Многие вещи святы, но лишь немногие из них - святые люди. —ДОМ СИНАНДЖУ.
Когда преподобный Титус Пауэлл увидел, как тела грузят на повозки, запряженные волами, на окраине Калькутты, он спросил себя, готов ли он умереть.
Более конкретно, был ли он готов отдать свою жизнь за белую девушку?
Еще более конкретно, был ли он готов отдать свою жизнь за богатую белую девушку, отец которой всего два десятилетия назад заставил преподобного Пауэлла задать себе аналогичный вопрос о ценности чашки кофе. Он отчетливо помнил это. Ты не забываешь, что стоишь лицом к лицу со смертью.
"Никто не помешает вам всем выпить эту чашечку кофе, преподобный. Но и никто не помешает им повесить вас всех на большом вязе в Уитерс-Крик".
Это были слова Элтона Сноуи, владельца "Аптеки Сноуи", "Мельницы Сноуи", "Драйв-ин Сноуи" и "Фермы Сноуи" в Джейсоне, штат Джорджия. Мистер Сноуи, который был Джейсоном по материнской линии, стоял с "Сайлексом", все еще пузырящимся, у буфетной стойки в своей аптеке, а молодой преподобный мистер Пауэлл сидел перед пустой кофейной чашкой, а за его спиной толпилась глумящаяся белая молодежь.
"Я возьму сливки и сахар", - сказал преподобный Пауэлл и увидел два темных ствола дробовика, приставленных к его лицу. На спусковых крючках внизу стволов был один толстый розовый палец. Ноготь был грязным. Ноготь, палец, рука и пистолет принадлежали мастеру лесопилки, который, как знали все в Джейсоне, был лидером местного ку-клукс-клана.
"Один бочонок или два с твоим кофе, ниггер?" - спросил бригадир.
Преподобный Пауэлл услышал смех позади себя, увидел, как Сноуи держит кофейник над чашкой, почувствовал аромат свежемолотого кофе и понял, что, если он выживет, он никогда больше не будет пить кофе.
"Я сказал, один бочонок или два, ниггер?" повторил мастер лесопильного завода.
"Уберите это отсюда", - заорал Снежок. "В этой аптеке стрельбы не будет".
"Если ты думаешь, что я допущу здесь кровопролитие в тот день, когда моя жена подарит мне дочь, то ты не в своем уме собирать хлопок", - сказал Сноуи. "Уберите эту двустволку, и давайте все пойдем ко мне, чтобы немного по-настоящему освежиться. Я закрываю аптеку".
"Все", конечно, не включали преподобного Пауэлла. Но к общей радости, он получил свою чашку кофе без бочек.
"Как раз по такому случаю", - сказал мастер лесопильного завода, направляя дробовик на чашку. "Это не будет чем-то необычным".
Но Юг менялся повсюду, и для чернокожих в Джейсоне стало обычным делом есть за одними и теми же прилавками, ходить в одни и те же кинотеатры и пить из одних и тех же фонтанов, и двадцать лет спустя, если бы кто-нибудь спросил, может ли чернокожий, и меньше всего преподобный мистер Пауэлл из баптистской церкви Маунт-Хоуп, выпить чашечку кофе в Snowy's, житель Джейсона посмотрел бы на спрашивающего так, как будто его следует поместить в сумасшедший дом.
Теперь, когда повозка, запряженная волами, проскрипела мимо него по чужой дороге в Индии, преподобный Пауэлл вспомнил тот давний день в Джейсоне. Он мог видеть тела, конечности которых свисали с тележки так свободно, как ни один живой человек не смог бы воспроизвести. Животы раздулись вперед, но ребра выступали, щеки ввалились под пустыми глазами, смотрящими в вечность, чтобы никогда больше не моргнуть.
Дорога пропахла человеческими экскрементами, и утро не принесло с собой прохлады, только удушающую жару, которая станет невыносимой, когда солнце взойдет в полную силу. Преподобный Пауэлл почувствовал, что его костюм из непромокаемой ткани прилипает к телу, как и вчера, но накануне вечером в отеле было так грязно, что он не осмелился сменить его. Он прислонился к серому "Паккарду" 1947 года выпуска с новым слоем краски, машине, которая была бы выброшена на свалку еще в Джейсоне, и посмотрел на водителя, смуглокожего мужчину с чертами лица кавказца. Водитель остановился из-за большой серой коровы с обвисшим мясистым горлом. Всего за несколько минут до этого он отказался остановиться из-за плачущего ребенка на улице, потому что это был тот, кого он называл "неприкасаемым". Коровы были священными в Индии. Жуки были священными в Индии. В Индии все было священно, думал преподобный Пауэлл, — все, кроме человеческой жизни.
