Anteri : другие произведения.

4324

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Узы http://ficbook.net/readfic/530086 Автор: Скорох0д (http://ficbook.net/authors/%D0%A1%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%850%D0%B4) Беты (редакторы): Агатa, angry_grizley Фэндом: Naruto, Роулинг Джоан "Гарри Поттер", Гарри Поттер (кроссовер) Персонажи: Наруто, Итачи, Северус Снейп, Гарри, Саске, Гермиона с Роном и многие многие другие Рейтинг: PG-13 Жанры: Джен, Драма, Фэнтези, Мистика, Экшн (action), AU, Мифические существа Размер: планируется Макси, написано 117 страниц Кол-во частей: 22 Статус: в процессе написания Описание: Однажды путешествующий по миру маг оставил в одном особо приглянувшемся месте, Скрытых Странах, портключик. Кто же знал, что с Наруто станется так неудачно на него налететь?

  
  Узы
  http://ficbook.net/readfic/530086
  
  Автор: Скорох0д (http://ficbook.net/authors/%D0%A1%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%850%D0%B4)
  Беты (редакторы): Агатa, angry_grizley
  Фэндом: Naruto, Роулинг Джоан "Гарри Поттер", Гарри Поттер (кроссовер)
  Персонажи: Наруто, Итачи, Северус Снейп, Гарри, Саске, Гермиона с Роном и многие многие другие
  Рейтинг: PG-13
  Жанры: Джен, Драма, Фэнтези, Мистика, Экшн (action), AU, Мифические существа
  
  Размер: планируется Макси, написано 117 страниц
  Кол-во частей: 22
  Статус: в процессе написания
  
  Описание:
  Однажды путешествующий по миру маг оставил в одном особо приглянувшемся месте, Скрытых Странах, портключик. Кто же знал, что с Наруто станется так неудачно на него налететь?
  
  Публикация на других ресурсах:
  Знаете, только с моего разрешения, наверно, мне надо обязательно знать, куда это уйдет :lol:
  
  Примечания автора:
  Собсна, что. Диких нападков ожидаю в основном от фанатов Поттера. Правда, если не любите Наруто (как его можно не любить? такой милый мир и такой прекрасный персонаж!), просто не заходите. Эта работа... несерьезная, но уж очень она мне мешала спать по ночам, чтобы я ее не написала. А любителей Наруто я тоже прошу не серчать на меня. Я читала несколько работ на английском на этот кроссовер, но на русском количество работ меня не очень порадовало... в общем, низкий рейтинг и полный сумбур)
  Беженцы
  ***
  
  Миссии щедро сыпались на головы коноховских шиноби уже несколько месяцев кряду. В другое время Наруто этому бы только обрадовался, но как только отряд возвращался домой с одного задания, шиноби отправляли на пару часов, и тут же отправляли переформированный отряд на новое. Волей-неволей даже Узумаки постепенно терял свой пыл.
  Заказы всех мастей отовсюду поступали в резиденцию Конохи в течение всего лета с такой удивительной интенсивностью, что пришлось даже напрячь выпускной класс академии, посылая их на мелочную работу. Это несказанно радовало генинов, которым удавалось урвать для своих команд задания посолиднее. Впрочем, вознаграждалась любая работа звонкой монетой, и казна деревни пополнялась. И настроение у Хокаге было на удивление сносным.
  До сих пор не понятно, насколько тесно связаны два этих факта.
  Однако, опять же, особенно не везло с отдыхом именно седьмой команде. Ну, или так казалось Наруто, ведь он уже скрепя сердцем признался себе, что устал от лиц своих напарников (даже от прелестного лика Сакуры-чан!). В один вечер он засыпал с Акамару под боком, через несколько дней просыпался от небрежных тычков в плечо от Тентен. Узумаки и не заметил, как эта эдакая непостоянность его выматывала.
  Но что может пройти без сучка без задоринки у "удачливой" тройки шиноби во главе с Ямато? Не наткнуться на не-такую-уж-и-таинственную организацию Акацки было просто невозможно. Особенно когда Хокаге по секрету шепнула, что скорее всего ребята отправятся по ее следам... но ни Ямато, ни тем более Сакура, Сай или Наруто всерьез не рассчитывали, что буквально столкнутся с отступниками лицом к лицу.
  Иными словами, сражение с преступниками оказалось неминуемым.
  Сейчас, в пылу боя, Наруто отстранено заметил, что он Итачи не противник. В другой день такая мысль даже не посетила бы его светлую голову, сейчас же, видимо, сказывалась вымотанность. Весь на иголках, он все ожидал, когда Учиха пустит в ход свое знаменитое гендзюцу: будущий Хокаге ни за что не хотел пропустить момент, когда нукенин попытается затянуть его в иллюзию. Но, будучи парнем из смелого десятка, он был полон самоуверенности и рук не опускал, ведь ни на секунду Наруто не смел сомневаться в своем успехе. Известное дело для Узумаки - хорошая драка к хорошему дню.
  Патетичная рожа старшего Учихи во время их схватки ой как выводила Наруто из себя. А Итачи, казалось, даже не замечал, что он с кем-то сражается всерьез. Темноволосый ниндзя лениво отражал яростные атаки Наруто, успевая при этом глядеть по сторонам и оценивать обстановку.
  Узумаки, естественно, не считал, что Учиха был сильнее - возможно, немножко ловчее и опытнее, поэтому и только поэтому на теле Наруто порезов от мелькающих кунаев было несколько больше, чем на Итачи. Учиха предугадывал каждое движение Наруто, а его чертов шаринган мешал парню отскочить назад, выиграть момент для атаки, чтобы начать настоящий бой, а не продолжать эту типичную разминочную поножовщину.
  Правда, кто бы знал что цели Конохи и организации наемных убийц пересекутся так не вовремя? Старик, запросивший протекции Конохи, привалился спиной к каменной постройке и прижимал к груди свиток дрожащими руками. Находясь под действием какого-то яда он едва мог пошевелиться, даже моргал старец с трудом. Сакура пыталась оказать ему помощь, но Кисаме, весьма шустрый синекожий кадр, отлично занимал их с Саем, а Ямато помочь не мог, так как уже был занят - растянулся на холодной влажной земле без сознания.
  Помимо старика за их стычкой следил еще один молчаливый каменный старец - храм культа времени "Окаери". Он не был такой величественной постройкой, как представлялось при словах о древнем храме, находился на мелком островке на территории Страны Волн и исстари был посвящен духам природы, божествам урожая и шалостей. Однако он все равно внушал трепет.
  Небольшая деревенька с десяток крепких каменных домов и сам храм, кладбище и несколько реликвий вроде идолов и статуй - единственные признаки мановения человеческой руки жизни на острове. Жители не имели связей с шиноби и были настолько безобидны, что ни один из них не владел даже простейшим клонированием или зачатками тайдзютсу. Никаких шансов постоять за себя в схватке с ниндзя. Жители этого островка - сами себе хозяева, никакого толку от них не наблюдалось, поэтому внимания на их захолустье никто не обращал. Изредка какие-то фанатики или отшельники совершали сюда паломничества, но более внимания этот клочок земли не получал. До этого дня.
  И было всего всего три вопроса, которые Наруто сейчас задавал себе. За каким, спрашивается, хреном эти тихони припрятали под своим крылом беглеца с каким-то бестолковым (для них) свитком? За каким хреном трубить об этом надо было в две деревни? И за каким хреном нукенинам красить ногти в фиолетовый?!
  Ощутив, что из-за этих увлекательных размышлений он заработал еще один порез на лице, над бровью, блондин чертыхнулся.
  - Почему бы тебе не отвлечься?! - воскликнул Наруто, с радостью вспоминая про припрятанную в кармашке на поясе дымовую шашку. Завеса сиреневого дыма заволокла все вокруг, Наруто быстро отскочил назад, утер кровь, чтобы та не портила ему обзор, и создал несколько теневых клонов. Яростный алый взгляд с вертикальным зрачком уже выискивал тень Учихи в плотной завесе. Сфера рассенгана бешено завертелась в его руке, и отогнала прочь этот искусственный и густой, словно сливки, туман, и Наруто метнулся к мелькнувшей рядом фигуре. Сгусток чакры ветра едва задел плечо нукенина, но основательно разнес ближайшую каменную стену. Осколки камня разлетелись во все стороны вместе с пылью, на мгновенье ослепляя шиноби и оставляя на его руках множество порезов. Где-то неподалеку раздался вскрик Сакуры. Узумаки небрежно растер глаза и тут же заозирался в поисках девушки, но так и не смог разглядеть ее силуэт.
  - Хоть раз бы попал, Наруто-кун, - пожурил его Итачи, и Наруто вздрогнул, тут же вспыхнул от возмущения и обернулся. И был поднят над землей за горло. Итачи сжимал сильно, крепко, Наруто первым порывом вцепился в его руку и собирался было как следует врезать Учихе по локтю, но шаринган носителя не подвел - Итачи быстро и с силой отбросил куда-то назад, прежде чем тот смог завершить свой хитроумный маневр. Спиной Наруто разнес какую-то статую и, тихо охнув от боли, тут же попытавшись подняться и не ругаться при этом матом. Если Сакура услышит, после боя Наруто влетит...
  - О Господи, о Боже, о, помилуй! Что ты натворил?! - Наруто резко повернул голову в сторону и увидел белое, как полотно, встревоженное морщинистое лицо какого-то запыхавшегося мужчины в темно-синей с белым рясе, возникшего непонятно откуда. Он открыл было рот, то ли чтобы извиниться, то ли приказать старику убраться к чертям, но Учиха был уже тут как тут. Итачи навис над ним, встряхнул за грудки и наклонился, чтобы заставить посмотреть в свои глаза. Наруто оперся на землю руками (в ладонь тут же болезненно впилось что-то круглое, наверное, камешек), готовясь сопротивляться, но стоило Итачи коснуться его, чтобы перехватить посильнее, мир вокруг поплыл и сильно закружился, навеянный шашкой туман рассеялся в мгновение ока. Узумаки непроизвольно зажмурился, когда Итачи дернул его с невероятной силой и с такой же невероятной скоростью куда-то потянул. Такой маневр застал его врасплох.
  Приземлившийся на пятую точку через мгновение Узумаки отскочил от замешкавшегося Итачи и шустро замотал головой - Храм исчез, исчезли и его товарищи, сражающиеся с рыбьей башкой, исчез и бессознательный Ямато, и старик со свитком, и монах, и даже стена, к которой он жался. В ладони Наруто неосознанно сжимал небольшой золотистый колокольчик.
  "Гендзюцу", - мелькнула в голове будоражащая кровь мысль. Тут же Наруто взял себя в руки и с ненавистью уставился на виновника его паники.
  Итачи же коротко и осторожно осмотрелся, но изумление на его лице не показалось Наруто достаточным доказательством, что мир вокруг не построенная им иллюзия. Скорее это только разозлило Узумаки.
  Учиха обернулся на вскрик Наруто и свист от рассенгана, нацеленному точно ему в грудь. Ловко увернувшись, он успел отскочить в сторону, подальше от вспыльчивого пацана, Итачи в несколько прыжков создал удобную дистанцию между ними, но воинственный Наруто был настроен на основательную драку. Едва ли его остановят всякие фокусы с шаринганом.
  - Какого хрена?! Где все? - Наруто с надвигался на безмятежного Итачи, наконец изволившего переключить на него свое внимание, с ясным намерением набить его чересчур спокойное лицо. Впрочем, Итачи запросто отбивался от стремительных атак.
  Однако тренировки с одним из легендарных санинов не прошли даром: скорость атак возрастала медленно, но не их сила - казалось, джинчуурики совсем не утомляется. А вот терпение Итачи заканчивалось не в пример быстрее. Странное чувство недоумения проявилось всего на мгновение на его лице, Наруто замешкался, и в ту же секунду поплатился тем, что оказался впечатан в совсем не мягкое дерево спиной.
  - Ох-х, - простонал Наруто, мотнул головой, прогоняя слабость, и поднялся на ноги, не сводя с Учихи взгляда, хотя несколько мгновений мир перед глазами бесстыдно расплывался.
  Ободренный новой вспышкой ярости, он побежал к Итачи вновь, но остановился, едва нагнав Учиху, споткнулся и неуклюже повалившись сверху на оглушенного Итачи, тоже споткнувшегося. От непонятного, но знакомого, стремительно нарастающего звука, раздавшегося издалека и прошедшего совсем близко, по спине пробежали мурашки.
  Чудом они убрались с рельс. Как их вообще можно было не заметить, эти чертовы рельсы?! Мимо шиноби тем временем на полной скорости промчался поезд. Только когда хвост его скрылся вдали, Наруто очнулся и перевел на Итачи рассеянный взгляд.
  "Поезда? Поезда совсем не страшные! Это что-то новенькое?"
  - Понравилось на мне лежать? - поинтересовался нукенин, и Узумаки молниеносно отскочил вон, невольно зардевшись.
  - Твоих рук дело, ттебае? - воскликнул он, яростно сверкая глазами. Итачи поднялся с земли, невозмутимо отряхнул плащ от пыли и комьев земли и так же невозмутимо, с капелькой иронии поблагодарил за спасение. С иронией или нет, он тоже удивлялся сам себе - как вообще можно не упустить из виду такую клокочущую махину?
  Учиха проигнорировал вопрос Наруто, тот было взвился, почувствовав себя в очередной раз бессильным по отношению к Учиховскому равнодушию.
  "Хотя, нет", - Узумаки вдруг озарило. Все было не совсем так - он вообще почувствовал себя бессильным, в буквальном смысле. Опустошенным. Странное, непривычное чувство. Ослабленный легким головокружением, он оперся плечом о ближайшее дерево и, наконец, украдкой осмотрелся, не выпуская противника из поля зрения.
  Вокруг был лес, много леса, деревья редкие, совсем не такие высокие и крепкие, как в их краях. Закат золотил едва видимый вдали краешек горизонта, и туда же, за горизонт, уходила ровнехонькая "железная дорога-ниндзя", способная скрыться даже от самого внимательного взгляда.
  Наруто предположил бы, что они каким-то абсолютно необъяснимым способом могли оказаться в окрестностях деревни Звука. Такие шуточки как раз в стиле шиноби того края. Или нукенин упорно ломал комедию, но из живота Наруто не вылез пока с обвиняющей тирадой Какаши-сенсей, и не выбежал из кустов Саске с другой, унижающей трагичной речью о незначительности роли дружбы в пьесе его жизни. И сам Итачи не казался странным. Да, обязательно озадаченным, но обычным. Наруто, конечно, не имел понятия о том, как он обычно себя ведет - какой пьет чай, с чем предпочитает рис и чем занимает свой вечер пятницы... его гораздо больше беспокоило то, куда подевались его друзья? Не шутка же все это? С намерением выяснить это он решительно направился к Учихе, чтобы встряхнуть его за грудки и провести допрос с пристрастием. Когда Учиха поднял руку в немом приказе замолчать, Наруто послушался, хоть скорее от изумления, что кто-то смеет ему приказывать.
  Итачи через несколько тягучих мгновений опустил руку, и взглянул на Узумаки неприязненно, с каким-то смирением начал выговариваться:
  - Я не знаю, где мы, Наруто-кун. Нет, это не моя вина.
  Узумаки помолчал еще минуту, ожидая дальнейших объяснений. Но когда оных блондин не получил, то красноречиво поинтересовался:
  - Что за пургу ты мне сейчас несешь?
  Учиха едва заметно нахмурился и вместо ответа осмотрелся вновь.
  - Эй, что ты молчишь! Прекрати свои тупые... шуточки! - воскликнул Узумаки отчаянно и всплеснул руками.
  - Шутить, Наруто-кун, увы, не в моей природе.
  Наруто стиснул зубы.
  - Верни все как было, - упрямо повторил он.
  Итачи взглянул на него с какой-то даже жалостью и пониманием. Больше удивляло, что в его взгляде нет раздражения.
  - Я не знаю, что произошло, не знаю, как "вернуть все, как было". Возьми себя в руки, пожалуйста.
  Наруто поджал губы. Неужели Учиха говорил правду? Итачи, тем временем, явно колебался. Наруто посмотрел на него выжидающе и требовательно, и получил такой ответ:
  - Моя миссия сегодня... не включала в себя поимку джинчуурики. Так что, Наруто-кун, в связи с неожиданным перемещением, предлагаю нам разойтись на этом распутье, - Итачи не отвел в сторону свой тяжелый взгляд, сказал все твердо. Почти без отвращения он добавил:
  - Вряд ли нас... закинуло так далеко. Возможно, мы активировали какую-то старую ловушку или сломали ту или иную печать.
  Наруто помолчал, на лице его ненадолго отобразилась задумчивость. Произошло что-то странное, и, похоже, Учиха действительно не был в этом виноват. Узумаки не доверял ему ни на йоту, так что идея разойтись ему понравилась не очень. Шиноби очень не любил оставаться в дураках. Тем не менее, он кивнул и буркнул:
  - Но разве мы не должны... - начал было он, но его самого передернуло от этого "мы". Стоило лишь вспомнить, что перед ним стоит псих, самовольно погубивший целый квартал родственников. - Да, понял. Отлично. Разойдемся.
  - Всяко лучше, чем вместе, - решил про себя Наруто и запрыгнул на ближайшую ветку покрупнее. Быстро оглянулся на Итачи, который тут же развернулся к нему спиной и уже не спеша шел в противоположную сторону. Наруто фыркнул, обернулся и направился туда, где скрылся хвост поезда.
  
  ***
  
  
  Наруто то бежал, то прыгал с дерева на дерево, стараясь нагнать ушедший поезд. Изредка ветки оказывались слишком хрупкими и подламывались под его ногами, так что не обошлось и без досадных падений, иногда даже на пятую точку. Когда он зацепился за последний вагон и примостился на его крыше, на него накатила какая-то необычная усталость. Однако даже эта усталость не сдержала его элементарного любопытства: он осторожно заглядывал в не занавешенные окна, но старался не попасться на глаза сидевшим внутри людям. Раздраженный, вымотанный и злой на самого себя шиноби лег на крыше и прикрыл глаза, чуть слезившиеся от ветра. Вагон слегка качало, и если бы не непривычный стук колес, Узумаки бы тут же задремал.
  Уже совсем стемнело, когда поезд начал сбавлять скорость. Вскоре он совсем остановился, Наруто покачнулся вместе с ним и поспешил спрыгнуть на землю. Приземлившись, он оперся о колени ладонями и выпрямился, заслышав чуть ли не с сотню возбужденных голосов и копошение. Все спешили сойти на землю. Постепенно из поезда начали выбираться дети в одинаковой форме и черных плащах, что уже... подозрительно. Среди детей постепенно выделились группки, одни направились куда-то в сторону леса, другие - вместе с каким-то великаном в другую сторону, где виднелось озеро и огромный, мрачный замок. Узумаки чесал свой затылок и думал о том, куда же он попал и куда же ему направляться. Может быть, это тоже академия шиноби? Очень далекая, какая-то... заграничная?
  Была и третья группа людей, привлекшая внимание джинчурики, более маленькая, состояла уже из взрослых, в таких же скучных темных плащах. Эти ребята приглянулись Наруто больше всех. На Узумаки был его простой походный белый плащ, он поплотнее в него запахнулся, надеясь зайти за своего. К тому же, вся его одежда была помята и изрезанна, а погода к вечеру портилась. Шиноби быстро подбежал к незнакомцам, но запнулся и быстро запрыгнул обратно на дерево. В их компании было трое мужчин и одна миловидная девушка с необычным фиолетовым оттенком волос. Наруто бы поклялся, что на мгновение они поменяли цвет с каштановых на ядовитый зеленый. Узумаки прислушался, - речь их была ему незнакома. Что же это значит? В каком краю он очутился?
  Недолго думая он решил не показываться на глаза незнакомцам сразу и проследить за ними, сколько сможет. Узумаки сложил несколько печатей для простейшей маскировочной техники и осторожно двинулся по их следам. Шли они долго, почти все время по прямой, и, похоже, совсем его не замечали. Наруто подумал, что они ведут его в ловушку, однако лес редел, и ему пришлось спрыгнуть на землю и бесшумно следовать за компанией дальше. И его все еще не разоблачили. Видимо, это были все-таки гражданские и по близости не было шиноби. Что в принципе не являлось хорошим признаком.
  Стоило им дойти до какой-то деревушки, Наруто чуть ли не выдал себя шумным облегченным вздохом. К концу пути его пошатывало от усталости. Налившиеся свинцом веки упорно смыкались, и даже мысль "какого черта с мной происходит?!" утомляла Наруто одним своим существованием. Он шел, замедляясь с каждым шагом, пока все перед глазами не начало опасно смазываться. Не успел блондин испугаться, как мир окончательно не потерял все свои краски, кроме самых темных.
  
  ***
  
  
  Дела у Итачи тем временем шли немногим более бодро.
  Он был не менее зол и расстерян, как и недалекий блондин - мало того, что нукенин не узнавал местность, так еще и не чувствовал опостылевшей слежки Зецу. Впервые последний факт причинял ему дискомфорт.
  За несколько часов он добрался до какого-то странного, но оживленного места, где не ощутил присутствия ни одного шиноби. Учиха чувствовал недовольство в большей мере, чем растерянность или любопытство, когда прочесывал местность вдоль и поперек, чтобы хоть с кем-то завести диалог. Где-то с десятой попытки заговорить с прохожими он нашел человека, говорящего на том же, что и он, языке. Человек объяснил ему, что он находится где-то в Лондоне у вокзала, и что идти до ближайшего ночного клуба далеко, а до больницы ближе, она, мол, где-то через улицу и еще переход. Итачи спросил, в какой они стране. С непонятным испуганным блеском в глазах незнакомец буркнул что-то про то, что ему, видимо, надо доучивать язык, спросил что-то глупое и, чуть погодя, скрылся, не получив ответа - Итачи переключил свое внимание на скулеж какого-то пса у его ног. Черная, косматая собака, недокормленная и с очень выразительными глазами смотрела на него, задрав голову и высунув набок яркий вишневый язык. Не чувствуя в душе ни капли умиления, он с отвращением отступил на шаг, затем и вовсе отвернулся и пошел обратно туда, откуда пришел. Клан Учиха отлично ладил с кошачьими, Итачи и сам был неравнодушен к этим хитрым грациозным существам. К бродячим псам Итачи симпатии не испытывал, и обычно это было взаимно.
  Вновь найти те рельсы, по которым он пришел, оказалось неожиданно непросто. Пришлось воспользоваться шаринганом и поломать голову. Почему-то перон зала 9 и 3\4, куда Итачи забрел, блуждая везде, где можно и нельзя (не раз он ловил на себе удивленные и испуганные взгляды прохожих), от которого отошел тот загадочный поезд, был пуст. Кстати говоря, залов типа 9 и 2\4 или 7 и 10\12 и тому подобных он не обнаружил, что шиноби нашел довольно странным совпадением.
  Итачи долго стоял, внимательно осматривая как-то неестественно блестящие шпалы. За спиной вдруг послышалось шумное дыхание и противное клацанье, Учиха быстро вытащил из-за пояса кунаи и метнул его, развернувшись всем телом вперился взглядом в надоедливую тварь, мягко ступающую по его пятам. Если бы когти пса не цокали о пол так раздражающе, Итачи бы уже забыл о надоедливом "хвосте". Однако поймав на себе взгляд умных, темных глаз, отступник был вынужден сделать то, что в принципе свидетельствует о ментальном расстройстве, ведь, хоть убейся, а ни капли чакры он в собаке не чувствовал. В общепринятом смысле этого выражения, так или иначе.
  - Что тебе надо? - громко спросил Итачи.
  Свободный рукав плаща укрывал его руку с оружием от невнимательных глаз. Собака тряхнула головой, будто очнувшись от дурмана, принюхалась к кунаю, лежащему среди осколков серого камня у ее лап. Нос ее покрылся известью, она замотала головой еще пуще и вытерла нос о шерсть на лапе совершенно не собачьим жестом. Глаз Итачи нервно дернулся, он повторил вопрос громче, но пес будто не замечал его присутствия и безуспешно пытался изобразить замешательство.
  Учиха стремительно направился к зарычавшей, пригнувшейся к земле твари, крепко вцепился в ее шкирку, избегая клыкастой пасти, и встряхнул, приложив к горячей шее лезвие и грубо оттянув в сторону ухо.
  - Ты - одна из призывных тварей Хатаке? - спросил он холодно, бившаяся в его руках собака затихла, но тут же сомкнула зубы на руке, удерживающей ее шею. Итачи не шелохнулся и ни один мускул на лице его не дрогнул. - Отпусти, или лишишься уха.
  Пес послушно разжал челюсти, облизнулся, а Итачи поднялся с колен, держа взвизгнувшего пса за шкирку, как будто тот был не огромным мохнатым мешком костей, а невесомым щенком, клочком шерсти. Учиха отбросил от себя тело, пес влетел в столб и сполз на землю, затихнув. Сомнений в том, что собака была разумна и следовала по его пятам неспроста у Учихи не осталось.
  И когда пес вдруг склонил к земле голову, тело его выпрямилось, выросло в размерах за считанные секунды и приобрело человеческий вид и мужскую фигуру, Итачи уже даже не удивился. Кудрявая голова мотнулась, открывая красивое, осунувшееся лицо. Как и все остальное тело - худое, жилистое, но крепкое. На нем был запыленный, мятый пиджак и штаны, и чуть серая рубашка со свободно расстегнутым воротом. Губы мужчины и его подбородок были обагрены кровью шиноби.
  - Ты агрессивный. Почему набросился на меня? Любопытных собак не видел в жизнь? - спросил незнакомец хрипло, с забавным акцентом и расстановкой ударений на красноречивое молчание Учихи. Тот не проронил ни слова, только смотрел на него изучающим, предупреждающим взглядом. Темноволосый вытащил из-за пазухи... тонкую ветку. Итачи вздернул одно бровь, когда "пес" направил ее на свое горло. Произнес какую-то непонятную фразу и полминуты минуту вырисовывал в воздухе какую-то формулу. Итачи стоял в напряжении, думая о том, насколько вежливо будет атаковать душевно-больного. Однако ничего не произошло, сгусток света мелькнул в районе воротника "пса" и тот опустил палку.
  - А, молчишь, - сказал, нахмурившись, "пес", уже уверенней и почти без акцента, - понимаю, удивлен. Удивлю тебя еще больше: если ты один из крыс министра, я не оставлю тебя в живых, я ведь очень необдуманно тебе открылся. Ты преследовал Гарри, да? Или вы, ничтожества, вышли, наконец, и на мой след?
  - Зачем ты за мной увязался? - Итачи едва смог сдержать себя от ироничного смешка, поэтому несколько перефразировал свой вопрос. У него есть не один метод вытягивать из людей то, что надо. Не считая цукиеми.
  Незнакомец почесал затылок и вздохнул почти устало.
  - Вот с чего я должен тебе отвечать? - он вздернул брови, и на лбу тут же сложилось несколько складок. Человек был моложе, чем выглядел, и явно с тяжелой жизнью за плечами, раз мотается по городу в собачьем обличье. Однако за свои годы Учиха уже видел множество чудовищ с тяжелой судьбой. Хотя бы в зеркало.
  Итачи выставил перед собой оружие, на что получил другой, еще более изумленный взгляд.
  - Ну и странный же ты для мага, - ответил патлатый незнакомец и вопреки своим словам снова взмахнул этой своей веткой. Простой, прямой палкой, покрытой какой-то вязью или узором и направил ее на Итачи. Сделав рукой финт, он чуть подался вперед и выкрикнул какую-то несуразицу:
  - Остолбеней!
  Благодаря своей реакции Итачи сделал шаг в сторону, голубая вспышка, вырвавшаяся с кончика палки, прошла рядом с его плечом, но, конечно же, не задела его. Незнакомец взмахнул веткой еще раз, на этот раз несколько золотистых всполохов сорвалось с ее конца, красивым жестом описав в воздухе желтую дугу и круг.
  - Инсендио! - воскликнул он, и на этот раз заклинание было почти молниеносным, Итачи отскочил назад, упершись в другой столб, искры обожгли край его плаща и вмиг полы вспыхнули огнем. Огнеупорный плащ... загорелся. Он легким движением скинул с себя плащ и довольно быстро затушил его ногой, увернувшись от еще нескольких голубых сгустков.
  Как только огонь утих, назойливый незнакомец оказался прижат к земле.
  - Еще раз тронешь плащ, я... - прошептал Итачи угрожающе, - хотя, нет, я тебя прямо сейчас прикончу.
  За этот чертов плащ придется потом отчитываться! Итачи рассердился, - проблем ему и так уже хватает.
  - Да успокойся ты, ненормальный! - вспыхнул незнакомец.
  - Как твое имя? - спросил Учиха невозмутимо.
  - Скажи еще, что ты не знаешь мое имя? - мужчина попытался усмехнуться, но Итачи сильнее надавил на его горло. - Ладно, ладно! Сириус Блэк, мое имя Сириус Блэк. Звучит знакомо, да?... да прекрати уже меня душить!
  Его речь прерывалась редким кашлем, и Учиха немного ослабил хватку.
  - А как твое имя? - спросил, отдышавшись, Сириус.
  - Учиха Итачи, - ответил шиноби. На лице "пса" не появилось ни искры удивления или испуга. Имя Итачи было ему незнакомо. А это не означало ничего хорошего.
  - Ну и имечко. Ха-ха. "Ласка" угрожает "псу" ножом. Так ты не из министерства? - спросил Блэк, судя по тону, не особо надеясь на честный ответ.
  Учиха выдержал небольшую паузу прежде, чем ответить.
  - Я вне закона, - коротко пояснил он. Сириус понимающе усмехнулся, но тут же изменился в лице.
  - Пожиратель?... - с ужасом и ненавистью выплюнул он.
  Итачи не интересовало, был ли это непонятный намек на его фигуру и что он должен был там пожирать, он просто приложил взбрыкнувшегося Сириуса головой об асфальт и выпрямился, терзаемый желанием узнать, что этот мутант знает и желанием перерезать его горло. От размышления его отвлекло приближение группы людей. Они увидели его издали, - полная рыжая женщина, такой же рыжий мужчина в клетчатом костюме и еще пара человек в темных плащах. Все они в ужасе уставились на него и бессознательного Блэка.
  Женщина подалась вперед с криком "Сириус!", в Итачи тут же полетели одна за другой цветные хвостатые вспышки неизвестных техник. От одной из них, едва задевших его лодыжку, онемела сначала нога, затем и все тело, и Итачи, оступившись, полетел на землю и неудачно приложился при этом головой.
  Перед глазами все померкло, затем и звуки слились в единый гул, через несколько мгновений Учиха, наконец, потерял сознание.
  Комментарий к части
  Дорогие ребята, пропустившие предупреждение из шапки.
  Пожалуйста, не читайте, если не заинтересованы!
  Автор рассчитывал этот фанфик для категории таких же, как он, любителей странных кроссоверов, смотревших Наруто и Гарри Поттера и одинаково полюбивших эти два необыкновенных фандома)))
  Скажу сразу, что по-своему изменила оба мира, но ничего особо баттхертного. Фик не претендует быть очень драматичным и серьезным, но и не стеб а-ля "Йоу, собаки, я Наруто Узумаки, у меня все круто, ненавижу Орочимару и Кабуто"
  На первый взгляд (часть 1)
  Как только нукенин пришел в сознание, он по старой привычке не открыл глаз и не подавал виду, что проснулся. Первое, что он почувствовал - непривычное ощущение невесомости, ведь обычно он спал на футоне, а не на кровати. Потом вернулись воспоминания о досадном падении, с болью в голове, но и только. Он был цел, даже перевязан, переодет, зряч, разве что чувствовал странную легкость в теле, а по сути - выспался наконец. Никто не воспользовался его уязвимостью. К каким же... глупым недальновидным людям он попал.
  Он слышал множество шагов в доме, большом и теплом. Шаги были неспешные, небрежные и шаркающие, громкие и осторожные. Итачи чуть приоткрыл глаза и оглянул помещение из-под ресниц. Около него на стуле, подперев щеку ладонью, беспечно кемарил, как помнил Итачи, Сириус Блэк, занавесив пол-лица волосами. Более никого в комнате не было.
  Итачи пошевелил руками, но не обнаружил ни оружия, ни даже свитков на месте, даже леску у него забрали. Это объяснило беспечное поведение его пленителей. Только главное оружие Итачи, как и любого хорошего шиноби, его тело и его чувства, которые всегда были при нем. Единственное, что это могло значить - пленившие его не имели понятия, кто он такой, а, возможно, кто вообще такие шиноби. Или, опять же, были невероятно не сообразительны и наивны. Или же они сами были сильными и самоуверенными ниндзя, возможно приспешниками Орочимару, возможно, все это - дело рук Данзо. Учиха раздраженно вздохнув хотел было выпрямиться, но услышал, как сюда направляются двое и решил поиграть спящую красавицу еще несколько минут.
  Дверь открылась почти без скрипа, в комнату, действительно, зашла рыжая парочка. Итачи едва различал их силуэты и лица, стараясь не шевелиться. Так или иначе, Блэк встрепенулся и поздоровался с вошедшими:
  - Артур, Молли, - они обменялись кивками и уставились на "спящего", Итачи кожей ощущал эти внимательные взгляды.
  - Не пришел еще в себя? Странно, всю ночь так пролежал.
  - А, черт его знает, - сказал, наверное, Сириус - голос его не был хриплым, как тогда, на вокзале, и был похож на голос самого Итачи - тихий, мягкий баритон. - Может, и просыпался, только я сам спал.
  - Сириус, - прозвучал женский голос с укоризной. - А что, если...
  - Прости, сам не заметил, - перебил ее Блэк и поднялся с места. Захрустели затекшие кости. - Палочки мы при нем не нашли, все оружие забрали. И я чутко сплю! Что могло случиться?
  Итачи сдержал смешок, представив, что могло случиться, если бы он не промедлил с решением сбежать.
  - Ладно, - женщина махнула рукой с усталым вздохом.
  - Иди, Сириус, я тут посижу, - предложил рыжий мужчина.
  - Не-не, Артур. Ты работай иди лучше, подозрений не вызывай, - сказал Блэк с насмешкой. - К тому же, чары языков знаю только я, да и то...
  - О, кстати, на счет работы! - воскликнул некий Артур, и тут же стушевался под острыми взглядами в его сторону. - Простите. Как ты просил, я посмотрел все, что смог по поводу этого имени... Итачи Учиха, верно? Верно. Да. И вот, я ничегошеньки не нашел. Имя какое-то японское, был какой-то министр у магглов... или как это называется? Дело... бизнесмен! - Артур опять повысил голос и опять извинился. - Бизнесмен, по имени Итачи, сквиб, только он... э... умер, лет пятнадцать как. Что-то семейное.
  Итачи иронично двинул уголком губ - какое совпадение. Никто не смотрел в его сторону, или не подал виду, что заметил.
  - Совсем ничего? - недоверчиво переспросил Блэк и удрученно опустился обратно, получив отрицательный ответ. Видимо, он был одним из тех, кто жаждал знать все, иными словами - совать свой длинный нос в чужие дела. - Все пробовал? Может, он скрывается? А может, он как наш Лорд, буквы в своем имени менял?
  - Да попробовал я, как мог вертел, - хмыкнул Артур нервно. И добавил быстро, чуть недовольно:
  - Ты это... не шути, а, на эту тему? Даже в этом доме, хорошо?
  - Да брось, Уизли, - весело отмахнулся Сириус. - Деток в школу отправил, они там с Дамблдором, все в безопасности. И этот старик все видит. И Гарри, слава Мерлину, с ними. И Орден цел!
  В комнате воцарилась почти физически ощутимая тишина. Собственное дыхание показалось Итачи чересчур шумным.
  - Сириус, а ты уверен, что он - Пожиратель? - спросила тихо женщина, Молли. Интересно, это полное имя?
  - Ну, конечно! - вспылил Сириус. Замолчал ненадолго, и добавил:
  - Нет... Не уверен. Но глаза у него такие... красные были, злые. Странный кадр, как ни крути. Может, и не пожиратель, но есть же в нем что-то... криминальное.
  Учиха возмутился про себя. Неужели с некоторых пор красные глаза стали признаком, непосредственно связанным с нарушением закона и морали?
  - Ох, а по-моему это просто симпатичный молодой человек. Нервный, недоверчивый. Опоздавший родственник! Сквиб, наверное, - возразила Молли недоверчиво.
  - Это потому что он спит лицом к стенке, - фыркнул Сириус.
  Ресницы Итачи недоуменно шевельнулись.
  - Я уверенна, ты просто напугал его! Он растерялся и стал защищаться, как умеет.
  Итачи был удовлетворен этой версией. Он знал, что во сне выглядит молодым и беззащитным. Сириус же вскинулся и завозражал:
  - Да-да, страшный волк Блэк покусился на бедного... Итачи! Что за имя вообще? - ответил он чуть обижено. - Скажи еще, что у него травма детства - собаки покусали!... Да, допустим, что я... ладно, может, я и виноват немного, но он-то меня как напугал! Своими кинжалами, ух. Говорил же уже, Молли!
  Молли не ответила, но и не согласилась.
  - Да, кто на что горазд, - нелогично добавил Артур. - Ну, что, Сириус? Будим его, или мне подежурить?
  - Да иди уже, Артур. Я уже не хочу спать. Почитаю, заодно прогоню боггарта - один, вроде, в этом шкафу притаился? Я тихонько.
  Молли замолчала в раздумьях.
  - Ладно, Сириус, - нехотя согласилась она, - иди перекуси хоть, Артур тут посидит.
  - Да-да, конечно, - откликнулся Сириус, и через несколько секунд они вышли, оставляя Итачи наедине с неким Артуром (какая чудная фамилия) Уизли. Итачи раздумывал, как сбежать отсюда потише и без жертв. Стоит Уизли повернутся к нему спиной, он уже не проблема. Затем надо найти отсюда выход, что казалось легко и даже слишком в простом, цивилизованном доме.
  Но Артур, как назло, сидел и разглядывал его лицо, наивно пытаясь что-то на нем прочитать. Вдруг раздалось утробное урчание, Итачи заинтересованно приоткрыл один глаз. Дежурный чертыхнулся, вскочил, положив на живот руку и... повернулся к двери, открывая ее и зычно позвал:
  - Милая, ты не могла бы и мне принести кусок пирога? Прости!..
  Итачи бесшумно соскользнул с кровати, Артур тут же обернулся и встретился своим удивленными взглядом с острым взглядом красных глаз Итачи. Шаринган тут же захватил его сознание в плен. Через несколько секунд Уизли опустился на колени и завалился вперед, растягиваясь на полу - простого гендзюцу оказалось достаточно. Итачи закрыл глаза и поморщился от неприятной, колющей боли. Наверняка глаза теперь опять покраснели. Даже такая простая иллюзия теперь не пройдет для его тела без последствий.
  Итачи осмотрелся и досадно вздохнул, обнаружив огромный стеллаж у стены и немного низких тумб. Где могли быть его вещи он не знал, не знал даже, в этой ли они комнате, но решил попытать удачу и найти хотя бы плащ. Он быстро и как мог бесшумно осматривал полки и шкафы. Из-под его руки вдруг вынырнула скользкая тень, спряталась куда-то за его спину. Учиха внимательно осмотрелся, но ничего не обнаружил.
  "Показалось?" - нахмурился Итачи, но, не обнаружив ничего при внимательно осмотре, вынужден был просто продолжить обыск.
  Впрочем, люди оказались не так наивны, как он сначала подумал. Итачи не нашел ничего из своих вещей: ни оружия, ни свитков, ни аптечки, ни даже одежды или налобного протектора. Ему не оставили даже дымовых шашек и леску. Учиха с досадой вздохнул - ему стоило отыскать свои вещи. Если никто еще не понял, что он преступник, обнаружив у него запрещенные в стране Огня оружие и лекарства явно натолкнут их на такую мысль.
  "Я слишком многого от них ожидаю", - успокоил себя шиноби. - "Наверняка они поняли, что я шиноби и просто обезопасили себя".
  Действовать Итачи решил по обстоятельствам и по возможности стоит показать, что он не настроен враждебно, хоть и способен нанести ущерб. Итачи еще раз бегло осмотрел содержимое шкафов и разочарованно закрыл двери - старые пыльные тряпки каких-то дурацких цветов - лучше уж остаться в этой выцведшей белой рубашке, хотя она наверняка привлечет внимание. Итачи без зазрения совести оторвал полоску ткани от одной из тряпок, перехватил ею свои волосы и осмотрел дверь на предмет ловушек или сигнализации. С удивлением не отыскав ни печатей, ни замков, он тихонько отворил дверь, прижал палец к язычку, чтобы тот не щелкнул и не привлекал внимания и... просто вышел в коридор. Никакой охраны не стояло у его дверей.
  Очень нехорошее предчувствие закралось Учихе в душу.
  - Что ж, - тихо сказал он сам себе и двинулся вниз по лестнице. Комната, где он проспал несколько часов, находилась на одном из верхних этажей. По пути вниз Итачи не встретил абсолютно никого. Спустившись на самый нижний этаж, он вдруг остановился и шумно втянул в себя воздух. Сейчас стоило быть более осторожным: именно на этом этаже сейчас сосредоточенна была вся жизнь в доме. Четыре человека (в том числе Блэк и некая Молли) сидели, очевидно, в столовой и преспокойно беседовали за, если Итачи правильно определил, чашкой зеленого чая и черничного пирога. Еще два человека, не считая Артура, расслаблялись за книгами где-то рядом с чердаком. Как будто в их доме не было никаких разыскиваемых преступников, за которых в Техаиширо была назначена награда, которой хватит, чтобы купить еще пять таких домов.
  Взгляд Итачи привлек стоящий под зерколом сундук. Он совершенно четко ощущал, что в нем лежит по крайней мере часть его пожитков - пропитанные его чакрой свитки он чувствовал сильнее, чем аромат того же пирога, заполнивший сладостью несколько этажей. Итачи подошел к низкому комоду рядом с огромным полотном в раме, чтобы найти хотя бы что-то, чем можно вскрыть сундук, не привлекая внимания - что-то, похожее на отмычку, шпильку или иглу. Он поднял глаза и замер. Женщина с картины смотрела прямо на него своими пронзительными, серыми глазами и, он готов был поклясться, дышала. Сердце предательски застучало быстрее и он в миг отпрянул от портрета прижался спиной к стене, сбив с тумбы какую-то мелкую вазу, но поймав ее у самого пола и невольно прижав к груди...
  Стоит ли говорить, что картина проследила за ним взглядом.
  - Что за... - процедил он, с трудом сохраняя спокойствие.
  - Ммммагл! - пробормотал портрет, игнорируя его слова. - Маггл! В доме моих благородных предков мало того, что ошиваются грязнокровки... теперь это отребье притащило сюда маггла!
  Женщина щедро плевалась непонятными словами, особенно термин "маггл" произносила с таким выражением, будто говорила как минимум о каком-то позорнейшем из грехов. Итачи сглотнул и унял непроизвольную дрожь. Всего лишь говорящая картина. Безвредная.
  Как же он ошибался.
  В следующую секунду картина завопила нечеловеческим голосом, без устали выплевывая одно проклятие за другим.
  - Маггловское отребье в доме Блэков! Видел бы это Орион!! Мерзавцы! Порождение порока и грязи! Бесполезные ублюдки, как вы смеете осквернять мой дом!!
  Итачи стиснул зубы, но уже было поздно прятаться. На секунду он был оглушен чертыханиями этой старухи, а Сириус уже появился рядом с ним со своей палочкой наизготове. Какая-то картина выдала его с потрохами!
  - Ну-ну, мамаша! Зачем пугать дорогого гостя семьи? - Сириус сделал пару взмахов, и тяжелые черные шторы закрыли портрет, немного приглушив ее проклятия.
  Итачи, все еще немного бледный, с облегчением, с благодарностью вздохнул и опустил глаза на вазу, которую прижимал к себе. Сириус выгнул бровь:
  - Воруешь мои вазы?
  Итачи нахмурился, но ответил спокойно:
  - Нет, просто обнимаю.
  Сириус фыркнул, а затем, очевидно, понял, кто перед ним стоит.
  - Артур... выпустил тебя? Артур...
  Женщина, очевидно, Молли, подошла к Сириусу, но его "Артур" явно ее насторожила. Она бросила беглый взгляд на Итачи и, побледнев, помчалась наверх. Сириус рванул было за нею, но остановился, чтобы взглядом приказать Итачи идти за ним. Учиха послушался, бегло взглянув на палочку, направленную на него.
  - Артур! - раздался отчаянный крик Молли, которая добралась до нужной комнаты куда быстрее. Итачи невольно поморщился. Артур всего лишь был без сознания - его никак нельзя было спутать с мертвецом!
  Молли, впрочем, была безутешна, так что Учиха даже не попытался ее в чем-то разубедить.
  На шум в комнату заглянул еще один человек, Итачи раздраженно оглянулся и решил быстро скрыться под шумок, но человек был немаленького роста и крепкого телосложения загораживал весь проем. Одет он был, кстати, особенно по-дурацки. Все это, впрочем, недоразумение и не так страшно.
  Скорее всего, удастся договориться...
  Итачи заметил, как рыжая женщина вдруг рванулась к нему с опасным блеском в глазах:
  - Пустите меня, я его убью!
  ... или нет.
  
  P.S. Как переодели Итачи? Или Сириус смог(не захлебнувшись слюнями?), или магия. Сами выбирайте %)
  На первый взгляд (часть 2)
  Итачи не предложили чашечку чая с молоком, но усадили обратно на кровать и дали вытереть кровь. Он отметил, как забавно вытянулись их лица, когда Итачи с любопытством разглядывал свою перепачканную собственной кровью ладонь, отняв от лица руку.
  Всхрап Артура успокоил готовую на человекоубийство Молли, очевидно, его сестру, возлюбленную или супругу (что зачастую не одно и то же), и та прекратила свои попытки одновременно разбудить Артура и покарать Итачи. Артур занимал всю кровать и сопел громко, без преувеличения раздражающе, даже говорил что-то во сне. Сон должен был получиться без сновидений, но, видимо, когда действие гендзюцу кончилось, Уизли уснул здоровым сном утомленного человека.
  Итачи думал о том, как удивительно то, что его так вымотала всего одна, пусть и далеко не элементарная, техника. Похоже, болезнь прогрессировала быстрее, чем он ожидал - недавнее ранение в приграничной битве с Райкаге дало о себе знать. Настораживало то, что он едва ощущал бегущие по телу потоки чакры. Усталость, которую он изначально принял на негу после хорошего сна, проходила медленно, как после хорошей, иссушающей драки, которой, чтобы себе не воображал девятихвостый, не было.
  Впрочем, вскоре боль пропала, а с отступающей черепашьей скоростью усталостью возвращалась и чакра, вернее способность ее ощущать и контролировать. Итачи окончательно успокоился и вновь обрел твердую уверенность в собственных силах. Около десяти минут он молчал, закрыв глаза. Молчали и свидетели, заставшие его с Орочимару разговор. Итачи уже сто раз усомнился в том, был это настоящий Орочимару, возможно даже не его клон. И настроения Учихе эта загадочность не поднимала.
  Наконец, Итачи с открыл глаза, не проронив ни слова, но показывая, что готов к переговорам. Первым открыл рот Сириус, но Блэка тут же осадили гневные взгляды. Он фыркнул и все-таки спросил, безусловно, самый значимый вопрос из всех, что волнуют собравшихся здесь людей:
  - Ну, и?
  Итачи, несмотря на свой принцип не судить о людях по первому взгляду, не любил иметь дело с глупцами и упрямцами. Один вон Саске чего стоил, а Наруто умудрился взрастить в себе оба этих сомнительных качества. Итачи был крайне скептически настроен на счет последнего и видел в Узумаки горделивого и говорливого барана и невероятного везунчика. Блэк сейчас показался ему похожим на Наруто даже внешне, не смотря на свою какую-то по-своему жалкую истощенность, аристократичность и неживые тени боли в глазах.
  - Ты шпион Пожирателей? - более-менее сформулировал свою мысль Блэк, нетерпеливо постукивая пальцами по своему колену.
  Итачи вздохнул. Он что, попал на какой-то подпольный бой шеф-поваров и любителей перекусить? Если да, Сириус явно "пожирателем" не был.
  - Зависит от того пожирателей чего ты имеешь ввиду. Я, например, предпочитаю данго. Бывает, увлекаюсь.
  Сириус позволил себе короткий, какой-то жалеющий взгляд исподлобья. Итачи спокойно смотрел на него в ответ. Он было задумался, как Наруто-кун сейчас где-то выкручивается, если тоже попался на глаза местному населению, но тут же отмел эти мысли: джинчуурики скорее пойдет в лоб, с него станется и углубиться в детали и даже кого-нибудь попытаться что-то продемонстрировать. И выглядеть все это будет как-то так: "Привет, я - Узумаки Наруто, я стану Хокаге и самым сильным шиноби, все будут меня любить и уважать! Как, вы не знаете, что такое Хокаге?! Давайте покажу!!"
  Молли тем временем мялась и ерзала, словно на иголках сидела, и, наконец, выпалила:
  - Думаешь, стоит сообщить Альбусу?
  - Думаю, - медленно развернулся к ней Блэк, - что Альбуса не стоит дергать, если мы подбираем с улицы кого-то, кого подозреваем в шпионаже. Иными словами, без повода.
  Молли вновь нарушила тишину своим чуть более недовольным, чем следовало, вопросом:
  - И что тогда будем делать?
  Итачи заинтересованно выгнул бровь.
  - Как что, - нахмурился Блэк, - вышвырнем его.
  Учиховская гордость внутри вспыхнула было возмущением, но тут же затихла. С каких пор его волновало мнение каждой дворовой шавки? Если все действительно пройдет так гладко, то не придется даже пачкать руки. К тому же, теперь у Итачи есть полезные имена, а это уже кое-что.
  - Отпустим, и все? - удивилась рыжая.
  - А что ты предлагаешь? Отпустим, - утвердительно кивнул Блэк. - Только сначала выпытаем, что сможем, а потом сотрем память.
  Итачи вернул ему сочувствующий взгляд. Теперь, когда силы к нему вернулись, он в любую секунду был готов атаковать.
  - Что ты делал на перроне? - Сириус предпринял еще одну попытку, возвращая свое бесценное внимание Итачи.
  Однако "допрос", видимо, только начался, и, как говорят сказал однажды Сасори, когда Итачи застал увлекательнейший трехчасовой процесс починки шарнирных деталей: "Не волнуйся, Итачи-сан, самое интересное впереди". Тогда хотя бы ему можно было молча наблюдать.
  Впрочем и сейчас участвовать в диалоге он особо не собирался.
  - Я осматривался, потому что не понимал, где нахожусь. Вокруг было слишком безлюдно.
  - Осматривался, - повторил Блэк и недоверчиво оглядел Учиху. - Допустим. Зачем набросился на меня?
  Итачи досадливо прикусил щеку.
  - Ненавижу собак, - пояснил он холодно. - Мой... недоброжелатель, настоящий собачник, посылает своих псов вынюхивать все мои дела. Я думал, такой смышленый пес точно не просто так за мной увязался.
  Блэк выглядел сосредоточенным - складывал в уме общую картину, медленно, по частичкам, которые выдавал ему Итачи. Молли внимательно впилась глазами в его бесстрастное лицо, ждала момента уличить во лжи и выставить свою женскую интуицию в лучшем свете.
  - В конце концов, я оказался прав, - Итачи пожал плечами.
  - И кто же ты такой? - полюбопытствовала Молли.
  Учиха привык доверять своему чутью и умел использовать неизвестные слова, как ему казалось правильным. И убеждать взглядом тех, кто сомневается.
  - Я - сквиб, помощник медика. Искал нужный цветок, нашел и заблудился. Услышал, как едет поезд. Решил пойти по шпалам в противоположном направлении, дошел до вокзала. Набрел на... Сириуса Блэка.
  Сириус усмехнулся:
  - От Хогсмида пешком пер, что ли? В Запретном Лесу коренья ковырял и травки?
  - Нужен был болиголов. Он плодоносит в сентябре, времени уже и так не оставалось.
  - Ты, что, серьезно думаешь, я поверю что ты от Хогвартса пешком сюда доковылял? - Блэк недоверчиво вскинул брови, подался вперед и хлопнул себя по колену.
  - Дорога длилась всего несколько часов, ничего сложного.
  - Один шел?
  Итачи заколебался, но нашелся, что ответить:
  - С напарником. Блондин, придурковатый и в оранжевом костюме.
  - И почему ж не вернулся? За поездом почему не пошел? Напарник куда запропастился? - Блэк победно оскалился.
  - Мы... повздорили. Он ушел, корзину унес, - оправдался Учиха, и добавил с досадой, - придурок.
  - Вот оно что! Не знал, что у Помфри есть помощники. Или ты от Снейпа? Он теперь спонсирует уголовников?
  - От него, - кивнул Итачи. - Но я не "уголовник", просто не поладил с правительством своего города. Сириус понимающе хмыкнул.
  - Похожи вы чем-то, со Снейпом, - прищурился Блэк, еще ближе склонившись над безмятежным Итачи. Тот поморщился грубому тону, но Сириус воспринял по-своему и, весело хрюкнув, оправдался:
  - Не с рожи, конечно. Глаза у вас одинаковые.
  Учиха промолчал. Мягко шагать, как по минному полю, по незнакомой земле, ступать на пробу и отшатываться тут же назад... это было ему не по душе. Учихи по природе своей любили уже изученные, разработанные собственными руками земли, - не родные, но хоть свои, знакомые.
  Итачи решил, что немного воды прольет на свет на тот бред, которые он отвечал. Тем более, эти люди выглядели так, что их убеждает количество слов, а не их качество. Он говорил, не запинаясь перед незнакомыми, новыми словами, мягко и медленно их выговаривая:
  - Я издалека приехал, в Хогсмиде недавно устроился, даже не устроился, только приехал и нашел работу. Уже подвиг с таким-то, как у меня, шумным напарником. Снейп и предложил простое дело - собрать разные корешки, и болиголов заодно, раз сезон. Наверно, посмотреть, чего я стою, знаю ли я, что это вообще такое.
  Сириус слушал и кивал.
  - Отлично. Здорово, раз так. Снейп говоришь? Завтра же днем у него и спросим. И, вообще, нечего ему, гаду патлатому, по Хогсмиду слоняться без дела. Прав я или нет?
  Неприятности
  
  Утро Драко Малфоя не задалось с первых же секунд. Проснулся он, когда свалился с кровати, и тут же оказалось, что маг опоздал на завтрак и пошел в рубашке с крохотным серым пятном на рукаве и помятыми полами. Что может быть хуже? Однако, первый учебный день протекал гладко и, чего таить, скучно. Но Малфой даже получил десять баллов в копилку Слизерина на Чарах, и еще пять на Трансфигурации. Потом, ближе к вечеру, прилетел его филин, ласково клюнул его в палец и вместе с новым "Пророком" принес письмо от отца. Итак, вот и она, причина его нехорошего предчувствия.
  Люциус никогда не писал Драко без повода - только дела семьи, проблемы семьи и встречи семьи с другими... семьями. Ни когда волшебник вступил в команду по Квиддичу, ни когда он сломал руку на тренировке Драко не получил ни строчки слов радости или беспокойства. Письма приходили только с сухими указаниями, и не всегда даже от самого Люциуса. Драко приготовился к худшему и вскрыл конверт. Там обнаружилось всего пара согнутых вдвое листов - само письмо и подписанное прошение на имя Снейпа отпустить ребенка сегодня же вечером в Хогсмид по неотложным семейным обстоятельствам. Малфой насторожился такой комбинации и сразу принялся изучать записку. На нескольких строчках в письме ему было, чего таить, приказано встретиться со старым добрым псом, другом семьи и обсудить с ним последние новости и даже возможность переезда. Драко поджал губы и едва заметно нахмурился.
  Маг не дрогнувшей рукой бросил письмо и конверт в камин полупустой гостиной и терпеливо дождался, пока бумагу не объяло пламя. Только когда записка догорела, он быстрой походкой направился к кабинету декана. Снейп похлопал Драко по плечу как бы сочувственно, когда тот передал ему просьбу отца, и без лишних церемоний вызвался сопровождать Драко. Крестный не задавал ему лишних вопросов и не лез в душу. Поэтому, в глубине души Малфой был ему благодарен. Снейп достал палочку, одна из бумажек с его стола вдруг взмыла в воздух, сложилась в самолетик и вылетела в окно. Крестный уточнил, готов ли Малфой идти, тот красноречиво на него посмотрел. На этом разговор был окончен.
  Погода вечером стояла по-осеннему морозная, хоть добраться до Хогсмида маги успели еще до темноты; они быстро направились вдоль по стоптанной дороге, ближе к лодочному причалу, избегая главных путей и возможных свидетелей. Драко, наконец, решился пересказать Снейпу содержание письма и наблюдал, как тот менялся в лице, если так вообще уместно сказать про Снейпа. Он побледнел, даже, кажется, ругнулся себе под нос, и смиренно прикрыл глаза на несколько мгновений. Впрочем, ни словечка не сказал.
  Взгляд Драко скользил по темным очертаниям зданий, деревьев и озерной глади где-то вдали. Улочки Хогсмида опустели довольно быстро, мало какой пьяница высунул бы из дома нос в такие напряженные времена. Пусть люди не признавали открыто, что верят в возвращение Темного Лорда, на душе у многих стало неспокойно.
  Вскоре вечер стал облачным и безлунным, а темнота - кромешной, почти непроглядной. Маги быстро прошли и деревню, и причал, дошли до самой станции у кромки леса. Скучать долго им не пришлось. От теней вскоре отделился один мрачный силуэт, смутно знакомая потрепанная фигура, и приблизился к Драко и Северусу, вступив в круг редко мелькающего фонарного света. Рослый, обросший зыбкой сединой мужчина, едва похожий на человека своим абсолютно диким, животным видом, бритвенно-острой ухмылкой и пронизывающим холодным взглядом маленьких, внимательных нечеловеческих глаз. Драко содрогнулся и отвел взгляд: что Фенрир Сивый забыл в Хогсмиде? Конечно, очевидно было, о каком "псе" писал отец, но Драко, как оказалось, все равно не был готов к этой встрече. До этого момента Фенрира Сивого Малфой видел только на фотографиях розыска, а в живую - только издалека. По спине чистокровного волшебника пробежала дрожь. Если кто из Ордена узнает о том, что оборотень устраивает себе романтические лесные прогулки... спустят с него шкуру, или же он с них: без жертв тогда не обойтись. Нельзя же просто взять и расхаживать практически у Дамблдора под носом, когда на тебя открыта охота?
  Сивый, впрочем, был совсем иного мнения. По крайней мере об этом говорил его бесстрашный вид. Снейп тут же выступил вперед, загораживая Малфоя собой. Драко бросил ему в спину как бы возмущенный взгляд, но внутри он ощутил острую благодарность крестному и перевел дух.
  - Драко, малыш, ты молодец, что пришел! - Фенрир тоже шагнул ближе, и Малфой едва сдержал порыв дернуться назад. Однако когда он разглядел насмешку в синих глазах, Малфоева гордость дала о себе знать: Драко заметно выпрямился и не придумал ничего умнее, чем порывисто кивнуть.
  Уважал ли он Сивого? Да скорее он женится на грязнокровке! Боялся ли он Фенрира? До дрожи в коленях, как и любой маг, кроме, наверное, самого Темного Лорда.
  - Хорошо начал учебу? - оборотень продолжал свой рутинный расспрос с лукавой улыбкой, заодно выставляя напоказ свои желтоватые клыки.
  - Да, конечно, - Малфой не узнавал сейчас свой собственный голос, дрогнувший и хриплый. Более слов для ответа он не нашел.
  - Молодец, передам отцу - будет гордиться.
  Фенрир поймал его взгляд и добавил глубоким голосом:
  - Ты ведь этого хочешь, мальчик? Чтобы отец гордился?
  Оборотень подошел еще ближе, быстро и недовольно оглядев не сдвинувшегося с места Снейпа. Драко почувствовал, как сухо и горячо стало в горле, и с трудом сглотнул, поднимая глаза.
  - Я уверен, что хочешь! - продолжил Фенрир, не дождавшись от Драко внятного ответа. - Так вот, у нас с Люциусом для тебя хорошая новость. Ты, так сказать, идешь на повышение.
  Сердце Драко пропустило удар, на мгновенье весь мир потерял все свое значение. Множество страшных догадок пронеслось в его голове. Даже Снейп шевельнулся, услышав эту неоднозначную фразу.
  - Не скажу, конечно, что оно не за горами, но ты еще мал, не оперился, дескать, - продолжал тем временем Сивый, не замечая накалявшегося напряжения между ними. Рукой Северус уже нащупал палочку и развернулся к Фенриру, взглядом требуя объяснить свои слова.
  - Брось, Снейп!
  Сивый занес руку, чтобы хлопнуть Северуса по плечу, тот увернулся в последний момент и направил палочку на его нос в молчаливой угрозе. Фенрир же смотрел с неприязнью, опасением и все с той же насмешкой.
  Эта молчаливая дуэль взглядов могла продолжаться еще долго, но вдруг оборотень замотал головой по сторонам, принюхался и прислушался.
  - А, ты тоже почувствовал? - спросил Сивый, поднимая к небу лицо и жмурясь, будто бы от удовольствия.
  Снейп же, не привыкший переспрашивать или задавать глупых вопросов, тоже прислушался и замер.
  - М-м-м, четвертый слушатель, - пояснил преступник скорее уже для Драко.
  Драко в ответ напрягся - он не чувствовал и не слышал ровно ничего. Впрочем, ни одного лишнего слова не прозвучало в их немногословном диалоге... однако если кто-то увидит разыскиваемого оборотня в их компании...
  Осознание опасности пришло неожиданно. Страх накрепко сковал его тело, Малфой и не заметил, как сбилось его дыхание, не заметил и короткого презрительного взгляда оборотня в свою сторону.
  Зашевелилась густая листва от дуновения ветра, и вдруг раздался звонкий мальчишеский голос. Малфой не смог сдержать дрожи.
  - Эй, эй! - из леса выбежал парнишка в белом, чуть ли не светящемся в темноте плаще. Юный маг настороженно прищурился. Кажется, парень был блондином, на вид не старше самого Драко. Он подскочил к ним совсем близко, без страха или агрессии, и что-то громко сказал. Малфой поморщился - сначала ему показалось, он просто не расслышал, потом понял, что тот просто говорит на чужом языке.
  Драко облегченно вздохнул и вопросительно взглянул на Снейпа. Тот смотрел на незнакомца своим странным нечитаемым взглядом, плотно сжав губы. Маг не понимал этой озабоченности - не может быть, чтобы парень понял хоть словечко из их разговора или узнал Сивого в этой темноте?
  Растерянный Драко просто поежился - со стороны озера к ночи дули холодные ветра, - и предпочел промолчать, боясь выставить себя дураком. Появления незнакомого парня развеяло эту жуткую атмосферу, а его нелепая болтовня начала раздражать мага. Раздраженный Малфой чувствовал себя увереннее Малфоя запуганного.
  Фенрир же, похоже, был явно весел и смотрел на странного, появившегося из неоткуда парня с восхищением. Он даже вытащил свою палочку из-за пазухи и ткнул в нее пальцем, мол, достань свою. Парень коротко рассмеялся, нервно их оглядел, взял палочку Сивого из его рук. Тот на удивление не сопротивлялся и не переставал улыбаться своей страшной улыбкой. Парень рассмотрел палочку и вернул владельцу, пожав плечами. Драко мысленно уже ударил себя по лбу - очень опрометчивый поступок. Да и парень, похоже, даже не сквиб или грязнокровка - просто маггл, ничего не знающий о магическом мире! Глупая мысль, впрочем, что маггл забыл в Хогсмиде? Да и как бы он сюда попал? Нелепо.
  Фенрир обернулся к ним с лихорадочным блеском в глазах. И, в отличие от вспыхнувшего Снейпа, Драко не распознал этот взгляд - взгляд изголодавшегося по убийствам зверя.
  - Фенрир, даже не думай об этом, - предупредительным тоном прошипел Северус. - Он ничего не слышал, и тебя он не узнал. Ему отсилы пятнадцать!..
  - Я, вообще-то, Снейп, как раз по этому делу, - Сивый вновь обнажил клыки в предвкушающей улыбке. - Один наш общий друг послал меня сказать, чтобы мы подняли шум в Хогсмиде. Хватит одного тела где-нибудь на окраине, и... ты только попробуй мне помешать.
  - При чем тогда тут Драко? - с расстановкой спросил Снейп, гневно поджав губы.
  - Пусть привыкает, - прошептал в ответ Фенрир. - К тому же, я не говорю, что он должен делать всю грязную работу. Может просто понаблюдать. Или просто послушать, на первый раз.
  - Ты рехнулся!
  - И слава Мерлину, Северус! - Сивый криво ухмыльнулся и хлопнул незнакомого парня по плечу, поманив его за собой, жаркими жестами объясняя ему, что все в порядке. Тот посмотрел на него удивленно, но послушно пошел, внимательно заглянув в глаза сначала тут же отвернувшемуся Драко, потом и угрюмому Снейпу.
  Они направились к лесу, прошли недалеко и совсем скрылись в полуночной темени. Снейп сжал плечо напрягшегося Драко, сердце которого стучало о ребра почти до боли. Что там сейчас происходило? Почему не слышно не звука? Много, много кровожадных и наивных вопросов терзали утомленное сознание волшебника, но едва ли он был достаточно смелым, чтобы шагнуть за Сивым в эту чащу и узнать на них ответы.
  Но, может, это то, что он должен сделать? Что он обязан сделать?
  "Не убьет же он этого маггла, честное слово", - раздраженно подумал волшебник и осекся.
  Однако, не успел Драко додумать эту мысль, случилось что-то невероятное. Всего на минуту эти двое скрылись из виду, как в глуби чащи раздался какой-то чересчур воинственный звонкий вскрик и треск деревьев. Крик совсем не был похож на крик ужаса или боли. Затем, минуты шли одна за другой, и Малфой не мог думать ни о чем. Из пролеска не донеслось больше ни звука, и, коротко переглянувшись, маги быстро последовали к предполагаемому месту действий. И довольно быстро они набрели на... невероятно странную картину. Совсем не то, что Драко боялся увидеть - окровавленная морда оборотня и чужие кишки, развешенные на ветках... рядом с обшарпанным стволом дерева лежал без сознания Сивый, тот самый Фенрир Сивый, наводящий ужас на всех магов. При чем валялся тот абсолютно без сознания, нелепо разинув рот и раскинув руки. А странный парень в уже порванном плаще стоял на коленях и корчился от боли, уткнувшись лбом в мокрую, холодную землю.
  "Круциатус", - сразу понял Драко. Качественный, судя по тому, что он знал - чары были настолько мощными, что видны были даже красные всполохи, сковавшие тело парня. Но тот не издавал ни звука.
  Но довольно быстро заклинание рассеялось, и теперь парень просто пытался отдышаться. Как и Драко.
  - Что произошло? - глаза Северуса, казалось, вот-вот вылезут из орбит. Он рванулся вперед, и Драко неосознанно вцепился в край его плаща. Северус оглянулся на него и остановился.
  Где-то через минуту Драко более-менее смог взять себя в руки, в отличие от не перестающего задыхаться чужеземного парня, отползшего к ближайшему дереву. Снейп каким-то требовательным, упрямым взглядом смотрел на бессознательное тело оборотня, ожидая, как минимум, что тот сейчас встанет и рассмеется. И, наконец, изрек:
  - Нельзя допустить, чтобы его схватили, он сразу все разболтает...
  - Что тогда делать?! - воскликнул Драко, всплеснув руками. Что-что, а приближение проблемы он ощутил сейчас как никогда четко. Снейп посмотрел на него с укором, Малфой опустил глаза и схватился за волосы.
  - Я наведу маскировочные чары, - тут же продолжил он. - Провожу тебя в замок, вернусь за этим... кретином. И, Драко. Ни слова. Никому.
  Драко едва подавил вспыхнувшее внутри раздражение и смущение.
  - Я понял, понял! А с ним что делать? - прошипел он, махнув рукой в сторону замершего блондина. Снейп обернулся к тому и очень многообещающе на него посмотрел.
  
