Иван Франко для домашнего огнища. Детективная повесть
Повесть Ивана Яковлевича Франко» для домашнего огнища " сначала увидела свет на польском языке в 1892 году, и лишь через несколько лет - на украинском. Описанные в ней события происходят в Галиции и связаны с семьей капитана Антося Ангаровича, который, вернувшись из Боснии домой, познает ужасную истину о деятельности его любимой жены. Автор мастерски строит сюжет, сохраняя интригу до конца.
Иван Франко
для домашнего огнища. Детективная повесть
I
В небольшом, чистеньком и со вкусом убранном салонике две дамы заняты живым разговором.
Оби одинаковых лет, одинакового показного роста, Оби красивы, в цвету возраста, Оби наряжены отборно и со вкусом. Говорят между собой интимно, иногда невольно понижая голос до тайного шепота, хотя ни в салонике, ни в соседних покоях, ни в сенцах нет и души живой.
Одна из них, роскошно развитая брюнетка с блестящими черными глазами, с цветом молодости и здоровья на полных румяных щеках, на великолепно выкроенных малиновых устах, с маленькой ямочкой на круглом подбородке, придававшей ей выражение шутливой молодости и невинности, — это, очевидно, госпожа дома. Никто бы по ней не узнал, что ей 28 лет, что она мать двоих детей, которые ходят уже в начальную школу, — так молодым, свежим и непочатым представляется ее лицо, вся ее эластичная, девичья и чарующая фигура. В простом, а тем не менее дорогом и элегантном домашнем убранстве она очень живо занята тем «что " делает порядок» в салонике: снимает полотняные футералы с мягкой драгоценной мебели и с золоченых рам зеркал и образов, уставляет симметрично статуэтки и отделочную посуду на комоде, придавливается и примеряет, где бы лучше всего стоять букетам из живых цветов, что, настромленные в деликатные вазоники из золоченого стекла, разливают сильное благоухание на весь салоник. Управившись с сим, подбежала к небольшому, перламутром выложенному столику и накрутила Старосветские металлические часы, долгое время без дела дремавшие под Хрусталевым клошем. Одним словом, молодая дама "выгоняет пустошь" из сего салоника, который, очевидно, немало времени стоял пустой, запертый. В каминку трещит и гудит веселый огонь, освобождающий оживляющий, огревающий замороженный воздух салоника, словно досрочный его к оживленным движениям, цветущему лицу и распахнутым глазам госпожи дома.
- Но ведь, Юлечка, — говорит она звонким, странно пронимающим голосом, - Не делай же мне той горести, разденься, присядь на минуточку! Я занята, се правда, але так... знаешь, такой уж мой нрав, что ни волны не могу даровать. Я бы се могла и после обеда сделать, ну, но знаю, что ты мне сего за худо не примешь.
- Что ж, опять, Анельц! Адж; е же собственно ради того...
- Нет, нет, не Кончи, не говори мне ничегошеньки: ради сего или ради того! - перебила ей хозяйка, прислоняя ей свою белую, пухлую, маленькую ручку к устам и силой вдавливая ее на кресло. - Если уж ты пришла ко мне, то наверняка знаю, что не без причины. И хорошо сделала, что собственно теперь пришла, - добавила по волновой Молчанке, во время которой ее приятельница снимала шляпу. - Мариня пошла в город, дети еще в школе, можем поговорить.
- Но твой муж,-с выражением какого — то озабоченности произнесла вторая дама, - ведь он сегодня должен приехать, не правда ли?
- Собственно, собственно! - живо отказала Анеля, - но аж вечером. Антось писал мне из Перемышля, что должен там еще починить какие-то формальности.
- Ну, это хорошо, коли так! Я думала, что срана приедет, тем поездом, что собственно в девять поступил.
- Что ты говоришь! -вскрикнула Анеля с шуткой. - Теперь уже пол к одиннадцатой. Если бы был тем поездом приехал, то уже бы давно был у меня. О, я его знаю! Он бы не выдержал так долго.
Уста и глаза ее заблестели при тех словах полушутливой, полураскошной улыбкой.
