Но в квэнья есть и другой тип омонимов, которые возникают в процессе образования слов:
так, у нас есть слово carnë - алый (PE17:036)
однако, при образовании прошедшего времени от основы car- "делать", мы получаем car- + -në = carnë "делал" (PE17:74)
Тем не менее, важно отметить, что омонимы последнего рода встречаются случайно, и это исключения, а не правило. В статье о языках Профессор писал*, что у слова "рука" в квэнья нет множественного числа, так как это привело бы к путанице, ведь мн.ч. от слова "рука" звучало бы или как mai, или как mar, но mai уже переводится как "колодец", а mar как "жилище". Таким образом, использование мн.ч. слова "рука" привело бы к путанице, и потому... в квэнья просто нет множественного числа для этого слова (однако есть партативно множественное - подробнее об этом смотрите в разделе "существительное").
ед.ч. - ma
дв.ч. - mat
парт. мн. ч. - mali
И тогда на практике это звучит как:
"Все поднимите руку" - если надо поднять одну руку каждому. Или "Все поднимите обе руки" - если каждому надо поднять две руки.
Но исходя из этого примера, мы видим, что следует везде, где возможно, избегать омонимов, возникающих из-за изменения основы слова. Всегда при склонениях, спряжениях и добавлениях прочих суффиксов, которых будет немало, помните это "правило".
Примечание:
*"Ma remained in use in Quenya, with pair-dual mat; but the only plural in use (at any recorded period) was mali. The Old Quenya plural mai, and the reformed plural mar, were not used, no doubt partly because of their clash with mai 'well' (adverb from the stem MAG) 5 and with mar 'dwelling'."
"Vinyar Tengwar No. 47: Names of Hands, Fingers and Numbers in the Eldarin."