  ***
  
  
  Люди, к которым он собрался обратиться, сразу не показались ему какими-то особенно приветливыми и дружелюбными. Просто когда Узумаки очнулся, обнаружив себя продрогшим, лежащим без сознания под каким-то кустом и абсолютно разбитым. Сколько бы он так не провалялся без чувств, он ощущал ужасную усталость и обиду. А еще был очень голоден, последнее вообще отвратительно сказывается на его способности соображать.
  Немного придя в себя, он сделал зарядку (или хотя бы попытался), чтобы немножко согреться и проснуться, и не теряя ни минуты направился туда, куда вела единственная видная тропа.
  Когда луну окончательно закрыли облака, Наруто был как никогда благодарен своему прекрасному зрению. Глаза быстро привыкли в темноте и опыт шиноби помог ему совладать с паникой и целенаправленно идти... непонятно куда.
  Увидев, точнее услышав неподалеку компанию каких-то людей, он от облегчения чуть не заплакал. Хоть какая-то помощь сейчас была для него бесценна. А когда этот улыбчивый "Киба" (что-то знакомое, звериное было в лице незнакомца) подошел к нему, хлопнул по плечу и жестами попытался объяснить, что он поможет, Наруто искренне обрадовался. Но только его повели обратно в лес, насторожился. Внутри утомленного разума всколыхнулись инстинкты. Да и те двое мрачных типов проводили его донельзя странными взглядами.
  В ту же минуту этот ненормальный на него напал. Наруто едва успел отскочить от острых, словно бритвы, когтей и сгруппироваться. Он быстро, почти машинально создал нескольких клонов и в несколько мгновений в руке его закружилась вихрем чакра. Но его противник (видимо, тоже шиноби!) оказался быстрее. Он вскинул руку в странном, незнакомом жесте и воскликнул непонятное "Круцио!", от его руки рванул юркий красный луч, но в тот же момент нападавший был отброшен назад рассенганом. Впечатался в дерево, ободрал его и свою спину и затих, растянувшись на земле. Слабый эффект, а все из-за того, что техника чуть было не рассеялась в руке Узумаки, когда его пронзила резкая, неожиданная вспышка боли от неизвестной техники... молнии? Огня? И первого, и второго?
  Клон исчез с хлопком, а Наруто вскрикнул, упав на колени и сгорбившись трясся, не в силах издать хоть звук. Только холодная земля, едва касавшаяся из-за протектора кожи его лба, держала его в сознании. Он глубоко дышал, сдерживая зарождавшийся в горле крик. Мучительные минуты текли, словно часы, и боль, наконец, развеялась. Но после нее не пришло облегчение.
  Над телом своего товарища уже стояла та странная мрачная парочка. Наруто отполз к дереву, пытаясь восстановить дыхание, и ни на секунду не свел с них опасливого взгляда. Он уже почти забыл, как неприятно чувствовать себя уязвимым и одиноким. И известное дело, кто приходит "на помощь", когда Наруто теряет контроль, и что ничем хорошим это ни разу не кончилось. Впрочем, сейчас Узумаки был бы рад даже Итачи на своей стороне, что уж говорить о его невольном демоническом сожителе.
  Больше всего пугало ощущение почти болезненной пустоты внутри - Узумаки не ощущал в себе ни капельки чакры. Он чувствовал будто бы пересохшие каналы внутри, и они страшно зудели. Наруто выдохнул, наконец, успокоившись, попытался даже почесать руку (это, конечно же, не помогло). Он силился сосредоточиться, пока те двое что-то делали с телом своего товарища.
  "Пора валить", - четко осознал Наруто и прикрыл глаза. Ни отголоска силы внутри! Он представил свое подсознание, но едва он открыл рот, чтобы опять позвать тупого Лиса делать свое дело, как тело будто бы... загорелось.
  Наруто распахнул глаза, и радужка заалела, и вытянулся зрачок. Демоническая чакра заполнила его тело, сильнее почернели полоски на лице, не так безболезненно, как обычно, вытянулись клыки и когти. Ничего необычного, на первый взгляд, такое происходило каждый раз, когда Узумаки терял силы. Но впервые он не слышал песни силы, которую пел ему Лис, песни, кружившей голову, не чувствовал ее опьяняющий привкус - сейчас она была враждебной, жгла тело изнутри. Жар вскоре унялся, но горячее тепло все еще бежало по венам. Наруто скривился и сжал в кулаки землю. В этот момент его кто-то тронул за плечо, Наруто вскинулся и отскочил прочь быстрее молнии.
  Это оказался тот патлатый тип в черной мантии, высокий, худощавый и тоже с палкой в руках, только с другой - прямой и гладкой.
  - Что вам надо? - выплюнул Наруто со злостью. Незнакомец посмотрел на него с неудовольствием и взмахнул рукой, потом еще и еще. Джинчурики напрягся, ожидая атаки, но... ничего не происходило. Когда с кончика палки сорвался светлый серебристый комочек и метнулся к его шее, Наруто не успел вовремя закрыться руками, но ничего вредного он не ощутил: на мгновенье белый свет пощекотал подбородок, приятно охладил его горло и затух. Наруто ощупал свою шею в поисках каких-то ран, но таких не обнаружил.
  - Ты понимаешь, что я говорю? - медленно произнес незнакомец, привлекая к себе внимание напрягшегося Наруто. Тот кивнул так же медленно и выпрямился. Злость испарилась, уступив место любопытству.
  - Прекрасно, - подытожил мужчина и опустил свою палку, как бы показывая, что не собирается нападать или что-то в этом роде. Черта с два Наруто ему поверил. - Кто ты и что тут забыл?
  - Меня зовут Узумаки Наруто, - ответил парень без задней мысли и закончил, смущенно взъерошив волосы на затылке, - и я потерялся.
  ***
  Снейп, надо признаться, сразу ожидал больших неприятностей от этого дня. С тех пор, как в школе появился отпрыск Поттера, первый день никогда не проходил так же гладко, как раньше. Едва ли это непосредственно вина мальчишки, но, тем не менее, на простое совпадение тоже мало похоже. Теперь вот профессор стоит ночью в лесу и разбирается в ситуации, какую не мог вообразить даже в страшном сне.
  Северус навел на бессознательное тело Сивого самые прочные отводящие взгляд чары, какие смог вспомнить. И на всякий случай даже связал его, мало ли тому взбредет в голову сразу бежать искать обидчика или докладывать о произошедшем. Конечно, из предосторожности, а вовсе не из каких-то нечестных побуждений вроде мести. А вот заклинание языков он вспомнил с трудом и с трудом его наложил - формула была известна немногим магам, и Снейп знал только упрощенную ее версию. Магических слов было немного, основной сложностью был сам витиеватый узор заклятия, но, видимо, он ничего не перепутал. Накладывались чары на слух и на голос, так что формулу пришлось повторить два раза. К счастью, парень терпеливо, хоть и напряженно, выждал все манипуляции зельевара и не бросился наутек.
  - Люмос, - пробормотал Снейп, когда заклинание для перевода было успешно наложено. Кончик палочки вспыхнул резким белым светом и показал Снейпу и Драко странного мальчишка в, кажется, спортивной черной куртке с яркими оранжевыми вставками, в темных штанах и странной открытой обуви. На плечах парня еле держался подранный, запачканный кровью и землей плащ.
  Снейп спросил первое, что пришло в голову:
  - Кто ты и что ты тут забыл?
  Конечно же ответ "я потерялся" исчерпывающим по мнению Северуса не был, а вот по мнению мальчика так вполне.
  - Как ты сюда попал? - попробовал перефразировать свой вопрос мужчина, надеясь на ответ больше четырех слов.
  - О, все просто, - чуть улыбнулся мальчишка и затараторил объяснения. - Я был в лесу, на миссии. Ну, я шиноби, как ты уже понял. Потом что-то случилось, и... я набрел на рельсы, даттебае! Мимо промчался огромный поезд. Я дошел до остановки, потом до ближайшей деревни. Мне стало нехорошо и я отрубился на несколько часов, пришел в себя и услышал вашу компанию. А потом вот тот ваш тэмэ, - парень махнул рукой, даже не смотря в ту сторону, - напал на меня. Я дал сдачи, ттебае! Вот и все. Куда, кстати, подевалось его тело?...
  - Это не твоя забота, - ответил Северус, обдумывая нескладный ответ парня. Заклинание все же дало сбой - некоторые слова, предположительно ругательства, отказались ложиться на английский. Отстранено Снейп заметил, что уже совсем стемнело. Драко пристроился за его спиной, внимательно поглядывал то на место, где иллюзией было скрыто бренное тело оборотня, то на загадочного парня. Откуда он взялся, этот маггл? Северус не помнил его лица, его имени или его голоса - парень не был отставшим учеником или жителем Хогсмида. Может, чьим-то проблемным гостем? Маггл? Шпионом из азиатского аврората? Возможно, недалекий переводной ученик?
  Однако времени на размышления у Северуса не оставалось. Он вернул себе невозмутимый вид и заговорил своим холодным учительским тоном:
  - Я полагаю, раз в твоих возможностях было отыскать путь до Хогсмида, ты - маг?
  Мальчишка рассмеялся:
  - Что за шутки! Маг? Магов не бывает.
  Снейп вздрогнул. Маггл! Маггл, чудом пробравшийся в Хогсмид, маггл, одолевший Фенрира Сивого, грозу оборотней и людей. Северус отметил в мыслях одну навязчивую идею - отпроситься в Мунго на пару недель профилактического лечения или хотя бы на осмотр. В то же время невольно вспыхнуло другое желание - расспросить, что мальчишка сделал и как, или хотя бы разглядеть его получше.
  - Люмос максима! - Снейп коротко взмахнул палочкой. Кончик ее зажегся ярче, не в пример лучше освещая силуэт напротив. Силуэт с демоническим глазами, острыми чертами лица и диким, потрепанным из-за недавней драки видом. Снейп обмер, Малфой позади вздохнул и тоже судорожно схватился за палочку.
  Очевидно, перед ними стоял не просто маггл или сквиб - парень, похоже, тоже нес в себе проклятье ликантропии. Не волк, может быть, а дикий кот или еще какая-то тварь. Северус еще будучи школьником читал мифы о таких существах, но едва ли верил в их правдивость. Но вот один, смутно похожий на изображение из книжки, сейчас стоит прямо перед ним и строит невинный вид. Впрочем, Снейп не ронял своего достоинства, несмотря на предыдущий опыт общения с оборотнями: он приготовился атаковать, сражаться за жизнь, свою и крестника.
  - Эй-эй, перестаньте! Опустите... эти штуки! - парень испуганно из оглядел и взмахнул руками.
  - Я не причиню вам вреда! Если вы не причините вреда мне.
  Он поднял повернул к ним ладони, показывая, что безоружен, Снейп с ужасом взглянул на его острые когти, но приказал Драко взглядом убрать палочку. Тот, замешкавшись, повиновался. Снейп медленно пустил руку и резко сделал короткий дуэльный финт.
  - Остолбеней!
  Парень с тихим вздохом повалился на спину, не издав больше ни звука, и замер. Снейп с облегчением вздохнул и взмахнул палочкой еще раз.
  ________________
  Сразу скажу, что ни Итачи, ни Наруто не собираются сразу раскрывать карты. Многие и в реальной-то жизни не могут просто сесть и поговорить, не надо ожидать каких-то эпических демонстраций вроде хождения по стенам и громких заявлений.
  
  P.s. Чудную штуку я нашла) http://images.wikia.com/harrypotter/ru/images/3/31/Hogwarts-map-cm.jpg
  Нежданный гость
  Допрос продолжался недолго, после чего эти непонятные люди уверились, что "в нем магии на люмос не наскрести" и ушли восвояси. Артур Уизли пришел в себя уже через час и, бросив на Итачи красноречивый взгляд, удалился вслед за женой.
  Итачи мягко отказался от обеда (кошмар, это сколько он проспал?) и вежливо попросил разрешения осмотреть дом. Хозяином оказался Сириус, и он разрешил всевозможные прогулки только в своей компании, мол, чтобы "агрессивный господин" не чувствовал себя как дома. За неимением альтернативы, Итачи согласился.
  Сириус, как сразу решил Учиха, был плохим хозяином. Дом был большим, старым и пыльным. Совсем не просторный, даже наоборот, захламленный - какая-то древняя гостиница, битком набитая диковинными безделушками, которые вроде бы не разбросаны повсюду, но все равно каждый раз натыкаешься на них взглядом. Итачи чувствовал себя привыкшим к таким местам - и обжитым, и пустынным одновременно. Невольно Итачи вспомнил и о своем доме - теплом, уютном и всегда чистом. Микото была хорошей, примерной женой хорошего главы клана. И дома соседей были чисты и опрятны, такие же просторные и гостеприимные. Учиха резко оборвал эти мысли и вернулся к своей натянутой "разведке".
  В доме было несколько этажей, и Итачи так и не смог сориентироваться, где выход: очевидно, были этажи и под землей. Возможно, и весь дом был под землей - окон шиноби не заметил, по крайней мере в тех комнатах, которые входили в план экскурсии Блэка. План побега из-за этого, конечно же, не прекратил свое существование. Итачи оставил по теневому клону на каждом этаже для разведки, и каждый из них уже рыскал в поисках выхода. Был и запасной план - дождаться некого Снейпа и убедительно попросить его посодействовать, вовремя применив гендзюцу.
  Чакра в теле вновь циркулировала, как и до этого, если не лучше. Учиха чувствовал себя в какой-то степени... обновленным. Даже несколько материальных клонов его как-будто не утомили. Итачи рассудил, что из-за перемещения (очевидно, на большое, невероятно большое расстояние), произошедшего за счет его и Наруто чакры, их каналы на время осушило. Видимо, немного здешней "магии" и отдыха сделали свое дело.
  Признаться честно, магия, вернее, местный аналог посредственного использования чакры, очень заинтересовала Учиху. Он чувствовал потоки энергии в телах жителей дома, но ощущались они совсем непривычно. Впрочем, Учиха видел, что никто из присутствующих в доме не способен к элементарному тайдзюцу.
  Никогда подобного он не встречал. И это было взаимно: не было похоже, что волшебники знали, что такое "шиноби" и с чем это едят.
  Сейчас, сидя на временно своей кровати с чашкой зеленого чая на коленях, он молча хмурился и тщательно все обдумывал. Ни один из клонов не смог найти нужную дверь, только точно определить этаж, - тот, что с кухней и столовой. К тому же одного из клонов заметили, и теперь он слышал громкие и недовольные шаги "хозяина", которому без промедлений об этом сообщили. Распахнулась дверь, с грохотом врезаясь в стену.
  - Эй, я же говорил - никаких одиночных прогу!... Как ты это делаешь?
  Итачи приоткрыл глаза и вопросительно на него взглянул. Встрепанный Блэк, растеряв весь свой недовольный вид, кивнул на его колено, вернее, на широкую чашку с узким дном, балансирующую на нем.
  - Спокойствие. Самоконтроль, - просто ответил Итачи. И добавил, чуть погодя, на недоверчивый взгляд:
  - И тренировки.
  Блэк ухмыльнулся, оглянулся, притянул себе стул и с удовольствием на нем устроился.
  - Как ты оказался на третьем этаже? - начал Блэк без предисловий. Итачи мысленно заметил, что этаж с двумя кладовыми - третий. Значит, его догадки на счет выхода были верны.
  - Я отсюда не выходил, - честно признался Учиха.
  Сириус фыркнул.
  - Вы же стража под двери поставили, - пояснил Итачи, отпивая глоток и ставя чашку обратно на тумбочку. - Как бы я вышел без его ведома?
  - Ну, и как ты объяснишь то, что Кингсли тебя видел?
  Итачи помолчал, затем поучительно молвил:
  - Люди видят то, что хотят видеть. Вы думаете, что я хочу сбежать, и видите меня, жаждущим поймать момент и улизнуть. Мне же, напротив, выгодно прояснить ситуацию и вернуться к работе.
  Блэк почесал затылок, и, наконец, нашел подходящий ответ:
  - Я тебе не верю.
  Итачи долго не отвечал. Для человека уже приговоренного время сочтено и потому драгоценно. И то, что часы его жизни сейчас утекали, как вода сквозь пальцы, вызывали в Учихе странные чувства от отвращения к этим людям и презрения к себе и ситуации в целом. В то же время врожденное спокойствие и желание контролировать ситуацию брало в Итачи верх над нетерпеливостью и порывами уйти из этого чересчур контрастного, чужого дома.
  - Тебе заняться нечем? - высказал свою догадку Учиха.
  Сириус тут же рассмеялся своим красивым смехом, запрокинув голову. И пояснил:
  - Все эти маги тут составят мне компанию на два-три дня. У них у всех есть занятие, которое они любят или ненавидят, а я вот вынужден себе его искать, шатаясь из угла в угол изо дня в день.
  Итачи чувствовал себя похоже, поэтому решил сдаться и занять себя разговором:
  - Почему тебе нечем заняться?
  Блэк взглянул на него сначала удивленно, затем словно что-то в вспомнил и любезно пояснил:
  - Я преступник. Формально. Сидел в Азкабане, сбежал, теперь меня разыскивает Министерство.
  Учиха припомнил слова Блэка тогда, на вокзале. Кое-что становилось на свои места. Очевидно, он был в неком убежище какой-то нелегальной организации. Возможно все тут - беглые преступники, но получается нелогично - раз у всех есть дело, значит, преступник тут только Сириус. Возможно, эти люди - его союзники и готовят какой-то переворот.
  "Какая ирония".
  - Завтра с тобой разберемся, - подытожил Блэк в ответ на молчание Учихи и промедлив еще несколько секунд, вышел из комнаты, бросив косой взгляд через плечо. Прикрыл за собой дверь не до конца - такая вот дохлая вышла провокация.
  В этот день он возвращался и вел с Итачи короткие беседы еще несколько раз.
  Как понял Учиха из его монолога, Сириус живет со стервозной матерью, в его фамильном доме происходят встречи некого ордена, ну и что "Дамблдор - великий человек". Слышал ли этот великий человек хоть что-то о Скрытых Странах? О населяющих их людях и способностях этих людей? Стоило ли это его времени? Ведь сбежать Итачи всегда успеет.
  
  ***
  
  
  В хижине Хагрида день наступал всегда позднее, несмотря на то, что полувеликан вставал спозаранку, чтобы успеть на свою прогулку по лесу и многие другие, не менее важные дела. Покормить разную лесную тварь, привязавшеюся к нему, навестить Гроха, недалекого братца-великана - все это отнимало у неторопливого Хагрида немало времени. Поэтому он должен был хорошо высыпаться - рано ложиться, рано вставать. И поэтому он был так удивлен настолько раннему (или еще позднему?) визиту профессора Северуса Снейпа и болтающегося позади него в почти небрежном левикорпусе тела. Визит имел место быть в три часа ночи, Хагрид был больше удивлен, чем недоволен, поэтому молчал и не смел ворчать.
  Перед тем, как вновь уехать... по частным поручениям директора, Хагрид вернулся на несколько дней в свою хижину, чтобы навести порядок и собрать некоторые свои вещи. А также увидеться с Гарри, поговорить с Дамблдором и профессорами. Не то, чтобы Снейп входил в их число... Но, допустим, они ведь были заодно?
  - Профессор? - тихо спросил Хагрид, не зная больше, что еще сказать.
  Профессор выглядел мрачным даже в густой ночной темени. Хагрид сглотнул, вытер мгновенно вспотевшие руки о жилетку и отошел, уступая зельевару дорогу. Тот вошел, сухо поблагодарив Хагдрида, тело влетело вслед за ним. Хагрид тут же включил свет и как хороший хозяин предложил нежданному гостю чаю и кексов. Перед тем как отказаться, Снейп очень красноречиво на него посмотрел, отчего бедняга Хагрид почувствовал себя не в своей тарелке и не в своей хижине. Клык тихо заскулил в углу, подняв на несколько секунд тяжелую голову с лап. Уловив знакомый запах своим притупившимся чутьем, он почему- то успокоился и лег обратно.
  Снейп тем временем не удостоил собаку даже быстрым взглядом и отлеверитировал обездвиженное тело на диван.
  Снейп был краток:
  - Хагрид, прошу вас присмотреть за этим... нарушителем до утра. Затем я приду и наложу новые чары. Вы согласны?
  - Да, профессор Снейп, конечно, профессор Снейп, но...
  - Отлично. Можете спать спокойно, ближайшие несколько часов он не сможет пошевелиться или заговорить. В остальное время не спускайте с него глаз. Если позволите, - Снейп коротко поклонился, еще раз извинился и ушел, тенью выскользнул из дома и в тенях же скрылся.
  Хагрид расстроился. Получается, он не увидит Гарри и ребят, придется просто послать им сову с весточкой. Обескураженный великан утер лоб и отправился было спать, но любопытство быстро пересилило сонливость в неравно схватке.
  На кресле в неестественной позе лежал какой-то парнишка, совсем еще молодой, в странном костюме и подранном плаще. Он был в сознании, его яркие голубые глаза встретили темные глаза Хагрида.
  - Ой, чой-то творится! За что профессор так жестоко с тобой!... В лес убежал, глупый? Ты из учеников?
  Хагрид смутился, получив в ответ отчаянный взгляд, и просто попробовал устроить обездвиженное тело поудобнее на кресле. Поколебавшись с минуту, он снял с ученика изодранный, грязный плащ и накрыл парня пледом чуть ли не с головой. Почесав затылок, он зачем-то сердечно извинился перед блондином, улыбнулся и неловко удалился в соседнюю комнатушку, где уже через несколько минут беспокойной возни захрапел.
  А проснувшись через несколько часов вместе с рассветом, он и думать забыл о ночном визите зельевара, подумал, что все это ему приснилось или привиделось. На кресле никого не было, даже следа ночного гостя, Хагрид облегченно вздохнул, подхватил заготовленную с вечера коризну и умчался по делам.
  Ноги уверено понесли его в лес, и только углубившись на километр в чащу он задумался, стоило ли уходить из дома, так худо все проверив. Впрочем, Хагрид решил сначала сделать свои дела в лесу и начал ласково подманивать притаившегося в кустах единорога, которого заметил краем глаза.
  Домой он вернулся только спустя три-четыре часа, уставший и голодный, по колено в грязи. Когда он отворил тяжелую старую дверь в голове его летали самые приятные, утомленные мысли. И когда он заметил застывшего на полу блондина, спокойствие покинуло его, вмиг испарившись.
  Хагрид окликнул парня, достал из-за пазухи свой зонтик и угрожающе наставил на него. Правда, спустя долгую минуту вспомнил, как этого ученика к нему занесло, опустил зонтик и подскочил к нему, помогая подняться. Оказывается, обездвиживающие чары уже ослабели, поэтому парень отчаянно пытался вернуть себе контроль над телом. Хагрид сжалился над ним и взмахнул своим зонтиком на пробу, затем произнес пару заклинаний, которые любезно подкинула ему память. Через пару минут мальчишка окончательно сможет нормально шевелиться и говорить, а пока великан просто помог тому устроиться на стуле и быстро заварил чай.
  - Ты как там? - спросил Хагрид, грузно плюхаясь на стул напротив.
  Парень попытался что-то сказать, но закашлялся, Хагрид услужливо подвинул к нему чашку с чаем и одобрительно улыбнулся.
  - Я в норме, - ответил смущенный парень и без опаски сделал несколько больших глотков. Вопреки опасениям Хагрида, мальчишка, похоже, совсем не держал на него зла. Только после нескольких глотков парень будто бы пришел в себя и подозрительно скосил глаза на кружку и на Хагрида. - Ты... такой огромный! Как папа Чоджи!... Ты случайно не из клана Акимичи?
  - Что? - спросил Хагрид, но, не дождавшись ответа, коротко засмеялся и объяснил:
  - Я великан наполовину, в матушку пошел, - но тут же сконфузился и добавил чуть тише, - но ты это, лучше не болтай никому.
  Парень кивнул с улыбкой. Сердце Хагрида дрогнуло в ответ на такую искренность - мальчик был скорее восхищен, чем напуган.
  - Меня зовут Рубеус Хагрид. Можно просто Хагрид. Я хранитель ключей и лесник Хогвартса, с прошлого года преподаватель по уходу за магическими существами.
  Хагрид приосанился, глаза его заблестели от заполнивших мысли приятных воспоминаний. Мальчишка улыбнулся смелее, Хагрид присмотрелся к нему. В дневном свете он смог разглядеть мальчишку получше и обнаружить одну странную деталь, вернее, целых шесть - узкие полоски-шрамы, по три на каждой щеке, по виду напоминающие кошачьи усы или что-то вроде.
  - Меня зовут Узумаки Наруто! - представился в свою очередь парень. - Приятно познакомиться, Хагрид-сан.
  - Просто Харгид, - удивленно моргнул лесник и хранитель ключей. - А ты у нас, значит, восточных кровей?
  - Я их Конохи, разве не видишь? - улыбнулся Наруто и ткнул пальцем на свой лоб. Тут же побледнел и вскочил. - Черт!! Мой протектор!
  - Что-то случилось, Наруто?
  Хагрид по инерции так же стремительно вскочил со стула. Паника парня почему-то передалась и ему.
  - Я обронил его в лесу! Но он очень-очень много значит для меня, я должен его немедленно забрать!
  - А в каком именно месте в лесу? Я хорошо знаю здешние края.
  Наруто сел обратно и призадумался. Хагрид тоже опустился на стул.
  - Туда приехал поезд, - пояснил он, напрягая память, - и там точно был причал неподалеку, озеро.
  "Вот тебе на!" - подумал Хагрид. - "Вона куда забрался! До Хогсмида! Ясно теперь, почему профессор Снейп так зол! Но как и когда?"
  Теперь Хагриду все стало ясно. Парень наверняка в этом году только перевелся с Хогвартс, а на перроне умудрился что-то потерять.
  Хагрид вздохнул и с трудом через бороду почесал подбородок.
  - Тебе лучше пока не уходить никуда, а то тебя накажут, да и мне достанется!
  - Но!... - тут же подскочил Наруто.
  - Я сегодня вечером в Хогсмид пойду, э... обязательно посмотрю, где может быть этот про... эта твоя штуковина! - лесник всплеснул руками, и блондин медленно, неуверенно кивнул, соглашаясь, и сел, все еще напряженный и готовый сорваться с места. Хагрид умильно сощурил глаза - пылкий, прямо как его Гарри.
  - С какого ты хоть факультета будешь?
  - Эм... как с какого факультета?... - повторил заерзавший на месте блондин. - О чем ты?
  - Ну, с какого дома? Наверняка Гриффиндор или Хаффлпаф! Ну так, с какого? С храброго? Или доброго?
  - С самого храброго, конечно?... - несмело, но хитро улыбнулся Наруто, Хагрид загоготал, хлопнув по столу ладонью.
  - Так и знал, гриффиндорец! Кто же еще полезет в лес так поздно ночью?!
  - Да, профессор Хагрид, в этом с вами не поспорить, - раздался низкий баритон за спиной лесника-ключника-профессора, он вздрогнул, быстро поднялся на ноги, опрокинув с грохотом табуретку, тут же обернулся и поставил ее на место, и кивнул в приветствие выросшей как всегда из ниоткуда фигуре зельевара. Снейп выглядел как всегда, только чуть более взъерошенным, чем обычно. Хагрид непроизвольно покраснел и поступился.
  Снейп выдержал паузу и красноречиво обвел глазами Наруто, Хагрида и всю комнату почти брезгливо и кивком головы приказал парню выйти на улицу. Тот встал, но с места не сдвинулся.
  - Я все еще не понимаю, почему я должен тебя слушаться?
  Брови Хагрида поползли на лоб. У Снейпа же на лице не дрогнул ни мускул.
  - Осмелюсь предположить, что достаточной причиной является то, что вы неизвестно каким способом вторлись на территорию школы, даже не смотря на то, что являетесь магическим существом, представляя собой опасность для мирного населения и учеников.
  Хагрид и не заметил, как сел обратно на стул, пока тот не заскрипел под его весом. Он удивленно уставился на профессора, по-совиному склонив набок голову и перевел взгляд на притихшего Наруто, опустившего голову. Притихшего, да только на первый взгляд.
  - Магическое существо?! - вскричал парень. - Опасность?! Что ты можешь об этом знать?! Да этот...
  - Замолчите немедленно!
  Так Снейп кричал на нерадивых учеников. Почти не повышая голоса, но в корне меняя интонацию на угрожающую, предупреждающую, и в итоге получилось почти шипение. Снейп, не теряя больше ни секунды времени и ни крохи своего терпения, стремительно вышел вон, и в этот раз Наруто все-таки выскочил вслед за ним. Только на пороге он остановился и сказал:
  - Протектор - это такая бандана, на ней металлическая пластинка с символом листа. Спасибо за гостеприимство!
  Парень вылетел за дверь.
  Хагрид несколько раз моргнул, кивнул, и, наконец, выдохнул спокойно. Лесник опустил взгляд на стол и увидел несколько свежих борозд, оставленных ногтями... когтями?! Что за чертовщина вообще твориться сегодня в его хижине?!
  "В следующий раз скорее гиппогрифа на порог пущу!!" - негодующе думал он и едва ли задумался, откуда вообще эти царапины появились.
  Впрочем, парнишка ему понравился. Настоящий гриффиндорец, без сомнения. Надо не забыть поискать этот его... протектор.
  ***
  В мире существовало действительном много вещей, способных вывести Наруто из себя. Поэтому не удивительно, что незнакомое странное место, непонятные и неприветливые люди, необъяснимая слабость и голодный желудок просто не оставляли ему выбора остаться спокойным или хоть немного хладнокровным. Он был невероятно зол.
  Только Наруто собрался по полной использовать свою хитрость и обаяние, чтобы выпытать у единственного дружелюбного человека (человека ли?) хотя бы то, что такое "факультет", как появился этот странный патлатый тип и вновь спровоцировал Наруто на грубость. Да, определенно, это не была вина Узумаки, с какой стороны не посмотри.
  Вот сейчас он едва поспевая за чуть ли не бегущим от одинокой хижины у лесной опушки мужчиной. А когда тот так внезапно остановился, Наруто только благодаря своей ловкости не налетел на него. Мужчина повернулся к нему своим бледным носатым ликом, Наруто уже надул губы и сердито нахмурился.
  - Ведешь себя молча, покладисто, - приказал носатый, - и не задаешь вопросов раньше времени.
  - Что-что? Это еще почему? - возмутился Узумаки, но брюнет уже развернулся к нему спиной и вновь отправился в сторону замка. Шиноби раздраженно вздохнул и послушно поплелся за ним.
  Перед ними вскоре вырос огромный-преогромный белокаменный замок из стройных и широких башен с острыми, небесного цвета крышами и зубчатыми стенами. Довольно беспорядочно построенный, пугающий, но великолепный. Наруто не заметил, что остановился, пока его непонятный спутник не вернулся за ним и настойчиво дернул на себя за плечо. Узумаки недовольно на него взглянул и возобновил шаг. Замок возвышался на фоне неба этого солнечного дня, опираясь о красивые зеленые лужайки. Наруто даже обрадовался, когда понял, что туда они и направляются.
  Внутри замок оказался более мрачным и старым. И почему-то более живым. Тут было светлее и чище, чем, например, в башне Оурен. Часто, пока они шли неизвестно куда, им попадались дети, однажды встретилась худая женщина в каких-то обносках, странных очках и с нелепой прической. Но были в замке и более странные детали - неизвестно зачем все стены были завешаны экранами в картинных рамах - иначе как еще объяснить то, что они двигались и разговаривали? Но вот когда лестница под их ногами двинулась, Наруто в ужасе вцепился в перила, а его спутник преспокойно продолжил путь и даже посмел бросить через плечо строгий, почти укоряющий взгляд.
  Наруто громко ругнулся, привлекая к себе внимание, но, переборов испуг, в два прыжка оказался вновь за "типом", и они продолжили путь. Петляя туда-сюда по коридорам из этажа на этаж, они, наконец, пришли в светлую комнату с низким потолком (по сравнению с потолками в других этажей так точно низким) и уставленную диковинной мебелью. Дневной свет отбрасывал на стены красивые тени. Эта комната Наруто очень понравилась: чем-то она напоминала ему кабинет Хокаге.
  Впрочем, вместо спокойствия к Узумаки вернулось раздражение. Слишком много вопросов крутилось сейчас в его голове. Но кто ответит ему хоть на один? Скорее статуя с ним захочет заговорить, чем этот грубиян.
  Кстати о статуях... две страшные, странно скрюченные, стояли у какой-то двери. Одна из них едва заметно двинулась, Наруто тут же схватился за кунаи. Лицо этой статуи, горгульи, если Наруто правильно помнил, исказилось на мгновенье и послышался скрипучий голос:
  - Пароль?
  - Лимонные меренги, - тут же ответил мужчина, не успел Наруто испугаться.
  - Что еще за чертовщина? - протянул он дрогнувшим голосом.
  Мужчина обернулся к нему и бросил с усмешкой:
  - Ты тут с самого храброго факультета или я?
  - А что такое факультет? - живо вскинулся Наруто, ухватившись за возможность.
  Мужчина поморщился, как это недавно делала горгулья, и не ответил ни слова.
  - В кабинете никого нет, - вновь раздался противный низкий голос. Статуя вновь замерла, словно и не была живой мгновенье назад.
  Мужчина удивленно вскинул брови.
  - Северус! - раздался голос, эхом отозвавшись в комнате. Наруто любопытно разглядывал уже пожилую, худую и высокую даму в черной мантии, на голове у которой была забавная остроконечная шляпа. Появилась она незаметно, но своевременно.
  - Я как раз вас искала. Директора в школе нет, собрание перенесли на несколько часов раньше... и кто это с вами?
  - Нарушитель, с самого храброго факультета, - коротко, издевательски пояснил Северус, и Наруто зло на него глянул.
  - Но я впервые вижу этого ученика, - недоверчиво протянула женщина.
  - А это не ученик.
  - Как?! - воскликнула дама и чуть ли не в ужасе посмотрела на Наруто. - Неужели!... такой молодой, а уже...
  - Минерва, - нетерпеливо прервал ее мужчина. - Мальчик не Пожиратель. Он вообще не маг. Какая-то разновидность оборотня, я подозреваю, я наткнулся на него вчера, в лесу. Мне нужна была консультация директора на этот счет. Что ж, придется делать все самому...
  Что уже там собирался сам делать этот Северус Наруто не знал, и настороженно сощурил глаза.
  - Но, Северус! У нас собрание, - очень выразительно посмотрев на него сказала женщина. - Собрание. Понимаете же, о чем я?
  - Сейчас? - рассеяно переспросил удивленный Северус.
  Щеки Наруто заалели, и он бросил по внимательному взгляду на этих людей. "Они что... того? Вместе?", - подумалось ему. Тем временем Северус бросил на него оценивающий взгляд. Наруто даже заскучать успел, пока тот думал о чем-то своем.
  Северус (забавное имя, как показалось Наруто, и слишком красивое для такого человека) смешно мотнул головой и вынес вердикт:
  - Одного в замке его оставлять нельзя. Придется взять его с собой, но корректировать ему память потом я отказываюсь.
  Наруто едва успел возмутиться. Минерва не сразу нашлась, что ответить, только ласково посмотрела на него, тронув его плечо с заботой
  - Не волнуйся, мой мальчик. Ты, должно быть, напуган, но знай - мы не причиним тебе вреда.
  Наруто сконфуженно кивнул, не ожидая такого трогательного ответа.
  Минерва подошла к горгулье и назвала другой пароль, "леденцовые вишни". В животе у Наруто забурчало - во рту у него не было ни крошки уже два дня. В этот раз горгулья впустила внутрь: Узумаки и не заметил, как выросла за дверью винтовая лестница. Он ошеломленно вздохнул.
  "Все тут какое-то чокнутое", - решил парень, уже уставший удивляться и возмущаться увиденному. Похоже, он действительно покинул территорию страны огня - осознание окатило его только сейчас. Впрочем, он послушно поплелся вслед за Северусом и Минервой.
  Может, ему дадут поесть, в конце концов? А если очень повезет, Наруто сможет крепко зажмуриться и окажется, что все это просто долгий, дурной сон...
  Мир тесен
  
  Бывали времена, когда Северус Снейп искренне ненавидел свою работу. Проверять работы не блещущих умом школьников, не то, чтобы совсем глупых, просто бестолковых, еще подающих надежды - самая муторная часть в преподавании, на которую уходит львиная доля свободного времени. Неудивительно, что Северус с таким напряженным графиком немного двинулся головой, как ему самому казалось - стал раздражительнее и злее. А от мысли, что год только начался, становилось совсем худо.
  После безыскусной сцены, разыгранной ими в учительской, Северус с кислым лицом возжелал закончить все это побыстрее и передать нарушителя в руки директора. В конце концов, это был не жестокий оборотень, как напоминал себе время от времени профессор, а просто потерявшийся ребенок.
  - Нужен камин, - приказал Северус горгулье. Та осталась безмолвна, но в том, что она услышала его, профессор не сомневался.
  Все трое вошли в кабинет без затруднений - мальчишка сам пошел за ними, без лишних слов. На лице его ясно читалась усталость и растерянность.
  Но самое плохое началось уже внутри. Стоило Макгонагалл переместиться на площадь Гриммо, парень проорал что-то нецензурное на своем языке и чуть не выбежал обратно в учительскую. Портреты директоров Хогвартса оживились и зашептались. Снейп рявкнул на него, тот послушался и внимательно, с полными ужаса круглыми глазами обернулся к нему, бледный, как полотно, с блестящим лбом. Конечно же, учительский такт, воспитанный в Северусе с годами школьной практики подсказал ему, как успокоить ребенка:
  - Полезай в камин. Быстро.
  Снейп недоуменно посмотрел на вставшего в какую-то боевую напряженную стойку парня. И запоздало добавил:
  - Ты не сгоришь.
  - Ага, конечно, - кивнул парень, не двигаясь с места. - Я залезу в камин и не сгорю. И два плюс два равно двадцать два. И Земля плоская, а я ненавижу рамен и Сакуру-чан.
  Северус скрипнул зубами. Палочка зачесалась применить Империо - на магглов, говорят, действует - загляденье. Но нельзя, пока тут бродит министерская крыса. К тому же, покойные директора не одобрят, что уж говорить про живого. Спустя пять минут и несколько заклинаний им удалось сдвинуться с мертвой точки.
  - Удивительно, впрочем, как Фенрир в тебе такую же тварь не учуял, - выплюнул Снейп с яростью, когда очередное заклинание проскользнуло мимо цели. Парень был на удивление шустрый, поэтому Снейп быстро вышел из себя.
  - Да я тебя!...
  Мальчишка угрожающе стал надвигаться на Снейпа. Тот невольно отшатнулся, но прогнал сковывающий тело детский страх, - он помнил, как были похожи горящие яростью глаза мальчика на пустой, голодный взгляд оборотня, особенно когда рядом ни души.
  - Инкарцеро!
  Наруто ничком повалился на твердый холодный пол громко ругаясь вперемешку с непонятными словами. Через полминуты словесный поток, наконец, прервался, Снейп заглянул в злые глаза парня и высказал свое предложение:
  - Сейчас я тебя отпущу, мы спокойно дойдем до директора и разберемся что с тобой делать. По рукам?
  Руки, конечно, Снейп не подал, но после медленного кивка заклинание отменил. За что людям вообще посылается такая головная боль?.. Ступить в камин парень согласился только в компании профессора, и они, обменявшись гневными взглядами, согласились на том.
  - Площадь Гриммо, дом двенадцать, - не дрогнувшим голосом и приказным тоном сказал Северус и зеленое пламя вмиг поглотило их фигуры.
  
  ***
  
  
  Широкая комната заполнилась людьми всего за десять минут, причем заходили они кто откуда. Только по дуновению холодного ветра Итачи понял, что время позднее.
  В течении долгих пятнадцати минут люди переговаривались меж друг другом, и Учихе довольно быстро наскучило слушать их бессмысленный треп.
  Однако изменилось все в мгновение ока, когда в комнату вошел старик в цветастой мантии, с густой седой бородой и бровями. Он поправил свой головной убор в форме плоского цилиндра и коротко поклонился всем присутствующим. Какое-то базарное оживление, царившее вокруг, приутихло и будто тоже склонилось перед стариком. Итачи заинтересованно подобрался.
  - Добрый день, господа маги, - поздоровался он с радостной интонацией в голосе. Итачи быстро понял, почему эта манера поведения ему знакома - воображение подкинуло ему образ Третьего, схожего с Дамблдором своей сединой, внутренней силой и задумчивым, оценивающим взглядом.
  Маги зашептались и приветственно кивали ему, один за другим.
  - Альбус! Добро пожаловать в мою скромную обитель, - послышался голос Блэка, звучащий, как всегда, громче других голосов, но не звонче.
  - Сириус, рад, что ты в добром здравии. Артур говорил, ты так и рвешься вон из этой скромной обители, - полушутя подмигнул ему старик, и Блэк растянул губы в одновременно горькой и веселой усмешке.
  - Еще бы! Знал бы ты, как выводит зудение матушки, когда ты ночью проголодался и решил на тихую заморить червячка.
  - Могу представить, дорогой Сириус. К сожалению, Северус и Минерва сегодня припозднятся. Начало года все-таки, а у них много работы.
  - Ничего, начать можно и без них, - простодушно отмахнулся Блэк.
  - Боюсь, мой друг, - продолжил старик чуть веселее, - и я сам задержусь тут ненадолго. Сделаю небольшое объявление, а дальше дождитесь профессора Снейпа и Макгонагалл, им точно есть что сказать.
  - О, я жду с нетерпением, - протянул Сириус и пересекся взглядом с любопытным Итачи. На лице его проявилась идея, и Итачи тяжело вздохнул, морально готовя себя к насмешливому тону и десятку любопытных и изучающих взглядов. - Ах, точно, Альбус. Разреши тебе представить начинающего травника, представившегося наемным помощником Снейпа.
  Итачи быстро поклонился Альбусу. Тот ответил кивком. Взгляд его не был пристальным или удивленным, он показался на этот раз для Итачи таким же, как у Данзо - полный ленивого внимания, от которого не ускользнет ни одна деталь.
  - К сожалению, Северус не делиться со мной всеми аспектами своей работы, - обратился старик Альбус уже к Итачи, - но о подобной практике я узнаю не впервые. Как же ваше имя?
  - Итачи Учиха, - незамедлительно представился шиноби.
  - Будьте здоровы.
  Итачи окинул старика внимательным, вопросительным взглядом и ответил на его улыбку, легко приподняв уголки своих губ. Блэк закашлялся, пряча взгляд.
  - Учиха, - медленнее повторил он, - Итачи. Так меня зовут. Итачи-сан. Приятно познакомиться.
  - О, ясно, извините, - старик ненадолго склонил голову и улыбнулся еще раз, шире и хитрее. - Меня зовут Альбус Дамблдор. И кто вы, говорите, будете?
  - Я вызвался в помощники Северусу Снейпу, для пополнения запаса поздних трав, - начал объяснение Итачи. - Я и мой напарник, с которым я пока не имею возможности поддержать связь. Мы разошлись, и мне не повезло наткнуться на одну любопытную дворнягу. В итоге меня приняли за шпиона, и теперь я нахожусь здесь на правах... "почти гостя".
  - Я - волкодав, а не дворняга! - тут же вскинулся Сириус, но особо не обиделся. Многие волшебники позволили себе усмешку на этот счет.
  - Понимаю, - тем временем кивнул Альбус, осмысливая услышанное. - Итачи-сан, значит, вы азиатских кровей?
  Итачи заколебался, не смог ответить сразу, поэтому просто кивнул. И вдруг почувствовал что-то постороннее в своих мыслях, вдруг просто осознавая, что не может отвести взгляда от внимательных синих глаз.
  - Хорошо, я так понимаю, ничего страшного, если вы будете присутствовать на собрании Ордена? - приосанился Сириус, с важными интонациями спрашивая совета у Альбуса-сана. Будто другой человек встал на его место.
  - Думаю, Итачи-сану стоит просто подождать окончания собрания в соседней комнате, если он хочет, - высказался старик, и Итачи вздохнул с облегчением. Чужое присутствие в голове испарилось, будто его и не было, возможно, что Учихе просто показалось, но многолетняя практика показывает, что шиноби никогда ничего не кажется.
  - Ваша правда, Дамблдор, - кивнул Сириус.
  - Что же, тогда приступим?
  Удивительно, как сразу установилась тишина в зале, наполненным гулом голосов. Все тут же закрыли рты и приготовились слушать и отвечать, как внимательные ученики. Сириус предложил увести Итачи из комнаты как раз к началу разговора, но тот мягко отказался и пообещал, что не будет мешать.
  Спустя полчаса Итачи сидел в дальнем кресле, почти развалился, сложив на груди руки и сделав бесстрастное лицо, готовясь слушать и фильтровать для себя потоки обрывистой информации о незнакомой стране. Альбус уже покинул этот дом, к сожалению, Учиха не изловчился послать клона за ним проследить. И тут в доме появились трое. Из воздуха, можно сказать, Итачи просто почувствовал, как в соседней комнате, бывшей пустой маленькой гостиной с не разожженным камином, появилось еще несколько человек! Шиноби чуть напрягся, впервые за эти дни чувствуя чью-то чакру, знакомую, но едва ощутимую, за что получил удивленный взгляд от сидевшего рядом Блэка, который в течении этого времени изредка развлекал себя короткими обменами фраз с Итачи.
  В зал собрания вошла худая высокая женщина преклонных лет в шляпе и почти такой же худой черноволосый мужчина со слипшимися от воды волосами, свисающими на лицо. А за мужчиной появилась знакомая фигура, отряхнув по-звериному от воды голову, заслужив два недовольных взгляда.
  "Какое совпадение", - кисло подумалось Итачи. - "Куда ни глянь - везде знакомые лица. Безобразие".
  Впрочем, то, что они с Наруто-куном еще пересекутся, было ожидаемо, и нукенин даже поймал себя на том, что немного даже рад увидеть знакомое лицо. Оба они пришли к одной абсурдной замкнутой системе, только с разных концов. Возможно, им еще повезло не попасть к этим загадочным "пожирателям". Наруто-кун, по видимому, встрече был удивлен и совсем не воодушевлен. Выглядел он отвратительно - бледен, одежда запачкана грязью, в некоторых местах Учиха узнал прорехи от своих кунаев и даже от чьих-то когтей. И он мог поклясться, в волосах блондина торчал желтый листик и даже ветка. А на лбу его непривычно отсутствовал протектор, из-за чего его лицо приобрело еще более потерянный, детский вид.
  Только Сириус поприветствовал вошедших, голубые глаза наткнулись на Итачи и Наруто завопил в своей манере:
  - Ты!
  Итачи выгнул бровь и едва сдержал улыбку от такой предсказуемой реакции.
  - Здравствуй, Наруто-кун, - вежливо и спокойно ответил он.
  Наруто же вспыхнул от злости, как всегда, когда видел старшего Учиху. Поэтому вторая его реплика не сильно отличилась от предыдущей:
  - Ты!!
  - Северус, Минерва, что это с вами за любопытный молодой человек? - спросил темнокожий волшебник в синей мантии, который, очевидно, в отсутствие Альбуса Дамблдора тут за главного. Итачи очень выразительно приказал Наруто взглядом заткнуться. Неожиданно для себя Учиха приметил еще одну странную деталь - если количество чакры у пацана всегда удивляло, сейчас в нем жила лишь жалкая тень его настоящей силы.
  "Надо обязательно его расспросить..."
  - Этого молодого человека, - с неприязнью и укором начал, очевидно, Северус Снейп, их "наниматель", но запнулся. Наруто хотел подскочить к Итачи с весьма явными намерениями кровавой расправы, но Снейп его удержал, получилось довольно грубо, но эффективно, очень по-учительски.
  - Этого молодого человека, - продолжил Снейп, - я встретил вчера вечером на окраине леса у станции Хоггвартс-эксперсс. Молодой человек явно не маг и обделен манерами. Единственное, что я успел у него узнать, так это то, что магов не бывает, что он с кем-то был в лесу, что они разошлись в непонимании.
  Снейп выдержал паузу прежде, чем добавить:
  - И, очевидно, встретились вновь.
  - Как интересно, - язвительно прокомментировал Блэк.
  Итачи, ныне страдавший от избытка внимательных взглядов, был недоволен. Надо было срочно взглянуть принимать меры, но лишние глаза ему ни к чему, и нужно было всего пару секунд. Наруто сверлил его яростным взглядом, Итачи подал ему знак, который коноховцы подавали друг другу с приказом отвлечь на себя противника. Наруто вмиг разозлился еще сильнее и дернулся в его сторону.
  "Что ж, попытка была, придется попробовать у всех на виду", - подумал Итачи немного раздраженно и активировал шаринган. Однако в следующую Узумаки его удивил. Он вскрикнул, громко спрашивая, что тут происходит, привлекая внимание толпы. Многие в этой тишине вздрогнули и обратили к нему глаза, а вот Северус, смотревший в эту секунду, опасливо и зло сощурившись, на Итачи, вернее, на его руку, которую тот поднес ко рту, обернуться не успел.
  И попался.
  Итачи стоял, наблюдая перемены в его лице. Особо заморачиваться с гендзюцу он не стал, припугнул Северуса Снейпа и четко сказал, что и как ему делать, и что может случиться, если это "что и как" выйдет не как надо. Итачи уже развеял иллюзию и быстро закрыл глаза, возвращая им нормальный цвет. Серьезно посмотрев на Снейпа он подошел к нему и протянул руку.
  - Снова здравствуйте, Северус.
  Тот недолго колебался прежде, чем пожать ему руку и ответил:
  - Здравствуйте, Итачи. Удивлен тут вас встретить.
  Было видно, как резко он побледнел. Учиха слышал, что простых людей, гражданских, иногда мутит от сильных гендзюцу и просто пожал плечами.
  - Что? И это все? - встрял недовольных Блэк. - Снейп, ты только что сказал, что этот парень про магов ничего не знает.
  Северус потрясенно замолчал и чуть ли не позеленел, но Итачи, впрочем, не сомневался, что тот и без его указки выручит Наруто-куна.
  - Я так понял, - вдруг начал профессор Снейп, и запнулся, когда Учиха перевел на него многозначительных взгляд. - Я так понял, молодой человек любит поиграть в дурачка?
  Последний вопрос он закончил с праведной учительской яростью, направляя ее на мрачно-молчаливого Наруто. Впрочем, тот сразу вспыхнул и сжал кулаки.
  - Ну, как поиграть, - устало добавил Учиха, добивая парня. - На самом деле, это было необходимо.
  - Учиха! - воскликнул Узумаки и честно пообещал:
  - Я тебя в порошок сотру.
  - Плохая идея, Наруто-кун, - быстро попытался остудить его пыл Итачи, но, возможно, он не так что-то рассчитал. - Тебе не кажется, что два таких мстителя на одного меня - это уже чересчур?
  Учиха стиснул зубы. Иногда шиноби забывают свое настоящее предназначение - не лупить друг друга, не обмениваться разрушительными техниками, не орать и не мериться, у кого что длиннее. Следить, собирать информацию, охранять и защищать - вот задача настоящего ниндзя. Если Итачи хотел уйти отсюда без жертв или утечки информации, ему надо было напомнить этому наивному коноховскому дурачку об этом предназначении. Даже если это и значит научить Наруто Узумаки быть, наконец, настоящим шиноби.
  Узумаки посмотрел на отступника с недоумением и прикусил губу. Итачи не сказал ему больше ни слова, только извинился перед "публикой" и вышел из зала, не сомневаясь, что Узумаки последует за ним.
  Затишье
  Собрание продолжилось, когда воссоединившаяся парочка скрылась в гостиной, и только тогда Снейп почувствовал, как успокоилось бешено стучащее сердце и вздохнул полной грудью. Ужасное чувство и алые краски, наконец, ушли из его мыслей, и он погрузился бы с головой в раздумья и забил бы тревогу, если бы Блэк не отвлек его своей грубой репликой.
  - Профессор Снейп, - язвительно сказал Сириус, привлекая к себе внимание, - не соизволите рассказать нам новости с того фронта?
  Северус сжал зубы до скрипа. Многие любили с издевкой упоминать о его... двойной работе на Орден и на Пожирателей одновременно, но только Блэк мог делать это с такой беззаботной издевкой. Если другие, шутя, сразу представляли, вспоминали как корчатся от Круциатоса провинившиеся в разной степени маги, в то время как их товарищи с каменными лицами смотрят на эту картину, и замолкали, то Блэк представлял себе мрачную тусовку в особняке Малфоев, где они обмениваются злыми репликами и коварными планами, кто да как хотел бы убить Гарри Поттера. Можно ли сказать, что Снейп ненавидел Блэка в такие минуты? Нет, пожалуй, можно утверждать, что профессор ненавидит эту шавку всегда. Ни капли сочувствия к загубленной в Азкабане душе, - если раньше Северус воспринимал Блэка как испорченного эгоиста, сейчас его легче воспринимать как все того же дрянного мальчишку, но с искалеченной психикой. И, как ни крути, он не мог отпустить вину Блэка за смерть Лили.
  Наконец, переборов в себе вспышку ярости, Снейп сообщил всем, морально приготовившись переварить все обращенные к нему эмоции:
  - Фенрир Сивый ночью нанес визит в Хогсмид.
  
  ***
  
  
  Как только за ними закрылась дверь, Итачи влепил Наруто пощечину, шлепок стал единственным звуком, нарушающим тишину в гостиной помимо мерного тиканья часов. Голова Наруто мотнулась в сторону, он удивленно прижал к покрасневшей щеке когтистую ладонь и возмущенно уставился на Учиху. А тот еще набрался наглости и спросил:
  - Ты в порядке?
  Наруто почувствовал, что ему просто нечего ответить.
  - Из тебя просто отвратительный джинчурики, - продолжил Итачи в ответ на молчание с его стороны. Хм, разговорчивые Учихи? Что-то новенькое!
  - Чья бы корова мычала, травник несчастный! - воскликнул раздосадованный Наруто и отшатнулся от Учихи, прижимаясь спиной к двери.
  "Чертов Девятихвостый! Как же жжется", - мысленно простонал Узумаки. - "Эй, драный ты Лис, прекрати! Мне не нужна твоя сила сейчас!"
  Где-то в задворках сознания послышался гневный хриплый смех.
  - Наруто-кун, прекрати злиться, - послышался спокойный голос Учихи. Да, безусловно, нет реплики эффективной, чтобы успокоить взбешенного человека. Наруто выпрямился и впился своим яростным взглядом в Учиху. В следующую секунду он уже сжал до треска руку не успевшего даже удивиться Итачи. Не добившись от нукенина даже вскрика, он сдавил его предплечье еще сильнее, отчетливо послышался хруст кости, пальцы Наруто вмиг повлажнели от чужой крови, показавшейся ему такой холодной по сравнению с его горящей кожей. Учиха даже не поморщился и повторил свою реплику.
  - Немедленно успокойся, Наруто-кун, - приказал Итачи. Выглядел он слишком невозмутимым, и как же Наруто в этот момент ненавидел в нем все, даже его лицо! А хриплый голос в голове твердил о той силе, которую мальчик может получить одним движением руки. Голова буквально трещала от напряжения, и воздух вокруг него будто звенел.
  - Тут слишком много людей, они могут нас услышать. Ты уже хорошо познакомился с местным населением и их временами эффективным оружием? Или ты уже настолько изучил их потенциал, что растерял весь страх?
  Узумаки вдруг поймал себя на том, что вслушивается в этот красивый голос и заражается Учиховским спокойствием. Тут ведь действительно слишком много людей с незнакомой силой, и рисковать сейчас опрометчиво, если не глупо. Наруто медленно, осторожно разжал руку, отступил на шаг назад и опустил взгляд на свои окровавленные пальцы. Только когда исчезли когти на руках он поднял взгляд на Учиху, бездумно вытирая мокрую ладонь о штанину.
  - Твой самоконтроль просто отвратителен, - прокомментировал Итачи, разглядывая свою раненую руку. Наруто и не заметил, как снова взъелся и начал кричать:
  - Оставь меня со своими замечаниями, слышишь! То, что я подыграл тебе в твоем глупом представлении не значит, что я собираюсь с тобой работать! Это ты! Из-за тебя Саске!.. Ты!!
  - Наруто-кун, ты опять, - укоризненно пожурил его Итачи, и Наруто яростно взвыл, стушевавшись, сполз по двери на пол и откинул назад голову. Боль отрезвляла, но от беспомощности Узумаки хотелось заплакать. Никогда еще он не чувствовал себя таким неуравновешенным психом! Он не мог, не имел права набрасываться на Учиху сейчас.
  - Что-то не так с твоей чакрой, - констатировал нукенин, присев на корточки рядом, пока Наруто, сидел, схватившись за голову, снедаемый гневом и дурными мыслями.
  Черт подери, Наруто и сам понимал, что с ним что-то не так! Он бессильно зарычал и попытался успокоиться, хотя бы попытаться ровно дышать. Вспомнились сразу все наставления Джирайи, и, отдавшись воспоминаниям, Наруто умиротворенно закрыл глаза.
  ***
  За стеной тем временем слышалось бурное обсуждение, но Итачи не особо пытался вслушаться в их речь. Зная теперь, как прекрасно работало на местных его гендзюцу, ему было не о чем волноваться. Больше он, почему-то, волновался за то, что его разоблачат. Это нежелательно, пока он не найдет дороги назад.
  "Ах да, "мы" не найдем", - мысленно поправил себя Итачи. Ему в любом случае пришлось бы забрать шумного подростка с собой. Хотя оставить его тут было бы решением одной очень насущной проблемы...
  Итачи с усилием вернулся в реальность, замечая себе поразмыслить над этой идеей. Мальчик в приступе боли или отчаяния стискивал руками свою голову, сгорбившись, и являл собой поистине мученическую картину. Итачи присел рядом с ним, немного устыдившись своей жестокости. Чем быстрее они свыкнуться с мыслью, что придется работать вместе и не пытаться убить друг друга хотя бы с регулярностью в каждые пять минут. Учиха понимал, что ему не стоило провоцировать парня, и попробовал представить, как трудно тому приходится.
  Наруто, тем временем, приходил в себя. Он поднял голову и взглянул на него своими удивительными, чистыми, обреченными голубыми глазами, показывая, что готов к разговору.
  - У тебя совсем нет чакры, что произошло? - заставил себя непринужденно поинтересоваться Учиха.
  Наруто просто пожал плечами и пояснил:
  - На меня напал какой-то... человек.
  - Со странной палкой в руке? - уточнил Итачи на всякий случай.
  - Нет, или... да. Подожди, я объясню! - воскликнул блондин в ответ на скептический взгляд Учихи. - У него была палка, но он еще и был похож... ну, на меня. Только он не я. То есть... прекрати на меня так смотреть, Учиха! Я пытаюсь объяснить! Не интересно - не слушай.
  Итачи хотелось просто согласиться на этом, но это не сблизило бы их ни на шаг. Он искренне улыбнулся на сбивчивые объяснения паренька и как мог миролюбиво предложил:
  - Хорошо, Наруто-кун, извини. Продолжай.
  Он хотел еще добавить "называй меня, пожалуйста, Итачи-сан", но вспомнил, что джинчурики даже Хокаге не стыдился "тыкать", легендарный Третий у него был просто "стариком", а великая Тсунаде - "бабулей". Безболезненному лечению бестактность не поддается, как известно...
  - Он был как я, когда я... выхожу из себя. Клыки, когти, все дела. Мне на секунду показалось, что он обернется в пса, как... Инудзука, знаешь? Ну, я его Рассенганом... в общем, попал.
  Наруто многозначительно посмотрел на Итачи. Тот, припоминая свою реплику ее тогда, во время их последнего сражения, ухмыльнулся. Злопамятный мальчишка, сколько же в нем на самом деле живет ненависти? Не тесно им там с Кьюби?
  "Странно", - подумал Итачи. - "Я использовал чакры в разы больше, но ничего похожего не испытываю. Разве что последствия..."
  Учиха поморщился. Слишком много еще надо успеть, а он даже не знает, чем болен - слабость иногда отступает, будто ее и не было, а иногда крадет в разы больше сил. Проклятая кровь клана... Может, не зря он лишил таких мучений десятки людей, какие возложил на их с Саске судьбы.
  - Как ощущается слабость?
  Наруто нахмурился, с недовольным видом глядя на Итачи. Его вид так и кричал: "Это кого ты тут назвал слабым?! Повтори это мне в лицо!"
  - На что похоже?
  Наруто серьезно задумался. Спрашивая это, Итачи ожидал ответов вроде "как год без рамена" (он волей-неволей был в курсе всех маленьких слабостей джинчуурики) или "как когда Саске ушел".
  - На жажду, - признался подросток, - не только в горле, а во всем теле.
  Учиха удовлетворенно кивнул, но подобных ощущений теле не обнаружил и не вспомнил. Разве что тогда, в лесу и на перроне, но все можно списать на короткую, но выматывающую схватку. Итачи задумался: возможно, он поспешно связал то недомогание с обычной усталостью и если бы он тогда использовал больше чакры, попал в такую же ситуацию. Но его-то чакра прекрасно циркулировала по телу в данный момент.
  - Черт, тебе не все равно? - вдруг вспылил Узумаки, и Итачи перевел на него свой затуманенный мыслями взгляд. Вот она, та самая непробиваемая стена слабоумия и немобильности.
  - Мне - все равно, Наруто-кун. А вот ты едва сможешь себя защитить, если что-то случится. Неужели доверяешь себя в мои руки?
  Наруто ощерился.
  - Я тебе не доверяю, - медленно, почти угрожающе произнес Узумаки, меча молнии из глаз. Итачи вздохнул устало - он только что осознал, с кем ему придется работать.
  - Это хорошо, Наруто-кун. Было бы глупо, если бы ты просто начал доверять человеку из преступной организации. Но партнерство, Наруто-кун, не всегда строится на доверии. Иногда достаточно иметь общие интересы.
  Наруто возмущенно фыркнул в ответ на это.
  - Я постараюсь завоевать твое доверие, - на всякий случай пообещал Итачи, не предавая этим словам большого значения.
  
  ***
  
  
  Сириус Блэк был в ярости. Наверное, за последнее время ничто не выводило его из себя так, как это собрание. Чертов Дамблдор, который зашел почти что "на чай" и сразу улизнул, чертов Снейп, который заявляет, что чертов Сивый каким-то чертовым образом оказался в чертовом Хогсмиде! В двух шагах от чертового Хогвартса!
  - Расслабься, Блэк, - презрительно фыркнул Сопливус, глядя на метания Сириуса с каким-то возвышенным снисхождением. - Сивый не по душу твоего ненаглядного Поттера пришел.
  Сириус вдруг представил в голове яркую картину, даже несколько, где он бьет Снейпа по лицу, несколько раз и не жалея сил. К черту магию, кому она вообще нужна: когда надо напомнить кому-то о его месте необходим, так сказать, непосредственный тактильный контакт. Минерва мягко похлопала Сириуса по плечу и пообещала, что они во всем разберутся, и что нет места безопаснее, чем Хогвартс. Ха! Единственное, что Сириус наверняка понял за свою жалкую жизнь, так это то, что это самая ослепляющая в мире ложь. Хогвартс был таким же опасным местом, как и любое другое, только с магическим барьером и Дамблдором, что, в принципе, и считалось за кое-какое преимущество.
  - Господа, проваливайте из моего дома к чертям! - вопил он в мыслях, пока волшебники, кто медленно, кто поторапливаясь, покидали его постепенно пустеющий дом. Но как же он все-таки ненавидел это место, особенно когда оно пустело. Все эти воспоминания, которые караулили и настигали Сириуса в каждом уголке, ворчание Кричера, даже скрип ступенек и дверей напоминал ему о его семье, о сумасшедшей Вальбурге, холодном Орионе... о брате, Регулусе. Сириус досадливо поморщился и что было силы ударил по стене кулаком. Да, "семья" делала свое дело - он привык, что все гости в этом доме были ему ненавистны, даже сейчас, когда тут собираются добрые маги, Сириус чувствовал себя неуютно. Хотя, ой ли, добрые... Чего один Сопливус стоит, без слез не взглянешь. Ни у кого язык-то не повернется назвать его добрым! Сириус в тайне надеялся, что у Дамбдора просто всегда есть запасной план на случай... Снейпа.
  Собрание, впрочем, ожидаемо закончилось ничем. Работающие в министерстве Магии волшебники в этот раз не принесли никаких новостей, а ответственность за то, что произошло в Хогсмиде, взяли на себя профессора. Ведь обошлось совсем без жертв.
  Томимый мрачными мыслями Блэк ввалился в гостиную, не обращая внимания на замерших сквибов (или кто они там, в итоге?) плюхнулся на пыльный, пахнущий солью и сыростью диван. Он сидел, по-хозяйски развалившись на диване и пристально оглядел своих "гостей", которых оставили по его душу.
  - Эй, блондиник, твой покровитель удрал, пока вы тут миловались, - весело хмыкнул Блэк.
  - А, ты о том, что с носом? - брякнул блондинчик после недолгой заминки.
  - Это профессор Снейп, Наруто-кун. Наш наниматель, - последнее слово он сказал чуть мягче, но этот Наруто почему-то вздрогнул и кивнул, мол, я все понял, больше не буду.
  Блэк, не сдерживаясь, рассмеялся.
  - Да, нос - самая запоминающаяся деталь Сопл... профессора Снейпа, - исправился Сириус с яркой довольной улыбкой.
  - Ты с ним не ладишь, как я посмотрю, - заметил Итачи. Как же он... не раздражал Сириуса, удивительно. Блэк боялся себе признаться, но общаться с этим пусть молчаливым брюнетом ему было в радость, он был чем-то похож на Джеймса, если бы Джеймс не был таким, как Сириус, сорвиголовой в свое время. Похож и на Снейпа, чего тут таить, но Учиха хотя бы симпатичный, хотя вид у обоих часто одинаково скучающий и усталый, а-ля "утомленные миром".
  - Со Снейпом никто не ладит, скажу я тебе по секрету, - фыркнул Блэк. - Но мы с ним вместе учились, - добавил он таким тоном, будто это что-то объясняло.
  Анимаг прикрыл глаза, почуяв что-то необычное. Чем-то странным пахло в воздухе. Возможно, от дивана? Знакомый острый запах... Сириус принюхался к своему запястью, осмотрелся и констатировал:
  - Пахнет кровью.
  "Ненавистный запах! Если это не кровь врагов".
  Сириус соскользнул с дивана и быстро подскочил к замершей парочке. Под удивленные взгляды обоих подал Наруто руку и с хитрым прищуром представился:
  - Меня зовут Сириус Блэк.
  Мальчишка посмотрел на его руку с опаской, но тут же крепко ее пожал. Руки у него были очень горячие и сухие, в отличие от холодных бледных пальцев Сириуса.
  - Узумаки Наруто, - представился блондин и лучезарно улыбнулся. Сириус ответил ему такой же искренней улыбкой, но взгляд не перестал быть настороженным и цепким. Сириус, фыркнув, выдернул из волос блондина желтый листочек, тот смутился и весело засмеялся. - Да, я неплохо повалялся в лесу. Единение с природой, все такое.
  - Что ж, Блэки всегда славились своим гостеприимством. Мы что-нибудь придумаем, Наруто, - пообещал ему Блэк, осматривая пацана с ног до головы. - Итачи, а ведь мы с тобой не жали рук, приятель. Что за дела?
  Блэк не успел протянуть Учихе руку, как тот выставил молча перед собой левую.
  - В Британии так не принято, - покосившись на Учиху сказал Блэк, резко подошел на шаг ближе и попытался заглянуть за спину, где сквиб прятал свою правую руку.
  - Я левша, - оправдался Итачи.
  - Ага, просто ешь правой рукой. Честно скажу, не знаю, когда вы что тут успели натворить и чем, хотя, судя по тому количеству оружия и безделушек, что мы у тебя изъяли... - Сириус сделал много значительную паузу, явно давая понять, что ждет оправданий.
  - В лесу часто встречаются недружелюбные животные. Да и растения, - Итачи предпринял еще одну попытку уйти от хозяйской заботы Блэка, который ничего с собой не мог поделать и подавить свою симпатию.
  Сириус усмехнулся, а Итачи послушно протянул свою раненую руку. Блэк присвистнул, осторожно закатывая рукав одолженной (и безнадежно загубленной) Учихе светлой рубашки с несколькими расцветившими у локтя алыми бутонами. Несколько глубоких кровоточащих царапин, предплечье вообще какого-то нездорового оттенка - что-то не так с костью.
  - Ничего страшного, - прокомментировал Блэк, и Итачи, и Наруто как-то по-особенному ухмыльнулись. - Что? Я позову Молли, у нее с этими припарками отношения лучше. На мне все, как на собаке заживает.
  Сириус коротко посмеялся над своей же шуткой, даже Итачи позволил себе глухой смешок (Наруто тут же скосил на него глаза в недоверии). Блэк с приподнятым настроем пошел искать Молли, веля "гостям дорогим" подняться в любую свободную и относительно чистую комнату на третьем этаже и ожидать.
  Много шума из ничего
  Двое шиноби зашли в одну из свободных комнат на указанном этаже, оставляя магов позади. Вернее, Итачи просто зашел в комнату, Наруто же буквально влетел за ним и бесцеремонно захлопнул дверь. Узумаки буквально трясло от гнева, он тут же принялся обходить комнату, сцепив за спиной руки. Итачи удрученно вздохнул, провожая мельтешащую фигуру глазами.
  - Какой у тебя план? - вдруг спросил джинчурики, останавливаясь перед Учихой. Итачи на минуту опешил - он считал, что план у него не только прост и понятен, а очевиден. А еще, надо признаться, он верил, что Наруто не способен задавать вопросы по теме.
  - Мы пойдем со Снейпом. Он, по-видимому, имеет среди магов интересное положение, к тому же близок к Альбусу Дамблдору, который, как мне показалось, в силах нам помочь, - сформулировал Итачи свою идею, в мыслях начиная сомневаться в последнем пункте, вернее, в элементарности его выполнения.
  - Ты уверен, что эти... эти психи просто возьмут и пропустят нас? Почему ты решил, что они поверили? Мне так не показалось, - с сомнением пробубнил Узумаки. Итачи вздохнул: эту светловолосую голову волновала самая простая часть. В принципе, пока все шло удачно. Так как никто не знал, какую опасность представляют шиноби, можно было сыграть наивность и узнать кротчайший путь домой. Если... если таковой был.
  - Не знаю, о чем ты, Наруто-кун, - искренне удивился Итачи, - по-моему, они вполне себе добрые люди. Я напал на их друга, а они обращались со мной, как с гостем, хотя называли пленником.
  - Добрые люди?! - вспыхнул Наруто. - Я им ничего не сделал! Только подошел к одному, попросить помощи! А тот потащил меня в лес!
  - Немудрено, - отозвался Итачи. - У тебя очень дикий вид.
  