- Ах, да! Без сомнения! - сказала Юлька. - Вспо-коюешь меня полностью. А чтобы перейти на то, что я тебе должна была сказать, — добавила, невольно понижая голос, — то... может, оно и ничего, может, это так только... Но ты знаешь, какова моя натура. Пусть что-нибудь самое малое, я сейчас перепугаюсь так, что крой боже.
Выражение ее лица, ее глаза и целое ее подобие, виделось, утверждали правду тех слов. Все в ней проявляло ненастное внутреннее беспокойство, и то не волновое, но какое-то органическое, врожденное, плывшее из недостачи равновесия между единичными силами ее души, между чутьем и волей, между желанием и способностью к их успокоению. Хоть ровесница Анели, хоть не менее от нее красивая и одетая в элегантный визитный строй, она все-таки выглядела в каких десять лет старше своей товарищицы. ее огромные русые косы, обвитые вокруг головы, виделось, пригнетали тот низкий лоб, порисованный уже легонькими морщинками, то бледное, мелкое, доцветающее личико с блестящими глазами, что то и дело бегали беспокойно. Когда говорила, кончики ее уст дрожали судорожно, а в руках мяла то и дело напарфумированный батистовый платочек. Кто ей ближе присмотрелся, тот должен был достеречь, что не любила никогда долгое время покоиться глазами на одном предмете, что часто как-то самопроизвольно, с привычки, оглядывалась, чтобы ее не подслушивал, и так же часто машинально поправляла складки своего платья. Даже в тех волнах, когда смеялась, когда слова рвущим потоком плыли из ее уст, — даже в тех жидких волнах видно было какое-то выражение терпения и тревоги на ее лице, что-то тайное и манящее, словно загадка, а глубокое, как горное озеро.
- Аякже, аякже! -с улыбкой щебетала Анеля, вы-Немая из комоды большой серебряный поднос с эмалированными на ней головками ангеликов. - Что бы то было, если бы моя Юлечка не имела раз какого-то страхового про-чутья, не переживала смертельной тревоги! Ну, ну, вспокойся, моя Любочка, и скажи, каким чутьем ты опять мучаешься?
- Шутишь, Анельц,-уныло ответила Юль-эта. - Счастлива ты, что можешь шутить! Такой уж, видно, твой темперамент. Как я тебе завидую его! Ах, а я!.. Ну, но сим вместе, дорогая моя, не в наслышках дело. Боюсь очень, чтобы не было что-то совсем худшего!
Легкое облачко пробежало по лицу Анели. Остановилась на середине покоя, неся поднос, чтобы поставить ее на столе, и пристально зырнула в лицо своей товарищки.
- Хочешь меня обеспокоить! - сказала и добавила с улыбкой: — не знаю, удастся ли тебе это. Знаешь, у меня нынче счастливый день: муж по пятилетнему неприсутствию возвращается ко мне со службы. Ну, так что же там такое, говори!
- Бойся бога, Анельц, - вскрикнула Юльца. - Как ты можешь такое говорить! "Хочешь меня обеспокоить!"Кто - то бы мог себе подумать, что я завидую тебе семейного счастья и желаю его затроить!
- Кто знает! - смеясь, произнесла Анеля. - По вам, старым одиночкам, всего надеяться можно.
И поставив поднос на столе, принесла большую коробочку и высыпала из нее на поднос кучу разноцветных карточек, визитных билетов с желаниями, запросами и запросами, а потом супокойно, систематически принялась раскидывать по подносу те доказательства сердечной, подвижной и обнимающей широкие круги товарищеской жизни. С правдиво женской грацией разбросала их так, что в том будто неладе видна была некая ведущая мысль, даже некое невинное кокетство.
Юльца уныло покачала головой.
- Встыдайся, Анель, встыдайся, что можешь что-то подобное подумать о своей приятельнице! Нет, на се я не заслужила!
- Ну, но что же там имеешь? Что там дусишь в той прекрасной головке? - сказала Анеля, целуя ее в лицо, а потом в лоб, а затем усаживаясь рядом с ней. - Я готова со своей работой. Теперь говори!
