Вуд Кристофер : другие произведения.

Джеймс Бонд и охотник на луну

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  Содержание
  
  Конец — и начало
  
  ‘Приятного полета’
  
  утро с М и Кью
  
  Хьюго Дракс дома
  
  Решающий удар для мистера Бонда
  
  Спать и скучать
  
  За часами
  
  Смерть в Венеции?
  
  Музыкальный слух
  
  Быстрота руки
  
  Стальные зубы в Рио
  
  Сахарный рулет - один кусок или два?
  
  Черные орхидные
  
  Скрытый город
  
  Встреча в космосе
  
  Ты видишь Меня, Мать-Земля?
  
  Сбросьте тяжесть с ног
  
  Мечта умирает с криком
  
  Уничтожать, чтобы жить
  
  Спускаемся на Землю
  
  Теперь космическое пространство принадлежит Джеймсу Бонду 007
  
  Произошел весьма прискорбный инцидент. Американский космический челнок MOONRAKER, предоставленный в аренду британцам, исчез — по-видимому, растворился в воздухе. У кого космический корабль? Русские? Хьюго Дракс, мультимиллионер, поддерживающий космическую программу НАСА, думает так. Но командир Джеймс Бонд знает лучше.
  
  С помощью прекрасной — и умелой — доктора Холли Гудхед агент 007 отправляется на свою самую опасную миссию. Цель: предотвратить один из самых безумных актов уничтожения людей, когда-либо задуманных. Пункт назначения: открытый космос. Ставки высоки. Даже астрономический. Но только Бонд мог так спокойно переносить трудности. Даже когда он не от мира сего...
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  Кристофер Вуд
  
  
  
  Джеймс Бонд и
  охотник на луну
  
  
  
  
  
  
  
  
  ТРИАДА ПАНТЕРА
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Опубликовано в 1979 году издательством Triad/ Panther Books Frogmore, St Albans, Herts AL2 2NF
  
  ISBN 0 586 05034 5
  
  Triad Paperbacks Ltd является отпечатком Chatto, Bodley Head & Jonathan Cape Ltd и Granada Publishing Ltd
  
  Впервые опубликовано в Великобритании
  Jonathan Cape Ltd 1979
  Авторское право No Glidrose Publications в качестве попечителя 1979
  
  Изготовлено и напечатано в Великобритании Ричардом Клеем (издательство "Чосер Пресс") ООО Bungay, Саффолк
  Набор в линотипном Плантене
  
  Эта книга продается при условии, что она не будет, путем обмена или иным образом, предоставлена взаймы, перепродана, сдана в наем или иным образом распространена без предварительного согласия издателя в любой форме переплета или обложки, отличной от той, в которой она опубликована, и без аналогичных условий, включая это условие, налагаемых на последующего покупателя.
  
  
  OceanofPDF.com
  Содержание
  
  Конец — и Начало
  ‘Приятного полета’
  a. m. с M и Q
  Хьюго Дракс Дома
  Взбучка для мистера Бонда
  Спать и скучать
  За часами
  Смерть в Венеции?
  Музыкальный слух
  Быстрота руки
  Стальные зубы в Рио
  Сахарный рулет - один кусок или два?
  Черные орхидные
  Скрытый город
  Встреча в космосе
  Ты видишь Меня, Мать-Земля?
  Сбросьте тяжесть с ног
  Мечта умирает с криком
  Уничтожать, чтобы жить
  Спускаемся на Землю
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  
  
  
  Вернону Харрису,
  с искренней благодарностью
  
  
  OceanofPDF.com
  1
  КОНЕЦ — И НАЧАЛО
  
  747 летел высоко, обнюхивая клочья облаков, как знаменитость, которая может проскользнуть мимо нетерпеливых репортеров. Он был не один. На его спине был приземистый контур космического челнока, который он перевозил, а по бокам отчетливо было написано "МУНРЕЙКЕР". Издалека шаттл выглядел как гигантская рыба, сидящая на спине крейсирующего кита.
  
  В рубке управления глаза капитана скользили по приборным панелям, колеблющимся стрелкам, рядам цветных огоньков. Не было ничего ненормального. 747 летел сам по себе. По-видимому, не было никакой неблагоприятной реакции на непривычный груз. Капитан был удивлен и испытал облегчение. Это доказало, каким чертовски хорошим самолетом был 747. Капитан позволил себе укол патриотической гордости и не в первый раз задался вопросом, почему космический челнок был предоставлен британцам. Это было только для авиашоу? Это казалось жестом одновременно экспансивным и дорогостоящим в то время, когда Администрация жестоко урезала расходы за рубежом и когда сама космическая программа испытывала нехватку средств до такой степени, что в Сенате звучали обвинения в том, что космос отдается русским.
  
  Может быть, британские специалисты придумали что-то, что НАСА могло бы использовать. Это казалось наиболее вероятным объяснением. Пока шаттл находился в Англии, британские ученые могли проводить свои собственные тесты и совещаться со своими американскими коллегами. Несмотря на ограниченные ресурсы, было трудно поверить, что британцы не придумали что-то со времен Bluestreak, хотя бы на стадии чертежной доски.
  
  Рядом с капитаном первый помощник взглянул на часы и облизнул губы. Он думал об удовольствии, а не о бизнесе; о квартире на Бэйсуотер-роуд в Лондоне, где его знакомая дама проверяла бы, достаточно ли осталось "Джека Дэниэлса" в бутылке и висит ли в ванной дополнительное полотенце. Она делала это перед тем, как идти на работу в библиотеку, чтобы успеть вернуться домой к шести с любыми необходимыми принадлежностями, принять ванну, надушиться и ждать его. Он знал, что она будет ждать, потому что он позвонил ей посреди ночи перед поездкой. Она всегда ждала. Всегда рад его видеть. Она была страстной девушкой, но, как и многие английские девушки, стыдилась своей чувственности и была склонна скрывать это под маской застенчивости. Она открывала ему дверь в самом вызывающем нижнем белье, которое у нее было, и жаловалась, что ждала его на час позже. Он заводил ее спиной в спальню и занимался с ней любовью, а она протестовала в тот же миг, когда высохший лак для ногтей осыпался на его проколотой спине, а ее хорошо вычищенные зубы впились в его плечо.
  
  Он задавался вопросом, какую форму примет вечер. Она не всегда открывала дверь в неприличии. Обычно она ждала бы его в простом платье, возможно, украшенном большой антикварной брошью. Она брала цветы, которые он предлагал, с тихими криками радости и вставала на цыпочки, чтобы подставить щеку для поцелуя. Когда это было в маленькой гостиной, и ваза для цветов, и Джек Дэниэлс со льдом для него. И все это время постоянный поток вопросов, на которые так и не дождался ответов, и воспоминания о людях, которых он никогда не встречал. "Знаешь, это было ужасно забавно, но..." Это никогда не было забавным или даже интересным, но он слушал с добродушным выражением лица, потягивал напиток и позволял своим глазам наслаждаться грудью и изгибом умело выровненных ног, которыми в свое время наслаждалось все остальное его тело.
  
  После второй рюмки, джина с лимоном Швейцеса для нее, он предлагал поужинать, и они шли за угол в маленький итальянский ресторанчик, где свет был приглушен, а цены высоки, и клиенты перегибались через столы, чтобы взяться за руки, и каждый раз, когда кто-то входил, быстро оглядывались на случай, если это была их жена, муж или постоянный любовник.
  
  Оказавшись в ресторане, он выражал свою преданность бутылке Вальполичеллы и слушал, как она рассказывает о своей работе, или, скорее, о человеке, на которого она работала. Он предположил, что этот человек когда-то был любовником, хотя об этом никогда не говорилось прямо. Там была обида, но в то же время сдержанное уважение и своего рода очарование. Мужчина был женат, но он не был счастлив со своей женой. Он был бы счастливее с ней, если бы она была с ним, был вывод.
  
  Пока разворачивалась сага о библиотеке, прошутто и мелоне уступали место петто ди полио, а лицо девушки становилось еще более желанным в анимации. Она, вероятно, пыталась заставить его ревновать, но ему было все равно, у кого еще она была, пока она всегда была доступна по запросу. Когда он размышлял, нужна ли им еще бутылка вина, его ноги вытягивались, чтобы найти ее ноги, и он сразу же чувствовал давление ее икры на его и ее руки на его бедре. Ее губы начинали соблазнительно раздвигаться и блестеть в свете свечей. Он забывал о второй бутылке вина и предлагал им выпить кофе в квартире. Он улыбнулся. Они еще никогда не пили такого кофе.
  
  ‘Над чем ты хихикаешь, Джо?’ Голос капитана прервал его размышления.
  
  ‘ Ничего особенного.’
  
  ‘Какую-нибудь бабу, с которой ты собираешься переспать в Лондоне?’
  
  ‘Я слишком джентльмен, чтобы отвечать на этот вопрос’. Первый офицер сказал через плечо. ‘Как у нас со временем, Дик?’
  
  Офицер-навигатор, который внес вклад Британии в переправу "Мунрейкера", оторвал взгляд от своего плоттера. Внимательный осмотр выявил бы слабый румянец на его розовых щеках. Он не привык к такого рода перепалкам, которые он только что слышал между капитаном и его первым помощником. ‘Совсем неплохо, сэр. Мы уже на пятнадцать минут опережаем наш инопланетный полет. Если этот попутный ветер не ослабеет, мы могли бы быть в Хитроу на сорок минут раньше расписания. ’
  
  ‘Превосходно", - сказал капитан.
  
  Офицер-навигатор посмотрел на свои карты. Где-то далеко внизу, в странном полумраке между ночью и днем, находился город Шампань. Какое название для города на северной оконечности Скалистых гор на территории Юкон в Канаде. Возможно, когда-то там действительно было шампанское, когда золотая лихорадка была в разгаре и слово "Юкон" было синонимом двадцати четырех каратов. Он подумал о мужчинах, закутанных в меха, которые, шатаясь, выбирались из снежной бури и били снегоступами по коновязи салуна. Распахивающиеся двери, порыв теплого воздуха, музыка в стиле хонки-тонк на заднем плане, шлепки по спине, жар от первой порции виски, ударяющей в горло, приятное давление мешка с золотой пылью, плотно прижатого к низу живота.
  
  Теперь салун, вероятно, уступил место закусочной быстрого питания Фрэнка, обслуживающей водителей грузовиков, спускающихся с кондиционированного комфорта своих такси по шоссе Аляски. Вполуха слушаю местное радио, вполглаза слежу за девушкой за прилавком. Из люка появляется раскаленная плита. Три яйца, выложенные солнечной стороной на ломтики бекона, которые покрывали всю тарелку и были дополнительно подкреплены небольшой горой хрустящего картофельного оладья, все это в сопровождении кружки дымящегося черного кофе. Офицер-навигатор почувствовал вкус слюны, скопившейся у него во рту. Он почти чувствовал, как невидимый нож в его руке разрезает вкусную, жирную, поджаренную корочку картофельных оладий. Если повезет, если в Хитроу не возникнет проблем с размещением пассажиров и Кингстонский объездной путь не будет перекрыт возвращающимися пассажирами, он будет дома вовремя, чтобы помочь детям с домашним заданием и поужинать с семьей. Он пытался позвонить Луизе и сообщить ей, когда он, вероятно, вернется, но ответа не было. Должно быть, она была на одном из своих занятий йогой или помогала убирать после войны с Want lunch. На самом деле это не имело значения. Для них было бы большим сюрпризом, если бы они увидели его.
  
  Внутри нижней палубы "Охотника на Луну" тренированное ухо могло бы услышать слабую вибрацию. Все было погружено во тьму. Вся конструкция корабля задрожала. Затем раздался другой звук. Приглушенный, шипящий звук, как будто фейерверк в консервной банке вот-вот взорвется. Но шум продолжался и продолжался, а взрыва не было. Шум не становился громче, но постепенно появился слабый отблеск света, который проявился как крошечная щель в конце одного из настенных шкафчиков. Свечение сконцентрировалось вокруг запертой защелки, которая медленно начала становиться красной, а затем раскалилась добела. В воздух поднялся тонкий столб черного дыма, и Металл начал прогибаться. Прошло пятнадцать секунд, а затем раздался резкий треск, и шкафчик распахнулся. Сразу же яркий свет, который был обнаружен, погас сам по себе, и светящийся металл быстро потускнел, пока не потерял свою идентичность в темноте. Шаттл продолжал вибрировать в космосе, и послышался шорох одежды, когда ноги мужчины высунулись из шкафчика. Тонкий луч фонарика пронзил темноту, и на одну из коек был брошен аппарат для лазерной сварки . Свет прощупал, как нетерпеливый палец, и нашел то, что хотел: открывающее устройство на противоположном шкафчике. Дверь быстро открылась, и показалась вторая пара ног.
  
  Две фигуры, которые были показаны, выглядели как хоб-гоблины в тусклом свете. Их облегающая черная униформа покрывала их с головы до ног и была соединена с кислородными масками под давлением с трубками, которые вели из-под усиленных стеклянных панелей на уровне глаз к двум тонким цилиндрам на их спинах. Они, не колеблясь, мгновенно двинулись к подножию винтовой лестницы. Первый человек, появившийся впереди, начал подниматься. Над ним была кабина управления космического челнока "Мунрейкер".
  
  В салоне 747-го первый офицер задумчиво потер руки. ‘Как у нас дела сейчас, Дик?’
  
  ‘Мы только что пролетели над Фэрбенксом’.
  
  ‘ По расписанию?’
  
  - На двадцать минут вперед.’
  
  Первый офицер еще немного потер руки и подумал о том, что через несколько часов он будет провожать свою спутницу обратно из итальянского ресторана. Зимний туман затуманил бы уличные фонари. Он мог слышать их шаги и видеть дыхание в холодном воздухе. Ему нравился Лондон зимой. Больше всего ему нравилась мысль о том, что произойдет, когда с кровати снимут чопорное покрывало, слишком маленькое для сна, но как раз подходящего размера для всего остального.
  
  Он почувствовал на себе взгляд капитана.
  
  ‘Я могу читать тебя как книгу, Джо. Не думаю, что я когда—либо летал с ...
  
  Он замолчал, увидев, как первый офицер подался вперед в своем кресле.
  
  ‘ Что за...
  
  На правом конце панели управления замигал огонек.
  
  ‘Зажигание шаттла!’
  
  ‘Должно быть, в системе произошел сбой. Проверьте цепи!’
  
  Прежде чем первый офицер смог выполнить приказ, раздался оглушительный рев, и 747-й дернулся, как будто невидимая рука ударила его в воздухе. Кабина задрожала, и рев усилился.
  
  ‘Что, черт возьми, происходит?’
  
  "Шаттл взлетает!’
  
  ‘ Это не может— ’ Голос прервался, когда его настигла ужасная реальность. Жуткий вопль чуть не разорвал их барабанные перепонки, и ослепительный свет обжег их вытаращенные глаза, как будто перед их лицами внезапно распахнулась дверца доменной печи. Орбитальные двигатели "Мунрейкера" полностью сгорели, и огненный шар охватил кабину, выжигая крики из горла экипажа. Как насекомое, готовое нанести смертельный удар, "Мунрейкер" задрожал в воздухе, и огненный выхлоп из его хвоста продолжал играть на кабине разбитого "Боинга-747".. Почти одновременно он с ревом устремился в крутой подъем. Нос 747-го опустился, и языки пламени пробежали по всей длине фюзеляжа. Как тяжелый пепел, он начал падать с неба.
  
  Адмирал сэр Майлз Мессерви, К.К.М.Г., псевдоним М, задумчиво смотрел в окно своего кабинета на восьмом этаже, выходящее на Риджентс-парк. Офис принадлежал консорциуму Trans-world, но это также было псевдонимом для вспомогательного подразделения британского министерства обороны, которое можно было бы назвать Секретной службой. ‘Могло бы быть’, если бы M не имело никакого отношения к названию. Он счел бы такую терминологию слишком эффектной и драматичной для его пуританских вкусов морского волка. Он предпочитал мракобесие Транс-мирового консорциума и даже сожалел, хотя и принимал мудрость, изменения в первоначальном названии организации Universal Export. Он протянул руку через стол, покрытый красной кожей, и набил себе трубку табаком из полированной латунной подставки для четырнадцатифунтовых снарядов, которая служила ему памятью о его военно-морских днях, и банку из-под табака, в таком порядке.
  
  В воздухе витала атмосфера мрачной угрозы, которая, возможно, передавалась от облаков, опускающихся над парком. Возможно, нет. М. было не по себе. Он почувствовал, что его взгляд прикован к телефону на столе, как будто получал какое-то телепатическое сообщение о том, что он вот-вот зазвонит. Прямо под трубкой была лампочка, которая горела красным светом, когда из высших эшелонов Министерства обороны поступал сверхсекретный звонок. Свет зажегся, когда умерли короли и были убиты президенты.
  
  Пока М смотрел, зазвонил телефон и загорелся красный свет.
  
  Пульс М. не изменился ни на йоту. Он держал свою наполовину набитую трубку в левой руке и поднял трубку. Я здесь.’ Он слушал настойчивый, измученный голос на другом конце провода, и морщинки в уголках его ясных серых глаз стали глубже. ‘Очень хорошо, министр", - сказал он наконец. ‘ Мы займемся этим. ’ Он положил трубку и на мгновение задумался, прежде чем щелкнуть переключателем на внутренней связи, соединяющей его с секретаршей.
  
  Ее голос прозвучал немедленно. ‘ Да, сэр? - Спросил я.
  
  М глубоко вздохнул и заговорил голосом, давно очищенным от всех эмоций. ‘Манипенни. Я хочу агента 007. Так быстро, как только сможете, поймайте его.’
  
  
  OceanofPDF.com
  2
  ‘ПРИЯТНОГО ПОЛЕТА’
  
  Лицо было темным и четко очерченным, на правой щеке белел трехдюймовый шрам. Глаза были широкими и ровными под прямыми, довольно длинными черными бровями. Волосы были черными, разделены пробором слева и причесаны так, что толстая черная запятая падала на правую бровь. Длинный прямой нос спускался к узкой верхней губе, под которой был широкий и тонко очерченный, но жестокий рот. Линия челюсти была твердой и безжалостной.
  
  Мужчина был одет в темно-синий костюм из альпаки, хлопчатобумажную рубашку Sea Island и простые черные туфли, сшитые для него Джоном Лоббом с Сент-Джеймс-стрит, Лондон. Его галстук был черным, ручной вязки и немного тоньше, чем требовала современная мода. Но Джеймс Бонд был невосприимчив к преходящим причудам мира мужской моды. Такие подробности его не интересовали. Он достал портсигар из оружейного металла и задумался о своей пятидесятой сигарете за день. Когда он посмотрел на потертый металл, он почти мог видеть отчет о своем последнем медицинском осмотре, который М подвинул через стол, приподняв бровь над этими чертовски ясными серыми глазами:
  
  Офицер признается в ежедневном потреблении алкоголя, превышающем полбутылки крепких напитков семидесятой пробы или выше. Он также выкуривает в среднем шестьдесят сигарет без фильтра в день. Эти сигареты сделаны специально для него из смеси турецких и балканских табаков с более высоким содержанием никотина, чем у обычных марок. При осмотре этот режим [Бонд улыбнулся, вспомнив слово ‘режим’] начинает давать ожидаемый эффект. Язык покрыт шерстью. Кровяное давление поднялось до 180/100. Печень становится ощутимой. Частота или тяжесть затылочных головных болей, упомянутых в предыдущем отчете, не уменьшились. Спазм в трапециевидных мышцах усилился, и узелки ‘фиброзита’ становятся все более заметными.
  
  Трудно избежать вывода о том, что здоровье офицера систематически подрывается его образом жизни. [‘Причудливо сказано’, - подумал Бонд. ‘Что происходит на Харли-стрит в эти дни?’] Настоятельно рекомендуется, чтобы, если его работоспособность не будет серьезно снижена, он немедленно прекратил курить и сократил потребление спиртных напитков. Замена вина была бы предпочтительной и идеальным вариантом для полного воздержания.
  
  Однозначно. Это было наименьшее, что можно было сказать об отчете. М не высказал никаких замечаний, но предложил Бонду подумать о последствиях его проверки. Серьезно.
  
  Джеймс Бонд решил сделать это, выкуривая свою пятидесятую сигарету за день. Он сунул ее в рот, захлопнул металлический футляр и потянулся за своим потрепанным "Ронсоном". Маленькое, оргазмическое пламя замерцало, и он жадно втянул дым. Он чувствовал себя в идеальной форме, а когда это было не так, он предпринимал любые действия, которые считал необходимыми, по собственному желанию. Врачи были для мужчин с избыточным весом, которые сидели за столами, приказывая другим людям что-то делать. Он задавался вопросом, как бы большинство врачей разобрались со своими собственными стетоскопами.
  
  Курение также было для Бонда частью ритуала полета, и он наслаждался ритуалами. Он также наслаждался хорошо приготовленным мартини с водкой. Он оглядел салон восьмиместного частного самолета, который прислали, чтобы ускорить его возвращение из Дакара, и обнаружил небольшой холодильник, который выглядел многообещающе. Он был спрятан сразу за входом в тесную кабину пилота и под стеллажом с глянцевыми журналами, которые Бонд уже пролистал. С интуицией, которую Бонд нашел совершенно восхитительной, стюардесса появилась в проеме и закрыла за собой дверь . Она была высокой девушкой с широким чувственным ртом и грудью хорошей формы. Ее улыбка не была привычной для полетов по маршрутам коммерческих авиакомпаний, и она воспринималась как искреннее выражение желания понравиться. Ее одежда была простой. Прекрасно скроенная серая шерстяная юбка и белая шелковая рубашка в тон.
  
  ‘ Не хотите ли выпить? ’ спросила она.
  
  Бонд вернул ей улыбку. ‘Я знал, что ты умеешь читать мысли. У нас есть джин Gordon's или водка на зерновой основе?’
  
  ‘Я не знаю насчет зерновой основы.’ Она наклонилась, чтобы открыть холодильник, и Бонд наслаждался округлостью ее бедер. ‘Я думал, водку делают из картофеля’.
  
  "Во многом так и есть’.
  
  Девушка встала с бутылкой Гордона в руке. ‘Боюсь, это все, что у нас есть. Если только вы не хотите виски?’
  
  ‘Нет, спасибо. Я возьму четыре порции "Гордона" с капелькой сухого мартини, взболтаю, пока оно не станет ледяным. Если вы сможете наложить руки на длинную полоску лимонной корки, мое счастье будет полным. ’
  
  Девушка одобрительно посмотрела на него сверху вниз. ‘Ты знаешь, что тебе нравится’.
  
  ‘Я думаю, это облегчает задачу всем", - сказал Бонд. Он задержал на ней взгляд на секунду дольше, чем было необходимо, и выпустил через ноздри два драконьих вдоха дыма. ‘ Как долго вы работаете в "Трансконтинентал"?
  
  Девушка принялась за приготовление напитка. ‘Всего несколько недель. Потребовалось так много времени, чтобы пройти проверку безопасности. ’
  
  ‘ Я думал, что не видел вас, ’ задумчиво произнес Бонд. ‘Я тоже не узнал команду’.
  
  ‘Они такие же, как я", - сказала она. ‘Недавно прибывшие’. Она сверкнула своей чарующей улыбкой и направилась к нему с напитком на круглом серебряном подносе.
  
  Бонд взял его и ощутил приятный холод стекла на кончиках пальцев. ‘ Спасибо. ’ Он повернул голову и улыбнулся, когда девушка скользнула на сиденье рядом с ним. Она откинулась назад и вызывающе подняла колено. "Восхитительно", - сказал Бонд.
  
  ‘Ты его еще не пробовал", - сказала девушка.
  
  ‘ Я говорил не о выпивке.’ Бонд поднес стакан к губам и выпил. В качестве замены это было исключительно хорошо. Он снова повернулся к девушке. ‘Возможно, я никогда не буду путешествовать ни с кем другим’.
  
  ‘Вы совершенно правы, мистер Бонд’. Маленький автоматический пистолет появился из-под серебряного подноса и был направлен ему в живот. Тупое дуло не дрогнуло.
  
  Бонд вздохнул. ‘Ты меня сильно разочаровал. Я надеялся на удивленный взгляд, когда упомянул "Трансконтинентал".’ Он печально покачал головой. - Предполагается, что ты работаешь в "Трансворлд’.
  
  ‘Это не имеет значения’. Голос девушки был хрупким, в пределах децибела от срыва. Она была в напряжении. Большое напряжение. Ей дали работу на пределе ее возможностей. Было сомнительно, сможет ли она довести это до конца. Бонд понял, что она должна была убить его. Искусно выполненный захват самолета в аэропорту Дакара, замена экипажей. Все это вело к этому моменту. Губы девушки были плотно сжаты. Она пыталась найти в себе мужество нажать на курок.
  
  Бонд отдернул стакан ото рта, и дуло пистолета оборонительно наклонилось. В тот самый момент, когда пистолет переместился, Бонд ударил тыльной стороной кулака по руке, которая его держала. Девушка вскрикнула от боли и удивления, и автоматический пистолет отлетел на другую сторону салона. Бонд ловко врезал девушке в челюсть и потянулся за пистолетом, когда дверь в кабину пилота скользнула в сторону. Второй пилот с первого взгляда оценил ситуацию и бросился вперед, чтобы схватиться с Бондом. Бонд был временно прижат к одному из сидений, а затем вырвался на свободу, чтобы нанести правый кросс, который попал мужчине в щеку. Раздался резкий треск и ворчание скорее раздражения, чем боли, и второй пилот снова вышел вперед. Он был крупным мужчиной с парашютом, привязанным к спине, и Бонду пришло в голову, что это дополнение, которое стоит иметь в его нынешней ситуации. Он сделал ложный выпад, чтобы нырнуть за пистолетом, и, когда второй пилот попытался перехватить его, ударил ногой в пах мужчины. Самолет накренился, и удар Бонда был отклонен бедром. Он упал назад, ударившись о стену самолета. Прежде чем он смог снова пошевелиться, второй пилот навалился на него, схватив за горло. Одна рука соприкоснулась, а другая потянулась над головой Бонда. Раздался скрежещущий звук и порыв воздуха, который угрожал высосать Бонда из кабины. Второй пилот открыл аварийную дверь, к которой Бонд прислонился. Бонд чувствовал себя балансирующим на краю космоса с ужасающей пустотой за спиной. Его руки вытянулись, чтобы ухватиться за края дверного проема, а завывающий ветер пытался сорвать одежду с его спины. Ему требовалась каждая унция силы, которой он обладал, чтобы оставаться там, где он был. Второй пилот увидел, что Бонд в его власти, и сделал шаг назад, чтобы нанести удар, который отправил бы его в космос. Именно в этот момент самолет вошел в зону турбулентности, и пол наклонился к Бонду. Он дернулся вбок и, когда самолет снова дернулся, уперся правым плечом в край дверного проема. Его противника швырнуло вперед, и Бонд всего лишь провел его в пространство, которое он сам так недавно покинул. Едва хватило времени, чтобы крик осознания и страха сформировался в горле мужчины, прежде чем он полетел на землю, молотя руками и ногами по воздуху.
  
  Бонд стоял, напрягшись, в открытом дверном проеме и смотрел вниз, чувствуя, что ветер вырывает его волосы с корнем. Под ним второй пилот преодолел первоначальную панику и начал планировать вниз, раскинув руки и ноги в классическом положении свободного падения. Бонд стиснул зубы и приготовился вырваться из ужасающего всасывания, которое было нацелено на то, чтобы освободить его хватку. В этот момент две мощные руки ударили его по плечам и отправили в космос.
  
  В кошмаре есть ужасный момент, когда жертва внезапно оказывается подвешенной в воздухе, и кажется, что его сердце бьется быстрее, чем все остальное тело. Для Бонда это была ужасающая реальность, когда он падал на землю. Далеко под ним виднелось отдаленное коричневое пятно, которое могло быть горой или пустыней. Это не имело никакого значения. Любой из них одинаково хорошо послужил бы кладбищем. Бонд боролся с паникой и развел руки и ноги в стороны, пытаясь достичь некоторой устойчивости в воздухе. Одна случайная встреча с командой Красных дьяволов по прыжкам с парашютом в свободном падении, когда он проходил курс переподготовки в парашютной бригаде в Олдершоте, вряд ли подготовила его к ситуации, в которой он сейчас оказался. Между принципом, независимо от того, насколько хорошо он объяснен, и реальностью был миллион миль. Это был не тот момент, который он выбрал бы, чтобы узнать, насколько хорошим учеником он был.
  
  Бонд откинул голову назад и почувствовал, что планирует в воздухе. Его скорость снижения определенно была замедлена. Он был похож на плоский камень, раскачивающийся из стороны в сторону, когда он погружается в воду. Он посмотрел вниз и увидел ничего не подозревающего второго пилота под собой. Мужчина все еще не раскрыл свой парашют. Бонд почувствовал укол надежды. Может ли он подойти достаточно близко, чтобы застать человека врасплох? Он зажмурился от порывов ветра и попытался вспомнить разговор, который у него состоялся в столовой в Олдершоте. Под ним были отчетливо видны вершины гор. Он наклонил свое тело вбок и почувствовал, что начинает скользить быстрее, как "Спитфайр", готовящийся к атаке. Не только холод и сила ветра приводили в оцепенение: каждую секунду он ожидал, что потеряет контроль и окажется кувыркающимся снова и снова, пока сила удара не разнесет его на куски на какой-нибудь зазубренной, выжженной солнцем вершине Атласских гор. Он сложил руки и ноги и начал падать вертикально без бокового движения. Плавное движение рук и ног, и он действительно почувствовал, что движется вперед. Можно было прокладывать себе путь в воздухе, как какая-нибудь неуклюжая раненая птица.
  
  Он посмотрел вбок и увидел второго пилота в пятидесяти ярдах ниже себя и справа. Одна из рук мужчины потянулась к его плечу. Он, должно быть, собирается дернуть за веревочку. Бонд широко раскинул руки и ноги и наклонил ладони, как закрылки самолета. Он почувствовал, как рассекает воздух, и рядом с ним возник второй пилот. Голова мужчины повернулась, и Бонд увидел, как блеснули белизной его зубы, а рот открылся от удивления. У него не было времени среагировать, прежде чем Бонд оказался рядом с ним, чувствуя, как поддерживающая жизнь масса парашюта упирается ему в грудь. Это было то, чего он хотел. Вцепившись в плечо мужчины, он нанес сокрушительный удар ребром ладони и почувствовал, как сила передается в уязвимую область за ухом. Мужчина дергался, как оглушенный кролик, и не оказывал сопротивления, пока Бонд боролся с тошнотворной скоростью их спуска и металлической застежкой, которая удерживала парашют. После того, что казалось минутами, а не секундами, он открыл его и снял один из ремней с руки, едва способной сопротивляться. Он просунул свою руку в петлю, а затем оттолкнулся, увлекая за собой остальную часть парашюта. Это был момент предельного отчаяния. Обеими руками изо всех сил пытаясь натянуть парашют и застегнуть застежку, было невозможно оставаться стабильным в космосе. Он чувствовал, что кружится снова и снова, земля под ним и небо над головой превращались в сумасшедший калейдоскоп, когда ветер рвал его одежду, а головокружительная боль пронзала его измученный мозг, как будто помешивая его раскаленной добела ложкой. И затем застежка щелкнула, и его пальцы разорвали веревку. В течение ужасной секунды казалось, что ничего не произойдет, а затем парашют раскрылся с треском, как спинакер океанской яхты, рвущийся вперед, чтобы украсть ветер. Стремительный спуск Бонда почти остановился, и внезапно он оказался один и дрейфовал к земле. Справа от него были горы цвета хаки с отдаленным подобием заснеженных вершин. Прямо под ним пыльную равнину разделяла длинная прямая дорога.
  
  Бонд поднял руки к плечам и приготовился направиться к дороге. Марракеш не должен быть слишком далеко. Жаль, что у него не было времени провести ночь в городе. Он вспомнил свой медицинский отчет и мрачно улыбнулся. В старом псе явно еще теплилась жизнь.
  
  
  OceanofPDF.com
  3
  часа ночи С М И К
  
  ‘Ах, Джеймс. Вот ты где.’ В глазах личного секретаря М. было облегчение, а также приветственный блеск.
  
  Бонд с удовольствием отреагировал на вазу с зимними розами на столе и слабый аромат какого-то элитного аромата, который он не мог определить. Было хорошо вернуться домой.
  
  ‘Мой рейс был отклонен, Манипенни. Что происходит?’
  
  Немедленного ответа не последовало, поскольку мисс Манипенни наклонила голову вперед, объявляя о его прибытии. Она щелкнула выключателем. ‘Я не знаю. Министр обороны может появиться в любую минуту. Тебе пора, заходи прямо. ’ Крикнула она ему вслед, когда он направился к двери, и телефон на ее столе зазвонил. ‘Начальник штаба знает, что ты вернулся?’
  
  Бонд повернулся и кивнул в сторону телефона. ‘Это он тебе скажет’.
  
  Он вошел в дверь и тихо закрыл ее за собой. Планировка комнаты не изменилась. Зеленый ковер daik, простирающийся, как поле для гольфа, до тяжелого полированного деревянного стола, за которым стоит М. Только большой двухлопастный тропический вентилятор, теперь стационарный на потолке над столом, добавлял неуместную нотку. Бонд задался вопросом, сколько раз М нуждался в этом прошлым летом.
  
  М. нетерпеливо махнул рукой на стул напротив своего стола. ‘Тебе потребовалось чертовски много времени, чтобы добраться сюда’.
  
  Бонд сел и дал краткое описание недавних событий. Линия подбородка М. напряглась. ‘Ты явно кому-то не нравишься. В Шамони было то дело перед вашей последней миссией, не так ли?’
  
  ‘Да, сэр. Я не думаю, что на этот раз это были русские. После дела Стромберга, я думаю, они дадут мне передышку на несколько месяцев.’
  
  ‘ Вряд ли вы могли ожидать ордена Ленина, ’ сухо сказал М. ‘Кого вы подозреваете?’
  
  ‘Кто-то, у кого старые счеты, которые нужно свести. Есть несколько кандидатов.’
  
  ‘Да’. М. кивнул в знак согласия. ‘Я надеюсь, вы сможете держаться от них подальше на время вашего следующего задания’.
  
  Бонд навострил уши. ‘Да, сэр’.
  
  - У вас была минутка взглянуть на отчеты станции? М вытащил трубку из тяжелой медной пепельницы.
  
  ‘Нет, сэр. Я пришел прямо к вам через начальника штаба.’
  
  ‘Что ты знаешь о Охотнике на Луну?’
  
  Бонд мысленно пролистал картотеку. ‘Это американский космический челнок. Способный запускаться в космос на ракете, вращаться вокруг Земли и снова входить в атмосферу, чтобы приземлиться, как обычный самолет. Они могут использоваться для обслуживания постоянно пилотируемых космических станций.’
  
  И американцы как раз собираются ввести их в эксплуатацию на следующем этапе своей космической программы. Ты знал, что к нам приедет один, чтобы Q Branch смог на него взглянуть?’
  
  ‘Абсолютно нет’, - сказал Бонд, удивление отразилось на его лице.
  
  ‘Хорошо’, - мрачно сказал М. ‘Ты не должен был знать. Никто не был.’
  
  ‘Могу я спросить, почему гора приближалась к Мохаммеду?’ - поинтересовался Бонд.
  
  ‘В этих особых обстоятельствах вы можете", - сказал М., замешивая мягкий табак в чашечку своей трубки. ‘Ребята Кью придумали то, что они называют Щ.И.Т.А — Устройство для определения температуры в космосе и ранней ликвидации’. Выражение его лица свидетельствовало о неодобрении названия. ‘Будь я проклят, если знаю почему. В наши дни у всего должно быть название бренда, как у пакета мыльной пены. В любом случае, как следует из названия, после установки на космическом корабле эта система гарантирует, что ни одна ракета-перехватчик не сможет приблизиться к нему на расстояние нескольких миль, не будучи уничтоженной. По-видимому, это безошибочно , и правительство отказывается сообщать какие-либо подробности из страны. Американцы заинтересованы в этом для своей программы шаттлов, и именно поэтому они обратились к нам, — лицо М. стало мрачным. ‘ Или, скорее— ’ он замолчал, когда зазвонил телефон, и отложил незажженную трубку. ‘Очень хорошо. ДА. Мы приедем немедленно.’ Он положил трубку и повернулся к Бонду. ‘Верно, 007. Остальное вы можете услышать в операционной. - Он целеустремленно обошел свой стол и Бонда crossed.to дверь и открыл ее. Не в первый раз он задавался вопросом, был ли какой-то предел разнообразию проектов, которыми Кью руководил в своем интендантском отделе.
  
  М сурово посмотрел на мисс Манипенни, проходя мимо ее стола.
  
  ‘Мы будем в операционной. Я не хочу, чтобы меня беспокоили, если это не критично. ’
  
  ‘Да, сэр’. Она улыбнулась Бонду, как будто была благодарна за то, что нашла кого-то, с кем могла обменяться жестом человеческого тепла. Бонду часто приходило в голову спросить себя, какая именно преданность связывала Манипенни с М. Быть его личным помощником, возможно, не самая легкая работа в мире. Ходили слухи, что М однажды подарил Манипенни бутылку Harvey's Bristol Cream sherry на Рождество, но этот слух так и не был подтвержден. Более вероятно, что он пожелал ей наилучших результатов сезона с серьезным кивком, который советовал быть осторожным и не использовать любую возможность для распутства или распущенности. Бонд также задавался вопросом, почему Манипенни так и не женился. Она была красивой девушкой и никогда не испытывала недостатка в поклонниках. Возможно, как и он, она решила, что безвозвратно предана службе. Возможно, для них обоих М представлял собой строгую фигуру отца, который вызывал все их уважение и внимание.
  
  М прошел первым по длинному коридору и повернул налево напротив лифта. Бонд знал, что лучше не ожидать, что он скажет что-нибудь, пока они шли. Грубый кивок коллеге был единственным инцидентом в путешествии. М остановился у второй двери по коридору и резко повернул ручку. Операционный зал был похож на небольшой кинотеатр с рядами сидений, спускающихся к экрану. Там была кафедра и классная доска, занимающая пространство, не занятое экраном. Карты и другие наглядные пособия можно было опускать, как задники, и управлять ими из проекционной кабины, которая была независима от главной комнаты.
  
  Бонд узнал двух мужчин, ожидавших в комнате. Одним из них был Фредерик Грей, министр обороны, которого только что освободил от пальто Кромби один из билетеров, бдительно сопровождавших всех посетителей Transworld Consortium с того момента, как они переступили порог. Он без особой теплоты пожал руку М. и кивнул Бонду. Эти люди встречались раньше. Вторым мужчиной в комнате был Кью, одетый в твидовый костюм, который выглядел так, как будто его позаимствовали у Джилли после особенно энергичной дневной охоты на оленя. Он тоже кивнул Бонду и поднял руку в неловком жесте приветствия. Билетер незаметно удалился.
  
  ‘Спасибо, что пришли, министр", - сказал М. ’007 знает предысторию визита охотника на Луну, но не непосредственную причину нашего беспокойства. Я был бы признателен, если бы вы повторили, Кью.’
  
  Кью кивнул и быстро оказался на трибуне. Остальные заняли места в задних рядах театра. Бонд сидел отдельно от М и министра, чувствуя трепет ожидания, который всегда возникает в начале новой работы. Он был взвинчен, ожидая, что слова вырвутся изо рта Кью.
  
  ‘Охотника на Луну перевозили из Калифорнии на заднем сиденье 747-го. Боинг 747 потерпел крушение на Аляске.’
  
  Выражение лица Бонда свидетельствовало о серьезности этой новости. ‘ Несчастныйслучай?’
  
  М. не повернул головы. ‘Послушай, что скажет Кью, и составь свое собственное мнение’.
  
  Кью нажал кнопку на кафедре, и свет погас. Он нажал второй раз, и на экране вспыхнула картинка. На нем были показаны обломки того, что, по-видимому, было воздушной катастрофой, разбросанной по скалистому, покрытому снегом склону горы.
  
  ‘ Выживших нет, ’ сказал Бонд. Это был не вопрос.
  
  Фредерик Грей повернулся и посмотрел Бонду прямо в глаза. ‘Никакого охотника на луну’, - сказал он.
  
  Кью продолжил, прежде чем Бонд смог что-либо сказать. ‘Эксперты НАСА тщательно прочесали каждый дюйм обломков с помощью зубной щетки’. Он замолчал, когда на экране появилось больше фотографий искореженного, обожженного металла. ‘Нет никаких следов космического челнока’.
  
  Бонд едва мог поверить в то, что он слышал. ‘Вы предполагаете, что "Мунрейкер" был захвачен в воздухе?’
  
  ‘Кажется, другого объяснения нет’, - сказал М. ""Мунрейкер" был на 747-м, когда вылетел из Калифорнии’.
  
  ‘ До катастрофы не было беспроводной связи?
  
  ‘Ни одного’.
  
  ‘ А экипаж "Боинга-747’?
  
  ‘Все тела были найдены. Точная идентификация, вероятно, будет невозможна в каждом случае, но нет никаких оснований полагать, что кто-либо из них был причастен к тому, что случилось с шаттлом. ’
  
  ‘Похоже, это русские", - сказал Бонд. Он подумал о своем заявлении в офисе М. Не такая уж большая передышка. ‘Что может быть лучше для них, чтобы совершить налет? Пятьсот миль, и они над Беринговым проливом, дома и сухо.’
  
  ‘Американское раннее предупреждение. системы особенно чувствительны в этой части мира, - сказал М. ‘ Они ничего не зафиксировали.
  
  ‘Они, должно быть, пошли на риск и летели низко’.
  
  ‘Довольно рискованно, ’ сказал М. ‘ Космический челнок вряд ли предназначен для прыжков с айсбергов’.
  
  ‘ Вы думаете, здесь замешан кто-то еще, сэр? ’ спросил Бонд.
  
  ‘Это возможно’, - сказал М. "Хотя я согласен с вами. Русские должны оставаться главными подозреваемыми.’
  
  ‘Вся ситуация исключительно неловкая", - натянуто сказал Грей. ‘Охотник на Луну" направлялся к нам, потому что Х.М.Г. не хотел выпускать наши технические ноу-хау за пределы страны. Я не думаю, что Пентагон отнесся к этому очень благосклонно. Теперь это происходит. Что еще хуже, штурманом 747-го был парень из королевских ВВС. Все это складывается в нечто, приближающееся к международному инциденту. ’
  
  ‘Вы думаете, американцы не верят, что мы имеем к этому какое-то отношение?’ - недоверчиво спросил Бонд.
  
  Повисло неловкое молчание. ‘Нет, - сказал Грей, ‘ на самом деле я так не думаю. Но иногда вещи говорят сгоряча— - Он замолчал и сделал взволнованное движение руками, как будто находя тему слишком болезненной для обсуждения.
  
  Голос М. прозвучал твердо. ‘Дело в том, что американцы считают нас частично ответственными за потерю их шаттла. На нас лежит серьезное бремя выяснить, что произошло. ’ Он заглянул глубоко в непоколебимые глаза Бонда. ‘Это будет твоей работой’.
  
  Бонд кивнул. ‘Да, сэр’. Он повернулся к Кью. ‘ Обломки боинга-747 не дали никаких зацепок?
  
  ‘ Ничего. Лабораторные тесты все еще проводятся, но я сомневаюсь, что они что-нибудь дадут. ’
  
  ‘Где был сделан шаттл?’
  
  ‘В Калифорнии. От корпорации Дракс.’
  
  ‘ Хьюго Дракс? Мультимиллионер? Я не знал, что он участвовал в американской космической программе.’
  
  ‘Это одновременно навязчивая идея и филантропический жест’, - сказал М. ‘Поскольку НАСА испытывает нехватку средств, они вряд ли могут отказаться от денег, которые Дракс готов влить. У него есть комплекс в Калифорнии, который был полностью передан для производства и тестирования шаттла "Мунрейкер".’
  
  ‘При техническом содействии НАСА, конечно", - сказал Грей.
  
  Бонд боролся со своим недоверием. Средства, которые Дракс должен иметь в своем распоряжении, чтобы поддержать американскую космическую программу, могут быть ни много ни мало астрономическими. ‘Я думаю, было бы разумно, если бы я нанес визит Хьюго Драксу. Это было бы свидетельством нашей озабоченности, и это дало бы мне возможность сделать набросок на некотором фоне. Возможно, я смогу напасть на след.’
  
  ‘Согласен", - сказал М. "Я хочу, чтобы вы немедленно ушли. Мы сообщим Драксу о вашем прибытии, и я сделаю звонок вежливости в ЦРУ. Мы не хотим, чтобы кто-то еще высовывал нос из-за угла.’ Он повернулся к Грею, чтобы узнать, хочет ли министр что-нибудь добавить.
  
  Грей быстро встал, как будто ему не терпелось отправиться в путь. ‘Благодарю вас, сэр Майлз. Вы, конечно, будете держать меня в курсе всех событий.’ Он повернулся к Бонду с выражением ‘Англия ожидает ...’ на лице. ‘Удачи, Бонд. Мне не нужно повторять, насколько важен этот бизнес. Мы не хотим, чтобы англо-американские отношения испортились.’
  
  ‘Нет, сэр.’ Бонд почтительно склонил голову перед представителем правительства Ее Величества, который, обернувшись, обнаружил, что швейцар волшебным образом материализовался вместе с его пальто. Его проводили, и Бонд вообразил, что встреча окончена. Взгляд М. остановил его на полпути.
  
  ‘Есть еще кое-что, 007. Q Branch придумали для вас новый — э—э ... предмет.’ Слово "предмет" было произнесено без особой теплоты или уважения. У Бонда сложилось впечатление, что М предпочел бы сказать ‘гаджет’. Как выживший в ряде морских сражений, М. обнаружил, что трудно воспринимать всерьез любое оружие, меньшее, чем двенадцатидюймовая пушка.
  
  Кью был невосприимчив к любой интонации, которую М предпочитал использовать. Он достал из кармана маленькую коробочку и извлек то, что на первый взгляд показалось узким кожаным ремешком для наручных часов. ‘Вытяни руку, пожалуйста, 007’.
  
  Бонд сделал, как его попросили, и ремешок был застегнут вокруг его запястья. При ближайшем рассмотрении он заметил, что это было сделано как миниатюрный патронташ. В маленькие кожаные прорези были засунуты какие-то предметы. С точки зрения одежды это было не то, что он предпочел бы надеть, и он вопросительно посмотрел на Кью.
  
  ‘Вскоре мы собираемся выпустить это в качестве стандартного оборудования", - сказал Кью. ‘Стандартный, то есть с префиксами в два 0. Он активируется нервными импульсами от мышц запястья.’ Он поставил Бонда лицом к одной из пробковых панелей на другой стороне комнаты. ‘Вытяни руку и отведи запястье назад’.
  
  Бонд сделал, как ему сказали, и раздался резкий треск, как будто ломалась ветка. Маленький дротик был вставлен в пробку так, чтобы быть почти невидимым.
  
  Кью протянул Бонду крышку коробки. ‘Здесь десять дротиков. Пять с синими наконечниками, с бронебойными головками, и пять с красными наконечниками. Они покрыты цианидом, который вызывает смерть менее чем за тридцать секунд.’
  
  Бонд посмотрел на свое запястье и покачал головой. ‘Очень оригинально, Кью. Вы действительно должны приложить усилия, чтобы заполучить их в магазины к Рождеству. ’
  
  
  OceanofPDF.com
  4
  ХЬЮГО ДРАКС ДОМА
  
  Бонд спускался по коридору из самолета 747 в аэропорту Лос-Анджелеса, испытывая знакомое чувство раздражения из-за смены часовых поясов из-за того, что ему пришлось заново переживать полдня своей жизни. И все же, по крайней мере, на этот раз никто не вытолкнул его из самолета, и холодный шведский стол в первом классе был приятной переменой по сравнению с обычной перегретой пластиковой едой, которая стала особенно невыносимой из-за дурацких названий на гастрономическом французском. Там даже была хорошо охлажденная бутылка Pulignymonrachet, радующая глаз надписью 1971 на влажной этикетке.
  
  ‘Уилл Джеймс Бонд, пассажир из Лондона, пожалуйста, представьтесь у стойки British Airways’. Бонд услышал сообщение, когда вышел в открытый вестибюль. и отошел в сторону от массы пассажиров, струящихся, как лемминги, чтобы посмотреть, сопровождал ли их багаж в полете. Аккуратный молодой человек в рубашке с короткими рукавами и пуговицей с надписью ‘Я счастлив, когда ты счастлив’ ждал за стойкой British Airways с поднятым карандашом, готовый к действию. Рядом со столом стояла девушка исключительной красоты, которая могла быть только американкой. Ее два ряда идеальные зубы были не только белыми, но и отражали достаточно света в глаза смотрящего, чтобы ослепить. Большие голубые глаза были широко расставлены и уравновешивали длинный прямой нос и теплый, щедрый рот. Светлые волосы, которые сияли, как шелк, подпрыгивали, как будто оживленные аурой хорошего здоровья, которая излучалась каждой хромосомой ее тела. Как Венера взошла у берегов Пафоса на острове Кипр, так и эта девушка могла появиться из моря у Малибу и выйти на берег, чтобы занять свое естественное место калифорнийской пляжной богини. На ней была белая цельная униформа, похожая на комбинезон механика и подчеркивающая ее медный загар. Издалека Бонд не был уверен, была ли форма надета по моде или из соображений целесообразности. Когда он подошел ближе, он увидел слово Drax, выбитое на одном из карманов рядом с эмблемой, которая выглядела как двойной шпиль внутри пересекающихся орбит. Интерес Бонда усилился. Девушка выжидающе посмотрела на него.
  
  ‘Мистер Бонд?’ В ее голосе была слабая, но заметная нотка надежды, которая не была лишней.
  
  ‘Это верно’.
  
  ‘Привет. Я Труди Паркер. Мистер Дракс послал меня за вами.’ Ее манеры были расслабленными и дружелюбными. Не было никакой подобострастной официальности, к которой Бонд привык, когда его встречали в аэропортах.
  
  ‘Это очень заботливо с его стороны", - сказал Бонд. Он приготовился последовать за последним из вылетающих пассажиров со своего рейса, но Труди протянула тонкую руку. ‘Если вы дадите мне свои багажные бирки, я отправлю ваши вещи дальше. Мы не пойдем этим путем.’
  
