Дивер Джеффри : другие произведения.

Неожиданная концовка

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  "Пожалуйста! Вы должны верить мне."
  В ответ на заикающиеся слова Анхель Рамос с любопытством склонил голову. Его кишки нависали над узкими джинсами и проверяли прочность пуговиц бледно-голубой рабочей рубашки. Плечи рук похожи на окорока, кулаки трясутся, костяшки пальцев красные (по крайней мере, в данный момент, поскольку он стучал по челюсти, щеке и уху человека, который сидел привязанным к стулу перед ним).
  "Верю тебе. Я должен тебе поверить? Голос Рамоса эхом разнесся по сырому складу. Он не был драматичным. В глубине души ему было действительно любопытно, почему Билли Фрей фактически заявил, что Рамос должен ему поверить. "Почему?"
  Худой мужчина ахнул. "Почему . . . что?"
  — Почему я должен тебе верить?
  «Просто так и есть. Я говорю правду. Я и мои ребята не знали, что это был мистер ФРС…
  — Шшш, никаких имен.
  "Клянусь Богом. Мы не знали, что это его. . . чужая территория . Этот капюшон был, как ни крути, невостребованным. Мы так думали. Ругаться."
  Да, как будто вокруг Феллс-Пойнт, модного района на набережной Балтимора, остался какой-то открытый капюшон. Или в центре города, если уж на то пошло. Даже самый тупой гангстер знал бы, что перекрёсток, на котором дерганый Билли Фрей устроил свою кислородную мастерскую, вероятно, захвачен . . . и что истцом был Андре Эктор Федерико.
  Билли Фрей захныкал: «Я продолжаю говорить тебе это».
  «Хм».
  — И ты мне не веришь.
  «Хм».
  Слезы были настоящими. Он явно боялся. Но Анхеля Рамоса это не волновало. Конечно, этот человек принес свою игру на территорию мистера Федерико. Случалось время от времени. Ничего страшного. Платишь штраф и идешь своей дорогой.
  Однако нужно смотреть на картину шире: Билли Фрей был скелом, который только что застрелил девочку-подростка, потому что она украла у него камень. Да, она была наркоманкой, сукой, всклокоченной, окровавленной, с желтыми зубами. Довольно бесполезно. Рамос был частью команды, которая тоже зарабатывала на жизнь превращением людей в зомби, но он бы не убил девушку.
  И все же не Рамос – или Бог – решал смертную судьбу Билли Фрея. Его выживание или невыживание было исключительно делом господина Федерико. В этот момент этот человек должен был стоять у телефона-автомата в торговом центре в тридцати милях от него, совещаясь с другим сотрудником и обсуждая, представляет ли Билли Фрей из Колумбии, штат Мэриленд, угрозу или просто комар.
  Дрожа от страха и прохладного апрельского воздуха, Билли прошептал: — Я уеду из города. Ушел. Отсюда."
  Ну, это должно было случиться так или иначе. Наверняка и наверняка.
  Мобильный Рамоса загудел.
  Выскочил номер телефона-автомата.
  Он нажал «Принять». Но не сказал «Привет», а тем более «Сэр», потому что, если бы они — полиция, ФБР, конкурирующие банды — прослушивали телефон, слово на букву «с » означало бы, что Рамос был на линии со своим начальником. , кем будет, все знали, Андре Федерико. Рамос попал под номер 1, затем под номер 3 на его телефоне.
  Наступила тишина. Мистер Федерико будет слушать линию. Однажды он странным шепотом сказал Рамосу, что слышит прослушивание телефонных разговоров. Это была, конечно, чушь, но ему об этом никто не сказал. Много лет назад, когда он подумывал о найме Рамоса, этот человек сказал: «Все общение между мной и вами, все будет происходить лично или по коду. А если лично, я достану тебя сканером.
  "Да сэр."
  «И даже в этом случае мы сохраняем наши слова расплывчатыми, сохраняем их двусмысленными. Знаешь, что такое «неоднозначность»?
  Анхель Рамос считал, что это должно его оскорбить. Но с мистером Федерико вы многое упустили из виду. Он сказал, что знает значение и примет совет близко к сердцу (и он также мудро решил не указывать на то, что слова «неопределенный» и «двусмысленный» в значительной степени излишни).
  Теперь, на этом мрачном складе, прижав к уху мобильный телефон, Рамос услышал три гудка, когда господин Федерико нажимал кнопки телефона-автомата. Рамос запомнил высоту клавиш. Это было 999. Рамос нажал 2.
  Линия прервалась.
  " Что? — спросил Билли Фрей. Потом закричал: «Скажи мне!» Его голос был высоким и громким, но стены склада на набережной были толстыми. Никто снаружи не мог услышать. Рамос вытащил из-за заднего пояса черный пистолет «Глок». Нет необходимости работать со слайдом; ружье без патрона в патроннике было кирпичом.
  Билли Фрей уставился на него. "Нет! Вы не можете этого сделать! Ты не можешь!»
  Я должен ему поверить. Я не могу этого сделать.
  Хорошо. Анхель Рамос вставил губчатые оранжевые затычки в каждое ухо, подошел к Билли Фрею и выстрелил. Дважды было достаточно, но Рамос выбрал еще один. Думая о девушке.
  
  Сессия, которую Алан Сейболд только что завершил в главном бальном зале Конференции писателей Восточного побережья, прошла довольно хорошо.
  Подписание потом еще лучше.
  Сейболд доел последний автограф — в очереди было около двухсот, неплохо — и потянулся. Он облил руки дезинфицирующим средством Purell и наслаждался как ощущением прохлады на воспаленных пальцах, так и мыслью о гибели миллионов микробов, перешедших с пальцев его фанатов на его пальцы во время обязательных рукопожатий.
  Один из этих фанатов теперь вернулся и, затаив дыхание, спросил, может ли она сделать с ним селфи, и Сейболд ответил: «Конечно». Он зачесал свои редеющие каштановые волосы назад и стянул темно-серую спортивную куртку, чтобы прикрыть тот участок живота, который у него появился за последний год или около того. Заказывайте туры и пишите о серийных убийцах по три-четыре часа в день — все это время может сказаться на нем. Тем не менее, для лысеющего сорокапятилетнего мужчины с бородкой цвета соли и перца он верил, что держит себя в руках.
  Он обнял поклонницу за плечи и почувствовал, как она дрожит от волнения.
  После выстрела она повернулась к нему. "Мистер. Сейболд, я хотел задать вопрос на мероприятии, но у меня не было такой возможности. Вы сказали, что большая студия снимает фильм « Девушка на корабле ».
  "Это верно."
  «О, это так здорово!» Нахмурился. «Я не думаю, что тебе следовало убивать напарника Стива. Она была милой женщиной». Напряженная улыбка вернулась. «Но я прощаю тебя. Я хотел спросить, кто будет играть Стива?»
  «Я не могу об этом говорить».
  — Даже если ты просто прошепчешь это мне на ухо?
  "Извини."
  "Плохой мальчик." Она подмигнула, очаровательно обожая и кокетливо, и исчезла.
  Сейболд взглянул на часы. Конференция на этот день еще не закончилась; Банкет с наградами состоялся сегодня вечером. Но теперь у него было несколько часов простоя, чтобы принять душ и выпить виски.
  Женский голос позади него: «Это было здорово, Алан».
  Он повернулся и увидел Мэгги Дэй, местную писательницу из Балтимора, с которой он только что «разговаривал» на сцене, как это описала программа ECWC.
  «Эй, да, понравилось».
  «Думаю, все прошло хорошо», — сказала она, ее голубые глаза пристально смотрели в его карие глаза.
  Да, это была хорошая сессия, еще раз подумал он. Ему нравилось болтать взад и вперед, пока они обсуждали назначенную им тему: «Сюжет и персонаж в современной криминальной фантастике». Они также представляли собой хорошую смесь авторов, потому что по-разному подходили к написанию коммерческой фантастики. Мэгги была «заговорщиком», подробно обрисовывающим свои книги заранее, в то время как он был «панцером» (как в «сидении») — автором, который только начал писать и позволил истории вести его туда, куда она хотела. Ее книги представляли собой скорее интеллектуальные головоломки; это были скорее захватывающие боевики. Она написала свой первый черновик от руки, он — на компьютере. Фанаты, похоже, многое извлекли из этого разговора.
  Он догадался, что у блондинки лет тридцати с небольшим была приятная улыбка и фигура, которую он назвал бы сладострастной, но сама Мэгги, вероятно, сочла бы ее пухлой. Она напоминала ему учительницу начальной школы, настолько милую, насколько это возможно, и он был позабавлен, когда фанат спросил, откуда ей пришла в голову идея использовать расплавленный свинец в качестве орудия убийства в своей последней книге. Он не читал ее вещей. Возможно, он выберет один.
  "Можно купить тебе выпить?" она спросила. Затем улыбнулся. «У меня есть скрытый мотив. Я хотел узнать ваше мнение о Европе».
  На заседании поднималась тема зарубежных продаж. Сейболд был гораздо более знаменит, чем Мэгги; он продал свои произведения в тридцати семи странах. Права на перевод были прибыльной, но сложной частью издательского мира, и ей приходилось обращаться за советом к опытному профессионалу.
  Его лицо напряглось в легкой гримасе. "Ой, извини. У меня сейчас есть кое-какие дела». Душ и виски. — А может, на приеме перед банкетом?
  «Ах, я пропускаю это». Она пожала плечами и печально ухмыльнулась. «Не вошел в шорт-лист премии».
  «Твой день придет». Сейболд дважды получал приз за лучший роман на этом собрании и в этом году претендовал на еще один приз. «Но отправить мне электронное письмо? Рад дать вам любой совет, который могу».
  "Я сделаю это. Еще раз спасибо."
  Они пожали друг другу руки, и она ушла. Сейболд чувствовал себя немного расстроенным из-за отказа. Однако он не мог помочь всем. Такова была природа автора популярной художественной литературы на уровне Алана Сейболда: он всегда был в движении, давал советы новичкам о писательстве, посещал конференции, раздавал автографы книгам для фанатов, появлялся на мероприятиях по сбору средств на повышение грамотности. О да, еще и книги пишу. Время было его самым ценным товаром; он должен был убедиться, что люди не воспользуются им.
  С другой стороны, были некоторые люди, которым вы обязательно вписались.
  Как высокий мужчина с прической, приближающийся сейчас, с золотым полицейским значком в руках. На нем был хорошо скроенный темно-серый костюм и идеально накрахмаленная белая рубашка. Галстук был блестящего малинового цвета. "Мистер. Сейболд? Я детектив полиции штата Мэриленд Брэдли Рейнольдс. Это мой партнер Луис Фан. Худощавый азиат кивнул ему и тоже предложил значок. На нем также был темный костюм, хотя он был более скромным и менее скроенным, чем у Рейнольдса. Судя по имени, Фан был вьетнамцем (книги Сейболда были там бестселлерами, и он однажды побывал в стране во время книжного тура).
  "Хорошо."
  Два футляра для значков исчезли в карманах мужчин.
  «Мы работаем с Оперативной группой по борьбе с организованной преступностью. У нас возникла ситуация, и мы надеемся, что вы сможете нам помочь».
  «Мы не уверены, что кто-то еще сможет», — сказал Фан.
  Интригующе. Мысли о душе исчезли. То же самое произошло и с мыслями о Джонни Уокере Блэке.
  И это о чем-то говорило.
  Сейболд огляделся вокруг. «Иногда меня окружают толпы фанатов. Звучит не очень скромно, но такое случается. Можем ли мы найти какое-нибудь тихое место?»
  
