К счастью для нас, наши впечатленные носители и разведчики деревни, которую мы в настоящее время оккупировали, заверили нас, что соседняя деревня, с которой они годами воевали, на самом деле была людоедами худшего сорта. Предупрежденный, мы упали на деревню с елью
Он и меч, и полностью истребили гнезда мерзких монстров.
Пехотинец Бакар, Свидетельство Кругу Мастеров
В конце концов, Джатал обнаружил, что совет был очень мало убедительным. Главы различных семей Адвами были легко ориентированы на дальнейшее продвижение на территорию Тауматурга - наполовину пьяные, потому что безрассудно победили в разгроме и разграблении Исаны Пуры. Он и Андани по очереди руководили дебатами, время от времени устраивая конфронтации и разногласия по поводу того или иного незначительного момента в порядке марша или разделения добычи. Такие ссоры мелкие дома охотно устраивали и раздували, радуясь тому, что они вбивают клин между хафинажем и вехаджарви. Восприятие он и Андания были рады им.
В конце концов каждая семья обеспечила разделение добычи, включая рабов, и отправила их назад в одном длинном караване охраняемых повозок и повозок. Наблюдая за различными вооруженными людьми, хранящими накопленные коробки и ящики с серебряными и золотыми украшениями, тонкой тканью и лучшей мебелью, Джатал чуть не рассмеялся вслух над его нелепостью. Каким-то образом это теперь показалось ему абсурдным, подобной белке привязанности к накоплению товаров и предметов, хотя совсем недавно он тоже был среди тех, кто оценивал достоинства этой серебряной вилки по сравнению с этой.
Что изменилось, подумал он, когда он сидел и смотрел, скрестив руки на боку седла, и высоко надвинул шлем на голову. Это был он? Или, возможно, объект, за который он боролся, изменился. Золото, рубины, украшенные драгоценными камнями кинжалы, тонкие одежды или кожаные изделия с гравировкой: ни один из них не обладал призывом, которым они когда-то командовали, по сравнению с определенной яркой улыбкой и нетерпеливым, вызывающим взглядом.
Его поразило, что жар его желания мог быть не более чем заменой одного объекта владения другим. И возможно это было. Он прижал рукав своего халата к лицу, чтобы вытереть пот и пыль. Он обнаружил, что этот вопрос его не беспокоил, хотя он знал, что должен. Независимо от того. Они собрали свои партии вместе. Их судьбы будут расти или падать в зависимости от успеха или неудачи этого броска. До сих пор проживая осторожную и продуманную жизнь студента и ученого, он нашел эту новую смелость и дерзость довольно, ну, восхитительной.
Джатал снял шлем и повернул Эша лицом к колонне. И все же, может ли это быть ничем иным, как необычайным восторгом и очарованием незаконного романа?
Он сильно ударил Эша коленом, чтобы подтолкнуть его, и, впервые вспомнив, обнаружил, что хотел бы просто отключить свой проклятый разум. Внезапно он увидел все свои догадки, придирки и разногласия по поводу любой конкретной ситуации как слабости, которую его братья всегда высмеивали.
Это потому, что только сейчас я нашел страсть и амбиции, с которыми они родились?
Ой, заткнись.
Он вернулся к фургону колонны. Здесь, в самом начале войск, потому что ни одна семья конкордов не позволила бы ни одной другой семье, если только символически, почетно руководить, ехал военачальник с небольшим отрядом охранников и посоха. Затем пришли Джатал и Андании как со-лидеры элиты Адвами - имя, которое Анданий, по-видимому, придумал на первом собрании совета после увольнения Исаны Пуры.
И что это был за удар. С тех пор Джатал оказался в осаде из-за просьб поместить этого сына или его в ряды "элиты".
Для него было удивительно, что никто больше не видел, насколько все это пусто и абсурдно. Кроме Андании, конечно. И, возможно, этот воин иностранец. Как он изогнул бровь от этого слова, элита. Он видел это за потрепанный пустой трюк, что это было. Он просто поджал морщинистые губы и пристально посмотрел на Джатала.
Но у всех нас есть свои секреты, не так ли?
Джатал кивнула Андании, которая ехала в окружении ее почетного караула. Она расстроенно выдохнула и махнула рукой, чтобы привлечь внимание к ползущей колонне. Он кивнул в знак сочувствия.
Я вижу, что с нами не шутливый шадувам.
Интересно, а какая армия настоящая?
Он знал, что Андании настаивал на том, что они узнают больше об этом командире иностранных наемников. И вот что он будет преследовать во время этого марша на север. Ужин был слишком публичным для какой-либо содержательной дискуссии. Собравшиеся главы семей смотрели друг на друга, как стая птенцов, ревниво измеряя внимание и кормя каждого из них. Конечно, не место, чтобы исследовать иностранца в отношении шадувама и кажущегося пакта или понимания, он каким-то образом сумел ударить их.
До тех пор он сохранял свое публичное лицо и играл в игру создания альянса среди различных толкающихся семей вместе со своей внешней морозностью по отношению к принцессе Андании и ее семейным союзникам, какими бы глупыми и ненужными ни казались ему все кукольные представления.
