Арапова Елена Альбертовна : другие произведения.

Завещание ночи. Конкистадор-шаман

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Много юмора, капля эротики, и кое-что настоящее, очень настоящее.. Испания, предположительно 18-й век. По одному из отзывов: "Отлично написано - сочно, крупными мазками, чуть утрировано, что придает шарма :)"

  
  Завещание ночи. Конкистадор-шаман
  
  
  I
  
  
  Дон Диего стоял у окна обнажённый.
  Лунный свет серебристыми струйками обрисовывал линии тела. Natura y Dios одарили испанского графа божественной красотой, вкупе с силой, бесстрашием и изяществом. Герцогиня де Виль, возлежавшая на кровати, вздохнула.
  - Диего, ты смущаешь меня, - с ленивой кокетливостью прозвенел томный голос. Граф Арганда чуть развернулся, открыв её взору вожделенный рельеф крепких мускулов торса. Волосы у Диего были длинные, чёрные, чуть волнистые, а глаза синие и столь необычного цвета, словно природа, решив пошутить, смешала синеву неба с оттенком беснующейся пучины. Тонкие росчерки шрамов от предыдущих дуэлей украшали его плечи и грудь.
   Взглянув на красавицу, граф усмехнулся.
  - Иди сюда, Виолетта.
   Но женщина оскорблённо отвела взгляд. Диего снова отвернулся к окну и сложив на груди сильные руки, уставился в ночь.
  - Если б я знала, что ты будешь не в настроении, я бы к тебе не приехала, - закапризначала де Виль.
  - Кто сказал, что я сегодня не в настроении? - удивился Арганда с ленивостью льва, которого ожидает львица, - Ты взгляни, какая луна!
   Он небрежно, не поворачиваясь, выпростал левую руку и отведя её чуть назад, нетерпеливо пощёлкал пальцами.
  - Иди-ка сюда.
  - Племяннице короля не щёлкают пальцами, - заявила де Виль, покидая уютное ложе и подходя к окну. Диего встал позади неё и сначала нежно обняв, через пару мгновений с наслаждением запустил руку ей за корсаж.
  - Граф Арганда! - возмутилась красавица, впрочем даже не сделав попытки избавиться от руки, - Я тебе не какая-нибудь деревенская девка.
  - Тебе же так нравится, - доверительно сообщил ей Диего и, подняв герцогиню одной рукой за тонкую талию, подтащил к постели и швырнул на неё.
  
  
  II
  
  
   Утром они, как всегда расстались, и Диего Арганда уехал кутить. До вечера его не было, а когда опустилась ночь, преданный слуга графа Карлос обеспокоился, слыша неясный шум и приглушённую ругань, донёсшуюся из спальни хозяина. Прекрасно осведомлённый о том, что сеньор имеет привычку входить не только через ворота и двери, но также и через окна и даже через балкон собственного огромного дома, Карлос, на всякий случай вооружившись и взяв свечей, постучался. Когда на стук никто не ответил, прислужник заглянул в спальню. Дон Диего лежал на постели, в сапогах, белоснежной сорочке, без камзола, но хорошо, хоть в штанах. Он был неподвижен и бледен, а когда Карлос, перепугавшись, склонился поближе, то увидел, что сорочка хозяина на груди порвана и залита кровью.
  - Господин граф.. сеньор.. дон Диего! - всё с нарастающим беспокойством окликнул слуга, но Арганда не отвечал.
   Поднялась суматоха, срочно послали за доктором. Прибежали служанки, принесли свечи. Спальня наполнилась вздохами и девичьими всхлипами. Все столпились возле просторной кровати, где покоился граф. Девушки, со слезами в томных глазах бросали взгляды на полубожественного Диего, мечтая узнать, бьётся ли всё ещё его благородное сердце в прекрасной груди.
   Врач, примчавшийся с небывалой скоростью, пожелал узнать то же, и прислонил к груди графа слушательную трубку.
  - Хм, да он жив, - слегка недовольно сообщил врачеватель и, сдвинув лохмотья сорочки, обнажил плечо графа.
  - Хм! Да это же ссадина! - возмущённо воскликнул святило медицинской науки, и повернулся к Карлосу, - Вы что, издеваетесь надо мной? Вытащили меня из постели посреди ночи и ради чего?
  - Вы же знаете, как бывает щедр господин граф ко всем, кого ненароком побеспокоит, - примирительно прожурчал Карлос. То была правда и, соблазнённый золотом, врач сделал свою работу.
  