  Наруто тихо фыркнул, решив для себя не реагировать на унылые подначки со стороны Учихи. Может, стоит просто пересилить себя и представить на его месте взрослого Саске, например? Или даже Какаши. Итачи Учиха сейчас такой обычный и близкий, обманчиво... нормальный. Узумаки не мог понять, стоит ему паниковать и пугаться или наоборот, продолжать открывать для себя этого человека.
  Узумаки никак не мог уложить все в своей голове. Несмотря на истощенность, которая лишала его возможности привычно раздражать окружающих своей гиперактивностью, он не мог принять, что придется просто взять и работать с со старшим братом Саске - смириться с тем, что придется доверять спину человеку, который, фактически, сломал жизнь десятков доверяющих ему людей, своей семьи, самому настоящему предателю и единственной причине, почему самый близкий его друг чуть не свихнулся на мести и оборвал все узы с близкими. И чем дольше Наруто думал, тем больше страха и сомнений обуревали его, путая мысли. Он не находил сил даже поднять с пола взгляд.
  Итачи хранил молчание, что, в принципе, было для него типично, насколько Наруто мог судить. Шиноби чувствовал на себе его тяжелый взгляд, и только тень угрозы и беспокойства залегла на дне этих темных эбонитовых глаз.
  - Все хорошо? - спросил он тихо и бесцветно.
  Наруто качнул головой, чувствуя, что уже совсем не злится.
  - Веди себя естественней, - посоветовал Учиха. - Думаю, после того, как Северус подтвердил наши слова, мы просто покинем этот дом.
  - Ага, - ответил Наруто, уже даже не кивая: голова будто раскалывалась на части. Еще несколько минут они провели в полной тишине, но вскоре ее прогнали шаркающие шаги. Дверь распахнулась, и в комнату зашли тот лохматый мужчина, Сириус Блэк, в сопровождении полной рыжеволосой женщины, которую Узумаки видел впервые.
  - Итачи, покажите вашу руку, - попросила она без предисловий, быстро подходя к Учихе. Наруто заметил, как тот вздрогнул и едва не отпрыгнул от уверенных прикосновений. Узумаки быстро загасил вспыхнувший стыд и опустил взгляд, едва сдержав рвавшиеся с языка извинения, в то же время чувствуя возникшее в себе какое-то темное самодовольство. Он смотрел как женщина осторожно закатала рукав Итачи и громко охнула, увидев несколько глубоких круглых ранок. Нагнулась со вздохом и достала свою палочку. И Итачи, и Наруто напряглись, даже быстро переглянулись.
  "Подумаешь, ничего серьезного!" - подумалось Наруто. Такие раны у шиноби даже не болят, только неприятно зудят и отвлекают. Хотя посиневшая область вокруг говорила о переломе, что уже немного менее приятно.
  - Милый, когда же ты успел так пораниться? - несколькими резкими взмахами рыжеволосая остановила кровотечение и серым полотенцем принялась стирать размазанную кровь. Наруто постарался не рассмеяться на это обращение - когда женщины за тридцать называли Саске "милым", его лицо принимало точь-в-точь такое же выражение смирения и угрозы. - Сириус, ты совсем не следишь за тем, что твориться в твоем доме!
  Сириус усмехнулся.
  - О, Молли, поверь мне, я даже не пытался за ними следить. А за этим разве уследишь? - он махнул рукой на Итачи.
  Молли выпрямилась и погрозила Блэку пальцем. А затем обернулась к Наруто и вдруг вся просветлела, Наруто даже не смог сдержать удивления на лице.
  - Дорогой, а тебе не нужна помощь? Выглядишь усталым, - с участием прощебетала женщина.
  - Да нет, я... - смутился Наруто, но был тут же перебит Учихой:
  - У Наруто-куна никак не проходит усталость после перемещения. Вы можете что-то с этим сделать, Молли-сан?
  - Конечно, мне совсем не сложно! - Молли искренне улыбнулась блондину и тут же подскочила к нему с палочкой наизготове. - Что у тебя болит?
  - Ну, голова, - честно ответил Наруто, смущенно опустив глаза, но тут же вновь с любопытством стал наблюдать за движениями Молли, как та выписывает в воздухе фигуры из нежных изумрудных искр над его головой. Залюбовался и вдруг осознал, что голова у него абсолютно ясна и нет даже отголоска мучившей его боли. Парень буквально почувствовал прилив сил, а лицо его озарилось благодарной улыбкой.
  - Вот спасибо!
  - Не за что, дорогой, пустяки, - Молли махнула рукой. - И что это за полоски у тебя на лице? Боевая раскраска? - женщина рассмеялась и попытался чистым краем полотенца эти полоски оттереть. Все движения у нее уверенные и жесткие, сразу чувствуется материнская рука.
  - Ай-ай-ай, тетя, мне больно, - заныл Наруто, не сдержавшись.
  - Прости, дорогой. Это краска магическая?
  - Нет, - неуверенно протянул Наруто, беспомощным взглядом посмотрел на бесстрастного Итачи, уже завязавшего вполголоса беседу с Блэком.
  - Ох, тогда это шрамы?
  - Вроде того, - задумчиво ответил шиноби, - они у меня с... ну, сколько я себя помню. Наверное, с рождения.
  - Какой кошмар! Хочешь, я могу их убрать?
  Наруто впал в ступор. Убрать... полосочки? Никогда он еще не чувствовал на столько противоречивых эмоций. Это вроде бы и здорово, но эти непонятные полосочки - его особенность! Неотъемлемая часть образа Наруто Узумаки! Однако не успел он открыть рта и дать ответ, как Молли начала вовсю колдовать над его лицом, бормоча под нос странные слова. Наруто с замирающим сердцем ждал ее вердикта. Молли вскоре нахмурилась, и Узумаки с облегчением вздохнул.
  - Не получается, надо же! Может, наложить новые поверх старых и убрать уже их? - прошептала она в задумчивости, и Наруто побледнел. А чертовому Учихе хоть бы что, партнер чертов, попытался бы помочь хотя бы!
  - Нет, не надо, пожалуйста! Они просто... м-магические!
  - Магические шрамы? - разом побледнела Молли, и Наруто уже хотел было исправиться, объясниться. Но, по видимому, эта женщина сама все себе додумывала, да еще и вслух - можно и не стараться.
  - Бедный мальчик! Говоришь, они у тебя с рождения?
  - С рождения, я думаю, - подтвердил Узумаки.
  Молли совсем замолчала, и даже Сириус умолк и с интересом на него посмотрел.
  - Я все понимаю, мальчик мой, сказал бы сразу, тут нечего стесняться.
  - Да, не беда, пацан, у моего крестника такая же проблема, - улыбнулся уголком губ Блэк и хлопнул его по плечу.
  Наруто просто кивнул и скосил глаза на Учиху, получив от него одобрительный взгляд. Ненадолго установилась тишина, и Наруто честно старался не ерзать - эти два внимательных цепких взгляда Молли и Сириуса на его лице ощущались почти физически, никак не отвлечься. Тишину в этот раз нарушил Итачи:
  - Наруто-кун, мы условились покинуть этот дом сегодня вечером. Нам надо вернуться в Хогсмид.
  - Что?! Нет, ни за что. Вам нужен отдых, иначе все мои чары насмарку! И никаких возражений! - тут же возразила Молли.
  Узумаки посмотрел на Учиху требовательным взглядом, и тот уже сам хотел было возразить, но в разговор вступил Сириус.
  - Да, Молли права. Останетесь до завтрашнего дня, и потом уже хоть на все четыре стороны, - поддержал рыжеволосую Блэк. - К тому же, Дамблдор обещался заглянуть завтра, он нам поможет разобраться с портключом.
  Итачи молчал, нахмурившись, но, впрочем, недолго, и быстро согласился на условия волшебников. Наруто же, невероятно уставший и растерянный, даже малодушно порадовался, что уйдут они попозже.
  - А теперь идите и поешьте, вы наверняка голодны!
  "О, да! Еще как!" - подумал Наруто довольно и тут же растерял желание куда-то отсюда уходить.
  
  ***
  
  
  Молли готовила просто изумительно, Итачи не знал точно, замешана тут магия или это просто талант, но лицо его во время совместной трапезы смягчалось, а тяжелые мысли отходили куда-то на задний план. Сириус составил им компанию, с полуулыбкой наблюдая, как Наруто поглощает свою порцию (Итачи же испортить себе аппетит не стремился, поэтому старался не смотреть в сторону джинчурики). Единственно, что представляло сложность - отсутствие палочек. Если Итачи уже приноровился пользоваться вилками и ножами, Наруто только начал осваивать азы.
  Закончившая свои хлопоты Молли тоже села за стол и сложила руки, чем-то стала похожа на довольную девочку.
  - Вкусно?
  - Очень! - воскликнул Наруто, сраженный чужой добротой. Молли смущенно рассмеялась и махнула рукой. Итачи просто благодарно улыбнулся ей.
  Тишина за столом была уютной, каждый был занят своими мыслями.
  - Итачи, а сколько вам лет? - поинтересовалась вдруг Молли, а Наруто перестал неумело стучать вилкой и тоже прислушался, как ему казалось, незаметно.
  - Двадцать один год, - ответил Итачи и с интересом оглядел своих замерших слушателей. - Ну... двадцать два почти? - неуверенно добавил он.
  - О, - удивленно произнесла Уизли, - надо же, младше моего Билла! А выглядишь старше... Ох, извини! Я не это имела ввиду.
  - Я все понимаю, - прервал ее сбивчивые оправдания Учиха. Хотя, если говорить честно, ничего не понимал. Учиха не понял - Блэк объяснил:
  - А на первый взгляд выглядишь на все тридцать!
  Учиха усмехается нервно.
  - Сириус сильно преувеличивает, но ты действительно выглядишь старше, Итачи.
  Да, быстро они прошли этот барьер "вы". Кисаме и тот себе не позволяет фамильярничать.
  - Наруто, а тебе сколько лет? - переключилась на блондина Молли.
  - Пятнадцать, - ответил Узумаки почти с гордостью.
  - Как моему Рону! - всплеснула руками женщина. - А вы похожи чем-то! Хотя ты больше похож на моих близнецов, такой же блеск в глазах.
  "Сколько детей у этой женщины?" - мысленно поразился Итачи. Вслух она упомянула как минимум четверых. Сириус, будто прочитав немой вопрос на его лице, и ответил с улыбкой:
  - У Молли семеро детей. Билл, Чарли, Перси, близнецы Фрэд и Джордж, Рон и Джинни.
  Итачи бы присвистнул, если бы умел. Жены шиноби о двух детях только мечтать могли, хоть одного бы вырастить и не оставить сиротой с моральными травмами. Войны и беспорядки в горячих точках, периодические претензии одной страны к другой, - факторы существования шиноби все как один стоят на конфликтах. А бесконечные тайны и секретные депозиты чакры и непонятное количество "секретных" техник - ни себе, ни людям, откуда бы те не появлялись, мешают установиться шаткому миру хотя бы лет на десять. Пойди и разберись, кто виноват в таком устройстве мира? Не Рикудо же Санин? Впрочем, легче всего обвинять мертвецов.
  Итачи, мягко говоря, был не рад установившейся атмосфере "вопрос-ответ". Молли вошла в раж, и, наконец, начала задавать вопросы, на которые ни у кого из шиноби не было готовой легенды.
  - А почему твои родители отпускают тебя так далеко с Итачи? Вы дружите семьями?
  Наруто поперхнулся и отчаянно выпучил глаза.
  - Что? Я... у меня нет родителей, - растерянно буркнул Узумаки, коротко смотря на Учиху. Итачи просто отвел в сторону взгляд, давая понять, что не собирается помогать Узумаки нести бред, и что тот просто должен следить за языком. У госпожи Уизли уже заблестели глаза, и джинчурики тут же ее прервал. - Нет, это ничего! Не извиняйтесь, вы же не знали.
  - С кем же ты тогда живешь, мой бедный мальчик?
  - Я... у меня очень хороший опекун, - с жаром подтвердил Наруто. - Он хорошо знал моих родителей, он мне как отец. А еще у меня много друзей!
  Итачи не пришлось долго думать, чтобы понять, о ком говорил блондин. Очевидно, за эти два года, пока Итачи и Кисаме шли по следам девятихвостого, он и Джирайа очень сблизились, и санин неплохо натренировал Узумаки. И создал организации не мало проблем... шанс поймать джинчурики, пока он не в деревне, казался заманчивым, но на деле - призрачным.
  "А на Коноху идти в лоб, тем более вдвоем - дохлый номер", - сказал бы Кисаме. - "Тем более, что мы же уже пытались".
  - А ты, Итачи? Давно выбираешься так далеко от дома? Странная работка у вас, однако.
  - Так далеко от дома мы выбрались впервые, это случайность, - напомнил Учиха. - Но мои родители не против, если вы об этом, - добавил он, малодушно надеясь, что дальнейших расспросов на тему не существующих семьи и дома у него не будет.
  - А у вас в семье есть маги?
  - Были, но мы с ними не поддерживаем связь, - Итачи в этот момент подумал о Мадаре, как же, кроме как не с помощью магии, этот... проблемный шиноби дожил до их дней. Он поймал взгляд Наруто, очень недовольный, очевидно, блондину было не по вкусу врать так нескладно и в таких количествах. Учиха же воспринимал все свои слова как полуправду.
  "У шиноби нет эмоций", - напомнил он себе. Ложь горчила на кончике языка, и Итачи, сглотнув, улыбнулся, как до этого улыбался Блэк.
  В таком настроении и продолжился ужин.
  ***
  Солнце светило ослепительно ярко и быстро напекло блондинистую макушку Наруто. Тренировка сегодня удалась, под конец Узумаки не чувствовал своего тела от усталости. Хорошо, что этому придурку Саске так же досталось.
  Узумаки полулежал в тени дерева, облокотившись о твердый ствол затылком и улыбался своим мыслям. Минуты текли медленно, солнце поднималось выше, и вот уже оно светит прямо в глаза мальчику. Шиноби поморщился и лениво закрылся от света ладонью, но вдруг вновь почувствовал, как на лицо легла тень и довольно улыбнулся уголком губ. Он открыл глаза и тут же прищурился - знакомая фигура, которую из-за солнца было не разглядеть, загораживала его от назойливых лучей. Через несколько мгновений глаза парня привыкли к свету, и ему удалось четко увидеть насмешливую ухмылку и протянутую бутылку воды.
  Наруто взял воду и улыбнулся вновь, более уверенно и ярко.
  - Спасибо, теме!
  - Хм, добе, - фыркнул Саске, Наруто весело рассмеялся.
  Когда вдруг воздуха стало не хватать, Узумаки медленно открыл глаза, глубоко и шумно вдохнул, сбрасывая с себя смятое одеяло. Красивый, безмятежный сон развеялся, оставляя после себя неприятный осадок и сладко занывшее сердце, как это случалось обычно после приятных видений. Но к приукрашенно-светлым воспоминаниям примешалось почему-то беспокойство, почти тревога - так просыпаются от долгих пристальных взглядов, и это знал любой ниндзя. Наруто лежал, боясь шевельнуться, хотя уже был мало похож на спящего со своей вздымающейся от сбившегося дыхания грудью. А дышать без движения становилось невыносимо, будто Наруто пытался дышать пылью или вязким дымом. Узумаки с трудом сглотнул, прогоняя непонятно откуда появившийся ужас и тихо выругался сквозь зубы.
  Вскоре он понял, что послужило причиной его пробуждения и почему его инстинкты кричали об опасности. На него... действительно кто-то смотрел. Темная фигура с алыми глазами стояла у подножья кровати. Наруто напрягся и плавно сел на кровати, рукой нащупывая оружие под подушкой.
  - Итачи? - спросил он хриплым спросонья голосом. В ответ он слышит лишь молчание. Может, Учиха решил прикончить его? Или признаться, что все произошедшее за несколько дней часть его плана?
  Наруто, на коротко мгновенье забывая о страхе, подался вперед, чтобы разглядеть знакомые черты в темени комнаты. По-особому растрепанные чернильные волосы, цепкий взгляд, идеальное лицо и тонкие губы, искривленные презрительной усмешкой - вот, что лишило его возможности выровнять дыхание и просто поверить своим глазам. Наруто поджал губы, не в силах вымолвить ни слова, ни звука, способных как-то выразить его изумление и испуг. Сейчас ему стало страшно, по-настоящему, ведь ощущение лезвия Кусанаги, настолько холодного, обжигающего и обманчиво невесомого на его коже еще свежо в его памяти.
  - Саске? - непослушными губами прошептал Узумаки, не в силах оторвать взгляд от родного лица. На Саске - та же одежда деревни скрытого Звука, как и в прошлую их встречу, разве что теперь поверх всего этого безумия был плащ, простая походная накидка. Но едва ли Наруто смог сейчас перестать его разглядывать.
  Наруто стиснул рукоять куная сильнее, в попытке вернуть себе уверенность в своих силах, как вдруг очертания лица младшего Учихи меняются почти неуловимо - гаснет шаринган, но зрачок не возвращает себе свой глубокий эбонитовый цвет, а вытягивается. Под глазами фиолетовые тени вырастают в причудливом, тоже знакомом рисунке.
  - Саске? - позвал его Наруто чуть громче, дергаясь вперед, но у его горла сверкнул меч-цуруги. Саске улыбается шире, страшной, безумной улыбкой, и Наруто улыбается в ответ своей, нервной и бледной.
  - Ну, не совсем, Наруто-кун. Неужели ты меня не узнаешь? - тянет Саске с хрипотцой. Ровна секунда нужна шиноби, чтобы вникнуть в слова своего друга. И в эту же секунду Наруто чувствует, как лезвие пронзает его грудь. Хотя, нет же, вот оно, все еще перед холодный блеск стали. Но боль в груди все растет, и Наруто не чувствует сил закрыть глаза.
  "Я опоздал", - пронеслась в голове мысль. И, отдаваясь в то же мгновенье слепой ярости, Наруто уже не слышит, как другой Учиха врывается в комнату и отчаянно кричит его имя.
  
  ***
  
  
  Когда Итачи открыл незапертую дверь в спальню своего новоиспеченного напарника, ему не нужно много времени, чтобы понять, что произошло. Саске с длинным лезвием наперевес уже стоит у кровати Узумаки, когда Итачи влетел в комнату, а алая чакра со страшной скоростью раскаляет воздух вокруг. В один прыжок Итачи отскочил от Орочимару вместе с мальчишкой в его руках, стараясь игнорировать вспыхнувшую боль. Узумаки безволен, его тело невероятно горячее в руках Учихи, даже глаза его уже остекленели. И Учихе не нужно использовать шаринган, чтобы предсказать назревающую катастрофу.
  Не жалея сил, он вновь хлестнул Узумаки по щеке, и, на удивление, это помогло. Наруто переводит на него более-менее осмысленный, беспомощный взгляд. Узумаки сразу дернулся, чтобы обернуться, но Итачи крепко стиснул его подбородок, не позволяя вертеть головой. За спиной джинчуурики раздался хрипловатый смех, Наруто вздрогнул и весь съежился, и даже Итачи теперь трудно на него взглянуть без жалости.
  - Наруто, ты слаб, - сказал Учиха первое, что, как ему показалось, сможет привлечь внимание и джинчуурики, и "санина". "Орочимару" просто уселся на кровати, болтая ногами и с интересом наблюдая за попытками Итачи обрести контроль над ситуацией. - Я всего лишь устроил тебе проверку, а ты даже такое простое гендзюцу отличить не смог.
  Наруто обратил к нему такой разочарованный и горький взгляд, какой Учиха не разу не видел даже у своего отца.
  - Я тебя ненавижу, - дрогнувшим голосом процедил Узумаки, а его глаза наполнились злыми слезами. Наруто дернулся прочь из его рук, но Учиха был сильнее, он держал его за плечи болезненно-крепко, не давая ускользнуть. "Орочимару" бесшумно приблизился к ним неторопливыми шагами, встал над Наруто, сверля насмешливым взглядом Итачи и занес над их головами Кусанаги. Наруто всхлипнул, не видя, но прекрасно чувствуя, что сейчас произойдет, а Учиха быстрым, неуловимым движением метнул в "санина" несколько сюрикенов, спрятанных в рукаве. Итачи, вновь хватая безвольного Наруто за шкирку, отпрыгнул от шиноби так далеко, как позволяла комната.
  - Какого черта у вас опять происходит?! - раздалось вдруг у дверей. Итачи уже по привычке выбросил руку с оружием в сторону вошедшего, но вовремя остановил себя, и кунаи все-таки полетели не в замершего в дверном проеме Сириуса, а в разразившегося мерзким смехом лже-Орочимару. Впрочем, оружие прошло сквозь него, не оставив и царапины на теле его брата, и как ни в чем не бывало Орочимару опять сипло захохотал голосом Саске.
  "Странно", - подумалось Учихе. Он прекрасно чувствовал чакру Орочимару и даже чакру Саске, равно как и материальное присутствие последнего в комнате. Итачи не был напуган, но явно сбит с толку как никогда в своей жизни. Почему его противник еще не использовал ни одной техники? Почему он до сих пор только картинно махал мечом?
  "Гендзюцу", - снова мелькает догадка в его голове, но его собственные иллюзии почему-то отказываются действовать на брате.
  Итачи яростно атаковал вновь и вновь, ловко ускользая от лезвия кусанаги, не успевая даже ранить Орочимару. Эта хилая баталия продолжалась еще совсем недолго, пока хозяин дома не пришел в себя и не схватился за палочку.
  - Ридикулус! - воскликнул Сириус, и магические всполохи ударили в грудь Орочимару, отшвыривая его назад. Учиха замер, услышав знакомое слово, которое в прошлый раз произвело на санина поистине волшебный эффект. Но в этот раз тот почему-то не исчезает. - Что за дьявол?!
  Впрочем, последствия вмешательства анимага все-таки были на лицо. И буквально. Вместо Саске перед ними возник другой, незнакомый человек с темной шевелюрой и круглыми очками на носу. Он был юн, но уже не мальчишка, и был явно знаком с Сириусом Блэком.
  - Как ты мог, Сириус? Как ты мог допустить мою смерть? - говорит этот человек с отчаянием и разочарование смотря на Блэка.
  Не успел Сириус повторить свое заклинание, как из-за плеча Блэка слышится тихий, уверенный голос:
  - Сириус, позволь мне.
  В комнату вошел тот старик, которого Итачи встретил на "собрании" - Альбус Дамблдор, собственной персоной. Он переоблачился уже в другую, фиолетовой мантию, украшенную россыпью мерцающих звездочек и искр.
  Альбус безмолвно взмахнул палочкой несколько раз, и так, после нескольких мощных ударов энергии мужчина распадается на мыльные пузыри, не успевая принять какую-то другую, незнакомую форму. Шипящая черная тень скользнула под шкаф и затихла спустя секунду. Итачи перевел было дух, но как только скосил глаза на Наруто, тут же отошел от него на несколько шагов, заодно останавливая рванувшегося к ним Сириуса.
  - Не подходи к нему, - предупредил он Блэка, удерживая того за рукав странной ночной рубашки.
  - А что с ним? - уточнил Блэк с напускным спокойствием с дрогнувшем голосе.
  Итачи не знал, что ему ответить. Он с опасением и интересом изучал извивающиеся хвосты, ауру цвета киновари из чистой, видимой невооруженным глазом чакры, окутавшей тело джинчуурики.
  - Наруто-кун, - позвал он мягко, - Наруто-кун, ты в порядке?
  Наруто, до этого мгновения с некой ревностью пожирающий яростным взглядом Саске, а затем и тень, улизнувшую под шкаф, вздрогнул и быстро обернулся. Взгляд выразительных оранжевых глаз с вертикальным зрачком уперся в Итачи сначала в непонимании, даже презрении, но затем прояснился.
  - Я в норме, - тихо хрипит блондин. Три хвоста, изящно, гипнотически извивающихся в воздухе, в подтверждение его слов синхронно взметнулись и опрокинули тумбочку с пустой вазой. Наруто же будто бы не замечал ничего вокруг.
  - Ты не мог бы что-то с этим сделать? - Итачи выразительно кивнул на хвосты.
  "Как можно такое не заметить?" - в то же время скептически подумалось ему, пока Наруто осмотрел себя с недоумением.
  - Когда это оно... чертов лис! - ругнулся блондин и, нахмурившись, зажмурился в очевидной в попытке совладать с собой, или еще кое-с-кем. Постепенно один за другим огненные хвосты растворились в воздухе, а дышать в комнате стало заметно легче. Наруто выдохнул, расслабляясь и пряча полный боли взгляд, неловко обнял себя за плечи и замер, все еще пытается осознать, что только что произошло. Очевидно, объяснять все тут придется старшим. Впрочем, что им теперь терять? Итачи вздохнул и, взвесив все "за" и "против", под настороженные взгляды Альбуса и Сириуса с невозмутимым видом пошел собирать по комнате свое оружие, незаметно пряча его по карманам. И только когда все колюще-режущие предметы скрываются под его одеждой, он поднял на свидетелей невинный взгляд и пожал плечами.
  
  P.S. Глава получилась странная, но именно с нее, мне кажется, начинаются налаживаться отношения наших героев) Пришло время камингаута! Ну, частичного, конечно ;)
  UPD. Проверила эту главу и обалдела от количества ошибок и ляпов. Просите, грешную!
  Двойные неприятности
  Прим. автора: проба пера! По ходу повествования я планирую часто менять "лица", от которых идет рассказ. Не обессудьте экспериментатора ;)
  
  Дни в Хогвартсе для Гермионы летели с невообразимой быстротой, и, несмотря на насыщенные каникулы, ей казалось, что она вовсе и не покидала школу. Возможно, дело было в том, что львиную долю выходных Гермиона не отлипала от книг. Но есть надежда, что это и душевное состояние тоже. Родители Гермионы такую тягу к знаниям только поощряли.
  Гарри приходилось тяжело, наметанный глаз Гермионы заметил это быстро. Все еще выбитый из колеи осознанием того, что мог бы сейчас просиживать штаны в каком-нибудь пансионе для трудных подростков, нарядившись в выкрашенные обноски своего недалекого кузена. То, что собиралось сделать с ним министерство, все еще не выходило из головы Гермионы! Нет, случись с Гарри что-то по-настоящему дурное, тогда бы уже Сириус бы вышел из тени. Однако и это было не все. Труднее удалось смириться с созерцанием Амбридж, которая теперь с надменным видом разгуливала по коридорам родного Хогвартса. Это уже был самый настоящий плевок в душу.
  Впрочем, сейчас Гарри сидел у нее под боком и без аппетита поглощал все, что с тарелки попадалось под вилку. Он явно плохо спал в последнее время, но сказать, что Поттер как-то чересчур приуныл было бы слишком по-матерински преувеличенным замечанием. Он был, как ни как, рад, что все обошлось, и что он снова в замке и занимается магией.
  Гермиона в задумчивости сделала несколько глотков тыквенного сока и, не рассчитав силу, с грохотом опустила на стол кубок, тут же притягивая к себе вопросительные взгляды Гарри и Рона, и еще нескольких близ сидящих однокурсников. Ответив на их взгляды смущенной улыбкой Гермиона встала из-за стола и спешно удалилась из Большого Зала с незамысловатой отговоркой "по делам старосты". В руках она сжимала свежий выпуск "Пророка". Опомнившись где-то через минуту, Гермиона затормозила и перешла со своего стремительного шага на медленный, развернув и разгладив газету, невольно сначала рассмотрела колдографии, затем заголовки, взгляд привычно зацепился за строчку, другую, и вот Гермиона читала новости про Амелию Боунс и Фаджа, его изображение приветливо улыбалось, но даже колдокамера не способна стереть искру безумия с его глаз. Гермиона, не сдержавшись, презрительно фыркнула.
  Вдруг староста Гриффиндорка запнулась; вышло все очень неожиданно, даже воздух из легких выбило, Гермиона в мгновенье отскочила на шаг, каблук скользнул со скрипом и гриффиндорка уже завалилась уже назад с намерением растянуться на холодном, а главное далеко не кристально-чистом полу, как вдруг была подхвачена за руки. Ее спаситель дернул Грейнджер на себя, больно стиснув ее запястья. Гермиона ойкнула, сбивчиво извинилась и сразу поблагодарила. Изо рта ее вырвалось несколько несвязных слов. Затем, покраснев, она подняла глаза и с искренним изумлением уставилась на бледного, как полотно, Драко Малфоя. Малфой достойно ответил ей не менее ошеломленным взглядом. Почти сразу он вздрогнул и отпустил руки гриффиндорки, вернее, отбросил их от себя, будто держал в руках какой-то заразный мусор, даже утер ладони о штаны. Хорек поджал губы, почти с отвращением скривился и так же безмолвно скрылся, быстро потерявшись среди снующих туда-сюда учеников.
  Видимо, не один Гарри вдруг впал в апатию.
  Гермиона, наблюдавшая все эти вариации на его лице, возмущенно нахмурилась и густо покраснела, но слушать ее было некому, поэтому, все еще красная, она направилась к кабинету зельеварения. Когда по дороге она пересеклась с Гарри и Роном, она уже едва помнила об этом эпизоде, до поры до времени затихшим в памяти ядовитой змеей. Как же, есть ей дело до каких-то там Малфоев. Малфоям всегда есть дело лишь до них самих, вот пусть сами копаются в своих причудах. Такие эгоистичные волшебники не думают о правах, например, тех же несчастных эльфов, которых, более того, беспощадно эксплуатируют.
  Начался урок, прервавший пылкие мысли в эмансипированной голове девушки, и на мрачную фигуру Снейпа на фоне доски вынуждены были обратить внимание все ученики. Спустя несколько десятков секунд тяжелой тишины, пока острый взгляд Северуса Снейпа скользил по аудитории и пока каждый ученик в панике оглядывал себя и свое рабочее место, проверяя, не является ли он причиной этой неловкой укоризненной паузы, прозвучал Снейпов баритон, заставивший вздрогнуть не то, что Невилла, даже саму Гермиону, уже вроде бы свыкшуюся с подобного рода тоном.
  "Надо же", - подумала Гермиона, открывая книгу на указанной странице. - "К такому не привыкнешь! Даже после школы буду вспоминать с дрожью эти уроки!"
  Урок проходил гладко, в своем смысле этого слова. Снейп коршуном метался по классу, то и дело делая замечания одному или другому гриффиндорцу. К концу урока их факультет лишился всего пятнадцати баллов, все обошлось малой кровью, даже для Невилла. Его Снейп будто бы не замечал. Странное дело. "Что-то не так с профессором", - решила Гермиона, обещая себе над этим подумать когда-нибудь в свободное время и сделала несколько пометок на полях. Из-за задержки она самая последняя вышла из класса. У выхода ее ждал Рон, объяснивший, что Гарри ушел в библиотеку. Гермионе не прельщала идея оставлять Гарри одного так надолго, ему ведь сложно приходилось теперь,- многие доверяли "Пророку" и теперь недолюбливали ее друга. Однако она тут же смущенно отдернула себя от этих мыслей - вот еще, наверное, нахваталась у своей и Рона матерей этой чрезмерной опеки, не лезть же с этим всем к Гарри. Тем более, что тот довольно быстро подстроился под эту ситуацию. Определенно, надо было что-то придумать.
  Гермиона медленно кивнула и позволила себе погрузиться в ежедневные заботы.
  
  ***
  
  
  В безмолвии сидя за своим столом, Снейп сверлил взглядом несколько нетронутых стопок листов и свитков домашним заданием. Продолжалось это около пяти минут. Чертыхнувшись, зельевар поднялся со своего места и несколько раз взад-вперед прошелся по своему кабинету, буквально мечась в сомнениях, подлетел к шкафу и извлек из личных запасов искрящуюся от содержимого бутыль с золотистого цвета жидкостью. Это был животворящий эликсир по собственному рецепту - базовый рецепт, минус бесполезная чушь для вкуса, плюс несколько капель перцовой настойки и еще немного мозгов, иными словами - доступно не всем и не каждому. Достижение - немедленный и ощутимый эффект, недостатки - полная несочетаемость со снотворным и умиротворяющим бальзамом. На вкус как лимонный сок, только с блестками.
  Зато эффект налицо. Снейп был в нервном возбуждении, такое было с ним не раз, обычно в таком состоянии он и находится в начале года.
  Снейп сел за проверку работ, схватившись за перо, щедро выписывая саркастичные замечания и оценки на работах. Задания кончились подозрительно быстро. Снейп поднял взгляд на часы - с проверкой он расправился за сорок минут. Смутные подозрения закрались в его возбужденный разум. Возможно, он переборщил с дозой? Да, самую малость. Уже мысленно смирившись с очередной бессонной или как минимум беспокойной ночью, Северус недолго думая определил, что ему нужно - глоток свежего воздуха. Он распахнул окна (благо, в его учительской это было возможно) и полной грудью вдохнул морозный осенний воздух. Краем глаза он заметил свое едва различимое отражение в окне, но и этого хватило, чтобы оценить свое состояние. Не Локхарт, одним словом.
  Дамблдор не появлялся в школе уже второй день, но Снейп все-таки смог сплавить того нарушителя Блэку, не было никакого желания разбираться с этим демоном. Северус был уверен, что какой бы тварью этот блондин не был, они с Люпином поладят. В каком-то смысле он совершил даже благородный поступок. Впрочем, он все еще испытывал чувство тревоги - отчасти то, что он сделал, было... необдуманно, даже трусливо с его стороны. А этот брюнет, тот, что с красными глазами... никогда больше Северус не хотел видеть этих глаз. Ни ужасных красных, ни просто черных, таких же, как у него - усталых, больных, холодных.
  Эта странная красноглазая парочка была не единственной причиной, требующий немедленного обсуждения в компании директора. Была еще одна опасная тварь, побитая шавка (увы, не Блэк), которую Северусу пришлось тащить той ночью так далеко, как он смог, и потом еще и приводить в относительный порядок. Рядом с Сивым зельевар чувствовал животную панику, сердце заходилось бешеным ритмом, а от одного его взгляда Снейп цепенел. Поэтому профессор, с неудовольствием отметившим все эти недостатки, не горел желанием проводить с Сивым свой досуг и расстался с ним так скоро, как смог.
  Снейпа обдало холодным сквозняком. Он закрыл окна и направился к своему кабинету.
  Путь, слава Мерлину, не обернулся каким-нибудь чертовым приключением. Распугивая всех детей и подростков на своем пути он дошел до подземелий, но там-то и опомнился, что оставил на столе проверенные эссе. Он чертыхнулся и довольно быстро вернулся, игнорируя призраков и изредка вежливо здороваясь с картинами. В учительской обнаружился состав чисто женский - Макгонагалл, Вектор и Бербидж, вполголоса обсуждающие что-то сугубо не мужское, судя по тихому несолидному хихиканью, и одиноко забившаяся с книгой в самый угол Трелони. Снейп вежливо кивнул в знак приветствия, Минерва сразу вышла в перед и глазами показала, что желает поговорить с ним наедине.
  Едва они отошли от беседующих дам, Северус открыл рот для язвительной шпильки в своем стиле, но Макгонагалл предпочла по-своему начать этот разговор:
  - Профессор, как мой факультет умудрился потерять за последний урок почти сорок баллов? - поинтересовалась она как-то сухо. - Я уже молчу про ту кругленькую сумму за весь день. Вы превзошли самого себя.
  - Не поверите, профессор, - с иронией ответил ей Снейп. - Я сам никак не вразумлю, как им это удается.
  Минерва скосила на него свои голубые кошачьи глаза и улыбнулась уголком губ.
  - Северус, куда вы дели того парня? - спросила она серьезно, понижая голос до шепота. - И что вообще значило ваше поведение на собрании?
  Снейп едва заметно содрогнулся, что не укрылось от внимательных глаз декана Гриффиндора.
  "Какая категоричная же женщина. Век бы дела с такой не имел", - кисло подумал зельевар.
  - Вы ведь понимаете, что это нарушитель, непонятно как этот маггл или сквиб смог пробраться на территорию школы. Несмотря ни на что ваш поступок оставить его на попечение мистера Блэквуда - крайне непонятное мне решение. - продолжала рассуждать Минерва. - И что еще за... нанимательство? Крайне опасно сейчас приглашать на территорию школы посторонних, мы же обсуждали это в начале года!
  - Понимаю ваше замешательство, профессор, - несмотря на свои слова, Снейп не понимал, какое ей до этого дело, и почему она ставит под сомнение его логику. - Я просто знал, что директор вскоре собирался навестить мистера Блэквуда, и не оставил сомнений, видя, что он по счастливому стечению обстоятельств поладил с моими помощниками, - уголок губ Снейпа нервно дернулся, но он заставил себя договорить.
  Макгонагалл бросила на него снисходительный взгляд. Какое-то напряжение повисло между ними. Слишком много было того, чего нельзя сейчас говорить открыто вслух.
  - Кхе-кхем, - послышался высокий голосок совсем рядом с ними. Оба, Снейп и Макгонагалл, быстро обернулись к источнику звука. И невольно поморщились тоже синхронно - розовый, пусть не яркий, так бросался в глаза, когда за весь день не видишь цвета ярче, чем цвет пергамента и серых мантий. Профессор Амбридж собственной персоной, министерская крыса, или, если угодно, жаба (сходство отрицать было просто неприлично), в этот год помешавшая Северусу даже претендовать на эту должность. Он возненавидел ее даже раньше, чем увидел. Впрочем, не сказать, что он не видел ее до этого - изредка в "Ежедневном Пророке" мелькали ее, слава богу, черно-белые колдографии, как никак - первый заместитель министра.
  - Доброго дня. Не хочу портить момент, - деканы Слизерина и Гриффиндора недоуменно переглянулись, но Амбридж их будто не замечала. Женщина-из-формальностей, ничего не скажешь. - Не буду скрывать, меня заинтересовал ваш диалог - я просто невольно услышала его часть. О ком вы говорите, если, конечно, не секрет?
  Она заискивающе сощурилась, и только идиот или ленивый не понял бы, что именно сквозило в этом жесте - "вы не расскажете - я узнаю сама и больше, так что давайте сами и сразу".
  - Мистер Блэквуд, один старый друг директора, - ответила Минерва уже давно сотканную легенду. - Был когда-то преподавателем гербологии, еще когда сам Дамбдор был профессором. В последнее время ему нездоровится, и мы решили нанять ему сиделку. Профессор Снейп когда-то уже этот делал, но в этот раз я решила заняться этим сама.
  Снейп мысленно поаплодировал Минерве. У него так, с ходу, не всегда выходило складно.
  - Вот как, понимаю. Что ж, сама ничего не смогу посоветовать, - улыбнулась Амбридж уголками губ. Минерва, кривляясь, ответила ей такой же улыбкой, Северус кивнул, едва сдержав смешок.
  Амбридж развернулась и пошла к книжному шкафу, каблучки мерзко цокали по полу, каждый звук эхом отзывался в голове без того раздраженного Северуса. Она вдруг остановилась, будто споткнулась, и бросила через плечо:
  - Вас, кстати, звал к себе директор, я только что от него. Пароль - вишневая пастила.
  Брови Северуса поползли на лоб, он в немом удивлении сверлил взглядом обтянутую розовым лавсаном спину и очнулся только когда перед носом мелькнуло черное пятно - Макгонагалл вышла вперед и направилась к горгулье. Зельевар, замешкавшись, взял себя в руки и скользнул за ней в открывшийся проход. Нехорошее чувство сжало сердце в тиски когтистой лапой, и Северус незаметно для себя замедлился - его клонило в сон так сильно, будто он только что выпил пинту снотворного.
  "Очевидно, передозировка", - с неудовольствием мелькнуло в его голове, он тряхнул своей патлатой головой и быстро взлетел по лестнице, влетая в, слава богу, открытую дверь.
  "Но я не помню такого отвлекающего эффекта".
  То, что помимо Минервы и Альбуса в кабинете обнаружились еще двое, Северусу не понравилось. Сквозь пелену в глазах он быстро различил незнакомые силуэты. А когда Снейп разглядел их лица, даже Фоукс встрепенулся на своей деревянной жердочке от громкого вопроса, разбившего уютную тишину в кабинете:
  - Какого Мерлина, опять?!
  Капля в море
  - Господа, я бы послал нас всех по кроватям - день выдался не из легких, да и я уже не в том возрасте, чтобы бодрствовать круглые сутки. Но я боюсь, любопытство не даст нам всем уснуть. По крайней мере мне и мистеру Блэку. Особенно ощутимо прилив этого чувства настиг меня, когда мистер Учиха прогулялся по потолку за своим имуществом, - признался Альбус и обвел всех красноречивым взглядом.
  Когда никто не высказался против, Дамблдор улыбнулся.
  - Приведите себя в порядок, а мы с мистером Блэком подождем вас в столовой внизу.
  Наруто тихо фыркнул и кивнул. Когда маги покинули комнату, Узумаки натянул на себя футболку дрожащими руками и обернулся к Учихе.
  - Итак, - холодно бросил он, - какой следующий пункт плана?
  - Тебе не стоит об этом беспокоиться, Наруто-кун, - хрипло отозвался Итачи, - просто одевайся и спускайся вниз. Небольшое откровение только упросит нам задачу.
  Учиха, несмотря ни на что, не смог оставить Узумаки в одиночестве и дождался, пока тот будет готов идти.
  Спустя несколько минут все уже сидели в упомянутой гостиной и устроились по разные концы стола: Сириус и Альбус - относительно рядом, а Наруто и Итачи - поодаль от них и друг от друга. Блэк безмолвно сверлил взглядом бесстрастное лицо Учихи, а Альбус с любопытством оглядывал Наруто, ведь, несмотря на его слова, было видно, кто из них встревожил его сильнее.
  Итачи понимал, что у этих людей свои проблемы, и от лишних они предпочтут запросто избавиться, поэтому держал ухо востро. Конечно, если произойдет попытка покушения, "запросто" от них избавиться у магов не получится. Но Итачи вовсе не был самонадеян, нет. Как ни как, Учиха пока не знал всего, на что способны эти волшебники, или как там они себя называют. Например, сейчас старик взмахнул палочкой, чтобы развести огонь. Два взмаха и одно слово - этого достаточно, чтобы прогнать оборотня. Возможно, чтобы лишить врага жизни им нужно немного больше. Хоть они не такие ловкие и быстрые, как шиноби, не стоит недооценивать их способности.
  - Всегда ненавидел этот дом за то, что тут все время происходит какая-то чушь. И всегда - исподтишка, - радостно поделился с присутствующими Сириус душевным тоном. - Мой дядя говорил, что дом Блэков живой, и, как любая волшебная палочка, имеет свой характер. Теперь я вижу, что он, просто как капризное дитя, притягивает к себе неприятности. Так вот, господа неприятности, я жду объяснений.
  Итачи только открыл рот, чтобы коротко изложить им суть, как был перебит возмущенным Узумаки. Он мысленно уже составил стройный рассказ и ответы на вопросы, которые наверняка заинтересуют волшебников. Но у джинчуурики, очевидно, был свой план, наверняка гораздо более практичный и гениальный. Ведь орать и предъявлять претензии - вот поступок настоящего шиноби. Впрочем... Итачи сам виноват, стоило убить пару минут, чтобы предупредить Узумаки хотя бы держать рот на замке.
  - Что?! Какие объяснения? Мне почему-то ничто никто не объяснил! И не спешит объяснить! Я подошел за помощью к незнакомым людям, один из них заманил меня в лес и набросился! И это я еще не вполне осознал его грязные намерения! А затем начали таскать из одного дома в другой, да еще как! Несколько раз связали! И заставили лезть в камин! А теперь я должен объясняться?!
  Впрочем... Итачи сам виноват, стоило убить пару минут, чтобы предупредить Узумаки хотя бы держать рот на замке.
  Итачи строго нахмурился и вновь попытался возразить, но яростный, праведный взгляд, который кинул на него джинчуурики, почему-то его остановил. Альбус и Сириус смотрели на него скорее с интересом, в общем, не выглядели оскорбленными и недовольными. Видимо, часто наблюдали такие сцены, или сами часто устраивали их в детстве. Видя порыв Итачи помешать ему высказываться дальше, Наруто пресек попытку на корню:
  - А ты вообще помолчи - и так устроился неплохо!
  Учиха опешил. Посмотрел на Наруто пристальным и очень недовольным взглядом. Раскрасневшийся джинчурики смотрел на него упрямо, надувшись, и не собирался извиняться или делать что-то в духе того, что мог бы сделать умный послушный ребенок. Итачи не отрывал от него взгляда, но вдруг перед глазами возник другой образ. Черты лица Наруто будто поплыли - волосы почернели, исчезли полосочки со ставшей вдруг белой кожи, и особо выразительным стал цепкий требовательный взгляд черных глаз, почти умоляющий о поддержке где-то в глубине, но не готовый открыто о ней просить. Итачи моргнул - да, к счастью, все это всего лишь его воображение, и сказал тихо и мягко, отводя в сторону удивленный взгляд.
  - Наруто-кун, тебе лучше сбавить тон или помолчать.
  - Себя затыкай, Учиха! Как вы достали!...
  Все претензии Наруто, которых наверняка набралось бы еще на несколько часов, были прерваны звонким шлепком. Его голова мотнулась в сторону, как кукольная. Парень чуть отшатнулся и непонимающе уставился на Итачи, прижав к пылающей щеке холодные пальцы - в его ушах еще звенела эта обидная пощечина. Итачи стоял, не опуская руки, которой только что влепил джинчурики качественную оплеуху, коротко кинул на нее взгляд, как на предательницу, но тут же посерьезнел вновь.
  - Ты... - уже тише сказал Наруто.
  Глаза Итачи красноречиво сузились. Узумаки плюхнулся на стул и замолчал.
  - Я надеюсь, мне не придется бить тебя каждый раз, чтобы ты успокоился?
  Был случай, когда Итачи так же ударил Саске. Тот слишком увлекся выступлениями перед отцом и уже грозил навлечь на себя его гнев. Однако он тут же получил от Итачи затрещину. Младший брат не разговаривал с ним целый месяц. Не разговаривал по-особому, что значит стоило брату появиться в комнате, его нарочито игнорировали, задрав нос, или тут же исчезали из виду. Трудно сказать, кому приходилось хуже - Саске, который и так выбивался из сил за каждую минуту внимания брата, или Итачи, которому было и без того стыдно за свой порыв, да еще и дел было по горло. Конечно, спустя месяц они снова разговаривали, как ни в чем не бывало, но перед этим Итачи все-таки пришлось уступить и долго извиняться. Целый день. Наверное, это было единственное полноценное предательство за всю жизнь Учихи - предательство брата, который после этого случая перестал ему полностью доверять.
  Наруто сейчас сидел с абсолютно идентичным неприкаянным выражением лица, какое Итачи был вынужден давным давно созерцать в течение месяца - не слишком воспринимающим происходящее, сомнительно сосредоточенным и погруженным в какие-то черные мысли и собственную обиду.
  Наверное, что-то мягкое мелькнуло на его лице, что заставило Альбуса и Сириуса не вмешиваться. Через мгновенье и Итачи занял свое место и начал свой рассказ с извинений:
  - Простите за эту сцену и учиненный беспорядок. Дело в том, что после одного неясного до конца инцидента мы оказались на ваших землях. Мы разделились, чтобы обследовать обстановку и пошли по разные стороны рельс, у которых оказались.
  Сириус растянул губы в оскале, вспоминая, видимо, их с Итачи первую встречу.
  - Вы не сквибы, так? - спросил он для проформы.
  - Что такое сквибы? - подал голос Узумаки, всем своим видом показывая, что упоминать случившийся минутой ранее инцидент травмоопасно. Итачи не смог сдержать веселой полуулыбки.
  - Люди из магических семей, не умеющие колдовать, - пояснил Блэк. Наруто хмыкнул.
  Наконец, прозвучал вопрос от Альбуса:
  - Кто же вы тогда такие? Зачем вам оружие, если вы - гости Сириуса?
  Итачи вновь пришлось подбирать слова, да и то, что он выдал, тоже не особо внесло ясности в ситуацию:
  - Мы наемники.
  Напряжение в комнате стало почти осязаемым. Прежде, чем прозвучал бы пресловутый вопрос вроде "на кого вы работаете?!" Итачи выпалил фразу еще более гениальную. Возможно, она была бы исчерпывающей, если бы ему дали закончить...
  - Мы ниндзя.
  Последний раз такой долгий звонкий смех Итачи слышал в исполнении Хидана. А теперь смеялся Сириус, согнувшись пополам, чуть ли не задыхаясь. Смех его был приятнее, чем у Хидана, но Итачи все равно чувствовал себя очень глупо, даже слегка покраснел. Так вышло, что такие вещи обычно не приходилось объяснять. Смеялся и Альбус, только не так долго и лающе, как это делал Блэк. Удивительно, что Наруто не смеялся - хмурился и смотрел на них так, будто ему плюнули в лицо.
  - Мастер объяснений. Нет, Бог просто, - язвительно прокомментировал он.
  - Поговори мне еще, - раздраженно сказал Итачи так, чтобы услышал его только Наруто. Невероятными усилиями ему самому удалось сохранить лицо. Сириус перестал смеяться и вытирал собравшиеся в уголках глаз слезы, изредка выдавая приглушенные смешки. Альбус же сложил руки на столе и явно требовал продолжения.
  - Простите нам нашу реакцию.
  - Она вполне понятна, - рассеяно отмахнулся Итачи.
  - А если серьезно? - фыркнул Сириус.
  Учиха запасся терпением и осторожно продолжил:
  - Там, откуда мы с Наруто-куном родом, каждая страна в качестве военной силы использует наемные войска, мы называем друг друга "шиноби". Шиноби существуют не только для войн, конечно, на них держится все экономическая структура - шиноби выполняют миссии разной степени сложности, от охраны границ до преследования особо опасных преступников.
  Итачи проигнорировал полный сарказма смешок Узумаки. Судя по установившейся тишине, от него ожидали еще информации, и он нерешительно заговорил вновь:
  - Я и мой напарник Наруто - уроженцы Страны Огня. Мы выполняли простую миссию - пополняли запасы наших медиков, другой работы для нас пока не нашлось. Мы поссорились и... вступили в схватку друг с другом.
  - И как же у вас до драки дошло? - фыркнул Сириус. - Да, и забыл спросить - корзинка где?
  - Это была не драка - стало скучно, и мы устроили недружелюбный спарринг, - ответил Наруто. - А корзинку я потерял, бабуль, - на меня ж напал серый волк.
  Сириус весело фыркнул и откинулся на спинку стула.
  - Скучно им стало. Что скажешь, Альбус?
  - А что я могу сказать? - Дамблдор посмотрел на них уже серьезнее. - Демонстрация нам больше не требуется. Могу предположить, что вы хотите вернуться, но не знаете, как?
  Наруто кивнул.
  - Верю, что ключ к разгадке лежит в том, как мы сюда попали.
  А Наруто тем временем усердно думал. Чакра девятихвостого все еще жглась внутри него, и он не мог просто сидеть на месте. А тут была работа явно для головы, не для мышц. Надо найти связь с их Конохой, да что там с Конохой - просто со Скрытыми Странами! Джирайя говорил что-то про гору... Ме-что-то там. Мебуку... Мебоку? Да, как-то так. Джирайя рассказывал, как первый раз попал туда - случайно. А потом, когда подписал контракт, смог призывать жаб. А они... могли призывать его?...
  - У меня есть идея! - воскликнул вдруг Наруто, вскочив с места. На самом деле он не собирался так кричать, но был слишком возбужден - может же получиться! И вся эта головная боль исчезнет без следа.
  Наруто неуловимым движением прокусил себе палец, сложил несколько печатей и хлопнул рукой по столу.
  - Техника призыва!
  От его ладони тут же расползалась змеей и скрутилась в печать чернильная вязь, с громким хлопком белый дым в мгновенье закружился у его руки и так же быстро начал рассеиваться. Итачи вскочил с места, но он не успел помешать Узумаки, и теперь просто сверлил его тяжелым взглядом. Наруто, поймав этот взгляд, недоуменно вскинул брови. Вдруг на него волной накатило чувство опустошения, Узумаки вспомнил, откуда оно ему знакомо - после тренировок с Джирайей блондин чувствовал что-то такое, вкупе с усталость. Очнулся он только когда Учиха, в мгновенье оказавшийся рядом, подхватил его за локоть довольно грубо стиснул руку. А Узумаки и не заметил, как начал падать: голова в какой-то момент закружилась аж до тошноты.
  - Наруто-кун, ты... - тихо и с угрозой сказал Итачи.
  - Я в порядке, - смущенно фыркнул Наруто, вырывая свою руку.
  - А ты знаешь, Наруто-кун, что бы случилось, если... - Итачи с усилием прервал себя. Узумаки вновь удивленно вскинул брови.
  - Молодость и импульсивность, - мягко усмехнулся Альбус в попытке сгладить ситуацию, но и не отводя взгляда от облачка белого пара. Не сказать, что Учиха был в гневе, скорее он был очень недоволен и активировал шаринган. Вообще Узумаки не любил разочаровывать людей, но какое-то злорадство в нем сейчас заиграло.
  - Где я? - послышался голос со стола, привлекший внимание всех присутствующих. Призванная жаба поправила свой плащ и оглядела всех своими внимательными желтыми глазами с горизонтальным значком.
  Наруто пораженно вздохнул. Это был не Гамакичи, но ведь Наруто призывал именно его! Это была какая-то другая жаба, ее Наруто видел лишь однажды, да и то совсем недолго, когда они пытались помочь Джирайе научить Узумаки медитировать.
  - Что?! Это ты?! - воскликнул Узумаки в удивлении.
  Жаба сказала что-то, но Наруто не понял ни слова, кроме своего и Итачи имен. Наруто оглянулся на Итачи, плотно сжавшего губы.
  - Последствия наложенной на нас техники, - подтвердил догадки блондина Учиха.
  Жаба сощурилась и вдруг подпрыгнула, стукнул по голове Наруто и... развеялась в облаке дыма.
  - Ай-ай-ай, за что это?! - воскликнул Узумаки, хватаясь за голову. - Почему все меня бьют?
  - Объясни, Наруто-кун. Зачем ты призвал эту жабу? - спокойно спросил Итачи. Наруто скосил на него глаза, невольно позавидовав его выдержке.
  - Старик-извращенец рассказывал... гора, время там по-другому идет. И вообще. Обратный призыв... это секрет! Нам нужна была помощь, я попробовал.
  Еще через несколько секунд невнятных объяснений, Наруто совсем притих.
  - Если ты хотел использовать жабу как "мост", знай - это невозможно, - мягко возразил Итачи. - Нужно огромное количество чакры, которым животное, даже призывное, не обладает.
  Учиха заметил, что как бы Наруто не строил из себя уязвленную гордость, он слушал внимательно и даже усваивал каждое слово. Невооруженным глазом было видно, что его распирало от незаданных вопросов. Он прикусил щеку изнутри, чтобы не сболтнуть чего-нибудь лишнего.
  Наруто, надо сказать, был крайне... дезориентирован. Сейчас, когда его каналы вновь были опустошенны, чакра в этом месте стала чувствоваться по-другому, она стала будто грубее, возможно, древнее, но она была везде в доме, в каждом предмете. Это было странно: будь каждый предмет тут живым, вполне потянул бы уровень генина. Только непонятно было, как и почему это случилось?
  - Вы не хотите для начала до конца прояснить, что происходит? - не выдержал Сириус, и так из последних сил держащий себя в руках. Его разбудили среди ночи сначала для того, чтобы оповестить о прибытии Альбуса, а затем прервали их немаловажный разговор криками.
  - Суть в том, что мы не понимаем, как тут оказались, - вновь сказал Итачи. - Я знаю только, что мы сейчас очень и очень далеко от дома.
  - Но что тогда произошло? Вы так и не сказали! - допытывался Блэк.
  - Ничего необычного, в самом деле. Мы сражались, не используя ровным счетом никаких новшеств. Ни мне, ни Наруто-куну не известен способ перемещения на такое большое расстояние - никто из нас толком не покидал даже Скрытых Стран. Перемещение, впрочем, однозначно задействовало наши силы.
  Наруто кивал на каждое слово в объяснении Учихи.
  - Все произошло мгновенно! - добавил он, нахмурившись.
  - Возможно, мгновением это было только для нас, - поправил его Итачи. - Было позднее утро, когда мы сражались, но день уже клонился к закату, когда мы обнаружили себя в незнакомом лесу.
  Сириус, равно как и Дамблдор, был озадачен.
  - Столько лет живу, а ничего подобного на ум не приходит! - признался Альбус спустя несколько секунд. - Хотя... - он как-то побледнел в своем смысле этого слова. Видимо, пример, пришедший ему на ум, не был очень приятным. Вслух он сказал только:
  - Геллет Гриндевальд пытался совершить что-то подобное. Он считал, что можно проникнуть в параллельную реальность, где развитие нашего мира произошло совсем по-иному. Однако он сам отказался от этой гипотезы.
  Да и понял его только помрачневший Блэк.
  - Господа! - вдруг воскликнул тот. Наруто тут же дернул головой в его сторону с испугом: честно говоря, он забыл, что в к комнате есть кто-то еще, совсем потерявшись в своих мыслях. Итачи тоже посмотрел на Сириуса, который уставился на них с явным недоверием. - Я едва понимаю, о чем мы сейчас говорим. Вы ожидаете, что я действительно поверю, что есть параллельное измерение, населенное ниндзя? То, что вы умеете драться и ходить по потолку ничего не доказывает!
  Наруто вспыхнул и тут же подскочил с места:
  - Да что ты?! Знаешь, если бы неделю назад мне сказали, что я окажусь рядом с "волшебником", который может взмахом деревяшки послать в мир добро и решить все проблемы, я бы тоже не особо в это поверил! И где я сейчас?!
  - Джентельмены, - привлек к себе внимание Альбус, с каким-то детским довольством и блеском в глазах. - Не стоит ссориться! По-моему, чужеземное происхождение твоих гостей вполне очевидно, Сириус. Ты, скорее всего, злишься не на них, а на себя.
  Блэк возмущенно сощурился, но не стал возражать открыто.
  - Альбус, неужели ты все их слова сразу примешь за чистую монету?
  - Конечно же нет, мой друг, - Альбус удивленно вздернул брови. - Но пока я не вижу причин им не верить. Что касается вас, господа, я, кажется, понимаю, как вы попали сюда! Крайне удивительный случай, но я уже встречал похожую практику. Скажите, нет ли у вас с собой предмета, который оказался под рукой, когда вы попали в лес? Даже необычный камень считается!
  Итачи сразу ответил отрицательно. В руках у него был тогда только Узумаки - хоть необычный, но не предмет. А вот Наруто недолго думая пошарил в кармашке с сюрикенами в поиске чего-то, подходящего по описанию. Однако... ничего не обнаружил.
  - У меня в руке было кое-что! Но... похоже я их потерял. Два колокольчика.
  - Я думаю, вам попался портключ, зачарованный, судя по всему, на совесть и очень давно. Как интересно и досадно... вы не помните, где потеряли колокольчики, Наруто? - вежливо спросил Альбус.
  - Нет, я особо и не следил за ними, - хмуро признался Наруто.
  - Это не беда, мы найдем способ помочь вам вспомнить это, - пообещал старик.
  Узумаки нетерпеливо встрепенулся и кивнул.
  - Я сыт вашей магией по горло, - нахмурился Наруто. - Не хочу никого обидеть, поверьте, но это... место сбивает меня с толку! И... и нет времени, чтобы тратить его тут, я еще должен... вернуться! И стать сильнее для встречи с... с другом!
  Где-то сбоку послышался горестный вздох в исполнении старшего Учихи. Наруто в бешенстве обернулся к нему с недовольным лицом.
  - Я могу вернуться и один, если тебе тут так понравилось, знаешь?!
  - Успокойся, Наруто-кун, - отступил Учиха со снисхождением. - Я согласен с тобой, но не стоит устраивать сцен. Хочу услышать, что желает нам сказать Альбус-сан.
  Последнее слово он по-особому выделил интонацией так, чтобы седоволосый волшебник обратил на них свое внимание.
  - Да-да простите. Повторяю, что моя пока единственная догадка - вы случайно наткнулись на портключ, предмет, который перенес вас в окрестности Хогвартса. Мы используем такие, чтобы быстро перемещаться на большие расстояния. Так как чары наверняка были наведены очень и очень давно, я бы рискнул предположить еще до того, как над Хогвартсом наведен барьер. Вероятно, вы должны были переместиться прямо в замок, но барьер не дал вам этого сделать. Обычно портключ использует отчасти энергию тех, кто перемещается, особенно незаметно перемещение происходит, когда носитель берет с собой волшебную палочку, - Дамблдор кивнул на свою, - и поэтому могу сказать, что вам пришлось несладко после "путешествия". Я бы даже сказал, что вам повезло, что вы еще живы.
  - Видимо, расстояние все-таки не такое большое, как нам кажется? - несмело предположил Блэк.
  - Или... - начал было Дамблдор но закончил за него Наруто:
  - Или мы к тому времени уже преодолели другой барьер.
  Альбус посмотрел на него с довольной улыбкой и кивнул. А вот Итачи был по-настоящему удивлен.
  "Может, не все потеряно?" - подумал он в растерянности. - "Не зря же Джирайя с ним возится, и слухи ходят... неоднозначные".
  - Я уверен, что если ваше предположение верно, то мы и преодолели некий барьер, и прошли огромное расстояние, - подвел итог Учиха. - Скорее всего за счет силы Наруто-куна и он, и я все еще живы.
  - Это неудивительно, - неоднозначно подвел итог Дамблдор, погладив свою бороду в задумчивости, пока Итачи что-то для себя решал.
  - Раз вы ничего не знаете о магии, а мы впервые видим запросто ходящих по потолку людей. Очевидно, что связь между нашими... странами ограничена, случайно или намеренно, естественно... или нет.
  Миссия ранга A?
  Пока Молли сладко спала в своей постели, в гостиной двумя этажами ниже все гости этого дома пребывали в раздумьях. Наруто уткнулся своим тяжелым взглядом в пол и вообще как-то подозрительно притих. Итачи даже хотел спросить у него что-нибудь отвлекающее, но свое желание поговорить с ним выразил Альбус.
  - Может, как-нибудь прокомментируйте ситуацию вы, Итачи?
  Итачи сначала опешил, но быстро взял себя в руки, припоминая, что надумал по этому поводу:
  - Могу только сказать, что так как само перемещение стало возможным только благодаря огромным запасам чакры Наруто-куна, и для обратного путешествия нужно столько же сил. Более того, после Наруто-кун был далеко не так бодр или здоров, как обычно, и я сделал вывод, что у него были повреждены каналы чакры.
  - Но Наруто-куну сейчас прекрасно удалась эта ваша "техника призыва", - возразил Альбус, и Наруто ему поддакнул, как бы не желая признавать свою пусть временную, но слабость.
  - Это мне не известно, - сказал Итачи с досадой и раздражением. - Может, из-за постороннего вмешательства в свой организм, например, местных методов медицины, а может организм просто подстроился под вашу среду. Возможно, и вам нужно немного времени, чтобы ваш... чтобы вы привыкли к здешним потокам чакры. Вернее, магии. Но я, конечно же, могу только предполагать.
  Итачи скосил глаза на Дамблдора, ожидая от него каких-то слов, будь то одобрение или своя собственная теория.
  - В вашей версии, Итачи, есть рациональное зерно. И вы, и Наруто-кун испытали на себе свойства целительной магии, если я понял правильно. Но извините, что сейчас для меня более актуален вопрос другой - что с вами делать. У меня совсем нет времени вас расспрашивать, а у вас - желания отвечать, это я заметил.
  Итачи вздохнул и приготовился "читать между строк". Сейчас старик наверняка собирался поразить их словами, использовав весь свой запас красноречия. Альбус прочистил горло и начал:
  - Раз мы столкнулись с такой сложностью...
  "Какая нежелательная из вас вышла проблема".
  - ... вам лучше быть у меня на виду.
  "Я вам не доверяю".
  - Дело в том, что мы сейчас переживаем не самое легкое время...
  "Вы появились в самый неподходящий момент".
  - ...поэтому даже ваше несвоевременное появление можно воспринять, как знак.
  "Надо бы извлечь хоть какую выгоду".
  Наруто воодушевленно кивал каждому сказанному предложению, пока Альбус развешивал лапшу на уши всем своим слушателям. Итачи уже услышал все, что хотел, и раздумывал над тем, в хорошие ли руки они попали?
  Безусловно, внимательнее Учиха прислушивался к словам, сказанным Сириусом еще до эпизода с их разоблачением. И судя по этим словам все могло окончиться более плачевно, особенно для практически беззащитного после "путешествия" Наруто, попади они в руки этих злобных "пожирателей". Так что им еще относительно повезло. Угоди кто-то из магов в страну шиноби, вряд ли бы все получилось так радужно - вот тебе и кров, и пища, и все царапинки залечим, и по головке погладим, и все разжуем и покажем, только не мешайся, а по возможности - помоги. Появись тот же Сириус Блэк на границе той же страны Дождя, от него бы и мокрого места не осталось, стоило местным шиноби заподозрить в нем шпиона.
  Дамблдор же не то, чтобы не нравился Итачи... было видно и то, что он загруженный своими проблемами лидер, что он мудр и шел в своей жизни на жертвы. Но и то, что он не обязан да и не может так просто помогать каждому, кто попросит, тоже было очевидно. Однако другого способа быстро вернуться домой Учиха пока не видел. А вернуться надо было, кто еще, как не Итачи будет вставлять палки в колеса планов Мадары и Обито? И что будет с Саске, если он, Итачи, просто возьмет и исчезнет из его жизни, поломав его судьбу?
  Ха, как будто он раньше так не поступал.
  - Надо проверить вашу совместимость с магией. Раз ваш организм уже подстроился, - Итачи обратил внимание на вновь заговорившего Альбуса, окинув старика затуманенным взглядом, - не буду пока подробно расспрашивать вас о том, какой силой вы пользуетесь и как, но в двух словах хотел бы услышать что-нибудь об этом, чтобы мы могли друг друга понимать.
  - О, ну это совсем просто! - воскликнул Наруто. - В теле есть каналы, по ним течет чакра, мы ею пользуемся так и сяк. Этому учат с шести лет в специальной академии.
  Итачи и Сириус красноречиво посмотрели на Наруто, но на этот счет не высказались. Дамблдор терпеливо кивнул, с умным видом потеребив свою бороду, и всем своим видом показывая, что все понял, но ждет объяснения поподробнее.
  "Я, кажется, думал, что тут все не безнадежно. И как этот идиот стал лучшим другом моего брата?" - кисло подумалось Итачи, хотя он прекрасно понимал, что сила Наруто в другом, нужно просто раскрыть его потенциал.
  Положение исправлять пришлось ему. Учиха заговорил, делая рассказ Наруто куда более стройным и понятным:
  - Чакра - это жизненная энергия, которая присутствует во всех живых организмах. Шиноби отличает то, что после нескольких лет обучения они способны эту чакру концентрировать и преобразовывать в техники.
  - Я это и имел ввиду, - недовольно буркнул Узумаки, и Итачи пожелал, чтобы та жаба все-таки треснула его еще разок и продолжил повествование:
  - Шиноби фокусирует чакру с помощью специальных комбинаций положения пальцев и рук, - Итачи было продемонстрировал, но решил, видимо, что на его примере это выглядит недостаточно наглядно и попросил Наруто показать все двенадцать печатей. Это должно убедить волшебников, что они, по крайней мере, не сочиняют все на ходу. Блондин без особого энтузиазма подчинился, медленно складывая печати и называя каждую из них.
  Дамблдор внимательно их выслушал и без напоминаний в виде косых взглядов Учихи или долгих пауз начал долгожданный рассказ о таинственной магии.
  - Мы, волшебники, пользуемся магией, тоже в каком-то смысле энергией. Магии невозможно просто научиться, с этим даром рождаются. Для сотворения волшебства маг должен сконцентрироваться, но преобразовать такую энергию сначала можно только с помощью палочки, жестов и магических слов. Со временем можно творить магию и без слов, и без палочки, но это не в пример сложнее и встречается реже.
  "Негусто, но вроде все сходится", - решил удовлетворенный ответом Итачи.
  - Значит, и там, и там первоисточник - жизненная энергия, - задумчиво подвел итог Сириус, подперев ладонью щеку. - И пользоваться ею дано не каждому.
  - Да и этапы ее использования схожи, сначала концентрирование энергии, затем - какое-то визуальное преобразование. А еще люди для этого используют жесты и слова, - добавил Учиха, загибая пальцы на все сходства.
  - Только и разительные отличая хорошо видны, - внес свою лепту в их рассуждения Узумаки. Итачи кивнул и подхватил его мысль.
  - Хотя бы то, что шиноби использует проводник чакры только чтобы усилить эффект или разнообразить технику. Никому из нас не нужны специальные палки или камни, чтобы создать теневого клона или пройтись по потолку.
  Тут в разговор вновь включился Дамблдор, в каком-то смысле возвращая их в реальность.
  - Господа, это мы обсудим позже. Мы должны определиться, что делать с вами.
  Учиха незаметно напрягся. На этот раз нельзя дать разговору уйти в сторону.
  - Как что, Альбус? У меня есть отличная идея, - воскликнул Сириус, привстав, и Итачи скептически на него посмотрел. Что-то ему подсказывало, что идея Блэка будет не умнее прошлой идеи джинчурики "я призову жабу и попрошу ее решить все мои проблемы". - Итачи обмолвился, что они с Наруто - наемники, верно?
  Итачи опасливо кивнул, Наруто закивал головой куда более уверенно.
  - Формально, мы - армия, но в мирное время нас именно нанимают.
  - Скажи, для чего обычно с вами заключают контракт? - уточнил Сириус.
  - Охрана каких-то артефактов, сопровождение и защита важных лиц... ну и всех, кто может себе такое позволить. Преследование преступников, разведка, шпионаж, - рассеяно перечислял Наруто, - еще много чего! Но в основном это.
  - Ну, раз вы наемники, значит, я вас нанимаю! - изрек Блэк и с самодовольным видом опустился обратно в кресло. - Не думаю, что возникнет проблема с деньгами, - продолжил он, не обращая внимание на всеобщее смятение. - Я заплачу вам золотом столько, сколько надо. Золото же наверняка ценится и в вашем мире, да?
  - И зачем же, позволь спросить, ты нас нанимаешь? - поинтересовался обескураженный Итачи.
  Блэк замялся, быстро взглянув на изумленного Дамблдора, но смело ответил:
  - Все просто. Я хочу, чтобы вы двое направились в Хогвартс и обеспечили охрану потенциально важной фигуре Магической Британии. Моему племяннику, Гарри Поттеру.
  