  Starbucks в центре Балтимора.
  Пять кварталов от отеля, пять кварталов от болельщиков. О, он их, конечно, любил, но иногда они думали, что ты принадлежишь им.
  Даже если ты просто прошепчешь это мне на ухо. . . ?
  "Мистер. Сейболд, сейчас…
  «Алан в порядке». Он потягивал свой капучино, офицерский, обычный кофе.
  «Хорошо, я Брэдли».
  — И Луис.
  Рейнольдс был образом полицейского, о котором, если бы Сейболд поместил его в книгу, его редактор сказал бы: «Слишком много клише. Слишком твердый. Растряси его. Огрубите его. (У редактора был уникальный, иногда раздражающий подход к выражению, но когда кто-то платит вам миллион долларов в год, вы довольно быстро вырабатываете иммунитет к раздражению.)
  «Алан, мы будем признательны, если ты оставишь это при себе».
  "Конечно."
  — Ты знаешь Балтимор?
  "Нет. Я живу в Калифорнии. Я здесь только на конференции писателей.
  «Ну, у нас есть своя доля преступной деятельности».
  «Это я слышал».
  «У нас есть две основные организованные преступные группировки, которые борются за власть на набережной и в центре города. Одну возглавляет Андре Федерико. Ему шестьдесят два. Его законный бизнес — грузоперевозки и складирование. Его банда, где он зарабатывает большую часть своих денег, является номером один по доходам и географическому охвату. . . и количество трупов. Второй командой руководит Джек Келли. Ему тридцать пять. Он и его жена владеют баром и сетью магазинов по выдаче займов. Федерико и Келли, они не руководят обычными городскими бригадами. Они — новое лицо OC».
  «Организованная преступность», — предположил Фан.
  Что, конечно же, Сейболд знал. Стив Кэмерон преследовал гангстеров, а также террористов и серийных убийц.
  Рейнольдс сказал: «Это уже не борьба белых против черных против латиноамериканцев. Факт в том, что этих придурков на самом деле не волнуют старые семейные связи, раса или национальное происхождение. Все, что их волнует, — это продюсирование своих участников. Если вы можете добыть метамфетамин уровня Уолтера Уайта и готовы пометить кого-нибудь и бросить тело в тайное убежище, где его никогда, никогда не найдут, вы в клубе. Черный, белый, китаец, латиноамериканец».
  «Ортодоксальный еврей», — сказал Фан.
  Сейболд понятия не имел, шутит ли он. Он так и предполагал, хотя ни один из полицейских не улыбнулся.
  "Хорошо. Андре Федерико — мексиканский швейцарец во втором поколении, подумайте, — живет в Чеви-Чейз. Мультимиллионер. Ответственны за две дюжины тел, которые мы нашли, и кто знает, скольких мы не нашли. Команда Келли многообещающая, но они пустяки. В его конюшне их не так много, как у Федерико, и они не такие противные. В какой-то момент мы уничтожим Келли, но сейчас в поле нашего зрения находится команда Федерико. Эти парни плохие, особенно один придурок по имени Анхель Рамос. Они любят играть с плоскогубцами и паяльниками. . ». Голос Рейнольдса затих. "Простите, сэр . . . Алан. Вам не нужны ужасные подробности.
  Еще раз с завистью подумав о том, как Мэгги Дэй ловко использовала расплавленный свинец, Сейболд улыбнулся. «Меня это не беспокоит. Я пишу эти вещи, чтобы заработать на жизнь».
  — Ну, вообще-то, сэр, — сказал Фан, — именно поэтому мы здесь.
  Сейболд приподнял бровь.
  Рейнольдс снова взял на себя управление. «Мы хотим, чтобы Федерико оказался за решеткой. Мы хотим ему зла. Он и его команда разрушают набережную, люди умирают от передозировки метамфетамина и опиатов, детей расстреливают под перекрестным огнем. Я собираюсь остановить его».
  Сейболд отметил, что местоимение перешло из первого лица множественного числа в единственное: « Я собираюсь его остановить». Теперь он имел представление о Брэдли Рейнольдсе, классическом главном герое криминальной фантастики в стиле нуар. Он был силой природы, человеком, который в своем стремлении остановить плохих парней сказал к черту приличия и процедуры. Но его амбиции выходили за рамки повседневной работы в полиции. У него были дорогие вкусы (посмотрите на костюм и золотые часы Rolex), и удовлетворение этих аппетитов означало, что ему нужны были победы, большие, такие как поимка высокопоставленных преступников OC. Ему также понадобятся эти победы, чтобы получить обширный офис в мэрии или столице штата.
  «Вы знаете, что такое CI?» — спросил Фан.
  «Пиши о них постоянно. Секретный информатор. Снитч.
  Рейнольдс: «У нас есть парень в организации Федерико. Он хороший, надежный».
  «На самом деле здорово», — сказал Фан.
  «Но есть пределы. Он может потрогать мышцы нижнего уровня, и мы сможем их уничтожить. Но он не может дать нам ничего, что касалось бы самого Федерико. Этот человек слишком осторожен, полный параноик.
  Сейболд потер свою седую бородку. "Так . . . что ты спрашиваешь? Вы думаете, что, исследуя свои книги, я нашел что-то, что могло бы вам помочь? Пожав плечами. «Мой герой, он полицейский из Сан-Франциско. Ничего общего с Восточным побережьем.
  — Мы здесь не поэтому.
  "Нет?"
  Рейнольдс сказал: «Пару дней назад мы с этим информатором (его имя Стэн Уокер) разговаривали со Стэном. Тейкдаун, который мы пытались организовать, просто развалился». Детектив сделал паузу. Драматическая пауза. «Затем Стэн говорит, знаете, в шутку: «Черт, чтобы упрятать Федерико, нужен кто-то умный, как Стив Кэмерон». И я говорю: «Кто, черт возьми, такой Стив Кэмерон?»
  Сейболд не смог сдержать улыбку.
  — А потом он рассказывает мне о тебе. Ты его любимый автор».
  Сейболд был польщен, несмотря на то, что этот Уокер был бандитом, стукачом, а может быть, и убийцей.
  Фанат есть фанат.
  «И я пойду и куплю пару твоих книг. Они мне очень понравились.
  "Спасибо."
  «И я понял, о чем говорит Уокер». Усмешка. "Проклятие. Заговор с целью убийства в Кровавой реке . Я никогда не видел такого большого поворота в середине. А ограбление в «Два дня, чтобы умереть »? Черт, это было похоже на хорошо отлаженный двигатель».
  Рейнольдс добавил: «Конечно, надеюсь, что мы увидим Стива Кэмерона по телевизору. Я бы с удовольствием посмотрел этот сериал, говорю вам».
  Сейболд ухмыльнулся, сжав губы. «Ну, есть контракт на кино. Девушка на корабле ?
  «Поздравляю. Эту статью не читал, но готов поспорить, она великолепна».
  — Так скажи мне, что ты задумал.
  «Мы трое и этот информатор — мы все садимся. Мы даем вам имеющуюся у нас информацию о Федерико и его операции, а вы придумываете, как выманить его из безопасной зоны и взять под контроль. Просто голубое небо. Повеселитесь и посмотрите, что у вас получится. Теперь мы не можем заманить в ловушку, мы не можем подбросить улики. Мы должны играть по правилам».
  Как хорошо знал Сейболд. Он думал о сюжете воскресного сериала «Сирота» , где Стив Кэмерон был вынужден сдать свой пистолет и значок после того, как выяснилось, что он оставил на месте преступления отпечаток пальца серийного насильника.
  «Конечно, — сказал Фан, — мы не будем упоминать ваше имя».
  «Цените это», — ответил Сейболд. Но в его голову пришла идея. «Скажем, все получится, и его арестуют, этого Федерико. Что вы думаете о том, чтобы я написал об этом книгу о настоящих преступлениях? Я бы сделал это под псевдонимом».
  Перед его глазами пронеслись видения огромного бестселлера и сделки по фильму.
  «У меня с этим нет никаких проблем», — сказал Рейнольдс, который, несомненно, уже подбирал актера на свою роль.
  — Когда нам стоит собраться вместе?
  "Сегодня вечером. Чем скорее мы уничтожим этого парня, тем лучше для всех».
  
