Шкондини-Дуюновский Аристах Владиленович : другие произведения.

Klaipėdos akvarelės: namai ir žmonės (551)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

   Klaipėdos akvarelės: namai ir žmonės (551)
  
  Клайпедская акварель: дом и люди (551)
  
  (1)
  
  2018-10-12, 18:01
  
  Gražina JUODYTĖ
  
  Версия для печати | Поделись этим
  
  Клайпедская акварель: дома и люди (551) фото, фото
  
  До войны. Так что Марктштрассе и 8-й дом выглядели как довоенные.
  
  No Фото из фондов Музея истории Малой Литвы.
  
  «Western Express» продолжает цикл рассказов о старом Клайпедском доме и людях, которые там жили, работали или учились. Сегодня мы начнем открывать двери 8-го дома на улице Тургаус. На первых этажах находится Клайпедская муниципальная публичная библиотека.
  
  А над ним - квартиры. Когда около 1965-1967 капитальный ремонт дома состоялся, и жителям этого здания было предложено новое здание "хрущевка". И многие с большой радостью переехали в них. Потому что у них есть туалеты, горячая вода и центральное отопление. Лишь несколько семей, которые пострадали от перепланировки квартир, вернулись в этот дом. Им было важно жить в самом сердце Старого города Клайпеды. Всего этого в будущем недостаточно, чтобы представить себе фантазию. Но все это и многое другое - позже. Теперь давайте рассмотрим, что, когда и для чего был построен дом.
  Покупатель разоряет
  
  Историк MLIM Зита Джениене указала на происхождение дома: «Исторические источники показывают, что в 1807 году два места в этом месте принадлежали младшему человеку Симпсона. У них был жилой дом и склад древесины. 1853-1854 м. здесь была школа навигации. В 1854 году после разрушения зданий было построено двухэтажное жилое здание. В 1858 году он принадлежал судовладельцу Берендту, а в 1866 году его уже звали Льюи Мейер. Здание эксплуатировалось коммерческим офисом владельца, торговым магазином в Альбрехте. 1898. владелец Льюи Мейер. Там был кабинет доктора ее сына, Леви Мейер. Арендовав помещение, торговец Юлиус Хун построил самый современный торговый дом в Клайпеде. В 1898-1913 годах в рекламах говорится, что они построены на примере Берлина, были одеты в роскошную и модную одежду, хлопчатобумажные и шелковые ткани, различные галантерейные изделия, швейные принадлежности, белье, трикотаж, зонтики и дождь, музыкальные произведения, подарки, детские коляски, швейные машины и велосипеды. Подчеркивается, что существует огромный выбор товаров, хорошее качество, низкие цены и отличный сервис », - предоставил Zen Genienė оригинальные данные о строительстве.
  
  НАСТОЯЩЕЕ. Да Тургаус (П. Цвиркос) г. Дом 8 выглядит сейчас. Его жители проходят через свои входы в свои квартиры на улице. Фотографии Эгидиюса Янкауско.
  
  1909. Юлиус Хун стал владельцем дома. Он сдал в аренду жилое помещение промышленнику из Клайпеды в пригороде Йонишкиса адвокату Валентину Розенбергу. 1915. Торговый дом и здание мистера Хана были куплены Адольфом Прейссом. Здание принадлежало его семье до 1939 года. Долгое время действовал торговый дом Huhn, помещения сдавались в аренду различным торговым компаниям. Изучив архивы истории дома, я также нашел литовскую фамилию М. Пукиса, который также построил торговый дом в этом доме. Как вы объявили в рекламе: «Самые дешевые и качественные предметы мануфактуры и галантереи будут приобретаться только нами». Я обнаружил, что в этом доме в 1944 году, когда местные жители уже были эвакуированы по строгим графикам или, возможно, даже эвакуированы, здесь была фотостудия. Кто мог заботиться о съемке, когда была неуверенность и страх перед будущим? Но, может быть, наоборот, семьи, которые мечтали сделать общую фотографию, сбежали, прежде чем ненадолго поехать в Клайпеду. Потому что никто не знал, какова будет их судьба ...
  Дом в послевоенном
  
  Кто бы ни пошел в дом в послевоенный, не удалось отменить. Но, может быть, даже послевоенные жители, из-за капитального ремонта здания, будут уволены в "хрущевки", ответят. Несколько семей, которые жили здесь с 1945-1946 гг. и, вернувшись после капитального ремонта, заявил, что библиотек там еще не было. Сегодня здесь находится сердце Клайпедской муниципальной публичной библиотеки, и ее 8 отделений и 13 филиалов расположены по всему городу. И не менее культурно-просветительская работа, чем в самом сердце библиотеки на ул. 8. Хотя пожилые жители дома говорят, что когда они приехали сюда, библиотеки там не было, но был раздел с книгами, где школьники 4-го старшеклассника пытались найти книги, необходимые летом.
  Капитан Скадочка
  
  Преподаватели литовского, русского и английского языков продиктовали список книг для чтения летом. Поскольку меня поручили усердию, хотя я не узнал себя после окончания 5-го класса, я умер в этом разделе книги, чтобы потребовать книгу Александра Капитана «Капитан Скадочка».
  