Тем вечером, во время нескончаемого обеда в массивной главной палатке, он ждал и смотрел, пока
5000/5000
Максимальное количество символов: 5000
Военачальник извинился рано, как и было его привычкой. Вскоре после этого он тоже умолял, слушая - еще раз - другую историю Ганелла, и вышел из палатки.
Ночь была тихой и темной, наполовину пасмурной из-за высоких тонких облаков. Жуткая дуга Посетителя стала ярче, чем когда-либо. Он пронесся по небу, как брошенный факел. Разбьет ли это их в пламени и разрушениях, которых так много боялись? Возможно, их беспрецедентный набег на северную территорию был просто реализацией этого небесного предзнаменования апокалипсиса - для Тауматургов, что было. Джатал плотно обернул свою мантию вокруг холодного вечернего воздуха и направился к палатке Военачальника.
Охранники призвали его остановиться у входа, и он подождал, пока кто-нибудь спросит, как настроен Военачальник. С одной стороны, неповоротливый Скарза сидел у седла, его довольно короткие ноги вытягивались перед ним, пока он ел. Джатал коротко поклонился ему, и полугигант поднял догадку, которую он грыз. Вскоре после этого Джатала помахали внутрь. Наемный охранник использовал рукоять своего копья, чтобы удержать в стороне тяжелый тканевый щиток. Джатал нырнул внутрь.
Интерьер был намного темнее, чем общий лагерь, с факелами, посаженными между палатками, и Посетитель смотрел на них всех. Здесь одна лампа на боковом столе отбрасывала маленький шар янтарного света, который едва касался потолка и стен холста. Его первым впечатлением было то, что скудно обставленная палатка была пуста, а затем движение от теней открыло переход Полководца в свет. Теперь он носил только длинную льняную рубашку поверх брюк, обтянутых кожаными вставками, и потертые мокасины. Это могло быть уловкой неуверенного света, но казалось, что толстый холст палатки двигался там, где был Военачальник. Он подошел к столу и налил себе вина из высокого хрустального графина. Заглянув через плечо на Джатала, он поднял тяжелый корабль. «Военные трофеи», - заметил он.
Very Очень красивый приз. ’
Военачальник указал на кожаное седло у одной стены. «Спасибо», - сказал Джатал.
'Напиток?'
'Да спасибо.'
Старик выбрал другой стакан. Палатка была спелой от затяжного пряного дыма, которым обливался мужчина, но Джатал думал, что он может обнаружить другой запах среди пьянящего меланжа. Знакомый, который он не мог найти.
Военачальник пересек палатку и протянул ему стакан, наполненный красным вином. «Ты изменился», - сказал он, садясь. Он вытянул свои длинные тонкие ноги и держал стакан на кончиках пальцев на коленях.
'Ой? Как так?'
«Когда я впервые увидел тебя, ты была невинной душой».
Джатал решил, что теперь его очередь изогнуть бровь. "А что я теперь, скажите, пожалуйста?"
Человек склонил голову на бок и снова изучил его. Джатал чувствовал себя так, словно нечеловечески холодные и ленивые глаза рассекали его, обнажая каждую неуверенность в себе, амбиции и ложь. Now Теперь вы политическая душа. Да простят тебя боги.
Джатал сделал глоток вина, обдумывая это, и скривился от его отвращения: красный был густым и сладким, как кровь. Военачальник поднял руку. 'Мои извенения. Я должен был предупредить вас. Это крепкое крепленое вино. Это похоже на правду ... не всем по вкусу.
Джатал сделал глоток, но держал тумблер, чтобы не обидеть хозяина. ‘Когда я приехал, я был не более чем младшим из сыновей моего отца, наименьшим из выводка, без надежд и перспектив. Тогда я был счастлив, похоронен в своих книгах и учебе.
«А теперь…?» - подсказал иностранец. И все же Джатал не слышал интереса к его голосу; во всяком случае, человек казался скучающим или разочарованным.
‘Теперь я нахожусь в азартной игре более безумной и безрассудной, чем я мог себе представить. Даже древние лжи и рассказы старых героев не могут сравниться с этим дерзким броском. Иногда я боюсь, что сами боги затаили дыхание.
Взгляд старого солдата опустился на его стакан, который он поднял и закончил одним последним глотком. Затем он тяжело вздохнул. Джаталу казалось, что этот человек, должно быть, слышал такие горячие мысли тысячу раз раньше. «У вас есть сомнения и беспокойства», - сказал он, звуча совершенно уставшим от сомнений и забот Джатала. ‘Это нормально только для любого мужчины или женщины, проклятого разумом, такого как ты. Что касается этой азартной игры или броска игральных костей, как вы выразились ... каждая битва - это риск. Вот почему здравомыслящие мужчины предпочитают избегать их. Он протянул открытые руки, опустев пустой стакан в одной. ‘Тем не менее, я провел целую жизнь, то есть всю свою жизнь, преследуя такие риски и рискованные начинания, и я могу заверить вас, что это разумно. Если мы сможем удержать этих Тауматургов в бегах, есть большая вероятность, что в течение месяца они больше не будут управлять своей страной ». Он наклонился вперед, положив локти на колени, и повесил большие руки. ‘И так, мой принц хафинажа. Вы пришли сюда, чтобы поговорить со мной ... что вы хотите сказать?