  Алан Сейболд был, пожалуй, единственным номинантом на премию ECWC «Триллер года» за всю историю съезда, которого нисколько не волновало то, что он проиграл.
  Теперь он мог пропустить вечеринку и встретиться с копами и информатором в мотеле в десяти кварталах от конференции писателей.
  После последней речи он вынырнул и направился к выходу через вестибюль. Он заметил в баре Мэгги Дэй, коллегу-писателя, сидящую в одиночестве. Черт, неужели он согласился после этого выпить с ней? Он так не думал. Тем не менее, он, опустив голову, быстро вышел на улицу, в прохладный апрельский вечер, в воздухе которого пахло маслянистым рыбным запахом гавани.
  Наслаждаясь бодрящей прогулкой, Сейболд миновал заколоченный многоквартирный дом рядом с магазином, торгующим причудливыми лампами. Самый дешевый ценник показывал $600. Сразу за ним виднелся потрепанный фасад бара, который выглядел так, будто стоял здесь еще со времен Революции.
  Через несколько кварталов дальше по оживленной торговой улице он подошел к мотелю, где полицейские сняли комнату — они часто использовали это место для встреч с информаторами и свидетелями, объяснил Фан. Через несколько минут Сейболд уже был в скромной комнате. Он снял пальто и кивнул Фану, Рейнольдсу и третьему присутствовавшему.
  Стэн Уокер оказался не таким, как ожидал автор. Это был не беглый, дергающийся маленький парень, а спокойный, уверенный на вид молодой человек лет двадцати с небольшим, с Мэрилендской растяжкой и готовой улыбкой. Однако его глаза были проницательными и свидетельствовали о быстром уме. Что, по мнению автора, было важной предпосылкой в профессии конфиденциального информатора.
  Уокер яростно сжал руку Сейболда. «Вы мой любимый автор, сэр. У меня есть все твои книги. Я имею в виду всех ».
  «Зовите меня Алан, пожалуйста», — ответил он. Вентилятор сиял.
  "Любой шанс?" Уокер выпустил два своих триллера, и Сейболд подписал их, добавив «С наилучшими пожеланиями» над своей подписью на титульном листе, что было довольно неубедительным чувством, учитывая абсурдно опасное положение, в котором находился Уокер.
  Мужчины сидели за журнальным столиком в номере, и в течение двух часов офицеры и информатор давали Сейболду каталог информации о боссе банды. Он сделал десятки страниц заметок. В час ночи они закончили, и автор пробрался обратно в свой отель, больше беспокоясь о подвыпивших фанатах, чем о наемных убийцах мафии.
  В своей комнате он бросил пальто на кровать и опустился в кресло. С виски в руке он читал и перечитывал свои записи, впитывая подробности о человеке, которого полиция так отчаянно хотела за решеткой. Андре Федерико был генеральным директором F&S Industries, Inc., законной компании по грузоперевозкам и складским помещениям, базирующейся в Балтиморе. По оценкам, это также было прикрытием для одной из крупнейших операций по производству метамфетамина и опиоидов на северо-востоке, выручка которой в прошлом году составила 490 миллионов долларов. У него были партнерские отношения с бандами Саут-Бэй в Бостоне и бандами в Гарлеме, Филадельфии и Вашингтоне, округ Колумбия.
  Сейболду было любопытно, как Федерико, «новое лицо» организованной преступности, выбрал этот путь. Ответ, сказал ему Рейнольдс, не был «материалом убедительной фантастики». Отец Федерико владел небольшой компанией по ландшафтному дизайну, которая обанкротилась, ввергнув семью в нищету. Единственный брат и сестра Федерико, младший брат, умер от пневмонии после того, как сотрудники отделения неотложной помощи местной больницы не оказали ему своевременной помощи. После этого мать Федерико уже никогда не была прежней. Его отец неоднократно сталкивался с проблемами с ростовщиками, у которых он занимал деньги, пытаясь снова запустить бизнес и продолжать его работу. Несколько раз его жестоко избивали, когда он пропускал выплаты.
  Когда Федерико было около двадцати пяти лет, молодой человек, видимо, с простой и неоспоримой логикой решил, что наличие денег означает здоровье и комфорт. Другое открытие, немного более болезненное, но не менее логичное, заключалось в том, что если те, у кого есть деньги, могут избивать борющихся с трудностями бизнесменов, таких как его отец, и позволять молодым людям, таким как его брат, умирать, то с моральной точки зрения было бы нормально отобрать у них эти деньги.
  Юному Андре нравилось работать в компании своего отца, и поэтому он начал подрабатывать у ландшафтных дизайнеров в хороших пригородах. Ему нравилась эта работа — сажать, сгребать, окапывать, подстригать. Но гораздо больше ему нравились деньги, которые он зарабатывал на продаже информации о системах безопасности клиентов, кодах ворот и гаражей профессиональным ворам.
  Шли годы, и Федерико решил, что если вы собираетесь нарушить закон и рискнуть попасть в тюрьму, вам следует позаботиться о том, чтобы компенсация была настолько высокой, насколько это возможно. Доходы от кражи драгоценностей, произведений искусства и серебра бледнеют по сравнению с валовым доходом от продажи наркотиков.
  Какой путь он выбрал.
  Просто и неоспоримо. . .
  И это был очень успешный путь. Несколько раз в неделю его команда встречалась с покупателями в районе Балтимора/Вашингтона. Крупная покупка, которая состоится завтра на набережной Балтимора, была типичной: команда Федерико доставила партию опиоидов и ушла с парой миллионов наличными от банды из Бостона.
  Весь свой нелегальный бизнес бандит вел из различных отдаленных мест, используя исключительно телефоны-автоматы. И даже тогда он использовал клавиатуру для отправки кодов, избегая риска идентификации по голосовому отпечатку. Иногда он встречался с коллегами лично, но сканировал их на наличие подслушивающих устройств и настаивал на том, чтобы они говорили эвфемизмами, никогда не говоря ничего компрометирующего. Его осторожность была настолько укоренена, что однажды он отказался от сделки на три миллиона долларов, приказав оставить деньги, из-за «предчувствия», что может быть какой-то способ отследить эти деньги.
  Однако паранойя окупилась, пришлось признать Сейболду. Федерико не имел судимости, что было почти неслыханно для босса мафии такого уровня.
  Что касается личной жизни, Федерико был женат уже три десятилетия. Он был предан своим детям. 26-летняя Рейн жила в Элликотт-Сити, штат Мэриленд. Его отец дернул за веревочки, чтобы его приняли в лучшие школы округа Колумбия. Сын был умен и жил светской жизнью, работая брокером в фирме по ценным бумагам на М-стрит, округ Колумбия. Кэти, 19-летняя дочь Федерико, изучала моду в Тулейне в Новом Орлеане.
  Его жена и дети были полностью изолированы от операции организованной преступности по приказу Федерико, хотя, по словам информатора Уокера, Рейн проявляла интерес к команде. Когда он пытался провести с ними время, отец отгонял его, иногда сердито. Однако было ясно, что он сделал это, потому что глубоко любил своего мальчика.
  Сейболд знал, что личные недостатки — восхитительное оружие (спросите персонажей его книг или его бывших). Но у Федерико, похоже, ничего не было. Он не был неверным, не вспыльчивым, не был эгоистичным, умеренно пил и поддерживал добрые дела (от своей церкви до исследований рака и NPR). Он никогда не прикасался к продуктам, которые производил и продавал. Его хобби было садоводство.
  Сейболд откинулся на спинку стула и еще раз просмотрел свои записи в ожидании вдохновения. Как писатель, он часто говорил, что такого понятия, как писательский кризис, не существует; был блок идей . Если вы достаточно долго думали о своей сюжетной проблеме, решение пришло бы вам в голову.
  Но сразу ничего не выскочило.
  Федерико был умным и осторожным, богатым, надежным семьянином, без недостатков и пороков. . .
  Сейболд поднялся и заходил взад и вперед. Время от времени он останавливался, сгорбившись над столом, и делал пометки. Он вычеркнул некоторые и записал новые. Некоторые из них он тоже вычеркнул. Вернемся к темпу. Именно так он писал книги: жонглируя идеями, как партнер Стива Кэмерона умирает от руки злодея, любовный интерес предает его, вор прячет бомбу в кабинете банкира.
  Иногда сюжетные линии развивались быстро, иногда он натыкался на кирпичную стену. . . и, одеревеневший после многих часов скитаний по своему лофту в Сан-Франциско, он вызывал лимузин, чтобы тот подъехал и отвез его в его любимый бар или клуб в Ноб-Хилле или к югу от Маркета.
  Потом он возвращался домой, в цепную бригаду текстового процессора.
  Разрушение камней, чтобы раскопать эти идеи.
  Он улыбнулся про себя и отказался от смущающей метафоры заключенного.
  Хорошо, мистер Федерико, как нам вас сбить?
  И, наконец, через час у него в голове расцвела идея, сопровождавшаяся постукиванием в животе – настолько ясным и внезапным, что казалось почти слышимым. Алан Сейболд знал, как отправить Андре Федерико в тюрьму на всю оставшуюся жизнь.
  Его позабавило осознание того, что у него с самого начала был ответ; на самом деле, он придумал это много лет назад.
  
  «Моя книга, — сказал Сейболд, — « Забытый грех ».
  Было девять утра, и он находился в Балтиморском оперативном отделе по борьбе с организованной преступностью полиции штата Мэриленд – точнее, в просторном угловом офисе Брэдли Рейнольдса, откуда открывался потрясающий вид на гавань. Сейболд, Рейнольдс, Луис Фан и Стэн Уокер столпились вокруг полированного журнального столика детектива из розового дерева.
  «Ключевым элементом в книге является отец, который жертвует собой ради сына. Теперь у Федерико нет слабостей, которыми мы могли бы воспользоваться. Но есть кое-что, что мы можем использовать: его дети. Вместо того, чтобы рисковать быть арестованным, он бы ушел от всего — посмотрите, как он отказался от этих трех миллионов долларов. Но бросить сына или дочь? Никогда.
  «Поэтому мы этим пользуемся. И между ними я бы выбрал его сына. Я полагаю, что у Федерико происходят отношения отца и сына по-мужски. Подумайте о его реакции на избиение отца. Это повлияло на него фундаментально. О, он любит свою дочь, но готов поспорить, ему не терпится выдать ее замуж. А его сын? Видите, как он держал его рядом с домом, школами, которые он выбирал? Все местное. Так. Вот моя мысль. Сейболд посмотрел на Уокера. «Можете ли вы сегодня узнать точные подробности продажи наркотиков? На набережной?"
  "Хорошо обязательно. Но, при всем уважении, сэр. . . Алан, какая нам от этого польза? Лично Федерико никогда не имел никакого отношения к поставкам. Он никогда не был близок ни к деньгам, ни к наркотикам».
  «Мы собираемся приблизить его. Используя своего сына. Кто теперь игроки? Что именно происходит?»
  Офицеры посмотрели на Уокера, который сказал: «Команда Федерико, вероятно, тот засранец по имени Анхель Рамос, собирается доставить опиоидов на два миллиона долларов бегуну, приехавшему из Массачусетса. Его отправят на склад недалеко от Феллс-Пойнт. Пирс 8.
  «Когда это произойдет, вы их разорите», — сказал Сейболд Рейнольдсу.
  «Рамос не собирается поворачиваться. Никто не обесценивает Андре Федерико». Это от Фана.
  «Нет, это не то, что произойдет», сказал Сейболд. Он был взволнован, сидел вперед и жестикулировал руками. «Мы используем телефон Рамоса, чтобы написать его сыну и попросить об одолжении. На чем ездит Рамос?»
  «Черный Лексус».
  «Хорошо, напиши Рейн что-нибудь вроде: «Сделай нам одолжение, малыш». «Лексус» стоит на восьмом пирсе. Ты был бы настоящим мужчиной, если бы мог отвезти его к отцу. О ваших колесах мы позаботимся позже. . . тогда мы с тобой сможем потусоваться. Мы были бы вам полностью в долгу. Ключи под передним сиденьем. О, и я бы сказал MAN, заглавными буквами. Парень, который бьется грудью. Теперь ты не можешь сказать, что ты Рамос. Я думаю, это было бы ловушкой.
  «Вероятно, так и будет», — сказал Фан.
  «Так что не называйте себя. Он решит, что это Рамос.
  Рейнольдс рассмеялся. «И все, что вы только что сказали в тексте, может быть применимо и к нам. Он окажет нам услугу. О его машине мы позаботимся позже. Мы все потусуемся. И он будет тем человеком, потому что он помогает нам — посадить его отца за решетку».
  Фан сказал: «Гениально».
  Рейнольдс сказал: «Он все еще может быть подозрительным».
  Сейболд продолжил: «Парень очень хочет сыграть гангстера, и теперь он собирается сделать свой первый маленький шаг. Подозрения людей исчезают, когда кажется, что они получат то, что хотят».
  — Это строчка из твоей книги? — спросил Рейнольдс.
  — Да, по сути.
  Фан спросил: «А что, если телефон Рамоса заблокирован?»
  Сейболд тоже это задумал. «Сразу после сделки Рамос отправит один из этих кодов Федерико, верно? К телефону-автомату?
  — Чтобы убедиться, что все прошло хорошо, да.
  «В ту минуту, когда он отключается, вы уже на нем — до того, как активируется заставка. Зайдите в настройки и отключите блокировку. Теперь вам нужно сделать еще одну вещь, — продолжил Сейболд. — Получите ордер на временное прекращение телефонной связи Федерико — мобильной и стационарной. Иначе Рейн может позвонить папе и все испортить.
  Теперь у Рейнольдса были некоторые проблемы. «Хорошо до определенного момента. Мы находим машину Рамоса на территории владения Федерико с двумя миллионами и остатками наркотиков в багажнике. Но в чем обвинение против Федерико ? Адвокату защиты придется целый день разбирать любое дело, которое мы пытаемся собрать воедино. Мы не можем донести до преступника улики и навязать их ему».
  «Ах, вот в чем великолепие», — сказал Сейболд, прежде чем решить, что это не самое скромное высказывание. «Мы его не арестовываем . Мы арестуем ребенка прямо у него на глазах . Федерико видит своего сына в наручниках. Я гарантирую, что он признается в любых обвинениях, если вы отпустите мальчика. Все, чтобы спасти его сына.
  Еще одна строчка из книги.
  Два офицера и информатор переглянулись. Рейнольдс наконец заговорил. — Я скажу одно.
  "Что это такое?" — спросил Сейболд, обеспокоенный тем, что он что-то упустил.
  «Я думаю, нам чертовски повезло, что ты работаешь на нас, а не на него». Детектив широко ухмыльнулся и пожал Сейболду руку. «Давайте соберем эту штуку воедино. У нас мало времени».
  
