Коннелли Майкл : другие произведения.

Разворот

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  
  Майкл Коннелли
  
  
  Разворот
  
  Гарри Босх 16 – Микки Халлер 03, 2010
  
  
  К Шеннон Бирн
  
  с огромной благодарностью
  
  
  
  
  ЧАСТЬ ПЕРВАЯ - Прогулка преступника
  
  
  
  Один
  
  Вторник, 9 февраля, 13:43.
  
  
  В последний раз, когда я ел в Water Grill, я сидел за столом напротив клиента, который хладнокровно и расчетливо убил свою жену и ее любовника, выстрелив им обоим в лицо. Он воспользовался моими услугами, чтобы не только защитить его в суде, но и полностью оправдать его и восстановить его доброе имя в глазах общественности. На этот раз я сидел с кем-то, с кем мне нужно было быть еще более осторожным. Я обедал с Габриэлем Уильямсом, окружным прокурором округа Лос-Анджелес.
  
  Это был морозный день в середине зимы. Я сидел с Уильямсом и его доверенным начальником штаба - читай, политическим советником - Джо Риделлом. Ужин был назначен на 13:30 пополудни, когда большинство адвокатов здания суда благополучно вернутся в ЦКБ, а окружной прокурор не будет афишировать свой флирт с членом темной стороны. Имеется в виду я, Микки Халлер, защитник проклятых.
  
  The Water Grill был прекрасным местом для обеда в центре города. Хорошая еда и атмосфера, удобное расстояние между столиками для приватной беседы и карта вин, которую трудно превзойти во всем центре города. Это было такое место, где ты не снимал пиджак, а официант клал тебе на колени черную салфетку, так что тебе не нужно было беспокоиться о том, чтобы сделать это самому. Команда обвинения заказала мартини за счет налогоплательщиков округа, а я ограничился бесплатной водой, которую наливали в ресторане. Уильямсу потребовалось два глотка джина и одна оливка, прежде чем он добрался до причины, по которой мы прятались у всех на виду.
  
  “Микки, у меня есть к тебе предложение”.
  
  Я кивнул. Риделл уже сказал то же самое, когда позвонил тем утром, чтобы договориться о ланче. Я согласился на встречу, а затем сам принялся за работу по телефону, пытаясь собрать любую доступную мне внутреннюю информацию о том, каким будет предложение. Даже моя первая бывшая жена, которая работала на окружного прокурора, не знала, что произошло.
  
  “Я весь внимание”, - сказал я. “Не каждый день окружной прокурор сам хочет сделать вам предложение. Я знаю, что это не может касаться кого-либо из моих клиентов - они не заслуживают особого внимания со стороны парня наверху. И в любом случае, на данный момент у меня всего несколько чемоданов. Времена текут медленно”.
  
  “Что ж, вы правы”, - сказал Уильямс. “Это не касается ни одного из ваших клиентов. У меня есть дело, которым я хотел бы, чтобы вы занялись ”.
  
  Я снова кивнул. Теперь я понял. Они все ненавидят адвоката защиты, пока он им не понадобится. Я не знал, были ли у Уильямса дети, но он должен был знать благодаря должной осмотрительности, что я не занимался работой для несовершеннолетних. Итак, я предполагал, что это должна была быть его жена. Вероятно, ограбление в магазине или вождение в нетрезвом виде, которое он пытался сохранить в тайне.
  
  “Кого прихлопнули?” Я спросил.
  
  Уильямс посмотрел на Риделла, и они обменялись улыбками.
  
  “Нет, ничего подобного”, - сказал Уильямс. “Мое предложение заключается в следующем. Я хотел бы нанять тебя, Микки. Я хочу, чтобы ты пришел работать в офис окружного прокурора ”.
  
  Из всех идей, которые крутились у меня в голове с тех пор, как я ответил на звонок Риделла, быть нанятым прокурором не входило в их число. Я был членом коллегии адвокатов по уголовным делам с карточками в руках более двадцати лет. За это время у меня выросли подозрения и недоверие к прокурорам и полиции, которые, возможно, и не были равны тем, что были у бандитов в Никерсон-Гарденс, но были, по крайней мере, на уровне, который, казалось бы, исключал возможность моего вступления в их ряды. Ясно и просто, они не захотели бы меня, а я не захотел бы их. За исключением той бывшей жены, о которой я упоминал, и сводного брата, который был детективом полиции Лос-Анджелеса, я бы ни к кому из них не повернулся спиной. Особенно Уильямс. В первую очередь он был политиком, а во вторую - прокурором. Это делало его еще более опасным. Хотя в начале своей юридической карьеры он недолго был прокурором, он провел два десятилетия в качестве адвоката по гражданским правам, прежде чем баллотироваться на пост окружного прокурора в качестве аутсайдера и вступил в должность на волне антиполицейских и прокурорских настроений. Я проявляла максимальную осторожность во время "модного обеда" с того момента, как салфетка легла мне на колени.
  
  “Работать на тебя?” Я спросил. “Что именно делаешь?”
  
  “Как специальный прокурор. Одноразовая сделка. Я хочу, чтобы ты занялся делом Джейсона Джессапа ”.
  
  Я долго смотрел на него. Сначала я думал, что буду громко смеяться. Это была какая-то хитроумно срежиссированная шутка. Но потом я понял, что этого не могло быть. Они не приглашают вас на водный гриль только для того, чтобы пошутить.
  
  “Вы хотите, чтобы я подал в суд на Джессапа? Из того, что я слышал, нет ничего, за что можно было бы возбудить уголовное дело. Этот случай - утка без крыльев. Единственное, что осталось сделать, это застрелить его и съесть ”.
  
  Уильямс покачал головой так, словно хотел убедить в чем-то себя, а не меня.
  
  “В следующий вторник годовщина убийства”, - сказал он. “Я собираюсь объявить, что мы намерены повторить попытку Джессапа. И я хотел бы, чтобы вы стояли рядом со мной на пресс-конференции ”.
  
  Я откинулся на спинку своего сиденья и посмотрел на них. Я провел большую часть своей взрослой жизни, просматривая залы судебных заседаний и пытаясь понять присяжных, судей, свидетелей и обвинителей. Я думаю, что у меня это довольно хорошо получилось. Но за тем столом я не мог прочитать Уильямса или его напарника, сидящих в трех футах от меня.
  
  Джейсон Джессап был осужден за убийство детей, который провел почти двадцать четыре года в тюрьме, пока месяцем ранее Верховный суд Калифорнии не отменил его приговор и не отправил дело обратно в округ Лос-Анджелес либо для повторного рассмотрения, либо для снятия обвинений. Разворот произошел после двухдесятилетней судебной тяжбы, инсценированной в основном из камеры Джессапа и его собственной ручкой. Составляя апелляции, ходатайства, жалобы и любые юридические проблемы, которые он мог исследовать, самозваный адвокат не добился успеха в судах штатов и федеральных судах, но в конце концов привлек внимание организации юристов, известной как проект генетического правосудия. Они взяли на себя его дело и в конечном итоге выиграли ордер на генетическое тестирование спермы, найденной на платье ребенка, которого Джессап был осужден за удушение.
  
  Джессап был осужден до того, как анализ ДНК был использован в уголовных процессах. Анализ, проведенный много лет спустя, определил, что сперма, найденная на платье, принадлежала не Джессапу, а другому неизвестному лицу. Хотя суды неоднократно подтверждали обвинительный приговор Джессапу, эта новая информация склонила чашу весов в пользу Джессапа. Верховный суд штата сослался на результаты анализа ДНК и другие несоответствия в доказательствах и протоколе судебного заседания и отменил рассмотрение дела.
  
  Это был в значительной степени предел моих знаний о деле Джессапа, и это была в основном информация, почерпнутая из газетных статей и сплетен в суде. Хотя я не читал постановление суда полностью, я прочитал его части в Los Angeles Times и знал, что это было опрометчивое решение, которое перекликалось со многими давними заявлениями Джессапа о невиновности, а также о неправомерных действиях полиции и прокуратуры в этом деле. Как адвокат защиты, я не могу сказать, что мне не было приятно видеть, как офис окружного прокурора разгребает угли СМИ с постановлением. Назовем это злорадством проигравшего. На самом деле не имело значения, что это было не мое дело или что нынешний режим в офисе окружного прокурора не имел никакого отношения к делу 1986 года, так мало побед со стороны защиты в адвокатуре, что всегда есть чувство общей радости от успеха других и поражения истеблишмента.
  
  Решение верховного суда было объявлено неделей ранее, начиная шестидесятидневный отсчет, в течение которого окружному прокурору придется повторить судебное разбирательство или уволить Джессапа. Казалось, что не прошло и дня с момента вынесения решения о том, что Джессап не был в новостях. Он дал несколько интервью по телефону и лично в Сан-Квентине, заявляя о своей невиновности и подшучивая над полицией и прокурорами, которые отправили его туда. В своем тяжелом положении он заручился поддержкой нескольких голливудских знаменитостей и профессиональных спортсменов и уже подал гражданский иск против города и округа, требуя возмещения ущерба в миллионы долларов за долгие годы, в течение которых он был ложно заключен в тюрьму. В этот день безостановочных медиа-циклов у него был нескончаемый форум, и он использовал его, чтобы возвысить себя до статуса народного героя. Когда он, наконец, выйдет из тюрьмы, он тоже станет знаменитостью.
  
  Как бы мало я ни знал об этом деле в деталях, у меня сложилось впечатление, что он был невиновным человеком, которого четверть века пытали и что он заслужил все, что мог получить за это. Я, однако, знал достаточно об этом деле, чтобы понимать, что с доказательствами ДНК, отрезающими путь Джессапу, дело было проигрышным, и идея повторной попытки привлечь Джессапа казалась упражнением в политическом мазохизме, которое вряд ли могло исходить от мозгового треста Уильямса и Риделла.
  
  Если не…
  
  “Что ты знаешь такого, чего не знаю я?” Я спросил. “И этого "Лос-Анджелес Таймс” не знает".
  
  Уильямс самодовольно улыбнулся и наклонился вперед через стол, чтобы произнести свой ответ.
  
  “Все, что Джессап установил с помощью GJP, это то, что его ДНК не было на платье жертвы”, - сказал он. “Как истец, не от него зависело устанавливать, от кого это действительно исходило”.
  
  “Итак, вы прогнали это через банки данных”.
  
  Уильямс кивнул.
  
  “Мы сделали. И мы получили попадание ”.
  
  Он не предложил ничего другого.
  
  “Ну, и кто же это был?”
  
  “Я не собираюсь раскрывать это вам, пока вы не приступите к делу. В противном случае, мне нужно сохранить это в тайне. Но я скажу, что, по моему мнению, наши выводы приводят к тактике судебного разбирательства, которая могла бы нейтрализовать вопрос о ДНК, оставив остальную часть дела - и улики - в значительной степени нетронутыми. ДНК не понадобилась, чтобы осудить его в первый раз. Нам это сейчас не понадобится. Как и в тысяча девятьсот восемьдесят шестом, мы считаем, что Джессап виновен в этом преступлении, и я нарушил бы свои обязанности, если бы не попытался привлечь его к ответственности, независимо от шансов на осуждение, потенциальных политических последствий и общественного восприятия дела ”.
  
  Сказано так, как будто он смотрел в камеры, а не на меня.
  
  “Тогда почему вы не привлекаете его к ответственности?” Я спросил. “Зачем приходить ко мне? На вас работают триста квалифицированных юристов. Я могу вспомнить того, кого вы заперли в офисе Ван Найса, кто не задумываясь взялся бы за это дело. Зачем приходить ко мне?”
  
  “Потому что это судебное преследование не может исходить из офиса окружного прокурора. Я уверен, что вы читали или слышали обвинения. В этом деле есть пятно, и не имеет значения, что на меня не работает ни один чертов адвокат, который был рядом тогда. Мне все еще нужно привлечь постороннего, независимого человека, чтобы подать на это в суд. Кто-то...”
  
  “Для этого и существует офис генерального прокурора”, - сказал я. “Вам нужен независимый адвокат, вы идете к нему”.
  
  Теперь я просто тыкал ему в глаз, и все за столом знали это. Габриэль Уильямс ни за что не собирался просить генерального прокурора штата вмешаться в это дело. Это перешло бы колючую проволоку политики. Пост генерального прокурора был выборной должностью в Калифорнии, и каждый политический эксперт в городе рассматривал его как следующую остановку Уильямса на пути к губернаторскому особняку или какому-нибудь другому высокому политическому посту. Последнее, что Уильямс был бы готов сделать, это передать потенциальному политическому сопернику дело, которое можно было бы использовать против него, каким бы старым оно ни было. В политике, в зале суда, в жизни вы не даете своему оппоненту дубинку, которой он может развернуться и ударить вас.
  
  “Мы не собираемся обращаться с этим в AG”, - сказал Уильямс как ни в чем не бывало. “Вот почему я хочу тебя, Микки. Вы хорошо известный и уважаемый адвокат по уголовным делам. Я думаю, общественность поверит в вашу независимость в этом вопросе и, следовательно, доверится и примет обвинительный приговор, который вы добьетесь в этом деле ”.
  
  Пока я пялился на Уильямса, к столику подошел официант, чтобы принять наш заказ. Даже не прерывая зрительного контакта со мной, Уильямс сказал ему уходить.
  
  “Я не обращал на это особого внимания”, - сказал я. “Кто адвокат защиты Джессапа? Мне было бы трудно выступать против коллеги, которого я хорошо знаю ”.
  
  “Прямо сейчас все, что у него есть, - это адвокат GJP и его гражданский защитник. Он не нанял адвоката защиты, потому что, откровенно говоря, ожидает, что мы откажемся от всего этого дела ”.
  
  Я кивнул, еще одно препятствие на данный момент устранено.
  
  “Но его ждет сюрприз”, - сказал Уильямс. “Мы собираемся привести его сюда и повторить попытку. Он сделал это, Микки, и это все, что тебе действительно нужно знать. Есть маленькая девочка, которая все еще мертва, и это все, что нужно знать любому прокурору. Возьмем этот случай. Сделайте что-нибудь для своего сообщества и для себя. Кто знает, может быть, вам это даже понравится, и вы захотите остаться. Если это так, мы определенно рассмотрим такую возможность ”.
  
  Я опустила глаза на льняную скатерть и подумала о его последних словах. На мгновение я невольно вызвал в воображении образ моей дочери, сидящей в зале суда и наблюдающей, как я защищаю народ вместо обвиняемого. Уильямс продолжал говорить, не подозревая, что я уже пришел к решению.
  
  “Очевидно, я не могу заплатить вам по вашей ставке, но если вы возьметесь за это, я не думаю, что вы будете делать это в любом случае за деньги. Я могу предоставить вам офис и секретаря. И я могу предоставить вам любую научную и криминалистическую информацию, которая вам нужна. Самое лучшее из всех...”
  
  “Я не хочу иметь кабинет в офисе окружного прокурора. Мне нужно было бы быть независимым от этого. Я должен быть полностью автономным. Больше никаких обедов. Мы делаем объявление, а затем ты оставляешь меня в покое. Я решаю, как продолжить рассмотрение дела ”.
  
  “Прекрасно. Пользуйтесь своим собственным офисом, при условии, что вы не храните там улики. И, конечно, вы принимаете свои собственные решения ”.
  
  “И если я сделаю это, я выберу второе кресло и своего собственного следователя из полиции Лос-Анджелеса. Люди, которым я могу доверять ”.
  
  “В моем офисе или за его пределами для вашего второго?”
  
  “Мне нужен был бы кто-то внутри”.
  
  “Тогда, я полагаю, мы говорим о вашей бывшей жене”.
  
  “Это верно - если она согласится. И если каким-то образом мы добьемся обвинительного приговора по этому делу, ты заберешь ее из Ван-Найса и поместишь в центр по тяжким преступлениям, где ей самое место ”.
  
  “Это легче сказать, чем...”
  
  “Таков уговор. Прими это или оставь ”.
  
  Уильямс взглянул на Риделла, и я увидел, как предполагаемый напарник почти незаметно кивнул в знак одобрения.
  
  “Хорошо”, - сказал Уильямс, поворачиваясь ко мне. “Тогда, я думаю, я возьму это. Ты выигрываешь, и она в деле. Мы заключили сделку ”.
  
  Он протянул руку через стол, и я пожал ее. Он улыбнулся, а я нет.
  
  “Микки Халлер для народа”, - сказал он. “В этом есть что-то приятное”.
  
  Ради людей. Это должно было заставить меня чувствовать себя хорошо. Это должно было заставить меня почувствовать себя частью чего-то благородного и правильного. Но все, что у меня было, это неприятное чувство, что я переступил какую-то черту внутри себя.
  
  “Замечательно”, - сказал я.
  
  
  Два
  
  Пятница, 12 февраля, 10:00 утра.
  
  
  Гарри Босх подошел к стойке регистрации офиса окружного прокурора на восемнадцатом этаже здания уголовного суда. Он назвал свое имя и сказал, что у него назначена встреча с окружным прокурором Габриэлем Уильямсом на десять утра.
  
  “На самом деле, ваша встреча в конференц-зале А”, - сказала секретарша в приемной, посмотрев на экран компьютера перед ней. “Вы проходите через дверь, поворачиваете направо и идете до конца коридора. Снова направо, и КОНФЕРЕНЦ-ЗАЛ А находится слева. Это указано на двери. Они ожидают тебя ”.
  
  Дверь в обшитой деревянными панелями стене позади нее с жужжанием открылась, и Босх вошел, удивляясь тому факту, что они ждали его. С тех пор как он получил повестку от секретаря окружного прокурора днем ранее, Босх не смог определить, о чем она была. От офиса окружного прокурора ожидали секретности, но обычно какая-то информация просачивалась наружу. До сих пор он даже не знал, что встретится более чем с одним человеком.
  
  Следуя предписанному маршруту, Босх подошел к двери с надписью “КОНФЕРЕНЦ-ЗАЛ А”, постучал один раз и услышал женский голос, произнесший: "Войдите".
  
  Он вошел и увидел женщину, сидящую в одиночестве за столом с восемью стульями, перед ней были разложены документы, папки, фотографии и портативный компьютер. Она выглядела смутно знакомой, но он не мог вспомнить ее. Она была привлекательной, с темными вьющимися волосами, обрамляющими ее лицо. У нее были проницательные глаза, которые следили за ним, когда он вошел, и приятная, почти любопытная улыбка. Как будто она знала что-то, чего не знал он. На ней был стандартный женский костюм прокурора темно-синего цвета. Гарри, возможно, не смог бы определить ее, но он предположил, что она была DDA.
  
  - Детектив Босх? - спросил я.
  
  “Это я”.
  
  “Проходите, присаживайтесь”.
  
  Босх выдвинул стул и сел напротив нее. На столе он увидел фотографию с места преступления - детское тело в открытом мусорном контейнере. Это была девушка, и на ней было синее платье с длинными рукавами. Ее ноги были босыми, и она лежала на куче строительного мусора и другого хлама. Белые края фотографии пожелтели. Это была старая гравюра.
  
  Женщина подвинула папку к фотографии, а затем протянула руку через стол.
  
  “Я не думаю, что мы когда-либо встречались”, - сказала она. “Меня зовут Мэгги Макферсон”.
  
  Босх узнал имя, но не мог вспомнить, откуда или по какому делу.
  
  “Я заместитель окружного прокурора, ” продолжила она, “ и я собираюсь быть вторым председателем обвинения Джейсона Джессапа. Первый стул...”
  
  “Джейсон Джессап?” - Спросил Босх. “Вы собираетесь передать это в суд?”
  
  “Да, мы такие. Мы объявим об этом на следующей неделе, и я должен попросить вас сохранить это в тайне до тех пор. Я сожалею, что наш первый председатель опоздал на нашу встречу - ”
  
  Дверь открылась, и Босх обернулся. Микки Халлер вошел в комнату. Босх сделал двойной дубль. Не потому, что он не узнал Халлера. Они были сводными братьями, и он легко узнал его в лицо. Но видение Халлера в офисе окружного прокурора было одним из тех образов, которые не совсем имели смысл. Халлер был адвокатом по уголовным делам. Он вписался в офис окружного прокурора примерно так же, как кошка в собачий приют.
  
  “Я знаю”, - сказал Халлер. “Ты думаешь, что, черт возьми, это такое?”
  
  Улыбаясь, Халлер подошел к стороне стола Макферсона и начал выдвигать стул. Затем Босх вспомнил, откуда ему известно имя Макферсона.
  
  “Вы двое...”, - сказал Босх. “Вы были женаты, верно?”
  
  “Это верно”, - сказал Халлер. “Восемь замечательных лет”.
  
  “И что, она обвиняет Джессапа, а ты его защищаешь?" Разве это не конфликт интересов?”
  
  Улыбка Халлера превратилась в широкую ухмылку.
  
  “Это было бы конфликтом, только если бы мы противостояли друг другу, Гарри. Но это не так. Мы привлекаем его к ответственности. Вместе. Я первый председатель. Мэгги вторая. И мы хотим, чтобы вы были нашим исследователем ”.
  
  Босх был совершенно сбит с толку.
  
  “Подожди минутку. Вы не прокурор. Это не значит...”
  
  “Я назначенный независимый прокурор, Гарри. Все законно. Я бы не сидел здесь, если бы это было не так. Мы идем за Джессапом и хотим, чтобы вы нам помогли ”.
  
  Босх выдвинул стул и медленно сел.
  
  “Из того, что я слышал, в этом случае ничем нельзя помочь. Если только ты не хочешь сказать, что Джессап сфальсифицировал тест ДНК.”
  
  “Нет, мы вам этого не говорим”, - сказал Макферсон. “Мы провели собственное тестирование и сопоставление. Его результаты были правильными. На платье жертвы была не его ДНК ”.
  
  “Но это не значит, что мы проиграли дело”, - быстро добавил Халлер.
  
  Босх перевел взгляд с Макферсона на Халлера, а затем обратно. Он явно чего-то не понимал.
  
  “Тогда чья это была ДНК?” - спросил он.
  
  Макферсон искоса взглянул на Халлера, прежде чем ответить.
  
  “Ее отчима”, - сказала она. “Сейчас он мертв, но мы считаем, что есть объяснение, почему его сперма была найдена на платье его падчерицы”.
  
  Халлер настойчиво перегнулся через стол.
  
  “Объяснение, которое все еще оставляет место для повторного обвинения Джессапа в убийстве девушки”.
  
  Босх на мгновение задумался, и в его сознании вспыхнул образ его собственной дочери. Он знал, что в мире существуют определенные виды зла, которые необходимо сдерживать, невзирая на трудности. Убийца детей был во главе этого списка.
  
  “Хорошо”, - сказал он. “Я в деле”.
  
  
  Три
  
  Вторник, 16 февраля, 13:00.
  
  
  В офисе окружного прокурора был зал для пресс-конференций, который не обновлялся с тех пор, как они использовали его для проведения брифингов по делу Чарльза Мэнсона. Его выцветшие стены, обшитые деревянными панелями, и обвисшие флаги в углу служили фоном для тысячи брифингов для прессы, и они придавали всему происходящему там потрепанный вид, который противоречил истинной силе и могуществу офиса. Государственный обвинитель никогда не был аутсайдером ни в одном предприятии, однако оказалось, что у офиса не было денег даже на свежий слой краски.
  
  Обстановка, однако, хорошо послужила объявлению о решении Джессапа. Возможно, впервые в этих священных залах правосудия обвинение действительно окажется в проигрыше. Решение повторить попытку Джейсона Джессапа было сопряжено с опасностью и реальной вероятностью неудачи. Когда я стоял в передней части зала рядом с Габриэлем Уильямсом и перед фалангой видеокамер, яркими огнями и репортерами, до меня наконец дошло, какую ужасную ошибку я совершил. Мое решение взяться за это дело в надежде снискать расположение моей дочери, бывшей жены и меня самого должно было привести к катастрофическим последствиям. Я собирался сгореть в огне.
  
  Это был редкий момент, когда можно было увидеть все своими глазами. Средства массовой информации собрались, чтобы сообщить о конце истории. Офис окружного прокурора, несомненно, объявил бы, что Джейсон Джессап не будет подвергнут повторному разбирательству. Окружной прокурор мог бы и не приносить извинений, но, по крайней мере, сказал бы, что доказательств там не было. Что не было никакого дела против этого человека, который так долго находился в заключении. Дело было бы закрыто, и в глазах закона, а также общественности Джессап, наконец, стал бы свободным и невиновным человеком.
  
  СМИ редко обманывают в полном объеме, и обычно они плохо реагируют, когда это происходит. Но не было никаких сомнений в том, что Уильямс надул их всех. На прошлой неделе мы действовали скрытно, собирая команду и анализируя доказательства, которые все еще были доступны. Ни слова не просочилось, что, должно быть, было впервые в залах ЦКБ. В то время как я мог видеть первый намек на подозрение, пробежавший морщинами по бровям репортеров, которые узнали меня, когда мы вошли, именно Уильямс нанес нокаутирующий удар, когда он, не теряя времени, встал перед кафедрой, украшенной микрофонами и цифровыми записывающими устройствами.
  
  “Воскресным утром, двадцать четыре года назад, двенадцатилетняя Мелисса Лэнди была похищена со своего двора в Хэнкок-парке и жестоко убита. Расследование быстро привело к подозреваемому по имени Джейсон Джессап. Он был арестован, признан виновным на суде и приговорен к пожизненному заключению без права досрочного освобождения. Этот приговор был отменен две недели назад Верховным судом штата и возвращен в мой офис. Я здесь, чтобы объявить, что офис окружного прокурора округа Лос-Анджелес повторно возбудит дело Джейсона Джессапа по делу о смерти Мелиссы Лэнди. Обвинения в похищении и убийстве остаются в силе. Это ведомство намерено еще раз привлечь мистера Джессапа к ответственности по всей строгости закона ”.
  
  Он сделал паузу, чтобы придать объявлению соответствующую серьезность.
  
  “Как вы знаете, Верховный суд установил, что нарушения имели место во время первого судебного преследования, которое, конечно, произошло более чем за два десятилетия до прихода нынешней администрации. Чтобы избежать политических конфликтов и любых будущих проявлений неподобающего поведения со стороны этого офиса, я назначил независимого специального прокурора для ведения дела. Многие из вас знают о человеке, стоящем здесь справа от меня. Майкл Халлер был известным советником по защите в Лос-Анджелесе в течение двух десятилетий. Он справедливый и уважаемый член коллегии адвокатов. Он принял назначение и с сегодняшнего дня взял на себя ответственность за это дело. Политикой этого департамента было не рассматривать дела в средствах массовой информации. Тем не менее, мистер Халлер и я готовы ответить на несколько вопросов, если они не затрагивают специфику и доказательства по делу ”.
  
  Раздался гулкий хор голосов, выкрикивающих нам вопросы. Уильямс поднял руки, призывая к спокойствию в зале.
  
  “Люди, по одному за раз. Давайте начнем с вас”.
  
  Он указал на женщину, сидящую в первом ряду. Я не мог вспомнить ее имени, но знал, что она работала в "Таймс". Уильямс знал свои приоритеты.
  
  “Кейт Солтерс из "Таймс”", - услужливо подсказала она. “Можете ли вы рассказать нам, как вы пришли к решению снова привлечь к ответственности Джейсона Джессапа после того, как анализ ДНК снял с него вину в преступлении?”
  
  Перед тем, как войти в комнату, Уильямс сказал мне, что он займется объявлением и всеми вопросами, если только они не адресованы конкретно мне. Он ясно дал понять, что это будет его шоу. Но я решил с самого начала прояснить, что это будет мое дело.
  
  “Я отвечу на это”, - сказал я, наклоняясь к кафедре и микрофонам. “Тест ДНК, проведенный проектом "Генетическая справедливость", только пришел к выводу, что телесная жидкость, обнаруженная на одежде жертвы, не принадлежала Джейсону Джессапу. Это не сняло с него подозрения в причастности к преступлению. Есть разница. Тест ДНК предоставляет только дополнительную информацию для рассмотрения присяжными ”.
  
  Я выпрямился и поймал на себе взгляд Уильямса, бросающий на меня взгляд "не шути со мной".
  
  “Чья это была ДНК?” - выкрикнул кто-то.
  
  Уильямс быстро наклонился вперед, чтобы ответить.
  
  “На данный момент мы не отвечаем на вопросы о доказательствах”.
  
  “Микки, почему ты берешься за это дело?”
  
  Вопрос прозвучал из задней части комнаты, из-за света, и я не мог видеть владельца голоса. Я вернулся к микрофонам, повернув свое тело так, что Уильямсу пришлось отступить.
  
  “Хороший вопрос”, - сказал я. “Для меня, конечно, необычно находиться, так сказать, по другую сторону прохода. Но я думаю, что это тот случай, ради которого стоит перейти. Я судебный исполнитель и гордый член калифорнийской коллегии адвокатов. Мы приносим клятву добиваться справедливости, соблюдая Конституцию и законы этой нации и штата. Одна из обязанностей адвоката - отстаивать правое дело без оглядки на себя лично. Это такая причина. Кто-то должен высказаться за Мелиссу Лэнди. Я ознакомился с доказательствами по этому делу и думаю, что в этом я на правильной стороне. Мера является доказательством вне разумных сомнений. Я думаю, что такое доказательство здесь существует ”.
  
  Уильямс подошел и положил руку мне на плечо, чтобы мягко отодвинуть меня от микрофонной стойки.
  
  “Мы не хотим идти дальше этого в отношении доказательств”, - быстро сказал он.
  
  “Джессап уже провел двадцать четыре года в тюрьме”, - сказал Солтерс. “Что-нибудь меньшее, чем обвинительный приговор за убийство первой степени, и он, вероятно, выйдет на свободу в срок. Мистер Уильямс, действительно ли это стоит затрат и усилий на повторное судебное разбирательство с этим человеком?”
  
  Прежде чем она закончила задавать вопрос, я знал, что у нее с Уильямсом сработала сделка. Она бросала софтбольные мячи, а он отбивал их за пределами площадки, выглядя хорошим и праведным в одиннадцатичасовых новостях и в утренней газете. Ее завершение сделки сопровождалось бы информацией изнутри о доказательствах и стратегии судебного разбирательства. В тот момент я решил, что это мое дело, мой суд, моя сделка.
  
  “Все это не имеет значения”, - громко сказал я со своего места сбоку.
  
  Все взгляды обратились ко мне. Даже Уильямс повернулся.
  
  “Ты можешь говорить в микрофоны, Микки?”
  
  Это был тот же голос из-за линии огней. Он знал, что нужно называть меня Микки. Я снова двинулся к микрофонам, боксируя с Уильямсом, как сильный форвард, идущий на отскок.
  
  “Убийство ребенка - это преступление, которое должно преследоваться по всей строгости закона, независимо от возможностей или рисков. Здесь нет гарантии победы. Но это не было частью решения. Мерой является обоснованное сомнение, и я верю, что мы превзойдем его. Мы считаем, что совокупность улик показывает, что этот человек совершил это ужасное преступление, и не имеет значения, сколько времени прошло или как долго он находился в заключении. Он должен быть привлечен к ответственности.
  
  “У меня есть дочь, лишь немного старше, чем была Мелисса… Вы знаете, люди забывают, что в первоначальном судебном процессе государство добивалось смертной казни, но присяжные выступили против этого, и судья назначил пожизненное заключение. Это было тогда, и это сейчас. Мы снова будем добиваться смертной казни по этому делу ”.
  
  Уильямс положил руку мне на плечо и оттащил меня от микрофонов.
  
  “Э-э, давайте не будем забегать вперед”, - быстро сказал он. “Мой офис еще не принял решения относительно того, будем ли мы добиваться смертной казни. Это произойдет позже. Но мистер Халлер высказывает очень веское и печальное замечание. В нашем обществе не может быть худшего преступления, чем убийство ребенка. Мы должны сделать все, что в наших силах и нашей досягаемости, чтобы добиться справедливости для Мелиссы Лэнди. Спасибо вам за то, что вы здесь сегодня ”.
  
  “Подождите минутку”, - окликнул репортер с одного из средних мест. “Что насчет Джессапа? Когда его доставят сюда для суда?”
  
  Уильямс положил руки по обе стороны кафедры небрежным движением, призванным оградить меня от микрофонов.
  
  “Ранее этим утром мистер Джессап был взят под стражу полицией Лос-Анджелеса и перевозится из Сан-Квентина. Он будет помещен в тюрьму в центре города, и дело будет продолжено. Его обвинительный приговор был отменен, но обвинения против него остаются в силе. На данный момент у нас больше ничего нет ”.
  
  Уильямс отступил назад и жестом указал мне на дверь. Он подождал, пока я не начал двигаться и не оказался подальше от микрофонов. Затем он последовал за мной, подойдя сзади и прошептав мне на ухо, когда мы проходили через дверь.
  
  “Сделаешь это еще раз, и я уволю тебя на месте”.
  
  Я обернулась, чтобы посмотреть на него, пока шла.
  
  “Сделать что? Ответьте на один из ваших установочных вопросов?”
  
  Мы вышли в коридор. Риделл ждал там с пресс-секретарем офиса, парнем по имени Фернандес. Но Уильямс повел меня дальше по коридору, подальше от них. Он все еще шептал, когда заговорил.
  
  “Ты отошел от сценария. Сделай это снова, и мы закончили ”.
  
  Я остановился и повернулся, и Уильямс чуть не врезался в меня.
  
  “Послушай, я не твоя марионетка”, - сказал я. “Я независимый подрядчик, помнишь? Если ты будешь относиться ко мне иначе, то будешь держать эту горячую картошку без прихватки для духовки ”.
  
  Уильямс просто уставился на меня. Я, очевидно, не справлялся.
  
  “И что это была за хрень насчет смертной казни?” - спросил он. “Мы даже не добрались до этого, и у тебя не было разрешения сказать это”.
  
  Он был крупнее меня, выше. Он использовал свое тело, чтобы заполнить мое пространство и прижать меня спиной к стене.
  
  “Это дойдет до Джессапа и заставит его задуматься”, - сказал я. “И если нам повезет, он согласится на сделку, и все это дело разрешится, включая гражданский иск. Это сэкономит вам все эти деньги. Это действительно то, о чем идет речь, верно? Деньги. Мы получаем обвинительный приговор, а у него нет гражданского иска. Вы и город сэкономите несколько миллионов долларов ”.
  
  “Это не имеет к этому никакого отношения. Речь идет о справедливости, и ты все равно должен был сказать мне, что ты делаешь. Вы не можете мешать своему собственному боссу ”.
  
  Физическое запугивание устарело очень быстро. Я положила ладонь ему на грудь и отстранила его от себя.
  
  “Да, хорошо, ты не мой босс. У меня нет босса ”.
  
  “Это верно? Как я уже сказал, я мог бы уволить твою задницу прямо здесь и сейчас ”.
  
  Я указал в конец коридора на дверь в зал для пресс-конференций.
  
  “Да, это будет хорошо выглядеть. Увольнение независимого прокурора, которого вы только что наняли. Разве Никсон не сделал этого во время беспорядков в Уотергейте? Сработал для него действительно хорошо. Почему бы нам не вернуться и не рассказать им? Я уверен, что там все еще есть несколько камер ”.
  
  Уильямс колебался, осознавая свое затруднительное положение. Я прижал его спиной к стене, даже не пошевелившись. Он выглядел бы полным и неизбираемым дураком, если бы уволил меня, и он это знал. Он наклонился ближе, и его шепот стал ниже, когда он использовал самую старую угрозу в руководстве mano a mano. Я был готов к этому.
  
  “Не морочь мне голову, Халлер”.
  
  “Тогда не лезь в мое дело. Это не остановка кампании, и дело не в деньгах. Это убийство, босс. Вы хотите, чтобы я добился осуждения, а затем убирайтесь с моего пути ”.
  
  Я бросил ему кость, назвав его боссом. Уильямс сжал губы в тонкую линию и долго смотрел на меня.
  
  “Просто чтобы мы поняли друг друга”, - наконец сказал он.
  
  Я кивнул.
  
  “Да, я думаю, что так и есть”.
  
  “Прежде чем вы расскажете об этом деле средствам массовой информации, сначала получите его одобрение в моем офисе. Понимаешь?”
  
  “Понял”.
  
  Он повернулся и направился по коридору. Его окружение последовало за ним. Я остался в коридоре и смотрел, как они уходят. Правда заключалась в том, что в законе не было ничего, против чего я возражал бы больше, чем против смертной казни. Дело было не в том, что у меня когда-либо был клиент, казненный или даже судимый по такому делу. Это была просто вера в идею, что просвещенное общество не убивает своих.
  
  Но почему-то это не помешало мне использовать угрозу смертной казни в качестве козыря в деле. Когда я стоял там один в коридоре, я подумал, что, возможно, это сделало меня лучшим прокурором, чем я себе представлял, каким я мог быть.
  
  
  Четыре
  
  Вторник, 16 февраля, 14:43.
  
  
  Обычно это был лучший момент в деле. Поездка в центр с подозреваемым, закованным в наручники на заднем сиденье. Не было ничего лучше. Конечно, в конечном итоге был выигрыш в виде обвинительного приговора в будущем. Находиться в зале суда во время оглашения приговора - наблюдать, как реальность шокирует, а затем затуманивает глаза осужденного. Но въезд всегда был лучше, более непосредственным и личным. Босх всегда наслаждался этим моментом. Погоня была закончена, и дело вот-вот должно было превратиться из безжалостного темпа расследования в размеренный темп обвинения.
  
  Но на этот раз все было по-другому. Это были долгие два дня, и Босх ничем не наслаждался. Он и его партнер, Дэвид Чу, за день до этого поехали в Корта-Мадера, остановились в мотеле рядом с шоссе 101 и провели там ночь. Утром они поехали в Сан-Квентин, предъявили постановление суда, согласно которому им передавалась опека над Джейсоном Джессапом, а затем забрали своего заключенного для поездки обратно в Лос-Анджелес. Семь часов в одну сторону с партнером, который слишком много болтал. Семь часов по возвращении с подозреваемым, который мало говорил.
  
  Теперь они были на вершине долины Сан-Фернандо, в часе езды от городской тюрьмы в центре Лос-Анджелеса. Спина Босха болела от стольких часов за рулем. Его правая икроножная мышца болела от нажатия на педаль газа. У городской машины не было круиз-контроля.
  
  Чу предложил сесть за руль, но Босх отказался. Чу неукоснительно придерживался ограничения скорости, даже на автостраде. Босх смирился бы с болью в спине из-за дополнительного часа на автостраде и беспокойства, которое это вызвало бы.
  
  Несмотря на все это, он вел машину в неловком молчании, размышляя о деле, которое, казалось, двигалось в обратном направлении. Он занимался этим всего несколько дней, у него не было возможности даже ознакомиться со всеми фактами, и вот он здесь, с подключенным подозреваемым на заднем сиденье. Босху казалось, что арест был первым, и расследование действительно начнется только после того, как Джессапу предъявят обвинение.
  
  Он посмотрел на часы и понял, что запланированная пресс-конференция, должно быть, уже закончилась. План состоял в том, чтобы он встретился с Халлером и Макферсоном в четыре, чтобы продолжить обсуждение дела. Но к тому времени, когда Джессапу оформляли билет, он опаздывал. Ему также нужно было зайти в архив полиции Лос-Анджелеса, чтобы забрать две коробки, которые его ждали.
  
  “Гарри, что случилось?”
  
  Босх взглянул на Чу.
  
  “Все в порядке”.
  
  Он не собирался говорить в присутствии подозреваемого. Кроме того, он и Чу были партнерами меньше года. Для Чу было немного рановато делать выводы о поведении Босха. Гарри не хотел, чтобы он знал, что он точно определил, что ему некомфортно.
  
  Джессап заговорил с заднего сиденья, это были его первые слова с тех пор, как он попросил разрешения сходить в туалет за пределами Стоктона.
  
  “Что не так, так это то, что у него нет дела. Что не так, так это то, что он знает, что все это чушь собачья, и он не хочет быть частью этого ”.
  
  Босх посмотрел на Джессапа в зеркало заднего вида. Он был слегка наклонен вперед, потому что его руки были скованы наручниками и прикованы к цепи, которая шла к набору кандалов вокруг его лодыжек. Его голова была обрита, обычная тюремная практика среди мужчин, надеющихся запугать других. Босх предположил, что с Джессапом это, вероятно, сработало.
  
  “Я думал, ты не хочешь говорить, Джессап. Ты призвал.”
  
  “Да, это верно. Я просто заткнусь нахуй и подожду своего адвоката ”.
  
  “Он в Сан-Франциско, я бы не стал задерживать дыхание”.
  
  “Он кому-то звонит. У GJP есть люди по всей стране. Мы были готовы к этому ”.
  
  “Неужели? Ты был готов? Ты имеешь в виду, что ты упаковал свою камеру, потому что думал, что тебя переводят? Или это было потому, что ты думал, что возвращаешься домой?”
  
  У Джессапа не было ответа на этот вопрос.
  
  Босх выехал на 101-ю магистраль, которая должна была привести их через перевал Кауэнга в Голливуд, прежде чем они доберутся до центра города.
  
  “Как ты подключился к проекту "Генетическая справедливость”, Джессап?" - спросил он, пытаясь в очередной раз наладить что-нибудь. “Ты идешь к ним или они приходят к тебе?”
  
  “Веб-сайт, чувак. Я отправил свою апелляцию, и они увидели, что в моем деле творится полная чушь. Они взяли это на себя, и вот я здесь. Вы, люди, в полной заднице, если думаете, что выиграете это. Вы, ублюдки, однажды уже подставили меня. Это больше не повторится. Через два месяца все это закончится. Я был в двадцать четыре года. Что такое еще два месяца? Просто делает мои права на книгу более ценными. Полагаю, я должен поблагодарить вас и окружного прокурора за это ”.
  
  Босх снова взглянул в зеркало. Обычно ему бы понравились разговорчивые подозреваемые. В большинстве случаев они заговаривали сами себя прямо в тюрьму. Но Джессап был слишком умен и слишком скрытен. Он тщательно подбирал слова, воздерживался от разговоров о самом преступлении и не допустил бы ошибки, которой мог воспользоваться Босх.
  
  Теперь в зеркале Босх мог видеть, что Джессап смотрит в окно. Невозможно сказать, о чем он думал. Его глаза выглядели мертвыми. Босх мог видеть верхнюю часть татуировки, сделанной тюремными чернилами, на его шее, как раз над линией воротника. Это выглядело как часть слова, но он не мог сказать наверняка.
  
  “Добро пожаловать в Лос-Анджелес, Джессап”, - сказал Чу, не оборачиваясь. “Думаю, прошло какое-то время, да?”
  
  “Пошел ты нахуй, ублюдочный китаец”, - парировал Джессап. “Скоро все это закончится, и тогда я выйду на улицу и буду на пляже. Я собираюсь купить лонгборд и прокатиться на вкусных волнах ”.
  
  “Не рассчитывай на это, убийца”, - сказал Чу. “Ты идешь ко дну. Мы взяли тебя за яйца ”.
  
  Босх знал, что Чу пытается спровоцировать ответ, оговорку. Но он начинал как любитель, и Джессап был слишком умен для него.
  
  Гарри устал от разговоров туда-сюда, даже после шести часов почти полной тишины. Он включил радио в машине и поймал конец репортажа о пресс-конференции окружного прокурора. Он сделал звук погромче, чтобы Джессап слышал, а Чу вел себя тихо.
  
  “Уильямс и Халлер отказались комментировать доказательства, но указали, что анализ ДНК произвел на них не такое впечатление, как на верховный суд штата. Халлер признал, что ДНК, найденная на платье жертвы, принадлежала не Джессапу. Но он сказал, что результаты не снимают с него ответственности за причастность к преступлению. Халлер - известный адвокат защиты и впервые будет вести дело об убийстве. Сегодня утром не было похоже, что у него есть какие-либо колебания. ‘Мы еще раз будем добиваться смертной казни по этому делу ”.
  
  Босх убавил громкость и посмотрел в зеркало. Джессап все еще смотрел в окно.
  
  “Как насчет этого, Джессап? Он собирается выпить сока Иисуса ”.
  
  Джессап устало ответил.
  
  “Позерство мудака. Кроме того, они больше никого не казнят в этом штате. Вы знаете, что означает "камера смертников"? Это означает, что вы получаете камеру в свое полное распоряжение и контролируете то, что показывают по телевизору. Это означает лучший доступ к телефону, еде и посетителям. К черту все, я надеюсь, что он действительно пойдет на это, чувак. Но это не будет иметь значения. Это полная чушь. Все это дело - полная чушь. Все дело в деньгах”.
  
  Последняя строка долго висела в воздухе, прежде чем Босх, наконец, клюнул.
  
  “Какие деньги?”
  
  “Мои деньги. Смотри, чувак, они придут ко мне со сделкой. Мой адвокат сказал мне. Они захотят, чтобы я пошел на сделку и сослался на срок, чтобы им не пришлось платить мне деньги. В этом вся эта хуйня и заключается, а вы двое всего лишь доставщики. Гребаный FedEx”.
  
  Босх молчал. Он задавался вопросом, может ли это быть правдой. Джессап подал в суд на город и округ на миллионы. Могло ли быть так, что повторное разбирательство было просто политическим ходом, направленным на экономию денег? Оба государственных учреждения были застрахованы самостоятельно. Присяжным нравилось поражать безликие корпорации и бюрократию неприлично громкими приговорами. Присяжные, полагающие, что прокуроры и полиция незаконно заключили невиновного человека в тюрьму на двадцать четыре года, были бы чрезмерно великодушны. Удар от восьмизначного судебного решения может быть разрушительным как для городской, так и для окружной казны, даже если они делят счет пополам.
  
  Но если бы они зажали Джессапа и вынудили его к сделке, в которой он признал вину, чтобы получить свободу, тогда судебный процесс был бы прекращен. Как и все деньги на книги и фильмы, на которые он рассчитывал.
  
  “В этом есть большой смысл, не так ли?” Сказал Джессап.
  
  Босх взглянул в зеркало и понял, что теперь Джессап изучает его. Он снова перевел взгляд на дорогу. Он почувствовал, как завибрировал его телефон, и вытащил его из кармана куртки.
  
  “Ты хочешь, чтобы я взял это, Гарри?” - Спросил Чу.
  
  Напоминание о том, что было незаконно разговаривать по телефону во время вождения автомобиля. Босх проигнорировал его и ответил на звонок. Это был лейтенант Гэндл.
  
  “Гарри, ты закрываешься?”
  
  “Выходим из один-о-один”.
  
  “Хорошо. Я просто хотел предупредить вас. Они выстраиваются в очередь на входе. Расчеши волосы.”
  
  “Понял, но, может быть, я дам эфир своему партнеру”.
  
  Босх взглянул на Чу, но ничего не объяснил.
  
  “В любом случае”, - сказал Гэндл. “Что дальше?”
  
  “Он вызвал, поэтому мы просто записываем его. Затем я должен вернуться в военный штаб и встретиться с обвинителями. У меня есть вопросы.”
  
  “Гарри, у них этот парень или нет?”
  
  Босх посмотрел на Джессапа в зеркало. Он снова стал смотреть в окно.
  
  “Я не знаю, лейтенант. Когда я узнаю, ты узнаешь ”.
  
  Несколько минут спустя они въехали на заднюю стоянку тюрьмы. Несколько телевизионных камер и их операторы выстроились в ряд на пандусе, ведущем к входной двери. Чу сел прямо.
  
  “Преступник уходит, Гарри”.
  
  “Да. Ты берешь его к себе ”.
  
  “Давай сделаем это оба”.
  
  “Нет, я подожду сзади”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Я уверен. Только не забудь мои наручники ”.
  
  “Хорошо, Гарри”.
  
  Стоянка была забита фургонами СМИ с их передатчиками, включенными на полную высоту. Но они оставили пространство перед пандусом открытым. Босх подъехал и припарковался.
  
  “Ладно, ты готов вернуться туда, Джессап?” - Спросил Чу. “Время продавать билеты”.
  
  Джессап не ответил. Чу открыл дверь и вышел, затем открыл заднюю дверь для Джессапа.
  
  Босх наблюдал за последовавшим зрелищем из салона автомобиля.
  
  
  Пять
  
  Вторник, 16 февраля, 16:14 вечера.
  
  
  Одна из самых лучших вещей в том, что я ранее был женат на Мэгги Макферсон, заключалась в том, что мне никогда не приходилось сталкиваться с ней в суде. Разрыв брака создал конфликт интересов, который не раз спасал меня от профессионального поражения и унижения от ее рук. Она была действительно лучшим прокурором, которого я когда-либо видел, попавшим в колодец, и они не называли ее Мэгги Макфирс без причины.
  
  Теперь, впервые, мы были бы в одной команде на корте, сидели бок о бок за одним столом. Но то, что казалось такой хорошей идеей - не говоря уже о такой положительной потенциальной отдаче для Мэгги - уже проявляло себя как нечто неровное и ржавое. У Мэгги были проблемы с тем, чтобы быть вторым председателем. И на то есть веская причина. Она была профессиональным прокурором. От наркоторговцев и мелких воришек до насильников и убийц, она отправила за решетку десятки преступников. Я сам участвовал в десятках судебных процессов, но никогда в качестве обвинителя. Мэгги пришлось бы играть роль дублера при новичке, и осознание этого было ей не по душе.
  
  Мы сидели в конференц-зале А, перед нами на большом столе были разложены папки с делами. Хотя Уильямс сказал, что я могу вести дело из своего собственного независимого офиса, правда заключалась в том, что в данный момент это было непрактично. У меня не было офиса за пределами моего дома. Я в основном использовал заднее сиденье своего Lincoln Town Car в качестве своего офиса, и это не годилось для "Люди против Джейсона Джессапа". Я попросил моего менеджера по работе с пациентами открыть временный офис в центре города, но до этого оставалось как минимум несколько дней. Итак, временно мы сидели там, опустив глаза и напрягшись.
  
  “Мэгги, ” сказал я, “ когда дело доходит до судебного преследования плохих парней, я с готовностью признаю, что не смог бы отнести тебе обед. Но дело в том, что когда дело доходит до политики и судебного преследования плохих парней, власть имущие сажают меня на первое место. Так оно и есть, и мы можем либо принять это, либо нет. Я взялся за эту работу и попросил тебя. Если ты не думаешь, что мы...”
  
  “Мне просто не нравится идея нести твой портфель через все это”, - сказала Мэгги.
  
  “Ты не будешь. Послушайте, пресс-конференции и внешние проявления - это одно, но я полностью допускаю, что мы будем работать как команда тегов. Вы будете проводить такую же часть расследования, как и я, возможно, даже больше. Судебный процесс не должен отличаться. Мы вместе разработаем стратегию и поставим ее хореографию. Но ты должен отдать мне должное. Я знаю, как ориентироваться в зале суда. На этот раз я просто сяду за другой столик ”.
  
  “Вот тут ты ошибаешься, Микки. На стороне защиты у вас есть ответственность перед одним человеком. Твой клиент. Когда ты прокурор, ты представляешь людей, а это намного больше ответственности. Вот почему они называют это бременем доказывания ”.
  
  “Неважно. Если ты говоришь, что я не должен этого делать, тогда я не тот парень, которому ты должен жаловаться. Спуститесь в холл и поговорите со своим боссом. Но если он отстранит меня от дела, тебя тоже отстранят, и тогда ты вернешься в Ван Найс до конца своей карьеры. Это то, чего ты хочешь?”
  
  Она не ответила, и это само по себе было ответом.
  
  “Тогда ладно”, - сказал я. “Давай просто попробуем пройти через это, не вырывая друг у друга волосы, хорошо? Помните, я здесь не для того, чтобы подсчитывать приговоры и продвигать свою карьеру. Для меня это раз и навсегда. Итак, мы оба хотим одного и того же. Да, тебе придется мне помочь. Но ты также будешь помогать ...”
  
  Мой телефон начал вибрировать. Я оставил это на столе. Я не узнал номер на экране, но ответил на звонок, просто чтобы отвлечься от разговора с Мэгги.
  
  “Haller.”
  
  “Привет, Мик, как у меня дела?”
  
  “Кто это?” - спросил я.
  
  “Прилипает”.
  
  Стикс был внештатным видеооператором, который передавал отснятый материал местным новостным каналам, а иногда даже крупным. Я знал его так долго, что даже не помнил его настоящего имени.
  
  “Как ты справился с чем, Стикс? Я занят здесь ”.
  
  “На пресс-конференции. Я подставил тебя, чувак ”.
  
  Я понял, что это были Палочки за огнями, забрасывающие меня вопросами.
  
  “О, да, да, ты молодец. Спасибо за это ”.
  
  “Теперь ты собираешься позаботиться обо мне в этом деле, верно? Предупреди меня, если есть что-то для меня, хорошо? Что-то эксклюзивное”.
  
  “Да, не нужно беспокоиться, Стикс. Я тебя прикрою. Но я должен идти ”.
  
  Я закончил разговор и положил телефон обратно на стол. Мэгги что-то печатала на своем ноутбуке. Казалось, что минутное недовольство прошло, и я не решался прикоснуться к нему снова.
  
  “Это был парень, который работает на новостных станциях. Он мог бы быть нам полезен в какой-то момент ”.
  
  “Мы не хотим ничего делать закулисно. Обвинение придерживается гораздо более высоких стандартов этики, чем защита ”.
  
  Я покачал головой. Я не смог победить.
  
  “Это чушь собачья, и я не говорю о том, чтобы делать что-то не ...”
  
  Дверь открылась, и вошел Гарри Босх, толкнув дверь спиной, потому что в руках у него были две большие коробки.
  
  “Извините, я опаздываю”, - сказал он.
  
  Он поставил коробки на стол. Я мог бы сказать, что тот, что побольше, был картонной коробкой из архива вещественных доказательств. Я предположил, что в том, что поменьше, содержалось полицейское досье по первоначальному расследованию.
  
  “Им потребовалось три дня, чтобы найти коробку с убийством. Это было в восемьдесят пятом проходе вместо восемьдесят шестого.”
  
  Он посмотрел на меня, затем на Мэгги, а затем снова на меня.
  
  “Так что же я пропустил? Война разразится в военной комнате?”
  
  “Мы говорили о тактике прокуратуры, и оказалось, что у нас противоположные взгляды”.
  
  “Представь это”.
  
  Он сел на стул в конце стола. Я мог сказать, что ему было что сказать. Он поднял крышку ящика для убийств, вытащил три папки-гармошки и положил их на стол. Затем он опустил коробку на пол.
  
  “Знаешь, Мик, пока мы обсуждаем наши разногласия… Я думаю, прежде чем ты втянул меня в эту маленькую мыльную оперу, тебе следовало сказать мне несколько вещей заранее ”.
  
  “Например, что, Гарри?”
  
  “Как будто вся эта чертова история о деньгах, а не об убийстве”.
  
  “О чем ты говоришь? Какие деньги?”
  
  Босх просто уставился на меня, не отвечая.
  
  “Вы говорите об иске Джессапа?” Я спросил.
  
  “Это верно”, - сказал он. “У меня была интересная дискуссия с Джессапом сегодня по дороге вниз. Заставил меня задуматься, и мне пришло в голову, что если мы заставим этого парня заключить сделку, иск против города и округа будет прекращен, потому что парень, который признается в убийстве, не сможет подать в суд и заявить, что его обвинили. Итак, я полагаю, что я хочу знать, что мы на самом деле здесь делаем. Мы пытаемся привлечь к суду подозреваемого в убийстве или просто пытаемся сэкономить городу и округу несколько миллионов долларов?”
  
  Я заметил, как выпрямилась поза Мэгги, когда она подумала о том же самом.
  
  “Ты, должно быть, издеваешься надо мной”, - сказала она. “Если это...”
  
  “Подожди, подожди”, - вмешался я. “Давайте отнесемся к этому спокойно. Я не думаю, что здесь дело в этом, хорошо? Не то чтобы я не думал об этом, но Уильямс ни словом не обмолвился о том, чтобы подать апелляцию по этому делу. Он сказал мне передать это в суд. Фактически, он предполагает, что дело дойдет до суда по той же причине, которую вы только что упомянули. Джессап никогда не возьмет дисквалификацию за отработанное время или что-то еще, потому что в этом нет горшка с золотом. Ни книги, ни фильма, ни выплаты от города. Если он хочет денег, он должен пойти в суд и выиграть ”.
  
  Мэгги медленно кивнула, как будто взвешивая обоснованное предположение. Босх, казалось, совсем не успокоился.
  
  “Но откуда тебе знать, что задумал Уильямс?” - спросил он. “Ты посторонний. Они могли бы привести тебя в себя, взвинтить и направить в правильном направлении, а затем сидеть сложа руки и смотреть, как ты уходишь ”.
  
  “Он прав”, - добавила Мэгги. “У Джессапа даже нет адвоката защиты. Как только он это сделает, он начнет говорить о сделке ”.
  
  Я поднял руки в успокаивающем жесте.
  
  “Посмотрите на сегодняшнюю пресс-конференцию. Я выбросил из головы, что мы выступаем за смертную казнь. Я просто сделал это, чтобы посмотреть, как отреагирует Уильямс. Он не ожидал этого, и позже он прижал меня в коридоре. Он сказал мне, что это не то решение, которое я должен был принимать. Я сказал ему, что это была просто стратегия, что я хотел, чтобы Джессап начал думать о сделке. И это заставило Уильямса задуматься. Он этого не видел. Если бы он думал о сделке только для того, чтобы раздуть гражданский иск, я бы смог это прочитать. Я хорошо разбираюсь в людях ”.
  
  Я мог сказать, что мне все еще не удалось полностью расположить к себе Босха.
  
  “Помнишь прошлый год с двумя мужчинами из Гонконга, которые хотели посадить твою задницу на следующий самолет в Китай? Я правильно их прочитал и правильно их сыграл ”.
  
  В его глазах я увидел, что Босх смягчился. Та история с Фарфором была напоминанием о том, что он был у меня в долгу, и я собирал деньги.
  
  “Хорошо”, - сказал он. “Так что же нам делать?”
  
  “Мы предполагаем, что Джессап собирается предстать перед судом. Как только он обратится к адвокатам, мы будем знать наверняка. Но мы начинаем готовиться к этому сейчас, потому что, если бы я собирался представлять его интересы, я бы отказался от скорейшего судебного разбирательства. Я бы постарался вовремя помешать обвинению подготовиться и заставить людей смириться или заткнуться ”.
  
  Я проверил дату на своих часах.
  
  “Если я прав, это дает нам сорок восемь дней до суда. Нам предстоит проделать много работы в промежутке между сейчас и потом ”.
  
  Мы посмотрели друг на друга и несколько мгновений сидели в тишине, прежде чем я передал инициативу Мэгги.
  
  “Мэгги провела большую часть прошлой недели с материалами обвинения по этому делу. Гарри, я знаю, то, что ты только что привел, будет во многом совпадать. Но почему бы нам не начать с того, чтобы Мэгс ознакомился с делом, представленным на суде в восемьдесят шестом? Я думаю, это даст нам хорошую отправную точку для рассмотрения того, что нам нужно сделать в этот тайм-аут ”.
  
  Босх одобрительно кивнул, и я подал знак Мэгги начинать. Она поставила свой ноутбук перед собой.
  
  “Хорошо, сначала пара основ. Поскольку это было дело о смертной казни, отбор присяжных был самой длинной частью процесса. Почти три недели. Сам судебный процесс длился семь дней, а затем было три дня обсуждения первоначальных вердиктов, затем этап вынесения смертного приговора длился еще две недели. Но семь дней дачи показаний и аргументации - по-моему, это слишком быстро для дела об убийстве, карающемся смертной казнью. Это было довольно банально. И защита… ну, там не было особой защиты.”
  
  Она посмотрела на меня так, как будто я был ответственен за плохую защиту обвиняемого, хотя я даже не закончил юридическую школу в восемьдесят шестом.
  
  “Кто был его адвокатом?” Я спросил.
  
  “Чарльз Барнард”, - сказала она. “Я проверил в калифорнийской коллегии адвокатов. Он не будет заниматься пересмотром дела. Он числится умершим с девяносто четвертого. Обвинитель, Гэри Линц, также давно ушел ”.
  
  “Не помню ни одного из них. Кто был судьей?”
  
  “Уолтер Сэквилл. Он давно на пенсии, но я его помню. Он был жестким ”.
  
  “У меня было с ним несколько дел”, - добавил Босх. “Он не потерпел бы никакого дерьма ни с той, ни с другой стороны”.
  
  “Продолжай”, - сказал я.
  
  “Хорошо, итак, версия обвинения была такой. Семья Лэнди - это была наша жертва, двенадцатилетняя Мелисса, ее тринадцатилетняя сестра Сара, мать Реджина и отчим Кенсингтон - жила на Виндзорском бульваре в Хэнкок-парке. Дом находился примерно в квартале к северу от Уилшира и в непосредственной близости от Объединенной церкви Божьей Троицы, которая в то время по воскресеньям собирала около шести тысяч человек на свои две утренние службы. Люди парковали свои машины по всему Хэнкок-парку, чтобы пойти в церковь. То есть до тех пор, пока тамошним жителям не надоело, что их район каждое воскресенье переполняется из-за проблем с пробками и парковкой, и они не обратились по этому поводу в мэрию. Они превратили район в жилую парковочную зону в часы выходных. У вас должна была быть наклейка, чтобы парковаться на улицах, включая Виндзор. Это открыло дверь для операторов эвакуаторов с городским контрактом, патрулирующих окрестности, как акулы, воскресным утром. Любые автомобили без соответствующей наклейки resident на лобовом стекле были честной игрой. Их отбуксировали. Что, наконец, приводит нас к Джейсону Джессапу, нашему подозреваемому.”
  
  “Он водил эвакуатор”, - сказал я.
  
  “Совершенно верно. Он был водителем городского подрядчика по имени Трубкозуб буксировщик. Милое название, благодаря которому они попали в начало списка в телефонной книге в те времена, когда люди еще пользовались телефонными книгами ”.
  
  Я взглянул на Босха и по его реакции понял, что он из тех, кто все еще пользуется телефонной книгой вместо Интернета. Мэгги не заметила и продолжила.
  
  “В то утро, о котором идет речь, Джессап патрулировал парк Хэнкок. В доме Лэнди семья случайно устраивала бассейн на заднем дворе. Кенсингтон Лэнди был музыкантом, который записывал фильмы, и в то время дела у него шли довольно хорошо. Итак, они устраивали бассейн, и на заднем дворе была большая открытая яма и гигантские кучи грязи. Родители не хотели, чтобы девочки снова играли там. Подумал, что это опасно, к тому же этим утром девушки были в своих церковных платьях. У дома большой передний двор. Отчим сказал девочкам поиграть на улице несколько минут, прежде чем семья планировала сама отправиться в церковь. Старшей, Саре, было сказано присматривать за Мелиссой.”
  
  “Они перешли в "Тринити Юнайтед”?" Я спросил.
  
  “Нет, они ходили в церковь Святого Сердца в Беверли-Хиллз. В любом случае, дети были там всего около пятнадцати минут. Мать все еще была наверху, готовилась, а отчим, который также должен был присматривать за девочками, смотрел телевизор внутри. Ночной спортивный репортаж на ESPN или что там у них тогда было. Он забыл о девушках ”.
  
  Босх покачал головой, и я точно знал, что он чувствовал. Это было не из-за осуждения отца, а из-за понимания того, как это могло произойти, и из-за страха любого родителя, который знает, как маленькая ошибка может стоить так дорого.
  
  “В какой-то момент он услышал крики”, - продолжила Мэгги. “Он выбежал через парадную дверь и нашел старшую девочку, Сару, во дворе. Она кричала, что мужчина похитил Мелиссу. Отчим побежал вверх по улице, ища ее, но не было никакого знака. Вот так она и ушла ”.
  
  Моя бывшая жена на мгновение остановилась, чтобы успокоиться. У каждого в комнате была маленькая дочь, и они могли понять, какой перелом в жизни произошел в тот момент с каждым человеком в семье Лэнди.
  
  “Была вызвана полиция, и реакция была быстрой”, - продолжила она. “В конце концов, это был парк Хэнкок. Первые бюллетени были опубликованы в течение нескольких минут. Детективы были отправлены немедленно ”.
  
  “Значит, все это произошло средь бела дня?” - Спросил Босх.
  
  Мэгги кивнула.
  
  “Это произошло примерно в десять сорок. Лэнды собирались на одиннадцатичасовую службу.”
  
  “И больше никто этого не видел?”
  
  “Ты должен помнить, что это был парк Хэнкок. Много высоких изгородей, много стен, много уединения. Люди там хороши в том, чтобы держать мир подальше. Никто ничего не видел. Никто ничего не слышал, пока Сара не начала кричать, а к тому времени было слишком поздно ”.
  
  “Была ли в доме Лэнди стена или живая изгородь?”
  
  “Шестифутовая изгородь тянется вдоль северной и южной границ участка, но не со стороны улицы. В то время предполагалось, что Джессап проезжал мимо на своем эвакуаторе и увидел девушку одну во дворе. Тогда он действовал импульсивно”.
  
  Несколько мгновений мы сидели в тишине, размышляя о мучительной случайности судьбы. Эвакуатор проезжает мимо дома. Водитель видит девушку, одинокую и уязвимую. В какой-то момент он решает, что может схватить ее и уйти с этим.
  
  “ Итак, ” наконец произнес Босх, - как они его заполучили? - спросил я.
  
  “Детективы, ответившие на запрос, были на месте происшествия менее чем через час. Ведущего звали Дорал Клостер, а его партнером был Чед Штайнер. Я проверил. Штайнер мертв, а Клостер на пенсии, у него поздняя стадия болезни Альцгеймера. Теперь он нам бесполезен ”.
  
  “Черт”, - сказал Босх.
  
  “В любом случае, они быстро добрались туда и быстро ушли. Они взяли интервью у Сары, и она описала похитителя как одетого как мусорщик. Дальнейший допрос показал, что это означало, что он был одет в грязный комбинезон, похожий на тот, который использовали городские мусорщики. Она сказала, что слышала шум мусоровоза на улице, но не могла разглядеть его сквозь кустарник, где она пряталась от своей сестры во время игры в прятки. Проблема в том, что это было воскресенье. По воскресеньям не вывозился мусор. Но отчим слышит это и складывает воедино, упоминает эвакуаторы, которые ездят вверх и вниз по улице воскресным утром. Это становится их лучшей зацепкой. Детективы получают список городских подрядчиков и начинают посещать эвакуационные станции.
  
  “Было три подрядчика, которые работали в коридоре Уилшир. Один из них - "Трубкозуб", куда они едут, и им говорят, что у них есть три грузовика, работающих в поле. Вызваны водители, и Джессап - один из них. Двух других парней зовут Дерек Уилберн и Уильям Клинтон - на самом деле. Их разделяют и допрашивают, но ничего подозрительного не обнаруживается. Они прогоняют их по ящику, и Джессап и Клинтон чисты, но Уилберн арестован, но не осужден за попытку изнасилования двумя годами ранее. Этого было бы достаточно, чтобы отвезти его в центр на опознание, но девушка все еще пропала, и нет времени на формальности, нет времени на опознание ”.
  
  “Они, вероятно, отвезли его обратно в дом”, - сказал Босх. “У них не было выбора. Они должны были поддерживать движение ”.
  
  “Это верно. Но Клостер знал, что ходит по тонкому льду. Он мог бы заставить девушку опознать Уилберна, но тогда он проиграл бы дело в суде за чрезмерные намеки - ну, вы знаете, ‘Это тот парень?’ Итак, он сделал следующее лучшее, что мог. Он отвез всех троих водителей в комбинезонах обратно в дом Лэнди. Каждый из них был белым мужчиной лет двадцати с небольшим. Все они были одеты в комбинезоны компании. Клостер нарушил процедуру ради скорости, надеясь получить шанс найти девушку живой. Спальня Сары Лэнди находилась на втором этаже в передней части дома. Клостер отводит девушку в ее комнату и просит ее выглянуть из окна на улицу. Сквозь венецианские жалюзи. Он связывается по рации со своим напарником, который приказывает троим парням выйти из двух патрульных машин и встать на улице. Но Сара не опознала Уилберна. Она указывает на Джессапа и говорит, что это тот парень ”.
  
  Мэгги просмотрела документы, лежащие перед ней, и проверила хронологию расследования, прежде чем продолжить.
  
  “Идентификация производится в час дня. Это действительно быстрая работа. Девушка ушла всего чуть больше двух часов назад. Они заставляют Джессапа потеть, но он ни от чего не отказывается. Отрицает все это. Они работают над ним и ничего не добиваются, когда поступает звонок. Тело девушки было найдено в мусорном контейнере за театром "Эль Рей" в Уилшире. Это было примерно в десяти кварталах от Виндзора и дома Лэнди. Позже будет установлено, что причиной смерти стало ручное удушение. Она не была изнасилована, и во рту или горле не было спермы ”.
  
  На этом Мэгги остановила свое резюме. Она посмотрела на Босха, затем на меня и торжественно кивнула, давая покойному возможность отдохнуть.
  
  
  
  Шесть
  
  Вторник, 16 февраля, 16:48.
  
  
  Босху нравилось наблюдать за ней и слушать, как она говорит. Он мог сказать, что дело уже проникло ей под кожу. Мэгги Макфирс. Конечно, именно так они ее называли. Что более важно, это было то, что она думала о себе. Он занимался с ней этим делом меньше недели, но понял это в течение первого часа встречи с ней. Она знала секрет. Что дело было не в коде и процедуре. Дело было не в юриспруденции и стратегии. Речь шла о том, чтобы взять ту темную тварь, которая, как ты знал, была где-то там, в мире, и принести ее внутрь. Делая это твоим. Превращая это во внутреннем огне во что-то острое и прочное, что вы могли бы держать в руках и отбиваться.
  
  Безжалостно.
  
  “Джессап попросил адвоката и не дал дальнейших показаний”, - сказала Макферсон, продолжая свое резюме. “Дело изначально строилось на опознании старшей сестры и уликах, найденных в эвакуаторе Джессапа. Три пряди волос жертвы, найденные в трещине сиденья. Вероятно, это было то место, где он ее задушил ”.
  
  “При девушке ничего не было?” - Спросил Босх. “Ничего от Джессапа или грузовика?”
  
  “Ничего полезного в суде. ДНК была обнаружена на ее платье во время осмотра два дня спустя. На самом деле это было платье старшей девочки. Младшая девочка позаимствовала его в тот день. На переднем подоле было обнаружено небольшое количество спермы. Это было напечатано, но, конечно, в то время в уголовном преследовании не было ДНК. Была определена группа крови, и она оказалась А-положительной, второй по популярности тип среди людей, составляющий тридцать четыре процента населения. Джессап совпал, но все, что это сделало, это включило его в список подозреваемых. Прокурор решил не представлять это на суде, потому что это просто дало бы защите возможность указать присяжным, что донорский фонд составлял более миллиона человек только в округе Лос-Анджелес ”.
  
  Босх увидел, как она бросила еще один взгляд на своего бывшего мужа. Как будто он был ответственен за запутывание в зале суда всех адвокатов защиты повсюду. Гарри начал понимать, почему их брак не сложился.
  
  “Удивительно, как далеко мы продвинулись”, - сказал Халлер. “Теперь они создают и разрушают дела только на основе ДНК”.
  
  “Двигаемся дальше”, - сказал Макферсон. “У обвинения были доказательства волос и свидетель. У этого тоже была возможность - Джессап знал район и работал там в утро убийства. Что касается мотивации, то их предыстория Джессапа породила историю физического насилия со стороны его отца и психопатического поведения. Многое из этого стало известно и на этапе вынесения смертного приговора. Но - и я скажу это, прежде чем вы перейдете к делу, Халлер, - никаких судимостей ”.
  
  “И вы сказали, что сексуального насилия не было?” - Спросил Босх.
  
  “Никаких доказательств проникновения или сексуального насилия. Но это, без сомнения, было преступление на сексуальной почве. Не говоря уже о сперме, это было классическое преступление из-за контроля. Преступник, захвативший сиюминутный контроль в мире, где, как ему казалось, он контролировал очень мало. Он действовал импульсивно. В то время сперма, найденная на ее платье, была частью той же головоломки. Предполагалось, что он убил девушку, а затем мастурбировал, убирая за собой, но по ошибке оставив небольшое количество спермы на платье. Пятно имело вид отложения при переносе. Это было не падение. Это была клевета”.
  
  “Совпадение, которое мы только что получили с ДНК, помогает объяснить это”, - сказал Халлер.
  
  “Возможно”, - ответил Макферсон. “Но давайте обсудим новые доказательства позже. Прямо сейчас я говорю о том, что у них было и что они знали в тысяча девятьсот восемьдесят шестом.”
  
  “Прекрасно. Продолжай”.
  
  “Это касается доказательств, но не версии обвинения. За два месяца до суда им звонит парень, который сидит в камере рядом с Джессапом в окружной тюрьме. Он-”
  
  “Тюремные стукачи”, - сказал Халлер, прерывая. “Никогда не встречал того, кто говорил правду, никогда не встречал прокурора, который все равно их не использовал”.
  
  “Могу я продолжить?” - Возмущенно спросил Макферсон.
  
  “Пожалуйста, сделайте”, - ответил Халлер.
  
  “Феликс Тернер, рецидивист, употреблявший наркотики, который так часто бывал в округе, что его сделали тюремным санитаром, потому что он знал повседневные операции так же хорошо, как и помощники шерифа. Он доставлял еду заключенным в карантине с высокой мощностью. Он говорит следователям, что Джессап предоставил ему детали, которые мог знать только убийца. Он был допрошен, и у него действительно были подробности преступления, которые не были обнародованы. Например, то, что с жертвы сняли обувь, что она не подвергалась сексуальному насилию, что он вытерся о ее платье ”.
  
  “И поэтому они поверили ему и сделали его главным свидетелем”, - сказал Халлер.
  
  “Они поверили ему и вызвали его на суд. Не в качестве главного свидетеля. Но его свидетельство было значительным. Тем не менее, четыре года спустя "Таймс" выходит с разоблачением на первой полосе Феликса Тернера по кличке "Поджигатель", профессионального тюремного стукача, который за семилетний период давал показания в пользу обвинения по шестнадцати различным делам, добившись значительного сокращения обвинений и тюремного срока, а также других льгот, таких как частные камеры, хорошая работа и большое количество сигарет.”
  
  Босх вспомнил скандал. Это потрясло офис окружного прокурора в начале девяностых и привело к изменениям в использовании тюремных информаторов в качестве свидетелей судебного процесса. Это был один из многих подбитых глаз, от которых пострадали местные правоохранительные органы за десятилетие.
  
  “Тернер был дискредитирован в газетном расследовании. Там говорилось, что он использовал частного детектива на свободе для сбора информации о преступлениях, а затем передавал ее ему. Как вы, возможно, помните, это изменило то, как мы использовали информацию, которая поступает к нам через тюрьмы ”.
  
  “Недостаточно”, - сказал Халлер. “Это не положило конец использованию тюремных стукачей, а должно было положить”.
  
  “Можем ли мы просто сосредоточиться на нашем случае здесь?” Сказал Макферсон, явно уставший от позерства Халлера.
  
  “Конечно”, - сказал Халлер. “Давайте сосредоточимся”.
  
  “Хорошо, хорошо, к тому времени, когда "Таймс" опубликовала все это, Джессап уже давно был осужден и сидел в Сан-Квентине. Он, конечно, подал апелляцию, сославшись на неправомерные действия полиции и прокуратуры. Дело быстро не сдвинулось с мертвой точки, и каждая апелляционная коллегия согласилась с тем, что, хотя использование Тернера в качестве свидетеля было вопиющим, его влияния на присяжных было недостаточно, чтобы изменить вердикт. Остальных улик было более чем достаточно для вынесения обвинительного приговора ”.
  
  “И на этом все закончилось”, - сказал Халлер. “Они проштамповали это”.
  
  “Интересно отметить, что Феликс Тернер был найден убитым в Западном Голливуде через год после разоблачения Times”, - сказал Макферсон. “Дело так и не было раскрыто”.
  
  “Что касается меня, то я ожидал этого”, - добавил Халлер.
  
  Это привело к паузе в обсуждении. Босх воспользовался этим, чтобы вернуть собрание к доказательствам и задать несколько вопросов, которые он рассматривал.
  
  “Доказательства волос все еще доступны?”
  
  Макферсону потребовалось мгновение, чтобы отбросить Феликса Тернера и вернуться к уликам.
  
  “Да, у нас все еще есть это”, - сказала она. “Этому делу двадцать четыре года, но оно всегда оспаривалось. Вот где Джессап и его адвокат из тюрьмы действительно помогли нам. Он постоянно подавал судебные иски и апелляции. Таким образом, судебные доказательства так и не были уничтожены. Конечно, это в конечном итоге позволило ему провести анализ ДНК с образца платья, но у нас все еще есть все судебные доказательства, и мы сможем их использовать. Он с первого дня утверждал, что волосы в грузовике были подброшены полицией ”.
  
  “Я не думаю, что его защита на повторном слушании будет сильно отличаться от того, что было представлено на его первом процессе и в его апелляциях”, - сказал Халлер. “Девушка ввела неверное удостоверение личности в предвзятой обстановке, и с тех пор это было поспешное суждение. Столкнувшись с колоссальным отсутствием вещественных доказательств, полиция подбросила волосы жертвы в его эвакуатор. В восемьдесят шестом году это не так хорошо играло перед присяжными, но это было до Родни Кинга и беспорядков в девяносто втором, дела О.Дж. Симпсона, скандала с Rampart и всех других противоречий, которые с тех пор охватили полицейское управление. Вероятно, теперь все будет играть действительно хорошо ”.
  
  “Итак, тогда каковы наши шансы?” - Спросил Босх.
  
  Халлер посмотрел через стол на Макферсона, прежде чем ответить.
  
  “Основываясь на том, что мы знаем на данный момент, - сказал он, - я думаю, что у меня было бы больше шансов, если бы я был по другую сторону прохода в этом деле”.
  
  Босх увидел, как глаза Макферсона потемнели.
  
  “Что ж, тогда, может быть, тебе стоит перейти обратно”.
  
  Халлер покачал головой.
  
  “Нет, я заключил сделку. Возможно, это была плохая сделка, но я придерживаюсь ее. Кроме того, не часто мне удается быть на стороне сильного и правого. Я мог бы привыкнуть к этому - даже в проигрышном деле ”.
  
  Он улыбнулся своей бывшей жене, но она не ответила на его чувства.
  
  “А как насчет сестры?” - Спросил Босх.
  
  Макферсон перевела взгляд на него.
  
  “Свидетель? Это наша вторая проблема. Если она жива, то сейчас ей тридцать семь. Проблема в том, чтобы найти ее. Никакой помощи от родителей. Ее настоящий отец умер, когда ей было семь. Ее мать покончила с собой на могиле своей сестры через три года после убийства. И отчим спился до печеночной недостаточности и умер, ожидая пересадки шесть лет назад. Я попросил одного из здешних следователей быстро просмотреть ее данные на компьютере, и оказалось, что след Сары Лэнди обрывается в Сан-Франциско примерно в то же время, когда умер ее отчим. В том же году она также освободилась от испытательного срока за использование запрещенных веществ. Записи показывают, что она дважды была замужем и разводилась, неоднократно арестовывалась за наркотики и мелкие преступления. А потом, как я уже сказал, она пропала из виду. Она либо умерла, либо исправила свое поведение. Даже если бы она сменила имя, ее отпечатки оставили бы след, если бы ее снова арестовали за последние шесть лет. Но там ничего нет ”.
  
  “Я не думаю, что у нас будет много дел, если у нас не будет ее”, - сказал Халлер. “Нам понадобится настоящий живой человек, который через двадцать четыре года укажет пальцем и скажет, что он это сделал”.
  
  “Я согласен”, - сказал Макферсон. “Она - ключ. Присяжным нужно будет услышать, как женщина говорит им, что будучи девушкой, она не совершала ошибок. В этом она была уверена тогда и уверена сейчас. Если мы не можем найти ее и заставить это сделать, тогда у нас есть волосы жертвы, и на этом все. У них будет ДНК, и это превзойдет все ”.
  
  “И мы сгорим в огне”, - сказал Халлер.
  
  Макферсон не ответила, но ей и не нужно было.
  
  “Не волнуйся”, - сказал Босх. “Я найду ее”.
  
  Два адвоката посмотрели на него. Это было не время для пустых разгульных речей. Он имел в виду именно это.
  
  “Если она жива, ” сказал он, “ я найду ее”.
  
  “Хорошо”, - сказал Халлер. “Это будет твоим первым приоритетом”.
  
  Босх достал цепочку с ключами и открыл прикрепленный к ней маленький перочинный нож. Он использовал его, чтобы срезать красную печать с коробки для улик. Он понятия не имел, что будет в коробке. Доказательства, которые были представлены на суде двадцать четыре года назад, все еще находились в распоряжении офиса окружного прокурора. В этой графе будут содержаться другие доказательства, которые были собраны, но не представлены в суде.
  
  Босх достал из кармана комплект латексных перчаток и затем открыл коробку. Сверху лежал бумажный пакет, в котором было платье жертвы. Это было неожиданностью. Он предполагал, что платье было представлено на суде, хотя бы из-за сочувственной реакции, которую оно получило бы от присяжных.
  
  Открыв пакет, в комнате почувствовался затхлый запах. Он поднял платье, придерживая его за плечи. Все трое хранили молчание. Босх держал в руках платье, которое было на маленькой девочке, когда ее убили. Оно было голубого цвета с темно-синим бантом спереди. Из передней кромки был вырезан шестидюймовый квадрат, место расположения пятна спермы.
  
  “Почему это здесь?” - Спросил Босх. “Разве они не представили бы это на суде?”
  
  Халлер ничего не сказал. Макферсон наклонилась вперед и внимательно посмотрела на платье, обдумывая ответ.
  
  “Я думаю… они не показали это из-за выреза. Демонстрация платья позволила бы защите задать вопрос о вырезе. Это привело бы к набору группы крови. Обвинение решило не вдаваться в подробности во время представления доказательств. Они, вероятно, полагались на фотографии с места преступления, на которых была изображена девушка в платье. Они предоставили защите представить это, и они этого так и не сделали ”.
  
  Босх сложил платье и положил его на стол. Также в коробке была пара черных туфель из лакированной кожи. Они казались ему очень маленькими и печальными. Там был второй бумажный пакет, в котором находились нижнее белье и носки жертвы. В прилагаемом лабораторном отчете говорилось, что предметы были проверены на наличие жидкостей организма, а также волос и волокон, но таких доказательств обнаружено не было.
  
  На дне коробки был пластиковый пакет, в котором находилось серебряное ожерелье с амулетом на нем. Он посмотрел на него сквозь пластик и идентифицировал фигурку на брелке как Винни-Пуха. В сумке также находился браслет из бусин цвета морской волны на эластичном шнурке.
  
  “Вот и все”, - сказал он.
  
  “Мы должны попросить судмедэкспертов по-новому взглянуть на все это”, - сказал Макферсон. “Ты никогда не знаешь. За двадцать четыре года технология значительно продвинулась вперед ”.
  
  “Я сделаю это”, - сказал Босх.
  
  “Кстати, - спросил Макферсон, - где были найдены туфли?” На фотографиях с места преступления их нет на ногах жертвы.”
  
  Босх взглянул на отчет о собственности, который был приклеен скотчем к внутренней стороне крышки коробки.
  
  “Согласно этому, они были найдены под телом. Они, должно быть, оторвались в грузовике, возможно, когда ее душили. Убийца сначала выбросил их в мусорный контейнер, а затем бросил в ее тело.”
  
  Образы, вызванные предметами в коробке, навеяли команде обвинения определенно мрачное настроение. Босх начал аккуратно складывать все в коробку. Конверт с ожерельем он положил последним.
  
  “Сколько лет было вашей дочери, когда она оставила Винни-Пуха дома?” - спросил он.
  
  Халлер и Макферсон посмотрели друг на друга. Халлер отложил.
  
  “Пять или шесть”, - сказал Макферсон. “Почему?”
  
  “Думаю, у меня тоже. Но у этой двенадцатилетней девочки он был на ее ожерелье. Интересно, почему.”
  
  “Возможно, из-за того, откуда это взялось”, - сказал Халлер. “Хейли - наша дочь - до сих пор носит браслет, который я подарил ей около пяти лет назад”.
  
  Макферсон посмотрел на него, как будто оспаривая утверждение.
  
  “Не все время”, - быстро сказал Халлер. “Но при случае. Иногда, когда я беру ее на руки. Возможно, ожерелье досталось от ее настоящего отца до того, как он умер.”
  
  С компьютера Макферсон донесся тихий сигнал, и она проверила свою электронную почту. Она несколько мгновений изучала экран, прежде чем заговорить.
  
  “Это от Джона Риваса, который ведет дневные слушания по предъявлению обвинений в стом департаменте. У Джессапа теперь есть адвокат по уголовным делам, и Джон работает над тем, чтобы Джессапа включили в список подозреваемых на слушании дела об освобождении под залог. Он приезжает последним автобусом из городской тюрьмы ”.
  
  “Кто адвокат?” - Спросил Халлер.
  
  “Тебе это понравится. Умный Клайв Ройс берется за дело безвозмездно. Это направление от GJP ”.
  
  Босх знал это имя. Ройс был известным парнем, любимцем ПРЕССЫ, который никогда не упускал шанса встать перед камерой и сказать все то, что ему не разрешалось говорить в суде.
  
  “Конечно, он принимает это безвозмездно”, - сказал Халлер. “Он наверстает упущенное на заднем плане. Звуковые фрагменты и заголовки, это все, что волнует Клайва ”.
  
  “Я никогда не выступал против него”, - сказал Макферсон. “Я не могу дождаться”.
  
  “Джессап действительно фигурирует в деле?”
  
  “Пока нет. Но Ройс разговаривает с клерком. Ривас хочет знать, хотим ли мы, чтобы он разобрался с этим. Он будет возражать против освобождения под залог ”.
  
  “Нет, мы возьмем это”, - сказал Халлер. “Поехали”.
  
  Макферсон закрыла свой компьютер в тот самый момент, когда Босх закрыл коробку с уликами.
  
  “Ты хочешь кончить?” - Спросил его Халлер. “Взглянуть на врага?”
  
  “Я только что провела с ним семь часов, помнишь?”
  
  “Я не думаю, что он говорил о Джессапе”, - сказал Макферсон.
  
  Босх кивнул.
  
  “Нет, я пас”, - сказал он. “Я собираюсь передать это дело СИДУ и приступить к работе по розыску нашего свидетеля. Я дам тебе знать, когда найду ее ”.
  
  
  
  Семь
  
  Вторник, 16 февраля, 17:30 вечера.
  
  
  Отдел 100 был самым большим залом судебных заседаний в CCB и предназначался для утреннего и вечернего слушаний в суде, двух приемных пунктах местной системы правосудия. Все обвиняемые в преступлениях должны были предстать перед судьей в течение двадцати четырех часов, и в ЦКБ для этого требовался большой зал суда с большой галереей, где могли бы сидеть семьи и друзья обвиняемых. Зал суда использовался для первых выступлений после ареста, когда близкие все еще были наивны в отношении долгого, разрушительного и трудного пути, в который вступал обвиняемый. При предъявлении обвинения не было ничего необычного в том, что в зале суда присутствовали мама, папа, жена, свояченица, тетя, дядя и даже пара соседей в знак поддержки подсудимого и возмущения его арестом. Еще через восемнадцать месяцев, когда дело дошло бы до вынесения приговора, подсудимому повезло бы, что даже милая старушка мама все еще присутствовала.
  
