Название вызывает некоторые вопросы. Во-первых, форма "умчу" сама по себе не самая удачная, а в названии и вовсе воспринимается плохо. Во-вторых, изрядная порция "женской мармеладной мечты", дает основания подозревать весь текст в излишней "мармеладности".
По тексту:
но тут за дверью послышался быстрый перестук каблучков, и на пороге появилась женщина Пропущен момент "открывания двери".
В полумраке парадного Лестничной площадки?
- Ты одна, Ириша? - спросила подруга, открывая дверь. - А Евгений придет?
- Не знаю. Он не звонил, а его мобилка не отвечает, - сказала женщина в бордовом, и, подав плащ хозяину дома прошла в комнату, где за накрытым столом уже сидели две пожилые дамы. - Таня, а где именинница?
Имеются в наличии: Ириша, подруга, Евгений, "хозяин дома", две дамы, Таня и именинница. Восемь имен. Восемь человек? Или меньше? Кто эти люди, в каких между собой отношениях - совершенно не ясно. Начинать сцену подобного рода диалогом - не самое удачное решение. Тем более что дальше по тексту бОльшая часть этих людей даже не упоминается.
Сиреневатые пятна фонарей В принципе, слово "сиреневатые" в природе существует. Но звучит все равно странно.
лифт тоже не работал А что - кто-то еще не работал? Почему - "тоже"?
По всем признакам, он только что вошел и, не переодеваясь, направился прямо на кухню. Если муж, не переодетый, находится в кухне - то о каких еще "всех признаках" идет речь?
Общее впечатление:
Романтическая история. Из тех, которые можно прочитать в женских журналах. Но в тексте нет основных для подобного рода литературы требований - конфликта и романтического финала через преодоление этого самого конфликта. Есть легкая досада женщины на то, что муж задерживается на работе. И есть "объяснялка" поведения "не слишком таинственного незнакомца" в виде письма от "старого знакомого". При этом образы женщины, ее мужа и "знакомого" остались только едва намеченными.
Так продолжалось, из разу в раз, со скучным постоянством, и превратилось для меня Нет предмета или образа, который бы сочетался со словом "превратилось". ЧТО превратилось? Это?
Женщины дарили мне разные восхитительные вещи: себя, деток, бритвенные комплекты, а одна оригиналка - даже триппер! Хорошо.
по-очереди Раздельно, без дефиса.
полетела в... рай полетела... в рай
А пропуском ей туда послужит.... Догадайтесь-ка сами что... Лишний фрагмент. Портит впечатление от текста. До сих пор была просто "история". Причем неплохая. А вот это "догадайтесь" являет собой пример "заигрывания" с читателем.
Общее впечатление:
Положительное. Короткая история, в которую автору удалось довольно много вложить - своего рода "философское эссе отдельно взятого мужчины о счастье, которое все время кто-то навязывает".
По стилистике долго думала над запятыми. Некоторые из них кажутся лишними. Но поскольку текст неплохо ритмизован, можно считать, что "лишние" запятые указывают на "авторские паузы".
Как и в детстве Думаю, без "и" можно в данном случае обойтись.
тоже 'расплавленная смола' Почему - "тоже"? А что еще по тексту "расплавленная смола"?
торчит ботинок на шнуровке с окровавленной костью "Окровавленная кость" - это получается, что мышцы и кожа с ноги куда-то совсем пропали? Думаю, нужно поискать более подходящую замену "кости".
а я слабо трепыхался Не уверена, что человек, говоря о себе, употребит именно такое выражение. Нет, он может сказать именно так. Но степень вероятности небольшая.
видя, как паровоз Возможно, это моя личная особенность, но при слове "видя" в художественном тексте я начинаю нервничать.
Старушки на лавочках у подъездов грозят сухими кулачками. А мы вдвоём стоим на балконе второго этажа и делаем вид, что не замечаем бабушкины угрозы Если в первой фразе "старушки", то во второй было бы лучше сказать "угрозы бабушек". Потому что если "бабушкины угрозы" - представляется ОДНА бабушка.
Вот и Генка, радостно тащащий к себе домой коробку с ГДР-вской игрушечной железной дорогой Вот и Генка. Радостно тащит коробку... или Вот Генка радостно тащит коробку...
как деревья втягивают ветки и становятся ниже. Да? А я так поняла, что герой "путешествует" от детства ко взрослой жизни.