- Я уже сказала тебе, — сказала Юлька, беря ее за руку и наклоняя глаза вниз, словно влюбленный парнишка, - сказала уже тебе, что это все, может, и не значит ничего. Столько раз уже мы ненужно тревожились... с тех пор как мы начали этот несчастный интерес...
- Ах, это, наверное, опять Штернберг! - вскрикнула Анеля.
- Понятно, что не кто, как он. Смейся надо мной, Анель, но меня то и дело мучает прослышание, что тот хитрый жид наделает нам еще больших хлопот.
- Смейся над этим! - решительно отказала Анеля каким-то измененным, твердым голосом, голосом купца, уверенного в своей хорошо обдуманной купеческой комбинации. - Что он нам может сделать? Камень, который хотел бы свалить на наши головы, прежде всего растолк бы его самого, а нас — кто еще знает. Нет, Юлечка, с той стороны я безопасна, с той стороны не боюсь ничего.
- Ах, дорогая моя, — ответила Юлька, - никогда мужчина не может так обезопаситься! Не раз малейшая мелочь, непередаваемый припадок может попортить самые лучшие замыслы.
— Ха-ха-ха! - захохотала Анеля серебристым смехом. - Но ведь это мы знали с самого начала, моя Юлечка! Кто волка боится, пусть в лес не идет. А между тем бог дал, что до сих пор нас волки не съели. Только теперь, когда мы уже почти ликвидировали свой интерес, когда все акты сложены в архив, а концы вброшены в воду... Нет, Юлечка, взгляни на меня! Какая из нас больше рисковала? Какая могла большей казни пугаться? А все-таки, раз решившись приступить к вашему союзу, я стояла смело на своем положении, делала все, что только мы признавали нужным, и ни разу — правда? ни разу я не забеременела. Ну, скажи, не правду ли говорю?
- Героиня из тебя, моя Анель, О да, правдивая героиня! Еще от младенческих лет, от школьной скамьи любила я тебя за то, подивила тебя за то. Ах, и теперь тебя удивляю и завидую тебе твоей несокрушимости. Но признай, мое сердце, что и я не была помехой во всем деле, что и я экспонировалась и подвергалась, — ох, да и еще и как! Ведь ведь весь план был мой. Подбор сообщников и агентов — мой. Навязывание сношений-мое. Я была душой целого предприятия, не правда ли? А когда я то и дело тревожилась, то и дело остерегала, когда я не раз даже выдумывала опасностей тамо, где их не было, то ведь и се не вышло нам во вред.
— Противно, Юлечко, противно! - живо молвила Анеля, вновь ее целуя. - Ну, но скажи же, мой сторожевой Журавлик, какие это там черные точки ты добачаешь на видокруге?
Вместо ответа Юлька выняла из кармана помятую телеграмму и подала ее Анеле.
- Телеграмма! - вскрикнула Анеля, немного зачудованная, и поспешно развила помятую карточку. - Из Филиппополя! От Штернберга! А он в Филиппополе что делает?
А потом освободительная, почти напошепки, прочла эти несколько слов, содержавшихся в телеграмме:
„Komme mit Orient-Expresszug. Schicke weiteres Telegramm aus Budapest. David”[1].
Анеля побледнела. Сидела неподвижная, и пальцы ее, в которых держала телеграмму, задрожали судорожно, и телеграмма выпала из ее руки на колени. Взгляд ее напрягся, зеньки глаз расширились. Глядела перед себя, не видя ничего, глядела в нутро своей души, ища чего-то, что помогло бы ей решить загадку, заключенную в той скупой на слова, и, очевидно, грозной телеграмме. Вконце, не на-ходя ничего, освободительная обернулась к Юльке.
- Что же это значит? - спросила.
- Разве ж я знаю? Слышу только...
- Оставь ты те свои чутья! - почти гневно перебила ей Анеля. - Почему он уехал из Константинополя?
- Вот ведь это, собственно, вопрос!
- Зачем едет Ориент-экспрессом? Видкося, что очень ему пристально.
- Вот ведь это, собственно, меня тревожит!
- Зачем едет на Будапешт? Чего ему там надо?
- Загадка полнейшая.
- Почему не телеграфирует внятно, что произошло?
- Видно, что не слышится.
- Так что же там могло произойти?