  По другую сторону ворот обычно было так же многолюдно, с юристами всех мастей. Седые ветераны, скучающие общественные защитники, ловкие представители картеля, настороженные прокуроры и гончие из СМИ - все смешались в колодце или стояли у стеклянной перегородки, окружающей камеру для заключенных, и шептались со своими клиентами.
  
  Председательствовал в этом муравейнике судья Малкольм Файрстоун, который сидел, опустив голову, и его острые плечи с каждым годом поднимались все ближе к ушам. Его черная мантия придавала им вид сложенных крыльев, и в целом Файерстоун выглядел как стервятник, нетерпеливо ожидающий возможности полакомиться кровавыми обломками системы правосудия.
  
  Файерстоун занимался вечерним слушанием дела о предъявлении обвинения, которое началось в три часа дня и затянулось до глубокой ночи, насколько того требовал список задержанных. Следовательно, он был юристом, который любил, чтобы все шло своим чередом. На сотне вы должны были действовать быстро, иначе рисковали быть сбитыми и отстать. Здесь правосудие было сборочной линией с конвейерной лентой, которая никогда не переставала вращаться. Файерстоун хотел попасть домой. Адвокаты хотели вернуться домой. Все хотели попасть домой.
  
  Я вошел в зал суда с Мэгги и сразу увидел камеры, установленные в шестифутовом загоне с левой стороны, через зал суда от стеклянного загона, в который помещали обвиняемых, приводимых по шесть человек за раз. На этот раз без яркого света прожекторов я увидел, как мой друг Стикс устанавливает ножки инструмента, который дал ему прозвище "его штатив". Он увидел меня и кивнул, и я ответил ему тем же.
  
  Мэгги похлопала меня по руке и указала на мужчину, сидевшего за столом обвинения с тремя другими адвокатами.
  
  “Это Ривас в конце”.
  
  “Хорошо. Ты пойди поговори с ним, пока я проверю у клерка.”
  
  “Тебе не обязательно регистрироваться, Халлер. Ты прокурор, помнишь?”
  
  “О, круто. Я забыл.”
  
  Мы направились к столу обвинения, и Мэгги представила меня Ривасу. Обвинитель был начинающим юристом, вероятно, не более чем на несколько лет окончившим первоклассную юридическую школу. Я предполагал, что он выжидал своего времени, играя в офисную политику и ожидая, чтобы сделать шаг вверх по служебной лестнице и выбраться из адской дыры суда по предъявлению обвинений. Не помогло и то, что я пришел с другого конца прохода, чтобы ухватиться за золотое кольцо текущей загруженности офиса. По языку его тела я уловила его настороженность. Я оказался не за тем столиком. Я был лисой в курятнике. И я знал, что до окончания слушания я собирался подтвердить его подозрения.
  
  После формального рукопожатия я огляделся в поисках Клайва Ройса и обнаружил, что он сидит, прислонившись к перилам, и совещается с молодой женщиной, которая, вероятно, была его коллегой. Они склонились друг к другу, глядя в открытую папку с толстой пачкой документов внутри. Я приблизился с протянутой рукой.
  
  “Клайв "Адвокат" Ройс, как там дела, старина?”
  
  Он поднял глаза, и улыбка тут же озарила его хорошо загорелое лицо. Как истинный джентльмен, он встал, прежде чем принять мою руку.
  
  “Микки, как у тебя дела? Мне жаль, но, похоже, в этом деле мы будем адвокатом противоположной стороны ”.
  
  Я знал, что он сожалеет, но не слишком. Ройс построил свою карьеру на выборе победителей. Он бы не рискнул пойти на безвозмездной основе и вляпаться в тяжкое дело СМИ, если бы не думал, что это будет равносильно бесплатной рекламе и еще одной победе. Он участвовал в этом, чтобы выиграть, и за улыбкой скрывался ряд острых зубов.
  
  “Я тоже. И я уверен, что ты заставишь меня пожалеть о том дне, когда я перешла к алтарю ”.
  
  “Ну, я полагаю, мы оба выполняем наш общественный долг, да? Ты помогаешь окружному прокурору, а я беру Джессапа под стражу ”.
  
  У Ройса все еще был английский акцент, хотя он прожил более половины своих пятидесяти лет в Соединенных Штатах. Это придало ему ауру культуры и отличия, которая противоречила его практике защиты людей, обвиняемых в чудовищных преступлениях. На нем был костюм-тройка с едва заметной меловой линией на габардине. Его лысая макушка была хорошо загорелой и гладкой, борода выкрашена в черный цвет и ухожена до последнего волоска.
  
  “Это один из способов взглянуть на это”, - сказал я.
  
  “О, где мои манеры? Микки, это моя коллега Дениз Грейдон. Она будет помогать мне в защите мистера Джессапа ”.
  
  Грейдон встал и крепко пожал мне руку.
  
  “Приятно познакомиться”, - сказал я.
  
  Я оглянулся, чтобы посмотреть, стоит ли Мэгги поблизости и можно ли ее представить, но она сидела в обнимку с Ривасом за столом обвинения.
  
  “Ну что ж”, - сказал я Ройсу. “Вы внесли вашего клиента в список подозреваемых?”
  
  “Я действительно это сделал. Он будет первым в группе после этого. Я уже вернулся и посетил, и мы будем готовы подать ходатайство об освобождении под залог. Я хотел спросить, однако, поскольку у нас есть несколько минут, не могли бы мы выйти в коридор на пару слов?”
  
  “Конечно, Клайв. Давайте сделаем это сейчас ”.
  
  Ройс сказал своему помощнику подождать в зале суда и позвать нас, когда следующую группу обвиняемых доставят в стеклянную клетку. Я последовал за Ройсом через ворота и дальше по проходу между переполненными рядами галереи. Мы прошли через ловушку и оказались в коридоре.
  
  “Не хочешь выпить чашечку чая?” - Спросил Ройс.
  
  “Я не думаю, что есть время. В чем дело, Клайв?”
  
  Ройс скрестил руки на груди и стал серьезным.
  
  “Я должен сказать тебе, Мик, что я не собираюсь ставить тебя в неловкое положение. Вы друг и коллега в адвокатуре защиты. Но вы сами загнали себя в безвыходную ситуацию здесь, да? Что мы собираемся с этим делать?”
  
  Я улыбнулся и оглядел вверх и вниз переполненный коридор. Никто не обращал на нас внимания.
  
  “Вы хотите сказать, что ваш клиент хочет заявить об этом в суде?”
  
  “Наоборот. Переговоров о признании вины по этому вопросу проводиться не будет. Окружной прокурор сделал неправильный выбор, и совершенно ясно, какой маневр он здесь предпринимает и как он использует вас в качестве пешки в процессе. Я должен поставить вас в известность, что если вы будете настаивать на привлечении Джейсона Джессапа к суду, то поставите себя в неловкое положение. Из профессиональной вежливости я просто подумал, что должен сказать тебе это ”.
  
  Прежде чем я смог ответить, Грейдон вышел из зала суда и быстро направился к нам.
  
  “Кто-то из первой группы не готов, поэтому Джессапа перевели наверх, и его просто вывели”.
  
  “Мы будем на месте немедленно”, - сказал Ройс.
  
  Она колебалась, а затем поняла, что ее босс хочет, чтобы она вернулась в зал суда. Она вернулась в двери, и Ройс снова обратил свое внимание на меня. Я заговорил раньше, чем он смог.
  
  “Я ценю твою вежливость и заботу, Клайв. Но если ваш клиент хочет судебного разбирательства, он его получит. Мы будем готовы и посмотрим, кто попадет в неловкое положение, а кто вернется в тюрьму ”.
  
  “Тогда блестяще. Я с нетерпением жду конкурса ”.
  
  Я последовал за ним обратно внутрь. Суд заседал, и, идя по проходу, я увидел Лорну Тейлор, моего офис-менеджера и вторую бывшую жену, сидящую в конце одного из переполненных рядов. Я наклонился, чтобы прошептать.
  
  “Эй, что ты здесь делаешь?”
  
  “Я должен был прийти и увидеть важный момент”.
  
  “Как ты вообще узнал? Я узнал об этом всего пятнадцать минут назад.”
  
  “Я думаю, что KNX тоже. Я уже был здесь, чтобы посмотреть офисные помещения, и услышал по радио, что Джессап собирается предстать перед судом. Итак, я пришел ”.
  
  “Что ж, спасибо, что ты здесь, Лорна. Как продвигается поиск? Мне действительно нужно выбраться из этого здания. Скоро.”
  
  “После этого у меня еще три показа. Этого будет достаточно. Я сообщу тебе о своем окончательном выборе завтра, хорошо?”
  
  “Да, это...”
  
  Я услышал, как клерк назвал имя Джессапа.
  
  “Послушай, я должен попасть туда. Мы поговорим позже ”.
  
  “Иди и достань их, Микки!”
  
  Я нашел свободное место, ожидающее меня рядом с Мэгги за столом обвинения. Ривас пересел на ряд сидений у ворот. Ройс переместился в стеклянную клетку, где он шептался со своим клиентом. Джессап был одет в оранжевый комбинезон - тюремную униформу - и выглядел спокойным и подавленным. Он кивал на все, что Ройс шептал ему на ухо. Он почему-то казался моложе, чем я себе представляла. Наверное, я ожидал, что все эти годы в тюрьме скажутся отрицательно. Я знал, что ему сорок восемь, но выглядел он не старше сорока. У него даже не было тюремной бледности. Его кожа была бледной, но выглядела здоровой, особенно рядом с загорелым Ройсом.
  
  “Куда ты пошел?” Мэгги прошептала мне. “Я думал, что мне придется справиться с этим самому”.
  
  “Я был на улице, совещался с адвокатом защиты. У вас под рукой заряды? На случай, если мне придется зачитать их в протокол ”.
  
  “Вам не придется вводить платежи. Все, что вам нужно сделать, это встать и сказать, что, по вашему мнению, Джессап рискует сбежать и представляет опасность для общества. Он-”
  
  “Но я не верю, что он рискует сбежать. Его адвокат только что сказал мне, что они готовы идти и что они не заинтересованы в диспозиции. Он хочет денег, и единственный способ, которым он их получит, - это остаться и подать в суд - и выиграть ”.
  
  “И что?”
  
  Она казалась удивленной и посмотрела на папки, сложенные стопкой перед ней.
  
  “Мэгс, твоя философия заключается в том, чтобы спорить обо всем и не давать пощады. Я не думаю, что здесь это сработает. У меня есть стратегия и...”
  
  Она повернулась и наклонилась ближе ко мне.
  
  “Тогда я просто оставлю тебя, твою стратегию и твоего лысого приятеля из адвокатуры защиты наедине с этим”.
  
  Она отодвинула стул и встала, подхватив с пола свой портфель.
  
  “Мэгги...”
  
  Она пронеслась через ворота и направилась к задней двери зала суда. Я смотрел, как она уходит, зная, что, хотя мне и не понравился результат, мне нужно было определить границы наших прокурорских отношений.
  
  Было названо имя Джессапа, и Ройс представился для протокола. Затем я встал и сказал слова, которых никогда не ожидал, что скажу.
  
  “Майкл Халлер для народа”.
  
  Даже судья Файрстоун поднял глаза со своего места, вглядываясь в меня поверх очков для чтения. Вероятно, впервые за несколько недель в его зале суда произошло что-то из ряда вон выходящее. Убежденный адвокат защиты выступал за народ.
  
  “Что ж, джентльмены, это суд по предъявлению обвинения, и у меня здесь записка, в которой говорится, что вы хотите поговорить об освобождении под залог”.
  
  Двадцать четыре года назад Джессапу было предъявлено обвинение в убийстве и похищении. Когда Верховный суд отменил его обвинительный приговор, он не снял обвинения. Это было оставлено на усмотрение офиса окружного прокурора. Таким образом, он по-прежнему обвинялся в преступлениях, и его заявление о невиновности, сделанное двадцать четыре года назад, оставалось в силе. Теперь дело должно было быть передано в зал суда и судье для рассмотрения. Ходатайство о внесении залога обычно откладывалось до этого момента, за исключением того, что Джессап через Ройса продвигал проблему вперед, обратившись в Firestone.
  
  “Ваша честь, ” сказал Ройс, “ моему клиенту уже предъявлялось обвинение двадцать четыре года назад. Что мы хотели бы сделать сегодня, так это обсудить ходатайство об освобождении под залог и передать это дело в суд. Мистер Джессап долгое время ждал своей свободы и справедливости. Он не намерен отказываться от своего права на скорейшее судебное разбирательство ”.
  
  Я знал, что это был ход, который сделал бы Ройс, потому что это был ход, который сделал бы я. Каждому лицу, обвиняемому в преступлении, гарантируется скорейшее судебное разбирательство. Чаще всего судебные процессы откладываются по просьбе защиты или с ее молчаливого согласия, поскольку обеим сторонам нужно время на подготовку. В качестве тактики давления Ройс не собирался приостанавливать действие закона об ускоренном судебном разбирательстве. Имея дело и улики двадцатичетырехлетней давности, не говоря уже о главном свидетеле, местонахождение которого на данный момент неизвестно, было не только благоразумно, но и без проблем перевести обвинение в режим ожидания. Когда Верховный суд отменил обвинительный приговор, эти часы начали тикать. С этого момента у людей было шестьдесят дней, чтобы привлечь Джессапа к суду. Двенадцать из них уже прошли.
  
  “Я могу передать дело клерку для назначения”, - сказал Файерстоун. “И я бы предпочел, чтобы назначенный судья рассмотрел вопрос об освобождении под залог”.
  
  Ройс на мгновение собрался с мыслями, прежде чем ответить. При этом он слегка повернул свое тело, чтобы камеры могли лучше видеть его.
  
  “Ваша честь, мой клиент был незаконно заключен в тюрьму на двадцать четыре года. И это не просто мои слова, это мнение верховного суда штата. Теперь они вытащили его из тюрьмы и доставили сюда, чтобы он мог снова предстать перед судом. Все это часть продолжающейся схемы, которая не имеет ничего общего с правосудием, а все связано с деньгами и политикой. Речь идет о том, чтобы избежать ответственности за коррупционное лишение свободы человека. Отложить это до следующего слушания в другой день означало бы продолжить пародию на правосудие, которая преследовала Джейсона Джессапа более двух десятилетий ”.
  
  “Очень хорошо”.
  
  Файрстоун все еще казался подавленным и раздраженным. На сборочной линии сработала шестеренка. У него было дело, в котором, вероятно, вначале значилось более семидесяти пяти имен, и желание разобраться с ними вовремя, чтобы вернуться домой к ужину до восьми. Ройс собирался неизмеримо замедлить ход событий, попросив провести полноценные дебаты о том, следует ли разрешить Джессапу освободить его в ожидании суда. Но Файрстоуна, как и Ройса, вот-вот ожидал сюрприз дня. Если бы он не вернулся домой вовремя к обеду, это было бы не из-за меня.
  
  Ройс попросил судью назначить операцию, что означало, что Джессапу не придется вносить деньги в качестве залога и его просто отпустят под подписку о невыезде. Это был просто его дебют. Он полностью ожидал, что за свободой Джессапа будет стоять финансовая цифра, если он вообще добьется успеха. Подозреваемые в убийстве не получили ордер. В редких случаях, когда по делу об убийстве выдавался залог, за это обычно назначалась высокая цена. Мог ли Джессап собрать деньги через своих сторонников или за счет сделок с книгами и фильмами, о которых он якобы вел переговоры, не имело отношения к обсуждению.
  
  Ройс закрыл свой запрос, утверждая, что Джессап не должен рассматриваться как рискованное бегство по той же причине, которую я изложил Мэгги. У него не было интереса к бегству. Его единственным интересом была борьба за то, чтобы очистить свое имя после двадцати четырех лет незаконного тюремного заключения.
  
  “В настоящее время у мистера Джессапа нет другой цели, кроме как остаться на месте и доказать раз и навсегда, что он невиновен и что он заплатил кошмарную цену за ошибки и неправомерные действия окружной прокуратуры”.
  
  Все время, пока Ройс говорил, я наблюдал за Джессапом в стеклянной клетке. Он знал, что камеры были направлены на него, и сохранял позу законного негодования. Несмотря на его усилия, он не мог скрыть гнев и ненависть в своих глазах. Двадцать четыре года в тюрьме сделали это постоянным.
  
  Файерстоун закончил писать записку, а затем попросил моего ответа. Я стоял и ждал, пока судья не посмотрел на меня.
  
  “Продолжайте, мистер Холлер”, - подсказал он.
  
  “Судья, при условии, что мистер Джессап может предъявить документы о проживании, штат на данный момент не возражает против освобождения под залог”.
  
  Файерстоун долго смотрел на меня, пока подсчитывал, что моя реакция была диаметрально противоположной тому, что он предполагал. Приглушенные звуки в зале суда, казалось, стали еще тише, поскольку воздействие моего ответа было понято каждым адвокатом в зале.
  
  “Я правильно понял, мистер Холлер?” Сказал Файерстоун. “Вы не возражаете против освобождения по делу об убийстве?”
  
  “Это верно, ваша честь. Мы полностью ожидаем, что мистер Джессап предстанет перед судом. Для него это не принесет денег, если он этого не сделает ”.
  
  “Ваша честь!” Ройс плакал. “Я возражаю против того, чтобы мистер Халлер заражал запись такой предвзятой пародией, направленной исключительно на присутствующие средства массовой информации. На данный момент у моего клиента нет другой цели, кроме как ...”
  
  “Я понимаю, мистер Ройс”, - вмешался Файерстоун. “Но я думаю, что ты сам немало поиграл перед камерами. Давайте просто оставим все как есть. Без возражений со стороны обвинения я освобождаю мистера Джессапа под подписку о невыезде, как только он предоставит клерку документы о проживании. Мистер Джессап не должен покидать округ Лос-Анджелес без разрешения суда, которому передано его дело ”.
  
  Затем Файрстоун передал дело секретарю канцелярии суда для передачи в другой департамент для судебного разбирательства. Теперь мы, наконец, вышли из орбиты судьи Файрстоуна. Он мог бы перезапустить сборочную линию и вернуться домой к ужину. Я подобрал папки, оставленные Мэгги, и вышел из-за стола. Ройс вернулся на свое место у перил, складывая папки в кожаный портфель. Его молодой коллега помогал ему.
  
  “Как это ощущалось, Мик?” он спросил меня.
  
  “Что, быть прокурором?”
  
  “Да, пересекал проход”.
  
  “Не слишком сильно отличается, по правде говоря. Сегодня все было по процедуре ”.
  
  “Вас будут жечь на углях за то, что вы позволили моему клиенту уйти отсюда”.
  
  “Пошли они на хрен, если они не могут понять шутку. Просто убедись, что он останется чистым, Клайв. Если он этого не сделает, то моя задница действительно будет брошена в огонь. И его тоже ждет то же самое”.
  
  “Здесь нет проблем. Мы позаботимся о нем. Он - наименьшая из твоих забот, ты знаешь.”
  
  “Как тебе это, Клайв?”
  
  “У вас не так много улик, вы не можете найти своего главного свидетеля, а ДНК - убийственный материал для дела. Ты капитан "Титаника", Микки, и Габриэль Уильямс поставил тебя туда. Заставляет меня задуматься, что у него на тебя есть ”.
  
  Из всего, что он сказал, меня заинтересовало только одно. Как он узнал о пропавшем свидетеле? Я, конечно, не спрашивал его и не отвечал на его выпад о том, что у окружного прокурора может быть на меня. Я играл так, как все самоуверенные обвинители, с которыми мне когда-либо приходилось сталкиваться.
  
  “Скажи своему клиенту, чтобы он развлекался, пока он там, Клайв. Потому что, как только будет вынесен вердикт, он вернется в тюрьму ”.
  
  Ройс улыбнулся, закрывая свой кейс. Он сменил тему.
  
  “Когда мы сможем поговорить об открытии?”
  
  “Мы можем поговорить об этом, когда захочешь. Я начну собирать файл утром ”.
  
  “Хорошо. Давай скоро поговорим, Мик, хорошо?”
  
  “Как я уже сказал, в любое время, Клайв”.
  
  Он направился к столу судебного помощника, скорее всего, чтобы узнать об освобождении своего клиента. Я толкнул ворота, соединился с Лорной, и мы вместе покинули зал суда. Снаружи меня ждала небольшая группа репортеров с камерами. Репортеры выкрикивали вопросы о том, что я не возражаю против освобождения под залог, и я сказал им, что никаких комментариев и прошел мимо. Они ждали на месте, когда Ройс выйдет следующим.
  
  “Я не знаю, Микки”, - призналась Лорна. “Как вы думаете, окружной прокурор отреагирует на отказ от залога?”
  
  Как только она задала этот вопрос, у меня в кармане запищал телефон. Я понял, что забыл выключить его в зале суда. Это была ошибка, которая могла дорого обойтись, в зависимости от мнения Firestone об электронных перебоях во время заседания суда.
  
  Глядя на экран, я сказал Лорне: “Я не знаю, но думаю, что скоро узнаю”.
  
  Я поднял трубку, чтобы она могла видеть, что на определителе номера указано "ЛАДА".
  
  “Ты берешь это. Я собираюсь бежать. Будь осторожен, Микки.”
  
  Она поцеловала меня в щеку и направилась к нише лифта. Я подключился к вызову. Я угадал правильно. Это был Габриэль Уильямс.
  
  “Холлер, что, черт возьми, ты делаешь?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Один из моих людей сказал, что вы позволили Джессапу ходить по операционной”.
  
  “Это верно”.
  
  “Тогда я спрошу еще раз, какого черта ты делаешь?”
  
  “Послушай, я...”
  
  “Нет, ты посмотри. Я не знаю, то ли ты просто давал одному из своих приятелей в адвокатуре защиты то, что он хотел, то ли ты просто глуп, но ты никогда не оставляешь убийцу на свободе. Ты понимаешь меня? Теперь я хочу, чтобы вы вернулись туда и попросили о новом слушании вопроса об освобождении под залог ”.
  
  “Нет, я не собираюсь этого делать”.
  
  По меньшей мере на десять секунд воцарилась напряженная тишина, прежде чем Уильямс вернулся.
  
  “Я только что правильно тебя расслышал, Холлер?”
  
  “Я не знаю, что вы слышали, Уильямс, но я не собираюсь возвращаться на повторное прослушивание. Ты должен кое-что понять. Ты дал мне мешок дерьма для дела, и я должен сделать с этим все, что в моих силах. Доказательствам, которые у нас есть, уже двадцать четыре года. У нас есть большая дыра, проделанная в боку футляра с ДНК, и у нас есть свидетель, которого мы не можем найти. Итак, это говорит мне о том, что я должен сделать все, что в моих силах, чтобы доказать это ”.
  
  “И какое это имеет отношение к освобождению этого человека из тюрьмы?”
  
  “Разве ты не понимаешь, чувак? Джессап провел в тюрьме двадцать четыре года. Это было не окончание школы. Кем бы он ни был, когда вошел? Сейчас ему хуже. Если он будет снаружи, он облажается. И если он облажается, это только поможет нам ”.
  
  “Другими словами, вы подвергаете риску широкую общественность, пока этот парень находится на свободе”.
  
  “Нет, потому что ты собираешься поговорить с полицией Лос-Анджелеса и заставить их следить за этим парнем. Таким образом, никто не пострадает, и они могут вмешаться и схватить его в ту минуту, когда он начнет действовать ”.
  
  Последовала еще одна тишина, но на этот раз я услышал приглушенные голоса и понял, что Уильямс обсуждает это со своим советником Джо Риделлом. Когда его голос вернулся ко мне, он был суровым, но утратил оттенок возмущения.
  
  “Хорошо, это то, что я хочу, чтобы ты сделал. Когда ты хочешь сделать подобный ход, сначала приходи ко мне. Ты понимаешь?”
  
  “Этого не произойдет. Вы хотели независимого прокурора. Это то, что у тебя есть. Прими это или оставь ”.
  
  Последовала пауза, а затем он повесил трубку, не сказав больше ни слова. Я закрыл свой телефон и несколько мгновений наблюдал, как Клайв Ройс вышел из зала суда и растворился в толпе репортеров и камер. Как опытный эксперт, он подождал мгновение, пока все займут свои позиции и сфокусируют объективы. Затем он приступил к первому из множества импровизированных, но тщательно подготовленных брифингов для прессы.
  
  “Я думаю, что офис окружного прокурора напуган”, - начал он.
  
  Это было то, что я знал, что он скажет. Мне не нужно было слушать остальное. Я ушел.
  
  
  
  Восемь
  
  Среда, 17 февраля, 9:48 утра.
  
  
  Некоторые люди не хотят, чтобы их нашли. Они принимают меры. Они тащат ветку за собой, чтобы запутать след. Некоторые люди просто убегают, и им все равно, что они оставляют после себя. Важно то, что прошлое осталось позади, и что они продолжают уходить от него.
  
  Как только он перепроверил работу следователя окружного прокурора, Босху потребовалось всего два часа, чтобы найти текущее имя и адрес их пропавшей свидетельницы, старшей сестры Мелиссы Лэнди, Сары. Она не тащила ветку. Она использовала то, что было близко, и просто продолжала двигаться. Следователь окружного прокурора, потерявший след в Сан-Франциско, не оглядывался назад в поисках улик. Это была его ошибка. Он посмотрел вперед и обнаружил пустой след.
  
  Босх начал так же, как и его предшественник, введя в компьютер имя Сара Лэнди и дату рождения 14 апреля 1972 года. Различные поисковые системы департамента предоставили множество точек соприкосновения с правоохранительными органами и обществом.
  
  Сначала были аресты по обвинению в употреблении наркотиков в 1989 и 1990 годах, к которым Отдел по делам детей отнесся осторожно и с сочувствием. Но она была вне досягаемости и понимания DYS по аналогичным обвинениям в конце 1991 года и еще два раза в 1992 году. Был испытательный срок и период реабилитации, за которым последовало несколько лет, в течение которых она вообще не оставляла цифровых отпечатков пальцев. Другой поисковый сайт предоставил Босху серию адресов для нее в Лос-Анджелесе в начале девяностых. Гарри узнал в них маргинальные районы , где арендная плата, вероятно, была низкой, а наркотики были поблизости, и их было легко приобрести. Нелегальным веществом Сары был кристаллический метамфетамин, наркотик, который сжигал миллиарды клеток мозга.
  
  На этом след Сары Лэнди, девушки, которая пряталась за кустами и наблюдала, как убийца похитил ее младшую сестру, обрывался.
  
  Босх открыл первое досье, которое он извлек из ящика с материалами об убийстве, и просмотрел информационный листок свидетеля по делу Сары. Он нашел ее номер социального страхования и ввел его вместе с DOB в поисковую систему. Это дало ему два новых имени: Сара Эдвардс, начиная с 1991 года, и Сара Уиттен в 1997 году. У женщин смена только фамилии обычно была показателем брака, и следователь окружного прокурора сообщил об обнаружении записей о двух браках.
  
  Под именем Сара Эдвардс продолжались аресты, в том числе двое задержанных за имущественные преступления и один обвиняемый в домогательствах к занятию проституцией. Но аресты были распределены достаточно далеко друг от друга, и, возможно, ее история была достаточно печальной, чтобы в очередной раз она так и не увидела тюремного срока.
  
  Босх пролистал фотографии этих арестов. Они показали молодую женщину с меняющимися прическами и цветами, но с неизменным выражением боли и неповиновения в глазах. На одном из снимков был виден темно-фиолетовый синяк у нее под левым глазом и открытые раны вдоль линии подбородка. Фотографии, казалось, лучше всего передают историю. Нисходящая спираль наркотиков и преступности. Внутренняя рана, которая никогда не заживала, чувство вины, которое никогда не утолялось.
  
  Аресты под именем Сары Уиттен не изменились, изменилось только местоположение. Она, вероятно, поняла, что у нее не хватило сил на прокуроров и судей, которые неоднократно давали ей поблажки, - скорее всего, после прочтения краткого изложения ее жизни, содержащегося в расследованиях по настоящему приговору. Она переехала на север, в Сан-Франциско, и снова часто сталкивалась с законом. Наркотики и мелкие преступления, обвинения, которые часто идут рука об руку. Босх проверил фотографии и увидел женщину, которая выглядела не по годам старой. Она выглядела так, как будто ей было сорок, прежде чем ей исполнилось тридцать.
  
  В 2003 году она отсидела свой первый значительный тюремный срок, когда была приговорена к шести месяцам в тюрьме округа Сан-Матео после признания себя виновной по обвинению в хранении. Записи показали, что она отсидела четыре месяца в тюрьме, за которыми последовала карантинная реабилитационная программа. Для нее это был последний маркер в системе. С тех пор ни один человек с любым из ее имен или номером социального страхования не был арестован ни в одном из пятидесяти штатов и не подавал заявления на получение водительских прав.
  
  Босх попробовал несколько других цифровых приемов, которым научился, работая в отделе "Открыто-нераскрытое", где отслеживание через Интернет было возведено в ранг искусства, но не смог напасть на след. Сары больше не было.
  
  Отложив компьютер в сторону, Босх достал файлы из ящика с убийствами. Он начал просматривать документы, ища подсказки, которые могли бы помочь ему выследить ее. Он получил больше, чем подсказку, когда нашел ксерокопию свидетельства о рождении Сары. Именно тогда он вспомнил, что она жила со своей матерью и отчимом во время убийства своей сестры.
  
  Имя при рождении, указанное в свидетельстве, было Сара Энн Глисон. Он ввел это в компьютер вместе с датой ее рождения. Он не обнаружил криминального прошлого под этим именем, но он нашел водительские права штата Вашингтон, которые были выданы шестью годами ранее и продлены всего за два месяца до этого. Он поднял фотографию, и она совпала. Но едва ли. Босх долго изучал его. Он мог бы поклясться, что Сара Энн Глисон становилась моложе.
  
  Он предполагал, что она оставила тяжелую жизнь позади. Она нашла что-то, что заставило ее измениться. Возможно, она приняла лекарство. Возможно, у нее был ребенок. Но что-то изменило ее жизнь к лучшему.
  
  Затем Босх пробил ее имя через другую поисковую систему и получил служебные и спутниковые подключения под ее именем. Адреса совпадали с тем, что указан в ее водительских правах. Босх был уверен, что нашел ее. Порт Таунсенд. Он зашел в Google и ввел это. Вскоре он смотрел на карту полуострова Олимпик в северо-западном углу Вашингтона. Сара Лэнди трижды меняла свое имя и бежала на самую дальнюю оконечность континентальной части Соединенных Штатов, но он нашел ее.
  
  Телефон зазвонил, когда он потянулся за ним. Это был лейтенант Стивен Райт, командир отдела специальных расследований полиции Лос-Анджелеса.
  
  “Я просто хотел, чтобы вы знали, что пятнадцать минут назад мы полностью развернулись на Джессапе. Задействовано все подразделение, и мы будем получать вам записи наблюдений каждое утро. Если тебе понадобится что-нибудь еще или ты захочешь поехать со мной в любой момент, позвони мне ”.
  
  “Благодарю вас, лейтенант. Я так и сделаю”.
  
  “Будем надеяться, что что-нибудь произойдет”.
  
  “Это было бы неплохо”.
  
  Босх отключился. И позвонил Мэгги Макферсон.
  
  “Есть пара вещей. Во-первых, SIS теперь установлена на Джессапе. Ты можешь сообщить об этом Габриэлю Уильямсу ”.
  
  Ему показалось, что он услышал тихий смешок, прежде чем она ответила.
  
  “Иронично, да?”
  
  “Да. Может быть, они в конечном итоге убьют Джессапа, и нам не придется беспокоиться о суде ”.
  
  Отдел специальных расследований был элитным отрядом наблюдения, который существовал более сорока лет, несмотря на то, что уровень убийств был выше, чем у любого другого подразделения департамента, включая СПЕЦНАЗ. SIS использовалась для тайного наблюдения за высшими хищниками - лицами, подозреваемыми в насильственных преступлениях, которые не прекращали, пока не были пойманы с поличным и остановлены полицией. Мастера наружного наблюдения, офицеры SIS выжидали, наблюдая за подозреваемыми, совершающими новые преступления, прежде чем приступить к арестам, часто со смертельным исходом.
  
  Ирония, о которой упомянул Макферсон, заключалась в том, что Габриэль Уильямс был адвокатом по гражданским правам, прежде чем баллотироваться на пост окружного прокурора и выиграть его. Он неоднократно подавал в суд на департамент из-за стрельбы SIS, утверждая, что стратегии подразделения были разработаны для втягивания подозреваемых в смертельные столкновения с полицией. Он зашел так далеко, что назвал подразделение "эскадроном смерти”, одновременно объявляя о судебном процессе по поводу стрельбы в SIS, в результате которой погибли четверо грабителей возле франшизы Tommy's fast food. Тот же самый отряд смерти теперь использовался в гамбите, который мог помочь выиграть дело против Джессапа и способствовать политическому возвышению Уильямса.
  
  “Вы будете проинформированы о его действиях?” - Спросил Макферсон.
  
  “Каждое утро я буду получать журнал наблюдения. И они вызовут меня, если случится что-нибудь хорошее ”.
  
  “Идеально. Было ли что-то еще? Я немного тороплюсь. Я работаю над одним из моих уже существующих дел, и вот-вот должно начаться слушание ”.
  
  “Да, я нашел нашего свидетеля”.
  
  “Ты великолепен! Где она?”
  
  “В Вашингтоне, на северной оконечности полуострова Олимпик. Место под названием Порт-Таунсенд. Она использует имя, данное ей при рождении, Сара Энн Глисон, и, похоже, она живет там в чистоте около шести лет ”.
  
  “Это хорошо для нас”.
  
  “Может быть, и нет”.
  
  “Как же так?”
  
  “Мне кажется, что большая часть ее жизни была потрачена на попытки уйти от того, что произошло в то воскресенье в Хэнкок-парке. Если она, наконец, справилась с этим и живет чистой жизнью там, в Порт-Таунсэнде, ей, возможно, неинтересно ковырять старые струпья, если вы понимаете, что я имею в виду ”.
  
  “Даже ради ее сестры?”
  
  “Может быть, и нет. Мы говорим о событиях двадцатичетырехлетней давности ”.
  
  Макферсон долгое время молчал, а затем, наконец, ответил.
  
  “Это циничный взгляд на мир, Гарри. Когда ты планируешь отправиться туда?”
  
  “Как только смогу. Но я должен позаботиться о своей дочери. Она оставалась с другом, когда я поехал за Джессапом в Сан-Квентин. Получилось не так уж хорошо, и теперь я должен снова отправиться в путь ”.
  
  “Жаль это слышать. Я хочу подняться с тобой ”.
  
  “Я думаю, что смогу с этим справиться”.
  
  “Я знаю, ты можешь справиться с этим. Но, возможно, было бы неплохо иметь рядом с собой женщину и прокурора. Все больше и больше я думаю, что она будет ключом ко всему этому, и она будет моим свидетелем. Наш подход к ней будет очень важен ”.
  
  “Я обращаюсь к свидетелям около тридцати лет. Я думаю, что я...”
  
  “Позвольте мне попросить здешнее туристическое бюро сделать необходимые приготовления. Таким образом, мы сможем подняться вместе. Обсудите стратегию ”.
  
  Босх сделал паузу. Он знал, что не сможет переубедить ее.
  
  “Как скажешь”.
  
  “Хорошо. Я расскажу Микки и свяжусь с компанией travel. Мы закажем билет на утренний рейс. Завтра я буду чист. Для тебя это слишком рано? Я бы не хотел ждать с этим до следующей недели ”.
  
  “Я заставлю это сработать”.
  
  У Босха была и третья причина позвонить ей, но теперь он решил воздержаться. То, что она взяла на себя поездку в Вашингтон, заставило его остерегаться обсуждать свои следственные действия.
  
  Они повесили трубку, и он остался барабанить пальцами по краю своего стола, обдумывая, что бы он сказал Рейчел Уоллинг.
  
  Через несколько мгновений он достал свой мобильный телефон и воспользовался им, чтобы позвонить. В его памяти был номер Уоллинга. К его удивлению, она ответила сразу. Он представлял, как она увидит его имя в удостоверении личности и позволит ему перейти к сообщению. У них были отношения, которые давно закончились, но все еще оставляли след из сильных чувств.
  
  “Привет, Гарри”.
  
  “Привет, Рейчел. Как у тебя дела?”
  
  “Я в порядке. А ты?”
  
  “Довольно неплохо. Я звоню по поводу дела.”
  
  “Конечно. Гарри Босх никогда не идет по каналам. Он идет прямо.”
  
  “Для этого нет каналов. И ты знаешь, что я звоню тебе, потому что доверяю тебе и больше всего на свете уважаю твое мнение. Я просматриваю каналы и натыкаюсь на какого-то профайлера в Квантико, который просто говорит по телефону. И не только это, он не перезванивает мне ни с чем в течение двух месяцев. Что бы ты сделал на моем месте?”
  
  “О ... Наверное, то же самое”.
  
  “Кроме того, я не хочу официального вмешательства бюро. Я просто ищу твоего мнения и совета, Рейчел ”.
  
  “В чем дело?”
  
  “Я думаю, тебе это понравится. Это убийство двенадцатилетней девочки двадцатичетырехлетней давности. Один парень тогда попался на это, и теперь мы должны повторить его попытку. Я подумал, что описание преступления могло бы быть полезным для прокурора ”.
  
  “Это то самое дело Джессапа, о котором говорят в новостях?”
  
  “Это верно”.
  
  Он знал, что ей будет интересно. Он мог слышать это в ее голосе.
  
  “Хорошо, что ж, бери с собой все, что у тебя есть. Сколько времени ты мне даешь? Ты знаешь, у меня есть моя обычная работа ”.
  
  “На этот раз никакой спешки. Не так, как в случае с Эхо-парком. Вероятно, завтра меня не будет в городе. Может быть, дольше. Я думаю, вы можете поработать с файлом несколько дней. Ты все еще на том же месте, над кинотеатром ”Миллион долларов"?"
  
  “Вот и все”.
  
  “Хорошо, я занесу коробку”.
  
  “Я буду здесь”.
  
  
  
  Девять
  
  Среда, 17 февраля, 15:18.
  
  
  Камера предварительного заключения рядом с отделом 124 на тринадцатом этаже ЦКБ была пуста, за исключением моего клиента Кассиуса Клея Монтгомери. Он угрюмо сидел на скамейке в углу и не встал, когда увидел, что я возвращаюсь.
  
  “Извините, я опоздал”.
  
  Он ничего не сказал. Он не заметил моего присутствия.
  
  “Давай, Кэш. Не похоже, что вы бы куда-то пошли. Какая разница, ждали ли вы здесь или вернулись в округ?”
  
  “У них есть телевидение в округе, чувак”, - сказал он, глядя на меня.
  
  “Ладно, значит, ты пропустил Опру. Не могли бы вы подойти сюда, чтобы мне не пришлось кричать о нашем бизнесе через всю комнату?”
  
  Он встал и подошел к решетке. Я стоял на другой стороне, за красной линией, отмечающей трехфутовый порог.
  
  “Не имеет значения, если вы будете кричать о нашем бизнесе. Не осталось никого, кто мог бы это услышать ”.
  
  “Я же сказал тебе, мне жаль. У меня был напряженный день ”.
  
  “Да, и я думаю, что я просто никчемный ниггер, когда дело доходит до того, чтобы попасть на телевидение и превратиться в мужчину”.
  
  “Что это должно означать?”
  
  “Я видел тебя в новостях, пес. Теперь вы прокурор? Что это за дерьмо такое?”
  
  Я кивнул. Очевидно, мой клиент был больше обеспокоен тем, что я перебежчик, чем ожиданием последнего слушания в этот день.
  
  “Послушайте, все, что я могу вам сказать, это то, что я взялся за эту работу неохотно. Я не прокурор. Я адвокат защиты. Я ваш адвокат защиты. Но время от времени они приходят к вам и чего-то хотят. И трудно сказать ”нет "."
  
  “Так что же происходит со мной?”
  
  “С тобой ничего не случится. Я все еще твой адвокат, Кэш. И здесь нам предстоит принять важное решение. Это слушание будет коротким и приятным. Это для того, чтобы установить дату судебного разбирательства, и все. Но мистер Хеллман, прокурор, говорит, что предложение, которое он сделал вам, действительно только до сегодняшнего дня. Если мы скажем судье Шампань, что готовы предстать перед судом сегодня, тогда сделка аннулируется, и мы перейдем к судебному разбирательству. Ты думал об этом еще немного?”
  
  Монтгомери просунул голову между двумя прутьями и ничего не сказал. Я понял, что он не мог нажать на спусковой крючок после принятия решения. Ему было сорок семь, и он уже провел девять лет своей жизни в тюрьме. Он был обвинен в вооруженном ограблении и нападении с нанесением тяжких телесных повреждений и был готов к серьезному падению.
  
  По данным полиции, Монтгомери выдавал себя за покупателя на проходном рынке наркотиков в проектах Rodia Gardens. Но вместо того, чтобы заплатить, он вытащил пистолет и потребовал у дилера наркотики и денежный рулон. Дилер потянулся за пистолетом, и он выстрелил. Теперь дилер, член банды по имени Дарнелл Хикс, был прикован к инвалидному креслу до конца своей жизни.
  
  Как обычно в проектах, никто не сотрудничал со следствием. Даже жертва сказала, что не помнит, что произошло, решив в своем молчании верить, что его товарищи по Crips справятся с правосудием в этом вопросе. Но следователи все равно возбудили дело. Засняв машину моего клиента на видеокамеру у входа в проекты, они обнаружили машину и сравнили следы крови на двери с кровью жертвы.
  
  Это не было веским доводом, но оно было достаточно веским для нас, чтобы принять предложение обвинения. Если бы Монтгомери согласился на сделку, он был бы приговорен к трем годам тюремного заключения и, вероятно, отсидел бы два с половиной. Если бы он рискнул и в конце судебного процесса его осудили, то ему светило бы обязательное заключение минимум на пятнадцать лет. Добавление GBI и использование огнестрельного оружия при совершении ограбления были убийцами. И я не понаслышке знал, что судья Джудит Шампань не была снисходительна к преступлениям с применением оружия.
  
  Я рекомендовал своему клиенту, чтобы он согласился на сделку. Для меня это было несложно, но тогда не я был тем, кто должен был отбывать срок. Монтгомери не мог решить. Дело было не столько в тюремном сроке. Это был тот факт, что жертва, Хикс, был инвалидом, а уличная банда имела длинный доступ во все тюрьмы штата. Даже вынесение трехлетнего приговора может быть равносильно смертной казни. Монтгомери не был уверен, что у него получится.
  
  “Я не знаю, что тебе сказать”, - сказал я. “Это хорошее предложение. Окружной прокурор не хочет обращаться в суд по этому делу. Он не хочет вызывать на допрос жертву, которая не хочет присутствовать и может навредить делу больше, чем помочь ему. Итак, он опустился так низко, как только мог. Но это зависит от вас. Твое решение. У тебя была пара недель, и это все. Мы должны выйти туда через пару минут ”.
  
  Монтгомери попытался покачать головой, но его лоб был зажат между двумя прутьями.
  
  “Что это значит?” Я спросил.
  
  “Это означает дерьмо. Разве мы не можем выиграть это дело, чувак? Я имею в виду, что теперь ты прокурор. Не могли бы вы замолвить за меня словечко по этому поводу?”
  
  “Это два разных вопроса, наличные. Я не могу сделать ничего подобного. У тебя есть свой выбор. Возьмите три, или мы пойдем в суд. И, как я уже говорил вам раньше, мы, безусловно, можем кое-что сделать на испытаниях. У них нет оружия и жертвы, которая не хочет рассказывать историю, но у них все еще есть его кровь на дверце вашей машины, и у них есть видео, на котором вы уезжаете на ней из Родии сразу после стрельбы. Мы можем попытаться сыграть так, как вы сказали, что все пошло вниз. Самооборона. Ты был там, чтобы купить рок, а он увидел твой ролл и попытался обобрать тебя. Присяжные могут поверить в это, особенно если он не будет давать показания. И они могут поверить в это, даже если он даст показания, потому что я заставлю его пройти пятый этап столько раз, что они подумают, что он Аль Капоне, прежде чем он выйдет из-под стражи ”.
  
  “Кто такой Аль Капоне?”
  
  “Ты издеваешься надо мной, да?”
  
  “Нет, чувак, кто он такой?”
  
  “Не бери в голову, Кэш. Что ты хочешь сделать?”
  
  “Ты не против, если мы дойдем до суда?”
  
  “Меня это устраивает. Просто есть этот разрыв, понимаешь?”
  
  “Разрыв?”
  
  “Существует большой разрыв между тем, что они предлагают вам прямо сейчас, и тем, что вы могли бы получить, если мы проиграем в суде. Мы говорим о минимальном колебании за двенадцать лет, наличными. Это слишком много времени, чтобы рисковать ”.
  
  Монтгомери отступил от решетки. Они оставили двойные отпечатки по обе стороны его лба. Теперь он сжимал прутья в своих руках.
  
  “Дело в том, что три года, пятнадцать лет, я не собираюсь этого делать в любом случае. У них есть наемные убийцы в каждой тюрьме. Но в округе у них есть система, и все разделены и крепко заперты. Здесь у меня все в порядке ”.
  
  Я кивнул. Но проблема заключалась в том, что любой срок свыше года должен был отбываться в тюрьме штата. Система округов была системой содержания под стражей для тех, кто ожидал суда или был приговорен к коротким срокам.
  
  “Хорошо, тогда, я полагаю, мы переходим к судебному разбирательству”.
  
  “Я думаю, что да”.
  
  “Сиди смирно. Они скоро вернутся за тобой ”.
  
  Я тихонько постучал в дверь зала суда, и помощник шерифа открыл ее. Суд заседал, и судья Шампань проводил совещание по другому делу. Я увидел, что мой обвинитель сидит, прислонившись к перилам, и подошел посовещаться. Это был мой первый случай с Филипом Хеллманом, и я нашел его чрезвычайно разумным. Я решил проверить пределы этой причины в последний раз.
  
  “Итак, Микки, я слышал, что мы теперь коллеги”, - сказал он с улыбкой.
  
  “Временно”, - сказал я. “Я не планирую делать из этого карьеру”.
  
  “Хорошо, мне не нужна конкуренция. Итак, что мы собираемся здесь делать?”
  
  “Я думаю, мы собираемся повторить это еще раз”.
  
  “Микки, брось, я был очень щедр. Я не могу продолжать...”
  
  “Нет, ты прав. Ты был невероятно щедр, Фил, и я ценю это. Мой клиент ценит это. Просто он не может пойти на сделку, потому что все, за что его сажают в тюрьму штата, карается смертной казнью. Мы оба знаем, что ”Крипс" доберутся до него ".
  
  “Во-первых, я этого не знаю. И, во-вторых, если это то, что он думает, то, возможно, ему не стоило пытаться ограбить Crips и застрелить одного из их парней ”.
  
  Я кивнул в знак согласия.
  
  “Это хороший довод, но мой клиент утверждает, что это была самооборона. Твоя жертва вытащила первой. Итак, я полагаю, мы идем в суд, и вы должны просить присяжных о справедливости для жертвы, которая этого не хочет. Который даст показания, только если вы вынудите его, а затем заявит, что он ни хрена не помнит ”.
  
  “Может быть, он этого не делает. В конце концов, в него действительно стреляли ”.
  
  “Да, и, возможно, присяжные на это купятся, особенно когда я представлю его родословную. Для начала я спрошу его, чем он зарабатывает на жизнь. Согласно тому, что выяснил Циско, мой следователь, он торговал наркотиками с тех пор, как ему исполнилось двенадцать лет и его мать выбросила его на улицу.”
  
  “Микки, мы уже шли по этому пути. Чего ты хочешь? Я готовлюсь просто сказать, к черту все, давайте перейдем к судебному разбирательству ”.
  
  “Чего я хочу? Я хочу убедиться, что ты не испортишь начало своей блестящей карьеры ”.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Послушай, парень, ты молодой прокурор. Помните, что вы только что сказали о нежелании конкуренции? Что ж, еще одна вещь, которой вы не хотите, - это рисковать, записывая убыток в свою бухгалтерскую книгу. Не так рано в игре. Ты просто хочешь, чтобы это ушло. Итак, вот чего я хочу. Год в окружной тюрьме и возмещение ущерба. Вы можете назвать свою цену за возмещение ущерба ”.
  
  “Ты что, издеваешься надо мной?”
  
  Он сказал это слишком громко и привлек взгляд судьи. Затем он заговорил очень тихо.
  
  “Ты, блядь, издеваешься надо мной?”
  
  “Не совсем. Это хорошее решение, если подумать об этом, Фил. Это работает для всех ”.
  
  “Да, и что скажет судья Джуди, когда я представлю это? Жертва пожизненно прикована к инвалидному креслу. Она не подпишет это ”.
  
  “Мы просим вернуть Чемберс, и мы оба продаем это ей. Мы говорим ей, что Монтгомери хочет обратиться в суд и заявить о самообороне и что у штата есть реальные сомнения из-за нежелания жертвы сотрудничать и статуса высокопоставленного члена преступной организации. Она была прокурором до того, как стала судьей. Она поймет это. И она, вероятно, будет испытывать больше сочувствия к Монтгомери, чем к вашей жертве наркоторговли ”.
  
  Хеллман надолго задумался. Слушание перед Шампанским закончилось, и она приказала помощнику шерифа вывести Монтгомери из зала суда. Это был последний случай за день.
  
  “Сейчас или никогда, Фил”, - подсказал я.
  
  “Хорошо, давайте сделаем это”, - наконец сказал он.
  
  Хеллман встал и подошел к столу обвинения.
  
  “Ваша честь, - произнес он нараспев, - прежде чем мы выведем обвиняемого, не могли бы адвокаты обсудить это дело в закрытом режиме?”
  
  Шампань, судья-ветеран, который видел все по крайней мере три раза, наморщила лоб.
  
  “Для протокола, джентльмены?”
  
  “Вероятно, в этом нет необходимости”, - сказал Хеллман. “Мы хотели бы обсудить условия решения по делу”.
  
  “Тогда, во что бы то ни стало. Поехали”.
  
  Судья сошла со скамьи подсудимых и направилась обратно в свой кабинет. Мы с Хеллманом начали следовать за ним. Когда мы подошли к выходу рядом с кабинкой клерка, я наклонился вперед, чтобы прошептать молодому прокурору.
  
  “Монтгомери получает оценку за отсидку, верно?”
  
  Хеллман остановился как вкопанный и повернулся ко мне.
  
  “Ты должен быть...”
  
  “Просто шучу”, - быстро сказал я.
  
  Я поднял руки вверх в знак капитуляции. Хеллман нахмурился, а затем развернулся и направился к кабинету судьи. Я думал, что стоит попробовать.
  
  
  
  Десять
  
  Четверг, 18 февраля, 7:18 утра.
  
  
  Это был завтрак в молчании. Мэдлин Бош ковырнула ложкой хлопья, но ей удалось отправить в желудок совсем немного. Босх знал, что его дочь расстроилась не из-за того, что он уезжал на ночь. И она не была расстроена, потому что не собиралась идти. Он полагал, что она приехала, чтобы насладиться перерывами, которые давали ей его нечастые путешествия. Причиной, по которой она была расстроена, были договоренности, которые он сделал для ее ухода, пока его не было. Ей было четырнадцать, скоро исполнится двадцать четыре, и ее первым выбором было бы просто остаться одной, чтобы самой заботиться о себе. Ее вторым выбором было бы остаться со своей лучшей подругой, живущей выше по улице, и ее последним выбором было бы пригласить миссис Бэмбро из школы остаться с ней дома.
  
  Босх знал, что она вполне способна постоять за себя, но его еще не было рядом. Они жили вместе всего несколько месяцев, и прошло всего несколько месяцев с тех пор, как она потеряла свою мать. Он просто не был готов отпустить ее, независимо от того, как горячо она настаивала, что готова.
  
  Он, наконец, отложил ложку и заговорил.
  
  “Послушай, Мэдди, сегодня школьный вечер, и в прошлый раз, когда ты оставалась с Рори, вы оба не спали всю ночь, проспали большую часть уроков, и твои родители и все твои учителя злились на вас обоих”.
  
  “Я же говорил тебе, что мы больше так не будем делать”.
  
  “Я просто думаю, что нам нужно немного подождать с этим. Я скажу миссис Бэмбро, что все в порядке, если Рори придет, просто не раньше полуночи. Вы, ребята, можете вместе делать домашнее задание или что-то в этомроде ”.
  
  “Как будто она действительно захочет прийти сюда, когда за мной наблюдает заместитель директора. Спасибо за это, папа ”.
  
  Босху пришлось сосредоточиться на том, чтобы не рассмеяться. Эта проблема казалась такой простой по сравнению с тем, с чем она столкнулась в октябре после того, как переехала к нему жить. Она по-прежнему регулярно посещала сеансы психотерапии, и они, казалось, во многом помогли ей справиться со смертью матери. Bosch в любой день согласился бы на спор по поводу ухода за детьми из-за этих других более серьезных проблем.
  
  Он взглянул на свои часы. Пришло время уходить.
  
  “Если вы закончили возиться с едой, можете поставить миску в раковину. Мы должны двигаться дальше ”.
  
  “Закончено, папа. Вы должны использовать правильное слово ”.
  
  “Сожалею об этом. Ты закончил возиться со своими хлопьями?”
  
  “Да”.
  
  “Хорошо. Поехали”.
  
  Он встал из-за стола и вернулся в свою комнату, чтобы взять с кровати свою дорожную сумку. Он путешествовал налегке, ожидая, что поездка продлится максимум одну ночь. Если им повезет, они могут даже успеть на поздний рейс домой сегодня вечером.
  
  Когда он вышел обратно, Мэдди стояла у двери, ее рюкзак был перекинут через плечо.
  
  “Готов?” - спросил я.
  
  “Нет, я просто стою здесь ради своего здоровья”.
  
  Он подошел к ней и поцеловал в макушку, прежде чем она смогла отодвинуться от него. Тем не менее, она пыталась.
  
  “Попался”.
  
  “Даааад!”
  
  Он запер за ними дверь и положил свою сумку на заднее сиденье "Мустанга".
  
  “У тебя ведь есть свой ключ, верно?”
  
  “Да!”
  
  “Просто хотел убедиться”.
  
  “Мы можем идти? Я не хочу опаздывать ”.
  
  После этого они в молчании съехали с холма. Когда они подъехали к школе, он увидел Сью Бэмбро, работающую на полосе отвода, выводящую медленно двигающихся детей из машин в школу, поддерживая движение.
  
  “Ты знаешь рутину, Мэдс. Позвони мне, напиши мне, запиши на видео, дай мне знать, что у тебя все в порядке ”.
  
  “Я выйду здесь”.
  
  Она открыла дверь раньше, чем они добрались до того места, где работал заместитель директора. Мэдди вышла, а затем потянулась обратно, чтобы взять свою сумку. Босх ждал этого, знака того, что все действительно в порядке.
  
  “Будь осторожен, папа”.
  
  Так оно и было.
  
  “Ты тоже, детка”.
  
  Она закрыла дверь. Он опустил стекло и поехал к Сью Бэмбро. Она наклонилась к открытому окну.
  
  “Привет, Сью. Она немного расстроена, но к концу дня пройдет. Я сказал ей, что Аврора Смит может прийти, но не опаздывать. Кто знает, может быть, они сделают какую-нибудь домашнюю работу ”.
  
  “С ней все будет в порядке, Гарри”.
  
  “Я оставил чек на кухонном столе, и там есть немного наличных на все, что вам, ребята, понадобится”.
  
  “Спасибо, Гарри. Просто дай мне знать, если думаешь, что это продлится больше одной ночи. С моей стороны проблем нет ”.
  
  Босх посмотрел в зеркало заднего вида. Он хотел задать вопрос, но не хотел задерживать людей.
  
  “В чем дело, Гарри?”
  
  “Э-э, сказать, что ты закончил что-то делать, это неправильно? Ты знаешь, плохой английский?”
  
  Сью попыталась скрыть улыбку.
  
  “Если она поправляет тебя, это естественный ход вещей. Не принимайте это на свой счет. Мы пробурим это в них здесь. Они идут домой и хотят обучить кого-нибудь другого. Было бы уместно сказать, что вы закончили что-то делать. Но я знаю, что ты имел в виду ”.
  
  Босх кивнул. Кто-то в очереди позади него нажал на клаксон - Босх предположил, что это мужчина, спешащий высадиться, а затем приступить к работе. Он помахал рукой в знак благодарности Сью и вышел.
  
  Мэгги Макфирс позвонила Босху накануне вечером и сказала ему, что из Бербанка ничего не вышло, поэтому они вылетели прямым рейсом из Лос-Анджелеса. Это означало, что это будет жестокая поездка в утренних пробках. Босх жил на склоне холма прямо над Голливудской автострадой, но это была единственная автострада, которая не помогла бы ему добраться до аэропорта. Вместо этого он поехал по Хайленд-стрит в Голливуд, а затем срезал до Ла-Сьенега. Узким местом стали нефтяные месторождения близ Болдуин-Хиллз, и он потерял запас времени. Оттуда он поехал на Ла-Тих-Эру, а когда добрался до аэропорта, то был вынужден припарковаться в одном из дорогих гаражей неподалеку, потому что у него не было времени доехать на автобусе-шаттле со стоянки эконом-класса.
  
  После заполнения бланков сотрудника правоохранительных органов на стойке регистрации и прохождения службы безопасности агентом TSA он, наконец, добрался до выхода, когда самолет находился на завершающей стадии загрузки пассажиров. Он поискал Макферсон, но не увидел ее и предположил, что она уже в самолете.
  
  Он поднялся на борт и прошел необходимую процедуру встречи, зайдя в кабину пилотов, показав свой значок и пожав руки летному экипажу. Затем он направился к задней части самолета. У него и Макферсона были места в выходном ряду через проход друг от друга. Она уже была на месте, с высоким стаканом Starbucks в руке. Очевидно, она прибыла на рейс раньше.
  
  “Я думала, у тебя ничего не получится”, - сказала она.
  
  “Это было близко. Как ты добрался сюда так рано? У тебя есть дочь, такая же, как я ”.
  
  “Я оставил ее с Микки прошлой ночью”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Выйдите из ряда, отлично. Кто ваш турагент?”
  
  “У нас есть хороший вариант. Вот почему я хотел разобраться с этим. Мы вышлем в полицию Лос-Анджелеса счет за вас ”.
  
  “Да, удачи с этим”.
  
  Босх положил свою сумку в верхний отсек, чтобы у него было место вытянуть ноги. После того, как он сел и пристегнулся, он увидел, что Макферсон засунула две толстые папки в карман сиденья перед ней. Ему не к чему было готовиться. Его папки были у него в сумке, но ему не хотелось их доставать. Он вытащил свой блокнот из заднего кармана и собирался перегнуться через проход, чтобы задать вопрос Макферсону, когда по проходу прошла стюардесса и, наклонившись, что-то прошептала ему.
  
  “Вы детектив, верно?”
  
  “Э-э, да. Существует ли...”
  
  Прежде чем он смог закончить фразу о Грязном Гарри, стюардесса сообщила ему, что они повышают его класс до невостребованного места в секции первого класса.
  
  “О, это мило с вашей стороны и с капитаном, но я не думаю, что смогу это сделать”.
  
  “Там нет платы. Это...”
  
  “Нет, дело не в этом. Видите ли, я здесь с этой леди, и она мой босс, и мне - я имею в виду нам - нужно поговорить и обсудить наше расследование. Вообще-то, она прокурор ”.
  
  Стюардессе потребовалось время, чтобы проследить за его объяснением, а затем кивнула и сказала, что она вернется в переднюю часть самолета и проинформирует власть имущих.
  
  “А я думал, что рыцарство умерло”, - сказал Макферсон. “Ты отказался от места в первом классе, чтобы сидеть со мной”.
  
  “На самом деле, я должен был сказать ей, чтобы она отдала это тебе. Это было бы настоящим рыцарством ”.
  
  “О-о, вот она возвращается”.
  
  Босх посмотрел в конец прохода. Тот же улыбающийся служащий направлялся обратно к ним.
  
  “Мы перемещаем некоторых людей, и у нас есть место для вас обоих. Поднимайся наверх”.
  
  Они встали и направились вперед, Босх взял свою сумку с верхнего сиденья и последовал за Макферсоном. Она оглянулась на него, улыбнулась и сказала: “Мой запятнанный рыцарь”.
  
  “Правильно”, - сказал Босх.
  
  Места были рядом в первом ряду. Макферсон вышел из окна. Вскоре после того, как их пересадили, самолет вылетел на трехчасовой рейс в Сиэтл.
  
  “Итак, ” сказал Макферсон, - Микки сказал мне, что наша дочь никогда не встречалась с вашей дочерью”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Да, я думаю, нам нужно это изменить”.
  
  “Определенно. Я слышал, что они одного возраста, и вы, ребята, сравнили фотографии, и они даже похожи ”.
  
  “Ну, ее мать вроде как была похожа на тебя. Та же окраска.”
  
  И огонь, подумал Босх. Он достал свой телефон и включил его. Он показал ей фотографию Мэдди.
  
  “Это замечательно”, - сказал Макферсон. “Они могли бы быть сестрами”.
  
  Босх смотрел на фотографию своей дочери, пока говорил.
  
  “Это просто был тяжелый год для нее. Она потеряла свою мать и переехала через океан. Оставила всех своих друзей позади. Я вроде как позволяю ей двигаться в ее собственном темпе ”.
  
  “Тем больше причин, по которым она должна знать свою семью здесь”.
  
  Босх просто кивнул. В прошлом году он отбивался от многочисленных звонков своего сводного брата, пытавшегося свести их дочерей вместе. Он не был уверен, было ли его колебание связано с потенциальными отношениями между двумя двоюродными братьями или двумя сводными.
  
  Чувствуя, что разговор на эту тему подошел к концу, Макферсон развернула свой стол и достала свои папки. Босх выключил телефон и убрал его.
  
  “Итак, мы собираемся работать?” - спросил он.
  
  “Немного. Я хочу быть готовым”.
  
  “Как много ты хочешь сказать ей прямо? Я думал, мы просто поговорим об идентификаторе. Подтвердите это и посмотрите, готова ли она снова давать показания ”.
  
  “И не поднимать вопрос о ДНК?”
  
  “Правильно. Это могло бы превратить ”да" в "нет "."
  
  “Но разве она не должна знать всего, во что ей предстоит ввязаться?”
  
  “В конечном счете, да. Прошло много времени. Я сделал трассировку. У нее были трудные времена и шероховатости, но, похоже, с ней все могло бы быть в порядке. Я думаю, мы увидим, когда доберемся туда ”.
  
  “Тогда давайте играть на слух. Я думаю, если это кажется правильным, мы должны рассказать ей все ”.
  
  “Ты принимаешь решение”.
  
  “Единственное, что хорошо, это то, что ей придется сделать это только один раз. Нам не обязательно проходить предварительное слушание или большое жюри. Джессап был задержан для суда в восемьдесят шестом’ и это не то, что верховный суд отменил. Итак, мы просто переходим непосредственно к судебному разбирательству. Она понадобится нам один раз, и на этом все закончится ”.
  
  “Это хорошо. И ты будешь с ней разбираться”.
  
  “Да”.
  
  Босх кивнул. Предполагалось, что она была лучшим обвинителем, чем Халлер. В конце концов, это было первое дело Халлера. Гарри был рад услышать, что она будет вести самого важного свидетеля на суде.
  
  “А как же я? Кто из вас возьмет меня с собой?”
  
  “Я не думаю, что это было решено. Микки ожидает, что Джессап действительно даст показания. Я знаю, что он ждет этого. Но мы не говорили о том, кто вас возьмет. Я предполагаю, что вы будете часто зачитывать присяжным показания, данные под присягой на первом процессе ”.
  
  Она закрыла файл, и, похоже, на этом работа закончилась.
  
  Остаток полета они провели, болтая о своих дочерях и просматривая журналы в карманах кресел. Самолет рано приземлился в SeaTac, они взяли напрокат машину и отправились на север. Босх был за рулем. Автомобиль был оснащен системой GPS, но помощник окружного прокурора по путешествиям также предоставил Макферсону полный список маршрутов до Порт-Таунсенда. Они доехали до Сиэтла, а затем сели на паром через Пьюджет-Саунд. Они вышли из машины и поднялись выпить кофе на террасу концессий, найдя свободный столик рядом с несколькими окнами. Босх смотрел в окно, когда Макферсон удивил его замечанием.
  
  “Ты несчастлив, не так ли, Гарри?”
  
  Босх посмотрел на нее и пожал плечами.
  
  “Это странный случай. Двадцать четыре года, и мы начинаем с того, что плохой парень уже в тюрьме, и мы его вытаскиваем. Это не делает меня несчастным, это просто немного странно, понимаешь?”
  
  На ее лице была полуулыбка.
  
  “Я говорил не о деле. Я говорил о тебе. Ты несчастный человек ”.
  
  Босх опустил взгляд на чашку с кофе, которую держал на столе двумя руками. Не из-за движения парома, а потому что ему было холодно, а кофе согревал его изнутри и снаружи.
  
  “О”, - сказал он.
  
  Между ними воцарилось долгое молчание. Он не был уверен, что ему следует рассказать этой женщине. Он знал ее всего неделю, а она делала замечания о нем.
  
  “У меня действительно нет времени быть счастливым прямо сейчас”, - наконец сказал он.
  
  “Микки рассказал мне все, что, по его мнению, мог, о Гонконге и о том, что случилось с вашей дочерью”.
  
  Босх кивнул. Но он знал, что Мэгги не знала всей истории. Никто не сделал этого, кроме него и Мэдлин.
  
  “Да”, - сказал он. “Там у нее случились несколько серьезных переломов. В этом-то все и дело, я полагаю. Я думаю, что если я смогу сделать свою дочь счастливой, то и я буду счастлив. Но я не уверен, когда это произойдет ”.
  
  Он поднял на нее глаза и увидел только сочувствие. Он улыбнулся.
  
  “Да, мы должны свести двух кузенов вместе”, - сказал он, двигаясь дальше.
  
  “Абсолютно”, - сказала она.
  
  
  
  Одиннадцать
  
  Четверг, 18 февраля, 13:30 пополудни.
  
  
  "Лос-Анджелес Таймс" опубликовала длинную статью о первом дне Джейсона Джессапа на свободе за двадцать четыре года. Репортер и фотограф встретились с ним на рассвете на Венис-Бич, где сорокавосьмилетний мужчина попробовал свои силы в своем детском увлечении серфингом. В первых нескольких сетах его шатало на позаимствованном лонгборде, но вскоре он встал и сделал брейк. Фотография Джессапа, стоящего вертикально на доске и выполняющего скручивание, раскинув руки и обратив лицо к небу, была центральным снимком на первой странице газеты. Фотография продемонстрировала, к чему приведут два десятилетия снятия тюремного железа. Тело Джессапа было налито мускулами. Он выглядел худым и подлым.
  
  Следующей остановкой после пляжа был ресторан In-N-Out в Вествуде, где можно было купить гамбургеры и картофель фри с любым кетчупом, который он хотел. После обеда Джессап отправился в офис Клайва Ройса в центре города, где он присутствовал на двухчасовой встрече с группой адвокатов, представляющих его интересы как по уголовным, так и по гражданским делам. Эта встреча не была открыта для Times.
  
  Джессап завершил день просмотром фильма под названием "Остров затвора" в китайском кинотеатре в Голливуде. Он купил банку попкорна с маслом, достаточно большую, чтобы накормить семью из четырех человек, и съел все до единого вспученные зернышки. Затем он вернулся в Венецию, где снял комнату в квартире недалеко от пляжа, любезно предоставленную приятелем по серфингу из средней школы. День закончился барбекю на пляже с горсткой сторонников, которые никогда не сомневались в его невиновности.
  
  Я сидел за своим столом, изучая цветные фотографии Джессапа, которые украшали две внутренние страницы раздела "А". Газета, как и всегда, сосредоточилась на этой истории, несомненно, предвкушая журналистские почести, которые ожидали Джессапа в конце пути к полной свободе. Освобождение невиновного человека из тюрьмы стало главной газетной историей, и "Таймс" отчаянно пыталась присвоить себе заслугу освобождения Джессапа.
  
  На самой большой фотографии запечатлен беззастенчивый восторг Джессапа от красного пластикового подноса, стоящего перед ним за столиком в In-N-Out. На подносе лежал полностью загруженный дабл-дабл с картофелем фри, политым кетчупом и плавленым сыром. Подпись гласила
  
  Почему этот человек улыбается? 12:05-Джессап делает свой первый дабл-дабл за 24 года. “Я думал об этом целую вечность!”
  
  На других фотографиях были такие же беззаботные подписи под снимками Джессапа в кино с ведерком попкорна, поднимающего пиво на барбекю и обнимающего своего школьного приятеля, проходящего через стеклянную дверь с надписью "РОЙС И ПАРТНЕРЫ, АДВОКАТЫ". В тоне статьи или фотографий не было никаких указаний на то, что Джейсон Джессап был мужчиной, которого до сих пор обвиняют в убийстве двенадцатилетней девочки.
  
  История была о том, как Джессап наслаждался своей свободой, будучи не в состоянии планировать свое будущее, пока не будут решены его “юридические проблемы”. Я подумал, что это был хороший оборот речи, назвать обвинения в похищении и убийстве и ожидающий суда судебный процесс просто юридическими проблемами.
  
  Я разложил газету на столе, который Лорна арендовала для меня в моем новом офисе на Бродвее. Мы были на втором этаже Брэдбери Билдинг и всего в трех кварталах от ЦКБ.
  
  “Я думаю, тебе нужно что-нибудь повесить на стены”.
  
  Я поднял глаза. Это был Клайв Ройс. Он прошел через приемную без предупреждения, потому что я отправила Лорну к Филиппу, чтобы приготовить нам ланч. Ройс указал на пустые стены временного офиса. Я закрыл газету и поднял вверх первую страницу.
  
  “Я только что заказал здесь снимок Иисуса на доске для серфинга размером двадцать на двадцать. Я собираюсь повесить его на стену ”.
  
  Ройс подошел к столу и взял газету, изучая фотографию на обложке, как будто впервые, хотя мы оба знали, что это не так. Ройс был глубоко вовлечен в создание истории, наградой за которую стала фотография двери офиса с названием его фирмы на стекле.
  
  “Да, они проделали хорошую работу с этим, не так ли?”
  
  Он вернул его обратно.
  
  “Думаю, да, если тебе нравятся беспечные убийцы”.
  
  Ройс не ответил, поэтому я продолжил.
  
  “Я знаю, что ты делаешь, Клайв, потому что я бы тоже это сделал. Но как только мы вызовем судью, я попрошу его остановить тебя. Я не позволю тебе запятнать состав присяжных ”.
  
  Ройс нахмурился, как будто я предложила что-то совершенно неподобающее.
  
  “Это свободная пресса, Мик. Вы не можете контролировать средства массовой информации. Человек только что вышел из тюрьмы, и нравится вам это или нет, это новость ”.
  
  “Правильно, и вы можете предоставлять эксклюзивные товары в обмен на демонстрацию. Демонстрация, которая может посеять семена в сознании потенциального присяжного. Что у тебя запланировано на сегодня? Джессап будет соведущим утреннего шоу на Пятом канале? Или это он оценивает блюда с чили на ярмарке штата?”
  
  “На самом деле, NPR хотели потусоваться с ним сегодня, но я проявил сдержанность. Я сказал "нет". Убедитесь, что вы также сказали об этом судье ”.
  
  “Вау, ты действительно сказал "нет" NPR? Было ли это потому, что большинство людей, которые слушают NPR, относятся к тому типу людей, которые могут избежать обязанностей присяжных, или потому, что у вас есть что-то получше? ”
  
  Ройс снова нахмурился, выглядя так, как будто я пронзил его копьем целостности. Он огляделся, схватил стул со стола Мэгги и подвинул его так, чтобы он мог сесть напротив моего. Как только он сел, скрестив ноги, и должным образом расправил свой костюм, он заговорил.
  
  “Теперь скажи мне, Мик, думает ли твой босс, что, разместив тебя в отдельном здании, люди действительно будут думать, что ты действуешь независимо от его указаний?" Ты разыгрываешь нас, верно?”
  
  Я улыбнулась ему. Его попытка проникнуть мне под кожу не сработала.
  
  “Позволь мне еще раз заявить для протокола, Клайв, что у меня нет босса в этом вопросе. Я работаю независимо от Габриэля Уильямса ”.
  
  Я указал на комнату.
  
  “Я здесь, а не в здании суда, и все решения по этому делу будут приниматься с этого стола. Но в данный момент мои решения не так важны. Решение за тобой, Клайв ”.
  
  “И что бы это могло быть? Предрасположенность, Мик?”
  
  “Это верно. Сегодня специальное предложение, действует только до пяти часов. Ваш парень признает себя виновным, я смягчу смертную казнь, и мы оба бросим кости с судьей при вынесении приговора. Никогда не знаешь, Джессап может уйти, отсидев положенный срок ”.
  
  Ройс сердечно улыбнулся и покачал головой.
  
  “Я уверен, что это осчастливило бы власть имущих в этом городе, но, боюсь, я должен разочаровать тебя, Мик. Мой клиент по-прежнему абсолютно не заинтересован в признании вины. И это не изменится. На самом деле я надеялся, что к этому моменту вы поймете бесполезность обращения в суд и просто снимете обвинения. Ты не можешь выиграть это дело, Мик. Государству приходится прогибаться в этом вопросе, и ты, к сожалению, тот дурак, который вызвался взять это под зад ”.
  
  “Ну, я думаю, мы увидим, не так ли?”
  
  “Мы действительно сделаем это”.
  
  Я открыл центральный ящик стола и достал зеленый пластиковый футляр с компьютерным диском. Я подвинул его к нему через стол.
  
  “Я не ожидал, что ты придешь за этим сам, Клайв. Думал, вы пришлете следователя или клерка. У тебя есть куча таких, кто работает на тебя, не так ли? Вместе с этим штатным публицистом ”.
  
  Ройс медленно собрал диск. На пластиковом футляре была надпись DEFENSE DISCOVERY 1.
  
  “Ну, разве мы сегодня не язвительные? Кажется, что всего две недели назад ты был одним из нас, Мик. Скромный член коллегии адвокатов защиты.”
  
  Я кивнул в знак раскаяния. Он пригвоздил меня к месту.
  
  “Прости, Клайв. Возможно, власть офиса действует на меня ”.
  
  “Извинения приняты”.
  
  “И извините, что потратил ваше время, приходя сюда. Как я уже говорил вам по телефону, это все, что у нас было до сегодняшнего утра. В основном старые файлы и отчеты. Я не буду играть с тобой в игры с открытиями, Клайв. Я слишком много раз заходил не с того конца, чтобы сосчитать. Итак, когда я получу это, ты получишь это. Но прямо сейчас это все, что у меня есть ”.
  
  Ройс постучал по футляру с дисками на краю стола.
  
  “Нет списка свидетелей?”
  
  “Есть, но на данный момент это, по сути, тот же список, что и на процессе в восемьдесят шестом. Я добавил своего следователя и вычел несколько имен - родителей, других людей, которых больше нет в живых.”
  
  “Без сомнения, Феликс Тернер был отредактирован”.
  
  Я улыбнулся, как чеширский кот.
  
  “К счастью, у вас не будет возможности привлечь его к суду”.
  
  “Да, жаль. Я бы с удовольствием воспользовался возможностью засунуть его в задницу штата ”.
  
  Я кивнул, отметив, что Ройс оторвался от английских разговорных выражений и теперь поражает меня чистой американизацией. Это был симптом его разочарования в Тернере, и я, как давний адвокат защиты, определенно это почувствовал. При повторном разбирательстве не будет упоминаний ни о каком аспекте первого судебного разбирательства. Новые присяжные не будут знать о том, что произошло раньше. И это означало, что использование государством мошеннического тюремного информатора - каким бы тяжким ни был прокурорский грех - не повредит текущему судебному преследованию.
  
  Я решил двигаться дальше.
  
  “К концу недели у меня должен быть еще один диск для тебя”.
  
  “Да, я не могу дождаться, чтобы увидеть, что ты придумаешь”.
  
  Сарказм замечен.
  
  “Просто запомни одну вещь, Клайв. Открытие - это улица с двусторонним движением. Вы выходите за пределы тридцати дней, и мы пойдем к судье ”.
  
  Правила доказывания требовали, чтобы каждая сторона завершила обмен информацией не позднее, чем за тридцать дней до начала судебного разбирательства. Пропуск этого срока может привести к санкциям и открыть дверь для задержки судебного разбирательства, поскольку судья предоставит оскорбленной стороне больше времени на подготовку.
  
  “Да, ну, как вы можете себе представить, мы не ожидали такого поворота событий, который произошел здесь”, - сказал Ройс. “Следовательно, наша защита находится в зачаточном состоянии. Но я тоже не буду играть с тобой в игры, Мик. Диск будет доставлен вам в скором времени - при условии, что у нас есть какое-либо открытие, которым мы можем поделиться ”.
  
  Я знал, что с практической точки зрения защита обычно мало что могла сообщить в плане раскрытия, если только план не состоял в том, чтобы организовать обширную защиту. Но я озвучил предупреждение, потому что с подозрением относился к Ройсу. В таком старом деле он мог бы попытаться раскопать свидетеля алиби или что-то еще из левого поля. Я хотел узнать об этом до того, как дело будет рассмотрено в суде.
  
  “Я ценю это”, - сказал я.
  
  Через его плечо я увидела, как Лорна вошла в офис. Она несла два коричневых пакета, в одном из которых был мой сэндвич с французским соусом.
  
  “О, я не осознавал...”
  
  Ройс развернулся на своем сиденье.
  
  “Ах, прелестная Лорна. Как ты, моя дорогая?”
  
  “Привет, Клайв. Я вижу, диск у тебя ”.
  
  “Действительно. Спасибо тебе, Лорна ”.
  
  Я заметил, что английский акцент и официальная речь Ройса временами становились более заметными, особенно в присутствии привлекательных женщин. Я задавался вопросом, было ли это сознательным поступком или нет.
  
  “У меня здесь два сэндвича, Клайв”, - сказала Лорна. “Не хотите ли одну?”
  
  Для Лорны было неподходящее время проявлять великодушие.
  
  “Я думаю, он как раз собирался уходить”, - быстро сказала я.
  
  “Да, любимая, я должен идти. Но спасибо вам за самое любезное предложение ”.
  
  “Я буду здесь, если понадоблюсь тебе, Микки”.
  
  Лорна вернулась в приемную, закрыв за собой дверь. Ройс снова повернулся ко мне и заговорил тихим голосом.
  
  “Ты знаешь, что тебе никогда не следовало упускать это из виду, Мик. Она была хранителем. И теперь, объединив усилия с первой миссис Холлер, чтобы лишить невинного человека его давно заслуженной свободы, во всем этом есть что-то кровосмесительное, не так ли?”
  
  Я просто смотрел на него долгое мгновение.
  
  “Есть что-нибудь еще, Клайв?”
  
  Он поднял диск.
  
  “Я думаю, на сегодня этого должно хватить”.
  
  “Хорошо. Я должен вернуться к работе ”.
  
  Я проводил его через приемную и закрыл за ним дверь. Я повернулся и посмотрел на Лорну.
  
  “Странное ощущение, не так ли?” - сказала она. “Быть на этой стороне - стороне обвинения”.
  
  “Так и есть”.
  
  Она подняла один из пакетов для сэндвичей.
  
  “Могу я спросить тебя кое о чем?” Я сказал. “Чей сэндвич ты собиралась ему отдать, свой или мой?”
  
  Она посмотрела на меня с серьезным лицом, затем виноватая улыбка просочилась на ее лицо.
  
  “Я был вежлив, хорошо? Я подумал, что мы с тобой могли бы поделиться ”.
  
  Я покачал головой.
  
  “Никому не давай мой сэндвич с французским соусом. Особенно адвокат защиты ”.
  
  Я выхватил сумку у нее из рук.
  
  “Спасибо тебе, любимая”, - сказал я со своим лучшим британским акцентом.
  
  Она засмеялась, и я направился обратно в свой кабинет, чтобы поесть.
  
  
  
  Двенадцать
  
  Четверг, 18 февраля, 15:31.
  
  
  Сойдя с парома в Порт-Таунсенде, Босх и Макферсон последовали указаниям GPS арендованного автомобиля по адресу, указанному в водительских правах Сары Энн Глисон. Тропа привела их через маленькую викторианскую морскую деревню, а затем в более сельскую местность с большими и изолированными домами. Дом Глисона был небольшим, обшитым вагонкой, который не смог сохранить викторианскую тематику близлежащего города. Детектив и прокурор стояли на крыльце и постучали, но ответа не получили.
  
  “Может быть, она на работе или что-то в этом роде”, - сказал Макферсон.
  
  “Могло быть”.
  
  “Мы могли бы вернуться в город и снять комнаты, а затем вернуться после пяти”.
  
  Босх взглянул на часы. Он понял, что школа только что закончилась и Мэдди, вероятно, направляется домой со Сью Бэмбро. Он догадался, что его дочь пыталась заставить заместителя директора замолчать.
  
  Он сошел с крыльца и направился к углу дома.
  
  “Куда ты направляешься?”
  
  “Чтобы проверить обратную сторону. Держись”.
  
  Но как только Босх завернул за угол, он увидел, что в сотне ярдов за домом находится еще одно строение. Это был сарай или гараж без окон. Что выделялось, так это то, что у него был дымоход. Он мог видеть волны тепла, но не было дыма, поднимающегося из двух черных труб, которые тянулись над линией крыши. Перед закрытыми дверями гаража были припаркованы две машины и фургон.
  
  Босх стоял и наблюдал так долго, что Макферсон, наконец, тоже появился из-за угла.
  
  “Что происходит?”
  
  Босх поднял руку, призывая ее к молчанию, затем указал на пристройку.
  
  “Что это?” - спросил я. - Что? - прошептал Макферсон.
  
  Прежде чем Босх успел ответить, одна из гаражных дверей приоткрылась на несколько футов, и оттуда вышла фигура. Это было похоже на молодого человека или подростка. Поверх одежды на нем был черный фартук в полный рост. Он снял тяжелые перчатки до локтя, чтобы прикурить сигарету.
  
  “Черт”, - прошептала Макферсон, отвечая на свой собственный вопрос.
  
  Босх отступил к углу дома, чтобы использовать его в качестве жалюзи. Он потащил Макферсона за собой.
  
  “Все ее аресты - ее любимым наркотиком был метамфетамин”, - прошептал он.
  
  “Отлично”, - прошептал Макферсон в ответ. “Наш главный свидетель - повар, употребляющий метамфетамин”.
  
  Молодой курильщик обернулся, когда его, по-видимому, позвали из сарая. Он бросил сигарету, наступил на нее и вернулся внутрь. Он рывком закрыл за собой дверь, но она отъехала на шесть дюймов, прежде чем закрыться.
  
  “Поехали”, - сказал Босх.
  
  Он начал двигаться, но Макферсон положила руку ему на плечо.
  
  “Подожди, о чем ты говоришь? Нам нужно позвонить в полицию Порт-Таунсенда и вызвать подкрепление, не так ли? ”
  
  Босх мгновение смотрел на нее, не отвечая.
  
  “Я видел полицейский участок, когда мы проезжали через город”, - сказал Макферсон, как бы заверяя его, что подкрепление ждет и готово.
  
  “Если мы вызовем подкрепление, они вряд ли будут очень сговорчивы, поскольку мы вообще не удосужились зарегистрироваться, когда приехали в город”, - сказал Босх. “Они арестуют ее, и тогда у нас будет главный свидетель, ожидающий суда по обвинению в торговле наркотиками. Как, по-вашему, это сработает с присяжными Джессапа?”
  
  Она не ответила.
  
  “Вот что я тебе скажу”, - сказал он. “Ты держись здесь, а я пойду проверю это. Три машины, вероятно, три повара. Если я не смогу с этим справиться, мы вызовем подкрепление ”.
  
  “Они, вероятно, вооружены, Гарри. Ты...”
  
  “Они, вероятно, не вооружены. Я проверю это, и если это будет похоже на ситуацию, мы позвоним в Порт-Таунсенд ”.
  
  “Мне это не нравится”.
  
  “Это могло бы сработать в нашу пользу”.
  
  “Что? Как?”
  
  “Подумай об этом. Следите за моим сигналом. Если что-то пойдет не так, садись в машину и убирайся отсюда ”.
  
  Он протянул ключи от машины, и она неохотно взяла их. Он мог сказать, что она думала о том, что он сказал. Преимущество. Если бы они застали свою свидетельницу в компрометирующей ситуации, это могло бы дать им рычаги, необходимые для обеспечения ее сотрудничества и дачи показаний.
  
  Босх оставил Макферсона там и пешком направился по усыпанной щебнем дороге к амбару. Он не пытался спрятаться на случай, если они были начеку. Он сунул руки в карманы, пытаясь показать, что он не представляет угрозы, что кто-то просто заблудился и ищет дорогу.
  
  Раздавленная скорлупа сделала невозможным для него абсолютно бесшумное приближение. Но когда он подошел ближе, он услышал громкую музыку, доносящуюся из сарая. Это был рок-н-ролл, но он не мог его идентифицировать. Что-то тяжелое на гитаре и с ударным ритмом. В ней чувствовалось ретро, как будто он слышал эту песню давным-давно, может быть, во Вьетнаме.
  
  Босх был в двадцати футах от приоткрытой двери, когда она приоткрылась еще на два фута, и тот же молодой человек снова вышел. Присмотревшись к нему поближе, Босх определил его возраст примерно в двадцать один. В тот момент, когда он вышел, Босх понял, что ему следовало ожидать, что он вернется, чтобы докурить прерванную сигарету. Теперь было слишком поздно, и курильщик увидел его.
  
  Но молодой человек не колебался и не подавал никаких сигналов тревоги. Он с любопытством посмотрел на Босха, когда тот начал доставать сигарету из мягкой пачки. Он сильно вспотел.
  
  “Ты припарковался у дома?” - спросил он.
  
  Босх остановился в десяти футах от него и вынул руки из карманов. Он не оглянулся в сторону дома, решив вместо этого не спускать глаз с ребенка.
  
  “Э-э, да, это проблема?” - спросил он.
  
  “Нет, но большинство людей просто едут дальше, к сараю. Обычно Сара говорит им об этом ”.
  
  “О, я не получил это сообщение. Сара здесь?”
  
  “Да, внутри. Продолжайте входить ”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Да, мы почти закончили на сегодня”.
  
  Босху пришла в голову мысль, что он столкнулся с чем-то, что оказалось не тем, чем он думал. Теперь он оглянулся и увидел Макферсона, выглядывающего из-за угла дома. Это был не лучший способ сделать это, но он повернулся и направился к открытой двери.
  
