Аретинский Сергей Валентинович : другие произведения.

Гладиатор Глава 7 "Дыхание Колизея"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Зло всегда возвращается к тому месту, где бросило своё семя, чтобы пожать плоды. Но, что делать со своими плодами, когда они идут своей дорогой, выходя из-под контроля?


   ГЛАДИАТОР
   Глава 7
   "Дыхание Колизея"
  
   1
  
   Сомненьем вновь я начинаю главы
   И в поэтической среде
   Влачусь к рифмованной отраве,
   Как к залежавшейся еде.
   Припав губами жадными к воде,
   Рождаю вновь непризнанные строки,
   Увы не чувствую движения к беде,
   Где в ночь не спит зеленоглазый Локки.
  
   2
  
   Итак, начну вновь повести рассказа
   Потугами уже небрежных рук,
   Утратив крепость их и остроту всю глаза,
   Презрев вдруг сердца непрестанный звук.
   Услышав в дверь чуть различимый стук,
   Мои рифмовки просятся наружу,
   Я знаю цену стихотворных мук
   И вновь в своей груди их обнаружу.
  
   3
  
   Я помню, где оставил я героя,
   В сумбуре прошлых стихотворных строк
   Не нахожу в душе я вновь покоя,
   Где силой мысли слог мой изнемог.
   Он в жизни, будто бы игрок,
   В слова вливая многие мотивы,
   Несложный вроде бы стишок
   Для строф даёт возможность перспективы.
  
   4
  
   Вновь поспешу я в лес блудливым словом,
   Где мой герой тропою в ночь идёт,
   Где тьма претит пугающим жаргоном
   Шагать рассказу свежему вперёд.
   Ян лес как будто узнаёт,
   Он дышит тем же хвойным ароматом
   И к той поляне призрачной ведёт
   Для нас невидимым парадом.
  
   5
  
   Вновь испытав движение пера,
   Мой слог торопится к удачливой отваге.
   Я на Кавказе, в том моя вина,
   Но рифмы просятся к испачканной бумаге,
   Где может в своём строфном штабе
   Рождают строк беснующих набег
   И лишь сейчас в своём железном шаге
   Рисуют жизни чёрный силуэт.
  
   6
  
   Молчит забытый телефон,
   Он узнаёт хозяев настроенье,
   Усталость тела навевает сон,
   Нам нужно всем обычное везенье,
   Быть может, Бог услышит моё мненье
   И запретит неистовой стрельбе
   Для пуль своё предназначенье
   И непокорности судьбе.
  
   7
  
   Сквозь тень ночей мой Ян в лесу идёт,
   Где студит тьма невероятной силой
   Все клетки тела, зная наперёд,
   Что будет здешней перспективой.
   Деревья нервно, чуть уныло
   Сбивают внутренний покой.
   Вдруг натянув непроизвольно жилы,
   В лесу Ян слышит волчий вой.
  
   8
  
   Он отдаляется, но всё же
   Становится ещё сильней.
   И что же истине дороже
   Жизнь человека, иль зверей?
   В пыли непризнанных идей
   Я задаюсь одним вопросом:
   Бои не повод для смертей,
   Они не пользуются спросом.
  
   9
  
   Остановив в оцепененье
   Своё дыханье, видит Ян
   Смертей холодное касанье...
   Здесь волю страхам я не дам,
   Герой их подавляет сам,
   Но лес холодный студит жилы,
   Придав взволнованность словам,
   Мобилизует тела силы.
  
   10
  
   Прошло минут так может пять....
   Вот показалась волчья стая,
   Глаза их призрачно горят,
   Огнями тени в ночь пугая.
   Бойцы невиданного края
   Собою скрыли всю тропу,
   И к схватке чувственность взывая,
   Луной чаруют темноту.
  
   11
  
   Я знаю цену отношений
   Между бойцами в миг войны
   Жестокость смертных впечатлений....
   Но если силы не равны
   Не миновать в бою вины
   Безумным приступом насилья,
   Все аксиомы здесь верны,
   Но схватке уж не до бессилья.
  