и сижено на его зубчиках немало Прямо на зубчиках забора сидели?
Общее впечатление:
Скорее зарисовка, чем рассказ. Почему? Потому что рассказ предполагает некую идею, нерв, конфликт - а не просто череду воспоминаний-видений. Наверное, фрагмент неплохо бы смотрелся в большом тексте - как своего рода "лирическое отступление".
В целом, если абстрагироваться от терминов, картины-кадры нарисованы неплохо, но несколько затянуто. И еще - не ясна их последовательность. Если это "я - после смерти", то традиционно считается, что человек вспоминает "в обратном порядке". А в тексте порядок хаотичный. Возможно, предполагается "географический принцип"? Т.е. душа "передвигается" в направлении от "железной дороги" к "дому"?
Хромой возвращался домой. Начинать текст с подобного рода рифмовки - не самое удачное решение.
удавшись на славу, дал ему Удавшись - дал. Аналог повтора.
не видя Не советую применять такую форму этого глагола. Текст она не красит и стилю на пользу не идет.
То наступая в лужи, то в грязь, Наступая то в лужи, то в грязь... И все равно получится неправильно. "Наступить" лучше употреблять в значении "наступить на червяка". Можно ли "наступить в лужу" - не уверена.
больно много натикало. Не помню даже, сколь. Фразы, и особенно вот это "сколь" выпадают из стиля героя.
Оставалось только посетовать, почему с такой странной легкостью он сделал то, что ни в коем случае не следовало делать при чужаке. Действительно удивительный факт. Сложно ожидать подобного поведения от привыкшего к осторожности бомжа... Судя по всему, это было нужно в первую очередь автору.
Будто слабый свет освещал его изнутри. Радостные, но приглушенные временем картины молодости, Патетика и пафос потихоньку подкрадывались, и к указанному фрагменту стали практически непереносимыми.
Общее впечатление:
Образ Хромого, можно сказать, удался. Хороши диалоги - по большей части они не "вымученные" автором, а настоящие. Но в целом от текста впечатление осталось странное. К чему рассказана автором вся эта патетическая история? Показать, что "среди бомжей бывают хорошие люди" - так разве в этом кто-то сомневается? Заинтересовать читателя той загадочной "историей", которая привела образованного, приличного человека в грязный подвал? Не получилось.
Сложно даже представить, о чем может идти речь в дальнейших главах. Во всяком случае, текст, который декларируется автором как "самостоятельная глава", не закладывает никаких конфликтов и не ставит вопросов, которые бы требовали решения. Нет динамики, нет интересных спорных мыслей... Такая своего рода "рождественская история"...
просяще В русском языке нет такого слова. Возможно, "тихим, просящим голосом"? Хотя слово "просящим", не смотря на его принципиальное существование, мне тоже не нравится.
"Ты же знаешь, Данила, - отвечала сыну А почему "отвечала" а не просто "ответила"? Несколько раз отвечала? Возможно. Но форма "отвечала" невольно отсылает к древнерусскому эпосу типа "былина". "И отвечала ему мать сыра земля"... К тому же мальчик "сказал", а не "говорил".
Просто красивое сочетание звуков Думаю, что в разговоре человек скорее сказал бы "Просто красиво..."
Взъерошенная. Страшно худая. Грязная. Но - живая. И - несомненно - она Здесь хорошо получилось передать динамику и эмоциональную напряженность момента.
один из заключенных - всяких там выродков хватало Порядок слов. "Хватало там всяких выродков".
А еще есть мнение, что кошки только наполовину принадлежат этому миру, а наполовину - астральному... Эта фраза звучит фальшиво, "объяснялкой".
"Пап, ну неужели ты скажешь, что мы ее на улицу выбросим"? - вопросом на вопрос ответил тот, - и давай назовем ее Кити, - продолжал Данила, - в память о той, первой..." Я бы оставила из этого только "Давай назовем ее Кити". Первая часть фразы звучит фальшиво.
Общее впечатление:
В общем и целом можно сказать, что рассказ состоялся. По композиции особых вопросов нет. "Рассказ в рассказе" в данном случае воспринимается органично. Сама ситуация с необыкновенными способностями кошки тоже вполне вероятна. Другое дело, что не слишком оригинальна - историй о "чудесных животных" с похожим в чем-то сюжетом можно найти немало.