  P.S. Обратите внимание, что Фукасаку плавно испарился из повествования. Если где-то остался намек, обратите уже мое внимание на это, пожалуйста)
  Сделка вслепую
  Как бы нукенина не поминали в Стране Огня, где-то в тысячах километрах от Конохи Итачи просто старался не выдать своего изумления, когда его на полном серьезе попросили залезть в камин и крикнуть "Хогвартс, кабинет директора" без ошибки, при условии, что как минимум два слова из этого недопредложения ему были незнакомы. Впрочем, Учиха уже обреченно вздохнул и просто попытался не потерять лица и сказать эти несчастные три слова хотя бы без акцента. Надо сказать, его немного напугала вспышка поглотившего его зеленого пламени, однако пламя не жгло и не грело, на коже чувствовалось, как щекотка перышком - ничего болезненного или опасного для жизни. Он поспешил отойти от камина на всякий случай и, немного подумав, согласился на предложенную ожидающим их Дамблдором чашку чая. От такого непривычного перемещения его немного мутило.
  Сначала Учиха не понял, почему они не стали дожидаться Наруто, но шиноби появился только минуты через две, когда Итачи, повесив на спинку стула прихваченный с собой плащ, уже устроился в кресле напротив большого опрятного стола и попивал небольшими глотками прекрасный гекуро. Чай был в меру горячий и горький, и каждый глоток делал его день чуточку лучше.
  Судя по встрепанному виду Наруто, Сириусу Блэку пришлось долго уговаривать его повторить опыт с подобным способом перемещения. Неудивительно, если Наруто в конечном итоге взяли на слабо. Итачи не знал, сильно ли видно ехидство на его лице или же Узумаки научился смотреть сквозь Учиховские маски, но тот обвиняюще ткнул в него пальцем и воскликнул:
  - Не надо так на меня смотреть. Мы... мы долго говорили просто!
  - Я так и понял, Наруто-кун, - честно ответил Учиха, пряча в чашке взгляд. Несколько черных чаинок кружилось в воде, Итачи любовался их танцем, пока Наруто не устроили рядом и не сложил на груди руки. Дамблдор то ли по привычке разливал чай сам (хотя минутой назад заварил его несколькими взмахами палочки), то ли не хотел слишком напрягать или отвлекать гостей летающей по кабинету посудой.
  - Итак, господа. Значит, мы составляем контракт? - сказал директор, усевшись в свое высокое кресло и сложив перед собой руки.
  Итачи и Наруто несинхронно кивнули. Блондин не притронулся к своей кружке и сидел весь напряженный, как загнанный в угол хищник, видимо, все еще приходил в себя. Вообще было в его внешности что-то дикое, даже не что-то, а много чего - торчащие в разные стороны волосы, прищур и острые ухмылки, о лисьих полосочках можно вообще промолчать.
  Тут Дамблдор слегка озадачил их своей следующей репликой:
  - Вы совсем не удивлены моим предложением, как я погляжу. Что ж, видимо, вы действительно наемники.
  Наруто вновь кивнул, а Итачи предпочел ничего не отвечать. Это, конечно же, далеко не последнее сомнение Альбуса Дамблдора в их компетентности и правдивости, но уже кое-что. Альбус взмахнул палочкой, и яркое перо выскочило из-за стопки книг, само обмакнуло кончик в откупоренную чернильницу и заплясало по чистому листу бумаги, любезно пододвинутому самим директором. Итачи с интересом смотрел, как из-под кончика появляются узкие витиеватые буквы. Говорить ничего он не стал, но бросил на директора смешливый взгляд. Ни словечка он разобрать не смог.
  Наруто нагнулся поближе, издав изумленное "Э-э-э, мне бы такое в академии пригодилось!", завистливо вздохнул и уселся обратно, все еще сверля перо взглядом. Итачи сам всеми силами старался не следить за пером взглядом.
  Дамблдор же времени не терял.
  - С какого возраста в вашей стране разрешается приниматься за такие миссии? - задал Дамблдор волнующий его вопрос.
  - По мере достижения шиноби ранга генина.
  Альбус приподнял бровь, но Итачи сам пояснил:
  - Определенного возраста нет. Для шиноби важен не возраст, а ранг - уровень способностей. Таким образом, генин - низший ранг. Я освоил его в девять лет, Наруто-кун в двенадцать.
  - И какие же привилегии дает этот ранг?
  - Право на выполнение миссий низкого ранга - сельскохозяйственных, поисковых, охранных. Право на убийство других шиноби в чрезвычайной ситуации.
  Дамблдора, кажется, все-таки смутили последние слова.
  - То есть ребенок в возрасте девяти лет может получить такие права? Работать и даже убивать?
  - Именно так, - не мешкая подтвердил Наруто.
  - А вы... кого-нибудь когда-нибудь уже убивали, молодой человек?
  Наруто нехотя кивнул.
  - Я всегда стараюсь этого избегать, даже если есть прямой приказ "сверху".
  - Итачи-сан?
  Тот тоже кивнул, но не попытался внести совестливость в свой комментарий:
  - Шиноби обычно не отнимают жизнь ради забавы. Убивать - не наша обязанность, но иногда это наша работа.
  Дамблдор пораженно замолчал.
  - Полагаю, мне не стоит пытаться критиковать что-то с точки зрения нашей морали. Что же, какого ранга достигли вы, Итачи?
  - Я работал в спецподразделении, - неспеша ответил нукенин. Лучше бы директору было бы не знать, что он нанимает разыскиваемого отступника работать в школе.
  - Что же это может значить?
  - Это... своего рода продвинутые войска. Можно расшифровать как "особый тактический отряд". В основном моей работой было защищать главу нашей деревни и ее жителей.
  - А ты, Наруто-кун?
  - Я генин, - недовольно буркнул Наруто. - Так получилось, что я не успел сдать нужные экзамены, я... путешествовал со своим учителем в это время.
  - Можете не сомневаться в навыках Наруто-куна. Он весьма способный, хоть и не сдержанный мальчик.
  Наруто выглядел как-то по-особому уязвимо, когда Итачи это сказал. Видно было, что эта бесстыдная "полуправда" из уст Итачи про защиту Конохи била по его нервам, как и его поддержка. Он действительно старался в тот раз контролировать свои эмоции, и Итачи был малодушно этому рад.
  - Итак, господа, - произнес Дамблдор торжественно, обдумав полученную информацию. - Вот, что я вам предлагаю. Вашей задачей является патрулирование окрестностей Хогвартса и охрана учеников от непосредственной угрозы. Надеюсь, вы справитесь с этой нелегкой задачей и, возможно, я смогу поручить вам что-то более сложное.
  Выдержав паузу и не услышав ни вопросов, ни возражений, Альбус продолжил:
  - Наруто, сколько тебе лет?
  - Пятнадцать, - ответил Узумаки, подперев рукой щеку. Отрывать взгляд от прытко пишущего пера он не стал, что, в принципе, не очень-то вежливо, но вполне соответствует его возрасту.
  - Отлично, - просиял директор. - Ты будешь учиться с Гарри Поттером, крестником Сириуса, на факультете храбрецов, Гриффиндоре.
  Ничего смешного Альбус вроде не сказал, но Наруто почему-то нервно рассмеялся. Итачи бросил на него красноречивый взгляд и это пугающе-задумчивое посмеивание прекратилось.
  - Какое совпадение, - улыбнулся Узумаки директору. - Хорошо, я все понял.
  - Если тебя будут спрашивать, то ты - чистокровный волшебник из Японии, до этого находившийся на домашнем обучении и временно переехал сюда по семейным обстоятельствам и моему личному приглашению. Детали в свою легенду можешь добавлять сам, но потом предупреди меня, пожалуйста.
  Наруто нахмурился, всем своим видом выражая усиленную работу головой, и неуверенно кивнул.
  - Вроде понял. И запомнил.
  - Прекрасно, тогда я составлю тебе расписание по тем предметам, где тебе не понадобиться палочка. Хотя... Впрочем, это пока не важно. Кстати, В Хогвартс можно брать с собой жаб. Даже таких... больших, необычных. Седых и в плащах. Только если они молчат, - Дамблдор многозначительно посмотрел на Узумаки и тот прыснул.
  - Простите, я пока не буду пытаться призвать сюда всяких говорящих животных. Слово Наруто Узумаки!
  Директор мягко улыбнулся ему.
  - У тебя вряд ли получиться сделать это тут без вреда для себя. Как я уже говорил, над Хогвартсом существует сильный магических барьер.
  Наруто рассеяно кивнул. Он уже видел замок и был в нем, но никакого барьера не заметил.
  - Удивительно, впрочем. Тебе всего пятнадцать, а ты уже наемный воин. Скажи, насколько сложные задания ты выполняешь?
  - У нас обучение шиноби обычно начинается с семи-девяти лет, - тут же перебил раздувшегося от гордости Узумаки Итачи. - Но, если я правильно понял ваш вопрос, да, отряд убийц существует, как отдельный государственный орган. Никто из нас в него не входит. У таких шиноби, как Наруто-кун, послужной список состоит из заданий, схожих с вашим. Мы охраняем, добываем информацию и путешествуем. Иногда обучаем.
  Альбус кивал, но не похоже было, что он полностью поверил в слова Учихи.
  - Что касается вас, Итачи... Сколько же вам лет, раз уж на то пошло? - Дамблдор не обращал внимания на их сценки, хотя, Учиха был уверен, впитывал каждое слово, как губка, чтобы сложить у себя в голове целую картину.
  - Двадцать один год, - колеблясь, все же ответил Учиха.
  Реакция предсказуемо повторилась. Альбус удивленно вскинул брови, являя собой картину любопытства и изумления во плоти, но вслух спросил только:
  - Хотите еще чаю?
  - Благодарю, - кивнул Итачи.
  - Итак, для ученика вы староваты, - пока чайник заполнял кружку Учихи бледно-зеленой прозрачной жидкостью, продолжил директор, - и, насколько я могу судить, вы с Северусом успели познакомиться. Не расскажите что-нибудь об этом?
  Итачи несколько опешил от такого вопроса. Не то, чтобы он не ожидал, что его об этом спросят. Но умного, складного ответа он до сих пор не придумал, даже правда ему казалась недостаточно понятной. Он отставил от себя кружку и осторожно начал формулировать мало-мальски приличное объяснение, так как обычно отчитываться перед кем-то ему не приходилось.
  - Дело в том, что мне выдалась возможность в каком-то смысле заставить его признаться, что мы знакомы, чтобы избежать своего разоблачения. Нет, по сути мы с ним не знакомы.
  - Как же вам это удалось? - седые брови поползли на лоб.
  - Я ему угрожал, - сказал Учиха как что-то само собой разумеющееся. По лицу Альбуса нельзя было определить, что в нем преобладало сильнее - испуг или любопытство. Итачи же не видел смысла скрывать правды. Сразу видно, что директор и угрюмый зельевар близки, и что у последнего наверняка рано или поздно развязался бы язык. - Ничего серьезного, Альбус-сан, обычный блеф. Просто настойчиво попросил мне помочь.
  - И когда же вы успели?
  - Между делом. Я умею убеждать, - уклончиво ответил Итачи, показывая своим видом что ничего более конкретного не добавит.
  - В таком случае, думаю, вы прекрасно сработаетесь.
  Итачи кивнул. И задумался.
  Что.
  Что...
  Что?!
  Если бы Итачи сейчас пил, Наруто получил бы освежающий "дождик" зеленого чая в лицо. Учиха просто поперхнулся воздухом и видимыми усилиями себя успокоил прежде, чем все-таки уточнить:
  - Что?
  - Дело в том, что Северус является одним их тех людей, недоступных для министерства и имеющим там неплохие связи. Более того, - сразу перебил Альбус раскрывшего рот для возражения на фразу "один из тех" Итачи, - он мой самый доверенный сотрудник и уже в каком-то смысле разделяет наш с вами секрет.
  Итачи очень хотел возразить. Проявить немного своей врожденной гордости и детского упрямства. Учиха привык мириться с ситуацией, когда ему дали в пару Мечника Тумана, у которого в живых до этого не оставалось ни одного напарника, он тоже не испытывал какого-то энтузиазма.
  - Вы думаете, это мудро? - тихо спросил он Альбуса, тяжелым взглядом разглядывая диковинную птицу, раскачивающуюся на жердочке и что-то нежно курлыкающую. Итачи таких никогда не видел, но что-то она ему напоминала...
  - Я вовсе не пытаюсь быть и тем более казаться мудрым, мой мальчик, - ответил директор веселым тоном, за которым читалась и горечь, и усталость, и многое другое, что Итачи отказывался понимать и грузить на свои плечи.
  Птица склонила набок голову, Итачи неосознанно повторил ее жест.
  - Это Фоукс, мой феникс, - представил Альбус своего красноперого друга. - Вы встречали таких птиц?
  Итачи отрицательно мотнул головой. Он видел призывных птиц Пейна, но с более глупыми взглядом, и у Дейдары, но те были бесцветны и слишком опасны, чтобы без последствий попробовать с ними контактировать. Этот был похож на грифа, только гораздо более пернатого и благородного. Одно особо красивое перо торчало из его головы пышнее и пестрее других, как на карнавальной шляпе.
  - Фениксы - бессмертные существа. В конце очередной свои жизни они сгорают и возрождаются из пепла. Крайне удивительное создание - его пение воодушевляет, а слезы обладают уникальными целительными свойствами.
  Конечно же, Итачи знал о фениксах, но не верил, что те существуют. Существо огня упоминалось не раз в некоторых мифах его клана.
  Как все просто и интересно в этом месте, куда они попали. Осталось только найти несоответствия и все подводные камни. Например, зачем нужна в этом "идеальном" замке охрана и почему именно этому юноше, Гарри Поттеру? Значит, не все так гладко и чудесно?
  Перо тем временем перестало строчить, и Дамблдор пробежался по листу глазами, удовлетворенно вздохнул, и перо заплясало вновь, вычерчивая на новом листе уже иероглифы в ровные столбцы.
  - Итак, Итачи. Вы будете официальным ассистентом Северуса. Как же это называют магглы?... Практика... как-то так, точно помню.
  Старик погладил свою седую жесткую бороду. Шиноби с интересом наблюдал за изменениями на его лице. Так уж важно было вспомнить это слово? Учиха тут же смешался от своих же мыслей. Выбор предстоял еще тот - убедить старика, что перед ним далеко не дети, или оставить за ними этот загадочный ореол, чтобы не впутаться в неприятности?
  - Практиканты! Итачи, вы практикант! - удовлетворенно заключил старик.
  Итачи выразительно повел бровью. Ох если бы ему это о чем-нибудь ему говорило.
  - В будущем планируете стать преподавателем в школе или частным репетитором в своей стране, - миролюбиво пояснил Альбус. - С завтрашнего дня я поручу кому-нибудь из нашего преподавательского состава научить вас основам зельеварения и всего остального. Вас и Наруто.
  Итачи бросил взгляд на блондина. Тот уже успел стащить исписанную бумагу и погрузиться в ее чтение. Читал ли Наруто взаправду, или просто скользил бездумным взглядом по строчкам, Итачи точно сказать не мог. Но делал он это явно без интереса и даже не пытаясь казаться серьезным. Видно было, что, очевидно, на строчке с наградой его глаза округлились ненадолго, но он довольно быстро совладал с удивлением и поставил свою подпись несколькими небрежными иероглифами.
  Взяв из его рук листок Учиха сам с интересом принялся читать.
  ***
  Наруто не мог просто сидеть на месте и ничего не делать. Во-первых, даже после этой сложной бессонной ночи и долгого разговора он был вновь полон энергии и хотел делать то, чего не делал уже довольно давно - тренироваться! Наруто бросал на Учиху и на Альбуса какие-то нечитаемые томные взгляды, и оба его собеседника успешно эти взгляды игнорировали. Узумаки едва сдерживался от того, чтобы не начать ворчать вслух. После перемещения ему опять стало дурно и возникло желание подышать свежим воздухом. А лес так заманчиво колыхался за окном.
  Пока Альбус диктовал Итачи его легенду, мешая речь с кучей непонятных слов, Наруто развлекал себя, как мог. Например, когда перо с глухим стуком упало рядом на стол, он тихонько стащил листок и начал читать иероглифы. Узумаки буквально заставил себя углубиться в чтение. Это вправду был договор! Самый обычный, то есть навевающий скуку и уныние и сон. Он чувствовал на своем лице взгляды шиноби и мага.
  Условия, даже сроки, описания и пояснения, и много-много текста. Лист оказался исписан с обеих сторон. Все было муторно и сухо ровно до строчки с суммой, когда Наруто увидел предложенное им количество золота, его брови поползли на лоб.
  - Прочитал, Наруто? - спросил директор мягко.
  В руку Узумаки прыгнуло то самое перо. Покрутив тонкий деревянный стержень, он перекатив его между пальцами в задумчивости. Пушистый кончик защекотал подбородок, и Наруто решительно кивнул скорее сам себе, не дрогнувшей рукой поставил свою подпись. Нет, он не был каким-нибудь зажиточным жадиной, но деньги тут явно разбавляли их унылое положение. Как ложка сахара в слишком крепкий чай, и вкус уже не такой горький. Кстати говоря о чае...
  Передав Итачи договор, стараясь ненароком не коснуться холодной руки, он принялся за свою чашку уже остывшего напитка. Горький, но сносный зеленый чай. Какаши-сенсей бы сказал "полезный". Наруто, сморщившись, высунул язык, но на него никто не обращал внимания. Рамен был помог гораздо сильнее!
  Итачи прочитал листок гораздо быстрее и тоже расписался, не высказав ни возражений, ни восхищения.
  - Отлично, - подытожил директор и хлопнул в ладони. - А теперь, господа, мы...
  В этот же момент, по всем законам жанра, дверь в кабинет внезапно открылась.
  ***
  Долорес Амбридж - весьма лояльная чистокровная волшебница. Женщина еще в самом соку, да еще и с хорошим вкусом - настоящая леди! А еще Амбридж прекрасно удавалось ладить с детьми, те ее по-своему обожали. Не то, чтобы она сама сильно их любила. Иногда не всегда правда справедливо оценивали ее труд, но она знала точно: стоит им подрасти, как они все поймут и полюбят ее только сильнее.
  Амбридж была очень рада, когда Корнелиус поручил ей это нелегкое дело - следить за порядком в Хогвартсе. Все было не так страшно, как она предполагала, но определенно было с чем поработать.
  Сейчас она уверенным шагом семенила к кабинету Дамблдора. Утром ей пришла весточка от директора. В послании говорилось, что тот желает ее видеть после уроков. Конечно, она не располагала на новой работе большим запасом личного времени, и поэтому волшебница была вынужденна придти раньше, всего на каких-то на полчаса. Альбус поймет, а она извинится за свою бестактность.
  Будучи по жизни пунктуальной дамой в задворках разума волшебница чувствовала легкий стыд, но он не помешал сейчас назвать горгулье пароль и легкими шагами взлететь по лестнице. Тихо постучавшись, она вошла в кабинет.
  Некрасивое место, сразу подумалось ей. Захламленное, сразу видно, что тут хозяйничает мужчина. Слишком много диковин: книг, свитков, разного хлама, портретов, и ни одной розовой детальки. Она по привычке прочистила горла и кивнула, приветствуя Альбуса. Директор кивнул ей в ответ, вставая с места. Вместе с ним встали двое подростков, которых Амбридж видела впервые, но посчитала невежливым расспрашивать так сразу, с порога.
  Один был длинноволосым брюнетом с красивыми, как это говорят, "правильными" чертами лица. Ровный нос, интересного ониксового оттенка глаза, по-девчачьи длинные ресницы и острый взгляд, все в этом человеке говорило ей о некой строгости и благородстве. Разве что выглядел тот порядком уставшим. Второй мальчик был совершенно на него не похож - смуглый блондин с яркими, почти желтыми волосами, выразительными синими глазами и странными полосами на лице. И если это не шрамы, то какая-то полная глупость. Одеты оба... странно. Это Амбридж не понравилось больше всего.
  - Просите, Долорес, - сказал Альбус, отвлекая ее от рассматривания незнакомцев. - Я не ждал вас так рано.
  - Вы меня простите, директор, - скромно улыбнулась Амбридж. - Дело в том, что сегодня у меня чрезвычайно много работы, и я решила в свободную минутку заскочить по вашей просьбе. Я мешаю?
  Улыбка стала немного натянутой. Конечно же, директор не позволит себе отказать. Несмотря ни на что, смутьян-Альбус был воспитанным и красноречивым магом, далеко не с самым чистым прошлым и далеко не с самым светлым будущим. Амбридж улыбнулась своим мыслям другой, насмешливой улыбкой.
  - Конечно же нет, я вам только рад, - предсказуемо смирился Дамблдор. - Я хотел бы с вами поговорить о Гарри Поттере. Я слышал, вы назначили ему наказание? Мальчик что-то натворил?
  - Почему вас это так интересует? - да, наверное, Амбридж издевалась в своей манере. Все-таки предвзятость - дело не преподавательского ума. Почему-то это Дамблдор должен интересоваться судьбой какого-то отдельного ученика?
  - Вы до сих пор никому не назначали наказаний, и я удивился, что первым, кто вас разозлил, стал именно Гарри, в свете произошедших событий...
  - Я вас понимаю, Альбус. - Амбридж кивнула головой, поправив сверкающую на груди золотую брошку и любовно разгладила лацканы мягкого фиалкового пиджака. - Гарри грубо повел себя на моем уроке и заслужил эту неделю наказания.
  - Хорошо, Долорес. Надеюсь, вы с ним не слишком суровы. Мальчик многое пережил в последнее время, а то, что его могли исключить из школы, просто выбило его из колеи.
  - Что же он пережил? - почти прошипела добрым голоском Амбридж. - Мнимое нападение дементоров? Беседу с Темным Лордом?
  - Не будем об этом, Долорес. - устало отмахнулся Альбус. Амбридж задохнулась от возмущения.
  - О чем не будем? Руками детей собираетесь строить козни против министерства? - елейным голоском произнесла она, чуть наклоняя голову. - Так вот знайте, Альбус, что я тут именно для того, чтобы этого не допустить. Мистер Поттер отработает свое наказание. Надеюсь, это заставит его впредь думать над тем, что он говорит.
  - Долорес, пока я тут директор, ни одного несправедливого слова не поступит в адрес министерства магии. Если вы закончили, прошу, позовите ко мне Северуса и Минерву, как только увидите их.
  Амбридж развернулась на каблучках, и, извинившись, покинула кабинет. Только выйдя она поняла, что забыла спросить об этих двоих свидетелях их небольшого разногласия. Кто эти люди и что они забыли в замке? Впрочем, Амбридж обязательно все узнает.
  
  
  *гёкуро (玉露) особый вид зеленого чая для гурманов. Переводится с японского как "жемчужная капля".
  
  Распределение ролей
  Итачи проводил даму-в-розовом туманным взглядом, свойственным доброй половине всех шиноби. Только увидев эту женщину он определил для себя, что не хочет и не собирается вмешиваться в здешние междоусобицы. Впрочем, он быстро себя обнадежил - он наемник, а контракт уже подписан. Значит выбирать сторону не придется, тем более если и наниматель не постоит за наградой. Похоже, что благодаря Сириусу и его дальновидности (или даже наивности) директор обязался заняться срочными поисками способов вернуть их назад. Однако Учихе стали ясны два по-своему противоречивых факта: судя по молчанию Дамблдора, сами они выбраться не смогут, не в ближайшее время, по крайней мере. И то, что Дамблдор - не тот человек, который страдает от избытка досуга и проблем на свою седую голову, тоже абсолютно очевидно. То, что он предложил им деньги и свою помощь за такой пустяк, как патрулирование, уже наводит на мысли о присутствии в договоре юридической фикции. То бишь о типичном разводе и надувательстве.
  Итачи скосил глаза влево, оглядывая болтающего ногами Наруто, который вроде бы успокоился после подписания контракта. Итачи был в каком-то смысле даже рад, что оказался тут именно с ним, а не с Кисаме или тем более с Саске. Тем более, он мог попасть сюда и с той куноичи, Сакурой, или художником, агентом Данзо. Учихе, тем не менее, придется ждать, пока Наруто-кун тоже начнет думать своей головой. Две головы лучше одной, как говорил Кисаме, вычищая из Самехады ошметки грязи и вчерашних шиноби.
  Альбус зря времени не терял. После визита странной женщины, он не остался стоять в задумчивости, а сразу будто бы оживился вновь и обратился к блондину. Можно было сказать, что ее присутствие совсем его не взволновало.
  - Наруто, я предлагаю тебе пройти небольшой тест" - Альбус хлопнул в ладоши. - Тебе ничего делать не надо, просто сиди смирно. Я надену на тебя шляпу, которая скажет, правильный ли я сделал выбор. В зависимости от выбора шляпы я поменяю список учеников, за которыми ты будешь приглядывать. Мне кажется, несправедливым будет лишить тебя выбора. Видишь ли, каждый из новичков распределяется нами на один из четырех факультетов в зависимости от их темперамента. Возможно, тебе будет некомфортно с гриффиндорцами. Жаль, что тебе всего пятнадцать. Я бы поставил тебя в помощники Макгонагалл! И распределение не требовалось бы.
  Наруто надулся и обиженно засопел. В его голубых глазах читался вызов, но все свое праведное возмущение он оставил при себе. И несмотря на то, что реакция эта не была похожа на реакцию взрослого человека, Итачи джинчукики вполне понимал. Узумаки без сомнения уже приходилось убивать, еще в двенадцать лет, возможно - еще раньше. Понятно, почему его возмущает то, что его принимают за ребенка.
  - В своем смысле, все дети-шиноби, достигшие звания генина, считаются совершеннолетними, - рискнул поддержать парня Итачи. - На них распространяются только самые элементарные ограничения, вроде покупки алкоголя.
  - И то не всегда, - фыркнул блондин, какое-то рутинное воспоминание тенью мелькнуло на его лице. Видимо, те слухи про Джирайю не просто слухи.
  "Хотя, о чем я?" - подумал Учиха, сам себе удивляясь. - "Я же сам заманил его в ловушку на женщину. И ведь получилось".
  - Я понимаю, но что скажут преподаватели? Наруто никак не выглядит совершеннолетним.
  Дамблдор снял со шкафа какой-то мешковатый предмет, в котором угадывалась остроконечная шляпа. Таких в Скрытых Странах отродясь не носили, разве что что-то похожие изредка нахлобучивали на голову фанатики, а так подобные были не в моде. Краем глаза Учиха без удовольствия отметил, что шляпа шевелилась. И пока он размышлял, на кой черт нужна взрослым людям нужна живая шляпа, Дамблдор уже устроил ее на голове вздрогнувшего блондина.
  - Не волнуйся, - посоветовал он Наруто.
  Вопреки здравому смыслу и не внимая удивленно поползшим на лоб бровям Итачи и приоткрывшемуся рту Наруто, шляпа бодро заговорила:
  - Что у нас тут, Альбус? Еще новенький?
  - Да-да, дорогая. Надо решить, с кем он скорее уживется, - ответил Альбус как ни в чем не бывало. - Что скажешь?
  - Хм-хм, - многозначительно буркнула шляпа, а Наруто втянул голову в плечи. Ощущения, наверное, были не из приятных. - О! Тут все однозначно! Гриффиндор. Есть смелость, даже наглость, прямота и полная бестактность. А сколько отваги, хватило бы без лишнего на весь мир! Хаффлпаф исключается, мальчик добр, но не из скромных. Не блещет умом, но сообразительный... смекалистый, это точно!
  Итачи едва заметно наморщил лоб. Вот оно что! Очевидно, это "шляпа констатации факта".
  - Вижу, было много испытаний и тоски, и столько... одиночества? Откуда? - Шляпа как будто бы нахмурилась и замолчала. Наруто пожал губы. А Учиху же вдруг осенило.
  "Конечно", - подумал он с грустью, - "Как еще они с Саске нашли бы общий язык?"
  Два изгоя, два одиноких ребенка без чьей-либо защиты, такие разные, но все же их притянуло друг к другу. Наруто и Саске смогли построить крепкие узы дружбы, несмотря на все различия.
  - Тут есть еще что-то, - удивленно заговорила вновь шляпа. Итачи напрягся, и не зря - в следующее мгновение крик шляпы заставил его содрогнуться. - Ненависть! Море ненависти!! Черная, черная зависть! Черный гнев!! Тьма, злоба! Демон!! Снимите меня, снимите!
  Шляпа выкрикивала ужасные характеристики одну за другой. Наруто бледнел и лицо его искажалось все сильнее. Определенно, это было уже интереснее. Шляпа смогла залезть аж к Девятиховстому? Наверное, тот был ей не рад.
  - Вы привели сюда демона!! - завопила шляпа в последний раз, прежде чем Альбус сдернул ее с блондинистой головы. Итачи по привычке прислушался, из-за обилия шума притихшие картины на стенах зашептались вместе с тем, как оборвались вопли волшебного предмета. Из общего гомона он не смог вычленить ни одной связной фразы, но быстро уловил, что им тут больше не рады.
  Лицо у Наруто было таким, будто он сам не знал, как себя вести и что чувствовать. Но было и то, что явственно читалось на его лице: неловкая полуулыбка, застывший страх в глазах и гримаса боли, растерянности. Итачи хотел бы заглянуть Узумаки в глаза, но взгляд блондина будто приклеился к полу, а руки неосознанно сжались в кулаки до побеления. Учиха знал, что такое одиночество, ненависть толпы и боль от потерь. Он даже поймал себя на странном желании ободряюще положить руку на плечо Узумаки, что, кстати, было бы хорошей идеей даже из холодного расчета. Так ведь поступают друзья?
  Учиха опасливо коснулся плеча блондина, но тот на Учиху не среагировал на неловкое прикосновение. Дамблдор, водрузив шляпу на место, сохранял молчание и наблюдая за происходящим. Так же поступил и Фукасаку.
  Итачи вспомнил, какие слухи ходят об этом мальчике. Все, как один, искренне твердили на свой лад одну и ту же мысль: "Он меняет людей". Мало соотносится образ этого удивительного человека с теми характеристиками, которая выкрикивала минутой ранее шляпа.
  Учиха не сразу заметил, как Фоукс спорхнул со своей жердочки и в два взмаха крыльев долетел до Узумаки и устроился на его рефлекторно выставленном предплечье. Наруто не без удивления разглядывал эту диковинную птицу и без страха водил пальцами по алым перьям. Фоукс коротко прокурлыкал какую-то мелодию своим высоким голоском. Плечи Итачи дрогнули.
  "Что это?" - изумился он, когда все напряжение будто бы испарилось из его тела и мыслей, и чувство легкости в теле стало почти естественным.
  Итачи прислушался к ощущениям и заключил тихо и вслух:
  - Интересно.
  Засиявший директор живо кивнул головой.
  - Удивительные создания, - повторил он данную ранее фениксам характеристику. Фоукс перебрался уже на плечо Узумаки, изредка издавая какие-то умилительные звуки. Итачи осторожно убрал руку с плеча джинчурики, который этот его поступок никак не прокомментировал, хотя Итачи слезных благодарностей и не ждал. Феникс ласково тянул блондина за волосы.
  Альбус тем временем обратился к шляпе, лаконично уточнив:
  - Гриффиндор?
  - Да, - мрачно подтвердила она, Итачи мог бы поклясться, с сарказмом, - Демонов в Гриффиндор, все как всегда.
  - Да не демон я, безмозглая шапка! - вдруг взвился Узумаки. - Нечего было лезть... к кому не надо!
  - Я ни к кому и не лезла, - многозначительно сказала шляпа, обиженно умолкнув, и Наруто беспомощно всплеснул руками. Итачи понял фразу по-своему. Скорее всего, шляпа не отличила сознание девятихвостого и впрямь связалась с радушным Кьюби.
  - Альбус-сан, - начал Итачи. - Наруто-кун не держит в себе "черную ненависть" или зависть. У него просто... особое положение в нашей стране. Если вы желаете об этом знать...
  - Нет-нет, Итачи, что вы. Фоукс никогда бы не помог злому человеку, а фениксы - очень чуткие птицы, к тому же магические, - успокоил их Дамблдор. - Мне вовсе не обязательно знать все ваши секреты. Однако, если вы когда-нибудь захотите мне это рассказать, я готов выслушать вас. Надеюсь, впрочем, ваши секреты не угрожают моим ученикам?
  Итачи кивнул с облегчением, как и Наруто.
  - Господа, еще один тест, - обрадовал их Дамблдор с полуулыбкой. - Если вы, Итачи, не захотели примерить шляпу тоже?
  Итачи задумался, как бы отреагировала эта тряпка на то, что увидела в его голове?
  - Мне же не нужно поступать ни на какой факультет, к чему это? - подавляя любопытство ответил Учиха. - К тому же, я видел множество неприятных вещей, и, я думаю, с вашей шляпы хватит потрясений. Мне любопытен ее вердикт, однако, это подождет.
  - Что ж, - Альбус не стал возражать, встал прошелся в другой край своего кабинета и где-то с минуту был занят поисками, как оказалось позже, какой-то деревянной шкатулки, украшенной резьбой и рунами. Там обнаружилось некоторое количество палочек, как заключил Итачи, волшебных. Все они были удивительно разные. Несколько палочек были до неприличия простыми, другие - изогнутые, нашлись палочки с узорами на ручках, нашлись и расписанные вязью. Всего штук десять, не больше.
  Альбус разложил их перед шиноби на свободном участке стола, позволяя разглядеть их поближе, чем те незамедлительно и занялись.
  - Выбор у меня небольшой, но, думаю, что-то более менее подходящее вы себе подберете. Если с вами они не сработают, берите любую понравившуюся и держите при себе для вида, а позже мы посетим Оливандера. Попробуйте, Итачи, возьмите одну и взмахните ею.
  Итачи не особо думая взял самую простую и взмахнул предусмотрительно в сторону шкафа. Ничего не произошло, как и в прошлый раз, в доме Блэков. Однако, Итачи не спешил разочаровывать старика: он взмахнул палочкой еще раз, направив в нее немного своей чакры. Книги на полках задрожали, некоторые даже повыскакивали со своих мест. Альбус хохотнул, и у Итачи в душе что-то зашевелилось. Впрочем, Учиха быстро вернул себе хладнокровие и самообладание.
  - Попробуйте лучше другую, - посоветовал Альбус.
  Итачи послушно взял другую и повторно ею взмахнул. Загорелся отчего-то край их договора. Легким отточенным взмахом своей палочки директор потушил пламя и даже наложил на него защитные чары.
  - Пробуйте дальше. Учтите, не вы выбираете палочку, а она - вас.
  Итачи равнодушно кивнул и стал пробовать дальше. Какая только чертовщина не случалась ровно до восьмой попытки. Настроение Узумаки резко поднялось, когда он увидел, как Учиха на очередном варианте резко отъехал на стуле назад, но тут же вскочил с места, сделав в воздухе красивое сальто и приземлился рядом с невольно шарахнувшимся в сторону Дамблдором.
  - Кошмар, и как у вас это только получается? - спросил старик, утирая взмокший лоб. Не часто на его глазах люди выбрасывают такие внезапные акробатические номера.
  - Многие шиноби такое умеют, - ответил Учиха без особой охоты, скорее чтобы не нервировать директора своим молчанием. - Возможно, я и вас чему-то смогу научить.
  - Звучит заманчиво, но подобные трюки мои старые кости не перенесут, - примирительно улыбнулся директор.
  Следующая палочка на ощупь была приятнее других. Тонкая и гладкая, она удобно легла в руку, но когда Учиха взмахнул ею на пробу, повела себя странно. Ветер, непонятно откуда возникший в кабинете, обдал его лицо холодным порывом воздуха, странная щекотка пробежалась по венам и отчего-то на мгновенье закружилась голова. Учиха с интересом осмотрелся, но ничего не загорелось, не взорвалось и не заговорило. Итачи поймал себя на мысли о том, мог ли эффект пойти во внутрь? Вполне возможно он сейчас лишился почки или литра крови. Чего ж еще от магии ожидать. Все пальцы вроде на месте, тело ощущалось, как всегда. Его далеко не радужные размышления прервал Альбус:
  - Не волнуйтесь. Кажется, эта палочка вам в самый раз. Вернее, вы - ей. Бук, волос единорога. Для стойкой, искусной магии в самый раз. Подходит благородным людям, мудрым не по годам. Ходит и печальная слава о хозяевах такой магии. Говорят, что владельцу этой палочки суждено умереть смертью героя.
  Итачи бы просто кивнул, но все-таки ему стало любопытно узнать, какие преимущества теперь на его стороне.
  - Что это значит? - сформулировал он мало-мальски подходящий вопрос.
  - Значит, вы сможете научиться основам волшебства и колдовать, как я или как Сириус. И, как я уже говорил, палочка выбирает себе хозяина по темпераменту. Если вы, например, отнимите палочку у меня, не факт, что у вас получится наколдовать себе даже, скажем, стакан воды. Рассказ более подробный предоставят вам учителя, не беспокойтесь. Она нужна вам просто для того, чтобы не привлекать лишнего внимания.
  Итачи кивнул, с интересом покрутив палочку так и сяк. Она была тоньше остальных, походила разве что на иглу, украшенную какой-то неразборчивой гравировкой. Что было странным, так это то, что предмет чувствовался, как продолжение руки. Ощущение двойственное, ведь он еще не умеет ей управлять. Сколько бы лет не прошло, а Итачи все равно оставался любопытен, терпелив, и даже спустя годы он очень любил учиться. Возможно же, что из этого выйдет что-то путное?
  Судя по кивку Дамблдора, настала очередь Наруто-куна пробовать. Он с предвкушением схватился за ту палочку, в которой Итачи узнал виновницу его демонстрационных кульбитов. Он рассек ею воздух, и в мгновение ничего не происходило, но вскоре затрепетала книга в дальнем углу, выскользнула с полки, но больше ничего сверхъестественного. Наруто разочарованно вздохнул, как вдруг по его пальцам прошелся алый разряд, палочка вспыхнула и обратилась в пепел в одно мгновение, никто даже испугаться не успел. Наруто задумчиво посмотрел на свои запачканные пальцы и черную горстку на столе.
  - Что ж, хотя бы обзываться не начала, - заключил он с усмешкой.
  Он хотел было приняться за следующую, но его мягко остановил Дамблдор.
  - Постой. Я хоть и не специалист, но судя по тому, как ты поладил с Фоуксом, порождением огня, лучше попробовать палочку с сердечной жилой дракона, - Дамблдор указал на ту, из светлого дерева. - Палочки с пером феникса, увы, у меня нет. Но эти тоже выносливые.
  Наруто живо кивнул и осторожно принял предмет из рук директора. Взмахнул на пробу, но та просто выскользнула из его рук почти боязливо. Дамблдор тут же дал ему другую, темную, будто оплетенную причудливыми жилками от основания и почти до кончика. Эта бунтовать в его руках не стала, волосы Наруто затрепетали ненадолго. Итачи справедливо решил, что выбор сделан, и Дамблдор подтвердил его догадки.
  - Грабовая палочка с жилой дракона. Вы с ней, видимо, поладили. Отличное сочетании составляющих: оно гарантирует быстрое обучение. Такая палочка создана для человека, одержимого искренней страстью, и почти всегда этого человека в конце ждет успех. Она тебе подошла, хоть и не идеально. Думаю, вы с ней поладите!
  Наруто солнечно улыбнулся Альбусу, и, судя по его виду, о случившимся ранее конфузе он уже успел забыть. И то, что Альбус не требовал объяснения, вполне устраивало обе стороны.
  - Что ж, наконец, с церемониями покончено, и...
  Вновь директор оказался прерван скрипом двери.
  "Не кабинет, а проходной двор", - с неудовольствием поморщившийся Итачи. Только они подходят к сути, кому-то приспичит поболтать с директором о насущном. И хоть бы постучался кто.
  На пороге, однако, появились знакомые лица - два человека, которые без сомнений и сопровождали Наруто к дому Сириуса. Первой вошла женщина довольно сурового вида с сухой доброй улыбкой на губах, за ней почти ввалился тот несчастный, кажется, медик или учитель, или все сразу - Северус Снейп. Последний выглядел, одним словом, жутковато, как и любой растрепанный мужчина в черном с болезненным желтым цветом лица, которого еще и пошатывало. А как он заголосил:
  - Какого Мерлина, опять?! - наверное, только хорошее воспитание удержало его от обвинительного тычка пальцем в сторону застывших шиноби.
  Наруто получил в свой адрес странный, недоверчивый взгляд. Снейп пригладил свои сальные волосы и констатировал только ему понятный вывод:
  - Передозировка, очевидно.
  - Минерва, Северус, - поприветствовал вошедших директор, поднимаясь со своего места, - я рад видеть вас так скоро! Прошу, подойдите ближе, у меня к вам просьба.
  Итачи искоса наблюдал за Снейпом и его поведением, как наблюдал бы за ядовитой змеей, которая может ужалить, а может просто проползти мимо. Северус ограничился только колким взглядом в его сторону и остановиться предпочел рядом с Наруто. Женщина, Минерва, подошла к столу увереннее, и ее благородное лицо приняло серьезный, сосредоточенный вид. Итачи плавно встал с кресла, уступая ей место. Она ответила ему сухой, но довольной улыбкой и присела, устроив на коленях руки.
  Наруто, недолго думая, повторил нехитрую вежливость со стороны Итачи и тоже сполз со своего места. Но покачивающийся от малейшего дуновения сквозняка Снейп, кажется, вообще не замечал ничего даже перед собой. Так что Узумаки услужливо и почти бесшумно толкнул кресло вперед. Сидение заехало зельевару по ногам, и тот с заполошным вздохом плюхнулся на мягкую подушку.
  - Наруто, - с укором протянул Итачи.
  - Я пытался быть вежливым и брать хороший пример, - ехидно улыбнулся Узумаки, вальяжно опираясь о высокую спинку, чуть ли не обнимая ее руками. Снейп извернулся, что метнул в него многообещающий взгляд, но в итоге только прикрыл рукой глаза.
  До этого скрывавшие за неловким кашлем усмешки Минерва и Альбус переглянулись. Директор вновь занял свое место и сложил перед собой руки.
  - Северус, мой мальчик, ты здоров?
  - Вполне, - коротко бросил тот, не убирая от лица рук.
  Итачи покачал головой. У "мальчика" все признаки отравления, если это, конечно, не его обычный вид.
  - Отведайте чаю. С лимонной долькой.
  Учиха мог бы поклясться, что в глазах Снейпа мелькнул самый настоящий ужас.
  - Нет уж, увольте. Что там на счет вашей просьбы? - с трудом выдавил из себя Северус.
  Альбус опять вскочил с места, вот ведь неугомонный старик, и прошелся к шкафу неподалеку. Разглядывая содержимое застекленных полок. Он потер подбородок и начал свой рассказ:
  - Сириус нанял для Гарри охрану. Эти двое в каком-то смысле элита Аврората.
  Лицо Наруто вытянулось, а Итачи позволил себе только удивленный взгляд. О таких вещах предупреждать надо... Какая элита? Какие авроры? Как выразился ранее Альбус, они пока даже стакан воды наколдовать не способны.
  - Они владеют беспалочковой магией, - продолжил гнуть свою палку Альбус, - но обучались они не у нас, как вы поняли, а в Японии.
  - Махоутокоро*? - то ли спросила, то ли утвердила непонятным словом Минерва. Итачи всеми силами старался не упустить нить разговора.
  - Не совсем, - улыбнулся. - Чистокровные, обучались на дому. Но чтобы не привлекать внимание их надо обучить пользоваться магией при помощи палочки. Я прошу вас заняться ими на этих выходных.
  Альбус отодвинул стекло на верхней полке и потянулся к какому-то перламутровому фиалу и с довольным вздохом стянул его без инцидентов. Итачи уже было подумал, что опять настало его время удивлять публику чудесами ловкости, но тут Альбус преуспел без него.
  - Это, конечно, не правда, - добил он профессоров. - Но я желаю, чтобы так думали все остальные наши профессора. Особенно дражайшая Долорес Амбридж, наш министерский гость.
  Макгонагалл кивнула, и понимание проблескивало в ее кошачьих глазах.
  - Два этих человека обладают нетипичными для магической Британии способностями, которые я им советую не афишировать. Они будут патрулировать границы нашей школы, сопровождать все группы учеников в Хогсмид и присматривать за теми учениками, которых я им назову. В их верности прошу не сомневаться, так как между нами уже был подписан договор.
  - И какими же способностями они обладают? - хрипло уточнил Снейп с явным неудовольствием на лице.
  - Я уверен, они нам сами продемонстрируют, скажем, на выходных? - Альбус вопросительно взглянул на шиноби.
  - Когда вам будет угодно, - подтвердил Итачи.
  Альбус удовлетворенно кивнул.
  - Минерва, это Наруто Узумаки. Он был определен шляпой на Гриффиндор.
  Откуда-то с верхних полок послышалось отчетливое фырканье. МакГонагал удивленно обернулась на бормочущую шляпу, но своего изумления вслух не озвучила. Альбус на магический атрибут внимания не обратил и продолжил:
  - Наруто, тоже знакомься, Минерва Макгонагалл, декан твоего факультета. Обращайся к ней "профессор Макгонагалл", она ответит на все твои вопросы и будет заниматься твоим обучением.
  Наруто, мудро проигнорировавший насмешку в свой адрес, несмело улыбнулся Минерве, та ответила ему вежливым кивком. Снейп же как-то язвительно ухмыльнулся, но никак не прокомментировал поручение директора.
  - Северус, это Учиха Итачи, он побудет твоим ассистентом некоторое время. И заниматься с ним я назначаю тебя.
  Зельевар, мягко говоря, пришел в тихий ужас: теперь ему было явно не до смеха. Северус вмиг подскочил с места, намереваясь активно возражать, но тут же обессиленно опустился назад, на рефлекторно подставленные руки Наруто, подавившись своим веским аргументом.
  - У меня была бы такая же реакция, - признался немного ошарашенный Узумаки, пока директор не подскочил к Снейпу и не поднес к его губам перламутровое горлышко наскоро откупоренной склянки. Тот, едва ли оставаясь в сознании, закашлялся, но послушно проглотил содержимое. Никто даже толком удивиться не успел. Минерва схватилась за сердце и подскочила с места, чтобы помочь, но Узумаки уже усадил профессора обратно в кресло. Легкая атмосфера знакомства с новым улетучилась в одно мгновенье ока.
  - Северус, мой мальчик. Вы что-то не то съели? - полушутя спросил Альбус, поджав губы. Фиал с пустым звоном опустился на стол, Снейп не мог оторвать от сосуда рассеянного взгляда.
  - Все хорошо, это... всего-лишь передозировка животворящим, - ответил зельевар неохотно.
  - Такое случалось раньше? - продолжил допытываться Альбус.
  Снейп промолчал. Итачи перехватил его взгляд, но не нашел никаких подходящих слов. Ситуация была ему очевидна.
  - Боюсь, Северус, вас отравили. Так что приставить к вам мистера Учиху самый верный способ выявить преступника.
  Северус не стал возражать, только с презрением искривил губы, явно сдерживая какую-то колкую реплику.
  "Самое безопасное место на земле!" - вдруг вспомнились Учихе слова Сириуса. Наверное, в этом древнем замке, полном волшебства, только те, кто сейчас молча осмысливал слова директора, не жили в этом заблуждении.
  
  __________________
  Махоутокоро на Поттерморе обозначена, как японская школа для чародеев. От "махоу" - волшебство и "токоро" - место, насколько я поняла. Немудрено, в общем)
  
  P.S. Палочки я выбирала нашим друзьям долго и упорно. Если для Итачи идеальный вариант нашелся почти сразу, для Наруто нужное дерево искалось долго, но зато совместимость получилась хороша. Можете почитать поттермор или викию на эту тему, если вам интересно. Я прочитала с удовольствием))
  Палочка Регулуса Блэка досталась Итачи. Так как Роулинг ничего не указала как о судьбе, так и о составе этой палочки, поэтому я подобрала ее сама и передала Итачи через Дамблдора.
  
  И еще пара слов. Я, вообще, не очень люблю все напрямую пояснять, но если кто не узнал - разъясню. Шляпа говорила не о Кьюби, о темной стороне Наруто, с которой он познакомился на тренировках с Би и Хачиби.
  Добро пожаловать в Хогвартс (часть 1)
  Довольно скоро своеобразное собрание в кабинете директора подошло к концу. В основном слово держал Альбус, и любопытство шиноби он только поощрял подробными, содержательными ответами. Минерва согласилась на безвредную экскурсию по замку, но обязав при этом шиноби обязательно посетить больничное крыло. Неугомонный Узумаки уговорил профессоров посвятить все время, что осталось до сумерек, приятному и интересному, то есть долгожданной прогулке по Хогвартсу и прилагающимся к ней рассказам Макгонагалл. Когда та, смущенная натиском блондина, согласилась на это, тот едва ли не прыгал от радости.
  Когда шиноби и декан Гриффиндора покидали кабинет, Северус остался сидеть на месте, не попрощавшись и ничего не прокомментировав. Никто более не оглянулся на него и не проронил ни слова.
  Довольно скоро Наруто поймал себя на тоскливых мыслях о доме, невольно он начал сравнивать живую атмосферу Хогвартса и Конохи. Его живое воображение дорисовывало все недостающие черты, и Узумаки малодушно радовался тому, что рядом есть хоть что-то знакомое. Поэтому и только поэтому, он был уверен, ему так хотелось схватиться за Итачи, вцепиться в его рукав и ходить за Учихой по пятам. Необъяснимый для него, но понятный для любого страх снова остаться в одиночестве, стать чужим и гонимым, душил Узумаки и заставлял без передышки что-то спрашивать. Его любопытство пришлось по душе Макгонагалл, она отвечала на вопросы развернуто и охотно, пока Наруто мотал головой по сторонам и по десять раз успевал переключить внимание на что-то новое, еще более интересное.
  Хогвартс был красив и статен. В разгар дня ученики проводили время на свежем воздухе, провожая последние теплые дни лета, но от этого сам замок не переставал быть менее живым. Неугомонно болтающие картины, хаотично двигающиеся лестницы, снующие туда-сюда бесконечные дети - все это казалось Наруто чудным и, чего греха таить, немного сумасшедшим. Странно, что говорящие животные тут были в новинку. Итачи изредка комментировал реплики Макгонагалл и спрашивал что-то важное (по мнению самого Узумаки скорее скучное) об устройстве замка, но довольно скоро его вопросы иссякли и он стал хранить свое загадочное высокомерное учиховкое молчание, видимо, чтобы казаться умнее. Наруто, случайно задевая его взглядом, отвлекался на странное желание начать его задирать, чтобы хоть как-то расшевелить. Но шиноби пока не рисковал что-то предпринимать. Когда Учиха шел с ним рядом, не пытаясь напасть или вообще вступить в конфронтацию, Узумаки не хотелось его злить.
  Макгонагалл все-таки удалось заманить их в больничное крыло. Оба шиноби удержали все свои возражения, хотя Наруто еще поворчал и отнекивался пару минут для приличия.
  Пройдя сначала через высокую арку, затем через толстую дверь, Узумаки с прищуром оглядел госпиталь. Тут не было отвратительного духа больницы с ее запахами спирта, лекарств и крови - пахло только чем-то теплым и мятным. Больничное крыло оказалось светлым помещением с большими, не занавешенными окнами, весьма типично для лечебниц закрытыми решеткой. В ряд стояли свежие застеленные белые кровати, а у каждой постели стояло еще по светлой тумбочке. Над черными изголовьями на стенах крепились красивые лампы, в углу стоял широкий шкаф для зелий и книг, передвижная ширма и столик на колесах. Ничего особо магического, кроме удивительной чистоты, Наруто не наблюдал.
  За почти пустым столом сидела пожилая женщина в бордовом платье, белоснежном фартуке и чепце. Заметив посетителей, она тут же подскочила с места и подошла к ним торопливой походкой. Макгонагалл опередила ее с приветствием:
  - Поппи, дорогая, добрый день! Я привела к тебе посетителей.
  - Здравствуйте, - сухо поприветствовала всех Поппи и, придирчиво осмотрев гостей с ног до головы, кивком пригласила их присесть на кушетку. Наруто и Итачи уже привычно сели на максимальном расстоянии друг от друга. Незачем же друг друга провоцировать.
  - Обращайтесь ко мне мадам Помфри, мальчики. Ну, и что мне с вами делать? - сложив на груди руки спросила колдомедик.
  - Проверь, нет ли у мальчиков серьезных повреждений, каких-то болезней, чтобы мы не опасались за их здоровье. А у этого молодого человека пора менять повязку, - подсказала Минерва, кивнув на Итачи. - Рана магическая, поэтому не залечивается заклинанием. Что-то пусто у тебя сегодня...
  Помфри оглядела палату, будто впервые, и отмахнулась:
  - Первокурсники еще не выучили никаких травмоопасных заклинаний. Последних гриффиндорцев я перед обедом еще отпустила, так что теперь сижу без дела. Сидела, вернее.
  Минерва ухмыльнулась, а вот Наруто стало совсем не весело. Не так уж он и жаждет получить парочку магических увечий от криворуких недоделанных волшебников. Он надеялся, что им, как ученикам академии, разрешено использовать оружие только на уроках. И то - тренировочное.
  - Я подожду вас снаружи, - бросила уже через плечо Макгонагалл, - если меня вдруг не будет, то непременно дождитесь моего возвращения. И не суйте никуда свои носы, а то покалечитесь, и придется сюда вернуться.
  Наруто нервно фыркнул, а Итачи даже бровью не повел. То ли он совсем не любитель поговорить, то ли он привык все молча сносить. Узумаки точно не мог вразумить, но что он точно для себя понял - Саске похож на брата, и оба Учихи одинаково раздражают своим неприкаянным надменным видом.
  Поппи Помфри тем временем принялась за дело. Сначала она подошла к Наруто, с любопытством вертящему головой по сторонам, и начала водить над ним своей палочкой четкими движениями, словно дирижер. Узумаки напрягся и следил за кончиком вспыхнувшим волшебного атрибута. Медик неодобрительно нахмурилась, и Наруто усилием воли заставил себя расслабиться и думать о чем-то хорошем, а не о возможной резне в больничном крыле. Несмотря на всю свою сосредоточенность мадам с интересом расспросила их о цели их визита. Итачи и Наруто представились ей, сухо пересказав придуманную Альбусом легенду. Надо сказать, Наруто говорил без удовольствия не потому, что так ему было положено по роли резко и подневольно сменившего образ жизни волшебника, а потому, что не хотел обманывать эту добрую женщину. Все-таки, как бы часто шиноби не приходилось лгать, Узумаки не мог просто взять и принять ложь как часть себя. Тем более, он сейчас даже не на миссии. Для же кого он лжет?
  - Все в порядке, молодой человек! Здоровье у вас... удивительно, - осведомила его Поппи спустя пару минут, отвлекая от возвышенных рассуждений, и Узумаки довольно вздохнул и скосил взгляд на скучающего Итачи. Тот без возражений закатал рукав темно-синей водолазки, протянул Помфри свою руку и преспокойно терпел все манипуляции над раной. Наруто раны почти не разглядел, но и не горел желанием - чего он там не видел. Бесчисленное количество раз в самом Узумаки дыру пробивали так, что ветер продувал, а он ничего, живехонек.
  - Итак, вы, значит, к нашему Северусу в помощники? - улыбнулась Помфри краешком губ. - А я думала, он только меня под рукой терпит. Совета дельного я тебе не дам, ведь если Альбус позволил тебе работать с профессором Снейпом, ты, должно быть, умный малый. Или просто терпеливый. Северус не охотник до болтовни, но вот без оскорблений ему жизнь не мила. Лучше не обижайся на его слова, и вообще внимания не обращай на всякие колкости, и вы сработаетесь.
  Медик быстро смазала края ран какой-то зеленоватой пастой с ближайшего к ним столика. От мази шел сильный аромат травы, приятно щекочущий ноздри. Помфри закончила с рукой, перевязала локоть на всякий случай и разрешила через пару часов, а лучше - ближе к вечеру, выкинуть бинты.
  Учиха покладисто кивнул, и Поппи опять принялась за молчаливый осмотр, схватившись за палочку. Наруто думал, как она вообще понимает, что к чему, даже не касаясь человека? Должны же быть какие-то подводные камни в этой чертовой магии, а то он уже начинал завидовать.
  Ничего не предвещало беды. Безмолвный осмотр, возымевший было сомнительный эффект "все в норме, мальчики", вдруг принял неожиданный оборот. Помфри вдруг испуганно охнула, левой рукой прикрывая себе рот. Наруто напрягся - он был уверен, что здоровье у Учихи не то, чтобы нормальное, а даже завидное.
  - Что-то случилось? - спросил Наруто обеспокоенно и с угрозой зыркнул на Учиху. Мало ли чего тот учудил, пришло же ему в голову когда-то перебить всех своих родственников.
  - Твои... твои глаза, - вмиг охрипшим голосом прошептала мадам Помфри.
  Наруто тут же заглянул в лицо Итачи. Вдруг волшебство Поппи случайно пробудило додзюцу Учихи? А, может, он и сам додумался напугать женщину? Но глаза шиноби были таким же, как всегда - черные агатовые глаза без единой красной искры.
  - Это семейное, - на всякий случай сказал Итачи, попытавшись улыбнуться.
  - Мой мальчик, я... я понимаю. Ладно. Ты, пожалуйста, зайди ко мне, как будет время, - сбивчиво проговорила она, похлопав Учиху по руке. Тот выгнул бровь, но спрашивать не стал. Но наверняка понял, что она пыталась ему сказать. Наруто заинтересованно прищурился.
  - Акцио! - вдруг воскликнула мадам Помфри, махнув палочкой между Итачи и Наруто. Узумаки нелепо взмахнул руками и шарахнулся в сторону, резко передумывая что-то спрашивать, но заклинание ударило в тот самый шкаф в углу. Шкаф задрожал, пронзительно и нестройно звякнули стеклянные склянки в нем, и небольшой прозрачный сосуд с темными рубиновыми пилюлями выскочил из ровного ряда баночек, пролетел со свитом через всю палату и послушно прыгнул в руку медику. Та покрутила сосуд так и сяк, вчиталась строгим серьезным взглядом в этикетку, встряхнула и с удовлетворенным кивком вручила его Итачи.
  - Кровь саламандры, ягоды сушеной черники, миндальное масло, коричный шиповник, тертый лирный корень, процеженный сок лимонника, экстракт сон-травы и еще немного волшебства, - с полуулыбкой отчеканила мадам, стоило Учихе забрать банку из ее рук. Она бросила на него такой красноречивый взгляд, что даже Наруто поверил, что он что-то понял. Итачи, впрочем, никак не ответил ей. - Принимать надо по пол-пилюли на полстакана воды перед сном, через день. Попроси у Северуса рецепт и уже начинай варить новую порцию, чтобы успеть, пока не кончилась эта.
  Учиха просто кивнул, уйдя куда-то в свои мысли, а вот Наруто в отличие от него стало любопытно, и он спросил:
  - А что это?
  - Тонизирующие таблетки, - сказала, как отрезала, медик.
  - А мне можно? - по-лисьи прищурился блондин.
  - А тебе ни к чему, поверь старой женщине, - усмехнулась Помфри. Наруто сложил на груди руки с недовольным фырканьем. - Твой друг сам тебе расскажет, если сочтет нужным. Кстати, что это с твоими руками?
  Наруто не успел обидеться, как его настойчиво потянули за руки и стали их осматривать. Руки шиноби зачастую представляли себе довольно пугающее зрелище. Руки Наруто, например, были покрыты множеством шрамов, свежих и старых, и не все из них собирались исчезнуть, несмотря на отличную регенерацию джинчурики. Костяшки почти всегда сбиты, ногти стрижены под корень даже у куноичи, и чтобы не сильно им вредить ногти часто красят густым лаком (никак по-другому Узумаки для себя феномен крашеных ногтей не смог объяснить). Руки Итачи были не в пример ухоженей, но тут понятно дело - Учиха мастер иллюзий и редко вступает в травмоопасный ближний бой, в то время, когда Наруто предпочитает решать все проблемы кулаками. К тому же кожа Учих светлого фарфорового оттенка, и белесые полосочки на ней едва заметны... да и вообще вряд ли Итачи часто оказывался ранен, иной раз к нему невозможно подобраться! Поэтому, сейчас женской заботы с лихвой досталось именно Наруто.
  Он, впрочем, легко отделался. Колдовать медик не стала, только пожурила его за такое отношение к себе, вручила ему какой-то бальзам.
  - Дважды в день на пять минут! - сказала она и выставила гостей за дверь. Наруто перевел дыхание и с неудовольствием принюхался к баночке. Запах был... ядреный, прошибал до мозгов. Какая-то трава или кислый фрукт?
  - Ну и гадость! - сморщился Узумаки.
  - А ты что хотел, с ароматом чайных роз? - ухмыльнулась Поппи.
  - Ты, главное, в рот не суй, - участливо посоветовал Итачи.
  - Ха-ха, - невесело посмеялся Наруто, метнув в Учиху скептическим взглядом. - Вы, Учихи, все такие смешные.
  "И что это на него нашло? Разговорился," - мелькнула в голове изумленная мысль. - "Неужели его впечатлил визит к мадам Помфри?"
  - А я не шутил, Наруто-кун, - спокойно парировал Итачи.
  Наруто недовольно надулся, хотя, чего скрывать, блондин серьезно намеревался попробовать насколько эта дрянь ужасна на вкус. Конечно же, блондин не собирался признавать даже такое маленькое поражение и гордо вздернул подбородок в манере одного его хорошего знакомого, отвернувшись от Итачи с тихим "хн".
  Как оказалось, Макгонагалл дожидалась у выхода. Она стояла с прямой спиной и донельзя официальным видом, и Наруто сам невольно подобрался и выпрямился, стерев с лица глупую ухмылку. Без лишних вопросов она оглядела их, и, не заметив никаких изменений после визита в больничное крыло, вроде обмотанной бинтами головы или отсутствия оной, сходу выложила им план дальнейших действий:
  - Значит, так, мальчики. Идем до подземелий, там для вас, Итачи, эльфы уже подготовили покои рядом с комнатами Снейпа. Я вкратце расскажу вам о факультетах.
  Наруто очень заинтересовало слово "покои", настолько для шиноби это слово показалось архаичным или каким-то чересчур феодальским, что в голове вспыхивали какие-то слишком прекрасные для правды картины. Но Узумаки не спешил себя огорошить жестокой реальностью, усердно рисуя в голове эти самые покои. Хотя в окрестностях этого замка его встретили не очень дружелюбно.
  "Интересно, а как они будут выглядеть, эти покои? Тут все такое красивое, возвышенное. Огромная кровать с занавесками? Собственная столовая? Ручной тигр? А мне тоже что-то перепадет?"
  В детстве Узумаки часто развлекал себя фантазиями - иногда он воображал себя принцем или наследником клана. В таких мечтах он жил в огромных дворцах и получал все, о чем подумает. Однако, довольно быстро Наруто понял, что много ему не надо, и завидовал он другим детям не из-за их достатка. Всего пара любящих рук, которые могли бы защитить от всего мира, в свое время стала пределом его мечтаний...
  Витая с своих мыслях он едва не прослушал все, что говорила профессор (что он так успешно умудрялся делать до этого).
  - Итак, как я уже говорила, все ученики в первый год сортируются на четыре факультета в зависимости от их темперамента, но не только его.
  Наруто поморщился. Эта женщина говорила будто бы заученным текстом, вот он бы о Конохе смог рассказать тысячу раз и по-разному!
  - Имена этим факультетам даны от четырех основателей этой школы - Гриффиндор для благородных и храбрых сердцем, Райвенкло для умных и усердных учеников, Хаффлпаф для добрых и трудолюбивых и Слизерин для смекалистых и амбициозных.
  - А если человек совмещает в себе все качества? - перебил Узумаки. Действительно ведь интересно.
  - Такое бывает... - задумчиво подтвердила Макгонагалл, - часто распределяющая шляпа дает человеку выбор, - закончила она, впрочем, не отвечая на вопрос Узумаки.
  Наруто состроил гримасу, вмиг вспоминая эту крикливую шляпу.
  "Многое она понимает! И что она вообще имела тогда ввиду? "Я ни к кому не лезла", пф, придурашливая. Кому вообще понадобилась говорящая шляпа?".
  - Но вообще факультет - это просто формальность. Так мы создаем комфортную обстановку для обучения, - добавила профессор. - Факультеты каждый год соревнуются за Кубок Школы. Он достается тому факультету, ученикам которого удалось за год набрать больше всего баллов. Баллы в основном добавляются за прилежную учебу и внеклассную деятельность. Отнимаются за невежливое поведение, опоздания, прогулы, небрежный внешний вид и так далее.
  - То есть, вы делите учеников на четыре четкие категории и... поощряете их разногласия? - спросил Наруто.
  - Не знаю, как вы к этому пришли, - удивилась Минерва. - Деление на факультеты преследует совсем другую цель, и я ее уже назвала.
  Наруто пожал плечами:
  - Вам видней.
  - Мы почти пришли, - вдруг оповестила их профессор.
  Они, действительно, уже успели спуститься довольно далеко. В подземельях было прохладно, Наруто подавил желание обнять себя и растереть плечи. Итачи, наверное, уже пожалел, что оставил плащ и свитки в директорском кабинете. Джинчурики и сам забыл там свою куртку.
  Завернув в подозрительно безлюдный коридор, они остановились у резной двери. Макгонагалл взялась за ручку и медленно, почти боязливо ее повернула. Дверь не поддалась. Наруто уже хотел было предложить свою помощь, но у Минервы нашелся свой способ справляться с непослушной дверью:
  - Откройся, пожалуйста, - попросила она и вновь дернула за ручку.
  Дверь поддалась. Наруто неприлично разинул рот и очнулся только когда Итачи толкнул его плечом, заходя в комнату вслед за Макгонагалл.
  - Вот ведь, - удивился он вслух и с опаской потянул за собой дверь до щелчка.
  Комната Итачи, или "покои", как выразилась ранее Минерва, были, наверное, впечатляющими и характерными замку в целом, как Узумаки и ожидал. Комната была немаленькая и условно будто бы делилась на две зоны - для отдыха и для работы. В одной части стояла просторная одноместная кровать, застеленная броским алым покрывалом, отливающим атласным блеском в свете подвешенных над постелью ламп. Особенно уютным показался Наруто спокойно горящий камин и пара мягких на вид кресел. В комнате также нашлись ставленные книгами шкафы и стол с резными ножками, на столе - пара хрустальных чернильниц, несколько перьев, кучка свертков бумаги и стопка толстых книг. Мрачными казались только голые стены из камня, Узумаки даже повел плечами от призрачного холодка.
  По лицу Итачи Наруто не смог определить, пришлась ли ему эта комната по вкусу. Разве что четко было видно, что Учихе все равно, хотя на секундочку показалось, что тот немного разочарован. Макгонагалл посоветовала Итачи прочитать те книги, что эльфы оставили на столе.
  "Что еще за эльфы?" - вновь вопрошал себя Наруто, но спросить постеснялся. Наверняка уже Минерва объяснила, кто это или что, а Наруто благополучно прослушал.
  Однако профессор уже двинулась к двери, а Наруто замер в нерешительности. Он не мог в это поверить, но ему не хотелось покидать Учиху. Пусть даже с таким чокнутым убийцей под боком, но шиноби было спокойней, когда рядом есть даже настолько сомнительная поддержка. Чего-чего, а одиночества в трудную минуту Наруто не желал.
  Учиха разглядывал одну единственную картину пока дремлющего человека, висящую на стене, видимо, не решался заговорить с портретом. Узумаки почесал затылок, неловко качнулся с пяток на носки и громко буркнул:
  - Удачи, что ли...
  Итачи дернулся, будто бы получил пощечину, вместе с ним вздрогнул и сам Наруто. Нукенин обернулся к Узумаки, усиленно прячущему взгляд и странно на него посмотрел.
  - И тебе, Наруто-кун.
  Наруто кивнул и рванул прочь за Макгонагалл.
  - Не переживай, мы скоро увидимся, - донеслось ему в спину рассеянным тоном, нехарактерным для Учих. - И не натвори бед!
  - Да, я весь испереживался, - фыркнул смущенный Наруто и захлопнул дверь. Макгонагалл одарила его смешливой улыбкой, и их путь возобновился.
  Всю дорогу Узумаки пытался запомнить все нужные повороты, но его усилия были безуспешно. Несмотря на то, что в контракте было сказано не афишировать свои способности, Узумаки уже придумал, как обойти эти условия. Нинздя он, в конце концов, или где?
  Макгонагалл вновь начала вещать, и теперь шиноби старался ее слушать внимательней, чем того же Ируку в свое время. Шли они до башни его факультета, что звучало еще пафосней, чем какие-то "покои". Узумаки уже представил себе светлую и теплую комнату, хотя после дома Блэков и собственной квартирки ему даже обжитое подземелье показалось уютнее.
  - Вход в гостиную находится у этого холста, - сказала декан, когда они уже остановились у портрета полной дамы в розовом платье, которая подмигнула Наруто и возобновила свою беседу какими-то господами на соседней картине.
  Узумаки кивнул, а Макгонагалл деловито кашлянула. Полная дама высокомерно их осмотрела и снисходительно поинтересовалась:
  - Пароль?
  - Мимбулус мимблетония, - медленно и внятно, специально для поморщившегося Узумаки выговорила декан.
  "Я в жизни это не запомню!" - коротко запаниковал шиноби.
  Полная дама хмыкнула как-то насмешливо и отошла, исчезая с холста. Дверь открылась с тихим, но все равно заставившим Наруто вздрогнуть, скрипом. Минерва зашла вперед, и шиноби, сглотнув, последовал за ней, то ли в предвкушении, то ли в страхе сжимая кулаки.
  