   12
  
   Она тревожит в жилах кровь,
   К ударам чувствует размах,
   Взгляд в предвкушенье хмурит бровь,
   Сжимая ненависть в устах.
   Движенье злобное в кустах
   Готовит бешеный прыжок,
   Персты, сжимаясь в кулаках,
   Привносят в тело скорость ног.
  
   13
  
   Быстрей, быстрей миг схватки близок,
   В лесу замкнулся волчий круг,
   В плену гортани голос низок.
   Невольно чувствует испуг.
   Ян в руки взял когтистый сук,
   Он в нём как будто узнавал
   Сквозь сердца еле слышный стук.
   Калёный, огненный металл.
  
   14
  
   Их было девять, сквозь кусты
   В ночи виднелись волчьи тени
   И в лунных бликах темноты
   Тянулись в лес минут ступени.
   Отвергнув призрачность сомнений,
   В преддверье боя стонет лес.
   Ян в стойке, чуть согнув колени,
   Взял сук ружьём наперевес....
  
   15
  
   Сменилось боем ожиданье,
   Сомкнув бойцов в зловещий круг,
   Где всякий в пристальном вниманье,
   И ловит каждый сердца стук.
   Ян отступил полшага, вдруг
   Полночный гость, лесной фантом
   Клыки прижал к запястью рук,
   Одним стремительным прыжком.
  
   16
  
   Ещё лишь миг бой время движет,
   Рука от боли устаёт,
   А переход клыками ближе,
   Едва плечо недостаёт.
   Секунд Ян следующих не ждёт,
   Взмахнув уверенным движеньем,
   Его надёжный сук вперёд
   Ведёт вдруг схватку в измененье.
  
   17
  
   Волк опрокинулся, но снова,
   Презрев шокирующую боль,
   По воле дьявольского зова
   Вновь занял в схватке свою роль.
   В глухом лесу волк всем король,
   Он жаждет плоть во всякой жертве,
   Вся волчья жизнь - со смертью бой,
   Чтоб вечный голод сыт был мёртвым.
  
   18
  
   Шальной прыжок.... Сук в пасти замер,
   Корою нервно рвёт ладонь,
   И счёт секунд вращает таймер,
   И строки мчатся словно конь
   В борьбы пылающий огонь,
   В жестоком приступе насилья.
   Ты злобу алчную не тронь,
   Она и так расправит крылья.
  
   19
  
   Персты, крепчая, рвут в гортани
   Все неприметные хрящи,
   Теряя силы в этой драни,
   Враг вскоре вовсе замолчит.
   А что другие палачи?
   Не дремлют стонущие строки,
   Ты в схватке их заполучи,
   Через военные уроки.
  
   20
  
   Кровь багровит лесные стены,
   Волкам незрим лесной покой,
   Они готовы кровь из вены
   Смешать с болотною водой.
   Вот два из них метнулись в бой,
   Оскалив пенные клыки,
   Чтоб наш удачливый герой
   Проверил крепости руки.
  
   21
  
   Ян лишь чуть-чуть в уклон успел,
   Сменился сук в своём движенье,
   Он крови свежей захотел,
   Презрев взволнованность сомненья.
   Не всякий знает миг везенья,
   Не каждый видит наперёд
   Сквозь неудачи, униженья
   К чему событий цепь ведёт.
  
   22
  
   Атака зверя не точна,
   Скрипит оружье от натуги,
   Плоть волка вся рассечена,
   И сук надёжный и упругий
   Уже выписывает дуги,
   Удары сыплются, как шквал,
   Где ночи раненые слуги
   Вкушают огненный металл.
  
   23
  
   Бой завершения не видит
   Под мерный, резкий хруст костей,
   Удачу схватка не обидит.
   Но, что фортуна для зверей?
   Для них лишь крепости когтей
   Решающим играют роль.
   Ты слог мой, право, лицедей,
   Забыл наверно, что есть боль.
  