  Молодой человек за прилавком повертел в пальцах карандаш и принял бирки так, словно они были драгоценными подарками. Бонд решил, что имя Дракс явно что-то обозначает в этой части мира.
  
  ‘Следуйте за мной’. Бонд сделал, как ему сказали, и не нашел в этом ничего сложного. Труди двигалась красиво, приподнимаясь на цыпочки, как будто собиралась начать танцевать с каждым шагом. Ее плечи были широкими и мускулистыми, одна рука была немного более развита, чем другая. Бонд предположил, что она много плавала и, вероятно, играла в стандартную для клуба игру в теннис. Она повела их в один из спутниковых коридоров, на котором не было ни букв, ни номера рейса, они спустились по трапу и вышли на яркий солнечный свет. На расстоянии нескольких сотен ярдов были ряды коммерческих самолетов, которые тыкались носами в свои спутниковые коридоры, как телята в кормушку. Прямо впереди, поперек взлетно-посадочной полосы, был вертолет конструкции гиродайна, который Бонд не узнал. Сбоку гордо красовались слова DRAX AIRLINES и символ, украшавший униформу Труди.
  
  ‘Ты мой гид и наставник?’ - спросил Бонд.
  
  ‘Я твой пилот’.
  
  Бонд проделал хорошую работу по преодолению своего удивления. Калифорния не была местом, где можно обвинять в сексизме. ‘Я не узнаю вертолет’.
  
  ‘Нет причин, почему ты должен. Это прототип модели, которую разрабатывает мистер Дракс. ’
  
  ‘Я не знал, что он владел авиакомпанией’.
  
  ‘Он большой специалист по связям", - небрежно сказала Труди. ‘Он владеет парой железных дорог в Южной Америке. Затем есть пароходная компания в Японии и его транспортный бизнес. На самом деле я не знаю и половины этого. Я думаю, что только мистер Дракс и, возможно, некоторые из его бухгалтеров знают. ’ Она кивнула на другой вертолет, который стоял рядом с пилотом Дракса в кабине. ‘Он будет с вашими вещами через несколько минут’.
  
  ‘Я чувствую, что обо мне очень хорошо заботятся", - сказал Бонд.
  
  "В этом и заключается идея’. Она указала на вертолет. ‘ Полагаю, вы уже летали на таком раньше?
  
  ‘Довольно много раз", - сказал Бонд.
  
  ‘Хорошо, тогда мне не нужно тебя успокаивать’.
  
  ‘Вы хотите сказать, что мы просто собираемся взлететь?’ - спросил Бонд. - А как насчет паспортных формальностей? Я только что прилетел из Англии.’
  
  ‘Когда ты гость мистера Дракса, все становится очень неформальным’. Труди обаятельно улыбнулась. ‘Мистер Дракс никого бы не пригласил, если бы это не было в наилучших интересах США’.
  
  ‘Похоже, он сам по себе закон", - сказал Бонд.
  
  Труди забралась в кабину. ‘Он очень успешный человек. Американцы уважают успех. И не только это, они доверяют этому.’ Она подождала, пока Бонд пристегнется рядом с ней, а затем быстро заговорила по радио, запрашивая разрешение на взлет. Через несколько секунд они круто набирали высоту и, вращаясь, уносились на север. Бонд огляделся в поисках признаков широко разрекламированного лос-анджелесского смога и задался вопросом, так ли трудно избавиться от него, как от настоящего лондонского горохового супа. Под ним было впечатление длинных прямых улиц, пересекающих друг друга, как решетка, в то время как широкие автострады изгибались до горизонта. Это было похоже на макет гигантской доски со змеями и лестницами.
  
  ‘Как далеко нам нужно зайти?’ - спросил Бонд.
  
  ‘ Пару часов. Вы впервые в Калифорнии?’
  
  Бонд восхищался непринужденным мастерством, с которым Труди управляла вертолетом. Как мужчина, которому ничего так не нравилось, как сидеть за рулем быстрой машины, он всегда откликался на привлекательную женщину, которая знала, как обращаться с машиной.
  
  ‘Я был здесь несколько раз", - сказал Бонд. ‘Я лучше знаю Восточное побережье’.
  
  ‘Ты выглядишь как член Лиги плюща’, - улыбнулась Труди.
  
  ‘В твоих устах это не звучит как комплимент", - сказал Бонд.
  
  ‘Я тоже не хотел, чтобы это прозвучало как оскорбление’. Труди указала вниз сквозь плексиглас. ‘Это Голливуд’.
  
  ‘Итак, на холме есть большой знак’, - сказал Бонд. ‘Жаль, что никто не красит это’.
  
  ‘Я уверен, что они были бы очень благодарны за любых добровольцев’. Труди нажала кончиками пальцев на рычаги управления, и вертолет изменил направление на северо-восток.
  
  Бонд улыбнулся про себя. Ему нравилась Труди. Она была уверена в себе, и у нее было чувство юмора. В ней не было и следа претенциозности. Она также была чертовски хорошим пилотом. Не в первый раз он задумался о том, что красота может быть почти недостатком для женщины. Большинство мужчин считают, что женщины покупают красоту у богов ценой интеллекта. Когда он впервые увидел Труди, он подумал, что она, должно быть, девушка с обложки, которую так любят рекламировать зубные пасты. Если бы она была некрасивой, с круглыми плечами и одетой в халат до икр, он был бы готов поверить, что она лауреат Нобелевской премии.
  
  ‘ Сан-Фернандо слева от нас, ’ указала Труди.
  
  Бонд ругал себя. Труди поглощала слишком много его внимания. Она была красивой девушкой, но не из-за нее он оказался в Калифорнии. ‘Я полагаю, вы знаете, почему я здесь?’ - сказал он.
  
  Труди покачала головой. ‘Нет. У нас бывает много посетителей. Я не знаю всего, что происходит. Я всего лишь скромный пилот на службе корпорации Дракс.’
  
  ‘Но ты знаешь о катастрофе на Аляске?’
  
  Лицо Труди стало серьезным. ‘Да, я слышал об этом. 747-й падает вместе с "Охотником на луну". Они были на пути в Англию, не так ли?’
  
  ‘Это верно’. Бонду было интересно услышать, как ему повторили официальную версию катастрофы. Исчезновение космического челнока не стало общеизвестным фактом. ‘Я расследую катастрофу’.
  
  ‘Так ты был на Аляске?’
  
  ‘Это верно’.
  
  ‘Ну и дела. Вы, должно быть, действовали быстро.’
  
  Бонд изучал девушку краем глаза. В выражении ее лица не было ничего, что подтверждало бы, что она знала, что он лгал о посещении Аляски.
  
  Лос-Анджелес и его города-спутники теперь остались позади, и "гиродайн" летел с впечатляющей скоростью и плавностью над плоской, похожей на пустыню равниной с горной грядой вдалеке. Бонд подсчитал, что они должны находиться на внешних границах пустыни Мохаве. Это был негостеприимный регион, разделенный пополам длинными оврагами и пересохшими руслами рек. Земля была красновато-коричневой и поросшей кустарником, а горячий ветер пустыни поднимал миниатюрные пыльные бури, которые отбрасывали тонкую пленку на плексигласовый навес. Бонд был удивлен направлением, которое они выбрали. Он ожидал, что космическое предприятие Дракса будет расположено недалеко от его главной калифорнийской установки, в долине Сан-Хоакин к северу от Бейкерсфилда.
  
  ‘ Мы сейчас над поместьем Дракс, ’ сказала Труди. Она достойно воспроизвела старое западное клише: ‘Насколько хватает глаз, это страна Дракс’.
  
  ‘Он владеет многим, не так ли?’ - сказал Бонд.
  
  Труди повернула голову, и в ее глазах не было веселья.
  
  ‘То, чем он не владеет, ему не нужно’.
  
  Бонд позволил воцариться тишине и наблюдал за кустом шалфея, плывущим по равнине. Почти незаметно очертания далеких гор медленно начали затвердевать, и пустыня уступила место более плодородным пастбищам, по которым бродил длиннорогий скот, который едва удосужился поднять головы, когда вертолет пролетел над ними. Впереди трава была еще зеленее, и там была обширная коллекция зданий, которые выглядели как маленький городок.
  
  ‘Это главный комплекс", - сказала Труди как ни в чем не бывало. Бонд посмотрел вниз, впечатленный. Там была железнодорожная ветка и небольшая сортировочная станция, что-то вроде электростанции среднего размера и пять огромных ангаров, на крыше одного из которых было написано "Охотник на ЛУНУ". Бонд вспомнил голливудский знак. Этот был больше. Посадочная полоса и диспетчерская башня находились рядом с ангарами, и там было большое полукруглое здание, которое, как предположил Бонд, должно быть аэродинамической трубой.
  
  ‘Так это то место, где делают шаттл "Мунрейкер"?" - спросил он.
  
  ‘Это верно. Мастерские, ангары, конструкторские и экспериментальные блоки, испытательный центр — вся эта каша.’
  
  Труди опустила вертолет низко, и Бонд мог видеть людей в комбинезонах, управляющих вилочными погрузчиками в глубоких долинах между ангарами. Кроме вывески на крыше, посетителю ничто не говорило о том, что это место не было большой фабрикой, спрятанной в пустыне. Так же, как, возможно, мог бы быть завод по производству боеприпасов.
  
  Бонд посмотрел вперед и был озадачен, увидев линию высоких тополей. Еще больше, когда он мельком увидел, что лежит за ними. Замок французского ренессанса, едва ли меньше Шамбора, его башенки сверкают на солнце, как что-то из сказки. Бонд отказывался верить в то, что он видел. Должно быть, это фасад. Какой-то остаток от давно забытого фильма, снятого в пустыне, который оставили стоять из-за его развлекательной ценности. Посмотрите за ним, и там будет неопрятный каркас из строительных лесов, чтобы держать вещь в вертикальном положении. Но камни выглядели вполне реальными, как и официальные французские сады с их самшитовыми изгородями, галечными дорожками и аккуратными батальонами одинаковых цветов. Бонд повернулся к Труди и увидел удивленное выражение на ее лице.
  
  ‘Каждый камень привезен из долины Луары", - сказала она.
  
  ‘Хьюго Дракса?’
  
  ‘Кто еще?’
  
  Бонд снова посмотрел на величественный изгиб белого камня и углубленные окна, мерцающие, как ряды чешуи на спине рыбы. ‘Великолепно. Почему он не купил Эйфелеву башню заодно?’
  
  Труди улыбнулась. ‘Он сделал, но французское правительство отказало ему в разрешении на экспорт’.
  
  Бонд ухмыльнулся ей в ответ. ‘Ну что ж, я полагаю, если тебе приходится жить рядом со своей работой, ты мог бы делать это с комфортом’.
  
  Он снова перевел взгляд на сады. Они были почти чрезмерно щедро украшены мраморными статуями атлетов и богинь, свисающими со своих постаментов, словно отчаянно пытаясь привлечь к себе внимание. Само их количество говорило о том, что они были подлинными и что Хьюго Дракс был человеком, которому никогда не хватало чего-то хорошего. Гироскутер завернул за угол здания, и Бонд тщетно искал строительные леса. Перед зданием была разбита лужайка, и на ней пятьдесят молодых мужчин и женщин лежали на спине в пять рядов по десять человек. Когда Бонд сосредоточился на сцене, они вскочили на ноги, подняли руки над головой и начали вращать верхней частью тела, опираясь на бедра. Они были одеты в черные трико и на первый взгляд выглядели как участники балетного класса, проходящие программу по раскрепощающей гимнастике. Что сразу бросилось в глаза Бонду, когда они вытянули руки вверх и запрокинули головы, так это то, что они были самой красивой группой людей, которых он когда-либо видел. Он вопросительно посмотрел на Труди.
  
  ‘Они стажеры-астронавты. Они являются частью проекта, который очень близок сердцу мистера Дракса. Программа подготовки астронавтов корпорации Дракс.’
  
  ‘Я думал, всем этим занималось Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства?’ - спросил Бонд.
  
  "Раньше так и было, но мистер Дракс предложил стипендию, если она будет открыта для людей со всего мира’. Она пожала плечами. ‘Знаешь, как будто космос принадлежит всем. Это было предложение, от которого НАСА вряд ли могло отказаться. Они предоставляют большую часть преподавательского состава, корпорация Дракс заплатила за установку. ’
  
  Бонд с восхищением оглянулся. ‘Они больше похожи на финалистов конкурса Мистер и мисс Вселенная’.
  
  Труди улыбнулась. ‘Мистер Дракс приложил все усилия, чтобы отобрать лучшие физические образцы’.
  
  Бонд оценивающе посмотрел на Труди. ‘Я понял это еще в аэропорту’.
  
  Пальцы Труди сжались на ручке контрольной колонки.
  
  ‘Вы пытаетесь вскружить голову молодой девушке, мистер Бонд’. Она взмахнула рукой, и вертолет устремился к земле.
  
  Когда лопасти винта почти перестали вращаться и жалобный вой двигателя сменился стуком челнока швейной машины, купол был откинут, Бонд отстегнул ремень и спустился на небольшую взлетную площадку, на которую они приземлились. ‘Спасибо, что подвезли", - сказал он.
  
  Улыбка Труди бросала вызов солнечному свету. ‘В любое время", - сказала она. Она указала на каменные ступени, и Бонд выбрался наружу, чувствуя на лице теплый воздух пустыни. Его окружение было настолько неуместным, что ему было трудно точно определить, где он находится. Это было так, как если бы он внезапно оказался во сне, который принял облик реальности. Мужчина в черном пиджаке и полосатых серых брюках английского слуги поспешил вперед, когда они поднялись на верхнюю площадку лестницы.
  
  ‘ Багаж мистера Бонда прибудет через несколько минут, Гилберт, ’ сказала Труди. ‘Я покажу ему его комнату’.
  
  ‘ Да, мисс.’ Этот человек был англичанином. Он говорил с легким акцентом кокни. Он склонил голову перед Бондом в знак почтительного приветствия и остался на верхней ступеньке лестницы, сложив руки поперек туловища, вглядываясь в небо, как охотничья собака в ожидании первой утки.
  
  Труди повела нас через террасу мимо кустов в форме кочерги в кованых железных кадках и через французские окна, которые достигали в три раза большего роста Бонда и все еще не доставали двенадцати футов до скульптурного потолка интерьера. Гостиная простиралась, как картинная галерея, и представляла собой мебельное хранилище антиквариата, поблескивающего под слоем полировки черепашьего панциря. Проходя по персидским коврам, Бонд огляделся и попытался сопоставить окружающую обстановку со своими воспоминаниями о замке Рэндольфа Херста в Сан-Симеоне. Он никогда не видел его в период расцвета, но первое впечатление подсказывало, что Хьюго Дракс добился прогресса в области эксцентричности золота в двадцать четыре карата. Две большие двери вели в мраморный коридор с большим количеством бюстов в нишах и альковах и широкой лестницей, разделяющейся на две части под большой картиной маслом, которая, должно быть, была либо Рембрандтом, либо искусной имитацией. Бонд чувствовал себя плохо подготовленным, чтобы судить, но его склонность была к первому. Возможно, было что-то слегка вульгарное в демонстрации такого большого богатства, но это была самая настоящая вульгарность.
  
  Труди грациозно поднялась по лестнице и повернула направо к картине.
  
  ‘Мы здесь’, - сказала она. Бонд позволил себе приподнять бровь. ‘Я имею в виду, конечно, что обе наши спальни находятся в этом крыле. В них нет недостатка.’
  
  ‘Какой позор’. Бонд посмотрел на доспехи, которые выстроились вдоль стен с интервалом в десять шагов. Они были в основном французами, с лицами, выступающими вперед жестокими шипами. Коридор был широким, а крышу пересекали раскрашенные бревна. Потолочная штукатурка между ними была замысловатым гобеленом с красиво нарисованными цветами. Даже свинцовые стекла на окнах казались подлинными, иногда среди тонких, похожих на лед осколков старинного стекла появлялись желтые или голубые бриллианты.
  
  Труди остановилась у двери и распахнула ее. ‘Это твоя квартира. Я живу по соседству.’
  
  ‘Очень удобно", - сказал Бонд. ‘Я вспомню об этом, если мне понадобится стакан воды’.
  
  ‘ Я прослежу, чтобы моя зубная паста была чистой. Труди взглянула на часы и снова стала деловой. ‘Я сообщу мистеру Драксу, что вы прибыли. Ваши сумки должны быть подняты прямо сейчас. Вы закончите уборку через полчаса?’
  
  ‘Я могу быть’.
  
  ‘Хорошо. Кавендиш, дворецкий мистера Дракса, приедет и заберет тебя. Увидимся позже.’
  
  ‘Я надеюсь на это", - сказал Бонд. Он посмотрел вслед Труди, когда она уходила по коридору, а затем вошел в комнату. В комнате доминировала большая кровать с балдахином и шелковым балдахином с рисунком лилии. Бонд задумался, сколько королей и королев Франции — и их любовников — спали в нем, прежде чем ему была предоставлена эта привилегия. Потолок был высоким и расписан сценой, изображающей небесную деятельность, в которой участвовали купидоны с трубами, старики с длинными бородами и пухлые розовые дамы, которым было трудно скрыть свои интимные части тела за невещественными завитками прозрачного материала, который они предпочитали носить вместо одежды.
  
  Раздался осторожный стук в дверь, и вошел Гилберт, чтобы поставить потрепанные чемоданы Бонда на резную дубовую скамью, стоявшую в изножье кровати. Бонд поблагодарил его и прошел в ванную комнату, которая, возможно, была полностью перенесена из парижского отеля большого класса. Плитка от пола до потолка, глубокая ванна с кранами, похожими на золотые трубы, и душевая кабина Heath Robinson, выполненная в виде старинного огнемета; черно-белая плитка на полу и больше зеркал, чем в спальне шлюхи; биде со светло-голубым рисунком, который практически напоминал ивовый узор. Удобный белый махровый халат длиной до щиколоток благоразумно висел рядом с ванной.
  
  Бонд разделся, принял долгий холодный душ и выбрал свежее нижнее белье и чистую рубашку Sea Island из одной из своих сумок. Он не только испытывал желание уничтожить все следы путешествия из Англии, но и хотел совершить духовное отпущение грехов. Снова почувствовать себя хорошо заряженной машиной, когда он продвинулся вперед, чтобы попасть под пристальное внимание Дракса. Он завязал галстук, зная, что одной части его подготовки не хватало. Он хотел выпить. Беглый взгляд по комнате привел его к небольшому шкафу в стиле Луи Квинз, стоящему на четырех приземистых бульдожьих ножках. Он выдвинул один из ящиков и нашел то, что искал. Весь фасад заведения был искусно преобразован в дверцу, которая распахнулась, открывая холодильник, полный всевозможных спиртных напитков, которые могли бы приглянуться путешественнику со всего мира. Это был акт художественного вандализма, и с таким же успехом он мог скрывать телевизор. Бонд был рад, что этого не произошло. У него могла развиться мигрень, просто взглянув на списки телевизионных каналов в американской газете — или рекламный каталог, как он привык думать об этих публикациях. Он засыпал дно бокала кубиками льда и щедро налил "Вирджинский джентльмен" поверх блестящих камней. За его деньги это был лучший бурбон, произведенный за пределами Кентукки. Густая коричневая жидкость соблазнительно кружилась, а лед танцевал и позвякивал, как будто участвовал в каком-то частном празднике.
  
  Бонд позволил первому, щедрому глотку ликера обжечь ему горло, а затем пил медленнее. Оставалось еще десять минут до того, как должен был появиться дворецкий Дракса. Он оглядел комнату, и его взгляд привлекло изголовье кровати. Он был великолепно вырезан, а в центре изображены два моряка, сражающиеся с морским чудовищем. Пасть монстра была открыта, и его голова выступала вперед, выделяясь на фоне остальной резьбы. В качестве подстрекательства к неистовой страсти в этой статье, возможно, было что рекомендовать, хотя Бонд считал более вероятным, что любой обитатель кровати будет напуган чудовищем в паре футов над их головами. В его выпученных глазах и хищных рядах зубов было что-то очень живое. Бонд вспомнил свое детство и то, как он набрался храбрости, чтобы засунуть пальцы в открытую пасть чучела аллигатора. Жестом, который был чистой ностальгией, он подошел к кровати и просунул пальцы в щель между двумя рядами деревянных зубов. Он был удивлен, почувствовав какое-то движение.
  
  Сразу же пробудив любопытство, он вытащил тонкую металлическую отмычку из подкладки одного из чемоданов Vuiton и после нескольких минут зондирования сумел зацепить предмет, который он почувствовал. Это был миниатюрный микрофон, прикрепленный к проводу, который, казалось, тянулся вниз за кроватью. Бонд задумчиво посмотрел на прибор, а затем убрал его обратно в потайное место. Если бы он был включен, звук его зондирования был бы уловлен, и тот, кто слушал, догадался бы, что микрофон был обнаружен. Он задавался вопросом, нравится ли Хьюго Драксу слушать, как люди разговаривают во сне, или есть более вуайеристские причины для присутствия микрофона. Возможно, это был аккомпанемент к какой-нибудь скрытой камере, установленной на противоположной стене. Каким бы ни было объяснение, это заставило Бонда еще больше, чем когда-либо, захотеть встретиться лицом к лицу со своим хозяином.
  
  Бонд изучал содержимое комнаты в течение нескольких минут, ничего не найдя, когда раздался второй осторожный стук в его дверь. Он открыл его и оказался лицом к лицу с седовласым мужчиной, выражение лица которого было знающим, но не самонадеянным, почтительным, но не скромным, и полным достоинства, но не патрицианским. На нем были черные брюки, черный сюртук и темно-серый жилет в горизонтальную полоску. Его черный галстук-бабочка был завязан вручную. Он мог быть только дворецким Дракса.
  
  ‘Меня зовут Кавендиш, сэр. Мистер Дракс ожидает вас в своем кабинете.’
  
  Бонд кивнул и последовал за дворецким в коридор. Кавендиш повел их по широкому коридору и вниз по другой, но едва ли менее внушительной лестнице, чем та, по которой поднимался Бонд. Навстречу им донеслись звуки чьего-то вальса Шопена. Бонд задавался вопросом, кто был пианистом. Техника была почти безупречной. Только в вопросе выражения пианист оставлял желать лучшего. Было непроизвольное сдерживание; неспособность полностью отдаться раскрепощенному духу музыки.
  
  Кавендиш пересек коридор, и звуки музыки стали громче. Звук доносился из комнаты, к которой они приближались, и резко прекратился за мгновение до того, как Кавендиш распахнул дверь. ‘ Мистер Бонд, сэр.’
  
  Бонд шагнул вперед, когда бородатая фигура поднялась из-за отдаленного пианино. Его первым впечатлением был размер комнаты. Слово "учеба" подразумевало место, маленькое и уютное. Возможно, это был остаток его школьных дней, но он ожидал оказаться в маленькой комнате, заваленной открытыми книгами и незавершенной работой. Комната, в которой отражались бесчисленные развлечения мультимиллионера. Единственными книгами в этой комнате были тома в кожаных переплетах, поднимающиеся ярусами до потолка. Сама комната была размером с небольшой концертный зал, но что-нибудь меньшее не подошло бы мужчине, который сейчас тяжело пробирался между антикварной мебелью.
  
  Хьюго Дракс был крупным мужчиной с плечами, как у американского футболиста. У него была большая квадратная голова и морковно-рыжие волосы, разделенные пробором посередине и неловко спадающие на каждый висок. Его кожа была розовой и покрытой пятнами, и это было особенно заметно в области его правого виска и щеки, которые явно подверглись пластической операции. Кожа была сморщенной и неприятно блестела, как пластик, который начал плавиться. То, что можно было разглядеть правое ухо под копной волос, наводило на мысль, что оно было сильно искалечено. Лицо выглядело однобоким , потому что один глаз был больше другого, и Бонд предположил, что это было связано с сокращением кожи, которая была заимствована для наращивания верхних и нижних век.
  
  Рот Дракса был почти невидим за большими густыми усами , а бакенбарды отросли до уровня мочек ушей. На его щеках были беспорядочные пучки волос, и весь вид его головы был похож на подводный объект, на котором скопились наросты сорняков и растительности.
  
  Ни по каким стандартам работу, проделанную над лицом Dtax, нельзя было считать успешной, и Бонд решил, что пластическая операция, должно быть, была сделана давным-давно. Вероятно, когда Дракс был молодым человеком и, конечно, раньше, он мог позволить себе самое лучшее обращение в мире. Возможно, обстоятельства травмы вообще исключали какое-либо лечение. Драксу было, вероятно, под пятьдесят. Вполне возможно, что он был ранен во время Второй мировой войны на фронте, где мужчинам повезло получить хоть какую-то медицинскую помощь, не говоря уже о том, чтобы восстановить их лица. Хьюго Дракс. Бонд лениво гадал, на чьей стороне он сражался.
  
  ‘Джеймс Бонд’. Голос был теплым рычанием с едва заметным акцентом. ‘Простите за немедленное использование вашего имени, но ваша репутация опережает вас до такой степени, что я чувствую, что уже знаю вас’.
  
  ‘Как поживаете?’ Бонд почувствовал, как огромная, тупая рука сомкнулась на его руке. Он подумал об этих руках, играющих Шопена, и раз и навсегда отверг миф о том, что артистические пальцы всегда длинные и чувствительные.
  
  ‘Для меня большая честь, что ваше правительство послало вас на столь деликатную миссию’. В тоне звучала насмешка, от которой у Бонда встали дыбом волосы.
  
  ‘ Деликатный?’
  
  ‘Чтобы лично извиниться за потерю моего космического челнока’. Слово ‘мой’ было подчеркнуто. Дракс безапелляционно отвернулся в манере, которая была почти оскорблением, показывая Бонду спину, когда он взял пару серебряных щипцов и потянулся к серебряной супнице, в которой, как ожидал Бонд, на буфете для завтрака будут тушеные почки. Что-то зашевелилось в дальнем конце комнаты, и два огромных добермана-пинчера последовали по маршруту, по которому их хозяин покинул концертный зал. Они остановились перед Бондом и посмотрели на него, как будто хотели узнать, какой он на вкус. Дракс открыл супницу и достал два куска сырого мяса, которые он бросил перед собаками. Они посмотрели на них сверху вниз, а затем выжидающе подняли глаза на Дракса. Он повернулся обратно к Бонду, его лицо исказилось в форме иронической улыбки.
  
  ‘Как бы это сказал Оскар Уайльд? Потеря одного самолета может рассматриваться как несчастье. Потерять двоих кажется беспечностью.’
  
  Он щелкнул пальцами, и две собаки набросились на мясо и почти сразу же принялись вылизывать то место на ковре, где оно лежало. Скорость, с которой в Бонде росла неприязнь к Хьюго Драксу, вызывала почти тревогу. Жест со щипцами был наполнен вульгарностью, которая оскорбила его почти так же сильно, как насмешливый, снисходительный тон и желание произвести впечатление цитатой Уайлдена. Голос Бонда был стальным, когда он ответил.
  
  ‘Любые извинения будут принесены американскому правительству, мистер Дракс, когда мы выясним, почему в этих обломках не было никаких следов "Мунрейкера’.
  
  Дракс широко развел свои огромные руки. ‘Ваша преданность заслуживает уважения, мистер Бонд’. Тон был откровенно саркастичным.
  
  Бонд решил, что он должен настаивать, прежде чем скажет что-то, о чем позже пожалеет. ‘Я полагаю, что у вас должны быть собственные подозрения относительно исчезновения Охотника на Луну?’
  
  ‘Я думаю, вам нужно искать только на пятьсот миль дальше на запад, чем место его исчезновения. Россия, мистер Бонд!’ Фальшивая веселость исчезла из голоса Дракса. Крошечная красная точка появилась в его искаженных глазах, дополняя алый румянец на его щеке. ‘Благодаря нашему малодушному правительству мы уступили им космос. Вы понимаете, что я, частное лицо, несу ответственность почти за сорок процентов американской космической программы? Это скандально, не так ли?’
  
  ‘Это звучит как очень патриотичный жест", - заметил Бонд.
  
  ‘На самом деле это не патриотизм", - благородно сказал Дракс. ‘Я не верю, что одна страна должна быть в состоянии занять космос, как в старые времена колониальная нация могла приобрести новую территорию. Это то, что американцы рискуют допустить.’ Он улыбнулся своей уродливой улыбкой. ‘Учитывая их опыт общения с британцами, можно подумать, что они должны знать лучше’.
  
  Выражение лица Бонда не указывало на то, что он был оскорблен насмешкой. ‘Если американская космическая программа отстает от русской, почему они должны хотеть украсть ваш "Мунрейкер"?"
  
  ‘Потому что русские не рискуют. Они знают, что я здесь делаю. Они знают, что я - единственная динамичная сила, способная побудить эту страну осознать свою ответственность. Они хотят посмотреть, чем я занимаюсь. Русские никогда не спят, мистер Бонд. Только когда они мертвы!’
  
  Бонд увидел ксенофобию в глазах и услышал, как голос выдает следы его тевтонского происхождения, когда он уступил контроль страсти. Он задавался вопросом, был ли Дракс одним из молодых немцев, которые сражались на русском фронте и получили от этого опыта нечто большее, чем физические шрамы. Это могло бы объяснить его очевидную ненависть к русским.
  
  Дверь со щелчком открылась, и внезапно в комнате появилось новое присутствие: мужчина небольшого роста, но сложенный как гигантский вращающийся волчок. У него не было узнаваемой шеи, и его раздутый обхват, по-видимому, оказал такое напряжение на его плоть, что кожа на его лице туго натянулась, а глаза превратились в тонкие, похожие на шрамы щели, спускающиеся к мочкам ушей. Его волосы были заплетены с лица в косичку, и он вразвалку пересек комнату, неся большой серебряный поднос, на котором были расставлены серебряный чайный сервиз в георгианском стиле, фарфор Рокингем и тарелка с изящно нарезанными бутербродами. Содержимое подноса и его носитель составляли нелепую комбинацию. Бонд посмотрел на крошечный рот мужчины и обнаружил, что он меньше, чем его глазные щели. Они блестели, показывая, что где-то за складками кожи Бонд подвергался пристальному и, возможно, нелестному изучению.
  
  ‘ На стол, Чанг, ’ сказал Дракс, указывая на расположение подноса взмахом руки. Он повернулся обратно к Бонду. ‘Вы прибыли в благоприятный момент. Тот, в котором я отдаю дань уважения единственному, неоспоримому вкладу вашей страны в развитие западной цивилизации.’ Он протянул руку к чайнику в георгианском стиле. ‘Послеобеденный чай’.
  
  Бонд невольно улыбнулся. Ему пришло в голову, что за время короткого разговора Дракс раскрыл достаточную связь любви и ненависти с британскими вещами, чтобы выделить его как одного из тех, кто втайне возмущался его розыгрышем в лотерее рождения. Удар судьбы, который не могли исправить никакие деньги. Бонд предположил, что Хьюго Дракс хотел бы родиться англичанином. Он не был, и поэтому он решил высмеять то, чего у него не могло быть. В отличие от Граучо Маркса, который не хотел быть членом клуба, в котором был бы кто-то вроде него, Дракс хотел быть членом клуба, в котором он никогда не мог быть членом.
  
  ‘Я не большой любитель чая", - сказал Бонд.
  
  Глаза Дракса изобразили сожаление. ‘Ты разочаровываешь меня. Конечно, я могу уговорить тебя на сэндвич с огурцом?’
  
  ‘ Нет, спасибо. ’ Бонд поднял руку, когда Чанг протянул тарелку, и снова увидел блестящие щелочки, оценивающие его. Плечи мужчины были размером с бедра обычного человека. Он был похож на сжатого борца сумо. Разрушительная сила, которую он мог бы высвободить, должна быть ужасающей. "Охотник на луну. Это полностью сделано в Калифорнии?’
  
  Дракс залпом проглотил бутерброд с огурцом, прежде чем ответить на вопрос Бонда. ‘Собранный, да. Сделано, нет. Я владею несколькими дочерними компаниями по всему миру, производящими компоненты.’ Он шумно прихлебывал чай из чашки. ‘Как я уже говорил, покорение космоса представляет собой инвестиции от имени всего человечества. Поэтому логично искать лучшее, что может предложить каждая нация.’
  
  Бонд обнаружил, что его взгляд блуждает за окнами со средниками. Можно было мельком увидеть стажеров-астронавтов, все еще занятых своими упражнениями. Возможно, это была новая партия. ‘Вы имеете в виду людей или навыки, мистер Дракс?’
  
  Дракс, казалось, был удивлен вопросом. ‘ Почему оба, мистер Бонд. Он нажал кнопку, вмонтированную в угол письменного места антикварного стола. ‘Я взял на себя смелость организовать для вас экскурсию по инсталляции. Я думаю, было бы желательно, чтобы вы увидели, как мы действуем. Мы можем обсудить вопрос о Охотнике на Луну за ужином. Я буду ждать вас в Орлеанском зале в семь тридцать.’ Когда он закончил говорить, дверь открылась и вошла Труди. ‘Мисс Паркер проводит вас к доктору Гудхеду, который все вам покажет. Пожалуйста, не стесняйтесь задавать любые вопросы, которые приходят вам в голову.Намек был на то, что ввод вопросов в голову Бонда вполне мог быть случайным процессом без гарантии, что у доктора Гудхеда будет особенно напряженный день.
  
  ‘Спасибо, что вы так помогли", - сказал Бонд, растягивая и без того холодный рот ледяной улыбкой.
  
  ‘Очень приятно’. Дракс сделал шаг к двери, как будто показывая своему гостю дорогу, а затем стоял на своем, пока не остался наедине с Чанем. Он протянул пустую чашку и посмотрел в сосредоточенное лицо, пока наливали чай. ‘ Я хочу, чтобы ты присмотрел за мистером Бондом, Чанг, - медленно произнес он. ‘Смотри, чтобы ему не причинили вреда’.
  
  
  OceanofPDF.com
  5
  РЕШАЮЩИЙ РАУНД Для мистера БОНДА
  
  Труди проводила Бонда до небольшого транспортного средства, похожего на багги для гольфа, и они уехали по гравийной дорожке. У Бонда было впечатление, что за ним наблюдают из-за высоких окон, но он ничего не мог видеть. Труди молчала, и он почувствовал, что она смогла прочитать выражение его лица и знала, что интервью с Драксом прошло не очень хорошо. Он подумывал расспросить ее о ее отношениях с работодателем, но решил, что сейчас не время для таких откровенностей. Возможно, позже.
  
  Багги пересек мост на границе тополей и оставил французский Ренессанс позади. Поперек участка открытой местности, засаженного кустарниками, которые еще не достигли зрелости, располагался первый из огромных ангаров. Труди обогнула его и подошла к зданию со стеклянным фасадом, которое выглядело так, как будто в нем размещались офисы. Это напомнило Бонду трехэтажную мышиную клетку, которая была у него в детстве. Он почти ожидал увидеть гигантскую беговую дорожку рядом со шкафами для хранения документов.
  
  ‘Здесь я тебя оставляю", - сказала Труди. ‘ Вы найдете доктора Гудхеда в конце коридора за стойкой администратора.
  
  ‘Увидимся вечером", - сказал Бонд.
  
  ‘ Ты имеешь в виду, этим вечером. ’ Труди подняла руку на прощание и, не оглядываясь, скользнула в сторону замка.
  
  Бонд подавил вздох и подумал, каким был бы доктор Гудхед. Вероятно, какой-нибудь сухой как пыль ученый, непонятно говорящий на техническом жаргоне. Такой человек, который мог расщепить атом, не зная, как избавиться от перхоти, скопившейся на плечах его белого халата.
  
  Бонд вошел в здание и прошел мимо пустой стойки администратора и неизбежного автомата с водой со льдом. Когда он шел по коридору, к нему подошла красивая девушка в черном трико. Ее кожа соответствовала цвету купальника, а на плечи был накинут шерстяной жакет. Над ее злобно изогнутой верхней губой выступили две маленькие капельки пота, и Бонд предположил, что она только что вернулась с физической тренировки с космонавтами-стажерами. Она обаятельно улыбнулась и двинулась дальше, мышцы перекатывались под купальником. Бонд снова почувствовал странное чувство нереальности. Было трудно совместить замки эпохи Возрождения и красивых девушек с пропорциями манекена с ультрасовременными технологиями космической лаборатории. Он продолжил идти по коридору и остановился перед дверью с именем доктора Х. Гудхеда, аккуратно напечатанным черными буквами на белой карточке. Бонд постучал; ответа не было. Он открыл дверь и оказался в приемной со столом секретаря, картотекой и настенными картами. Комната была пуста. Дверь во внутренний кабинет была приоткрыта, и Бонд толкнул ее.
  
  Спиной к нему стояла стройная девушка в светло-сером комбинезоне. Спина была многообещающей. Оно было длинным и заканчивалось тонкой талией, уступающей место плотным, округлым ягодицам и ногам, которые покрывали много изящных дюймов, прежде чем они достигли пола. Плечи слегка наклонены, и белая плоть на шее была видна, потому что волосы были зачесаны наверх и по-деловому уложены на макушке. Несколько блуждающих прядей привлекательно торчали наружу, как расправленные перья птичьего хвоста. Девушка изучала технологическую схему, когда появился Бонд вошел, но она быстро повернулась и уставилась на него пронзительным синим взглядом. У нее был высокий лоб, прямой нос и широкий рот с легким высокомерием. Ее челюсть была властно сжата, а все лицо выражало суровую настороженность, которая не соответствовала мягким, женственным изгибам ее груди хорошей формы. У Бонда сложилось впечатление, что перед ним женщина, которая хотела, чтобы к ней относились как к мужчине — или думала, что это так. Он встречал этот тип раньше в обществах, где доминируют мужчины. В качестве личных помощников они начали перенимать черты своих боссов.
  
  ‘ Добрый день, ’ сказал Бонд. ‘Я ищу доктора Гудхеда’.
  
  Девушка приблизилась к нему. ‘Ты только что нашел ее’. Улыбка была формальностью.
  
  ‘Женщина’. Бонд подумал, что мог бы приложить больше усилий, чтобы скрыть удивление в своем голосе.
  
  Девушка грациозно склонила голову. ‘Ваша наблюдательность делает вам честь, мистер Бонд. Это мистер Бонд, не так ли?’
  
  ‘Джеймс - моим друзьям’, - сказал Бонд.
  
  Девушка быстро протянула руку. ‘Холли Гудхед’. Рука была твердой и сухой, но давление, которое она оказывала, было минимальным. Это было очень официальное рукопожатие.
  
  ‘Вы один из стажеров-астронавтов?’ - спросил Бонд.
  
  Холли слегка приоткрыла губы, как будто испытала приступ боли. ‘Я полностью подготовлен. НАСА, Космическое управление. Они назначили меня сюда.’ Она мгновение спокойно смотрела на Бонда, а затем направилась к двери. ‘Пойдемте, мистер Бонд. Я тебе все покажу. Вы же не хотите терять время так же, как космический челнок, не так ли?’
  
  Бонд печально покачал головой, следуя за своим гидом. Казалось, что хорошего друга трудно найти в корпорации Дракс. Его знакомство с доктором Х.-Олли Гудхедом не было запоминающимся.
  
  Первый ангар, который они посетили, был местом сборки Мунрейкера. Холли показала пропуск, и после того, как открылись две звуконепроницаемые двери, они оказались в гигантской мастерской, где воздух был наполнен запахом сварочного оборудования, а выход источников света подчеркивался пламенем факелов. Каркас шаттла поднялся в воздух, как ракета, и на всех уровнях люди работали на окружающих его строительных лесах, как пчелы, ползающие по сотам.
  
  ‘ Каждый из этих людей - специалист-техник, - объяснила Холли, стараясь перекричать шум. ‘Они могли бы преподавать в M.I.T., если бы их здесь не было’.
  
  ‘Кажется, там наблюдается огромная активность", - сказал Бонд. ‘Они всегда работают с такой скоростью?’
  
  ‘Мистер Дракс установил довольно жесткие сроки завершения работ. Он хочет запустить программу испытаний в космос к концу следующего месяца. ’
  
  Бонд посмотрел вверх и почувствовал благоговейный трепет, когда понял, на что смотрит. Корабль, который после завершения работы сможет совершать почти неограниченное количество витков вокруг Земли и при этом возвращаться на базу и приземляться, как обычный самолет. Никаких парашютов. Никаких сфер, падающих в океан и полагающихся на быстрый эсминец, чтобы забрать их. Он наблюдал, как Медузу из цветных проводов поднимают в воздух, и восхищался изобретательностью человека. То, что он видел, заставило его принять решение умерить свою неприязнь к Хьюго Драксу уважением к тому, что он делал. Поставить свои ресурсы на службу человечеству было актом высочайшей щедрости. Это намного перевешивало любые личные манеры, которые Бонд мог бы счесть нежелательными. Бонд снова задумался и нахмурился. Возник вопрос о подслушивающем устройстве в спальне. Это ему было трудно примирить.
  
  Холли зачитала список статистических данных, которые Бонд пытался усвоить, а затем повела его через другой ряд соединительных дверей в другой огромный ангар. Лифт поднял их на мостик, и оттуда они могли смотреть вниз на группу астронавтов-стажеров, сгрудившихся вокруг того, что казалось кабиной самолета, прикрепленной к системе переливания проводов и соединенных стержней. Пока Бонд наблюдал, стажер забрался в кабину и сел за рычаги управления, которые, как сообщила ему Холли, представляли собой рычаги управления "Охотником на луну". Едва он занял позицию, как кабина начала дергаться и раскачиваться. Бонд с тревогой посмотрел на Холли. Она спокойно заправила прядь волос за ухо. ‘Ты смотришь симулятор полета", - сказала она ему. ‘Он может воспроизвести все возможные непредвиденные проблемы, которые могут возникнуть в реальных условиях полета’. Симулятор внезапно рванулся вперед и круто поднялся в воздух, при этом металлические стержни гротескно изогнулись, как конечности насекомого-палочника. Телевизионная камера синхронно перемещалась по близлежащей панораме поверхности Земли. Фюзеляж скользнул назад и накренился вбок, как камера револьвера, поворачивающаяся при выстреле. Бонд не сожалел о том, что стоял там, где он был. Он посмотрел на противоположный подиум и увидел овальную фигуру Чанга, злобно наблюдающую за ним. Фигура скрестила руки на груди, словно в раздумье, а затем повернулась и исчезла в темном дверном проеме.
  
  ‘Техническая компетентность, конечно, жизненно важна", - сказала Холли, как будто повторяя лекцию, которую она читала много раз. ‘Однако ни один испытуемый не может выступать оптимально, если он или она не находятся в состоянии максимальной физической подготовки’. Произнося последние слова, она многозначительно посмотрела на Бонда, и на мгновение он задумался, читала ли она его медицинское заключение. ‘То, что мы увидим дальше, охватывает этот аспект подготовки’.
  
  Бонд ничего не сказал, но направился вместе с Холли к ближайшему лифту, который доставил их к двери с надписью ‘Гимнастический зал’. За открытой дверью было пространство, которое могло бы вместить футбольное поле и все еще оставляло достаточно места для пары тысяч зрителей. Он был оснащен прыгающими лошадьми, веревками, деревянными брусьями и всеми атрибутами, которые Бонд помнил со школьных времен. Полдюжины очень симпатичных девушек в ставших уже привычными черных трико занимались на параллельных брусьях под руководством инструктора с бочкообразной грудью.
  
  Бонд оценивающе посмотрел на них. "Стажеры-астронавты?’
  
  Холли пристально посмотрела на него. ‘Я улавливаю нотку неодобрения?’
  
  ‘Это было, конечно, не намеренно", - честно сказал Бонд. ‘Возможно, в прошлом я был виновен в том, что думал, что в космосе достаточно небесных тел’.
  
  Уголки рта Холли неодобрительно поджались. ‘Простите, что я так говорю, но я нахожу такого рода школьный юмор особенно неприятным, мистер Бонд. Быть астронавтом - это нечто большее, чем умение носить тяжелые ботинки.’
  
  ‘Конечно’, - сказал Бонд.
  
  Холли не закончила. ‘Есть много способов, в которых женщины лучше подходят для космоса, чем мужчины. Они более терпеливы. Их способность рационализировать ситуацию часто гораздо более развита, чем у мужчин. Их слухо-визуальные ощущения ни в коей мере не уступают. Что касается запаха—’
  
  ‘Я знаю", - сказал Бонд. ‘Женщины пахнут лучше, чем мужчины’.
  
  Холли холодно посмотрела на него. ‘Я думаю, что ваше постоянное обращение к плохим шуткам - это своего рода защитный механизм. Давайте проверим ваше зрение, мистер Джеймс Бонд, агент 007, имеющий лицензию на убийство.’
  
  Прежде чем Бонд смог ответить, она повернулась спиной и направилась в длинную узкую комнату, похожую на тир. В дальнем конце Бонд мог видеть несколько диаграмм, на которых были ряды букв уменьшающихся размеров. Он вздохнул и направился к галерее.
  
  Холли ждала его, суетясь от нетерпения. Это была первая эмоция, которую она проявила с момента их встречи. ‘Давайте возьмем таблицу посередине", - сказала она. ‘Я полагаю, у вас нет проблем с чтением верхней строки?’
  
  Бонд склонил голову набок. ‘Х-Х-У ...’
  
  ‘ Хорошо, ’ быстро сказала Холли. ‘Если бы вы не могли прочитать это, вы бы не имели права на водительские права. А теперь зачитайте мне нижнюю строку букв на этой карточке.’
  
  "В чем суть?" - спросил Бонд. Его тон предполагал, что задача станет вызовом для любого мужчины.
  
  ‘ Это то, что я сказал. ’ Взгляд Холли бросил вызов.
  
  Бонд глубоко вздохнул и наклонился вперед, сузив глаза до щелочек. Последовала долгая пауза.
  
  ‘Это нелегко, не так ли?’ - властно спросила Холли.
  
  Глаза Бонда еще больше прищурились, а его шея имитировала шею черепахи, соблазнившейся особенно сочным кусочком салата.
  
  ‘ П-Р-и— - начал он.
  
  ‘Нет!’ Крик триумфа Холли был почти криком. ‘Вы, должно быть, догадываетесь, мистер Бонд’. Она нетерпеливо прищурилась и начала записывать буквы в блокноте. ‘Теперь давайте посмотрим, как мы сравниваем’. Она подошла к таблице и оглянулась через плечо. ‘Мне жаль. Последняя строка гласит: O-C-B-H-A-X.’
  
  "Ты меня поражаешь", - сказал Бонд. Его тон внезапно отбросил свою мантию почтения. Он прошествовал по проходу и вытащил карточку из держателя. ‘Боюсь, ты ошибаешься, Холли. Последняя строка на этой таблице гласит "Напечатано в Де-Мойне".’ Он указал на мелкий шрифт в правом нижнем углу диаграммы. ‘Я думаю, ты поймешь, что это первые три буквы П-Р-И.’ Он посмотрел в глаза Холли и через пару секунд позволил своему высокомерному лицу снова расплыться в улыбке. ‘Вы выглядите очень мило, когда краснеете, доктор Гудхед", - сказал он. ‘Итак, что ты собираешься показать мне дальше?’
  
  Холли почти ничего не говорила, пока они не перешли в следующую комнату, и Бонд наслаждался тишиной. Он считал, что он был просто впереди в игре, но Холли Гудхед была не из тех девушек, которые легко сдаются. Она спокойно посмотрела на него и указала на здание, перед которым они стояли. ‘Это тренажер для центрифуги. Это имитирует ускорение, которое вы должны выдержать при выстреле в космос. ’ Бонд посмотрел на футуристический фюзеляж на конце длинной руки и вспомнил кое-что из ярмарочной площадки. "Хлыст", так его называли; способный вращаться все быстрее и быстрее с помощью сочлененного конца , совершая сокрушительные изгибы. Он поднял глаза и увидел широкое стеклянное пространство, которое образовывало фасад того, что, очевидно, должно было быть диспетчерской. Слегка вздрогнув от удивления, он увидел диагональные прорези, которые скрывали глаза Чанга, смотрящие на него сверху вниз.
  
  ‘Может быть, вы хотели бы попробовать это?’ Холли смотрела на него с новым вызовом в глазах.
  
  ‘Я был бы рад’. Заявление Бонда было гиперболой, но он ни в коем случае не собирался уступать Холли Гудхед.
  
  Техник шагнул вперед, и передняя часть фюзеляжа откинулась назад, как пасть дракона. Бонд обнаружил, что устраивается в клаустрофобически маленьком пространстве, подтянув колени к груди. Холли наклонилась вперед, и было определенное удовольствие в том, как она закрепила ремень безопасности на его плечах. Бонд с явным удовлетворением вдохнул ее запах.
  
  ‘ Радость?’
  
  Ее ответ, если это можно было считать ответом, был недвусмысленным. ‘Положите руки на подлокотники сидений’.
  
  За короткое время они тоже были надежно закреплены. Как и любой человек, лишенный возможности пользоваться своим оружием, Бонд начал чувствовать себя неловко. ‘Для чего это?’
  
  Холли улыбнулась ему. Бонду пришло в голову, что ей, вероятно, нравилось завязывать узлы с мужчинами так же сильно, как ей нравилось завязывать их в узлы. ‘Чтобы ты не вырубил себя’.
  
  Опасения Бонда ни в коей мере не уменьшились. ‘Как быстро движется эта штука?’
  
  Холли отступила назад и отряхнула руки. ‘Три G эквивалентны ускорению при взлете’. Она по-кошачьи улыбнулась. ‘Он может подняться до двадцати G, но это было бы смертельно. Большинство людей отключаются в семь.’
  
  Бонд проверил прочность ремней, которые его связывали. ‘Из тебя вышла бы отличная продавщица’.
  
  Впервые черты Холли расслабились в подобии искренней улыбки. ‘Тебе не нужно беспокоиться. Это то, что мы называем подменой цыплят. ’ Она указала на колонну, поднимающуюся из пола, чтобы остановиться в пределах досягаемости правой руки Бонда. В конце была установлена кнопка. ‘Начните с того, что удерживайте эту колонку, нажимая пальцем на кнопку. В тот момент, когда давление станет слишком сильным для вас, отпустите кнопку. Электричество будет немедленно отключено.’
  
  Бонд скептически посмотрел в ясные голубые глаза Холли. ‘ Немедленно?’
  
  Ее челюсть презрительно изогнулась. ‘Вы, конечно, не нервничаете, мистер Бонд? Семидесятилетний может выдержать три G.’
  
