Уотсон Джуд : другие произведения.

Горизонт

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  Жители этого самого северного города на Аляске сообщили о странном наблюдении ранее на этой неделе. Потусторонний свет в небе наблюдался на северо-востоке, по словам нескольких человек, которые были свидетелями этого в тот день.
  
  “Я выгуливал свою собаку Поки и увидел, как она осветила небо”, - сказал Берт Тремундо, выходя из кафе Мэб. “Это было похоже на яркий столб, поднимающийся к облакам. Или, может быть, вниз. Трудно сказать ”.
  
  “Нам пришлось отвести взгляд, было так ярко”, - сказала Мэриэнн Бикс, владелица Mab's Café. “Мы видим много странных вещей в небе так далеко на севере, но эта взяла пирог с лососем”.
  
  Наблюдение вызвало шквал твитов в этом арктическом городе, а также звонки в правоохранительные органы.
  
  “Можно было бы подумать, что люди привыкнут к северному сиянию, но это не так”, - сказал шериф Джин Тумер. “Нам постоянно звонят, в основном от туристов и сумасшедших, которые устраивают нам жуткие пикировки”.
  
  “Я знаю, что такое северное сияние — я видел его достаточно много раз”, - сказал Уильям “Бутлейс” Джонс, когда ему рассказали о комментариях шерифа. “Кто-то должен делать свою работу вместо того, чтобы обзывать людей”.
  
  Военно-морской флот Соединенных Штатов охарактеризовал это явление как падающий “космический мусор”, который, скорее всего, безвредно упал в Северный Ледовитый океан.
  
  
  
  Tего дым исчез. Это было там, шлейф, уходящий в небо, а теперь там была просто бесконечная серость. Хави почувствовал, как надежда покидает его тело. У них так долго не хватало еды — если вообще можно было считать едой кислые конфеты, — что он задался вопросом, не привиделся ли им дым.
  
  Неужели они тоже вообразили эту музыку?
  
  Это тоже прекратилось, как только они вошли в лес. Высокий, пронзительный звук, похожий на звук флейты, смешивающийся с более глубокими, скорбными нотами. Затем тишина.
  
  “Птицы”, - сказал Йоши. Всегда первый, кто подавляет обнадеживающий знак, всегда последний, кто понимает шутку. Повезло, что он был невероятно храбрым и спасал людей, подумал Хави, иначе он был бы совершенно надоедливым.
  
  От Акико и Киры последовал взрыв японского, но когда все они посмотрели на Йоши, чтобы перевести, он просто сказал: “Они согласны”.
  
  “Если тебе когда-нибудь предложат работу переводчика в ООН, мир в беде”, - сказал Хави.
  
  Йоши что-то проворчал в ответ, но Кира ухмыльнулась Хави. Она не говорила по-английски, но он мог сказать, что она хорошо понимала азарт.
  
  “Готов?” - спросила его лучшая подруга, Молли, которая, как обычно, была впереди.
  
  Не совсем. Хави переступил с ноги на ногу. Он должен был быть ее заместителем. Ее заместитель, ее прикрытие. Прямо сейчас ему захотелось отступить. Весь путь назад во времени до того момента, как они все сели в самолет в Нью-Йорке, чтобы он мог крикнуть Остановитесь!как только их ноги коснутся трапа самолета.
  
  Полет Aero Horizon 16 должен был стать началом удивительного приключения. Клуб робототехники Бруклинского научно-технического университета был на пути к призам и славе на чемпионате мира по футболу среди роботов в Токио, Япония. Вперед, команда киллботов! Хави был так взволнован, что едва смог съесть большой завтрак из блинчиков и яиц, который приготовила ему мама.
  
  Его желудок скрутило. Он забыл, насколько это было пусто. Не думай о еде. Это просто напоминает тебе о доме.
  
  Вместо приключений он получил катастрофу. Самолет развалился на части в воздухе, крыша отвалилась, как банка из-под анчоусов (не думайте о еде). Хави до сих пор помнил свой ужас, когда даже зажмурив глаза, он не смог избавиться от странного яркого света, проникшего в каюту. Этот свет, казалось, каким-то образом судил его, выбирал его, чтобы спасти его — и обрек сотни других пассажиров, которых высосало из салона.
  
  Наконец, самолет совершил аварийную посадку - за исключением того, что на самом деле это была не аварийная посадка, как указала Молли. Казалось, что они скользят вниз, пробиваясь сквозь верхушки деревьев и останавливаясь посреди того, что должно было быть Арктикой, но оказалось красноватыми джунглями, полными агрессивных лиан и ужасных птиц с клювами, похожими на бритвы.
  
  На самом деле, джунгли были настолько странными, что им пришлось задуматься, находятся ли они вообще все еще на Земле. Только когда некоторые из них увидели звезды, они поняли, что они были. Большая Медведица была там. Полярная звезда. Если бы только это могло привести их домой.
  
  Теперь перед ними были высокие деревья, не такие, как в красных джунглях, искривленные и плотные, но с прочными стволами, разделенными широко раскинутыми ветвями. Листья были размером с обеденные тарелки. Воздух пах свежестью и напомнил ему о прохладной воде и тени. Далеко вдалеке возвышался горный хребет, усеянный усеянными иголками деревьями, выглядящий как перевернутая щетка для волос на фоне серого неба. Это было первое место, которое выглядело как … что ж, Земля.
  
  Он глубоко вздохнул. Уйти от коварного засасывающего песка пустыни было облегчением, которое он почувствовал до мозга костей. Он пережил худший день в своей жизни, но теперь это был новый день, и он все еще стоял на ногах.
  
  Он посмотрел на Акико и Киру, японских сестер, которые были с ними в самолете. Как и Йоши, они не были в команде робототехники. Они как раз возвращались домой из своей школы в Швейцарии.
  
  Он указал на свой нос и указал на лес. “Вкусно пахнет”, - сказал он.
  
  Они оба кивнули.
  
  “Странный цвет”, - сказала Кира. Он снова посмотрел на лес. Кира была художницей. Она видела цвет более точно, предположил Хави. Она была права. Листья были темно-зелеными, но имели голубоватый оттенок. Больше похоже на темноту океана прямо перед штормом.
  
  “Ао”, согласился он. Синий.
  
  “Оливер хотел бы это увидеть”, - сказала Анна. “Я чувствую себя как дома”.
  
  Хави тяжело сглотнул. Из сотен пассажиров выжили только восемь детей. И теперь их осталось шесть. Калеб умер, раздавленный полем низкой гравитации. И Оливер — на два года моложе, чем они были, напуганный и решительный ... Теперь его тоже не стало.
  
  Оливера засосал кровавый песок, но он вернулся, больше похожий на робота, чем на ребенка, которого они знали. Он вернулся, чтобы побудить их продолжать, а затем снова ушел под песок. Они не знали, жив он или мертв.
  
  “Мы собираемся увидеть его снова”, - сказала Молли. “Он сказал, что мы были”.
  
  “Но он на самом деле не был Оливером, когда говорил это”, - сказала Анна. “Очевидно, что им каким-то образом управляли”.
  
  “Мы знаем, Анна. Мы были там”, - сказала Молли.
  
  “Он был похож на зомби. Как у ходячих мертвецов ”.
  
  Предоставьте Анне сказать то, о чем они все пытались не думать.
  
  “Хватит!” Молли не выдержала. “Оливер жив, точка. Теперь давайте направимся в направлении музыки, которую мы слышали ”.
  
  “Птицы”, - сказал Йоши, потому что он не собирался менять свое мнение.
  
  Хави даже не знал, имела ли Молли в виду то, что сказала. Она приняла решение прекратить поиски Оливера в первую очередь. Теперь она даже не выглядела грустной. Она выглядела так, как будто только что разработала программу гироскопической передачи для робота, и это не сработало. Как будто то, что твоего друга засосало под кровавый песок, было неприятностью, которую ты мог бы исправить, если бы опустил голову и работал усерднее.
  
  Знал ли он все еще своего лучшего друга? Теперь ей так нравилось быть их лидером, она была так увлечена их миссией добраться до конца долины, что у него было чувство, что она скажет что угодно, чтобы заставить их двигаться.
  
  До авиакатастрофы она была просто Молли — умной, забавной, энергичной, может быть, иногда немного властной. Они разделяли любовь к робототехнике и двойным шоколадным молочным коктейлям. После смерти ее отца семья Хави втянула ее в себя, как вы укутываете своего младшего брата в пальто, чтобы ему было тепло. Иногда субботним утром он, все еще полусонный, ковылял на кухню, а Молли уже была там, пиная ножку стола и доедая вторую порцию блинчиков.
  
  Когда они врезались в эту безумную долину, он даже не задумался, кто должен быть лидером. Молли сразу взяла на себя ответственность. К тому времени, как она добралась до конца аварийного спуска, она, вероятно, разработала три сценария того, как это исправить.
  
  За исключением того, что это было невозможно исправить.
  
  Была ли Молли? Ее укусила птица доисторического вида с длинным острым клювом, который разорвал плоть на ее плече. Рана была странной, и Молли чуть не умерла. Теперь она была такой же сильной, как всегда, но ... другой.
  
  Он мог чувствовать это. Чего-то не хватало, или, может быть, что-то было ... добавлено? И это продолжало ухудшаться. Он знал, что ужасы, которые они видели здесь, изменили их всех. Молли больше всех. Он не хотел, чтобы его лучший друг слишком сильно изменился.
  
  Листья шелестели вокруг них. Нужно было идти по узкой тропинке, местами заросшей. Тропинка не была прямой; она взбегала и спускалась по небольшим холмам и, насколько он мог видеть, петляла через лес. Иногда более узкий путь убегал в другом направлении. Они дошли до нескольких развилок, и Молли просто нырнула дальше.
  
  “Куда мы направляемся?” Спросил Йоши. “Звук доносился слева”.
  
  “Мы действительно повернули налево”, - сказала Молли.
  
  “Да, но потом мы снова повернули направо”, - сказала Анна.
  
  “Мы пришли с того направления. Видишь?” Молли повернулась и махнула рукой.
  
  “Нет”, - сказала Анна. “Ты ошибаешься”.
  
  Анна никогда не говорила: “Ты можешь ошибаться” или “Я думаю, что это так”.
  
  Они остановились.
  
  Молли подняла руку. “Подожди. Я снова слышу этот звук ”.
  
  Теперь Хави тоже мог слышать это, что-то высокое и пронзительное.
  
  “Птицы”, - сказал Йоши. Он поправил японский меч, который носил на ремне за спиной.
  
  “Птицы нет”. Акико улыбнулась. “Моцарт”, - сказала она.
  
  
  
  Tмузыка усилилась, теперь громче. Все замерли, затем подняли подбородки, открыв рты, как будто могли уловить мелодию и выпить ее, как воду. Сколько времени прошло с тех пор, как они в последний раз слышали музыку? С самолета, когда у них были наушники или, может быть, радио, когда родители везли их в аэропорт.
  
  Молли чувствовала это своим телом, каждым тактом бредовой мелодии. Подъем и падение, петляющий, стремительный и замедляющийся. Ее мозг затоплен, переполнен. Музыка! Это означало …
  
  “Люди”, - выдохнула Анна.
  
  С этим единственным словом чары рассеялись, и они все сорвались с места, разбегаясь во все стороны с воплями.
  
  За исключением Молли.
  
  Молли не могла пошевелиться.
  
  Музыка ошеломила ее. Как будто ее ударили по голове и она провалилась в сон. Эта чистая мелодия радости, с чем-то грустным под ней, как постоянный пульс печали. Сначала она подумала об Оливере, горе от его потери все еще бушевало. Затем, без предупреждения, она погрузилась в воспоминания о своем отце.
  
  Это даже не было особым воспоминанием. Это было повседневное воспоминание. Дверь в ее комнату открывается, и он касается ее волос и говорит: “Привет, баг. Восстань и сияй”.
  
  И вдруг она услышала его голос, дразнящий и мягкий в нем. Она услышала его.
  
  Что было нелепо, потому что, во-первых, она заблудилась в странной долине, в которой не было никакого смысла, и, во-вторых, ее отец был мертв.
  
  Слезы навернулись на ее глаза, и она вытерла их, но они продолжали прибывать, даже когда она бежала за остальными. Она была последней. Она никогда не была последней! Даже Хави был впереди нее, и в принципе? Она, вероятно, могла бы победить Хави в беге ногами, если бы прыгала всю дорогу.
  
  Йоши теперь был далеко впереди. Он был самым быстрым бегуном, Анна сразу за ним, а сестры следовали за ней по пятам. Они исчезли за поворотом и были поглощены лесом.
  
  Молли почувствовала, как ее охватывает глубокое одиночество. В этот момент она была одна. Ее пальцы прижались к плечу, прямо там, где была рана. Было не больно, но казалось, что под кожей что-то есть. Как будто там застрял предмет, более мягкий, чем кость. Рубцовая ткань?
  
  С тех пор, как ее укусила ужасная утка судьбы, она менялась. Ее слух стал острее, сила верхней части тела увеличилась. Хорошие вещи, но странные. Вызывает беспокойство. И кошмары ... они никогда не прекращаются.
  
  Кому бы не снились кошмары после авиакатастрофы? Вероятно, это не имело никакого отношения к укусу.
  
  Молли уловила вспышку чего-то: желтого цветка на кусте. Пока она смотрела, лепестки раскрылись, затем закрылись. Цветок поник, а затем упал.
  
  Что это было?
  
  У нее покалывало затылок. Она привыкла видеть странные вещи в этой долине. Это было по-другому. Может быть, потому, что в лесу чувствовалось так безопасно. Прошло много времени с тех пор, как она глотала свежий запах земли и листьев. У нее возникло еще одно четкое воспоминание о том, как она была в Проспект-парке в один из тех первых весенних дней. В тени было прохладно, но на солнце она сбросила куртку, и они с Хави бросили Фрисби …
  
  Она услышала, как Анна вскрикнула от удивления и страха, и этот звук выдернул Молли из этого ясного воспоминания прямо в настоящее.
  
  Она начала убегать.
  
  Когда она обогнула поворот, Анна стояла неподвижно, глядя вниз. Йоши исчез.
  
  
  
  Anna привыкла находиться в месте, где в любой момент что-то могло пойти очень, очень не так. В этот момент она думала, что ничто не сможет ее удивить. Она всегда была готова.
  
  Это не так.
  
  Только что Йоши был там, а в следующий момент его не стало.
  
  Ее сердце подпрыгнуло в панике, она побежала вперед и остановилась как раз вовремя. Йоши провалился в глубокую яму.
  
  Она заглянула за край. Йоши посмотрел на нее, его лицо было напряженным и злым.
  
  “Я врезался в какую-то платформу”, - сказал он.
  
  “Может быть, тебе стоит переосмыслить всю эту штуку о том, чтобы всегда идти первым”. Анна огляделась вокруг, рассматривая скрытые края ямы. “Похоже, что над дырой были разложены палочки и листья. Это старый трюк ”.
  
  Лицо Йоши покраснело. “И я купился на это?”
  
  “Ну, ты действительно упал”, - сказала Анна. Иногда дети в школе называли ее злюкой. Она не была злой. Она просто ясно видела реальность и делилась ею, не приукрашивая ее сначала сахаром и радугами.
  
  Однажды, когда Анна была в первом классе, она пришла домой в слезах после того, как ее лучшая подруга внезапно отказалась сидеть с ней за обедом. Ее мать пыталась утешить ее. “Когда кто-то спрашивает тебя, нравится ли тебе его платье, скажи ”да", - сказала она.
  
  Анна шмыгнула носом, по ее лицу покатились слезы, и сказала: “Но мне это не понравилось! Почему я должен лгать?”
  
  И ее мать вздохнула. “Потому что это то, что мы делаем, быть милыми”.
  
  В тот момент Анна решила, что честность важнее, чем любезность, когда дело доходит до фиолетового горошка.
  
  С тех пор она боролась с миром.
  
  “По крайней мере, внизу нет заостренных отравленных палок или голодного тигра”, - сказал Хави. “Что это был за фильм, где это произошло?”
  
  “Миллион фильмов”, - сказала Анна. “Дело не в этом. Кто-то откопал это ”.
  
  “Это мог быть робот”, - сказала Молли.
  
  “Эм, я в дыре?” Йоши позвал снизу.
  
  “Я думаю, Анна права”, - сказал Хави взволнованным голосом. “Такое ощущение, что … человеческий поступок ”.
  
  “Мы собираемся обсуждать это в течение следующего месяца, или ты собираешься вытащить меня отсюда?” Потребовал Йоши.
  
  Анна услышала звук топота. Рев. Похоже на небольшое паническое бегство.
  
  Она быстро бросила антигравитационное устройство в ожидающие руки Йоши.
  
  Группа детей обогнула тропинку, бегая на полном скаку и размахивая самодельными копьями, сделанными из заостренных палок. Они носили рваную одежду, переплетенную с тростником и растениями. Они бежали так быстро, что оказались в нескольких футах от Киллботов, прежде чем резко остановиться.
  
  Две группы ошеломленно смотрели друг на друга.
  
  Анна почувствовала, как у нее скрутило живот. Внезапно воздух стал густым и пористым, как будто она могла оставить на нем отпечатки пальцев. И затем они оказались в воздухе.
  
  
  
  Yоши поднялся из ямы, его катана была в атакующей позиции. Он не знал, что это были за звуки, но он не хотел рисковать. Ему нравилось встречать неопределенность острым мечом.
  
  Он не ожидал увидеть толпу других детей, кружащихся в воздухе, хватающих друг друга за локти и лодыжки в ошеломленной, неистовой попытке удержаться на чем-нибудь.Они выглядели как действительно тупые астронавты, готовящиеся к выходу в открытый космос.
  
  Это был первый раз, когда ему захотелось смеяться с тех пор, как они потерпели крушение.
  
  Но это было бы неправильно, верно?
  
  Тоже несправедливо. Анна и Хави нашли первое антигравитационное устройство недалеко от места крушения. Он знал по опыту, что в первый раз, когда ты обнаруживаешь, что паришь в условиях низкой гравитации, это нелегко. Роботам-убийцам потребовалось некоторое время, чтобы понять, как управлять устройствами и как контролировать себя в воздухе при низкой гравитации. Они использовали банджи-канаты, чтобы держаться вместе, и они в значительной степени овладели искусством подпрыгивать в воздух и придерживаться общего направления, когда они плыли обратно вниз.
  
  Молли и Хави проложили свой путь к нижней ветке дерева. Анна, Кира и Акико ухватились за высокий куст с листьями, похожими на копья. Йоши использовал импульс своего прыжка, чтобы дрейфовать над твердой землей.
  
  “Выключи это, Йоши!” Молли закричала.
  
  Даже при том, что Йоши возмущался, когда ему отдавали приказы, он чувствовал, что подчиниться этому было хорошей идеей. Он щелкнул устройством, чтобы восстановить нормальную гравитацию.
  
  Все рухнули на землю, и он услышал несколько воплей и визга. Один высокий женский голос прокричал: “Джиперс!”
  
  “Ты мог бы предупредить их”, - пробормотала Молли, поднимаясь.
  
  “Могло быть”, - сказал Йоши. “Не было”.
  
  Высокий, жилистый мальчик выступил вперед. Он сердито посмотрел на них и размахивал тем, что Йоши сначала принял за металлическую трубу. Присмотревшись, он увидел, что это музыкальный инструмент.
  
  “Кто ты? Откуда вы пришли?” - спросил мальчик, потрясая им.
  
  “Чувак, остынь”, - сказала Анна. “Ты собираешься угрожать нам гобоем?”
  
  “Они говорят по-английски!” Белокурая девушка с косами, перевязанными виноградными лозами, подпрыгивала от счастья.
  
  “Замечательно”, - сказала Кира по-японски. “Они говорят по-английски”.
  
  Белокурая девушка с косами посмотрела на нее, затем на Йоши. “По крайней мере, некоторые из вас. Ты … Американцы?”
  
  “Хм, в основном, - сказал Хави, - И мы очень рады тебя видеть. Кстати, та опасная яма была довольно устрашающей ”.
  
  “Нам нужна была система предупреждения”, - сказал мальчик с жестким взглядом. Он взглянул на лес. “Это место полно существ, с которыми вы не хотите встречаться. В любом случае, кто ты такой? Почему ты здесь?”
  
  “Вероятно, по той же причине, по которой ты здесь”, - сказала Молли. “Наш самолет—”
  
  “Разбился”, - нетерпеливо перебил он. “Очевидно. Откуда ты пришел?”
  
  “Нью-Йорк—”
  
  “Нет, - сказал он презрительно, - не откуда ты, а где ты разбился? Это далеко? Можем ли мы спасти материалы?”
  
  “Мы взяли то, что мы—”
  
  “У тебя есть убежище?”
  
  “Почему ты задаешь вопросы?” Спросила Молли, ее подбородок был поднят таким образом, что это означало, что она собиралась наброситься на него как альфа. “Кто ты такой?”
  
  Ответила белокурая девушка. “Мы - Детеныши Тонов из Медвежьего Когтя, штат Орегон!” - сказала она. “Мальчик, о мальчик, как мы рады тебя видеть! Наш самолет тоже разбился!”
  
  Для Йоши это было слишком большим энтузиазмом. Он отдал Молли устройство, достал свою ткань и начал протирать свою катану. Не то чтобы он хотел их напугать или что-то в этом роде. Он всегда вытирал свой меч, прежде чем вложить его снова в ножны. Если они были запуганы в процессе, это был просто бонус.
  
  Девушка наклонилась, чтобы прошептать Молли. “Он один из тех японских солдат с войны, которые не знают, что все кончено?”
  
  “Что?” Спросила Анна. “Какая война?”
  
  “Он говорит по-английски?” - настаивала девушка. “Он ... дружелюбный?”
  
  “Я дружелюбен”, - сказал Йоши холодным тоном. “Мой меч, не так уж и много. И я не солдат; я студент. Я живу в Бруклин Хайтс ”.
  
  “Как в шоу Патти Дьюк?” - взвизгнула она. “Идентичные кузены!”
  
  Йоши непонимающе посмотрел на нее. “Идентичные кузены? Это идиотизм ”.
  
  “Господи, я скучаю по телевизору”, - сказала девушка, вздыхая.
  
  “Что они говорят?” Кира спросила Йоши по-японски. “Я не могу понять”.
  
  “Я тоже не уверен, что понимаю”, - ответил Йоши. “И я говорю по-английски”.
  
  “Эй, мы сбились с пути”, - сказала Молли. “Вы единственные выжившие?”
  
  “Да”. Заговорила другая девушка. Она была миниатюрной, с рыжими волосами. “И самое странное в том, что мы на самом деле не знаем, что произошло. Всех остальных просто... высосало. Мы даже не пострадали ”.
  
  Йоши и Молли обменялись быстрым взглядом. То же самое, что случилось с ними. Ослепительный импульс света, и, прежде чем они успели моргнуть, люди, пассажиры, незнакомцы, преподаватель Киллботов, мистер Китинг — все они просто исчезли.
  
  “Как долго ты здесь?” Спросила Анна.
  
  Хор голосов заговорил одновременно. Каждый ответ был вопросом.
  
  “Шесть месяцев?”
  
  “Может быть, месяцев восемь или что-то вроде того?”
  
  У Акико перехватило дыхание. Йоши знал, о чем она думала. Восемь месяцев звучали как вечность. Он не мог представить, что пробудет здесь так долго.
  
  “Мы потеряли след”, - сказал мальчик с гобоем. “У меня были часы, но они сломались. Время становится забавным, когда каждый день одно и то же ”. Он указал на устройство в руке Молли. “Это то, что заставило нас плыть?”
  
  “Все было аккуратно”, - сказала блондинка.
  
  “Это то, что мы нашли”, - сказала Молли, кладя это обратно в свой рюкзак.
  
  “Мы тоже нашли странное устройство”. Это сказала девушка, которая стояла за плечом блондинки. Ее голос был мягким и затих в конце предложения, как будто она боялась, что кто-то ей возразит.
  
  “Пойдем, мы покажем тебе поселение”, - сказал высокий мальчик. “Мы здесь уже давно, так что у нас есть кров и еда. Ты выглядишь так, будто тебе это могло бы пригодиться ”.
  
  “Мы называем это Кэмп А-Гоу-Гоу”, - сказал мальчик с взъерошенными волосами, сверкнув дружелюбной улыбкой. Он был почти такого же роста, как жилистый мальчик, но с толстой грудью и мускулистыми ногами.
  
  “Нет, ты называешь это так”, - сказал высокий мальчик.
  
  “Звучит здорово, чувак”, - сказал Хави. “Как бы вы это ни называли. Мы только что пересекли кровавый песок, и это было мрачно ”.
  
  “Кровавый песок?” - эхом повторил мускулистый парень.
  
  “Красная пустыня”.
  
  Он кивнул. “Мы пытались идти тем путем, но нам пришлось повернуть назад”.
  
  “Умный ход”, - сказал Хави.
  
  “Вы когда-нибудь видели какие-либо признаки спасательных самолетов?” Спросила Анна, когда они начали спускаться по тропинке.
  
  Жилистый мальчик покачал головой. “Ни одного. Хотя небо почти всегда затянуто туманом и облаками ”.
  
  “Мы думаем, что мы в какой-то скрытой долине”, - сказала блондинка.
  
  “Действительно спрятано”, - сказала рыжеволосая девушка.
  
  Йоши быстро подвел итог разговора для Акико и Киры.
  
  “Совсем как мы”, - сказала Кира.
  
  Акико выглядела пораженной.
  
  “В чем дело, сестра?” Спросила Кира. “Впереди есть еда. Убежище”.
  
  “Разве ты не видишь?” Сказала Акико. “Они были здесь в течение ... месяцев. Так много месяцев, что они потеряли счет. И они все еще ждут спасения. Спасение, которое не придет ”.
  
  Они знали, что поиски были отменены, но Йоши мог сказать, что все они все еще надеялись. Они все еще искали следы реактивных самолетов над головой. Они замерли, когда подумали, что могли услышать шум реактивного двигателя. Они бежали как дураки, когда услышали эту музыку. Глупые дураки, которые все еще надеялись, что кто-то там их спасет.
  
  Но эти дети были здесь месяцами ... и ничего не видели.
  
  
  
  Tжилистого парня с гобоем звали Хэнк. Он явно был лидером. Бобби, дородный парень с жизнерадостной улыбкой, был крупнее и сильнее, и ребята звали его Крэш. Молли видела, как он уступал Хэнку. Дана, рыжеволосая, казалась умной и приветливой. Счастливая блондинка Кимберли совершила огромную ошибку, когда попросила Йоши трижды повторить его имя, а затем спросила, “постоянен” ли он с Акико. Когда Йоши только сердито смотрела, она восклицала: “О, вы, ребята, были бы такими милыми вместе!” Йоши просто фыркнул и ушел, в то время как Кира хихикнула.
  
  Стю и Дрю были двумя парнями, которые держались вместе, и Молли уже могла сказать, что ей будет трудно отличить их друг от друга. И Пэмми, та, что с мягким голосом, была слишком застенчива, чтобы вообще много говорить.
  
  Музыка? Они были частью марширующего оркестра the Cub-Tones. Чемпионы штата!
  
  Стоя посреди небольшого поселения, Молли не могла не восхититься тем, какой у них получился дом. Выглядело так, как будто они смели грязь ветками, потому что земля была плотно утрамбована и свободна от камней и мусора. Какой-то огороженный огород находился сразу за территорией комплекса. Прочные навесы окружали центральное кострище. Они были построены рядом друг с другом, за исключением одного большего на самом краю поляны. В отличие от других, которые были сплетены из виноградных лоз, расположенных как своего рода занавес, в дальнем убежище была настоящая дверь, сделанная из палок. Хранилище, сказал Хэнк.
  
  В яме ярко горел костер, в нескольких ярдах от него была сложена куча дров. Огонь был окружен кубами, которые были странно полупрозрачными и светились голубым светом.
  
  Хэнк поднял один из синих кубиков. “Это то, что спасло нас”, - сказал он. “Это вода”.
  
  “Ни за что”, - сказал Хави, не веря своим ушам.
  
  Хэнк порылся в кармане и достал металлическое кольцо в форме пончика, похожее на их устройство. “Видишь? Я думаю, это похоже на твое ”.
  
  Молли достала кольцо из кармана и положила его на стол рядом с кольцом Хэнка. “Не такой, как у нас. Они идентичны ”.
  
  “Так, подождите ... они могут нарушать гравитацию?”
  
  Она кивнула. “В основном, убывает и увеличивается. В нем также есть сеттинг, который нарушает технологию, но он менее предсказуем ”.
  
  “Где ты нашел свой?” Спросила Анна.
  
  “Глубоко в лесу, когда мы пытались добраться до хребта”, - ответил Хэнк. “Мы совершенно случайно обнаружили другую обстановку”.
  
  Он налил воду из кувшина с надписью Trans World Airlines в прямоугольный контейнер. Затем, держа кольцо близко к воде, он повернул его так, чтобы набор символов на внешнем и внутреннем кольцах выстроился в линию.
  
  Йоши узнал эти символы. Это была комбинация, которую им еще предстояло опробовать на их собственном кольце.
  
  На устройстве начал пульсировать синий свет, и вода в контейнере медленно загустела. Вскоре вода превратилась в полупрозрачный куб.
  
  Хэнк перевернул контейнер и передал куб Хави. “Мы называем это изменяющим воду”.
  
  “Он такой легкий”, - сказал Хави, поднимая его. “Вау. Мы действительно могли бы использовать это в пустыне ”. Он передал его Молли, и Роботы-убийцы передали его от одного к другому.
  
  “Так мы переносим воду сюда из ручья”, - проинформировала их Дана.
  
  “Но те, что у костра, выглядят так, будто светятся”, - отметила Молли.
  
  “Точь-в-точь как раньше”, - сказал Крэш. “Вот что делает это устройство таким газообразным”.
  
  “Это газ?” Спросила Анна. “Завораживающе”.
  
  “Не в буквальном смысле”, - сказал Хэнк. “Смотри”.
  
  Хэнк забрал куб и поднес устройство поближе к нему. Он повернул кольцо и коснулся другого символа. Начал мигать красный огонек. Они все подпрыгнули, когда зубчатая линия внезапно пронеслась сквозь гель, как молния. Теперь он светился голубым светом. Хэнк передал его Молли.
  
  “Здесь тепло”, - сказала она.
  
  Он кивнул. “Мы оставляем их у костра на ночь, и они выделяют тепло”.
  
  “Эти кольца способны на гораздо большее, чем мы предполагали”, - сказала она. “Удивительно”.
  
  “Как ты превращаешь его обратно в воду?” Спросил Йоши.
  
  Хэнк снова нажал на символ. Гелевый куб вскоре превратился в лужицу воды на столе.
  
  “Безумие, да?” Крэш ухмыльнулся.
  
  “Мы бы не сделали этого без устройства”, - сказала Дана. “Кострище дольше сохраняет тепло ночью — мы думаем, что гелевые кубики поддерживают в нем постоянную температуру. К тому же, свет отпугивает животных. Спасло наши жизни. Это и клубни ”.
  
  “Клубни?” Спросила Молли.
  
  “Клубни похожи на картофель?“
  
  “Я знаю”, - терпеливо сказала Молли. “Ты нашел их растущими здесь?”
  
  Дана кивнула. “Мы обнаружили, что они растут дикими. Вся еда на самолете закончилась довольно быстро, так что нам повезло найти что-то съедобное ”.
  
  Йоши присел на корточки, чтобы рассмотреть гелевые кубики. “Этот материал похож на карту, которую мы видели в пещере”, - сказал он Молли. “Это как аэрогель”.
  
  “Аэрогель”, - повторил Хэнк. “Это хорошее название для этого. Подожди, ты только что сказал, что видел карту того, где мы находимся?”
  
  Йоши кивнул. “Это было в пещере на склоне утеса. Карта показала, что мы находимся в действительно узкой долине — разломе. В дальнем конце находится нечто, похожее на башню или здание ”.
  
  “Но кто создал карту?” Спросила Кимберли.
  
  “Мы не знаем”.
  
  “Мы догадываемся, кто привел нас сюда”, - сказала Молли.
  
  Детеныши собрались ближе. “Здание?” Спросила Дана, ее зеленые глаза расширились. “Ты имеешь в виду, с людьми в нем?”
  
  “Этого мы тоже не знаем”, - сказала Молли. “Мы просто полагаем, что там есть ответы. Может быть, поможет. Вот куда мы направляемся ”. Йоши подробно описал ей карту. Он висел в воздухе, мягкое, движущееся отображение мерцающих данных, которые показывали, что они были в серии изготовленных биомов. Здание было в десять раз больше самолета. У него была пульсирующая красная сердцевина. Это означало активность, возможно, жизнь.
  