  Жар ударил его в тот момент, когда он вошел. Внутри амбара было как в духовке, и на то были веские причины. Первое, что увидел Босх, была открытая дверца огромной печи, в которой горело оранжевое пламя.
  
  В восьми футах от источника тепла стояли другой молодой мужчина и женщина постарше. Они также носили фартуки в полный рост и толстые перчатки. Мужчина использовал пару железных щипцов, чтобы удерживать большой кусок расплавленного стекла, прикрепленный к концу железной трубы. Женщина придавала ему форму с помощью деревянного бруска и плоскогубцев.
  
  Они были стеклодувами, а не готовили наркотики. Женщина носила маску сварщика на лице в качестве защиты. Босх не мог опознать ее, но был почти уверен, что смотрит на Сару Энн Глисон.
  
  Босх отступил в дверь и подал знак Макферсону. Он подал знак "хорошо", но не был уверен, что она сможет определить это на расстоянии. Он махнул ей, приглашая войти.
  
  “Что происходит, чувак?” - спросил курильщик.
  
  “Ты сказал, что там изображена Сара Глисон?” Босх ответил.
  
  “Да, это она”.
  
  “Мне нужно с ней поговорить”.
  
  “Тебе придется подождать, пока она не расставит фигуры. Она не может остановиться, пока это мягко. Мы работали над этим почти четыре часа ”.
  
  “Сколько еще?”
  
  “Может быть, час. Возможно, ты сможешь поговорить с ней, пока она работает. Ты хочешь, чтобы была сделана фигура?”
  
  “Все в порядке, я думаю, мы можем подождать”.
  
  Макферсон подъехал на арендованной машине и вышел. Босх открыл перед ней дверь и спокойно объяснил, что они неправильно прочитали то, что видели. Он сказал ей, что сарай - это мастерская по изготовлению стекла. Он сказал ей, что хотел бы поиграть в нее, пока они не смогут пригласить Глисона в приватную обстановку. Макферсон покачала головой и улыбнулась.
  
  “Что, если бы мы отправились туда с подкреплением?”
  
  “Я думаю, мы бы разбили немного стекла”.
  
  “И был один взбешенный свидетель”.
  
  Она вышла из машины, и Босх потянулся за папкой, которую положил на приборную панель. Он положил его во внутренний карман куртки и под мышку, чтобы нести незаметно.
  
  Они вошли в студию, и Глисон ждала их, без перчаток и в маске, сложенной так, чтобы было видно ее лицо. Курильщик, очевидно, сказал ей, что они являются потенциальными клиентами, и Bosch изначально не предпринял ничего, чтобы разубедить ее в такой интерпретации. Он не хотел раскрывать их истинный бизнес, пока они не останутся с ней наедине.
  
  “Я Гарри, а это Мэгги. Извините, что врываюсь вот так.”
  
  “О, нет проблем. Нам нравится, когда люди получают возможность увидеть, что мы делаем. На самом деле, мы сейчас находимся в самом разгаре проекта, и нам нужно вернуться к нему. Вы можете остаться и посмотреть, и я могу немного рассказать вам о том, что мы делаем ”.
  
  “Это было бы здорово”.
  
  “Ты просто должен оставаться в стороне. Здесь мы имеем дело с очень горячим материалом ”.
  
  “Не проблема”.
  
  “Откуда ты родом? Сиэтл?”
  
  “Нет, на самом деле мы проделали весь этот путь из Калифорнии. Мы довольно далеко от дома ”.
  
  Если упоминание о ее родном штате вызвало у Глисон какое-либо беспокойство, она этого не показала. Она натянула маску обратно на улыбку, надела перчатки и вернулась к работе. В течение следующих сорока минут Босх и Макферсон наблюдали, как Глисон и два ее помощника заканчивают изготовление стеклянного изделия. Глисон во время работы постоянно рассказывала, объясняя, что у трех членов ее команды были разные обязанности. Один из молодых людей был воздуходувкой, а другой - блокирующим. Глисон был старшим, тем, кто был главным. Скульптура, которую они создавали, представляла собой виноградный лист длиной в четыре фута , который должен был стать частью более крупного изделия, заказанного для вывешивания в вестибюле заведения в Сиэтле под названием Rainier Wine.
  
  Глисон также рассказала кое-что из своей недавней истории. Она сказала, что открыла свою собственную студию всего два года назад, после того как провела три года, обучаясь у художника по стеклу в Сиэтле. Для Bosch это была полезная информация. И слышать, как она рассказывает о себе, и наблюдать, как она работает с мягким стеклом. Набирающий цвет, как она это называла. Используя тяжелые инструменты, чтобы манипулировать чем-то красивым и хрупким, и в то же время излучающим раскаленную опасность.
  
  Жар от печи был удушающим, и оба, Бош и Макферсон, сняли куртки. Глисон сказал, что печь нагревалась при 2300 градусах, и Bosch удивился, как художники могли тратить столько часов на работу так близко к источнику. Отверстие славы, маленькое отверстие, в которое они неоднократно передавали скульптуру для повторного нагрева и добавления слоев, светилось, как врата в ад.
  
  Когда дневная работа была завершена и изделие было помещено в печь для обжига, Глисон попросил ассистентов навести порядок в студии, прежде чем отправиться домой. Затем она пригласила Босха и Макферсона подождать ее в офисе, пока она сама приведет себя в порядок.
  
  Офис одновременно служил комнатой отдыха. Она была скудно обставлена столом и четырьмя стульями, картотекой, шкафчиком для хранения вещей и небольшой кухонькой. На столе лежала папка с пластиковыми вкладышами с фотографиями стеклянных изделий, сделанных ранее в студии. Макферсон изучил их и, казалось, был очарован несколькими. Босх достал папку, которую носил под пиджаком, и положил ее на стол, готовый к работе.
  
  “Должно быть, приятно иметь возможность сделать что-то из ничего”, - сказал Макферсон. “Я бы хотел, чтобы я мог”.
  
  Босх попытался придумать ответ, но прежде чем он смог что-либо придумать, дверь открылась и вошла Сара Глисон. Громоздкая маска, фартук и перчатки исчезли, и она оказалась меньше, чем ожидал Босх. Ее рост едва достигал пяти футов, и он сомневался, что в ее крошечном теле было больше девяноста фунтов. Он знал, что детская травма иногда задерживает рост. Так что неудивительно, что Сара Глисон выглядела как женщина в теле ребенка.
  
  Ее каштановые волосы теперь были распущены, а не собраны в узел на затылке. Оно обрамляло усталое лицо с темно-синими глазами. На ней были синие джинсы, сабо и черная футболка с надписью Death Cab. Она направилась прямо к холодильнику.
  
  “Могу я тебе что-нибудь принести?" Здесь нет никакого алкоголя, но если вам нужно что-нибудь холодное ... ”
  
  Босх и Макферсон сдали. Гарри заметил, что она оставила дверь в кабинет открытой. Он слышал, как кто-то подметает в студии. Он подошел и закрыл ее.
  
  Глисон отошел от холодильника с бутылкой воды. Она увидела, как Босх закрывает дверь, и на ее лице сразу появилось выражение тревоги. Босх поднял одну руку в успокаивающем жесте, а другой вытащил свой значок.
  
  “Мисс Глисон, все в порядке. Мы из Лос-Анджелеса, и нам просто нужно поговорить с вами наедине ”.
  
  Он открыл свой бумажник со значком и протянул его ей.
  
  “Что это такое?”
  
  “Меня зовут Гарри Босх, а это Мэгги Макферсон. Она является прокурором в офисе окружного прокурора округа Лос-Анджелес ”.
  
  “Почему ты солгал?” - сердито спросила она. “Ты сказал, что хочешь, чтобы часть была сделана”.
  
  “Нет, на самом деле мы этого не делали. Ваш помощник, блокирующий, просто предположил это. Мы никогда не говорили, почему мы здесь ”.
  
  Она явно была настороже, и Босх подумал, что они упустили свой подход, а вместе с ним и возможность привлечь ее в качестве свидетеля. Но затем Глисон шагнул вперед и выхватил бумажник со значком у него из рук. Она изучила его и лежащее перед ней удостоверение личности. Это был необычный ход - отобрать у него значок. Такое случалось с Босхом не более чем в пятый раз за его долгую карьеру полицейского. Он увидел, что ее глаза задержались на удостоверении личности, и он знал, что она заметила несоответствие между тем, как он назвал свое имя, и тем, что было в удостоверении личности.
  
  “Вы сказали, Гарри Босх?”
  
  “Сокращенно Гарри”.
  
  “Hieronymus Bosch. Тебя назвали в честь художника?”
  
  Босх кивнул.
  
  “Моей матери нравились картины”.
  
  “Ну, они мне тоже нравятся. Я думаю, он что-то знал о внутренних демонах. Он поэтому нравился твоей матери?”
  
  “Я так думаю, да”.
  
  Она вернула ему бумажник со значком, и Босх почувствовал, как на нее снизошло спокойствие. Момент беспокойства и дурных предчувствий миновал благодаря художнику, чье имя носил Босх.
  
  “Чего ты хочешь от меня? Я не был в Лос-Анджелесе более десяти лет ”.
  
  Босх отметил, что если она говорила правду, то она не вернулась, когда ее отчим был болен и умирал.
  
  “Мы просто хотим поговорить”, - сказал он. “Мы можем сесть?”
  
  “Поговорить о чем?”
  
  “Твоя сестра”.
  
  “Моя сестра? Я не ... Послушай, ты должен сказать мне, что это такое ...”
  
  “Ты не знаешь, не так ли?”
  
  “Знаешь что?”
  
  “Садись, и мы тебе расскажем”.
  
  Наконец, она подошла к обеденному столу и села. Она вытащила из кармана мягкую пачку сигарет и закурила одну.
  
  “Прости”, - сказала она. “Это моя единственная оставшаяся зависимость. И вы двое появляетесь вот так - мне нужно покурить ”.
  
  В течение следующих десяти минут Босх и Макферсон обменивались историей и рассказывали ей короткую версию путешествия Джейсона Джессапа к свободе. Глисон почти никак не отреагировал на новость. Ни слез, ни возмущения. И она не задавала вопросов о тесте ДНК, который вызволил его из тюрьмы. Она только объяснила, что ни с кем не общалась в Калифорнии, у нее не было телевизора и она никогда не читала газет. Она сказала, что они отвлекали от работы, а также от ее выздоровления от зависимости.
  
  “Мы собираемся повторить его попытку, Сара”, - сказал Макферсон. “И мы здесь, потому что нам понадобится ваша помощь”.
  
  Босх мог видеть, как Сара уходит в себя, чтобы начать оценивать воздействие того, что они ей говорили.
  
  “Это было так давно”, - наконец ответила она. “Разве вы не можете просто использовать то, что я сказал в первом испытании?”
  
  Макферсон покачала головой.
  
  “Мы не можем, Сара. Новые присяжные не могут даже знать о более раннем судебном разбирательстве, потому что это может повлиять на то, как они будут взвешивать доказательства. Это навредило бы им в отношении подсудимого, и обвинительный приговор не остался бы в силе. Таким образом, в ситуациях, когда свидетели первого процесса мертвы или психически неполноценны, мы зачитываем их предыдущие показания в протокол судебного заседания, не сообщая присяжным, откуда они. Но там, где это не так, как с вами, нам нужно, чтобы человек пришел в суд и дал показания ”.
  
  Было неясно, зарегистрировал ли Глисон вообще ответ Макферсона. Она сидела, уставившись на что-то далекое. Даже когда она говорила, ее глаза не отрывались от своего далекого фокуса.
  
  “С тех пор я провел всю свою жизнь, пытаясь забыть о том дне. Я пробовал разные вещи, чтобы заставить себя забыть. Я использовал наркотики, чтобы создать большой пузырь, в центре которого был я сам. Я сделал… Неважно, суть в том, что я не думаю, что смогу тебе сильно помочь ”.
  
  Прежде чем Макферсон смог ответить, вмешался Босх.
  
  “Вот что я тебе скажу”, - сказал он. “Давай просто поговорим здесь несколько минут о том, что ты можешь вспомнить, хорошо? И если это не сработает, значит, так и будет. Ты была жертвой, Сара, и мы не хотим снова превращать тебя в жертву ”.
  
  Он подождал мгновение, пока Глисон ответит, но она сидела безмолвно, уставившись на бутылку с водой, стоящую перед ней на столе.
  
  “Давайте начнем с того дня”, - сказал Босх. “На данный момент мне не нужно, чтобы вы переживали ужасные моменты похищения вашей сестры, но помните ли вы, как опознавали Джейсона Джессапа для полиции?”
  
  Она медленно кивнула.
  
  “Я помню, как смотрел в окно. Наверху. Они немного приоткрыли жалюзи, чтобы я мог выглянуть наружу. Они не должны были меня видеть. Мужчины. Он был тем, у кого была шляпа. Они заставили его снять это, и тогда я увидел, что это был он. Я помню это”.
  
  Босха воодушевила детализация шляпы. Он не помнил, чтобы видел это в материалах дела или слышал это в резюме Макферсона, но тот факт, что Глисон помнил это, был хорошим знаком.
  
  “Какая на нем была шляпа?” - спросил он.
  
  “Бейсболка”, - сказал Глисон. “Он был голубым”.
  
  “Бейсболка ”Доджерс"?"
  
  “Я не уверен. Я не думаю, что я тоже знал тогда ”.
  
  Босх кивнул и двинулся вперед.
  
  “Как вы думаете, если бы я показал вам опознание по фотографиям, вы смогли бы опознать мужчину, который похитил вашу сестру?”
  
  “Ты имеешь в виду то, как он выглядит сейчас? Я сомневаюсь в этом ”.
  
  “Нет, не сейчас”, - сказал Макферсон. “Что нам нужно было бы сделать в ходе судебного разбирательства, так это подтвердить идентификацию, которую вы сделали тогда. Мы бы показали вам фотографии того времени ”.
  
  Глисон поколебался, а затем кивнул.
  
  “Конечно. Несмотря на все, что я делал с собой на протяжении многих лет, я никогда не мог забыть лицо этого человека ”.
  
  “Что ж, давайте посмотрим”.
  
  Пока Босх открывал папку на столе, Глисон прикурила новую сигарету от кончика своей старой.
  
  Файл содержал подборку из шести черно-белых фотографий мужчин, забронировавших билеты, того же возраста, телосложения и цвета кожи. Фотография Джессапа 1986 года была включена в разворот. Гарри знал, что это был решающий момент в этом деле.
  
  Фотографии были показаны в два ряда по три. Удар Джессапа пришелся в среднее окно в нижнем ряду. Пять лунок. Это всегда было удачным местом для Bosch.
  
  “Не торопись”, - сказал он.
  
  Глисон отпил немного воды, а затем отставил бутылку в сторону. Она наклонилась над столом, приблизив свое лицо к фотографиям на расстояние двенадцати дюймов. Это не заняло у нее много времени. Она без колебаний указала на фотографию Джессапа.
  
  “Я хотела бы забыть его”, - сказала она. “Но я не могу. Он всегда там, на задворках моего сознания. В тени.”
  
  “У вас есть какие-либо сомнения по поводу выбранной вами фотографии?” - Спросил Босх.
  
  Глисон наклонилась и посмотрела еще раз, затем покачала головой.
  
  “Нет. Он был тем человеком ”.
  
  Босх взглянул на Макферсона, который слегка кивнул. Это было хорошее удостоверение личности, и они правильно с ним справились. Единственное, чего не хватало, так это проявления эмоций со стороны Глисона. Но, возможно, двадцать четыре года высосали из нее все. Гарри достал ручку и протянул ее Глисону.
  
  “Не могли бы вы поставить свои инициалы и дату под фотографией, которую вы выбрали, пожалуйста?”
  
  “Почему?”
  
  “Это подтверждает вашу личность. Это просто помогает придать делу большую убедительность, когда оно рассматривается в суде ”.
  
  Босх отметил, что она не спросила, правильно ли она выбрала фотографию. Ей не нужно было этого делать, и это было вторичным подтверждением ее отзыва. Еще один хороший знак. После того, как она вернула ручку Босху, он закрыл папку и сдвинул ее в сторону. Он снова взглянул на Макферсона. Теперь наступила трудная часть. По предварительной договоренности, Мэгги собиралась принять решение о том, показывать ли ДНК сейчас или подождать, пока Глисон не утвердится в качестве свидетеля.
  
  Макферсон решил не ждать.
  
  “Сара, сейчас нужно обсудить второй вопрос. Мы рассказали вам о ДНК, которая позволила этому человеку пройти это новое испытание, и мы надеемся, что это только его временная свобода ”.
  
  “Да”.
  
  “Мы взяли профиль ДНК и сверили его с Калифорнийским банком данных. У нас есть совпадение. Сперма на платье, которое было на твоей сестре, принадлежала твоему отчиму ”.
  
  Босх внимательно наблюдал за Сарой. Даже проблеск удивления не отразился на ее лице или в глазах. Эта информация не была для нее новостью.
  
  “В две тысячи четвертом году штат начал брать мазки ДНК у всех подозреваемых в арестах за тяжкие преступления. В том же году ваш отец был арестован за тяжкое преступление - наезд с травмами. Он проехал знак ”Стоп" и нажал ...
  
  “Отчим”.
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Ты сказал ‘твой отец’. Он не был моим отцом. Он был моим отчимом ”.
  
  “Моя ошибка. Мне жаль. Суть в том, что ДНК Кенсингтона Лэнди была в банке данных, и она совпадает с образцом с платья. Чего не удалось определить, так это того, как долго этот образец был на платье на момент его обнаружения. Он мог быть нанесен на платье в день убийства, или за неделю до, или, может быть, даже за месяц до этого.”
  
  Сара начала полет на автопилоте. Она была там, но не там. Ее глаза были устремлены вдаль, которая была далеко за пределами комнаты, в которой они находились.
  
  “У нас есть теория, Сара. Вскрытие, которое было проведено вашей сестре, показало, что она не подвергалась сексуальному насилию со стороны своего убийцы или кого-либо еще до этого дня. Мы также знаем, что платье, которое на ней было, случайно оказалось вашим, и Мелисса позаимствовала его тем утром, потому что оно ей понравилось ”.
  
  Макферсон сделал паузу, но Сара ничего не сказала.
  
  “Когда мы дойдем до суда, нам придется объяснить, почему сперма была найдена на платье. Если мы не сможем это объяснить, предположим, что это исходило от убийцы, и этим убийцей был ваш отчим. Мы проиграем дело, и Джессап, настоящий убийца, выйдет на свободу. Я уверен, что ты не хочешь этого, не так ли, Сара? Есть некоторые люди, которые думают, что двадцать четыре года тюрьмы - это достаточный срок, отсидевший за убийство двенадцатилетней девочки. Они не знают, почему мы это делаем. Но я хочу, чтобы ты знала, что я так не думаю, Сара. Не так уж и далеко”.
  
  Сара Глисон сначала не ответила. Босх ожидал слез, но их не было, и он начал задаваться вопросом, не были ли ее эмоции выжжены травмами и пороками ее жизни. Или, может быть, у нее просто была внутренняя твердость, которую скрывал ее миниатюрный рост. В любом случае, когда она наконец ответила, это был ровный, лишенный эмоций голос, который противоречил искренним словам, которые она произнесла.
  
  “Знаешь, что я всегда думала?” - сказала она.
  
  Макферсон наклонился вперед.
  
  “Что, Сара?”
  
  “Что этот человек убил трех человек в тот день. Моя сестра, затем моя мать ... А затем я. Никто из нас не ушел ”.
  
  Последовал долгий момент молчания. Макферсон медленно протянула руку и положила ее на плечо Глисона, жест утешения там, где никакого утешения быть не могло.
  
  “Мне жаль, Сара”, - прошептал Макферсон.
  
  “Хорошо”, - сказал Глисон. “Я расскажу тебе все”.
  
  
  Тринадцать
  
  Четверг, 18 февраля, 20:15 вечера.
  
  
  Моя дочь уже скучала по маминой стряпне - а ее не было всего один день. Я выбрасывал ее недоеденный сэндвич в мусорное ведро и задавался вопросом, как, черт возьми, я мог испортить жареный сыр, когда меня прервал звонок моего мобильного телефона. Это была Мэгги, проверяющая с дороги.
  
  “Расскажи мне что-нибудь хорошее”, - сказал я вместо приветствия.
  
  “Ты можешь провести вечер с нашей прекрасной дочерью”.
  
  “Да, это что-то хорошее. За исключением того, что ей не нравится моя стряпня. Теперь скажи мне что-нибудь еще хорошее ”.
  
  “Наш главный свидетель готов к отъезду. Она даст показания ”.
  
  “Она произвела идентификацию?”
  
  “Она сделала”.
  
  “Она рассказала тебе о ДНК, и это согласуется с нашей теорией?”
  
  “Она сделала, и это делает”.
  
  “И она приедет сюда и даст показания обо всем этом на суде?”
  
  “Она будет”.
  
  Я почувствовал, как через мое тело прошел двенадцативольтовый заряд.
  
  “На самом деле, в этом много хорошего, Мэгги. Есть ли какая-либо обратная сторона?”
  
  “Что ж...”
  
  Я почувствовал, как ветер покинул паруса. Я собирался узнать, что Сара все еще была наркоманкой или была какая-то другая проблема, которая помешала бы мне использовать ее в суде.
  
  “Ну и что?” - спросил я.
  
  “Ну, конечно, будут проблемы с ее показаниями, но она довольно твердая. Она умеет выживать, и это видно. На самом деле не хватает только одной вещи: эмоций. Она через многое прошла в своей жизни, и, по сути, кажется, что она немного перегорела - эмоционально. Ни слез, ни смеха, просто прямо посередине ”.
  
  “Мы можем работать над этим. Мы можем тренировать ее ”.
  
  “Да, хорошо, мы просто должны быть осторожны с этим. Я не говорю, что она не прекрасна такой, какая она есть. Я просто говорю, что она представляет собой своего рода ровную линию. Все остальное хорошо. Я думаю, она тебе понравится, и я думаю, она поможет нам вернуть Джессапа в тюрьму ”.
  
  “Это фантастика, Мэгги. Действительно. И ты все еще в порядке, обращаясь с ней на суде, верно?”
  
  “Она у меня”.
  
  “Ройс будет нападать на нее из-за метамфетамина - потеря памяти и все такое. Ее образ жизни… вы должны быть готовы ко всему и вся.”
  
  “Я буду. Это оставляет вас с Босхом и Джессапом. Вы все еще думаете, что он даст показания?”
  
  “Джессап? Да, он должен. Клайв знает, что не может так поступить с присяжными, не после двадцати четырех лет. Итак, да, у меня есть он, и у меня есть Босх ”.
  
  “По крайней мере, с Гарри тебе не нужно беспокоиться ни о каком багаже”.
  
  “О котором Клайв уже знает”.
  
  “И что это должно означать?”
  
  “Это значит, что не стоит недооценивать умного Клайва Ройса. Видите, это то, что вы, прокуроры, всегда делаете. Ты становишься слишком самоуверенным, и это делает тебя уязвимым ”.
  
  “Спасибо тебе, Ф. Ли Бейли. Я буду иметь это в виду ”.
  
  “Как сегодня себя чувствовал Босх?”
  
  “Он был Босхом. Что произошло с вашей стороны?”
  
  Я проверил через дверь кухни. Хейли сидела на диване, разложив домашнее задание на кофейном столике.
  
  “Ну, во-первых, у нас есть судья. Брейтман, отдел сто двенадцать.”
  
  Мэгги на мгновение задумалась над назначением дела, прежде чем ответить.
  
  “Я бы назвал это проигрышем ни для одной из сторон. Она прямо посередине. Никогда не обвинитель, никогда адвокат защиты. Просто хороший, солидный адвокат по гражданским делам. Я думаю, что с ней ни одна из сторон не получит преимущества ”.
  
  “Вау, судья, который собирается быть беспристрастным и справедливым. Представьте это.”
  
  Она не ответила.
  
  “Она установила первое статусное совещание в палатах. В среду утром, в восемь, перед началом суда. Ты что-нибудь понимаешь в этом?”
  
  Это означало, что судья хотел встретиться с адвокатами и обсудить дело в закрытом режиме, начав все неофициально, вдали от внимания средств массовой информации.
  
  “Я думаю, это хорошо. Она, вероятно, собирается устанавливать правила с помощью средств массовой информации и процедуры. Мне кажется, что у нее будут проблемы с управлением кораблем ”.
  
  “Это было то, о чем я думал. Ты свободен в среду, чтобы быть там?”
  
  “Мне придется проверить свой календарь, но я думаю, что да. Я пытаюсь очистить все, кроме этого.”
  
  “Сегодня я сделал Ройсу первое открытие. Он был в основном составлен из материалов первого судебного разбирательства ”.
  
  “Ты знаешь, что мог бы отложить это до тридцатидневной отметки”.
  
  “Да, но какой в этом смысл?”
  
  “Суть в стратегии. Чем раньше вы дадите ему это, тем больше времени у него будет, чтобы подготовиться к этому. Он пытается оказать на нас давление, не отказываясь от скорейшего судебного разбирательства. Вы должны оказать на него ответное давление, не показывая нашу руку, пока мы не будем вынуждены. Тридцать дней до суда ”.
  
  “Я запомню это в следующем раунде. Но это был довольно простой материал ”.
  
  “Была ли Сара Глисон в списке свидетелей?”
  
  “Да, но под именем Сары Лэнди - как это было в восемьдесят шестом. И я указал офис в качестве адреса. Клайв не знает, что мы нашли ее.”
  
  “Нам нужно оставить это таким образом, пока мы не должны будем раскрыть это. Я не хочу, чтобы ее беспокоили или она чувствовала угрозу ”.
  
  “Что ты сказал ей о том, чтобы прийти на суд?”
  
  “Я сказал ей, что она, вероятно, понадобится в течение двух дней для судебного разбирательства. Плюс путешествие.”
  
  “И это не будет проблемой?”
  
  “Ну ... у нее свой бизнес, и она занимается им всего пару лет. У нее есть один большой, текущий проект, но в остальном она сказала, что дела идут медленно. Я предполагаю, что мы сможем снять ее, когда она нам понадобится ”.
  
  “Ты все еще в Порт-Таунсэнде?”
  
  “Да, мы только что закончили с ней около часа назад. Мы поужинали и зарегистрировались в отеле. Это был долгий день ”.
  
  “И ты возвращаешься завтра?”
  
  “Мы планировали это. Но наш рейс не раньше двух. Мы должны сесть на паром - это путешествие только до аэропорта ”.
  
  “Хорошо, позвони мне утром, прежде чем уедешь. На всякий случай, если я вспомню о чем-то, связанном со свидетелем.”
  
  “Хорошо”.
  
  “Кто-нибудь из вас делал заметки?”
  
  “Нет, мы подумали, что это может заморозить ее”.
  
  “Ты записал это?”
  
  “Нет, причина та же”.
  
  “Хорошо. Я хочу сохранить как можно больше из этого вне поля зрения. Скажи Босху, чтобы он ничего не записывал. Мы можем скопировать Ройс на упаковке из шести бутылок, по которой она сделала идентификацию, но это все. ”
  
  “Правильно. Я расскажу Гарри ”.
  
  “Когда, сегодня вечером или завтра?”
  
  “Что это должно означать?”
  
  “Ничего, не обращай внимания. Что-нибудь еще?”
  
  “Да”.
  
  Я приготовился к этому. Моя мелочная ревность выскользнула наружу на один маленький момент.
  
  “Сейчас я хотел бы пожелать спокойной ночи своей дочери”.
  
  “О”, - сказала я, облегчение разлилось по моему телу. “Я передам ей трубку”.
  
  Я передал телефон Хейли.
  
  “Это твоя мать”.
  
  
  ЧАСТЬ ВТОРАЯ - Лабиринт
  
  
  
  Четырнадцать
  
  Вторник, 23 февраля, 20:45 вечера.
  
  
  Каждый из них работал в тишине. Босх на одном конце обеденного стола, его дочь на другом. Он с первой партией журналов наблюдения SIS, она со своим домашним заданием, учебниками и ноутбуком, разложенными перед ней. Они были близки друг к другу, но не во всем остальном. Дело Джессапа стало всеобъемлющим, поскольку Босх отслеживал старых свидетелей и пытался найти новых. В последние дни он проводил с ней мало времени. Как и ее родители, Мэдди хорошо умела затаивать обиду и не могла забыть о том, что ее оставили на ночь на попечение помощника директора школы. Она молча обращалась с Гарри, и уже в четырнадцать лет она была экспертом в этом.
  
  Журналы SIS стали еще одним разочарованием для Bosch. Не из-за того, что они содержали, а из-за того, что они задержались с достижением его. Они были отправлены по бюрократическим каналам, из офиса SIS в офис RHD, а затем руководителю Bosch, где они три дня пролежали в корзине входящих, прежде чем, наконец, попали на стол Bosch. В результате у него были записи за первые три дня наблюдения за Джейсоном Джессапом, и он просматривал их через три-шесть дней после свершившегося факта. Этот процесс был слишком медленным, и Bosch собирался что-то с этим сделать.
  
  Журналы представляли собой краткие отчеты о передвижениях объекта наблюдения по дате, времени и местоположению. Большинство записей содержали только одну строку описания. К журналам также прилагался набор фотографий, но большинство снимков были сделаны на значительном расстоянии, чтобы подписчики могли избежать обнаружения. Это были зернистые изображения Джессапа, когда он передвигался по городу как свободный человек.
  
  Босх прочитал отчеты и быстро пришел к выводу, что Джессап уже вел раздельную общественную и частную жизнь. Днем его передвижения согласовывались со средствами массовой информации, поскольку он публично заново знакомился с жизнью за пределами тюремной камеры. Речь шла о том, чтобы снова научиться водить, выбирать из меню, совершить трехмильную пробежку без необходимости поворачивать. Но ночью появился другой Джессап. Не подозревая, что за ним все еще наблюдают глаза и камеры, он отправился в путешествие один на своей одолженной машине. Он побывал во всех уголках города. Он ходил в бары, стрип-клубы, притон для проституток.
  
  Из всех его занятий одно вызывало у Босха наибольшее любопытство. На свою четвертую ночь свободы Джессап подъехал к Малхолланд Драйв, извилистой дороге на вершине гребня гор Санта-Моника, которые разрезают город пополам. Днем или ночью с Малхолланда открывался один из лучших видов на город. Неудивительно, что Джессап отправился туда. Были смотровые площадки, с которых открывался вид на мерцающие огни города на севере и юге. Они могли бы быть бодрящими и даже величественными. Босх в прошлом сам посещал эти места.
  
  Но Джессап не пошел ни на один из смотровых площадок. Он съехал на своей машине с дороги недалеко от входа в парк Каньон Франклина. Он вышел, а затем вошел в закрытый парк, крадучись обогнув ворота.
  
  Это вызвало проблему с наблюдением у команды SIS, потому что парк был пуст, и наблюдатели рисковали быть замеченными, если подойдут слишком близко. Приведенный здесь отчет был более кратким, чем большинство записей в журнале:
  
  20.02.10-01:12. Объект вошел в парк Каньон Франклина. Наблюдался в районе столика для пикника, северо-восточный угол, начало тропы слепого человека.
  
  02/20/10-02:34. Объект покидает парк, едет на запад по Малхолланд до автострады 405, а затем на юг.
  
  После этого Джессап вернулся в квартиру, где он жил в Венеции, и оставался там до конца ночи.
  
  Там была распечатка инфракрасной фотографии Джессапа, сделанной в парке. На нем он был изображен сидящим за столом для пикника в темноте. Просто сижу там.
  
  Босх положил отпечаток фотографии на стол и посмотрел на свою дочь. Она была левшой, как и он. Это выглядело так, как будто она записывала математическую задачу на рабочем листе.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  У нее был радар ее матери.
  
  “Э-э, ты там в сети?”
  
  “Да, что тебе нужно?”
  
  “Не могли бы вы показать карту парка Франклин-Каньон? Это съезд с Малхолланд драйв ”.
  
  “Позволь мне закончить это”.
  
  Он терпеливо ждал, пока она закончит свои вычисления по математической задаче, которая, как он знал, была на многие световые годы выше его понимания. Последние четыре месяца он жил в страхе, что его дочь попросит его помочь с домашним заданием. Она давным-давно прошла мимо его навыков и знаний. Он был бесполезен в этой области и пытался сосредоточиться на наставничестве в других областях, главными из которых были наблюдение и самозащита.
  
  “Хорошо”.
  
  Она отложила карандаш и выдвинула свой компьютер вперед и в центр. Босх взглянул на часы. Было почти девять.
  
  “Вот”.
  
  Мэдди сдвинула компьютер со стола, поворачивая экран к нему.
  
  Парк оказался больше, чем думал Босх, он простирался к югу от Малхолланд и к западу от бульвара Колдуотер-Каньон. Клавиша в углу карты гласила, что это 605 акров. Босх и не подозревал, что в этой престижной части Голливудских холмов находится такой большой общественный заповедник. Он заметил, что на карте отмечены несколько туристических троп и мест для пикников. Место для пикника в северо-восточной части находилось в стороне от тропы Блайндермана. Он предположил, что в журнале SIS была допущена ошибка в написании как "след слепца”.
  
  “Что это?” - спросил я.
  
  Гарри посмотрел на свою дочь. Это была ее первая попытка завязать разговор за два дня. Он решил не пропустить это.
  
  “Ну, мы наблюдали за этим парнем. Отдел специальных расследований. Они эксперты департамента по надзору, и они наблюдают за этим парнем, который только что вышел из тюрьмы. Он убил маленькую девочку давным-давно. И по какой-то причине он пошел в этот парк и просто сел там за столик для пикника ”.
  
  “И что? Разве не этим люди занимаются в парках?”
  
  “Ну, это было посреди ночи. Парк был закрыт, и он пробрался внутрь ... а потом он вроде как просто сидел там ”.
  
  “Он вырос рядом с парком?" Может быть, он проверяет места, где он вырос ”.
  
  “Я так не думаю. Он вырос у нас в округе Риверсайд. Раньше он приезжал в Лос-Анджелес заниматься серфингом, но я не нашел никакой связи с Малхолландом ”.
  
  Босх еще раз изучил карту и заметил, что в парке есть верхний и нижний входы. Джессап вошел через верхний вход. Это было бы ему не по пути, если бы место для пикника и тропа Слепцов не были для него особыми местами назначения.
  
  Он вернул компьютер своей дочери. И снова посмотрел на часы.
  
  “Ты почти закончил свою работу?”
  
  “Закончено, папа. Вы почти закончили? Или вы могли бы сказать ‘покончено’. ”
  
  “Извините. Ты почти закончил?”
  
  “У меня есть еще одна математическая задача”.
  
  “Хорошо. Я должен сделать быстрый звонок ”.
  
  Номер мобильного лейтенанта Райта был в журнале наблюдения. Босх ожидал, что он будет дома, и был раздосадован вторжением, но все равно решил позвонить. Он встал и прошел в гостиную, чтобы не мешать Мэдди решать ее последнюю проблему. Он набрал номер на своем мобильном.
  
  “Райт, сестренка”.
  
  “Лейтенант, это Гарри Босх”.
  
  “Что случилось, Босх?”
  
  В его голосе не было раздражения.
  
  “Извините, что вторгаюсь к вам домой. Я просто хотел...”
  
  “Я не дома, Босх. Я с твоим парнем ”.
  
  Босх был удивлен.
  
  “Что-то не так?”
  
  “Нет, просто ночная смена интереснее”.
  
  “Где он сейчас находится?”
  
  “Мы с ним в баре на Венис-Бич под названием "Таунхаус". Ты знаешь это?”
  
  “Я был там. Он один?”
  
  “И да, и нет. Он пришел один, но его узнали. Он не может купить там выпивку и, вероятно, выбирает шлюх по своему вкусу. Как я уже сказал, ночью интереснее. Ты звонишь, чтобы проведать нас?”
  
  “Не совсем. У меня просто есть пара вещей, которые я должен спросить. Я просматриваю журналы, и первое, что меня интересует, - как я могу получить их раньше? Я просматриваю материалы трехдневной давности или дольше. Другое дело - парк Каньон Франклина. Что вы можете рассказать мне о его остановке там?”
  
  “Который из них?”
  
  “Он был там дважды?”
  
  “На самом деле, три раза. Он ходил туда последние две ночи после первой остановки четыре дня назад ”.
  
  Эта информация была очень интригующей для Босха, главным образом потому, что он понятия не имел, что это значит.
  
  “Что он делал последние два раза?”
  
  Мэдди встала из-за обеденного стола и прошла в гостиную. Она сидела на диване и слушала ту часть разговора, которая принадлежала Босху.
  
  “То же самое, что он сделал в первую ночь”, - сказал Райт. “Он пробирается туда и идет к тому же месту для пикника. Он просто сидит там, как будто чего-то ждет ”.
  
  “Для чего?”
  
  “Это ты мне скажи, Босх”.
  
  “Я хотел бы, чтобы я мог. Уходил ли он каждую ночь в одно и то же время?”
  
  “Плюс-минус полчаса или около того”.
  
  “Входит ли он каждый раз через вход Малхолланда?”
  
  “Это верно. Он пробирается внутрь и выбирает тот же след, который приводит его к месту для пикника.”
  
  “Интересно, почему он не заходит в другой вход. Ему было бы легче добраться до этого ”.
  
  “Может быть, ему нравится ездить по Малхолланд и видеть огни”.
  
  Это был хороший момент, и Bosch нужно было его обдумать.
  
  “Лейтенант, не могли бы вы попросить своих людей позвонить мне, когда он в следующий раз отправится туда?" Мне все равно, который час ”.
  
  “Я могу попросить их позвонить тебе, но ты не сможешь войти туда и подойти близко. Это слишком рискованно. Мы не хотим раскрывать наблюдение ”.
  
  “Я понимаю, но пусть они позвонят мне. Я просто хочу знать. Теперь, что насчет этих журналов? Есть ли способ для меня получить их немного быстрее?”
  
  “Ты можешь приходить к сестре и забирать ее каждое утро, если хочешь. Как вы, наверное, заметили, журналы ведутся с шести вечера до шести вечера. Каждый ежедневный журнал публикуется к семи утра следующего дня.”
  
  “Хорошо, лейтенант, я сделаю это. Спасибо за информацию ”.
  
  “Всего хорошего”.
  
  Босх закрыл телефон, размышляя о Джессапе в каньоне Франклина и о том, что он делал во время своих визитов туда.
  
  “Что он сказал?” - Спросила Мэдди.
  
  Босх заколебался, в сотый раз задаваясь вопросом, должен ли он рассказывать ей так много о своих делах, как он это делал.
  
  “Он сказал, что мой парень возвращался в тот парк последние две ночи. Каждый раз он просто сидит там и ждет ”.
  
  “Для чего?”
  
  “Никто не знает”.
  
  “Может быть, он просто хочет быть где-то, где он полностью сам по себе и вдали от всех”.
  
  “Может быть”.
  
  Но Босх сомневался в этом. Он верил, что почти во всем, что делал Джессап, был план. Босху просто нужно было выяснить, что это было.
  
  “Я закончила с домашним заданием”, - сказала Мэдди. “Ты хочешь посмотреть ”Потерянный"?"
  
  Они медленно просматривали DVD-диски с телевизионным шоу, наверстывая упущенное за пять лет количество эпизодов. Шоу было о нескольких людях, которые выжили в авиакатастрофе на неизведанном острове в Южной части Тихого океана. Босху было трудно следить за происходящим от показа к показу, но он наблюдал, потому что его дочь была полностью захвачена рассказом.
  
  У него не было времени смотреть телевизор прямо сейчас.
  
  “Хорошо, один эпизод”, - сказал он. “Тогда тебе нужно идти спать, а мне нужно вернуться к работе”.
  
  Она улыбнулась. Это сделало ее счастливой, и на мгновение грамматические ошибки Босха и родительские проступки, казалось, были забыты.
  
  “Настройте это”, - сказал Босх. “И будь готов напомнить мне, что происходит”.
  
  Пять часов спустя Босх находился в самолете, который трясло от дикой турбулентности. Его дочь сидела через проход от него, а не на свободном сиденье рядом с ним. Они потянулись через проход друг к другу, чтобы взяться за руки, но подпрыгивание самолета продолжало отбрасывать их друг от друга. Он не мог схватить ее за руку.
  
  Как только он повернулся на своем сиденье, чтобы увидеть, как хвостовая часть отрывается и падает, его разбудил жужжащий звук. Он потянулся к прикроватному столику и схватил свой телефон. Он изо всех сил пытался обрести свой голос, когда отвечал.
  
  “Это Босх”.
  
  “Это Шипли, сестренка. Мне сказали позвонить ”.
  
  “Джессап в парке?” - спрашиваю я.
  
  “Он в парке, да, но сегодня вечером это другой парк”.
  
  “Где?” - спросил я.
  
  “ Каньон Фрайман недалеко от Малхолланда”.
  
  Босх знал каньон Фрайман. Это было примерно в десяти минутах езды от каньона Франклина.
  
  “Что он делает?”
  
  “Он просто как бы прогуливается по одному из маршрутов. Точно так же, как в другом парке. Он идет по тропе, а затем садится. После этого он ничего не делает. Он просто сидит некоторое время, а затем уходит ”.
  
  “Хорошо”.
  
  Босх посмотрел на светящиеся цифры на часах. Было ровно два часа.
  
  “Ты собираешься выходить?” - Спросил Шипли.
  
  Босх подумал о своей дочери, спящей в своей спальне. Он знал, что может уйти и вернуться до того, как она проснется.
  
  “Э-э ... нет, у меня здесь моя дочь, и я не могу ее оставить”.
  
  “Поступай как знаешь”.
  
  “Когда заканчивается твоя смена?”
  
  “Около семи”.
  
  “Тогда ты можешь мне позвонить?”
  
  “Если ты хочешь”.
  
  “Я бы хотел, чтобы ты звонил мне каждое утро, когда заканчиваешь работу. Чтобы рассказать мне, где он был ”.
  
  “Э-э... Думаю, все в порядке. Могу я спросить тебя кое о чем? Этот парень убил девушку, верно?”
  
  “Это верно”.
  
  “И ты уверен в этом? Я имею в виду, без сомнения, верно?”
  
  Босх подумал об интервью с Сарой Глисон.
  
  “У меня нет сомнений”.
  
  “Ладно, что ж, приятно это знать”.
  
  Босх понял, о чем он говорил. Он искал уверенности. Если обстоятельства диктовали применение смертоносной силы против Джессапа, было бы полезно знать, в кого и во что они будут стрелять. Больше ничего не нужно было говорить об этом.
  
  “Спасибо, Шипли”, - сказал Босх. “Я поговорю с тобой позже”.
  
  Босх отключился и положил голову обратно на подушку. Он вспомнил сон о самолете. О том, как он потянулся к своей дочери, но не смог взять ее за руку.
  
  
  Пятнадцать
  
  Среда, 24 февраля, 8:15 утра.
  
  
  Судья Дайан Брейтман приветствовала нас в своем кабинете и предложила кофейник кофе и тарелку песочного печенья, необычный ход для судьи уголовного суда. Присутствовали я и мой второй председатель, Мэгги Макферсон, и Клайв Ройс, который был без своего заместителя, но не без его безрассудства. Он спросил судью, можно ли ему вместо этого выпить горячего чая.
  
  “Что ж, это мило”, - сказала судья, как только мы все уселись перед ее столом с чашками и блюдцами в руках. “У меня не было возможности увидеть, как кто-либо из вас практикуется в моем зале суда. Итак, я подумал, что для нас было бы неплохо начать немного неформально в чемберсе. Мы всегда можем выйти в зал суда, чтобы при необходимости сделать запись ”.
  
  Она улыбнулась, и никто из нас не ответил.
  
  “Позвольте мне начать с того, что я глубоко уважаю приличия в зале суда”, - продолжил Брейтман. “И я настаиваю, чтобы адвокаты, которые практиковали до меня, поступали так же. Я ожидаю, что этот судебный процесс будет энергичным состязанием доказательств и фактов по делу. Но я не потерплю никаких действий или пересечения границ вежливости и юриспруденции. Я надеюсь, что это ясно понято ”.
  
  “Да, ваша честь”, - ответила Мэгги, в то время как мы с Ройсом кивнули.
  
  “Хорошо, теперь давайте поговорим об освещении в СМИ. Средства массовой информации будут кружить над этим делом, как вертолеты, которые преследовали О.Дж. по автостраде. Это, безусловно, данность. У меня здесь запросы от трех филиалов местной сети, режиссера-документалиста и Dateline NBC. Все они хотят снять судебный процесс целиком. Хотя я не вижу в этом проблемы, пока существует надлежащая защита присяжных, меня беспокоит внеклассная деятельность, которая обязательно будет происходить за пределами зала суда. У кого-нибудь из вас есть какие-нибудь мысли на этот счет?”
  
  Я немного подождал, и когда никто не заговорил, я заговорил.
  
  “Судья, я думаю, что из-за характера этого дела - повторного рассмотрения дела двадцатичетырехлетней давности - к нему уже было привлечено слишком много внимания средств массовой информации, и нам будет трудно усадить двенадцать человек и двух заместителей, которые не знают о деле через фильтр СМИ. Я имею в виду, у нас был обвиняемый, который занимался серфингом на первой странице "Таймс" и сидел на корте "Лейкерс". Как мы собираемся добиться беспристрастного суда присяжных в этом деле? Средства массовой информации, без недостатка в помощи со стороны г-на Ройс представляет этого парня как бедного, преследуемого невинного человека, и у них нет ни малейшего представления о том, какие улики против него ”.
  
  “Ваша честь, я протестую”, - сказал Ройс.
  
  “Ты не можешь возражать”, - сказал я. “Это не судебное заседание”.
  
  “Раньше ты был адвокатом защиты, Мик. Что случилось с невиновным, пока вина не доказана?”
  
  “Он уже был”.
  
  “В ходе судебного разбирательства верховный суд этого штата назвал это пародией. Это то, на чем ты хочешь стоять?”
  
  “Послушай, Клайв, я адвокат и невиновен, пока вина не доказана - это мера, которую ты применяешь в суде, а не в прямом эфире Ларри Кинга”.
  
  “Мы не были в прямом эфире Ларри Кинга - пока”.
  
  “Понимаете, что я имею в виду, судья? Он хочет...”
  
  “Джентльмены, пожалуйста!” Сказал Брейтман.
  
  Она подождала мгновение, пока не была уверена, что наш спор утих.
  
  “Это классическая ситуация, когда нам нужно сбалансировать право общественности знать с гарантиями, которые обеспечат нам незапятнанное жюри, беспрепятственный судебный процесс и справедливый результат”.
  
  “Но, ваша честь, ” быстро сказал Ройс, “ мы не можем запретить средствам массовой информации изучать это дело. Свобода прессы является краеугольным камнем американской демократии. И, далее, я обращаю ваше внимание на то самое постановление, которое разрешило это повторное слушание. Суд обнаружил серьезные недостатки в доказательствах и раскритиковал окружную прокуратуру за коррупционный подход, с помощью которого она преследовала моего клиента. Теперь вы собираетесь запретить средствам массовой информации смотреть на это?”
  
  “О, пожалуйста”, - пренебрежительно сказала Мэгги. “Мы не говорим о запрете СМИ смотреть что-либо, и ваша возвышенная защита свободы прессы в стороне, это не то, о чем идет речь. Вы явно пытаетесь повлиять на voir dire своими досудебными манипуляциями со СМИ ”.
  
  “Это абсолютно не соответствует действительности!” Ройс взвыл. “Я ответил на запросы СМИ, да. Но я не пытаюсь ни на что влиять. Ваша честь, это ...”
  
  Со стороны судейского стола раздался резкий треск. Она схватила молоток из декоративного набора ручек и с силой опустила его на деревянную поверхность.
  
  “Давайте здесь успокоимся”, - сказал Брейтман. “И давайте воздержимся от личных нападок. Как я указывал ранее, должна быть золотая середина. Я не склонен затыкать рот прессе, но я издам приказ о запрете доступа адвокатам в моем суде, если я считаю, что они не действуют ответственно по отношению к рассматриваемому делу. Я собираюсь начать с того, что предоставлю каждому из вас самому определять, что такое разумное и ответственное взаимодействие со средствами массовой информации. Но сейчас я предупреждаю вас, что последствия нарушения в этой области будут быстрыми и, возможно, пагубными для дела. Никаких предупреждений. Ты пересекаешь черту, и все ”.
  
  Она сделала паузу и ждала ответа. Никто ничего не сказал. Она положила молоток обратно в специальный держатель рядом с золотой ручкой. Ее голос вернулся к своему дружелюбному тону.
  
  “Хорошо”, - сказала она. “Тогда, я думаю, это понятно”.
  
  Она сказала, что хочет перейти к другим вопросам, имеющим отношение к судебному разбирательству, и ее первой остановкой была дата судебного разбирательства. Она хотела знать, будут ли обе стороны готовы приступить к судебному разбирательству, как запланировано, менее чем через шесть недель. Ройс еще раз сказал, что его клиент не откажется от закона о скорейшем судебном разбирательстве.
  
  “Защита будет готова выступить пятого апреля при условии, что обвинение не продолжит играть в игры с открытием”.
  
  Я покачал головой. Я не смог победить с этим парнем. Я приложил все усилия, чтобы запустить конвейер discovery, но он решил попробовать выставить меня мошенником перед судьей.
  
  “Игры?” Я сказал. “Судья, я уже передал мистеру Ройсу файл первоначального обнаружения. Но, как вы знаете, это улица с двусторонним движением, и обвинение ничего не получило от него взамен ”.
  
  “Он передал материалы первого судебного процесса, судья Брейтман, в комплекте со списком из девятнадцати восьмидесяти шести свидетелей. Это полностью подрывает дух и правила discovery ”.
  
  Брейтман посмотрел на меня, и я увидел, что Ройс успешно нанес удар.
  
  “Это правда, мистер Холлер?” - спросила она.
  
  “Вряд ли, ваша честь, список свидетелей был как вычтен, так и дополнен. Кроме того, я перевернул ...”
  
  “Одно имя”, - вставил Ройс. “Он добавил одно имя, и это был его собственный следователь. Большое дело, как будто я не знал, что его следователь может быть свидетелем ”.
  
  “Ну, это единственное новое имя, которое у меня есть на данный момент”.
  
  Мэгги прыгнула в драку обеими ногами.
  
  “Ваша честь, обвинение обязано предоставить все материалы расследования за тридцать дней до суда. По моим подсчетам, у нас все еще есть сорок дней на свободе. Мистер Ройс жалуется на добросовестные усилия со стороны обвинения предоставить ему материалы расследования даже раньше, чем это необходимо. Кажется, что ни одно доброе дело у мистера Ройса не остается безнаказанным ”.
  
  Судья подняла руку, чтобы прекратить комментарии, в то время как она смотрела на календарь, висящий на стене слева от ее стола.
  
  “Я думаю, мисс Макферсон делает хорошее замечание”, - сказала она. “Ваша жалоба преждевременна, мистер Ройс. Все материалы для расследования должны быть предоставлены обеим сторонам к этой пятнице, пятому марта. Если у вас возникнут проблемы, мы вернемся к этому снова ”.
  
  “Да, ваша честь”, - кротко сказал Ройс.
  
  Я хотел протянуть руку, поднять руку Мэгги в воздух и пожать ее в знак победы, но я не думал, что это будет уместно. Тем не менее, было приятно выиграть хотя бы одно очко у Ройса.
  
  После обсуждения еще нескольких рутинных вопросов, связанных с досудебным разбирательством, встреча закончилась, и мы вышли из зала судебного заседания. Я остановился там, чтобы немного поболтать с секретарем судьи. На самом деле я не знала ее так хорошо, но я не хотела выходить из зала суда с Ройсом. Я боялась, что могу потерять самообладание, что было бы именно тем, чего он хотел.
  
  После того, как он прошел через двойные двери в задней части зала суда, я прервал разговор и направился к выходу вместе с Мэгги рядом со мной.
  
  “Ты надрала ему задницу, Мэгги Макфирс”, - сказал я ей. “В устной форме”.
  
  “Не имеет значения, если мы не опровергнем это на суде”.
  
  “Не волнуйся, мы сделаем. Я хочу, чтобы ты взял на себя выполнение открытия. Продолжайте и делайте то, что делаете вы, прокуроры. Складывайте все в стога сена. Дайте ему столько материала, что он никогда не поймет, что и кто важен ”.
  
  Она улыбнулась, когда повернулась и толкнула дверь спиной.
  
  “Теперь ты понимаешь это”.
  
  “Я надеюсь на это”.
  
  “Что насчет Сары? Он должен понять, что мы нашли ее, и если он умен, он не будет ждать, пока его обнаружат. У него, вероятно, есть свой человек, который ищет. Ее можно найти. Гарри доказал это ”.
  
  “Мы мало что можем с этим поделать. Говоря о Гарри, где он сегодня утром?”
  
  “Он позвонил мне и сказал, что ему нужно кое-что проверить. Он будет рядом позже. Ты на самом деле не ответил на мой вопрос о Саре. Что должно...?”
  
  “Скажите ей, что у нее может быть другой посетитель, кто-то, работающий на защиту, но что она не обязана ни с кем разговаривать, если сама этого не захочет”.
  
  Мы вышли в коридор, а затем пошли налево к лифтам.
  
  “Если она не поговорит с ними, Ройс пожалуется судье. Она ключевой свидетель, Микки.”
  
  “И что? Судья не сможет заставить ее говорить, если она не хочет говорить. Тем временем Ройс теряет время на подготовку. Он хочет играть в игры, как он играл с судьей там, тогда мы тоже будем играть в игры. На самом деле, как насчет этого? Мы включили всех заключенных, с которыми Джессап когда-либо делил тюремную камеру, в список свидетелей. Это должно на некоторое время убрать с дороги его следователей ”.
  
  Широкая улыбка появилась на лице Мэгги.
  
  “Ты действительно понимаешь это, не так ли?”
  
  Мы протиснулись в переполненный лифт. Мы с Мэгги были достаточно близко, чтобы поцеловаться. Я смотрел ей в глаза, пока говорил.
  
  “Это потому, что я не хочу проигрывать”.
  
  
  Шестнадцать
  
  Среда, 24 февраля, 8:45 утра.
  
  
  Заехав в школу, Босх развернул машину и поехал обратно по Вудро Вильсона, мимо своего дома, к тому месту, которое местные жители называли верхним пересечением с Малхолланд Драйв. И Малхолланд, и Вудро Вильсон были длинными и извилистыми горными дорогами. Они пересекались дважды, у подножия и на вершине горы, отсюда местное описание верхнего и нижнего перекрестков.
  
  На вершине горы Босх повернул направо на Малхолланд и следовал по ней, пока она не пересекла бульвар Лорел Каньон. Затем он съехал с дороги, чтобы позвонить на свой мобильный. Он набрал номер, который Шипли дал ему для сержанта-диспетчера SIS. Его звали Уиллман, и он был в курсе текущего состояния любого наблюдения SIS. В любой момент времени SIS может работать с четырьмя или пятью несвязанными случаями. Каждому было присвоено кодовое имя, чтобы держать их в порядке и чтобы настоящие имена подозреваемых никогда не стали известны по радио. Босх знал, что слежка за Джессапом была названа операцией "Ретро", потому что она касалась старого дела и повторного разбирательства.
  
  “Это Bosch, RHD. Я ведущий по делу о ретро. Я хочу узнать местонахождение подозреваемого, потому что собираюсь заехать в одно из его любимых мест. Я хочу убедиться, что не столкнусь с ним ”.
  
  “Задержи один”.
  
  Босх слышал, как положили трубку, затем состоялся разговор по рации, в ходе которого дежурный сержант запросил местонахождение Джессапа. К тому времени, когда сообщение дошло до Босха по телефону, ответ был искажен помехами. Он ждал официального ответа сержанта.
  
  “Ретро в кармане прямо сейчас”, - быстро доложил он Босху. “Они думают, что он подхватывает ЗС”.
  
  В кармане означал, что он был дома.
  
  “Тогда мне все ясно”, - сказал Босх. “Благодарю вас, сержант”.
  
  “В любое время”.
  
  Босх закрыл телефон и вывел машину обратно на Малхолланд. Через несколько поворотов он достиг парка Фрайман-Каньон и повернул. Босх разговаривал с Шипли рано утром, когда тот передавал данные наблюдения дневной группе. Он сообщил, что Джессап еще раз посетил каньоны Франклина и Фраймана. Босха снедало любопытство по поводу того, что задумал Джессап, и это только усилилось после сообщения о том, что Джессап также проезжал мимо дома на Виндзорской улице, где когда-то жила семья Лэнди.
  
  Фрайман был неровным, наклонным парком с крутыми тропами и плоской парковкой и смотровой площадкой на вершине и недалеко от Малхолланда. Босх уже сталкивался с подобными случаями и был знаком с их масштабами. Он затормозил, направив машину на север, и перед ним открылся вид на долину Сан-Фернандо. Воздух был довольно прозрачным, и панорама простиралась через всю долину до гор Сан-Габриэль. Жестокая неделя штормов, закончившаяся в январе, очистила небо, и смог только сейчас снова начал подниматься в чашу долины.
  
  Через несколько минут Босх вышел и подошел к скамейке, где, по словам Шипли, Джессап просидел двадцать минут, глядя на огни внизу. Босх сел и посмотрел на часы. У него была назначена встреча со свидетелем на одиннадцать часов. Это дало ему больше часа.
  
  Сидение там, где сидел Джессап, не принесло никакой атмосферы или понимания того, что подозреваемый делал во время своих частых посещений парков на склоне горы. Босх решил двигаться дальше по Малхолланд к каньону Франклина.
  
  Но парк Каньон Франклина предложил ему то же самое - большую естественную передышку посреди перенаселенного города. Босх нашел место для пикника, описанное Шипли и в отчетах SIS, но в очередной раз не понял, какое притяжение парк имел к Джессапу. Он нашел конечную точку тропы Слепого человека и шел по ней, пока у него не начали болеть ноги из-за наклона. Он развернулся и направился обратно к парковке и месту для пикника, все еще озадаченный действиями Джессапа.
  
  На обратном пути Босх миновал большой старый платан, вокруг которого была проложена тропа. Он заметил скопление серовато-белого материала у основания дерева между двумя пальцами обнаженных корней. Он присмотрелся и понял, что это был воск. Кто-то сжег свечу.
  
  По всему парку были развешаны знаки, предупреждающие о запрете курения или использования спичек, поскольку наибольшую угрозу парку представлял пожар. Но кто-то зажег свечу у основания дерева.
  
  Босх хотел позвонить Шипли, чтобы спросить, мог ли Джессап зажечь свечу, находясь в парке прошлой ночью, но знал, что это был неправильный ход. Шипли только что вернулся с ночного наблюдения и, вероятно, спал в своей постели. Гарри дождался бы вечера, чтобы позвонить.
  
  Он оглядел дерево в поисках любых других признаков того, что Джессап, возможно, был в этом районе. Это выглядело так, как будто животное недавно зарылось в нескольких местах под деревом. Но в остальном не было никаких признаков активности.
  
  Сойдя с тропы на поляну, где было расположено место для пикника, Босх увидел, как смотритель городских парков заглядывает в мусорный бак, с которого он снял крышку. Гарри подошел к нему.
  
  “Офицер?”
  
  Мужчина резко развернулся, все еще держа крышку мусорного бака подальше от своего тела.
  
  “Да, сэр!”
  
  “Извини, я не хотел подкрадываться к тебе. Я был… Я шел по той тропе, и там есть большое дерево - я думаю, платан - и оно выглядит так, как будто кто-то сжег свечу у его основания. Я хотел спросить ...”
  
  “Где?” - спросил я.
  
  “Вверх по тропе Слепцов”.
  
  “Покажи мне”.
  
  “На самом деле, я не собираюсь возвращаться туда до конца. У меня нет подходящей обуви. Это большое дерево в середине тропы. Я уверен, ты сможешь это найти ”.
  
  “Вы не можете разжигать костры в парке!”
  
  Рейнджер вернул крышку мусорного бака на место, громко стукнув по ней, чтобы подчеркнуть свое заявление.
  
  “Я знаю. Вот почему я сообщал об этом. Но я хотел спросить вас, есть ли в этом дереве что-то особенное, что заставило бы кого-нибудь сделать это?”
  
  “Каждое дерево здесь особенное. Весь парк особенный”.
  
  “Да, я понимаю это. Не могли бы вы просто сказать ...”
  
  “Могу я взглянуть на какое-нибудь удостоверение личности, пожалуйста?”
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Идентификатор. Я хочу увидеть какой-нибудь идентификатор. Мужчина в рубашке и галстуке, идущий по тропам в ‘неподходящей обуви’, кажется мне немного подозрительным ”.
  
  Босх покачал головой и достал бумажник с бейджем.
  
  “Да, вот мое удостоверение личности”.
  
  Он развернул его, протянул рейнджеру и дал ему несколько минут, чтобы изучить его. Босх увидел табличку с именем на его униформе, на которой было написано "Брорейн".
  
  “Хорошо?” - Сказал Босх. “Можем ли мы теперь перейти к моим вопросам, офицер Брорейн?”
  
  “Я городской рейнджер, а не офицер”, - сказал Брорейн. “Это часть расследования?”
  
  “Нет, это часть ситуации, когда ты просто отвечаешь на мои вопросы о дереве на той тропе”.
  
  Босх указал в том направлении, откуда он пришел.
  
  “Теперь ты понял?” - спросил он.
  
  Брорейн покачал головой.
  
  “Мне жаль, но вы здесь на моей территории, и это мой долг ...”
  
  “Нет, приятель, ты на самом деле на моей территории. Но спасибо за всю помощь. Я сделаю пометку об этом в отчете ”.
  
  Босх отошел от него и направился обратно к месту парковки. Брорейн крикнул ему вслед.
  
  “Насколько я знаю, в этом дереве нет ничего особенного. Это всего лишь дерево, детектив Борш.”
  
  Босх помахал рукой, не оборачиваясь. Он добавил плохие навыки чтения к списку вещей, которые ему не нравились в Брорейне.
  
  
  Семнадцать
  
  Среда, 24 февраля, 14:15.
  
  
  Мои успехи в качестве адвоката защиты неизменно приходили тогда, когда обвинение было не готово к моим действиям и застало их врасплох. Все правительство работает по заведенному порядку. Судебное преследование нарушителей правительственных законов ничем не отличается. Как новоиспеченный прокурор, я принял это близко к сердцу и поклялся не поддаваться комфорту и опасностям рутины. Я пообещал себе, что буду более чем готов к умным ходам Клайва Ройса. Я бы предвосхитил их. Я бы узнал их раньше, чем Ройс. И я был бы подобен снайперу на дереве, выжидающему, чтобы умело снимать их с расстояния, одного за другим.
  
  Это обещание свело нас с Мэгги Макфирс вместе в моем новом офисе для частых сессий по стратегии. И в этот день дискуссия была сосредоточена на том, что станет центральным элементом досудебной защиты нашего оппонента. Мы знали, что Ройс подаст ходатайство о прекращении дела. Это было само собой разумеющимся. То, что мы обсуждали, было основаниями, на которых он подаст ходатайство. Я хотел быть готовым к каждому из них. Говорят, что на войне снайпер устраивает засаду на вражеский патруль, сначала убивая командира, радиста и медика. Если он выполнит это, оставшиеся члены патруля запаникуют и разбегутся. Это было то, что я надеялся быстро сделать, когда Ройс подал свое ходатайство. Я хотел действовать быстро и тщательно, приводя деморализующие аргументы и ответы, которые дали бы ответчику понять, что у него проблемы. Если бы я запаниковал Джессап, мне, возможно, даже не пришлось бы обращаться в суд. Я мог бы получить диспозицию. Просьба. И признание вины обернулось обвинительным приговором. Это было равносильно победе по эту сторону прохода.
  
  “Я думаю, что он собирается возразить на то, что обвинения больше не действительны без предварительного слушания”, - сказала Мэгги. “Это даст ему два откуса от яблока. Сначала он попросит судью отклонить иск, но, по крайней мере, назначить новое предварительное слушание ”.
  
  “Но вердикт суда был тем, что было отменено”, - сказал я. “Это возвращается к судебному разбирательству, и у нас новое судебное разбирательство. Предварительный этап - это не то, что было оспорено ”.
  
  “Что ж, именно об этом мы и будем спорить”.
  
  “Хорошо, с этим ты справишься. Что еще?”
  
  “Я не собираюсь продолжать выкладывать углы, если ты продолжаешь возвращать их мне, чтобы я был готов к этому. Это третий, который вы мне дали, и, согласно моей системе показателей, вы взяли только один ”.
  
  “Хорошо, я возьму следующего невидимым. Что у тебя есть?”
  
  Мэгги улыбнулась, и я понял, что только что попал в собственную засаду. Но прежде чем она успела нажать на курок, дверь офиса открылась, и Босх вошел без стука.
  
  “Спасен звонком”, - сказал я. “Гарри, что случилось?”
  
  “У меня есть свидетель, которого, я думаю, вам двоим следует выслушать. Я думаю, что он будет полезен для нас, и они не использовали его в первом испытании ”.
  
  “Кто?” - спросил я. - Спросила Мэгги.
  
  “Билл Клинтон”, - сказал Босх.
  
  Я не узнал имя, принадлежащее кому-либо, связанному с этим делом. Но Мэгги, с ее знанием деталей дела, свела все воедино.
  
  “Один из водителей эвакуатора, который работал с Джессапом”.
  
  Босх указал на нее.
  
  “Правильно. Тогда он работал с Джессапом на буксировке трубкозуба. Теперь он владеет автомастерской на ЛаБреа, недалеко от Олимпика. Это называется Presidential Motors.”
  
  “Конечно, это так”, - сказал я. “Что он делает для нас как свидетель?”
  
  Босх указал на дверь.
  
  “Я застал его сидящим там с Лорной. Почему бы мне не привести его сюда, и он мог бы рассказать вам сам?”
  
  Я посмотрел на Мэгги и, не видя возражений, сказал Босху привести Клинтона. Прежде чем выйти, Босх понизил голос и сообщил, что он проверил Клинтона по базам данных о преступлениях и тот вышел чистым. У него не было судимости.
  
  “Ничего”, - сказал Босх. “Нет даже неоплаченного штрафа за парковку”.
  
  “Хорошо”, - сказала Мэгги. “Теперь давайте посмотрим, что он хочет сказать”.
  
  Босх вышел в приемную и вернулся с невысоким мужчиной лет пятидесяти пяти, на котором были синие рабочие брюки и рубашка с овальной нашивкой над нагрудным карманом. Там было написано "Билл". Его волосы были аккуратно причесаны, и он не носил очков. Я увидел жир у него под ногтями, но подумал, что это можно исправить до того, как он предстанет перед присяжными.
  
  Босх отодвинул стул от стены и поставил его посреди комнаты лицом к моему столу.
  
  “Почему бы вам не присесть здесь, мистер Клинтон, и мы зададим вам несколько вопросов”, - сказал он.
  
  Затем Босх кивнул мне, передавая инициативу.
  
  “Прежде всего, мистер Клинтон, спасибо, что согласились прийти и поговорить с нами сегодня”.
  
  Клинтон кивнул.
  
  “Все в порядке. Сейчас в магазине дела идут как-то вяло ”.
  
  “Какого рода работой вы занимаетесь в магазине? Есть ли какая-нибудь специальность?”
  
  “Да, мы занимаемся реставрацией. В основном британские автомобили. Триумфы, MG, зазубрины, подобные предметы коллекционирования ”.
  
  “Я понимаю. Что такое ”Триумф" за двести пятьдесят долларов в наши дни?"
  
  Клинтон посмотрел на меня, удивленный моим очевидным знанием одной из машин, на которых он специализировался.
  
  “Зависит от формы. В прошлом году я продал красотку за двадцать пять. Я вложил в реставрацию почти двенадцать. Это и много человеко-часов.”
  
  Я кивнул.
  
  “У меня был такой в старшей школе. Лучше бы я никогда его не продавал ”.
  
  “Они сделали их только на один год. Шестьдесят восьмой. Делает его одним из самых коллекционных ”.
  
  Я кивнул. Мы только что рассмотрели все, что я знал об этой машине. Мне он понравился просто из-за деревянной приборной панели и откидного верха. Раньше я ездил на нем в Малибу по выходным, зависал на пляжах для серфинга, хотя и не умел заниматься серфингом.
  
  “Что ж, давайте перейдем от шестьдесят восьмого к восемьдесят шестому, хорошо?”
  
  Клинтон пожал плечами.
  
  “Меня это устраивает”.
  
  “Если вы не возражаете, мисс Макферсон собирается делать заметки”.
  
  Клинтон снова пожал плечами.
  
  “Итак, тогда давайте начнем. Насколько хорошо вы помните день, когда была убита Мелисса Лэнди?”
  
  Клинтон развел руками.
  
  “Ну, видишь, я очень хорошо это помню из-за того, что произошло. Ту маленькую девочку убили, и оказалось, что я работал с парнем, который это сделал ”.
  
  “Должно быть, это было довольно травмирующе”.
  
  “Да, там это было какое-то время”.
  
  “И затем ты выбросил это из головы?”
  
  “Нет, не совсем… но я перестал думать об этом все время. Я начал свой бизнес и все такое ”.
  
  Я кивнул. Клинтон казался достаточно искренним и честным. Это было началом. Я посмотрел на Босха. Я знал, что он стянул у Клинтона какой-то самородок, который, по его мнению, был золотым. Я хотел, чтобы он взял верх.
  
  “Билл”, - сказал Босх. “Расскажите им немного о том, что происходило с Трубкозубом в то время. О том, как плохо шли дела ”.
  
  Клинтон кивнул.
  
  “Да, ну, тогда у нас дела шли не так уж круто. Что произошло, так это то, что они приняли закон, по которому никто не мог парковаться на боковых улицах Уилшира без наклейки резидента, вы знаете? Всех остальных мы должны отбуксировать. Итак, воскресным утром мы ездили по окрестностям и расставляли машины направо и налево из-за церковных служб. В самом начале. Мистер Кориш был владельцем, и мы получили так много машин, что он нанял другого водителя и даже начал платить нам за сверхурочную работу. Это было весело, потому что была пара других компаний с таким же контрактом, так что мы все соревновались за буксиры. Это было похоже на ведение счета, и мы были командой ”.
  
  Клинтон посмотрел на Босха, чтобы убедиться, что он рассказывает правильную историю. Гарри кивнул и сказал ему продолжать.
  
  “И тогда все пошло наперекосяк. Люди поумнели и перестали парковаться вон там. Кто-то сказал, что церковь даже делала объявления: ‘Не паркуйтесь к северу от Уилшира’. Итак, мы перешли от того, что у нас было слишком много дел, к тому, что их было недостаточно. Итак, мистер Кориш сказал, что ему пришлось сократить расходы, и одному из нас придется уйти, а может быть, даже двоим из нас. Он сказал, что собирается понаблюдать за уровнем нашей производительности и принять свое решение, основываясь на этом ”.
  
  “Когда он сказал вам это в связи со днем убийства?” - Спросил Босх.
  
  “Это было прямо раньше. Потому что мы все трое все еще были там. Видишь, он еще никого не уволил ”.
  
  Отвечая на вопросы, я спросил его, что новый указ сделал с соревнованиями среди водителей эвакуаторов.
  
  “Ну, знаешь, из-за этого было тяжело. Мы все были друзьями, а потом внезапно разонравились друг другу, потому что хотели сохранить наши рабочие места ”.
  
  “Как тогда было работать с Джейсоном Джессапом?”
  
  “Ну, Джейсон был настоящим головорезом”.
  
  “Давление подействовало на него?”
  
  “Да, потому что он был на последнем месте. Мистер Кориш установил доску для тотализатора, чтобы отслеживать выигрыши, и он занял последнее место ”.
  
  “И он не был доволен этим?”
  
  “Нет, не счастлив. Он стал настоящим придурком в работе, извините за мой французский ”.
  
  “Вы помните, как он вел себя в день убийства?”
  
  “Совсем чуть-чуть. Как я сказал детективу Босху, он начал заявлять права на улицы. Как будто сказать, что Виндзор был полностью его. И Лас-Пальмас, и Люцерн. Вот так. И мы с Дереком - он был другим водителем - мы сказали ему, что таких правил не существует. И он сказал: ‘Отлично, попробуй зацепить машину на одной из этих улиц и посмотри, что получится ”.
  
  “Он угрожал тебе”.
  
  “Да, можно и так сказать. Определенно”.
  
  “Помните ли вы конкретно, что Виндзор был одной из улиц, которые, как он утверждал, принадлежали ему?”
  
  “Да, я понимаю. Он заявил права на Виндзор”.
  
  Все это было хорошей информацией. Это зависело бы от душевного состояния ответчика. Было бы непросто записать это, если бы не было дополнительного подтверждения от Уилберна или Кориша, если бы кто-то из них был все еще жив и доступен.
  
  “Он когда-либо каким-либо образом реагировал на эту угрозу?” - Спросила Мэгги.
  
  “Нет”, - сказал Клинтон. “Но это было в тот же день, что и с девушкой. Итак, его арестовали, и на этом все закончилось. Я не могу сказать, что был слишком расстроен его уходом. Оказалось, что мистер Кориш затем уволил Дерека, потому что он солгал об отсутствии судимости. Я был последним человеком, который остался на ногах. Я проработал там еще четыре года - пока не накопил денег, чтобы открыть свое заведение ”.
  
  Обычная американская история успеха. Я ждал, чтобы увидеть, есть ли у Мэгги подписчики, но у нее их не было. Я сделал.
  
  “Мистер Клинтон, вы когда-нибудь говорили об этом с полицией или прокурорами двадцать четыре года назад?”
  
  Клинтон покачал головой.
  
  “Не совсем. Я имею в виду, я говорил с детективом, который был тогда главным. Он задавал мне вопросы. Но меня никогда не привлекали к суду или чему-то подобному ”.
  
  Потому что тогда ты им был не нужен, я думал. Но ты будешь нужен мне сейчас.
  
  “Почему вы так уверены, что эта угроза со стороны Джессапа исходила в день убийства?”
  
  “Я просто знаю, что это был тот день. Я помню тот день, потому что не каждый день парня, с которым ты работаешь, арестовывают за убийство ”.
  
  Он кивнул, как бы подчеркивая смысл.
  
  Я посмотрел на Босха, чтобы посмотреть, не упустили ли мы чего-нибудь. Босх понял намек и вернул себе лидерство.
  
  “Билл, скажи им, что ты рассказал мне о том, что был в полицейской машине с Джессапом. По дороге в Виндзор”.
  
  Клинтон кивнул. Его можно было легко провести, и я воспринял это как еще один хороший знак.
  
  “Ну, что случилось, так это то, что они действительно думали, что Дерек был тем парнем. Полиция сделала. У него было криминальное прошлое, и он солгал об этом, и они узнали. И это заставило его заподозрить номер один. Итак, они посадили Дерека на заднее сиденье одной патрульной машины, а затем меня и Джейсона в другую ”.
  
  “Они сказали, куда тебя везут?”
  
  “Они сказали, что у них есть дополнительные вопросы, поэтому мы подумали, что едем в полицейский участок. В машине с нами были два офицера, и мы слышали, как они говорили о том, что всех нас должны опознать. Джейсон спросил их об этом, и они сказали, что в этом нет ничего особенного, им просто нужны были парни в комбинезонах, потому что они хотели посмотреть, сможет ли свидетель опознать Дерека ”.
  
  Клинтон остановился и выжидающе перевел взгляд с Босха на меня, а затем на Мэгги.
  
  “Так что же произошло?” Я спросил.
  
  “Ну, сначала Джейсон сказал двум полицейским, что они не могли просто взять нас и поместить в такое опознание. Они просто сказали, что выполняли приказы. Итак, мы едем в Виндзор и останавливаемся перед домом. Копы вышли, подошли и поговорили с ведущим детективом, который стоял там с несколькими другими детективами. Мы с Джейсоном смотрели в окна, но не видели никакого свидетеля или чего-то еще. Затем ответственный детектив заходит в дом и не выходит оттуда. Мы не знаем, что происходит, а потом Джейсон говорит мне, что хочет одолжить мою шляпу ”.
  
  “Твоя шляпа?” - Спросила Мэгги.
  
  “Да, моя шляпа "Доджерс"". На мне он был, как всегда, и Джейсон сказал, что ему нужно одолжить его, потому что он узнает одного из других полицейских, который уже стоял у дома, когда мы подъехали. Он сказал, что подрался с парнем из-за буксировки, и если он его увидит, будут проблемы. Он продолжает в том же духе и говорит: "Дай мне твою шляпу”.
  
  “Что ты сделал?” Я спросил.
  
  “Ну, я не думал, что это имеет большое значение из-за того, что я не знал того, что узнал позже, вы понимаете, что я имею в виду? Итак, я отдал ему свою шляпу, и он надел ее. Затем, когда копы вернулись, чтобы вытащить нас из машины, они, похоже, не заметили, что шляпу подменили. Они заставили нас выйти из машины, и нам пришлось подойти и встать рядом с Дереком. Мы стояли там, и затем один из копов получает вызов по рации - я это помню - и он поворачивается и говорит Джейсону снять шляпу. Он сделал, а затем, несколько минут спустя, они внезапно окружили Джейсона и надели на него наручники, и это был не Дерек, это был он ”.
  
  Я перевел взгляд с Клинтона на Босха, а затем на Мэгги. Я мог видеть по выражению ее лица, что история со шляпой была важной.
  
  “Знаешь, что самое смешное?” - Спросил Клинтон.
  
  “Нет, что?” Я сказал.
  
  “Я так и не получил эту шляпу обратно”.
  
  Он улыбнулся, и я улыбнулась в ответ.
  
  “Что ж, нам придется купить тебе новую шляпу, когда все будет сказано и сделано. Теперь позвольте мне задать вам ключевой вопрос. То, что вы рассказали нам здесь, готовы ли вы подтвердить все это на суде над Джейсоном Джессапом?”
  
  Клинтон, казалось, думала об этом несколько секунд, прежде чем кивнуть.
  
  “Да, я мог бы это сделать”, - сказал он.
  
  Я встал и обошел стол, протягивая руку.
  
  “Тогда, похоже, у нас есть свидетель. Большое спасибо вам, мистер Клинтон”.
  
  Мы пожали друг другу руки, а затем я указал на Босха.
  
  “Гарри, я должен был спросить тебя, мы все рассмотрели?”
  
  Босх тоже встал.
  
  “Я думаю, да. На данный момент. Я отведу мистера Клинтона обратно в его магазин ”.
  
  “Превосходно. Еще раз благодарю вас, мистер Клинтон ”.
  
  Клинтон встал.
  
  “Пожалуйста, зовите меня Биллом”.
  
  “Мы сделаем это, я обещаю. Мы будем называть вас Биллом и вызовем вас в качестве свидетеля ”.
  
  Все так фальшиво рассмеялись, а затем Босх вывел Клинтона из кабинета. Я вернулся к своему столу и сел.
  
  “Итак, расскажи мне о шляпе”, - попросил я Мэгги.
  
  “Это хорошая связь”, - сказала она. “Когда мы брали интервью у Сары, она вспомнила, что Клостер связался по рации из спальни с улицей и заставил их заставить Джессапа снять шляпу. Это было, когда она произвела идентификацию. Затем Гарри просмотрел материалы дела и нашел список имущества, полученного при аресте Джессапа. На нем была шляпа "Доджерс". Мы все еще пытаемся отследить его собственность - трудно сделать после двадцати четырех лет. Но это могло дойти до Сан-Квентина. В любом случае, если у нас нет шляпы, у нас есть список ”.
  
  Я кивнул. Это было хорошо на нескольких уровнях. Это показало, что свидетели независимо подтверждают друг друга, поставило точку в любом утверждении защиты о том, что воспоминаниям нельзя доверять после стольких лет, и, последнее, но не менее важное, показало душевное состояние подсудимого. Джессап знал, что ему каким-то образом грозит опасность быть опознанным. Кто-то видел, как он похитил девушку.
  
  “Ладно, хорошо”, - сказал я. “Что вы думаете о первоначальном материале, о том, что между ними была конкуренция и кого-то собирались уволить? Может быть, их двое ”.
  
  “Опять же, это хороший материал о состоянии ума. Джессап был под давлением, и он действовал. Может быть, все дело было в этом. Может быть, нам следует включить психиатра в список свидетелей.”
  
  Я кивнул.
  
  “Вы сказали Босху найти Клинтона и взять у него интервью?”
  
  Она покачала головой.
  
  “Он сделал это сам. Он хорош в этом ”.
  
  “Я знаю. Я просто хотел бы, чтобы он рассказал мне немного больше о том, что он задумал ”.
  
  
  
  Восемнадцать
  
  Четверг, 25 февраля, 11 часов утра.
  
  
  Рейчел Уоллинг хотела встретиться в офисе в одной из стеклянных башен в центре города. Босх отправился по указанному адресу и поднялся на лифте на тридцать четвертый этаж. Дверь в офисы Франко, Бесерры и Ицуриса, адвокатов, была заперта, и ему пришлось постучать. Рейчел ответила быстро и пригласила его в роскошный офис, в котором не было юристов, клерков и кого-либо еще. Она привела его в зал заседаний фирмы, где он увидел на большом овальном столе коробку и папки, которые он подарил ей неделю назад. Они вошли, и он подошел к окнам от пола до потолка, из которых открывался вид на центр города.
  
  Босх не мог припомнить, чтобы бывал так высоко в центре города. Он мог видеть весь путь до стадиона "Доджер" и за его пределами. Он проверил гражданский центр и увидел паблик со стеклянными стенами, расположенный рядом со зданием Los Angeles Times. Затем его глаза скользнули в сторону Эхо-парка, и он вспомнил день, проведенный там с Рейчел Уоллинг. Тогда они были командой во многих отношениях, чем единое целое. Но теперь это казалось таким давним.
  
  “Что это за место?” сказал он, все еще глядя в окно и стоя к ней спиной. “Где все?” - спросил я.
  
  “Там никого нет. Мы только что использовали это в деле об отмывании денег. Итак, он был пуст. Половина этого здания пуста. Экономика. Это была настоящая юридическая контора, но она прекратила свое существование. Так что мы просто как бы позаимствовали это. Руководство было счастливо получить государственную субсидию ”.
  
  “Они отмывали деньги от наркотиков? Оружие?”
  
  “Ты знаешь, я не могу сказать, Гарри. Я уверен, что вы прочтете об этом через несколько месяцев. Тогда ты соберешь все воедино ”.
  
  Босх кивнул, вспомнив название фирмы на двери. Франко, Бесерра и Ицурис: ФБР. Умно.
  
  “Интересно, скажет ли администрация следующим арендаторам, что это место использовалось бюро для устранения нескольких плохих людей. Друзья этих плохих людей могут прийти на поиски ”.
  
  Она не отреагировала на это. Она просто пригласила его сесть за стол. Он сделал, внимательно посмотрев на нее, когда она сидела напротив него. Ее волосы были распущены, что было необычно. Он видел ее такой раньше, но не тогда, когда она была на дежурстве. Темные локоны обрамляли ее лицо и помогали привлечь внимание к ее темным глазам.
  
  “Холодильник фирмы пуст, иначе я бы предложил вам что-нибудь выпить”.
  
  “Я в порядке”.
  
  Она открыла коробку и начала доставать файлы, которые он ей дал.
  
  “Рейчел, я действительно ценю это”, - сказал Босх. “Я надеюсь, это не слишком разрушило твою жизнь”.
  
  “Работа, нет. Мне это понравилось. Но ты, Гарри, твое возвращение в мою жизнь было потрясением ”.
  
  Босх этого не ожидал.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “У меня отношения, и я рассказала ему о тебе. О теории с одним выстрелом, обо всем этом. Итак, он был недоволен тем, что я трачу свои свободные ночи на то, чтобы придумать это для тебя ”.
  
  Босх не был уверен, как реагировать. Рэйчел Уоллинг всегда скрывала более глубокие послания в том, что она говорила. Он не был уверен, что нужно учитывать нечто большее, чем то, что она только что сказала вслух.
  
  “Мне жаль”, - наконец сказал он. “Ты сказал ему, что это была всего лишь работа, что я просто хотел узнать твое профессиональное мнение?" Что я пришел к тебе, потому что могу доверять тебе, и ты лучший в этом?”
  
  “Он знает, что я лучший в этом, но это не имеет значения. Давай просто сделаем это ”.
  
  Она открыла файл.
  
  “Моя бывшая жена мертва”, - сказал он. “Она была убита в прошлом году в Гонконге”.
  
  Он не был уверен, почему он выпалил это вот так. Она резко посмотрела на него, и он понял, что она не знала.
  
  “Боже мой, мне так жаль”.
  
  Босх просто кивнул, решив не посвящать ее в подробности.
  
  “А как насчет вашей дочери?”
  
  “Теперь она живет со мной. У нее все хорошо, но это было довольно тяжело для нее. Прошло всего четыре месяца ”.
  
  Она кивнула, а затем, казалось, потеряла почву под ногами, когда осознала то, что только что было сказано.
  
  “А как насчет тебя? Я предполагаю, что для тебя это тоже было тяжело ”.
  
  Он кивнул, но не смог придумать правильных слов. Теперь его дочь полностью вошла в его жизнь, но ужасной ценой. Он понял, что затронул эту тему, но не мог говорить об этом.
  
  “Послушай, ” сказал он, “ это было странно. Я не знаю, почему я только что возложил это на тебя. Ты упомянул единственную пулю, и я помню, что рассказывал тебе о ней. Мы можем поговорить об этом в другой раз. Я имею в виду, если ты хочешь. Давайте просто перейдем к делу сейчас. Это нормально?”
  
  “Да, конечно. Я только что думал о вашей дочери. Потерять свою мать, а затем переехать так далеко от знакомого места. Я имею в виду, я знаю, что жить с тобой будет прекрасно, но это… довольно серьезная корректировка ”.
  
  “Да, но они говорят, что дети устойчивы, потому что они на самом деле такие. У нее уже много друзей, и она хорошо учится в школе. Это была серьезная корректировка для нас обоих, но я думаю, что с ней все будет в порядке ”.
  
  “И как ты собираешься выйти?”
  
  Босх на мгновение задержал на ней взгляд, прежде чем ответить.
  
  “Я уже вырвался вперед. Со мной моя дочь, и она - лучшее, что есть в моей жизни ”.
  
  “Это хорошо, Гарри”.
  
  “Так и есть”.
  
  Она прервала зрительный контакт и закончила извлекать файлы и фотографии из коробки. Босх мог видеть трансформацию. Теперь она была сама деловитость, профайлер ФБР, готовый сообщить о своих выводах. Он полез в карман и вытащил свой блокнот. Он был в складном кожаном футляре с тиснением "детективный щит" на крышке. Он открыл его и приготовился писать.
  
  “Я хочу начать с фотографий”, - сказала она.
  
  “Прекрасно”.
  
  Она разложила четыре фотографии тела Мелиссы Лэнди в мусорном контейнере, повернув их к нему лицом. Затем она добавила две фотографии со вскрытия в ряд над этими. Босху никогда не было легко смотреть на фотографии мертвого ребенка. Но это было особенно трудно. Он долго смотрел, прежде чем до него дошло, что напряжение в животе возникло из-за того, что тело оказалось в мусорном контейнере. То, что от девушки так избавились, казалось почти заявлением о жертве и дополнительным оскорблением для тех, кто ее любил.
  