  Хотя библиотекарь объяснила, что такой книги не было, но была «Капитанская дочь», она спорила с ней до самой себя. Поскольку список книг был продиктован моими любимыми русскими учителями, я просто слушал название книги и записывал его. В конце концов, я должен был признать, что библиотекарь
  
  Капитан Скадочка
  
  Преподаватели литовского, русского и английского языков продиктовали список книг для чтения летом. Поскольку меня поручили усердию, хотя я не узнал себя после окончания 5-го класса, я умер в этом разделе книги, чтобы потребовать книгу Александра Капитана «Капитан Скадочка».
  
  Хотя библиотекарь объяснила, что такой книги не было, но была «Капитанская дочь», она спорила с ней до самой себя. Поскольку список книг был продиктован моими любимыми русскими учителями, я просто слушал название книги и записывал его. В конце концов, мне пришлось признать «превосходство» библиотекаря и подобрать Капитанскую дочку. Я их не видел, потому что был уверен, что есть книга «Капитан Скадочка» ...
  Изображение библиотеки
  
  Именно из этого раздела книги Turgaus g. Появление библиотеки началось с появления 8-й печи - печи, сжигающей уголь или дрова, библиотекаря с сотой и войлоком, все еще покрытого шерстью и шерстяным шарфом, потому что она должна была идти на книжные полки и идти на зиму. И там часто не было литовских или русских книг. Не говоря уже об английском. «Тетаи» с сотыми и чувствовавшими глазами исчезла где-то к затылку, назвав книгу английским, приспособленной к средним школам. Поэтому с изображением библиотеки, которая училась в Вильнюсском университете, я боялся библиотек как дьявола. Но ... ты никуда не ушел - ты не выжил бы без библиотек, т.е. не сдаст экзамен. Хотя библиотека Вильнюсского университета была мощной, но мне теперь нравилось ходить в библиотеку Мартинаса Мажвидаса - мне было как-то легче находить книги и находить нужные мне книги. Индексные файлы Университетской библиотеки показались мне трудными. Поскольку эта библиотека была депозитарной библиотекой Организации Объединенных Наций и ее подразделений, ее управление осуществлялось соответствующим образом. Я даже не скупился на сокровища в этой библиотеке. Однако, если бы я знал, что буду скучать по ним ... В Вильнюсском университете библиотекари проходили обучение в библиотеках уровня ООН, а когда они приезжали в деревни и городские библиотеки, они обнаруживали аналогичные условия работы, описанные ранее. И, обладая знаниями для управления библиотеками уровня ООН, была шариковая ручка (они уже заменяли поршни и струйные принтеры), чтобы заполнять картонные карточки плохими библиотеками. Точно так же в Клайпедских библиотеках. Только выбор книг был шире, чем в городах и селах культуры и образования (слово «образование» в то время не было известно). И библиотеки в Клайпеде были обильно посещены. Особенно, когда творческие мастерские были организованы местными и начинающими писателями. Хотя в эти вечера иногда играли мысли о диссидентах, хотя и писатели, и библиотекари, присутствовавшие в дискуссиях, прекрасно знали, что сказанное может иметь серьезные последствия ...
  приложение
  
  Мы просим вас ответить на жителей этого дома, которые поселились в здании сразу после войны. Телефон 493435 или написать письмо на р. на grazina@ve.lt
  
  (1)
  
  2018-10-12, 18:01
  
  Gražina JUODYTĖ
  
  Spausdinimo versija | Pasidalink
  
  Klaipėdos akvarelės: namai ir žmonės (551) nuotrauka, foto
  
  PRIEŠKARIS. Taip Marktstrasse ir 8-asis namas atrodė prieškariu.
  
  No Nuotrauka iš Mažosios Lietuvos istorijos muziejaus fondų.
  
  „Vakarų ekspresas“ tęsia pasakojimų ciklą apie senuosius Klaipėdos namus ir juose gyvenusius, dirbusius ar besimokiusius žmones. Šiandien pradėsime varstyti Turgaus gatvės 8-ojo namo duris. Jo pirmuosiuose aukštuose įsikūrusi Klaipėdos savivaldybės viešoji biblioteka.
  