  Связанный повернул голову и попытался взглянуть на диспетчерскую.
  
  ‘Проблема в том, что никогда не бывает семидесятилетнего, когда ты его хочешь’.
  
  Холли истолковала взгляд Бонда как взгляд, ищущий утешения. ‘Не волнуйтесь, мистер Бонд. Ты в надежных руках.’
  
  Зазвонил телефон, техник снял трубку и позвал Холли. Она говорила несколько секунд, а затем вернулась к Бонду. ‘Мистер Дракс хочет меня видеть. Я сейчас вернусь. ’ Она послала короткую сардоническую улыбку, похожую на вспышку семафора. ‘Развлекайся’.
  
  Бонд наблюдал, как она и техник покидают комнату, и почувствовал, как сомнение перерастает в беспокойство. Он чувствовал себя не совсем желанным гостем с момента своего прибытия в уединенное поместье Дракса в пустыне. Если бы с ним произошел несчастный случай, что могло бы быть лучшим моментом для этого? Он попытался дотянуться до ремней, стягивающих его руки, но его пальцы могли дотянуться только до переключателя цыплят. Он прокачивал его в такт своему ускоряющемуся сердцебиению, с опаской ожидая включения питания. Низкий жужжащий звук завибрировал в фюзеляже, и, сначала медленно, рычаг винта начал поворачиваться вокруг своей центральной оси. Бонд собрался с духом и наблюдал, как стены комнаты исчезают в сплошном размытом пятне. Сила тяжести прижала его к сиденью, как замазку, и он стиснул зубы, когда пронзительный скулящий звук организовал вращение фюзеляжа, похожее на волчок. Это был ‘Кнут’ его детства, но вращающийся со скоростью, которая сорвала бы оригинал с его причалов и швырнула бы его на полпути через ярмарочную площадь: он заставил себя посмотреть вниз и увидел на прилавке, что он уже прошел четыре G. Скорость наращивания его удивила. Размельчающий темп увеличивался с каждой секундой. В ушах Бонда раздавалось неистовое пение, а пронзительный визг центрифуги был подобен гвоздю, вбиваемому в его мозг. Прошло уже пять лет. Честь была удовлетворена. Не без усилия Бонд убрал большой палец с кнопки.
  
  Ничего не произошло.
  
  Бонд подождал мгновение и увидел, что кнопка действительно поднялась. Он закричал, но не смог услышать свой собственный голос. Центробежная сила держала его в невидимых тисках. Только боль имела свободу передвижения по его телу. Его измученные, пульсирующие глаза смотрели вниз. Шесть Gs. Теперь он знал, что происходит. Они собирались убить его. Холли Гудхед.был своевременно отозван. Жестокая глыба угрозы, которой был Чанг, сделала остальное. Без сомнения, были бы взаимные обвинения и много сожалений. Ужас, ярость и отчаяние сжигали Бонда, как лесной пожар. Он пытался надавить на удерживающие его ремни, но центробежная сила превратила поднятие брови в Геркулесов труд. Семь GS. ‘Большинство людей отключаются в семь’. Он вспомнил слова Холли и насмешливый взгляд в ее глазах. Собирался ли он быть таким, как большинство людей? Каким же он был, черт возьми!
  
  Шум центрифуги превратился теперь в пронзительный визг, который раскалывал разум на части, как нож для колки льда. Размытое пятно перед глазами Бонда было серым с красным оттенком. Он чувствовал, как каждая капля крови отхлынула от его лица. Как будто его глазные яблоки сами собой вдавливались в его голову. Он открыл рот, чтобы закричать, и почувствовал, как его губы проводят по парализованным щекам, как будто размазаны гигантской рукой. Не раздалось ни звука. Восемь Gs. Его голова была готова взорваться, и ударная волна тошноты и головокружения прокатилась по животу. Бонд знал, что у него есть секунды, прежде чем он потеряет сознание, а вместе с ним и свою жизнь. Он должен что-то сделать! Он не должен отказываться от борьбы! Его глаза, прикованные к прилавку, внезапно увидели ремешок на запястье. Ремень, который Кью дал ему в операционной. Рукав его куртки наполовину задрался до предплечья и теперь облегал его, как вторая кожа. Бонд почувствовал укол надежды. Если бы он мог каким-то образом отдернуть запястье...
  
  Палец за пальцем Бонд разжал сжатый кулак и вытянул руку вдоль подлокотника сиденья. Каждое движение требовало силы, позаимствованной у воли к выживанию, а не какой-либо силы, способной вырваться из смертельных объятий центрифуги. Если бы он мог выстрелить вниз по рычагу винта, это было бы похоже на удар по голове осьминога. Его зубы сжались так, что он ожидал почувствовать осколки эмали во рту. Он боролся с болью и душераздирающим воплем и попытался оторвать пальцы от подлокотника сиденья. Пальцы задрожали, как будто их держал клей, а затем разжались и поднялись на полдюйма в воздух. Большой палец отстал. Бонд собрал всю оставшуюся у него силу духа и воли для величайшего усилия. Черный занавес с красными прожилками опускался в последний раз. Он опустил веки, его запястье выгнулось дугой, пальцы растопырены, как у искалеченного паука, готовящегося к смерти.
  
  Крэк!
  
  Глаза Бонда были закрыты, но вспышка светила сквозь веки, как свет факела, играющий на жалюзи. Раздался оглушительный взрыв и безумный скрежещущий звук, который затих с непреходящим резонансом стального каблука, волочащегося по асфальту. Бонд почувствовал, что хватка ослабевает так же быстро, как и возникла. Его тело оторвалось от сиденья, и он оторвался, как липкая конфета от упаковки. Пот покрыл его ноющее тело. Он был на полувздоха от того, чтобы опорожнить содержимое своего желудка. Люк распахнулся, и руки разорвали ремни, которые не давали ему упасть вперед. Он услышал голос Холли над остальными и поднял голову, чтобы открыть глаза.
  
  Холли смотрела на него в ужасе. ‘ Что случилось? - спросил я. Было трудно усомниться в озабоченности на ее лице.
  
  Сложно, но не невозможно. Бонд открыл пересохший рот и попытался найти немного слюны, чтобы смазать свои слова.
  
  ‘Должно быть, что-то пошло не так с управлением’. Голос Холли был недоверчивым. Она протянула руку поддержки, когда Бонд начал подниматься с сиденья. ‘Позволь мне помочь тебе’.
  
  Бонд отвел руку в сторону. ‘Нет, спасибо, доктор. Думаю, для одного дня с меня достаточно лечения.’
  
  
  OceanofPDF.com
  6
  СПАТЬ И СКУЧАТЬ
  
  Труди Паркер положила свою красивую белокурую голову на подушку и вздохнула. Было одиннадцать часов вечера, и роман, закрытый пальцем Труди, вставленным между страницами 64 и 65, уже давно не выполнял своего первоначального слабого обещания. Книга лежала на шелковых простынях, а лицо автора на задней обложке смотрело на нее печально и укоризненно. В реальной жизни было трудно поверить, что у любого человека, оказавшегося на месте автора, были бы причины для грусти или упрека. Вид грудей Труди, недостаточно прикрытых тканью ее шелковой ночной рубашки телесного цвета, действительно мог бы придать стилю тот жизненно важный оттенок, в котором так отчаянно нуждалась книга.
  
  Труди снова вздохнула и пожалела, что не сделала этого, потому что она устала, а не заскучала. Стиль писателя, хотя и тягучий, натужный и извилистый, едва дотягивал до той изысканной скуки, которая может вызвать напечатанное снотворное. Напротив, он попал в категорию произведений, которые задают вопросы, на которые не могут ответить, поднимают ожидания, которые никогда не смогут оправдать, и оставляют читателя просить не о большем, а о чем-то; другими словами, неудовлетворенным.
  
  Труди показала язык мрачному автору и положила его лицом вниз на прикроватный столик с мраморной столешницей. Что сделала распутная жена героя, когда узнала, что ее распутный муж влюбился в свою распутную секретаршу, ей никогда не откроется. Перспектива больше не делить их пересекающиеся жизни, которые, казалось, курсировали между Мэдисон-авеню и Адирондаками, стала почти облегчением.
  
  Труди изучила свои ровные белые ногти и лениво потянулась за наждачной доской. Где-то вдалеке раздался скорбный крик койота. Теплый ветер пустыни шевелил занавески. Снаружи ночь была ясной, и игольчатые точки звезд сияли с разной степенью яркости. Труди отложила неиспользованную наждачную доску и протянула руку к прикроватной лампе.
  
  Раздался легкий стук в дверь.
  
  Труди убрала руку и села. Дверь открылась, и вошел Джеймс Бонд. Он закрыл за собой дверь и прислонился к ней, рассматривая ее. На нем был темно-синий пуловер с круглым вырезом и пара таких же по цвету тропических шерстяных брюк. Труди задавалась вопросом, где он был и, с более непосредственным интересом, куда он направлялся. Она скромно натянула перед собой простыню.
  
  ‘Мама дала мне исчерпывающий список того, чего нельзя делать на первом свидании’.
  
  Бонд улыбнулся своей тонкой, жесткой улыбкой и подошел к кровати. ‘Может быть, тебе это не понадобится. Я пришел сюда не за этим.’
  
  Труди преодолела свое разочарование и надеялась, что в ее голосе не прозвучало и следа этого. ‘Тогда чего ты хочешь?’
  
  Бонд сел на кровать и спокойно посмотрел на нее. На этот раз в его улыбке было больше тепла. ‘Твои чувства были бы разрушены, если бы я сказал "Информация"?"
  
  Труди забыла о простыне, которая соскользнула с ее талии. ‘Почему я должен тебе что-то рассказывать?’
  
  Бонд наклонился вперед и крепко поцеловал ее в губы. ‘Потому что я тебе нравлюсь’.
  
  Труди изумленно покачала головой. ‘Кто ты?’ Она вдруг вспомнила, какими приятными были его губы на вкус. ‘Сделай это снова’. Она наклонилась вперед, и Бонд услужливо наклонил голову. На этот раз поцелуй был долгим и глубоким. Восхитительные предчувствия удовольствия пробудились в ней от прикосновения теплых кончиков пальцев. ‘Что ты хочешь знать? Это связано с тем, что произошло сегодня днем?’ Новости об аварии на центрифужном тренажере быстро распространились по установке. По-видимому, по какой-то миллионной случайности два разрыва цепи были перенесены, когда устранялась простая электрическая неисправность.
  
  Уголок рта Бонда печально опустился. ‘Нет. Мистер Дракс был очень щедр со своими объяснениями и извинениями. Меня больше всего интересует то, что он мне не сказал.’
  
  Труди была озадачена. ‘Что ты хочешь знать?’
  
  ‘Что здесь происходит, кроме производства "Мунрейкера" и программы подготовки астронавтов?’
  
  ‘Я все еще не знаю, кто ты’.
  
  Бонд глубоко вздохнул и решил сделать ложь более изощренной.
  
  ‘Я работаю на Британскую авиастроительную корпорацию. Боюсь, расследование авиакатастроф - моя специальность. В этом есть несколько загадочных особенностей, и мы не можем исключить возможность того, что был задействован саботаж. На данный момент это всего лишь предположение, и я не хочу, чтобы мистер Дракс встревожился. ’
  
  Труди положила руку на плечо Бонда. ‘ Вы хотите сказать, что то, что случилось с вами сегодня днем, могло не быть несчастным случаем?
  
  Бонд пытался выглядеть серьезным. ‘Это тоже возможно. Это помогло бы мне понять, почему кто-то должен хотеть нанести удар по корпорации Дракс, если бы я точно знал, что они здесь разрабатывают. Я думаю, что мистер Дракс может неправильно истолковать мой интерес, и на данный момент у меня нет определенных доказательств, которые я мог бы ему представить. Я все еще жду отчетов нашей собственной лаборатории об обломках на Аляске. ’
  
  Бонд был рад видеть, что Труди сочувственно кивает. Она явно хотела бы помочь. ‘Мне довольно трудно вам что-либо сказать", - сказала она. ‘Как я уже сказал, я всего лишь личный пилот мистера Дракса. Я знаю, что в одной из лабораторий был очень "сверхсекретный" проект, но сейчас все перенесено.’
  
  Пульс Бонда участился. ‘ Куда едем? - спросил я.
  
  Труди покачала головой. ‘Я не знаю. Однажды утром это исчезло. Все техники тоже. Я был удивлен, что никто не сказал мне об этом. Обычно я участвую во всех рейсах, которые прилетают сюда и вылетают отсюда. Должно быть, они ушли с вокзала.’
  
  Бонд нахмурился. ‘Где была лаборатория?’
  
  ‘Если ты думаешь пойти и посмотреть на это, можешь забыть об этом", - сказала Труди. ‘Это было сожжено сразу после переезда’.
  
  Улыбка Бонда была мрачной. ‘Здесь действительно случаются несчастные случаи’.
  
  Труди сложила руки на груди и откинулась на подушку. ‘Это очень необычно. Обычно здесь ничего особенного не происходит.’
  
  Бонд поднял бровь. ‘Неужели?’
  
  ‘Абсолютно. Вот почему твой визит в мою комнату был таким событием.’
  
  Бонд посмотрел вниз на сияющий изгиб мягкого, чувственного рта. Было трудно не возбудиться от красоты этой девушки. В ее глазах тоже была потребность.
  
  - А как насчет списка твоей матери?
  
  Руки Труди разомкнулись и потянулись, чтобы обвить его шею. Ее губы приоткрылись, чтобы принять все, что он, возможно, пожелает дать. ‘ Какая мать? ’ выдохнула она.
  
  
  OceanofPDF.com
  7
  ЗА КАДРОМ
  
  Час спустя Бонд молча двигался по маршруту, по которому он следовал с дворецким Дракса. Он оставил Труди спящей с серафической улыбкой, пощипывающей уголок ее рта, и простыней, туго натянутой на ее обнаженное тело. В этой позе она была похожа на маленького ребенка, уютно устроившегося в своей кроватке. Это создавало ложное впечатление о том, какой она была в моменты бодрствования.
  
  Бонд остановился у подножия лестницы и прислушался. Он мог слышать тиканье часов, но больше ничего. Зал был освещен лунным светом, и бюсты в нишах выглядывали наружу, как шпионы. Бонд подошел к двери кабинета Дракса. Из-под него не пробивался свет. Изнутри не доносилось ни звука. Бонд сомкнул пальцы вокруг ручки и нажал на спуск. Раздался тихий щелчок, и дверь открылась. Бонд на мгновение остановился и снова прислушался. Если по какой-то случайности доберман-пинчеры все еще были в резиденции, он хотел дать им время объявить о своем присутствии. Убедившись, что там никого нет, Бонд проскользнул в комнату и закрыл за собой дверь. Задача, стоявшая перед ним, была сложной. Он понятия не имел, что ищет, а мебели там было достаточно, чтобы заполнить аукционный зал. Он подошел к секретеру Louis Quinze и обнаружил, что он заперт. Это было неудивительно. Ни то, ни другое, после того, что он обнаружил в своей комнате, не было двумя тонкими проводами, идущими по его спине и вдоль верхней части плинтуса. Предмет был либо заминирован, либо подключен к сигнализации, которая сработала бы, если бы кто-нибудь вмешался в нее.
  
  Бонд обдумывал альтернативы, когда дверь за его спиной быстро открылась. Едва он опустился на пол, как вошла Труди в длинном белом шелковом халате и с озабоченным выражением лица. ‘Джеймс?’
  
  Бонд поднялся на ноги, и Труди отпрянула. Бонд быстро приложил палец к губам. ‘Ты разожгла мой аппетит’. Она выглядела озадаченной. ‘Для информации. Здесь есть сейф?’
  
  Глаза Труди расширились. ‘Ты, должно быть, спятил!’
  
  ‘ Возможно.’ Бонд оглядел комнату. Красивые позолоченные настенные часы были окружены двумя лампочками. Их положение казалось неуместным с точки зрения общей планировки комнаты. Часы не были произведением искусства, которое требовало освещения. Бонд подошел к часам и прислушался. Это не сработало.
  
  Труди наблюдала за ним, как человек, спрятавший предмет в игре "Найди наперсток". Ее лицо было искажено тревогой. ‘Джеймс...’
  
  ‘Вы бы сказали, что я начал нагреваться?’
  
  ‘Джеймс! Ты должен уйти.’
  
  Бонд протянул руку и открыл стекло перед лицом. Лицо качнулось вместе с ним, показывая, что это не более чем фасад. За ней находилась круглая дверца небольшого сейфа с кодовым диском посередине.
  
  ‘ Пока все так многообещающе, ’ сказал Бонд. ‘Я не думаю, что вы знаете комбинацию?’
  
  Труди медленно покачала головой. Она была почти загипнотизирована страхом. ‘Я бы не сказал тебе, если бы знал’.
  
  Бонд посмотрел на изящную фигуру, вырисовывающуюся на фоне лунного света, и почувствовал быстрый приступ сексуального голода. Что же сделало испуганную женщину такой желанной? Психологи, вероятно, смогли бы привести нелестную причину. Он сунул руку в карман брюк. ‘Хорошо. Я не буду на вас давить’. В его правой руке появился тонкий прямоугольный предмет, который был расположен сбоку от циферблата. Труди увидела что-то светящееся, и у нее создалось впечатление наложенных флуоресцентных линий. Это было похоже на рентгеновский снимок. Бонд начал манипулировать циферблатом кончиками пальцев, и рисунок изменился. Труди оглядела комнату, пытаясь убедиться, что она действительно была в кабинете Хьюго Дракса, а не спала в своей постели, видя какой-то странный сон. Раздался щелчок, и дверца сейфа распахнулась. Труди не проснулась. Она все еще была в кабинете Дракса. Она посмотрела на предмет в руке Бонда. ‘Это потрясающе’.
  
  Бонд прижал его к ее левой груди и прищурился, когда прямоугольник засветился. ‘У тебя золотое сердце’.
  
  Труди нервно улыбнулась. ‘Вам не понадобится рентгеновский аппарат, чтобы увидеть это, если мистер Дракс поймает нас здесь’.
  
  Бонд подумал, что она, вероятно, права. Он распахнул дверцу сейфа и заглянул внутрь. На первый взгляд он казался пустым, и его сердце упало. Затем его прощупывающие пальцы почувствовали, как задняя стенка поддалась, и он надавил сбоку. Задняя стенка сейфа скользнула в сторону, открывая еще одно пространство позади. Это была хитрая уловка, напоминающая секретные отделения, встроенные в задние части ящиков старинной мебели. Бонд протянул руку и достал сложенный вчетверо лист дизайнерской бумаги.
  
  Труди теперь дрожала. ‘Ради бога, Джеймс!’
  
  ‘ Ладно.’ Голос Бонда был холодным и жестким, когда он отвел ее плечом в сторону. Такое выражение было на его лице в самые страстные моменты их занятий любовью. Она снова почувствовала, что было что-то пугающее в том, как внезапно менялось его настроение. Перечить этому человеку было бы опасно.
  
  Бонд быстро разложил инженерный чертеж на ближайшей плоской поверхности, и его глаза пробежались по нему. На нем был показан разделенный на части рисунок земного шара со сложным участком вокруг его экватора. Рядом был рисунок небольшого цилиндрического предмета с заключенным в нем стеклянным флаконом. ‘Ты знаешь, что это такое?’
  
  Труди покачала головой. ‘Нет’.
  
  Бонд поверил ей. Он быстро поднес что-то к глазу, раздался щелчок и небольшая вспышка. Труди и глазом моргнуть не успела, как рисунок был возвращен в сейф, а передняя панель часов захлопнулась. Бонд вернул миниатюрную камеру в карман. ‘Верно. Поехали.’
  
  ‘ Ты иди первым, - сказала Труди.
  
  Бонд на мгновение заколебался, а затем легко поцеловал ее в щеку.
  
  ‘Хорошо. Береги себя.’
  
  ‘ И ты.
  
  Бонд быстро подошел к двери и приоткрыл ее на пару дюймов. Он остановился, прислушиваясь, а затем выскользнул. Труди ждала звука его шагов, но ничего не услышала. Позади нее часы завелись, чтобы пробить, и ее сердце подпрыгнуло от неожиданного шума. Она осторожно оглядела залитую лунным светом комнату и подошла к двери. Бонд оставил ее слегка приоткрытой. Сделав глубокий вдох и услышав, как колотится ее пульс, она вышла наружу и потянулась за собой, чтобы закрыть дверь. Она была просто напугана, как никогда в жизни. Дверь щелкнула, чтобы и звук, казалось, эхом разнесся по огромному сводчатому залу, как пистолетный выстрел. Труди ждала ответного звука, чтобы зажегся свет, но ничего не было. Она отошла от уличающей двери и почти побежала к подножию лестницы. Как ребенок, играющий в игру, она сказала себе, что все будет в порядке, если она сможет добраться до первой площадки незамеченной. Она поднималась по две ступеньки за раз, тяжесть на ее сердце поднималась с каждым шагом. Перед ней, как хронометрист на финишной прямой, стоял доспех, в одном из его закованных в кольчугу кулаков была зажата булава. Труди пронеслась мимо него и двинулась по длинному коридору.
  
  Под лестницей Чанг вышел из тени и посмотрел вверх, прежде чем тяжело и целенаправленно направиться к двери кабинета.
  
  
  OceanofPDF.com
  8
  СМЕРТЬ В ВЕНЕЦИИ?
  
  Гондола плавно пересекла канал Сан-Марко, и Бонд позволил своему взгляду переместиться на остров Сан-Джорджо и внушительную колоннаду его прекрасной белой церкви Палладио. Со всех сторон была красота и качество света, которые Бонд видел только в Венеции. Мимо проехал водный автобус, и волны от его движения заставили гондолу качаться и метаться в разбитых отражениях высоких зданий. Мысли Бонда переключились с красоты на долг.
  
  Увеличенная фотография, сделанная с чертежа в сейфе Дракса, показала слова VENINI GLASS, напечатанные в одном углу. Не потребовалось особых усилий, чтобы обнаружить, что компания, торгующая под таким названием, владеет магазином на площади Сан-Марко. Значительно больше энергии было потрачено на попытки выяснить, что за объект изображен на схеме, но безрезультатно. То, что это был какой-то маленький спутник, было взвешенным мнением отдела Кью, но цель, для которой он был разработан, оставалась неясной. Это было непохоже ни на что, что в настоящее время используется в космосе для исследовательских или ретрансляционных целей.
  
  Впереди показались причалы Пьяцетты, и гондольер Бонда умело провел свое судно между заросшими сорняками сваями. Бонд встал и ступил на доски. ‘Подожди меня здесь, Франко’.
  
  Франко надвинул свою соломенную шляпу с лентами на глаза. ‘Si, signore.’ Он был высоким, хорошо сложенным молодым человеком с черными вьющимися волосами и глазами с длинными ресницами, чья невинность была на поверхности. Под его гладкой оливковой кожей он был тверд, как вольфрам. Он работал на станцию G, сфера влияния которой охватывала северную Италию от Турина до Триеста.
  
  День был холодный, и туристы поредели на земле. Бонд прошел мимо Библиотеки Веккья и направился к кирпичной громаде Кампанилы, парон де каса. Шаги вокруг него отдавались гулким эхом, и он начал слышать вечный призрачный шепот, который циркулирует по колоннадам, как накопленный шепот истории. Он остановился, чтобы полюбоваться мозаикой на романских арках Базилики, и направился к Часовой башне. Пробил час, и две бронзовые фигуры на крыше взмахнули молотками и по очереди ударили в большой колокол. Голуби поднялись, а затем быстро опустились на брусчатку в поисках пищи. Они с надеждой посмотрели на Бонда, склонив головы набок, но вскоре поняли, что он не из тех, кто кормит голубей. Опустив крылья и внимательно следя за любой крошкой или зернышком, они расступились, чтобы дать ему пройти.
  
  Бонд изучал магазины возле Часовой башни. Совсем рядом с аркой Мерсерии он увидел то, что искал. Навес с надписью Venini Glass. В одном углу с необычной осторожностью был спрятан символ Дракса. Бонд огляделся, как он делал, когда остановился у Базилики, и почувствовал разумную уверенность, что за ним не следят. Он прошел под аркадой и вошел в магазин. Со всех сторон тянулись полки, заваленные разноцветными бокалами, кувшинами, чашами, вазами и украшениями, выполненными из стекла.
  
  Очень красивая девушка быстро шагнула вперед. ‘Могу я вас кое в чем заинтересовать?’
  
  Бонд обнаружил, что его взгляд необъяснимо упал на стеклянную модель кровати с балдахином, и быстро убрал ее. ‘Я испытываю искушение сказать "да" немедленно, но, может быть, мне лучше осмотреться’.
  
  Девушка улыбнулась и сделала изящный взмах рукой. ‘Пожалуйста, отправляйся куда пожелаешь. Вы можете посетить мастерскую, если хотите.’ Она указала на заднюю часть магазина и оставила Бонда, чтобы преследовать другого покупателя.
  
  Бонд прошел по рядам и решил, что в целом он предпочитает антикварное стекло современному. В нескольких витринах были выставлены антикварные предметы, которые на взгляд непрофессионала стоили целое состояние. Он прошел мимо них и остановился в дверном проеме, который вел в мастерскую. Свет за окном был тусклым, и в центре внимания неизбежно оказались печи и светящиеся шарики на концах стержней стекольщиков. Пот блестел на груди двух мужчин, раздетых до нижнего белья, которые мастерски мастерили сложную приземистую вазу с несколькими ручками с помощью щипцов, которые манипулировали расплавленными нитями стекла, как если бы они были спагетти. То, что они делали, привлекло внимание небольшой группы туристов, один из которых возился со своей камерой со скоростью, едва ли уступающей той, с которой работали стеклодувы.
  
  Бонд подошел к туристам, а затем обнаружил, что его внимание переключилось на другого человека, который работал вдали от остальных в отдаленном углу мастерской. Он дул в то, что на первый взгляд казалось стеклянными пузырьками. Бонд наблюдал, восхищаясь мастерством, с которым мужчина взял каплю расплавленного стекла и надул щеки, пока они, казалось, не были набиты парой теннисных мячей. Шарик задрожал и внезапно расширился, как воздушный шар. Ловкий поворот и постукивание - и светящийся стеклянный цилиндр соединил девять одинаковых фигур на подносе. Бонд посмотрел на их и испытал немедленное ощущение дежавю. Идентичный четырехдюймовый стеклянный флакон с раздутым горлышком был проиллюстрирован на техническом чертеже. Нельзя было ошибиться в выпуклостях. На глазах у Бонда мастер опустил удочку и отнес полный поднос к открытому служебному лифту. Он аккуратно положил его на полку и нажал кнопку. Шары исчезли из поля зрения. Бонд увидел, как мужчина бросил на него подозрительный взгляд, когда тот поворачивался, и поэтому он быстро развернулся и последовал за табличкой над другой дверью, ведущей в мастерскую, на которой было написано ‘Музей старинной посуды’.
  
  Не оглядываясь, Бонд прошел через дверь и по темному коридору из кирпича и камня, который привел его в другой выставочный зал. Здесь не было давки, как в обычном магазине, и многие экспонаты стояли в стеклянных витринах. Девушка в красивом, но простом белом кашемировом костюме показывала группу туристов. ‘... и эта идеальная чаша - работа Бруно Венини, основателя этого заведения. Он родился в Падуе в 1451 году, приехал в Венецию в возрасте восемнадцати лет и пять лет спустя открыл небольшую мастерскую на острове Мурано...’
  
  Бонд забыл о Бруно Венини, когда вечеринка перешла ко второму показу, и он увидел, кто отделился от задней части группы. Холли Гудхед. Ее волосы свободно спадали на плечи, и она была одета в шерстяную куртку до бедер в красную и синюю полоску и широкие темно-синие брюки. Она пропустила компанию вперед, а затем обошла несколько витрин, чтобы подойти к двери в углу комнаты. Она быстро оглянулась, и Бонд отступил в проход. Когда он выглянул, она открывала дверь и заглядывала внутрь. Бонд увидел, как она наклонила голову. После минутной паузы она закрыла дверь и присоединилась к компании, которой сообщили, что изысканно украшенная модель парусной лодки стоила бы более миллиона долларов, если бы она когда-либо появилась на рынке. Группа вышла из комнаты с хором уважительных ‘охов’.
  
  Бонд быстро пересек комнату и открыл дверь. Он заглянул в небольшой внутренний дворик с лестничным пролетом, ведущим к массивной деревянной двери. Там были ворота с коваными железными воротами, а за ними виднелась зеленая слизистая стена с серой водой под ней. Бонд задумчиво закрыл дверь и поспешил в том направлении, куда ушла вечеринка.
  
  Холли шла через площадь Святого Марка, когда Бонд подошел к ней, делая преувеличенный жест удивления. ‘Почему — доктор Гудхед. Какой сюрприз! ‘
  
  Губы Холли слегка скривились. ‘Я могу только надеяться, что ваше присутствие здесь - совпадение, мистер Бонд. Я не люблю, когда за мной шпионят.’
  
  ‘ Как и все мы, ’ согласился Бонд. ‘Это вызывает у меня почти такое же раздражение, как если бы мои мозги перемешали на испорченной центрифуге’.
  
  Тон Холли был почти чопорным. ‘Действительно, мистер Бонд, вы, кажется, страдаете комплексом преследования’.
  
  ‘ События, как правило, поощряют это, ’ сухо сказал Бонд. ‘Могу я спросить, что привело вас в Венецию?’
  
  Холли пренебрежительно махнула рукой фотографу, который пытался сделать снимок. ‘Я выступаю на семинаре Европейской космической комиссии’.
  
  Бонд восхищенно покачал головой. ‘Пьянящий материал. Я все время забываю, что ты больше, чем просто очень красивая женщина. ’
  
  Холли остановилась и посмотрела на него. ‘Мистер Бонд, если вы пытаетесь заискивать, не утруждайте себя. У меня на уме более важные вещи.’
  
  Выражение лица Бонда стало серьезным. ‘Это то, о чем я хотел бы с тобой поговорить. Как насчет ужина сегодня вечером?’
  
  Холли покачала головой. ‘Сегодня вечером я даю свой адрес’.
  
  ‘Можешь назвать причину, по которой мы не сможем выпить после?’
  
  Холли улыбнулась тонкой улыбкой. ‘Не сразу, но я уверен, что сделаю это’.
  
  Она начала уходить, но Бонд быстро оказался рядом с ней. ‘Меньшее, что я могу сделать, это сопроводить вас обратно в отель. Дэниел, я полагаю? ’
  
  Глаза Холли сузились. ‘Ты шпионил за мной’.
  
  ‘Нет, это направление, в котором ты идешь. Y.W.C.A. находится на другом конце города.’
  
  Холли подавила улыбку, когда они миновали герцогский дворец и пересекли длинный мост, ведущий к Рива дельи Скьявони. ‘Я мог бы спросить тебя, что ты здесь делаешь. 747-й разбился на Аляске, не так ли?’
  
  ‘Меня больше интересует, где упал охотник на Луну", - сказал Бонд. ‘Я не нашел никого в Калифорнии, кто был бы готов заглянуть дальше, чем на другую сторону Берингова пролива’.
  
  ‘Возможно, вы не поговорили с нужными людьми’.
  
  В голосе Холли прозвучала нотка критики, которая озадачила Бонда. Кроме Дракса и Холли, Труди была единственным человеком, которого он подробно допросил. ‘ Как Труди Паркер? - спросил я. он спросил небрежно. ‘Казалось, ей немного наскучила ее работа’.
  
  ‘ Она мертва, ’ спокойно сказала Холли.
  
  ‘ Мертв?’
  
  ‘Довольно ужасный несчастный случай. Мистер Дракс был на охоте, и доберманы напали на нее.’
  
  ‘ И никто не смог их контролировать?
  
  ‘По-видимому, она забрела в лес одна. Собаки, должно быть, учуяли ее запах. Чанг отправился за ними, но когда он добрался туда, было слишком поздно. ’ Она убедительно вздрогнула. ‘Это ужасно, не так ли?’
  
  Бонда чуть не вырвало. Всего за несколько дней до этого он занимался любовью с девушкой. Теперь она была мертва. Возможно, из-за него. Его горечь была пронизана сильным чувством вины, которое он мгновенно превратил в решимость отомстить.
  
  ‘Несчастные случаи, похоже, множатся", - мрачно сказал он. ‘Вы должны иногда бояться за свою собственную жизнь’.
  
  Холли спокойно посмотрела на него. ‘Я думаю, у нас обоих есть свои страхи, мистер Бонд’. Она протянула руку в жесте увольнения. ‘Удачи с вашими расследованиями’.
  
  Бонд пожал руку. ‘И с твоим адресом. Увидимся позже.’
  
  Выражение лица Холли было скептическим, но она ничего не сказала. Она развернулась на каблуках, чтобы продолжить идти по набережной.
  
  Лицо Бонда было мрачным, когда он возвращался по своим следам, чтобы найти свою гондолу. Труди, должно быть, была убита, потому что кто-то знал, что она была с ним в кабинете. Его собственная жизнь, вероятно, была спасена, потому что два ‘несчастных случая’ в течение нескольких часов вызвали бы подозрения даже в крепости Дракса. Но здесь, в Венеции, он снова был уязвим. Это был открытый сезон для Джеймса Бонда. Он ускорил шаг и обнаружил, что Франко отбивается от американской матроны, которая явно больше интересовалась его телом, чем гондолой.
  
  Бонд перенял мучнистый английский акцент. ‘Мне ужасно жаль, но, боюсь, я нанял этого парня на день’.
  
  Глаза женщины вызывающе смотрели на него, и слово ‘педик’ почти сформировалось на ее губах. Она отвернулась, не скрывая своего разочарования.
  
  Бонд вошел в гондолу. ‘Ты видел что-нибудь необычное, Франко?’
  
  ‘Человек с биноклем долгое время наблюдал за Пьяцеттой с вершины колокольни. Видишь, — он сдержанно кивнул, начиная грести, ‘ они блестят на солнце. �
  
  Бонд посмотрел и кивнул. Это может быть турист. Это мог быть кто-то, сообщающий о его передвижениях. Он должен быть начеку, но не становиться жертвой преувеличенных страхов. ‘ Отвези меня к Риальто, ’ приказал он.
  
  ‘Si, signore. Франко вывел гондолу из скопления людей у причалов и направился к церкви Санта-Мария-делла-Салюте и устью Большого канала. Бонд удобно откинулся на спинку стула и посмотрел на фасады благородных зданий; теплый розовый кирпич и почерневший камень. Шумно плескалась вода, и стоял печальный запах старости и разложения. Бонд снова подумал о Труди и почувствовал, как его захлестывает новый приступ горечи и страдания. Он занимался грязным бизнесом, и добрые, обычные люди, с которыми он вступал в контакт, рисковали умереть. Чем старше он становился, тем больше это его беспокоило . Растущее осознание ограниченности собственной смертности делало его более сострадательным к жизни других. Он с сожалением подумал, что это было нечто такое, что со временем могло сделать его обузой для службы.
  
  Франко свернул в узкий водный путь у Grande Hotel Europa e Britannia, и шум и суета Большого канала сменились скорбным шлепком, шлепком мутной коричневой воды о покрытые слизью камни. Здания возвышались по обе стороны, как стены каньона, и Бонд, повернув голову, увидел жирную крысу, наблюдающую за ним из трубки. Далеко наверху раздался нервирующий женский смех и скрежещущий звук захлопываемого окна. Впереди показался низкий мост, и Франко почти опустился на колени, когда они проходили под ним. Со всех сторон они были закрыты, и атмосфера вызывала клаустрофобию. Бонд опустил руку на талию, чтобы почувствовать успокаивающие очертания своего "Вальтера ППК", не сводя с него настороженных глаз. Далеко наверху были балконы, и вдруг показалось, что цветочный горшок задрожал. Бонд вздрогнул, а затем увидел, что движение было вызвано кошкой, пробиравшейся вдоль балюстрады.
  
  Не успел он расслабиться, как появился похоронный катер, прокладывающий себе путь в канал перед ними. Катер был черным, с замысловатым гробом, установленным перед низкой кабиной. Венки выстроились по его бокам. Перед гробом рулевой, одетый в черное и в темных очках, управлял запуском. Зрелище и в лучшие времена было удручающим, а в этом темном и узком водном пути его окружение делалось вдвойне зловещим. Бонд обнаружил, что его внимание привлек "Харон" у штурвала. Темные очки придавали мужчине вид, который был необъяснимо злым. И шляпа. Было странно, что рулевой похоронного катера должен носить плоскую черную кепку. Бонд посмотрел на Франко, который снял свою соломинку и почтительно держал ее поперек груди. Катер находился в дюжине ярдов от нас. Рулевой склонился над рулем. Бонд мог различить темные фигуры в салоне.
  
  Бах!
  
  С шумом, похожим на открывающуюся крышку "чертика в коробочке", крышка гроба взлетела в воздух, и мужчина сел, сжимая в руках автомат. Его первый залп выстрелов разорвал грудь Франко и выбросил его из лодки, как на острие копья. Бонд распластался на земле и вытянул руку. Его палец наткнулся на кнопку, которую он нажал, когда второй залп автоматной очереди прошил деревянную обшивку позади него. Раздался скрежещущий звук, который боролся за выживание с металлическим ревом автоматики, и платформа гондольера скользнула назад, обнажив внутренний мотор и румпель. Как только Бонд взялся за румпель, двигатель взревел, и нос гондолы поднялся в воздух.
  
  Лодка рванулась вперед, когда еще один осиный рой горячего свинца разорвал воздух над головой Бонда. Раздались крики ярости и неповиновения, а также громкие скребущие звуки, когда катер развернулся, чтобы броситься в погоню. Бонд обнаружил, что ему угрожает другая гондола, и направился по опасному проходу между ней и стеной, прежде чем вынырнуть в открытом бассейне. Не было никаких указаний на то, какой съезд выбрать, поэтому он повернул румпель и ускорил самый узкий фарватер, который он мог найти. Ему понадобилось пройти всего несколько ярдов, чтобы понять, что он совершил ошибку. Впереди была высокая кирпичная стена, сигнализирующая о том, что он зашел в тупик. Все еще лежа во весь рост, он управлял рулем и прошел под узким мостом. Позади себя он мог слышать безумный визг двигателя катера. Расстояние между ними быстро сокращалось. Раздался звук, как будто кто-то наступил на спичечный коробок, и Бонд, оглянувшись, увидел, что гроб и верхняя часть конструкции кабины были оторваны, когда катер с ревом пронесся под низким мостиком. Рулевой так просто не сдавался. Он знал, что если догонит Бонда, то сможет задавить его, как автомобилист с парой бутылок пива внутри может размазать кролика просто ради удовольствия.
  
  Теперь кирпичная стена надвигалась быстро. Бонд заглушил двигатель и повернулся лицом туда, откуда приехал. Нос гондолы врезался в стену. Бонд был потрясен, но вытащил Walther PPK и держал его перед собой двумя руками. Дуло слегка дрогнуло между двумя кругами темного стекла, которые виднелись над торжествующе приоткрытым ртом. Бонд знал, что это должно было произойти — сейчас! Резкий треск, и голова рулевого дернулась, исчезнув из поля зрения.
  
  Бонд не остановился, чтобы поздравить себя со своей меткостью, а прыгнул вбок за металлическое ограждение, идущее вдоль тротуара. Его рука сомкнулась на нем, а ноги уперлись в стену. Он рывком поднялся и перекинул ногу через поручень, когда катер пробил гондолу и врезался в стену. Произошел сильный взрыв и волна жара, которая опалила волосы на его затылке. Бонд, пошатываясь, прислонился к стене и присел на корточки, закрыв лицо рукой. Позади него катер горел с голодным потрескиванием, которое вскоре заглушило слабые крики, доносившиеся из-за обломков, похожих на гармошку. Открылись окна, люди начали кричать и вопить, собралась толпа. Бонд обнаружил, что стоит рядом с американкой, которая пыталась получить услуги Франко. Она озадаченно посмотрела на него.
  
  "Ужасно", - сказал Бонд. ‘Довольно жутко. Я думаю, что произошел какой-то ужасный несчастный случай. ’
  
  
  OceanofPDF.com
  9
  МУЗЫКАЛЬНЫЙ СЛУХ
  
  Ночь была черной. Гондолу можно было увидеть, только когда свет от проходящей моторной лодки упал на залив. Он скользнул к тяжелым воротам из кованого железа и остановился. Высоко вверху, где между высокими зданиями виднелась узкая полоска неба, часы Венеции начали бить десять. Тонкая, как карандаш, колонна света засияла на кованом железе, и раздался металлический звон. Прошло несколько секунд, и со щелчком ворота распахнулись.
  
  Джеймс Бонд внимательно выслушал, а затем проскользнул через ворота и быстро пересек двор, который он обследовал утром. Он подошел к лестнице и бесшумно взбежал по ней в своих ботинках на резиновой подошве. Вдалеке две кошки затеяли короткую стычку. Наверху лестницы была арка, а за ней тускло освещенный коридор. Бонд остановился, пока единственным звуком, который он мог слышать, было его дыхание, и вышел в коридор. Там было сыро и холодно, и на расстоянии примерно сорока футов его разделял пополам другой коридор, идущий под прямым углом. Бонд двинулся вперед, подойдя к двум тяжелым железным дверям. В стену рядом с ними была вделана табличка, похожая на поверхность карманного компьютера. Цифры светились красным в полумраке. Кирпичи коридора были старыми, но двери - новыми. Там не было ни ручки, ни замка. Бонд изучал гладкую непроницаемую поверхность дверей, когда услышал звук приближающихся шагов. Другая дверь позади него предлагала убежище. Он поднял защелку и нажал. Тяжелый дуб качнулся назад, и он шагнул в темноту. Запах, ударивший ему в ноздри , был более отвратительным, чем все, что могло вызвать сырость или разложение. Это сопровождалось шелестящим звуком, который, казалось, исходил отовсюду вокруг него. У Бонда создалось впечатление множества движущихся фигур и полок, уставленных острыми красными глазами. На полках стояли клетки. Клетки, полные крыс.
  
  Не желая поворачиваться спиной, Бонд развернулся и приник глазом к щели почти закрытой двери. В поле зрения появился мужчина в белом халате и с пачкой бумаг в руках. Он остановился перед металлическими дверями. Со вздохом раздражения он поднял палец и набрал пять цифр на светящейся панели. Цвета выбранных цифр изменились с красного на желтый, и мужчина нажал на одну из дверей. Дверь открылась, и цифры снова стали красными, когда мужчина вошел и дверь за ним закрылась. У Бонда было мало времени, чтобы увидеть, что находится за пределами; только то, что это, казалось, было кладовой. Он ждал, когда появится человек, но проходили минуты, а ничего не происходило. Что он делал здесь в это время ночи? Казалось, что был только один способ выяснить это.
  
  Бонд вышел из магазина для скота и подошел к панели. Он надеялся, что сигнал тревоги не сработает, если он нажмет неправильную комбинацию. Нелегко было точно определить, какие цифры нажал этот человек. Бонд сосредоточился и постучал. Пять-один-один-три-пять. Долю секунды ничего не происходило, затем цифры залило желтым. Бонд толкнул дверь и быстро проскользнул внутрь.
  
  Теперь он стоял в тускло освещенной приемной, по бокам которой стояли картотечные шкафы и штабеля коробок различной формы. Вторая комната была видна через стеклянное окно, которое можно было бы ожидать увидеть в смотровой палате родильного дома. Он смотрел в ярко освещенную лабораторию. Бонд осторожно продвигался вперед, гадая, что происходит. Причина появления крыс теперь была очевидна. Они будут использоваться в экспериментах. Посмотрев на дальнюю стену, он увидел, что двое из них стоят, упершись лапами в прутья клетки. Они с любопытством принюхивались, как будто задавали себе те же вопросы, что и Бонд.
  
  Что делала эта лаборатория на стекольном заводе в Венеции? Не было никаких указаний на то, что происходящее имело отношение к изготовлению стеклянных украшений. Вполне возможно, что Дракс разрабатывал какую-то особую разновидность стекла или пластика, но ни одно оборудование, которое видел Бонд, не подтверждало эту гипотезу. Помимо множества пробирок, мензурок, весов и микроскопов, в лаборатории доминировала длинная и сложная дистилляционная система, похожая на миниатюрный нефтеперерабатывающий завод, нагромождение стекла трубки и цветные трубочки, соединенные с множеством бутылок и реторт. Последняя часть процесса происходила в герметичном стеклянном футляре, и Бонд мог видеть, что дистиллят перемещался с помощью серии механических манипуляторов, которыми управляли двое ученых, присевших снаружи футляра. Одним из них был человек, за которым он наблюдал, набирая комбинацию. Капля за каплей некоторое количество дистиллята попадало в стеклянный флакон. Полный флакон был запечатан и прошел по конвейерной ленте в колонне из шести человек, чтобы соскользнуть по пологому склону, где он оставался до тех пор, пока за ним не опустился стеклянный щит, похожий на гильотину, изолируя его от основного процесса дистилляции. Теперь один из ученых управлял другим стеклянным экраном, который позволял извлекать пузырьки и помещать их в гигантский холодильник. Деликатность всей операции и забота, проявленная при закупорке дистиллята, наводили на мысль, что он должен быть высокотоксичным.
  
  Бонд почувствовал, как у него участился пульс. Теперь он был на чем-то. Он должен раздобыть образец дистиллята. Когда он наклонился вперед, его ждал сюрприз. Один из ученых отошел от нефтеперерабатывающего завода и вернулся, толкая две сферы, похожие на те, которые Бонд видел на техническом чертеже в сейфе Дракса. Каждый из них был установлен в конструкции, похожей на детский стульчик для кормления, и Бонд отметил шестиугольную секцию любопытной формы в центре шара.
  
  Один ученый открыл крышку боевой рубки, а другой осторожно вставил флакон, только что наполненный дистиллятом. Крышка защелкнулась на место, и процесс повторился со второй сферой. Завершив операцию, двое ученых осторожно довели одну из сфер до конца лаборатории и осторожно вывели ее через двери, которые автоматически открылись при приближении тележки.
  
  Едва двери закрылись, как Бонд вошел в лабораторию и быстро направился к дистилляционной системе. Он открыл дверцу холодильника и выбрал один из флаконов из недавно доставленной партии. Другие были покрыты толстым слоем глазури. Он внимательно прислушался к звукам возвращения ученых, а затем перешел к оставшейся сфере. Он должен проверить, что содержимое флакона в его руке было идентичным содержимому сферы. Крышка боевой рубки была подпружинена, и пришлось положить флакон, который он достал из холодильника, на одно из крыльев, чтобы он мог за него ухватиться. Ему только что удалось открыть крышку, когда он услышал звук возвращающихся голосов.
  
  Приказав себе сохранять спокойствие, Бонд осторожно вставил большой и указательный пальцы в отверстие и сомкнул их вокруг горлышка флакона. Он начал вытаскивать его и почувствовал, как флакон задрожал, высвобождаясь из его отчаянно сжимающих пальцев. Подняв мизинец, он смог поддержать крышку и высвободить руку, чтобы схватить флакон как раз перед тем, как он упал. Автоматические двери открылись, когда он пригнулся и сунул пузырек в нагрудный карман своего пуловера. Обойдя стеллажи с инструментами и рабочие столы, он вернулся в приемную и осторожно закрыл за собой дверь, прежде чем подняться на ноги.
  
  Опыт подсказывал ему, что сейчас самый подходящий момент выйти и не испытывать судьбу, и все же он не смог удержаться, чтобы не заглянуть еще раз в лабораторию. Двое ученых вернулись ко второму шару и готовились подвести его к автоматическим дверям. Черт! Бонд почти произнес это слово, когда понял, что оставил пузырек, взятый из холодильника, в центральной части глобуса. Ученые не могли этого не заметить. Он отворачивался, когда тележка начала двигаться, и он услышал крик тревоги, который проник даже сквозь толстое стекло панели наблюдения. Один из ученых отчаянно рванулся вперед, и тележка накренилась. Бонд понял, что, должно быть, произошло. Первое движение тележки заставило флакон скатиться с глобуса. То, что казалось облаком зеленого дыма, повисло в воздухе, и ярко-красный свет на потолке лаборатории начал мигать одновременно с пронзительным звоном тревожного звонка. С шипящим звуком вокруг рамы двери, через которую Бонд вошел в лабораторию, появилось зеленое герметичное уплотнение. В ужасе он наблюдал, как ученые, спотыкаясь, направились к автоматическим дверям. Один из них рухнул на стойку с инструментами и потащил их за собой на землю. Другой добрался до дверей и обнаружил, что они не открываются. Он бил по ним кулаками и трогательно пытался раздвинуть их пальцами. Через несколько секунд он схватился за горло, а затем скользнул вниз по дверям, чтобы исчезнуть из поля зрения. Воздух внутри лаборатории теперь был окрашен в зеленый цвет, и на внутренней поверхности обзорной панели появилось зловещее зеленое покрытие, похожее на слизь на стенке аквариума. Только крысы казались незатронутыми и все еще с любопытством обнюхивали прутья своих клеток.
  
  Бонд осторожно вздохнул и почувствовал очертания пузырька у себя на груди. Это было бы менее опасно, если бы в нем содержался нитроглицерин. Стремясь сбежать от представшей перед ним адской сцены, он нажал на выключатель, открывающий дверь в коридор, и быстро вернулся по своим следам к лестнице и внутреннему двору. Теперь тревожный звонок был лишь отдаленным гудением, а кованые железные ворота, ведущие в безопасное место, находились всего в нескольких шагах. Бонд быстро пересек двор и распахнул ворота. Гондола была не такой. Он посмотрел в сторону перекресток, который вел к главному водному пути, и увидел, что он дрейфует в двадцати ярдах от того места, где он стоял. Он повернулся и оказался лицом к лицу с Чанем. Его рука потянулась за пистолетом, но он все еще поднимал ее в боевое положение, когда ребро ладони Чанга врезалось ему в шею, как лезвие лопаты. "Вальтер ППК" с грохотом упал на булыжники, и Бонд упал вслед за ним, чувствуя себя так, словно каждый нерв в его теле был парализован. Взмахнувшая нога отбросила пистолет в сторону, а другая скользнула по его грудной клетке. Если бы удар пришелся в цель, он врезался бы ему в ребра, как доски прогнившей бочки. Какой-то внутренний голос самосохранения привел его в чувство, и он откатился в сторону и вскарабкался на колени. Чанг снова вошел с поднятой ногой, но Бонд нырнул под нее и побежал к двери, которая, как он знал, вела в демонстрационный зал. Он почувствовал что-то влажное у себя на груди и быстро помолился, чтобы это была всего лишь вода. Если бы пузырек разбился...
  