  “Мусорный контейнер”, - сказал он. “Вы думаете, это было выбрано в качестве утверждения?”
  
  Уоллинг сделал паузу, как будто впервые обдумывая это.
  
  “На самом деле я подхожу к этому с другой точки зрения. Я думаю, что это был почти спонтанный выбор. Что это не было частью плана. Ему нужно было место, чтобы бросить тело, где его не видели бы и его не сразу нашли. Он знал о мусорном контейнере за кинотеатром и воспользовался им. Это было удобство, а не утверждение ”.
  
  Босх кивнул. Он наклонился вперед и сделал пометку в своем блокноте, чтобы напомнить себе вернуться к Клинтону и спросить о Мусорном контейнере. "Эль Рей" находился в Уилширском коридоре, водители "Трубкозуба" работали. Возможно, это было им знакомо.
  
  “Извините, я не хотел начинать все в неправильном направлении”, - сказал он, когда писал.
  
  “Все в порядке. Причина, по которой я хотел начать с фотографий девушки, заключается в том, что я считаю, что это преступление, возможно, было неправильно понято с самого начала ”.
  
  “Неправильно понял?”
  
  “Что ж, похоже, что первоначальные следователи приняли место преступления за чистую монету и рассматривали его как результат плана убийства подозреваемого. Другими словами, Джессап схватил эту девушку, и его планом было задушить ее и оставить в мусорном контейнере. Об этом свидетельствует профиль преступления, который был составлен и представлен в ФБР и Министерство юстиции Калифорнии для сравнения с другими зарегистрированными преступлениями ”.
  
  Она открыла файл и достала объемистый профиль и формы для подачи документов, подготовленные детективом Клостером двадцать четыре года назад.
  
  “Детектив Клостер искал похожие преступления, к которым он мог бы привлечь Джессапа. Он получил ноль попаданий, и на этом все закончилось ”.
  
  Босх потратил несколько дней на изучение первоначального досье по делу и знал все, что рассказал ему Уоллинг. Но он позволил ей продолжать без перерыва, потому что у него было чувство, что она приведет его куда-то в новое место. В этом была ее красота и искусство. Не имело значения, что ФБР не распознало этого и не использовало ее в меру своих способностей. Он всегда так делал.
  
  “Я думаю, что случилось то, что у этого дела с самого начала был ошибочный профиль. Добавьте к этому тот факт, что тогда банки данных, очевидно, не были такими сложными или всеобъемлющими, как сейчас. Весь этот ракурс был неверно направлен, и поэтому неудивительно, что они зашли в тупик ”.
  
  Босх кивнул и быстро написал записку.
  
  “Вы пытались перестроить профиль?” - спросил он.
  
  “Столько, сколько я мог. И отправная точка находится прямо здесь. Фотографии. Взгляните на ее травмы ”.
  
  Босх перегнулся через стол к первому ряду фотографий. На самом деле он не видел травм у девушки. Ее случайно бросили в почти полное мусорное ведро. Внутри театра, должно быть, строилась сцена или шел проект реконструкции, потому что в мусорном ведре был в основном строительный мусор. Опилки, ведра из-под краски, маленькие кусочки срезанного и сломанного дерева. Там были небольшие порезы на стеновых панелях и порванная пластиковая обшивка. Мелисса Лэнди лежала лицом вверх возле одного из углов мусорного контейнера. Босх не увидел ни капли крови ни на ней, ни на ее платье.
  
  “О каких травмах мы говорим?” - спросил он.
  
  Уоллинг встал, чтобы наклониться. Она использовала кончик ручки, чтобы очертить места, которые, по ее мнению, Босх должен был видеть на каждой из фотографий. Она обвела пятна на шее жертвы.
  
  “У нее травмы шеи”, - сказала она. “Если вы посмотрите, то увидите синяк овальной формы на правой стороне шеи, а с другой стороны у вас есть соответствующий синяк большего размера. Это свидетельство ясно показывает, что она была задушена до смерти одной рукой ”.
  
  Она использовала ручку, чтобы проиллюстрировать то, что она говорила.
  
  “Большой палец здесь, на ее правой стороне, и четыре пальца на левой. Одной рукой. Итак, почему с одной рукой?”
  
  Она снова села, и Босх сам отклонился от фотографий. Идея о том, что Мелиссу задушили одной рукой, не была новой для Босха. Это было в первоначальном описании убийства Клостера.
  
  “Двадцать четыре года назад было высказано предположение, что Джессап задушил девушку правой рукой, в то время как он мастурбировал левой. Эта теория была построена на одной вещи - сперме, собранной с платья жертвы. Оно было передано кем-то с той же группой крови, что и у Джессапа, и поэтому предполагалось, что оно пришло от него. Ты следишь за всем этим?”
  
  “Я с тобой”.
  
  “Хорошо, итак, проблема в том, что теперь мы знаем, что сперма принадлежала не Джессапу, и поэтому основной профиль или теория преступления в тысяча девятьсот восемьдесят шестом неверны. Это также продемонстрировано как неправильное, потому что Джессап правша, согласно образцу его записей в файлах, а исследования показали, что у правшей мастурбация почти всегда выполняется доминирующей рукой ”.
  
  “Они проводили исследования по этому поводу?”
  
  “Вы были бы удивлены. Я был уверен, когда зашел в Интернет, чтобы поискать это.”
  
  “Я знал, что с Интернетом что-то не так”.
  
  Она улыбнулась, но ее ни капельки не смутил предмет их обсуждения. Все это было сделано за один рабочий день.
  
  “Они провели исследования всего, включая то, какой рукой люди вытирают свои задницы. Я действительно нашел это увлекательным чтением. Но суть здесь в том, что они ошибались с самого начала. Это убийство произошло не во время полового акта. Теперь позвольте мне показать вам несколько других фотографий.”
  
  Она потянулась через стол и собрала все фотографии в одну стопку, а затем отложила их в сторону. Затем она разложила фотографии, сделанные внутри эвакуатора, на котором Джессап был за рулем в день убийства. У грузовика действительно было название, которое было нанесено по трафарету на приборную панель.
  
  “Хорошо, итак, в тот день, о котором идет речь, Джессап был за рулем ”Матильды", - сказал Уоллинг.
  
  Босх изучил три фотографии, которые она разложила. Кабина эвакуатора была в полном порядке. Карты Thomas Brothers - тогда еще не было GPS -были аккуратно сложены на приборной панели, а на зеркале заднего вида висела маленькая мягкая игрушка, которая, как предположил Босх, была трубкозубом. Подстаканник на центральной консоли удерживал большой глоток "7-Eleven", а наклейка на дверце бардачка гласила "Трава или задница" - никто не ездит бесплатно.
  
  Своей верной ручкой Уоллинг обвела точку на одной из фотографий. Это был полицейский сканер, установленный под приборной панелью.
  
  “Кто-нибудь задумывался, что это значит?”
  
  Босх пожал плечами.
  
  “Тогда, я не знаю. Что это значит сейчас?”
  
  “Хорошо, Джессап работал на Aardvark, которая была буксирной компанией, лицензированной городом. Однако он был не единственным. Среди компаний, занимающихся буксировкой, существовала конкуренция. Водители прислушивались к сканерам, принимая звонки в полицию об авариях и нарушениях правил парковки. Это дало им преимущество в соревновании, верно? За исключением того, что у каждого эвакуатора был сканер, и все слушали и пытались опередить всех остальных ”.
  
  “Правильно. Так что же это значит?”
  
  “Что ж, давайте сначала посмотрим на похищение. Из свидетельских показаний и всего остального довольно ясно, что это не было преступлением, основанным на большом планировании и терпении. Это было импульсивное преступление. Столько у них было с самого начала. Мы можем немного позже подробно поговорить о мотивирующих факторах, но достаточно сказать, что что-то заставило Джессапа действовать почти неконтролируемым образом ”.
  
  “Я думаю, у меня могли бы быть учтены мотивирующие факторы”, - сказал Босх.
  
  “Хорошо, мне не терпится услышать об этом. Но пока мы предположим, что какое-то внутреннее давление побудило Джессапа действовать под влиянием непреодолимого импульса, и он схватил девушку. Он отвел ее обратно к грузовику и уехал. Он, очевидно, не знал о сестре, прячущейся в кустах, и о том, что она поднимет тревогу. Итак, он завершает похищение и уезжает, но через несколько минут слышит сообщение о похищении на полицейском сканере, который у него в грузовике. Это возвращает его к реальности того, что он натворил, и в чем заключается его затруднительное положение . Он никогда не предполагал, что события будут развиваться так быстро. Он более или менее приходит в себя. Он понимает, что должен отказаться от своего плана сейчас и перейти в режим консервации. Ему нужно убить девушку, чтобы устранить ее как свидетеля, а затем спрятать ее тело, чтобы предотвратить свой арест ”.
  
  Босх кивнул, поскольку понял ее теорию.
  
  “Итак, вы хотите сказать, что преступление, которое произошло, не было преступлением, которое он намеревался совершить”.
  
  “Правильно. Он отказался от истинного плана ”.
  
  “Итак, когда Клостер отправился в бюро в поисках сходств, он искал не то, что нужно”.
  
  “Снова направо”.
  
  “Но мог ли на самом деле существовать план? Вы только что сами сказали, что это было преступление по принуждению. Он увидел возможность и в течение нескольких секунд воспользовался ею. Какой план мог там быть?”
  
  “На самом деле, более чем вероятно, что у него был сложный и завершенный план. У убийц, подобных этим, парафилия - установленная конструкция идеального психосексуального опыта. Они фантазируют об этом в мельчайших деталях. И, как вы можете ожидать, это часто включает пытки и убийства. Парафилия является частью их повседневной жизни фантазий, и она развивается до такой степени, что желание становится побуждением, которое в конечном итоге превращается в принуждение действовать. Когда они пересекают эту черту и начинают действовать, похищение жертвы может быть совершенно незапланированным и импровизационным, но последовательность убийства - нет. К сожалению, жертва попадает в некую устоявшуюся конструкцию, которая снова и снова воспроизводилась в сознании убийцы.”
  
  Босх заглянул в свой блокнот и понял, что перестал делать заметки.
  
  “Хорошо, но ты говоришь, что здесь этого не произошло”, - сказал он. “Он отказался от плана. Он услышал отчет о похищении на сканере, и это перенесло его из фантазий в реальность. Он понял, что они, возможно, приближаются к нему. Он убил ее и бросил, надеясь избежать разоблачения.”
  
  “Совершенно верно. И поэтому, как вы только что отметили, когда следователи пытались сравнить элементы этого убийства с другими, они сравнивали яблоки и апельсины. Они не нашли ничего, что соответствовало бы, и полагали, что это было одноразовое преступление по благоприятным обстоятельствам и принуждению. Я не думаю, что это было ”.
  
  Босх оторвал взгляд от фотографий и посмотрел в глаза Рейчел.
  
  “Ты думаешь, он делал это раньше”.
  
  “Я думаю, идея о том, что он действовал раньше таким образом, убедительна. Меня не удивило бы, если бы вы обнаружили, что он был замешан в других похищениях.”
  
  “Ты говоришь о событиях более чем двадцатичетырехлетней давности”.
  
  “Я знаю. И поскольку не было никакой связи Джессапа с известными нераскрытыми убийствами, мы, вероятно, говорим о пропавших детях и беглецах. Случаи, когда место преступления так и не было установлено. Девочек так и не нашли ”.
  
  Босх подумал о ночных визитах Джессапа в парки вдоль Малхолланд-драйв. Он подумал, что, возможно, теперь знает, почему Джессап зажег свечу у основания дерева.
  
  Затем в голову пришла более ошеломляющая и пугающая мысль.
  
  “Ты думаешь, такой парень, как этот, стал бы использовать преступления столь давнего прошлого, чтобы питать свои фантазии сейчас?”
  
  “Конечно, он бы так и сделал. Он был в тюрьме, какой еще выбор у него был?”
  
  Босх почувствовал, как внутри нарастает тревога. Срочность, которая пришла с растущей уверенностью в том, что они имеют дело не с единичным случаем убийства. Если теория Уоллинга была верна, а у него не было причин сомневаться в этом, Джессап был ретранслятором. И хотя он провел на льду двадцать четыре года, теперь он свободно бродил по городу. Прошло совсем немного времени, прежде чем он стал уязвим для давления и побуждений, которые раньше подталкивали его к смертельным действиям.
  
  Bosch быстро пришел к решению. В следующий раз, когда Джессап окажется под давлением своей жизни и им овладеет непреодолимое желание убивать, Босх собирался быть там, чтобы уничтожить его.
  
  Его глаза сфокусировались, и он понял, что Рейчел как-то странно на него смотрит.
  
  “Спасибо тебе за все это, Рейчел”, - сказал он. “Я думаю, мне нужно идти”.
  
  
  
  Девятнадцать
  
  Четверг, 4 марта, 9 часов утра.
  
  
  Это было всего лишь слушание по досудебным ходатайствам, но зал суда был переполнен. В здании суда сидело множество слепней и средств массовой информации, а также изрядное количество судебных адвокатов. Я сидел за столом обвинения с Мэгги, и мы еще раз обсуждали наши аргументы. Все вопросы, рассматривавшиеся судьей Брейтманом, уже были аргументированы и представлены на бумаге. Это было бы тогда, когда судья могла бы задать дополнительные вопросы, а затем объявить свои решения. У меня было растущее чувство тревоги. Ходатайства, представленные Клайвом Ройсом, были довольно рутинными, и мы с Мэгги представили убедительные ответы. Мы также были готовы выступить с устными аргументами в их поддержку, но слушание, подобное этому, было также временем для неожиданностей. Не раз я заваливал обвинение мешками с песком на досудебных слушаниях. И иногда дело выигрывается или проигрывается до того, как судебное разбирательство начинается с вынесения решения на одном из таких слушаний.
  
  Я откинулся назад и посмотрел назад, а затем окинул быстрым взглядом зал суда. Я фальшиво улыбнулся и кивнул адвокату, которого увидел в зрительской секции, затем повернулся обратно к Мэгги.
  
  “Где Босх?” - спросил я. Я спросил.
  
  “Я не думаю, что он собирается быть здесь”.
  
  “Почему бы и нет? Он полностью исчез за последнюю неделю ”.
  
  “Он работал над чем-то. Он позвонил вчера и спросил, обязательно ли ему быть здесь для этого, и я сказал, что нет ”.
  
  “Лучше бы он работал над чем-нибудь, связанным с Джессапом”.
  
  “Он говорит мне, что это так и что он собирается вскоре принести это нам”.
  
  “Это мило с его стороны. Судебный процесс начнется через четыре недели ”.
  
  Я задавался вопросом, почему Босх решил позвонить ей, а не мне, главному обвинителю. Я понял, что это расстроило меня из-за Мэгги так же, как и Босха.
  
  “Послушайте, я не знаю, что произошло между вами двумя во время вашей маленькой поездки в Порт-Таунсенд, но он должен был позвонить мне”.
  
  Мэгги покачала головой, как будто имела дело с капризным ребенком.
  
  “Послушай, тебе не о чем беспокоиться. Он знает, что вы главный обвинитель. Он, вероятно, считает, что вы слишком заняты для ежедневных новостей о том, что он делает. И я собираюсь забыть то, что ты сказал о Порт Таунсэнде. В этот единственный раз. Сделаешь еще один подобный намек, и у нас с тобой возникнет настоящая проблема ”.
  
  “Ладно, мне жаль. Это просто то, что ...”
  
  Мое внимание было привлечено к Джессапу, который сидел через проход за столом защиты вместе с Ройсом. Он смотрел на меня с ухмылкой на лице, и я поняла, что он наблюдал за Мэгги и мной, возможно, даже слушал.
  
  “Извините, я на секунду”, - сказал я.
  
  Я встал и подошел к столу защиты. Я склонился над ним.
  
  “Могу я тебе кое в чем помочь, Джессап?”
  
  Прежде чем Джессап смог сказать хоть слово, его адвокат вмешался.
  
  “Не разговаривай с моим клиентом, Мик”, - сказал Ройс. “Если ты хочешь спросить его о чем-то, тогда спроси меня”.
  
  Теперь Джессап снова улыбнулся, ободренный защитным ходом своего адвоката.
  
  “Просто иди и сядь”, - сказал Джессап. “Мне нечего тебе сказать”.
  
  Ройс поднял руку, чтобы успокоить его.
  
  “Я разберусь с этим. Ты веди себя тихо”.
  
  “Он угрожал мне. Вы должны пожаловаться судье ”.
  
  “Я сказал, будь спокоен, и что я разберусь с этим”.
  
  Джессап скрестил руки на груди и откинулся на спинку стула.
  
  “Мик, здесь какая-то проблема?” - Спросил Ройс.
  
  “Нет, никаких проблем. Мне просто не нравится, что он на меня пялится ”.
  
  Я вернулся к столу обвинения, злясь на себя за то, что потерял спокойствие. Я сел и посмотрел на камеру у бассейна, установленную в ложе присяжных. Судья Брейтман одобрил видеосъемку судебного процесса и различных слушаний, предшествовавших ему, но только с использованием камеры, установленной в бассейне, которая обеспечивала бы универсальную трансляцию, которую могли бы использовать все каналы и сети.
  
  Несколько минут спустя судья занял свое место и призвал слушание к порядку. Одно за другим мы рассматривали ходатайства защиты, и решения в основном принимались в нашу пользу без дальнейших споров. Самым важным было обычное ходатайство об отказе в удовлетворении за отсутствием доказательств, которое судья отклонил без особых комментариев. Когда Ройс попросила, чтобы ее выслушали, она сказала, что нет необходимости обсуждать этот вопрос дальше. Это был серьезный упрек, и мне это понравилось, хотя внешне я вел себя так, как будто это было рутинно и скучно.
  
  Единственным решением, которое судья хотел обсудить подробно, была странная просьба Ройса разрешить его клиенту использовать косметику во время судебного разбирательства, чтобы скрыть татуировки на шее и пальцах. Ройс утверждал в своем ходатайстве, что все татуировки были тюремными, нанесенными во время его ложного заключения на двадцать четыре года. Он сказал, что татуировки могут нанести ущерб, если их заметят присяжные. Его клиент намеревался покрыть их косметикой в тон кожи, и он хотел запретить обвинению выступать по этому поводу перед присяжными.
  
  “Я должен признать, что до меня не доходило подобное ходатайство”, - сказал судья. “Я склонен разрешить это и удержать обвинение от привлечения к этому внимания, но я вижу, что обвинение возражало против ходатайства, заявив, что оно содержит недостаточную информацию о содержании и истории этих татуировок. Не могли бы вы пролить некоторый свет на этот предмет, мистер Ройс?”
  
  Ройс встал и обратился к суду со своего места за столом защиты. Я оглянулся, и мой взгляд был прикован к рукам Джессапа. Я знал, что татуировки на костяшках его пальцев были главной заботой Ройса. Отметины на шее могли быть в значительной степени скрыты рубашкой с воротником, которую он надел бы с костюмом на суде. Но руки было трудно спрятать. На четырех пальцах каждой руки он написал чернилами "К черту ЭТО", и Ройс знал, что я позабочусь о том, чтобы это увидели присяжные. Это чувство, вероятно, было главным препятствием для того, чтобы Джессап дал показания в свою защиту, потому что Ройс знал, что я найду способ либо случайно, либо специально убедиться, что присяжные поняли его послание.
  
  “Ваша честь, позиция защиты заключается в том, что эти татуировки были нанесены на тело мистера Джессапа, когда он был незаконно заключен в тюрьму, и являются результатом этого мучительного опыта. Тюрьма - опасное место, судья, и заключенные принимают меры, чтобы защитить себя. Иногда это делается с помощью татуировки, предназначенной для устрашения или демонстрации ассоциации, которой заключенный на самом деле не может иметь или в которую не верит. Это, безусловно, было бы предвзято для присяжных, и поэтому мы просим о смягчении. Я мог бы добавить, что это всего лишь тактика обвинения, направленная на затягивание судебного разбирательства, и защита твердо придерживается своего решения не затягивать отправление правосудия в этом деле ”.
  
  Мэгги быстро встала. Она оформила это ходатайство на бумаге, и, следовательно, оно принадлежало ей для рассмотрения в суде.
  
  “Ваша честь, могу я быть заслушан по обвинению защиты?”
  
  “Минутку, мисс Макферсон, я хочу, чтобы меня выслушали самого. Мистер Ройс, не могли бы вы пояснить свое последнее заявление?”
  
  Ройс вежливо поклонился.
  
  “Да, конечно, судья Брейтман. Ответчик начал проходить процедуру удаления татуировки. Но это требует времени и не будет завершено пробным путем. Возражая против нашей простой просьбы использовать косметику, обвинение пытается отложить судебное разбирательство до завершения процесса удаления. Это попытка подорвать закон о быстром судебном разбирательстве, от которого с первого дня защита, к ужасу обвинения, отказывалась отказаться ”.
  
  Судья перевела взгляд на Мэгги Макфирс. Настала ее очередь.
  
  “Ваша честь, это просто фабрикация защиты. Государство ни разу не просило об отсрочке или возражало против просьбы защиты о скорейшем судебном разбирательстве. Фактически, обвинение готово к судебному разбирательству. Итак, это утверждение диковинно и вызывает возражения. Истинное возражение со стороны обвинения против этого ходатайства заключается в том, что обвиняемому было позволено замаскироваться. Суд - это поиск истины, и позволить ему использовать грим, чтобы скрыть, кто он есть на самом деле, было бы оскорблением для поиска истины. Благодарю вас, ваша честь ”.
  
  “Судья, могу я ответить?” Ройс, все еще стоящий, немедленно сказал.
  
  Брейтман сделала паузу на мгновение, пока она делала несколько заметок из отчета Мэгги.
  
  “В этом нет необходимости, мистер Ройс”, - наконец сказала она. “Я собираюсь вынести решение по этому поводу, и я позволю мистеру Джессапу скрыть свои татуировки. Если он решит свидетельствовать от своего имени, обвинение не будет обсуждать с ним этот вопрос перед присяжными ”.
  
  “Благодарю вас, ваша честь”, - сказала Мэгги.
  
  Она села, не выказывая никаких внешних признаков разочарования. Это было всего лишь одно постановление среди многих других, и большинство из них пошли по пути обвинения. В худшем случае эта потеря была незначительной.
  
  “Хорошо”, - сказал судья. “Я думаю, мы рассмотрели все. Что-нибудь еще от адвоката на данный момент?”
  
  “Да, ваша честь”, - сказал Ройс, снова вставая. “У защиты есть новое ходатайство, которое мы хотели бы представить”.
  
  Он отошел от стола защиты и принес копии нового ходатайства сначала судье, а затем нам, раздав Мэгги и мне отдельные копии ходатайства на одной странице. Мэгги быстро читала, навык, который она генетически передала нашей дочери, которая читала по две книги в неделю в дополнение к домашнему заданию.
  
  “Это чушь собачья”, - прошептала она еще до того, как я закончил читать название документа.
  
  Но я быстро догнал. Ройс добавлял нового адвоката в команду защиты, и ходатайство состояло в том, чтобы отстранить Мэгги от обвинения из-за конфликта интересов. Нового адвоката звали Дэвид Белл.
  
  Мэгги быстро обернулась, чтобы осмотреть зрительские места. Я проследил за взглядом и увидел Дэвида Белла, сидящего в конце второго ряда. Я узнал его в лицо, потому что видел его с Мэгги через несколько месяцев после распада нашего брака. Однажды я пришел в ее квартиру, чтобы забрать свою дочь, и Белл открыла дверь.
  
  Мэгги повернулась и начала вставать, чтобы обратиться к суду, но я положил руку ей на плечо и удержал ее на месте.
  
  “Я беру это”, - сказал я.
  
  “Нет, подожди”, - настойчиво прошептала она. “Попросите десятиминутный перерыв. Нам нужно поговорить об этом ”.
  
  “Именно то, что я собирался сделать”.
  
  Я встал и обратился к судье.
  
  “Ваша честь, как и вы, мы только что получили это. Мы можем взять это с собой и подчиниться, но мы предпочли бы обсудить это прямо сейчас. Если бы суд мог предоставить нам небольшой перерыв, я думаю, мы были бы готовы ответить ”.
  
  “Пятнадцать минут, мистер Холлер? У меня есть еще один вопрос, который не решен. Я мог бы справиться с этим и вернуться к тебе ”.
  
  “Благодарю вас, ваша честь”.
  
  Это означало, что нам пришлось выйти из-за стола, пока другой прокурор разбирался со своим делом перед судьей. Мы сдвинули наши файлы и ноутбук Мэгги в конец стола, чтобы освободить место, затем встали и направились к задней двери зала суда. Когда мы проходили мимо Белла, он поднял руку, чтобы привлечь внимание Мэгги, но она проигнорировала его и прошла мимо.
  
  “Ты хочешь подняться наверх?” Спросила Мэгги, когда мы проходили через двойные двери. Она предлагала, чтобы мы поднялись в офис окружного прокурора.
  
  “У нас нет времени ждать лифта”.
  
  “Мы могли бы подняться по лестнице. Осталось всего три пролета.”
  
  Мы прошли через дверь на закрытую лестничную клетку здания, но затем я схватил ее за руку.
  
  “Этого достаточно прямо здесь”, - сказал я. “Скажи мне, что нам делать с Беллом”.
  
  “Этот кусок дерьма. Он никогда в жизни не защищал уголовное дело, не говоря уже об убийстве ”.
  
  “Да, ты бы не совершил одну и ту же ошибку дважды”.
  
  Она многозначительно посмотрела на меня.
  
  “Что это должно означать?”
  
  “Неважно, плохая шутка. Давайте просто остановимся на главном ”.
  
  Она крепко скрестила руки на груди.
  
  “Это самая коварная вещь, которую я когда-либо видел. Ройс хочет отстранить меня от дела, поэтому он обращается к Беллу. И колокол… Я не могу поверить, что он мог сделать что-то подобное со мной ”.
  
  “Да, что ж, он, вероятно, ввязался в это ради того, чтобы окунуться в горшок с золотом на краю радуги. Вероятно, мы должны были предвидеть нечто подобное ”.
  
  Это была тактика защиты, которую я сам использовал раньше, но не с такой очевидностью. Если вам не понравился судья или прокурор, одним из способов отстранить их от дела было привлечь к вашей команде кого-то, у кого с ними конфликт интересов. Поскольку обвиняемому конституционно гарантирован адвокат защиты по его выбору, обычно судья или прокурор должны быть отстранены от судебного разбирательства. Это был проницательный ход со стороны Ройса.
  
  “Ты видишь, что он делает, верно?” - Сказала Мэгги. “Он пытается изолировать тебя. Он знает, что я единственный человек, которому вы могли бы доверять в качестве второго председателя, и он пытается отобрать это у вас. Он знает, что без меня ты проиграешь ”.
  
  “Спасибо за ваше доверие ко мне”.
  
  “Ты знаешь, что я имею в виду. Вы никогда не возбуждали дело. Я здесь, чтобы помочь тебе пройти через это. Если из-за него меня выкинут со стола, тогда кто у тебя останется? Кому бы вы доверяли?”
  
  Я кивнул. Она была права.
  
  “Хорошо, изложи мне факты. Как долго вы были с Беллом?”
  
  “С ним? Я не был. Мы ненадолго расстались семь лет назад. Не более двух месяцев, и если он скажет иначе, он лжец ”.
  
  “Конфликт в том, что у вас были отношения, или есть что-то еще, что вы сделали или сказали, что-то, о чем ему известно, что создает конфликт?”
  
  “Там ничего нет. Мы вышли, и это просто не состоялось ”.
  
  “Кто кого уронил?”
  
  Она сделала паузу и уставилась в пол.
  
  “Он сделал”.
  
  Я кивнул.
  
  “Тогда возникает конфликт. Он может заявить, что ты затаил обиду.”
  
  “Женщина, которую презирают, не так ли? Это такая чушь собачья. Вы, мужчины, такие ...”
  
  “Держись, Мэгги. Держись. Я говорю, что это их аргумент. Я не согласен. На самом деле, я хочу...”
  
  Дверь на лестничную клетку открылась, и прокурор, который занял наши места, когда мы встали на перерыв, вошел и начал подниматься по ступенькам. Я посмотрел на свои часы. Прошло всего восемь минут.
  
  “Она вернулась в чемберс”, - сказал он, проходя мимо. “У вас, ребята, все в порядке”.
  
  “Спасибо”.
  
  Я подождал, пока не услышал его шаги на следующей площадке, прежде чем продолжить спокойным тоном с Мэгги.
  
  “Хорошо, как мне с этим бороться?”
  
  “Вы говорите судье, что это очевидная попытка саботировать судебное преследование. Они наняли адвоката по единственной причине, что у него были отношения со мной, а не из-за каких-либо навыков, которые он привносит в игру ”.
  
  Я кивнул.
  
  “Хорошо. Что еще?”
  
  “Я не знаю. Я не могу думать… это было отдаленно по времени, без сильной эмоциональной привязанности, без влияния на профессиональные суждения или поведение ”.
  
  “Да, да, да… а что насчет Белла? У него есть что-то или он знает что-то, чего я должен остерегаться?”
  
  Она посмотрела на меня так, словно я был каким-то предателем.
  
  “Мэгги, мне нужно знать, чтобы не было никакого сюрприза сверх сюрприза, хорошо?”
  
  “Отлично, там ничего нет. Ему, должно быть, действительно тяжело, если он берет гонорар только для того, чтобы отстранить меня от дела ”.
  
  “Не волнуйся, в эту игру могут играть двое. Поехали”.
  
  Мы вернулись в зал суда, и когда мы проходили через ворота, я кивнул секретарю, чтобы она могла перезвонить судье из кабинета. Вместо того, чтобы перейти к столу обвинения, я перешел к стороне защиты, где Ройс сидел рядом со своим клиентом. Дэвид Белл теперь сидел за столом по другую сторону от Джессапа. Я наклонился над плечом Ройса и прошептал достаточно громко, чтобы услышал его клиент.
  
  “Клайв, когда судья выйдет, я дам тебе шанс отозвать это ходатайство. Если вы этого не сделаете, во-первых, я поставлю вас в неловкое положение перед камерой, и это будет сохранено в цифровом виде навсегда. И номер два, предложение об освобождении от ответственности и вознаграждении, которое я сделал вашему клиенту на прошлой неделе, отзывается. Навсегда”.
  
  Я наблюдал, как брови Джессапа приподнялись на несколько сантиметров. Он ничего не слышал о предложении, включающем деньги и свободу. Это произошло потому, что я его не сделал. Но теперь Ройсу предстояло убедить своего клиента, что он ничего от него не утаивал. Удачи с этим.
  
  Ройс улыбнулся, как будто был доволен моим возвращением. Он небрежно откинулся назад и бросил ручку в свой блокнот. Это был Montblanc с золотой отделкой, и так с ним обращаться было нельзя.
  
  “Это действительно будет хорошо, да, Мик?” он сказал. “Что ж, я тебе скажу. Я не отзываю ходатайство, и я думаю, что если бы вы сделали мне предложение, включающее освобождение и вознаграждение, я бы запомнил это ”.
  
  Итак, он раскусил мой блеф. Ему все равно пришлось бы убеждать своего клиента. Я видел, как судья вышла из дверей своего кабинета и начала подниматься по трем ступенькам к скамье подсудимых. Я сделал еще один выстрел шепотом в Ройса.
  
  “Сколько бы ты ни заплатил Беллу, ты потратил впустую”.
  
  Я подошел к столу обвинения и остался стоять. Судья навел порядок в зале суда.
  
  “Хорошо, вернемся к делу Калифорния против Джессапа. Мистер Халлер, вы хотите ответить на последнее ходатайство ответчика или принять его по представлению”.
  
  “Ваша честь, обвинение желает прямо сейчас ответить на… это движение.”
  
  “Тогда иди прямо вперед”.
  
  Я попыталась придать своему голосу хороший оттенок возмущения.
  
  “Судья, я такой же циник, как и любой другой, но я должен сказать, что я удивлен тактикой защиты в этом ходатайстве. На самом деле, это не движение. Это совершенно очевидная попытка подорвать судебную систему, лишив людей Калифорнии ...”
  
  “Ваша честь”, - вмешался Ройс, вскакивая на ноги, “Я категорически возражаю против убийства персонажа, которое мистер Халлер представляет в протоколе и перед средствами массовой информации. Это не что иное, как грандиозный...”
  
  “Мистер Ройс, у вас будет возможность ответить после того, как мистер Халлер ответит на ваше ходатайство. Пожалуйста, садитесь”.
  
  “Да, ваша честь”.
  
  Ройс сел, а я попыталась вспомнить, где я нахожусь.
  
  “Продолжайте, мистер Холлер”.
  
  “Да, ваша честь, как вы знаете, обвинение передало все материалы расследования защите во вторник. То, что вы имеете перед собой сейчас, - это очень неискреннее ходатайство, порожденное осознанием мистером Ройсом того, с чем ему придется столкнуться в суде. Он думал, что штат собирается пересмотреть это дело. Теперь он знает, что этого не произойдет ”.
  
  “Но какое это имеет отношение к рассматриваемому ходатайству, мистер Холлер?” нетерпеливо спросил судья.
  
  “Все”, - сказал я. “Вы слышали о том, чтобы судить о покупках? Что ж, мистер Ройс ходит по магазинам прокурора. Изучив материалы расследования, он знает, что Маргарет Макферсон, возможно, является наиболее важной частью команды обвинения. Вместо того, чтобы принять доказательства на суде, он пытается подорвать обвинение, раскалывая команду, которая собрала эти доказательства. И вот мы здесь, всего за четыре недели до суда, и он делает шаг против моего второго кресла. Он нанял адвоката, у которого практически нет опыта в защите по уголовным делам, не говоря уже о защите по делу об убийстве. Зачем ему это делать, судья, кроме как с целью выдумать этот предполагаемый конфликт интересов?”
  
  “Ваша честь?”
  
  Ройс снова был на ногах.
  
  “Мистер Ройс, ” сказал судья, “ я сказал вам, у вас будет свой шанс”.
  
  Предупреждение было очень ясно в ее голосе.
  
  “Но, ваша честь, я не могу...”
  
  “Сядь”.
  
  Ройс сел, и судья снова обратила свое внимание на меня.
  
  “Судья, это циничный ход, предпринятый отчаянной защитой. Я хотел бы надеяться, что вы не позволите ему подорвать намерения Конституции ”.
  
  Как двое мужчин на качелях, я пошел ко дну, и Ройс немедленно вынырнул.
  
  “Минутку, мистер Ройс”, - сказала судья, подняв руку и жестом указав ему вернуться на свое место. “Я хочу поговорить с мистером Беллом”.
  
  Теперь настала очередь Белла встать. Он был хорошо одетым мужчиной с волосами песочного цвета и румяным лицом, но я мог видеть опасение в его глазах. Пришел ли он к Ройсу или Ройс пришел к нему, было ясно, что он не ожидал, что ему придется предстать перед судьей и объясняться.
  
  “Мистер Белл, я не имел удовольствия видеть, как вы тренируетесь в моем зале суда. Вы занимаетесь защитой по уголовным делам, сэр?”
  
  “Э-э, нет, мэм, обычно нет. Я судебный адвокат и был ведущим адвокатом более чем в тридцати судебных процессах. Я действительно знаю, как вести себя в зале суда, ваша честь.”
  
  “Что ж, молодец для тебя. Сколько из этих процессов были процессами об убийстве?”
  
  Я почувствовал полное возбуждение, наблюдая, как то, что я привел в движение, приобретает свой собственный импульс. Ройс выглядел подавленным, наблюдая, как его план разбивается, как дорогая ваза.
  
  “Ни один из них не был процессом по убийству как таковым. Но несколько случаев смерти были неправомерными ”.
  
  “Это не одно и то же. Сколько уголовных процессов у вас за плечами, мистер Белл?”
  
  “Опять же, судья, ни одно из этих дел не было уголовным”.
  
  “Что вы можете сказать в защиту мистера Джессапа?”
  
  “Ваша честь, у меня богатый опыт судебных разбирательств, но я не думаю, что мое резюме здесь уместно. Мистер Джессап имеет право на адвоката по своему выбору и ...”
  
  “В чем именно заключается конфликт, который у вас с мисс Макферсон?”
  
  Белл выглядел озадаченным.
  
  “Вы поняли вопрос?” судья спросил.
  
  “Да, ваша честь, конфликт заключается в том, что у нас были интимные отношения, и теперь мы будем выступать друг против друга в суде”.
  
  “Вы были женаты?”
  
  “Нет, ваша честь”.
  
  “Когда были эти интимные отношения и как долго они длились?”
  
  “Это было семь лет назад и продолжалось около трех месяцев”.
  
  “Поддерживали ли вы с ней контакт с тех пор?”
  
  Белл поднял глаза к потолку, как будто ища ответа. Мэгги наклонилась и прошептала мне на ухо.
  
  “Нет, ваша честь”, - сказал Белл.
  
  Я встал.
  
  “Ваша честь, в интересах полного раскрытия, мистер Белл посылал мисс Макферсон рождественскую открытку в течение последних семи лет. Она не ответила аналогичным образом ”.
  
  В зале суда раздался приглушенный смех. Судья проигнорировала это и посмотрела вниз на что-то перед собой. Она выглядела так, будто услышала достаточно.
  
  “Где находится конфликт, о котором вы беспокоитесь, мистер Белл?”
  
  “Судья, об этом немного сложно говорить в открытом судебном заседании, но я был тем, кто прекратил отношения с мисс Макферсон, и меня беспокоит то, что между ними могла сохраниться некоторая враждебность. И в этом заключается конфликт ”.
  
  Судья на это не купился, и все в зале суда это знали. На это становилось неудобно даже смотреть.
  
  “Мисс Макферсон”, - сказал судья.
  
  Мэгги отодвинула свой стул и встала.
  
  “Испытываете ли вы какую-либо затяжную враждебность к мистеру Беллу?”
  
  “Нет, ваша честь, по крайней мере, до сегодняшнего дня. Я перешел к лучшим вещам ”.
  
  Я услышал еще один низкий гул с мест позади меня, когда копье Мэгги попало точно в цель.
  
  “Спасибо, мисс Макферсон”, - сказал судья. “Ты можешь сесть. И вы тоже можете, мистер Белл ”.
  
  Белл с благодарностью опустился в свое кресло. Судья наклонился вперед и как ни в чем не бывало произнес в микрофон скамьи подсудимых.
  
  “Ходатайство отклонено”.
  
  Ройс немедленно встал.
  
  “Ваша честь, я не был заслушан до вынесения решения”.
  
  “Это было ваше ходатайство, мистер Ройс”.
  
  “Но я хотел бы ответить на некоторые вещи, которые мистер Холлер сказал о ...”
  
  “Мистер Ройс, я вынес свое решение по этому поводу. Я не вижу необходимости в дальнейшем обсуждении. А ты?”
  
  Ройс понял, что его поражение может стать еще хуже. Он сократил свои потери.
  
  “Благодарю вас, ваша честь”.
  
  Он сел. Затем судья закончил слушание, мы собрали вещи и направились к задним дверям. Но не так быстро, как Ройс. Он, его клиент и предполагаемый второй адвокат покидают зал суда, как люди, которым нужно успеть на последний поезд в пятницу вечером. И на этот раз Ройс не стал утруждать себя остановкой за пределами зала суда, чтобы поболтать с прессой.
  
  “Спасибо, что заступился за меня”, - сказала Мэгги, когда мы подошли к лифтам.
  
  Я пожал плечами.
  
  “Ты заступился за себя. Ты действительно имел в виду это, то, что ты сказал о переходе от Bell к лучшим вещам?”
  
  “От него, да. Определенно”.
  
  Я посмотрел на нее, но не смог прочитать ее дальше произнесенной строки. Двери лифта открылись, и Гарри Босх ждал, чтобы выйти.
  
  
  
  Двадцать
  
  Четверг, 4 марта, 10:40 утра.
  
  
  Босх вышел из лифта и чуть не налетел прямо на Халлера и Макферсона.
  
  “Это закончилось?” - спросил он.
  
  “Вы это пропустили”, - сказал Халлер.
  
  Босх быстро развернулся и ударил по одному из бамперов на дверях лифта, прежде чем они успели закрыться.
  
  “Ты собираешься спускаться?”
  
  “Таков план”, - сказал Халлер тоном, который не скрывал его раздражения Босхом. “Я думал, ты не придешь на слушание”.
  
  “Я не был. Я собирался забрать вас двоих ”.
  
  Они спустились на лифте вниз, и Босх убедил их пройти с ним квартал до административного здания полиции. Он зарегистрировал их как посетителей, и они поднялись на пятый этаж, где располагался отдел по расследованию ограблений и убийств.
  
  “Это первый раз, когда я здесь”, - сказал Макферсон. “Здесь тихо, как в страховой конторе”.
  
  “Да, я думаю, мы потеряли большую часть очарования, когда переехали”, - ответил Босх.
  
  PAB функционировал всего шесть месяцев. В этом было что-то спокойное и стерильное. Большинство обитателей здания, включая Bosch, скучали по старой штаб-квартире, Паркер-центру, хотя он был далеко не ветхим.
  
  “У меня есть отдельная комната вон там”, - сказал он, указывая на дверь в дальнем конце дежурной части.
  
  Он использовал ключ, чтобы отпереть дверь, и они вошли в большое помещение со столом в стиле зала заседаний в центре. Одна стена была стеклянной и выходила в дежурную комнату, но Босх опустил и закрыл жалюзи для уединения. На противоположной стене висела большая белая доска с рядом фотографий по верхнему краю и многочисленными заметками, написанными под каждым снимком. На фотографиях были молодые девушки.
  
  “Я работал над этим без остановки в течение недели”, - сказал Босх. “Вы, наверное, задавались вопросом, куда я исчез, поэтому я решил, что пришло время показать вам, что у меня есть”.
  
  Макферсон остановилась всего в нескольких шагах от двери и уставилась, прищурившись и продемонстрировав Босху свое тщеславие. Ей нужны были очки, но он никогда не видел, чтобы она их носила.
  
  Халлер подошел к столу, где было собрано несколько коробок с архивными делами. Он медленно выдвинул стул, чтобы сесть.
  
  “Мэгги”, - подсказал Босх. “Почему бы тебе не присесть?”
  
  Макферсон наконец оторвался от ее пристального взгляда и занял стул в конце стола.
  
  “Это то, о чем я думаю?” - спросила она. “Они все похожи на Мелиссу Лэнди”.
  
  “Что ж”, - сказал Босх. “Позвольте мне просто повторить это, и вы сделаете свои собственные выводы”.
  
  Босх остался стоять на ногах. Он обошел стол и подошел к белой доске. Повернувшись спиной к доске, он начал рассказывать историю.
  
  “Хорошо, у меня есть друг. Она бывший профайлер. Я никогда...”
  
  “Для кого?” - Спросил Халлер.
  
  “ФБР, но имеет ли это значение? Я хочу сказать, что я никогда не знал никого, у кого это получалось бы лучше. Итак, вскоре после того, как я зашел об этом, я неофициально попросил ее взглянуть на материалы дела, и она это сделала. Ее выводы заключались в том, что еще в восемьдесят шестом году это дело было прочитано совершенно неправильно. И там, где первоначальные следователи видели преступление, совершенное импульсивно и под влиянием благоприятной возможности, она увидела нечто другое. Короче говоря, она увидела признаки того, что человек, убивший Мелиссу Лэнди, возможно, убивал и раньше.”
  
  “Поехали”, - сказал Халлер.
  
  “Послушай, чувак, я не знаю, почему ты ко мне так относишься”, - сказал Босх. “Вы привлекли меня как следователя по этому делу, и я веду расследование. Почему бы тебе просто не позволить мне рассказать тебе то, что я знаю? Тогда вы можете делать с этим все, что захотите. Вы думаете, что это законно, тогда действуйте с этим. Ты этого не сделаешь, тогда к черту все это. Я выполню свою работу, доставив это вам ”.
  
  “Я не собираюсь демонстрировать тебе никакого отношения, Гарри. Я просто размышляю вслух. Размышления обо всех вещах, которые могут усложнить судебное разбирательство. Усложнить обнаружение. Ты понимаешь, что все, что ты нам рассказываешь, теперь должно быть передано Ройсу?”
  
  “Только если вы намерены это использовать”.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Я думал, ты знаешь правила открытия лучше меня”.
  
  “Я знаю правила. Зачем вы привезли нас сюда на это шоу собак и пони, если вы не думаете, что мы должны его использовать? ”
  
  “Почему бы вам просто не позволить ему рассказать историю”, - сказал Макферсон. “И тогда, может быть, мы поймем”.
  
  “Тогда продолжайте”, - сказал Халлер. “В любом случае, все, что я сказал, было ‘Поехали", что, я думаю, довольно распространенная фраза, указывающая на удивление и смену направления. Вот и все. Продолжай, Гарри. Пожалуйста.”
  
  Босх на мгновение перевел взгляд на доску, а затем снова повернулся к своей аудитории из двух человек и продолжил.
  
  “Итак, мой друг, профайлер, считает, что Джейсон Джессап убил до того, как убил Мелиссу Лэнди, и, скорее всего, ему удалось скрыть свою причастность к этим предыдущим преступлениям”.
  
  “Итак, вы отправились на поиски”, - сказал Макферсон.
  
  “Я сделал. Теперь вспомните, что наш первый исследователь, Клостер, не был сутулым. Он тоже отправился на поиски. Единственная проблема заключалась в том, что он использовал неправильный профиль. У них была сперма на платье, удушение и захоронение тела в доступном месте. Это был профиль, так что это то, что он искал, и он не нашел ничего похожего или, по крайней мере, никаких связанных случаев. Конец истории, конец поискам. Они считали, что Джессап разыграл это однажды, был чрезвычайно неорганизованным и неаккуратным, и его поймали ”.
  
  Гарри повернулся и указал на ряд фотографий на доске позади него.
  
  “Итак, я пошел другим путем. Я отправилась на поиски девушек, которые числились пропавшими без вести и больше не появлялись. Девочки сообщали как о побегах, так и о возможных похищениях. Джессап из округа Риверсайд, поэтому я расширил поиск, включив в него округа Риверсайд и Лос-Анджелес. Поскольку Джессапу было двадцать четыре, когда его арестовали, я вернулся к тому времени, когда ему было восемнадцать, перенеся пределы поиска с тысяча девятьсот восьмидесятого на восемьдесят шестой. Что касается профиля жертвы, то я был кавказцем в возрасте от двенадцати до восемнадцати лет.”
  
  “Почему тебе исполнилось восемнадцать?” - Спросил Макферсон. “Нашей жертве было двенадцать”.
  
  “Рейчел сказала - я имею в виду, профилировщик сказал, что иногда, начиная, эти люди выбирают из своей собственной группы сверстников. Они учатся убивать, а затем начинают определять свои цели в соответствии со своими парафилиями. Парафилия - это...”
  
  “Я знаю, что это такое”, - сказал Макферсон. “Вы проделали всю эту работу самостоятельно? Или эта Рейчел помогла тебе?”
  
  “Нет, она просто доработала профиль. Мой партнер помог мне собрать все это воедино с некоторой помощью. Но это было сложно, потому что не все записи полны, особенно по делам, которые никогда не поднимались выше статуса "беглец", и многое было вычищено. Большинство неуправляемых файлов того времени исчезли.”
  
  “Они не оцифровали?” - Спросил Макферсон.
  
  Босх покачал головой.
  
  “Не в округе Лос-Анджелес. Они расставили приоритеты, когда переключились на компьютеризированные записи и вернулись назад, чтобы собрать записи о тяжких преступлениях. Никаких случаев побега, если только не было возможности похищения. Округ Риверсайд был другим. Там стало меньше обращений, поэтому они заархивировали все в цифровом виде. В любом случае, за этот период времени в этих двух округах мы получили двадцать девять случаев за рассматриваемый нами шестилетний период. Опять же, это были неразрешенные дела. В каждом из них девушка исчезала и никогда не возвращалась домой. Мы извлекли все записи, которые смогли найти, и большинство из них не подходили из-за свидетельских показаний или других проблем. Но я не мог исключить эти восемь ”.
  
  Босх повернулся к доске и посмотрел на фотографии восьми улыбающихся девушек. Все они давно исчезли с течением времени.
  
  “Я не говорю, что Джессап имел какое-либо отношение к тому, что кто-то из этих девушек исчез с лица земли, но он мог иметь. Как Мэгги уже заметила, все они имеют сходство друг с другом и с Мелиссой Лэнди. И, кстати, сходство распространяется и на тип телосложения. Все они находятся в пределах десяти фунтов и двух дюймов друг от друга и от нашей жертвы.”
  
  Босх снова повернулся к аудитории и увидел, что Макферсон и Халлер прикованы к фотографиям.
  
  “Под каждой фотографией я поместил подробности”, - сказал он. “Физические характеристики, дата и место исчезновения, основные сведения”.
  
  “Знал ли Джессап кого-нибудь из них?” - Спросил Халлер. “Связан ли он каким-либо образом с кем-либо из них?”
  
  Босх знал, что это был главный итог.
  
  “Ничего действительно надежного - я имею в виду, не такого, что я нашел до сих пор”, - сказал он. “Лучшая связь, которая у нас есть, - это эта девушка”.
  
  Он повернулся и указал на первую фотографию слева.
  
  “Первая девушка. Валери Шликтер. Она исчезла в тысяча девятьсот восемьдесят первом году из того же района в Риверсайде, где вырос Джессап. Ему было бы девятнадцать, а ей - семнадцать. Они оба ходили в среднюю школу Риверсайда, но из-за того, что он рано бросил учебу, не похоже, что они были там в одно и то же время. В любом случае, она была признана сбежавшей, потому что в ее доме были проблемы. Это был дом для одного родителя. Она жила со своей матерью и братом, а затем однажды, примерно через месяц после окончания средней школы, она ушла. Расследование никогда не поднималось выше дела о пропавших без вести лицах, в основном из-за ее возраста. Ей исполнилось восемнадцать через месяц после того, как она исчезла. На самом деле, я бы даже не назвал это расследованием. Они более или менее ждали, чтобы увидеть, вернется ли она домой. Она этого не сделала ”.
  
  “И больше ничего?”
  
  Босх обернулся и посмотрел на Халлера.
  
  “Пока что это все”.
  
  “Тогда обнаружение не является проблемой. Здесь ничего нет. Нет никакой связи между Джессапом и любой из этих девушек. Самая близкая вам девушка из Риверсайда, и она была на пять лет старше Мелиссы Лэнди. Все это кажется натянутым ”.
  
  Босху показалось, что он уловил нотку облегчения в голосе Халлера.
  
  “Что ж, ” сказал он, “ во всем этом есть еще одна часть”.
  
  Он подошел к ящикам с делами в конце стола и взял папку. Он спустил его вниз и положил перед Макферсоном.
  
  “Как вы знаете, мы держали Джессапа под наблюдением с тех пор, как он был освобожден”.
  
  Макферсон открыл файл и увидел стопку снимков Джессапа размером 8 × 10 с камер наблюдения.
  
  “С Джессапом они поняли, что у них нет обычного графика, поэтому они остаются с ним двадцать четыре часа в сутки / семь. И что они документируют, так это то, что у него две удивительно разные жизни. Публичный, который преподносится в средствах массовой информации как его так называемое путешествие к свободе. Все, от улыбки на камеры и поедания гамбургеров до серфинга на Венис-Бич и участия в ток-шоу ”.
  
  “Да, мы хорошо осведомлены”, - сказал Халлер. “И большая часть этого организована его адвокатом”.
  
  “И еще есть частная сторона”, - сказал Босх. “Бар переполнен, ночные прогулки и ночные визиты”.
  
  “Посещает куда?” - Спросил Макферсон.
  
  Босх обратился к своему последнему наглядному пособию - карте гор Санта-Моника. Он развернул его на столе перед ними.
  
  “Девять раз с момента своего освобождения Джессап покидал квартиру, в которой он остановился в Венеции, и посреди ночи подъезжал к Малхолланду на вершине гор. Оттуда он посещал один или два парка каньона там за ночь. Каньон Франклина - его любимый. Он был там шесть раз. Но он также посетил Стоун-Каньон, Раньон-каньон и оверлук в каньоне Фрайман по несколько раз каждый ”.
  
  “Что он делает в этих местах?” - Спросил Макферсон.
  
  “Ну, во-первых, это общественные парки, которые закрываются в сумерках”, - ответил Босх. “Значит, он прокрадывается. Мы говорим о двух-трех часах ночи. Он заходит и вроде как просто сидит. Он причащается. Он пару раз зажег свечи. Всегда одни и те же места в каждом из парков. Обычно на тропе или у дерева. У нас нет фотографий, потому что слишком темно, и мы не можем рисковать, подходя близко. На этой неделе я пару раз ходил на свидание с сестрой и наблюдал. Похоже, что он просто как бы медитирует ”.
  
  Босх обвел четыре парка на карте. Каждый из них находился недалеко от Малхолланда и недалеко от других.
  
  “Вы говорили со своим профилировщиком обо всем этом?” - Спросил Халлер.
  
  “Да, я так и сделал, и она думала о том же, о чем и я. Что он посещает могилы. Общение с мертвыми… его жертвы.”
  
  “О, черт ...”, - сказал Халлер.
  
  “Да”, - сказал Босх.
  
  Последовала долгая пауза, пока Халлер и Макферсон обдумывали последствия расследования Босха.
  
  “Гарри, кто-нибудь копал в каком-нибудь из этих мест?” - Спросил Макферсон.
  
  “Нет, пока нет. Мы не хотели слишком сходить с ума с лопатами, потому что он продолжает возвращаться. Он бы знал, что что-то происходит, а мы пока этого не хотим ”.
  
  “Правильно. Как насчет...”
  
  “Собаки-трупы. Да, вчера мы вывели их туда под прикрытием. Мы-”
  
  “Как заставить собаку работать под прикрытием?” - Спросил Халлер.
  
  Босх начал смеяться, и это немного разрядило напряжение в комнате.
  
  “Я имею в виду, что там было две собаки, и они не были вывезены на служебных автомобилях и не обслуживались людьми в форме. Мы пытались создать впечатление, что кто-то выгуливает свою собаку, но даже это было проблемой, потому что парк не допускает собак на эти тропы. В любом случае, мы сделали все, что могли, вошли и вышли. Я проверил у SIS, чтобы убедиться, что Джессапа не было поблизости от Малхолланда, когда мы вошли. Он занимался серфингом ”.
  
  “И?” - спросил я. Нетерпеливо спросил Макферсон.
  
  “Эти собаки из тех, кто просто ложится на землю, когда они улавливают запах человеческого разложения. Предположительно, они могут поднять это из-под земли даже через сто лет. В любом случае, в трех из четырех мест, где Джессап побывал в этих парках, собаки никак не отреагировали. Но в одном месте одна из двух собак это сделала ”.
  
  Босх наблюдал, как Макферсон повернулась на своем сиденье и посмотрела на Халлера. Он оглянулся на нее, и там было какое-то безмолвное общение.
  
  “Следует также отметить, что эта конкретная собака имеет опыт ошибочных действий, то есть ложноположительных результатов, примерно в трети случаев”, - сказал Босх. “Другая собака не отреагировала на то же место”.
  
  “Отлично”, - сказал Халлер. “Итак, о чем это нам говорит?”
  
  “Ну, вот почему я пригласил вас”, - сказал Босх. “Мы достигли точки, когда, возможно, нам следует начать копать. По крайней мере, в этом одном месте. Но если мы это сделаем, мы рискуем, что Джессап узнает, и он поймет, что мы следили за ним. И если мы будем копать и найдем человеческие останки, у нас здесь достаточно улик, чтобы предъявить обвинение Джессапу?”
  
  Макферсон наклонился вперед, в то время как Халлер откинулся назад, явно предпочитая занять свое второе кресло.
  
  “Ну, я не вижу никакого юридического запрета на раскопки”, - наконец сказала она. “Это общественная собственность, и нет ничего, что могло бы остановить вас на законных основаниях. Нет необходимости в ордере на обыск. Но вы хотите копать прямо сейчас, основываясь на этой собаке с, как представляется, высоким уровнем ложноположительных результатов, или мы подождем до окончания испытания? ”
  
  “Или, может быть, даже во время судебного разбирательства”, - сказал Халлер.
  
  “Второй вопрос более сложный”, - сказал Макферсон. “Ради аргументации, давайте предположим, что в одном или даже во всех этих местах захоронены останки. Да, действия Джессапа, похоже, формируют осознание того, что находится под землей в местах, которые он посещает посреди ночи. Но доказывает ли это, что он ответственен? Вряд ли. Мы могли бы обвинить его, да, но он мог бы организовать ряд защит, основываясь на том, что мы знаем прямо сейчас. Ты согласен, Майкл?”
  
  Халлер наклонился вперед и кивнул.
  
  “Предположим, вы копаете и находите останки одной из этих девушек. Даже если вы сможете подтвердить личность - а это будет большое "если" - у вас все равно нет никаких доказательств, связывающих ее смерть с Джессапом. Все, что у вас есть, это его преступное знание места захоронения. Это очень важно, но достаточно ли этого, чтобы обратиться в суд? Я не знаю. Думаю, я бы предпочел быть адвокатом защиты, чем обвинителем по этому делу. Я думаю, Мэгги права, есть множество оправданий, которые он мог бы использовать, чтобы объяснить свое знание мест захоронений. Он мог бы изобрести подставного человека - кого-то другого, кто совершил убийства и рассказал ему о них или заставил его принять участие в похоронах. Джессап провел двадцать четыре года в тюрьме. Скольким другим заключенным он подвергался? Тысячи? Десятки тысяч? Сколько из них были убийцами? Он мог бы свалить все это на одного из них, сказать, что услышал в тюрьме об этих местах захоронения и решил прийти и помолиться за души жертв. Он мог выдумать что угодно”.
  
  Он снова покачал головой.
  
  “Суть в том, что есть много способов использовать подобную защиту. Без каких-либо вещественных доказательств, связывающих его или свидетеля, я думаю, у вас возникли бы проблемы ”.
  
  “Возможно, в могилах есть вещественные доказательства, которые связывают его”, - предположил Босх.
  
  “Возможно, но что, если этого не произойдет?” Халлер нанес ответный удар. “Никогда не знаешь, ты мог бы также вытянуть признание из Джессапа. Но я и в этом сомневаюсь ”.
  
  Макферсон взял это оттуда.
  
  “Майкл упомянул большое "если", остатки. Можно ли их идентифицировать? Сможем ли мы установить, как долго они находились в земле? Помните, у Джессапа железное алиби на последние двадцать четыре года. Если вы извлекаете набор костей, и мы не можем с уверенностью сказать, что они находились там, по крайней мере, с восемьдесят шестого, тогда Джессап мог бы ходить ”.
  
  Халлер встал и подошел к доске, схватив маркер с выступа. На чистом месте он нарисовал два круга рядом.
  
  “Вот что у нас есть на данный момент. Один - это наш случай, а другой - это совершенно новая вещь, которую вы придумали. Они отделены друг от друга. У нас есть дело, судебное разбирательство вот-вот начнется, а затем у нас будет ваше новое расследование. Когда они вот так разделены, у нас все в порядке. Ваше расследование не имеет отношения к нашему судебному процессу, поэтому мы можем разделить эти два круга. Понимаешь?”
  
  “Конечно”, - сказал Босх.
  
  Халлер схватил ластик с выступа и стер два круга с доски. Затем он нарисовал два новых круга, но на этот раз они перекрывались.
  
  “Теперь, если вы пойдете туда и начнете копать, и вы найдете кости? Вот что происходит. Наши два круга становятся связанными. И вот тогда ваша вещь становится нашей вещью, и мы должны раскрыть это защите и всему миру ”.
  
  Макферсон кивнул в знак согласия.
  
  “Итак, что же нам тогда делать?” - Спросил Босх. “Бросить это?”
  
  “Нет, мы не отказываемся от этого”, - сказал Халлер. “Мы просто будем осторожны и будем держать их отдельно. Вы знаете, что повсеместно считается лучшей стратегией судебного разбирательства? Будь проще, глупый. Итак, давайте не будем все усложнять. Давайте разделим наши круги и отправимся в суд, чтобы привлечь этого парня за убийство Мелиссы Лэнди. И когда мы закончим с этим, мы отправимся в Малхолланд с лопатами ”.
  
  “С этим покончено”.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Когда мы закончим с этим”.
  
  “Как скажешь, профессор”.
  
  Взгляд Босха переместился с соединенных кругов Халлера на доске на ряд лиц. Все его инстинкты подсказывали ему, что по крайней мере некоторые из этих девушек не стали старше, чем были на фотографиях. Они были в земле и были похоронены там Джейсоном Джессапом. Ему претила мысль о том, что они проведут еще один день в грязи, но он знал, что им придется подождать еще немного.
  
  “Хорошо”, - сказал он. “Я продолжу работать над этим на стороне. На данный момент. Но есть также еще одна вещь от профилировщика, которую вы должны знать.”
  
  “Другой ботинок падает”, - сказал Макферсон. “Что?” - спросил я.
  
  Халлер вернулся на свое место. Босх выдвинул стул и сел сам.
  
  “Она сказала, что такой убийца, как Джессап, не исправляется в тюрьме. Темная материя внутри никуда не исчезает. Это остается. Он ждет. Это как раковая опухоль. И это реагирует на внешнее давление ”.
  
  “Он убьет снова”, - сказал Макферсон.
  
  Босх медленно кивнул.
  
  “Он может посещать могилы своих прошлых жертв недолго, прежде чем почувствует потребность в ... свежем вдохновении. И если он почувствует давление, велики шансы, что он двинется в этом направлении еще раньше ”.
  
  “Тогда нам лучше быть готовыми”, - сказал Халлер. “Я тот парень, который его выпустил. Если у вас есть какие-либо сомнения по поводу того, что его прикрыли, то я хочу их услышать ”.
  
  “Никаких сомнений”, - сказал Босх. “Если Джессап сделает ход, мы будем на нем”.
  
  “Когда ты планируешь снова встречаться с сестрой?” - Спросил Макферсон.
  
  “Всякий раз, когда я могу. Но у меня есть моя дочь, так что, когда она бывает на вечеринке с ночевкой, или я могу пригласить кого-нибудь зайти ”.
  
  “Я хочу уйти один раз”.
  
  “Почему?”
  
  “Я хочу увидеть настоящего Джессапа. Не тот, что в газетах и по телевизору ”.
  
  “Что ж...”
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Ну, в команде нет женщин, и они постоянно переезжают с этим парнем. Перерывов на туалет не будет. Они мочатся в бутылки”.
  
  “Не волнуйся, Гарри, я думаю, что смогу с этим справиться”.
  
  “Тогда я все устрою”.
  
  
  
  Двадцать один
  
  Пятница, 19 марта, 10:50 утра.
  
  
  Я посмотрел на часы, когда услышал, как Мэгги поздоровалась с Лорной в приемной. Она вошла в офис и бросила свой кейс на стол. Это была одна из тех тонких и стильных сумок для ноутбука из итальянской кожи, которые она никогда бы не купила для себя. Слишком дорогой и слишком красный. Я хотел знать, кто дал это ей, как я хотел знать много вещей, которые она никогда бы мне не сказала.
  
  Но происхождение ее красного портфеля волновало меня меньше всего. Через тринадцать дней мы должны были начать выбирать присяжных по делу Джессапа, и Клайв Ройс наконец-то нанес свой лучший досудебный удар. Он был толщиной в дюйм и лежал передо мной на моем столе.
  
  “Где ты был?” Сказал я с явной ноткой раздражения в голосе. “Я звонил тебе на мобильный, но никто не ответил”.
  
  Она подошла к моему столу, волоча за собой дополнительный стул.
  
  “Скорее, где ты был?”
  
  Я взглянул на свою промокашку с календарем и ничего не увидел в квадрате дня.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Мой телефон был выключен, потому что я была на собрании Хейли в честь дня рождения. Им не нравится, когда звонят сотовые телефоны, когда они звонят детям, чтобы получить их пин-коды ”.
  
  “Ах, черт!”
  
  Она рассказала мне и скопировала мое электронное письмо. Я распечатал это и положил на холодильник. Но не на моем рабочем столе или в календаре моего телефона. Я все испортил.
  
  “Ты должен был быть там, Халлер. Ты бы гордился ”.
  
  “Я знаю, я знаю. Я все испортил ”.
  
  “Все в порядке. У тебя будут другие шансы. Облажаться или встать на ноги”.
  
  Это больно. Было бы лучше, если бы она надрала мне задницу, как делала раньше. Но пассивно-агрессивный подход всегда проникал глубже под кожу. И она, вероятно, знала это.
  
  “Я буду на следующем”, - сказал я. “Это обещание”.
  
  Она не сказала саркастически "Конечно, Халлер", или "я слышал это раньше". И каким-то образом от этого стало еще хуже. Вместо этого она просто перешла к делу.
  
  “Что это такое?”
  
  Она кивнула на документ, лежащий передо мной.
  
  “Это последний лучший бой Клайва Ройса. Это ходатайство об исключении показаний Сары Энн Глисон ”.
  
  “И, конечно, он передает это в пятницу днем, за три недели до суда”.
  
  “Скорее, семнадцать дней”.
  
  “Моя ошибка. Что он сказал?”
  
  Я развернул документ и подвинул его к ней через стол. Он был скреплен большим черным зажимом.
  
  “Он работал над этим делом с самого начала, потому что знает, что дело сводится к ней. Она наш главный свидетель, и без нее никакие другие улики не имеют значения. Даже волосы в грузовике являются косвенными. Если он уберет Сару, он уничтожит наше дело ”.
  
  “Я понимаю это. Но как он пытается избавиться от нее?”
  
  Она начала листать страницы.
  
  “Это было доставлено в девять часов и занимает восемьдесят шесть страниц, поэтому у меня не было времени полностью переварить это. Но это попытка с двух сторон. Он нападает на ее первоначальную идентификацию, когда она была ребенком. Говорит, что установка была предвзятой. И он...”
  
  “Это уже было аргументировано, принято судом первой инстанции и оставлено в силе при подаче апелляции. Он впустую тратит время суда ”.
  
  “На этот раз у него новый ракурс. Помните, у Клостера болезнь Альцгеймера, и он не годится в качестве свидетеля. Он не может рассказать нам о расследовании и не может защитить себя. Итак, на этот раз Ройс утверждает, что Клостер сказал Саре, кого из мужчин опознать. Он указал ей на Джессапа.”
  
  “И что у него за запасной вариант? Предположительно, в комнате были только Сара и Клостер ”.
  
  “Я не знаю. Подкрепления нет, но я предполагаю, что он использует рифф на радиовызове, который сделал Клостер, приказывая им заставить Джессапа снять шляпу ”.
  
  “Это не имеет значения. Опознание было составлено, чтобы посмотреть, сможет ли Сара опознать Дерека Уилберна, другого гонщика. Любой аргумент, что он тогда сказал ей указать пальцем на Джессапа, нелеп. Это опознание произошло довольно неожиданно, но естественно и убедительно. В этом нет ничего такого, из-за чего стоило бы волноваться. Даже без Клостера мы разнесем это дело в пух и прах ”.
  
  Я знал, что она была права, но первая атака была не совсем тем, о чем я больше всего беспокоился.
  
  “Это всего лишь его первый залп”, - сказал я. “Это ничто по сравнению со второй частью. Он также стремится исключить все ее показания, основанные на ненадежной памяти. В деле изложена вся ее история употребления наркотиков, похоже, вплоть до каждой порции метамфетамина, которую она когда-либо курила. У него есть записи об арестах, тюремные записи, свидетели, которые подробно описывают ее употребление наркотиков, секс с несколькими партнерами и то, что они называют ее верой во внетелесные переживания - я думаю, она забыла упомянуть об этом в Порт-Таунсэнде. И в довершение всего, у него есть эксперты по потере памяти и созданию ложных воспоминаний как побочного продукта метамфетаминовой зависимости. Итак, в целом, вы знаете, что у него есть? Он заставляет нас трахаться, приходя и уходя ”.
  
  Мэгги не ответила, поскольку просматривала итоговые страницы в конце ходатайства Ройса.
  
  “У него есть следователи здесь и в Сан-Франциско”, - добавил я. “Это основательно и исчерпывающе, Мэгс. И знаешь что? Не похоже, что он даже поехал в Порт-Таунсенд, чтобы взять у нее интервью. Он говорит, что не обязан, потому что не имеет значения, что она говорит сейчас. На это нельзя положиться ”.
  
  “У него будут свои эксперты, а у нас будут свои, чтобы опровергнуть”, - спокойно сказала она. “Мы ожидали этой части, и я уже выстраивал нашу. В худшем случае, мы можем превратить это в промывку. Ты это знаешь”.
  
  “Эксперты - лишь малая часть этого”.
  
  “У нас все будет хорошо”, - настаивала она. “И посмотрите на этих свидетелей. Ее бывшие мужья и бойфренды. Я вижу, что Ройс удобно не потрудился включить сюда их собственные записи об аресте. Все они сами по себе являются настройщиками. Мы выставим их сутенерами и педофилами, затаившими на нее обиду за то, что она повергла их в прах, когда стала натуралкой. Она вышла замуж за первого, когда ей было восемнадцать, а ему - двадцать девять. Она рассказала нам. Я бы с удовольствием усадил его на стул перед судьей. Я действительно думаю, что вы слишком остро реагируете на это, Халлер. Мы можем поспорить с этим. Мы можем заставить его вызвать некоторых из этих так называемых свидетелей к судье, и мы можем вывести каждого из них за пределы поля. Впрочем, ты прав в одном. Это последняя лучшая позиция Ройса. Этого просто будет недостаточно ”.
  
  Я покачал головой. Она видела только то, что было на бумаге и что можно было блокировать или парировать нашими собственными мечами. Не то, что не было написано.
  
  “Послушай, это касается Сары. Он знает, что судья не захочет рубить нашего главного свидетеля. Он знает, что мы справимся с этим. Но он обращает внимание судьи на то, что именно через это он заставит пройти Сару, если она выступит в суде. Вся ее жизнь, каждая грязная деталь, каждая трубка и член, которые она когда-либо курила, ей придется сидеть там и принимать это. Затем он вызовет какого-нибудь доктора философии, который выведет фотографии расплавленного мозга на экран и скажет, что это то, что делает мет. Хотим ли мы этого для нее? Достаточно ли она сильна, чтобы принять это? Возможно, нам придется пойти к Ройсу, предложить сделку по отбытому сроку и какую-то выплату от города. То, с чем каждый может жить ”.
  
  Мэгги бросила ходатайство на стол.
  
  “Ты что, издеваешься надо мной? Ты боишься из-за этого?”
  
  “Я не убегаю в страхе. Я реалистичен. Я не поехал в Вашингтон. У меня нет никаких чувств к этой женщине. Я не знаю, сможет ли она противостоять этому или нет. Кроме того, мы всегда можем откусить второй кусочек от яблока в тех случаях, над которыми работает Bosch ”.
  
  Мэгги откинулась на спинку стула.
  
  “Нет никакой гарантии, что из этих других случаев что-нибудь выйдет. Мы должны вложить в это все, что у нас есть, Халлер. Я мог бы вернуться туда и немного подержать Сару за руку. Расскажи ей больше о том, чего ожидать. Подготовь ее. Она уже поняла, что это не будет красиво ”.
  
  “Мягко говоря”.
  
  “Я думаю, она достаточно сильна. Я думаю, что каким-то странным образом ей это может понадобиться. Ты знаешь, выложи все это там, искупи ее грехи. Речь идет об искуплении с ней, Майкл. Ты знаешь об этом ”.
  
  Мы долго смотрели друг другу в глаза.
  
  “В любом случае, я думаю, она будет более чем сильной, и присяжные это увидят”, - сказала она. “Она выжившая, а выживших любят все”.
  
  Я кивнул.
  
  “У тебя есть способ убеждать людей, Мэгс. Это подарок. Мы оба знаем, что ты должен быть ведущим в этом, а не я ”.
  
  “Спасибо, что ты это сказал”.
  
  “Хорошо, поднимись туда и подготовь ее к этому. Может быть, на следующей неделе. К тому времени у нас должно быть расписание свидетелей, и вы сможете сообщить ей, когда мы ее приведем ”.
  
  “Хорошо”, - сказала она.
  
  “Тем временем, как проходят твои выходные? Мы должны дать ответ на это ”.
  
  Я указал на ходатайство защиты на столе.
  
  “Что ж, Гарри наконец-то подвез меня вместе с сестрой завтра вечером. Он тоже едет - я думаю, у его дочери вечеринка с ночевкой. В остальном, я рядом ”.
  
  “Почему ты собираешься тратить все это время, наблюдая за Джессапом? Полиция об этом позаботилась ”.
  
  “Как я уже говорил раньше, я хочу видеть Джессапа на публике, когда он не думает, что кто-то наблюдает. Я бы посоветовал тебе тоже пойти, но у тебя есть Хейли ”.
  
  “Я бы не стал тратить время впустую. Но когда вы увидите Босха, не могли бы вы передать ему копию этого ходатайства? Нам нужно, чтобы он проверил некоторых из этих свидетелей и заявлений. Не все они были в пакете ”Дискавери" Ройса."
  
  “Да, он поступил умно. Он вычеркивает их из списка свидетелей, пока они не появятся здесь. Если судья отклонит ходатайство, заявив, что доверие к Глисону является вопросом присяжных, он вернется с исправленным списком свидетелей, сказав: "Хорошо, мне нужно представить этих людей перед присяжными в отношении доверия ”.
  
  “И она позволит это, или она будет противоречить своему собственному решению. Умный Клайв. Он знает, что делает ”.
  
  “В любом случае, я отправлю копию Гарри, но я думаю, что он все еще занимается теми старыми делами”.
  
  “Не имеет значения. Судебный процесс является приоритетом. Нам нужна полная информация об этих людях. Ты хочешь иметь дело с ним или хочешь, чтобы это сделал я?”
  
  При нашем распределении обязанностей на досудебном этапе я возложил на Мэгги ответственность за подготовку свидетелей защиты. Все, кроме Джессапа. Если он дал показания, он все еще был моим.
  
  “Я поговорю с ним”, - сказала она.
  
  Она нахмурила брови. Это была привычка, которую я замечал раньше.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Ничего. Я просто думаю о том, как атаковать это. Я думаю, мы вносим предложение в лимине, стремясь ограничить Ройса в вопросах импичмента. Мы утверждаем, что события ее жизни между ними не имеют отношения к достоверности, если ее идентификация Джессапа сейчас совпадает с ее идентификацией тогда ”.
  
  Я покачал головой.
  
  “Я бы сказал, что вы нарушаете право моего клиента по шестой поправке на перекрестный допрос его обвинителя. Судья может ограничить некоторые из этих материалов, если они повторяются, но не рассчитывайте на то, что она это запретит ”.
  
  Она поджала губы, признавая, что я был прав.
  
  “Все равно стоит попробовать”, - сказал я. “Все стоит того, чтобы попробовать. На самом деле, я хочу утопить Ройса в бумаге. Давайте ответим ему телефонной книгой, чтобы он мог порыться в ней ”.
  
  Она посмотрела на меня и улыбнулась.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Мне нравится, когда ты становишься таким злым и праведным”.
  
  “Ты еще ничего не видел”.
  
  Она отвела взгляд, прежде чем это пошло дальше.
  
  “Где ты хочешь открыть магазин в эти выходные?” - спросила она. “Помни, у тебя есть Хейли. Ей не понравится, если мы будем работать все выходные ”.
  
  Я должен был подумать об этом на мгновение. Хейли любила музеи. До такой степени, что я устал ходить в одни и те же музеи снова и снова. Она также любила фильмы. Мне нужно было бы проверить, вышел ли новый фильм.
  
  “Приведи ее утром ко мне домой и будь готов поработать над нашим ответом. Возможно, мы можем пойти на компромисс. Я поведу ее в кино или еще куда-нибудь днем, а потом ты пойдешь дальше и займешься своими делами с сестренкой. Мы заставим это сработать ”.
  
  “Ладно, договорились”.
  
  “Или...”
  
  “Или что?”
  
  “Ты мог бы привести ее сегодня вечером, и мы могли бы устроить небольшой ужин в честь того, что наш ребенок стал вторым отличником. И мы могли бы даже немного поработать над этим ”.
  
  “И я остаюсь на ночь, ты это имеешь в виду?”
  
  “Конечно, если ты хочешь”.
  
  “Как пожелаете, Холлер”.
  
  “Я верю”.
  
  “Кстати, это были первые почести. Тебе лучше все исправить, когда ты увидишь ее сегодня вечером ”.
  
  Я улыбнулся.
  
  “Сегодня вечером? Ты это серьезно?”
  
  “Я думаю, что да”.
  
  “Тогда не волнуйся. У меня все будет в порядке ”.
  
  
  
  Двадцать два
  
  Суббота, 20 марта, 20:00 вечера.
  
  
  Поскольку Босх упомянул, что прокурор хотел присоединиться к наблюдению SIS, лейтенант Райт устроил свой график так, чтобы работать в субботу вечером и быть водителем машины, к которой были прикреплены посетители. Пункт выдачи был в Венеции, на общественной парковке в шести кварталах от пляжа. Босх встретился там с Макферсоном, а затем связался по рации с Райтом, сказав, что они готовы и ждут. Пятнадцать минут спустя белый внедорожник въехал на стоянку и подъехал к ним. Босх уступил Макферсону переднее сиденье, а сам забрался на заднее. Он не был рыцарем. Длинное сиденье на скамейке позволило бы ему вытянуться во время долгой ночи наблюдения.
  
  “Стив Райт”, - сказал лейтенант, предлагая Макферсону руку.
  
  “Мэгги Макферсон. Спасибо, что позволили мне пойти с вами ”.
  
  “Не парься. Нам всегда нравится, когда офис окружного прокурора проявляет интерес. Будем надеяться, что сегодняшний вечер того стоит ”.
  
  “Где Джессап сейчас?”
  
  “Когда я уходил, он был на гауптвахте на Эбботе Кинни. Ему нравятся людные места, что работает в нашу пользу. У меня пара парней внутри и еще несколько на улице. Теперь мы вроде как привыкли к его ритму. Он заходит в заведение, ждет, когда его узнают и люди начнут покупать ему напитки, затем он уходит - быстро, если его не узнают ”.
  
  “Думаю, меня больше интересуют его ночные путешествия, чем его привычки к выпивке”.
  
  “Хорошо, что он вышел выпить”, - сказал Босх с заднего сиденья. “Существует причинно-следственная связь. Ночи, когда он употребляет алкоголь, - это обычно ночи, когда он отправляется в Малхолланд ”.
  
  Райт кивнул в знак согласия и вывел внедорожник со стоянки. Он был идеальным наблюдателем, потому что не был похож на полицейского. В свои под пятьдесят, в очках, с редеющими волосами и всегда двумя или тремя ручками в кармане рубашки, он больше походил на бухгалтера. Но он был в SIS более двух десятилетий и участвовал в нескольких убийствах отряда. Примерно каждые пять лет "Таймс" выпускала статью о SIS, обычно анализируя ее послужной список убийств. Насколько Босх помнил, в последнем разоблачении, которое он читал, газета назвала Райта “маловероятным главным стрелком SIS".” В то время как репортеры и редакторы, стоявшие за этой историей, вероятно, рассматривали это как редакционное оскорбление, Райт носил это как знак чести. У него было прозвище, напечатанное под его именем на его визитной карточке. В кавычках, конечно.
  
  Райт проехал по бульвару Эббота Кинни и мимо Гауптвахты, которая располагалась в двухэтажном здании на восточной стороне улицы. Он проехал два квартала вниз и развернулся. Он вернулся вверх по улице и припарковался у обочины перед пожарным гидрантом в полуквартале от бара.
  
  На светящейся вывеске возле Гауптвахты был изображен боксер на ринге в красных перчатках, готовый к бою. Это изображение, казалось, противоречило названию бара, но Босх знал историю, стоящую за ним. Будучи гораздо более молодым человеком, он жил по соседству. Он знал, что знак с боксером был установлен бывшим владельцем, который выкупил первоначальных владельцев. Новый человек был бывшим бойцом и украсил интерьер боксерским мотивом. Он также повесил табличку перед входом. На стене здания все еще была фреска, на которой были изображены боец и его жена, но их уже давно не было.
  
  “Это пятый”, - сказал Райт. “Каков наш статус?”
  
  Он говорил в микрофон, прикрепленный к солнцезащитному козырьку у него над головой. Босх знал, что на полу есть ножная кнопка, которая приводит его в действие. Динамик возврата находился под приборной панелью. Радиоустановка в автомобилях позволяла полицейским, ведущим наблюдение, держать руки свободными во время вождения и, что более важно, помогала им сохранять прикрытие. Разговор в портативный rover был откровенной выдачей. Сестренка была слишком хороша для этого.
  
  “Три”, - произнес голос по радио. “Ретро все еще присутствует на месте вместе с первым и вторым”.
  
  “Вас понял”, - сказал Райт.
  
  “Ретро?” - спросил я. Сказал Макферсон.
  
  “Наше имя для него”, - сказал Райт. “Наши частоты довольно сильно ограничены полосой пропускания, и в реестре FCC они указаны как каналы DWP, но вы никогда не знаете, кто может их слушать. Мы не используем имена людей или местоположения в эфире ”.
  
  “Понял”.
  
  Еще даже девяти не было. Босх не ожидал, что Джессап уйдет в ближайшее время, особенно если люди покупали ему выпивку. Когда они устроились, Райту, казалось, понравилась Макферсон, и ему нравилось информировать ее о процедурах и искусстве наблюдения высокого уровня. Возможно, ей это наскучило, но она никогда не показывала этого.
  
  “Видишь ли, как только мы установим ритмы и рутину субъекта, мы сможем реагировать намного лучше. Возьмем, к примеру, это место. Бриг - одно из трех или четырех мест, где ретро-хиты появляются вроде как регулярно. Мы распределили разных парней по разным барам, чтобы они могли заходить, пока он находится в заведении, и вести себя как завсегдатаи. Двое парней, которых я сейчас держу на Гауптвахте, - это те же двое парней, которые всегда там сидят. И двое других парней заходили в Таунхаус, когда он был там, а двое других занимали Джеймс Бич. Это происходит вот так. Если Ретро заметит их, он подумает, что это потому, что он видел их там раньше, и они завсегдатаи этого заведения. Теперь, если бы он увидел одного и того же парня в двух разных местах, у него возникли бы подозрения ”.
  
  “Я понимаю, лейтенант. Звучит как разумный способ сделать это ”.
  
  “Зовите меня Стив”.
  
  “Ладно, Стив. Могут ли ваши люди внутри общаться?”
  
  “Да, но они глухие”.
  
  “Глухой?”
  
  “У всех нас есть нательные микрофоны. Знаешь, как в секретной службе? Но мы не вставляем наушники, когда играем в таком месте, как бар. Слишком очевидный. Поэтому они звонят на свои позиции, когда это возможно, но они ничего не слышат в ответ, пока не вытащат трубку из-под воротника и не вставят ее. К сожалению, это не похоже на телевидение, где они просто вставляют боб в ухо и там нет провода ”.
  
  “Я понимаю. И действительно ли ваши люди пьют, находясь в баре во время наблюдения?”
  
  “Парень в таком месте, как это, заказывающий колу или стакан воды, будет выделяться как подозрительный. Итак, они заказывают выпивку. Но потом они лелеют это. К счастью, Ретро любит бывать в людных местах. Облегчает поддержание укрытия ”.
  
  Пока на переднем сиденье продолжалась светская беседа, Босх достал телефон и начал то, что некоторые сочли бы светской беседой с самим собой. Он написал своей дочери. Хотя он знал, что несколько пар глаз следили за Бригом и даже внутри за Джессапом, он поднимал глаза и проверял дверь бара каждые несколько секунд.
  
  Как идут дела? Веселишься?
  
  Мэдлин осталась на ночь в доме своей подруги Авроры Смит. Это было всего в нескольких кварталах от дома, но Босха не было бы поблизости, если бы он ей понадобился. Прошло несколько минут, прежде чем она неохотно ответила на сообщение. Но у них была сделка. Она должна отвечать на его звонки и сообщения, иначе ее свобода - то, что она называла своим поводком, - будет сокращена.
  
  Все в порядке. Тебе не обязательно проверять меня.
  
  Да, я понимаю. Я твой отец. Не засиживайся слишком поздно.
  
  K.
  
  
  И это было все. Стенография ребенка в отношениях, связанных со стенографией. Босх знал, что ему нужна помощь. Было так много того, чего он не знал. Временами они казались прекрасными, и все казалось идеальным. В других случаях он был уверен, что она собирается выскользнуть за дверь и убежать. Жизнь с дочерью привела к тому, что его любовь к ней возросла сильнее, чем он думал, что это возможно. Мысли о ее безопасности, а также надежды на ее счастливое будущее постоянно занимали его разум. Его страстное желание сделать ее жизнь лучше и увести ее далеко за пределы ее собственной истории временами становилось физической болью в его груди. И все же, казалось, он не мог протянуть руку через проход. Самолет подпрыгивал, и он продолжал промахиваться.
  
  Он убрал телефон и снова проверил переднюю часть Карцера. Снаружи стояла толпа курильщиков. Как раз в этот момент из динамика радио донесся голос и резкий треск сталкивающихся бильярдных шаров на заднем плане.
  
  “Выходит. Выходит ретро”.
  
  “Это кажется преждевременным”, - сказал Райт.
  
  “Он курит?” - Спросил Макферсон. “Может быть, он просто...”
  
  “Такого мы еще не видели”.
  
  Босх не сводил глаз с двери, и вскоре она распахнулась. Мужчина, которого он узнал даже издалека, когда Джессап вышел и направился по тротуару. Эббот Кинни нанес удар в северо-западном направлении через Венецию. Он направлялся в ту сторону.
  
  “Где он припарковался?” - Спросил Босх.
  
  “Он этого не сделал”, - сказал Райт. “Он живет всего в нескольких кварталах отсюда. Он подошел.”
  
  После этого они молча наблюдали. Джессап прошел два квартала по Эббот-Кинни, минуя множество ресторанов, кофеен и галерей. Тротуар был переполнен. Почти все заведения все еще были открыты для работы в субботу вечером. Он зашел в кофейню под названием Abbot's Habit. Райт связался по рации и приказал одному из своих людей войти в него, но прежде чем это могло произойти, Джессап вышел обратно с кофе в руке и снова пошел пешком.
  
  Райт завел внедорожник и влился в поток машин, двигавшийся в противоположном направлении. Он развернулся, когда был на два квартала дальше вниз и вне поля зрения Джессапа, если бы тот случайно обернулся. Все это время он поддерживал постоянную радиосвязь с другими последователями. Вокруг Джессапа была невидимая сеть. Даже если бы он знал, что это было там, он не смог бы это потерять.
  
  “Он направляется домой”, - сообщил голос по радио. “Возможно, придется лечь пораньше”.
  
  Улица Эббота Кинни, названная в честь человека, построившего Венецию более века назад, стала Брукс-авеню, которая затем пересеклась с Мейн-стрит. Джессап пересек Мейн и направился по одной из пешеходных улиц, по которой не могли проехать автомобили. Райт был готов к этому и направил две машины хвоста на Пасифик-авеню, чтобы они могли забрать его, когда он проедет.
  