Что вызывает вопросы. Образ отца мальчика. Психологически его портрет для меня не очень обоснован. Да, была такая чудесная кошка. Да, дед не разрешал заводить других после ее смерти. Но к чему такая жестокость в первой части текста - жестокость по отношению к мальчику? И почему рассказанная история вынуждает самого же рассказчика изменить точку зрения? И почему эта история скрывалась от мальчика, если он уже не первый раз просил разрешить ему завести кота?
В общем, тот человек, который показан в первой части текста, не стал бы сентиментально разглядывать фотографию. А тот, который во второй - не стал бы грубить сыну...
Да, автор может возразить нечто в стиле "вот такой он противоречивый, этот человек". Я не хочу сказать, что образ отца - ошибка. Просто он не вполне правильно подан. Суровый внешне, но "мягкий" в душе человек вряд ли будет жестоким. А жестокий не будет "сентиментальным"...
артистам бродячего балагана "Бродячий цирк" - это устоявшееся словосочетание. "Бродячий балаган", на мой взгляд, звучит не самым лучшим образом.
надейся и верь - они успели Хм. Если "надейся" - то более логично бы звучало "они успеют". Вероятно, форма "успели" оправдана дальнейшим текстом, но в данном конкретном фрагменте "царапает".
Бывал и в клетках - ничего запоминающегося. Может, лучше "ничего особенного"?
обнаружить это в своем напитке "Обнаружить в напитке внимательные мертвые глаза"... Или что-то в этом духе. На мой взгляд, "это" звучит слишком формально в общем контексте.
Глаза, Грас, кругом тебя "Вокруг тебя"?
Людей нужно шевелить, сталкивать их с абсурдным, выбивать из привычной жизненной колеи. Совершенно согласна.
бывший палач тянется за извлеченной со дна сундука Кто знает, откуда палач извлек саблю?
Общее впечатление:
Положительное. Замечательно получился образ главного героя. Хороши (за редким исключением) диалоги. Встречаются даже не столько неудачные, сколько лишние, не обязательные реплики, от которых текст можно и почистить.
Сюжет несколько невнятен. Жрецы, которые появились во второй половине текста не-вполне-понятно-к-чему, вызывают впечатление небольшого такого рояля в кустах. При этом барон, которому была посвящена почти вся первая часть, во второй стал только предлогом для обвинения палача. Если коротко - текст не "выстреливает". Возможно, он планировался как часть большой формы? А потом к нему добавили "финал" и превратили в рассказ?
Кстати, финал, довольно удачно "завязан" на первые фразы текста. Но - на мой взгляд - это не избавляет его от некоторой пафосности, не совсем уместной в общей атмосфере иронии и легкой абсурдности.
своих СМС-ках, онлайновом чате и наших Мне не очень нравятся "своих" и "наших" в этой фразе.
их, вообще, следует навсегда вышвырнуть Слишком много служебных слов подряд.
Звучание каждой из его фонем "Его" слишком далеко от "слова" и слишком близко к "алфавиту".
Вы бывали когда-нибудь... Не были? Над этим моментом я бы еще подумала. И особенно над "бывали - были".
ещё более заботливым и верным, чем самый заботливый Думаю, что без "еще" здесь вполне можно обойтись.
что-бы-у-моей-подружки "чтобы-у-моей-подружки"
сплошь: старые уродины и непроходимые дуры Не ясно, к чему здесь двоеточие.
Как это благородно! - вероятно воскликнете Вы! И, на сторонний взгляд, абсолютно обоснованно! Если бы только не одно маленькое "но"... Не самый изящный переход. Особенно там, где "на сторонний взгляд обоснованно"... отчетливый аромат канцелярских скрепок.
клянусь - никогда впредь Думаю, что без тире здесь можно было бы обойтись.
Общее впечатление:
Первая половина текста понравилась. Динамично и бойко, тема поднимается довольно интересная, хотя и далеко не новая. Но дальше рассказ превращается в подобие затянувшейся шутки. Ничего не происходит. Герой остается за кадром и к финалу прочно сливается с автором, что явно не идет тексту на пользу. Почему? Потому что вместо художественного текста получаем "сатирический памфлет личного свойства". Такой вид литературы тоже имеет право на существование... наверное. Обидно то, что из текста вполне могла бы получиться неплохая миниатюра. При условии наличия присутствия героя. И отсутствия письма в финале. Как максимум. Как минимум - хотя бы постскриптумов...
