Мучамор Роберт : другие произведения.

Одинокий волк (Херувим 2, #4)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  .
  
  
  ЧТО ТАКОЕ ХЕРУВИМ?
  
  "ХЕРУВИМ" - подразделение британской разведки. Возраст его агентов составляет от десяти до семнадцати лет. Херувимы - это в основном сироты, которых забрали из домов престарелых и обучили работать под прикрытием. Они живут в херувимском кампусе, секретном учреждении, спрятанном в английской сельской местности.
  
  КАКАЯ ПОЛЬЗА От ДЕТЕЙ?
  
  Довольно много. Никто не понимает, что дети выполняют задания под прикрытием, а это значит, что им может сходить с рук все, что не под силу взрослым.
  
  Ключевые качества для новобранцев "ХЕРУВИМА" включают высокий уровень интеллекта и физической выносливости, наряду со способностью работать в условиях стресса и думать самостоятельно. Триста детей, которые живут в кампусе ХЕРУВИМА, набираются в возрасте от шести до двенадцати лет, и им разрешается работать под прикрытием с десяти лет, при условии, что они пройдут изнурительную стодневную программу базовой подготовки.
  
  ФУТБОЛКИ С ХЕРУВИМАМИ
  
  Херувимы ранжируются в соответствии с цветом футболок, которые они носят в кампусе. ОРАНЖЕВЫЙ - для посетителей. КРАСНЫЙ - для детей, которые живут в кампусе ХЕРУВИМА, но слишком молоды, чтобы претендовать на роль агентов. СИНИЙ - для детей начальной подготовки. СЕРАЯ футболка означает, что вы подходите для выполнения заданий. ФЛОТ - награда за выдающиеся результаты в одиночной миссии. ЧЕРНАЯ футболка является высшим признанием за выдающиеся достижения в ряде миссий, в то время как БЕЛУЮ футболку носят вышедшие на пенсию агенты "ХЕРУВИМ" и некоторые сотрудники.
  
  
  ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
  
  Декабрь 2012
  
  
  1. НАЛИЧНЫЕ
  
  Кентиш-Таун, северный Лондон
  
  На тротуаре после снегопада несколькими днями ранее был лед, а ветер дул такой сильный, что Крейг Уиллоу натянул на уши свой шарф от "Шпор". Он был крупным мужчиной с приплюснутым носом боксера, но два десятилетия назад славные дни на ринге миновали.
  
  Улица была сплошь викторианскими домами. Большинство было отремонтировано шикарными людьми, но шестнадцатый номер был убогим, с полуразрушенным гаражом и древними створчатыми окнами, выцветшими до тускло-зеленого цвета, как у того, что можно взломать после дозы гриппа.
  
  Крейг вытащил ключ от входной двери из грязных штанов спортивного костюма. Несколькими годами ранее это место использовалось как студенческое жилье. В коридоре были счетчики газа и электричества с предоплатой, ячейки для почты и давно отключенный таксофон.
  
  Жары не было, но все равно было теплее, чем снаружи. Крейг стянул перчатки из овчины и растер онемевшие пальцы, прежде чем стукнуть кулаком по металлической двери. Кто-то быстро спустился по лестнице с другой стороны и заговорил с раздражающим валлийским акцентом.
  
  ‘Это ты, Крейг?’
  
  Голос Крейга звучал раздраженно. Не, это чертово Рождество отца, которое пришло на неделю раньше. Ты можешь видеть меня на камерах видеонаблюдения.’
  
  ‘Агарь говорит, ты должен сказать пароль. Никто не входит и не выходит без этого.’
  
  ‘Хорошо", - сказал Крейг, делая глубокий вдох и сжимая кулаки. "Пароль такой: Открой дверь, ты, маленькая тупая башка, или я проломлю твой череп сквозь стену’.
  
  После паузы за сильно укрепленной дверью загремели засовы. Когда дверь распахнулась, Крейг сделал три шага вперед и мягко ударил тощего подростка с другой стороны.
  
  ‘ Пароль, ’ фыркнул Крейг. ‘Ты идешь правильным путем, когда хочешь получить пощечину’.
  
  Но Джейк не воспринял угрозу всерьез. ‘Сын босса", - поддразнил он, ведя Крейга вверх по ступенькам, покрытым потертым ковром. ‘ Возможно, когда-нибудь тебе придется называть меня "сэр’.
  
  "Ты приемныйсын Хагар", - поправил Крейг. ‘Когда он потеряет интерес к твоей матери, он выбросит тебя, как хлеб недельной давности’.
  
  Разговор прервался, потому что они поднялись по лестнице и вошли в большую комнату. На всех окнах были затемненные шторы. В одном конце стояла пара длинных столов и электронная машина для подсчета денег. В другом конце комнаты была зона отдыха с продавленными диванами и телевизором с большим экраном, по которому показывали Sky Sports с приглушенным звуком.
  
  Двум мужчинам в комнате было под пятьдесят, и они казались напуганными массой Крейга.
  
  ‘Что происходит?’ - Потребовал Крейг.
  
  ‘Триста шестнадцать тысяч", - сказал более высокий из двух мужчин, указывая на большой сейф. Упакован в вакуумную упаковку в 10 тысяч блоков. В другом сейфе двести двенадцать. И в спортивной сумке восемнадцать килограммов кокаина.’
  
  Бровь Крейга взлетела вверх, и один из мужчин испуганно отступил на полшага назад.
  
  ‘Ты морочишь мне голову?’ Крейг сердито выпалил. ‘Кто сказал отправлять наркотики в контору? Почему мне никто не позвонил?’
  
  Ответил Джейк. Часть бизнеса пошла наперекосяк. Это была чрезвычайная ситуация, типа. Хагар сказала, что там много товара, и это было самое безопасное место.’
  
  Крейг презрительно покачал головой. Это было базовое правило наркоторговли, которое распространялось от главарей миллионеров до детей, ворочающих сумками по 10 фунтов стерлингов на улице: вы всегда храните деньги и товар отдельно. ‘Какие-нибудь встречи запланированы?’ он спросил.
  
  ‘Только ты и Джейк на страже, если ничего не изменится’.
  
  ‘Тогда ладно", - сказал Крейг, глядя на счетчики денег. ‘Возвращайтесь домой к своим женам и никому ни слова о наших восемнадцати упаковках порошка’.
  
  ‘У пары команд не хватило денег", - сказал один из старичков, указывая на блокнот на столе. ‘Арчуэй тверд, как обычно. Все это есть в бухгалтерской книге.’
  
  ‘Несколько взмахов моей старой бейсбольной битой обычно развязывают им карманы", - сказал Крейг, наслаждаясь перспективой некоторого насилия.
  
  Джейк бестолково изобразил жест размахивания бейсбольной битой, когда две кассы направились к дому. Как только они прошли через стальную дверь у подножия лестницы, Крейг убедился, что они очистили здание от камер наблюдения, прежде чем спуститься и задвинуть засовы на стальной двери.
  
  Когда он поднялся, его снова разозлила набитая восемнадцатью килограммами кокаина спортивная сумка под одним из столов. Если не считать нескольких обвинений в нападении, Крейг всегда избегал неприятностей с законом и никогда не сидел в тюрьме. Быть пойманным за охраной дома, полного незаконных денег, означало бы тюремное заключение сроком от трех до пяти лет. Дом, полный наркотиков и денег, увеличил бы срок до десяти лет, и от этой мысли ему стало не по себе, когда он бросил куртку на диван.
  
  Джейк крикнул из кухни. ‘Скоро на Sky состоится городской матч. Ранее я забегал в "Сейнсбери". Что тебе нравится? Есть карри в микроволновке, хот-доги, или я могу приготовить бекон, яйцо и чипсы.’
  
  Крейг издал хрюкающий звук, прежде чем заговорить. ‘Я загляну в холодильник через секунду. Мне нужно подняться наверх посрать.’
  
  ‘ Я мог бы начать готовить, ’ сказал Джейк.
  
  Крейг фыркнул. ‘Мы начеку в течение следующих двенадцати часов, малыш. Какая разница, будет ли ждать, пока я посру?’
  
  Крейг схватил с кофейного столика номер Sun, прежде чем направиться в ванную на верхнем этаже. Туалет был отвратительным, и единственным чистящим средством была пустая бутылка из-под туалетного утенка, которую он в отчаянии швырнул в ванну.
  
  ‘Меня тошнит от грязных отморозков, которые никогда не убирают здесь за собой’, - прорычал Крейг, стягивая штаны от спортивного костюма и направляясь к унитазу.
  
  ‘Ты что-то сказал, босс?’ Закричал Джейк.
  
  ‘Не обращай внимания, черт возьми", - сказал Крейг. Затем, про себя, покачал головой: ‘Двенадцать часов торчать здесь с этим тупицей ... ’
  
  Это была обычная ванная, если не считать ЖК-экрана, на котором переключались изображения с восьми разных камер видеонаблюдения. Они показали все, от подсобного помещения и лестницы, до незанятых нижних этажей, заднего сада и улицы перед домом. Там также был контроллер, который позволял вам поворачивать и увеличивать каждую камеру.
  
  Когда Крейг нацелился сильно пукнуть в унитаз, его потревожил шуршащий звук у него за головой. Думая, что это мышь или таракан, он свернул газету, чтобы провести пальцем. Но вместо насекомого он увидел, что рука в перчатке пробила оштукатуренную стену позади него.
  
  Прежде чем Крейг смог сделать что-то большее, чем повернуть голову, игла вонзилась в дряблость между его лопатками, и в руку был введен шприц, наполненный быстродействующим успокоительным. Когда он повалился вперед на унитаз со спущенными джинсами на лодыжках, женщина в хоккейной маске начала быстро, но тихо выбивать куски штукатурки.
  
  Через минуту отверстие размером с кулак стало достаточно большим, чтобы женщина смогла пролезть через него. Чтобы сделать это, ей пришлось столкнуть пухлое бессознательное тело Крейга с унитаза. Когда женщина, которую звали Кирстен, опустилась на колени и приложила два пальца к его шее, чтобы проверить пульс, ее тринадцатилетняя племянница Фэй прошла через отверстие.
  
  ‘С ним все в порядке?’ Спросила Фэй.
  
  Кирстен и ее племянница были одинакового роста и одинаково одеты в хоккейные маски, черные джинсы, флисовые куртки с капюшоном и черные конверсы All Stars. Все их снаряжение было покрыто штукатурной пылью.
  
  ‘Он придет в себя через несколько часов с ужасной головной болью и множеством объяснений", - сказала Кирстен. ‘Не забудь сумки’.
  
  Когда Фэй встала коленями на крышку унитаза и просунула руку через отверстие в соседний дом, Кирстен вытащила пистолет, висевший в кобуре у нее на поясе, и сняла засов с двери.
  
  ‘Если что-то пойдет не так, ты убегаешь как сумасшедший", - сказала Кирстен. ‘Хотя я не вижу, чтобы Джейк создавал нам слишком много проблем’.
  
  Фэй кивнула, когда ее тетя открыла дверь и начала красться вниз по лестнице. Подросток наблюдал с лестничной площадки наверху, как Кирстен застала Джейка врасплох на кухне.
  
  ‘На колени, или я снесу тебе голову", - крикнула Кирстен.
  
  Фэй схватила рюкзаки и поспешила вниз, к тому времени Джейка провели в подсчетную комнату и заставили опуститься на колени, положив руки на голову.
  
  ‘Возьми скобу", - приказала Кирстен, продолжая целиться Джейку в голову.
  
  Затем Кирстен посмотрела на Джейка. ‘Ты знаешь, как открывать сейфы?’
  
  ‘Они заблокированы по времени", - сказал Джейк, отчаянно качая головой. ‘Теперь я не могу открыть их раньше десяти утра’.
  
  Кирстен рассмеялась. ‘Это забавно’, потому что мы подключили ссылку к вашим кабелям видеонаблюдения. Я наблюдал за этой бухгалтерией в течение двух недель и постоянно видел, как ты открываешь этот сейф. Днем и ночью.’
  
  Когда Кирстен сказала это, поза Джейка сменилась, и Фэй вытащила из своего рюкзака причудливый комплект резинового нижнего белья.
  
  ‘ Ты когда-нибудь бывал в Техасе, Джейк? - Спросила Кирстен.
  
  ‘Нет", - осторожно сказал Джейк.
  
  ‘Люди там становятся большими", - начала Кирстен. ‘Моя девушка вон там держит подлинное нижнее белье с электроприводом, выданное Департаментом исправительных учреждений штата Техас. Когда им попадается какой-нибудь реально здоровенный парень весом в сто пятьдесят кило и нужно держать его под контролем, они заставляют его надеть что-нибудь из этого. Ты включаешь его на пару тактов, и он взрывает его таким количеством электричества, что он рыдает, как котенок.’
  
  ‘Сколько времени до прихода утренней смены?’ Спросила Фэй, следуя сценарию, который она отрабатывала со своей тетей.
  
  ‘ Одиннадцать с половиной часов, ’ объявила Кирстен. ‘Этим костюмам достаточно одного или двух выстрелов, чтобы сломить самых больших и подлых людей на земле. А теперь, юный Джейк, я уколю тебя транквилизатором, и ты проснешься в этом нижнем белье. Тогда у меня будет вся ночь, чтобы надрать твои крошечные яйца. Или, ты можешь быть разумным мальчиком и пойти открыть эти два сейфа прямо сейчас.’
  
  Джейк поднял один палец и отшил Кирстен. ‘Меня не пугает пара цыпочек", - выплюнул он.
  
  Фэй мгновенно отреагировала, выхватив удлиненную дубинку и ударив Джейка сзади по шее. Когда Джейк растянулся на липком ковре, тринадцатилетняя девочка ударила каблуком своего кроссовка между лопаток Джейка, затем умело схватила его за руку и заломила ее за спину.
  
  ‘Господи, нееет’, - закричал Джейк.
  
  ‘Одиннадцать часов", - сказала Кирстен, ее глаза сузились сквозь хоккейную маску. ‘Может, мы и цыпочки, но нам нравится играть грубо’.
  
  ‘ Прекрати это, - простонал Джейк, задыхаясь.
  
  ‘Ты откроешь сейфы?’ Спросила Фэй.
  
  ‘Если ты оставишь мою руку в покое’.
  
  Фэй отпустила Джейка и позволила ему подползти к двум сейфам. Как только открылся первый, Фэй начала складывать пачки банкнот в вакуумной упаковке в нейлоновый пакет.
  
  ‘ Пятьсот двадцать восемь штук наличными, ’ сказала Кирстен. ‘ Плюс восемнадцать килограммов кокаина, который мы можем сбыть еще за восемьсот.
  
  ‘Один и три десятых миллиона", - сказала Фэй, выдавив улыбку. ‘Неплохая ночная работа’.
  
  Как только сумки были упакованы, Кирстен вколола Джейку достаточное количество успокоительного, чтобы отключить его на несколько часов.
  
  Они уехали на "Воксхолл Астре" Джейка, бросив ее за вокзалом Сент-Панкрас. Как только они сняли свою черную одежду, они взяли такси на стоянке у вокзала и совершили короткую поездку до квартиры в Сент-Джонс-Вуд.
  
  
  2. КВАРТИРА
  
  Фэй изобразила поразительную фигуру, пробежав по внешнему кольцу Риджентс-парка среди лужаек, хрустящих от утреннего инея. Она была стройной, но не тощей. Волосы цвета лесного ореха и ярко-зеленые глаза. Тринадцатилетний подросток двигался быстро, на потрепанных кроссовках Asics, которые уже сотни раз проходили этот маршрут. В конце двух кругов она остановила свои беговые часы. Она на минуту опередила свое лучшее время, но это было неплохо, учитывая стресс предыдущей ночи.
  
  Сент-Джонс-Вуд - один из лучших районов центрального Лондона. В роскошных многоквартирных домах проживают банкиры и богатые художники, в то время как дома являются прерогативой генеральных директоров-мультимиллионеров и поп-звезд. Там много иностранцев, что было одной из причин, по которой Фэй могла бегать по парку в будний день, и никто не останавливался, чтобы спросить, почему она не в школе.
  
  Фэй зашла в кондитерскую, чтобы купить круассаны и ореховый рулет, прежде чем швейцар открыл ей дорогу в шикарный вестибюль многоквартирного дома, в котором они жили последние несколько месяцев. В квартире открытой планировки на двенадцатом этаже были большие окна с прекрасным видом на парк.
  
  Кирстен приветствовала свою племянницу с улыбкой, но говорила натянуто. "Как следует сделай растяжку, затем прими душ’.
  
  Фэй бросила хлеб на кухонный шкафчик и сняла кроссовки.
  
  ‘Я приготовлю тебе горячий шоколад", - сказала Кирстен. ‘Тогда тебе нужно заглянуть в учебники математики’.
  
  Бросив пропотевшую спортивную форму в корзину для белья, Фэй встала под горячий душ. Ее щеки и пальцы онемели от пребывания на холоде. Ее тело было подтянутым и довольно мускулистым, но на нем было несколько синяков от регулярных занятий кикбоксингом с ее тетей.
  
  ‘Не проводи там весь день’, - крикнула Кирстен.
  
  Фэй заглянула через запотевшую дверь душа, чтобы убедиться, что засов на месте, и решила тянуть столько, сколько ей захочется.
  
  Переодевшись в футболку и спортивные штаны, Фэй вышла, ожидая выговора от своей тети. Вместо этого она нашла ореховый хлеб, сыр и нарезанное кубиками яблоко, разложенные на обеденном столе рядом с горячим шоколадом с маршмеллоу и трехсантиметровой стопкой скрепленных распечаток.
  
  ‘Что это, тетушка?’ - Спросила Фэй, хотя она могла видеть, что они были со школьных сайтов.
  
  "Нам повезло, мы напали на конспиративную квартиру, когда внутри были наркотики и деньги", - сказала Кирстен.
  
  Фэй задумчиво кивнула, накалывая вилкой кубик чеддера. ‘Хагар будет параноиком, думая, что это была работа изнутри. Что должно отвести от нас внимание.’
  
  ‘Надеюсь", - согласилась Кирстен. ‘Мы будем отмывать наличные нашим обычным путем. У меня есть контакт в Манчестере, который даст нам справедливую цену за кокаин. И это ставит нас на грань.’
  
  ‘Через какой край?’
  
  ‘У меня есть пара заданий на стадии планирования, с которыми я могла бы также поработать", - объяснила Кирстен. ‘Но я могу справиться с ними в одиночку’.
  
  У Фэй отвисла челюсть. ‘Мы работали вместе с тех пор, как умерла моя мама’.
  
  Кирстен постучала по стопке распечаток. ‘Это одни из лучших платных школ в стране. Или, по крайней мере, в лучших есть места для тринадцатилетнего подростка с неоднозначной успеваемостью в школе.’
  
  ‘Ты достаточно хорошо обучил меня домашнему обучению", - сказала Фэй. ‘Не понимаю, зачем мне нужна какая-то модная школа’.
  
  ‘Милая, я знаю, сколько взрывчатки требуется, чтобы взорвать сейф. Я даже знаю парней, которые продадут мне несколько динамитных шашек. Но это не значит, что я могу преподавать тебе химию на выпускных экзаменах. Плюс есть социальная сторона. Ты не можешь провести всю свою жизнь с тридцатишестилетней тетушкой. Тебе нужно общаться с людьми твоего возраста.’
  
  Фэй наугад выбрала одну из школьных страниц и нахмурилась, увидев ряды самоуверенно выглядящих детей на школьной игровой площадке.
  
  ‘Мама отправила меня в школу, когда я была маленькой", - натянуто сказала Фэй. ‘Другие дети выводили меня из себя’.
  
  Но Фэй проучилась всего несколько семестров в начальной школе, и хотя она была слишком упряма, чтобы признать это, мысль оказаться в комнате, полной незнакомых детей, пугала ее. ‘Я одинокий волк", - крикнула она, сбрасывая гору распечаток на пол и вставая. "Когда умерла мама, ты поклялся, что будешь заботиться обо мне’.
  
  Кирстен не поддалась гневу своей племянницы и начала спокойно подбирать бумаги с пола. "Это для присмотра за тобой", - сказала она, спокойно кладя бумаги перед Фэй. ‘Твоя мама и я были подростками. Мы выросли в домах престарелых и начали с того, что сбивали уличных торговцев за двадцать фунтов. Затем мы начали с крупных дилеров. Затем мы начали вынюхивать притоны и крупные переправы наркотиков. Теперь у нас есть два миллиона чистыми наличными, которые никто из нас не сможет потратить, если мы окажемся в тюрьме.’
  
  "Что ты будешь делать весь день?’ Спросила Фэй. "Я не могу представить, как ты сидишь на заднице и смотришь, как охотятся за антиквариатом’.
  
  Кирстен пожала плечами. ‘Я мог бы основать академию кикбоксинга. Я мог бы купить кафе, выучить японский, поиграть в гольф, попробовать себя в игре на банджо...
  
  Фэй фыркнула. ‘А как насчет острых ощущений от погони?’
  
  ‘Удача всегда на исходе, Фэй. Если нам повезет, копы схватят нас, и мы отправимся в тюрьму. Но если дилер догонит нас, они будут пытать и убьют нас.’
  
  "Ты такой мелодраматичный", - сказала Фэй.
  
  ‘Твоя мать думала, что будет жить вечно, а Агарь забрала ее’.
  
  ‘Я не понимаю, почему я должна ходить в какую-то дурацкую школу’, - крикнула Фэй, держа в руках одну из брошюр. Посмотри на них. Маленькие леди в плиссированных юбках и гольфах.’
  
  ‘Если ты не выберешь кого-нибудь, это сделаю я", - сказала Кирстен. ‘Нравится тебе это или нет, но ты пойдешь в школу’.
  
  ‘Я завалю вступительный экзамен’.
  
  ‘Тогда я отправлю тебя в местную общеобразовательную школу. Это не обсуждается, Фэй. Мы заработали столько денег, сколько нам было нужно, и ты идешь в школу.’
  
  *
  
  Два утра спустя Фэй лежала на своей кровати в розовом халате. Она сделала те же два круга по Внешнему кругу, только на этот раз после часовой тренировки по кикбоксингу со своей тетей. В комнате было достаточно места для гардероба, но они переезжали каждые несколько месяцев, поэтому Фэй обычно жила на паре чемоданов на колесиках, содержимое которых вывалилось наружу, как какой-то разноцветный грибок на полу.
  
  Кирстен постучала и вошла, не дожидаясь. ‘ Манчестер, ’ сказала она резко. ‘Одевайся’.
  
  ‘Прямо сейчас?’ Спросила Фэй.
  
  Покупатель уже в очереди. Шестнадцать килограммов по сорок пять тысяч за килограмм.’
  
  Фэй выглядела смущенной. ‘Я думал, мы украли восемнадцать’.
  
  ‘И на улицах ходят слухи, что у Хагар украли восемнадцать, так что я сейчас поменяю шестнадцать и оставлю парочку на черный день’.
  
  Фэй выглядела взволнованной. Когда подросток подобрал с пола джинсы и футболку, Кирстен с удовлетворением увидела стопку распечаток школьного веб-сайта, выглядящих изрядно потрепанными. Фэй также добавила комментарии на полях, такие как дурацкая униформа и глухомань. Кирстен рассмеялась, когда увидела фотографию мальчика в ФОРМЕ , написанную красной биркой поверх его школьного джемпера.
  
  ‘Четверо сверху - мои любимые", - сказала Фэй.
  
  Кирстен рассмеялась. "Я вижу все смешанные школы’.
  
  "Ну, если ты заставляешь меня ходить в школу, я мог бы с таким же успехом пойти туда, где есть мальчики’.
  
  ‘Школы для девочек - это немного жутковато", - согласилась Кирстен. ‘И я рад, что тебе нравится эта идея’.
  
  ‘Итак, каков следующий шаг?’ Спросила Фэй.
  
  ‘Я позвоню в приемный покой и узнаю, какова ситуация", - сказала Кирстен. ‘Если у них есть свободные места, возможно, удастся пристроить тебя после Рождества’.
  
  Фэй сглотнула. ‘Это чуть больше трех недель. Я думал, что ты говоришь о сентябре, когда начинается новый учебный год.’
  
  ‘Я бы предпочел, чтобы ты окунулся в школьную жизнь, прежде чем начнешь сдавать экзамены’.
  
  Фэй улыбнулась. ‘Если я получу хороший отчет, можем ли мы ограбить кого-нибудь во время школьных каникул?’
  
  Кирстен рассмеялась. Фэй. Ты пугаешь меня.’
  
  ‘Почему?’
  
  ‘Я граблю наркоторговцев, чтобы заработать деньги", - сказала Кирстен. ‘Ты такой же, какой была твоя мать. Ты хочешь грабить заведения просто так.’
  
  
  3. ЖУРНАЛЫ
  
  Кирстен приехала из Лондона в Манчестер на серебристом "Мерседесе-универсал", нанятом с использованием водительских прав и кредитной карты на имя Тамары Коул. Фэй провела всю поездку на заднем сиденье, читая книгу о человеке, который совершил кругосветное плавание. Ей понравилась идея быть совсем одной в крошечной лодке, вокруг которой разбиваются волны.
  
  ‘Я хочу пройти курс парусного спорта", - объявила Фэй, когда серебристый "Мерс" проехал мимо кучки пенсионеров.
  
  ‘Если ты будешь хорошо учиться в своей новой школе", - сказала Кирстен.
  
  Фэй, казалось, была удовлетворена ответом и снова углубилась в свою книгу.
  
  Их пунктом назначения был Белфонт. Это был один из самых новых отелей Манчестера, с шикарным вестибюлем из черного мрамора, где в воздухе витал легкий аромат жасмина, а освещение было таким сумрачным, что вы едва могли разглядеть руку у своего лица.
  
  Шестнадцать килограммов кокаина перевозились в алюминиевом чемодане на колесиках, и Кирстен пришлось прогонять швейцара в цилиндре, который хотел помочь с ее багажом. Кирстен спросила, как пройти в конференц-зал под названием "Уиндермир", и ее направили на девятый этаж.
  
  Отойдя от стойки регистрации, Кирстен посмотрела на Фэй и заговорила шепотом.
  
  ‘Им не понравится присутствие ребенка на собрании, так что подожди здесь. Они захотят проверить каждый кирпич на чистоту, прежде чем передать наличные, так что меня не будет по крайней мере минут сорок. Не уходи далеко.’
  
  Фэй не выглядела слишком счастливой. ‘Ничего, если я зайду в "Старбакс" через дорогу и возьму фраппучино?’
  
  На улице напротив вестибюля была видна зеленая витрина Starbucks, и Кирстен кивнула.
  
  ‘Но не заходи дальше этого. Как только мы разберемся, мы найдем какое-нибудь милое местечко для позднего ланча и похода по магазинам, хорошо?’
  
  Фэй не была большой любительницей покупок, но ей понадобились новые кроссовки для бега, и она подумала, сможет ли она найти еще какие-нибудь книги по парусному спорту.
  
  Пока Кирстен ждала лифт на девятый этаж, Фэй вышла из вестибюля отеля через вращающуюся дверь и пересекла боковую улицу. На улице было все еще холодно, поэтому после короткой очереди она заказала горячий шоколад со взбитыми сливками. Места в "Старбаксе" выглядели удобнее, чем в вестибюле отеля, поэтому она устроилась в кресле рядом со стойкой и достала свою книгу из маленькой полотняной сумки через плечо.
  
  Ее тетя, казалось, была уверена, что она продаст наркотики, которые они украли у Хагар, но они никогда раньше не имели дела с этой бандой из Манчестера. Итак, несмотря на то, что это была хорошая книга, Фэй было трудно сосредоточиться на своей тете, вовлеченной в сделку с наркотиками на семьсот тысяч через дорогу.
  
  Она поднесла горячий шоколад к губам, когда женщина пнула ее по вытянутой ноге. Вместо того, чтобы извиниться, она сердито посмотрела на Фэй.
  
  ‘Ты не можешь подумать, куда ты ставишь ноги?’
  
  "Как насчет того, чтобы ты смотрел, куда идешь?’ Фэй раздраженно плюнула в ответ.
  
  Женщина не ответила. Она просто схватила картонную подставку с шестью прорезями для кофе. Направляясь к двери, Фэй заметила, что женщина была полностью раздута в талии и на ней были черные туфли, как у полицейского.
  
  Фэй сделала еще глоток и решила, что у нее паранойя, но затем ее осенило кое-что еще: женщина говорила с лондонским акцентом. Итак, была женщина из Лондона в ботинках полицейского, с выпирающей талией, как будто на ней были наручники и снаряжение. И она покупала шесть напитков, как будто их была целая куча ...
  
  Мне это кажется?
  
  Иногда, когда ты нервничаешь, ты видишь то, чего на самом деле нет. Если бы Фэй была уверена, она бы сразу позвонила своей тете, но это было не так, поэтому она обожгла рот горячим шоколадом и, сунув книгу обратно в полотняную сумку, направилась к двери.
  
  Женщина с шестью напитками уже перешла улицу и протискивалась через вращающуюся входную дверь "Белфонта". Сзади Фэй уловила безошибочный серебристый блеск набора наручников, торчащих из нижней части нейлоновой грелки для тела.
  
  Фэй немедленно схватила свой мобильный и набрала номер своей тети.
  
  ‘Давай", - одними губами произнесла Фэй, дыхание обдавало ее лицо, когда она достигла вращающихся дверей отеля. Она попыталась разглядеть, что коп делал внутри, но в вестибюле было слишком темно. Наконец-то в ее ухе раздался щелчок.
  
  Здравствуйте, вы дозвонились до Тамары Коул. В данный момент я не могу ответить на ваш звонок. Если вы хотите оставить сообщение, дождитесь звукового сигнала.’
  
  Фэй разочарованно хмыкнула и оставила сообщение, проходя через вращающуюся дверь. ‘Тетя, я только что видел копа, направляющегося в отель. Бросай все и убирайся оттуда к черту.’
  
  Когда Фэй вошла в вестибюль, она вгляделась сквозь ох уж этот модный полумрак и увидела, как полицейский с напитками исчез за закрывающимися дверями лифта. Фэй подбежала к лифтам и нажала кнопку "Вверх". Пока она ждала, она набрала текстовое сообщение:
  
  Повсюду копы. Уходи сейчас же!!!!!
  
  У Фэй было ужасное чувство тошноты, когда она вошла в лифт. Она подумала о том, чтобы подняться на восьмой этаж и подняться по лестнице на последний этаж, но ей отчаянно хотелось дать своей тете все возможные шансы, поэтому она решила рискнуть и сразу подняться на девятый.
  
  Лифт открылся в широкий коридор с пышными названиями комнат для совещаний по обе стороны. Фэй сделала шаг вперед и сразу увидела суматоху. Отель "Уиндермир" представлял собой конференц-зал с двумя дверями в конце коридора. Несколько вооруженных копов стояли вокруг, и в воздухе витал запах оружейного дыма и кокаинового порошка. По меньшей мере трое мужчин лежали в наручниках на ковре, а еще один был распростерт на длинном столе, которого обыскивали.
  
  Телефон Фэй издал динькающий звук. У нее было сообщение от ее тети.
  
  НЕ поднимайся наверх
  
  Пожилой на вид полицейский кричал: ‘Как ты позволил ей выйти? Я хочу, чтобы все искали ее.’
  
  Фэй шагнула обратно в лифт и нажала G, после чего последовала кнопка закрыть дверь. Казалось, что на открытие дверей ушло около недели, но вскоре она катилась обратно в вестибюль, набирая текстовое сообщение своей тете.
  
  Где РУ?
  
  В вестибюле все было спокойно. Фэй глубоко вздохнула и пошла быстро, но не настолько, чтобы вызвать подозрения. Ее сердце екнуло, когда, направляясь к выходу, она прошла мимо офицера в форме, входящего через вращающуюся дверь в отель.
  
  Фэй не знала местность и не могла придумать, чем она могла бы помочь своей тете. Единственной логичной вещью, казалось, было установить как можно большее расстояние между собой и отелем, а затем договориться о встрече со своей тетей позже, при условии, что она уедет. Если бы Кирстен не сбежала, то бог знает, что бы она сделала.
  
  Переходя улицу, Фэй поняла, что дрожит. Еще одно сообщение от ее тети зажужжало у нее в кармане.
  
  Выключи свой телефон. Копы могут использовать это, чтобы выследить тебя.
  
  Фэй остановилась, намереваясь сразу ответить. Но у нее появилось странное чувство, будто что-то подкрадывается к ней, и когда она оглянулась, то увидела двух здоровенных копов.
  
  ‘Ты ничего не сделал", - сказал один из них. ‘Мы хотим задать несколько вопросов о вашей тете’.
  
  ‘Моя задница", - сказала Фэй, прежде чем перейти на бег.
  
  Она чуть не выбежала прямо на дорогу старичку на мотороллере. Восстановив равновесие, Фэй пробежала пятьдесят метров от "Старбакса" и свернула на оживленную торговую улицу. Тротуары были забиты предрождественскими покупателями, поэтому она свернула на трамвайные пути.
  
  Проехав несколько сотен метров, Фэй оглянулась назад и увидела, что один из полицейских отступил более чем на семьдесят метров, в то время как другой полностью сдался. Единственная проблема заключалась в том, что на ее пути поворачивал трамвай, и водитель отчаянно звонил в колокольчик, чтобы она убралась с дороги.
  
  Когда Фэй спрыгнула обратно на тротуар, она неловко приземлилась на трамвайные пути и врезалась головой в толпу покупателей.
  
  ‘Хватай ее!" - крикнул преследующий полицейский.
  
  Фэй оцарапала колено об асфальт, когда упала на землю рядом с чернокожей женщиной и кучей сумок Primark и M & S.
  
  ‘ Прости, ’ выдохнула Фэй.
  
  Женщина была в ярости, потому что несколько кружек разбились.
  
  ‘Держи ее", - крикнул полицейский, когда толпа расступилась, чтобы пропустить его.
  
  Мужчина схватил Фэй за талию и попытался поднять ее, но ей удалось ударить его локтем по ребрам. Каким-то образом она снова начала бегать. Торговая улица была забита, поэтому она отправилась через пешеходную площадь с рождественской елкой в центре.
  
  Не было никаких признаков присутствия полицейского, но Фэй все еще была в незнакомом городе, понятия не имея, где она и арестовали ли ее тетю. После финального спринта она оказалась на дальней стороне площади и решила, что будет меньше выделяться, если перейдет на быструю ходьбу.
  
  Как только она снова вышла на улицу, Фэй полезла в сумку и проверила свой телефон, но там больше не было никаких сообщений от ее тети. Она свернула в грязный переулок, заполненный парикмахерскими, шашлычными и местами, где можно разблокировать мобильные телефоны. Ее рука все еще была в сумке, когда в противоположном конце переулка появилась женщина-полицейский в форме. Она развернулась, только чтобы увидеть, что настоящий парень, который следовал за ней, приближался сзади.
  
  ‘Стой спокойно, и я не причиню тебе вреда’, - крикнула женщина, вытаскивая дубинку.
  
  Левая рука Фэй рылась в сумке, пока не нащупала рукоятку маленького карманного ножа. Она решила, что ее лучший шанс - это напасть на женщину-полицейского поменьше ростом, поэтому она обнажила лезвие и бросилась бежать.
  
  Не видя ничего, кроме стройной тринадцатилетней девочки, женщина-офицер распрямилась и неуклюже замахнулась своей выдвижной дубинкой. Фэй использовала свои тренировки по кикбоксингу и увернулась от удара, затем нанесла удар ногой назад.
  
  Бронежилет женщины-полицейского сделал этот удар менее эффективным, чем надеялась Фэй, но этого было достаточно, чтобы выбить офицера из равновесия и отбросить ее назад, врезавшись в алюминиевые ставни дома в Бельцах.
  
  Мужчина-офицер теперь догнал Фэй и замахнулся дубинкой на руку в попытке выбить нож из ее руки. Но Фэй предвидела предстоящий ход. Она отступила назад, затем сделала выпад с ножом, когда офицер потерял равновесие.
  
  Кончик лезвия задел горло офицера, прежде чем сделать широкий порез на его правой щеке. Фэй отскочила назад, когда коп, спотыкаясь, двинулся вперед, кашляя кровью. Если он умрет, она облажалась. Если ее тетю арестовали, она облажалась. Это было почти так же плохо, как когда они нашли ее маму, связанную и замученную одним из дилеров, которых они ограбили.
  
  Но, по крайней мере, я хороший бегун.
  
  
  4. СПРЯТАТЬСЯ
  
  Фэй продолжала видеть нож и кровь. Она бежала целую вечность, наполовину ожидая, что над головой появится вертолет или патрульные машины и заберут ее. Но она выбралась на пару километров из центра города, в район, где преобладают обшарпанные малоэтажные дома.
  
  Фэй нырнула между боковой стеной и разросшейся живой изгородью. Ее кроссовки хлюпали по замерзшим мешкам для мусора, пока она не остановилась на коротком ряду ступенек, ведущих к заколоченной входной двери.
  
  Она проверила свой Samsung на наличие сообщений, и после сообщения от тети Кирстен там ничего не было: Выключи свой телефон. Копы могут использовать это, чтобы выследить тебя.
  
  Она оставила телефон включенным, надеясь получить больше информации, но теперь она удерживала кнопку выключения, пока экран не стал черным. Было о чем подумать. Как они были настроены? Сбежала ли Кирстен? Был ли коп мертв? Куда теперь идти?
  
  Фэй поняла, что нет смысла терять голову, думая о большой картине. Прямо сейчас она должна была сосредоточиться на том, чтобы преодолеть как можно большее расстояние между собой и местом преступления. Она начала составлять план, который начался с того, что она достала из куртки салфетку, смочила ее о замерзшие перила и вытерла ею свой окровавленный нож.
  
  Сбросив испачканную салфетку и отряхнув замерзшие пальцы, она вытащила кошелек на липучке из заднего кармана джинсов. У нее было двадцать пять фунтов плюс банковская карточка, которую полиция отследила бы в считанные секунды, если бы она осмелилась ею воспользоваться.
  
  Фэй решила, что лучшей стратегией было бы вернуться на свою родную территорию в северном Лондоне. Полиция могла знать о квартире в Сент-Джонс-Вуд, но у Кирстен была квартира и пара изоляторов в менее благополучных районах, и именно туда Кирстен направилась бы, если бы ей удалось сбежать.
  
  Проблема была в том, что у полиции были бы камеры видеонаблюдения из отеля, показывающие, как выглядела Фэй и во что она была одета, и у них, несомненно, были бы люди на стреме на железнодорожных станциях. Если бы было лето, Фэй подумала бы о том, чтобы провести ночь или две в заколоченном доме, пока давление не спадет, но был декабрь, и она бы замерзла.
  
  Фэй решила, что ей нужно купить сменную одежду, побольше денег и, по возможности, смартфон. Ее первой мыслью было кого-нибудь ограбить, но она могла получить одежду, только сорвав ее с жертвы, поэтому решила пойти на кражу со взломом.
  
  Местность выглядела неухоженной, но вы можете многое узнать о доме по внешнему виду. Сетчатые занавески и аккуратные палисадники означают пожилых людей, которые, вероятно, будут дома и у которых не будет подходящей одежды или смартфона. Перевозчик людей на подъездной дорожке означает семью с детьми, а зарешеченные окна означают, что их уже грабили раньше.
  
  Фэй почти потеряла надежду, когда нашла дом со старомодными створчатыми окнами и мусорными баками, набитыми коробками из-под пиццы навынос и дешевыми пивными банками из супермаркета. Это должны были быть студенты.
  
  Фэй заглянула в почтовый ящик и увидела велосипеды в коридоре. Затем она подкралась сбоку к большому окну, из которого открывался вид на грязную кухню с недельным количеством мыла в раковине.
  
  Она подергала заднюю дверь, на всякий случай, если ее оставили открытой. К сожалению, это было не так просто, но маленькое окошко рядом было достаточно большим, чтобы пролезть. Бросив украдкой взгляд, она сделала шаг назад и ударила ногой по окну, прежде чем пригнуться.
  
  Когда она была уверена, что никто внутри не слышал, Фэй осторожно просунула руку между осколками зазубренного стекла и потянулась к внутренней ручке задней двери. Стекло захрустело под ногами, когда она вошла на кухню. Теплый воздух принес облегчение, но стоял ужасный запах, как будто старое карри, смешанное с гниющими овощами.
  
  Табличка на холодильнике гласила: "Оставь надежду, всякий, кто сюда входит". Фэй проигнорировала предупреждение и была приятно удивлена, обнаружив бутылку свежевыжатого апельсинового сока с датой годности. Она проглотила его, пока шла по коридору.
  
  У подножия лестницы ее встревожил тихий стук. Басовая партия стала чем-то смутно узнаваемым, когда она прокралась наверх. Пройдя мимо ванной, о которой лучше не думать, и закрытой двери, которая была источником музыки, Фэй проверила две другие спальни на этаже.
  
  Один принадлежал парню, который разбросал свою вонючую экипировку для регби по всему дому и чья идея оформления интерьера заключалась в том, чтобы повесить ярко-желтый флаг Норвич Сити над своим окном. Третья спальня на первом этаже выглядела намного более многообещающе.
  
  Его владелицей была женщина. Судя по разбросанной одежде, она была пограничным готом, такого же роста и размера обуви, что и Фэй, но гораздо более плотного телосложения. Фэй быстро разделась, сменив забрызганные кровью куртку и джинсы на черную пуховую куртку, черные кожаные ботинки и полосатые черно-зеленые леггинсы.
  
  Она смахнула десятифунтовую банкноту и пятерку мелочью с маленького столика. К сожалению, люди берут свои смартфоны с собой, когда выходят из дома, но на столе был ноутбук, и Фэй была в восторге, когда она нажала пробел, и он ожил, не требуя ввода пароля.
  
  Открыв веб-браузер и отметив, что владелицу ноутбука зовут Хлоя, Фэй ввела название улицы, на которой она находилась, в Google Maps, чтобы определить, где она находится. Затем она посмотрела на маршруты поездов обратно в Лондон. Путешествовать с Манчестерской Пикадилли в центре города было слишком рискованно, но она выяснила, что может сесть на автобус с соседней улицы до Стокпорта, а оттуда сесть на лондонский поезд.
  
  Плохая новость заключалась в том, что теперь у нее было около сорока фунтов, а билет до Лондона стоил шестьдесят пять. Одетая в свой мешковатый готический костюм, Фэй направилась на второй этаж. Этот этаж состоял из одной комнаты, вырезанной в пространстве лофта.
  
  Обитатели, похоже, были парой, и Фэй начала рыться в ящиках в поисках денег. Она нашла несколько евро и дохлую мышь между шкафами, но проблема была в том, что у студентов не так много денег, и они берут те деньги, которые у них есть, с собой, когда уходят.
  
  Фэй вернулась на лестницу, когда услышала, как в туалете на первом этаже спустили воду. Она развернулась, но парень, который слушал музыку в своей комнате, уставился на нее на полпути вниз по лестнице.
  
  ‘Кто ты?’ - спросил парень. Это был общий дом, поэтому его северо-западный акцент звучал скорее с любопытством, чем с тревогой.
  
  ‘Я дружу с Хлоей", - беззаботно сказала Фэй. ‘Она дала мне ключ и сказала подождать ее. Мы учимся вместе.’
  
  Фэй подчеркнула это, сделав приглашающий жест.
  
  ‘Изучаю что именно?’
  
  ‘Наша тема", - заикаясь, произнесла Фэй.
  
  ‘Тебе придется нелегко. Она бросила учебу и работает за кассой в Tesco's. Теперь расскажи нам, кто ты и почему шныряешь вокруг нашего дома?’
  
  Сказав это, парень двинулся вверх по лестнице и попытался схватить Фэй за руку. Он был хорошо сложен, так что единственным преимуществом Фэй была внезапность. Она позволила руке схватить себя за плечо, но ответила злобным ударом ладонью под подбородок. Когда студент отшатнулся, Фэй запустила одним из своих недавно приобретенных черных ботинок ему в живот. Затем она спрыгнула с лестницы и ударила его коленом в лицо.
  
  ‘Это научит тебя задавать чертовски неудобные вопросы", - сказала Фэй, присев на корточки и начав обыскивать карманы студента.
  
  Она нашла десять фунтов в его джинсах, но сорвала куш, когда вошла в его комнату и нашла бумажник, в котором было пятьдесят. Этого хватило ей, чтобы вернуться в Лондон и перекусить по дороге. Там также был iPhone, но он запросил pin-код, когда она включила его, поэтому она оставила его.
  
  
  5. ЮСТОН
  
  Фэй ожидала копов каждый раз, когда кто-то заходил в вагон, каждый раз, когда поезд останавливался, и когда она прибывала в Лондон Юстон. Было 8 часов вечера, жуткий холод и слякоть. Съев на скорую руку Бургер Кинг, она села на автобус до Ислингтона.
  
  Квартира-студия, которой владела Кирстен, находилась на самом верху шестиэтажного дома. Лифта не было, и случайные ребята, болтавшиеся на лестнице, обозвали Фэй "тощей шлюхой’. Оказавшись внутри, она включила бойлер. Она нашла прокладку для мусорного ведра и положила в нее нож вместе со всем, что было на ней в тот день.
  
  После душа Фэй вытерлась полотенцем и открыла шкаф. Там была запасная одежда, хотя она выросла с тех пор, как ее оставили здесь, так что в итоге она надела кое-что из вещей своей тети. Одевшись, Фэй выдвинула кресло из угла, откинула ковер и подняла половицу.
  
  Она почувствовала себя немного в большей безопасности, когда увидела тайник. Там было двадцать тысяч наличными, два небольших брикета кокаина, мобильные телефоны и набор оружия и бронежилетов, включая два автоматических пистолета и компактный пулемет.
  
  Фэй достала нож и пару сотен наличными. Единственным местом для сна был диван-кровать, поэтому Фэй развернула его и порылась вокруг, пока не нашла пуховое одеяло и подушки в шкафу в коридоре. Когда она лежала в постели, часть ее испытывала искушение включить свой мобильный, чтобы посмотреть, нет ли какого-нибудь сообщения от ее тети, но она знала, что это выдаст ее местоположение.
  
  Вместо этого она зарылась под одеяло, чувствуя страх, пытаясь не видеть, как нож полосует лицо полицейского, и надеясь, что ее тетя придумает какой-нибудь план.
  
  *
  
  Фэй проснулась рано, но ей нечего было делать, кроме как прятаться. Было мрачное декабрьское утро, и в квартире было одиноко, поэтому она протянула руку большим пальцем ноги и включила древний портативный телевизор. Сигнал продолжал прерываться, но Фэй сидела, высунув голову из-под одеяла, и смотрела уютное интервью с группой ребят из какого-то нового реалити-шоу, за которым следовала Кэрол, девушка-прогнозист.
  
  Затем семичасовые заголовки вызвали у нее шок в десять тысяч вольт.
  
  Полиция Манчестера разыскивает тринадцатилетнюю девочку, которая оставила полицейского в критическом состоянии после того, как крупная сделка с наркотиками сорвалась.
  
  Фэй увидела себя на экране. Первым изображением была размытая запись с камер видеонаблюдения из вестибюля отеля Belfont. Второй была фотография в полном разрешении, сделанная, когда она посетила Францию прошлым летом. Копы могли заполучить его, только обыскав квартиру в Сент-Джонс-Вуд.
  
  По телевизору вырезали фрагмент полицейской пресс-конференции:
  
  ‘После длительной работы по наблюдению полиция Манчестера совместно со столичной полицией организовали операцию по пресечению крупной сделки с наркотиками. Были арестованы несколько членов банды из Манчестера и женщина из Лондона. Также было изъято шестнадцать килограммов кокаина и большое количество наличных.
  
  Считается, что одна из подозреваемых привела с собой свою тринадцатилетнюю племянницу. Когда полиция пыталась задержать девушку, она напала на двух полицейских, оставив одного в тяжелом, но стабильном состоянии. Я не могу достаточно сильно подчеркнуть, что этот молодой подросток чрезвычайно опасен. Поэтому я должен попросить общественность не приближаться к ней, но как можно быстрее сообщить в полицию, если вы думаете, что видели ее.
  
  По телевизору показали корреспондента, стоящего у отеля "Белфонт".
  
  "В течение последних нескольких часов стало ясно, что девушка, подходящая под описание полиции, ограбила дом в районе Ардвик в Манчестере; после этого камера видеонаблюдения показывает, как она садится в поезд, следующий из Стокпорта в Лондон".
  
  Когда Фэй села в постели, в животе у нее заурчало. Ее тетю арестовали, полицейский был в списке критиков, и ее фотография была на каждом телевизионном экране в стране.
  
  "Ты так облажалась", - сказала она себе.
  
  По крайней мере, квартира была убежищем. У Фэй были деньги и оружие, но когда она прошла на кухню, то поняла, что там нет еды. Она вспомнила, как прошлой ночью проходила мимо круглосуточного магазина, и решила, что лучше всего выйти, пока темно и на улицах тихо.
  
  Лифты все еще не работали, поэтому она уткнулась лицом в одну из толстовок своей тети, спустившись на шесть этажей и перейдя улицу в "Еду и вино Динеш". Она действовала быстро, наполнив корзину фруктами, шоколадными батончиками, разогретым в микроволновке рисом и консервами, которых ей хватило бы на неделю.
  
  За прилавком она почувствовала тошноту, потому что ее лицо смотрело с половины утренних газет. Она подумала, не лучше ли было бы ей поголодать день и надеяться, что ее лицо исчезнет из новостей.
  
  Вернувшись в квартиру, Фэй начала думать о долгосрочной перспективе. У нее были деньги и оружие. Все, что она когда-либо знала, это грабить наркоторговцев, и она считала, что сможет продолжать в том же духе самостоятельно. Может быть, жара спадет примерно через неделю. Она могла бы передвигаться более свободно. Но реально, могла ли она жить в бегах, или она просто оттягивала неизбежный арест и последствия того, что она сделала?
  
  Фэй нуждалась в чем-то, чтобы отвлечься, но квартира мало что предлагала. Она приготовила тосты с фасолью, затем легла на диван-кровать, одержимо смотря Новости 24. Каждые полчаса повторялась одна и та же история о полицейском в критическом состоянии и корреспонденте, который стоял возле отеля "Белфонт", становясь все холоднее, но говоря более или менее одно и то же.
  
  Иногда Фэй расстраивалась, думая о своей тете в тюрьме. Иногда она беспокоилась за полицейского, зная, что последствия были бы намного серьезнее, если бы он умер. Сразу после десяти она начала плакать. Она взяла свой телефон и подумала о том, чтобы включить его и сказать копам, чтобы они приехали и забрали ее.
  
  Затем входная дверь взорвалась.
  
  ‘Полиция!’
  
  В коридоре раздался взрыв CS-газа. Фэй инстинктивно двинулась к раздвижной стеклянной двери, которая вела на балкон. Распахнув дверь, она вдохнула смесь, состоящую наполовину из воздуха, наполовину из газа, и почувствовала жжение в легких.
  
  Ноги Фэй в носках промокли от замерзших луж, когда она выбралась на балкон. В квартиру входили копы, одетые с ног до головы в черные бронежилеты и противогазы. Она посмотрела вверх, но плоская крыша здания была вне досягаемости. Она посмотрела вниз на шанс смерти, разбросанный по улице шестью этажами ниже. Идея прыгнуть имела определенную привлекательность, но один из полицейских полез на балкон и схватил ее за толстовку.
  
  Он втянул ее внутрь так сильно, что у нее хрустнула шея. Воздух в квартире был полон CS-газа, и Фэй вырвало и она задохнулась, когда ее "случайно" ударили о стену квартиры, прежде чем большой ботинок отбросил ее ноги.
  
  Голова Фэй ударилась об угол подставки для телевизора, когда дородный полицейский с силой швырнул ее на пол. Затем офицер заломил ей руки за спину и надел на нее пластиковые наручники.
  
  ‘Фэй Хойт, вы арестованы по подозрению в покушении на убийство. Ты не обязан ничего говорить, но все, что ты скажешь, может быть записано и использовано в качестве доказательства против тебя.’
  
  От газа CS у Фэй заслезились глаза, когда полицейский подтолкнул ее к двери квартиры.
  
  ‘Нам не нравятся люди, которые нападают на наших коллег-офицеров", - прорычал полицейский. ‘Ты по уши в дерьме’.
  
  
  ЧАСТЬ ВТОРАЯ
  
  Июнь 2014
  
  
  6. РАНГ
  
  Кампус ХЕРУВИМА
  
  ‘Черт возьми, команда Шарма!’ Кричал инструктор, когда он заглянул в раздевалку, покрытую пятнами от тысяч пейнтбольных баталий. ‘Я видел, как одноногие пенсионеры двигаются быстрее тебя. Если вы не будете одеты, экипированы и выстроены для проверки в течение двух минут, вы можете пробежать пять кругов вокруг тренировочного комплекса.’
  
  В тренировочном упражнении участвовали две команды по четыре человека. Пятнадцатилетнего Райана Шарму вытащили из постели девяносто минут назад. Ему дали десять минут, чтобы одеться и позавтракать, прежде чем его заставили выбежать на полосу препятствий кампуса. После трех изнурительных переходов по сетям для лазания, узким шестам и веревочным качелям его черная рубашка с рисунком ХЕРУВИМА промокла от пота и прилипла к коже.
  
  Товарищами Райана по команде были трое его братьев и сестер: двенадцатилетние близнецы Леон и Дэниел и девятилетний Тео.
  
  ‘Мы сейчас сваримся, бегая по этой стоянке", - простонал Леон, застегивая поверх своей спортивной формы комбинезон с подкладкой и засовывая ноги обратно в ботинки.
  
  Пока Леон жаловался, у Тео случился срыв, потому что молния на его комбинезоне застряла. ‘Это так фальшиво’, - кричал он.
  
  Райан уже надел ботинки и маску и инстинктивно двинулся на помощь своему младшему брату.
  
  ‘Успокойся", - твердо сказал Райан. ‘Как ты выдержишь стодневную базовую подготовку, если будешь волноваться из-за небольшого промаха?’
  
  ‘Ты такой слабак, Тео", - бесполезно добавил Леон.
  
  Райан бросил на Леона полный презрения взгляд, когда тот встал перед Тео и положил руку ему на плечо. ‘Позволь мне попробовать’.
  
  ‘Оно полностью застряло", - выпалил Тео, изо всех сил дергая молнию.
  
  ‘Ты пытаешься форсировать это", - сказал Райан. ‘Ты просто сломаешь его’.
  
  Инструктор Говорит, прокричали из-за двери. ‘ Тридцать секунд.’
  
  Райан опустился на одно колено. Он взялся за длинную молнию, идущую спереди комбинезона Тео, и пару раз провернул ее взад-вперед, прежде чем успешно застегнул ее до самого подбородка.
  
  ‘Вот так", - сказал Райан, когда его младший брат благодарно улыбнулся. ‘Паникуя, ты ничего не добьешься, не так ли?’
  
  Теплое солнце осветило четырех темноволосых братьев, когда они вышли из раздевалки, одетые в одинаковые армейско-зеленые комбинезоны, толстые перчатки и черные пейнтбольные шлемы.
  
  ‘Ах, наконец-то", - сказал инструктор Speaks, хлопнув в ладоши своими гигантскими черными руками.
  
  Соперничающая команда братьев Шарма уже собралась на асфальтированном пандусе, ведущем к пейнтбольному тиру. Все четверо ее участников были друзьями Райана: пятнадцатилетний Фу Нин, его бывшая девушка Грейс Вуйями и два его лучших друга Макс Блэк и Альфи Дюбуассон.
  
  ‘Собираюсь расплющить тебя!’ Альфи угрожал.
  
  ‘Может быть, мы моложе и меньше ростом, но у нас все получается’, - крикнул Дэниел, постукивая себя по голове. ‘Сила разума’.
  
  ‘Твоя команда состоит из двух пухленьких цыпочек и пары головастиков", - добавил Леон.
  
  Нин и Грейс оба встали на дыбы.
  
  ‘Скажи это мне в лицо и посмотри, что ты получишь", - крикнула Грейс.
  
  Мистер Говорящий выпятил мускулистую грудь и хрустнул костяшками пальцев. ‘Все это подшучивание очень занимательно, но я хочу, чтобы эти сердца продолжали биться, так что слушайте внимательно, потому что я не собираюсь повторяться.
  
  ‘По всему пейнтбольному полю вы найдете восемь пейнтбольных пистолетов, восемь баллонов со сжатым воздухом для приведения оружия в действие и восемь бункеров, содержащих сто пятьдесят пейнтбольных мячей. Вы также можете найти щиты и другое снаряжение, которое поможет вам заполучить эти предметы.’
  
  ‘Это как в Голодных играх", - тихо сказал Тео.
  
  ‘Цель игры - найти и собрать оружие и застрелить четырех членов противоположной команды. Если в вас попадет пейнтбольный мяч, вы мертвы и должны покинуть территорию комплекса.
  
  ‘Если ни одна из команд не выиграет в течение трех часов, игра будет объявлена ничьей, и я заставлю вас всех бегать по кампусу, держа над головами большие мешки с песком. Применяются обычные правила безопасности. Никаких ударов ниже пояса или выколачивания глаз. Кроме того, когда вокруг летают пейнтбольные мячи, всегда надевайте шлемы и не делайте ничего, чтобы снять шлем другого человека.
  
  ‘Будут оценены ваши индивидуальные выступления. Любой, кто не проявляет инициативы или усердно работает, будет направлен в учебный отдел для прохождения индивидуального курса переподготовки с вашим покорным слугой. Есть вопросы?’
  
  Макс Блэк поднял руку, и мистер Говорящий указал на него.
  
  ‘Три круга по тренировочному комплексу после упражнения для тебя", - говорит спат.
  
  Макс был недоверчив. ‘Что?’
  
  ‘Я объяснил все, что нуждается в объяснении", - прокричал Говорящий. ‘Если тебе нужно задать вопрос, это значит, что ты не слушал.’
  
  Макс тихо выругался в своей маске, но знал, что получит только больше кругов наказания, если будет спорить.
  
  ‘Сейчас одиннадцать минут десятого", - прокричал мистер Говорящий. ‘Итак, у тебя есть время до одиннадцати минут первого. Шевелитесь!’
  
  Мистер Говорящий открыл ворота пейнтбольного комплекса, и две команды пробежали через них. Черный мешок для мусора стоял на траве примерно в ста метрах внутри. Райан заметил это первым и бросился бежать, но вскоре обнаружил, что Макс и Альфи из команды соперника догоняют его сзади.
  
  Райан схватил сумку и сразу увидел, что она слишком легкая, чтобы содержать принадлежности для пейнтбола. Макс протянул к нему руку и разорвал пластик. Связка ярко раскрашенных веревок и альпинистского снаряжения рассыпалась по траве. Райан наклонился, чтобы зачерпнуть немного, но тут же был схвачен коренастым четырнадцатилетним Альфи.
  
  ‘Прекрати это, королева выпускного бала", - приказал Альфи, когда Райан прижал к груди связку веревок. Он не был уверен, насколько полезными окажутся веревки, но был полон решимости сохранить хоть какие-то.
  
  Райан оглянулся через плечо, надеясь, что кто-нибудь из близнецов подойдет и протянет ему руку. Но, по–видимому, Грейс и Нин возмутились тому, что их назвали Чабби, и - не в состоянии сказать, кто из близнецов кто – решили напасть на них обоих.
  
  После драки Райан обнаружил, что лежит плашмя на земле, Альфи сидит у него на груди, а Макс держит связку веревок.
  
  ‘Почему бы нам не связать его?’ Спросил Макс. ‘Тогда нам придется иметь дело только с тремя его младшими братьями’.
  
  ‘Никаких привязок", - запротестовал Райан.
  
  ‘Кто сказал?’ - Спросил Макс, готовя большую петлю, чтобы зацепить лодыжки Райана.
  
  Альфи кивнул. ‘Мы прослушали стандартную лекцию об ударах ниже пояса и выстрелах в голову, но я никогда ничего не слышал о связывании’.
  
  Райан отчаянно брыкался. ‘Будь проклята твоя большая жирная задница, Альфи’.
  
  Альфи ухмыльнулся. ‘Заткнись, или я буду рычать на тебя’.
  
  ‘Уничтожить!’ - Крикнул Тео, выскакивая из-за дерева, держа в руках пластиковую крышку от мусорного бака.
  
  Когда он приблизился, он развернулся, чтобы избежать встречи с Алфи, и врезался в Макса, который был намного худее. Вес Тео составлял менее двух третей веса Макса, но у него было достаточно инерции, чтобы отбросить его в сторону.
  
  Как только у Райана появилось место для движения, он поднял колени.
  
  ‘Уфф!’ Альфи застонал, когда коленная чашечка Райана соприкоснулась с его яйцами. ‘Удар ниже пояса!’
  
  Из-за того, что Тео повел его вбок, а Райан взбрыкнул под ним, Макс свалился кучей в траву. Альфи попытался обнять Тео за талию, но за свои хлопоты получил только удар крышкой от мусорного бака.
  
  Райан начал карабкаться вперед, сначала ползком, но потом встал на ноги. Макс схватил ботинок Райана и сумел расшнуровать его, но вскоре он уже был на ногах и бежал.
  