Очарованный рыбоподобными мертвыми глазами, Джатал не мог
5000/5000
Максимальное количество символов: 5000
его голос. Было ли это то, что считалось откровенностью человека или его издевательством? Разве он не воспринимал это всерьез? Джатал не мог избавиться от ощущения, что с ним играют. Подозрение разожгло его гнев, и он решил решительно выкрикнуть: «Что для вас является шадувам?»
Военачальник наклонил голову. Его серо-серые глаза задумывались. Он вздохнул, затем встал на колени, чтобы встать и подошел к столу. Он налил еще один стакан густого, похожего на патоку вина. Повернувшись, он бросил напиток и с шипением высосал зубы. «Что для меня шадувам?» - повторил он, размышляя. Он откинулся на стол, скрестив руки. ‘Они как ничто для меня. Мне было бы все равно, если они все будут сметены с лица земли завтра. Достаточно ли ответа для вас, мой принц?
Джатал изучал мужчину, когда он повернулся, чтобы зажечь одну из нескольких высоких желтых свечей, которые загромождали стол. У него сложилось впечатление, что этого человека не заботит ничто, если хоть что-то или все будет сметено с лица земли, очень вероятно, включая самого Джатала. Отдельная часть его задавалась вопросом, было ли это рассчитано, чтобы запугать или произвести впечатление. В любом другом человеке он предположил бы так; все же этот поразил его как отличающийся от любого другого, которого он когда-либо встречал. Того, кому наплевать, что он или кто-то еще думал. И поэтому он решил, что на самом деле нет, этот иностранный военачальник вообще не пытался ни удивить, ни запугать, ни перевесить его вообще. Это будет предполагать, что он заботился, когда он очень четко не сделал. Поэтому он решил заняться этим вопросом, хотя бы чтобы, как говорится, встряхнуть кусты, чтобы посмотреть, как этот человек отреагирует. ‘У вас нет с ними соглашения? Никакого альянса?
«Я этого не говорил», - категорически ответил мужчина. Он махнул рукой, чтобы направить дым свечи на лицо, и вдохнул.
Боги, этот человек трудный! Джатал отложил свой стакан в сторону. "Хотите сообщить подробности?"
Мужчина пожал плечами, все еще широко и мощно, несмотря на свой возраст. 'Конечно. Они подошли ко мне и объяснили, что, хотя вы, благородный адвами, могли глупо и недальновидно отклонить предложение о своей поддержке, они в любом случае продвинулись бы вперед. И будет биться, чтобы достичь своих целей.
«Итак, альянс».
'Не за что. Удобство. Когда лев бьет, шакалы и стервятники тоже получают свою долю ».
«Я уверен, что шадувам не считают себя шакалами или стервятниками».
‘Я тоже уверен. И все же это не имеет значения.
Джатал почувствовал здесь больше, чем допускали, но в это время он не мог нажимать дальше. И в любом случае, это объяснение могло бы адекватно служить, если бы отношения когда-либо стали известны. Он изучал его руки, сложенные на коленях. 'Я вижу. Спасибо, Военачальник, за интеллект. Однако могу ли я предложить, чтобы в будущем вы передавали совету всю информацию, касающуюся кампании?
Военачальник посмотрел на него с тяжелыми глазами. Как что-то бесчеловечное - существо легенды или мифа. «А кому бы вы мне посоветовали?» - спросил он довольно сухо.
Под холодным оценивающим взглядом Джатал прочистил горло. ‘Почему я, конечно. Как представитель совета.
Улыбка, которая была больше похожа на улыбку смерти, пришла и исчезла от человека, и он выглядел почти опечаленным. «Видишь ли, мой принц, я был прав насчет тебя».
Более неловко, чем когда-либо, Джатал поднялся, взял свой стакан и подошел, чтобы поставить его на столик. ‘Добрый вечер, полководец. Возможно, мы могли бы снова уйти вместе, чтобы обсудить другие, более приятные вопросы. Философия, возможно? Или история?
Человек внезапно появился настороженно. Как будто Джатал только что бросил ему вызов. Он отступил от стола, неопределенно махая. 'Конечно. Я был бы рад.'
Джатал принял увольнение - в конце концов это была палатка Военачальника - и повернулся, чтобы уйти. Оттолкнув тяжелую ткань, ему пришло в голову, что он увидел не два использованных стакана на столике, а три.
Той ночью он долго ждал после полуночи, но Андании не появился.
* * *
Местный вождь, или военачальник, Орот-ан, отправил одного из своих воинов вперед, чтобы уведомить - и, без сомнения, предупредить - об их наступлении. Затем он провел их колонну через лес. Между толстыми стволами деревьев Мерк время от времени замечал местных воинов. Они двигались так же легко и знакомо, как и любой из диких обитателей леса, что, как он размышлял, на самом деле и было.
Они вышли на естественный луг с жесткими острыми ножами выше головы Мерк, и здесь Оротен остановил их. Он указал, что большая часть компании должна ждать там, пока Юсен и несколько избранных помощников должны сопровождать его. Капитан подписал контракт с Бурастаном, а затем указал Мерк и Сур вперед.