  Добро пожаловать в Хогвартс (часть 2)
  Гостиная Гриффиндора встретила их теплом магического пламени и дружным хохотом учеников. За окном уже совсем стемнело, так что многие ученики уже разошлись по своим спальням. Но другие предпочли провести вечер в этой уютной комнате, в кругу друзей: кто-то доделывал уроки, кто-то списывал их у тех, кто доделал, кто-то просто получал удовольствие от общества друзей. Искренняя веселая улыбка сама собой расползлась по лицу Наруто. Все на секунду показалось ему таким родным и знакомым...
  - Мантии вы найдете завтра в комоде у своей кровати. Я подселю вас к Блэквуду и Бэллу: я уверена, вы поладите, а у них как раз не хватает третьего соседа, - тихо говорила очарованному Наруто Минерва, уверенно шагая чуть впереди, да так быстро, что Узумаки почти бежал, чтобы за ней успеть.
  - Ага, да, я понял, - отвечал Узумаки односложно, пока Минерва продолжала свою речь, пытаясь захватить взглядом все и сразу. Как оказалось, в комнате совсем не было углов, стены расписаны чудными рисунками, оформлено все было в привычные для Наруто яркие цвета - красный и золотой. Также обнаружилось множество мягких на вид кресел, вроде тех, что Узумаки видел в кабинете директора ранее, какое-то нереальное количество подушек и несколько небольших передвижных столов. На стене выделялся разве что черный стенд в позолоченной картинной раме, с какими-то надписями на пока что незнакомом Узумаки языке. Все окна были закрыты, и сквозь кромешные сумерки Узумаки едва ли мог разглядеть наверняка прекрасный пейзаж, хотя бы даже мимолетно.
  Однако кто-то уже заметил новое лицо в их коллективе и ученики заинтересованно шептались за их спинами, но только немногие. Макгонагалл с улыбкой привлекла к себе всеобщее внимание, взмахнув руками и попросив минутку молчания. Тут уже все обратили к ним свои взгляды, и к Наруто пришло запоздалое смущение и скованность, какую мы испытываем, желая произвести правильное впечатление. Впрочем, Узумаки быстро разрешил эту рефлексию - он просто останется самим собой. Когда это он, в конце концов, кого-то смущался?
  - Господа пятикурсники, подойдите сюда поближе.
  Часть ребят, человек пятнадцать, в течении полуминуты собиралась полукругом напротив Макгонагалл и Наруто.
  - Итак, хочу вам представить вашего нового однокурсника, мистер Узумаки.
  Кто-то уже начал переспрашивать шепотом его фамилию, Наруто только хмыкнул.
  - Он поступил к нам недавно и с опозданием, по ходу его переезда в Лондон из Японии возникли определенные трудности. Шляпа уже определила его на Гриффиндор, так что, надеюсь, вы примите его, как подобает.
  - Наруто Узумаки, к вашим услугам, - с ухмылкой поприветствовал он всех и поклонился. Люди тут были очень разные, с разным цветом кожи и разрезом глаз, одеты они тоже были по-разному. Все это вызывало у Узумаки невольный восторг.
  - Прошу вас, старосты, - обратилась вдруг Макгонагалл к сонному рыжему парню и кудрявой шатенке, - позаботьтесь о нашем госте. Неизвестно, насколько он тут задержится. Возможно, на весь год. Он впервые посещает образовательное учреждение. Впрочем, думаю, он вам все расскажет сам.
  - Да, конечно, - шатенка живо кивнула головой, Наруто с интересом рассматривал ее шевелюру. Совсем как у Куренай-сенсей! Пожалуй, перестать сравнивать он не мог.
  - Угу, профессор, - ответил рыжий, пряча в карманы брюк руки. По его виду он либо очень хотел вернуться к какому-то делу, от которого его оторвали, или просто побыстрее пойти спать. И на счет второго Наруто его очень понимал.
  - Я подселю его в комнату к мистеру Бэллу и мистеру Блэквуду. Где они, кстати?
  - Бэлл уже дрыхнет, ой, - староста вдруг скривился, видимо, от "случайного" тычка его напарницы в бок, - простите, спит, а Блэквуд где-то в углу спис... доделывает домашку по зельям, - сбивчиво отчитался рыжий и потупил взгляд.
  - Отлично, - Минерва ненадолго задумалась. - Что ж, тогда...
  - Кхе-кхем, простите, Минерва, можно вас на минутку?
  Макгонагалл сразу изменилась в лице, Наруто глядящий на ее рот в ожидании вердикта, даже испугался и сам перестал улыбаться. На пороге круглой комнаты стояла Амбридж, с застывшей на губах вежливой полуулыбкой. Она кивнула всем, приветствуя, и показала Макгонагалл глазами, что желает с ней переговорить. Декан поджала губы и стремительно развернулась, и вскоре они с женщиной в розовом, (подозрительно напоминающей Наруто кого-то из семейства жаб), вышли из гостиной.
  Наруто обернулся к своим однокурсникам, многие проводили взглядом профессоров, но другие предпочли разглядывать самого Наруто.
  - Привет всем, - без ужимки поздоровался он и махнул рукой. Гриффиндорцы ответили ему нестройным приветствием. Кто-то уже вернулся к своим делам, другие хотели заговорить с ним, но и двое старост тут же обратились к Узумаки, как Минерва и просила.
  - Здравствуй, Наруто-сан, - с улыбкой поздоровалась кудрявая шатенка поклоном. - Меня зовут Гермиона Грейнджер, я староста Гриффиндора.
  - Какой еще сам? Гермиона, ты перетрудилась, - нахмурился ее рыжий напарник, с недоумением на нее посмотрев.
  - Нет, Рон, не "сам", а "сан". Это называется именной суффикс, означающий что-то вроде мистер на английском.
  Узумаки смущенно отмахнулся:
  - Да, ты права. Но просто Наруто тоже сойдет. Ам, так, значит, я буду учиться с вами. Тут здорово, да? Расскажите что-нибудь?
  - О, да, конечно. И, да, это Рон, Рон Уизли.
  - Уизли? - не сдержал удивления Наруто. Сильнее удивился только Рон.
  - Мы знакомы? - удивился Рон, и тут же спохватился:
  - Или ты знаешь моих братьев? Тогда... ужас, мужик.
  - Я знаком с твоей мамой! Замечательная женщина, - улыбнулся Наруто, закивав головой в подтверждение своим словам.
  Рон разинул рот, но быстро вернул самообладание.
  - А откуда?... Ладно, потом узнаю, - махнул он рукой, устало зевнув. - Будет еще время поговорить. Пойдемте к Гарри?
  Гермиона поддержала идею и заговорила, подхватив Узумаки под локоть:
  - Да, Наруто, идем. Познакомишься с Гарри и с со своими будущими соседями.
  - С Г-гарри?
  - С Гарри Поттером, - как-то напряженно разъяснил Рон, и оба старосты как-то пристально вгляделись в лицо блондина. Тот почувствовал себя неловко и улыбнулся уголками губ.
  - Что? Я... вроде где-то слышал это имя? - неуверенно буркнул Наруто. Он действительно помнил это имя, кажется, Дамблдор его упомянул. Вернее, не просто упомянул, а включил в список тех, за кем ему предстоит наблюдать. Какая-то важная фигура Англии, или как там сказал Сириус?...
  - А! Гарри! - воскликнул он, привлекая к себе взгляды окружающих. Конечно же, Сириус говорил о своем крестнике этим утром. Просил передать ему привет, вроде бы. Именно его Наруто должен был защищать по его словам, хотя по контракту было написано, что при свидетелях имя Блэка, равно как и вообще что-то о его доме или об Ордене, разглашаться не должно, только наедине с Гарри. Но познакомиться с ним - чем не первый шаг?
  - Вспомнил. Профессор Снейп говорил о нем, когда мы пришли в замок, - безыскусно выкрутился Узумаки, почесав затылок - плохая нервная привычка. Но вот за что можно любить умных людей, таких, как Гермиона (и Сакура-чан), они любят блеснуть и сами додумывают все, что нужно.
  - Снейп сопроводил вас в замок, да? И как вы добрались сюда?
  - Порт-ключ? - вспомнил Наруто то странное слово. Про тот случай с камином, когда Сириус отправил его чуть ли не пинком в огонь, он упоминать не стал.
  - Ясно, над Хогвартсом ведь барьер, - кивнула Гермиона. Они подошли в другой конец гостиной, где людей было почему-то меньше, и в кресле с книгой по чарам обнаружился темноволосый парень в круглых очках. Совсем как тот малявка-принц Хикару, (Наруто еще помнил ту миссию в Землях Луны) ну, если бы Хикару вырос. Худющий очкарик.
  Наруто усмехнулся.
  Не успела Гермиона их представить, как позади их компании раздался насмешливый голос какого-то паренька, на вид - настоящего задиры. Коротко стриженный, с плоским носом и с искоркой вызова в глазах. Тот стоял в компании темнокожего друга, засунув в карманы руки.
  - Что, старосты, уже в свою секту новенького втягиваете?
  - Отвали, Финниган, - тут же ощерился Рон. - Не до тебя сейчас.
  - Новенький, лучше с этими не водись, - Финниган обратился к Наруто, полностью игнорируя Рона, тот даже опешил.
  - Да, хоть пудрить мозги они не умеют, наговорить могут всякого, - задорно поддержал его друг. - Убийца и его мальчик и девочка на побегушках.
  Доселе молчавший Поттер вскочил с кресла и сжал кулаки, в несколько больших шагов достигнув Симуса. Наруто только раскрыл рот и тоже к ним подскочил, останавливая Гарри за плечо. Тот удивленно на него посмотрел и сбросил его руку, но Наруто не обиделся, только повернулся к Финнигану, или как там его Рон назвал, и попробовал замять конфликт. В роли дипломата он пробовал себя впервые.
  - Твои слова звучат несправедливо, - нахмурился Узумаки, сложив на груди руки. - Я уверен, что сам разберусь, с кем мне общаться. Но ругаться вам не стоит. Вы же с одного факультета!
  - Не знаешь, не говори, - фыркнул гриффиндорец. - Из-за этого чокнутого и его выдумок несколько раз чуть не закрывали школу.
  - То, что вы предпочитаете ежедневную промывку мозгов "пророком" не значит, что мои слова - ложь! - вспыхнул Гарри. - Я был там! И видел его! Вам легче поверить в то, что все хорошо, чем принять, что Темный Лорд может заявиться сюда хоть на завтрашнюю контрольную по чарам!
  - Лучше завали, Поттер, - процедил Финниган, с неприятным хрустом сжимая свои кулаки двинулся вперед.
  Наруто растерялся, и он имел на это полное право. Эта сцена, которую гриффиндорцы сейчас спонтанно разыгрывали перед ним, совсем не вписывалась в то представление, которое Наруто сложил в своих мыслях со слов Макгонагалл. Но Узумаки не был бы собой, если бы просто стоял и открывал рот, как генин на рассенган. Он тут же вспыхнул (как бы сказал сам Узумаки - взял себя в руки) и, сложив на груди руки, как это делал Джирайя, когда был недоволен и серьезен, заявил громко:
  - Я думал, Гриффиндор для людей не только храбрых, но и честных!
  Многие скопившиеся вокруг свидетели-ученики посмотрели на Наруто с одобрением и смешинкой в глазах. От этих взглядов он почувствовал себя неуверенно, но никак своего замешательства не показал, предпочитая выглядеть внушительно в их глазах. Он же собирался произвести правильное первое впечатления. Зачинщик драки и жертва его подначек сверлили шиноби совсем другими взглядами, но все же с долей вины и насмешки. Им, наверное, казалось, что он сказал слишком наивную вещь. Наруто хватило этого фантомного отблеска в их глазах, отклика на свои слова, чтобы почувствовать возвращение уверенности в себе, даже если Узумаки себе его выдумал.
  - О-он прав, Гарри, Симус, - вдруг влез в их молчаливых диалог полный мальчик. Староста назвала его Нэвиллом, и у этого Нэвилла в руках была его жаба, что развеселило Наруто и даже умилило. Он очень любил жаб, и заметил себе познакомиться с этим Нэвиллом поближе! - Скоро вернется профессор, и...
  - Погоди, Лонгботтом, - перебил его Симус, все еще недовольный завершением их конфликта. - Раз тебя не устраивают наши перепалки, новенький, скажи, как такие проблемы решают в твоей стране?
  "Надо же, - подумал растерянный Наруто. - Он слушал, когда меня представляли?"
  Наруто вообще был честным по жизни, поэтому выдал правду, недолго думая:
  - Хорошим сражением! - признался он и со стуком захлопнул рот, тут же жалея о своих словах, в этот раз точно видя отклик на них в глазах гриффиндорцев.
  ***
  
  Как только закрылась дверь, Итачи еще долго просто стоял на месте, витая где-то в своих мыслях и бездумным взглядом скользя по стенам и мебели. Комната необжитая, но вполне уютная на первый взгляд, и никаких эльфов, надо сказать, Учиха не обнаружил. Первым делом Итачи подошел к столу и пролистал приготовленные для него книги на родном языке и толстый учебник по английской письменности. Он покрутил в руках тонкое перо, отметив, что придется привыкать им писать, - Итачи владел искусством каллиграфии (это ему уметь полагалось когда-то как наследнику клана) и неплохо обращался с кисточками, но с пером ему редко приходилось иметь дело. После недолгих колебаний он выбрал из стопки "Знакомство с магическим миром", взвесил томик в руках и прошел к камину. Шиноби несмело опустился в кресло с тихим вздохом, ожидая какого-то подвоха в любой момент. Но ничего не произошло. Открыв книгу, начал изучать содержание, совершенно не удивился беснующимся изображениям и начал чтение, честно стараясь не отвлекаться на иллюстрации.
  Спустя пять минут чтения начал закрывать их ладонью, после нескольких неэффективных и смущающих устных попыток заставить изображения застыть (палочку он использовать не рискнул), настолько они мозолили глаза. Через полторы главы он просто отложил книгу и прикрыл рукой глаза. Учихе никак не получалось сконцентрироваться на содержании, и дело было навряд ли в картинках.
  "Подожду до завтра, в конце концов", - решил Итачи. Возможно будет лучше сначала послушать их временных учителей-волшебников, а потом уже читать. С другой стороны, будет неловко что-то спрашивать, если расчет был поставлен на то, что к завтрашнему дню он осилит предложенный материал. А с третьей стороны, он не сомневался, что к нему не прикоснется Узумаки, поэтому все дурацкие вопросы будут заданы скорее всего блондином.
  Итачи бездумно оглянулся в поиске часов, и удивился, когда нашел одни, антикварные, над входной дверью. Они работали, но не издавали не звука, видимо, были как-то зачарованны. Шел всего седьмой час вечера, поэтому Итачи справедливо решил, что можно и прогуляться. Недалеко и не выдавая своего присутствия. Шиноби неплохо запомнил дорогу до подземелий, однако само подземелье ему изучить не дали. Что ж, пара маскировочных техник и сноровка никогда Учиху не подводили.
  Без труда выбравшись в коридор, он прошелся к самому освещенному участку и бесшумно двинулся за проходившей мимо стайкой учеников, придерживаясь тени на всякий случай - кто знает, что эти маги могут выкинуть?
  Ребята продолжали говорить о чем-то своем, не замечая своего преследователя, пока, наконец, не дошли до гостиницы Слизерина, о которой говорила Итачи МакГонагал. Место вполне себе теплое, но язык не повернется назвать его уютным, светлым или гостеприимным.
  - И как, он сказал, его зовут? - долетел до Итачи обрывок разговора.
  - Наруто Какой-то там... маки... не важно, Кребб, - отмахнулся худой блондин на реплику совсем не худого товарища. Итачи заинтересованно напрягся и осторожно подобрался к ним ближе.
  Тот, кого назвали Креббом, загоготал вместе с третьим, коренастым, с хитрыми глазами, чьего имени шиноби еще слышал.
  - Ну и имечко! - выдавил тот. Итачи иронично выгнул бровь.
  - Тише вы, идиоты, - зашипел тут же ощерившийся блондин, яро оглядываясь. - Гойл, о чем ты думаешь? Я же сказал, что вообще не должен вам сейчас это рассказывать. Тебе слово "тайна" о чем-нибудь говорит?
  - Да брось, Драко, - отмахнулся от него Гойл. - Никто нас не слышит. Да и если услышит, ничего не поймет, если ты сам не будешь кричать "это тайна!" всем в лицо.
  Драко опасно прищурился, но смолчал свою обиду, задержав глаза на том уголке полупустой гостиной, где устроился Итачи. Тот замер, но быстро убедился, что разоблачение ему в ближайшее время не грозит, продолжил прислушиваться к разговору.
  - Как этот пес и говорил... нашли труп мага вблизи Хогсмида. Думаю, с ним он разобрался до того, как встретил нас со Снейпом. Про ту взбучку, которую тот парень ему задал, он, я так понял, не сказал. Во всяком случае, никакой реакции от него не последовало.
  - Брось, ты был молодцом, Драко, - сделал попытку подбодрить приунывшего блондина пустыми словами Кребб. Однако он не преуспел, хотя едва ли это заметил. Драко отмахнулся с вялой улыбкой, Крэбб похлопал его по плечу и остался доволен, видимо решив, что хорошо себя проявил, как друг. Разговор продолжился, однако теперь, впрочем, шел ни о чем. Итачи без охоты послушал их еще пару минут, затем окончательно потерял к беседе интерес (тем более, что понурившийся Драко больше ничего не говорил, да и вообще не принимал участия в разговоре) и покинул тихую гостиную.
  "Наруто говорил про эту встречу. Что ж, теперь все встало на свои места. Интересно было бы взглянуть на другие комнаты", - подумал Итачи, припоминая все те места, которые они посетили нынче днем. Макгонагалл в основном показала им нахождение тех или иных классных комнат, пути к башням, подземельям, и дороги от всех этих мест к парадным воротам, больничному крылу, учительской и, соответственно, кабинету директора. Остальное оставили на завтра, Итачи даже не знал, где может быть библиотека.
  От пока бесплодных попыток вспомнить какое-нибудь интересное место Итачи отвлекла пронесшаяся перед его носом тень. Учиха сразу узнал в этой напряженной, обтянутой в черное спине, спину профессора Снейпа, и проводил того задумчивым взглядом. Недолго сомневаясь, шиноби направился за ним.
  Профессор почти бежал, а Итачи старался не отставать, запоминая при этом обратный путь и стараясь не выдать себя. Северус остановился перед какой-то картиной, одной из немногих в этом подземелье. На картине был изображен седовласый мужчина, который посмотрел на Снейпа с беспокойством, однако никак встрепанный вид профессора не прокомментировал. Северус, пошатнувшись, пробормотал несколько слов, который Итачи разобрать не смог. Мужчина на картине кивнул и нехотя скрылся куда-то за раму, картина отошла в сторону, открывая проход, куда практически и ввалился зельевар, и куда за ним проскользнул мимолетно удивившийся шиноби.
  За проходом обнаружилась комната, вполне себе приятная, в меру роскошная по размеру, как и весь этот замок, но удивительно холодная. Мебели было не много, да и вообще комната мало чем отличалась от предоставленной ему. Итачи сложил печать, сразу сливаясь со стеной, и замер. Профессор Снейп сделал два уверенных шага прежде, чем рухнул на колени и тихо застонал сквозь зубы. Учиха заинтересованно склонил голову набок.
  Маг, зашипев, ожесточенно дернул рукав своего камзола. Круглая пуговица беззвучно отлетела под ноги Итачи и, миновав носки его сандалий, закатилась куда-то в угол. Учиха не сразу понял, что профессор обнажил левое предплечье - большая черная, а главное рябящая (Итачи прищурился, не сразу поверив своим глазам) татуировка закрывала почти всю бледную кожу на открывшемся участке. Довольно быстро кожа вокруг метки воспалилась и покраснела, профессор застонал громче и жалостней, впившись ногтями в локоть и метнул отчаянный взгляд куда-то на стол. Итачи без какого-то выражения на лице смотрел, как тот пытается подползти к этому столу, судя по количеству бумаги и книг, рабочему, где помимо гор макулатуры нашелся ряд маленьких склянок разных цветов, закупоренных и открытых, в количестве пяти штук.
  Тем временем путь до стола был преодолен, однако Снейп неудачно оперся на стул и опрокинул его, и рухнул обратно на пол. Зельевар дышал глубоко и часто, и когда Итачи подошел ближе, уже совершенно не опасаясь, что его обнаружат, он заметил багровые струйки, стекающие с локтя и исчезающие в черной ткани. В крови были испачканы и пальцы Снейпа, и край стола. Но, что самое удивительное, мучаясь от очевидно сильной боли, пусть корчась и тяжело дыша, Северус мужественно не издал не звука. Итачи смотрел на него с интересом и пониманием - когда его глаза и голова болели так, что лучшим исходом ему казалось их отсутствие, он так же не показывал своей уязвимости ни перед тем же Кисаме, ни наедине с собой. Итачи был шиноби, он приучен терпеть любую боль. Однако, сейчас Северус не мог знать, что он в комнате не один, и такая сила, которую сейчас в нем видел Итачи, с первого взгляда в нем не угадывалась.
  Итачи не испытывал к профессору ни жалости, ни даже полноценного сочувствия, и то, что он поставил перед скрючившимся профессором все пять склянок, не было даже помощью как таковой. Учиха не стал проверять, в сознании ли Снейп, не стал и дожидаться, пока он удивленно воззриться на возникшие перед ним зелья или волноваться, что в очередном приступе боли зельевар извернется и случайно опрокинет склянки. Он просто легко развернулся на пятках и вышел вон.
  Путь до комнаты был близкий, Итачи без труда дошел до нужной двери. Мягко обхватив ручку пальцами, он вежливо попросил дверь открыться, как это делала Макгонагалл ранее днем, и та поддалась сразу. Учиха вернулся в то кресло у камина, которое облюбовал при первом знакомстве со своей новой комнатой, положил на колени книгу и сложил руки. Пожалуй, теперь ему действительно было о чем подумать.
  Реалии и сказки
  - О нет! Нет, нет-нет, я не это имел ввиду, нет! - зачастил Наруто, когда Гарри, сам того не замечая, опустил руку на палочку и сжал пальцы.
  - А что ты имел ввиду? - вяло переспросил Симус.
  "О, как мне не хватает Сакуры-чан, она бы что-нибудь придумала!" - мысленно простонал Наруто и начал судорожно соображать, как оправдаться. Только он в первые пять минут мог поставить себя в такую глупую ситуацию и оказаться меж двух фронтов.
  "Ну, правда, Наруто, что ты себе напридумывал!" - мысленно ругал себя Наруто. - "Наслушался сказок про добрых и дружных волшебников. Дети... подростки везде одинаковые: жестокие и эгоистичные, непослушные задиры".
  Где-то на периферии сознания мелькнули воспоминания о своем детстве, экзамене, и другая дурацкая мысль: "Итачи будет недоволен". Наруто возмутился, с какой это стати ему не все равно? Этот Учиха наверняка устроился с книгой у камина и в ус не дует. Уже вдвойне злой на себя Наруто поджал губы и приказал себе думать, как Сакура.
  - Обычно ученики, - начал он осторожно, - в чем-то соревнуются. Э... в спорте, в учебе и в каких-то тех... других вещах. Магические дуэли... запрещены? - закончил он полуутвердительно.
  "Я очень надеюсь", - мысленно добавил он.
  Вокруг собиралось все больше учеников, заинтересованно слушавших, что Наруто говорил или, что тоже вероятно, ожидающих "хлеба и зрелищ". Чего еще ожидать, видя и чувствуя почти осязаемое напряжение, повисшее в воздухе, особенно после мгновенно стихших разговоров всех близстоящих групп учеников. Узумаки вспомнил, как он решал все конфликты в детстве... да и сейчас его методы отличались не сильно. Без синяков или чего посерьезней тогда не уходил никто. В крайнем случае страдали лица достопочтенных хокаге.
  Наруто сглотнул и невольно отметил, что среди юных магов он чувствовал себя взрослее... сразу было понятно, что они не шиноби, а значит - просто дети. Как гражданские, но не такие беззащитные, наверное. Детство Узумаки закончилось, когда он получил звание генина. Хотя, пожалуй, нет, это детство любого шиноби заканчивалось вместе с выпуском из академии - детство Наруто не начиналось никогда. Но первая ответственность легла на его плечи вместе с первым данным обещанием. Правда, упрямого ребенка внутри себя он не потеряет никогда. В конце концов, он - Узумаки Наруто, всегда держит свое слово.
  - Да, Наруто прав, - тут же вступилась за него Гермиона. - Махать кулаками... и палочками будет бесполезно. Вы только навлечете на нас всех беду.
  Узумаки живо кивнул, представляя себе разочарованное лицо доброго Дамблдора, который предложил им такую, казалось бы, простую работу и кров. Надо сказать, Узумаки казалось, что старый маг знал, с чем им придется столкнуться. Удивительно было бы такому прозорливому на первый взгляд человеку не знать о разобщенности под своим носом.
  - Черт, ты точно уверен, что правильно выбрал сторону, новенький? - вдруг перевел тему Симус, недовольно смотря на шиноби. Тот, надо сказать, растерялся. Минуту назад этот парень хотел устроить драку, а теперь смотрит на Наруто, как на непутевого ребенка.
  - Меня зовут Наруто, - поморщился Узумаки. - И я всегда уверен в том, что говорю!
  - Так-то, придурок, - хмыкнул Рон и хлопнул шиноби по плечу. Наруто ухмыльнулся ему, стараясь игнорировать сверлящего его профиль странным недоверчивым взглядом обожаемого крестника Сириуса.
  Казалось бы, конфликт исчерпан. Наруто уже расслабился и был доволен достигнутым успехом. Кажется, он смог произвести на сокурсников правильное впечатление. Да их хоть какое, но впечатление.
  - Так или иначе, нашей с Роном обязанностью как старост было бы доложить об этом профессору Ммкгонагал! - заключила Гермиона, сложив на груди руки и очень мило, почти даже внушительно вздернув подбородок.
  - Доложить о чем?
  Наруто вздрогнул. Профессор возникла из ниоткуда, надо отдать дань уважением ее кошачьей тихой походке и грации. Все как-то сразу стушевались после ее прихода, хотя сказала она пока всего три слова.
  - Ничего особенного, мальчики немного повздорили опять, - улыбнувшись какой-то особенной взрослой улыбкой ответила пышноволосая староста.
  Макгонагал опасно прищурила глаза:
  - И зачем же мне об этом докладывать?
  - П-просто, - ответила староста односложно.
  Минерва посмотрела на напряженного Гарри и опустила глаза на его руку. Наруто шумно выдохнул - тот все еще не отпустил свою глупую волшебную палочку.
  Однако устрого выговора от декана не последовало. Она взглянула сначала на Гарри, затем и на Симуса пронзительным взглядом и поджала губы.
  - Пятнадцать баллов с Гриффиндора, - сказала она громко. - Я очень разочарована. Мистер Узумаки, - обратилась она уже к Наруто, который немного опешил от ее тона, но выпрямил спину и кивнул, показывая, что он весь во внимании, и вообще ничего такого не случилось. - Прошу, идите знакомьтесь со своими соседями. Возможно временными, так как я в дальнейшем буду думать о переселении мистера Финигана. Ваша жаба пока останется у меня. Увидимся с вами завтра в восемь. Доброго вечера.
  Она легко развернулась на каблуках и вышла из башни, не успел Наруто и кивнуть. Шиноби почесал затылок и решил, что все обошлось, в принципе. Повернулся к почему-то бледной Гермионе и попросил:
  - Расскажи мне про этот замок?
  Гермиона подняла на него растерянный взгляд.
  - Но только так, чтобы мне не было скучно, - быстро добавил он с ухмылкой.
  Рон тут же прыснул:
  - Тогда ты обратился не по адресу, парень.
  Гермиона вмиг ожила и ударила Уизли кулаком в плечо. Тот рассмеялся, улыбнулась и сама староста, и многие, кто стояли рядом и понимали, о чем речь.
  - Давай я расскажу? - вдруг выступил вперед, кажется, Блэквуд, его новый сосед по комнате.
  - Не, он тоже зануда, - выступил из-за его спины какой-то другой парень, его друг.
  - Брось, это мальчишки, что они расскажут? Я могу интереснее, - сложив на груди руки заявила какая-то блондинка, совсем юная на вид.
  - Мой рассказ будет лучше в тысячу раз! - возникла другая девочка, рыжая, с веснушками. - Веришь мне, Наруто? - она подмигнула ему.
  Предложения посыпались со всех сторон, разжигая новые шутливые споры. Наруто рассмеялся и приготовился слушать интереснейший в мире рассказ про самое загадочное место, в котором он когда-либо побывал.
  
  До полуночи ученики рассказали ему все, что успели, еще до часу он болтал со своими соседями, еще слишком возбужденный, чтобы спокойно уснуть. Однако те умаялись довольно быстро, так что Наруто, предварительно выпытав у них нужное заклинание, сел за книги, которые ему оставили некие эльфы (про которых он поздно вспомнил, но обязательно решил спросить на следующий день). Шиноби уже и сам хотел спать, но очень не хотел оплошать завтра. Он не знал точно, рассчитывали ли эти эльфы или директор, чтобы он прочел книги до завтрашней встречи, но решил просмотреть все.
  Картинки, надо сказать, двигались. Наруто сначала потер глаза, когда какое-то существо показало ему язык, но видение не исчезло.
  "Бумага стерпит все", - вспомнил он слова Джирайи и принялся перебирать материал.
  "Историю Хогвартса" он со смешком отложил до лучших времен. На "Основную энциклопедию магических существ" его любопытства хватило на целый час. Потом было еще минут двадцать "Теория магии", столько же получила "История магии". Скучнее всего оказались книги по заговорам, уже во всю зевающий Узумаки пролистал содержание, разглядывая картинки и подписи. Занимательными ему показались книги по зельеварению и флоре магического мира.
  "Дьявольские силки, - читал он про себя, подавляя очередной зевок, - безобидное на вид растение, реагирует на прямой тактильный контакт. Не терпят солнечного света равно, как и магического..."
  Постепенно буквы начали расплываться перед утомленным взглядом, Наруто закрыл глаза и зачем-то прижал к себе энциклопедию, уступая усталости и сну.
  Палочка погасла сама собой, погружая комнату в темноту.
  ***
  
  Проснулся Наруто утром засветло, зевнул так широко и сладко, как умел, и хотел было по привычке поползти на кухню заваривать себе рамен, но столкнулся с одной очевидной и большой проблемой отсутствия и кухни, и, собственно, рамена. Он взъерошил свои волосы и хотел было натянуть майку и штаны, может, и куртку (теплыми осенние рассветы в Хогвартсе не были), но вспомнил слова директора. Тот говорил что-то про форму и комод. Шиноби почему-то не захотел валяться в уютной мягкой кровати, сразу подскочил с места, покидая теплый кокон из одеяла, небрежно заправил постель и размял кости.
  "Тренировка!" - щелкнуло в голове еще не до конца проснувшемся шиноби. Форму он отыскал в комоде вместе с немногословной запиской.
  "Наруто, подойди к восьми утра в главный зал, пожалуйста. С уважением, Дамблдор".
  Наруто оглянулся в поиске часов и поморщился, время было только полшестого! Значит надо найти себе занятие на следующие два часа (полчаса Наруто щедро отвел для поисков этого самого Большого зала".
  "Тренировки!" - вновь всплыло в мыслях парня, и тот, недолго думая натянув на себя свою уже почему-то выстиранную, сложенную в стопочку на стуле одежду, пошел искать выход на улицу. Для этого ему, кстати, нужно было немного - одно открытое окно.
  Контролировать чакру было сложно, но можно. Наруто сначала осторожно ступил на вертикальную поверхность, влажную стену башни, затем помчался вниз. Ничего чрезвычайного не случилось, так что Наруто преспокойно принялся наматывать круги по приглянувшейся местности, то есть вокруг всего замка. На втором круге он проснулся окончательно. Надо сказать, в такую рань он никого не встретил, так что решил, что может позволить себе еще несколько кругов беззастенчиво рассматривать окрестности и запоминать все, что кажется полезным.
  Хижина вдали, которую он разглядел совершенно случайно осматривая кромку леса, показалась ему знакомой.
  "Хагрид!" - вдруг вспомнил парень и резко сменил курс. Если Хагрид не спит в этот час, то Узумаки было, с кем провести время.
  Наруто в нерешительности замер перед дверью. В конце концов, ключник Хогвартса говорил что-то про путешествие, так что возможно его просто не будет дома. Шиноби постучался. Потом еще раз, сильнее. Никто не ответил, дверь с душераздирающим скрипом сносила удары кулака Узумаки. На него отреагировал только большой черный пес. Тот вышел из своей конуры и глухо пролаял несколько раз. Наруто прищурился.
  - Клык? - неуверенно позвал он и опустил на большую голову руку, потрепав пса по ушам. Клык одобрительно фыркнул.
  Решив, что Хагрида он сейчас не встретит, и заметив про себя придти сюда еще раз, Узумаки на прощание погладил пса по шее и отправился обратно в башню.
  Окно по счастливой случайности не закрыли. Наруто легко взобрался по башне, запрыгнул вовнутрь почти бесшумно и пошел искать ванную. Безуспешно, как он и предполагал изначально, так как указателей или чего-то вроде тут не нашлось. В итоге он вернулся в комнату, случайно задел стопку книг и разбудил своего соседа, Бэлла. Тот, долго ворча и возмущаясь, все-таки показал ему, куда идти. Благо в ванной все было примитивно и понятно, и в неловкую ситуацию Узумаки не попал.
  У него осталось еще чуть более часа, которые он решил потратить на прогулку по замку в новенькой форме.
  Кстати о форме. Настоящий серый кошмар после его прекрасного оранжевого костюма и трико Ли и Гая. Непонятного темного цвета брюки, белая рубашка с серым жилетом, мантия, точная копия плаща Акацки ("Вот уж кто порадуется", - фыркнул про себя Наруто), только с одной маленькой нашивкой, очевидно, его факультета. И галстук. Наруто понятия не имел, как завязывать эту удавку так что просто сунул красно-золотую полоску ткани в карман, чтобы не позориться.
  Все, что в Хогвартсе вчера казалось вычурным теперь казалось неотъемлемой частью истории этого дома магии. Которому, кстати, было лет куда как больше, чем Конохе. Наруто с удовольствием и восхищением разглядывал высокие потолки готического замка. Все-таки гуляя по древнему замку он испытывал какое-то совершенно потрясающее особенное ощущение того, как бежит время.
  Ноги привели его в Большой зал сами. Вернее, он просто шел, куда глаза глядят, спускаясь по тем лестницам, что появлялись у его ног. Постепенно люди просыпались, видимо, в семь часов в Хогвартсе начинался завтрак (листок с расписанием, оставленный ему, был успешно проигнорирован) даже в выходные. Запах свежего хлеба и сладостей защекотал ноздри, Наруто сглотнул и оглянулся. Может, ему тоже стоит позавтракать?
  К счастью, его нерешительно мнущаяся у входа фигура была замечена старостами.
  - Эй, Наутро или как там тебя, - не очень-то вежливо, но скорее шутливо, чем оскорбительно позвал его Рон. - Иди к нам, в общем.
  - Наруто, меня зовут На-ру-то, - поправил он, ловко протискиваясь на свободное место. Еды перед собой он сначала не заметил, тарелка возникла будто сама собой.
  "Что неудивительно", - решил он и просто начал есть. Однако... вилка. Не так привычно, как палочки, поэтому Наруто старался управиться со всеми вкусностями так, чтобы не выглядеть смешно. Но на голодный желудок его мозг, видимо, становился сообразительнее в разы.
  - Как вы с Роном столько едите? - наконец, спросила Гермиона.
  - Но я не наелся, - усмехнулся Наруто.
  - Я голоден! - одновременно запротестовал Рон.
  Гермиона только закатила глаза.
  - Как спалось на новом месте? - спросила она, отставляя от себя чашку с чем-то мутно-желтым, чему Наруто предпочел чай.
  - Прекрасно, - ответил Наруто, вспоминая те три сладких часа сна. - Скучаю по родине, правда. Очень.
  "Да, эта девочка знает, как отбить аппетит", - подумал Узумаки и отложил прибор.
  - Ой, прости, - тут же оживилась шатенка.
  - Да брось, это необходимо было. К тому же, я наверняка смогу вернуться туда, - ободряюще улыбнулся он. - Тут не всем сладко в начале года, да?
  Кстати о тех, кому не сладко... Вчера Наруто так и не смог поговорить с Гарри Поттером. Вопреки словам Сириуса, тот ходил мрачнее тучи. Возможно, вчера был просто не его день?
  - А где Гарри? - спросил Наруто. - Я думал, вы друзья и всегда вместе?
  - Ну, мы старосты, - объяснил Рон так, будто это был ответ на любой вопрос. Наруто вопросительно вскинул брови.
  - Мы должны раньше вставать, а Гарри сам любитель поспать, - тут же пришла на помощь Гермиона. - Думаю, он скоро придет.
  - Действительно, - кивнул Наруто.
  И будто в подтверждение словам Гермионы, Гарри Поттер появился за ее спиной.
  
  Учиться, учиться и учиться (часть 1)
  В общем-то, выспаться, предсказуемо, не удалось. Итачи всегда считал, что на новом месте всегда спится беспокойно, так что не удивился, когда проснулся к пяти утра. Наскоро покончив с утренними процедурами, он с сомнением оглядел вазу с фруктами, которой вчера точно не было, как он был точно уверен. Решив, впрочем, что травить его пока никому причины нет (но все еще впереди), и что долго воздержание от пищи в будние дни никому пользы не приносит, Учиха взял одно яблоко, взвесил его в руках и опустился на стул перед своим новым рабочим местом. Неторопливо поглощая свой завтрак, он принялся за изучение внушительной стопки книг, так как не очень понимал, чем еще себя занять в такой час. Правда, прежде, чем пытаться осилить хотя бы одну, шиноби попробовал разборчиво написать что-нибудь пером. Просидев перед чистым листом несколько долгих минут, он взялся за перо, и на бумаге стали появляться сначала простые слова "долг", "брат", затем и короткие предложения, которые он зубрил еще в Академии. На совесть все это заштриховав, Итачи первым делом взялся за изучение привычек местного магического населения и всех возможных опасностей животного и растительного мира, с которыми можно встретиться в обыденности. Про первые, к сожалению, было написано совсем немного и только в предисловии некого "краткого словаря для магглов", который все время прочтения лежал раскрытым на коленях Учихи. Все было довольно понятно и до смешного похоже. В магическом мире была, как выяснилась, и своя элита вроде АНБУ, подразделение, которое называлось авроратом. Той местностью, где оказались они, управлял министр. Так же присутствовала довольно непростая судебная система, которую Итачи пролистал, заскучав. Несовершеннолетним было многое запрещено, даже очень многое. Взрослым же магам, впрочем, было настрого запрещено использовать всего три заклинания: "империус", "круциатус" и "авада кедавра". Подчиняющее, пыточное и убивающее. Судя по краткому описанию империус и круциатос были чем-то на подобии шарингана, хотя, в принципе, каждое дзюцу могло при правильном использовании заставить делать что-то против воли, ранить или убить. Довольно странно, кстати, не закрывать информацию об этих заклинаниях из общего доступа. С другой стороны предупрежден значит вооружен.
  Описания бытовых заклинаний были подробными, Итачи попробовал несколько простых вроде заклинания для света и левитации предметов. Как и рядовому шиноби, начинающему магу надо было выкрикивать название заклинания, чтобы сосредоточиться наверняка. Взмахи палочки заменяли складывание печатей. Искусство магии без слов ("невербальная магия", как подсказал словарь) и беспалочковго колдовства приходило со временем и давалось только самым терпеливым (последнее вообще считалось редким даром). Было у них время или нет, Итачи наверняка не знал.
  Время пролетело незаметно. Насколько он помнил, Макгонагалл назначила им встречу после завтрака в Большом зале. Итачи решил не подниматься сегодня в зал, хотя посмотреть на юных магов с других факультетов было любопытно. Учиха сразу понял, что насмотрится на них еще вдоволь. С их исчезновения прошла уже почти неделя, а на их след до сих пор не напали. Значит, надо осваиваться.
  Времени до встречи оставалось еще час, и Учиха решил, что с него пока хватит подземелья, можно и по округе прогуляться, проверить некоторые техники, в общем, занять себя делом. Итачи хорошо ориентировался на местности (в принципе невозможно плохо ориентироваться на местности, если ты член преступной организации) и неплохо запомнил расположение нужных комнат. Главной проблемой были двигающиеся лестницы, но если сильно захотеть можно перемещаться и привычным путем. Итачи нашел главный выход из замка довольно быстро.
  С удовольствием вдыхая холодный утренний воздух, Итачи огляделся. Вдалеке виднелись какие-то странные кольца, в основном горизон был занят лесом и еще зелеными полями. У леса, кстати, была какая-то хижина, она выглядела обжитой и Итачи решил проверить ее позже. Он обошел замок и единственная удивительная вещь, которую он увидел, это не иначе как Наруто, взбегающий по башне вверх. Видимо, он пошел напролом, более простым путем - выпрыгнул из окна, чтобы потом залезть через него же. В подземелье окон не наблюдалось, несмотря на всю магию, так что позаимствовать такую идею Итачи не мог. Впрочем, недолго думая, он создал клона и отправил его по пятам парня - не следить, а просто осмотреться.
  Итачи потратил на прогулку еще несколько минут и решил вернуться в замок. Надо сказать, Хогвартс смотрелся немного мрачно и неорганично в этой девственной местности, но, безусловно, был прекрасен сам по себе. До завтрака оставалось еще полчаса, но замок уже постепенно просыпался, и Итачи не торопясь двинулся по знакомой дороге.
  По пути в большой зал Итачи встретил Макгонагалл. Объяснить женщине, что он вовсе не собирался завтракать в новом коллективе оказалось несколько сложнее, поэтому уже через несколько минут он сидел между вполне довольной выполненным преподавательским долгом Макгонагал и... Снейпом. Кажется, он недавно назвал мрачным замок? Конечно же, он поторопился.
  Итачи не притронулся к еде, только выпил немного странного сока из бокала. Снейп оставался безмолвен и тоже не особо налегал на еду. А покончив с завтраком, он без предисловий обратился к Учихе.
  - Я так полагаю, директор назначил вас в мои помощники?
  Итачи медленно к нему повернулся и кивнул на всякий случай. Голос Снейпа был спокойным, в нем скользила едва заметная напряженная нотка.
  - Значит, вам необходимо получить знания, которые я посчитаю удовлетворительными для дальнейшего нашего с вами беспрепятственного сотрудничества.
  Итачи кивнул вновь, едва сдерживаясь, чтобы не поморщиться. Говорил зельевар... как Какудзу на очередной сделке с подпольным моргом.
  - Сегодня эльфы доставят вам всю необходимую литературу. Я надеюсь, вы изучите ее в кратчайшие сроки. Так же буду рад увидеть вас завтра в полдень в моем кабинете.
  "Еще книги? Я смотрю, тут не очень любят живое общение", - подумал Итачи, впрочем, без какого-то очевидного недовольства. Книги, так книги.
  Тем временем Снейп поднялся, стряхнул с мантии невидимые крошки и сор и явно собрался уходить, не прощаясь.
  - Погодите, мистер Снейп, - Северус вздрогнул, но остановился. - Я хотел принести вам свои извинения по поводу техники, которую применил к вам на нашей первой встрече. У меня не было другого выбора. Понимаете?
  Учиха не очень хотел извиняться, однако холодность в его со Снейпом отношениях была нежелательной. Он старался говорить тихо и вкрадчиво, но едва ли верил, что с первого раза удастся убедить профессора, что он не причинит ему вреда. Без причины.
  - Я, конечно же, все понимаю, - сказал Снейп и даже кивнул. Но на разговор за чашечкой кофе не остался:
  - До свидания.
  - До свидания, - отозвался Итачи и обернулся к Макгонагал, которая делала вид, что не слышала ни слова их напряженного разговора.
  - Что ж, как я вижу, мистер Узумаки уже тут.
  Итачи проследил за ее взглядом и без труда нашел знакомое полосатое лицо и золотую шевелюру среди десятков людей. Наруто, будто почувствовав внимание к своей персоне или просто случайно оглянувшись на преподавательский стол, поймал взгляд Учихи и поспешил покинуть свою компанию. Надо сказать, под очень удивленные взгляды последней. Легко избегая столкновений со школьниками и учителями, он встал перед Минервой и изобразил яркую улыбку во все тридцать два зуба.
  - Доброе утро и приятного аппетита.
  Профессор ответила улыбкой и кивком. Итачи даже не рассчитывал, что приветствие затрагивает и его, так что неопределенно дернул головой.
  - Мистер Узумаки. Как вам наш факультет?
  Вопрос был вполне дежурный, и прозвучал доброжелательно. Итачи, который уже решил, что у Наруто все вчера прошло, как по маслу - познакомился с однокурсниками и пошел спать, увидев реакцию блондина нахмурился. Веселость с его лица как рукой сняло.
  "Странно", - только и подумал Итачи. Узумаки слыл человеком, располагающим к себе. Каким бы громким и грубым он ни был, его любили. Ведь мальчишка смог подружиться даже с Саске. Хотя, очевидно, в случае Наруто - чем крепче ссора, тем прочнее потом дружба.
  - Мои соседи неплохие ребята, мы с ними допоздна проболтали, - ответил Наруто и смущенно почесал затылок. - А на счет вчерашнего извините. Это было недоразумение. Я захотел познакомиться с Гарри, а этот... Симус? Симус с ним поссорился как раз, когда мы подошли с Гермионой. Говоря по правде, я не понял, из-за чего.
  - Мне жаль, мой мальчик, что тебе пришлось увидеть это в первый же вечер, - ответила женщина, удовлетворенно кивнув объяснениям Наруто. - Но Хогвартс сейчас переживает не лучшие времена.
  Профессор ненадолго замолчала, а потом и вовсе охотно перевела тему:
  - Итак, я займусь вашим обучением. Многое вам знать, наверное, не надо, но вам, Наруто, в отличие от Итачи, нужно знать понемногу о каждом предмете. Вам же, Итачи, придется углубиться в свой конкретный предмет. Думаю, будет уместно так же научить вас отличать и творить боевую магию.
  "Значит, не все эти книги нам обязательно сразу заучивать", - подумал Учиха. - "Наверняка выходные будут почти полностью посвящены живому диалогу и практике".
  Наруто и озвучил его мысль вслух:
  - Слава богу, вы все расскажите! А то я уже подумал, что до конца своих дней просижу над этими скучными учебниками.
  Магконагал улыбнулась понимающе, но сдержанно.
  - К вам будет снисходительное отношение со стороны всех учителей, и вас не спросят больше, чем нужно. Они предупреждены, но не в курсе всей ситуации. Из всего преподавательского состава только Альбус, Северус и я знаем о вашей истории и договоре. А теперь пойдемте ко мне в кабинет, если вы закончили с завтраком.
  Макгонагалл встала, Наруто и Итачи, не переглядываясь и не переговариваясь, пошли за ней. Итачи с долей любопытства рассматривал учеников, и когда они проходили мимо стола Гриффиндора, какая-то кудрявая девочка возникла перед Минервой и скромно ей улыбнулась.
  - Доброе утро, профессор Макгонагалл.
  - И вам доброе, мисс Грейндежер, - улыбнулась в ответ профессор.
  - Ой, а кто это с тобой, Наруто?
  Итачи, никак не рассчитывающий быть вовлеченным в случайный диалог, бросил на Узумаки внимательный взгляд, мол, "ты ее знаешь? вот и представь нас, чего застыл".
  - Это, эм, мой телохранитель и друг семьи, - Наруто почесал нос, видимо, был не в силах сдержаться от какого-нибудь жеста, когда врет. Итачи взял на заметку. - Итачи Учиха. Мы приехали сюда вместе.
  - Приятно познакомиться, мистер Учиха, меня зовут Гермиона Грейнджер, староста Гриффиндора.
  Девушка протянула ему руку для рукопожатия. Итачи улыбнулся ей глазами и перехватил ее руку, оставив легкий быстрый поцелуй на тыльной стороне ладони.
  - Взаимно, - сказал он и разжал слабую хватку.
  Зардевшаяся Гермиона все-таки подавила порыв прижать руку к груди и просто в нерешительности замерла. И если Макгонагалл смотрела на него с веселым одобрением, а Наруто так вообще иронично, как умел, то парочка за спиной Гермионы, парень в очках и его рыжеволосый приятель, сверлила его недружелюбным, испепеляющим взглядом. Впрочем, игнорировать подобные взгляды - его особое мастерство.
  - Вы будете тут учиться? Или преподавать?
  Гермиона быстро оглянула его с ног до головы. На Итачи была та одежда, которую он нашел сегодня утром в комоде. Свежая белая рубашка впору и сероватые брюки, которые были чуть-чуть велики, темные туфли и черный плащ, даром, что без алых облаков. На плаще была небольшая зеленая нашивка со змеей. Герб Слизерина, очевидно, ведь такое же изображение, но гораздо больше, висело над одним из столов. Итачи решил, что его автоматически причислили к Слизерину из-за того, что он теперь протеже декана этого факультета, да и живет он в подземелье.
  - Я буду скорее ассистировать, - ответил шиноби. - Я прибыл сюда так же получить немного практики в преподавании зельеварения. Поэтому теперь я работаю с профессором Снейпом, возможно, до конца года.
  - О-о-о-о, не повезло, - громко протянул рыжий и молниеносно уткнулся в тарелку, стоило Минерве перевести на него взгляд.
  - Помолчите, мистер Уизли. А то я по-своему переосмыслю вашу реплику. Как, например, "не желаете-ли назначить мне наказание в мой выходной день?"
  Рыжеволосый пробормотал вялые извинения под нос, но Минерва уже потеряла к нему интерес, видимо, не очень горя желанием штрафовать свой факультет. Она поймала взгляд Учихи и кивнула на дверь.
  - Простите, мисс староста, - сказал Итачи негромко, - но нам пора идти. До встречи.
  - Увидимся, - Наруто тоже помахал Гермионе рукой, и быстро догнал профессора и Итачи.
  Макгонагалл без предисловий начала, вернее, продолжила свой рассказ.
  - Кстати, об этом надо предупредить вас заранее, - сказала декан, осматриваясь по сторонам.
  - Что? - уточнил Узумаки, так же оглянувшись в поисках чего-то более необычного, чем говорящие картины и двигающиеся лестницы.
  - Видите ли, в Хогвартсе имеют право находиться не только живые существа. У каждого дома так же есть и свое приведение. Наше, Гриффиндора, - Почти Безголовый Ник. Приведение Слизерина - Кровавый Барон, но он вообще редко выходит из подземелий. А есть еще... Пивз, бесхозный шалопай. Не давайте ему причины увязаться за собой, натерпитесь потом, - посоветовала ему декан, как будто бы не замечая, что все лицо Узумаки потеряло все краски. Итачи выгнул бровь.
  - П-п-п-п... п-при...при-иведение?! - взвизгнул Узумаки, пытаясь взять себя в руки, в буквальном смысле. - Н-но...
  - Да, ты не переживайте. Все, кроме Пивза - дружелюбные, - Минерва запнулась, но потом быстро нашла другие слова, - они сами лишний раз с вами не заговорят.
  - З-заговорят?!
  - Не переживайте так, - повторила профессор. - Призраков можно увидеть разве что в Большом Зале.
  - А как часто надо быть в Большом Зале? - с опаской уточнил генин.
  - Все приемы пищи, общешкольные собрания и просто свободное время. А еще один из профессоров сам приведение, но он ничего вокруг себя не замечает. Представьте себе, он даже не заметил, что умер.
  Наруто, который уже сам был похож на призрака, стиснул кулаки.
  - Успокойся, Наруто-кун, ничего такого, с чем бы ты не справился, - сказал Итачи строго, хотя сам не чувствовал воодушевления при мысли о том, что ночью может проснуться и увидеть над собой некого "Кровавого Барона" или "Безголового Ника". Да и вообще общение с потусторонним миром для него, понятное дело, представлялось как что-то неправильное и неестественное. Взяв себе на заметку прочитать про приведений, Итачи собрался с мыслями и сосредоточился на том, что говорила Минерва. Они уже дошли до ее кабинета и вошли вовнутрь, профессор подошла к доске и пригласила их сесть за первую парту. Садиться раздельно было бы глупо и подозрительно, так что Учиха просто мягко опустился на стул, сложив на парте руки и не стал поворачиваться к небрежно опустившемуся рядом Узумаки. Которого, кстати, надо было потом не забыть расспросить.
  