  ‘Ты спас мою задницу", - сказал Райан своему младшему брату, слезая с кровати. Тео выглядел чрезвычайно гордым собой.
  
  Альфи все еще стонал и держался за яйца, а Макс не представлял, что у него есть шансы в одиночку расправиться с Райаном и Тео. Итак, два брата преодолели пару сотен метров чистого пространства, прежде чем нырнуть в рощицу деревьев.
  
  ‘Ты видел, что случилось с Леоном и Дэниелом?’ - Спросил Райан.
  
  ‘Я видел, как девочки шли за ними’.
  
  Райан кивнул. ‘Мне не нравятся их шансы, особенно против Нинга.’
  
  ‘Это подделка", - пожаловался Тео. ‘Другой команде всего пятнадцать – ну, Альфи четырнадцать, но он огромный’.
  
  ‘Жизнь несправедлива", - сказал Райан. ‘Это то, чему они пытаются нас научить’.
  
  ‘И что теперь?’ Спросил Тео. ‘Может, попробуем помочь близнецам?’
  
  Райан покачал головой. ‘Даже если мы их догоним, наши шансы невелики. Я говорю, что мы должны держаться вместе, охватить как можно больше территории. Другая команда больше и сильнее, и единственный способ сравнять шансы - это заполучить оружие и немного боеприпасов до того, как это сделают они.’
  
  
  7. СТИРКА
  
  Безопасный учебный центр в Идрисе
  
  ‘Это не сложно’, - сказала Хлоя Коэн, направляясь в прачечную, одетая в футболку для английского регби, спортивные штаны Adidas и пару шлепанцев.
  
  Четырнадцать лет жизни Хлои были чередой издевательств и катастроф, которые в конце концов привели ее за решетку после того, как она накурилась и сожгла дотла дом, принадлежащий ее отчиму. Ее спутнице Иззи было тринадцать, но выглядела она скорее как одиннадцатилетняя. Она отбывала срок после кражи химикатов из школьной научной лаборатории и приготовления отравленного чая для своих родителей и старшей сестры.
  
  Когда Иззи поставила пластиковую корзину для белья на пол перед стиральной машиной, Хлоя окунула совок в огромную коробку с порошком.
  
  ‘Открой передний ящик’.
  
  Иззи открыла ящик, и Хлоя высыпала порошок, несколько капель которого упали на пол.
  
  ‘ Принеси одежду, ’ сказала Хлоя. ‘Закрой дверцу и включи тридцатиградусную стирку. Нажимай старт.’
  
  Иззи нервно отступила от аппарата, затем повернулась к Хлое и облегченно улыбнулась, когда тот начал булькать.
  
  ‘Это займет час", - сказала Хлоя. ‘Я вернусь и покажу тебе, как делать сушилки, когда все будет готово’.
  
  ‘Привет, привет!’ Сказала Фэй Хойт.
  
  Сейчас пятнадцатилетней Фэй были потертые джинсы и черная футболка, обтягивающая мускулистые плечи. Хлоя попятилась к одной из машин, и Иззи, заметив ее тревогу, сделала то же самое.
  
  ‘Это новая девушка?’ Спросила Фэй, глядя на нее сверху вниз, когда она сделала шаг ближе к Иззи. ‘Попала в шестичасовые новости за попытку отравить всю свою семью?’
  
  Хлоя сузила глаза. "Ну, ты пытался убить полицейского’.
  
  ‘Я пыталась сбежать", - сказала Фэй. "Если бы я попытался убить констебля Говнюка, он был бы мертв’.
  
  ‘Ты ведешь себя так жестко", - выплюнула Хлоя. ‘Но я тебя не боюсь’.
  
  Фэй рассмеялась, затем нанесла удар. Он остановился, не долетев до щеки Хлои, но она отскочила назад, заставив Фэй взвыть от смеха.
  
  ‘Не-а. Ты совсем не боишься меня, не так ли?’
  
  Когда Фэй снова приблизилась, Хлоя сделала неуклюжий выпад. Фэй схватила летящее запястье Хлои и согнула ее пальцы, одновременно другой рукой влепив ей пощечину. Хлоя откинулась назад на стиральную машину, прежде чем Фэй подняла ее и толкнула головой сначала к сушилкам.
  
  ‘Оставайся на месте, или я проломлю тебе голову", - предупредила Фэй, прежде чем повернуться к Иззи.
  
  Миниатюрная тринадцатилетняя девочка отступила в угол, заваленный коробочками с пудрой. Фэй указала на плитки пола перед собой и зарычала.
  
  ‘Иди сюда’.
  
  Иззи дрожала.
  
  ‘Не заставляй меня приходить и забирать тебя’.
  
  ‘Оставь ее в покое’, - крикнула Хлоя. ‘Ты в два раза больше ее’.
  
  Иззи все еще была слишком напугана, чтобы двигаться вперед, поэтому Фэй подошла, схватила Иззи сзади за шею и прижала ее голову к крышке стиральной машины. Затем она намотала длинные рыжие волосы Иззи себе на запястье и болезненно туго затянула.
  
  ‘Что у тебя есть?’ Спросила Фэй.
  
  ‘Что?’
  
  Фэй улыбнулась. ‘Если я приду в твою комнату, и ты подаришь мне что-нибудь вкусненькое, мы станем лучшими друзьями, и мне не придется причинять тебе боль’.
  
  ‘Одежда?’ Иззи предложила.
  
  "Болван", - Фэй сплюнула. ‘Я не собираюсь влезать в твою дурацкую карликовую одежду, не так ли, ты, глупый карлик?’
  
  ‘Не давай ей ничего’, - крикнула Хлоя. ‘Она психопатка! Она не остановится.’
  
  ‘Пойдем в твою комнату и посмотрим", - сказала Фэй.
  
  Фэй двинулась к двери, волоча Иззи за волосы. Коридор снаружи был выкрашен в кремово-желтый цвет, с обеих сторон были двери в тюремном стиле. По крайней мере, одна девушка видела, что происходит, но держала голову опущенной, когда Иззи грубо тащили на полпути по коридору к камере, которую она делила с Хлоей.
  
  - Лучше тебе взять что-нибудь приличное, ’ крикнула Фэй.
  
  Иззи в отчаянии оглядела свою комнату и указала на новенькие прикроватные часы в форме динозавра из Истории игрушек. Фэй немедленно сбила часы с прикроватного столика и пнула их, одновременно продолжая держать Иззи за волосы.
  
  ‘Только в этот раз я собираюсь отпустить тебя", - объявила Фэй. ‘Но держи свой капкан на замке, и тебе лучше иметь что-нибудь, чтобы подарить мне, когда я увижу тебя в следующий раз’.
  
  Когда Фэй распутывала волосы Иззи, дверь камеры открылась, и две дородные женщины ворвались внутрь.
  
  ‘Нет, нет, нет!’ - закричал один из них.
  
  ‘Это не включено, юная леди!’
  
  Фэй огляделась и увидела пару школьных учебников на подоконнике. ‘Она зашла в мою комнату и украла мои книги’, - крикнула Фэй.
  
  Как только Фэй увели, Иззи начала рыдать. Двое охранников умело схватили Фэй под мышки и сковали ее, прежде чем вывести из камеры. Хлоя была прямо за дверью, с ухмылкой на лице.
  
  ‘Я знаю, что ты меня разозлил’, - крикнула Фэй. ‘Ты подожди! Ты просто подожди.’
  
  Хлоя смело показала Фэй средний палец, прежде чем броситься в камеру, чтобы утешить маленькую Иззи.
  
  ‘Эй, не плачь", - успокаивающе сказала Хлоя. ‘Фэй - мерзкая стерва, но хорошая новость в том, что через две недели они вышвырнут ее обратно на улицу’.
  
  *
  
  Через тридцать пять минут после начала упражнения Райан и Тео нашли оружие и боеприпасы, а также комплект снаряжения, содержащий бинокль, бутылки с водой и складную лопату. Тео стоял в развилке дерева, используя бинокль, в то время как Райан прикрывал с земли.
  
  ‘ Это Грейс, ’ взволнованно прошептал Тео. ‘Никакого оружия’.
  
  Райан улыбнулся. ‘Ты уверен?’
  
  ‘Меньше пятидесяти метров", - сказал Тео, тихо спрыгивая вниз.
  
  ‘Ты прикрываешь мне спину, я попытаюсь вытащить ее", - сказал Райан.
  
  Когда Тео присел на корточки с пистолетом наготове, Райан пошел ровным шагом, аккуратно ставя ботинки, чтобы не производить никакого шума. Пейнтбольное оружие не отличается особой точностью, поэтому, когда он приблизился на расстояние двадцати метров, он опустился на колени и продолжил ползти. Когда он был в десяти метрах от нее, Грейс взглянула на часы и начала идти.
  
  Райан подпрыгнул и нанес удар, но ему каким-то образом удалось полностью промахнуться. Грейс услышала, как краска забрызгала ствол ближайшего дерева, и бросилась бежать. Райан знал, что, выходя из укрытия в открытую погоню, рисковал попасть во вражескую ловушку, но он решил, что преследование безоружного противника - слишком хорошая возможность, чтобы от нее отказываться.
  
  Грейс выбежала на открытую местность, откуда открывался вид на главное здание кампуса ХЕРУВИМ в полукилометре. Когда Грейс перепрыгивала через бревно, она зацепилась носком ботинка и упала ничком. Райан быстро приблизился на расстояние пяти метров и выстрелил в Грейс, когда она лежала на земле.
  
  ‘Райан поймал меня!’ Грейс закричала, надеясь предупредить своих товарищей по команде о его местонахождении.
  
  На заднем плане Райан услышал отчетливый стук шариков для пейнтбола.
  
  ‘ Тео? ’ выдохнул он.
  
  Он развернулся и увидел вспышки, движущиеся сквозь ветви в том направлении, откуда он только что пришел. Пейнтбольный мяч просвистел у него над головой, и он нырнул в укрытие за стволом дерева. Часть его хотела броситься наутек и помочь спасти Тео, но это было бы самоубийством, пока у него не будет хоть какого-то представления о том, откуда все стреляют.
  
  Спустя двадцать секунд, пригнувшись, Райан увидел, как его друг Альфи появляется на поляне с забрызганным краской шлемом и поднятыми в знак капитуляции руками. Грохот пейнтбольных патронов все еще продолжался, и Райан начал осторожно приближаться к шуму.
  
  Он думал, что был все еще по крайней мере в двадцати метрах от места действия, когда его друг Макс выскочил из-за двух деревьев. Райан прицелился с пяти метров и на этот раз засчитал свой первый выстрел.
  
  Макс был довольно спокойным персонажем и воспринял смерть с достоинством. ‘Отличная стрельба", - сказал он. ‘Полагаю, мне лучше пойти и запустить свои схемы наказания’.
  
  ‘Тео все еще жив?’ - Спросил Райан.
  
  Но Тео вышел из-за деревьев и ответил сам за себя. ‘Естественно", - сказал он с самоуверенной улыбкой человека, который взял верх над ребенком постарше.
  
  ‘Есть какие-нибудь признаки Леона или Дэниела?’ - Спросил Райан.
  
  Макс рассмеялся. ‘Грейс и Нин связали их, и мы разобрались с ними, как только нашли наше первое ружье’.
  
  ‘Таким образом, Нинг остается в живых в другой команде", - сказал Тео, одарив брата настороженной улыбкой. ‘Двое против одного, в нашу пользу’.
  
  
  8. ХИЩНИК
  
  Из охраняемого тренировочного центра сбежать так же трудно, как из тюрьмы для взрослых, но в большинстве других аспектов Идрис был гораздо менее строгим. Охранников знали по именам. Венди, глава крыла Фэй, сидела за столом, на стене за которым был нарисован лозунг "Каждый ребенок имеет значение".
  
  ‘Ну, Фэй, что ты можешь сказать в свое оправдание?’
  
  Фэй села за стол напротив офицера в форме и поджала губы, как будто собиралась сказать что-то важное. Но она этого не сделала.
  
  ‘Новый заключенный. Физически маленький, переживающий трудный период адаптации. Ты идешь в прачечную. Ты нападаешь на ее соседку по комнате, Хлою, затем нападаешь на Иззи и тащишь ее обратно в камеру, угрожая деньгами.’
  
  Фэй пожала плечами. ‘Если ты так говоришь’.
  
  ‘Я могу понять, почему некоторые девушки здесь набрасываются. У них эмоциональные проблемы. У них расстройства пищевого поведения, проблемы с употреблением психоактивных веществ или история жестокого обращения. У многих из них есть основные трудности с образованием. Но ты исключительно умная молодая леди. Ты должен хорошо сдать выпускные экзамены. Ты спортивный. Единственная причина, по которой ты не попадешь в хороший университет, - это если ты подведешь себя.’
  
  Фэй прочистила горло. ‘Когда мне было десять лет, я вернулся из магазина и обнаружил, что мою маму изрубил на куски торговец наркотиками. В прошлом году мою тетю Кирстен задушили в тюрьме, когда она ожидала суда. Убит другим наркоторговцем. Это были единственные два человека, о которых я заботился. И единственные два человека, которые когда-либо заботились обо мне.’
  
  ‘Людям здесь не все равно", - сказала Венди.
  
  Фэй фыркнула. ‘Ты будешь рад увидеть меня со спины’.
  
  ‘Фэй, вы обсуждали это на групповом консультировании – по крайней мере, до тех пор, пока вы не отказались посещать какие-либо другие сеансы. Мы дали вам техники, позволяющие разобраться со своим прошлым и справиться с сильными эмоциями.’
  
  Фэй рассмеялась. ‘Я перестал ходить, потому что терапия - это все фигня. Моя тетя Кирстен - единственная, кто понял.’
  
  ‘Понял что?’
  
  ‘Что мне это нравится’.
  
  ‘Например, что?’
  
  ‘Мне нравится такая жизнь", - сказала Фэй, наконец повысив голос над унылой монотонностью. ‘Дрожь, которая пробегает по твоей спине, когда ты собираешься кого-то ограбить. Выражение страха на чьем-то лице, когда ты приставляешь нож к его горлу. Убегаешь, зная, что ты мертв, если не будешь достаточно быстр. После того, как ты прожил жизнь, трудно взяться за это историческое эссе или прийти в восторг от следующего поворота сюжета в EastEnders.’
  
  Венди неловко прочистила горло. ‘И ты воспроизводишь этот кайф, издеваясь над какой-нибудь бедной девушкой вроде Иззи?’
  
  Фэй рассмеялась. "Во-первых, эта бедная девочка - сумасшедшая, которая пыталась отравить половину своей семьи. Во-вторых, мир полон овец. Миллионы и миллионы их, живущих своими унылыми маленькими жизнями. Затем есть несколько волков, и их работа состоит в том, чтобы время от времени съедать пару овец.’
  
  ‘Так ты волк?’ Спросила Венди.
  
  ‘Абсолютно’.
  
  ‘И не имеет значения, обижают ли волки овец?’
  
  Фэй рассмеялась. ‘Не для волка это не так’.
  
  ‘Итак, когда ты выйдешь отсюда через пару недель, что ты планируешь делать?’
  
  Фэй пожала плечами. ‘О, я собираюсь привести себя в порядок. Сдам экзамены, поступлю в университет. Выходи замуж за парня по имени Коннор. У нас будет лабрадудль по кличке Скотти, трое детишек, Ford C-Max и маленький коттедж в Саффолке на выходные.’
  
  Венди покачала головой и твердо сказала. ‘Что ж, я очень надеюсь, что ты найдешь стабильность, прежде чем испортишь свою жизнь. Но после сегодняшнего инцидента вы отправитесь в изолятор на пять дней, и я предоставлю вам копию политики этого учреждения по борьбе с издевательствами.’
  
  Фэй закатила глаза. ‘Я уверен, что это захватывающее чтение’.
  
  *
  
  Поле для пейнтбола в кампусе было небольшим, но достаточно большим, чтобы две группы, двигавшиеся скрытно, могли долгое время не сталкиваться друг с другом.
  
  Почти час Райан и Тео ползали вокруг в поисках Нинга, когда взошло солнце и под их масками и комбинезонами выступил пот. Они нашли несколько мест, где команда Нин раскопала сумки с оборудованием, но никаких следов самой Нин.
  
  ‘Держу пари, она забралась высоко на дерево или что-то вроде того", - сказал Тео.
  
  ‘Надеюсь, что нет", - безнадежно сказал Райан. ‘Говорящий сказал, что мы все будем наказаны, если ни одна из сторон не победит, и я не хочу больше бегать по такой жаре’.
  
  ‘Что, если я попробую выманить ее?’ Предложил Тео. ‘Я буду действовать открыто. Когда Нин застрелит меня, ты застрелишь ее и будешь последним, кто устоит.’
  
  Райан пожал плечами. "Это не отличный план, но он лучше всего, что у нас есть’.
  
  Очевидным местом была открытая площадка прямо перед главными воротами. Райан был раздражен, когда увидел, что Леон, Дэниел, Альфи и Грейс сидят возле раздевалки без комбинезонов и с бутылками ледяной воды в руках. Казалось, что они были вознаграждены за то, что были нокаутированы.
  
  Но Райану не пришлось долго размышлять над этой мыслью, потому что в ту минуту, когда Тео вышел на открытое место, раздался хлопок пейнтбольного мяча. Выстрел был произведен издалека и промахнулся на несколько метров.
  
  ‘Не умею метко стрелять!’ Насмехался Тео, пробегая по открытой траве и ныряя в бункер.
  
  Райан беспокоился: если Тео будет слишком смелым, его убьют до того, как у него появится шанс приблизиться к позиции, откуда стреляли. К счастью, Леон оказал некоторую помощь извне.
  
  ‘Она между двумя большими дубами’.
  
  Это замечание вызвало возмущение у двух членов команды Нинга, которые немедленно начали выкрикивать информацию.
  
  ‘Нин", - крикнул Альфи. ‘Тео в первом бункере рядом с воротами. Райан скрылся за деревьями, пытаясь зайти тебе с фланга.’
  
  ‘Просто выйди и постреляй", - раздраженно сказал Дэниел. ‘Мистер Говорящий разнесет нас всех ядерной бомбой, если никто не победит’.
  
  Пока Тео прятался в бункере, уклоняясь от случайных диких выстрелов Нинга, Райан нырнул за деревья и приблизился к позиции Нинга. Через минуту он был достаточно близко к двум большим дубам, чтобы увидеть, где прятался Нин.
  
  Райан припал к земле, когда из-за забора донеслись новые крики.
  
  ‘Тео выбрался из бункера!’
  
  Как раз в тот момент, когда Райан подумал, что он вот-вот победит, он был поражен шорохом в листьях позади. Он развернулся и сделал быстрый, но дикий выстрел. Нин занял позицию за деревом менее чем в четырех метрах от него.
  
  Райан ползал на животе, следя за любым движением. Когда он приблизился на расстояние двух метров, Нин выскочил из-за дерева и сделал пару выстрелов. Райан откатился в сторону, но его ответные удары были такими же плохими, как у Нинга.
  
  Но он слышал, как бежит Нин, и – учитывая тот факт, что они все будут наказаны, если ни одна из команд не выиграет – он решил, что будет лучше всего погнаться за ней. На протяжении нескольких сотен метров Райан и Нинг обменивались выстрелами, несколько из которых промахнулись всего на несколько сантиметров.
  
  В конце концов Нин оказалась в самой низкой части пейнтбольного поля, по которому после сильного дождя протекал небольшой ручей. Она нырнула к насыпи и стала ждать, но все стихло. Через пару минут без малейших признаков шума Нин прокралась обратно по пологой насыпи, используя пятна от пейнтбола на листьях и ветках как напоминание о своем маршруте.
  
  Она была удивлена, увидев ногу, торчащую рядом с корнем дерева. Нин мгновенно выстрелил в него, но забеспокоился, когда не было никакого движения.
  
  ‘Райан?’
  
  Нин присел на траву и перевернул Райана на спину.
  
  ‘Райан, ты в порядке?’
  
  Райан поднял руку к голове и медленно заговорил. ‘Кажется, я обо что-то ударился головой, пока бежал’.
  
  Когда Нин наклонился еще дальше вперед, чтобы поднять руку Райана, Тео выскочил с позиции в нескольких метрах от него и выстрелил Нин прямо в визор, оставив ее наполовину слепой.
  
  ‘Мертвое мясо!’ Взволнованно крикнул Тео.
  
  Но у Нина были другие заботы. ‘Райан ударился головой о ветку. Я думаю, у него сотрясение мозга.’
  
  Райан широко улыбнулся и пожал плечами. ‘У меня с головой все в порядке, я не понимаю, о чем она’.
  
  Нин вскочила на ноги и яростно отбросила пистолет. ‘Ты... Ты, несусветная, несусветная... Ложь, обман... ’
  
  Но в победной улыбке Тео было что-то заразительное, и Нинг начал смеяться.
  
  ‘Я отомщу вам двоим за это", - сказала Нин, направляясь к воротам с поднятыми руками. ‘Я не знаю, как и когда, но в один прекрасный день, когда ты меньше всего этого ожидаешь... ’
  
  
  9. СЕГРЕГАЦИЯ
  
  Охранник Венди открыла запертые ворота и пожала руку полицейскому с другой стороны.
  
  ‘ Детектив-констебль Шеффер, ’ сказала Венди, пожимая офицеру руку. Он был высоким мужчиной с вьющимися каштановыми волосами и носом-луковицей, но его самой отличительной чертой был длинный шрам, оставленный Фэй Хойт на его щеке. Добро пожаловать в STC "Идрис".
  
  Венди провела офицера на несколько метров к своему офису и заметила, что он держал коричневый бумажный пакет из Макдональдса.
  
  ‘Итак, повреждения, нанесенные Фэй, есть ли что-нибудь помимо шрамов?’ Спросила Венди.
  
  ‘Небольшое повреждение нервов", - сказал Шеффер. ‘У меня часто немеет щека. Хуже всего, когда ты пытаешься поесть, а в итоге еда стекает тебе по лицу.’
  
  ‘Ты не питаешь к ней неприязни?’
  
  Шеффер покачал головой. ‘Я не фанатка Фэй номер один. Но я регулярно имею дело с людьми, которые намного менее приятны, чем она.’
  
  Венди подвинула к нему через стол листок бумаги. ‘Эта форма дает вам наше согласие на интервью с Фэй. Однако, поскольку Фэй несовершеннолетняя и рядом нет других взрослых, ничто не может быть записано или использовано в качестве доказательства, и вы должны покинуть комнату, если она попросит об этом.’
  
  ‘Я знаю, в чем дело", - кивнул Шеффер. "Это не из-за того, что Фэй делала в прошлом. Я надеюсь предложить ей путь к искуплению и способ отомстить за смерть ее тети.’
  
  Венди криво улыбнулась, схватив со стола лист бумаги и подняв его. ‘Как я и предупреждал, когда вы позвонили, чтобы попросить об интервью, Фэй никогда не была склонна к сотрудничеству. Последние три дня она была заперта в нашей раздельной комнате после инцидента с издевательствами. Любой, кто издевается, обязан заполнить серию рабочих листов по борьбе с издевательствами. Вот пример ответов Фэй:
  
  ‘Вопрос четвертый. Если я вижу, как издеваются над другим заключенным, что я должен делать? Ответ Фэй: Измельчите немного стекла и положите его в их хлопья для завтрака. Вопрос девятый, если ваш сосед по комнате запугивает вас ночью, каков ваш лучший ответ? Ответ Фэй: подождите, пока они уснут, затем вспарывайте им кишки, прежде чем заплетать их внутренности, чтобы получилась привлекательная скакалка.
  
  ‘Неплохое воображение", - сказал Шеффер.
  
  ‘Итак, теперь, когда вы подписали анкету, хотели бы вы встретиться со зверем?’
  
  Венди привела Шеффера в изолятор, который находился прямо напротив ее офиса.
  
  ‘Правила Iso суровы’, - объяснила Венди. ‘Фэй получает только один комплект одежды, школьные учебники и предметы личной гигиены. Здесь нет телевизора или радио, и тебе разрешается выходить из комнаты для упражнений только на один час после того, как другие девочки будут заперты на ночь.’
  
  Когда она закончила говорить, Венди постучала в дверь.
  
  ‘Фэй, детектив-констебль Шеффер хочет тебя видеть’.
  
  ‘Что он принес для меня?’ Спросила Фэй.
  
  ‘Макфларри", - сказал Шеффер.
  
  ‘В таком случае ты можешь войти’.
  
  Фэй не принимала душ за те три дня, что провела в изоляции, но она постоянно занимала себя приседаниями и отжиманиями. В сочетании с жаркой погодой полученный BO был довольно токсичным.
  
  ‘Хороший шрам. Откуда у тебя это?’ Спросила Фэй, прежде чем разразиться диким смехом.
  
  ‘Прояви немного уважения", - сказала Венди.
  
  ‘Думаю, довольно сексуально", - сказала Фэй, игнорируя охранника. ‘Ты часто заводишь цыпочек?’
  
  Шеффер протянул пакет из McDonald's, и Фэй схватила его.
  
  ‘Макфларри!’ - радостно выпалила она. "Ты взял Кранчи, как я просил?" Если это не Кранчи, ты больше от меня ни слова не добьешься.’
  
  Фэй окунула пластиковую ложку в Макфлурри и радостно кивнула, когда стала хрустеть медовыми сотами.
  
  ‘Так хорошо!’ - сказала она, по-девичьи взвизгнув. ‘Почему бы тебе не присесть?’
  
  Шеффер устроился на краю кровати Фэй.
  
  ‘Вот вопрос", - сказала Фэй. ‘Тебе, должно быть, по меньшей мере сорок. Но ты все еще детектив-констебль Шеффер. Значит ли это, что ты никчемный коп?’
  
  Шеффер прочистил горло, прежде чем объяснить. ‘Многие офицеры предпочитают действие бумажной волоките. Когда тебя повышают, ты, как правило, проводишь гораздо больше времени, сидя за столом.’
  
  ‘Так ты настоящий мужчина!’ Сказала Фэй, продолжая издеваться над Макфларри. ‘Обычно я не такой взвинченный, но у меня не было разговора три дня. Кроме скучной коровы, которая выгуливает меня на улице после отбоя.’
  
  ‘Должно быть, девушке с твоим потенциалом очень тяжело застрять в маленькой комнате", - сказал Шеффер.
  
  ‘Тебе на самом деле повезло, что моя задница оказалась заперта в iso", - сказала Фэй. ‘Я подумал, что было бы забавно, если бы я заставил тебя прийти сюда, купить мне "Макфлурри", а затем устроил бы тебе молчаливое обращение’.
  
  Венди подняла одну бровь и посмотрела на Шеффер, когда та отступала. ‘Удачи, я как раз напротив, если понадоблюсь’.
  
  ‘Хочешь трахнуть меня, констебль?’ Сказала Фэй, пытаясь, но безуспешно, шокировать опытного офицера. ‘Немного шалости несовершеннолетних?’
  
  ‘Я тебе не нравлюсь, и ты мне не нравишься", - начал Шеффер. ‘Но у нас действительно есть общий враг’.
  
  ‘У меня нет врагов, я люблю всех’.
  
  Шеффер выглядел удивленным. ‘Даже Эрасто Али Анвар?’
  
  ‘Никогда о нем не слышала", - сказала Фэй.
  
  ‘Родился в Сомали около 1983 года. Базируется в районе Кентиш-Таун на севере Лондона. Считается, что он контролирует крупные операции с героином и кокаином в лондонских районах Ислингтон, Камден, Харингей и Хакни. На улице он известен просто как Хагар.’
  
  Фэй кивнула и посмотрела с легким любопытством. ‘Я никогда не знал настоящего имени этого человека’.
  
  ‘Считается, что Хейгар и его банда несут ответственность за пытки и казнь Мелани Хойт, вашей матери, в 2009 году и убийство Кирстен Хойт, вашей тети, в 2012 году в тюрьме’.
  
  ‘Это я знаю точно", - сказала Фэй.
  
  ‘Твои мать и тетя грабили Хагар более дюжины раз, вместе с кучей других наркоторговцев северного Лондона. Чтобы совершить те ограбления, они должны были знать все. Привычки Хагара, его тусовки, его женщины, кто его закадычные друзья, чем он любил заниматься в свои выходные. Ты жил в том мире и знал все, что можно было знать об Агари.’
  
  Фэй мягко покачала головой. "Знала", - сказала она. ‘Прошедшее время. События развиваются быстро.’
  
  ‘Если бы я посадил тебя в машину и повез по этим районам, держу пари, ты мог бы указать на вещи и лица, которые породили бы дюжину зацепок’.
  
  ‘Хагар заправляет шоу уже двадцать лет", - сказала Фэй. ‘Если он тебе нужен, иди и приведи его’.
  
  ‘Хагар также чрезвычайно осторожна", - объяснил Шеффер. ‘Он редко прикасается к наличным деньгам или наркотикам, он заставляет других людей приносить и разносить и назначает наказания побоями. Мы арестовали дюжину помощников Хагара, но было трудно что-либо повесить на самого человека.’
  
  Фэй фыркнула. ‘Плюс половина копов в северном Лондоне используют удары слева, чтобы закрывать на это глаза’.
  
  ‘Мне трудно в это поверить", - сказал Шеффер, предполагая, что Фэй снова пытается его шокировать. ‘Но если у вас есть какие-либо доказательства коррумпированности полицейских, я был бы очень рад услышать об этом’.
  
  Фэй была раздражена спокойным поведением Шеффера и попыталась придумать что-нибудь, что могло бы его разозлить.
  
  ‘Ты думаешь обо мне каждый раз, когда смотришься в зеркало?’ Спросила Фэй. ‘Ты, должно быть, действительно ненавидишь меня’.
  
  ‘Ты хочешь, чтобы я тебя ненавидел?’ - Спросил Шеффер.
  
  ‘Мне все равно, что ты думаешь", - сказала Фэй.
  
  ‘Я думаю, ты понимаешь", - сказал Шеффер. Не потому, что ты такой крутой, каким пытаешься казаться, а потому, что мои мысли о тебе означали бы, что кому-то в мире небезразлично твое существование. Твоя мама и твоя тетя мертвы. У тебя ни с кем нет настоящей связи, а издевательства и сумасшедшее поведение - это единственные способы привлечь к себе внимание.
  
  ‘Через пару недель тебя отправят в приемную семью или учреждение по уходу. Вероятно, это будет не очень приятно. Но если ты будешь продолжать в том же духе, ты постепенно заведешь друзей, сдашь экзамены и начнешь вести нормальную подростковую жизнь.’
  
  ‘Кто ты, черт возьми, такой?’ Вскрикнув, Фэй встала и уперла руки в бедра. ‘Не веди себя так, будто знаешь обо мне все’.
  
  "Ты злишься из-за того, что случилось с твоей тетей и твоей матерью", - сказал Шеффер. ‘Я предлагаю вам шанс прогуляться по вашим старым местам обитания, посмотреть на несколько фотографий в наших книгах подозреваемых и рассказать нам все, что вы знаете о Хагаре и его команде. И может быть, только может быть, вы дадите нам крупицу информации, которая поможет нам упрятать некоторых или всех их за решетку.’
  
  ‘Я не хочу, чтобы Хагар сидел в тюрьме, я хочу, чтобы он умер", - сказала Фэй. ‘Желательно самым болезненным способом, который только можно вообразить’.
  
  Шеффер пожал плечами. ‘Боюсь, мы живем в обществе законов. Я не могу предложить варварских наказаний, но если Агарь падет, это будет продолжаться очень долго.’
  
  ‘Я разберусь с Хагар", - сказала Фэй, доедая Макфларри.
  
  ‘Да ладно тебе", - сказал Шеффер, слегка улыбаясь. ‘Ты пятнадцатилетняя девочка’.
  
  ‘И я не трава’.
  
  ‘Ты серьезно говоришь мне, что не хочешь потратить несколько часов, помогая полиции арестовать людей, которые убили твоих тетю и мать?’
  
  Фэй нахмурилась. ‘Я веду свои собственные битвы’.
  
  ‘Твои тетя и мать были старше и опытнее тебя, и в конце концов Агарь достала их. Его команда, вероятно, сейчас более могущественна, чем когда вы вошли внутрь восемнадцать месяцев назад. Так что я действительно надеюсь, что ты не настолько глуп, чтобы связываться с ними.’
  
  Фэй покачала головой. ‘Я бы хотел, чтобы ты сейчас ушел’.
  
  Шеффер достал из кармана пиджака визитную карточку. Он протянул ее, но Фэй отказалась взять.
  
  ‘Я оставлю его на подоконнике", - сказал Шеффер. ‘Пожалуйста, позвони мне, прежде чем выкинешь какую-нибудь глупость’.
  
  
  10. КОНТРОЛЬ
  
  После многих лет протечек и ремонта высокотехнологичное здание управления полетами в кампусе ХЕРУВИМ наконец освободилось от вышедших из строя вывесок и капельниц. Райан Шарма прогуливался по гравийной дорожке, ведущей к главному входу, когда услышал, как кто-то бежит к нему через прилегающую лужайку. Увидев, что это был Нин, он сбросил рюкзак, перекинутый через плечо, и встал в боевую стойку.
  
  ‘Нервничаем, да?’ Поддразнила Нин, поднимая руки в жесте капитуляции, когда она замедлила шаг и ступила на гравий. ‘Не волнуйся. Я не собираюсь возвращать тебя прямо сейчас.’
  
  ‘Как насчет бесплатного пунша?’ Предложил Райан. ‘Куда угодно, только не к моим яйцам или носу’.
  
  Нин ухмыльнулся. ‘Гораздо веселее держать тебя в напряжении’.
  
  ‘Прикидываться мертвым было даже не моей идеей", - сказал Райан. ‘Тео думал об этом’.
  
  Нин рассмеялся. "О, ты милый, обвиняешь своего девятилетнего брата. И я бы не вернул Тео, он слишком милый!’
  
  ‘Милый, но смертельно опасный", - сказал Райан. ‘Скоро он начнет базовую подготовку, и я думаю, он справится’.
  
  ‘Получил электронное письмо из отдела обучения", - сказал Нин. ‘Я прошел упражнение без ошибок, так что никаких дополнительных тренировок для меня.’
  
  Райан выглядел немного взволнованным. ‘Когда это пришло через интернет?"
  
  ‘Я только что закончил французский, и это было у меня на электронной почте’.
  
  Райан немедленно достал свой iPhone и открыл приложение электронной почты. Пришло новое сообщение от мистера Говорящего из отдела обучения, и он нервно прочитал вслух:
  
  "Выступил разумно . Физическая форма приемлемая . . . Хорошо работал с другими . . . Нет необходимости в корректирующей тренировке. Ах, слава богу за это!’
  
  ‘Молодец", - сказал Нинг. ‘Так ты направляешься в центр управления полетами?’
  
  Райан кивнул. ‘Обычно это волнующе, но это всего лишь Джеймс Адамс’.
  
  ‘Я тоже встречаюсь с Джеймсом", - сказал Нин, выглядя смущенным. ‘Я думал, он выглядел нормально, когда мы проходили продвинутый уровень вождения’.
  
  ‘Да", - согласился Райан. Джеймс - порядочный парень, но его только что повысили до диспетчера миссии. Если бы нас готовили к какой-то большой гламурной миссии, то за нами прислали бы Джона Джонса или Эварта Аскера, а не новичка.’
  
  ‘Значит, я вряд ли смогу вытащить свою черную рубашку из этой?’ Сказал Нин, все еще звуча жизнерадостно. ‘Я представляю себе миссию. Я в кампусе больше четырех месяцев.’
  
  Они подошли к главному входу в здание управления полетами. Нин был впереди и смотрел в сканер радужной оболочки глаза. После пары жужжащих звуков главная дверь распахнулась, и на маленьком экране вспыхнуло: Пройдите в комнату 7А.
  
  Райан не стал заморачиваться со сканером и просто прокрался следом за Нином.
  
  ‘Войдите", - сказал Джеймс, после того как Нин постучал.
  
  Джеймсу было двадцать два, он был мускулистым, светловолосым и в настоящее время экспериментировал со слегка неряшливой бородкой. Офис был приличных размеров, с большим кожаным диваном и окнами от пола до потолка, выходящими на лесную местность. Тем не менее, Нин оглядел пустые полки и книжные шкафы.
  
  ‘Я получил этот офис только на прошлой неделе", - объяснил Джеймс. ‘Я ожидаю, что в кратчайшие сроки набью его кучей папок и прочего дерьма’.
  
  ‘Так ты теперь полноправный диспетчер миссии?’ - Спросил Райан.
  
  Джеймс кивнул. "И я сам был агентом "ХЕРУВИМ", так что я точно знаю, о чем вы думаете: я новейший диспетчер миссий, поэтому все, что я могу предложить, - это скучные рутинные миссии".
  
  Нин и Райан оба покачали головами.
  
  ‘Эта мысль никогда не приходила мне в голову", - сказал Райан, хотя изо всех сил старался сохранить серьезное выражение лица.
  
  ‘Миссия, которую я придумал, довольно скромная, но если она окупится, то может превратиться во что-то весьма пикантное", - начал Джеймс. ‘Что вы двое знаете о кокаине?’
  
  ‘Хорошо сочетается с тостами", - ответил Райан, прежде чем Нинг дал более серьезный ответ.
  
  Наркотик. Белый порошок. Люди нюхают это, и это дает им кайф.’
  
  Джеймс кивнул. ‘Но если вы зайдете в бар или клуб и купите кокаина на пятьдесят фунтов, скорее всего, вы на самом деле покупаете совсем немного кокаина. Большая часть того, что вы получаете, - это мусор, который смешивают с кокаином, чтобы сделать его продажу более прибыльной.
  
  ‘Кокаин получают из листьев коки, которые почти всегда выращивают в Южной Америке. Листья обрабатываются в сельской лаборатории, и в итоге получается чистый белый порошок. Это упаковывается в кирпичи в вакууме и контрабандой доставляется в Великобританию почти в стопроцентно чистом виде. Затем его разбавляют, смешивая с другим белым порошком – обычно лактозой, разрыхлителем, лидокаином, даже меловой пылью. Это называется резать.
  
  ‘Все отказываются от кокаина. К тому времени, когда дилер высшего уровня получает его от международного контрабандиста, кокаин очищается примерно до сорока-пятидесяти процентов. Дилер среднего уровня затем снижает чистоту примерно до тридцати процентов, а уличный дилер добавляет еще больше дерьма, так что ваш обычный покупатель на улице в итоге получает грамм, содержащий менее двадцати процентов кокаина.
  
  ‘Часть кокаина, продаваемого на улицах, такого низкого качества, что полиция арестовала дилеров и была вынуждена отпустить их, потому что количество кокаина в их продукте настолько мало, что это даже не является незаконным’.
  
  ‘Вещество, которым они разбавляют кокаин, вредно?’ - Спросил Нин.
  
  Джеймс кивнул. ‘Не очень приятно нюхать меловую пыль и детское слабительное, попадающее тебе в нос, и это еще хуже для людей, которые делают инъекции. Некоторые говорят, что примеси вызывают больше проблем со здоровьем, чем сами лекарства.
  
  ‘Итак, причина, по которой вы двое стоите здесь, заключается в том, что несколько лет назад довольно умный офицер полиции в Германии задумался о чистоте кокаина. Он завел базу данных, регистрирующую чистоту наркотиков, изъятых при каждой кокаиновой операции в Германии. Затем он начал исследовать районы, где кокаин был наиболее чистым. Есть идеи, почему?’
  
  Райан кивнул. ‘Кокаин сокращается на каждом этапе. Итак, если вы найдете кокаин высокой чистоты, есть вероятность, что вы приближаетесь к дилерам высшего уровня, которые контрабандой ввозят его в страну.’
  
  Джеймс улыбнулся. ‘В точку’.
  
  ‘Но почему они просто не разбавляют кокаин сильнее, если продают его на улице?’ Спросил Нин. ‘Например, от стопроцентной чистоты до двадцатипроцентной за один раз?’
  
  ‘Они могут заметать свои следы таким образом, и я уверен, что многие так и делают", - сказал Джеймс. ‘Но дело в том, что есть районы, где кокаин высокой чистоты продается на улице, и опыт Германии и других стран показывает нам, что расследование в районах с высокой степенью чистоты часто приводит к крупномасштабному импортеру наркотиков’.
  
  Райану и Нингу обоим понравилось, как звучит разоблачение крупного контрабандиста наркотиков.
  
  ‘Так где же продаются эти препараты высокой чистоты?’ - Спросил Райан.
  
  ‘Вы будете базироваться в Кентиш-тауне на севере Лондона", - объяснил Джеймс. ‘Уличный кокаин там неизменно содержит около двадцати пяти процентов чистоты’.
  
  Нин выглядел смущенным. ‘Двадцать пять процентов - это хорошо?’
  
  Джеймс кивнул. ‘Для уличного кокаина двадцать пять процентов - это примерно то, что можно получить. В него также последовательно добавляют две части лактозы и одну часть лидокаина. Лидокаин - это анестетик, который вызывает онемение, заставляя вас думать, что кокаин сильнее, чем он есть на самом деле. Тот факт, что одни и те же химические вещества были обнаружены в десятках изъятий наркотиков, указывает на то, что весь кокаин поступает в результате одной крупномасштабной операции по разделке.
  
  Торговлей кокаином и героином в этой части Лондона заправляет человек по имени Эрасто Али Анвар, более известный как Хагар. Его база - Кентиш-Таун, но у него есть сеть, которая продает кокаин и героин через лондонские районы Ислингтон, Камден, Хакни и Харингей, а также в ночных клубах в центре Лондона.
  
  ‘По данным отдела по борьбе с наркотиками Кентиш-Тауна, Хагар использует мальчиков-подростков для довольно большого количества мелких сделок и тяжелой работы. Многие из этих парней являются членами молодежного клуба, управляемого благотворительной организацией, известной как The Hangout.
  
  ‘Райан, если ты согласишься на миссию, твоя работа будет стандартной для ХЕРУВИМА. Вы будете посещать местную школу и проводить время в молодежном клубе Hangout. Надеюсь, в течение нескольких недель ты сможешь занять такое положение, при котором команда Хагара проявит к тебе интерес. Как только ты окажешься внутри организации, твоей задачей будет выяснить все, что сможешь.’
  
  Райан заговорил. "Ты сказал, что Хагар торговала кокаином и героином. Интересуют ли меня оба?’
  
  ‘Те же правила чистоты применимы к героину, и полиция использует те же методы, чтобы выследить его. Анализ показывает, что героин, продаваемый бандой Хагара, низкого или среднего качества, поэтому маловероятно, что они близки к первоначальному источнику контрабанды.’
  
  ‘Достаточно справедливо", - сказал Райан.
  
  ‘Итак, ты готов к этой работе?’ Спросил Джеймс.
  
  Райан кивнул. ‘Конечно, это звучит как достойная миссия’.
  
  ‘Так что насчет меня?’ Спросил Нин. ‘Если банда Хагар набирает только мальчиков, то куда я могу вписаться?’
  
  ‘У меня есть кое-что другое для тебя", - сказал Джеймс, выдавив легкую улыбку. ‘Это рискованно, но если это сработает, у этого есть потенциал полностью раскрыть операцию Хагар’.
  
  
  11. КРОВАТИ
  
  Офицер Венди открыла изолятор и обнаружила Фэй, сидящую на краю своей кровати и сердито глядящую на нее.
  
  ‘Ты готов вести себя прилично?’ Спросила Венди.
  
  ‘Ты будешь скучать по мне, когда я уйду?’ Фэй спросила в ответ.
  
  Венди фыркнула, когда Фэй сунула свои школьные учебники под мышку и направилась к двери. Фэй совершила короткую прогулку в свою комнату, набрала трехзначную комбинацию в своем шкафчике и взяла полотенце и чистую одежду, прежде чем отправиться в свой первый за пять дней душ.
  
  Она вернулась в халате, и на этот раз там была китайская девочка, которая сидела на кровати справа и делала домашнее задание.
  
  ‘ Ты не в той камере, ’ твердо сказала Фэй. ‘Где Эмбер?’
  
  Нин пожал плечами. ‘Эмбер перевели в отделение более строгого режима в ожидании освобождения’.
  
  ‘Ты что?’ Фэй закричала. ‘Эмбер - моя соседка’.
  
  ‘Теперь я твоя соседка", - сказала Нин, когда Фэй сняла халат и достала лифчик и футболку из ящика.
  
  Нин снова сосредоточилась на своем учебнике, но когда Фэй натягивала чистые джинсы, она заметила, что на ее кровати не было подушек, в то время как у Нин за спиной было четыре подушки.
  
  ‘Кто сказал, что ты можешь трогать мои подушки?’ - Потребовала Фэй. ‘Отдавай’.
  
  Нин улыбнулся. ‘Я использую их’.
  
  Фэй не привыкла, чтобы девушки переписывались с ней. ‘Прошу прощения?’
  
  ‘О, ты что, глухой?’ Весело сказал Нин, прежде чем закричать: ‘Я СКАЗАЛ, что не МОГУ ВЕРНУТЬ ПОДУШКИ, ПОТОМУ что я ИМИ ПОЛЬЗУЮСЬ’.
  
  Теперь Фэй стояла над кроватью Нин, сжав кулаки. ‘Дай мне мои подушки", - сказала Фэй. ‘Или я размозжу твою дурацкую башку о стену’.
  
  Нин фыркнул. "Ты действительно невоспитанная маленькая девочка", - сказала она.
  
  Фэй больше не могла этого выносить. Она наклонилась, чтобы нанести удар, ожидая, что Нин через несколько мгновений завизжит и вернет подушки. Но Фэй с удивлением обнаружила, что Нин перехватил ее кулак, затем пнул вверх обеими ногами, пнув Фэй в живот.
  
  Когда Фэй согнулась пополам, Нин встала и попыталась заломить руку Фэй за спину. Но Фэй сумел быстро выпрямиться и нанес сильный удар, который пришелся Нину по почкам.
  
  ‘Так ты знаешь, как драться?’ Сказала Нин, делая шаг вперед и нанося шквал ударов.
  
  Фэй была вынуждена отступать, пока не уперлась спиной в металлические шкафчики. Нин нанес несколько тяжелых ударов, прежде чем Фэй, спотыкаясь, вышла из угла, пытаясь отдышаться. Когда Нин повернулся лицом к новой позиции Фэй, Фэй нанесла жестокий удар ногой, который отбросил Нина обратно к шкафчикам.
  
  Нин знал, что у Фэй есть навыки кикбоксинга, но не ожидал, что она настолько хороша. Нин боролась с болью от удара, когда она бросилась вперед. Фэй была высокой и имела больший размах, в то время как Нин был широкоплечим и шел вперед, как таран.
  
  После быстрого обмена пинками и пощечинами, Нин схватил Фэй за волосы и швырнул ее поперек кровати. Затем Нин села поперек спины Фэй и больно ткнула ее локтем между лопаток. Охранница по имени Глэдис услышала шум и бросилась в атаку.
  
  "Что, черт возьми, происходит?’ - крикнула она.
  
  Нин немедленно спрыгнул со спины Фэй. ‘Ничего, мисс’.
  
  Фэй застонала, переворачиваясь, но сумела улыбнуться охраннику. ‘Просто небольшая драка", - подтвердила она.
  
  Охранник обвиняюще указал. ‘Я буду приглядывать за вами двумя", - предупредила она.
  
  Нин двинулась к своей кровати, когда охранник отступил. Фэй нахмурилась и потерла руку, которую где-то по пути задела. Через минуту Нин поднял две подушки и бросил их на кровать Фэй.
  
  ‘Вот так", - сказал Нинг. ‘Где ты научился кикбоксингу?’
  
  Фэй встала и взбила подушки, прежде чем неохотно ответить. ‘Меня научила моя тетя. Ты?’
  
  Лучше свести количество лжи, которое вам нужно запомнить, к минимуму, поэтому Нин разработал предысторию, которая была близка к правде.
  
  ‘Вырос в Китае", - сказал Нин. ‘Меня выбрали для спортивной академии, я много занимался боксом и боевыми искусствами’.
  
  ‘Ты первая девушка здесь, которую я не раздавил. Кстати, меня зовут Фэй.’
  
  ‘Я Нин’.
  
  Нин просунул руку между кроватями, и Фэй настороженно улыбнулась, когда они стукнулись кулаками.
  
  ‘Так как же ты оказался в Идрисе?’ Спросила Фэй.
  
  ‘Я был в доме престарелых", - объяснил Нинг. Нарушил комендантский час, пришел пьяным. Напал на ночного надзирателя. Разгромил его офис и сломал ему обе руки.’
  
  Фэй рассмеялась. ‘Хитрый! Итак, сколько у тебя времени?’
  
  ‘Тридцать дней", - сказал Нин. ‘Но большую часть этого я отсидел в подразделении с низким уровнем безопасности, пока не ввязался в драку. Я здесь всего на семь дней. Ты?’
  
  ‘Восемнадцать месяцев за то, что зарезал полицейского, но теперь осталась всего неделя’.
  
  ‘Полицейский", - сказал Нинг. ‘Впечатляет’.
  
  ‘Хотя сломать обе руки - это хорошо", - сказала Фэй. ‘Мне жаль того, кому приходится подтирать задницу, пока у него не закончится гипс’.
  
  Нин бросила реплику, которую она тщательно подготовила, чтобы произвести эффект на Фэй. ‘По крайней мере, ты встречаешься с семьей и все такое’.
  
  Голос Фэй звучал раздраженно. "Что ты знаешь?’
  
  ‘ Извини, ’ сказал Нин. ‘Я просто предположил. У меня никого нет снаружи. Папа в тюрьме в Китае, а моя мама умерла. Так что это будет еще один убогий дом престарелых в Ислингтоне.’
  
  ‘Айлингтон?’ Сказала Фэй. ‘Местонахождение?’
  
  ‘Парк Тафнелл’.
  
  ‘Я прожила рядом с ними большую часть своей жизни", - сказала Фэй. ‘Я такой же, как ты: без семьи. Мама умерла очень давно, потом убили мою тетю.’
  
  ‘Придурок", - сказал Нин.
  
  Фэй улыбнулась, как будто ей пришло в голову что-то смешное. "Знаешь, Нин, жаль, что ты не попал сюда несколькими месяцами раньше, потому что, если бы мы работали вместе, мы могли бы владеть этим местом!’
  
  *
  
  Руки Райана сжали талию Джеймса Адамса, когда диспетчер миссии открыл дроссельную заслонку своего 865-кубового Triumph Bonneville и проехал под мостом со скоростью почти семьдесят миль в час. Джеймс пронесся мимо красного двухэтажного автомобиля и пронесся над пешеходным переходом, прежде чем свернуть направо на боковую улицу и проскочить между транспортным средством для перевозки людей и бордюром.
  
  Сбросив газ, Джеймс лениво повернул направо и въехал в ворота перед кирпичным трехэтажным муниципальным зданием. Как только мотоцикл остановился в маленьком мощеном дворике, Райан спрыгнул с него и вздохнул с облегчением, снимая шлем.
  
  ‘Понравилась поездка?’ Весело спросил Джеймс, взглянув на часы. В девяноста пяти минутах езды от кампуса. Вы никогда не приблизитесь к этому в машине.’
  
  Райан дрожал от смеси страха и ярости. ‘Ты сумасшедший!" - заорал он.
  
  Джеймс ухмыльнулся. ‘ Четыре года в седле и ни одного несчастного случая, приятель. Притормози, Джеймс, меня тошнит, Джеймс, не обращай внимания на леди с леденцами, Джеймс. Ты хуже, чем моя девушка, Керри. Она больше не поедет со мной верхом.’
  
  "Я больше с тобой не поеду", - сказал Райан.
  
  Джеймс пожал плечами. ‘Хорошо, но дорога обратно в кампус - это автобус, три поезда и такси. Теперь давайте посмотрим, что команда по переселению сделала для нас.’
  
  Руки Райана все еще дрожали, когда он вставлял ключ во входную дверь. Это была двухкомнатная квартира на первом этаже на окраине поместья Пембертон. Номера были маленькими, но все место было отремонтировано по достойному стандарту.
  
  Райан нашел маленькую спальню и увидел, что команда по переселению уже убрала его одежду в шкаф, в то время как его снаряжение для миссии стояло в летном кейсе в изножье кровати.
  
  "Они получили наши покупки от Waitrose", - сказал Джеймс, засовывая готовое блюдо в микроволновку и нажимая Пуск. ‘Чертовски шикарно. Ты голоден?’
  
  ‘Я думаю, что моим кишкам потребуется около недели, чтобы успокоиться после велопробега", - сказал Райан.
  
  Джеймс презрительно покачал головой, когда Райан подошел к кухонной раковине и раздвинул жалюзи. За домом был крошечный мощеный садик, за которым открывался вид вниз по склону на еще несколько малоэтажных кварталов, расположенных вокруг внутреннего двора.
  
  В центре двора была бетонная игровая площадка и большое здание из гофрированного металла с огромным сине–красным логотипом по бокам, который гласил "Притон - молодежный центр".
  
  
  12. НАВОДНЕНИЕ
  
  Джеймс приготовил на завтрак омлет с беконом и грибами. Райан проглотил это в нижнем белье, прежде чем вернуться в свою комнату, чтобы надеть черно-желтый галстук и зеленый блейзер мужской школы Святого Томаса.
  
  ‘Помните, о чем мы говорили на брифинге", - сказал Джеймс. ‘Чтобы связаться с наркоторговцами, ты должен производить впечатление крутого и непокорного. Но не настолько сумасшедший, чтобы люди думали, что ты неуравновешенный.’
  
  ‘Я знаю", - сказал Райан.
  
  - А фотографии? - спросил я. Спросил Джеймс.
  
  Джеймс прошел через все это накануне в кампусе, и Райан казался слегка раздраженным. ‘Боже, Джеймс! Я изучил фотографии, которые мы получили от полиции Кентиша, так что я знаю, с какими детьми стоит попробовать пообщаться.’
  
  Эта часть северного Лондона не славилась отличными школами, а школа Святого Томаса была худшей из плохих. Главным зданием была старая викторианская школа, воздух в вестибюле был загрязнен гнилостным ароматом, исходящим из туалетов для мальчиков.
  
  Женщина на ресепшене направила Райана в кабинет на втором этаже. Главой десятого класса был долговязый учитель информатики по имени мистер Кайт.
  
  ‘Добро пожаловать в Сент-Томас’, ’ сказал он, крепко пожимая Райану руку. ‘А теперь, как насчет того, чтобы начать с правильной ноги, заправив эту рубашку?’
  
  Райан неохотно заправил рубашку, прежде чем выслушать скучную лекцию о трудностях, с которыми он столкнется при освоении программы GCSE, и о том, что в школе царит семейный дух и не терпят издевательств или расизма.
  
  Как только с разглагольствованиями было покончено, звонок на первый урок давно прозвенел, и Райан умудрился прийти на урок естествознания с двадцатиминутным опозданием. Он шумно ворвался в комнату и направился прямиком к месту в конце.
  
  ‘Молодой человек, что вы делаете?" - спросил бородатый учитель.
  
  Райан посмотрел себе между ног. ‘Сижу на табуретке", - саркастически сказал он, заставив пару других ребят рассмеяться.
  
  ‘Ну, ты не можешь прийти на мой урок на двадцать минут позже и сесть. Особенно когда я понятия не имею, кто ты.’
  
  Все в классе наблюдали за Райаном, когда он прошел в переднюю часть комнаты и показал учителю расписание. В комнате были двое детей, которых он узнал по фотографиям с камер наблюдения.
  
  Учитель указал на имя в расписании Райана. "Наука, мисс Дингуолл. По-твоему, я похожа на мисс Дингуолл?’
  
  Райан ухмыльнулся. ‘Я не знаю, я никогда не встречал мисс Дингуолл’.
  
  Учитель погладил свою бороду.
  
  ‘Некоторые женщины довольно волосатые", - сказал Райан, что вызвало взрыв смеха в классе.
  
  Учитель предпочел проигнорировать колкость и указал направо. ‘Двумя классами ниже’.
  
  ‘Хорошо", - кисло сказал Райан, направляясь к выходу. ‘Не нужно быть сопливым’.
  
  ‘Мне не нравится ваше отношение’, - крикнул учитель. ‘Тебе повезло, что я не докладываю о тебе твоему руководителю года’.
  
  Райан вышел, прошел по коридору, а затем с шумом ворвался в класс мисс Дингуолл.
  
  ‘Ах да, вы, должно быть, новая студентка", - сказала она с шикарным акцентом. ‘Ты немного опоздал, и мы как раз собираемся начать эксперимент, хорошо? Так что, если ты сможешь быстро скопировать схему на доске, я подойду и помогу тебе настроить, да?’
  
  ‘Дааа!’ Райан сказал.
  
  Райан сразу узнал троих детей по фотографиям с камер наблюдения, но только рядом с одним была пустая скамейка. Он был пухлым наполовину сомалийцем, наполовину англичанином по имени Абди.
  
  ‘Мисс, у меня нет рабочей тетради", - сказал Райан.
  
  Но мисс Дингуолл ожидала нового ученика и уже шла через комнату с рабочей тетрадью, учебником и несколькими распечатанными листами.
  
  Пока она работала с Райаном, помогая ему устанавливать оборудование для эксперимента, остальная часть класса стала такой шумной, что она была вынуждена вернуться к началу и крикнуть всем, чтобы они успокоились.
  
  Райан посмотрел на Абди. ‘Я Райан’, - сказал он.
  
  Абди нахмурился и посмотрел Райану в глаза. ‘И почему я должен беспокоиться?" - спросил он.
  
  *
  
  Фэй и Нин болтали всю ночь, начиная с таких мелочей, как фильмы и музыка, которые им нравились, и заканчивая серьезными вещами, такими как то, что они планировали сделать, когда выберутся из Идриса.
  
  ‘Все говорят, что я просто ребенок", - пожаловалась Фэй. ‘Но я не позволю людям, которые убили мою тетю и маму, выйти сухими из воды’.
  
  ‘Я восхищаюсь твоей решимостью", - сказал Нин. ‘Но ты бы взял на себя ответственность за целую организацию. Может быть, тебе стоит поехать с тем полицейским, о котором ты говорил.’
  
  Фэй фыркнула. ‘Я не стукач’.
  
  Было уже 3 часа ночи, когда две девушки перестали разговаривать и отправились спать. В результате пара была уставшей и сварливой, когда охранница по имени Сара разбудила их в школу.
  
  Уроки были обязательными в STC, но каждому учителю приходилось бороться с пятнадцатью детьми, которые сильно различались по возрасту и способностям и часто не знали английский в качестве родного языка. Учителя Фэй и Нин, казалось, не беспокоило, что пара устроилась на подушках в задней части класса и задремала.
  
  Когда школа закончилась в 2 часа дня, все девочки отправились обратно в жилой блок.
  
  ‘На дежурстве всегда только Венди плюс еще один охранник", - сказала Фэй. ‘Хочешь немного повеселиться?’
  
  Нин выглядел заинтригованным, но в голосе звучала настороженность. ‘Ничего такого, из-за чего мой срок был бы продлен’.
  
  ‘Согласна", - сказала Фэй. ‘Но там только одна камера для изоляции, и я готов поспорить на пять фунтов, что меня могут поместить туда раньше тебя’.
  
  Нин ухмыльнулась и положила руки на бедра. ‘Ты хочешь сказать, что ты более крутой, чем я?’
  
  ‘Я не утверждаю", - сказала Фэй. "Я знаю, что я еще большая задира, чем ты’.
  
  Как только они вернулись из учебного корпуса, большинство девочек начали расходиться по своим комнатам, в то время как некоторые переоделись, чтобы присоединиться к матчу по нетболу на улице. Фэй ворвалась в прачечную и нырнула на стиральную машину.
  
  Она попыталась дотянуться до спины, но ее руки были недостаточно длинными, и она оглянулась на Нинга.
  
  ‘Не стой просто так, помоги нам", - сказала Фэй, начиная оттаскивать одну из машин от стены.
  
  Когда они отодвинули машину на полметра назад, Фэй запрыгнула в образовавшийся сзади проем и выдернула шланг для подачи воды из багажника. Когда вода начала извергаться, Фэй протянула руку и вытащила трубы из машин с обеих сторон.
  
  ‘ Высыпь всю пудру, ’ сказала Фэй.
  
  Были открыты две огромные коробки, и каждая из девочек разбросала порошок во все стороны, когда вода начала растекаться по полу.
  
  ‘Анархия!’ - Крикнула Фэй, пятясь назад и направляясь к их камере.
  
  Пара сидела на своих кроватях, ожидая, когда кто-нибудь сообщит об их саботаже охране. Казалось, прошла целая вечность, но именно маленькая Иззи увидела, как вода льется по коридору. Она побежала обратно в офис Венди.
  
  ‘Мисс, там вода затопляет прачечную!’
  
  Фэй и Нин выглянули из своей комнаты, когда Венди отчаянно закричала, призывая второго охранника, Сару, прибежать. Когда охранник зашлепал по коридору, сопровождаемый усиливающимся потоком воды, Венди отправила Иззи на поиски обслуживающего персонала объекта.
  