Вместо того, чтобы ждать на засаленном заднем сиденье автомобиля, пока пройдет корова, преподобный Пауэлл вышел, и когда он увидел, как мимо проехала повозка с телами, запряженная волами, он понял, что должен принять решение: идти дальше, навстречу тому, что, как он чувствовал сейчас, было бы его смертью, или вернуться к Джейсону.
Ему все еще предстояло пройти несколько сотен миль по дорогам, подобным этим, чтобы добраться до Патны у подножия горного хребта Виндхья, Патны на Ганге, расположенной выше Калькутты. Голод был на земле, несмотря на дары американского зерна, которое гнило на складах Калькутты, Бомбея и Шолапура, несмотря на еще большее количество зерна, которое доходило до людей. Несмотря на самую большую помощь, которую Америка когда-либо оказывала какой-либо стране, с которой она не воевала, Индия все еще собирала своих умерших от голода в повозках, запряженных волами, в то время как ее ханжеские министры в Нью-Дели, которые осмеливались проповедовать мораль всему миру, расточали деньги на атомные бомбы.
Преподобный Пауэлл прочел короткую молитву и взял себя в руки. Корове скоро нужно было уходить, и она должна была решить, ехать ли ей дальше по дороге в Патну или вернуться в аэропорт и вернуться туда, где он мог дышать свежим воздухом соснового леса, или разделить со своей семьей порцию сома, или воззвать о своей любви к Богу перед своей паствой в аккуратной белой церкви, расположенной на травянистом склоне рядом со старой Снежной мельницей.
Он чувствовал, что его жизнь зависит от принятого им решения, но всего лишь на прошлой неделе оно не казалось таким уж окончательным. Трудным, да; окончательным, нет. Он рассматривал все это как упражнение в том, чтобы подставить другую щеку.
"Преподобный, - сказал Элтон Сноуи в "Джейсоне" ровно семь дней назад, - вы должны помочь мне. Я думаю, возможно, вы единственный, кто может. Я получил здесь письмо от Джолин. Я думаю, что ее, ну, вроде как похитили. Вроде как."
"Джолин. Маленькая Джолин. Да ведь она такая милая девочка. Настоящая христианка, если можно так выразиться, мистер Сноуи".
"Да, сэр, милая девушка, прелестная девушка", - сказал Сноуи. Преподобный Пауэлл мог видеть красные круги вокруг глаз Сноуи, как будто плакал самый богатый человек в Джейсоне.
"Мне нужна ваша помощь, преподобный. Я знаю, что Джолин пробиралась в ваш район города и занималась общественной работой и все такое. И я знаю, что она нравилась вам и вашим людям".
"Она милая девушка, мистер Сноуи. Могу я предложить вам чашечку кофе? Сам я не пил ни капли уже двадцать лет".
"Нет, большое вам спасибо", - сказала Снежинка и подтолкнула к преподобному Пауэллу потрепанное письмо. "Прочтите это, пожалуйста. Это от Джолин ее маме".
Преподобный Пауэлл прочитал письмо и пришел в замешательство. Оно показалось ему достаточно приятным посланием от девушки, которая обрела счастье и общение с божественной силой. Что смутило Пауэлл, так это упоминание о хорошей работе ее отца в области гражданских прав, но это было ничто по сравнению с работой Блаженного Учителя, которого она нашла там, в Патне, Индия.
"Если бы только ваш очень близкий друг, преподобный Пауэлл, мог увидеть полное счастье миссии "Божественное блаженство" здесь, в Патне, - говорилось в письме, - я был бы бесконечно благодарен. Ради Джейсона, он должен увидеть это прямо сейчас ".
Надпись на письме гласила: "Миссия Божественного блаженства", и, согласно ее фирменному бланку, у нее были офисы в Париже, Лос-Анджелесе, Нью-Йорке и Лондоне. Ее родиной была Патна, Индия. В верхней части письма была выгравирована фотография толстощекого мальчика-подростка. Его голову окружал ореол цвета фуксии.