  
  P.S. Вот и глава, друзья... вычитанная моим мыльным усталым взглядом. Перерыв был опять долгим, но я постараюсь в дальнейшем меньше тормозить. Очень жду ваших мнений и оценок, как всегда))
  P.P.S. Преодолен порог в 100 страниц %) Я этому очень рада, не ожидала от себя такого... упорства, что ли?)
  Учиться, учиться и учиться (часть 2)
  Итак, Гарри Поттер, появившийся в обеденном зале, как сказал бы Джирайа, "словно незваная дождевая туча на нежно-сером утреннем небе", опустился на свое место и выдавил из себя робкую, неловкую улыбку и пожелание доброго утра и приятного аппетита. Наруто вперился взглядом до неприличия пристально, но скорее с львиной долей любопытства, чем какого-то подозрения, что не укрылось, впрочем, от внимания самого Поттера.
  - А, это опять ты, - сказал вдруг тот с неудовольствием. Шиноби вскинул брови. - Подсел на сумасшедшего посмотреть, да? Дай угадаю, твои родители не хотели пускать тебя в школу, потому что в ней учусь я, опасный для социума психопат и лжец. Давай, расскажи, как ты их убедил?
  Удивительно! Узумаки даже рта не успел раскрыть, как на него посыпались обвинения. Обычно он выслушивал грубости за дело... по крайней мере, в последние годы. Однако эти девчачьи жалобы с долей скептицизма и смирения...
  "Возмутительно", - рассерженно подумал джинчурики.
  - У меня нет родителей, - поправил он Гарри чисто механически.
  Гарри поднял голову с рук и изумленно, даже виновато на него взглянул.
  - О, извини. Я... просто извини.
  - Конечно, ты же не знал, - Наруто улыбнулся, и улыбка получилось на удивление легкой. - Я, по правде говоря, не очень в курсе, что тут происходит. Понимаешь, я всю жизнь провел в уединении... на другом континенте, к тому же. Так что извини и ты, наверное?
  Узумаки, надо сказать, был несколько раздражен поведением крестника Сириуса, и только то, что Сириус показался ему прекрасным человеком, подкупило его терпимость к Поттеру. Тот вел себя как Саске, только болтливей и задиристей. К сожалению (к величайшему сожалению!) вызвать Гарри на поединок и надрать ему задницу было не по правилам этой школы, да и нечестно - Поттер едва сможет защититься. А вот Саске за свое поведение огребал. Ну, пусть и не сразу, и не всегда он один, но получал по заслугам!
  "Попытайся его понять", - взывал к нему здравый смысл. - "Ему нелегко сейчас. И не воспринимай его как Учиху!"
  После недолгой мысленной борьбы с собой шиноби пришел к выводу, что если Поттер и дальше продолжит корчить из себя картину, которую Узумаки обозначил для себя "борьба сильной женщины с печалью и безысходностью", он просто поговорит с ним... наедине.
  - Значит, ты новенький, да? - вдруг подал голос темноволосый волшебник. Наруто согласно качнул головой.
  - Я тут, вроде, до конца года, а так посмотрим, может, еще задержусь, - Узумаки выдавил из себя улыбку мечтательного идиота, уложив голову на ладони. - Это не от меня зависит.
  - Понятно, - сказал Поттер.
  "Понятно ему! Мне бы самому что-нибудь да стало бы понятно!" - фыркнул про себя шиноби. Тем временем за столом повисла тишина. Гарри ковырялся в яичнице вилкой, Гермиона читала какую-то незнакомую Наруто книгу в синей обложке, Рон ел и, судя по его лицу, наверняка думал о чем-то возвышенном. Узумаки вздохнул и со скукой оглядел зал, как внезапно наткнулся на взгляд Учихи. По привычке он напрягся и выпрямил спину, рука уже полезла к спрятанному под одеждой оружию и чакра уже рвалась наружу. Так же быстро шиноби опомнился: он не один оказался в этой заднице, и они с Учихой вроде как в одной лодке. И что пора перестать на него так остро реагировать... наверное. И что время встречи по идее уже подошло. Наруто подскочил с места, еще раз пожелал всем приятного аппетита и подбежал к учительскому столу.
  ***
  Как оказалось, Наруто воодушевился очень зря. Почти весь день ушел на обучение простейшей магии и правильным движениям рук. Кстати, это оказалось сложнее, чем пресловутый "люмос", но, с другой стороны, "люмос" был пока единственным по-настоящему полезным заклинанием, и Наруто все равно уже начал воспринимать свою палочку как компактный фонарик. Итак, следующие несколько часов Макгонагалл уверенно доказывала, что это не так. Конечнно же, первым делом Наруто подумал, как бы использовал он такой многофункциональный гаджет дома. Например, не надо было ждать целых две минуты, чтобы вскипятить воду для рамена - достаточно правильно использовать "агуаменти". Или, например, такая восхитительная вещь, как левитация, помогла бы ему не вставать с кресла/стула/пола (чаще всего - с пола), чтобы достать до пульта. Возможно, была бы у него эта палочка раньше, и квартира пребывала бы в относительном порядке.
  С боевой магией, и даже с оборонительной, Макгонагалл не спешила. Сказала, что им некуда торопиться и, в принципе, была права. Не все заклинания из базовых дались с первого раза, а некоторые не дались вообще. Например, сегодня Наруто осознал, что он полный ноль в трансфигурации, и, в принципе, начал понимать Саске, который во всем хотел превзойти старшего брата - Наруто тоже чувствовал невероятную злость и ревность за то, что Учихе дается с первой попытки то, что у Наруто в лучшем случае получается с третьей. Однако на лице нукенина не наблюдалось ни намека на высокомерие, торжество или самодовольство - только легкое недоумение и любопытство, скорее даже неравнодушие. Что бесило только сильнее: почему бы не порадоваться своему успеху? Ну, хотя бы сказать хоть словечко!
  Впрочем, профессора тоже люди занятые, поэтому Итачи и Наруто были выставлены за дверь с кучей домашнего задания и советов.
  - Обязательно сходите на обед. Завтра, Наруто, придете ко мне еще раз, а Итачи, я так поняла, пойдет к Северусу. Думаю, Наруто, вы сможете подтянуть своего напарника позже.
  Наверное, все, что оба шиноби думают по поводу и такого посредственного репетиторства, да и термина "напарники", они выразили в небрежном переглядывании. Но едва ли Минерву Макгонагалл волновали какие-то гляделки. Итак, дверь класса закрылась перед их носами, и на некоторое время установилась тишина. Итачи рассматривал свою палочку, а Наруто не знал, куда деть руки и взгляд.
  - Ну, - кашлянул Узумаки, - Снейп это...?
  - Здешний преподаватель по зельеварению, - пояснил Учиха. - Тот, кто тебя привел в дом Сириуса. Ты наверняка его хорошо запомнил.
  Наруто поморщился, тут же вспомнив через что ему пришлось пройти прежде, чем ситуация прояснилась. "Прояснилась" - громко сказано, в итоге каждый просто получил свою порцию лжи. Орден Феникса думает, что Наруто и Итачи - два заблудших японских волшебника, которых взяли присмотреть за школой, ученики Хогвартса думают, что Итачи и Наруто и вовсе по доброй воле пришли сюда учиться. Ну и директор с Сириусом ближе всех к правде. Не выкладывать им, в самом деле, всю историю целиком?
  Наруто уже не раз представил, как это будет выглядеть: мы смертельные враги, я носитель кровожадного девятихвостого демона, он наемный убийца, предатель, в одночасье лишивший жизней целых район соклановцев. Но вообще для наших стран искалеченные судьбы людей - привычное явление.
  Легенда Дамблдора в свое время была незамысловатой и смешной: Узумаки, сын чистокровного волшебника, взят на воспитание семьей друга этого мага, погибшего в каком-то там инциденте. И он вынужден на время покинуть Махоутокоро по семейным обстоятельствам, а Итачи - друг семьи и официально считается его телохранителем, якобы до выяснения обстоятельств.
  "Хорошо хоть не старшим братом назначили", - мелькнула в голове мысль, и Узумаки скорчил кислую мину. Он знал, что этого не произошло только из-за их вопиющей непохожести.
  - Значит, ты будешь его помощником? Ты... что-нибудь понимаешь в этом?
  Итачи выгнул бровь. И как он выразительно это сделал, один жест вместо тысячи слов. Наруто прочел в этом жесте "Ты совсем идиот? Я слово "зельеварение" узнал два дня назад" и неловко улыбнулся уголком губ. Он тут пытается диалог завязать, а этот Учиха даже не старается!
  - Я так не думаю, - все-таки ответил Итачи. - Хотя, мать учила меня как справляться с ранениями в экстремальных ситуациях.
  Наруто прикусил губу, сначала не решаясь поделиться своей мыслью, но все-таки выпалил:
  - Знаешь, профессор нам всю эту магию так объясняет, как будто мы собираемся снять тут домик в "Хогсмиде" и счастливо жить-поживать до конца своих дней.
  На лице Итачи промелькнуло что-то похожее на согласие и горькую насмешку.
  - Думаю, Минерва хочет, чтобы мы не слишком выделялись среди других. К тому же, Наруто-кун, ты должен сам понимать - мы не до конца знаем, как попали сюда, значит, и не знаем, когда сможем вернуться.
  "И сможем ли вернуться вообще", - додумал за него Узумаки.
  - Глупости все это, - отрезал он и с вызовом поднял на Учиху глаза. - Можешь считать меня дураком, но мы обязательно вернемся! Я... мы... мы не можем просто остаться.
  Смотреть на безмятежное лицо Учихи стало слишком трудно, труднее даже, чем говорить и принимать это "мы", и Наруто вновь отвел взгляд на стену. Вдруг он почувствовал какое-то шевеление в своем кармане и запоздало отступил - Итачи, правда, тут же оказался рядом. Учиха держал в руках желто-красную полоску, прекрасно знакомую Узумаки.
  - Конечно, Наруто-кун, я вовсе не считаю тебя дураком.
  Шиноби приоткрыл в изумлении рот и молча наблюдал, как Учиха поправляет его воротник и замысловатыми хитрыми движениями завязывает галстук, вытащенный из кармана блондина, в правильный узел.
  - Потом я научу тебя, как его правильно завязывать, - сказал Итачи, не прерывая своих "магических", методичных движений. - Макгонагалл правильно сказала. Сейчас ты мой напарник. У нас теперь одна цель - защищать учеников этой школы и искать путь... домой. Тут нет моей организации, нет Конохи, твоих друзей, нет и Саске. Поэтому у нас нет причин враждовать.
  Наруто со стуком захлопнул рот. И медленно кивнул.
  - А сейчас идем в Большой зал.
  Узумаки кивнул вновь, обессилено вздохнул и плечом к плечу со своим врагом, с человеком, в одну ночь лишившим жизни всю свою семью, с преступником из организации, исправно пытающейся его убить, пошел в обеденный зал.
  ***
  К обеду замок стал гораздо сильнее походить на оживленную школу, полную волшебников. На столах вновь было бесчисленное количество вкусностей, которые Наруто тут же очень хотелось попробовать. Сначала он думал было сесть с краю стола, но потом увидел, что мест рядом с его знакомыми старостами и крестником Сириуса было много, даже удивительно много для заполненного зала. Впрочем, он без лишних раздумий и сомнений направился туда. Как ни странно, с ним пошел и Итачи. Наруто только удивленно на него взглянул и тут же посмотрел на преподавательский стол - Снейпа там не было, зато была та препротивная женщина в розовом. Как бы ему не нравился Итачи, он почему-то не желал, чтобы тот с ней общался. Эта дама вовсе не казалась ему адекватной. И поэтому не стал возражать.
  - Снова привет, - поздоровался он бодро, - не против, если мы сядем тут?
  - Конечно, - кивнула Гермиона и немного подвинулась, как бы демонстрируя, как сильно она не против. Итачи опустился на место рядом с ней, и Наруто сел с другой стороны, напротив Поттера и Рона. Гарри только взглянул на него без выражения и вновь вернулся к своей почти пустой тарелке. Рон же ел с большим энтузиазмом, и Наруто без промедления последовал его примеру.
  Какой бы вкусной не была курица, Узумаки не мог избавиться от тяжелых, не свойственных ему мыслей. Он все еще прокручивал в голове то, что услышал от Учихи в коридоре, и, наверное, это было написано на его лице. Ведь... так работали шиноби? Если Наруто хотел стать Хокаге, ему, возможно, пришлось бы претендовать и на место АНБУ на какое-то время, а там... работать с незнакомыми людьми, то и дело примеряющими новые маски и личины, и, более того, стать таким же - жить настоящим, не оглядываться ни на свое прошлое, ни на прошлое товарища.
  "Ладно, он не просит тебя забыть или простить!" - твердил Узумаки про себя. - "Просто работа, мы даже не подступились друг к другу ближе, или вроде того".
  Наоборот, теперь важна только появившаяся из ниоткуда деловая сторона их отношений. Но разве это вообще возможно - смотреть на Итачи и не думать о Саске? Интересно, что бы тот подумал, если бы увидел их обедающими за одним столом? Наруто тихо фыркнул, чем привлек внимание Гермионы. Та не преминула воспользоваться возможностью завязать разговор.
  - Где вы были все это время? Я не видела тебя на уроках.
  Наруто поднял на нее глаза, но ответил за него Учиха. Наруто хмыкнул вновь. Хоть какая-то польза от его присутствия.
  - Профессор с нами занималась.
  Гермиона повернула к нему голову и удивленно вскинула брови в беззвучном вопросе.
  - Не так просто влиться в чужой коллектив и понять чужую культуру, а у нас с Наруто-куном не было лишнего времени. К тому же нам пока не знаком ваш язык. То, что мы сейчас спокойно говорим, результат удивительных чар директора, но долго держаться магия не сможет.
  - О, ну конечно же, - кивнула Грейнджер. - И как долго?..
  - Раз в два дня директор будет их обновлять. Чары очень сложные, нам повезло, что он с ними знаком. Однако, их срок имеет свойство укорачиваться. Вскоре их действие сократится до пары часов.
  Гермиона, судя по ее виду, озадачилась, сможет ли она овладеть таким полезным заклинанием. Очаровательное выражение серьезной задумчивости на ее лице заставило Наруто улыбнуться уголком губ.
  - Расскажите о себе? - вдруг подал голос Поттер. - Вчера я не мог послушать тебя, Наруто. А теперь вроде как есть время, - добавил он, будто бы оправдываясь.
  - Конечно, - кивнул Итачи. Наруто вообще не понимал, как он остается таким спокойным и терпеливым. Вопрос Поттера, по его не предвзятому мнению, даже не звучал хоть как-то дружелюбно. Гарри прямо таки допытывался, он почему-то воспринимал их как угрозу.
  - Мы с Наруто прибыли из Японии. Так как моя семья вела несколько... закрытый образ жизни, ни я, ни Наруто-кун толком не обучались в школе. Наруто-кун выбрал профессию шиноби... вроде вашего Аврората в нашей стране, но для этого по законам нашей страны надо было окончить Махоутокоро. Ну, или любую другую школу чародейства и волшебства.
  - Например, Хогвартс, - заключила Гермиона. Итачи подтвердил ее слова кивком.
  - И почему же вы предпочли обучение в родной стране Хогвартсу?
  - Гарри, - предостерегающе начала Гермиона, но Наруто перебил ее:
  - Дело в том, что я - чистокровный волшебник, но мои родители погибли два года назад. Все было подстроено, как несчастный случай, но позже обнаружено магическое вмешательство. И единственными моими близкими родственникам были дядя-сквиб и его жена. Естественно, не смотря на оставленное наследство, они не потянули репетиторов даже до моего совершеннолетия. Поэтому я должен был поступить в Махоутокоро, так или иначе.
  - Однако, - подхватил его рассказ Итачи, - как только был поднят вопрос о зачислении Наруто в Махоутокоро, нашлись... противники того, чтобы чистокровный жил и обучался под присмотром немагической семьи. К тому же безопасность Наруто была под сомнением. Поэтому за него вступился один из знакомых вашего директора, друг моей семьи. Мы подали прошение, и Наруто-кун был переведен сюда.
  - А вы тут почему? - уточнил Поттер.
  - Угроза сохранилась, и, как Наруто-кун сказал ранее, я его телохранитель. К тому же, профессор Снейп согласился организовать мне стажировку - я собираюсь заниматься зельеварением в будущем, и любой опыт будет кстати.
  - Секьюрити-зельевар?
  - Одно другому не мешает, - спокойно подтвердил Учиха.
  - Верно, - Поттер сузил глаза, но более не нашел к чему придраться.
  Зато неожиданно для всех нашел Рон:
  - То есть в любой момент когда ты не в замке на тебя может напасть сумасшедший якудза-волшебник?
  Наруто прыснул, хотя мысленно сделал себе заметку над этим подумать. Неспроста Дамблдор дал им именно такую легенду?
  "Может, он хочет нанять еще охраны под предлогом моего случая?" - подумал Наруто с долей недовольства. С одной стороны звучит логично, по крайней мере в мыслях, но с другой - обидно! Хоть старик и не знает, на что они способны, он в них сомневается! Впрочем, что-что, а свою силу Наруто доказывать умел.
  - Не думаю, что все будет так просто, - ответил Узумаки чуть погодя, оторвавшись от своих заумных размышлений, - смерть моих родителей, как я уже говорил, была подстроена, и очень убедительно, пока не нашли следы волшебного яда и чар.
  - Это не то, что мы афишировали, так что я не уверен, что Альбус Дамбддор захочет объявить об этом во всеуслышание, - подтвердил Итачи.
  - Черт побери, ну надо же, вендетта какая!
  Наруто немного нахмурился и кивнул. Гермиона, однако, тут же пришла ему на помощь:
  - Рон, ты меня поражаешь. Откуда ты знаешь такие умные слова?
  Разговор перешел в другое, более мирное русло. Наруто остался доволен своим рассказом и тем, что вопросов, скорее всего, больше не последует. По крайней мере, в его сторону. А вот на счет Итачи он не был уверен - как ни странно, гриффиндорцев больше заинтересовала не, как выразился Рон, вендетта в семье мага-якудзы, а то, что кто-то по доброй воле согласился работать со Снейпом. Узумаки уже начал сомневаться в том, что Учихе больше повезло...
  - И как, тебе правда интересно зельеварение? - громко изумился Рон. Наруто несколько удивился - даже ему было интересно узнать о зельеварении... судя по описаниям в справочнике и учебниках некоторые эликсиры творят настоящие чудеса. Всего-то дел - покорпеть немного над котлом... а сколько всего можно натворить!
  Итачи уверенно кивнул, видимо, разделяя его точку зрения. А может, чтобы просто отвязаться.
  - Чума, - подытожил Уизли и откинулся назад на стуле.
  - Профессор Снейп очень сложный человек, недоверчивый и загадочный, - осторожно сказала Гермиона, оглянувшись по сторонам. - А еще он очень требовательный, и работать с ним, скорее всего, будет непросто. Даже невыносимо.
  - Действительно, - отозвался Поттер. - То ли этот Снейп страдает синдромом героя, то ли искусно водит всех за нос уже сколько лет. И я не удивлюсь, если правда окажется ближе к последнему. Патлатый ублюдок.
  - Гарри, прекрати, - вспыхнула Гермиона. - Эти вещи не стоит обсуждать за столом. И вообще не стоит обсуждать!
  - Хорошо, мам, - смешливо фыркнул Рон и тут же получил учебником по голове.
  "Да", - поморщился Наруто, вспоминая Сакуру и ее тумаки. - "Похоже, этот мир тоже суров. Надо быть начеку".
  ***
  Все, что могла делать Цунаде - это беспомощно вздыхать и массировать пальцами виски, чтобы в который раз не разнести свой кабинет.
  Отчет Сакуры о миссии... мягко говоря, не обрадовал ее. Чтобы не нанести кому-нибудь лишних увечий, Пятая взашей выгнала всех из кабинета и осталась наедине со своими мыслями. Раньше она бы не стесняясь надавала всем тумаков и разрушить все и вся на своем пути. И все изменилось всего в какие-то десять дней.
  Чуть больше недели назад на их головы обрушилась одна непредсказуемая беда - Наруто пропал, и все переживали это по-своему. Особенно тяжело все это отразилось на Сакуре. Но, может, Цунаде так казалось только потому что Сакура всегда рядом, а рядом с ней забыть о пропавшем блондине было невозможно.
  Коноха без Узумаки... изменилась совершенно. На лицах друзей Узумаки не найти былой веселости и безмятежности, и все команды теперь были посланны на его поиски в разные уголки Скрытых Стран. Однако умные люди... даже нет, не просто умные люди, а именно те, кто знали подробности этой истории, понимали, что все эти поиски тщетны. От Учихи Итачи и Узумаки Наруто в этом мире будто бы не осталось и следа.
  Если, только если, как думала Пятая, это и был план Акацук, то еще через неделю им, может быть, даже вернут бездыханное тело Узумаки. Из милости ли, или чтобы наоборот, внушить ужас и трепет, фактически даже объявить войну, но вернут. Но и Цунаде, и Корень, и Совет понимали прекрасно, что Акацки тут не при чем - это совершенно не их почерк. В итоге и Корень, и Совет не без изысканий и увиливаний усиленно намекали Цунаде, что все это - ее вина.
  И если все предыдущие проблемы решались с относительной легкостью и обходились малой кровью, то теперь перед ними был тупик. Единственное, что им оставалось - это найти Джирайю. И, наконец, напрячься, вспомнить удивительные, горящие заразительной уверенностью голубые глаза. И учиться на своих ошибках.
  Привычное не значит нормальное
  Выходные прошли в таком же непринужденном и легком настроении. Время летело быстро, юный шиноби уже успел с многими перезнакомиться, а замок для Наруто потерял свой магический флер, заставляющий блондина трепетать, каждый раз сворачивая за угол. Теперь все волшебные странности его скорее веселили. Может, он начал потихоньку привыкать к этой атмосфере, а, может, слишком много надо было выучить, и просто некогда было удивляться.
  "В конце концов, я же клевый шиноби", - решил про себя Наруто, когда сам заметил, что не чувствует былой эйфории, и ухмыльнулся на непонимающий взгляд Рона.
  - У тебя какое-то самодовольное лицо, что случилось? - Рыжий сузил глаза. Утро только началось, а тот уже был не в духе. Рон говорил что-то про зельеварение и сотрясал воздух жалобами о том, на кой вообще аврору зельеварение.
  - Да ничего, я просто предвкушаю новый день, - Наруто пожал плечами и вернулся к своей чашке уже остывшего зеленого чая. Еще с минуту наблюдая за плавающими чаинками, он сделал глоток и поморщился. Все-таки зеленый чай та еще редкая гадость, чтобы не говорил Какаши-сенсей, но все что угодно лучше, чем этот дрянной тыквенный сок.
  Впрочем, Наруто совсем не хотелось засиживаться на завтраке слишком долго - его сегодня ждал первый учебный день. Узумаки не имел возможности подолгу выбираться на тренировки, а учеба не занимала у него слишком много сил (что, конечно, вовсе не говорит о том, что он не старается), поэтому энергия лилась через край и не находила себе нужного русла. Шиноби уже хотел даже попросить Учиху, посоветоваться с ним хотя бы, но не мог найти в себе силы или смекалки и подобрать подходящий предлог, чтобы завязать разговор.
  Узумаки почесал затылок и встал с места, в уме повторяя про себя расписание. За выходные он успел пообщаться со многими учителями, даже уговорил-таки (в тайне от своего временного напарника и директора, конечно) мадам Трюк дать ему пару уроков полетов на метле. Люди эти (не всегда люди, впрочем, но это уже мелочи) показались шиноби удивительными и приятными. Наруто нравилось общаться с темпераментной Макгонагалл, она напомнила ему его старую подругу-жрицу Шион, и учителя были восхищены и даже немного очарованы его энтузиазмом. Кстати говоря, он не забыл спросить и про Хагрида, однако ничего хорошего он не узнал - великан на неизвестный срок покинул Хогвартс. Так же оказалось, что официально поход в Хогсмид состоится нескоро... и Макгонагалл, заметив искру решительности в его взгляде, предостерегла, что самовольные вылазки из замка ничем хорошим не закончатся: неизвестно, сможет ли Наруто потом найти Хогвартс, ведь неизвестно, как защитные чары на него отреагируют.
  Пообщаться ему не удалось со Снейпом и некой Трелони. На последнюю вообще было интересно взглянуть, образ у нее сложился загадочный и чудаковатый. Прорицаний, однако, сегодня в расписании не было. Были Чары, после них шла Трансфигурация, за ней Зельеварение и уход за магическими существами, после шел перерыв на обед и сдвоенная История. Наруто был не в восторге, что два часа придется просидеть в компании призрака, но тут Рон поспешил его утешить - Мистер Бинс вообще не обращает внимания на учеников, если ученики сами не обращают на себя его внимание, если это вообще возможно.
  - Он настолько невнимателен, что даже не заметил, как умер! - предупредила его Гермиона. Наруто на это только мрачно усмехнулся и решил, что просто возьмет с собой нужные книги и попытается их прочитать хоть там.
  Итак, время уже подходило, и Узумаки поспешил к нужному кабинету, увязавшись за своими соседями, безучастными, но приятными гриффиндорцами. Филиус Флитвик встретил всех коротким поклоном и открытой улыбкой, и когда все более-менее расселись, объявил о начале урока. Сесть пришлось на первую парту, Наруто с неудовольствием сел с какой-то студенткой из Гриффиндора за крайнюю парту у окна впереди.
  Наруто окинул класс вопросительным взглядом, но Флитвик уже без всяких предисловий начал урок. Энтузиазм Узумаки исчерпался быстро, как и в былые дни, когда в Академию он приходил, чтобы доспать час-другой, и где-то через минут десять Наруто поймал себя на том, что разглядывает видный через занавешенное наполовину окно кусочек светлого голубого неба, и при том гораздо с большим интересом, чем доску. Пусть даже мел у этой доски пляшет сам по себе, выводя пока едва понятные слова и знаки.
  Узумаки переключил внимание на свою соседку, когда небо стало уже нестерпимо ярким для его глаз. Девушка с темной кожей и волосами что-то чиркала на листочке, подперев рукой щеку. Поймав взгляд своего нового соседа по парте, она ухмыльнулась.
  - Учти, я обычно сижу тут с моей сестрой. Она сейчас в больничном крыле.
  Наруто неуверенно кивнул.
  - Что-то случилось?.. - уточнил он с неподдельным интересом.
  - Да, это опять тупые приколы Уизли.
  Девушка неопределенно отмахнулась и, спохватившись, решила представиться:
  - Парвати Паттил.
  - Наруто Узумаки, недавно к вам перевелся... приятно познакомиться, Парвати, - блондин дружелюбно улыбнулся.
  - А, помню тебя. Наделал шума в гостинице, но я поздно вернулась... мне что-то говорили про нового ученика. Как переезд?
  - Ну, - Узумаки замешкался, - скажем так - переезжали налегке, так что ничего особенного. Скучаю по дому, конечно, - уже привычно добавил он. Перед глазами шиноби проплыло перо, и только, наверное, он сам знал, сколько усилий ему потребовалось, чтобы не вскочить с места тенью и отпрыгнув на несколько метров бесшумно приземлиться на заднюю парту, уже вооруженным. Однако, Узумаки заставил себя расслабиться и даже мысленно себя похвалил за сдержанность. Флитвик же недовольно на него воззрился, на что Наруто лишь сдавленно улыбнулся и потупил взгляд. Флитвик продолжил урок без устного замечания, но сам Наруто слишком хорошо понимал, когда им недовольны. Позволив себе самодовольную ухмылку, Узумаки потянулся, чтобы размять конечности, и сразу вспомнил и взбешенных Ируку-сенсея, и растерянных чунинов, и все-все свои гениальные проделки.
  Урок кончился быстро, но как Наруто не пытался включиться в тему, все было безуспешно, и это вполне понятно. Слишком мало знакомых формулировок, хотя, впрочем, так ли важны формулировки, когда непонятна сама суть?
  Однако, мы же говорим о Наруто! Узумаки было до сих пор непонятно, как работает чакра, но это не мешало ему пользоваться ею, как угодно.
  Ученики постепенно покидали класс, и Наруто затесался в жиденькую толпу с такими же, как у него, галстуками - красными с золотым. Кстати говоря о галстуках: кому вообще в голову пришло, что носить на шее цветную удавку - хорошая идея? Наруто ловил себя на том, что постоянно теребит галстук, будто бы ожидая от ткани подвоха. Из-за этого он ловил в свою сторону косые взгляды и заставлял себя отнимать от воротника руки. К тому же за выходные вязать узел он так и не научился, поэтому пришлось стоически терпеть опасную близость рук преступника S-класса к своей шее. На лице Итачи читалось только немного укора и насмешки, но ничего вслух он не комментировал, и на том спасибо.
  На трансфигурации было... порядком веселее. Макгонагалл, видя легкое замешательство на лице блондина, решила сделать его первый урок интереснее, и магия в этот раз показала себя с другой стороны. Наруто с едва сдерживаемым ужасом смотрел, как фоторамки превращаются в крыс, крысы превращаются в бокалы, бокалы приобретают пышные крылья и начинают кружить под потолком и биться в окна. Профессор даже устроила ему небольшой цветной салют, после которого в классе запахло жженым сахаром. Еще никто и никогда не устраивал для Наруто такой праздник детства, где Наруто (как и сама Макгонагалл, и вообще каждый в этом классе) почувствовал себя семилетним ребенком, которого впервые пустили в парк развлечений.
  И, надо признаться, читая о волшебстве в книжках, он верил, что такая магия доступна только старым, бородатым колдунам с хитрыми глазами, ну, вроде того, которого тут зовут директором. Но, как оказалось, такие фокусы доступны всем и каждому, в обязательном порядке. Профессор обрадовала всех отсутствием домашнего задания и отпустила класс, одобрительно улыбнулась Наруто, с такой заразительно искрой веселья в глазах, что Узумаки не мог не улыбнуться в ответ еще шире.
  Однако, как говорится, хорошенького понемногу. Настало время зельеварения, и улыбки с лиц однокурсников шиноби испарились будто бы по волшебству. Итак, теплые классные комнаты в светлых башнях сменились прохладой кабинетов в подземелье. Однако Наруто заметил, что тут было больше света, но совсем другого - магического, холодного огня.
  У учительского стола Узумаки с долей непонятной радости заметил знакомую тонкую фигуру Учихи. Тот, поймав его взгляд, рассеяно кивнул, и хоть Наруто ни черта не понял, что конкретно мог означать этот кивок, блондин качнул головой в ответ и занял единственное свободное место, встал за стол рядом с Невиллом. Почти сразу в класс вошла еще одна группа слизеринцев, и в классе стало гораздо шумней. Наруто с любопытством всех оглядывал, переговариваясь с Роном и Лонгботтомом. Последний выглядел просто ужасно - отвечал односложными фразами, был белее покрывала и смотрел в пустой котел под своим носом. Узумаки пожал плечами и только открыл рот, чтобы спросить однокурсника, в чем же дело, хлопнула дверь. Наруто как схватился за оружие, так же его и убрал. В комнату вошел... вернее, влетел, небезызвестный профессор Снейп. Наруто поморщился - маг выглядел ужасно, так, будто бы сегодня ему дали поспать впервые в жизни, да и то пару часов перед занятиями.
  - Сегодня, - без лишних предисловий начал профессор, мазнув презрительным взглядом по своей притихшей аудитории, - я буду отсутствовать на занятии. Но прежде чем дать вам задание хочу представить своего нового... ассистента. Мистер Учиха сегодня будет следить за дисциплиной в классе.
  Снейп сделал паузу, будто бы ожидая каких-то возражений или комментариев. Но, конечно же, в классе не послышалось даже шепота или смешка. Наруто тихо выдохнул сквозь зубы, пряча какую-то гаденькую ухмылку. Итачи в течении этой недели придется еще хуже, чем Наруто - если Узумаки имеет дело только со своими однокурсниками и учителями, Учихе придется справляться со всем и сразу.
  "Наверняка этот Снейп сделал все специально", - подумал Наруто немного недовольно. - "Решил воспользоваться отдыхом за чужой счет!"
  Однако, скользнув по худой фигуре в черном камзоле и контрастирующем на фоне черного сукна белому, бледному лицу, как-то даже пожалел зельевара.
  "Отдых пошел бы ему на пользу... возможно, он перестал бы быть таким гадким".
  Снейп тут же продолжил, сбивая Узумаки с мысли.
  - Надеюсь, вы покажите себя с вашей (тут он замешкался и коротко поморщился) лучшей стороны. А теперь задание. К концу урока на моем столе должны лежать двенадцатидюймовое сообщение о свойствах бадьяна и сушеной златоглазки. И, конечно же, практическая часть - рябиновый отвар с медовой водой.
  Наруто нахмурился - класс все еще не издал ни звука! На один урок это задание очень объемное. Про рябиновый отвар он прочитал еще в первый день - зелье несложное, но его нельзя варить одновременно много. Значит и написать работу, и сварить небольшую склянку отвара надо было каждому ученику, чтобы вовремя успеть.
  Однако Снейп уже стремительно покинул класс, оставив всех в замешательстве. Лонгботтом вздохнул, и тень улыбки мелькнула на его уставшем лице. Наруто ткнул его кулаком в плечо и тихо спросил:
  - Ты чего такой напряженный?
  Нэвилл посмотрел на него с неуверенностью и ответил:
  - Это же профессор Снейп.
  Узумаки закатил глаза, решая перейти сразу к делу. Вся эта писанина и нудные лекции его немного вымотали. Еще со второго урока он думал только том, что просиживая за партой и строча кривые конспекты он теряет форму! И у него уже ну очень чесались кулаки.
  Тем временем класс ожил, наполнился негромкими перешептываниями и шелестом страниц. Кто-то из учеников зачем-то пошел к шкафу в углу классной комнаты, Наруто прищурился и понял, зачем - ученики доставали оттуда какие-то баночки и травы, очевидно, что недостающие ингридиенты. Узумаки закусил губу и внимательно смотрел на то, как за другими столами быстро наладилась привычная работа. Двое учеников с зелеными галстуками уже колдовали над котлом, а гриффиндорцы на его ряду были пока более озабочены письменной частью работы. Шиноби почесал затылок и, не удержавшись, бросил на Итачи быстрый взгляд - тот безмятежно наблюдал за возней студентов с отстраненным и довольным видом (видимо оттого, что никто из учеников с ним не решился заговорить). Наруто покосился и на Невилла, тот стоял бледный и уставился взглядом на доску, где был, если шиноби правильно понял, список ингредиентов для отвара.
  - Давай так, - чуть громче, чем нужно, сказал Наруто, чтобы наверняка привлечь внимание однокурсника. Нэвилл перевел на него взгляд, показывая, что внимательно его слушает. - Если у тебя с этим делом проблема, я сварю два зелья, а ты напишешь два эссе.
  Поддернутый задумчивой дымкой взгляд Лонгботтома загорелся, тот быстро кивнул головой несколько раз и так же быстро опустился на стул и начал копошиться в своей сумке. Наруто неуверенно покосился на доску, но, конечно же, не понял ни слова. Но, быстро собравшись с мыслями, он вспомнил про свой собственный справочник по зельям на родном языке и с нервным вздохом принялся за работу сразу с двумя котелками.
  На самом деле из всех присутствующих ему, наверное, было наплевать на свои школьные результаты больше, чем даже Итачи. Но Наруто хотелось просто попробовать - возбуждение от приключившегося с ним необъяснимого пока магического перемещения, от океана новой информации и новых знакомств еще не отпустило его. К тому же, не стоит забывать, что энергии у Узумаки было хоть отбавляй. Вот он и отбавлял.
  Ровно полтора часа спустя Итачи громко объявил, что урок окончен. Узумаки от этого чуть не опрокинул на себя вскипевший котел. Наруто, чертыхнувшись себе под нос, с сомнением посмотрел на результат своих трудов - болотно-зеленая жидкость, которая в склянке уже утратила свой легких перламутровый блеск. Пахло оно не так ужасно, как Узумаки ожидал - густой запах травы, горький и резковатый, но с бадьяном и слизью он явно переборщил. Кстати говоря об ингредиентах - некоторые из них вызвали у Наруто чуть ли не рвотные спазмы, и ему понадобилась вся воля шиноби, которая у него была, чтобы самому не зеленеть слишком заметно.
  Невилл же прекрасно справился со своей задачей, однако возникла одна проблема, которую Наруто не предусмотрел. Гриффиндорец не умел писать по-японски. Узумаки с сомнением покосился на текст и уточнил:
  - Если что, я тебе диктовал текст, а ты его мне писал, по рукам?
  Невилл кивнул и с таким же сомнением принюхался к отвару.
  - Спасибо, - сказал он радостно. - Ты меня очень выручил! Обычно мои котлы всегда взрываются, ну и...
  - Ага, и тебе спасибо, - улыбнулся Узумаки уголком губ и пошел к учительскому столу, чтобы сдать свой, ну и не совсем свой, труды. Итачи стоял как раз рядом со стопкой листов и склянками различной степени отвратительности. Какие-то были совсем черные, другие почему-то почти прозрачными, а в некоторых вообще что-то плавало, так что Наруто даже смог порадоваться, что его результат хотя бы походил на описание из справочника. Итачи вдруг подался чуть вперед и сжал его локоть.
  - Блондин из Слизерина весь урок не сводил с тебя глаз. Что ты успел опять натворить?
  Наруто нахмурился, и собирался было обернуться, но Итачи предупредил его движение и стиснул руку сильнее.
  - Не оглядывайся, Наруто-кун, - сказал он с укоризной и отстранился. - У тебя все получилось?
  Узумаки скривил губы.
  - Я старался, - неохотно ответил он и показал Итачи закупоренную и даже подписанную баночку, легонько встряхнув ее. - Вроде бы похоже на то, что было на картинке. Хотя черт его знает, чего этому Снейпу надо.
  Итачи кивнул с одобрением.
  - Проследи за блондином. Он только что вышел из класса, и сейчас наверняка начнет выбалтывать друзьям что-то, что будет касаться тебя. Но, Наруто-кун, ничего, пожалуйста, не предпринимай.
  - Да понял я, - буркнул Узумаки на это подозрительное и неуместное по его мнению предостережение и пулей вылетел из класса, ища глазами нужную блондинистую макушку. Одна, совсем светлая, нашлась тут же, рядом с двумя крупными фигурами, видимо, его однокурсников. Узумаки ухмыльнулся и хрустнул пальцами, быстро двинувшись за этой странной компанией. Что ж, похоже, чего бы этот парень не хотел, он на это сейчас нарвется...
  
  P.S. Итак, я с главой вернулась вновь! Целых шесть с хвостиком страниц, правда, они не дались мне так же легко, как всегда. Надеюсь, я вас не разочаровываю... хотя, все еще впереди ;)
  
  Большое спасибо Vera HCNKrF за подарок %)) Это было необязательно, но очень-очень мило и приятно... чего я точно не ожидала, так это награды за свою лень))
  Шаг вперед, два назад
  - Нет, директор Дамблдор, боюсь, я об этом действительно ничего не слышал, - сказал, наконец, Оливандер, и перестал напряженно растирать сладки на лбу.
  Дамблдор молчал с несколько долгих мгновений, но тут же кивнул волшебнику с улыбкой.
  - Простите, Альбус, - Оливандер тихо извинился и виновато потупил взгляд. - Дайте время, я расспрошу друзей.
  - Да-да, мой друг, спасибо вам, я это очень ценю, - сказал директор с полуулыбкой. - Заходите на чашечку чая когда найдется денек. Я вам всегда рад, знаете?
  - Конечно, конечно.
  Старики распрощались, пообещали друг другу скорой встречи. Альбус неторопливо покинул волшебную лавку и вышел на свежий воздух. На Косой переулок уже давно опустились сумерки, густые, словно сливки, воздух был холодным и сладким. Людей было совсем мало, поэтому на улице стояла почти полная тишина. Темнота Лютого переулка вилась, словно полы ризы и манила к себе.
  Дамблдор в замешательстве погладил свою бороду, глаза будто сами нашли эту дорогу. Стоит ли это того?... Но, надо признаться, ему было даже стыдно себе в этом признаваться, однако все его поиски в течение месяца выяснить что-то о таинственном мире ниндзя не привели толком ни к чему. Попытки оканчивались, даже не начавшись, к тому же Альбус впервые не представлял, с чего надо было начинать.
  Постояв на месте несколько минут, он махнул в пустоту рукой и пошел к "Дырявому котлу". Да, пожалуй, это место способно успокоить его мысли. К тому же там наверняка коротает вечер пара его старых знакомых.
  - Альбус! - радостно воскликнул Том, хозяин милейшего для многих волшебников заведения. - Рад тебя видеть.
  Альбус ответил на приветствие улыбкой.
  - Да, Томас, это чувство, безусловно, взаимно.
  Томас улыбнулся во весь рот и кивнул на исписанную мелом доску позади - меню бара. Альбус только отмахнулся.
  - Нет-нет, мне разве что пива.
  - Пива, так пива, - послушно кивнул Том и заказ тут же стоял перед только опустившимся на стул директором. - За счет заведения, конечно же. А теперь извини меня...
  - Понимаю, Томас, и благодарю, - Альбус отсалютовал ему кружкой, однако не сделал ни глотка. Томас в ту же секунду исчез из поля зрения директора, и тот поспешил обратить внимание на всех, кто в баре сейчас прохлаждался.
  Место, надо признать, было приятное, уютное, разве что старая стальная люстра и темное дерево интерьера делали атмосферу капельку строже. По углам стояли бочки и угловые столики, а на стенах висело бесчисленное множество фотографий разного размера. На удивление Дамблдора, тут обнаружилось слишком много для вечера среды людей. Шумная компания занимала большой стол ближе к подсобке - и знакомые среди этих лиц нашлись почти мгновенно.
  Альбус прислушался, не решившись присоединиться к этой компании и опасаясь перевести тему. Или потому что ничего интересного он пока не услышал. Довольно быстро ему наскучило прислушиваться к полупьяному смеху Нимфадоры Тонкс и бормотанию профессора Леона, и он начал аккуратно, стараясь не запачкать бороду, потягивать пиво из чарки.
  - Да я вам клянусь, я правильно услышал то, что сказал, слово в слово! Билл бы не стал врать! - вдруг особенно громко воскликнул какой-то звонкоголосый маг. Дамблдор заинтересовано повернулся - мужчина лет тридцати с короткими светлыми волосами с красивым тонким шрамом на лбу с возмущением оглядел своих лукаво улыбающихся собутыльников и для убедительности стукнул стаканом по столу, вызвав тем самым еще больше смешков.
  - Билл мне так и сказал! "Тихоня" когда его пытались усмирить, на чистом английском приказал им "прекратить заниматься ерундой"!
  - "Тихоня"? Чем не имя для дракона, - хрюкнул в свою чашку его сосед.
  Компания вновь дружно и нестройно засмеялась. Дамблдор с улыбкой, невольно появившейся на его лице, уже не мог сидеть на месте без дела.
  "Вот это, - подумал он, - уже похоже на что-то любопытное".
  *
  Как только Кребб и Гойл выпустили его из вида, завязав диалог на какую-то свою глупую приземленную тему, Малфой специально замедлил шаг и тут же свернул в один из бесчисленных коридоров замка. Прогулка по Хогвартсу, "самому безопасному в мире месту", не входила в его планы на вечер - в комнате его ждало письмо от матери, книга по теории магии и еще много заданий по чарам и зельеварению. Впрочем, если вы не зазнайка-Грейнджер, вы бы действительно предпочли всему этому счастью прогулку по замку, такому знакомому и одновременно чужому.
  Драко без задней мысли пошел по той лестнице, которая оказалась под его ногами и отправился заново изучать четвертый этаж замка. Людей тут было мало, и Драко это показалось удивительным совпадением. Впрочем, Малфой допускал, что Хогвартс, может быть, действительно живой замок, и что этот наивный слух вовсе не выдумка для сопливых первокурсничков.
  Чистокровный волшебник был необычаяно взволнован. На уроке зельеварения он вдруг увидел человека удивительно похожего на того демона, которого он и его крестный видели в тот памятный вечер! Но... это ведь не мог быть он, да? Дамблдор же не свихнулся окончательно? Да и Драко был уверен, что Снейп уже прикончил его! Или сдал в руки авроров.
  Сумка отягощало плечо непривычно сильно, и Драко постоянно поправлял впившийся в него ремешок, но в итоге не выдержал и достал оттуда пару книг потяжелее, чтобы нести их в руках. Поудобнее перехватив "Оракул снов", он бездумно открыл его где-то посередине и пробежался глазами по первой строчке, привлекшей его внимание.
  - ...людям. А оранжевые тона ваших сновидений помогут вам судить о вашем душевном состоянии, ведь этот цвет соответствует беспокойству. Это связанно с переживаниями за близких, чаще всего за женщин - матерей и сестер, или с боязнью туманного будущего. Носите с собой знак луны, а лучше начертите его на запястье блестящими чернилами, и положите в карман два зеленых пера. Бред какой, - закончил он раздраженно, - дрянная маггловская наука!
  Вопреки своим словам, маг тут же попытался вспомнить, снилось ли ему что-то подобное этой ночью. Он вспомнил лишь стайку рыжих птиц, непонятно откуда взявшихся на подоконнике его комнаты. Его комнаты... дома, в Малфой мэноре, где он сидел у окна, а мать, стоя за его спиной, перебирала светлые волосы своего глупого сына, когда сам Драко что-то ей читал.
  Во рту стало вдруг очень горько, Малфой поморщился и искренне выругался на французском. Простояв еще с минуту на месте без движения, волшебник раздраженно повел плечом, и сумка, наконец, соскользнула и упала у его ног со звонким шлепком. Он оглянулся почти испуганно, но вдруг осознал, что вокруг почти никого нет. Драко наклонился к земле, чтобы поднять свои вещи, но тут же заметил длинную тень, выросшую из-за угла раньше человека, выступившего из-за него.
  - Эй, - сказал человек, блистая своей необыкновенной улыбкой, - нам надо поговорить!
  ***
  Пока Драко Малфой боролся с оцепенением, блондин-новичок с Гриффиндора бесцеремонно встряхнул его за грудки. Волшебник, никак не ожидавший такого бесцеремонного и грубого обращения к своей неприкосновенной персоне, с тихим шипением оттолкнул его и стрельнул злым взглядом по физиономии голубоглазого наглеца.
  - Чего ты от меня хочешь? - тут же взъелся слизеринец.
  - Сдается мне, тебе знакомо мое лицо? - парень угрожающе нахмурился. Впрочем, угроза на его лице смотрелась так нелепо, что она даже помогла Драко справиться с собственным страхом. Он с достоинством выправил свой воротник и вздернул подбородок. Блондин фыркнул.
  Драко сузил глаза. Теперь у него не осталось сомнений - этот голос, этот акцент, яркие глаза и светлые волосы, и шрамы на щеках - все это Драко уже видел той ночью в Хогсмиде. Что-то внутри Малфоя вдруг оборвалось... этот парень справился с Сивым в одночасье, а теперь он стоит перед Драко, чтобы расправиться и с ним? Со свидетелем? А потом, наверное, и с Северусом Снейпом?
  "Что делать, что делать? Что сказать??" - буря лихорадочных вопросов кружила в его голове.
  - Нет, - бросил Драко резко и с презрением.
  Его преследователь нахмурился и уточнил как-то совсем растерянно и даже расстроено:
  - Нет?
  - Нет!
  - Совсем нет?
  - Нет, я впервые тебя вижу, - процедил волшебник упрямо.
  Парень вздернул брови, а затем неожиданно расплылся в улыбке.
  - Ты меня совсем за дурака держишь? Впрочем, мне все равно! - блондин резко приблизился к Драко и встряхнул его за воротник. - Ты... ты уже видел, на что я способен. Так что держи язык за зубами, если, конечно, хочешь остаться при языке и зубах.
  Блондин пригрозил Драко кулаком, тряся им прямо перед лицом волшебника. В эту минуту охвативший Малфоя страх сменился гневом.
  - Ты смеешь мне угрожать? - вспыхнул Драко, резким, змеиным движением высвобождаясь из захвата.
  "Этот дикий маггл имеет наглость трясти своим мерзким кулаком перед моим лицом?!" - волшебник негодовал, как и его уязвленная гордость.
  - Ты хоть представляешь, что с тобой сделает мой отец, ты, безродная тварь из леса??
  На мгновение "гриффиндорец" опешил, но тут же начал наступать.
  - И что же он со мной сделает?
  - Я уверен, Наруто-кун, ты этого не хочешь знать, - вдруг раздался незнакомый голос откуда-то со стороны лестницы. Драко выдохнул сквозь зубы - с двумя ему точно не справиться! Это был тот самый новый помощник Снейпа... странный невысокий парень с длинными волосами, которого Драко видел разве что мельком в обеденном зале и где-то на заднем плане в классе зельеварения. Впрочем, Малфой тут же принял невозмутимый вид, хотя внутри все кричало от облегчения. Слава богу, хоть кто-то их обнаружил.
  - А может, я!... - встрепенулся блондин и с яростью посмотрел на вмешавшегося.
  - Ты же слышал, Наруто-кун. Мальчик тебя не узнает.
  "Интересно, долго он тут стоял?" - рассеяно подумал маг. Внимательные черные глаза встретили растерянный взгляд Малфоя, глядя требовательно и ища подтверждения.
  - Я прав? Ты не был в лесу несколько недель назад и не видел этого человека, что бы странное он не сделал.
  Драко обомлел. Не может быть, чтобы его крестный сам помог этим людям пробраться в замок...
  - Да, сумасшедшие! - громко выплюнул Малфой и схватил свою сумку и рванул прочь с этажа.
  В спину ему донеслось какое-то проклятие, но Драко не посмел обернуться.
  ***
  Наруто оставалось только скрипеть зубами, стараясь сдержать рвущееся наружу недовольство.
  - Какого черта? - вспыхнул он. - То "Наруто, иди реши проблему", то "Наруто, ты не хочешь это узнать"! Определись сначала, Учиха!
  Итачи посмотрел на него раздраженно и пояснил терпеливо, как маленькому ребенку:
  - Наруто-кун, я же просил - ничего не предпринимай. Ты хоть поговорить бы с ним попытался.
  - Я пытался, - упрямо возразил Наруто.
  - Мне так не показалось, - спокойно заметил Итачи, скрестив на груди руки.
  - Ты что, еще следить теперь за мной будешь?
  - Как я вижу, это необходимо.
  - Вот еще!
  Где-то минуту никто из них не решался уйти. Итачи сверлил Наруто обманчиво спокойным, сердитым взглядом, а Наруто пытался определить, насколько это мудро - врезать Учихе по лицу.
  - Наруто-кун, - вдруг прервал его размышления брюнет. - Возьми себя в руки. Ты весь... покраснел.
  Наруто непонимающе нахмурился и стиснул зубы. Правда, тут же понял, о чем речь - выросшим клыком он поранил себе нижнюю губу. Чертыхнувшись вновь, он вытер кулаком вязкую кровь и попытался успокоиться. Этого делать, надо признаться, Узумаки совершенно не умел.
  - Такое раньше происходило? - участливо спросил Итачи, вдруг оказавшись на несколько шагов ближе. Наруто ожег его взбешенным взглядом:
  - Что конкретно? Ссор с Учихами? Перемещения между мирами?
  - Я имею ввиду, ты совсем не можешь контролировать чакру своего биджу?
  - Он не мой! -воскликнул Узумаки. Затем осекся и прибавил чуть тише, - ты не помогаешь совсем!
  - Мы встречали джинчуурики, которые неплохо ладят со своими биджу. По крайней мере, производят такое впечатление, - осторожно ответил Итачи.
  - Какого черта я должен ладить с этой тварью?! - зашипел Узумаки с недоумением. - Он только и пытается заставить меня выйти из себя и разрушить печать! Он стольких людей убил... Из-за него меня все ненавидели!
  Итачи поджал губы, и в глазах его мелькнуло разочарование и даже что-то похожее на сочувствие. Наруто не успел удивиться, как Учиха решил поставить в их разговоре точку:
  - Что ж, не будем об этом сейчас. Мне не стоило выводить тебя из равновесия. Тебе стоит успокоиться и обдумать свое поведение.
  Наруто опустил глаза в пол и продолжил молчать, но уже скорее изумленно, а не в попытке сдержать жгучую ярость. Когда глаза мальчика вновь вернули свой теплый синий оттенок и когда Наруто был готов обдумать и обсудить произошедшее, Учихи уже не было поблизости.
  ***
  Задумывались ли вы хоть однажды, как ощущается предательство друга? Гарри Поттер четко мог ответить для себя на этот вопрос - нет. До возраста одиннадцати лет у него даже не было друзей или крепких знакомств, зато на первом же курсе Хогвартса он обзавелся самыми верными, самыми завидными друзьями, которых только можно отыскать на этом свете. Гарри был счастлив все это время! Окруженный вниманием всего магического мира, он уже не так остро воспринимал неприязнь Дурслей и одиночество летом, ведь он знал, что ему есть, куда вернуться. У него появился настоящий дом и родные - старательная Гермиона, улыбчивая чета Уизли, неловкий Хагрид, мудрый директор Альбус Дамблдор, внимательные профессора Хогвартса... затем появился и крестный Сириус, и Орден Феникса - верное подспорье в борьбе с ложью, которую так страстно распространяло Министерство.
  Однако сейчас, на второй месяц пятого года своего обучения, вещи виделись ему совершенно в ином свете. Дамблдор ни с того ни с сего отвернулся от него, Хагрид пропал неизвестно где: с августа Гарри не получил от великана ни весточки. Поттер не мог связаться с Сириусом без весомой причины, а лучшие друзья заняты друг другом, когда весь Гриффиндор, да чего прибедняться - весь Ховартс его презирает, клеймя убийцей и трусом, выдумщиком, даже лгуном. Как быстро слава героя Британии ему изменила. Гарри даже не ожидал, что сокурсники и "поклонники" так скоро и с такой радостью его возненавидят.
  Наверное, Снейп злорадствовал. Ну, хоть кто-то счастлив.
  Неловкие попытки Поттера сблизиться с Роном и Гермионой вновь проваливались, и Гарри вынужден был бродить по замку без дела, как призрак.
  Теперь же, сидя перед камином в гостиной, Гарри изучал томик истории и все больше закрывался в себе. Книга была открыта на случайной триста восьмой странице, и служила не более чем прикрытием нетипичному для Гарри бездельничеству. От скуки он уже написал все эссе, уже после трех часов практических занятий с магией в холле.
  За два месяца Гарри не удалось найти ни одного путного заклинания: из библиотеки поистине магическим способом исчезли все книги и свитки с боевыми заклинаниями, и даже старые учебники по ЗоТИ. Невербальная магия почему-то больше ему не давалась и порой Гарри казалось, что расстроена даже его палочка.
  Из любимого замка будто бы исчезло все веселое.
  Да даже погода днем стояла прескверная, поэтому и полеты на метлах были запрещены. Если до этого они помогали Гарри как-то бороться со стрессом и скукой, то теперь Поттер мог забыть о них на ближайшую неделю. Юные ведьмы с Хаффлапаффа судачили, что синие молнии на бледно-зеленом небе, возникшие пару часов назад из ниоткуда, - дело рук какого-то чистокровного выпускника из Слизерина, спутавшегося с темными силами. Едва ли Гарри в это верил: если в библиотеке не отыскать даже статейку о простейшем "диффиндо", кто может рассчитывать на то, что утаит от грозного надзора Министерства хоть тонкий буклетик со словом "колдовство".
  В последнее время мысли Гарри частенько занимало Министерство Магии и мерзкая жаба Амбридж с ее наказаниями и запретами.
  Ховартс под ее надзором медленно, но верно превращается в Азкабан. А Дамблдор и пальцем не шевелит, чтобы что-то исправить.
  Гарри резко захлопнул книгу и выпрямился в кресле. Он сейчас же пойдет и поговорит с директором.
  Впрочем, остановил себя парень уже в дверях из башни. Если директор раньше отказывался принимать мальчика, с чего он впустит его сейчас. Гарри в этот раз даже не знал пароля... Поттер горько вздохнул и решил все равно выйти на улицу. Свежий воздух с детства помогал ему привести в порядок мысли и немножко притупить одиночество, душившее мага в последние недели.
  Необычный ученик (короткая)
  Наруто никогда бы не подумал, что привыкнуть к чему-то такому чужому, ненормальному будет настолько легко. Двигаются лестницы? Подумаешь! Картины здороваются с тобой по утрам? Пф, тоже мне, большое дело! Кровати иногда убираются сами собой, а еда появляется на тарелках из ниоткуда? Мистика, да и черт с ней. Разве это звучит как что-то обыденное? Разве к этому вообще возможно привыкнуть? К призракам, желающим приятного аппетита, кусающимся книгам, живым фотографиям, да и к магии вообще?
  "Да", - осознал Узумаки однажды за завтраком. И срок вам - неделя. Может, две, а, может, и все четыре. Но дело вовсе не во времени. Интересно то, что все, казавшееся удивительным для шиноби когда-то, поражало его и сейчас, но Наруто изо всех своих сил, из всего своего упрямства воспринимал это как что-то временное. Но все равно - привык. Пусть призраки все так же внушали ему ужас, волшебная палочка казалась ему игрушкой, и он все еще пытался поймать этих таинственных эльфов, чьи тени, как шиноби был уверен, он замечал в самых темных углах замка... он привык вовремя спрыгивать с лестниц, когда те норовили его запутать, отвечал картинам на их приветствия, как и все избегал Пивза и Филча, молча скрипел зубами на выходки Амбридж.
  Однажды так же быстро Наруто смирился с тем, что дома, в Конохе, он больше не встретит одного своего темноволосого товарища. Потом привык и к тому, что просыпаться каждый день нужно будет на новом месте. Поэтому он всегда помнил свои цели и всегда выполнял свои обещания.
  Впрочем, в жизни шиноби трудно к чему-то привыкнуть. Рутина ниндзя совсем не была похожа на рутину волшебников... и Узумаки нравилось, когда один день не похож на другой, ему было необходимо наполнять каждый день смыслом, лишь бы не сидеть без дела. С детства он привык развлекать себя сам, а когда у него появились друзья, шанс вляпаться в приключение, намеренно или случайно, умножился в сотню раз. Сейчас же, прожив в Хогвартсе целых три месяца, единственной его сложностью было не выдать себя и своего ночного отсутствия (тренировки, нельзя забывать о них!).
  И все-таки... это место было ему чужим.
  Стоя за партой на уроке зельеварения, он пытался вчитаться в рецепт и оторваться от своих несвоевременных мечтаний.
  - Теперь займитесь нарезкой тритонов, - приказал Снейп и резко развернулся к Учихе, издевательски попросив:
  - Проследите за ними, Итачи-сан.
  - Конечно, - кивнул Учиха и занял его место около доски.
  - Но, сэр, тритоны же живые, - неуверенно отозвался какой-то слизеринец, кажется, Эклис Торн, с последней парты.
  Снейп развернулся к нему медленно, чтобы студенты уже успели испугаться, а Торн - пожалеть о своем вопросе. Наруто нахмурился и поднял одного из тритонов за хвост. Земноводное изогнулось несколько раз, или пытаясь достать до его пальцев и мстительно царапнуть обидчика, или просто вырваться, или, если повезет, и то, и другое.
  - Меньше глупых вопросов, мистер Торн. Строгайте своих тритонов. Нарезать с хвоста, - добавил он мстительно, и, наконец, скрылся в своем кабинете, пафосно взмахнув полами мантии. Случайно это у него получалось или нет, должное впечатление жест производил.
  Ученики с сомнениями принялись кромсать несчастных тритонов. Комната наполнилась тихим скрипом. Тритоны крошились под затупленными школьными ножами, из последних сил возражая против того, чтобы быть нарезанными. Слизеринцы, как и Гриффиндорцы, поначалу корчились, но потом перестали (не впервые, видимо, занимаются шинкованием различной гадости). Наруто справился довольно быстро, припомнив все уроки Сакуры и Тсунаде, усвоенные, когда он, ничего не подозревая, вызвался им помогать чисто из тех крох вежливости, которые он смог усвоить в детстве. Тихонько мурлыкая что-то себе под нос, он один за другим нарезал своим кунаем ингредиенты и складывал в мерно кипящий котел. И все это - под недовольные взгляды Учихи.
  - Что? - спросил он одними губами. Учиха закатил глаза и картинно перестал обращать на него свое внимание, возобновив наблюдение за другими учениками.
  Снейп вылетел из кабинета так неожиданно, что некоторые ученики позволили паре тритонов спастись. Наруто усмехнулся под недовольным взглядом Рона, который тупо пялился в их котел. Наруто ткнул его под ребра локтем и поделился дельным советом:
  - Сделай лицо поумнее, а то нам поставят только половину хорошей оценки.
  - Уизли, Узумаки, - тут же оживился Снейп, успевший уже вернуться. - Минус пять баллов с Гриффиндора за болтовню. И еще минус пять за ваш неопрятный вид, мистер Уизли. Обремените интеллектом хотя бы свое лицо.
  Рон горько вздохнул. Наруто пожал плечами, мол, виноват сам, друг, я тут вообще сделал все, что мог. Снейп тем временем кивнул головой в сторону своего кабинета, пытливо посмотрел на Учиху и вскоре две темные фигуры скрылись за дверью. Итачи бросил в сторону Наруто предостерегающий взгляд. Узумаки закатил глаза.
  - Да знаю я, знаю, что за дела еще, - буркнул тот недовольно.
  - О чем ты, приятель? - скривился Рон.
  - Да так, сам с собой, - отмахнулся Наруто. В котел отправились нарезанные кубиками размягченные корни дуба и искрошенные в пыль когти каких-то лесных тварей.
  - Твой нож острее, - с сомнением выдал Рон свое остроумное наблюдение.
  - Ага! - подтвердил Узумаки почти радостно. - Могу одолжить, только будь осторожнее.
  Рон покрутил кунай в руках и бросил на владельца опасной игрушки какой-то озорной, одобрительный взгляд.
  - Спасибо, - ухмыльнулся рыжий и принялся за дело с большим энтузиазмом. Наруто тут же извлек из под одежды новый и с прежним веселым видом разрезал кубиками еще какой-то корень, похожий на имбирь, только какого-то сахарного розового оттенка. Обнаружив на пальце прозрачную капельку сока, Узумаки тут же сунул этот палец в рот и поморщился - корень не вкуснее грязи, которой Наруто наглотался вдоволь во время тренировок и неудачных боев.
  - Что ты делаешь! Надо же вдоль, полосками, - возмутился Рон, а Наруто только закатил глаза.
  - Да какая разница, - фыркнул Узумаки. - Никто не узнает, как они были нарезаны - полосками, кубиками, рубиками... мы же сдаем отвар. А так они лучше сок отдадут. Ну, или мне так кажется.
  На всякий случай Узумаки оглянулся, чтобы посмотреть, как идет работа у класса. Взгляд его остановился на соседней парте слева, занятой его соседями по комнате.
  Наруто покосился на Блэквуда, который уже обнажил свою палочку и принялся во всю колдовать над котлом. Дела у него шли быстрее: очевидно, у этого парня с зельеварением было хорошо - движения были резковатыми, но и уверенными.
  - Это же ничего, что из нее... из палочки Блэквуда, вон того парня, торчит какой-то белый волос, и она искрится при каждом движении? - спросил Узумаки Рона.
  - Да все под контролем, я так весь второй курс проходил, и ничего, - Рон снова смешно поморщился с обожанием глядя на одолженный кунаи.
  - Ты уверен? - уточнил блондин на всякий случай, когда лицезрел еще один яркий всполох. Уизли замер:
  - Не совсем, но...
  И в этот момент Кристофер взмахнул палочкой. Палочка отчаянно полыхнула алым, из кончика вырывалась струя черного дыма, в миг заполонив всю комнату и так же быстро растворившись. Когда Наруто уже решил было, что ничего страшного не случилось, ножики со стола слизеринцев, количеством шесть штук, сначала задрожали, взбрыкнулись, а затем и вовсе подскочили в воздух и полетели в сторону их с Роном парты. Наруто рефлекторно отодвинул Уизли за спину, никто и глазом моргнуть не успел, как классную комнату огласил металлический звон и несколько вспышек. Уже через секунду все ножи уже в беспорядке валялись на полу, и Узумаки выдохнул с облегчением и вернулся на свое место, мысленно похвалив себя за ловкость.
  - Чувак, - позвал шиноби побледневший Рон.
  - Что?
  - У тебя из плеча ножик торчит.
  Наруто нахмурился и опустил взгляд, одно лезвие действительно могло зацепиться и царапнуть кожу... да, действительно - из предплечья вызывающе торчала потертая рукоять.
  - Ерунда, - заключил Узумаки.
  - Ты так думаешь?
  Наруто повел плечом. Затем другим. Рон выдал какой-то задушенный стон, когда увидел, как рукоять кинжала описала перед его глазами кривую окружность.
  - Да, все в норме, - Наруто усмехнулся, скосив на Рона насмешливый взгляд. Тот выдавил из себя ухмылку и тоже вернулся к наблюдению за котлом, бормоча себе под нос: "Да, дружище, тебе виднее, дружище".
  - Эй, все, лучше подберите свой инвентарь, а то Снейп вернется и... ну, вы сами поняли, "минус сто баллов с Гриффиндора за слишком глупые лица" и "минус пять баллов со Слизерина за безделье, могли бы и помочь идиотам".
  Ножи были подобраны, работа возобновилась, как и перешептывания и косые взгляды. Наруто без лишних слов дернул из плеча тупой ножик и украдкой вытер его о штанину брюк.
  - Слушай, ты все-таки зайди к Помфри. Мало ли в чем был измазан этот ножик, - посоветовал ему Рон, избегая взгляда Наруто.
  Узумаки согласился для виду, досадуя только о том, что пара капель его крови попало не только в котел, но и на конспект. Но его внутренние часы говорили, что времени на всякие мелочи у него нет.
  Вскоре в класс вернулся Учиха, и разговоры потихоньку стихли. Конечно, Итачи нутром почуял, что что-то случилось за время его отсутствия, так что Наруто уже придумывал, как бы избежать объяснения и незаметно улизнуть.
  Тем не менее, настойка уже была готова. И, судя по описанию в книге, пора было выключать огонь. Жидкость из иссиня-черной приобрела каким-то чудом нужный желтый оттенок, и Наруто с гордостью помешивал свой результат. Жидкости из всего этого месива набралось едва ли с флакон.
  - Блин, как ты это сделал? - сокрушался Уизли. Его результат даже отдаленно не напоминал изображенное на картинке в учебнике.
  - Ты не добавил достаточно той розовой штуки, и вообще огонь слишком сильно горит, - констатировал Узумаки после беглого взгляда на рабочее место соседа по парте.
  - А я? - вдруг спросила Гермиона разбитым голосом. - А я что не так сделала? Все по рецепту, а оно почему-то синее!
  Узумаки пожал плечами. Собственный успех не позволял ему на первых парах сочувствовать другим ученикам. Он только почесал зудящее плечо сквозь одежду и подписал бирку своей склянки.
  - Ты уже закончил, Наруто-кун? - спросил подошедший к Узумаки из-за спины Итачи. Прошло уже три месяца, а он все еще не старался избавиться от своего издевательского "кун".
  Узумаки кивнул.
  - Молодец. Положи свой результат на стол профессору, а мне надо с тобой поговорить.
  Наруто чертыхнулся и кивнул.
  
  P.S. Глава составлена из кусочков и черновиков, поэтому возможны и какие-то несостыковки в отрывках. Пишите, если заметите, что где-то поменялось время повествования или обнаружилась тавтология... в общем, я не сильна в вычитке своих работ(((
  В следующей будет планируется много про Итачи и Наруто. В кратце опишу, что произошло за эти три месяца, не переживайте)
  Вторая часть этой главы будет выложена через одну-две проды.
  Хочу, чтобы Наруто был заинтересован в зельеварении)) но постараюсь вписать это плавно, как смогу)
  ВРЕМЕННОЕ обращение к читателям (посматривайте сюда, оно будет висеть, пока не добавлю проду)
  Автор заметила, что постепенно эта работа превращается из кроссовера двух миров с вроде как логикой в "Приключения Наруто и Итачи в Хогвартсе".
  И, пожалуй, ей пока нравится это писать!
  Всякие моменты, которые приходят в голову, о том, как эти двое общаются друг с другом и с персонажами Наруто... да, в общем-то, ближайшие главы будут именно об этом! Почти календарно.
  То ли это лень, то ли разновидность вдохновения.
  В общем, надеюсь услышать ваше мнение! Вернуться к написанию основной линии или пока продолжить в духе фантастичной повседневности?
  P.s. Оно тут немножко совсем повисит, это объявление. Не стучите на автора, ок?
  
  UPD
  В ближайшее время проды не ждите.
  Если вы заметили, число страниц фика растет, а глав не прибавляется... так вот, это я редактирую все с начала. В проде подробнее опишу все изменения
  
  UPD 2
  Удалила все главы с Нарутоверсом. В проде подробнее расскажу, что, почему и как. К сожалению, отзывы тоже придется удалить, я бы этого не хотела, но надо склеить маленькие главы! Может, я все-таки заполню старые содержанием и попрошу вас обратить на это внимание.
  Пока как-то так
  
  
  UPD 3
  Исправлены первые 12 глав (до "Добро пожаловать в Хогвартс" (часть 2)
  Вроде бы читабельно)
  Не забудьте оставить свой отзыв: http://ficbook.net/readfic/530086
  
  
  Гарри Поттер и Сила Мудреца
  http://ficbook.net/readfic/1178550
  
  Автор: Frantes (http://ficbook.net/authors/Frantes)
  Фэндом: Naruto, Роулинг Джоан "Гарри Поттер" (кроссовер)
  Персонажи: Наруто Узумаки, Гарри Поттер, все остальные
  Рейтинг: R
  Жанры: Джен, Юмор, Фэнтези, Экшн (action), Повседневность, AU
  Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью)
  Размер: планируется Макси, написано 178 страниц
  Кол-во частей: 39
  Статус: в процессе написания
  
  Описание:
  В битву Гарри Поттера и Темного Лорда во время третьего тура Турнира Трех Волшебников вмешивается Наруто Узумаки, неизвестным образом оказавшийся в магической Англии. Как сложится дальнейшая судьба героев как волшебного мира, так и мира шиноби?
  
  Посвящение:
  Авторам прочитанных мною фанфиков, чей пример вдохновил меня сесть за клавиатуру, в попытке создать что-нибудь свое.
  
  Публикация на других ресурсах:
  С моего разрешения.
  
  Примечания автора:
  В связи с тем, что прода к "Человеку, изменившему мир" никак не получалась, то я написал это, с целью отвлечься и развлечься. Постараюсь обойтись без ООСа и МС. Буду благодарен за найденные ошибки, неточности и ляпы. Публичная бета включена - не стесняйтесь! :)
  Предложения по поводу дальнейшего развития сюжета только приветствуются, так как фик я продумал только в самых общих чертах, так что все может еще сто раз поменяться и измениться.
  А, и омаки. Автор был малость упорот, когда сочинял их. Для сюжета они не имеют никакой ценности, так что их смело можете пропускать и читать дальше.
  
  P. S. Характеристики мира шиноби занижены. Авторским произволом.
  Глава 1.
  - Экспеллиармус!
  - Авада Кедавра!
  
  В тот момент, когда два луча столкнулись, произошло что-то странное. Две струи света - красная и зеленая - слились и превратились в белую. Волшебники, атаковавшие друг друга заклинаниями, взмыли в воздух, а затем приземлились в отдалении, окруженные золотым барьером.
  Пожиратели Смерти, увидевшие это, побежали вдогонку и приготовились проламывать барьер силой. Но Волдеморт, заметив их действия, закричал:
  
  - Не сметь! Гарри Поттер - мой!
  Палочки начало трясти сильнее, луч света распался на несколько десятков полупрозрачных шариков, которые двинулись в сторону палочки Гарри. Обхватив её двумя руками, Мальчик-Который-Выжил сосредоточился, и шарики начали двигаться в сторону Волдеморта.
  
  Когда комок света достиг волшебной палочки Темного Лорда, произошло то, чего никто не ожидал. Сначала из неё выплыл фантом серебряной руки, затем послышались крики и на кладбище появился призрак Седрика Диггори. Вид того, кто еще совсем недавно был живым человеком, почти заставил Гарри опустить палочку. Однако, вскоре он взял себя в руки и продолжил удерживать её, направляя странные капельки в сторону Волдеморта.
  
  Тот-Кого-Нельзя-Называть был напуган, хотя тщательно старался этого не показывать. Его подчиненные также были испуганы, но несколько по иной причине. Каждый из них примерно представлял себе, сколько людей их хозяин убил при помощи этой палочки и сражаться с целой армией мертвецов никому из них не хотелось. Возможно это и послужило причиной того, что один из Пожирателей быстро направил палочку на барьер и выкрикнул заклинание.
  - Я же приказал ничего не делать! - в бешенстве завопил Воландеморт. Тем не менее, заклятье уже ударило в купол. Связь между палочками прервалась, а купола начали разрушаться. Гарри и его противник упали на землю. Между ними начала формироваться и стремительно увеличиваться ярко-голубая сфера.
  
  После того, как она достигла четырех метров в диаметре, произошла яркая вспышка, которая ослепила всех присутствующих на несколько секунд. Проморгавшись, они увидели, что на кладбище появилось новое действующее лицо.
  
  - Ой-ой-ой, - прокряхтел некто. Ошарашенные произошедшим, люди и не подумали, чтобы напасть или хотя бы подойти к незнакомцу. Им оказался парень лет пятнадцати-шестнадцати, блондин, со странными шрамами-усами на каждой щеке. У него также был весьма странный оранжевый макияж. Не открывая глаз, он воскликнул:
  - Хех... Па! Режим Мудреца просто потрясен! Па? - тут он открыл глаза (янтарные, с горизонтально вытянутым зрачком) и осмотрелся.
  - Это не похоже на гору Мьёбоку... где я?
  
  С этими словами новоприбывший осмотрелся, видимо, пытаясь найти вышеупомянутого Па. Первым он увидел Гарри, израненного после сражения с Волдемортом. Затем его взгляд прошёлся по Пожирателям Смерти и остановился на Темном Лорде. При виде лысого, змееподобного человека в мантии его глаза распахнулись в недоумении.
  - Орочимару... - ошарашено произнес юноша, - тебя же Саске убил, почему ты тут? Да и облысел ты изрядно...
  
  Сами-Знаете-Кто затрепетал от гнева. Мало того, что его спутали с кем-то, убитым неведомым Саске, так еще и издеваются над его внешностью! Взревев, он вскочил на ноги и послал в недоумка Пыточное проклятие.
  - Ого, - только и произнес блондин, ощутив заряд ненависти в неизвестной технике, которой атаковал его змеелицый. Решив не рисковать понапрасну, ученик великого жабьего отшельника увернулся от атаки и бросил в своего противника несколько сюрикенов, от которых тот увернулся. "Интересно, - размышлял Наруто, - насколько важен для Орочимару тот мальчик у меня за спиной? Эта палочка у него в руках... видимо ему не нужно складывать ручные печати для мощных дзюцу. Несколько его подопытных с проклятыми печатями, которые я сейчас ощущаю, также обладают ими. Что же, придется сорвать его планы на этот раз!"
  - Каге Буншин Но Дзюцу! - воскликнул джинчурики. Вокруг него образовалось облако дыма, которое развеявшись, открыло взглядам трех ничем не отличающихся друг от друга блондинов.
  
  Гарри, да и, пожалуй, все присутствующие были поражены. Еще бы! Не каждый день увидишь, как маг, обходясь без палочки, только словами и жестами создает двух точных копий себя. Наруто так же был удивлен, правда по несколько иной причине.
  - Как всего два?! - только тут, Наруто вспомнил, слова Па с горы Мьебоку о том, что используя природную энергию можно создать только малое количество клонов, иначе из-за разделения своей чакры между клонами, у оригинала может не хватить её для нормального управления сендзюцу. Нервно сглотнув, представив, как превращается в каменную жабу Узумаки вышел из режима отшельника и заново сложил печати для техники Массового Теневого Клонирования.
  
  -И чем твои иллюзии помогут тебе? - издевательски спросил Темный Лорд, успевший восстановить свою всегдашнюю самонадеянность.
  
  В ответ клоны синхронно достали кунаи и метнули их во врагов. Инстинкты Волдеморта закричавшие об опасности, спасли жизнь ему и его подопечным, которых он успел прикрыть спешно выставленным щитом. А затем копии ринулись в атаку.
  
  Наруто же схватил Гарри в охапку и ринулся бежать. Однако далеко уйти ему не удалось, Темный Лорд все-таки попал по одному из клонов "Круцио". Тот развеялся, а все остальные разом скрючились от непереносимой боли. Поняв, что произошло, Волдеморт крикнул:
  - "Круцио" на всех! Копии исчезнут, но передадут свою боль остальным! Оригинал от нас не уйдет!
  
  "Черт, он понял слабости моей техники, - мрачно подумал джинчурики, когда несколько его клонов были уничтожены пыточной техникой, - кто же, черт побери, он такой? Это не Орочимару, у него несколько иная чакра, да и нету ни волос, ни носа. Однако, я все равно не позволю забрать ему этого пацана!". С этими мыслями он призвал еще клонов и вскоре на предводителя темных магов уже несся блондин с шаром голубого цвета в руке. Почувствовав, какая сила заточена в этом, на первый взгляд не очень опасном заклинании, Волдеморт поспешно атаковал парня "Авадой" и попал прямо в паренька. Тот тут же развеялся, открывая взгляду Того-Кого-Нельзя-Называть бегущего вслед за первой копией второго клона с точно таким же шариком в правой руке. Ни увернуться, ни выставить щитовые чары змееподобный не успел.
  
  Было больно. Такого он не испытывал с момента своего второго неудачного покушения на Поттера на первом курсе этого гриффиндорского ублюдка. Охнув, Темный Лорд осел на землю, на короткое время, потеряв сознание. Его подчиненные, задавленные огромным числом противников, отступили, успев забрать тело своего начальника, и пытались перегруппироваться и дать отпор нападавшим (получалось так себе, учитывая, что они около четырнадцати лет провели, занимаясь интригами и финансовыми делами своих семей, не уделяя должного времени тренировкам). Когда Сами-Знаете-Кто очнулся, и настоящий Наруто и Гарри Поттер были уже слишком далеко, чтобы их можно было догнать.
  
  Примечание автора
  Автор ждет комментарии. Любые. Конструктивная критика желательна и будет рассмотрена.
  Глава 2.
  Наруто пережил многое в своей жизни. Он получил сотни ударов руками и ногами от многих врагов, испытал на своей шкуре множество мощных техник, побывал в гендзюцу одного из сильнейших Учих - Итачи, перемещался обратным призывом, и однажды был съеден огромной змеей. Но ничто, ничто из вышеперечисленного не могло сравниться с перемещением порт-ключом.
  
  - Ох, - выдохнул Наруто ударившись о твердую землю, отметив, что тот черноволосый парень, которого он вытащил из рук змеемордого, выглядит после перемещения ничуть не лучше. Оглядевшись, Наруто увидел, как их окружают люди в одинаковой одежде, с палочками, которые с подозрением уставились на новоприбывших.
  
  Старик в цветастой мантии, сопровождавший двух юношей, встал между ними и этими людьми и, судя по голосу, сказал что-то успокаивающее. По крайней мере, палочки они опустили.
  
  Тогда выбежав с кладбища, джинчурики мчался со своей ношей, не различая дороги, по максимуму используя чакру, чтобы оторваться от преследования. Он не мог знать, что подобный мощный всплеск энергии привлечет внимание авроров - полиции Магического мира. Если само кладбище было надежно укрыто чарами Волдеморта, который не хотел, чтобы ему кто-либо помешал с темным ритуалом, то окружающее пространство подобным защищено не было.
  Так что, Наруто весьма сильно удивился, когда перед ним возникло несколько людей в строгой форме, которые неожиданно атаковали его красными лучами заклинаний. Увернутся от всех атак он не успел и, как подкошенный, рухнул на землю. Тот черноволосый залопотал, указывая то на него, то показывая в ту сторону, откуда они бежали, и явно что-то требовал. Но пленившие их оказались глухи к его просьбам.
  
  Затем раздался хлопок и на поляне появились двое. Длиннобородый чудаковатый старик в цветастой мантии и человек с искусственной ногой, с лицом испещрённым шрамами с бешено вращающимся во все стороны весьма необычным и пугающим глазом. В его взгляде, брошенном на брюнета, на краткое мгновение мелькнула досада и ненависть. Но никто, кроме Наруто этого не заметил.
  
  Спасенный с надеждой посмотрел на прибывших и повторил тираду, которая на этот раз возымела больший успех. Блондин был освобожден и приведен в относительный порядок неизвестными ему дзюцу. То же самое сделали и с тем, кого Наруто решил называть про себя "Гарри", так как многие на этой полянке обращались к черноволосому мальчику именно так. За исключением, пожалуй, старика который говорил при обращении нечто вроде "Марьчик мой", но он произносил это при разговоре со всеми, так что Узумаки решил, что это какое-то вежливое обращение, старшего к младшим, так как этот человек выглядел самым древним на всем обозреваемом пространстве.
  
  Пока "Гарри" разговаривал со стариком, джинчурики решил про себя оценить окружающую обстановку. Он оказался в неизвестном месте, где все люди использовали палочки при создании дзюцу. Техники у них, кстати, получались намного быстрее, чем у самого Наруто, когда он использовал ручные печати, хотя со скоростью того же Хатаке Какаши им не сравниться. Вдобавок эти ниндзя слишком полагались на ниндзюцу и гендзюцу (за гендзюцу Наруто принял заклинание "Круцио"), практически полностью забросив тайдзюцу. Вдобавок, парень со шрамом на лбу, рвался к телу убитого еще до появления джинчурики взрослого юноши. Что, по мнению, джинчурики говорило о том, что здесь очень давно не было войны. Вряд ли кто-либо сделал бы подобное на его экзамене на чунина.
  
  Некоторое время пообщавшись с людьми в форме, старик достал палочку направил её на какой-то камень произнес что-то вроде: "Портус!" и приглашающе кивнул обоим парням. Когда Наруто дотронулся до камешка, он почувствовал рывок в районе пуповины и мир завертелся в бешеной карусели вокруг него.
  
  Когда круговерть прекратилась, и люди в форме были успокоены стариком, Узумаки огляделся и был поражен. Он находился в середине большой арены, трибуны, где-то вдали виднелась громада замка, а люди увидевшие их, зааплодировали, по всей видимости, приветствуя "Гарри". Где-то разочаровано загудели несколько зрителей, а к ним рванулся невысокий пухленький человек, который часто повторял: "Седрик, Седрик!", обращаясь к его ровеснику, стоящему рядом с ним. "Неужели я ошибся, и его зовут не "Гарри", - подумал Наруто, - вот бы неловко получилось бы, даттебайо"
  
  Но, брюнет ответил парой фраз, лицо толстяка побелело, и он растерянно уставился на говорившего. И именно в этот момент на поляне появились люди, несущие тело того парня, которого джинчурики уже видел на том кладбище. Оставив мальчика, мужчина рванулся к умершему, расталкивая людей, стоявших у него на пути, и крепко обнял, по всей видимости, очень близкого для него человека. От этой сцены Наруто стало не по себе. Несмотря на то многое, что он уже успел пережить, привыкнуть к такому он так и не сумел. Люди на трибунах, не заметившие этого продолжали ликовать, а человек на арене плакал навзрыд, прижимая к себе тело дорогого для него человека.
  Человек со шрамами увел "Гарри" куда-то в сторону, а старик повел джинчурики в сторону замка, подобных которому "самый непредсказуемый ниндзя Конохи" никогда не видел. По пути к ним присоединились человек с крючковатым носом и сальными волосами в черной мантии и пожилая, строго одетая женщина. Они дошли до какой-то комнаты, в которой стояли парты и стулья, судя по всему, учебный класс, и седобородый задал Наруто вопрос. Глядя на непонимающее лицо блондина, старик, терпеливо повторил его. Однако, когда после третьего раза старец не получил никакой реакции, кроме такого же непонимания, он пристально посмотрел Узумаки прямо в глаза и буркнул что-то себе под нос.
  
  Практически сразу он отшатнулся в испуге, а самого Узумаки продрала дрожь от громкого рыка Девятихвостого Лиса в его внутреннем мире.
  
  Отдышавшись, старичок начал произносить фразы с одной и той же вопросительной интонацией, но на разных языках, дожидаясь хоть какой-то реакции. Наконец, после, примерно, двадцатой попытки Наруто услышал знакомые слова.
  - Меня зовут Альбус Дамблдор, я профессор и также являюсь директором Хогвартса. Рядом со мной: профессор Макгонагалл и профессор Снейп. А вот кто вы такой, молодой человек?
  
  - Я - Наруто Узумаки, будущий Хокаге Селения Скрытого в Листве! - громко заявил блондин. Где-то в его внутреннем мире Кьюби в очередной раз прикрыл глаза лапой, поражаясь про себя недалекости своего джинчурики. Присутствовавшие в комнате же недоуменно переглянулись.
  
  - Однако... - пробормотал себе под нос Снейп по-английски, поэтому Наруто его не понял. Директор Хогвартса продолжил по-японски:
  - Что произошло на том кладбище и как вы смогли так далеко от него убежать, неся Гарри на плече? - тут неожиданная мысль пришла ему в голову:
  - Мерлин, где же Гарри? - произнес он по-прежнему на японском.
  - Его увел тот человек со шрамами, - простодушно ответил Наруто, решив узнать о том, "кто" или "что" такое "Меррин", позже.
  - За ним! - скомандовал директор Хогвартса своим подчиненным. Оба профессора, а вместе с ними и Узумаки быстро побежали за стариком, который отлично ориентировался в замке. Частью сознания джинчурики удивился движущимся лестницам и картинам, чьи обитатели жили и разговаривали. Но большая часть разума блондина понимала, что тот мальчик которого он спас, скорее всего, снова попал в беду.
  
  Они успели вовремя. Человек со шрамами уже наставил на связанного Гарри свою волшебную палочку и готовился произнести заклинание, но был повержен тремя лучами заклятий, ударившими его в спину. После чего он был связан и занял место Мальчика-Со-Шрамом, которого уже освободили к тому моменту. Дальше, взрослые стояли вокруг него и ждали, переодически поглядывая на часы.
  
  Дальнейшее не очень удивило Наруто, ведь техника перевоплощения - одна из основных техник, которую, должен знать каждый ниндзя. Ну если конечно, он не Рок Ли, который в принципе не способен овладеть ничем, кроме тайдзюцу. Хотя такой болезненный процесс обратной трансформации он видел впервые.
  
  А вот профессора, были шокированы. Отойдя от удивления, Дамблдор, начал допрашивать молодого человека, с бледным, изможденным лицом, а появившаяся медсестра увела и Гарри, и Наруто в Больничное Крыло, как пояснил блондину директор.
  
  Но отдохнуть им не дали, практически сразу в медпункте появился полноватый человек в сопровождении уже известной для джинчурики троицы, и сразу начал что-то требовать у окружающих. Затем, Гарри сорвался на крик, пытаясь что-то доказать ему, затем профессор Снейп оголил руку и сунул её под нос упрямцу, но тот лишь презрительно на него посмотрел и выскочил из комнаты.
  