шептавших на ухо ни о чем, по-женски Из логики фразы следует, что "по-женски" это отдельный язык. Т.е. смысл ясен, но над формой можно еще подумать.
Она мой корабль Здесь нельзя обойтись без тире.
словно мошкара у подгнившего киви, кружили серебристые блестки Странное сравнение. Если бы "черные точки" кружили, было бы понятно. Но "серебристые блестки"... кстати, если "блестки" то можно и не говорить "серебристые"... словно "мошкара у подгнившего киви"...
Я же, просто не удержался Здесь нельзя ставить запятую. Это грубая ошибка.
поддерживающий осознание Может, "сознание"? Потому что "осознание" требует дополнения. Можно "осознать нечто", но я не уверена в том, что можно просто "осознавать".
осознание, путешествующее по вселенной И в этом контексте слово "осознание" мне тоже не нравится.
Ярким, оранжевым шаром, такой я впервые увидел Мию. Здесь просто необходимо заменить вторую запятую на нечто более экспрессивное. Возможны варианты: тире или троеточие.
утопали в зеленом кустарнике. В одном из них открылась дверь. Получается, что дверь открылась в кустарнике.
плитка под ногой, ушла вниз Эта запятая - грубая ошибка. Вы разрываете запятой подлежащее и сказуемое без всяких на то оснований.
над головой навис, мерцающий огнями купол Еще одна очень и очень ошибочная запятая.
уходящие основанием в бездну, поразили меня больше, чем выходящие "Уходящие" - "выходящие".
только уже знакомое, ощущение упругости воздуха И снова лишняя запятая.
Я, экзорцист Дорвад Так не представляются. Представляются "Я - экзорцист". А после "Я, экзорцист" так и ждешь дальше "клянусь" или что-то в этом роде.
что Вам сняться незнакомые люди Сны что делаюТ? СняТся. Грубая ошибка.
тут же, закашлялся Лишняя запятая.
Сейчас, вдвое меньше, но живем мы вечно! Может, "сейчас нас вдвое меньше"?
и после моей работы, коллег - новые рабочие руки Очень корявая фраза. Я понимаю, что вы хотели сказать "моей и моих коллег", но форму для этого подобрали далеко не самую удачную.
Серьезно болеющий Дорин, воспользовался шансом И снова грубая ошибка - запятая между подлежащим и сказуемым. Запятая нужна была бы в случае "Дорин, серьезно болеющий, воспользовался". Тогда запятые выделяют - с двух сторон! - грамматическую конструкцию. Если бы было "Серьезно болеющий, Дорин воспользовался" - это еще могло бы называться авторским знаком... А так, как есть в тексте - грубая ошибка.
чуть-чуть больше, чем для обычного сна, время "Времени".
"Армагедон" предприняла "Предпринял". Я понимаю, что вы подразумеваете "компания", но в этом случае род глагола определяется родом существительного.
сохранение от старения и смерти персонала, корпорации выгоднее Грубая лишняя запятая.
Мы - экзорцисты, "Мы, экзорцисты,"
Общее впечатление.
Читать было тяжело. Слишком много ошибок, есть грубые. Сам текст представляется мне составленным "начерно" из двух отдельных историй - про "осознание Мию" и про "экзорцистов". Возникает впечатление, что роль "Мии" в тексте - объяснить, как ГГ попал на планету, минуя охраняемую зону. Диалог с "экзорцистом" более удачен, но, увы, остается просто диалогом-объяснялкой. Герою рассказали про историю планеты, и он благополучно... исчез. А где, простите, рассказ? Где конфликт? Где идея? К чему была рассказана автором эта история? Что из нее должен был почерпнуть для себя читатель? Не понятно...
Письмо, которые вы достали не из обычного почтового ящика, а получили в море? Мысль ясна, но сама фраза корявая. Может, что-то вроде "получили из рук..." кто там на рыболовном траулере может раздавать письма? Капитан? В общем, на мой взгляд, варианта "получили в море" лучше избежать.
непрерывного, без берега рейса "Без берега" - судя по всему, это фраза из "моряцкого сленга". Возможно, следует заключить ее в кавычки. И еще фонетически - "бе-бе", не самое удачное звучание.