   24
  
   Безумный темп, трава густая
   Впитала в землю волчью кровь,
   В бою врагу не уступая,
   Мне муза рифмы подготовь.
   Она чуть нервно хмурит бровь,
   Накал в бою не остывает,
   Я к лирам чувствую любовь,
   Усталость только донимает.
  
   25
  
   Бой не затих, рвёт нервно жилы,
   Сердец сбивая чёткий такт,
   И мышцы рвутся, что есть силы,
   Для всякой схватки это факт.
   Здесь верный выпад, мерный шаг
   Незримо двигает к победе,
   Где вскоре дрогнет лютый враг
   И подведёт свой дух к беседе....
  
   26
  
   "Довольно!", - резкий возглас леса
   Прервал неравный бой в ночи,
   Я знал во тьме иного беса,
   Когда вдруг тупятся мечи,
   Когда бесшумно палачи
   Рвут нервно плачущую плоть,
   Где тело мертвенно молчит,
   Из вен пуская тленно кровь.
  
   27
  
   "Он здесь, я вёл его чрез лес таёжный,
   Я пробуждал в нём дух, остаток сил,
   Его покинул свет, я за него тревожный,
   Бог мне его здесь тело поручил,
   Я плоти дух чуть тенью остудил,
   Он знает пыл возлюбленной подруги,
   Он страсть свою безумством возбудил,
   Скорей ко мне его ведите, слуги", -
  
   28
  
   И содрогнулся лес, от грозного позыва,
   Нежданно захлебнулся бой,
   Ему спускает тьма небрежно директиву
   Вести сквозь ночь здесь Яна за собой.
   Ему неясен поворот такой.
   Вновь спят израненные строки,
   Я утомлён холодною войной.
   К чему теперь мне все её уроки?
  
   29
  
   Средь волчих стай все воины лихие,
   Не дремлет ритм отчаянных сердец,
   Глаза сверкают, как огни шальные,
   Пора начать им видеть, наконец.
   Судьбы зияющий венец
   Торопит здесь невидимый жаргон
   Сквозь бег чернеющих колец
   Туда, где ждёт их всех Venom....
  
   30
  
   Всё тот же лес. Холодною тропою
   Ян в окружении волков
   Идёт не узнанной строкою
   Чрез темень недоступных слов.
   Он к бою новому готов,
   Но лес кровь в жилах не торопит,
   Не слышен верный сердца зов,
   Его бой больше не заботит.
  
   31
  
   Уж полночь верною рукою
   Ласкает страстно темноту,
   Касаясь нежной наготою,
   Чарует раннюю весну.
   Тропа во сне зовёт ко сну,
   Пугая душу лунным взглядом,
   Вот-вот накроет красоту
   Своим чернеющим нарядом.
  
   32
  
   Вот та поляна и река,
   Что слились в радостном соитье,
   Околдовав мой слог слегка
   В своём волнующем событье.
   Я вновь меж строк ловлю открытье.
   Что скажет Яну новый том?
   Пока кусты ему в прикрытье
   Невидим призрачный Venom.
  
   33
  
   Лес дремлет в странном упоенье,
   Весна во мраке бытия
   Рождает в строках вдохновенье,
   Но не волнует уж меня,
   Для рифм не требует коня,
   Чтоб на скаку душе согреться,
   Чтобы обжечь вблизи огня
   Всё то, что жаждет разгореться....
  
   34
  
   Они вдруг встали, средь поляны
   Тлел хладный видимо костёр,
   Он холодил здесь сердце Яна
   И крал мгновенья словно вор.
   Ян опрокинул в угли взор,
   Они, темнея, причитали,
   То вдруг вступали в вечный спор,
   То неминуемо сгорали.
  
   35
  
   Вожак волков чуть нервно замер,
   Лес хладом призрачным подул,
   Секунд отсчёт чеканил таймер
   И приводил все звуки в гул.
   Казалось, мир вокруг заснул,
   Где тьму, объятую тревогой,
   Блеск лунный взглядом обогнул
   Перед далёкою дорогой.
  