  Чувствуя, как пульсирует шея, как будто через нее пропустили электрический ток, Бонд навалился плечом на дверь и повернул ручку. Позади себя он слышал, как Чанг хрюкает в погоне. Мужчина двигался как огромный тяжелый краб. Дверь открылась, и Бонд метнулся среди затемненных полок. Лунный свет лился сквозь опущенные шторы, выходящие на площадь Сан-Марко. Где-то неподалеку играл оркестр. Едкий запах из мастерской пропитал комнату. Бонд ждал в темноте, прислушиваясь. Он услышал, как Чанг тяжело дышит, а затем звук его тяжелого дыхания стал слабее. Смертельная игра в прятки вот-вот должна была начаться. Бонд счел лучшим вариантом действий. Витрины были слишком плотно заставлены товарами, чтобы сделать погружение через листовое стекло полезным предложением. Еще нужно было подумать о флаконе. Главный вход был бы лучшим местом для побега, но, вероятно, именно там ждал Чанг.
  
  Бонд начал медленно пробираться между двумя рядами полок, стонущих под тяжестью антикварного стекла, которое им приходилось нести. Если бы он только мог добраться до ... АВАРИИ! Как брошенный тюк ткани, Чанг бросился через полку к Бонду. Стеклянная посуда разлетелась во все стороны, и Бонд почувствовал пронзительную боль, когда его отбросило назад, на другую полку, а через нее на пол. Ветер был выбит из его тела. Дыхание Чанга на его лице воняло жаждой убийства. Бонд отчаянно схватился за любое оружие, которое попалось под руку, и его пальцы сомкнулись на осколке битого стекла. Он поехал вверх, и раздался пронзительный вопль боли, когда пальцы, впившиеся в трахею Бонда, ослабили хватку. Бонд ударил снова и дернулся вбок, чувствуя, как осколки битого стекла впиваются в его плечи. Его правая рука была скользкой от крови. Чанг изо всех сил пытался удержать его, но Бонд вырвался и поднял тяжелую стеклянную вазу в форме рыбы с открытым ртом. Он взмахнул им со всей силы и попал в висок Чаня, когда китаец попытался подняться. Ваза разлетелась вдребезги, но Чанг хрюкнул и продолжал наступать. Через его шею и верхнюю часть плеча, там, где Бонд нанес ему порез, тянулась струйка крови. Бонд попятился назад и обнаружил, что путь к передней части магазина отрезан. Чанг стоял со светом за спиной и его массивные руки были отведены от тела. Во всяком случае, его черепаховая голова, казалось, была глубже погружена в плечи, так что он выглядел как нерушимый Шалтай-Болтай. Он вышел вперед, задев локтями полки, и Бонд отпрянул назад, в угрюмую жару мастерских. Глаза Чанга сверкнули безличной ненавистью, как щели в орудийной башне, но его маленький непристойный рот открылся, обнажив два ряда крошечных зубов, приоткрытых, как у хищной рыбы.
  
  Бонд почувствовал позади себя проход и быстро нырнул внутрь. Он все еще был онемевшим от первого удара Чанга, но с каждым движением цепи, сковывавшие его рефлексы, ослабевали. Он двинул ноги вперед и двинулся в темноту мастерских. Темнота, освещенная светящимися тиглями, которые никогда не гасли. В дальнем конце мастерской виднелись очертания деревянной лестницы. Бонд побежал к нему и столкнулся с чем-то, что прозвучало как удар гонга. Он отшатнулся, почувствовав новую боль, обошел объект и приготовился двигаться вперед. Щелчок! За его спиной зажегся свет, и, обернувшись, он увидел торжествующе ухмыляющегося ему Чанга. Одна тупая рука протянулась, и Бонд напрягся, когда опасения уступили место ужасу. Чанг схватил один из стержней стеклодува, который был оставлен в горловине раскаленного тигля. Его кончик раскалился добела, и Чанг рубанул по воздуху, словно мечом. Он сделал шаг вперед и внезапно выпрямил руку. Как трассирующая пуля, стержень устремился к голове Бонда. Доставка была такой неожиданной, что у Бонда не было времени уклониться. Раздался звук трескающегося льда, и видение Бонда распалось. Перед его шипящими ресницами раскаленный добела кончик кочерги стал красным, а затем яростно-розовым. Бонд стоял за листом зеркального стекла, который получил полный удар стержня. Его острие остановилось в нескольких дюймах от его лица. Бонд отступил от стеклянной паутины и завершил свой путь к лестнице.
  
  Теперь Чанг издал рев разочарованной ярости, который было ужасно слышать. Нога Чанга была на нижней ступеньке лестницы, когда Бонд достиг первой площадки, и он почувствовал, как здание сотрясается у него за спиной, когда китаец бросился в погоню. Он взлетел на следующий пролет и оказался на небольшом чердаке, заваленном упаковочными ящиками. Некоторые были открыты, и в них он мельком увидел сферы, подобные тем, которые он видел заполненными в лаборатории. В углу была система шкивов, наводящая на мысль, что чердак использовался как кладовая.
  
  Бонд наклонился и прислушался к биению своего сердца, отмечая слова, написанные по трафарету на упаковочном ящике перед ним: C & W. Rio de Janeiro. Интересно. Но, возможно, зацепка появилась слишком поздно. Когда Чанг ворвался на чердак, Бонд попытался воспользоваться своим наручным пистолетом. Он дернул запястьем назад, и раздался резкий треск, за которым последовал взрыв осколков и облако кирпичной пыли от дальней стены. Смертельно, но вряд ли точно. Чанг бросился вперед, но остановился, когда Бонд скользнул за один из упаковочных ящиков. Выражение лица Чанга, когда он взглянул на содержимое, показало, что он прекрасно понимал, что к тому, что было в упаковочных ящиках, нужно относиться с уважением.
  
  Бонд побежал к маленькой двери в углу и поднялся по последнему пролету скрипучих, покрытых паутиной ступенек. Его голова поднялась над уровнем пола, и он оказался в комнате, заставленной старинными механизмами и освещенной полупрозрачным кругом света, выделенным римскими цифрами. В мгновение ока до него дошло, что он появился в рабочей камере Часовой башни. Он стоял за циферблатом часов. Шкивы, зубчатые колеса и цепи, которые окружали его, были рабочими частями часов. Из комнаты не было выхода, кроме лестницы, по которой он вошел. Здесь он должен стоять и сражаться. Вытащив связку цепей, он взмахнул ими перед лицом Чаня, когда голова китайца показалась над уровнем пола. Эффект был не больше, чем от удара палкой по слону. Чанг взревел от ярости и проломился сквозь цепи, как будто они были занавесом из бисера. Размашистый удар пробил защиту Бонда и, казалось, оторвал его голову на пару дюймов от плеч. И снова ощущение онемения заставило его сжать зубы и на мгновение парализовало правую сторону тела. Он опустил плечо и нанес удар левым хуком, который поразил Чанг покраснел на углублении челюсти. Чанг улыбнулся. Это не была непроизвольная улыбка, которую дарит боксер, чтобы доказать, что ему больно. Это была улыбка, которая говорила: ‘Я принял твой лучший удар и нашел его менее разрушительным, чем похлопывание по щеке’. Бонд отступил к механизму, и Чанг последовал за ним, мрачная улыбка все еще была на его лице. Вокруг них раздался жужжащий звук, и Бонд услышал, как одни из ближайших часов начали отбивать час. Он знал, что означал этот шум. Механизм готовился к удару. В любой момент два мавра над их головами могли начать бить в колокол, как они делали более четырех с половиной столетий.
  
  Глазные щели Чанга блестели в полумраке. Когда механизм пришел в действие, он расставил локти, готовясь нанести удар. Одна рука взметнулась назад, но когда Бонд вздрогнул, ожидая удара, раздался крик удивления. Рукав мантии Чанга запутался в вращающихся зубьях шестеренки. Когда он развернулся, чтобы разорвать его свободной рукой, второе зубчатое колесо вступило в контакт с первым и раздавило его руку своими металлическими зубьями. Чанг боролся, чтобы освободиться, когда Бонд схватил тяжелый груз на конце цепи и взмахнул им, как средневековым боевым оружием. Первый удар пришелся по голове Чанга сбоку, и Бонд снова нанес удар, в то время как двое мавров начали выбивать свой собственный жуткий аккомпанемент под крики и безумный скрежет механизмов.
  
  Взвизгнув от боли, Чанг вырвал руку и повернулся, чтобы получить в челюсть всю силу металлического груза. Его искалеченная рука царапнула воздух перед лицом Бонда, и Бонд почувствовал, как теплая кровь обожгла его щеку. Чанг, пошатываясь, двинулся вперед, отчаянно пытаясь дотянуться до Бонда, который откинулся почти до циферблата. Когда Чанг сделал один отчаянный рывок, Бонд отступил в сторону, снова нанося удар. Тяжесть удара пришлась Чангу по затылку, и он качнулся вперед, вытянув руки, чтобы смягчить падение в призрачном круге света. Раздался треск и внезапный порыв ночного воздуха ворвался в комнату, когда Чанг исчез, оставив рваную дыру в циферблате часов.
  
  Снизу звуки оркестра, игравшего на площади, оборвались так резко, как будто иглу сняли с пластинки. Это было заменено хором криков ужаса. Бонд позволил весу упасть с онемевших пальцев и, пошатываясь, двинулся вперед, чтобы заглянуть в отверстие. Чанг лежал лицом вниз на столе, который рухнул под его весом. По безупречно белой скатерти быстро расползалось темное пятно. Бонд пригнулся, чтобы избежать обращенных к нему испуганных лиц, и начал быстро двигаться к лестнице. Пришло время отправляться в путь.
  
  
  OceanofPDF.com
  10
  БЫСТРОТА РУК
  
  Холли Гудхед подошла к краю своего балкона и широко раскинула руки. У широкой, освещенной фонарями набережной стояла кучка небольших пароходов и паромов. Несколько моряков и туристов спешили домой к своим кроватям, а прямо под ними официант раскладывал королевские синие зонтики от солнца над кофейными столиками. Холодное зимнее солнце не принесло почти никакой мимолетной торговли. Теперь канал Сан-Марко был сплошным сиянием огней, а вдалеке Лидо вырисовывался на фоне ночи, как блестящие бусинки росы на паутине. Холли наслаждалась одним из самых красивых видов в мире и повернулась, чтобы войти в свой номер. Ее выступление было хорошо воспринято, но сочетание напряжения, возбуждения и облегчения заставило ее приветствовать мысль о сне. Она протянула руку за обычной лампой, когда вторая рука накрыла ее руку. Она нажала на выключатель, и зажегся свет, чтобы показать Бонда, уставившегося на нее сверху вниз, его глаза были жесткими, рот превратился в безжалостную щель. Его волосы были растрепаны, а на лице были синяки, которые она бы с радостью добавила.
  
  ‘Какого черта ты здесь делаешь?’
  
  Выражение лица Бонда не смягчилось. Выздоравливает. Твой друг Чанг только что пытался убить меня.’
  
  Холли раздула ноздри и пожелала, чтобы ее сердцебиение вернулось в норму. ‘ И ты думаешь, я имею к этому какое-то отношение?
  
  Бонд презрительно отпустил ее руку и прошелся по номеру, включая больше света. ‘Эта мысль мелькнула у меня в голове’. Он подошел к бюро и взял тонкую золотую выдвижную шариковую ручку. ‘Что Дракс делает в этой лаборатории?’
  
  ‘Почему бы тебе не спросить его самого?’
  
  ‘ Я намерен. ’ Бонд начал рисовать каракули в блокноте.
  
  Холли положила одну руку на бедро, а другой провела по волосам. ‘Ты оставляешь мне свой номер телефона?’
  
  Бонд мрачно улыбнулся. ‘Я не вижу смысла’. Он поднес ручку к глазам и нажал на ее основание. Игла для подкожных инъекций выскочила, как змеиный язык. Бонд поморщился. ‘Ах— теперь я понимаю’. Он нажал еще раз, и тонкая струя бесцветной жидкости брызнула в воздух. ‘Не то, с чем я хотел бы застрять сегодня вечером’. Он нажал в третий раз, и игла втянулась. Бонд положил ручку в карман и продолжил рыскать.
  
  Холли с беспокойством последовала за ним. ‘Почему бы тебе не приготовить себе выпить, Джеймс?’
  
  Бонд сверкнул ледяной улыбкой. ‘ Я вижу, мы наконец-то привыкли называть друг друга по имени. ’ Его рука рылась в косметике на встроенном туалетном столике. Он взял маленький распылитель ароматов и понюхал его.
  
  Холли обаятельно улыбнулась. ‘Ты одобряешь?’
  
  Бонд направил распылитель на зеркало и нажал на его верхнюю часть. Столб пламени вырвался, как из огнемета, и его изображение было стерто. Почерневшее зеркало треснуло, и осколки посыпались на туалетный столик. Бонд сморщил ноздри и, зажав распылитель между большим и указательным пальцами, поставил его на место. ‘Это немного ошеломляет, не так ли?’
  
  Не останавливаясь, он подошел к сумочке Холли и высыпал ее содержимое на вышитое покрывало большой двуспальной кровати. В его руке появился маленький карманный ежедневник в кожаном переплете с тонким карандашом, заткнутым за корешок. Он направил дневник на кресло и сжал. ‘Карандаш’ был пущен, как дротик, и вонзился в обивку кресла. ‘Без сомнения, отравленный цианидом", - сказал Бонд, как будто проводя инвентаризацию. Он взял очки в толстой оправе и осмотрел украшение у петель. Была видна крошечная трубка, указывающая в направлении, в котором будет смотреть владелец. Бонд надел очки.
  
  Холли покачала головой. ‘Они ничего не делают для тебя’.
  
  Бонд держал промокашку перед лицом и постукивал по верхушке очков, как будто размышляя о чем-то. Раздалось почти неслышное шипение. и в промокашку был воткнут дротик размером чуть больше шипа. ‘Они бы сделали для меня меньше, если бы ты их носил", - сказал Бонд. Он нажал на крышку пудреницы, и оттуда выскочило зловещего вида лезвие. ‘У тебя действительно есть несколько грубых игрушек’.
  
  ‘ В наши дни девушке приходится самой о себе заботиться, - сказала Холли.
  
  Бонд мрачно улыбнулся. ‘Я знаю армии третьего мира, которые не так хорошо оснащены’. Он раздвинул подставку для губной помады, чтобы показать то, что подозрительно напоминало миниатюрный детонатор и заряд взрывчатки. Цилиндр зажигалки Zippo был разделен так, что с его помощью можно было не только зажечь сигарету, но и выстрелить Мейсом в лицо нападающему.
  
  Бонд покачал головой. ‘Держу пари, ты оторвал руки у всех своих кукол’.
  
  ‘У меня никогда не было кукол", - сказала Холли. ‘Я всегда выходил на улицы с бейсбольной перчаткой’.
  
  ‘Скорее всего, бейсбольной битой’, - сказал Бонд. Он нажал на одну из застежек сбоку сумки, и телескопическая антенна начала бесшумно скользить в воздухе. Раздался приглушенный треск статического электричества, и вторая застежка засветилась номерами радиодиапазонов.
  
  Бонд бросил сумку на кровать рядом с ее содержимым. ‘Я видел это оборудование раньше, Холли, и его не было в Macy's’. Он остановился на мгновение, прежде чем подойти к тележке с напитками. ‘Это разрабатывалось ЦРУ. Мой старый друг, Феликс Лейтер, дал мне предварительный просмотр". Бонд повернулся спиной, чтобы бросить несколько кубиков льда в стакан и долить его "Чивас Регал". ‘Я думаю, вы, вероятно, знаете его’. От Холли не было ответа. ‘Потому что мне пришло в голову, что ЦРУ отправило тебя к Драксу. Верно?’
  
  Он махнул рукой в сторону тележки в приглашении. Холли покачала головой. ‘Правильно’. Ее лицо смягчилось в примирительной улыбке. ‘Может быть, сейчас самый подходящий момент для нас объединить наши ресурсы?’
  
  Бонд изучал Холли поверх своего стакана. Это был первый раз, когда он мог вспомнить, чтобы она так улыбалась. Так тепло. Такой простодушный. Такой неискренний. Он поставил свой стакан. ‘Это могло бы иметь свои преимущества’.
  
  Холли сделала шаг к нему, так что она была достаточно близко, чтобы ее можно было коснуться. Ее длинное шелковое платье можно было бы туго завязать поверх ночной рубашки с глубоким вырезом, но это было не так. Бонд привлек ее к себе и нежно поцеловал в уголок ее рта. Его глаза все еще были подозрительными.
  
  ‘ Ты думаешь, я пытаюсь что-то скрыть, не так ли? ’ спросила Холли.
  
  Бонд поднял брови и подавил улыбку. ‘ И да, и нет, ’ сухо сказал он.
  
  Холли наблюдала, как его глаза осторожно обводят комнату. ‘Разве ты недостаточно поработал детективом для одного вечера?’ Она вырвалась и начала убирать содержимое своей сумочки.
  
  Бонд мельком увидел свое разбитое лицо в зеркале и печально улыбнулся. ‘Я испытываю искушение покончить с этим’.
  
  Холли соблазнительно разгладила покрывало и поставила свою сумку на прикроватный столик. Она подошла к Бонду и вздрогнула, увидев его руку. ‘ Лучше дай мне взглянуть на это. ’ Она разжала его пальцы один за другим и осмотрела глубокий порез на ладони. ‘У меня кое-что есть в ванной’.
  
  Бонд улыбнулся. ‘ Главное, чтобы это не было в твоей сумочке. ’ Он уткнулся носом в ее волосы. ‘Я полагаю, ты права, Холли. Нам было бы лучше работать вместе.’ Она запрокинула голову, чтобы посмотреть на него, и он накрыл ее свободную руку своей. ‘Détente?’
  
  Холли кивнула. ‘Согласен’.
  
  ‘Понимание?’
  
  Холли вопросительно повернула голову. ‘ Возможно.’
  
  ‘Сотрудничество?’
  
  ‘ Иногда.’
  
  ‘Доверие?’
  
  Ее рот быстро приблизился к его губам. ‘Почему ты так много говоришь?’
  
  Четыре часа спустя Бонд лежал голый под простыней, чувствуя, как Холли утыкается носом в его плечо. Она издала тихий удовлетворенный вздох и положила руку ему на грудь. Бонд прогнал тигра из своих чресел и протянул украдкой правую руку. Его Rolex Oyster Perpetual, светящийся в темноте, сказал ему, что пришло время уходить. Он соскользнул с кровати, осторожно укладывая руку Холли на теплую простыню. Холли издала еще один довольный звук и зарылась в подушку. Бонд вдруг подумал, какой уязвимой она выглядит, и натянул простыню ей на плечи. Его одежда лежала вперемешку с ее, и луч лунного света играл на этикетке шерстяной куртки, которая привлекла его внимание в витрине магазина: "Виктория Беван, трикотаж ручной работы". Грейт Шелфорд, Кембридж, Англия’. Доктор Холли Гудхед, очевидно, широко расставила свои сети в стремлении к совершенству. Бонд почувствовал укол ностальгии, глядя на эту связь со страной, которая значила для него больше, чем любая другая в мире. Зимняя Англия соответствовала мрачной суровости его духа, но о немедленном возвращении не могло быть и речи. Его единственная зацепка привела его в более тропический климат. Он вдохнул прохладный ночной воздух и быстро натянул свой пуловер с круглым вырезом. До рассвета оставалось пять часов, и ему нужно было поработать. Холли позволила себе еще раз вздохнуть, меняя позу, чтобы в полной мере воспользоваться теплым пространством, оставленным Бондом, и слушать звуки его одевания. Раздался почти неслышный выдох, когда он натягивал ботинки, и она услышала скрип половицы, когда он двинулся к двери. Ручка повернулась. Пауза, щелчок. Дверь снова закрылась. Холли несколько секунд лежала неподвижно и прислушивалась. ‘Джеймс?’ Ее голос был измученным и жалобным. Она приподнялась на локте и огляделась. Не было никаких признаков того, что Бонд скрывается. Она быстро села и откинула волосы с лица, прежде чем взять трубку. Она ждала, раздраженно подергивая себя за кончик носа. Никто бы не поверил, глядя на это серьезное, невозмутимое лицо, что час назад она предавалась самым страстным занятиям любовью в своей жизни.
  
  На том конце провода прозвучал полный надежды голос итальянского ночного портье. ‘Si, signora?’
  
  Голос был таким же холодным, как у школьной учительницы баптистской школы со среднего Запада, совершающей свое первое путешествие к востоку от Великих озер. ‘Пришлите кого-нибудь за моими вещами... Немедленно, пожалуйста.’
  
  Тонкая сетка дождя упала на площадь Сан-Марко, когда Бонд поднял воротник своего плаща Aquascutum и почтительно подождал, пока М и Фредерик Грей пройдут менее быстрым шагом. Прошло несколько часов после того, как он покинул номер Холли, и более чем быстрое прибытие обоих его светских боссов было определенно позором богатства. Ему вспомнились бессмертные строки Грея:
  
  Как счастлив я мог бы быть с любым из них,
  если бы другой дорогой чаровницы не было рядом!
  
  ‘Лучше бы это было вкусно, Бонд", - отрезал Грей. ‘Прошлой ночью было позднее заседание, и у меня едва хватило времени выбросить из головы этот чертов звонок из отдела, прежде чем пришло ваше сообщение’.
  
  М. счел необходимым вступиться за своего протеже. ‘007 обычно не нажимает кнопку тревоги, если это не серьезно, министр.’
  
  Грей что-то неопределенно проворчал и оглядел площадь. Небольшие группы вооруженных карабинеров прятались в арочных проходах с такой сдержанностью, на какую только способны итальянцы. ‘ Я так понимаю, вы обо всем договорились с нашими итальянскими друзьями?
  
  Бонд быстро кивнул. ‘Да, сэр. Обо всем позаботились. ’ В его голосе прозвучала легкая нотка презрения, которая наводила на мысль, что он не слишком любил Фредерика Грея.
  
  Грей либо не заметил, либо ему было все равно. ‘Бедняги. Я полагаю, что в наши дни они занимаются подобными вещами во сне. ’ Тон был благочестивый и самодовольный. Это намекало на то, что похищение Моро никогда не могло произойти в Британии. Если бы спросили мнение, Бонд был бы менее оптимистичен.
  
  Впереди показался фасад стекольного магазина Venini, в который с любопытством заглядывали несколько туристов раннего утра. Полицейские, закутанные в свои тяжелые синие пальто, отталкивали их локтями. Инспектор вышел вперед и отдал честь. Бонд обратился к нему по-итальянски, и трое англичан вошли в магазин, оставив двух мужчин в штатском, которые прилетели с Греем и М., стоять в дверях. Красивая продавщица, которая приветствовала Бонда во время его первого визита, выдвинулась вперед и разразилась взрывом возбужденной итальянской речи. Бонд кивнул одному из полицейских, который отвел ее в сторону, все еще протестуя.
  
  Грей выглядел смущенным. ‘Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Бонд. Я играл в бридж с этим парнем Драксом.’М бросил холодный взгляд, который Грей справедливо воспринял как упрек. ‘Он очень влиятельная фигура в англо-американских делах. Что-то вроде дипломата без портфеля. Такие парни, как он, обладают огромным международным влиянием. ’
  
  Бонд ничего не сказал, но повел нас во внутренний двор. Через кованые железные ворота был виден нос полицейского катера. Двое полицейских стояли на верхней ступеньке лестницы. Никто не мог придраться к скорости и тщательности, с которыми действовали итальянцы. Бонд сглотнул. У него пересохло в горле. В нескольких ярдах от нас лежали останки чего-то необъяснимо злого. Он не горел желанием снова оказаться внутри лаборатории.
  
  На верхней площадке лестницы их встретили двое карабинеров и мужчина в штатском с холщовой сумкой, мужчина в штатском торжественно пожал руку и повел по коридору. Он остановился у стальных дверей и повернулся к Бонду.
  
  ‘Это оно?’ - спросил Грей.
  
  ‘ Да, сэр. Бонд взял брезентовую сумку и достал три противогаза. Они свисали с его пальцев, как кальмары.
  
  Грей выглядел недоверчивым. ‘Противогазы?’ Его голос был имитацией голоса леди Брэкнелл. ‘ Теперь посмотри сюда...
  
  ‘Я не думаю, что разумно рисковать’. Голос Бонда был твердым, но спокойным. М ничего не сказал, но протянул руку за маской. Грей нетерпеливо вскрикнул и последовал его примеру. Человек в штатском и карабинеры удалились по коридору во внутренний двор.
  
  ‘Не делал этого со времен войны’. Голос М. почти смаковал ностальгию, когда он натягивал противогаз. Грей последовал его примеру, как будто его попросили надеть забавную шляпу на детскую вечеринку. Убедившись, что двое мужчин были должным образом защищены, Бонд натянул свою собственную маску и подошел к панели управления дверью. Его грудь вздымалась, когда он поднял палец. Пять-один-один-три-пять. Ничего не произошло. Он снова набрал цифры с тем же отсутствием результата. Рядом с ним он мог видеть глаза Грея за маской, пытавшегося поймать взгляд М. Бонд повернулся к двери и испытал шок. Там, где когда-то был гладкий металл, теперь была рукоятка. Бонд чувствовал себя неловко. Когда Грей нетерпеливо прочистил горло, Бонд осторожно повернул ручку и почувствовал, что дверь открывается. Он толкнул ее вперед и вошел в комнату, чтобы получить свой второй сюрприз за утро.
  
  То, что когда-то было приемной, исчезло. Лаборатории не было и следа. На их месте была длинная сводчатая комната, увешанная гобеленами Обюссона и картинами эпохи Возрождения. Книжные шкафы, выступающие через равные промежутки от стен, и позолота на кожаных переплетах ручной работы поблескивали в слабом утреннем свете, проникавшем из высоких ромбовидных окон. С потолка свисали огромные латунные канделябры, а комната была обставлена со вкусом подобранной антикварной мебелью. Именно из одного из них поднялась знакомая фигура. Розовая атласная обивка шезлонга делала безвкусный комплимент рыжим волосам и румяному цвету лица, но внушительную массу Дракса невозможно было не заметить в любой обстановке. Он оглядел своих посетителей с веселой улыбкой, слегка насмешливой.
  
  ‘Ну, я действительно верю, что это Фредерик Грей. Какой сюрприз!’ Он приблизился с протянутыми руками, когда Грей сорвал с него противогаз. ‘И в изысканной компании, все в противогазах’. Его улыбка охватила троицу. ‘Вы должны извинить меня, джентльмены. Не будучи англичанином, я иногда нахожу ваше чувство юмора немного трудным для понимания.’
  
  Бонд почувствовал, как слова ужалили его, как удар кнута. Какой чертовски умный парень ему противостоял. Недооценить Хьюго Дракса хотя бы на секунду означало бы рисковать своей жизнью.
  
  Глаза Фредерика Грея вспыхнули гневом и смущением. Он снял их с Бонда и принял руку Дракса. ‘Ужасно сожалею об этом вторжении — я думаю, наши линии связи, должно быть, пересеклись’. Он оступился и обратился за помощью к М.
  
  ‘ Доброе утро, мистер Дракс, ’ спокойно сказал М. ‘У вас случайно нет лаборатории на территории?’
  
  ‘Лаборатория?’ Дракс казался удивленным. ‘Нет. Конечно, есть мастерские, но ничего такого, что можно было бы назвать лабораторией. Искусство изготовления стекла, практикуемое здесь, мало изменилось за столетия.’
  
  ‘ И больше никаких происшествий? ’ холодно спросил Бонд. ‘ Например, инцидент, который привел к смерти мисс Паркер?
  
  На секунду крошечная красная точка засветилась в центре не похожих друг на друга глаз Дракса. ‘Инцидент, конечно, но не несчастный случай. Прошлой ночью кто-то вломился на стекольный завод. Чанг, мой личный помощник, похоже, застал злоумышленника врасплох в музее — это то место, куда пошел бы любой вор. Я не могу быть уверен в том, что именно произошло, потому что Чанг был убит. ’
  
  Грей повернулся, чтобы посмотреть на Бонда, а затем взял себя в руки. ‘Какой ужас. Примите все наши соболезнования.’
  
  ‘ Спасибо, ’ сказал Дракс. ‘Я так понимаю, это не то преступление, которое вы расследуете?’
  
  ‘Не напрямую, - сказал М., - Хотя события могут быть связаны’.
  
  ‘Это всегда возможно’, - сказал Дракс. Он смотрел на Бонда без любви. ‘Я надеюсь, вы будете держать меня в курсе всех событий’. Он улыбнулся. ‘Я полагаю, это довольно замысловатое выражение, которое вы, англичане, используете в подобных ситуациях?’
  
  ‘ Иногда, ’ уклончиво ответил М. Бонд мог сказать, что старик не проникся теплотой к Драксу — хотя это вряд ли могло помочь ему в его нынешней ситуации. ‘Я думаю, нам лучше оставить вас в покое’. М хрипло кивнул Драксу и направился к двери, Грей, пресмыкаясь, шел в двух шагах позади.
  
  Снаружи, на площади, ситуация была иной. Не успел отделаться от озадаченных зрителей и едва ли менее растерянных карабинеров, как Грей бросился в атаку. Он проигнорировал Бонда и обратился исключительно к М. ‘Это было величайшим унижением в моей жизни", - прошипел он. ‘Я прошу вас подключить к этому делу вашего лучшего человека, и что я получаю? Параноидальный псих, который, по-видимому, совершил убийство. Мало того, он вытаскивает нас из постели, чтобы мы стали соучастниками. Я" Голос приближался к пределу. ‘Я хочу, чтобы его немедленно заменили! Мужчине нужен медицинский отчет. Одному богу известно, чем закончится это дело.’
  
  М стоически слушал, пока Грей не выдохся и не зашагал прочь через площадь, взрывая тучи голубей. Он посмотрел ему вслед, а затем подошел к Бонду. Он пошарил в кармане и вытащил трубку. ‘Что, черт возьми, происходит, 007? Они снова приставали к тебе с наркотиками?’
  
  Бонд покачал головой. ‘Нет, сэр. Там была лаборатория. Дракс чертовски умный оператор, вот и все. ’
  
  М выглядел скептически. ‘Он, должно быть, такой, если он может удалить все следы структуры, которую вы описали, за несколько часов’.
  
  Бонд пошарил у себя под курткой. ‘ Он не мог убрать это, сэр. ’ Он достал пузырек и передал его М. ‘Это то, что они перегоняли. Я бы хотел, чтобы Q проанализировал это. Но проявляя крайнюю осторожность. Это убило двух человек.’
  
  - На одного больше, чем у тебя, - сухо сказал М. Он сжал в руке пузырек и посмотрел на Бонда. ‘Что мне с тобой делать, Джеймс? Ты слышал, что сказал Грей. Ты должен отказаться от задания.’
  
  Глаза Бонда блеснули. ‘ Отпуск по соображениям сострадания, сэр?
  
  М перевел взгляд со своей любимой трубки на пузырек и сунул первую в карман. ‘Что ты имел в виду?’
  
  Голос Бонда был ровным. ‘У меня всегда было страстное желание посетить Рио-де-Жанейро, сэр’.
  
  М. кивнул. ‘О, да. Я помню, ты упоминал об этом по дороге из аэропорта.’ В его голосе внезапно появились резкие нотки. ‘Очень хорошо. Но никаких промахов, 007. Иначе у нас обоих будут проблемы.’
  
  С первого этажа стекольного магазина Venini Дракс наблюдал, как Бонд и М. уходят через площадь. Тонкая, но торжествующая улыбка играла на его уродливом рту. Всегда было приятно видеть, как гордые англичане ковыряются в блюде с скромным пирогом. Дракс подошел к телефону и властно набрал тринадцать цифр. Последовала пауза, а затем зазвонивший телефон ответил. Дракс быстро объявил о себе и разобрался с обеспокоенными запросами. ‘Да, да. Больше нет причин для тревоги. Я позаботился обо всем. Небольшой кризис был предотвращен.’ Его тон стал настойчивым. "Но, одна важная вещь: с этого момента все товары должны быть перенаправлены. Возможно, вы принимаете посетителей. Любопытные посетители. Не испытывайте угрызений совести, избавляясь от них’. Последовал всплеск согласия с другого конца линии. Дракс ждал, пока он израсходует себя. ‘Существует также вопрос о замене Чанга. Чего вы достигли?’ Дракс слушал и показывал свои неровные зубы в улыбке. ‘Превосходно. Если вы сможете заполучить его, я буду очень доволен. ’ Его уши наполнились новыми заверениями. ‘ Он летит с вами следующим рейсом? Великолепно. Очень приятно. Ты хорошо поработал . Дракс переключил приемник на звук.выражал благодарность за благодарность и откидывался на спинку стула, пока суставы не заскрипели. За несколько часов он получил работу всей своей жизни. Теперь будущее — его будущее — казалось обеспеченным.
  
  Пронзительный электронный визг прервал голос диктора рейса, и охранник бросился вперед. Гигантская фигура была почти втиснута в электронную арку, плечи прижаты к бокам, а голова наклонена. Быстрый поиск не выявил ничего, что могло бы вызвать реакцию, и все же оглушительный шум продолжался. Другой охранник поспешил наверх, и начала формироваться толпа. Именно в этот момент рот мужчины открылся, и он показал свои зубы в ужасающем блеске.
  
  Два ряда блестящих, зазубренных стальных зубов.
  
  Сигнал тревоги поднялся до еще более высокого и неистового тона, и последний звонок на рейс в Рио-де-Жанейро был полностью стерт.
  
  
  OceanofPDF.com
  11
  СТАЛЬНЫХ ЗУБОВ В РИО
  
  Бонд решил, что самые красивые виды в Рио-де-Жанейро открываются на море; от пляжа Копакабана до Понто-де-Леме и Илья-де-Контундуба с неровными коричнево-зелеными высотами Нитерой на заднем плане. Все это и сам пляж, великолепная полоса песка, похожая на огромное игровое поле, усеянное футбольными полями и волейбольными площадками, где люди всех цветов кожи от медового до угольно-черного извивались, поворачивались, ныряли и прыгали, чтобы направить мяч через сетки или между столбами, и где можно спокойно лежать под тропическим солнцем и слушать удары атлантических волн о сплюснутый берег были признанием апатии, допускаемой только туристами и исключительно красивыми девушками. За пляжем и широким разделенным шоссе ничем не примечательные отели и многоквартирные дома стояли плечом к плечу, как белые штакетники в заборе. Позади них были джунгли. Это две с половиной тысячи миль, простирающихся до тихоокеанских кордильер, и все еще в пределах границ Бразилии.
  
  Бонд нажал кнопку, и окно "Роллс-ройса" опустилось, погрузившись в кузов. Казалось удивительным, что всего за пять с половиной часов полета "Конкорд" перенес его из Европы на половину пути вдоль побережья Южной Америки. Окутанный туманом аэропорт Шарля де Голля принадлежал не только другому континенту, но и другому сезону. Здесь воздух был теплым, напоенным благоуханием; свет - прозрачным. В Париже фары автомобилей тускло светили сквозь непрозрачный экран; люди шли в облаке собственного дыхания.
  
  "Роллс-ройс" снова остановился в медленно движущейся веренице машин, и Бонд вдохнул запах свежеобжаренного кофе и наблюдал за приливами и отливами людей, снующих вокруг него. Продавцы безалкогольных напитков и хот-догов, мальчики-чистильщики обуви, снующие между уличными кафе. Толстые американские туристы с их камерами, болтающимися на животах, как дополнительный рулет жира. Толпа потных рабочих поднимает в воздух карнавальные декорации. Маленький мальчик гоняется за заблудившимся футбольным мячом среди медленно вращающихся колес.
  
  Движение снова пришло в движение, и Бонд оглянулся с осторожностью, рожденной сотней миссий. Динозавр Феррари проносился сквозь преследующие автомобили со скоростью, которая грозила катастрофой. Пока он наблюдал, он почти поднялся на центральную секцию и привлек рев клаксонов, прежде чем врезаться в пространство на три автомобиля позади.
  
  Бонд почуял опасность. ‘Следующий поворот направо!’
  
  Бонд увидел, как брови шофера поднялись, когда он посмотрел в зеркало заднего вида. ‘Sim, senhor.’
  
  "Роллс-ройс" тронулся с места и, сдержанно взвизгнув шинами, пересек полосу встречного движения и ускорился в проходе между многоквартирными домами. Шумный залп автомобильных гудков сообщил Бонду, что Ferrari следует за ним по пятам. Он оглянулся и увидел симпатичную темноволосую девушку в платке. Выражение ее лица было решительным, когда она наклонилась вперед над рулем. Бонд был мрачен, когда он наклонился к водителю. ‘Потеряй ее’. На этот раз ответ был дан лимузином. Прежде чем Бонд успел собраться с силами, колесо перевернулось, и "Роллс-ройс" помчался по частной подъездной дорожке между двумя многоквартирными домами, проехав мимо входа в подземный гараж. Водитель семейного салуна приготовился встретить своего создателя, когда "Роллс—ройс" устремился к нему - и открыл глаза, чтобы увидеть, как он превращается в Ferrari. Раздался визг тормозов, и оба автомобиля врезались нос к хвосту в узкую улицу, обсаженную деревьями. На перекрестке скопилось движение, и раздался еще один шквал гудков, когда "Роллс" выскочил из очереди, едва избежав встречного движения и грузовика, который поворачивал слева. Справа по крутому склону спускался трамвай, задняя платформа была переполнена пассажирами, некоторые цеплялись за ее борта, как беженцы.
  
  Бонд смотрел, как "Феррари" мчится за ним, и выкрикивал новые инструкции водителю. "Роллс-ройс" пронесся по трамвайным линиям, а затем ускорился по дороге, по которой трамвай спустился. Ferrari резко затормозил, когда трамвай на мгновение преградил ему путь, а затем с ревом бросился в погоню.
  
  Держась за борт трамвая, небритый мужчина средних лет в рваных брюках, заканчивающихся чуть ниже колен, смотрел, как исчезает Ferrari, и удивлялся, почему безупречно одетый иностранец в легком тропическом костюме выпрыгнул из "Роллс-ройса", чтобы занять позицию рядом с ним. Бонд дружелюбно улыбнулся, но ничего не сказал.
  
  На первый взгляд номер 1784 ничем не отличался от других многоквартирных домов с видом на пляж Копакабана. Возможно, он был немного выше, а архитектура более сдержанной, чем у более новых отелей, но не было ничего, что выделяло бы его как один из самых ценных объектов недвижимости в мире. Бонд поднялся по ступенькам мимо тщательно ухоженных горшков с кустарниками и вставил выданный ему тонкий платиновый ключ в подписанную щель у входа. Стеклянные двери послушно открылись, и он вошел в кондиционированную прохладу зала. Его глазам потребовалось несколько секунд, чтобы привыкнуть к сдержанному полумраку, и именно в этот короткий промежуток времени рядом с ним материализовалась смуглая фигура в черном костюме.
  
  ‘Мистер Бонд? Мы ждали вас. ’ Он посмотрел мимо Бонда на стеклянные двери. ‘ Ваш багаж? - спросил я.
  
  ‘Приближается’. Бонд улыбнулся своей приятной улыбкой. ‘Это было так приятно, что я решил прогуляться’.
  
  ‘Конечно’. Это была четкая политика - не спорить с клиентами. ‘Меня зовут Альварес. Если вы чего—нибудь пожелаете, пока живете у нас, - вообще чего угодно, — я с удовольствием доставлю это для вас. ’
  
  ‘Спасибо’ было слишком коротким ответом, чтобы приветствовать такую щедрость, но Бонд произнес его, после чего его провели к лифту размером с миниатюрный бальный зал. Не успела дверь закрыться, как она, казалось, открылась снова, и сеньор Альварес объявил, что они находятся на двадцать первом и верхнем этаже здания. Он повел нас по полу из красного дерева, отполированному до блеска черепашьего панциря, и почтительно вынул ключ Бонда из его пальцев.
  
  "Замки были перепрограммированы, чтобы получить ваш личный ключ, мистер Бонд’.
  
  Бонд кивнул и наблюдал, как кусочек платины был вставлен в одну из пары дверей, которые могли бы вместить рояль, без того, чтобы косяки не поцарапали лак на пару футов. С размахом импресарио Альварес распахнул дверь и протянул руку. Пентхаус, казалось, остановился недалеко от африканского побережья.
  
  ‘Президентский номер!’
  
  Бонд огляделся по сторонам. ‘У вас, должно быть, много президентов’.
  
  Замечание, казалось, поставило Альвареса в тупик, и он неловко заколебался.
  
  Бонд забрал свой ключ и повел ошеломленного менеджера обратно к двери. ‘Не трудись показывать мне окрестности. Если я заблужусь, я вызову такси. ’ Он закрыл дверь с вежливой улыбкой.
  
  Первая оценка Бонда размера номера была преувеличена, но гостиная все равно была размером с холл отеля. Обставленный таким же образом. Колонны, арки, разбросанные группы низкой мебели и высокие растения в горшках, задевающие крышу, на которой было больше стекла, чем штукатурки.
  
  Это была обезличенная комната. Роскошно, конечно, но не место, чтобы свернуться калачиком с хорошей книгой. Листы цветного стекла, которые образовывали одну длинную стену, были отодвинуты, чтобы создать эффект картины Мондриана. Бонд прошел до. терраса. за гранью. Вид был впечатляющим, но не совсем таким, как он ожидал. Конечно, бассейн почти олимпийского размера был открытием, а вид на Рио от Сахарной головы до Ипанемы - мечтой автора туристических брошюр. Неожиданным было то, что в бассейне был обитатель. Она плавала ленивым кролем, ее стройное медово-коричневое тело прокладывало неглубокую борозду в кристально чистой воде. Это был гребок человека, который много плавал, экономичный, неторопливый, ноги оставляли за собой небольшой след из пены. Спина была обнажена, и на загаре не было белой полосы. Сжатый треугольник выцветшего синего цвета наполовину прикрывал аккуратные ягодицы. Бонд наблюдал, как напряглись мышцы плеч девушки, когда она выбралась из воды и повернулась к нему лицом. Она села на край бассейна и тряхнула мокрыми волосами, казалось бы, не обращая внимания на тот факт, что ее грудь была обнажена. Не торопясь, она протянула руку и надела верх бикини, поскольку Бонд видел, как мужчины надевают наплечную кобуру. Она застегнула бикини под грудью и встала. Бонд начал ходить вокруг бассейна. Девушка окинула его надменным взглядом. Он мог бы быть почтальоном, прибывшим с желтым конвертом.
  
  ‘Ты идешь с квартирой?’
  
  Девушка закончила вытирать лицо большим белым полотенцем и посмотрела на Бонда глубокими карими глазами. ‘ Это зависит от того, кто его арендует. ’ Она положила полотенце на откидывающееся сиденье и подошла к тележке с напитками, которая стояла под широким зонтом от солнца. Полотно развевалось на ветру. "Мартини с водкой, не так ли?’
  
  ‘С очень небольшим количеством мартини, спасибо’. Бонд наблюдал за приготовлением своего напитка и одобрил толщину лимонной корки, которая оседала на дно охлажденного бокала. ‘Ты хорошо водишь’.
  
  Лицо девушки внезапно озарилось улыбкой. Обычно не так быстро. У моего старого инструктора в Хендоне лопнул бы кровеносный сосуд. Прости, что я разминулся с тобой в аэропорту.’ Девушка протянула ему его напиток. ‘Кстати, меня зовут Мануэла. Я работаю на станцию VH. Нас попросили помочь вам.’
  
  Бонд улыбнулся. ‘М думает обо всем’. Очевидно, включая девочек, которых учили вождению в полицейской автошколе в Хендоне.
  
  Мануэла кивнула в сторону пентхауса. ‘Как ты думаешь, тебе будет удобно?’
  
  ‘Я не страдаю головокружением или агорафобией, так что со мной все должно быть в порядке’. Он пригубил свой напиток. ‘Ты смешиваешь очень хороший мартини’.
  
  ‘ Спасибо. ’ Она огляделась по сторонам. ‘Вам не кажется, что это, должно быть, одно из самых роскошных помещений, которые служба может предложить где-либо в мире?’
  
  ‘Я спал в кроватях, которые были менее удобными, чем ковер", - сказал Бонд. ‘Как это попало к нам в руки? Я чувствую, что должен написать своему члену парламента о разбазаривании государственных средств.’
  
  ‘Тебе не нужно беспокоиться. Раньше он принадлежал немецкому военному преступнику. Он оставил это нам в своем завещании незадолго до смерти. ’
  
  ‘О, да, ‘ сказал Бонд, - я думаю, я помню, что читал что-то об этом. Он разбился насмерть, не так ли?’
  
  ‘Вообще-то, с этого балкона", - сказала Мануэла. Она протянула руку. ‘Могу я снова наполнить ваш бокал?’
  
  Бонд поднял руку, останавливая. ‘Нет, спасибо. Что-то в этом месте проповедует умеренность. Скажи мне, Мануэла, инициалы C и W тебе что-нибудь говорят?’
  
  Мануэла на мгновение задумалась и кивнула. ‘Если ты имеешь в виду Рио, то, безусловно. Здесь есть фирма под названием "Карлос и Уилмсберг". Они очень большие в импортно-экспортном бизнесе. Я думаю, они дочерняя компания корпорации Дракс.’
  
  ‘Где они базируются?’
  
  ‘У них большой склад и офисы на Кариока-авеню’.
  
  Глаза Бонда. суженный. ‘Хорошо. Я хочу нанести им незаметный визит сегодня вечером. ’
  
  Мануэла покачала головой и улыбнулась. ‘Я думаю, вам это может показаться немного трудным’.
  
  Челюсть Бонда сжалась в решительную линию. ‘Тем не менее, я хочу это сделать’.
  
  Мануэла на мгновение задержала на нем взгляд, а затем отвернулась, чтобы взять аэрозольный баллончик с лосьоном для загара. ‘Очень хорошо. Мы можем попробовать.’ Она брызнула немного крема на икру и наклонилась вперед, чтобы начать массировать ее. Бонд с трудом перевел взгляд на часы. Было сразу после трех часов. Его рука вытянулась и начала массировать чуть выше пальцев Мануэлы. Она подняла голову, чтобы посмотреть ему в глаза, и ее нижняя губа соблазнительно выпятилась вперед. Легкая дрожь пробежала по ней, когда кончики пальцев Бонда коснулись ее. Рот Бонда медленно приоткрылся. "Скажи мне одну вещь, Мануэла — как ты убиваешь пять часов в Рио, если не играешь самбу?’ Ее губы сложились в полуулыбку, когда голодный рот Бонда стер ее.
  
  К восьми часам шум на Кариока-авеню мог быть использован для маскировки высадки в Салерно. Фейерверки, самба-группы, ликующие толпы, празднующие группы, счастливые люди. Все звуки латиноамериканского народа, наслаждающегося карнавалом, как будто остальные 364 дня в году были расходными дюймами на медленно сгорающем проводе. Бонд посмотрел на переполненные трибуны, на удаляющуюся в неоновую даль процессию танцоров и экстравагантно одетых школ самбы длиной в милю и восхитился неудержимой энергией, которая бушевала вокруг него. Ритм самбы был похож на бесконечную череду брейкеров, бьющих по его барабанным перепонкам. Сильная пульсация была продолжением его пульса. Казалось, никто не способен устоять на месте. Повсюду было качающееся, плетущееся, поднимающееся, прыгающее, натыкающееся движение. Бонд, в котором почти не было спиртного, мог представить, что он опьянен цветом и звуком. Кармен Миранда танцевала с Чарли Чаплином, и чернокожая девушка, блестящая обнаженной под ветром рыбацкой сети, обвила рукой его грудь. Почти мгновенно она исчезла за стеной ковыляющих яйцеобразных клоунов, которые, в свою очередь, уступили место девушкам кофейного цвета в серебристых ламе и облегающих шляпках, кружащихся, как дервиши.
  
  Бонд повернулся, чтобы убедиться, что Мануэлу не унесла толпа. Ее собственный костюм был почти до пояса спереди и ниже сзади. У нее были большие рукава-фонарики на руках и эффект нижней юбки в горошек, которая выбивалась из облегающего предмета одежды на уровне колен. Большие круглые серьги свисали до ее плеч, а ее черные волосы были зачесаны назад из полукруга кованого золота. Одетый в свой черный смокинг, Бонд чувствовал, что он едва ли демонстрирует самозабвение, которого требовал случай. Мануэла пробилась на его сторону. ‘ Это склад за следующим углом.’
  
  Бонд посмотрел поверх голов толпы и печально улыбнулся. ‘И ни души вокруг. В следующий раз я буду уделять больше внимания тому, что ты говоришь.’
  
  Мануэла укоризненно посмотрела на него. ‘Ты слишком импульсивен, Джеймс. Мы могли бы легко подождать до завтра.’
  
  Бонд, казалось, не слышал ее. Его лицо быстро превратилось в жесткую, решительную маску, когда он врезался плечом в толпу гуляк и безжалостно двинулся вперед. Мануэла пожала плечами и последовала за ним. Она могла понять этого человека не больше, чем причину, по которой она так внезапно отдалась ему. Это было не так, как она обычно вела себя. И все же, как легко могло засвидетельствовать ее все еще дрожащее тело, это был не обычный мужчина.
  
  В двадцати ярдах от них, в основном потоке карнавальной процессии, движение Бонда и его спутницы привлекло заинтересованные взгляды. Они с любопытством выкатывались из отверстий в лицевой маске гротескной карнавальной фигуры, возвышающейся на несколько футов над другими гуляками. Наполовину клоун, наполовину гигантский робот, фигура, казалось, страдала от кризиса идентичности. Или, по крайней мере, из-за недостаточной подготовки по сравнению с другими карнавальными фигурами, чей блеск отражал почти год работы. Когда Бонд и Мануэла вошли в узкий переулок, фигура, в свою очередь , повернула влево и начала неуклюже двигаться против течения, преследуя.
  