успокаивающегося бега сердца О-о-очень тяжелый глагол. Лучше подобрать что-нибудь более благозвучное.
возлеантарктических Нет такого слова.
на радость партии и правительству -- неуклонно следящими за выполнением Продовольственной программы Ошибка согласования. На радость кому? Партии и правительству. Каким? Следящим. Но даже в таком случае фраза останется перегруженной. А вот эти в-каждой -фразе "ющий", "ящий" - один из основных признаков "канцелярита".
а в те, совсем еще недавние времена кто считал Пропущена запятая.
Но, это тема другого рассказа, а мы вернемся к нашим бара...то, есть письмам. Две лишние запятые. Сама фраза тоже воспринимается лишней. Если уж появилось в тексте "отступление", то лучше не акцентировать на нем внимание читателя.
Судно, шедшее в район промысла... для экипажей работающих судов Автор, предлагаю вам подчеркнуть в тексте все формы в стиле "шедший", "существующий", "следящий"... И посмотреть, сколько фраз избежали этих "вшей" и других "насекомых"...
Это все присказка, а вот и сама история... И снова автор добровольно акцентирует внимание читателя на том, что "присказка" затянута и что пора переходить к истории.
из которых, время от времени, вылетали, параллельно волнам, снежные заряды. Сложно представить себе подобную картину. Возможно, путает слово "параллельно".
шлюпка закачалась на волне. Минут за двадцать, подпрыгивая на короткой злой волне Повтор.
что бы не подставлять борт Чтобы.
Автору вновь придется нарушить впечатляющую стройность рассказа, чтобы разъяснить Вам, уважаемый читатель, Действительно, рассказ нарушается. И так текст довольно затянут - уже половина, а еще ничего, по сути, не произошло, кроме детального описания процесса "получения почты". Думаю, что подобного рода объяснение лучше вынести за пределы текста.
Так наш герой продолжал перебрасываться ничего не значащими фразами "Перебрасываться" фразами могут как минимум два человека. А у вас герой один "перебрасывается". Стилистическая небрежность.
нас волна разнесет.... Мысли неслись вскачь Повтор.
Общее впечатление:
Скорее положительное. Да, первая половина текста неимоверно затянута и перегружена специальными терминами, но вторая читается с интересом.
Главный герой не стал жечь письма. Он знал, что их ждут. Но именно этому моменту в тексте уделяется меньше всего внимания. Пропущен момент борьбы, момент выбора. Вернее даже не пропущен, а подан в декларативной "авторской" манере. Не от лица героя.
Насколько я понимаю, герой скорее мог бы сжечь письма не потому, что надеялся на огонь. Потому, что обидно. И вот вам всем. Этот момент в тексте намечен, момент удачный, но... опять-таки не обыгран и подан "вскользь".
Сцена на спасательной шлюпке - центральная сцена. Смысл текста. И "комкать" ее в пользу детальных описаний первой половины текста... как минимум не совсем рационально.
полон рот золотых зубов; сам весь в наколках Точка с запятой - это довольно длительная логическая пауза. Не думаю, что описание одного человека следует разрывать таким образом.
Вот, как-то летним вечерком и не сговорились меж собой две солидных фирмы Первые два слова служебные. Запятая лишняя. "Меж собой" - из другого стиля. "Не сговорились - кто? - две солидные фирмы". Без "и" вполне можно обойтись.
"Мочилово", как говорится... а слово это только для рафинированных эстетов смешным кажется. Какая-то фраза такая... слишком назидательная. Да и сам текст до сих пор этой самой назидательностью грешил немного.
ноги дрожат, руки рубашку на груди перебирают... Нет, я так не играю. Если человеку действительно снесли "полголовы", так, как это раньше в тексте описано, то он уже МЕРТВ. Или "снесли" как-то не так глобально, не так, как показано, или мертв. Я как врач протестую.
Сердце у мужика идеальное было... отходит он долго, вот и всё! Не верю. Разве что на уровне "баек"...
но, ведь, не ходила никуда Запятые лишние.
Общее впечатление:
Бр-р-р... Динамично - без сомнения. Загадочно - безусловно. Но - к чему?