«Мне это не нравится», - пробормотала женщина из семи городов в сторону Мерк.
«Наш друг не очень хорошо может привести карманную армию в свою деревню. Насколько он знает, мы могли бы просто встать и занять это место.
Она сморщила нос в раздражении. ‘Зачем нам его жалкая деревня
‘Ну, во-первых, у них есть еда в их жалкой деревне. Что намного больше, чем у нас. И во-вторых, они, вероятно, всегда борются со своими соседями за территорию, ресурсы и тому подобное. Это стиль жизни.'
Высокая женщина не была убеждена, и она фыркнула. 'Ресурсы? Какие ресурсы? Она махнула пальцами на запутанные деревья. A Это пустошь. Это как один из наших Семи Потусторонних миров, только здесь, на земле.
«Бурастан, лейтенант, они здесь, и это означает, что это не пустошь. Возьми?'
Затем Юсен снова убедил Мерк, но он перевел взгляд на траву и ее обернутую ношу. Капитан нахмурился, беспокойный, затем выдохнул. Он подписал с Бурастаном: охранять его. Лейтенант кивнул в ее понимании.
Мерк посмотрел на Кислого, но нигде не мог найти этого человека. Наконец он заметил, как он наклонился к животу, изучая пышный цветок, растущий из-за прорези в корнях одного из деревьев. Мурку небесно-голубой цветок казался почти непристойным, как будто его вздувшиеся лепестки вырвались из дерева. Он потянул своего партнера за воротник своего гниющего кожаного хауберка. ‘Что во имя Д'река ты делаешь? Поехали.'
«Никогда раньше такого не видел», - объяснил Сур, таща его за собой.
«Это не походка на естественную философию, Худ тебя возьмет! 'Оставайся сфокусированным.'
Они догнали Юсена и Орот-эн, и старейшина деревни повёл их дальше.
Во второй половине дня он начал видеть все больше признаков человеческого занятия. Казалось бы, извилистый путь, по которому они шли, встретил узкий путь, и он, в свою очередь, слился с определенным путем, пройденным достаточно, чтобы обнажить обнаженную побитую грязь. По мере того, как они уходили, Сур продолжал указывать все больше и больше на жирные, смутные, в форме руки, пыльные голубые цветы. Некоторые цеплялись за стволы деревьев или висели на ветвях над головой. Он продолжал улыбаться и подмигивать Мурку, как будто сам их туда положил.
Мерк только закатил глаза. Хорошо, поэтому они растут здесь. Большое дело
«Восхождение на синий!» - внезапно объявил Кис, прогуливаясь, все сгорбившись и изогнувшись в своей походке с ногами.
Мерк нахмурился от своего раздражения. "О чем ты говоришь?"
Маг махнул рукой, хлопая своей потрепанной кожей и кольчужной перчаткой. Flowers Их цветы. Я назову их Climbing Blues.
"Восхождение ..." Мерк поймал себя на том, что чуть не ударил своего партнера. ‘Вы не можете просто назвать и назвать какое-нибудь растение! Что заставляет вас думать, что вы можете сделать это?
Потому что я обнаружил это. Вот почему.'
'Открыл это? Вы не ... Потрясающее утверждение украло дыхание Мерк. ‘Идиоты, спотыкающиеся о вещи, не могут раздавать имена. И вообще, как насчет этих местных людей? Ты не думаешь, что они это знают? Или есть имя для них?
Кислый сморщил свое уже сморщенное лицо, думая. "Ну ... мы ничего этого не знаем, не так ли?"
‘О, так что из-за вашего невежества их сотни-летние имена для всего отброшены. Ну, это просто замечательно.
«Ну, может тогда я спрошу!»
'Вот и славно! Преуспевать.'
'Я буду.'
'G'wan.
Кисл открыл рот, но он и Мерк заметили, что Юсен оглядывается на них, и оба виновато сгорбились. Они передали еще один из синих цветов, и Мерк подавил желание пнуть проклятую вещь.
Позже Сур ударил его, затем отвел взгляд. Мерк проследил за его взглядом, чтобы мельком увидеть одного из местных жителей, наблюдающего из плотного покрова. После этого он заметил несколько из них. Они несли на спинах луки и скобы копья или короткие копья. Мерк еще не видел следов металла на оружии или доспехах.
Затем, с поразительной неожиданностью, они вышли в деревню. Это было устроено в большом овале, вырубленном из окружающих джунглей. Его центром была открытая поляна, усеянная кострами. Круг хижин стоял лицом к поляне. Большинство хижин стояли на коротких столбах, и большинство из них были не более чем стенами, переплетенными ветвями широких листьев. Крыши были толстыми слоями соломенной травы.
Жители деревни замерли, наблюдая за ними, молча. Некоторые имели слабый огонь или били собранные ветки. Некоторые сидели сгорбившись над изготовлением орудий труда, плетением растительных волокон, шпагатом или резьбовыми палками - возможно, изготовлением стрел или дротиков. Многие лежали в гамаках в просторных хижинах. Пожилая женщина стучала по ступке пестиком, оба из дерева. Все носили чуть больше простых набедренных повязок вместе с многочисленными украшениями, амулетами или подвесками, привязанными к ногам и рукам. Яркие камни мерцали из ушей и носа у некоторых. Обнаженные дети смотрели из открытых дверных проемов хижин. Какой-то приветственный комитет ждал на поляне.