  Однако в плане Сейболда была одна проблема. По его мнению.
  Рейнольдс не позволил ему прийти к бюсту.
  Автор возразил: «А как насчет этих поездок? Вы постоянно видите их по телевизору».
  «Это потому, что это телевидение», — сказал Фан. «Все постановочное. Это реально."
  Рейнольдс был непреклонен. «Это слишком опасно. Я же говорил тебе, Рамос — садистский кусок дерьма. Это могло перерасти в перестрелку. Такое случается, я не хочу отвлекаться на беспокойство о тебе.
  Сейболд неохотно согласился и пожелал им удачи. Он оставил офицеров и командиров в штабе, где они должны были согласовать детали операции, координируя свои действия с тактическими силами. Сделка была назначена на четыре часа дня, а сейчас был полдень. Им придется помчаться, чтобы убедиться, что все элементы рискованного тейкдауна на месте.
  Автор вернулся в отель, чтобы пообедать.
  Чтобы ответить на несколько писем.
  Чтобы увернуться от фанатов.
  И одеться в камуфляж — то есть в черные джинсы, черную футболку и темный бомбер. Бейсболка тоже.
  Его согласие с Рейнольдсом было чисто показным. Черт побери, он не мог не пойти на арест. Он создал заговор и должен был быть там, когда он рухнет. Была и еще одна причина его присутствия. Он собирался запечатлеть каждую минуту операции на фотографиях, чтобы использовать их в качестве иллюстраций в одноименной книге, которую планировал написать об этом деле.
  В три часа дня Сейболд заехал на взятой напрокат машине в гараж через дорогу от пирса 8. Он продолжил путь до верхнего уровня, выбрался наружу, а затем посмотрел на тридцать футов вниз, на набережную и прилегающие территории. Этот район, хотя и находился недалеко от модного Феллс-Пойнта, был суровым. Однако были признаки того, что ситуация меняется. Среди ветхих складов, мусора, перевернутых мусорных контейнеров и гниющих причалов стояли модные прогулочные суда, пришвартованные в безопасных доках. Также шло строительство — квартир и торговых площадей. Ему показалось, что он увидел логотип Bed Bath & Beyond.
  Сейболд огляделся вокруг и заметил, что никого нет, затем нашел хорошую точку обзора между парой внедорожников, откуда у него был беспрепятственный обзор склада рядом с пирсом 8. Он установил свой большой Sony A7, оснащенный телеобъективом. , на штативе.
  В течение десяти минут он наблюдал за ним, приседая и не обращая внимания на стреляющую боль в ногах, которые проводили больше времени в креслах за столом, чем на беговых дорожках. В какой-то момент он услышал шаги позади себя и быстро поднялся, чтобы увидеть подтянутого блондина в джинсах и темно-синей ветровке примерно в тридцати футах от себя. Он смотрел на Сейболда. Он не улыбался, и было что-то тревожное в его каменном взгляде.
  Рамос поручил кому-нибудь осмотреть окрестности?
  Черт, он об этом не подумал. И он должен был это сделать; внимательный автор включил бы в историю такого персонажа — сообщника параноидального босса мафии, осматривающего место сделки. И Блонди видела его с камерой. Может быть, он подумает, что он полицейский, и поймет, что происходит засада.
  О черт. Я мертв.
  Или хуже.
  Плоскогубцы и паяльники. . .
  Сейболд начал откручивать камеру со штатива, планируя доставить ее обратно в машину. Но, оглядевшись, он остановился. Блонди исчез.
  Сканирование местности. Ничего. Никаких его признаков.
  Я такой же параноик, как Федерико.
  Сейболд вернулся на выгодную позицию, включил камеру и тщательно сфокусировал ее.
  Через несколько минут подъехал белый фургон, и с пассажирского сиденья вышел коренастый мужчина в джинсах и серой толстовке, изучая окрестности. Сейболд окрестил его «Бостон».
  Камера тихо лязгала и снимала видео со скоростью десять кадров в секунду.
  Бостон что-то сказал водителю, затем вытащил с пола пассажирского сиденья фургона белый пластиковый пакет. Он направился на склад. Сумка, в которой должны были лежать деньги на покупку, казалась тяжелой. Сейболд вспомнил, как Уокер сказал, что это два миллиона.
  Внезапно со склада появилось полдюжины полицейских: пока Рейнольдс усмирял и надевал наручники на Бостона, Фан и несколько офицеров в форме бросились к водителю фургона, а остальные - сзади. Одновременно они выломали двери, затем повалили водителя на землю, надели на него наручники и затащили внутрь склада. Рейнольдс надел латексные перчатки и присел, проверяя деньги. Затем детектив поднялся и наклонился к Бостону, угрожая или ведя переговоры, или и то, и другое.
  Наконец, оказалось, что условия предательства достигнуты — вероятно, смягчение приговора, если он подыграет, чтобы дать им шанс подчинить Рамоса. После того, как наручники были сняты, Бостон протянул руку. Рейнольдс усмехнулся и указал ему на оценки, как актер. Рейнольдс вернул ему сумку с деньгами, и он робко отступил в тень под навес.
  В течение очень напряженных десяти минут ничего не происходило.
  Затем последовал второй акт, и все развернулось быстро. Анхель Рамос подъехал на своем черном «Лексусе». Здоровяк, переваливаясь через невидимый ремень, вылез из машины, огляделся и кивнул Бостону. Трудно было разглядеть наверняка, но казалось, что Рамос не был ни в малейшей степени подозрительным. Он шагнул вперед, передал наркотики Бостону, взял деньги и бросил их в багажник. Он не считал это, но Сейболд предположил, что это был очень глупый преступник, который обманул Андре Федерико.
  Рамос неторопливо направился к передней части «Лексуса» с телефоном в руке. Он остановился, прислонился к машине и набрал номер на мобильном телефоне. Слушал. Потом набрал еще. Предположительно, чтобы сообщить Федерико хорошие новости с помощью кода на клавиатуре. В тот момент, когда он отключился, Рейнольдс, Фан и тактические офицеры вырвались из склада и окружили его. Рейнольдс схватил телефон и отошел в сторону, а остальные надели на него наручники. Детектив склонился над мобильным и печатал; он отключит функцию блокировки экрана. Он посмотрел на Фана и кивнул. Рамос с красным толстым лицом пробормотал полицейским. Рейнольдс засмеялся и указал на улицу. Офицеры-тактики отвезли его, водителя и Бостона в только что прибывшие транспортные фургоны центра заключения.
  Дальше была самая скучная часть истории, как ее себе представлял Сейболд. Он назвал это «перегребанием слов». Ничего сексуального, ничего захватывающего, но мы позаботились о необходимых приготовлениях, чтобы сюжет сработал. Фан разговаривал по телефону, договариваясь об ордере на отключение мобильной и стационарной связи Федерико. Он отключился и кивнул Рейнольдсу; Сейболд предположил, что ордер был одобрен. Рейнольдс тогда собирался написать Рейн сообщение с просьбой забрать «Лексус». Но для этого ему придется подождать, пока Федерико не вернется домой с телефона-автомата, по которому он разговаривал с Рамосом по поводу «успешной» покупки. Стэн Уокер сказал, что это займет около двадцати минут. Наконец, заметил Сейболд, Рейнольдс посмотрел на телефон Рамоса и набрал текст.
  Ты был бы ЧЕЛОВЕКОМ. . .
  Ладони автора вспотели, пока он ждал начала третьего акта. Все части его плана, конечно, были важны, но эта — заставить Рейн согласиться, а затем появиться — была жизненно важной, потому что, если бы это не сработало, Федерико понял бы, что все это было укусом, и стал бы даже сильнее. более параноидальный. Возможно, это их последний шанс поймать босса мафии.
  Сейболд отметил местоимение, которое он только что употребил.
  А почему бы не? Теперь я часть команды. Он посмотрел на улицу и подумал: «Давай, Рейн». Помогите бедному Ангелу выбраться.
  И, конечно же, сын Федерико выжил.
  Фиолетовый «Мазерати» свернул с улицы и подъехал к складу, припарковавшись рядом с белым фургоном. Мужчина вышел. Рейн Федерико была высокого роста, треугольного телосложения, с широкими плечами, переходящими в атлетические бедра и ноги. Его темные волосы были густыми и подстриженными, и, да благословит его Господь, он носил классные мужские очки, несмотря на пасмурную погоду, совсем как настоящий мужчина из «Славных парней» . Рейн подошла к «Лексусу» Энджела, затем остановилась, глядя в сторону водителя.
  Был ли он подозрителен?
  Неужели Сейболд что-то упустил из виду?
  Но затем молодой человек отряхнул пиджак и поправил галстук; сукин сын любовался своим отражением. Он открыл дверь. Он наклонился, выудил ключи и прыгнул на переднее сиденье.
  Черная машина въехала в пробку. На трех машинах без опознавательных знаков Рейнольдс, Фан и две тактические группы следовали за ними на незаметном расстоянии. Сейболд также заметил вертолет, о котором он не подумал, но, вероятно, должен был это сделать. В фильме «Высокая проволока» Стив Кэмерон взял на себя управление полицейским вертолетом — после того, как пилот был убит — и преследовал злодея по улицам Сан-Франциско, хотя он никогда раньше на нем не летал. (Критики посчитали это несколько преувеличенным, но, черт возьми, фанатам это понравилось.)
  Сейболд перекинул камеру через плечо и вернулся к взятой напрокат машине.
  Он завел двигатель и направился к выходу из гаража. На нижнем пандусе, перед самым поворотом на улицу, он случайно взглянул в зеркало заднего вида. Ему показалось, что он увидел фигуру, смотрящую в его сторону, когда стоял – или, что более вероятно, прятался – между двумя припаркованными машинами. Он думал, что это тот самый блондин, которого он видел раньше.
  Сейболд нажал на тормоз и развернулся на сиденье, сердце его колотилось.
  Но, как и прежде, Блонди исчез. . . если бы он был там вообще.
  Выехав в пробку, он подумал: «Это всего лишь мое воображение». Вот и все. Господь знал, что у него определенно есть спелый.
  