  Медсестра неодобрительно посмотрела ему вслед, а затем выставила посторонних из Больничного Крыла. Причем она сделала это настолько решительно, что чем-то напомнила Наруто Сакуру-тян и Цунаде-ба-чан. "Должно быть, медики во всех странах одинаковы, - подумал Узумаки, засыпая. - Надо отдохнуть, у меня был тяжелый день, даттебайо".
  Глава 3.
  Наруто проснулся рано утром от того, что кто-то тряс его за плечо. Открыв глаза, он увидел профессора Дамблдора, который внимательно смотрел на него.
  
  - Нам нужно поговорить, Наруто-кун. Хм, надеюсь, я правильно употребил суффикс, мальчик мой.
  Узумаки огляделся. Кроме них с профессором в лазарете никого не было. Видимо, Гарри позволили покинуть медпункт до того, как проснулся Наруто.
  - Однако, прежде, чем мы продолжим, я должен кое-что сделать, - заявил директор и произнес какое-то заклинание, - теперь у нас нет преграды в виде языкового барьера.
  - Как это? - удивился Узумаки. И сам поразился звукам, исходящим из его горла. Они были чуждыми ему, но в то же время он понимал каждое слово, - это просто круто, даттебайо!
  - Итак, мы вчера не смогли поговорить, мальчик мой. У меня вчера было много дел, да и ты был весьма уставшим. Поэтому, я хотел бы задать тебе пару вопросов. Ты не против?
  - Конечно, нет! - горячо воскликнул парень.
  - Хорошо. Итак, ты вчера что-то говорил про селение скрытое в листве. Где оно находится?
  - Как? Вы не знаете? - удивился Наруто. "Куда же, биджу его задери, я попал?"
  - Нет. А должен был? - спросил Дамблдор. "О чем он говорит?"
  - Да как же так? Ведь каждый знает, что такое Конохагакуре, даттебайо!
  - Конохагакуре? Никогда не слышал, - сказал профессор и, в задумчивости, погладил бороду, - А ну-ка расскажи-ка подробнее о месте, где ты жил?
  
  Спустя полчаса, задавая наводящие вопросы, Дамблдор понял, что юноша - наверняка не от мира сего. В любом случае. Будучи сильным легилиментом, он чувствовал, что Наруто говорит правду... ну, или уверен в том, что говорит правду. Хотя сгусток ненависти, принявший облик страшного зверя, в глубине души мальчика, сидящего перед ним, сильно смущал Великого Чародея. Однако, в воспоминаниях Гарри, "будущий Хокаге" показал себя сильным магом, способным призывать материальные иллюзии без помощи палочки, только словами и жестами.
  
  "Ну, что же. - Подумал великий волшебник. - У Люпина была схожая ситуация со зверем внутри. Да и упускать такого сильного союзника никак нельзя. Но все равно, стоит держать его под наблюдением. И у меня есть идеи, как привлечь его на сторону Света". Директор кивнул своим мыслям, погладил бороду и продолжил:
  - Итак, - проговорил он, - в твою историю я... верю и постараюсь помочь тебе вернуться домой, - на этих словах Наруто радостно вскинулся. Дамблдор продолжил, - но тебе в данный момент негде жить. Ты не ученик Хогвартса, да даже если бы и был им, то скоро все равно каникулы и все разъезжаются по домам.
  - И что же делать, Дамблдор-сенсей? - спросил джинчурики, который в данную секунду олицетворял собой понятие "абсолютное уныние"
  - У меня есть пара хороших знакомых. У них дружная семья, детей они любят, так что, я думаю, тебе они будут рады. Гарри, тот мальчик, которого ты спас, гостил у них прошлым летом. Домик, у них правда маленький, но не думаю, что вам это помешает, - Дамблдор лучезарно улыбнулся, - правда мне нужно будет их предупредить, поэтому я оставлю тебя ненадолго. Так что, пока оденься, приведи себя в порядок и жди меня.
  
  Завершив свой своеобразный монолог, профессор покинул Больничное крыло. Блондин же последовал его совету и, выбравшись из-под одеяла, начал переодеваться в свою обычную одежду. Когда колдомедик (теперь он знал это слово, как и его значение) успела поменять его черно-оранжевый комбинезон на стандартную больничную пижаму - он понятия не имел. Видимо это было особое больничное ниндзюцу. Возможно совмещенное с гендзюцу. Плавно переходящее в тайдзюцу.
  
  "Сакура-тян, наверное, засыпала бы здешнего врача вопросами, - грустно подумал джинчурики, - да и моим друзьям было бы интересно посмотреть на здешних обитателей". Что ни говори, но Наруто было очень одиноко без вечно опаздывающего Хатаке и милой (порой) Сакуры. Кьюби его задери, но он начал скучать даже по говорящему всякие гадости Саю! Осознание того, что он застрял в полном одиночестве на потенциально враждебной территории (не всегда блондин прогуливал уроки в Академии, что-то в его лохматой голове оставалось с тех занятий, на которых он присутствовал) тяжко действовало на нервы. Узумаки практически наяву ощутил, как на его душе материализуется огромный гранитный валун.
  
  "Так! - Одернул себя Наруто, - не унывать! Я дал клятву никогда не отступать и не сдаваться и не нарушу её сейчас! Я - Узумаки Наруто! Я - будущий Хокаге Селения Скрытого в Листве, и я превзойду всех своих предшественников!"
  
  Зашедший в момент произнесения этого внутреннего монолога директор Хогвартса с интересом и с некоторым удивлением рассматривал глядящего куда-то вдаль раздувшегося от гордости белобрысого паренька, который беззвучно шевелил губами, время от времени вытирая капельки слез с краев глаз. Его волосы периодически колыхались от сквозняка,... вот только в Больничном крыле сквозняку взяться было неоткуда. Мадам Помфри не могла допустить возможности простудиться своим больным.
  
  - Мой джинчурики - пафосный идиот, - прокомментировал Демон-Лис происходящее. Но его, как всегда, никто не услышал. Лис вздохнул и принялся вспоминать лучшие моменты своей жизни. Дни, когда он был молод, красив и свободен. Дни, когда он знать-не знал никакого Мадару и никого, самое главное, никого из чокнутой семейки Узумаки.
  - Эх... - вздохнул Курама, - если бы этот сопляк отворил клетку...
  
  Но, пожалуй, вернемся к Наруто. Он тоже пока кое-чего не знал, но об этом "кое-что" уже начал догадываться профессор Дамблдор. Дело в том, что когда Узумаки повторял свою клятву, данную им когда-то давным-давно, то на этот искренний порыв отреагировала древняя магия замка. Которая закрепила данный обет, сделав его Непреложным. Так что теперь бедному джинчурики действительно нужно было стать Хокаге, ни разу при этом, не сдавшись и не опустив руки. Если он, конечно, не захотел бы умереть долгой и мучительной смертью, отказавшись от своей мечты.
  Не знавший о столь резком сокращении числа вариантов развития своего будущего ("стань Хокаге или умри!") Наруто повернулся к размышлявшему о чем-то старцу.
  
  - Я готов! - жизнерадостно воскликнул блондин.
  - Хорошо, - лучезарно улыбаясь, сказал Дамблдор, - знакомься. Мистер и миссис Уизли!
  В комнату вошли высокий, худощавый мужчина и низенькая, полненькая женщина.
  - Очень приятно, - доброжелательно улыбнулся мистер Уизли, - наслышан о тебе, Наруто. Ты можешь называть меня - Артур.
  - А меня - Молли, - сказала женщина.
  - Думаю, вам стоит поторопиться, - заметил директор, - праздничный пир в этом году короче обычного из-за траура, поезд также отъедет раньше полученного срока. Только вот... Наруто отойдем-ка с тобой на минутку. Вы не возражаете, мистер Уизли?
  - Конечно, нет, профессор.
  
  Когда они отошли, волшебник тихо заметил, обращаясь к мальчику:
  - Думаю, ты и сам прекрасно понимаешь, что не стоит показывать... нечто выдающееся, находясь в гостях у семейства Уизли?
  - Да, Дамблдор-сенсей.
  - И еще... на будущее, когда будешь обращаться к кому-либо старше тебя, не используй суффиксы. Просто добавляй: "сэр" или "мэм" после ответа. Понятно?
  - Да, сенсе... сэр.
  - Хорошо. Что касается ровесников, то тут просто обращайся по имени, так же без суффиксов.
  - Мне все понятно, сэр, - ответил Наруто. Обращаться таким образом было крайне непривычно, но настоящий шиноби не пасует перед подобными трудностями, даттебайо!
  - Тогда иди, - Улыбнулся сквозь бороду Дамблдор, - и еще...
  - Что?
  - Будь осторожен с близнецами Уизли, учти, они большие шутники, - лукаво подмигнул директор Узумаки.
  - Хорошо, я учту... сэр.
  
  Уизли ждали его у входа в Больничное Крыло.
  - Бедный мальчик, он такой заморенный! - сокрушалась Молли всю дорогу до станции "Хогсмид". Артур лишь усмехался, слушая болтовню жены. Наруто же с интересом её слушал, пытаясь представить то, чем его будут потчевать, чтобы он хоть немного набрал вес. Что тут скажешь, Узумаки всегда отличались любовью к еде, что, впрочем, никогда не мешало им хорошо выглядеть. Улучшенный геном творит чудеса.
  - А где ваши дети? - задал интересующий его вопрос джинчурики.
  - Они? Наверное, они сейчас с Гарри. Бедный мальчик, сколько ему всего пришлось пережить! - эмоционально всплеснула руками миссис Уизли.
  - Не переживай. Я уверен, что вы друг с другом поладите, - ободряюще положил ему руку на плечо Артур. - Хотя советую тебе остерегаться близнецов. Я рассказывал тебе, что они натворили прошлым летом?
  - Нет, - отрицательно замотал головой Узумаки.
  - Тогда слушай...
  
  Примечание автора
  Глава как-то подозрительно быстро появилась. Следующая глава... будет. Когда-нибудь. МУХАХАХАХАХА
  Глава 4.
  Наруто нервно осмотрелся и, постоянно оглядываясь, буквально на цыпочках начал спускаться со второго этажа на первый. Где-то вне дома, возле гаража, в подобной же манере, двинулись в сторону кухни близнецы. Остальные обитатели "Норы" старались из своих комнат не выходить. Ну, пожалуй, кроме Молли Уизли, которой все было нипочем. Артур же дома появлялся только периодически и почти все свое время проводил в гараже. Вполне возможно, что он даже не знал, об идущей в его доме подпольной войне.
  
  Эти самые близнецы оказались еще большими шутниками, чем мог представить себе Узумаки. Тогда, в тот момент, когда он с их родителями прибыл к ним домой, они не показались ему настолько страшными, как о них говорили окружающие. Два близнеца вместе со своими родными стояли в гостиной самого странного жилища, которое когда-либо видел джинчурики. Несмотря на некоторую... захламленность, в этом доме царил уют. Однако, каким-либо покоем тут и не пахло.
  
  Но вернемся к младшему поколению семейства Уизли. Так вот, их было шестеро (как позже узнал Наруто - семеро) и их реакция на новенького была весьма разнообразной. Двое старших, один - с серьгой в виде клыка в ухе и длинными волосами, собранными в хвост, другой - с ожогами на лице и руках, смотрели на него с легким интересом, но в целом спокойно.
  
  - Билл, - сказал парень с серьгой в ухе.
  - Чарли, - представился крупный парень с ожогами.
  Двое близнецов же смотрели на него, а в их взглядах читалось любопытство, веселье и... что-то еще?
  - Фред.
  - Джордж, - произнесли они хором.
  - Не путайте нашего гостя мальчики, - укоризненно сказала миссис Уизли, - Наруто, дорогой, они очень любят всех путать и разыгрывать. На самом же деле, вот этот хулиган - Фред, а вот этот - Джордж.
  - Мама...
  - Да как ты могла...
  - Подумать, что мы...
  - Будем шутить подобным образом...
  - Над нашим гостем...
  - Я - действительно Фред...
  - А я - Джордж...
  - Мадам, мы назвались своими именами на этот раз, но вы все равно...
  - Перепутали нас. Да как...
  - Вы смеете называться нашей матерью?
  - Паршивцы! - грозно воскликнула Молли. - Ну, погодите, дождетесь вы у меня! Будете еще подобные шуточки надо мной шутить! Наруто, прости, дорогой, - уже извиняющимся тоном произнесла она.
  Ошарашенно наблюдавший за этой сценой, Узумаки только заторможено кивнул. "Куда же я попал, даттебайо?"
  Остались двое.
  - Меня зовут Рон, - буркнул себе под нос младший из парней, при этом глядя куда угодно, но только не в сторону Узумаки.
  - Рон! - возмутилась его мать. - Как ты ведешь себя с гостем!
  - Мы об этом уже говорили... мама, - буквально прошипел тот, и, круто развернувшись, вышел из гостиной, где и состоялось знакомство.
  - Что это с ним? - спросил Наруто у миссис Уизли.
  - Не обращай внимания, милый. Просто Рон никак не отойдет от смерти Седрика, это стало таким шоком для моего малыша Ронни, - заворковала Молли Уизли. Уши поднимающегося по лестнице младшего Уизли предательски заалели. Близнецы ехидно переглянулись. У блондина возникло сильное подозрение, что эти двое, устроят "малышу Ронни" очень долгое, веселое, насыщенное лето. Что касается самого Рона, то Наруто все же решил разобраться в причинах его поведения позже.
  - Джинни, - мило улыбнувшись, представилась девушка.
  - Ну, а я - Узумаки Наруто! - с улыбкой до ушей сказал наш герой. - Я очень рад познакомиться с вами, даттебайо!
  
  Спустя некоторое время.
  
  Дом семьи Уизли оказался тем местом, о котором Наруто, возможно, всегда подсознательно мечтал. Беспорядок (читай: "своя атмосфера"), дружная семья, члены которой не ненавидят тебя из-за заточенного в тебе демона, веселые шутки и проделки близнецов, ехидная младшая сестра, помогающие советом старшие братья.
  
  Было, правда и то, что омрачало радость джинчурики - поведение Рона и тот день, когда еще один сын четы Уизли - Перси - пришел забрать свои вещи. В тот день, вся семья была на нервах, отец семейства с потерянным видом ходил по дому, Молли, то и дело, вытирала глаза, дети были молчаливы и подавлены. Даже неунывающие "Дред" и "Фордж" тогда улыбались и шутили через силу.
  
  Сам же Наруто был порядком шокирован поведением Перси. Сирота, выросший в мире, где семья была одной из самых важных вещей среди как шиноби, так и простых людей, не мог понять и принять отказ от близких людей ради карьеры.
  
  Рон же, по-прежнему относился к гостю с подозрением и игнорировал любые его попытки подружиться. Такое поведение было непонятно Узумаки, который недоумевал, когда он успел сделать что-либо плохое младшему из братьев.
  
  С близнецами у него также складывались весьма интересные отношения. Вечером первого же дня, когда вся семья вместе с Наруто расселась за кухонным столом и приступила к еде, внезапно помещение залило светом, сверкнула вспышка, и раздался негромкий хлопок. Когда все проморгались, то увидели, что на месте гостя сидит маленький, милый лисенок.
  
  - Фред! Джордж! - в ярости воскликнула миссис Уизли. - Вам не стыдно подсовывать в еду нашему гостю ваши составы! Он мог серьезно пострадать! А ну, расколдовывайте его назад! НЕМЕДЛЕННО!!!
  - Какой милашка! - сказала Джинни, подбираясь поближе, и начиная гладить лисенка за ушами.
  - Мам, это была просто шутка! - оправдывался Фред (или Джордж? Узумаки пока не научился их различать). - Он сейчас превратится обратно!
  - Я бы не был в этом так уверен... - задумчиво произнес второй близнец, - по идее, он должен был превратиться в канарейку или попугая, а не в лисенка...
  
  На его беду, эту фразу услышала его мать.
  - Мерлин, то есть вы использовали свои "Ужастики" на нем, даже не зная, сработает это или нет? ВЫ БУДЕТЕ НАКАЗАНЫ, ОБА! - Миссис Уизли тяжело вздохнула и уже более спокойно продолжила: - Артур, дорогой, отправляйся к профессору Дамблдору, нам скорее всего понадобится его помощь.
  
  Но помощь не потребовалась. Снова раздался хлопок, появилось облачко дыма, которое, развеявшись, открыло взорам ошеломленного джинчурики.
  - Наруто, милый, прости этих двух дуралеев, они не со зла, они просто...
  Но Наруто не слушал её. Отдышавшись после столь резкого превращения, он оглянулся и завопил:
  - Это было просто потрясно, даттебайо! А можно еще раз?
  
  Все замерли. Затем близнецы переглянулись и сказали:
  - Наш...
  - Человек.
  
  Так что все разрешилось благополучно, хотя Молли еще долго сердилась на своих непоседливых сыновей за этот случай.
  
  Что же касается близнецов и Наруто, то тут величайшие шутники двух миров нашли друг друга. Постепенно рассказы об проделанных шалостях и их обсуждение перешли в соревнование на самую лучшую, самую отличную проказу. И тут соперники были достойны друг друга. Хитрость, находчивость, опыт шиноби столкнулись с не меньшей хитростью, находчивостью, опытом двух малолетних волшебников. Прочие члены семьи были вынуждены передвигаться по дому, бросая вперед предметы, дабы разрядить установленные ловушки. Правда, тут у близнецов было преимущество. Благодаря владению магией, они могли настраивать западню так, чтобы она реагировала только на Узумаки. Сам же Наруто был вынужден всячески исхитряться, чтобы поставить ловушки таким образом, чтобы в них попали только двое его соперников. Однако, из любви к честной борьбе, близнецы занесли в список исключений только свою мать, и то, только потому, что она могла бы сильно осложнить шутникам жизнь.
  
  Однако не только в виртуозном расставлении всяческих тенёт соперничала эта троица. Хитрый шиноби решил как-то раз нанести ответный удар близнецам за свое незапланированное превращение в лисенка. Для этого он улучил момент, когда Молли зачем-то собралась наведаться в комнату близнецов, о чем сообщила отцу семейства, который вместе с Наруто был на кухне. Смекнув, что это его шанс, джинчурики выскочил во двор, создал клона, который взбежал по стене на второй этаж и прыгнул в раскрытое окно, попав, таким образом, в обитель юных гениев.
  Удивлённые близнецы только хотели спросить, что он тут делает и как он сюда попал, как дверь отворилась и вошла хозяйка дома. Клон же, сделав вид, что он что-то жует, сложил печати и применил ослабленную версию Ойроке Но Дзюцу. Ну, как ослабленную... На появившейся из дыма девочке был очень, очень открытый купальник. Затем клон с воплем: "Я таю, я таю, я..." развеялся.
  
  С наслаждением послушав вопли, доносящиеся из комнаты, и оценив выражения лиц близнецов и Молли, которые ему донесла память клона, Наруто отправился обратно на кухню. Вид взъерошенных близнецов и их донельзя сердитой матери приятно согрел ему сердце. Однако, подумав о своем поступке, джинчурики стало совестно, и он во всем признался миссис Уизли. Честно говоря, он ожидал чего угодно, но только не усталого возгласа: "Мерлин, теперь вас таких трое..." и одобрительных взглядов от Фреда и Джорджа.
  - Тебя признали...
  - Можешь считать себя...
  - Членом семьи, - друг за другом торжественно произнесли они.
  
  Их мама, уже забыв, зачем она, собственно, поднималась в комнату, принадлежавшую главным проказникам семейства, отправилась наводить порядок на кухне. Артур, услышавший слова близнецов, только хмыкнул, развернул газету и углубился в чтение.
  - Семьи... - повторил Наруто. Впервые за время, проведенное в этом мире, он не испытывал гнетущего чувства одиночества.
  "Возможно здесь не так-то уж и плохо"
  Глава 5.
  Наруто проснулся в очень хорошем настроении. В последнее время соревнование с близнецами "поймай в ловушку максимальное число членов семьи и не попадись миссис Уизли" шло вничью. Джинни и остальные братья приловчились избегать неприятных сюрпризов, установленных по всему дому, их настроение повышалось, что весьма благоприятно сказывалось на общей атмосфере дома.
  
  Спустившись на кухню, Узумаки поприветствовал уже собравшихся за обеденным столом членов семьи Уизли, проверил стул на наличие ловушек, сел на ставшим уже привычным место рядом с Фредом, так же привычно проверил еду и питье на предмет сюрпризов, и только потом приступил к еде. Не забыв при этом пожелать всем "приятного аппетита". Поразительно, чему научила Наруто жизнь с рыжеволосой семейкой. Ведь раньше он ничего из вышеперечисленного не делал.
  
  Однако, будет справедливо отметить, что до того как сесть на свое место, нечто подобное сделали все, кто вообще рискнул присоединиться к трапезе. Ну, почти все, кроме Молли Уизли. Ибо дураков, желающих установить какую-нибудь пакостную западню на её место в этом доме не было.
  
  - Как прошла смена, дорогой? - проворковала она, обращаясь к мужу. - Ты выглядишь усталым.
  - Ничего страшного, родная. Просто несколько хулиганов опять заколдовали несколько маггловских приборов. Хуже того то, что этими приборами были счетчики в маггловских такси, и нам пришлось мотаться по всему Лондону, чтобы их отыскать, - устало произнес мистер Уизли.
  - Слышно что-нибудь про Сами-Знаете-Кого, пап? - спросил Рон.
  - Нет, сынок. Да и говоря откровенно, вряд ли мы услышим о его действиях в ближайшее время. Ему сейчас просто невыгодно высовываться, - спокойно ответил Артур.
  
  Доев свою порцию, он, по привычке, ставшей своеобразной традицией, раскрыл "Ежедневный пророк" и углубился в чтение. Правда, долго он так не усидел, в раздражении отбросив газету в сторону.
  - Снова про Гарри, да? - грустно спросила Джинни. Когда, примерно, с середины июня начались публикации статей в газете, где мимоходом говорилось о некоторой... неадекватности Гарри Поттера, она, будучи, его поклонницей, прекратила чтение этой, по её словам, "лживой газетенки".
  - Да. Нет, все-таки, Фадж - идиот! Он сам, своими руками, роет себе могилу. Сами-Знаете-Кто не становится слабее, наоборот, усиливается со временем, а министр только распускает часть аврората!
  - Распускает аврорат? Зачем? - с недоумением поинтересовался один из близнецов.
  - Формально - из-за несоответствия высоким требованиям к аврорам. Ну, а фактически - сейчас по всему министерству идет чистка. Все сторонников Дамблдора по-тихому отправляют в отставку. Меня не тронули только потому, что желающих занять мое место - нет. Должность маленькая, но слишком хлопотная. - На этом месте мистер Уизли ехидно осклабился. - Вот только маленькие люди все слышат, все замечают! Поэтому из всех людей Дамблдора я самый... - он осекся, видимо, вспомнив про сидящего за одним с ними столом Наруто.
  
  Впрочем, он мог не волноваться, увлеченный поглощением пищи Узумаки мог бы проигнорировать появление Саске, несущего транспарант с надписью: "Я стану Хокаге", и разговоры про политический расклад в стране в данный момент времени ему были совсем неинтересны.
  
  - Ну, так вот, - после небольшой паузы проговорил Артур, - не беспокойтесь, что вашего отца уволят, дети. Ваш папка еще всем покажет! - он ободряюще улыбнулся.
  - Что покажет? - раздался старческий голос из гостиной.
  - Профессор Дамблдор? - неуверенно спросила Молли.
  - Да, это я, - сказал тот, возникая в дверном проеме, - не беспокойтесь, мне просто нужно поговорить кое-о-чем с вашим гостем. Отойдем ненадолго, Наруто?
  - Конечно, профессор, - ответил тот, поднимаясь из-за стола.
  
  Они вышли на веранду и директор начал говорить:
  - Понимаешь, мальчик мой, я бы хотел поговорить о твоих дальнейших действиях, пока ты находишься в этом мире. Что ты намерен делать в будущем?
  - Конечно, вернуться домой! - воскликнул джинчурики.
  - Ну, это само собой, - терпеливо сказал профессор. - Я имел в виду, что ты будешь делать, пока я ищу, как помочь тебе вернуться?
  - Ну... я... даже не знаю, даттебайо, - грустно сказал блондин, почесывая затылок.
  - У меня есть к тебе предложение. Видишь ли, в сентябре начинается новый учебный год, дети идут в школы...
  - И вы хотите, чтобы я стал учеником!
  - Не совсем. Видишь ли, тот человек, с которым ты сражался на том кладбище - опасный преступник. И он очень хочет убить того мальчика, Гарри, которого ты очень удачно спас...
  - И вы хотите, чтобы я поймал этого преступника! Будет сделано или я не Наруто Узумаки! - громогласно объявил "Самый шумный ниндзя Конохи".
  - Да нет же! Я хочу, чтобы ты в течение следующего учебного года был среди учеников и присматривал за ними, чтобы этот человек не причинил им вреда.
  - Ааааа... - протянул Узумаки.
  - Но не переживай. Раз уж ты так хотел стать студентом моей школы, то конечно, я предоставлю тебе такую возможность, - лукаво сказал Альбус Дамблдор, - думаю, учителям будет интересно обучать такого... своеобразного ученика, как ты.
  - Да я не...
  - И опять-таки отличная маскировка будет... скажем, ученик переведенный из какой-нибудь закрытой китайской или японской школы... правда, такого лет триста-четыреста уже не было, но, ничего, надо возрождать древние традиции, вон, Турнир Трех Школ возродили, и эту возродим... - в задумчивости бормотал великий волшебник, не обращая никакого внимания на порывающегося что-то сказать Наруто.
  
  - Решено! - воскликнул старец. - Где-то, через два-три часа я пришлю своего человека, и ты, вместе с ним, отправишься за покупками к новому учебному году. Заодно и себе экипировки прикупишь.
  "Ну что же, - философски подумал джинчурики, глядя на удаляющегося старого волшебника, - буду считать это миссией S-ранга"
  - О чем вы разговаривали? - с любопытством спросила Джинни.
  - Да так... вроде бы я буду учеником в вашей школе!
  - Прекрасно. Ты теперь еще и там будешь, - мрачно произнес Рон и встал из-за стола, - спасибо, я сыт, мам.
  - Что это с ним? - спросил Наруто, когда Уизли Љ6 ушел. - Что я сделал не так?
  - Ну, если не считать той ловушки, в которую он угодил, направляясь в ванную - то совсем ничего. Но он обижался на нас и за меньшее. Хочешь, расскажу, как мы над ним пошутили, когда ему было пять лет? - откликнулся один из близнецов. Второй в этот момент прожевывал еду и говорить не мог.
  - Ничего, мой милый. Рону... ему просто вожжа попала под хвост. Не переживай, скоро он успокоится и вы с ним поладите! - успокаивающе произнесла миссис Уизли.
  - Хотелось бы в это верить, - грустно заметил блондин.
  - Не унывай! А давай-ка мы расскажем тебе о школе, - предложил Фред. Ну, по крайней мере, Наруто думал, что это Фред.
  Узумаки тряхнул головой, отгоняя дурные мысли и улыбнулся:
  - А давай!
  - Слушай... Хогвартс - лучшая школа магии во всей Магической Англии, основанная четырьмя великими магами когда-то очень давно. В честь этих людей названы четыре факультета: Гриффиндор, где учатся храбрецы, Слизерин, где обитают хитрецы, Пуффендуй, где проживают простецы, и Ревейнкло, где грызут гранит науки ботаники, - нараспев протянул один из братьев.
  - Сломал систему, брат. Так вот, мы ни на что не намекаем, но если ты попадешь на Слизерин, то мы устроим торжественное сожжение твоего чучела в гриффиндорской гостиной, мой юный друг, - последнее предложение второй близнец произнес мимоходом, как нечто само собой разумеющиеся.
  - Ясненько, - проговорил Наруто.
  - Ну, а поскольку, ты будешь учиться в нашей школе, то ты должен быть в курсе местных сплетен и легенд. Так вот...
  
  Дальнейшие несколько часов заняли пересказ школьных баек, а так же сказ о приключениях уже известного Наруто Гарри Поттера. В процессе рассказа к ним присоединилась Джинни, которая периодически поправляла своих увлекающихся выдумыванием все новых и новых подробностей братьев. Поэтому, несколько часов пролетели незаметно, и вот, камин осветился зеленым светом, и из него вышла профессор Макгонагалл.
  - Здравствуйте, профессор! - радостно поздоровались ребята.
  - Здравствуйте, дети, - сказала профессор, - Наруто, ты готов? Тогда отправляемся.
  - Эээ... а что нужно делать? - спросил блондин. До этого ему как-то не приходилось пользоваться каминной сетью.
  - Все очень просто, - объяснила Макгонагалл, - берешь немного Летучего пороха, бросаешь его в камин, четко выговариваешь "Косая аллея" и ступаешь в огонь.
  - "Ступаешь в огонь"? - переспросил джинчурики. Почему-то поход за снаряжением уже не представлялся ему весьма удачным времяпрепровождением.
  - Да, не бойся, огонь не причинит тебе вреда. Главное - четко выговаривай место назначения. Гарри однажды умудрился попасть в Лютный переулок вместо Косого. Чудо, что Хагрид проходил неподалеку.
  - Хорошо, - Наруто сделал, как ему велели, и, сказав: "Косая аллея!", шагнул в камин.
  
  Вывалившись из другого камина, полностью покрытый сажей Узумаки огляделся вокруг. Это была весьма оживленная улица, по которой ходили люди в странной одежде. Хотя, они бы показались странными обычному человеку, за время своих странствий с Джираей, Наруто и не на таких чудиков насмотрелся.
  - Итак, Наруто. Профессор Дамблдор сообщил мне, что ты будешь обучаться в нашей школе на пятом курсе. Однако, как мне кажется, твоих знаний недостаточно для этого.
  - Возможно, - не стал отрицать очевидного будущий студент.
  - Поэтому, он дал мне указание купить тебе учебники за первые четыре курса и поднатаскать тебя в основах магии, - строго произнесла Минерва. Вообще-то, директор, погруженный в свои думы, вызванные докладом Северуса Снейпа, ограничился только просьбой сопроводить Узумаки Наруто в Косой переулок и помочь ему закупить все необходимое к школе. Но, наслышанная о характере новенького обитателя "Норы" от миссис Уизли, профессор трансфигурации решила, что Наруто попадет на её факультет. Такого позора она допустить никак не могла, поэтому решила оказать ему дополнительную помощь. На всякий случай, если возникнут вопросы, она планировала ответить тем, что именно так поняла просьбу директора оказать поддержку.
  - С чего начнем, Макгонагалл-сенсей? - задал вопрос блондин.
  - Пожалуй, начнем с книг, - ответила профессор, стараясь не замечать, как поморщился блондин. Минерва никогда не понимала нелюбовь некоторых людей к книгам. Знала об таком, да что говорить, сталкивалась с подобным каждый день в Хогвартсе, но не понимала, - нам нужно во "Флориш и Блоттс"
  - Приступим, - ответил Узумаки, и они направились в сторону книжного магазина.
  - Что угодно? - к ним подошел лощеный молодой человек.
  - Нам нужны книги вот по этому списку, - Макгонагалл протянула ему лист бумаги.
  - Ого, - протянул тот, оценив количество книг, - подождите, сейчас все будет. Вы пока можете посидеть вот на той лавочке.
  - Благодарю, - ответила профессор. Наруто остался стоять, наблюдая, как продавец ходит между стеллажей, взмахивая палочкой и бормоча себе под нос: ""Батильда Бэгшот. "История магии"... так-с... Саламандер... "Магические звери"..."
  - Готово, - сказал торговец, возвращаясь к прилавку. За ним летела стопка книг, - вот ваши книги. С вас 69 галлеонов 59 сиклей и 29 кнатов.
  
  Жестом прервав пытающегося что-то сказать Наруто, Макгонагалл расплатилась и вместе со своим будущим учеником покинула магазин.
  - Профессор... - неуверенно сказал Узумаки, - вы не обязаны тратить деньги на меня...
  - Не переживай, Наруто, - улыбнулась декан Гриффиндора, - существует программа помощи малообеспеченным магглорожденным волшебникам. Для Дамблдора не составило труда добавить твое имя в список тех, нуждается в помощи.
  
  Успокоенный, блондин бодро зашагал дальше.
  - Теперь - одежда, - заявила Минерва после недолгого молчания, - идем к мадам Малкин.
  Их встретила пухленькая, розовощекая женщина.
  - Новый ученик? - она экспрессивно всплеснула руками. Присмотревшись внимательнее, она заметила, - какой-то он... взрослый - для новенького.
  - Перевелся из другой школы, - Спокойно ответила Макгонагалл, - нам нужен стандартный комплект школьных мантий для этого молодого человека.
  - Конечно-конечно! - воскликнула та. - Для учеников Хогвартса - все самое лучшее!
  Дальше началось одна из самых нудных, долгих и неприятных вещей для мужчины - примерка. Хоть это и был Магический мир, но есть что-то, что не меняется. Никогда. И нигде.
  Но, наконец, мантии были куплены и Наруто, вместе с профессором и летящим за ними сумкой с вещами, вышел из этого магазина.
  
  - Куда теперь? - задал вопрос Узумаки, про себя молясь, чтобы этот кошмар с покупками поскорее закончился.
  - К Оливандеру. И закончим, пожалуй, на сегодня, - ответила та. Видимо у профессора был немалый опыт хождения по Косой аллее с новичками, так как она совершенно не выглядела сколь-нибудь усталой и утомленной. Наруто же с трудом подавил вопль радости, вызванной её словами.
  
  В лавке Оливандера было тихо и загадочно. Джинчурики начал оглядываться вокруг, отмечая длинные ряды коробок, стоявшие на стеллажах. Минерва встала рядом с ним и положила руку на плечо.
  - А вы интересный молодой человек, - заметил кто-то, стоя у них за спиной. Блондин нервно вздрогнул и быстро развернулся. Перед ними стоял пожилой человек, от его больших, почти бесцветных глаз исходило странное, прямо лунное свечение, прорезавшее магазинный мрак.
  - Меня зовут Наруто Узумаки, - ответил юноша. Тут Оливандер заметил профессора.
  - А! Минерва Макгонагалл. Помню-помню. Ель и сердечная жила дракона, 9,5 дюймов, жесткая. Вы бережно с ней обращаетесь?
  - Конечно, мастер.
  - А вот насчет вас, юноша. Странно... я чувствую в вас сильную кровь и великую силу... но я не помню, чтобы я продавал вашим родителям волшебную палочку. Они совершали покупки у другого мастера?
  - Скорее всего, нет, - Честно ответил джинчурики.
  - Странно, очень странно.... Молодой человек, какой рукой вы предпочитаете колдовать?
  - Правой, - после недолгого раздумья ответил Наруто. А что? Расенган он всегда держал в правой руке.
  - Хорошо. Постойте пока здесь, я пока подберу возможные варианты для вас.
  - А может быть, я сам выберу?
  - Запомните, молодой человек. Не волшебник выбирает палочку. А палочка выбирает волшебника, - строго сказал старый мастер, вытаскивая со стеллажей коробки и откладывая в сторону, - с неродной волшебной палочкой вам будет сложно колдовать. Бывают, конечно, исключения, - его взгляд затуманился, - но они довольно редки. Итак, пробуйте! - воскликнул он, указывая на коробки.
  
  Весь дальнейший час Наруто занимался тем, что брал в руки самые разные волшебные палочки. Одни палочки не делали ничего, из других в самых разнообразных направлениях вылетали разноцветные лучи, хаотично изменяя все вокруг. Тут джинчурики понял, что его спутница часто занималась сопровождением новых учеников по волшебным магазинам - та с легкостью уклонялась от всех потенциально опасных вспышек магии. Старик Оливандер с каждой неудачной попыткой входил в раж, палочки сменялись одна за другой, пока, наконец, взяв в руки одну из них, блондин ощутил тепло разливающиеся по всему телу.
  
  - Впечатляет, - заметил мастер, - вы сложный клиент мистер Узумаки. Кедр, чешуя перуанского змеезуба, 14 дюймов, гибкая. Отлично подходит для трансфигурации и атакующей магии. С вас 7 галеонов.
  - Спасибо, мистер Оливандер, - сказала Минерва, расплатившись. Наруто так же поблагодарил и вышел из магазина, крепко сжимая в руках волшебную палочку.
  - Пора возвращаться, - Заметила профессор, взглянув на часы, - мы купили почти все, что нужно, котлы и ингредиенты для зелий можно будет заказать и почтой.
  
  
  Омак - дополнительный материал. Ничего из того, что написано ниже, не будет в основном сюжете.
  
  Омак Љ1.
  
  - Странно, очень странно... - задумчиво пробормотал Оливандер.
  - Что именно вам кажется странным? - с трепетом спросил Наруто.
  - Сегодня я уже продал палочку родственную вашей...
  - Да? И кому же?
  Оливандер не ответил, испуганно смотря куда-то за спину Узумаки.
  - Ну, здравствуй, добе, - насмешливо сказал кто-то холодным голосом.
  - Здравствуй... Саске-теме... - шокировано произнес блондин, развернувшись и глядя в бесстрастные черные глаза, которые начали наливаться алым цветом.
  
  Омак Љ2.
  
  - Странно, очень странно... - задумчиво пробормотал Оливандер.
  - Что именно вам кажется странным? - с трепетом спросил Наруто.
  - Дело в том, что я когда-то давно продал палочку родственную этой, из-за владельца которой вы носите эту отметину, - продавец указал на живот джинчурики, туда, где должна была находиться печать, сдерживающая Кьюби.
  - Да? И кто же владелец? - взволнованно спросил Узумаки.
  Находящийся в мире шиноби Тоби оглушительно чихнул, воровато оглянулся, снял маску и вытер лицо рукавом фирменного черного плаща с красными облаками.
  
  Омак Љ3.
  
  - Странно, очень странно... - задумчиво пробормотал Оливандер.
  - Что именно вам кажется странным? - с трепетом спросил Наруто.
  - Дело в том, что когда-то я продал палочку, родственную вашей, которая сделала это, - продавец указал на живот джинчурики, туда, где должна была находиться печать, сдерживающая Кьюби.
  - Да? И кому же вы продали её?
  Около пятнадцати лет назад. Мир шиноби, окрестности Конохи.
  - Печать восьми триграмм! - закричал Минато Намикадзе, Четвертый Хокаге, взмахивая волшебной палочкой и указывая ей на новорожденного ребенка.
  Глава 6.
  - Наруто, собирай вещи! - громко крикнула миссис Уизли. - Джинни, поторопись! Фред! А ну, положи свою ерунду на место!
  - Я - Джордж! - огрызнулся один из близнецов. - И это не ерунда, это сделает нас богатыми и знаменитыми!
  - Да-да, - ехидно промолвила его мать, - я слышала о вашем плане открыть магазин шалостей. Вот только где вы деньги возьмете, чтобы покрыть все расходы?
  
  Джордж отвернулся, но блондин увидел, что тот прячет от матери снисходительную улыбку. Видимо, у близнецов имелся какой-то свой источник доходов. Решив разобраться в этом, рано или поздно, Узумаки сложил печати, и его клоны начали складывать вещи в чемодан, все, как один, бросая тоскливые взгляды на гору учебников, выучить которые нужно было до начала сентября. Возможно, если бы профессор Макгонагалл не забыла сообщить ему о том, что достаточно знать материал на "удовлетворительно", то джинчурики с большим оптимизмом бы смотрел в будущее.
  
  - Собираемся, собираемся! - покрикивала на детей Молли, взмахами палочки складывая кухонную утварь в чемодан с магически увеличенным объемом.
  - Проверяйте вещи, точно ничего не забыли? Учтите, скорее всего, вы сюда не вернетесь до следующего лета. - Рон, ты взял свитер?
  - Да, мам. Может быть, вы уже скажите, куда мы все-таки уезжаем? - задал интересующий всех вопрос Рон.
  - В тайное убежище, - подмигнул сыну вернувшийся из гаража Артур. Он был весь перепачкан машинным маслом, с плоскогубцами в одной руке и с волшебной палочкой в другой, - прости, но это все, что я могу сейчас сказать.
  - Ясно, - буркнул нахохлившийся Рональд.
  - Эй, ты хоть когда-нибудь бываешь доволен? - ткнула брата локтем в бок Джинни, - ходишь надутый весь день и ворчишь на всех, как тетя Мюриэль! Что с тобой творится, Рон?
  - Ничего, - раздраженно ответил ей младший из братьев, - прости... просто меня раздражает то, что директор запретил мне писать Гарри о том, что здесь, - он обвел рукой вокруг, - творится, вот и все. Да еще и этот, - кивок в сторону Наруто, - здесь.
  - Ты несправедлив к нему, Рон. Мне... он не показался плохим. Да, шуточки у него дурацкие, и заклинания - странные, но он совсем не злой. Да и близнецы к нему хорошо относятся, - тихо произнесла Джинерва, поглядывая туда, где находился блондин. Тот помогал миссис Уизли тащить чемоданы к выходу, используя клонов, как дешевую рабочую силу. Директор, уже успевший понять, что абсолютной скрытности от Узумаки все равно не добиться, махнул рукой и дал "добро" на применение техник. Молли, по привычке, все еще ворчала на малолетнего колдуна, но от помощи теневых копий не отказывалась.
  
  - Может быть ты и права, - задумчиво сказал рыжик, - ладно! Посоветуюсь насчет него с Гермионой. Думаю, она даст хороший совет по поводу всего этого.
  - Ты как всегда в своем репертуаре, Ронни-бой, - почти пропела Джинни, - "не знаешь, что делать? - Обратись к Гермионе Грейнджер!" Ты хоть изредка что-нибудь делаешь сам, кроме игр в шахматы?
  - А ну замолкни! - воскликнул Рон. - Ну, я тебе покажу!
  
  Он, было, помчался за своей весело смеющейся сестрой, но оказался пойман за ухо матерью.
  - РОНАЛЬД БИЛЛИУС УИЗЛИ! Может быть, ты прекратишь страдать ерундой и поможешь своей семье собирать вещи? Джинни, тебя это тоже касается!
  - Хорошо, мам! - откликнулась та откуда-то сверху. - Я почти собралась.
  - То-то же. - Молли отпустила красное ухо Рона и принялась командовать клонами:
  - Так, вы двое... наверх, возьмите запас пододеяльников, неизвестно, есть ли они там, куда мы направляемся. Вы, четверо, отправляйтесь в сарай и вытащите оттуда Артура, он опять засел там со своими маггловскими игрушками. Вы пятеро - несете провизию. Ты...
  - Я - настоящий, - ответил ей один из тех десяти блондинов, что сейчас, улучив свободное время, читали учебники.
  - Ясно. Значит вы двое... - миссис Уизли вошла во вкус, отдавая приказы, её спина выпрямилась, плечи расправились, грудь... ну, вы поняли. Несмотря на внешнюю непохожесть, Наруто она чем-то напоминала принцессу Цунаде, когда та гоняла по поручениям подчиненных ей АНБУшников.
  - Так, готовы, дети? - нервно спросил Артур, когда суматоха слегка улеглась. - Тогда...
  
  Он подошел к камину, бросил туда Летучий порох, сунул в объятое зеленым огнем отверстие голову и позвал профессора Дамблдора.
  - Вижу, вы уже собрались, - заметил старый волшебник, оказавшись в комнате, - тогда держите вот это, - он протянул миссис Уизли сложенный вчетверо листок бумаги, - читайте и отправляйтесь по адресу там написанному.
  Миссис Уизли кивнула, развернула листок, пробежала по нему глазами, взяла горстку волшебного порошка, кинула его в пламя и что-то произнесла перед тем, как исчезнуть. Затем, проделав то же самое, исчез в камине мистер Уизли. Как Наруто ни пытался, услышать название места прибытия ему не удавалось. Всегда мешала какая-то мелочь. То близнецы станут разговаривать громче обычно, то раздастся какой-либо шум на улице.
  
  Наконец, после того, как в камине исчез Рон, очередь дошла и до него. Взяв уже порядком потрепанный листок бумаги, Наруто прочитал: "площадь Гриммо, 12"
  - Площадь Гриммо, 12! - громко повторил джинчурики, ступая во вспыхнувшее колдовское пламя.
  Когда Наруто выскочил из камина (кстати, гораздо лучше, чем при первом путешествии), то обнаружил себя в комнате, в которой все, казалось, было пропитано старостью и ветхостью. Быстро отойдя в сторону, блондин пропустил выпавших из пламени близнецов. Последним, после Джинни, замыкая, из огня степенно вышел Дамблдор.
  - Рад вас приветствовать в штаб-квартире Ордена Феникса! - провозгласил директор. - Располагайтесь. Молли, учти, ты подготавливаешь главный зал для сегодняшнего собрания. Так что поторопитесь. Сириус покажет вам все что нужно. - Директор кивнул на высокого черноволосого мужчину с длинными волосами и неторопливо отправился к выходу из комнаты.
  - Орден Феникса? - спросил Наруто, не уверенный, что расслышал правильно.
  - Да, - Ответил ему Артур, - тайная организация, которая в Первую Магическую войну сражалась с Тем-Кого-Нельзя-Называть и его приспешниками. Теперь профессор Дамблдор снова собирается её собрать. Кстати, гордись - ты самый молодой её участник. У директора на тебя большие планы.
  - Круто, даттебайо! - восхищенно воскликнул блондин, в очередной раз, забывая спросить, кого же все-таки нельзя называть. Откровенно завидующих взглядов тех Уизли, которым по возрасту, не положено было состоять в ордене и сочувствующих - от тех, кто в этом ордене уже состоял.
  - Что же, - усмехнулся худощавый мужчина, который находился вместе с ними в комнате, - пожалуй, начнем. Для тех, кто меня не знает, я - Сириус Блек...
  - Да кто же его не знает, - вполголоса произнес один из близнецов, обращаясь к своему брату. Но Блек его услышал.
  - Действительно, - как-то по-звериному усмехнулся он, - в мире магическом, да и в маггловском я довольно знаменит. Но упреждая ваши вопросы - я ни в чем не виноват. Иначе бы Дамблдор никогда бы не сделал штаб-квартиру в моем доме.
  - Поверим вам на слово, - заверили его близнецы.
  - Большое вам спасибо. А теперь я покажу вам место, где вы можете пока расположиться. А потом покажу вам дом.
  - А кто это? - задал вопрос Наруто, когда они пошли за Блеком, указывающим дорогу.
  - Оооо... - протянул ближайший к нему близнец, - это - человек-легенда. Единственный за всю историю человек, которому удалось сбежать из Азкабана. Кстати, - обратился он к Сириусу, - а вы не подскажите, как вам это удалось? Мы интересуемся, потому что нам это нужно...
  - Для общего развития, - Закончил его двойник.
  - Послушайте, что я вам скажу ребятки, - повернулся к ним бывший узник. Только сейчас Узумаки заметил, насколько тот устал и измотан, - самое лучшее - никогда не попадать в эту тюрьму. Тогда и сбегать оттуда не придется.
  - Спасибо, мистер Блек, - вежливо поблагодарил Блека Фред и стукнул Джорджа в бок, - думаю, этот совет окажется полезным для нашей жизни.
  - Не за что, мистер Уизли, - Ответил ему Сириус. И продолжил:
  - Этот дом принадлежал одной из Темных семей. Вдобавок, здесь долгое время никого не было, чтобы следить за порядком. Поэтому вам стоит быть осторожными даже в уже исследованных местах. В еще нерасчищенных комнатах запросто могут быть установлены ловушки и обитать какие-то мелкие, но опасные животные. Так что будьте вдвойне внимательными при прогулках по дому. Палочку всегда держите при себе. Ах, ну и да. В прихожей есть портрет моей матери.... Так вот, она не любит когда шумят. Снять картину нет никакой возможности, как бы я не пытался.
  
  Уизли вместе с Наруто шли молча, внимательно слушая своего проводника.
  
  - Ну вот, - сказал тот, останавливаясь перед дверью в комнату на втором этаже, - это ваше временное пристанище. Потом, когда расчистим тут все, станет посвободнее, и вы сможете жить по нескольку человек в одной комнате, а не так, как сейчас всей толпой в двух-трех комнатушках. Пока раскладывайте вещи, потом покажу вам кухню, - Сириус беглым взглядом осмотрел собравшихся и вышел прочь.
  Обдумывающие свалившиеся на них новости новоприбывшие начали распаковывать вещи.
  - Ну, что думаете обо всем этом? - спросил мистер Уизли у семьи.
  - Это все довольно странно... - задумчиво протянула Джинни, - мы находимся в доме известной темно магической семьи, с нами спокойно общается известный беглый преступник, и профессор Дамблдор все это одобряет!
  - Поддерживаю, - Заявил Фред. Джордж согласно кивнул, - это все ОЧЕНЬ странно. Но, по крайней мере, здесь будет интересно провести лето...
  - Если мы, конечно, останемся в живых, - Перебил его Рон, - не забывайте - это дом Блеков! Сириус, конечно не виновен, но...
  - Спасибо, что напомнил нам об этом, Ронни-бой! - ехидно ответил ему один из близнецов. - Я только что хотел спросить, а где, собственно, мы находимся?
  
  Рональд нахмурился и замолчал.
  - Не ссорьтесь, дети, - успокаивающе произнесла Молли, шустро распаковывая вещи. Артур тем временем, быстро распределял их по шкафам, ящикам и тумбочкам, - а вы, что думаете, ребята? - обратилась она к тем, кто еще не высказался.
  - Дамблдор не стал бы доверять Блеку, не будь он невиновен, - заявил Билл после недолгого молчания, - следовательно, мы должны доверять ему.
  - Согласен с Биллом, - заявил Чарли.
  - А ты, Наруто? - спросил мистер Уизли.
  - Я не знаю, - честно ответил блондин, - но в глазах мистера Блека нет ненависти к нам. Думаю, ему можно верить.
  - На том и порешим, - Подытожил Артур, - все, Молли?
  - Да, - Ответила та, - вещей больше мы не взяли.
  - Мерзкие предатели крови... Хозяйка была бы убита горем... - послышалось из-за двери.
  - Это еще что за шум? - удивились близнецы и первыми выскочили из-за двери. За ними с некоторым опозданием выбежал джинчурики и увидел, возможно, самое странное существо в своей жизни. Низенькое, скрюченное существо с лысой головой, которое злобно посмотрело на столпившихся в дверном проеме людей и презрительно пробурчало:
  - Хозяин Сириус привел в дом грязных предателей крови... Чтобы сказала его бедная матушка...
  - Кикимер! - в ярости закричал кто-то неподалеку. Взглядам собравшихся вскоре предстал обуянный гневом Сириус. - я отдал тебе приказ не говорить так о наших гостях!
  - Кикимер не выполнил приказа мерзкого хозяина. Кикимер должен наказать себя... - сказало существо и, с неохотой подойдя к стене, начало биться об нее головой.
  - Ч-что это? - запинаясь, произнес Наруто.
  - Мой сумасшедший домовик, - извиняющимся тоном произнес Блек и приказал:
  - Кикимер! Прекрати наказывать себя и пошел вон отсюда!
  - Как прикажет мерзкий хозяин... - произнес домовик перед тем, как раствориться в воздухе.
  - Прошу прощения за эту сцену, - неловко улыбаясь, сказал Сириус, - он около десятка лет провел в полном одиночестве здесь, вот и тронулся разумом. Хотя, честно говоря, он и до этого им не блистал.
  - Понятно, - ответила за всех миссис Уизли.
  - Вы готовы? - дождавшись утвердительных кивков, Сириус сказал:
  - Тогда идемте за мной, я покажу вам дом.
  
  Если до сего дня Наруто считал, что самое мрачное место в котором он побывал - квартал Учиха, когда, однажды, он пришел туда, чтобы сказать Саске о том, что завтрашняя миссия переносится на другой день, то теперь он понял, что такое по-настоящему жуткое жилище. От всех стен буквально несло жутью и страхом. Казалось, что стоило прислушаться - услышишь крики и вопли жертв, убитых и замученных в этом доме.
  
  - Впечатляет? - спросил Сириус у Узумаки, заметив, что тот реагирует острее, чем остальные.
  - Да. Скажите, Сириус-сан, а чем занималась ваша семья? Просто этот дом...
  - "Сириус-сан"? - Блек хмыкнул. - Так значит, ты и вправду из Японии... Ну, а что касается моей семьи, то чем только она не занималась. Легче будет сказать, чем она не занималась - честной и добропорядочной жизнью уж точно. Хотя есть и исключения... моя кузина, например.
  - Понятно, - ответил Наруто.
  
  После экскурсии по дому, в ходе которой новички еще пару раз встретили Кикимера, а так же уяснили, куда лучше не соваться, наступила пора ужина.
  
  Сидя за столом на кухне, они делились ощущениями от увиденного, и блондин решил задать интересующий его вопрос.
  - Скажите, - обратился он ко всем присутствующим,- а что за то ворчливое существо мы встретили несколько раз наверху? Я еще не читал про них.
  - Это домовик, - Начал объяснять ему хозяин дома, - такие, как он, обитают во многих домах старых и влиятельных семейств, где следят за чистотой в доме, выполняют мелкие поручения, а так же прислуживают хозяевам.
  
  "Что-то на вроде генинов" - подумал Узумаки,вспоминая миссии D-ранга
  - Гермиона считает, что волшебники победили их в древности и с тех пор удерживают в рабстве, - подал голос Рон.
  - В рабстве? - изумленно переспросил Наруто.
  - Ну да, волшебник может отдать домовику любой приказ, и тот обязан наказать себя в случае провала, - пояснил тот, - Гермиона была шокирована этим. Она даже создала организацию, "Г.А.В.Н.Э.", "Гражданская Ассоциация за Восстановление Независимости Эльфов".
  - Браво, Рон, и ты умудрился все это запомнить? - спросил один из близнецов и шутливо добавил: - Ты кто такой и что ты сделал с нашим братом?
  - Гражданская ассо... чего? - не понял джинчурики.
  - Забей. Все равно там никто, кроме Гермионы, не состоит, - снисходительно сказал младший Уизли.
  - Но почему? Ведь освобождение эльфов кажется мне благородной целью! - возмутился Наруто.
  - Не верят в успех, наверное. Да и название дурацкое, - пожал плечами Рон. Однако, после фразы "Не верят в успех", блондин его уже не слушал.
  - Я - Узумаки Наруто, и я докажу, что освобождение эльфов - реально! Я помогу Гермионе Грейнджер в этом непростом деле, даттебайо! - завопил будущий Хокаге пафосным тоном.
  Представившему, как его с двух сторон осаждают уже двое энтузиастов освобождения домовиков на предмет вступления в "Г.А.В.Н.Э." и внесения членских взносов, Рону резко поплохело. Но было уже поздно.
  
  Омак
  - В рабстве? - Изумленно переспросил Наруто.
  - Ну да, волшебник может отдать домовику любой приказ, и тот обязан наказать себя в случае провала, - пояснил тот, - Гермиона была шокирована этим. Она даже создала организацию, "Г.А.В.Н.Э.", "Гражданская Ассоциация за Восстановление Независимости Эльфов".
  - Браво, Рон, и ты умудрился все это запомнить? - спросил один из близнецов и шутливо добавил: - Ты кто такой и что ты сделал с нашим братом?
  Попаданец в Рона лихорадочно вспотел...
  Глава 7.
  Уборка шла полным ходом. Практически полностью, невзирая на сопротивление Кикимера, был очищен первый этаж и часть второго. Во многом, эта была заслуга Наруто, чьи клоны не только делали большую часть работы, но и вызывали массовое срабатывание ловушек, которые затем обезвреживали находящиеся в доме орденцы.
  
  С орденцами, кстати, отношения у Узумаки складывались по-разному. Большая часть из них, такие как Дедалус Динг или Гелестия Джонс, особо не общались с ним, периодически ворча, что такому молодняку не место на будущей войне. Снейп же предпочитал игнорировать его, время от времени бросая на него недовольные взгляды. Причиной такого поведения Северуса было то, что Волдеморт приказал ему выяснить все, что только можно о человеке, который так некстати нарушил его планы. Получалось не очень, поэтому практически с каждого собрания Упивающихся зельевар возвращался едва живой, долго после этого лечась целебными зельями.
  
  С самыми молодыми членами Ордена отношения, наоборот, складывались самые, что ни на есть, дружеские. Видимо, главную роль тут сыграла молодость и искренность блондина.
  С одной из этих людей, Тонкс, была связана забавная история.
  - Мерзкие грязнокровки! Предатели крови! Вон из моего дома! - Разорялся портрет Вальбурги Блек. Нимфадора, по неосторожности споткнувшаяся о подставку в виде ноги тролля, лежала на полу в коридоре, зажимая уши.
  
  Наш герой, оказавшийся неподалеку, мужественно подошел к громко вопящему портрету и торопливо накинул на него черную занавеску. Крик прервался.
  - Наруто Узумаки. - Представился джинчурики незнакомой девушке, которая смотрела на него снизу вверх.
  - Нимфадора Тонкс. Лучше называй меня просто Тонкс. - ответила та.
  - Надо все-таки сделать что-то с этим портретом. - Жизнерадостно сказал блондин. - Эта старуха не дает спокойно ходить по коридору, даттебайо!
  - Это верно, - согласилась с ним аврор, гадая про себя, что такое "даттебайо". - И что ты планируешь делать?
  
  Наруто вместо ответа сложил печати, создал клонов, которые начали помогать ему формировать голубой шарик в правой руке. Глаза Тонкс пораженно расширились. Делать нечто подобное без палочки, только жестами и силой мысли.... Додумать она не успела, так как Узумаки с криком: "Расенган" ринулся к портрету...
  Некоторое время спустя, близнецы Уизли, придя на кухню, увидели следующую картину: на кухне сидел блондин, раскачиваясь туда-сюда и находясь в прострации, а незнакомая им девушка, с сочувствием глядя на Наруто, наливала ему чай.
  - Оооо... кажется...
  - Наш друг...
  - Завел себе девушку? - лукаво протянули братья. Тонкс стала красной как рак и уже начала открывать рот, чтобы дать резкую отповедь, но прервалась, посмотрев на джинчурики, который, по-прежнему, находясь в прострации заявил:
  - Вы представляете... её даже расенган не берет... - в шоке бормотал Узумаки. - Я такое только один раз видел, разве что когда пытался атаковать человека в маске.... Атака прошла сквозь портрет и разрушила стену за ней. Но она просто продолжает висеть в воздухе, даттебайо!
  - Что за человек в маске? - нахмурился Фред. Но Наруто, погруженный в свои думы, ему не ответил.
  
  Кикимер же, довольный, что его никто не заметил, довольно ухмыльнулся и щелкнул пальцами, закрепляя колдовство. Он был счастлив и горд, от того, что сумел защитить хозяйку особой, эльфийской магией от покушения на неё этим блондинистым недоумком.
  
  Улыбнувшись нахлынувшим воспоминаниям, Наруто продолжил исследовать комнату. Вроде бы ничего опасного в ней не наблюдалось,... но шкаф, стоявший у дальней стены, несколько напрягал. Подойдя к нему, Наруто создал несколько клонов, которые осмотрели буквально каждый квадратный миллиметр поверхности. Не обнаружив ничего опасного, Узумаки отошел подальше и жестом приказал своей копии открыть шкаф.
  
  Из раскрытой двери клубами дыма, колыхаясь, выглянуло Нечто. Замерло, как будто принюхиваясь, и, вдруг, нырнуло обратно в шкаф. Громко хлопнула закрывающаяся дверка.
  
  Наруто облегченно вздохнул. Зря. Дверь гардероба снова открылась и оттуда вылез... Джирая-сенсей.
  - Эро-сеннин?! - закричал блондин, забывая обо всем и радостно несясь навстречу тому, кого он считал погибшим. - Вы живы! Мне нужно столько вам рассказать! Представляете, я стал таким же крутым, как вы! Я изучил... - Он осекся. Джирая молча, с осуждением и разочарованием смотрел на него.
  - Наруто. - Нарушил тишину голос сеннина. - Что же ты делаешь? Ты должен защищать Коноху, как и я, а не заниматься здесь неизвестно чем. Я разочарован. Я столько сил и времени потратил на тебя, надеясь, что ты станешь героем Листа, а ты...
  - Сенсей... Как же так, сенсей? - полузадушено сказал джинчурики, всхлипывая. - Простите меня, сенсей!
  Но Джирая только покачал головой, развернулся и начал уходить во тьму, в глубь шкафа.
  - Ридикулус! - послышался звонкий девичий возглас у двери. Джирая, почти дошедший до двери, преобразился в "Чудовищную книгу о чудовищах" в розовом переплете и лопнул.
  - Боггарт? - с недоумением произнес Наруто, вспоминая, что читал об этих существах. - Меня довел до слез какой-то боггарт?!
  - Не переживай ты так. В первый раз сложно понять, что это всего лишь мираж. У меня тоже ничего не получилось. - Ободряюще улыбнулась ему девушка. Теперь блондин мог рассмотреть её получше. Стройная, высокая, с густыми вьющимися каштановыми волосами, которые были небрежно уложены.
  - Наруто Узумаки. - Представился джинчурики, вспоминая о правилах вежливости.
  - Гермиона Грейнджер. Рон и Джинни много о тебе рассказывали. - Ответила девушка, с интересом разглядывая его. - А, правда, то, что ты хочешь присоединиться ко мне в борьбе за права домашних эльфов? - Спросила она с каким-то маниакальным блеском в глазах.
  - Конечно! Наруто Узумаки никогда не отказывается от своих слов, даттебайо! - Горячо воскликнул вопрошаемый, не заметивший этого блеска.
  - Хорошо. Думаю, нам стоит обсудить наши действия позже, скажем, после ужина. - Заметила Гермиона, которая с трудом сдерживалась, чтобы не начать обсуждение прямо сейчас. Единственное, почему она этого не сделала сразу - боязнь отпугнуть нового союзника.
  
  Девушка бросила на своего собеседника оценивающий взгляд. Не самый лучший союзник... но, по крайней мере, доброволец, не то, что Гарри с Роном, которых пришлось долго и упорно убеждать вступить в "Г. А. В. Н. Э."
  "И почему они решили, что название дурацкое? - мысленно вздохнула Грейнджер. - Вполне себе нормальное название важной организации".
  
  - Вижу, ты уже познакомился с Гермионой. - Добродушно улыбнулся вечером Сириус, глядя на них, вместе сидящих за обеденным столом. - Она уже успела мне все уши прожужжать о том, что нельзя так обращаться с бедным домовиком.
  - Действительно, нельзя так поступать с бедным домовиком! - Мгновенно завелась лучшая ученица Хогвартса. - Кикимер не виноват, что его хозяева сделали его таким! - Она обвиняюще посмотрела на мистера Блека. - Как хороший человек, вы должны были отпустить его давным-давно!
  - Это невозможно. - Отрицательно покачал головой беглый преступник. - Он сейчас же побежал бы к нашим врагам рассказывать про то, где находится наша штаб-квартира. И никакой Фиделиус нам бы не помог.
  - Ладно. - Пошла на попятный Гермиона. Но Наруто видел, что она не убеждена. - Пожалуй, вы правы.
  И тут до Узумаки дошло.
  - Подождите! - Воскликнул он. - Тот бедный домовик, про которого вы говорите - это Кикимер?! Да он же порождение всех биджу вместе взятых!
  - Неправда! - возмутился Курама, находясь во внутреннем мире Наруто, пока в мире реальном окружающие люди смеялись над шуткой блондина. - Мы не могли породить настолько жалкое существо! Грр, мальчишка, как же ты меня бесишь!
  
  Некоторое время спустя.
  - Итак, дорогие соратники, - распиналась Гермиона перед своими слушателями. Точнее, единственным слушателем. - Наша основная задача - убедить волшебников в том, что удерживать в рабстве домовиков - плохо. Когда все домашние эльфы получат свободу, то рано или поздно привыкнут к ней, научатся пользоваться своими правами, то наша миссия будет завершена.
  - А нельзя ли сделать проще? - задал интересующий его вопрос Наруто. - Почему бы нам просто не перебить всех рабовладельцев, тогда эльфы сами собой освободятся!
  - Не выйдет. - Ответила отличница. - Тогда эльф перейдет в хозяйство следующему наследнику. Ты же не хочешь истреблять их семьи полностью?
  
  Вспомнивший о пустовавшем уже несколько лет квартале клана Учиха Наруто судорожно сглотнул.
  - Нет. - Он быстро замотал головой. - Будем действовать по твоему плану.
  - Хорошо. - Довольно кивнула Грейнджер. - Хотя твоя мысль не так-то уж и плоха.
  - Правда? - Удивился обрадованный тем, что его идею похвалили, Узумаки.
  - Да. В конце концов, добрым словом и... этим... как его? Расенганом? Так вот, добрым словом и расенганом можно добиться гораздо большего, чем просто добрым словом. - Улыбнулась Гермиона.
  - Это стиль Наруто Узумаки, даттебайо! - Громко завопил джинчурики.
  "Немного глуповат, но добрый и сильный. - Подумала девушка. - Агитировать людей вместе с ним будет сложновато, но, по крайней мере, Малфой с дружками поостережется говорить про освобождение эльфов гадости".
  Грейнджер еще не знала, насколько хорош в деле убеждения людей её новый знакомый...
  
  
  
  
  Омак. Можно рассматривать его, как продолжение омака из предыдущей главы.
  
  - Почему, почему ты это сделал? - Закричала Джинни, с ужасом и отчаянием глядя на Рона, стоявшего над трупами близнецов. Неподалеку лежали зарубленные мечом их родители.
  - Они поняли слишком много. - Вздохнул тот. - А ты уже знаешь слишком много. Прости меня, моя маленькая глупая сестра...
  
  Омак Љ2.
  
  - Вы представляете... её даже расенган не берет... я такое видел, разве что когда пытался атаковать человека в маске.... Атака просто прошла сквозь портрет и разрушила стену за ней. Но она просто продолжает висеть в воздухе, даттебайо!
  - Что за человек в маске? - нахмурился Фред. Но Наруто, погруженный в свои думы, ему не ответил.
  Кикимер же, довольный, что его никто не заметил, довольно ухмыльнулся и щелкнул пальцами, закрепляя колдовство. Он был счастлив и горд, от того, что сумел защитить хозяйку особой эльфийской магией от покушения на неё этим блондинистым недоумком.
  
  Где-то в мире шиноби. Прошлое. Точное местоположение и время неизвестны.
  
  - Тоби, придурок, из-за тебя мы упустили Треххвостого! - в бешенстве орал на своего напарника блондин с длинной челкой, закрывавшей глаз. - Вот, что, скажи мне, что мы теперь будем делать? Где нам теперь искать его?! Что мы будем докладывать... - Дейдара осёкся, глядя на подрагивающие плечи Тоби. Из под его маски доносились странные звуки.
  - Тоби - плохой, плохой домовик! Он, он подвел хозяина Мадару! Тоби должен наказать себя! Плохой Тоби! - внезапно завопил человек(?) в маске. Далее подрывник с изумлением наблюдал, как его напарник своей пространственно-временной техникой призывает огромный, чугунный утюг, затем, приподняв маску, нагревает его Катоном, и, крича от боли, начинает прижигать себе пальцы...
  
  Примечание автора
  На правах рекламы: http://ficbook.net/requests/80065 - новая заявка. Надеюсь она вам понравится, как и новая глава.
  Глава 8.
  Большая часть главы состоит из фрагментов книги Дж. К. Роулинг "Гарри Поттер и Орден Феникса".
  
  Самый пока что жаркий день знойного лета клонился к вечеру, и большие прямоугольные дома Тисовой улицы окутывала сонная тишина. Машины, обычно сверкавшие чистотой, стояли пыльные, а лужайки были уже не изумрудно-зелеными, а иссохшими, желтоватыми: из-за нехватки воды жителям запретили пользоваться шлангами. Лишенные таких важных занятий, как мытье машин и стрижка газонов, обитатели Тисовой сидели по комнатам, где было чуть прохладней, широко распахнув окна в несбыточной надежде на освежающее дуновение. Единственным, кто не находился дома, был подросток, лежавший лицом вверх на цветочной клумбе у дома номер четыре.
  
  Это был худой, черноволосый парнишка в очках, чуть болезненный и угловатый на вид, - посмотришь, и сразу ясно, что он сильно вытянулся за короткое время. Джинсы рваные и грязные, футболка мешковатая и выцветшая, кроссовки скоро запросят каши. Одним словом, наружность Гарри Поттера не красила его в глазах соседей, которые считали, что нерях надо отдавать под суд. Но нынешним вечером, укрытый под большим кустом гортензии, он был совершенно невидим для прохожих. Обнаружить его могли только дядя Вернон или тетя Петунья, если бы кому-нибудь из них вздумалось высунуть голову из окна гостиной и поглядеть вниз - на клумбу.
  Гарри, может быть, и не находился бы здесь, вот только каждый раз, когда он садился к телевизору послушать новости, его прожигали взглядом, скрипели зубами и забрасывали гадкими вопросами его любимые родственнички.
  
  Было слышно, как Вернон Дурсль, сказал:
  - Как же хорошо, что этот гадкий мальчишка перестал тут ошиваться. Где он, кстати?
  - Не знаю, - равнодушно сказала его жена. - Я его уже давно не видела.
  - Пфф... новости его интересуют. - Презрительно сказал Вернон. - Разве таких, как он, могут интересовать наши новости?
  - Вернон, тише! - шикнула на него Петунья. - Ты же не хочешь, чтобы наши соседи...
  - Прости, дорогая. - Виновато сказал мистер Дурсль. - Я совсем забыл об этом. Кстати, Дадли у кого-то в гостях?
  - У Полкиссов. - Нежно проворковала миссис Дурсль. - У нашего малыша столько друзей, он пользуется такой популярностью...
  Гарри с трудом удержался от презрительного фырканья. В отношение к его двоюродному брату его опекуны проявляли поразительную слепоту. На самом же деле, как предполагал Гарри, его кузен сейчас со своими дружками развлекается тем, что избивает какого-нибудь бедолагу или отбирает наличные у малышни.
  Сам же Гарри, в последнее время, занимался тем, что выуживал из урн выброшенные кем-то газеты и внимательно слушал последние новости.
  
