Героическая сказка с классической расстановкой образов - заболевшая девушка, юноша, который добывает для нее лечебное снадобье и погибает, гибель девушки вслед за возлюбленным.
Для кого сказка? Для детей младшего школьного возраста и для взрослых - в рамках истории края.
Ракурс, сюжет, интерес
Сказка удачно привязана к реальной жизни. Интерес есть, не смотря на то, что нет напряжения.
Стилистика. Язык
Много лекарей лечили ее, но безрезультатно - 'Безрезультатно' выпадает из стиля сказки.
что он был не простой целитель и что он имел добрую волшебную силу. 'Он был', 'он имел' - не слишком удачная конструкция.
Осмотрел Бек Айсулу 'Осмотрел' - современное слово.
Начало ее ему уже успел рассказать Вадик. Двух местоимений подряд лучше избегать.
...В одном из аулов жил юноша по имени Шинбай. Высок, красив и умен он был - недаром его так звали. Далеко не все читатели знают, с какого языка и как именно переводится 'Шинбай'.
где произрастал волшебный гриб. Канцеляризм.
и стал дракон окаменевать. Неудачная грамматическая конструкция.
Но никто на это не обращал внимания, захваченные остротой впечатлений. Неудачная грамматическая конструкция.
Большое количество желающих кого-нибудь спасти (искренне или не очень), в итоге оказывается, что король спас свою страну от подлых планов барона.
Для кого сказка? Скорее, для взрослых, как сказка-пародия. Возможно, для детей старшего школьного возраста.
Ракурс, сюжет, интерес
Начало сказки вызвало интерес. Середина текста и финал несколько затянуты, напряжения нет, интерес ослабевает.
неожиданно раздался чей-то голос из кустов по одну сторону дороги. Первый раз вижу, чтобы рояль настолько откровенно прятали в кустах. По ходу текста становится понятно, что король в кустах оказался не случайно, но первое впечатление именно такое.
Вопрос пародийности сказки пограничен. Текст не настолько серьезен, чтобы НЕ восприниматься пародией, но и не настолько ироничен, чтобы ею восприниматься.
Стилистика. Язык
- Извини, господин дракон, ежели обидел я тебя своим смехом. О, господин дракон, видели бы вы эту улыбку! К дракону попеременно рыцарь обращается то на 'ты', то на 'вы'.
С сухим треском дерево переломилось и неторопливо рухнуло, перепугав коня. Рыцарь едва удержал его на месте. Получается, что рыцарь удержал дерево.
Молодой рыцарь отвлекся от ее созерцания Не слишком хорошо звучит.
роняя клинок обратно в ножны. Неудачный выбор глагола.
взглядом проницательных и притом усталых глаз Плохо звучит.
Хорошая реализация темы конкурса. Спасение злого царя от смерти доброй царицей, им же убитой и добрым юношей-музыкантом, которого он же держал в темнице.
Для кого сказка? Для детей любого возраста.
Ракурс, сюжет, интерес
Читать интересно, финал не очевиден, лично я не ожидала, что колдунья и во второй раз, уже за целое царство, все равно отдаст царю каплю воды вместо сока змееплода.
Стилистика. Язык
- Люб ли тебе жених? - спросил ее потом отец. И она ответила: - Наверное...
Ответ принцессы звучит не совсем по-сказочному.
- Долго мне пришлось змеедерево. Пропущено слово?
а теперь брел уже по какой-то пыльной дороге. Порядок слов в предложении.
сколько ветров его продуло, сколько дождей его намочило. Звучит не очень по-сказочному.
и думал о том, каким бывает счастье Хорошо было бы замкнуть финал на рефрен 'какой бывает радость, и какой бывает печаль'.
Что есть в рассказе: любовь, война, ожидание, исцеление, встреча. Сказочным из всего перечисленного является в первую очередь исцеление, все остальное вполне реально. Чего нет: общей идеи, которая объединила бы сюжет. Правое дело всегда побеждает? Финальная фраза в данном случае не выглядит логичным следствием из всего текста. Идея героизма подана как спасение родной земли от захватчиков.
Для кого сказка? Наверное, прежде всего для детей младшего школьного возраста.