"Я вижу, ваша дочь совершила то, чего не смог совершить Господь", - любезно сказал мистер Пауэлл. "Она сделала меня вашим близким другом".
"Это кодекс, преподобный. Она в беде. Я не уверен, в какой беде, но она в беде. Она думает, что вы единственный мужчина, который может спасти ее. Я не знаю почему. Может быть, это потому, что эти индейцы тоже цветные. Она хорошая девушка, преподобный. Я знаю, что она не ваша паства, но... но... Элтон Сноуи отвернулся. "Пожалуйста, не перекладывай грехи отца на дочь".
"Почему бы тебе не отправиться в одну из этих миссий Божественного Блаженства и не спросить о ней самой?"
"Я сделал. Я нанял людей. Я нанял много людей. Двое отправились в Индию. Они так и не вернулись. Они присоединились к этому маленькому… этому маленькому Блаженному Мастеру".
"Понятно", - сказал преподобный Пауэлл. "Ну, я помню день, когда родилась Джолин. В то время я пил кофе".
"Я прошу не за себя. И если что-нибудь случится, твоя семья будет хорошо обеспечена. Я даю тебе слово в этом".
"Сносное предложение, мистер Сноуи. Но я знаю, что о моей семье позаботятся. Потому что, если я отправлюсь на поиски Джолин, вы переведете 50 000 долларов на депозитный счет моего адвоката".
"Я дам это вам сейчас, преподобный. Наличными. Я могу достать тебе это наличными ".
"Мне не нужны твои деньги. Я хочу безопасности для своей семьи, если меня не должно быть здесь, чтобы обеспечить их".
"Возможно, страховка. Я мог бы оформить полис на сто тысяч долларов, преподобный, и..."
"Депозитный счет моего адвоката. Если я умру, моя семья будет обеспечена. Я бы предпочел не повторяться, если вы не возражаете, мистер Сноуи".
"Конечно. Конечно. Ты настоящий христианин".
Итак, теперь он искал Джолин мистера Сноуи, и если это было доброе дело, то, конечно, он должен был доверять Господу. Если бы у него была вера, и он, и дочь мистера Сноуи вернулись бы в Джейсон к концу месяца. Он вернул бы деньги мистера Сноуи, и, возможно, это дало бы этому жадному человеку шанс прославиться благотворительностью. Церкви, несомненно, не помешала бы прекрасная новая система кондиционирования воздуха.
Если бы у него была вера. Но было так трудно иметь веру перед лицом смерти.
Корова снисходительно огляделась по сторонам, затем побрела прочь по пыльной дороге, следуя за тележкой, которая, если бы накануне корова съела гамбургер, сейчас не была бы полна по пути на свалку трупов.
"В Патну. Вперед, в Патну", - сказал преподобный Титус Пауэлл из баптистской церкви Джейсона Маунт-Хоуп.
"Знаешь, я подумал, что ты можешь вернуться", - сказал водитель с резким британским акцентом. "Большинство возвращается, когда видят тележки".
"Я думал об этом".
"Я надеюсь, вы не будете из-за этого думать об Индии хуже. На самом деле, почти все они неприкасаемые и не вносят никакого реального вклада в истинное величие Индии, как вы думаете?"
"Я вижу людей, которые умерли из-за недостатка пищи".
"Патна - странное место для афроамериканца", - сказал водитель. "Вы собираетесь увидеть святого человека?"
"Возможно".
"Патна - дом святых людей, ха-ха-ха", - сказал водитель. "Они знают, что правительство не тронет их там из-за пророчества. Они там так же важны, как священная корова ".
"О, это старое пророчество. У нас больше пророчеств, чем грязи в Ганге. В это, однако, верят больше, чем хотели бы признать, ха-ха-ха".
"Ты говорил о пророчестве".
"Ах, да. Конечно. Действительно. Если святому человеку, настоящему святому человеку, причинят вред в Патне, тогда земля содрогнется, и с востока донесется гром. Даже британцы поверили в это. Во время их правления в Патне произошло землетрясение, и они повсюду искали святого человека. Но все богатые, могущественные святые люди были здоровы и пребывали в прекрасном расположении духа. Затем они обнаружили, что у самого низкого факира, жившего у подножия гор, отняли один обед. Его последнюю трапезу. И вскоре после этого вторглись японцы. Затем, снова, святого человека облили сладкими маслами и подожгли, потому что наложница магараджи сказала, что у него прекрасный дух. И монголы вторглись после этого. С тех пор у каждого предприимчивого святого ордена был по крайней мере один дом в Патне. Правительство уважает их, да, действительно ".