  “Ты пробовал выходить из леса пешком?” Хави спросил Кабс. “Не в пустыню, а в другом направлении?”
  
  “Много раз”, - сказал Хэнк. “Мы не можем добраться до вершины этого хребта”. Он указал за пределы комплекса. Сквозь густые деревья они едва могли разглядеть линию того же хребта, который видели ранее.
  
  “Почему бы и нет?” Спросила Молли.
  
  “Во-первых, в лесах полно хищников”, - ответил Хэнк. “Большие кошки джунглей. Гигантская птица, достаточно сильная, чтобы поднять взрослого мужчину ”.
  
  “Я встречал их обоих”, - сказал Йоши, вспоминая свою встречу с существом, похожим на пуму. “Я думаю, мы сможем с ними справиться”.
  
  Хэнк недоверчиво посмотрел на него. “Да”, - сказал он. “Проще простого”.
  
  “Плюс челюстные жуки”, - сказал Стью. “Они атакуют каждый—”
  
  “—ночь”, - закончил Дрю. “Но мы разжигаем огонь и—”
  
  “ включи музыку, ” прервал его Стью. “Они действительно ненавидят Моцарта”.
  
  “Но самое худшее - это огромный, ужасный зверь, который выглядит как огромная утка”, - сказала Кимберли. “Я знаю, это звучит смешно, но это не так. У него длинный и острый клюв, и он действительно агрессивен ”.
  
  “Мы называем это...” — сказал Стью.
  
  “большой клюв”, — закончил Дрю.
  
  “Как Большая птица?” Спросил Хави. “Но если бы он хотел убить тебя вместо того, чтобы учить алфавиту?”
  
  “Эм, что?” Спросил Дрю.
  
  “Как бы большая птица научила тебя алфавиту?” Добавил Стью.
  
  “Мы называем это ужасной уткой судьбы”, - сказал Хави.
  
  “Тройное Д”, - сказал Крэш. “Прямо как мой табель успеваемости!”
  
  “Это кажется очень разумным”, - сказал Хэнк. “Он знает, где мы находимся, и даже наши привычки. Мы думаем, что по утрам он спит, поэтому именно тогда мы идем за водой. Охотится в основном в сумерках. Их может быть больше одного, но трудно быть уверенным. Есть также животное, которое выглядит как гигантская свинья, но у него хвост, как у удава. Мы называем это змеиной свиньей. Если вы видите это, уходите с открытого пространства. Это быстро. Он использует хвост, чтобы выжать из тебя воздух, а затем откусывает тебе голову ”.
  
  Детеныши смолкли.
  
  “Раньше нас было намного больше”, - сказал Хэнк.
  
  “Бедный Дэйв”, - пробормотала Кимберли.
  
  “И Кэл”, - сказала Пэмми.
  
  “Этого достаточно”, - сказал Хэнк. “Нам не нужно проходить через это”.
  
  Дана положила руку ему на плечо. “Ты все еще не винишь себя за то, что случилось с Кэлом—?”
  
  “Не только Кэл”, - сказал Хэнк с намеком на резкость в тоне. “Дэйв, и Пегги, и Нэнси, и Джил”.
  
  “Мы тоже потеряли людей”, - тихо сказала Молли.
  
  “Что ж, ты вполне можешь устраиваться здесь поудобнее”, - сказал Хэнк. “Потому что возвращаться туда? Ты никогда не выберешься оттуда живым ”.
  
  
  
  Fпропустив мимо ушей предупреждение Хэнка о многих опасностях леса, Йоши презрительно фыркнул и отошел, бродя по лагерю.
  
  “Черт возьми, он не совсем обычный человек”, - сказала Кимберли.
  
  “Он такой, когда ты узнаешь его получше”, - сказал Хави. “Что ж. Когда, возможно, ты узнаешь его действительно хорошо. Он бы снял с тебя рубашку. Он действительно подарил мне эту футболку ”. Он мог сказать, что он болтал, поэтому он заткнулся.
  
  И разве они не упоминали еду? Когда люди упоминают еду, разве они не должны ее производить? Хави почувствовал облегчение, когда Дана встала и начала расставлять тарелки и миски на импровизированном столе. Это были просто большие ветви, снова и снова обвитые виноградными лозами, скрепленные тем, что казалось креслами авиакомпании без обивки.
  
  У Хави потекли слюнки, и он едва мог усидеть на месте, когда Дана ставила на стол фрукты и какие-то пирожные, а также кувшины с водой. Затем она махнула им рукой.
  
  “Ешьте медленно; вы, ребята, выглядите немного изголодавшимися”, - сказала она.
  
  Хави глотнул воды. Было ясно и прохладно, совсем не похоже на воду с песком, которую им приходилось кипятить в пустыне. Он почти чувствовал, как его тело впитывает это.
  
  “Медленно, я сказал!” Дана повторила. “Это вдвойне относится к воде”.
  
  “Отец Даны - врач”, - объяснила Кимберли. “Она заботится о нас”.
  
  “Извини”, - сказал Хави, вытирая рот. Он взял булочку и кусочек фрукта и сумел удержаться от того, чтобы не запихнуть в рот и то, и другое сразу.
  
  “Где ты берешь хлеб?” Спросила Молли.
  
  “Клубни”, - объяснила Дана. “Мы можем измельчить их в пасту и сделать булочки. Немного крахмалистые, но мы думаем, что они должны быть полны питательных веществ, потому что мы остаемся довольно здоровыми ”.
  
  “Пока до нас не доберется животное”, - прорычал Хэнк, потянувшись за булочкой.
  
  “Итак, какова твоя теория об этом месте?” - Что случилось? - решительно спросила Молли. “Предположения?”
  
  Хави прикусил губу, чтобы скрыть улыбку. Молли обращалась с марширующим оркестром так, словно они были в клубе робототехники.
  
  “Мы думаем, что, возможно, в самолете был шпион-коммунист”, - сказала Кимберли.
  
  Йоши повернулся к ней лицом. Он фыркнул. “Коммунист?”
  
  “Русский”, - сказала Кимберли, кивая. “И все это”, — она развела руками, — “это странное место похоже на гигантский эксперимент. И это вышло из-под контроля, и они отказались от этого ”.
  
  “Потому что где еще ты собираешься построить секретный поддельный мир пинко, как не в Ниоткуда?” - Спросил Крэш.
  
  “Так ты думаешь, что Советы сделали все это?” Спросила Молли со скептицизмом в голосе.
  
  “Конечно”, - ответила Кимберли. “На самом деле, это единственное объяснение”.
  
  “Не единственный”, - сказала Анна.
  
  “Всегда есть несколько ответов”, - вмешалась Молли. “Хитрость в том, чтобы подойти к каждой гипотезе и проверить ее”.
  
  “Итак, каково ваше объяснение?” Спросил Хэнк.
  
  “Мы не смогли проверить наши гипотезы”, - сказала Молли, избегая вопроса. Хави знал, чего она пыталась не сказать. Она не хотела рассказывать им о металлической капсуле, которую они нашли в пруду. Как они были уверены, что внутри находится какое-то существо. Возможно, то же самое существо, которое он видел в форме скелета в пустыне — угловатое и отвратительное, но больше похожее на человека, чем на животное.
  
  Существо, чуждое и ужасное. Акуму.По-японски означает “кошмар”.
  
  Им не нужно было рассказывать Детенышам-Тонам все сразу. Плохих новостей было достаточно, чтобы разлететься по округе.
  
  “Мы здесь не очень долго”, - сказал Хави. “Мы знаем, что находимся на Земле, потому что видели звезды, и это все”.
  
  “Ты имеешь в виду, что ты думал, что мы можем быть на Марсе?” Крэш со смехом покачал головой. “Я не видел никаких маленьких зеленых человечков поблизости”.
  
  “Ну, мы согласны с тем, что это место, похоже, сфабриковано”, - продолжила Молли. “Мы просто не знаем, кем. Кто бы ни создал это, он сделал это смертельно опасным. Так почему же мы были спасены в первую очередь?”
  
  “Ни одно из животных не выглядит так, как должно выглядеть”, - сказала Дана. “Мы думаем, что это может быть радиационное облучение”.
  
  “От чего?” Спросила Молли.
  
  “Испытание атомной бомбы”, - ответила она. “Возможно, это была запретная зона, где Россия испытывала бомбу”.
  
  “Мутации потребовали бы поколений”, - указала Анна. “Дольше, чем существуют атомные бомбы”.
  
  “И я не уверена, что это объясняет достаточно странности”, - сказала Молли.
  
  Хави могла сказать, что никто из Кабс ей не поверил. У них были свои собственные безумные теории. Но они были в сумасшедшем мире, так кто он такой, чтобы спорить?
  
  “Почему вы все были в самолете вместе?” Спросил Хави.
  
  “Мы были на параде в Macy's в день благодарения и летели домой”, - объяснил Хэнк. “Был шторм, и нас отнесло дальше на север”.
  
  “Парад был потрясающим”, - сказала Кимберли. “Я встретил Лорна Грина! Бен Картрайт! У меня мурашки по коже, даже несмотря на то, что он не такой сокрушительный, как Малыш Джо ”.
  
  Хави нахмурился. Почти каждый раз, когда Кимберли открывала рот, она говорила что-то, чего он не понимал. Орегон, конечно, был далеко от Бруклина.
  
  Акико указала на свою собственную флейту и осторожно сказала: “Я тоже играю”.
  
  “Это здорово”, - сказала Кимберли. “Я играю на пикколо и гитаре, но я не взял с собой гитару. Мы ... должны … играйте ... вместе ”. Она говорила медленно и тщательно, и Акико закатила глаза, глядя на Киру.
  
  “К тому же, я чирлидерша”, - добавила Кимберли.
  
  “Конечно, ты такой”, - пробормотал Йоши.
  
  “Хэнк играет на гобое, а я наш флейтист”, - сказала Дана. “Пэмми - труба, Стю - валторна, а Дрю - саксофон. Крэш играет на цимбалах и глокеншпиле”.
  
  Хави рассмеялся. Когда Кабс повернулись к нему, он сказал: “Извините. Это просто забавное слово ”.
  
  “В это нелегко играть, папа”, - сказал Крэш. “Ты думаешь, из-за того, что я футболист, я не могу играть на глокеншпиле?” Он склонил голову набок и нахмурился. У Хави была внезапная неприятная вспышка перед Дерриком Верлански, заставившая его сдать домашнее задание по математике в третьем классе.
  
  “Не волнуйся, чувак”, - сказал Хави. “Я уверен, ты зажигаешь”.
  
  “Я зажигаю круглосуточно”, - сказал Крэш и сделал небольшой поворот. “Круче, чем Бобби Дарин в снежную бурю”.
  
  “Мы были в Нью-Йорке целых две ночи”, - сказала Кимберли. “Это был газ. Мы поужинали прямо на Таймс-сквер в ресторане Howard Johnson ”.
  
  “Кто?” Спросил Хави.
  
  “Я хотела пробраться в Peppermint Lounge, но Кимберли была никчемной”, - сказала Дана, с улыбкой подталкивая Кимберли локтем.
  
  “Моя мама убьет меня, если я пойду на дискотеку!” Кимберли взвизгнула. “Кроме того, мы бы никогда не попали внутрь. Но я практиковала твист в нашем гостиничном номере ”, - добавила она, делая небольшое скручивающее па рядом с Крэшем. “Я хотел послушать Джоуи Ди и the Starliters. Они просто мечтательные. Если бы я жил в Нью-Йорке, я бы наверняка прокрался туда тайком ”.
  
  Хави наблюдал, как Кимберли расставила одну ногу и покрутила бедрами. Что-то было странное. Очень, очень странно.
  
  “Битлз отправились туда в прошлом году после того, как они выступили для Эда Салливана!” Кимберли продолжила. “И когда Джеки была в Белом доме, она устроила для вечеринки макет мятной гостиной. Это практически историческое событие, понимаешь?”
  
  Джеки Кеннеди? Роботы-убийцы обменялись обеспокоенными взглядами. Была ли Кимберли здесь слишком долго? Она что, сошла с ума? Другие детеныши не казались встревоженными.
  
  “Эм, как долго работает Peppermint Lounge?” Спросила Молли. “Я всегда забываю”.
  
  “Это все еще популярно!” Кимберли воскликнула, защищаясь. “Из-за песни ‘Мятный твист’, помнишь? У моей старшей сестры был рекорд 1961 года”.
  
  “Что означает, что ваш самолет упал ... ”
  
  “Ноябрь 1965 года”, - сказала Кимберли. “Мы говорили тебе”.
  
  Хави обменялся недоверчивым взглядом с Молли. “Но...” — начал он, но Молли сильно наступила ему на ногу. Почему Молли придиралась к нему? Анна была единственной, у кого не было фильтра. Она выпалила правду в худшие моменты. Куда она делась, в любом случае? Она должна была это услышать. Хави осмотрел палаточный лагерь. Анны нигде не было видно.
  
  “Мы предполагаем, что сейчас, должно быть, 1966 год, верно?” Сказала Дана. “Время летит быстро, я полагаю”.
  
  “Да”, - сказал Хави. “Со сверхзвуковой скоростью”.
  
  Йоши повторил дату по-японски Акико и Кире. Их глаза расширились.
  
  Как они могли сказать этим детям, что они на самом деле были здесь более пятидесяти лет?
  
  И они были точно того же возраста, что и когда прибыли.
  
  Хэнк оглядел палаточный лагерь. “Привет”, - сказал он. “Что случилось с Анной?”
  
  
  
  Aнна последовала за летающим насекомым всего на несколько шагов вглубь леса. Она никогда не видела такого необычного насекомого. Переливы крыльев просто зашкаливали — смесь аквамаринового, темно-зеленого и ярко-оранжевого цветов. Это было похоже на богомола, но голова была такой большой, что трудно было поверить, что оно могло летать с такой точностью и скоростью.
  
  Она должна была рассмотреть поближе.
  
  Насекомое перепорхнуло с одной ветки на другую. Здесь деревья были расположены достаточно широко, чтобы она могла легко следовать. Она хотела, чтобы Кира была с ней, чтобы нарисовать это. Если она когда—нибудь выберется отсюда — когда она выберется отсюда - она хотела иметь целую книгу рисунков и описаний того, что они видели. Она начинала здесь как ботаник-робототехник, но возвращалась биологом.
  
  Или, учитывая то, что они подозревали, какой-то астробиолог.
  
  Насекомое полетело дальше, а она побежала за ним. Анна всегда интересовалась наукой. Это был ее лучший предмет в школе, и она постоянно читала научные книги дома. Ее мать была медсестрой, которая хотела, чтобы она стала врачом. Ее отец был подрядчиком, который хотел стать архитектором.
  
  Анна не собиралась идти на компромисс. Никогда.
  
  Она бросилась через лес вслед за насекомым. Изображение увеличивалось, и она потеряла его в размытом зеленом и синем свете. Она обернулась. Затем снова поворот. Она не чувствовала головокружения или дезориентации. Она чувствовала себя совершенно чистой. И все же она потеряла из виду комплекс, и, что хуже всего, она не была вполне уверена, как вернуться.
  
  Она не могла различить ни одной примятой травинки, ни одного отпечатка ноги в мягкой грязи. Она не могла видеть высокий хребет, чтобы сориентироваться. Это было как раз там, слева от нее, когда она начинала.
  
  Она шла в одном направлении, но ничего не выглядело знакомым. Она повернулась и пошла другим путем. Затем еще одно. Она почувствовала, что ее дыхание начинает укорачиваться, пот выступает на линии роста волос.
  
  Она не могла паниковать. Паника не помогла заблудшим. Она огляделась в поисках дерева, на которое можно было бы взобраться, и впервые заметила, что ветви начинались высоко на стволах, слишком высоко, чтобы она могла дотянуться.
  
  Некоторые деревья сбросили огромные жесткие шишки. Она собрала двенадцать из них и расположила их по кругу. Она поместила палочку на вершину конуса, отмечая положение двенадцати часов.
  
  Она прошла вперед сотню ярдов, высматривая гребень. Не таким образом, она была уверена в этом. Она вернулась назад и перевела стрелку в положение "один час". Она снова двинулась в том направлении, пройдя еще сотню ярдов или около того, прежде чем развернуться.
  
  Медленно она обошла круг. Ничто не выглядело знакомым.
  
  Она все еще была потеряна.
  
  Она шла всего, может быть... минут десять? Комплекс не мог быть далеко. Вероятно, ей следует просто остаться здесь и ждать.
  
  Кто-нибудь найдет ее.
  
  Она пыталась не думать о том, когда наступят сумерки. Время охоты на тройного двойника. Большие кошки. Птица, которая могла бы поднять человека.
  
  Чтобы отвлечься от страха, она более внимательно осмотрела лес вокруг себя. Что-то не давало ей покоя. Что-то было не так с этим окружением. Она не узнавала вид деревьев или кустарников, но это было новой нормой, так что это ее не беспокоило. Произошло что-то еще, но она не могла понять, что это было.
  
  Возможно, именно поэтому она преследовала богомола в первую очередь. Это было что-то вроде гиперреальности, с этой большой головой и выпученными глазами. Теперь она была в роще, полной незнакомых деревьев. Их туловища были массивными, каждое размером с небольшой автомобиль, но затем они сужались над ее головой, затем снова расширялись. Листья были разного цвета на разных уровнях, синие и зеленые.
  
  Она наблюдала, как желтый цветок расцвел у нее на глазах, затем поник, высох и упал. Она наклонилась, чтобы поднять его и рассмотреть. Она хотела, чтобы она могла наслаждаться разницей и разнообразием здесь. Она хотела бы избавиться от своего тревожного чувства.
  
  Шорох в подлеске справа от нее заставил ее вскочить на ноги.
  
  “Алло?” - позвала она. “Йоши?”
  
  Пара желтых глаз уставилась на нее. Моргнул.
  
  Не Йоши.
  
  У него хвост, как у удава … Он использует хвост, чтобы выдавить из вас воздух, а затем кусает …
  
  Она медленно сделала шаг назад. Затем еще одно.
  
  “Хорошо”, - пробормотала Анна себе под нос. “У меня есть это”.
  
  Если вы видите это, уходите с открытого пространства.
  
  Она была на поляне.
  
  Она услышала рычание, которое вызвало у нее приступ паники. Она должна была выбрать направление. Она медленно шла между деревьями, стараясь не спешить. Существо оставалось скрытым, но она могла слышать, как оно следует за ней. Она оставалась в самой густой части леса, протискиваясь между стволами массивных деревьев. Существу потребуется пространство, чтобы совершить атаку.
  
  Вдоль тропы заросли кустарника разрослись почти до первых ветвей деревьев. Они были покрыты ежевикой, но такой густой, что существо никак не могло напасть на нее, если бы она пробилась сквозь нее.
  
  Анна нырнула в кусты, не обращая внимания на колючки, цепляющиеся за ее одежду. Но существо не остановилось, прорвавшись за ней. Она пыталась двигаться быстрее, когда шипы впивались в ее кожу. Внезапно она вышла с другой стороны зарослей и оказалась полностью обнаженной на краю большой поляны.
  
  Животное было позади нее. Она не могла отступить. Анна попыталась сглотнуть из-за сухости во рту.
  
  Она увидела сине-зеленую вспышку. Насекомое, жужжащее к краю поляны, где кучка мертвых, вырванных с корнем деревьев лежала вперемешку. Это было похоже на то, что их подняло в сильный шторм. Насекомое исчезло в лабиринте.
  
  Спасибо ни за что, малыш. Это по твоей вине я попал в эту переделку.
  
  Анна снова посмотрела на деревья. Они были обесцвеченного серого цвета, без коры, и лежали грудой вверх ногами. Их ветви уходили в землю, а корни тянулись вверх, как цепкие пальцы. Теперь, когда она взглянула на них еще раз, она поняла, что они были живы. Они росли вверх ногами!
  
  А спутанные корни обеспечили бы отличное укрытие. Сможет ли она это сделать?
  
  Животное было близко. Так близко, что она могла бы поклясться, что чувствует его дыхание.
  
  Пахло кровью.
  
  
  
  Hкак долго Анна отсутствовала? Йоши не был уверен. Он просто знал, что был лучшим человеком, который мог выследить ее. Он взлетел, не дожидаясь остальных. У Йоши было плохое предчувствие по этому поводу. Это было не похоже на Анну - бродить в одиночестве.
  
  На самом деле это было больше похоже на него. И теперь он был... ну, не совсем потерян, но не совсем уверен, где он был или как долго он был здесь. Он думал, что сможет просто активировать антигравитационное устройство и парить над деревьями, любуясь видом. Он прикарманил его, когда все были сосредоточены на устройстве Хэнка. Но здесь полог был слишком густым; поднявшись над ним, можно было увидеть только больше листьев.
  
  Ладно, он был потерян.
  
  С тех пор, как он прочитал письмо от своей матери своему отцу, он почувствовал, что становится другим человеком. Он нашел свой чемодан, брошенный за много миль от места крушения, а в нем письмо, которое он должен был доставить, но не прочитал. Он решил, что если твой самолет потерпит крушение, ты нарушишь этику чтения чужой почты.
  
  Он не понял, что она хотела избавиться от него. Конечно, он был занозой. Он чувствовал себя разделенным между двумя мирами, Японией и Нью-Йорком, и двумя людьми: матерью, которая работала по шестьдесят часов в неделю, и отцом, которому он не нравился.
  
  Наполовину американец, наполовину японец. Часть половины семьи.
  
  Однако он не думал, что мамы отказываются от своих собственных детей. Ты забираешь его. Он мне не нужен. Ну, она не совсем так сказала. Она сказала кое-что на сеансе терапии, например, что Ему нужно выяснить, кто он на самом деле, и его путь к развитию собственной идентичности зависит от более конструктивных отношений с отцом.
  
  Он мог представить реакцию своего отца, если бы у него когда-нибудь была возможность прочитать это письмо. Его взгляд стал бы пустым, и он бы скомкал бумагу и выбросил ее. Его отец всегда презирал эмоции его матери. Почему они вообще поженились, было загадкой.
  
  С тех пор, как Йоши прочитал письмо, он почувствовал, что становится тверже. Он уже был аутсайдером среди сплоченных киллботов. Он был просто хафу с секретным бесценным мечом в грузовом чреве самолета. Он контрабандой вывез это из Японии, когда в последний раз навещал своего отца — ну, в конце концов, это было его. Его отец ясно сказал, что он унаследует катану. Но его отец не упомянул, что это национальное достояние и никогда не должен покидать страну.
  
  Так что на самом деле, это была его вина, что Йоши оказался на том самолете, провозя контрабандой меч обратно в Японию. Добавь это ко всему, что его отцу приходилось контролировать. Он превратил своего сына в своего рода корпоративного ниндзя.
  
  На самом деле было лучше смириться с тем, что ты был один. Возможно, часть его хотела присоединиться к роботам-убийцам, быть членом их маленькой команды. Эта часть исчезла. Он был заинтересован только в том, чтобы остаться в живых и добраться до конца, чем бы это ни было. У него была цель, и он собирался ее достичь.
  
  Он устал выслушивать мнения. Иди этим путем или иди той дорогой. “Теории?” Молли спросила бы, и у каждого был бы свой. Это просто замедлило их.
  
  Внутри Йоши был тикающими часами. Он знал, что чем дольше они были здесь, тем больше вероятность, что они умрут.
  
  Он был зол на Анну за то, что она ушла, но он найдет ее. В последний раз он видел ее на краю поселения, вдали от огня и навесов. Она смотрела в лес, затем вверх, в воздух. Как будто она наблюдала за птицей. В следующий раз, когда он оглянулся, ее уже не было.
  
  Он не знал, как он потерял путь, но он потерял. Оно просто... исчезло. Теперь он двигался сквозь густые деревья и кустарники.
  
  Сначала он двигался микрошагами, его глаза метались по подлеску. Он нашел длинный светлый волос, зацепившийся за лист. Он углубился дальше в лес.
  
  Не было никаких следов или каких-либо указаний на то, что Анна пошла этим путем, поэтому Йоши вместо этого использовал инстинкт. Анна была осторожна. Когда она прокладывала путь по тропе, она не просто прокладывала свой путь, она исследовала свое окружение. Йоши пыталась думать как Анна, двигаться как Анна.
  
  Пробираясь через лес, он понял, что в последнее время все чаще наблюдал за ней. Ему нравилось ее общество. Она не действовала ему на нервы. Многое. Она ничего не приукрашивала .В отличие от его мамы, которая не была с ним откровенна.
  
  Он вышел на небольшую поляну и остановился. У его ног был круг из древесных шишек. Анна сделала это, он был уверен в этом, но почему? Последнее было сброшено небрежно, как будто человек был нетерпелив или раздражен.
  
  Затем он заметил приплюснутую область внутри куста. Он положил руку на растительность. Тепло. Здесь лежало животное. Возможно, наблюдая за Анной, когда она раскладывала конусы. Может быть, на довольно долгое время. Его сердцебиение ускорилось, когда он вспомнил зверей, которых описывали Волчата.
  
  Если бы Анну преследовали — предполагая, что она даже осознавала это — что бы она сделала?
  
  Избегайте открытых местностей. Выбирай самый узкий маршрут среди деревьев.
  
  Йоши протиснулся между двумя соседними стволами. Эти деревья были другими, странными. Стволы расширяются, а затем сужаются вверху, затем снова расширяются. Он прокладывал свой путь быстро, но осторожно, всегда выбирая самый узкий и сложный путь. Однажды он нашел несколько ниток от футболки на кусте ежевики. Хорошо. Он шел правильным путем.
  
  Он продолжал двигаться, быстрее теперь, когда он знал, что был на правильном пути. Он услышал сопение и продрался сквозь последние заросли. Йоши обнаружил себя на широкой поляне — стоящим лицом к лицу с желтоглазым зверем, со слюной, капающей с длинных коричневых зубов.
  
  Нехорошо. Зверь фыркнул свиноподобным носом, выдох поднялся паром в прохладном воздухе.
  
  “Йоши!” Анна закричала. “Берегись!”
  
  “Ты думаешь?” Йоши увидел Анну на другой стороне поляны, прячущуюся в зарослях перевернутых деревьев, их корни тянулись вверх, как будто пытаясь схватить небо. “Ты ранен?”
  
  “Нет. Это не произойдет в чаще. Он собирается атаковать! Беги!”
  
  У него не было бы шанса. Йоши не смог пройти мимо этой штуки. Он вытащил свою катану.
  
  “Нет, Йоши, не надо, это слишком сильно!”
  
  Зверь бросился в атаку. Он наблюдал за бугром его мышц, за его пенящимся ртом, с которого капала вода, за смертельным намерением в его глазах. Казалось, что у Йоши было все время в мире. Ему показалось, что Анна кричит, но он не мог ее слышать; его кровь шумела в ушах, и он держал свой меч легко, невесомо.
  
  В последний момент он отступил всего на несколько дюймов в сторону. Зверь подошел достаточно близко, чтобы он почувствовал его прогорклое дыхание. Одним ударом он пришелся прямо за шею.
  
  Все произошло быстро. Зверь извивался, рыча. Это произошло быстрее, чем он ожидал, учитывая его размеры. Удар был скользящим, а его кожа была прочной, как броня. Клинок Йоши соскользнул со шкуры и звякнул о землю, ударившись о камень под слоем грязи. От удара его рука содрогнулась.
  
  Удар на мгновение оглушил зверя, но Йоши увидел, что у него недостаточно места для смертельного удара. Значит, тактическое отступление. Он бросился к деревьям. Он бы остался там.
  
  Он увидел широко раскрытые, полные ужаса глаза Анны, когда бросился к ней - бег всей его жизни. Когда он был почти у группы деревьев, он увидел, как ее рот открылся в крике, и он почувствовал грохот копыт позади него.
  
  Нет времени поворачивать. Он прыгнул.
  
  Жар зверя подпитывал его прыжок. Он мог чувствовать всю силу свирепости за своей спиной. Йоши повернулся боком, чтобы протиснуться сквозь деревья, и зверь врезался в ствол, его пена изо рта в отчаянии впилась в голую древесину.
  
  У Йоши был только один момент. Он мог видеть вздымающийся бок животного, и он вонзил свой меч, вложив в это всю силу своего тела.
  
  Глаза животного закатились, и на одно мгновение Йоши увидел его ярость и ужас. Затем он попятился и упал на бок.
  
  Йоши рухнул на колени.
  
  “Йоши?”
  
  “Я в порядке”.
  
  “Это было потрясающе”.
  
  Йоши с трудом поднялся на ноги. Он не торопясь вытер свою катану, надеясь, что Анна не заметит его трясущихся рук. “Он мертв”.
  
  “Я скажу”.
  
  “Это странные деревья”.
  
  Анна посмотрела на деревья. “Странные деревья для странного места. Я думаю, что они растут вверх ногами. Посмотрите на эти шестиугольные формы прямо у земли. За исключением того, что они не совсем шестисторонние. Они как бы... искривлены. Я думаю, что это осиный улей, но забавно, что осы строят свой улей здесь так низко ”. Она посмотрела через поляну. “Ты знаешь дорогу назад?”
  
  “Я думаю, да”, - сказал Йоши. “Я пришел оттуда”.
  
  Она озадаченно посмотрела на него. “Нет, ты пришел оттуда”. Она указала в противоположном направлении.
  
  “Посмотри, где истоптана земля”, - сказал он. “И я проломился через те кусты над ... ” Он остановился. Анна была права. Теперь все кусты выглядели одинаково.
  
  “Ты имеешь в виду, что ты пришел, чтобы найти меня, и ты тоже потерялся?”
  
  “Я этого не говорил”, - раздраженно сказал Йоши. “Я не заблудился”.
  
  Он пристально посмотрел на поляну. Ничто не выглядело знакомым.
  
  “Я не знаю, в какую сторону идти”, - признался он. Он в отчаянии пнул дерево, затем пригнулся, когда к нему подлетело большое насекомое, похожее на богомола.
  
  “Берегись!” Анна увидела, как богомол поднялся выше. “Ты же не хочешь беспокоить улей. Они могут ужалить. Они как шмели — аэродинамически они не должны быть способны летать. Но посмотри, как быстр этот парень ”.
  
  “Есть еще один”, - сказал Йоши.
  
  А затем еще одно, и еще. Жуки, казалось, появлялись из ниоткуда, поднимались, устремлялись к ним, словно дразня их, затем пролетали над их головами. Вскоре их собралось целое облако.
  
  “Эм...” - сказала Анна, взмахнув рукой в воздухе. “Ой!”
  
  Один из жуков-богомолов укусил ее за руку. Йоши отмахнулся от другого от своего лица. Оно кружило вокруг и жужжало у его уха. Быстрая, электрическая боль пульсировала.
  
  “Я думаю, что это насекомые, которых они называют челюстными жуками”, - сказал Йоши.
  
  Еще пять, десять, двадцать влетели в облако. Йоши мог слышать жужжание работающих крыльев и челюстей.
  
  Клац-клац-клац-клац.
  
  “Сражаться или бежать?” Прошептала Анна.
  
  Было время дать отпор. Было время бежать.
  
  Карающий голос в его голове, который был его отцом, сказал: Трусы бегут, храбрецы держатся.
  
  Папа, я начинаю кое-что понимать. Я умнее тебя.
  
  “Беги”, - сказал Йоши.
  
  
  
  Tсвет угасал. Тени были голубыми лужами под деревьями. Хэнк и Кимберли прокладывали путь. Они оставили остальных Детенышей в лагере, но все Роботы-убийцы присоединились к ним в поисках. Двое из них были где-то там.
  
  Йоши и Анна отсутствовали уже несколько часов.
  
  Хэнк и Кимберли объяснили, что они двигались по спирали вокруг комплекса, постепенно расширяясь. Это был единственный способ ориентироваться. Они бы заблудились, если бы попытались идти прямо. Они сбрасывали голубые световые кубы, чтобы отмечать свой путь, когда уходили, и несли самодельные луки и стрелы: “Не так точно, но лучше, чем ничего”, - сказала Кимберли, пожимая плечами.
  
  “Но откуда ты знаешь, в какую сторону идти?” Спросила Молли. “Я уже запутался”.
  
  “У нас есть один маркер”, - объяснила Кимберли. “Видишь этот мох цвета ржавчины?” Она указала на дерево неподалеку. Ползучий красный нарост, едва отличимый от коры, медленно поднимался вверх по дереву. “Мох растет на северной стороне деревьев у нас дома. По какой-то причине этот мох всегда обращен к компаунду. Это трудно заметить, и мы все еще постоянно теряемся. Но если мы сможем найти этот мох, мы знаем, где находится комплекс ”.
  