  O virš jos - butai. Kai apie 1965-1967 m. vyko namo kapitalinis remontas, šio pastato gyventojams buvo siūlomos naujos statybos „chruščiovkės“. Ir daugelis su dideliu džiaugsmu kraustėsi į jas. Nes jose - ir tualetai, ir karštas vanduo, ir centrinis šildymas. Tik kelios šeimos, iškentusios manevrinių butų blakynus, begrįžo į tą namą. Jiems buvo svarbu gyventi Klaipėdos senamiesčio širdyje. Kuo visa tai virs ateityje, neužteko fantazijos įsivaizduoti. Bet apie visa tai ir dar daug ką kita - vėliau. Dabar patyrinėkime, kas, kada ir kokiu tikslu tą namą pastatė.
  Pirklių gūžta
  
  MLIM istorikė Zita Genienė nurodė namo ištakų pradžią: „Istoriniuose šaltiniuose užfiksuota, kad 1807 metais du sklypai šioje vietoje priklausė Simpsonui jaunesniajam. Juose stovėjo gyvenamasis namas ir buvo medienos sandėlis. 1853-1854 m. čia veikė navigacijos mokykla. 1854 metų gaisrui nuniokojus statinius, dviejų sklypų vietoje buvo pastatytas gyvenamasis namas. 1858 metais jis priklausė laivų savininkui Behrendtui, o 1866-aisiais savininku jau nurodomas pirklys Lewy Meyeris. Pastate veikė savininko prekybinė kontora, prekybininko Albrechto kepurių krautuvė. 1898 m. savininke nurodoma Lewy Meyerio našlė. Čia veikė jos sūnaus gydytojo Lewy Meyerio kabinetas. Išsinuomojęs patalpas, prekybininkas Julius Huhn įrengė moderniausius Klaipėdoje prekybos namus. 1898-1913 metų reklamose skelbiama, kad jie įrengti Berlyno pavyzdžiu, buvo prekiaujama puošniais ir madingais drabužiais, medvilnės ir šilko audiniais, įvairiomis galanterijos prekėmis, siuvimo reikmenimis, baltiniais, trikotažu, skėčiais nuo saulės ir lietaus, muzikiniais kūriniais, dovanomis, vaikiškais vežimėliais, siuvimo mašinomis ir dviračiais. Pabrėžiama, kad yra didžiulis prekių pasirinkimas, gera kokybė, žemos kainos ir puikus aptarnavimas“, - pirminius pastato duomenis teikė Z. Genienė.
  
  DABARTIS. Taip Turgaus (P. Cvirkos) g. 8 namas atrodo dabar. Jo gyventojai į savo butus vaikšto per įėjimą skersgatvyje. Egidijaus JANKAUSKO nuotraukos.
  
  1909 m. namo savininku tapo Julius Huhn. Gyvenamąsias patalpas jis nuomojo pramonininkui iš Klaipėdos Joniškės priemiesčio V. Rosenbergui, advokatui R. Valentinui. 1915 m. J. Huhno prekybos namus ir pastatą įsigijo Adolph Preiss. Jo šeimai pastatas priklausė iki 1939 m. Ilgą laiką veikė J. Huhn vardo prekybos namai, patalpas nuomojosi įvairios prekybos bendrovės. Pastudijavusi namo istorijos archyvus, čia aptikau ir lietuvišką M. Pukio pavardę, kuris šiame name taip pat buvo įsirengęs prekybos namus. Kaip pats reklamose skelbėsi: „Pigiausias ir geriausios kokybės manufaktūros ir galanterijos prekes pirksi tik pas mus.“ Dar aptikau, kad šiame name 1944 m., kai vietiniai gyventojai jau buvo pagal griežtus grafikus evakuoti, o gal dar ir evakuojami, čia veikė fotoateljė. Kažin kam galėjo rūpėti fotografuotis, kai viešpatavo netikrumas ir baimė dėl ateities? Bet gal atvirkščiai - prieš apleidžiant Klaipėdą į ateljė būriais plūdo šeimos, svajojančios turėti bendrą nuotrauką. Nes juk niekas nežinojo, kaip susiklostys jų likimai...
  Namas pokariu
  