"Ты знаешь что-нибудь о миссии Божественного блаженства, Инкорпорейтед?"
"О, один из тех американских фильмов. Да, очень успешный".
"Ты слышал о Блаженном Мастере?"
"Блаженный Учитель?"
Преподобный Пауэлл достал из кармана куртки письмо Джолин. "Его индийское имя Махараджи Гупта Махеш Дор".
"Парень из Дора, конечно. Конечно. Если ты умеешь хорошо читать и писать по-английски, с ним всегда найдется работа. И если ты сможешь..." Водитель не договорил, и как бы Пауэлл на него ни давил, он не ответил, какой другой человек всегда мог бы найти работу у парня из Дор.
Патну, как и остальные охваченные голодом районы Индии, вывозили мертвецами на тележках. Мимо них пронесся нетерпеливый "Роллс-ройс", и водитель Пауэлла заметил, что это был правительственный министр, направляющийся в Калькутту на важную конференцию, посвященную зверствам империалистической Америки, таким как неспособность рефинансировать библиотеку освобождения в Беркли, Калифорния.
"Это будет хорошая речь", - сказал водитель. "Я читал, где он собирается назвать закрытие библиотеки тем, чем оно является, — геноцидным расистским репрессивным злодеянием". "Паккард" 1947 года выпуска слегка подбросило, и сердце преподобного Пауэлла упало. Водитель не пропустил маленького ребенка с коричневой кожей. Возможно, ребенку было лучше.
"Ну, вот и вы", - сказал водитель, подъезжая к тяжелым деревянным воротам, укрепленным большими стальными засовами, возвышающимся почти на два этажа и окруженным белыми цементными стенами. Это было похоже на тюрьму.
"Это миссия Божественного блаженства? Это похоже на крепость".
"Для западного ума то, чего он не понимает, является дурным предчувствием", - сказал водитель. "Он видит свое собственное зло за каждой неясностью. У нас нет людей с копьями, подобных вашему папе".
Преподобный Пауэлл пытался объяснить, что он баптист, и поэтому Папа Римский не является его духовным лидером, и в любом случае швейцарские гвардейцы в Ватикане были всего лишь декоративной достопримечательностью без намерения использовать какое-либо оружие. Водитель, казалось, понимал все это, пока ему не дали чаевые, а затем, с криками приветствия и "ура!", он тронулся с места, крича, что папство - это инструмент Центрального разведывательного управления и прочая чушь.
Преподобный Пауэлл крикнул ему вслед, что хочет, чтобы водитель подождал обратной поездки, но ему показалось, что он услышал только смех из кашляющего, отплевывающегося "Паккарда" 1947 года выпуска.
Когда Пауэлл повернулся обратно к двери миссии, он увидел, что она открыта. Индийский священник в розовом одеянии, стоявший в дверном проеме, улыбался. У него на лбу была нарисована серебряная полоса.
"Добро пожаловать, преподобный Пауэлл. Мы ждали тебя, ло, уже много дней".
Вошел преподобный Пауэлл. Он не мог видеть, как люди закрывали высокую тяжелую дверь из дерева и металла, но она медленно закрылась со стоном своей массы.
В центре двора возвышался великолепный розовый дворец, за ним вдалеке маячил заснеженный хребет Виндхья. Мерцающие отблески цветного стекла играли на розовом фоне, а венчающий дворец купол золотого сияния в центральной точке заставил преподобного отвести глаза.
"Дядя Титус, дядя Титус. Ты здесь. Вау". Это был голос молодой женщины. Это звучало как Джолин, но исходило от бегущей девушки с очень темными глазами и цокающим бегом ног в сандалиях. Ее лицо было обернуто розовым полотном, а серебристая полоса рассекала лоб пополам. Подойдя ближе, она сказала: "Думаю, мне больше не стоит говорить "вау"".
"Джолин. Это ты?"
"Ты не узнал меня, я так сильно изменился, верно?"
"Твои глаза".