   36
  
   Огонь, немного разгораясь,
   Звал Яна в пламень языков,
   И мрака, медленно касаясь,
   Шептал таинственности слов,
   Душил объятьем вещих снов,
   Сквозь смрадный дым виднелся он,
   Что издавал ужасный зов
   Далёкий призрачный Фантом.
  
   37
  
   Ян приближался к звукам ночи,
   Его манил к себе костёр,
   Он ад огнём своим пророчил,
   Вступая с тьмою в разговор.
   Лес произносит приговор,
   Ян в пламя тянет свои руки,
   Вступая с адом в разговор,
   Не понимает его звуки.
  
   38
  
   Лицо, внезапно обжигая,
   Огонь влечёт всю плоть к себе,
   И в кладезь бездны увлекая,
   Он шепчет тьмой: "Иди ко мне"....
   Не дремлют бесы в вышине,
   Смеясь над жертвой всякий раз,
   И мне уже не по себе,
   Но не прерву я свой рассказ.
  
   39
  
   Незримый призрак самомненья
   Тревожит сердце бытия,
   И в мыслях умозаключенья
   Рождает в теле действия.
   Ступая в языки огня,
   Ян вряд ли видит в этом цели,
   Быть может, сходит он с ума,
   Но так желанья захотели.
  
   40
  
   Вдруг разум тьмою помутился,
   И шепчет странные слова.
   Тот, кто меж строчек очутился,
   Кого скрывает ночью мгла,
   Чей взгляд, сводящий мир с ума,
   Блуждает чёрным пилигримом
   Меж рам открытого окна,
   Где не всегда проходит мимо.
  
   41
  
   Чуть дрогнул свет, метнулись тени,
   Сквозь кладку тел из кирпича,
   Открыв в подземный ад ступени,
   Мерцает бледная свеча.
   Дорогой тусклого луча
   Введут ступени Яна вниз,
   И сырость стен чуть-чуть плеча
   Касаются гримасой лиц.
  
   42
  
   В тех лицах боль и жизнь страданья,
   Чем ниже шаг, тем резче боль,
   Их муки духа выживания,
   Их истязает тьмы король.
   Я узнавал вновь эту роль,
   Но текст в ней только лишь для стонов,
   Ты хочешь слышать то?.... Изволь,
   Здесь звукам не до полутонов.
  
   43
  
   Они терзают криком слух,
   Но ноги сами тянут вниз,
   До гласа дня гость ночи глух,
   В нём буйство тьмы, как злой каприз.
   Великой болью ноет низ,
   Влечёт пугливость воображенья,
   Зловонным тленом веет бриз,
   Сопровождая все виденья.
  
   44
  
   Неясность слов, взволнованность ума
   Уже не требуют наград,
   В объятьях крови темнота,
   А за ступенью тени - ад.
   Он вездесущий сеет взгляд,
   Обратно верно нет пути,
   Всё источает трупный яд,
   Тут не до крепости руки....
  
   45
  
   "Добро пожаловать домой", -
   Раздался голос сквозь мольбу, -
   "Я вёл тебя своей рукой
   Через ночную пустоту.
   Ты опрокинул душу в тьму,
   Заполучив безумьем страсть,
   Здесь воспалённому уму
   Я подарю земную власть.
  
   46
  
   Настало время быть собою,
   Ты, друг мой, к этому готов.
   Я тронул душу лир струною
   В объятье сумрачности снов.
   Обрывки суетности слов
   Пленяют воздух бегством нот,
   Исчадьем раненых часов
   Дни тянут жизнь из года в год.
  
   47
  
   Пора б уже смягчить страданье
   В извечность дня вдохнуть мой мир
   Терзанью душ вернуть их знанье,
   Где всем желаньям я кумир.
   Средь тошнотворных грешных лир
   Воскреснут снова тени строки,
   Тогда прославленный Эфир
   Вернёт ночи свои уроки".
  
   48
  
   Сквозь звук во мгле мне виден взгляд
   Молитв из чувственных огней,
   Чрез тьму вещей я слышу ад,
   Да храп беснующих коней, -
   "Под звук распахнутых дверей
   Мечом рождает дух войны
   Древнейший в мире Колизей
   Средь распростёртой небом тьмы.
  