- Вот самое главное.
- Нет, не это главное. Когда случилось что-нибудь неприятное, то важно также знать, где именно произошло: или в Константинополе, или, может... А!
В той волне произошло нечто совершенно необычное, неожиданное, нечто такое, что с элементарной силой ворвалось в сего тихого салоника, с чешуей разворив его дверь, упало внутрь среди истуканов холодного воздуха, сильно поддуло огонь в камыш, так что горящие поленья затрещали и горючие угли повыскакивали прочь насеред покою, словно метеоры, всполошило обоих дам, попихнуло Анелю насередину и ухватило ее в какой-то бешеный водоворот, в котором ничего не было видно из-за седого морозового облака, только слышны были огнистые поцелуи, оклики: «Антось!", "Анеля!"и в конце длинное, сердечное хлипанье, прерываемое спазматическим хохотом.
II
- Антось! Нехороший мальчик! Как же ты мог со мной так поступить! Пишешь, что ночью приедешь...
- Я вырвался у них! Вырвался быстрее, чем надеялся. И вот я здесь! Здесь! Здесь!
И Антось покрывал поцелуями руки, грудь и уста своей женщины.
- Да когда же ты приехал?
- В девять.
- И только теперь приходишь?
- Служба, Анелечко, служба! Надо было людей ввести в касарни и сдать рапорт в Генеральной коменде. Хорошо, что и так быстро я управился.
- Недобрый мальчишка! Недобрый мальчишка! - отдув губки, повторяла Анеля, ударяя его по рукам, что ими Антось обнимал ее, прижимал к своей груди.
Тот "Антось», или "мальчишка" — се был высок, крепко выстроен мужчина лет сорока, с редкими уже, слегка шпаковатыми волосами, с рыжеватыми усами и такими же баками, при сабле, в зимнем военном плаще и в мундире капитана австрийской пехоты. Лицо его, не обращая внимания на признаки большой усталости и только что отбытого дальнего путешествия, дышало здоровьем. В седых глазах виднелась доброта и кротость, Хоть быстрые и определенные движения свидетельствовали о воинской дисциплине, вошедшей, так сказать, в кровь и нервы.
Капитан Антин Ангарович возвращал собственно из Боснии, где пробыл целых пять лет в военной службе. Откомандированный туда с одним из первых отделов оккупационного войска, он имел участие во всех драках и перестрелках, среди которых свершилось оккупации и пацификации того края, отличился при приобретении Сараева и позже несколько раз в боях с бандами «Гайдуков», волочившимися по краю, авансировал с поручника на капитана, остался добровольно еще три года в военной службе в Боснии учитывая более высокую плату и обещанный ему дальнейший аванс, и, собственно, по пятилетней неприсутствию возвращал обратно во Львов, на его уделено во Львовский гарнизон, при ближайшем маевом авансе его должны были именовать майором, а се значило пенсию, что кое-как обеспечит пропитание и будущину его семьи. самые смелые, самые добрые его желания близки были к осуществлению.
- Так вот ты мне! вот ты мне! мой самый дорогой клад! мое золото! жизнь моя! По тольким летам, по тольким трудам, по тольким опасностям! - приговаривал капитан голосом, отрываемым от растроганности, все еще тыча в своих объятиях женщину, раз хлипавшую с плача, то вновь взрывавшуюся смехом. - Теперь я твой, теперь ничто нас не разлучит.
И оба, сплетенные раменами, сели на Софи.
Только теперь капитанов увидел Юлию, что, обеспокоенная и смущенная, стояла, не зная, что ей начать, и, очевидно, желала бы была неслышно и незримо выфур-кнуть из сего счастливого гнезда.
— Halt, Regiment![2] - весело вскрикнул капитан. - А это кто? - спросил, оборачиваясь к женщине.
- Ах, я и забыла представить тебе-Юлька Ша-блинская, моя товарищица еще из пансиона. Юлечка, этот невежливый мальчишка, - видишь его? - с теми плохими усищами, се есть тот Антось, о котором я тебе натохтела полные уши.
Юлия слегка отклонилась и зачала пришпиливать к волосам шляпу.