Мерк пристально посмотрел на своего партнера, который кивнул, но затем закрыл глаза, его руки дернулись по бокам и внезапно упали на землю. Мерк удивленно замер, а затем бросился помогать ему подняться. Маленький человек на мгновение боролся, размахивая руками. После этого он успокоился, всматриваясь, удивленный. Кровь текла из его носа в малиновом потоке, и он вытер его тыльной стороной грязной рукавицы. «Боги! Этого никогда не случалось раньше! - сказал он Мурку с ошеломленным удивлением в голосе.
Юсен
5000/5000
Максимальное количество символов: 5000
посмотрел на них сверху вниз, его взгляд сузился от беспокойства. 'Ты в порядке?'
"Да". Кислый выпрямился. "Хорошо." Он послал Мерк значительный взгляд, подписанный, "Ее." "Просто был удивлен чем-то", вот и все. "
Мерк ничего не сказал, но он был очень встревожен. Ей! Так что это должно быть правдой, эта антипатия между Ардатой и Королевой Снов. «Ты понял?» - спросил он, стараясь, чтобы его голос звучал тихо.
Пока Орот-эн наблюдал, Сур поправил порванный хауберк. 'Да уж. Я понял ... Едва.
«Хорошо, тогда», - мурк махнул рукой, приглашая Юсена продолжать идти. Капитан перевел взгляд на двух магов, а затем кивнул в знак согласия. Он продолжил.
Воины, как мужчины, так и женщины, собрались вокруг Орот-ан. Никто не выглядел счастливым. Один молодой человек заговорил, и благодаря усилиям Сьюра Мерк теперь мог понимать их язык: «Зачем ты привел этих демонов Истурэ?» «Они убьют нас!»
«Я не верю, что они принадлежат Истру», - ответил Орот-эн достаточно спокойно.
«Они как», - заметил другой. «Они несут железо».
'Правда. Они иностранцы. Большинство иностранцев несут такие вещи. Это их путь.
«Если они не из Истрии, то мы должны убить их и взять их железо», - заявила одна из воительниц.
«Их число слишком много», - объяснил Орот-эн.
«Число? Сколько их там? »- спросил другой.
"Много рук".
Это успокоило воинов на время. Тогда воительница, которая говорила раньше, здоровенная и израненная, посмотрела на Юсена и горько нахмурилась. 'Я вижу. Итак ... каковы их требования?
Брови Кисла поднялись, и он посмотрел на Мерк, который поднял взгляд на открытое небо. Почему это всегда должен быть я? Он шагнул вперед с открытыми руками. 'Ты понимаешь меня?'
Все собрались, затихли еще раз. Орот-ан повернулся, чтобы взглянуть на него, и даже его взгляд стал подозрительным. «Почему ты не раскрыл это раньше?» - довольно холодно спросил он.
«Потому что только сейчас я могу сделать это». Он указал на Кислое. ‘Мой партнер и я - то, что мы называем магами. Вы понимаете магов? Да?'
Oroth-en отодвинулся, посмотрел на него и Sour заново. "Вы шадувам?"
Shaduwam? Ах, шаман. ‘Да ... в своем роде. У тебя есть свой собственный шадувам, да?
Воины обменялись беспокойными взглядами, но никто ничего не сказал.
Так. Что-то здесь Что-то, что они не раскрывают. Хорошо. Не мое дело. Он обратился к Орот-ану. Here Мы потерялись и голодны здесь, в этих джунглях. Мы просим вашей помощи. Помощь в возвращении домой. И еда - все, что вы можете сэкономить.
Орот повернулся к своим воинам. 'Ты видишь? Они приходят как гости, просящие нашей помощи. Неужели мы так бессердечны, чтобы отвергнуть их?
Крупная женщина-воин нахмурилась от своего недовольства. Ее волосы были огромными прядями на голове и плечах, а ее вылеченная кожаная рубашка, ее доспехи напряглись, чтобы вместить ее грудь. Она посадила рукоять копья и бросила свою тяжелую гриву. «Так змея может просить вход в хижину».
- Тогда следи за ними, Урса.
«Я буду!», И она пристально посмотрела на Мерк.
Ему показалось, что Орот-эн скрыл улыбку, когда он наполовину отвернулся. 'Отлично. Приходите, гости, сядьте и покушайте с нами, - и он указал на самую большую из хижин, возможно, главный дом.
Еда была самой странной, которую Мерк когда-либо ел или не имел, так как фактически он почти ничего не ел. Они сидели в кругу на приподнятом полу тканых ковриков над тонкими деревянными столбами. Он и Сур перевели на Юсена, так как Сур не собирался снова пытаться поднять своего Уоррена. Пищу несли и подавали на широких листьях, которые переходили из рук в руки. Один ел правой рукой и получил лист левой. Дети ходили между ними, выпрашивая у всех порции, но только вглядываясь в незнакомцев.