  “Если мы окажемся здесь в сумерках, у нас будут проблемы”, - сказал Хэнк. “Световые кубы не горят очень долго, если они не получают энергию от огня”.
  
  “Ты разобрался, как отслеживать фазы Луны?” Спросила Молли.
  
  “Нет, туман всегда слишком густой”, - сказал Хэнк. “Иногда оно приобретает оттенок или проясняется на несколько минут, и мы можем видеть. Но не часто. Мы заметили, что зеленая луна означает, что животные с большей вероятностью нападут ”.
  
  “Мы называем это мидори”, - сказал Хави. “Это зеленый по-японски”.
  
  “Аккуратно”, - сказала Кимберли. “Мне это нравится. И следите за зеленой лианой, которая движется. Мы называем это крипером. Оно обвьется вокруг тебя и потянет тебя вниз ”.
  
  Хави кивнул. “Мы называем это запутанностью”.
  
  “Это хорошо!” Кимберли одобрила. “Черт возьми, вы, ребята, намного лучше придумываете названия вещам!”
  
  “Прямо впереди есть поляна”, - сказал Хэнк. “Нам следует остерегаться змееподобных”.
  
  “Я не думаю, что нам нужно беспокоиться об этом”, - сказала Молли.
  
  Перед ними на боку лежало тело животного, почти зажатое между рощей странных деревьев, их корни поднимались в воздух. Лужа крови растеклась по грязи.
  
  “Змеиная свинья”, - сказала Кимберли. “Вау. Их невозможно убить ”.
  
  Так держать, Йоши.
  
  “Думаю, я только что стал веганом”, - сказал Хави.
  
  “Что это значит?” Спросила Кимберли.
  
  “Это что-то вроде вегетарианства, только еще более раздражающее”, - ответил Хави, глядя куда угодно, только не на змееголова.
  
  Хэнк присел на корточки рядом с животным. “Они, должно быть, близко. Это произошло не так давно ”.
  
  Молли подняла голову. В последнее время ее обоняние усилилось. Иногда это было не так здорово, но прямо сейчас ... Она чувствовала запах существа, от которого у нее переворачивался живот. Впрочем, было и что-то еще ... что-то свежее, что-то голубое. “Есть ли поблизости вода?”
  
  “Поток”, - сказала Кимберли. “Это ... каким-то образом меняет направление? Мы никогда не знаем, когда сможем его найти. Вот почему наличие гелевой воды так важно ”.
  
  “Это близко”, - сказала Молли. “Если бы я заблудился, я мог бы следовать за потоком”.
  
  “Я бы следовал GPS”, - сказал Хави, оглядываясь по сторонам.
  
  “Следовать чему?” Спросила Кимберли.
  
  “Хм, это сокращение от ‘хороших навыков позиционирования’, ” сказала Молли, подняв бровь в сторону Хави.
  
  “Следуя этому потоку, они только еще больше заблудятся”, - сказал Хэнк. Он оглянулся и резко обратился к Хави. “Не ходи в ту рощу”.
  
  Хави остановился, его рука была в нескольких дюймах от ствола дерева. “Почему? Я хочу увидеть деревья ”.
  
  “Челюстные жуки гнездятся там”, - сказал Хэнк. “Это не будет красиво”.
  
  “Ну, жуки симпатичные”, - сказала Кимберли. “Но, черт возьми, они кусаются”.
  
  Молли указала на деревья и покачала головой в сторону Акико и Киры. “Абунай”, сказала она.
  
  “Опасно”, - объяснил Хави остальным, когда жук-челюсть появился у него за плечом.
  
  “Отойди от деревьев”, - тихо сказал Хэнк. “Медленно. Сейчас.”
  
  Хави отступал, делая медленные шаги.
  
  “Хорошо”, - сказала Кимберли. “Там, где есть один, обычно следуют другие. Но я больше никого из них не вижу. Они, как правило, собираются роем вечером ”.
  
  “В любом случае, нам лучше убираться отсюда”, - сказал Хэнк.
  
  “Теории?” Молли повернулась к Хави, Акико и Кире. Она знала, что сестры быстрыми темпами учат английский. Если повезет, у них появится идея.
  
  Акико изобразила, как выходит на поляну, видит что-то тревожное и бежит к деревьям.
  
  Молли кивнула. “Я думаю, что это то, что тоже произошло. Один из них, или оба, были преследуемы змееголовом и укрылись на деревьях. Затем—”
  
  “Челюстные жуки напали”, - сказала Кимберли. “Так что они, вероятно, побежали —”
  
  “К потоку”, - закончил Хави. “Это то, что я бы сделал”.
  
  Молли снова кивнула и пошла впереди. Запах воды и растительности становился сильнее. В течение нескольких минут она могла слышать стремительный звук потока. Они продрались через камыши и увидели Йоши и Анну, которые просто выбирались на берег. Молли почувствовала облегчение, охватившее ее, но оно вышло в виде приступа раздражения.
  
  “Вы идиоты!” - закричала она.
  
  “Я тоже рад тебя видеть”, - сказал Йоши.
  
  Теперь Молли могла видеть, что он выглядел измученным. Вода стекала по его щекам, оставляя следы в грязи, размазанной по его коже. Кровь стекала по его шее. Анна осмотрела порез на своей руке. На ее щеке был болезненно выглядящий распухший укус.
  
  “Прости, я просто испугалась”, - тихо сказала Молли. “Мы искали тебя целый час”.
  
  “Один час? Попробуй три, ” сказал Хави. “Ребята, вы в порядке?”
  
  “Бывало и лучше”, - сказал Йоши. “Что это за ошибки? Пожиратели людей?”
  
  “Они откусывают от тебя кусочки”, - согласилась Кимберли.
  
  “Я скажу”, - сказала Анна, осматривая свое окровавленное колено. “Они погнались за нами, и мы прыгнули в поток. Нам нужно было найти место, где было бы достаточно глубоко, чтобы уйти под воду. Затем мы сидели в потоке, пока они не ушли.” Ее зубы стучали. “Я замерзаю”.
  
  “Мы должны проложить пути”, - кратко сказал Хэнк. “Сгущается тьма. Сейчас лучшее время для охоты на большого клюва ”.
  
  “Не говоря уже о том, что”, - сказала Кимберли.
  
  “Что за штука?” Спросила Анна. “Ты ничего не сказал ни о чем”.
  
  “На самом деле мы никогда этого не видели”, - сказала Кимберли, когда они быстро двигались через лес, направляясь к слабому голубому свечению светового куба впереди. Она подобрала его и положила в карман. “Мы слышим это”.
  
  “Оно достаточно большое, чтобы потрясти землю”, - сказал Хэнк. “Мы не хотим столкнуться с этим”.
  
  Голубые огни кубов впереди начали мерцать и тускнеть. Холодный ночной ветер — то, что Киллботы назвали йокадзе благодаря Акико и Кире - заставлял Йоши и Анну дрожать.
  
  Хэнк двигался быстро, задавая темп, время от времени бросая обеспокоенный взгляд на небо. Солнца не было, только постепенное затемнение света, что означало быстрое приближение вечера.
  
  Анна внезапно остановилась. Небольшое движущееся зеленое облако было впереди, преграждая им путь. “Челюстные жуки”, - сказала она. Травма от недавнего нападения заставила ее побледнеть.
  
  “Они нападут?” Спросила Молли.
  
  Хэнк настороженно следил за облаком. “Они атакуют только в больших количествах. Может быть, нам повезет ”.
  
  К облаку присоединились еще несколько жуков.
  
  “Давайте двигаться дальше”, - сказал Хэнк. “Каждый держит световой куб. Это немного поможет. Они не то чтобы боятся этого, но им это не нравится ”.
  
  Они шли, наблюдая, как все больше и больше челюстных жуков присоединяется к облаку. Плотная группа насекомых отделилась и спикировала на Хави, задев его предплечье, когда он защищал глаза. Один из них укусил. “Ой!” - закричал он, размахивая световым кубом.
  
  Облако развернулось и устремилось вниз, атакуя Хэнка. Он закрыл лицо и метался и извивался, пытаясь избежать их. Жуки снова атаковали, пикируя и хватая их за одежду, двигаясь так быстро, что казались размытым пятном, ужасающим и безжалостным.
  
  “Все держите куб над головой!” Звонила Молли.
  
  Кимберли быстро раздала кубики среди группы. Как только каждый из них взял по одному, Молли выкрикнула другой приказ.
  
  “Теперь беги!” - крикнула она.
  
  Молли подняла свой куб высоко над головой и рванулась вперед, за ней быстро последовали Хави, Анна и остальные. Кубы пронизывают лес своим странным светом, придавая ему жутковатый, сказочный вид.
  
  Насекомые парили прямо над головой, работая челюстями, трепеща крыльями. Молли услышала прерывистое жужжание, когда один из них пролетел рядом с ее ухом, затем она почувствовала шок от боли. Она ударила челюстного жука своим кубом, отправив его по спирали прочь, но электрическое жало от укуса все еще горело.
  
  На что было бы похоже, если бы тебя ужалило целое облако этих тварей?
  
  Позади нее Кира вскрикнула, “Итай!” Молли могла только догадываться, что это означало ой.
  
  “Эти огни скоро погаснут”, - раздраженно произнес Хэнк. “Мы должны вернуться в лагерь. Поторопись!”
  
  Жуки продолжали следить за ними, пикируя снова и снова только для того, чтобы быть отогнанными огнями. Почему они были такими агрессивными?
  
  “Это начинает казаться личным!” Хави кричал, подбегая и нанося удары. Он как будто прочитал мысли Молли.
  
  Пожар в комплексе теперь был виден сквозь деревья. Они побежали за ним, наконец, спотыкаясь, миновали границу. Дана, Стю, Дрю и Пэмми испуганно вскочили на ноги.
  
  “Челюстные жуки!” Хэнк закричал. “Занять позиции!”
  
  Кабтоны двигались быстро и уверенно, берясь за свои инструменты. Дана передала Хэнку его гобой. По кивку Хэнка они начали играть.
  
  Музыка полилась из инструментов и взмыла в воздух. Гобой Хэнка взял на себя инициативу, сыграв мелодию, которая, казалось, обвивала деревья и заполняла лес. Жуки унеслись вместе с ним, катаясь на музыке, пока не исчезли.
  
  “Ух ты”, - сказал Хави. Акико радостно захлопала в ладоши, в то время как Кира засыпала Йоши вопросами.
  
  Музыка прекратилась, и Дана поспешила к Йоши с маленькой баночкой. “Дай мне посмотреть на тебя”, - сказала она.
  
  “Мне не нужна никакая помощь”, - сказал Йоши, уворачиваясь.
  
  “Не будь таким трусом”, - сказала Дана. Она разбила кубик воды о ткань и смочила его. Затем она смыла грязь и кровь с его лица и нанесла какой-то гель на его порезы. “Мы экспериментировали с кучей растений. Этот обладает антисептическими свойствами. Это также помогает справиться с болью ”.
  
  Нахмурившись, Йоши позволил ей обработать его порезы. “Ладно, ладно. Теперь Анна, ” сказал он, отворачиваясь.
  
  “Что это было, с музыкой?” Спросила Молли. “Как ты узнал, что это сработает?”
  
  “Жуки кишат в лагере каждую ночь”, - сказала Дана. “Но по какой-то причине Моцарт всегда прогоняет их. Концерт для кларнета в А.”
  
  Дана обратила свое внимание на Анну, затем на остальных. Хэнк был последним. У него был ужасный порез на руке. Его рубашка была разорвана в клочья. Он сидел, сердито глядя.
  
  Дана закончила, а затем мягко сказала: “Почему бы тебе не продолжить играть? Возможно, еще не слишком поздно поймать несколько свистящих птиц ”.
  
  “Нет, слишком поздно”, - сердито сказал он. “Уже почти темно”.
  
  “Это то, для чего предназначена сеть?” Спросил Хави. Сеть, сделанная из плотно сплетенного материала, натянутого от одного дерева к другому.
  
  “В сумерках мы разводим огонь”, - сказала Дана. “Если мы включаем музыку, это, кажется, привлекает этих пухлых маленьких птичек. Они подходят слишком близко, и... ужин! На вкус они как курица ”.
  
  “Мы называем их птицами со скользящим свистом”, - сказал Хави.
  
  “Идеальное имя”, - сказала Дана. “Это именно то, на что похожа их песня!”
  
  “Они действительно хороши с ягодным соусом”, - сказал Хави.
  
  “Мы тоже так делаем!” Дана усмехнулась.
  
  “Поужинать было бы неплохо”, - признала Молли. “Это было близко, там, снаружи”.
  
  Хэнк встал. “Это было не близко, это было глупо”, - сказал он с внезапной яростью. “Это наша территория, наши правила. Никто не ходит в лес в одиночку. Никогда. И никто не направляется к перевернутым деревьям. Они полны жвачных гнезд. Сначала ты ушла одна, ” сказал он, указывая на Анну, “ потом ты. Его яростный взгляд остановился на Йоши. “Список того, чего ты не знаешь, задушил бы змееголова. Ты подверг опасности всех нас. Никогда больше не будь таким глупым ”.
  
  “Глупый? Я тот, кто спас ее!” Сказал Йоши, вскакивая на ноги.
  
  “Эм, ты на самом деле не спас меня?” Сказала Анна. “Я был в безопасности на тех перевернутых деревьях”.
  
  “Ты никогда не будешь в безопасности на этих деревьях!” Хэнк закричал.
  
  “Ну, я была”, - возразила Анна. “Змеиная тварь не вошла бы. Йоши только что разыграл из себя ниндзя и потревожил челюстных жуков ”.
  
  Йоши сердито посмотрел на Анну, затем повернулся обратно к Хэнку. “В любом случае, ты не можешь отдавать мне приказы”.
  
  “О да, я могу”, - сказал Хэнк. “Пока ты здесь, ты подчиняешься им. Вы никогда не покидаете территорию в одиночку, и вы никогда не заходите в рощи перевернутых деревьев. Если вы не согласны, мы примем меры, чтобы убедиться, что вы согласны ”.
  
  Напряжение нарастало. Молли увидела, как лицо Йоши сильно покраснело. Он ненавидел, когда его загоняли в угол, и он ненавидел, когда ему указывали, что делать. К тому же, Анна смутила его. Почему она просто не позволила ему думать, что он спас ее?
  
  Хэнк сделал шаг к Йоши. Он был старше и выше Йоши и весь состоял из поджарых мышц. Парень выглядел устрашающе, даже держа в руках гобой. Крэш перешел на его сторону, Дана - на другую, прикрывая его с флангов. Молли уловила вспышку мужества и дисциплины, которые помогли этим детям остаться в живых.
  
  Акико и Кира встали за плечом Йоши, и Хави тоже подошел. Это была игровая площадка средней школы, все заново. За исключением того, что здесь было что-то еще, что было глубже и страшнее.
  
  “Все?” Кимберли заговорила. “Можем ли мы охладить это, здесь? Учитывая, что спорить просто глупо ”.
  
  “Значит, теперь я глупый и тупица?” Спросил Йоши.
  
  Кимберли переводила взгляд с одной группы на другую. “О, боже”, - вздохнула она. “Я действительно скучаю по популярности. Люди привыкли слушать меня, понимаешь? Хэнк потерял самообладание, но он прав. Он защитил нас, и он может защитить тебя ”.
  
  “Нам не нужна его защита”, - сказала Молли. Она была не в настроении быть миротворцем. Она была слишком уставшей и голодной. Никто так не запугивал ее команду. “У нас все было просто отлично. По крайней мере, мы подталкиваем себя. По крайней мере, мы пытаемся выбраться отсюда!”
  
  “Тогда удачи”, - сказал Хэнк. Он указал на темный лес. “Вот дверь. Держи мяч. Вперед!”
  
  Внезапно земля качнулась у них под ногами. Молли споткнулась, почти врезавшись в Хэнка. Лес ожил от рева и визга.
  
  “Это то, в чем дело”, - прошептала Кимберли.
  
  
  
  Yты видишь?” Хэнк выплюнул. “В лесах небезопасно. Все, оцепите территорию!”
  
  “Вы даже никогда не видели эту ‘штуку”", - сказал Йоши. “Может быть, нам следует провести расследование, чтобы понять, с каким хищником мы имеем дело”.
  
  “Вы можете слышать, как животные сходят с ума, пытаясь убежать от этого. Если ты отправишься туда, нам снова придется тебя спасать. Нет, спасибо ”. Хэнк повернулся к Молли. “Контролируйте своих людей. У меня есть задачи, которые нужно выполнить ”.
  
  Молли и Йоши оба ощетинились от этого приказа.
  
  “Неудачник”, - пробормотал Йоши себе под нос.
  
  "Кабс" двигались как синхронизированная машина. Стью и Дрю подбросили дров в костер, разжигая его. Девочки начали укладывать легкие кирпичи кольцом вокруг комплекса. Как только Хави понял, что они делают, он предложил свою помощь.
  
  Когда он поспешил к дальнему краю участка, то подошел вплотную к пристройке, которую Кабс называли сараем для хранения. Сзади в дереве было вырезано окно с заслонкой, сделанной из сплетенных вместе листьев и виноградных лоз. На секунду он мог бы поклясться, что занавес сдвинулся.
  
  Он подумал, что это, должно быть, ночной ветер взбаламутил его. Но затем он увидел бледное пятно, и его сердце подпрыгнуло в груди от страха.
  
  В хижине кто-то был.
  
  
  Когда лагерь был в безопасности, все придвинулись поближе к огню. Постепенно звуки животных стихали по мере того, как огонь разгорался все сильнее.
  
  “Время ужина в лесу”, - сказала Анна. “Это настоящая пищевая цепочка”.
  
  “И мы могли бы стать основным блюдом”, - сказал Хэнк.
  
  Кимберли бросила на него предупреждающий взгляд. “Эй, мистер Ворчун, не забывай о своих "п" и "к". У нас появились новые друзья у костра. Мы в безопасности. Давайте все будем счастливы здесь!”
  
  “Пока ты не заставляешь нас петь, мы крутые”, - пошутил Хави.
  
  “И если вы не возражаете, что я так говорю, вы все выглядите такими же изношенными, как мои старые носки”, - добавила Кимберли. “Ты должен остаться с нами хотя бы на несколько дней”.
  
  “В чем-то ты прав”, - признала Молли. “Путешествие по кровавому песку отняло у нас много сил. Нам нужен отдых ”.
  
  “Ты мог бы”, - сказал Йоши. “Я не знаю”.
  
  “Да”, - сказал Хэнк. “Ты Супермен. Мы это поняли ”.
  
  “Пора подавать ужин на стол!” Кимберли запела.
  
  Хави придвинулся ближе к Молли. “Мне нужно с тобой поговорить”.
  
  “Позже”, - сказала она низким тоном.
  
  Медвежьи тона двигались в явно знакомом ритме. Дрю и Стью подали клубни, которые целиком обжаривались на огне. Не было поймано ни одной птицы со скользящим свистом, поэтому мяса не было. Клубни, однако, были вкусными, слоеными, горячими и чуть сладковатыми. Вместе с ними они ели зелень, которая на вкус была немного болотистой, но также немного походила на рай для киллботов, которые жили на очень скудных пайках. У всех у них были вторые порции. Впервые за долгое время было вдоволь еды и питья.
  
  Дана также приготовила какой-то чай, который наполнил живот Хави теплом.
  
  “Моя бабушка обычно заваривала чай из крапивы”, - сказала Дана. “Это довольно близко. Выпей еще, Хави.” Она налила еще чая в его чашку.
  
  Хави прислонился спиной к бревну, фарфоровая чашка в его руках была теплой. Напряжение группы растаяло от света костра и еды. Было так приятно иметь полный желудок. Возможно, он ошибался насчет того, что что-то двигалось в хранилище. Было легко спутать трепещущий виноградный занавес с чем-то другим.
  
  “Это мило”, - сказал он, указывая на чашку. “Вы были умнее нас, когда собирали вещи с самолета. Фарфор и серебро … Вы, должно быть, совершили налет на каюту первого класса. Наш самолет взорвался, поэтому мы не смогли многого достать. Ладно, мы его взорвали. Но это был несчастный случай! Мы нашли в нашем устройстве настройку, повышающую уровень технологий ”.
  
  Хэнк поднял глаза. “Технологическое повышение. Ты упоминал об этом раньше ”.
  
  Молли вытащила устройство из своего рюкзака. “Ты должен быть осторожен с этим. Это привело в действие самолет, но в проводке началось искрение, и ... ну, бум ”.
  
  “Нам повезло, что мы все спасли”, - сказала Кимберли. “Лес поглотил самолет всего за пару недель. Большинство вещей здесь растут действительно быстро. За исключением клубней ”.
  
  “Клубни были проблемой, когда мы впервые попали сюда”, - объяснила Дана. “Мы обнаружили, что они растут дикими, но это был небольшой участок. Оказалось, что у них сверхдлинный вегетационный период, и мы почти голодали, пока Хэнк не придумал, как их выращивать.” Дана порылась в кармане и подвинула через стол маленький блокнот. “Он по-прежнему следит за тем, что посеяно и когда, и за урожаем. Мы всегда знаем, сколько у нас есть и сколько хранится ”.
  
  Анна и Хави оба заглянули через плечо Молли, когда она листала книгу. Хэнк отслеживал поле с клубнями с первого дня и делал записи о том, что было посажено, а затем собрано, пересчитывая клубни по восьмеркам и зачеркивая их росчерком.
  
  “Он вырастил их, а затем пересадил на новое место, где быстро росла другая растительность”, - продолжила Дана. “Мы думаем, что в почве есть пятна, которые ускоряют рост”.
  
  “Мне показалось, что я видела, как цветок растет, а затем увядает и умирает примерно через десять секунд”, - сказала Молли, накалывая вилкой очередной кусочек клубня.
  
  Дана кивнула. “Это цветок-час". Они растут и увядают сверхбыстро ”.
  
  “Это непредсказуемо, но не неслыханно”, - сказала Анна. “Есть насекомые, такие как поденка, которые часто проживают всю свою взрослую жизнь менее чем за день. Некоторые всего на несколько минут ”.
  
  Дана вздохнула. “Многие растения здесь похожи на это. Леса постоянно меняются, иногда за одну ночь ”.
  
  “Рано утром наша первая задача - найти ручей”, - сказал Хэнк. “Мы узнали это на собственном горьком опыте”.
  
  “В последнее время его становится все труднее найти”, - сказала им Кимберли.
  
  “Мы придерживаемся этого пути и вообще не углубляемся в лес. Вы видели, что происходит, когда мы это делаем ”, - многозначительно добавил Хэнк.
  
  Йоши встал. “Кровать”, - коротко сказал он.
  
  “Мы собираемся удвоить усилия”, - сказала Дана. “Вы, ребята, можете расположиться под двумя навесами поближе к огню”.
  
  “Я не сплю внутри”, - сказал Йоши. Он схватил одеяло из кучи и перешел на другую сторону костра.
  
  Акико, Кира и Анна втиснулись в один навес, а Молли и Хави заняли другой. Хави лег на подстилку из ароматных листьев. Температура падала, и туман был плотным и гуще. Он был рад одеялу. Это было тяжелее, чем тонкие одеяла, которые он помнил в самолете, точно так же, как вилки, которыми они ужинали, были похожи на те, которыми он пользовался дома. Он полагал, что еще в шестидесятые авиакомпании, должно быть, действительно тратили деньги на то, чтобы пассажиры чувствовали себя комфортно.
  
  Молли нахмурилась, глядя на устройство с батарейками, теплое в ее руке. Она скользнула под одеяло. “Итак, что ты хотел мне сказать?”
  
  “Я не уверен”, - сказал Хави. “Я имею в виду, я могу ошибаться. Но мне показалось, что я видел движение в том сарае. На другой стороне есть окно ”.
  
  “Движение? Как у животного? Или человек?”
  
  “Я не мог сказать. И было довольно темно, так что … Я не уверен ”. Хави зевнул. Он едва мог держать глаза открытыми. “Хэнк прав?” спросил он, пытаясь подавить очередной зевок. “Слишком опасно продолжать идти?”
  
  “Конечно, нет”, - отрезала Молли. Затем она вздохнула. “Мы отдохнем денек, но потом двинемся дальше. Мы должны найти это здание. Они были здесь более пятидесяти лет, Хави. Они ждут спасения вместо того, чтобы найти его сами ”.
  
  “Как ты думаешь, как это произошло?” Спросил Хави. “Они того же возраста, что и мы. Какое-то искривление во времени, верно?”
  
  “Мы напортачили с гравитацией”, - сказала она. “Я думаю, что все можно ухватить, даже время”.
  
  “Разве мы не должны сказать им?”
  
  “Я не знаю”, - призналась Молли, переворачиваясь на бок и подпирая голову рукой. “Я не знаю, что правильно. Подумай об этом. По сути, мы бы сказали им, что их родители мертвы или, по крайней мере, действительно стары. Я не спешу это делать ”.
  
  Хави мог понять почему. Смерть отца Молли разбила ее сердце.
  
  “Кажется, им комфортно просто оставаться на месте”, - сказал он. Чего он не сказал, так это того, что здесь неплохо.Они выяснили, как поддерживать постоянный запас воды и еды, они в значительной степени разобрались с хищниками, и навес был самым удобным местом, в котором он был за последние дни. Было тепло, одеяло было мягким, отблески камина играли на стенах.
  
  Мир, который знали Детеныши, исчез. Никто больше не танцевал твист. The Beatles распались. Кто вообще был президентом в 1965 году? Хави почувствовал, как его веки опускаются.
  
  “Молл? Что, если мы находимся в искривлении времени прямо сейчас, и мы не знаем этого?” сонно спросил он.
  
  “Тогда у нас были бы большие проблемы”, - сказала Молли, но Хави уже погружался в сон и не мог ответить.
  
  
  
  Mолли проснулся, чувствуя себя дезориентированным.
  
  Она села, обхватив руками колени. Это было близко к рассвету? Это безжалостное небо никогда ничего им не говорило. Оно было либо темным, либо серым. Ни восхода, ни заката. Ее тошнило от этого.
  
  Она не собиралась спать. Оно просто упало на нее.
  
  Теперь ей каждую ночь снились кошмары. Ей снилась тусклая металлическая башня с красным пульсирующим глазом.
  
  Ей снились запутанные сны об авиакатастрофе. За исключением этого раза, был один выживший. Казалось, что он плавает вертикально в чем-то, сделанном из воды или похожем на кирпичи из аэрогеля.
  
  Иногда кошмар менялся, и это она была в аэрогеле. Она была чем-то мягким, превратившимся в твердое. Гибкие стержни с зазубринами и крючьями, которые располагались под ее кожей.
  
  Она почувствовала свое плечо. Под ее кожей была длинная гибкая линия. Даже в темноте она могла видеть зеленую сыпь, расползающуюся по нему. Это был ... хрящ?
  
  Хави тихо дышал рядом с ней, глубоко спя.
  
  Что со мной происходит?
  
  Молли села и уставилась на свои руки. Это были одни и те же руки. Крепкая и загорелая, со сломанным ногтем и порезом на большом пальце. Она все еще была собой.
  
  Между роботами-убийцами существовал основной невысказанный договор с тех пор, как они поняли, что спасения не будет.
  
  Никто не говорил о доме.
  
  Никогда, никогда не упоминай родителей или семью. Никогда не упоминайте о новых кроссовках и толстых толстовках, которые нужно надевать, когда вам холодно. Никогда не упоминай фильмы или футбол. И никогда, никогда не упоминай о еде. Никогда не упоминайте вкусные арепы, приготовленные матерью Хави посыпанные сахаром с корицей, никогда не упоминайте чистые простыни или воду из-под крана, или YouTube на вашем телефоне, или особый субботний завтрак вашей мамы.
  
  Никогда не думай о горке пышных яиц с полосками тостов, которые твоя мама разложила бы по тарелке, как лучи солнца.
  
  Никогда не думай о поцелуе в макушку. Никогда не думай об объятиях.
  
  Никогда не думай о "Я люблю тебя" во всех его случайных употреблениях — Прощай, люблю тебя! по дороге в школу; Сладких снов, я люблю тебя перед сном; даже Милая, я люблю тебя, но тебе действительно пора перестать хрустеть крендельками прямо у меня над ухом.
  
  Ничего. Из. Этого.
  
  С ней все было в порядке; она была настолько близка к выздоровлению, насколько это было возможно, учитывая, что тебя укусило существо с зеленой кровью, когда ты шел навстречу какой-то судьбе, которую ты не мог видеть, но недавно, как раз с тех пор, как они достигли леса ... она вспоминала слишком много. И слишком явно.
  
  Воспоминание было бы таким острым, сладким и ясным, что это почти сбило бы ее с ног. Это было бы так, как если бы она была в воспоминаниях и могла почувствовать поцелуй своей матери или как разбрызгивается яблоко с медовой корочкой, когда его откусываешь. Она не могла остановить нахлынувшие воспоминания. Они были похожи на быстрый удар.
  
  Если ты слишком хорошо помнишь, что ты оставил позади - то, к чему ты, возможно, никогда не вернешься, — это может просто убить тебя.
  
  Или заставит тебя так испугаться, что ты не сможешь идти дальше.
  
  Теперь она полностью проснулась, слыша мягкое, хлюпающее дыхание Хави. Когда он спал и ему снился сон, он кричал как щенок.
  
  Она хотела разбудить его. Иногда он видел вещи таким добрым, логичным образом, что ей требовалось больше времени, чтобы разобраться.
  
  Он задал правильный вопрос. Что, если мы прямо сейчас находимся в искривлении времени, но не знаем об этом?
  
  Может быть, вместо того, чтобы пройти день, они просто перенеслись на месяц вперед. Год. Или пять. Возможно, время здесь было эластичным; возможно, оно приближалось вперед и резко возвращалось назад. Возможно, для этого потребовались гигантские скачки. Возможно, часы просто тикали быстрее.
  
  Это была ужасающая мысль. Единственное, в чем они никогда не сомневались в этом сумасшедшем месте, было время. Который продолжал двигаться обычным способом, или, по крайней мере, они так думали, без батареек для телефонов, которые пережили крушение. Ни у кого не было часов. Они определяли время по небу. Все еще темнело и светлело. Однако теперь, когда она подумала об этом, она не была вполне уверена, сколько дней они были здесь.
  
  У нее все еще оставалось немного заряда батареи в телефоне, который она нашла в багаже, и она знала, что если она включит его, у нее будет, возможно, несколько минут, но она берегла его для ... она не знала для чего. Сигнал бедствия, поданный в последнюю минуту?
  
  Молли откинула одеяло. В комплексе было тихо, все погрузились в глубокий предутренний сон. Это было идеальное время для расследования того, что мог видеть Хави.
  
  Молли натянула туфли. Она подошла к отверстию и отодвинула плетеный тростник. Огонь все еще горел, вокруг него было жуткое, но красивое голубое свечение. Она могла видеть неподвижный комок, который был Йоши, завернутый в одеяло и спящий.
  
  Она посмотрела на пристройку с дверью. “Хранилище”, - сказал Хэнк, отметая это. Но Молли не видела, чтобы кто-нибудь из Детенышей входил в него, не тогда, когда они получали медикаменты для обработки своих ран или что-нибудь, что им нужно на ужин.
  
  Молли пересекла территорию, огибая ее по краю и держась поближе к деревьям, которые окружали круг. Туман намочил ее волосы и заставил все выглядеть размытым и нереальным.
  
  Только когда она была почти у навеса, она поняла, что кто-то сидит снаружи.
  
  Это был Хэнк. Он сидел тихо. Отблеск костра блеснул на ноже. Его окунули во что-то красное. Что-то, что выглядело как кровь.
  
  
  
  Ядиот.
  
  Глупо.
  
  Глупо.
  
  Йоши перевернулся на утрамбованной земле. Он не мог выкинуть слова из головы.
  
  Имена, которыми его называл отец.
  
  Им нужно было собрать припасы и убираться отсюда. Если Кабс хотели остаться, прекрасно. Пусть Хэнк играет на своем гобое, и пусть пройдет еще одно столетие.
  
  Но Молли хотела подождать еще день.
  
  Трусы! - сказал голос его отца, и на этот раз Йоши согласился. Он чувствовал, как время давит на него, подталкивая его вперед. Было что-то в этом месте, чему он не доверял. Если бы это зависело от него, он бы ушел с первыми лучами солнца.
  
  Что, если бы он мог справиться с этим в одиночку?
  
  Возможно, в этом и был секрет успеха. Скользящий от тени к тени, безмолвный, часть леса. Йоши мысленно вернулся к карте. Сколько времени ему потребуется, чтобы добраться до здания? Может быть, три дня? Четыре? Он мог бы добраться до здания в конце долины самостоятельно, он мог бы выяснить, что все это значит, и тогда он мог бы ... решить это, каким-то образом.
  
