло на стадионе и после. "Нет! Наш друг Морган? Уэббер был в ужасе. «Человек, притворяющийся Морганом. У Крипо есть мое имя и паспорт, но они не думают, что я убил
   его. И они не связали меня с Эрнстом и стадионом».
  
   Лизл принесла им пива. Она сжала плечо Пола, когда отошла, и кокетливо коснулась его, оставив вокруг стола еще одно облако сильных духов. Пол отклонился от него. Она похотливо улыбнулась, удаляясь.
   «Она просто не может понять, что мне это неинтересно, не так ли?» — пробормотал он, злясь еще больше, потому что не мог
  
   выкинуть Кете из головы. "ВОЗ?" — спросил Уэббер, делая несколько больших глотков. "Ей. Лизл. Он кивнул. Уэббер нахмурился. — Нет, нет, нет, мистер Джон Диллинджер. Не она. Его. « Что?»
   Уэббер нахмурился. — Вы думали, что Лизл — женщина? Пол моргнул. «Она…» «Но, конечно». Он выпил еще пива, вытер усы тыльной стороной ладони. "Я думал, ты
   знал. Это очевидно."
  
   «Господи Иисусе». Пол сильно потер щеку в том месте, где его целовали. Он оглянулся. «Очевидно для вас
  
   может быть." «Для человека с твоей профессией ты просто младенец в лесу». — Я сказал, что мне нравятся женщины, когда ты спросил меня о здешних комнатах. «Ах, шоу здесь — женщины. Но половина официанток мужчины. Не вини меня, если оба пола найдут тебя привлекательным. Кроме того, это твоя вина — ты дал ей чаевые, как принц из Аддис-Абебы. Пол зажег сигарету, чтобы скрыть запах духов, который теперь казался ему отвратительным. «Итак, мистер Джон Диллинджер, я вижу, что у вас есть проблемы. Являются ли люди, стоящие за этим предательством, те,
   кто должен был вытащить вас из Берлина?
  
   — Я еще не знаю. Он оглядел почти пустой клуб, но все же наклонился вперед, чтобы прошептать:
  
   снова нужна твоя помощь, Отто.
  
   «Ах, вот и я, всегда готов помочь. Я, спасатель от навозных рубашек, маслодел,
  
   торговец шампанским, выдающий себя за Круппа». — Но у меня не осталось денег. Уэббер усмехнулся. «Деньги… в конце концов, это корень всех зол. Что тебе нужно, мой друг? "Автомобиль. Еще одна униформа. И еще пистолет. Винтовка. Уэббер молчал. — Твоя охота продолжается. "Верно." «Ах, что я мог сделать с дюжиной таких людей, как ты, в моей банде…. Но охрана Эрнста будет
   выше, чем когда-либо. Он может ненадолго покинуть город.
  
   "Истинный. Но, возможно, не сразу. Когда я был в его кабинете, я увидел, что у него было две встречи .
  
   сегодня. Первый был на стадионе. Другой находится в месте под названием Колледж Уолтем. Где это?" — Уолтем? — спросил Уэббер. — Это… — Привет, дорогой, не хочешь еще пива? А может ты меня желаешь ? Пол подпрыгнул, когда горячее дыхание ударило ему в ухо, и руки обвились вокруг него. Лизл подошла сзади. — Первый раз, — прошептала официантка, — будет бесплатно. Возможно, даже во второй раз». — Прекрати, — рявкнул он. Лицо официантки похолодело. Теперь, зная правду о нем, Пол мог видеть, что хотя лицо существа было красивым, но с явно мужскими чертами. — Не надо быть грубым, мой дорогой. — Прости, — сказал Пол, отклоняясь. «Меня не интересуют мужчины». Лизл холодно сказала: — Я не мужчина. "Если вы понимаете, о чем я." — Ну, тогда тебе не следовало флиртовать, — огрызнулась Лизл. — Ты должен мне четыре марки за пиво. Нет, пять. Я неправильно добавил». Пол расплатился, и официантка холодно отвернулась, что-то бормоча и шумно убирая соседние столики. — Мои девочки, — пренебрежительно сказал Уэббер, — иногда они поступают так же. Это может быть такой проблемой». Они возобновили разговор, и Пол повторил: «Уолтем-колледж? Что ты знаешь об этом?" — Военная школа недалеко отсюда. Между прочим, он находится на пути в Ораниенбург — дом нашего
   красивый концлагерь. Почему бы тебе просто не постучать в дверь, пока ты там, и не дать себе
  
   вверх. Избавьте эсэсовцев от необходимости вас выслеживать.
  
   — Автомобиль и форма, — повторил Пол. «Я хочу быть чиновником, но не солдатом. Это то, что мы сделали в
  
   стадион, и они, возможно, ожидают этого. Может быть… — Ах, я знаю! Вы можете быть лидером RAD». "Что?" «Национальная служба труда. Пиковый солдат. Каждый молодой человек в стране должен поработать
   чернорабочий, вероятно, придуманный самим Эрнстом как еще один умный способ обучения солдат. Они носят свои лопаты, как ружья, и практикуются не только в копании, но и в марше. Ты слишком стар для службы, но ты мог бы стать офицером. У них есть грузовики, чтобы доставлять рабочих к местам работы и плащам, и они распространены в сельской местности. Никто бы вас не заметил. Я знаю, где тебя найти, хороший грузовик. И униформа. Они со вкусом серо-голубые. Как раз для тебя.
   Пол прошептал: — А винтовка? «Это будет сложнее. Но у меня есть некоторые мысли». Он допил свое пиво. — Когда ты хочешь это сделать? — Я должен быть в Уолтем-колледже к половине пятого. Не позднее." Уэббер кивнул. «Тогда мы должны действовать быстро, чтобы превратить вас в национал-социалистического чиновника». Он
   — засмеялся. — Хотя тебе не нужна подготовка. Бог свидетель, у настоящих их нет.
  
  
   Глава тридцать вторая
   Сначала он слышал только помехи. Затем царапающие звуки слились в: «Гордон?»
  
   — Мы не называем имен, — напомнил командир, яростно прижимая бакелитовый телефон к уху, чтобы четче слышать слова из Берлина. Это был Пол Шуман, звонивший по радио через Лондон. Было около 10 утра воскресенья, но Гордон сидел за своим столом в Управлении военно-морской разведки в Вашингтоне, округ Колумбия, где он провел всю ночь, с нетерпением ожидая услышать, удалось ли этому человеку убить Эрнста. "С тобой все впорядке? Что происходит? Мы проверяли всю прессу, следили за радиопередачами, и ничего…
   — Молчи, — рявкнул Шуман. «У меня нет времени на «друзей на севере» и «друзей на юге».
  
   Просто послушай." Гордон наклонился вперед в своем кресле. "Вперед, продолжать." «Морган мертв». "О нет." Гордон на мгновение закрыл глаза, чувствуя потерю. Он не знал этого человека лично
   но его информация всегда была надежной, и любой человек, который рискует своей жизнью ради своей страны, был в порядке в
  
   Книга Гордон.
  
   Затем Шуман произвел эффект разорвавшейся бомбы. «Он был убит кем-то по имени Роберт Таггерт,
  
   американский. Ты его знаешь?" "Что? Американец?" — Вы его знаете ? — Нет, никогда о нем не слышал. «Он тоже пытался убить меня. Прежде чем я смог сделать то, за чем ты меня послал. Парнем, с которым ты разговаривала последние пару дней, был Таггерт, а не Морган. — Еще раз, что это за имя? Шуман написал это по буквам и сказал Гордону, что у него может быть какая-то связь с дипломатической службой США.
   обслуживание, но он не был уверен. Командир написал имя на клочке бумаги и крикнул: «Йомен!
  
   Уиллетс!
  
   Через мгновение в дверях появилась женщина. Гордон сунул записку ей на ладонь. «Принесите мне все, что вы можете найти об этом парне», — сказал он. Она мгновенно исчезла. Потом в трубку: «Ты в порядке?» — Вы были частью этого? Несмотря на плохую связь, Гордон чувствовал гнев мужчины.
   "Что?" «Все это было подставой. С самого начала. Вы участвовали в этом?» Гордон чувствовал, как болотный июльский утренний воздух Вашингтона, округ Колумбия, вплывает в открытое окно и выходит из него. "Я
   не знаю, о чем ты говоришь».
  
   После паузы Шуман рассказал всю историю — об убийстве Моргана, маскараде Таггерта.
  
   как его и предательство Шумана нацистам.
  
   Гордон был искренне потрясен. «Боже мой, нет. Клянусь. Я бы никогда не поступил так ни с одним из моих людей. И я
  
   считать вас одним из них. Я искренне верю». Еще одна пауза. — Таггерт сказал, что ты не причастен. Но я хотел услышать это от тебя. "Клянусь…." — Что ж, у вас где-то на стороне предатель, коммандер. Вы должны выяснить, кто». Гордон откинулся на спинку кресла, потрясенный этой новостью. Он оцепенело смотрел на стену перед собой, на которой
   количество упоминаний, его диплом Йельского университета и две фотографии: президент Рузвельт и Теодорус Б. М. Мейсон,
  
   лейтенант военно-морского флота с твердой челюстью, который был первым главой Управления военно-морской разведки. Предатель… — Что говорит этот Таггерт? — Все, что он сказал, это то, что это были «интересы». Ничего более конкретного. Они хотели, чтобы босс здесь был счастлив. Я имею в виду главного босса. — Ты можешь поговорить с ним еще раз, узнать больше? Колебание. "Нет." Гордон понял смысл; Таггерт был мертв. Шуман продолжил. «Проходные фразы о трамвае я получил, когда был на корабле. Таггерт получил
   те же фразы, что и мы, но Морган их не знал. Как такое могло случиться?»
  
   «Я отправил код своим людям на корабле. Он также ушел отдельно туда, где вы сейчас находитесь. Морган был
  
   должен забрать его там.
  
   «Итак, Таггерт получил правильное сообщение и отправил Моргану другое. Этот германо-американский шпион на борту ничего не передал. Это был не он. Так кто же мог это сделать? Кто знает правильную фразу?» Два имени сразу же пришли на ум Гордону. Прежде всего, солдат, Гордон знал, что военачальник должен учитывать все возможности. Но юный Эндрю Эйвери был ему как сын. Он знал Винсента Маньелли хуже, но в послужном списке молодого офицера не было ничего, что заставило бы его усомниться в его лояльности.
   Как будто он был телепатом, Шуман спросил: «Как долго вы работаете с этими двумя вашими мальчиками?» — Это было бы почти невозможно.
   «В последнее время слово «невозможно» имеет совершенно другое значение. Кто, черт возьми, еще знал о коде?
  
   Папа Уорбакс?
  
   Гордон задумался. Но толстосумы, Сайрус Клейборн, знали только в общих чертах, что они задумали.
  
   «Он даже не знал, что есть код доступа». — Тогда кто придумал эту фразу? «Мы сделали это вместе, сенатор и я». Более статично. Шуман ничего не сказал. Но Гордон добавил: «Нет, это не может быть он». — Он был с вами, когда вы отправляли коды? "Нет. Он был в Вашингтоне». Гордон думал: в тот момент, когда он повесил трубку, сенатор мог отправить сообщение Таггерту в Берлин с правильным кодом и договориться о том, что неправильный код будет отправлен Моргану. "Невозможно." — Я постоянно слышу это слово, Гордон. Меня это не устраивает». — Послушайте, все это изначально было идеей сенатора. Он имел несколько бесед с людьми в
   администрации, и он пришел ко мне».
  
   — Все это означает, что он планировал подставить меня с самого начала. Шуман зловеще добавил:
  
   «Вместе с теми же «людьми». Факты хлынули в голову Гордону. Может ли это быть? Куда может завести предательство? Наконец Шуман сказал: «Слушай, ты справляешься с этой ситуацией так, как хочешь. Вы все еще собираетесь получить
   мне этот самолет?
  
   "Да сэр. У вас есть мое абсолютное слово на это. Я сам свяжусь со своими людьми в Амстердаме. У нас это будет
  
   там примерно через три с половиной часа». — Нет, он мне понадобится позже. Около десяти вечера. «Мы не можем приземлиться в темноте. Полоса, которую мы используем, заброшена. У него нет света. Но дневного света должно хватить, чтобы присесть около восьми тридцати. Как это? "Нет. Тогда сделай так, чтобы завтра наступил рассвет. "Почему?" Была пауза. — На этот раз я его достану. — Собираетесь…? «Делай то, ради чего я пришел сюда», — прорычал Шуман. «Нет, нет… Вы не можете. Сейчас это слишком опасно. Давай домой. Получите ту работу, о которой вы говорили.
   Ты это заслужил. Ты-"
  
   — Командир… вы слушаете? "Продолжать." — Видишь ли, я здесь, а ты там, и ты ничего не можешь сделать, чтобы остановить меня, так что вся эта болтовня сейчас — пустая трата времени. Убедись, что этот самолет будет в поле завтра на рассвете. В дверях появилась йомен Рут Уиллетс. — Подожди, — сказал Гордон в трубку. — Пока ничего о Таггерте, сэр. Отчеты позвонят, как только что-нибудь найдут. — Где сенатор? "В Нью-Йорке." «Посадите меня на любой самолет, на который вы можете подняться сейчас. Армейский, рядовой. Все, что нужно." "Да сэр." Гордон снова повернулся к телефону. — Пол, мы тебя оттуда подвезем. Но, пожалуйста, прислушайтесь к разуму.
   Теперь все изменилось — вы хоть представляете, каковы риски?»
  
   Шум в линии усилился и поглотил большую часть слов Шумана, но Быку Гордону показалось, что он услышал то, что могло быть смехом, а затем снова голос человека с пуговицами. Частью фразы было что-то вроде «шесть против пяти».
   Затем он прислушался к тишине, которая была намного громче, чем помехи.
  
   На складе в восточном Берлине (который Отто Уэббер называл «своим», несмотря на то, что им пришлось разбить окно, чтобы попасть внутрь) они нашли стеллажи с униформой Национальной службы труда. Уэббер снял с вешалки модную. — Ах, да, как я уже сказал, серо-голубой тебе идет. Может быть, так оно и было, но цвет также бросался в глаза, тем более что его стрельба вслепую в Уолтем-колледже должна была быть открытым полем или лесом, как описал там пейзаж Уэббер. Униформа также была облегающей, громоздкой и жаркой. Это приблизило бы его к школе, но он также взял с собой еще один комплект более практичной одежды: комбинезон, темную рубашку и пару ботинок, чтобы надеть его для самого приземления. Один из деловых партнеров Уэббера имел доступ к автопарку правительственных грузовиков, и с заверением, что Уэббер вернет автомобиль в течение одного дня (и не попытается продать его обратно правительству, когда он это сделает), ключ был передан ему. в обмен на кубинские сигары, произведенные в Румынии.
   Теперь им нужна была только винтовка.
  
   Пол подумал о ростовщике возле Ноябрьской площади 1923 года, о том, кто поставил маузер. Но он не мог быть уверен, был ли этот человек причастен к обману Таггерта, а если и нет, то крипо или гестапо выследили пистолет до магазина и арестовали его.
   Но Уэббер сказал ему, что винтовки часто хранятся на небольшом складе на реке Шпрее, где он
  
   иногда осуществлялись поставки военного снаряжения.
  
   Они поехали на север и, сразу после пересечения реки на Вулленвебер-стрит, повернули на запад и направились через район невысоких производственных и коммерческих зданий. Уэббер постучал Пола по руке, и тот указал на темное здание слева от них. — Вот так, мой друг.
   Место оказалось пустынным, чего они и ожидали, ведь сегодня воскресенье. («Даже безбожные навозные рубашки настаивают на дне отдыха», — объяснил Уэббер.) Но, к сожалению, склад был отгорожен высоким забором из колючей проволоки, а перед ним была просторная, теперь уже пустая парковка, что делало его очень видно с проезжей улицы.
   "Как мы-?"
  
   — Расслабьтесь, мистер Джон Диллинджер, — сказал Уэббер. "Я знаю, что я делаю. Есть вход со стороны воды для лодок и барж. С улицы ничего не видно, и с той стороны не скажешь, что это склад национал-социалистов — на причале нет ни орлов, ни крестов с крючками, — так что никто не будет задумываться о нашем визите». Они припарковались в полуквартале от склада, и Уэббер повел его через переулок на юг, к воде. Мужчины вышли на каменную стену над коричневой рекой, где воздух был пропитан резким запахом тухлой рыбы. Они спустились по старой лестнице, вырубленной в камне, на бетонный причал. Было привязано несколько гребных лодок, и Уэббер забрался в одну из них. Пол присоединился к нему.
   Они отчалили и через несколько минут добрались до такого же причала под задней стенкой
  
   военный склад.
  
   Уэббер привязал лодку и осторожно взобрался на камень, скользкий от птичьего помета. Пол последовал за ним. Оглядевшись, он увидел лодки на реке, в основном прогулочные, но Уэббер был прав; никто не обращал на них внимания. Они поднялись на несколько ступенек к задней двери, и Пол бросил быстрый взгляд в окно. Внутри не горел свет, лишь тусклый солнечный свет пробивался через несколько непрозрачных окон в потолке, но большая комната казалась пустынной. Уэббер достал из кармана связку ключей и перепробовал несколько отмычек, пока не нашел подходящую. Пол услышал тихий щелчок. Уэббер взглянул на него и кивнул. Пол толкнул дверь. Они вошли в жаркую, затхлую комнату, наполненную жгучим паром креозота. Пол огляделся и заметил сотни ящиков. У стены стояли стойки с винтовками. Армия или СС использовали это место как сборочную станцию — доставали орудия из ящиков, сдирали промасленную бумагу и счищали креозот, который был намазан, чтобы предотвратить ржавчину. Это были маузеры, похожие на тот, что заказал ему Таггерт, только с более длинными стволами, что было хорошо. Это означало, что они были более точными, и в Уолтеме он мог быть довольно далек от Эрнста. Нет оптических прицелов. Но у Пауля Шумана не было ни одного на его Спрингфилде в Сент-Михеле и Аргонн-Вудсе, и его стрельба там была смертельно точной. Он подошел к стойке, взял одну, осмотрел ее и попробовал засов. Он работал плавно, издавая приятный щелчок тонко обработанного металла. Он прицелился и выстрелил всухую несколько раз, нащупывая спусковой крючок. Они обнаружили ящики с маркировкой 7,92 мм, калибр боеприпасов для маузера. Внутри были серые картонные коробки со свастиками и орлами. Он открыл один, вынул пять пуль, зарядил ружье, затем вставил патрон и выстрелил, чтобы убедиться, что пули правильные.
   — Хорошо, пошли отсюда, — сказал он, сунув в карман две коробки со снарядами. "Можем мы-"
  
   Его слова были прерваны, когда входная дверь открылась, бросив на них луч яростного солнечного света. Они обернулись, прищурившись. Прежде чем Пол успел поднять винтовку, молодой человек в черной форме эсэсовца в дверях направил на них пистолет. "Ты! Положи это сразу. Руки вверх!"
   Пол присел, поставил маузер на пол и медленно поднялся.
  