Ракурс, сюжет, интерес
Сказку рассказывает автор (рассказчик, сказочник, как больше нравится), в некоторых случаях отступая от сюжета (когда рассказывает про время и про войну).
В сюжете нет загадки, нет интриги, интереса не возникает. Сюжет линейный, финал предсказуем.
Стилистика. Язык
И Веселинка жила - не тужила. Нрав у нее легкий - с разными людьми ладить умела. Смешение настоящего и прошедшего времени.
А Егор головой вертит: нет, дескать. А что нет? Ведь Веселинку он давно полюбил, Возможно, 'А почему - нет?' В таком виде воспринимается плохо.
Мать Веселинки испугалась, выглядывает из-за занавески, кто там, Так не говорят.
котомка сверкает нездешним белым светом. Неудачный выбор глагола.
все солдаты с песнями пошли по домам. Штамп, к тому же не слишком подходящий к общему стилю рассказа.
Ночью самый сильный человек оказывается беззащитным перед своими собственными кошмарами. И спасти может только Михаэль, забирая страшный сон... Очень интересная, на мой взгляд, подача конкурсной темы.
Для кого сказка? Для взрослых. Детям читать не запрещается, но вот что и как они поймут, предсказать сложно.
Ракурс, сюжет, интерес
Каждое предложение этой сказки - мини-загадка. Но для того, чтобы отгадать загадки, читать нужно очень внимательно, настраиваясь на волну автора.
Стилистика. Язык
Стиль выдержан на протяжении всего текста, удачная образность и аллегоричность. Из того, над чем можно было бы подумать:
каждое утро знал, чьи это брюки, а каждый вечер вспоминал, как его зовут.
. 'Знать' и 'вспомнить' не слишком хорошо сочетаются - или 'знать' и 'помнить', или 'узнать' и 'вспомнить'.
Разобраться в том, кто - кому - что и про кого рассказывает и кто - что и зачем делает, практически невозможно. Ощущения связности нет совершенно. Одни и те же сокровища, которые, по-видимому, находят по нескольку раз. Люди, которые перемещаются в пространстве и, наверное, во времени, потому что понять - сколько часов? дней? лет? прошло между отрывками-эпизодами невозможно. Совершенно непредсказуемый ракурс.
Пришлось буквально заставлять себя дочитывать, и все равно заставить не удалось, в чем откровенно признаюсь. Идею не поняла, кто кого от кого спас - тоже.
Для кого сказка? Не знаю. Как минимум, не для меня.
Стилистика. Язык
Царапки и ошибки в том, что все-таки удалось прочитать.
Подошел Ксент, чью стеганку отпихнул ногой от костра пришелец. Увидев это, он почесал затылок и замысловато, грязно выругался. Во втором предложении 'он' может относится к обоим персонажам первого предложения.
Ты ведь знаешь откуда... Хорошо бы знак препинания подобрать...
Потому что вторично ему не повторить. Повтор.
Телль прибился к ним недавно, и капитан принял его после пятнадцати минут разговора. Или 'принял' куда-то, или возникает двусмысленность...
он увидел блеск какого-то металла... Он мог увидеть только блеск и не мог так уж сразу понять, что это - именно металл.
Сырость и странные звуки подвала немного поколебали решительность Артано идти туда. 'Туда' - по логике = в подвал, но фраза построена плохо.
В подвале ничего не было. Однако дверь, что находилась в самом темном углу подвала, вела в пещеру. Не логична связь между двумя фразами.
да в боль мышц, Боль в мышцах.
Телль находится не здесь, а где-то в только ему видимых мирах. Корявая фраза, неоправданное нарушение порядка слов.
Спасение своего короля, своего платонического возлюбленного, своего народа через смерть свою и своего первого реального возлюбленного, по зову сердца и велению бывшего короля. Очень интересная и по-настоящему сказочная реализация темы конкурса.
Ракурс, сюжет, интерес
Изложение от первого лица в прошедшем времени. В рамках сказки воспринимается достаточно неплохо, но небольшой вопрос на тему: 'а кто рассказывает, если все умерли?', все равно возникает. С другой стороны, изложение от первого лица позволяет в значительной мере раскрыть образ главной героини, сделать его действительно объемным и живым.