  ‘Я не уверена, как это отключить", - крикнула Венди. ‘Где-то здесь должен быть запорный кран’.
  
  Как только она убедилась, что двое охранников были внутри прачечной, Фэй повела Нин через коридор в кабинет Венди.
  
  Фэй немедленно открыла картотечный шкаф и начала вынимать папки и разбрасывать их по полу. Нин поняла, что ей нужно присоединиться, и выдвинула ящики стола, разбросав их содержимое.
  
  Группа девушек начала собираться в коридоре, чтобы посмотреть на текущую воду, и пара присоединилась к веселью, схватив папки со стола Венди и выбросив их в сырой коридор. Фэй и Нин обе смеялись, но также были немного напуганы.
  
  Нин думал, что они достигли того, что им было нужно, но у Фэй была одна конечная цель. Она ворвалась обратно в коридор и зашлепала вниз, в комнату Иззи и Хлои. Иззи побежала за ремонтом, но Хлоя стояла в дверях и свернула полотенце, пытаясь остановить наводнение в ее комнате.
  
  ‘Травяная сука", - крикнула Фэй, когда она двумя руками затолкала Хлою в камеру.
  
  Хлоя закричала, когда Фэй сильно пнула ее в бедро, а затем отбросила назад на кровать. Инстинктом Нин было защитить Хлою, но ее миссией было сблизиться с Фэй, и она должна была найти способ прекратить ссору, не ставя под угрозу их дружбу.
  
  ‘Вот что ты получишь, если обманешь меня", - крикнула Фэй, готовясь нанести удар.
  
  Когда Хлоя приготовилась к удару по носу, Нин схватил Фэй за руку.
  
  ‘Ты получишь срок за нападение’, - крикнул Нинг. ‘Корова того не стоит’.
  
  Фэй зарычала, но, казалось, поняла точку зрения Нинга.
  
  ‘Тебе повезло", - крикнула Фэй, выпуская шарик слюны в лицо Хлое, когда та попятилась.
  
  ‘Давай вернемся в нашу камеру", - сказал Нинг.
  
  Когда пара отступила в коридор, четыре огромные фигуры в черном ворвались в конце, у прачечной. Иззи попыталась что-то сказать одному из мужчин, но ее только размазало по стене, прежде чем она получила сильный толчок.
  
  ‘Карантин, возвращайтесь в свои камеры!’ - закричали мужчины.
  
  Несколько девушек закричали, когда мужчины в шлемах затолкали их обратно в камеры. Упавшая девушка обнаружила, что ботинок двенадцатого размера вонзился ей в живот, прежде чем ее подняли и оттолкнули назад, в то время как мужчина кричал: "Что я тебе говорил?" прямо ей в лицо.
  
  Фэй и Нин поспешили обратно в свою камеру перед нападением. Нин беспокоилась о том, что происходит с другими девочками, но Фэй просто откинулась на спинку кровати, изучая свой измазанный кровью кулак.
  
  ‘Это то, в чем смысл жизни’, - прорычала она. И затем она начала смеяться.
  
  
  13. СОБРАНИЕ
  
  Райан чувствовал запах Джеймса, готовящего бекон на кухне, но от этого запаха его затошнило, и он пожалел, что ему не нужно вставать на третий день в школе Святого Томаса.
  
  ‘Я готовлю тебе завтрак", - сказал Джеймс, ворвавшись в комнату пару минут спустя. ‘У тебя могло бы, по крайней мере, хватить порядочности встать и съесть это’.
  
  Райан выбрался из-под своего одеяла. Он не то чтобы плакал, но Джеймс мог сказать, что он был расстроен.
  
  ‘В чем дело?’
  
  Джеймс казался приличным парнем, но Райан не был уверен, что он тот человек, с которым действительно можно поговорить, поэтому он просто сказал: ‘Ничего особенного’.
  
  "Это явно что-то", - сказал Джеймс, присаживаясь на край кровати Райана. ‘Если ты не хочешь со мной разговаривать, я могу организовать разговор с одним из консультантов в кампусе’.
  
  ‘Нет", - выдохнул Райан, обеспокоенный тем, что перезвон в кампус будет занесен в послужной список его миссии. ‘Это просто... ’
  
  Джеймс улыбнулся, когда Райан замолчал. ‘Черт возьми, Райан, я не кусаюсь’.
  
  ‘Просто ... У меня так дерьмово получается заводить друзей с людьми’.
  
  Джеймс нахмурился. ‘Ты чернорубашечник, так что, должно быть, ты сделал что-то правильно’.
  
  ‘Я получил свою черную рубашку с одной большой миссии", - сказал Райан. ‘И в начале этого мне пришлось подружиться с этим парнем Итаном. Я все сделал так неправильно, что чуть не убил бедного ребенка. Теперь я на этой миссии, и я по-прежнему бесполезен.’
  
  Джеймс задумался на пару секунд. ‘Мы пытаемся найти крупный источник высокочистого кокаина. Никто не ожидает мгновенных результатов.’
  
  ‘ Ты не понимаешь, ’ простонал Райан. ‘Агенты вроде Нин врываются в дом и очень легко заводят друзей с людьми, но я всегда терплю неудачу’.
  
  ‘Я всегда был довольно хорош в этих вещах", - признался Джеймс. ‘В основном это значит быть расслабленным, не слишком стараться и иметь немного удачи’.
  
  Райан закинул руки за голову. "Но я такой дерьмовый. Я пытался поговорить с этим парнем по имени Абди, который в моей форме, и он пропустил меня. Я пытался поговорить с несколькими другими детьми из нашего списка целей, но никто из них не хочет иметь со мной ничего общего.’
  
  ‘Если ты беспокоишься, то, вероятно, кажется, что ты слишком стараешься", - сказал Джеймс. ‘Но я мог бы организовать что-нибудь, что поможет’.
  
  ‘Например, что?’
  
  ‘Есть ли место, где проводят время дети, на которых вы нацелены?’
  
  ‘Притон", - сказал Райан.
  
  Джеймс покачал головой. ‘Я имею в виду возле школы, во время обеденного перерыва или в конце дня’.
  
  Райан кивнул. ‘Там есть небольшой парк с качелями. Довольно много ребят из target зависают там во время ланча.’
  
  ‘Хорошо", - сказал Джеймс, задумчиво поглаживая бороду. ‘Я подумаю. Ты держи свой телефон включенным этим утром, потому что мне, вероятно, нужно будет с тобой поговорить.’
  
  *
  
  Фэй получила еще три дня изоляции за избиение Хлои, но вышла оттуда веселой, потому что ее приговор не продлится и недели.
  
  ‘Нинги!’ - Восторженно сказала Фэй, когда вернулась в свою камеру. ‘Нинги, Нинг, Нинго, бинго!’
  
  Нин поднял одну бровь и криво улыбнулся. ‘Ты можешь это прекратить’.
  
  Две девушки обнялись, как старые подруги, и издавали пронзительные визжащие звуки.
  
  ‘Мы получили документы об освобождении на субботу", - сказал Нинг. ‘Я повесил твою у окна’.
  
  Фэй улыбнулась и потянулась за конвертом. Выражение ее лица резко изменилось, когда она прочитала пару предложений.
  
  ‘Они отправляют меня к приемным родителям в Элстри", - закричала она. "Где чертов Элстри?’
  
  ‘Думаю, далеко на север", - сказал Нинг. ‘Например, мимо Барнета или что-то в этом роде".
  
  ‘Что дает им право отправлять меня в Элстри? Конечно, они должны отпустить меня туда, откуда я пришел.’
  
  Фэй промчалась по коридору и вошла в кабинет Венди без стука.
  
  ‘Элстри?’ - закричала она. ‘Я не откуда-нибудь поблизости от Элстри. Я думал, тебя отпустили обратно под опеку местных властей, в которых ты был арестован.’
  
  Венди сидела за своим столом и выглядела смирившейся с очередным скандалом. ‘Вас арестовали в Камдене", - спокойно начала Венди. ‘Но у Камдена есть сеть приемных родителей в других районах. И учитывая, что твоя тетя была убита бандой, базирующейся в Камдене, было решено, что тебе будет лучше жить в нескольких милях от греха подальше.’
  
  Фэй фыркнула. ‘Если бы Хагар хотел моей смерти, он бы уже сделал это. Но я всего лишь ребенок. Он не рассматривает меня как угрозу.’
  
  ‘Элстри - совершенно милое место", - сказала Венди. ‘Не похоже, что у тебя есть друзья или родственники в Камдене’.
  
  ‘Со мной даже не посоветовались - как обычно’, - фыркнула Фэй.
  
  ‘У тебя могло бы быть время что-то изменить, если бы ты не оказался запертым в seg", - натянуто сказала Венди.
  
  "Всегда моя вина", - сказала Фэй, прежде чем ворваться обратно в камеру.
  
  ‘Ты всегда можешь прийти навестить меня", - успокаивающе сказал Нин.
  
  ‘Где ты?’ Спросила Фэй.
  
  ‘К северу от Ислингтона", - сказал Нинг. "В каком-то месте под названием Небраска Хаус’.
  
  *
  
  Райан все еще чувствовал себя подавленным после очередного школьного утра, переходя с одного урока на другой, ни с кем толком не общаясь. В обеденный перерыв он встал в очередь за сосисками и чипсами на вынос рядом со школой, затем быстрым шагом направился к парку качелей.
  
  Ребята, имеющие отношение к операции Хагар, были сплоченной группой девятиклассников и десятиклассников. Они притаились в задней части парка на рампе для скейтбординга, пока семиклассники катались на качелях и каруселях.
  
  Райан получил сообщение от Джеймса, Все готово?
  
  Отвечая, он вымазал кетчупом экран своего iPhone.
  
  Готов, когда ты Р.
  
  Пару минут спустя в парк вошли шестеро мальчиков, одетых в черные блейзеры близлежащей школы Дартмут Парк. Никто из секстета никогда не был рядом с Дартмутским парком. Все они были агентами ХЕРУВИМА, включая приятелей Райана Макса и Альфи и парня по имени Джимми, который выглядел так, будто мог разбивать камни головой.
  
  ‘Сент-Томас’, ’ крикнул Джимми, подходя к детям у трапа для скейтбординга. ‘Зачем тебе этот парк? Это ближе к нашей школе, чем к вашей.’
  
  Цель Райана по имени Эли заглотила наживку. ‘У тебя есть огромный парк водохранилищ, прямо рядом с твоей школой’.
  
  Джимми рассмеялся. ‘Это наше, но теперь мы обложили налогом этот парк’.
  
  Райан собрал последние свои фишки, когда восемь его целевых детей двинулись к шести агентам "ХЕРУВИМА".
  
  ‘Почему бы тебе не начать что-нибудь?" - крикнул объект по имени Андре, выходя на край скейтбординговой рампы. ‘Вам, сучки, повезло, что вы покинули этот парк на двух ногах’.
  
  Когда Андре шагнул вперед, агент ХЕРУВИМА Альфи Дюбуассон встретил его ударом кулака в лицо.
  
  ‘Наш парк!’ Альфи закричал.
  
  Дети Сент-Томаса набросились на агентов ХЕРУВИМА. Удары летели во всех направлениях, но результаты были предсказуемы, поскольку обученные бою агенты "ХЕРУВИМА" сбили с ног троих детей. Один парнишка из Сент-Томаса набросился на него с поленом, но был быстро обезоружен Максом, и полено было засунуто ему за пазуху блейзера.
  
  Когда между четырнадцатилетними и пятнадцатилетними разгорелась драка, большинство малышей выскочили из ворот парка. Райан скомкал свою бумажную крошку и устремился к действию.
  
  ‘Думаешь, ты крутой?’ Насмехался Райан, когда он вошел с надутой грудью и сжатыми кулаками.
  
  Первым соперником, с которым столкнулся Райан, был его друг Альфи. Они несколько раз дрались в додзе, и Райану всегда надирали задницу. Но на этот раз Райан нанес поворотный удар с разворота, и Альфи отшатнулся назад, схватившись за грудную клетку.
  
  Джимми держал сомалийца по имени Юсеф в захвате головы, пока Райан не приблизился и не нанес ему удар каратэ в шею, заставив его отпустить, прежде чем нанести ему удар двумя пальцами в глаз, который не совсем попал в цель.
  
  Когда Джимми отшатнулся, закрыв глаза руками, другой агент "ХЕРУВИМА" бросился на Райана и в итоге растянулся ничком после поездки.
  
  ‘Кто-нибудь из вас еще хочет кусочек меня?’ Райан закричал.
  
  Ребята из Сент-Томаса, которые были сбиты с ног при первом нападении, все еще в основном ползали по земле, в то время как четверо агентов "ХЕРУВИМА" поднимались на ноги. В центре всего этого стоял Райан.
  
  ‘Я прикончил вас четверых", - уверенно крикнул Райан. ‘Где теперь твоя бравада?’
  
  Альфи был первым агентом ХЕРУВИМА, который встал на ноги, но когда Райан подошел ближе, он повернулся и побежал. В течение нескольких секунд все остальные агенты ХЕРУВИМА развернулись и убежали.
  
  ‘Дартмут Парк", - насмехался Райан, когда они убегали. ‘Скорее Дартмутское дерьмо’.
  
  К этому времени большинство детей Сент-Томаса снова встали на ноги. Абди, который неоднократно пропускал Райана на уроке естествознания, подошел сзади и дружески хлопнул его по спине.
  
  ‘Ты видишь выбитый глаз у большого парня?’ Абди закричал. ‘Он это почувствует!’
  
  ‘Где ты научился своим навыкам?’ Спросил Андре.
  
  Райан ухмыльнулся. ‘Я побывал во многих школах, и всегда есть кто-то, кто только и ждет, чтобы наброситься на тебя’.
  
  ‘Праведный", - сказал другой ребенок, прежде чем предложить стукнуться кулаками. ‘Хотя, думаю, мы бы с этим справились. Просто они застали нас врасплох.’
  
  ‘Сюрприз", - согласился Абди.
  
  ‘Так откуда ты?’ Спросил Андре.
  
  Райан обвел указательным пальцем круг. ‘Повсюду. Мои родители умерли, поэтому я живу со своим братом Джеймсом. Он получил работу механика, так что, надеюсь, мы пробудем здесь какое-то время.’
  
  ‘Разве я не видел, как ты заходил в дом в поместье Пембертон?’ Спросил Абди.
  
  Райан кивнул. ‘Это верно’.
  
  ‘Тебе стоит зайти в "Притон", ’ сказал Абди. ‘Ты, должно быть, практически можешь видеть это из своего дома’.
  
  ‘Я видел это", - сказал Райан. ‘Я не был уверен, что это круто, к тому же я никого здесь не знаю’.
  
  ‘Приходи сегодня вечером", - сказал Абди. ‘Там есть бильярд, настольный теннис, девочки’.
  
  ‘Не то чтобы они приблизились к тебе, Абди", - сказал кто-то.
  
  Райан пытался казаться беспечным, хотя внутри он был весь взволнован. ‘Думаю, я мог бы это проверить", - сказал он небрежно.
  
  
  14. ТУСОВКА
  
  Райан вернулся домой из школы незадолго до пяти.
  
  ‘ И?’ Спросил Джеймс.
  
  Райан улыбнулся, бросая свою школьную сумку в коридоре. ‘Да, твой план сработал", - сказал он. ‘После обеда у меня была двойная математика, и я сидел с Абди, Юсефом и парнем по имени Уоррен. Мы так много ссали, что получили наказание.’
  
  ‘Итак, я гений, или я гениальный?’ Спросил Джеймс.
  
  ‘Очевидно, что ничто не сравнится с гигантской фальшивой уличной дракой, чтобы завоевать новых друзей", - сказал Райан. ‘Теперь я должен встретиться с ребятами в The Hangout примерно через час, так что я собираюсь принять душ и переодеться. Есть ли что-нибудь, что я могу разогреть в микроволновке?’
  
  ‘Это единственная еда, которую я покупаю", - сказал Джеймс.
  
  После душа Райан чувствовал беспокойство, выбирая одежду на вечер. Он не хотел выглядеть неряшливо, но над ним также могли бы посмеяться, если бы он слишком напыщался. В конце концов он выбрал футболку в бело-голубую полоску, шорты-карго и пару слипонов Vans.
  
  Снаружи Притон представлял собой отделанный металлом сарай, который мог бы сойти за молодежный клуб где угодно. Главные двери были распахнуты из-за жары, и Райан вошел в просторный холл со столами для бильярда и настольного тенниса, рядом торговых автоматов и множеством сильно поврежденных стульев из пенопласта.
  
  В зале было около двадцати пяти детей, и когда Райан вошел, казалось, что все взгляды обратились на него. Он сделал около четырех шагов по липкому кафельному полу, прежде чем позвонил Юсеф.
  
  ‘Райан, иди сюда’.
  
  Юсеф был в середине группы из примерно десяти парней, большинство из которых Райан узнал из своего списка целей. Ни у кого не хватило духу сыграть в пинг-понг в такую жару, но все бильярдные столы были заняты, в то время как другая группа парней играла в покер. Несмотря на обещание девушек, никого не было видно, и что самое загадочное из всех, трое зловещего вида тяжеловесов сидели возле офиса.
  
  ‘Ты играешь в бильярд?’ - Спросил Юсеф, ударив Райана кулаком. ‘Ребята, это Райан. Ранее он вмешался и спас наши задницы от тех мерзавцев из Дартмут-парка.’
  
  Абди возражал против этого описания. "Он помог, он не спас нас’.
  
  Юсеф пожал плечами. ‘Неважно’.
  
  Заговорил коренастый сомалийский парень по имени Садад. ‘Этим ударам по заднице повезло, что меня там не было. Я бы превратил их в пюре.’
  
  ‘Я бы с удовольствием поехал в Дартмутский парк, нашел этих детей и расправился с ними", - сказал Абди. ‘Они победили нас только потому, что застали врасплох’.
  
  Это было не то, что вспомнил Райан, но он присоединился к кивкам вокруг группы. Что касается его, то они могли вспоминать драку так, как им заблагорассудится, пока они все еще были его друзьями.
  
  ‘Так как мне получить партию в бильярд?’ - Спросил Райан.
  
  Садад ответил. ‘Я следующий, ты можешь сыграть победителя’.
  
  Пока Садад говорил, бородатый парень в жилете вышел из офиса и предложил Райану руку.
  
  ‘ Привет, ’ сказал он, когда Райан пожал ему руку. ‘Я Барри, из Тусовки. Добро пожаловать в молодежный клуб.’
  
  ‘Привет", - сказал Райан, когда пара парней подражали слегка напыщенному голосу Барри.
  
  ‘Тебе здесь рады на все сто процентов", - сказал Барри. ‘Но вы должны зарегистрироваться, и вступительный взнос составляет два фунта. Не могли бы вы просто прийти в мой офис.’
  
  Райан неуверенно посмотрел на своих новых товарищей.
  
  ‘Не уходи", - сказал Садад. ‘Как только ты вернешься туда, он попытается поцеловать тебя’.
  
  Это вызвало взрыв дикого смеха, но Барри, казалось, привык к насмешкам. Он провел Райана мимо трех устрашающего вида тяжеловесов в хорошо оборудованный офис. Она была оборудована ксероксом, двумя компьютерами и двумя жужжащими кондиционерами.
  
  ‘Здесь хорошо и прохладно", - сказал Райан.
  
  Барри сел за свой стол и нашел Райану маленький синий бланк. ‘Просто введите свое имя, адрес и номер телефона. Это два фунта, чтобы присоединиться, но это не имеет значения, если у вас их нет с собой прямо сейчас.’
  
  ‘Я нашел это", - сказал Райан, роясь во внутренних карманах своих шорт.
  
  ‘Если ты можешь, просто посмотри вверх’.
  
  Барри развернул веб-камеру и сфотографировал Райана для своей членской карточки.
  
  ‘Машине для ламинирования вашей открытки требуется несколько минут, чтобы прогреться", - объяснил Барри, протягивая Райану брошюру.
  
  Листовка была напечатана в цвете и озаглавлена "Притон – здесь для тебя".
  
  ‘Убедитесь, что вы внимательно прочитали это", - сказал Барри. ‘The Hangout - благотворительная организация, финансируемая полностью за счет пожертвований. Мы работаем в шести районах Лондона, предоставляя молодежные клубы, подобные этому, однодневные поездки, спортивные мероприятия и услуги поддержки.
  
  ‘Теперь, когда вы являетесь участником, вы можете участвовать в любом из наших мероприятий или воспользоваться нашими конфиденциальными консультационными услугами. Сохрани брошюру и прочитай ее, когда вернешься домой.’
  
  ‘Спасибо", - сказал Райан.
  
  Райан потратил пару минут, листая страницы, пока машина для ламинирования нагревалась, чтобы изготовить его членскую карточку. Как только все было готово, Барри передал еще теплую открытку и проводил Райана обратно в холл.
  
  Садад крикнул: ‘Надеюсь, ты держал свои руки подальше от него, Барри’.
  
  Барри проигнорировал это, но один из трех тяжеловесов встал.
  
  ‘ Садад, сюда! ’ приказал он. Затем он указал на Райана. ‘Ты, послушай’.
  
  Садад выглядел взволнованным, когда подошел ближе, и все в комнате смотрели.
  
  ‘Прояви уважение к Барри’, - сказал бандит Сададу. ‘Возьми швабру и ведро и вымой весь пол’. Затем он посмотрел на Райана. ‘Вы относились к мистеру Барри с уважением?’
  
  ‘Я сделал", - сказал Райан, озабоченно кивая.
  
  ‘Ладно, возвращайся со своими друзьями’.
  
  Садад быстрым шагом направился к уборной, не смея выказывать никакого несогласия. Райан присоединился к своим новым друзьям. Подождав несколько секунд и убедившись, что бандиты на него не смотрят, Райан повернулся к Абди и заговорил шепотом.
  
  ‘Кто эти трое чокнутых?’
  
  ‘Они работают на Агарь’.
  
  Райан вел себя невинно. ‘Кто, черт возьми, такая Агарь?’
  
  Этот комментарий вызвал всеобщий смех.
  
  ‘Что смешного?’ - Спросил Райан.
  
  ‘Как ты можешь не знать, кто такая Агарь?’ Юсеф фыркнул.
  
  ‘Я переехал сюда меньше недели назад", - сказал Райан. ‘Я не знаю, кто кто такой’.
  
  Абди улыбнулся. ‘Хагар - крупнейший торговец наркотиками в этой части города’.
  
  Райан оглянулся. ‘Так которая из них Агарь?’
  
  Это вызвало еще больше смеха.
  
  ‘Хагар - главная собака", - сказал Абди, фыркая от смеха. ‘Он не сидит весь день в паршивом молодежном клубе. Это его помощники. Они организуют всех уличных торговцев и раздают крошки нам, детям, если нам повезет.’
  
  ‘Какие крошки?’ - Спросил Райан.
  
  ‘Если ты им нравишься, они дают работу’, - объяснил Абди. ‘Может быть, двадцать фунтов, чтобы взять что-нибудь отсюда туда, или сходить в "Старбакс" выпить кофе. Как только они начнут вам по-настоящему доверять, вы можете получить посылку. Это когда ты сам продаешь наркотики.’
  
  ‘Черт!’ Взволнованно сказал Райан. ‘Ты можешь заработать много денег?’
  
  Абди кивнул. "Есть парни нашего возраста, зарабатывающие семьсот долларов в неделю, просто за то, что они проводят несколько часов в день после школы. Но ты должен быть осторожен, потому что, если ты облажаешься, парни Хагар побьют тебя.’
  
  ‘Может быть, даже убью тебя", - добавил Юсеф, когда черный шар с грохотом опустился в лузу на ближайшем бильярдном столе.
  
  Проигравший парень вручил Райану изжеванный кий, в то время как победитель собирал мячи для другой игры.
  
  ‘Хорошо", - сказал Райан, выстраиваясь в очередь на брейк. ‘Давай сыграем в бильярд’.
  
  
  15. НЕБРАСКА
  
  Фэй и Нин покинули STC "Идрис" вскоре после полудня в пятницу. Микроавтобус тюремной службы полтора часа ехал на юг, прежде чем высадить Фэй у двухквартирного дома в пригороде Элстри. Ее новыми приемными родителями была супружеская пара под сорок, у которой было двое младших приемных детей и дом, полный фарфоровых кукол и вычурных занавесок.
  
  Нин добралась до дома в Небраске незадолго до пяти, но из-за путаницы в документах ей выделили одну из темных одноместных комнат дома престарелых ближе к 7 часам вечера. Ужин был отвратительным, и Нин отправил Фэй сообщение с картинкой, на которой были изображены карри и рис со словом, ФУ!
  
  Фэй ответила на сообщение через несколько минут, У меня большая двуспальная кровать, приемная мама готовит бисквитный торт "Виктория" из 2 кубиков 4.
  
  Как только она устроилась в своей комнате, Нин позвонила своему диспетчеру миссии Джеймсу, чтобы подтвердить, что все в порядке.
  
  "Если у тебя будет шанс, зайди в шестнадцатую комнату и посмотри, все ли еще написано на стене "Джеймс Чоук", - сказал Джеймс.
  
  ‘Кто, черт возьми, такой Джеймс Чоук?’
  
  ‘Мое имя до ХЕРУВИМА’, - объяснил Джеймс. ‘Я некоторое время жил в Небраска Хаус после смерти моей мамы’.
  
  ‘Комнаты выглядят так, как будто их покрасили совсем недавно", - сказал Нинг. ‘Так как дела у Райана?’
  
  *
  
  В пятницу вечером на Тусовку собралось более пятидесяти человек, и несколько из них были даже девушками. Официально это был вечер дискотеки, но, хотя Барри сложил столы для пинг-понга, чтобы освободить место, никто, казалось, не был заинтересован в танцах.
  
  Райан сидел в дальнем конце зала с Абди, который тайком принес бутылку Evian, наполненную водкой.
  
  ‘Где остальная часть банды?’ - Спросил Райан.
  
  Абди незаметно указал на единственного тяжелого, сидящего за пределами офиса. ‘Пятница и суббота заняты", - объяснил он. ‘Юсеф осуществляет поставки для дилера. У Садада есть место наблюдателя, за которое платят тридцать фунтов за ночь.’
  
  Райан улыбнулся. ‘Ты думаешь, я смогу заработать немного денег?’
  
  Абди кивнул. ‘Не прямо сейчас, но они найдут тебе что-нибудь, как только привыкнут к твоему лицу’.
  
  ‘Что, если я просто подойду и спрошу?’
  
  ‘Если тебе повезет, они будут смеяться, если тебе не повезет, они тебя шлепнут. В любом случае, настойчивость не увеличит твоих шансов.’
  
  ‘Так почему же ты не работаешь?’ - Спросил Райан.
  
  Абди пристыженно уставился в пол у себя между ног. ‘Пару месяцев назад у меня был небольшой прикол по продаже кокаина и героина в переулке рядом с маминой парикмахерской. Двое парней напали на меня и украли снаряжение на двести фунтов. Так что теперь я должен выплачивать его обратно по десять фунтов в неделю в течение тридцати шести недель.’
  
  ‘Это триста шестьдесят’.
  
  ‘Интерес", - объяснил Абди. ‘Единственная причина, по которой меня не растоптали, это то, что моя мама делает прически многим подружкам мальчиков Хагар’.
  
  ‘Но ты ничего не сможешь поделать, если на тебя набросятся двое парней", - сказал Райан.
  
  Правила есть правила, Райан. Если ты достаточно мужчина, чтобы брать товар и продавать его, ты должен быть достаточно мужчиной, чтобы присматривать за ним.’
  
  ‘Хочешь поиграть в бильярд?’ - Спросил Райан.
  
  ‘Там около двадцати человек ждут", - сказал Абди, делая большой глоток из своей початой бутылки Evian. ‘Если только ты не хочешь избить их всех, как вчера’.
  
  Райан указал на стройную блондинку, сидящую в нескольких метрах от него. ‘Как ты оцениваешь мои шансы с ней?’
  
  ‘Около двух процентов", - сказал Абди, предлагая Райану глоток своего "Эвиана". ‘За храбрость’.
  
  ‘Перегар не поможет", - сказал Райан, вставая. ‘Пожелай мне удачи’.
  
  Но прежде чем Райан приблизился к девушке, он заметил крупного сомалийского чувака, идущего в его сторону.
  
  Абди нетерпеливо поднял глаза. ‘Что я могу для вас сделать, босс?’
  
  ‘Где все?" - спросил чувак.
  
  ‘На свободе", - сказал Абди. ‘Я доступен’.
  
  ‘Ты не существуешь, пока не заплатишь свои долги", - сказал он, прежде чем указать на Райана. ‘Пойдем со мной’.
  
  Заиграл трек Flo Rida, когда Райан последовал за бандитом через комнату и вышел через главную дверь, где было тихо.
  
  ‘Хочешь быстро заработать десятку?’
  
  ‘Конечно", - сказал Райан.
  
  ‘Ты знаешь Диртибургер?’
  
  Райан кивнул. ‘Я никогда там не ел, но проходил мимо по дороге в школу’.
  
  ‘Ладно, у меня есть несколько человек в поместье Пардью, которых нужно накормить, понимаешь?’
  
  ‘Конечно", - сказал Райан.
  
  ‘Возьми пять бургеров, пять картошек фри, пять кока-колы. Отведи их в квартиру пятьдесят шесть. Обязательно спроси Клайва, как идут дела, потом возвращайся и передай мне, что он говорит. Понял?’
  
  ‘Понял", - сказал Райан, пока мужчина вытаскивал двадцатифунтовые банкноты из пачки.
  
  ‘Не облажайся. Если ты это сделаешь, то больше не показывайся здесь.’
  
  *
  
  Фэй рано легла спать и поставила будильник на своем телефоне на 5 утра. Ее комната была удобной и оформлена в нейтральных тонах, так что она подошла бы любому приемному ребенку на короткий срок, от трехлетней девочки до шестнадцатилетнего мальчика.
  
  Проснувшись и отлить, Фэй прокралась вниз и заглянула в шкаф у входной двери. Все, что она нашла, это обувь и пальто, поэтому она прошла на кухню. Она проверила шкафы на предмет чего-нибудь ценного и перевернула все канистры, чтобы посмотреть, нет ли там тайника.
  
  Но на первом этаже было пусто, поэтому она поднялась обратно наверх, в комнату, принадлежащую ее приемным родителям. Она тихо открыла дверь, затем подождала полминуты, чтобы посмотреть, шевелятся ли они.
  
  Вдоль одной стены тянулся встроенный радиатор, и Фэй увидела, что на нем лежат бумажник и ключи ее нового приемного отца. Половица издала громкий скрип, когда Фэй шагнула вперед. Она прислушалась к дыханию своих приемных родителей, когда схватила бумажник, ключи и проездной билет и на цыпочках направилась обратно к выходу.
  
  Вернувшись в свою комнату и облегченно вздохнув, Фэй с радостью обнаружила, что приобрела сезонный абонемент в Oyster, который позволит ей путешествовать по Лондону. Кредитные карточки в бумажнике были бесполезны без пин-кода, поэтому она оставила их и взяла, как ей показалось, немного разочаровывающую добычу в сорок пять фунтов.
  
  Фэй подготовила свой побег прошлой ночью. Она упаковала легкий рюкзак с парой смен нижнего белья и некоторыми туалетными принадлежностями и распечатала карту Google, показывающую пятнадцатиминутную прогулку от дома до станции Элстри.
  
  Фэй отхлебнула немного апельсинового сока и, не удержавшись, взяла кусочек бисквита Victoria, который отправила в рот, открыв заднюю дверь и пройдя двадцать метров по саду. Используя ключи своего приемного отца, она отперла сарай и просунула голову внутрь, вдыхая смесь паутины и креозота.
  
  У задней стены была стойка для инструментов, и она взяла лопату, а также отвертки и некоторые другие мелкие инструменты, которые, по ее мнению, могли пригодиться.
  
  Первый поезд на юг отходил в 5:53, и Фэй стремилась оказаться как можно дальше от Элстри до того, как проснутся ее приемные родители. Она позвонила Нин на свой мобильный, когда бодро шагала к станции, неся свой рюкзак и садовую лопату на плече.
  
  ‘Да", - сонно сказал Нин.
  
  ‘ У тебя усталый голос.’
  
  ‘ Сейчас без двадцати пяти шесть, ’ зевнул Нин. ‘А чего ты ожидал?’
  
  ‘Я посмотрела в Google", - сказала Фэй. ‘Ближайшая станция метро к Небраска Хаус находится в Тафнелл-парке. Вам нужно отправиться на север, в Тоттеридж и Уэтстоун. Я встречу тебя у входа примерно в семь тридцать.’
  
  ‘Что в Тоттеридже?’ Спросил Нин.
  
  ‘Ты просто будь там", - твердо сказала Фэй. ‘Мы собираемся немного повеселиться’.
  
  
  16. КОПАТЬ
  
  Тоттеридж был умеренно шикарным пригородом, в восьми милях от центра Лондона. Нин добрался до станции метро за несколько минут до половины восьмого, купил бутылку воды в газетном киоске и смотрел на ряды двухквартирных домов достаточно долго, чтобы задаться вопросом, придет ли Фэй. Она собиралась отправить сообщение "где ты, черт возьми, находишься", когда наконец появилась Фэй.
  
  ‘Хорошая лопата", - сказал Нин. ‘Делает тебя довольно узнаваемым, если кто-нибудь будет искать тебя по камерам видеонаблюдения’.
  
  ‘Верно", - сказала Фэй. ‘Я выбросил карточку Oyster от приемного папы на Кингс-Кросс, потому что они могут использовать ее, чтобы выследить тебя. Прошло много времени с тех пор, как я поднимался этим путем, но я думаю, нам нужно сесть на автобус 251 с остановки на вершине холма.’
  
  Они двенадцать минут ждали одноэтажный автобус. Поездка заняла у них двадцать минут, они проезжали поля для гольфа и особняки, прежде чем достигли границы охраняемого зеленого пояса Лондона.
  
  ‘Это определенно глухомань", - сказал Нин, когда они вышли из автобуса на дорогу без разметки и с живой изгородью, растущей выше человеческого роста по обе стороны. ‘Что это за место?’
  
  ‘Не скажу", - сказала Фэй, улыбаясь, когда они переходили дорогу.
  
  ‘Насколько я знаю, ты планируешь ударить меня лопатой и убить’.
  
  Фэй подняла одну бровь. ‘Черт, ты угадал’.
  
  Пройдя несколько сотен метров, пара добралась до деревянных ворот, грубо выкрашенных с надписью Greenacre Community Allotments – Пожалуйста, запирайтесь после входа.
  
  Грунтовая дорожка внутри была изрыта следами транспортных средств. Когда они начали идти, они прошли мимо ветхого магазина, в котором продавались две дурно пахнущие кучи навоза по 3 фунта за мешок. За этим во всех направлениях тянулась сеть тропинок, обрамленных отдельными участками земли.
  
  Некоторые участки были прекрасно ухожены, с крашеными навесами, аккуратными рядами растущих овощей и теплицами, полными цветов. Несколько сюжетов были запутанными и заросшими, в то время как подавляющее большинство сюжетов находилось где-то между двумя крайностями. Несмотря на ранний час, там уже были припаркованы машины, и люди собирали фрукты и поливали растения из шлангов.
  
  ‘Британцы заставляют меня смеяться", - сказала Нин, оглядываясь по сторонам. ‘В Китае семьи делают все возможное, чтобы покинуть землю и уехать жить в город. Здесь они работают всю неделю, а потом приходят и копают участок земли, как будто это какое-то развлечение.’
  
  ‘Не забивай себе голову", - сказала Фэй. ‘Моя мама выращивала самые вкусные помидоры. А кабачки и клубника были восхитительны.’
  
  Пара поворотов на извилистых дорожках привела их к участку шестьдесят четыре. Площадь в восемнадцать метров была разделена пополам мощеной дорожкой, в дальнем конце которой стояли два больших сарая.
  
  ‘Выглядит опрятно", - сказала Нин, глядя вдоль рядов стручковой фасоли и кустов малины. ‘Кто присматривал за ним?’
  
  ‘Вам не разрешается выделять больше одного участка, но многие люди хотят два’, - объяснила Фэй. ‘Женщина с участка шестьдесят три сказала, что была более чем счастлива присмотреть за ним, когда мою тетю отправили в тюрьму’.
  
  Фэй приподняла сетку от птиц и сорвала пару ягод малины с куста. Она отправила одну в рот, а другую предложила Нин.
  
  ‘Мило", - сказала Нин, когда вкус взорвался у нее во рту. ‘Это напоминает мне о деревне, в которой я жил, когда был маленьким. За исключением того, что у нас также были бы утки и цыплята.’
  
  Фэй вела Нин по полосе сумасшедшего мощения, пока не подошла к изогнутому красноватому куску камня, который выглядел так, как будто когда-то был частью дымохода. Он был довольно плотно врыт в землю, и Фэй пришлось копать пальцами обеих рук, чтобы поднять его.
  
  Под камнем было полдюжины мокриц и, что более важно, круглая металлическая банка. Фэй не смогла открыть ржавую крышку.
  
  ‘Отдай нам", - сказал Нин.
  
  Но Нин тоже не мог открыть банку, поэтому Фэй опустилась на одно колено и подняла крышку отверткой. Когда коробка в конце концов открылась, в ней оказалась связка ключей, завернутых в толстый пластик для защиты от влаги.
  
  Один из ключей открыл замок на меньшем из двух сараев. Внешний вид был невзрачным, но Фэй провела Нина в небольшое уютное помещение. Грязные окна в крыше и двери пропускают свет. Там была раскладушка, маленькая походная печка, работающая на газовых баллонах, и металлическая раковина с единственным краном, из которого можно было подавать холодную воду.
  
  Фэй открыла шкаф и нашла несколько чайных пакетиков. ‘Прошло четырнадцать месяцев с даты продажи! Думаю, мне лучше пойти в Asda и запастись.’
  
  ‘Так ты планируешь остаться здесь?’ Сказал Нин.
  
  Фэй кивнула. ‘Здесь нет отопления или горячей воды, но в это время года должно быть хорошо’.
  
  ‘Что ты будешь делать, когда наступит осень?’
  
  Прежде чем Нин получил ответ, Фэй повернула кран над раковиной. Раздался сильный пыхтящий звук, за которым последовал плеск коричневой воды, который заставил ее отпрыгнуть назад. Через несколько секунд труба успокоилась, и потекла струйка чистой воды.
  
  ‘ К осени... ’ задумчиво произнесла Фэй. ‘Думаю, к осени я либо буду мертв, либо убью Хагар и ограблю достаточно торговцев наркотиками, чтобы позволить себе жилье получше’.
  
  ‘Всегда планирую наперед", - весело сказала Нин. Но внутри ей было немного грустно, потому что ей начала нравиться Фэй, и ей не нравилась идея, что она может оказаться мертвой.
  
  ‘Так что мне придется сходить в супермаркет, купить кое-какие продукты, одежду и прочее, чтобы навести здесь хорошую чистоту. В приусадебном участке должны быть газовые баллоны для плиты.’
  
  ‘Ты пришел с лопатой", - сказал Нин. ‘Я предполагал, что мы пришли сюда, чтобы что-то раскопать’.
  
  Фэй поняла, что забыла, и взволнованно кивнула. ‘Да! По соседству.’
  
  Второй сарай был больше, но без излишеств. Интерьер без окон означал, что единственный свет проникал через открытую дверь, в то время как содержимое представляло собой беспорядочную смесь садовых инструментов, горшков, сетки и мешков с удобрениями и компостом.
  
  ‘Лопаты", - сказала Нин, смеясь и гремя садовыми инструментами. ‘Вот и все, что нужно для того, чтобы тащить его с собой всю дорогу от Элстри.’
  
  Фэй казалась одуревшей. ‘Ну, я не знал, какие инструменты я найду здесь. Я бы никогда не достал ключи от сараев без отвертки.’
  
  ‘Шутка", - беззаботно сказал Нин. ‘Не просади свой стек’.
  
  Фэй сделала глубокий вдох и подняла руки. ‘У меня вспыльчивый характер, я знаю. Но я очень верю в тебя, Нин.’
  
  ‘Как так получилось?’
  
  ‘Ты мог бы вернуться домой и задобрить меня", - объяснила Фэй. ‘Могу ли я действительно доверять тебе? Я имею в виду, как долго я тебя знаю? Неделя?’
  
  ‘Едва ли", - сказал Нинг. ‘Но ты тот, кто позвонил мне в пять утра, спрашивая, не хочу ли я прийти и немного повеселиться’.
  
  ‘Справедливое замечание", - сказала Фэй. ‘Мне нужно, чтобы ты помог мне вытащить большую часть этого хлама наружу и поднять пол’.
  
  Девушкам потребовалось десять минут, чтобы вытащить инструменты и мешки из сарая. Как только место освободилось, Фэй сказала Нингу встать у задней стены сарая.
  
  ‘Я подниму пол лопатой, ты хватайся и поднимай его’.
  
  Фэй потребовалось три попытки, прежде чем она просунула лопату между досками и подняла большую секцию деревянного пола сарая. Нин изо всех сил пытался поднять его, поэтому Фэй бросила лопату на землю, и после некоторого ворчания паре удалось прислонить ее к боковой стене.
  
  ‘ Возьми лопату, ’ сказала Фэй.
  
  Когда Нин вышел на улицу за лопатой, Фэй начала копать. После первых двух загрузок ее лопата ударилась о крышку металлического ящика. Нин приблизился, и пара постепенно представила бывшую армейскую коробку для боеприпасов длиной полтора метра и шириной в полметра. Фэй вырыла небольшое отверстие на узком конце, чтобы достать до ручки, и напряглась, вытаскивая коробку из земли.
  
  ‘Помоги нам’.
  
  Нин взялась за ручку с другого конца, и две девушки подняли коробку с земли.
  
  ‘Боже, какая тяжелая", - сказал Нин, когда коробка с глухим стуком опустилась. ‘Что внутри?’
  
  ‘Я точно не уверена", - сказала Фэй, берясь за алюминиевую крышку коробки.
  
  Нин была наполовину напугана, наполовину впечатлена, когда заглянула внутрь. Там был целый арсенал ножей, но ее внимание привлекли несколько маленьких рулонов двадцатифунтовых банкнот, плотно завернутых в пищевую пленку, чтобы не намокли.
  
  ‘Здесь есть несколько таких", - сказал Нинг. ‘Может быть, пару тысяч фунтов’.
  
  ‘Достаточно, чтобы поддерживать меня в тонусе в течение нескольких недель", - сказала Фэй, изучая содержимое на другом конце и вытаскивая комплект бронежилетов и нейлоновую сумку, полную зловещего вида ножей.
  
  ‘Керамические лезвия, без ржавчины", - объяснила Фэй.
  
  Сняв бронежилет, я обнаружил несколько картонных коробок, каждая из которых была герметично закрыта для защиты от влаги. Фэй использовала нож для рукоделия, чтобы открыть коробку, и Нин инстинктивно попятилась, когда увидела содержимое.
  
  ‘Это правда?’ Спросил Нин.
  
  Фэй кивнула, доставая пистолет. ‘Это то, что я надеялся найти. Два пистолета Glock 17, выданные полицией, и двести патронов к ним.’ Затем она направила завернутый в пластик пистолет на Нинга и сказала: ‘Бах, бах!’
  
  
  17. БЕКОН
  
  Райан проснулся, чувствуя себя довольно довольным собой. Он попал в нужную компанию и даже был послан с поручением одним из крутых парней из Тусовки. Он нашел Джеймса на кухне, с ногой на обеденном столе, подстригающим ногти на ногах.
  
  ‘Вот это зрелище", - сказал Райан. ‘А что случилось с вкусными приготовленными завтраками, которые я получал?’
  
  Джеймс улыбнулся. ‘Ты получаешь завтрак в школьный день. По выходным это самообслуживание.’
  
  Когда Джеймс сказал это, большой кусок ногтя на ноге полетел через комнату в направлении Райана.
  
  ‘На тебя кое-кто положит глаз", - сказал Райан, подходя к холодильнику и доставая большую упаковку бекона.
  
  ‘Сэндвич с беконом?’ - Спросил Райан, когда Джеймс обрезал еще один ноготь.
  
  ‘Рассчитывай на меня", - сказал Джеймс, опустив ногу на пол и начав натягивать носок.
  
  Райан поставил сковороду на плиту и налил немного растительного масла.
  
  ‘Итак, расскажи мне подробнее о своем поручении", - сказал Джеймс.
  
  ‘Не так уж много, чтобы рассказывать", - сказал Райан. ‘Сомалийский парень дал мне немного наличных —’
  
  Джеймс прервал. ‘Имя?’
  
  ‘Я не узнал имени, но Абди или кто-то из тех ребят знает. В общем, он дает мне пятьдесят фунтов и отправляет купить бургеры.’
  
  Райан сделал паузу, выкладывая ломтики бекона на сковороду, затем быстро вымыл руки, прежде чем подойти к буфету и взять белый батон для сэндвичей.
  
  ‘Так что происходило, когда ты добрался до этой квартиры с бургерами?’
  
  ‘ Игра в покер, ’ сказал Райан. ‘Я добрался только до коридора, но я мог судить по звукам, которые они издавали’.
  
  ‘Имеет смысл", - сказал Джеймс. ‘Они не пошлют непроверенного ребенка в место, где считают деньги или что-то в этом роде. Но это действительно хороший знак.’
  
  ‘Как так получилось?’
  
  ‘Они заинтересованы в тебе’, - объяснил Джеймс. ‘Насколько мы знали, в команде Хагара было пятьдесят ребят, которые горели желанием работать на них, и к вам не заглядывали неделями. Он взял номер твоего мобильного?’
  
  Райан кивнул. ‘Когда я вернулся в Тусовку, я попросил его номер, но он только рассмеялся’.
  
  ‘ А как насчет девочек? - спросил я. Спросил Джеймс.
  
  Райан выглядел озадаченным, когда выкладывал четыре ломтика хлеба на столешницу. ‘Какие девушки?’
  
  Джеймс рассмеялся. ‘Это была дискотека, не так ли? Итак, я предполагаю, что там были девушки.’
  
  ‘О, точно", - сказал Райан. ‘Там было несколько подходящих девушек, но у меня так и не было возможности поговорить ни с одной из них’.
  
  ‘Держи ухо востро в поисках бывшей кого-то, кто может что-то знать", - сказал Джеймс. "Ты все еще переживаешь из-за той цыпочки Наталки, с которой познакомился в Кыргызстане?’
  
  На секунду Райан задумался, откуда Джеймс мог знать, но как диспетчер миссии Джеймс должен был прочитать все записи о своих прошлых миссиях.
  
  ‘Прошел год с тех пор, как нам пришлось пойти разными путями", - сказал Райан. ‘Хотя я все еще думаю о ней’.
  
  Джеймс кивнул. ‘Пару раз я влюблялся на задании’.
  
  ‘Это было с Керри Чанг?’ - Спросил Райан.
  
  Джеймс рассмеялся. ‘Не, я обычно изменял Керри’.
  
  ‘Керри все еще твоя девушка?’
  
  Джеймс кивнул. ‘Но она учится в университете в Калифорнии, так что я нечасто ее вижу’.
  
  ‘Облом", - сказал Райан.
  
  Когда Райан переворачивал обжигающие ломтики, он почувствовал, как завибрировал его iPhone в кармане. Он попятился от шумной кастрюли, чтобы услышать низкий голос в своем ухе.
  
  ‘Это Эли’, - сказал парень.
  
  ‘Эли кто?’
  
  "Ты ходил в "Диртибургер" ради меня прошлой ночью’.
  
  ‘О, прости!’ Райан сказал. ‘Ты так и не назвал мне своего имени’.
  
  Говоря это, Райан указал на сковороду и жестом предложил Джеймсу заняться приготовлением.
  
  ‘Занят сегодня, сынок?’
  
  ‘Нет", - сказал Райан. ‘Только что переехал в этот район. Понятия не имею, что с собой делать.’
  
  ‘Ну, ты хочешь заработать двадцать пять фунтов за несколько часов взятки?’
  
  ‘Конечно", - Райан пожал плечами.
  
  ‘Я пришлю тебе сообщение о местоположении, Юсеф встретит тебя там’.
  
  *
  
  Фэй и Нин поехали на автобусе обратно в Тоттеридж, затем отправились в получасовое путешествие на метро до Кентиш-Тауна. Это был прекрасный день. Их вагон был пуст, если не считать женщины с коляской в противоположном конце, но широкая улыбка Фэй заставила Нина почувствовать себя неловко.
  
  ‘Почему ты такой счастливый?’ Спросил Нин. ‘Ты не волнуешься?’
  
  Фэй пожала плечами. ‘Я мечтал вернуть Хагар с тех пор, как умерла моя тетя’.
  
  ‘Но твои мама и тетя были умными, и Агарь достала их’.
  
  "Терапевт в Идрисе сказал, что я патологическая любительница острых ощущений", - сказала Фэй. ‘Опасный наркоман’.
  
  ‘С чего мы начнем?’ Спросил Нин. ‘Я имею в виду, предположительно, мы не просто спросим дорогу к дому Хагар, а затем застрелим его’.
  
  Фэй рассмеялась. ‘Во-первых, маловероятно, что Хагар вообще живет в такой дыре, как Кентиш-Таун. Во-вторых, я не просто хочу убить Хагар. Я хочу сначала посмотреть ему прямо в лицо и разозлить его.’
  
  Поднявшись на эскалаторе со станции метро "Кентиш Таун", Фэй и Нин вышли из магазинов и ресторанов и направились к поместью Пембертон.
  
  ‘Это молодежный клуб "Притон", - сказала Фэй. ‘Люди Хагар раньше вывозили оттуда много мелочей’.
  
  ‘Например, что?’
  
  ‘ В основном, уличные дилеры, ’ сказала Фэй. ‘Они вербуют местных ребят для работы, которая больше никому не нужна’.
  
  ‘Мы идем внутрь?’
  
  ‘Нет смысла", - сказала Фэй.
  
  Вместо этого Фэй повела Нинга к обшарпанному подземному гаражу, через парк, который казался убогим даже в яркий летний день, и, наконец, к промышленному комплексу, где на спине спал мужчина.
  
  ‘Он подойдет", - сказала Фэй.
  
  Мужчина был грязен, одет в джинсовую куртку, футбольные шорты и грязные кроссовки. Его ноги были такими тощими, что можно было разглядеть каждую косточку и сухожилие, и у него были струпья по всему телу.
  
  ‘Он наркоман?’ Спросил Нин, выглядя шокированным.
  
  ‘Конечно", - сказала Фэй. ‘Хочешь знать, что происходит в торговле наркотиками, пойди спроси наркомана’.
  
  Фэй присела над скорчившейся фигурой и ущипнула его за щеку. ‘Руперт’.
  
  Мужчина медленно открыл один покрасневший глаз, а затем начал яростно чесать руки, как будто у него были блохи.
  
  ‘Отвали и оставь меня в покое", - потребовал Руперт. ‘Чертовы благодетели’.
  
  ‘Я не благотворительница", - твердо сказала Фэй. ‘Где твои друзья, Боб и Тони?’
  
  Мужчина был заинтригован этим проявлением знаний и, слегка приподнявшись, прищурился от солнца. ‘Боб был ранен ножом и не выжил. Тони в тюрьме.’
  
  ‘Это позор", - сказала Фэй. ‘Вы трое были настоящей командой’.
  
  ‘Без обид, но кто ты, черт возьми, такой?’
  
  ‘ Раньше вы были дружны с моей тетей Кирстен.’
  
  ‘Кирстен была милой леди! Раньше она хорошо меня чинила.’
  
  Фэй вытащила двадцатифунтовую банкноту, и Руперт потянулся за ней.
  
  ‘Нет, нет", - сказала Фэй, выхватывая его из пределов досягаемости.
  
  ‘Ты та маленькая девочка, которая иногда была с Кирстен? Как поживает твоя тетя?’
  
  ‘Мертв", - прямо сказала Фэй.
  
  ‘Обдирание дилеров", - сказал Руперт. ‘Это убьет любого’.
  
  ‘У меня здесь двадцать фунтов", - сказала Фэй. "Я отведу тебя в "жирную ложку" у железнодорожных арок. Я куплю тебе что-нибудь поесть, а ты расскажешь мне все лучшие места, где можно купить героин и кокаин. Это сделка, Руперт?’
  
  Улыбка Руперта продемонстрировала отсутствие передних зубов. ‘Забудь о еде’, - сказал он. ‘Просто дай мне тридцать на следующие две дозы, и я расскажу тебе все, что тебе нужно знать о Хагар и Илае’.
  
  ‘Илай?’ Сказала Фэй. ‘Кто, черт возьми, такой Илай?’
  
  
  18. ТЕЛЕФОН
  
  ‘Юсеф, ’ сказал Райан. ‘Что происходит?’
  
  Юсеф был крупным и темнокожим человеком с жидкой бородой. ‘Ты опоздал", - холодно сказал он, слезая с деревянной скамейки и направляясь ко входу на станцию Кентиш-Таун.
  
  ‘Всего пять минут", - сказал Райан. ‘Я новичок в этом районе, свернул не туда’.
  
  Юсеф принял это, пожав плечами. ‘На Али и его команде можно заработать деньги, но ты должен быть пунктуальным и быстрым’.
  
  Райан последовал за Юсефом, показав свою карточку Oyster, через ворота метро и вниз по эскалатору к платформе.
  
  ‘Мы выходим на Тоттенхэм Корт роуд", - объяснил Юсеф, незаметно передавая пачку денег. ‘Это триста фунтов. Когда мы выйдем, то направимся в сторону Оксфорд-стрит. Его длина составляет три мили, и в нем около тридцати магазинов мобильной связи. Наша задача - заходить в каждый магазин по пути и покупать в каждом один из самых дешевых телефонов.’
  
  ‘Почему бы не купить их все в одном магазине?’ - Спросил Райан, когда они сошли с эскалатора и перешли на южную платформу.
  
  ‘Три минуты", - сказал Юсеф, взглянув на табло прибытия поездов. Он не отвечал на вопрос Райана, пока они не переместились в тихое место в конце платформы.
  
  ‘Мобильные телефоны удобны, но они также являются худшим кошмаром наркоторговца. Полицейские могут не только записывать каждый разговор, их можно использовать для триангуляции вашего точного местоположения. Единственный способ опередить полицию - никогда не пользоваться телефоном дольше трех-четырех дней.’
  
  Райан уже знал это, но хотел выяснить, насколько глубоки знания Юсефа. ‘Почему бы просто не сменить SIM-карту?’
  
  Юсеф покачал головой. ‘В каждом телефоне есть встроенный номер, называемый IMEI. Даже если вы поменяете SIM-карту, копы все равно смогут отследить телефон или заблокировать его, если он будет украден.’
  
  ‘Итак, как часто агари этого мира меняют свои номера?’
  
  ‘Я слышал, что у Хагар нет мобильного", - сказал Юсеф. ‘Если он хочет, чтобы что-то было сделано, он скажет это на ухо лейтенанту. Лейтенанту, вероятно, приходится менять свой мобильный каждые два или три дня.’
  
  ‘Вот почему мы собираемся купить самые дешевые, какие сможем достать", - сказал Райан.
  
  ‘Ты учишься", - ответил Юсеф. ‘И если ты когда-нибудь увидишь чувака, выходящего из шестидесятифунтовой машины с двенадцатифунтовой девяностодевятифунтовой "Нокией", я гарантирую тебе, что он мошенник’.
  
  *
  
  Потребовалось некоторое мягкое убеждение, чтобы отвести Руперта в кафе "Жирная ложка" за поместьем Пембертон. Он заказал полный английский завтрак и большую порцию чая, Нинг попросил тост с фасолью, а Фэй - сэндвич с беконом и яичницей.
  
  ‘Расскажи мне об Илае?’ Спросила Фэй.
  
  Руперт пожал плечами. ‘Я не так уж много знаю", - сказал он. ‘Но соперничество продолжается. Вся эта часть города была бесспорной территорией Хагар. Но последние несколько месяцев этот Илай его микшировал.’
  
  ‘Значит, они на войне?’ Спросила Фэй.
  
  ‘Если это так, то это тихая война", - сказал Руперт. ‘Но, по крайней мере, здоровая конкуренция повысила качество продукта. Ты получаешь больше удовольствия от снаряжения стоимостью в двадцать фунтов, чем в начале года.’
  
  Они прервали разговор, пока официантка ставила три кружки чая и тарелки с жирной едой. Руперт принялся за еду, накалывая сосиску на вилку, но Нин была сбита с толку тарелкой, которая выглядела не слишком чистой, и запахом немытого мяса ее товарища по обеду.
  
  ‘Итак, куда вы идете, чтобы купить героин в эти дни?’ Спросила Фэй.
  
  ‘Эли продает достойный продукт. Обычно вы можете подобрать его в парке у водохранилища или за башней Арчуэй.’
  
  ‘А Агарь?’ Спросила Фэй.
  
  ‘У него дюжина мест, но я обычно хожу в поместье Пембертон’.
  
  ‘То же самое с кокаином?’ Спросил Нин, к удивлению Фэй.
  
  ‘В большинстве мест продадут вас обоих", - сказал Руперт, разразившись сильным приступом кашля.
  
  Фэй кивнула, жадно вгрызаясь в сэндвич с яичницей. ‘Поместье Пембертон", - сказала она Нингу. ‘Вот куда мы направляемся дальше’.
  
  *
  
  Был жаркий субботний день, и поместье кишело детьми, которые катались на велосипедах, пинали мячи и поливали друг друга из водяных пистолетов. В разгар веселья Фэй выбрала переулок за мусоропроводом, где банда из трех человек торговала наркотиками.
  
  ‘Три парня", - сказал Нинг. ‘Как бы ты их ограбил?’
  
  Фэй покачала головой. ‘Никогда не стоит грабить уличную команду. Они всегда настороже в ожидании копов, и даже если ты подойдешь близко, тебе повезет получить двести долларов наркотиками и наличными. Ты должен пойти на большие объемы, чтобы ограбление стоило риска.’
  
  "Так почему мы рассматриваем уличных торговцев?’
  
  ‘Руперт дал нам идею, где найти дилеров, теперь нам нужен один из них, чтобы работать на нас’.
  
  ‘ Информатор внутри?’ Спросил Нин.
  
  Фэй кивнула. ‘Это самая сложная часть любой операции, но моя тетя научила меня нескольким трюкам’.
  
  ‘Притворись, что они тебе нравятся?’ Спросил Нин.
  
  ‘Только в качестве последнего средства", - сказала Фэй, слегка вздрогнув.
  
  Совершив подробную экскурсию по поместью, две девушки устроились на скамейке с приличным видом на Притон. Молодежный клуб официально не был открыт, но возле входа ошивалась группа мальчиков-подростков, и время от времени кто-нибудь из них заходил внутрь.
  
  ‘Что мы ищем?’ Спросил Нин.
  
  Фэй пожала плечами. ‘Я пойму, когда увижу это’.
  
  ‘Ты думаешь, все эти парни работают на Хагар?’
  
  ‘Дозорные, бегуны и подражатели", - сказала Фэй.
  
  Нин заскучал после получаса на скамейке запасных, но Фэй казалась очарованной. Нин на мгновение заинтересовалась, когда увидела, как подъезжают Райан и Юсеф с тяжело нагруженными рюкзаками.
  
  ‘Возможно, это наркотики", - сказал Нинг.
  
  Фэй рассмеялась. ‘Что, средь бела дня в центре поместья? Тебе многому нужно научиться.’
  
  ‘Так кто же они?’
  
  ‘Ну, если они выйдут с пустыми рюкзаками, мы будем знать, что они что-то доставили’.
  
  ‘Например, что?’
  
  ‘Все, что нужно наркоторговцам", - объяснила Фэй. ‘Сухое молоко для нарезки лекарств, пластиковых пакетов, мобильных телефонов’.
  
  Конечно же, Райан и Юсеф появились через несколько минут без своих рюкзаков и выглядящие довольными собой. Райан ненадолго задержался с мини-командой возле Тусовки, прежде чем отправиться на двухсотметровую прогулку домой.
  
  Через несколько минут после ухода Райана появился еще один ребенок. На вид в нем не было ничего особенного, но глаза Фэй были широко открыты.
  
  ‘Посмотри на мистера вьющиеся волосы", - сказала она.
  
  Нин был озадачен. ‘А что насчет него?’
  
  ‘Язык тела", - сказала Фэй. ‘Все остальные дети хотят стукнуться с ним кулаками. И он немного лучше одет, как будто у него есть немного денег в кармане.’
  
  ХЕРУВИМ обучил Нин распознавать подобные знаки, и она чувствовала себя глупо из-за того, что пропустила их. ‘У него могли просто быть богатые родители", - сказала она.
  
  ‘Если бы он это сделал, маловероятно, что он ошивался бы здесь’.
  
  ‘Так что же нам делать?’
  
  ‘Мы последуем за ним", - сказала Фэй. ‘Я хочу знать, где он живет’.
  
  
  19. УОРРЕН
  
  Фэй и Нин следовали за своей целью через поместье Пембертон и во время короткой поездки на автобусе до ветхого жилого квартала недалеко от Хэмпстед-Хит. Незадолго до 19 часов вечера он выехал из своего дома на велосипеде, и у них не было возможности последовать за ним.
  