  
  III
  
  
   На утро в спальне раздалась ругань.
  - Какого дьявола у меня плечо забинтовано? - раздражённо поинтересовался граф, - Ты, болван!
   Карлос польщённо склонился.
  - Вы же ранены, господин граф.
  - Чёртово свинство, скотина! Где мой камзол?
  - Не знаю, господин граф.
   Диего подошёл к зеркалу и гневно сведя свои чёрные брови, потребовал:
  - Подай нож!
  - Да что Вы, господин граф! - испугался слуга.
  - Хочу срезать бинты.
   Карлос нахохлился и сделал вид, что сосредоточен на поисках требуемого предмета.
  - Разве Вы, сударь, вчера не дрались на дуэли? - вкрадчиво спросил он.
  - Ну дрался.
  - Тогда Вам бы следовало себя поберечь и оставить повязку...
  - Скотина! - рявкнул Арганда, швыряя на ковёр кубок, из которого пил, - Ты мне ещё указывать будешь! Подай мне мой меч, коли не в состоянии найти нож!
  - Помилуй Вас Боже, сударь! - взмолился слуга, - Вчера Ваша светлость нас всех так напугали!
  - И чем же?
  - Вы были бледны, неподвижны...
  - Разве не ясно, что я был пьян? - чуть спокойнее вопросил Диего.
  - И окровавлены, - настойчиво завершил Карлос. Арганда хмыкнул.
  - Я подошёл и окликнул Вас, дон Диего, но Вы мне не отвечали, - продолжал слуга нагнетать обстановку.
  - Чёрт тебя подери! - с выражением выругался Арганда, - Я же сказал, что был пьян, как же я мог тебе отвечать?
   Карлос открыл было рот, но Диего предупредительно поднял руку.
  - Ещё одна твоя идиотская фраза, и я вышвырну тебя из окна!
  
  
  IV
  
  
   Так и не отыскав камзола, дон Диего сменил рубашку и легко сбежал по лестнице вниз. В дверях он столкнулся с служанкой, державшей в руках кушин. Шестнадцатилетняя дева смущённо шагнула назад, но её господин отступил и учтиво велел ей войти. Декольте девушки открывало взору Диего юную полную грудь.
  - Что там у тебя? - протянув руку к кувшину, спросил Арганда.
  - Молоко, сударь.
  - Прекрасно, я как раз хочу пить.
   Взяв кувшин, Диего принялся медленно, по глотку пить, восхищённо уставившись в декольте служанки. Не зная, куда деваться от жаркого взгляда графа, бедная девушка дёрнулась было к кухне.
  - Куда? - строго окликнул граф, - Я кувшин что ли сам на кухню относить буду?
   Девушке пришлось задержаться. Арганда допил и, вручив служанке кувшин, ласково улыбнулся. Казалось, что от этой лучезарной улыбки все беды могут раствориться за раз.
  - Тебе стоит привыкнуть к вожделеющим взглядам, - доверительно произнёс дон Диего, - Но без твоего желания до тебя никто не дотронется.
   Милашка ответила взглядом, в котором читались удивление и вопрос. Глаза дона Диего её завораживали.
  - Ты кому-то обещана? - ласково продолжал сеньор.
  - Да, сударь, местному кузнецу.
  - Хорошо. И ты девственна?
   Бедняжка залилась краской.
  - О да, господин мой, - прошептала она.
  - Вот такою и оставайся, - сказал дон Диего, - И положись на мой меч, он будет защитою твоей чести.
   Оробевшая девушка замерла, склонив голову, а Арганда отправился на конюшню.
  