  В переулке Бонд посмотрел на мрачное строение, которое возвышалось над ним. Склад Карлоса и Уилмсберга не был современным зданием и скорее смотрелся бы как дома среди мрачных сатанинских мельниц Йоркширских райдингов, чем в его нынешнем окружении рядом с карнавальным маршрутом. Окна были зарешечены и черны от копоти, а по краю глубокого светового колодца тянулись высокие перила. Железные ворота, которые вели к двери в подвал, были заперты на висячий замок. Бонд пропустил танцующую толпу мимо себя и подал знак Мануэле присоединиться к нему у ворот. "Я собираюсь осмотреться", - сказал он. ‘Подожди здесь и ни с кем больше не танцуй’. Он наклонился вперед, чтобы поцеловать ее. Радость Мануэлы испарилась, когда она увидела, что этот жест был не более чем прикрытием для нападения на висячий замок.
  
  ‘Ты не очень хороший’, - сказала она. ‘Думаю, я уйду с первым попавшимся мужчиной’.
  
  ‘ Пусть будет второй, ’ сказал Бонд. ‘Нет смысла ограничивать ваш выбор’. Раздался щелчок, и висячий замок открылся. Бонд передал его Мануэле, сунув тонкую полоску металла обратно в карман. ‘Я бы хотел, чтобы вы сохранили это на память о нашей встрече. Надень это снова, когда я спущусь по ступенькам.’ Он приоткрыл ворота на несколько дюймов и исчез, прежде чем она успела что-либо сказать.
  
  С дверью в подвал было сложнее, потому что она была заперта на засов изнутри. Бонду пришлось поработать маленьким стеклорезом над двумя непрозрачными стеклянными панелями, прежде чем он смог просунуть руку внутрь и отодвинуть болты. Бутылка разлетелась вдребезги дальше по переулку, и фундамент здания, казалось, сотрясался в такт ритмам самбы. Шум был оглушительный. Если бы кто-то ждал его по ту сторону двери, он бы никогда их не услышал. Последний ржавый засов отодвинулся, Бонд убрал руку и сосредоточился на замке. В течение нескольких секунд он слегка надавливал на дверь плечом. Он позволил ей приоткрыться на несколько дюймов, а затем сильно толкнул вперед и рванулся к первой попавшейся крышке. Он пригнулся за бетонным столбом и наблюдал, как дверь качается в лунном свете. Вокруг него ничего не двигалось, поэтому он ослабил хватку на Walther PPK и выпрямился. Даже с закрытой дверью он чувствовал себя так, словно был заперт в жестяной коробке, по крышке которой кто-то стучал. Ни на мгновение шум карнавала не ослаблял своих попыток размолоть его барабанные перепонки в костяную пыль. Зигзагообразная лестница вела вверх по этажам, а цветные фонари на улице мигали в окнах, как световое шоу в дешевом ночном клубе. Бонд положил палец на спусковой крючок Walther PPK и начал двигаться вперед.
  
  Внизу, в переулке, Мануэла стояла, прислонившись к перилам, и отбивалась от мужчин, которые спрашивали ее, не хочет ли она потанцевать или заняться любовью, или и то, и другое. В стене напротив был вход в клуб, и, подобно весеннему приливу, вливающемуся в расщелину в скале, нескончаемый поток поющих и танцующих гуляк убывал и вытекал через ярко освещенный вход. Вид позади них был похож на взволнованный закат Тернера. Не в силах сдержать ритм, Мануэла шагнула вперед и вытянула шею, чтобы посмотреть, что происходит.
  
  У входа в переулок фигура в гротескном карнавальном костюме неуверенно остановилась, и темные, кажущиеся пустыми глазницы уставились на сцену, как ружейные стволы. Гуляка попытался спеть серенаду неуклюжему гиганту с картонной гитарой и был отброшен в сторону с силой, которая закрутила игрушку в подвал. Попытка протестовать внезапно прекратилась, когда фигура сделала угрожающий шаг вперед и. выяснилось, что для увеличения ее размера не нужны ходули или подкладка. Мужчина в костюме был более семи футов ростом.
  
  Бонд добрался до третьего этажа склада и положил в карман свой фонарик-карандаш. Не требовалось дополнительного света, чтобы увидеть, что камера была пуста, за исключением нескольких сломанных упаковочных ящиков и мотков связующей проволоки, разбросанных вокруг, как современные скульптуры. Узоры в пыли и свежие следы ног показали, что материалы были вывезены недавно. Бонд поднялся на четвертый этаж и на пятый. Картина была та же. Склад был пуст. Бонд был разочарован, но едва ли удивлен. После Венеции было логично, что Дракс предпримет шаги, чтобы замести следы. Бонд добрался до верхней части склада и посмотрел через окно в крыше. А.фейерверк освещал небо, как воздушная бомбардировка. Отвернувшись от окна в крыше, Бонд увидел что-то блестящее на полу. Это была этикетка с линейным изображением самолета, взлетающего на фоне Сахарной головы. Вместе. внизу серебряными буквами были выведены слова DRAX AIR FREIGHT и символ Drax. Бонд сунул этикетку в карман и поспешил вниз по лестнице.
  
  В переулке Мануэла отвернулась от входа в клуб, чтобы посмотреть на фейерверк. Все головы. были наклонены к небу. Все головы, кроме одной.
  
  Гигантская карнавальная фигура наблюдала за Мануэлой. Тяжелая голова сидела прямо на плечах Франкенштейна. Холодные глаза приобрели каменную твердость. Огромная нога качнулась вперед, чтобы сократить расстояние до своей жертвы. Наконечник отработанной ракеты упал в подвал с дождем искр, и Мануэла, обернувшись, увидела фигуру, почти надвинувшуюся на нее. Огромная рука поднялась, чтобы снять головной убор, и она смотрела в лицо, более ужасающее, чем любая маска. Он был таким же тупым и бескомпромиссным, как лезвие лопаты, с чертами, мрачно оттянутыми вниз к выпирающей челюсти-фонарю. Глаза смотрели на нее сверху вниз без всякого выражения, а широкий рот открылся, чтобы показать кошмар. Два ряда зазубренных зубов из нержавеющей стали раздвигаются, как челюсти тисков. Мануэла начала кричать, но что значил еще один крик в ночь, полную возгласов, визга, улюлюканья, приветствий и неослабевающего шума? Чья-то рука обвилась вокруг шеи Мануэлы, словно стальные вилы, и толкнула ее обратно к перилам. Взорвался фейерверк, и приливная волна тел хлынула из клуба нестройным шлейфом самбы. Переулок был полон снующих людей. Среди них кого-то убивали. Мануэла ахнула, когда ее спину прижали к перилам с силой, от которой у нее перехватило дыхание. Казалось, что нападавший пытался протолкнуть ее между ними. Его рот широко открылся, а голова склонилась набок. С новым ужасом она поняла, что он собирался сделать. Он собирался укусить ее этими отвратительными зубами. Она брыкалась и царапалась изо всех сил, но выражение глаз мужчины не изменилось. Возможно, он был запрограммирован как робот, на которого его костюм делал его похожим. Масса танцующих, смеющихся тел навалилась на них, и она закричала о помощи. По крайней мере, ее разум говорил ей, что она кричала. Но любой звук заглушался в тот момент, когда он срывался с ее губ. Только шум карнавала отдавался издевательским смехом в ее ушах. Ее голова была откинута назад, и она приготовилась умереть.
  
  Бонд увидел, как пышный рукав просунулся сквозь перила, когда он вышел из подвальной двери. На секунду он подумал, что Мануэла мертва, но затем рука слабо шевельнулась. Он взбежал по ступенькам и увидел, как огромная голова начала опускаться, как будто наклонялась, чтобы попить из корыта. Прижавшись плечами к стене, он со всей силы пнул перила. Подбитый сталью каблук его ботинка высек искры, столкнувшись со страшными зубами, и раздался стон удивления и боли. Фигура возникла, как будто из зарослей каких-то первобытных джунглей , и глаза, которые раньше смотрели на Бонда, снова сделали это с пылающей интенсивностью смертельной ненависти. На секунду они задержали взгляд, а затем в толпе взорвалось колесо катерины, и огромная масса убегающих тел унесла рычащего гиганта прочь, как будто он был каким-то камешком, который отступающая волна швырнула по шипящей гальке. Бонд отцепил висячий замок, и свежий поток гуляк из клуба заполнил вакуум, образовав еще один барьер против человека с убийством во рту.
  
  Бонд опустился на колени и взял Мануэлу на руки. Ее горло было красным, а платье разорвано на плече, но следов крови не было. Бонд настороженно огляделся; он увидел, как девушка открыла глаза: ‘Разве я не говорил тебе о разговорах с незнакомцами?’
  
  ‘ О, Джеймс— - У нее не хватило слов, она вцепилась в его руку и заплакала. Бонд поднял ее на ноги, подальше от вызывающей клаустрофобию угрозы переулка. Мануэла провела рукой по лицу, но ее глаза все еще были расширены от ужаса. ‘ Кто был этот ... этот человек?
  
  ‘ Его зовут Челюсти, ’ сказал Бонд. ‘Не волнуйся, ты его больше никогда не увидишь". Он надеялся, что в его голосе прозвучало больше убежденности, чем он чувствовал.
  
  Мануэла попыталась улыбнуться. ‘Я был прав. Нам следовало остаться дома.’
  
  Бонд поцеловал ее в лоб. ‘Ты останешься дома. Я подвезу тебя.’
  
  ‘В этом нет необходимости. Я в порядке.’ Мануэла попыталась встать самостоятельно и начала шататься. Бонд поймал ее как раз перед тем, как она упала.
  
  ‘Ты чудо, - сказал Бонд, ‘ но ты все равно возвращаешься домой’. Краем глаза он увидел потрепанное такси, за рулем которого сидел человек в костюме скелета; водитель, казалось, уловил атмосферу вечера. Он подтолкнул Мануэлу к этому. Она не оказала сопротивления.
  
  ‘Что ты там нашел?’
  
  ‘Много места для хранения. Все было вывезено.’
  
  ‘Значит, ты не продвинулся дальше?’
  
  Бонд подал знак водителю такси, который только что помог паре американских туристов в футболках с бензиновыми брызгами сбросить вес на сумму в двадцать долларов. ‘Может быть, а может и нет. Откуда осуществляется перевозка грузов Drax Air Freight?’
  
  ‘Аэропорт Сан-Пьетро. Хочешь, я отведу тебя туда?’
  
  ‘Просто укажи на это, если это по пути домой’. Бонд внимательно огляделся и помог Мануэле сесть в такси. Водитель в костюме скелета прикуривал сигарету. ‘Ты хочешь отказаться от этого", - сказал Бонд. ‘Они вредны для твоего здоровья’.
  
  
  OceanofPDF.com
  12
  САХАРНЫЙ РУЛЕТ — ОДИН КУСОК ИЛИ ДВА?
  
  Карнавал умирал, когда Бонд поднялся по канатной дороге на вершину Сахарной головы. Пьяницы обнаружили, что сточные канавы больше не подходят так удобно, как несколько часов назад, и начали ковылять домой. Костры на пляжах догорали до почерневших углей, а мусора на улицах было больше, чем танцоров. Даже неутолимая самба была звуком с головой гидры, исходящим из самых разных уголков, а не тупым всепобеждающим ритмом, который когда-то одним ударом бил по барабанным перепонкам.
  
  Канатная дорога достигла первого острого выступа скалы, и двери с грохотом распахнулись. Бонд был один, если не считать двух мужчин средних лет, которые вышли и целенаправленно направились к заколоченным фасадам сувенирных киосков, расположенных под ступенями, ведущими от станции канатной дороги. То, что эти люди собирались открыть киоски в надежде, что несколько туристов останутся достаточно трезвыми, чтобы посетить их, не вызывало сомнений. Они ни разу не выглянули в окна с тех пор, как вошли в канатную дорогу. Они миллион раз видели один из самых захватывающих видов в мире, поднимаясь и опускаясь. Для них это были обои, их лица в зеркале для бритья, голова жены на подушке. Они больше этого не видели.
  
  Бонд пересек улицу, чтобы сесть на вторую канатную дорогу, глядя на огромную массу проводов, провисающих над тысячефутовым обрывом. Он был один в канатной дороге и почти вне досягаемости слабого ритма самбы, который доносился с улиц, пляжей и открытых мест внизу. Двери закрылись, и провода начали гудеть. Когда машина рванулась вперед, машина-близнец начала спуск; маленький красный квадрат, который отделился от бетонного рта наверху, как окровавленный зуб. Бонд посмотрел вниз на высокую траву и на юбку из листвы, которая покрывала бортик Сахарной головы. Время и стихии оставили глубокие следы от когтей на его боку, и он выглядел достаточно легким для масштабирования. Справа было море, а слева - пик Корковадо, почти в два раза выше Сахарной головы, со статуей Христа на вершине, широко раскинувшей руки, предлагая постоянную помощь нестабильному городу, раскинувшемуся под ним. Бонд решил, что ему больше нравится колонна Нельсона, но его предпочтением мог быть либо патриотизм, преодолевающий эстетику, либо прагматичная вера в светских спасителей. Внизу и слева была гавань Ботафого, где уютно разместились одни из самых дорогих яхт в мире, а вдалеке виднелась автострада, которая впечатляюще пересекала залив Гуанабара. Солнце поднялось в небе и заливало далекие вершины ослепительным светом. Внутри канатной дороги было тепло. Здесь было все, чтобы удовлетворить душу человека, но Бонду было не по себе. Красота вокруг него была не глубже, чем поверхность изъеденного личинками яблока. Где-то в большом городе его будут искать Челюсти. Челюсти, чьи стальные зубы, как он полагал, ржавеют на дне океана. Челюсти, который, по-видимому, чудесным образом избежал большой белой акулы и затонувшей гробницы Атлантиды Стромберга. Работал ли он теперь на Дракса? Время, с сожалением подумал Бонд, вероятно, найдет способ ответить на этот вопрос.
  
  Канатная дорога причалила, Бонд вышел и спустился по лестнице на небольшое плато, поросшее деревьями. Там было кафе со столиками на улице и россыпью сувенирных лавок, в основном закрытых. Бонд отказался от того, чтобы его фотографию поместили на тарелку, и направился к широкой эспланаде, откуда открывался вид на лодки, стоящие на якоре в гавани, и пляжи Копакабана и Фламенго. За последним был выступающий в море язык суши, который выглядел так, как будто был создан человеком. На нем были знакомые узоры взлетно-посадочной полосы аэропорта. Когда Бонд посмотрел вниз, самолет начал взлетать. Он медленно выруливал, и Бонд догадался, что это грузовой самолет. Нащупав в кармане монету, он поспешил вперед и присвоил один из телескопов на краю эспланады. Монета упала, и размытое изображение аэропорта поплыло перед его глазами. Бонд развернул телескоп и засек самолет как раз перед тем, как он достиг конца взлетно-посадочной полосы. Он поднялся в воздух и начал лететь курсом прямо на Сахарную голову. В тот момент, когда он смог разглядеть две фигуры в кабине, самолет резко накренился и направился в море. На фюзеляже, когда самолет заходил на посадку бортом, была хорошо видна надпись DRAX AIR FREIGHT с символом Drax по обе стороны от него. Бонд выпустил телескоп из рук и задумчиво поднялся. Когда он обернулся, то увидел, что он был не один на эспланаде. В двадцати ярдах позади него стояла Холли Гудхед и отнимала от глаз бинокль. Выражение ее лица, как и у него, было задумчивым. На ней было длинное белое вечернее платье, приличествующее красоте и целомудрию. Добавление бинокля придавало нелепую нотку, как будто она выбрала не то платье, чтобы пойти на гоночную встречу. Бонд не смог удержаться от улыбки, когда подошел к ней.
  
  ‘ Разве мы раньше где-то не встречались? Он нежно положил ладонь на ее руку.
  
  Холли нахмурилась - на него. ’ Лицо знакомое, — она убрала руку, - как и манеры.
  
  Бонд поднял бровь. ‘Кажется, ты не слишком возражал против Венеции’.
  
  ‘Это было до того, как ты ушла от меня’.
  
  ‘Чуть не споткнулся о твой чемодан’. Бонд презрительно рассмеялся. ‘Давай, Холли. Ты не планировал остаться, чтобы посмотреть, ем ли я кексы на завтрак.’
  
  Холли убрала пятую часть улыбки. ‘ И что?’
  
  Бонд по-отечески взял Холли под локоть и повел ее к станции канатной дороги. ‘Так что не будем больше тратить время, работая друг против друга. Я очень рад поделиться с вами всем, что я нашел.’
  
  ‘Что, по-видимому, означает, что вы не очень много нашли’.
  
  Бонд покачал головой. ‘Такой цинизм - непривлекательная черта в таком молодом и прекрасном человеке. Позвольте мне представить доказательства моих добрых намерений. Я проверил склад Дракса в городе, и он пуст. Очевидно, что он все вывозит.’
  
  Глаза Холли были холодными. ‘Это неудивительно. Шесть таких самолетов взлетели с тех пор, как я здесь. ’
  
  ‘И ты знаешь, куда они направляются?’ Бонд внимательно наблюдал за выражением лица Холли, когда она отвечала.
  
  ‘Ты думаешь, я все еще был бы здесь, если бы сделал это?’ Ответ имел смысл, и ее глаза не дрогнули. Бонд был склонен поверить ей.
  
  ‘Наверное, нет. Ладно, - он кивнул в сторону открытой двери канатной дороги, ‘ нам лучше выяснить.
  
  Холли сделала осторожную паузу. ‘Я не уверен, действительно ли я тебе доверяю’.
  
  Бонд пожал плечами и вошел в вагончик канатной дороги. ‘Я не уверен, действительно ли я тебе доверяю. Это делает его более захватывающим, не так ли?’
  
  Холли поколебалась, а затем села в машину. Дверь за ней захлопнулась, и машина рванула вперед, в космос. Она и Бонд были единственными людьми на борту. Бонд посмотрел на стеклянные окна док-станции, но никого не увидел. Было что-то в их ситуации, изолированной в космосе, что пугало его. Внезапное предчувствие зла в окружающем воздухе.
  
  ‘С чего ты предлагаешь нам начать?’
  
  Бонд не успел ответить на вопрос Холли, как машина внезапно резко остановилась. Она упала на него и быстро перенесла свой вес на перила. Машина обескураживающе качнулась в воздухе. ‘Что случилось?’
  
  Бонд протянул руку. ‘Дай мне свой бинокль’. Холли передала их ему, и Бонд направил их на нижнюю станцию канатной дороги. Когда он навел бинокль, в боковой части машинного отделения открылась дверь, появилась сутулая фигура и развернулась во весь свой устрашающий рост. Сосулька ужаса впилась в живот Бонда. Он протянул руку и спустил стальную лестницу, которая была прикреплена к крыше канатной дороги.
  
  ‘Что случилось?’ Голос Холли был напряженным.
  
  Бонд протянул ей бинокль. ‘У нас проблема. Взгляните на него.’
  
  Холли навела бинокль. ‘ Великан? Ты его знаешь?’
  
  ‘Не в социальном плане. Его зовут Челюсти. Он убивает людей.’
  
  В голосе Холли смешались страх и неверие. ‘Это невозможно. Он спускает кабель!’
  
  Бонд уже взбирался по лестнице и открывал люк в крыше. ‘С "Челюстями" возможно все. Давай!’ Он выставил плечо в пространство и повернулся, чтобы указать на длинную цепь, закрепленную поперек двери напротив той, через которую они вошли. ‘И принеси эту цепочку’.
  
  На платформе нижней станции канатной дороги Челюсти увидел Бонда, выходящего из верхней части вагона, и улыбнулся про себя. Густая смазка на кабеле, зажатая между его пальцами, и тугой жгут из армированных стальных волокон опускались под напором его выпуклых рук, пока не оказались на уровне его оскаленных зубов. Челюсти широко раскрыл рот и зажал два ряда зазубренной стали вокруг кабеля. Оказав достаточное давление, чтобы открыть запертые ворота, он глубоко вгрызся в металлические волокна, чувствуя, как нити расходятся, как будто они были украшением на шоколадном батончике.
  
  Бонд как раз вскарабкался на качающуюся крышу и потянулся вниз за цепью, когда раздался треск, похожий на треск ломающейся льдины. Канатная дорога резко накренилась вбок, и шипящая кобра кабеля поползла назад, чтобы, рассекая воздух над его головой, безвольно упасть в долину. Бонд соскользнул с крыши и едва смог ухватиться за одну из кабельных направляющих. Его ноги болтались в пространстве. Ветер подул из ниоткуда и устрашающе засвистел в проводах. Обеспокоенное лицо Холли появилось в люке. ‘Держись!’
  
  Бонд закрыл глаза и почувствовал, как его ноги брыкаются в пустоте. Он говорил сквозь стиснутые зубы. ‘Эта мысль пришла мне в голову’. Он подождал, пока маятниковое раскачивание неуравновешенной канатной дороги не станет менее маниакальным, и выбрал момент, чтобы прыгнуть вверх к краю отверстия, подтягивая за собой ноги. После двух попыток он смог прижаться к верхней части канатной дороги, как будто ненадежно балансируя на краю крутой крыши. Одного взгляда на то, что лежало внизу, было достаточно, чтобы он почувствовал себя физически больным. Земля растворилась в тумане, и рисунок ветра, пробивающегося сквозь траву, передался в его мозг. Он крепко зажмурился и вцепился, как боров, пока тошнота не прошла.
  
  ‘Джеймс!’ Голос Холли предвещал новые бедствия. ‘Он садится в другую машину’.
  
  Бонд повернул голову и посмотрел вниз. Он ожидал, что в любую секунду оставшийся трос оборвется и машина рухнет в овраг. То, что он увидел, было едва ли менее тревожным: Челюсти, втаскивающий себя на крышу нижней канатной дороги. Должно быть, он выскочил со станции, как гигантский гиббон. Это могло означать только то, что у него был сообщник в диспетчерской. Словно в подтверждение догадки, Челюсти сделал неуклюжий жест рукой назад, и две машины начали дергаться навстречу друг другу. И снова Бонд был вынужден цепляться за свою жизнь. Подвешенный всего на одном тросе, верхний вагон раскачивался, как фонарь. Бонд подтянулся к отверстию в крыше и вытащил свой Walther PPK. ‘Я думаю, у нас будет посетитель’.
  
  Холли крепко прижалась губами к одному из поручней, когда вагон покачнулся. ‘Как ты собираешься использовать эту штуку?’
  
  Это был вопрос, на который Бонд предпочел не отвечать. Шатаясь из стороны в сторону под сумасшедшим углом, не было никаких шансов попасть в цель. Ему придется подождать, пока "Челюсти" не доберутся до Тейи. Это не должно было занять много времени. Когда порыв ветра заставил машину содрогнуться, нижняя машина безжалостно спланировала к ним. Челюсти стоял на коленях на крыше, его стальные зубы сверкали на солнце.
  
  ‘Держись за эту цепь", - сказал Бонд. Он вылез из наклонного люка и попытался прицелиться в приближающуюся машину. Внезапно появилось облако дыма, и одно из окон под ним разлетелось вдребезги. Челюсти выстрелили первыми. В тот же миг он услышал, как Холли поперхнулась, и через люк поднялась густая пелена желтого дыма. Глаза Бонда начали наполняться слезами, и он почувствовал, как напряглись его пальцы. В отчаянной попытке дышать и держаться, он позволил пистолету выскользнуть из его пальцев. Он соскользнул с крыши и упал в космос. Теперь нижняя машина была поравнявшись с ними, две красные коробки резко остановились, раскачиваясь, как тяжелые фрукты. Через разделявшее их пространство злобно ухмыляющиеся Челюсти возвышались едва ли менее драматично, чем Корковадо позади него. Пока Бонд пытался прийти в себя, Челюсти взмыл в воздух и с металлическим стуком приземлился на крышу машины Бонда. Трос завизжал от удара, и вся конструкция содрогнулась. Бонд попытался подняться, и огромный ботинок пролетел мимо его головы и пробил крышу корпуса. Челюсти присели, ожидая его прибытия и готовясь доставить coup de grâce. Бонд отодвинулся в сторону, еще раз взглянув на ужасающий провал под ним, а затем увидел руку, появляющуюся с дальней стороны машины. Это была Холли, которая выбралась из разбитого окна. Ее губы были сжаты в сосредоточенности и страхе, а в левой руке она что-то сжимала. Бонд узнал распылитель с ароматом, который он нашел в Венеции. Челюсти повернулись, чтобы почти презрительно встретить новый вызов. Выпрямившись, он сделал осторожный шаг вперед, как паук, приближающийся к беспомощной добыче. Холли подняла руку и — вжик! тонкая струя пламени ударила в стальные зубы Челюсти. С ревом боли и ярости он попятился, почти потеряв равновесие. Одна огромная нога нажала на спуск и споткнулась. Другой встретил пустой воздух, когда исчез в открытом люке. С тревожным криком Челюсти опрокинулись назад и упали в машину. Бонд бросился вперед и нажал на крышку люка. Он лег поперек нее и через несколько секунд почувствовал, что его поднимают в воздух, как будто он был не более чем слоем пыли. Холли направила второй язык пламени в глаз, и раздался ответный крик. Давление на люк исчезло.
  
  ‘Боже, благослови Америку", - сказал Бонд. Он снял цепь с плеч Холли и накинул ее на кабель. Звук бьющегося стекла внизу подсказал ему, что Челюсти следуют по маршруту Холли. ‘Давай!’ Бонд втиснулся в привязанный повод и протянул руки к Холли. ‘Держись за меня!’ Холли посмотрела мимо Бонда на страшную бездну и далекую станцию канатной дороги. ‘Давай! Это наш единственный шанс.’ Холли все еще колебалась. Позади нее раздался рев, и грубые красные черты Челюсти появились над бортом машины. Холли бросилась вперед и обвила руками шею Бонда. Он оттолкнулся ногами, и внезапно они повисли в космосе, а канатные дороги отступили за ними. Бонд услышал, как Холли вскрикнула от страха, и она вцепилась в него, как будто желая выдавить жизнь из его тела. Ветер трепал их одежду, и скорость их спуска возросла с диким визгом цепи о трос. Бонд почувствовал, как стальные звенья врезаются в его кости, и поднял слезящиеся глаза, чтобы увидеть новый источник ужаса. Канатная дорога спускалась за ними. Кто бы ни был в диспетчерской, он видел, что происходит, и был полон решимости не сбежать. Если бы канатная дорога догнала их, они были бы избиты до смерти, прежде чем Челюсти доберутся до них своими жаждущими мести руками. И машина догоняла. В проводе послышалась новая пульсация, когда расстояние сократилось. Бонд повернул голову и посмотрел вниз, на нижнюю станцию. Теперь это было так близко, что он мог видеть силуэт человека за пультом управления и людей, указывающих в небо. Позади них злобное лицо Челюсти было прижато к стеклу, с нетерпением ожидая момента столкновения. Он возвышался, как водитель трамвая, смотрящий вниз из своего такси.
  
  Бонд увидел зеленый склон холма, уходящий неровными ступенями, и крикнул Холли на ухо: ‘Ты должен прыгнуть!’ Ее хватка не ослабла. ‘Сейчас!’ Провода визжали, земля под ними казалась калейдоскопом. Он разжал хватку Холли и позволил ей упасть. Цепь, казалось, так глубоко впилась в его плоть, что он не мог вырваться из нее. Он отчаянно извивался, когда ветер рвал его за двадцать футов до бетонной пропасти, он вывернулся и позволил себе упасть. Он чувствовал, что падает быстрее, чем когда-либо, пока его ноги не коснулись крутого склона, а плечо не ударилось о край оврага. Он перевернулся с полдюжины раз и оказался в зарослях тростника с небольшим оползнем камней, следовавшим по пути, пройденному его израненным телом. Над ним раздался звук сильного удара и продолжающийся сердитый рев, похожий на рушащийся дом. Еще одна лавина камней и осколков кирпича и бетона гналась друг за другом вниз по склону. Разум Бонда быстро прояснился, когда он понял, что, должно быть, произошло. Работающий только на одном тросе вагон с установленными в нем Челюстями не смог остановиться и врезался в станцию. Любой нормальный человек был бы убит немедленно, но Бонд вспомнил о затоплении Атлантиды и не был уверен, что Челюсти погибли бы. Если он смог пережить это, то сможет пережить все, что угодно.
  
  ‘Джеймс!’ Голос, доносившийся с более низкого крутого склона, был расстроенным. Бонд испустил вздох облегчения ценой сильной боли в правой части грудной клетки. Голос Холли звучал жалобно, но непостоянно.
  
  ‘ Сюда.’ Бонд принял неудобное сидячее положение, когда Холли обошла бамбук и подошла к нему сбоку. Ее глаза быстро заметили руку, прижатую к оторванному лацкану его смокинга.
  
  ‘Джеймс! Ты что-нибудь сломал?’
  
  Бонд печально улыбнулся. ‘Только сердце моего портного’. Он вытянул руки в попытке подняться и внезапно обнаружил, что Холли была внутри них. Ее рот накрыл его рот, теплый, влажный и сильный. Бонд наслаждался этим, затем отвернул голову в сторону. ‘За что это было?’
  
  Глаза Холли встретились с его глазами. ‘За то, что спас мою жизнь’.
  
  ‘Напоминай мне делать это почаще’. Они снова поцеловались, и объятие было организовано звуком приближающейся сирены скорой помощи, которая прекратилась, когда они расстались. ‘Должно быть, у них в Бразилии есть частная медицина", - сказал Бонд. Он наклонился, чтобы снова поцеловать Холли, и увидел, как ее губы сморщились от боли. ‘В чем дело?’
  
  Холли снова поморщилась. ‘Моя лодыжка’.
  
  ‘ Дай мне взглянуть. Бонд сочувственно сжал ее руку и отступил. Холли стоически собралась с духом и посмотрела в небо. Через несколько секунд ее взгляд вернулся к земле. ‘Это не моя лодыжка, Джеймс’.
  
  Бонд подошел к ее телу и взял ее на руки. Его губы коснулись ее губ. ‘Ты такой приверженец деталей’. Они жадно поцеловались, когда свежий осадок сланца возвестил о том, что кто-то приближается вниз по склону. Бонд поднял глаза и увидел двух приближающихся приземистых темнокожих мужчин, которые несли складные носилки. Они были одеты в белые туники и брюки. Он в очередной раз восхитился скоростью и точностью бразильской службы здравоохранения. Более крупный из двух мужчин остановился рядом с ним и начал разворачивать носилки.
  
  ‘Извините, - сказал Бонд, - я не думаю, что вы нам нужны. С нами все в порядке.’
  
  Мужчина посмотрел на Бонда сверху вниз с улыбкой, пропитанной мышьяком. ‘Нет, ты не такой’. Ручка носилок отошла в его руке, превратившись в дубинку, и Бонд пошевелился слишком поздно. Удар пришелся ему сбоку в висок, и свет погас.
  
  
  OceanofPDF.com
  13
  ОРХИДНЫЕ НЕГРЫ
  
  Размытое серое изображение перед глазами Бонда стало черным, а затем пульсировало в неопределенном коричневом цвете. Появилось лицо, подпрыгивающее вверх-вниз в такт движению автомобиля, движущегося по пересеченной местности, и Бонд узнал человека, одетого как санитар, который сбил его на склоне холма. Бонд снова закрыл глаза и попытался пошевелить руками. Они были связаны шнуром и покоились у него на животе. Казалось, что его ноги были связаны ремнем. Что-то надавило на его предплечья. Он слегка приоткрыл глаза и увидел, что второй ремень вокруг его груди удерживает его на носилках. Он был на заднем сиденье машины скорой помощи, а рядом с ним была Холли, точно так же привязанная к другим носилкам. Между ними, спиной к дверям, сидел самодовольный охранник с глазами, похожими на налитые кровью шарики. Они выпирали из его лица, как будто собирались скатиться по щекам при следующем толчке машины скорой помощи. Маленький влажный язычок облизал губы мужчины, и Бонд понял, что смотрит в лицо психопату. Он снова попытался разнять руки, но безуспешно. Кто бы его ни связал, он был профессионалом.
  
  Пока Бонд наблюдал, охранник оглядел Холли с головы до ног и снова прополоскал губы. Бонд знал, о чем он думал. Он слегка повернул голову и увидел, что Холли тоже знала. Ее глаза были широко открыты от настороженного страха, и она сосредоточилась на мужчине, как будто пытаясь удержать его на расстоянии вытянутой руки.
  
  Бонд увидел, что больше нет смысла притворяться без сознания, поэтому он открыл глаза. Пульсация за его левым виском была похожа на удар ножом для колки льда по его мозгу. Волна боли, похожая на похмелье наркомана, прокатилась по его голове.
  
  Как ребенок в незнакомой детской, охранник пошарил в одном из карманов рядом с койками и вытащил тонкий кожаный футляр. Он щелкнул, открывая его, и блеск стали соответствовал безумному огню, который появился в его глазах. Укушенные пальцы погрузились в футляр и вытащили скальпель с длинным лезвием. Бонд увидел, как Холли вздрогнула.
  
  ‘Не порежься’.
  
  Замечание Бонда было направлено на то, чтобы отвлечь внимание к себе, но это не удалось. Охранник нахмурился на него, а затем с любовью взглянул на лезвие, прежде чем вернуть свое внимание к Холли. Бонд в отчаянии огляделся. Прямо над его ногами, в углу у двери, был прикреплен к стене вертикальный огнетушитель. Бонд подумал, сможет ли он дотянуться до него ногами. Перед ним охранник промокнул блестящие губы и наклонился к Холли со скальпелем в вытянутой руке. Она склонила голову набок и в ужасе напряглась, когда лезвие скользнуло под одну из бретелек ее вечернего платья и быстрым движением перерезало ее.
  
  Бонд дернулся всем телом вперед и двинулся вверх ногами. Палец ноги столкнулся с основанием огнетушителя, и поршень был нажат. С шумом, похожим на разбитое яйцо, извергся миниатюрный вулкан пены, который забрызгал потолок и пассажиров машины скорой помощи. Охранник обернулся, чтобы посмотреть, что произошло, а затем, слишком поздно, снова развернулся. Он повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как ноги Бонда приближаются к его лицу. Удар пришелся ему в челюсть сбоку, и он рухнул спиной на двери, уронив скальпель на пол. Когда он скользнул к Холли, она вытащила связанные руки из-под удерживающего ремня и изо всех сил повернулась, чтобы поднять его. Ее пальцы сомкнулись на рукоятке, и она отчаянно протянула ее Бонду. Он протянул связанные руки, и Холли двумя ударами освободила его руки ценой порезанного запястья. Когда ошеломленный охранник снова бросился вперед, Бонд остановил его сильным ударом правой и разорвал ремень, который удерживал его на носилках. Он освободился и вступил в бой с охранником, когда Холли бешено, но безуспешно замахнулась скальпелем. Лодыжки Бонда все еще были связаны, но он с трудом поднялся и прижал охранника к качающейся стене машины скорой помощи. Когда мужчина поднял колено, Бонд парировал удар и нанес короткий удар левой в челюсть, который развернул его.
  
  В этот момент машина скорой помощи подпрыгнула на выбоине, и охранник рухнул спиной на носилки, навалившись на Бонда всем своим весом. С резким треском носилки оторвались от своих креплений и врезались в двери. Когда Холли закричала, они распахнулись, и носилки с обоими мужчинами вылетели в облако пыли. Бонд почувствовал, как дыхание покинуло тело охранника, когда оно поглотило удар, и он откатился в сторону, чтобы в конечном итоге лежать на обочине грунтовой дороги. Когда он встал, машина скорой помощи исчезла, и не было никаких признаков носилок. Пыль начала рассеиваться, и он сделал несколько неуверенных шагов по дороге. Стал виден склон холма, уходящий влево, и на полпути вниз по нему, напротив главной дороги, от которой отходила трасса, был большой рекламный щит. Задняя часть носилок выступала из отверстия в нижней части хранилища. На плакате была изображена симпатичная стюардесса и слова: ‘British Airways. Мы будем больше заботиться о тебе’.
  
  На широких просторах пампасов три фигуры в костюмах гаучо, едущие рядом, привлекли бы внимание туристов. Но туристы были товаром, которого не хватало региону. Это были пастбища к востоку от Мату-Гросу и за Серра-ду-Ронкадор. Безразличные пастбища, где люди, которые зарабатывали на жизнь, должны были быть такими же крепкими, как лошади, на которых они ездили, и скот, на котором они клеймили. В Бразилии на юго-востоке была современная архитектура и посольства. У них были язвы от седла и москиты. Один из всадников указал вниз на неглубокую долину, и трое всадников поехали к длинному низкому зданию с красной черепичной крышей и аккуратными квадратами пастбищ, обозначенными частоколом. Стая белых голубей взлетела, когда они галопом влетели во двор, и облупленные ставни заскрипели под палящим солнцем. Красная пыль осела, когда мужчины соскользнули с лошадей и накинули поводья на перекладину коновязи. Двое мужчин шли по веранде. Третий, самый высокий, толкнул вращающиеся двери и вошел в здание. В комнате, в которую он вошел, были голые побеленные стены, и было прохладно благодаря высокому потолку и медленно вращающемуся вентилятору. На одной стене висел тяжелый деревянный крест. Отрывистый стук прекратился, когда вошел мужчина, и мисс Манипенни подняла глаза от своей пишущей машинки.
  
  ‘Почему, если это не Великолепный 007’.
  
  Бонд снял шляпу и стряхнул пыль со своих чапарехо.
  
  ‘Не мне рассуждать почему, Манипенни. М ожидает меня?’
  
  ‘Он клюет на удила.’ Она посмотрела на него с выражением веселой привязанности и кивнула в сторону двери позади нее.
  
  Бонд расправил плечи и двинулся вперед. ‘Однажды, Манипенни, я собираюсь положить тебя себе на колено’.
  
  ‘И в один прекрасный день мне это понравится’. Она послала ему воздушный поцелуй, когда он открыл дверь.
  
  Бонд оказался в квадратном дворе. Первое, что он почувствовал, был запах кордита. Кто-то стрелял из оружия. Разбитые фрагменты человеческих фигур были разбросаны по земле. У изрешеченной пулями стены сидел мужчина в накинутом на плечи пончо и сомбреро, надвинутом на лицо так, что его не было видно. Он создавал впечатление, что закрывается от вида расстрельной команды, которая смотрела на него с поднятыми винтовками. Раздался приказ, и раздалась стрельба. Но не из расстрельной команды. По команде сомбреро приподнялось , а пончо разошлось, открывая автоматически управляемый пулемет, который скосил глиняные фигуры расстрельной команды и внес дополнительный вклад в обломки во дворе.
  
  ‘А, вот и ты, 007’.
  
  Кью появился в поле зрения, одетый в свою тропическую рабочую униформу из куртки "буш" и мешковатых шорт. За ним следовал измученный помощник с планшетом в руках, который выглядел так, словно ему было трудно поспевать за своим хозяином. В этом отношении он был не одинок.
  
  ‘Хорошего дня, Кью’
  
  ‘Буду с тобой буквально через минуту’. Кью остановился, чтобы посмотреть, как гаучо крутит болас над головой. Оружие было выпущено, чтобы пролететь через двор и обернуть шары вокруг шеи генерала, украшенного множеством орденских лент на груди, и одной рукой, поднятой в фашистском приветствии. Шары взорвались, и голова генерала исчезла. На его месте была рваная дыра, которая открывала отверстие для шеи гипсового бюста. Кью повернулся к своему помощнику. ‘Приготовь это ко Дню армии’.
  
  ‘Все это очень увлекательно, Кью. Но я думаю, что М—’
  
  Кью поднял руку, останавливая его. ‘Минутку, 007. Это действительно интересно.’ Он кивнул своему помощнику, который оторвался от лихорадочных записей в своем планшете и подал знак человеку, одетому как охранник, который держал тонкий цилиндрический фонарик. Факел был направлен на второго человека, и яркий стробоскоп периодически вспыхивал из его головы. Пока Бонд с ужасом наблюдал, цель таяла, как свеча, поставленная на горячую сковородку. Бонд знал, что он смотрит на восковой манекен, но устрашающий разрушительный потенциал стробоскопа внушал благоговейный трепет и ужас.
  
  ‘Верно", - весело сказал Кью. ‘Довольно великолепно, не так ли?’
  
  Бонд ничего не сказал, но поинтересовался, не рождаются ли ученые с урезанным спектром человеческих чувств, чтобы освободить место для дополнительного количества серого вещества. Было что-то нервирующее во всем этом захолустном лагере для шпионажа, проникновения и саботажа. Кью в своей дурацкой английской манере мог бы преподать ЦРУ несколько уроков.
  
  За внутренним двором было каменное здание с закрытыми окнами и вооруженной охраной за дверью. Кью открыл дверь и пропустил Бонда внутрь. Комната была почти погружена в темноту и оборудована проектором слайдов и экраном, как будто для иллюстрированного выступления. На одной стене висела большая карта Бразилии, простиравшаяся от пола до потолка. М. выключил настольную лампу и поспешно поднялся на ноги, когда вошел Бонд. — Доброе утро, 007. Я рад, что ты смог прийти. Мы начали беспокоиться о тебе.’
  
  Бонд отметил, что все следы беспокойства исчезли из голоса М. ‘ Есть какие-нибудь новости о Холли, сэр?
  
  ‘Доктор Гудхед?’ Использование официального титула было почти выговором за фамильярность. ‘Боюсь, что нет. ЦРУ тоже ничего не засекло. Должно быть, ее все еще где-то держат.’
  
  "Если ее не убили", - подумал Бонд. ‘А Дракс?’
  
  ‘Он отправился на землю. Он уехал из Венеции в неизвестном направлении. Мы даже не знаем, как он ушел. ’
  
  ‘ Подозрительно, ’ сказал Бонд.
  
  ‘Для нас - да. Но не для кого-то другого. Он мог бы уехать за город на несколько дней. До сих пор нет ничего официального, что могло бы связать его с исчезновением "Мунрейкера". И зачем ему красть свой собственный шаттл?’
  
  Бонд неловко нахмурился. ‘Будь я проклят, если знаю, сэр. Все, что я знаю, это то, что он готовит что-то довольно неприятное. Я чувствую это всеми своими костями.’
  
  ‘К сожалению, ваши кости не могут быть использованы в качестве доказательства в суде", - сухо сказал М. Он повернулся к Кью. ‘Я думаю, нам лучше перейти к тому, что Кью должен нам показать. Это могло бы пролить некоторый свет на это дело. ’
  
  Кью подошел к проектору и указал на пару стульев рядом с собой. ‘Мы говорим об анализе пузырька, который вы подобрали в Венеции, 007. Ваш диагноз был точен. Высокотоксичный нервно-паралитический газ, способный вызвать смерть за считанные секунды. Но — и это очень странно — ни один из проведенных нами экспериментов не показал, что это оказывает какое-либо влияние на животных. ’
  
  Бонд переваривал информацию с растущим чувством беспокойства. ‘ А как насчет формулы? - спросил я.
  
  Кью поиграл со слайдами, и на экран была спроецирована формула. Бонд изучал это несколько секунд. Большинство химических символов ничего для него не значили, но было два слова, которые бросались в глаза особенно неуместно. "Орхидные негры?’ Он посмотрел на Кью в поисках подтверждения. ‘Это действительно какая-то орхидея?’
  
  Кью кивнул. ‘Очень редкий. Когда-то он в большом количестве произрастал на полуострове Юкатан в Мексике, но до недавнего времени считалось, что он вымер. Затем миссионер привез одного из них с верховьев Аксазоко.’
  
  ‘ Далековато от полуострова Юкатан, ’ задумчиво произнес Бонд.
  
  ‘Совершенно определенно", - сказал М. Он подошел к настенной карте и обвел область синим китайским карандашом.
  
  Бонд изучал карту и извилистое русло реки, ведущее к морю. ‘ Значит, это единственное место в мире, где можно найти этот конкретный элемент нервно-паралитического газа?
  
  ‘Насколько нам известно, да’.
  
  Бонд задумался. ‘И у нас нет никакой информации о том, куда летели эти грузовые самолеты из аэропорта Сан-Пьетро? Конечно, все они должны были быть занесены в журнал.’
  
  ‘Были зарегистрированы только два рейса. В Баию и Ресифи. Они перевозили ремонтные бригады для капитального ремонта оборудования на установках Drax. Ничего необычного.’
  
  ‘Холли видела, как взлетали шесть самолетов’.
  
  ‘Об этом нет никаких записей, 007. Это важная вещь. Эти самолеты, сколько бы их ни было, могли быть где угодно. Им не обязательно приземляться в гражданских аэропортах. Джунгли изобилуют полосами, обслуживающими лесозаготовительные лагеря и горнодобывающие предприятия.’
  
  Взгляд Бонда вернулся к голубому кругу на карте. ‘Итак, это все, что нам действительно нужно продолжать. Я лучше взгляну.’
  
  ‘Мы так думаем", - серьезно сказал М. Он повернулся к Кью. ‘Я полагаю, ваш отдел разработал нечто, что должно помочь 007 в его задаче’.
  
  ‘Не в первый раз", - сказал Кью почти раздраженно. ‘Что было бы новым, так это то, что Бонд мог бы избежать уничтожения этого почти сразу после того, как он подписал на это!’
  
  Несколько часов спустя Бонд думал о словах Кью, сидя за штурвалом изящного судна, которое он назвал Q-craft. У него были очертания моторного катера, но с исключительно небольшой осадкой, мощным двигателем и ярким тентом, простирающимся над его головой, как крылья птицы. Река, вверх по которой он путешествовал, была цвета грязи, а высокие деревья, задушенные листвой, теснились по берегам, свисая змееподобными лианами в медленно движущуюся воду. Воздух был полон бесплотных птичьих криков и жужжания комаров. Деревья давили так угрожающе, что Бонду казалось, что он и его узкое суденышко идут наперерез; что в любой момент лианы могут хлестнуть его по спине, как кнуты. Солнце скрылось за горизонтом, и свет, проникающий сквозь частокол деревьев, превратил реку в невеселое место. С каждым пройденным шагом мы все дальше удалялись от цивилизации, а запах гниющей растительности и бесконечное ощущение того, что тебя ведут в туннель, из которого, возможно, не будет возврата, сжимали дух, как свинцовая дробь.
  
  Отбиваясь от насекомых, Бонд прокладывал курс против обломков леса, которые дрейфовали вниз по течению. Проходили часы, и река становилась все уже, пока верхушки высоких деревьев на обоих берегах почти не встретились поперек потока. Заросли сорняков начали образовывать неопрятные барьеры, и стигийский мрак быстро сгустился до ночи. Бонд пришвартовался на некотором расстоянии от берега и размышлял, стоит ли спать в крошечной душной каюте или на палубе. Он выбрал последнее и улегся под наспех сооруженной москитной сеткой, прислушиваясь к звукам темноты. Всплески, шорохи, жужжание, треск, пронзительные крики охотящихся сов, испуганные вопли их добычи. Природа питается сама собой. Острые зубы впиваются в плоть, и чувства настроены, всегда настроены, на приближение более крупных и острых зубов. Убаюканный звуками природы, сохраняющей свое кровавое равновесие, Бонд в конце концов уснул под беззвездным небом.
  
  Когда он проснулся, ему было холодно, а над водой висел туман. Где-то за деревьями скоро должен был забрезжить рассвет; уже было предчувствие света. Череда жгучих рубцов на его руках и лице доказывала, что москитная сетка была установлена слишком поспешно. Бонд запил пригоршню Палудрина глотком Старого гикори — его привезли на случай реальных чрезвычайных ситуаций — и завел двигатель. С берега донесся ответный испуганный шум, когда Q-craft вырвался из-под удушающей тяжести обломков, которые ночью налетели на нос, и направился вверх по течению.
  
  Вскоре Бонду пришлось принять решение. Река впереди разделялась островком растительности и исчезала в двух полноводных протоках, поросших деревьями и заросших сорняками и листьями лилий, похожими на круглые зеленые перевернутые жестяные крышки. Ни то, ни другое не казалось многообещающим, и он подумал, не ошибся ли он поворотом, когда опускалась ночь. Он изучил свою безнадежно неадекватную карту и взял направление по компасу, прежде чем следовать за развилкой, которая показывала темную линию, разделяющую пополам открытое пространство, покрытое пятнистой поверхностью сорняков. По крайней мере, кто-то прошел этим путем недавно. Он заглушил двигатель и осторожно двинулся через заросли густого тростника, перемежающиеся участками открытой воды, часто усеянными стаями птиц, которые при его приближении взмывали в воздух с громовым хлопаньем крыльев. Хотя изредка попадались заросли деревьев, увитых виноградной лозой, водный пейзаж приобретал гораздо более болотистый вид. Не то чтобы это подействовало как бальзам на душу. Все еще было ощущение клаустрофобии, замкнутости и закрытости от внешнего мира. Не без уколов тревоги Бонд подумал, насколько легко будет найти дорогу обратно. У него вошло в привычку останавливаться каждые несколько сотен ярдов, чтобы оглянуться назад и посмотреть, нет ли каких-нибудь запоминающихся ориентиров. Вскоре он понял, что это пустая трата времени. Один участок открытой воды среди зарослей камыша выглядел точно так же, как и другой.
  
  В течение половины дня Бонд продолжал без смены декораций. Затем он вошел в другую узкую реку, петляющую через джунгли. Изгибы ручья здесь были настолько извилистыми, что он смог заглянуть в просвет между деревьями и увидеть вторую полосу воды, текущую параллельно его. Полчаса спустя он достиг того участка, который видел. Наступила ночь, а он так и не смог четко оценить расстояние, которое он преодолел по прямой. Он приготовил несколько пайков, которые, хотя и были едва приемлемыми, по крайней мере, смогли перебить его аппетит; и провел еще одну беспокойную ночь, в течение которой укрыться в хижине ему пришлось из-за проливного дождя, который начался вскоре после того, как стемнело, и лил, как будто с какого-то небесного водопада.
  
  На следующий день он впервые встретился с людьми. Дождь прекратился, и он направился вверх по течению, когда из-за поворота реки появилось каноэ-долбленка. В нем были пять крошечных человечков, одетых в полоски ткани вокруг талии и вооруженных копьями. Они бросили копья, когда увидели Бонда, и схватили весла. С впечатляющей скоростью они погрузили свои весла в воду и направились к берегу, чтобы исчезнуть в боковом притоке.
  
  После этого инцидента у Бонда сложилось впечатление, что за ним наблюдают. Время от времени с берега доносились птичьи крики, которые вызывали резкий отклик, почти слишком спонтанный для всего, что встречается в природе. Невидимые существа шуршали прочь через подлесок. Бонд почувствовал, что его нервы натянуты до предела. Гнетущее окружение и растущее чувство изоляции наматывают веревку. Смотреть было не на что, кроме густеющих джунглей и извилистой реки, но он никогда не мог расслабиться. Дрейфующее бревно или подводная скала, вызвавшие аварию, или механическая неисправность, которую можно было бы просто устранить в пределах видимости цивилизации, могут здесь стать его погибелью. И всегда был страх, что с берега реки вылетит стрела или копье. Что военное каноэ бесшумно подкрадется к нему, пока он спит. Это было путешествие, которое не пожалело слабых сердец.
  