  Kas į šį namą atsikraustė pokariu, atkapstyti nepavyko. Bet gal dar pokario gyventojai, dėl pastato kapitalinio remonto iškraustyti į „chruščiovkes“, atsilieps. Kelios šeimos, čia gyvenusios ne nuo 1945-1946 m. ir sugrįžusios po kapitalinio remonto, tvirtino, kad bibliotekos čia dar nebuvę. Šiandien Klaipėdos savivaldybės viešosios bibliotekos širdis čia, o jos 8 skyriai ir 13 filialų išsidėstę visame mieste. Ir juose vyksta nė kiek nemenkesnis kultūrinis, edukacinis darbas nei bibliotekos širdyje Turgaus g. 8. Nors senieji namo gyventojai ir teigia, kad kai jie čia atsikraustė, bibliotekos nebuvę, vis dėlto egzistavo knygų skyrelis, į kurį ieškoti reikalingų knygų vasaromis sugužėdavo 4-osios vidurinės mokyklos stropioji moksleivija.
  „Kapitan Skadočka“
  
  Mat lietuvių, rusų ir anglų kalbos mokytojai padiktuodavo knygų, kurias reikia perskaityti per vasarą, sąrašus. Kadangi būdavau priskiriama prie stropiųjų, nors pati savęs tikrai tokia nepripažinau, baigusi 5 klases, nukurnėjau į tą knygų skyrelį reikalauti Aleksandro Puškino knygos „Kapitan Skadočka“.
  
  Nors bibliotekininkė aiškino, kad tokios knygos nesą, o yra „Kapitanskaja dočka“, su ja ginčijausi iki užkimimo. Mat knygų sąrašą diktuotuojant mylimai rusų kalbos mokytojai knygos pavadinimą buvau būtent taip nuklausiusi ir užsirašiusi. Galų gale turėjau pripažinti bibliotekininkės „viršenybę“ ir pasiėmiau „Kapitanskaja dočka“. Jos taip ir neskaičiau, nes buvau įsitikinusi egzistuojant knygą „Kapitan Skadočka“...
  Bibliotekos įvaizdis
   Būtent nuo to knygų skyrelio Turgaus g. 8 atsiradimo pradėjo formuotis bibliotekos įvaizdis - krosnis, kūrenama akmens anglimis ar malkomis, bibliotekininkė su šimtasiūle ir veltiniais, dar apsigaubusi ir vilnone skara, nes į tą knygų skyrelį tekdavo brautis ir gūdžiomis žiemomis. Ir dažnai jame nebūdavo lietuviškų nei rusiškų knygų. Jau nekalbant apie angliškas. „Tetai“ su šimtasiūle ir veltiniais akys nugarmėdavo kažkur link pakaušio, įvardinus angliškos, adaptuotos vidurinėms mokykloms, knygelės pavadinimą. Taigi su tokiu bibliotekos įvaizdžiu iškurnėjusi studijuoti į Vilniaus universitetą, bibliotekų bijojau kaip velnias kryžiaus. Bet... niekur nesidėsi - be bibliotekų neišgyvensi, t.y. egzaminų neišlaikysi. Nors Vilniaus universiteto biblioteka buvo galinga, tačiau man labiau patiko lėkti į dabar Martyno Mažvydo biblioteka vadinamą - joje man būdavo kažkaip lengviau susigaudyti kartotekose ir susirasti reikalingas knygas. Universiteto bibliotekos kartotekos man atrodė sudėtingos. Mat ši biblioteka buvo Jungtinių Tautų Organizacijos ir jos padalinių depozitinė biblioteka, tai ir tvarkoma buvo atitinkamai. Net „nenuraukiau“, kiek šioje bibliotekoje glūdi lobių. Tačiau jei ir būčiau žinojusi, kažin, ar prie jų būčiau prileista... Vilniaus universitete bibliotekininkai buvo rengiami būtent JTO lygio bibliotekoms, o paskirti atvažiavę į kaimų, miestelių bibliotekas, aptikdavo panašias darbo sąlygas, nusakytas anksčiau. Ir turint žinių tvarkyti JTO lygio bibliotekas, tekdavo tušinuku (jų, pakeitusių plunsnakočius ir rašalines, jau buvo) pildyti kartono korteles skurdokoms bibliotekų kartotekoms. Panašiai buvo ir Klaipėdos bibliotekose. Tik knygų pasirinkimas buvo platesnis nei miestelių ir kaimų kultūros ir švietimo (žodžio „edukacija“ tuomet dar niekas nežinojo) židinėliuose. O Klaipėdos bibliotekos būdavo gausiai lankomos. Ypač kai jose kūrybos vakarus rengdavo vietiniai ir iš toliau atvykę rašytojai. Tuose vakaruose kartais nuskambėdavo ir disidentinių minčių, nors ir rašytojai, ir dalyvaujantys diskusijose bibliotekų skaitytojai puikiai žinojo, kad tai, kas išsakyta, gali atsiliepti rimtais nemalonumais.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"