  Андре Федерико любил свои сады.
  Его колониальный дом в Чеви-Чейз, штат Мэриленд, по некоторым стандартам был скромным, поскольку это был пригород высокопоставленных вашингтонских чиновников, менеджеров хедж-фондов и руководителей международных корпораций. Но его большой двор стал благодаря его собственным усилиям эффектным, произведением искусства. Сейчас, в начале весны, в его «сорока дворах» (ярдов, а не акров), где он выращивал овощи, делать особо было нечего, поэтому он сажал луковицы и цветы во дворе перед домом.
  В этом году стихия была благосклонна, и он уже видел ряды распускающихся желтых черноглазых Сьюзан, колумбины, колокольчики Вирджинии и множество фиалок.
  Его любимым цветком в саду (по названию, а не по внешнему виду) был бледно-фиолетовый однолетний честность, также называемый денежным растением.
  И, поскольку недалеко от Вашингтона, конечно, было много вишневых деревьев; розовые снежинки теперь были пышно выставлены напоказ.
  Федерико был одет в садовую одежду, которая выглядела настолько нестильной, насколько это возможно. Мешковатые брюки персикового цвета, бледно-зеленая рубашка и грязный жилет с дюжиной карманов, облегавший его коренастое тело — он любил поесть и тратил калории на еду, а не на спиртное. На голове у него была мягкая соломенная шляпа.
  Он выдернул несколько сорняков и сделал еще глоток холодного чая. «Его жизнь была хороша», — размышлял он. Анхель Рамос подтвердил, что сделка состоялась, и деньги от бостонской команды вскоре будут отправлены в «прачечную» в Филадельфии.
  Да, хорошая жизнь.
  Большая часть этого сложна и скрыта. Но это было утешением. Да ведь ему стоило только взглянуть на барьерные деревья в боковых дворах: можжевельники. Корневая система этого сорта простиралась глубже, чем у любого другого дерева, — более чем на сто футов в землю, а у некоторых даже глубже. Благодаря этому невидимому фундаменту они были, пожалуй, самым устойчивым и неприступным растением на земле.
  Сложный, скрытый. . .
  Федерико сделал еще один глоток чая, осматривая небольшой сад перед собой и рассеянно прислушиваясь к приближающейся машине.
  Сначала он не обратил на это внимания. На улице было достаточное движение. Но затем он заметил, что к его дому подъезжает седан. Он ахнул, уронив чай со льдом. Его жена подала его, как ему хотелось, в приличном стакане. Он разлетелся на дюжину осколков, ударившись о плиту у его ног.
  Это был «Лексус» Анхеля Рамоса.
  Тот самый, на котором он ездил на различные задания и обратно, например, убийство Билли Фрея на днях и продажа опиоидов бостонской команде, сделка, которая была заключена всего час назад.
  здесь делал ? Мужчине было приказано никогда не ездить на этом автомобиле рядом с домом Федерико или законным офисом компании.
  Но затем через лобовое стекло он увидел, что водителем был не Рамос. Это был его сын.
  О, нет . . .
  Рейн вышла из машины и ухмыльнулась. «Эй, отец. Люблю цветы. Это новые?»
  Федерико прошептал: «Рейн, что ты наделала?»
  Улыбка молодого человека исчезла. «Энджел сказал, что хочет, чтобы я пригнал машину сюда. Я имею в виду . . ». Его голос затих. — Я пытался позвонить тебе, чтобы сообщить, когда приеду. Твой телефон был выключен.
  Федерико выудил из кармана мобильный телефон.
  Не обслуживается.
  Так. Полиция отключила его, чтобы мальчик не смог пройти.
  Он знал, что в багажнике лежат деньги от сделки, если не наркотики, хотя там будет много остатков метамфетамина и опиоидов, которые умное оборудование для обнаружения уловит. Он знал, что отпечатки пальцев его сына были по всей машине. И он знал, что полиция поступила бы умно. Как бы им ни удалось заставить мальчика приехать сюда, они были бы очень осторожны, чтобы убедиться, что он не попал в ловушку.
  В отчаянии Федерико знал и кое-что еще. Хотя он не мог их видеть, в этот самый момент сюда проносилось несколько полицейских машин.
  — Что я сделал, отец?
  Федерико сказал с бледной улыбкой: «Все будет в порядке».
  И вот они были. Сирены чирикают, мигают огни. Полдюжины офицеров вылезли из машины и направились к Рейну с оружием наготове. Примечательно, что они проигнорировали самого Андре Федерико.
  Какой поступок, подумал он, испытывая одновременно отвращение и тревогу.
  Рейн потрясенно моргнула. "Ждать! Нет! Я не сделал ничего плохого!»
  Нет, он этого не сделал. Но это не помешало амбициозному прокурору сделать все возможное, чтобы добиться осуждения мальчика. И к тому времени, когда его оправдают или снимут обвинения, его репутация и будущее будут разрушены.
  «Рейн Федерико, вы арестованы за торговлю контролируемыми веществами. Держите руки так, чтобы я мог их видеть.
  Офицером, отдавшим эту команду, был Брэдли Рейнольдс, полицейский в прайм-тайм, как его называли, — такой фотогеничный, такой красивый. На нем был такой красивый костюм, его волосы были так тщательно уложены. А вот и Федерико, в своем громоздком персиково-зеленом садовом костюме, похожий на наемного помощника. Ему было стыдно.
  Опустив плечи, Федерико взглянул на офицеров, а затем кивнул Рейнольдсу. Детектив кивнул в ответ. Он крикнул тактическому солдату, который собирался надеть на Рейн наручники: «Подожди, парень». Затем Федерико: «Давай с тобой немного поговорим, Андре. Что ты говоришь?"
  
  Алан Сейболд пил пиво в спорт-баре Феллс-Пойнт и смотрел новости. Это было спокойное место – в данный момент никаких игр не шло – и посетители приятно болтали, наслаждаясь коктейлями и корзинами с жареными моллюсками, чипсами и кесадильями.
  Как писатель, Сейболд был настоящим вуайеристом и любил наблюдать за людьми на публике, за людьми, которые могли вдохновлять сюжетные линии или персонажей. Однако сегодня вечером его больше интересовал телевизор, висевший над баром, а именно история, которую читала брюнетка-ведущая.
  «Власти уже давно подозревали, что Андре Федерико был главным в одной из самых опасных операций с наркотиками и организованной преступностью на Восточном побережье. В течение многих лет он ускользал от ареста, но сегодня его удача отвернулась, и он был пойман с поличным с почти полутора миллионами долларов — платой за продажу тридцати фунтов опиоидов, которые производил его синдикат».
  Изображение на экране сменилось на конференц-зал в штаб-квартире полиции штата Мэриленд в Балтиморе. Телевизор заполнила впечатляющая фигура Брэдли Рейнольдса, возвышающегося над своим партнером Луи Фэном. «Это был один из самых сложных дел, с которыми я когда-либо работал», — сказал Рейнольдс.
  Я когда-либо работал.
  Обожаю эти местоимения.
  «Я не могу вдаваться в подробности, но стратегия, которая привела к поимке г-на Федерико, можно сказать, почти достойна триллера-бестселлера».
  Когда он говорил это, детектив смотрел прямо в камеру – почти как если бы разговаривал лично с Аланом Сейболдом. У автора была неоднозначная реакция. Конечно, он оценил личный кивок Рейнольдса. И, естественно, его имя не могло появиться в истории, опасаясь возмездия со стороны клана Федерико.
  Однако он не привык прятаться на заднем плане.
  Новости перешли к другим темам, и Сейболд отключился. Он допил пиво. Сегодня вечером у него еще было заседание на конференции писателей. Но ему не нужно было готовиться. Автор, с которым он выступал, был еще менее известен, чем Мэгги Дэй. Большую часть времени Сейболд мог говорить о своей карьере и о том, что будет дальше — о новом триллере Стива Кэмерона, работа над которым еще не завершена.
  Он подумал о реальной криминальной истории, которую собирался написать под псевдонимом об аресте Федерико. Он передаст предложение своему агенту, как только вернется в Калифорнию. Пусть этот человек отправит его крупным издателям. Это был бы вызов. Его имя не могло быть использовано, а это сделало бы проект невозможным для получения большого аванса. Но агенту просто придется засучить рукава и сделать это. Заработайте его комиссию.
  И отнеси это субагенту в Голливуде. Он мог бы-
  Сейболд замер. Он взглянул в зеркало за барной стойкой и увидел в отражении мужчину на улице, заглядывающего в это заведение. Глядя прямо на него.
  Это была Блонди из гаража!
  Иисус.
  Конечно, этот человек был партнером Федерико.
  «Я мертв», — подумал он, — во второй раз за сегодня.
  Оставлять. Сейчас. Убирайтесь отсюда и возвращайтесь в Сан-Франциско первым доступным рейсом.
  Он встал и надел куртку. Он осмотрел бар и заметил заднюю дверь в коридоре, ведущем в туалеты. Он не очень хорошо знал эту часть города, но должна была быть парковка или переулок, через который он мог бы сбежать. Найдите такси в нескольких кварталах отсюда.
  Он направился в заднюю часть помещения.
  "Сэр?" — спросил бармен резкостью в голосе. Сейболд остановился. «Ты собираешься оплатить счет?»
  — Да, — пробормотал он и шлепнул двадцатку по влажному дереву. Он продолжил путь к задней двери.
  "Сэр? Разве ты не хочешь сдачи?
  "Нет."
  Затем он побежал по коридору и толкнул заднюю дверь, которая захлопнулась за ним. Он находился в небольшом переулке, заросшем сорняками и мусором. В конце, ярдах в пятидесяти, мимо проносились машины, среди машин стояло несколько желтых такси.
  Идти!
  Он начал бегать трусцой. Позади себя он услышал звук снова захлопнувшейся двери бара. Он оглянулся. Блонди.
  Держа пистолет.
  Со всех ног Сейболд выудил свой телефон. Недавно он звонил Рейнольдсу, и номер детектива был первым в списке недавних звонков. Затем: «Какого черта я думаю?» 911!
  Он выскочил из переулка, уставившись в телефон, и замедлил шаг, прежде чем добраться до улицы, заполненной ускоряющимся транспортом. Он набрал 9 . Он ударил 1 .
  И тут в него врезался несущийся на велосипеде посыльный. Велосипедист, байк и Сейболд растянулись на тротуаре в трех разных направлениях.
  — Ох, чувак, — застонал он и перевернулся на спину, терзаемый болью, ну, почти в каждой части своего тела.
  Затем он увидел, как Блонди рысью выбежала из переулка. Он остановился, посмотрел направо и налево и, заметив автора, направился к нему. Пешеходы вскрикнули и разбежались, увидев пистолет.
  Сейболд понял, что нужно сделать только одно.
  Это было глупо и самоубийственно. Но оставаться здесь было верной смертью. Морщась от боли, он вскочил на ноги и бросился прямо в ускоряющийся поток машин.
  