Мне кажется, что в данном случае "имеет место быть" ошибка композиции. Я вот недавно читала Веллера "Технологию рассказа". И по Веллеру получается, что подобного рода "байки" лучше рассказывать в режиме "окольцовки". Т.е. подать в начале текста и в конце персонажа, который и рассказывает историю. Во-первых, экспрессия стиля будет более оправданной. Во-вторых, автор сможет как бы "отстраниться" от происходящего, показать свое, несколько скептическое отношение к "людям без головы" и их мистическим деяниям. В-третьих, образ рассказчика "персонифицирует" рассказ. Сделает более объемным. Потому что сейчас, по сути, героя в тексте нет. А это не есть хорошо.
Валентина вышла на балкон, настежь распахнув дверь. А почему именно так? Почему не "Валентина распахнула настежь дверь и вышла на балкон"? Так, на мой взгляд, и последовательность событий более правильно подана, и конструкции с "распахнув" можно избежать.
стала срывать с веревки почти сухое белье "Срывать" - неудачный выбор глагола. Я понимаю, что героиня "быстро снимала" и ваше "срывать" - это попытка передать скорость процесса, но можно попробовать для этого найти другое средство.
За пять лет, прошедших после смерти дочери, "Которые прошли". Лишнее "которые" воспринимается не так тяжело, как лишняя "вша" в виде "прошедших".
тяжелые капли дождя, забарабанили по крыше, на секунду оторвав Валю от грустных воспоминаний "Оторвав" - неудачный выбор. "...забарабанили по крыше. Валя отвлеклась от грустных воспоминаний, но только на секунду".
Иногда она напивалась до белой горячки и, зовя дочь, искала ее по квартире. "... напивалась до белой горячки, звала дочь, искала ее в пустой и тихой квартире".
...Внезапно Валя поняла, что кто-то тихонько стучит в дверь Лучше не "поняла", а "услышала".
Вскроешь потом Лучше просто "откроешь".
Общее впечатление:
Положительное. В тексте намечен конфликт. Пока не могу сказать - раскрыт, поскольку основное внимание автор уделяет переживаниям и воспоминаниям героини. Но ее отношения с мужем, обвинения и прощение - уже шаг вперед в психологической картине текста.
Хорошо оживили рассказ рисунок-символ и образ кошки. Героиню нельзя назвать картонной и схематичной. Скорее некоторая схематичность прослеживается в самой ситуации, но говорят, что в мировой литературе вообще имеет место быть ограниченное количество тем.
Над стилистикой нужно работать. В каждом новом тексте подчеркивать для себя выражения такие, как "сидя", "прошедших" и думать, как можно их заменить и избавить текст от признаков канцелярита.
стремящиеся к облакам, охранявшие "Ящиеся" и "вшие" подряд - не самый лучший стилистический выбор.
достались в наследство от давно ушедших Звездных Перворожденных Достались в наследство - кому? Городу? Стране? Лучше уточнить, потому что "достались в наследство" традиционно требует дополнения. И снова - "вша", в "ушедших".
только эльфийских легконогих нет? Да и то только Повтор.
Принимающему в Универсум Продолжается злоупотребление оборотами в стиле "вша".
по мнению Ковента. Но надо отдать должное его чутью Получается, что чутью Конвента. Не думаю, что автор хотел сказать именно это.
становятся полезными в обороноспособности Либурии Так нельзя сказать. Обороноспособность - это свойство города. В нем нельзя быть "полезным". "Становятся важной частью оборонной силы Либурии". Как-то так, хотя и этот вариант далек от идеала.
взрывоопасных алхимических и магоуникальных субстанций, стоящих теперь на вооружении Либурии и хранящихся в полном секрете "Эти все новинки хранятся теперь в полном секрете и служат на благо военной мощи Либурии".
обозвав Южные и Северные Неудачный выбор глагола. Слишком современный, с явно выраженным негативным оттенком. И сама форма - "обозвав". Снова канцелярит.
насчитывал уже семь врат, которые охраняла городская стража. Причем, обыватели Стеренфорда уже делали ставки на нового правителя - построит еще одни или нет. Повтор "еще". Без "причем" вполне можно обойтись.
Дейми, разом утеряв былую бесшабашность, как-то сразу посерьезнев "Дейми, подозрительно серьезный, сам на себя не похожий". (задумчиво) Неужели проще применять варианты в стиле "принимающему", "утеряв", чем глаголы в их нормальном, "разговорном" состоянии?