  Райт затормозил на перекрестке Брукс и Мейн и стал ждать сообщения о том, что Джессап проехал через них и находится на Тихоокеанской. Через две минуты он начал беспокоиться и подошел к рации.
  
  “Где он, люди?”
  
  Ответа не последовало. Ни у кого не было Джессапа. Райт быстро отправил кого-то в дело.
  
  “Второй, ты заходишь внутрь. Используй двадцать три.”
  
  “Понял”.
  
  Макферсон посмотрел поверх спинки сиденья на Босха, а затем на Райта.
  
  “Двадцать три?” - спросил я.
  
  “У нас есть множество тактик, которые мы используем. Мы не описываем их в прямом эфире ”.
  
  Он указал через лобовое стекло.
  
  “Это двадцать третий”.
  
  Босх увидел, как мужчина в красной ветровке и с изолированным пакетом для пиццы в руках пересек Мейн и свернул на уок-стрит под названием Бриз-авеню. Они ждали, и, наконец, радио ожило.
  
  “Я его не вижу. Я прошел весь путь до конца, и он не ...”
  
  Передача отключилась. Райт ничего не сказал. Они подождали, а затем тот же голос вернулся, но шепотом.
  
  “Я чуть не врезался в него. Он вышел между двумя домами. Он как раз расстегивал молнию на своей куртке ”.
  
  “Ладно, это он тебя заставил?” - Спросил Райт.
  
  “Это отрицательный результат. Я спросил, как проехать к Бриз-Корт, и он сказал, что это Бриз-авеню. Мы крутые. Он должен сейчас проходить ”.
  
  “Это четвертый. Мы поймали его. Он направляется в сторону Сан-Хуана”.
  
  Четвертая машина была одной из машин, которые Райт поставил на Pacific. Джессап жил в квартире на Сан-Хуан-авеню между Спидвеем и пляжем.
  
  Босх почувствовал, как мгновенное напряжение у него внутри начало спадать. Работа по наблюдению иногда давалась с трудом. Джессап нырнул между двумя домами, чтобы отлить, и это вызвало почти панику.
  
  Райт перенаправил команды в район вокруг Сан-Хуан-авеню между Пасифик и Спидвей. Джессап воспользовался ключом, чтобы войти в квартиру на втором этаже, где он остановился, и команды быстро выдвинулись на место. Пришло время снова ждать.
  
  Босх знал по прошлым выступлениям в сфере видеонаблюдения, что главное качество, необходимое хорошему наблюдателю, - это комфорт в тишине. Некоторые люди вынуждены заполнять пустоту. Гарри никогда не был, и он сомневался, что кто-либо в SIS был. Ему было любопытно посмотреть, как поступит Макферсон теперь, когда урок "Наблюдение 101" от Райта закончился и ничего не оставалось, кроме как ждать и наблюдать.
  
  Босх достал свой телефон, чтобы посмотреть, не пропустил ли он сообщение от своей дочери, но оно было чистым. Он решил не приставать к ней с очередной регистрацией и убрал телефон. Теперь в игру вступила гениальность того, что он предоставил Макферсону переднее сиденье. Он повернулся и положил ноги на сиденье, вытянувшись в расслабленном положении, прислонившись спиной к двери. Макферсон оглянулся и улыбнулся в темноте автомобиля.
  
  “Я думала, ты ведешь себя как джентльмен”, - сказала она. “Ты просто хотел размяться”.
  
  Босх улыбнулся.
  
  “Ты меня достал”.
  
  После этого все замолчали. Босх думал о том, что сказал Макферсон, пока они ждали на парковке, пока за ними заедет Райт. Сначала она вручила ему копию последнего ходатайства защиты, которое он запер в багажнике своей машины. Она сказала ему, что ему нужно начать проверять свидетелей и их заявления, искать способы превратить их угрозы в пользу обвинения. Она сказала, что они с Халлером работали весь день, разрабатывая ответ на попытку отстранить Сару Энн Глисон от дачи показаний. Постановление судьи по данному вопросу может решить исход судебного разбирательства.
  
  Босха всегда беспокоило, когда он видел, как хитроумные юристы манипулируют правосудием и законом. Его участие в процессе было чистым. Он начал с места преступления и по уликам вышел на убийцу. На этом пути существовали правила, но, по крайней мере, большую часть времени маршрут был свободен. Но как только события переместились в здание суда, они приняли другую форму. Юристы спорили по поводу интерпретаций, теорий и процедур. Казалось, ничто не двигалось по прямой. Правосудие превратилось в лабиринт.
  
  Как могло случиться, недоумевал он, что свидетелю ужасного преступления не разрешат давать показания в суде против обвиняемого? Он был полицейским более тридцати пяти лет и все еще не мог объяснить, как работает система.
  
  “Это третий. Ретро в движении”.
  
  Босх был выведен из задумчивости. Прошло несколько секунд, и следующий отчет поступил от другого голоса.
  
  “Он за рулем”.
  
  Райт взял верх.
  
  “Хорошо, мы готовимся к автоматическому хвосту. Во-первых, выезжайте на Мейн и Роуз, Во-вторых, спускайтесь к Пасифик и Венеции. Все остальные, сидите тихо, пока мы не получим его указания ”.
  
  Через несколько минут они получили свой ответ.
  
  “На север по главной. То же, что и обычно ”.
  
  Райт перенаправил свои подразделения, и тщательно организованное мобильное наблюдение начало двигаться вместе с Джессапом, когда он свернул с Мейн-стрит на Пико, а затем направился к въезду на автостраду 10.
  
  Джессап направился на восток, а затем выехал на 405-ю магистраль в северном направлении, которая была забита машинами даже в поздний час. Как и ожидалось, он направлялся в сторону гор Санта-Моника. Транспортные средства наблюдения варьировались от внедорожника Райта до черного кабриолета Mercedes, от универсала Volvo с двумя велосипедами на задней полке до пары типичных японских седанов. Единственное, чего не хватало для наблюдения на Голливудских холмах, - это гибрида. Команды использовали процедуру наблюдения, называемую "плавающий ящик". Двое сопровождающих по обе стороны от целевой машины, еще одна машина впереди и одна сзади, все движутся в хореографическом вращении. Внедорожник Райта был на плаву, он прикрывал бокс.
  
  Всю дорогу Джессап держался на предельной скорости или ниже нее. Когда автострада поднялась на гребень гор, Босх выглянул из окна и увидел Музей Гетти, возвышающийся в тумане на вершине, как замок, а за ним черное небо.
  
  Предвидя, что Джессап направляется к своему обычному месту назначения на Малхолланд драйв, Райт приказал двум командам оторваться от штрафной и двигаться вперед. Он хотел, чтобы они уже были на Малхолланде, опередив Джессапа. Он хотел, чтобы наземная команда была в очках ночного видения в парке Франклин-Каньон до того, как туда войдет Джессап.
  
  Верный форме, Джессап свернул на съезд Малхолланд и вскоре направлялся на восток по извилистой двухполосной змейке, которая проходит вдоль хребта горной цепи. Райт объяснил, что это было время, когда система наблюдения была наиболее уязвима для разоблачения.
  
  “Вам нужна пчела, чтобы правильно сделать это здесь, но это не входит в бюджет”, - сказал он.
  
  “Пчела?” - Спросил Макферсон.
  
  “Это часть нашего кодекса. Означает вертолет. Мы, несомненно, могли бы использовать его ”.
  
  Первый сюрприз за ночь произошел пять минут спустя, когда Джессап, не останавливаясь, проехал мимо парка Франклин-Каньон. Райт быстро отозвал свою наземную команду из парка, в то время как Джессап продолжил движение на восток.
  
  Джессап проехал бульвар Колдуотер-Каньон, не снижая скорости, и затем проехал мимо оверлука над каньоном Фрайман. Когда он проезжал через перекресток Малхолланд и бульвара Лорел Каньон, он вел группу наблюдения на новую территорию.
  
  “Каковы шансы, что он создал нас?” - Спросил Босх.
  
  “Никаких”, - сказал Райт. “Мы слишком хороши. У него на уме что-то новое ”.
  
  В течение следующих десяти минут преследование продолжалось на восток, к перевалу Кауэнга. Командная машина находилась далеко за пределами зоны наблюдения, и Райту и двум его пассажирам приходилось полагаться на сообщения по радио, чтобы знать, что происходит.
  
  Одна машина двигалась перед Джессапом, в то время как все остальные были позади. Задние автомобили следовали непрерывному повороту выключения и движения вверх, поэтому конфигурация фар в зеркале заднего вида Джессапа продолжала меняться. Наконец, поступило сообщение по радио, которое заставило Босха податься вперед на своем сиденье, как будто более близкое расположение к источнику информации могло прояснить ситуацию.
  
  “Здесь есть знак остановки, и "Ретро" повернуло на север. Слишком темно, чтобы разглядеть дорожный знак, но мне пришлось остановиться на Малхолланд. Слишком рискованно. Следующий поворот налево на остановке.”
  
  “Вас понял. Мы повернули налево”.
  
  “Подожди!” - Что? - настойчиво спросил Босх. “Скажи ему, чтобы подождал”.
  
  Райт проверил его в зеркале.
  
  “Что ты имеешь в виду?” - спросил он.
  
  “На Малхолланд есть только одна остановка. Проезд Вудро Вильсона. Я знаю это. Он сворачивает и воссоединяется с Малхолландом на светофоре в Хайленде. Ведущая машина может забрать его там. Но Вудро Вильсон слишком жесткий. Если вы пошлете туда машину, он может знать, что за ним следят ”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Я уверен. Я живу на улице Вудро Вильсона ”.
  
  Райт на мгновение задумался, а затем обратился к радио.
  
  “Отмените то, что осталось. Где ”Вольво"?"
  
  “Мы задерживаемся до дальнейших распоряжений”.
  
  “Хорошо, продолжайте движение вверх и поверните налево на двухколесных автомобилях. Следите за приближением. И следите за нашим парнем ”.
  
  “Вас понял”.
  
  Вскоре внедорожник Райта добрался до перекрестка. Босх увидел, как "Вольво" отъехал в сторону. Велосипедная стойка была пуста. Райт остановился, чтобы подождать, проверяя команды по радио.
  
  “Первый, ты на позиции?”
  
  “Это принято. Мы находимся на светофоре внизу. Пока никаких признаков ретро ”.
  
  “Третий, ты встал?”
  
  Ответа не последовало.
  
  “Ладно, всем подождать, пока мы не услышим”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” - Спросил Босх. “А как насчет велосипедов?”
  
  “Они, должно быть, оглохли. Мы услышим, когда они...”
  
  “Это третий”, - сказал голос шепотом. “Мы вышли на него. Он закрыл глаза и заснул ”.
  
  Райт перевел для своих пассажиров.
  
  “Он выключил фары и перестал двигаться”.
  
  Босх почувствовал, как у него начинает сжиматься грудь.
  
  “Они уверены, что он в машине?”
  
  Райт передал вопрос по радио.
  
  “Да, мы можем видеть его. У него на приборной панели горит свеча ”.
  
  “Где именно ты находишься, Третий?”
  
  “Примерно на полпути вниз. Мы слышим шум автострады ”.
  
  Босх полностью наклонился вперед между двумя передними сиденьями.
  
  “Спроси его, может ли он выбрать номер с бордюра”, - сказал он. “Дайте мне адрес”.
  
  Райт передал запрос, и прошла почти минута, прежде чем шепот вернулся.
  
  “Здесь слишком темно, чтобы разглядеть бордюры без вспышки. Но у нас есть светофор рядом с дверью дома, перед которым он припарковался. Это одна из тех консольных работ, когда задница высовывается над перевалом. Отсюда это выглядит как семьдесят два ноль три.”
  
  Босх откинулся назад и тяжело откинулся на сиденье. Макферсон повернулся, чтобы посмотреть на него. Райт воспользовался зеркалом, чтобы оглянуться назад.
  
  “Ты знаешь этот адрес?” - Спросил Райт.
  
  Босх кивнул в темноте.
  
  “Да”, - сказал он. “Это мой дом”.
  
  
  Двадцать три
  
  Воскресенье, 21 марта, 6:40 утра.
  
  
  Моя дочь любила спать по воскресеньям. Обычно я ненавидел терять с ней время. Она была у меня только через выходные и по средам. Но в это воскресенье все было по-другому. Я был рад дать ей поспать, а сам встал пораньше, чтобы вернуться к работе над ходатайством о сохранении показаний моего главного свидетеля. Я был на кухне, наливая первую чашку кофе за день, когда услышал стук в мою входную дверь. На улице все еще было темно. Я проверил изображение, прежде чем открыть его, и с облегчением увидел, что это была моя бывшая жена, а Гарри Босх стоял прямо за ней.
  
  Но это облегчение было недолгим. В тот момент, когда я повернул ручку, они вошли, и я сразу почувствовал, как вместе с ними вошла плохая энергия.
  
  “У нас проблема”, - сказала Мэгги.
  
  “Что случилось?” Я спросил.
  
  “Что не так, так это то, что Джессап разбил лагерь возле моего дома этим утром”, - сказал Босх. “И я хочу знать, как он это нашел и что, черт возьми, он делает”.
  
  Он подошел слишком близко ко мне, когда сказал это. Я не знала, что было хуже, его дыхание или обвиняющий тон его слов. Я не был уверен, о чем он думал, но я понял, что вся плохая энергия исходила от него.
  
  Я отступила от него на шаг.
  
  “Хейли все еще спит. Позволь мне просто пойти и закрыть дверь ее спальни. На кухне есть свежий кофе без кофеина, и я могу сварить немного полностью этилированного, если вам это нужно ”.
  
  Я спустился в холл и проверил, как там моя дочь. Она все еще была внизу. Я закрыл дверь и понадеялся, что голоса, которые должны были стать громкими, не разбудят ее.
  
  Двое моих посетителей все еще стояли, когда я вернулся в гостиную. Ни один из них не пошел выпить кофе. Силуэт Босха вырисовывался на фоне большого панорамного окна, из которого открывался вид на город - вид, который заставил меня купить этот дом. Я мог видеть полосы света, проникающие в небо за его плечами.
  
  “Нет кофе?”
  
  Они просто уставились на меня.
  
  “Хорошо, давайте сядем и поговорим об этом”.
  
  Я жестом указал на диван и кресла, но Босх, казалось, застыл в своей позе.
  
  “Давай, давай разберемся с этим”.
  
  Я прошел мимо них и сел в кресло у окна. Наконец, Босх начал двигаться. Он сел на диван рядом со школьным рюкзаком Хейли. Мэгги села на другой стул. Она заговорила первой.
  
  “Я пытался убедить Гарри, что мы не вносили его домашний адрес в список свидетелей”.
  
  “Абсолютно нет. Мы не давали личных адресов в discovery. Для вас я перечислил два адреса. Твой офис и мой. Я даже дал общий номер для личного кабинета. Даже не дали прямой линии ”.
  
  “Тогда как он нашел мой дом?” - Спросил Босх, в его голосе все еще звучали обвиняющие нотки.
  
  “Послушай, Гарри, ты обвиняешь меня в том, к чему я не имею никакого отношения. Я не знаю, как он нашел твой дом, но это не могло быть так сложно. Я имею в виду, давай. Любой может найти кого угодно в Интернете. У тебя есть свой дом, верно? Вы платите налоги на недвижимость, имеете счета за коммунальные услуги, и, держу пари, вы даже зарегистрированы для голосования - республиканец, я уверен ”.
  
  “Независимый”.
  
  “Прекрасно. Суть в том, что люди могут найти вас, если захотят. Вдобавок к этому, у тебя имя в единственном числе. Все, что кому-либо нужно было бы сделать, это нанести удар ... ”
  
  “Ты назвал им мое полное имя?”
  
  “Я должен был. Это то, что требуется и что было дано в discovery для каждого судебного процесса, на котором вы когда-либо давали показания. Это не имеет значения. Все, что Джессапу было нужно, - это доступ к Интернету, и он мог бы ...
  
  “Джессап провел в тюрьме двадцать четыре года. Он знает об Интернете меньше, чем я. Ему нужна была помощь, и я готов поспорить, что она исходила от Ройса ”.
  
  “Послушайте, мы этого не знаем”.
  
  Босх многозначительно посмотрел на меня, в его глазах промелькнула тьма.
  
  “Ты защищаешь его сейчас?”
  
  “Нет, я никого не защищаю. Я просто говорю, что мы не должны спешить с какими-либо выводами здесь. У Джессапа есть сосед по комнате, и он мелкая знаменитость. Знаменитости заставляют людей что-то делать для них, ясно? Так почему бы тебе не успокоиться и не дать немного задний ход. Расскажи мне, что произошло в твоем доме.”
  
  Босх, казалось, немного сбавил обороты, но он все еще был каким угодно, только не спокойным. Я наполовину ожидал, что он встанет и замахнется на лампу или пробьет дыру в стене. К счастью, Мэгги была той, кто рассказал эту историю.
  
  “Мы были с сестрой милосердия, наблюдали за ним. Мы думали, что он собирался пойти в один из парков, которые он посещал. Вместо этого он проехал мимо них всех и продолжил движение по Малхолланд. Когда мы добрались до улицы Гарри, нам пришлось отстать, чтобы он нас не увидел. У SIS есть велосипедная машина. Двое из них оседлали лошадей и поехали вниз. Они нашли Джессапа, сидящего в своей машине перед домом Гарри.”
  
  “Черт возьми!” - Сказал Босх. “Со мной живет моя дочь. Если этот придурок ...”
  
  “Гарри, не так громко и следи за тем, что говоришь”, - сказал я. “Моя дочь по другую сторону этой стены. Теперь, пожалуйста, вернитесь к истории. Что сделал Джессап?”
  
  Босх колебался. Мэгги этого не сделала.
  
  “Он просто сидел там”, - сказала Мэгги. “Примерно на полчаса. И он зажег свечу.”
  
  “Свеча? В машине?”
  
  “Да, на приборной панели”.
  
  “Что, черт возьми, это значит?”
  
  “Кто знает?”
  
  Босх не мог больше сидеть. Он вскочил с дивана и начал расхаживать.
  
  “И через полчаса он уехал и поехал домой”, - сказала Мэгги. “Так оно и было. Мы только что приехали из Венеции ”.
  
  Теперь я встал и начал расхаживать, но по схеме, не совпадающей с орбитой Босха.
  
  “Хорошо, давайте подумаем об этом. Давайте подумаем о том, что он делал ”.
  
  “Ни хрена себе, Шерлок”, - сказал Босх. “Вот в чем вопрос”.
  
  Я кивнул. Я ожидал этого.
  
  “Есть ли какие-либо основания полагать, что он знает или подозревает, что за ним следят?” Я спросил.
  
  “Нет, ни в коем случае”, - немедленно сказал Босх.
  
  “Подожди минутку, не так быстро”, - сказала Мэгги. “Я думал об этом. Ранее ночью был почти промах. Ты помнишь, Гарри? На Бриз-авеню?”
  
  Босх кивнул. Мэгги объяснила это мне.
  
  “Они думали, что потеряли его на уок-стрит в Венеции. Лейтенант послал парня с коробкой пиццы. Джессап вышел между двумя домами после того, как отлил. Мы были на волосок от гибели ”.
  
  Я развожу руками.
  
  “Ну, может быть, так оно и было. Возможно, это вызвало подозрение, и он решил посмотреть, не следят ли за ним. Ты появляешься возле дома главного следователя, и это хороший способ отогнать мух, если они у тебя есть ”.
  
  “Ты имеешь в виду что-то вроде теста?” - Спросил Босх.
  
  “Совершенно верно. Никто к нему там не подходил, верно?”
  
  “Нет, мы оставили его в покое”, - сказала Мэгги. “Если бы он вышел из своей машины, я думаю, это была бы другая история”.
  
  Я кивнул.
  
  “Ладно, значит, это была либо проверка, либо у него что-то запланировано. В таком случае, это была бы разведывательная миссия. Он хотел посмотреть, где ты живешь ”.
  
  Босх остановился и уставился в окно. Теперь небо было полностью освещено.
  
  “Но вы должны иметь в виду одну вещь: то, что он сделал, не было незаконным”, - сказал я. “Это общественная улица, и редакция не накладывает никаких ограничений на передвижение в пределах округа Лос-Анджелес. Так что, независимо от того, что он замышлял, хорошо, что ты не остановил его и не раскрыл себя ”.
  
  Босх остался у окна, спиной к нам. Я не знал, о чем он думал.
  
  “Гарри”, - сказал я. “Я знаю ваши опасения, и я согласен с ними. Но мы не можем позволить этому быть отвлечением. Судебное разбирательство приближается быстро, и нам нужно поработать. Если мы осудим этого парня, он уйдет навсегда, и не будет иметь значения, знает ли он, где ты живешь ”.
  
  “И что мне делать до тех пор, сидеть каждую ночь на своем крыльце с дробовиком?”
  
  “SIS следит за ним круглосуточно / семь, верно?” - Сказала Мэгги. “Ты им доверяешь?”
  
  Босх долго не отвечал.
  
  “Они не потеряют его”, - наконец сказал он.
  
  Мэгги посмотрела на меня, и я мог видеть беспокойство в ее глазах. У каждого из нас была дочь. Было бы трудно довериться кому-либо еще, даже элитному отряду наблюдения. Я на мгновение задумался о том, что обдумывал с начала разговора.
  
  “А как насчет того, чтобы ты переехал сюда? С вашей дочерью. Она может воспользоваться комнатой Хейли, потому что Хейли сегодня возвращается к своей матери. И ты можешь воспользоваться офисом. Там есть диван-кровать, на котором я провел не одну ночь. Это на самом деле удобно ”.
  
  Босх отвернулся от окна и посмотрел на меня.
  
  “Что, остаться здесь на все испытание?”
  
  “Почему бы и нет? Наши дочери, наконец, получат шанс встретиться, когда приедет Хейли ”.
  
  “Это хорошая идея”, - сказала Мэгги.
  
  Я не знал, имела ли она в виду встречу дочерей или идею о том, что Босх и Чайлд останутся со мной.
  
  “И смотри, я здесь каждую ночь”, - сказал я. “Если тебе придется встречаться с сестрой, я позабочусь о тебе с твоей дочерью, особенно когда Хейли здесь”.
  
  Босх подумал об этом несколько мгновений, но затем покачал головой.
  
  “Я не могу этого сделать”, - сказал он.
  
  “Почему бы и нет?” Я спросил.
  
  “Потому что это мой дом. Мой дом. Я не собираюсь убегать от этого парня. Он собирается убежать от меня ”.
  
  “А как насчет вашей дочери?” - Спросила Мэгги.
  
  “Я позабочусь о своей дочери”.
  
  “Гарри, подумай об этом”, - сказала она. “Подумай о своей дочери. Ты же не хочешь, чтобы она подверглась опасности ”.
  
  “Послушайте, если у Джессапа есть мой адрес, то у него, вероятно, есть и этот адрес. Переезд сюда - это не ответ. Это просто... просто бегство от него. Может быть, это его проверка - посмотреть, что я делаю. Итак, я ничего не делаю. Я не двигаюсь. У меня есть SIS, и если он вернется и хотя бы пересечет бордюр перед домом, я буду его ждать ”.
  
  “Мне это не нравится”, - сказала Мэгги.
  
  Я подумал о том, что сказал Босх о том, что у Джессапа есть мой адрес.
  
  “Я тоже”, - сказал я.
  
  
  Двадцать четыре
  
  Среда, 31 марта, 9:00 утра.
  
  
  Босху не нужно было присутствовать в суде. На самом деле, он не был бы нужен до тех пор, пока не будут отобраны присяжные и не начнется сам судебный процесс. Но он хотел поближе взглянуть на человека, за которым он следил на расстоянии с помощью SIS. Он хотел посмотреть, проявит ли Джессап какую-либо реакцию на встречу с ним в ответ. Прошло полтора месяца с тех пор, как они провели долгий день в машине, возвращаясь из Сан-Квентина. Босх почувствовал необходимость подобраться ближе, чем позволяло наблюдение. Это помогло бы ему поддерживать огонь.
  
  Это было объявлено как статусная конференция. Судья хотел разобраться со всеми окончательными ходатайствами и вопросами, прежде чем приступить к отбору присяжных на следующий день, а затем плавно перейти к судебному разбирательству. Предстояло обсудить расписание и вопросы жюри, а также представить список экспонатов каждой стороны.
  
  Команда обвинения была заблокирована и загружена. За последние две недели Халлер и Макферсон отточили и упорядочили дело, провели фиктивные допросы свидетелей и пересмотрели каждую улику. Они тщательно спланировали способы, с помощью которых они будут продвигать доказательства двадцатичетырехлетней давности. Они были готовы. Лук был натянут, и стрела была готова к полету.
  
  Даже решение о смертной казни было принято - или, скорее, объявлено. Халлер официально отозвал его, хотя Босх с самого начала предполагал, что его использование для угроз Джессапу было просто позой. Он был адвокатом защиты по натуре, и ничто не могло заставить его перейти эту черту. Обвинительный приговор по этим обвинениям принес бы Джессапу пожизненное заключение без возможности условно-досрочного освобождения, и этого должно было быть достаточно для правосудия Мелиссы Лэнди.
  
  Bosch тоже был готов. Он тщательно провел повторное расследование дела и нашел свидетелей, которые будут вызваны для дачи показаний. Все это время он по-прежнему как можно чаще выезжал кататься с сестрой - по вечерам, когда его дочь оставалась дома у друзей или со Сью Бэмбро, заместителем директора. Он был готов к своей части и помог Халлеру и Макферсону подготовиться к их части. Доверие было высоким, и это стало еще одной причиной присутствия Bosch в зале суда. Он хотел увидеть, как все начнется.
  
  Судья Брейтман вошел, и в зале суда был наведен порядок через несколько минут десятого. Босх сидел в кресле у перил прямо за столом обвинения, где бок о бок сидели Халлер и Макферсон. Они сказали ему пододвинуть стул к столу, но Гарри хотел остаться в стороне. Он хотел иметь возможность наблюдать за Джессапом сзади, и, кроме того, от двух прокуроров исходило слишком много беспокойства. Судья собирался вынести решение о том, будет ли Саре Энн Глисон разрешено давать показания против Джессапа. Как сказал Халлер прошлой ночью, ничто другое не имело значения. Если они потеряют Сару как свидетеля, они наверняка проиграют дело.
  
  “Для протокола: снова Калифорния против Джессапа”, - сказал судья, заняв скамейку запасных. “Доброе утро всем”.
  
  После того, как в ее адрес прозвучал хор "доброго утра", судья сразу перешел к делу.
  
  “Завтра мы начинаем отбор присяжных по этому делу, а затем приступаем к судебному разбирательству. Поэтому сегодня мы собираемся, так сказать, очистить гараж, чтобы наконец-то загнать машину. Любые последние ходатайства, любые ожидающие рассмотрения ходатайства, все, о чем кто-либо хочет поговорить в отношении вещественных доказательств или чего-либо еще, сейчас самое время. У нас на рассмотрении несколько ходатайств, и я перейду к ним первым. Просьба обвинения урегулировать вопрос об использовании обвиняемым косметики для сокрытия определенных татуировок на теле отклоняется. Мы уже подробно обсуждали это, и я не вижу необходимости продолжать ”.
  
  Босх проверил Джессапа. Он находился под острым углом к нему, поэтому не мог видеть лица обвиняемого. Но он увидел, как Джессап кивнул головой в знак одобрения первого решения судьи за день.
  
  Затем Брейтман перечислил незначительные ходатайства обеих сторон. Она, казалось, хотела учесть все, поэтому ни одна из сторон не стала явным фаворитом. Босх увидел, что Макферсон тщательно делал пометки о каждом решении в желтом блокноте.
  
  Все это было частью подготовки к постановлению дня. Поскольку Сара должна была быть свидетелем Макферсона на допросе во время судебного разбирательства, она выступила с устными аргументами по ходатайству защиты двумя днями ранее. Хотя Босх не присутствовал на том слушании, Халлер сказал ему, что Мэгги почти час выступала с хорошо подготовленным ответом на ходатайство о дисквалификации. Затем она подкрепила это письменным ответом на восемнадцати страницах. Команда обвинения была уверена в аргументации, но ни один из членов команды не знал Брейтман достаточно хорошо, чтобы быть уверенным в том, как она вынесет решение.
  
  “Теперь, ” сказал судья, “ мы переходим к ходатайству защиты об отводе Сары Энн Глисон в качестве свидетеля обвинения. Вопрос был аргументирован и представлен обеими сторонами, и суд готов вынести решение ”.
  
  “Ваша честь, могу ли я быть услышан?” Сказал Ройс, вставая из-за стола защиты.
  
  “Мистер Ройс, ” сказал судья, “ я не вижу необходимости в дальнейших аргументах. Вы подали ходатайство, и я позволил вам ответить на представление обвинения. Что еще нужно сказать?”
  
  “Да, ваша честь”.
  
  Ройс снова сел, оставив в секрете то, что он собирался добавить к своей атаке на Сару Глисон.
  
  “Ходатайство защиты отклоняется”, - немедленно заявил судья. “Я предоставлю защите широкую свободу действий при допросе свидетеля обвинения, а также при представлении своих собственных свидетелей, чтобы подтвердить достоверность показаний мисс Глисон перед присяжными. Но я считаю, что достоверность этого свидетеля - это действительно то, что присяжные должны будут решить ”.
  
  На мгновение зал суда окутала тишина, как будто все коллективно затаили дыхание. Ни со стороны обвинения, ни со стороны защиты ответа не последовало. Босх знал, что это было еще одно промежуточное решение, и обе стороны, вероятно, были рады, что чего-то добились. Глисон разрешили бы давать показания, так что дело обвинения было защищено, но судья собирался позволить Ройсу преследовать ее всеми силами, которые у него были. Все сводилось к тому, была ли Сара достаточно сильной, чтобы принять это.
  
  “Теперь я хотел бы двигаться дальше”, - сказал судья. “Давайте сначала поговорим о выборе жюри и расписании, а потом перейдем к экспонатам”.
  
  Судья продолжила излагать, как она хотела, чтобы voir dire продолжался. Хотя каждой стороне будет разрешено задавать вопросы потенциальным присяжным, она сказала, что строго ограничит время для каждой стороны. Она хотела запустить импульс, который привел бы к испытанию. Она также ограничила каждую сторону всего двенадцатью безапелляционными отводами - необоснованными отказами присяжных заседателей - и сказала, что хочет выбрать шесть заместителей, потому что в ее практике было быстро находить подход к присяжным, которые плохо вели себя, хронически опаздывали или имели наглость заснуть во время дачи показаний.
  
  “Мне нравится хороший запас заменителей, потому что они нам обычно нужны”, - сказала она.
  
  Малое количество безапелляционных отводов и большое количество заместителей вызвало возражения как со стороны обвинения, так и со стороны защиты. Судья неохотно дала каждой стороне еще по два вызова, но предупредила, что она не позволит voir dire увязнуть.
  
  “Я хочу, чтобы отбор присяжных был завершен к концу дня пятницы. Если ты будешь тормозить меня, то и я буду тормозить тебя. Я задержу комиссию и каждого адвоката здесь до вечера пятницы, если потребуется. Я хочу, чтобы в понедельник первым делом прозвучали вступительные заявления. Есть возражения против этого?”
  
  Судья, казалось, должным образом запугал обе стороны. Она явно командовала своим собственным залом суда. Затем она изложила график судебного разбирательства, заявив, что свидетельские показания будут начинаться каждое утро ровно в девять и продолжаться до пяти с девяностоминутным перерывом на обед и утренними и дневными перерывами по пятнадцать минут каждый.
  
  “Это оставляет целых шесть часов в день для дачи показаний”, - сказала она. “Еще немного, и я обнаружу, что присяжные начинают терять интерес. Поэтому я держу его на уровне шести в день. От вас зависит быть здесь и готовыми к работе каждое утро, когда я переступаю порог в девять. Есть вопросы?”
  
  Таковых не было. Затем Брейтман попросил каждую сторону оценить, сколько времени займет представление их дела. Халлер сказал, что ему потребуется не более четырех дней, в зависимости от продолжительности перекрестных допросов его свидетелей. Это уже был выстрел, направленный против Ройса и его планов напасть на Сару Энн Глисон.
  
  Со своей стороны, Ройс сказал, что ему нужно всего два дня. Затем судья произвела свои собственные вычисления, сложив четыре и два и получив пять.
  
  “Ну, я думаю, каждому отводится по часу на вступительные заявления в понедельник утром. Я думаю, это означает, что мы закончим в пятницу днем и перейдем сразу к заключительным аргументам в следующий понедельник ”.
  
  Ни одна из сторон не возражала против ее математики. Смысл был ясен. Продолжайте двигаться. Найдите способы сократить время. Конечно, судебный процесс был делом изменчивым, и в нем было много неизвестного. Ни одна из сторон не будет придерживаться того, что было сказано на этом слушании, но каждый адвокат знал, что могут быть последствия со стороны судьи, если они не будут поддерживать постоянную скорость своих выступлений.
  
  “Наконец, мы переходим к экспонатам и электронике”, - сказал Брейтман. “Я надеюсь, что все просмотрели списки друг друга. Есть возражения против этого?”
  
  Оба, Холлер и Ройс, встали. Судья кивнул Ройсу.
  
  “Вы первый, мистер Ройс”.
  
  “Да, судья, у защиты есть возражения против планов обвинения проецировать многочисленные изображения тела Мелиссы Лэнди на потолочные экраны зала суда. Эта практика не только варварская, но и эксплуататорская и наносящая ущерб ”.
  
  Судья повернулась на своем месте и посмотрела на Халлера, который все еще стоял.
  
  “Ваша честь, обязанность обвинения - предъявить тело. Чтобы показать преступление, которое привело нас сюда. Последнее, что мы хотим делать, - это эксплуатировать или наносить ущерб. Я соглашусь с мистером Ройсом, что это тонкая грань, но мы не планируем переступать ее ”.
  
  Ройс нанес еще один удар в ответ.
  
  “Этому делу двадцать четыре года. В тысяча девятьсот восемьдесят шестом не было экранов над головой, ничего из этих голливудских штучек. Я думаю, что это нарушает право моего клиента на справедливое судебное разбирательство ”.
  
  Халлер был готов к своему собственному камбэку.
  
  “Давность дела не имеет никакого отношения к этому вопросу, но защита вполне готова представить эти вещественные доказательства так, как они могли бы ...”
  
  Макферсон схватил его за рукав, чтобы прервать его. Он наклонился, и она прошептала ему на ухо. Затем он быстро выпрямился.
  
  “Извините меня, ваша честь, я оговорился. Обвинение более чем готово представить эти доказательства в том виде, в каком они были бы представлены присяжным в тысяча девятьсот восемьдесят шестом. Мы были бы рады раздать присяжным цветные фотографии. Но в предыдущем разговоре суд указал, что ей не нравится такая практика ”.
  
  “Да, я нахожу, что передача такого рода фотографий непосредственно присяжным, возможно, более эксплуататорская и предвзятая”, - сказал Брейтман. “Это то, чего вы хотите, мистер Ройс?”
  
  Ройс сам загнал себя в передрягу.
  
  “Нет, судья, я бы согласился с судом по этому вопросу. Защита просто пыталась ограничить сферу применения этих фотографий. Мистер Халлер перечисляет более тридцати фотографий, которые он хочет разместить на большом экране. Это кажется чрезмерным. Вот и все”.
  
  “Судья Брейтман, это фотографии тела в том месте, где оно было найдено, а также во время вскрытия. Каждый из них - ”
  
  “Мистер Халлер, ” нараспев произнес судья, “ позвольте мне просто остановить вас прямо здесь. Фотографии с места преступления приемлемы, при условии, что они подкреплены соответствующим основанием и свидетельскими показаниями. Но я не вижу необходимости показывать нашим присяжным снимки вскрытия этой бедной девушки. Мы не собираемся этого делать ”.
  
  “Да, ваша честь”, - сказал Халлер.
  
  Он остался стоять, в то время как Ройс сел, одержав частичную победу. Брейтман заговорил, одновременно что-то записывая.
  
  “И у вас есть возражения против списка экспонатов мистера Ройса, мистер Холлер?”
  
  “Да, ваша честь, у защиты в списке вещественных доказательств есть различные принадлежности для употребления наркотиков, которые, как утверждается, когда-то принадлежали мисс Глисон. Здесь также перечислены фотографии и видеозаписи мисс Глисон. Обвинению не было предоставлено возможности изучить эти материалы, но мы считаем, что они касаются только того, что мы признаем на суде и выясним при непосредственном допросе этого свидетеля. Это то, что в какой-то момент своей жизни она регулярно употребляла наркотики. Мы не видим необходимости показывать фотографии, на которых она употребляет наркотики, или трубки, через которые она принимала наркотики. Это подстрекательство и наносит ущерб. Это не требуется на основании уступок обвинения ”.
  
  Ройс снова встал и был готов идти. Судья предоставил ему слово.
  
  “Судья, эти вещественные доказательства жизненно важны для защиты. Судебное преследование мистера Джессапа основывается на показаниях давнего наркомана, на которого нельзя положиться в том, что он помнит правду, не говоря уже о том, чтобы рассказать ее. Эти вещественные доказательства помогут присяжным понять глубину и размах употребления этим свидетелем запрещенных веществ в течение длительного периода времени ”.
  
  Ройс закончил, но судья молчала, изучая список доказательств защиты.
  
  “Хорошо”, - наконец сказала она, откладывая документ в сторону. “Вы оба приводите убедительные аргументы. Итак, что мы собираемся сделать, так это брать эти экспонаты по одному за раз. Когда защита пожелает представить доказательства, мы сначала обсудим это вне пределов слышимости присяжных. Тогда я приму решение ”.
  
  Адвокаты сели. Босх чуть было не покачал головой, но не хотел привлекать внимание судьи. Тем не менее, его обожгло, что она не воспользовалась защитой на этот раз. Через двадцать четыре года после того, как Сара Энн Глисон увидела, как ее младшую сестру похитили со двора перед домом, она была готова свидетельствовать об ужасном, кошмарном моменте, который навсегда изменил ее жизнь. И за ее самопожертвование и усилия судья фактически собирался удовлетворить просьбу защиты напасть на нее со стеклянными трубками и снаряжением, которые она когда-то использовала, чтобы избежать того, через что ей пришлось пройти. Босху это показалось несправедливым. Это не было похоже ни на что, что приближало бы к справедливости.
  
  Вскоре после этого слушание закончилось, и все стороны собрали свои портфели и массово вышли через двери зала суда. Босх держался позади, а затем втиснулся в группу сразу за Джессапом. Он ничего не сказал, но Джессап достаточно скоро почувствовал чье-то присутствие позади себя и обернулся.
  
  Он ухмыльнулся, когда увидел, что это был Босх.
  
  “Итак, детектив Босх, вы следите за мной?”
  
  “Должен ли я быть?”
  
  “О, ты никогда не знаешь. Как продвигается ваше расследование?”
  
  “Ты узнаешь достаточно скоро”.
  
  “Да, я не могу...”
  
  “Не разговаривай с ним!”
  
  Это был Ройс. Он обернулся и заметил.
  
  “И не вздумай с ним разговаривать”, - добавил он, указывая пальцем на Босха. “Если вы продолжите преследовать его, я пожалуюсь судье”.
  
  Босх развел руки в жесте, запрещающем прикасаться.
  
  “У нас все в порядке, советник. Просто поддерживаю светскую беседу ”.
  
  “Такого не бывает, когда дело касается полиции”.
  
  Он протянул руку, положил ее на плечо Джессапа и отвел его подальше от Босха.
  
  В коридоре снаружи они двинулись прямо к ожидающей кучке репортеров и камер. Босх прошел мимо, но вовремя оглянулся, чтобы увидеть, как изменилось лицо Джессапа. Его взгляд перешел от стального взгляда хищника к раненому взгляду жертвы.
  
  Репортеры быстро собрались вокруг него.
  
  
  
  ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ - Добиваться истинного и справедливого вердикта
  
  
  
  Двадцать пять
  
  Понедельник, 5 апреля, 9:00 утра.
  
  
  Я наблюдал, как вошли присяжные и заняли отведенные им места в ложе. Я внимательно наблюдал за ними, в основном ориентируясь на их глаза. Проверяю, как они смотрели на ответчика. Вы можете многому научиться из этого; украдкой брошенный взгляд или сильный осуждающий взгляд.
  
  Отбор присяжных прошел в соответствии с графиком. За день мы рассмотрели первую коллегию из девяноста потенциальных присяжных, но заседали только одиннадцать после того, как большинство из них были исключены из-за того, что СМИ узнали о деле. Выбрать вторую панель было так же сложно, и только в пятницу вечером, в пять сорок, у нас были наши последние восемнадцать.
  
  Передо мной была таблица присяжных, и мои глаза перебегали между лицами в рамке и именами на моей почтовой карточке, пытаясь запомнить, кто есть кто. Я уже неплохо разбирался в большинстве из них, но я хотел, чтобы названия стали моей второй натурой. Я хотел иметь возможность смотреть на них и обращаться к ним, как если бы они были друзьями и соседями.
  
  Судья был на скамейке запасных и готов начать ровно в девять. Сначала она спросила адвокатов, есть ли какие-либо новые или незаконченные дела, требующие решения. Узнав, что этого не было, она вызвала присяжных.
  
  “Хорошо, мы все здесь”, - сказала она. “Я хочу поблагодарить всех присяжных и другие стороны за то, что они пришли вовремя. Мы начинаем судебный процесс со вступительных заявлений адвокатов. Это не должно быть истолковано как доказательство, а просто ...”
  
  Судья остановилась, ее взгляд был прикован к заднему ряду скамьи присяжных. Женщина робко подняла руку. Судья долго смотрела, а затем проверила свою таблицу рассадки, прежде чем ответить.
  
  “Мисс Туччи? У вас есть вопрос?”
  
  Я проверил свой график. Десятый номер, Карла Туччи. Она была одной из присяжных, которых я еще не запомнил. Брюнетка мышиного цвета из Восточного Голливуда. Ей было тридцать два года, она не была замужем и работала регистратором в медицинской клинике. Согласно моей таблице с цветовой маркировкой, я определил ее как присяжную, на которую могли повлиять более сильные личности в группе. Это было не так уж плохо. Это просто зависело от того, были ли эти личности за обвинительный приговор или нет.
  
  “Кажется, я увидела то, чего не должна была видеть”, - сказала она испуганным голосом.
  
  Судья Брейтман на мгновение опустила голову, и я понял почему. Она не смогла вытащить колеса из грязи. Мы были готовы к выступлению, и теперь судебное разбирательство будет отложено еще до того, как вступительные заявления будут занесены в протокол.
  
  “Хорошо, давайте попробуем разобраться с этим быстро. Я хочу, чтобы присяжные оставались на своих местах. Все остальные остаются на местах, а мисс Туччи, адвокаты и я быстро вернемся в chambers, чтобы выяснить, в чем дело ”.
  
  Когда мы встали, я проверил свою таблицу присяжных. Было шесть заместителей. Я определил троих из них как сторонников обвинения, двое в середине и один на стороне защиты. Если Туччи была изгнана за какой-либо проступок, который она собиралась раскрыть, ее замена была бы выбрана случайным образом из альтернативных кандидатов. Это означало, что у меня был более чем равный шанс увидеть, как ее заменят присяжным, который был неравнодушен к обвинению, и только один шанс из шести получить присяжного, который выступал за защиту. Следуя за окружением в Чемберс, я решил, что мне нравятся мои шансы, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы Туччи был удален с панели.
  
  В камерах судья даже не села за свой стол, возможно, надеясь, что это будет лишь незначительный вопрос и задержка. Мы стояли группой посреди ее кабинета. Все, кроме судебного репортера, которая присела на краешек стула, чтобы иметь возможность печатать.
  
  “Хорошо, для протокола”, - сказал судья. “Ср. Туччи, пожалуйста, расскажи нам, что ты видел и что тебя беспокоит ”.
  
  Присяжная смотрела в землю и держала руки перед собой.
  
  “Этим утром я ехал в метро, и мужчина, сидевший напротив меня, читал газету. Он держал это в руках, и я увидела первую страницу. Я не хотел смотреть, но я увидел фотографию человека, которого судят, и я увидел заголовок ”.
  
  Судья кивнул.
  
  “Вы говорите о Джейсоне Джессапе, верно?”
  
  “Да”.
  
  “Какая газета?” - спросил я.
  
  “Я думаю, это были времена”.
  
  “Что говорилось в заголовке, мисс Туччи?”
  
  “Новое судебное разбирательство, старые улики в пользу Джессапа”.
  
  В то утро я не смотрел настоящую "Лос-Анджелес Таймс", но прочитал статью в Интернете. Ссылаясь на неназванный источник, близкий к обвинению, в статье говорилось, что дело против Джейсона Джессапа, как ожидалось, будет полностью состоять из доказательств первого судебного разбирательства и в значительной степени основываться на идентификации, предоставленной сестрой жертвы. На нем стояла подпись Кейт Солтерс.
  
  “Вы читали статью, мисс Туччи?” - Спросил Брейтман.
  
  “Нет, судья, я просто увидел это на секунду, и когда я увидел его фотографию, я отвел взгляд. Вы сказали нам ничего не читать об этом деле. Это просто как бы всплыло передо мной ”.
  
  Судья задумчиво кивнул.
  
  “Хорошо, мисс Туччи, не могли бы вы на минутку отойти в коридор?”
  
  Присяжный вышел, и судья закрыл дверь.
  
  “Заголовок рассказывает историю, не так ли?” - сказала она.
  
  Она посмотрела на Ройса, а затем на меня, проверяя, собирается ли кто-нибудь из нас сделать движение или предложение. Ройс ничего не сказал. Я предполагал, что он определил присяжного номер десять так же, как и я. Но он, возможно, не учел склонности шести заместителей.
  
  “Я думаю, что ущерб нанесен здесь, судья”, - сказал я. “Она знает, что был предыдущий судебный процесс. Любой, обладающий хоть какими-то базовыми знаниями о судебной системе, знает, что они не будут повторять судебное разбирательство, если вы получите оправдательный приговор. Чтобы она знала, что Джессап был виноват раньше. Насколько это предвзято относится к обвинению, я думаю, чтобы быть справедливым, она должна уйти ”.
  
  Брейтман кивнул.
  
  “Мистер Ройс?”
  
  “Я бы согласился с оценкой мистером Халлером предубеждения, а не с его так называемым желанием быть справедливым. Он просто хочет, чтобы она была исключена из состава присяжных и чтобы в нем присутствовал один из тех, кто ходит в церковь вместо него ”.
  
  Я улыбнулся и покачал головой.
  
  “Я не удостою это ответом. Ты не хочешь ее прогонять, меня это устраивает ”.
  
  “Но это не выбор адвоката”, - сказал судья.
  
  Она открыла дверь и пригласила присяжного обратно войти.
  
  “Мисс Туччи, спасибо вам за вашу честность. Вы можете вернуться в комнату присяжных и собрать свои вещи. Вы уволены и можете явиться в зал заседаний присяжных заседателей, чтобы проконсультироваться с ними ”.
  
  Туччи колебался.
  
  “Означает ли это...?”
  
  “Да, к сожалению, вы уволены. Этот заголовок дает вам представление о деле, которого у вас не должно быть. Чтобы вы знали, что мистер Джессап ранее был судим за эти преступления, это наносит ущерб. Поэтому я не могу оставить вас в составе присяжных. Теперь ты можешь идти ”.
  
  “Я сожалею, судья”.
  
  “Да, я тоже”.
  
  Туччи покинула зал заседаний с опущенными плечами и неуверенной походкой человека, которого обвинили в преступлении. После того, как дверь закрылась, судья посмотрел на нас.
  
  “По крайней мере, это послужит правильным сигналом остальным членам жюри. Теперь у нас осталось пять запасных, а мы даже не начинали. Но теперь мы ясно видим, как средства массовой информации могут повлиять на наш судебный процесс. Я не читал эту историю, но обязательно прочитаю. И если я увижу, что кто-то в этой комнате цитируется в нем, я буду очень разочарован. Обычно у тех, кто меня разочаровывает, есть последствия ”.
  
  “Судья”, - сказал Ройс. “Я прочитал статью этим утром, и никто здесь не назван по имени, но в ней информация приписывается источнику, близкому к обвинению. Я планировал довести это до вашего сведения ”.
  
  Я покачал головой.
  
  “И это самый старый защитный прием в книге. Заключить сделку с репортером, чтобы спрятаться за историей. Источник, близкий к обвинению? Он сидит в четырех футах через проход от меня. Это, вероятно, было достаточно близко для репортера ”.
  
  “Ваша честь!” Выпалил Ройс. “У меня не было ничего, чтобы...”
  
  “Мы задерживаем судебное разбирательство”, - сказал Брейтман, прерывая его. “Давайте вернемся в суд”.
  
  Мы поплелись назад. Когда мы вернулись в зал суда, я окинул взглядом галерею и увидел Солтерса, репортера, во втором ряду. Я быстро отвела взгляд, надеясь, что мой краткий зрительный контакт ничего не выдал. Я был ее источником. Моей целью было манипулировать историей - постановщиком сцены, как назвал это репортер, - превратив ее в нечто такое, что придало бы защите ложную уверенность. Я не задумывал это как средство изменения состава присяжных.
  
  Вернувшись на скамью подсудимых, судья что-то записал в блокноте, а затем повернулся и обратился к присяжным, еще раз предупредив участников дискуссии о том, чтобы они не читали газету или не смотрели телевизионные программы новостей. Затем она повернулась к своему клерку.
  
  “Одри, вазу для конфет, пожалуйста”.
  
  Затем служащая взяла миску со сметанными шариками в индивидуальной упаковке со стойки перед своим столом, бросила конфеты в ящик и отнесла миску судье. Судья вырвала страницу из своего блокнота, снова разорвала ее на шесть частей и написала на каждой части.
  
  “Я написал цифры с первого по шестой на листках бумаги, и теперь я случайным образом выберу альтернативу, которая займет место присяжного под номером десять в панели”.
  
  Она сложила кусочки бумаги и бросила их в миску. Затем она покрутила чашу в руке и подняла ее над головой. Другой рукой она достала один листок бумаги, развернула его и прочитала вслух.
  
  “Альтернативный номер шесть”, - сказал Брейтман. “Не могли бы вы, пожалуйста, переместиться со всеми вещами, которые у вас могут быть, на место номер десять в ложе присяжных. Благодарю вас ”.
  
  Я ничего не мог сделать, кроме как сидеть и наблюдать. Новым присяжным под десятым номером стал тридцатишестилетний статист кино и телевидения по имени Филип Кирнс. То, что он был статистом, вероятно, означало, что он был актером, который еще не добился успеха. Он устраивался на работу в качестве дополнительного помощника, чтобы свести концы с концами. Это означало, что каждый день он приходил на работу, стоял рядом и наблюдал за теми, кто этого добился. Это поставило его на горькую сторону пропасти между имущими и неимущими. И это сделало бы его неравнодушным к защите - аутсайдер противостоит Мужчине. Я снял его с должности красного присяжного, и теперь я застрял с ним.
  
  Мэгги прошептала мне на ухо за столом обвинения, когда мы смотрели, как Кирнс занимает свое новое место.
  
  “Я надеюсь, ты не имеешь никакого отношения к этой истории, Халлер. Потому что я думаю, что мы только что проиграли голосование ”.
  
  Я поднял руки в не свойственном мне жесте, но не было похоже, что она купилась на это.
  
  Судья полностью развернула свое кресло к присяжным.
  
  “Наконец, я верю, что мы готовы начать”, - сказала она. “Мы начинаем со вступительных заявлений адвокатов. Эти заявления не должны приниматься в качестве доказательства. Эти заявления - всего лишь возможность для обвинения и защиты рассказать присяжным, что, по их мнению, покажут доказательства. Это краткое изложение того, что вы можете ожидать увидеть и услышать во время судебного разбирательства. И затем адвокат обязан представить доказательства и свидетельские показания, которые вы позже взвесите во время прений. Мы начинаем с заявления обвинения. Мистер Холлер?”
  
  Я встал и подошел к кафедре, которая была расположена между столом обвинения и скамьей присяжных. Я не взял с собой блокнот, карточки 3 × 5 или что-либо еще. Я верил, что сначала важно продать себя присяжным, а затем свое дело. Чтобы сделать это, я не мог отвести от них взгляд. Мне нужно было быть прямым, открытым и честным все это время. Кроме того, мое заявление должно было быть кратким и по существу. Мне не нужны были заметки.
  
  Я начал с того, что представил себя, а затем Мэгги. Затем я указал на Гарри Босха, который сидел, прислонившись к перилам за столом обвинения, и представил его как следователя по делу. Затем я перешел к делу.
  
  “Мы собрались здесь сегодня по одному поводу. Говорить за кого-то, кто больше не может говорить за себя. Двенадцатилетняя Мелисса Лэнди была похищена со своего переднего двора в тысяча девятьсот восемьдесят шестом году. Ее тело было найдено всего несколько часов спустя, выброшенное в мусорный контейнер, как мешок с мусором. Она была задушена. Человек, обвиняемый в этом ужасном преступлении, сидит там за столом защиты ”.
  
  Я указал обвиняющим перстом на Джессапа, точно так же, как я видел, как обвинитель за обвинителем указывали на моих клиентов на протяжении многих лет. Мне казалось ложно праведным указывать пальцем на кого-либо, даже на убийцу. Но это меня не остановило. Я не только указывал на Джессапа, но указывал снова и снова, подводя итог делу, рассказывая присяжным о свидетелях, которых я вызову, и о том, что они скажут и покажут. Я быстро продвигался вперед, не забыв упомянуть свидетеля, который опознал похитителя Мелиссы, и о том, что в эвакуаторе Джессапа были найдены волосы жертвы. Затем я довел дело до крупного финиша.
  
  “Джейсон Джессап отнял жизнь у Мелиссы Лэнди”, - сказал я. “Он схватил ее во дворе перед домом и навсегда увез из семьи и этого мира. Он положил руку на горло этой красивой маленькой девочки и задушил ее до смерти. Он отнял у нее ее прошлое и ее будущее. Он отнял у нее все. И государство докажет вам это вне всяких разумных сомнений ”.
  
  Я кивнул один раз, чтобы подчеркнуть обещание, а затем вернулся на свое место. Судья накануне сказала нам быть краткими в наших вступительных словах, но даже она, казалось, была удивлена моей краткостью. Ей потребовалось мгновение, чтобы понять, что со мной покончено. Затем она сказала Ройсу, что он встал.
  
  Как я и ожидал, Ройс отложил выступление до второго тайма, что означает, что он приберег свое вступительное слово до начала выступления защиты. Это вернуло внимание судьи ко мне.
  
  “Тогда очень хорошо. Мистер Холлер, вызовите вашего первого свидетеля.”
  
  Я вернулся к кафедре, на этот раз с заметками и распечатками. Большую часть предыдущей недели перед отбором присяжных я потратил на подготовку вопросов, которые я хотел задать своим свидетелям. Как адвокат защиты, я привык проводить перекрестные допросы свидетелей обвинения и придираться к показаниям, представленным прокурором. Это задача, совершенно отличная от непосредственного осмотра и создания основы для представления доказательств и вещественных доказательств. Я полностью признаю, что легче что-то разрушить, чем построить это в первую очередь. Но в этом случае я был бы строителем, и я пришел подготовленным.
  
  “Люди называют Уильяма Джонсона”.
  
  Я повернулся к задней части зала суда. Когда я подошел к кафедре, Босх покинул зал суда, чтобы забрать Джонсона из комнаты ожидания свидетелей. Теперь он вернулся с мужчиной на буксире. Джонсон был маленьким и худым, с кожей цвета темного красного дерева. Ему было пятьдесят девять, но из-за его чисто седых волос он выглядел старше. Босх провел его через ворота, а затем указал в направлении свидетельского места. Секретарь суда быстро привел его к присяге.
  
  Я должен был признаться себе, что нервничал. Я почувствовал то, что Мэгги пыталась описать мне не раз, когда мы были женаты. Она всегда называла это бременем доказательства. Не юридическое бремя. Но психическое бремя осознания того, что ты был представителем всего народа. Я всегда отвергал ее объяснения как корыстные. Прокурор всегда был перегибом. Мужчина. В этом не было никакого бремени, по крайней мере, ничего по сравнению с бременем адвоката защиты, который стоит в полном одиночестве и держит в своих руках чью-то свободу. Я никогда не понимал, что она пыталась мне сказать.
  
  До сих пор.
  
  Теперь я понял это. Я почувствовал это. Я собирался допросить своего первого свидетеля перед присяжными и нервничал так же, как на своем первом судебном процессе после окончания юридической школы.
  
  “Доброе утро, мистер Джонсон”, - сказал я. “Как поживаете, сэр?”
  
  “Я хороший, да”.
  
  “Это хорошо. Можете ли вы сказать мне, сэр, чем вы зарабатываете на жизнь?”
  
  “Да, сэр. Я возглавляю операционный отдел театра ”Эль Рей" на бульваре Уилшир."
  
  “Руководитель операций’, что это значит?”
  
  “Я слежу за тем, чтобы все работало правильно - от освещения сцены до туалетов, все это часть моей работы. Имейте в виду, у меня электрики работают над освещением, а сантехники - над туалетами ”.
  
  Его ответ был встречен вежливыми улыбками и скромным смехом. Он говорил с легким карибским акцентом, но его слова были четкими и понятными.
  
  “Как долго вы работаете в "Эль Рей”, мистер Джонсон?"
  
  “За то, что продолжается уже тридцать шесть лет. Я начал в тысяча девятьсот семьдесят четвертом.”
  
  “Вау, это достижение. Поздравляю. Вы были руководителем операций все это время?”
  
  “Нет, я прокладывал себе путь наверх. Я начинал уборщиком ”.
  
  “Я хотел бы вернуть ваше внимание к тысяча девятьсот восемьдесят шестому году. Вы тогда там работали, верно?”
  
  “Да, сэр. Тогда я был уборщиком ”.
  
  “Хорошо, и помните ли вы конкретно дату шестнадцатого февраля того года?”
  
  “Да, я понимаю”.
  
  “Это было воскресенье”.
  
  “Да, я помню”.
  
  “Можете ли вы сказать суду, почему?”
  
  “Это был день, когда я нашел тело маленькой девочки в мусорном баке на задворках "Эль Рей". Это был ужасный день ”.
  
  Я проверил присяжных. Все взгляды были прикованы к моему свидетелю. Пока все идет хорошо.
  
  “Я могу представить, что это был ужасный день, мистер Джонсон. Теперь, можете ли вы рассказать нам, что именно привело вас к обнаружению тела маленькой девочки?”
  
  “Мы работали над проектом в театре. Мы укладывали новую гипсокартонную стену в женском туалете из-за протечки. Итак, я взял тачку, полную хлама, который мы демонтировали - старую стену, немного гниющего дерева и тому подобное, - и выкатил это, чтобы выбросить в мусорный контейнер. Я открыла крышку, и там была эта бедная маленькая девочка ”.
  
  “Она была поверх мусора, который уже был в мусорном ведре?”
  
  “Это верно”.
  
  “Была ли она вообще покрыта каким-либо мусором или обломками?”
  
  “Нет, сэр, вовсе нет”.
  
  “Как будто тот, кто бросил ее туда, был в спешке и у него не было времени прикрыть ...”
  
  “Протестую!”
  
  Ройс вскочил на ноги. Я знал, что он будет возражать. Но я почти довел предложение целиком - и содержащееся в нем предложение - до присяжных.
  
  “Мистер Халлер ведет свидетеля и просит сделать выводы, для которых у него не было бы опыта”, - сказал Ройс.
  
  Я снял вопрос до того, как судья смог поддержать возражение. Не было никакого смысла в том, чтобы судья встал на сторону защиты перед присяжными.
  
  “Мистер Джонсон, это был ваш первый поход к мусорному ведру в тот день?”
  
  “Нет, сэр. Я бывал там два раза до этого ”.
  
  “Перед поездкой, во время которой вы обнаружили тело, когда вы в последний раз были в мусорном баке?”
  
  “Примерно за девяносто минут до этого”.
  
  “В тот раз вы видели тело поверх мусора в мусорном ведре?”
  
  “Нет, там не было никакого тела”.
  
  “Значит, это должно было быть помещено в эту корзину за девяносто минут до того, как вы ее нашли, верно?”
  
  “Да, это верно”.
  
  “Хорошо, мистер Джонсон, если бы я мог привлечь ваше внимание к экрану”.
  
  Зал суда был оборудован двумя большими мониторами с плоским экраном, установленными высоко на стене напротив ложи присяжных. Один экран был слегка повернут к галерее, чтобы наблюдатели из зала суда могли также видеть цифровые презентации. Мэгги управляла тем, что появлялось на экранах, с помощью программы PowerPoint на своем портативном компьютере. Она готовила презентацию в течение последних двух недель и выходных, пока мы готовили версию обвинения. Все старые фотографии из материалов дела были отсканированы и загружены в программу. Теперь она выставила первую фотовыставку судебного процесса. Снимок мусорного бака, в котором было найдено тело Мелиссы Лэнди.
  
  “Похоже ли это на мусорное ведро, в котором вы нашли тело маленькой девочки, мистер Джонсон?”
  
  “Вот и все”.
  
  “Почему вы так уверены, сэр?”
  
  “Адрес - пятьдесят пять пятнадцать - написан аэрозольной краской вот так сбоку. Я сделал это. Это и есть адрес. И я могу сказать, что это задняя часть El Rey. Я проработал там долгое время ”.
  
  “Хорошо, и это то, что вы увидели, когда подняли крышку и заглянули внутрь?”
  
  Мэгги перешла к следующей фотографии. В зале суда уже было тихо, но мне показалось, что наступила абсолютная тишина, когда на экранах появилась фотография тела Мелиссы Лэнди в мусорном ведре. В соответствии с существующими правилами доказывания, установленными недавним постановлением Девятого округа, я должен был найти способы представить присяжным старые улики и вещественные доказательства. Я не мог полагаться на протоколы расследования. Я должен был найти людей, которые были мостами в прошлое, и Джонсон был первым мостом.
  
  Джонсон сначала не ответил на мой вопрос. Он просто смотрел, как и все остальные в зале суда. Затем, неожиданно, по его смуглой щеке скатилась слеза. Это было идеально. Если бы я был за столом защиты, я бы отнесся к этому с цинизмом. Но я знал, что ответ Джонсона был искренним, и именно поэтому я сделал его своим первым свидетелем.
  
  “Это она”, - наконец сказал он. “Это то, что я видел”.
  
  Я кивнул, когда Джонсон благословил себя.
  
  “И что ты сделал, когда увидел ее?”
  
  “Видите ли, тогда у нас не было сотовых телефонов. Поэтому я побежал обратно внутрь и позвонил девять-один-один по телефону со сцены ”.
  
  “И полиция приехала быстро?”
  
  “Они пришли очень быстро, как будто уже искали ее”.
  
  “Еще один, последний вопрос, мистер Джонсон. Не могли бы вы увидеть тот мусорный бак с бульвара Уилшир?”
  
  Джонсон решительно покачал головой.
  
  “Нет, это было за театром, и вы могли увидеть это, только если бы вернулись туда и проехали по маленькому переулку”.
  
  Я колебался здесь. Мне нужно было больше узнать от этого свидетеля. Информация, не представленная в первом испытании, но собранная Босхом в ходе повторного расследования. Это была информация, о которой Ройс мог и не знать. Я мог бы просто задать вопрос, который затянул бы разговор, или я мог бы бросить кости и посмотреть, открыла ли защита дверь для перекрестного допроса. Информация была бы одинаковой в любом случае, но она имела бы больший вес, если бы присяжные поверили, что защита пыталась ее скрыть.
  
  “Спасибо вам, мистер Джонсон”, - наконец сказал я. “У меня больше нет вопросов”.
  
  Свидетеля передали Ройсу, который подошел к кафедре, когда я сел.
  
  “Всего несколько вопросов”, - сказал он. “Вы видели, кто выбросил тело жертвы в мусорное ведро?”
  
  “Нет, я этого не делал”, - сказал Джонсон.
  
  “Значит, когда вы позвонили девять-один-один, вы понятия не имели, кто это сделал, это верно?”
  
  “Правильно”.
  
  “До этого дня вы когда-либо видели обвиняемого раньше?”
  
  “Нет, я так не думаю”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  И это было все. Ройс выполнил типичный обход свидетеля, который не представлял особой ценности для защиты. Джонсон не смог опознать убийцу, поэтому Ройс записал это. Но он должен был просто пропустить Джонсона. Спросив, видел ли Джонсон когда-либо Джессапа до убийства, он открыл дверь. Я встал, чтобы пройти через это.
  
  “Перенаправление, мистер Холлер?” судья спросил.
  
  “Коротко, ваша честь. Мистер Джонсон, в течение того периода, о котором мы говорим, вы часто работали по воскресеньям?”
  
  “Нет, обычно это был мой выходной. Но если бы у нас были какие-то особые проекты, мне бы сказали прийти ”.
  
  Ройс возразил на том основании, что я начал допрос, который выходил за рамки его перекрестного допроса. Я пообещал судье, что это было в пределах возможного и что это скоро станет очевидным. Она потакала мне и отклонила возражение. Я вернулся к мистеру Джонсону. Я надеялся, что Ройс будет возражать, потому что через несколько мгновений все будет выглядеть так, будто он пытался помешать мне добраться до информации, наносящей ущерб Джессапу.
  
  “Вы упомянули, что мусорный бак, в котором вы нашли тело, находился в конце переулка. За театром ”Эль Рей" нет парковки?"
  
  “Здесь есть парковка, но она не принадлежит театру "Эль Рей". У нас есть переулок, который дает нам доступ к задним дверям и мусорным бакам ”.
  
  “Кому принадлежит парковка?”
  
  “Компания, у которой есть участки по всему городу. Это называется Городской парк ”.
  
  “Есть ли стена или забор, отделяющий эту парковку от переулка?”
  
  Ройс снова встал.
  
  “Ваша честь, это продолжается снова и снова, и это не имеет ничего общего с тем, о чем я спросил мистера Джонсона”.
  
  “Ваша честь”, - сказал я. “Я доберусь до этого еще через два вопроса”.
  
  “Вы можете отвечать, мистер Джонсон”, - сказал Брейтман.
  
  “Там есть забор”, - сказал Джонсон.
  
  “Итак,” - сказал я, “с переулка Эль Рей и расположения мусорного бака вы можете видеть прилегающую парковку, и любой человек на прилегающей парковке мог видеть мусорный бак, правильно?”
  
  “Да”.
  
  “И до того дня, когда вы обнаружили тело, была ли у вас возможность быть на работе в воскресенье и заметить, что парковка за театром используется?”
  
  “Да, как и месяцем ранее, я пришел на работу, а сзади было много машин, и я видел, как эвакуаторы буксируют их”.
  
  Я ничего не мог с собой поделать. Мне пришлось бросить взгляд на Ройса и Джессапа, чтобы посмотреть, ерзают ли они еще. Я собирался пустить первую кровь на испытании. Они думали, что Джонсон будет некритичным свидетелем, что означает, что он установит убийство и его местоположение и ничего больше.
  
  Они были неправы.
  
  “Вы поинтересовались, что происходит?” Я спросил.
  
  “Да”, - сказал Джонсон. “Я спросил, что они делают, и один из водителей сказал, что они буксировали машины из района вниз по улице и держали их там, чтобы люди могли прийти, заплатить и забрать свои машины ”.
  
  “Значит, он использовался как временная стоянка для хранения, вы это имеете в виду?”
  
  “Да”.
  
  “А вы знали, как называлась буксировочная компания?”
  
  “Это было на грузовиках. Это называлось ”Буксировка трубкозуба".
  
  “Ты сказал грузовики. Вы видели там больше одного грузовика?”
  
  “Да, там было два или три грузовика, когда я их увидел”.
  
  “Что вы сказали им после того, как вам сообщили, что они там делали?”
  
  “Я сказал своему боссу, и он позвонил в Сити Парк, чтобы узнать, знают ли они об этом. Он подумал, что могут возникнуть проблемы со страховкой, особенно когда люди злятся из-за того, что их буксируют и все такое. И оказалось, что Трубкозуба там не должно было быть. Это не было санкционировано ”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Им пришлось прекратить использовать участок, и мой босс сказал мне следить, если я работаю по выходным, чтобы посмотреть, продолжают ли они им пользоваться ”.
  
  “Значит, они перестали пользоваться стоянкой за театром?”
  
  “Это верно”.
  
  “И это была та самая стоянка, с которой вы могли видеть мусорное ведро, в котором позже нашли тело Мелиссы Лэнди?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Когда мистер Ройс спросил вас, видели ли вы когда-либо обвиняемого до дня убийства, вы ответили, что так не думаете, верно?”
  
  “Правильно”.
  
  “Ты так не думаешь? Почему ты не уверен?”
  
  “Потому что я думаю, что он мог бы быть одним из водителей Aardvark, которых я видел на этой стоянке. Так что я не могу быть уверен, что не видел его раньше ”.
  
  “Благодарю вас, мистер Джонсон. У меня больше нет вопросов ”.
  
  
  Двадцать шесть
  
  Понедельник, 5 апреля, 10:20 утра.
  
  
  Впервые с тех пор, как его привлекли к делу, Босх почувствовал, что Мелисса Лэнди находится в надежных руках. Он только что наблюдал, как Микки Халлер набрал первые очки в испытании. Он взял маленький кусочек головоломки, которую придумал Босх, и использовал его, чтобы нанести первый удар. Это ни в коем случае не был нокаут, но он надежно подключился. Это был первый шаг на пути доказательства знакомства Джейсона Джессапа с парковкой и мусорным баком за театром "Эль Рей". Перед окончанием судебного разбирательства присяжным была бы разъяснена его важность. Но что было еще более важным для Босха в тот момент, так это то, как Халлер использовал информацию, предоставленную Харри. Он повесил это на защиту, обставил все так, как будто это была их попытка запутать факты дела, которая вытянула информацию. Это был плавный ход, и он значительно укрепил доверие Босха к Халлеру как прокурору.
  
  Он встретил Джонсона у выхода и проводил его из зала суда в коридор, где пожал ему руку.
  
  “Вы действительно хорошо поработали там, мистер Джонсон. Мы не знаем, как вас отблагодарить ”.
  
  “Ты уже сделал это. Осуждение этого человека за убийство той маленькой девочки ”.
  
  “Ну, мы еще не совсем достигли цели, но таков план. За исключением того, что большинство людей, которые читают газету, думают, что мы преследуем невиновного человека ”.
  
  “Нет, вы взяли правильного человека. Я могу сказать ”.
  
  Босх кивнул и почувствовал себя неловко.
  
  “Будьте осторожны, мистер Джонсон”.
  
  “Детектив, ваша музыка - джаз, верно?”
  
  Босх уже повернулся, чтобы вернуться в зал суда. Теперь он снова посмотрел на Джонсона.
  
  “Откуда ты это знаешь?”
  
  “Просто предположение. У нас есть джазовые номера, которые проходят. Новоорлеанский джаз. Если тебе когда-нибудь понадобятся билеты на шоу в ”Эль Рей", найди меня ".
  
  “Да, я сделаю это. Спасибо.”
  
  Босх толкнул двери, ведущие обратно в зал суда. Он улыбался, думая о догадке Джонсона о его музыке. Если он был прав насчет этого, то, возможно, он был бы прав и насчет того, что присяжные признали Джессапа виновным. Двигаясь по проходу, он услышал, как судья говорит Халлеру вызвать следующего свидетеля.
  
  “Штат вызывает Реджину Лэнди”.
  
  Босх знал, что попал в точку. Эта часть была поставлена судьей неделей ранее, несмотря на возражения защиты. Реджина Лэнди не могла давать показания, потому что была мертва, но она давала показания на первом судебном процессе, и судья постановил, что ее показания могут быть зачитаны нынешним присяжным.
  
  Теперь Брейтман повернулся к присяжным, чтобы дать объяснение, не раскрывая никаких намеков на то, что был более ранний судебный процесс.
  
  “Дамы и господа, штат вызвал свидетеля, который больше не может давать показания. Однако ранее она дала показания под присягой, которые мы зачитаем вам сегодня. Вы не должны рассматривать, почему этот свидетель не может давать показания или откуда эти предыдущие показания под присягой. Ваша забота - это само свидетельство. Я должен добавить, что я решил разрешить это, несмотря на возражения защиты. Конституция США гласит, что обвиняемый имеет право допрашивать своих обвинителей. Однако, как вы увидите, этот свидетель действительно был допрошен адвокатом, который ранее представлял мистера Джессапа ”.
  
  Она повернулась обратно к корту.
  
  “Вы можете продолжать, мистер Холлер”.
  
  Халлер вызвал Босха для дачи показаний. Он был приведен к присяге, а затем занял место, установив микрофон в нужное положение. Он открыл синюю папку, которую носил с собой, и Халлер начал.
  
  “Детектив Босх, не могли бы вы немного рассказать нам о своем опыте работы в правоохранительных органах?”
  
  Босх повернулся к скамье присяжных и, отвечая, обвел глазами лица присяжных заседателей. Он не исключил альтернативных кандидатов.
  
  “Я был офицером, приведенным к присяге, в течение тридцати шести лет. Я провел более двадцати пяти из этих лет, работая в отделе убийств. За это время я был ведущим следователем в более чем двухстах расследованиях убийств ”.
  
  “И вы являетесь ведущим следователем по этому делу?”
  
  “Да, сейчас я такой. Однако я не принимал участия в первоначальном расследовании. Я занялся этим делом в феврале этого года.”
  
  “Спасибо вам, детектив. Мы поговорим о вашем расследовании позже в ходе судебного разбирательства. Готовы ли вы зачитать показания Регины Лэнди под присягой, данные седьмого октября тысяча девятьсот восемьдесят шестого года?”
  
  “Я есть”.
  
  “Хорошо, я прочитаю вопросы, которые были заданы в то время заместителем окружного прокурора Гэри Линцем и адвокатом защиты Чарльзом Барнардом, а вы прочтете ответы свидетеля. Мы начнем с непосредственного осмотра мистером Линцем ”.
  
  Халлер сделал паузу и изучил лежащую перед ним расшифровку. Босх подумал, не возникнет ли у кого-нибудь путаницы из-за того, что он прочитает ответы женщины. Принимая решение разрешить свидетельские показания неделей ранее, судья запретил любые ссылки на эмоции, описанные как проявленные Региной Лэнди. Босх знал из стенограммы, что она плакала на протяжении всех своих показаний. Но он не смог бы сообщить об этом присутствующим присяжным.
  
  “Поехали”, - сказал Халлер. “ ‘Миссис Лэнди, не могли бы вы, пожалуйста, описать ваши отношения с жертвой, Мелиссой Лэнди”.
  
  “Я ее мать”, - прочитал Босх. “ ‘Она была моей дочерью… пока ее не забрали у меня”.
  
  
  Двадцать семь
  
  Понедельник, 5 апреля, 13:45.
  
  
  Зачитывание показаний Регины Лэнди на первом судебном процессе заняло у нас вплоть до обеда. Показания были необходимы, чтобы установить, кем была жертва и кто ее опознал. Но без присущих родительским свидетельствам эмоций чтение Босхом носило в основном процедурный характер, и если первый свидетель того дня вселял надежду, то второй свидетель был настолько разочаровывающим, насколько это вообще возможно для голоса из могилы. Я предположил, что прочтение Босхом слов Регины Лэнди сбило присяжных с толку, поскольку им не было предоставлено никакого объяснения ее отсутствия на процессе над предполагаемым убийцей ее дочери.
  
  Команда обвинения пообедала в "Даффи", который находился достаточно близко к ЦКБ, чтобы это было удобно, но достаточно далеко, чтобы нам не пришлось беспокоиться о том, что присяжные найдут то же самое место, чтобы поесть. Никто не был в восторге от начала судебного разбирательства, но этого следовало ожидать. Я планировал представить доказательства, подобные раскрытию "Шехерезады", симфонической сюиты, которая начинается медленно и тихо и переходит во всеобъемлющее крещендо звука, музыки и эмоций.
  
  Первый день был посвящен доказательству фактов. Мне пришлось подвести тело вперед. Я должен был установить, что была жертва, что ее забрали из ее дома, а позже нашли мертвой, и что она была убита. Я сопоставил два из этих фактов с первыми свидетелями, и теперь дневной свидетель, судебно-медицинский эксперт, завершит доказательство. Тогда аргументы обвинения сместились бы в сторону обвиняемого и доказательств, которые связывают его с преступлением. Это было бы тогда, когда мое дело действительно ожило бы.
  
  С обеда вернулись только мы с Босхом. Мэгги отправилась в отель "Чекерс", чтобы провести день с нашей главной свидетельницей, Сарой Энн Глисон. Босх отправился в Вашингтон в субботу и прилетел с ней в воскресенье утром. Она не должна была давать показания до утра среды, но я хотел, чтобы она была рядом, и я хотел, чтобы Мэгги провела как можно больше времени, готовя ее к участию в судебном процессе. Мэгги уже дважды приезжала в Вашингтон, чтобы провести с ней время, но я верил, что любое время, которое они могли бы провести вместе, продолжало бы способствовать той связи, которую я хотел, чтобы они имели, и которую видели присяжные.
  
  Мэгги покинула нас неохотно. Она была обеспокоена тем, что я могу совершить ошибку в суде, если она не будет присматривать за мной в качестве моего секунданта. Я заверил ее, что могу справиться с непосредственным осмотром судмедэкспертом и позвоню ей, если у меня возникнут проблемы. Я и не подозревал, насколько важными окажутся показания этого свидетеля.
  
  Дневное заседание началось с опозданием, пока мы десять минут ждали присяжного, который не вернулся с обеда вовремя. Как только коллегия была собрана и вернулась в суд, судья Брейтман снова прочитал присяжным лекцию о своевременности и приказал им питаться всем вместе до конца процесса. Она также приказала помощнику шерифа в зале суда сопроводить их на обед. Таким образом, никто не выбился бы из стаи и никто не опоздал бы.
  
  Закончив с делами на ланч, судья грубо приказал мне вызвать моего следующего свидетеля. Я кивнул Босху, и он направился в комнату для свидетелей, чтобы забрать Дэвида Айзенбаха.
  
  Судья терял терпение, пока мы ждали, но Айзенбаху потребовалось на несколько минут больше, чем большинству свидетелей, чтобы пройти в зал суда и занять свидетельское место. Айзенбаху было семьдесят девять лет, и он ходил с тростью. Он также нес подушку с ручкой на ней, как будто собирался на футбольный матч Американского университета в Колизее. После приведения к присяге он положил подушку на твердое дерево стула для свидетелей, а затем сел.
  
  “Доктор Айзенбах, ” начал я, - можете ли вы рассказать присяжным, чем вы зарабатываете на жизнь?”
  
  “В настоящее время я нахожусь на полувыставке и получаю доход от работы консультантом по вскрытию. Оружие по найму, как вы, юристы, любите это называть. Я зарабатываю на жизнь проведением вскрытий, а затем рассказываю адвокатам и присяжным, что судмедэксперт сделал правильно, а что нет ”.
  
  “А чем вы занимались до того, как вышли на пенсию наполовину?”
  
  “Я был помощником судмедэксперта в округе Лос-Анджелес. Проработал на этой работе тридцать лет”.
  
  “Таким образом, вы проводили вскрытия?”
  
  “Да, сэр, я так и сделал. За тридцать лет я провел более двадцати тысяч вскрытий. Это много мертвых людей ”.
  
  “Это много, доктор Айзенбах. Ты помнишь их все?”
  
  “Конечно, нет. Я помню, как горсть упала мне на макушку. Остальные из них мне понадобились бы мои заметки, чтобы запомнить ”.
  
  Получив разрешение судьи, я подошел к свидетельскому месту и положил на стол документ на сорока страницах.
  
  “Я обращаю ваше внимание на документ, который я положил перед вами. Вы можете это идентифицировать?”
  
  “Да, это протокол вскрытия, датированный восемнадцатым февраля тысяча девятьсот восемьдесят шестого года. Покойная указана как Мелисса Тереза Лэнди. На нем также стоит мое имя. Это один из моих ”.
  
  “То есть вы проводили вскрытие?”
  
  “Да, это то, что я сказал”.
  
  Я последовал за этим с серией вопросов, которые устанавливали процедуры вскрытия и общее состояние здоровья жертвы до смерти. Ройс несколько раз возражал против того, что он называл наводящими вопросами. Судья поддержал некоторые из них, но дело было не в этом. Ройс избрал тактику, пытаясь выбить меня из ритма, постоянно прерывая, независимо от того, были ли такие прерывания обоснованными или нет.
  
  Работая над этими перерывами, Айзенбах смог засвидетельствовать, что Мелисса Лэнди была в полном здравии до момента своей насильственной смерти. Он сказал, что она не подвергалась сексуальному нападению каким-либо определяемым образом. Он сказал, что не было никаких признаков предшествующей сексуальной активности - она была девственницей. Он сказал, что причиной ее смерти было удушение. Он сказал, что следы раздробленных костей на ее шее и горле указывают на то, что она была задушена с помощью мощной силы - единственной мужской руки.
  
  Используя лазерную указку для обозначения мест на фотографиях тела, сделанных при вскрытии, Айзенбах идентифицировал синяк на шее жертвы, который указывал на удушающий захват одной рукой. Лазерным прицелом он очертил отметину большого пальца на правой стороне шеи девушки и более крупную отметину из четырех пальцев на левой стороне.
  
  “Доктор, вы определили, какой рукой убийца душил жертву до смерти?”
  
  “Да, было довольно просто определить, что убийца использовал правую руку, чтобы задушить эту девушку до смерти”.
  
  “Только одной рукой?”
  
  “Это верно”.
  
  “Было ли какое-либо определение того, как это было сделано? Была ли девушка отстранена, когда ее душили?”
  
  “Нет, повреждения, особенно раздробленные кости, указывают на то, что убийца положил руку ей на шею и прижал ее к поверхности, которая оказывала сопротивление”.
  
  “Могло ли это быть сиденье транспортного средства?”
  
  “Да”.
  
  “Как насчет мужской ноги?”
  
  Ройс возразил, сказав, что вопрос требует чистой воды спекуляций. Судья согласился и сказал мне двигаться дальше.
  
  “Доктор, вы упомянули двадцать тысяч вскрытий. Я предполагаю, что многие из этих убийств были связаны с удушением. Было ли необычным столкнуться со случаем, когда для удушения жертвы до смерти использовалась только одна рука?”
  
  Ройс снова возразил, на этот раз сказав, что вопрос требует ответа за пределами компетенции свидетеля. Но судья пошел моим путем.
  
  “Этот человек провел двадцать тысяч вскрытий”, - сказала она. “Я склонен думать, что это дает ему большой опыт. Я собираюсь разрешить вопрос.”
  
  “Вы можете ответить, доктор”, - сказал я. “Было ли это необычным?”
  
  “Не обязательно. Многие убийства происходят во время борьбы и при других обстоятельствах. Я видел это раньше. Если одна рука занята другим образом, другой должно быть достаточно. Мы говорим о двенадцатилетней девочке, которая весила девяносто один фунт. Ее можно было усмирить одной рукой, если бы убийце понадобилась левая рука для чего-то другого.”
  
  “Подпадает ли вождение транспортного средства под эту категорию?”
  
  “Протестую”, - сказал Ройс. “Тот же аргумент”.
  
  “И решение то же самое”, - сказал Брейтман. “Вы можете отвечать, доктор”.
  
  “Да”, - сказал Айзенбах. “Если одна рука использовалась для поддержания контроля над транспортным средством, другая рука могла быть использована для удушения жертвы. Это одна из возможностей ”.
  
  В этот момент я полагал, что получил от Айзенбаха все, что можно было получить. Я закончил непосредственный допрос и передал свидетеля Ройсу. К сожалению для меня, Айзенбах был свидетелем, у которого было что-то для всех. И Ройс пошел за этим.
  
  “Одна возможность’, так вы это назвали, доктор Айзенбах?”
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Вы сказали, что сценарий, описанный мистером Халлером - одна рука на руле, другая на шее - был одной из возможностей. Это правильно?”
  
  “Да, это возможно”.
  
  “Но тебя там не было, поэтому ты не можешь знать наверняка. Не так ли, доктор?”
  
  “Да, это верно”.
  
  “Ты сказал об одной возможности. Каковы некоторые другие возможности?”
  
  “Что ж… Я бы не знал. Я отвечал на вопрос прокурора ”.
  
  “Как насчет сигареты?”
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Мог ли убийца держать сигарету в левой руке, когда душил девушку правой?”
  
  “Да, я полагаю, что так. Да.”
  
  “А как насчет его пениса?”
  
  “Его...”
  
  “Его пенис, доктор. Мог ли убийца задушить эту девушку правой рукой, удерживая свой пенис левой?”
  
  “Мне пришлось бы... Да, это тоже возможно”.
  
  “Он мог мастурбировать одной рукой, в то время как другой душил ее, верно, доктор?”
  
  “Возможно все, но в отчете о вскрытии нет никаких указаний, подтверждающих это”.
  
  “А как насчет того, чего нет в файле, доктор?”
  
  “Я ни о чем не осведомлен”.
  
  “Это то, что вы имели в виду, говоря о том, чтобы быть наемным убийцей, доктор? Вы принимаете сторону обвинения, независимо от того, каковы факты?”
  
  “Я не всегда работаю на прокуроров”.
  
  “Я рад за тебя”.
  
  Я встал.
  
  “Ваша честь, он пристает к свидетелю с ...”
  
  “Мистер Ройс”, - сказал судья. “Пожалуйста, ведите себя вежливо. И в точку”.
  
  “Да, ваша честь. Доктор, из двадцати тысяч вскрытий, которые вы провели, сколько из них было проведено жертвам насилия на сексуальной почве?”
  
  Айзенбах посмотрел на меня через пол, но я ничего не мог для него сделать. Босх занял место Мэгги за столом обвинения. Он наклонился ко мне и прошептал.
  
  “Что он делает? Пытаешься доказать нашу правоту?”
  
  Я поднял руку, чтобы меня не отвлекали от перепалки между Ройсом и Айзенбахом.
  
  “Нет, он излагает их аргументы”, - прошептала я в ответ.
  
  Айзенбах все еще не ответил.
  
  “Доктор, ” сказал судья, - пожалуйста, ответьте на вопрос”.
  
  “У меня нет подсчета, но многие из них были преступлениями на сексуальной почве”.
  
  “Был ли этот один?”
  
  “Основываясь на результатах вскрытия, я не мог сделать такого вывода. Но всякий раз, когда у вас есть маленький ребенок, особенно женского пола, и происходит похищение незнакомцем, тогда вы почти всегда ...
  
  “Попытайтесь отбросить ответ как безответный”, - сказал Ройс, прерывая свидетеля. “Свидетель предполагает факты, которых нет в доказательствах”.
  
  Судья рассмотрел возражение. Я встал, готовый ответить, но ничего не сказал.
  
  “Доктор, пожалуйста, отвечайте только на тот вопрос, который вам задают”, - сказал судья.
  
  “Я думал, что был”, - сказал Айзенбах.
  
  “Тогда позвольте мне быть более конкретным”, - сказал Ройс. “Вы не обнаружили признаков сексуального насилия на теле Мелиссы Лэнди, это верно, доктор?”
  