Он задавался вопросом, как доставить эту еду своим спутникам, которые теперь сидят на корточках в джунглях в ожидании. По стройным фигурам этих туземцев он мог догадаться, что едва хватит, чтобы обойти, как было. Как они могли взять пятьдесят дополнительных ртов? Им, вероятно, придется полностью разграбить окружающие акры, чтобы управлять им. И тогда ничего не останется.
И все же он не хотел даже называть то, что попалось ему на колени, «пищей», не говоря уже о том, чтобы попробовать. Некоторые листья прилетели с кучей чего-то похожего на безобидное пюре из растительного сырья, возможно, с изогнутыми корнями, но все же пахло мерзко или кишело муравьями. Он думал, что муравьи - не что иное, как неизбежная неприятность, пока не появился лист с большой дымящейся кучей их, приготовленных в каком-то липком соусе. Гораздо хуже было впереди. Листья покрыты жуками и жирными белыми личинками, все еще извиваясь, что местные жители падали, как конфеты. Потом еще овощной кашицы, которую они собирали в пальцах, как каша. Мерк не знал, что было более отвратительным: идея съесть эти блюда или вид Кислого, жадно пробующего все до одного.
В конце концов, он уже не мог этого выносить и послал темный хмурый отвращение в сторону Кислоты. «Боги, чувак, - прошипел он, - ты действительно должен?»
Тощий парень поднял одного судака, сжимая в пальцах половину черного жука, жуя. "Wha?»
Он худой
5000/5000
Максимальное количество символов: 5000
подошел ближе, понизив голос. ‘Ешь, парень. Эта штука.'
Кислота лопнула у последнего огромного жука. «Вещи?» - сказал он с полным ртом. 'Его еда. Это то, что они едят!
Мерк вздрогнул, сморщившись от отвращения. "Да ... но как ты можешь?"
- Еда, друг. - Он постучал грязным пальцем по виску. "Это все в уме".
С того места, где он сел, Юсен поднял руку в знак манеры, затем повернулся к Орот-эну, который сидел рядом с ним. «Спасибо за еду», - сказал он громко. "Это очень ценится."
Орот-эн перевел для всех, и все они улыбнулись и кивнули, затем продолжили толкать на них больше нагроможденных листьев. Соур сел и сказал Орот-ану: «Могу ли я поблагодарить тех, кто готовит?»
Старейшина выглядел совершенно ошеломленным этой просьбой, но помахал своим согласием. 'Конечно.'
Кислый отвалился. Наблюдая за его уходом, Мерк нахмурился. Что во имя всех богов он делает?
Движение с другой стороны отвлекло его, и он обернулся. Он чуть не подпрыгнул, увидев, что сейчас рядом с ним сидела значительная часть женщины-воительницы Урсы. Исчезли толстая кожаная рубашка, плинтус и оружие. Теперь женщина носила простую тканевую обертку, привязанную к ее огромной груди. Она посмотрела на него сверху вниз.
Он решил, что ему следует принять предупреждение Юсена близко к сердцу, и поэтому кивнул вежливо. 'Да?'
«Ты не ешь», - обвинила она его.
Улыбающиеся и хихикающие, женщины вокруг него протягивали листья насекомых и измельченную растительную материю.
Некоторое время он боролся, отчаянно пытаясь найти причину, только чтобы закончить, неуклюже: «Я не голоден».
«Тебе понадобятся силы для предстоящего испытания, маленький человек».
Мурк почувствовал, как поднялись брови. 'Ой? Зачем?'
'Зачем? Разве вы не догадались? »Женщины рядом скрывали улыбки за руками. Он посмотрел на них всех. Страшная возможность начала формироваться в его уме.
«Вы - первый мужчина-колдун-иностранец, которого я встретил», - продолжала женщина, не стесняясь. ‘Я слышал всевозможные слухи о вашем роде. То, что ваши члены настолько крошечные, что вы можете только поиметь мальчиков. Что эти колдуны на западе отреклись от всех спариваний. И что шадувам на юг полностью их отрезает! »Она сделала резкое движение пальцами по коленям Мерк. Он вздрогнул, чуть не хлопнув руками, чтобы прикрыть промежность. Женщины, молодые и старые, снова хихикнули.
«Так что же это?» - потребовала она.
"Что что?"
"Кто ты?"
«Я?» Он посмотрел вокруг и поймал удивленный взгляд Юсена. Он посмотрел в ответ, затем повернулся к Урсе. «Я вполне здоров в этой области, спасибо. Не нужно удивляться.
Она оглядела его с ног до головы, как лошадь на аукционе. ‘Я решу это, иностранец. А теперь иди со мной.
"Пойдем с ... вами?"
Она встала, чтобы взглянуть на него с широкой полки своей груди. 'Да! Прийти. Давай посмотрим, какой ты мужчина.
Хорошо - как он мог позволить такому вызову остаться без ответа? Он тоже встал и поклонился Орот-эну, который кивнул, с такой же легкой улыбкой на губах, как и прежде. Он знал весь вечер. Рядом со старшим Юсен использовал морской язык жестов, чтобы отправить: вперед!
Мерк дал свой собственный решительный знак капитану, затем последовал за большой женщиной.