  Он представил себя, торжествующим, возвращающимся в лагерь. Он бы сказал Хэнку, ты боялся леса? Это вообще ничего не значило, чувак. Вы готовы к спасению?
  
  Хэнк так и не добрался до вершины хребта. Но Хэнк не был Йоши. И у Хэнка не было катаны.
  
  Будут ли они скучать по нему? Он сомневался в этом. Анну даже не волновало, что он пришел искать ее, как он бросился прочь, не подумав (хорошо, теперь он мог признать это, это было глупо). Молли не интересовало его мнение, не тогда, когда это мешало ее лидерству.
  
  Он всегда был тем, кто действовал первым. Он был тем, кто пошел за водой после катастрофы, чтобы понять, насколько это было важно. Он был тем, кто понял, что им нужно подняться на вершину утеса, и именно так они обнаружили, что долина, по сути, была машиной. Он нашел место, куда они должны были добраться, снабдил их планом и причиной продолжать идти.
  
  Пусть остальные отдохнут.
  
  Ему нужно было двигаться.
  
  Завтра.
  
  
  
  Mолли замер. На другом конце комплекса Хави только что вылез из-под навеса и осматривался.
  
  Возвращайся, Хави!
  
  Он заметил ее и неторопливо двинулся вперед. Молли отчаянно замахала ему, чтобы он держался подальше, пока Хэнк их не заметил, но он продолжал приближаться. Голова Хэнка была склонена на его колени. Он их не видел. Пока.
  
  Когда Хави добрался до нее, она потянула его за руку, увлекая его дальше в тень. “Что ты делаешь?” прошептала она.
  
  “Тебя не было. Я волновался ”.
  
  “У Хэнка есть нож! Я думаю, что на нем кровь!”
  
  Хави прищурился в темноте. “Что он делает?”
  
  “Охраняю сарай, конечно!”
  
  “Это не кровь на ноже. Это просто свет.Смотри.”
  
  Молли прищурилась. Свет костра придавал красноватый оттенок туману, который окутывал лагерь. Она чувствовала себя глупо. “О”.
  
  “Я собираюсь поговорить с ним”, - сказал Хави.
  
  “Нет, он может быть опасен!”
  
  Хави обернулся. Его теплые карие глаза были озадачены. “Почему ты так думаешь?”
  
  Она не была уверена. Молли прижала пальцы к своему плечу. Она могла чувствовать биение чего-то там, но это не был пульс крови, текущей по ее венам. На мгновение она посмотрела на Хэнка и увидела что-то ... другое.
  
  “Хорошо”, - сказала она. “Ты отвлекаешь его, а я прокрадываюсь сзади”.
  
  Она метнулась за дерево, когда Хави неторопливо подошел к Хэнку.
  
  “Чувак!” - тихо позвал он. “Ты когда-нибудь спишь?”
  
  Молли скользила от тени к тени. Она увидела, как Хэнк сделал жест, и Хави наклонился к ней. Как только она оказалась вне их поля зрения, она прокралась к задней части навеса. Над окном висела решетка из темных листьев.
  
  Молли подкралась ближе. Она осторожно приподняла занавес из листьев.
  
  Она почти отпрыгнула назад и закричала, когда увидела лицо, смотрящее на нее.
  
  Пульсирующая зеленая линия, похожая на ядовитую реку, тянулась по одной стороне его лица. Оно разделилось на капилляры и исчезло под его футболкой.
  
  ... Существо вплотную прижалось лицом к отверстию.
  
  “Я почувствовал, что ты приближаешься”, - сказал он Молли. “Ты такой же, как я”.
  
  
  Дыши.
  
  Дыши.
  
  “Молли?” Голос Хави. “Ты в порядке?”
  
  Молли пришла в себя и обнаружила, что стоит на коленях. Она увидела комки грязи у себя между пальцами. Она упала, и она не помнила падения.
  
  Она увидела кроссовки Хави.
  
  “Молл? Ты в порядке? Ты споткнулся?”
  
  Рука Хави.
  
  “Прекрасно”. Она позволила ему помочь ей подняться. “Я просто споткнулся, вот и все”.
  
  Что произошло? Мальчик заговорил с ней, и она шагнула в свой кошмар. Так же легко, как перейти из одной комнаты в другую.
  
  Порыв сжатого воздуха в ее ушах, тусклый металлический блеск стен вокруг нее, полупрозрачная стена и пульсирующее красное сердце, а затем протянувшаяся рука, просунувшаяся сквозь стену, когда она согнулась и задрожала, и рука схватила ее за плечо и погладила ее ... перья.
  
  “Давай”, - сказал Хави. “Все круто. Я покажу тебе, почему у Хэнка есть нож ”.
  
  “В хижине кто-то есть”.
  
  “Я знаю”.
  
  Молли последовала за Хави вокруг хижины к передней части. Серое небо светлело. Щебетало несколько птиц.
  
  Хэнк склонился над чем-то у себя на коленях, длинным, жестким высушенным растением. Он вырезал это.
  
  “У него почти закончился тростник”, - объяснил Хави. “Для его гобоя. Вибрация язычка внутри инструмента создает музыку. Очень круто ”.
  
  “Мы взяли с собой в путешествие много тростника”, - сказал Хэнк. “Мы боялись, что один сломается на параде, поэтому мы все взяли с собой дополнительный. Все деревянные духовые в группе. Я смог найти все ящики с тростником с самолета. Одного тростника хватает примерно на две недели, если повезет, иногда на три, если я не очень много играю. Я продолжал думать, что смогу создавать новые, но пока безуспешно. Сейчас у меня осталось, может быть, десять хороших тростинок ”.
  
  “Я не очень разбираюсь в музыке”, - сказала Молли.
  
  Хэнк поднял растение. Оно было длинным и заостренным в конце. “Это самое близкое, что я мог найти к кейну. Я знаю, как ухаживать за тростником; просто я никогда его не делал ”. Он откинул свои длинные волосы с глаз. “Это нелегко”, - признал он. “Я не могу получить ответ, который мне нужен. Если я не умею играть на гобое, нам остаются перкуссия, флейта и немного духовых. Это просто не будет звучать так же ”.
  
  “Я полагаю, это важно?” Спросила Молли. Она нетерпеливо пошевелилась. Она не хотела говорить о гобоях; она хотела спросить о мальчике в хижине.
  
  “Музыка держит нас вместе”, - сказал Хэнк. “Это просто ... сохраняет нам рассудок, я полагаю. И это защищает нас. Это приманивает птиц для еды, отпугивает челюстных жуков ”. Он продолжал работать над длинным, жестким растением. “Кимберли учила меня игре на пикколо. Я не настолько хорош в этом ”.
  
  “Я понял”, - сказал Хави. “Инженерия - это наша музыка. Выяснение того, как что-то работает, или как заставить что-то работать лучше, - это то, что мы делаем. Я действительно скучаю по кодированию для ROS. По сути, бот - это программное обеспечение, робот - это аппаратное обеспечение. Но навыки базовые, верно? Видишь проблему, пробуешь что-то, решаешь проблему ”.
  
  “Я понятия не имею, о чем ты говоришь”, - сказал Хэнк.
  
  “Ах да”. Хави выглядел смущенным. Без сомнения, он только что вспомнил, что во времена Хэнка компьютер был размером с комнату. “Не имеет значения”, - добавил он со своей добродушной усмешкой. “Просто инженерные штучки. Это просто означает, что я это понимаю. Я думаю, я бы потерял это, если бы каждый день нам не приходилось что-то выяснять или что-то исправлять ”.
  
  Хави махнул рукой в направлении леса. “Если ты забудешь об ужасных вещах, таких как авария, гибель людей и все такое? Где-то там у вас есть мечта инженера ”.
  
  “Я понимаю, что ты имеешь в виду”, - сказал Хэнк. Он достал тростинку из маленькой чаши с водой и вставил ее в гобой.
  
  “Друг Хэнка, Кэл, играл на кларнете”, - сказал Хави Молли.
  
  “Тот, кто умер?” Спросила Молли.
  
  “Он не умер”, - сказал Хэнк. “Мы никогда этого не говорили. Я просто сменил тему, потому что ... ” Он сосредоточился на гобое. “В любом случае. Его укусил большой клюв и ... его разум не в порядке ”.
  
  “Он тот, кто в хижине”, - сказала Молли. “Ты запираешь его”.
  
  “Нет! Он просто иногда становится немного сумасшедшим. Он тот, кому нравится оставаться там ”.
  
  Хэнк экспериментально подул в свой гобой. Раздался высокий, почти лишенный мелодии звук, и он вздохнул. “Нехорошо”.
  
  Внезапно из хижины донесся рев. “Соотношение!”
  
  По лицу Хэнка пробежала тень. “Это Кэл. Иногда ему нравится музыка, иногда он расстраивается ”.
  
  “Можем ли мы встретиться с ним?” Спросил Хави.
  
  Молли надеялась, что Хэнк скажет "нет". Она не хотела встречаться с Кэлом. Она не хотела снова смотреть ему в глаза. Глаза чего-то нечеловеческого.
  
  “Все в порядке”, - быстро сказала она. “Мы не обязаны—”
  
  Но Хэнк уже поднялся и направился к двери. “Тогда пошли”, - сказал он.
  
  
  
  Cэл сидел у стены. Хави чуть не поперхнулся. По его щеке тянулась пульсирующая зеленая линия, похожая на шрам. От него расходились линии поменьше и исчезали под его рубашкой.
  
  Это был цвет сыпи Молли. Сыпь, которую, как она думала, он не заметил.
  
  Кэл проигнорировал Хави и уставился на Молли. Он поднял наручные часы с треснувшим циферблатом. “Тик-так, тик-так”, - сказал он.
  
  “Мои часы”, - сказал Хэнк. “Кэл сломал это. Это был наш единственный способ определить время ”.
  
  Кэл начал барабанить пальцами по полу. “Не все звуки работают с одинаковой системой соотношения”.
  
  “Кэл, это Молли и Хави”, - сказал Хэнк. Его голос был ровным. Хави было ясно, что Хэнку больно видеть своего старого друга.
  
  “Музыка, шум, музыка, шум”, - сказал Кэл.
  
  Хэнк покачал головой. “Вот он идет”.
  
  “Четыре, пять, шесть. Два пять шесть - это не частота. Хроматический, диатонический, хроматический, диатонический ”, - сказал Кэл.
  
  “Что это значит?” Спросила Молли.
  
  Рот Хэнка скривился. “Ничего. Просто все, что было в его мозгу, которое превратилось в месиво, выходит наружу по кусочкам. Хроматические и диатонические гаммы.”
  
  “Что это значит”, - решительно повторил Кэл. Это был не столько вопрос, сколько эхо. Он наклонился вперед, его глаза встретились с глазами Молли. “Тройная диатоническая нехроматическая темперированная нетемперированная! Просто найдите частотную последовательность! Техническое обслуживание переведено в режим повреждения! Незваный гость!”
  
  “Она не злоумышленница, Кэл”, - сказал Хэнк.
  
  Дана толкнула дверь с кружкой и тарелкой в руках. “Что ты делаешь? Ты расстраиваешь его!” Она обвиняюще повернулась к Хэнку.
  
  Хэнк поднял две руки. “Прекрасно. Я ухожу”.
  
  “Не волнуйся, Кэл”, - сказала Дана успокаивающим голосом. “Я приготовил твой завтрак. Чай. Фрукты. Видишь?”
  
  Кэл повернулся к Дане. Только на одно мгновение Хави увидел что-то в глазах Кэла. Что-то прорвалось, какое-то человеческое чувство. Кэл протянул руку за чаем.
  
  “Она такая же, как я”, - сказал он Дане.
  
  Дана похлопала его по плечу. “Верно”. Она посмотрела на остальных. “Мы должны идти. Он спокоен, когда он один ”.
  
  Кэл сильно ударился о землю в странном ритме. “Четыре, пять, шесть - это не те соотношения!”
  
  Хави последовал за Даной к двери.
  
  “Почему ты держишь его в хижине таким образом?” - спросил он ее. По какой-то причине ему захотелось плакать.
  
  “Мы не принуждаем его!” - воскликнула Дана. “Но было несколько раз, когда он становился каким-то ... жестоким. Он сломал часы Хэнка. И чуть не сломал свой собственный кларнет. По сути, он просто пытался разорвать его на куски. Он шел за моей флейтой, когда Хэнк остановил его. Это было ужасно. Я не думаю, что Хэнк простил его за это.” Дана обхватила себя руками, спасаясь от утренней прохлады. “Это так печально”, - сказала она. “Раньше он был действительно умным, веселым человеком. Они с Хэнком выросли вместе. Лучшие друзья с детства”.
  
  “Лучшие друзья”, - сказал Хави. Затем он понял, что Дана понятия не имела, что это значит. “Лучшие друзья навсегда”, - объяснил он.
  
  “Лучший друг”. Дана попробовала это. “Да. Хорошая идея. В любом случае, ... авария произошла вскоре после того, как мы попали сюда. Хэнк и Кэл вызвались пройти мимо ручья, попытаться подняться на гребень. Они отсутствовали неделями. Мы думали, что они мертвы. Они заблудились, а затем на них напало то, что вы называете тройным D. Хэнк едва вернулся — ему пришлось тащить Кэла на себе несколько миль. Кэл несколько дней страдал от этой ужасной лихорадки ”.
  
  Хави кивнул. Молли тоже. Ужас пробирался по его позвоночнику.
  
  “Потом, когда ему стало лучше, он сказал, что ему не больно. Рана светилась зеленым, и мы просто продолжали наносить на нее антисептический гель из того растения. Он казался лучше. Вернуться к самому себе. А потом, я не знаю, он начал меняться. Я не могу это объяснить. Сначала было трудно сказать. Это были мелочи. Это было больше похоже на ощущение ... что-то было не так ”.
  
  “Да”, - сказал Хави. Он сглотнул комок в горле.
  
  “Хэнк действительно заметил это, потому что они были близки. И однажды … Кэл просто сломался. После этого он уже никогда не был прежним ”.
  
  Дана покачала головой и посмотрела на лес. “Знаешь что? Мы потеряли здесь хороших друзей. Дэйв жил через улицу от меня. Мы держались за руки в третьем классе. Я имею в виду, те смерти были ужасны. Я видел, как умер Дэйв ”. Ее подбородок задрожал. “Но видеть Кэла таким? Это едва ли не хуже ”.
  
  Теперь Дана плакала, а Хави не знал, что делать. От этого ему тоже захотелось плакать. Через плечо Даны он увидел, как Молли вышла из хижины.
  
  Она выглядела потрясенной. Потеряно. Она смотрела мимо Хави, как будто его там вообще не было.
  
  
  
  Tздесь было место прямо рядом с ней и Кирой на бревне, плоское и сухое, но Йоши взял свою булочку и чай и вместо этого встал у огня, спиной к ним. Почему он это сделал? О чем он думал? Это было почти так, как будто он был зол на нее.
  
  Анна жевала булочку, приготовленную из молотых семян и фруктов, которые Дана поджарила на огне. Оно было плоским и безвкусным, но неплохим. Чай, приготовленный из сушеной крапивы и цветов, был бы восхитительным, если бы только ей нравился вкус лугового.
  
  Пока она ела булочку с семенами (судя по фактору пережевывания, это могло продолжаться все утро), Анна заново пережила момент, когда Хэнк назвал ее глупой. Она хотела запустить своей булочкой ему в голову, но это могло вызвать у него сотрясение мозга.
  
  Это было ужасно, когда тебя называли глупым. Иногда люди говорят это, если ты не поднимаешь руку на уроке, или если ты предпочитаешь сидеть в одиночестве в кафетерии. И когда тебя называют глупым, легко начать думать, что ты глуп где-то глубоко внутри. Тогда, независимо от того, сколько хороших оценок ты получаешь в школе, ты никогда по-настоящему не чувствуешь себя умным.
  
  Хави ел свою третью булочку и разговаривал со Стью и Дрю. Акико играла мелодию на своей флейте, в то время как Кимберли присоединилась к игре на пикколо. Кира делала наброски.
  
  Анна наклонилась, чтобы посмотреть, как Кира рисует. Она никогда не возражала, если Анна подглядывала. Кира рисовала сеть, подвешенную между деревьями. Это был подробный рисунок, с изящной штриховкой на стволах и листьях.
  
  “Хорошо”, - сказала Анна.
  
  “Спасибо”, - сказала Кира. Затем она сказала что-то по-японски. Акико услышала ее и опустила флейту. Она нахмурилась, затем посмотрела на деревья.
  
  “Йоши!” Звонила Анна. “Ты можешь перевести?”
  
  Йоши не выглядел довольным, что его отвлекли от созерцания космоса. Кира повторила себя.
  
  “Она сказала, что здесь все не совсем совпадает”, - сказал он.
  
  “Что она имеет в виду?”
  
  Длинная порция японского от Киры, и Акико вмешалась. Они взволнованно разговаривали с Йоши.
  
  Йоши пожал плечами. “Они не знают”.
  
  Анна покачала головой. “Если ты собираешься переводить, почему бы тебе не попробовать на самом деле рассказать мне, что они говорят?”
  
  “Я говорю тебе!”
  
  “Нет!” Кира раздраженно выдохнула. Она указала пальцем на Йоши. “Ты уволен”.
  
  Она наклонилась и подняла листок, затем приложила его к своей странице. Она быстро нарисовала лист рядом с ним. Затем она ткнула в него карандашом.
  
  Анна наклонилась ближе. Она внезапно поняла, что имела в виду Кира, и что беспокоило ее в лесу.
  
  “Вот и все! Это то, что я видел, только я не осознавал, что видел это! Это асимметрично! Посмотрите, как лезвия прикреплены к стеблю. Они не противоположны друг другу. И вены повсюду. Это... очень необычно. Симметрия почти всегда является частью замысла природы. Природа предпочитает все простое. Интересно... ”
  
  Анна закрыла глаза, пытаясь вспомнить. Это было тем, что очаровало ее в насекомом? Были ли отметины на крыльях, в отличие от тех, что на бабочке, асимметричными?
  
  “Место выглядело почти нормально”, - сказала она. “Но это нарушает законы природы так же сильно, как и наши устройства. Эти мутации ... как будто живые существа основаны на углероде, но ДНК искривлена в действительно странных направлениях ”.
  
  “Послушай, все в этом месте ненормально, с того момента, как мы приземлились”, - нетерпеливо сказал Йоши. “Если бы мы остановились, чтобы попытаться разобраться в каждом странном зрелище, которое мы видим, мы бы остались на одном месте, точно так же, как они. Нам нужно уходить, сейчас же!” Он перевел то, что сказал Акико и Кире. Акико ответила ему, и Анна посмотрела на него, ожидая перевода.
  
  “Она говорит, что я прав”, - сказал Йоши, свирепо глядя на Акико.
  
  “Попробуй еще раз”, - сказала Анна. “Это было не то, что она сказала”.
  
  Еще один всплеск слов от Акико.
  
  “Ладно, ладно! Она говорит, что мы не знаем, что впереди, но если это так же плохо, как то, что позади нас, нам нужно быть сильными. Вот почему она соглашается с Молли остаться еще на день. Она сказала ... то, что случилось с Оливером, выбило нас из колеи ”.
  
  Кира кивнула. Это было похоже на то, что произнесение его имени сгустило воздух вокруг них, затруднив дыхание.
  
  “Молли говорит, что он все еще жив”, - сказала Анна.
  
  “Верно”. Йоши ясно дал понять, что так не думает.
  
  “В любом случае, я бы хотела еще раз взглянуть на этот лес”, - сказала Анна. “Почему Хэнк был так зол на меня за вчерашний уход? Меня не было так долго. Ты нашел меня действительно быстро ”.
  
  “Прошло много времени”, - сказала Кира.
  
  Йоши обернулся. Он заговорил с Кирой по-японски, и она ответила. Йоши покачал головой, а затем подробно расспросил Киру. Акико ответила ему, указывая на лес, а затем на небо. Анна нетерпеливо пошевелилась. Очевидно, ей нужно было знать больше японских слов, чем мидори и омоширои.“Что происходит?”
  
  Йоши повернулся к ней. “Как ты думаешь, как долго тебя не было?”
  
  Анна обдумала это. Она следовала за насекомым очень короткое время. Потом она заблудилась, но довольно быстро разобралась в этом, и выполнение этой штуки с часами с конусами не заняло слишком много времени. Затем существо-свинья, которое пыталось устроить на нее засаду, и жук-челюсть нападают. Эта часть казалась длинной, но это не могло быть больше двадцати минут.
  
  “Может быть, час?”
  
  “Нас не было пять часов”, - сказал Йоши. “Фактически, весь день. Кира и Акико говорят, что мы ушли после обеда и вернулись в сумерках ”.
  
  “Это невозможно”, - сказала Анна. Она посмотрела на свое запястье, где могли бы быть часы, если бы они у нее были. Она посмотрела вверх в поисках солнца, которого там не было. Но Йоши был прав. Она ушла сразу после обеда, и огонь ярко горел на фоне темно-серого, когда они вернулись. Как она этого не заметила?
  
  “Учитывая, что мы потеряли в какой-то странной долине, где ничего не имеет смысла, может быть, мы просто изгнать слово невозможно из нашего словаря,” сказал Йоши.
  
  Анна сглотнула и попыталась рассмеяться. “Да”. Она попыталась смириться с потерей такого количества времени. Кира складывала свою бумагу в форму оригами, ее пальцы были быстрыми и опытными.
  
  Кира подняла журавлика-оригами. Она указала на складки. “Время”. Она покрутила бумажное существо вокруг.
  
  “Оно изгибается и сворачивается”, - сказал Йоши. “Спасибо, профессор Эйнштейн”.
  
  “Ты хочешь сказать, что мы попали в какую-то временную складку?” Спросила Анна, осторожно касаясь пальцем журавлика-оригами.
  
  Кира пожала плечами. “Только ответ”.
  
  Это заставляло ее чувствовать себя странно, как будто мир был просто такой подвижной, губчатой, эластичной, меняющейся, вращающейся штукой, которая в любой момент могла отбросить тебя в сторону.
  
  Что, конечно, и было.
  
  
  
  Sпосле авиакатастрофы события развивались так быстро. Нужно было найти воду, собрать еду, расшифровать странные устройства и места, до которых им нужно было добраться. Сон был прерван под незнакомым небом. Молли привыкла бояться.
  
  Это было по-другому.
  
  Кэл остановил ее, прежде чем она вышла из хижины.
  
  “Подожди”.
  
  Она повернулась и встретилась с ним взглядом.
  
  “Воспоминания. Приближается быстро. Хорошо, плохо. Повседневно обычный, идеально захватывающий, ужасно ужасный ”.
  
  “Как ты узнал?” Прошептала Молли.
  
  “Ты преодолеешь это”.
  
  “Преодолеть что?” Спросила Молли.
  
  “Быть человеком”. Кэл отвернулся, размахивая сломанными часами.
  
  Теперь Молли не могла перестать думать о том, что он сказал.
  
  Как он мог знать о воспоминаниях, которые продолжали переполнять ее здесь? О пляже в июле, снежной буре в школьный день и мороженом после ужина. О звонящем телефоне посреди ночи, о больничном коридоре, где она смотрела, как ее мать сползла по стене и скорчилась, обхватив голову руками.
  
  Когда он сказал “ты переживешь это”, имел ли он в виду, что ей нужно попрощаться с тем, что она чувствовала в те моменты? Радость, невообразимая боль. Она становилась ... нечеловеческой?
  
  Или она просто медленно сходила с ума?
  
  Что бы с ней ни происходило, Кэл знал. Превращалась ли она в … он?
  
  Она не могла покинуть лагерь, пока не узнает. Она должна была найти способ проникнуть в его разум, как он нашел способ проникнуть в ее.
  
  Но сначала она должна была сказать Хэнку, что в конце долины может быть помощь. Что Оливер так и сказал. Этим она обязана Кэлу, она обязана им всем.
  
  Молли сидела, прислонившись спиной к дереву. Хави помогал Детенышам растирать семена в пасту. Хэнк превращал воду в гелевые блоки для хранения. Она наблюдала, как Йоши отвернулся от Акико, Киры и Анны и направился к ней, хмурый и сосредоточенный.
  
  Решения. Когда уходить. Он приходил, чтобы обсудить это.
  
  Она знала, что они должны были решить, рассказывать ли Кабс об искривлении времени. Было ли лучше оставить их с их булочками с семенами, их музыкой и их верой в то, что Линдон Бейнс Джонсон все еще президент? Мир, саундтреком к которому служили транзисторные радиоприемники, играющие The Beatles? Где никто не изобрел замороженный йогурт (она не думала) или не знал, кто такой Оби-Ван Кеноби?
  
  Йоши присел на корточки рядом с ней. “Мы должны идти. Сегодня. Этим утром.”
  
  “Я думал о завтрашнем дне”.
  
  “Как долго нас не было вчера?”
  
  “Достаточно долго, чтобы я приблизился к территории сумасшествия. Может быть, четыре или пять часов?”
  
  “Молли, послушай. Мне показалось, что прошло меньше часа. Анна тоже. Я думаю, мы попали в какое-то время”— Йоши заколебался, оглядываясь назад, где Кира сидела и рисовала — “сворачивание. Там, в лесу. Может быть, их больше, чем один. Существуют магнитные поля, почему не может быть временных полей? Мы видели кольца с низкой гравитацией, идеальные круги с низкорослыми деревьями. Итак ... места, которые останавливают время? Это объяснило бы всю историю 1965 года. Мы должны выбираться отсюда. Я не хочу, чтобы меня спасли и узнали, что сейчас 2070 год. А ты?”
  
  Молли прижала руки к земле, желая почувствовать что-то твердое. “Нет. Но вы испытали эту потерю времени в лесу. Я думаю, что здесь у нас все в порядке. Мы, конечно, можем подождать еще день ”.
  
  “Ты издеваешься надо мной?” Йоши вскочил на ноги. “Еще один день может стать еще одним столетием! Мы не знаем, как здесь работает время!”
  
  “Это просто ощущение … Я не могу это объяснить ”.
  
  “Ты не можешь объяснить это?” Йоши недоверчиво посмотрел на нее. “Что случилось с Molly-logic? ‘Теории’? ‘Предположения’?” Он передразнил серьезный голос Молли. “Теперь ты просто сидишь там ... чувствуя?”
  
  Да, потому что я не знаю, как долго я вообще буду что-либо чувствовать.
  
  Да, потому что прямо сейчас я боюсь больше, чем когда-либо. Потому что я думал, что есть предел тому, насколько сильно ты можешь испугаться. Его нет.
  
  Молли посмотрела через плечо Йоши на пристройку Кэла. Она увидела его, стоящего на пороге и смотрящего на нее. Вращаю эти сломанные часы.
  
  Если бы она могла узнать у Кэла, что произойдет, она могла бы знать, когда она ускользает. Она могла бы сказать роботам-убийцам, что они не задержат ее надолго. Она могла бы быть похожа на своего отца, который был таким храбрым в конце. Он знал, что умрет, даже когда ее мать отказалась смотреть этому в лицо. Он взял ее за руку и сказал, что в ее сердце всю жизнь будет уголок печали, но она сможет это пережить, и это было для него всем.
  
  Она хотела быть такой смелой.
  
  Она не была.
  
  Пока нет.
  
  Потому что она должна была знать.
  
  Она прижала руки к вискам. “Ты всегда думаешь, что ты прав, Йоши. Ты слишком сильно давишь! Мне нужно немного времени, чтобы подумать, хорошо?”
  
  “Прекрасно”. Его голос был ледяным. “Не торопись. Но помните, вы можете получить намного больше, чем думаете ”.
  
  
  
  Tон настраивал детенышей. Очевидно, они репетировали каждое утро, после того как отметили путь к ручью. Это было одно из правил Хэнка.
  
  Этот парень был диктатором. Он даже заставил их выстроиться в строй. Они играли песню под названием “Mr. Человек с бубном” и делали это, называемое “переступание со стула”, высоко поднимая колени во время марша. Это выглядело нелепо, но после нескольких первых смешков со стороны киллботов никто даже не улыбнулся. Они смотрели, восхищенные, и притопывали ногами, аплодируя после каждой песни. Может быть, это было потому, что они вспоминали дом. Парады, футбольные матчи, Суперкубок.
  
  Йоши никогда не интересовался ни одной из этих вещей.
  
  После маршевых песен Хэнк начал что-то классическое, а Дана и Акико присоединились к нему со своими флейтами. Йоши знал этот фрагмент. Он был вынужден ходить на концерты со своим отцом. Все это время он дергался от нетерпения и тоски по своему телефону, который ему было приказано оставить дома.
  
  Музыка здесь взлетела до небес. Это наполнило его грудь тоской. Он не думал, что из всего, по чему он скучал в своей прошлой жизни, он когда-либо будет скучать по Баху.
  
  Даже Кэл покинул свою хижину и ходил по кругу вокруг нее. Мальчик отмечал время одной рукой в воздухе. Хави предупреждал остальных, что Кэл будет необычным, но ... Вау. Йоши почувствовал укол жалости к нему, к зеленым венам, которые пульсировали на его шее, и дикому блеску в его глазах.
  
  С Йоши было покончено. Он не задержался бы здесь достаточно долго, чтобы стать этим. Он взял несколько лепешек с семенами и водяных кубиков и спрятал их в своем рюкзаке. Он прикарманил антигравитационное устройство киллботов. Он был готов уйти.
  
  Однако он не мог просто уйти. Ему нужно было сказать кому-нибудь, что он уходит, чтобы его не искали. Кто-то, кто понял бы его решение.
  
  Кира появилась у его локтя. “Акико счастлива. Она играет с кем-то действительно хорошим ”.
  
  Йоши пожал плечами.
  
  “Ты думаешь, Анна хорошенькая”, - сказала она.
  
  Он повернулся. “Что?”
  
  “Ты сказал это, когда тебя укусил скорпион в пустыне. Это была своего рода сыворотка правды. Также Молли, и Акико, и даже я. Все мы, красотка ”. Кира улыбнулась. “Я просто хотел поблагодарить тебя за комплимент”.
  
  Йоши почувствовал, как румянец заиграл на его щеках и распространился на кончики пальцев, которые покалывало от его унижения. Что ж, вот и еще одна причина взлететь.
  
  “Было бы лучше, если бы ты сказал это без скорпиона”, - добавила она.
  
  Йоши не ответил. Он все еще чувствовал, как кровь приливает к его щекам.
  
  “Ты также сказал, что твои родители не хотят тебя”.
  
  Он перевел дыхание. “Они этого не делают”.
  
  “Так, может быть, ты думаешь, что мы тебя не хотим. Но мы делаем. Оглянись вокруг, Йоши-тян. Что бы ты ни думал, ты ошибаешься ”.
  
  “Я ни о чем не думаю”.
  
  “Лягушка в колодце не знает великого моря”.
  
  “Не изображай из себя волшебника-азиата”, - сказал Йоши. “Я хафу, помнишь?”
  
  “Если половина из вас понимает это, это начало”, - ответила Кира с усмешкой.
  
  Йоши знал японскую пословицу. Это было своего рода предостережением против того, чтобы думать, что ты знаешь все, когда ты видишь только то, что вокруг тебя. “Ты хочешь сказать, что я лягушка?”
  
  “Мы все лягушки. Мы должны найти способ видеть за пределами машины ”, - сказала Кира. “Это как Молли все время говорит, английское слово. Предположения.Почему ты заблудился в лесу? Почему поток меняет свое течение? Почему исчезает хребет? Ответ может заключаться в том, что сами леса не хотят, чтобы мы уходили ”.
  
  “Вудс не может принимать решения”, - сказал Йоши.
  
  “Конечно, они могут”, - сказала Кира. “Растения постоянно принимают решения. Они поворачиваются к источнику света. Деревья разлагаются, а семена разносятся по воздуху. Почему растения не могли извиваться, чтобы обмануть нас?”
  
  “Потому что растения не могут думать”, - сказал Йоши.
  
  “Нет, но здесь есть какой-то разум, который может. Помните, мы в ловушке в колодце. Кто-то построил это. Если они могут создать все это, они могут это изменить ”, - сказала Кира. “Циклы роста закончились, верно? Обычно, когда мы движемся по лесу, мы замечаем предметы, форму деревьев или скал, которые помогают нам вспомнить, где мы находимся. Если где-то там есть временные складки, они постоянно манипулируют временем. Ты можешь осознавать, ты можешь думать, что знаешь, куда идешь, но ты можешь никогда этого не достичь ”. Она пристально смотрела в лес. “Я думаю, что можно потеряться навсегда. Либо в лесу, либо во времени. Я бы не хотел потеряться в одиночестве ”.
  