  “Это верно”.
  
  “А как насчет следов на одежде жертвы?”
  
  “Тело находится в моей юрисдикции. Одежда проанализирована криминалистами.”
  
  “Конечно”.
  
  Ройс поколебался и опустил взгляд на свои записи. Я мог сказать, что он пытался решить, как далеко зайти в чем-то. Это был случай “пока все хорошо - рискую ли я идти дальше?”
  
  Наконец, он решился.
  
  “Итак, доктор, минуту назад, когда я возражал против вашего ответа, вы назвали это похищением незнакомцем. Какие данные вскрытия подтверждают это утверждение?”
  
  Айзенбах надолго задумался и даже опустил взгляд на лежащий перед ним отчет о вскрытии.
  
  “Доктор?”
  
  “Э-э, я не помню ничего из результатов вскрытия, что подтверждало бы это”.
  
  “На самом деле, вскрытие подтверждает совершенно противоположный вывод, не так ли?”
  
  Айзенбах выглядел искренне смущенным.
  
  “Я не уверен, что ты имеешь в виду”.
  
  “Могу я обратить ваше внимание на восьмую страницу протокола вскрытия? Предварительный осмотр тела.”
  
  Ройс подождал мгновение, пока Айзенбах не перевернул страницу. Я сделал то же самое, но в этом не было необходимости. Я знал, к чему клонит Ройс, и не мог его остановить. Мне просто нужно было быть готовым возразить в нужный момент.
  
  “Доктор, в отчете говорится, что соскобы с ногтей жертвы дали отрицательный результат на кровь и ткани. Ты видишь это на восьмой странице?”
  
  “Да, я поцарапал ее ногти, но они были чистыми”.
  
  “Это указывает на то, что она не поцарапала своего нападавшего, своего убийцу. Правильно?”
  
  “Это было бы указанием, да”.
  
  “И это также указывало бы на то, что она знала о своей атаке ...”
  
  “Протестую!”
  
  Я был на ногах, но недостаточно быстр. Ройс изложил свое предложение присяжным.
  
  “Предполагает факты, не являющиеся доказательствами”, - сказал я. “Ваша честь, адвокат защиты явно пытается посеять в присяжных семена, которых не существует”.
  
  “Поддерживаю. Мистер Ройс, предупреждение”.
  
  “Да, ваша честь. У защиты больше нет вопросов к этому свидетелю обвинения ”.
  
  
  Двадцать восемь
  
  Понедельник, 5 апреля, 16:45 вечера.
  
  
  Босх постучал в дверь комнаты 804 и посмотрел прямо в глазок. Дверь быстро открыла Макферсон, которая посмотрела на часы и отступила, чтобы пропустить его внутрь.
  
  “Почему ты не в суде с Микки?” - спросила она.
  
  Вошел Босх. Номер был люксом с приличным видом на Гранд-авеню и заднюю часть Билтмора. Там были диван и два кресла, одно из них занимала Сара Энн Глисон. Босх кивнул в знак приветствия.
  
  “Потому что я ему там не нужен. Я нужен здесь ”.
  
  “Что происходит?”
  
  “Ройс указал рукой на доводы защиты. Мне нужно поговорить об этом с Сарой ”.
  
  Он направился к дивану, но Макферсон положила руку ему на плечо и остановила его.
  
  “Подожди минутку. Прежде чем ты поговоришь с Сарой, поговори со мной. Что происходит?”
  
  Босх кивнул. Она была права. Он огляделся, но в номере не было места для приватной беседы.
  
  “Давай прогуляемся”.
  
  Макферсон подошел к журнальному столику и взял карточку-ключ.
  
  “Мы скоро вернемся, Сара. Тебе что-нибудь нужно?”
  
  “Нет, я в порядке. Я буду здесь ”.
  
  Она подняла блокнот для рисования. Это составило бы ей компанию.
  
  Босх и Макферсон вышли из комнаты и спустились на лифте в вестибюль. Там был бар, переполненный выпивохами перед "счастливым часом", но они нашли уединенное место в зоне отдыха у входной двери.
  
  “Хорошо, как Ройс раскрыл свои карты?” - Спросил Макферсон.
  
  “Когда он проводил перекрестный допрос Айзенбах, он отклонил вопрос Микки о том, что убийца использовал только правую руку, чтобы задушить ее”.
  
  “Верно, пока он был за рулем. Он запаниковал, когда услышал вызов по полицейскому радио, и убил ее ”.
  
  “Верно, это версия обвинения. Что ж, Ройс уже выдвигает теорию защиты. На перекрестке он спросил, возможно ли, что убийца душил ее одной рукой, в то время как другой мастурбировал.”
  
  Она молчала, пока подсчитывала это.
  
  “Это старая теория обвинения”, - сказала она. “Из первого судебного разбирательства. Что это было убийство при совершении полового акта. Мы с Микки вроде как решили, что, как только Ройс получит все материалы для расследования и узнает, что ДНК принадлежит отчиму, защита будет действовать таким образом. Они подставляют отчима как подставного человека. Они скажут, что он убил ее, и ДНК докажет это ”.
  
  Макферсон сложила руки на груди, продолжая обдумывать это.
  
  “Это хорошо, но в этом есть две неправильные вещи. Сара и волосы - улика. Итак, мы что-то упускаем. У Ройса должно быть что-то или кто-то, кто дискредитирует личность Сары ”.
  
  “Вот почему я здесь. Я принес список свидетелей Ройса. Эти люди играли со мной в прятки, и я не переиграл их всех. Сара должна взглянуть на этот список и сказать мне, на каком из них мне нужно сосредоточиться ”.
  
  “Как, черт возьми, она узнает?”
  
  “Она должна. Это ее люди. Парни, мужья, коллеги-обманщики. У всех них есть записи. Это люди, с которыми она тусовалась до того, как стала натуралом. Каждый адрес является последним известным и бесполезным. Ройс, должно быть, прячет их ”.
  
  Макферсон кивнул.
  
  “Вот почему они называют его Умным Клайвом. Ладно, давай поговорим с ней. Позволь мне сначала попробовать, хорошо?”
  
  Она встала.
  
  “Подождите минутку”, - сказал Босх.
  
  Она посмотрела на него.
  
  “Что это?” - спросил я.
  
  “Что, если теория защиты верна?”
  
  “Ты что, издеваешься надо мной?”
  
  Он не ответил, и она не стала долго ждать. Она направилась обратно к лифту. Он встал и последовал за ней.
  
  Они вернулись в комнату. Босх заметил, что Глисон нарисовала тюльпан в своем блокноте, пока их не было. Он сел на диван напротив нее, а Макферсон занял стул прямо рядом с ней.
  
  “Сара”, - сказал Макферсон. “Нам нужно поговорить. Мы думаем, что кто-то, кого вы знали в те потерянные годы, о которых мы говорили, попытается помочь защите. Нам нужно выяснить, кто это и что они собираются сказать ”.
  
  “Я не понимаю”, - сказала Сара. “Но мне было тринадцать лет, когда это случилось с нами. Какая разница, за кем охотились мои друзья?”
  
  “Это важно, потому что они могут свидетельствовать о вещах, которые вы могли бы совершить. Или сказал.”
  
  “Какие вещи?”
  
  Макферсон покачала головой.
  
  “Вот что так расстраивает. Мы действительно не знаем. Мы знаем только, что сегодня в суде защита ясно дала понять, что они собираются попытаться возложить вину за смерть вашей сестры на вашего отчима ”.
  
  Сара подняла руки, как будто отражая удар.
  
  “Это безумие. Я был там. Я видел, как тот мужчина взял ее!”
  
  “Мы знаем это, Сара. Но это вопрос того, что доводится до сведения присяжных и во что и кого верят присяжные. Теперь у детектива Босха есть список свидетелей защиты. Я хочу, чтобы вы взглянули на это и сказали нам, что для вас означают названия ”.
  
  Босх достал список из своего портфеля. Он передал его Макферсону, который передал его Саре.
  
  “Извините, все эти заметки - это то, что я добавил, - сказал Босх, - когда пытался их разыскать. Просто взгляните на названия ”.
  
  Босх наблюдал, как ее губы слегка шевелятся, когда она начала читать. Затем они перестали двигаться, и она просто уставилась на бумагу. Он увидел слезы в ее глазах.
  
  “Сара?” - подсказал Макферсон.
  
  “Эти люди”, - сказал Глисон шепотом. “Я думал, что больше никогда их не увижу”.
  
  “Возможно, вы никогда их больше не увидите”, - сказал Макферсон. “Только потому, что они есть в этом списке, это не значит, что они будут вызваны. Они вытаскивают имена из записей и загружают список, чтобы запутать нас, Сара. Это называется складирование сена. Они скрывают настоящих свидетелей, и наш следователь - детектив Босх - тратит свое время, проверяя не тех людей. Но там должно быть хотя бы одно имя, которое имеет значение. Кто это, Сара? Помоги нам”.
  
  Она уставилась на список, не отвечая.
  
  “Кто-то, кто сможет сказать, что вы двое были близки. С кем ты проводил время и кому рассказывал секреты.”
  
  “Я думал, муж не может свидетельствовать против жены”.
  
  “Одного из супругов нельзя заставить свидетельствовать против другого. Но о чем ты говоришь, Сара?”
  
  “Вот этот”.
  
  Она указала на имя в списке. Босх наклонился, чтобы прочитать это. Эдвард Роман. Босх проследил за ним до закрытого реабилитационного центра в Северном Голливуде, где Сара провела девять месяцев после своего последнего заключения. Единственное, о чем Босх догадался, так это о том, что у них был контакт во время групповой терапии. Последним известным адресом, предоставленным Ройсом, был мотель в Ван-Найсе, но Роман давно уехал оттуда. Босх не продвинулся дальше и отклонил название как часть стога сена Ройса.
  
  “Римлянин”, - сказал он. “Вы были с ним на реабилитации, верно?”
  
  “Да”, - сказал Глисон. “Потом мы поженились”.
  
  “Когда?” Сказал Макферсон. “У нас нет записей об этом браке”.
  
  “После того, как мы вышли. Он знал одного священника. Мы поженились на пляже. Но это продолжалось не очень долго ”.
  
  “Вы развелись?” - Спросил Макферсон.
  
  “Нет… Меня это никогда особо не волновало. Затем, когда я вышел на прямую, я просто не хотел возвращаться туда. Это была одна из тех вещей, которые вы блокируете. Как будто этого не было ”.
  
  Макферсон посмотрел на Босха.
  
  “Возможно, это не был законный брак”, - сказал он. “В отчетах округа ничего нет”.
  
  “Не имеет значения, был ли это законный брак или нет”, - сказала она. “Он, очевидно, добровольный свидетель, поэтому он может свидетельствовать против нее. Важно то, каким будет его свидетельство. Что он собирается сказать, Сара?”
  
  Сара медленно покачала головой.
  
  “Я не знаю”.
  
  “Ну, что ты рассказала ему о своей сестре и отчиме?”
  
  “Я не знаю. Те годы… Я с трудом могу вспомнить что-либо из того времени ”.
  
  Наступило молчание, а затем Макферсон попросил Сару взглянуть на остальные имена в списке. Она сделала и покачала головой.
  
  “Я не знаю, кто некоторые из этих людей. Некоторых людей в жизни я знал просто по названиям улиц ”.
  
  “Но Эдварда Романа ты знаешь?”
  
  “Да. Мы были вместе ”.
  
  “Как долго?”
  
  Глисон смущенно покачала головой.
  
  “Недолго. В реабилитационном центре мы думали, что созданы друг для друга. Как только мы вышли, это не сработало. Это продолжалось, может быть, три месяца. Меня снова арестовали, а когда я вышел из тюрьмы, его уже не было ”.
  
  “Возможно ли, что это не был законный брак?”
  
  Глисон на мгновение задумался и нерешительно пожал плечами.
  
  “Я думаю, все возможно”.
  
  “Хорошо, Сара, я собираюсь снова выйти с детективом Босхом на несколько минут. Я хочу, чтобы вы подумали об Эдварде Романе. Все, что вы сможете вспомнить, будет полезно. Я скоро вернусь ”.
  
  Макферсон взял у нее список свидетелей и вернул его Босху. Они вышли из комнаты, но сделали всего несколько шагов по коридору, прежде чем остановиться и заговорить шепотом.
  
  “Я думаю, тебе лучше найти его”, - сказала она.
  
  “Это не будет иметь значения”, - сказал Босх. “Если он главный свидетель Ройса, он не будет со мной разговаривать”.
  
  “Тогда выясни о нем все, что сможешь. Поэтому, когда придет время, мы сможем уничтожить его ”.
  
  “Понял”.
  
  Босх повернулся и направился по коридору к лифтам. Макферсон крикнул ему вслед. Он остановился и оглянулся.
  
  “Ты это имел в виду?” - Спросил Макферсон.
  
  “Что это значит?”
  
  “То, что ты сказал внизу, в вестибюле. То, о чем ты спрашивал. Ты думаешь, двадцать четыре года назад она все это выдумала?”
  
  Босх долго смотрел на нее, затем пожал плечами.
  
  “Я не знаю”.
  
  “Ну, а как насчет волос в грузовике? Разве это не связывает ее историю с чем-то другим?”
  
  Босх поднял пустую руку.
  
  “Это косвенные улики. И меня там не было, когда они это нашли ”.
  
  “Что это должно означать?”
  
  “Это значит, что иногда что-то случается, когда жертвой становится ребенок. И что меня там не было, когда они это нашли ”.
  
  “Парень, может быть, тебе стоит работать на защиту”.
  
  Босх опустил руку вдоль бока.
  
  “Я уверен, что они уже подумали обо всем этом”.
  
  Он повернулся обратно к лифтам и направился по коридору.
  
  
  Двадцать девять
  
  Вторник, 6 апреля, 9:00 утра.
  
  
  Иногда колеса правосудия вращаются плавно. Второй день судебного разбирательства начался точно по расписанию. Присяжные в полном составе находились в ложе, судья был на скамье подсудимых, а Джейсон Джессап и его адвокат сидели за столом защиты. Я встал и вызвал своего первого свидетеля за тот, как я надеялся, продуктивный день для обвинения. У Гарри Босха даже был готовый Иззи Гордон в зале суда. Через пять минут после назначенного часа она была приведена к присяге и заняла свое место. Она была маленькой женщиной в очках в черной оправе, которые увеличивали ее глаза. В моих записях говорилось, что ей было пятьдесят лет, но выглядела она старше.
  
  “Мисс Гордон, не могли бы вы рассказать присяжным, чем вы зарабатываете на жизнь?”
  
  “Да. Я судебно-медицинский техник и инспектор на месте преступления Департамента полиции Лос-Анджелеса. Я работаю в отделе судебной экспертизы с тысяча девятьсот восемьдесят шестого года.”
  
  “Были ли вы так же заняты шестнадцатого февраля того года?”
  
  “Да, я был. Это был мой первый рабочий день ”.
  
  “И каким было ваше задание в тот день?”
  
  “Моей работой было учиться. Меня назначили надзирателем на месте преступления, и я должен был пройти обучение без отрыва от производства ”.
  
  Иззи Гордон был важной находкой для обвинения. Два техника и супервайзер работали на трех отдельных местах преступления, связанных с делом Мелиссы Лэнди - в доме на Виндзор, в мусорном баке за "Эль Рей" и на эвакуаторе, которым управлял Джессап. Гордону было поручено находиться рядом с надзирателем, и поэтому он присутствовал на всех трех местах преступления. Супервайзер был давно мертв, а другие техники были на пенсии и не могли дать показания обо всех трех местах. Обнаружение Гордона позволило мне упростить представление улик с места преступления.
  
  “Кто был тем руководителем?”
  
  “Это был Арт Донован”.
  
  “И вы разговаривали с ним в тот день?”
  
  “Да, мы это сделали. Похищение, которое превратилось в убийство. В тот день мы закончили тем, что переходили от сцены к сцене, от сцены к сцене. Три взаимосвязанных местоположения.”
  
  “Хорошо, давайте рассмотрим эти сцены по очереди”.
  
  В течение следующих девяноста минут я рассказывал Гордон о ее воскресной экскурсии по местам преступлений 16 февраля 1986 года. Используя ее как проводника, я мог бы доставлять фотографии с места преступления, видео и отчеты о доказательствах. Ройс продолжил свою тактику возражений по желанию в попытке предотвратить беспрепятственный поток информации к присяжным. Но он не набрал ни одного очка и вывел судью из себя. Я мог сказать, и поэтому я не жаловался. Я хотел, чтобы это раздражение затянулось. Это может пригодиться позже.
  
  Показания Гордон были довольно будничными, поскольку сначала она рассказала о безуспешных попытках найти отпечатки обуви и другие улики на лужайке перед домом Лэнди. Все стало еще драматичнее, когда она вспомнила, что ее срочно вызвали на новое место преступления - мусорный бак за "Эль Рей".
  
  “Нас вызвали, когда обнаружили тело. Это обсуждалось шепотом, потому что семья была там, в доме, и мы не хотели расстраивать их, пока не будет подтверждено, что там было тело и что это была маленькая девочка ”.
  
  “Вы с Донованом ходили в театр ”Эль Рей"?"
  
  “Да, вместе с детективом Клостером. Мы встретили там помощника судмедэксперта. Теперь у нас произошло убийство, так что были вызваны еще специалисты ”.
  
  Часть показаний Гордона, посвященная Эль Рей, была для меня в значительной степени возможностью показать больше видеоматериалов и фотографий жертвы на экранах над головой. По крайней мере, я хотел, чтобы каждый присяжный в ложе был возмущен тем, что они увидели. Я хотел разжечь огонь одного из основных инстинктов. Месть.
  
  Я рассчитывал, что Ройс возразит, и он возразил, но к тому времени он исчерпал свой прием у судьи, и его аргумент о том, что изображения были графичными и в совокупности чрезмерными, остался без внимания. Им было позволено.
  
  Наконец, Иззи Гордон привела нас на последнее место преступления - эвакуатор - и она описала, как заметила три длинных волоска, застрявших в трещине, которая расколола сиденье скамейки, и показала их Доновану для сбора.
  
  “Что случилось с этими волосами?” Я спросил.
  
  “Они были индивидуально упакованы и помечены, а затем доставлены в Отдел научных исследований для сравнения и анализа”.
  
  Показания Гордона были гладкими и эффективными. Когда я передал ее защите, Ройс сделал все, что мог. Он не стал нападать на сбор доказательств, а просто попытался еще раз закрепиться в теории защиты. При этом он пропустил первые два места преступления и нацелился на эвакуатор.
  
  “Мисс Гордон, когда вы добрались до буксировочной станции "Трубкозуб", там уже были полицейские?”
  
  “Да, конечно”.
  
  “Сколько?”
  
  “Я не считал, но их было несколько”.
  
  “А как насчет детективов?”
  
  “Да, были детективы, проводившие обыск всего предприятия на основании ордера на обыск”.
  
  “И этих детективов вы видели ранее на предыдущих местах преступлений?”
  
  “Я так думаю, да. Я бы предположил, что да, но я не помню конкретно.”
  
  “Но ты, кажется, помнишь другие конкретные вещи. Почему вы не помните, с какими детективами вы работали?”
  
  “Над этим делом работало несколько человек. Детектив Клостер был ведущим следователем, но он имел дело с тремя разными местами, а также с девушкой, которая была свидетелем. Я не помню, был ли он на буксирной станции, когда я впервые приехал, но в какой-то момент он был там. Я думаю, что если вы обратитесь к журналам посещаемости места преступления, вы сможете определить, кто был на каком месте преступления и когда.”
  
  “Ах, тогда мы сделаем именно это”.
  
  Ройс подошел к свидетельскому месту и дал Гордону три документа и карандаш. Затем он вернулся к кафедре.
  
  “Что это за три документа, мисс Гордон?”
  
  “Это протоколы посещений места преступления”.
  
  “И из каких сцен они взяты?”
  
  “Те трое, над которыми я работал в связи с делом Лэнди”.
  
  “Не могли бы вы, пожалуйста, уделить минутку изучению этих журналов и карандашом, который я вам дал, обвести любое имя, которое появляется во всех трех списках”.
  
  Гордону потребовалось меньше минуты, чтобы выполнить задачу.
  
  “Закончили?” - Спросил Ройс.
  
  “Да, здесь четыре имени”.
  
  “Можете ли вы рассказать нам?”
  
  “Да, я и мой начальник Арт Донован, а затем детектив Клостер и его напарник Чед Штайнер”.
  
  “Вы были единственными четырьмя, кто был на всех трех местах преступления в тот день, верно?”
  
  “Это верно”.
  
  Мэгги наклонилась ко мне и прошептала.
  
  “Загрязнение между сценами”.
  
  Я слегка покачал головой и прошептал в ответ.
  
  “Это предполагает случайное загрязнение. Я думаю, он обвиняется в преднамеренном подбрасывании улик ”.
  
  Мэгги кивнула и отодвинулась. Ройс задал свой следующий вопрос.
  
  “Будучи одним из четырех, кто был на всех четырех местах преступления, вы прекрасно понимали это преступление и что оно означало, не так ли?”
  
  “Я не уверен, что ты имеешь в виду”.
  
  “Среди сотрудников полиции были ли эмоции на этих местах преступлений высокими?”
  
  “Что ж, все были очень профессиональны”.
  
  “Ты хочешь сказать, что никого не волновало, что это была двенадцатилетняя девочка?”
  
  “Нет, мы заботились, и можно сказать, что в первых двух сценах все было как минимум напряженно. У нас была семья на одном и мертвая маленькая девочка на другом. Я действительно не помню, чтобы на буксирной станции что-то было эмоциональным ”.
  
  Неправильный ответ, подумал я. Она открыла дверь для защиты.
  
  “Хорошо”, - сказал Ройс, - “но вы говорите, что в первых двух сценах эмоции были высокими, верно?”
  
  Я встал, просто чтобы дать Ройсу дозу его собственного лекарства.
  
  “Протестую. Я уже спрашивал и ответил, ваша честь.”
  
  “Поддерживается”.
  
  Ройс был неустрашен.
  
  “Тогда как эти эмоции проявили себя?” - спросил он.
  
  “Ну, мы поговорили. Арт Донован сказал мне сохранять профессиональную отстраненность. Он сказал, что мы должны были сделать все возможное, потому что это была всего лишь маленькая девочка ”.
  
  “А как насчет детективов Клостера и Штайнера?”
  
  “Они сказали то же самое. Что мы не могли оставить камня на камне, что мы должны были сделать это для Мелиссы ”.
  
  “Он назвал жертву по имени?”
  
  “Да, я помню это”.
  
  “Насколько, по-вашему, был зол и расстроен детектив Клостер?”
  
  Я встал и возразил.
  
  “Предполагает факты, не являющиеся доказательствами”.
  
  Судья поддержал это и сказал Ройсу двигаться дальше.
  
  “Мисс Гордон, не могли бы вы обратиться к журналам посещаемости места преступления, которые все еще перед вами, и сказать нам, соблюдается ли время прибытия и ухода сотрудников правоохранительных органов?”
  
  “Да, это так. После каждого имени указано время прибытия и отправления.”
  
  “Вы ранее заявляли, что детективы Клостер и Штайнер были единственными двумя следователями, кроме вас и вашего начальника, которые присутствовали на всех трех местах происшествия”.
  
  “Да, они были ведущими следователями по этому делу”.
  
  “Они прибыли на каждое из мест преступления до вас и мистера Донована?”
  
  Гордону потребовалось мгновение, чтобы подтвердить информацию в списках.
  
  “Да, они это сделали”.
  
  “Значит, у них был доступ к телу жертвы еще до того, как вы прибыли в театр ”Эль Рей", верно?"
  
  “Я не знаю, что вы подразумеваете под ‘доступом’, но, да, они были на месте первыми”.
  
  “И, таким образом, у них также был доступ к эвакуатору до того, как вы приехали туда и увидели три пряди волос, удобно застрявшие в щели сиденья, верно?”
  
  Я возразил, сказав, что вопрос требует от свидетельницы размышлений о вещах, свидетелем которых она бы не стала, и был спорным из-за использования слова “удобно”. Ройс, очевидно, подыгрывал присяжным. Судья сказал Ройсу перефразировать вопрос, не пользуясь редакторской лицензией.
  
  “Детективы имели доступ к эвакуатору до того, как вы туда приехали, и до того, как вы были первыми, кто увидел три пряди волос, застрявшие в щели между сиденьями, верно?”
  
  Гордон поняла намек из моего возражения и ответила так, как я от нее хотел.
  
  “Я не знаю, потому что меня там не было”.
  
  Тем не менее, Ройс донес свою точку зрения до присяжных. Он также донес до меня суть своего дела. Теперь было справедливо предположить, что защита выдвинет теорию о том, что полиция - в лице Клостера и / или его партнера Штайнера - подбросила улику в виде волос, чтобы добиться осуждения Джессапа после того, как его опознала тринадцатилетняя Сара. В дополнение к этому защита будет утверждать, что ошибочная идентификация Джессапом Сары была преднамеренной и частью усилий семьи Лэнди скрыть тот факт, что Мелисса умерла либо случайно, либо намеренно от рук своего отчима.
  
  Это был бы трудный путь, по которому нужно было идти. Чтобы добиться успеха, потребовалось бы, чтобы по крайней мере один человек из числа присяжных поверил в то, что представляло собой два заговора, действующих независимо друг от друга и в то же время согласованно. Но я мог вспомнить только двух адвокатов защиты в городе, которые могли бы провернуть это, и Ройс был одним из них. Я должен был быть готов.
  
  “Что произошло после того, как вы заметили волосы на сиденье эвакуатора, вы помните?” Ройс спросил свидетеля.
  
  “Я указал на это Арту, потому что он занимался фактическим сбором доказательств. Я был там только для того, чтобы наблюдать и накапливать опыт ”.
  
  “Были ли вызваны детективы Клостер и Штайнер, чтобы взглянуть?”
  
  “Да, я так думаю”.
  
  “Вы помните, что они тогда делали, если вообще что-нибудь делали?”
  
  “Я не припомню, чтобы они что-то делали в связи с доказательствами волос. Это было их дело, и поэтому они были уведомлены о найденных доказательствах, и это было все ”.
  
  “Был ли ты доволен собой?”
  
  “Я не думаю, что понимаю”.
  
  “Это был твой первый день на работе - твое первое дело. Были ли вы довольны собой после того, как заметили следы волос? Ты гордился?”
  
  Гордон поколебался, прежде чем ответить, как будто пытаясь понять, не был ли вопрос ловушкой.
  
  “Да, я был рад, что внес свой вклад”.
  
  “А вы когда-нибудь задумывались, почему вы, новичок, заметили волосы в щели сиденья раньше своего начальника или двух ведущих следователей?”
  
  Гордон снова заколебался, а затем сказал "нет". Ройс сказал, что у него больше нет вопросов. Это был отличный кросс, посеявший множество семян, которые позже могли перерасти во что-то большее в деле защиты.
  
  Я сделал, что мог, с перенаправлением, попросив Гордона назвать имена шести полицейских в форме и двух других детективов, которые были указаны как прибывшие раньше Клостера и Штайнера в журнале посещений места преступления, который велся в том месте, где было найдено тело Мелиссы Лэнди.
  
  “Итак, гипотетически, если бы детектив Клостер или Штайнер хотели взять волосы у жертвы, чтобы подбросить в другое место, им пришлось бы сделать это под носом у восьми других полицейских или заручиться их согласием сделать это. Это правильно?”
  
  “Да, похоже, что так”.
  
  Я поблагодарил свидетеля и сел. Затем Ройс вернулся к трибуне для повторного кросса.
  
  “Также гипотетически, если бы Клостер или Штайнер хотели подбросить волосы жертвы на третье место преступления, не было бы необходимости брать их непосредственно с головы жертвы, если бы для этого были другие источники, верно?”
  
  “Я думаю, что нет, если бы были другие источники”.
  
  “Например, расческа в доме жертвы могла снабдить их волосами, верно?”
  
  “Я думаю, да”.
  
  “Они были в доме жертвы, не так ли?”
  
  “Да, это было одно из мест, где они регистрировались”.
  
  “Больше ничего”.
  
  Ройс раскусил меня, и я решил больше не заниматься этим. У Ройса был бы камбэк, независимо от того, что я рассказал свидетелю.
  
  Гордон был уволен, и судья объявил перерыв на обед. Я сказал Босху, что после перерыва он выступит в качестве свидетеля и зачитает показания Клостера в протокол. Я спросил, не хочет ли он пообедать вместе, чтобы обсудить теорию защиты, но он сказал, что не может, что у него есть кое-какие дела.
  
  Мэгги направлялась в отель, чтобы пообедать с Сарой Энн Глисон, так что я остался один.
  
  Или я так думал.
  
  Когда я направлялся по центральному проходу к задней двери зала суда, привлекательная женщина вышла из заднего ряда передо мной. Она улыбнулась и шагнула ко мне.
  
  “Мистер Холлер, я Рейчел Уоллинг из ФБР”.
  
  Сначала это не вычислялось, но затем имя появилось в подсказке памяти где-то внутри.
  
  “Да, профилировщик. Вы отвлекли моего следователя своей теорией о том, что Джейсон Джессап - серийный убийца.”
  
  “Что ж, я надеюсь, это была скорее помощь, чем отвлечение”.
  
  “Я думаю, это еще предстоит выяснить. Что я могу для вас сделать, агент Уоллинг?”
  
  “Я собирался спросить, найдется ли у тебя время пообедать. Но поскольку ты считаешь меня отвлекающим фактором, тогда, может быть, мне следует просто...”
  
  “Угадайте что, агент Уоллинг. Тебе повезло. Я свободен. Давайте пообедаем”.
  
  Я указал на дверь, и мы направились к выходу.
  
  
  
  Тридцать
  
  Вторник, 6 апреля, 13:15.
  
  
  На этот раз судья опоздал, возвращаясь в суд. Команды обвинения и защиты заняли свои места в назначенное время и были готовы к выступлению, но Брейтмана нигде не было видно. И от клерка не было никаких указаний на то, была ли задержка вызвана личным делом или какой-то судебной проблемой. Босх поднялся со своего места у перил и, подойдя к Халлеру, похлопал его по спине.
  
  “Гарри, мы собираемся начать. Ты готов?”
  
  “Я готов, но нам нужно поговорить”.
  
  “Что случилось?”
  
  Босх повернулся так, что оказался спиной к столу защиты, и понизил голос до едва слышного шепота.
  
  “Я пошел на ланч повидаться с ребятами из SIS. Они показали мне кое-что, о чем тебе нужно знать ”.
  
  Он был чересчур загадочен. Но фотографии, которые лейтенант Райт показал ему во время наблюдения прошлой ночью, вызывали беспокойство. Джессап что-то задумал, и что бы это ни было, скоро это должно было произойти.
  
  Прежде чем Халлер смог ответить, фоновый шум в зале суда прекратился, поскольку судья занял свое место.
  
  “После суда”, - прошептал Халлер.
  
  Затем он снова повернулся к передней части зала суда, а Босх вернулся на свое место у ограждения. Судья сказал помощнику шерифа рассадить присяжных, и вскоре все были на своих местах.
  
  “Я хочу извиниться”, - сказал Брейтман. “Эта задержка была моей ответственностью. У меня возникло личное дело, и это заняло гораздо больше времени, чем я ожидал. Мистер Холлер, пожалуйста, вызовите вашего следующего свидетеля ”.
  
  Халлер встал и вызвал Дорала Клостера. Босх встал и направился к свидетельскому месту, в то время как судья еще раз объяснил присяжным, что свидетель, вызванный обвинением, недоступен и что предварительные показания под присягой будут зачитаны Босхом и Халлером. Хотя все это было проработано на предварительном слушании и несмотря на возражения защиты, Ройс снова встал и возразил.
  
  “Мистер Ройс, мы уже обсуждали этот вопрос”, - ответил судья.
  
  “Я бы попросил суд пересмотреть свое решение, поскольку такая форма дачи показаний полностью подрывает конституционное право мистера Джессапа противостоять своим обвинителям. Детективу Клостеру не задавали вопросов, которые я хотел бы ему задать, исходя из текущего взгляда защиты на дело ”.
  
  “Еще раз, мистер Ройс, этот вопрос был урегулирован, и я не желаю вновь обсуждать его перед присяжными”.
  
  “Но, ваша честь, мне мешают представить полную защиту”.
  
  “Мистер Ройс, я был очень великодушен, позволив вам принять позу перед присяжными. Мое терпение сейчас на исходе. Вы можете сесть”.
  
  Ройс пристально посмотрел на судью сверху вниз. Босх знал, что делал. Играем перед присяжными. Он хотел, чтобы они видели в нем и Джессапе аутсайдеров. Он хотел, чтобы они поняли, что дело было не только в обвинении против Джессапа, но и в судье. Когда он выдержал пристальный взгляд так долго, как только осмелился, он заговорил снова.
  
  “Судья, я не могу сесть, когда на карту поставлена свобода моего клиента. Это вопиющий...”
  
  Брейтман сердито хлопнула ладонью вниз, издав звук, громкий, как выстрел.
  
  “Мы не собираемся делать это перед присяжными, мистер Ройс. Пожалуйста, присяжные заседатели, вернитесь в зал заседаний ”.
  
  С широко раскрытыми глазами и внимательные к напряжению, охватившему зал суда, присяжные вышли, к человеку, оглядывающемуся через их плечи, чтобы проверить действие позади них. Все это время Ройс не сводил взгляда с судьи. И Босх знал, что это было в основном притворством. Это было именно то, чего хотел Ройс, чтобы присяжные увидели, что его преследуют и помешали довести его дело до конца. Не имело значения, что они будут изолированы в комнате присяжных. Все они знали, что судья собирался сильно ударить Ройса.
  
  Как только дверь в комнату для собраний присяжных закрылась, судья повернулся обратно к Ройсу. За те тридцать секунд, которые потребовались присяжным, чтобы покинуть зал суда, она, очевидно, успокоилась.
  
  “Мистер Ройс, в конце судебного разбирательства мы проведем слушание по делу о неуважении к суду, в ходе которого ваши сегодняшние действия будут рассмотрены и наказаны. До тех пор, если я когда-нибудь прикажу вам сесть, а вы откажетесь от этого приказа, я прикажу помощнику шерифа принудительно усадить вас на ваше место. И для меня не будет иметь значения, присутствуют присяжные или нет. Ты понимаешь?”
  
  “Да, ваша честь. И я хотел бы извиниться за то, что позволил эмоциям момента взять верх надо мной ”.
  
  “Очень хорошо, мистер Ройс. Теперь вы сядете, и мы снова пригласим присяжных ”.
  
  Они долго смотрели друг другу в глаза, пока Ройс, наконец, медленно не сел. Затем судья сказал помощнику шерифа в зале суда отозвать присяжных.
  
  Босх взглянул на вернувшихся присяжных. Все они не сводили глаз с Ройса, и Гарри мог видеть, что гамбит адвоката защиты сработал. Он увидел сочувствие в их глазах, как будто все они знали, что в любой момент могут перечить судье и получить такой же выговор. Они не знали, что произошло, пока они были за закрытой дверью, но Ройс был похож на ребенка, которого отправили в кабинет директора и который вернулся, чтобы рассказать всем об этом на перемене.
  
  Судья обратился к присяжным перед продолжением судебного разбирательства.
  
  “Я хочу, чтобы члены жюри поняли, что в процессе такого рода эмоции иногда зашкаливают. Мы с мистером Ройсом обсудили этот вопрос, и он решен. Вы не должны обращать на это внимания. Итак, давайте продолжим чтение предыдущих показаний под присягой. Мистер Холлер?”
  
  “Да, ваша честь”.
  
  Халлер встал и подошел к кафедре с распечаткой показаний Дорала Клостера.
  
  “Детектив Босх, вы все еще находитесь под присягой. У вас есть расшифровка показаний под присягой, предоставленных детективом Доралом Клостером восьмого октября тысяча девятьсот восемьдесят шестого года?”
  
  “Да, я понимаю”.
  
  Босх положил расшифровку на подставку и достал из внутреннего кармана пиджака очки для чтения.
  
  “Хорошо, тогда я еще раз прочитаю вопросы, которые были заданы детективу Клостеру под присягой заместителем окружного прокурора Гэри Линцем, а вы прочтете ответы свидетеля”.
  
  После серии вопросов, используемых для получения основной информации о Клостере, показания быстро перешли к расследованию убийства Мелиссы Лэнди.
  
  “Итак, детектив, вы приписаны к детективному отделению Уилширского отдела, верно?”
  
  “Да, я состою в отделе убийств и тяжких преступлений”.
  
  “И это дело начиналось не как убийство”.
  
  “ ‘Нет, это не так. Меня и моего напарника вызвали из дома после того, как в дом Лэнди были направлены патрульные подразделения, и предварительное расследование установило, что это, по-видимому, было похищение незнакомцем. Это сделало это серьезным преступлением, и нас вызвали ”.
  
  “Что произошло, когда вы добрались до дома Лэнди?”
  
  “Сначала мы разделили находящихся там людей - мать, отца и Сару, сестру - и провели интервью. Затем мы собрали семью вместе и провели совместное интервью. Часто это работает лучше всего именно так, и на этот раз так и было. В совместном интервью мы определили направление нашего расследования”.
  
  “‘Расскажите нам об этом. Как ты нашел это направление?’”
  
  “ ‘В индивидуальном интервью Сара рассказала, что девочки играли в прятки и что она пряталась за какими-то кустами на переднем углу своего дома. Эти кусты закрывали ей вид на улицу. Она сказала, что услышала шум мусоровоза и увидела, как мусорщик пересек двор и схватил ее сестру. Эти события произошли в воскресенье, поэтому мы знали, что в городе не было вывоза мусора. Но когда я попросил Сару рассказать эту историю перед ее родителями, ее отец быстро сказал, что по утрам в воскресенье несколько эвакуаторов патрулируют окрестности и что водители носят спецодежду, как городские санитарные работники. И это стало нашей первой зацепкой”.
  
  “И как вы пошли по этому следу?”
  
  “ ‘Мы смогли получить список компаний по эвакуации, имеющих городскую лицензию, которые работали в округе Уилшир. К этому времени я вызвал еще детективов, и мы разделили список. В тот день работали только три компании. Каждая пара детективов взяла по одному. Мы с моим партнером отправились на буксирную станцию на бульваре Ла Бреа, которой управляла компания под названием Aardvark Towing ”.
  
  “И что произошло, когда ты добрался туда?”
  
  “ ‘Мы обнаружили, что они собирались закрыться на день, потому что они, по сути, работали в зонах без парковки вокруг церквей. К полудню они закончили. Там было три водителя, и они закрепляли вещи и собирались уезжать, когда мы приехали. Все они добровольно согласились назвать себя и ответить на наши вопросы. Пока мой напарник задавал предварительные вопросы, я вернулся к нашей машине и назвал их имена в центральную диспетчерскую, чтобы они могли проверить их на наличие судимостей ”.
  
  “Кто были эти люди, детектив Клостер?”
  
  “Их звали Уильям Клинтон, Джейсон Джессап и Дерек Уилберн”.
  
  “И каков был результат поиска ваших записей?”
  
  “ ‘Только у Уилберна было досье на арест. Это была попытка изнасилования без вынесения обвинительного приговора. Делу, насколько я помню, было четыре года”.
  
  “Сделало ли это его подозреваемым в похищении Мелиссы Лэнди?”
  
  “ ‘Да, это произошло. В целом он соответствовал описанию, которое мы получили от Сары. Он водил большой грузовик и был одет в комбинезон. И у него было досье на арест, связанное с преступлением на сексуальной почве. Это сделало его в моем представлении сильным подозреваемым’. ”
  
  “Что ты сделал дальше?”
  
  “Я вернулся к своему партнеру, и он все еще брал интервью у мужчин в групповой обстановке. Я знал, что время имеет решающее значение. Эта маленькая девочка все еще считалась пропавшей. Она все еще была где-то там, и обычно в подобных случаях, чем дольше человек отсутствует, тем меньше у вас шансов на хороший конец ”.
  
  “Значит, вы приняли какие-то решения, не так ли?”
  
  “Да, я решил, что Саре Лэнди следует встретиться с Дереком Уилберном, чтобы узнать, сможет ли она опознать его как похитителя”.
  
  “Итак, вы составили список для ее просмотра?”
  
  “ ‘Нет, я этого не делал”.
  
  “‘Нет?”"
  
  “ ‘Нет. Я не чувствовал, что есть время. Я должен был поддерживать движение. Мы должны были попытаться найти ту девушку. Итак, что я сделал, так это спросил, согласятся ли трое мужчин пойти в другое место, где мы могли бы продолжить интервью. Каждый из них сказал ”да". ’ "
  
  “Без колебаний?”
  
  “ ‘Нет, никаких. Они согласились’.”
  
  “Кстати, что произошло, когда другие детективы посетили другие буксировочные компании, которые работали в округе Уилшир?”
  
  “Они не нашли и не допросили никого, кто поднялся бы до уровня подозреваемого”.
  
  “Вы имеете в виду, что никто не имеет судимости?”
  
  “Никаких судимостей и никаких флагов не всплыло во время допросов”.
  
  “Значит, вы были сосредоточены на Дереке Уилберне?”
  
  “ ‘Это верно’. ”
  
  “Итак, когда Уилберн и двое других мужчин согласились дать интервью в другом месте, что вы сделали?”
  
  “Мы вызвали пару патрульных машин и посадили Джессапа и Клинтона на заднее сиденье одной машины, а Уилберна - на заднее сиденье другой. Затем мы закрыли и заперли станцию эвакуации ’Трубкозуб" и поехали дальше на нашей машине ”.
  
  “Значит, вы сначала вернулись в дом Лэнди?”
  
  “ ‘Специально. Мы сказали патрульным, чтобы они ехали кружным путем к дому Лэнди на Виндзорской улице, чтобы мы могли добраться туда первыми. Когда мы вернулись в дом, я отвел Сару наверх, в ее спальню, которая была расположена в передней части и выходила окнами на передний двор и улицу. Я закрыл жалюзи и попросил ее посмотреть в щелочку, чтобы водители эвакуаторов не видели ее на виду ”.
  
  “Что произошло дальше?”
  
  “Мой напарник остался снаружи. Когда прибыли патрульные машины, я приказал ему вывести троих мужчин из машин и поставить их вместе на тротуаре. Я спросил Сару, узнает ли она кого-нибудь из них ”.
  
  “ ‘Это сделала она?” "
  
  “ ‘Не сразу. Но на одном из мужчин - Джессапе - была бейсбольная кепка, и он смотрел вниз, используя поля, чтобы защитить лицо ”.
  
  На этом месте Босх перевернул две страницы показаний. Страницы были вырезаны крест-накрест. Они содержали несколько вопросов о поведении Джессапа и попытке использовать его шляпу, чтобы скрыть свое лицо. Против этих вопросов возражал тогдашний адвокат защиты Джессапа, их поддержал судья первой инстанции, затем они были переработаны и переформулированы, и на них снова были выдвинуты возражения. На предварительном слушании Брейтман согласился с утверждением Ройса о том, что нынешнему составу присяжных даже не следует их слушать. Это было одно из единственных очков, которые выиграл Ройс.
  
  Халлер поднял показания в тот момент, когда перестрелка закончилась.
  
  “Хорошо, детектив, почему бы вам не рассказать присяжным, что произошло дальше?”
  
  “Сара спросила меня, могу ли я попросить мужчину в шляпе снять ее. Я связался по рации со своим партнером, и он сказал Джессапу снять шляпу. Почти сразу же Сара сказала, что это был он ”.
  
  “Мужчина, который похитил ее сестру?”
  
  “‘Да’. ”
  
  “Подожди минутку. Вы сказали, что Дерек Уилберн был вашим подозреваемым ”.
  
  “Да, основываясь на том, что он ранее был арестован за преступление на сексуальной почве, я подумал, что он наиболее вероятный подозреваемый”.
  
  “Была ли Сара уверена в своей идентификации?”
  
  “Я несколько раз просил ее подтвердить идентификацию. Она сделала. ’ ”
  
  “Что ты сделал дальше?”
  
  “Я оставил Сару в ее комнате и вернулся вниз. Выйдя на улицу, я арестовал Джейсона Джессапа, надел на него наручники и посадил на заднее сиденье патрульной машины. Я сказал другим офицерам посадить Уилберна и Клинтона в другую машину и отвезти их в Уилширский отдел для допроса ”.
  
  “‘Вы допрашивали Джейсона Джессапа на этом этапе?”
  
  “ ‘Да, я сделал. Опять же, время имело решающее значение. Я не чувствовал, что у меня было время отвезти его в Уилширский отдел и организовать официальное собеседование. Вместо этого я сел с ним в машину, зачитал ему предупреждение Миранды и спросил, не хочет ли он поговорить со мной. Он сказал ”да". ’ "
  
  “ ‘Ты записал это?” "
  
  “ ‘Нет, я этого не делал. Честно говоря, я забыл. События развивались так быстро, и все, о чем я мог думать, это найти ту маленькую девочку. У меня в кармане был диктофон, но я забыл записать этот разговор”.
  
  “Хорошо, значит, вы все равно допросили Джессапа?”
  
  “Я задавал вопросы, но он дал очень мало ответов. Он отрицал какую-либо причастность к похищению. Он признал, что в то утро патрулировал окрестности на буксире и мог проехать мимо дома Лэнди, но что он не помнит, чтобы специально ехал по Виндзорской. Я спросил его, помнит ли он, что видел знак Голливуда, потому что, если вы находитесь на Виндзорской, у вас есть прямой обзор на улицу и на вершину холма. Он сказал, что не помнит, чтобы видел вывеску ”Голливуд". ’ "
  
  “‘Как долго продолжался этот допрос?’”
  
  “ ‘Недолго. Может быть, минут пять. Нас прервали”.
  
  “‘Чем, детектив?”"
  
  “Мой партнер постучал в окно машины, и я мог сказать по его лицу, что все, что у него было, было важным. Я вышел из машины, и тогда он сказал мне. Они нашли ее. Тело девушки было найдено в мусорном контейнере на Уилшире ”.
  
  “ ‘Это все изменило?”"
  
  “ ‘Да, все. Я перевез Джессапа в центр города и забронировал номер, пока сам направлялся к месту нахождения тела ”.
  
  “Что ты обнаружил, когда добрался туда?”
  
  “ ‘В мусорном контейнере было выброшено тело девочки примерно двенадцати или тринадцати лет. В то время ее личность не была установлена, но она оказалась Мелиссой Лэнди. У меня была ее фотография. Я был почти уверен, что это была она ”.
  
  “И вы переместили фокус вашего расследования в это место?”
  
  “ ‘Абсолютно. Мы с напарником начали проводить опросы, пока криминалисты и люди коронера разбирались с телом. Вскоре мы узнали, что стоянка, примыкающая к заднему двору кинотеатра, ранее использовалась буксировочной компанией как пункт временного хранения автомобилей. Мы узнали, что компания буксировала "Трубкозуб". ’ ”
  
  “Что это значило для тебя?”
  
  “ ‘Для меня это означало, что теперь появилась вторая связь между убийством этой девушки и Трубкозубом. У нас была единственная свидетельница, Сара Лэнди, опознавшая одного из водителей-трубкозубов как похитителя, а теперь у нас была жертва, найденная в мусорном контейнере рядом с парковкой, используемой водителями-трубкозубами. Для меня дело складывалось удачно”.
  
  “Каким был ваш следующий шаг?”
  
  “В этот момент мы с моим партнером расстались. Он остался на месте преступления, а я вернулся в Уилширский отдел, чтобы поработать с ордерами на обыск ”.
  
  “ ‘ Ордера на обыск для чего?’”
  
  “ ‘Один на все помещение при буксировке трубкозуба. Один для эвакуатора, на котором Джессап был за рулем в тот день. И еще два для дома и личной машины Джессапа”.
  
  “И вы получили эти ордера на обыск?”
  
  “ ‘Да, я сделал. Судья Ричард Питтман был на вызове и случайно играл в гольф в загородном клубе Уилшир. Я принес ему ордера, и он подписал их на девятой лунке. Затем мы начали поиски, начав с Трубкозуба ”.
  
  “‘Вы присутствовали при этом обыске?”"
  
  “ ‘Да, я был. Мы с моим партнером отвечали за это ”.
  
  “ ‘И в какой-то момент вам стало известно о том, что были найдены какие-либо конкретные доказательства, которые вы сочли важными для дела?”
  
  “ ‘Да. В какой-то момент руководитель группы криминалистов, человек по имени Арт Донован, сообщил мне, что они обнаружили три волоска коричневого цвета и более фута длиной каждый из эвакуатора, на котором в тот день ездил Джейсон Джессап ”.
  
  “Донован сказал вам конкретно, где в грузовике были найдены эти образцы волос?”
  
  “Да, он сказал, что они застряли в щели между нижней и верхней частями сиденья грузовика”.
  
  Босх закрыл расшифровку на этом месте. Показания Клостера продолжались, но они достигли того момента, когда Халлер сказал, что прекратит, потому что у него будет все, что ему нужно, в протоколе.
  
  Затем судья спросил Ройса, желает ли он, чтобы что-либо из перекрестного допроса защиты было зачитано в протокол. Ройс встал, чтобы ответить, держа в руке два скрепленных документа.
  
  “Для протокола, я неохотно участвую в процедуре, против которой я возражаю, но поскольку суд объявляет игру, я буду подыгрывать. У меня есть два кратких отзыва о перекрестном допросе детектива Клостера. Могу ли я отдать выделенную распечатку детективу Босху? Я думаю, это сделает все намного проще ”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал судья.
  
  Помощник шерифа в зале суда взял у Ройса один из документов и передал его Босху, который быстро просмотрел его. Это было всего две страницы расшифровок показаний. Два обмена были выделены желтым цветом. Пока Босх перечитывал их, судья объяснил присяжным, что Ройс прочтет вопросы, заданные предыдущим адвокатом Джессапа Чарльзом Барнардом, в то время как Босх продолжит читать ответы детектива Дорала Клостера.
  
  “Вы можете продолжать, мистер Ройс”.
  
  “Благодарю вас, ваша честь. Теперь читаем из стенограммы: ‘Детектив, сколько времени прошло с того момента, как вы закрыли и заперли буксировку "Трубкозуба", отвезли трех водителей в Виндзор и вернулись с ордером на обыск?”
  
  “Могу я сослаться на хронологию дела?”
  
  “Ты можешь”.
  
  “Это было около двух часов тридцати пяти минут”.
  
  “И когда вы покинули буксировку "Трубкозуба’, как вы обезопасили эти помещения?”
  
  “Мы закрыли гаражи, и у одного из водителей - я полагаю, у мистера Клинтона - был ключ от двери. Я позаимствовал его, чтобы запереть дверь”.
  
  “‘Вы вернули ему ключ после этого?”
  
  “Нет, я спросил, могу ли я оставить это себе на некоторое время, и он сказал, что все в порядке ”.
  
  “Итак, когда вы вернулись с подписанным ордером на обыск, у вас был ключ, и вы просто отперли дверь, чтобы войти”.
  
  “ ‘Это верно’. ”
  
  Ройс перевернул страницу в своем экземпляре и сказал Босху сделать то же самое.
  
  “Хорошо, теперь читаем с другого момента перекрестного допроса. ‘Детектив Клостер, к какому выводу вы пришли, когда вам сообщили об образцах волос, найденных в эвакуаторе, на котором мистер Джессап ездил в тот день?”
  
  “ ‘Ничего. Образцы еще не были идентифицированы”.
  
  “ ‘В какой более поздний момент они были идентифицированы?”
  
  “Два дня спустя мне позвонил СИД. Специалист по волосам и волокнам сказал мне, что волосы были исследованы и что они точно соответствуют образцам, взятым у жертвы. Она сказала, что не может исключить жертву как источник ”.
  
  “Так о чем же тогда это тебе сказало?”
  
  “‘Что, вероятно, Мелисса Лэнди была в том эвакуаторе”.
  
  “Какие другие улики в том грузовике связывали жертву с ним или мистера Джессапа с жертвой?”
  
  “Других доказательств не было”.
  
  “ ‘Нет крови или других жидкостей организма?”
  
  “‘Нет’. ”
  
  “ ‘Никаких волокон с одежды жертвы?”
  
  “‘Нет’. ”
  
  “ ‘Больше ничего?”"
  
  “‘Ничего’. ”
  
  “Учитывая отсутствие других подтверждающих улик в грузовике, вы когда-нибудь задумывались о том, что улика в виде волос была подброшена в грузовик?”
  
  “Что ж, я рассматривал это так, как рассматривал все аспекты дела. Но я отклонил это, потому что свидетель похищения опознал Джессапа, и это был грузовик, за рулем которого он был. Я не думал, что улики были подброшены. Я имею в виду, кем? Никто не пытался его подставить. Его опознала сестра жертвы”.
  
  На этом чтение назад закончилось. Босх бросил взгляд на скамью присяжных и увидел, что, похоже, все оставались внимательными во время того, что, скорее всего, было самым скучным этапом судебного разбирательства.
  
  “Что-нибудь еще, мистер Ройс?” - спросил судья.
  
  “Больше ничего, судья”, - ответил Ройс.
  
  “Очень хорошо”, - сказал Брейтман. “Я думаю, это подводит нас к нашему дневному перерыву. Я увижу, что все вернулись на свои места - и я прикажу себе прийти вовремя - через пятнадцать минут ”.
  
  Зал суда начал пустеть, и Босх сошел со свидетельского места. Он направился прямо к Халлеру, который столпился рядом с Макферсоном. Босх вмешался в их разговор шепотом.
  
  “Этуотер, верно?”
  
  Холлер поднял на него глаза.
  
  “Да, верно. Подготовьте ее через пятнадцать минут.”
  
  “И у вас есть время поговорить после суда?”
  
  “Я найду время. У меня тоже был интересный разговор за обедом. Мне нужно тебе сказать.”
  
  Босх оставил их и направился в холл. Он знал, что очередь к кофейному автомату в маленьком киоске возле лифтов будет длинной и полной присяжных по этому делу. Он решил, что спустится по лестнице и найдет кофе на другом этаже. Но сначала он нырнул в туалет.
  
  Войдя, он увидел Джессапа у одной из раковин. Он наклонился и мыл руки. Его глаза были ниже линии зеркала, и он не осознавал, что Босх стоит у него за спиной.
  
  Босх стоял неподвижно и ждал момента, думая о том, что он скажет, когда они с Джессапом встретятся взглядами.
  
  Но как только Джессап поднял голову и увидел Босха в зеркале, дверь в кабинку слева открылась и вышел присяжный номер десять. Это был неловкий момент, поскольку все трое мужчин ничего не сказали.
  
  Наконец, Джессап достал бумажное полотенце из диспенсера, вытер руки и выбросил его в корзину для мусора. Он направился к двери, в то время как присяжный занял свое место у раковины. Босх бесшумно направился к писсуару, но оглянулся на Джессапа, когда тот протискивался в дверь.
  
  Босх выстрелил ему в спину пальцем. Джессап никогда не предвидел, что это произойдет.
  
  
  
  Тридцать один
  
  Вторник, 6 апреля, 15:05.
  
  
  Во время перерыва я проверил, как там моя следующая свидетельница, и убедился, что она готова уйти. У меня выдалось несколько свободных минут, и я отыскал Босха в очереди в кафе этажом ниже. Присяжный номер шесть был на два места впереди него. Я взял Босха за локоть и повел его прочь.
  
  “Ты сможешь выпить свой кофе позже. В любом случае, нет времени это пить. Я хотел, чтобы ты знал, что я обедал с твоей девушкой из бюро ”.
  
  “Что? Кто?”
  
  “Агент Уоллинг”.
  
  “Она не моя девушка. Почему она пообедала с тобой?”
  
  Я вывел его на лестничную клетку, и мы направились обратно наверх, разговаривая.
  
  “Ну, я думаю, она хотела пообедать с тобой, но ты слишком быстро ушел отсюда, поэтому она остановилась на мне. Она хотела предупредить нас. Она сказала, что смотрела и читала отчеты о судебном процессе, и она думает, что если Джессап собирается взорваться, то это произойдет скоро. Она сказала, что он реагирует на давление, и он, вероятно, никогда не испытывал большего, чем сейчас ”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Это как раз то, о чем я хотел поговорить с тобой раньше”.
  
  Он огляделся, чтобы убедиться, что в пределах слышимости никого нет.
  
  “SIS говорит, что активность Джессапа в ночное время увеличилась с начала судебного разбирательства. Теперь он выходит из дома каждую ночь ”.
  
  “Он пошел по вашей улице?”
  
  “Нет, он не возвращался ни туда, ни в какое-либо другое место у Малхолланда в течение недели. Но за последние два вечера он сделал что-то новое ”.
  
  “Например, что, Гарри?”
  
  “Например, в воскресенье они последовали за ним по пляжу из Венеции, и он зашел в старое хранилище под пирсом Санта-Моники”.
  
  “В каком хранилище? Что это значит?”
  
  “Это старое городское хранилище, но его столько раз затапливало во время приливов, что оно закрыто и заброшено. Джессап подкопался под одну из старых деревянных боковых дорожек и заполз внутрь.”
  
  “Почему?”
  
  “Кто знает? Они не могли войти, иначе они рисковали бы разоблачить наблюдение. Но это не настоящая новость. Настоящая новость в том, что прошлой ночью он встретился с парой парней в Таунхаусе в Венеции, а затем вышел к машине на одной из пляжных стоянок. Один из парней достал из багажника что-то завернутое в полотенце и отдал ему ”.
  
  “Пистолет?”
  
  Босх пожал плечами.
  
  “Что бы это ни было, они так и не увидели, но по номерным знакам машины опознали одного из двух парней. Маршалл Дэниелс. Он был в Сан-Квентине в девяностых - в то же время, что и Джессап.”
  
  Теперь я улавливал некоторую напряженность и срочность, которые исходили от Bosch.
  
  “Они могли бы знать друг друга. Для чего Дэниелс был там, наверху?”
  
  “Наркотики и оружие”.
  
  Я посмотрел на свои часы. Мне нужно было вернуться в суд.
  
  “Тогда мы должны предположить, что у Джессапа есть оружие. Мы могли бы нарушить его права прямо сейчас за связь с осужденным преступником. У них есть фотографии Джессапа и Дэниелса вместе?”
  
  “У них есть фотографии, но я не уверен, что мы хотим это делать”.
  
  “Если у него есть пистолет… Ты веришь, что SIS остановит его, прежде чем он сделает ход или нанесет какой-то урон?”
  
  “Да, но это помогло бы, если бы мы знали, в чем заключался ход”.
  
  Мы вышли в коридор и не увидели никаких признаков присутствия присяжных или кого-либо еще с процесса. Все вернулись в суд, кроме меня.
  
  “Мы поговорим об этом позже. Я должен вернуться в суд, или судья в следующий раз наступит мне на задницу. Я не такой, как Ройс. Я не могу позволить себе слушание о неуважении к суду только для того, чтобы высказать свое мнение присяжным. Иди за Этуотером и приведи ее сюда ”.
  
  Я поспешил обратно в 112-й отдел и грубо оттолкнул пару оводов из здания суда, которые медленно входили в дверь. Судья Брейтман не дождался меня. Я видел, что все, кроме меня, были на своих местах, и присяжные рассаживались. Я прошел по проходу, через ворота и проскользнул на сиденье рядом с Мэгги.
  
  “Это было близко”, - прошептала она. “Я думаю, судья надеялся выровнять ситуацию, обвинив вас в неуважении к суду”.
  
  “Да, ну, она все еще может”.
  
  Судья отвернулся от присяжных и заметил меня за столом обвинения.
  
  “Что ж, спасибо, что присоединились к нам сегодня днем, мистер Холлер. У вас была приятная экскурсия?”
  
  Я встал.
  
  “Мои извинения, ваша честь. У меня возникло личное дело, и это заняло гораздо больше времени, чем я ожидал ”.
  
  Она открыла рот, чтобы высказать упрек, но затем сделала паузу, когда поняла, что я бросил ее слова из-за утренней задержки - ее задержки - прямо ей в спину.
  
  “Просто вызовите вашего следующего свидетеля, адвокат”, - коротко сказала она.
  
  Я вызвал Лайзу Этуотер для дачи показаний и, взглянув в конец зала суда, увидел, как Босх ведет лаборанта лаборатории ДНК по проходу к выходу. Я проверил часы на задней стенке. Моей целью было использовать остаток дня для дачи показаний Этуотер, ознакомив ее с основными моментами непосредственно перед нашим дневным перерывом. Это может дать Ройсу целую ночь на подготовку к перекрестному допросу, но я бы с радостью обменял это на то, что я получу от сделки - каждый присяжный отправится домой, зная о безупречных доказательствах, которые связывают Джейсона Джессапа с убийством Мелиссы Лэнди.
  
  Как я и просил ее, Этуотер не сняла лабораторный халат, когда выходила из лаборатории полиции Лос-Анджелеса. Светло-голубой жакет придавал ей вид компетентности и профессионализма, которого не передавало все остальное в ней. Этуотер была очень молода - всего тридцать один год - и у нее были светлые волосы с розовой полоской сбоку, она выглядела как супер крутой лаборант в одном из криминальных сериалов. После первой встречи с ней я попытался заставить ее подумать о том, чтобы избавиться от розового, но она сказала мне, что не откажется от своей индивидуальности. Присяжным, по ее словам, придется принять ее такой, какая она есть.
  
  По крайней мере, лабораторный халат не был розовым.
  
  Этуотер назвала себя и была приведена к присяге. После того, как она заняла место свидетеля, я начал задавать вопросы о ее образовании и опыте работы. Я потратила на это по крайней мере на десять минут больше, чем обычно, но я продолжала видеть ту ленту из розовых волос и подумала, что должна сделать все, что в моих силах, чтобы превратить ее в знак профессионализма и достижений.
  
  Наконец, я добрался до сути ее показаний. Когда я осторожно задавал вопросы, она показала, что провела типирование ДНК и сравнение двух совершенно разных образцов улик из дела Лэнди. Сначала я перешел к более проблемному анализу.
  
  “Мисс Этуотер, можете ли вы описать первое исследование ДНК, которое вы получили по делу Лэнди?”
  
  “Да, четвертого февраля мне дали образец ткани, который был отрезан от платья, в котором жертва была одета во время убийства”.
  
  “Откуда вы получили это?”
  
  “Это поступило из отдела собственности полиции Лос-Анджелеса, где оно хранилось в контролируемом хранилище улик”.
  
  Ее ответы были тщательно отрепетированы. Она не могла предоставить никаких указаний на то, что по этому делу было предыдущее судебное разбирательство или что Джессап находился в тюрьме последние двадцать четыре года. Это создало бы предубеждение против Джессапа и вызвало бы неправильное судебное разбирательство.
  
  “Почему вам прислали этот образец ткани?”
  
  “На ткани было пятно, которое двадцать четыре года назад криминалисты полиции Лос-Анджелеса идентифицировали как сперму. Моим заданием было извлечь ДНК и идентифицировать ее, если это возможно ”.
  
  “Когда вы исследовали этот образец, было ли на нем какое-либо ухудшение генетического материала?”
  
  “Нет, сэр. Он был должным образом сохранен ”.
  
  “Хорошо, итак, вы взяли этот образец материала с платья Мелиссы Лэнди и извлекли из него ДНК. Имею ли я на это право до сих пор?”
  
  “Это верно”.
  
  “Что ты сделал дальше?”
  
  “Я превратил профиль ДНК в код и ввел его в базу данных CODIS”.
  
  “Что такое CODIS?”
  
  “Это система комбинированного индекса ДНК ФБР. Думайте об этом как о национальном центре обмена данными по записям ДНК. Все подписи ДНК, собранные правоохранительными органами, попадают сюда и доступны для сравнения ”.
  
  “Итак, вы ввели ДНК-подпись, полученную из спермы, на платье, которое было на Мелиссе Лэнди в день ее убийства, верно?”
  
  “Правильно”.
  
  “Ты получил попадание?”
  
  “Я сделал. Профиль принадлежал ее отчиму, Кенсингтону Лэнди.”
  
  Зал суда - это большое пространство. Всегда существует поток звука и энергии низкого уровня. Вы можете почувствовать это, даже если на самом деле не слышите. Люди шепчутся на галерее, секретарь и помощник шерифа отвечают на телефонные звонки, судебный репортер касается клавиш на своем стенографическом аппарате. Но звук и эфир полностью отключились в отделе 112 после того, как Лиза Этуотер сказала то, что она сказала. Я позволил этому прокатиться несколько мгновений. Я знал, что это будет самая низкая точка в деле. Этим единственным ответом я, по сути, раскрыл дело Джейсона Джессапа. Но с этого момента все это будет моим делом. И дело Мелиссы Лэнди. Я бы не забыл о ней.
  
  “Почему ДНК Кенсингтона Лэнди была в базе данных CODIS?” Я спросил.
  
  “Потому что в Калифорнии есть закон, который требует, чтобы все подозреваемые в уголовном преступлении при аресте сдавали образец ДНК. В две тысячи четвертом году мистер Лэнди был арестован за наезд, повлекший за собой телесные повреждения. Хотя в конечном итоге он признал себя виновным в меньших обвинениях, первоначально это было предъявлено как уголовное преступление, что привело к применению закона О ДНК при его бронировании. Его ДНК была введена в систему ”.
  
  “Хорошо. Теперь возвращаемся к платью жертвы и сперме, которая была на нем. Как вы определили, что сперма была сдана в тот день, когда была убита Мелисса Лэнди?”
  
  Поначалу Этуотер казался сбитым с толку этим вопросом. Это был искусный поступок.
  
  “Я этого не делала”, - сказала она. “Невозможно точно знать, когда был сделан этот депозит”.
  
  “Вы имеете в виду, что это могло быть на платье за неделю до ее смерти?”
  
  “Да. Нет никакого способа узнать ”.
  
  “Как насчет месяца?”
  
  “Это возможно, потому что есть ...”
  
  “Как насчет года?”
  
  “Опять же, это ...”
  
  “Протестую!”
  
  Ройс встал. Как раз вовремя, подумал я.
  
  “Ваша честь, как долго это должно продолжаться после точки?”
  
  “Отзывается, судья. Мистер Ройс прав. Мы уже далеко прошли этот момент ”.
  
  Я сделал паузу на мгновение, чтобы подчеркнуть, что Этуотер и я теперь будем двигаться в новом направлении.
  
  “Мисс Этуотер, вы недавно провели повторный анализ ДНК в связи с делом Мелиссы Лэнди, верно?”
  
  “Да, я сделал”.
  
  “Можете ли вы описать, что это повлекло за собой?”
  
  Прежде чем ответить, она закрепила розовую прядь волос за ухом.
  
  “Да, это было извлечение ДНК и сравнение образцов волос. Волосы жертвы, Мелиссы Лэнди, которые содержались в наборе, взятом во время ее вскрытия, и волосы, извлеченные из эвакуатора, которым управлял обвиняемый Джейсон Джессап.”
  
  “О скольких образцах волос мы говорим?”
  
  “В конечном счете, по одному из каждого. Нашей целью было извлечь ядерную ДНК, которая доступна только в образце корня волоса. Из имевшихся у нас образцов была только одна подходящая вытяжка из волос, извлеченных из эвакуатора. Итак, мы сравнили ДНК из корня этого волоса с ДНК из образца волос, взятого из набора для вскрытия ”.
  
  Я провел ее через весь процесс, стараясь, чтобы объяснения были как можно более простыми. Ровно столько, чтобы прожить, как по телевизору. Я следил одним глазом за своим свидетелем, а другим - за скамьей присяжных, следя за тем, чтобы все оставались подключенными и счастливыми.
  
  Наконец, мы вышли на другой конец техногенно-генетического туннеля и пришли к выводам Лайзы Этуотер. Она вывела на экраны несколько цветных диаграмм и графических обозначений и подробно объяснила их. Но итог всегда был один и тот же; чтобы почувствовать это, присяжные должны были это услышать. Самое важное, что свидетель приносит в зал суда, - это ее слово. После того, как были показаны все графики, дело дошло до слов Этуотера.
  
  Я повернулся и снова посмотрел на часы. Я действовал точно по графику. Менее чем через двадцать минут судья объявит перерыв на вечер. Я повернул назад и двинулся на убийство.
  
  “Мисс Этуотер, у вас есть какие-либо колебания или сомнения по поводу генетического соответствия, о котором вы только что дали показания?”
  
  “Нет, вообще ничего”.
  
  “Верите ли вы, вне всякого сомнения, что волосы Мелиссы Лэнди полностью совпадают с образцом волос, полученным из эвакуатора, которым обвиняемый управлял шестнадцатого февраля тысяча девятьсот восемьдесят шестого года?”
  
  “Да, я понимаю”.
  
  “Существует ли поддающийся количественной оценке способ проиллюстрировать это совпадение?”
  
  “Да, как я проиллюстрировал ранее, мы сопоставили девять из тринадцати генетических маркеров в протоколе CODIS. Комбинация этих девяти конкретных генетических маркеров встречается у одного из шести десятых триллиона индивидуумов ”.
  
  “Вы хотите сказать, что вероятность того, что волосы, найденные в эвакуаторе, которым управляет обвиняемая, принадлежали кому-то другому, а не Мелиссе Лэнди, составляет один к одной и шести триллионам десятых?”
  
  “Можно сказать и так, да”.
  
  “Мисс Этуотер, вы, случайно, не знаете нынешнюю численность населения мира?”
  
  “Это приближается к семи миллиардам”.
  
  “Спасибо вам, мисс Этуотер. На данный момент у меня больше нет вопросов ”.
  
  Я подошел к своему месту и сел. Я немедленно начал укладывать папки и документы, готовя все это к портфелю и поездке домой. Этот день был записан в книгах, и у меня была долгая ночь впереди, когда я готовился к следующему. Судья, похоже, не завидовал, что я закончил на десять минут раньше. Она замыкалась в себе и отправляла присяжных по домам.
  
  “Мы продолжим перекрестный допрос этого свидетеля завтра. Я хотел бы поблагодарить всех вас за то, что уделили такое пристальное внимание сегодняшнему свидетельству. Мы объявляем перерыв ровно до девяти часов завтрашнего утра, и я еще раз предупреждаю вас не смотреть никаких новостных программ или ...
  
  “Ваша честь?”
  
  Я оторвался от файлов. Ройс был на ногах.
  
  “Да, мистер Ройс?”
  
  “Приношу свои извинения, судья Брейтман, за то, что прерываю. Но по моим часам всего четыре пятьдесят, и я знаю, что вы предпочитаете получать как можно больше свидетельств за каждый день. Я хотел бы сейчас провести перекрестный допрос этого свидетеля ”.
  
  Судья посмотрел на Этуотера, который все еще находился на свидетельской трибуне, а затем снова на Ройса.
  
  “Мистер Ройс, я бы предпочел, чтобы вы начали свой кросс завтра утром, а не начали, а затем прервали его всего через десять минут. Мы не задерживаемся дольше пяти часов с присяжными. Это правило, которое я не нарушу ”.
  
  “Я понимаю, судья. Но я не планирую прерывать это. Я закончу с этим свидетелем к пяти часам, и тогда ей не нужно будет возвращаться завтра ”.
  
  Судья долгое время смотрела на Ройс с выражением недоверия на лице.
  
  “Мистер Ройс, мисс Этуотер является одним из ключевых свидетелей обвинения. Ты хочешь сказать, что тебе нужно всего пять минут на перекрестный допрос?”
  
  “Ну, конечно, это зависит от объема ее ответов, но у меня есть только несколько вопросов, ваша честь”.
  
  “Тогда очень хорошо. Вы можете продолжать. Мисс Этуотер, вы остаетесь под присягой ”.
  
  Ройс пересел на трибуну, и я был так же сбит с толку, как и судья, маневром защиты. Я ожидал, что Ройс проведет большую часть следующего утра на кроссе. Это должно было быть уловкой. У него был эксперт по ДНК в его собственном списке свидетелей, но я бы никогда не отказался от попытки связаться со свидетелем обвинения.
  
  “Мисс Этуотер”, - сказал Ройс, - “все ли тесты, типирование и извлечение, которые вы проводили с образцом волос из эвакуатора, рассказали вам, как образец попал в этот грузовик?”
  
  Чтобы выиграть время, Этуотер попросил Ройса повторить вопрос. Но даже услышав это во второй раз, она не ответила, пока не вмешался судья.
  
  “Мисс Этуотер, вы можете ответить на вопрос?” - Спросил Брейтман.
  
  “Э-э, да, мне жаль. Мой ответ - нет, лабораторная работа, которую я проводил, не имела ничего общего с определением того, как образец волос попал в эвакуатор. Это не было моей ответственностью ”.
  
  “Спасибо”, - сказал Ройс. “Итак, чтобы внести предельную ясность, вы не можете рассказать присяжным, как эти волосы, которые вы умело идентифицировали как принадлежащие жертве, попали в грузовик или кто их туда положил, не так ли?”
  
  Я встал.
  
  “Протестую. Предполагает факты, не являющиеся доказательствами ”.
  
  “Поддерживаю. Не хотели бы вы перефразировать, мистер Ройс?”
  
  “Благодарю вас, ваша честь. Мисс Этуотер, вы понятия не имеете - кроме того, что вам, возможно, сказали, - как волосы, которые вы тестировали, попали в эвакуатор, верно?”
  
  “Это было бы правильно, да”.
  
  “Таким образом, вы можете идентифицировать волосы как волосы Мелиссы Лэнди, но вы не можете с такой же уверенностью свидетельствовать о том, как они оказались в эвакуаторе, верно?”
  
  Я снова встал.
  
  “Протестую”, - сказал я. “Спросили и ответили”.
  
  “Я думаю, я позволю свидетелю ответить”, - сказал Брейтман. “Ср. Этуотер?”
  
  “Да, это верно”, - сказал Этуотер. “Я не могу свидетельствовать ни о чем относительно того, как волосы оказались в грузовике”.
  
  “Тогда у меня больше нет вопросов. Благодарю вас ”.
  
  Я повернулся назад и посмотрел на часы. У меня было две минуты. Если я хотел вернуть присяжных в нужное русло, мне нужно было придумать что-нибудь быстрое.
  
  “Какое-нибудь перенаправление, мистер Холлер?” судья спросил.
  
  “Одну минуту, ваша честь”.
  
  Я повернулся и наклонился к Мэгги, чтобы прошептать.
  
  “Что мне делать?”
  
  “Ничего”, - прошептала она в ответ. “Отпусти это, или ты можешь сделать только хуже. Ты высказал свои соображения. Он добился своего. Твои дела важнее - ты посадил Мелиссу в его грузовик. Оставь это там ”.
  
  Что-то подсказывало мне не оставлять все как есть, но в голове было пусто. Я не мог придумать вопрос, вытекающий из кросса Ройса, который отвлек бы присяжных от его точки зрения и вернул бы их к моей.
  
  “Мистер Холлер?” нетерпеливо сказал судья.
  
  Я отказался от этого.
  
  “На данный момент больше вопросов нет, ваша честь”.
  
  “Очень хорошо, тогда мы объявляем перерыв на день. Суд возобновит заседание завтра в девять утра, и я призываю присяжных не читать газетные сообщения об этом процессе, не просматривать телевизионные репортажи и не говорить об этом деле с семьей или друзьями. Я надеюсь, что у всех будет хорошая ночь ”.
  
  С этими словами присяжные встали и начали выходить из ложи. Я случайно взглянул на стол защиты и увидел, что Джессап поздравляет Ройса. Они все улыбались. Я почувствовал пустоту в животе размером с бейсбольный мяч. Это было так, как будто я играл почти до совершенства весь день - в течение почти шести часов показаний, - а затем за последние пять минут умудрился выпустить последний аут в девятом ударе прямо между ног.
  
  Я сидел неподвижно и ждал, пока Ройс, Джессап и все остальные покинут зал суда.
  
  “Ты идешь?” Сказала Мэгги из-за моей спины.
  
  “Через минуту. Как насчет того, чтобы встретиться с тобой в офисе?”
  
  “Давай вернемся вместе”.
  
  “Я плохая компания, Мэгс”.
  
  “Халлер, смирись с этим. У тебя был отличный день. У нас был отличный день. Он был хорош в течение пяти минут, и присяжные это знают ”.
  
  “Хорошо. Я встречу тебя там через некоторое время ”.
  
  Она сдалась, и я слышал, как она уходила. Через несколько минут я потянулся к верхнему файлу в стопке передо мной и открыл его наполовину. Внутри папки была прикреплена школьная фотография Мелиссы Лэнди. Улыбается в камеру. Она совсем не была похожа на мою дочь, но она заставила меня подумать о Хейли.
  
  Я дала молчаливую клятву не позволить Ройсу снова меня перехитрить.
  
  Несколько мгновений спустя кто-то выключил свет.
  
  
  
  Тридцать два
  
  Вторник, 6 апреля, 10:15 вечера.
  
  
  Босх стоял у качелей, врытых в песок в четверти мили к югу от пирса Санта-Моники. Черная вода Тихого океана слева от него была оживлена танцующим отражением света и красок от колеса обозрения в конце набережной. Парк развлечений закрылся пятнадцатью минутами ранее, но световое шоу продолжалось всю ночь - электронное отображение постоянно меняющихся узоров на большом колесе, которое завораживало в холодной темноте.
  
  Гарри поднял свой телефон и позвонил диспетчеру SIS. Он зарегистрировался ранее и все уладил.
  
  “Это снова Босх. Как там наш мальчик?”
  
  “Кажется, он укутался на ночь. Ты, должно быть, измотал его сегодня в суде, Босх. По дороге домой из ЦКБ он зашел в "Ральфс" за продуктами, а затем прямиком домой, где и находится с тех пор. Первая ночь за последние пять, когда он не выходил из дома в это время.”
  
  “Да, хорошо, не рассчитывай, что так и останется. Они прикрыли заднюю дверь, верно?”
  
  “И окна, и машина, и велосипед. Мы взяли его, детектив. Не волнуйся ”.
  
  “Тогда я не буду. У тебя есть мой номер. Позвони мне, если он пошевелится ”.
  
  “Сойдет”.
  
  Босх убрал телефон и направился к пирсу. С воды дул сильный ветер, и мелкий песчаный туман обжигал его лицо и глаза, когда он приближался к огромному сооружению. Пирс был похож на выброшенный на берег авианосец. Он был длинным и широким. На крыше была большая парковка и множество ресторанов и сувенирных лавок. В его средней точке был целый парк развлечений с американскими горками и фирменным колесом обозрения. И в самом дальнем углу в море это был традиционный рыболовный причал с магазином наживки, офисом управления и еще одним рестораном. Все это опиралось на густой лес деревянных свай, который начинался у берега и уходил на семьсот футов за пределы волнового разлома в холодные глубины.
  
  На берегу сваи были обнесены деревянным сайдингом, что создало полузащищенное хранилище для города Санта-Моника. Только наполовину безопасный по двум причинам: зона хранения была уязвима для экстремально высоких приливов, которые случались в редких случаях во время землетрясений на шельфе. Кроме того, пирс занимал сотню ярдов пляжа, что повлекло за собой закрепление деревянного сайдинга во влажном песке. Древесина всегда находилась в процессе гниения и была легко испорчена. Результатом стало то, что хранилище превратилось в неофициальный приют для бездомных, который периодически приходилось убирать городским властям.
  
  Наблюдатели SIS сообщили, что Джейсон Джессап прошлой ночью проскользнул под южной стеной и провел внутри склада тридцать одну минуту.
  
  Босх добрался до пирса и начал обходить его вдоль, высматривая место в деревянной обшивке, под которым пролез Джессап. Он взял с собой мини-фонарик и быстро нашел углубление, где у основания стены был выкопан песок и частично засыпан обратно. Он присел на корточки, просунул фонарь в отверстие и определил, что оно слишком маленькое, чтобы он мог пролезть. Он отложил фонарь в сторону, наклонился и начал копать, как собака, пытающаяся сбежать со двора.
  
  Вскоре дыра показалась достаточно большой, и он прополз через нее. Он был одет для этого усилия. Старые черные джинсы, рабочие ботинки и футболка с длинными рукавами под пластиковой курткой, которую он носил наизнанку, чтобы скрыть светящиеся желтые знаки полиции Лос-Анджелеса спереди и сзади.
  
  Он поднялся внутрь, в темное, похожее на пещеру пространство с полосками света, просачивающимися между досками парковки наверху. Он встал и отряхнул песок со своей одежды, затем осветил местность фонариком. Он был сделан для работы с близкого расстояния, поэтому его луч мало что мог сделать, чтобы осветить дальние уголки пространства.
  
  Пахло сыростью, и звук волн, разбивающихся о сваи всего в двадцати пяти ярдах от нас, громким эхом отдавался в замкнутом пространстве. Босх направил луч фонаря вверх и увидел грибок, запекшийся на поперечных балках пирса. Он двинулся вперед, в темноту, и быстро наткнулся на лодку, накрытую брезентом. Он поднял свободный конец и увидел, что это была старая спасательная лодка. Он двинулся дальше и наткнулся на груды буев, а затем на груды дорожных заграждений и передвижных заграждений, на всех из которых по трафарету было написано "ГОРОД САНТА-МОНИКА".
  
  Затем он подошел к трем штабелям строительных лесов, используемых для покраски и ремонтных работ на пирсе. Они долго выглядели нетронутыми и медленно погружались в песок.
  
  Сзади тянулся ряд закрытых складских помещений, но деревянные обочины со временем потрескались и раскололись, что сделало хранение в них в лучшем случае пористым.
  
  Двери были не заперты, и Босх прошел вдоль очереди, обнаружив, что каждая из них пуста до предпоследней. Здесь дверь была заперта на блестящий новый висячий замок. Он направил луч своего фонаря в одну из щелей между досками сайдинга и попытался заглянуть внутрь. Он увидел то, что казалось краем одеяла, но это было все.
  
  Босх вернулся к двери и опустился на колени перед замком. Он зажал фонарь ртом и достал из бумажника две отмычки. Он принялся за работу с висячим замком и быстро определил, что у него всего четыре тумблера. Он открыл его меньше чем за пять минут.
  
  Он вошел в загон для хранения и обнаружил, что он в основном пуст. На земле лежало сложенное одеяло, поверх которого лежала подушка. Больше ничего. В отчете SIS о наблюдении говорилось, что прошлой ночью Джессап шел по пляжу с одеялом в руках. Там не говорилось, что он оставил его под пирсом, и в отчете ничего не было о подушке.
  
  Гарри даже не был уверен, что находится в том же месте, куда пришел Джессап. Он переместил фонарь над стеной, а затем вверх, к нижней части пирса, где и держал его. Он мог ясно видеть очертания двери. Люк. Она была заперта снизу другим новым висячим замком.
  
  Босх был почти уверен, что стоит под парковкой пирса. Иногда он слышал шум машин наверху, когда толпа на пирсе расходилась по домам. Он предположил, что люк использовался как своего рода загрузочный люк для хранения материалов. Он знал, что мог бы ухватиться за один из лесов и взобраться наверх, чтобы осмотреть второй замок, но решил не заморачиваться. Он отступил от загона.
  
  Когда он запирал дверь на висячий замок, он почувствовал, что его телефон начал вибрировать в кармане. Он быстро вытащил его, ожидая узнать из диспетчерской службы, что Джессап был в движении. Но идентификатор вызывающего абонента сказал ему, что звонок был от его дочери. Он открыл телефон.
  
  “Привет, Мэдди”.
  
  “Папа? Ты здесь?”
  
  Ее голос был низким, а звук разбивающихся волн - громким. Босх закричал.
  
  “Я здесь. Что не так?”
  
  “Ну, когда ты возвращаешься домой?”
  
  “Скоро, детка. Мне нужно еще немного поработать ”.
  
  Она понизила голос еще больше, и Босху пришлось зажать ладонью другое ухо, чтобы расслышать ее. На заднем плане он мог слышать шум автострады в ее конце. Он знал, что она была на задней палубе.
  
  “Папа, она заставляет меня делать домашнее задание, которое даже не нужно делать до следующей недели”.
  
  Босх в очередной раз оставил ее со Сью Бэмбро, заместителем директора.
  
  “Итак, на следующей неделе ты будешь благодарить ее, когда все остальные будут делать это, и вы все закончите”.
  
  “Папа, я всю ночь делал домашнее задание!”
  
  “Ты хочешь, чтобы я сказал ей, чтобы она позволила тебе сделать перерыв?”
  
  Его дочь не ответила, и Босх понял. Она позвонила, потому что хотела, чтобы он знал, от каких страданий она страдает. Но она не хотела, чтобы он что-либо делал по этому поводу.
  
  “Вот что я тебе скажу”, - сказал он. “Когда я вернусь, я напомню миссис Бэмбро, что ты не в школе, когда ты дома, и тебе не нужно все время работать. Понятно?”
  
  “Я думаю. Почему я не могу просто остаться у Рори? Это несправедливо ”.
  
  “Может быть, в следующий раз. Мне нужно вернуться к работе, Мэдс. Можем ли мы поговорить об этом завтра? Я хочу, чтобы ты была в постели к тому времени, как я вернусь домой ”.
  
  “Неважно”.
  
  “Спокойной ночи, Мэдлин. Убедитесь, что все двери заперты, в том числе и на палубе, и увидимся завтра ”.
  
  “Спокойной ночи”.
  
  Неодобрение в ее голосе было трудно не заметить. Она отключила звонок раньше Босха. Он закрыл свой телефон и, как только сунул его в карман, услышал звук, похожий на стук металлических деталей, исходящий со стороны отверстия, через которое он проскользнул в хранилище. Он немедленно выключил фонарик и двинулся к брезенту, которым была накрыта лодка.
  
  Присев за лодкой, он увидел, как человеческая фигура встала у стены и начала двигаться в темноте без фонарика. Фигура без колебаний двинулась к складскому помещению с новым замком на нем.
  
  Над парковкой наверху горели уличные фонари. Они посылали лучи света вниз через трещины, образованные отступающими досками в дощатом настиле. Когда фигура прошла через них, Босх увидел, что это был Джессап.
  
  Гарри опустился ниже и инстинктивно потянулся рукой к поясу, просто чтобы убедиться, что его пистолет на месте. Другой рукой он вытащил свой телефон и нажал кнопку отключения звука. Он не хотел, чтобы диспетчер SIS внезапно вспомнил позвонить ему и предупредить, что Джессап переезжает.
  
  Босх заметил, что Джессап нес сумку, которая, казалось, была очень тяжелой. Он направился прямо к запертой кладовой и вскоре распахнул дверь. У него, очевидно, был ключ от висячего замка.
  
  Джессап отступил назад, и Босх увидел полосу света на его лице, когда он повернулся и осмотрел все складское помещение, убеждаясь, что он один. Затем он вошел в комнату.
  
  В течение нескольких секунд не было слышно ни звука, ни движения, затем Джессап снова появился в дверном проеме. Он вышел и закрыл дверь, снова заперев ее. Затем он снова вышел на свет и просканировал на 180 градусов большую зону хранения. Босх опустил свое тело еще ниже. Он предположил, что Джессап что-то заподозрил, потому что обнаружил свежевырытую яму под стеной.
  
  “Кто там?” он позвал.
  
  Босх не двинулся с места. Он даже не дышал.
  
  “Покажи себя!”
  