  Когда стемнело, незадолго до десяти, Фэй подошла поближе и заглянула в окна квартиры на первом этаже.
  
  ‘Похоже, дома только его мама", - сказала Фэй. ‘Никаких признаков отца или братьев или сестер, насколько я могу видеть’.
  
  ‘Я устал", - простонал Нин. ‘Кто-нибудь заметит нас, если мы будем продолжать ошиваться поблизости’.
  
  Голос Фэй звучал раздраженно. "Просто уходи, если хочешь’.
  
  ‘Ты не можешь оставаться здесь всю ночь", - сказал Нин. ‘Тебе нужно поспать какое-то время’.
  
  Было без четверти полночь, когда их цель вернулась и вкатила свой велосипед в коридор. Он включил свет в спальне на первом этаже и широко распахнул окно, чтобы впустить ветерок.
  
  ‘Я думаю, он теперь ночует", - сказала Фэй, взглянув на часы.
  
  ‘Последний поезд на Тоттеридж уйдет", - сказал Нинг. ‘Но я думаю, что смогу тайком провести тебя в свою комнату в Небраска Хаус’.
  
  Нин заработал мягкий выговор от ночного надзирателя за то, что остался после комендантского часа, и тайком провел Фэй в ее комнату через дверь в задней части кухни. Узкая кровать была недостаточно большой, чтобы ее можно было разделить, поэтому Фэй оказалась на полу со свернутой одеждой вместо подушки. Обе девочки хорошо выспались, и никто и бровью не повел, пока Фэй принимала душ и завтракала с другими обитателями Небраска Хаус.
  
  ‘Какой у нас план на сегодня?’ Спросил Нин.
  
  ‘ Возвращаемся в квартиру нашей цели, ’ сказала Фэй.
  
  ‘Как долго?’ Устало спросил Нин.
  
  ‘Сколько бы времени это ни заняло", - ответила Фэй. ‘Это моя битва, если тебе не интересно, я справлюсь с этим сам’.
  
  Как агент ХЕРУВИМ Нин знала, что должна оставаться с Фэй, но как человеческое существо ее не прельщала перспектива еще одного жаркого, скучного дня, следующего за людьми. Улизнув и сделав быстрый звонок, чтобы сообщить новости Джеймсу, Нин последовал за Фэй обратно в квартиру их цели.
  
  Было половина одиннадцатого, когда мать объекта вышла, одетая в ярко-желтый костюм и шляпу в тон, как будто она собиралась в церковь.
  
  ‘Нам повезло", - сказала Фэй. ‘Поехали’.
  
  ‘Есть ли план?’ Спросил Нин.
  
  Фэй накинула шарф. ‘Завяжи это на лице и следуй за мной’.
  
  Две девушки повязали шарфы на нижнюю половину лица, когда поднимались по ступенькам крыльца апартаментов. Фэй нажала на дверной звонок и вытащила пистолет "Глок" из заднего кармана джинсов.
  
  Они ждали достаточно долго, чтобы Нин сказал: "Может быть, он снова вышел’.
  
  Но спустя целую минуту и второе нажатие на дверной звонок за матовым стеклом входной двери можно было разглядеть размытую фигуру. Подросток открылся: пятнадцатилетний, в потрепанных спортивных штанах Nike и с мускулистой грудью, блестящей от пота.
  
  Его первой реакцией на двух девушек в масках было смутное веселье. ‘Могу я вам помочь?’
  
  Фэй толкнула дверь плечом, затем приставила пистолет прямо к лицу юноши.
  
  ‘ Назад, руки высоко, ’ приказала Фэй.
  
  Юноша сделал, как ему сказали, пятясь по коридору, украшенному облупившимися обоями в цветочек.
  
  ‘Кто еще есть в доме?’
  
  ‘Никто’.
  
  Фэй посмотрела на Нинга. ‘Зацени это’.
  
  Нин не был вооружен, и его не прельщала перспектива проверить все комнаты. Сначала она проверила кухню и гостиную, прежде чем помчаться наверх, чтобы заняться спальнями и ванной. Тем временем Фэй заставила юношу пятиться вверх по лестнице в его комнату.
  
  ‘Как тебя зовут?’ - рявкнула она.
  
  ‘Уоррен", - сказал парень.
  
  Фэй и Нин встретились в крошечной спальне Уоррена.
  
  ‘Боже, как здесь воняет", - сказала Фэй, переступая через пол, заваленный скомканной одеждой и нижним бельем.
  
  Нин узнал рюкзак, с которым Уоррен уходил прошлой ночью. Она расстегнула молнию и обнаружила около тридцати пластиковых пакетов, наполненных кокаином.
  
  ‘За сколько вы это продаете?’ Спросил Нин. ‘Двадцать?’
  
  Уоррен кивнул.
  
  ‘ Сядь на кровать, руки за голову, ’ приказала Фэй.
  
  Нин высыпал содержимое рюкзака на пол. ‘Что с тобой будет, если мы это украдем?’
  
  Уоррен настороженно следил за пистолетом Фэй.
  
  ‘Они надерут мне задницу, и мне придется потрудиться, чтобы вернуть долг’.
  
  Фэй кивнула. ‘А когда разнесется слух, что тебя ограбили две девушки?’
  
  Уоррен только покачал головой. ‘Итак, вы хотите забрать мою заначку, берите ее, сучки’.
  
  ‘Не называй меня сукой", - сердито сказала Фэй, приближаясь к Уоррену с пистолетом. ‘Шестьсот фунтов - это куриное дерьмо! Мы не хотим—’
  
  Прежде чем Фэй смогла закончить, Уоррен сделал выпад и схватил конец пистолета. Фэй пошатнулась вперед, пытаясь удержаться. Первой реакцией Нин было нырнуть в укрытие на случай, если во время борьбы раздастся дикий выстрел, но как только она убедилась, что пистолет направлен не в ее сторону, она бросилась к кровати и с размаху ударила Уоррена ногой в голову.
  
  Мощный удар поверг Уоррена в оцепенение и позволил Фэй отшатнуться с пистолетом. Нин убедился, что Уоррен понял сообщение, сильно ударив его кулаком по спине, в то время как Фэй ударила пистолетом по его лбу с достаточной силой, чтобы нанести порез.
  
  ‘Вот что случится, если ты будешь связываться с нами’, - крикнула Фэй, когда Уоррен завалился боком на кровать, издав низкий стон. ‘Теперь сядь прямо, пока я не вздернул тебя за волосы’.
  
  ‘ Руки за голову, ’ добавил Нинг.
  
  Выпрямляясь, Уоррен кашлянул. Фэй подобрала с ковра один из пакетиков с кокаином и презрительно швырнула ему в живот.
  
  ‘Меня не волнует твой шестисотфунтовый запас куриного корма. Мне нужна информация, ’ начала Фэй. ‘Если ты работаешь на команду Хагар, у тебя должно быть много информации’.
  
  ‘Я не стукач", - сказал Уоррен.
  
  Фэй рассмеялась. ‘Представь, что твоя мамочка возвращается домой из церкви и обнаруживает, что твои мозги разбрызганы по всему этому прекрасному шкафу из ИКЕА. Если ты скажешь мне то, что мне нужно знать, этого не должно произойти. Я даже не буду красть твои наркотики.’
  
  Уоррен опустил взгляд на свои колени. ‘Что именно ты хочешь знать?’
  
  ‘Вся эта история с Хагар и Илаем.’
  
  ‘Что насчет этого?’ Спросил Уоррен.
  
  ‘Как это началось?’
  
  ‘Я не знаю всех подробностей", - сказал Уоррен. ‘Но раньше существовало неофициальное соглашение. Илай продавал травку, Хагар торговала кокаином и героином. Затем, шесть месяцев назад, Хагар начала продавать марихуану, а Илай разозлился и занялся кокаином.’
  
  ‘Так идет ли война?’ Спросила Фэй.
  
  Илай и Агарь ненавидят друг друга до глубины души. Было несколько избиений и потасовок из-за территории, но в основном они ходили друг вокруг друга на цыпочках.’
  
  ‘Равный состав?’ Предложила Фэй.
  
  Уоррен кивнул. ‘Ходили неопровержимые слухи, что Хагар собирается предпринять какой-то большой шаг против команды Илая, но я не видел никаких признаков’.
  
  ‘Ты отчитываешься перед Хагар?’ Спросила Фэй.
  
  Уоррен начал смеяться. ‘Я видел Агарь всего пару раз. Я получаю свои припасы от парня по имени Стив.’
  
  ‘Стив", - задумчиво произнесла Фэй. ‘Он близок с Агарь?’
  
  ‘Близок, как никто другой, я бы предположил’.
  
  Фэй улыбнулась. ‘Сколько ты зарабатываешь, продавая наркотики?’
  
  Уоррен пожал плечами. ‘Я довольно мелкий. Сотня, может, две в действительно хорошую неделю.’
  
  Фэй кивнула. ‘Как бы ты посмотрел на то, чтобы зарабатывать лишнюю сотню в неделю?’
  
  ‘Для чего?’
  
  ‘Расскажи мне все, что ты слышал о Хагар и Илае, и все, что ты слышал о наркотиках’.
  
  Уоррену понравилась идея с деньгами, но он все еще казался неохотным. ‘Ты работаешь на команду Илая?’
  
  ‘Мы работаем на себя", - сказала Фэй более дружелюбным тоном, опуская пистолет.
  
  Фэй схватила карандаш и написала номер мобильного телефона на одном из школьных учебников Уоррена.
  
  ‘Звони мне в любое время", - сказала Фэй. ‘Я сделаю так, что это того стоит’.
  
  
  20. ВЫРЕЗАТЬ
  
  Райан заработал двадцать фунтов за свою субботнюю авантюру с покупкой телефонов. Что более важно, его заметил Крейг Уиллоу, головорез, которого Юсеф считал главным силовиком Хагар.
  
  Следующие три ночи Райан слонялся без дела по Притонам, но никто не подошел, чтобы дать ему какую-нибудь работу. Он был уже почти в отчаянии, чтобы напрямую подойти к одному из людей Хагар, когда появился Крейг и направился прямо к нему.
  
  ‘Кыш", - сказал Крейг, отмахиваясь от Абди и Юсефа. ‘Райан, не так ли?’
  
  Райан кивнул.
  
  ‘Мне говорили, что ты вкусен в перепалке’.
  
  Райан пожал плечами, как будто это ничего не значило, и сказал: ‘Я ни от кого не терплю дерьма’.
  
  ‘Это хороший девиз", - сказал Крейг, когда Райан заметил татуировку в виде большого петушка "Шпоры" у него на предплечье. ‘Ты готов к вылазке на вражескую территорию?’
  
  ‘Сколько?’ - Спросил Райан.
  
  ‘ Двадцать пять фунтов.’
  
  Райан осторожно кивнул. ‘Что я делаю?’
  
  ‘Между нашими парнями и командой Илая в поместье Элторн возникла напряженность, поэтому мне нужно незнакомое лицо, чтобы доставить пополнение.’
  
  ‘Наркотики?’
  
  Крейг улыбнулся. ‘Что еще? Иди и жди у дома семьдесят два. Кто-нибудь передаст тебе посылку. Езжай прямо к Элторну, седьмой квартал, квартира F3.’
  
  Был теплый летний закат, когда Райан выходил из Тусовки. Он прождал двадцать минут, прежде чем парень, которого он раньше не видел, передал рюкзак со слегка обреченным "Удачи’.
  
  Стая была полной, но не особенно тяжелой. Когда Райан начал ходить, он предположил, что там должно было быть по крайней мере пара сотен упаковок наркотиков, а поскольку грамм кокаина стоил не менее 25 фунтов стерлингов, это означало, что он упаковывал товара на пять штук.
  
  Поместье Элторнов находилось в Хайгейте, в двадцати минутах ходьбы к северу. Небо было темно-фиолетового цвета, когда Райан приблизился к разрисованной карте, показывающей расположение полуразрушенных жилых кварталов. Первая часть маршрута Райана проходила по лужайке между кварталами, затем ему пришлось свернуть в переулок, по обе стороны которого стояли дома.
  
  Из-за горы коробок выскочила кошка, напугав Райана, прежде чем он сделал последний поворот, проигнорировав лифт и начав подниматься по бетонной лестнице на третий этаж. Когда он обогнул лестничную площадку первого этажа, он прошел мимо двух солидно выглядящих парней, один из которых курил сигарету. Когда он достиг второго этажа, он услышал, как двое мужчин быстро поднимаются по лестнице позади него.
  
  Райан ускорился, но когда он попытался подняться на третий этаж, он обнаружил тело, преграждающее ему путь.
  
  ‘Извини меня, приятель", - сказал Райан.
  
  Мужчина не двигался. Он был монстром, с запавшими черными глазами и руками, похожими на железнодорожные шпалы. Двое других приближались сзади, что оставляло Райану единственный выход - пробежаться по балкону перед квартирами на втором этаже.
  
  Он пробежал семьдесят метров, миновав укрепленные входные двери и окна, снабженные решетками. В конце он нашел синюю дверь с табличкой "Пожарный выход". Райан нажал на металлический засов, чтобы открыть дверь, но с ужасом обнаружил, что ее заклинило.
  
  Когда трое мужчин были менее чем в двадцати метрах, Райан высунулся с балкона. Он был слишком высоко, чтобы прыгнуть, но он рассчитывал, что сможет встать на перила и, протянув руку, подтянуться на следующий этаж.
  
  Его ноги опасно болтались, когда он подтянулся и перекатился через перила на балкон третьего этажа. Он рассчитал, что его противникам потребуется всего полминуты, чтобы вернуться и достичь третьего этажа, поэтому Райан отчаянно огляделся в поисках квартиры F3.
  
  Усиленная входная дверь была всего в нескольких метрах. Окно на фасаде квартиры было заколочено, а камера видеонаблюдения была направлена вдоль балкона.
  
  ‘Привет!’ - Крикнул Райан, нажимая на дверной звонок и барабаня в дверь. Затем более отчаянно: ‘Ты можешь открыть дверь?’
  
  Но в квартире не было никаких признаков жизни. Мужчина с огромными руками обходил балкон, а двое других каким-то образом прошли через пожарную дверь, Райан не мог пошевелиться, и приближались с другой стороны.
  
  ‘Отдай нам сумку", - сказал Гигантские Руки.
  
  ‘Подойди и возьми это", - сказал Райан, чувствуя себя достаточно уверенным, что он достаточно быстр, чтобы уклоняться от ударов толстяка. Но сзади раздался щелкающий звук, и Райан вздрогнул, когда краем глаза увидел пистолет.
  
  ‘Отдай нам сумку, малыш’.
  
  Вид пистолета поверг Райана в шок, и он попятился к квартире. Один парень положил руку на рюкзак, и Райан не сопротивлялся, когда он провел ремнем по его руке. Как только у его противника оказалась стая, здоровяк нанес удар кулаком в живот.
  
  Когда Райан согнулся пополам, другой парень дважды ударил его, и с направленным на него пистолетом он не посмел сопротивляться. Затем последовал удар в челюсть и пинок сзади по ногам, от которого Райан растянулся на земле в оцепенении.
  
  Пока Райан прикрывался, опасаясь новых ударов, чья-то рука опустилась в карман его шорт и достала мобильный телефон. Наконец Райан почувствовал удар в голову, который оглушил его.
  
  *
  
  Фэй тайком вернулась в свою приемную семью в Элстри, чтобы забрать больше своих вещей, но она еще не посещала тамошнюю школу и большую часть времени проводила в районе Кентиш-Таун, выясняя как можно больше о деятельности Хейгар.
  
  ‘Хочешь пробраться в Небраска Хаус сегодня вечером?’ Спросила Нин, когда она сидела рядом с Фэй на скамейке в парке, наблюдая за впечатляющим закатом.
  
  Фэй кивнула. ‘Пока что меня никто не заметил, а надувная кровать, которую ты нашел, довольно удобная’.
  
  Но когда Нин встал, Фэй почувствовала, как завибрировал ее мобильный в кармане. Голос на другом конце был знакомым, но ей потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить.
  
  ‘Уоррен?’ Сказала Фэй.
  
  ‘Ты помнишь, что ты сказал об информации?’ Уоррен сказал. ‘Какая у меня доля?’
  
  ‘Я могу дать тебе пятьдесят фунтов за любую приличную информацию’.
  
  Уоррен рассмеялся. ‘Я не собираюсь продавать свою команду за пятьдесят фунтов. Я хочу долю, процент.’
  
  Фэй сделала паузу на минуту. ‘Кусочек чего?’
  
  Уоррен говорил тихо, как будто боялся, что его подслушают. У Хагар есть дом на Тафнелл Парк Роуд. Это как секретный запасной вариант. Даже если у Хагара украдут все запасы, он сможет использовать то, что есть в доме, чтобы остаться в бизнесе.’
  
  Фэй выглядела заинтригованной. ‘Откуда ты знаешь об этом месте?’
  
  ‘Мой двоюродный брат - плотник, который выполняет случайную работу для Хагар. Он провел три дня, работая в доме, устанавливая систему видеонаблюдения. Я знаю только потому, что это недалеко от дома моей бабушки, и он постоянно заходил ко мне, угощаясь бутербродами и чашками чая, пока был на работе.’
  
  ‘Значит, там много охраны?’ Спросила Фэй.
  
  ‘Я думаю, что есть немного. Но там нет охраны. Просто брат Хагар, Клэй.’
  
  Фэй оживилась, когда почувствовала возможность добраться до кого-то, близкого к Хагар. ‘Так где же это?" - спросила она.
  
  Уоррен рассмеялся. ‘Я хочу треть всех денег, которые ты заработаешь’.
  
  Фэй фыркнула. ‘На какой риск ты идешь? Плата за поиск никогда не превышает десяти процентов.’
  
  ‘ Двадцать пять, ’ сказал Уоррен.
  
  ‘ Двадцать.’
  
  Уоррен сделал паузу на секунду. ‘Хорошо, я пришлю тебе адрес эсэмэской’.
  
  Как только Уоррен повесил трубку, Фэй объяснила Нингу условия сделки.
  
  ‘Что, если Уоррену не понравилось, что мы вторглись в его хижину, и это его план отомстить нам?’
  
  ‘Полагаю, это возможно", - сказала Фэй.
  
  ‘И наверняка что-нибудь ценное будет храниться в сейфе?’
  
  ‘Возможно", - согласилась Фэй. ‘Работа, подобная этой, всегда требует планирования, но нет ничего такого, с чем я не мог бы справиться’.
  
  
  21. ГУБЫ
  
  ‘С тобой все в порядке, сынок?’
  
  Райан открыл один глаз и увидел расплывчатую женскую фигуру, стоящую над ним. Его рот был полон крови, а пресс взорвался от боли, когда он попытался подняться с бетона. Его инстинктом было позвонить Джеймсу, но он обнаружил пустой карман там, где должен был быть его телефон.
  
  Женщина средних лет предложила Райану руку. Он взял его и использовал вместе с перилами балкона, чтобы подтянуться. Его рот был неприятно полон крови, и у него не было другого выбора, кроме как выплюнуть ее. Он ощупал все вокруг языком, опасаясь, что потерял зуб, но на самом деле у него просто был неприятный порез на нижней губе.
  
  ‘Я вызвала полицию", - сказала женщина.
  
  Райану не хотелось объяснять копам, что произошло. ‘Мне нужно идти", - сказал он.
  
  Но колено Райана подогнулось, как только он попытался идти, и когда появился муж женщины с пластиковым садовым стулом в руках, он с благодарностью опустился на него.
  
  Райан беспокоился, что потеря наркотиков положит конец его связям с бандой Хагар, и задавался вопросом, что он скажет копам. Но когда он сидел на легком стуле, его больше всего беспокоило количество крови, заливающей его рот.
  
  Через несколько минут прибыли двое полицейских.
  
  ‘Двое парней набросились на меня, украли мой рюкзак, мой телефон и убежали’.
  
  ‘Ты можешь их описать?’
  
  Райан придумал двух довольно невзрачных грабителей.
  
  ‘В вестибюле есть камера видеонаблюдения", - сказал один полицейский. ‘Мы попытаемся достать пленку’.
  
  Райан сомневался, что копы приложат слишком много усилий для расследования случая ограбления ребенка. Они спросили, где он живет, но Райан не мог говорить, потому что из уголка его рта текла кровь, и копы решили отвезти его в больницу.
  
  Более крупный из двух полицейских позволил Райану обнять себя за спину, когда они шли к лифту.
  
  *
  
  Джеймс был на кухне в квартире, когда Нин постучал в входную дверь из матового стекла.
  
  ‘Входи, входи", - тепло сказал Джеймс.
  
  Нин сел за кухонный стол и вздохнул. ‘Работа с Фэй напряженная. Она сосредоточена на Агарь двадцать четыре / семь.’
  
  ‘Чаю?’ Спросил Джеймс. ‘ Или выпить чего-нибудь холодного?
  
  ‘Банка кока-колы или что-то в этом роде было бы здорово", - сказал Нинг.
  
  ‘Так что же она выяснила?’ Спросил Джеймс.
  
  ‘Тонны материала о людях Хагар. Откуда они работают, что они продают, кто важен.’
  
  ‘Она сдержанна?’
  
  Нин покачала головой. ‘Фэй умна, но она ходит повсюду и задает много вопросов о деятельности Хагар. Рано или поздно кто-то, кто имеет значение, заметит.’
  
  Джеймс кивнул, поставил две банки диетической колы на стол и сел напротив Нин. "Можно подумать, она должна быть сверх осторожной после того, как ее мать и тетя были убиты’.
  
  ‘У нее менталитет искательницы острых ощущений", - сказала Нин, откручивая язычок на своей банке.
  
  Джеймс выглядел задумчивым. ‘Итак, у меня есть мстительная любительница острых ощущений, разгуливающая с заряженным "Глоком" в кармане. Нам придется играть осторожно.’
  
  ‘Что ты имеешь в виду?’ Спросил Нин.
  
  ‘Давай просто скажем, что моя новая карьера в качестве диспетчера миссии будет недолгой, если вы с Фэй ввяжетесь в кровавую перестрелку’.
  
  ‘Я сделаю все возможное, чтобы избежать этого сценария", - сказал Нин, улыбаясь, но также понимая, что это не было совершенно нереальной перспективой. ‘Мне нужно принести что-нибудь на вечеринку, чтобы быть поближе к Фэй.’
  
  ‘Например, что?’ Спросил Джеймс.
  
  ‘Фэй много чего делала сама, пока я в школе. Она также вытягивает информацию из Уоррена. Единственное, что я предлагаю Фэй прямо сейчас, это койку на полу моей комнаты в Небраска Хаус.’
  
  Джеймс покачал головой. ‘Я не думаю, что это правда. Я думал, вы были друзьями.’
  
  ‘Мы прекрасно ладим, но Фэй сфокусирована, как лазерный луч. Если ты хочешь, чтобы я был рядом с ней и со всей информацией, которую она собирает о команде Хагар, мне нужно кое-что обсудить.’
  
  ‘Что у тебя на уме?’ Спросил Джеймс.
  
  ‘Фэй думает, что у нее больше шансов добраться до Хагар, если она заключит союз с командой Илая. Проблема в том, что она поговорила с несколькими уличными торговцами и ничего не может добиться, когда дело доходит до выяснения, кто есть кто.’
  
  Джеймс кивнул. ‘Так что, если я смогу раздобыть тебе имя и местонахождение одного из лейтенантов Илая, ты покажешься Фэй гораздо более стоящим другом’.
  
  ‘Вот именно", - сказал Нин.
  
  ‘Я поговорю с местным отделом по борьбе с наркотиками", - сказал Джеймс. ‘Как, по-вашему, вы получили информацию?’
  
  ‘Скажи ей, что я узнал от парня в школе или что-то в этом роде’.
  
  Джеймс взял свою кока-колу, чтобы выпить, но осушил ее, когда почувствовал вибрацию телефона в кармане. Он не узнал номер.
  
  ‘Это я", - сказал Райан невнятным голосом. ‘Я попал в аварию и чрезвычайное положение’.
  
  *
  
  Райан лежал без рубашки на больничной койке, откинув голову назад, чтобы остановить кровотечение.
  
  ‘Мне действительно жаль", - сказал он, когда увидел Джеймса.
  
  ‘За что ты должен извиняться?’
  
  ‘Я провалил задание", - сказал Райан. ‘Я никогда не вернусь в хорошие книги Крейга’.
  
  ‘Ты не можешь быть уверен", - сказал Джеймс.
  
  ‘Они, вероятно, надерут мне задницу, если я покажусь на Тусовке’.
  
  ‘Они, должно быть, знали о риске’.
  
  Когда Джеймс сказал это, в кабинку вошел молодой врач.
  
  ‘Он будет жить, док?’ - Весело спросил Джеймс.
  
  ‘Он будет жить, но его сильно потрепали. Два или три дня в постели, чтобы дать отдохнуть этим распухшим ребрам.’
  
  ‘Ничего не сломано?’
  
  Доктор покачала головой, затем наклонилась вперед и похлопала Райана по щеке. ‘Она еще не затекла?’
  
  ‘Да", - согласился Райан.
  
  Доктор положил стерильный пакет на столик рядом с кроватью. Сказав Райану сесть прямо, она разорвала упаковку и достала иглу, предварительно продетую в стерильный шнур.
  
  ‘К сожалению, вашей губе потребуется пять или шесть швов’.
  
  Райан вздрогнул и почувствовал тошноту, когда доктор подвинул к нему иглу.
  
  ‘Чем больше ты будешь ерзать, тем дольше это займет’, - предупредил доктор.
  
  И хотя его лицо онемело, Райан все еще чувствовал, что его вот-вот вырвет, когда игла проткнула его окровавленную губу.
  
  
  22. ВРАТА
  
  Два дня спустя
  
  Адаптация в новой школе - одна из самых сложных работ для агента ХЕРУВИМА. Нин ни с кем не установила тесной связи и чувствовала себя одинокой, когда присоединилась к потоку детей, выходящих из школьных ворот.
  
  ‘Ning!’
  
  Нин узнал голос Фэй, доносившийся с другой стороны улицы.
  
  ‘Хороший день в офисе?’ Фэй дразнила.
  
  ‘Зачем заставлять меня идти в новую школу за три недели до летних каникул?’ Нин застонал.
  
  ‘ Брось это, ’ сказала Фэй. ‘Я верю’.
  
  ‘Я просто мог бы", - сказал Нинг. ‘Хотя меня бы наказали, если бы они узнали в Небраска Хаус’.
  
  ‘Итак, спроси меня, чем я занимался’.
  
  ‘Что?’ Спросил Нин.
  
  ‘Я выследил того парня, Шона, который работает на Илая. Тот, о ком ты мне рассказывал.’
  
  ‘Зачем?’
  
  ‘Мне нужно было знать, готов ли Илай купить какой-нибудь дешевый товар’.
  
  ‘ И?’
  
  ‘Он увлечен’.
  
  ‘И откуда берется этот дешевый товар?’ Спросил Нин.
  
  ‘Я наблюдал за резервной конспиративной квартирой Хагар. Уоррен был прав, это созрело для уничтожения.’
  
  ‘Как ты можешь быть уверен?’
  
  ‘Там живет один парень", - объяснила Фэй. ‘Время от времени к нам приходит его девушка. Раз или два в неделю он приходит или выходит с большой сумкой. И поскольку там никогда больше никого нет, у него должен быть доступ к сейфу, или где там хранятся наркотики.’
  
  ‘Итак, каков план?’ Спросил Нин.
  
  ‘Ничего сложного", - сказала Фэй. ‘Маски и подшлемники, подождите примерно до одиннадцати вечера, затем мы постучим в парадную дверь и направим пистолет в лицо чуваку’.
  
  ‘ А как насчет безопасности?’
  
  ‘Мы знаем, что есть камеры видеонаблюдения, но я заглянул в окно, когда в доме было пусто и не было никаких признаков каких-либо ворот’.
  
  ‘И когда мы это сделаем?’
  
  Фэй выдавила улыбку. ‘Нет причин ждать. Если ты готов, мы войдем, как только стемнеет.’
  
  *
  
  У Райана было яйцо на лбу, зашитая нижняя губа и фиолетовое пятно под правым глазом. Он не возвращался в школу после ограбления, поэтому сидел за обеденным столом в шортах-карго и поло "Джек Уиллс".
  
  ‘Ты уверен, что тебя это устраивает?’ - Спросил Джеймс, стоя у кухонной столешницы и настраивая радио, которое должно было дать ему связь с крошечным передатчиком, который был воткнут пинцетом в ухо Райана.
  
  Голос Райана звучал немного раздраженно. ‘Я буду прав’.
  
  ‘Я просто играю по правилам’, - сказал Джеймс. ‘Тебя избили. Все агенты ХЕРУВИМА имеют право отказаться от миссий в любое время.’
  
  ‘Бла-бла-бла", - сказал Райан, выдавив улыбку.
  
  ‘Хорошо", - сказал Джеймс, щелкая переключателем на маленьком радиоприемнике на столешнице. ‘Проверка звука, раз, два, три’.
  
  Райан услышал, как голос Джеймса повторился у него в ухе, затем дважды нажал на мочку уха, чтобы активировать коммуникатор, и услышал, как его собственная фраза повторилась через приемник.
  
  ‘Я буду на скамейке снаружи. Если станет совсем нехорошо, скажи "бульдог", и я вмешаюсь и спасу тебя, - сказал Джеймс.
  
  Стул Райана заскрипел, когда он встал. Яркий солнечный свет заставил его прищуриться, когда он пересекал участок земли между своей квартирой и Притоном. Пока Райан обходил собачьи экскременты и битое стекло, Джеймс последовал за ним, сел на деревянную скамейку с видом на похожий на бункер молодежный клуб и открыл "Новости мотоциклов".
  
  Там была дюжина ребят, слоняющихся внутри Притона. Никто не заметил Райана, потому что вокруг бильярдного стола поднялся какой-то шум, и парнишке средиземноморской внешности налетел на голову бандит с избыточным весом, почти в два раза больше его.
  
  ‘Отпусти его", - крикнул Юсеф, присоединяясь к хору, поющему похожую тему. ‘Ты проиграл игру, честно.’
  
  Лицо жертвы становилось все краснее по мере того, как Юсеф приближался к Райану.
  
  Юсеф улыбнулся, но в его голосе звучала тревога. ‘У тебя хватает наглости показать здесь свое лицо", - сказал он, украдкой оглядываясь по сторонам.
  
  ‘Ты получил мое сообщение о том, что произошло?’ - Спросил Райан.
  
  Юсеф выглядел хитрым. ‘Без обид, но общаться с тобой сейчас нехорошо. Я в затруднительном положении, потому что ты мне нравишься, но тебе лучше убраться отсюда, пока тебя не заметил кто-нибудь из команды Хагар.’
  
  За бильярдным столом хулиган, наконец, ослабил захват головы, и его жертва упала на бильярдный стол, хватая ртом воздух.
  
  ‘Он переместил черное", - сердито прокричал задира. Неодобрительные взгляды посыпались на него со всех сторон, когда он поднял с пола свою школьную сумку и блейзер.
  
  Тем временем выражение лица Юсефа стало смертельно серьезным. ‘Крейг здесь, Райан. Он ломает конечности бейсбольной битой.’
  
  Райан ждал, чтобы сделать свой ход, пока не узнал, что Крейг был в здании, но он изобразил удивление.
  
  ‘Мой дом в двухстах метрах отсюда", - сказал Райан. ‘Они знают, где я нахожусь, если хотят добраться до меня. Я знаю, что я не попаду ни в чьи хорошие книги, но они могли бы, по крайней мере, уважать меня, если бы у меня был класс, чтобы посмотреть правде в глаза и извиниться.’
  
  Юсеф не согласился. ‘Подожди еще неделю и поговори с кем-нибудь из молодых парней. Входить, когда Крейг здесь, не разумно.’
  
  Райан пытался казаться уверенным. ‘Я не слабак. Я собираюсь сунуть свою голову в пасть льву. Пожелаешь мне удачи?’
  
  ‘Я знаю этих людей дольше, чем ты", - сказал Юсеф.
  
  Но Райан был настроен решительно. На заднем дворе было два офиса. Один принадлежал Барри, менеджеру центра. Другой в основном использовался членами команды Хагара. Райан уловил очертания двух грузных мужчин за матовым стеклом, когда постучал в дверь офиса.
  
  Голоса прекратились. Крейг высунул голову в коридор и ткнул указательным пальцем в лицо Райану.
  
  ‘Подожди", - приказал он, указывая на пластиковый стул, прежде чем вернуться внутрь и закрыть дверь.
  
  Разговор между Крэйгом и худощавым парнем-азиатом продолжался достаточно долго, чтобы у Райана внутри все перевернулось. Парень убежал по какому-то поручению, оставив дверь офиса открытой.
  
  ‘Тогда давайте послушаем", - сказал Крейг, приглашая Райана войти.
  
  Офис был маленьким. Маленький стол был покрыт мандариновой кожурой. Там работал вентилятор и было открыто окно, но преобладал лосьон после бритья Крейга.
  
  ‘У тебя тут появились яйца", - сказал Крейг.
  
  ‘Ты заслуживаешь объяснения’.
  
  ‘Зачем ждать три дня?’
  
  ‘Меня выписали из больницы только вчера вечером’.
  
  ‘Ты мог бы позвонить’.
  
  "У меня нет твоего номера’.
  
  Крейг фыркнул. ‘У таких, как ты, нет моего номера. Но ты мог бы позвонить одному из своих приятелей. Абди, Юсеф или кто там еще.’
  
  ‘Они украли мой телефон", - объяснил Райан. ‘На нем были все мои номера’.
  
  ‘Итак, что у тебя за дурацкая история?’
  
  Райан покачал головой, когда Крейг сделал угрожающий шаг ближе. ‘Я не лгу, клянусь. Должно быть, кто-то предупредил их. Они были на лестнице, как будто знали, что я приду или что-то в этом роде.’
  
  ‘Это забавно", - сказал Крейг перед драматической паузой.
  
  ‘Что?’ - Спросил Райан.
  
  ‘Я отправлял парней в это место с доставкой в течение десяти лет. Некоторые парни проделывали этот путь сотню раз, и ни один из них не терял снаряжение.’
  
  ‘Я не знаю, что сказать", - выпалил Райан. ‘Они ждали на лестнице, и в квартире F3 никого не было".
  
  ‘У меня жесткий контроль", - сказал Крейг, ударив себя в грудь и переместившись так, что он почти касался Райана. ‘Если они ждали тебя, то, должно быть, это ты кому-то разболтал свой рот’.
  
  ‘Ни за что", - сказал Райан. ‘Я никогда ни с кем не разговаривал. Лицом к лицу или по моему телефону.’
  
  "Так у тебя есть мои деньги?" Я думаю, примерно триста шестого должно хватить.’
  
  ‘Как я мог это получить?’ - Спросил Райан.
  
  ‘Ты живешь со своим старшим братом?’
  
  Райан осторожно кивнул.
  
  ‘Его видели на мотоцикле", - сказал Крейг. ‘Если бы он продал это, он мог бы вернуть нам деньги’.
  
  "Это не имеет никакого отношения к моему брату’.
  
  Крейг выдавил медленную улыбку. ‘По-моему, это имеет прямое отношение к любому, кто не хочет видеть, как тебе переломают ноги’.
  
  ‘Послушай", - сказал Райан, придав своему лицу самое умоляющее выражение. ‘Я умный. Я хорош в драке, и я клянусь, я не грабил тебя. У тебя должна быть работа, которую я могу выполнить, чтобы заработать себе на возвращение. Все, что захочешь. Я могу носить вещи повсюду, бегать по поручениям. Я буду драить туалеты, если это то, чего ты хочешь.’
  
  Крейг выглядел задумчивым, прежде чем заговорить. ‘Ты умеешь чистить машины?’
  
  Райан улыбнулся. ‘Конечно ... Я имею в виду, я на самом деле никогда не мыл машину, но я быстро учусь’.
  
  ‘Недалеко от вокзала Кингс-Кросс есть промышленный район. Вы не можете пропустить желтую вывеску автомойки в Калифорнии. Я хочу, чтобы ты был там по выходным и каждый день после школы. Если ты будешь усердно работать, я, возможно, в конце концов найду в своем сердце силы простить тебя.’
  
  ‘Как долго?’ - Спросил Райан, но пошел дальше, когда увидел озадаченный взгляд Крейга. ‘Я имею в виду, через сколько часов я расплачусь со своим долгом’.
  
  Крейг скривил губы в усмешке. ‘Ты будешь работать там, пока я не разрешу’.
  
  
  23. В БЕЗОПАСНОСТИ
  
  Фэй не забыла ничего из того, чему научили ее мать и тетя. Она заставила Нин спрятать длинные волосы под бейсболку и надеть облегающую грудь футболку и мешковатую толстовку с капюшоном. Дешевые туфли-слипоны на пару размеров больше, чем нужно, завершали образ, который мог бы выдать эту пару за молодых мужчин любому, кто не слишком приглядывался.
  
  ‘Говори, только если тебе нужно, и постарайся понизить голос", - сказала Фэй. ‘Если Хагар услышит, что его ограбили две женщины, я, вероятно, буду первым, о ком он подумает’.
  
  Был июль, было 10 часов вечера, прежде чем стало достаточно темно, чтобы покинуть Небраска Хаус. Это было после комендантского часа Нин, поэтому две девочки забрали пожарную машину для малышей с игровой площадки на открытом воздухе и использовали ее в качестве подножки, прежде чем перепрыгнуть через заднюю ограду.
  
  ‘Это все равно что надеть клоунские туфли", - сказала Нин, быстро шагая. ‘Я бы надела дополнительные носки, если бы не было так тепло’.
  
  Обе девушки вспотели, когда прибыли. Луна светила ярче, чем им хотелось бы, когда Нин бросил первый взгляд на обшарпанный дом с торцевой террасой. Единственным намеком на то, что внутри может быть что-то ценное, были решетки на переднем окне подвала.
  
  ‘ Окна первого этажа открыты, ’ сказала Фэй. ‘Мерцающий свет’.
  
  ‘Телевизор?’ - спросил Нинг.
  
  Фэй кивнула. ‘Если его девушки нет рядом, он, кажется, рано поднимается в спальню. Мне приходилось быть осторожным на стреме, потому что он сидит у окна, когда курит.’
  
  ‘Так как же нам попасть внутрь?’ Спросил Нин.
  
  ‘Позволь мне беспокоиться об этом", - сказала Фэй. ‘Как твои нервы?’
  
  Вломиться в дом, в котором был один парень, было легко по сравнению со многими ситуациями, в которых побывал Нин, как до, так и после присоединения к CHERUB. Но Фэй не знала об этом, поэтому Нин заставила себя выглядеть соответственно настороженной.
  
  ‘Я думаю, ты знаешь, что делаешь’.
  
  ‘Конечно", - сказала Фэй, успокаивающе кладя руку на плечо Нинга, прежде чем направиться к дому.
  
  Ворота скрипнули, и Фэй перешагнула через низкую стену, а Нин шел в паре шагов позади. Фэй начала спускаться по нескольким неровным ступеням. Обе девушки натянули на головы армейские зеленые балаклавы, в то время как Фэй достала из кармана запирающий пистолет и подошла к двери в подвал.
  
  Запорный пистолет облегчает вскрытие замков, чем использование ручной отмычки, но все равно требует значительного мастерства. Нин был впечатлен тем, как быстро Фэй удалось выйти из сложного тупика. Затем она переключилась на отмычку большего размера и без усилий повернула главный замок.
  
  Дверь некоторое время не двигалась, и с нее посыпались паутина и пыль, когда Фэй толкнула ее плечом. Приоткрывшись на двадцать сантиметров, Фэй почувствовала толчок, когда толстая цепь туго натянулась.
  
  ‘Черт", - сказала Фэй.
  
  Нин подумал, что Фэй повезло, что дверь вообще сдвинулась, потому что внутри вполне могли быть засовы.
  
  ‘ Открой мой рюкзак, ’ сказала Фэй.
  
  Нин расстегнул сумку, прикрепленную к спине Фэй, и вытащил набор маленьких болторезов. Поскольку Нин была сильнее, она взяла на себя ответственность за защелкивание цепи и повела в душный подвал с покрытым плесенью ковром и вздувшейся штукатуркой.
  
  Здесь уже много лет никто не жил, но лунный свет позволил им заглянуть в гостиную, заставленную стульями с высокими спинками и семейными фотографиями 70-80-х годов. На первом этаже царила более современная атмосфера, но жилец был неряхой. Там были горы грязной мужской одежды, мусорное ведро, набитое коробками из-под еды навынос, и раковина, извергающая грязные тарелки.
  
  ‘Грязный щенок", - прошептала Фэй.
  
  Из-за жары все двери были открыты, и Нин мог слышать телевизор в спальне наверху, когда Фэй вытащила "Глок" из кобуры на поясе и начала красться к мерцающим цветам, доносящимся из телевизора наверху.
  
  Последняя ступенька громко заскрипела, когда Фэй подняла ногу, но в спальне не было никаких признаков движения. Держа пистолет наготове, она высунула шею в спальню и была потрясена, не увидев никого внутри. Она быстро проверила под кроватью, распахнула два шкафа и выглянула в окно, мгновенно придя к выводу, что оно было слишком высоко, чтобы Клэй мог перепрыгнуть.
  
  ‘Черт", - сказала Фэй, когда Нин стоял на лестничной площадке, оглядываясь на пару закрытых дверей, затем на люк на чердак прямо у нее над головой.
  
  Фэй подпрыгнула, когда услышала щебечущий звук, но это было текстовое сообщение, пришедшее на смартфон HTC, лежащий на кровати. На экране было написано "Имельда".
  
  ‘Должно быть, выбежал, если оставил свой телефон", - сказал Нинг, когда Фэй вышла на лестничную площадку.
  
  У Клэя могло и не быть его телефона, но Нин была напугана, потому что был шанс, что он пошел за оружием, и она была бы дохлой уткой, если бы он выстрелил через одну из закрытых дверей. Она отступила к стене и нервно потянулась к дверной ручке. Это была еще одна спальня с дюжиной пар безупречных кроссовок Nike, выстроившихся вдоль задней стены.
  
  Фэй направилась к другой двери, но та сдвинулась прежде, чем она туда добралась. Мускулистая рука схватила Фэй за запястье и потащила ее вперед, в тесную ванную. Она попыталась прицелиться из пистолета, но резкое движение выбило ее из равновесия, и она больно ударилась спиной о полотенцесушитель в ванной, когда ее пистолет вышел из-под контроля.
  
  Нин вспомнила, как ХЕРУВИМ учил ее создавать как можно больше пространства между собой и заряженным оружием. Но она любила Фэй и действовала инстинктивно, ворвавшись в тесную ванную, когда Клей вырвал оружие из руки Фэй.
  
  Пистолет приземлился на лимонный коврик для ванной, когда Клей и Фэй боролись у края ванны, запутавшись в липкой занавеске для душа. Клей ударил ногами, отбрасывая Фэй назад к раковине, затем напрягся, чтобы схватить пистолет. Но Нин добралась первой, зацепив пистолет своим огромным ботинком, отправив его вращаться между ног и остановившись, когда он достиг ковра в прихожей.
  
  Фэй бросилась на Клея, но он оттолкнул ее и толкнул сквозь спутанную занавеску на дно ванны. Клэй встал, чтобы броситься на Нин, но она ударила его рукояткой пистолета по голове.
  
  От удара Клэй упал на колени перед раковиной, кровь хлынула из пореза, когда Фэй села в ванне. Нин сделал полшага вперед и ткнул пистолетом в лицо Клэя, когда тот думал о том, чтобы сделать еще один ход.
  
  ‘Ты слишком молод, чтобы умирать", - твердо сказал Нин. ‘Положи руки за голову’.
  
  Лицо Клея оставалось сердитым, но Нин пристально смотрел на него, пока его ладони не легли плашмя на его бритую голову.
  
  Нин обратилась к Фэй, стараясь говорить мужественно, понизив голос, но не слишком уверенная, что это звучит просто по-идиотски. "Здесь поблизости есть телефон?" Он кому-нибудь звонил?’
  
  Обе девушки огляделись вокруг, ища телефонную трубку. Они ничего не нашли, но Нин заметил баллончик с перцовым аэрозолем, стоящий между отбеливателем и ершиком для унитаза.
  
  ‘Ты за этим сюда пришел?’ Спросила Нин, осматривая упаковку и снимая крышку. Клэй поморщился, когда она направила насадку ему в лицо, но она просто рассмеялась и передала ее Фэй, которая казалась ошеломленной, когда вышла из ванны, схватившись за ребра, которые больно ударились о поручень.
  
  ‘Я думал, Хагар мог бы достать пистолет для своего младшего брата", - усмехнулась Фэй.
  
  ‘Для вас, девочки, здесь ничего нет", - сказал Клэй.
  
  Нин вздохнул про себя: вот и все, что они делают, выдавая себя за молодых людей.
  
  Фэй восстановила самообладание и угрожающе держала перцовый баллончик, стоя прямо за Клэем.
  
  ‘Я некоторое время наблюдала за этим местом", - сказала Фэй. ‘Много приходящих и уходящих. А теперь ты покажешь нам сейф.’
  
  ‘Здесь небезопасно", - сказал Клэй.
  
  ‘Я думаю, что есть", - сказала Фэй, используя сарказм. ‘Если только все эти посетители не пришли сюда на чай с пирожными’.
  
  ‘Ты видишь какой-нибудь сейф?’ - Спросил Клэй.
  
  Нин и Фэй были уверены, что в доме есть сейф, потому что Уоррен сказал, что его двоюродный брат помог его установить. К сожалению, Уоррен не знал, где находится сейф, а Фэй не смогла ничего выяснить, осматривая здание снаружи.
  
  ‘Ты скажешь нам, где этот сейф", - твердо сказала Фэй. ‘Тогда ты откроешь это для нас’.
  
  Клэй втянул воздух сквозь зубы и покачал головой. ‘Здесь нет безопасности. Ты спотыкаешься.’
  
  Хотя Нин блестяще проявила себя во время драки, Фэй все еще считала ее подчиненной и настояла на том, чтобы забрать пистолет. Она держала пистолет наготове у Клэя, пока они сопровождали его вниз.
  
  Нин начал охоту, пока Клей сидел на диване, а Фэй стояла на страже.
  
  Тот факт, что двоюродный брат Уоррена был плотником, был главной подсказкой. Нин начал с того, что заглянул за пару картин на стене гостиной, затем перешел на кухню и проверил внутри все шкафы.
  
  Она собиралась спуститься в подвал, когда заметила узкую щель, идущую вдоль стены рядом с батареей в коридоре. Она постучала по стене и услышала глухой звук, а когда она просунула лезвие перочинного ножа в щель, радиатор закачался.
  
  ‘Бинго", - крикнула Нинг, хватаясь за радиатор, который, казалось, не был подключен к системе центрального отопления.
  
  За тяжелой панелью была полость глубиной в полметра и ряд зеленых светодиодов на передней панели сейфа, встроенного в пол.
  
  ‘Это клавиатура", - крикнула Нин, отступая в гостиную. ‘Мы ищем номер, а не ключ’.
  
  ‘Ну?’ Сказала Фэй, уставившись на Клея.
  
  ‘Это на временной блокировке", - сказал Клэй. ‘Даже если бы я захотел открыть его, я не смогу этого сделать, не получив главный код авторизации от моего брата.’
  
  Когда слова слетели с губ Клея, Нин уже вводила название и номер модели, которые она видела на сейфе, в браузер своего смартфона.
  
  ‘Он лжет", - сказала Нин, пролистывая страницу вниз. Сейф Tecumax 416R с четырех-шестизначным кодом. Там нет упоминания о каком-либо устройстве синхронизации.’
  
  Фэй кивнула в знак согласия. ‘Я видел, как люди приходят и уходят в любое время дня и ночи. На этой штуке нет временной блокировки.’
  
  Даже с пистолетом, приставленным к его виску, Клей все еще вел себя самоуверенно. ‘Мой брат доберется до тебя за это", - выпалил он. ‘Он будет сводничать с тобой с каждым парнем, который захочет тебя, и когда ты будешь вся избитая и противная, он перережет тебе глотки’.
  
  Фэй провела достаточно рейдов со своей матерью и тетей, чтобы знать, что многие парни не верят, что у женщины действительно хватит мужества причинить им боль, даже если у них в голове пистолет. Она узнала, что лучший способ вывести мужчину из этого состояния - сделать что-нибудь неожиданно жестокое.
  
  Не сводя одного глаза и "Глока" с Клея, Фэй полезла в свой рюкзак и вытащила одноразовый хирургический скальпель. Она сорвала зубами стерильную упаковку и большим пальцем отщелкнула пластиковую защитную накладку. Затем она провела лезвием, оставляя огромный порез на щеке Клея.
  
  Когда Клей застонал от боли, Фэй начала речь, которой научилась у своей тети.
  
  ‘Человеческое тело содержит девять литров крови. Рана, которую я тебе только что нанес, должна свернуться и зажить, прежде чем ты истечешь кровью. Но если ты не скажешь мне безопасную комбинацию в течение одной минуты, я снова тебя порежу. И еще раз через минуту после этого, если ты не скажешь мне комбинацию. К тому времени, как я нанесу тебе три пореза, твои шансы умереть от потери крови превышают пятьдесят процентов.’
  
  ‘У меня останется шрам, ты, сумасшедшая сука", - сказал Клэй, схватившись за лицо, но, очевидно, все еще не готовый поверить в то, что говорила ему Фэй.
  
  ‘Было бы обидно полностью испортить этот прекрасный ковер", - сказала Фэй, проводя покрасневшим лезвием по другой щеке Клея. ‘И, пожалуйста, перестань называть нас сучками. Это сексизм и так же оскорбительно, как если бы я назвал тебя обезьяной.’
  
  ‘Ты сумасшедший’, - крикнул Клэй.
  
  Фэй снова взялась за скальпель. ‘Комбинация", - потребовала она.
  
  ‘ Два четыре один три ноль, ’ выпалил Клей.
  
  Фэй посмотрела на Нинга. ‘Иди, подключись к этому’.
  
  Нин вышел в коридор, присел на корточки в щель, ведущую к напольному сейфу, и набрал пять цифр. Светодиоды вспыхнули, когда двигатель отодвинул засовы, и дверь приоткрылась на пару сантиметров.
  
  ‘Мы внутри", - крикнул Нинг.
  
  Внутри зажегся свет, когда Нин поднял тяжелую дверь. В нем были обнаружены девять упакованных в вакуум килограммовых брикетов кокаина и три завязанных пакета для переноски, наполненных сотнями мини-пакетиков, содержащих по одному грамму кокаина в каждом. Там также было несколько больших чанов, наполненных таинственными белыми порошками, которые, как предположил Нин, использовались людьми Хагара для изготовления кокаина, когда его продавали на улицах.
  
  ‘От десяти до двенадцати килограммов", - взволнованно сказала Нин, возвращаясь в гостиную.
  
  Клей лежал на диване с затуманенными глазами, а воротник его рубашки был пропитан кровью.
  
  ‘ Собери все снаряжение в наши рюкзаки, ’ сказала Фэй. ‘Тогда возвращайся сюда. Мне нужно, чтобы ты убедился, что он не выкинет какую-нибудь глупость, пока я буду его связывать.’
  
  
  24. КАЛИФОРНИЯ
  
  Два дня спустя
  
  Kalifornia Kar Kleen располагалась на привокзальной площади заброшенной автозаправочной станции за железнодорожным вокзалом Кингс-Кросс. За восемь фунтов твою машину помыла бригада угрюмых восточноевропейцев в промокших синих комбинезонах. За двадцать пять твою машину вымыли внутри и снаружи, в то время как за пятьдесят ты получил полного парковщика с детализацией. Kar Kleen не принимал карты или чеки, что делало его владельца, Хагара, идеальным бизнесом для отмывания наличных, полученных от торговли наркотиками.
  
  Райан был среднего роста для пятнадцати лет, но он был меньше взрослых, с которыми его посылали на работу, поэтому ему досталась неловкая работа по уборке автомобильных салонов. Пылесосить было не так уж плохо, но клиенты, выложившие пятьдесят фунтов за парковщика, ожидали совершенства, поэтому ему приходилось ползать по автомобилям с чистящими спреями, тряпками и щетками, свисающими с ремня для инструментов.
  
  Райан целый день провел в школе, и теперь шел его третий час на автомойке. Он начал ненавидеть мини, потому что их были миллионы вокруг, и не было удобного способа для человека нормального размера вычистить заднюю часть маленькой двухдверной машины.
  
  "Мини Райан", в котором он сейчас находился, был особенно плох, потому что у владельца была пара сопляков, а задние сиденья были покрыты пятнами от рибены, карандашом и блевотиной. Он нанес немного очищающего мусса на неприятное пятно на сиденье, затем протер спинки сидений и подголовники, прежде чем вернуться, чтобы устранить пятно пластиковым скребком и щеткой для ногтей.
  
  Шея и плечо Райана болели, когда он мыл, но пятно просто расплылось по краям. Он рассчитывал, что получит очередную взбучку от Милоша-надзирателя, человека, чье нежелание верить в то, что пятно невозможно вывести, соответствовало только его нежеланию залезть в машину и попробовать самому.
  
  Отказавшись от пятна на сиденье, Райан покопался в грязи и крошках под передним сиденьем. Он вытаскивал носок от Thomas the Tank Engine и заплесневелый пищеварительный трактат, когда стук в заднее стекло заставил его вздрогнуть.
  
  Райан легонько стукнулся головой о мягкую обивку двери, перекатываясь на спину. Крейг не отрывала от него взгляда, что делает агрессивную выйти жест.
  
  Бутылки, прикрепленные к поясу Райана, расплескались, когда Крейг повел его через мыльный двор в большой офис. Когда-то это была мастерская в гараже. Стол кассира все еще был на месте, а журналы и газеты пожелтели на полке у двери.
  
  ‘Здешний босс считает, что с тобой все в порядке", - неохотно сказал Крейг. ‘Ты прошел свое испытание’.
  
  Райан был достаточно удивлен, чтобы выдавить невольную улыбку, потому что все, что он услышал от Милоша, было оскорблением.
  
  ‘Ты будешь отрабатывать свой долг за десять фунтов в час, начиная с завтрашнего дня", - сказал Крейг. ‘Тебе лучше усердно работать. Я хочу, чтобы ты был здесь каждый день после школы и с восьми до семи в субботу. Если ты скажешь, что заболел, то лучше бы тебе умереть. Если ты причинишь мне хоть какое-то горе, я позабочусь о том, чтобы ты пожалел об этом. Понял?’
  
  Чувства Райана были раздвоены. С одной стороны, он нашел путь обратно в хорошие книги Крейга. С другой стороны, перспектива тащиться за ним после школы и весь субботний день точно не приводила его в восторг.
  
  ‘Когда мне делать домашнее задание и все такое?’ - Спросил Райан.
  
  ‘Не моя проблема", - коротко ответил Крейг. ‘Мне насрать на тебя. Я просто хочу деньги, которые ты мне должен.’
  
  ‘Хорошо", - сказал Райан.
  
  Песня Ryan's OK вышла более сварливой, чем он ожидал, и разозлила Крейга.
  
  ‘Еще немного такого отношения, и я выбью из тебя дух. А теперь возвращайся к этому.’
  
  Когда Райан выходил из офиса, к привокзальной площади подъезжал Mercedes E-класса. Он выглядел новым, но был занижен, если не считать черного защитного стекла, которое придавало автомобилю угрожающий вид. Когда высокий мужчина смешанной расы поднялся с водительского сиденья, Милош бросился к нему и отвесил что-то вроде полупанического японского поклона.
  
  ‘Я немедленно вымою это, сэр’, - подобострастно сказал Милош. ‘Это тебя совсем не задержит’.
  
  Райан видел водителя на десятках фотографий с камер безопасности во время подготовки к миссии, но гнев Крейга выбил его из колеи, поэтому ему потребовалось несколько секунд, чтобы заметить, что Хейгар прошла мимо и направлялась в офис, чтобы увидеть Крейга.
  
  ‘Ты, ты’, - кричал Милош, указывая на пару парней и приказывая им начать промывать машину Хагар струей воды.
  
  Райану было любопытно заглянуть внутрь колес Хагара. ‘Тебе помочь, босс?’ он спросил.
  
  Милош застегнул пояс для чистки, бросив на Райана полный ужаса взгляд. ‘Заканчивай мини", - сказал он. ‘Машиной мистера Хагара должен заниматься эксперт’.
  
  *
  
  Фэй впервые заметила Шона, помощника Эли, на другом конце ресторанного дворика торгового центра "Вуд Грин Сити". У него была козлиная бородка, желтая баскетбольная майка "Лейкерс" и блестящие зеленые штаны от спортивного костюма на таких длинных ногах, что казалось, будто он ходит на ходулях. Он сидел за пластиковым столом и говорил голосом более шикарным, чем можно было ожидать из-за его гангстерского вида.
  
  ‘Приятно познакомиться с двумя такими классными созданиями’.
  
  У Фэй и Нин были кока-колы, картошка фри из Burger King, а рюкзаки, набитые кокаином Hagar's, стояли у них между ног. Фэй не была уверена, что может доверять Шону. Она договорилась встретиться в каком-нибудь людном месте, но торговый центр вот-вот закрывался, так что там было довольно пустынно. Шон также привел мускулы в виде двух парней, стоящих у закрытого киоска с пончиками Magic.
  
  ‘Ты Шон?’ Спросила Фэй, звуча нехарактерно нервно.
  
  ‘Кто еще?’ Спросил в ответ Шон. Он казался неестественно замерзшим, и Нин заподозрил, что он курил травку.
  
  ‘Я не знала, что ты приведешь компанию", - сказала Фэй, откидывая пальто, чтобы показать Глок в кобуре, прежде чем кивнуть в сторону парней на другом конце ресторанного дворика. ‘Я не хочу никаких смешных делишек’.
  
  Шон улыбнулся, как будто пистолет ничего не значил, и качнул свой стул на задних ножках.
  
  ‘ Не парься, ’ медленно произнес он. ‘Вот как это происходит. Я беру пару пробирок из ваших брикетов и передаю их своему фармацевту вон там. Он идет в туалет со своим набором химии, проверяет снаряжение и убеждается, что вы нас не обманываете. Как только он даст мне добро, у меня будут деньги, и мы будем готовы к рок-н-роллу.’
  
  Фэй кивнула, затем указала на Нинга. ‘Если твой парень посмотрит на кокаин, моя девочка проверит наличность’.
  
  ‘Честная игра", - сказал Шон, доставая Т-образный зонд из своего спортивного костюма.
  
  Инструмент был разработан для фермеров и геологов для взятия образцов почвы, но в торговле кокаином он использовался для вскрытия пакетов с наркотиками, чтобы гарантировать, что чистота была не только поверхностной.
  
  Фэй пнула свой рюкзак под столом в сторону Шона, который огляделся, чтобы убедиться, что никто не смотрит, прежде чем украдкой взять случайные образцы с трех из девяти брикетов кокаина. Он высыпал каждый образец в пластиковую емкость, затем спустился к пакету Нинга и взял образцы еще из пары кирпичей, прежде чем взять несколько однограммовых пакетиков.
  
  Голос Фэй звучал напряженно. ‘Я уже говорил вам, что кирпичи на восемьдесят пять процентов чистые. Однограммовые пакетики от двадцати до двадцати пяти.’
  
  Шон пожал плечами. ‘Я не называю вас лгуньей, но я не знаю вас, леди, и моя задница будет под угрозой, если я потрачу деньги не на то дерьмо’.
  
  Татуированный фармацевт прошел между столами, забрал у Шона бутылки с образцами, затем заперся в туалете для инвалидов за эскалаторами. Шон пнул ногой сумку в сторону Нинга. Она открыла и увидела пачки по пять тысяч фунтов, составленные из пятидесятифунтовых или двадцатифунтовых банкнот и скрепленные эластичными лентами. Насколько она могла судить, все это было искренне.
  
  Шон нарушил последовавшее напряженное молчание. ‘Довольно дерзкий, жалящий притон Хагар. Я слышал, он изо всех сил ищет вас двоих.’
  
  Фэй пожала плечами. ‘Это было только начало. Я приберу к рукам больше его товаров, если вам интересно.’
  
  ‘Всегда", - засмеялся Шон. ‘Но если бы на твоем месте был я в твоих потных кроссовках Nike, я бы забрал то, что ты заработал за этот счет, и свалил. У Хагар много тел, и тебе нужно оступиться только один раз.’
  
  Фэй улыбнулась. ‘Я буду осторожен’.
  
  Шон не ответил, потому что он только что получил сообщение от своего химика. ‘ Восемьдесят четыре целых шесть десятых за кирпичи, тридцать три за граммовые пакеты, ’ сказал он.
  
  ‘Говорила тебе", - сказала Фэй.
  
  ‘Я дам тебе шесть тысяч за килограмм кирпичей. Три за граммовые пакеты.’
  
  Фэй зарычала. ‘Мы согласились. Семь и четыре, всего семьдесят пять штук. Прими это или оставь.’
  