  Как будто Кира знала, что он подумывает об уходе.
  
  “Тебе просто нужно убедиться, что ты не заблудился”, - сказал Йоши. “Как только человек поднимется на гребень, он поймет, где находится”.
  
  “Над деревьями?” Кира с сомнением посмотрела вверх. “Эти деревья, ты не можешь подняться выше”. Это было правдой, кроны деревьев были настолько плотными, что было бы почти невозможно пролезть сквозь них.
  
  У Йоши возникла внезапная мысль. “Те деревья, которые мы видели — с большими стволами, которые сужаются и расширяются, и перевернутые ... Может быть, это потому, что они замедляли свой рост, а затем снова ускорялись. Может быть, они внутри временных складок. Так что, если ты в лесу, ты просто избегаешь их ”.
  
  Кира покачала головой. “Ты не можешь знать, единственная ли это опасность. Это место создано, чтобы заманивать в ловушку и сбивать с толку. Полностью искусственный. Что напомнило мне. Здесь нет камней ”.
  
  “Никаких камней?” Йоши вспомнил свою прогулку по лесу. Он не видел ни единого валуна или камня. Анна использовала сосновые шишки для создания своих часов направления, а не камни. “Это странно”.
  
  “Не совсем”, - сказала Кира. “Камни образуются из расплавленной магмы глубоко под землей. Но здесь мы имеем дело не с обычными процессами. Мы это уже знали. Этот лес был построен. Созданный кем-то или чем-то и обслуживаемый роботами, как и все остальное, что мы видели. Мы знаем, что мы на Земле, но это как … биом, расположенный поверх другого биома. Или что-то в этомроде ”.
  
  “Ты говоришь как Анна”.
  
  “Анна не единственная, кто разбирается в науке”.
  
  Йоши на мгновение замер, размышляя. “Тогда почему, когда я промахнулся мимо змееглава, моя катана звякнула о камень?”
  
  Кира склонила голову набок. “Ты уверен, что это был камень?”
  
  Йоши мысленно вернулся к той встрече. Это было тяжело, потому что он потерялся в пылу момента, в своем ужасе и решимости. Пропущенный удар прошел вверх по его руке, заставляя ее дрожать. Катана попала во что-то, только что погребенное под землей, которая была взбаламучена атакой животного.
  
  Металлические. Что-то сделанное из металла, под лесной подстилкой.
  
  
  
  Mолли заметил Хэнка на другом конце территории, складывающего синие кубики для костра. Она пересекла территорию и начала помогать ему, не говоря ни слова.
  
  “Спасибо”.
  
  “Нет проблем”.
  
  “Забавно, как вы все разговариваете”, - сказал он. “Нет проблем’. ‘Спасибо, чувак’. ‘ЛОЛ’. "Будь спокоен’. Это что, нью-йоркская фишка?”
  
  “Я думаю, да. Хэнк ... Как ты думаешь, что случилось с Кэлом?”
  
  Хэнк остановился на самую короткую секунду. “Я думаю, давление этого места подействовало на него. Это сломало его разум ”.
  
  “Но как насчет атаки со стороны существа?”
  
  “Это было ужасно. Свирепый. Ужасающий. Рана зажила, но его разум - нет ”.
  
  “Ты уверен, что рана зажила? А как насчет зеленой ... опрометчивой штуки?”
  
  “Это не причиняет ему боли. Это как шрам ”.
  
  Молли взяла в руки кубик геля. “Если он ничего не может с этим поделать, почему ты так зол на него?”
  
  Хэнк вздохнул. “Сейчас я не сержусь. Я был. Он пытался сломать свой кларнет. Он бы разбил и мой гобой, если бы я не убежал. Он пошел за флейтой Даны. Я играл Моцарта, его любимое произведение, часть адажио, Концерт для кларнета ля мажор. Я имею в виду, мы вместе работали над этим, мы играли в это. Мы были музыкантами, total squares, в группе и оркестре. Лучшие друзья. А затем он попытался разбить его. Уничтожь это ”.
  
  “Но ты говоришь, что он был не в своем уме, так что —”
  
  “Нет”. Хэнк повернулся и посмотрел на нее. Его серые глаза горели печалью и гневом. “Это было до того, как он сошел с ума. Тогда он все еще был моим другом. И он знал, что для меня значит музыка. Для всех нас. Но он больше не мог играть, поэтому попытался отобрать все это у всех нас ”.
  
  “Когда ты играл раньше, это беспокоило его. Почему это?”
  
  “Музыка иногда возбуждает его. Мы не знаем почему ”.
  
  “Имеет ли он когда-нибудь смысл? Я имею в виду, как он общается?”
  
  “Сообщить что? Что он сумасшедший?” Хэнк бросил куб. “Послушай, я знаю, что ты пытаешься помочь. Но ты должен мне поверить. Я пытался достучаться до него. Снова, и снова, и снова. Он спокоен только тогда, когда он с Даной ”.
  
  Молли колебалась. “Мне нужно тебе кое-что сказать”, - сказала она.
  
  “Хорошо”, - осторожно сказал он.
  
  “Я действительно думаю, что вам всем нужно пойти с нами”, - сказала она.
  
  Хэнк уже качал головой. “Покинуть лагерь? Мы усердно работали над этим. Это выживание ”.
  
  “Нам сказали, что там может быть помощь для кого-то вроде Кэла”.
  
  “Кто-то вроде Кэла? Что ты имеешь в виду?”
  
  “Наш друг Оливер. Он ... это трудно объяснить, но мы думаем, что тот, кто построил это место, говорил с нами через него. Он сказал, что здание могло бы мне помочь ”.
  
  “Но ты не такой, как Кэл”.
  
  “Пока нет”, - сказала Молли. Она сделала глубокий вдох. “Меня тоже укусила ужасная утка”.
  
  Хэнк откинулся на пятки. “Вау. Мне жаль ”.
  
  “Все еще не так плохо”, - сказала Молли, что было не совсем правдой. “Не могли бы вы … посмотри на это и скажи мне, похоже ли это на то, что было у Кэла?”
  
  Хэнк кивнул. Она оттянула ворот своей футболки, чтобы показать ему зеленый шрам. Она видела, как он сглотнул.
  
  “Это так похоже на его, не так ли?”
  
  Хэнк кивнул. “Оно начало расти, спускаясь по его шее и спине ...”
  
  “О”. Молли прижала пальцы к ране.
  
  “Мне действительно жаль”, - сказал Хэнк. “Только потому, что шрам Кэла распространился, это не значит, что твой тоже распространится”.
  
  Молли позволила ткани упасть. “Все в порядке. Я знаю, что помощь где-то там ”.
  
  “Помощь там, наверху”. Хэнк указал на небо. “Если мы останемся вместе, то в конце концов увидим самолет. Мы не можем быть настолько далеко от карты. Теперь, когда два самолета потерпели крушение, они будут работать еще усерднее, чтобы найти нас ”.
  
  “Меня беспокоит не расстояние”, - сказала Молли. “Пришло время”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  Молли не умела сообщать плохие новости. Она вспомнила момент, когда ее мать сказала ей, что ее отец умер. Она вспомнила, как, казалось, прошла вечность, прежде чем ее мать произнесла эти слова, как это было мучительно - ждать, когда обрушится этот удар, зная, что она живет в момент, когда еще есть надежда.
  
  “Я думаю, ты, возможно, в искривлении времени”, - выпалила она.
  
  “Что?” Хэнк слегка рассмеялся, аккуратно кладя кубик на стопку.
  
  “Ты здесь дольше, чем думаешь”, - сказала она. “Пока ты был здесь, в лесу, время двигалось. Быстрее, чем ты думаешь ”.
  
  “Насколько быстрее?”
  
  “Прошло более пятидесяти лет с тех пор, как ваш самолет потерпел крушение”.
  
  Сначала на лице Хэнка не было никакого выражения, как будто она внезапно ударила его лопатой по голове. Затем он качнулся назад на пятках. “Пятьдесят лет?”
  
  “Мы из будущего. Я имею в виду, твое будущее. Наше настоящее ”. Молли хотела бы видеть его глаза, но он отвернулся, пока она говорила.
  
  Хэнк уставился на свои руки. Он сделал глубокий, прерывистый вдох. “Пятьдесят лет”, - повторил он. “Это безумие. Мы не постарели на пятьдесят лет!”
  
  “Я знаю. Что такого во времени? На самом деле мы этого не понимаем. Как это работает. Есть такая область исследований, называемая квантовой физикой —”
  
  “Подожди. Итак, это означает, что ты из будущего ”.
  
  “Нет, мы из настоящего. Ты уже в будущем. Я не знаю, как работает искривление времени. Я не знаю, как далеко это простирается, или даже является ли это физической вещью, вроде силового поля ”.
  
  “Значит, у вас есть машины времени? Я имею в виду... ” Хэнк махнул рукой. “Там, снаружи. В будущем? Мое будущее, твое настоящее?”
  
  “Нет! Мы не можем перемещаться во времени. Но некоторые ученые говорят, что все время может происходить одновременно, только мы не можем прорваться. Я имею в виду, что в мультивселенной может быть много измерений, больше, чем мы знаем на Земле, верно?”
  
  “Мультивселенная?”
  
  “Конечно. Они думают, что существует не одна вселенная. И поэтому может существовать множество пространственно-временных континуумов —”
  
  “Ты был в научном клубе или что-то в этом роде?”
  
  “Робототехника”.
  
  “Роботы? Как в The Jetsons?”
  
  “Я не знаю, что это такое, но вы создаете программное обеспечение, чтобы сделать —”
  
  “Программное обеспечение?”
  
  Молли вздохнула. “Компьютеры сейчас действительно маленькие, и практически у каждого есть свой собственный”. Она сделала паузу, когда Хэнк недоверчиво покачал головой. “Мы учимся писать код в школе, и — О, неважно. Я хочу сказать, что даже физики не знают этого наверняка. Они могут разработать теорию, объясняющую, как устроена Вселенная, но они не могут с уверенностью сказать, какова общая картина. Они могут правильно настроить механику, но что, если они думают, что это похоже на машину, но на самом деле это слон?”
  
  “Но слон - это живое существо, а не машина”.
  
  Молли провела рукой по волосам. “Ладно, плохой пример. Я пытаюсь сказать вам, что искривление времени возможно ”.
  
  Она могла сказать, что он едва слушал.
  
  “Сбросили ли русские когда-нибудь атомную бомбу? Так ли это? Так вот почему мы в этом месте?” Спросил Хэнк.
  
  “Нет. Все вроде как согласились, что использовать ядерное оружие было глупо. Я имею в виду, не все в целом мире, но мы вроде как скрывали это действительно долгое время ”.
  
  “Итак. Мир на Земле?”
  
  “Не совсем”. Молли на мгновение задумалась. Она так много могла ему рассказать. Было так много того, о чем она не хотела ему говорить.
  
  “Если вы находитесь на пятьдесят лет в будущем, должны существовать всевозможные новые технологии для поиска пропавших самолетов”, - сказал Хэнк.
  
  “Конечно. Спутниковые технологии и прочее. Но я думаю, что это место каким-то образом скрыто. Очевидно, что здесь есть технология, которая выходит далеко за рамки того, что мы знаем ”.
  
  “Рано или поздно, но они найдут нас”, - сказал Хэнк.
  
  “Они не нашли тебя спустя пятьдесят лет!”
  
  “Но чем дольше мы здесь, тем совершеннее становится технология”, - отметил Хэнк. “Наша работа - оставаться в живых, пока они этого не сделают. Если бы вы остались здесь с нами, с вашими инженерными навыками и вашими устройствами, мы действительно могли бы превратить это место в крепость ”.
  
  “Наш лучший способ выжить - продолжать двигаться”, - твердо сказала Молли. “Твой тоже”.
  
  Хэнк покачал головой. “Моя работа - защищать свою команду. Мы пытались так много раз. Большие клювы атакуют. Змееподобные. Но хуже того ... с нами что-то происходит. Мы запутались. Мы заблудились. Я не могу потерять еще одного детеныша. Ты увидишь. Если ты уйдешь, ты вернешься сюда через день или два. Ты никогда не выберешься из леса ”.
  
  “Я в это не верю”, - сказала Молли. “А вам не кажется, что ваша команда заслуживает шанса решить для себя?”
  
  Хэнк посмотрел на импровизированный стол, где Пэмми, Кимберли и Дана работали со Стю, Дрю и Крэшем, размалывая ягоды в паштет, суша цветы и фрукты и болтая.
  
  “Я не могу им сказать”, - сказал он. “Почему они должны знать это, пока не должны? Как я уже сказал, моя работа - защищать их ”.
  
  Он встал, отряхивая руки. “Уход - это твой выбор. Но Ким была права — вам, ребята, не помешало бы немного отдохнуть. Просто останься еще на один день. Это даст нам шанс собрать для вас припасы, использовать устройство для замены воды и сделать больше кубиков. Затем мы возьмем с собой столько, сколько сможешь унести, и проводим тебя до ручья ”.
  
  “Еще один день”, - согласилась Молли.
  
  
  
  Jави здесь понравилось. Он боялся признаться в этом Молли. Ему нравился запах деревьев, и ему нравилось находиться в месте, где были дела по дому и все вкладывались. Что было забавно, потому что дома он всегда пытался уйти от работы по дому, и его матери приходилось бросать на него взгляд, означающий: "Сделай это сейчас, мистер", чтобы заставить его вынести мусор или застелить постель.
  
  Здесь работа по дому была приятной, так или иначе. Подметание грязи граблями, сделанными из ветки с жесткими шишками, перевязанными бечевкой. Измельчение семян в пасту. Дана даже учила его шить костяной иглой и нитками, сделанными из какого-то волокнистого корня.
  
  Его поразило, что они так много выяснили. Он был городским ребенком и никогда не знал, на что способны растения. Мать Даны выращивала травы и цветы и всегда давала ей специальные чаи и настойки вместо лекарств.
  
  “Звучит так, будто твоя мама хиппи”, - сказал Хави, а Дана мягко заметила, что ее мама на самом деле была довольно стройной. Хави предположил, что в 1965 году у них не было хиппи. Он сам в это вляпался. Снова.
  
  Хави не осознавал, насколько он устал. Устал убегать от птиц-шреддеров и запутанных веревок. Устал быть голодным. Устал урывками спать, беспокоясь об очередном нападении существа, которого ты раньше не встречал. Устал от страха, беспокойства и ужаса, которые заставляли тебя дрожать целые минуты после и пытаться скрыть это.
  
  Ему нравилось чувствовать себя в безопасности.
  
  Он не осознавал, что скучал по музыке, пока она не появилась у него снова. Тренировка для этих детей вовсе не была рутиной, это было больше похоже на награду за выполнение работы по дому, то, чего они с нетерпением ждали каждый день. Гобой Хэнка опустился и воспарил, а флейта Даны и пикколо Кимберли были похожи на серебряные линии, прочерченные в воздухе. Даже Крэш играл на глокеншпиле с таким изяществом, что это звучало как звон колокольчиков. Кимберли тоже писала музыку, так что всегда было что попрактиковаться.
  
  Он мог бы привыкнуть к этому. Возможно, их план добраться до конца долины был опасен и обречен на провал. Возможно, если бы они остались на месте, тот, кто строил это место, просто устал бы и оставил их в покое. Или рассеять туман и позволить самолету дрейфовать в воздушном пространстве, а не уничтожать его. Позволь ему увидеть их.
  
  Хави был тем, кто стремился добраться до конца долины. Он думал, что это спасет Молли, спасет их всех.
  
  Возможно, он был неправ. Возможно, у них было больше возможностей, чем они думали.
  
  Возможно, больше никто не должен был умирать.
  
  Молли села рядом с ним, пока он пытался освоить стежок, которому его научила Дана. Занавески на навесах нуждались в замене. У него были проблемы с тем, чтобы заставить материал сотрудничать. Оно продолжало сгущаться и скручиваться. У Даны все выглядело так просто. У него ушла вечность только на то, чтобы сделать один ряд.
  
  “Йоши думает, что мы должны уйти прямо сейчас”, - пробормотала Молли. “Он думает, что вчера в лесу они с Анной попали в искривление времени”.
  
  “Вчера?” Хави внезапно почувствовал замешательство на секунду. Разве Анна не пропала пару дней назад?
  
  “Когда угодно”, - сказала Молли. Она тоже выглядела смущенной в течение минуты, но затем это выражение прошло. На ее ключицах выступили маленькие капельки пота, и она дернула воротник рубашки. “В любом случае, Хэнк пытался уговорить меня остаться. Я сказал "да", но … Я не знаю, я продолжаю думать о том, что сказал Йоши ”.
  
  “Здесь действительно чувствуешь себя в безопасности”, - сказал Хави, тыча пальцем в материал. О, если бы он просто натянул ткань, а затем вошел под углом, это сработало бы идеально, как и сказала Дана. Он удовлетворенно вздохнул.
  
  “Эй, мне неприятно прерывать твое шитье, но нам нужно принять решение”.
  
  Хави поднял глаза и встретился с нетерпеливым взглядом Молли. “Ты можешь издеваться над этим, но я изучаю полезный навык. Оглянитесь вокруг. Эти ребята действительно чего-то добились здесь ”.
  
  “Конечно”, - сказала Молли. “Я даю им это. Но они ни на йоту не приблизились к тому, чтобы выбраться ”.
  
  Хави снова склонился над своей работой. “Я просто говорю, что Хэнк прав. Мы не знаем наверняка, что находится в конце долины. Мы знаем только то, что рассказал нам зомби-Оливер. Не похоже, что на карте было поле с надписью "Спасение здесь".Что, если этот странный пришелец из кошмара живет там?”
  
  “Есть тысяча ”что, если", - возразила Молли. “Если бы мы посмотрели на них все, мы бы никогда не сдвинулись с места”.
  
  “Но это моя точка зрения”, - сказал Хави. “Единственным вариантом, который мы не рассматривали, было вообще не двигаться. Помните, когда мы были маленькими, и наши мамы говорили нам, что если мы когда-нибудь расстанемся, просто оставайтесь на месте? Что это был лучший способ найти нас снова?”
  
  “Ты не можешь сравнить все это с тем, чтобы заблудиться в Target!”
  
  “Я не такой! Я просто говорю! Каждый раз, когда мы отправляемся в новый биом, мы кого-то теряем!”
  
  Молли встала, сжав кулаки. В ее глазах было что-то дикое, чего он не понимал. “Что насчет Оливера? Он сказал нам, что встретит нас там!”
  
  “Это был не Оливер!” Хави почувствовал, как его горло обожгло от непролитых слез. Именно тогда он понял, что потерял надежду. “Оливер мертв. Его засосало под песок, и ты принял решение не преследовать его, пока не стало слишком поздно ”.
  
  Это было худшее, что он мог ей сказать. Как будто что-то ужасное внутри него, весь его страх, гнев и горе упаковались в слова и заставили их вылететь изо рта.
  
  Забавная штука в словах. Как только они окажутся в воздухе, они исчезнут.
  
  Они потрясенно смотрели друг на друга. Они никогда так не разговаривали друг с другом. Хави почувствовал, как прочная основа их дружбы раскалывается на части, когда Молли ушла.
  
  
  
  Sон почувствовал слова Хави как ушиб. Как будто он ударил ее.
  
  По ее вине Оливер был мертв.
  
  Но это не так!ее сердце плакало.
  
  Он был жив; она знала, что он был. Он должен был быть!
  
  “Эй!” Кимберли ворвалась в ее мысли. “Идея в том, чтобы выпалывать сорняки, а не урожай”.
  
  Молли посмотрела вниз на зеленый побег в своей руке. Она оставила Хави и заметила Кимберли, работающую на грядке с клубнями. Она предложила помощь, хотя в последний раз она общалась с растением во время своего проекта по капусте во втором классе. “О. Извините!”
  
  “Все в порядке”. Кимберли подняла пригоршню зелени. “Сорняки”. Она указала на землю. “Клубни”.
  
  “Поняла”. Молли присела на корточки и вырвала сорняк с грядки для клубней. Кимберли была удивлена, услышав, что у Молли дома не было сада. Тот факт, что они могли вытаскивать клубни из-под земли, а не из корзины для продуктов, все еще поражал Молли.
  
  Оливер тоже был городским ребенком. Он жил всего в нескольких кварталах от Молли. Она знала его маму и папу. Молли заставила себя не думать о рыжеволосом младшем брате Оливера и его кошке Зази.
  
  Затем мир исчез, и она почувствовала, как память завладела ею.
  
  Лето. Она сидела на крыльце Оливера, теплый камень касался ее ног. Оливер усмехнулся ей. На его подбородке был сок из виноградного мороженого. Она могла чувствовать солнце на своей спине. Ее руки были липкими, а рот наполнился вишневым вкусом от ледяной шипучки, которую она поглощала. Проходящая мимо женщина улыбнулась ей и сказала: “Выглядит неплохо”.
  
  Молли могла слышать это, она могла чувствовать это, она могла попробовать это на вкус. Летний день в Бруклине.
  
  Она покачала головой, чтобы прогнать воспоминание. Она не хотела помнить Оливера таким, счастливым и живым. Она не хотела думать о решении, которое приняла в тот ужасный момент.
  
  Йоши пытался спасти Оливера, позволил засосать себя под песок, нащупывал его, искал до тех пор, пока у него не закончился воздух и его сердце чуть не разорвалось. Он снова выныривал, делал вдох, снова опускался, и когда он снова выныривал без Оливера, задыхающийся, измученный …
  
  В мгновение ока Молли решила, что Йоши не сможет повторить попытку. Они бы потеряли и его тоже. Под песком был монстр, зверь, который мог в любой момент забрать Йоши или любого из них. Они были слабы из-за нехватки воды и пищи.
  
  Она сказала "нет". Больше никаких попыток спасения.
  
  Они двинулись дальше, они нашли воду, а затем Молли приняла решение вернуться. Вместо этого Оливер нашел их. Робот Оливер с мертвыми глазами и голосом.
  
  Молли попыталась выкинуть все это из головы. Сконцентрируйся на сорняках.
  
  В комплексе все было мирно. Музыкальные инструменты были разложены на столе, и Стю с Дрю были заняты полировкой и дутьем в них, не создавая музыку, просто проверяя остановки и клавиши.
  
  Хэнк сидел спиной к большому плоскому бревну, которое служило зоной отдыха для группы, и учил Акико песне. Он сыграл мелодию и подождал, пока она повторит ее на своей флейте. Это была сложная мелодия, и она все время ошибалась, но они оба смеялись, и она снова пыталась следовать за ним.
  
  Хави и Дана закончили развешивать все новые занавески из виноградной лозы для навесов. Все уже пообедали. По какой-то причине Молли не могла вспомнить, что она ела, но ее живот был полон, и она была почти сонной.
  
  “Я думаю, мы получили их все”, - сказала Кимберли, вставая и отряхивая руки. “Спасибо за помощь”.
  
  “Когда эти клубни будут готовы к употреблению?” Спросила Молли.
  
  “Может быть, еще две недели”, - ответила Кимберли. “Не волнуйся, у нас в хранилище их предостаточно”.
  
  Когда они подошли к остальным, Хэнк показывал Акико различные тростинки ручной работы, которые он изготовил. Он сыграл на своем гобое, и звук вышел высоким и резким. Молли не разбиралась в музыке, но даже она знала, что он не издавал эти звуки нарочно.
  
  “Эй, папочка-о, ты можешь остыть? Этот шум разобьет мои очки!” Вызван сбой. “И я ничего не ношу!”
  
  Молли не думала, что это было так плохо. В звуке было что-то другое и интересное.
  
  Акико осмотрела наполовину сломанный кларнет Кэла. Она поднесла его ко рту и попыталась подражать звуку, который издавал Хэнк. Кира рассмеялась и закрыла уши руками. Хэнк ухмыльнулся и продолжил. Музыка дрожала и прыгала. Звук не столько усиливался, сколько рассекал воздух подобно каплям дождя. Или птичьи клювы-измельчители. Клюй, клюй, клюй. Налет, налет, налет.Кимберли заткнула уши пальцами.
  
  Голова Молли была заполнена записями. Это было похоже на контрольную по математике, к которой она не готовилась, и все же цифры почти имели смысл. Это была песня, которую она не могла выбросить из головы, но не могла вспомнить слова.
  
  Это было знакомо и в то же время странно, все одновременно.
  
  “Я схожу с ума”, - пробормотала Молли.
  
  Кэл вышел из хижины и уставился на Хэнка и Акико.
  
  “Значительный сдвиг!” - внезапно крикнул он.
  
  Ноты сами собой сложились во что-то новое. Молли больше не слышала странной, скрипучей музыки. Она была на грани того, чтобы что-то понять. Не музыка, а...концепции.Не заметки, а смысл.
  
  Значительный сдвиг.Мысль жужжала в ее голове. Что было странно, потому что она понятия не имела, что это значит.
  
  Она стояла неподвижно, пока Кэл смотрел на нее через территорию лагеря. Их взгляды встретились, и его глаза были странными и чуждыми, и она была так напугана, что все ее тело начало дрожать.
  
  Хэнк включил еще одну вспышку, и гелевые кубики вокруг костра вспыхнули светом, затем потускнели.
  
  Молли сглотнула, но ее голос все еще был хриплым. “Хэнк? Ты можешь сыграть эти ноты еще раз?”
  
  “На самом деле это не заметки”, - сказал Хэнк. “Больше похоже на серию глиссандо”.
  
  “Неважно!”
  
  Хэнк дунул в гобой. Звук был не тот, но он был близок к тому, что был раньше. Акико подобрала высоту звука и подула в сломанный кларнет, пытаясь соответствовать ей.
  
  Кубы вспыхнули снова, на этот раз немного ниже. На бревне рядом с Хэнком инопланетное устройство Волчат-Тонов также ожило. Светящиеся символы вдоль кольца пульсировали в странных ритмах.
  
  “Ты это видел?” Спросила Молли. “Музыка...”
  
  “Это не музыка”, - сказала Кимберли со смехом. “Это шум”.
  
  Дана посмотрела на Молли, ее взгляд был острым. “Кэл так говорит. Музыкальный шум, музыкальный шум. Все время.”
  
  “Он пытается тебе что-то сказать”, - сказала Молли. “Все мы. Музыка каким-то образом влияет на устройства. Возможно, другие вещи. Возможно, мы не знаем всего, что делают устройства.” Она полезла в карман за устройством Киллботов. Его там не было.
  
  “Омоширои”, - сказала Акико.
  
  “Интересно”, - перевела Кира для "Кабс".
  
  “Я не могу найти устройство, которое держала в руках”, - сказала Молли. “У кого-нибудь это есть?
  
  “Обратный отсчет”, - сказал Кэл. “Четыре, пять, шесть - это не та частота”.
  
  Хэнк резко обернулся. “Какова частота, Кэл?”
  
  Кэл не смотрел на Хэнка. Он посмотрел на небо. “Четыре, пять, шесть - это не та частота”.
  
  Хэнк в отчаянии развернулся назад. “Почему ты такой бесполезный?”
  
  “Останови это!” Кимберли шагнула вперед. Ее лицо покраснело. “Прекрати наказывать его! Он ничего не может с этим поделать! Ты был его лучшим другом!”
  
  Долгое мгновение никто не произносил ни слова. Молли никогда не видела, чтобы Кимберли на кого-то так огрызалась. Особенно Хэнк. Она украдкой взглянула на Хави. Ее собственные чувства все еще болели после их ссоры ранее тем ... утром? День?
  
  Забавно, она не могла вспомнить, сколько времени это было. Молли взглянула на верхушки деревьев, надеясь уловить какое-то ощущение времени. Все, что она могла видеть, был бесконечный потолок из тумана.
  
  Акико что-то пробормотала. Хави повернулся к ней. “Что ты сказал?”
  
  “Йоши”, - сказала Акико. “Куда он делся?”
  
  “Только не снова”, - сказал Хэнк со стоном. “Неужели этот парень никогда не остается на месте?”
  
  “Вероятно, он охотится”, - сказал Хави.
  
  Кира печально покачала головой. “Или исчез”, - сказала она. “Может быть, навсегда”.
  
  
  
  Tспособ победить чувство потерянности - это не чувствовать себя потерянным.
  
  Анна не была потеряна. Она просто ... открывала новые способы добраться туда, куда собиралась.
  
  Кимберли не преувеличивала, когда сказала, что мох цвета ржавчины трудно заметить. Анну продолжали разворачивать, и она уже ходила кругами. Когда она увидела мох, она пошла в противоположном направлении. Она знала, что Йоши продолжит удаляться от комплекса.
  
  Она должна была найти его. Кира предупредила остальных несколькими английскими словами и множеством пантомим, что Йоши, скорее всего, отправился в путь самостоятельно. И он забрал устройство Киллботов. Кира боялась, что он просто продолжит идти. Добраться до конца долины в одиночку.
  
  Этого не могло произойти. Он бы никогда этого не сделал.
  
  Надеюсь, Молли, Хэнк и остальные не заметят, что она какое-то время отсутствовала. Это не должно занять много времени. Она знала, куда направляется Йоши. Она должна была поговорить с ним, должна была убедить его не уходить.
  
  Наконец она добралась до кустов ежевики, в которые нырнула, чтобы убежать от змееныша. Это означало, что поток был близко, а хребет находился за потоком. Анна обернула концы своей рубашки вокруг рук и попыталась протолкнуться. Казалось, они стали толще и выше с прошлого раза, или, возможно, паника заставила ее не замечать, насколько острыми были зазубрины. В конце концов, она опустилась на колени, где на изогнутых стволах не было шипов. Ей пришлось практически ползти на животе.
  
  Она услышала странный шум, щелкающий, царапающий звук. Казалось, что оно поднимается из-под земли. Роющее существо? Она двигалась быстрее, хватаясь за землю, чтобы продвигаться вперед. Куски грязи полетели ей в лицо, когда она пробиралась вперед. Наконец, она выкатилась на поляну. Она быстро оглянулась, но ни одно существо не последовало за ней.
  
  Йоши стоял в нескольких ярдах от нас. Он посмотрел на нее и приподнял одну бровь, навык, которым Анна всегда хотела обладать.
  
  “Хороший вход. Ты хорошо выглядишь ”.
  
  “Спасибо”. Анна вскочила на ноги и отряхнула колени. Она подошла, чтобы присоединиться к Йоши, который стоял у скелета змеиной свиньи.
  
  “Вау, его кости уже обглоданы дочиста”, - сказала Анна.
  
  Йоши казался скептичным. “Ну, это было пару дней назад”, - сказал он. “Здесь полно хищников”.
  
  Дни? Анна попыталась вспомнить. Тем временем Йоши вернулся к тому, что он делал, воткнув свою катану в рощу деревьев, затем быстро вытащил ее обратно.
  
  “Что ты делаешь?”
  
  “Разворошил осиное гнездо”.
  
  “И это хорошая идея, потому что ... ?”
  
  “Не волнуйся, челюстееды не покидают рощу. Они ощущают угрозу, затем приспосабливаются, когда она уходит. Я думаю, что в пещере есть гигантское гнездо ”.
  
  “Там есть пещера?”
  
  “Вы можете видеть это, когда они выходят из него. Я просто пытаюсь разобраться в этом. Я думаю, что это может быть то, где находится ”то, чего так боятся детеныши".
  
  “О, в этом есть полный смысл, что вы пытаетесь спровоцировать высшего хищника, чтобы он разозлился и съел нас”, - сказала Анна.
  
  “Я не идиот”, - сказал Йоши. “Очевидно, я не пойду туда, пока не узнаю, с чем имею дело”.
  
  “Тебе вообще не следует туда заходить”, - сказала Анна.
  
  “Послушай это”. Йоши постучал рукоятью своего меча по земле. “Ты слышишь это? Это металл. Под землей что-то есть. Я думаю, что это туннель ”. Йоши присел на корточки у самой земли и опустил руку. “Вы можете чувствовать вибрации, как будто что-то большое движется там, внизу”.
  
  Анна опустилась на колени, чтобы пощупать землю. “Мне показалось, что я слышал что-то под землей, когда я полз раньше. Может быть, нам стоит вернуться с остальными ”.
  
  “Это могло бы быть планом, если бы все ”Кабс" не были практически бесполезны".
  
  “Это нечестно”, - сказала Анна. “Ты поэтому хочешь уйти?”
  
  “Кто сказал, что я ухожу? Кира?” Лицо Йоши потемнело от гнева. “Она слишком много говорит”.
  
  “Она волновалась. Зачем ты взял устройство?” она спросила.
  
  “Потому что я хотел проверить теорию”.
  
  Анна вскочила на ноги. “Но ты уходишь! Вы продолжаете без нас! Как ты мог так поступить с нами?”
  