  Босх просунул руку под куртку рейдера и сомкнул ладонь на рукоятке пистолета. Он знал, что были признаки того, что Джессап раздобыл оружие. Если бы он сделал хотя бы ложный выпад в сторону Босха, Гарри вытащил бы свое оружие и был готов выстрелить первым.
  
  Но этого так и не произошло. Джессап начал быстро двигаться обратно к входному отверстию и вскоре исчез в темноте. Босх прислушался, но все, что он мог слышать, - это грохот волн. Он подождал еще тридцать секунд, а затем начал двигаться к отверстию в стене. Он не включил свет. Он не был уверен, что Джессап действительно ушел.
  
  Обходя штабель строительных лесов, он сильно ударился голенью о металлическую трубу, которая выступала из штабеля. Это вызвало внезапную вспышку боли в его левой ноге и нарушило баланс металлических каркасов. Две верхние соскользнули со стека, с грохотом упав на песок. Босх бросился на песок рядом с кучей и стал ждать.
  
  Но Джессап так и не появился. Он исчез.
  
  Босх медленно поднялся. Ему было больно, и он был зол. Он достал свой телефон и вызвал диспетчерскую службу.
  
  “Ты должна была позвонить мне, когда Джессап переехал!” - сердито прошептал он.
  
  “Я знаю это”, - сказал диспетчер. “Он не сдвинулся с места”.
  
  “Что? Ты - соедини меня с тем, кто там главный ”.
  
  “Я сожалею, детектив, но это не то, как ...”
  
  “Послушай, говнюк, Джессап не уложен спать. Я только что видел его. И это почти обернулось плохо. Теперь позвольте мне поговорить с кем-нибудь там, или мой следующий звонок лейтенанту Райту домой ”.
  
  Пока он ждал, Босх отодвинулся к боковой стенке, чтобы можно было выбраться из зоны хранения. У него сильно болела нога, и он прихрамывал.
  
  В темноте он не мог найти место, где он мог проскользнуть под стеной. Наконец, он включил фонарь, держа его низко над землей. Он нашел место, но увидел, что Джессап засыпал яму песком, точно так же, как и прошлой ночью.
  
  Наконец до него донесся голос по телефону.
  
  “Bosch? Это Жакез. Вы утверждаете, что только что видели нашего субъекта?”
  
  “Я не утверждаю, что видел его. Я действительно видел его. Где твои люди?”
  
  “Мы сидим на его нулевой отметке, чувак. Он не ушел ”.
  
  Ноль был домашним местоположением объекта наблюдения.
  
  “Чушь собачья, я только что видел его под пирсом Санта-Моники. Поднимите сюда своих людей. Сейчас.”
  
  “Мы крепко прижали его "зеро", Босх. Здесь нет ...”
  
  “Послушай, осел, Джессап - это мое дело. Я знаю его, и он чуть не залез мне в задницу. Теперь позвони своим людям и выясни, кто из них сошел с поста, потому что ...”
  
  “Я перезвоню вам”, - коротко сказал Жакез, и линия оборвалась.
  
  Босх снова включил звонок телефона и положил его в карман. Он снова опустился на колени и быстро выкопал яму, используя руки как совок. Затем он протолкнул свое тело внутрь, наполовину ожидая, что Джессап будет ждать его, когда он подойдет с другой стороны.
  
  Но не было никаких признаков его присутствия. Босх встал, посмотрел на юг вдоль пляжа в направлении Венеции и никого не увидел в свете колеса обозрения. Затем он повернулся и посмотрел в сторону отелей и многоквартирных домов, которые тянулись вдоль пляжа. Несколько человек были на пляжной дорожке, которая выходила на здания, но он не узнал ни в одной из фигур Джессапа.
  
  В двадцати пяти ярдах вверх по пирсу была лестница, ведущая наверх и прямо к парковке у пирса. Босх направился в ту сторону, все еще сильно хромая. Он был на полпути вверх по лестнице, когда зазвонил его телефон. Это был Жакез.
  
  “Хорошо, где он? Мы уже в пути ”.
  
  “В том-то и дело. Я потерял его. Мне пришлось спрятаться, и я подумал, что вы, люди, вышли на него. Сейчас я поднимаюсь на вершину пирса. Что, черт возьми, произошло, Жакес?”
  
  “У нас был парень, который вышел, чтобы бросить двойку. Сказал, что у него проблемы с желудком. Я не думаю, что он будет в подразделении после сегодняшнего вечера ”.
  
  “Иисус Христос!”
  
  Босх поднялся по ступенькам и вышел на пустую парковку. Не было никаких признаков Джессапа.
  
  “Хорошо, я на пирсе. Я его не вижу. Он в бегах ”.
  
  “Ладно, Босх, у нас осталось две минуты. Мы собираемся распространяться. Мы найдем его. Он не взял ни машину, ни мотоцикл, так что он идет пешком ”.
  
  “Он мог поймать такси в любом из здешних отелей. Суть в том, что мы не знаем, где ...”
  
  Босх внезапно кое-что понял.
  
  “Мне нужно идти. Позвони мне, как только он будет у тебя, Жакез. Ты понял это?”
  
  “Понял”.
  
  Босх завершил разговор, а затем немедленно позвонил себе домой по быстрому набору. Он посмотрел на часы и ожидал, что ответит Сью Бэмбро, поскольку было уже больше одиннадцати.
  
  Но трубку взяла его дочь.
  
  “Папа?”
  
  “Эй, детка, почему ты все еще не спишь?”
  
  “Потому что я должен был сделать всю эту домашнюю работу. Я хотел сделать небольшой перерыв перед сном ”.
  
  “Это прекрасно. Послушай, ты можешь соединить меня с миссис Бэмброу?”
  
  “Папа, я в своей спальне и я в пижаме”.
  
  “Все в порядке. Просто подойди к двери и скажи ей, чтобы она сняла трубку на кухне. Мне нужно с ней поговорить. А тем временем, тебе нужно одеться. Ты выходишь из дома ”.
  
  “Что? Папа, у меня есть...”
  
  “Мэдлин, послушай меня. Это важно. Я собираюсь сказать миссис Бэмбро, чтобы она отвезла тебя к ней домой, пока я не смогу туда добраться. Я хочу, чтобы ты убрался из дома ”.
  
  “Почему?”
  
  “Тебе не нужно это знать. Тебе просто нужно сделать то, о чем я прошу. Теперь, пожалуйста, позовите миссис Бэмбро к телефону ”.
  
  Она не ответила, но он услышал, как открылась дверь ее комнаты. Затем он услышал, как его дочь сказала: “Это для тебя”.
  
  Несколько мгновений спустя на кухне сняли трубку с добавочного номера.
  
  “Алло?”
  
  “Сью, это Гарри. Мне нужно, чтобы ты кое-что сделал. Мне нужно, чтобы ты отвез Мэдди к себе домой. Прямо сейчас. Я буду там меньше чем через час, чтобы забрать ее ”.
  
  “Я не понимаю”.
  
  “Сью, послушай, сегодня вечером мы наблюдали за парнем, который знает, где я живу. И мы потеряли его. Сейчас нет причин паниковать или верить, что он движется в ту сторону, но я хочу принять все меры предосторожности. Итак, я хочу, чтобы ты забрал Мэдди и убрался из дома. Прямо сейчас. Иди к себе, и я увижу тебя там. Ты можешь это сделать, Сью?”
  
  “Мы уходим прямо сейчас”.
  
  Ему понравилась сила в ее голосе, и он понял, что это, вероятно, связано с работой учителем и помощником директора в системе государственных школ.
  
  “Хорошо, я уже в пути. Перезвони мне, как только доберешься до своего места ”.
  
  Но Босх на самом деле был не на своем пути. После звонка он убрал телефон и спустился обратно по ступенькам на пляж. Он вернулся к яме, которую вырыл под стеной склада. Он снова заполз под воду и на этот раз воспользовался фонариком, чтобы найти дорогу к запертому складскому помещению. Он снова воспользовался отмычками в висячем замке, и все время, пока он работал, его отвлекали мысли о побеге Джессапа из-под наблюдения. Было ли просто совпадением, что он покинул свою квартиру в то же время, когда наблюдатель SIS покинул свой пост, или он знал о слежке и вырвался на свободу, когда увидел возможность?
  
  На данный момент не было никакого способа узнать.
  
  Наконец, ему удалось открыть замок, что заняло больше времени, чем в первый раз. Он вошел в кладовку и направил свет на одеяло и подушку на полу. Сумка, которую нес Джессап, была там. На его стороне было написано "Ральфс". Босх опустился на колени и уже собирался открыть его, когда зазвонил его телефон. Это был Жакез.
  
  “Мы поймали его. Он на Нильсона в Оушен-парке. Похоже, что он идет домой пешком ”.
  
  “Тогда постарайся не потерять его на этот раз, Жакез. Мне нужно идти ”.
  
  Он отключился прежде, чем Жакез смог ответить. Он быстро позвонил на мобильный своей дочери. Она была в машине со Сью Бэмбро. Босх сказал ей, что они могут развернуться и вернуться домой. Эта новость не была воспринята с благодарностью за ослабление напряженности. Его дочь осталась расстроенной и сердитой из-за паники. Босх не мог винить ее, но и сам не мог оставаться на линии.
  
  “Я буду дома меньше чем через час. Мы можем поговорить об этом потом, если ты все еще не спишь. Скоро увидимся”.
  
  Он отключил звонок и сосредоточился на сумке. Он открыл его, не сдвинув с места рядом с одеялом.
  
  В пакете была дюжина банок фруктов размером с одну порцию. Там были нарезанные кубиками персики в густом сиропе, нарезанный ананас и что-то под названием фруктовое пюре. Также в сумке была упаковка пластиковых ложек. Босх долго смотрел на содержимое, а затем его взгляд переместился вверх по стене к поперечным балкам и запертому люку наверху.
  
  “Кого ты привел сюда, Джессап?” - прошептал он.
  
  
  
  Тридцать три
  
  Среда, 7 апреля, 13:05.
  
  
  Все взгляды были прикованы к задней части зала суда. Пришло время главного события, и хотя у меня были места у ринга, я все равно собирался быть просто зрителем, как и все остальные. Это не очень устраивало меня, но это был выбор, с которым я мог жить и которому доверял. Дверь открылась, и Гарри Босх ввел нашего главного свидетеля в зал суда. Сара Энн Глисон сказала нам, что у нее не было никаких платьев и она не хотела покупать ни одного для дачи показаний. На ней были черные джинсы и фиолетовая шелковая блузка. Она выглядела симпатичной и уверенной в себе. Нам не нужно было платье.
  
  Босх остался справа от нее и, когда открывал для нее ворота, встал между ней и Джессапом, который сидел за столом защиты, повернувшись, как и все остальные, к выходу своего главного обвинителя.
  
  Босх позволил ей проделать остаток пути одной. Мэгги Макфирс уже была за кафедрой и тепло улыбнулась своему свидетелю, проходя мимо. Для Мэгги это тоже был момент, и я прочитал в ее улыбке надежду для обеих женщин.
  
  У нас было хорошее утро, мы выслушали показания Билла Клинтона, бывшего водителя эвакуатора, а затем Босх продолжил рассмотрение дела за ланчем. Клинтон рассказал свою историю о дне убийства и о том, как Джессап одолжил свою бейсболку "Доджерс" как раз перед тем, как они стали частью импровизированного состава у дома на Виндзорском бульваре. Он также дал показания о частом использовании водителями "Трубкозуба" парковки за театром "Эль Рей" и о том, что они были знакомы с ней, а Джессап заявлял права на Виндзорский бульвар утром в день убийства. Это были хорошие, весомые аргументы обвинения, и Клинтон не дала пощады Ройсу при пересечении.
  
  Затем Bosch в третий раз выступил свидетелем в ходе судебного разбирательства. Вместо того, чтобы зачитывать предыдущие показания, на этот раз он рассказал о своем собственном недавнем расследовании дела и предъявил бейсболку "Доджерс" с инициалами Б.К. под полями - из имущества, которое было изъято у Джессапа во время его ареста двадцать четыре года назад. Мы были вынуждены обойти тот факт, что шляпа, как и другие вещи Джессапа, последние двадцать четыре года находилась в комнате для хранения имущества в Сан-Квентине. Обнародовать эту информацию означало бы раскрыть, что Джессап ранее был осужден за убийство Мелиссы Лэнди.
  
  И теперь Сара Глисон будет последним свидетелем обвинения. Благодаря ей дело завершилось бы тем эмоциональным крещендо, на которое я рассчитывал. Одна сестра, стоящая за давно потерянную сестру. Я откинулся на спинку сиденья, чтобы посмотреть, как моя бывшая жена - лучший прокурор, которого я когда-либо встречал, - отвезет нас домой.
  
  Глисон была приведена к присяге, а затем заняла свое место на трибуне. Она была маленького роста и потребовала, чтобы помощник шерифа в зале суда опустил микрофон. Мэгги откашлялась и начала.
  
  “Доброе утро, мисс Глисон. Как у тебя дела сегодня?”
  
  “У меня все довольно хорошо получается”.
  
  “Не могли бы вы, пожалуйста, немного рассказать присяжным о себе?”
  
  “Хм, мне тридцать семь лет. Не женат. Я живу в Порт-Таунсенде, штат Вашингтон, и живу там уже около семи лет.”
  
  “Чем ты зарабатываешь на жизнь?”
  
  “Я художник по стеклу”.
  
  “А какие у вас были отношения с Мелиссой Лэнди?”
  
  “Она была моей младшей сестрой”.
  
  “Насколько она была моложе тебя?”
  
  “Тринадцать месяцев”.
  
  Мэгги вывесила фотографию двух сестер на верхний экран в качестве вещественного доказательства обвинения. На нем были изображены две улыбающиеся девушки, стоящие перед рождественской елкой.
  
  “Вы можете опознать эту фотографию?”
  
  “Это были мы с Мелиссой на прошлое Рождество. Прямо перед тем, как ее похитили.”
  
  “Значит, это было Рождество тысяча девятьсот восемьдесят пятого?”
  
  “Да”.
  
  “Я заметил, что она и вы примерно одного роста”.
  
  “Да, на самом деле она больше не была моей младшей сестрой. Она догнала меня”.
  
  “У вас была одинаковая одежда?”
  
  “Мы делились некоторыми вещами, но у нас также были наши любимые вещи, которыми мы не делились. Это может привести к драке ”.
  
  Она улыбнулась, и Мэгги кивнула, что поняла.
  
  “Итак, вы сказали, что ее похитили. Вы имели в виду шестнадцатое февраля следующего года, дату похищения и убийства вашей сестры?”
  
  “Да, я был таким”.
  
  “Хорошо, Сара, я знаю, тебе будет трудно, но я бы хотел, чтобы ты рассказала присяжным, что ты видела и делала в тот день”.
  
  Глисон кивнула, как будто готовясь к тому, что было впереди. Я проверил присяжных и увидел, что все взгляды устремлены на нее. Затем я повернулся, взглянул на стол защиты и встретился взглядом с Джессапом. Я не отводил взгляда. Я выдержала его вызывающий взгляд и попыталась отправить в ответ свое собственное сообщение. Что две женщины - одна задавала вопросы, другая на них отвечала - собирались его уничтожить.
  
  Наконец, Джессап отвел взгляд в сторону.
  
  “Ну, это было воскресенье”, - сказал Глисон. “Мы собирались пойти в церковь. Вся моя семья. Мы с Мелиссой были в наших платьях, поэтому моя мама сказала нам выйти вперед ”.
  
  “Почему ты не мог использовать задний двор?”
  
  “Мой отчим строил бассейн, и сзади было много грязи и большая дыра. Моя мама волновалась, что мы можем упасть и испачкать наши платья ”.
  
  “Итак, вы вышли на передний двор”.
  
  “Да”.
  
  “А где были твои родители в это время, Сара?”
  
  “Моя мать все еще была наверху, готовилась, а мой отчим был в комнате с телевизором. Он смотрел спортивные состязания ”.
  
  “Где в доме была комната с телевизором?”
  
  “В задней части рядом с кухней”.
  
  “Хорошо, Сара, я собираюсь показать тебе фотографию под названием ‘Одиннадцатое доказательство народного обвинения’. Это фасад дома, в котором вы жили на Виндзорском бульваре?”
  
  Все взгляды устремились на верхний экран. Дом из желтого кирпича растекся по экрану. Это был длинный снимок с улицы, показывающий глубокий передний двор с десятифутовой живой изгородью, идущей по обеим сторонам. Там было переднее крыльцо, которое тянулось по ширине дома и было в значительной степени скрыто за декоративной растительностью. От тротуара, через лужайку и к ступенькам парадного крыльца тянулась мощеная дорожка. Я несколько раз просматривал наши фотоэкспонаты, готовясь к судебному разбирательству. Но впервые я заметил, что на дорожке была трещина , проходящая по центру по всей ее длине от тротуара до крыльца. Это почему-то казалось уместным, учитывая то, что произошло в доме.
  
  “Да, это был наш дом”.
  
  “Расскажи нам, что произошло в тот день на переднем дворе, Сара”.
  
  “Ну, мы решили поиграть в прятки, пока ждали наших родителей. Я пришел первым и обнаружил Мелиссу, прячущуюся за тем кустом с правой стороны крыльца.”
  
  Она указала на фотографию экспоната, которая все еще была на экране. Я понял, что мы забыли дать Глисон лазерную указку, с помощью которой мы готовили ее показания. Я быстро открыл портфель Мэгги и нашел это. Я встал и протянул это ей. С разрешения судьи она передала это свидетелю.
  
  “Хорошо, Сара, не могла бы ты использовать лазер, чтобы показать нам?” - Спросила Мэгги.
  
  Глисон обвел красной лазерной точкой круг вокруг густого куста в северном углу переднего крыльца.
  
  “Значит, она спряталась там, и ты нашел ее?”
  
  “Да, а потом, когда настала ее очередь быть Этим, я решил спрятаться в том же месте, потому что сначала не думал, что она туда заглянет. Закончив считать, она спустилась по ступенькам и встала посреди двора ”.
  
  “Ты мог видеть ее из своего укрытия?”
  
  “Да, сквозь кустарник я мог ее видеть. Она как бы поворачивалась полукругом, ища меня ”.
  
  “Что произошло потом?”
  
  “Ну, сначала я услышал, как мимо проехал грузовик и ...”
  
  “Позволь мне просто остановить тебя прямо здесь, Сара. Вы говорите, что слышали грузовик. Ты этого не видел?”
  
  “Нет, не оттуда, где я прятался”.
  
  “Откуда вы знаете, что это был грузовик?”
  
  “Это было очень громко и тяжело. Я мог чувствовать это в земле, как небольшое землетрясение ”.
  
  “Хорошо, что произошло после того, как вы услышали грузовик?”
  
  “Внезапно я увидела мужчину во дворе ... и он подошел прямо к моей сестре и схватил ее за запястье”.
  
  Глисон опустила глаза и сложила руки вместе на возвышении перед своим креслом.
  
  “Сара, ты знала этого мужчину?”
  
  “Нет, я этого не делал”.
  
  “Вы когда-нибудь видели его раньше?”
  
  “Нет, я этого не делал”.
  
  “Он что-нибудь сказал?”
  
  “Да, я слышал, как он сказал: ‘Ты должен пойти со мной’. И моя сестра сказала… она спросила: ‘Ты уверен?’ И это было все. Я думаю, он сказал что-то еще, но я не расслышал этого. Он увел ее прочь. На улицу.”
  
  “И ты продолжал скрываться?”
  
  “Да, я не мог ... По какой-то причине я не мог пошевелиться. Я не мог позвать на помощь, я ничего не мог сделать. Я был очень напуган ”.
  
  Это был один из тех торжественных моментов в зале суда, когда стояла абсолютная тишина, за исключением голосов прокурора и свидетеля.
  
  “Ты видела или слышала что-нибудь еще, Сара?”
  
  “Я услышал, как закрылась дверь, а затем я услышал, как отъехал грузовик”.
  
  Я увидел слезы на щеках Сары Глисон. Я думал, помощник шерифа в зале суда тоже заметил, потому что он достал коробку с салфетками из ящика своего стола и пересек с ними зал суда. Но вместо того, чтобы отнести их Саре, он передал коробку присяжному заседателю номер два, у которой тоже были слезы на щеках. Меня это устраивало. Я хотел, чтобы слезы остались на лице Сары.
  
  “Сара, сколько времени прошло, прежде чем ты вышла из-за куста, где пряталась, и сказала своим родителям, что твою сестру похитили?”
  
  “Я думаю, что прошло меньше минуты, но было слишком поздно. Она исчезла ”.
  
  Тишина, последовавшая за этим заявлением, была той пустотой, в которой могут исчезнуть жизни. Навсегда.
  
  Мэгги провела следующие полчаса, рассказывая Глисону о том, что произошло после. Отчаянный звонок ее отчима в полицию в 911-1, интервью, которое она дала детективам, а затем опознание, которое она наблюдала из окна своей спальни, и то, как она идентифицировала Джейсона Джессапа как мужчину, который, как она видела, уводил ее сестру.
  
  Мэгги пришлось быть очень осторожной здесь. Мы использовали показания свидетелей первого судебного процесса под присягой. Протокол всего процесса был доступен и Ройсу, и я без сомнения знал, что у него был помощник адвоката, который сидел по другую сторону от Джессапа, сравнивая все, что говорила сейчас Сара Глисон, с показаниями, которые она дала на первом процессе. Если бы она изменила один нюанс в своей истории, Ройс бы набросился на нее во время перекрестного допроса, используя несоответствие, чтобы попытаться выставить ее лгуньей.
  
  Для меня показания прозвучали как свежие, а не отрепетированные. Это было свидетельством подготовительной работы двух женщин. Мэгги плавно и эффективно привела своего свидетеля к жизненно важному моменту, когда Сара подтвердила свою личность Джессапа.
  
  “Были ли у вас какие-либо сомнения, когда вы опознали Джейсона Джессапа в тысяча девятьсот восемьдесят шестом году как человека, который похитил вашу сестру?”
  
  “Нет, совсем никакой”.
  
  “Прошло много времени, Сара, но я прошу вас оглядеть зал суда и сказать присяжным, видите ли вы человека, который похитил вашу сестру шестнадцатого февраля тысяча девятьсот восемьдесят шестого года?”
  
  “Да, он”.
  
  Она заговорила без колебаний и указала пальцем на Джессапа.
  
  “Не могли бы вы сказать нам, где он сидит, и описать предмет одежды, который на нем надет?”
  
  “Он сидит рядом с мистером Ройсом, и на нем темно-синий галстук и светло-голубая рубашка”.
  
  Я сделал паузу и посмотрел на судью Брейтмана.
  
  “Пусть в протоколе будет показано, что свидетель опознал обвиняемого”, - сказала она.
  
  Я вернулся прямо к Саре.
  
  “После всех этих лет у тебя есть какие-либо сомнения в том, что он тот человек, который похитил твою сестру?”
  
  “Вообще никакого”.
  
  Мэгги повернулась и посмотрела на судью.
  
  “Ваша честь, возможно, еще немного рано, но я думаю, что сейчас самое подходящее время для дневного перерыва. На данный момент я собираюсь пойти в другом направлении с этим свидетелем ”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал Брейтман. “Мы объявляем перерыв на пятнадцать минут, и я ожидаю увидеть всех здесь в два тридцать пять. Благодарю вас ”.
  
  Сара сказала, что хочет воспользоваться туалетом, и покинула зал суда, а Босх вмешался и убедился, что она не пересечется с Джессапом в коридоре. Мэгги села за стол защиты, и мы прижались друг к другу.
  
  “Они у тебя есть, Мэгги. Это то, что они ждали услышать всю неделю, и это лучше, чем они думали, что это будет ”.
  
  Она знала, что я говорю о присяжных. Она не нуждалась в моем одобрении или ободрении, но я должен был его дать.
  
  “Теперь начинается самое сложное”, - сказала она. “Я надеюсь, что она выдержит”.
  
  “У нее все отлично получается. И я уверен, что Гарри говорит ей об этом прямо сейчас ”.
  
  Мэгги не ответила. Она начала листать юридический блокнот, в котором были ее заметки и черновой сценарий экзамена. Вскоре она была погружена в работу на следующий час.
  
  
  
  Тридцать четыре
  
  Среда, 7 апреля, 14:30 пополудни.
  
  
  Босху пришлось прогонять репортеров, когда Сара Глисон вышла из туалета. Используя свое тело как щит от камер, он проводил ее обратно в зал суда.
  
  “Сара, у тебя действительно все хорошо получается”, - сказал он. “Продолжай в том же духе, и этот парень вернется туда, где ему самое место”.
  
  “Спасибо, но это была самая легкая часть. Теперь это будет сложно ”.
  
  “Не обманывай себя, Сара. Здесь нет легкой части. Просто продолжай думать о своей сестре, Мелиссе. Кто-то должен заступиться за нее. И прямо сейчас это ты ”.
  
  Когда они подошли к двери зала суда, он понял, что она выкурила сигарету в туалете. Он чувствовал исходящий от нее запах этого.
  
  Внутри он провел ее по центральному проходу и передал Мэгги Макфирс, которая ждала у выхода. Босх кивнул прокурору. У нее самой все было действительно хорошо.
  
  “Заканчивай работу”, - сказал он.
  
  “Мы сделаем”, - сказала Мэгги.
  
  Пропустив свидетеля, Босх вернулся по центральному проходу в шестой ряд. Он заметил Рейчел Уоллинг, сидевшую в середине ряда. Теперь он протиснулся мимо нескольких репортеров и наблюдателей, чтобы добраться до нее. Место рядом с ней было свободно, и он сел.
  
  “Гарри”.
  
  “Рейчел”.
  
  “Я думаю, что человек, который был в том пространстве, планировал вернуться”.
  
  “Все в порядке. Как только начнется корт, я должен буду вернуться назад. Ты должен был сказать мне, что придешь. Микки сказал, что ты был здесь на днях.”
  
  “Когда у меня есть немного времени, я люблю приходить. Пока что это захватывающее дело ”.
  
  “Что ж, будем надеяться, что жюри сочтет это более чем захватывающим. Я так сильно хочу, чтобы этот парень вернулся в Сан-Квентин, что могу ощутить это на вкус ”.
  
  “Микки сказал мне, что Джессап подрабатывал. Это все еще ...”
  
  Она понизила голос до шепота, когда увидела Джессапа, идущего по проходу обратно к своему месту за столом защиты.
  
  “-происходит?”
  
  Босх повторил ее шепот.
  
  “Да, и прошлой ночью у нас почти все пошло наперекосяк. SIS потеряла его ”.
  
  “О, нет”.
  
  Дверь судьи открылась, и она вышла и направилась к скамье подсудимых. Все встали. Босх знал, что должен вернуться за стол обвинения на случай, если он понадобится.
  
  “Но я нашел его”, - прошептал он. “Мне нужно идти, но ты задержишься здесь сегодня днем?”
  
  “Нет, я должен вернуться в офис. У меня просто сейчас перерыв ”.
  
  “Ладно, Рейчел, спасибо, что пришла. Я поговорю с тобой ”.
  
  Когда люди начали рассаживаться, он выбрался из ряда, а затем быстро вернулся по проходу и через ворота, чтобы занять место в ряду стульев непосредственно за столом обвинения.
  
  Макферсон продолжила свой непосредственный допрос Сары Энн Глисон. Босх считал, что до сих пор и обвинитель, и свидетель выполняли исключительную работу, но он также знал, что сейчас они вступают на новую территорию, и вскоре все сказанное ранее не будет иметь значения, если то, что было сказано сейчас, не будет представлено правдоподобно и неопровержимо.
  
  “Сара, ” начал Макферсон, “ когда твоя мать вышла замуж за Кенсингтона Лэнди?”
  
  “Когда мне было шесть”.
  
  “Тебе понравился Кен Лэнди?”
  
  “Нет, не совсем. Сначала все было хорошо, но потом все изменилось ”.
  
  “Вы, на самом деле, пытались сбежать из дома всего за несколько месяцев до смерти вашей сестры, не так ли?”
  
  “Да”.
  
  “Я показываю вам двенадцатый народный экспонат, полицейский отчет, датированный тридцатым ноября тысяча девятьсот восемьдесят пятого года. Можете ли вы сказать присяжным, что это такое?”
  
  Макферсон передал копии отчета свидетелю, судье и столу защиты. Босх нашел отчет во время своего досье по делу. Это был счастливый случай.
  
  “Это заявление о пропаже человека”, - сказал Глисон. “Моя мать заявила о моем исчезновении”.
  
  “И полиция нашла тебя?”
  
  “Нет, я только что пришел домой. Мне некуда было идти”.
  
  “Почему ты убежала, Сара?”
  
  “Потому что мой отчим… занимался сексом со мной ”.
  
  Макферсон кивнул и позволил ответу повисеть в зале суда долгое время. Три дня назад Босх ожидал бы, что Ройс пропустит эту часть показаний мимо ушей, но теперь он знал, что это также сыграло на руку защите. Кенсингтон Лэнди был подставным лицом, и любое свидетельство, подтверждающее это, будет приветствоваться.
  
  “Когда это началось?” Макферсон, наконец, спросил.
  
  “Летом перед тем, как я сбежал”, - ответил Глисон. “Летом перед тем, как похитили Мелиссу”.
  
  “Сара, мне жаль, что я заставил тебя пережить эти плохие воспоминания. Ранее вы свидетельствовали, что вы с Мелиссой поделились какой-то одеждой друг друга, верно?”
  
  “Да”.
  
  “Платье, которое было на ней в день, когда ее похитили, это было ваше платье, не так ли?”
  
  “Да”.
  
  Затем Макферсон представил платье в качестве следующего экспоната штата, и Bosch продемонстрировал его присяжным на обезглавленном манекене, который он поставил перед ложей присяжных.
  
  “Это то самое платье, Сара?”
  
  “Да, это так”.
  
  “Теперь вы замечаете, что с нижнего переднего края платья снят квадратик материала. Ты видишь это, Сара?”
  
  “Да”.
  
  “Вы знаете, почему это было удалено?”
  
  “Да, потому что они нашли сперму там, на платье”.
  
  “Вы имеете в виду судебных следователей?”
  
  “Да”.
  
  “Итак, это то, что вы знали еще во время смерти вашей сестры?”
  
  “Теперь я это знаю. Тогда мне об этом не сказали ”.
  
  “Вы знаете, чья сперма была генетически идентифицирована как принадлежащая?”
  
  “Да, мне сказали, что это пришло от моего отчима”.
  
  “Тебя это удивило?”
  
  “К сожалению, нет”.
  
  “У вас есть какое-нибудь объяснение тому, как это могло попасть на ваше платье?”
  
  Теперь Ройс возразил, сказав, что вопрос требует спекуляций. Это также требовало, чтобы свидетель отклонился от версии защиты, но он не упомянул об этом. Брейтман поддержал возражение, и Макферсону пришлось найти другой способ добиться этого.
  
  “Сара, до того, как ваша сестра позаимствовала ваше платье в то утро, когда ее похитили, когда вы в последний раз надевали его?”
  
  Ройс встал и снова возразил.
  
  “То же возражение. Мы рассуждаем о событиях двадцатичетырехлетней давности, когда этому свидетелю было всего тринадцать лет.”
  
  “Ваша честь”, - возразил Макферсон, - “Мистер Ройса устраивали эти так называемые спекуляции, когда они соответствовали схеме действий защиты. Но теперь он возражает, когда мы переходим к сути вопроса. Это не спекуляция. Мисс Глисон правдиво свидетельствует о самых мрачных, печальных днях своей жизни, и я не думаю ...”
  
  “Возражение отклонено”, - сказал Брейтман. “Свидетель может ответить”.
  
  “Благодарю вас, ваша честь”.
  
  Пока Макферсон повторял вопрос, Босх изучал присяжных. Он хотел посмотреть, видят ли они то, что видел он - адвоката защиты, пытающегося остановить продвижение истины. До этого момента Босх находил показания Сары Глисон полностью убедительными. Он хотел услышать, что она хотела сказать, и он надеялся, что присяжные были в той же лодке и недоброжелательно отнесутся к попыткам защиты остановить ее.
  
  “Я надевал его двумя ночами ранее”, - сказал Глисон.
  
  “Это должно было произойти в пятницу вечером, четырнадцатого. День Святого Валентина.”
  
  “Да”.
  
  “Почему ты надела это платье?”
  
  “Моя мама готовила вкусный ужин на День Святого Валентина, и мой отчим сказал, что мы должны принарядиться для этого”.
  
  Глисон снова опустил взгляд, потеряв всякий зрительный контакт с присяжными.
  
  “Вступал ли ваш отчим в половой акт с вами в ту ночь?”
  
  “Да”.
  
  “Было ли на вас это платье в то время?”
  
  “Да”.
  
  “Сара, ты не знаешь, эякулировал ли твой отец...”
  
  “Он не был моим отцом!”
  
  Она прокричала это, и ее голос эхом разнесся по залу суда, отразившись от ста человек, которые теперь знали ее самый темный секрет. Босх посмотрел на Макферсон и увидел, что она следит за реакцией присяжных. Именно тогда Босх понял, что ошибка была преднамеренной.
  
  “Мне жаль, Сара. Я имел в виду твоего отчима. Ты знаешь, у него была эякуляция в течение этого момента с тобой?”
  
  “Да, и часть этого попала на мое платье”.
  
  Макферсон изучила свои записи, перевернув несколько страниц своего желтого блокнота. Она хотела, чтобы этот последний ответ висел там как можно дольше.
  
  “Сара, кто стирал белье в твоем доме?”
  
  “Пришла дама. Ее звали Эбби.”
  
  “После того Дня Святого Валентина ты отдавала свое платье в прачечную?”
  
  “Нет, я этого не делал”.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “Потому что я боялся, что Эбби найдет это и узнает, что произошло. Я думал, она может рассказать моей матери или вызвать полицию ”.
  
  “Почему это должно было быть плохо, Сара?”
  
  “Я ... моя мать была счастлива, и я не хотел ей все портить”.
  
  “Так что ты сделала с платьем в ту ночь?”
  
  “Я очистил пятно и повесил его в свой шкаф. Я не знала, что моя сестра собирается это надеть ”.
  
  “Итак, два дня спустя, когда она захотела надеть это, что ты сказал?”
  
  “Она уже была в нем, когда я увидел ее. Я сказала ей, что хочу это надеть, но она сказала, что уже слишком поздно, потому что этого не было в моем списке одежды, которым я с ней не поделилась ”.
  
  “Не могли бы вы разглядеть пятно на платье?”
  
  “Нет, я посмотрела, и, поскольку это было внизу, на подоле, я не увидела никакого пятна”.
  
  Макферсон снова сделал паузу. Босх знал из подготовительной работы, что она затронула все моменты, которые хотела в этой линии допроса. Она достаточно объяснила ДНК, которая была причиной того, что все оказались здесь. Теперь ей предстояло вести Глисона дальше по дороге ее темного путешествия. Потому что, если бы она этого не сделала, Ройс, безусловно, сделал бы.
  
  “Сара, изменились ли ваши отношения с отчимом после смерти вашей сестры?”
  
  “Да”.
  
  “Как же так?”
  
  “Он больше никогда не прикасался ко мне”.
  
  “Ты знаешь почему? Ты говорил с ним об этом?”
  
  “Я не знаю почему. Я никогда не говорил с ним об этом. Это просто больше никогда не повторилось, и он пытался вести себя так, как будто этого никогда не было ”.
  
  “Но для тебя все это - твой отчим, смерть твоей сестры - это стало тяжелым ударом, не так ли?”
  
  “Да”.
  
  “В каком смысле, Сара?”
  
  “Э-э, ну, я начал употреблять наркотики и снова сбежал. На самом деле, я часто убегал. Секс меня не волновал. Это было то, что я использовал, чтобы получить то, что мне было нужно ”.
  
  “А вас когда-нибудь арестовывали?”
  
  “Да, кучу раз”.
  
  “Для чего?”
  
  “В основном наркотики. Однажды меня тоже арестовали за то, что я домогался работы под прикрытием. И за воровство”.
  
  “Вас арестовывали шесть раз, когда вы были несовершеннолетним, и еще пять раз, когда вы были взрослым, это верно?”
  
  “Я не вел подсчет”.
  
  “Какие наркотики вы принимали?”
  
  “ В основном, кристаллический метамфетамин. Но если бы было доступно что-то еще, я бы, вероятно, воспользовался этим. Таким я и был ”.
  
  “Вы когда-нибудь получали консультации и реабилитацию?”
  
  “Много раз. Сначала это не сработало, а потом сработало. Я завязал с этим ”.
  
  “Когда это было?”
  
  “Около семи лет назад. Когда мне было тридцать.”
  
  “Ты был чист в течение семи лет?”
  
  “Да, полностью. Теперь моя жизнь изменилась ”.
  
  “Я хочу показать вам народный экспонат тринадцать, который представляет собой бланк приема и оценки из частного реабилитационного центра в Лос-Анджелесе под названием the Pines. Ты помнишь, как шел туда?”
  
  “Да, моя мать отправила меня туда, когда мне было шестнадцать”.
  
  “Это было тогда, когда ты впервые начал попадать в неприятности?”
  
  “Да”.
  
  Макферсон раздал копии формы оценки судье, секретарю и столу защиты.
  
  “Хорошо, Сара, я хочу обратить твое внимание на пункт, который я выделил желтым цветом в разделе оценки формы приема. Не могли бы вы, пожалуйста, зачитать это вслух присяжным?”
  
  “Кандидат сообщает о посттравматическом стрессовом расстройстве в связи с убийством ее младшей сестры три года назад. Страдает от неразрешенного чувства вины, связанного с убийством, а также проявляет поведение, типичное для сексуального насилия. Рекомендуется полное психологическое и физическое обследование ”.
  
  “Спасибо тебе, Сара. Ты знаешь, что означает ПТСР?”
  
  “Посттравматическое стрессовое расстройство”.
  
  “Вы проходили эти рекомендованные оценки в "Пайнс”?"
  
  “Да”.
  
  “Обсуждался ли вопрос о сексуальном насилии вашего отчима?”
  
  “Нет, потому что я солгал”.
  
  “Как же так?”
  
  “К тому времени у меня был секс с другими мужчинами, поэтому я никогда не упоминала своего отчима”.
  
  “Прежде чем раскрыть то, что у вас есть сегодня в суде, вы когда-нибудь говорили с кем-нибудь о вашем отчиме и о том, что он занимался с вами сексом?”
  
  “Только вы и детектив Босх. Больше никто.”
  
  “Вы были женаты?”
  
  “Да”.
  
  “Больше, чем один раз?”
  
  “Да”.
  
  “И вы даже не рассказали об этом своим мужьям?”
  
  “Нет. Это не та вещь, о которой хочется кому-либо рассказывать. Ты держишь это при себе ”.
  
  “Спасибо тебе, Сара. У меня больше нет вопросов ”.
  
  Макферсон взяла свой блокнот и вернулась на свое место, где Халлер приветствовал ее пожатием руки. Это был жест, рассчитанный на то, чтобы присяжные увидели, но к тому времени все взгляды были прикованы к Ройсу. Была его очередь, и Босх оценил обстановку так, что Сара Глисон пригласила всех покататься с ней. Любая попытка Ройса уничтожить ее сопряжена с большим риском неприятных последствий для его клиента.
  
  Ройс поступил разумно. Он решил дать эмоциям остыть на ночь. Он встал и сказал судье, что оставляет за собой право отозвать Глисона в качестве свидетеля на этапе защиты в суде. По сути, он отложил ее перекрестный допрос. Затем он снова занял свое место.
  
  Босх взглянул на часы. Было четыре пятнадцать. Судья сказал Халлеру вызвать следующего свидетеля, но Босх знал, что больше свидетелей нет. Халлер посмотрел на Макферсона, и они в унисон кивнули. Затем Халлер встал.
  
  “Ваша честь”, - сказал он. “Люди отдыхают”.
  
  
  Тридцать пять
  
  Среда, 7 апреля, 19:20 вечера.
  
  
  Команда обвинения собралась на ужин в Casa Haller. Я приготовила густую болоньезе, используя в качестве основы купленный в магазине соус, и отварную коробку пасты "галстук-бабочка". Мэгги поделилась своим собственным рецептом салата "Цезарь", который я всегда любила, когда мы были женаты, но не пробовала уже много лет. Босх и его дочь прибыли последними, поскольку Гарри сначала отвез Сару Энн Глисон обратно в ее гостиничный номер после суда и убедился, что она в безопасности на ночь.
  
  Наши дочери были застенчивы при встрече и смущены тем, насколько очевидно их родители наблюдали за долгожданным моментом. Они инстинктивно знали, что нужно отойти от нас, и собрались в бэк-офисе, якобы для выполнения домашней работы. Довольно скоро после этого мы начали слышать смех в конце коридора.
  
  Я переложила пасту и соус в большую миску и перемешала все это вместе. Затем я позвал девушек первыми, чтобы они обслужили себя сами и отнесли свои тарелки обратно в офис.
  
  “В любом случае, как там дела там, сзади?” Я спросил их, пока они готовили свои тарелки. “Какая-нибудь домашняя работа сделана?”
  
  “Папа”, - пренебрежительно сказала Хейли, как будто мой вопрос был грубым вторжением в личную жизнь.
  
  Итак, я попробовал двоюродного брата.
  
  “Мэдди?”
  
  “Хм, я почти закончил со своим”.
  
  Обе девушки посмотрели друг на друга и рассмеялись, как будто вопрос или ответ на него были причиной большого ликования. Затем они выбежали из кухни и вернулись в офис.
  
  Я разложил все на столе, где сидели взрослые. Последнее, что я сделал, это убедился, что дверь в офис была закрыта, чтобы девочки не слышали наш разговор, а мы не слышали их.
  
  “Ну что ж”, - сказал я, передавая пасту Босху. “Мы закончили со своей частью. Теперь начинается самая сложная часть.”
  
  “Защита”, - сказала Мэгги. “Как мы думаем, что у них припасено для Сары?”
  
  Я на мгновение задумался, прежде чем ответить, и примерил свой первый галстук-бабочку. Это было хорошо. Я гордился своим блюдом.
  
  “Мы знаем, что они бросят в нее все, что смогут”, - наконец сказал я. “Дело в ней”.
  
  Босх сунул руку во внутренний карман пиджака и достал сложенный листок бумаги. Он открыл его на столе. Я мог видеть, что это был список свидетелей защиты.
  
  “В конце сегодняшнего заседания суда Ройс сказал судье, что завершит изложение аргументов защиты за один день”, - сказал он. “Он сказал, что вызывает только четырех свидетелей, но здесь у него указано двадцать три”.
  
  “Ну, мы с самого начала знали, что большая часть этого списка была уловкой”, - сказала Мэгги. “Он прятал свое дело”.
  
  “Хорошо, итак, Сара возвращается”, - сказал я, подняв один палец. “Тогда у нас есть сам Джессап. Я предполагаю, что Ройс знает, что он должен его надеть. Это два. Кто еще?”
  
  Мэгги подождала, пока не съест полный рот еды, прежде чем заговорить.
  
  “Эй, это хорошо, Халлер. Когда ты научился делать это?”
  
  “Это маленькая вещь, которую я хотел бы назвать собственной Ньюмана”.
  
  “Нет, ты добавил к этому. Ты сделал это лучше. Почему ты никогда так не готовила, когда мы были женаты?”
  
  “Я думаю, это произошло по необходимости. Быть отцом-одиночкой. А как насчет тебя, Гарри? Что ты готовишь?”
  
  Босх посмотрел на нас обоих как на сумасшедших.
  
  “Я могу поджарить яичницу”, - сказал он. “Примерно так”.
  
  “Давайте вернемся к судебному разбирательству”, - сказала Мэгги. “Я думаю, что у Ройса есть Джессап и Сара. Тогда, я думаю, у него есть секретный свидетель, которого мы не нашли. Парень из последнего реабилитационного центра.”
  
  “Эдвард Роман”, - сказал Босх.
  
  “Правильно. Римлянин. Получается трое, а четвертый может быть его следователем или, может быть, экспертом по метамфетамину, но, скорее всего, это просто чушь собачья. Четвертого не существует. Многое из того, что делает Ройс, - это неверное направление. Он не хочет, чтобы кто-то смотрел на приз. Хочет, чтобы они смотрели куда угодно, только не прямо на правду ”.
  
  “А как насчет Романа?” Я сказал. “Мы не нашли его, но выяснили ли мы его показания?”
  
  “Ни в коем случае”, - сказала Мэгги. “Я снова и снова обсуждал это с Сарой, и она понятия не имеет, что он собирается сказать. Она не могла вспомнить, чтобы когда-либо говорила с ним о своей сестре ”.
  
  “В кратком изложении, предоставленном Ройсом в "Дискавери", говорится, что он будет свидетельствовать об "откровениях" Сары о ее детстве”, - сказал Босх. “Ничего более конкретного, чем это, и, конечно, Ройс утверждает, что он не делал никаких записей во время интервью”.
  
  “Послушайте, ” сказал я, - у нас есть его досье, и мы точно знаем, с каким парнем имеем дело. Он собирается сказать все, что Ройс хочет, чтобы он сказал. Это так просто. Все, что работает на защиту. Итак, мы должны меньше беспокоиться о том, что он говорит - потому что мы знаем, что это будет ложью - и больше заботиться о том, чтобы выбить его из колеи. Что у нас есть, что может помочь нам в этом?”
  
  Мы с Мэгги оба посмотрели на Босха, и он был готов принять нас.
  
  “Я думаю, у меня, возможно, что-то есть. Я собираюсь пойти повидаться кое с кем сегодня вечером. Если все получится, мы получим это утром. Я расскажу тебе потом ”.
  
  В этот момент мое разочарование методами расследования и коммуникации Bosch выплеснулось наружу.
  
  “Гарри, ну же. Мы здесь часть команды. Эти штучки с секретными агентами на самом деле не работают, когда мы каждый день находимся в зале суда, подставляя свои задницы ”.
  
  Босх опустил взгляд на свою тарелку, и я увидел, как она медленно подгорает. Его лицо стало таким же темным, как соус.
  
  “Ваши задницы на кону?” он сказал. “Я нигде не видел в отчетах наблюдения, что Джессап околачивался возле твоего дома, Халлер, так что не говори мне о том, что твоя задница была на кону. Твоя работа в этом зале суда. Это приятно и безопасно, и иногда ты выигрываешь, а иногда проигрываешь. Но что бы ни случилось, на следующий день ты снова в суде. Хочешь, чтобы твоя задница была на кону, попробуй потренироваться там ”.
  
  Он указал в окно на вид на город.
  
  “Эй, ребята, давайте просто успокоимся”, - быстро сказала Мэгги. “Гарри, в чем дело? Джессап вернулся к Вудро Вильсону? Может быть, нам следует просто отозвать этого парня и снова посадить его в карцер ”.
  
  Босх покачал головой.
  
  “Не на мою улицу. Он не возвращался туда с той первой ночи, и он не был в Малхолланде больше недели ”.
  
  “Тогда в чем же дело?”
  
  Босх положил вилку и отодвинул тарелку.
  
  “Мы уже знаем, что есть большая вероятность, что у Джессапа есть пистолет с той встречи, которую SIS видела у него с осужденным торговцем оружием. Они не видели, что он получил от парня, но поскольку это было завернуто в полотенце, не нужно много времени, чтобы понять это. И потом, ты хочешь знать, что произошло прошлой ночью? Какой-то смышленый парень на наблюдении решает покинуть свой пост, чтобы воспользоваться туалетом, никому не сказав, и Джессап ушел прямо из сети.”
  
  “Они потеряли его?” - Спросила Мэгги.
  
  “Да, пока я не нашел его прямо перед тем, как он нашел меня, что могло обернуться не так хорошо. И ты знаешь, что он задумал? Он строит подземелье для кого-то, и, насколько я знаю ...”
  
  Он наклонился вперед над столом и закончил настойчивым шепотом.
  
  “... может быть, для моего ребенка!”
  
  “Эй, подожди, Гарри”, - сказала Мэгги. “Назад. Он строит подземелье? Где?”
  
  “Под пирсом. Там что-то вроде кладовки. Он повесил замок на дверь и прошлой ночью оставил там консервы. Как будто он готовит это для кого-то ”.
  
  “Ладно, это пугает”, - сказала Мэгги. “Но ваша дочь? Мы этого не знаем. Ты сказал, что он был у тебя только один раз. Что заставляет тебя думать...?”
  
  “Потому что я не могу позволить себе не думать об этом. Ты понимаешь?”
  
  Она кивнула.
  
  “Да, я понимаю. Затем я возвращаюсь к тому, что я только что сказал. Мы наказываем его за связь с известным преступником - торговцем оружием - и забираем его ИЛИ освобождаем. До судебного разбирательства осталось всего несколько дней, и он, очевидно, не разыграл себя и не совершил ошибку, как мы предполагали. Давайте будем в безопасности и поместим его обратно внутрь, пока все это не закончится ”.
  
  “А что, если мы не добьемся обвинительного приговора?” - Сказал Босх. “Что происходит потом? Этот парень уходит, и это также будет концом наблюдения. Он будет там, и никто не будет за ним присматривать ”.
  
  Это привело к молчанию за столом. Я уставился на Босха и понял, под каким давлением он находился. Дело, угроза его дочери и отсутствие жены или бывшей жены, которая могла бы помочь ему по дому.
  
  Босх наконец нарушил неловкое молчание.
  
  “Мэгги, ты забираешь Хейли с собой домой сегодня вечером?”
  
  Мэгги кивнула.
  
  “Да, когда мы закончим здесь”.
  
  “Может Мэдди остаться с вами двумя на ночь?" Она принесла смену одежды в своем рюкзаке. Я бы приходил утром как раз вовремя, чтобы отвести ее в школу ”.
  
  Просьба, казалось, застала Мэгги врасплох, тем более что девочки только что познакомились. Босх надавил на нее.
  
  “Мне нужно встретиться кое с кем сегодня вечером, и я не знаю, куда это меня приведет”, - сказал Босх. “Это может даже привести к Роману. Мне нужно иметь возможность двигаться, не беспокоясь о Мэдди ”.
  
  Она кивнула.
  
  “Ладно, это прекрасно. Звучит так, будто они быстро становятся друзьями. Я просто надеюсь, что они не будут бодрствовать всю ночь ”.
  
  “Спасибо тебе, Мэгги”.
  
  Прошло около тридцати секунд тишины, прежде чем я заговорил.
  
  “Расскажи нам об этом подземелье, Гарри”.
  
  “Я стоял в нем прошлой ночью”.
  
  “Почему пирс Санта-Моники?”
  
  “Я предполагаю, что это из-за близости к тому, что находится на вершине пирса”.
  
  “Добыча”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Но как насчет шума? Ты хочешь сказать, что это место находится прямо под пирсом?”
  
  “Существуют способы управления человеческим звуком. И прошлой ночью звук волн, разбивающихся о сваи под ним, был таким громким, что ты мог бы кричать всю ночь, и никто бы тебя не услышал. Вы, вероятно, даже не услышали бы оттуда выстрела ”.
  
  Босх с определенным авторитетом говорил о темных уголках мира и таящемся в них зле. Тогда у меня пропал аппетит, и я отодвинул свою тарелку. Я почувствовал, как внутри меня зарождается ужас.
  
  Ужас за Мелиссу Лэнди и всех других жертв в мире.
  
  
  Тридцать шесть
  
  Среда, 7 апреля, 11:00 вечера.
  
  
  Гилберт и Салливан ждали его в машине, припаркованной на бульваре Ланкершим, недалеко от его северной конечной остановки на Сан-Фернандо-роуд. Это был запущенный район, населенный в основном стоянками подержанных автомобилей и ремонтными мастерскими. Посреди всей этой индустрии низкой арендной платы был захудалый мотель, рекламирующий комнаты за пятьдесят долларов в неделю. На дисплее мотеля не было названия. Только светящаяся вывеска с надписью "МОТЕЛЬ".
  
  Гилбертом и Салливаном были Гилберто Рейес и Джон Салливан, пара наркоторговцев, приписанных к группе по борьбе с наркотиками Вэлли, уличному подразделению по борьбе с наркотиками. Когда Босх искал Эдварда Романа, он сообщил об этом во все подобные подразделения департамента. Исходя из записей Романа, он предположил, что тот никогда не уходил от такой жизни, как Сара Глисон. Должен был быть кто-то в отделе по борьбе с наркотиками департамента, имеющий на него наводку.
  
  Это окупилось звонком от Рейеса. Он и его напарник не имели ни малейшего представления о Романе, но они знали его по прошлым встречам на улице и знали, где скрывается его нынешний партнер по трюкам и, по-видимому, ожидает его возвращения. Наркоманы с длительным стажем часто сотрудничали с проституткой, предлагая ей защиту в обмен на долю наркотиков, которые она покупала на свои заработки.
  
  Босх припарковал свою машину позади машины нарков из Калифорнийского университета. Он вышел и подошел к их машине, сев на заднее сиденье после проверки сиденья, чтобы убедиться, что оно чистое от рвоты и любого другого мусора от людей, которых они перевозили в последнее время.
  
  “Детектив Босх, я полагаю?” сказал водитель, которым, как догадался Босх, был Рейес.
  
  “Да, как у вас дела, ребята?”
  
  Он занес кулак над сиденьем, и они оба дали ему пощечину, представившись. Босх ошибся в этом. Тот, кто выглядел латиноамериканцем по происхождению, был Салливан, а тот, кто выглядел как пакет с белым хлебом, был Рейес.
  
  “Гилберт и Салливан, да?”
  
  “Так они назвали нас, когда мы стали партнерами”, - сказал Салливан. “Вроде как застрял”.
  
  Босх кивнул. Этого было достаточно для встречи и приветствия. У каждого было прозвище и сопутствующая ему история. Эти парни вместе взятые не соответствовали возрасту Босха, и они, вероятно, понятия не имели, кто такие Гилберт и Салливан, в любом случае.
  
  “Так ты знаешь Эдди Романа?”
  
  “Мы получили удовольствие”, - сказал Рейес. “Просто еще один кусок человеческого дерьма, который плавает здесь”.
  
  “Но, как я уже говорил вам по телефону, мы не видели его около месяца”, - добавил Салливан. “Итак, мы купили тебе его следующую лучшую вещь. Его лук. Она вон там, в третьей палате.”
  
  “Как ее зовут?”
  
  Салливан рассмеялся, а Босх этого не понял.
  
  “Ее зовут Соня Рейес”, - сказал Рейес. “Никакого отношения”.
  
  “О котором он знает”, - добавил Салливан.
  
  Он разразился смехом, который Босх проигнорировал.
  
  “Произнеси это по буквам для меня”, - сказал он.
  
  Он достал свой блокнот и записал это.
  
  “И вы уверены, что она в комнате?”
  
  “Мы уверены”, - сказал Рейес.
  
  “Хорошо, что-нибудь еще, что я должен знать, прежде чем я войду?”
  
  “Нет”, сказал Рейес, “но мы планировали пойти с тобой. Она может вести себя с тобой по-капризному ”.
  
  Босх протянул руку вперед и похлопал его по плечу.
  
  “Нет, я справлюсь с этим. Я не хочу, чтобы в комнате была толпа ”.
  
  Рейес кивнул. Сообщение доставлено. Босх не хотел, чтобы кто-либо видел, что ему, возможно, придется здесь делать.
  
  “Но спасибо за помощь. Это будет принято к сведению”.
  
  “Важное дело, да?” Сказал Салливан.
  
  Босх открыл дверь и вышел.
  
  “Они все такие”, - сказал он.
  
  Он закрыл дверь, дважды хлопнул по крыше и ушел.
  
  Отель был окружен восьмифутовым забором безопасности. Босху пришлось нажать на кнопку звонка и поднести свой значок к камере. Его пропустили на территорию комплекса, но он прошел прямо мимо офиса и спустился по проходу, ведущему к комнатам.
  
  “Эй!” - раздался голос сзади.
  
  Босх обернулся и увидел мужчину в расстегнутой рубашке, высунувшегося из двери офиса мотеля.
  
  “Куда, блядь, ты собрался, чувак?”
  
  “Возвращайся внутрь и закрой дверь. Это дело полиции ”.
  
  “Это не имеет значения, чувак. Я впустил тебя, но это частная собственность. Ты не можешь просто пройти через ...”
  
  Босх начал быстро продвигаться обратно по проходу к мужчине. Мужчина оценил ситуацию и отступил, не сказав Босху ни слова.
  
  “Не бери в голову, чувак. Ты хорош”.
  
  Он быстро шагнул обратно внутрь и закрыл дверь. Босх повернул назад и без дальнейших проблем нашел третью комнату. Он наклонился поближе к косяку, чтобы посмотреть, сможет ли он уловить какой-нибудь звук. Он ничего не слышал.
  
  Там был глазок. Он приложил к нему палец и постучал. Он подождал, а затем постучал снова.
  
  “Соня, откройся. Меня послал Эдди”.
  
  “Кто ты такой?”
  
  Голос был женским, хриплым и подозрительным. Компания Bosch использовала универсальный код доступа.
  
  “Не имеет значения. Эдди послал меня кое с чем, чтобы удержать тебя, пока он не закончит ”.
  
  Ответа нет.
  
  “Хорошо, Соня, я скажу ему, что ты не была заинтересована. У меня есть кое-кто еще, кто этого хочет ”.
  
  Он убрал палец с глазка и начал уходить. Почти сразу же дверь позади него открылась.
  
  “Подожди”.
  
  Босх повернул назад. Дверь была приоткрыта на шесть дюймов. Он увидел пару впалых глаз, смотрящих на него, за ними тусклый свет.
  
  “Дай мне посмотреть”.
  
  Босх огляделся по сторонам.
  
  “Что, здесь, снаружи?” он сказал. “У них повсюду камеры”.
  
  “Эдди сказал мне не открывать дверь незнакомцам. По-моему, ты похож на полицейского ”.
  
  “Ну, может быть, я и такой, но это не меняет того, что меня послал Эдди”.
  
  Босх снова начал поворачивать.
  
  “Как я уже сказал, я скажу ему, что пытался. Приятного вечера”.
  
  “Хорошо, хорошо. Вы можете зайти, но только для того, чтобы сделать дроп. Больше ничего.”
  
  Босх направился обратно к двери. Она зашла за него и открыла. Он вошел, повернулся к ней и увидел пистолет. Это был старый револьвер, и он не увидел пуль в открытых камерах. Босх высоко поднял руки к груди. Он мог сказать, что ей было больно. Она слишком долго кого-то ждала, слепо, как наркоманка, доверяя чему-то, что не окупится.
  
  “В этом нет необходимости, Соня. Кроме того, я не думаю, что Эдди оставил тебе хоть какие-то патроны.”
  
  “У меня остался один. Хочешь попробовать?”
  
  Вероятно, тот, который она приберегала для себя. Она была кожа да кости и близка к концу пути. Ни один наркоман не преодолел дистанцию.
  
  “Отдай это мне”, - приказала она. “Сейчас”.
  
  “Ладно, успокойся. У меня это прямо здесь ”.
  
  Он сунул правую руку в карман пальто и вытащил скомканный кусок алюминиевой фольги, который он оторвал от рулета на кухне Микки Халлера. Он держал его справа от своего тела и знал, что ее отчаянные глаза будут следить за этим. Он выбросил вперед левую руку и выхватил пистолет у нее из рук. Затем он шагнул вперед и грубо толкнул ее на кровать.
  
  “Заткнись и не двигайся”, - приказал он.
  
  “Что такое?”
  
  “Я сказал, заткнись!”
  
  Он высунул ствол пистолета и проверил его. Она была права. Оставалась одна пуля. Он высыпал его на ладонь, а затем положил в карман. Он засунул пистолет за пояс. Затем он достал бумажник с бейджиком и открыл его, чтобы она могла увидеть.
  
  “Вы были правы в этом”, - сказал он.
  
  “Чего ты хочешь?”
  
  “Мы доберемся до этого”.
  
  Босх обошел кровать, оглядывая убогую комнату. Пахло сигаретами и запахом тела. На полу валялось несколько пластиковых пакетов с продуктами, в которых были ее вещи. Обувь в одном, одежда в нескольких других. На единственном приставном столике у кровати стояли переполненная пепельница и стеклянная трубка.
  
  “Из-за чего тебе больно, Соня. Трещина? Героин? Или это метамфетамин?”
  
  Она не ответила.
  
  “Я смогу помочь тебе лучше, если буду знать, что тебе нужно”.
  
  “Мне не нужна твоя помощь”.
  
  Босх повернулся и посмотрел на нее. До сих пор все шло именно так, как он предсказывал.
  
  “Неужели?” он сказал. “Тебе не нужна моя помощь? Ты думаешь, Эдди Роман собирается вернуться за тобой?”
  
  “Он возвращается”.
  
  “У меня есть для тебя новости. Он уже ушел. Я предполагаю, что они привели его в порядок, и он не вернется сюда, как только сделает то, что они от него хотят. Он получит зарплату, а когда она закончится, он просто найдет себе нового партнера по трюкам ”.
  
  Он сделал паузу и посмотрел на нее.
  
  “Кто-то, у кого все еще есть что-то, что кто-то хотел бы купить”.
  
  Ее глаза приняли отстраненный вид человека, который знает правду, когда слышит ее.
  
  “Оставь меня в покое”, - сказала она хриплым шепотом.
  
  “Я знаю, что не рассказываю тебе ничего такого, чего ты уже не знаешь. Ты ждал Эдди дольше, чем думал, что будешь, да? Сколько дней у вас осталось на комнату?”
  
  Он прочел ответ в ее глазах.
  
  “Уже в прошлом, да? Вероятно, делает парню в офисе минет, чтобы позволить тебе остаться. Как долго это будет продолжаться? Довольно скоро ему просто понадобятся деньги ”.
  
  “Я сказал, уходи”.
  
  “Я сделаю. Но ты пойдешь со мной, Соня. Прямо сейчас”.
  
  “Чего ты хочешь?”
  
  “Я хочу знать все, что тебе известно об Эдди Романе”.
  
  
  ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ - Безмолвный свидетель
  
  
  
  Тридцать семь
  
  Четверг, 8 апреля, 9:01 утра.
  
  
  Прежде чем судья вызвал присяжных, Клайв Ройс встал и попросил суд вынести оправдательный вердикт. Он утверждал, что государство не выполнило свой долг по несению бремени доказывания. Он сказал, что доказательства, представленные обвинителями, не смогли преодолеть порог вины вне разумных сомнений. Я был готов встать, чтобы оспорить сторону штата, но судья подняла руку, давая мне знак оставаться на месте. Затем она быстро отклонила ходатайство Ройса.
  
  “Ходатайство отклонено”, - сказал Брейтман. “Суд считает, что доказательства, представленные обвинением, достаточны для рассмотрения присяжными. Мистер Ройс, вы готовы продолжить защиту?”
  
  “Да, ваша честь”.
  
  “Хорошо, сэр, тогда мы сейчас отзовем присяжных. У вас будет вступительное заявление?”
  
  “Короткое, ваша честь”.
  
  “Очень хорошо, я буду настаивать на этом”.
  
  Присяжные заседатели выстроились в ряд и заняли отведенные им места. На многих из них я видел выражение предвкушения. Я воспринял это как хороший знак, как будто они задавались вопросом, как, черт возьми, защита сможет выкопать себе дорогу из всех доказательств, которые на нее свалило государство. Возможно, с моей стороны это было принятие желаемого за действительное, но я изучал присяжных большую часть своей взрослой жизни, и мне понравилось то, что я увидел.
  
  Поприветствовав присяжных, судья передал зал суда Ройсу, напомнив присяжным, что это было вступительное слово, а не перечисление фактов, если только оно не будет подкреплено позже свидетельскими показаниями и уликами. Ройс с полной уверенностью направился к кафедре без записки или папки в руке. Я знал, что у него была та же философия, что и у меня, когда дело доходило до вступительных заявлений. Смотрите им в глаза, не дрогните и не отступайте от своей теории, какой бы притянутой за уши или невероятной она ни была. Продайте это. Если они не думают, что вы в это верите, они никогда не поверят.
  
  Его стратегия откладывания дебюта до начала выступления защиты теперь принесла бы дивиденды. Он начинал день и свое дело с выступления перед присяжными с заявления, которое не обязательно должно было быть правдой, которое могло быть таким же диковинным, как все, что когда-либо звучало в зале суда. Пока он поддерживал присяжных, ничто другое на самом деле не имело значения.
  
  “Дамы и господа, присяжные заседатели, доброе утро. Сегодня начинается новый этап судебного разбирательства. Фаза защиты. Вот когда мы начинаем рассказывать вам нашу версию событий, и, поверьте мне, у нас есть другая сторона почти всего, что обвинение предложило вам за последние три дня.
  
  “Я не собираюсь отнимать у вас здесь много времени, потому что я очень хочу, и Джейсон Джессап очень хочет, добраться до доказательств, которые обвинение либо не смогло найти, либо решило не представлять вам. На данный момент не имеет значения, что именно; единственное, что имеет значение, это то, что вы это слышите и что это позволяет вам увидеть полную картину того, что произошло на Виндзорском бульваре шестнадцатого февраля тысяча девятьсот восемьдесят шестого года. Я призываю вас внимательно слушать, внимательно наблюдать. Если вы сделаете это, вы увидите, как проявится истина ”.
  
  Я посмотрел на блокнот, в котором Мэгги что-то рисовала, пока Ройс говорил. Крупными буквами она написала "ПУСТОЗВОН"! Я подумал, она еще ничего не видела.
  
  “Это дело, - продолжил Ройс, - касается одной вещи. Самые темные секреты семьи. Вы лишь мельком увидели их во время презентации обвинения. Вы получили верхушку айсберга от обвинения, но сегодня вы получите весь айсберг. Сегодня вы узнаете холодную, суровую правду. Это означает, что Джейсон Джессап - настоящая жертва здесь сегодня. Жертва желания семьи скрыть свой самый темный секрет ”.
  
  Мэгги наклонилась ко мне и прошептала: “Возьми себя в руки”.
  
  Я кивнул. Я точно знал, куда мы направляемся.
  
  “Этот судебный процесс о монстре, который убил ребенка. Монстр, который осквернил одну молодую девушку и собирался перейти к следующей, когда что-то пошло не так, и он убил этого ребенка. Этот процесс о семье, которая так боялась этого монстра, что согласилась с планом скрыть преступление и указать пальцем в другое место. На невинного человека.”
  
  Ройс праведно указал на Джессапа, когда тот произносил эту последнюю фразу. Мэгги с отвращением покачала головой, рассчитанный ход для присяжных.
  
  “Джейсон, не мог бы ты, пожалуйста, встать?” - Сказал Ройс.
  
  Его клиент выполнил инструкции и полностью повернулся к присяжным, его глаза смело переводили взгляд с одного лица на другое, не вздрагивая и не отводя взгляда.
  
  “Джейсон Джессап - невиновный человек”, - сказал Ройс с необходимым возмущением в голосе. “Он был козлом отпущения. Невинный человек, пойманный на импровизированном плане по сокрытию худшего вида преступления - отнятия жизни у ребенка ”.
  
  Джессап сел, и Ройс сделал паузу, чтобы его слова запали в сознание каждого присяжного. Это было в высшей степени театрально и спланировано именно таким образом.
  
  “Здесь две жертвы”, - наконец сказал он. “Мелисса Лэнди - жертва. Она рассталась с жизнью. Джейсон Джессап тоже жертва, потому что они пытаются лишить его жизни. Семья вступила в заговор против него, а затем полиция последовала их примеру. Они проигнорировали доказательства и подбросили свои собственные. И теперь, спустя двадцать четыре года, после того, как свидетели ушли, а воспоминания потускнели, они пришли звать его...”
  
  Ройс опустил голову, как будто был чрезвычайно обременен правдой. Я знал, что теперь он все уладит.
  
  “Дамы и господа присяжные, мы собрались здесь только по одной причине. Искать истину. До конца этого дня вы узнаете правду о Виндзорском бульваре. Вы будете знать, что Джейсон Джессап - невиновный человек ”.
  
  Ройс снова сделал паузу, затем поблагодарил присяжных и вернулся на свое место. Я был уверен, что это был хорошо отрепетированный момент, Джессап обнял своего адвоката за плечи, сжал его и поблагодарил.
  
  Но судья дал Ройсу мало времени, чтобы насладиться моментом или изящной подачей его вступительной речи. Она сказала ему вызвать своего первого свидетеля. Я повернулся на своем месте и увидел Босха, стоящего в задней части зала суда. Он кивнул мне. Я послал его забрать Сару Энн Глисон из отеля, как только Ройс сообщил мне по прибытии в суд, что она будет его первым свидетелем.
  
  “Защита вызывает Сару Энн Глисон для дачи показаний”, - сказал Ройс, сделав акцент на защите таким образом, что можно было предположить, что это был неожиданный поворот.
  
  Босх вышел из зала суда и быстро вернулся с Глисоном. Он повел ее по проходу и через ворота. Она прошла остаток пути самостоятельно. Она снова была одета для суда неофициально, в белую крестьянскую блузку и джинсы.
  
  Судья напомнил Глисон, что она все еще находится под присягой, и передал дело Ройсу. На этот раз, когда он подошел к кафедре, он нес толстую папку и блокнот для записей. Вероятно, большая часть этого - по крайней мере, досье - была просто попыткой запугать Глисон, заставить ее думать, что у него есть большое досье на все, что она когда-либо делала неправильно в жизни.
  
  “Доброе утро, мисс Глисон”.
  
  “Доброе утро”.
  
  “Итак, вчера вы дали показания о том, что стали жертвой сексуального насилия со стороны вашего отчима, Кенсингтона Лэнди, это верно?”
  
  “Да”.
  
  С первым словом ее показаний я уловил трепет. Ей не разрешили услышать вступительное слово Ройса, но мы подготовили Глисона к тому, как, по нашему мнению, будет вести себя защита. Она уже демонстрировала страх, и это никогда не шло на пользу присяжным. Мы с Мэгги мало что могли сделать. Сара была там наверху сама по себе.
  
  “В какой момент вашей жизни началось это насилие?”
  
  “Когда мне было двенадцать”.
  
  “И когда это закончилось?”
  
  “Когда мне было тринадцать. Сразу после смерти моей сестры ”.
  
  “Я заметил, что вы не назвали это убийством вашей сестры. Ты назвал это ее смертью. Есть ли для этого причина?”
  
  “Я не уверен, что ты имеешь в виду”.
  
  “Ну, ваша сестра была убита, верно? Это не было случайностью, не так ли?”
  
  “Нет, это было убийство”.
  
  “Тогда почему вы назвали это ее смертью всего минуту назад?”
  
  “Я не уверен”.
  
  “Вы смущены тем, что случилось с вашей сестрой?”
  
  Мэгги вскочила на ноги, протестуя, прежде чем Глисон смог ответить.
  
  “Адвокат изводит свидетеля”, - сказала она. “Он больше заинтересован в том, чтобы вызвать эмоциональный отклик, чем в ответе”.
  
  “Ваша честь, я просто пытаюсь узнать, как и почему этот свидетель рассматривает это преступление так, как она это делает. Это относится к состоянию ума свидетеля. Я не заинтересован в получении чего-либо, кроме ответа на вопрос, который я задал ”.
  
  Судья на мгновение все взвесил, прежде чем вынести решение.
  
  “Я собираюсь позволить это. Свидетель может ответить на вопрос ”.
  
  “Я повторю это”, - сказал Ройс. “Ср. Глисон, ты в замешательстве из-за того, что случилось с твоей сестрой?”
  
  Во время обмена мнениями между адвокатами и судьей Глисон обрел некоторую решимость. Она ответила с силой, одновременно бросив на Ройса тяжелый вызывающий взгляд.
  
  “Нет, меня не смущает то, что произошло. Я был там. Она была похищена вашим клиентом, и после этого я ее больше никогда не видел. В этом вообще нет никакой путаницы ”.
  
  Я хотел встать и похлопать. Вместо этого я просто кивнул самому себе. Это был прекрасный, прекрасный ответ. Но Ройс двинулся дальше, ведя себя так, как будто его не ударили помидором.
  
  “Однако в вашей жизни были моменты, когда вы были сбиты с толку, верно?”
  
  “О моей сестре, о том, что произошло и кто ее похитил? Никогда”.
  
  “Я говорю о тех случаях, когда вы были заключены в психиатрические учреждения и психиатрические отделения тюрем”.
  
  Глисон опустила голову, полностью осознавая, что она не избежит этого испытания без полного рассказа о потерянных годах своей жизни. Мне просто оставалось надеяться, что она отреагирует так, как ей сказала Мэгги.
  
  “После убийства моей сестры многое в моей жизни пошло не так”, - сказала она.
  
  Затем она посмотрела прямо на Ройса, продолжая.
  
  “Да, я провел некоторое время в подобных местах. Я думаю, и мои консультанты согласились, что это произошло из-за того, что случилось с Мелиссой ”.
  
  Хороший ответ, подумал я. Она боролась.
  
  “Мы вернемся к этому позже”, - сказал Ройс. “Но, возвращаясь к вашей сестре, на момент убийства ей было двенадцать, верно?”
  
  “Это верно”.
  
  “Тебе было бы столько же лет, когда твой отчим начал над тобой сексуально издеваться. Прав ли я?”
  
  “Да, примерно то же самое”.
  
  “Ты предупредила о нем свою сестру?”
  
  Последовала долгая пауза, пока Глисон обдумывал ее ответ. Это произошло потому, что не было хорошего ответа.
  
  “Мисс Глисон?” - подсказал судья. “Пожалуйста, ответьте на вопрос”.
  
  “Нет, я не предупреждал ее. Я боялся этого ”.
  
  “Боишься чего?” - Спросил Ройс.
  
  “Он. Как вы уже указали, я прошел через множество терапий в своей жизни. Я знаю, что для ребенка нет ничего необычного в том, что он не может никому рассказать. Вы попадаете в ловушку поведения. Пойманный в ловушку страхом. Мне говорили это много раз ”.
  
  “Другими словами, вы идете вместе, чтобы ладить”.
  
  “Вроде того. Но это упрощение. Это было больше...”
  
  “Но вы действительно жили с большим страхом в своей жизни тогда?”
  
  “Да, я...”
  
  “Твой отчим просил тебя никому не рассказывать о том, что он с тобой делал?”
  
  “Да, он сказал...”
  
  “Он угрожал тебе?”
  
  “Он сказал, что, если я кому-нибудь расскажу, меня заберут у матери и сестры. Он сказал, что позаботится о том, чтобы штат подумал, что моя мать знала об этом, и они сочтут ее непригодной. Они забрали бы Мелиссу и меня отсюда. Затем нас разделили бы, потому что приемные семьи не всегда могли принять двоих одновременно ”.
  
  “Ты поверил ему?”
  
  “Да, мне было двенадцать. Я поверил ему”.
  
  “И это напугало тебя, не так ли?”
  
  “Да. Я хотел остаться со своей семьей ...”
  
  “Разве не тот же самый страх и контроль, который был у твоего отчима над тобой, заставил тебя смириться после того, как он убил твою сестру?”
  
  Снова Мэгги вскочила, чтобы возразить, заявив, что вопрос был наводящим и предполагал факты, не являющиеся доказательствами. Судья согласился и поддержал возражение.
  
  Не смутившись, Ройс безжалостно атаковал Глисона.
  
  “Разве это не правда, что вы и ваша мать делали и говорили именно то, что сказал вам ваш отчим, чтобы скрыть убийство Мелиссы?”
  
  “Нет, это не...”
  
  “Он сказал вам сказать, что это был водитель эвакуатора, и что вы должны были выбрать одного из мужчин, которых полиция привела в дом”.
  
  “Нет! Он не...”
  
  “Протестую!”
  
  “Не было никакой игры в прятки за пределами дома, не так ли? Ваша сестра была убита в доме Кенсингтоном Лэнди. Разве это не правда!”
  
  “Ваша честь!”
  
  Теперь Мэгги кричала.
  
  “Адвокат изводит свидетеля этими наводящими вопросами. Ему не нужны ее ответы. Он просто хочет донести свою ложь до присяжных!”
  
  Судья перевел взгляд с Мэгги на Ройса.
  
  “Хорошо, все просто успокойтесь. Возражение принимается. Мистер Ройс, задавайте свидетелю по одному вопросу за раз и дайте ей время ответить. И вы не будете задавать наводящих вопросов. Нужно ли мне напоминать вам, вы вызвали ее в качестве свидетеля. Если вы хотели руководить ею, вам следовало провести перекрестный допрос, когда у вас была такая возможность ”.
  
  Ройс изобразил свое лучшее выражение раскаяния. Должно быть, это было трудно.
  
  “Я приношу извинения за то, что увлекся, ваша честь”, - сказал он. “Это больше не повторится”.
  
  Не имело значения, случится ли это снова. Ройс уже донес свою мысль до всех. Его целью было не добиться признания от Глисона. На самом деле, он не ожидал ничего подобного. Его целью было представить присяжным свою альтернативную теорию. В этом он был очень успешен.
  
  “Хорошо, давайте двигаться дальше”, - сказал Ройс. “Ранее вы упоминали, что значительную часть своей взрослой жизни вы провели в консультировании и наркологической реабилитации, не говоря уже о тюремном заключении. Это правильно?”
  
  “В какой-то степени”, - сказал Глисон. “Я был чистым и трезвым и...”
  
  “Просто ответь на вопрос, который был задан”, - быстро вставил Ройс.
  
  “Протестую”, - сказала Мэгги. “Она пытается ответить на вопрос, который он задал, но мистеру Ройсу не нравится полный ответ, и он пытается прервать ее”.
  
  “Позвольте ей ответить на вопрос, мистер Ройс”, - устало сказал Брейтман. “Продолжайте, мисс Глисон”.
  
  “Я просто говорил, что я был чистым в течение семи лет и был продуктивным членом общества”.
  
  “Спасибо вам, мисс Глисон”.
  
  Затем Ройс провел ее через трагическую и грязную историю, буквально проходя арест за арестом и раскрывая все подробности разврата, в котором Сара так долго барахталась. Мэгги часто возражала, утверждая, что это не имело никакого отношения к идентификации Джессапом Сары, но Брейтман разрешил продолжить большую часть допроса.
  
  Наконец, Ройс завершил свой допрос, вызвав следующего свидетеля.
  
  “Возвращаясь к реабилитационному центру в Северном Голливуде, вы были там в течение пяти месяцев в тысяча девятьсот девяносто девятом, верно?”
  
  “Я не помню точно, когда и как долго. У вас, очевидно, есть записи там ”.
  
  “Но вы помните встречу с другим клиентом по имени Эдвард Роман, известным как Эдди?”
  
  “Да, я понимаю”.
  
  “И ты успел хорошо его узнать?”
  
  “Да”.
  
  “Как вы с ним познакомились?”
  
  “Мы вместе были на групповом консультировании”.
  
  “Как бы вы описали отношения, которые у вас были с Эдди Романом в то время?”
  
  “Ну, на консультациях мы вроде как поняли, что знали одних и тех же людей, и нам нравилось заниматься одними и теми же вещами - то есть наркотиками. Итак, мы начали тусоваться, и это продолжилось после того, как нас обоих выпустили ”.
  
  “Это были романтические отношения?”
  
  Глисон рассмеялся так, что это не должно было передавать юмор.
  
  “То, что сошло за роман между двумя наркоманами”, - сказала она. “Я думаю, что термин - это средства, способствующие. Будучи вместе, мы помогали друг другу. Но романтика - это не то слово, которое я бы использовал. Мы занимались сексом от случая к случаю - когда он был в состоянии. Но никакой романтики не было, мистер Ройс.”
  
  “Но разве вы на самом деле не верили в какой-то момент, что вы двое женаты?”
  
  “Эдди договорился о чем-то на пляже с человеком, который, по его словам, был священником. Но это было не по-настоящему. Это было незаконно ”.
  
  “Но в то время вы думали, что это так, не так ли?”
  
  “Да”.
  
  “Так ты была влюблена в него?”
  
  “Нет, я не была влюблена в него. Я просто думал, что он мог бы защитить меня ”.
  
  “Итак, вы были женаты, или, по крайней мере, думали, что были. Вы жили вместе?”
  
  “Да”.
  
  “Где?” - спросил я.
  
  “В разных мотелях в Долине”.
  
  “Все это время, пока вы были вместе, ты, должно быть, доверяла Эдди, да?”
  
  “О некоторых вещах, да”.
  
  “Вы когда-нибудь рассказывали ему об убийстве вашей сестры?”
  
  “Я уверен, что сделал. Я не держал это в секрете. Я бы рассказал об этом на групповой терапии в Северном Голливуде, и он сидел прямо там ”.
  
  “Вы когда-нибудь говорили ему, что ваш отчим убил вашу сестру?”
  
  “Нет, потому что этого не произошло”.
  
  “Итак, если бы Эдди Роман пришел в этот зал суда и засвидетельствовал, что вы действительно сказали ему это, тогда он бы солгал”.
  
  “Да”.
  
  “Но вы уже давали показания вчера и сегодня, что вы солгали адвокатам и полиции. Вы украли и совершили много преступлений в своей жизни. Но здесь ты не лжешь. Это то, во что мы должны верить?”
  
  “Я не лгу. Вы говорите о периоде моей жизни, когда я делал эти вещи. Я не отрицаю этого. Я был человеческим мусором, ясно? Но я прошел через это сейчас и был в прошлом долгое время. Я не лгу сейчас ”.
  
  “Хорошо, мисс Глисон, больше вопросов нет”.
  
  Когда Ройс вернулся на свое место, мы с Мэгги склонили головы друг к другу и зашептались.
  
  “Она держалась действительно хорошо”, - сказала Мэгги. “Я думаю, мы должны оставить все как есть, и я просто возьму пару высоких нот”.
  
  “Звучит неплохо”.
  
  “Мисс Макферсон?” - подсказал судья.
  
  Мэгги встала.
  
  “Да, ваша честь. Всего несколько вопросов.”
  
  Она подошла к кафедре со своим надежным блокнотом для записей. Она пропустила наращивание и сразу перешла к вопросам, которые хотела осветить.
  
  “Сара, этот мужчина, Эдди Роман, и фиктивный брак - чья это была идея пожениться?”
  
  “Эдди попросил меня выйти замуж. Он сказал, что мы будем работать вместе как команда и делиться всем, что он защитит меня и что нас никогда не заставят свидетельствовать друг против друга, если нас арестуют ”.
  
  “И что означала совместная работа в команде в тех обстоятельствах?”
  
  “Ну, я ... он хотел, чтобы я продал себя, чтобы у нас были деньги на наркотики и комнату в мотеле”.
  
  “Ты сделал это для Эдди?”
  
  “На какое-то время. А потом меня арестовали”.
  
  “Эдди внес за тебя залог?”
  
  “Нет”.
  
  “Он приходил в суд?”
  
  “Нет”.
  
  “В вашем досье указано, что вы признали себя виновным в домогательствах и были приговорены к отбытому сроку, это верно?”
  
  “Да”.
  
  “Как долго это продолжалось?”
  
  “Я думаю, это было тринадцать дней”.
  
  “И Эдди ждал тебя там, когда ты вышел из тюрьмы?”
  
  “Нет”.
  
  “Ты когда-нибудь видел его снова?”
  
  “Нет, я этого не делал”.
  
  Мэгги проверила свои записи, перевернула пару страниц и нашла то, что искала.
  
  “Хорошо, Сара, вы несколько раз упоминали во время ваших показаний ранее сегодня, что вы не помните конкретных дат и событий, о которых мистер Ройс спрашивал вас в то время, когда вы употребляли наркотики. Это справедливая характеристика?”
  
  “Да, это правда”.
  
  “За все эти годы злоупотребления наркотиками, консультирования и тюремного заключения вы когда-нибудь смогли забыть, что случилось с вашей сестрой, Мелиссой?”
  
  “Нет, никогда. Я думал об этом каждый день. Я все еще верю ”.
  
  “Вы когда-нибудь могли забыть о мужчине, который пересек ваш двор и схватил вашу сестру, пока вы наблюдали из кустов?”
  
  “Нет, никогда. Я думал о нем каждый день и до сих пор думаю ”.
  
  “У вас когда-нибудь возникало сомнение относительно человека, которого вы идентифицировали как похитителя вашей сестры?”
  
  “Нет”.
  
  Мэгги повернулась и многозначительно посмотрела на Джессапа, который смотрел в блокнот и делал какие-то, вероятно, бессмысленные заметки. Ее глаза задержались на нем, и она ждала. Как раз в тот момент, когда Джессап поднял глаза, чтобы посмотреть, на чем основаны показания, она задала свой последний вопрос.
  
  “Никогда ни единого сомнения, Сара?”
  
  “Нет, никогда”.
  
  “Спасибо тебе, Сара. Больше вопросов нет ”.
  
  
  
  Тридцать восемь
  
  Четверг, 8 апреля, 10:35 утра.
  
  
  Судья вслед за показаниями Сары Глисон объявил перерыв в середине утра. Босх ждал на своем месте у перил, пока Ройс и Джессап не встали и не начали выходить гуськом. Затем он встал и двинулся против течения, чтобы добраться до своего свидетеля. Проходя мимо Джессапа, он сильно хлопнул его по руке.
  
  “Я думаю, твой макияж начинает расплываться, Джейсон”.
  
  Он сказал это с улыбкой, проходя мимо.
  
  Джессап остановился, повернулся и собирался ответить на насмешку, когда Ройс схватил его за другую руку и заставил идти.
  
  Босх двинулся вперед, чтобы забрать Глисона со свидетельского места. После двух дней, проведенных в суде, она выглядела так, как будто была эмоционально и физически истощена. Как будто ей может понадобиться помощь, чтобы просто встать со стула.
  
  “Сара, ты отлично справилась”, - сказал он ей.
  
  “Благодарю тебя. Я не мог сказать, поверил ли мне кто-нибудь ”.
  
  “Они все это сделали, Сара. Они все это сделали ”.
  
  Он проводил ее обратно к столу обвинения, где Халлер и Макферсон аналогично проанализировали ее показания. Макферсон встала со своего места и обняла ее.
  
  “Ты противостоял Джессапу, и ты заступился за свою сестру”, - сказала она. “Ты можешь гордиться этим до конца своей жизни”.
  
  Глисон внезапно разрыдалась и закрыла глаза рукой. Макферсон быстро притянул ее обратно в объятия.
  
  “Я знаю, я знаю. Ты держал себя в руках и оставался сильным. Это нормально - отпустить это сейчас ”.
  
  Босх подошел к скамье присяжных и взял коробку с салфетками. Он принес их Глисон, и она вытерла слезы.
  
  “Ты почти закончила”, - сказал ей Халлер. “Вы полностью закончили давать показания, так что теперь все, что мы хотим, чтобы вы делали, это сидели в суде и наблюдали за процессом. Мы хотим, чтобы вы сидели здесь, в первом ряду, когда Эдди Роман будет давать показания. После этого мы можем посадить тебя на самолет домой сегодня днем ”.
  
  “Хорошо, но почему?”
  
  “Потому что он собирается солгать о тебе. И если он собирается это сделать, то ему придется сказать это тебе в лицо ”.
  
  “Я не думаю, что у него будут проблемы с этим. Он никогда этого не делал ”.
  