  Брэдли Рейнольдс потягивал красное вино — приятное мерло — и прервал разговор с еще одним репортером. Черт, он мог говорить с ними часами.
  Он вышел на террасу, откуда открывается вид на десять акров поля и леса в некорпоративной части округа Монтгомери, штат Мэриленд. Дом представлял собой А-образный каркас, классический загородный дом в современном стиле. Его жене хотелось бы чего-то более традиционного и ближе к торговым центрам, но он предпочитал находиться вдали от хаоса больших городов.
  Рейнольдсу нравилось внимание, которое ему оказывали в последнее время. Внимание героя. О, ему это очень понравилось. От репортеров, от общественности, от главного управления полиции штата. . . и из мэрии.
  Все это было хорошо; его взгляды были нацелены на политическую карьеру. Но когда-нибудь, пока нет. Он не выполнил свою миссию по созданию себе имени, очистив Балтимор. Он уничтожил организацию Федерико. Но часть команды этого человека все же осталась. А после ареста Федерико Джек Келли и его банда попытались заполнить образовавшийся вакуум. Следующей задачей Рейнольдса было остановить и их. Он искал в этой организации информатора, кого-нибудь, кто мог бы помочь ему получить инсайдерскую информацию, как Стэн Уокер взломал команду Федерико. Пока ничего, но он будет продолжать.
  Детектив был напуган отчаянным стуком в входную дверь.
  Нахмурившись, Рейнольдс прошел в коридор и выглянул наружу, держа руку возле своего оружия. «Какого черта?» он прошептал. Он открыл дверь и впустил растрепанного и в синяках Алана Сейболда. Кровь забрызгала его рукав.
  "Иисус. Что с тобой случилось?"
  Мужчина не ответил, а вместо этого просто кивнул в сторону своей машины снаружи. «Открой свой гараж. Мне нужно убрать это с глаз долой».
  Рейнольдс попытался понять это. «Конечно, я думаю. Но что-"
  "Пожалуйста. Мне нужно спрятать это сейчас же!» Он побежал обратно к своей машине.
  Рейнольдс с любопытством наблюдал за ним, затем вошел в гараж и ударил ножом. Дверь с грохотом поднялась, и Сейболд быстро въехал в нее, практически оставив следы заноса. Он вылез из машины и указал на дверь.
  "Закрой его."
  Детектив так и сделал. Он видел, как Сейболд расслабился, его плечи смягчились.
  — Откуда ты узнал, что я здесь? — спросил детектив.
  «Луи Фан рассказал мне. Я должен был тебя увидеть.
  "Не принимайте близко к сердцу. Что происходит?"
  «Кто-то преследует меня. Кто-то из команды Федерико. Блондин. Тридцатые годы. Знаешь, кто это мог быть?
  Рейнольдс пожал плечами. «В его банде десятки людей. Я не знаю, кто блондин, а кто нет. Но откуда он мог узнать о тебе?
  Сейболд поморщился. «Я пошел к бюсту. На причале.
  "Ты сделал что? Я же говорил тебе не делать этого».
  "Знаю, знаю. Я просто хотел посмотреть, сработает ли мой план. И сделайте несколько фотографий. Этот парень, он увидел меня. Пожалуйста. Ты должен защитить меня. Мне нужно уехать из города. У вас есть частный самолет, который доставит меня обратно в Калифорнию?
  — Хм, нет. Рейнольдс улыбнулся. «У нас нет частных самолетов».
  «Ну а как насчет броневика в аэропорт? И пусть кто-нибудь принесет мне аренду?
  — То же самое с броневиками, Алан. Но я мог бы предоставить тебе эскорт. И да, кто-нибудь может заняться арендой. Не кажется ли тебе, что ты немного параноик?
  — Нет, ты бы видел его глаза. Он собирался убить меня. Я знаю, что он был.
  "Все в порядке. Я возьму это в работу. Давай зайдем внутрь. Вы можете помыться в ванной. Какой аэропорт?
  «БВИ».
  Они вышли из гаража и вошли в дом. Рейнольдс указал Сейболду на гостевой туалет и проследовал на кухню, где вместо того, чтобы заказать машину в аэропорт и вернуть взятую напрокат, налил два виски.
  Он был полон решимости убедить автора остаться в Балтиморе еще на некоторое время и придумать еще один или два заговора, на этот раз, чтобы помочь Рейнольдсу победить Джека Келли. Думая: дело в том, что книги Сейболда на самом деле были не такими уж хорошими. Но когда дело доходило до идей о том, как победить плохих парней, у этого человека был настоящий дар.
  
  Алану Сейболду, конечно, не помешало бы немного прибраться, но сейчас было не время.
  Как только он услышал, как Рейнольдс вошел на кухню, он бесшумно проскользнул обратно в гараж и поспешил через боковую дверь.
  Он, запыхавшись, бежал по длинной подъездной дороге к дому Рейнольдса и замедлил шаг только тогда, когда подошел к трем полицейским машинам полиции штата Мэриленд и двум машинам без опознавательных знаков, спрятавшимся за поворотом асфальта. Сейболд перешел на шаг, переводя дыхание.
  Он кивнул ответственному лицу. Это был Блонди, человек, который заметил его в гараже возле места задержания наркоторговцев, человек, который преследовал его из спорт-бара.
  И человек, который на самом деле был не киллером команды Федерико, а полицейским. Это был детектив внутренних дел полиции штата Ричард Кейл.
  Его отдел получил информацию о том, что арест Андре Федерико — это не все, что было в его планах у Брэдли Рейнольдса: его задача заключалась в том, чтобы снять значительную сумму денег с покупки на пирсе 8 для себя. Они подозревали, что анонимная информация поступила от Луи Фана, вероятно, уставшего от жизни в тени напыщенного детектива последние несколько лет.
  Но советы не означают доказательства, и Кейл начал преследовать Рейнольдса, в том числе наблюдая за местом облавы из гаража, где он заметил Сейболда. Но ему не удалось увидеть, как детектив вытащил деньги из сумки, которую принес покупатель из бостонских банд.
  Кейл задался вопросом, как в этом замешан Сейболд, и начал следить за ним. Он проверил его и узнал, что тот писатель, но это не означало, что он не был в кармане Федерико. Он решил подойти к нему в спорт-баре «Феллс-Пойнт», но затем Сейболд сбежал. Кейл преследовал его и, на всякий случай, вытащил свое оружие.
  Попытка Сейболда сбежать через оживленное движение в Балтиморе после аварии на велосипеде оказалась столь же ошибочной, как он и подозревал – в том, что касается самоубийства. Он выскочил обратно на тротуар после того, как его чуть не раздавил мусоровоз, и упал на колени, умоляя Кейла не убивать его.
  Кейл показал значок, успокаивая автора, который объяснил, как к нему подошли Рейнольдс и Фан и попросили придумать идею, как поймать Федерико в ловушку.
  Кейлу показалось это странным, нет, совершенно странным. Но Фан подтвердил это.
  — Ты действительно думаешь, что он кривоволосый? — ошеломленно спросил Сейболд после того, как Кейл объяснил обеспокоенность ИА по поводу Рейнольдса.
  Кейл ответил: «Информатор внутри организации Федерико сообщил, что цена на лекарства составила 2 миллиона долларов. Когда сына Федерико остановили в доме отца, в багажнике Lexus было всего 1,5 доллара. Мы нигде не можем найти пропавшие 500 тысяч долларов. Рейн не останавливалась по пути. Деньги исчезли на пирсе 8. Рейнольдс был тем, кто проверял там наличные. Никто его не трогал, кроме покупателя из Бостона и Рамоса, а у них его при себе не было.
  Затем Кейл посмотрел прямо в глаза Сейболду. «Послушайте, сэр. Я не читаю твои книги. Я буду честен об этом. Но я поискал их в Интернете. Они нравятся всем вашим фанатам, потому что хорошие парни побеждают. Вы нам поможете? Похоже, Рейнольдс сошел с ума. Помогите нам выиграть один для хороших парней».
  Поначалу автор не хотел вмешиваться дальше. Но тут ему в голову пришла мысль. Какой чертовски удачный поворот в истории его книги о реальных преступлениях: полицейский, который использует автора, чтобы спланировать падение криминального авторитета, сам мошенник.
  Неожиданная концовка не может быть лучше этого.
  План выяснить, мошенник ли Рейнольдс или нет, был настолько прост, что его могла бы придумать даже Мэгги Дэй. Информатор сообщил, что Рейнольдс мог тайно вынести деньги со склада, завернувшись в свой коричневый плащ. И что оно может быть спрятано в гараже дома Рейнольдса.
  Проблема, как объяснил Кейл Сейболду, заключалась в том, что не было никакой вероятной причины получить ордер на обыск дома Рейнольдса только на основании наводки. Но по закону, если кто-то, например Сейболд, вошел с разрешения и заметил там плащ, он мог поклясться в письменных показаниях, что видел его, и мировой судья мог выдать документ для полного обыска.
  Теперь, стоя на подъездной дорожке к загородному дому Рейнольдса и все еще переводя дыхание, автор сказал Кейлу: «Оно там, в гараже. Плащ. Вроде как спрятан у стены сзади. Но я мог видеть это ясно. И я почти уверен, что смогу увидеть немного денег в складках».
  Когда Сейболд подписывал письменные показания, которые затем были отправлены судье по электронной почте, Кейл смотрел на дом; он не выглядел вполне довольным тем, что поймал свою жертву. Сейболд писал об офицерах внутренних дел в своих романах Стива Кэмерона и знал, что мужчины и женщины, выполняющие необходимую, но трудную работу по расследованию собственных дел, обычно беспокоятся о промахах своих коллег-полицейских.
  Мгновение спустя телефон Кейла загудел в кармане. Он взглянул на него и позвал остальных. «Отмашка получена. Давайте заберем его».
  Кейл повернулся к Сейболду. «Возможно, вам стоит поберечь свою спину. Мы скрыли ваше имя от внимания общественности, но операция Федерико, ну, она провалилась, но там все еще есть плохие актеры. И, — он кивнул в сторону дома, — у Брэдли Рейнольдса, возможно, были приятели в полиции, которые занимались этим. Они не будут слишком рады тому, что с ним произойдет».
  От этой новости у Сейболда скрутило сердце. Он тихо сказал: «Я сделаю это».
  Кейл остановился и обернулся. — Какой еще совет, сэр?
  «Конечно, а что?»
  «Возможно, в будущем вы захотите продолжить писать книги. Оставьте подобные вещи профессионалам».
  — Это неплохая идея, — прошептал Сейболд. И наблюдал, как детективы IA и тактическая группа штурмовали дом Рейнольдса и взяли его под стражу.
  