Сюжет вызывает интерес, в особенности в сочетании с легким юмором изложения, который, тем не менее, не переводит сказку в разряд пародий.
Логика. ИМХО, некоторая искусственность имеется вот в этом моменте: Всем моим женщинам я дарю золотой пояс. Своего рода вызов судьбе. Если одна из них вернется как прекрасная дама, я женюсь на ней по цыганскому обычаю, и она станет моей королевой. Почему-то кажется что золотой пояс немного тяжеловат как образ или же должен был сыграть более важную роль в тексте, равно как и настораживает смешение 'вызова судьбе' и 'цыганского обычая' в самом обосновании. ИМХО, здесь требуется чуть более простой и ясный мотив, при том, что сказочные рамки допускают многое - предсказание, сон, завет старухи-кормилицы и т.д.
Стилистика. Язык
Очень хорошо читается, легко, но без ощущения бедности стиля
король со товарисчи Сетевое искаженное слово, не смотрится в контексте.
Вчера в замке весь порядок жизни перевернулся вверх тормашками. Возможно, 'порядок жизни' можно чем-то заменить?
а когда я их распахнула, от первого лица не звучит.
думая о том, что я не получу никогда больше. не 'что', а 'чего'?
бойцы только-только вошли в круг. По-моему, в данном случае не совсем 'бойцы', скорее соперники или как-то так.
перевязанная рука и рана на груди кровили если рука перевязана, то 'кровили' как-то не очень. К тому же не понятно, перевязана или нет рана на груди. ИМХО, здесь можно было бы более образно передать смысл через кровавые пятна на повязках.
- он был зол, еще более расстроен Из контекста 'расстроен' смотрится несколько спорно с точки зрения психологичности.
Очень интересное переплетение двух идей, в котором героизм, безусловно, присутствует, но подан легким ненавязчивым фоном-предлогом для аллегоричной идеи 'подрезания крыльев'.
Для кого сказка? Универсальная. И для детей (не слишком маленьких), и для взрослых.
Ракурс, сюжет, интерес
Живые герои, хорошие переходы между сценами, интерес, безусловно, есть. И даже, более того, есть сожаление, что сказка так быстро закончилась.
Мальчик не совсем бескорыстно спасает от смерти чудо-птицу с ледяными перьями. Гораздо более сильно в рассказе воспринимается идея борьбы человека-птицы за свою жизнь.
Для кого сказка? Скорее, для детей младшего и среднего школьного возраста.
Ракурс, сюжет, интерес
Интерес к рассказу есть, но он несколько снижается на сцене изгнания Керр Линта из стаи. Поэтому советую обратиться к людям, они умеют ловко добывать что угодно, даже наши перья, наверное. А если не умеют, то научатся, если их заинтересовать. Приведенный отрывок выглядит несколько нарочитым и снижает динамику текста - ведь все, что требовалось изгнаннику после того, как ему выдали монеты и амулет - всего лишь найти подходящего человека. И 'случайное' попадание мальчика под ледяной дождь несколько тяжеловато даже для сказки. При этом Керр Линт безоговорочно доверяет мальчику и не пытается выяснить, как он добывает перья.
И еще - почему мальчик не мог никому показать иглу?
В финале также имеется определенная недосказанность - если в стае такие строгие порядки, то почему так легко Керр Линта отпустили к людям?
Стилистика. Язык
Ника поймал иглу из ледяного дождя Предлог 'из' в данном случае несколько искажает смысл фразы.
как-то поудобнее... не совсем хорошо звучит.
он поднядся на лапы Я понимаю, что не 'ноги', но и 'лапы' не очень подходят.
Героическое спасение жителей деревни от злобного болотного монстра на фоне романтической истории любви лорда-волшебника и деревенской девушки, не без вероломности со стороны настойчивого бывшего возлюбленного.
Сказка для девочек младшего и среднего школьного возраста.
Ракурс, сюжет, интерес
Соблюдаются классические сказочные каноны - угроза, загадочный защитник, просьба о помощи, битва, почти поражение, победа, романтический финал.