Намного позже он был полностью истощен, доволен и мечтал, когда сам пол хижины, казалось, поднялся и отбросил его в сторону. Ошеломленный, он сел, увидев, как Урса завязывает свою пленку.
«Я что-то слышала», прошептала она, схватив свое копье. «Что-то, чего я никогда раньше не слышал».
'Какие?'
"Тихо", прошипела она.
Затем он услышал это, яркий резкий крик; и знал, что это было. Он нащупал свои льняные брюки и спустился из хижины на звездную центральную поляну. Здесь жители деревни собрались, всматриваясь, совсем испуганные. Прыгнув на ботинки, Мерк нашел Юсена и Кислу. «Ралли!» - позвал он.
Юсен мрачно кивнул. «Они находятся под атакой».
Оротен пробирался сквозь шумящую толпу. «Что это за шум?» - спросил он.
«На наших друзей нападают».
«Атакован?» - повторил старший, весьма удивленный.
"Не могли бы вы отвести нас назад?"
Орот-эн мгновенно отложил свое замешательство, чтобы кивнуть в знак согласия. 'Конечно. Собери свое оружие.
Юсен быстро поклонился. Он повернулся к Кислому и Мурку. «Возьми свое снаряжение и возвращайся сюда». Оба повернулись и убежали. В хижине Мурк обнаружил, что Урса натягивает толстый кожаный плинтус и рубашку. "Что ты делаешь?"
'Я собираюсь.'
Мерк натянул свою кружевную рубашку. ‘Нет, нет. Оставайся здесь. Это будет опасно.
«Опасно»? Женщина издала сильный смех и похлопала его по плечу так сильно, что он чуть не упал. «Вы не представляете, насколько это опасно, иностранец». Она взяла свое копье. «Пойдем!» И она выпрыгнула из хижины.
Орот-эн и часть деревенских воинов вели их через лес. В тот момент, когда Мерк проскользнул под окружающий край джунглей, он вошел в глубокую темноту. Он жестом, вызывая Мэзу,
5000/5000
Максимальное количество символов: 5000
и бросил полученное из Теней видение мага на Сьюра и Юсена, которые ответили, что у них это есть. Затем он поспешил на сторону Орот-эн.
«Как маг, шадувам, я могу помочь вам увидеть ночью», - начал он, но старейшина отмахнулся от этого предложения.
'Незачем. У нас нет трудностей.
Действительно, теперь, когда Орот-эн сказал это, Мерк понял, что его воины и разведчики уклонились вперед, с легкостью скользя в темноту. Факт этого теперь беспокоил его, когда он бегал, пытаясь не отставать. Вскоре у него перехватило дыхание - он был в плохой форме после стольких дней лишения.
Взрывы боеприпасов эхом отразились в джунглях далеко впереди. Ударные волны подняли вопли, крики и вопли протеста от многих ночных существ. Рой летучих мышей взбился над головой, потревоженный с самых высоких точек купола. Черт. Серьезно. Кто нападает? Другая деревня?
Урса вышел из кисти и подошел к нему. «Что это за новый шум, похожий на гром, любовник?» - спросила она.
«Боеприпасы - ах, мощные взрывы, похожие на магию». Она проворчала свое недоразумение. «Берегись», но она снова ушла, уклоняясь в густые заросли подлеска.
Боги, черт их побери! Никто не слушает!
Начался дождь. Прогресс был кошмаром сверкающих тел, уклоняющихся между деревьями, хлопающих ветками и капающими листьями. Он повернул лодыжку на упавшем бревне и хромал, как мог. Вокруг него местные жители посылали вой вопли и бросали вызов ночи. Они столкнули рукоятки своих копий с ракушками и решетками палок, которые они носили, сотканные по коже в качестве доспехов.
Почему они делают так чертовски много шума? Потом до него дошло - устраивать панику. Они надеялись отогнать нападавших. Он отдал свой голос крикам.
Слишком долго, намного позже, после того, как затихли отдаленные столкновения и извержения боеприпасов, Мерк вышел на луг и ступил на рваную грязь после битвы. Члены компании становились на колени с упавшими, оборачивающими ранами или утешающими слишком далеко зашедшими. Он искал Бурастан. Он нашел ее вместе с Юсеном, ее лицо было порезано, а ткань и доспехи на ее руке были рваные и разорванные, как будто на нее свирепствовало какое-то животное.
«Кто это был?» - спросил он, врываясь в их разговор.
Ее ответ был неосознанным, совершенно потраченным плечами.
Рядом Орот-эн выслушал сообщения своих разведчиков, которые проскользнули на поляну, прошептали ему, а затем снова ускорились. Его воины помогали охранять периметр поляны.
«У тебя есть счет?» - спросил Юсен Бурастан.
Она кивнула, вытерла окровавленный рукав на лице. ‘Около пятнадцати тяжело раненых. Восемь мертвых.
Мерк посмотрел на Кисла и заметил, что он уже присматривает за раненым солдатом. Хорошо. Этот человек был не очень хорошим костокосом, но он был лучшим из того, что у них было - боги помогают им. Как ни странно, двое местных жителей стояли там на коленях, помогая с привязкой и лечением, и они, казалось, обсуждали с ним методы.