  К полудню четвертого дня река исчезла в болоте, и настроение Бонда снова погрузилось. Не было заметного течения, за которым он мог бы следовать, а густые камыши были выше лодки. Это было все равно, что потеряться в щетине чистящей щетки. Тростники царапали борта Q-craft и смыкались сзади. Бонда снова мучил страх, что он выбрал неправильный путь и забрел в какую-то безграничную пустыню, из которой не будет возврата. Ситуация с топливом становилась критической, и у него был только его компас, чтобы двигаться дальше. Он прикинул, что находится почти в районе, отмеченном буквой М, но не был уверен. Его последний радиоконтакт был установлен при выходе из мейн-ривер, и он счел неразумным снова включать приемник на случай, если здесь был кто-то или что-то, способное перехватить сигнал.
  
  В течение часа он продирался сквозь заросли тростника, которые были настолько густыми, что были почти непроходимыми, а затем открылся водный пейзаж, и заросли тростника с перьями на верхушках превратились в островки в водном саду из лилий и цветущих клубней. Они, в свою очередь, уступили место участкам открытой воды, окаймленным камышом и джунглями и содержащим стаи журавлей и гусей, которые поднимались в воздух при его приближении. Возможность увидеть жизнь птиц и вырваться из душных зарослей тростника подняла настроение Бонда, и он слегка приоткрыл дроссельную заслонку, чтобы Q-craft скользнул к тому, что выглядело как начало большого озера. Лодка вынырнула из последних зарослей тростника и действительно плыла по широкому водному пространству. Поверхность была гладкой и прозрачной, и Бонд увидел кольца, которые показывали, где поднимается рыба. Но там не было никаких птиц. После изобильных заводей, через которые он прошел, Бонд задавался вопросом, почему. Что здесь может быть такого, что могло бы их отпугнуть? Ответ пришел в виде большого фонтана воды, который поднялся прямо перед носом. Бонд на мгновение подумал о какой-то гигантской рыбе или крокодиле — прежде чем услышал предательский визг. Он попал под обстрел. Второй снаряд разорвался за кормой, и он повернул руль, направляясь к укрытию зарослей тростника. Прямо на него, высунув нос из воды и стреляя из пушки, двигался мощный скоростной катер. Бонд снова бросил штурвал, только чтобы увидеть, как к нему приближаются еще две лодки. Вода вокруг Q-craft кипела от огня снарядов. Оставалось выбрать одно направление. Через озеро. Бонд широко открыл дроссельную заслонку и направился к просвету между деревьями на дальнем берегу.
  
  За ним погнались три скоростных катера, один из которых опередил другие. Бонд изучил панель управления Q-craft и быстро пробежался по полученным инструкциям. Бедный Q. Он производил оборудование на все случаи жизни и все же приходил в ярость, когда таковая возникала. Бонд нажал кнопку, и с кормы донесся лязг, который сообщил ему, что открылись две камеры выпуска. Еще одно нажатие на кнопку, и два цилиндрических предмета, похожих на заряды, были выброшены на поверхность на расстоянии двадцати ярдов друг от друга. Когда первая преследующая лодка с глухим стуком пересекла воду, она направилась между ними, рулевой воображал, что это мины, которые взорвутся при ударе. Он был прав - но не полностью. Мины тоже были магнитными. Когда катер проходил между ними, они выпрыгнули из воды, как летучие рыбы, и ударились о корпус. После секундной паузы раздался сильный взрыв, от которого к небесам взметнулся столб оранжево-желтого пламени. Обломки разбрызгали воду, и взорванный корпус катера немедленно затонул.
  
  Напряженное выражение лица Бонда на мгновение смягчилось. Один убит, осталось двое. Когда он пытался выжать из своего корабля еще немного скорости, он увидел впереди выемку в джунглях, где озеро, должно быть, питало реку. У него было впечатление белой воды. Вокруг его ушей все еще гремел пушечный огонь, и еще один снаряд разорвался в опасной близости. Бонд снова взглянул на панель управления. Маленький рычажок слева. Это может быть ответом. Он опустил его и, повернув голову, увидел тонкую сигарообразную торпеду, падающую в кильватер за Q-craft. Почти мгновенно он вырвался на свободу и повернул к одному из преследующих скоростных катеров, как водяная змея, нос только что поднялся на поверхность. Рулевой увидел опасность и быстро предпринял действия по уклонению. Он направился к своей лодке-компаньону, и торпеда пронеслась мимо носа. Крик триумфа поднялся в воздух и был быстро подавлен. Торпеда развернулась на сто восемь градусов и нацелилась на свою жертву. Как собака, собирающаяся сесть, катер развернулся сам по себе, но торпеда не была сброшена. он безжалостно закрыл брешь , и магнитная головка врезалась в корму. Второй столб пламени, дыма и осколков взметнулся в воздух, и потерпевшая крушение лодка начала быстро оседать.
  
  Теперь Бонд был в белой воде в начале реки. Маленькие сердитые волны бились о дно лодки, и брызги разбивались о содрогающийся нос. Бонд посмотрел вперед и увидел, что вода становится все более бурной. Должно быть, он входит в какие-то пороги. В принципе, это не должно быть слишком серьезно. Благодаря мощному двигателю и небольшой осадке Q-craft был создан для такого рода работ. Бонд увидел и услышал нечто, от чего у него замерло сердце. За поворотом реки поднялось облако брызг шириной около четверти мили, в самом высоком месте достигавшее по меньшей мере шестидесяти футов. Был также глубокий, пульсирующий рев, подобного которому он никогда раньше не слышал. Это мог быть только водопад. Водопад таких размеров, что мог разбить вдребезги все, что пронеслось над ним. Бонд повернул руль и почувствовал, что лодка вот-вот перевернется. Новый град пуль вспорол воздух над его головой и разбил стекло кабины. Не было пути назад, не было руля для банка. Река превратилась в бурлящий поток, рев стал еще громче. Брызги начали заливать лодку. Бонд выпятил челюсть и направился прямо к точке, где она поднималась выше всего. Позади него последняя преследующая лодка столкнулась с трудностями. Ужасно осознавая, что ждет впереди, рулевой попытался повернуть назад, и лодка понеслась. Лежащий поперек ручья, он беспомощно дрейфовал со скоростью воды и угрожал перевернуться в любой момент. Все попытки уничтожить Бонда были оставлены в интересах самосохранения; чувство, которое выразилось слишком поздно. Бонд оглянулся и увидел, как лодка переворачивается на бок и наполняется водой. Он исчез в брызгах.
  
  Сердце Бонда колотилось, как паровой молот, пока он боролся за то, чтобы сохранить контроль над своими чувствами и удерживать Q-craft прямо над мчащейся водой. Брызги обжигали его лицо, как град, а рев водопада грозил разорвать барабанные перепонки. Впереди пенящаяся белая вода уступала место гладкому кремовому фартуку, когда река простиралась над краем пропасти. То, что лежало внизу, было окутано тяжелой пеленой тумана. Онемевшие пальцы Бонда потянулись вверх и ухватились за металлический стержень, который проходил под тентом Q-craft. Слева и справа были два рычага, выполненные по форме, близкой к форме стержня. Бонд подождал и почувствовал, как корпус лодки заскрежетал о скалу. Теперь он был внутри облака брызг, и под ним внезапно открылся пугающий проблеск того, что лежало за водопадом. Это было похоже на огромную дыру в центре земли, в которую со всех сторон стекала вода. Дыра настолько глубокая, что у нее нет дна. Бонд потянул вниз рычаги и сразу же почувствовал, как тент освободился, а ветер попытался вырвать его из его рук. Он крепко вцепился в стержень, и когда Q-craft наклонился над краем водопада, то, что теперь было видно как конструкция, похожая на крылья дельтаплана, подняло его над ужасающим обрывом.
  
  
  OceanofPDF.com
  14
  СКРЫТЫЙ ГОРОД
  
  Ослепленный брызгами, Бонд почувствовал, что он все равно что мертв. Огромный поток воды, проходящий через водопад, создавал воздушные потоки, которые действовали на пловца как подводное течение. Его замерзшие руки вцепились в стойку, и он болтался, боясь, что любая попытка откинуть ноги назад разрушит его и без того шаткое равновесие. Восходящий поток унес его прочь от опускающегося облака брызг, и он увидел, что то, что казалось бездонной ямой, на самом деле было глубоким ущельем, которое засасывало воду с трех своих сторон. Впереди него, под подвесом мост туманной радуги, река Реформат сбежала водопадом между высокими скалами. Сердце Бонда упало чуть быстрее, чем дельтаплан. Нисходящий поток уносил его под кромку водопада. Он изо всех сил пытался найти поток воздуха, но знал, что это безнадежно. Он никогда не мог добраться до окружающих джунглей. Ему пришлось бы следовать вдоль реки вниз по ущелью и надеяться, что появится какое-нибудь место для посадки, прежде чем у него закончится поддерживающий воздух. Один взгляд на бушующий поток, и его шансы на выживание казались ничтожными. Склоны ущелья были отвесными, за исключением редких участков растительность, и река неслась сквозь разрушенные соты зазубренных скал. Когда расстояние до них сократилось, он увидел, как потрепанный корпус одного из катеров разваливается на части, как связка щепок. Это была судьба, которая его ожидала. Это было похоже на кошмарный сон, в котором человек внезапно зависает в воздухе, дрейфуя вниз, вниз, вниз к враждебному ландшафту, извиваясь и поворачиваясь, но не в силах остановить спуск. Бонд почувствовал холод, который был вызван не только страхом. Под уровнем скал атмосфера была ледяной. Скалы заблестели от брызг, и птица резко поднялась вверх, словно испугавшись этого странного нарушителя в своем неспокойном королевстве.
  
  Теперь дно ущелья было в пятидесяти футах от нас, и весь воздух, казалось, принадлежал несущейся воде. Бонд ничего не мог сделать, чтобы не заснуть. Только продлевайте агонию как можно дольше. Перед ним возникла отвесная скала, и в последний момент он отклонился в сторону, пролетев десять футов, от внезапности поворота у него остановилось сердце. Сердитые струи воды хлестали его по пяткам, и ущелье сомкнулось над его головой. Поток свернул влево, и на его пути возникла еще одна каменная стена. Бонд поднял правую руку и потянул левой. Когда вода поднялась высоко, чтобы хлестать по утесу, он увидел россыпь зазубренных камней на другой стороне ручья. Неопрятная грива лиан, натянутая против течения. Бонд отклонился влево от полной силы воды и приготовился к удару. Он подлетел достаточно близко, чтобы кончик крыла задел утес, и неуклюже упал в пенящуюся, как мельничная мельница, воду.
  
  От первого удара его колени прижались к груди, а ледяная вода пробрала его до костей. Потрепанный каркас планера вырвался у него из рук и отскочил в сторону, как сломанная радуга. Бонд едва избежал того, чтобы его выпотрошили на затопленной скале, и вцепился в пучок лиан. Его руки начали скользить по скользким усикам, останавливаясь на суставе, за который он цеплялся с отчаянием, порожденным угрозой неминуемой смерти. Течение отбросило его в сторону, так что он оказался в пределах досягаемости узкого пляжа из промытого водой сланца. Почувствовав, что течение ослабило хватку, он оттолкнулся ногами в сторону и выбросил руку, чтобы ухватиться за изгиб корня, который выступал из поверхности скалы. Его пальцы коснулись его, а затем сжали. Последнее усилие, выворачивающее мышцы, и, обеими руками вцепившись в корень, он вытащил себя из водоворота бьющейся воды. Он лежал на мокрых камнях и хватал ртом воздух, благодарный и удивленный тем, что остался в живых.
  
  Рев воды вокруг Бонда все еще был ужасающим. Спрятанный на выступе гальки, он, казалось, был почти под ней. Когда он оглянулся вверх по течению, вся мощь водопада была скрыта изгибом реки, но в воздухе висело густое облако брызг и тумана, серое и зловещее на фоне черной массы скалы. Воде нужно было подняться всего на несколько дюймов, чтобы снова смыть его. Словно побуждаемый ужасом, стоящим за этой мыслью, начался дождь. Бонд знал, что это может означать. Внезапный шторм выше по течению и огромная масса воды, захлестнувшая водопад, поднялась бы на несколько футов за считанные секунды. Он начал отчаянно оглядываться вокруг. Скала вздулась над его головой, и перед ним была неопрятная груда блестящих камней, остатки обвала. Когда глаза Бонда поднялись, они недоверчиво сузились. Было едва ли возможно поверить в то, что он мог видеть сквозь мелкую сетку брызг и падающий дождь. Сквозь меркнущую радугу была видна красивая девушка, стоящая на скалистом выступе. На ней была длинная зеленая мантия с разрезом до талии и головной убор, похожий на шапочку, с лентами перед и за ушами. Она смотрела не на Бонда, а вверх по течению в сторону водопада. Бонд отвернулся, когда вода тревожно захлестнула его ногу, а когда он оглянулся, девушки уже не было. Она действительно была там? Неужели путешествие и это ужасное ущелье начали играть злые шутки с его воображением? Рев воды отдавался в ушах, а холод сковывал конечности. Если бы он не смог найти дорогу на возвышенность в течение нескольких секунд, он был бы мертв. Дождь теперь лил сильно, забиваясь под камень. Бонд пробирался по тонкой полке из блестящих камней, а скала царапала его спину. Он не мог видеть, что находилось прямо над ним, но его вид на противоположную сторону ущелья был удручающим. Отвесный утес вырисовывался, как нос корабля, изрытый лишь горизонтальными контурами эрозии. Подняться на нее в его нынешнем состоянии было бы невозможно.
  
  Бонд добрался до конца сланца и неуклюже взобрался на самый нижний из валунов. Движущиеся камни превратились в безразличный трамплин, и ему было трудно ухватиться за него и подтянуться. Взгляд назад показал ему, что он действовал как раз вовремя. Маленький пляж исчез, и тянущиеся щупальца лианы, которая спасла ему жизнь, были невидимы под сердитой белой пеной бурной воды. Бонд продолжал карабкаться, гадая, как далеко вздувшийся поток может преследовать его. Каждая поверхность была влажной и покрыта зеленой слизью, которая на ощупь напоминала кожу угря. Скалы возвышались над ним, как стены глубокой могилы. Он подтянулся к тому месту, где видел девушку, и остановился, неудержимо дрожа.
  
  Сначала он подумал, что ему, должно быть, приснилось. Он ненадежно стоял на неровной поверхности скользкого, исхлестанного дождем камня с массой блестящих ползучих растений, спускающихся со скалы. Затем он увидел, что за лианой была темная тень. Он отодвинул листву в сторону и обнаружил, что смотрит в устье пещеры. Он вытащил свой фонарик-карандаш и двинулся вперед. Пещера была маленькой, но факел показал отверстие и ряд грубо высеченных ступеней, ведущих наверх. Сердцебиение Бонда участилось от волнения. Он забыл о холоде и быстро и бесшумно поднялся по ступенькам. Он поднимался долго, его дыхание было видно в слабом свете факела, пока он, в конце концов, не оказался в широком туннеле, который плавно поднимался вверх. Он украдкой последовал за ним и, завернув за поворот, увидел далеко впереди отблеск света. В центре был виден силуэт девушки. Когда Бонд погасил свой фонарик и прижался к стене, она снова исчезла.
  
  Бонд ускорил шаг и начал чувствовать, как леденящий холод теряет свою хватку. Круг света стал больше и загорелся зеленым от солнечного света. Это было похоже на приближение к другому миру после водной могилы ущелья. Еще несколько шагов, и он действительно смог встать у входа в пещеру и почувствовать, как горячее солнце играет на его конечностях. Над ним был откос, а перед ним джунгли, снова смыкающиеся с обилием гигантских кедров, отягощенных цветущими лианами. От девушки не было и следа.
  
  Бонд встрепенулся и двинулся вперед по узкой, заросшей тропинке, которой, очевидно, редко пользовались. Откуда взялась девушка в странном костюме? Бонд ломал голову, пытаясь вспомнить, где он видел нечто подобное этому костюму раньше. Тропа вывела на узкую поляну, и Бонд оказался лицом к лицу с массой поросших лианами камней, которые явно когда-то были зданием. Он огляделся и увидел другие груды камней, почти уничтоженные джунглями. Он прибыл к руинам древнего города. Там была длинная стена, которая, возможно, принадлежала общественному зданию; там был колодец, заваленный упавшей каменной кладкой; ряд усеченных колонн отломился, как сломанные зубы. И все это было покрыто плетением лиан, которые лежали поперек него, как маскировочная сеть. Бонд с трудом пробирался между зданиями, оглядываясь в поисках девушки. Не было никаких признаков того, что это место было обитаемо. Он вышел на другую заросшую поляну и посмотрел вверх, на линию деревьев. Над переплетением лиан торчали самые верхние камни здания. Бонд осторожно двинулся вперед , продираясь сквозь какие-то хищные колючие кусты. очутиться перед приземистой каменной пирамидой, которая поднималась на сотню футов в воздух и была увенчана небольшим храмом. Лестница вела вверх по поверхности пирамиды, и посреди них стояла девушка. Она не смотрела на Бонда, но было что-то в том, как она стояла, полуобернувшись к нему, что наводило на мысль, что она ждала его.
  
  Едва он появился, как она двинулась вперед и исчезла между двумя огромными камнями. Бонд чувствовал себя неловко, но в то же время был очарован. Он снова огляделся, но не было никаких признаков человеческой жизни. С верхушек деревьев доносились крики птиц и быстрое жидкое бормотание обезьяны. Он подождал несколько секунд, а затем подошел к подножию пирамиды.
  
  Кью говорил о цивилизации майя на Юкатане. Вот что напомнила ему пирамида. И одежда, которую носила девушка. Возможно ли, что какое-то ответвление майя было вынуждено эмигрировать на юг из-за голода или внутренних раздоров? Конечно, он не следовал за выжившим представителем предположительно вымершей расы, которая каким-то образом сумела размножиться в неисследованных пустошах южноамериканских дождевых лесов? Он начал подниматься по гигантским ступеням и удивился, что камни такого размера могли быть добыты ручными орудиями. Некоторые из блоков были выше пяти футов в высоту и двенадцати футов в длину. Бонд добрался до места, где исчезла девушка, и оказался у входа в узкий проход, ведущий вниз, в сердце пирамиды. На двух камнях у входа были наложены изображения воинов с копьями. Бонд оглянулся назад, чтобы увидеть джунгли, простирающиеся во всех направлениях, а затем спустился внутрь. Под ним было сияние света и на полпути вниз по лестнице красивая девушка. На этот раз она повернулась к нему лицом, и ее лицо расплылось в приветливой улыбке. Словно уверенная, что другого приглашения не требуется, она повернулась и продолжила спускаться по ступенькам. Бонд последовал за ним. Слева и справа стены были украшены выцветшими фресками, изображающими ряды марширующих мужчин в коротких туниках и кепках, похожих на ту, что носила девушка, которую Бонд теперь считал своим гидом. Девушка не оглянулась, а продолжила спускаться по ступенькам к источнику света. Бонд был взвинчен, зная, что ему вот-вот откроется великая тайна. Сердце загадки должно находиться в центре пирамиды. Ускоряя шаг, он добрался до конца туннеля и с изумлением огляделся.
  
  Его первым впечатлением было, что он находится в соборе. Огромные стены из цветного стекла поднимались в воздух и образовывали заднюю часть пирамиды. К ним прижимались джунгли, и эффект интеграции усиливался растениями и лианами, которые взбирались навстречу стеклу изнутри. Хрустальные скалы светились, как будто подсвеченные изнутри, и там был извилистый бассейн, пересеченный серебряным мостом. Природа была обуздана, как в японском саду, но здесь все было в гигантских масштабах и менее формализовано. У арочного моста девушка ждала Бонда, как беженка с тарелки с ивовым узором, и у него было странное чувство, что он попал в мир выдумки. На какой-то леденящий душу момент он задумался. если бы он погиб в водопаде и был перенесен прямо в чистилище, которое стерло память. Он подошел к девушке и внезапно понял, что видел ее раньше. В стекольной мастерской Venini. Теперь ощущение пребывания во сне. приобрели кошмарные масштабы. Девушка начала переходить мост, затем остановилась, чтобы посмотреть, следует ли он за ней. Что-то в ее взгляде еще больше взволновало Бонда помутившийся разум. Девушка смотрела, не для того, чтобы увидеть, следит ли он, но чтобы убедиться, что он следит. Бонд начал огибать бассейн. Вода была прозрачной, поверхность лишь слегка нарушалась журчанием водопада в дальнем конце. Только паникер мог бы заподозрить неладное. Но Бонд был паникером, когда дело касалось вопроса о продолжительности жизни. Он проследил за рисунком брусчатки вокруг бассейна и резко обернулся, когда сквозь листву материализовались еще две фигуры — девушки, одетые так же, как первая. И снова он узнал их. Стажеры-астронавты из Калифорнии. Они смотрели на него с улыбающимися, выжидающими лицами, как будто ждали, что он что-то сделает. Он повернулся к первой девушке. Она все еще была на мосту. Она тоже улыбалась. Ожидание.
  
  Бонд опустил ногу и сразу понял, что что-то не так. Камень под его ногами не был закреплен, а балансировал над пустотой. Прежде чем он смог двинуться вперед, оно взмыло в воздух и швырнуло его в бассейн. Бонд упал в воду и сразу же бросился в сторону. Впоследствии ему показалось, что он начал плавать, все еще находясь в воздухе. Тот, кто хотел, чтобы он оказался в этом бассейне, не думал о его уровне холестерина.
  
  Его руки только что ударились о камень, когда сила, подобная стальному хлысту, обвилась вокруг его груди. Бонда отбросило назад, и он получил ужасающее представление о том, что с ним произошло. Перед его глазами возвышалась отвратительная открытая пасть гигантской анаконды. Его кольца сжались вокруг его груди, и он начал кричать, прежде чем его унесло под поверхность. Давление на его грудь могло быть вызвано парой огромных щелкунчиков. Казалось, что в любой момент его грудная клетка должна сломаться и раздавить легкие неровным кулаком сломанной кости.
  
  Бонд боролся и рвал руками, но сила змеи была слишком велика для него. Дыхание систематически вырывалось из его тела. Бонд набрал в полглотка воды и начал паниковать. Его пальцы вцепились в дно бассейна и сомкнулись на камне. Он схватил его и ударил по покачивающейся фигуре перед его лицом. Удар пришелся точно в голову анаконды, и ее хватка ослабла. Получив новую надежду, Бонд начал пробиваться к освобождению от пут. Его пальцы коснулись бортика бассейна. Затем витки снова натянулись, как сжимающаяся пружина. Огромный вес змеи придавил его к земле. За узлом его витков Бонд увидел десятифутовый хвост, хлещущий по воде, как шланг. Отчаянно извиваясь, он засунул пальцы в нагрудный карман своей туники. Как подсознательный образ, он увидел фотографию выдвижной ручки, которую он взял из комнаты Холли в Венеции. Его пальцы сомкнулись вокруг наконечника, и он вытащил его, складывая в руке. Когда его измученные ребра, казалось, сошлись под давлением, он прижал кончик ручки к напрягшейся плоти змеи и нажал на кончик. Прошло несколько секунд, и ничего не произошло. Хватка не ослабевала, и змея все еще пыталась заставить его открыть рот, чтобы он утонул. Затем внезапно свернутое тело стало весом, в котором не было силы. Бонд высвободился и почувствовал, как его грудная клетка расширяется. Змея висела в воде, как будто подвешенная. Он трижды конвульсивно дернулся, а затем затих.
  
  Бонд подплыл к краю бассейна и повис, тяжело дыша. Затем он вытащил себя и закрыл глаза, прочищая легкие. Когда он открыл их, то увидел небольшую гору мокрой кожи у своего лица. Тускло поблескивающая кожа принадлежала носку ботинка. Над ботинком был ствол дерева из промокшего материала, который образовывал штанину. Над штаниной была надпись "Челюсти". Его рот был открыт, а зубы обнажены в усмешке, которая сияла, как неприличное деяние в непослушном мире. Бонд положил голову на руки и выровнял дыхание. Что-то подсказывало ему, что ему понадобится каждая унция дыхания, которую он сможет найти.
  
  ‘ Мистер Бонд— ’ голос эхом донесся сверху и передал нотку искреннего сожаления, — вы бросаете вызов всем моим попыткам спланировать для вас забавную смерть.
  
  Рука Челюстей потянулась вниз и подняла Бонда, как будто он был плавающей игрушкой, которую извлекают из ванны. С презрительной легкостью он бросил его на землю перед владельцем голоса.
  
  Дракс спустился по лестнице с того, что предположительно было наблюдательным пунктом на высокой скале. ‘Почему вы так быстро прервали встречу?’
  
  ‘Я обнаружил, что он был влюблен в меня", - сказал Бонд.
  
  Дракс провел рукой по передней части своей черной шелковой туники, словно снимая замечание Бонда, как пылинку. ‘Всегда шутит, мистер Бонд. Я полагаю, это следствие жесткой верхней губы. Англичанин всегда смеется перед лицом невзгод. Что ж, я могу обещать, что вам будет над чем посмеяться. Будет интересно посмотреть, сможет ли твое чувство юмора поспевать за этим. ’ Он кивнул Челюстям и повернулся на каблуках. Челюсти протянул руку, и Бонд, пошатываясь, двинулся вперед. Появились знакомые лица еще двух девушек, и он заметил, что у них было общее выражение с первыми тремя: разочарование.
  
  ‘Мне жаль твоего питомца", - сказал Бонд.
  
  Девушки холодно посмотрели на него и последовали за ним, как подружки невесты на свадьбе.
  
  Дракс повел нас к тяжелым металлическим дверям, которые открылись при его приближении и показали сцену, полностью контрастирующую с оранжерейным спокойствием стеклянной камеры. Ряды техников сидели перед поднимающимися экранами мониторов с надпечаткой, и звуки бестелесных голосов, выкрикивающих техническую информацию, раздавались, как у брокеров на фондовой бирже. Бонд быстро увидел, что у всех экранов мониторов была одна общая черта. Они показали различные стадии подготовки ракет к взлету. Ракеты, которые явно предназначались для того, чтобы что-то продвигать в космос. Бонд наблюдал, как гигантские когти медленно отходят от крылатого космического корабля, и увидел знакомую надпись на корпусе: MOONRAKER. На мерцающих экранах непрерывно появлялись новые слова и символы, и Бонд понял, что он наблюдает за процедурой подготовки к запуску не одного, а нескольких космических челноков. Он повернулся к Драксу, который оглядывался по сторонам, как епископ в недавно освященном соборе.
  
  ‘Какого черта ты здесь делаешь, Дракс?’
  
  Дракс не удостоил его взглядом. Одна из его грубых рук поднялась и задумчиво пощипала рыжий мех на его лице. ‘Это условность любимой горничными фантастики, согласно которой злодей все объясняет, прежде чем избавиться от своих жертв. Я не намерен следовать этому прецеденту.’
  
  ‘ Даже самых кратких разъяснений, Дракс?
  
  Дракс отвернулся от шума и суеты контрольной камеры и посмотрел на стеклянный шкаф с куполом, стоящий в нише. В викторианские времена в нем была бы композиция из маленьких, ярко раскрашенных чучел птиц. Теперь в нем была красивая черная орхидея, ее цветы с алыми кончиками, как будто их окунули в кровь. Бонд узнал слайд, который ему показывали в мастерской Кью: Orchidaceae negra.
  
  Под пристальным взглядом Челюсти Бонд перешел на сторону Дракса. - А как насчет той орхидеи? - спросил я.
  
  Дракс говорил как бы сам с собой. ‘Проклятие цивилизации. Ни эпидемия, ни война не уничтожили расу, построившую великий город, лежащий вокруг нас. Это было их почтение к этому прекрасному цветку.’
  
  Бонд снова посмотрел на спокойное лицо орхидеи. За блеском внешней красоты было впечатление зла, переданного более тонко, чем через его цвет. Сама форма цветка наводила на мысль о богомоле. ‘Подойди ко мне слишком близко, и я тебя разорву’, - казалось, говорило это. Даже в сердцевине цветка было крошечное личико эмбриона, сжатое так сильно, что казалось, оно кричит от боли и отчаяния, как будто оплакивая жизнь, которой у него никогда не будет.
  
  "Цветок ядовитый", - сказал Бонд.
  
  ‘В долгосрочной перспективе, да", - сказал Дракс. Воздействие его пыльцы вызывает бесплодие. Несчастные майя так и не поняли этого. Во время каждого кризиса их угасающей цивилизации они обращались к поклонению цветку, который был ответственен за ее уничтожение. Трогательно, не так ли?’
  
  ‘Но ты улучшил стерильность, не так ли, Дракс?’
  
  Дракс улыбнулся. ‘Если вы решите использовать такую причудливую фразеологию. Да, у меня есть. Как вы, вероятно, заметили в Венеции, те же самые семена теперь приносят смерть.’
  
  ‘За исключением животных’.
  
  ‘И растительная жизнь тоже’. Дракс развел руками. ‘Нужно сохранять баланс природы. Пусть никто не говорит, что в глубине души я не эколог.’ Его улыбка была похожа на трещину на надгробии.
  
  ‘Программа запуска "Охотника за Луной" начинается". Голос, раздавшийся по системе громкой связи, временно заглушил гул голосов, заполнивший зал.
  
  Дракс поднял глаза на один из экранов, и Бонд последовал за ними. ‘Вы прибыли в благоприятный момент, мистер Бонд’. Голос был довольным мурлыканьем. Бонд увидел широкое пространство арктической ледяной шапки. Не было никаких признаков человеческого присутствия.
  
  Вмешался другой голос. ‘Охотник на луну один. Взлетаем!’ Немедленно ледяная шапка раскололась, и экран залил свет. Сквозь свет появился носовой конус ракеты и прикрепленный к нему шаттл Moonraker. Сборка медленно поднялась в воздух, а затем с ревом устремилась в небо, оставляя за собой густой след дыма и пламени. Картинка мгновенно сменилась бесплодным участком пустыни.
  
  "Охотник на луну - два. Взлетай!’ Гул голосов техников организовал появление второй ракеты и шаттла. На экране высвечивались заключительные этапы обратного отсчета, а мониторы по всей камере передавали информацию об изменении температуры и давления. Бонд посмотрел в сторону "Челюстей". Он наблюдал за происходящим круглыми глазами и с открытым ртом, как ребенок, смотрящий на освещенную рождественскую елку.
  
  - "Мунрейкер-три". Взлетай!’ Теперь изображение сменилось горной грядой, и в воздух взмыли третья ракета и "Мунрейкер".
  
  Благоговейный трепет Бонда был почти таким же, как у "Челюстей", и вместе с ним росло чувство тревоги. Почему эти шаттлы были выведены на орбиту? Что Дракс планировал сделать? Все это время в глубине сознания Бонда был образ того, что он видел на стекольном заводе. Двое ученых сползают на пол, их руки хватаются за горло.
  
  Крысы, пищащие в своих клетках...
  
  Бонд огляделся и увидел, что и Челюсти, и Дракс были поглощены происходящим на экранах. Он начал заваливаться вбок и почувствовал, как что-то твердое уперлось ему в ребра.� Охранник с автоматом злобно ткнул его в спину. Дракс обратился к Бонду, не поворачивая головы. ‘Я могу понять ваше желание покинуть нас, мистер Бонд. На самом деле, я одобряю это. Однако ты уйдешь, когда я того пожелаю. Мой гений требует уважения и небольшого внимания.’
  
  Бонд прочитал сообщение на сверкающих зубах "Челюстей" и снова повернулся к экранам. Теперь он смотрел на Тихоокеанский атолл. Пальмы задрожали, а затем исчезли из поля зрения, когда ослепительное сияние вспыхнуло на мониторах. Бонду с беспокойством вспомнился другой тихоокеанский атолл. ‘Мы взлетели", - сказал довольный голос по системе громкой связи, и пылающий хвост ракеты исчез из верхней части изображения. Плотное облако дыма начало рассеиваться, и у взволнованных пальм прекратилась истерика. Экран внезапно погас.
  
  ‘ Четыре шаттла в космосе? ’ переспросил Бонд.
  
  ‘ Шесть, ’ коротко ответил Дракс. Он повернулся к технику, сидящему перед электронно-лучевой трубкой, на которой круги света сходились к светящемуся центру, пульсирующему с интервалом в одну секунду. Техник говорил в нагрудный микрофон. ‘Пятый"охотник на Луну" по заранее установленной программе запуска. Минус десять.’
  
  Обратный отсчет начал проецироваться на консоль электронным шрифтом, когда другой техник заговорил в свой микрофон.
  
  ‘Шестой"охотник на Луну" по заранее установленной программе запуска. Минус два нуля.’
  
  Бонд повернулся к Драксу. ‘Скажи мне одну вещь. "Мунрейкер", который направлялся в Лондон и исчез над Аляской. Ты украл это, не так ли?’
  
  Глаза Дракса блуждали по мониторам. ‘ Вы пользуетесь языком таблоидов, мистер Бонд. Допустим, я вернул себе свою собственную собственность. Это была прискорбная необходимость. У одного из Луноходов, который я намеревался использовать в этой программе, возникла техническая неисправность. Я не был готов отодвигать сроки операции назад. ’ Он посмотрел �на Бонда, и в его глазах мелькнула быстрая красная искорка. ‘ Как вы знаете, я не славлюсь своим терпением.
  
  ‘И в чем заключается операция?’
  
  Дракс пару секунд выдерживал взгляд Бонда, а затем резко и пренебрежительно покачал головой. ‘Нет, мистер Бонд. Ты уже достаточно меня отвлек.’ Он повернулся к Челюстям. ‘Мистер Бонд, должно быть, замерз после купания. Поместите его туда, где он может быть уверен в тепле.’
  
  Челюсти показали полдюйма ухмыляющегося металла, как будто делились личной шуткой, и подтолкнули Бонда к пандусу, ведущему вглубь пирамиды. Бонд повернулся лицом к своему похитителю. ‘Увидимся позже, Дракс’.
  
  Голос был как бритва, обернутая в бархат. ‘Возможно, мимолетно, мистер Бонд’.
  
  В конце пандуса была сеть тускло освещенных коридоров, и Бонд почувствовал, как Челюсти схватили его за руку и потянули к тяжелому. деревянная дверь, укрепленная горизонтальными кусками металла. Давление захвата сказало ему, что нет смысла пытаться убежать. Два засова были отодвинуты, и дверь открылась достаточно широко, чтобы принять тело Бонда. Движением руки Челюсти Бонд знакомился с противоположной стеной, в то время как дверь за ним захлопнулась.
  
  ‘Джеймс!’
  
  Бонд обернулся и увидел, что Холли бросилась к нему. Он схватил ее за плечи и посмотрел ей в глаза. ‘Слава богу, с тобой все в порядке. С тобой все в порядке?’
  
  ‘ Не считая нескольких синяков. А ты?’
  
  ‘То же самое’. Он оглядел высокую сводчатую комнату, обставленную большим круглым столом, окруженным стульями. Это было похоже на зал заседаний для руководителей, но без окон. ‘Где мы, черт возьми, находимся?’
  
  ‘Я не знаю. Я не двигался с тех пор, как они привезли меня сюда. ’
  
  Бонд посмотрел на потолок высоко над их головами. Это было почти так, как если бы они были на дне колодца. Дракс запускает полдюжины "Охотников на луну". Четверо уже ушли.’
  
  ‘Ты знаешь почему?’
  
  ‘ Я собирался спросить тебя.’
  
  Холли покачала головой. ‘Где два других шаттла?’
  
  Бонд начал расхаживать по комнате. ‘Я думаю, они должны быть где-то здесь поблизости. Мы должны выбраться и найти их. ’
  
  ‘Позвольте мне избавить вас от хлопот, мистер Бонд’. Голос принадлежал Драксу и жутким эхом отдавался сверху. В то же мгновение потолок над их головами раскололся и начал сползать назад. Бонд затаил дыхание. Он смотрел в угрожающие стволы семи мощных ракетных двигателей. Космический челнок Moonraker с топливным баком и ракетами-носителями был расположен вертикально над их тюрьмой с крутыми стенами, поддерживаемый гигантскими металлическими рычагами. Бонд понял замечание Дракса "Челюстям" о том, чтобы поместить его туда, где он мог быть уверен в тепле. Холли и он были внутри выхлопной камеры для запуска ракет. Огромные панели на крыше пирамиды отодвинулись, открывая небо далеко вверху; далекое, как надежда на спасение.
  
  ‘Даже в смерти моя щедрость безгранична’. Грубый силуэт Дракса вырисовывался над краем ямы. Его руки самодовольно вспенили воздух. ‘Когда эта ракета взлетит, я оставлю вас в вашем собственном частном крематории’. Он поднял руку, и лифт начал спускаться из отверстия в кабине Охотника на Луну. ‘Доктор Гудхед, мистер Бонд, я прощаюсь с вами’. Он издевательски отсалютовал и поднялся в лифт. С отдаленным, ноющим жужжанием он начал подниматься в воздух. Бонд посмотрел на смертоносные ракетные стволы, думая о вздымающихся облаках пламени, которые он видел выходящими из больших ракетных двигателей. Когда "Охотник на Луну пять" взлетит с Драксом на борту, они превратятся в пепел за считанные секунды.
  
  "Охотник на луну пять. Четыре минуты до старта.’ Голос техника звучал как у помощника морга.
  
  Бонд избегал отчаянных глаз Холли и вернулся к осмотру стен. комнаты. Атмосфера не была душной, несмотря на очевидное отсутствие вентиляции. Он начал выдвигать стальной шкаф вдоль стены.
  
  ‘Что это?’ Холли пристально посмотрела на него. ‘Как ты думаешь, мы сможем выбраться?’
  
  ‘ Только не через эту стену. Я ищу вентиляционную шахту. ’ Он опустился на колени, обнаружив квадратное отверстие в стене в футе от пола. Он прищурился сквозь перекрещивающиеся металлические прутья и увидел, что на самом деле там была узкая шахта, возможно, тридцати футов в длину. За ним соблазнительно проступала листва джунглей. Бонд схватился за решетку и стиснул зубы. Он напрягался, пока пот не потек по его щекам, но прутья не сдвинулись с места. Холли опустилась на колени рядом с ним с надеждой, угасающей в ее глазах.
  
  ‘Три минуты до старта’. Возможно, это было плодом воображения Бонда, но в объявлении техника по системе громкой связи чувствовалась насмешка. Металлические рычаги один за другим отходили от ракеты, а лифт и его подвижная шахта исчезли из поля зрения шахты. Самое зловещее из всего, тонкие струйки газа выходили из некоторых ракетных двигателей, как будто из чаши трубы. Вся конструкция ракет начала гудеть от активности.
  
  ‘ Ты не можешь его сдвинуть?
  
  Бонд не ответил, но прижал Холли спиной к стене. Его пальцы возились с часами, и Холли увидела то, что выглядело как устройство для подзавода, отсоединенное от его стороны. Позади него была натянута тонкая нить, как будто паук спускался со своей паутины. Бонд опустился на колени и быстро прижал маленький металлический круг к точке, в которой одна из решеток выходила из стены. Раздался почти незаметный щелчок. Металлический кругляш приклеился. Бонд махнул Холли дальше вдоль стены и встал рядом с ней. Часы все еще проигрывали нить.
  
  ‘Две минуты до старта’. Голос техника теперь едва можно было расслышать за низким воющим шумом, который исходил от ракеты и усиливался с каждой секундой. От вони выхлопных газов турбин у них перехватывало горло.
  
  Бонд прижался спиной к стене, и его рука потянулась к часам.
  
  Холли посмотрела сначала на него с ироничным вопросом во взгляде, а затем опустила взгляд на нитку. ‘Мы должны тянуть?’
  
  ‘Толкай’. Бонд ткнул пальцем в часы, и красная точка вспыхнула на нити. Раздался сильный взрыв, и облако дыма вырвалось из устья шахты. Бонд двинулся вперед, когда отсеченный предохранитель втянулся в его часы. Решетка была снесена взрывом в сторону. Осталось всего несколько металлических обрубков.
  
  Бонд указал на отверстие. ‘Залезай!’ Его глаза наполнились слезами, и он начал задыхаться. Вокруг него клубился дым. Вся конструкция ракеты начала пульсировать. Металлические руки откинулись назад и исчезли из виду. Бестелесные голоса системы громкой связи озвучивали критические этапы обратного отсчета.
  
  ‘Одна минута до старта’.
  
  В ушах Бонда звенел роковой звон, когда он забрался в шахту и начал ползти за Холли. Менее чем через шестьдесят секунд безжалостный язык пламени будет преследовать их, поджаривая заживо, как будто они нанизаны на вертел. Кусок металла вырвал кусок из его колена, но он едва ли заметил это. Позади себя он мог слышать шум, нарастающий в направлении воспламенения. Жуткий вопль перерос в гигантский рев. Он налетел на пятки Холли и крикнул ей, чтобы она ехала быстрее. Костяшки его пальцев кровоточили. Тело Холли закрывало доступ воздуха и света. Он ничего не видел перед собой. С новым приступом ужаса он понял, что шахта сужается. Его плечи коснулись скалы с обеих сторон. Должно быть, осталось пройти еще пятнадцать футов. В тот момент он был убежден, что у них никогда не получится.
  
  Десять... девять... восемь...’ Где-то позади них рефери объявлял счет поверженному бойцу. Бонд представил, как огненная паяльная лампа поднимается у него между ног, и ему захотелось закричать от ужаса. ‘Шесть... пять...’ Впереди него. Холли внезапно исчезла. Он увидел квадрат зеленого света и другую шахту, соединяющуюся под прямым углом с той, в которой они находились. ‘Три... два... один... воспламенение... Взлетаем!’ Бонд заставил себя идти вперед вслед за Холли в боковой туннель. Едва он протиснулся в отверстие, как мимо пронесся поток оранжевого пламени, заставив его закричать от боли. Он услышал шум опаляемых волос и почувствовал запах опаленной ткани своей одежды. Боль была мучительной, и в течение нескольких секунд он думал, что умрет. Затем пламя исчезло так же внезапно, как и появилось, и осталась только струйка едкого дыма. Где-то вдалеке раздался мощный рев, а затем затих. Бонд коснулся своей обожженной плоти и поморщился. К нему прилипли куски обугленного материала, и он понятия не имел, насколько серьезно он был ранен.
  
  ‘Джеймс!’
  
  Бонд подтолкнул Холли вперед. ‘Продолжай. Я в порядке.’ Он стиснул зубы от боли и попытался найти утешение в том факте, что сбоку от шахты, где-то рядом с ними, был источник света и воздуха. Это было показано как решетка, выходящая на выступ скалы; свет был искусственным и исходил от лампы, прикрепленной к. камень рядом с решеткой. Бонд услышал звук проезжающего мимо автомобиля, а затем другого. Система громкой связи была ’едва слышна на расстоянии. Бонд предположил, что они, должно быть, в каком-то туннеле, ведущем из контрольной камеры. Холли ждала у решетки, пока Бонд атаковал ее своими кровоточащими пальцами. Это была конструкция из проволочной сетки, которую можно было легко взломать. Он выполз на скалу и лежал неподвижно, ощущая невероятный бальзам прохладного воздуха на своих щеках. Постепенно в его сведенные судорогой конечности вернулось некое подобие жизни, а вместе с ней и ответственность за действия. До сих пор ничего не было достигнуто, кроме спасения их собственных жизней. Но Бонд видел достаточно, чтобы знать, что на карту поставлено много других жизней.
  
  "Программа запуска "Мунрейкер шесть" завершена. Пилоты отправляются с базы в район запуска.’ Голос диктора был слабым, но отчетливым. Едва он закончил говорить, как под насестом Бонда появился открытый автомобиль. В нем, сидя спина к спине по всей длине транспортного средства, находились двенадцать астронавтов, которых Бонд видел обучающимися в Калифорнии. Шесть мужчин и шесть женщин. Они были одеты в белые туники, и на мгновение их лица показались мрачными и целеустремленными в свете лампы. Транспортное средство продолжило свой путь.
  
  ‘Давай’. Бонд забыл о боли от ожогов и спустился по склону скалы к широкому проходу. Он протянул Холли руку, но она уже была рядом с ним. С той стороны, откуда прибыли астронавты, послышался звук приближающегося другого транспортного средства. Бонд толкнул Холли локтем. ‘Приготовьтесь. Возможно, нас подвезут автостопом.’
  
  На трассе появился джип, и при виде двух пассажиров, сидящих за водителем, сердце Бонда пропустило пару ударов. Они были одеты в рабочие костюмы пилотов-астронавтов со шлемами и визорами. Бонд прыгнул перед машиной и широко раскинул руки. Изумленный водитель нажал на тормоз, и джип резко остановился.
  
  ‘Что, черт возьми, ты думаешь, ты делаешь?’
  
  Спонтанная реакция водителя произошла за доли секунды до того, как он понял, что с внешностью Бонда что-то не так. К тому времени Бонд спокойно обошел джип сбоку и ударил его в челюсть. Когда он откинулся назад, Холли схватила автомат, который лежал рядом с ним. Два пилота, которым мешала их громоздкая униформа, едва успели прийти в себя от неожиданности, как были сбиты с ног ударом карате от Бонда и мастерски нацеленным ударом прикладом пистолета от Холли. Бонд оттащил водителя от руля, и Холли запрыгнула на его место, чтобы загнать автомобиль в темную нишу. Она заглушила двигатель, и Бонд посмотрел на нее с восхищением. ‘Хорошо, - сказал он, - по моим оценкам, у нас есть около пяти минут’.
  
  Четыре минуты спустя джип выехал из ниши с двумя фигурами в форме пилота-астронавта на переднем сиденье. Он покатился по широкому проходу и в течение нескольких минут, после небольшого колебания на перекрестке, вышел из темного туннеля в ярко освещенное помещение, в котором кипела деятельность. На одном конце величественно возвышался "Мунрейкер-шесть" с прикрепленным к нему топливным баком и ракетами для полета в космос. К конструкции, как защитные пальцы, опирались изогнутые стальные балки. Они открылись одновременно , когда джип появился из туннеля. Огромные ракеты задрожали и начали издавать пронзительный скулящий звук, который характеризовал подготовку "Мунрейкера-5" перед стартом. Передвижной лифт, расположенный напротив входа в кабину космического челнока, начал спускаться. Дверь � над пассажирским отсеком закрылась, и транспортное средство, перевозившее двенадцать астронавтов, развернулось под порталом.
  
  Двое вооруженных охранников шагнули вперед, и один из них поднял руку, когда джип приблизился к спускающемуся лифту. Он протянул руку, и в течение нескольких секунд ни водитель, ни его спутник ничего не делали. Затем водитель поднял руку к нагрудному карману своей униформы и достал удостоверение личности с прикрепленной фотографией. Его спутник последовал его примеру. Охранник взглянул на карты. ‘Вы, ребята, отлично справляетесь, не так ли? Ты остановился отлить?’
  
  Водитель кивнул и протянул руку за своей карточкой. Охранник на мгновение заколебался, а затем вернул карты. Он отступил, и джип продолжил движение к ожидающему лифту. Над ним комбинированная конструкция космического корабля и его ускорителей возвышалась в воздухе, почти задевая потолок камеры. Раздался скрежет, и крыша открылась, открывая ромбовидный участок голубого неба. Два пилота вышли из джипа и вошли в лифт. С шипением сжатого воздуха он оторвался от земли. Две пары глаз настороженно оглядели их. За стеклом диспетчерской на мониторах, экранах и консолях вспыхивали картинки, цифры и распечатанные сообщения. Непрерывное взаимодействие голосов гудело по открытому пространству, его было слышно даже сквозь вой ракетных турбонасосов, от которого зубы сводило от напряжения.
  
  ‘Четыре минуты до старта’. На этот раз тон был спокойным и взвешенным.
  
  Лифт, дрожа, остановился перед открытым люком кабины управления "Мунрейкером", и две фигуры в форме пилотов подняли руки в сторону диспетчерской, как футболисты, приветствующие своих болельщиков перед началом игры, и пригнулись, чтобы войти в шаттл.
  
  ‘Три минуты до старта’.
  
  Первый пилот забрался на мягкое сиденье, пристегнулся и нажал кнопку, которая наклонила сиденье так, что он оказался лицом в направлении, в котором будет двигаться "Мунрейкер", спиной горизонтально Земле.
  
  ‘Две минуты до старта’.
  
  Дверной люк скользнул, закрываясь, и раздался шипящий звук, когда он герметично закрылся. Бонд повернулся к Холли, которая пристегивалась рядом с ним. Холли быстро протянула руку, чтобы щелкнуть выключателем.
  
  ‘Ничего не говори. Мы на замкнутом контуре до окончания взлета. Бонд кивнул, и голос Холли смягчился. ‘Нам не придется ничего делать. Мы летим по заранее запрограммированной схеме полета.’ Она быстро щелкнула выключателем, и Бонд снова услышал прерванный звук обратного отсчета.
  
  ‘—подросток... тринадцать... двенадцать... одиннадцать...’
  
  Бонд сложил руки на груди и уставился на ряды циферблатов и мерцающих стрелок. Повсюду была вибрация, движение и шум, и, прежде всего, ужасающий рев топливных насосов, готовящихся к запуску двигателей.
  
  ‘Восемь ... семь ... шесть... пять...’
  
  Бонд внезапно почувствовал страх. Страх, который был физически болезненным. Его собирались отправить в космос, не имея ни малейшего представления о его предназначении или о том, что с ним случится, когда он прибудет — если он прибудет.
  
  ‘Три... два... один... воспламенение... Старт!’
  
  Плечи Бонда согнулись в соответствии с изгибом его сиденья. Он почувствовал, как ракета отделилась от причала и начала медленно подниматься в воздух. Через окна кабины он мог видеть клубы дыма и пыли, поднимающиеся вверх. Комната управления была затемнена. Через несколько секунд он подвергнется воздействию сводящего с ума стресса от перегрузки, которая чуть не унесла его жизнь на тренажере для центрифуги. Стрелки на панелях управления бешено заплясали. Скорость начала нарастать. Его желудок ощущался так, словно его проталкивали вниз по телу на конце раскаленного металлического стержня. Джеймс Бонд закрыл глаза.
  