  Два часа спустя — после изрядного наблюдения по дороге в отель — Алан Сейболд собирал чемодан и смотрел новости по телевизору в своем гостиничном номере.
  Еще одна ведущая — на этот раз рыжая — говорила: «Детективу полиции штата Мэриленд Брэдли Рейнольдсу, восемнадцатилетнему ветерану службы, предъявлено обвинение в коррупции и ряде других обвинений, вытекающих из недавнего ареста предполагаемого главаря мафии. Андре Федерико. Утверждается, что во время ареста Рейнольдс украл пятьсот тысяч долларов, полученных от продажи наркотиков. Его адвокат заявил, что детектив отрицает все обвинения».
  Сейболд посмотрел на видео, на котором Рейнольдс идет преступником к месту бронирования. Его идеальные волосы были растрепаны, одежда измята. Выражение его лица было мрачным. И растерян.
  Сейболд закончил собирать вещи и шел к двери, катя за собой чемодан, когда резко остановился.
  Ведущая рассказывала: «Алан Сейболд, известный автор криминальных романов, помог полиции разработать, можно сказать, заговор с целью ареста Федерико. Сейболд также помогал в аресте детектива Рейнольдса по обвинению в коррупции. Сейболд написал бестселлер-триллер «Девушка на корабле» , который, как он недавно объявил на конференции писателей в Балтиморе, станет главным художественным фильмом. Однако студия, владеющая опционом на книгу, сообщила, что срок его действия истек несколько месяцев назад и продлевать его не планируется. В других новостях-"
  Дерьмо. Он выключил телевизор.
  Кто, черт возьми, раскрыл историю его работы с Рейнольдсом? Ну, возможно, никто и не заметит. Это была маленькая местная телестанция, не…
  Его мобильный начал звонить.
  Телефон в гостиничном номере тоже.
  «Я мертв», — снова подумал он.
  У лифта, несколько раз нажимая кнопку, как будто это волшебным образом ускоряло бы машину до его этажа, он задавался вопросом, как далеко пойдут его сбережения в Карибском бассейне или Южной Америке.
  Алан Сейболд еще раз нажал кнопку лифта.
  
  В глубине души «Олень и собака» были фальшивыми.
  Конечно, от бара на набережной Балтимора воняло Голуэем, Дублином, гэльским языком, братьями Клэнси и Погами, но на самом деле паб начал свою жизнь тридцать лет назад как фалафельная с бессмысленным названием Аль-Касимба. Владельцами были два брата-румына. Кухня так и не прижилась в Феллс-Пойнт, поэтому ресторан на короткое время стал местом проведения панк-рока, а затем, после просмотра Riverdance (дважды), братья выпотрошили это место и превратили его в ирландское.
  Они не собирались продавать, но когда один из клиентов сделал предложение, они сразу же его приняли. По двум причинам. Во-первых, деньги были хорошие. Во-вторых, ты всегда давал Джеку Келли то, что он хотел.
  Сегодня днем Келли, компактный, медлительный мужчина лет тридцати пяти, сидел в будке владельца в задней части «Хаунда», как его почему-то называли местные жители. Никогда оба имени вместе, никогда Олень.
  У Келли были веснушки, худое лицо и копна светлых волос. По внешности и манерам он был скорее германцем, чем хибернианцем. Он носил исключительно костюмы и рубашки с открытым воротом. Сегодня он был в темно-синем костюме-двойке и серой рубашке. По своей привычке он время от времени вытирал пыль со своих черных оксфордов тканевой салфеткой.
  Келли потягивал Michelob Ultra, напиток, который был для него тем же, чем водопроводная вода для всех остальных. Он ненавидел «Гиннесс», «Джеймсон» и «Бушмиллс», хотя «Мидлтон» — высококлассный дистиллят — вполне подходил, если нельзя было купить маргариту или дайкири. Которые были его любимыми.
  «Пес» по большей части был пуст — еще одно свидетельство его неподлинности. Праведный ирландский бар в Нью-Йорке, Филадельфии или, Боже мой, в Бостоне был бы полон любителей маринованных напитков, красноречиво и долго рассказывающих о политике, ИРА, фильмах, музыке, местных сплетнях и обо всем остальном, что приходило в их затуманенные умы. Но не здесь. Всего несколько мух, сидящих на стульях или табуретках. Питьевой. Тихий.
  Как это нравилось Джеку Келли.
  Он размышлял о недавних событиях в Балтиморе: аресте Андре Федерико и его психопата Анхеля Рамоса. Еще один арест: арест детектива Брэдли Рейнольдса, бывшего сотрудника оперативной группы по борьбе с организованной преступностью в офисе MSP в Балтиморе.
  Мысли Келли сопровождались почти головокружительным ощущением победы. Будучи сиротой, которого приемные родители постоянно игнорировали и над которым издевались другие, более старшие мальчики в доме, Джек пристрастился к телевизору, смотря его час за часом. Позже он пытался решить, стал ли он тем, кем стал, благодаря криминальным шоу, которые смотрел, или потому, что одному или обоим его родителям, кем бы они ни были, не хватало какой-то важной связи. Оба, наверное. Но в конечном итоге маленький Джеки в чертовски юном возрасте решил, что станет криминальным авторитетом номер один в этом сложном, оживленном городе. Его город.
  Он добился важных успехов, собрав хорошую команду и построив надежную сеть по борьбе с наркотиками, отмыванием денег, соками и цифрами. Но в прошлом году кирпичная стена. Федерико безжалостно расширил свою власть в регионе, серьезно ограничив возможности Келли. Он уступал позиции старику, который никогда в жизни не напивался по-настоящему и любил работать в саду. Это было раздражающе.
  Еще был Брэдли Рейнольдс, амбициозный полицейский, который не остановится ни перед чем, чтобы навести порядок в городе, поскольку это повысит его авторитет на пути в мэрию. Рейнольдс больше беспокоился о Федерико, но и Келли тоже был в его поле зрения.
  Эти два препятствия необходимо было устранить, чтобы мечта Келли об империи сбылась.
  Убить Федерико всегда было возможным вариантом, но это привело бы к тотальной войне, а это последнее, что было нужно Келли. Его ребята были хороши, их оружие было таким же ужасным, как и у людей Федерико, но его было меньше по численности. Нет, ему нужно было добиться отстранения Федерико каким-то другим способом. Он был нужен ему в тюрьме.
  Что касается Рейнольдса, то убийство полицейского всегда было недопустимым, даже таким претенциозным и отвратительным, как этот конкретный детектив. Келли тоже нуждался в нем за решеткой.
  Настоящая проблема, настоящая загадка.
  Эта задача оказалась слишком сложной задачей для Джека Келли и его команды серьезных, но заурядных головорезов. Поэтому он обратился за помощью извне — к другу, который, скорее всего, смог бы придумать четкий план по устранению обеих этих проблем.
  И этот человек только что входил в дверь «Пса».
  «Привет», — сказал Джек Келли писательнице триллеров Мэгги Дэй. — Давай куплю тебе выпить, девочка.
  