  
   Глава тридцать третья
   Отто Уэббер хрипло сказал: «Что ты делаешь? Мы с Круппского военного завода. Нас отправили в
  
   убедитесь, что нужные боеприпасы… — Тихо. Молодой охранник нервно огляделся, проверяя, нет ли здесь кого-нибудь еще. «Возникла проблема с доставкой. Нам позвонили из… — Сегодня воскресенье. Почему ты работаешь в воскресенье?» Уэббер рассмеялся. «Мой юный друг, когда мы доставим не ту партию в СС, мы исправим
   наша ошибка независимо от того, какой день или час. Мой начальник…
  
   "Тихий!" Молодой солдат заметил телефон на пыльном рабочем месте и двинулся к нему, направляя на себя пистолет. Когда он был почти у стола, Уэббер опустил руки и пошел в его сторону.
   — Ах, это абсурд. Он был в ярости. «У меня есть удостоверение личности». — Ты остановишься прямо здесь! Он выставил пистолет вперед. — Я покажу вам документы от моего начальника. Уэббер продолжал идти. Охранник СС нажал на курок. Короткий металлический хлопок сотряс стены. Неуверенный в том, ранен Уэббер или нет, Пол поднял маузер с пола и откатился за высокий холм.
   стопка ящиков для винтовок, патронов.
  
   Молодой солдат бросился к телефону, снял трубку с держателя и нырнул назад. «Пожалуйста, послушайте», — крикнул он в трубку. Пол быстро поднялся. Он не видел солдата, но выстрелил в телефон, который разлетелся на дюжину бакелитовых осколков. — вскрикнул солдат.
   Пол скользнул обратно за укрытие. Но не раньше, чем он мельком увидел Отто Уэббера, лежащего на полу.
  
   медленно корчась, когда он схватился за живот, залитый кровью. Нет… «Ты еврей!» — бушевал молодой солдат. «Ты немедленно бросишь ружье. Скоро будет
   здесь сто человек».
  
   Пол направился к передней части здания, где он мог прикрыть как переднюю, так и заднюю дверь. Он быстро выглянул в окно и увидел одинокий мотоцикл, припаркованный впереди. Он знал, что молодой человек просто проверял склад, и больше никто не придет. Но кто-то мог услышать выстрел. А эсэсовец мог просто оставаться на месте, удерживая Пола взаперти, пока его начальник не понял, что он не доложил, и не отправил на склад дополнительные войска.
   Он выглянул из-за своего конца стопки ящиков. Он понятия не имел, где находится солдат. Он… Раздался еще один выстрел. Стекло разлетелось вдребезги на лобовом стекле, а Пола и близко не было. Охранник из СС выстрелил в стекло, чтобы привлечь внимание; он выстрелил прямо в улицу, не заботясь
   если он ударит кого-нибудь.
  
   «Ты еврейская свинья!» — бушевал мужчина. «Встань и подними руки, или ты умрешь с криком в Колумбийском доме!» На этот раз голос исходил из другого места, ближе к передней части склада. Он пополз вперед, чтобы поставить больше ящиков между собой и своим врагом.
   Еще один выстрел в окно. Снаружи раздался автомобильный гудок.
  
   Пол перешел в следующий ряд, размахивая пистолетом перед собой, палец на спусковом крючке. Маузер был неуклюжим — хорошо для дальнего боя, плохо для этого. Он выглядел быстрым. Проход был пуст. Он подпрыгнул, когда еще один выстрел разбил окно. Кто-то уже должен был услышать. Или видели, как пуля попала в стену или дом через улицу. Возможно, сбили машину или прохожего.
   Он направился к следующему проходу. Быстро, размахивая пистолетом перед собой.
  
   Взгляд на исчезающую черную униформу мужчины. Эсэсовец услышал Пола или предвосхитил его,
  
   и проскользнул за другую стопку ящиков.
  
   Пол решил, что не может больше ждать. Он должен остановить охрану. Ему ничего не оставалось делать, кроме как броситься через центральный ряд ящиков, точно так же, как он перелезал через верх окопов во время штурма во время войны, и надеяться, что успеет сделать смертельный выстрел до того, как человек выстрелит в него пулями из полуавтоматический пистолет.
   Ладно, сказал себе Пол. Он глубоко вздохнул. Еще… Вперёд! Он вскочил на ноги и забрался на ящик перед собой, поднимая пистолет. Его нога только что коснулась
   второй ящик, когда услышал звук позади себя и справа от себя. Солдат окружил его! Но как он
  
   повернулся, грязные окна снова задрожали от выстрела. Пол замер.
  
   Солдат СС встал прямо перед ним, в двадцати футах от него. Пол лихорадочно поднял маузер, но перед тем, как выстрелить, солдат закашлялся. Кровь брызнула изо рта, и Люгер упал на пол. Он покачал головой. Он тяжело упал и замер, кровь окрасила его форму в красный цвет.
   Справа от себя Пол мог видеть лежащего на полу Отто Уэббера. Он схватился за окровавленный живот одной рукой. В его
  
   другой был Маузер. Ему удалось подползти к стойке с оружием, зарядить одно и выстрелить. Винтовка соскользнула на пол.
  
   "Ты сумасшедший?" — сердито прошептал Пол. «Почему ты так к нему подошел? Разве ты не думал
  
   он стрелял?
  
   — Нет, — смеясь, сказал бледнолицый, вспотевший мужчина. — Я не думал, что он это сделает. Мужчина вздохнул от боли. — Иди посмотри, откликнулся ли кто-нибудь на его тонкий призыв о помощи. Пол побежал вперед и заметил, что местность все еще безлюдна. Через дорогу было высокое здание без окон, фабрика или склад, сегодня закрытый. Вполне вероятно, что пули вонзились в стену незаметно.
   — Понятно, — сказал он, возвращаясь к Уэбберу, который сидел и смотрел вниз на массу крови.
  
   на животе.
  
   — Нам нужно найти врача. Пол перекинул винтовку через плечо. Он помог Уэбберу подняться на ноги, и они вышли через заднюю дверь в лодку. Бледный и вспотевший, немец лежал на спине, прислонив голову к носу, а Пол лихорадочно греб к пристани возле грузовика.
   «Куда мне тебя отвезти? К врачу?
  
   "Врач?" Уэббер рассмеялся. — Слишком поздно для этого, мистер Джон Диллинджер. Оставьте меня. Продолжать. Я могу сказать. Это
  
   поздно."
  
   — Нет, я беру тебя за помощь, — твердо повторил Пол. «Скажи мне, где найти кого-нибудь, кто не побежит в СС или гестапо». Он подтянул лодку к причалу, привязал ее и выбрался наружу. Он поставил маузер на лужайку неподалеку и повернулся, чтобы помочь Уэбберу выбраться из лодки.
   "Нет!" — прошептал Пол.
  
   Уэббер развязал веревку и с оставшимися силами оттолкнулся от причала. Лодка была
  
   теперь в десяти футах от него, дрейфуя по течению. «Отто! Нет!" — Как я уже сказал, слишком поздно, — крикнул Уэббер, задыхаясь. Затем он кисло усмехнулся. «Посмотри на меня, викинг
   похороны! Ах, когда вернешься домой, сыграй какого-нибудь Джона Филипа Соузы и подумай обо мне… Хотя я все еще говорю, что он англичанин. Вы, американцы, слишком много приписываете себе. А теперь продолжайте, мистер Джон Диллинджер. Делай то, ради чего ты пришел сюда».
   Последним взглядом Пауля Шумана на своего друга были закрытые глаза человека, когда он рухнул на пол.
  
   дно лодки, набравшей скорость, затягивало в мутные воды Шпрее.
  
   Их было дюжина, все молодые люди, предпочитавшие жизнь и свободу чести. Было ли это трусостью или
  
   интеллект, который побудил их сделать это? Курт Фишер задался вопросом, был ли он единственный среди них, кого мучил этот вопрос. Их везли по сельской местности к северо-западу от Берлина на таком же автобусе, который раньше
   брать их на экскурсии в качестве молодых студентов. Круглый водитель плавно вел машину по извилистой
  
   дороге и безуспешно пытались заставить их петь охотничьи и походные песни.
  
   Курт сидел рядом со своим братом, пока они делились историями с остальными. Мало-помалу он узнал что-то о них. В основном арийцы, все из семей среднего класса, все со степенями, посещающими университеты или планирующими поступить после трудовой службы. Половина из них, подобно Курту и Гансу, были минимально антипартийными по политическим и интеллектуальным причинам: социалисты, пацифисты, протестующие. Другая половина была «детями свинга», более богатыми, тоже мятежными, но не такими политическими; их главная претензия к национал-социалистам была культурной: цензура фильмов, танцев и музыки. Евреев, славян или цыган среди этой толпы, разумеется, не было. И никакого Косиса. Несмотря на просвещение полковника Эрнста, Курт знал, что пройдет много лет, прежде чем такие этнические и политические группы найдут пристанище в вооруженных силах или немецких чиновниках. Лично Курт считал, что этого никогда не произойдет, пока у власти находится триумвират Гитлера, Геринга и Геббельса. Итак, вот они, думал он, эти молодые люди, объединенные затруднительным положением выбора между концлагерем и возможной смертью или организацией, которую они считают морально неправильной. Я трус, снова задумался Курт, делая такой же выбор? Он вспомнил призыв Геббельса к общенациональному бойкоту еврейских магазинов в апреле 33-го. Национал-социалисты думали, что это получит подавляющую поддержку. На самом деле мероприятие прошло плохо для партии: многие немцы, в том числе его родители, открыто бросили вызов бойкоту. Фактически, тысячи людей искали магазины, в которых они раньше не были, просто чтобы продемонстрировать поддержку своим еврейским согражданам.
   Это было мужество. Разве в нем не было этой храбрости? — Курт? Он посмотрел вверх. Его брат разговаривал с ним. — Ты не слушаешь. "Что вы сказали?" «Когда мы будем ужинать? Я хочу есть." «Я понятия не имею. Откуда мне знать? «Полезна ли армейская еда? Я слышал, ты хорошо ешь. Я полагаю, что это зависит, хотя. Если вы в поле, все будет иначе, чем на базе. Интересно, на что это похоже». — Что, еда? "Нет. Находясь в окопах. Быть… — Мы не будем в окопах. Другой войны не будет. А если есть, ты слышал, полковник Эрнст,
   нам не придется сражаться. У нас будут разные обязанности».
  
   Его брат не выглядел убежденным. И что еще более тревожно, он не выглядел расстроенным из-за того, что может увидеть бой. Он даже казался заинтригованным этой мыслью. Это была очень новая и тревожная сторона его брата.
   Интересно, каково это….
  
   Разговор в автобусе продолжался — о спорте, о пейзажах, об Олимпиаде, о
  
   американские фильмы. И девушки, конечно.
  
   Наконец они прибыли, свернули с шоссе и свернули на длинную, обсаженную кленами аллею, которая вела к
  
   кампус Уолтемского военного колледжа. Что бы подумали их родители-пацифисты, увидев их в таком месте! Автобус с визгом остановился перед одним из школьных зданий из красного кирпича. Курта поразила
   несоответствие: учреждение, посвященное философии и практике ведения войны, но расположенное в идиллической долине с богатым ковром травы, развевающимся плющом, ползучим вверх по древним зданиям, лесам и холмам позади, которые образовывали нежное обрамление для сцены. Мальчики собрали рюкзаки и вылезли из автобуса. Молодой солдат, немногим старше их, представился их вербовщиком и пожал им руки, приветствуя их. Он объяснил, что доктор-профессор Кейтель скоро будет с ними. Он поднял футбольный мяч, который он и еще один солдат пинали, и постучал им по Гансу, который умело отправил его другому новобранцу.
   И, как всегда бывает, когда юноши и мяч оказываются вместе на травянистом поле, это было только
  
   За считанные минуты сформировались две команды и началась игра.
  
  
   Глава тридцать четвертая
   В 17:30 грузовик службы охраны труда вырулил на гладкое безупречно чистое шоссе, которое петляло среди высоких сосновых зарослей и тсуги. Воздух был усеян пылинками, ленивые насекомые гибли на плоском лобовом стекле.
   Пауль Шуман изо всех сил пытался думать только о Рейнхарде Эрнсте, о своей цели. Нащупывание льда. Не думайте об Отто Вильгельме Фридрихе Георге Уэббере. Однако это было невозможно. Пол был поглощен воспоминаниями о человеке, которого знал всего день.
   Сейчас он подумал, что Отто идеально вписался бы в Вест-Сайд Нью-Йорка. Выпивка с Раньоном, Джейкобсом и боксерской бригадой. Может быть, ему даже понравится немного поспарринговать. Но что действительно понравилось бы Уэбберу, так это возможности в Америке: свобода заниматься бесчисленными жульничествами и разводами.
   Когда-нибудь я смогу похвастаться перед вами своими лучшими минусами…
  
   Но затем его мысли улетучились, когда он медленно повернул и свернул на боковую дорогу. В километре по шоссе он увидел тщательно нарисованную вывеску Уолтемского военного колледжа. Трое или четверо молодых людей в туристической одежде бездельничали на траве, окруженные рюкзаками, корзинами и остатками воскресного обеда. Знак рядом с ними указывал на широкий подъезд к главному залу. Вторая дорога вела к стадиону, спортзалу и учебным корпусам с 1-го по 4-й. Дальше шла дорога к корпусам с 5-го по 8-й. Именно в 5-м корпусе через полчаса у Эрнста должно было состояться собрание, как Пол прочитал в его расписании. Однако он все же проехал поворот, проехал еще метров сто по дороге и вырулил на пустынный немощеный переулок, поросший травой. Он направил грузовик в лес так, чтобы его не было видно с главной дороги.
   Глубокое дыхание. Пол протер глаза и вытер пот с лица.
  
   Появится ли Эрнст? — спросил он. Или он был бы похож на Датча Шульца в тот раз в Джерси-Сити, когда мафиози пропустил собрание, где он инстинктивно — некоторые говорили, психически — знал, что его собираются устроить из засады? Но что еще мог сделать Пол? Он должен был поверить, что полковник согласится на встречу. И его оценка заключалась в том, что этот человек действительно появится здесь. Все, что он узнал о нем, наводило на мысль о ком-то, кто не уклонялся от своих обязательств. Американец вылез из грузовика. Он снял громоздкую сине-серую форму и шляпу, аккуратно сложил их и положил на переднее сиденье, под которым также спрятал еще один костюм на случай, если ему снова понадобится сменить личность, чтобы сбежать. Пол быстро оделся в рабочую одежду, украденную со склада. Затем, собрав винтовку и боеприпасы, он нырнул в самую густую часть леса, двигаясь как можно тише.
   Он медленно пробирался через тихий ароматный лес, поначалу осторожно, ожидая новых охранников или солдат, особенно после покушения на жизнь Эрнста, но был удивлен, не обнаружив ни одного. В виде
   он подошел ближе к зданиям, пробираясь сквозь кусты и деревья, он увидел людей и машины возле передней части одного из строений, которое, как сообщал знак, было номером 5, который он искал. В сотне футов от него стоял черный седан «Мерседес». Возле машины стоял человек в эсэсовской форме, зорко оглядываясь по сторонам, с автоматом на плече. Это была машина Эрнста? Он не мог видеть из-за яркого света окон. Пол также заметил небольшой фургон и автобус, возле которых с десяток молодых людей в штатском и солдат в серой форме играли в футбол. Второй солдат прислонился к автобусу, наблюдая за игрой и подбадривая команды. Зачем такому старшекласснику, как Эрнст, встречаться с этой небольшой группой студентов? Может быть, это была специально подобранная группа будущих офицеров; мальчики выглядели как образцовые национал-социалисты — светловолосые, в очень хорошей форме. Кем бы они ни были, Пол предполагал, что Эрнст встретится с ними в классе, что потребует от него пройти около пятидесяти футов от «Мерседеса» до корпуса 5. У Пола будет достаточно времени, чтобы достучаться до него. Однако с того места, где он сейчас присел, у него не было хорошего угла для стрельбы. Деревья и кусты качались на горячем ветру и не только мешали видеть добычу, но и могли отразить пулю. Дверь «Мерседеса» открылась, и из нее вылез лысеющий мужчина в коричневой куртке. Пол посмотрел мимо него на заднее сиденье. Да! Эрнст был внутри. Тут хлопнула дверь и он потерял из виду полковника, оставшегося в машине. Человек в коричневом отнес большую папку ко второй машине, «опелю», рядом с Полом, где заканчивался лесистый холм. Он положил папку на заднее сиденье и вернулся к дальнему краю поля. Внимание Пола привлек «Опель»; он был незанят. Машина давала ему хорошую позицию для стрельбы, обеспечивала некоторое прикрытие от солдат и давала Полу фору в лесу к грузовику, чтобы потом сбежать. Да, решил он, машина будет его охотничьим слепком. Держа маузер на сгибе руки, Пол медленно двинулся вперед, прислушиваясь к тихому жужжанию насекомых, шороху и хрусту пыльной июльской растительности под своим телом и крикам и смеху молодых людей, наслаждающихся футбольным матчем.
   Верный комплект колес Auto Union тарахтел по шоссе на жалких шестидесяти километрах в час, безумно тарахтя, несмотря на зеркально-гладкое дорожное покрытие. Вспыхнул ответный огонь, и двигатель стал хватать ртом воздух. Вилли Коль отрегулировал воздушную заслонку и снова нажал на педаль газа. Машина вздрогнула, но наконец немного набрала скорость. После того, как он покинул штаб-квартиру Крипо через запретный черный ход — вызывающе и, да, глупо, — инспектор направился к отелю «Метрополь». По мере приближения он постепенно начал осознавать музыку; ноты, написанные Моцартом много лет назад, плясали на струнах камерного квартета в великолепном вестибюле. Он смотрел через окна на сверкающие люстры, фрески со сценами из « Кольца Вагнера», на официантов в идеальных черных брюках и идеальных белых пиджаках, балансирующих серебряными подносами на ладонях. И он прошел мимо отеля, даже не останавливаясь. Инспектор, конечно же, с самого начала знал, что Пауль Шуман лгал о своем приезде сюда. Его расследование показало, что американцу нравилось не шампанское, лимузины и Моцарт, а пшоррский эль и сосиски. Он был мужчиной в стоптанных ботинках и любил боксерские ринги. Человек, имеющий некоторую связь с окраинным районом вокруг Ноябрьской площади 1923 года. Если бы человек без колебаний сразился с четырьмя штурмовиками кулаками, он бы не зарегистрировался в таком убогом месте, как «Метрополь», да и не мог себе этого позволить. Тем не менее это место было первым местом, о котором Шуман подумал в ответ на вопрос Коля о его новом адресе, что предполагало, что американец мог видеть его недавно. А поскольку пансион мисс Рихтер находился далеко за городом, было логично, что он видел отель по пути на север Берлина, в суровый район, который начинался всего в квартале от отеля. Это была область, родственная темпераменту и вкусам Пауля Шумана.
   Это был большой район; в большинстве случаев потребуется полдюжины следователей, чтобы опросить местных жителей и собрать информацию о подозреваемом. Но некоторые улики, найденные Колем, могли, как он полагал, значительно сузить круг поисков: в пансионе он обнаружил в карманах Шумана поникший коробок с дешевыми спичками, спрятанный в пачке немецких сигарет. Коль был знаком с ними. Он часто находил их у других подозреваемых, которые подбирали их в заведениях в плохих районах города, таких как Северный Берлин. Возможно, американец не имел здесь никакой связи, но это было хорошее место для начала его поисков. Вооружившись паспортом Пауля Шумана, Коль обошел южную часть квартала, сначала отмечая, какие спички они раздают, и, если они были одинаковыми, то показывал портрет американца официантам и барменам.
   «Нет, инспектор… Мне очень жаль. Слава богу, инспектор... Такого я еще не видел. Хайль Гитлер. Я буду
   следить за ним…. Приветствую Гитлера, приветствую Гитлера, приветствую Гитлера…»
  