  
  V
  
  
  - Подать Эль-Фуэго! - прикрикнул он на слугу. Конюх едва не бегом вывел из конюшни любимого жеребца графа - огромного чёрного фриза. Диего с теплотой окинул взглядом красавца и, протянув руку к его мощной холке, вдруг изумлённо замер.
  - Что это такое?! - грозно нахмурившись, спросил он, - Мой конь плохо вычищен?
  - Никак нет, дон Диего, - бледнея от ужаса, пробормотал конюх.
  - ЧТО ЭТО ТАКОЕ, чёрт тебя подери?! - зарычал дон Диего, снимая с иссяня-чёрной холки коня крохотную соломинку.
  - Это солома?! - грозно переспросил граф, - У меня что, соломенный конь?
   И в нетерпении выхватив у слуги поводья, он размашистым шагом направился в ворота конюшни.
  - Подай мне скребок! - потребовал он у трясущегося конюшего, - Не умеешь почистить, так я сам почищу!
  - Позвольте.. позвольте всё переделать, господин граф! - взмолился слуга.
  - Пшёл прочь, - вполне беззлобно фыркнул Арганда, принимаясь чистить своего фриза. Жеребец затряс головой и зафыркал, недовольно переступая с ноги на ногу.
  - Проклятые рукава! - вполголоса возмутился Диего и, стянув белоснежную сорочку, с раздражением швырнул её на пол. Конюший попытался робко приблизиться, но как назло оказался слишком близко к массивному крупу коня.
  - Отойди, дурачина! - в сердцах воскликнул Диего, - Давненько не видел его копыт?! Хочешь взглянуть поближе?
   Конюший попятился, в страхе глянув на огромные и мохнатые копыта коня. Дон Диего, обнажённый по пояс, принялся чистить любимца отточенными движениями.
   Тем временем помеченная королевскими гербами карета подкатила к крыльцу. Лакей поспешно отворил дверцу, и красавица герцогиня де Виль ступила на землю. Её светло-русые волосы были уложены и украшены жемчугом, а сама она облачена в платье из золотых кружев, так дивно подчёркивавших её мраморно-бледную кожу и огромные сиренево-голубые глаза.
   Карлос, рассыпаясь в поклонах, подскочил к ней.
  - Где граф Арганда? - небрежно играя веером, спросила де Виль.
  - Ваша светлость, я сейчас доложу господину графу, что Вы почтили своим присутствием его скромный дом.
  - Карлос, давай покороче, - деловито бросила герцогиня, - Я спросила где он?
   Преданный Карлос замялся, не зная, позволено ли его скромной персоне выдать то, чем занимается его господин.
  - Госпожа герцогиня, он.. на конюшне, - на всякий случай с поклоном отвечал он. Тонкие брови Виолетты де Виль удивлённо приподнялись.
  - Дон Диего чистит своего жеребца.
  - Ха-ха-ха! - звонко рассмеялась прекрасная герцогиня, - О, Карлос, я хочу на это взглянуть! И, надеюсь речь действительно идёт про коня..?
   И де Виль решительным шагом направилась на конюшню.
  - О, Ваша светлость, я сейчас доложу его сиятельству графу, - вскрикнул Карлос, вприпрыжку бросаясь к воротам вперёд неё.
  - Господин! Дон Диего! - лишь успел крикнуть он, влетая в конюшню. Арганда неохотно повернул голову и уже собирался начать браниться, когда изящный силуэт герцогини появился в воротах.
  - К Вам госпожа де Виль, - доложил слуга. Дон Диего Арганда почтительно поклонился и встряхнул своей гривой, столь же густой и чёрной, как у его жеребца.
  - Ваше светлость, Вы застали меня в непристойном виде, - своим бархатным голосом произнёс граф. Герцогиня приблизилась, и, не сдержавшись, хихикнула, прикрыв ротик веером.
  - Что я вижу? - сказала она, - Граф Диего Арганда де Лусиэнтес де Вильярблэдо, самый влиятельный и богатый сеньор в наших краях.. чистит лошадь!
   Дон Диего чуть улыбнулся.
  - Не знаю, как насчёт влияния и богатства, но самые бестолочные дурачины-прислужники точно собраны у меня!
  - У тебя доброе сердце, - проворковала де Виль, лаская взглядом прекрасное лицо графа. Затем, с наслаждением оглядев его торс и заметив глубокую ссадину, в волнении воскликнула:
  - О, Диего, ещё один шрам!
  - Да, вчера.
  - Ах, и с кем же?
  - С маркизом.
  - Вы с ним друзья!
  - Мы напились.
  - Ох, это, конечно же, всё объясняет, - герцогиня недовольно поморщила носик и осторожно провела пальцами по мягкой морде огромного жеребца.
  - Поосторожнее с ним, а то вмиг останешься без манжет, - предупредил граф, но уже было поздно. Раздался короткий треск, и часть кружева сгинула у Фуэго в зубах.
  - Он тебя укусил? - растревожился граф.
  - О нет, что ты! Он всего лишь полакомился французскими кружевами, - не делая трагедию из пустяка, отвечала де Виль, - Золотые узоры пришлись ему видно по вкусу.
  - О да, золото очень полезно для лошадей, - подтвердил дон Диего учёным тоном, - Один раз в неделю я подсыпаю ему золотого песку в овёс. Он есть с наслаждением! И взгляни - шкура просто лоснится!
   Граф гордо погладил коня.
  - Да действительно, - согласилась де Виль, - А я и не знала. Нужно будет попробовать.
   Не тратя времени на дальнейшие церемонии, герцогиня, призывно глядя, подошла совсем близко к Диего, и он, отвечая на зов, обнял её и склонился к её алым губам.
  - О, Диего, ты решил и меня почистить? - кокетливо поддразнила его Виолетта, едва отдышавшись после страстного поцелуя. Дон Диего заметил, что по-прежнему держит щётку в руке и, с раздражением швырнув её на пол конюшни, притянул к себе герцогиню. Их объятия, поцелуи становились всё жарче, и тогда по случайности герцогиня задела рукой свежий шрам. Дон Диего вздрогнул и застонал. Герцогиня отпрянула, но из ссадины потекла кровь, и любовная игра была прервана от неловкости, охватившей обоих.
   Дон Диего нагнулся и, подняв с пола сорочку, в досаде натянул её на себя. Герцогиня хранила молчание. Медленно красные пятна проступили на белоснежном батисте, облёкшем грудь графа. Этого женское сердце прекрасной де Виль выдержать не могло. Герцогиня сдалась. Она подняла глаза, в голубой глубине которых блестели неподдельные слёзы, и с сожалением прошептала:
  - Диего...прости...
   Арганда взглянул на неё.
  - Всё ещё можно исправить.
   Он указал на соседнее стойло, в коем покоился ворох соломы. Герцогиня, зардевшись, покорно склонила голову.
  - Но ты, Виолетта, должна быть нежна со мной. Ведь я ранен, - вполголоса произнёс граф, трогательно поведя бровью.
   Когда дон Диего и герцогиня де Виль вошли в стойло, граф крикнул во всю мощь своих лёгких, натренированных в непролазных джунглях Новой Испании*1:
  - Подите все прочь с конюшни!
  
  
  VI
  
  
   Когда визит герцогини закончился, а Эль-Фуэго был почищен как подобает, сеньор граф воротился в спальню, но одеваться не пожелал, а только сменил сорочку и прихватил свой дорожный плащ. Разумеется, он не забыл и свой меч, тяжёлая рукоять которого была украшена золотом. Этот меч был предметом ворчаний самого короля, ведь Диего Арганда упорствовал в своём страстном желании быть при мече, а не шпаге, следуя старомодному принципу благородства, каковой он сам почитал выше прочих и каковой был провозглашён (около ста лет назад) его достойнейшим тёзкой Диего де Ланда*2. И даже августейшее недовольство не могло принудить своевольного графа сменить бесподобный толедский клинок с трёхгранным сечением на что-нибудь более лёгкое и изящное. Но не только лишь старомодные вкусы беспокоили короля. Обученный господином графом отцом своим убивать, а не ранить, дон Диего Арганда сильной, твёрдой рукой поставлял ко двору в лучшем случае покалеченных неженок, но куда регулярнее отсечённые головы. Путь его был усеян останками переломанных шпаг.
   И вчерашний его поединок с маркизом был той тайной причиной тревоги, что терзала сердце Диего и принуждала спешить. Захватив увесистый кошелёк, граф Арганда спустился во двор и увидя, что его жеребец до сих пор не засёдлан, впал в жутчайшую ярость.
  - Ах ты, чёртова бестолочь! - крикнул он конюху, невзначай схватившись за рукоять меча, - Становись на корачки, живо!
   Бедный малый второй раз за день был готов скончаться от страха. Задрожав, словно перед закланием и в сердце своём к оному и готовясь, слуга пал на колени перед разгневанным божеством.
  - Господин.. дон Диего.. помилуйте, - прошептали его побелевшие губы.
  - На корачки, осёл! - рявкнул граф, - Да поживее, я тороплюсь!
   От подобной жестокости слёзы заструились по щекам конюха.
  - Сударь, дайте хоть помолиться!
  - О СВЯТАЯ МАРИЯ! - возопил граф, - Неужели так сложно встать на корачки, когда я прошу?!
   Рыдая, конюший исполнил просьбу. Его сердце замерло, ожидая удара холодной стали, который лишит его головы. Граф Диего Арганда, легко оттолкнувшись ногой от спины прислужника, быстро вскочил на коня.
  - Можешь встать, идиот.
   Бедный малый, не веря милости Божьей и господина, вскочил. Граф Арганда дал шпор Фуэго, и громадина резво скакнула вперёд. Через пару мгновений Диего был уже у ворот.
  - Сударь, куда же Вы без седла? - плаксиво вскрикнул конюх, опомнившись.
  - В следующий раз будешь служить проворнее! - бросил через плечо граф.
  
  
  VII
  
  
   Дон Диего Арганда подъехал к трактиру "Три петуха". От быстро-небрежной езды его плащ слегка сбился в сторону и теперь развевался за правым плечом Арганды как огромное вороново крыло.
   Соскочив с жеребца, сеньор граф решительным шагом ворвался в трактир.
  - Привет, обдиралы, - бросил он слащаво заулыбавшемуся хозяину и нескольким кланяющимся, как болванчики, слугам.
  - Должен я что-нибудь?
   Трактирщик подобострастно замотал головой, но не успел сказать и десятка слов, вознося хвалу щедрости господина, как Диего повелительно поднял руку.
  - Довольно. Видели вы мой камзол?
  - Никак нет, сударь, но ежели мы найдём, так тотчас оправим с мальчишкой к Вам, - заверил трактирщик.
  - Что с Рикардэ - известно? - бесстрастно спросил Арганда.
  - Господин маркиз ранен и умирает, сударь, - без тени смущения ответствовал собеседник. Дон Диего холодно приподнял бровь.
  - Ранен, примерно, как я и умирает, стало быть, от похмелья? - спокойно переспросил он. Трактирщик счёл за благо опять поклониться.
  - Господин граф вчера дрались с господином маркизом до крови, - осторожно сказал трактирщик.
  - Дубина безмозглая, - проворчал граф, - До чего ж ещё люди обычно дерутся?!
   Те взгляды, что украдкой бросали на него слуги, Диего совсем не нравились.
  - Я поеду к нему. Заодно и узнаю, не прихватил ли он случаем мой камзол, - бросил Арганда, выходя из трактира. Услужливый половой, державший поводья фриза, дивясь незасёдланному коню, спросил:
  - Подсадить Вас, господин граф?
  - Я сейчас тебя самого подсажу куда надо, - сердито проворчал граф, и взявшись за гриву, великолепным прыжком вскочил жеребцу на спину. Ретивый скакун захрапел и рванулся вперёд, едва не опрокинув испуганного слугу.
  
  
  VIII
  
  
   В спальне маркиза де Рикардэ царил полумрак. Сам маркиз возлежал на кровати, и привлекательное лицо его было белее, чем простыни.
  - Уже полдень, а ты всё в постели валяешься, - дерзко бросил Диего, взглянув на него. Губы маркиза изобразили усмешку, холодный взгляд глаз зажёгся на миг.
  - Я умираю. Ты убил меня наконец, Диего, - произнёс Рикардэ.
  - Я этого не желал.
  - Мы были пьяны.
  - Я в два раза пьянее тебя, - усмехнулся Арганда.
  - Даже это меня не спасло ...от твоей твёрдой руки.
   Наступило молчание, дон Диего рассеянно мерил спальню шагами.
  - Ты что, в таком виде приехал? - тихо спросил маркиз.
  - Да.
  - Одень что-нибудь моего, так ходить неприлично, - произнёс Рикардэ. Дон Диего послушно стал рыться в шкафу. Вынув камзол небесно-голубого цвета, расшитый на рукавах золотом, он спросил:
  - Этот можно?
  - Бери.
   Дон Диего кинул камзол на стул и приблизился к другу.
  - Сóрэн.., - печально произнёс он, - Я этого не желал.
  - Я хоть задел тебя? - хрипло спросил маркиз. Молча Диего Арганда рванул сорочку с плеча, обнажая глубокую ссадину. Рикардэ усмехнулся с горечью.
  - Ты ранен в левое плечо, а я - в правое. И рана моя тяжелей во стократ, - сказал он.
  - Сорэн, если ты дашь себе время и будешь терпеливо лежать, то рана, возможно, затянется, - с сожалением произнёс Диего.
   Маркиз сузил глаза и с усмешкою глядя в красивое лицо графа, прерывающимся от боли голосом проговорил:
  - Твой клинок.. вышел у меня.. из лопатки.. Она не затянется.
   Граф Арганда опустил голову. Долго длилось молчание, затем Сорэн протянул к нему слабую руку. Дон Диего сжал его кисть с осторожностью, и посмотрел в лицо умиравшего. Рикардэ тоже глянул на графа, с жадностью всматриваясь в мерцавшие в полутьме комнаты и оттого казавшиеся ещё более необычными глаза друга.
  - Ты.. проклятый колдун.., - медленно начал Сорэн, и в его дрогнувшем голосе звучали вместе ненависть и любовь, - Тебя... давно уже ...надо было.. сжечь на костре. Ты пронзаешь.. меня насквозь.., а потом приезжаешь.., чтобы подержать за руку.. и я, - маркиз хрипло хмыкнул, - я, чёрт возьми, ..рад этому до безумия.
   Рикардэ стиснул руку Диего.
  - Я не прошу прощения, - ровным голосом произнёс Арганда, - Потому что готов встретить тебя после смерти и ответить перед тобой.
   Рикардэ судорожно втянул в себя воздух.
  - Позови.. там.. слугу, - с трудом выдавил он.
  - Эй, там, за дверью! - громко выкрикнул граф. Массивная дверь отворилась, и согбенный слуга шагнул внутрь спальни.
  - Хозяин зовёт, - добавил Диего. Слуга повернулся к маркизу.
  - Когда.. я умру.., - приказал Рикардэ, - Пусть граф Арганда.. возьмёт всё, что захочет.. из моего имущества. Ни в чём.. ему не мешать.
  - Да, господин, - почтительно произнёс слуга и, решившись, добавил, - Там ждёт священник, мой господин, велите позвать его?
  - Нет, - бросил Сорен. Дверь за слугой затворилась.
   Граф и маркиз снова смотрели друг другу в глаза.
  - Поговори со священником, Сорэн, - сдавленно произнёс Диего, - Пусть он прочитает молитву.
  - Молитву.., - как эхо повторил за ним Сорэн, - Я не желаю этих молитв.
   Голос его стал тише, слабее, но предсмертная чёткость проявилась в его словах. Дон Диего Арганда склонился к нему, ссутулив сильные гордые плечи над постелью маркиза. Глаза того блестели лихорадочным блеском, час его близился.
  - Лучше ты.., - вдруг сказал Рикардэ, - Прочитай.. ту молитву, о которой рассказывал.
   Вздох, словно ветер, вырвался из груди Диего.
  - Но это молитва язычников. Я боюсь загубить твою душу, - произнёс он.
  - Ты, - ответил маркиз, - Её не загубишь.
   Граф снова выпрямился и прекрасное лик его совершенно переменился. Он стал серьёзным и величавым, засияли звёзды, спрятанные в глазах.
  - Чёрт, мне нужен табак, - коротко бросил граф.
  - Он там.. возле кровати.
   Арганда протянул руку и вынул из ящичка тонкую чёрную трубку и изящный кисет.
  - Ты позволишь, я отпущу твою руку всего на миг? - мягко попросил он.
   Чёрная трубка наполнилась табаком, брызнул ярко огонь, отразившись в глазах Диего, и дым заструился вверх. Граф снова взял руку Сорэна, и в полутьме зазвучал голос дона Диего, напевный, могучий и тихий.
  
  Четыре Великих Ветра, услышьте мою молитву!
  Небо-Отец, Земля-Мать, обратите свой взор мне в сердце!
  Духи предков, животных, воды и деревьев, услышьте меня!
  И Дух Смерти, приди, я тебя призываю!
  Здесь, в этой трубке ты найдёшь дым и огонь.
  Забери же дыханье того, кто тебя призывает!
  
   Сказав это, Диего вложил трубку в уста Сорэна.
  - Прощай, друг!
  - Прощай!
  
  
   IX
  
  
   Разгневанный капеллан, устав ждать, отворил двери спальни. Дон Диего Арганда стоял у окна и, повернувшись спиной к покойному, грустно курил свою трубку.
  - Как Вы посмели не позвать меня раньше? - раздосадованно заявил капеллан, бросив взгляд на неподвижное тело маркиза.
  - Не трудитесь орать, - холодно ответствовал граф, - Его дух уже там, где ему надлежит.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"