Дейми непроизвольно пожал плечами. Не совсем уверена, что пожать плечами можно "непроизвольно".
медленно каменеющие веки, янтарные глаза угасали...Замок Сущего медленно Повтор.
ни Блистающего, при всей своей эгоистичности, не забывавшем добавить в камин то И снова "ющие" и "вшие". Плюс еще нарушение грамматической согласованности - "Блистающего, (какого?) не забывающего добавить".
Пламень замка Сущего умирал в одиночестве, пытаясь продержаться еще немного... Веря в несбыточное "Пламень замка Сущего умирал в одиночестве... в тщетных попытках продержаться еще немного... верил... верил в несбыточное".
По-другому гордые леракцы просто не умеют. А где их взять? Получается "где взять леракцев".
спустить за столь малый срок к воронам крепкое государство "Спустить к воронам" - странное выражение. Не уверена, что оно уместно.
только натянув корону на уши, первым своим указом распустил "едва натянул корону на уши, как первым же своим указом распустил..."
отсекла головы ближайшим сторонникам прежнего короля, прошедших с ним не одно десятилетие "Ближайшим сторонникам" каким? "прошедшим". Это раз. Во-вторых, не "сторонникам", а "соратникам". "Сторонники" не бывают "ближайшими". В-третьих, снова "вши".
Надо ли говорить, что в казну попали только ободранные донельзя земли да стены замков? Земли и стены не могут попасть в казну.
не учел Адоридурис Кровавый. И не только жадности своих сторонников и жизненной стойкости Не учел - кого? что? Соответственно, не "жадности и стойкости", а "жадность и стойкость".
Мак натянул штаны и подошел к окну. Хм. А чего это он был без штанов? Странное начало абзаца.
Любимое время суток любого наемника Повтор однокоренных слов.
Слава Богине, хоть удалось отменить церемонию Без "хоть" вполне можно обойтись. Лишние служебные слова стиль не красят.
королевского пинка, отданного тому самому сладкоречивому придворному Скорее не "отданного", а "выданного" или что-то в этом духе.
Мак, как полагалось нормальному горцу, в одежде спать не любил. И попавшегося на глаза напомаженного хлыща с собственными портками в руках воспринял вполне адекватно. Как будто я и сам не могу портки натянуть. Первая фраза идет в третьем лице, вторая - тоже. А третья почему-то переключается на первое лицо. Не самый удачный выбор в данном случае. Подобного рода переходы нужно применять осторожно.
Вот, правда, так вот и ставил бы всех придворных "Так и ставил бы!" и не нужно никаких "вот". Когда человека переполняют эмоции, он не будет употреблять в речи такое количество служебных слов.
молодой человек, в форме внутренней стражи. Мак привычно отметил, что дежурили сегодня грифоны "Грифонов" нужно взять хотя бы в кавычки. Понятно, что "Грифоны" - название отряда или чего-то еще в этом духе. Но из текста формально следует, что дежурили именно грифоны, как мифические существа.
Энезербил вздыхал потихонечку, боясь возродившегося, а может никогда не умиравшего? И вновь набиравшего силу Элвориена, и аккуратно прибирал разноцветные свитки. Я так понимаю, что это одна фраза. В таком случае "и вновь набиравшего" следует начинать с маленькой буквы. Грамматически вполне допускается вопросительный знак в середине фразы.
заводя бесконечное множество свитков, в которых постоянно возрастающий "... заводил бесконечное множество свитков, и все новые и новые писцы отмечали в них нововведения".
Как и каким ветром вынесло его в церемониймейстеры двора короля Либурийского? История умалчивает. Но если это необходимо Элвориену, так и мы не будем задавать лишних вопросов. Я подобного рода пассажи называю "заигрыванием с читателями". Они не всегда уместны, и обходиться с ними нужно осторожно.
Все эти воистину неблагочестивые мысли "Оного", "воистину"... стиль время от времени сбивается на подобие старославянского. А вариантов есть только два - или полностью выдерживать текст в подобном стиле, или... искоренять его элементы. Не делать винегрет.
Один ярко выраженный светлый эльф "Ярко выраженный эльф"... мне не нравится.
О каждом человеке, эльфе или гноме, словом, о каждом мыслящем существе, населяющим этот бесконечный мир, а может быть и весь Веер миров, может рассказать его кабинет Странная фраза. Далеко не у каждого мыслящего существа есть свой кабинет.