Затем он начал охоту через высокую траву за мусором и его опасным бременем. Солдаты, очевидно, спрятали его, но сила объекта сияла, как ослепительный угольек в его видении мага, направляя его. Он нашел Ди и Остлера стоящими на страже.
Он спросил Ди: «Сделал ли он… что-нибудь?»
Большой мечник посмотрел на него, как на идиота. "Что ты имеешь в виду?"
Он отвернулся. 'Не берите в голову.'
Когда он шел от мечника по имени: «Я скажу вам это, кадры. Они этого хотели. Те зверюшки этого хотели.
Мерк предложил кивнуть для информации - точной или нет. Ему пришла мысль, и он задумался. Здесь был кто-то еще, кого он мог задавать вопросы относительно нападения. Это - она - ушла в последнее время, и он, честно говоря, был очень счастлив оставить все как есть. Но возможно …
«Селеста…» - позвал он через Минас. "Селеста ... ты ..."
Он прервался, потому что в своем видении мага он мог видеть слабое нефритовое сияние чего-то, приближающегося сквозь траву. Образ молодой девушки. Рядом Ди и Остлер вели себя так, как будто ничего не происходило; они, очевидно, совершенно не знали о ее-ее присутствии. Он ушел в густые травы для большей уединенности.
Он был в ужасе, чтобы поговорить с этим. Кто знал, что она может сделать? Она может раздражаться от того, что он сказал, и одним движением пальца отрывает его от лица земли. Тем не менее, из всех присутствующих здесь он был тем, кто должен был это делать, поэтому он вспомнил, как тренируется маг, и изо всех сил пытался расслабить свой разум в состоянии «вынужденного спокойствия».
Миниатюрное мерцающее изображение остановилось перед ним. Она с любопытством огляделась своими большими детскими глазами, словно очарованными, но совершенно загадочными, когда наемные солдаты приходили и уходили. Ближе к нему его поразило нечто знакомое в простом прямолинейном стиле ее волос и простой крестьянской одежды. Она выглядела как деревенская девушка из северного Куон Тали. Он взял это изображение из его головы? Но потом он вспомнил, что она упомянула
ругой.
«Я здесь», - сказала она. Я всегда был здесь. Знаете ли вы обо мне или нет.
'Я вижу. Итак, вы видели атаку?
Она нахмурилась красиво. 'Атака?'
Королева, дай мне сил! Как я могу это поставить? Came другие пришли. Существа отличались от нас, и там было сражение. Многие пострадали.
Она посмотрела на него прямым взглядом, из-за которого он захотел бежать. "Вы все похожи на меня."
Мерк почувствовал, как сила покидает его колени. Вы, боги! Попробуйте другой курс! «Итак, что вы делали - если я могу спросить?»
Another Здесь есть еще один. Другой вид сущности. Я пытался это понять.
Ах. Ardata. 'Да?'
Она покачала головой с благоговейным выражением, странным образом подходящим к лицу ребенка. «Его осознание существует на уровне, неисчислимо далеко за пределами вас или меня».
Мерк вздрогнул, как будто ударил. Какие? Это то, с чем мы сталкиваемся?
Он спросил, его голос был слабым, "Любой ... прогресс?"
‘Я осторожен Я задаюсь вопросом - как процесс становления способным понять это осознание, эту сущность может вызвать изменения во мне? И хочу ли я измениться? »Она внезапно посмотрела на него, словно умоляя, и показалась ему очень уязвимой. 'Чтобы ты делал?'
Если Мерк был напуган и потрясен раньше, все было ничто по сравнению с тем, что сейчас ошеломило его. Боги выше и ниже! Что сказать? И будет ли это правильный выбор? Возможно, у них здесь было что-то, что могло бы противостоять силе этой богини ... Использовать ее? Как я мог даже рассмотреть такую вещь? Разве я не лучше, чем то, что я слышал об этих Тауматургах?
И все же ... боги, искушение! Представить. Правильное слово здесь или там, и кто знает, сколько силы может быть его ...
Он вздрогнул от головокружительного дыхания. ‘Я тоже был бы настороже. Как и вы. - Он сглотнул, чтобы ослабить напряженность на груди. Я бы подождал. Часы. Пока я не узнал больше о… ну, обо всем.
Она торжественно кивнула его словами и провела рукой по траве. 'Да. Именно об этом я и думал. Она застенчиво улыбнулась ему. 'Спасибо. Твои слова - облегчение. Она махнула руками, как будто охватывая все их окружение. «Это все так ново и странно».
"Я уверен, что это так."
Все еще рассеянно кивая, она отошла, и Мерк смотрел ей вслед, пока свет не исчез в никуда, и он знал, что она ушла. Затем он качнулся, почти дрожа, когда его колени качались. Он сложил руки на бедрах и глубоко вздохнул. K’rul направь меня! Это был правильный выбор? Неужели он позволил непревзойденной возможности проскользнуть сквозь пальцы? Время покажет. Все еще слабый, он пошел искать Юсена.
Капитан стоял с Орот-аном. Оба молчали, наблюдая за лесом. Эти двое казались очень похожими, оба осторожны и скупы на слова.