   49
  
   Мне Бог немало дал забав,
   И для фантазии пустой
   Я изучил Его устав,
   Страницы пачкая рукой.
   Вся жизнь твоя один лишь бой,
   Не дожидаясь здесь утра,
   Готов сразиться здесь со мной?
   Поставь лишь подпись, вот графа.
  
   50
  
   Что ты колеблешься?.... Устала
   Твоя душа не от вины,
   Таким, как ты лишь рай - Вальгала,
   Где правят миром псы войны,
   Вином бодрят свои умы,
   Чтоб плоть вкусить своих Валькирий,
   Чтоб крепость взбалмошной руки
   Мечом сулила верность линий", -
  
   51
  
   "Я б не хотел опять в тот лес,
   Где сделал ты мне одолженье", -
   "Здесь мир таинственных чудес,
   Одно с любимых развлечений,
   Не выражай всех подозрений,
   Ты представляешь тьму и свет,
   Мы проследим - в перерожденье
   Какой ты выставишь предмет.
  
   52
  
   Готов ли ты спуститься в ад,
   Готов ли честь на кон поставить?
   Да не свою - девиц наряд,
   Любить Химеру не заставить,
   Ей пыл волненьем не поправить,
   Готов ли ты вступить с ней в бой?
   С тобой не вправе я лукавить,
   Я жду, весь выбор за тобой"....
  
   53
  
   "Итак, я жду", - "Ответ не так-то прост,
   Дай время мне до следующей встречи,
   К тому же просится ещё один вопрос
   В твои двусмысленные речи,
   Назойлив он и давит мне на плечи -
   Зачем тебе понадобился я", -
   "Откроюсь, требуется вечность
   Для света, ну, и для меня.
  
   54
  
   Мы с небом спор решили в одночасье.
   Зачем века бессмысленной войны,
   Чтоб получить услужливое счастье,
   Чтоб живы были наши все сыны?
   Настанет час, послужите нам вы,
   Не стоит выделки бесцельная овчинка,
   Не дальновидны слабые умы,
   Исход решит вся правда поединка.
  
   55
  
   То будет бой титанов, Колизей
   Воспримет их удачу и отвагу,
   И победит лишь тот, кто правдою сильней,
   Кто вкусить жертвы крови тёплой влагу.
   Где не способен воин отступить ни шагу,
   Пред духом жить склонит главу и свет,
   Подпишет он мне нужную бумагу,
   Став дамою, вдруг снимет свой корсет.
  
   56
  
   Воскликнет: "В бой"! - небесный император,
   Я ставлю всё, ведь с небом я игрок,
   Где будет сыт войною гладиатор,
   Вдохнёт и свет блуждающий порок.
   Я знаю, будет в этом прок,
   Ведь на Олимпе время потесниться,
   У жизни иногда ведь путается слог,
   И "света" далеко не Божия девица.
  
   57
  
   Ну, что, мой друг, так по рукам"? -
   "Не торопись, ответ сейчас мой занят,
   Не верю я твоим устам,
   В них веет дьявольское знамя", -
   "В душе твоей бушует пламя,
   Как моря грозная стихия,
   Она любовью душу манит,
   Я знаю, кто Анастасия"....
  
   58
  
   Мне не знаком дальнейший диалог
   Устал мой дух, он неба, муз не слышит,
   От мук земных он снова изнемог,
   Где плоть моя уже почти не дышит.
   Мне режут мозг объятья нервной тиши,
   Я словно раб, истерзанный мечом,
   Я вспоминал, как рок простых мальчишек
   Испытывал и пленом, и огнём.
  
   59
  
   Прозрачность слов, взволнованность везенья
   Померкнет вновь здесь в суматохе дней
   Волшебность губ любовного похмелья
   Важнее муз для празднества людей.
   Я не хочу ни счастья, ни затей,
   Но вряд ли здесь покой воспел я волей,
   Здесь не хочу, казаться всех умней
   Своей натруженною долей....
  
   16:08 17 мая 2004 г. С. Г. Аретинский
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"