  “Что ж, тогда присяжные захотят посмотреть, как вы отреагируете. И как он отреагирует. И не волнуйся, у нас приготовлено кое-что еще, от чего Эдди почувствует жар ”.
  
  После этого Халлер повернулся к Босху.
  
  “Ты готов к этому?”
  
  “Просто дай мне знак”.
  
  “Могу я кое-что спросить?” Глисон сказал.
  
  “Конечно”, - сказал Халлер.
  
  “Что, если я не хочу сегодня садиться в самолет? Что, если я хочу присутствовать при вынесении вердикта? Для моей сестры ”.
  
  “Мы были бы рады этому, Сара”, - сказала Мэгги. “Добро пожаловать, и ты можешь оставаться столько, сколько захочешь”.
  
  Босх стоял в коридоре перед залом суда. Он достал свой телефон и медленно набирал текст для своей дочери одним пальцем. Его усилия были прерваны, когда он получил сообщение. Оно было от Халлера и состояло всего из одного слова.
  
  ТЕПЕРЬ
  
  Он убрал свой телефон и пошел в комнату ожидания для свидетелей. Соня Рейес сидела, ссутулившись, в кресле с опущенной головой, перед ней на столе стояли две пустые кофейные чашки.
  
  “Ладно, Соня, вставай и пой. Мы собираемся пойти и сделать это. Ты в порядке? Ты готов?”
  
  Она посмотрела на него усталыми глазами.
  
  “Это слишком много вопросов, полицейский”.
  
  “Хорошо, я соглашусь на один. Как ты себя чувствуешь?”
  
  “О том, как я выгляжу. У тебя есть еще что-нибудь из того, что мне дали в клинике?”
  
  “Так оно и было. Но я собираюсь попросить кого-нибудь отвезти тебя прямо туда, как только мы закончим здесь ”.
  
  “Как скажешь, полицейский. Не думаю, что я вставал так рано с тех пор, как в последний раз сидел в окружной тюрьме ”.
  
  “Да, ну, не так уж и рано. Поехали”.
  
  Он помог ей подняться, и они направились к отделу 112. Рейес был тем, кого они называли молчаливым свидетелем. Она не стала бы давать показания в суде. Она была не в состоянии. Но, проведя ее по проходу и посадив в первом ряду, Босх позаботился бы о том, чтобы Эдвард Роман обратил на нее внимание. Была надежда, что она выбьет Романа из игры, может быть, даже заставит его изменить ее. Они рассчитывали на то, что он не знал правил доказывания и, следовательно, не понимал, что ее появление в галерее помешало ей дать показания на суде и разоблачить его ложь.
  
  Гарри ударил кулаком в дверь, когда открывал ее, потому что знал, что это привлечет внимание в суде. Затем он пригласил Рейес войти и повел ее по проходу. Эдвард Роман уже был на скамье подсудимых, приведен к присяге и давал показания. На нем был плохо сидящий костюм, позаимствованный из клиентского гардероба Ройса, он был чисто выбрит, с короткими аккуратными волосами. Он запнулся на словах, когда увидел Соню в зале суда.
  
  “У нас дважды была групповая консультация ...”
  
  “Только дважды?” - Спросил Ройс, не подозревая о том, что его отвлекают в проходе позади него.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Вы сказали, что у вас была групповая консультация с Сарой Глисон только дважды?”
  
  “Нет, чувак, я имел в виду два раза в день”.
  
  Босх проводил Рейеса к месту с табличкой "Зарезервировано". Затем он сел рядом с ней.
  
  “И примерно как долго это продолжалось?” - Спросил Ройс.
  
  “Я думаю, каждый из них длился по пятьдесят минут”, - ответил Роман, не сводя глаз с Рейеса в аудитории.
  
  “Я имею в виду, как долго вы оба были на консультации? Месяц, год, как долго?”
  
  “О, это продолжалось пять месяцев”.
  
  “И вы стали любовниками, пока были в центре?”
  
  Роман опустил глаза.
  
  “Э-э... да, это верно”.
  
  “Как тебе это удалось? Я предполагаю, что существуют правила, запрещающие это ”.
  
  “Ну, если есть желание, всегда есть способ, понимаешь? Мы нашли время. Мы нашли места ”.
  
  “Продолжались ли эти отношения после того, как вы двое были освобождены из центра?”
  
  “Да. Она вышла на пару недель раньше меня. Затем я вышел, и мы переспали ”.
  
  “Вы жили вместе?”
  
  “Ага”.
  
  “Это означает "да”?"
  
  “Да. Могу я задать вопрос?”
  
  Ройс сделал паузу. Он не ожидал этого.
  
  “Нет, мистер Роман”, - сказал судья. “Ты не можешь задать вопрос. Вы являетесь свидетелем в этом разбирательстве ”.
  
  “Но как они могут привести ее сюда в таком виде?”
  
  “Кто, мистер Роман?”
  
  Роман указал на галерею и прямо на Рейеса.
  
  “Она”.
  
  Судья посмотрела на Рейеса, а затем на Босха, сидевшего рядом с ней. Выражение глубокого подозрения промелькнуло на ее лице.
  
  “Я собираюсь попросить присяжных вернуться в комнату присяжных на несколько минут. Это не должно занять много времени ”.
  
  Присяжные вернулись в комнату для присяжных. В тот момент, когда последний вошедший закрыл дверь, судья нацелился на Босха.
  
  “Детектив Босх”.
  
  Гарри встал.
  
  “Кто эта женщина, сидящая слева от вас?”
  
  “Ваша честь”, - сказал Халлер. “Могу я ответить на этот вопрос?”
  
  “Пожалуйста, сделай”.
  
  “Детектив Босх сидит с Соней Рейес, которая согласилась помочь обвинению в качестве консультанта по свидетелям”.
  
  Судья перевел взгляд с Халлера на Рейеса и обратно на Халлера.
  
  “Вы хотите повторить это со мной еще раз, мистер Холлер?”
  
  “Судья, мисс Рейес знакома со свидетелем. Поскольку защита не предоставила нам доступ к мистеру Роману до его дачи показаний здесь, мы попросили мисс Рейес дать нам совет о том, как продолжить наш перекрестный допрос ”.
  
  Объяснение Халлера никак не повлияло на выражение подозрения на лице Брейтмана.
  
  “Вы платите ей за этот совет?”
  
  “Мы согласились помочь ей попасть в клинику”.
  
  “Я должен на это надеяться”.
  
  “Ваша честь”, - сказал Ройс. “Могу ли я быть услышанным?”
  
  “Продолжайте, мистер Ройс”.
  
  “Я думаю, совершенно очевидно, что обвинение пытается запугать мистера Романа. Это гангстерский ход, судья. Не то, что я ожидал бы увидеть в офисе окружного прокурора ”.
  
  “Что ж, я решительно возражаю против такой характеристики”, - сказал Халлер. “В рамках канона судебной процедуры и этики совершенно приемлемо нанимать и использовать консультантов. Мистер Ройс нанял консультанта присяжных на прошлой неделе, и это было совершенно приемлемо. Но теперь, когда у обвинения есть консультант, который, как он знает, поможет разоблачить его свидетеля как лжеца и того, кто охотится на женщин, он возражает. При всем должном уважении, я бы назвал это гангстерским ходом ”.
  
  “Хорошо, мы не собираемся обсуждать это сейчас”, - сказал Брейтман. “Я нахожу, что обвинение, безусловно, в пределах допустимого, используя мисс Рейес в качестве консультанта. Давайте вернем присяжных обратно ”.
  
  “Благодарю вас, судья”, - сказал Халлер, садясь.
  
  Когда присяжные вернулись в ложу, Холлер повернулся и снова посмотрел на Босха. Он слегка кивнул, и Босх понял, что он счастлив. Обмен репликами с судьей не мог бы сработать лучше для передачи сообщения Роману. Смысл в том, что мы знаем вашу игру, и придет наша очередь задавать вопросы, то же самое сделает жюри. Теперь у Романа был выбор. Он мог бы придерживаться защиты или начать играть за обвинение.
  
  Свидетельские показания продолжились, как только присяжные вернулись на свои места. Ройс быстро установил через Романа, что у него и Сары Глисон были отношения, которые длились почти год и включали в себя обмен личными историями, а также наркотики. Но когда дело дошло до раскрытия этих личных историй, Роман сорвался с места, оставив Ройса висеть на волоске.
  
  “Итак, наступил ли момент, когда она заговорила об убийстве своей сестры?”
  
  “Время? Было много раз. Она много говорила об этом, чувак ”.
  
  “И она когда-нибудь подробно рассказывала вам то, что она называла "реальной историей’?”
  
  “Да, она это сделала”.
  
  “Можете ли вы рассказать суду, что она вам сказала?”
  
  Роман поколебался и почесал подбородок, прежде чем ответить. Босх знал, что это был момент, когда его работа либо окупилась, либо пропала даром.
  
  “Она рассказала мне, что они играли в прятки во дворе, и какой-то парень подошел и схватил ее сестру, и что она все видела ”.
  
  Босх обвел глазами комнату. Сначала он проверил присяжных, и казалось, что даже они ожидали, что Роман скажет что-то другое. Затем таблица обвинения. Он увидел, что Макферсон схватил Халлера за тыльную сторону руки и сжимал ее. И, наконец, Ройс, который теперь был единственным, кто колебался. Он стоял за кафедрой, глядя в свои записи, уперев одну руку кулаком в бедро, как разочарованный учитель, который не смог вытянуть правильный ответ из ученика.
  
  “Это та история, которую вы слышали от Сары Глисон на групповом консультировании в реабилитационном центре, верно?” он, наконец, спросил.
  
  “Это верно”.
  
  “Но разве это не правда, что она рассказала вам другую версию событий - то, что она назвала ‘реальной историей’, - когда вы были в более приватной обстановке?”
  
  “Э-э, нет. Она в значительной степени придерживалась одной и той же истории все время ”.
  
  Босх увидел, как Макферсон снова сжал руку Халлера. Весь этот случай был прямо здесь.
  
  Ройс был похож на человека, которого лодка для дайвинга оставила в воде. Он барахтался в воде, но он был в открытом море, и это был только вопрос времени, когда он пойдет ко дну. Он пытался сделать все, что мог.
  
  “Итак, мистер Роман, второго марта этого года разве вы не связывались с моим офисом и не предлагали свои услуги в качестве свидетеля защиты?”
  
  “Я не знаю насчет даты, но я звонил туда, да”.
  
  “А вы говорили с моим следователем, Карен Ревелл?”
  
  “Я разговаривал с женщиной, но не могу вспомнить ее имени”.
  
  “И разве вы не рассказали ей историю, которая сильно отличается от той, которую вы только что пересказали?”
  
  “Но тогда я не был под присягой или что-то в этом роде”.
  
  “Это верно, сэр, но вы рассказали Карен другую историю, правда?”
  
  “Я могбы. Я не могу вспомнить ”.
  
  “Разве вы не сказали Карен в то время, что мисс Глисон рассказала вам, что ее отчим убил ее сестру?”
  
  Халлер выдвинул возражение, утверждая, что Ройс не только вел свидетеля, но и что для вопроса не было оснований, и что адвокат пытался добиться от присяжных показаний, которые свидетель не хотел давать. Судья поддержал возражение.
  
  “Ваша честь, ” сказал Ройс, - защита хотела бы попросить о коротком перерыве, чтобы посовещаться со своим свидетелем”.
  
  Прежде чем Халлер смог возразить, судья отклонил запрос.
  
  “Согласно собственным показаниям этого свидетеля сегодня утром, у вас было со второго марта время, чтобы подготовиться к этому моменту. Мы идем на обед через тридцать пять минут. Тогда вы можете посовещаться с ним, мистер Ройс. Задайте свой следующий вопрос ”.
  
  “Благодарю вас, ваша честь”.
  
  Ройс опустил глаза в свой юридический блокнот. Со стороны Босха было видно, что он смотрит на чистую страницу.
  
  “Мистер Ройс?” - подсказал судья.
  
  “Да, ваша честь, просто перепроверяю дату. Мистер Роман, почему вы позвонили в мой офис второго марта?”
  
  “Ну, я видел кое-что об этом деле по телевизору. На самом деле, это был ты. Я видел, как ты говорил об этом. И я кое-что знал об этом, зная Сару так, как знал ее я. Поэтому я позвонил, чтобы узнать, нужен ли я ”.
  
  “А потом вы пришли в мой офис, верно?”
  
  “Да, это верно. Ты послал ту леди забрать меня ”.
  
  “И когда вы пришли в мой офис, вы рассказали мне историю, отличную от той, которую рассказываете присяжным сейчас, не так ли?”
  
  “Как я уже сказал, я не помню точно, что я тогда сказал. Я наркоман, сэр. Я говорю много вещей, которых не помню и которые на самом деле не имею в виду. Все, что я помню, это то, что пришедшая женщина сказала, что поселила бы меня в отеле получше, а у меня в то время не было денег на жилье. Так что я вроде как сказал то, что она велела мне сказать ”.
  
  Босх сжал кулак и ударил им один раз по своему бедру. Это была настоящая катастрофа для защиты. Он посмотрел на Джессапа, чтобы увидеть, осознал ли тот, насколько плохо все только что обернулось для него. И Джессап, казалось, почувствовал это. Он повернулся и снова посмотрел на Босха, его глаза потемнели от растущего гнева и осознания. Босх наклонился вперед и медленно поднял палец. Он провел им поперек горла.
  
  Джессап отвернулся.
  
  
  
  Тридцать девять
  
  Четверг, 8 апреля, 11:30 утра.
  
  
  У меня было много хороших моментов в суде. Я стоял рядом с мужчинами в тот момент, когда они знали, что выйдут на свободу благодаря моей хорошей работе. Я стоял в колодце перед присяжными и чувствовал, как покалывание правды и праведности прокатывается по моему позвоночнику. И я безжалостно уничтожал лжецов на свидетельской трибуне. Это моменты, ради которых я живу в своей профессиональной жизни. Но немногие из них соответствовали моменту, когда я наблюдал, как защита Джейсона Джессапа разваливалась на глазах у показаний Эдварда Романа.
  
  Когда Роман разбился и сгорел на суде, моя бывшая жена и партнер обвинения до боли сжала мою руку. Она ничего не могла с этим поделать. Она тоже это знала. Это было не то, от чего Ройс собирался оправляться. Ключевая часть того, что уже должно было стать хрупкой защитой, рушилась у него на глазах. Дело было не столько в том, что его свидетель поставил на него сто восемьдесят. Присяжные увидели защиту, которая теперь, очевидно, была построена на лжеце. Присяжные этого бы не простили. Все было кончено, и я верил, что все в зале суда - от судьи до оводов в заднем ряду галереи - знали это. Джессап падал.
  
  Я обернулся и посмотрел назад, чтобы разделить этот момент с Босхом. В конце концов, маневр "безмолвный свидетель" был его идеей. И я поймал его, когда он перерезал Джессапу горло - международно признанный знак того, что все кончено.
  
  Я оглянулся на переднюю часть корта.
  
  “Мистер Ройс”, - сказал судья. “Вы продолжаете беседовать с этим свидетелем?”
  
  “Минутку, ваша честь”, - сказал Ройс.
  
  Это был обоснованный вопрос. На данный момент у Ройса было несколько вариантов, как поступить с Романом. Он мог бы сократить свои потери и просто прекратить допрос. Или он мог попросить судью объявить Романа свидетелем враждебного отношения - шаг, который всегда был профессионально неловким, когда свидетелем враждебного отношения является тот, кого вы вызываете для дачи показаний. Но это был шаг, который позволил бы Ройсу больше свободы в задавании наводящих вопросов, которые исследовали то, что Роман изначально сказал следователю защиты и почему он сейчас лукавит. Но это было чревато опасностью, особенно потому, что это первоначальное интервью не было записано или задокументировано в попытке скрыть Романа во время процесса обнаружения.
  
  “Мистер Ройс!” - рявкнул судья. “Я считаю время суда весьма ценным. Пожалуйста, задайте свой следующий вопрос, или я передам свидетеля мистеру Халлеру для перекрестного допроса ”.
  
  Ройс кивнул сам себе, придя к решению.
  
  “Я сожалею, ваша честь. Но на данный момент больше вопросов нет ”.
  
  Ройс удрученно вернулся на свое место к ожидающему клиенту, который был явно расстроен таким поворотом событий. Я встал и начал двигаться к кафедре еще до того, как судья передал свидетеля мне.
  
  “Мистер Роман, ” сказал я, “ ваши показания несколько сбили меня с толку. Итак, позвольте мне прояснить это. Вы заявляете присяжным, что Сара Энн Глисон говорила или не говорила вам, что ее отчим убил ее сестру?”
  
  “Она этого не сделала. Это именно то, что они хотели, чтобы я сказал ”.
  
  “Кто такие ‘они’, сэр?”
  
  “Защита. Женщина-следователь и Ройс.”
  
  “Кроме гостиничного номера, должны ли вы были получить что-нибудь еще, если бы свидетельствовали о такой истории сегодня?”
  
  “Они просто сказали, что позаботятся обо мне. Что много денег было потрачено на ...”
  
  “Протестую!” Ройс закричал.
  
  Он вскочил на ноги.
  
  “Ваша честь, свидетель явно настроен враждебно и разыгрывает мстительную фантазию”.
  
  “Он ваш свидетель, мистер Ройс. Он может ответить на вопрос. Продолжайте, сэр”.
  
  “Они сказали, что на кону много денег и они позаботятся обо мне”, - сказал Роман.
  
  Мне становилось все лучше, а Джессапу все хуже. Но я должен был убедиться, что сам не покажусь присяжным ликующим или мстительным. Я перенастроил и сосредоточился на том, что было важно.
  
  “Что это была за история, которую Сара рассказала вам много лет назад, мистер Роман?”
  
  “Как я уже сказал, она была во дворе, пряталась и увидела парня, который схватил ее сестру”.
  
  “Она когда-нибудь говорила вам, что опознала не того мужчину?”
  
  “Нет”.
  
  “Она когда-нибудь говорила вам, что полиция сказала ей, кого опознать?”
  
  “Нет”.
  
  “Она когда-нибудь говорила вам, что в убийстве ее сестры был обвинен не тот человек?”
  
  “Нет”.
  
  “Больше вопросов нет”.
  
  Возвращаясь на свое место, я посмотрела на часы. У нас все еще было двадцать минут до перерыва на обед. Вместо того, чтобы прерваться раньше, судья попросил Ройса вызвать его следующего свидетеля. Он позвонил своему следователю, Карен Ревелл. Я знал, что он делает, и собирался быть готовым.
  
  Ревелл была женщиной мужеподобного вида, которая носила брюки и спортивную куртку. На ее суровом лице было написано "бывший полицейский". После того, как она была приведена к присяге, Ройс перешел прямо к делу, вероятно, надеясь остановить поток крови в своем деле до того, как присяжные отправятся на ланч.
  
  “Чем вы зарабатываете на жизнь, мисс Ревелл?”
  
  “Я следователь юридической фирмы ”Ройс и партнеры"".
  
  “Ты работаешь на меня, верно?”
  
  “Это верно”.
  
  “Второго марта этого года вы проводили телефонное интервью с человеком по имени Эдвард Роман?”
  
  “Я сделал”.
  
  “Что он сказал тебе в том разговоре?”
  
  Я встал и возразил. Я спросил судью, могу ли я обсудить свое возражение на боковой конференции.
  
  “Поднимайся”, - сказала она.
  
  Мы с Мэгги последовали за Ройсом к краю скамейки. Судья сказал мне высказать свое возражение.
  
  “Мое первое возражение заключается в том, что все, что этот свидетель заявляет о разговоре с Романом, явно является слухом и не допускается. Но более серьезное возражение заключается в том, что мистер Ройс пытается привлечь к ответственности своего собственного свидетеля. Он собирается использовать Ревелла, чтобы объявить импичмент Роману, а вы не можете этого сделать, судья. Это чертовски близко к подкупу со стороны мистера Ройса на лжесвидетельство, потому что один из этих двух людей лжет под присягой, и он назвал их обоих! ”
  
  “Я решительно возражаю против последней характеристики мистера Халлера”, - сказал Ройс, перегибаясь через боковую панель и придвигаясь ближе к судье. “Склонение к лжесвидетельству? Я занимаюсь юридической практикой более ...
  
  “Прежде всего, отойдите назад, мистер Ройс, вы в моем пространстве”, - строго сказал Брейтман. “И, во-вторых, вы можете приберечь свое корыстное возражение для другого раза. Мистер Халлер прав по всем пунктам. Если я позволю этому свидетелю продолжить свои показания, вы не только перейдете на слухи, но и у нас возникнет ситуация, когда один из ваших свидетелей солгал под присягой. У вас не может быть двух вариантов, и вы не можете вызвать лжеца на допрос. Итак, это то, что мы собираемся сделать. Вы собираетесь снять своего следователя с дачи показаний, мистер Халлер собирается подать ходатайство об отмене тех немногих показаний, которые она уже дала, и я соглашусь с этим ходатайством. Затем мы идем на ланч. За это время вы и ваш клиент можете собраться вместе и решить, что делать дальше. Но мне кажется, что за последние полчаса ваши возможности стали действительно ограниченными. Вот и все ”.
  
  Она не стала дожидаться, пока кто-нибудь из нас ответит. Она просто откатила свой стул от боковой панели.
  
  Ройс последовал совету судьи и закончил допрос Ревелла. Я двинулся для нанесения удара, и на этом все закончилось. Полчаса спустя я сидел с Мэгги и Сарой Глисон за столиком в "Уотер Гриль", месте, где началось мое расследование. Мы решили провести мероприятие на высшем уровне, потому что праздновали то, что казалось началом конца для дела Джейсона Джессапа, и потому что Water Grill находился прямо через дорогу от отеля Сары. Единственным, кого не хватало за столом, был Босх, и он был в пути после того, как оставил нашего молчаливого свидетеля, Соню Рейес, в реабилитационном центре для наркоманов при окружном медицинском центре Американского университета.
  
  “Вау”, - сказал я после того, как мы трое сели. “Не думаю, что я когда-либо видел что-либо подобное раньше в зале суда”.
  
  “Я тоже”, - сказала Мэгги.
  
  “Ну, я был в нескольких залах суда, но я знаю недостаточно, чтобы понять, что все это значит”, - сказал Глисон.
  
  “Это означает, что конец близок”, - сказала Мэгги.
  
  “Это означает, что вся защита рухнула”, - добавил я. “Видите ли, доводы защиты были в некотором роде простыми. Отчим убил девочку, и семья придумала сокрытие. Они придумали историю о прятках и человеке на лужайке, чтобы сбить власти с толку отчимом. Затем сестра - это вы - произвела ложную идентификацию Джессапа. Просто как бы случайно подставил его за убийство, которого он не совершал ”.
  
  “Но что насчет волос Мелиссы в эвакуаторе?” - Спросил Глисон.
  
  “Защита утверждает, что это было подброшено”, - сказал я. “Либо в сговоре, либо независимо от сокрытия семьи. Полиция поняла, что у них не так уж много доказательств. У них было удостоверение личности подозреваемой тринадцатилетней девочки и почти ничего больше. Итак, они взяли волосы с тела или расческу и подбросили их в эвакуатор. После обеда - если Ройс будет достаточно глуп, чтобы продолжать в том же духе - он представит отчеты о хронологии расследования и хронометражи, которые покажут, что у детектива Клостера было достаточно доступа и времени, чтобы погрузить растение в эвакуатор, прежде чем был получен ордер на обыск и криминалисты вскрыли грузовик.”
  
  “Но это безумие”, - сказал Глисон.
  
  “Может быть и так”, - сказала Мэгги, - “но это было их дело, и Эдди Роман был стержнем, потому что он должен был дать показания о том, что вы сказали ему, что это сделал ваш отчим. Он должен был посеять семя сомнения. Это все, что нужно, Сара. Одно небольшое сомнение. Только он бросил один взгляд на тех, кто был в зале, а именно на Соню Рейес, и подумал, что у него проблемы. Видишь ли, Эдди сделал с Соней то же самое, что и с тобой. Встретил ее, сблизился и выставил ее за дверь, чтобы она держала его на метамфетамине. Когда он увидел ее в суде, он понял, что попал в беду. Потому что он знал, что если Соня выступит в качестве свидетеля и расскажет о нем ту же историю, что и вы, то присяжные узнают, кем он был - лжецом и хищником - и не поверят ни единому его слову. Он также понятия не имел, что Соня могла рассказать нам о преступлениях, которые они совершили вместе. Итак, он решил там, наверху, что его лучшим выходом была правда. Чтобы обмануть защиту и сделать обвинение счастливым. Он изменил свою историю ”.
  
  Глисон кивнула, начиная понимать.
  
  “Вы думаете, мистер Ройс действительно сказал ему, что говорить, и собирался заплатить ему за его ложь?”
  
  “Конечно”, - сказала Мэгги.
  
  “Я не знаю”, - быстро сказал я. “Я знаю Клайва долгое время. Я не думаю, что это то, как он действует ”.
  
  “Что?” - спросил я. - Сказала Мэгги. “Ты думаешь, Эдди Роман просто выдумал все это сам?”
  
  “Нет, но он разговаривал со следователем до того, как тот добрался до Клайва”.
  
  “Правдоподобное отрицание. Ты просто проявляешь милосердие, Холлер. Они не называют его Умным Клайвом без причины ”.
  
  Сара, казалось, почувствовала, что она загнала нас в зону раздора, которая существовала задолго до этого процесса. Она пыталась заставить нас двигаться дальше.
  
  “Ты действительно думаешь, что все кончено?” - спросила она.
  
  Я на мгновение задумался об этом, а затем кивнул.
  
  “Я думаю, если бы я был умным Клайвом, я бы думал о том, что лучше для моего клиента, и это было бы не допустить, чтобы это дошло до вердикта. Я бы начал думать о сделке. Может быть, он даже позвонит во время ланча ”.
  
  Я вытащила свой телефон и положила его на стол, как будто готовность к звонку Ройса могла заставить это произойти. Как только я это сделал, появился Босх и занял место рядом с Мэгги. Я схватила свой стакан с водой и подняла его за него.
  
  “Твое здоровье, Гарри. Плавное движение сегодня. Я думаю, карточный домик Джессапа рушится ”.
  
  Босх поднял стакан с водой и чокнулся с моим.
  
  “Знаешь, Ройс был прав”, - сказал он. “Это был гангстерский ход. Давным-давно видел это в одном из фильмов ”Крестный отец "."
  
  Затем он протянул свой стакан с водой двум женщинам.
  
  “В любом случае, ваше здоровье”, - сказал он. “Вы двое - настоящие звезды. Отличная работа вчера и сегодня ”.
  
  Мы все чокнулись бокалами, но Сара колебалась.
  
  “Что случилось, Сара?” Я спросил. “Только не говори мне, что ты боишься звона стекла”.
  
  Я улыбнулась, гордясь собственным юмором.
  
  “Это ничего”, - сказала она. “Я думаю, что тост с водой считается плохой приметой”.
  
  “Что ж, ” сказал я, быстро приходя в себя, - потребуется нечто большее, чем невезение, чтобы изменить положение вещей сейчас”.
  
  Босх сменил тему.
  
  “Что происходит дальше?” - спросил он.
  
  “Я только что говорил Саре, что не думаю, что это дойдет до присяжных. Клайв, должно быть, думает о расположении духа. У них действительно нет другого выбора ”.
  
  Босх стал серьезным.
  
  “Я знаю, что на кону деньги, и ваш босс, вероятно, думает, что это приоритет, - сказал он, “ но этот парень должен вернуться в тюрьму”.
  
  “Абсолютно”, - сказала Мэгги.
  
  “Конечно”, - добавил я. “И после того, что произошло этим утром, у нас есть все рычаги воздействия. Джессап должен принять то, что мы предлагаем, или мы...
  
  Мой телефон начал жужжать. На экране идентификации было написано "НЕИЗВЕСТЕН".
  
  “Говори о дьяволе”, - сказала Мэгги.
  
  Я посмотрел на Сару.
  
  “Возможно, ты все-таки полетишь этим самолетом домой сегодня вечером”.
  
  Я открыла телефон и назвала свое имя.
  
  “Микки, это окружной прокурор Уильямс. Как у тебя дела?”
  
  Я покачал головой, глядя на остальных. Это был не Ройс.
  
  “У меня все хорошо, Гейб. Как у тебя дела?”
  
  Моя неформальность, похоже, не смутила его.
  
  “Сегодня утром я слышу хорошие вещи вне суда”.
  
  Его заявление подтвердило то, о чем я думал все это время. Хотя Уильямс ни разу не показался в зале суда, за ним наблюдал завод на галерее.
  
  “Что ж, я надеюсь на это. Я думаю, мы узнаем больше о том, в какую сторону это пойдет после обеда ”.
  
  “Вы рассматриваете диспозицию?”
  
  “Ну, пока нет. Я ничего не слышал от адвоката противоположной стороны, но предполагаю, что мы вскоре можем приступить к обсуждению. Он, вероятно, прямо сейчас обсуждает это со своим клиентом. Я бы был на его месте ”.
  
  “Что ж, держи меня в курсе этого, прежде чем подписывать что-либо”.
  
  Я сделал паузу, взвешивая это последнее утверждение. Я увидел, как Босх сунул руку под куртку и вытащил свой собственный телефон, чтобы ответить на звонок.
  
  “Вот что я тебе скажу, Гейб. Как независимый адвокат я предпочитаю оставаться независимым. Я сообщу вам о решении, если и когда у меня будет соглашение ”.
  
  “Я хочу быть частью этого разговора”, - настаивал Уильямс.
  
  Я увидел, как в глазах Босха появилась какая-то тьма. Инстинктивно я понял, что пришло время прервать разговор.
  
  “Я вернусь к вам по этому поводу, господин окружной прокурор. Мне поступает еще один звонок сюда. Это мог быть Клайв Ройс ”.
  
  Я закрыл телефон как раз в тот момент, когда Босх закрыл свой, и начал вставать.
  
  “Что это?” - спросил я. - Спросила Мэгги.
  
  Лицо Босха стало пепельно-серым.
  
  “В офисе Ройса произошла стрельба. Вон там, на полу, их четверо”.
  
  “Джессап - один из них?” Я спросил.
  
  “Нет ... Джессап ушел”.
  
  
  
  Сорок
  
  Четверг, 8 апреля, 13:05.
  
  
  Босх сел за руль, и Макферсон настоял на том, чтобы ехать с ним. Халлер расстался с Глисоном, чтобы вернуться в суд. Босх достал из бумажника карточку и записал на ней номер лейтенанта Стивена Райта. Он передал карточку и свой телефон Макферсон и сказал ей набрать номер.
  
  “Он звонит”, - сказала она.
  
  Он взял телефон и поднес его к уху как раз в тот момент, когда Райт ответил.
  
  “Это Бош. Скажи мне, что твои люди на Джессапе.”
  
  “Я бы хотел”.
  
  “Черт возьми! Что, черт возьми, произошло? Почему за ним не было SIS?”
  
  “Придержи коней, Босх. Мы были на нем. Это один из моих людей на полу в офисе Ройса ”.
  
  Это подействовало как удар. Босх не осознавал, что одной из жертв был полицейский.
  
  “Где ты?” - спросил он Райта.
  
  “По пути туда. У меня осталось три минуты ”.
  
  “Что ты знаешь на данный момент?”
  
  “Не так уж и много. У нас был небольшой хвост за ним во время судебных заседаний. Ты знал это. Одна команда во время корта и полное освещение до и после. Сегодня они последовали за ним от здания суда до офиса Ройса в обеденное время. Подошла команда Джессапа и Ройса. После того, как они пробыли там несколько минут, мои ребята услышали выстрелы. Они вызвали это, а затем вошли. Один был сбит с ног, другой прижат к земле. Джессап вышел через заднюю дверь, а мой парень остался, чтобы сделать искусственное дыхание своему напарнику. Ему пришлось отпустить Джессапа ”.
  
  Босх покачал головой. Мысль о его дочери преодолела все. Следующие девяносто минут она была в школе. Он чувствовал, что она будет в безопасности. На данный момент.
  
  “Кто еще был ранен?” - спросил он.
  
  “Насколько я знаю, ” сказал Райт, - это были Ройс и его следователь, а затем другой адвокат. Женщина. Им повезло, что было время обеда. Все остальные в офисе ушли ”.
  
  Босх не видел ничего удачного в четверном убийстве и Джессапе, разгуливающем где-то там с пистолетом. Райт продолжал говорить.
  
  “Я не собираюсь проливать слезы из-за пары адвокатов защиты, но у моего парня на этаже дома двое маленьких детей, Босх. Это, черт возьми, совсем не хорошая вещь ”.
  
  Босх свернул на первую улицу и увидел впереди мигающие огни. Офис Ройса находился в витрине магазина на тупиковой улице, которая проходила за отелем Kyoto Grand Hotel на окраине Японского квартала. В нескольких минутах ходьбы от здания суда.
  
  “Ты вывел машину Джессапа на трансляцию?”
  
  “Да, это есть у всех. Кто-нибудь это увидит ”.
  
  “Где остальная часть вашей команды?”
  
  “Все направляются к месту происшествия”.
  
  “Нет, отправь их на поиски Джессапа. Во всех местах, где он побывал. Парки, везде, даже в моем доме. На месте преступления они бесполезны ”.
  
  “Мы встретимся там, и я отправлю их”.
  
  “Вы напрасно тратите время, лейтенант”.
  
  “Ты думаешь, я могу помешать им прибыть на место происшествия первыми?”
  
  Босх понимал невозможность ситуации, в которой оказался Райт.
  
  “Я сейчас подъезжаю”, - сказал он. “Увидимся, когда ты доберешься сюда”.
  
  “Две минуты”.
  
  Босх закрыл телефон. Макферсон спросила его, что сказал Райт, и он быстро ввел ее в курс дела, остановив машину позади патрульной машины.
  
  Босх протиснулся под желтую ленту, и Макферсон сделал то же самое. Поскольку стрельба произошла всего двадцать пять минут назад, на месте преступления в основном находились офицеры в форме - те, кто первым отреагировал, - и царил хаос. Босх нашел сержанта патрульной службы, отдававшего приказы относительно охраны места преступления, и направился к нему.
  
  “Сержант, Гарри Босх, старший сержант. Кто проводит это расследование?”
  
  “Разве это не ты?”
  
  “Нет, я расследую смежное дело. Но этот не будет моим ”.
  
  “Тогда я не знаю, Босх. Мне сказали, что RHD справится ”.
  
  “Хорошо, тогда они все еще в пути. Кто внутри?”
  
  “Пара парней из центрального дивизиона. Рош и Стаут.”
  
  "Няньки", - подумал Босх. Как только RHD въедет, они будут убраны. Он достал телефон и позвонил своему лейтенанту.
  
  “Гэндл”.
  
  “Лейтенант, кто берет на себя четверых на полу у Киото?”
  
  “Bosch? Где ты?”
  
  “На месте преступления. Это был мой парень с судебного процесса. Джессап.”
  
  “Черт, что пошло не так?”
  
  “Я не знаю. Кого ты посылаешь и где, черт возьми, они?”
  
  “Я отправляю четыре. Пензлер, Киршбаум, Крикорян и Рассел. Но все они были на ланче в "Птицах". Я тоже приду, но тебе не обязательно там быть, Гарри.”
  
  “Я знаю. Я не останусь надолго ”.
  
  Босх закрыл телефон и огляделся в поисках Макферсона. Он потерял ее в суматохе на месте преступления. Он заметил, как она присела на корточки рядом с мужчиной, сидящим на тротуаре перед магазином по продаже залогов по соседству с офисом Ройса. Босх узнал его по той ночи, когда они с Макферсоном наблюдали за Джессапом. На его руках и рубашке была кровь от его усилий спасти своего партнера. Босх направился к ним.
  
  “... он пошел к своей машине, когда они вернулись сюда. Всего на минуту. Вошел, а затем вышел. Затем он зашел в офис. Сразу же мы услышали выстрелы. Мы двинулись, и Мэнни получил удар, как только мы открыли дверь. Я проиграл пару раундов, но я должен был попытаться помочь Мэнни ...”
  
  “Значит, Джессап, должно быть, взял пистолет из своей машины, верно?”
  
  “Должнобыть. У них в здании суда установлены металлодетекторы. У него не было этого сегодня в суде ”.
  
  “Но вы никогда этого не видели?”
  
  “Нет, никогда не видел оружие. Если бы мы это увидели, мы бы что-нибудь предприняли ”.
  
  Босх оставил их там и направился к двери "Ройс и партнеры". Он попал туда точно так же, как и лейтенант Райт. Они вошли вместе.
  
  “О, Боже мой”, - сказал Райт, когда увидел своего мужчину на полу сразу за входной дверью.
  
  “Как его звали?” - Спросил Босх.
  
  “Мануэль Брэнсон. У него двое детей, и я должен пойти рассказать об этом его жене ”.
  
  Брэнсон лежал на спине. У него были пулевые отверстия с левой стороны шеи и в верхней части левой щеки. Было много крови. Выстрел в шею, по-видимому, рассек сонную артерию.
  
  Босх оставил Райта там и прошел мимо стойки администратора по коридору с правой стороны. Там была стеклянная стена, которая выходила в зал заседаний с дверями по обоим концам. Остальные жертвы были здесь, вместе с двумя детективами, которые были в перчатках и бахилах и делали заметки на планшетах. Рош и Стаут. Босх остановился в первом дверном проеме комнаты, но не вошел. Два детектива посмотрели на него.
  
  “Кто ты?” - спросил один.
  
  “Bosch, RHD”.
  
  “Ты принимаешь это?”
  
  “Не совсем. Я занимаюсь чем-то связанным. Другие приближаются ”.
  
  “Господи, мы всего в двух кварталах от паба”.
  
  “Их там не было. Они были на ланче в Голливуде. Но не волнуйся, они доберутся сюда. Не похоже, что эти люди куда-то денутся ”.
  
  Босх посмотрел на тела. Клайв Ройс сидел мертвый в кресле во главе длинного дощатого стола. Его голова была откинута назад, как будто он смотрел в потолок. В центре его лба было бескровное пулевое отверстие. Кровь из выходного отверстия на затылке залила спинку его пиджака и стула.
  
  Следователь, Карен Ревелл, лежала на полу в другом конце комнаты, рядом с другой дверью. Оказалось, что она пыталась убежать, прежде чем попала под обстрел. Она лежала лицом вниз, и Босх не мог видеть, куда и сколько раз ее ударили.
  
  Симпатичная помощница адвоката Ройса, имени которой Босх не мог вспомнить, больше не была симпатичной. Ее тело лежало на стуле по диагонали к Ройсу, верхняя часть тела лежала на столе, входное отверстие на затылке. Пуля вышла у нее под правым глазом и повредила лицо. Всегда выходило больше урона, чем входило.
  
  “Что вы думаете?” - спросил один из центральных парней.
  
  “Похоже, он начал стрелять. Сначала ударил этих двоих, а затем пометил другую, когда она побежала к двери. Затем отступил в холл и открыл огонь по парням из SIS, когда они вошли ”.
  
  “Да. Выглядит именно так ”.
  
  “Я собираюсь проверить остальное место”.
  
  Босх продолжил путь по коридору и заглянул через открытые двери в пустые офисы. На стене за дверями были таблички с именами, и это напомнило ему, что коллегу Ройса звали Дениз Грейдон.
  
  Коридор заканчивался комнатой отдыха, где была мини-кухня с холодильником и микроволновой печью. Здесь был еще один общий стол. И выходная дверь, которая была приоткрыта на три дюйма.
  
  Босх использовал локоть, чтобы открыть дверь. Он шагнул в переулок, вдоль которого стояли мусорные баки. Он посмотрел в обе стороны и увидел платную парковку в полуквартале справа от себя. Он предположил, что это была стоянка, где Джессап припарковал свою машину и пошел забрать пистолет.
  
  Он вернулся внутрь и на этот раз подольше осмотрел каждый из офисов. По опыту он знал, что здесь он ступает по серой зоне. Это была адвокатская контора, и независимо от того, были адвокаты мертвы или нет, их клиенты по-прежнему имели право на неприкосновенность частной жизни и адвокатскую тайну. Босх ни к чему не прикасался и не открывал ни ящика, ни папки. Он просто водил глазами по поверхности вещей, видя и читая то, что было у всех на виду.
  
  Когда он был в офисе Ревелла, к нему присоединился Макферсон.
  
  “Что ты делаешь?”
  
  “Просто смотрю”.
  
  “У нас могут возникнуть проблемы с входом в любой из их офисов. Как судебный исполнитель я не могу...”
  
  “Тогда подожди снаружи. Как я уже сказал, я просто смотрю. Я удостоверяюсь, что помещения безопасны ”.
  
  “Неважно. Я буду снаружи. Средства массовой информации сейчас повсюду на свободе. Это цирк”.
  
  Босх склонился над столом Ревелла. Он не поднял глаз.
  
  “Хорошо для них”.
  
  Макферсон вышел из комнаты в тот самый момент, когда Босх что-то зачитывал в блокноте, который лежал поверх стопки папок на боковой стороне стола рядом с телефоном.
  
  “Мэгги? Вернись сюда”.
  
  Она вернулась.
  
  “Взгляни на это”.
  
  Макферсон обошел стол и наклонился, чтобы прочитать заметки на верхней странице блокнота. Страница была покрыта тем, что выглядело как случайные заметки, номера телефонов и имена. Некоторые были обведены кружком, другие зачеркнуты. Это было похоже на блокнот, который Ревелл набросал, разговаривая по телефону.
  
  “Что?” - спросил Макферсон.
  
  Не прикасаясь к блокноту, Босх указал на пометку в правом нижнем углу. Все, что там было написано, это шашки-804. Но этого было достаточно.
  
  “Черт!” - сказал Макферсон. “Сара даже не зарегистрирована под своим именем. Как Ревелл получил это?”
  
  “Должно быть, она последовала за нами после суда, заплатила кому-то за номер комнаты. Мы должны предположить, что Джессап обладает этой информацией ”.
  
  Босх достал свой телефон и набрал Микки Халлера по быстрому набору.
  
  “Это Бош. Сара все еще с тобой?”
  
  “Да, она здесь, в суде. Мы ждем судью ”.
  
  “Послушай, не пугай ее, но она не может вернуться в отель”.
  
  “Все в порядке. Как так получилось?”
  
  “Потому что здесь есть указание на то, что Джессап находится в этом месте. Мы будем настраиваться на это ”.
  
  “Что же мне тогда делать?”
  
  “Я отправлю в суд команду защиты - для вас обоих. Они будут знать, что делать ”.
  
  “Они могут прикрыть ее. Мне это не нужно ”.
  
  “Это будет твой выбор. Мой совет - примите это ”.
  
  Он закрыл телефон и посмотрел на Макферсона.
  
  “Я должен послать туда команду защиты. Я хочу, чтобы ты взял мою машину, забрал мою дочь и свою дочь и уехал в безопасное место. Тогда ты позвонишь мне, и я тоже пришлю к тебе команду ”.
  
  “Моя машина в двух кварталах отсюда. Я могу просто...”
  
  “Это отнимет слишком много времени. Возьми мое и уходи сейчас. Я позвоню в школу и скажу им, что ты придешь за Мэдди ”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Благодарю тебя. Позвони мне, когда у тебя будет ...”
  
  Они услышали крики из передней части офисного помещения. Сердитые мужские голоса. Босх знал, что они пришли от друзей Мэнни Брэнсона. Они видели своего поверженного товарища на полу и подпитывались возмущением и запахом крови для охоты.
  
  “Поехали”, - сказал он.
  
  Они двинулись обратно через зал к выходу. Босх увидел Райта, стоящего прямо у входной двери и утешающего двух сотрудников SIS с сердитыми, заплаканными лицами. Босх обошел тело Брэнсона и вышел за дверь. Он похлопал Райта по локтю.
  
  “Мне нужна минутка, лейтенант”.
  
  Райт отделился от двух своих людей и последовал за ними. Босх прошел несколько ярдов туда, где они могли поговорить наедине. Но ему не нужно было беспокоиться о том, что его подслушают. В небе над нами по меньшей мере четыре вертолета СМИ кружили над местом преступления и создавали слой маскирующего звука, который сделал бы любой разговор в квартале приватным.
  
  “Мне нужны двое ваших лучших людей”, - сказал Босх, наклонившись к уху Райта.
  
  “Хорошо. Что у вас происходит?”
  
  “На столе одной из жертв есть записка. Это номер отеля и комнаты нашего главного свидетеля. Мы должны предположить, что у нашего стрелка есть эта информация. Бойня внутри указывает на то, что он убирает людей, связанных с судебным процессом. Люди, которые, по его мнению, поступили с ним неправильно. Это длинный список, но я думаю, что наш свидетель был бы во главе его ”.
  
  “Понял. Ты хочешь поселиться в отеле.”
  
  Босх кивнул.
  
  “Да. Один мужчина снаружи, один внутри и я в комнате. Мы подождем и посмотрим, появится ли он ”.
  
  Райт покачал головой.
  
  “Мы используем четыре. Два внутри и два снаружи. Но забудьте об ожидании в комнате, потому что Джессап никогда не ускользнет от наблюдения. Вместо этого мы с тобой найдем смотровую площадку высоко и установим командный пункт. Это правильный способ сделать это ”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Ладно, поехали”.
  
  “За исключением того, что есть одна вещь”.
  
  “Что это?” - спросил я.
  
  “Если я втяну тебя в это, тогда ты останешься в стороне. Мои люди схватят его ”.
  
  Босх мгновение изучал его, пытаясь прочесть все скрытое в том, что он говорил.
  
  “Есть вопросы”, - сказал Босх. “О каньоне Франклина и других местах. Мне нужно поговорить с Джессапом ”.
  
  Райт посмотрел через плечо Босха назад, на входную дверь "Ройс и партнеры".
  
  “Детектив, один из моих лучших людей мертв на полу там. Я ничего тебе не гарантирую. Ты понимаешь?”
  
  Босх помолчал, а затем кивнул.
  
  “Я понимаю”.
  
  
  Сорок один
  
  Четверг, 8 апреля, 13:50.
  
  
  В зале суда было больше средств массовой информации, чем в любой другой момент судебного разбирательства. Первые два ряда галереи были заполнены плечом к плечу репортерами и операторами. Остальные ряды были заполнены персоналом здания суда и адвокатами, которые слышали, что случилось с Клайвом Ройсом.
  
  Сара Глисон сидела в ряд у стола помощника шерифа в зале суда. Оно было помечено как зарезервированное для сотрудников правоохранительных органов, но помощник шерифа поместил ее туда, чтобы репортеры не смогли до нее добраться. Тем временем я сидел за столом обвинения в ожидании судьи, как человек на необитаемом острове. Нет Мэгги. Нет Bosch. За столом защиты никого. Я был один.
  
  “Микки”, - прошептал кто-то у меняза спиной.
  
  Я обернулся и увидел Кейт Солтерс из "Таймс", перегнувшуюся через перила.
  
  “Я не могу сейчас говорить. Я должен придумать, что здесь сказать ”.
  
  “Но вы думаете, что ваше полное уничтожение свидетеля этим утром - это то, что могло бы ...?”
  
  Меня спас судья. Брейтман вошла в зал суда, подскочила к скамье подсудимых и заняла свое место. Солтерс взяла свое, и вопрос, которого я хотел избежать до конца своей жизни, остался незаданным - по крайней мере, на данный момент.
  
  “Мы вернулись к записи в Калифорнии против Джессапа. Майкл Халлер присутствует для людей. Но присяжные не присутствуют, как и адвокат защиты или обвиняемый. Я осведомлен из неподтвержденных сообщений СМИ о том, что произошло за последние девяносто минут в офисе мистера Ройса. Можете ли вы что-нибудь добавить к тому, что я видел и слышал по телевидению, мистер Холлер?”
  
  Я встал, чтобы обратиться к суду.
  
  “Ваша честь, я не знаю, что они сообщают средствам массовой информации в данный момент, но я могу подтвердить, что мистер Ройс и его коллега по этому делу, мисс Грейдон, были застрелены в своих офисах в обеденное время. Карен Ревелл также мертва, как и офицер полиции, который отреагировал на стрельбу. Подозреваемый в стрельбе был идентифицирован как Джейсон Джессап. Он остается на свободе”.
  
  Судя по шепоту с галереи позади меня, эти основные факты, вероятно, были предметом спекуляций, но еще не подтверждены средствами массовой информации.
  
  “Это, действительно, очень печальная новость”, - сказал Брейтман.
  
  “Да, ваша честь”, - сказал я. “Очень печально”.
  
  “Но я думаю, что в этот момент нам нужно отложить в сторону наши эмоции и действовать осторожно. Вопрос в том, как нам поступить с этим делом? Я почти уверен, что знаю ответ на этот вопрос, но готов выслушать адвоката, прежде чем выносить решение. Вы хотите, чтобы вас выслушали, мистер Холлер?”
  
  “Да, я понимаю, судья. Я прошу суд объявить перерыв в судебном заседании до конца дня и изолировать присяжных, пока мы ожидаем дополнительной информации. Я также прошу вас отменить предварительное освобождение мистера Джессапа и издать приказ о его аресте ”.
  
  Судья долго рассматривал эти запросы, прежде чем ответить.
  
  “Я удовлетворю ходатайство об отмене освобождения обвиняемого и опубликую подписи. Но я не вижу необходимости изолировать присяжных. К сожалению, я не вижу альтернативы судебному разбирательству в данном случае, мистер Халлер ”.
  
  Я знал, что это будет ее первой мыслью. Я обдумывал свой ответ с того момента, как вернулся в здание суда.
  
  “Люди возражают против неправильного судебного разбирательства, судья. По закону ясно, что мистер Джессап отказывается от своего права присутствовать на этих слушаниях, добровольно отсутствуя на них. Согласно тому, что защита представила ранее, он должен был быть последним свидетелем сегодня. Но он, очевидно, решил не давать показаний. Итак, принимая все это во внимание...”
  
  “Мистер Холлер, мне придется остановить вас прямо здесь. Я думаю, вы упускаете одну часть уравнения, и я боюсь, что лошадь уже вышла из сарая. Возможно, вы помните, что заместителю Соланцу было назначено обеденное дежурство с нашими присяжными после того, как в понедельник у нас возник вопрос об опоздании.”
  
  “Да”.
  
  “Ну, обед на восемнадцать человек в центре Лос-Анджелеса - это непростая задача. Помощник шерифа Соланц договорился, чтобы группа вместе ездила на автобусе и каждый день питалась в кафетерии Клифтона. В ресторане есть телевизоры, но помощник шерифа Соланц всегда отключает их от местных каналов. К сожалению, сегодня по CNN показывали один телевизор, когда телеканал решил показать в прямом эфире то, что происходило в офисе мистера Ройса. Несколько присяжных посмотрели прямой репортаж и поняли суть происходящего до того, как помощнику шерифа Соланцу удалось отключить трансляцию. Как вы можете себе представить, помощник шерифа Соланц в данный момент не очень доволен собой, и я тоже ”.
  
  Я повернулся и посмотрел на стол помощника шерифа в зале суда. Соланц униженно опустил глаза. Я оглянулся на судью и понял, что я безнадежен.
  
  “Излишне говорить, что ваше предложение изолировать присяжных было хорошим, просто немного запоздалым. Таким образом, и после принятия всех обстоятельств во внимание, я нахожу, что присяжные в этом процессе были предвзяты событиями, которые произошли за пределами суда. Я намерен объявить судебное разбирательство неправильным и продолжать это дело до тех пор, пока мистер Джессап снова не предстанет перед этим судом ”.
  
  Она сделала паузу на мгновение, чтобы посмотреть, есть ли у меня возражения, но у меня ничего не было. Я знал, что то, что она делала, было правильным и неизбежным.
  
  “Давайте теперь пригласим присяжных”, - сказала она.
  
  Вскоре присяжные начали заполнять ложу, многие из них поглядывали на пустой стол защиты.
  
  Когда все были на своих местах, судья включила запись и повернула свое кресло непосредственно к присяжным. Она обратилась к ним приглушенным тоном.
  
  “Дамы и господа присяжные, я должен сообщить вам, что из-за факторов, которые вам не до конца ясны, но скоро станут таковыми, я объявил неправильное судебное разбирательство по делу Калифорния против Джейсона Джессапа. Я делаю это с большим сожалением, потому что все мы здесь вложили много времени и усилий в эти разбирательства ”.
  
  Она сделала паузу и изучила растерянные лица перед ней.
  
  “Никому не нравится тратить столько времени, не доведя дело до результата. Я сожалею об этом. Но я действительно благодарю вас за ваш долг. На вас всех можно было положиться и по большей части вы каждый день приходили вовремя. Я также внимательно наблюдал за вами во время дачи показаний, и вы все были внимательны. Суд не может выразить вам достаточной благодарности. Вы немедленно удаляетесь из этого зала суда и освобождаетесь от обязанностей присяжного. Вы все можете идти домой ”.
  
  Присяжные медленно вернулись в комнату присяжных, многие в последний раз оглядываются на зал суда. Как только они ушли, судья снова повернулся ко мне.
  
  “Мистер Холлер, как бы то ни было, я думал, что вы вполне оправдали себя как обвинитель. Мне жаль, что все так закончилось, но мы рады видеть вас снова на этом корте в любое время и по обе стороны от прохода ”.
  
  “Благодарю вас, судья. Я ценю это. Мне оказали большую помощь ”.
  
  “Тогда я также выражаю признательность всей вашей команде”.
  
  С этими словами судья встал и покинул скамью подсудимых. Я долго сидел там, слушая, как за моей спиной убирается галерея, и думал о том, что сказал Брейтман в конце. Я задавался вопросом, как и почему такая хорошая работа в суде привела к тому, что в офисе Клайва Ройса произошла такая ужасная вещь.
  
  “Мистер Холлер?”
  
  Я обернулся, ожидая, что это репортер. Но это были двое полицейских в форме.
  
  “Нас послал детектив Босх. Мы здесь для того, чтобы взять вас и мисс Глисон под охрану в целях защиты ”.
  
  “Только мисс Глисон, и она прямо здесь”.
  
  Сара ждала на скамейке рядом со столом помощника Соланца.
  
  “Сара, эти офицеры позаботятся о тебе, пока Джейсон Джессап не окажется под стражей или ...”
  
  Мне не нужно было заканчивать. Сара встала и подошла к нам.
  
  “Значит, суда больше не будет?” - спросила она.
  
  “Правильно. Судья объявил судебное разбирательство неправильным. Это означает, что если Джессапа поймают, нам придется начинать все сначала. С новым составом присяжных ”.
  
  Она кивнула и выглядела немного ошарашенной. Я видел выражение на лицах многих людей, которые наивно вступают в систему правосудия. Они покидают здание суда, недоумевая, что только что произошло. Сара Глисон не была бы исключением.
  
  “Ты должна пойти с этими мужчинами сейчас, Сара. Мы свяжемся с вами, как только узнаем, что произойдет дальше ”.
  
  Она просто кивнула, и они направились к двери.
  
  Я подождал некоторое время, один в зале суда, а затем сам направился в коридор. Я видел, как репортеры брали интервью у нескольких присяжных. Я мог бы посмотреть, но в тот момент меня не интересовало, что кто-либо скажет по этому делу. Больше нет.
  
  Кейт Солтерс увидела меня и отделилась от одного из скоплений.
  
  “Микки, мы можем поговорить сейчас?”
  
  “Мне не хочется говорить. Позвони мне завтра”.
  
  “История сегодняшнего дня, Мик”.
  
  “Мне все равно”.
  
  Я протолкнулся мимо нее в направлении лифтов.
  
  “Куда ты направляешься?”
  
  Я не ответил. Я добрался до лифтов и запрыгнул в открытые двери ожидающей машины. Я переместился в задний угол и увидел женщину, стоящую у панели. Она задала мне тот же вопрос, что и Солтерс.
  
  “Куда ты направляешься?”
  
  “Домой”, - сказал я.
  
  Она нажала на кнопку с надписью G, и мы пошли вниз.
  
  
  ЧАСТЬ ПЯТАЯ - Демонтаж
  
  
  Сорок два
  
  Четверг, 8 апреля, 16:40 вечера.
  
  
  Босх работал вместе с Райтом в арендованном офисе через дорогу от отеля "Чекерс". Это был командный пункт, и хотя никто не думал, что Джессап будет настолько глуп, чтобы войти в парадную дверь отеля, позиция давала им хороший обзор всей собственности, а также двух других позиций наблюдения.
  
  “Я не знаю”, - сказал Райт, глядя в окно. “Этот парень умен, верно?”
  
  “Думаю, да”, - сказал Босх.
  
  “Тогда я не вижу, чтобы он делал этот ход, понимаешь? Он бы уже был здесь, если бы был. Он, наверное, уже на полпути к Мексике, а мы сидим здесь и наблюдаем за отелем ”.
  
  “Может быть”.
  
  “На его месте я бы спустился туда и залег на дно. Постараюсь провести на пляже как можно больше дней, прежде чем меня найдут и отправят обратно в Q.”
  
  Телефон Босха начал жужжать, и он увидел, что это его дочь.
  
  “Я собираюсь выйти, чтобы взять это”, - сказал он Райту. “Ты здесь все предусмотрел?”
  
  “Я понял это”.
  
  Босх ответил на звонок, выходя из офиса в коридор.
  
  “Привет, Мэдс. Все в порядке?”
  
  “Сейчас снаружи полицейская машина”.
  
  “Да, я знаю. Я отправил это туда. Просто дополнительная мера предосторожности ”.
  
  Они разговаривали часом ранее, после того как Мэгги Макферсон благополучно доставила их в дом подруги на ранчо Портер. Он рассказал своей дочери о том, что Джессап был там, и о том, что произошло в офисе Ройса. Она не знала о ночном визите Джессапа в их дом двумя неделями ранее.
  
  “Значит, они еще не поймали того парня?”
  
  “Мы работаем над этим, и я нахожусь в самом разгаре работы здесь. Держись поближе к тете Мэгги и будь в безопасности. Я приеду за тобой, как только все это закончится ”.
  
  “Хорошо. Вот, тетя Мэгги хочет с тобой поговорить.”
  
  Макферсон взял трубку.
  
  “Гарри, какие последние новости?”
  
  “То же, что и раньше. Мы ищем его и находимся во всех известных местах. Я с Райтом в отеле Сары ”.
  
  “Будь осторожен”.
  
  “Говоря об этом, где Микки? Он отказался от защиты ”.
  
  “Сейчас он дома, но сказал, что поднимется сюда”.
  
  “Ладно, звучит неплохо. Я поговорю с тобой позже ”.
  
  “Держите нас в курсе”.
  
  “Я сделаю”.
  
  Босх закрыл телефон и вернулся в офис. Райт все еще стоял у окна.
  
  “Я думаю, мы зря тратим наше время и должны закрыть это”, - сказал он.
  
  “Почему? Что происходит?”
  
  “Только что прозвучало по радио. Они нашли машину, на которой ездил Джессап. В Венеции. Его здесь и близко нет, Босх.”
  
  Босх знал, что бросить машину в Венеции могло быть просто отвлекающим маневром. Выезжайте на пляж, оставьте машину, а затем возвращайтесь на такси в центр города. Тем не менее, он обнаружил, что неохотно соглашается с Райтом. Здесь они крутили свои колеса.
  
  “Черт возьми”, - сказал он.
  
  “Не волнуйся. Мы доберемся до него. Я оставляю одну команду здесь и одну у тебя дома. Все остальные, я переезжаю в Венецию ”.
  
  “А пирс Санта-Моники?” - спросил я.
  
  “Уже пройден. На пляже есть пара команд, и никто не входил в это место и не выходил оттуда ”.
  
  Райт обратился к группе SIS по радио и начал передислоцировать своих людей. Пока Босх слушал, он мерил шагами комнату, пытаясь понять Джессапа. Через некоторое время он вышел обратно в коридор, чтобы не мешать радиопостановке Райта, и позвонил Ларри Гэндлу, своему боссу в RHD.
  
  “Это Бош. Просто проверяю, как дела ”.
  
  “Ты все еще в отеле?”
  
  “Да, но мы собираемся убраться и отправиться на пляж. Я думаю, вы слышали, что они нашли машину.”
  
  “Да, я только что был там”.
  
  Босх был удивлен. С четырьмя жертвами в офисе Ройса, он думал, что Гэндл все еще будет на месте убийства.
  
  “Машина чистая”, - сказал Гэндл. “Оружие все еще у Джессапа”.
  
  “Где ты сейчас?” - Спросил Босх.
  
  “На спидвее”, - сказал Гэндл. “Мы только что зашли в комнату, которую использовал Джессап. Потребовалось время, чтобы получить ордер на обыск.”
  
  “Там есть что-нибудь?”
  
  “Не так далеко. Этот гребаный парень, ты видишь его в суде в костюме и думаешь… Я не знаю, что вы думаете, но реальность была такова, что он жил как животное ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Повсюду разбросаны пустые банки, в них все еще гниет еда. Еда, гниющая на прилавке, повсюду мусор. Он завесил окна одеялами, чтобы затемнить помещение, как пещеру. Он сделал это похожим на тюремную камеру. Он даже писал на стенах”.
  
  Внезапно его осенило. Босх знал, для кого Джессап подготовил подземелье под пирсом.
  
  “Что это за еда?” - спросил он.
  
  “Что?” - спросил я. - Спросил Гэндл.
  
  “Консервы. Что это за еда?”
  
  “Я не знаю, фрукты и персики - все виды продуктов, которые вы можете купить свежими в любом магазине, в который вы заходите. Но у него это было в банках. Как в тюрьме”.
  
  “Спасибо, лейтенант”.
  
  Босх закрыл телефон и быстро вернулся в офис. Райт уже не выходил на связь.
  
  “Ваши люди спустились под пирс и проверили складское помещение или просто установили наблюдение?”
  
  “Это скрытое наблюдение”.
  
  “То есть они это не проверили?”
  
  “Они проверили периметр. Не было никаких признаков того, что кто-то проходил под стеной. Поэтому они отступили и начали действовать ”.
  
  “Джессап там. Они упустили его ”.
  
  “Откуда ты знаешь?”
  
  “Я просто знаю. Поехали”.
  
  
  Сорок три
  
  Четверг, 8 апреля, 18:35 вечера.
  
  
  Я стоял у панорамного окна в конце моей гостиной и смотрел на город, за которым садилось солнце. Джессап был где-то там. На него, как на бешеное животное, будут охотиться, загонят в угол и, я не сомневался, усыпят. Это было неизбежным завершением его пьесы.
  
  Джессап был юридически виноват, но я не мог не думать о своей собственной вине в этих темных делах. Не в каком-либо юридическом смысле, а в частном, внутреннем смысле. Я должен был задаться вопросом, сознательно или нет я привел все это в движение в тот день, когда сидел с Габриэлем Уильямсом и согласился пересечь черту в зале суда, а также внутри себя. Возможно, позволив Джессапу обрести свободу, я определил его судьбу, а также судьбу Ройса и остальных. Я был адвокатом защиты, а не обвинителем. Я выступал за аутсайдера, а не за государство. Возможно, я предпринял шаги и совершил маневры, чтобы никогда не было вердикта и мне не пришлось бы жить с этим в моем послужном списке и на совести.
  
  Таковы были размышления виновного человека. Но они длились недолго. Мой телефон зажужжал, и я вытащил его из кармана, не отрывая взгляда от своего вида на город.
  
  “Haller.”
  
  “Это я. Я думал, ты поднимешься сюда ”.
  
  Мэгги Макфирс.
  
  “Скоро. Я как раз заканчиваю здесь. Все в порядке?”
  
  “Для меня, да. Но, вероятно, не для Джессапа. Ты смотришь телевизионные новости?”
  
  “Нет, что они показывают?”
  
  “Они эвакуировали пирс Санта-Моники. На пятом канале над ним установлен вертолет. Они не подтверждают, что это связано с Джессапом, но они сказали, что подразделение SIS полиции Лос-Анджелеса запросило у SMPD разрешение на задержание скрывающегося от правосудия преступника. Они на пляже, приближаются ”.
  
  “Подземелье? Джессап кого-нибудь схватил?”
  
  “Если он и сделал это, они не говорят”.
  
  “Ты звонил Гарри?”
  
  “Я только что пытался, но он не брал трубку. Я думаю, что он, вероятно, там, на пляже ”.
  
  Я отошла от окна и схватила пульт от телевизора с кофейного столика. Я включил телевизор и включил пятый канал.
  
  “У меня это здесь”, - сказал я Мэгги.
  
  На экране был вид с высоты птичьего полета на пирс и окружающий пляж. Казалось, что на пляже были люди, и они наступали на нижнюю часть пирса как с севера, так и с юга.
  
  “Я думаю, ты прав”, - сказал я. “Это должен быть он. Подземелье, которое он сделал там, на самом деле было для него самого. Как безопасный дом, в который он мог бы убежать ”.
  
  “Похоже на тюремную камеру, к которой он привык. Интересно, знает ли он, что они надвигаются на него. Может быть, он слышит вертолеты.”
  
  “Гарри сказал, что волны под ним такие громкие, что вы даже не могли услышать выстрел”.
  
  “Что ж, возможно, мы вот-вот это выясним”.
  
  Мы несколько мгновений молча наблюдали, прежде чем я заговорил.
  
  “Мэгги, девочки смотрят это?”
  
  “Боже, нет! Они играют в видеоигры в другой комнате ”.
  
  “Хорошо”.
  
  Они наблюдали в тишине. Голос диктора, эхом разносящийся по линии, когда он бестолково описывал то, что было на экране. Через некоторое время Мэгги задала вопрос, который, вероятно, вертелся у нее в голове весь день.
  
  “Вы думали, что до этого дойдет, Халлер?”
  
  “Нет, не так ли?”
  
  “Нет, никогда. Наверное, я думал, что все будет вроде как содержаться в зале суда. Как это всегда бывает ”.
  
  “Да”.
  
  “По крайней мере, Джессап спас нас от унизительного приговора”.
  
  “Что ты имеешь в виду? Он был у нас в руках, и он знал это ”.
  
  “Вы не смотрели ни одно из интервью с присяжными, не так ли?”
  
  “Что, по телевизору?”
  
  “Да, присяжный номер десять по всем каналам говорит, что он проголосовал бы невиновным”.
  
  “Ты имеешь в виду Кирнса?”
  
  “Да, запасной, которого переместили в штрафную. Все остальные опрошенные сказали "виновен", "виновен", "виновен". Но Кирнс сказал, что не виновен, что мы его не убедили. Он бы повесил присяжных, Халлер, и вы знаете, что Уильямс не подписался бы на второй раунд. Джессап бы ушел ”.
  
  Я обдумал это и смог только покачать головой. Все было напрасно. Все, что потребовалось, - это один присяжный, затаивший обиду на общество, и Джессап ушел бы. Я оторвал взгляд от экрана телевизора и посмотрел вдаль, на западный горизонт, где, как я знал, Санта-Моника прижималась к краю Тихого океана. Мне показалось, что я вижу кружащие вертолеты СМИ.
  
  “Интересно, узнает ли Джессап когда-нибудь об этом”, - сказал я.
  
  
  Сорок четыре
  
  Четверг, 8 апреля, 18:55 вечера.
  
  
  Солнце опускалось низко над Тихим океаном и оставляло на поверхности блестящую зеленую дорожку. Босх стоял рядом с Райтом на пляже, в сотне ярдов к югу от пирса. Они оба смотрели на видеоэкран 5 × 5, который находился в передней сумке, пристегнутой к груди Райта. Он командовал SIS по уничтожению Джейсона Джессапа. На экране было мутное изображение тускло освещенного склада под пирсом. Босху дали уши, но не микрофон. Он мог слышать сообщения операции, но не мог внести в них свой вклад. Все, что он хотел сказать, должно было пройти через Райта.
  
  Голоса по коммуникатору было трудно расслышать из-за фонового шума волн, разбивающихся о пирс.
  
  “Это пятый, мы в деле”.
  
  “Зафиксируйте изображение”, - скомандовал Райт.
  
  Фокус на видео усилился, и Bosch смог увидеть, что камера была направлена на отдельные складские помещения в задней части пирса.
  
  “Вот этот”.
  
  Он указал на дверь, через которую, как он видел, прошел Джессап.
  
  “Хорошо”, - сказал Райт. “Наша цель - вторая дверь справа. Повторяю, вторая дверь справа. Заходите и занимайте позиции ”.
  
  Видео резко переместилось на новую позицию. Теперь камера была еще ближе.
  
  “Три и четыре - это ...”
  
  Остальное было уничтожено звуком разбивающейся волны.
  
  “Три и четыре, повторите”, - сказал Райт.
  
  “Трое, четверо на позиции”.
  
  “Держись, пока я не уйду. Наверху, ты готов?”
  
  “Верхняя часть готова”.
  
  На верхнем уровне эвакуированного пирса была другая команда, которая разместила небольшие взрывчатые вещества по углам люка над загоном для хранения, где, по их мнению, скрывался Джессап. По команде Райта группы SIS должны были взорвать люк и проникнуть внутрь сверху и снизу.
  
  Райт обернул руку вокруг микрофона, который проходил вдоль его подбородка, и посмотрел на Босха.
  
  “Ты готов к этому?”
  
  “Готов”.
  
  Райт ослабил хватку и отдал команду своим командам.
  
  “Хорошо, давайте дадим ему шанс”, - сказал он. “Третий, ты включил громкоговоритель?”
  
  “Это удар по громкоговорителю. Ты горячая штучка через три, два ... один.”
  
  Райт говорил, пытаясь убедить человека, спрятанного в темной комнате в сотне ярдов от него, сдаться.
  
  “Джейсон Джессап. Это лейтенант Стивен Райт из Департамента полиции Лос-Анджелеса. Ваша позиция окружена сверху и снизу. Сделайте шаг вперед, заложив руки за голову, переплетя пальцы. Двигайтесь вперед к ожидающим офицерам. Если вы отклонитесь от этого приказа, вы будете расстреляны ”.
  
  Босх вытащил затычки из ушей и прислушался. Он мог слышать приглушенный звук слов Райта, доносившийся из-под пирса. Не было никаких сомнений, что Джессап мог услышать приказ, если бы был там, внизу.
  
  “У вас есть одна минута”, - сказал Райт в качестве своего последнего сообщения Джессапу.
  
  Лейтенант посмотрел на часы, и они стали ждать. На тридцать второй отметке Райт проверил со своими людьми под пирсом.
  
  “Что-нибудь?”
  
  “Это третий. Я ничего не получил ”.
  
  “Четыре, чисто”.
  
  Райт бросил на Босха желающий взгляд, словно надеялся, что до этого не дойдет.
  
  “Хорошо, по моей команде мы начинаем. Держитесь крепче и без перекрестного огня. Наверху, если ты стреляешь, ты должен убедиться, что знаешь, кто ты ...”
  
  На видеоэкране было движение. Дверь в один из складских загонов распахнулась, но не та дверь, на которой они были сосредоточены. Камера сделала рывковое движение влево, перенаправляя прицел. Босх увидел, как Джессап появился из темноты за открытой дверью. Его руки поднялись и соединились, когда он принял боевую позу.
  
  “Пистолет!” Райт закричал.
  
  Последовавший за этим шквал стрельбы продолжался не более десяти секунд. Но за это время по меньшей мере четверо офицеров под пирсом разрядили свое оружие. Крещендо было прервано ненужным взрывом сверху. К тому времени Босх уже видел, как Джессап упал в результате стрельбы. Как у человека перед расстрельной командой, сначала казалось, что его тело удерживается в вертикальном положении силой многочисленных ударов под разными углами. Затем сработала гравитация, и он упал на песок.
  
  После нескольких минут молчания Райт снова вышел на связь.
  
  “Все в безопасности? Отсчет окончен”.
  
  Все офицеры под и на вершине пирса доложили о сохранности.
  
  “Проверьте подозреваемого”.
  
  На видео Босх видел, как двое полицейских подошли к телу Джессапа. Один проверил пульс, в то время как другой держал на прицеле мертвеца.
  
  “Ему десятьфутов семь дюймов”.
  
  “Уберите оружие”.
  
  “Понял”.
  
  Райт выключил видео и посмотрел на Босха.
  
  “И это все”, - сказал он.
  
  “Да”.
  
  “Мне жаль, что вы не получили ответы на свои вопросы”.
  
  “Я тоже”.
  
  Они начали подниматься по пляжу к пирсу. Райт посмотрел на часы и вышел на связь, объявив официальное время съемки - 7:18 вечера.
  
  Босх посмотрел на океан слева от себя. Солнце теперь зашло.
  
  
  ЧАСТЬ ШЕСТАЯ - Все, что остается
  
  
  
  Сорок пять
  
  Пятница, 9 апреля, 14:20.
  
  
  Гарри Босх и я сидели по разные стороны стола для пикника, наблюдая, как копает команда медэксперта по вскрытию останков. Они были на третьих раскопках, работая под деревом, где Джейсон Джессап зажег свечу в каньоне Франклина.
  
  Я не должен был быть там, но хотел быть. Я надеялся на дополнительные доказательства злодейства Джейсона Джессапа, как будто это могло облегчить принятие того, что произошло.
  
  Но пока, в ходе трех раскопок, они ничего не нашли. Команда двигалась медленно, удаляя грязь дюйм за дюймом, просеивая и анализируя каждую унцию почвы, которую они удалили. Мы были здесь все утро, и моя надежда превратилась в холодный цинизм по поводу того, что Джессап делал здесь в те ночи, когда за ним следили.
  
  Белая холщовая простыня была натянута с дерева на два шеста, установленных за пределами зоны поиска. Это защищало копателей от солнца, а также от обзора с вертолетов средств массовой информации наверху. Кто-то слил информацию о поиске.
  
  У Босха на столе лежала стопка папок с делами о пропавших людях. Он был готов предоставить записи и описания пропавших девочек, если будут найдены какие-либо человеческие останки. Я просто пришел, вооруженный утренней газетой, и теперь я читаю статью на первой полосе во второй раз. Репортаж о событиях предыдущего дня был главной статьей в Times и сопровождался цветной фотографией двух офицеров SIS, направивших оружие в открытый люк на пирсе Санта-Моники. Статья также сопровождалась статьей на боковой панели на первой странице SIS. Заголовок: ЕЩЕ ОДНО ДЕЛО, ЕЩЕ ОДНА СТРЕЛЬБА, КРОВАВАЯ ИСТОРИЯ SIS.
  
  У меня было ощущение, что это будет история с ногами. До сих пор никто в средствах массовой информации не узнал, что SIS знала, что Джессап раздобыл пистолет. Когда это выплывет наружу - а я был уверен, что так и будет, - без сомнения, разразится буря споров, дальнейших расследований и запросов полицейских комиссий. Главный вопрос заключается в следующем: как только было установлено, что у этого человека, вероятно, было оружие, почему ему позволили оставаться на свободе?
  
  Все это заставило меня порадоваться, что я больше даже временно не нахожусь на государственной службе. На бюрократической арене такого рода вопросы и ответы на них имеют тенденцию отрывать людей от их работы.
  
  Мне не нужно было беспокоиться о результатах таких расспросов ради моих средств к существованию. Я бы возвращался в свой офис - на заднее сиденье моего Lincoln Town Car. Я собирался вернуться к роли частного адвоката защиты. Там линии были чище, миссия яснее.
  
  “А Мэгги Макфирс придет?” - Спросил Босх.
  
  Я кладу газету на стол.
  
  “Нет, Уильямс отправил ее обратно к Ван Найсу. Ее роль в этом деле закончена ”.
  
  “Почему Уильямс не перевезет ее в центр?”
  
  “Сделка заключалась в том, что мы должны были добиться обвинительного приговора, чтобы она смогла добраться до центра. Мы этого не сделали ”.
  
  Я указал на газету.
  
  “И мы не собирались его получать. Этот один несогласный присяжный говорит всем, кто готов слушать, что он проголосовал бы невиновным. Так что, я думаю, вы можете сказать, что Габриэль Уильямс - человек, который держит свое слово. Мэгги быстро уходит в никуда ”.
  
  Вот как это работало на стыке политики и юриспруденции. И вот почему я не мог дождаться, чтобы вернуться к защите проклятых.
  
  После этого мы некоторое время сидели в тишине, и я думал о своей бывшей жене и о том, как мои усилия помочь ей и продвинуть ее по службе с треском провалились. Я задавался вопросом, будет ли она завидовать моим усилиям. Я, конечно, надеялся, что нет. Мне было бы трудно жить в мире, где Мэгги Макфирс презирала меня.
  
  “Они что-то нашли”, - сказал Босх.
  
  Я оторвался от своих мыслей и сосредоточился. Один из копателей пинцетом складывал что-то из грязи в пластиковый пакет для улик. Вскоре она встала и направилась к нам с сумкой. Это была Кэти Кол, судебный археолог судмедэкспертизы.
  
  Она протянула Босху пакет, и он поднял его, чтобы посмотреть. Я мог видеть, что в нем был серебряный браслет.
  
  “Костей нет”, - сказал Коль. “Только это. Мы находимся на глубине тридцати двух дюймов, и редко можно найти место погребения убийцы намного ниже этого. Итак, этот выглядит так же, как два других. Вы хотите, чтобы мы продолжали копать?”
  
  Босх взглянул на браслет в сумке и поднял глаза на Коля.
  
  “Как насчет еще одной ноги? Это будет проблемой?”
  
  “День в полевых условиях в любое время лучше дня в лаборатории. Вы хотите, чтобы мы продолжали копать, мы будем продолжать копать ”.
  
  “Спасибо, док”.
  
  “Ты понял это”.
  
  Она вернулась к котловану, и Босх передал пакет с уликами мне для изучения. В нем был браслет-оберег. В звеньях и их прелестях были комки грязи. Я смог разглядеть теннисную ракетку и самолет.
  
  “Ты узнаешь это?” Я спросил. “От одной из пропавших девушек?”
  
  Он указал на стопку папок на столе.
  
  “Нет. Я ничего не помню о браслете-обереге в списках.”
  
  “Это могло быть просто кем-то здесь утеряно”.
  
  “На тридцать два дюйма глубже в грязи?”
  
  “Так ты думаешь, Джессап закопал это, тогда?”
  
  “Может быть. Я бы не хотел уходить от этого с пустыми руками. Парень, должно быть, пришел сюда по какой-то причине. Если он не закопал их здесь, то, возможно, это было место убийства. Я не знаю ”.
  
  Я вернул ему сумку.
  
  “Я думаю, ты слишком оптимистичен, Гарри. Это на тебя не похоже ”.
  
  “Ну, тогда какого черта, по-твоему, Джессап делал здесь все эти ночи?”
  
  “Я думаю, что он и Ройс играли с нами”.
  
  “Ройс? О чем ты говоришь?”
  
  “Нас провели, Гарри. Посмотри правде в глаза”.
  
  Босх снова поднял пакет с уликами и встряхнул его, чтобы удалить грязь.
  
  “Это было классическое заблуждение”, - сказал я. “Первое правило хорошей защиты - это хорошее нападение. Вы атакуете свое собственное дело еще до того, как попадете в суд. Вы находите его слабые места, и если вы не можете их исправить, тогда вы находите способы отвлечь от них внимание ”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Самым большим недостатком в доводах защиты был Эдди Роман. Ройс собирался вызвать лжеца и наркомана для дачи показаний. Он знал, что, если дать тебе достаточно времени, ты либо найдешь Романа, либо разузнаешь кое-что о нем, либо и то, и другое. Ему нужно было отклониться. Отвлекать вас от дел, не связанных с текущим делом ”.
  
  “Вы говорите, он знал, что мы следили за Джессапом?”
  
  “Он мог бы легко догадаться об этом. Я не оказывал никакого реального сопротивления его просьбе об освобождении. Это было необычно и, вероятно, заставило Ройса задуматься. Поэтому он послал Джессапа ночью посмотреть, нет ли за ним хвоста. Как мы уже рассматривали ранее, он, вероятно, даже послал Джессапа к вам домой, чтобы посмотреть, отреагирует ли он и подтвердит ли наблюдение. Когда этого не произошло, когда на него не последовало ответа, Ройс, вероятно, подумал, что ошибся, и бросил его. После этого Джессап перестал приходить сюда по ночам ”.
  
  “И он, вероятно, думал, что ему ничего не грозит, чтобы пойти строить свою темницу под пирсом”.
  
  “В этом есть смысл. Не так ли?”
  
  Босху потребовалось много времени, чтобы ответить. Он положил руку поверх стопки папок.
  
  “Так что насчет всех этих пропавших девушек?” - спросил он. “Это все просто совпадение?”
  
  “Я не знаю”, - сказал я. “Возможно, мы теперь никогда не узнаем. Все, что мы знаем, это то, что они все еще числятся пропавшими, и если Джессап был вовлечен, то эта тайна, вероятно, умерла вместе с ним вчера ”.
  
  Босх встал с обеспокоенным выражением на лице. Он все еще держал пакет с уликами.
  
  “Мне жаль, Гарри”.
  
  “Да, я тоже”.
  
  “Куда ты пойдешь отсюда?”
  
  Босх пожал плечами.
  
  “Следующий случай. Мое имя возвращается в оборот. А как насчет тебя?”
  
  Я развел руками и улыбнулся.
  
  “Ты знаешь, что я делаю”.
  
  “Ты уверен в этом? Из тебя вышел чертовски хороший прокурор ”.
  
  “Да, что ж, спасибо за это, но ты должен делать то, что ты должен делать. Кроме того, они никогда бы не позволили мне вернуться на ту сторону прохода. Не после этого ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Им понадобится кто-то, кого можно обвинить во всем этом, и это буду я. Я был тем, кто выпустил Джессапа. Ты наблюдаешь. Копы, "Таймс", даже Габриэль Уильямс в конечном итоге доведут это до моего сведения. Но это нормально, пока они оставляют Мэгги в покое. Я знаю свое место в мире, и я собираюсь вернуться к нему ”.
  
  Босх кивнул, потому что больше сказать было нечего. Он снова встряхнул пакет с браслетом-оберегом и поработал по нему пальцами, удаляя больше грязи с его поверхности. Затем он поднял его, чтобы внимательно изучить, и я мог сказать, что он что-то увидел.
  
  “Что это?” - спросил я.
  
  Его лицо изменилось. Он нажимал на один из брелков, стирая с него грязь через пластиковый пакет. Затем он передал его мне.
  
  “Взгляни. Что это такое?”
  
  Амулет все еще был потускневшим и грязным. Это был квадратный кусок серебра шириной менее половины дюйма. С одной стороны в центре был крошечный шарнир, а с другой - что-то похожее на чашу.
  
  “Похоже на чайную чашку на квадратной тарелке”, - предположил я. “Я не знаю”.
  
  “Нет, переверни это. Это дно.”
  
  Я сделал и я увидел то, что увидел он.
  
  “Это один из тех… монтажная доска. Выпускной колпачок и этот шарнир сверху предназначались для кисточки.”
  
  “Да. Кисточка отсутствует, возможно, все еще в грязи ”.
  
  “Хорошо, так что это значит?”
  
  Босх снова сел и быстро начал просматривать файлы.
  
  “Ты не помнишь? Первая девушка, которую я показал тебе и Мэгги. Валери Шликтер. Она исчезла через месяц после окончания средней школы Риверсайда.”
  
  “Хорошо, значит, ты думаешь...”
  
  Босх нашел файл и открыл его. Он был тонким. Там были три фотографии Валери Шликтер, включая одну, на которой она была в выпускной шапочке и мантии. Он быстро просмотрел несколько документов, которые были в файле.
  
  “Здесь ничего нет о браслете-обереге”, - сказал он.
  
  “Потому что это, вероятно, было не ее”, - сказал я. “Это рискованно, тебе не кажется?”
  
  Он вел себя так, как будто я ничего не сказала, его разум отключал любой противоположный ответ.
  
  “Мне придется выйти туда. У нее были мать и брат. Посмотри, кто еще здесь и может взглянуть на эту штуку ”.
  
  “Гарри, ты уверен, что ты...”
  
  “Ты думаешь, у меня есть выбор?”
  
  Он снова встал, забрал у меня пакет с уликами и собрал папки. Я почти слышала, как адреналин бурлит в его венах. Собака с костью. Босху пришло время уходить. У него на руках был дальний удар, но это было лучше, чем никакого. Это заставило бы его двигаться.
  
  Я тоже встал и последовал за ним к раскопкам. Он сказал Колю, что ему нужно пойти проверить браслет. Он сказал ей позвонить ему, если в яме будет найдено что-нибудь еще.
  
  Мы выехали на гравийную парковку, Босх шел быстро и не оглядывался, чтобы посмотреть, с ним ли я все еще. Мы поехали на раскопки порознь.
  
  “Эй”, - окликнул я его. “Подождите!”
  
  Он остановился посреди участка.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Технически, я все еще прокурор, назначенный Джессапу. Итак, прежде чем ты бросишься прочь, скажи мне, о чем ты здесь думаешь. Он спрятал браслет здесь, но не ее? Это вообще имеет смысл?”
  
  “Ничто не имеет смысла, пока я не идентифицирую браслет. Если кто-то скажет мне, что это было ее, тогда мы попытаемся это выяснить. Помните, когда Джессап был здесь, мы не могли подобраться к нему близко. Это было слишком рискованно. Итак, мы не знаем точно, что он делал. Он, возможно, искал это ”.
  
  “Хорошо, возможно, я смогу это увидеть”.
  
  “Мне нужно идти”.
  
  Он продолжил путь к своей машине. Он был припаркован рядом с моим Линкольном. Я позвал его вслед.
  
  “Дай мне знать, хорошо?”
  
  Он оглянулся на меня, когда подошел к своей машине.
  
  “Да”, - сказал он. “Я сделаю”.
  
  Затем он заскочил в машину, и я услышал, как она с ревом оживает. Bosch вел машину так, словно шел пешком, быстро трогаясь с места и поднимая в воздух пыль и гравий. Человек на задании. Я сел в "Линкольн" и последовал за ним из парка до Малхолланд драйв. После этого я потерял его на извилистой дороге впереди.
  
  
  
  Подтверждения
  
  Автор хотел бы поблагодарить нескольких человек за их помощь в исследовании и написании этой книги. В их число входят Ася Мучник, Майкл Питч, Памела Маршалл, Билл Мэсси, Джейн Дэвис, Шеннон Бирн, Дэниел Дейли, Роджер Миллс, Рик Джексон, Тим Марсия, Дэвид Ламбкин, Деннис Войцеховский, Джон Хоутон, судья Джудит Шампань, Террилл Ли Ланкфорд, Джон Левин, Джей Стейн, Филип Спитцер и Линда Коннелли.
  
  Автору также очень помогло чтение "Защита проклятых: в темном уголке системы уголовного правосудия" Кевина Дэвиса.
  
  
  
  Об авторе
  
  
  Майкл Коннелли - бывший журналист и автор бестселлеров №1 "Пугало", "Вердикт латуни" и "Адвокат Линкольна", серии бестселлеров о Гарри Босхе, а также романов-бестселлеров "В погоне за десятицентовиком", "Пустая луна", "Кровавая работа" и "Поэт". Сборник его публицистики "Криминальный ритм" также стал бестселлером "Нью-Йорк Таймс". Он проводит свое время в Калифорнии и Флориде.
  
  
  ***
  
  
  
  Hieronymus Bosch
  
  
  
  ***
  
  
  
  Эдвард Хоппер
  
  
  
  ***
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"