  “Что?” Йоши поднял на нее глаза. “Ты думаешь, я такой? Что я украду что-то, что поможет нам выжить?”
  
  “Откуда мне знать, что бы ты сделал?” - Спросила Анна. “Ты все время такой злой! Ты когда-нибудь просто разговариваешь с людьми?”
  
  “Мы разговариваем прямо сейчас!”
  
  “Нет, это не так. Мы спорим!”
  
  Анне хотелось выть от отчаяния. Как она могла сказать этому сердитому мальчику, что он им нужен? Так, чтобы это не смутило его? В этом и был фокус.
  
  Ветерок приподнял волосы Анны. Приближался вечерний ветер.
  
  Нет. Для йокадзе было слишком рано.Был ранний полдень. Не так ли?
  
  Ветер был ритмичным. Это било по ее ушам.
  
  “АННА!” Йоши взревел и начал подниматься, уже потянувшись за своим мечом.
  
  Она почувствовала тень на себе, и у нее была всего доля секунды, чтобы посмотреть вверх и увидеть приближающегося к ней раптора. Она увидела ярко-зеленый глаз с желтыми искорками и острые когти, торчащие из мощного тела размером с большую собаку.
  
  Анна закричала. Она увидела отчаянное лицо Йоши, когда он пытался дотянуться до нее, но было слишком поздно. Раптор поднял ее с лесной подстилки.
  
  Анна с недоверием наблюдала, как земля удаляется. Йоши был просто точкой, его катана была в замахе назад, целясь в цель, которая уже была в нескольких сотнях футов в воздухе и поднималась все выше.
  
  Это произошло так быстро! Адреналин затопил ее тело, когда когти птицы впились в ее плечи. Она боялась повернуться или ударить по нему кулаками. Что, если это уронило ее?
  
  Огромные бьющие крылья были похожи на барабанный бой. Они на высокой скорости пробирались сквозь самые верхние ветви. Анна прижала ноги к груди, боясь, что они ударятся о ветку. Затем они прорываются сквозь верхушку купола в серое бесформенное небо. Анна моргнула, пытаясь сориентироваться. Отсюда она могла видеть сквозь случайные просветы в пологе. Она увидела поселение посреди леса. Она мельком увидела тонкую ленту потока. Вдалеке - горный хребет. И когда раптор поднялся, она увидела за хребтом ... еще один лес. Акры и акры леса. И, может быть, в самом конце... что-то серое? Что-то, что двигалось? Что так двигалось и мерцало?
  
  Вода. Так много воды, что это выглядело как океан.
  
  Это было все равно что иметь доступ к воздушной карте. Сквозь панику она пыталась разобраться в этом. Если бы она пережила это, это могло бы быть полезно. Части леса были слегка размыты. Что-то близкое к тому, что описал Хави, когда активировал то маскировочное устройство там, в пустыне. Искажения. Были места, где деревья колебались или мерцали. Линии едва заметной силы, разделяющие лес пополам. Как велосипедное колесо, подумала она, с блеском в центре.
  
  Время сворачивается. Она действительно могла видеть их.
  
  Она едва могла дождаться, чтобы рассказать остальным — за исключением того, что гигантский хищник, без сомнения, нес ее в свое гнездо, где он убьет ее, а затем съест. Она просто надеялась, что это будет быстро.
  
  Зубы Анны стучали. Может быть, было бы лучше просто отказаться. Вплоть до земли. Это было бы быстро, верно? Разгром.
  
  Птица немного сместилась, снизилась и сделала ленивый круг над полем, усеянным сломанными частями техники. Она напряглась, чтобы лучше рассмотреть, но птица снижалась быстрее, устремляясь обратно к деревьям, ее бьющиеся крылья взъерошивали листья.
  
  Она могла видеть его гнездо впереди, массу переплетенных палочек, сидящих на раздвоенном дереве. В нем сидели детеныши хищников размером с индюшек на День благодарения. Рты открыты.
  
  Ждем ужина.
  
  Что-то рассекло воздух, направляясь к ним по дуге. Стрела. Он пролетел мимо них и упал, не долетев до гнезда, исчезнув в листьях.
  
  Анна посмотрела вниз. Йоши был прямо под ней, вкладывая еще одну стрелу в лук.
  
  “Йоши!” - закричала она. Был ли он сумасшедшим? Если бы он выстрелил в раптор, она бы рухнула на землю!
  
  Еще одна стрела описала дугу в воздухе, на этот раз значительно ниже них. Анна узнала кое-что новое. Йоши был действительно плохим стрелком.
  
  Но стрела пролетела в нескольких футах от гнезда. Он ударился о ствол и покатился вниз. Раптор издал яростный крик.
  
  Йоши стрелял по гнезду.
  
  Прилетела еще одна стрела. Раптор развернулся, его когти сильнее впились в плечи Анны. Он направился прямиком к гнезду. Внизу Йоши поднял что-то в воздух.
  
  Гравитационное устройство.
  
  Теперь она поняла. Раптор летела ниже, чтобы защитить своих детенышей. Она нападет на Йоши. Это поместило бы Анну в зону действия устройства.
  
  Разум Анны работал с молниеносной скоростью. "Раптор" должен был находиться достаточно низко, чтобы, если он сбросит ее, Йоши активировал устройство, и она не упала. Йоши воскреснет. Они встретились бы посередине.
  
  Надеюсь, не в клюве хищника.
  
  
  
  Wкак он представлял зло, которое увидел в зелено-желтом глазу хищника?
  
  В любом случае, он привлек его внимание. Йоши вложил в лук еще одну стрелу. Он знал, что раптор способен на удивительную скорость, поэтому его расчет времени должен был быть безупречным.
  
  Держись, Анна.
  
  Ну, может быть, сделать наоборот. Отпусти. Но не раньше, чем он был готов для нее.
  
  Йоши выпустил последнюю стрелу, целясь прямо в гнездо. С ужасным криком раптор устремился вниз, помещая свое тело между Йоши и гнездом и направляясь к нему. В то же время птица выпустила Анну. У него были более важные дела с его когтями.
  
  Анна с криком рухнула на землю. Йоши опустил лук и повернул гравитационное устройство, нажимая на светящиеся символы.
  
  Он почувствовал крен, когда гравитация снизилась. Йоши согнул ноги и оттолкнулся, выстрелив в воздух.
  
  Ее свободное падение замедлилось из-за антигравитации, Анна смогла ухватиться за ближайшую ветку. Йоши отскочил от выпуклого ствола дерева, выше, ближе к Анне. Она обнимала дерево, ее лицо было красным, слезы размазывались по грязи.
  
  Сбитый с толку, раптор кружил над головой.
  
  “Просто стой спокойно”, - сказал Йоши, обматывая банджи-шнур вокруг талии Анны.
  
  Он полагал, что раптор мог их видеть. Как у хищной птицы, у нее должно было быть превосходное зрение. Но он надеялся, что инстинкт защиты гнезда пересилил все остальное. В противном случае, если оно придет за ними, возможно, низкая гравитация замедлит его настолько, что он сможет противостоять ему. Он держал устройство включенным, а свой меч наготове.
  
  Две душераздирающие минуты спустя раптор наконец перестал кружить над гнездом и взлетел.
  
  Анна сделала глубокий, прерывистый вдох. “Теперь я твой должник”.
  
  “Мы должны быть в безопасности, чтобы спуститься”, - сказал Йоши. “Ты готов?”
  
  “Я никогда не была так готова ударить о землю”, - сказала Анна. “Мягко”.
  
  Йоши ослабил хватку на ветке, и они медленно поплыли вниз. Как только они сели, он выключил устройство и отцепил трос банджи.
  
  Анна нервно огляделась по сторонам. “Ты видел тройное D?”
  
  “На самом деле, больше одного, пока я прыгал”, - сказал Йоши. “Выглядели как целая семья. Они шли противоположным путем. Вот в чем дело. Я их не интересовал ”.
  
  “Ты невкусный, да?” Сказала Анна, отряхивая штаны. Она прижала руку к своему плечу. Ее пальцы были в крови.
  
  Йоши развернул ее, чтобы рассмотреть это. “Твоя рубашка в плохом состоянии, но порезы поверхностные. С тобой все будет в порядке. Но мы должны нанести на него немного волшебного крема Даны ”.
  
  Они услышали звук чего-то движущегося, и Йоши притянул ее ближе к дереву. Они наблюдали, как трипл Ди двигался через лес, за ним следовал другой. И еще одно. Анна засунула кулак в рот. Они были ужасающими существами, высокими и покрытыми перьями, с длинными клювами, похожими на двойные бритвы.
  
  “Все в порядке”, - прошептал Йоши. “Они знают, что мы здесь. Они игнорируют нас. Может быть, они не голодны. Или мы не угроза ”.
  
  Анна выдохнула. “Я знаю, что это такое. Они мигрируют ”.
  
  “К счастью для нас”, - сказал Йоши. “Но почему?”
  
  “Я не знаю. Я видела довольно далеко, когда была там, наверху ”, - сказала Анна. “И лес, кажется, простирается на мили”. Она описала искажения, которые она видела в лесу вокруг комплекса. “Воздух колебался”, - сказала она. “Почти как … трещины.”
  
  Омосирои.И нам придется пройти прямо через эту область, чтобы вернуться ”.
  
  Анна искоса посмотрела на Йоши. “Итак, ты возвращаешься в лагерь?”
  
  “Конечно”, - сказал он. Он почувствовал, как его рот сжался точно так же, как у его отца, когда тот злился. Почему Анна не знала, что он вернется? Конечно, он задавался вопросом, сможет ли он добраться до здания и спасти положение, используя только себя и свой меч, но он никогда бы не бросил их. “Мы должны перевязать твою рану, не так ли?”
  
  Анна указала на ржавый мох на стволе, и они повернули в ту сторону. “Но ты хотел уйти”, - сказала Анна.
  
  “Я думал об этом”. Йоши отодвинул ветку, и они проскользнули внутрь. “Я думал, что смогу двигаться быстрее самостоятельно. Я устал от того, что мне говорят, что делать ”.
  
  “Мы не справимся без тебя, Йоши”, - сказала Анна. “Ты самый храбрый из всех нас. Твоя храбрость делает нас храбрее”.
  
  “Это неправда”, - сказал Йоши, но он почувствовал себя лучше, просто услышав это.
  
  Они прошли в молчании по меньшей мере милю. Затем Йоши внезапно остановился. Впереди было поле с короткой, колючей травой. Он был усеян металлическими телами.
  
  Рабочие роботы, изношенные, ржавые и с отсутствующими деталями. Некоторые выглядели так, как будто их разорвало взрывом, их швы расплавились.
  
  Йоши и Анна остановились, обозревая жуткую сцену.
  
  “Роботы ... Это как свалка”, - сказал Йоши.
  
  “Нет. Это поле битвы”, - сказала Анна приглушенным голосом.
  
  Анна всегда была первым человеком, который сказал, что роботы не думают; они запрограммированы. У них нет чувств. Но это пространство разбитого металла заставляло даже ее выглядеть расстроенной.
  
  Йоши прошел на несколько футов вперед, пробивая ногами металл. Ему было грустно видеть роботов такими. Не то чтобы они ему нравились или что-то в этом роде. Но вокруг них было напряженное усердие. Они не стремились причинить кому-либо вред. Они становились на пути, и они объединялись, если ты вставал между ними и задачей, но они были запрограммированы работать, а не убивать. Так что, в некотором смысле, они были мирными. Это было больше, чем он мог сказать об остальных существах в этом сумасшедшем месте.
  
  “Как будто их всех заманили сюда и вырезали”, - сказала Анна. “Я имею в виду, я слышу, как Молли в моей голове говорит, Где твои доказательства этого? Но все же. Это просто так кажется ”.
  
  “Я скажу вам, каковы доказательства”, - сказал Йоши. “Роботы расплавлены. Здесь была какая-то сильная жара. Произошло нечто грандиозное ”.
  
  “Еще одна загадка”. Анна вздрогнула. “Кажется, что уже поздно. Мы должны вернуться ”.
  
  Они продолжали идти. Поток был рядом, больше похожий на струйку, чем на участок, под которым они нырнули. Они быстро пересекли его, и земля резко пошла вверх. Когда они достигли вершины холма, они увидели, что находятся за рощей перевернутых деревьев.
  
  “Йоши? Подойди и посмотри на это ”.
  
  Анна стояла у дерева на самом краю рощи. Дерево упало и разломилось пополам. Она смахнула грязь с багажника.
  
  Она провела по линиям в дереве. “У них концентрические кольца, совсем как у обычных стволов”.
  
  “Топчусь на месте”, - сказал Йоши.
  
  “Вроде того”, - сказала Анна. “Дендрохронология - это измерение времени путем подсчета колец деревьев. Рост меняется сезонно, поэтому одно кольцо указывает на один год. Только посмотрите, как эти линии колеблются, останавливаются и начинаются. Это из-за искривления времени. Но видишь здесь?” Она положила палец на маленькую выемку в дереве. “Это след от ножа”, - сказала она. “Кто-то пытался сосчитать кольца. И вот ... видишь маленькую завитушку в конце? Как хвост на четвертной ноте?”
  
  “Я предполагаю”, - сказал Йоши.
  
  “Точно так же, как записи в книге, которую я видел, сделанные Хэнком относительно урожайности клубней”.
  
  “Мы знаем, что Хэнк бывал здесь раньше. Именно здесь Кэла укусила тройная двойка ”, - сказал Йоши.
  
  “Но почему он отслеживал время здесь? Или пытается. Он никогда не упоминал об этом ”. Глаза Анны задумчиво сузились. “Посмотри на отметины. Он знал, что прошло много времени ”.
  
  “Но как ты можешь знать об искривлении времени, если ты в нем находишься?” Спросил Йоши.
  
  “Ты не можешь”. Анна стукнула кулаком по багажнику. “Если только ты не тот, кто это делает”.
  
  
  
  Mолли сидел на полу в хижине Кэла. Она не была уверена, как долго она была там. Сегодняшние сумерки, казалось, длились вечно, небо низко заволокло туманом. Она долгое время молчала. Она надеялась, что ее присутствие — и ее молчание — заставят Кэла привыкнуть к ней.
  
  Он тоже сидел, его пальцы барабанили чем-то по ноге. “Звуки, слова, звуки, слова”.
  
  “Что?” Спросила Молли.
  
  “Звуки”.
  
  Она услышала пение птиц и шелест листьев. Обычные звуки леса. “Я городская девушка”, - сказала она. “Я скучаю по звукам уличного движения. Гул и свист.”
  
  “Хм. Руки на землю”.
  
  Она положила руки на плотно утрамбованную землю. Что бы она ни должна была услышать или почувствовать, она не могла этого понять. “Что ты пытаешься мне сказать?”
  
  Кэл не ответил. Вместо этого он напевал, лишенный мелодии звук, который напомнил ей о Хэнке, играющем на гобое без тростинки.
  
  Внезапно он наклонился к ней ближе и склонил голову набок. “Грядет распад”.
  
  Молли наклонилась вперед. Это было все, это было то, что она хотела знать. “На что был похож твой срыв?” прошептала она. Было ли это похоже на то, что чувствовала она? Что что-то овладевало ею? “Это произошло внезапно, верно? Вы получили какое-то предупреждение?”
  
  “Захват незваным гостем!” - внезапно крикнул он.
  
  Молли резко откинулась назад. Если Кэл не имел смысла, то для нее не имело смысла идти к нему за ответами. Тем не менее, она не могла не попытаться.
  
  Он толкнул часы по земле к ней. Она подняла его и осмотрела потрескавшееся лицо. “Он сломан. Я знаю ”.
  
  “Время не остановить”, - сказал он.
  
  “Это шутка? Почему ты его сломал?”
  
  “Застрял, как клей”.
  
  “Ты не сможешь склеить это обратно, чувак”, - сказала Молли. “Ты сломал это”.
  
  Дверь открылась, и Йоши и Анна ввалились внутрь.
  
  Молли вскочила на ноги. “Йоши, где ты был? Мы были вне себя ”.
  
  “Ты думал, что я ушел навсегда”, - сказал Йоши.
  
  “Я знала, что ты не бросишь нас”, - сказала Молли. “Но еще несколько минут, и я был бы на пути к тебе”. Несколько минут?Она нахмурилась, пытаясь думать. Сколько времени прошло с тех пор, как Кира объявила, что Йоши ушел?
  
  “Нас не было несколько часов, Молли!” Анна плакала. “Может быть, даже дольше этого”.
  
  “Ты тоже ушел?” Спросила Молли. “Но ты был с нами всего мгновение … Подождите, что вы имеете в виду под часами?”
  
  Кэл начал барабанить обеими руками по земле. “Манипулятивный переход!”
  
  “Поехали”, - пробормотала Молли. “Я не хочу его расстраивать”.
  
  Как только они оказались снаружи, она повернулась к ним. “Что случилось?”
  
  “О, всего лишь мелочь”, - сказала Анна. “Как будто я зажат в когтях гигантской птицы и лечу над лесом навстречу верной смерти”.
  
  “Что? Ты ранен?”
  
  “С ней все в порядке, но ей нужно немного того антисептического геля”, - сказал Йоши. Он бросил взгляд на лагерь, где остальные разводили костер. “Но, Молли, сначала мы должны поговорить. Мы кое-что нашли. Кое-что, что тебе нужно знать. Кто-то следит за временем. Считать годы, или пытаться, во всяком случае ”.
  
  Анна быстро описала поле, роботов и календарь, который кто-то держал на кольцах деревьев. Она описала конечный росчерк на метке. “Это выглядит точно так же, как пометки, которые Хэнк сделал в книге клубней”.
  
  Последствия промелькнули в голове Молли. “Это означает, что он знает, что Детеныши попали в искривление времени. Что означает, что—”
  
  “Мы могли бы быть в одном из них прямо сейчас”, - сказала Анна. “И это может быть не случайно. Мы не знаем всего, на что способны наши устройства. Если они могут искривлять гравитацию, возможно, они смогут сделать то же самое со временем ”.
  
  “Он не хочет, чтобы мы уходили”, - сказал Йоши. “Мы могли бы быть его пленниками и даже не знать об этом”.
  
  Молли достала что-то из своего рюкзака. Это был смартфон, который они вытащили из багажа в пустыне. “Я берег это. У него немного времени автономной работы.” Она посмотрела на них обоих. “Я должен знать”.
  
  Они кивнули. Молли включила его. Как только она увидела дату, она снова выключила его.
  
  “Как вы думаете, сколько мы здесь находимся?” - спросила она их.
  
  “Только ночь”, - сказала Анна. “Или их было двое?”
  
  “Один”, - сказал Йоши. “Я думаю”.
  
  “Согласно внутреннему календарю телефона, мы здесь почти два дня”, - сказала Молли.
  
  “Насколько этому вообще можно доверять?” Спросил Йоши. “Можно ли обмануть и телефон?”
  
  “Да”, - сказала Молли. “Вот почему я собираюсь активировать GPS-приемник, чтобы телефон мог синхронизироваться с любой датой или временем, которые на самом деле есть”.
  
  Йоши открыл рот, чтобы заговорить, затем закрыл его. “Ты — что? Я думал, мы не сможем получить никаких сигналов GPS!”
  
  Молли вздохнула. “Мы не могли, но у меня есть идея. Я думаю, мы должны попробовать настройку, повышающую технологичность устройства gravity ”.
  
  Анна с сомнением посмотрела на нее. “У этого сеттинга есть привычка все взрывать”.
  
  “Мы просто воспользуемся этим на секунду”, - сказала Молли. “Достаточно времени, чтобы телефон получил пинг. Это азартная игра. Ускорение может даже не сработать таким образом. Или это может полностью вывести телефон из строя. Но я думаю, что риск того стоит ”.
  
  Анна и Йоши долгое время хмурились друг на друга, затем Йоши кивнул и протянул кольцо.
  
  “Давай поторопимся”, - проворчал он. “Приготовься к яркому”. Он повернул кольцо вокруг символа, который, как они узнали, означал технологию, и нажал на символ еще.
  
  Внезапно телефон ожил, экран засветился, как фонарик. Молли почувствовала, как он стал теплым в ее руке, а затем почти обжигающе горячим.
  
  “Быстрее! Выключи это! ” - сказала она, чуть не выронив телефон.
  
  “Погружение во тьму”. Йоши деактивировал кольцо.
  
  На мгновение все, что Молли могла делать, это перебрасывать телефон из руки в руку, словно играя в "Горячую картошку" для одного человека. “Наверное, мне не следовало держать это в руках, когда мы пытались это сделать, да?”
  
  Затем, когда он, наконец, остыл, она снова включила экран.
  
  “Две недели...” прохрипела Молли. “Мы были здесь целых две недели”.
  
  Йоши нахмурился, а Анна в шоке прикрыла рот рукой.
  
  “Мы уходим”, - сказал Йоши. “Все мы”.
  
  “Но как насчет остальных? Что нам делать?” Спросила Анна.
  
  “Мы должны рассказать детенышам”, - ответила Молли. “Хэнка нужно остановить. Он связывается со всеми ними ”.
  
  Йоши кивнул. “Я согласен”.
  
  “Но прежде чем я это сделаю, мы должны попытаться убедить их пойти с нами”.
  
  “Я не думаю, что они это сделают”, - сказала Анна. “Но даже если мы скажем им, почему они нам поверят?”
  
  Молли подняла смартфон. “У меня все еще есть немного заряда”.
  
  “Они могут не доверять нашему календарю”, - сказала Анна.
  
  “Однако, сам телефон”, - сказала им Молли. “Этого достаточно, чтобы доказать, что мы из будущего”.
  
  Они присоединились к группе вокруг костра. Птицы со скользящим свистом, запеченные на грубом гриле. Стью, Дрю и Дана были на дежурстве за едой, переворачивая клубни острыми палочками. Кимберли собрала тарелки и вилки, Хави следовал за ней, помогая расставлять блюда, а Крэш накладывал ложкой джем из красных ягод в миску. У каждого была работа, каждый знал, что думать и куда идти. Вот почему "Кабс" так преуспели здесь. И она собиралась бросить бомбу в их гущу.
  
  Молли подошла к началу полукруга. Все оторвались от своих дел и посмотрели вверх. Хэнк выглядел встревоженным. Он сделал шаг вперед, как будто пытаясь остановить ее, но остановился, выжидая.
  
  “Во-первых, мы все хотим поблагодарить вас за то, что приняли нас и помогли нам”, - сказала Молли. “Во-вторых, мы хотим сказать вам, что мы отправляемся завтра утром с первыми лучами солнца”.
  
  “Но мы согласились”, - сказал Хэнк. “Еще один день”.
  
  “Мы собираемся рискнуть. Анна и Йоши сегодня выбрались за ручей, и они думают, что тройные двойники — или большие клювы - мигрируют из леса. Мы собираемся добраться до хребта, несмотря ни на что. Мы собираемся добраться до конца долины, и мы собираемся найти ответы там. Мы хотим, чтобы вы все пошли с нами. Сила в количестве, и мы могли бы использовать все ваши навыки ”.
  
  “Покинуть лагерь?” Спросила Кимберли. “Это не имеет смысла. Мы так усердно работали. В конце концов, нас спасут ”.
  
  “Уход - это правильный поступок”, - сказала Анна. “Вы должны доверять нам”.
  
  “Но на самом деле ты знаешь не больше, чем мы”, - сказала Кимберли. “Я имею в виду, без обид — никто из нас действительно многого не знает. Мы все гадаем. Вы видели схему чего-то, что вы не можете идентифицировать, в конце долины. Вот и все. Вы не знаете, что это такое, или почему это там, или может ли это нам помочь. Ты послушал своего друга, который, возможно, находился под действием заклинания, сыворотки правды или чего-то еще. Он сказал, что нужна помощь для кого-то вроде Кэла. Но каковы доказательства?”
  
  “Откуда ты знаешь об Оливере?” Спросила Молли.
  
  Кимберли колебалась. Она посмотрела на Хэнка.
  
  “Я сказал ей”, - хрипло сказал Хэнк. “Я рассказываю им все”.
  
  “Все?” Резко спросила Молли. Хэнк отвел взгляд.
  
  “Я хочу сказать, - сказала Кимберли, приходя в себя, - что вы могли бы столкнуться с худшей опасностью”.
  
  Пэмми кивнула. “Мы уже потеряли так много людей”.
  
  “Послушайте, я полностью за то, чтобы пробить линию обороны для тачдауна, - сказал Крэш, - но только если у меня будет хороший шанс достичь линии в пятьдесят ярдов”.
  
  “Мы выяснили, как остаться в живых”, - сказала Дана. “Я уверен, что самолеты все еще ведут поиск. И даже если бы они отказались от нас, теперь они будут искать тебя!”
  
  Молли посмотрела на роботов-убийц. Хави молча покачал головой. Но Йоши и Анна оба кивнули. Кира и Акико, казалось, тоже знали, что она собиралась сказать. Она видела сочувствие в их взглядах.
  
  “Есть кое-что, чего ты не знаешь”, - сказала она. Она сделала глубокий вдох. “Хэнк не рассказывает тебе всего”.
  
  
  
  Nо! Не делай этого, Молли, не говори им …
  
  “Ты здесь дольше, чем думаешь”, - сказала Молли.
  
  “Сколько еще?” Спросила Кимберли.
  
  Хави впился в нее глазами. Он пожелал, чтобы она больше ничего не говорила. Но она не хотела встречаться с ним взглядом.
  
  “Более пятидесяти лет”, - сказала Молли.
  
  Кимберли громко рассмеялась. “Конечно. И я бабушка ”.
  
  “Ну, твоя мать, вероятно, такая”, - сказала Анна.
  
  Молли бросила на Анну предупреждающий взгляд. Хави знал этот взгляд. Это означало, позволь мне разобраться с этим.
  
  “О чем ты говоришь?” Спросила Дана. “Хэнк?” Она посмотрела на него в поисках ответов, но он покачал головой и уставился в землю.
  
  Хави увидел страх и замешательство на ее лице, и он тоже отвел взгляд.
  
  “Послушай, ты находишься в каком-то ... поле, искажающем время”, - сказала Молли. “Кажется, что это просто здесь, в лесу. Мы думаем, что это заканчивается у потока ”.
  
  “Время … что?” Эхом отозвалась Дана.
  
  Йоши прочистил горло. “Она имеет в виду, что в лесу время течет по-другому. Снаружи прошло пятьдесят лет, пока ты был здесь, в своем поместье.”
  
  “Это звучит как чушь собачья. Как это вообще возможно?” - Спросил Крэш. Он оглянулся на своих друзей. “Мы выглядим так же, как и тогда, когда попали сюда”.
  
  “Мы не знаем, как это работает, в точности”, - сказала Анна. “Все, что я знаю, это то, что многие научные материалы, которые мы изучали в школе, здесь работают по-другому. Гравитация и природа все испорчены — почему время тоже не может быть испорченным?”
  
  “Подумай об этом...” - слабо сказал Хави. Теперь, когда кот был на свободе, он не мог просто позволить Молли барахтаться. Или Детеныши-Тона. “Разве время здесь не кажется странным? Ты не теряешь из виду, что некоторые дни длинные, например, когда ты в школе, а некоторые короткие, как летние каникулы? Или как долго длится поездка на машине до пляжа, но насколько коротким кажется возвращение домой? Но, эй, в конце года тебе все еще столько же лет, верно?”
  
  “Это не объясняет, как пятьдесят лет пролетают за пару месяцев, папа”, - сказал Крэш. “Ты не можешь этого скрыть”.
  
  “Конечно, мы можем”, - нетерпеливо сказал Йоши. “Мы из будущего. Чтобы изменить время, вы просто идете в Starbucks, активируете venti и переходите по гиперссылке на Prius. Мы делаем это постоянно ”.
  
  “Йоши”, - упрекнула Молли. “Не могли бы вы, пожалуйста, вырезать это? Послушайте, мы знаем, что это слишком много, чтобы переварить ”.
  
  “Я тебе не верю”, - сказала Пэмми. Ее голос дрожал.
  
  “Теории”, - сказал Крэш. “На это с четвертаком я куплю буханку хлеба”.
  
  “Больше нет”, - сказал Йоши.
  
  “Позвольте мне прояснить это”, - сказала Дана. “Ты действительно из ... будущего?”
  
  “Ты разбил свой космический корабль?” Спросил Стью дразнящим голосом.
  
  “Нет, мы прилетели на самолете, как и ты”, - сказала Молли. “И мы не из будущего … Мы из настоящего ”.
  
  “Я в таком замешательстве”, - сказала Кимберли.
  
  Молли подняла свой смартфон. “Но у нас есть это. Это телефон, который работает от аккумулятора. Но это еще и компьютер ”.
  
  “Компьютеры большие”, - сказал Стью. “Это невозможно”.
  
  “Я могу записывать на нем фильмы, телевидение и музыку”, - продолжила Молли.
  
  Хави посмотрел на лица Детенышей. Они не верили, но ... были очарованы.
  
  “Я могу играть на нем в игры, и я могу отправлять сообщения, и я могу получить доступ к поисковым системам. Это означает, что если я введу тему, то за считанные секунды узнаю о ней все. Если я напечатал в "медвежий коготь", я бы карту, где это, как туда попасть, что население, и лучшее место, чтобы съесть завтрак по воскресеньям.”
  
  “Любите веселиться, на что способны!” Произошел сбой. “Это Первоапрельский праздник? Это все?”
  
  “Так покажи нам, говоришь ли ты правду”, - сказала Кимберли. Ее голос был тихим.
  
  “У меня осталось совсем немного времени автономной работы”, - сказала Молли. “И, очевидно, я не могу получить сигнал для связи с внешним миром. Телефоны подключаются к спутникам, но вы должны быть в пределах сети ”.
  
  “Ну, это вообще не имеет смысла”, - сказал Крэш. “Телефоны подключаются к проводам. Все это знают ”.
  
  “Как это работает?” Спросила Дана.
  
  “Он соединяется с притягивающим лучом на Татуине”, - сказал Йоши. “Затем это перенаправляется через систему пилатеса”.
  
  “Прекрати это!” Молли не выдержала. “Это достаточно сложно для них, Йоши!”
  
  “Так что перестань колебаться. Просто включите телефон и покажите им ”, - сказал Йоши. “Сострадание - это быстрый меч. Сделай это!”
  
  “Нет!” Пэмми отпрыгнула назад. Она отчаянно смотрела на остальных, вертя головой по сторонам. “Что, если это какое-то коммунистическое устройство? Из России или Красного Китая?”
  
  “На самом деле, это было произведено в Китае ...” — начала Анна, но Молли бросила на нее яростный взгляд.
  
  Молли подняла руку. Она включила телефон. Хави думала, что сможет получить доступ к фотографиям, но, конечно, она этого не сделала. Это было бы неправильно — как нарушение. Он заглянул через ее плечо, когда она открыла ноты, быстро прокручивая список песен, пока не нашла ту, которую хотела сыграть. Несмотря на серьезность момента, она слегка улыбнулась, когда коснулась экрана.
  
  Это было похоже на удар по голове. Хави сразу понял, что выбрала Молли. Это была “Up on the Roof”, песня, которую они вдвоем однажды пели вместе на школьном конкурсе талантов на спор. Старая песня о том, как оставить мир позади.
  
  Они не очень хорошо справились. Пение, как оказалось, не входило в число их талантов. Но это все равно была потрясающая ночь.
  
  “Я знаю эту песню”, - сказала Кимберли. Она взяла телефон и уставилась на него. На экране была заставка с крутящимися, пульсирующими разноцветными огнями, играющими по экрану.
  
  “Что ... это?” Дана посмотрела через плечо Кимберли.
  
  Кимберли молча передала телефон Дане, которая передала его Крэшу, который передал его по линии. Пэмми отказалась прикасаться к нему, но не смогла удержаться, чтобы не посмотреть на него.
  
  Хави закрыл глаза, когда музыка резко оборвалась. Батарея разрядилась. Это было похоже на потерю еще одной ниточки домой. Он подумал об их собственных телефонах, потерянных во взрывающемся самолете. Они держали фотографии родителей, домов, улиц, кексов, праздничных тортов, пляжей, парков. Любимые песни. Старые тексты. Ушедший навсегда.
  
  Дана потянулась к руке Кимберли. Она выглядела потрясенной. “Если это правда ... нас больше никто не ищет”.
  
  “Нет”, - сказала Молли. “Но если это поможет, я не думаю, что нас тоже кто-то ищет”.
  
  “Пятьдесят лет”, - сказала Пэмми. “Это значит, что ... мой старший брат старше моего отца!”
  
  “Нет, он не такой”, - тихо сказала Дана. “Это значит, что твоему отцу столько же лет, сколько твоему дедушке”.
  