неостывшей еще боевой секирой старого друга А зачем они секиру разогревали?
напоминая о прошедшем... Разговаривают между собой, делятся воспоминаниями об ушедших в прошлое "Прошедшем", а потом "ушедших в прошлое"... логический повтор, не самый удачный.
может быть заполнен манускриптами, падающими с рабочего стола и покрывающимися повседневной пылью Не-а. Не может быть кабинет заполнен "падающими манускриптами". По логике фразы получается, что манускрипты все время падают. Раз за разом. К тому же не ясно, как манускрипты могут "падать" и одновременно "покрываться пылью". Автор может возразить, что это разные манускрипты, но из фразы это не очевидно.
законченными, или только начатыми. И, конечно, бесконечно Тройной повтор. "Законченными", "конечно", "бесконечно".
с пляшущей в ярком огне тарантеллу саламандрой "...камин, в котором пляшет тарантеллу яркая саламандра".
искрящегося ярким южным солнцем, хорасандского вина и глиняный, исходящий паром, кувшин с каффи, стоящие Три "вши" подряд - "искрящегося", "исходящий", "стоящие".
Церемониймейстер деликатно постучал костяшками пальцев Не думаю. У него должна быть какая-то специальная штука, чтобы стучать. Только я не помню, как она называется. Или тогда просто не уточнять, чем именно постучал.
приятно потрескивающего и щедро раскидывающего разноцветные искры, устало расположившись в кресле, сидел не старый еще человек "Потрескивающего", "раскидывающего", "расположившись". Сплошные насекомые. "Приятно потрескивал и щедро разбрасывал разноцветные искры камин. В кресле напротив сидел не старый еще человек".
Почти двухметрового роста, чего не смогло скрыть даже уютное кресло. Плохо. Лучше сказать "очень высокий". Не нужно сюда метры припутывать. Ассоциация с баскетболистом возникает.
Воин и поэт. Философ-мыслитель и бесшабашный наемник. Беспощадный в ненависти. И бесконечно одинокий в любви. Так и не нашедший свою королеву. Искренне открытый друзьям и абсолютно непонятый врагами. Руперт Мак Алистер, не желавший стать королем Либурии, но ставший им по велению долга и случая... "Так и не нашедший королеву" - плохо. В целом весь абзац - повторение "уже пройденного". Особенно то, что "ставший по велению случая". Без этого фрагмента вполне можно обойтись.
Мак усмехнулся и, смешно наморщив нос, чихнул. Ну зачем? Зачем "наморщив"? Почему не сказать просто - "Мак усмехнулся, смешно поморщился и чихнул"?
Яська лежал на спине, покусывая травинку и воображая как обычно. А этот фрагмент я уже рассказом читала.
Почти двухметровый, что не характерно для племени гоблинов, седоволосый мужчина Еще один баскетболист.
отрезанный от розового помидора большой пластик "Пластик" - это вещество, а не "кусочек".
Странник устало сел на каменные ступени таверны, лихорадочно подхватив мандолу Нет. В такой ситуации не будет Странник "устало садиться". Вот попробуйте сыграть такую сценку - "устало" сесть и "лихорадочно" что-то подхватить.
Общее впечатление:
Первая часть кардинально отличается от второй. Поэтому и впечатление буду выдавать "по частям".
Первая половина текста тянется. Описания, перечисления. Не знаю, насколько интересно автору было описывать встречу Мака и двух эльфов... но мне почему-то кажется, что не очень. На фоне затянутого повествования очень сильно выделяются огрехи стилистики. Образы действующих лиц не сложились. Нужно ли так подробно описывать порядки при дворе и второстепенных персонажей? Не уверена.
Часть вторая гораздо более живая. Описания становятся объемными, образы героев - тоже. Что мне категорически не ясно - зачем нужно было "убивать" главного героя, Яську? Мне сложно даже представить, о чем можно писать дальше. Да, его душа связана с мечем, которым нужно будет убить Зло. Но ведь это не критично - меч можно наделить волшебной силой каким-то другим образом.
Яська - интересный и перспективный образ. Живой. Вот попробуйте - разрешите Страннику спасти Яську, и дальше текст пойдет легко и непринужденно. А так - про кого писать? Про схематичных традиционных эльфов? Может, их удастся оживить дальше по тексту. А если - нет?