   Он посетил ресторан на Драгонер-стрит. Ничего такого. Потом прошел еще несколько дверей, в клуб на той же улице. Он показал свое удостоверение личности мужчине у входа и вошел в бар. Да, спички были такими же, как у Шумана. Он ходил по разным комнатам, показывая паспорт американца, спрашивая, не видел ли его кто-нибудь. Гражданские лица в аудитории обычно были слепыми, а эсэсовцы обычно отказывались сотрудничать. (Один рявкнул: «Ты загораживаешь мне обзор, Крипо. Двигай задницей!»)
   Но затем он показал фотографию официантке. Ее глаза сверкнули гневом. "Ты его знаешь?" — спросил Коль. «Ах, я его знаю? Да, да». "Ты?" «Лизель. Он утверждал, что его зовут Герман, но я вижу, что это ложь. Она кивнула на паспорт. "Я не удивлен. Он был здесь не час назад. Со своим компаньоном-жабой Отто Уэббером. — Кто этот Уэббер? — Жаба, как я сказал. — Что они здесь делали? "Что еще? Пьют, разговаривают. Ах, еще и флирт... Мужчина флиртует с девушкой, а потом ее отвергает
   холодно…. Как это жестоко». Кадык Лизл дрогнул, и Коль вывел всю печальную историю.
  
   — Вы его арестуете? «Пожалуйста, что вы знаете о нем? Где он остановился, чем занимается? Лизл мало что знала. Но один бит информации был золотым. Шуман и Уэббер видимо
   планировал встретиться с кем-то позже в тот же день. И это должно было быть тайное собрание отвергнутых
  
   — мрачно предложила официантка. «Жабьи дела. Где-то под названием Уолтем-колледж.
  
   Коль поспешил из «Арийского кафе», забрал DKW и помчался в Уолтем. Теперь он увидел перед собой военное училище и осторожно опустил машину на посыпанную гравием обочину рядом с двумя низкими кирпичными колоннами, увенчанными статуями имперских орлов. Несколько студентов, развалившихся на траве рядом с рюкзаками и корзиной для пикника, взглянули на пыльную черную машину.
   Коль жестом пригласил студентов к машине, и светловолосые молодые люди, почувствовав власть, быстро побежали вперед. "Хайль Гитлер."
   — Привет, — ответил Коля. «Школа еще не закончилась? Летом?" — Преподаются курсы, сэр. Но сегодня у нас нет занятий, поэтому мы пошли в поход». Как и его собственные сыновья, эти студенты были захвачены великой лихорадкой образования Третьей Империи, только в большей степени.
   так, конечно, поскольку весь смысл этого колледжа состоял в том, чтобы производить солдат.
  
   Какие гениальные преступники Вождь и его толпа. Они похищают нацию, захватив нашу
  
   дети…. Он открыл паспорт Шумана и показал фотографию. "Видели ли вы этого человека?" — Нет, инспектор, — сказал один из них и взглянул на своих друзей, которые отрицательно покачали головами. "Как давно ты здесь?" «Возможно, час». — Кто-нибудь приехал за это время? "Да сэр. Недавно приехал школьный автобус, а с ним «Опель» и «Мерседес». Черный. Пятилитровый. Новый." «Нет, это было семь целых семь десятых», — поправил друг. «Ты слепой! Он был намного меньше». Третий сказал: «И этот грузовик службы занятости. Только сюда он не въехал. «Нет, он проехал мимо и свернул с дороги». Мальчик указал. «Возле входа в какие-то другие учебные корпуса». — Трудовая служба? "Да сэр." — Грузовик был полон рабочих? «Мы не могли видеть сзади». — Вы видели водителя? "Нет, сэр." — Я тоже. Трудовая служба… Коль задумался. Рабочие RAD использовались в основном для сельскохозяйственных и общественных работ.
   Было бы очень необычно, если бы их направили в колледж, особенно в воскресенье. «Была ли Служба
  
   работаешь здесь? Мальчик пожал плечами. — Я так не думаю, сэр. — Я тоже ничего не слышал, сэр. — Ничего не говори о моих вопросах, — сказал Коль. "К любому." — Вопрос партийной безопасности? — спросил один мальчик с заинтригованной улыбкой. Коль приложил палец к губам. И оставил их взволнованно сплетничать о том, что мог иметь в виду таинственный полицейский.
  
   Глава тридцать пятая
   Приближаюсь к серому Опелю. Ползание, пауза. Потом снова ползать. Совсем как в Сент-Михиеле и густых древних лесах Аргонны. Пауль Шуман почувствовал запах горячей травы и старого навоза, которым удобряли поле. Пахло маслом и креозотом оружия. Почуял запах собственного пота. Еще несколько футов. Затем сделайте паузу. Он должен был двигаться медленно; он был очень разоблачен здесь. У любого на поле вокруг Здания 5 может быть
   взглянул в его сторону и заметил, что трава неестественно качается, или уловил отблеск тусклого света, отражающийся от
  
   ствол винтовки. Пауза. Он снова посмотрел на поле. Человек в коричневом брал с панели стопку документов.
   грузовик. Блики на окнах продолжали заслонять Эрнста в «мерседесе». Охранник СС
  
   продолжил свое наблюдение за местностью.
  
   Оглянувшись на здание классной комнаты, Пол увидел, как лысеющий мужчина зовет юношей.
  
   вместе. Они неохотно закончили футбольный матч и вошли в класс.
  
   Их внимание было отвлечено от него, и Пол теперь быстрее направился к «опелю», открыл заднюю дверцу и забрался в машину для выпечки, чувствуя, как по коже покалывает от жары. Выглянув в заднее левое окно, он заметил, что это идеальная точка для стрельбы. У него был превосходный обзор области вокруг машины Эрнста — чистое поле боя от сорока до пятидесяти футов, чтобы сбить человека. И телохранителю и солдатам потребуется некоторое время, чтобы понять, откуда был сделан выстрел.
   Пауль Шуман крепко касался льда. Он щелкнул предохранитель маузера и прищурился.
  
   к машине Эрнста.
  
   «Здравствуйте, будущие солдаты. Добро пожаловать в Военный колледж Уолтема».
  
   Курт Фишер и другие отвечали доктору-профессору Кейтелю различными приветствиями. Большинство сказали: «Приветствую
  
   Гитлер». Интересно, что сам Кейтель не использовал это приветствие, отметил Курт. Солдат-вербовщик, который играл с ними в футбол, стоял рядом с доктором-профессором, в
   перед классом, держа стопку больших конвертов. Мужчина подмигнул Курту, который только что промахнулся.
  
   заблокировав забитый солдатом гол.
  
   Волонтеры сидели за дубовыми партами. На стенах вокруг них были карты и флаги, которые Курт не узнал. Его брат тоже огляделся, наклонился и прошептал: «Боевые флаги армий Второй Империи». Курт шикнул на него, нахмурившись от раздражения, как из-за того, что его прервали, так и из-за того, что его младший брат знал что-то, чего не знал он. И откуда, с тревогой думал он теперь, его брат, сын пацифистов, вообще знает, что такое боевое знамя?
   Безвкусный профессор продолжил. «Я собираюсь рассказать вам, что запланировано на ближайшие несколько дней. Ты будешь
  
   Слушай внимательно." «Да, сэр» и его вариации заполнили комнату. «Во-первых, вы заполните форму личной информации и заявление о призыве в вооруженные силы.
   Затем вы ответите на вопросник о вашей личности и ваших способностях. Ответы будут собраны и проанализированы и помогут нам определить ваши таланты и умственные предпочтения для определенных обязанностей. Кто-то из вас, например, лучше подходит для боя, кто-то для работы на радио, кто-то для работы в офисе. Поэтому очень важно, чтобы вы ответили честно». Курт взглянул на своего брата, который, однако, не узнал его. Их договоренность заключалась в том, что они будут отвечать на любые подобные вопросы таким образом, чтобы им гарантировали выполнение офисных задач или даже ручной труд — все, что угодно, лишь бы не пришлось убивать другого человека. Но Курта беспокоило, что Ганс теперь может думать по-другому. Его соблазняла идея стать боевым солдатом? — Когда вы закончите с бланками, к вам обратится полковник Эрнст. Затем вас проводят в вашу спальню и угощают ужином. Завтра ты начнешь тренироваться и проведешь следующий месяц в походах и улучшении своего физического состояния, прежде чем начнутся занятия в классе». Кейтель кивнул солдату, который начал раздавать пакеты. Офицер по набору персонала остановился у стола Курта. Они договорились сыграть еще одну игру перед ужином, если продержится свет. Затем солдат последовал за Кейтелем на улицу, чтобы принести карандаши для призывников. Рассеянно проводя рукой по своим документам, Курт обнаружил, что странно доволен, несмотря на мучительные обстоятельства этого тяжелого, тяжелого дня. Да, конечно, отчасти это была благодарность — полковнику Эрнсту и доктору профессору Кейтелю — за это чудесное спасение. Но более того, он начал чувствовать, что ему все-таки дали шанс сделать что-то важное, поступок, выходящий за рамки его собственного бедственного положения. Если бы Курт отправился в Ораниенбург, его заточение или смерть были бы, возможно, мужественными, но бессмысленными. Однако теперь он решил, что неуместный поступок добровольца в армию может оказаться именно тем жестом неповиновения, который он искал, небольшим, но конкретным способом помочь спасти свою страну от коричневой чумы.
   Улыбнувшись брату, Курт провел рукой по тестовому конверту, поняв, что впервые
  
   раз в месяцы его сердце было действительно довольным.
  
  
   Глава тридцать шестая
   Вилли Коль припарковал DKW недалеко от грузовика Службы труда, который находился примерно в пятидесяти метрах от дороги.
  
   припаркован таким образом, что водитель явно хотел, чтобы автомобиль не был виден.
  
   Пока он тихо шел к грузовику, его панама была низко надвинута, чтобы солнце не слепило глаза, он вынул пистолет и прислушался к шагам, голосам. Но ничего необычного он не услышал: только птицы, сверчки, цикады. Он медленно подошел к грузовику. Он заглянул в заднюю часть и нашел холщовые мешки, лопаты и мотыги, как и ожидал, — «оружие» Трудовой службы. Но в кабине он обнаружил некоторые предметы, которые интересовали его значительно больше. На сиденье лежала униформа офицера РАД — аккуратно сложенная, как будто ее скоро снова наденут, и владелец опасался, что из-за складок он может показаться подозрительным. Однако более важным было то, что он нашел завернутым в бумагу под сиденьем: синий двубортный костюм и белую рубашку больших размеров. Рубашка была Arrow, сделанной в Соединенных Штатах. А костюм? Коля почувствовал, как екнуло его сердце, когда он посмотрел на этикетку внутри куртки. Магазин мужской одежды Мэнни, Нью-Йорк.
   Любимый магазин Пауля Шумана.
  
   Коль сменил одежду и огляделся в поисках признаков американца, жабы Уэббера или кого-нибудь еще.
  
   еще. Ни один. Никто. Шаги в пыли за дверцей грузовика свидетельствовали о том, что Шуман ушел в
   лес в сторону кампуса. Старая служебная дорога, ведущая в этом направлении, заросла травой, но более или менее ровно. Но это также было разоблачено; живые изгороди и кусты по обеим сторонам были бы идеальным местом для ожидания Шумана. Единственный другой путь лежал через холмистый лес, усеянный камнями и ветками. Ах... Его бедные ноги закричали при одном только виде этого. Но у него не было выбора. Вилли Коль двинулся вперед через болезненную полосу препятствий.
   Пожалуйста, молился Пауль Шуман. Пожалуйста, выйдите из машины, полковник Эрнст, и будьте на виду. В стране
  
   который поставил Бога вне закона, где было меньше молитв, которые можно было бы услышать, возможно, Он исполнил бы и эту.
  
   Но, по-видимому, сейчас не время для божественной помощи. Эрнст остался в «мерседесе». Блики от ветрового стекла и окон мешали Полу видеть, где именно он находится на заднем сиденье. Если он выстрелит сквозь стекло и промахнется, другого шанса у него уже не будет.
   Он снова осмотрел поле, размышляя: никакого ветра. Хороший свет — сбоку, не в глаза —
  
   освещая поле убийства. Прекрасная возможность пострелять.
  
   Пол вытер пот со лба и разочарованно откинулся на спинку кресла. Он почувствовал, как что-то неприятно прижалось к его бедру, и посмотрел вниз. Это была папка с бумагами, которую лысеющий человек положил в машину десять минут назад. Он толкнул его на пол, но при этом взглянул на лежавший сверху документ. Он поднял его и, то поглядывая на «мерседес» Эрнста, то на письмо, прочел:
   Людвиг:
  
   Вы найдете в приложении мой проект письма Лидеру о нашем исследовании. Обратите внимание, что я включил ссылку на тестирование, проводимое сегодня в Уолтеме. Мы можем добавить результаты сегодня вечером. Я считаю, что на этой ранней стадии исследования лучше всего называть тех, кто был убит нашими солдатами, государственными преступниками. Поэтому вы увидите в письме, что две еврейские семьи, которых мы убили в Гатове, будут названы евреями-подрывниками, польские рабочие, убитые в Шарлоттенбурге, — иностранными диверсантами, цыгане — сексуальными извращенцами, а молодые арийцы сегодня в Уолтеме — политическими диссидентами. . Я чувствую, что позже мы сможем более откровенно заявить о невиновности тех, кто был уничтожен нашими Субъектами, но в данный момент я не думаю, что климат подходит для этого.
   Я также не называю анкеты, которые вы раздаете солдатам, «психологическими».
  
   тестирование». Это тоже, я чувствую, было бы воспринято неблагоприятно.
  
   Пожалуйста, просмотрите это и свяжитесь со мной по поводу изменений. Я намерен представить письмо как
  
   запрошена в понедельник, 27 июля.
  