  Дэй сел рядом с Келли и обнял его. Затем она подняла бровь и улыбнулась официантке, стоявшей на другом конце комнаты.
  Никки, официантка, улыбнулась в ответ и быстро отвернулась от кабинки, где она что-то делала в блокноте, оставив стайку студентов колледжа в порядке прерывания. Они не выглядели счастливыми и бросали взгляды в сторону Дэя. Ее холодные голубые глаза медленно повернулись к ним, и они быстро занялись меню, из которого уже выбрали.
  Джек Келли сказал ей: «Это сработало, девочка. Сработало как шарм».
  Дэя всегда забавляло его фальшивое ирландское происхождение. У него совершенно не было акцента, а его этнические корни растворились несколько поколений назад; «Девушка» было единственным кельтским выражением, которое он перенял, и использовал его только с ней.
  Официант принес ей напиток — «Белый русский», который она всегда заказывала здесь, — и Дэй и Келли коснулись стаканов.
  «Я был рад», — сказал Дэй, делая глоток и устраиваясь обратно в удобной кабинке.
  Год назад Пес стал для нее вторым домом. Дом вдали от очень тихого и очень одинокого дома. Таунхаус в Феллс-Пойнт, где они с Сэмом жили после свадьбы, был таким чудесным местом. Украшен ими вдвоем. Наполненный смехом, наполненный ароматом экзотических, а иногда и уморительно провальных ужинов, наполненный мягким шепотом занятий любовью.
  Это было место, где планировалось будущее. Дети, каникулы и карьера.
  Но тут авария. Тихая, книжная пара за долю секунды стала вдвое меньше. И тихая, книжная женщина была вынуждена начать новую жизнь одна.
  В своем горе Мэгги Дэй начала бродить по улицам и паркам города, отправляясь куда угодно, лишь бы избежать колючего одиночества дома. Время от времени она останавливалась в «Гаунде», чтобы выпить.
  Затем более чем изредка и более чем несколько раз.
  Однажды вечером Джек Келли сел рядом с ней. «Послушай меня, девочка. Ты слишком умен, чтобы убить себя таким образом. Неужели ты не можешь придумать что-нибудь более креативное?»
  Лед был сломан, и Келли, его жена и Дэй стали друзьями. Она знала, чем они зарабатывали на жизнь. Ей было все равно. В какой-то момент своей жизни она могла бы это сделать, но не больше. Благодаря паре она сократила употребление алкоголя и при их поддержке решила посвятить свою жизнь тому, что они с Сэмом так любили: книгам.
  Она начала продавать свои детективные романы нью-йоркскому издателю и добилась некоторого скромного успеха. Критики высоко оценили ее замысловатые и хитроумные заговоры, хотя иногда задавались вопросом о чрезмерно ужасных способах убийства, которые использовали ее злодеи.
  Однажды она прочитала в газете « Сан» статью о мужчине, погибшем в результате несчастного случая на рабочем месте. Жертвой, которая погибла от крана в гавани Балтимора, был тот самый мужчина, чья машина вылетела на тротуар во время импровизированной дрэг-рейсинга, сбила и убила Сэма. Обвинения с водителя были сняты по «техническим причинам», что, как узнала Мэгги Дэй, означало, что его отец был профсоюзным лидером, связанным с мэрией.
  Прочитав рассказ, она вошла в «Собаку» и села. Никки привела белого русского, и Дэй жестом подозвал к ней Джека Келли. «У вас есть люди, работающие в доках». Она посмотрела ему в глаза.
  «Я?»
  «На кранах».
  — Могу, девочка.
  «Откуда этот парень упал».
  «Какой парень?»
  Была пауза.
  Она сжала его руку и сказала: «Я тебе в долгу».
  "За что?" — сказал он, улыбаясь. И отправился разбираться с пьяным в баре.
  Три недели назад, когда Дэй пила сладкий напиток и редактировала рукопись, Келли проскользнула в кабинку рядом с ней. Он сказал с застенчивой улыбкой: «У меня самого есть идея для книги. Ты можешь в это поверить? Я надеюсь, ты сможешь мне помочь, девочка.
  "Конечно."
  Я у тебя в долгу . . .
  «Речь идет о двух мужчинах, которые хотят контролировать район. Подумайте о проводе . Подумайте об убийстве ».
  « Клан Сопрано ».
  Выражение лица Келли немного исказилось. «Ну, это Джерси. Но если ты хочешь."
  «Гангстеры».
  "Точно. Двое из них. Соперники. Я хочу, чтобы один уничтожил другого — и этого сукиного сына-копа тоже. Но у меня нет никаких идей для сюжета. Как думаешь, ты сможешь что-нибудь для меня придумать?»
  «Конечно, Джек. Дайте мне больше подробностей.
  Он изложил сценарий, используя гипотетические имена наркобарона Ф., параноидального вора в законе из Чеви Чейза, который был полон решимости вытеснить лидера другой банды из бизнеса. «Теперь у него есть бар. И он симпатичный парень. Мистер К., мы ему позвоним. Немного преступник, но у него действительно золотое сердце».
  «Он ирландец?» она спросила.
  "Может быть. Я ведь особо об этом не думал, не так ли? Попытка Келли сделать акцент была забавной. Он продолжил. «А еще есть фанатичный полицейский, детектив Р., который хочет арестовать их обоих».
  Дэй сказал: «Для начала хорошие идеи. Я немного подумаю.
  Она пошла домой и, как и в своих романах, использовала стикеры на доске объявлений, чтобы придумать структуру плана, все сюжетные моменты, повороты и финал. В полночь она села и посмотрела на крошечные желтые квадратики.
  «Да», — сказала она себе и улыбнулась. "Это сработает."
  На следующий день она вернулась в «Гончую» и сказала Келли, что у нее есть кое-какие идеи. Фактически, он вдохновил ее.
  "Мне?"
  "Ага. Просьба к писателю триллеров помочь в сюжете чего-нибудь из реальной жизни. Видите ли, со мной скоро появится писатель на конференции писателей в Балтиморе. Эгоистичный ублюдок. Алан Сейболд».
  «Думаю, я слышал о нем. Что-то о снимаемом фильме.
  «Я дважды присутствовал на дискуссиях с ним, и он никогда не помнит ни меня, ни кого-либо из других участников дискуссии, никогда не читает наши книги заранее. В прошлом году он пообещал дать мне несколько советов по поводу продажи моих книг за границу. Я дважды писал ему по электронной почте. Никогда не слышал ответа. Я хочу использовать его».
  «Хорошо со мной, девочка. Он мне уже не нравится».
  «Теперь мне понадобится кто-то из операции Федерико. Кто-то, кто станет конфиденциальным информатором.
  «У меня уже есть парень. Стэн Уокер. Никто из команды Федерико понятия не имеет, что он у меня на зарплате».
  "Хороший." И затем она изложила свой план.
  Уокер, информационный директор, обратился к Брэдли Рейнольдсу с предложением снять Федерико. Поскольку поймать этого человека оказалось очень трудно, Уокер предложил, чтобы автор, который ему нравился, Алан Сейболд, мог придумать заговор, чтобы его поймать.
  Как и во всех своих книгах, Дэй тщательно исследовала Федерико и поделилась соответствующей информацией с Уокером. Он, в свою очередь, садился с полицейскими и Сейболдом и сообщал им избранные факты, которые вдохновили бы, как она надеялась, автора придумать заговор, чтобы поймать этого человека. Она подумала, что использование сына Рейна было бы хорошим подходом, поскольку Сейболд написал чушь об отце, который жертвует собой ради своего ребенка. И, как оказалось, именно эту позицию выбрал автор.
  Что касается Рейнольдса, то у Дэя тоже была идея. Гораздо проще, чем афера с Федерико. Уокер сказал Рейнольдсу, что покупка лекарства обошлась на полмиллиона долларов дороже, чем было на самом деле. Когда деньги были конфискованы, оказалось, что они составляют 1,5 миллиона долларов, а не 2 миллиона долларов, о которых сообщил Уокер. Служба внутренних дел получит анонимную информацию о том, что Рейнольдс планировал украсть 500 тысяч долларов. Детектив IA организовал операцию, чтобы выяснить это, используя Сейболда, которому доверял Рейнольдс, чтобы проникнуть в гараж Рейнольдса, где один из людей Келли спрятал полмиллиона из оперативного фонда банды. Келли заявил, что эти расходы были хорошей инвестицией в бизнес.
  И да, оба заговора сработали как часы.
  Отсюда и тост между Келли и Дэйем. . . и праздничный ужин, который готовила его жена в тот вечер.
  Гангстер сказал ей: «Я слышал, что Сейболд исчез».
  — Я тоже это слышал.
  «Не могу его винить. Знаете, его имя было в новостях, где сообщалось, что именно он сбил Федерико.
  — В новостях, — рассеянно повторил Дэй. «Это было невезение. Федерико в тюрьме. Как и Анхель Рамос. Но у них есть друзья на воле. Думаю, многие из них хотели бы нанести визит Сейболду.
  «Может быть, и некоторые друзья Рейнольдса».
  Несколько минут они молча потягивали напитки.
  Келли сказал: «Интересно, откуда репортеры узнали о нем».
  «Хм», — ответила она. "Удивляться."
  Келли сказал: «Думаю, ему придется бросить писать».
  Мэгги Дэй на мгновение задумалась. Она пожала плечами. "Вероятно. Но, честно говоря, это не такая уж большая потеря для мира литературы. Видите ли, особенность Алана Сейболда в том, что он, конечно, рассказывает довольно хорошую историю, до определенного момента. Но его книги всегда разваливаются на последних страницах. Он не смог придумать неожиданный финал, чтобы спасти свою душу».
  ОБ АВТОРЕ
  
  Фото No Джерри Бауэр
  Джеффри Дивер — бывший журналист, фолк-певец и адвокат, чьи романы появлялись в списках бестселлеров по всему миру, включая New York Times , The Times of London, итальянскую Corriere della Sera , Sydney Morning Herald и Los Angeles Times . Его книги продаются в 150 странах и переведены на двадцать пять языков.
  Автор тридцати девяти романов, трех сборников рассказов и научно-популярной книги по праву, а также автор текстов альбома в стиле кантри-вестерн, он получил или вошел в шорт-лист десятков наград.
  Его книга «Оставленные тела» была названа Международной ассоциацией авторов триллеров «Романом года», а его триллер « Разбитое окно» с Линкольном Раймом и отдельный роман « Эдж» также были номинированы на эту премию, как и недавно опубликованный рассказ. Он был награжден Стальным кинжалом Яна Флеминга и Кинжалом рассказов от Британской ассоциации писателей-криминалистов, а также является лауреатом премии British Thumping Good Read Award и премии Неро. «Холодная луна» была названа «Книгой года» Ассоциацией детективных писателей Японии. Кроме того, Японская ассоциация приключенческой фантастики наградила «Холодную луну» и «Карт-бланш» ежегодной наградой Гран-при. Его книга «Комната убийства» была удостоена награды «Политический триллер года» журнала «Киллер Нэшвилл». А его сборник рассказов «Проблема в уме» также был номинирован этой организацией на лучшую антологию.
  Дивер был удостоен Премии за выдающиеся достижения на Всемирной конвенции тайн Бушеркона и Премии Раймонда Чендлера за жизненные достижения в Италии. Журнал Strand также вручил ему Премию за выдающиеся достижения.
  Дивер был номинирован на семь премий Эдгара от американских детективных писателей, а также на премии «Энтони», «Шамус» и «Гамшу». В настоящее время он является президентом организации мистических писателей Америки.
  Его аудиокнига «Проект Старлинг» с Альфредом Молиной в главной роли, выпущенная Audible, получила премию Audie Award как лучшая оригинальная аудиокнига года в 2016 году.
  Он участвовал в написании антологии « В компании Шерлока Холмса» и «Книги, за которые стоит умереть» , получившей премию Энтони. «Книги, за которые стоит умереть» недавно также выиграли премию «Агата».
  Последние романы Дивера — «Час похорон» ; Стальной поцелуй ; роман Линкольна Райма « Ручей Солитьюда» ; триллер о Кэтрин Дэнс; и «Октябрьский список» , триллер, рассказанный наоборот. Для танцевального романа XO Дивер написал альбом песен в стиле кантри-вестерн, доступный на iTunes и на компакт-диске; до этого он написал «Карт-бланш» , роман-продолжение о Джеймсе Бонде и международный бестселлер №1.
  По его книге «Девичья могила» был снят фильм HBO с Джеймсом Гарнером и Марли Мэтлин в главных ролях, а его роман «Собиратель костей» стал полнометражным фильмом Universal Pictures с Дензелом Вашингтоном и Анджелиной Джоли в главных ролях. Lifetime выпустил в эфир экранизацию его книги «Слеза дьявола» . И да, слухи верны: он действительно появился в роли коррумпированного репортера в своей любимой мыльной опере « Как вращается мир» . Он родился за пределами Чикаго и имеет степень бакалавра журналистики Университета Миссури и степень юриста Университета Фордхэма. Читатели могут посетить его сайт www.jefferydeaver.com .
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"