  Шон рассмеялся. ‘У тебя куча товара и один из крупнейших гангстеров в северном Лондоне охотится за тобой. Ты действительно хочешь рискнуть и купить это снаряжение, чтобы получить более выгодную сделку?’
  
  Фэй не нравилось, когда ее сбивали с ног, но она старалась сохранять хладнокровие. ‘У меня есть связи в местах, где никто даже не слышал имени Агарь", - сказала она ледяным тоном. ‘Манчестер, Глазго, Белфаст. Восемьдесят пять процентов чистоты по семь штук за кило, они откусят мне руку.’
  
  ‘Если ты так поступаешь", - сказал Шон, показывая своему громиле большой палец вниз и отодвигая свой стул, как будто собирался уходить.
  
  Нин выглядел встревоженным, но Фэй улыбнулась. ‘Ты полон дерьма", - сказала она Шону.
  
  Шон поднял одну бровь. ‘Как же так?’
  
  Фэй улыбнулась, когда Шон откинулся назад через стол.
  
  ‘Во-первых, семь штук за килограмм кока-колы - это безумно дешево’, - начала Фэй. Илай вернет все свои расходы, просто продавая однограммовые пакетики на улице. Вы просто пытаетесь сбить цену, потому что Илай даст вам попробовать любые деньги, которые вам удастся сбрить с его счета.’
  
  Фэй сделала глубокий вдох, прежде чем продолжить. ‘Я разговаривал со многими людьми на улице и случайно узнал, что Илай и Хагар ненавидят друг друга до глубины души. Готов поспорить на свои последние двадцать фунтов, что первое, что сделает Илай, когда заполучит этот товар, - попросит кого-нибудь сфотографировать его и отправить Хагару, просто чтобы вывести его из себя.’
  
  Шон медленно покачал головой. ‘На тебе нет мух, не так ли?’ - спросил он, криво улыбнувшись и указав на сумку с деньгами внутри. ‘Забирай наличные, ты заключил сделку’.
  
  Нин кивнула, показывая, что она довольна количеством денег в сумке.
  
  ‘Я вернусь на связь, когда у меня будет больше снаряжения", - сказала Фэй.
  
  Шон фыркнул, схватил два рюкзака, наполненных кокаином, и встал. ‘Девочки, будьте осторожны", - предупредил он. ‘Вы оба кажетесь умными, но это не делает вас непобедимыми’.
  
  
  25. СТРАСТЬ
  
  На следующее утро Уоррен открыл свою входную дверь, одетый в джинсы Diesel, поло Lacoste и слегка переборщивший с лосьоном после бритья.
  
  ‘Ну разве ты не приятно пахнешь?’ Поддразнила Нин, стоя в дверях, когда дождь промочил верх ее толстовки.
  
  ‘Ты выглядишь так, словно увидел привидение", - добавила Фэй. ‘Ты собираешься оставить нас стоять здесь под дождем или как?’
  
  Уоррен отошел от двери и виновато огляделся, прежде чем закрыть ее за девушками.
  
  ‘Твоя мама дома?’ - Спросила Фэй, когда Уоррен повел их на кухню.
  
  ‘По субботам она убирает офис. Не буду дома до обеда.’
  
  Фэй и Нин бросили мокрые зонтики на линолеум, пока Уоррен нервно открывал холодильник.
  
  ‘Хочешь выпить?’ Спросил Уоррен. ‘ Кока-колы, сока? Или я могу сварить зелье.’
  
  ‘У нас все хорошо", - сказала Фэй. ‘Садись за стол. Что за хождение туда-сюда?’
  
  Уоррен стоял у маленького обеденного стола, сжимая пальцами спинку стула, когда девочки садились.
  
  ‘Почему я нервничаю?’ - спросил он таким тоном, словно ему только что задали самый глупый вопрос в мире. ‘Потому что вам двоим не следовало приходить сюда. Илай отправил Хагару сообщение, в котором говорилось: “Спасибо за наркотики”, и Хагар спустил свою пачку. Слухи распространяются по улицам, как сыпь. Всевозможные мерзкие истории о том, что сделает Хагар, если поймает тебя, и всех, кто тебя предупредил.’
  
  Фэй оставалась спокойной. ‘Ты не глуп. Ты должен был знать, что Хагар не обрадуется, когда ты предупредил нас.’
  
  Уоррен покачал головой. ‘Я не думал, что ты будешь настолько глуп, чтобы продать снаряжение напрямую главному конкуренту Хагара’.
  
  ‘Я знаю, что я делаю", - сказала Фэй.
  
  ‘Он выяснил твое имя и все остальное", - выплюнул Уоррен. ‘Твоя тетя и твоя мама грабили его. Ты жаждешь мести, но это не то, на что я подписывался.’
  
  ‘Да, ты подписался на это", - сказала Фэй, вытаскивая пачку денег из внутреннего кармана своей промокшей куртки и перекидывая ее через стол.
  
  ‘Какая мне польза, если Хагар перережет мне горло", - сказал Уоррен.
  
  Фэй потянулась к деньгам. ‘Мы получили пятьдесят штук за кокаин", - солгала она. ‘Твоя доля равна десяти, но если ты этого не хочешь... ’
  
  Уоррен неохотно схватил деньги, и на самом деле выглядел впечатленным, когда он обмахивался пачкой банкнот.
  
  ‘Будь осторожен с тем, как ты их тратишь", - сказал Нин. ‘Люди будут задавать вопросы, если ты начнешь разбрасываться деньгами’.
  
  "Я приберегу это для университета, если я проживу так долго", - сказал Уоррен.
  
  ‘Так что насчет другого места, где, по твоим словам, работал твой двоюродный брат?’ Спросила Фэй. ‘Выращивающий дом’?
  
  Уоррен покачал головой. ‘Пошел ты. Агарь на тропе войны, а я держу свой профиль так низко, что муравьи будут смотреть на меня сверху вниз.’
  
  ‘Зачем трусить сейчас?’ Спросила Фэй. ‘Если мы возьмемся за другую работу, что Хагар собирается сделать такого, чего он уже не собирается делать?’
  
  ‘Почему вы двое оказались здесь?’ Уоррен выпалил. ‘Ты мог бы позвонить. Мы могли бы встретиться где-нибудь в городе, где тебя бы никто не увидел.’
  
  Нин также чувствовал, что Фэй ведет себя безрассудно, но она играла роль наивной подружки, поэтому не смогла высказаться.
  
  ‘В следующий раз я позвоню", - сказала Фэй, ведя себя так, будто все это было большой шуткой. ‘Расскажи мне о the grow house, и я сделаю тебя полноправным партнером. Даже разделение на троих.’
  
  Уоррен, наконец, почувствовал себя достаточно спокойно, чтобы сесть за стол. Фэй бросила на него сердитый взгляд, но Уоррен смотрел на пачку денег, как будто ожидал, что это даст ему ответ.
  
  ‘Мне нужна другая работа, Уоррен", - сказала Фэй. ‘Скажи мне сейчас’.
  
  ‘Ни за что’.
  
  ‘Агарь не сможет отрезать тебе яйца дважды’.
  
  Уоррен стукнул кулаком по столу. ‘Прекрати говорить о моих яйцах. Это не игра, понимаешь?’
  
  Фэй сменила тактику. ‘Если ты пожелаешь мне зла, слух может дойти до кого-нибудь из людей Хагар, о плотнике с большим ртом и его маленькой кузине’.
  
  Уоррен встал. ‘Теперь ты шантажируешь меня?’ - крикнул он.
  
  Фэй тоже встала, и ее голос звучал расстроенно. ‘Агарь убила мою маму и мою тетю. Ты кажешься действительно хорошим парнем, но я сделаю все возможное, чтобы отомстить.’
  
  ‘Почему бы просто не убить его?’ Спросил Уоррен. ‘У вас есть оружие’.
  
  Фэй покачала головой. ‘Я не просто хочу застрелить Хагар. Когда он умрет, я хочу, чтобы он знал, что убийство тети Кирстен и моей мамы не сошло ему с рук.’
  
  По щеке Фэй скатилась слеза. Нин не мог сказать, притворялась ли Фэй, но если притворялась, то у нее это хорошо получалось.
  
  Уоррен обошел стол и неловко положил руку на спину Фэй. ‘Я знаю, что он действительно причинил тебе боль, и ты, должно быть, действительно ненавидишь его. Но, конечно, это не то, чего бы хотели от тебя твои мама и тетя?’
  
  Фэй всхлипнула и стиснула зубы. ‘Я не могу жить нормальной жизнью, пока Хагар не заплатит за то, что он сделал’.
  
  Уоррен провел рукой по волосам и вздохнул. ‘Я расскажу тебе то, что знаю, но это расплывчато. Ничего похожего на информацию, которая у меня была о конспиративной квартире.’
  
  ‘Спасибо", - сказала Фэй. Она промокнула один глаз салфеткой, прежде чем ее тон восстановил свою обычную властность. ‘Так ты гей, что ли?’
  
  Голос Уоррена звучал оскорбленно. ‘Я не гей. Что заставляет тебя вообще так говорить?’
  
  Фэй улыбнулась. ‘Ты всегда хорошо одет и пользуешься одеколоном. Ты мог бы как-нибудь пригласить меня на свидание, если хочешь.’
  
  Нин съежилась, увидев муку на лице Уоррена. Он думал, что Фэй горячая штучка и у нее нет девушки, но Фэй была на грани психического срыва и определенно опасна.
  
  ‘Однажды вечером на следующей неделе?’ Неуверенно сказал Уоррен.
  
  ‘Ты приглашаешь меня куда-нибудь сегодня вечером", - сказала Фэй, прежде чем разразиться смехом. "У тебя такое милейшее выражение лица, когда ты напуган’.
  
  *
  
  Райан научился любить сырую погоду, потому что люди не платят за то, чтобы их машины мыли, когда блеск испортится. Он начал в половине девятого и пару раз подрабатывал парковщиком у ближайшего дилера "Фольксвагена". После этого его послали в "Макдоналдс" купить завтраки, но к десяти он бездействовал целый час.
  
  Прогноз обещал дождь весь день, поэтому Милош отправил некоторых парней домой. Пятеро оставшихся сидели под покосившимся навесом заправочной станции, читая газеты и обмениваясь историями.
  
  ‘Нужно посрать", - сказал Райан, убирая свой мобильный в карман и вставая.
  
  ‘Возьми одну для меня, пока будешь там", - пошутил один из парней.
  
  Туалет был вонючим чудовищем в кабине за бывшим магазином. Но Райан видел, как пара парней вышла из офиса и уехала примерно за десять минут до этого, и это была его истинная цель.
  
  С тех пор, как Райан начал работать в Kar Kleen, он регулярно видел, как Хагар, Крейг и некоторые другие высокопоставленные сотрудники Хагар встречались в офисе. Джеймс решил, что было бы неплохо, если бы Райан смог проникнуть внутрь и установить пару миниатюрных видеокамер.
  
  Когда автомойка закрывалась на ночь, Милош или дежурный менеджер вешали на дверь офиса большую цепь и висячий замок, но днем она запиралась только простым дверным замком. Вместо того, чтобы рисковать, имея при себе пистолет, Райан уже проверил марку и модель замка, а из кампуса прислали отмычку.
  
  Отдел безопасности "ХЕРУВИМА" знал свое дело, но Райан все равно почувствовал облегчение, когда ключ повернулся и замок открылся. В офисе были большие окна с двух сторон, поэтому он пригнулся, когда вошел внутрь.
  
  Он расстегнул молнию на своем комбинезоне марки Kar Kleen и вытащил из кармана три резиновых диска размером с монету. Две были одинакового размера и содержали видеокамеры. Он уже продумал лучшие места для их размещения и быстро установил одно поверх изогнутого зеркала безопасности, а другое - на вышедший из употребления огнетушитель. Камеры были сконструированы так, чтобы автоматически направлять свои объективы на любой звук, и если кто-нибудь их обнаруживал, они просто выглядели как кусочки, отвалившиеся от чего-то другого.
  
  Третье устройство было еще меньше: микрофон с ограниченной частотой, предназначенный для улавливания звука компьютерных клавиатур. Это недавнее дополнение к шпионскому снаряжению ХЕРУВИМА использовалось вместе с программным обеспечением, способным обнаруживать мельчайшие изменения в звуковой подписи каждой клавиши на клавиатуре. Затем прогностическое программное обеспечение определяло, какая клавиша соответствует какой букве алфавита, и означало, что вы могли регистрировать каждое нажатие клавиши с нескольких компьютеров, просто разместив этот микрофон в комнате.
  
  Как только он засунул микрофон под угол стола, примерно на полпути между двумя ноутбуками в комнате, Райан вышел под моросящий дождь и обнаружил Крейга, идущего к нему.
  
  ‘Какого черта ты делаешь?’ Крейг закричал.
  
  Как у всех хороших агентов "ХЕРУВИМА", у Райана было наготове оправдание. ‘Я искал тебя", - спокойно объяснил он. ‘Я хотел знать, сколько еще часов мне пришлось работать, чтобы выплатить свой долг’.
  
  ‘Как ты попал в офис?’
  
  Райан вел себя невинно. ‘Я думал, ты был там. Она не была заперта или что-то в этом роде.’
  
  Крейг посмотрел на открытую дверь и, казалось, принял объяснение Райана. ‘Кто был здесь последним?’
  
  ‘Блондин", - сказал Райан, не показывая, что знает имя парня по фотографиям с камер наблюдения. ‘И тот круглолицый, который всегда носит пуловер’.
  
  ‘Верно", - сказал Крейг. ‘Они получат ракетой в задницу за то, что оставили офис незапертым’.
  
  ‘Да", - слабо сказал Райан. ‘Итак, я немного задумался о своих часах. Милош сказал, что он не следит, а ты здесь только время от времени. Итак, я подумал, что мне следует составить журнал или что-то в этомроде.’
  
  Крейгу, казалось, было все равно. ‘Отлично, ты делаешь это. Только не дай мне поймать тебя на жульничестве.’
  
  ‘Я бы не стал так рисковать", - сказал Райан.
  
  Райан пошел отлить в туалет, но его желудок перевернулся, когда он вышел из кабины и снова обнаружил Крейга за своим делом. Он сделал Райану жест не двигаться, одновременно что-то бормоча в дешевую мобильную трубку Nokia у его уха.
  
  ‘Ну... " - сказал Крейг. ‘Нет. . . нет, нет. Скажи ему, чтобы остался, а я распоряжусь, чтобы его забрали.’
  
  Райан задавался вопросом, оставил ли он какие-либо улики в офисе, но устройства, которые он установил, выглядели совершенно невинно, поэтому он не мог понять, как.
  
  Крейг начал сходить с ума от того, кто был на другом конце провода. ‘Я сказал Люку, где и когда", - прокричал он. ‘Это ведь не операция на мозге, не так ли? И мне плевать, что он болен. Если Люк болен, он позвонит, и кто-нибудь с этим разберется. Но, зная этого ленивого говнюка, он всю ночь мочился и не может оторвать голову от подушки.’
  
  После еще нескольких предложений и серьезной ругани Крейг закончил разговор и уставился на Райана. ‘Мне нужно закончить работу. Ты знаешь Кентиш-Таун?’
  
  ‘Только смутно, но у меня в телефоне есть карты’.
  
  Крейг кивнул. ‘Мне нужно, чтобы ты поехал на Кентиш-таун-роуд и забрал посылку у человека, стоящего за пределами Исландии. Тогда мне нужно, чтобы ты отвез его куда-нибудь на другой конец города.’
  
  Райан был заинтригован, но заставил себя говорить настороженно. ‘Я не отработал свой долг, поэтому предпочел бы не рисковать быть ограбленным снова’.
  
  Выражение лица Крейга ожесточилось. ‘Я не спрашиваю, я говорю", - рявкнул он. ‘У меня нет подробностей адреса доставки, но я попрошу кого-нибудь отправить это тебе смс’.
  
  Говоря это, Крейг вытащил из джинсов пачку двадцатифунтовых банкнот и отдал три из них Райану.
  
  ‘Это на такси, если оно тебе понадобится’.
  
  ‘Верно", - сказал Райан, расстегивая комбинезон и начиная стаскивать кроссовки.
  
  ‘Чего это ты тут зациклился?’ - Сердито спросил Крейг.
  
  ‘Полагаю, ты не хочешь, чтобы я таскал по Лондону снаряжение с названием этого места, вышитым у меня на спине’.
  
  Крейг уважительно кивнул Райану и изобразил намек на улыбку. ‘Хорошая мысль", - сказал он. ‘Мозги, похоже, в эти дни в нашей организации в дефиците. Возможно, для тебя еще есть надежда, малышка. . . ’
  
  
  26. ОХОТА
  
  Уоррен неохотно выложил все Фэй и Нин.
  
  ‘Когда-то, до того, как Крейг передал мне посылку и я начал зарабатывать настоящие деньги, я работал по субботам в столярной мастерской моего двоюродного брата. Через неделю я добрался туда, и это был хаос. Мой кузен и двое парней, которые на него работают, делали эти решетки и деревянные стеллажи. Плюс там есть электрик, который прикрепляет блоки светильников к ДСП для подвешивания к потолку.’
  
  ‘По-моему, звучит как питомник для выращивания", - сказала Фэй. ‘Какой адрес?’
  
  Уоррен неловко улыбнулся. ‘Вот тут-то все и становится сложнее. Например, я и мой двоюродный брат знали, для чего предназначался этот материал, но люди Хагар не собирались портить местоположение. Этот чудак продолжал приезжать на фургоне, чтобы забрать материал, как только он был закончен. Я не знаю, куда он пошел, но есть пара приличных подсказок.’
  
  Уоррен сделал паузу для драматического эффекта, из-за чего Фэй выглядела взбешенной.
  
  ‘Во-первых, фургон был необычным. Это был белый "Транзит" с двумя темно-синими полосами, идущими вверх по одной стороне, через крышу и вниз по другой. И, должно быть, изначально он принадлежал какой-то компании, потому что вы могли видеть название, нанесенное поверх.’
  
  Фэй покачала головой. ‘Итак, это белый фургон. Команда Хагара наверняка уже продала его или выбросила.’
  
  ‘Скорее всего", - согласился Уоррен. ‘Но если ты перестанешь перебивать, я перейду к самому пикантному. Фургон ездил туда-сюда, забирая материал и доставляя его в питомник. Но несколько раз этот фургон совершал поездку туда и обратно за десять минут.’
  
  ‘ Пять минут туда, пять обратно, ’ задумчиво произнесла Фэй. ‘При скорости тридцать миль в час это все еще в радиусе двух с половиной миль от мастерской вашего кузена’.
  
  Нин покачала головой. ‘Это не так. Где в Лондоне вы можете ехать со скоростью тридцать миль в час дольше минуты или около того? К тому времени, когда ты будешь считать перекрестки, светофоры, ты проедешь не больше мили за пять минут.’
  
  ‘Наверное", - сказала Фэй.
  
  ‘Самое главное, что фургон был полностью загружен", - добавил Уоррен. ‘Каждый раз на погрузку дров уходило не менее десяти минут. Вероятно, разгрузка на другом конце была быстрее, но даже если они ехали на пределе возможностей и у них была команда парней для разгрузки, они могли проехать максимум две минуты.’
  
  Нин достала свой телефон и открыла приложение "калькулятор". ‘ Итак, ’ сказала она, постукивая пальцами по экрану. ‘Две минуты езды, и, допустим, средняя скорость была пятнадцать миль в час. Это в радиусе полумили от мастерской твоего кузена.’
  
  Фэй посмотрела на Уоррена. ‘Установи карты Google на свой ноутбук’.
  
  Уоррен, казалось, преодолел свою тревогу по поводу того, что девочки находятся в его доме, когда он повел пару из кухни в свою спальню.
  
  ‘Оооо, очень мило", - сказала Фэй, когда Нинг развернулся на 360 градусов, осматривая аккуратную комнату с большим ЖК-дисплеем на стене и фотографиями в рамках гигантских деревянных американских горок.
  
  ‘Странный выбор картинок", - сказал Нинг.
  
  Голос Уоррена звучал немного смущенно. ‘Я немного помешан на каботажных судах. Например, заходил на сайты, где люди рассказывают о самых больших и быстрых американских горках и прочем, и я принадлежал к этому клубу. Хотя сейчас я почти ничем из этого не занимаюсь.’
  
  Фэй не слушала и открыла крышку ноутбука Уоррена. ‘Где находится мастерская твоего кузена?’
  
  Как только они нашли мастерскую на Картах Google, Фэй распечатала страницу, а Уоррен достал компас из своего школьного рюкзака, рассчитал масштаб и начертил вокруг него круг в полмили.
  
  ‘Все еще много улиц", - уныло сказала Фэй. Обыск их всех занял бы несколько дней, и не похоже, что на приусадебном участке будет вывеска с надписью "Здесь выращивается косяк’.
  
  В голосе Нинга звучало больше энтузиазма. ‘Мы знаем, что это большое здание", - сказала она, поворачиваясь к Уоррену. ‘Как ты думаешь, сколько места заняла бы вся эта решетка?’
  
  ‘Больше, чем поместилось бы в доме нормальных размеров", - сказал Уоррен. ‘И там было сорок восемь рядов огней’.
  
  Нин кивнул. ‘Мы должны искать коммерческое здание. Заброшенная фабрика, склад или что-то в этом роде.’
  
  ‘Я просмотрю Google sat View и посмотрю, что появится", - сказала Фэй.
  
  ‘Они поднимали и опускали эту решетку и ряды ламп средь бела дня’, - отметил Уоррен. ‘Итак, я полагаю, они, должно быть, смогли припарковать фургон на уединенной подъездной дорожке или задним ходом въехать в гараж’.
  
  Фэй переключилась на вид со спутника и увеличила улицу в верхнем левом углу круга Уоррена. Вид открывался на крыши домов с террасами. Она тянула карту вниз, пока не дошла до Т-образного перекрестка.
  
  ‘Я отмечу улицы на распечатке", - сказала Нинг, взяв распечатанную карту, прежде чем схватить ручку со стола Уоррена и снять колпачок зубами.
  
  В течение следующих нескольких часов Уоррен, Фэй и Нин склонились над экраном ноутбука. Когда они находили большое здание, они переключались со спутника на просмотр улиц. Они обследовали церкви, школы, магазины и полицейские участки, но среди этих маловероятных мест для выращивания марихуаны они обнаружили шестнадцать мест, которые казались достаточно большими и имели уединенную подъездную дорожку.
  
  Субботний вечер был пиковым временем в торговле наркотиками, поэтому Уоррену пришлось выйти и продать свою упаковку. Фэй и Нин нарисовали кривую линию на карте и решили отправиться на улицу и проверить восемь возможных мест для выращивания растений в каждом.
  
  *
  
  Первая работа Райана привела его на восток, в Кэнэри-Уорф, доставить пятьдесят граммов кокаина горячей русской в пентхаус на тридцать четвертом этаже. Он решил, что с ним покончено, но в течение следующих пяти часов телефон Alcatel, который Крейг подарил ему в подвале, звонил по меньшей мере дважды в час, и незнакомые голоса на другом конце говорили ему, куда идти дальше.
  
  Он забрал несколько посылок у женщины в Чайнатауне и отнес их в офис охранной фирмы ночного клуба недалеко от Лестер-сквер. Он сбросил еще кокаина в Сохо и огромный блок травы в фургон на подземной автостоянке. Когда стало слишком много наличных, чтобы положить их в карман, он начал запихивать их в свой рюкзак.
  
  Сразу после пяти Райану сказали ждать дальнейших инструкций. Он сидел на уличной скамейке, насмехаясь над куском пиццы с пепперони, когда пришло сообщение, в котором говорилось, что все в порядке и что нужно принести кучу наличных в офис мини-такси за автобусной станцией Финсбери Парк.
  
  Направляясь к одноэтажному домику для такси за автобусной станцией, Райан заметил толстого парня, стоявшего, уперев руки в бока, на автомойке через дорогу. Он устал, и его первой мыслью было, что его мозг обманывает, но чем пристальнее Райан смотрел, тем больше он был уверен, что смотрит на одного из трех мужчин, которые украли его деньги и надавали ему пощечин ранее на этой неделе.
  
  Внезапно взволнованный, Райан сменил маршрут, направляясь прочь от офиса мини-такси и присоединяясь к очереди на автобус. Спрятавшись среди пассажиров, Райан наблюдал за мужчиной у автомойки. Казалось, он командовал персоналом, который был одет в синий комбинезон, похожий на тот, что он носил на Кингс-Кросс.
  
  Райан не был уверен, как справиться с ситуацией, поэтому он достал свой телефон и позвонил Джеймсу.
  
  ‘Привет", - произнес голос Джеймса. ‘Мой сотовый, должно быть, вне зоны действия сигнала, и я не могу ответить на ваш звонок. Чтобы подключиться к зданию управления полетами в кампусе, нажмите пять.’
  
  Райан собирался нажать пять, когда толстый чувак помахал на прощание никому конкретно и начал подниматься в гору, прочь от станции. Райан положил свой телефон в карман и отправился за ним.
  
  Парень был одет в слишком обтягивающую рубашку поло и шорты-карго, которые позволяли мельком увидеть прыщавую щелку на заднице. Перерыв в движении позволил Райану пробежать трусцой по главной дороге, когда его цель свернула на боковую улицу и вытащила ключи от машины из его шорт.
  
  Райан потерял его из виду, когда мужчина завернул за угол, поэтому он ускорился. Когда он взглянул на боковую улицу, его цель стояла на дороге, открывая багажник Peugeot people carrier. Облегающая одежда означала, что парень никак не мог носить оружие, и в отсутствие каких-либо советов от Джеймса Райан решил, что он мог бы заработать серьезные очки в глазах Крейга, если бы поймал человека, который украл его снаряжение.
  
  Большая часть тела парня была внутри машины, когда Райан сорвался с места и захлопнул дверцу водителя по его задранной ноге. Райан быстро обогнул дверь, рывком распахнул ее и ударил мужчину коленом в лицо.
  
  ‘Ограби меня сейчас, золотые яйца", - сказал Райан, нанося два быстрых удара. Один из них расквасил парню нос, а от удара коленом у него уже окровавилась нижняя губа.
  
  Мужчина был ошеломлен, когда Райан вытаскивал свое тело из машины. Он сильно ударился об асфальт, и Райан выхватил бумажник, торчащий сзади из его шорт. Вернувшись на главную дорогу, пожилая женщина с тележкой для покупок наблюдала за происходящим, в то время как подтянутый парень в забрызганных штукатуркой джинсах и стальных ботинках вопил.
  
  ‘Эй’.
  
  Райан не оценил свои шансы и бросился бежать, как только убедился, что в бумажнике есть удостоверение личности. Штукатур был в приличной форме и сократил разрыв до пары метров, когда Райан вскарабкался налево, на обсаженную деревьями жилую террасу.
  
  Уровень физической подготовки Райана окупился, когда он поднялся на крутой холм. Он открыл двадцатиметровый отрыв, и когда Райан достиг вершины холма, штукатур, пошатываясь, остановился в нескольких сотнях метров позади, прислонившись к фонарному столбу, чтобы перевести дыхание.
  
  Финсбери Парк не был Райановским районом. Осмотревшись на 360 градусов, он наугад выбрал тропинку между двумя малоэтажными жилыми кварталами и в итоге вернулся на главную дорогу, примерно в километре от того места, откуда начал. Он перешел на шаг, пересек улицу и зашел в "Теско".
  
  Райан открыл бумажник, который он украл, и изучил удостоверение личности. Затем он достал маленький Alcatel, посмотрел на полученные звонки и набрал номер парня, который сказал ему ехать в офис мини-такси.
  
  ‘Привет, это Райан", - сказал он в трубку, все еще немного запыхавшись.
  
  Глубокий голос вернулся к нему. ‘Кто?’
  
  ‘Ты сказал мне оставить деньги в кассе такси, но что-то случилось’.
  
  Голос мужчины звучал подозрительно. ‘Что-то вроде чего?’
  
  ‘На меня напали несколько ночей назад. Я увидел одного из парней, которые набросились на меня, стоящего у автомойки через дорогу от офиса такси. Мне удалось вырубить его и отобрать документы.’
  
  Парень казался шокированным. ‘Это ты только что нокаутировал толстяка Тони? Какого черта ты это сделал?’
  
  Райан был сбит с толку. ‘Я не знаю, кто такой Толстый Тони, но он был частью троицы, которая ограбила меня прошлой ночью’.
  
  ‘Толстый Тони управляет нашей автомойкой. Он работает на Хагар, как и все остальные. Тебе лучше притащить сюда свою задницу и объясниться.’
  
  ‘ Я... ’ заикаясь, начал Райан. ‘Подожди минутку, я тебе перезвоню’.
  
  Убирая телефон в карман, Райан не мог понять, что происходит, и в голове у него все перемешалось. Если Толстый Тони был одним из людей Хагар, он, должно быть, работал на другую сторону. У Райана в рюкзаке было более двадцати тысяч денег Хагар, но он ни за что не собирался возвращаться пешком в офис такси. Это было бы его слово против слова толстяка Тони, и каковы были шансы, что они поверят ребенку, которого никогда раньше не видели?
  
  Положив Alcatel в карман, Райан достал из кармана свой обычный iPhone серии CHERUB и позвонил Джеймсу.
  
  ‘Тебе следовало позвонить мне, прежде чем расправляться с толстяком Тони", - сказал Джеймс, как только он понял краткое объяснение Райана.
  
  ‘Парень садился в свою машину. У тебя не было сигнала, и мне пришлось принять решение.’
  
  ‘Достаточно справедливо", - сказал Джеймс. ‘Продолжай подниматься в гору в направлении Крауч-Энда, я приеду и заберу тебя на велосипеде’.
  
  ‘Спасибо", - сказал Райан.
  
  ‘Увидимся через десять", - ответил Джеймс. ‘ Максимум пятнадцать.
  
  ‘Ты можешь в этом разобраться?’
  
  Джеймс задумался на пару секунд. ‘Да", - сказал он. ‘По ходу дела, я думаю, у меня есть довольно хорошая идея, что происходит’.
  
  
  27. РАСТЕНИЯ
  
  Из восьми крестиков, отмеченных на карте Нин, был один, который ей понравился больше всего. Это был прямоугольный сарай, достаточно большой для всех решеток и сорока восьми рядов светильников. Там была хорошо спрятанная автостоянка с одуванчиками, растущими из трещин в бетоне, облупившейся вывеской с надписью Marston Bowling Club и лучшим из пустых парковочных мест, зарезервированных для президента клуба.
  
  Помимо того, что Фэй изучала карты Google, Нинг провел дополнительное исследование, используя архивы местных газет и веб-сайт планирования совета Камдена: боулинг-клуб был продан и построил новую крытую лужайку на более дешевой земле к северу, но планам застройщика по строительству роскошных апартаментов было отказано в утверждении планировки.
  
  Что еще более интересно, Нин нашел в Интернете запись земельного кадастра, из которой следовало, что примерно в то время, когда двоюродный брат Уоррена возводил все решетки для дома для выращивания растений, право собственности на бывший боулинг-клуб было передано от застройщика к не поддающейся отслеживанию подставной компании, базирующейся в Джерси.
  
  Невозможно было сказать, принадлежит ли Хейгару подставная компания, но это была именно та схема, к которой прибегнул бы наркоторговец, если бы пытался защитить активы от обнаружения полицией и налоговыми органами.
  
  Нин последовала своей догадке и сначала отправилась в боулинг-клуб. Было приятно работать в одиночку, выполняя свою миссию по уничтожению империи наркотиков без постоянного препятствия в виде того, чтобы выступать в качестве помощника Фэй.
  
  Она осторожно приблизилась, прикрывая лицо козырьком бейсбольной кепки. Если бы это был дом Хагара, там наверняка были бы камеры слежения, и после разгрома тайника вся его команда была бы в поисках кого-то, подходящего под описание Нинга.
  
  Уткнувшись лицом в гравий, Нин вошла на парковку, держа в руках бутылку пива и шатаясь так, что казалась пьяной.
  
  Первые признаки не были многообещающими. Автостоянка была пуста, изнутри не доносилось ни звука, ни очевидных камер наблюдения, а алюминиевая обшивка здания без окон не давала представления о том, что происходит внутри, если вообще что-либо происходило.
  
  Вход в здание находился в переулке, через кованые железные ворота с выщербленной золотой надписью, которая гласила: Боулинг-клуб Марстон, 1852 год. Сквозь стеклянные входные двери не проникал свет, но Нин заметил, что ворота не были заперты на висячий замок, а защитные решетки и электронный замок на главных дверях, похоже, были добавлены недавно.
  
  Теперь Нин была почти уверена в своей догадке, но подумала, что ей может понадобиться больше, чтобы убедить Фэй. Все еще ведя себя пьяно, Нин прошел мимо ворот и свернул в другой переулок, который проходил между крытым полем для боулинга и стеной из бризблока, отделявшей клуб от улицы.
  
  Некоторые сорняки здесь доходили Нингу до колена, а под ногами был мусор и битое стекло. Интересно, что в здании были вырезаны вентиляционные решетки из металла, и каждая из них была покрыта куском оргалита. Блестящие металлические головки для винтов указывали на то, что доски были недавно установлены, предположительно, для поддержания влажности внутри и предотвращения утечки света, который может быть виден с улицы.
  
  Чем дальше шла Нин, тем больше она также осознавала гул электрического оборудования внутри. Теперь она была уверена в своей догадке, но, хотя она не видела никаких камер видеонаблюдения, Нин все еще считала, что за ней, скорее всего, наблюдают.
  
  Чтобы создать впечатление, что она только что забрела пьяная, Нин швырнула пустую пивную бутылку, спустила джинсовые шорты до лодыжек и присела на корточки. Было жутко думать, что какой-то случайный парень, вероятно, сидит внутри и смотрит, как она писает, но это было единственное, что пришло ей в голову, что дало ей законный повод уйти с улицы в переулок.
  
  Пока ее моча продолжала стекать в канаву, Нин, пошатываясь, пересекла парковку и вернулась на улицу с ухоженными полуфабрикатами. Как только она скрылась из виду из клуба, она достала свой телефон, чтобы позвонить Фэй. Но Нин не хотела, чтобы Фэй считала ее слишком умной, поэтому она решила вернуться в Небраска-Хаус на пару часов, принять душ, сообщить Джеймсу последние новости и позвонить Фэй позже.
  
  *
  
  Мотоцикл Джеймса подкатил к прачечной самообслуживания, а Райан ехал с дробовиком.
  
  ‘Похоже, там мертво’, - сказал Джеймс. Лучше не возвращайся в квартиру, пока все не уладится. Крейгу не понравится, что ты завладел двадцатью тысячами его денег, и он наверняка попросил кого-нибудь из парней из Притона присмотреть за нашей входной дверью.’
  
  Райан сошел с мотоцикла и вытащил Alcatel, когда Джеймс повел его в пустую прачечную. Он был немного потрясен агрессивной ездой Джеймса, но его внимание привлекли четыре пропущенных звонка на телефоне.
  
  ‘Они определенно стремятся заполучить меня", - сказал Райан.
  
  Дождь, наконец, прекратился, и они сели на деревянную скамейку, подальше от низкого солнца. Райан положил свой аварийный шлем на бок.
  
  ‘Я думаю, Крейг издевался над тобой", - объяснил Джеймс.
  
  Райан выглядел заинтригованным. ‘Что ты имел в виду?’
  
  ‘Сколько ребят хотят работать в команде Хагар?’
  
  ‘Куча", - сказал Райан. ‘Парни вроде Уоррена, которые получают посылку, зарабатывают сотни фунтов каждую неделю. Некоторые парни говорят о том, что когда они получают свой пакет, это как выиграть в лотерею или что-то в этом роде.’
  
  Джеймс кивнул. Организации Хагар нужен способ отделить детей, которые будут усердно работать и оставаться лояльными, от тех, кого просто привлекают побрякушки. Как ты можешь это делать?’
  
  Райан кивнул. ‘Какой-то тест?’
  
  Джеймс кивнул. ‘Итак, они отправляют тебя посреди ночи на какую-то дерьмовую конспиративную квартиру с пакетом, который выглядит так, будто он полон кокаина, но, скорее всего, это было просто сухое молоко или что-то в этом роде. Когда ты доберешься туда, Крейг устроит все так, что трое его парней будут там, чтобы ограбить тебя. И реакция на то, как ты справляешься с ограблением, показывает твой истинный характер. Некоторые дети – я ожидаю, что большинство – почувствуют себя не в своей тарелке и запаникуют. Некоторые – хорошие – извинятся и потратят некоторое время на чистку машин или что-то еще. И те, кто выходит из этого процесса, получая кое-какие взятки и демонстрируя решимость быть частью команды, - это те, кого Крейг действительно заинтересован в наборе.’
  
  ‘Имеет смысл", - согласился Райан. ‘И то, что я столкнулся с тем парнем на автомойке, было чистым совпадением?’
  
  ‘Со стороны Крейга это скорее промах, чем совпадение", - сказал Джеймс. ‘Посылаю тебя доставить деньги в то место, где работает один из головорезов, которые на тебя напали’.
  
  ‘Так это еще одна автомойка, которая принадлежит Хагар?’
  
  Джеймс кивнул. ‘Держу пари, что эта автомойка и, вероятно, половина автомоек в северном Лондоне являются прикрытием для Хагар по отмыванию денег от наркотиков. Может быть, они моют пятьдесят машин в день, но если вы посмотрите на бухгалтерские книги, вы увидите, что наличных уходит на сотню или больше. Офисы мини-такси - еще один классический способ отмывания денег, потому что все платят наличными, а половина водителей - нелегальные иммигранты.’
  
  ‘Но то, что я избиваю толстяка Тони, наверняка их разозлит?’
  
  Толстяк Тони не обрадуется, что ты застал его врасплох. Но в глазах Крейга, я полагаю, это будет просто еще одним признаком того, что ты тот, кого стоит завербовать. Единственное, Крейг будет волноваться, пока у тебя на руках двадцать тысяч денег Хагар и ты не отвечаешь на звонки.’
  
  ‘Я все еще не представляю, как можно идти в эту контору такси", - сказал Райан.
  
  ‘В этом я с тобой согласен", - сказал Джеймс. ‘Что тебе нужно сделать, так это позвонить им. Дайте понять, что вы не хотите их грабить, но вы лично встретитесь с Крейгом и отдадите ему деньги.’
  
  Голос Райана звучал настороженно. ‘Он капризный ублюдок. Крейг растоптал брата Юсефа, потому что тот положил шоколад на его любимый стул в The Hangout.’
  
  ‘Крейг - номер два у Хагар", - задумчиво произнес Джеймс. ‘Для этой работы тебе нужна хорошая голова на плечах и репутация человека, с которым нельзя связываться. Я бы не ожидал, что Хагар приколет к тебе розочку или что-то в этом роде, но пока ты не слишком упрямый, с ним все должно быть в порядке.’
  
  ‘Что, если ты ошибаешься?’ - Спросил Райан. ‘Я имею в виду, я могу постоять за себя, но он жесткий ублюдок, и у него, вероятно, есть поддержка".
  
  ‘Я прихватил твой коммуникатор перед тем, как выйти из дома. Где бы Крейг ни захотел встретиться, я буду прямо за дверью и приду со всем оружием наперевес, если ситуация осложнится. Хорошо?’
  
  ‘Думаю, я смогу с этим смириться", - сказал Райан, вытаскивая Alcatel. ‘Чем дольше я буду вне сети, тем злее будет Крейг, поэтому я сразу же позвоню’.
  
  
  28. ОБМЕН
  
  Райан почувствовал, как его сердце бешено заколотилось, когда черный лимузин Audi остановился у покрытого лужами бордюра. Крейг настоял на том, чтобы заехать за ним на машине. У Райана было устройство слежения, спрятанное под трусами, чтобы Джеймс мог следовать за ним на своем велосипеде, оставаясь вне поля зрения, но то, что он был в движении, означало, что пройдет гораздо больше времени, прежде чем Джеймс сможет вмешаться, если дела пойдут плохо.
  
  Задняя дверь Audi открылась электронным способом, обнажив большой кожаный подлокотник с Крейгом на дальней стороне.
  
  ‘Залезай", - сказал Крейг.
  
  Райан вошел, положив свой рюкзак на подлокотник, пока проверял мускулы на водительском сиденье. Он был настоящим головорезом, с татуировкой цепи на шее. Райан знал его по фотографиям с камер наблюдения, которые он просмотрел перед заданием, и был совершенно уверен, что его зовут Пол.
  
  ‘ Веди, ’ сказал Крейг, оглядываясь через плечо в заднее окно.
  
  Шины взвизгнули, когда Райана вдавило обратно в сиденье. Его ноздри забил запах влажной кожи и сигаретного дыма Крейга.
  
  ‘Итак", - сказал Крейг, придав Райану свое лучшее гранитное выражение. ‘Ты демонстрируешь некоторую наглость, говоря, что передашь деньги только непосредственно мне. Что ты можешь сказать в свое оправдание?’
  
  Райан пристегнул ремень безопасности к держателю и постарался, чтобы в его голосе не было напряжения. ‘Как я это вижу, либо Толстый Тони обманывает тебя, либо ты отправил меня в то поместье прошлой ночью с сумкой, полной сухого молока, и засадой, готовой и поджидающей’.
  
  Водитель обернулся и улыбнулся, но затем взял себя в руки. Он возобновил смех только тогда, когда Крейг выдавил улыбку.
  
  ‘Что наиболее вероятно?’ - Спросил Крейг.
  
  ‘Испытание", - сказал Райан. ‘Каждый ребенок хочет попробовать твои действия, и тебе нужен способ узнать, кто действительно может проявить себя и выполнить эту работу’.
  
  Крэйг выглядел подозрительно, когда схватил рюкзак.
  
  ‘Все деньги здесь", - сказал Райан.
  
  ‘Без сомнения", - сказал Крейг, ставя сумку на ковер между ног. ‘Ты, должно быть, довольно смышленый’.
  
  Комплимент заставил Райана почувствовать себя увереннее. ‘Я умный и много работаю’.
  
  ‘Держи рот на замке по поводу теста", - сказал Крейг.
  
  Райан кивнул. ‘Так ты не собираешься заставить меня вернуться на автомойку?’
  
  Крейг оставил вопрос Райана без ответа. Машина свернула за угол, когда Крейг протянул руку, схватил Райана за щеку и сжал почти так сильно, что стало больно.
  
  ‘Я большой поклонник здравого смысла", - сказал Крейг, его голос звучал более агрессивно, когда он потянул Райана за щеку через подлокотник. Мужество и верность имеют большое значение. Но за эти годы я получил больше агрессии от парней, которые думают, что они умнее всех остальных. Знаешь почему?’
  
  ‘Почему?’ Спросил Райан, слова были искажены прикосновением к его щеке.
  
  ‘Надо отдать должное, умные парни могут быть полезны’, - начал Крейг, отпуская Райана. ‘Но они обычно думают, что знают лучше, и они борются за свое место в иерархии. Рано или поздно умники всегда пытаются тебя ограбить.’
  
  ‘Я просто хочу зарабатывать деньги на хорошие вещи. И, может быть, отложил немного денег на университет, ’ сказал Райан.
  
  Крейг рассмеялся. ‘Это то, что ты сейчас говоришь’.
  
  ‘Я не гений", - сказал Райан. ‘Это было чистое совпадение, что ты отправил меня в контору такси с автомойкой Толстяка Тони на той же стоянке’.
  
  ‘Немного не в себе", - признал Крейг. ‘Но большинство людей все равно не поняли бы, что это была проверка’.
  
  ‘Значит, я слишком умен, чтобы продолжать работать на тебя?’
  
  ‘Не вкладывай слов в мои уста, сынок", - предупредил Крейг. ‘Но знай вот что: я в этой игре почти двадцать лет. Я видел все схемы и аферы, и я видел парней намного жестче и умнее тебя.’
  
  Райан настаивал на своем. ‘Итак, автомойка?’
  
  ‘Ты сорвался с крючка", - сказал Крейг. ‘Но у толстяка Тони на завтра была назначена работа, и поскольку ты оказался достаточно смачным, чтобы уложить его, я думаю, ты станешь достойной заменой’.
  
  ‘Что делаешь?’ - Спросил Райан.
  
  ‘Приводим в порядок то, что должно быть приведено в порядок", - сказал Крейг. ‘Я высажу тебя на станции метро в конце дороги. Выброси этот телефон в мусорное ведро, ему было уже пару дней, когда ты его получил. Я попрошу их подтолкнуть еще одного к вашей двери этим вечером, и вы можете ожидать звонка от моего хорошего друга Кларка утром.’
  
  *
  
  У Фэй была куча оборудования для наблюдения в сарае на участке, но годы хранения в сырых условиях привели к повреждению микросхем, и никакие манипуляции не могли вернуть его к жизни. Когда магазины открылись в воскресенье утром, Фэй и Нин поехали на автобусе в торговый центр и купили комплект беспроводного видеонаблюдения и пару пар дешевых биноклей.
  
  На Нин не произвел впечатления метод Фэй открыто задавать вопросы об организации Хагар или бесцеремонный способ, которым она справилась с захватом тайника, поэтому она вмешалась до того, как они приблизились к боулинг-клубу.
  
  ‘Я не видел никаких камер", - сказал Нинг, когда пара сидела на остановке в ожидании автобуса обратно в город. ‘Но они вызвали бы подозрения, если бы сделали камеры заметными. Я посмотрел кое-что о слежке в Интернете. Очевидно, когда копы начинают наблюдение, они делают это очень терпеливо. Например, они проведут день или около того, просто наблюдая за воротами. Тогда пришлите кого-нибудь поближе. Тогда, может быть, отступишь на несколько дней.’
  
  Фэй пренебрежительно покачала головой. ‘Кирстен и моя мама никогда не беспокоились обо всем этом’.
  
  ‘И посмотри, чем они закончили", - прямо сказал Нин.
  
  Фэй встала на дыбы. ‘Не смей оскорблять мою семью’.
  
  Нин стояла на своем. ‘Я не поношу твою семью. Я просто продолжаю думать о тайнике. Что, если бы на нижней двери был засов вместо цепочки? Мы бы все испортили окончательно. И хотя мы вошли, нам потребовалось так много времени и было так шумно, что Клэй знал, что мы приближаемся. Он мог бы застрелить нас обоих, если бы у него был пистолет.’
  
  ‘Рейд прошел хорошо", - сказала Фэй. ‘Мы заработали наши деньги. Если вы хотите поиграть в эту игру, то такой вещи, как работа без риска, не существует.’
  
  ‘Я просто не уверен, что мы делаем достаточно, чтобы минимизировать риски", - сказал Нинг.
  
  ‘Что ты знаешь?’ Фэй огрызнулась.
  
  ‘Все, что я хочу сказать, это к чему такая мега спешка?’ Спросил Нин. ‘Мы заработали больше денег, чем можем потратить на прошлой работе. Так почему бы не сделать это медленным сжиганием? Подожди, пока команда Хагар немного ослабит бдительность.’
  
  ‘Он убил мою маму", - сказала Фэй. ‘Если ты трус, возвращайся в Небраска Хаус и смотри телевизор. Ты мне не нужен.’
  
  ‘Уоррен был прав, Фэй. Твоя жажда мести затуманивает твой разум. Пусть тебя убьют, если ты хочешь, но это не то, на что я подписывался.’
  
  Фэй не сказала ни слова. Это был сложный момент для Нинга. Ей нужно было быть рядом с Фэй, чтобы узнать об организации Хагар и продвинуть миссию. Но продолжать в том же духе было слишком рискованно, поэтому Нин решил разоблачить блеф Фэй.
  
  ‘Вот", - сказала Нин, поставив сумку с новыми парами биноклей и вставая. ‘Возьми снаряжение. Я ухожу.’
  
  ‘Не будь такой драматичной королевой", - сказала Фэй. ‘Я не могу тебе поверить’.
  
  Нин указал вверх по улице. ‘Я голодна", - сказала она. ‘То суши-заведение, мимо которого мы проходили, выглядело неплохо. Я собираюсь подняться туда и перекусить. Тогда, может быть, я пойду посмотреть фильм в городе или вернусь в Небраску и отдохну в своей комнате. Если хочешь, я вернусь в боулинг-клуб, как только стемнеет, и мы сможем начать наше наблюдение, наблюдая за тем, кто приходит и уходит с конца улицы. Но возвращаться средь бела дня и пялиться в бинокль, прежде чем мы узнаем, сколько людей внутри или где расположены камеры видеонаблюдения, глупо, и я не хочу в этом участвовать.’
  
  ‘Так ты внезапно стал экспертом?’ Сказала Фэй.
  
  ‘Не нужно быть экспертом, чтобы понять, что ты слишком торопишься’.
  
  С этими словами Нин зашагал вверх по дороге. Она отчаянно хотела оглянуться назад и увидеть реакцию Фэй, и испытала огромное облегчение, когда Фэй наконец встала и крикнула: ‘Хорошо!’
  
  Нин повернулась и уперла руки в бедра. ‘Ладно, что?’
  
  ‘Может быть, я не знаю всего", - признала Фэй. ‘И я сильно сомневаюсь, что Кирстен или моя мама хотели бы, чтобы меня убили’.
  
  Нин обернулась, когда Фэй направилась к ней.
  
  ‘ Пообедать и сходить в кино? Спросил Нин.
  
  Фэй кивнула, затем две девушки отложили свои покупки и обнялись.
  
  ‘Ты сказал, что просмотрел кое-что о слежке", - сказала Фэй.
  
  Нин кивнул. ‘Я добавил в закладки несколько страниц. Мы можем проверить их, когда вернемся в мою комнату в Небраска Хаус.’
  
  ‘Не повредит взглянуть на них", - сказала Фэй. ‘И я не был в фильмах целую вечность’.
  
  
  29. КЕНТ
  
  Кларк - это прозвище, заработанное за черные волосы и пластиковые очки, напоминающие альтер-эго Супермена, Кларка Кента. Ему было под тридцать, с неуклюжим лицом, вызванным разбитым носом и толстой нижней губой.
  
  ‘Все в порядке?’ Сказал Кларк с акцентом, который пришел откуда-то с севера.
  
  Яркое солнце заставило Райана прищуриться, когда он соскользнул с низкой стены и принял крепкое рукопожатие Кларка.
  
  ‘Крейг сказал мне, что ты можешь постоять за себя’.
  
  Райан вел себя скромно. ‘Наверное’.
  
  ‘Тебе понадобится бронежилет", - сказал Кларк. ‘У меня в квартире несколько штук’.
  
  Кларк жил на противоположной стороне поместья от Райана. Его мебель была старой, но каждый лишний дюйм стены был снабжен крючками. В них было оружие, от кастетов детского размера до автоматов Калашникова.
  
  ‘Они настоящие?’ - Спросил Райан, проводя пальцем по пыльному стволу дробовика.
  
  ‘На сто процентов", - сказал Кларк, открывая ящики комода и начиная рыться в них.
  
  На витрине было достаточно нелегального снаряжения, чтобы получить пожизненное заключение, но Кларку, похоже, было все равно. Через минуту он вытащил из ящика защитный жилет и швырнул его в Райана.
  
  ‘Должно подойти", - сказал Кларк, постукивая костяшками пальцев по чему-то твердому под своей толстовкой. ‘Я никогда не выхожу из дома без своего’.
  
  Бронежилет был легко виден под футболкой Райана, поэтому он достал из рюкзака скомканную толстовку с капюшоном.
  
  ‘Собираюсь готовить в такую погоду", - сказал Райан, застегивая молнию.
  
  ‘Это лучше, чем рисковать ножом в кишках", - сказал Кларк, сходив на кухню и вернувшись с двумя бутылками Evian. "Хладнокровный", - сказал он. ‘Тебе это понадобится’.
  
  Когда Райан бросил бутылку в свой рюкзак, Кларк удивил его выпадом. Он попытался обнять Райана за талию, но Райан развернулся и отступил. Он споткнулся о ламповый кабель и врезался в стену, уставленную бейсбольными битами.
  
  ‘Почти!’ Кларк ахнул, улыбаясь, когда нанес еще один удар.
  
  На этот раз Кларк предугадал скорость Райана и подсек его лодыжку. Задница Райана упала на ковер, и он поплелся обратно к дивану, когда Кларк приблизился. Характер атаки Кларка и тот факт, что он улыбался, убедили Райана, что он просто валяет дурака, пытаясь испытать свой характер.
  
  Когда Кларк оказался на расстоянии вытянутой руки и наклонился вперед, чтобы схватить, Райан метнулся головой вперед между ног Кларка, сомкнул руки вокруг икр здоровяка и толкнул вверх, отрывая ноги Кларка от земли.
  
  Кларк рванулся вперед. Никто не пострадал, потому что он приземлился на диван, а затем перекатился на спину, воя от смеха.
  
  ‘Скользкий ублюдок", - сказал Кларк, махнув ладонями, чтобы дать понять, что враждебные действия закончились. ‘Совсем неплохо’.
  
  Райан не мог решить, что и думать. Кларк казался дружелюбным, но также было странно бороться с парнем, которого он встретил менее получаса назад.
  
  ‘Возьми это", - сказал Кларк, снимая одну из дубинок со стены. Металлическая палка начиналась с двадцати сантиметров в длину, но когда Кларк повернул основание, из него вырвался зубец, утроивший его длину. Райан пару раз взмахнул им в воздухе, прежде чем ударить по камуфляжной подушке.
  
  ‘Ты мои глаза и уши", - сказал Кларк. ‘Я разберусь с клиентами. Ты будь начеку.’
  
  Они путешествовали в мини-такси Prius, предположительно, еще одной из компаний Хагара по отмыванию денег. После нескольких недель стресса Райан был рад, что он, наконец, подобрался ближе к Хагар и, возможно, скоро сможет сообщить что-то полезное своему диспетчеру миссии.
  
  Кларк и водитель подшучивали таким образом, что Райан убедился, что они часто работали вместе. Через двадцать минут езды они оказались на севере, в частной стоматологической клинике в Эджвере.
  
  Зона ожидания была шикарной. Клинические белые стены, большой экран, на котором показывают дневное телевидение, и оживленная комната ожидания с элегантными кожаными креслами и плакатами, предлагающими отбелить вашу улыбку всего за 149 фунтов.
  
  Кларк облокотился на стойку администратора и включил то немногое обаяние, которое у него было. ‘У моего сына назначена встреча с мистером Льядро на одиннадцать тридцать’.
  
  ‘Присаживайтесь, мы вас перезвоним’.
  
  Кларк сел в самое дальнее от стойки администратора кресло и заговорил с Райаном, чуть громче шепота.
  
  ‘Мистер Льядро открыл это место около четырех лет назад. Его кредитный рейтинг был собачьим дерьмом, так что ни один банк не стал бы его трогать. Одна из компаний Хагара вложила большую часть денег, но теперь этот коротышка задерживает платежи.’
  
  Райан оглянулся на трех администраторов, медсестру-стоматолога и еще одного, входящего в дверь.
  
  ‘Похоже, они придумывают это для меня", - сказал Райан.
  
  Кларк кивнул. Дантист будет зарабатывать деньги до тех пор, пока у людей есть зубы. Но жена Льядро умерла полтора года назад, и с тех пор он в запое. Карты, кокаин, девушки по вызову. Он задолжал половине лондонских ростовщиков, и его стало очень сложно прижать.’
  
  Райан кивнул. ‘Итак, ты договорился о встрече’.
  
  Медсестра пришла ровно в половине двенадцатого. Ее белые кроксы скрипели по полированной плитке, когда она вела их в кабинку из матового стекла с большим потолочным окном и всем новейшим стоматологическим оборудованием. Выражение лица Кларка стало кислым, как только он вошел в дверь.
  
  ‘ Где Льядро? ’ мрачно спросил он.
  
  Стройный молодой дантист говорил вежливо, натягивая синюю нитриловую перчатку. ‘Я мистер Гринвин. Мистеру Льядро нездоровится, поэтому сегодня я позабочусь о его пациентах.’
  
  ‘Где нездоровится?’ Спросил Кларк.
  
  ‘Я полагаю, что это личное дело’.
  
  Кларк улыбнулся. ‘Так ты знаешь, где он?’
  
  ‘Я не могу разглашать личную информацию о практикующем персонале. Сегодня я буду заботиться о пациентах мистера Льядро и могу заверить вас ...
  
  Прежде чем Гринвин закончил, Кларк повернулся к Райану и торопливо заговорил. ‘Заблокируй дверь’.
  
  Кларк схватил стоматологический зонд с острым концом из шкафчика рядом с стоматологическим креслом. Одним ловким движением он прижал Гринвина к матовому стеклу, приставив острие к его горлу. Медсестра ахнула и бросилась к двери, но Райан преградил ей путь, когда Кларк произнес угрозу.
  
  ‘Еще один шаг, Мисси, и это пройдет прямо через его лицо’.
  
  Пока медсестра неподвижно стояла в полушаге от Райана и двери, Кларк начал допрашивать Гринвина.
  
  ‘Насколько хорошо ты знаешь Льядро?’
  
  ‘Не особенно хорошо", - сказал Гринвин. ‘Он был моим боссом здесь четыре года, но мы не общаемся’.
  
  ‘Где он?’
  
  ‘Честно говоря, я не знаю’.
  
  ‘Ты не говорил, что не знал раньше. Ты сказал, что ему нездоровится.’
  
  Гринвин нервно прищурился и покачал головой. ‘Я не знаю его движений, когда он не на тренировке’.
  
  ‘Когда он вернется сюда?’
  
  ‘Он не видел пациента больше двух недель’.
  
  ‘Если бы тебе пришлось угадывать, где он был?’
  
  ‘Он много играет в гольф’.
  
  Пока между Гринвином и Кларком продолжалась нервная перепалка, Райан настороженно посмотрел на медсестру. Он был уверен, что справится с ней, если она попытается выйти, но от других кабинок их отделяла только стеклянная перегородка, чтобы люди услышали, если начнутся боевые действия.
  
  ‘Какой гольф-клуб?’
  
  ‘Хайгейт, я думаю’.
  
  ‘Он больше не отвечает на звонки по мобильному", - сказал Кларк. ‘У него есть новый номер?’
  
  Гринвин пожал плечами. ‘Возможно, я не знаю’.
  
  ‘Но ты покрываешь всех его пациентов. Тебе, должно быть, приходится время от времени с ним разговаривать.’
  
  ‘Поведение мистера Льядро было очень непредсказуемым с тех пор, как в начале прошлого года умерла его жена’.
  
  Кларк фыркнул. ‘Твой босс должен деньги моему боссу и некоторым другим серьезным злодеям. Моя работа - убедиться, что нам заплатят до того, как деньги кончатся. Одна из девушек на ресепшене должна знать его новый номер мобильного. Может, мне пойти и выбить это из одного из них?’
  
  Райан наблюдал, как рука медсестры исчезла в кармане брюк.
  
  ‘ Эй, ’ предупредил он, но она продолжала двигаться и деликатно достала iPhone.
  
  ‘Я долгое время работала с мистером Льядро", - сказала медсестра, намеренно стараясь разрядить напряжение в комнате. ‘Я дам тебе номер его нового мобильного, если ты пообещаешь немедленно уехать. Я знаю, что он переехал в отель, но я не знаю, где это. Но обычно в понедельник утром он играет в гольф, и тебе стоит застать его в клубе за поздним ланчем.’
  
  Голос Кларка звучал удовлетворенно, когда он убрал заостренный инструмент от горла Гринвина. ‘Теперь это было не сложно, не так ли?’
  
  ‘Это не вина мистера Льядро", - сказала медсестра, ее голос повысился на несколько октав. ‘Он прошел через ад с тех пор, как умерла его жена’.
  
  ‘Он большой мальчик", - сказал Кларк. ‘Теперь я собираюсь уйти. На случай, если кто-то из вас надумает позвонить в полицию или решит настучать Льядро, помните следующее: у моего босса есть кредит под залог этой практики, так что, если не случится чуда, вы скоро будете работать на него. Ваши домашние адреса и сведения о ближайших родственниках будут здесь в файле, и я уверен, вы бы не хотели, чтобы я заявился к вам домой с парой разъяренных приятелей ... ’
  
  Чтобы подчеркнуть свою точку зрения, Кларк щелкнул по фотографии детей Гринвина в рамке. Дантист выглядел разъяренным, но сдержался, когда Кларк и Райан отступили.
  
  Администратор ожидал, что они заплатят за осмотр, и крикнул: ‘Извините’, когда пара направилась к двери и села в шероховатое мини-такси Prius.
  
  ‘Хорошо", - сказал Кларк, взглянув на свои часы. ‘Пройдет какое-то время, прежде чем Голден боллокс закончит свою партию в гольф, так что кто хочет по-крупному пожарить?’
  
  
  30. РАСТЕНИЕ
  
  Нин незаметно разместил одну из беспроводных камер видеонаблюдения в живой изгороди так, чтобы она показывала вход на бывшую парковку боулз-клуба, затем разбил лагерь с Фэй в небольшом парке для качелей в нескольких сотнях метров от отеля. Все давние сомнения по поводу того, что мы нашли grow house, развеялись, когда снаружи подкатил фургон Transit с двумя синими полосками.
  