  “Если он все еще жив”, - указала Анна. Под взглядом Молли она быстро добавила: “Я имею в виду, конечно, он такой, я просто говорю ... Мир, знаешь, другой”. Когда Пэмми начала плакать, она добавила: “Продолжительность жизни теперь еще больше, особенно если ты не куришь”.
  
  Взгляд Хави переходил с одного лица на другое. Он видел, как это произошло у него на глазах, каждый из них впитывал новости, думая о своих родителях, братьях и сестрах, бабушках и дедушках, своих учителях, своих питомцах … Все, что у них было, все, к чему они хотели вернуться, исчезло или было совершенно другим, как будто они теперь были чужаками в этом мире.
  
  Каждое лицо. Кроме Хэнка.
  
  “Зачем ты им сказал?” Хэнк плакал. “Я говорил тебе, что это произойдет!”
  
  “Что ты имеешь в виду?” Спросила Кимберли. “Ты знал?”
  
  “Молли рассказала мне ранее сегодня”, - сказал он.
  
  “Мы думаем, ты знал об этом раньше”, - сказала Молли.
  
  Хави не мог не восхититься тем, как Хэнк не торопился отвечать на вызов Молли. Не было никаких горячих опровержений. Казалось, он обдумывал свои варианты, прежде чем заговорить. “Зачем мне им говорить? Посмотри на них сейчас. Стало ли им лучше?”
  
  “Потому что нам нужно было знать!” Кимберли взорвалась.
  
  “Потому что мы заслуживали знать”, - сказала Дана.
  
  “Я не хочу знать”, - сказала Пэмми, всхлипывая. “Лучше бы я этого не делал! Я скучаю по своей маме!”
  
  На мгновение все замолчали. Кимберли обняла Пэмми и притянула ее ближе.
  
  Глаза Молли блеснули в свете костра. Хави знал этот взгляд. Она нацелилась на Хэнка. Она собиралась поразить его какой-то правдой. “В лесу есть упавшее дерево”, - сказала она. “Один из тех, которые растут вверх ногами, так что корни обнажены. Оно помечено — кто-то использовал его как календарь. Пытаюсь сосчитать годы”.
  
  Все детеныши повернулись, чтобы посмотреть на своего лидера.
  
  “Хэнк?” Кимберли задалась вопросом. “О чем она говорит?”
  
  “Как ты это сделал, Хэнк?” Спросила Молли. “Как ты создал искривление во времени? Это устройство?”
  
  “Прекрати обвинять меня! Я не сделал ничего плохого!” Хэнк выплевывал слова.
  
  “Ты сделал”, - сказала Молли. “Ты знал, что время приближается. Как ты мог это знать, если ты не делал этого? Ты тот, кто создал искривление времени. Как?”
  
  “Не слушай их. Ким! Катастрофа! Стью ... ”
  
  Они все покачали головами, глядя на него. Кимберли отвернулась.
  
  Дана встала. “Нам нужны ответы”.
  
  “Ответы?” Хэнк глухо усмехнулся. “Это смех! Ты не хотел знать! Я тот, кто вышел за пределы потока, кто видел, как существо почти разорвало лицо моего лучшего друга. Я был тем, кто в одиночку оттащил его назад. Все, что тебе было нужно, это чувствовать себя в безопасности. Я защищал тебя!”
  
  “Нет!” Закричала Дана. “Мы защищали друг друга! Что ты с нами сделал?”
  
  Губы Хэнка сжались.
  
  “Ты не лидер”, - сказал Крэш. “Ты просто крысиный финк”.
  
  “Обыщи его”, - сказала Дана.
  
  
  
  Yоши перешел к Хэнку. “Выверни свои карманы”.
  
  “Ким? Сбой? Пройди через его пристройку”, - сказала Дана.
  
  Хэнк вывернул свои карманы. Они были полны дыр. Он все равно ничего не смог бы в них спрятать.
  
  Пэмми все еще всхлипывала, и это отвлекало. Если Хэнк манипулировал временем, им нужны были ответы быстро. Йоши почувствовал, как его собственная паника пронзает его, и он сердито обернулся. “Не могли бы вы, пожалуйста, засунуть туда носок?”
  
  “Йоши-тян!” Акико резко заговорила с ним по-японски. “Ты бы поставил себя на ее место прямо сейчас?”
  
  “Если бы я был на ее месте, я бы смирился с этим!”
  
  “Если бы вы были на ее месте и были полны горя, мы бы попытались вас утешить”.
  
  Замечание задело. Она упрекала его. Предупреждаю его об отсутствии у него омоияри—сострадания и чувствительности к нуждам других.
  
  Он коснулся своей катаны для уверенности. Это заставило его почувствовать себя сильным. Не во власти эмоций, как Пэмми была. Чего Акико ожидала от него?
  
  Но что бы он чувствовал, зная, что мир на пятьдесят лет опередил то время, когда он его покинул? Что это продолжало вращаться последние дни, недели и годы без него в этом? Это должно было быть самое одинокое чувство, какое только можно вообразить.
  
  Был ли он просто лягушкой в колодце? Не видеть всей картины, не понимать, насколько, должно быть, шокированы детеныши?
  
  “В пристройке ничего”, - крикнул Крэш.
  
  Омоияри. И слова Анны в его голове. “Ты когда-нибудь просто разговариваешь с людьми?”
  
  Йоши взглянул на Хэнка. На этот раз он действительно посмотрел на Хэнка, превратив свое неповиновение в панику. И его чувство ответственности за Детенышей-Тона.
  
  “Хэнк, послушай”, - сказал Йоши. “Это место тяжело для всех нас. Я предполагаю, что бы ты ни сделал, ты сделал это, чтобы защитить свой народ. Расскажите нам, как это работает. Мы все хотим одного и того же. Чтобы попасть домой ”.
  
  Хэнк глубоко вздохнул. Как будто он был на свидетельской скамье, собираясь давать показания, подумал Йоши. Почему бы и нет? Теперь они все стояли перед ним, как присяжные.
  
  “Мы были голодны”, - сказал Хэнк. Он повернулся лицом к Детенышам. “Ты помнишь? День за днем становилось все хуже. Еда в самолете закончилась быстро, прежде чем нам даже пришло в голову, что мы должны ее распределять. Мы думали, что нас спасут в течение нескольких дней, помнишь? Нам не удалось поймать птиц со скользящим свистом. У нас не было меча или даже острого ножа. И вода … Поток продолжал двигаться. Несколько дней мы вообще не могли его найти. Мы не могли достать достаточно воды, поэтому нам пришлось распределить ее по порциям. Каждый раз, когда мы пытались выбраться, мы терялись или подвергались нападению. Это было … хаос. За первые две недели мы потеряли пятерых наших друзей. Пять! Мы ели жуков и ягоды, и с каждым днем становились слабее ”.
  
  “Это было тяжело”, - сказала Дана отрывистым голосом. “Но это не оправдывает—”
  
  Хэнк прервал ее. “Затем мы нашли клубни. Они могли бы быть нашим основным источником пищи. Единственной проблемой был длительный цикл роста. Я вырос на ферме, и я знаю, что такое урожайность. Клубни росли так медленно … Мы бы закончились. Мы бы умерли с голоду. Итак, Кэл и я вызвались уйти. Чтобы выйти за пределы потока, ищите новые источники пищи. И у вас на какое-то время стало бы на два рта меньше, чем нужно кормить. Это было путешествие, когда на него напали. Но перед этим ... мы пришли на эту поляну. Там были все эти ржавые металлические детали ”.
  
  “Они были роботами”, - сказал Йоши. “Мы с Анной видели их”.
  
  “Вот тогда мы действительно поняли, что все было ... по-настоящему странно”, - сказал Хэнк. “Что это была не обычная авиакатастрофа. И именно там я нашел оба устройства. Я имею в виду, не просто устройство для смены воды, которое выглядит как ваше устройство, но и устройство для смены времени. Мы понятия не имели, кем они были. Мы просто кладем их в наши карманы. Они просто казались странными инструментами. Мы продолжали идти и заблудились. Снова. Мы наткнулись на ту рощу перевернутых деревьев. Кэл заметил, что у всех сломанных было одинаковое количество колец. Толстые деревья, тощие деревья, высокие или низкорослые ... Все они были абсолютно одного возраста. Он сказал, что это было странно. Он был умен в такого рода вещах ”.
  
  “Это еще один признак того, что это место спроектировано”, - сказала Анна. “На самом деле это вообще не естественная среда”.
  
  “Да, он тоже говорил что-то подобное. В любом случае, я сделал зарубку в одном из сундуков, чтобы мы могли вернуться и следить за временем. Это казалось важным. Затем челюстные жуки напали, и мы наткнулись ... прямо на большой клюв. ” Он посмотрел на Молли. “Ну, вы все знаете, как это ужасно”.
  
  “Продолжай”, - сказала Молли.
  
  “Мы едва спаслись. В панике я совсем забыл об устройствах. Мы вернулись в лагерь, но Кэл чуть не погиб.” Он остановился.
  
  Акико и Кира посмотрели на Йоши, ожидая перевода. Йоши быстро рассказал им, на этот раз не упуская ничего из виду, потому что ему было скучно или на самом деле все равно. Когда Хэнк снова заговаривал, он делал паузы, чтобы Йоши мог перевести.
  
  “Я думал, нас не было три дня. Прошло три недели. Это было неожиданно, но я просто подумал, что шок вроде как вывел нас из равновесия или что-то в этом роде. Остальные были в грубой форме. Клубни закончились. Я потерял свое устройство — у меня была дыра в кармане, — но у Кэла все еще было его. Дана, помнишь, ты помогала мне разобраться с индикаторами, а потом мы что—то перепутали и просто случайно узнали ...”
  
  “Что это превратило воду в гель”, - сказала Дана. “Кувшин для воды просто преобразился на наших глазах. Мы не могли в это поверить ”.
  
  “Мы могли бы хранить воду! И жара! И я подумал — если этот сделал это, что может сделать другой? Я искал и искал, и, наконец, нашел это на участке диких клубней. Они были полностью взрослыми! Это было потрясающе. Я понял, что это как-то связано со временем. Итак, я поэкспериментировал с символами. Не было никакого способа отследить, сколько времени прошло, кроме как по размеру клубней. Вот почему я вел такие подробные записи о них ”.
  
  “Значит, ты продолжал это делать”, - сказала Молли.
  
  “У нас всегда было достаточно еды, если я переносил время на несколько недель или месяцев вперед”, - сказал Хэнк. “Я понял, как отмерять время на устройстве”.
  
  “Почему ты не сказал нам?” Спросила Дана. “Это должно было быть коллективным решением!”
  
  “Сначала я просто подумал, что попробую, посмотрю, сработает ли это”, - сказал Хэнк. “Я не хотел никого пугать. И тогда я подумал ... Ну, к тому моменту я в значительной степени отказался от поисковых самолетов. Могли произойти две вещи. Во-первых, мы бы просто жили здесь, пока ... ну, пока либо нас не убьют, либо мы не умрем от старости. Во-вторых, в конечном итоге технология изменилась бы достаточно, возможно, улучшился бы радар или что-то в этом роде, улучшились самолеты, и нас бы спасли. Если бы время двигалось вперед, это повысило бы наши шансы. Я сломал свои часы, чтобы мы не могли ими пользоваться, но когда я перемещал индикатор на устройстве, я возвращался к дереву, чтобы вести запись. Хотя за этим было трудно уследить. Я думаю, что устройство неточно, или временные сгибы, которые оно создает, непредсказуемы. В лесах есть места, которые искажают время. Иногда я терялся и не знал, сколько времени прошло ”.
  
  “Я видела искажения, когда была над лесом”, - сказала Анна. “Я думаю, это могут быть временные складки. Это как тяжелое гравитационное кольцо, которое убило Калеба, или скрытые барьеры в пустыне. Они, казалось, соответствовали деревьям с деформированными стволами ”.
  
  “Ничто из этого не объясняет, почему вы переместили нас на пятьдесят лет вперед!” Кимберли плакала. “Это ужасно! Я не хочу быть в будущем!”
  
  “Я не знал!” Хэнк настаивал. “Когда Молли сказала мне, что прошло пятьдесят лет, я не мог в это поверить! Я думал, что прошло несколько лет, самое большее пять или шесть. Очевидно, я как-то напортачил. Но мы остались живы ”.
  
  “Это не объясняет, почему вы пытались заманить нас в ловушку с собой”, - сказал Йоши.
  
  “Что?” Спросил Хэнк.
  
  “Мы думали, что были здесь два дня, а прошло больше двух недель”, - сказала Молли.
  
  “Ты... обманываешь нас”, - сказала Кира, ее глаза сузились.
  
  “И, кстати, - сказал Йоши, - the Beatles распались”.
  
  “Я этого не делал!” Хэнк настаивал. “Я бы не стал заманивать тебя сюда. Я хотел, чтобы ты остался, конечно. Нам могли бы пригодиться твои навыки. Вы, вероятно, знаете вещи из будущего, которые могли бы нам помочь. Но я бы не стал заманивать тебя в ловушку!” Хэнк сделал нетерпеливый жест. “Лучше бы я никогда не находил это устройство”.
  
  “Битлз” распались?" Пэмми застонала. “Могло ли быть еще хуже?”
  
  “Если я чему-то и научился в этом месте, - пробормотал Крэш, - так это тому, что ответ на этот вопрос всегда ”да"".
  
  “Можем ли мы увидеть устройство?” - Спросил Хави у Хэнка. “Ты сказал, что это не было похоже на другие”.
  
  Хэнк полез в футляр для гобоя. Он протянул небольшой металлический предмет.
  
  Йоши вгляделся в него. “Я видел это раньше”, - сказал он.
  
  
  
  Aнна повертела устройство в руках. Она посмотрела на Йоши. “Гнездо челюстных жуков”.
  
  “Та же форма, верно?” Спросил Йоши.
  
  Она кивнула. “Точно такой же. Но ... почему? Это безумие. Почему устройство timey-wimey должно быть частью гнезда насекомых?”
  
  “Может быть, это не настоящее гнездо”, - сказал Йоши. “Мы по-настоящему не изучали это. Зачем нам это? Кто стал бы разбирать осиное гнездо?”
  
  “Конечно...” - сказала Анна. “Металлический звук. Гнезда сделаны из металла. И их были десятки в той роще, где ты убил змееносца ”.
  
  “И закрывающий вход в пещеру”, - сказал Йоши.
  
  “Подожди секунду”, - сказал Хэнк. “Там есть пещера?”
  
  Йоши кивнул. “Я видел это. Это глубоко в роще.”
  
  “Ладно, теории?” Спросила Молли. “Потому что, если гнезда - это не гнезда, тогда, возможно, это означает, что челюстные жуки - это не жуки”.
  
  “Чем еще они могут быть?” Спросила Кимберли.
  
  “Роботы”, - сказали все Роботы-убийцы хором.
  
  “Может быть, челюстные жуки нападают не только потому, что они охраняют свое гнездо”, - сказала Анна. “Если это машины, подобные тем, которые мы видели, они могут защищать что-то еще”.
  
  “Что они защищают?” Спросила Молли, пока Йоши переводил для сестер. “Теории? Предположения?”
  
  “Еще одна капсула, подобная той, что в пустыне?” Предположил Хави.
  
  “Или какой-нибудь более крупный механизм”, - сказала Анна. “Когда я был над деревьями, мне показалось, что я увидел временные складки, расходящиеся от центральной точки. Они выглядели как спицы в колесе. Я увидел... что-то посередине. Я думаю, это был блеск металла. Кира сказала, что в лесу нет скальных образований.”
  
  “Есть еще apex predator”, - сказал Йоши. “Я думаю, он живет в пещере. Мы с Анной могли чувствовать вибрацию чего-то движущегося под землей ”.
  
  “Эта штука”, - сказала Дана.
  
  “Итак, нам никогда не следует отправляться туда, верно?” Вставила Пэмми с нервной улыбкой.
  
  Молли присвистнула. “Если Существо живет в той пещере с челюстными жуками, оно может быть более разумным, чем мы предполагали”, - сказала она. “Возможно, это не простой хищник. Может быть, это похоже на капсулу, которую Хави видел в пустыне. Возможно, это часть того, какие инопланетные виды построили это место ”.
  
  “Подожди секунду”, - сказал Крэш. “Ты что, открыл свою крышку?”
  
  “Ты имеешь в виду, как марсиане?” - Спросил Стью.
  
  “Мы не знаем, что это за планета”, - сказала Анна. “Но это вряд ли будет Марс. Там нет жизни. По крайней мере, больше нет. Давайте придерживаться фактов ”.
  
  “Существа с другой планеты - это факты?” Спросил Дрю, его рот открылся от недоверия.
  
  “Не обязательно планета из нашей солнечной системы”, - сказала Анна. “Может быть, даже из другой галактики. Но есть кое-что еще ... ” Анна заправила выбившуюся прядь волос за ухо. “Еще один элемент, который не совсем складывается. Йоши и я нашли то поле, о котором упоминал Хэнк. Он был полон уничтоженных рабочих роботов, таких мы видели повсюду. Честно говоря, это было похоже на поле битвы. Что—то - или вещи — собрало их там, чтобы уничтожить ”.
  
  Молли нахмурилась. “Это не имеет смысла. Рабочие роботы поддерживают рифт и все, что в нем находится. Зачем чему-то это делать, особенно если это часть всего этого?”
  
  “Странный мобиль”, - согласился Крэш. “Например, мы находим устройства, которые помогают нам выжить, и все же весь лес пытается нас убить. Это не согласуется с моим общим мировоззрением, папа. С кем мы имеем дело - с друзьями или врагами? Я просто хотел бы знать ”.
  
  “Это не так просто”, - сказала Анна.
  
  “Почему бы и нет?” Тихо спросила Дана. “Столкновение могло быть с чем-то. Что, если действуют две силы?” Она перевела взгляд с Хави на Анну, затем на Йоши, ее глаза, наконец, остановились на Молли. “Есть нечто, что привело нас сюда и хочет, чтобы мы нашли то, что находится в конце разлома, — и нечто, что хочет удержать нас от этого. Может быть, даже заманит нас в ловушку во времени ”.
  
  Молли открыла рот, чтобы ответить, но остановилась с задумчивым выражением лица. Ее глаза нашли взгляд Анны.
  
  “Мы просто всегда предполагали, что роботы были на одной стороне ... ” - пробормотала Анна.
  
  “И это соответствует нашей теории”, - весело сказала Кимберли. “Коммунисты против красных, белых и синих!”
  
  Анна вспомнила, как они прибыли — как в самолете она чувствовала себя избранной для выживания — и как устройства помогли им, в то время как окружающая среда пыталась причинить им вред. Разве клешневидные боты и рабочие не враждовали время от времени?
  
  “Итак, что нам делать?” Спросил Хэнк.
  
  Молли вздохнула, проводя рукой по лицу. “Это интересные теории, но на данный момент это все, чем они являются. Прежде чем мы что-либо предпримем, я хотел бы попытаться достучаться до Кэла. Ранее он заставил меня положить руки на землю. Он хотел, чтобы я что-то почувствовал ”.
  
  “Я что-то чувствую прямо сейчас”, - сказал Хави. “Запутался”.
  
  “Он мог знать что-то, чего не знаем мы, вот что я хочу сказать”, - сказала Молли.
  
  “Он там, у костра”, - сказала Дана. Она посмотрела через плечо Анны. Затем ее глаза внезапно расширились в тревоге. “Кэл, НЕТ!” - закричала она.
  
  
  
  Cэл стоял у стола, держа в руках тростники Хэнка. Хави мог видеть, как его зеленая сыпь пульсирует в сером свете.
  
  “Два пять шесть!” - крикнул он.
  
  Хэнк побежал через территорию лагеря. “Нет, Кэл!”
  
  Он высоко держал тростник.
  
  Хэнк остановился в футе от него. “Пожалуйста. Не делай этого ”. Его голос сорвался. “Это мои последние слова. Я не могу играть без них. Ты знаешь это ”.
  
  Кэл разломал тростинки пополам и подбросил их в воздух. Затем он потянулся за гобоем Хэнка. Он держал его в руках так, как будто никогда раньше не видел инструмента. Как палка, которую он собирался сломать. “Частотная последовательность!” - крикнул он.
  
  “Остановись!” Дана и Хэнк выкрикнули это слово одновременно. Они бросились на Кэла, но он увернулся. Чем больше они пытались удержать его, тем яростнее он сопротивлялся. Он приложил рот к гобою и подул. Раздалась диссонирующая нота, затем она дико заскользила с одной высоты на другую.
  
  Было что-то в их отчаянии и этом звуке, что почти разорвало сердце Хави. “Мы должны что-то сделать”, - сказал он Молли.
  
  Но на лице Молли появилось странное выражение, когда Кэл снова подул на гобой. “Я начинаю понимать это”, - сказала она.
  
  “Получить что?”
  
  “Звуки, слова”, - сказала она. “Обрывки смысла”.
  
  “Я не понимаю, о чем ты говоришь”.
  
  Хави перевел взгляд с восхищенного выражения лица Молли на корчащегося Кэла, который теперь склонился над инструментом, пытаясь удержать Хэнка. Звуки изменились, став короткими и быстрыми.
  
  Синие кубики замерцали и погасли.
  
  “ОСТАНОВИСЬ!” - крикнула Молли, и Дана с Хэнком удивленно посмотрели на нее.
  
  “Кэл только что сделал это”, - сказала она. “Он выключил свет в гелевом кубе. С гобоем. Это звук, который говорит ‘выключен’. Я слышал это ”.
  
  Хэнк перевел взгляд с гобоя на гелевые кубики.
  
  “Играй, Кэл”, - сказала Молли. “Сделай это снова”.
  
  Кэл дунул в гобой. Огни в кубах вспыхнули.
  
  “Разве ты не видишь? Есть причина, по которой он сломал тростник и попытался переделать флейту Даны ”, - сказала Молли. “Он теряет наш язык, но в то же время приобретает другой. Он хочет иметь возможность рассказать тебе ”.
  
  “Скажи нам что?” Спросил Хэнк.
  
  Молли провела руками по волосам. “Я не знаю. Я просто знаю, что он пытается общаться. Ты помнишь, когда вы играли ту странную музыку с Акико? Все эти забавные заметки?”
  
  “На самом деле, это была серия глиссандо. Ты скользишь с одной подачи на другую —”
  
  “Неважно! Свет в кубах замерцал. Ты контролировал это, ты просто не знал об этом. И все те разы, когда ты пытался поиграть с тростниками, которые не сработали?”
  
  “Я сделал это ночью, чтобы не свести всех с ума”.
  
  “Но это было прямо за хижиной Кэла! Он мог слышать это!”
  
  “Иногда это его успокаивало ... ”
  
  “Может быть, потому, что он думал, что ты пытаешься понять язык”.
  
  “Иногда это приводило его в волнение”.
  
  “Потому что ты все неправильно понял! Разве ты не видишь? Он всегда реагировал. Может быть, он пытался остановить тебя! Что, если бы вы иногда переводили время по ошибке? Если звук может повлиять на здешнюю технологию, вы могли бы делать это, сами того не осознавая ”.
  
  Хэнк выглядел пораженным. “Я надеюсь, что нет. Это значит ... это значит, что это моя вина ”.
  
  “Ну, конечно, это твоя вина”, - сказала Анна. Хави толкнул ее локтем. “Я имею в виду, технически. Ты держал изменяющий время в секрете ”.
  
  Кира взволнованно листала свой альбом для рисования. Она принесла это Молли и указала на рисунок. Она нарисовала устройства Кабс и Киллботов бок о бок. Она указала на маркировки, которые проходили по внешней стороне устройств, маркировки, которые они никогда до конца не понимали.
  
  “Масштаб”, - сказала Акико.
  
  Кира кивнула. Она передала свой карандаш Акико, которая поставила скрипичный ключ на линии.
  
  “Музыкальный посох”, - сказал Хэнк. “Индикаторы выстраиваются в линию, как ноты”.
  
  “Музыка”, - сказала Акико.
  
  “Точно”. Хэнк взволнованно повернулся к Кэлу, который теперь сидел на земле. “Это то, что ты пытался сказать! Это не хроматическая или диатоническая гамма. Это не та музыка, которая приятна для наших ушей, но она математична, как и наша музыка ”.
  
  “Соотношение”, - сказал Кэл.
  
  “Числа!” Дана плакала. “Четыре, пять, шесть”.
  
  “Почему я этого не понял?” Хэнк стукнул себя по голове. “Мажорный аккорд!”
  
  “Ты можешь перевести для здешних немузыкальных?” Спросила Молли.
  
  “В чем разница между музыкой и шумом?” Спросил Хэнк.
  
  “Хм, музыка звучит неплохо?” Предположил Хави.
  
  “Точно. Все дело в звуках. Если звуковые волны производят нерегулярную вибрацию, мы слышим это как шум. Ноты вибрируют в определенных соотношениях. Как мажорные аккорды. Соотношение четырех, пяти, шести составляет мажорный аккорд ”.
  
  “Четыре, пять, шесть - это не то соотношение”, - повторил Кэл.
  
  “Я всегда думал, что мы могли бы выразить что угодно в музыке с помощью нот, которые у нас есть”, - продолжил Хэнк. “Но что, если существуют другие виды масштабов, которые взаимодействуют? Это создало бы другие вибрации, другую гармонию!” Он повернулся к Молли. “Помнишь, что ты сказал о ‘мультивселенной’? Это то же самое. Это совершенно другое измерение звука ”.
  
  “Но если это не тот масштаб, который вы знаете, как вы можете это перевести?” Спросил Хави.
  
  Хэнк постучал по блокноту Киры. “Здесь должен быть указатель”, - сказал он. “Как в середине C. Что-то, что придает смысл масштабу. Итак, мы можем общаться.Мы могли бы расшифровать язык. Мы могли бы поговорить с Кэлом!”
  
  Кэл снова начал играть на гобое. Вместо сладкого, скорбного звука появилось что-то другое, какой-то шум, который был срочным и точным. Хави увидел, как музыканты в группе вздрогнули, но он мог сказать, что они пытались подобрать ноты. Что-то, что нужно расшифровать на их языке музыки.
  
  Молли, однако — она могла слышать это. Он увидел, как ее подбородок приподнялся, и что-то вспыхнуло в ее глазах, чего он никогда раньше не видел. Это напугало его, но и взволновало тоже. Что-то могущественное, что-то ... запредельное.
  
  “Поломка”! - воскликнула она. “Вот значение, которое создает звук!”
  
  “Что это значит?” Хави спросил ее.
  
  С внезапным движением, которое ощущалось как огромный выдох, птицы покинули деревья и поднялись в небо. На мгновение небо было так покрыто птицами, что стало темно, как ночью.
  
  Мгновение спустя они исчезли.
  
  Теперь они могли слышать жуткую тишину леса. Ни одна птица не щебетала. Ни один лист не шелохнулся.
  
  Кэл снова подул на гобой. Звук, казалось, пронзил Молли. Она дернулась назад. Вырвавшееся слово, казалось, удивило ее не меньше, чем их.
  
  “Опасность”, - сказала она.
  
  Анна нарушила молчание. “Мы были в опасности с тех пор, как попали сюда”.
  
  “Это другое”, - сказала Молли. Она ударила кулаком по своей ноге. “Как будто я слышу только помехи. Слово может вырваться на свободу, но … Я не могу понять всего. Но это кажется очень срочным. У меня нет времени расшифровывать это! Единственный, кто может нам помочь, это Кэл.” Она наклонилась рядом с ним. “Кэл, ты должен попытаться. Ты должен вспомнить свой старый язык. Наш язык. Ты не можешь позволить этому уйти!” Она посмотрела на Хэнка. “Подари ему память”.
  
  “Какого рода память?”
  
  “Что угодно! Хорошее, плохое, повседневное, заурядное; совершенное, впечатляющее, ужасное, ужасный—”
  
  “Хорошо!” Хэнк присел на корточки рядом с Кэлом. “Нам было одиннадцать, может быть, двенадцать? Ты помогал мне с рутиной. Крашу садовую ограду для моей мамы. Помнишь? В августе была жара. Мы уже наполовину закончили и были почти готовы уйти, за исключением того, что знали, что мой отец нам не позволит. Затем он подъехал на грузовике и сказал: ‘Эй, ребята, вы бы не хотели поехать на озеро прямо сейчас, не так ли?’ Мы запрыгнули в грузовик, а затем плавали весь день. Это был лучший день ”.
  
  Лицо Кэла было непроницаемым.
  
  “Персиковое мороженое твоей мамы”, - сказал Хэнк с отчаянием в голосе. “Или о том, как мы улизнули той летней ночью и бежали через город в полночь, а Гарвин Тайлер увидел нас и донес на нас. В тот раз ты выбросил бейсбольный мяч из окна во время урока, просто чтобы получить наказание со мной. Как сказала бы твоя мама, Кэлвин Эмерсон Таппер, и вот тогда ты понял, что у тебя проблемы ... ” Хэнк остановился, поскольку лицо Кэла оставалось совершенно непроницаемым. “Это бесполезно, Молли. Он ушел ”.
  
  “Он не ушел, если он все еще здесь”, - яростно сказал Хави. “Позволь мне попробовать”. Он присел на землю рядом с Кэлом. “Ты должен помнить, что ты потерял, приятель. Дружба”.
  
  “Пожалуйста”, - сказал Кэл тихим голосом. “Болит”.
  
  “Понял”, - сказал Хави. “Жизнь причиняет боль. Особенно здесь. Но послушайте, если вы можете забыть о том, что вас чуть не убили, и о полном отсутствии чизбургеров, вы должны признать, что это круто. Мы разбираемся в этом месте, шаг за шагом. Вместе”.
  
  “Частотная последовательность”.
  
  “Я понимаю. Звуки становятся вашим языком. Молли объяснила. Но внутри тебя все еще есть слова. Нам просто нужно их больше. И ты все еще лучший друг Хэнка, чувак ”. Хави посмотрел в лицо Кэлу, пытаясь прорваться сквозь пустоту. “Трудно вспомнить о мороженом, когда ты не можешь его купить. Но если мы потеряем это воспоминание — о холоде и сладости, — если мы потеряем то, что делало нас счастливыми, тогда мы проиграем, точка ”.
  
  “Плохо - хорошо”, - сказал Кэл.
  
  “Повседневный, заурядный, совершенный, впечатляющий”, - сказала Молли. “Ужасно, ужасно. Все это”.
  
  Кэл с трудом пытался заговорить. “Клубничный персик!” - вырвалось у него.
  
  “Верно, приятель”, - тихо сказал Хэнк. “Это твое любимое. Я забыл. Она сделала это на твой день рождения ”.
  
  “Злоумышленник”, - сказал он.
  
  “Нет, Кэл”, - разочарованно сказал Хэнк. “Молли не—”
  
  “Не она”, - сказал Кэл. “Битва. Засада. Две силы. Роботы уничтожены ”.
  
  “Поле битвы”, - сказал Йоши.
  
  “Злоумышленник попытался захватить власть. Техническое обслуживание находится в режиме повреждения ”. Он пристально посмотрел на Молли, и Хави увидел, что к ней тянется что-то человеческое. “Ты сказал, что была помощь”.
  
  “Мы так думаем”, - сказала Молли. “Мы надеемся на это. Ты ... когда-нибудь видел здание?”
  
  “Как башня. Больше, чем корабль. Это приходит во снах”.
  
  “Да”.
  
  “Мне нужно попасть туда”.
  
  “Конечно”, - сказал Хэнк. “Конечно, мы все доставим вас туда. Вместе мы сможем это сделать ”. Он посмотрел на Кабс. “Мы собираемся добраться до хребта и продолжать движение”.
  
  “Конечно”, - сказала Дана, и остальные присоединились.
  
  “Мы держимся”, - сказал Хэнк.
  
  Кэл почти улыбнулся. Он изо всех сил пытался выдавить слова. “Как … клей.”
  
  
  
  TРоботы-убийцы были упакованы и готовы за считанные минуты. Они следовали за Детенышами, помогая собирать припасы. Они упаковали кубики водного геля, сухофрукты, лепешки с семенами и столько клубней, сколько смогли унести. Дана принесла собранную ею аптечку первой помощи. Они свернули одеяла и привязали их к рюкзакам.
  
  “Все готовы?” Позвал Хэнк, когда они собрались в центре комплекса. Глаза всех Детенышей были прикованы к музыкальным инструментам, оставленным на длинном столе.
  
  Флейта, гобой и пикколо не были проблемой. Они были легкими и их легко было переносить. Но когда дело дошло до предметов первой необходимости, подойдут ли валторна, саксофон, труба и тарелки?
  
  Крэш положил руку на свой глокеншпиль. “Прощай, приятель”.
  