  
  OceanofPDF.com
  15
  РАНДЕВУ В КОСМОСЕ
  
  Спустя неопределенный промежуток времени Бонд открыл глаза. Только легкое подрагивание фюзеляжа указывало на движение. Рядом с ним Холли протянула руку вперед и нажала ряд кнопок. Сразу же на экранах, расположенных рядом с крышей, появились фотографии других охотников на Луну. ‘Это остальная часть флота’.
  
  Бонд недоверчиво посмотрел на ряды инструментов. ‘ И нам ничего не нужно делать?
  
  ‘Мы ничего не можем сделать. Мы привязаны к заранее установленной программе полета. Чтобы сломать это и перейти к ручному управлению, нам пришлось бы вызвать control.’
  
  ‘Не очень хорошая идея", - сказал Бонд. "У тебя есть какие-нибудь мысли о том, куда мы могли бы отправиться?’
  
  Холли щелкнула еще несколькими переключателями, и на мониторе появилось несколько наложенных друг на друга пунктирных линий. ‘Нет, но мы все направляемся к одному и тому же месту встречи в космосе. Нам просто нужно подождать и посмотреть.’
  
  Бонд выглянул в окно рядом с собой и затаил дыхание. Над ними, сквозь тонкое облако, он мог видеть то, что выглядело как страница атласа. Отчетливо узнаваемым был перешеек Центральной Америки. Чувство изоляции, вызванное этим зрелищем, было глубоким. Они летели вверх ногами. Впереди простиралось неизвестное. Он задавался вопросом, смогут ли они когда-нибудь найти дорогу обратно.
  
  На панели управления начал мигать огонек, и Холли заговорила с предупреждением в голосе: ‘Не пугайтесь. Все, что сейчас происходит, - это то, что мы собираемся выбросить за борт наш топливный бак и перевернуться. ’
  
  Раздался звук, похожий на убирающееся шасси, и фюзеляж конвульсивно содрогнулся, как будто освобождаясь от груза. Казалось, что Земля вращается, пока не появилась под ними.
  
  Бонд улыбнулся Холли. ‘Когда я думаю обо всех девушках, которых я знаю, которые были бы бесполезны в этой поездке’.
  
  Холли говорила с притворной строгостью. ‘ Не рассказывай мне о них. ’ Она наклонилась вперед и щелкнула другим выключателем. На мониторе прямо перед их креслами появилось изображение двенадцати астронавтов, стоящих друг против друга в два ряда по шесть человек. Теперь мужчины и женщины разделились на пары. ‘Персонал задерживается. Они позади нас.’
  
  Глаза Бонда сузились. ‘И животные пошли по двое’.
  
  Холли вопросительно посмотрела на него. ‘Что ты имеешь в виду?’
  
  ‘Что-то в этой операции напоминает мне Ноев ковчег’. Бонд наклонился вперед и указал на что-то на экране. Под наблюдением камеры были обнаружены мужчина и женщина, которые тайно держались за руки.
  
  ‘Любовь витает в воздухе", - сказала Холли.
  
  ‘Возможно, ты прав’. Бонд задумался. ‘Возможно, космос оказывает такое же влияние на либидо, как океанский круиз’.
  
  ‘Это не появилось ни в одном из журналов, которые я читал’. Глаза Холли продолжали скользить по пульту управления и мониторам. Бонд откинулся на спинку стула. Ничего не оставалось делать, кроме как ждать, и даже боль от ожогов не могла преодолеть его желание вздремнуть. Он закрыл глаза.
  
  Когда он проснулся, то обнаружил, что Холли изучает ряд экранов. Изображения охотников на Луну были близки к завершению.
  
  ‘ Мы сходимся, ’ сказала Холли.
  
  Бонд посмотрел на экраны. Точки на мониторах резко смещались к центру. ‘Мы встретимся в космосе?’
  
  Прежде чем Холли смогла ответить, Бонда швырнуло вперед в его. присаживайтесь. Скорость Мунрейкера изменилась, как будто его толкнула рука великана. Почти сразу возникло ощущение движения, длившееся короткое время.
  
  ‘ Это были ракеты с передним управлением, ’ спокойно сказала Холли. ‘Мы выходим на орбиту’.
  
  Бонд почувствовал облегчение и посмотрел вперед, за нос шаттла. В жуткой темноте появилась точка яркого света.
  
  ‘ Что это? - спросил я.
  
  Холли изучала радарный сканер, и Бонд мог видеть изогнутую линию поверхности Земли. Его снова охватило чувство ужасающей изоляции. Лицо Холли было озадаченным. ‘Там ничего не обнаруживается’.
  
  Бонд напряг зрение, чтобы проникнуть во тьму космоса. Постепенно стали различимы очертания: светящийся шар, из которого выступали шесть трубчатых рукавов, несущих на своих концах шары-спутники. С каждой секундой детали становились все более четкими, когда огромная масса, похожая на гигантский мобиль, вышла из тени Земли. Трубчатые коридоры соединяли несколько спутников друг с другом и вели к центральному шару. Под глобусом была установлена антенна в форме блюдца.
  
  ‘ Космическая станция, ’ выдохнула Холли.
  
  ‘Это больше похоже на город’. Бонд снова взглянул на сканер. На его поверхности ничего не было видно. ‘Почему мы ничего не получаем? Радиолокатор вышел из строя?’
  
  Холли быстро провела контрольную тренировку. ‘Нет, он функционирует. У Дракса должна быть система радиолокационных помех.’
  
  Голос Бонда был задумчив. ‘Значит, никто не знает, что космическая станция находится там?’
  
  ‘ Нет. ’ Холли посмотрела на него. ‘О чем ты думаешь?’
  
  ‘Слишком много всего’, - сказал Бонд. ‘Мне почти страшно подумать’.
  
  Перед ними свет коснулся многих поверхностей космической станции, и она засияла, как усыпанная драгоценностями корона, безмятежно парящая в космосе. Бонд бросил взгляд вбок и увидел, как другой охотник на Луну сокращает расстояние между ними. Пунктирные линии на мониторах переплетались, как шесты вигвама.
  
  "Всем "Мунрейкерам" приготовиться к началу стыковки’. Бесплотный голос, доносящийся сверху, заставил Бонда напрячься в ожидании. Теперь за космической станцией появился еще один охотник на Луну. Шаттлы окружали сооружение, как осторожные пескари, сгруппированные вокруг приманки. Холли начала возиться с батареей элементов управления.
  
  Бонд улыбнулся. ‘Ты настоящий маленький домосед, не так ли?’
  
  ‘Сделайте мне одолжение, мистер Бонд’. Холли говорила уголком рта и демонстративно откинула в сторону прядь волос.
  
  ‘Охотник на луну шесть" — теперь вы находитесь в режиме ручного управления. Приготовиться к стыковке.’ Голос заговорил снова, и дыхательные пути затрещали. Холли управляла колонкой управления, и Бонд почувствовал, что "Мунрейкер" движется вперед к одному из спутников. Над серией концентрических кругляшей была нарисована цифра 6.
  
  ‘Последовательность стыковки с шестью инициаторами’.
  
  Холли повела шаттл вперед, и стыковочная труба под номером 6 расширилась, чтобы принять шаттл. Холли держалась рядом с ним. Через окно рядом с ним Бонд мог видеть стыковку второго шаттла со спутником. Через люк астронавт в шлеме, парящий в невесомости в невесомости, вошел в самый большой спутник. Бонд с изумлением наблюдал, как человек проплыл через спутник и исчез в туннеле, который соединял его с основным шаром.
  
  ‘Куда он направляется?’
  
  Холли расстегнула ремень на груди. ‘Он активирует систему управления искусственной гравитацией. На данный момент у нас нет никакой гравитации. Мы бы все парили, как воздушные шарики, если бы вышли наружу. Как только будут запущены двигатели вращения, станция начнет вращаться, и у нас будет искусственная гравитация. Тогда мы сможем передвигаться более или менее нормально.’
  
  Бонд выглядел мрачным. ‘Более или менее нормально, пока Дракс не догонит нас’. Он отстегнулся и столкнулся со странным ощущением невесомости, когда попытался подняться на ноги.
  
  ‘ Что ты предлагаешь нам делать? ’ спросила Холли.
  
  ‘Найдите эту систему радиолокационных помех и выведите ее из строя. Как только мы будем видны с Земли, они пошлют кого-нибудь на разведку. Я не верю, что Дракс планирует превратить это место в дом для выздоравливающих. ’
  
  Гравитационные условия нормальные. Жизнь, система поддержки номинальная.’ Голос отчетливо прозвучал по внутренней связи. Второй голос прервал его с авторитетным объявлением. ‘Охотник на Луну шесть — разгрузка по желанию’.
  
  Бонд вопросительно посмотрел на Холли. Она щелкнула переключателем, который вывел на экран задержку персонала. Астронавты выходили на спутник. Двое задержались. Те, кто держался за руки. Они немного подождали, а затем страстно обнялись, прежде чем направиться к двери.
  
  ‘Ты видишь себя подглядывающим в старости?’ - спросила Холли.
  
  ‘В данный момент я просто хотел бы увидеть себя в старости", - сказал Бонд. Он протянул руку вперед и щелкнул выключателем. ‘Верно. Давайте пообщаемся — и держаться подальше от Дракса. ’
  
  Со спутника они перешли в длинный коридор с окнами из армированного стекла, выходящими в космос. Главный шар возвышался перед ними, как купол собора. Другие астронавты выходили из трюма корабля-спутника. Бонд шел, опустив голову.
  
  ‘Весь персонал вызывает Командный спутник. Весь персонал - Командному спутнику.’ Объявление поступило по системе громкой связи. Бонд придвинулся ближе к Холли. ‘Есть какие-нибудь идеи, в чем дело?’
  
  Холли покачала головой. ‘Ни одного’.
  
  Бонд посмотрел на целеустремленную группу вокруг него. ‘Нам лучше присоединиться. Если это обращение “добро пожаловать на борт”, мы можем узнать, что задумал Дракс. Оставайся со мной и держи ухо востро.’
  
  ‘ Я всегда держу ухо востро, ’ твердо сказала Холли. Она выглянула в окно и толкнула Бонда локтем. ‘Прямо как сейчас. Смотри.’
  
  В точке выше слева Бонд смог заглянуть в другую трубу коридора, ведущую со спутника, в котором были пристыкованы шаттлы. Ясно видимый, с его склоненной головой, все еще почти задевающей потолок, был Челюсти. Перед ним шагал Дракс. Взгляд Бонда блуждал от смертоносной пары к трубе, которая выступала со стороны земного шара. В нем, словно готовые к выпуску, были три сферы, похожие на те, что он видел в лаборатории на стекольном заводе Венини. Холли вопросительно проследила за его взглядом.
  
  ‘Ты видел их в Венеции?’ - спросил Бонд. ‘Я видел, как их наполняли нервно-паралитическим газом. Два человека погибли.’
  
  Холли выглядела встревоженной. ‘Так что он планирует делать?’ Выражение лица Бонда посуровело. "Я не знаю, что он планирует делать, но я знаю, что он может сделать’.
  
  Они прошли через дверь и вошли в командный спутник космической станции. Он был построен на трех уровнях, с шахтой лифта, идущей, как веретено, от нее к центральному шару. Было несколько перронных сцен. На одном из них был гигантский инструмент, напоминающий телескоп, выступающий из потолка камеры, а рядом с ним консоль, включающая три экрана монитора и ряд переключателей и кнопок. Вокруг края сферы был круглый проход с большим количеством консолей и экранов, встроенных во внешние стены. На них работали техники в светло-зеленых туниках. Длинные окна, расположенные через равные промежутки, смотрели в космос и на сопутствующие спутники. Из них вновь прибывшие астронавты входили в камеру с помощью коридорных туннелей, которые пересекались на всех уровнях и веером расходились по стенам.
  
  Пока Бонд озирался в безмолвном изумлении, лифт остановился за гигантским телескопом, и Дракс вышел. Когда он появился, свет потускнел, и за окнами можно было разглядеть миллион крошечных точек далеких звезд. Чувство нахождения в самом центре вселенной было передано блестяще. Бонд был в восторге.
  
  ‘Сначала был сон... Теперь есть реальность.’ Голос Дракса отдавался жутким эхом, казалось, исходящим не от его тела, а от пульсирующих стен, которые окружали его слушателей. На лицах собравшихся астронавтов заиграли огоньки, показывая, что они стоят парами. Их тщательно подобранная красота обладала холодным, безличным качеством, которое усиливало ощущение нереальности. Бонд почувствовал неприятное покалывание в позвоночнике. Вся сцена была похожа на тщательно срежиссированное сценическое представление.
  
  Дракс медленно протянул руки, чтобы обнять собравшихся. Тень света играла вокруг его головы и смягчала звериную твердость его искаженных черт. ‘Здесь, в незапятнанной небесной колыбели, будет создана новая суперраса. Раса идеальных физических образцов. Вы были выбраны в качестве его прародителей. Подобно богам, ваши потомки вернутся на Землю и сформируют ее по своему образу и подобию.’ Бонд посмотрел на Холли. Ее лицо отразило его недоверие. Огни продолжали сиять, и позади Дракса, в тени, они отражались на жестоких, хищных лицах вооруженных людей. Вздрогнув от ужаса, Бонд понял, что эта сцена напомнила ему: один из нацистских митингов 1930-х годов. Волнение, зрелище, показуха, искажения, ложь, геноцид. Последнее слово вспыхнуло в его сознании пылающими буквами. Голос Дракса продолжал. ‘Но вы не будете обычными богами. Вы все служили на скромных должностях в моей земной империи. Вы научились тому смирению, которое является суверенными узами царствования. Бонд снова посмотрел на лица. Слова доходили до них. Подбородки приподнимались, челюсти сжимались с новой целеустремленностью. Они с нетерпением ждали того, что должно было произойти. Дракс вытянул руки перед собой, сжав кулаки. Его голос медленно и демонически повышался. Никто не мог придраться к доставке или рвению. Только слова всплыли, как будто окунулись в какое-то ужасное разложение души, от которого Бонд почувствовал себя физически больным. ‘Ваше семя, как и вы сами, будет почитать окончательную династию, которую я один создам. С первого дня на Земле ваши потомки смогут смотреть вверх и знать, что на небесах царят правила и порядок.’
  
  Наступила тишина, а затем все погрузилось во тьму. Сквозь длинные окна было видно только призрачное свечение космоса и его мириады звезд, похожих на сияющую пыль. Прошло несколько секунд, и шар, казалось, засиял светом и медленно начал вращаться, как будто он прибыл из космоса. Можно было узнать знакомые очертания Земли, черные континенты на фоне сияющей белизны океанов. Поначалу почти незаметно темные очертания континентов начали таять в море. Поверхность земного шара стала гладкой, как будто грифельную доску начисто вытерли. Затем во вспышке света появились массивы суши, ослепляя неземным блеском, в то время как океаны стали темными. Впечатление возрождения было передано динамично. Последовал вздох благоговения, который говорил о его эффективности.
  
  Бонд привлек Холли к себе и прошептал ей на ухо. ‘Как никогда важно, чтобы мы добрались до этой системы радиолокационных помех и уничтожили ее. Мысль о Драксе как Боге приводит меня в ужас.’
  
  Холли сжала его руку. ‘Я тоже. Я предполагаю, что это должно быть на другом этаже или в одном из спутников. Нам лучше подняться на лифте.’
  
  Зажегся свет, и шар перестал вращаться. Дракс исчез. Словно покидая зрительный зал после трогательного представления, астронавты начали медленно расходиться с вытянутыми и озабоченными лицами. Бонд увидел, как одна девушка вытирала слезы. Бедные дураки. Им промыли мозги ради победы, как футбольной команде колледжа, настроенной на большую игру. Но Хьюго Дракс был гораздо более зловещим, чем любой футбольный тренер. На стороне, которую он планировал уничтожить, было более четырех тысяч миллионов человек.
  
  Смешавшись с астронавтами и техниками, Бонд и Холли прошли по одному из коридорных туннелей к шахте лифта. С шипением открылась дверь, и Бонд быстро повернулся лицом к Холли. Заполняющий лифт, как будто в нем были упакованы Челюсти. Бонд притворился, что его интересует какая-то деталь униформы Холли, и подождал, пока ее настороженный взгляд не вернулся к нему. ‘Он ушел’.
  
  Бонд увидел широкую спину, удаляющуюся по коридору, и первым направился к лифту. Там было пять кнопок, и он нажал на среднюю. Лифт медленно двинулся по своей шахте и остановился. ‘ Ты должен быть осторожен— ’ начала Холли.
  
  ‘Я знаю это", - сказал Бонд. Иногда он вместе с господами Лернером и Лоу хотел, чтобы женщины были немного больше похожи на мужчин. Не всегда нужно напоминать об осторожности. Дверь с шипением открылась, и Бонд двинулся вперед. Он сразу же обнаружил, что падает лицом вниз.
  
  Холли схватила его. ‘Когда я сказал, что вы должны быть осторожны, я имел в виду тот факт, что мы сейчас прибыли в зону невесомости’. Ее тон был любезным.
  
  ‘Я послушаю в следующий раз", - сказал Бонд извиняющимся тоном.
  
  ‘ Сделай это. ’ Холли посмотрела налево и направо вдоль галереи. ‘Двигайтесь медленно и сильно прижимайте ноги к земле. У тебя на подошвах и на полу липучки.’
  
  ‘Значит, мы прямо в центре космической станции?’
  
  ‘Правильно. Отсюда и невесомость. Чем ближе ты подходишь к —’
  
  Холли прервала свою лекцию, когда появились два охранника, целеустремленно передвигающиеся по галерее. На поясе их темно-зеленой боевой формы висели серебряные цилиндры длиной в фут и диаметром в три дюйма. Головки трубок раздулись приапически. Бонд предположил, что это, должно быть, лазерные фонарики. Охранники, казалось, были полностью поглощены тем, что происходило внутри обзорных панелей глобусообразной конструкции, которую окружала галерея. Они едва взглянули на Бонда и Холли.
  
  Бонд подождал, пока охранники уйдут, а затем сам заглянул внутрь сферы. Сначала он подумал, что смотрит под поверхность бассейна. Полдюжины молодых мужчин и женщин, казалось, скользили по воде. Затем он понял, что они дрейфуют в невесомости в невесомости; что сфера использовалась как своего рода космический спортзал. Перед ним висела красивая девушка в купальнике, словно застывшая в середине прыжка ласточки. Ее руки были широко раскинуты, спина изогнута, ее неподдерживаемые груди изящно сливались с наклоном ее тела вперед. Девушка повернула голову, и ее глаза встретились с Бондом. Она улыбнулась. На несколько секунд Бонд забыл, что он был человеком, который слишком много курил, пил и жил в долг.
  
  Затем рука Холли отвела его в сторону, как ребенка от витрины кондитерской. ‘ Посмотри на это. ’ Она подвела его к другому иллюминатору. Бонд заглянул внутрь и увидел меньшую сферу, в которой находились две знакомые фигуры: астронавты, которых он видел обнимающимися в отсеке для персонала "Мунрейкера-шесть". Теперь они были обнажены и дрейфовали в невесомости, словно исполняя чувственный брачный балет. Мягкий розовый свет пульсировал со скоростью сердцебиения, а пальцы тянулись, чтобы прикоснуться, погладить и приласкать. Медленно свет потускнел, и два тела начали соединяться в одно.
  
  Бонд отвернулся от окна. ‘Кто-то принимает совет Дракса близко к сердцу’.
  
  ‘Это невероятно’. Холли глубоко вздохнула и покачала головой. ‘Я просто не могу приспособиться к тому, что здесь происходит. Это похоже на какой-то сон.’
  
  ‘ Или кошмар, ’ мрачно сказал Бонд. Он начал двигаться вперед и снова чуть не упал. Изображение кошмара вернулось насильно. Обнаружить, что твои конечности находятся в постоянном замедленном движении, в то время как зло бежит со скоростью борзой собаки — это был повторяющийся ужас из дурных снов.
  
  ‘Джеймс, смотри!’ Холли указала на табличку над одним из трубчатых коридоров, которые соединялись с галереей: ‘Спутник два. Устройство электронного камуфляжа’. ‘Должно быть, это оно’.
  
  Бонд посмотрел вдоль коридора, а затем снова вдоль галереи. То, что он увидел, заставило его крепко взять Холли за руку и как можно быстрее повести ее по периметру земного шара. К ним неуклюже двигались Челюсти. К счастью, он смотрел себе под ноги, как лыжник-дебютант, иначе он наверняка узнал бы Бонда. Один взгляд на лицо Бонда подсказал Холли, что что-то не так, но она ничего не сказала, пока они не подошли к другому коридору с надписью ‘Камбуз’.
  
  ‘Здесь, внизу’. Она толкнула его плечом, и Бонд обнаружил, что приближается к ярко освещенной комнате, уставленной параллельными трапезными столами, которые примыкали к одной из стен. Комната была наполовину заполнена астронавтами и техниками. Холли направилась к столику, который был дальше всех от двери и за которым сидел только один мужчина. Бонд задумчиво потер бровь, чтобы его не узнали. Они сели спиной к собранию, и Бонд оглянулся через плечо. Челюсти пришли и сидели у входа. Было бы глупо пытаться уйти до того, как это сделал он. Он проклинал себя за то, что не продолжил обход галереи. Теперь будет потеряно еще больше времени, прежде чем они смогут приблизиться к системе радиолокационных помех.
  
  Бонд снова огляделся и повернулся к Холли. ‘Куда нам нужно пойти за едой?’
  
  ‘Мы не знаем’. Она указала на список блюд, напечатанный рядом с каждой сервировкой. Рядом с каждым выбором была утопленная кнопка. ‘Выбери то, что ты хочешь, и нажми соответствующую кнопку’. Она указала на одну из стен. ‘Это сегодняшнее специальное предложение’.
  
  Бонд посмотрел сквозь стеклянную панель и увидел большой кусок ростбифа, вращающийся на вертеле. Ряд пластин был расположен на узкой конвейерной ленте под ним. Пока Бонд наблюдал, тонкий луч света скользнул вертикально вниз по говядине, и кусочек упал на тарелку. Процесс повторился, и Бонд понял, что соединение вырезается автоматически управляемым лазерным лучом. Он подумал о лазерных фонариках, которые несли охранники, и поморщился. ‘Думаю, я смогу устоять перед говядиной", - сказал он. Он быстро сделал выбор блюд и нажал соответствующие кнопки, добавив в качестве запоздалой мысли одну с надписью ‘Красное вино’. Прошло две минуты, в течение которых он настороженно следил за отражением Челюсти в наружном стекле, а затем в конце стола открылся люк. Появились два подноса и медленно заскользили по неглубокому желобу в середине стола. Оказавшись перед Бондом и Холли, они остановились. Раздался щелчок, и два подноса были сдвинуты с конвейера подачи, чтобы прибыть раньше посетителей. Бонд одобрительно кивнул Холли. ‘Впечатляет’. Он взял маленькую бутылку вина и изучил этикетку. ‘Кубрик 2001. Отличный год.’
  
  Холли покачала головой. ‘Ты неисправим, Джеймс’.
  
  ‘Тоже волнуюсь. Мне не нравится вид тех сфер, которые мы видели торчащими из большого шара. Как только мы что-нибудь сделаем с системой радиолокационных помех, мы посмотрим.’
  
  Холли поставила свою кофейную чашку и холодно посмотрела на Бонда. ‘ Это приказ, коммандер Бонд? Если это так, я обязан не подчиниться этому. Мой ранг эквивалентен званию полковника. Я выше тебя по званию, Джеймс.’
  
  ‘Вы выбрали отличный момент, чтобы напомнить мне", - сказал Бонд. ‘Хорошо. Примете ли вы уважительное заявление о том, что мы должны предпринять шаги, чтобы проверить, наполнены ли эти сферы нервно-паралитическим газом и готовы ли они к запуску?’
  
  ‘Я так и сделаю", - любезно согласилась Холли. Она огляделась. ‘И теперь, я думаю, мы можем отправляться в путь. "Челюсти", похоже, не слишком много едят.’
  
  ‘Это зависит от того, кто главный", - сказал Бонд. Он нажал кнопку с надписью ‘утилизация’, и клапан в центральном желобе открылся, когда лоток и его содержимое наклонились, чтобы проскользнуть в него. Теперь стол был готов принять больше посетителей.
  
  Бонд встал и последовал за Холли к двери. По мере продвижения к центру станции ощущение невесомости становилось все более заметным. Они свернули в галерею и приближались к коридору, ведущему ко второму спутнику, когда Челюсти появились снова. Он наклонился вперед и угрюмо уставился в сферу невесомости, в которой находились гимнасты. Выражение его лица было почти задумчивым. Он был расположен напротив вывески ‘Подразделение электронного камуфляжа’.
  
  Бонд выругался про себя и повел их вверх по стальной винтовой лестнице, которая вела в другой круглый коридор с комнатами без дверей, ведущими от него. Он заглянул внутрь одного и увидел, что это было общежитие с кроватями, расположенными по двое, разделенными изогнутыми перегородками, похожими на лепестки цветка. Пара астронавтов спала в одной из кабинок, их руки были вытянуты друг к другу через перекресток, кончики пальцев соприкасались, когда они опирались на пол.
  
  Бонд настороженно огляделся. ‘Мы могли бы с таким же успехом продержаться здесь, пока берег не очистится’. Он вошел в комнату и лег на одну из кроватей. Холли последовала за ним более осторожно. ‘Это навевает воспоминания, не так ли?’ - сказал Бонд. Холли улыбнулась. Она повернулась спиной и подтянула колени в позе эмбриона. Постельного белья не было, только твердая подушка. Бонд положил на него голову и сосредоточился на том, чтобы не заснуть. Учитывая, что его ожоги причиняли боль, это было нетрудно.
  
  Едва он вытянулся, как в спальню вошла другая пара и с хищным рвением вошла в кабинку напротив. Они страстно поцеловались и оторвались друг от друга, чтобы забраться на свои отдельные кровати. Мужчина сразу же протянул руку и поднял маленький столик между кроватями. Когда эта откидная спинка упиралась в стену, две кровати сдвинулись вместе, и стороны перегородки изогнулись от пола, чтобы встретиться и сформировать экран, который скрывал от посторонних глаз то, что происходило на двуспальной кровати. Бонд мог видеть только две формы, переплетающиеся за непрозрачным материалом.
  
  Он повернулся к Холли, ожидая реакции, когда в дверях появился Челюсти. Бонд быстро поднял свой столик, и пораженная Холли внезапно обнаружила, что он зажал ей рот рукой, когда над ними закрылись перегородки. ‘Челюсти!’ Бонд прошептал это слово, и острые ногти Холли вышли из плоти на тыльной стороне его ладони. Она лежала неподвижно, глядя вместе с Бондом в конец кровати. Огромный темный контур показал, что Челюсти стоял посреди спальни. Несколько секунд он не двигался, а затем, когда с кроватей напротив послышался вздох удовольствия, тень отступила. Бонд подождал еще несколько мгновений, а затем нежно поцеловал Холли за ухом, прежде чем опустить стол. Перегородки бесшумно вернулись в исходное положение. Не было никаких признаков Челюстей. Бонд спустил ноги с кровати и направился в коридор. Он был пуст. Холли появилась рядом с ним, и они направились обратно вниз по винтовой лестнице и вдоль галереи. На этом уровне было мало людей, и они вошли в туннель, ведущий ко второму спутнику, никого не пропустив. Бонд подошел к двери с надписью "Блок электрического камуфляжа" и заглянул через стеклянную панель. В центре круглой комнаты находился блок электрических цепей, похожий на телефонную станцию. Были видны два техника в белых туниках, сидевшие перед консолями в дальнем конце комнаты. Они смотрели на мониторы, на которых горизонтальные зигзагообразные линии сменяли друг друга слева направо. Бонд повернулся к Холли и постучал сжатым кулаком по ладони. Она кивнула.
  
  Стук в дверь был настолько легким, что первый техник не услышал его из-за шума оборудования. Его спутник толкнул его локтем и ткнул большим пальцем через плечо. Снова раздался осторожный стук. Первый техник вздохнул и встал. Затем он снова вздохнул. Почему он всегда должен открывать двери? Он посмотрел на своего коллегу и подумал, стоит ли делать из этого проблему. Тем не менее, сейчас он стоял на ногах, и это вряд ли стоило таких хлопот. В следующий раз Уилсон мог бы открыть дверь. Он пересек комнату и посмотрел в иллюминатор. Снаружи стояла красивая девушка в форме пилота. Ее лицо показалось мне смутно знакомым. Техник нажал на отпирающее устройство, и раздался звуковой сигнал. Сразу же дверь быстро распахнулась, и девушка промчалась мимо и направилась к консолям. Первый техник повернулся, чтобы последовать за ней. В этот момент он услышал другой звук. Он повернул назад, но слишком поздно. Кулак Бонда попал ему сбоку в челюсть, и он отшатнулся назад, его колени подогнулись. Еще один удар достиг той же цели, и он врезался в центральную стойку, потеряв сознание до того, как упал на землю.
  
  Второй техник обернулся, когда Холли ворвалась в комнату. Он начал подниматься на ноги и потянулся за своим лазерным фонариком. Холли взмахнула рукой, и жестокий удар карате пришелся по его растянутым мышцам шеи. Вскрикнув от боли и удивления, он нанес хук справа. Холли покачнулась и снова ударила ребром ладони. На этот раз не было слышно ни звука, кроме того, что мужчина рухнул у ее ног.
  
  Бонд с восхищением посмотрел на неподвижное тело. ‘Где ты научился так драться? НАСА?’
  
  ‘Нет. Вассар.’ Холли быстро подошла к центральному штабелю и начала вытаскивать пучки проводов. Бонд опустился на колени и начал связывать техников. Холли взяла лазерный резак и направила его на контурную систему. Тонкий луч убийственного зеленого света заиграл на металле, и в воздух быстро поднялся дым. Система глушения радаров плавилась, превращаясь в отвратительно пахнущую клейкую массу. ‘ Выключен? ’ переспросил Бонд.
  
  ‘Можно сказать и так. Скажем так: неработоспособный.’
  
  ‘ Значит, теперь нас можно увидеть с Земли?
  
  Холли кивнула. ‘Это верно. Будем надеяться, что кто-нибудь наблюдает. ’
  
  
  OceanofPDF.com
  16
  ТЫ ВИДИШЬ МЕНЯ, МАТЬ-ЗЕМЛЮ?
  
  Над головой Грегора Свердлова было шесть футов воздуха, двенадцать футов железобетона и тридцать футов снега. На посту прослушивания советской армии в Северном Анюйском хребте зимы были долгими. Было сказано, что это дольше, чем промежутки между прибытием самоваров с тепловатым чаем, подслащенным новым государственным подсластителем, который оставлял на языке привкус горечи, похожий на яд. Ходили слухи, что послевкусие связано со специальным ингредиентом, добавленным для искоренения антиреволюционных настроений, особенно тех, которые могут будьте вдохновлены созерцанием жизненно важных частей женщин. Грегор Свердлов потер руки и с надеждой огляделся в поисках существа, предположительно женского пола, которое принесло самовар. Его интересовал чай, а не женщина. Смотреть на ее нездоровую внешность означало просто дублировать то, чего государство пыталось достичь своим бромидом. Женщина не только не поощряла любовные мысли, она гнала их перед собой, как гадаринская свинья, стремящаяся найти любой утес, чтобы перепрыгнуть.
  
  В бункере было холодно. Не так холодно, как снаружи, где радиомачты возвышались над соснами, а снежные пустоши доходили до замерзших вод Чаунской губы, но достаточно холодно, чтобы пробирать кости, как будто гробовщик ледяными пальцами пересчитывал их. Грегор Свердлов встал, скрестил руки на груди и прошелся по комнате. Еще час до того, как он освободится от дежурства и сможет тащиться по занесенному снегом бревенчатому домику, который он делил с одиннадцатью другими оперативниками радара. Плита почти погасла, и безвоздушный воздух лишь незначительно предпочтительнее удушья, но было бы тепло. Это было то, чего стоило с нетерпением ждать. Что-то более близкое, чем тот день, через восемнадцать месяцев, когда его должны были уволить из армии.
  
  Грегор Свердлов обернулся, дойдя до конца длинной консоли, и бросил скучающий взгляд вдоль ряда мониторов. Он сразу же двинулся вперед. Что-то было не так. Он нажимал кнопки. и крученые ручки. Что-то все еще было не так. Спутник "Калинин" должен был прилететь только через двадцать минут. Почему он получал этот сигнал? Конечно, он не заснул? Сама мысль о совершении столь отвратительного преступления заставляла его дрожать от страха, который охватывал его тело от холода. Но если бы он не заснул, как он мог избежать того, чтобы увидеть, как этот объект входит в его зону? Это не могло внезапно появиться в космосе. Он управлял космическим трекером и датчиком предварительной позиции и нервно и нетерпеливо ждал, пока машина копошилась и стонала над информацией, которую он в нее ввел. В конце концов раздался звук механического извержения, и в его руку попала маленькая печатная карточка, покрытая четкими перфорациями.
  
  Почти бегом он пересек камеру и нажал на приемную пластину регистратора космических изображений. Он поставил его на место и подождал, пока бледная прозрачность не осветила экран большого монитора. Десять секунд спустя появилось изображение. Изображение было настолько поразительным и неожиданным, что рука Грегора Свердлова все еще дрожала, когда он нажимал кнопку, которая немедленно связывала его с региональным контролером.
  
  Босая нога попыталась зацепить тапочку из-под кровати, а затем отказалась от проекта. На верхней панели телефона начала мигать красная лампочка, что означало, что Президент ждет, чтобы заговорить. Генерал Скотт, U.S.M.C. убрал одну руку, которую ему удалось засунуть под халат, когда зазвонил телефон, и энергично закивал головой в такт говорящему на другой линии. В конце концов настал его момент вломиться внутрь.
  
  ‘Послушай, генерал Гоголь. Сколько раз я должен тебе повторять? Мы. не клали его туда. Мы так же озадачены и встревожены, как и вы. ’
  
  Волна помех прервала его слова, и он наклонился вперед, чтобы отодвинуть занавеску рядом с кроватью. Завыла сирена, и грузовик с космодесантниками США устремился к шаттлу и ракете, расположенным посреди стартовой площадки. Площадь была освещена прожекторами, как в начале фильма "Двадцатый век-Фокс".
  
  ‘Генерал Скотт?’ Скрипучий русский голос вновь материализовался из эфира.
  
  ‘ Да, генерал Гоголь. Я все еще здесь.’
  
  ‘В сложившихся обстоятельствах я уверен, что у вас не будет возражений, если мы проведем собственное расследование. Спутник Калинин находится на аналогичной орбите, собирая метеорологическую информацию —’
  
  ‘Мы знаем о спутнике", - сказал Скотт, позволив нотке сарказма прозвучать в его голосе. ‘Я понятия не имел, что он собирает метеорологическую информацию’.
  
  ‘Детали, возможно, в данный момент несущественны", - холодно сказал Гоголь. ‘Я предлагаю, чтобы мы отвлекли Калинина на расследование этого злоумышленника’.
  
  ‘Отчеты предполагают, что вы уже сделали это", - сказал Скотт.
  
  За окном раздался нарастающий рев, который сообщил, что американский шаттл достиг старта. ‘В сложившихся обстоятельствах, я думаю, мы сами отправим транспортное средство, чтобы изучить ситуацию. У вас, конечно, не будет возражений?’
  
  Последовала небольшая пауза, а затем голос Гоголя стал холоднее, чем когда-либо. ‘Нет. Мы будем на постоянной связи, чтобы проанализировать ситуацию. Спокойной ночи, генерал Скотт.’
  
  ‘ Спокойной ночи, генерал Гоголь. Скотт положил трубку и тут же поднял ее снова. Президент был на линии. ‘Да, сэр... Шаттл уже в пути... Да, русские доберутся туда первыми... Нет, сэр, я не думаю, что они имеют к этому какое-либо отношение. Я думаю, что они в таком же неведении, как и мы... Да, сэр. Если есть хоть малейшее сомнение, мы проявим инициативу... уничтожим его. ’
  
  Гоголь откинулся на подушку, и его брови сосредоточенно нахмурились. Говорили ли американцы правду или они пытались спровоцировать первую конфронтацию в космосе между двумя великими державами? Последствия такого курса действий могут быть далеко идущими и ужасающими. К счастью, спутница Калинина хорошо умела защищаться. Она должна быть готова использовать свои оборонительные способности в роли Л.П.А. В терминологии советской армии Л.П.А. означало Ликвидацию Потенциального Нападающего.
  
  Двое драк-охранников медленно двинулись по коридору и с надеждой заглянули через иллюминатор в одну из сфер невесомости. Все было погружено во тьму. Разочарованные в своих вуайеристских порывах, они двинулись к Блоку Электронного камуфляжа. Когда они ушли, Бонд и Холли вышли из бокового коридора и подошли к окну, которое выходило в космос. Под ними и выступающий сбоку от центрального шара цилиндр содержал три сферы с нервно-паралитическим газом. С замиранием сердца Бонд увидел, что теперь в нем всего двое. ‘Теперь, ’ сказал он, ‘ у нас проблема’.
  
  ‘ Да. - Холли смотрела не на Бонда, а через его плечо. Ее глаза расширились от страха. Бонд развернулся и увидел Челюсти, нависшие над ним, как разъяренный медведь. Его руки были широко раскинуты, а зубы оскалены, как два ряда органных труб. Огромные руки сжались, и Бонд пригнулся и нырнул в сторону. Когда Холли подняла лазерный фонарь, который она взяла у одного из техников, Челюсти схватили его и сжали. Металл выдавился из его кулака, как зубная паста. Челюсти снова ударили, и металлическая направляющая отломилась и полетела по полу. сам на нем и поднялся, чтобы нанести удар, который ударил Челюсти сбоку челюсти. Раздался громкий щелчок, и металл прогнулся. Челюсти улыбнулись. Он снова вышел вперед, и Бонд с жестокой силой ткнул его костылем. Бонд снова бросил дон. На лице Челюсти отразилось отвращение, как у викария, которому рассказали грубую шутку. Он все равно вышел вперед. Бонд отчаянно обернулся. Перед его носом была угрожающая луковица лазерного пистолета; за ней охранник Дракса с решительным выражением лица. Двое других охранников прикрывали его, каждый с лазерным пистолетом. Бонд поднял руки в знак подчинения. ‘Хорошо’, - сказал он. ‘Отведите меня к вашему лидеру’.
  
  Дракс отошел от гигантского телескопа и отряхнул пальцы. Это был жест, которому он предавался, наслаждаясь моментами удовлетворения. Видеть, как генеральный план приближается к исполнению, породило серию таких моментов.
  
  ‘Сэр—’
  
  Дракс повернулся к технику, который говорил с одной из консолей. ‘Что это?’
  
  ‘ Русский спутник, сэр. Похоже, он изменил курс.’
  
  ‘ И что?’
  
  ‘Если мои расчеты верны, он сейчас находится на курсе, чтобы перехватить нас’.
  
  Красный цвет рубцовой ткани Дракса покраснел до малинового. ‘Это невозможно’. Он исправил это самодовольство своим следующим приказом. ‘Проверьте состояние системы радиолокационных помех’.
  
  Второй техник манипулировал переключателями на своей консоли, а затем заговорил озадаченным голосом. ‘ Отключены источники питания и резервное копирование, сэр. За нами могут наблюдать.’
  
  Дракс стиснул неровные зубы. Немедленно проведите личное расследование ситуации и доложите мне. И приведи оперативников.’ Последние четыре слова были произнесены голосом, полным огня и серы. Техник ушел с двумя охранниками, и с потолка камеры донесся голос монитора. ‘Мы точно по расписанию выходим на вторую стартовую позицию через T минус тридцать секунд’.
  
  Дракс энергично кивнул, как будто стремился убедить себя, что все по-прежнему хорошо. ‘Запуск второго шара с нервно-паралитическим газом, как и планировалось’.
  
  Он подошел к окну и посмотрел на трубчатый носик, похожий на грудную клетку гигантского насекомого. Через несколько секунд шар отделился и унесся прочь, как яйцо, отложенное в космосе. Последняя из трех сфер выдвинулась на стартовую позицию. Дракс отвернулся. ‘ Заправь следующую партию сфер с нервно-паралитическим газом и загрузи трубку для возврата.
  
  Лифт с шипением открылся, и Бонд и Холли вышли, казавшиеся карликами на фоне фигуры Челюстей. Дракс холодно посмотрел на них. Его губы скривились.
  
  ‘Джеймс Бонд. Ты появляешься с утомительной неизбежностью нелюбимого сезона.’
  
  Взгляд Бонда был не менее нелюбящим. ‘Я не думал, что в космосе есть какие-то времена года’.
  
  Дракс улыбнулся тонкой, жестокой улыбкой. ‘Что касается тебя, то только зимой’. Он повернулся к Холли. И вероломный доктор Гудхед. Слово “добро пожаловать” застывает у меня на губах. Как я счастлив, что, несмотря на все ваши упорные усилия, моя прекрасно воплощенная мечта приближается к исполнению. ’
  
  ‘Я очень сомневаюсь в этом", - сказал Бонд. ‘У вашей мечты, каким бы извращенным кошмаром она ни была, нет шансов стать реальностью. Ты больше не невидимка. Скоро у вас будет много очень любопытных посетителей. ’
  
  ‘Я покажу вам, как мы поступаем с незваными гостями, мистер Бонд’. Дракс прикусил язык и повернулся к технику, который предупредил, что "Калинин" меняет курс. ‘Какие новости о российском спутнике?’
  
  ‘На курсе, чтобы перехватить нас. Дальность действия двести миль. Три минуты до перехвата.’
  
  Лицо Дракса застыло, как посмертная маска. ‘Активируй лазер и уничтожь его’.
  
  ‘Это ничего не изменит", - сказал Бонд. ‘Ты не можешь держаться вечно’.
  
  ‘Наоборот’, - бесстрастно сказал Дракс. ‘Время на моей стороне. Скоро на Земле не останется никого, кто бросит мне вызов.’
  
  С монитора донесся бестелесный голос. Координаты цели совпадают. Готов стрелять.’
  
  ‘Огонь!’ Дракс не колебался.
  
  В тот момент, когда он заговорил, стала видна линейчатая линия зеленого света, исходящая из положения, соответствующего башенке на вершине центрального шара космической станции. На неопределимом расстоянии в космосе яркий всплеск пламени пронесся по звездному полю, прежде чем исчезнуть так же внезапно, как и появился.
  
  Дракс повернулся к Бонду с улыбкой сдержанного триумфа. ‘Видите ли, мистер Бонд, мы вполне способны сами о себе позаботиться. То, что только лжец или ненормальный оптимист мог бы сказать о вас в вашей нынешней ситуации.’
  
  С крыши снова послышался голос, за которым следили. ‘По расписанию на третичную стартовую позицию через T минус тридцать секунд’.
  
  ‘Приступайте к запуску’. Дракс спокойно заговорил и подошел к Бонду. ‘Возможно, вы хотели бы посмотреть, мистер Бонд. Не у каждого человека есть возможность присутствовать при создании нового мира.’
  
  ‘Это припев, который я слышал раньше", - сказал Бонд.
  
  ‘Но никогда не играл на таком тонко настроенном инструменте’. Дракс замахал руками вокруг себя. ‘Пойдемте, мистер Бонд. Не завидуй мне в своем восхищении. Конечно, даже с английским преуменьшением, вы бы назвали меня гением?’
  
  ‘С английским преуменьшением я бы назвал вас мерзавцем", - сказал Бонд. Он подошел к длинному окну и посмотрел вниз на выпускную трубу, загруженную последней сферой из первой партии нервно-паралитического газа. Пока он смотрел, она была выпущена в космос и быстро унеслась прочь, чтобы исчезнуть на фоне светящейся подушки из звезд.
  
  Голос Дракса мурлыкал из тени. ‘Без сомнения, вы уже догадались о великолепии моей концепции. Во-первых, ожерелье смерти вокруг Земли. Каждая из этих сфер способна убить сто миллионов человек. Я выпускаю пятьдесят из них с заранее запрограммированными интервалами. Человеческая раса, какой мы имели несчастье ее знать, прекратит свое существование. Тогда наступит ренессанс, возрождение, новый мир.’
  
  "Почему?" - спросил Бонд. ‘Простите, что спрашиваю, но вопрос действительно приходит на ум’.
  
  Брови Дракса нахмурились в неумолимой гримасе. ‘ Причина в том, что любой человек с нормальным интеллектом и наблюдательностью должен быть способен понять ее за считанные секунды. Это касается населения, мистер Бонд. Вы, без сомнения, знаете, что население мира увеличилось с цифры менее 2300 миллионов в 1940 году до более чем 4000 миллионов в настоящее время. Есть ли у вас какие-нибудь идеи о том, что демографы прогнозируют на 2070 год? Население мира составляет 25 000 миллионов человек! Вас не ужасает эта цифра? Мир, кишащий, как бочка с червями, а его население мрет, как мухи. Эпидемия, голод, война. Как мы можем надеяться накормить всех этих людей, мистер Бонд? К тому времени мы безвозвратно отравим наш последний оставшийся неиспользованным источник пищи - океаны. Ничего не останется. Для человека существует только один испытанный метод контролировать свою численность: война. И что происходит, когда идет война? Разрушение. Не только о человеческой жизни, но и об одной вещи, которая все еще придает смысл существованию человека: искусстве. Книги, картины, здания, лучшее наследие бесчисленных цивилизаций, все это может обогатить человеческий дух, но будет утрачен, поскольку способность человека к саморазрушению превышает его способность контролировать это. Я слишком почитаю это художественное наследие, чтобы позволить его уничтожить. Я мог бы отвернуться и создать свою собственную цивилизацию в космосе, но я считаю, что это означало бы отказаться от своих обязанностей. Я не брошу Землю, я спасу ее! Наша нынешняя цивилизация, если я могу использовать для нее такой неявно хвалебный термин, наверняка уничтожит саму себя. Ускоряя процесс, я могу защитить те бесценные памятники истории, которые это разрушило бы одновременно. Я могу дать Земле время пополнить свои разграбленные ресурсы, море станет чистым, воздух снова пригодным для дыхания. Я не преувеличиваю, мистер Бонд. Наши собственные ученые сказали нам, что в течение двадцати лет дрянные отходы, которыми мы загрязняем атмосферу, приведут к опасному истощению озонового слоя вокруг Земли. Количество случаев рака кожи будет угрожающе увеличиваться, а погода станет более непредсказуемой. Засухи, наводнения, тайфуны, холокосты. Предвестники неизбежного конца. Медленный, изувеченный, болезненный, бесцельный конец. Неужели вы не видите неопровержимой мудрости того, что я делаю, мистер Бонд? Без какой-либо расовой дискриминации я отобрал лучшие образцы, сочетающие в себе как умственное, так и физическое совершенство. Именно они и их потомство колонизируют новую Землю, когда нервно-паралитический газ сделает свое дело и природе останется время идти своим чередом. Новая цивилизация может быть построена на основе всего лучшего, что было за несколько миллионов лет существования человечества. ’
  
  ‘И осознание того, что это произошло в результате величайшего акта массового убийства в истории’. Тон Бонда был холодным и презрительным.
  
  Дракс печально покачал головой. ‘Всегда ошибочно перебрасываться словами с дураками. Я не буду это повторять.’
  
  Он поворачивался к Челюстям, когда наблюдатель срочно заговорил со своей консоли. Неопознанный корабль быстро приближается. Опознавательные сигналы указывают на американский космический челнок.’
  
  ‘Стреляй лазером!’ Дракс выплюнул эти слова и повернулся обратно к Бонду и Холли. Его лицо было в пятнах и блестело. В его деформированный глаз вселился клещ-индивидуалист. ‘Мне пришло в голову, что ваше представление о кончине нашего последнего посетителя было ограниченным. Я думаю, вы должны быть ближе к следующему спектаклю.’ Он непристойно улыбнулся. ‘Гораздо ближе’.
  
  Теперь красные точки в безумных глазах становились все больше. Бонд проследил за взглядом Дракса на круглую дверь, установленную во внешней стене шара. С новой волной страха он понял, что было в безумном, нездоровом уме Дракса.
  
  ‘Челюсти... камера воздушного шлюза.’ Дракс повернулся обратно к Бонду и Холли. ‘Обратите внимание, мистер Бонд, на свой путь из этого мира в следующий. По крайней мере, вы будете путешествовать не в одиночку. Похоже, что у вас будут американские компаньоны. Вдвойне рад за вас, доктор Гудхед. Ваши соотечественники смогут увидеть, как вы достигнете своей цели - стать первой женщиной Америки в космосе.’
  
  Челюсти с мрачным наслаждением двинулись вперед и нажали на металлический рычаг на двери. Она с шипением открылась, открыв небольшое отделение, в котором могли стоять, согнувшись, двое мужчин. То, что явно было внешним люком в космос, имело прозрачное окно, которое было близнецом того, что было в первой двери.
  
  Дракс обратился к своим охранникам. ‘Возьми их!’
  
  Двое мужчин выступили вперед, их лазерные фонарики были направлены на Бонда и Холли. Бонд пожал плечами и начал двигаться через платформу. В нескольких шагах от шлюзовой камеры находилась беспилотная консоль. На его вершине виднелись слова ‘Двигатели вращения — искусственная гравитация’. Пульс Бонда участился, когда он вспомнил слова Холли, сказанные во время стыковки: ‘Мы бы все парили, как воздушные шарики, если бы вышли наружу. Как только будут включены двигатели вращения, станция начнет вращаться, и у нас будет искусственная гравитация. ’ А если бы двигатели обратного вращения были выключены? Бонд снова взглянул и увидел ручку, утопленную за прозрачной крышкой. На обложке были напечатаны слова ‘Экстренная остановка. Не использовать, если станция не защищена ’. Если бы он только мог добраться до этой ручки, возможно, еще был бы шанс. Пока он думал, твердая рукоятка лазерного фонарика толкнула его вперед.
  