  Смотритель парка пришел незадолго до полуночи, выгнал их и запер ворота. Но забор был высотой всего по плечо, так что девушкам не составило труда забраться обратно, как только он ушел.
  
  В ночь с воскресенья на утро понедельника наметилась закономерность. Каждые восемь часов два охранника входили в бывший боулинг-клуб, а двое вскоре после этого покидали его. Где-то между девятью и десятью утра прибывала дополнительная команда из трех человек, один пешком, один в полосатом фургоне и один в потрепанном хэтчбеке Honda.
  
  Время от времени члены этой троицы появлялись либо через главный вход, либо через набор дверей запасного выхода. Бочки с жидкими удобрениями были заполнены, а вышли пустыми, мешки с отходами погрузили в фургон. Их смена, казалось, длилась до полудня, и владелец фургона всегда выходил первым с двумя или тремя набитыми мусорными мешками. Парня, который пришел пешком, подвез парень на "Хонде". Единственными посетителями были почтальонша и водители мопедов, доставлявшие еду из близлежащей пиццерии и карри-хауса.
  
  Было 13:00, когда Фэй прибыла в парк качелей, и Нин была удивлена, увидев Уоррена, держащего ее за руку. Они присоединились к Нину на скамейке на краю мягкой игровой площадки.
  
  ‘ И?’ Прямо спросила Фэй, когда Уоррен обнял ее за спину и чмокнул в щеку.
  
  ‘Похоже на ту же схему", - признал Нинг. ‘Команда садоводов и двое охранников сейчас находятся внутри здания. Я подождал минут пять после доставки еды, затем обошел дом сзади и спрятал вторую камеру.’
  
  Уоррен этого не понял. ‘Какое значение имеет доставка еды?’
  
  ‘Они с меньшей вероятностью будут концентрироваться на экранах, когда едят горячую пищу", - объяснила Фэй.
  
  Нин продемонстрировала работу своих рук, подняв маленький светодиодный монитор, входивший в комплект видеонаблюдения. Это показало вторую камеру, идеально расположенную по центру на задних противопожарных дверях.
  
  ‘В следующий раз, когда они откроются, мы должны заглянуть внутрь’.
  
  Фэй кивнула и отстранилась от Уоррена. ‘Хорошая работа’.
  
  ‘Вы двое, кажется, внезапно довольно хорошо поладили", - заметила Нин, задаваясь вопросом, действительно ли Фэй нравится Уоррен, или все эти "поцелуйчики" были просто способом сохранить при себе их лучший источник информации.
  
  ‘Он милый", - шутливо сказала Фэй, кладя руку на колени Уоррена.
  
  ‘А как насчет камер наблюдения?’ Спросил Уоррен.
  
  Нин посмотрел на Фэй. ‘Любовничек теперь полноправный партнер?’ - спросила она немного раздраженно.
  
  Согласие Фэй прозвучало в форме виноватой улыбки. ‘Где бы мы были сейчас без него?’
  
  ‘Должно быть, в субботу вечером было какое-то свидание", - едко сказал Нин, прежде чем сменить тему. ‘У охранников Хагар должно быть видеонаблюдение, но я не вижу никаких камер’.
  
  ‘Итак, как долго, по-твоему, мы должны продолжать это наблюдение?’ Спросила Фэй.
  
  ‘Думаю, в другой раз, если не случится чего-то неожиданного", - сказал Нин. ‘Смотритель парка уже бросает на меня странные взгляды, когда появляется и видит, что я все еще здесь’.
  
  ‘Лучший способ - дождаться, пока трое парней откроют задние двери, а затем запрыгнуть в них", - сказала Фэй.
  
  Нин покачала головой. ‘Если двое парней из службы безопасности выполняют свою работу, они будут в состоянии повышенной готовности каждый раз, когда открывается дверь. И если обстановка не будет в полном беспорядке, у них, вероятно, будет оружие в пределах досягаемости, и они начнут стрелять еще до того, как мы сможем убрать садовников.’
  
  ‘У тебя хорошие мозги для такого рода вещей", - похвалила Фэй. ‘Значит, нам лучше оставаться ночью, когда в здании только двое охранников?’
  
  ‘Нам нужно найти способ проникнуть внутрь так, чтобы они не узнали", - сказал Уоррен. ‘Должно быть слепое пятно, если только мы сможем найти камеры видеонаблюдения’.
  
  ‘Я полагаю, там могло и не быть камер", - сказала Фэй.
  
  Нин покачала головой. Дешевые беспроводные камеры, которые мы купили вчера, довольно нервные. Кто-то с деньгами Хагар, вероятно, может достать камеры настолько маленькие, что вы найдете их, только если заберетесь на стену здания.’
  
  ‘Итак, мы облажались", - сказал Уоррен.
  
  Фэй и Нин оба покачали головами. Фэй заговорила первой, сказав почти в точности то, о чем думал Нин.
  
  ‘Если мы не можем попасть внутрь так, чтобы нас не увидели двое охранников, нам нужно найти способ заставить охранников выйти и встретить нас’.
  
  *
  
  Кларк выбрал седан "Ягуар" Льядро напротив гольф-клуба. Объехав автостоянку, они припарковали Prius на улице напротив входа в клуб. Это дало им возможность наблюдать за всеми, кто входил в здание клуба и выходил из него.
  
  Райан играл в игры на своем телефоне, пока не забеспокоился о том, что батарея села, Кларк громко пукнул и подумал, что было бы забавно попросить остальных понюхать это, в то время как водитель положил свою газету на руль и время от времени читал вслух разгадку кроссворда.
  
  Прошло три часа, когда Кларк поднял глаза и изобразил улыбку. ‘Вот и маленький ублюдок!’
  
  Льядро был дородным лысым мужчиной. При росте всего в пять футов он казался едва ли больше своей сумки с клюшками для гольфа.
  
  Он говорил отрывистым пронзительным голосом с превосходством, когда Райан и Кларк приблизились. ‘Чего вы, двое джентльменов, добиваетесь?’
  
  Молчание Кларка нервировало маленького толстяка-дантиста. Он повернулся, чтобы убежать, но Райан быстро обогнул его сзади, когда Кларк схватил его за воротник рубашки поло.
  
  ‘Чего я хочу?’ Задумчиво спросил Кларк, запихивая Льядро на заднюю часть своего Ягуара. ‘Как насчет трехсот восьмидесяти трех тысяч фунтов?’
  
  ‘Теперь послушайте ... ’ - начал дантист, пытаясь звучать авторитетно, когда Кларк запустил руку в карман брюк. ‘Я уже говорил с вашими людьми. Чек выписан и лежит на столе у меня дома.’
  
  ‘Это старая пластинка, я ее слышал", - сказал Кларк.
  
  Кларк ударил Льядро в живот, затем сделал полшага назад и бросил в Райана брелок от Jaguar. ‘Открой ее’.
  
  Райан уставился на маленький пластиковый камешек и нажал на зеленую кнопку со значком незапертого замка. Индикаторы мигнули, и послышалось жужжание дверных замков.
  
  ‘Ботинок, тупица’, - крикнул Кларк.
  
  Льядро издал пронзительный вой, когда Кларк ударил его снова. Райан нажал на единственную кнопку на брелоке, и ботинок выскочил, мягко ударив Льядро по лицу.
  
  ‘Пора прокатиться, лысый", - сказал Кларк.
  
  Райан в шоке наблюдал, как Кларк поднял Льядро за брючный ремень. Короткие ножки дантиста комично дрыгались в воздухе, когда Кларк высоко поднял его, а затем запихнул в багажник своей собственной машины.
  
  ‘ Ключи, ’ приказал Кларк, захлопывая багажник. ‘Вставь его клюшки, они, наверное, денег стоят’.
  
  Льядро пинался и стучал, пока Кларк устраивался на водительском сиденье, а Райан загружал сумку для гольфа на задние сиденья. Как только Райан уселся на переднее пассажирское место, Кларк агрессивно выехал с парковки задним ходом, на несколько сантиметров разминувшись с Range Rover в заднем ряду.
  
  Кларк крутанул руль ладонью и нажал на антиблокировочную систему тормозов, резко ускоряясь. Резкий поворот налево вывел его из гольф-клуба, и Райан увидел в зеркале заднего вида мини-такси Prius, следовавшее за ним. Райан рассматривал возможность того, что Кларк собирался убить Льядро. Если бы до этого дошло, ему пришлось бы попытаться спасти дантиста, но это полностью перечеркнуло бы его роль в миссии.
  
  ‘Ты выглядишь так, будто увидел привидение", - сказал Кларк Райану, клюшки для гольфа звякнули по заднему сиденью, когда он слишком быстро свернул за угол.
  
  ‘Просто все произошло очень быстро", - объяснил Райан. ‘И я весь взмок под этим бронежилетом’.
  
  Кларк убрал руку с руля и дружески ткнул Райана в плечо. ‘Не волнуйся", - тепло сказал он. ‘Мы только что справились с самой сложной частью. Теперь мы немного повеселимся.’
  
  
  31. ЗАЙМЫ
  
  "Ягуар" изжарился на послеполуденном солнце, и Льядро хватал ртом воздух, когда Кларк открыл багажник.
  
  ‘Привет, болван, как дела?’
  
  ‘Позвольте мне поговорить с вашим начальством", - сказал Льядро, пытаясь скрыть страх.
  
  ‘Они не хотят с тобой разговаривать", - сказал Кларк, улыбаясь, когда схватил пояс Льядро.
  
  ‘Я требую—’
  
  Предложение Льядро резко оборвалось, когда кулак Кларка врезался ему в рот.
  
  ‘Ты не требуешь’, - крикнул Кларк. ‘Ты послушай’.
  
  Льядро обнаружил, что его вытаскивают из багажника за воротник рубашки и ремень. Он сильно ударился о землю. У него кружилась голова от жары в багажнике, а зрение затуманилось от удара, но он мог видеть достаточно, чтобы понять, что находится на подземной парковке с направленными в глаза фарами Prius.
  
  ‘Вот что должно сказать мое начальство", - сказал Кларк, прежде чем пнуть Льядро в живот. После еще пары жестоких ударов он поставил пятку на живот Льядро и повернулся обратно к Райану. ‘Ты собираешься сделать пару выстрелов в наш пухлый маленький масляный шарик?’
  
  Райан чувствовал себя неловко, но полагал, что Кларк сделает все, что он собирался сделать. Он не хотел, чтобы Кларк видел его сдержанность, но робкие шаги Райана выдали его.
  
  ‘Чего ты боишься?" - спросил я. - Потребовал Кларк.
  
  Райан взмахнул своим тренером. Льядро сжался, поэтому он пнул его в спину, но не сильно. Кларк не выглядел удовлетворенным, поэтому Райан неохотно нанес второй, более сильный удар.
  
  ‘Вот так-то больше на это похоже!’ Одобрительно сказал Кларк, когда Льядро застонал. ‘Вот тебе еще парочка, док’.
  
  Кларк нанес еще несколько ударов, к концу которых Льядро повалился на спину, истекая кровью и почти теряя сознание.
  
  "Принеси канистру с бензином", - крикнул Кларк.
  
  Райан выглядел смущенным.
  
  ‘Из Приуса’.
  
  Водитель открыл дверцу хэтчбека Prius, и Райан осмотрел внутри различное оружие и детский пластиковый набор для игры в крикет. Он нашел ржавую металлическую банку и попытался придумать, как он мог бы помочь Льядро сбежать. Дантист был не в том состоянии, чтобы убежать, поэтому Райану пришлось бы вырубить Кларка, а затем каким-то образом убрать водителя, сидящего в машине в десяти метрах от него.
  
  Кларк выхватил банку из рук Райана, и ржавчина заскрежетала, когда он открутил крышку. Льядро закричал, когда Кларк плеснул бензином ему в глаза.
  
  ‘Жирный маленький поросенок вроде тебя", - поддразнил Кларк, вытаскивая зажигалку из кармана. ‘У тебя получится вкусно потрескивать, когда ты подгоришь’.
  
  ‘Ты думаешь, меня это волнует?’ Льядро вызывающе крикнул. ‘Я могу быть со своей женой’.
  
  ‘Ой, детка’, - передразнил Кларк. ‘Сколько ты спустил на шлюх с тех пор, как старая кошелка стащила это?’
  
  Райан схватил удлиненную дубинку в кармане брюк и сделал шаг вперед, так что он был достаточно близко, чтобы ударить Кларка по затылку. Райан был уверен, что сможет расплющить Кларка одним ударом и добраться до водителя, прежде чем у того будет слишком много времени на раздумья. Если только у водителя не было пистолета в бардачке, и в этом случае ему оставалось только надеяться, что его бронежилет также обеспечивал некоторую защиту от пуль ...
  
  Кларк разразился раскатистым смехом, когда присел на корточки перед Льядро и положил зажигалку в карман. ‘Смерть просто легко отпускает тебя, табс!" - сказал он. ‘Мы обложим налогом "ягуар" и клюшки для гольфа. Агарь дает тебе две недели. Или заплати триста восемьдесят штук, которые ты ему должен, или иди к адвокату и оформи бумаги, чтобы передать ему полную собственность на стоматологическую клинику.’
  
  Райан почувствовал облегчение, когда Кларк отступил. Льядро удалось немного сесть, руки дрожали, а глаза щипало. Несмотря на полученную взбучку, он все еще сохранял покровительственный вид.
  
  ‘Если бы я мог просто поговорить с Хагар лично. Я уверен, что он будет более сговорчивым, когда поймет факты.’
  
  Кларк посмотрел на Райана, придав ему выражение, можешь ли ты в это поверить, затем презрительно пнул почти пустую канистру из-под бензина в свою жертву.
  
  ‘Еще кое-что, Льядро", - сказал Кларк, стоя, положив одну руку на дверцу "Ягуара" со стороны водителя. ‘На всякий случай, если самоубийство или побег покажутся заманчивыми. Маленькая птичка сообщила мне, что ваша дочь изучает историю и политику в Портсмуте. Трафальгарские залы, комната 309. Если ты исчезнешь, она сразу же займет первое место в списке моих посетителей.’
  
  Райан был потрясен случившимся, но также испытал облегчение от того, что Льядро всего лишь избили и угрожали. Вездесущий Prius ехал позади Jaguar, когда Кларк въехал на пандус и выехал с подземной автостоянки.
  
  ‘Ты когда-нибудь кого-нибудь убивал?’ Прямо спросил Райан.
  
  Кларк расплылся в широкой улыбке и покачал головой. ‘Агарь бы не одобрила.’
  
  ‘Почему бы и нет?’ - Спросил Райан.
  
  ‘Ты когда-нибудь видел, как мертвец оплачивает счет?’
  
  *
  
  Кларку понравилась его жареная еда, и Райан последовал за ним на солнечную десятиминутную прогулку в кафе. Он сделал Райану комплимент, когда тот оторвал уголок от сэндвича с беконом.
  
  ‘Ты хороший парень", - сказал он. ‘Я говорил с Крейгом о тебе прошлой ночью. Как ты относишься к тому, чтобы идти на работу в одиночку?’
  
  Райан проглотил полный рот чипсов, прежде чем ответить. ‘Что за работа?’
  
  ‘Вы должны быть знакомы с техникой", - сказал Кларк, улыбаясь. ‘Есть парень примерно твоего возраста, мы даем ему пакет с наркотиками – ну, сахарную пудру – чтобы он присмотрел за ним пару дней, и место, куда его доставить’.
  
  Райан улыбнулся и кивнул. ‘И моя работа - убедиться, что он это потеряет?’
  
  ‘Понял", - сказал Кларк. ‘Здесь шестьдесят фунтов, если ты все сделаешь правильно. Парень ходит в твою школу, так что у тебя не должно возникнуть особых проблем с его поиском. У меня нет подробностей о себе, но я отправлю их по электронной почте, когда вернусь на свою берлогу.’
  
  *
  
  Мопед "Хонда" взбирался на крутой холм, водитель в защитном шлеме искал дом номер шестнадцать, а на задней панели была коробка с логотипом Top Pizza – № 1 для доставки.Дом номер восемнадцать жил за аккуратной самшитовой изгородью, но у дома по соседству были строительные леса и доски от строительной компании.
  
  Когда мопед остановился, шатаясь, тренер гонщика поймал грязь, которую тащили со строительной площадки. Отправка поддельных посылок была частью работы, но гонщик решил позвонить и перепроверить адрес, прежде чем ехать обратно на базу.
  
  Когда подросток-наездник расстегнул свою телогрейку и достал телефон, две девочки выбежали из переулка между домами, одна из них размахивала руками.
  
  ‘Ты наш разносчик пиццы?’ Спросила Фэй. ‘Ветчина с ананасом. Куриные крылышки для барбекю?’
  
  Водитель почувствовал облегчение. Его босс всегда вел себя так, будто в чем-то виноват райдер, когда ты возвращаешься в Top Pizza и вынужден отказываться от заказа во дворе за домом. Каждая доставка была также шансом заработать чаевые.
  
  ‘Я думал, что это завелся", - объяснил гонщик, подняв забрало шлема и сойдя с велосипеда, чтобы достать пиццу из изолированной коробки над задним колесом.
  
  ‘У нас вечеринка с ночевкой на заднем дворе", - объяснила Фэй. ‘Сколько мы должны?’
  
  Водитель достал из сумки две картонные коробки и посмотрел на кассовый чек, приклеенный сверху.
  
  ‘ Двенадцать двадцать восемь, ’ сказал он безрадостно.
  
  Он наблюдал, как Фэй запускает руку в свои джинсы, когда Нин обошла сзади и протянула руку, как будто собиралась забрать коробки.
  
  ‘Напряженная ночь?’ Спросила Фэй.
  
  Водитель пожал плечами. ‘Понедельник всегда довольно скучный день’.
  
  Как только последнее слово слетело с его губ, водитель почувствовал, что у него подкашиваются ноги. Нин уложил его размашистым пинком под колени. Когда Фэй приблизилась и спасла падающие коробки из-под пиццы, Нин мастерски перевернул райдера на грудь. Она оседлала его, затем крепко заломила его руку за спину.
  
  ‘Сражайся со мной, и я сломаю его", - твердо сказал Нин.
  
  Дорога была грязной, и колени Нин захлюпали, когда Фэй присоединилась к ней на земле и начала расстегивать ремень на подбородке наездницы. Когда с него сдернули шлем и покатили к обочине, Нин завел его другую руку за спину и связал запястья толстой садовой стяжкой.
  
  Как только руки всадника были связаны, Нин смог свободно положить одну руку ему на подбородок и приподнять его голову над грязью.
  
  ‘Открой свой рот’.
  
  Всадник проигнорировал инструкцию, поэтому Нин зажал ноздри. Когда ему нужно было дышать, Фэй приблизилась, засунув ему в рот резиновый мячик. Затем девушки сработались, затянув ему рот нейлоновым ремнем для багажа и туго затянув его за головой, чтобы удержать кляп.
  
  ‘Ты отлично справляешься, приятель", - сказала Нин, испытывая чувство вины от успешно выполненного тейкдауна, когда она встала и закрепила еще один пластиковый галстук вокруг лодыжек гонщика.
  
  Теперь, когда рот и конечности были полностью выведены из строя, каждая девушка схватила наездника под потную подмышку. Он застонал через кляп, когда они потащили его в переулок между домами.
  
  ‘Не паникуй", - сказал Нин всаднику. ‘Мы дадим кому-нибудь знать, где ты, когда закончим с велосипедом’.
  
  Вернувшись на улицу, Нин подобрал шлем и натянул его.
  
  ‘Ты уверен, что умеешь ездить на этой штуке?’ Спросила Фэй.
  
  Нин кивнул. ‘В Китае они есть у всех. Я ездил на них миллион раз.’
  
  Фэй положила пиццу обратно в изолированную коробку, затем оседлала мотоцикл, надела запасной шлем, который они привезли с собой, и пристроилась позади Нинга.
  
  ‘Держись крепче", - сказала Нин, нажимая на электрический стартер на руле.
  
  Тревожные пальцы, впившиеся в живот Нин, заставили ее заподозрить, что Фэй не была уверена в своих навыках верховой езды. Но после осторожного старта Нин перестала колебаться и набрала скорость, с грохотом уходя в темноту.
  
  
  32. СБОР УРОЖАЯ
  
  Было без десяти минут полночь, когда мопед остановился на улице перед боулинг-клубом. Фэй спрыгнула с заднего сиденья и подняла козырек, прежде чем быстро заглянуть на парковку.
  
  ‘ Фургон там, ’ сказала Фэй. ‘У тебя в голове ясно звучит твоя скороговорка?’
  
  Нин кивнул. ‘Прояви немного веры. У меня все было в порядке с велосипедом, не так ли?’
  
  Фэй пожелала удачи, когда Нин слезла со скутера, достала из багажника едва теплую пиццу и, держа ее на одной руке, направилась к воротам из кованого железа. Надев аварийный шлем, Нин надеялся, что охранники внутри не свяжут его с девушкой, которая сидела на корточках и писала с другой стороны здания несколькими днями ранее.
  
  На дверях были установлены затемненные жалюзи, но по краям просачивалось достаточно света, чтобы прочесть кнопки домофона на дверном замке. Нин нажал на большую кнопку внизу, вызвав сердечный гул внутри.
  
  Через двадцать секунд грубый мужской голос вернулся через интерком. ‘Чего ты хочешь?’
  
  ‘ Пицца, ’ радостно сказал Нинг.
  
  Голос вернулся, звучащий озадаченно. ‘Никто здесь не заказывал пиццу’.
  
  Нин предположила, что они наблюдают за ней в камеру, поэтому она притворилась, что читает белый адресный листок, прикрепленный скотчем к коробке из-под пиццы.
  
  - Боулинг-клуб "Марстон", - сказал Нинг. ‘Это правильное место, не так ли?’
  
  ‘Вы в нужном месте, но мы не заказывали пиццу’.
  
  ‘Есть ли внутри кто-нибудь еще, кто мог заказать пиццу?’
  
  Теперь мужчина казался раздраженным. "Здесь никто не заказывал пиццу. Сколько раз я должен тебе повторять?’
  
  ‘Верно", - слабо сказал Нин. Должно быть, произошла путаница. Я позвоню своему диспетчеру.’
  
  Нин встала в дверях, подняла забрало своего шлема и сделала вид, что звонит по телефону. Она понятия не имела, могли ли они услышать изнутри, но она выполнила все необходимые действия и сделала ложный звонок.
  
  ‘Привет . . . Этот заказ, они говорят, что он им не нужен . . . ОК . . . ОК . . . Он звучал так, будто не хочет, чтобы его беспокоили . . . ОК. Увидимся завтра. Пока.’
  
  Нин нервничала, когда снова нажала на кнопку внутренней связи. ‘Алло?’
  
  Голос звучал еще более раздраженно. ‘Ради любви к Богу... ’
  
  ‘Да", - слабо сказал Нин. ‘Мне действительно жаль. Мы закрываемся в полночь. Мой босс просит прощения за беспокойство. Он спутал тебя с другим постоянным клиентом. Вы хорошие клиенты и все такое, и поскольку пицца просто пропадет, он говорит, что это за счет заведения, если вы хотите.’
  
  ‘Подожди", - сказал мужчина. Затем он отвернулся от интеркома и заговорил с кем-то еще. ‘Ты хочешь пиццу. . . ? Хорошо. Привет?’
  
  ‘Я все еще здесь", - сказал Нин.
  
  ‘Что это за пицца?’
  
  Нин попытался вспомнить, какая пицца нравится большинству людей больше всего. Через секунду у нее появилась идея, которая могла бы повысить ее шансы. ‘Это половина на половину. Ветчина, ананас и пепперони тают.’
  
  Мужчина на другом конце переговорного устройства повторил это, и Нин уловил голос на заднем плане, говорящий: ‘Я мог бы съесть немного пепперони’.
  
  Затем мужчина повернулся обратно к интеркому. ‘Мой друг не может сказать "нет" еде. Его большая задница уже в пути.’
  
  Затем на заднем плане другой парень сказал: ‘Поцелуй меня в задницу’.
  
  Теперь Нин действительно нервничал. Двое охранников не могли быть дальше, чем в десяти шагах от двери, потому что она почти сразу увидела тени, движущиеся на жалюзи. Еще через пару секунд в двери повернулась защелка, за которой последовал щелчок, когда мужчина нажал кнопку, чтобы отпереть электронный засов.
  
  ‘ Добрый вечер, ’ сказал парень, когда дверь открылась. Он был почти шести футов ростом, и скорее коренастый, чем толстый. Воздух, идущий изнутри, был влажным, и Нин уловил запах растений марихуаны.
  
  ‘Бесплатная пицца - лучший сорт", - сказал мужчина, одарив Нинга улыбкой.
  
  Она протянула коробку с пиццей, но мужчина взял ее не сразу. Вместо этого он порылся в переднем кармане джинсов, пока не нашел двухфунтовую монету.
  
  ‘Пара фунтов за беспокойство", - сказал он.
  
  Когда он потянулся вперед, Нин отбросила коробки с пиццей влево от себя. Это означало, что охранник внутри не видел, как она вытащила из джинсов электрошокер для скота напряжением 75 000 вольт с короткой ручкой. Опасный конец издал резкий треск, ударившись о бедро мужчины. Нин взвизгнула в притворном шоке, когда он упал вперед, выбив пиццу у нее из рук, когда он ударился о землю, ревя от боли.
  
  Быстрое движение Нинга с тычком для скота означало, что даже парень на земле не понял, что произошло.
  
  ‘О, боже мой!’
  
  Голос другого охранника настойчиво раздался по внутренней связи. ‘ Что это было? - спросил я.
  
  Нин сделала свой голос пронзительным. ‘Он дрожит. Я думаю, у него сердечный приступ или что-то в этом роде.’
  
  Затем она потянулась за своим мобильным. ‘Я вызываю скорую’.
  
  Охраннику внутри не понравилась идея скорой помощи у его порога. ‘Подожди, я выхожу’.
  
  ‘Я только что почувствовал этот сильный спазм", - сказал парень на земле, схватившись за мертвую ногу, когда другой охранник достиг дверного проема.
  
  Этот человек был настоящим великаном. Он опустился на одно колено, схватил запястье своего коллеги и начал нащупывать пульс. Пока он был сосредоточен на этом, Нин снова выхватил электрошокер для скота и ударил его сзади по шее, затем по икре, когда он растянулся вперед.
  
  Охранник, который уже был на полу, теперь понял, что произошло, но он не мог отреагировать, потому что его гигантский коллега только что приземлился на него сверху. Все еще в защитном шлеме, Фэй начала спринт через автостоянку. К тому времени, как задыхающиеся мужчины откатились друг от друга, две девушки в упор целились им в грудь из пистолетов.
  
  ‘Внутрь", - приказала Фэй.
  
  Первый мужчина попытался встать, но Нин накричал на него. ‘ Ложись, ’ приказала она. ‘Ползи’.
  
  На Нин повеяло сильной влажностью и резким запахом марихуаны, когда она следовала за ползущими мужчинами по короткому коридору. Дверь в комнату с одной стороны была приоткрыта, и в ней доминировал длинный стол, уставленный мониторами, показывающими изображения с камер видеонаблюдения как внутри, так и снаружи здания.
  
  Толстый черный занавес был повешен в конце коридора, и Нин была почти ослеплена, когда она вошла в растущее пространство, освещенное огромными рядами ламп. На полу лежал губчатый зеленый ковер, который когда-то использовался для боулинга. Ряды растений каннабиса росли в длинных пластиковых корытах.
  
  Бывшее поле для боулинга было разделено фанерными перегородками. Фэй открыла дверь в другую зону и сразу поняла, что в каждой комнате были растения на разной стадии выращивания.
  
  ‘Куда ты идешь?’ Спросил Нин. ‘Мы должны связать этих парней’.
  
  Фэй держала пистолет на двух охранниках, пока Нин быстро связывал им руки и ноги, затем использовал пару кожаных ремней, чтобы привязать каждого из них к бетонному столбу.
  
  ‘Не шуми, или я и тебе заткну рот кляпом", - предупредил Нин.
  
  Когда завязывание было закончено, из парка качелей приехал Уоррен. Его взгляд был прикован к тому, что когда-то было лаунджем клуба. Пять компьютеров стояли на традиционной стойке из красного дерева, за которой располагалась сеть насосов с компьютерным управлением и десятки прозрачных пластиковых трубок.
  
  Голос Уоррена звучал благоговейно, когда он говорил через свою балаклаву. ‘Это дерьмо выглядит по последнему слову техники’.
  
  ‘ Гидропонное выращивание, ’ объяснила Фэй. Вода и удобрения находятся в непосредственном контакте с корнями, поэтому растения растут намного быстрее, чем в почве. Похоже, что в каждом помещении выращивается урожай на разной стадии выращивания, от прорастания семян до растений в разных фазах роста и, наконец, сушки конечного продукта. Компьютеры контролируют количество света, воды и удобрений, которые направляются в каждую зону. А благодаря урожаям на разных стадиях зрелости, Хагар имеет постоянный запас свежей конопли.’
  
  Уоррен кивнул. ‘Эли потерял много постоянных клиентов, потому что дерьмо Хагар лучшего качества. И теперь мы знаем почему.’
  
  Фэй опустила свой рюкзак. Она вытащила два рулона сверхпрочных прокладок для мусора и швырнула первый в Нинга.
  
  ‘Ищи товар", - сказала Фэй, когда Уоррен подхватил вторую стопку пакетов. ‘Сушка листьев, зрелых растений и семян, в таком порядке важности’.
  
  ‘Что плохого в растениях поменьше?’ Спросил Уоррен.
  
  ‘Они ничего не стоят. Они недостаточно сильнодействующие, чтобы их можно было выкуривать, пока они не зацветут, и они погибнут прежде, чем у кого-нибудь появится шанс пересадить их.’
  
  ‘Что ты делаешь?’ - Спросил Нинг, когда Фэй схватила барный стул.
  
  Фэй улыбнулась. ‘Все эти насосы и компьютеры, должно быть, обошлись Хагару в целое состояние. Если я все это уничтожу, молодые растения погибнут, и ему придется начинать расти заново с нуля.’
  
  Влажный воздух и пышные зеленые растения создавали безмятежную атмосферу. Нин не чувствовала себя в центре ограбления, когда проходила через пару участков, заполненных молодыми растениями. Сеть труб и желобов создавала успокаивающую вибрацию струящейся воды, время от времени нарушаемую жужжанием электрического насоса.
  
  Третья комната, в которую вошел Нин, была полна больших растений, и все огни были погашены. У нее не было фонарика, поэтому она использовала экран своего мобильного для освещения. Нин поняла, что добралась до задней части здания, поэтому срезала влево через резиновую дверь, которая издала странный чавкающий звук, когда она ее открыла.
  
  Свет и тепло в этой комнате были менее интенсивными. Вместо высокой влажности воздух, казалось, высосал всю влагу из легких Нин, а аромат растений был настолько сильным, что он застрял у нее во рту и горле.
  
  Вместо грядок с растениями здесь были глубокие деревянные шкафы, оснащенные ящиками с сетчатым дном. Каждый ящик был выложен слоем в пару сантиметров листьями марихуаны, начиная от только что сорванных зеленых листьев и заканчивая более сухими листьями, которые крошились при прикосновении к ним.
  
  Нин не была экспертом, но она решила, что лучше не смешивать листья на разных стадиях процесса сушки. Похоже, садоводы тоже использовали мешки для мусора, потому что Нин смог натянуть горловину черного мешка на проволочную раму, привинченную к стене. Затем она начала выдвигать легкие ящики и перекладывать содержимое внутрь.
  
  Через несколько минут у нее на плече была куча пустых ящиков и черная сумка, набитая самыми сухими листьями. Она выдохнула как можно больше воздуха, завязала мешок, затем сунула руку в свой аварийный шлем и дважды постучала по уху, чтобы открыть свою систему связи.
  
  Нин использовала ком на всех своих миссиях, но ей все равно было жутковато слышать голос диспетчера миссии, который, казалось, исходил из ее собственной головы.
  
  ‘Ты в порядке?’ Спросил Джеймс.
  
  ‘Все идет гладко", - прошептал Нин. ‘Просто подумал, что ты захочешь узнать новости’.
  
  ‘Превосходно", - сказал Джеймс. ‘Я в двух минутах ходьбы, если понадоблюсь’.
  
  Нин уже собирался попрощаться, когда резиновый уплотнитель на двери издал треск. Она оглянулась и с облегчением увидела, что это была всего лишь Фэй.
  
  ‘Ты нашла сушильную комнату", - радостно сказала Фэй. У Уоррена две комнаты, полные цветущих растений, которые нужно собрать. Единственный минус в том, что нет никаких признаков готового продукта.’
  
  ‘Это займет некоторое время", - сказала Нин, махнув рукой в сторону шкафов с более чем сотней сушильных ящиков.
  
  ‘Остынь", - сказала Фэй, взглянув на часы. ‘ До утра пересменки не будет.’
  
  *
  
  Через четыре часа после того, как они прибыли, Нин схватил связку ключей от фургона с крючка в комнате видеонаблюдения, затем развернул полосатый фургон Transit к задним противопожарным дверям боулинг-клуба. Пока Фэй и Уоррен бегали внутри здания, перетаскивая к дверям мешки для мусора, набитые высушенными листьями конопли и зрелыми растениями, Нинг открыл задние двери фургона и вытащил из заднего отсека большую сумку с садовыми инструментами и полдюжины пустых бочек из-под удобрений, чтобы освободить место.
  
  Нин взяла пару мешков с сухими листьями и была удивлена, почувствовав, как вода забрызгивает ее ноги, когда она закидывала их глубоко в фургон.
  
  ‘Как они могли промокнуть?’ Спросил Нин.
  
  ‘Я перерезала множество трубок, разбила компьютеры и оставила все насосы включенными’, - объяснила Фэй. ‘Местами становится сыро’.
  
  ‘Просто убедитесь, что вы не укладываете мокрые пакеты поверх сухих листьев", - сказал Нинг.
  
  Троице потребовалось пару минут, чтобы загрузить фургон, и, поскольку лето было в разгаре, над окрестными домами забрезжил первый свет, когда они выезжали с клубной автостоянки. Нин проехал милю, прежде чем остановился перед рядом магазинов. Они с Фэй сняли свои аварийные шлемы впервые почти за пять часов.
  
  Уоррен снял свою балаклаву и рассмеялся, увидев потные, спутанные волосы девушек.
  
  ‘Это не очень хороший вид", - поддразнил Уоррен, подходя и целуя покрасневшую щеку Фэй. ‘Но рейд был чертовски крутым!’
  
  Нин был раздражен отношениями Уоррена и Фэй и стал откровенно враждебным, когда клевание переросло в полноценные поцелуи.
  
  ‘ Собирайся, ’ простонала Нин, снова заводя фургон на передачу. ‘На случай, если ты не заметил, мы все еще на территории Хагар, и копы остановят нас, если увидят трех подростков за рулем фургона в четыре утра’.
  
  ‘Мама права", - сказала Фэй, уводя Уоррена.
  
  Потрепанный фургон не был цивилизованной поездкой, и Нин, трогаясь с места, включила передачу.
  
  ‘Я лучше позвоню Шону и скажу ему, что у нас есть кое-что для его босса", - сказала Фэй.
  
  Но Шон, должно быть, сменил телефон, потому что номер, который был у Фэй, был недоступен. В итоге она позвонила одному из уличных дилеров Эли, который выдал актуальный номер после долгого выкручивания рук.
  
  Нин мог слышать только половину разговора Фэй с водительского сиденья, но лейтенант Илая явно не был в восторге от звонка в 4 утра.
  
  ‘Да, я знаю, который час", - весело сказала Фэй. ‘Но у меня есть новости. Хорошие новости! Прямо сейчас я еду в фургоне, набитом всем урожаем конопли Хагар. Я ищу быструю продажу, и я разгромил Hagar's grow house без дополнительной оплаты.’
  
  Фэй сделала паузу, пока Шон что-то говорил. Ее лицо осунулось, и ее следующее предложение прозвучало настороженно.
  
  ‘Ладно, я думаю ... У тебя есть мой номер. Я буду ждать твоего звонка.’
  
  ‘Проблема?’ - Спросила Нин, когда Фэй убрала телефон в карман.
  
  Фэй пожала плечами. ‘Я ожидал от него большего энтузиазма. Он перезвонит мне после того, как поговорит с Илаем.’
  
  ‘Кто будет полон энтузиазма в четыре утра?’ Уоррен указал.
  
  ‘Так куда я веду?’ Спросил Нин.
  
  ‘Слишком рискованно оставлять фургон в городе", - сказала Фэй. ‘Уоррен хочет, чтобы его высадили, а потом мы сможем подогнать фургон к участкам’.
  
  
  33. ЗВОНКИ
  
  Через два дня после налета на садовник Нин проснулся на надувной кровати в сарае для приусадебных участков. Она села, разглядывая синюю бабочку, ползущую по внутренней стороне грязного окна, и полосатый фургон, припаркованный рядом с компостной кучей в нижней части их участка.
  
  Колено Нин щелкнуло, когда она встала. Она подумала о том, чтобы приготовить горячий напиток на маленькой газовой плите Фэй, но выбрала маленькую бутылочку Tropicana orange, которая плавала в эмалированной миске, чтобы не остыла. Ей нужно было в туалет, что означало тащиться по грязи и гравию несколько сотен метров до вонючего сарая, где было слышно, как ваши отходы падают в большой бак для компостирования внизу.
  
  Натянув леггинсы, резиновые сапоги и полосатую футболку, Нин отправился в туалет и на обратном пути столкнулся с сурового вида Фэй.
  
  ‘ Доброе утро, ’ сказал Нин.
  
  ‘Мой телефон попал в аварию на участке, поэтому я вышла на улицу, чтобы получить лучший сигнал", - ворчливо сказала Фэй. ‘От Шона по-прежнему нет сообщений или еще чего-нибудь, и его телефон разряжен, когда я пытаюсь дозвониться’.
  
  ‘Наверное, его снова подменили", - сказал Нинг.
  
  "Прошло целых два дня", - сказала Фэй. ‘Во что он играет?’
  
  ‘Сохраняй спокойствие", - сказал Нинг. ‘Ты продаешь, он покупает. Он, вероятно, не хочет казаться слишком увлеченным. Бьюсь об заклад, он сделает вид, что у него уже есть тонны марихуаны, и попытается надуть нас из-за цены.’
  
  ‘И я увидел ту леди с двенадцатого участка, ту, которая дала нам вкусную клубнику. Она сделала какой-то комментарий о том, что я, кажется, всегда нахожусь рядом. Я думаю, она знает, что я живу на территории.’
  
  Нин кивнул. ‘Ты не можешь оставаться здесь все время. Я проведу тебя в Небраска Хаус. Мне все равно нужно вернуться, чтобы принять нормальный душ и переодеться в чистое.’
  
  ‘Мне не нравится покидать фургон", - сказала Фэй.
  
  ‘Тебе нужно отвлечься от всего этого", - сказал Нинг. ‘Мы можем пойти посмотреть фильм или еще что-нибудь’.
  
  Лицо Фэй стало кислым. ‘Я жду Шона. Как я могу сидеть в чертовом кинотеатре с выключенным телефоном? ’ прорычала она, указывая на фургон.
  
  ‘Все, что я говорю, это то, что беспокойство ни к чему тебя не приведет’.
  
  ‘ То, что ты каждые пять минут повторяешь чертовски очевидные вещи, тоже не особо помогает, ’ огрызнулась Фэй.
  
  Нин покачала головой. ‘Имеет ли значение, покупает ли банда Илая наркотики? Хагар, должно быть, все еще злится, что его питомник был обнаружен и разгромлен.’
  
  ‘ А как насчет денег? - спросил я. Спросила Фэй.
  
  Нин пожал плечами. ‘У нас есть больше, чем мы можем потратить, от ограбления тайника’.
  
  ‘Весь мой план состоит в том, чтобы довести Агаря до такого бешенства, чтобы он совершил что-нибудь опрометчивое. И ничто так не взбесит Хагара, как осознание того, что я обдираю его и продаю снаряжение по дешевке его самому смертоносному конкуренту.’
  
  ‘Что заставляет тебя думать, что Агарь совершит что-то опрометчивое?’ Спросил Нин. ‘Он сверхосторожен. Уоррен никогда его не видел, и он считает, что, кроме Крейга, его лейтенанты тоже его почти не видят.’
  
  ‘Я знаю Агарь", - твердо сказала Фэй. ‘Моя мама и моя тетя грабили его дюжину раз. Нельзя занять положение Хагар в наркобизнесе, не будучи умным. Но красный туман - его слабость. Когда все идет своим чередом, он осторожен и методичен. Но если что-то проникает ему под кожу, он теряет это. И вот тогда я собираюсь выскочить и разнести его мерзкую маленькую башку.’
  
  Фэй казалась самой собой, когда свирепо смотрела на Нин, но звонок телефона вернул ее в тревожное состояние.
  
  ‘Это из-за Шона?’ Спросил Нин.
  
  Фэй фыркнула и покачала головой. ‘Уоррен пишет сообщение из школы. Он спрашивает, не хочу ли я встретиться с ним во время ланча.’
  
  *
  
  Ученики седьмого и восьмого классов сидели на полу перед школьным залом, в то время как дети постарше занимали ряды металлических стульев. Это был конец летнего семестра. Настроение было пьянящим от мысли о шестинедельном отпуске, в то время как тринадцатый класс устроил тотальную анархию, разбрасывая муку и яйца, срывая рубашки и устраивая церемонии сожжения школьных галстуков.
  
  ‘Тихо", - прорычал заместитель главы. ‘Девятый год, я обращаюсь к тебе’.
  
  Но Девятый класс коллективно подсказал заместителю директора, куда засунуть идею вести себя тихо, и девочка с визгом убежала, когда кто-то воткнул ей в спину леденец оранжевого цвета.
  
  У Райана появилось несколько друзей в школе, но он проигнорировал их, когда вошел в зал, пробираясь между рядами стульев в анклав, населенный детьми одиннадцатого и двенадцатого классов.
  
  Группа девочек тринадцатого класса начала петь грубую песню об одном из своих учителей физкультуры, прежде чем разразиться визгливым хихиканьем. Учитель вошел и схватил нервного восьмиклассника, который насвистывал, засунув два пальца в рот.
  
  ‘Мы ненавидим "Тоттенхэм", и мы ненавидим "Тоттенхэм", - скандировали несколько парней из "Арсенала".
  
  Среди всей этой случайности Райан сел на пустой стул прямо за коренастым парнем по имени Эш Регус. Эш был типичным рекрутом из Хагар: парень сообразительнее среднего, который хотел заработать немного денег, продавая наркотики на вечеринках, чтобы облегчить себе поступление в университет.
  
  Эш был мускулистым, с коротко остриженными волосами и злобными прыщами по всей шее. На полированном дереве между ног Эша лежал черный Eastpack, и Райан только что получил текстовое сообщение, подтверждающее, что он получил посылку от Крейга во время его обеденного перерыва.
  
  ‘Я с удовольствием подожду весь день", - сказал директор, хотя большинство его коллег-учителей выглядели так, будто хотели шезлонг и коктейль как можно скорее.
  
  Учитель естествознания предпринял символическую попытку остановить уходящих детей, но эти ребята не собирались возвращаться до двенадцатого класса, поэтому школа не имела над ними власти, и за ними последовала пара девочек с виноватым видом.
  
  ‘Тупоголовый!’ - крикнул последний парень, вступив в небольшую потасовку с учителем естествознания, когда тот покидал школьный зал.
  
  Все немного успокоилось, когда кто-то приглушил свет. Вошла большая группа подростков тринадцатого класса, выглядевших так, как будто они были пьяны. Учитель шикнул на них, так что они все начали шумно шикать друг на друга и заскрипели сиденьями, когда директор начал свой гул.
  
  ‘... итак, мы подходим к концу очередного учебного года. Некоторые из нас прошли свой первый год в средней школе и только осваиваются здесь со своей жизнью. Наши тринадцатилетние находятся на другом конце этого пути, и мы желаем всем им всего наилучшего, когда они начнут взрослую жизнь и ... ’
  
  Пока директор бубнил голосом, по сравнению с которым история об Иисусе, катающемся голышом на одноколесном велосипеде по школьным коридорам, могла бы показаться скучной, Райан сосредоточился на Eastpack. Эш явно придавал большое значение содержимому, крепко зажав один ремешок в кулаке, а другой зацепив за лодыжку.
  
  Как только Райан решил, что его шансы стащить посылку из сумки Эша равны нулю, один из Двенадцатиклассников, сидевший сзади, пнул его стул. Он яростно оглянулся.
  
  ‘Саддо, иди посиди с другими десятиклассниками", - сказал долговязый парень.
  
  ‘Или что?’ - Спросил Райан.
  
  Он получил в ответ еще один пинок в спину.
  
  ‘Двигайся", - потребовал парень.
  
  Шум заставил Эша и почти всех остальных на соседних местах оглянуться. Райан был раздражен, потому что последнее, чего он хотел, это чтобы Эш набросился на него. Райан попытался переждать это, но его снова пнули.
  
  ‘Двигайся’.
  
  Райан был в ярости из-за того, что его план незаметно шпионить за Эшем был разрушен. Как только он встал, еще больше детей оглянулись, и по крайней мере один учитель одарил его взглядом, какого черта ты встаешь .
  
  Когда Райан сделал шаг к группе детей своего возраста, другой мальчик пнул пустой стул на его пути, заставив его споткнуться.
  
  ‘Смотри, куда наступаешь", - сказал долговязый парень, который пнул его три раза, в то время как все его приятели усмехнулись.
  
  Когда столько людей смотрели и смеялись, что-то щелкнуло. Райан яростно развернулся, выдернул стул с дороги и бросился на своего мучителя.
  
  Райан обхватил одной рукой шею долговязого парня, когда по залу прокатился рев возбуждения, и нанес несколько мощных ударов по корпусу и чмокнул в рот. Когда Двенадцатые поняли, что их друг проигрывает, они начали оттаскивать Райана.
  
  Он вырвался на свободу, ценой порванного рукава рубашки, замахнулся на одного из парней, который двигался сзади, и нанес ему чистый удар в висок, вырубив его насмерть. Он уклонился от удара, когда два учителя физкультуры протиснулись между стульями, чтобы остановить драку. Но прежде чем они добрались туда, разразилась еще одна стычка между десятиклассниками, которые были на стороне Райана, и двенадцатиклассниками, которые не были.
  
  Пока Райан пятился к креслу Эша, оценивая причиненный им ущерб – включая троих раненых и одного без сознания двенадцатилетнего – около двадцати других мальчиков противостояли друг другу, причем большая группа десятиклассников сражалась с физически более крупными, но менее многочисленными двенадцатиклассниками.
  
  ‘Всем сесть!" - крикнул директор.
  
  Райан оглянулся и увидел, что все Семерки и Восьмерки года начали вставать и оборачиваться, чтобы посмотреть, что происходит позади них. Один из учителей положил руку на плечо Райана, но он был слишком взбешен, чтобы подчиниться.
  
  ‘Убери от меня руки, придурок’.
  
  Учителю это не понравилось, и потасовка между десятиклассниками и двенадцатиклассниками становилась все больше, когда учитель начал читать Райану речь типа "как ты смеешь печатать".
  
  Несколько ребят начали кричать: "Бандл!", а перевозбужденные девятиклассники, пытавшиеся поглазеть на происходящее, силой затолкали пару худосочных ребят на ряды пластиковых сидений.
  
  ‘Это неприемлемо", - заорал директор.
  
  Потасовки, казалось, не прекращались, хотя более дюжины учителей теперь пытались разнять детей. В основном это были просто толчки и издевательства, но было нанесено несколько ударов, и по крайней мере одна сумка пролетела через зал, попав девушке в спину.
  
  В этот момент пьяная тринадцатилетняя девочка в шокирующе-розовом парике включила пожарную сигнализацию у главных дверей. Дети начали выходить. Райану удалось освободиться от учителя физкультуры, который читал ему лекцию, в то время как директор отчаянно приказывал людям оставаться на своих местах. Затем, после краткой консультации с одним из своих заместителей, руководитель сменил тактику и сказал всем соблюдать правила пожарной безопасности и встретиться в местах сбора на полях Astroturf.
  
  Райан пытался держать Эша в поле зрения, но тот сбежал, когда прозвучал сигнал пожарной тревоги. Он увидел голову Эша, высунувшуюся из пожарной двери, но к тому времени, как Райан сам выбрался на солнечный свет, Эш исчез в драке, большинство учеников младших классов послушно направились к Астротурфу, а те, что постарше, направились прямо к школьным воротам.
  
  ‘Молодой человек", - сказал учитель физкультуры, хватая Райана за плечо, когда он отчаянно пытался разглядеть Эша. ‘Я не закончил с тобой разговор’.
  
  Райан был зол из-за того, что над ним издевались и он потерял Эша. Он был в четверти секунды от того, чтобы ударить в подбородок дородного учителя, но передумал. Возможно, ему придется вернуться в эту школу, если миссия затянется еще на шесть недель, и хотя драка с учителем, вероятно, сделала бы его легендой среди друзей, которых он приобрел на этой миссии, было гораздо меньше шансов произвести впечатление на старших сотрудников кампуса ХЕРУВИМА.
  
  ‘Подождите у кабинета директора, сейчас же!’ - крикнул учитель физкультуры.
  
  Райан неохотно позволил учителю взять его за руку и повести в кабинет директора. Проходящие мимо дети любого размера разжигали гнев Райана, издавая шипящие звуки и скандируя что-то вроде того, что у тебя проблемы или тебя исключают.
  
  И пока все это происходило, Эш и его поддельный пакет с наркотиками полностью исчезли.
  
  
  34. ОТКАЗ
  
  К Нин пристал социальный работник, когда она вернулась в Небраска Хаус, потому что она была в самоволке два дня. Быть наказанной было бы мучительно, но, к счастью, у нее просто отняли неделю карманных денег и запретили поездку на море, в которую она все равно не собиралась ехать.
  
  Протащить Фэй в дом Небраски было проще, чем объяснить ее присутствие в душевой любопытному десятилетнему мальчишке. Обе девушки почувствовали себя лучше после душа, чистой одежды и общей коробки пива Maltesers. Они смотрели "мусор" на E4, и впервые за два дня Фэй расслабилась настолько, что перестала проверять наличие сообщений на телефоне каждые две минуты.
  
  Хорошее настроение продолжалось до 4 часов дня, когда Шон, наконец, перезвонил Фэй. Две девушки придвинулись поближе на кровати, чтобы Нин могла слышать оба конца разговора.
  
  ‘Извини, что так долго не возвращался", - сказал Шон. ‘У меня было много разговоров с боссом по этому поводу. У нас сейчас полно припасов.’
  
  Фэй и Нин оба подозревали, что это была уловка, чтобы сбить цену.
  
  ‘Я не прошу удачи", - сказала Фэй. ‘Должна быть цена, которую ты готов заплатить’.
  
  ‘Боюсь, что нет", - твердо сказал Шон. ‘Мы только что заплатили вам, девочки, кучу денег за кокаин, и с тех пор, как Хагар присоединилась к нашему бизнесу, денежный поток невелик. Вы умные девочки. На твоем месте я бы выбросил это снаряжение или отправил его твоим приятелям на север, если они настоящие. Держите нос в чистоте и живите на те деньги, которые вы уже заработали.’
  
  Голос Фэй стал напряженным. ‘Шон, это первоклассная гидропонная трава с высоким содержанием ТГК. Качество этого товара - причина, по которой Hagar забрала всех ваших лучших клиентов. Это твой шанс сменить роль. Ваша команда могла бы продавать лучшее снаряжение в городе, в то время как у Хагар нет ничего, кроме сарая, полного гниющих растений.’
  
  Шон неловко рассмеялся. "Как ты думаешь, что произойдет, когда мы начнем выпускать эту дрянь на улицу?" Один нюх скажет Хагару, что мы продаем его собственное дерьмо. Он уже разозлился из-за тайника. Если мы начнем продавать его травку его собственным клиентам, это будет тотальная война.’
  
  Фэй фыркнула. ‘Я не понимал, что Илай был напуган. Агарь - волк. Если ты не встанешь и не будешь сражаться, он будет продолжать откусывать куски от твоего бизнеса, пока у тебя ничего не останется.’
  
  Шон облегченно вздохнул, и Фэй начала чувствовать, что он разговаривает с ней свысока. ‘Хагар и Илай - бизнесмены. Они будут тыкать друг друга в носы, но тотальная война стоит жизней, денег и обрушивает закон на ваши спины. Известно, что Хагар и Илай делали ставки. Я был телохранителем, и знаешь, о чем они говорят? Не уличные разборки и гангстерские войны. Они говорят о виллах на Ибице, часах с бриллиантами и о том, быстрее ли новый Porsche моего босса, чем новый Ferrari Хагара.’
  
  ‘Но Хагар отхватила большой кусок от бизнеса Илая’.
  
  Шон презрительно фыркнул. ‘Фэй, ты еще ребенок. Ты думаешь, что ты умный, потому что слушаешь уличные разговоры. Но твои источники ни хера не знают о том, как дерьмо работает на высшем уровне. У тебя столько же шансов заставить Илая начать войну с Хагар, сколько у меня шансов заставить Канаду начать войну с Соединенными Штатами.’
  
  Фэй хотела наброситься, но она была всего лишь пятнадцатилетней девочкой, а Шон сеял сомнения в ее голове.
  
  ‘Можете ли вы свести меня с кем-нибудь, кто мог бы купить снаряжение?’ Слабо спросила Фэй.
  
  ‘Я бы помог, если бы мог", - сказал Шон. ‘Но Эли твердо решил. Он больше не хочет ничего иметь общего с вами, девочки. Мне нравится, как вы, девочки, играете, но Илай даже говорил о том, чтобы организовать покупку, а затем предупредить команду Хагар, чтобы они добрались до вас первыми.’
  
  ‘Господи", - сказала Фэй, убирая телефон от лица, потому что ей не нравилось то, что она слышала.
  
  ‘Послушай, что я говорю, и держись подальше от неприятностей", - сказал Шон, прежде чем резко повесить трубку.
  
  ‘Черт", - прошипела Фэй.
  
  Она отдернула руку, чтобы швырнуть телефон, но Нин схватил ее за запястье.
  
  Следующие несколько минут Фэй молча смотрела на свои колени, в то время как Нин пытался подобрать слова утешения. Краткое задание Нинга состояло в том, чтобы поддерживать связь Фэй с Хагар, чтобы она могла собирать разведданные. Но Фэй могла быть безрассудной до такой степени, что подвергала опасности их жизни обоих, и Нин очень сочувствовала девушке, которая потеряла всю свою семью, как и она сама.
  
  ‘Возможно, Шон прав", - тихо сказал Нинг.
  
  После паузы Фэй начала качать головой. ‘Шон, возможно, понимает Илая, но он не знает Хагар.’
  
  ‘На самом деле ты никогда не встречал ни одного из них", - отметил Нинг.
  
  ‘Нет", - сказала Фэй, кивая. ‘Но там просто слишком много историй. Когда Агарь сбита с толку, он становится сумасшедшим. И вот тогда у меня будет шанс прижать его.’
  
  ‘Может быть, мы могли бы найти кого-нибудь еще, кто купит снаряжение в фургоне", - предложил Нинг. ‘Ты можешь оставить себе мою долю, и тебе легко хватит на несколько лет’.
  
  Выражение лица Фэй изменилось с кроткого на решительное. ‘Я не откажусь от этого только потому, что у Илая нет яиц’.
  
  ‘Мы мало что можем сделать без его мускулов", - сказал Нинг.
  
  Фэй кивнула в знак согласия. ‘Но на самом деле нам не нужен Илай, чтобы начать войну с Хагар, не так ли? Нам просто нужно, чтобы Хагар подумал, что Илай начинает с ним войну.’
  
  Нин улыбнулся. ‘И как, черт возьми, мы это сделаем?’
  
  *
  
  Джеймс прошел через главный вход в школу Райана и уловил запах, который напомнил ему о любой другой школе, в которой он когда-либо был. Место было пустынным. На ресепшене никого не было, но в конце концов он нашел уборщицу, которая полировала полы.
  
  ‘Мне позвонили", - объяснил Джеймс. ‘Я должен увидеть главу о моем младшем брате’.
  
  Уборщица дала указания, и Джеймс оказался в зоне ожидания перед кабинетом директора. Райан сидел в кресле с пенопластовой спинкой вместе с парой других ребят, сыгравших главную роль в срыве собрания, которого так и не произошло. Рядом с одним из детей ждала встревоженная мама.
  
  ‘Что случилось?’ Спросил Джеймс.
  
  Райан не мог упомянуть о миссии, когда двое других ребят ухмыляются. ‘Я ударил этого парня, который продолжал пинать мой стул, и это вроде как вызвало мини-бунт’.
  
  ‘Впечатляет", - сказал Джеймс, улыбаясь, но затем пожалев об этом.
  
  Джеймс теперь был сотрудником "ХЕРУВИМА", но ему было всего двадцать два, и он часто ловил себя на том, что сочувствует детям-ХЕРУВИМАМ и чувствует себя самозванцем в роли ответственного взрослого. Он был весьма удивлен, что Райан вышел из себя, но это было именно то, из-за чего у Джеймса могли возникнуть проблемы, когда он был агентом.
  
  ‘Есть кто-нибудь в офисе?’ спросил он, указывая на дверь с надписью "Директор школы".
  
  Мама, сидевшая со своим сыном, тихо заговорила. ‘Там директор. Но он сказал, что ему нужно сделать несколько телефонных звонков, прежде чем он сможет разобраться с нами.’
  
  ‘Неужели он?’ Джеймс сказал со знанием дела. На самом деле у старших учителей не так много полномочий наказывать детей, но им всегда нравится заставлять их сидеть без дела, нервно ожидая своей участи.
  
  Мама ахнула, когда Джеймс постучал в дверь директора и вошел, не дожидаясь ответа. Глава был на своем ноутбуке, просматривая списки подержанных автомобилей.
  
  ‘Я позову тебя, когда буду готов", - сказала голова.
  
  Джеймс бросил нарочитый взгляд на Autotrader.com и цыкнул. ‘Я самозанятый механик. Время - деньги.’
  
  ‘Вы, должно быть, брат Райана", - сказала голова с легким неодобрением. ‘ А его законный опекун?
  
  Джеймс кивнул. Райана вызвали. Нервничающая мама выглядела сердитой, потому что ждала больше получаса. Глава произнес длинную речь о том, что произошло. Райан сказал, что его спровоцировали, но согласился с тем, что ему следовало рассказать учителю или отойти, а не выходить из себя и начинать драку. Пока полиция не вмешивалась, но они могли бы вмешаться, если бы один из родителей подал жалобу. Глава хотел, чтобы Райан начал все сначала после праздников, поэтому его единственным наказанием было написать эссе на 1000 слов о Ганди и других исторических фигурах, которые достигли своих целей путем ненасильственного протеста.
  
  ‘Извини, что мы ворвались", - сказал Джеймс маме, когда они направились к выходу.
  
  ‘Извини", - сказал Райан, когда Джеймс выводил его из школы, оседлав разбрызганные желтки и муку, которыми ранее в тот же день забросали Тринадцатый класс. ‘Это войдет в мой отчет о миссии?’
  
  Джеймс был в замешательстве. Он сочувствовал Райану и хотел, чтобы тот был настроен оптимистично по поводу миссии. С другой стороны, это была одна из первых работ Джеймса в качестве диспетчера миссии, и он хотел все делать по правилам.
  
  ‘Я думаю, это зависит", - сказал Джеймс, позволив предложению повиснуть в воздухе, пока Райан не ответит.
  
  ‘От чего?’
  
  ‘Ну, я нахожу стирку рутинной работой. И опорожняем посудомоечную машину, пылесосим. Я мог бы быть готов к снисхождению, если бы об этих вещах позаботились.’
  
  Райан улыбнулся и кивнул. ‘В любом случае, у меня сейчас школьные каникулы’.
  
  ‘Может быть, странный массаж ступней’, - добавил Джеймс, но это была настолько очевидная шутка, что Райан не потрудился ответить.
  
  ‘Спасибо", - сказал Райан.
  
  ‘Что насчет посылки Эша?’ Спросил Джеймс. ‘Когда он должен доставить это?’
  
  ‘Утро понедельника’.
  
  ‘Какой у тебя план?’
  
  Райан пожал плечами. "У меня его пока нет. Но они дали мне его домашний адрес, и можно с уверенностью сказать, что Эш сохранит это у себя дома, пока не отправится доставлять.’
  
  
  35. ШЕСТЕРЕНКИ
  
  Девочки смотрели "Теплые тела" на MacBook Нинга и выключили свет сразу после одиннадцати. Час спустя Фэй лежала на полу, устланном подушками и мягкими подушечками. Это было не особенно удобно, но, по крайней мере, она не могла слышать, как крысы снуют вокруг, как на участке.
  
  Нин свесила ногу с края своей кровати и издавала тихий свист при каждом вдохе. Фэй одним глазом следила за Нин, когда та села и начала ощупывать свои вещи в почти полной темноте. Она натянула футболку и джинсы, но смогла найти только один скомканный носок, поэтому сдалась и натянула свои "Все звезды" на босу ногу.
  