   — Рейнхард Пауль нахмурился. Что это было? Он перевернулся на следующий лист и продолжил чтение. СТРОГО КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ Адольф Гитлер,
   Лидер, государственный канцлер и президент немецкой нации и главнокомандующий вооруженными силами
   Фельдмаршал Вернер фон Бломберг, государственный министр обороны
   Мой лидер и мой министр:
  
   Вы запросили подробности Уолтемского исследования, проводимого мной и доктором профессором Людвигом Кейтелем из Уолтемского военного колледжа. Я рад описать характер исследования и результаты на данный момент.
   Это исследование вытекает из моих указаний от вас подготовить германские вооруженные силы и помочь им как можно быстрее достичь целей нашей великой нации, как вы изложили.
   За годы командования нашими мужественными войсками во время войны я многое узнал о поведении мужчин во время боя. В то время как любой хороший солдат будет выполнять приказы, мне стало ясно, что мужчины по-разному реагируют на вопрос об убийстве, и эта разница, я думаю, основана на их природе.
   Короче говоря, наше исследование включает в себя задавание вопросов солдатам до и после казни осужденных врагов государства, а затем анализ их ответов. Эти казни связаны с рядом различных ситуаций: различные методы казни, категории заключенных, отношение солдата к заключенным, семейное положение и личная история солдата и т. д. Примеры на сегодняшний день следующие:
   18 июля этого года в городе Гатов солдат (субъект А) подробно допросил две группы, осужденные за еврейскую подрывную деятельность. Затем ему было приказано привести в исполнение приказ о расстреле из автоматического оружия.
   19 июля солдат в Шарлоттенбурге (субъект Б) аналогичным образом казнил несколько польских диверсантов. Хотя Субъект Б был непосредственной причиной их смерти, он не общался с ними до их истребления, в отличие от казней в Гатове.
   21 июля солдат (Субъект С) казнил группу рома-цыган, участвовавших в девиантном сексуальном поведении, в специальном учреждении, которое мы построили в колледже Уолтем. Угарный газ из выхлопных газов автомобилей был средством смерти. Как и Субъект Б, этот солдат никогда не разговаривал с жертвами, но, в отличие от него, не был свидетелем их фактической смерти. Пауль Шуман ахнул от шока. Он снова посмотрел на первое письмо. Ведь эти убитые были невиновны, по собственному признанию Эрнста. Еврейские семьи, польские рабочие… Он перечитал отрывки еще раз, чтобы убедиться, что понял правильно. Он подумал, что, должно быть, неправильно перевел слова. Но нет, сомнений не было. Он посмотрел через пыльное поле на черный «мерседес», в котором все еще находился Эрнст. Он взглянул на письмо Гитлеру и продолжил.
   26 июля солдат (субъект D) казнил дюжину политических диссидентов в тюрьме Уолтема. Отличие в этом случае заключалось в том, что эти конкретные осужденные были арийского происхождения, и субъект D провел с ними час или более, разговаривая и играя с ними непосредственно перед казнью, узнавая некоторых из них по именам. Ему также было приказано наблюдать за их смертью.
   О, Господи… это здесь, сегодня!
  
   Пол наклонился вперед, вглядываясь в поле. Немецкий солдат в серой форме, который играл с мальчиками в футбол, отсалютовал лысеющему мужчине в коричневом, а затем прицепил толстый шланг из выхлопной трубы автобуса к приспособлению на внешней стене класса.
   В настоящее время мы собираем ответы всех этих солдат Субъектов. Запланировано несколько десятков других казней, каждая из которых представляет собой вариант, предназначенный для предоставления нам как можно большего количества полезных данных. Результаты первых четырех испытаний прилагаются.
   Пожалуйста, будьте уверены, что мы сразу отвергаем испорченное еврейское мышление предателей, таких как доктор Фрейд, но чувствуем, что солидная национал-социалистическая философия и наука позволят нам сопоставить типы личности солдат со средствами смерти, характером жертв и отношения между ними для более эффективного достижения целей, которые вы поставили перед нашей великой нацией.
   Мы предоставим вам полный отчет в течение двух месяцев. Со всем уважением, полковник Райнхард Эрнст, полномочный представитель по вопросам внутренней стабильности.
   Пол поднял взгляд через поле и увидел, как солдат смотрит в класс на молодых людей,
  
   дверь, затем спокойно подойдите к автобусу и включите двигатель.
  
  
   Глава тридцать седьмая
   Когда дверь в класс закрылась, ученики огляделись. Курт Фишер вышел из
  
   свое место и подошел к окну. Он постучал по ней. — Ты забыл карандаши, — крикнул он. — Там сзади, — позвал кто-то. Курт нашел три огрызка карандаша на выступе доски. — Но этого недостаточно для всех нас. «Как мы можем сдать тест без карандашей?» «Открой окно!» кто-то звонил. — Боже мой, здесь жарко. Высокий блондин, посаженный в тюрьму за то, что написал стихотворение, высмеивающее гитлерюгенд, шел к
   окна. Он изо всех сил пытался открыть защелку.
  
   Курт вернулся на свое место и разорвал конверт. Он вытащил листы бумаги, чтобы посмотреть, какую личную информацию они хотят получить и не возникнут ли вопросы о пацифизме их родителей. Но он рассмеялся от удивления.
   «Посмотрите на это, — сказал он. «На моем печать не вышла». — Нет, мой тоже. «Это все они! Они пусты!» «Это абсурд». Белокурый мальчик у окна крикнул: «Они не открываются». Он оглядел душную комнату,
   другие. "Никто из них. Окна. Они не открываются».
  
   — Я могу это сделать, — сказал огромный молодой человек. Но замки победили и его. «Они запечатаны. Почему бы
  
   что ли?..» Потом он покосился на окно. — Это тоже не обычное стекло. Он толстый.
  
   Именно тогда Курт почувствовал сладкий, сильный аромат бензиновых выхлопов, заливающий комнату из
  
   вентиляция над дверью. "Что это? Что-то не так!" «Они убивают нас!» — взвизгнул мальчик. «Посмотрите наружу!» «Шланг. Смотреть!" "Прорыв. Разбей стекло!» Большой мальчик, который пытался открыть окна, огляделся. «Стул, стол, что угодно!» Но столы и лавки были прикручены к полу. И хотя комната казалась обычной
   в классе не было ни указок, ни глобусов, ни даже бутылочек с чернилами в колодцах, которыми они могли попытаться разбить стекло. Несколько студентов попытались выломать дверь, но она была из толстого дуба и заперта снаружи. Слабое голубое облако выхлопного дыма неуклонно струилось в комнату.
   Курт и двое других мальчиков пытались выбить окна. Но стекло действительно было толстым — слишком прочным.
  
   ломать без тяжелых инструментов. Была и вторая дверь, но она тоже была надежно закрыта и заперта. — Засунь что-нибудь в вентиляцию. Два мальчика сняли свои рубашки, а Курт и еще один ученик подняли их. Но их убийцы,
   Кейтель и Эрнст предвидели все. Вентиляционные отверстия представляли собой толстые экраны размером полметра на метр.
  
   Не было никакой возможности заблокировать гладкую поверхность.
  
   Мальчики начали задыхаться. Все отползли от вентиляционного отверстия в углы комнаты, некоторые
  
   плачут, некоторые молятся.
  
   Курт Фишер выглянул наружу. Офицер «вербовки», забивший ему гол всего несколько минут назад, стоял, скрестив руки, и спокойно смотрел на них, как кто-то мог бы наблюдать, как медведи резвятся в своем загоне в Зоологическом саду на Будапештской улице.
   Пауль Шуман увидел перед собой черный «Мерседес», все еще защищающий свою добычу. Он увидел, как охранник СС бдительно оглядывается. Он видел, как лысеющий мужчина подошел к солдату, который подсоединил шланг к зданию классной комнаты.
   разговаривая с ним, затем делая записи на листе бумаги.
  
   Он увидел пустое поле, где дюжина молодых людей только что играла в футбол в свои последние минуты.
  
   земной шар.
  
   И над всеми этими разрозненными образами он видел то, что их связывало: ужасающий призрак безразличного зла. Рейнхард Эрнст был не просто архитектором войны Гитлера, он был убийцей невинных. И его мотив: удобный сбор информации.
   Весь проклятый мир здесь был в беспорядке.
  
   Пол взмахнул маузером вправо, в сторону лысого и солдата. Второй солдат в серой форме прислонился к фургону и курил сигарету. Двое солдат находились на некотором расстоянии друг от друга, но Пол, вероятно, смог бы дотронуться до них обоих. Лысеющий мужчина — может быть, профессор, упомянутый в письме Гитлеру, — вероятно, не был вооружен и, скорее всего, сбежал бы при первом же выстреле. Затем Пол мог бы броситься в класс, открыть дверь и дать прикрывающий огонь, чтобы мальчики могли уйти в безопасное место.
   Эрнст и его охранник убегали или прятались за машиной, пока не подоспеет помощь. Но как мог
  
   Пол позволил этим молодым людям умереть? Прицел маузера сосредоточился на груди солдата. Пол начал нажимать на спусковой крючок. Потом сердито вздохнул и махнул дулом винтовки обратно в «мерседес». Нет, он пришел сюда с одной целью. Убить Рейнхарда Эрнста. Молодые люди в классе
   не были его заботой. Им пришлось бы пожертвовать. Как только он выстрелит в Эрнста, другие солдаты укроются.
  
   и открыли ответный огонь, заставив Пола бежать обратно в лес, а мальчики задохнулись.
  
   Стараясь не представить ужас в комнате, через который будут проходить эти молодые люди, Пол
  
   Шуман снова коснулся льда. Он успокоил дыхание.
  
   И именно в этот момент его молитва наконец была услышана. Задняя дверь машины Эрнста открылась.
  
  
   Глава тридцать восьмая
   «Я плавал часами, а шел целыми днями», — сердито подумал Вилли Коль, прислонившись к дереву.
  
   и затаил дыхание. Несправедливо иметь одновременно и сердечный аппетит, и склонность к сидячей работе. Ах, да еще дело в возрасте, конечно. Не говоря уже о ногах. Подготовка прусской полиции была лучшей в мире, но выслеживание подозреваемого по лесу, как у Геринга
   охота на медведя не входила в учебную программу. Коль не смог найти следов ни маршрута Пауля Шумана, ни чьего-либо еще. Его собственный прогресс был медленным. Время от времени он останавливался, приближаясь к особенно густым зарослям, чтобы убедиться, что никто не целится в него из оружия. Затем он возобновил свое осторожное преследование. Наконец сквозь кусты впереди он заметил скошенное поле вокруг учебного корпуса. Рядом были припаркованы черный «Мерседес», автобус и микроавтобус. Опель тоже на противоположной стороне поля. Вокруг стояло несколько мужчин, среди них двое солдат, рядом с «мерседесом» стоял эсэсовец.
   Была ли это какая-то тайная сделка на черном рынке, в которую Шуман был вовлечен с этим Уэббером?
  
   Если да, то где они были? Вопросы, ничего кроме вопросов. Тут Коля заметил нечто необычное. Он придвинулся ближе, отодвигая кусты. Он сощурился от пота
   глаза и внимательно посмотрел. Из выхлопной трубы автобуса в школу шел шланг. С чего бы это?
  
   Возможно, они убивали паразитов.
  
   Потом он вскоре забыл эту любопытную деталь. Его внимание переключилось на «мерседес», задняя дверь которого была открыта. Вылезал мужчина. Коль с удивлением понял, что это был правительственный министр: Рейнхард Эрнст, человек, отвечающий за то, что называлось «внутренней стабильностью», хотя все знали, что он был военным гением, стоящим за перевооружением страны.
   Что он здесь делал? Может ли это… — О нет, — громко прошептал Вилли Коль. «Боже мой…» Он вдруг точно понял, о чем были предупреждения системы безопасности, какая связь между
   Морган, Таггерт и Шуман, и какова была миссия американцев в этой стране.
  
   Схватив пистолет, инспектор побежал через лес к поляне, проклиная гестапо, СС и Питера Краусса за то, что они не рассказали ему то, что знали. К тому же он проклинал двадцать лет и двадцать пять килограммов, которые жизнь прибавила его телу с тех пор, как он стал полицейским. Что касается его ног, то его желание предотвратить смерть Эрнста было настолько настойчивым, что он совершенно забыл о боли.
   Все лгут!
  
   Все, что они сказали, было ложью. Чтобы заставить нас добровольно прийти в их камеру смерти! Курт сделал то, что он считал трусливым выбором, согласившись поступить на службу, и теперь он был готов умереть за это решение — в то время как, если бы он и Ганс попали в концлагерь, они вполне могли бы выжить. Вялый и головокружительный Курт Фишер сидел в углу пятого учебного корпуса рядом со своим братом. Не менее напуганный, чем кто-либо, не менее отчаявшийся, он, однако, не пытался оторвать от пола железные парты или ударить плечом в дверь, как другие. Он знал, что Эрнст и Кейтель продумали это заранее и построили неприступное, герметичное здание, которое станет их гробом. Национал-социалисты были столь же эффективными, сколь и демоническими. Скорее, он владел другим инструментом. Огрызком карандаша из дальнего конца комнаты он что-то набрасывал на чистом листе бумаги, вырванном из книги. По иронии судьбы, учитывая, что именно пацифизм привел их в это ужасное место, том назывался « Тактика кавалерии во время войны между Францией и Пруссией 1870–1871 годов».
   Всхлипы страха, крики гнева вокруг него, рыдания. Курт почти не слышал их. «Не бойся, — сказал он брату. — Нет, — сказал перепуганный юноша надломившимся голосом. "Я не." Вместо утешительного письма, которое он планировал написать их родителям той ночью, которое
   Эрнст обещал, что они могут послать, теперь он написал совсем другую записку.
  
   Альбрехт и Лотта Фишер Принс-Джордж-Стрит, Свисс-коттедж № 14, Лондон, Англия Если каким-то чудом это дойдет до вас, пожалуйста, знайте, что вы в наших мыслях сейчас, в эти последние минуты нашей жизни. Обстоятельства нашей смерти столь же бессмысленны, как и те десять тысяч, которые умерли здесь до нас. Мы молим, чтобы вы продолжали свою работу, думая о нас, чтобы, возможно, это безумие закончилось. Скажите всем, кто будет слушать, что зло здесь хуже, чем самое худшее, что они могут себе представить, и оно не прекратится, пока кто-нибудь не наберется смелости остановить его.
   Знай, что мы тебя любим.
  
   -Ваши сыновья
  
   Крики вокруг него утихли, когда молодые люди упали на колени или животы и начали целовать потертый дубовый пол и плинтуса, чтобы высосать из-под пола весь воздух, какой только могли. Некоторые просто мирно молились.
   Курт Фишер еще раз просмотрел свой текст. На самом деле он мягко рассмеялся. Ибо он понял
  
   вдруг понял, что это и есть главная цель, на которую он надеялся: донести сообщение до родителей.
  
   и, наконец, молился он, мир. Вот как он будет бороться с партией. Его оружием была его смерть.
  
   И теперь, в конце концов, он ощутил странный оптимизм, что эта записка будет найдена и доставлена и, возможно, через его родителей или кого-то другого, она станет последним корнем, который расколет стену тюрьмы, в которой заключена его страна.
   Карандаш выпал из его руки.
  
   Из последних сил и размышлений Курт сложил бумагу и сунул ее в бумажник, который имел больше всего шансов быть извлеченным из его тела местным гробовщиком или врачом, который, даст Бог, мог найти слова, которые он написаны и имеют мужество отправить их дальше.
   Затем он взял брата за руку и закрыл глаза.
  
   Тем не менее, у Пауля Шумана не было цели.
  
   Райнхард Эрнст хаотично расхаживал рядом с «Мерседесом», говоря в прикрепленный микрофон.
  
   по проводу к приборной панели на переднем сиденье. Высокий телохранитель мужчины также закрывал поле зрения Пола. Он держал пистолет неподвижно, палец на спусковом крючке, ожидая, пока мужчина остановится. Прикосновение ко льду… Контролируя дыхание, не обращая внимания на мух, жужжащих ему в лицо, не обращая внимания на жару. Тихо кричать
   Райнхарду Эрнсту: Прекратите двигаться, ради всего святого! Позвольте мне сделать это и уйти, обратно в мою страну,
  
   вернуться в мою типографию, к моему брату… семье, которая у меня была, семье, которая, возможно, еще будет.
  
   Образ Кете Рихтер быстро возник в его голове, и он увидел ее глаза, почувствовал ее слезы, услышал
  
   эхо ее голоса. Лучше я поделю свою страну с десятью тысячами убийц, чем свою постель с одним… Его палец коснулся спускового крючка маузера, и ее лицо и слова исчезли в ледяных брызгах. И как раз в этот момент Эрнст перестал ходить взад-вперед, прикрепил микрофон обратно к приборной доске.
   Мерседес и отошел от машины. Он стоял, скрестив руки на груди, и дружелюбно болтал со своим телохранителем.
  
   которые медленно кивнули, глядя на класс.
  
   Пол уперся прицелом в грудь полковника.
  
  
   Глава тридцать девятая
   Подойдя к поляне, Вилли Коль услышал громкий выстрел.
  
   Он отразился эхом от зданий и ландшафта и растворился в высокой траве и можжевельнике вокруг него. Инспектор инстинктивно пригнулся. Он увидел, как через поляну рядом с «мерседесом» падает высокая фигура Рейнхарда Эрнста.
   Нет… Человек мертв! Это моя вина! По моему недосмотру, по моей глупости был убит человек,
  
   человек, жизненно важный для отечества. Эсэсовская охрана министра, пригнувшись, искала нападавшего. Что я сделал? — подумал инспектор. Но тут раздался еще один выстрел. Подойдя к защитному стволу толстого дуба на краю поляны, Коль увидел одну из обычных
   Солдаты падают на землю. Коль посмотрел прямо за собой и увидел другого солдата, лежащего на траве,
  
   кровь на груди. Рядом с автобусом в безопасное место пробрался лысеющий мужчина в коричневой куртке.
  
   Затем инспектор снова посмотрел на «Мерседес». Что это было? Он ошибался. Министр не пострадал! Эрнст нырнул на землю в поисках укрытия, когда услышал первый выстрел, но теперь осторожно поднялся с пистолетом в руке. Его охранник снял с плеча автомат, и он тоже искал цель.
   Шуман не убивал Эрнста.
  
   Затем на поляне раздался третий выстрел. Он попал в «Мерседес» Эрнста, разбив окно. Четвертый тоже попал в шину и камеру автомобиля. Потом Коля увидел движение на травянистом поле. Это был Шуман, да! Он бежал от «опеля» к школе, время от времени стреляя в «мерседес» из длинноствольного ружья, заставляя Эрнста и его охрану оставаться на низком уровне. Он подошел к входной двери класса, когда эсэсовец Эрнста поднялся и несколько раз выстрелил. Автобус, однако, защитил американца от выстрелов.
   Но он не был защищен от Вилли Коля.
  
   Инспектор вытер руку о брюки и нацелил револьвер на Шумана. Это был дальнобой
  
   застрелен, но не невозможно, и, по крайней мере, он мог прижать человека, пока не прибудут другие войска.
  