  Стью похлопал по своему саксофону. Дрю положил свою валторну рядом с ним. Пэмми прижала к груди свою трубу. Все они выглядели так, как будто вот-вот заплачут.
  
  Молли поняла. Музыка держала их вместе и помогала двигаться вперед.
  
  “Я больше не думаю, что в глокеншпилях есть что-то смешное”, - сказал Хави.
  
  “Спасибо, дружище”, - сказал Крэш.
  
  Хэнк и Йоши взяли на себя инициативу. Молли отстала. Она коснулась руки Хави, когда он тащился наверх, взваливая на плечо свой рюкзак. “Пойдешь со мной?”
  
  “Конечно”.
  
  Они шли в тишине. Их шаги все еще совпадают, потому что Хави сделал его длиннее, а она - короче. На самом деле они даже не осознавали этого. Это просто случилось.
  
  По мере того, как они углублялись в лес, туман, казалось, окутывал их подобно занавесу. Молли могла чувствовать холодные капли на своих волосах и коже. Остальные были просто фигурами, движущимися впереди них в тени.
  
  “Я сожалею о том, что я сказал вчера ... или это было на прошлой неделе?” Хави печально усмехнулся Молли. “Я не виню тебя за Оливера. Я действительно не знаю ”.
  
  “Спасибо”. Пальцы Молли потянулись к гребню на ее плече.
  
  “Я не знаю, почему я это сказал. Я—”
  
  “Все в порядке. Я понимаю. Иногда, когда мы напуганы, мы говорим не то. Я делаю это постоянно, и сейчас я напуган больше, чем, думаю, когда-либо был ”. Молли поморщилась. “Хави, со мной что-то происходит. Из-за укуса ”.
  
  “Я знаю”. Он повернулся к ней, в его теплых глазах была озабоченность. “Это больно?”
  
  “Дело не в этом. Вот что это со мной делает. Я становлюсь ... не собой. Я превращаюсь во что-то другое. Вот почему я могу понять Кэла. Кэл сказал, что я перестала быть человеком. Я становлюсь похожим на него ”.
  
  “Да, я понял это”, - сказал Хави.
  
  “Мне страшно”, - прошептала она.
  
  “Я тоже”, - сказал Хави.
  
  “Что мне делать?” Спросила Молли. Она вздрогнула, услышав умоляющие нотки в собственном голосе. Была разница между тем, чтобы спрашивать людей о предположениях и теориях, и просить их о помощи. Она не привыкла к этому.
  
  Хави был спокоен. Они шли по тропинке, когда листья дрожали от холодного ветра.
  
  “Хорошо”, - сказал он наконец, и внезапно она почувствовала прилив благодарности к своему другу. Глубокий и теплый. Таким он был, когда умирал ее отец. Она сообщала ему худшие новости, самые печальные вещи, и он просто ... впитывал это. Затем он говорил: “Хорошо”. И это означало, просто... хорошо. Он получил это. Он унес бы это вместе с ней. Случаются плохие вещи. Я все еще здесь, и ты тоже. Это заставило ее пройти через все.
  
  Но это ... может ли это помочь ей пройти через это?
  
  “Вы ничего не можете поделать, поэтому мы просто должны продолжать идти”, - сказал он. “Каждый раз, когда мы применяем логику к этому месту, то, что мы думаем, разваливается на части, верно? Так что мы на самом деле ничего не можем знать. Возможно, изолировать Кэла, как это сделали Кабс, было огромной ошибкой. Возможно, им следовало меньше бояться. Придумал другой способ. Возможно, скачки во времени усугубили ситуацию. Мы действительно не знаем. Здесь мы не можем доверять гравитации или времени. Но я знаю одно — мы можем доверять друг другу. Мы собираемся держаться за Молли, хорошо? Несмотря ни на что ”.
  
  Она почувствовала, как Хави схватил ее за руку.
  
  “Я не отпущу тебя”, - сказал он.
  
  Молли сделала глубокий вдох. “Хорошо”, - сказала она.
  
  
  
  Yоши оглянулся назад. Молли и Хави были в нескольких ярдах от нас. Стю, Дрю и Пэмми тащились, склонив головы друг к другу в напряженной беседе. Дана следовала за Кэлом. Он хотел, чтобы они поторопились.
  
  Другие люди. Вечно путаешься со своей скоростью.
  
  “Пэмми боится кончать”, - сказал Хэнк рядом с ним. “Я знаю, это кажется, что она надоедлива, но на самом деле именно она придумала, как приготовить эти лепешки из семян и обустроить навесы. Мы бы не выжили без нее. Кажется, что Кимберли живет в разгаре, но она супер умная и поддерживает наш дух. Крэш действительно сильный, и он будет продолжать двигаться, пока не упадет. Стью и Дрю ... Они, конечно, не лидеры, но они сделают все для команды. И Дана была самым умным ребенком в нашей школе. Я завишу от нее. Мы не просто обуза ”.
  
  “Я не думал, что ты такой”, - сказал Йоши.
  
  Хэнк ухмыльнулся. “Ты шутишь? Это написано у тебя на лице. Все в порядке. Я совершил много ошибок. Один из них был с Кэлом. Я думал, он непредсказуем. Я думал, он будет крушить вещи или станет жестоким. Я должен был догадаться об этом. То, что вы не можете предсказать, что он сделает, не означает, что он непредсказуем ”.
  
  “Это не имеет смысла”, - сказал Йоши. Он хотел казаться грубым, но вместо этого в его голосе прозвучало любопытство. Вероятно, потому что он был.
  
  “Нам просто нужно было понять, что он пытался сказать”, - сказал Хэнк. “Молли видела это. То, что я не мог понять его слов, не означает, что они были бессмысленными ”.
  
  “Молли тоже укусила тройная двойка”, - сказал Йоши. “Ей повезло, что атака была не хуже. Она полностью исцелена ”.
  
  Хэнк закусил губу и отвел взгляд, как будто высматривая хищников. “Верно. Ей повезло”.
  
  “Разве мы не должны быть сейчас у ручья?” Спросил Йоши.
  
  Хэнк нахмурился. “Да. Всегда трудно сказать, но мы шли какое-то время. Должно быть, он снова изменил курс ”.
  
  Йоши посмотрел вниз, на свои ноги. Земля казалась губчатой. Он опустился на колени и положил руку на влажную землю. “Это не изменило курс”, - сказал он. “Оно исчезло. Я думаю, что поток иссяк. Или переместился под землю ”.
  
  “Это хорошие новости, верно? Мы можем просто направиться к хребту ”.
  
  “Возможно”, - сказал Йоши. Что-то беспокоило его. Он прищурился вперед. Туман превращался в мокрый снег. Это был самый холодный момент, который он когда-либо чувствовал здесь. Он подождал, пока остальные догонят. “Молли? Трудно сказать, но мне кажется, я вижу —”
  
  “Искажение”, - сказала Молли. “Я тоже это вижу. Впереди нас временная складка ”.
  
  Йоши почувствовал, как земля покачнулась. Где-то глубоко в лесу упало дерево, раздался сильный треск, который заставил всех подпрыгнуть.
  
  Теперь они могли чувствовать это у себя под ногами. Земля вибрировала, иногда вздымаясь сильными рывками. Каждые несколько мгновений в лесу рушилось очередное дерево.
  
  Затем, впереди, в поле искажения, мокрый снег внезапно повис в воздухе, как будто он там застыл.
  
  “Что ... это?” Сказала Дана. Она протянула руку, как будто хотела дотронуться до него, но Йоши схватил ее за запястье.
  
  “На твоем месте я бы этого не делал”, - сказал он. “Я думаю, что время просто остановилось там”.
  
  “Техническое обслуживание находится в режиме повреждения”, - сказал Кэл. “Мы расстаемся. Мы должны восстановиться!”
  
  “Восстановить что?” Хэнк спросил его.
  
  “Он не может выполнить код!”
  
  Внезапно Кэл отделился от группы. Он дико бросился в лес.
  
  Кабс и Киллботы бросились за ним, перепрыгивая через упавшие ветки и мокрые листья, лавируя между деревьями. Он исчез в холодном сером тумане.
  
  “Кэл!” В отчаянии позвала Дана.
  
  “Я знаю, куда он направляется”, - сказала Молли, тяжело дыша.
  
  “Пещера”, - предположил Йоши.
  
  Молли кивнула. “В конце концов, ты встретишься с высшим хищником”.
  
  
  
  Tэй догнал Кэла возле перевернутой рощи деревьев. Он терпеливо ждал их.
  
  “Видишь что-нибудь?” Анна спросила Молли.
  
  Молли вытерла холодный туман с глаз. “Никаких искажений. Я не думаю, что это больше не временная складка ”.
  
  “Нет времени”, - сказал Кэл.
  
  Жук-челюсть вылетел из пещеры и зигзагами пробирался между деревьями, направляясь к ним.
  
  “Это разведчик”, - сказала Анна. Они стояли на краю высасывающей время рощи, пока свистел ветер и стонали деревья.
  
  Появился еще один и с жужжанием поднялся высоко. Затем еще одно.
  
  “Нам лучше что-нибудь предпринять в ближайшее время”, - сказал Йоши, держа свою катану в атакующей позиции.
  
  “Я надеюсь, ты прав насчет того, что челюстные жуки - роботы”, - сказал Хэнк.
  
  Челюстной жук с жужжанием приблизился, и Йоши аккуратно разрубил его пополам тем, что выглядело как простое движение его меча. Он пнул металл и проводку, которые вывалились наружу. “Вот твой ответ”.
  
  Внезапно из пещеры появилось огромное облако челюстных жуков, наполнивших деревья гулом, который Анна почувствовала зубами. Рядом с ней Йоши поднял свой меч, свирепо глядя на рой.
  
  “Подожди”. Хэнк передал свой гобой Кэлу. “Переключи частоту”, - сказал он.
  
  Кэл приложил губы к гобою. Возникший звук заставил их подпрыгнуть, больше похожий на крик птицы или раненого животного. Не музыка. Это не шум. Звук путешествовал вверх и вниз, появлялся и исчезал. Каким-то образом в этом была закономерность.
  
  Жуки покружили, закручиваясь в воздухе, как вода в водовороте, затем улетели обратно в пещеру.
  
  Анна выдохнула. “Это было потрясающе”, - сказала она. “Так что музыка действительно управляет ими”.
  
  “Не слишком радуйся”, - сказала Молли. “Там все еще есть эта штука”.
  
  Кэл вошел в рощу. Теперь Анна могла видеть вход в пещеру, скрытый толстыми, переплетенными корнями. У него был тусклый металлический блеск.
  
  Кэл исчез в устье пещеры.
  
  “Пошли”, - сказал Йоши, следуя за ним.
  
  Анна последовала за Йоши. Он держал свой меч так, что это могло показаться небрежным, но Анна знала, что к этому моменту он был готов к удару молнии. Она вздрогнула. Температура, казалось, быстро падала. Хэнк поднял один из голубых гелей, и на стенах замерцал свет. Ветви с белыми листьями змеились по потолку пещеры, выглядя как призраки, застывшие в скрюченных позах. Стены пещеры были усеяны переплетающимися гнездами, простиравшимися одно за другим вплоть до темноты. Тысячи и тысячи гнезд.
  
  “Это жутко”, - прошептала Пэмми. “Челюстные жуки там?”
  
  “Возможно”, - сказала Анна. “Будем надеяться, что они останутся на месте. Потому что в этом ограниченном пространстве нас разорвали бы на куски за считанные минуты ”.
  
  “Боже, спасибо”, - сказала Пэмми. “Ты действительно умеешь подбадривать”.
  
  “Прости”, - сказала Анна. “Я часто это понимаю”.
  
  Пол пещеры был гладким и ровным. С потолка капала ледяная вода. Синий свет увлек Анну вперед. Наступила зловещая тишина, нарушаемая только кап, капель воды и их шагами.
  
  “Ты права”, - прошептала она Пэмми. “Это жутко”. Она была вознаграждена нервной улыбкой. Она училась.
  
  Когда Йоши исчез в темноте, Анна внезапно поняла, почему он был зол на нее в лесу. Это было не потому, что она говорила с Кирой о нем. Это было потому, что она думала, что он заберет устройство, когда уйдет. Она вспомнила, когда они вернулись, как Молли сказала как ни в чем не бывало, что она знала, что он вернется, потому что он забрал это с собой. Молли продемонстрировала веру в него, которой не было у Анны. Каким другом она была?
  
  О, подумала Анна. Все снова в фиолетовый горошек.
  
  Это было хуже, конечно. Она должна была доверять ему.
  
  Очевидно, она училась, но недостаточно быстро.
  
  “Йоши!” - позвала она, но его поглотила тьма, он быстро последовал за Кэлом по пятам.
  
  “Эм”, - сказала Пэмми. “Вода становится глубже?”
  
  “Я думаю, да”, - сказал Стью. “Не волнуйся, Пэмми. Мы собираемся выбраться отсюда”.
  
  “Даже если нам придется плыть”, - сказал Дрю.
  
  “Я не умею плавать”, - сказала Пэмми.
  
  Анна оглянулась на вход в пещеру. Поступала ли вода внутрь? В этом не было никакого смысла. Но Пэмми была права. Вода плескалась у ее туфель. Откуда это исходило? Казалось, он струился из одного из проходов, которые она могла видеть по обе стороны от них.
  
  Они рассекали воду, спеша за Кэлом и Йоши. Пещера спускалась вниз, изгибаясь и поворачиваясь.
  
  Анна почувствовала гул под ногами, и внезапно ее швырнуло вбок. Она вцепилась в Пэмми. Ее рука была такой холодной.
  
  “На ветвях деревьев иней”, - сказала Анна. “С каждой секундой становится все холоднее”.
  
  Они услышали громкий треск, и в полу пещеры под их ногами открылась трещина. Они прыгнули, когда он двигался подобно змее, разделяя пещеру надвое. От порыва ледяного воздуха у Анны перехватило дыхание.
  
  Анна наклонилась, чтобы осмотреть расщелину в полу. Она могла только различить ледяную стену, и снег летел ей в лицо.
  
  Она посмотрела на Молли. “Я думаю, что сам биом дает трещину. Там, внизу, лед ”.
  
  “Мы должны завершить обход”, - сказал Кэл. “Хэнк”.
  
  “Что это значит, Кэл?” Спросила Молли.
  
  Он подул в гобой Хэнка. Снова этот странный звук. Петляя, ударяя по воздуху, как серебряный молоток. Анна услышала щелчок, щелчок, щелчок, звук усиливался с каждой секундой.
  
  Щелк, щелк, щелк, щелк.
  
  “Я думаю, я знаю, что такое apex predator”, - сказала она, когда открылись тысячи ульев и jawbugs появились в сердитой, щелкающей толпе.
  
  
  
  Tроботы-челюсти были повсюду. Воздух был густым от их качающихся крыльев и сверкающих глаз. Их щелкающие челюсти вгрызлись в плоть Молли. Она почувствовала, как один пытается заползти ей в ухо, и закричала, когда вырвала его.
  
  “Кэл, что ты наделал?!” - взревела она.
  
  “Оставайся позади меня!” Йоши закричал. Он поднял катану и рубанул ею по воздуху. Молли и остальные столпились позади него, пока он пытался защитить их. Но это было слишком сложно, и было слишком много челюстных ошибок. Дана споткнулась, жук-богомол впился ей в плечо, и Хэнк сорвал его и выбросил. Стью и Дрю шли спиной к спине, отчаянно размахивая руками, чтобы отогнать облако от своих лиц. Хэнк бросился на Дану, чтобы помешать жукам напасть на нее, затем попытался помочь ей подняться на ноги.
  
  Пещера внезапно пришла в движение, поворачиваясь в одну сторону, затем в другую, отбрасывая их к стенам. Появилось больше трещин и посыпалась грязь. Пещера разрушалась.
  
  “Остановись!” Кэл приказал Йоши. “Не атакуйте!”
  
  “О чем ты говоришь? Они убивают нас!” - Сказал Йоши, его меч прорезал линию челюстных жуков.
  
  Кэл достал гобой Хэнка и начал играть. Музыка плыла над шумом трескающейся земли и жужжащими крыльями челюстных жуков. Их атака замедлилась, затем прекратилась. Облако медленно поднималось, жужжа над их головами, но не нападая.
  
  “Они хотят завершить кругооборот, вот и все”, - сказал Кэл.
  
  “Это мэйнфрейм”, - с удивлением сказала Анна, указывая на гнезда на стенах. “Компьютерный улей. Подумай об этом. Он поддерживает биом и контролирует поля, искажающие время. Рабочие роботы, наверное, тоже. Возможно, это инструктирует сам биом. Это не инопланетное устройство, которое ты нашел, Хэнк. Это часть кода ”.
  
  “Я не знаю, что ты имеешь в виду”, - сказал Хэнк. “Я даже не знаю, что такое мэйнфрейм”.
  
  “По сути, это просто компьютер с огромным мозгом”, - сказала Молли. “Именно там происходит вся обработка. Или, по крайней мере, большая его часть. Нет способа узнать, единственный ли это мейнфрейм в долине. Но это достаточно важно, чтобы запрограммировать мощное защитное устройство ... тысячи роботов-челюстеедов. Я права? ” - спросила она Кэла.
  
  Он кивнул. “Вещь. Вы называете это вершиной. Это мозг ”.
  
  “Однако вот вопрос”, - сказал Крэш. “Это хороший парень или плохой?”
  
  Молли обхватила себя руками, потирая их. “Я не знаю”.
  
  “Своего рода ключевой вопрос, не так ли?”
  
  Кэл снова подул на гобой.
  
  Челюстные жуки выстроились в V-образную форму и полетели вниз по туннелю.
  
  “Давай!” Кэл закричал и побежал за ними.
  
  Команда последовала за ним, поскользнувшись на обледенелой земле. Челюстные жуки теперь зависли у стен пещеры. Молли и остальные подошли ближе. В середине задней стенки была пустая шестигранная фигура, которая была слегка скручена.
  
  “Здесь”, - сказала Анна. “Вот куда направляется устройство”.
  
  “Может быть, если мы включим его, это остановит разрушение”, - сказала Молли. Пол снова сильно накренился.
  
  “Или это высвобождает кракена”, - сказал Хави.
  
  “Попробовать стоит”. Молли посмотрела на всех. “Согласен?”
  
  Медленно все кивнули. Теперь они дрожали от холода, поскольку иней распространился по стенам и побелил пол.
  
  Хэнк подошел к стене с пустым шестиугольником. Он аккуратно выровнял металлический предмет по пространству, затем вдавил его. Все они услышали резкий щелчок, как будто сам улей был удовлетворен тем, что кусок прикреплен.
  
  Сначала была только тишина, за исключением плеска воды. Земля была неподвижна.
  
  “Слава богу”, - выдохнула Пэмми. “Я думал, нам конец. Я—”
  
  Затем они услышали треск, такой громкий, как будто раскололась сама земля. Пещера внезапно накренилась, отбрасывая их вперед. Пол наклонился, и они начали скользить.
  
  “Цепь замкнута!” Радостно воскликнул Кэл. “Режим завершения!”
  
  Челюстные жуки вернулись к своим индивидуальным ульям. Щелчок закрывающихся ульев был почти заглушен, когда вода внезапно начала стекать по полу пещеры. Ноги Молли промокли, и от резкого холода у нее перехватило дыхание.
  
  “Что происходит?” Спросила Дана с паникой в голосе.
  
  “Сбой в режиме обслуживания”, - сказал Кэл. “Опасность”.
  
  “Ты думаешь?” Хави закричал, держась за стену пещеры, когда вода закружилась вокруг него.
  
  “Выход наверх”, - сказал Кэл. Он развернулся и направился в темноту, сильно упираясь ногами в склон земли.
  
  “Мы должны следовать за ним?” Хави закричал. Шум пещеры почти полностью поглотил его голос.
  
  Они развернулись и побежали за Кэлом, пытаясь удержаться на ногах, пока шлепали по ледяной воде.
  
  Они догнали его и обнаружили перед отвесной глухой стеной.
  
  “Мы в ловушке”, - сказал Хави с отчаянием в голосе.
  
  Очередной сильный накат пещеры снова чуть не сбил Молли с ног. Вода теперь была почти по пояс и лилась через трещины в потолке.
  
  “Приятель”, - сказал Хэнк. “Если вы можете помочь нам, время пришло”.
  
  Кэл сделал вдох и исчез под водой. Молли видела, как он плывет к стене, просто размытое движение под поверхностью. Плыву к …
  
  “Есть отверстие!” - сказала она. “Давай”.
  
  Молли сделала глоток воздуха и погрузилась под воду. Даже будучи готовой к этому, холод воды угрожал сокрушить ее. Она могла видеть, как Кэл пробирается через туннель поменьше. Под водой звуки разрушающейся пещеры были приглушены. Она толкнулась к Кэлу, ее легкие сжимались.
  
  Туннель резко поворачивал вверх. Через мгновение Молли увидела, как тьма рассеялась. Она смогла поднять голову над водой. Задыхаясь, она обрела равновесие, когда ее ноги коснулись пола. Кэл уже пробирался сквозь воду, взбираясь в гору.
  
  Она сделала несколько шагов и оглянулась. Один за другим, она увидела, как все всплывают на поверхность. Крэш потянул промокшую и потрясенную Пэмми за собой. Они никого не потеряли.
  
  “Продолжай идти!” - крикнула она, ее голос отозвался эхом. “Я вижу выход!”
  
  Воздух на ее лице ощущался как благословение. Она увидела квадрат серого неба.
  
  Кэл поднялся и выбрался из пещеры. Молли последовала за ним. Она высунула голову и плечи наружу, затем поползла вверх, жадно вдыхая теплый ночной воздух. То, что предстало ее взору, заставило ее задуматься, не спит ли она. Это было так, как будто весь мир раскалывался на части.
  
  “Что это?” - Спросил Хави, присоединяясь к ней.
  
  Под ними в глубокой трещине в земле бурлил поток. Куски льда ударились о стены разлома. Если бы оно стало намного больше, это отрезало бы их от леса и компаунда.
  
  Но хребет, который вел дальше, был прямо впереди.
  
  Анна помогла Акико и Кире выбраться, и они с трудом добрались до Молли и Хави. Анна остановилась, чтобы наклониться и просунуть руку в расширяющуюся щель.
  
  “Анна, будь осторожна!” Звонила Молли.
  
  Анна быстро отпрянула назад, сжимая что-то в ладони. Она поспешила к ним, неся пригоршню травянистых прядей. Она подняла их, показывая тонкие, заостренные лезвия.
  
  “Смотри!” - сказала она. “Они симметричны. Это какая-то арктическая трава, которая росла у выхода из пещеры. Ты знаешь, что это значит? Это наше! Я имею в виду, это не изготовлено! Это с Земли!”
  
  Глаза Анны сияли. Она передала растение Молли.
  
  Молли устало покачала головой. “Ну, что бы там ни выжило, это продлится недолго”. Она указала. “Смотри”.
  
  Раскол в земле становился шире и глубже с каждой минутой. Когда поток тек, он врезался в стены, разбивая их ледяными кусками и кроша их на части. Верхняя часть пещеры, уже расколотая трещинами, напрягалась и изгибалась. Биом трескался, как яйцо.
  
  “Выводите всех!” Молли взревела. “Мы должны добраться до хребта!”
  
  Хави подполз к дыре и вытащил Хэнка, затем Дану. Появился Йоши и потянулся назад, чтобы схватить Пэмми за руку.
  
  Молли в ужасе наблюдала, как трещина в земле устремилась к пещере. Земля задрожала у них под ногами.
  
  “ПОТОРОПИСЬ!” Молли закричала, даже когда пол прогнулся. Пэмми. Стью. Нарисовал. Они все выбрались. При виде каждого из них сердце Молли немного успокоилось.
  
  Затем с оглушительным ревом пещера раскололась надвое. Все они были подброшены в воздух с яростью раскола.
  
  Молли жестко приземлилась. Она не пострадала, просто оглушена. Она приземлилась по другую сторону растущей пропасти.
  
  По ту сторону бездны Стью, Дрю и Пэмми все еще были на вершине другой половины пещеры. Они были сброшены вниз и с трудом поднимались на ноги. Глаза Пэмми расширились, когда она увидела, что они отделены от остальных. Она сделала неуверенный шаг вперед, затем оглянулась назад, в сторону комплекса.
  
  “Пэмми!” Закричала Дана. “Давай!”
  
  Пэмми покачала головой, ее глаза наполнились слезами. “Я не могу... ” - всхлипнула она. “Я не доверяю их плану!”
  
  Желудок Молли сжался, когда она услышала эти слова. Трещина увеличивалась с каждым мгновением.
  
  “Пэмми, ты должна прыгнуть сейчас!” Хэнк закричал. “Стью, Дрю, хватайте ее и идите сюда!”
  
  Ни один из трех не сдвинулся с места.
  
  “Мы в безопасности в комплексе ...” - сказал Дрю.
  
  “... И мы можем быть обречены, если уйдем!” Стю закончил.
  
  Лицо Пэмми было закрыто ее руками. “Я не хочу умереть, как Дэйв!”
  
  Шум воды был подобен грому. Пэмми, Стю и Дрю держались за маленькие кусочки растительности, за которые могли ухватиться. Молли поняла, что их часть пещеры медленно сползает вниз по склону.
  
  Они скатывались в пропасть.
  
  Земля снова вздыбилась, и она едва удержалась на ногах. Она наблюдала, как дерево размером со здание рухнуло поперек оврага.
  
  Пэмми, Стью и Дрю использовали ветки, чтобы добраться до относительной безопасности на возвышенности, но пропасть была шире, чем любой из них мог перепрыгнуть.
  
  “Они никогда не справятся без нас”, - пробормотала Дана.
  
  Она положила руку на плечо Хэнка. “Позаботьтесь о команде”, - сказала она. “Найди помощь для Кэла”.
  
  “Что ты собираешься делать? Пути туда нет!”
  
  Она повернулась к Кэлу, который стоял к ним спиной, лицом к хребту. “Кэл! Не забывай меня”, - сказала она. “Не забывай никого из нас”.
  
  Кэл медленно повернулся. Он ничего не сказал. Он поднял гобой Хэнка. Один скорбный крик, нечто, от чего раскололось небо.
  
  Молли чувствовала, как его значение бьется в ее крови, полное печали. “Друг”, - сказала она.
  
  Дана начала убегать. Именно тогда Молли увидела, что держит устройство Детенышей Тонов. Тот, который Хэнк использовал для изготовления кубиков воды.
  
  Устройство, идентичное тому, которым обладали роботы-убийцы.
  
  “Дана, подожди!” Кимберли плакала.
  
  Молли почувствовала крен, когда Дана нажала на символ гравитации на своем устройстве.
  
  Она подпрыгнула в воздух, пролетев несколько ярдов вперед. Но Дана никогда не тренировалась с низкой гравитацией. Теперь Молли могла видеть, что ее прыжок был слишком робким.
  
  Она легко приземлилась на ствол дерева, который образовал своего рода мост к другой половине пещеры. Он раскололся, даже когда она мчалась по нему. Ветви хлестали вокруг, когда он подпрыгивал, временами перекатываясь.
  
  “Шаг стула!” Кимберли закричала.
  
  Дана подняла ноги, избегая ветвей, когда они дрожали и изгибались, перепрыгивая через них, даже когда массивный ствол треснул.
  
  С громким треском ствол полностью раскололся и начал падать. Дана оттолкнулась, описав дугу высоко в воздухе. Когда она проплыла над другой стороной пещеры, она деактивировала устройство и тяжело упала на землю. Стью и Дрю крепко схватили ее, когда дерево рухнуло в пропасть.
  
  Дана с трудом поднялась на ноги. Она оглянулась на них через расстояние. Затем она слегка помахала рукой.
  
  “Вернись за нами!” - крикнула она. “Если ты действительно найдешь там какую-нибудь помощь!” Затем, когда земля вздыбилась, она снова нажала на символ гравитации. Вместе Дана, Пэмми, Дрю и Стю прыгнули в безопасное место. Они пропали из виду, когда бежали в лес.
  
  
  
  Jави и остальные молча взобрались на гребень. Какие бы лесные существа ни были там, они мигрировали туда, куда им сказал идти мэйнфрейм. Хави надеялся, что это было далеко, очень далеко.
  
  Он достиг вершины хребта, когда свет уже угасал. Как и сказала Анна, они увидели только еще больше леса. На самом краю, однако, была серая линия.
  
  “Это может быть вода”, - сказала Молли. У нее было лучшее зрение в группе.
  
  “У кого-нибудь есть лодка?” Спросил Хави.
  
  “Шаг за шагом”, - сказала Молли. “Давайте разожжем огонь. Слишком поздно спускаться с обратной стороны хребта ”.
  
  Огонь создавал веселый отблеск на фоне серого. Ночной ветер казался здесь, наверху, холоднее. Они завернулись в одеяла.
  
  Йоши исчез и вернулся ни с чем. “Не осталось животных, даже птиц”, - сказал он. “Может быть, там нам повезет больше”.
  
  “Все в порядке”, - сказала Кимберли. “У нас есть лепешки из семян”.
  
  Но никто не мог есть. Все, о чем они могли думать, это о Дане, Пэмми, Стю и Дрю, направляющихся обратно в лагерь. Как бы они выжили? На что была бы похожа их первая ночь?
  
  “Вы думаете, что весь биом был уничтожен?” Спросила Кимберли. Ее лицо было напряженным, как будто она обдумывала вопрос.
  
  “Нет”, - сказал Йоши. “Я думаю, проблема была прямо по шву”.
  
  “Льда и изморози не было на другой стороне”, - сказала Анна. “Верхушки деревьев все еще там. Смотри.” Она обратила внимание Кимберли на панорамный вид леса. Сквозь туман они могли различить только белую линию, похожую на шрам на земле. За ним деревья были синими. Неестественно для Земли, но здесь это означало, что они были живы и здоровы.
  
  “Послушай, нам нужно поесть”, - сказала Молли. “Чем мы сильнее, тем скорее доберемся до конца долины. И тем скорее мы сможем вернуться за ними ”.
  
  Они жевали пирожные, пили воду и смотрели, как туман приобретает зеленоватое свечение. Хави мог догадаться, что это означало, что луна мидори была высокой и яркой. Было ли еще чего бояться сегодня вечером?
  
  Хави посмотрел вниз на полосу леса по другую сторону хребта — тропу впереди. Там могут быть новые существа. И затем, когда они пройдут через это, там будет вода. Может быть, его протяженность. Пока они не добрались до здания, или башни, или что бы это ни было, и не столкнулись с чем-то, с чем они боялись столкнуться. Надежда, в которую Пэмми и другие не верили.
  
  Анна погладила найденное ею арктическое растение, как будто это был кусочек дома. Он догадался, что так оно и было. Хэнк сидел, обхватив колени, и смотрел в сторону лагеря.
  
  Кэл сидел, скрестив ноги, рядом с Хэнком, глядя вдаль, не моргая. Хави увидел зеленую сыпь, которая змеилась по его щеке, затем исчезла под рубашкой. Что-то твердое пробежало по его спине, близко к позвоночнику.
  
  Хави наклонился, чтобы прошептать Молли. “Ты действительно понимал Кэла там, в прошлом? Он действительно сказал ‘друг’, когда издал этот звук?”
  
  Взгляд Молли был печальным. “Я не знаю. Я так думаю. Это было больше чувство, чем слово. Может быть, я просто хотел, чтобы он. Я хочу, чтобы он все еще был человеком ”.
  
  “Так и есть”, - сказал Хави. “Я знаю это”.
  
  Молли не ответила. Он увидел, как одна слеза покинула уголок ее глаза и скатилась по щеке. Он знал, что не сможет избавить ее от страха.
  
  Тем не менее, он бы позаботился о ней. Несмотря ни на что. Неважно, стала ли она в точности такой, как Кэл. Если бы это была судьба, которая ждала впереди, он бы встретился с ней лицом к лицу. Он приносил ей еду, как Дана приносила Кэлу. Он будет защищать ее, как Кимберли защищала Кэла. Он изо всех сил пытался понять ее, выясняя ее язык, и он говорил с ней на нем. Даже если бы ему пришлось научиться играть на глокеншпиле.
  
  “Кем бы ты ни был, ты всегда будешь нашим лидером”, - сказал он. “И ты всегда будешь моим лучшим другом. Сквозь все. Даже ужасное, ужасный. Особенно ужасное, ужасный ”.
  
  Он увидел, как она прерывисто вздохнула, но когда она повернулась к нему, слез уже не было.
  
  “Хватит болтать, Перес”, - сказала она. “Пришло время немного отдохнуть. Нам предстоит пройти долгий путь ”.
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"