  Проверив, что ее кошелек и ключи были в карманах, Фэй отключила телефон от зарядного устройства и начала выползать. Было тепло, поэтому дверь была приоткрыта, но петли все еще скрипели, и Фэй почувствовала облегчение, когда оглянулась и услышала знакомый свист Нинга.
  
  В это время утром главная дверь Небраска Хауса была заперта, и открыть ее можно было только с помощью кнопки в комнате для персонала. Фэй пересекла коридор, вошла в комнату, которая, как она знала, была пуста, и открыла окно.
  
  Они были на первом этаже, но эта сторона здания была приподнята, поэтому Фэй спрыгнула с подоконника и пролетела полтора метра на щепки. Там были камеры видеонаблюдения, но Фэй знала, что никто не следил за ними постоянно. Она сделала рывок, прежде чем ступить на низкую стену и перекинуть ноги через сетчатый забор.
  
  Фэй смешала сомнение, волнение и странную зевоту, когда она быстро шла к метро Кентиш Таун. Она прибыла двенадцать минут спустя, обнаружив металлические решетки над входом на станцию и табличку внутри, гласящую, что последний поезд уже отбыл.
  
  Чувствуя себя немного глупо, Фэй направилась к автобусной остановке, чтобы решить, какой ночной автобус довезет ее до Тоттериджа. Карта на остановке показывала только район, поэтому она воспользовалась своим телефоном и выбрала комбинированный маршрут из двух автобусов, который доставил бы ее на север, к участку.
  
  *
  
  Райан провел пятничную ночь животом вниз на плоской крыше детского сада. С этого места ему открывался вид на квартиру на первом этаже, где Эш жил со своей мамой и братом. Эша навестила горячая одиннадцатилетняя девочка, и Райан почувствовал ревность, когда пара провела час за закрытыми шторами.
  
  Девушка ушла сразу после девяти вечера, двадцать минут спустя мимо проехал пожилой автомобиль BMW coupe и затрубил в клаксон. Эш и его десятилетний брат забрались на заднее сиденье с сумками, и Райан решил, что этот мужчина, должно быть, их отец.
  
  Как только мальчики ушли, Райан заглянул в гостиную. Их мама сидела в большом кресле, занимаясь серфингом на iPad и смотря телевизор, окно было широко открыто, и занавески развевались на ночном бризе. Райан хотел, чтобы она вышла или легла спать, но прошло три часа, в течение которых от царапающей крыши у него на коже оставались ямочки, и ему дважды пришлось заползти за кондиционер и отлить.
  
  Была половина полуночи, когда мама Эша закрыла окно и выключила телевизор. Райан не мог видеть окна на заднем дворе, но он дал на это сорок минут, к этому времени он был почти уверен, что она будет спать.
  
  Райан предпочел бы пустой дом, но, учитывая все обстоятельства, то, что Эш и его брат провели ночь со своим отцом, было неплохим результатом. Он подавил зевок, переходя улицу. Там были две пьяные пары, прогуливающиеся под руку, поэтому Райан обогнул квартал и направился обратно к квартире Эша, когда улица казалась пустой.
  
  Его целью было проникнуть через парадную дверь, но Райан был разочарован, обнаружив врезной замок хорошего качества и решетки, которые помешали бы ему проникнуть внутрь, если бы он разбил стекло. Заиндевевшее окно ванной было оставлено открытым, но ему пришлось бы быть намного худее, чтобы пролезть через него.
  
  Это оставило ему лучшим вариантом большое окно в гостиной. Райан надел пару садовых перчаток и толкнул белую пластиковую раму, но прочная защелка остановила ее движение. Он осторожно постучал по стеклу, и жестяной звук вселил в Райана разумную уверенность в том, что стекло не было закаленным.
  
  Бросив украдкой взгляд вверх и вниз по улице, Райан достал из рюкзака рулон пленки с клейкой подложкой. Это была скрипка, играющая на заднем плане в темноте. Клей был действительно крепким, и он бы подрался, если бы ему понадобилось его переставить. Как только квадрат был на месте, Райан схватил странного вида устройство, которое представляло собой присоску диаметром примерно с кофейную кружку, прикрепленную трубкой к миниатюрной версии велосипедного насоса.
  
  Приложив присоску к стеклу, он включил насос. Присоска была фактически разделена на две части, с всасыванием с одной стороны и давлением с другой. Когда разница между давлением и всасыванием становилась достаточно высокой, стекло трескалось по прямой линии между двумя половинками.
  
  Раздался удовлетворительный щелчок, когда стекло треснуло. Райан повернул клапан, чтобы немного ослабить всасывание, затем он подтолкнул всасывающий диск вверх, рисуя за ним аккуратную линию треснувшего стекла. Он сделал прямоугольник прямо по краю пластиковой пленки, затем переместил присоску к ее центру.
  
  Пленка была слишком прочной, чтобы ее можно было просто снять, поэтому Райан разрезал треснувшее стекло ножом для рукоделия, держась левой рукой за присоску. Когда он разрезал пластик с трех сторон, стекло распахнулось наружу, как неровная дверь, при этом прочный пластик действовал как шарнир и не давал ему упасть на землю.
  
  ‘Не слишком потрепанный", - пробормотал Райан себе под нос.
  
  Присоска была дорогой деталью набора, поэтому Райан вернул ее в свой рюкзак, прежде чем протянуть руку через стекло и отпустить защелку. После того, как он поднял окно, его кроссовки Nike запутались в занавесках, прежде чем он приземлился на пол в гостиной, неловко просунув переднюю ногу между столом с зеркальной столешницей и заваленной журналами полкой.
  
  Райан двинулся к двери гостиной, затем выглянул в коридор. Дверь и коридор были шире, чем можно было ожидать, и Райан решил, что изначально это место было построено для кого-то с ограниченными возможностями.
  
  Планировка квартиры была запутанной, но через открытую дверь спальни доносился успокаивающий храп. В коридоре было еще три двери, но нос Райана привел его через другую дверь в помещение, запах которого напомнил ему о некоторых более грязных детских комнатах в кампусе ХЕРУВИМА.
  
  Там были двухъярусные кровати, и, судя по постерам супергероев за верхней кроватью и пин-апам FHM внизу, Эш спал на нижней койке. Райан достал фонарик из кармана. Первое, что он осветил, был ряд наборов Lego, выстроенных вдоль одной стены. Райан узнал школьную куртку Эша и его физкультурный набор, скомканный и воняющий в сумке для переноски.
  
  Эш отпраздновал окончание семестра, выбросив в мусорное ведро кучу потрепанных ручек и школьных тетрадей, но от его рюкзака не было и следа. Райан опустился на колени и начал светить фонариком вокруг. На столе или стульях ничего не было, поэтому он опустился на колени и начал заглядывать под мебель.
  
  Школьная сумка Эша была под кроватью, среди обуви и конфетных оберток. Но он показался легким, когда Райан вытащил его, а внутри были только два учебника и набор по геометрии. Райан отбросил несколько ботинок с дороги и улыбнулся, когда увидел то, что искал.
  
  Эш засунул завернутый в пищевую пленку пакет глубоко под свою кровать. Райан заползал внутрь, пока его плечо не застряло между ковром и каркасом кровати, но даже при полной растяжке он мог дотянуться кончиками пальцев только до края пакета.
  
  Райан отступил и схватил пару линеек со стола. Он использовал линейки как палочки для еды, зайдя за упаковку и толкнув ее вперед. Он почти взял его в руки, когда услышал тихий звук на ковре и заметил изменение в освещении.
  
  ‘МАМА", - настойчиво крикнула девочка.
  
  Сжимая пакет одной рукой, Райан вылез из-под кровати, когда увидел приближающиеся к нему спицы инвалидного кресла.
  
  ‘В комнате мальчиков вор’, - крикнула девочка.
  
  Райан был зол на самого себя. Как он мог весь вечер наблюдать за квартирой и не заметить, что у Эша была сестра, прикованная к инвалидному креслу?
  
  Когда он попытался выбраться из-под одеяла, передние колеса инвалидной коляски задели ноги Райана, пригвоздив их к прикроватной тумбочке. Пока он брыкался и извивался, девушка подняла металлический костыль над головой и вонзила резиновый наконечник Райану в живот.
  
  Он застонал от боли, когда ему удалось повернуться достаточно, чтобы как следует рассмотреть девушку. Ей было всего около двенадцати, но, хотя ее ноги заканчивались у колена, верхняя часть тела была хорошо накачана благодаря занятиям спортом.
  
  Райан уперся ногами в прикроватный столик, когда получил еще один удар костылем. Он пытался отодвинуть кресло-коляску назад, но тормоз был включен, и он освободился, только зацепившись ногой за шкаф и сильно пнув его.
  
  Когда мама Эша вошла в комнату, Райан освободил все свои конечности, но все еще был зажат инвалидной коляской.
  
  ‘София, будь осторожна, у него может быть нож’, - предупредила мама Эша.
  
  Но Райан еще дважды наступала не на тот конец костыля, прежде чем ее мать откатила сопротивляющуюся Софию с дороги.
  
  ‘Иди, звони копам, милая. Я возьму на себя заботу о нем.’
  
  Мама Эш выхватила костыль у своей дочери и высоко подняла его над Райаном, когда он сел.
  
  ‘Шевельнешь мускулом, и я нокаутирую тебя на шесть", - предупредила она.
  
  В коридоре София разговаривала с оператором 999. Ее мать была крупной женщиной, и Райан надеялся, что это замедлит ее, когда он вскочил и вскарабкался на койку Эш. Как он и надеялся, качающийся костыль попал в кровать, а не в него.
  
  Когда металлический каркас кровати звякнул, Райан подполз к краю кровати. Он швырнул пару подушек обратно в женщину и, прижимая сверток к груди одной рукой, соскользнул с кровати и, спотыкаясь, вышел в коридор.
  
  Райан направился к входной двери, но хватание за ручку не помогло, потому что она была заблокирована. София бросила беспроводной телефон на колени и бесстрашно повернулась к Райану. Переднее колесо кресла задело лодыжку Райана, но двенадцатилетний мальчик был гораздо менее грозным противником без костыля, и Райану удалось протиснуться мимо и броситься в гостиную.
  
  Райан пригнулся, когда мама Эша замахнулась костылем, но тот попал ему сзади по ноге, выбив его из равновесия и отправив его, спотыкаясь, к дивану. Крупная женщина снова замахнулась, но Райан перекатился через диван, когда костыль ударился о диванные подушки с глухим ударом, который мог бы сбить его с ног.
  
  ‘Копы в двух минутах езды", - крикнула София из холла.
  
  Нога Райана подогнулась, когда он, спотыкаясь, двинулся вперед и каким-то образом вылетел через открытое окно, вылетев тем же путем, что и вошел. к своему собственному удивлению, Райан понял, что посылка все еще у него, когда он, спотыкаясь, пересек небольшой внутренний дворик и перешагнул через низкую стену на улицу.
  
  В то же самое время София открыла входную дверь и начала быстро катиться к главным воротам. Райан хромал, а София догоняла его, когда он направлялся вниз по улице. Он почувствовал облегчение, когда мать Софии закричала с порога.
  
  ‘Милая, это не стоит риска. Возвращайся сюда прямо сейчас.’
  
  София выглядела удрученной, когда перестала толкать свой стул и плавно остановилась. Секунд на десять Райан почувствовал облегчение, но как только он сбавил скорость для более удобной пробежки, его уши уловили вой полицейских сирен.
  
  
  36. ДРАЙВ
  
  Фэй быстро училась. Она изучала Ning и просмотрела кучу видеороликов на YouTube об обучении вождению, но добиться правильного баланса педалей сцепления и акселератора оказалось намного сложнее, чем она себе представляла.
  
  Разочарование привело Фэй в ярость, когда она, наконец, надавила на педаль газа с нужной силой и выжала сцепление достаточно мягко, чтобы не заглушить двигатель. Фургон задрожал, прежде чем тронуться по изрытой гравием дорожке между участками.
  
  Когда двигатель заработал, Фэй выжала сцепление и переключилась на вторую передачу. Она не нащупала коробку передач, и к тому времени, как она нашла вторую, удар сбил фургон с курса, и она направлялась к теплице.
  
  Она нажала на тормоз, но еще не сообразила, что двигатель заглохнет, если не нажать на педаль сцепления перед остановкой. Фургон с грохотом остановился, переднее колесо проехало колею в ряду с цветной капустой.
  
  ‘Черт!’ - выругалась Фэй.
  
  Час спустя ей стало лучше. Шины захрустели по гравию, когда Фэй ловко переключилась со второго на третье место и поправила рулевое управление, когда кочка сбила ее с курса. Основные пути через участок образовали неровный прямоугольник, и она сбавила скорость перед крутым поворотом, выжала сцепление и сбросила скорость до второй, прежде чем разогнаться.
  
  Кочка, с которой она раньше не сталкивалась, слегка встряхнула Фэй, но она улыбнулась, разогнавшись до двадцати миль в час и уверенно выбрав третью передачу.
  
  Два часа интенсивной концентрации оставили Фэй в оцепенении и слабости. Она припарковалась у сарая, нашла внутри банку "Ред Булл" и проглотила ее, пока сидела на корточках на своем матрасе, играя с приложением "Карты" на своем телефоне.
  
  Это было в четырех милях от участка по адресу в Финчли. Хагар пытался сохранить свои условия жизни в секрете, но Фэй встретила парня на улице, который свел ее с героиновойнаркоманкой, которая утверждала, что нянчилась с сыновьями Хагар. Фэй заплатила триста фунтов за адрес и знала, что ее не обманули, потому что Google Street View показал черный "Мерседес", за рулем которого она видела Крейга, припаркованный у входа.
  
  Фэй не хотела, чтобы кто-нибудь видел, как она упражняется с фургоном, поэтому она впервые включила фары, когда остановилась у главных ворот участка, прямо напротив огромной кучи навоза весом в три фунта мешок.
  
  У нее был ключ от замка на воротах, но он так долго пролежал в сарае, что сильно заржавел, и Фэй пришлось повозиться, чтобы открыть замок и калитку. Как только фургон оказался снаружи, Фэй закрыла ворота и почувствовала тошноту от нервов, когда вернулась за руль и выехала на дорогу.
  
  Она нормально переключилась на вторую передачу, но затем случайно выбрала первую вместо третьей, из-за чего двигатель заработал, а фургон накренился. Подъехавший сзади BMW просигналил, когда водитель выехал на встречную полосу.
  
  Заговорила спутниковая навигация: ‘Триста метров, прямо по курсу на кольцевой развязке, второй съезд’.
  
  Фэй не понравилась идея объезда, и она остановилась на красный свет, прямо за BMW, который пронесся мимо минутой ранее. Сзади подъехали еще две машины, и Фэй встревожилась, обнаружив, что фургон начал откатываться назад, когда она сняла ногу с тормоза.
  
  Встревоженный водитель позади просигналил, когда фургон чуть не въехал в него. Фэй отчаянно затормозила, отчего двигатель заглох, и она тронулась с места как раз в тот момент, когда светофор снова стал красным. Ей не понравилась идея снова начинать с холма, поэтому она проскочила на светофор и проехала середину кольцевой развязки, прежде чем свернуть на второй съезд.
  
  Остальная часть путешествия была похожей смесью беспокойного вождения и промахов, но каким-то образом она проехала четыре мили без аварий и не была остановлена копами. Дорога Хагар круто спускалась, и Фэй приходилось постоянно нажимать на тормоз, когда фургон проносился мимо, проезжая мимо машин, припаркованных по обе стороны, менее чем на тридцать сантиметров.
  
  "Ты достиг своей цели".
  
  Фэй вздохнула с облегчением, когда остановила фургон перед домом номер пятьдесят семь. Дом Хагар был великолепен в эдвардианском стиле, построен из камня для ванн медового цвета с массивными створчатыми окнами. Левая сторона имела современное расширение. Эта коробка из зеркального стекла была двухэтажной, с крутой подъездной дорожкой, ведущей к четырехместному гаражу у ее основания.
  
  Не было никакого способа узнать, кто был дома, но, вероятно, у Хагар был постоянный охранник, поэтому Фэй действовала быстро. Выключив фары, Фэй обошла фургон и открыла раздвижную боковую дверь.
  
  Черные пакеты с марихуаной издавали резкий запах, когда она сунула руку внутрь и схватила металлическую канистру, наполненную бензином. Открутив крышку, Фэй разбрызгивала бензин, пока все пакеты не покрылись.
  
  Она хватала ртом воздух, когда вышла обратно на улицу и оставила раздвижную дверь открытой, садясь за руль для последней поездки. Взяв с пассажирского сиденья свой телефон, который она использовала для навигации, и похлопав по карману джинсовой ткани в поисках письма и зажигалки, Фэй отпустила ручной тормоз и завела двигатель.
  
  Естественный уклон дороги означал, что фургон быстро ускорился, когда свернул на подъездную дорожку Хагар. Фэй остановила машину на вершине пандуса, который вел вниз по крутому склону к двум широким гаражным воротам. Не выключая двигатель и ручной тормоз, Фэй подожгла кусок тряпки, засунутый в бутылку из-под кока-колы, наполненную бензином, и выпрыгнула из кабины.
  
  Фургон набрал скорость, когда Фэй обежала сбоку. Оказавшись на расстоянии нескольких метров, она швырнула бензиновую бомбу в открытый борт фургона и инстинктивно пригнулась. Через несколько разочаровывающих секунд огромный огненный шар взорвался внутри фургона с такой силой, что распахнул задние двери.
  
  Фэй не обрадовалась, увидев, что фургон слегка отклонился от курса, но она ничего не могла сделать, чтобы исправить это. Когда машина набрала скорость, она низко присела и отправила письмо через входную дверь. В нем был один-единственный лист бумаги со словами:
  
  Завязывай с бизнесом, связанным с марихуаной.
  Последнее предупреждение - нападать на свои машины.
  В следующий раз это будут твои дети.
  
  Фэй начала быстро удаляться с подъездной дорожки, но не смогла удержаться, чтобы не оглянуться и не увидеть, как фургон въезжает в гараж. Он отклонился от курса больше, чем ей хотелось бы, но хотя фургон врезался в кирпичный столб между двумя большими гаражными воротами – вместо того, чтобы пробить металлическую дверь, как она планировала, – у него на самом деле было достаточно инерции, чтобы пробить кирпичи.
  
  Двери гаража завизжали и смялись, когда фургон прорвался внутрь. Пламя осветило интерьер гаража, и Фэй мельком увидела силуэт дорогого спортивного автомобиля. В доме залаяли две собаки и зажегся свет.
  
  На лице Фэй появилась настороженная улыбка, когда она развернулась на носках и во весь опор понеслась вниз по склону.
  
  *
  
  Копы добрались до дома Эша через три минуты после того, как Райан выбрался из окна. К счастью, он смог доковылять до жилого комплекса, полного переулков и надземных переходов, и копы не проявили желания пытаться его найти.
  
  У Райана болели внутренности в том месте, куда его ткнули костылем, а каблук его правого носка пропитался кровью. Он добрался домой ночным автобусом, и Джеймс обдумывал идею отправить его в больницу, чтобы посмотреть, не сломал ли он ребро, прежде чем решить, что его ушиб был слишком глубоким.
  
  После душа Райан лег в постель с марлевой повязкой на ране в животе и тяжелой повязкой на лодыжке. Он почувствовал облегчение от того, что ему больше не нужно было думать о получении посылки от Эша, но ночь была неприятно теплой, а боли и ссадины означали, что ему удавалось поспать лишь урывками между схватками с одеялом и подушками.
  
  Ранним утром Райан потянулся за стаканом и обнаружил, что он пуст. Его торс блестел от пота, когда он налил еще и бросил в него пару кубиков льда. Он уже собирался вернуться в постель, когда заметил мигающий огонек на маленькой "Нокии", которую ему подарил Крейг.
  
  Райан поднял трубку и увидел, что проспал сообщение с непризнанного номера. Это было написано заглавными буквами: ВСЕ КОМАНДЫ На ПАЛУБЕ. ОТПРАВЛЯЙСЯ На ТУСОВКУ КАК МОЖНО СКОРЕЕ.
  
  Он спрыгнул с кровати. Из окна в коридоре открывался вид на Притон. Мужчина в грелке для тела выбегал из двери, а на траве за зданием было незаконно припарковано несколько машин.
  
  ‘Джеймс", - крикнул Райан.
  
  Джеймс не шевелился, пока Райан не ткнул его в плечо.
  
  ‘ Керри, я слишком устал, ’ простонал Джеймс, перекатываясь на спину.
  
  ‘ Эй, любовничек, ’ резко сказал Райан.
  
  ‘Что?’ Спросил Джеймс, его голос звучал полумертво, когда он сел, протирая глаза.
  
  Райан поднял телефон Nokia. Сообщение пришло примерно полчаса назад. Там, наверху, целая куча машин и людей.’
  
  ‘Зачем?’ Сонно спросил Джеймс.
  
  ‘Откуда мне знать?’
  
  ‘Ты говорил с Нином? Возможно, она что-то знает.’
  
  Райан покачал головой. ‘Я подумал, что сначала поговорю с тобой. Как ты думаешь, мне стоит подняться туда?’
  
  ‘Возможно", - сказал Джеймс. ‘Нам нужно знать, что происходит. Иди, надень что-нибудь. Я позвоню Нину.’
  
  Когда Райан натягивал джинсы и толстовку с капюшоном в Nebraska House, Нин проснулась и вытащила свой мобильный из подставки для зарядки.
  
  ‘Я понятия не имею, что случилось", - сказала Нин, оглядывая свою комнату, пока Джеймс объяснял. Она включила прикроватную лампу, когда поняла, что на полу никто не спит. ‘Фэй ушла. Она забрала свою обувь и телефон. Одному Богу известно, что она задумала, но я готов поспорить, что она имеет к этому какое-то отношение ... ’
  
  
  37. БОСС
  
  Райан оделся на случай неприятностей: на нем были черные ботинки, бронежилет и выдвижная дубинка, пристегнутая к поясу. Когда он шел через двор к Притону, настороженно оглядываясь на собачьи какашки, голос Джеймса доносился через коммуникатор, встроенный в его ухо.
  
  ‘Я вошел в лондонскую диспетчерскую систему 999", - сказал Джеймс. ‘Чуть менее двух часов назад поступило сообщение о крупном инциденте в Финчли. Пылающий фургон намеренно протаранил гараж на 57 Хартвуд-роуд, N3. Это дом Хагар.’
  
  ‘ То, что украли ван Фэй и Нин?’ Тихо спросил Райан.
  
  ‘Здесь не сказано, но так и должно быть", - сказал Джеймс. ‘Уничтожено пять машин. Огонь взят под контроль после значительного повреждения пристройки. Погибших нет, один ребенок доставлен в больницу в качестве меры предосторожности после вдыхания дыма. Хартвуд-роуд остается закрытой для сквозного движения.’
  
  ‘Хагар будет в бешенстве", - сказал Райан. ‘Мне лучше заткнуться сейчас, я иду внутрь’.
  
  Райан привык, что в Тусовке полно людей его возраста, но сейчас это были в основном мужчины в возрасте от двадцати до тридцати лет. Он узнал Уоррена и Крейга. Несколько самых старших лейтенантов "Хагар" были сзади, и Райан почувствовал покалывание по спине, когда увидел "Хагар".
  
  ‘Куда ты идешь, парень?’ - спросил большой рыжеволосый парень с повязкой на глазу, преграждая Райану путь в дверях.
  
  ‘Я получил сообщение Крейга", - сказал Райан.
  
  Рыжий чувак выглядел подозрительно, пока парень, которого Райан несколько раз видел на автомойке, не крикнул: ‘Райан настоящий. Иди сюда, парень.’
  
  Райан подошел к парню, которого звали Макс.
  
  ‘Что случилось?’ - Спросил Райан.
  
  ‘Большой любитель дерьма’, - сказал Макс Райану. ‘Парни Илая протаранили дом Хагар. Хагара не было дома, но его сын в травмпункте.’
  
  ‘Черт", - сказал Райан.
  
  В другом конце комнаты Хейгар и Крейг стояли между двумя бильярдными столами. Крейг был более крупным мужчиной и держал руку на плече Хагар.
  
  ‘Зачем торопиться с этим?’ Успокаивающе сказал Крейг. ‘Мы знаем, что девушки украли тот фургон’.
  
  ‘Мой мальчик в больнице", - сердито крикнула Хагар.
  
  ‘В качестве меры предосторожности. Он просто выдохнул немного дыма. Джуди сказала, что он бегает по отделению неотложной помощи, счастливый, как Ларри.’
  
  ‘Мы знаем, что Илай купил снаряжение из тайника у Фэй Хойт", - сказала Хейгар. ‘У него, должно быть, есть свой человек. Должно быть, он нашел мой сад и заставил девочек ограбить его.’
  
  Крейг покачал головой, и его тон стал раздраженным. "Мы не знаем этого наверняка. Мы ничего не знаем.’
  
  "Вы хотите сказать, что моя охрана настолько слаба, что пятнадцатилетней девочке удалось найти мой питомник и мой домашний адрес без посторонней помощи?" Кто должен быть моим начальником безопасности?’
  
  ‘Так и есть", - признал Крейг.
  
  Райан знал, что Уоррен помог девочкам найти домик для выращивания, и взглянул на совершенно неловкое выражение его лица.
  
  ‘Ты многим людям не нравишься, Хагар", - сказал Крейг. "У нас есть источники. Я просто говорю, что мы должны получить более полную картину того, что произошло на самом деле, прежде чем делать что-то опрометчивое.’
  
  Агарь сделала шаг назад. ‘Я принял решение, Крейг. Теперь ты со мной или нет?’
  
  Хагар указала на дверь, показывая Крейгу, куда идти, если он не встанет в очередь.
  
  Крейг подобострастно кивнул. ‘Ты босс", - сказал он немного неохотно.
  
  ‘Ладно, люди. Подойди поближе, слушай, ’ крикнула Хагар.
  
  Все отступили к краям комнаты, пока Хейгар и Крейг сражались. Теперь они отделились, двигаясь между бильярдными столами и ставя окурки на край.
  
  ‘На нас напали", - крикнула Хагар. ‘Мой дом и семья - это то, где я провожу черту. Илай спровоцировал нас, поэтому он будет ожидать, что мы выйдем на улицу и ударим по его дилерам. Но этот понсе не единственный, у кого есть внутренняя информация. У меня есть список других активов Илая. Мы собираемся сильно ударить по улицам, но не в тех местах, где он нас ожидает.’
  
  Несколько нервных смешков и пара возгласов прокатились по собравшимся головорезам.
  
  ‘ Четверо или пятеро на машину, ’ приказала Хагар. ‘В комнате для игр есть большой запас инструментов и приспособлений. Каждая команда получает по три мишени. И не возвращайся ко мне с оправданиями, почему ты не убрал их все.’
  
  *
  
  Нин отчаянно хотела узнать, чем занималась Фэй, но она не могла упомянуть ничего из того, что узнала от Джеймса, когда дозвонилась до своего мобильного.
  
  ‘Что происходит?’ Спросил Нин. ‘Ты в порядке?’
  
  В голосе Фэй звучало ликование. ‘Мне стало жарко и я вспотела на твоем полу", - сказала она небрежно. ‘Итак, я поехал к участкам на ночном автобусе. Затем я позаботился о фургоне и еще кое-каких делах.’
  
  ‘Какого рода бизнес?’ Спросил Нин.
  
  ‘Ты был прав", - объяснила Фэй. ‘Битва с Хагар полностью моя. Было нечестно втягивать в это тебя и Уоррена.’
  
  ‘Что именно ты сделал? Где фургон?’
  
  ‘Я не могу оставаться здесь и разговаривать. Я разбил лагерь, наблюдая за тусовкой, и люди начинают массово покидать ее.’
  
  ‘Сейчас середина ночи", - сказал Нин. "Кто там?" - спросил я.
  
  ‘Похоже, я был прав насчет того, что характер Хагара - его слабое место.’
  
  ‘В твоих словах нет никакого смысла", - сказал Нин. ‘Я думал, мы были партнерами. Что происходит? Почему ты на Тусовке?’
  
  Фэй хихикнула. ‘Я только что начал войну, детка! Теперь мне нужно убраться отсюда подальше, на случай, если кто-нибудь меня увидит. Ты ведь не в школе завтра, не так ли?’
  
  ‘Семестр закончился вчера", - сказал Нинг.
  
  ‘Приходи на участок утром", - сказала Фэй. Ее дыхание казалось глубже, и Нин заподозрил, что она начала ходить. ‘Я все объясню. Но оставь это до половины одиннадцатого, потому что мне нужно хорошенько выспаться.’
  
  ‘Почему ты не можешь просто сказать мне сейчас?’ Раздраженно спросил Нин.
  
  Но Фэй уже повесила трубку.
  
  *
  
  Коренастый продавец по имени Биджал сидел на табурете за прилавком супермаркета Rapid 24. Было 4:30 утра, магазин был пуст, но ее взгляд оторвался от телевизора, показывающего повтор "Друзей", когда во дворе перед домом остановился потрепанный "Фольксваген" для перевозки людей.
  
  Все двери открылись одновременно. Тощий водитель, убегающий. Трое хорошо сложенных мужчин, включая Хагар, плюс подростки Уоррен и Райан. Не так много заведений открыто 24/7, и Биджал не нашел ничего необычного в подъезжающей машине с пьяными. Обычно они запасались выпивкой и сигаретами после посещения ночного клуба.
  
  Но мужчины привлекли все внимание Биджал, когда она увидела головы в масках и набор бейсбольных бит, дубинок и устрашающего вида чувака с белой повязкой на глазу и ярко-оранжевыми волосами. Дверь была всего в двух метрах от телевизора. Биджал бросился к другому концу прилавка, где аварийный выключатель мог заблокировать дверь за секунду.
  
  Ее ладонь нажала на кнопку, но в тот же миг Хагар толкнула дверь. Он почувствовал, как электронные болты вылетели наружу, но он уже был на полшага внутри.
  
  ‘Это не очень гостеприимно, мисс", - весело сказал Хагар, подходя к стойке.
  
  Один из мужчин перепрыгнул через прилавок и швырнул Биджала спиной на сигареты.
  
  ‘Ты собираешься поднять тревогу?’ - крикнул он.
  
  Когда Райан вошел в дверь, бандит ударил Биджал пару раз, затем сбил ее с ног и наступил ей на живот.
  
  ‘Касса открыта", - крикнул Биджал. ‘Возьми деньги’.
  
  Биджал и раньше грабили, но никогда такой большой командой. Она ожидала, что мужчина откроет кассу и заберет деньги, но вместо этого он стащил все устройство со стойки, вырвал вилку из розетки и швырнул ее в телевизор.
  
  Когда телевизор разбился, свет замерцал. Хагар добрался до полок с выпивкой и начал размахивать бейсбольной битой по бутылкам с вином и крепкими напитками. Райан последовал за Уорреном в заднюю часть магазина, где пара начала атаковать холодильник с молочными продуктами.
  
  Потолок был низким, и Райана обдало горячим стеклом, когда его бита задела галогенную лампочку. Секунду спустя на него брызнули взрывающиеся сливки, когда его нос уловил запах вина и рома, стекавших по полу к его кроссовкам Nikes.
  
  Магазин был не слишком большим, и в течение минуты команда из пяти человек разгромила все полки.
  
  ‘Корабль отчаливает", - приказала Хагар. ‘Вытащи сучку на улицу’.
  
  Пока Райан помогал Хагар оттаскивать кричащего клерка от входной двери, Уоррен запрыгнул обратно в машину для перевозки людей, и водитель "беглеца" начал заводить двигатель.
  
  Хагар нанес еще пару неприятных ударов. ‘Скажи своему боссу Илаю, чтобы убирался из города. С ним покончено, ты слышишь?’
  
  ‘Кто такой Илай?’ - взмолилась Биджал, закрыв лицо руками для защиты.
  
  Райан не был удивлен ответом Биджала, потому что это не было похоже на то, что наркоторговцы ходили вокруг да около, представляясь сотрудникам своего законного бизнеса.
  
  Когда Райан садился в машину рядом с Уорреном, псих с повязкой на глазу последним вышел из магазина, держа в руках пачку туалетных рулонов и горящую зажигалку. Первая струя горящей ткани долетела до задней части магазина и зашипела, но вторая упала среди разбитых бутылок из-под виски и разнесла языки синего пламени во всех направлениях по полу магазина.
  
  ‘Весело, весело, весело!’ Крикнул Хагар, запрыгивая на заднее сиденье и неуклюже наступая Райану на пятки. ‘Как в старые добрые времена’.
  
  Парень с повязкой на глазу сел последним, и передние колеса завизжали, когда они тронулись с места, а передняя пассажирская дверь все еще была широко открыта. На заднем сиденье Райан высвободился из рук Хагар, которая, как он теперь понял, держала в руках ящик с деньгами.
  
  "Долото", - крикнула Агарь. ‘Принеси мне стамеску или что-нибудь еще’.
  
  Парень, скрючившийся на заднем ряду сидений, обращенных задом наперед, передал Хагару большую плоскую отвертку. Они проехали полмили и сделали пару быстрых поворотов, когда ящик с удовлетворительным лязгом открылся на пружине и зазвенел монетами.
  
  Хейгар улыбнулся, вытаскивая десятифунтовые и двадцатифунтовые банкноты и бросая их Уоррену и Райану.
  
  ‘Вы, двое ребят, разделите это. Назови это подарком от твоего старого дяди Хагара.’
  
  
  38. ТЕЛЕЖКА
  
  Райан составил мысленный образ Хагара с тех пор, как впервые услышал его имя в кампусе пару месяцев назад. Он представлял себе кого-то свирепого и зловещего, кто отдавал приказы и оставлял грязную работу силовикам вроде Крейга.
  
  Но это не могло быть более неправильным. Хагар сидел на заднем сиденье people carrier, подпрыгивая, как большой ребенок, отпускал шутки и рассказывал истории о местах, мимо которых они проезжали: заколоченный кинотеатр, где он впервые по-настоящему поцеловался, магазин, где они с Крейгом в детстве воровали фейерверки, и квартиру, которую он купил, где потолок обвалился через две недели после того, как он переехал.
  
  Строительный инспектор указал на все эти оговорки в своем контракте. Итак, мы с Крейгом вывесили ее из окна за лодыжки, и эта дама выписала чек на мой новый потолок, облизанный пополам!’
  
  Райан никогда не разговаривал с Фэй Хойт, но Джеймс держал его в курсе завершения миссии Нинга, и чем больше времени он проводил с Хагар, тем больше он понимал, что Фэй прекрасно оценила его личность.
  
  Поскольку был будний вечер, было не так много открытых заведений, но они нашли куриную лавку. Хагар купил всем чипсы и пропитал свой пакет пятью пакетиками майонеза.
  
  ‘Говорю вам, ребята, мне это нравится", - сказал Хейгар Райану и Уоррену, отправляя чипсы в рот. ‘Чем выше я забирался, тем меньше мне нравилась жизнь’.
  
  Райан улыбнулся. ‘Я настолько низок, насколько ты можешь опуститься. Хочешь поменяться местами?’
  
  Хагар разразилась громким смехом, когда большой фольксваген въехал в туннель. Затем он рассмеялся еще немного, когда бандит на переднем пассажирском сиденье открыл бутылку Пепси, которая изверглась, как вулкан.
  
  Они отъехали на несколько миль от территории Хагар. Туннель вывел их на восток Лондона, где небоскребы Кэнэри-Уорф загорелись за недавно построенными жилыми домами. Второй, набитый бандитами автомобиль для перевозки людей - Renault – ждал их в зоне сбора мусора сбоку от шикарно выглядящего четырнадцатиэтажного дома.
  
  ‘Это жилище Илая", - объяснил Хагар, указывая на мигающий красный свет на крыше.
  
  Райан и Уоррен пожали пару рук, когда Хагар дала пять мужчинам, выходящим из "Рено". Как только все надели маски, двое подростков составили тыл, когда отряд из десяти человек направился через незапертые металлические ворота, мимо ряда мусорных баков и вверх по металлическим ступенькам к пожарной двери.
  
  Чувак с повязкой на глазу, должно быть, заранее установил наблюдение за зданием Илая. У него был совершенно подходящий инструмент, который он вставил в щель между двумя противопожарными дверями и раскачивал, пока тот не уперся в металлическую перекладину с внутренней стороны.
  
  Горячая струя исходила от вентиляторов кондиционера, когда Райан вошел внутрь и уловил запах хлорки. Другая дверь привела их в заднюю часть мрачно освещенного бассейна. Морщинистая женщина грациозно плавала, пока не заметила десять мужчин в масках, вооруженных битами и мачете, целеустремленно шагающих по плиткам бассейна.
  
  Покрытая ковром лестница привела их на другой уровень, в вестибюль, похожий на гостиничный. Седовласый консьерж сидел за гранитной стойкой, полусонный.
  
  ‘Проснись-проснись!’ - Сказала Хагар, когда двое головорезов проскользнули за стойку, чтобы убедиться, что консьерж не включил сигнализацию. ‘У тебя ведь есть ключ от лифта, верно? Нам нужен пентхаус на четырнадцатом этаже.’
  
  ‘Я не должен", - слабо сказал мужчина.
  
  Хагар указал на свою команду, и кто-то еще сбил со столешницы большую миску, полную апельсинов и лаймов.
  
  ‘Ты собираешься начать драку?’ Агарь дразнила.
  
  Консьерж на негнущихся ногах подошел к лифтам со стеклянными дверями, на одном из которых висела табличка, гласящая, что им можно пользоваться только с 6 утра до полуночи. Работающему лифту потребовалось несколько секунд, чтобы прибыть, и Хагар, пятеро головорезов и консьерж протиснулись внутрь.
  
  ‘Ребята, похоже, вам нужно немного размяться", - сказала Хагар. ‘Увидимся там, наверху, не мешкай’.
  
  Возможно, Хагар вела себя как большой ребенок, но Райан отметил, что Уоррен и трое здоровенных мужчин без колебаний приняли приказ подняться на четырнадцать этажей.
  
  Два пролета разделяли каждый уровень, и к шестому этажу от одиннадцати ступенек, за которыми следовал поворот на 180 градусов на балконе, у всех начала кружиться голова. Райан последним вошел в дверь на первом этаже, но, хотя его лодыжка все еще болела, он был единственным, кто добрался до верха, не останавливаясь, чтобы перевести дух.
  
  Четырнадцатый этаж состоял из одного пентхауса. Консьерж открыл для Хагар и остальных, и Райан вошел в украшенную искусной резьбой дверь двойной высоты.
  
  ‘ Не торопился, ’ весело сказала Хагар. Добро пожаловать в chez Eli! Где остальные?’
  
  ‘Иду", - сказал Райан, затаив дыхание, когда оценил роскошь.
  
  После мраморного вестибюля квартира вышла в огромное открытое пространство со стеклом от пола до потолка с трех сторон и впечатляющим видом на баржи, размеренно плывущие по Темзе.
  
  Стеклянная лестница вела к спальням и балконной зоне этажом выше. Пожилому консьержу было приказано сесть на огромный кожаный диван, заложив руки за голову, и Хагар устроил суд, схватив высокую вазу, украшенную заголовками бульварных газет и рисунками второстепенных знаменитостей.
  
  ‘Илай думает, что он утонченный", - сказал Хагар, рассматривая ряды современных картин вдоль единственной неглазурованной стены. "По-твоему, это собачье дерьмо похоже на искусство?" И он платит десятки тысяч за это дерьмо.’
  
  Неизбежно, Хагар позволил вазе разбиться у его ног.
  
  ‘Чего вы все стоите вокруг?" - крикнул он. ‘Давай разнесем это заведение’.
  
  Когда Уоррен и остальные ввалились в квартиру запыхавшимся, потным комом, остальная команда Хагара перешла к активным действиям, срывая картины со стен, круша мебель, забивая раковины и открывая краны на полную мощность.
  
  Райан взял деревянную скульптуру и использовал ее как копье, пробив дыру в большой картине Дэмиена Херста. Затем он объединился с Уорреном, вышел на балкон и бросил растения в горшках в крошечный открытый бассейн.
  
  Громить вещи было весело, и двое парней беспомощно хихикали, когда они, спотыкаясь, возвращались внутрь, их рубашки и джинсы были насквозь мокрыми. Парень с повязкой на глазу пытался разбить стеклянный обеденный стол крикетной битой с вбитыми в нее гвоздями.
  
  ‘Кто хочет Rolex?’ - Крикнул Хагар, выходя из одной из спален наверху с тремя часами в бриллиантовой оправе и женской шкатулкой для украшений. Он сбил одного из них с ног, и двое головорезов чуть не раскроили головы, когда бросились на него.
  
  Когда кто-то включил разбрызгиватель с горящим экземпляром журнала Wired , а Уоррен сунул под мышку отличный ноутбук Sony, Райана отвлек хруст металла снаружи. Он вернулся на балкон, посмотрел вниз через перила и увидел фургон "Фольксваген пипл", на котором он приехал, с врезавшимся в бок купе BMW. Там было еще две машины. По меньшей мере дюжина мужчин в масках ворвались в вестибюль, в то время как водителя "Рено", скрывавшегося от правосудия, вытащили и жестоко избивали.
  
  ‘Ребята!’ - Крикнул Райан, вбегая обратно внутрь. ‘Команда Илая прибыла’.
  
  ‘Что?’ - Крикнул Хагар, ворвавшись на балкон, за ним последовали Уоррен и пара других мужчин. ‘Черт, они схватили Кертиса. Джо, вызывай подкрепление. Все остальные, давайте спустимся вниз и хорошенько врежем этим придуркам.’
  
  Некоторые из команды Хагара были готовы к драке, но Райану это не понравилось, а Уоррен выглядел по-настоящему напуганным, когда люди в масках выбежали из квартиры.
  
  Сработал еще один разбрызгиватель, сопровождаемый пронзительным сигналом тревоги, когда первый разбрызгиватель успешно потушил пылающую журнальную стойку и занавески. Райан понял, что он и Уоррен были единственными, кто остался в квартире, когда консьерж, спотыкаясь, вышел, держа свой мобильный телефон.
  
  ‘Он собирается вызвать полицию", - сказал Уоррен, направляясь за ним.
  
  Райан пожал плечами и оттащил его назад. ‘Кого это волнует? В таком большом здании, как это, разбрызгиватели уже предупредили пожарную команду, и половина соседей, вероятно, уже набрала 999.’
  
  ‘Хорошее замечание", - сказал Уоррен, прежде чем нервно оглянуться. Команда Илая превосходит нас численностью. Если они найдут нас, они переломают каждую косточку в наших телах. И кое-кто из команды Илая известен тем, что брызгает кислотой людям в лица.’
  
  Райан тоже был встревожен, но не хотел, чтобы Уоррен это видел. "У меня нет намерения ввязываться в настоящую битву. Давайте спустимся на несколько пролетов. Мы можем спрятаться на другом этаже, пока все не уляжется. Может быть, даже вломиться в пустую квартиру или что-то в этом роде.’
  
  Голос Уоррена все еще звучал обеспокоенно, когда он вышел вслед за Райаном, все еще держа ноутбук Sony под мышкой. ‘Агарь разозлится, если мы струсим.’
  
  ‘Спускайся и сражайся, если хочешь", - сказал Райан, открывая дверь на лестницу и прислушиваясь к шагам внизу. ‘Я уверен, что смогу придумать оправдание ... Звучит так, будто все ясно’.
  
  Райан начал атаку внизу. После шести пролетов он остановился, и Уоррен чуть не врезался в него.
  
  ‘ Ш-ш-ш, ’ сказал Райан, спускаясь все ниже с бейсбольной битой наготове. Он не мог разобрать звуки, которые казались близкими, но приглушенными.
  
  ‘Что это?’ Прошептал Уоррен. ‘Не похоже, что они поднимаются по лестнице’.
  
  Райан спустился еще на два пролета. Пожарная лестница проходила рядом с шахтой лифта, и он приложил ухо к стене.
  
  Затем все встало на свои места. ‘Они застряли в лифте", - сказал Райан, стукнув рукой по стене. ‘Должно быть, кто-то нажал на них предохранитель’.
  
  Уоррен неловко улыбнулся. "Кто там?" Наши парни или их?’
  
  ‘Не знаю, мне все равно", - сказал Райан.
  
  Когда двое парней достигли площадки восьмого этажа, послышался звук, как будто группа мужчин атаковала пару этажей ниже. Райан решил, что пришло время покинуть лестницу. Он провел Уоррена через вращающуюся дверь в покрытый ковром коридор с дверями квартир по обе стороны. Затем пара низко присела, чтобы их не было видно через небьющееся стекло.
  
  Райан не встал, чтобы посмотреть, сколько мужчин прошло мимо, но их было трое или четверо. Уоррен двинулся обратно к двери, как только они прошли мимо, но Райан покачал головой.
  
  ‘Наверное, все еще продолжается внизу. Давай переждем это здесь.’
  
  Но план Райана сидеть тихо был сорван менее чем через минуту. С тех пор, как сработал первый разбрызгиватель, по зданию разносилось тихое "приготовься к эвакуации". Но теперь что-то по-настоящему загорелось, и пожарная сигнализация сработала на полную мощность.
  
  Люди начали выходить из квартир, некоторые в тапочках и халатах, в то время как другие появлялись, застегивая брюки и просовывая руки сквозь толстовки. Райан сорвал с себя балаклаву, и Уоррен последовал его примеру.
  
  Атмосфера среди эвакуированных казалась довольно непринужденной. Один парень держал за руку своего шестилетнего сына, выглядевшего сонным, и пошутил с соседом, что кто-то, вероятно, поджарил свой тост, как в прошлый раз.
  
  ‘Никто из парней Илая нас не видел", - сказал Райан, приблизив губы к уху Уоррена, чтобы его можно было услышать через сигнал тревоги. ‘Это наш шанс улизнуть. Двое обычных детей.’
  
  Непрерывный поток людей спускался по пожарной лестнице, их темп диктовала пожилая пара на полпролета впереди.
  
  ‘Тебе помочь?’ - Спросил Райан, увидев женщину позади, которая боролась с ребенком в одной руке и кричащим малышом в другой.
  
  Поскольку малыш нуждался во внимании, Райан обнаружил, что спускается на семь этажей, баюкая крошечного спящего младенца. Она идеально замаскировалась, и теплый молочный запах заставил Райана почувствовать странное спокойствие и напомнил ему о том, когда родился его младший брат Тео.
  
  У подножия лестницы Райан укачивал ребенка, настороженно оглядываясь по сторонам. Пожарная сигнализация привела к механическому отключению лифта, но не было никаких признаков того, кто был внутри. Жители были спокойны в вестибюле, но шокированы, когда увидели бойню у входа.
  
  Автомобиль Renault people carrier был протаранен, и его потерявший сознание водитель, спасавшийся бегством, лечился на земле пожарным. Фольксваген был подожжен, и из его похожего на пещеру салона теперь сочилась белая огненная пена.
  
  Кроме двух пожарных машин, там был фельдшер на мотоцикле, который лечил сильно избитого члена банды. Две полицейские машины только что подъехали к месту происшествия, и там была впечатляющая лужа крови и липкие отпечатки ног, тянущиеся вдоль стены здания.
  
  Райан и Уоррен присоединились к толпе жильцов, пытающихся осознать кровь, обломки и столб густого дыма, проникающий через открытый балкон пентхауса на верхнем этаже. Как только он передал ребенка обратно его матери, Райан повернулся к Уоррену.
  
  ‘Управляющий зданием может узнать нашу одежду", - сказал он. ‘Нам нужно выбираться отсюда’.
  
  Двое подростков обошли здание сбоку, спустились по переулку с идентичной башней с другой стороны. Они прошли мимо двух здоровенных парней, идущих в другую сторону, у одного из них был разбит нос. Они должны были быть из команды Илая, но они держали свои лица опущенными, как будто их единственной заботой было не попасть под арест.
  
  Пожарная команда надевала дыхательные аппараты в задней части башни. Райан вывел Уоррена на служебную дорогу, шагая быстро, но не настолько, чтобы это выглядело подозрительно. Пройдя несколько сотен метров, они наткнулись на следы потасовки: баскетбольные бутсы двенадцатого размера, разбросанные монеты и разбитый iPhone.
  
  ‘Это ботинок Джо", - сказал Уоррен, не в силах устоять перед соблазном двухфунтовой монеты.
  
  ‘Который из них был Джо?’ - Спросил Райан.
  
  ‘Рыжий, с повязкой на глазу’.
  
  Примерно в пятидесяти метрах они прошли мимо мачете, которое он нес, теперь запачканное кровью.
  
  ‘Это тяжелое дерьмо", - сказал Уоррен.
  
  Райан спрыгнул с обочины и свернул на парковку магазина "Сделай сам". Фары проносились мимо на оживленной дороге на дальней ее стороне, и он решил, что они будут в относительной безопасности, как только прорвутся сквозь поток машин. Стоянка была пуста, не считая трех фирменных фургонов для доставки. Они были почти на насыпи, ведущей к дороге, когда раздался крик, заставивший обоих парней подпрыгнуть.
  
  ‘Уоррен!’
  
  Мальчики остановились и повернулись. Райан положил одну руку на свою дубинку, когда присел и заглянул под грузовик.
  
  ‘Агарь?’ - Сказал Райан, узнав силуэт и огромного мужчину, распростертого на земле позади него, издающего тихий стон.
  
  ‘Ребята, вы ранены?’ Спросила Агарь.
  
  ‘Мы в порядке", - сказал Райан, когда украденные "Ролексы" на обеих руках Хагар попали в свет фар, едущих по дороге.
  
  ‘У меня порез на бедре, но это не сильно. У Фрэнка сильное кровотечение. Илай поймал там этого сумасшедшего китайца с самурайским мечом.’
  
  Райан шагнул под грузовик. Света было не так много, но он мог видеть кровь, текущую из раны на затылке Фрэнка. Хагар сорвал с него футболку, и Фрэнк прижимал ее к голове, но Райан тут же стянул ее.
  
  ‘Что ты делаешь?’ Спросила Агарь.
  
  ‘Я прошел курс оказания первой помощи", - объяснил Райан, осматривая длинную рану на голове мужчины.
  
  К счастью, у Фрэнка были волосы хорошей длины, и Райан точно знал, что делать. Он заскулил, когда Райан провел пальцем по краю пореза.
  
  ‘Это будет больно, но это остановит кровотечение", - сказал Райан, прежде чем снова повернуться к Уоррену. ‘Мы проезжали мимо магазинной тележки, застрявшей в кустах вон там. Иди вытащи его и посмотри, покатится ли он.’
  
  Когда Уоррен попятился, Райан скрутил пучок волос с каждой стороны пореза и связал их вместе, запечатывая его. Он повторил это несколько раз с интервалом в два сантиметра, его пациент каждый раз сжимался от боли.
  
  ‘Никогда бы не подумала об этом", - восхищенно сказала Хагар.
  
  Райан кивнул. ‘Это сильнее, чем швы. Ты знаешь, как это тяжело, когда пытаешься вырвать волосок?’
  
  К тому времени, как Райан закончил, Уоррен вытащил брошенную тележку и бежал с ней через автостоянку.
  
  ‘Почему бы тебе не попытаться произвести еще немного шума?’ Яростно сказала Агарь.
  
  ‘Все в порядке?’ - Спросил Райан.
  
  ‘Передние колеса немного странные, но их можно толкать’.
  
  ‘Я запечатал рану, как мог", - объяснил Райан. ‘Но он потерял дохрена крови и может не выжить, если не получит должного ухода’.
  
  Агарь кивнула. ‘Мы втроем должны быть в состоянии поднять его на тележку. Одному из вас, ребята, придется отвезти его обратно к людям из скорой помощи.’
  
  Уоррен не сказал ни слова, поэтому Райан выступил вперед. ‘Думаю, тогда это зависит от меня", - сказал он.
  
  Агарь дружески похлопала его по плечу. ‘Хороший парень. Если копы схватят тебя, держи язык за зубами, и мои законные люди будут там, прежде чем ты успеешь оглянуться.’
  
  
  39. НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ
  
  Там были две бригады скорой помощи и по меньшей мере четверо раненых. Среди хаоса никто не задавал Райану никаких вопросов, и он поехал к пострадавшему на заднем сиденье машины скорой помощи, сохраняя откровенное спокойствие, пока профессионалы разбирались с потерявшим сознание водителем.
  
  Райан не отличался особой щепетильностью, но рука водителя, совершавшего побег, была раздроблена, и что-то острое попало ему в лицо, оставив ужасную рану вокруг глазницы.
  
  Просто проезжая мимо больницы, Райан всегда вспоминал о своей маме, умирающей от рака. Зайдя в один из них, увидев таблички, указывающие на рентген и химиотерапию, и знакомую униформу медсестер и носильщиков, я пробудил неприятные воспоминания.
  
  Райан последовал за больничной тележкой Фрэнка в палату, в то время как водителя срочно отправили на койку интенсивной терапии. После нескольких минут ожидания медсестра предложила ему пройти в зону ожидания. Трое громил Хагара стояли у торговых автоматов, в то время как Крейг лихорадочно говорил по мобильному телефону.
  
  ‘ Привет, ’ сказал Райан.
  
  Крейг отдал распоряжения, как только повесил трубку. ‘По крайней мере, двое из жертв Илая были доставлены сюда, и некоторые из его людей поблизости. Я ухожу, чтобы уладить кое-какие дела. Мне нужно, чтобы вы четверо остались здесь и убедились, что они не попытаются напасть на наших раненых.’
  
  Райан боролся со сном, сидя на пластиковом стуле более двух часов. Напряженность возросла, когда пара парней Илая зашли и купили бутылки Lucozade в торговом автомате, но они выглядели такими же уставшими, как чувствовал себя Райан, и это никогда не выходило за рамки состязания в гляделки.
  
  Райан смотрел вниз на жвачку, втоптанную в плитки пола, когда Крейг вернулся и хлопнул его по колену.
  
  ‘Проснись и пой, малыш", - сказал Крейг, когда Райан потер правый глаз. ‘Пойдем со мной’.
  
  Райан последовал за Крейгом по сотне метров коридоров, в конце концов добравшись до отделения легких травм больницы. Хагар был там, в кабинке, сидел в инвалидном кресле с пристегнутой ногой и костылем, лежащим у него на коленях.
  
  ‘Угадай, кто мне только что позвонил?’ Спросила Агарь.
  
  ‘ Илай, ’ сказал Крейг.
  
  Агарь выглядела удивленной. ‘Откуда ты это знаешь? Ты сначала поговорил с Илаем?’
  
  ‘Я знаю, как работает разум этого человека", - сказал Крейг. ‘Что он хотел сказать?’
  
  ‘Говорит, что он не начинал никакой войны и не хочет эскалации. Он говорит, что Фэй и та другая девушка - те, кто разгромил мой гараж, и что я должен посмотреть записи с камер видеонаблюдения, если я ему не верю.’
  
  ‘Ты проверил записи с камер видеонаблюдения?’
  
  Система в шкафу в задней части моего гаража. Если пламя не растопило его, пожарные шланги не принесли бы ему большой пользы.’
  
  ‘Технарь мог бы извлечь из этого что-нибудь полезное, перемонтировав жесткий диск в другое устройство", - предположил Крейг.
  
  Агарь пожала плечами. Илай ни хрена не смыслит в моей системе видеонаблюдения, но он должен знать, что это был не один из его людей, раз он так сказал. Возможно, он подговорил тех девушек на это. Но зачем Илаю сжигать украденный урожай, когда он мог приготовить мятный леденец, выставив его на улицу?’
  
  Крейг кивнул. ‘В том, что произошло сегодня вечером, нет никакого делового смысла. Таран вашего дома - это действие кого-то, кто хочет вывести вас из себя на личном уровне.’
  
  ‘Фэй Хойт, подростковый террор", - драматично сказала Хейгар. ‘Я должен был догадаться, что это она. Она знает, что у меня вспыльчивый характер, и это тот трюк, который выкинули бы ее тетя или мать.’
  
  Крейг выглядел смущенным. ‘Итак, что это значит для тебя и Илая? Он, должно быть, очень зол из-за того, что ты сжег его квартиру, и не потребуется много времени, чтобы это началось в отделе несчастных случаев.’
  
  Агарь улыбнулась. ‘Илай говорит, что простит мне свой счет за отделку интерьера, если я прощу его за покупку краденого кокаина у Фэй’.
  
  Крейг выглядел успокоенным. ‘Я не подсчитывал, но это звучит справедливо. Война обойдется нам в десять раз дороже, и закон настигнет нас повсюду, если все обернется насилием.’
  
  ‘Мы с Илаем собираемся обняться в пятницу", - сказала Хагар. ‘Тем временем, он пообещал сделать все, что в его силах, чтобы выследить Фэй Хойт’.
  
  ‘ Есть какие-нибудь зацепки?
  
  Агарь пожала плечами. ‘Нам нужно быстро найти этих девушек. Распространите слух, что за их головы назначена награда. Десять штук для Фэй. Три для ее сообщника.’
  
  ‘Фэй всегда вынюхивает информацию на улице", - сказал Крейг. ‘С десятью тысячами на ее голове, она будет совать свою шею в петлю каждый раз, когда всплывает’.
  
  Райан понял, что ему повезло услышать этот разговор, и ему не терпелось уйти и предупредить Нинга.
  
  ‘Зачем ты привел сюда ребенка?’ Спросила Агарь.
  
  ‘Ты сказал, что с ним все в порядке, а наш обычный парень лежит в травмпункте с вывалившимся глазным яблоком", - объяснил Крейг.
  
  ‘Ах, пикап", - сказала Хагар.
  
  Крейг рассмеялся. ‘Бизнес не останавливается только потому, что ты устраиваешь истерику и объявляешь войну’.
  
  Хотя Крейг был его подчиненным, не было никаких признаков того, что Хейгар возражал против прямоты Крейга, когда тот повернулся к Райану.
  
  ‘Ты готов отправиться в путешествие, парень?" - спросил он. "Или тебе уже давно пора спать?"
  
  *
  
  Было ясное утро, когда Нин шел через участок, держа в руках коричневый бумажный пакет из Макдональдса.
  
  ‘Макмаффин с беконом и яйцом, апельсиновый сок", - сказала она Фэй, заходя в сарай и передавая ему блюдо.
  
  Фэй выглядела счастливой, когда заглянула в пакет. ‘Для тебя ничего нет?’
  
  ‘Издевался над этим по дороге", - сказал Нин. ‘Так что случилось прошлой ночью? Почему ты улизнул?’
  
  Нин знала от Джеймса и Райана, но она выдаст свое прикрытие, если проболтается. Фэй вкратце рассказала о фургоне и наблюдении за тем, как группа покидает Притон.
  
  ‘Что произошло после этого?’
  
  Фэй пожала плечами. ‘Они все уехали на машинах. У меня не было возможности последовать за ними, но они, должно быть, преследовали команду Илая.’
  
  ‘И почему ты улизнул?’ Спросил Нин, звуча немного резко.
  
  ‘Мне жаль", - сказала Фэй. ‘Вам с Уорреном было некомфортно, поэтому я действовал один’.
  
  ‘Мы втроем работали вместе, чтобы ограбить приют для выращивания", - сказал Нинг. ‘Что дает тебе право пойти и сжечь выручку?’
  
  ‘Меня не волнуют деньги", - сказала Фэй. ‘Вы с Уорреном можете разделить мою долю денег, которые мы заработали на кокаине’.
  
  Нин покачала головой. ‘Дело не в деньгах. Речь идет о том, чтобы мы были командой.’
  
  ‘На самом деле мы не команда, не так ли?’ Сказала Фэй. "Я делаю все это, потому что Агарь убила мою тетю и мою мать’.
  
  Нин ничего не сказала, но сочувственно пожала плечами, устраиваясь на складном стуле. Фэй сняла крышку со своего Макмаффина и начала есть бекон.
  
  ‘И что теперь?’ Спросил Нин.
  
  ‘Держись немного в стороне", - сказала Фэй. ‘Надеюсь, Эли и Хагар еще какое-то время будут вцепляться друг другу в глотки. Может быть, Илай даже избавит меня от необходимости убивать Хагар.’
  
  Нин получила сообщение от Райана, в котором говорилось, что война окончена, но она не могла сказать Фэй.
  
  ‘Как ты можешь быть так уверен?’ Спросил Нин.
  
  ‘Я не могу", - призналась Фэй. ‘Но моя мама и моя тетя обе говорили, что Хагар непредсказуем, но единственное, на что вы можете положиться, это на его характер".
  
  Нин испытывала искушение напомнить Фэй, что ее тетя и мать в конечном счете проиграли свою битву с Хагар. Но это только расстроило бы Фэй и заставило бы ее защищаться, поэтому Нин пошел другим путем.
  
  ‘Ты говорил с Уорреном?’
  
  ‘Он был частью отряда, который покинул Притон. Я отправила ему пару сообщений, но он не ответил.’
  
  ‘Учеба окончена, у нас есть деньги’, - сказал Нин. ‘Я думаю, нам следует держаться на некотором расстоянии от этого района, пока все не успокоится’.
  