   Но как только Коль начал нажимать на курок, Шуман вырвал входную дверь здания. Он шагнул внутрь и вышел через мгновение, вытащив оттуда молодого человека. За ними последовали еще несколько человек, шатаясь, держась за грудь, кашляя, некоторых рвало. Еще один, потом еще три.
   Бог на небесах! Коля был ошеломлен. Это они были отравлены газом, а не крысы или мыши.
  
   Шуман жестом направил людей к лесу, и, прежде чем Коль успел оправиться от шока от увиденного и снова прицелиться, американец снова выстрелил в сторону «Мерседеса», давая молодым людям прикрытие с винтовкой, пока они бежали в безопасное место. густого леса.
   Маузер сильно ударил его по плечу, когда Пол снова выстрелил. Он целился низко, надеясь попасть по ногам Эрнста или его охранника. Но их машина стояла в мелком овраге, и он не смог найти под ней цель. Он быстро заглянул в класс; уходили последние молодые люди. Они выскочили и побежали к лесу.
   "Бегать!" Пол заплакал. "Бегать!" Он выстрелил еще дважды, чтобы удержать Эрнста и охранника. Стряхивая пальцами пот со лба, Пол попытался приблизиться к «мерседесу», но оба
   Эрнст и его охрана были вооружены и хорошо стреляли, а у эсэсовца был автомат. Они несколько раз стреляли, и Пол не мог продвинуться к ним. Пока Пол переводил затвор в патронник, охранник протыкал автобус и землю поблизости. Эрнст прыгнул на переднее сиденье «Мерседеса», схватил микрофон и снова укрылся на дальнем конце машины. Сколько времени пройдет, пока не прибудет помощь? Пол проехал через Уолтем всего две мили вверх по дороге; он был уверен, что в большом городке будет гарнизон полиции. И у самой школы может быть своя собственная служба безопасности.
   Если он хочет выжить, ему придется бежать сейчас. Он выстрелил еще дважды, израсходовав последние патроны для маузера. Он бросил винтовку на землю, затем нагнулся и вытащил пистолет из-за пояса одного из убитых.
   солдаты. Это был Люгер, как у Реджинальда Моргана. Он повернул переключатель, чтобы вставить пулю в патронник.
  
   Он посмотрел вниз и увидел, что на полпути под автобусом притаился лысеющий усатый мужчина, который вел
  
   студенты в здание. "Какое у тебя имя?" — спросил Пол по-немецки. "Пожалуйста, сэр." Его голос дрожал. — Не… — Ваше имя? — Доктор-профессор Кейтель, сэр. Мужчина плакал. «Пожалуйста…» Пол вспомнил, что это имя было в письме об исследовании Уолтема. Он поднял пистолет и
   выстрелил ему один раз в центр лба.
  
   Затем он бросил последний взгляд на машину Эрнста и не увидел цели. Пол побежал через поле, несколько раз выстрелив в «мерседес», чтобы удержать Эрнста и охранника, и вскоре он нырнул в лес, когда пули из оружия эсэсовца прорезали пышную зеленую листву вокруг него, ни одна из них даже близко не попала в цель.
  
   Глава сорок
   Вилли Коль отвернулся от поляны и теперь, мокрый от пота и больной от жары и напряжения, направлялся обратно к грузовику Службы труда, который, как он предположил, был средством бегства Шумана. Он спустил шины, чтобы не дать ему уйти.
   Метров сто, двести, задыхаясь, недоумевая: Кто были молодые люди? Были ли они
  
   преступники? Были ли они невиновны?
  
   Он остановился, чтобы попытаться отдышаться. Если бы он этого не сделал, он был уверен, что Шуман легко услышал бы
  
   хрипящий хрип, когда он приблизился. Он осмотрел лес. Он ничего не видел. Где был грузовик? Он был дезориентирован. Это направление? Нет, это было по-другому. Но, возможно, Шуман не спешил к грузовику. Возможно, у него был другой выход. В конце концов, человек был гениален. Он мог спрятаться... Без звука, без всякого предупреждения кусок раскаленного металла коснулся его затылка. Нет! Его первой мыслью было: Хайди, любовь моя… как ты справишься одна с детьми в нашем безумном мире? О, нет, нет! «Не двигайся». На немецком с едва заметным акцентом. «Я не буду…. Вы, Шуман? — спросил он по-английски. — Дай мне пистолет. Коль отпустил оружие. Шуман взял это у него. Огромная рука схватила его за плечо и развернула инспектора. Какие глаза, подумал Коль, похолодев. Он вернулся к своему родному языку. — Ты собираешься убить меня, да? Шуман ничего не сказал, но похлопал инспектора по карманам в поисках другого оружия. Он отступил, а затем
   осмотрели поле и лес вокруг себя. Очевидно, довольный тем, что они были одни, американец полез в карман рубашки и вынул несколько мокрых от пота клочков бумаги. Он передал их Колю, который спросил: «Что это?»
   «Читай, — сказал Шуман.
  
   Коль сказал: «Пожалуйста, мои очки». Взглянув на нагрудный карман. Шуман поднял стаканы. Он передал их инспектору. Надев их на нос, он развернул и быстро прочитал документы, потрясенный словами. Он
   безмолвно поднял взгляд, глядя в голубые глаза Шумана. Он посмотрел вниз и снова прочитал верхнюю страницу.
  
   Людвиг:
  
   Вы найдете в приложении мой проект письма Лидеру о нашем исследовании. Обратите внимание, что я включил ссылку на тестирование, проводимое сегодня в Уолтеме. Мы можем добавить результаты сегодня вечером. Я считаю, что на этой ранней стадии исследования лучше всего называть тех, кто был убит нашими солдатами, государственными преступниками. Поэтому вы увидите в письме, что две еврейские семьи, которых мы убили в Гатове, будут названы евреями-подрывниками, польские рабочие, убитые в Шарлоттенбурге, — иностранными диверсантами, цыгане — сексуальными извращенцами, а молодые арийцы сегодня в Уолтеме — политическими диссидентами. …. О, наш дорогой Бог на небесах, подумал он. Дело Гатов, дело Шарлоттенбург! Еще одно тоже: цыган убивают. И эти молодые люди сегодня! С более запланированными… Они были убиты просто как корм для этого варварского исследования, санкционированного на самом высоком правительственном уровне.
   «Я…» Шуман взял простыни обратно. "У тебя на коленях. Закрой глаза." Коль еще раз посмотрел на американца. Ах, да, это глаза убийцы, понял он. Как
   он пропустил взгляд ранее в пансионе? Возможно, потому, что теперь, когда мы стали невосприимчивыми, среди нас так много убийц. Вилли Коль поступил гуманно, отпустив Шумана, пока тот продолжал расследование, вместо того, чтобы отправить человека на верную смерть в камеру СС или гестапо. Он спас жизнь волку, который теперь напал на него. О, он мог бы сказать Шуману, что ничего не знает об этом ужасе. Но почему человек должен верить ему? Кроме того, со стыдом подумал Коль, несмотря на свое невежество в отношении этого конкретного чудовища, инспектор, несомненно, был связан с людьми, которые его совершили.
   "В настоящее время!" — свирепо прошептал Шуман.
  
   Коль стоял на коленях в листве, думая о своей жене. Вспоминая, что когда они были молоды, впервые поженившись, они устраивали пикники в Грюневальдском лесу. Ах, размер корзины, которую она упаковала, соль мяса, смолистый аромат вина, кислые соленые огурцы. Ощущение ее руки в его. Инспектор закрыл глаза и произнес молитву, думая, что по крайней мере национал-социалисты не нашли способа сделать ваше духовное общение преступлением. Вскоре он погрузился в пылкий рассказ, которым Бог должен был поделиться с Хайди и их детьми.
   И тут он понял, что какие-то моменты прошли.
  
   С закрытыми глазами он внимательно слушал. Он слышал только ветер в деревьях, жужжание
  
   насекомые, высоко над ним тенор мотора самолета.
  
   Еще одна бесконечная минута или две. Наконец он открыл глаза. Он рассуждал. Затем Вилли Коль медленно
  
   оглянулся, ожидая каждую минуту услышать треск пистолетного выстрела. Никаких следов Шумана. Крупный мужчина бесшумно выскользнул из поляны. Неподалеку он услышал запуск двигателя внутреннего сгорания. Затем сетка шестерен. Он поднялся и так быстро, как только могли его крепкое тело и трудные ноги, потрусил на звук. Он
   вышел на травяную служебную дорогу и пошел по ней к шоссе. Не было никаких следов грузовика Службы труда. Коль свернул в сторону своего DKW. Но он быстро остановился. Капот был поднят, провода болтались. Шуман отключил его. Он повернулся и поспешил обратно по дороге к учебному корпусу. Он прибыл в то самое время, когда поблизости остановились две штабные машины СС. Солдаты в форме выскочили и немедленно окружили «мерседес», в котором сидел Эрнст. Они вытащили пистолеты и уставились в лес, выискивая угрозы.
   Коль поспешил через поляну к ним. Офицеры СС нахмурились при приближении Коля и отвернулись.
  
   свое оружие на него. «Я Крипо!» — крикнул он, затаив дыхание, и помахал своим удостоверением личности. Командир СС жестом подозвал его. "Хайль Гитлер." — Привет, — выдохнул Коль. «Инспектор крипо из Берлина? Что ты здесь делаешь? Вы слышали беспроводной отчет о нападении
   на полковника Эрнста?
  
   — Нет, капитан, я преследовал подозреваемого. Однако я не знал о его планах на полковника. я хотел
  
   его в связи с другим делом».
  
   «Полковник и его охрана не видели нападавшего, — сказал эсэсовец инспектору. "Делать
  
   ты знаешь, как он выглядит? Коля колебался. Единственное слово врезалось в мозг инспектора. Он уселся, как минога, и не собирался уходить. Это слово было долг. Наконец Коль сказал: «Да, да, я знаю, сэр». Командир СС сказал: «Хорошо. Я заказал блокпосты по всему району. я пошлю им его
   описание. Он русский что ли? Это то, что мы слышали».
  
   — Нет, он американец, — сказал Коль. «И я могу сделать больше, чем просто описать его. я знаю что за машина
  
   он за рулем, и у меня есть его фотография». "У вас есть?" — спросил командир, нахмурившись. "Как?" — Он отдал это мне сегодня утром. Вилли Коль знал, что у него нет выбора. Тем не менее его сердце плакало
   агонии, пока он копался в кармане и протягивал паспорт командиру.
  
  
   Глава сорок первая
   Я дурак, думал Пауль Шуман. Он был в отчаянии, и этому не было предела. Пилотировал грузовик Службы труда на запад по ухабистым проселочным дорогам, ведущим в Берлин, и искал в зеркале признаки того, что за ним следят. Дурак… Эрнст был у меня на прицеле! Я мог убить его! И все же… Тем не менее, те другие, молодые люди, умерли бы ужасной смертью в этом чертовом классе. Он приказал себе забыть их. Прикоснуться ко льду. Делать то, ради чего он приехал в эту неспокойную страну. Но он не смог. Пол хлопнул ладонью по рулю, дрожа от гнева. Теперь, сколько других
   умрет из-за его решения? Каждый раз, когда он читал, что национал-социалисты расширили свою армию, что они разработали новое оружие, что их солдаты участвовали в учениях, что все больше людей исчезло из своих домов, что они погибли в крови на четвертом квадрате бетона от трава в Саду Зверей, он будет чувствовать себя ответственным.
   И убийство чудовищного Кейтеля не избавило его от ужаса. Рейнхард Эрнст, гораздо хуже
  
   человек, чем кто-либо мог себе представить, был еще жив. Он почувствовал, как слезы наполняют его глаза. Дурак… Булл Гордон выбрал его, потому что он был чертовски хорош. О, конечно, он коснулся льда. Но
   лучший человек, более сильный человек не просто схватился бы за холод; он принял бы это в свою душу и принял бы правильное решение, чего бы ни стоили эти молодые люди. С горящим от стыда лицом Пауль Шуман поехал дальше, направляясь обратно в Берлин, где он собирался спрятаться до прибытия спасательного самолета утром. Затем он свернул за поворот и резко затормозил. Военный грузовик преградил путь. Рядом стояли шесть эсэсовцев, двое с автоматами. Пол не думал, что они будут устанавливать блокпосты так быстро или на таких узких дорогах. Он взял оба пистолета — свой и инспектора — и положил рядом на сиденье.
   Пол вяло отсалютовал. "Хайль Гитлер."
  
   «Здравствуйте, Гитлер, офицер», — был четкий ответ командира СС, хотя он с оттенком насмешки взглянул на униформу трудовой службы, которую Пол снова надел. «Пожалуйста, в чем проблема?» — спросил Пол.
   Командир подошел к грузовику. «Мы разыскиваем кого-то в связи с инцидентом в
  
   Военный колледж Уолтема». «Именно поэтому я видел все служебные автомобили на дороге?» — спросил Пол, сердце бешено колотилось в груди. Офицер СС хмыкнул, затем изучил лицо Пола. Он уже собирался задать вопрос, когда мотоцикл
   подъехал и водитель заглушил двигатель, соскочил и поспешил к командиру. «Сэр, — сказал он, — Крипо
  
   Детектив узнал личность убийцы. Вот его описание».
  
   Рука Пола медленно обхватила «люгер». Он мог убить этих двоих. Но были еще другие
  
   рядом, поблизости.
  
   Передав командиру лист бумаги, мотоциклист продолжил. «Он американец. Но он
  
   свободно говорит по-немецки».
  
   Командир сверился с запиской. Он взглянул на Пола, потом снова на бумагу. Он объявил: «Подозреваемый ростом около пяти футов шести дюймов и довольно худой. Черные волосы и усы. По паспорту его зовут Роберт Э. Гарднер.
   Пол уставился на командира, молча кивнул. Гарднер? — спросил он. «Ах, — спросил офицер СС, — что ты смотришь на меня? Вы видели такого человека или нет? "Нет, сэр. Мне жаль. Я не слышал. Гарднер?… Кто это был?… Подождите, да, Пол вспомнил: это имя было в одном из поддельных паспортов Роберта Таггерта. Коль передал эту документацию СС, а не самому Полу. Командир снова посмотрел на лист бумаги. «Детектив сообщил, что мужчина был за рулем зеленого седана Audi. Вы видели эту машину поблизости? "Нет, сэр." В зеркало Пол заметил, что двое других офицеров смотрят в кузов грузовика. Они позвонили,
   «Здесь все в порядке».
  
   Командир продолжил. «Если вы увидите его или «Ауди», вы немедленно свяжетесь с властями».
  
   — крикнул он водителю грузовика, перегородившего дорогу. «Пусть он пройдет».
  
   «Приветствую Гитлера», — сказал Пол с энтузиазмом, который, как ему казалось, он не слышал от кого-либо еще с тех пор, как он
  
   прибыл в Германию.
  
   «Да, да, слава Гитлеру. А теперь иди!»
  
   Штабной «Мерседес» СС занесло и остановился возле здания 5 Военного колледжа Уолтема, где Вилли Коль наблюдал, как десятки солдат рыщут по лесу в поисках молодых людей, сбежавших из класса.
   Дверца машины открылась, и из нее вылез не кто иной, как сам Генрих Гиммлер, протер платком свои школьные учительские очки и подошел к командиру СС Колю и Рейнхарду Эрнстам, которые уже вышли из машины и были окружены дюжиной охранников.
   Коль поднял руку, и Гиммлер ответил кратким приветствием, а затем внимательно посмотрел на человека.
  
   его напряженные глаза. — Ты Крипо? — Да, начальник полиции Гиммлер. Детектив-инспектор Коль. "О да. Значит, вы Вилли Герман Коль. Детектив был ошеломлен тем, что повелитель немецкой полиции знает его имя. Он вспомнил
   свой SD-файл и почувствовал себя еще более неловко при узнавании. Человек-мышь отвернулся и спросил Эрнста:
  
   — Вы невредимы? "Да. Но он убил нескольких офицеров и моего коллегу, доктора профессора Кейтеля». — Где убийца? Командир СС кисло сказал: «Он сбежал». — А кто он? — Инспектор Коль установил его личность. С опрометчивостью, которую допускал ранг Эрнста, — но Коль
   не посмеет использовать, — полковник резко сказал: — Взгляните на фотографию в паспорте, Генрих. Это был тот самый человек, который был на Олимпийском стадионе. Он стоял в метре от Вождя, от всех министров . Он был так близок ко всем нам». — Гарднер? — с тревогой спросил Гиммлер, глядя на буклет, который держал в руках комендант СС. «Он использовал вымышленное имя на стадионе. Или это подделка». Маленький человек посмотрел вверх и нахмурился. — Но почему он спас тебе жизнь на стадионе? — Очевидно, он не спас мне жизнь, — отрезал Эрнст. «Тогда мне ничего не угрожало. Он, должно быть, сам соорудил пистолет в сарае, чтобы казалось, будто он наш союзник. Чтобы попасть под нашу оборону, конечно. Кто знает, на кого еще он собирался нацелиться после того, как убил меня. Возможно, сам Вождь.
   — В отчете, о котором вы нам рассказывали, говорилось, что он русский, — резко добавил он. «Но это американец
  
   паспорт."
  
   Гиммлер на мгновение замолчал, осматривая сухие листья у своих ног. «Конечно, у американцев не было бы стимула причинять вам вред. Я предполагаю, что его наняли русские». Он посмотрел на Коля. — Откуда вы узнали об этом убийце? — Чисто совпадение, шеф полиции штата. Я следовал за ним как подозреваемый по другому делу. Только после того, как я прибыл сюда для наблюдения, я понял, что полковник Эрнст находится в колледже и что у подозреваемого есть планы его убить».
   — Но вы наверняка знали о недавнем покушении на полковника Эрнста? — быстро спросил Гиммлер.
  