— Herstellt![3] - крикнул капитан. - Положи шляпу! Сюда, на стол! Садиться! Приятельница моей женщины должна быть и моя приятельница. Приятеля я, пожалуй, вызвал бы на сабли, но приятельницу взываю, чтобы осталась с нами на обед.
Юлия, очевидно, еще сильнее озабочена, держала шляпу в руке и не знала, на какую ступить.
— Господин капитан, — произнесла Наконец, - спасибо за ласковые приглашения, но сегодня у барства такой день, что мое присутствие будет совсем не на месте. В самом деле...
— Gilt nichts![4] - отрубил капитан шутливо грозным голосом. - Сегодня я в таком настроении, что мог бы обнять и целовать весь мир, и ту старую жидовку, что на Зарванице продает вареный Биб.
— Fi donc![5] Антосю! - прервала Анеля, давая ему кляпса по рамене.
- А пусть меня твоя приятельница не вызывает на од-верность! - отказал капитан. - Скажи ей, вытолкуй, что у меня нет никаких выкрутов, что оппозиции не терплю. Слово сказалось, и щеколда запала. Панна Юлия остается с нами на обед и по всему.
— Ха, ха, ха! Но ведь она не панна! Видишь, и выдернулась тебе из-под твоего слова.
- Не панна? А что же она такое?
- Чудесно бы ты ей услужил, если бы она для твоего нрава должна была остаться старой панной.
- Не люблю старых паннов. Значит, она замужем. Тем лучше. Задержим ее здесь, пока нам ее муж экзекуции не пришлет.
- Но ведь ты опять поймался на полову, старик воро-Бию! Госпожа Юлия вдова.
Лицо капитана проявило большое комическое разочарование.
- Вдова? Ненавижу вдов. Вдовы-совы, это птицы, гадающие бедствие. Хочет ли вдова идти домой? - спросил, оборачиваясь к Юлии.
- Думаю, что господин капитан... - начала Юлия, все еще колеблясь, должна ли пришпилить шляпу к голове, или положить ее на столе.
- Но ведь с господином богом! с господином богом! - прервал ее капитан, а потом, сорвавшись с софы, учтиво помог ей надеть плащ, обуть галоши, нашел ее зонтик и, сжимая в своих могучих ладонях ее мелкую ручку, сказал почтительно: — извините, сударыня, отсе шутливое поздравление. Очень жалую, что дамы не были добры остаться, но все-таки вижу, что ваша правда. Сегодня я действительно был бы невозможен в чужом обществе. Или вы, сударыня, не сердитесь на меня?
- Но ведь, господин капитан! - протестовала Юлия.
- И навестите нас, сударыня?
- С величайшей охотой.
- Но скоро! Завтра!
- Когда мне только время позволит.
- Никаких»Когда"! Никаких "Когда"! Когда, сударыня, завтра не придете, то буду се считал знаком, что гневаетесь на нас.
- Но ведь, господин капитан! Ведь такое мнение?..
Прощаясь с Паней Анелей, Юлия шепнула ей к уху:
- Если бы что-нибудь было, то забегу еще сегодня вечером.
Анеля поцеловала ее и выпроводила за дверь.
Капитан только теперь сбросил плащ, отпял саблю и силился вспокоиться после могучего взрыва чутья. Но се не было так легко. Сел на фотели, бродил по салону, и предметы скакали ему впереди глазами, сливались в какую-то серую массу, покрывались розовым туманом, издавали какой-то чудесный гук, сильно дудевший в его сердце, живее погонявший кровь в жилах. По нескольким секундам капитан вскочил с фотеля, прошелся несколько раз по салонику, а когда Анеля вернулась из коридора, он в той минуте ухватил ее в объятия и принялся покрывать поцелуями ее уста, глаза, лоб и волосы.
- Но ведь, дитя, задушишь меня! - ласково кричала Анеля. - Ну, так и видно, что из более горячего климата возвращаешь. Давнее ты не был так огнист.
- Сердишься? - шепнул капитан, счастливый, с воспаленным лицом, держа ее за рамена и вблизи заглядывая в ее великолепные огнистые глаза.