"О, ощущение блаженства". Она взяла сильные, усталые руки преподобного Пауэлла, вырвала у него потертый плетеный чемодан и коротким хлопком заставила священника в рясе подбежать к ним и забрать саквояж.
"Это похоже на какой-то древесный грим на веках", - сказал преподобный Пауэлл. Он почувствовал, как ее ногти заиграли на его ладони, и инстинктивно отдернул руку. Она рассмеялась.
"Макияж глаз - это только внешнее. Ты видишь макияж своими глазами. Но ты не видишь, что происходит под моими глазами, глазами, которые плавают под озерами чистого покалывания".
"Тингл?" - спросил Пауэлл. Пыталась ли она общаться с помощью кода? Был ли макияж глаз наркотиком? Была ли она подслушана? Преподобному Пауэллу все это показалось странным.
"Чувство за моими глазами. Мы были созданы, чтобы наслаждаться своими телами, а не страдать вместе с ними. Блаженный Мастер, да будет хвалено его имя, научил нас освобождать себя. Покалывание - это часть свободы ".
"Да, мы получили твое письмо — твой отец, мой хороший друг и я".
"О, это. Вся хвала имени Блаженного Мастера. Хвала его бесконечному имени и бесконечному существу. Он чудесен в своей жизни, и его жизнь - наше доказательство. Восхваляйте блаженную, наполненную мастерством жизнь".
"Джолин, дитя мое, есть ли здесь какое-нибудь место, где мы могли бы поговорить наедине?"
"Нет ничего тайного от того, кто знает все".
"Понятно. Тогда, возможно, вы хотели бы вернуться со мной сегодня вечером или как можно скорее, чтобы рассказать Джейсону доброе слово", - сказал преподобный Пауэлл, осматривая стены. Вдоль них стояли люди в мантиях и тюрбанах с нечестивыми автоматами и патронташами. Пол внутреннего двора был выложен изящной золотой и красной плиткой. Преподобный Пауэлл слышал стук своих грубых кожаных ботинок, когда он шел с девушкой, которая была Джолин Сноуи, в здание под золотым куполом. Внутри восточное великолепие исчезло вместе с порывом холодного воздуха. Он шел по линолеуму, скрытый кондиционер охлаждал его, а непрямое освещение успокаивало, хотя и странно, его глаза. Было хорошо находиться в холоде и сухости, вдали от жарких, пыльных смертных дорог Индии, вдали от коричневой грязи Ганга и вони человеческих отходов жизнедеятельности и выделений.
Из чистого хромированного фонтанчика журчала прозрачная вода. У прозрачно-белой пластиковой стены стоял автомат с газировкой red man-high.
"Блаженный Мастер верит, что свято то, что стало святым", - сказала Джолин. "Он верит, что мы здесь для того, чтобы быть счастливыми, а когда мы не счастливы, это потому, что мы отравили себя в наших умах. Пусть вас не шокирует современное сердце этого дворца. Это еще одно доказательство правды Блаженного Мастера. Хочешь содовой?"
"Всем своим сердцем, дитя, я бы очень хотел содовой. У вас здесь, в Патне, есть апельсиновая содовая?"
"Нет. Просто Таб. Блаженный Мастер предпочитает Таб. Если вы хотите апельсин, отправляйтесь в Калькутту или Париж. Здесь у нас есть Таб ".
"Я вижу, у Блаженного Мастера проблема с калориями".
"Это не проблема. Диетический напиток - это решение". Преподобный Пауэлл увидел, как румянец вспыхнул на ее мягких бледных щеках. Впервые он увидел прядь ее золотисто-желтых волос, выглядывающую из-под розового капюшона.
"Мы можем отправиться распространять его слово сегодня вечером, если ты хочешь, дитя".
"Ты думаешь, что меня похитили, не так ли? Не так ли?"
Преподобный Пауэлл обвел взглядом большое пространство прохладной комнаты с белыми стенами, похожее на горизонтальный снежный пирог, выложенный на ярко-розово-коричневое блюдо, которым была Индия. Современная роскошь на континенте прогорклой смерти. Если бы он был современным, там могли бы быть электронные подслушивающие устройства. Внезапно он заметил чистоту в воздухе. Он больше не чувствовал запаха человеческих экскрементов.