   — Инцидент, о котором только что говорил полковник, на Олимпийском стадионе? Нет, сэр. меня не уведомили
  
   того, что." — Вы не были? "Нет, сэр. Крипо не был проинформирован. И я только что встречался с начальником инспекторов Хорхера не более двух
   часов назад. Он тоже ничего об этом не знал». Коль покачал головой. — Хотел бы я, чтобы нас проинформировали, сэр. Я мог бы согласовать свое дело с СС и гестапо, чтобы этого инцидента не произошло и эти солдаты не погибли». — Вы хотите сказать, что не знали, что наши силы безопасности искали возможного лазутчика со вчерашнего дня? — спросил Гиммлер со свинцовой речью плохого актера кабаре. — Верно, мой начальник полиции. Коль посмотрел в крохотные глазки этого человека, обрамленные круглыми очками в черной оправе, и понял, что это сам Гиммлер отдал приказ держать крипо в неведении о тревоге службы безопасности. В конце концов, он был Микеланджело Третьей империи в искусстве копить кредит, грабить славу и отклонять обвинения, даже лучше, чем Геринг. Коль задумался, а не рискует ли он сам здесь. Произошло потенциально катастрофическое нарушение безопасности; выгодно ли Гиммлеру пожертвовать кем-то из-за надзора? Запасы Коля казались высокими, но иногда был необходим козел отпущения, особенно когда ваши интриги чуть не привели к гибели гитлеровского эксперта по перевооружению. Коль быстро принял решение и добавил: «И, что любопытно, я ничего не слышал и от нашего офицера связи гестапо. Мы встретились только вчера днем. Хотел бы я, чтобы он упомянул конкретные детали вопроса безопасности.
   — А кто у вас связной в гестапо? — Это Питер Краусс, сэр. «Ах». Начальник полиции штата кивнул, откладывая информацию в папку, и потерял интерес к Вилли Колю. «Здесь тоже было несколько политзаключенных», — уклончиво сказал Рейнхард Эрнст. «Дюжина или около того молодых
   люди. Они убежали в лес. Я послал войска, чтобы найти их. Его взгляд снова скользнул в смертоносный класс. Коль тоже смотрел на здание, которое казалось таким безобидным, скромным высшим учебным заведением, построенным во времена Второй империи в Пруссии, и тем не менее, которое, как он теперь понял, представляло собой чистейшее из зол. Он заметил, что Эрнст приказал солдатам снять шланг с выхлопной трубы и отогнать автобус. Блокнот и некоторые документы, которые были разбросаны по земле, вероятно, часть отвратительного исследования Уолтема, также исчезли.
   Коль сказал Гиммлеру: «С вашего разрешения, сэр, я хотел бы подготовить отчет как можно скорее».
  
   и помочь найти убийцу». — Да, сделайте это немедленно, инспектор. "Град." «Здравствуйте», — сказал Гиммлер. Коль повернулся и направился к солдатам СС у фургона, чтобы договориться о поездке обратно в Берлин. В виде
   он с болью шел к ним, он решил, что может облагородить инцидент таким образом, чтобы уменьшить риск для себя. Правда, фотография в паспорте совпадала с лицом человека, убитого в пансионате на юго-западе Берлина перед покушением на Эрнста. Но об этом знали только Янссен, Пауль Шуман и Кете Рихтер. Последние двое не будут добровольно предоставлять какую-либо информацию в гестапо, а что касается кандидата в инспекторы, Коль немедленно отправит Янссен в Потсдам на несколько дней для расследования одного из убийств, ожидающих их там, и возьмет под контроль все файлы по Таггерту и убийство в Дрезденском переулке. Сегодня Коль доставит тело убийцы, погибшего при попытке к бегству. Коронер, конечно, еще не провел бы вскрытие — если бы труп вообще был поднят, — и Коль мог позаботиться о помощи или подкупе, чтобы время смерти было отмечено как наступившее после покушения здесь, в школа. Он сомневался, что будут какие-либо дальнейшие расследования; теперь все это дело представляло собой опасное затруднение — для Гиммлера из-за слабости в вопросах государственной безопасности и для Эрнста из-за подстрекательского исследования Уолтема. Он мог бы-
   — О, Коль, инспектор Коль? Звонил Генрих Гиммлер. Он повернулся. "Да сэр?" — Как ты думаешь, как скоро твой протеже будет готов? Инспектор на мгновение задумался и ничего не понял. — Ах да, начальник полиции Гиммлер. Мой протеже? «Конрад Янссен. Как скоро его переведут в гестапо? Что он имел в виду? Разум Коля на мгновение был пуст. Гиммлер продолжал. «Да ведь вы же знали, что мы приняли его в гестапо еще до его выпуска.
   из полицейского колледжа, не так ли? Но мы хотели, чтобы он стал учеником одного из лучших следователей в
  
   Алекс до того, как начал работать на улице Принца Альбрехта.
  
   Коля почувствовал удар в грудь, услышав эту новость. Но он быстро выздоровел. — Простите меня, начальник полиции штата, — сказал инспектор, качая головой и улыбаясь. «Конечно, я был в курсе. Происшедшее здесь полностью заняло мой разум… Что касается Янссена, он скоро будет готов. Он оказался чрезвычайно талантливым».
   — Мы уже какое-то время следим за ним, Гейдрих и я оба. Вы можете гордиться этим мальчиком. Он
  
   собирается на вершину быстро, у меня есть чувство. Хайль Гитлер." "Хайль Гитлер." Опустошенный, Коля ушел. Янссен? Он все это время планировал работать на тайную политическую полицию?
   Руки инспектора дрожали от боли при этом предательстве. Итак, мальчик лгал обо всем — о своем желании стать криминальным детективом, о вступлении в партию (чтобы пройти через гестапо и Зипо, ему нужно было быть членом партии). И с холодком, пробежавшим по нему, он подумал о многих неосторожных поступках, которыми он поделился с кандидатом в инспекторы.
   Янссен, вы могли бы меня арестовать и сослать на год в Ораниенбург за то, что я
   только что сделал…
  
   Тем не менее, размышлял он, кандидат в инспекторы нуждался в Коле, чтобы продвигаться вперед, и не мог позволить себе осудить его.
  
   его. Возможно, опасность была не так велика, как могла бы быть.
  
   Коль поднял взгляд с земли на группу солдат СС, стоявших вокруг фургона. Один из них, а
  
   огромный мужчина в черном шлеме спросил: «Да? Мы можем вам помочь? Он рассказал о своем DKW. «Убийца отключил его? Почему он беспокоился? Он мог бы обогнать вас пешком! Солдаты рассмеялись.
   — Да, да, мы подвезем вас, инспектор. Мы уйдем через несколько минут.
  
   Коль кивнул и, все еще оцепеневший от известий о Янссене, забрался в фургон и сел один. Он смотрел на оранжевый диск солнца, скользивший за склон холма, ощетинившийся силуэтами цветов и травы. Он сгорбился, прислонившись головой к спинке сиденья. Солдаты СС сели в машину и выехали из колледжа на юго-восток, обратно в Берлин.
   Солдаты говорили о покушении, об Олимпийских играх и планах большого
  
   Митинг национал-социалистов за пределами Шпандау в ближайшие выходные.
  
   Именно в этот момент инспектор принял решение. Его выбор казался абсурдно импульсивным, столь же быстрым, как внезапное исчезновение солнца за горизонтом, яркая краска в небе в одно мгновение и ничего, кроме сине-серой тусклости, мгновением позже. А может быть, подумал он, его выбор вовсе не был сознательным, а был неизбежен и был определен давным-давно, незыблемыми законами, точно так же, как день должен был превратиться в сумерки. Вилли Коль и его семья уедут из Германии.
   Предательство Конрада Янссена и исследование Уолтема — обе суровые эмблемы того, чем было правительство и куда оно направлялось, — были достаточной причиной. Но что действительно решило дело, так это американец Пол Шуман. Стоя с офицерами СС у здания 5, зная, что у него в кармане настоящий паспорт Шумана и поддельный паспорт Таггерта, Коль мучился, выполняя свой долг. И в конце концов он так и сделал. Но печаль заключалась в том, что его долг заставил его действовать против своей страны. Что касается того, как он уйдет, он тоже это знал. Он останется в неведении относительно выбора Янссена (но, конечно, прекратит свои непредусмотрительные замечания в адрес молодого человека), он будет произносить любые фразы, которые пожелает ему начальник инспекторов Хорхер, он будет держаться подальше от подвала штаб-квартиры Крипо с его занятые машинами для сортировки карт DeHoMag, он расправится с убийствами, подобными тому, что было в Гатове, именно так, как они от него хотят, то есть, конечно, не справляться с ними вовсе. Он был бы образцовым национал-социалистическим полицейским. А затем в феврале он возьмет с собой всю свою семью на конференцию Международной комиссии уголовной полиции в Лондоне. А оттуда они отплыли в Нью-Йорк, куда несколько лет назад эмигрировали два двоюродных брата и заработали себе жизнь. Будучи высокопоставленным чиновником, путешествующим по делам Крипо, он мог легко получить выездные документы и разрешение на вывоз из страны приличной суммы денег. Конечно, при подготовке дела придется прибегнуть к хитрому маневрированию, но кто в современной Германии не умел интриговать? Хайди, конечно же, приветствовала бы перемены, найдя пристанище для своих детей. Гюнтер будет спасен от своих одноклассников по нацистской молодежи. Хильде могла бы снова пойти в школу и, возможно, стать профессором, которым хотела быть. У его старшей дочери, конечно, было осложнение: ее жених, Генрих Сакс. Но Коль решил, что убедит этого человека пойти с ними. Сакс был ярым антинационал-социалистом, не имел близких родственников и был настолько влюблен в Шарлотту, что следовал за ней куда угодно. Молодой Сакс был талантливым государственным служащим, хорошо говорил по-английски и, несмотря на несколько приступов артрита, был неутомимым работником; Коль подозревал, что ему будет гораздо легче найти работу в Америке, чем самому Колю. А что касается инспектора — в среднем возрасте все начинается сначала! Какой непосильный вызов! Он с иронией подумал о бессмысленном опусе Вождя « Моя борьба». Что ж, какая борьба придется ему самому — усталому мужчине с семьей, начинающему снова в том возрасте, когда ему следовало бы делегировать дела молодым инспекторам и брать полдня выходных, чтобы сопровождать своих детей в бассейн с волнами в Луна-парке. . Однако не мысль об ожидающих его усилиях и неуверенности заставила его тихо задохнуться и вызвать слезы на его глазах, которые он отводил от молодых эсэсовцев. Нет, слезы были из-за того, на что он сейчас смотрел, когда они катились вокруг поворота по пути в Берлин: на равнины Пруссии. И хотя они были пыльными и бледными в этот сухой летний вечер, они все же излучали величие и ощутимую значимость, ибо это были равнины его Германии, великой в душе нации, чьи истины и идеалы каким-то трагическим образом были похищены ворами. Коль полез в карман и вытащил пенковую трубку. Он наполнил миску, затем обыскал свою куртку, но ничего не нашел. Он услышал скрежет, когда солдат СС, сидящий рядом с ним, ударил одного из них и протянул ему. — Спасибо, — сказал Коль и потянулся к стеблю, чтобы зажечь табак. Он откинулся на спинку кресла, наполнив воздух вокруг себя ароматом острой вишни, и уставился в лобовое стекло, когда в поле зрения появились огни Берлина.
  
   Глава сорок вторая
   Машина плясала, как танцор, по дороге к его дому в Шарлоттенбурге. Рейнхард Эрнст сидел сзади, держась за повороты, положив голову на роскошную кожу. У него были новые водитель и охранник; Клаус, лейтенант СС, находившийся вместе с ним в Уолтем-колледже, был ранен стеклом, вылетевшим из окна «Мерседеса», и был доставлен к хирургу. За ними ехала еще одна машина СС с охранниками в черных касках. Он снял очки и протер глаза. Ах, Кейтель мертв вместе с солдатом, принимавшим участие в исследовании. «Испытуемый D» — так думал о нем Эрнст; он никогда даже не знал имени этого человека…. Какой катастрофой был этот день. Тем не менее, одна вещь, которая больше всего выделялась в мыслях Эрнста, — это выбор, который убийца сделал за пределами корпуса 5. Если бы он хотел убить меня, размышлял полковник, что явно было его миссией, он мог бы легко это сделать. И все же он решил этого не делать; вместо этого он спас молодых людей. Размышляя над этим поступком, стал ясен весь ужас того, что творил Эрнст. Да, понял он, исследование Уолтема было отвратительным. Он посмотрел этим юношам в лицо и сказал им: «Послужи год в армии, и тебе простятся грехи», — при этом зная, что это ложь; он сочинил выдумку исключительно для того, чтобы жертвы оставались расслабленными и ничего не подозревающими, чтобы солдат мог узнать их поближе, прежде чем убить. Да, он солгал братьям Фишерам, как солгал польским рабочим, когда сказал, что они получат двойную плату за пересадку деревьев возле Шарлоттенбурга к Олимпиаде. И он солгал еврейским семьям в Гатове, сказав им собраться на берегу реки, потому что поблизости было несколько штурмовиков-ренегатов, и Эрнст и его люди защитят их. Эрнст не любил евреев. Он сражался вместе с некоторыми на войне и нашел их такими же умными и смелыми, как и все остальные. Действительно, основываясь на евреях, которых он знал тогда и потом, он не мог найти никакой разницы между ними и арийцами. Что же касается поляков, то его чтение истории подсказывало ему, что они тоже не так уж сильно отличались от своих прусских соседей и действительно обладали благородством, которым обладали немногие национал-социалисты.
   Отвратительно то, что он делал с кабинетом. Ужасающий. Он ощутил укол острого, как бритва, стыда внутри себя.
  
   его, как жгучая боль в руке, когда горячая шрапнель вонзилась ему в плечо на войне.
  
   Дорога выпрямилась, и они подошли к району, где он жил. Эрнст наклонился
  
   вперед и указал водителю дорогу к его дому. Отвратительно, да... И все же... когда он оглядывал знакомые здания, кафе и парки этой части
   Шарлоттенбург, ужас стал притупляться, как бывало на поле боя после выстрела последнего Маузера или Энфилда, смолкли пушечные залпы, стихли крики раненых. Он вспомнил, как сегодня вечером наблюдал за «вербовщиком», Субъектом D, который добровольно, бесцеремонно подсоединил смертоносный шланг к школе,
   хотя незадолго до этого он играл в футбол с жертвами. Другой солдат мог бы вообще отказаться. Если бы он не умер, его ответы на анкету доктора-профессора были бы чрезвычайно полезны для установления критериев, которые они использовали бы для сопоставления солдат и обязанностей. Слабость, которую он почувствовал минуту назад, раскаяние, вызванное решением убийцы отказаться от своего долга, внезапно исчезли. Он еще раз убедился, что поступает правильно. Пусть Гитлер сходит с ума. Некоторые невинные умрут, да, пока буря не уляжется, но в конце концов Вождя не станет, а армия, которую создает Эрнст, переживет его и станет основой новой германской славы — и, в конечном счете, нового мира в Европе.
   Приходилось приносить жертвы.
  
   Завтра Эрнст начнет искать другого психолога или доктора-профессора, который мог бы помочь ему продолжить работу. И на этот раз он найдет того, кто более соответствует духу национал-социализма, чем Кейтель, и того, у кого нет еврейских бабушек и дедушек, ради всего святого. Эрнст должен быть умнее. Это было время в истории, когда нужно было быть умным. Машина остановилась перед его домом. Эрнст поблагодарил водителя и вышел. Солдаты СС, находившиеся в машине позади него, тоже выскочили и присоединились к остальным, уже охранявшим его резиденцию. Командир сказал ему, что люди останутся до тех пор, пока убийца не будет пойман или не будет подтверждено, что он был убит или бежал из страны. Эрнст вежливо поблагодарил его и вошел внутрь. Он поприветствовал Гертруду поцелуем. Она взглянула на траву и пятна грязи на его штанах.
   — Ах, ты безнадежен, Рейни!
  
   Ничего не объясняя, он слабо улыбнулся. Она вернулась на кухню, где готовила что-то ароматное с уксусом и чесноком. Эрнст поднялся по лестнице, чтобы умыться и переодеться. Он увидел внука в своей комнате, рисовавшего на планшете.
   «Опа!» — закричал мальчик и подбежал к нему. «Привет, Марк. Мы будем работать над нашей лодкой сегодня вечером? Он не ответил, и Эрнст понял, что мальчик хмурится. "В чем дело?" — Опа, ты назвал меня Марком. Так звали папу. Был ли он? — Прости, Руди. Я не думал ясно. Я очень устал сегодня. Думаю, мне нужно вздремнуть». — Да, я тоже сплю, — горячо сказал мальчик, счастливый порадовать дедушку своими знаниями. "В
   после обеда иногда устаю. Мутти дает мне горячее молоко, иногда какао, а потом я вздремну.
  
   "Точно. Вот что чувствует твой глупый дедушка. Это был долгий день, и ему нужно вздремнуть. Теперь ваша очередь
  
   приготовьте дрова и ножи. После ужина мы будем работать над нашей лодкой.
  
   — Да, Опа, я сделаю это сейчас.
  
   Ближе к трем часам дня Булл Гордон поднялся по ступенькам в The Room на Манхэттене. Город был оживленным и оживленным
  
   в других кварталах даже в воскресенье, а здесь перекресток был неподвижен.
  
   Жалюзи были закрыты, и городской дом казался заброшенным, но когда Гордон, одетый сегодня в штатском, приблизился, входная дверь открылась еще до того, как он вынул ключ из кармана. — Добрый день, сэр, — тихим голосом сказал морской офицер в форме.
   Гордон кивнул. — Сенатор в гостиной, сэр. "В одиночестве?" "Верно." Гордон вошел внутрь, повесил пальто на вешалку в коридоре. Он почувствовал оружие в кармане. Он
   возможно, он и не понадобится, но он был рад, что он там есть. Он глубоко вздохнул и вошел в маленькую
  
   номер.
  