- Вероятно! - ответила шутливо Анеля, закручивая его усы, а потом, легонечко дернув, усадила его на мягкой софе и, усевшись на его коленях и обняв его за шею и опирая свою голову на его рамене, молвила: — Ну, но рассказывай же мне, как тебе там себя вело? Как ты там жил? Как бедствовал? Ведь ты и бедствовал, правда?
— О, не раз! Бывали дни... Ну, да что там теперь о сем вспоминать, когда я здесь, при тебе, при детях...
И урвал. Только теперь из уст его вырвалось слово, что его без ведома уже от нескольких волн искал в своей памяти, расшевеленной и обезсиленной наплывом разно-родных чувств.
- Анелька! - вскрикнул с выражением испуга на лице. - А это что значит? А где дети?
— Ха, ха, ха! - засмеялась Анеля, любуясь тем выражением его лица. - Вот мне отец! Полчаса уже сидит дома и совсем забыл, что имеет дети, забыл даже спросить, что с ними творится! Ха, ха, ха!
- Анелька, бойся бога! - умолял капитан. - Не мучь меня, А скажи, где они?
- Пст! Тихо! - шепнула Анеля, прикладывая палец к устам.
- Тихо? А это почему?
- Потому что детей побудишь. Вот тут в соседним покою они спят в колыбельках. Собственно перед твоим приходом поссали по фляжечке молока...
Капитан уже вскочил, чтобы бежать к соседнему покою, и громкий, непогамятный смех, которым взорвалась Анеля, остановил его в разгоне.
- Ах ты, легейдо, легейдо! И ты действительно думал, что твои дети еще фляжечки сосут, что все еще такие же, какими ты их оставил? ФЭ, вставай, ты, старый детка! Твои дети в школе.
- В школе? - вскрикнул капитан, не смысля себя с радости. - А это с каких пор?
- От осени.
- Как это, и ты мне ничего о сем не писала?
- Еще чего не стало! Благоразумный отец и сам бы сего догадался, что детям уже пора в школу, а такой легейда, как ты, может порадоваться неожиданностью.
Вместо ответа-новые объятия, новые поцелуи.
- Значит, оба в первом классе! - радостно молвил капитан.
- Очень перепрашиваю, потому что во второй, - строго ответила Анеля. - Цеси уже шесть лет прошло, а Михасю на осьмой поступило. Я не хотела слишком вовремя засаживать их за книжку, но начала научила их сама, так что оба приняты сразу ко второму классу. А как хорошее учатся! Учителя не могут их передо мной нахвалиться.
- Ты мое золото! Ты мое счастье! Ты моя мамочка дорогая! - шептал капитан, прижимая ее к груди.
Но вдруг затих. Слезы, горячие слезы несказанного счастья брызнули из его глаз. Бросившись на софу и закрыв лицо руками, он хлипал, как маленький ребенок, когда Тем временем Анеля новыми ласками силилась его вспокоить.
Не быстро ей се повелось, пока неожиданное приключение не довело его вновь до равновесия. Отсе видится ему, что сквозь какой-то мягкий розовый туман радостного зомления, в котором он погружался где-то глубоко-глубоко, как шпарка ласточка, летит к нему что-то тайное, загадочное, невнятное и вдруг вот тут круг него расплывается в гомон, в сладкую музыку, не мелодией, а словами долетает до его слуха.
- Мама, а это кто плачет? - гомонят те слова.
Капитан понемногу приподнимает голову, вращает зрение в ту сторону, отчего услышал голос. Две пары черных блестящих младенческих глаз, наполовину любопытных, а наполовину зачудленных, вглядываются в него. Те глаза разъясняют и оживляют два детских личика, кругленькие, румяные, замечательно хорошие. Волну стоит всеобщее молчание. Детские сердечки бьются живо-живо, прочувствуя, что здесь делается что-то необычное. Мать одним влюбленным взглядом обнимает отца и детей, а отец... Слова замерли у него на устах, духа в груди не стало, а когда наконец очнулся, когда ухватил обоих детей в свои объятия, когда их целовал, и ласкал, и обливал слезами, то одно только слово мог произнести и то и дело повторял то слово, поскольку лишь ему выстарчало времени между объятиями и поцелуями: