Арандур Норэмэлдо : другие произведения.

62. О борьбе некоторых Валар против Моринготто

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  1.
  
  Валар теперь сидели за горами и пировали, и все, кроме Манвэ и Улмо, прогнали изгнанных нолдор из своих мыслей; и, дав свет Средиземью, Валар надолго оставили его без присмотра, и господство Моринготто не было оспорено никем, кроме доблести нолдор. Больше всего их помнил Улмо, который собирал вести о земле через все воды (XLII). И по воле Манвэ Торонтур (Thorontur) 'из своей обители в Железных горах, наблюдал за всем, что делал Моринготто (XXXVI).
  
  Эльвэнилдо Илвэрин, сын Воронвэ, рассказывал, что 'все, кроме одного Улмо, боялись силы Моринготто, которая принесла разрушения и горе по всей Земле*(1) но Улмо желал, чтобы Валинорэ собрал всю свою мощь и подавил зло Моринготто, пока не стало слишком поздно*(2); и Улмо казалось, что обе цели, возможно, могут быть достигнуты, если посланцы нолдор доберутся до Валинорэ и будут молить о помиловании*(3) и сострадании к Земле; любовь Палуриэн и Оромэ, ее сына, к этим обширным королевствам все еще дремала. Однако трудной и опасной была дорога из Внешней Земли в Валинорэ, и сами Валар смешали пути с помощью магии и завесили окружающие холмы. Поэтому Улмо постоянно стремился побудить нолдор отправить послов в Валинорэ, но Моринготто был изобретателен и очень глубок в мудрости и неусыпной была его осторожность во всем, что касалось эльфийского рода, и их посланники не преодолели опасностей и искушений этого самого длинного и самого злого из всех путей, и многие, кто осмелился отправиться в путь, были потеряны навсегда*(4) (XLXIV).
  
  2.
  
  Теперь, когда Манвэ, скорбно глядящий с высоты Таниквэтиль, увидел, что все это сделано [для Сокрытия Валинорэ], он послал за Лориэном и Оромэ, думая, что они менее упрямы сердцем, чем другие, и когда они пришли, Манвэ серьезно говорил с ними; однако он не хотел, чтобы работа Валар была отменена, поскольку Манвэ не считал Сокрытие совсем плохим, но он убедил этих двоих выполнить его приказы в определенных вопросах*(5). И таким образом они сделали это; ибо Лориэн проложил путь тонкой магии, и он пролегал по самым сокровенным извилистым дорогам от восточных земель и всех великих пустынь мира до стен Кора, и пролегал мимо Дома Детей Земли, и оттуда вниз по "тропе шепчущих вязов", пока не достигал моря (LIX).
  
  Через мрачные моря и все проливы, путь перекинул тонкие мостики, покоящиеся на воздухе и серо блестевшие как бы шелковыми туманами, освещенными тонкой луной, или жемчужными парами; однако, кроме Валар и эльфов, ни один человеческий глаз не видел этот путь*(6), кроме как в сладком сне в юности их сердец. Это самый длинный из всех путей, и лишь немногие когда-либо достигают его конца, так много земель и чудесных мест, очаровательных и прекрасных, проходит путь, прежде чем достигнет Эльфинессэ (Земли-эльфов)*(7), но он гладок для ног, и никто никогда не устает, идя по этому пути (LIX).
  
  Таков был и остается путь Олорэ Маллэ, Дороги Снов; но совсем иного рода была работа Оромэ, который, услышав слова Манвэ, поспешно подошел к Ване, своей жене, и попросил у нее прядь ее длинных золотых волос*(8). Теперь волосы Ваны прекрасной стали еще более длинными и еще более сияющими, со времен ее подношения Аулэ, и она отдала Оромэ их золотые пряди. Затем Оромэ окунул волосы в сияние Кулуллина, а Вина (Нэсса) хитро сплела их в неизмеримый поводок, и Оромэ быстро направился с ним к собранию Манвэ на горе. Затем громко призвав Манвэ, Варду и весь их народ выйти, Оромэ держал перед их глазами свой золотой ремень, и они не знали его цели; но Оромэ велел им взглянуть на ту гору, которая называется Калормэ*(9), возвышающуюся в землях, наиболее удаленных от Валинорэ, и считающуюся самой высокой, за исключением Таниквэтиль, с которого Калормэ кажется тусклой и исчезающей вдали (LIX).
  
  Пока все смотрели, Оромэ отступил назад и, приложив к этому всю свою искусность и силу, он совершил мощный бросок, и этот золотой шнур понесся по дуге к небу, пока его петля не зацепила самую высокую вершину Калормэ (LIX).
  
  Благодаря волшебству его изготовления и искусности руки Оромэ, пояс оставался ярким золотым изгибом, не провисая и не прогибаясь; и Оромэ прикрепил его конец к столбу во дворе Манвэ и, повернувшись к тем, кто смотрел на него, сказал:
  
  - Тот, кто желает бродить по Великим Землям, пусть следует за мной, - после чего Ороиэ ступил на ремень и помчался. как ветер, через залив и до самого Калормэ, в то время как все на Таниквэтиль молчали в изумлении*(10).
  
  Тогда Оромэ ослабил ремень на вершине Калормэ и побежал назад, сворачивая ремень, пока снова не оказался перед Манвэ. Затем Оромэ сказал:
  
  - Се, Сулимо*(11), Лорд Воздуха, я придумал способ, через который любой из Валар с добрым сердцем может путешествовать, куда пожелает в Великих Землях; ибо куда они пожелают, я перекину свой тонкий мост, и его этот конец ты будешь надежно охранять*(12) (LIX).
  
  Из этой работы Оромэ произошло то могучее чудо небес, на которое все люди смотрят и удивляются, а некоторые сильно боятся, размышляя, что оно может предвещать. Однако этот мост принимает разный вид в разное время и в разных регионах Земли, и редко он виден людям и эльфам. Поскольку он чудесным образом блестит в косых лучах Солнца, и когда небесные дожди увлажняют его, он сияет там самым волшебным образом, и золотой свет разбивается на каплях, капающих с его шнуров, на множество оттенков фиолетового, зеленого и красного, поэтому люди чаще всего называют его Радугой, но они придумали также много других имен, и фэйри (эльфы) называют его Ильвэран (Ilweran). Небесный Мост (LIX).
  
  Живые люди не могут идти по колышущимся нитям Илвэрана, и немногие из эльдар отважатся на это; однако других путей для эльфов и людей, которые могли бы добраться до Валинорэ, с тех пор не существует, кроме одного, и там очень темно; однако он очень короткий, самая короткая и быстрая из всех дорог, и очень неровная, потому что Мандос построил ее, а Фуй (Ниэна) поставила ее на ее место. Квалванда называется она, Дорога Смерти, и она ведет только к чертогам Мандоса и Фуи. Эта дорога двойная: по одному пути идут эльфы, а по другому души людей, и эти пути никогда не соединяются (LIX).
  
  Таким образом, было достигнуто Сокрытие Валинорэ, и Валар упустили шанс обрести славу, более великолепную и долговечную, чем та великая слава, которая принадлежала им и остается до сих пор*(13) (LIX).
  
  3.
  
  И вот сердца всех были успокоены перемирием меж Манвэ и Валар*(14), и пока Валар пировали в Валмаре, а небеса были полны неуправляемой славы Кораблей Света, эльфы наконец возвратились, чтобы восстановить счастье Кора*(15); и там они стремились забыть все горести и все труды, которые были совершены меж ними со времени Освобождения Мэлько*(16). И Кор стал прекраснейшим и нежнейшим из всех королевств Валинорэ*(17), ибо во дворе Инвэ два эльфийских дерева все еще нежно сияли; и это были побеги славных, ныне мертвых Дерев, подаренных Валар Инве в первые дни строительства этого города. Другие два были отданы Нолэмэ (Финвэ), но они были вырваны с корнем и пропали неизвестно куда*(18), а других никогда и не было (LIX).
  
  И все же, даже несмотря на то, что эльфы доверяли Валар защищать землю и плести защиту вокруг себя*(19), и хотя дни скорби ушли в прошлое и померкли, они все же не могли полностью избавиться от воспоминаний о своем не-счастье; и никогда не могли до тех пор, пока волшебный путь Лориэна не был завершен, и детям прародителей людей*(20) впервые не было позволено прийти туда в сладком сне; тогда новая радость загорелась очень ярко в сердцах эльфов (ванйар?), но это еще не произошло, и люди еще только проснулись на Земле (LIX).
  
  Примечания.
  
  *(1) В рассказах о Сокрытии Валинорэ уже упоминалось, что даже Тулкато, прозванный Астальдо, боялся Моринготто, несмотря на то, что Тулкато был намного сильнее даже Мэлькора, и тем более Моринготто. Однако Тулкато забыл о Свете и своей силе и потому боялся Тьмы Моринготто.
  
  *(2) Слишком поздно в данном случае - для эрухини, которых Моринготто убивал, превращал в рабов и Искажал. При этом Улмо вовсе не боялся, что война Валар с Моринготто уничтожит всю Арду - потому что это была не правда, но лишь оправдание бездействия Валар.
  
  *(3) Последователи Нолофинвэ, особенно те из них, кто не участвовал в сражениях с Врагом, т.е. в том числе и народ Турукано, к которому принадлежали Воронвэ и его сын, приняли ту версию событий, где нолдор - мятежники и изгнанники. Поэтому Илвэрин пишет, что нолдор должны были молить о прощении. Но как видно из Повести - молить нолдор было некого и не о чем.
  
  *(4) Как будет сказано позднее, Оссэ топил корабли нолдор по желанию Моринготто и вопреки воле Улмо. Возможно, Моринготто, узнавая через своих шпионов, сообщал Оссэ об очередной экспедиции на Запад, а Оссэ ее перехватывал.
  
  *(5) И снова Манвэ был вынужден говорить тайно, и, будучи Королем, убеждать выполнить его приказы. Однако при этом... хотя Манвэ и смотрел на происходящее в Валинорэ со скорбью, но и он находил полезным возведение преград вокруг Валинорэ, наполнивших земли Тенью, и не препятствовал этому. Однако, быть может, у Манвэ были на то свои основания - возможно, отгородив падших Валар и эльфов от всего мира, Манвэ надеялся вернуть их к Свету.
  
  *(6) Так как путь проходил в Незримом мире, и при обычных условиях только эльфы и аинур могли видеть в Незримом.
  
  *(7) Валинорэ, край Валар, куда эльфы были приглашены как гости, но которым потом не помогли вернуться из гостей домой, а тех, кто все же ушел, назвали предателями - и этот же самый край называется "Дом эльфов", Эльфинэссэ, или Земля-эльфов. Но это не дом эльфов, хотя некоторые и пытаются его таким представить.
  
  *(8) Совсем недавно, при создании Корабля Утра, Вана отдала свои длинные золотые волосы для парусов корабля, в знак покаяния. Теперь же у Валиэ вновь длинные волосы - так как у аинур нет тел, в которые они воплощены, и все тела создаются ими по их желанию. Таким образом, обрезание Ваной своих волос было не жертвой, но символическим актом.
  
  *(9) Сalormë - Восходящий Свет (гребень горы, над которым встает солнце) (LT1A/Kalormë). Калормэ находился на дальнем востоке, на другом конце мира от Валинорэ.
  
  *(10) Валар приложили столько усилий, чтобы никто не мог попасть в Валинорэ, а Оромэ на глазах у всех проложил путь из Валинорэ во Внешние Земли. И это прямое сообщение о том, что не только Улмо продолжал приходить в Эндорэ, но и Оромэ.
  
  *(11) В данном случае верным может быть как написание Thulimo, так и Sulimo. Su - это древний корень, но, видимо, со временем стали считать, что это слово и производные от него правильнее говорить через th.
  
  *(12) Примечательна оговорка в словах Оромэ - "любой из Валар с добрым сердцем", поскольку таких теперь осталось мало и, следовательно, мало кто из Валар мог пользоваться "мостом" Оромэ.
  
  *(13) Судя по этим словам, если бы Валар сделали то, что должны были - вышли на битву с Моринготто - не только победа была бы достигнута без множества смертей и страданий эрухини, а также разрушения Арды, но это привело бы к такому великому благу, что рядом с ним померкла бы даже слава Валар как тех, кто творил мир.
  
   *(14) У летописца нет никакой иллюзии о том, что Валар восстали против Манвэ, более того, между Манвэ и Валар возникло лишь перемирие, передышка - truce, но Валар не собирались повиноваться Манвэ как Королю. Однако не они, а нолдоли, чьим правом было уйти из Амана, названы отступниками и предателями. В главе о суде над Мэлько было сказано: "Но Тулкато и Улмо повиновались правлению Манвэ; ибо те, кто будет защищать власть от мятежа, сами не должны бунтовать" (LII). Увы, Тулкато забыл об этом, но Улмо всегда оставался верным Манвэ.
  
  *(15) Возвратившимися эльфами были ванйар, так как тэлэри продолжали жить на берегах, а нолдор разделились на тех, кто не покинул Формэноссэ, и на аулэноссэ, часть из которых жили с Аулэ, а другая часть с Арафинвэ в тени в расщелинах гор.
  
   *(16) Ванйар, вернувшиеся в Тирион из Валмара, пытались начать жить так, словно не было их собственных дурных поступков ни во время Непокоя, ни во времена Сокрытия Валинорэ. Забывать за собой содеянное стало трендом Валинорэ, а позднее, и большей части сторонников Нолофинвэ.
  
  *(17) Означает ли это, что в Тирионе больше не осталось кварталов-призраков, улиц-призраков, на которых никто не жил, где дома стояли темные и покинутые? Но что тогда случилось с этими домами? Ванйар снесли их и построили свои, или ванйар заняли чужие дома и стали жить там сами? И то и другое не красит ни ванйар, ни Аман.
  
  *(18) Деревья Финвэ мог вырвать кто угодно - хоть Нолофинвэ или его соратники, хоть Аулэ и его последователи, хоть даже ванйар. Очень вряд ли это мог сделать кто-то из Первого Дома, так как до гибели Древ эти малые деревья были живы, а после гибели Древ все знали, что Финвэ был сторонником Фэанаро, так что не было смысла покушаться на древа Финвэ. Скорее всего, эти древа были вырваны с корнями уже после Исхода нолдор, так как если бы это было до Исхода, все нолдор были бы возмущены. Опять же, эти малые древа (которые в действительности за тысячи лет выросли в могучие деревья, но назывались "малыми" в противовес великим Древам Валинорэ) были не срублены, а вырваны с корнем - то есть их вырвал кто-то обладающий очень большим могуществом и силой, превышающими во множество раз доступные эльдар. Таким образом, можно утверждать, что эти малые светящиеся дрква Финвэ были вырваны кем-то из Валар или могущественных аинур. И подозрение в первую очередь падает, конечно же, на Аулэ, который не желал больше слышать слово "нолдор" и запретил и это название, и саму историю нолдор. Но в любом случае, кто бы ни стоял за этим вырыванием древ, он совершил Темный поступок.
  
  *(19) В действительности эльфы (т.е. ванйар и аулэноссэ из Дома Аулэ) доверяли свою защиту не только Валар, но и нолдор, которым было приказано охранять проход Кор днем и ночью, и тэлэри, которые патрулировали залив перед входом в Кор на военных кораблях.
   *(20) В оригинале "the fathers of the fathers of Men".
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"