   Сенатор сидел в кресле рядом с торшером Тиффани. Он слушал Philco
  
   радио. Увидев Гордона, он выключил его и спросил: «Утомительный полет?» «Они всегда утомительны. Похоже на то. Гордон подошел к бару и налил себе виски. Может быть, не очень хорошая идея, что с пистолетом. Но черт с ним. Он добавил еще один палец к стеклу. Он бросил вопросительный взгляд на сенатора. "Конечно. Только вдвое больше». Он кивнул на стакан Гордона. Командир налил дымную жидкость в другой стакан и подал старшему. Он сел
   сильно. Голова все еще раскалывалась после полета на Р2Д-1, военно-морской версии DC-2. Это было так же, как
  
   быстро, но не хватало удобных плетеных кресел и звукоизоляции линии Douglas Commercial.
  
   Сенатор был одет в костюм, жилет и рубашку с жестким воротником и шелковым галстуком. Гордон подумал, не было ли это то, что он надел в церковь тем утром. Однажды он сказал командиру, что во что бы ни верил политик, даже если он атеист, он должен ходить в церковь. Изображение. Это имеет значение.
   Сенатор хрипло сказал: Вы можете также сказать мне, что вы знаете. Покончим с."
  
   Командир сделал глубокий глоток виски и сделал именно то, о чем просил старик.
  
   Берлин сидел под покровом ночи.
  
   Город представлял собой огромное пространство, плоское, если не считать нескольких ловцов облаков на горизонте и маяка аэропорта Темпельхоф на юге. Этот вид исчез, когда водитель пересек гребень холма и погрузился в упорядоченные северо-западные районы города, среди машин, очевидно возвращавшихся с выходных на близлежащих прусских озерах и в горах.
   Все это делало вождение особенно трудным. И Пауль Шуман хотел убедиться, что он
  
   не остановила ГАИ. Никаких опознавательных знаков, угнанный грузовик… Нет, незаметность была жизненно необходима.
  
   Он свернул на улицу, ведущую к мосту через Шпрее, и направился на юг. Наконец он нашел то, что искал, — открытую стоянку, на которой стояли десятки транспортных средств и фургонов. Он заметил это, когда шел от Лютцов-Плаза к пансиону Кете Рихтер вдоль канала, когда впервые приехал в город.
   Неужели это было только вчера? Он снова подумал о ней. И об Отто Уэббере тоже. Однако, как бы ни было трудно их представить, эти образы были лучше, чем размышления о его жалком решении в Уолтеме. В лучший день, в худший день солнце наконец садится... Но пройдет много, очень много времени, прежде чем солнце сядет из-за его сегодняшней неудачи. Может быть, никогда бы не было. Он припарковался между двумя большими фургонами, заглушил двигатель. Он откинулся назад, задаваясь вопросом, было ли безумием возвращаться
   здесь. Но он пришел к выводу, что, вероятно, это был мудрый шаг. Ему не пришлось бы долго оставаться. Эвери с гладким лицом и готовый к бою Маньелли позаботятся о том, чтобы пилот быстро вылетел на место встречи на аэродроме. Кроме того, он инстинктивно чувствовал, что здесь он в большей безопасности, чем где-либо за пределами города. Такие высокомерные звери, как национал-социалисты, никогда не заподозрят, что их добыча прячется прямо посреди их сада.
   Дверь открылась, и санитар впустил еще одного человека в Комнату, где сидели Булл Гордон и сенатор.
  
   Сайрус Клейборн в своем фирменном белом костюме, каждый дюйм выглядящем как владелец плантации столетней давности, вошел внутрь и кивнул обоим мужчинам с небрежной улыбкой на румяном лице. Затем он прищурился и еще раз кивнул. Он взглянул на винный шкаф, но не двинулся к нему; он был трезвенником, Булл Гордон знал.
   — У них здесь есть кофе? — спросил Клейборн. "Нет." «Ах». Клейборн прислонил свою трость к стене возле двери и сказал:
   когда тебе нужны деньги, и я подозреваю, что ты сегодня не собираешься просить милостыню. Он тяжело сидел. «Это другое дело,
  
   Хм?" — Другое дело, — повторил Гордон. — Где твой мужчина? — Мой телохранитель? Клейборн склонил голову набок. "Правильно." «На улице в машине». С облегчением оттого, что пистолет ему в конце концов не понадобится — опекун Клейборна был общеизвестно опасен —
   Гордон позвонил одному из трех моряков в кабинете у входной двери и велел ему убедиться, что
  
   Парень остался внутри лимузина, чтобы не пустить его в городской дом. «Применяйте любую силу, которая вам нужна». "Да сэр. С удовольствием, сэр. Гордон повесил трубку и увидел, как финансист посмеивается. — Только не говорите мне, что вы думали, что дело дойдет до шести орудий, коммандер. Когда офицер ничего не сказал, Клейборн спросил: Как ты дал ему чаевые? — Товарищ по имени Альберт Хайнслер, — ответил Гордон. "ВОЗ?" -- Вы должны знать, -- проворчал сенатор. — Он был на Манхэттене из-за тебя. Гордон продолжил. — Нацисты, конечно, умные, но мы подумали — зачем им шпионить за
   судно? Мне это показалось бредом. Мы знали, что Хайнслер работал в Джерсийском подразделении Германо-американского
  
   Бунд, так что мы попросили Гувера оказать на них давление». — А разве этому педику больше нечем заняться со своим временем? — проворчал Клейборн. — Мы узнали, что ты вносишь большой вклад в Насыпь. «Человек должен как-то заставить свои деньги работать», — бойко сказал он, заставив Гордона ненавидеть его все время.
   более. Магнат кивнул. — Его звали Хайнслер, да? Никогда этого не знал. Он был на борту только для того, чтобы присматривать за Шуманом и передать в Берлин сообщение о появлении в городе русского. Нужен, чтобы держать гуннов в боевой готовности. Сделать нашу маленькую пьесу более правдоподобной. Все это часть акта».
   — Откуда ты знаешь Таггерта? «Служил со мной на войне. Обещал ему несколько дипломатических должностей, если он поможет мне здесь. Сенатор покачал головой. «Мы не могли понять, как вы получили коды доступа». Он рассмеялся и
   кивнул в сторону Гордона. «Сначала командир подумал, что это я продал Шумана. Впрочем, ничего страшного. Не взъерошил мне перья. Но потом Булл вспомнил о ваших компаниях — вы контролируете все телефонные и телеграфные линии на Восточном побережье. Вы заставили кого-то подслушать, когда я позвонил командиру, и мы определились с кодами.
   «Это вздор. Я-"
  
   Гордон сказал: — Один из моих людей проверил файлы вашей компании, Сайрус. У вас были стенограммы
  
   разговоры между сенатором и мной. Ты все узнал.
  
   Клейборн пожал плечами, скорее удивленный, чем обеспокоенный. Что сильно задело Гордона. Командир рявкнул: «У нас есть все, рожденный в глине». Он объяснил, как первоначальная идея убить Рейнхарда Эрнста исходила от магната, который предложил ее сенатору. «Патриотический долг», — сказал он. Он поможет финансировать убийство. Черт, он бы финансировал все это. Сенатор пошел к некоторым высокопоставленным лицам в администрации, и они исподтишка одобрили операцию. Но Клейборн тайно позвонил Роберту Таггерту и приказал ему убить Моргана, встретиться с Шуманом и помочь ему составить план убийства Эрнста, а затем в последнюю минуту спасти немецкого полковника. Когда Гордон подошел к нему, чтобы попросить лишнюю тысячу долларов, Клейборн продолжал делать вид, что это был Морган, а не Таггерт, с которым разговаривал Гордон.
   «Почему для вас так важно, чтобы Гитлер был счастлив?» — спросил Гордон.
  
   — усмехнулся Клейборн. «Ты дурак, если игнорируешь еврейскую угрозу. Они замышляют по всему миру. Не говоря уже о коммунистах. И, ради бога, цветные? Мы не можем ослабить бдительность ни на минуту».
   С отвращением Гордон рявкнул: «Так вот в чем дело? Евреи и негры?
  
   Однако прежде чем старик успел ответить, сенатор сказал:
  
   Бык…. Деньги, верно, Сайрус?
  
   «Бинго!» — прошептал седой мужчина. «Немцы должны нам миллиарды — все кредиты, которые мы предоставили, чтобы поддерживать их существование за последние пятнадцать лет. Мы должны сделать так, чтобы Гитлер, Шахт и остальные финансовые мальчишки были счастливы, чтобы наши векселя продолжали оплачиваться».
   — Они перевооружаются, чтобы начать новую войну, — прорычал Гордон.
  
   Клейборн как ни в чем не бывало сказал: — Тогда тем лучше быть на их стороне, ты так не думаешь? Большой рынок для нашего оружия». Он указал пальцем на сенатора. «При условии, что вы, идиоты в Конгрессе, избавитесь от Закона о нейтралитете…» Затем он нахмурился. — Так что гунны думают о ситуации с Эрнстом?
   «О, ну, это чертов бардак», — бушевал сенатор. «Таггерт рассказывает им об убийстве, но убийца убегает и пытается снова. Затем Таггерт исчезает. Публично говорят о том, что русские наняли американского убийцу. Но в частном порядке они задаются вопросом, не мы ли стояли за всем этим».
   Клейборн скривился от отвращения. — А Таггерт? Затем он кивнул. "Мертв. Конечно. И Шуман сделал это.
  
   Ну, так оно и есть…. Так что, джентльмены, я полагаю, это конец наших прекрасных рабочих отношений. «Реджи Морган мертв из-за тебя…. Ты виновен в довольно тяжких преступлениях, Сайрус. Мужчина погладил белую бровь. — Как насчет того, чтобы профинансировать эту небольшую вылазку на частные деньги? Ой,
   это было бы хорошей темой для слушаний в Конгрессе, тебе не кажется? У нас здесь противостояние, похоже. Так что я думаю, что нам лучше пойти разными путями и помалкивать. Спокойной ночи. О, и продолжайте покупать акции моей компании, если вы, государственные служащие, можете себе это позволить. Он будет только расти». Клейборн медленно встал. Он взял трость и направился к двери. Гордон решил, что, какими бы ни были последствия, что бы ни случилось с его собственной карьерой, он позаботится о том, чтобы Клейборн не ушел с рук после того, как этот человек убил Реджинальда Моргана и чуть не убил Шумана. Но большему правосудию придется подождать. Был только один вопрос, который требовал внимания в данный момент. — Мне нужны деньги Шумана, — сказал командир.
   "Какие деньги?" — Десять тысяч, которые ты ему обещал. "Ой. Он не производил. Гунны подозревают нас, и мой человек мертв. Шуману не повезло. Нет теста». — Ты не собираешься его резать. — Извините, — сказал бизнесмен, ничуть не раскаявшись. — Что ж, в таком случае, Сайрус, — сказал сенатор, — удачи. «Мы будем держать за вас пальцы скрещенными», — добавил Гордон. Бизнесмен остановился, оглянулся. — Я просто думаю, что может случиться, если Шуман узнает, что вы не только пытались его убить, но еще и подставили его. — Зная его род занятий и все такое, — снова вмешался Гордон. — Ты бы не посмел. — Он вернется сюда через неделю, десять дней. Промышленник вздохнул. — Хорошо, хорошо. Он полез в карман и вытащил буклет с
   банковские тратты. Он вырвал одну и начал писать.
  
   Гордон покачал головой. "Неа. Ты собираешься пойти и откопать какую-нибудь старомодную царапину прямо сейчас.
  
   В настоящее время. Не на следующей неделе. "Воскресный вечер? Десять тысяч?" — Сейчас, — повторил сенатор. «Если Полу Шуману нужны доллары, мы собираемся использовать доллары.
   дай ему."
  
  
   Глава сорок третья
   Им надоело ждать.
  
   Во время своих выходных в Амстердаме лейтенанты Эндрю Эйвери и Винсент Маниелли видели тюльпаны всех мыслимых цветов, рассматривали множество прекрасных картин и флиртовали с блондинами-пажами с круглыми розовыми лицами (по крайней мере, с Маниелли; Эйвери была счастлива в браке). . Они наслаждались компанией лихого летчика Королевских ВВС по имени Лен Ааронс, который находился в стране по своим собственным интригам (от которых он уклонялся, как и американцы). Они выпили литрами пива «Амстел» и приторным джином «Женевер».
   Но жизнь на базе иностранной армии быстро утомляется. И, по правде говоря, им тоже надоело висеть на
  
   иголки, беспокоясь о Пауле Шумане.
  
   Однако теперь ожидание закончилось. В 10 А. М . Утром в понедельник двухмоторный самолет, обтекаемый, как чайка, на мгновение вспыхнул, а затем приземлился на травяном поле аэродрома Махтельдт за пределами Амстердама. Он опустился на хвостовое колесо и замедлился, а затем вырулил к ангару, петляя зигзагом, поскольку пилот не мог видеть из-за поднятого носа, когда самолет находился на земле.
   Эйвери помахала, когда гладкий серебристый самолет приближался к ним. «Думаю, я пройду с ним несколько кругов», — крикнул Маниелли, перекрывая звук двигателей и промывку реквизита. "ВОЗ?" — спросил Эйвери. «Шуман. Проведите спарринг. я наблюдал за ним; он не так хорош, как он думает». Лейтенант посмотрел на своего коллегу и рассмеялся. "Что?" «Он съел бы тебя, как коробку Cracker Jack, и выплюнул бы приз». «Я моложе, я быстрее». — Ты глупее. Самолет поднялся на полосу стоянки, и пилот выключил двигатели. Реквизит закашлялся, и
   наземная бригада выбежала, чтобы заблокировать колеса под большим Pratt & Whitneys.
  
   Лейтенанты подошли к двери. Они пытались придумать что-нибудь для Шумана, подарок, но не могли сообразить, что. Манелли сказал: «Мы скажем ему, что подарили ему первую поездку на самолете. Это будет его подарок. Но Эйвери сказал: «Нет. Вы не можете сказать кому-то, что то, что вы уже сделали для него, является подарком». Маниелли полагал, что лейтенант об этом знает; женатые мужчины знали все о протоколах дарения подарков. Так что они купили ему коробку Packs o'Pleasure — Chesterfields, — чтобы найти которую в Голландии им потребовались некоторые усилия и затраты. Теперь Манелли держал его под мышкой. Один из наземных экипажей подошел к двери самолета и опустил ее. Это стало лестницей. Лейтенанты шагнули вперед, ухмыляясь, но быстро остановились, когда мужчина лет двадцати с небольшим в грязной одежде шагнул в дверной проем, сгорбившись из-за низкого просвета. Он моргнул, поднял руку, чтобы защитить глаза от солнца, и спустился по лестнице. «Гутен Морген… Битте, Ич бин Георг Маттенберг». Он обнял Эйвери и сердечно обнял его. Затем он прошел мимо него, потирая глаза, как будто только что проснулся.
   — Кто он, черт возьми? — прошептал Маньелли.
  
   Эйвери пожал плечами и уставился на дверь, когда появились другие мужчины. Всего их было пять. Всем за двадцать или поздним подростком, в хорошей форме, но измученные, с затуманенными глазами, небритые, в лохмотьях и в пятнах от пота.
   — Это не тот самолет, — прошептал Манелли. — Господи, где… — Это тот самый самолет, — сказал его коллега-офицер, но он был не менее сбит с толку. — Лейтенант Эйвери? — позвал голос с акцентом из дверного проема. Из него вылез мужчина на несколько лет старше остальных. К нему присоединился другой, помоложе. "Это я. Кто ты?" «Я говорю по-английски лучше, чем другие. Я отвечу. Я Курт Фишер, а это мой брат Ганс». Он
   посмеялся над выражением лица лейтенантов и сказал: «Вы нас не ждете, да, да. Но Пауль Шуман
  
   спас нас».
  
   Он рассказал историю о том, как Шуман спас дюжину молодых людей от отравления газом нацистов. Некоторых из них американцу удалось поймать, когда они бежали в лес, и предложил им возможность бежать из страны. Некоторые хотели остаться и рискнуть, но семеро согласились уйти, включая братьев Фишеров. Шуман погрузил их в кузов грузовика службы занятости, где они схватили лопаты и мешки из мешковины и замаскировались под рабочих. Он провел их через блокпост в безопасное место в Берлине, где они спрятались на ночь.
   «На рассвете он выгнал нас на старый аэродром за городом, где мы сели на этот самолет. И
  
   мы здесь."
  
   Эйвери собиралась засыпать мужчину новыми вопросами, но в этот момент в дверях самолета появилась женщина. Ей было около сорока, довольно худая, такая же усталая, как и другие. Ее карие глаза быстро схватывали все вокруг. Она спустилась по лестнице. В одной руке чемоданчик, в другой книга с оторванной обложкой.
   — Мэм, — сказал Эйвери, еще раз бросив недоуменный взгляд на своего коллегу.
  
   — Вы лейтенант Эйвери? Или, может быть, вы лейтенант Маньелли. Ее английский был идеальным, с
  
   только легкий акцент. — Я… ну да, я Эйвери. Женщина сказала: «Меня зовут Кете Рихтер. Это для вас." Она протянула ему письмо. Он открыл ее и толкнул Маниелли локтем. Они оба читают:
   Гордон, Эйвери и Манелли (или как вы там пишете):
  
   Отправляйте этих людей в Англию или Америку или куда они хотят. Найдите дома для
  
   их, настроить их. Мне все равно, как вы это сделаете, но убедитесь, что это произойдет.
  
   И если вы думаете о том, чтобы отправить их обратно в Германию, просто помните, что Деймон Раньон или один из моих приятелей в «Сан» или «Пост» будут очень заинтересованы в том, ради чего вы отправили меня в Берлин. Вот это была бы адская новость. особ. в год выборов.
   Это было здорово, мальчики,
  
   Павел
  
   PS: В задней комнате моего спортзала живет негр, извините Уильямс. Иметь место
  
   подписался на него, однако это работает. И дайте ему немного теста тоже. Будьте щедры.
  