  ‘Вражеский корабль в зоне досягаемости. Я сопоставляю координаты.’ Холодный, бесстрастный голос лазерного стрелка эхом отозвался в пустом воздухе. Все это происходило одновременно. Гибель Бонда была столь же неизбежна, как и гибель американского шаттла, проводившего расследование. В любую секунду следующая партия сфер с нервно-паралитическим газом могла начать выкатываться в космос. Уже триста миллионов жертв, сами того не подозревая, ждали смерти, которая постигнет их, когда сферы войдут в атмосферу Земли и распространят свой смертельный яд. Бонд знал, что он должен что—то сделать - но что? Лазерный луч все еще был воткнут в его спину. Он бы умер мгновенно, если бы нырнул за вращающимися двигателями. Челюсти обнажил зубы в неприветливой ухмылке. Позади него стоял один из астронавтов, которых Бонд помнил, обучаясь в Калифорнии. Стройный, красивый, с выражением отстраненного превосходства на лице. Он был похож на наблюдателя в английской государственной школе, наблюдающего за тем, как четвертого бывшего выводят для взбучки. Бонд снова посмотрел на "Челюсти". Люмпенские черты, деформированное тело, тотальность, которая была столь очевидной случайностью природы. Он повернулся и зафиксировал взглядом Дрэга . ‘Доктор Гудхед и я - единственные люди, которых выбрасывают в космос?’
  
  Глаза Дракса сузились. ‘Конечно, мистер Бонд. Почему вы задаете такой поверхностный вопрос?’
  
  ‘Я пытался как-то примириться с правилами отбора на этот летающий конный завод. Вы не станете возражать, что выживут только те, кто соответствует вашим собственным физическим и умственным стандартам?’ Бонд многозначительно уставился на "Челюсти".
  
  Дракс заметил этот взгляд и заколебался, прежде чем ответить. ‘Вы пытаетесь поднять эмоциональные вопросы, которые неуместны. Челюсти — изгони их.’
  
  Рука Челюсти оставила ручку двери в камеру воздушного шлюза. Он сделал шаг к Бонду. Охранники приблизились.
  
  Координаты совпадают. Обратный отсчет до выстрела Т минус шестьдесят секунд.’ Голос лазерного стрелка заставил слова вырваться из горла Бонда. Он посмотрел глубоко в глаза Челюсти. ‘Эти вопросы не имеют отношения к тебе, не так ли, Челюсти? Как долго, по-твоему, тебе позволят пережить нас? Ты осмотрелся, Челюсти? Ты не соответствуешь, и это фатально в этом обществе.’ Челюсти заколебался и посмотрел на Дракса. На его лице было выражение, которое было, когда он смотрел в сферу с нулевой гравитацией.
  
  ‘ Изгоните их! ’ Дракс выкрикнул эти слова, и в его голосе послышались нотки паники. Это проявилось во внезапном появлении прусского акцента. Бонд указал на открытую пасть вакуумной камеры. ‘Давай, челюсти. Там хватит места для всех нас, если мы протиснемся.’
  
  ‘ Выгоните их! ’ Дракс сделал шаг вперед, когда охранники приблизились. Лазерный стрелок начал свой последний обратный отсчет. Бонд напрягся, когда руки Челюсти медленно поднялись. Затем они набросились на двух охранников и разбили их головы друг о друга. Бонд схватил лазерный фонарь и нырнул к двигателям вращения. Под аккомпанемент криков он сорвал прозрачную крышку и потянул за ручку с надписью ‘Аварийная остановка’.
  
  
  OceanofPDF.com
  17
  СБРОСЬТЕ ВЕС СО СВОИХ НОГ
  
  Бонд сразу почувствовал себя так, как будто он был в автомобиле, который врезался в кирпичную стену. Рукоятка вырвалась у него из рук, и он ударился о неопознанный предмет с силой, которая угрожала сломать плечо и ключицу. Он скользнул по полу и оказался у стены глобуса. Вокруг него были все предметы мебели, которые не были прикреплены к полу, и большинство людей в комнате. Огни безумно мерцали, и воздух был полон криков людей, вопящих от боли и ужаса. Бонд попытался подняться на ноги и почувствовал, что находится во власти полной невесомости. Что-то врезалось в него, и он оттолкнул это, почувствовав липкое вещество на своей руке. Это была кровь. Кровь одного из охранников Дракса, с которым имели дело Челюсти. Его голова была разбита сбоку, как пустая яичная скорлупа. Бонд высвободился из мертвого объятия и посмотрел в окно в космос.
  
  Не отставая от космической станции, в сотне футов от нее, шел американский шаттл, на фюзеляже которого была отчетливо видна белая звезда. Из открытого люка хлынул поток космодесантников, как будто они сбрасывали перевернутый парашют. Сердце Бонда воспарило, когда он увидел белые космические костюмы, шлемы и рюкзаки со встроенными запасами кислорода и двигательными установками с ручным управлением. Как стая гусей, морские пехотинцы собрались на космической станции.
  
  Бонд отвернулся от окна, когда полоса яркого лазерного луча прошла над его плечом. Дракса нигде не было видно, и Холли тоже исчезла. Основное действие: он сосредоточился вокруг Челюстей, которые маневрировали незакрепленной консолью, как тараном. На глазах у Бонда он воспользовался невесомостью, чтобы прижать трех дракситов к внешней стене и выжать из них жизнь, как если бы они были последними сантиметрами тюбика зубной пасты. Бонд с трудом пробрался к позиции возле подъемной колонны и направил свой лазерный фонарик на драксайта, который целился в Челюсти. Свет скользнул по комнате, и тонкая струйка пламени вырвалась из шеи мужчины. Его руки раскинулись, и он повис в пространстве, как будто принимал участие в эксперименте по левитации. Бонд повернул голову и выглянул в ближайшую смотровую щель.
  
  Как яростный дождь по оконному стеклу, лучи противостоящих лазерных пушек пересекали пустоту. Поток дракситов появился, чтобы дать бой в космосе, и на глазах у Бонда космодесантник был ранен в грудь. Его костюм на мгновение раздулся, а затем, словно выпущенный из катапульты, он отскочил назад, ускоряясь в бесконечность. Бонд вздрогнул. Что за смерть. Для тех, кто был инвалидом и ушел, конец был еще более ужасным. Они путешествовали в космосе, пока у них не заканчивался кислород, и они медленно умирали. Без достаточного количества кислорода человек задохнулся бы, и его скафандр превратился бы в могилу , постоянно вращающуюся вокруг Земли. Погребение в небе. Сколько в космосе было жестяных банок, гремящих скелетами?
  
  На мгновение вспыхнул яркий свет, и Бонд увидел, что один из пришвартованных "Мунрейкеров" подвергся нападению и выровнялся сбоку от своего спутника. Некоторые драксайты управляли одиночными шарообразными космическими тележками с лазерными пушками, установленными в носовом орудии. Они, казалось, обладали защитным щитом, который делал их менее уязвимыми для нападения. Несмотря на сопротивление, космодесантники наступали на стену пространства. станция похожа на роение пчел. Бонд знал, что он должен помочь им проникнуть внутрь, а также остановить выброс еще каких-либо шаров с нервно-паралитическим газом. Пробираясь сквозь плавающие обломки, он направился к выходному туннелю, который, по его расчетам, должен был привести его к внутренней части трубы, запускающей глобус. По другую сторону камеры Челюсти все еще боролись за выживание. И все еще побеждает. Драксит, оказавшийся в пределах досягаемости его огромных рук, проплыл через камеру и прижался к шахте лифта, как тряпичная кукла, потерявшая большую часть своей набивки.
  
  Бонд протиснулся по кривому коридору, используя ограждение, и оказался лицом к лицу с дверью с надписью ‘Узел запуска нервно-паралитического газа’. Дверь была из стали, и Бонд заколебался. Предположим, что несколько пузырьков с нервно-паралитическим газом были брошены через комнату и разбились, когда он потянул за ручку аварийной остановки? Открыть дверь означало бы шагнуть навстречу верной смерти. Так он собирался повернуться спиной и уползти? Бонд сделал то, что, как он знал, могло стать его последним глубоким вздохом, и повернул ручку двери. Он нажимал и ждал, его нервы были напряжены. В его легкие не попал смертельный газ. Дверь тоже открылась нелегко. Причина вскоре стала очевидной. С другой стороны, под рухнувшим рядом металлических полок, было зажато тело. Бонд протиснулся в дверь и обнаружил, что остался наедине с трупом и двумя тяжело ранеными мужчинами в светло-зеленых туниках. Очевидно, их отбросило к борту космической станции, когда она вошла в невесомость. Три сферы с нервно-паралитическим газом были установлены в металлическую подставку, которая вела к пусковой трубе. Пусковая труба была пуста. Должно быть, это вторая партия сфер, готовых к запуску. Было невозможно представить, что еще одна партия была выпущена после того, как за ручку потянули.
  
  С особой осторожностью орудуя лазерным фонариком, Бонд направил луч на механизм, который приводил в действие механизм запуска. Через несколько секунд он превратился в расплавленный червячный слепок. Если бы Дракс хотел запустить еще какие-нибудь сферы, ему пришлось бы вручную дотащить их до ближайшей шлюзовой камеры. Бонд закончил разрушать пусковое устройство и оглядел разгромленную комнату. Конвейерная лента с шариками огибала стены и исчезала через отверстие в том, что предположительно было другой камерой, где они хранились. Бонд поколебался, а затем решил не трогать глобусы. Риск случайного выброса газа был слишком велик. Возможно, момент пожертвовать собственной жизнью не за горами, но он еще не наступил с уверенностью.
  
  Снаружи, в космосе, все еще бушевало сражение, и дракситы отчаянно сражались, чтобы отбиться от морских пехотинцев, собравшихся на краю центрального шара. На них надвинулась космическая повозка и попала под перекрестный огонь двух лазерных лучей. Его собственный огонь погас, и он начал таять, как мотылек, пойманный в лампу.
  
  Бонд посмотрел на вершину земного шара. То, что он увидел, заставило его резко затаить дыхание. Сцена резни, которая царила в сборочном цехе запуска нервно-паралитического газа, не была воспроизведена в башне, в которой размещалась лазерная пушка. Там он мог видеть движущиеся фигуры и длинный ствол пистолета, направленный на американский космический челнок, который все еще не отставал от дрейфа станции в космосе. Знал ли пилот шаттла о том, что случилось с российским спутником? Почти наверняка положение спутника было бы нанесено на карту и его внезапное исчезновение прокомментировано. Без сомнения, это было причиной, по которой американцы сразу перешли к нападению. Они восприняли исчезновение российского корабля как свидетельство враждебного присутствия в космосе и не рискнули сделать паузу, чтобы бросить вызов.
  
  Бонд почти слышал, как отсчитываются секунды. В любой момент лазерная орудийная башня может открыть огонь и уничтожить шаттл. Он должен что-то сделать. Но добраться до башни было бы геркулесовым трудом. Самые большие контингенты людей Дракса должны были быть собраны возле общежитий, которые находились непосредственно под башней. Поскольку космическая станция была наклонена и находилась в состоянии невесомости, ему пришлось бы пробиваться в невесомости через запутанный лабиринт проходов, в которых доминировали те из людей Дракса, которые все еще были в состоянии дать бой. За поддержкой он мог рассчитывать только на Челюсти и Холли — если бы они были живы и если бы он мог присоединиться к ним. Он выглянул в окно, и другая возможность пришла ему в голову. Все его планы были основаны на предпосылке, что он должен атаковать башню изнутри станции. Но если бы он приблизился к нему через космос...
  
  Бонд распахнул дверь и пробрался обратно по коридору. Он вспомнил, как проходил мимо шлюзовой камеры. Через прозрачную смотровую панель он мельком увидел, что в ней находятся два скафандра. Если бы они были оснащены двигательными установками, он мог бы выбраться из воздушного шлюза и маневрировать на пути к башне. Он снова потянул себя по коридору, зная, что борется со временем. Впереди трое дракситов неуклюже перебирались через перекресток. Они посмотрели на него, но не предприняли никаких действий. Они были сосредоточены на угрозе извне. Бонд нашел шлюзовую камеру и потянул вниз рычаг. Внутренняя дверь распахнулась, и он схватил один из скафандров и начал натягивать его. В лучшие времена это была громоздкая вещь, но в условиях невесомости и на исходе времени усилие истрепало нервы и пальцы. В конце концов, это было включено, и он закрепил шлем и включил подачу кислорода. Теперь он мог дышать в космосе; но мог ли он перемещаться по нему? Бонд сжал руки в перчатках и почувствовал, как его источник питания преобразуется в тягу вперед. В принципе, это должно продвигать его в космосе, как человеческий реактивный самолет. В принципе. Бонд никогда не пробовал это на практике. Он уже вспотел, и не только из-за скафандра. Он неловко повернулся и посмотрел на лазерную башню. Пистолет перемещался. Он повернулся и посмотрел на шаттл. Не было никаких признаков этого. На мгновение его сердце остановилось. Затем он понял, что, должно быть, произошло. Либо случайно, либо намеренно, шаттл вернулся на позицию позади одного из спутников, которые проецировались с главного шара. Лазерный стрелок не осмеливался стрелять, опасаясь, что он уничтожит свою собственную космическую станцию.
  
  Не испытывая никаких других ощущений, кроме оцепенелого страха, Бонд закрыл за собой внутреннюю дверь и теперь был погребен в вызывающей клаустрофобию каморке, которая была вакуумной камерой. Ни один рассказ Эдгара Аллана По, который он читал в детстве, не мог адекватно передать чувство пересыхающего ужаса, охватившее его сейчас. Мгновенная смерть казалась бы почти лучшим выбором, чем тот, который он делал. Он заставил двигаться свою парализованную правую руку и почувствовал, как рычаг, запиравший внешнюю дверь, начал опускаться. Со скоростью, которая застала его врасплох, он скользнул вниз, и он упал в космос. За быстрым началом тревоги последовало удивление. Не было ощущения падения, ветра, бьющего по телу, не было скользящего потока, в который можно было бы втянуться. Все, что происходило, это то, что космическая станция дрейфовала прочь, как корабль, тихо скользящий от человека, который упал за борт. У Бонда снова было ощущение, что он во сне; что бы он ни делал, как бы далеко он ни открывал рот, чтобы закричать, ничего не произойдет. Но во сне всегда была эта слабая связь с реальностью. Что-то в глубине твоего разума подсказывало тебе, что это был сон, что ты вот-вот проснешься. Но здесь эта связь отсутствовала. Не было нити, которая связывала бы его с шаровидным насекомым, уплывающим прочь, как высохшая оболочка огромного паука.
  
  Бонд пришел в себя, когда его охватила паника. Он должен использовать свою двигательную установку! Если бы он ничего не сделал, он остался бы на своей собственной орбите. Бонд сжал руки и сразу почувствовал давление позади себя, как будто кто-то толкнул его в поясницу. Расстояние до космической станции начало сокращаться. Облегчение быстро сменилось новым страхом, когда лазерный луч прошел в опасной близости. Американский космодесантник выстрелил в него, думая, что он драксиец. Бонд вытащил свой лазерный фонарик и ускорился, пока не оказался снаружи стена коридора, из которого он появился. Он с тревогой обернулся и увидел, что нападавший захватил шаровидную космическую тележку, появившуюся из-за одного из спутников. Когда началась битва, Бонд обнаружил орудийную башню и начал двигаться по коридору к центральному шару. Пойти коротким путем означало оказаться вовлеченным в главную область космической битвы, и он не хотел рисковать конфронтацией с американским космодесантником. Он также не хотел, чтобы лазерный стрелок увидел его приближение. Также был сильный страх потери тактильного контакта с космической станцией. Бонд не забыл свое первое ужасающее впечатление о том, каково это - быть выброшенным в космос. Он завис рядом с коридором и направился к центральному шару.
  
  Внезапно он обнаружил, что уносится в космос. Он изменил направление, нажав левой рукой, но трубчатый рукав коридора, казалось, отодвинулся еще дальше. Бонд боролся с нарастающей паникой. Что происходило? Что-то пошло не так с его блоком управления питанием? Затем его осенило. Кто-то включил двигатели вращения. Космическая станция начала вращаться. Откровение ударило Бонда током, как если бы он коснулся кабеля высокого напряжения. Он повернул голову и увидел второй спутниковый коридор, направлявшийся к нему, как булава. Он поколебался, затем убрался с его пути. Это пронеслось под ним, и он мельком увидел людей, бегущих по коридору.
  
  Теперь он был почти у центрального шара, и он ускорился вперед и попытался найти что-нибудь, за что можно зацепиться. Движущаяся поверхность отбросила его в сторону, и он развернулся назад, чтобы столкнуться с изогнутой поверхностью рукава коридора, когда тот набирал скорость. Сила удара прижала его к борту, и его понесло вперед, как будто его расплющило о спицу вращающегося колеса. Вытянув руку, он нашел перфорированный металлический шов, который повторял линию коридора, и вцепился в него. Слава богу, он был недалеко от центра станции. Повернувшись лицом к нему через пустоту, он увидел американского космодесантника, пытающегося уцепиться за рукав коридора с позиции ближе к спутнику. Беспомощный перед нарастающей центробежной силой, несчастный человек начал скользить вниз к спутнику, а затем был отброшен в космос, как бумажный рулет, брошенный на край вращающегося диска. Бонд наблюдал, как человек исчезает в космосе, и почувствовал тошноту. Болен болью, жалостью и — прежде всего — страхом.
  
  
  OceanofPDF.com
  18
  МЕЧТА УМИРАЕТ С КРИКОМ
  
  Бонд заморгал от пота, который стекал по его бровям, и повернул голову, чтобы посмотреть на лазерную башню, едва видимую над изгибом шара. Американский шаттл теперь был в его власти. Бонд посмотрел вдоль металлического шва, за который он цеплялся, и увидел, что он соединялся с центральным шаром. Еще одна выступающая губа поднялась к башне.
  
  Вытянув руку, Бонд стиснул зубы и совершил первое болезненное движение к достижению своей цели. За то, что казалось мучительно долгим периодом времени, он подтянулся к центральному шару и совершил опасный переход к вертикальному шву. Теперь он чувствовал себя так, как будто у него на спине была груда мешков с песком, прижимающих его к поверхности. За каждый шаг вперед приходилось бороться ценой его угасающей силы. Когда до башни оставалось десять футов, он увидел, что ствол пистолета снова направлен в цель. Он чувствовал, что почти может протянуть руку и коснуться этого. Башня выдвинулась из купола, и он мог видеть иллюминаторы и прямоугольные очертания люка в ее боку. Бонд подтянулся вдоль шва и молился, чтобы он добрался туда вовремя и чтобы маленький красный квадратик в нижнем правом углу люка был тем, что он думал. Пять футов, четыре фута, три фута... Лицо, прижатое к одному из иллюминаторов, было бы ясно видно его. Он наклонился вперед и увидел стальную рукоятку в углублении. Над ним были слова ‘ОПАСНОСТЬ! Открытие внешнего люка. Используется только при охране станции в Северной Каролине. ситуация’.
  
  Усилив захват левой рукой, Бонд вытянул руку и просунул пальцы в углубление. Они сомкнулись вокруг ручки, и он собрался с духом и потянул. Ничего не произошло. Ручка просто дрогнула. Сердце Бонда упало. Он почти исчерпал свои физические ресурсы. В любой момент может открыться лазерная пушка. Держась в космосе, он только собирался сделать себя слабее. Он стиснул зубы и снова напрягся, пока его сухожилия не заскрипели. Ручка поднялась на четверть дюйма, но не более. Обессиленный, Бонд прижался к поверхности шара и почувствовал, как его лазерный фонарик упирается ему в грудь. Возможно, это был ответ; если не ответ, то единственная надежда. Он вытащил фонарик и направил его в отверстие, избегая рукоятки. Две быстрые вспышки, и металл засветился тускло-красным. Бонд нащупал ручку и в спешке выронил фонарик. Он неуклюже схватил его, и он задел кончики его пальцев, прежде чем уплыть, быстро набирая скорость. Бонд знал, что теперь он безвозвратно одинок. Если бы люк не открылся, у него не было бы шансов. Он снова вставил руку и почувствовал, как пот прилипает к его телу. Его сердце застряло где-то в самом низу горла. Собрав последние запасы энергии, он рванул за ручку. Медленно он начал реагировать. ‘Давай! Давай, черт бы тебя побрал... — Раздался громкий хлопок, словно неуклюже вынимали пробку от шампанского, и люк скользнул вбок, а Бонд все еще цеплялся за него.
  
  Как будто они прислонились к люку, троих мужчин засосало в дверь с хаосом оборудования, которое представляло собой все, что не было прикручено к полу орудийной башни. Люди на мгновение зависли перед глазами Бонда, как будто сбрасывали парашют в свободном падении, а затем исчезли из поля зрения, быстро исчезнув в космосе. Бонд сглотнул и пробрался обратно через люк к отверстию. Он подтянулся на полу и медленно встал на колени. Его дыхание было почти быстрее, чем мог выдержать кислородный аппарат, и он сделал паузу, прежде чем вытащить руку и закрыть люк. Теперь впервые он действительно поверил, что ему это удалось. Стрелковый расчет был отправлен в космос; непосредственная опасность для американского шаттла миновала. Он несколько мгновений постоял на коленях, а затем выпрямился, чтобы, спотыкаясь, пройти мимо пульта лазерного стрелка и спуститься по короткой лестнице, ведущей к стальной двери. Обхватив себя руками, он активировал механизм открытия и обнаружил, что выходит в круглую галерею, которая, как он предположил, должна быть расположена на дальней стороне станции от общежитий. Он закрыл за собой дверь и немедленно отреагировал на условия повторного входа в искусственную гравитацию. Теперь он мог двигаться нормально, хотя и неуклюже. Он сорвал свой шлем и двинулся на звуки битвы, которые доносились снизу. Из того, что он мог слышать, казалось, что космодесантники США ворвались на станцию. Если бы они могли быстро уничтожить дракситов, возможно, все еще был бы шанс догнать три шара с нервно-паралитическим газом, прежде чем они войдут в атмосферу Земли. Было так много событий, которые накладывались одно на другое, что было трудно выбрать порядок приоритетов. Где были Холли и Челюсти? Были ли они все еще живы?
  
  Бонд спустился по винтовой лестнице и вышел в длинный коридор, который вел к одному из спутников. Пахло гарью, и огни безумно мерцали. Бонд предположил, что космическая станция вышла из-под контроля. Нужна была только серьезная брешь во внешней стене, и их всех постигла бы участь экипажа орудийной башни. Космос высосал бы их, как костный мозг.
  
  Бонд двинулся к одному из спутников. Если смотреть с этой выгодной точки, он мог получить более четкое представление о том, что происходило с центральным шаром. Он сделал десять шагов, когда из-за перекрестка украдкой появилась фигура. Он был большим и принадлежал Драксу. Он обернулся и увидел Бонда. На мгновение двое мужчин посмотрели друг на друга, а затем Дракс прочел выражение глаз Бонда и сделал шаг назад. Бонд ничего не сказал, но последовал за ним. Руки Дракса отодвинулись от его тела, но в них ничего не было. Его лицо было осунувшимся. Ненависть сменилась страхом. Бонд смотрел на человека, отличающегося от того, который хотел быть Богом. Огни снова замерцали, и раздался отдаленный рев, похожий на гром. Ткань коридора зловеще заскрипела. Это было почти так, как если бы какой-то земной шторм пронизывал космос. Намеки на вознаграждение за высокомерие. Дракс сделал еще один шаг назад. Позади него была камера воздушного шлюза, а рядом с входом драксайт и два американских космодесантника, которые также погибли в бою. Бонд напрягся, когда увидел, что лежало на кончиках пальцев мертвого драксайта. Лазерный фонарь. Он сделал паузу, и, как будто предупрежденный этим жестом, Дракс оглянулся назад. Со скоростью, которая противоречила его размерам, он наклонился и подобрал лазерный резак. Теперь выражение его лица изменилось. Его пластиковые щеки покрылись красными пятнами. Его искаженные глаза торжествующе сверкнули. ‘По крайней мере, я буду иметь удовольствие избавить тебя от моих страданий’. Он начал поднимать лазерный фонарь, и его слова были обвинены в жестокой насмешке.
  
  ‘Опустошен, мистер Бонд’.
  
  Бонд начал поднимать руки, как будто в жесте униженной покорности. Затем с резким треском в его рукавице появилось отверстие. Дракс схватился за левую сторону груди. Дротик торчал из его пальцев.
  
  ‘Убитый горем, мистер Дракс’. Слова Бонда были не меньшей насмешкой. Он шагнул вперед и нажал на рычаг внутренней двери шлюзовой камеры, когда дрожащие пальцы Дракса коснулись ее. Лазерный пистолет уже упал на пол. ‘ Позвольте мне. Бонд со старомодной вежливостью распахнул дверь, и Дракс, пошатываясь, отступил назад, чтобы опереться на дверь, ведущую в космос. Он перевел взгляд с Бонда на его грудь, как будто не мог поверить в то, что произошло. ‘ Цианид, ’ коротко ответил Бонд. ‘Новый мир начнется через тридцать секунд’. Он начал закрывать внутреннюю дверь, как Рука Дракса поднялась, чтобы предотвратить неизбежное. Бонд безжалостно захлопнул дверь и положил руку на рычаг с надписью ‘Отпирание космической двери’. Не останавливаясь, он нажал на нее. При взгляде в иллюминатор рот Дракса был широко открыт, но он не издал ни звука. Его щеки ввалились, а кожа на теле внезапно съежилась, как будто из него вынули сердцевину. Его глаза исчезли, и он повис в воздухе, как огромное, неповоротливое пугало, подхваченное ветром. Затем его потянули невидимые нити, он становился все меньше и меньше, пока не стал не больше далеких звезд, которым он намеревался подражать. Бонд быстро обернулся, когда звук бегущих шагов привел Холли к нему. Она вцепилась в его руку. ‘Слава Богу! Что происходит? Где Дракс?’
  
  Бонд повернулся спиной к иллюминатору. ‘Он должен был летать’. Раздался еще один жуткий звук металла под напряжением. ‘Давай. Мы тоже. ’ Он начал пятиться к центральному шару, когда в дверях появился космодесантник США. Он увидел Бонда и поднял свой лазерный пистолет.
  
  ‘Нет!’ Холли бросилась вперед.
  
  ‘Доктор Гудхед!’ Мужчина заколебался, когда за его спиной появился сержант.
  
  ‘Иисус Христос!’ Он посмотрел на Холли и недоверчиво вытянул шею. ‘Вы из НАСА’.
  
  Бонд бросился вперед, чтобы обратиться к сержанту. ‘Я с ней. Какова ситуация в командном центре?’
  
  ‘Мы контролируем ситуацию, но станция разваливается. Мы входим в атмосферу.’
  
  Бонд отшатнулся, когда сильный взрыв потряс коридор. Посмотрев на следующий рукав коридора, он увидел, как металл начал скручиваться, и вся конструкция начала отделяться от центрального шара. Как в замедленном кино, спутник начал поворачиваться к ним. Коридор треснул, и раздался оглушительный скрежет, когда металл ударился о верхнюю часть изгибающегося коридора, в котором они стояли. Огромная масса оторванного спутника закрыла им обзор космоса, а затем очистилась и неуклюже развернулась в темноте.
  
  ‘Убирайся отсюда к черту! Назад к шаттлу!’
  
  Мимо пронесся офицер, крича во весь голос. Сержант выглядел так, как будто у него не было никакого желания слоняться без дела. ‘Ты идешь? Мы пристыкованы к одному из спутников — если он все еще там. ’
  
  Бонд в отчаянии огляделся вокруг и повернулся к Холли. "Там все еще есть те три шарика с нервно-паралитическим газом. Мы не можем просто оставить их.’
  
  ‘Что мы можем сделать?’ Ее голос был криком. Коридор начал изгибаться. Сержант исчез.
  
  ‘Должен быть какой-то способ уничтожить их до того, как они войдут в атмосферу Земли’.
  
  ‘Джеймс! Смотрите!’ Холли схватила его за руку и указала в окно на командный спутник. К нему был пришвартован "Охотник на луну" с цифрой 5 на боку.
  
  ‘Шаттл Дракса’.
  
  ‘Он вооружен лазерной пушкой. Он показал это мне после того, как я был схвачен.’
  
  ‘ Думаешь, мы могли бы использовать это против шариков с нервно-паралитическим газом?
  
  "А какой у нас есть другой выбор?’
  
  Словно в ответ на это, рычаг в коридоре застонал от напряжения, и все огни погасли. Бонд побежал к спутнику. Раздался треск, и на секунду ему показалось, что вся станция разваливается. В космосе из-за центрального шара вырисовывалась фигура, и он увидел, что это был американский шаттл. По крайней мере, кто-то должен был быть спасен. Бонд навалился плечом на дверь, ведущую на спутник, и молился, чтобы шлюзовая камера "Охотника на Луну" не захлопнулась. После двух шагов в камеру он все еще мог стоять на ногах и дышать воздухом. Тонкий ствол лазерной пушки появился из носа шаттла. Бонд откинул крышку люка, ведущего в отсек управления, и нырнул через сиденья. Холли вскарабкалась рядом с ним и потянулась за ремнем безопасности. Произошел сильный переворот, и голова Бонда ударилась о крышу кабины. Спутник дернулся, как будто на что-то наткнулся. Бонд знал, что в любую секунду весь рукав коридора может оторваться. Если они не уберутся немедленно, они присоединятся к нему, безумно вращающемуся в космосе. Холли ткнула в выключатель, а затем ткнула еще раз. Линии напряжения глубоко врезались в ее лицо.
  
  ‘В чем дело?’
  
  ‘Это система стыковки. Я не могу отключить это. Должно быть, его заклинило.’
  
  Бонд выругался и активировал выходной люк на своей стороне кабины. Когда он отъехал назад, он выпрыгнул и направился к люку доступа в "Мунрейкер". Весь узел соединительного стержня был сдвинут вбок и теперь был закреплен так, чтобы толстые металлические клещи не открывались. Они слабо заикались, как рот умирающей рыбы. Бонд упал на колени и попытался разнять их. Секундное усилие подсказало ему, что он напрасно тратит свое время. Позади него раздался резкий треск, как будто льдина начала раскалываться. Лоб Бонда был покрыт потом. Страх пробежал по нему, как стремительный поток. Он обернулся, чтобы посмотреть, есть ли что-нибудь, что он мог бы использовать в качестве рычага. Почти напротив носа "Мунрейкера" находилась поворотная пусковая рампа, на которой стояла одна из шарообразных космических тележек. Бонд снова повернулся и оказался лицом к лицу с Челюстями. Из уголка его рта стекала струйка крови, а одежда была порвана. Его глаза были глазами дикого животного, попавшего в свет автомобильных фар.
  
  Бонд ждал, когда мужчина начнет действовать. Это будет вопрос жизни и смерти? Челюсти посмотрели на Бонда, а затем вниз на связующие стержни. Без единого жеста он неуклюже двинулся вперед и опустился на колени. Его огромные руки сомкнулись на металлических прутьях, и он тянул, пока вены не выступили у него на лбу, как карандаши. Один двухдюймовый брусок поднялся со своего места, и Челюсти опустил голову и сомкнул на ней свои окровавленные зубы. Раздался резкий скрежещущий звук, и Бонд увидел, как стальные зубы медленно прогрызают металл. Он щелкнул, и в этот момент спутник упал на десять футов. Бонда отбросило назад. Он поднялся и обнаружил, что, хотя один из крепежных стержней был свободен, падение привело к тому, что узел крепления воздушного шлюза глубже вошел в корпус. Челюсти разорвал его руками, но не смог развязать гордиев узел из искореженного металла. Бонд присоединился к нему, но их совместные усилия быстро доказали, что задача выше человеческих сил. Челюсти поднялся, тяжело дыша, и прижал руки к конструкции "Охотника на Луну". Он толкнул и посмотрел, что происходит с металлическим корпусом. Было слабое движение вверх . Челюсти осмотрели спутник. Треск теперь был непрерывным, как будто открывалась трещина. Челюсти указал на себя и указал на космическую тележку. Затем он подтолкнул Бонда к двери Охотника на Луну. Бонд колебался, но Челюсти уже открывали люк космической тележки. Бонд забрался в "Охотник на луну" рядом с Холли. Она с тревогой повернулась к нему.
  
  ‘ Что происходит? - спросил я.
  
  ‘Я действительно не знаю. Я думаю, он собирается попытаться вытолкнуть нас.’
  
  Холли сделала еще один неудачный щелчок выключателем и откинулась на спинку сиденья. ‘Господи!’
  
  Бонд ничего не сказал. Челюсти теперь были внутри космической тележки, выглядя как золотая рыбка, которая переросла свою миску. Когда корабль начал дрожать, на спутнике появилась еще одна фигура. Симпатичная девушка в форме астронавта. Она побежала вперед и ударила по борту космической тележки. Челюсти скользнули. ручка люка, и она забралась внутрь. Теперь раздался шум, как будто корабль начал крениться, и Бонд почувствовал, как хвост "Мунрейкера" накренился вверх. Спутник начал отрываться; но нос шаттла все еще держался надежно. Это привело бы к неизбежному разрушению. Холли управлялась с пультом управления, как с пультом органа. Космическая тележка стартовала.вниз по трапу, как будто выстрелили из пистолета, и раздался грохот, который отбросил Бонда вбок, а затем обратно на свое место. Он мельком увидел лицо Челюсти, прижатое к экрану космической тележки, а затем почувствовал, как вся конструкция Мунрейкера дернулась в сторону. Внезапно спутник исчез, и он смотрел через бесконечность космоса на миллион звезд. Рядом с ним Холли вскрикнула от восторга.
  
  ‘Все чисто! Все чисто!’
  
  Бонд посмотрел направо и увидел, что центральный шар космической станции складывается сам по себе, как спущенный футбольный мяч. Где-то в его сердце вспыхнуло пламя, которое быстро погасло. Оставшиеся спутники отрывались, унося с собой свои искореженные коридоры. Когда они падали сквозь космос, чтобы войти в атмосферу Земли, они начали светиться красным. Один распался во время метеоритного дождя. Бонд повернул голову и поискал спутник, который они только что покинули. Унесло ли это Челюсти и девушку на верную смерть?
  
  Холли передвинула рычаг управления и похлопала Бонда по плечу. ‘Вон там’.
  
  Бонд обернулся и увидел, что Холли повела их по курсу, почти параллельному курсу космической тележки с большой вмятиной на носу и лазерной пушкой, прижатой к окну кабины, как стеклоочиститель. За иллюминатором был Джоуз, выражение упорной концентрации на его лице, когда он боролся с управлением. Симпатичная девушка заглянула ему через плечо.
  
  Холли печально покачала головой. ‘Я не знаю, способен ли этот корабль вернуться’.
  
  Бонд улыбнулся. ‘Челюсти" способны вернуться во что угодно. Как далеко до Земли?’
  
  ‘ Около ста миль.’
  
  ‘ Он будет дома раньше нас. ’ Его лицо внезапно стало мрачным. ‘Если есть к чему возвращаться домой’.
  
  Холли ничего не сказала, но включила радарскоп. Она знала, о чем говорил Бонд. В космосе все еще оставались три сферы с нервно-паралитическим газом. Если их не найдут и не уничтожат до того, как они снова войдут в атмосферу Земли, погибнут триста миллионов человек, что может спровоцировать атомную войну, которая уничтожит остальное человечество. Ее отчаянные глаза шарили по экрану. Это было пустое место.
  
  
  OceanofPDF.com
  19
  УНИЧТОЖАТЬ, ЧТОБЫ ЖИТЬ
  
  Бонд с тревогой посмотрел на концентрические круги на экране радара. Они двигались так же невинно и предательски, как рябь, оставляемая тонущим человеком.
  
  ‘Откуда мы знаем, что они еще не вернулись?’
  
  ‘Мы не знаем’. Холли нажала на рычаги управления, и "Охотник на Луну" понесся сквозь космос.
  
  ‘Смотрите!’
  
  ‘ Это они. ’ Холли понимающе посмотрела на три точки на экране. Ближайший к центру кругов пульсировал наиболее динамично. ‘Мы должны установить визуальный контакт через несколько секунд’.
  
  ‘Вы имеете в виду, я должен быть в состоянии что-то увидеть", - сказал Бонд. ‘Какого черта ты не говоришь по-английски?’ Он посмотрел на дальномер лазерной пушки. ‘И как ты стреляешь из этой штуки?’
  
  ‘Очень точно, если вы хотите спасти наши жизни’. Холли оторвала взгляд от панели управления, чтобы выглянуть в переднее окно. ‘Вы когда-нибудь были на ярмарочной площади? На этом экране появятся два красных изображения. Они представляют нас и отдельные шарики с нервно-паралитическим газом. Манипулируйте двумя ручками, пока круги не перекрываются. Затем они превратятся в один зеленый круг. Это означает, что вы у цели. Затем нажмите кнопку "Огонь". Я переключу тебя на автоматический режим и запрограммирую положение сфер.’ Она говорила настойчиво, но без малейшего намека на панику. Бонд, который любил порядок и спокойствие в женщине, любил ее в тот момент. Он посмотрел вперед и увидел что-то блестящее в космосе.
  
  ‘Вот ты где’.
  
  Бонд посмотрел на экран определения дальности и увидел, что действительно появились два красных круга. Их движение было обнадеживающим. медленно. Быстрая коррекция правой ручки, и один круг переместился на траекторию другого. Красный цвет сменился на зеленый, и Бонд нажал кнопки, встроенные в центр каждой ручки управления. Вспышка ослепительного белого света вырвалась из носа Охотника на Луну, и зеленый круг исчез. Экран был пуст. Бонд смотрел вперед. Чего бы там ни сверкало, там больше не было.
  
  ‘Сидящая птица", - сказал Бонд.
  
  Холли не повернула головы, чтобы поздравить. ‘Они начнут махать крыльями через минуту’. Словно в подтверждение ее слов, "Охотник на Луну" начал сильно трястись. ‘Мы пропускаем атмосферу Земли’.
  
  Бонд знал, что это значит. Еще немного, и они начнут гореть, как космическая станция. Их угол снижения был совершенно неподходящим для повторного входа. Он взглянул на экран определения дальности. Появилось еще два красных круга. Они танцевали, как шарики для пинг-понга на поверхности кастрюли с кипящей водой. Он начал срочно прицеливаться. Красные круги на мгновение пересеклись, а затем снова поплыли прочь. Зеленое изображение задержалось на долю секунды. Бонд вытер пот с глаз и снова сосредоточился. Вокруг него атмосфера становилась невыносимо жаркой.
  
  Холли смотрела в переднее окно, плотно сжав губы. ‘Мы в пределах досягаемости’.
  
  ‘Я знаю это, черт возьми! Пальцы Бонда напряглись на двух дальномерах. Еще одна сильная дрожь пробежала по "Охотнику на Луну". Внезапно дрожь ослабла. Он яростно крутил ручки. На экране выступили капли пота. ‘Вперед, мои красавицы!’ Это было похоже на какую-то игру, найденную в рождественском чулке. Только от его результата зависели жизни ста миллионов человек. Две красные дуги пересекли друг друга, и площадь пересечения расширилась в направлении образования одного полного круга. Бонд затаил дыхание. Если его сердце и билось, он не мог этого чувствовать. Красное на красном стало зеленым, и его пальцы уперлись в стальные соски. Змеиный язык света рассек воздух. Экран погас.
  
  ‘Как у меня дела?’
  
  ‘Ты выигрываешь’. Голос Холли был напряженным. Она посмотрела на панель управления и прикусила губу. Ее лицо блестело от пота. Бонд дотронулся до стены кабины и вскрикнул. Они поджаривались, как будто в духовке. Он передвинул ноги, чтобы поставить их на пятки. Экран определения дальности был пуст.
  
  ‘Передай мне следующую’.
  
  ‘ У меня есть.’
  
  Экран определения дальности все еще был пуст. На радаре была видна только самая слабая точка. "Охотник на луну" подпрыгивал, как мяч, катящийся по крыше из гофрированного железа. Через плексиглас переднего окна распространялся пугающий коричневый оттенок. Он почувствовал запах чего-то горящего. Скоро это будет он.
  
  ‘Где, черт возьми, это?’ Бонд проследил за взглядом Холли, устремленным на панель управления. В правом верхнем углу на отметке ‘Опасность’ были видны три отдельные иглы. По всей консоли замигали красные огоньки. Все было красным, кроме экрана определения дальности.
  
  Холли говорила мрачно. ‘У нас есть еще 50 000 футов. Если мы не догоним это к тому времени, мы сгорим.’
  
  Бонд посмотрел на высотомер: 250 000 футов, 240 000 футов. Они снижались под углом, который был самоубийственным для повторного входа. Но у них не было выбора. Это было либо так, либо оставить сто миллионов человек умирать.
  
  ‘Вот оно!’ Два красных круга начали безумно танцевать на экране. Холли смотрела вперед, на крошечное красное солнце, подпрыгивающее вдалеке. Бонд знал, почему он был красным. Он начал возвращаться в атмосферу Земли. Прямо как они. Красные круги дернулись навстречу друг другу, и возникла вспышка зеленого. Бонд настаивал. Круги остались на экране. Красный. Холли вскрикнула от боли, ударив по кнопкам управления.
  
  ‘Я больше не могу придерживаться этого курса. Мы расстанемся.’
  
  Бонд ничего не сказал. 220 000 футов. Его глаза почти вылезали из орбит. Жара была невыносимой. Два круга на мгновение пересеклись, и снова вспыхнул зеленый. Он немедленно нажал. Опять слишком поздно. Два круга катились по экрану, как глаза без гнезд, насмехаясь над его неумелостью. Откуда-то с панели управления раздалось пронзительное, пронзительное гудение. Целая секция огней начала мигать в унисон. 200 000 футов. Смерть, вот твое жало.
  
  ‘Я теряю контроль. Крылья начинают гореть.’
  
  Бонд сосредоточился на кругах. Возможно, это последнее, на чем он когда-либо концентрировался. "Охотника на луну" трясло вверх и вниз, как будто гигантской рукой. Шум от панели управления был оглушительным. Отвлекающие красные огни вспыхнули на краю его поля зрения. Дым клубился у него под носом. Его пятки были в огне. Холли кричала от боли. Бонд старался сохранять контроль над своими чувствами. Два круга совершили прыжки кенгуру, а затем вышли на одну и ту же орбиту. Давай, давай, черт бы тебя побрал! Это было все равно, что наблюдать за ударом, зависшим на краю лунки. Удар, от которого зависит сотня миллионов жизней. Круги задрожали, а затем поднялись друг на друга, чтобы породить зеленый. Бонд нажал на горячий металл и выглянул в переднее окно. Стрела белого света устремилась к белому кругу с красным оттенком. Круг исчез. Сильный взрыв, казалось, подбросил "Охотник на луну" вверх, и Бонд увидел, как Холли ухватилась за контрольную колонку. Затем он потерял сознание.
  
  
  OceanofPDF.com
  20
  СПУСКАЕТСЯ На ЗЕМЛЮ
  
  Фредерик Грей шел по длинному коридору, довольный собой. Как удачно, что он, ключевой член правительства Ее Величества, оказался в пределах досягаемости Хьюстона в это время. Он старался не смотреть слишком явно на съемочную группу, которая снимала, когда они отступали по коридору перед ним. Его фотография появляется по всему миру. Какой заслуженный толчок в его карьере. Учитывая, что здоровье премьер-министра было под вопросом, а в расколотом кабинете не было сразу узнаваемого преемника, возможности для саморазвития были очевидны. Фредерик Грей, человек на месте. Вся слава, связанная с неожиданным космическим переворотом Британии, будет принадлежать ему. С М и его мирмидонами, благополучно обосновавшимися в Лондоне, он будет рассматриваться как главный вдохновитель британского вмешательства. Что, конечно, было справедливо. Он настаивал на том, чтобы на эту работу назначили лучшего человека, и этот парень Бонд, похоже, добился своего.
  
  ‘Подождите здесь, джентльмены’. Оператор поднял руку, и фаланга послушно остановилась. Зажужжали камеры. Фредерик Грей увидел, как над его головой зазвенел микрофон. Он начал говорить с медленной, напыщенной интонацией, которая наскучила миллионам телезрителей: ‘... Великий день для англо-американского сотрудничества и великий день для всего мира.’
  
  Генерал, имени которого он не расслышал, удивленно посмотрел на него. ‘Да.’ Он вышел из-за плеча, которое Грей выставил перед ним, и обратился к съемочной группе. ‘Сейчас мы отправляемся в Центр управления полетами. Я был бы признателен, если бы вы придерживались предписанных ограничений и не давили на нас. Спасибо вам.’
  
  Вооруженный охранник в белом шлеме и гетрах распахнул дверь, и Грей быстро шагнул вперед. На первый взгляд казалось, что он вошел в театр, но вместо сидений там были ряды консолей. Там, где должна была быть сцена, была огромная карта мира с линиями освещенных точек, показывающих траектории орбитальных спутников. Грей подумал о знаменитых космических снимках, которые были сделаны в этой священной комнате, и пожалел, что не может вспомнить названия некоторых из них. Он должен был попросить своего личного секретаря собрать необходимую справочную информацию. Несколько хорошо подобранных слов могли бы впечатлить зрителей его бдительностью и знанием всего, что происходит в мире. Он увидел, что микрофонная стойка находится вне зоны досягаемости, и почувствовал себя лучше. ‘Очень впечатляет’, - сказал он на случай, если кто-нибудь слушал. Генерал повернулся и посмотрел на него с едва скрываемой неприязнью. Он ненавидел всех политиков, но британские политики, действующие так, как будто у них все еще была империя, причиняли ему особую боль, которая была хуже, чем его язва.
  
  Авторитетный мужчина с надписью ‘Директор центра управления полетами’ на нагрудном кармане рубашки с короткими рукавами выступил вперед и кивнул собравшейся компании. Джентльмены, добро пожаловать в Центр управления полетами, Хьюстон. Мы получили отчет о местоположении и должны иметь визуальный контакт в любой момент. Если вы посмотрите на настенную карту, вы можете увидеть след зеленых огней, приближающийся к Индийскому океану. Красный свет, который вы видите мигающим, представляет наш корабль слежения. Как только коммандер Бонд и доктор Гудхед окажутся в пределах досягаемости, мы получим аудиовизуальное изображение с удаленных бортовых телевизионных мониторов. ’
  
  Грей начал относиться к волнению, которое нарастало в комнате, но по другим причинам. Он слышал, как его имя дважды упоминал человек, который говорил в ручной микрофон с телевизионной командой. Они транслировались в прямом эфире и были бы приняты во всех уголках земного шара. Со времен высадки Армстронга и Олдрина ничего подобного не происходило.
  
  Директор Центра управления полетами снова начал говорить. Его глаза искали Грея. ‘Мы особенно рады, что вы с нами, мистер Грей. Из-за исторической значимости этой миссии я передаю это сообщение непосредственно в Белый дом и Букингемский дворец через спутник.’
  
  Кубок Грея превышен. ‘ Очень любезно, - это все, что он смог выпалить. Он мог представить, как королевская рука опускает чашку со Сподом, как глаза корги послушно следуют за взглядом своей хозяйки на экран. В такие моменты человеку можно простить его мечты. Интересно, подумал он, о чем бы он подумал, когда раздался звонок из Дворца? Он представил, как сидит в "Роллс-ройсе", который с урчанием проезжает по Торговому центру, как кучка туристов вытягивается вперед, когда часовые отдают честь, и он проплывает через ворота. ‘Будете ли вы формировать правительство, мистер Грей?’ ‘Конечно, мэм." Первая из многих встреч, возможно, кульминацией которой стал момент, когда его колено опустилось на дамасскую подушку, и кто-то слегка похлопал его по плечу. ‘ Встаньте, сэр Фредерик.’ Сэр Фредерик Грей. Три слова, которые составили стихотворение, более прекрасное, чем любой сонет Шекспира.
  
  "У нас что-то получается!" Техник возбужденно заговорил со своего места рядом с большим экраном монитора, и Грей локтем отодвинул генерала в сторону. Съемочная группа приблизилась. Куэман. его рука была поднята. Это был тот самый момент. Грей наклонился вперед, чтобы мир увидел слезы гордости в его глазах, когда он приветствовал возвращение своего протеже. Его глаза открылись от удивления, когда он увидел сцену, а затем, очень медленно, мало-помалу, он начал отступать за спину генерала.
  
  ‘Шошоны обычно занимались любовью после битвы, чтобы поблагодарить за то, что все еще живы", - сказала Холли.
  
  Бонд поцеловал ее обнаженное плечо и посмотрел, как мимо проплывает тонкое нижнее белье. ‘Не говори, что борьба бесполезна", - пробормотал он. ‘Как жаль, что они не могли сделать это, когда были в невесомости’.
  
  ‘Я полагаю, они нашли другие компенсации’. Холли поцеловала Бонда в губы и широко развела руки. ‘О, Джеймс, это рай’.
  
  Бонд поднял голову, чтобы выглянуть в воображаемый иллюминатор. ‘ Уже?’
  
  Холли прижала его к себе. ‘Ты дурак, Джеймс’.
  
  ‘ Должно быть, - сказал Бонд. ‘Заниматься любовью в невесомости в моем состоянии. Я должен быть в больнице.’
  
  ‘ Чушь. Ты в прекрасном состоянии. Мне нравятся мои мужчины, слегка подгоревшие по краям.’
  
  ‘Ужасная девчонка!’ Бонд крепко поцеловал ее в губы. ‘Мы должны были приберечь все это до Венеции’.
  
  Холли откинула голову назад. ‘Ты собираешься отвезти меня обратно в Венецию, Джеймс?’
  
  ‘Я думаю, что наши работодатели оба благосклонно отнесутся к периоду выздоровления’.
  
  ‘Ты не думаешь, что мы могли бы здесь поправиться?’
  
  ‘Еда представляет проблему’.
  
  ‘Кому нужна еда?’ Холли взяла пальцами щеки Бонда и жадно поцеловала его.
  
  Бонд наслаждался поцелуем и отплыл на несколько дюймов, чтобы насладиться видом ее обнаженного тела. Что-то на стене каюты привлекло его внимание. Что-то, что двигалось. Маленький телевизионный монитор. В центре объектива слащаво светился маленький красный огонек. Бонд поморщился.
  
  ‘В чем дело?’ Холли подплыла к нему, как заботливая мать.
  
  ‘Ничего слишком серьезного’. Бонд заключил ее в объятия и незаметно потянулся через ее плечо, чтобы выдернуть кабель из монитора. Он перестал двигаться, и свет погас. ‘Тем не менее, я думаю, нам следует подумать о возвращении. У меня такое чувство, что люди будут беспокоиться о нас. ’
  
  Губы Холли начали прокладывать дорожку поцелуев вниз по груди Бонда. ‘Пожалуйста, Джеймс. Соверши со мной еще одно кругосветное путешествие.’
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"