"Конечно, я не думаю, что тебя похитили. Как я уже говорил твоему отцу, моему близкому другу, я просто хочу приехать и увидеть нашу маленькую Джолин".
"Чушь. Папа тебе не друг. В тот день, когда я родился, тебе чуть не стоило жизни купить кофе в его аптеке. Папа - реакционный расист. Всегда был. Так будет всегда".
"Блестяще, не правда ли? Еще одно доказательство совершенства нашего Блаженного Учителя. Он сказал, что ты придешь. Он сказал, что папа пойдет к тебе, а ты придешь сюда за мной. Он сказал, что ты сделаешь это по просьбе человека, который двадцать лет назад смотрел бы, как ты умираешь за чашечку кофе. Разве это не доказывает его гениальность? О, совершенство, совершенство, совершенство - мой Блаженный Хозяин", - взвизгнула Джолин и запрыгала вверх-вниз, в экстазе хлопая в ладоши. "Совершенство. Совершенство. Совершенство. Еще одно совершенство ".
Из дверей, которых он не видел, из-за портьер, которые он не замечал, пока они не зашуршали, с лестниц, которые сливались со стенами, пока он не увидел спускающиеся по ним сандалии, вышли молодые мужчины и женщины, почти все белые, несколько черных. Ни одна из них не выглядела индианкой, за исключением одной девушки, которая, скорее всего, была еврейкой или итальянкой, подумал Пауэлл.
"Позвольте мне привести вам еще одно доказательство совершенства нашего Благословенного Учителя", - объявила Джолин толпе и рассказала о Джейсоне, штат Джорджия, и истории рас, черных и белых, о том, как между ними всегда было расстояние, но Благословенный Учитель сказал, что его совершенство превосходит расы.
"И чтобы доказать это, - взвизгнула Джолин, - вот чернокожий мужчина, который пришел по приказу моего отца, белого человека и ненавистного сторонника сегрегации. О чудо, мы видим совершенство".
"Вот, мы узрели совершенство", - скандировала группа. "Вот, мы узрели совершенство". И Джолин Сноуи провела преподобного мистера Пауэлла через группу молодых людей к двум белым дверям, которые раздвинулись, открывая лифт.
Когда дверь отделила их от толпы, Пауэлл сказал: "Я не думаю, что обман - это форма совершенства. Ты солгала, Джолин".
"Это не ложь. Если ты здесь, разве это не более сильная реальность, более сильная правда, чем лист бумаги? Следовательно, большая правда побеждает меньшую".
"Ты отправила письмо, в котором содержался обман, дитя. Этот обман все еще остается обманом, все еще ложью. Ты никогда раньше не лгала, дитя. Что они здесь с тобой сделали? Ты хочешь вернуться домой?"
"Я хочу достичь совершенного блаженства через Мастера Блаженства".
"Посмотри на меня, дитя", - сказал преподобный Титус Пауэлл. "Я проделал долгий путь и я устал. Твой отец беспокоится о тебе. Твоя мать беспокоится о тебе. Я беспокоился о тебе. Я пришел, потому что думал, что тебя похитили. Я пришел, потому что твое письмо читалось как код, призывающий меня прийти. А теперь, ты хочешь пойти со мной домой, обратно к Джейсону?" Он увидел, как она наклонила голову и уставилась ему в грудь, пока ее разум собирал воедино хитросплетения ее ответа.
"Я дома, преподобный. И, кроме того, вы не понимаете. Вы думаете, что вас привело сюда то, что вы называете своей христианской добродетелью. Это не так. Это было совершенство Блаженного Мастера, и я так счастлив за тебя, потому что теперь ты войдешь в блаженство вместе с нами. И ты чуть не пропустил это из-за своего возраста ".
Двери лифта открылись в комнату, обставленную хромом и черной кожей, с глубокими креслами и длинными диванами, круглыми стеклянными столами и освещением, которое преподобному Пауэллу показалось сошедшим со страниц того модного журнала, который он когда-то купил по ошибке. Они с миссис Пауэлл прочитали это, смеясь над ценами. На стоимость кое-какой из этих вещей можно было купить дом.
Он услышал механическое "понг" из дальнего угла комнаты, от которого пахло лимоном Airwick.
"Мы здесь", - сказала Джолин. "Внутреннее святилище миссии "Божественное блаженство". Приветствую совершенство, полное благодати".