   «Есть и это», — сказала она и дала Эйвери несколько потрёпанных страниц, напечатанных по-немецки. "Это о
  
   что-то под названием Исследование Уолтема. Пол сказал, что командир должен это увидеть. Эйвери взял документ и положил его в карман. — Я прослежу, чтобы он это получил. Манелли подошел к самолету. Эйвери присоединился к нему, и они заглянули в пустую каюту. «Он не
   Доверься нам. Он думал, что мы все-таки собираемся передать его Дьюи, а пилот где-то приземлился.
  
   еще до того, как они добрались сюда.
  
   — Думаешь, Франция? — предложил Маньелли. «Может быть, он узнал об этом во время войны… Нет, я знаю. Больной
  
   Держу пари, что это была Швейцария.
  
   Уязвленный тем, что Шуман думал, что они откажутся от своей сделки, Эйвери крикнул в кабину: «Эй,
  
   где ты его оставил? "Что?" «Где ты приземлился? Высадить Шумана? Пилот нахмурился, взглянув на второго пилота. Затем он снова посмотрел на Эйвери. Его голос эхом отозвался
   сквозь жестяной фюзеляж: «Ты хочешь сказать, что он тебе не сказал?»
  
  
   ЭПИЛОГ
   СУББОТА, 21 НОЯБРЯ 1936 ГОДА.
  
   Холодная ночь в Шварцвальде.
  
   Двое мужчин брели по мелкому снегу. Они, конечно, были озябшими, но это были люди, которые, казалось,
  
   иметь в виду пункт назначения и важную задачу, которую необходимо выполнить по прибытии. Цель, как и желание, неизменно притупляет тело к дискомфорту. Как и крепкий австрийский ликер обстлер, который они вволю пили из общего
   колба.
  
   — Как твой живот? — спросил Пауль Шуман своего собеседника по-немецки, заметив особенно
  
   выраженная дрожь на усатом лице мужчины. Мужчина хмыкнул. «Больно, конечно. Всегда будет больно, мистер Джон Диллинджер. По возвращении в Берлин Пол сделал несколько тонких расспросов в «Арийском кафе», чтобы узнать, где находится Отто.
   Уэббер жил; он хотел сделать все возможное, чтобы помочь любой из «девушек» этого мужчины. Он пошел посмотреть на одну…
  
   Берте — и, к своему удивлению и радости, узнал, что Уэббер все еще жив.
  
   Пуля, проткнувшая живот мужчины на складе у Шпрее, нанесла серьезные, но не смертельные повреждения во время своего краткого прохождения через плотную плоть. Он проплыл половину реки на своей похоронной лодке викингов, прежде чем какие-то рыбаки вытащили его и решили, что он не так мертв, как выглядит. Они уложили его в постель и остановили кровотечение. Вскоре он оказался на попечении старого бандитского врача, который, разумеется, за определенную плату зашил его, не задавая вопросов. Последующая инфекция была хуже, чем рана. («Люгеры», — ворчал Уэббер, — «Они стреляют самыми грязными пулями. Переключатель пропускает микробы».) Но Берта компенсировала свою неспособность готовить или вести домашнее хозяйство, будучи преданной медсестрой, и она провела несколько месяцев с Помощь Пола в восстановлении здоровья немецкого гангстера. Пол переехал в другой пансион в заброшенной части города, вдали от Магдебургской аллеи и Александер-плаза, и какое-то время затаился. Он устраивал спарринги в спортзалах, набирал кое-какие отметки в типографиях и время от времени встречался с местными женщинами: в основном бывшими социалистами, художниками или писателями, которые застряли в таких местах, как Северный Берлин и площадь Ноябрь 1923 года. В первые недели августа он регулярно ходил на почту или в смотровой зал, чтобы посмотреть Олимпийские игры в прямом эфире на Telefunken или Fernseh.
   установлены телевизоры для тех, кто не смог достать билеты на Игры. Играя доброго национал-социалиста (с обесцвеченными арийскими волосами, не меньше), он заставил бы себя хмуриться каждый раз, когда Джесси Оуэнс выигрывал золотую медаль, но оказалось, что большинство немцев, сидящих вокруг него, восторженно приветствовали его. Победы негров. Немцы выиграли больше всего золотых медалей, что никого не удивило, но США выиграли много и заняли второе место. Единственной тенью этого события, как Пол был обеспокоен, было то, что американских бегунов-евреев Столлера и Гликмана действительно сняли с эстафеты. После завершения Игр и приближения августа к сентябрю каникулы Пола подошли к концу. Будучи преисполнен решимости наверстать упущенное в военном колледже Уолтема, он возобновил свои попытки убить полномочного представителя Германии по вопросам внутренней стабильности. Но система флюгеров Уэббера сообщила интересную информацию: Райнхард Эрнст исчез. Все, что они смогли узнать, это то, что его кабинет в канцелярии освободился. Похоже, он уехал из Берлина со своей семьей и много времени проводил в дороге. Ему дали новый титул (как ленты и медали, Пол узнал, титулы были выброшены национал-социалистами, как кукуруза цыплятам). Эрнст теперь был «государственным руководителем по особым промышленным связям».
   Других подробностей о нем узнать не удалось. Значит ли это, что его выгнали на пастбище? Или были
  
   это всего лишь меры безопасности для защиты перевооружённого царя? Пауль Шуман понятия не имел. Но одно было ясно. Военное строительство Германии шло бешеными темпами. Этой осенью
   новый истребитель Me 109, пилотируемый немецкими пилотами, дебютировал в боевых действиях в Испании, помогая Франко и его националистическим войскам. Самолет имел ошеломляющий успех, уничтожив позиции республиканцев. Немецкая армия набирала все больше и больше молодых людей, а военно-морские верфи работали на полную мощность, производя боевые корабли и подводные лодки.
   К октябрю даже отдаленные районы Берлина становились все более и более опасными.
  
   и как только Отто Уэббер поправился достаточно, чтобы отправиться в путь, они с Полом отправились в путь. — Как далеко до Нойштадта? — спросил американец. "Недалеко. Десять километров или около того. "Десять?" — возмутился Пол. «Бог на небесах». На самом деле, однако, он был рад, что их следующий пункт назначения не был поблизости. Лучше всего отойти на некоторое расстояние
   между ними и Сент-Маргеном, их последней остановкой, где офицеры Щупо, возможно, только что находили тело местного лидера национал-социалистической партии. Он был жестоким человеком, который приказывал своим головорезам окружать и избивать торговцев, а затем арийизировать их бизнес. У него было много врагов, которые хотели причинить ему вред, но расследование Крипо или гестапо показало, что обстоятельства его смерти вряд ли были сомнительными; было видно, что он остановил машину у обочины, чтобы облегчиться в реке, и потерял равновесие на обледенелом берегу. Он упал с двадцати футов и разбил голову о камни, а затем утонул в быстротекущей реке. Рядом с ним нашли полупустую бутылку шнапса. Печальная авария. Нет необходимости искать дальше. Теперь Пол обдумывал их следующий пункт назначения. Они узнали, что в Нойштадте выступит один из подставных лиц Германа Геринга, хедлайнер миниатюрного митинга в Нюрнберге, который сейчас проходил. Павел слышал, как этот человек говорил, подстрекая горожан разрушать дома евреев поблизости. Он называл себя «доктором», но был не чем иным, как фанатичным преступником, мелочным человеком, опасным человеком — и тем, кто окажется таким же склонным к несчастным случаям, как партийный лидер в Сент-Маргене, если Пол и Уэббер добьются успеха.
   Возможно, еще одно падение. Или, может быть, он скинет с собой электрическую лампу в ванну. Также всегда существовала вероятность того, что, будучи таким неуравновешенным, каким казались многие лидеры национал-социалистов, этот человек может быть склонен застрелиться или повеситься в припадке безумия. После Нойштадта они мчались в Мюнхен, где, благослови его Бог, у Уэббера была еще одна из его «девушек», с которой они могли остаться.
   Позади них вспыхнули фары, и двое мужчин быстро ушли в лес и оставались там до тех пор, пока не
  
   проехал грузовик. Когда задние фонари исчезли за поворотом дороги, мужчины продолжили свой путь. — Ах, мистер Джон Диллинджер, вы знаете, для чего использовалась эта дорога? — Скажи мне, Отто. «Это был центр торговли часами с кукушкой. Вы слышали о них? "Конечно. У моей бабушки был такой. Мой дедушка постоянно снимал грузы с цепей, чтобы они не
   бегать. Ненавидел эти чертовы часы. Каждый час ку-ку, ку-ку… »
  
   «И это та самая дорога, по которой торговцы везли их на рынок. Часовщиков сейчас не так уж много, но когда-то по этому шоссе в любое время дня и ночи можно было увидеть, как туда-сюда ездят телеги… Ах, и посмотри туда. Видишь ту реку? Он питает Дунай, а реки по другую сторону дороги питают Рейн. Это сердце моей страны. Разве это не прекрасное место в лунном свете?»
   Рядом крикнула сова, вздохнул ветер, и лед, покрывающий ветви деревьев, постучал, как скорлупа арахиса.
  
   на полу бара.
  
   «Этот человек прав, — подумал Пол. это красивое место. И он чувствовал в себе удовлетворение, такое же хрустящее, как вчерашний снег под его сапогами. Самый невероятный поворот событий сделал его жителем этой чужой земли, но он пришел к выводу, что она была для него гораздо менее чужой, чем страна, где ждала типография его брата, мир, в который, как он знал, он никогда не возвращайся. Нет, он оставил эту жизнь много лет назад, оставил позади все обстоятельства, связанные со скромной торговлей, аккуратно обшитым кровлей домом, умной, любящей женой, шаловливыми детьми. Но это его вполне устраивало. Пауль Шуман не хотел ничего большего, чем то, что он имел в данный момент: идти под застенчивым взглядом полумесяца, с единомышленником на его стороне, в путешествии, чтобы выполнить цель, данную ему Богом, - даже если эта роль было трудной и самонадеянной задачей исправить Его ошибки.
   ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА
   В то время как история миссии Пауля Шумана в Берлине является чистой выдумкой — и реальные люди, конечно, не играли тех ролей, которые я им дал, — история, география, технологии, культурные и политические институты в Соединенных Штатах и Германии во время лето 1936 года в остальном точны. Наивность и двойственное отношение союзников к Гитлеру и национал-социалистам были именно такими, как я их описал. Немецкое перевооружение происходило именно так, как я его изобразил, хотя это был не один человек, как мой вымышленный Рейнхард Эрнст, а несколько человек, перед которыми стояла задача подготовить страну к войне, которую Гитлер давно предвидел. На Манхэттене действительно существовало место, известное как «Комната», а Управление военно-морской разведки было тогдашним ЦРУ страны. Части гитлеровской « Майн кампф» послужили источником вдохновения для радиопередач на протяжении всей истории, и, хотя исследования Уолтема как такового не существовало, такое исследование было предпринято, хотя и несколько позже, чем в книге, войсками СС, ответственными за массовые истребления ( известная как айнштацгруппа ) под руководством Артура Небе, который одно время возглавлял Крипо. Нацистское правительство использовало машины для сортировки карт DeHoMag для отслеживания своих граждан в 1936 году, хотя, насколько мне известно, они никогда не находились в штаб-квартире Крипо. Международная комиссия уголовной полиции, которая оказалась спасением Вилли Коля, действительно собралась в Лондоне в начале 1937 года; организация в конечном итоге стала Интерполом. Концентрационный лагерь Заксенхаузен официально заменил старый лагерь в Ораниенбурге в конце лета 1936 года. В течение следующих девяти лет там содержалось более 200 000 политических и расовых заключенных; десятки тысяч были казнены или умерли от побоев, жестокого обращения, голода и болезней. Русские оккупанты, в свою очередь, использовали это учреждение в качестве тюрьмы для размещения около шестидесяти тысяч нацистов и других политических заключенных, из которых примерно двенадцать тысяч умерли до закрытия лагеря в 1950 году.
   Что касается любимой джинной мельницы Отто Уэббера: «Арийское кафе» навсегда закрылось вскоре после
  
   Олимпийские игры закончились.
  
   Краткое примечание о судьбе нескольких персонажей, появляющихся в этой истории: весной 1945 года, когда Германия лежала в руинах, Герман Геринг пришел к ошибочному мнению, что Адольф Гитлер отказывается от контроля над страной, и попросил стать его преемником. К стыду и ужасу Геринга, Гитлер пришел в ярость и назвал его предателем, исключив его из нацистской партии и приказав арестовать. На Нюрнбергском процессе над военными преступниками Геринг был приговорен к смертной казни. Он покончил с собой за два часа до запланированной казни в 1946 году. Несмотря на то, что он был крайним подхалимом, Генрих Гиммлер делал независимые мирные предложения союзникам (глава СС и автор нацистских программ массовых убийств фактически предполагал, что евреи и нацисты следует забыть прошлое и «зарыть топор войны»). Как и Геринга, Гитлер заклеймил его предателем. Когда страна пала, он попытался скрыться от правосудия, переодевшись, но по какой-то причине он выбрал образ военного полицейского гестапо, что означало автоматический арест. Его настоящая личность была немедленно установлена. Он покончил с собой, прежде чем предстал перед судом в Нюрнберге. К концу войны Адольф Гитлер становился все более неуравновешенным, физически ослабленным (считается, что у него была болезнь Паркинсона) и подавленным, планируя военные наступления с подразделениями, которых больше не существовало, призывая всех граждан сражаться насмерть и приказывая Альберту Шпееру создать
   план выжженной земли (от чего архитектор отказался). Гитлер провел свои последние дни в бункерном комплексе под садом Канцелярии. 29 апреля 1945 года он женился на своей любовнице Еве Браун, и вскоре после этого они оба покончили жизнь самоубийством. Пауль Йозеф Геббельс до конца оставался верным Гитлеру и был назначен его преемником. После самоубийства фюрера Геббельс попытался заключить мир с русскими. Усилия оказались тщетными, и бывший министр пропаганды и его жена Магда также покончили с собой (после того, как она убила их шестерых детей). Ранее в своей карьере Гитлер сказал о своей военной экспансии, которая привела ко Второй мировой войне: «Мой долг будет продолжать эту войну, несмотря на потери… Нам придется отказаться от многого, что нам дорого и сегодня кажется незаменимым. Города превратятся в груды развалин; благородные памятники архитектуры исчезнут навсегда. На этот раз наша священная земля не будет пощажена. Но я не боюсь этого».
   Империя, которая, как утверждал Гитлер, просуществует тысячу лет, просуществовала двенадцать.
  
   БЛАГОДАРНОСТИ
   Сердечно благодарим обычных подозреваемых и нескольких новых: Луизу Берк, Бритт Карлсон, Джейн Дэвис, Джули Дивер, Сью Флетчер, Кэти Глисон, Джейми Ходдер-Уильямс, Эмму Лонгхерст, Кэролин Мейс, Дайану Маккей, Марка Олшакера, Тару. Парсонс, Кэролайн Рейди, Дэвид Розенталь, Орнелла Робиатти, Мэрисью Руччи, Дебора Шнайдер, Вивьен Шустер и Бриджит Смит.
   Мадлен тоже, конечно.
  
   Для тех, кто хочет больше узнать о нацистской Германии, вы найдете следующие источники столь же интересными, сколь бесценными я считаю их в своем исследовании: Луи Снайдер, Энциклопедия Третьего рейха; Рон Розенбаум, Объясняя Гитлера; Джон Толанд, Адольф Гитлер; Пирс Брендон, «Темная долина»; Майкл Берли, Третий рейх: новая история; Эдвин Блэк, IBM и Холокост; Уильям Л. Ширер, «Взлет и падение Третьего рейха и путешествие в ХХ век», том II, «Кошмарные годы»; Джайлз МакДоног, Берлин; Кристофер Ишервуд, «Берлинские истории»; Питер Гей, Веймарская культура: аутсайдер как инсайдер и мой немецкий вопрос; Фредерик Льюис Аллен, Со вчерашнего дня; Эдвард Крэнкшоу, Гестапо: инструмент тирании; Дэвид Клэй Лардж, Берлин; Ричард Бессель, Жизнь в Третьем рейхе; Нора Уолн, «Приближающаяся буря»; Джордж К. Браудер, Гитлеровские силовики; Роджер Манвелл, гестапо; Ричард Грюнбергер, «12-летний рейх»; Ян Кершоу, Гитлер 1889–1936: Высокомерие; Джозеф Э. Персико, Тайная война Рузвельта; Адам ЛеБор и Роджер Бойс, «Соблазненные Гитлером»; Мел Гордон, Сладострастная паника: эротический мир Веймарского Берлина; Ричард Манделл, Нацистские Олимпийские игры; Сьюзен Д. Бахрах, Нацистские Олимпийские игры; Марк Р. МакГи, Берлин: визуальная и историческая документация с 1925 года по настоящее время; Ричард Овери, Исторический атлас Третьего рейха; Нил Ашерсон, Берлин: век перемен; Руперт Батлер, «Иллюстрированная история гестапо»; Алан Баллок, Гитлер; Исследование тирании; Пьер Айкоберри, «Социальная история Третьего рейха, 1833–1945»; Отто Фридрих, Перед потопом.
   ОБ АВТОРЕ
   Романы бывшего журналиста, фолк-певца и поверенного Джеффри Дивера фигурировали в ряде списков бестселлеров по всему миру, в том числе в The New York Times, The Times of London и The Los Angeles Times. Автор девятнадцати романов, он был номинирован на пять премий Эдгара от журнала Mystery Writers of America, премию Энтони и премию Гамшу, является трехкратным лауреатом читательской премии Эллери Королевы за лучший рассказ года. лауреат британской премии Thumping Good Read Award. По его книге «Девичья могила» был снят фильм HBO с Джеймсом Гарнером и Марли Мэтлин в главных ролях, а его роман «Собиратель костей » был выпущен компанией Universal Pictures с Дензелом Вашингтоном и Анджелиной Джоли в главных ролях. Его последние книги — «Исчезнувший человек», «Каменная обезьяна» и « Искаженные истории». И да, слухи верны, он появился в роли коррумпированного репортера в своей любимой мыльной опере « Как вращается мир». Читатели могут посетить его сайт www.jefferydeaver.com.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"