  Фэй кивнула. ‘Кажется, никого особо не беспокоит, что я сбежал из приемной семьи. Я пару раз звонила своему социальному работнику, просто чтобы они не подумали, что я мертва, и не начали большое расследование. И я не думаю, что это было бы национальной новостью, если бы ты тоже исчез.’
  
  ‘Я мог бы вернуться в Небраска Хаус и забрать свои вещи. Встретимся на Кингс-Кросс через пару часов и сядем на первый поезд, идущий на север.’
  
  Фэй покачала головой. ‘Я не собираюсь уезжать из города. Уоррен не может пойти с нами. Он дружен со своей мамой и братом, так что он не может просто исчезнуть.’
  
  ‘Зачем Уоррену хотеть прийти?’ Спросил Нин. Команда Хагара не должна подозревать, что он связан с нами. Он был частью отряда, ради всего святого!’
  
  Фэй улыбнулась и выглядела смущенной. ‘Это не Уоррен, это я. Я не хочу отдаляться от него.’
  
  У Нинга отвисла нижняя челюсть. - Ты хочешь сказать, что он тебе действительно нравится?
  
  Фэй громко рассмеялась и прикрыла рот рукой. ‘Да, конечно, он мне действительно нравится. Как ты думаешь, что здесь происходит?’
  
  Нин почувствовал себя немного неловко. ‘Уоррен - наш лучший источник информации. Он порядочный парень, но я думал, что это скорее сделка по принципу "друзья с выгодой".’
  
  Фэй выглядела разочарованной. ‘Вот как ты это видел? Я думал, между нами проскочила настоящая искра.’
  
  ‘Да, я полагаю", - сказала Нин, теряя ход своих мыслей. ‘Теперь я думаю об этом. Просто... я не знаю.’
  
  ‘Так ты думаешь, я нравлюсь Уоррену?’ С тревогой спросила Фэй.
  
  ‘Я не совсем мировой специалист по парням, но он действительно кажется искренним’.
  
  Две девушки улыбнулись друг другу, когда Фэй откинула волосы с лица и слегка покраснела.
  
  ‘Если ты собираешься остаться в городе, тебе нужно залечь на дно", - сказал Нинг.
  
  Фэй кивнула. ‘Они будут искать нас, как пару. Нам, наверное, не стоит тусоваться.’
  
  Нин почувствовала укол тревоги, потому что ее миссией было оставаться рядом с Фэй. ‘Я думаю, у нас все будет хорошо", - сказал Нинг. ‘Но мы должны встретиться только в центре Лондона, а не где-то здесь’.
  
  ‘Имеет смысл", - сказала Фэй. ‘В Лондоне около десяти миллионов человек. Нам просто нужно держаться подальше от территории Хагар.’
  
  
  40. ЧАТАМ
  
  Райан оказался на вокзале Сент-Панкрас в 6:15 утра, ожидая первого поезда до Чатема, в тридцати милях к востоку от Лондона. Он испугался, что заснет и пропустит свою остановку, поэтому посмотрел время прибытия на своем телефоне и поставил будильник.
  
  В Чатеме пассажиры в рабочей одежде заполнили противоположную платформу, когда Райан пересек пешеходный мост и обнаружил Кларка, ожидающего в билетном зале.
  
  ‘Чувствуешь себя сильным?’ Спросил Кларк.
  
  "Я измотан", - признался Райан, следуя за Кларком через автостоянку к грузовику с высокими бортами, на котором был нарисован логотип фирмы по переезду. Позвоните нам сегодня, чтобы узнать цену. Нет слишком большой или маленькой работы.
  
  ‘Это придаст тебе бодрости", - сказал Кларк, передавая помятую стальную фляжку, когда пара уселась в такси.
  
  Райан отвинтил крышку и почувствовал запах крепкого черного кофе. Он наполнил две потрепанные пластиковые кружки, которые Кларк поставил на приборную панель.
  
  ‘Ты любишь сладкое!’ - Сказал Райан, когда кофе с большим количеством сахара попал ему на язык. Это было не в его вкусе, но он пропустил ночной сон, поэтому он надеялся, что кофеин и сахарная лихорадка развеют паутину.
  
  Кларк выпил свой кофе двумя глотками, затем мастерски развернулся, выезжая из тесного помещения.
  
  ‘Похоже, я пропустил все веселье и игры в городе прошлой ночью", - сказал Кларк, выходя со станции.
  
  Они двинулись по полусельскому шоссе, на котором в противоположном направлении стояли очереди на остановках. Райан продолжал зевать, рассказывая Кларку вкратце о событиях предыдущей ночи. Он должен был тщательно подумать и исключить материал, который он получил из вторых рук через Джеймса и Нинга.
  
  ‘Чертов характер Агари!’ Кларк рассмеялся. ‘Это приведет к его смерти’.
  
  ‘Если он такой непостоянный, как ему удалось стать вожаком?’ - Спросил Райан.
  
  Кларк обдумывал это пару секунд. Характер Хагара означает, что люди боятся его, но в отличие от большинства боссов, у него не так много эго. Вокруг него хорошая команда, и он обычно прислушивается к тому, что они говорят.’
  
  ‘Итак, что мы задумали?’ - Спросил Райан.
  
  ‘Разгребать дерьмо" - это все, от чего отказался Кларк. ‘Средь бела дня, черт возьми’.
  
  ‘Мы должны были перевезти наркотики прошлой ночью?’ - Спросил Райан.
  
  Кларк фыркнул и покачал головой. ‘Наркотики, да?’
  
  Кларк потянулся к центральной консоли и включил местное радио. Райан начал другой вопрос, но на него зашикали.
  
  ‘Отчет о дорожном движении поступит через час’.
  
  Райан был раздражен тем, что он отказался от всех сплетен и ничего не получил от Кларка взамен.
  
  Через двадцать минут после выезда со станции грузовик съехал с дороги. Все в кабине дрожало, когда они ехали по изрытой колеями дорожке к большому сараю с алюминиевыми стенами. Хотя дом выглядел потрепанным, Райан заметил, что некоторые части крыши были недавно отремонтированы.
  
  Кларк развернул грузовик обратно к главной дороге, затем задним ходом подъехал к главному входу в здание.
  
  ‘Сельская местность воняет", - простонал Кларк, распахивая свою дверь.
  
  На Райане были его лучшие кроссовки, и он был рад, что земля была твердой, когда он шел к сараю. Кларк открыл дверь, и Райан вошел и с любопытством посмотрел на металлические стойла, соединенные истлевшими резиновыми трубами и странными остатками засохшего коровьего дерьма.
  
  ‘Это для дойки?’ - Спросил Райан.
  
  Кларк пожал плечами. ‘Здесь уже десять лет не доили ни одной коровы’.
  
  Дальше внутри доильные стойла были вырваны, хотя с потолка все еще свисали поврежденные резиновые трубки. Стоял едкий запах гари, а на полу были следы ожогов. Слева и справа у стены были выстроены огромные горы черных сумок.
  
  ‘ У меня слезятся глаза, ’ прохрипел Райан.
  
  ‘Ты не хочешь вдыхать слишком много этого", - сказал Кларк, указывая на черные пакеты. ‘Все это нужно поместить в кузов фургона’.
  
  Первый пакет показался тяжелым, и когда Райан поднял его, дно треснуло, и содержимое высыпалось на пол. Он был удивлен, увидев сотни сморщенных кусков белой пластиковой изоляции, которые были разрезаны на отрезки длиной от одного до двух метров, а провод внутри был вынут.
  
  ‘Моя жизнь была бы намного проще, если бы они покупали сумки приличного качества", - объяснил Кларк. ‘Ты должен поддерживать их снизу, иначе это будет происходить каждый раз’.
  
  Кларк продемонстрировал Райану сноровку, взяв три сумки из кучи, держа их в руках, а затем вразвалку направился к грузовику. Руки Райана были короче, так что он мог справиться только с двумя, и он пожалел, что у него не было чего-то большего, чем футболка, чтобы носить, поскольку острые концы пластиковых полосок впивались в его руки.
  
  Пока он ходил взад и вперед к грузовику, Райан пытался понять, на что он смотрит. Ни один из пакетов не был завязан узлом, поэтому всякий раз, когда Кларк поворачивался в другую сторону, он заглядывал внутрь в поисках какой-нибудь подсказки.
  
  Но это была всего лишь пластиковая изоляция. Райан предположил, что изолированный провод импортировался оптом, но на некоторых катушках были наркотики, а не проволока, заключенная в пластик. Подпалины на полу и запах, должно быть, остались, когда пластик расплавился, высвободив наркотики и металл внутри.
  
  Рука Райана кровоточила к тому времени, когда количество мешков вдоль одной стены уменьшилось наполовину. Он заметил порошкообразный отпечаток руки на крышке одного пакета, и, бросив украдкой взгляд, чтобы убедиться, что Кларк все еще тащит груз к грузовику, он оторвал часть пакета с отпечатком руки и сунул его в карман.
  
  Это было настолько захватывающе, насколько возможно, поскольку Райан совершил более пятидесяти поездок, имея дело со зловонием, порезами и своей поцарапанной лодыжкой. Когда они перевезли пару сотен мешков, Кларк забрался в кузов грузовика и начал складывать брошенные ими сумки внутрь.
  
  Под последними пакетами были большие картонные катушки, на которые была намотана проволока. Две катушки поместились в контейнер для мусора, но в основном они были просто сложены у стены. Было два вида катушек, на одной из которых красовалась этикетка с надписью Кабель для громкоговорителей Sonata X, а на второй - синяя этикетка с надписью Кабель для аудиофилов Sonata Supreme. Оба продукта утверждали, что были сделаны в Китае.
  
  Райан начал понимать, что ему нужно запомнить несколько вещей, таких как его местоположение, имена на барабанах, номерной знак фургона для вывоза мусора и одна или две вещи, которые сказал Кларк.
  
  Кларк никогда не был дальше, чем в двадцати метрах, поэтому Райан не мог рисковать, делая снимок. Но на его телефоне было приложение для записи голоса, поэтому он запустил его и сделал несколько словесных пометок.
  
  Было уже больше девяти утра, когда Райан и Кларк взяли по последней охапке сумок, закидывая их в забитый багажник грузовика в тумане триумфа и изнеможения. Рубашка и джинсы Райана были пропитаны потом, а его руки покрылись мелкими порезами, когда он нашел стояк снаружи сарая и ополоснул себя прохладной, слегка обесцвеченной водой.
  
  Кларк осмотрел бывшее доильное помещение и вышел, качая головой. ‘Это настолько чисто, насколько я могу это сделать", - сказал он Райану. ‘Но вот так испепелить чертов пол, и все это ради металла стоимостью в несколько сотен фунтов ... ’
  
  Они остановились у закусочного фургона на стоянке и купили сосиски, яичные желтки и слабый чай в полистироловых стаканчиках. Затем Кларк поехал на завод по переработке отходов. Воздух вокруг него был затянут дурно пахнущей дымкой, и тучи чаек порхали над кузовами мусоровозов, когда они сбрасывали грузы у основания огромной насыпи.
  
  Груз Кларка был строго неофициальным, поэтому он въехал через съезд, предназначенный для парковки персонала, и вручил две сотни наличными человеку, который отпер ворота.
  
  ‘Нехорошо приходить сюда в это время дня", - пожаловался работник чаевых. ‘Здесь слишком много глаз’.
  
  Кларк пожал плечами, как бы говоря, что ты можешь сделать, прежде чем проехать через ворота.
  
  В то время как мусорные тележки могли переворачивать свой груз, Кларку и Райану пришлось открыть заднюю часть фургона для вывоза мусора и выбросить все катушки и пакеты с пластиковой изоляцией. Каждый раз, когда насыпь доходила примерно до пятидесяти мешков, бульдозер проносился поперек и заталкивал всю кучу в основную кучу мусора.
  
  Райан сознавал, что одна из его лучших пар кроссовок хлюпает в соках, пролитых из тысячи мешков для мусора, и, чтобы все было абсолютно идеально, Кларк расхохотался, когда огромная порция дерьма чайки попала ему на затылок.
  
  ‘Ты хороший парень", - сказал Кларк Райану, когда высаживал его на станции Чатем. ‘Я скажу Крейгу, что ты стоишь того, что они тебе платят’.
  
  Райан понял, что никто не предложил ему ничего заплатить, пока он ждал поезда домой. Час пик миновал, когда он устроился на сиденье, не выспавшийся и провонявший горелым пластиком, БО и отбросами.
  
  Он засунул почерневшую руку под джинсы и вытащил смартфон, разрядившийся до 9%.
  
  ‘Я не могу связать все нити воедино", - сказал он Джеймсу. ‘Но я думаю, что мы близки к разгадке того, как банда Хейгара ввозит наркотики в страну’.
  
  
  41. КРЮДСОН
  
  Тишина на участках была самой тихой по утрам в будние дни. Фэй и Нин сидели перед сараем на складных стульях, греясь на солнышке и время от времени отвлекаясь на шум скоростных поездов, проносящихся мимо в дальнем конце участка.
  
  ‘Мы могли бы пойти посмотреть фильм", - предложил Нинг.
  
  ‘ Мне нужно купить крем для загара, ’ сказала Фэй. "У меня действительно светлая кожа. Я собираюсь превратиться в лобстера.’
  
  ‘Ты не хочешь посмотреть фильм?’
  
  ‘Уоррен пошел спать. Мы все можем встретиться и чем-нибудь заняться сегодня вечером", - предложила Фэй.
  
  Уоррен был хорошим парнем, но влюбленность Фэй в него означала, что Нин рисковал быть вытесненным со сцены. Размышляя о том, как заставить Фэй и Уоррена расстаться, Нин получила сообщение от Джеймса, в котором говорилось, что он только что получил известие от Райана.
  
  Фэй сидела с закрытыми глазами, а Нин набирала ответ, когда заметила двух молодых людей, шагающих в их сторону. Солнце, заходящее сзади, мешало разглядеть детали, но Нин сразу заподозрил неладное, потому что наделы были развлечением для людей среднего и пожилого возраста.
  
  ‘У нас компания", - сказала Нин, сжимая колено Фэй.
  
  Когда Фэй выпрямилась, Нин понял, что это был заместитель Илая, Шон. Нин убедилась, что ее рюкзак в пределах досягаемости. Ситуация была супер неловкой, потому что Нин знала, что Илай и Хагар помирились, но она не могла сказать Фэй, не раскрыв прикрытия.
  
  ‘Добрый день, дамы", - сказал Шон, приблизившись на пару метров.
  
  Фэй прищурилась и провела рукой по лбу. ‘Как ты нашел нас?’ - спросила она.
  
  Шон рассмеялся. ‘Мне нравится знать все о людях, с которыми я веду дела", - объяснил он. ‘Я выследил тебя после нашей первой встречи’.
  
  ‘Я не знаю, почему ты здесь", - пренебрежительно сказала Фэй. ‘Тебе не нужно было дерьмо Хагар, поэтому я избавился от него’.
  
  Шон рассмеялся. ‘И таким впечатляющим образом’.
  
  "Так для чего ты здесь?’
  
  Шон рассмеялся и широко раскинул руки. ‘Хагар назначила награду за вас двоих, леди", - объяснил он. ‘Хотя я ожидаю, что мой босс откажется от вознаграждения в качестве жеста доброй воли’.
  
  Когда Шон и его приятель остановились, Нин увидел, что сзади приближаются еще трое парней. Она дважды коснулась мочки уха, чтобы активировать свой комм, и отправила Джеймсу текст, который она набирала, добавив ШОН ТЕПЕРЬ ЗДЕСЬ, ВРАЖДЕБНЫЙ!!!
  
  ‘А что, если я не хочу идти с тобой?’ Фэй сплюнула, нервно оглядываясь по сторонам.
  
  ‘Вот почему я привел своих друзей", - сказал Шон. ‘Это может быть цивилизованно, или ты можешь прийти, брыкаясь и крича. Но ты придешь.’
  
  Фэй и Нин взглянули друг на друга. Хотя ничего не было сказано, было ясно, что ни один из них не хотел сдаваться без боя.
  
  Фэй двинулась первой, отшвырнув свой пластиковый стул в сторону, когда она вскочила. Нин запустила правую руку в грязь рядом со своим стулом и швырнула большой ком в сторону Шона и его приятеля.
  
  Прирожденный бегун, Фэй прыгнула, как газель, ловко увернувшись от протянутой руки сообщника Шона и перепрыгнув земляничную грядку на соседнем участке. Нин был медленнее, но сильнее. Когда Шон заслонил лицо от летящей земли, она перешла в атаку, схватив свой легкий стул и используя его как таран. Шон согнулся пополам, когда пластиковая нога ударила его в пах.
  
  В то время как Фэй исчезла в направлении главных ворот участка, Нин бросился в другом направлении. Загорелый старожил сказал Нин не наступать на его брокколи и потребовал объяснить, какого дьявола происходит, когда она наткнулась на его участок.
  
  Нин была взбешена, когда оглянулась. Шон все еще лежала, но трое парней, которые подошли сзади, были заняты ее делом, предположительно удерживаемые от преследования Фэй ее огромной скоростью.
  
  Один из преследователей Нинга двигался намного быстрее остальных и неумолимо приближался. Понимая, что ее поймают через несколько секунд, Нин остановилась, схватила с земли палку и сломала ее, чтобы сделать острие. Она широко распласталась и ждала.
  
  ‘Посмотрим, что ты получишь", - насмехался Нин.
  
  Но быстрыми были не только ноги спринтера. Когда Нин замахнулся палкой, он пригнулся, затем сделал выпад вперед из низкой позиции. Он почти ударил Нин головой в грудь, но ей удалось повернуться. Когда она снова отправилась в путь, она почувствовала руку мужчины на своем рюкзаке и вырвалась, только позволив ему упасть с ее руки.
  
  В коммуникаторе у Нинга в ухе прозвучал голос Джеймса. ‘Поговори со мной. Что происходит?’
  
  Нин не успела ответить, потому что она пересекла другой участок, и ее тренер неловко приземлился в борозде. Она, спотыкаясь, двинулась вперед, удерживаясь на ногах пару шагов, но потеряла равновесие, врезавшись в бамбуковую раму, используемую для выращивания фасоли.
  
  Когда тело Нин врезалось в свежевырытую землю, спринтер приземлился на нее сверху. Она нанесла ему хороший удар локтем в нос, но у него были огромные плечи и мощные бицепсы, которые выбили воздух из ее легких.
  
  Нин продолжала сопротивляться, когда Шон споткнулась на рыхлой земле, а затем направила пистолет ей в голову с расстояния менее метра.
  
  ‘Не дергайся, Мисси", - крикнул он, явно недовольный тем, что получил ножкой стула по яйцам. ‘Сломай ей руку’.
  
  ‘Нин, с тобой все в порядке?’ - Спросил Джеймс по коммуникатору. ‘У меня есть твой локатор. Я сажусь на свой байк и вызываю подкрепление.’
  
  ‘Сломай ей чертову руку", - повторила Шон, когда кровь из парня на ее носу закапала на футболку Нин.
  
  Она выбиралась из самых разных ситуаций, но этот парень был в два раза тяжелее ее, и все это были мускулы. Нин зарычала и взбрыкнула, когда он сжал ее запястье, но он завел ее руку за спину и начал сильно тянуть.
  
  ‘ Нет, ’ всхлипнула Нин. Затем крик: "Кто-нибудь, помогите мне!’
  
  ‘Это научит тебя бить меня по яйцам", - крикнул Шон, ставя ботинок на затылок Нин, когда ее рука издала тошнотворный хруст.
  
  *
  
  ‘Джеймс?’ - Крикнул Райан, снимая свои пропитанные мусором кроссовки, прежде чем войти в кухню их квартиры.
  
  У Джеймса не было времени отправить сообщение, но недоеденный тост с мармеладом и открытый ноутбук на кухонном столе создали у Райана впечатление, что он ушел в спешке. Райан разрывался на части: часть его хотела лечь в постель и вырубиться на несколько часов, но он также был взволнован всем тем, что он узнал в Чатеме, и он хотел провести некоторое расследование.
  
  Что бы он ни выбрал, Райану сначала нужно было принять душ. Он разделся перед стиральной машиной, засунул все, включая кроссовки, внутрь и отдал их в горячую стирку с большой порцией Деттола.
  
  На его теле были светлые и темные линии, там, где одежда защищала его от грязи. Вода в душе была сланцево-серой, когда куски сажи и грязи осыпались с его волос. Прохладный ветер взбодрил его, и он наслаждался ощущением чистоты, когда сидел на краю своей кровати, втирая антисептик в свои рябые руки. Он наложил пластырь на несколько порезов и заменил повязку на поцарапанной лодыжке.
  
  Люди быстро забывают, поэтому агенты ХЕРУВИМА обучены получать все в письменном виде, как только это будет безопасно. Райан открыл стандартную форму на своем ноутбуке, напечатал несколько абзацев, объясняющих, что произошло ночью, затем воспроизвел аудиозаписи на своем телефоне и убедился, что он ничего не забыл.
  
  Как только он сохранил записку и отправил копию по электронной почте в центр управления полетами в кампусе, Райан открыл коробку со специальным оборудованием в спальне Джеймса и нашел набор для тестирования на наркотики. Используя пинцет, он снял белые крупинки с пластикового пакета с отпечатком руки и опустил их в бледно-зеленый раствор.
  
  Покрутив пробирку и дав ей отстояться в течение полуминуты, Райан окунул полоску тестовой бумаги в раствор. Бледно-зеленый цвет указывал на некоторый уровень кокаина, но бумага приобрела цвет шпината, указывая на то, что его крошечный образец был чист почти на сто процентов.
  
  Удовлетворенный тем, что он напал на след источника высокочистого кокаина, на поиски которого его послали, Райан открыл веб-браузер и поискал в Google кабель для громкоговорителя Sonata. Поиск выдал веб-сайт компании в США, и он бегло просмотрел домашнюю страницу, прочитав, что Sonata производит кабель для громкоговорителей эталонного качества по очень конкурентоспособным ценам.
  
  Райан никогда раньше не осознавал, что прокладка кабелей может улучшить звучание системы Hi-fi, и растерялся, когда увидел, что кабель Sonata top line Carbon X продается по сто долларов за ярд.
  
  Следующий клик Райана привел его на страницу со списком зарубежных поставщиков Sonata. Британским дистрибьютором была компания под названием AV Master, базирующаяся в Рочестере. Райан не слышал о Рочестере до того утра, когда его поезд остановился там за пять минут до встречи с Кларком в Чатеме.
  
  Для следующего шага Райану пришлось войти в защищенный браузер. Он зевнул, вводя длинный пароль, и провел большим пальцем левой руки по панели для отпечатков пальцев ноутбука. Теперь он был в системе ХЕРУВИМ, через которую он мог получить доступ к базам данных, управляемым британской разведкой, а также другими правительственными учреждениями, такими как регистрация водителей и транспортных средств, данные компании и отчеты о доходах и таможенных сборах.
  
  На получение ответа из некоторых баз данных уходила вечность, но в течение пятнадцати минут Райан распечатал список директоров AV Master вместе с реквизитами владельца грузовика для вывоза мусора. По-видимому, фирма по вывозу грузов продала грузовик на аукционе несколькими годами ранее, и транспортное средство, похоже, было приобретено под вымышленным именем.
  
  У Райана был только низкий уровень допуска к секретности, поэтому он не мог получить доступ ни к каким записям, хранящимся у частных компаний, таких как банки, интернет-провайдеры и компании мобильной связи. Он устал и решил вздремнуть, оставив расследование Джеймсу. Он закрывал вкладки браузера, когда заметил знакомое лицо на экране.
  
  Он был директором компании по импорту кабельного телевидения AV Master, и Райан знал, что это важно, но потратил полминуты, ломая голову, прежде чем выяснить, откуда он его знает. Фотография устарела, по крайней мере, на десять лет, и у него были другие волосы, но Райан, наконец, понял, что это был человек, который сделал свой ламинированный абонемент в первый раз, когда посетил Тусовку.
  
  Райан подтвердил личность Барри, посетив веб-сайт Hangout. Его полное имя было Барри Крюдсон, менеджер тусовочного центра в Кентиш-Тауне и заместитель директора лондонского тусовочного центра. До этого момента Райан думал, что Притон был общественным центром, в который проникли торговцы наркотиками. Но это начало меняться, когда он начал изучать веб-сайт и просматривать правительственные записи для его старших сотрудников и директоров.
  
  Согласно веб-сайту, организация была основана в 1988 году Мари Крюдсон, которую королева сделала леди Крюдсон в 2004 году. The Hangout была благотворительной организацией с сетью из тридцати клубов после школы в Англии и Уэльсе и центров для детей-сирот в Иране и Пакистане. Леди Крюдсон была председателем The Hangout, а другие высокопоставленные сотрудники были в основном членами семьи Крюдсон.
  
  Тот факт, что семейство Крюдсон управляло Притоном, не был секретом. Райан быстро нашел газетные интервью с различными членами экипажа, в основном посвященные детской бедности и работе их общественных центров с обездоленными детьми.
  
  На фотографиях, сопровождавших статьи, Крудсоны были многочисленной, жизнерадостной семьей, которая носила вельветовые брюки и свитера крупной вязки. Казалось, что у всех них была куча детей, все они неустанно работали на благотворительность, и на каждой газетной фотографии, казалось, был изображен лабрадор или гибкая овчарка.
  
  Обнаружив связь между Барри и компанией, которая импортировала кабели, начиненные наркотиками, Райан начал просматривать правительственные записи и результаты Google для других членов семьи Крюдсон.
  
  Сама леди Крюдсон казалась довольно чистой, хотя Райан счел сомнительным, что в земельном реестре указано, что эта праведная благотворительница заплатила шесть с половиной миллионов за виллу с видом на Риджентс-парк. Помимо AV Master, Барри Крюдсон владел акциями трансъевропейской транспортной компании и импортера багажа. Его брат и две сестры владели несколькими компаниями, включая сеть дилерских центров по продаже металлолома, букмекерские конторы, казино, ювелирные магазины и полдюжины компаний по недвижимости.
  
  Все это прекрасно сочеталось. Члены экипажа были последними людьми, которых вы могли бы заподозрить. Здоровая разросшаяся семья, которая каким-то образом заработала десятки миллионов фунтов, владея сетью компаний, идеально подходящих для транспортировки наркотиков и отмывания наркоденег.
  
  Давние сомнения Райана рассеялись, когда он перестал читать оптимистичные статьи в национальной прессе и раскопал более темные сделки в местных блогах и на сайтах местных газет. Тусовочный центр в северном Уэльсе был заклеймен местным советником как притон наркоторговцев. В центре в Манчестере было изъято некоторое количество кокаина. Наставник тусовки в Восточном Суссексе был освобожден под залог полицией после расследования отдела по борьбе с наркотиками, а сама леди Крюдсон пригрозила подать в суд на журналиста, который утверждал, что новый тусовочный центр в Кардиффе финансировался за счет пожертвований местного наркобарона.
  
  Чем больше Райан щелкал мышкой и клавиатурой, тем хитрее выглядела семья Крюдсон. Он расхохотался, когда узнал, что бывший боулинг-клуб, который был домом для выращивания Хагар, принадлежал Pegasus Properties, которая, в свою очередь, принадлежала компании из Джерси, которая выплатила триста тысяч фунтов дивидендов трем внучкам леди Крюдсон.
  
  Райан понял, что наткнулся на что-то грандиозное, но после часа онлайн ему надоело ждать возвращения Джеймса домой, поэтому он отправил все свои открытия по электронной почте в центр управления полетами в кампусе и рухнул на кровать, надеясь хоть немного поспать.
  
  
  42. ПОГОНЯ
  
  Нин почувствовала слабость, когда Шон повел ее вверх по крутой лестнице за турецким социальным клубом. В прошлой жизни в этих комнатах была стоматологическая клиника, и в затхлом воздухе все еще чувствовался легкий мятный привкус.
  
  Нин занял шаткий стул в том, что раньше было комнатой ожидания. Спринтер сидел позади нее в машине, так что Нин впервые разглядела его как следует, когда он сидел напротив. Темнокожий, красивый, не старше двадцати. Его футболка обтягивала массивные руки и грудь, и при других обстоятельствах Нин счел бы его сексуальным.
  
  ‘Стоматологическая операция Гольдфарба", - сказала Нин, невнятно выговаривая слова, как будто она была на грани сознания и знала – или, по крайней мере, была достаточно оптимистична, – что Джеймс мог слышать по комму. Турецкий социальный клуб. Зачем ты меня сюда привел? Эли - турок?’
  
  ‘Прекрати трепаться", - сказал Шон, доставая свой телефон.
  
  Когда Шон набирал номер, двое из трех других тяжеловесов были в дверях. Третий не смог удержаться и зашел в кабинет дантиста через коридор и повозился со стулом. Нин чувствовала тошноту каждый раз, когда смотрела на свое предплечье, со сломанной костью, поддерживающей огромный купол болезненно выпирающей плоти, который все время увеличивался из-за внутреннего кровотечения.
  
  Она закрыла глаза, надеясь, что упадет в обморок и придет в себя в лучшем месте, но голос Джеймса вернул ее в комнату. Это казалось громким, потому что крошечный динамик был у нее в ухе, но больше никто этого не слышал.
  
  ‘Понял ваше местоположение", - сказал Джеймс, когда на заднем плане заурчал его мотоцикл. ‘Я собираюсь остановиться и посмотреть это’.
  
  Шон по мобильному говорил как какой-нибудь комедийный закадычный друг, которого отшлепали за некомпетентность. Когда он закончил разговор с Илаем, он вел себя так, как будто ничего не произошло, и выместил свой гнев на своих приспешниках.
  
  ‘Почему вы все четверо пошли за ней?’ Крикнул Шон, указывая на Нинга. ‘Илай хочет обеих девушек и никаких оправданий.’
  
  ‘Как будто у той другой девушки была ракета в заднице", - сказал один из парней.
  
  Другой добавил: ‘Усэйн Болт или что-то в этом роде ... "
  
  ‘Ты должен быть в состоянии поймать одну школьницу на четверых из вас", - выплюнул Шон.
  
  Одному из парней в дверях не понравился тон Шона, и он столкнулся с ним. ‘Может быть, ты бы поймал ее, если бы не позволил пятнадцатилетней девчонке завалить тебя’.
  
  Шон сделал шаг вперед и встретился взглядом с глазным яблоком. ‘Ты думаешь, что теперь ты кто-то, мальчик? Я работал на Илая, когда у тебя на байке еще были стабилизаторы.’
  
  Парень, стоявший лицом к лицу с Шоном, стоял на своем. "Я точно знаю, кто ты такой", - усмехнулся он. Выскочка-мальчик на побегушках для лидера банды, у которой нет яиц. Мы должны быть на улице и заботиться о банде Хагар, а не беспокоиться о паре школьниц.’
  
  Нин оживилась, услышав, как ее похитители дерутся между собой, и не смогла удержаться, чтобы не расшевелить их. ‘Знаешь, Шон, в его словах есть смысл’.
  
  Шон развернулся и хмуро посмотрел на Нинга. ‘Ты хочешь, чтобы я сломал тебе вторую руку?’
  
  Нин пожал плечами. "Я не могу поверить, что вы все ушли со мной", - сказала она, стараясь звучать как можно бодрее, насколько позволяла боль. ‘Когда Фэй увидела, что вы все уходите со мной, она, должно быть, сразу вернулась в сарай, чтобы забрать наше снаряжение. Если бы один из вас остался, у вас был бы шанс, но сейчас? Она будет на поезде куда-то далеко.’
  
  ‘Кто тебя спрашивал?’ Шон сплюнул.
  
  ‘Хотя она права", - сказал спринтер, играя с кусочком окровавленной ткани, засунутым в его правую ноздрю.
  
  ‘Господи!’ - Крикнул Шон, яростно развернувшись и швырнув свой мобильный телефон в стену. ‘Почему я должен работать с вами, идиотами?’
  
  Раскладной телефон Samsung отделился от аккумулятора, когда он, вращаясь, остановился под стулом рядом с Нином. Она подняла его здоровой рукой и заговорила своим самым невозмутимым голосом.
  
  ‘Я думаю, ты его сломал’.
  
  Голова Шона была ярко-красной, а его глаза, казалось, вот-вот выскочат из орбит.
  
  ‘Ты’, - сказал он, указывая на спринтера. ‘Оставайся здесь, не спускай с нее глаз. Остальные, соберитесь с мыслями. Выйди на улицу и поищи Фэй Хойт.’
  
  ‘Куда смотреть, босс?" - спросил тот, что возился в кресле дантиста.
  
  Нин услышал Джеймса по комму. ‘Мы обнаружили клуб. Мы меньше чем в двух минутах езды.’
  
  Она обратила внимание на мы и поинтересовалась, был ли Райан его дублером.
  
  ‘Возвращайся в сарай на участке’, - приказал Шон. ‘Ищите подсказки. Письма от родственников, старые билеты на поезд и тому подобное дерьмо. Фэй жила в том сарае. Должен быть какой-то признак того, кого она знает или куда направляется.’
  
  Трое здоровенных мужчин надулись, как дети, которых только что наказали, и с кислым видом направились к двери.
  
  ‘ Пять секунд, ’ сказал Джеймс Нингу. ‘Светошумовая граната’.
  
  Нин взглянул в сторону окна, когда верхняя часть алюминиевой лестницы ударилась о стену снаружи. Человек, который стрелял в него, был в черном защитном шлеме. Он проткнул стекло мягкой перчаткой и бросил внутрь серый цилиндр. Когда Шон и его команда посмотрели на шум, Нин нырнула за стулья в зале ожидания, закрыв глаза здоровой рукой и держа рот открытым, чтобы от взрыва у нее не лопнули барабанные перепонки.
  
  Когда раздался резкий хлопок и ярко-синяя вспышка, что-то разбило дверь в клубе внизу.
  
  ‘Полиция. Все, вниз, вниз, вниз.’
  
  Четверо полицейских в защитном снаряжении побежали вверх по лестнице. Тот, что был на лестнице, пробил ногой стекло, за ним последовал Джеймс, который был более осторожен, чем копы, потому что был в футболке, джинсах и мотоциклетном шлеме.
  
  ‘На землю!" - закричали копы. ‘Руки за головы’.
  
  Нин наслаждался зрелищем, как огромный спецназовец избивает Шона.
  
  ‘Похищение", - сказал ему полицейский. ‘Прошло десять лет, приятель’.
  
  Джеймс поморщился, когда дым рассеялся, и он увидел состояние руки Нинга. ‘ Ты в порядке? ’ крикнул он.
  
  ‘Только рука", - сказал Нинг.
  
  ‘Я не буду утруждать себя ожиданием скорой помощи", - сказал Джеймс. ‘Я возьму одну из полицейских машин, чтобы отвезти тебя в больницу, а сам поеду за тобой на велосипеде’.
  
  Хаос перешел в ворчание и стоны, когда копы надели на всех наручники и начали зачитывать им их права. Мускулистый спринтер устроил самую большую драку, и потребовалось трое полицейских, чтобы привести его руки в положение для надевания наручников.
  
  Когда запыхавшиеся копы отступили, Нин заметил оружие, пристегнутое к поясу Джеймса.
  
  ‘У меня на спине есть порез?’ Спросил Нин. ‘Мне кажется, я чувствую кровь’.
  
  Когда Джеймс наклонился вперед, чтобы взглянуть, Нинг выхватил у него из-за пояса электрошокер. Бегая в ярости, она прицелилась в спину спринтера с расстояния менее метра и нажала на спусковой крючок. Металлический шип вылетел, пробив его футболку и выпустив напряжение в пятьдесят тысяч вольт между лопатками.
  
  Когда Джеймс развернулся, Нин во второй раз нажал на спусковой крючок и заорал: ‘Это за то, что сломал мне руку, сукин ты сын’.
  
  ‘Вау!’ Джеймс кричал.
  
  Джеймс показал копам свое удостоверение разведывательной службы, но они понятия не имели о ХЕРУВИМЕ, и ему пришлось вмешаться, чтобы помешать копам арестовать и Нинга.
  
  ‘Она хороша’, - крикнул Джеймс. Затем более спокойно, обращаясь к Нин, когда он выхватил у нее электрошокер и жестом велел копам отойти: ‘Это не круто!’
  
  Но хотя Джеймс был полон решимости проявить себя в качестве диспетчера миссии, он все еще с большим сочувствием относился к тому, через что приходится проходить молодым агентам-херувимчикам, и он не мог не видеть забавную сторону того, что сделал Нин.
  
  ‘Тебе повезло, что вокруг так много полицейских", - крикнула Нин, когда Джеймс толкнул ее назад. ‘Или я бы продолжал долбить, пока не села бы батарейка’.
  
  
  43. МАССАЖ
  
  Три месяца спустя
  
  ‘Мне нравится, что вы сделали с этим местом", - сказал Райан, входя в квартиру Джеймса в кампусе "ХЕРУВИМ", перешагивая через груды грязной одежды и почти сбивая стопку залихватских журналов о мотоциклах и кофейную кружку с края кухонного шкафа.
  
  ‘Ты встречал Керри раньше?’ Спросил Джеймс, взглянув на привлекательную азиатку на диване.
  
  ‘Я тебя где-то видел", - сказал Райан, протягивая руку и пожимая ее. ‘Джеймс все время говорил о тебе, когда мы были на задании’.
  
  ‘Надеюсь, все будет хорошо", - сказала Керри.
  
  ‘Постоянно выводит тебя из себя", - пошутил Райан. ‘Ты надолго приехал из Штатов?’
  
  ‘Две недели", - сказала Керри. ‘Я посещаю академическую конференцию в Кембридже’.
  
  ‘Круто", - сказал Райан, когда Джеймс зашел за диван и поцеловал Керри.
  
  ‘ Надеюсь, я не опоздал, ’ сказал Нин, входя в дверь. Пробка на обратном пути с физиотерапии. Я принесла попкорн. Шоколад или соленая карамель. . . Керри, привет!’
  
  ‘Как рука?’ Спросил Джеймс.
  
  ‘Слабый и бледный", - сказала Нин, протягивая его гибким запястьем. ‘По-видимому, пройдет по меньшей мере шесть месяцев, прежде чем он вернется к полной силе. Но, надеюсь, я смогу отправиться на несколько миссий до этого.’
  
  Нин споткнулась о грязные кроссовки Джеймса, когда Керри встала, чтобы поцеловать ее в щеку. ‘ Поздравляю! ’ сказал Нин. ‘Покажи нам кольцо’.
  
  ‘Кольцо?’ Райан сказал.
  
  ‘Как ты узнал?’ Спросила Керри, демонстрируя свой обручальный палец. ‘Предполагается, что это должно быть скрыто’.
  
  Нин пожал плечами. ‘Ты знаешь сплетни в кампусе. Я думаю, все знают.’
  
  ‘Знает что?’ - Спросил Райан.
  
  ‘Джеймс задал вопрос", - сказал Нинг. "Как ты можешь не знать этого?’
  
  Райан пожал плечами. ‘Это девчачьи сплетни. Так когда должен родиться ребенок?’
  
  ‘О, ты забавный, Райан", - сказал Джеймс. ‘Как насчет того, чтобы ты сел своей задницей на мой диван, прежде чем я надеру ее?’
  
  ‘Я бы так и сделал, если бы это не было завалено порнографическими журналами и грязной одеждой", - ответил Райан.
  
  "Ему лучше изменить свои личные привычки, если он думает, что женится на мне", - сказала Керри.
  
  ‘Ты назначил день?’ Спросила Нин, опускаясь на диван рядом с Керри.
  
  ‘Это ненадолго", - сказала Керри.
  
  ‘На самом деле это потому, что мы живем порознь", - объяснил Джеймс. ‘Я работаю здесь, она все еще учится в Америке’.
  
  ‘Мы встречаемся с тех пор, как мне исполнилось двенадцать, время от времени", - сказала Керри, улыбаясь Джеймсу. ‘Он сказал, что пришло время нам действительно посвятить себя друг другу. Отношения на расстоянии - это тяжело, но за это стоит бороться.’
  
  ‘Итак, где этот чертов диск предварительного просмотра?’ Спросил Джеймс.
  
  ‘Я не знаю, как ты можешь жить в этой нищете", - сказала Керри. ‘Ты, должно быть, потратил полдня, просто пытаясь что-то найти’.
  
  ‘Я знаю, где находятся вещи, пока люди не продолжают их перемещать", - сказал Джеймс.
  
  Через пару минут Джеймс сообразил, что диск, который он искал, все это время был в его DVD-плеере, и нажал play.
  
  "Итак, это предварительный просмотр программы BBC Panorama, которая выходит в следующий вторник", - сказал Джеймс. ‘Это все из-за Крудсонов, Тусовки и всего этого скандала’.
  
  ‘Тот, который я так блестяще раскрыл", - сказал Райан, когда Джеймс понял, что на диване нет места, и отодвинул офисное кресло от своего стола.
  
  ‘Если твоя голова станет еще больше, Райан, ты не просунешь ее в дверь", - сказал Нинг.
  
  ‘Вам с Нином определенно следует заняться этим", - сказал Джеймс.
  
  Керри кивнула в знак согласия. ‘Между вами двумя определенно есть химия’.
  
  Нин усмехнулся. ‘У него есть его психованная подружка Грейс, а у меня больше здравого смысла’.
  
  ‘Упоминается ли Агарь в этом документальном фильме?’ Спросил Райан, стремясь сменить тему.
  
  Джеймс покачал головой. ‘Хагар казался большой шишкой, но, в конце концов, он был всего лишь одним из пятидесяти уличных торговцев, которые продавали снаряжение для the Crewdsons. Фэй и Нин разгромили питомник Хагара, и его запасы кокаина и героина пошли прахом. Один из копов сказал мне, что Илай все еще прихрамывает, но Хагар исчезла.’
  
  ‘Не думаю, что у него не хватает нескольких фунтов, имей в виду", - сказал Нинг.
  
  ‘Я все еще не могу поверить, что Барри Гай был наркобароном", - сказал Райан. Ботинки ‘Кларк", рыжая борода. Он просто казался учителем естествознания или какой-то другой массивной шишкой.’
  
  ‘Разве не поэтому Крудсонам так долго все сходило с рук?’ Спросила Керри.
  
  ‘Ладно, играем", - сказал Джеймс, перегибаясь через спинку дивана и хватая горсть попкорна. ‘Все, черт возьми, заткнитесь’.
  
  *
  
  Фэй Хойт обняла Уоррена за талию, когда их велосипед остановился под огромным дубом. Она достала из седельной сумки четыре аккуратно сложенных банных полотенца и, зажав их в руке, подарила Уоррену долгий поцелуй в губы.
  
  ‘Медсестра выглядит сексуально", - сказал Уоррен, восхищаясь грудью, упакованной в накрахмаленную белую рубашку поло, которая сочеталась с темно-синими брюками и новыми белыми лодочками.
  
  ‘Странный", - поддразнила Фэй, обнимая Уоррена сзади за шею и нежно дуя ему в ухо. ‘Я люблю тебя’.
  
  ‘Тогда оставайся на байке", - сказал Уоррен. ‘Мы просто продолжим скакать’.
  
  ‘Не-а", - сказала Фэй, слегка улыбнувшись и сделав один шаг назад. ‘Я буду максимум через пятнадцать минут’.
  
  Фэй оглянулась и послала воздушный поцелуй, когда начала спускаться по тропинке между высокими деревьями. Она ожидала, что будет больше нервничать, но низкое солнце, пробивающееся сквозь ветви, и золотые листья, хрустящие под ногами, придавали ей ощущение спокойствия.
  
  Оздоровительный курорт Алессандро расположен глубоко в лесу. Огромный двухэтажный коттедж, отделанный балками из дугласовой ели, с паром, поднимающимся из гидромассажных ванн на гостевых балконах, и автостоянкой, обитой очень дорогим металлом.
  
  Фэй вставила магнитный пропуск в замок на боковой двери. За восемьсот фунтов за ночь гости ходили по мрамору и толстому ковру, но Фэй оказалась в служебном коридоре без окон, стены которого были из бризобетона, вдоль которых тянулись электрические каналы и выступали водопроводные трубы.
  
  Она двигалась быстро. Обслуживающий персонал со связкой ключей размером с футбольный мяч, висящей у него на поясе, и глазом не моргнул, когда Фэй прошла мимо. У нее была продумана каждая деталь, от корпоративного логотипа, вышитого на кармане брюк, до ультрамягких полотенец на руке.
  
  Еще один взмах пропуском перенес Фэй в наполненный джазом и ароматом ванили воздух процедурной зоны оздоровительного центра. Клиентка испачкала мраморную плитку, но уборщица прибудет через несколько минут, чтобы вытереть.
  
  Коридор разветвлялся. Фэй заметила людей в спортивной форме, пьющих коктейль, когда повернула налево у указателя на процедурные кабинеты 11-19. Фэй постучала в дверь семнадцатого номера и, шаркая ногами, вошла, не дожидаясь ответа.
  
  Мужчина, лежащий на массажном столе, был смешанной расы, чуть за сорок, немного полноват. На массажистке было слишком много косметики, и у нее были широкие плечи профессионала тенниса. Она быстро обернулась и рявкнула, когда увидела, что Фэй одета в форму младшего персонала Алессандро: ‘Эта комната используется. Приходи убираться позже.’
  
  Фэй изобразила восточноевропейский акцент и казалась застенчивой. ‘Ты Магдалена?’
  
  ‘Да’.
  
  ‘Вам личный звонок на стойке регистрации. Меня попросили, чтобы ты срочно приехал.’
  
  Терапевт выглядел пораженным. "Это моя мать?" Почему они не могут перевести звонок сюда?’
  
  ‘ Я не знаю, ’ пожала плечами Фэй. ‘Это мой первый день’.
  
  Магдалена извинилась перед своей клиенткой и вытерла массажное масло с рук, прежде чем выйти из комнаты. Массажные кабинеты были освещены мерцающими светодиодными свечами, а атмосфера поддерживалась влажной. Пот выступил бисеринками на спине Фэй, когда она подошла к массажному столу.
  
  ‘Это Эрасто, не так ли?’ Сказала Фэй, убрав акцент.
  
  Мужчина лежал на животе, его лицо смотрело в пол через отверстие в массажном столе.
  
  ‘Я тебя знаю?" - спросил он, приподнимаясь на локте и оглядываясь по сторонам.
  
  ‘Раньше ты предпочитал Агарь", - сказала Фэй, изучая длинный розовый шрам над сердцем мужчины. ‘Я слышал о твоей маленькой тревоге за здоровье. Хотя, кажется, это место работает. Ты выглядишь очень подтянуто.’
  
  Хагар понял, с кем он делит комнату, и сел прямо. Фэй сбросила два из своих четырех полотенец на пол, обнажив пистолет с глушителем.
  
  ‘Боюсь, этот оздоровительный удар тебе не поможет, Эрасто’.
  
  ‘У меня есть деньги", - умоляла Агарь. ‘Я могу сделать тебя богатым... ’
  
  Хагар поднял руки, когда Фэй прицелилась из пистолета. ‘Моя мама научила меня стрелять", - сказала она. Затем певучим голосом: ‘Один в сердце, другой в голову. Тогда ты знаешь, что он действительно мертв.’
  
  Фэй дважды нажала на курок. Это был хороший глушитель, шума было очень мало. Она положила дымящийся пистолет обратно среди четырех полотенец и почувствовала жар от его ствола, когда выходила, открыв дверь пинком, чтобы не оставить ДНК или отпечатков пальцев.
  
  Она быстро подошла к Уоррену и мотоциклу. Он отказался от предложенного ею поцелуя, возмущенный крошечными пятнышками крови на ее щеке и тем, как буднично она только что сделала его соучастником убийства. Но она положила руку на сердце Уоррена, и было безумно приятно чувствовать ее тепло, пока он крутил педали.
  
  ‘Мы с тобой состаримся вместе", - тихо сказала Фэй.
  
  
  
  
  
  Пролог
  
  Сцена представляет собой огромный алтарь, сияющий в свете техасской луны. Видеостены размером с многоквартирный дом рекламируют Rage Cola. Рядом с пятидесятиярдовой линией стадиона длинноногая тринадцатилетняя девочка ненадежно балансирует на плечах своего старшего брата. Она слишком взволнована.
  
  "ДЖЕЙ!" - кричит она, покачиваясь всем телом. ‘ЯАААААЙ, я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ!’
  
  Никто не слышит, потому что этим занимаются семьдесят тысяч человек. Это такой громкий звук, что у тебя щекочет в ушах. Мальчики и девочки, подростки, студенты. По телу пробегает волна предвкушения, когда на сцене появляется силуэт, но это роуди с подставкой для тарелок. Он величественно кланяется, прежде чем уйти.
  
  "ДЖЕТ!" - скандируют они. "РЕАКТИВНЫЙ . . . РЕАКТИВНЫЙ . . . РЕАКТИВНЫЙ."
  
  За сценой звук приглушенный, как будто волны разбиваются о морскую стенку. Единственным источником света является зеленое свечение знаков аварийного выхода.
  
  Джей держится за свой тошнотворный желудок. Он стройный и приятный на вид. Он носит Converse All Stars, рваные джинсы и немного черной подводки для глаз.
  
  Из толпы доносится оглушительный рев, когда на видеостенах начинается тридцатисекундный фильм с обратным отсчетом, спонсируемый производителем мобильных телефонов. Когда глаза Джея привыкают к свету, он видит двадцатиметровую версию самого себя, катящегося на скейтборде вниз по склону, преследуемого визжащими корейскими школьницами.
  
  "ТРИНАДЦАТЬ", - кричит толпа, когда их ноги отбивают секунды. "ДВЕНАДЦАТЬ, ОДИННАДЦАТЬ... "
  
  На экране девушки сбивают Джея со скейтборда. Когда он падает, смартфон вылетает у него из кармана, и когда девушки видят это, они теряют к Джею всякий интерес и вместо этого становятся полукругом, любуясь телефоном.
  
  "ТРИ. . . ДВА. . . ОДИН. . . "
  
  Четверо участников Jet выходят на сцену, сотрясая воздух под крики и вспышки камер.
  
  Каким-то образом ликующая толпа всегда действует Джею на нервы. Тысячи тел колышутся в лунном свете. Приветствия и крики сливаются в низкий рев. Он кладет пальцы на панель управления, и ему нравится осознавать, что движение одного пальца передаст полмиллиона ватт мощности из динамиков размером с грузовик.
  
  И толпа сходит с ума, когда начинает играть самая большая группа в мире.
  
  
  1. Сырные крошки
  
  Камден, Северный Лондон
  
  Есть тот странный момент, когда ты впервые просыпаешься. Тревожная четверть секунды, когда сон заканчивается, и ты не уверен, где находишься. Все в порядке, ты тренируешься, ты в постели, и ты можешь свернуться калачиком и поспать еще час.
  
  Но Джея Томаса не было в постели. Тринадцатилетний подросток проснулся на пластиковом стуле в школьном зале, где воняло бургерами и хот-догами. Там были стулья, расставленные рядами, но бездельники занимали менее четверти из них. Сварливая официантка за ужином брызнула розовой чистящей жидкостью на металлическую стойку в углу зала, в то время как над сценой впереди висел баннер:
  
  Конкурс современной музыки в Камденских школах
  2014
  
  Стоило Джею пошевелиться, как на пол посыпались обломки: слоеные пшеничные снеки, сдобренные сырно-апельсиновой приправой. Крошки упали с его одежды, когда он встал, и еще половина пакетика была раздавлена и засыпана в его колючие каштановые волосы.
  
  Джей играл на соло-гитаре в группе под названием Brontobyte. Трое его товарищей по группе расхохотались, когда он стряхнул оранжевую пыль со своих волос, затем наклонился, чтобы очистить от крошек футболку Ramones и рваные черные джинсы.
  
  "Вы, ребята, такие незрелые’.
  
  Но на самом деле Джей не возражал. Эти ребята были его друзьями с незапамятных времен, и он бы присоединился к веселью, если бы один из них задремал.
  
  ‘Сладких снов?’ Пухлощекий вокалист Brontobyte, Салман, спросил.
  
  Джей зевнул и выковырял оранжевую жижу из ушной раковины, когда ответил. ‘Я почти не спал прошлой ночью. Кай включил свой Xbox примерно до часу дня, и когда я наконец заснул, маленькая шишковатая голова забралась ко мне на койку и пукнула мне в лицо.’
  
  Салман сжалился, но Тристан и Альфи оба рассмеялись.
  
  Тристан был барабанщиком Brontobyte и крупным парнем, который воображал себя немного жеребцом. Младшему брату Тристана, Альфи, исполнилось бы двенадцать только через три месяца. Он был басистом Brontobyte и самым талантливым музыкантом группы, но трое других доставляли ему немало хлопот, потому что его голос был цел и не было никаких признаков наступления половой зрелости.
  
  ‘Не могу поверить, что Джей стал собственностью своего младшего брата", - фыркнул Тристан.
  
  ‘Кай - самый трудный ребенок в моем классе", - согласился Альфи. ‘Но Джей, типа, мистер Твиг Армс или что-то в этомроде’.
  
  Джей фыркнул и казался напряженным. "Мы можем, пожалуйста, сменить тему?’
  
  Тристан проигнорировал просьбу. ‘Кстати, Джей, сколько сейчас детей у твоей мамы?" - спросил он. ‘Сейчас около сорока семи, не так ли?’
  
  Салман и Альфи рассмеялись, но подавили свои ухмылки, когда увидели, что Джей выглядит расстроенным.
  
  ‘Тристан, прекрати это", - сказал Салман.
  
  ‘Мы все выводим друг друга из себя", - сказал Тристан. ‘Джей ведет себя как ребенок’.
  
  "Нет, Тристан, ты никогда не знаешь, когда остановиться’, - сердито сказал Салман.
  
  Альфи попытался разрядить напряжение. ‘Я собираюсь выпить", - сказал он. ‘Кто-нибудь еще хочет такой же?’
  
  ‘Скотч со льдом", - сказал Салман.
  
  Голос Джея звучал более жизнерадостно, когда он присоединился к шутке. ‘Бутылка "Бада" и немного героина".
  
  ‘Я посмотрю, что можно сделать", - сказал Альфи, прежде чем направиться к столу, на котором стояли кувшины с апельсиновыми лепешками и тарелки с дешевым печеньем.
  
  Следующим актом был выход на сцену. Перед ними за школьными партами сидели трое судей. Там был лысый с загадочной коростой на голове, длинноногий нигериец в головном уборе геле и мужчина с жидкой седой бородой и кожаными брюками. Он сидел, закинув ноги на спинку стула, чтобы показать, что ему плохо с детьми.
  
  К тому времени, как Альфи вернулся с четырьмя стаканчиками апельсинового сока и колечками джема за щеками, на сцене выстроились пятеро парней. Им всем было по пятнадцать или шестнадцать. Симпатичные парни, четверо чернокожих, один азиат, и все одеты в полосатые футболки, брюки-чинос и слипоны.
  
  Салман ухмылялся. "Как будто они зашли в Gap и купили все’.
  
  Джей фыркнул. ‘Неудачники’.
  
  ‘Эй, люди!’ - крикнул крупный парень в середине состава. Он пытался вести себя хладнокровно, но его глаза выдавали нервозность. ‘Мы седьмой участник. Мы из Академии Джорджа Оруэлла и называемся Womb 101.’
  
  Раздалось несколько хлопков от зрителей, за которыми последовало несколько неловких секунд, когда толстозадый учитель музыки склонился над проигрывателем компакт-дисков, на котором была их минусовка.
  
  ‘Возможно, ты знаешь эту песню", - сказал большой парень. ‘Оригинал принадлежит One Direction. Это называется “Что делает тебя красивой”.’
  
  Четверо участников Brontobyte посмотрели друг на друга и застонали. Алфи подытожил настроение.
  
  ‘Честно говоря, я бы предпочел, чтобы меня пнули по яйцам’.
  
  Как только зазвучал бэк-трек, Womb 101 исполнили спортивную танцевальную программу, четыре участника отошли назад, а крупный парень в середине подошел к микрофону. Танец выглядел отточенным, но все в зале действительно вытянулись по струнке, когда начался мощный ведущий вокал.
  
  Голос был выше, чем можно было ожидать от большого черного парня, но он действительно передал чувство тоски по девушке, о которой пел. Когда остальные участники Womb 101 присоединились к припеву, звук заглушил бэк-трек, но все они были достойными певцами, и их рутина была напряженной.
  
  Когда Womb 101 набрали ход, учитель музыки Джея мистер Карри подошел к Бронтобайту сзади. Он преподавал всего пару лет. Половина девочек в школе Карлтон-Роуд была неравнодушна к его квадратной челюсти и накачанному в спортзале телу.
  
  Он постукивал в такт продолжавшемуся пению и щелканью пальцев. ‘Они действительно поднимают настроение, не так ли?’
  
  Четверо мальчиков оглянулись на своего учителя с отвращением.
  
  ‘Бойз-бэнды должны быть расстреляны из пулеметов", - сказал Альфи. ‘Они поют под бэк-трек. Как это вообще звучит?’
  
  ‘Держу пари, они тоже выиграют", - презрительно сказал Тристан. ‘Я видел, как их учитель болтал с судьями весь обед’.
  
  Мистер Карри говорил твердо. ‘Тристан, если Womb 101 победят, это будет потому, что они действительно талантливы. Ты хоть представляешь, сколько нужно практики, чтобы так петь и танцевать?’
  
  На сцене Womb 101 исполняли припев nana-nana в конце песни "Что делает тебя красивой’. Когда песня закончилась, вокалист отошел к задней части сцены и сделал полное сальто, достигая кульминации с широко раскинутыми руками и двумя товарищами по группе, стоящими на коленях по обе стороны.
  
  ‘Спасибо", - крикнул здоровяк, когда огни сцены поймали капли пота, стекающие по его лбу.
  
  В зале было недостаточно людей, чтобы назвать это извержением, но раздалось множество аплодисментов, и куча родителей встала и приветствовала нас.
  
  ‘Отличная работа ног, Андре!’ - крикнула женщина.
  
  Альфи и Тристан издали звуки рвоты, когда мистер Карри ушел.
  
  ‘Хотя в словах Карри есть смысл", - сказал Джей. ‘Мальчишеские группы - это дерьмово, но у них у всех хорошие голоса, и они, должно быть, репетировали этот танцевальный номер неделями’.
  
  Тристан покачал головой и фыркнул. "Джей, ты всегда соглашаешься с тем, что говорит мистер Карри. Я знаю, что половине девочек в нашем классе он нравится, но я начинаю думать, что и тебе тоже.’
  
  Альфи встал и закричал, когда Womb 101 спрыгнул со сцены и направился в конец зала, чтобы взять напитки. ‘Ты отстой!’
  
  Джей отступил, когда двое из бэк-вокалистов Womb 101 налетели на него, сшибая с пути пустые пластиковые стулья. Они не выглядели сурово на сцене, танцуя вокруг и распевая о том, какие замечательные волосы у какой-то девчонки, но физической реальностью были двое крепких шестнадцатилетних подростков из одной из самых суровых школ Лондона.
  
  Тот, кто смотрел на Альфи сверху вниз, был азиатом с торсом, способным разорвать тебя пополам.
  
  ‘Что ты говоришь?" - требовательно спросил он, чувствуя, как вздулись мышцы его груди. ‘Если я увижу кого-нибудь из вас, мальчики, в моем поместье, вам лучше бежать!’
  
  Мальчик ударил кулаком по ладони, когда другой указал на Альфи, прежде чем провести пальцем по его горлу и отступить назад. Алфи выглядел так, будто набил свои трусы BHS и не дышал, пока большие парни не уберутся восвояси.
  
  ‘Ты в своем уме?’ - Прошипел Тристан, сильно ударив Альфи кулаком в плечо. ‘Эти парни из поместья Мелон Лейн. Там, наверху, все психи.’
  
  Мистер Карри пропустил крик Альфи "Ты отстой", но видел, как Тристан ударил своего брата, когда тот возвращался с полистироловой кофейной чашкой.
  
  "Бить - это не круто", - сказал мистер Карри. ‘И я устал от негатива с вашей стороны, ребята. Ты выступаешь после следующей партии, так что тебе лучше пойти за кулисы и подготовить свое снаряжение.’
  
  Следующей группой было трио, состоящее исключительно из девушек. Они одевались в стиле панк, но умудрились убить трек Paramore, заставив его звучать как плохая Мадонна. Установка ударной установки Тристана на сцене заняла целую вечность, а женщина-судья заставила Джея занервничать еще больше, когда она посмотрела на часы и покачала головой в искусно надетой шляпе.
  
  Потратив еще минуту на возню со сломанным ремешком на бас-гитаре Альфи, четверо участников Brontobyte кивнули друг другу, готовые играть. Когда мальчики репетировали, Салман обычно пел и играл, но Альфи был лучшим музыкантом, поэтому на конкурсе он был на басу, а Салман просто исполнял вокал.
  
  ‘Всем привет", - сказал Салман. ‘Мы девятый участник из школы Карлтон-Роуд. Наша группа называется Brontobyte, и это песня, которую мы написали сами. Это называется “Кристина”.’
  
  Песню, написаннуюмной, подумал Джей, делая глубокий вдох и кладя пальцы на гитару.
  
  Они были в школьном холле с десяти утра того дня. Теперь все свелось к следующим трем минутам.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"