  От привычной мелодии семичасовых новостей внутри Мальчика-Который-Выжил все сжалось в комок. Может быть после месяца ожидания - наступил тот самый день?
  "В аэропортах Испании пошла вторая неделя забастовки работников багажных служб, и количество застрявших отдыхающих достигло рекордного уровня..."
  - Будь моя воля, я бы им устроил пожизненную сиесту, - проворчал дядя Вернон, заглушив конец фразы диктора, но это уже было не важно; Гарри на своей клумбе мог расслабиться. Если бы что-нибудь случилось, об этом, конечно, сказали бы в первую очередь: смерть, разрушение - темы поважней, чем застрявшие отдыхающие.
  Он медленно выдохнул и поднял глаза на сияющее голубизной небо. Этим летом у него, что ни день, одно и то же. Напряженное ожидание, временное облегчение, потом опять нарастающее напряжение... и один и тот же все более настоятельный вопрос "Почему до сих пор ничего не произошло?"
  
  Он продолжал слушать на тот случай, если проскочит какая-нибудь существенная мелочь, какая-нибудь новость, чей подлинный смысл будет маглам непонятен, скажем, необъяснимое исчезновение или другое какое-нибудь странное событие. Но за испанскими аэропортами последовала засуха на юго-востоке Англии ("Надеюсь, он слушает, соседушка наш! - прорычал дядя Вернон. Тайком в три часа утра поливает, из шланга свою лужайку!"), дальше - о вертолете, который едва не разбился при вынужденной посадке в Суррее, затем - о разводе знаменитой актрисы с не менее знаменитым мужем ("Как будто нас интересуют их пошлые любовные делишки", - презрительно процедила тетя Петунья, которая во всех журналах, попадавших в ее костлявые руки, с маниакальной жадностью читала все, что писали на эту тему).
  
  Гарри закрыл глаза, которым стало больно от разгорающегося заката, а диктор между тем продолжал:
  "... и последнее. Волнистый попугайчик Банги открыл для себя новый способ спасаться от жары. Банги из закусочной "Пять перышек" в Барнсли научился кататься на водных лыжах! Наша корреспондентка Мэри Доркинс сообщит вам подробности".
  Ну, все. Раз уж добрались до подобных новостей, то слушать дальше не имеет никакого смысла. Поттер только собирался привстать и как можно незаметнее отойти от открытого окна, как вдруг...
  
  Громкий, отозвавшийся эхом хлопок - он нарушил сонную тишину, как выстрел; метнулся из-под стоящей машины и пропал из виду кот; женский вскрик, мужское ругательство и звон разбившегося фарфора из гостиной Дурслей; и, точно прозвучал долгожданный сигнал, Гарри вскочил на ноги, выхватывая волшебную палочку из-за пояса джинсов, как шпагу из ножен, - но не успел он встать во весь рост, как его макушка стукнулась о раму открытого окна Дурслей. Звук этого удара заставил тетю Петунью вскрикнуть еще раз и еще громче.
  Гарри показалось, что его голова сейчас расколется надвое. Пошатываясь, он, держась одной рукой за голову, второй - удерживая палочку, заозирался, пытаясь найти источник столь неожиданного звука.
  Спустя несколько секунд высунувшиеся из окна две мускулистые руки ухватили его за горло.
  - А ну убери эту штуку! - яростно зашептал ему в ухо дядя Вернон. - А ну, убери, пока никто не увидел!
  - Отпустите! - прохрипел едва живой Гарри. Когда боль в ушибленной голове стало совсем нестерпимой, мистер Дурсль вскрикнул и выронил племянника, через тело которого хлынула неведомая сила, и держать его оказалось невозможно.
  Судорожно хватая ртом воздух, Гарри упал вперед на куст гортензии. Потом выпрямился, огляделся. Что вызвало громкий хлопок, было непонятно. Из соседских окон смотрело несколько любопытных лиц. Гарри торопливо засунул палочку на место и постарался принять невинный вид.
  - Вечер добрый! - крикнул дядя Вернон и помахал хозяйке стоявшего напротив дома номер семь, которая глядела на улицу из-за тюлевых занавесок. - Слыхали, как выстрелило у кого-то в неисправном моторе? Мы с Петуньей даже всполошились маленько!
  Он продолжал кривить физиономию в жутковатой безумной улыбке, пока все лица соседей не исчезли из окон. Тут улыбка превратилась в гримасу ярости. Он поманил Гарри к себе.
  
  Гарри сделал несколько шагов и остановился, чуть не дойдя до того места, где его шея опять была бы в пределах досягаемости.
  - Чего ты этим добиваешься, а? Говори сейчас же! потребовал дядя Вернон хриплым, срывающимся от злости голосом.
  - Чем - этим? - спросил Гарри холодно. Он вертел головой то вправо, то влево, все еще надеясь увидеть то, что вызвало этот хлопок.
  - Пальбой из неизвестно какой хлопушки прямо у нашего...
  - Это не я, - отрезал Гарри.
  
  Рядом с дядиным лицом, широким и багровым, возникло тетино - узкое и лошадиное. Вид у нее был сердитый.
  - Зачем ты прятался под окном?
  - Вот именно! Отличный вопрос, Петунья! Что ты делал под окном, а?
  - Слушал новости, - мирным тоном ответил Гарри. Дядя и тетя обменялись возмущенными взглядами.
  - Новости слушал! Опять!
  - Они каждый день другие, вот какая штука, - объяснил Гарри.
  - Не рассуждать у меня! Я хочу знать, что по правде у тебя на уме! И не пудри мне мозги насчет слушанья новостей. Ты прекрасно знаешь, что про твое племя...
  - Тише, Вернон! - выдохнула тетя Петунья, и дядя понизил голос (Гарри едва смог его расслышать):
  - ... про твое племя в наших новостях ничего быть не может!
  - Это вы так думаете, - возразил Гарри. Несколько секунд Дурсли на него пялились, потом тетя Петунья сказала:
  - Скверный лгунишка, вот ты кто. Что, спрашивается, делают эти... - она тоже понизила голос, так что следующее слово Гарри прочитал по губам, - совы, как не приносят тебе новости?
  - Вот-вот! - торжествующе прошептал дядя Вернон.
  - Посмотрим, как ты теперь выкрутишься! Думаешь, мы не знаем, что все твои новости ты получаешь через этих поганых птиц?
  
  На мгновение Гарри заколебался. Не так-то легко было сказать им правду, пусть даже Дурсли не догадывались, как тяжело ему ее сознавать.
  - Совы... не приносят мне никаких новостей, - произнес он бесцветным голосом.
  - Не верю, - мигом отреагировала тетя Петунья.
  - Я тоже, - сказал дядя Вернон с нажимом.
  - Мы знаем: ты задумал что-то нехорошее, - заявила тетя.
  - Еще бы не знать, мы же не идиоты, - поддержал ее дядя.
  "Да ладно!" - едва сдержался от того, чтобы не сказать этого вслух Гарри. Но он сдержался, только выразительно посмотрев на своих опекунов.
  
  Не став дожидаться новых высказываний от своих нелюбимых родственников, Поттер побрел прочь, вдоль по улице.
  Гарри не сомневался: хлопок прозвучал оттого, что кто-то трансгрессировал. С точно таким же хлопком растворялся в воздухе эльф-домовик Добби. Но возможно ли, чтобы Добби оказался здесь, на Тисовой? Неужели он прямо сейчас, в эту секунду следует за Гарри по пятам? Эта мысль заставила Гарри обернуться и окинуть взглядом улицу, но она была совершенно пуста, а Гарри точно знал, что Добби не сумел бы стать невидимым.
  Он двинулся дальше, не слишком хорошо соображая, куда идет: в последнее время он так много ходил по этим улицам, что ноги несли его к излюбленным местам автоматически. Через каждые несколько шагов он оглядывался. Гарри был уверен: когда он лежал среди тетиных засыхающих бегоний, рядом находилось какое-то волшебное существо. Но почему оно не заговорило с ним, не вступило в контакт? Почему оно прячется?
  
  Подавленность его все росла, и вот уже он ни в чем не уверен. Может быть, звук вовсе и не был волшебным? Может быть, дожидаясь хоть какого-то сигнала из мира, по которому он тосковал, он впал в такое отчаяние, что слишком остро реагирует на совершенно обычные звуки? Может быть, просто в одном из соседских домов что-то лопнуло?
  Внутри у Гарри стало тяжело и тоскливо, и он глазом не успел моргнуть, как вновь накатило ощущение безнадежности, которое мучило его все лето.
  В пять утра он опять встанет по будильнику, чтобы расплатиться с совой за номер "Ежедневного пророка", - но какой в этом смысл? Ровно никакого. Гарри теперь только проглядывал первую страницу и отбрасывал газету. Когда идиоты, которые ее издают, поймут наконец, что Волан-де-Морт возродился, это будет ого-го какой заголовок, а до всего остального Гарри не было дела.
  
  В лучшем случае сова могла принести письмо от друзей - от Рона и Гермионы. Но он давно уже не надеялся прочесть там какую-нибудь новость.
  Разумеется, мы ничего не пишем сам знаешь о чем... Нам не велено писать ничего важного: вдруг письмо попадет не в те руки... Мы очень заняты, но подробностей сообщить не можем... Довольно много всякого происходит, расскажем при встрече...
  Но когда она произойдет, эта встреча? Точной даты никто не называл. На поздравительной карточке ко дню рождения Гермиона написала: "Думаю, мы увидимся совсем скоро" - но как скоро оно, это "скоро", наступит?
  
  Насколько Гарри мог понять по расплывчатым намекам, Гермиона и Рон были вместе - скорее всего у родителей Рона. Он с трудом мог перенести мысль, что они весело проводят время в "Норе", тогда как он попусту торчит на Тисовой улице. Он был до того на них зол, что выбросил, не открыв, две коробки шоколадок из "Сладкого королевства", которые они ему прислали на день рождения. За ужином, когда тетя Петунья подала ему вялый салат, он в этом раскаялся.
  И чем же Рон с Гермионой заняты? Разве они доказали, что способны на большее, чем он? Разве они были тогда на кладбище и сражались с Темным Лордом? Разве они были на волосок от гибели?
  "Не надо думать об этом". - Сказал Гарри сам себе мысленно. Хватит и того, что ему каждую ночь снились кошмары.
  
  Он повернул на улицу Магнолий и миновал узкий проход вдоль гаражей, где когда-то впервые увидел крестного отца. Сириус по крайней мере понимает, каково ему сейчас. Новостей как таковых в его письмах, правда, было не больше, чем в письмах Рона и Гермионы, но лучше уж предостерегающе-подбадривающие фразы Сириуса, чем дразнящие намеки сверстников.
  "Я знаю, что ожидание для тебя томительно... Держи нос по ветру, и все будет в порядке... Будь осторожен, никаких опрометчивых поступков..."
  
  Что же, думал Гарри, пересекая улицу Магнолий, поворачивая на шоссе Магнолий и двигаясь к полутемному детскому парку, в целом он ведет себя так, как советует Сириус. Во всяком случае не поддался пока искушению прицепить чемодан к метле и рвануть в "Нору" на свой страх и риск. Гарри считал, что очень даже хорошо себя ведет, если учесть, как скверно ему сейчас, какое ощущение бессилия нагоняет это торчание на Тисовой улице, это лежание на клумбах в надежде услышать хоть что-нибудь проливающее свет на дела лорда Волан-де-Морта. Но унизительно все-таки читать призывы к осторожности, исходящие от этого человека, - ведь он, просидев двенадцать лет в Азкабане, чародейской тюрьме, ухитрился оттуда бежать, попытался совершить убийство, за которое был посажен, и улетел на угнанном гиппогрифе.
  
  Сознание несправедливости достигло такой силы, что он едва не зарычал от ярости. Ведь если бы не он и тот белобрысый парень, никто и не знал бы даже, что Волан-де-Морт возродился! И в награду за все он целых четыре недели болтается в Литтл-Уингинге, совершенно отрезанный от волшебного мира, вынужденный прятаться среди дохнущих бегоний и слушать про попугайчиков, катающихся на водных лыжах! Как мог Дамблдор с такой легкостью выкинуть его из головы? Почему Рон и Гермиона оказались вместе там, куда его не пригласили? Сколько еще терпеть уговоры Сириуса сидеть тихо и быть паинькой? Сколько еще подавлять искушение написать тупицам, которые издают "Ежедневный пророк", и объяснить им, что Волан-де-Морт вернулся? Вот какие гневные мысли бушевали у
  Гарри в голове, вот из-за чего он терзался и корчился. А на парк тем временем опускалась душная бархатная ночь, в воздухе стоял запах сухой теплой травы, и тишину нарушал только негромкий шум проезжавших мимо машин.
  
  "Мне нужна сила. - Мрачно подумал Гарри. - Тот парень несколькими заклинаниями вывел Волдеморта из строя. А что касается меня, то сам Волдеморт несколькими заклинаниями вытер мною все кладбище".
  Гарри сам не заметил, как дошел до детской площадки. Усевшись на качели, он погрузился с головой в невеселые думы, из которых его вывели приближавшиеся голоса.
  
  "Дадли. - Как-то устало отметил про себя Гарри. - Вместе со своими дружками"
  Дадли был таким же крупным, как и раньше, но год жесткой диеты и новый дар, который в нем открылся, заметно изменили его фигуру. Как дядя Вернон восхищенно сообщал всякому, кто готов был слушать, Дадли недавно стал чемпионом юго-востока Англии по боксу среди школьников своей возрастной группы. "Благородный спорт", как выражался дядя Вернон, сделал Дадли еще более устрашающим, чем в начальной школе, когда он превратил Гарри в свою первую боксерскую грушу. Гарри уже совершенно не боялся двоюродного брата, и все же особой радости его появление не вызвало. Удар у Дадли теперь был поставлен получше. Все соседские мальчики перед ним трепетали - больше даже, чем перед "этим Поттером", который, как им говорили, был отпетый хулиган и учился в школе святого Брутуса для подростков с неискоренимыми криминальными наклонностями. Глядя на движущихся по траве парней, Гарри гадал, кого они колошматили сегодня вечером. "Ну, оглянитесь же, - невольно упрашивал он. - Разуйте глаза... Оглянитесь... Я тут сижу один... Легкая добыча..."
  
  Если дружки Дадли его сейчас увидят, они, конечно же, потопают прямо к нему, и что тогда станет делать Дадли? Терять лицо перед всей шайкой ему не захочется, но провоцировать Гарри будет, ох, как страшно... Весело будет смотреть на нерешительного Дадли, дразнить его, потешаться над его бессилием. А если кто из дружков полезет, он, Гарри, к этому готов - волшебная палочка при нем. Пусть попытаются... Он очень даже не прочь сорвать злость на тех, кто в прошлом превратил его жизнь в ад.
  
  Но они не оглянулись, не увидели его. Вот они уже почти у ограды парка. Гарри подавил побуждение их окликнуть. Напрашиваться на драку - не самое лучшее, что может прийти в голову. Он не должен применять волшебство. Не должен вновь подвергать себя риску исключения. Голоса Дадли и его компании делались все тише. Парней уже не было видно, они шли по шоссе Магнолий.
  "Так-то, Сириус, - сумрачно думал Гарри. - Можешь быть доволен. Никаких опрометчивых поступков. Нос по ветру. Прямая противоположность тому, как ты сам себя вел".
  
  Он встал на ноги и выпрямился. Тетя Петунья и дядя Вернон, судя по всему, считали, что Дадли, когда бы он ни вернулся домой, возвращается как раз вовремя, а его приход хоть минутой позже - уже непростительное опоздание.
  
  Дядя грозился запереть Гарри в сарае, если он еще раз посмеет вернуться после Дадли, и, подавляя зевоту и по-прежнему хмурясь, Гарри двинулся к калитке парка. Шоссе Магнолий, как и Тисовая улица, было застроено крупными, незамысловатыми, похожими друг на друга домами с идеально, как в парикмахерской, подстриженными газонами, и хозяева их были крупные, незамысловатые, похожие друг на друга люди, которые ездили в очень чистых машинах, точь-в-точь как у дяди Вернона. Литтл-Уингинг больше нравился Гарри поздним вечером, когда занавешенные окна сияли во тьме бриллиантовыми квадратами и он, проходя мимо, мог не опасаться услышать ворчание по поводу своей "антиобщественной" внешности. Он ускорил шаг и, миновав полпути вдоль шоссе Магнолий, опять увидел компанию. Дружки прощались с Дадли у поворота на улицу Магнолий. Гарри притаился в тени большого сиреневого куста.
  - Визг поднял - точно поросенок, - вспоминал Малкольм под гогот остальных.
  - Классный хук правой, Большой Дэ, - заметил Пирс.
  - Ну что, завтра в то же время? - спросил Дадли.
  - Давайте у меня, моих дома не будет, - предложил Гордон.
  - Пока, договорились, - сказал Дадли.
  - Пока, Дад!
  - До завтра, Большой Дэ!
  
  Гарри подождал, пока дружки Дадли двинулись по домам. Когда их голоса опять стали еле слышны, он повернул за угол и очень быстро зашагал по улице Магнолий. Дадли шел не торопясь и мычал себе под нос что-то немелодичное.
  - Привет, Большой Дэ! Дадли оглянулся.
  - А, - бросил он, - это ты...
  - Давно ты Большим Дэ заделался? - спросил Гарри.
  - Заткнись, - огрызнулся Дадли и повернул голову обратно.
  - Неплохое имечко, - заметил Гарри и, улыбаясь, пошел рядом с двоюродным братом. - Но для меня ты всегда будешь масеньким Дадликом.
  - Я сказал: ЗАТКНИСЬ! - рявкнул Дадли, и его розовые, как ветчина, руки сжались в кулаки.
  - Интересно, знают твои дружки, как мама тебя называет?
  - Сгинь, понял?
  - Ей ты что-то не приказывал сгинуть. А как насчет "малыша" и "моего крохотулечки"? Может, мне так лучше к тебе обращаться?
  
  Дадли ничего не ответил. На то, чтобы не наброситься на Гарри, уходила, казалось, вся его выдержка.
  - Ну, так кого же ты сегодня бил? - спросил Гарри, уже не улыбаясь. - Очередного десятилетнего? Два дня назад, я слыхал, ты расправился с Марком Эвансом.
  - Он сам напрашивался, - проворчал Дадли.
  - Да неужели?
  - Он со мной нахальничал.
  - Да? Может, он сказал, что ты похож на свинью, которую научили ходить на задних копытах? Если так, Дад, это не нахальство, а чистая правда.
  
  На щеке у Дадли задергался мускул. Гарри чрезвычайно приятно было знать, что он доводит Дадли до белого каления. Ему казалось, он перекачивает в двоюродного брата свое уныние, свое бездействие, - другого способа от них избавиться у него не было.
  
  Они повернули в узкий проулок, где Гарри в первый раз увидел Сириуса. Это был кратчайший переход с улицы Магнолий на Тисовую. Там было пусто и гораздо темней, чем на освещенных фонарями улицах. Стены гаражей по одну сторону и высокий забор по другую заглушали звук их шагов.
  - Носишь с собой эту штуку и думаешь, что ты важная персона? - спросил Дадли спустя несколько секунд.
  - Какую штуку?
  - Которую ты прячешь. Гарри опять заулыбался.
  - А ты, оказывается, не такой остолоп, каким выглядишь. Я уж подумал, ты не умеешь одновременно идти и разговаривать.
  
  Гарри выдернул волшебную палочку и увидел, как Дадли на нее косится.
  - Тебе запрещено, - мигом сказал Дадли. - Думаешь, я не знаю? Если что, тебя исключат из твоей уродской школы.
  - Ты уверен, Большой Дэ, что там не изменились правила?
  - Не изменились, - сказал Дадли не совсем уверенным тоном.
  
  Гарри мягко рассмеялся.
  - А без этой штуки слабо тебе на меня, да? - прорычал Дадли.
  - Кто бы спрашивал. Тебе-то всего-навсего нужны четверо дружков рядом, чтобы сунуться к десятилетнему. Каким там боксерским титулом ты хвалишься? Сколько было твоему противнику? Семь? Восемь?
  - Шестнадцать, к твоему сведению! - рявкнул Дадли. - Его двадцать минут потом приводили в чувство, а весил он раза в два больше, чем ты. Попляшешь у меня, когда я расскажу папе, что ты вынимал эту штуку...
  - Значит, сразу к папочке, да? Его масенький чемпиончик по боксу страшно испугался палочки нехорошего Гарри.
  - А ночью ты что-то не такой храбрый, - с издевкой проговорил Дадли.
  - А сейчас что, не ночь, Дадлик? Ночь, к твоему сведению, это такое время суток, когда темно.
  - А я говорю про то время суток, когда ты спишь!
  Дадли остановился. Гарри тоже. Он уставился на двоюродного брата. Как ни плохо он видел широкое лицо Дадли, в нем читалось странное торжество.
  - Как это понимать: не такой храбрый, когда сплю? - спросил Гарри, совершенно сбитый с толку. - Чего я в это время могу бояться? Подушек, что ли?
  - Я кое-что слышал прошлой ночью, - негромко сказал Дадли. - Разговоры во сне. Стоны.
  - Как это понимать? - повторил Гарри, но в живот ему будто вдвинулось что-то холодное. Прошлой ночью он в очередной раз был на кладбище.
  
  Дадли грубо хохотнул, точно подала голос собака. Потом запричитал тонким деланным голоском:
  - "Не убивайте Седрика! Не убивайте Седрика! Нам нужно забрать Седрика!". - Он продолжил уже своим голосом:
  - Кто такой этот Седрик? Твой бойфренд? - издевательски спросил он.
  - Замолчи. - Прошипел Гарри, чувствуя, как его заполоняет гнев. - Закрой свой рот, Дадли!
  - "Помоги, помоги, мне! Он хочет меня убить!" - снова запричитал Дадли. - Нет, не направляй на меня эту штуку!
  
  Гарри, совершенно выведенный из себя, достал свою волшебную палочку и приставил её к горлу своего двоюродного брата.
  - Не смей об этом больше говорить! - рявкнул Гарри. - Понял меня?
  - Направь в другую сторону!
  - Я спрашиваю: понял меня?
  - Направь в другую сторону!
  - ПОНЯЛ МЕНЯ?
  - УБЕРИ ЭТУ ШТУКУ...
  
  Дадли странно, судорожно вздохнул, как будто его сунули в ледяную воду.
  Что-то произошло с самой ночью. Темно-синее усеянное звездами небо вдруг стало совершенно черным. Весь огонь в нем пропал - не было ни звезд, ни луны, ни смутно светивших фонарей у обоих концов проулка. Не слышно было ни отдаленного шума машин, ни шелеста деревьев. Вместо ласкового летнего вечера - пробирающий насквозь холод. Их окружала кромешная тьма, непроницаемая и безмолвная, словно чья-то огромная рука набросила на весь проулок плотную ледяную ткань.
  
  На долю секунды Гарри померещилось, будто он невольно использовал волшебную палочку, хоть и противился этому искушению изо всех сил. Но потом он опомнился: выключить звезды было, конечно, не в его власти. Он крутил головой во все стороны, стараясь хоть что-нибудь разглядеть, но мрак облегал глаза, как черная невесомая вуаль.
  
  Раздался голос насмерть перепуганного Дадли:
  - Ч-что ты д-делаешь? П-перестань!
  - Да ничего я не делаю! Молчи и не шевелись!
  - Я н-ничего не вижу! Я о-ослеп! Я...
  - Молчи, тебе говорят!
  Гарри стоял как вкопанный, поворачивая ослепшие глаза то вправо, то влево. Стужа была такая, что он содрогался всем телом. Руки покрылись гусиной кожей, волосы на затылке встали дыбом. Он пялился во тьму, подняв веки до отказа, - но без толку. Полный мрак Невозможно... Они не могут появиться здесь, в Литтл-Уингинге... Он напрягал слух. Их сначала должно быть слышно, только потом видно...
  - Я с-скажу папе! - хныкал Дадли. - Г-где ты? Что ты д-делаешь?..
  - Заткнешься ты или нет? - прошипел Гарри. - Я пытаюсь услы...
  
  Он осекся, услышав именно то, чего боялся.
  Долгие, хриплые, клокочущие вдохи и выдохи. В проулке было нечто помимо него и Дадли. Дрожащего от холода Гарри просквозило ужасом.
  - П-прекрати! Перестань это делать! Я тебе в-врежу, слышишь?
  - Дадли, замол... БУМ!
  
  Увесистый кулак ударил Гарри в скулу и сбил с ног. В глазах полыхнули белые искры. Второй раз на протяжении часа Гарри показалось, что голова раскалывается надвое, и миг спустя он лежал на жесткой земле, выпустив из руки палочку.
  - Ты идиот, Дадли! - завопил Гарри. От боли из глаз потекли слезы. Он кое-как поднялся на четвереньки и принялся отчаянно шарить в темноте. Ему слышно было, как Дадли вслепую ковыляет по проулку, натыкается на стену, чуть не падает.
  - Дадли, вернись! Ты идешь прямо на него! Раздался жуткий визгливый вопль, и шаги Дадли умолкли. В ту же секунду Гарри почувствовал, как сзади к нему ползет холод. Это могло значить только одно: их по крайней мере двое.
  
  - Дадли, молчи, понял? Что бы ни происходило, молчи! Где палочка? - бешено частил Гарри вполголоса, по паучьи бегая пальцами по земле. - Ну, где же она... моя палочка... скорей... Люмос!
  Он произнес заклинание машинально, отчаянно нуждаясь в свете, который мог бы помочь его поискам. И, не веря своим глазам, увидел спасительную вспышку всего в нескольких дюймах от правой руки. Кончик волшебной палочки засветился. Гарри схватил ее, вскочил на ноги, оглянулся.
  
  Все перевернулось у него внутри.
  Паря над землей, к нему гладко скользила высокая фигура в плаще до пят с надвинутым на лицо капюшоном. Приближаясь, она всасывала в себя ночной воздух.
  Сделав пару нетвердых шагов назад, Гарри поднял волшебную палочку:
  - Экспекто патронум!
  
  Из кончика палочки вылетела струйка серебристого пара, и дементор замедлил движение, но заклинание не подействовало так, как нужно. Спотыкаясь о свои же ноги, Гарри отступал перед приближающимся дементором, паника туманила разум.
  "Сосредоточиться..."
  Из-под плаща дементора высунулись в его сторону две серые, склизкие, покрытые струпьями лапы. Уши наполнил стремительно нарастающий шум.
  - Экспекто патронум!
  Собственный голос показался Гарри смутным и далеким. Еще одна серебристая струйка, слабее предыдущей. Он не может этого больше, не может заставить заклинание работать!
  
  Внутри его головы раздался смех, пронзительный смех на высокой ноте... Зловонное, холодное как смерть дыхание дементора уже наполняло легкие Гарри, он тонул в этом дыхании.
  
  "Подумать... о чем-нибудь радостном..."
  Но не было в нем никакой радости... Ледяные пальцы дементора смыкались на его горле, пронзительный смех становился все громче, внутри его головы звучал голос:
  - Поклонись своей гибели, Гарри... Может быть, ты даже не почувствуешь боли... Я не знаю... Я-то никогда не умирал...
  Не суждено ему свидеться с Роном и Гермионой... Их лица вспыхнули у него в мозгу. Белобрысый парень, спасший его на кладбище, ободряюще улыбнулся ему. Он судорожно ухватил ртом воздух.
  - ЭКСПЕКТО ПАТРОНУМ!
  Из острия волшебной палочки вырос огромный серебристый олень. Его рога ударили дементора по тому месту, где у человека находится сердце, и отбросили назад, невесомого, как сама тьма. Олень продолжал наступать.
  
  Побежденный дементор уплывал под его натиском, похожий на летучую мышь.
  - Теперь сюда! - крикнул Гарри оленю и понесся по проулку, оборачиваясь на бегу и высоко держа светящуюся волшебную палочку. - Дадли! Дадли!
  Пробежав с десяток шагов, он их увидел: Дадли лежал на земле, скрючившись и прижав ладони к лицу. Над ним низко склонился второй дементор. Взявшись склизкими лапами за его запястья, он медленно, почти любовно стал отводить его руки. Закрытая капюшоном голова опускалась к лицу Дадли, словно дементор хотел его поцеловать.
  - Вот он! - завопил Гарри.
  
  Мимо с мощным шумом пронесся серебристый олень. Безглазое лицо дементора было уже в каком-то дюйме от лица Дадли, когда на выручку пришли серебристые рога. Подброшенный в воздух дементор, как и его сотоварищ, стал уплывать и вскоре скрылся во мраке. Олень, доскакав до конца проулка, расплылся серебристым туманом.
  Вновь ожили луна, звезды и уличные фонари. По проулку повеяло теплым ветерком. В садах зашелестели деревья, послышался привычный шум машин, проезжающих по улице Магнолий. Гарри стоял как вкопанный, органы чувств были напряжены до предела. Трудно было сразу вернуться в нормальную жизнь. Вдруг он почувствовал, что футболка прилипла к телу, - он был весь мокрый от пота.
  
  Он все никак не мог поверить случившемуся. Дементоры - здесь, в Литтл-Уингинге!
  
  Дадли лежал на земле скрюченный. Его трясло, он стонал. Гарри присел на корточки посмотреть, способен ли Дадли встать, и вдруг услышал у себя за спиной громкий топот бегущих ног. Безотчетно опять поднимая волшебную палочку, он резко повернулся к новому пришельцу.
  Пыхтя, к нему торопилась миссис Фигг, чокнутая старая соседка. Из-под сетки для волос выбились седые пряди, в руке, стуча содержимым, болталась веревочная продуктовая сумка, на ногах чудом держались матерчатые шлепанцы. Гарри попытался было спрятать от нее волшебную палочку, но...
  
  - Не убирай ее, глупый мальчишка! - заорала она. - Может, здесь и другие рыщут! Я просто растерзать его готова, этого Наземникуса Флетчера!
  До дома Дурслей Гарри добрался в сопровождении миссис Фигг. Он никак не мог отойти от шока, вызванного нападением дементоров и поразительной осведомленности женщины, которую он знал с детства, о волшебном мире и его роли в нем.
  
  ***
  
  
  В доме, что находился на площади Гриммо, царили хаос и суматоха.
  
  - Что случилось? - спросил Наруто на бегу у Тонкс, которая на ходу пыталась одеть сапог. Получалось у неё не очень, поэтому ответила она слегка раздраженно.
  - На Гарри Поттера совершили нападение дементоры! - рявкнула она. - А эти идиоты из министерства вместо того, чтобы разобраться сразу же исключили его из школы!
  - Дементоры? - переспросил Наруто, напряженно пытаясь вспомнить, где слышал об этих существах. - Но они же охраняют Азкабан!
  - Да. - Ответила ему аврор. - И то, что они без приказа оказались так далеко от него - не самое лучшее, что могло случиться за это время. Боюсь, дальше будет еще хуже...
  - Итак, дамы и господа - этими словами начал брифинг профессор Дамблдор. - Мы столкнулись с чрезвычайно ситуацией, решение которой, - глаза директора замерцали. - Не терпит отлагательств.
  - А что, собственно, произошло? - спросил один из новоприбывших членов Ордена, еще не осведомленный о случившемся.
  - Аластор, докладывай. - Дал слово своему старому другу глава Ордена Феникса.
  - Хорошо. Как нам известно, примерно в семь часов вечера, член Ордена, Наземникус Флетчер покинул свой пост, оставив охраняемый объект без присмотра. - Заявил старый, покрытый шрамами, аврор. - Затем, по невыясненным причинам Гарри Поттер, объект охраны, оказался в проулке ведущем с улицы Магнолий на Тисовую, вместе со своим кузеном. Там-то на них и напали два дементора.
  
  Несколько человек, в том числе и миссис Уизли ахнули. После небольшой паузы, отпив какой-то жидкости из своей фляжки, Грюм продолжил:
  
  - По счастью, мистер Поттер владеет заклинанием Патронуса и смог спасти как себя, так и своего родственника.
  - Я, пожалуй, продолжу, - вмешался профессор Дамблдор, - в отдел министерства по контролю магии у несовершеннолетних колдунов поступил сигнал о применении мощных чар в густонаселенном маггловском районе. Не разобравшись в ситуации, они уже успели выслать Гарри извещение об исключении. - В зале поднялся недовольный ропот. Глава Ордена поднял руку, призывая к вниманию, и все умолкли. - Мне, по счастью, удалось оспорить это решение. Слушанье назначено на двенадцатое августа. Но нашей главной задачей, ради чего, я, собственно, вас и вызвал, является необходимость доставить Гарри Поттера в безопасное место. Аластор, твое мнение?
  
  - Значит так, бойцы. - Опытный вояка обвел всех взглядом. - Пятеро из нас будут в основной группе, которая будет лететь рядом с Поттером и закрывать его своими телами. Остальные, способные сражаться, разбившись по двое, будут держаться неподалеку, в резерве, и мониторить окрестности. Возражения есть? Возражений нет! - Он помолчал, обдумывая план. - Так, Джонс и Молли остаются вместе с Альбусом на базе и защищают штаб, ото всех кто попытаются сюда проникнуть!
  - Значит так, - продолжил он, - Я, Тонкс, Ремус, Кингсли и новенький, как его... Узумаки! Так вот, Я, Тонкс, Ремус, Кингсли и Узумаки будем в основной группе. Все остальные боеспособные члены Ордена будут нас прикрывать. И помните... - Грюм сделал паузу, набирая воздух в легкие. - ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ! - оглушительно рявкнул ветеран, да так, что Наруто, да и не только он, подскочили вверх в испуге.
  
  ***
  
  
  "Я только что отразил атаку дементоров, и меня, может быть, исключат из Хогвартса. Я хочу знать, что происходит, и когда я отсюда выберусь".
  
  Войдя в темную спальню, Гарри тут же сел за стол и написал эти слова на трех отдельных листках пергамента. Первое письмо он адресовал Сириусу, второе Рону, третье Гермионе. Его сова Букля отлучилась поохотиться, клетка стояла на письменном столе пустая. Дожидаясь ее возвращения, Гарри ходил по комнате взад и вперед. В голове стучало, мозг был слишком возбужден, чтобы спать, хотя глаза щипало от усталости. Ломило спину, на которую он взваливал Дадли. От оконной рамы и кулака Дадли вскочили две шишки, и в них пульсировала боль.
  Мучась бессильной злостью, он мерил шагами спальню, скрипел зубами, стискивал кулаки и всякий раз, как проходил мимо окна, бросал гневные взгляды на пустое, усыпанное звездами небо. Нападение дементоров, тайная слежка миссис Фигг и Наземникуса Флетчера, временное исключение из Хогвартса, разбирательство в Министерстве магии - и по-прежнему никто не хочет объяснить ему, что, собственно, происходит.
  И о чем, о чем был этот громовещатель? Чей голос отдавался в кухне таким жутким, угрожающим эхом?
  
  Почему он до сих пор сидит тут, как в клетке, ничего не зная? Почему с ним обращаются как с непослушным ребенком? Не покидай дома, не совершай больше никакого волшебства...
  Проходя мимо школьного чемодана, он пнул его ногой, однако не только не облегчил этим злость, но почувствовал себя еще хуже: заболел, вдобавок ко всему, и большой палец ноги.
  В окно, когда он, хромая, опять к нему приблизился, с мягким шелестом крыльев влетела Букля, похожая на маленькое привидение.
  - Наконец-то! - проворчал Гарри, когда она бесшумно уселась на клетку. - Потом будешь пировать, у меня есть для тебя работа!
  
  Букля укоризненно посмотрела на него большими, круглыми, янтарными глазами. В клюве у нее была зажата дохлая лягушка.
  - Поди-ка сюда.
  Взяв три маленьких пергаментных свитка, Гарри привязал их ремешком к кожистой лапке Букли.
  - Одно письмо Сириусу, другое Рону, третье Гермионе. и не возвращайся без хороших, подробных ответов. Надо будет - терзай их клювом, пока не напишут что-нибудь приличной длины. Поняла?
  Букля, чей клюв был по-прежнему набит лягушатиной, сдавленно ухнула.
  
  - Тогда вперед! - скомандовал Гарри.
  Она снялась с места мгновенно. Когда сова улетела, Гарри, не раздеваясь, кинулся на кровать и стал смотреть на темный потолок. Вдобавок ко всему он теперь чувствовал себя виноватым из-за того, что резко разговаривал с Буклей. В этом доме она была его единственным другом. Надо быть с ней поласковей, когда она вернется с ответами Сириуса, Рона и Гермионы.
  Им некуда будет деваться - придется писать, и быстро. Проигнорировать нападение дементоров они не смогут. Может быть, он завтра проснется и увидит три толстенных письма, полных сочувствия и планов его немедленного перемещения в "Нору". Под эти успокаивающие мысли на него накатил сон, помешав обдумывать положение дальше.
  
  ***
  
  
  Гарри не испытывал по поводу отъезда Дурслей никаких особенных чувств. Ему безразлично было, есть они в доме или нет. Не было сил даже встать и включить в спальне свет. Становилось все темней и темней. Он лежал и слушал вечерние звуки, долетавшие через окно, которое он все время держал открытым в ожидании благословенной минуты, когда вернется Букля.
  
  В пустом доме изредка потрескивало. Булькали трубы, Гарри лежал в полном оцепенении, ни о чем не думая, весь погруженный в свое несчастье.
  Вдруг он совершенно отчетливо услышал, как внизу в кухне что-то разбилось.
  Он рывком сел на кровати и весь превратился в слух. Дурсли не могли вернуться так скоро. К тому же он не слышал машины.
  Несколько секунд тишина, потом голоса.
  
  "Взломщики", - подумал он, спуская ноги на пол, но через долю секунды сообразил, что взломщики не стали бы, как эти люди, разговаривать во весь голос.
  Он схватил с прикроватной тумбочки волшебную палочку и повернулся к двери, прислушиваясь изо всех сил. Мгновение - и он подскочил: громко щелкнул замок, дверь распахнулась.
  Гарри стоял неподвижно, глядя через дверной проем на темную лестничную площадку, готовый уловить малейший звук, но было тихо. Секунду он колебался, затем стремительно и бесшумно вышел из комнаты на лестницу.
  Сердце забилось у самого горла. Внизу, в полутемной прихожей, на фоне проникавшего сквозь стеклянную дверь света от уличного фонаря, он увидел силуэты. Пять человек, все они смотрели на него..
  - Опусти палочку, дружище, а то глаз кому-нибудь выколешь, - произнес низкий ворчливый голос.
  
  Сердце застучало как бешеное. Гарри узнал голос, но палочку не опустил.
  - Профессор Грюм? - спросил он с сомнением.
  - Профессор не профессор - точно не скажу, - прорычал голос. - Преподавать мне не слишком-то много пришлось.
  Спускайся, дай хоть рассмотреть тебя как следует.
  
  Гарри немного опустил палочку, но сжимал ее все так же крепко и с места не двинулся. У него была веская причина для подозрений. Совсем недавно он девять месяцев ходил на уроки к самозванцу, который мало того что выдавал себя за Грозного Глаза Грюма, но еще и попытался его, Гарри, убить, прежде чем был разоблачен. Однако не успел Гарри решить, что делать дальше, как зазвучал второй голос, хрипловатый:
  - Все хорошо, Гарри. Мы пришли забрать тебя отсюда. Сердце у Гарри так и прыгнуло. Этот голос тоже был ему известен, хоть он и не слышал его больше года.
  - П-профессор Люпин? - спросил он, веря и не веря. - Это вы?
  - Долго мы еще будем стоять тут во мраке? - раздался третий голос, женский и совсем незнакомый. - Люмос!
  Внизу вспыхнул кончик волшебной палочки, и прихожая озарилась магическим светом. Гарри заморгал. Столпясь у подножия лестницы, все пришедшие пристально на него смотрели. Некоторые тянули шеи, чтобы лучше было видно.
  Ближе всех к нему стоял Римус Люпин. Совсем еще не старый, он, однако, выглядел уставшим и даже больным. После того как Гарри в последний раз с ним попрощался, на голове у него прибавилось седых волос, а на истрепанной мантии - заплат. Тем не менее он сердечно улыбался Гарри, и тот, несмотря на потрясение, попытался улыбнуться в ответ.
  
  - О-о-о, да он в точности такой, как я думала! - воскликнула чародейка, которая держала в поднятой руке светящуюся волшебную палочку. Судя по всему, она была из них самой молодой. Бледное, сужающееся книзу лицо, темные мерцающие глаза, короткие волосы торчком неистового фиолетового цвета. - Здорово, Гарри!
  - Да, ты был прав, Римус, - сказал лысый чернокожий колдун, стоявший дальше всех. Говорил он врастяжку, густым басом, и в одном ухе у него была золотая серьга в форме кольца. - Он копия Джеймса.
  - Привет Гарри, - жизнерадостно приветствовал его тот самый парень, который спас его на кладбище. - Меня зовут Наруто Узумаки.
  
  - Очень приятно. Я - Гарри Поттер, ну, ты и так это уже знаешь. - Хмыкнул эвакуируемый.
  Грозный Глаз Грюм с его длинной пепельной гривой и особенным носом, изрядная часть которого отсутствовала, подозрительно косился на Гарри своими разными глазами. Один, маленький и темный, походил на бусину, другой был большой, круглый и ярко-голубой. Этим волшебным глазом Грюм мог смотреть не только сквозь стены и двери, но даже назад - через собственный затылок.
  - Уверен, Люпин, что это он? - пророкотал Грюм. - Очень некстати будет, если мы доставим вместо него какого-нибудь Пожирателя смерти! Надо его спросить о чем-нибудь таком, что знает только настоящий Поттер. Или кто-нибудь прихватил с собой сыворотку правды?
  - Гарри, какой вид принимает твой Патронус? - спросил Люпин.
  - Оленя, - нервно ответил Гарри.
  - Это он, Грозный Глаз, - сказал Люпин.
  Остро ощущая, что все по-прежнему на него смотрят, Гарри стал спускаться по лестнице. По пути он запихивал волшебную палочку в задний карман джинсов.
  - Не смей ее туда совать, слышишь меня? - проревел Грюм. - А ну, как вспыхнет? Почище тебя волшебники - и те оставались с одной ягодицей!
  - Кто именно, можно узнать? - заинтересованно спросила его женщина с фиолетовыми волосами. Блондин с интересом, в ожидании ответа, уставился на начальника.
  - Какая разница! Просто не надо совать волшебные палочки в задние карманы! - прорычал Грозный Глаз. - Все плюют на элементарные меры безопасности! - Стуча деревянной ногой, он двинулся на кухню. - Учти, я видел, - сердито добавил он, когда волшебница возвела глаза к потолку.
  
  Люпин пожал Гарри руку.
  - Ну, как ты? - спросил он, пристально его разглядывая.
  - Х-хорошо...
  - Думаю, пора отправляться. - Сказал Грюм. - Ты готов, Гарри?
  - Эээ... нет. - Протянул тот. - Я сейчас, я быстро!
  - Ну, давай, собирайся. - Произнес старый аврор. - Ээх, молодежь, всему вас надо учить. - Новичок! Сопроводи Поттера наверх!
  - Есть! - Вытянулся Узумаки. Он уже усвоил, что с Грюмом лучше не спорить и все команды лучше выполнять беспрекословно.
  
  Они поднялись на второй этаж, Гарри указал на дверь в свою комнату.
  - Это здесь. - Произнес он. - Раньше тут была вторая спальня Дадли, а я... жил в другом месте. - Нашелся он. - Ну, а потом, Дурсли решили, что имеет смысл поселить меня здесь.
  Наруто кивнул. Он уже был просвещен Гермионой, как относились опекуны Поттера к своему воспитаннику.
  - Подожди немного, я соберу вещи. - Обратился Гарри к Наруто, который встал у двери.
  
  Блондин кивнул, и начал осматривать комнату. Обстановка в ней была небогатой: стол, тумбочка с фотографиями, кровать, стены со старыми обоями, скрипящий под шагами его спутника пол - ничего лишнего. Относительный беспорядок, царивший сейчас в спальне, приятно напомнил Наруто про его комнату в общежитии.
  От воспоминаний о прошлой жизни джинчурики отвлек буквально могильный холод, струящийся по всей спальне и сдавленный непонятный звук, который издал его сверстник.
  
  "Наруто... будь сильным и добрым... Мне не давались ниндзюцу, но надеюсь, ты..." - раздался в его голове чей-то женский голос. Все положительные эмоции в его душе куда-то ушли, оставив после себя лишь черную пустоту. Не хотелось думать вообще ни о чем, все, что желал в эту секунду джинчурики - лечь на землю и умереть.
  Однако уже в следующее мгновение, Наруто стоял на ногах, преисполненный ярости и презрения к самому себе за эту слабость. Его окружала багряно-алая аура, направленная на врагов жажда убийства согнула пополам двух дементоров, до этого умело скрывавших свое присутствие и проникших в комнату через окно, их влияние ослабло, и Гарри смог выпустить серебряного оленя из своей палочки, который вышвырнул нечисть прочь из дома.
  
  Послышались крики, топот ног и в комнату ввалился встревоженный Люпин.
  - Гарри, ты как? - со страхом за сына лучших друзей спросил он, с беспокойством поглядывая на объятого покровом биджу Наруто. - Ты в порядке?
  - Да, Римус. - Устало ответил тот. - Все-таки два нападения дементоров подряд здорово выматывают. - Гарри через силу улыбнулся.
  - Шутишь - значит все в порядке. Наруто... ты как? - с тревогой задал он вопрос уже успокоившемуся джинчурики.
  - Все в порядке. Я просто не ожидал... такого. - Сказал Наруто. Его взгляд остановился на Гарри. - А круто ты их, даттебайо! Научишь меня этой технике?
  
  Брюнет улыбнулся. А затем, поражаясь своей наглости, сказал:
  - Научу. А ты научишь меня тем заклинаниям, которыми ты сражался тогда, на кладбище?
  Узумаки ненадолго призадумался, а затем просиял улыбкой и ответил:
  - Договорились! Но, тогда с тебя помощь по всем тем заклинаниям, которые я буду изучать в Хогвартсе, даттебайо!
  Он протянул свою руку, и Избранные двух миров обменялись крепкими рукопожатиями.
  
  
  
  
  Омак.
  
  После того, как Гарри ушел, Вернон Дурсль, его дядя, усевшись перед телевизором, сказал:
  - Хорошо, что мальчишка перестал тут ошиваться. Куда он ушел, кстати?
  - Не знаю. - Ответила тетя Петунья. - Ни под окном, ни в доме его нет.
  - Слава богу. - Заявил дядя Вернон. - Я думал этот гаденыш никогда отсюда не уйдет. Ведь уже почти началось!
  Мистер Дурсль сорвался с места и трусцой побежал по направлению к чулану, где раньше жил Гарри, что при его габаритах выглядело весьма забавно.
  
  Когда толстяк вернулся, то видок у него был весьма экзотический. Первым в глаза бросался черный плащ с нарисованными на нем красными облаками. Также на нем была повязка с металлической бляхой посередине лба, на которой была изображена перечеркнутая закорючка и черный парик, с длинными волосами, убранными в хвост. Завершали образ контактные линзы, из-за которых глаза мистера Дурсля были красного цвета с рисунком в них, в виде трехлучевого сюрикена.
  
  - Началось! - выдохнул Вернон, переключая канал, и начиная подпевать приятному мужскому голосу, поющему по-японски. Петунья просто молча села рядом.
  - "Наруто: Ураганные хроники" - объявил диктор. Мистер Дурсль сказал, затаив дыхание:
  - Я эту серию целые сутки ждал...
  
  Спустя примерно полчаса на Вернона было страшно смотреть. Из его глаз текли слезы, губы дрожали, на лице играли желваки.
  
  - Кишимото! Гадкий япошка! КАК, КАК ТЫ МОГ?! Как ты мог убить Итачи?! Это был лучший персонаж во всей манге! Я еще мог простить тебе Дейдару или Сасори, но Итачи! Скажи, чем, чем тебе не угодили его фанаты?! За что ты нас так?! Ты забираешь у нас лучших персонажей!!! БУДЬ ТЫ ПРОКЛЯТ, КИШИМОТО!!! - мистер Дурсль замолчал, пытаясь отдышаться. Его взгляд беспорядочно блуждал по комнате. Петунья вжалась в спинку дивана, стараясь быть как можно незаметнее.
  - Петунья! - та вздрогнула. - Жди здесь.
  
  Вернон ушел, тяжело топая. Когда он вернулся, то эмблема на повязке была уже иной. Четыре вертикальные линии, перечеркнутые одной горизонтальной. Парик на голове был уже рыжим, с короткими волосами. Линз в глазах уже не было. В руках же он держал какой-то сверток.
  
  - Петс, - сказал он ласково, протягивая ей такой же плащ, как у него, и синий парик. - Сегодня мы будем играть в "Конан и Яхико". Одевай.
  
  Петунья покорно надела то, что он предлагал и, не сопротивляясь, пошла за ним в спальню. Последний раз подобный взрыв она видела только тогда, когда некий "Хидан" убил какого-то "Асуму". Правда, тогда Вернон не заставлял её наряжаться, а просто после "ночи любви" долго курил в постели, задумчиво глядя в окно. И две недели ходил по дому подавленный, периодически играя с самим собой в шахматы...
  Глава 9.
  - Гарри! - обрадовано завопила Гермиона, подбегая к старому другу и обнимая его.
  - Рад видеть тебя, дружище, Моргана меня прокляни. - Улыбнулся Рон, подходя к Гарри и протягивая ему руку. - Гермиона, отпусти его, ты же его задушишь. - Добродушно сказал он своей подруге.
  Гарри не успел ничего сказать, как послышалось уханье, и к нему на плечо спикировала Букля.
  - Что тут раньше было. - Произнес Рональд. - Она нас чуть не заклевала, когда в последний раз принесла твои письма. Вот, ты только глянь...
  - Да, я знаю. Просто я очень хотел получить ответы. - Холодным тоном ответил Гарри.
  - А мы-то что, мы хотели ответить. - Начал оправдываться Рон. - Просто...
  - Просто Дамблдор вам запретил. - Продолжил за него Гарри. - Знаете что...
  
  Идущий в свою комнату после доклада директору Наруто прислушался. Где-то раздавались громкие голоса. Один, мальчишеский, уверенный, обвиняющий. Два других - голос парня и девушки - оправдывающиеся, извиняющиеся. Решив выяснить, в чем дело, Узумаки прошел чуть дальше по коридору и толкнул дверь.
  
  -... Хотели, но не слишком! Дамблдор, видите ли, заставил их пообещать!
  - Он и правда заставил... - сбивчиво говорила Гермиона.
  - Что здесь происходит? - поинтересовался Наруто. Трое подростков, не заметивших его, изумлённо посмотрели на него, наверняка гадая, как давно он вошел и как многое успел услышать.
  - Эти двое держали меня в неведении все прошедшее лето! Друзья называется! - Первым заговорил Гарри, яростно указывая на Рона и Гермиону.
  - И всего-то? Да я посмотрю ты - неженка, даттебайо! - ехидно сказал ему Узумаки. Друзья Гарри с какой-то затаенной надеждой посмотрели на него. И тут джинчурики вспомнил, что вытворяли с ним уже его собственные друзья, один из которых неоднократно пытался его убить, передумывая буквально в последний момент, а вторая - постоянно шпыняла и обижала его по мелочам, и ему стало грустно. Причем грустно не от осознания того, какие на самом деле у него друзья, а от того, что за время, проведенное в этом мире, он успел основательно по ним соскучиться.
  - Я - неженка?! - возмущенно заорал Гарри. - Да я целое лето просидел в полном одиночестве, ничего не зная о происходящем.... - Он набрал в легкие воздух и яростно продолжил. - А эти двое, зная обо всем, ничего мне не рассказали!
  - Возможно, ты и прав... - задумчиво произнес Наруто. - И я многого не понимаю...
  
  Тут блондин вспомнил, что, когда-то, после подобной фразы, произнесенной им, Саске ринулся на него с активированным шаринганом в глазах и Чидори в руке, и поэтому джинчурики решил гнуть свою линию дальше:
  - И все равно ты неженка! - бодро заявил Узумаки. - Стоишь здесь и громко кричишь и обижаешься на своих друзей, вместо того, чтобы выбивать из них информацию!
  Только что облегченно вздохнувшие от того, что их друг нашел новую мишень для срыва своего гнева, Рон и Гермиона одновременно напряглись.
  - Я об этом как-то не подумал. - Растерянно произнес Мальчик-Который-Выжил. Затем его тон вновь стал собранным.
  - Рассказывайте. - Повелительно сказал он своим друзьям, которые, поняв, что гроза миновала, облегченно вздохнули.
  - Дамблдор собирает Орден Феникса.... - Начала Гермиона. В комнате материализовались близнецы, которые одобрительно кивнули блондину и включились в беседу.
  Наруто, поняв, что его помощь больше не нужна, покинул помещение и отправился в свою комнату, к столь притягательной кровати. Пожелав спокойной ночи шедшей ему навстречу Джинни, которая спешила на встречу с Гарри, Узумаки зашел в свои "апартаменты", лег на кровать и вырубился. День был весьма насыщен событиями.
  
  ***
  
  - Что, Мордред тебя побери, означает "ничем не могу помочь"?! - наступал взбешенный Аластор на Альбуса Дамблдора.
  - То и означает. - Тот устало снял очки. - Пойми, я не могу позволить засветить бойцов Ордена перед министром. Вот, скажи мне, как ты собрался объяснять ему, что ваша дружная компания забыла у Поттера в доме? Молчишь? Нечего сказать? Вот то-то же.
  - А в министерстве не засекли вспышку магии от второго Патронуса?
  - Засекли. Но, - профессор лукаво прищурился, - у всех сотрудников, ответственных за наблюдение, внезапно разыгрался склероз. А их записи сами собой отредактировались. Скажи же, бывают же такие чудеса на свете!
  - Ладно, - пробурчал аврор, - Тогда скажи мне, Альбус, что дементоры забыли в этом маггловском городишке? То есть, я знаю, что им нужен был Поттер, но Сам-Знаешь-Кому было невыгодно нападать именно сейчас! Он, наоборот, затаился как змея, ожидая, когда мы с Министерством значительно ослабим либо уничтожим друг друга! Ему и делать почти ничего не надо будет!
  - Не знаю, Аластор. Слишком много вариантов. Возможно, это чрезмерно инициативный подчиненный. - Старый волшебник печально вздохнул. - Иди, Аластор. У тебя был тяжелый день.
  
  Грюм, хмыкнув, вышел из комнаты, где они с главой Ордена обсуждали прошедшую операцию, после общего собрания. Только дойдя до своей каморки, и выставив все известные ему Заглушающие Чары, старый вояка позволил себе выразить своё недовольство.
  - Старый маразматик! О деле, он, значит, думает, а о людях кто думать будет? Двух, двух мальчишек чуть не потерял! Причем, одного из них на первой же совместном задании! А если бы им душу выпили? Небось бы беспокоился только о том, как скрыть гибель Золотого Мальчика! - Взорвался Грюм. В этом гневном порыве причудливо смешались и недовольство на Альбуса, который, как всегда, о чем-то умалчивал, и на дементоров, которые никуда не ушли, а просто ожидали возможности повторного нападения, и на себя самого, который вместо того, чтобы производить впечатление на молодежь, мог бы и тщательнее проверять местность.
  
  Хотя, в последнем, Аластор особо не обольщался. Чудо-глаз, постоянно барахлящий после использования самозванцем, не смог пробить полог невидимости дементоров, которые, скрыв свое гибельное присутствие, маскировали свое магическое поле среди слоев защиты, установленной вокруг дома Поттера. Но, все равно, осознание того, что он мог бы и лучше, неприятно действовало на нервы.
  
  Отхлебнув немного огневиски из заныканной в мантии заветной фляжечки, Аластор улегся на кровать, выставил защиту, отстегнул искусственную ногу, и практически сразу захрапел. Народная мудрость: "Солдат спит - служба идет" была одной из первых, что усвоил Грюм, будучи совсем еще зеленым кадетом.
  
  ***
  
  Пока уставшие бойцы Ордена Феникса готовились отойти ко сну, в другом месте, не столь приятном и притягательном для постороннего глаза, бодрствовали двое.
  
  - Ты уверен, Хвост? - Холодно произнес с какими-то змеиными интонациями высокий человек, закутанный в мантию. Его лицо скрывала тьма, царящая в зале, лишь два красных огонька глаз мерцали во мраке.
  - Да, милорд. - Ответил маленький, сморщенный человечек. При каждом слове из его рта вырывались небольшие клубы пара. - Два дементора атаковали сегодня мальчишку. Причем дважды.
  - И второй раз, когда там был Орден Феникса, - задумчиво протянул Темный Лорд.
  - Да, милорд. - Заплетающимся языком проговорил Хвост.
  - Ты уверен, что все мне рассказал, мой маленький серый друг? - Вкрадчиво спросил человек, когда-то известный, как Том Риддл.
  - Все, милорд, абсолютно все! - Петтигрю вспотел от ужаса.
  - А мне почему-то кажется, что ты что-то недоговариваешь... Легилименс!
  Спустя несколько секунд, Питер с перекошенным лицом упал на холодный, мраморный пол.
  - Так значит, его зовут Наруто Узумаки. - Прошипело существо на троне, взмахом палочки приводя своего слугу в относительный порядок. - Не стоило тебе становиться у меня на пути, мальчишка! Я убью тебя следующим, после Гарри Поттера, ничтожество!
  
  Наблюдавший за этим Хвост зажмурился и постарался даже не допустить тени мысли о чем-либо, способном оскорбить его вспыльчивого повелителя. Идея отыскать дух Волдеморта и возродить его, чтобы доказать свою важность миру и самому себе, уже не казалась ему такой удачной.
  
  
  
  Омак Љ1.
  
  - Но, Гарри, - едва не плача проговорила Гермиона, - мы же друзья!
  - Друзья. - Голосом, лишенным всяких эмоций подтвердил Гарри. - Но, чтобы стать сильнее и отомстить убийце моих родителей, я должен разорвать эту связь! АВАДА КЕДАВРА! АВАДА КЕДАВРА!
  Взглянув на остывающие тела своих друзей, Гарри пожал плечами и вышел из дома. Остановившись, пройдя около полусотни шагов, он понял, что чего-то не хватает, что он что-то забыл. В последний месяц после нападения дементоров, такое состояние стало для него почти привычным и практически естественным.
  - Катана... здесь определенно была катана. - Пробормотал он, хватая рукой вокруг пустого пространства у пояса.
  Волдеморта гарантированно ожидал большой сюрприз...
  
  Омак Љ2.
  
  Спустя пятнадцать лет после победы над Волдемортом. Объявление в газете.
  
  "Спешите! Только в этом месяце вы сможете заказать у нас книгу самого знаменитого и богатого узника Азкабана всех времен!
  "Как я воскресил Волдеморта или Кризис среднего возраста" Питера Петтигрю - будущий мировой бестселлер Љ1! Шокирующая история начала Второй Магической войны в Британии от автора знаменитого романа "Как предать друзей и заставить всех считать себя героем", который был переведен на более чем 40 языков мира и разошелся миллионным тиражом!
  Совершив предзаказ книги сегодня, вы получаете в подарок крысу, а также миниатюрную модель Азкабанского замка в масштабе 1:1200!
  Внимание: подарки получат только первые 500 волшебников, сделавшие предзаказ".
  Глава 10.
  - Доброе утро, Гарри. - Поприветствовал нового жильца дома на площади Гриммо Узумаки.
  - Доброе утро, Наруто. - Ответил тот сонным голосом, поглощая омлет. Выглядел Поттер неважно: всклокоченные волосы, круги под глазами, помятое, сонное лицо. Видимо, ночью поспать ему не удалось.
  - О, великий...
  - И несравненный...
  - Мальчик-Который-Выжил...
  - От чего на лице твоем...
  - Такая тоска? - говоря друг за другом по очереди, поинтересовались близнецы, плюхаясь на стулья рядом с Гарри.
  - Не выспался. - Лаконично ответил он, искоса при этом, посмотрев на блондина, который, ничего не замечая, занимался тем, что быстро и в огромных количествах поглощал еду. Довольная таким повышенным аппетитом миссис Уизли умильно смотрела на джинчурики, готовя еду для следующей партии голодных орденцев.
  - Опять те сны? - тихо прошептала находившаяся на кухне Гермиона, вплотную наклонившись к Гарри, когда все отвлеклись на спустившуюся на завтрак Тонкс.
  
  Гарри молча кивнул. Желание Волдеморта убить его знакомого в числе первых, не осталось тайной для брюнета, и теперь гриффиндорец думал, как бы поделикатнее это сообщить будущей жертве. Намерение Гарри рассказать об узнанном профессору Дамблдору провалилось еще утром, когда директор, не обращая ни малейшего внимания на Избранного, покинул дом.
  - Наруто, - окликнул он шиноби, который, было, собрался уйти к себе, наверх, - Я тут узнал одну вещь... эээ... мы можем отойти?
  - Да, конечно. - Недоуменно ответил Узумаки. Затем его лицо прояснилось. - Ты хочешь научить меня Патронусу?! - Обрадованно спросил он, когда они отошли подальше.
  -... Нет. - После паузы ответил юный волшебник. - Я хотел сказать.... - Но тут его перебили.
  - Блин. - Огорченно сказал джинчурики. - Я уже, было, подумал, что скоро изучу новую супер-пупер технику, даттебайо!
  - Да подожди ты! - Рявкнул не отличающийся терпением Гарри, нервно оборачиваясь. - Так, что я хотел сказать.... Ах, да! Будь осторожен!
  - Будь осторожен? О чем ты? - нахмурился блондин.
  - Волдеморт может попытаться тебя убить. - Заговорщически протянул брюнет.
  - Да? С чего ты взял? - удивленно спросил Наруто.
  - С чего я взял? - Гарри призадумался. Рассказывать практически незнакомому человеку о том, что в своих снах он видит то, чем занимается или о чем думает Волдеморт, ему не хотелось. - Ну, наверное, потому, что ты сорвал его замыслы, тогда, на кладбище. - Нашел выход из положения молодой чародей.
  - Аааа. - протянул генин Скрытого Листа. - Мне об этом уже давно сказали. Но, не переживай, Гарри-кун, Наруто Узумаки - само воплощение осторожности! - Громко заявил он.
  Гарри только покачал головой. До него начало доходить, что защищать его нового знакомого от Темного Лорда, при этом скрывая источник своих знаний, будет не таким простым делом, как он наивно полагал утром.
  
  ***
  
  - Итак, первым делом нужно вспомнить что-либо хорошее в твоей жизни, воспоминание, которое делает тебя счастливым. - Сказал Гарри слушавшему его Наруто.
  - Счастливое воспоминание. Ясно. - Кивнул Узумаки. Настроен он был весьма решительно.
  - Затем ты направляешь палочку в сторону дементора и произносишь "Экспекто Патронум!".
  - "Экспекто Патронум". Понятно. - Произнес Наруто.
  - Сегодня попробуем просто так, без боггарта. Так, сконцентрируйся, представь, начали.
  - Экспекто Патронум! - что было мочи, заорал блондин. Но... ничего не произошло.
  - Да в чем-то дело, даттебайо? Я все сделал правильно! - возмутился джинчурики.
  - Может воспоминание не то? Попробуй сменить его, у меня тоже в первый раз ничего не вышло. - Посоветовал Гарри.
  - Хехе... - неловко засмеялся блондин. На самом деле, выбрать счастливое воспоминание он просто-напросто забыл, не говоря уже о том, чтобы подумать о нем, но признаваться своему наставнику в этом не хотелось.
  - Какое же воспоминание взять? - В задумчивости произнес Наруто. В голову, как назло, лезла какая-то ерунда, назвать которую счастливыми воспоминаниями не поворачивался язык.
  - Может быть вот это? Нет.... Или это? - бормотал Узумаки. Гарри тактично сделал вид, что ничего не слышит.
  
  Джинчурики тем временем перебирал разные моменты своей жизни. Вот Саске признает его своим другом... но только для того, чтобы через несколько секунд изо всех сил ударить его рукой, с зажатым в ней пучком молний. Или Сакура признается ему в любви... но только потому, что он принял облик своего извечного соперника Учихи. Или то, как он познакомился с Эро-сеннином. Уголки губ Наруто поднялись вверх в улыбке. Но тут же пришли воспоминания о том, как мрачный старик Фукасаку с горы Мьёбоку рассказывает о последних минутах жизни его учителя.
  
  "Я - идиот! - мысленно воскликнул блондин несколькими минутами спустя. - Как я мог забыть про Ируку-сенсея! Тот день, когда я украл свиток Первого Хокаге, а он защитил меня от предателя Мидзуки!"
  - Экспекто Патронум! - воодушевленный, закричал Наруто. Но... снова ничего не произошло.
  - Да как же так-то? В этот раз, я взял самое счастливое воспоминание! Я все-все сделал правильно! - запричитал огорченный своей неудачей Узумаки.
  - Может воспоминание было недостаточно счастливое? - С сочувствием спросил Гарри негромко.
  - Если это воспоминание - недостаточно счастливое, то значит, у меня нет в жизни счастливых воспоминаний. - Мрачно ответил ему Наруто.
  
  Курама, сидящий в печати, удовлетворённо посмотрел на маленькую трещину, появившуюся на его клетке, появившуюся после неудачи блондина с новым заклинанием.
  "Одним ударом - двух шиноби. - Довольно думал Девятихвостый Лис, сидя в своей темнице. - Этот мальчишка будет вынужден просить у меня чакру, мою силу, сталкиваясь в бою с этими жалкими паразитами в балахонах. И эта техника... одна из немногих, позволяющих причинить мне серьезный вред. Старик Риккудо использовал нечто подобное в бою с Джуби. Правда, у него это... заклинание выходило более впечатляющим, чем у этих людишек. Но все равно, удачно, что мне удалось сорвать обучение этого поганца".
  
  Кьюби, как всегда, недооценивал упорство своего джинчурики, который уже настроился разгонять дементоров чем-нибудь красивым серебряного цвета. По правде говоря, даже ему, бывшему неразлучным с Узумаки с самого рождения последнего, до сих пор не верилось, что этот мальчишка сможет чего-нибудь достичь в этой жизни. Курама даже не представлял, сколько сюрпризов ему преподнесет повзрослевший Наруто в будущем. И про то, что после долгого, затяжного, выматывающего сражения со своим тюремщиком за свободу ему доведется испытать всю мощь обаяния и харизмы голубоглазого блондина на себе, он тоже пока не знал.
  
  Но, пожалуй, оставим Демона-Лиса наедине с самим собой, преисполненным надежд на скорое освобождение. И вернемся к героям нашего повествования.
  
  - Хоть с Патронусом ничего и не вышло, но от своих слов я отказываться не намерен! Поэтому, я обучу тебя нескольким своим техникам, даттебайо!
  - Ты уверен? Мне нельзя колдовать до дисциплинарного слушанья в августе. - С сомнением произнес Гарри.
  - Об этом я как-то не подумал... - задумчиво протянул блондин, но практически сразу же нашелся:
  - Тогда я обучу тебя суперсекретной технике ниндзя! Меня ей обучил мой учитель, когда я более-менее подрос.
  - И что за техника? - С любопытством спросил Гарри.
  
  Спустя двое суток и пять часов.
  
  "Господи, как я мог согласиться на такое? - Вопрошал про себя Мальчик-Который-Выжил, крадясь в сторону душевой. - Если меня поймают, то от позора я не отмоюсь до конца жизни".
  - Не ной, даттебайо. - Суровым шепотом прозвучало у его уха.
  - Наруто! - вздрогнул Гарри.
  - Просто клацанье твоих зубов слышно по всему коридору. - Добродушно усмехнулся блондин. - Я тоже переживал и боялся в первый раз, но учитель сказал мне, что взрослые женщины испытывают материнские чувства к детям и, следовательно, готовы простить им многое.
  - Да, но разве...
  - Собрался и вперед! - приняв позу полководца, бросающего в бой последний резерв, скомандовал джинчурики. - Очаровательная девушка не будет находиться там вечно!
  - Но...
  - Вперед!
  - Ладно, - сдался Гарри, и побрел в сторону ванной комнаты, переоборудованной под женскую душевую.
  - Стесняется. - Заметил Наруто, обращаясь к своему клону, который также с интересом наблюдал за порядком смущенным брюнетом. Вот только, в отличие от оригинала, он делал это, лежа на потолке.
  
  Поттер, тем временем, добрался до двери в душевую, нервно оглядываясь по сторонам, достал портативный фотоаппарат, наклонился к замочной скважине и несколько раз судорожно нажал на кнопку.Затем, стараясь выглядеть, как можно естественнее, он вернулся к ожидавшему его блондину.
  
  - Молодец. - Похвалил его Узумаки. - Были огрехи, но для первого раза получилось неплохо. Мой учитель во время присутствия своей старой знакомой на горячих источниках действовал ничем не лучше тебя, несмотря на весь свой опыт. За что был неоднократно в тот день избит.
  
  Гарри облегченно выдохнул. Но уже следующие слова Наруто заставили его покрыться холодным потом.
  - А теперь усложним задание. Цель - та же, но в этот раз тебе будет мешать мой клон, который будет шуметь в коридоре.
  - Но девушка? Она не будет мыться вечно!
  - Вот именно. - С садисткой улыбкой ответил ему ученик эро-сеннина. - Так что, на твоем бы месте, я бы поспешил.
  
  Мальчик-Который-Выжил обреченно вздохнул и направился обратно к заветной двери. Правда, на этот раз, когда он снова прислонился к замочной скважине, то получил по лбу резко распахнувшейся дверью.
  
  Сопровождаемые женским визгом, Гарри вместе с клоном Наруто бежали долго и быстро. Правда, если бы Поттер остановился и внимательно осмотрел бы девушку, то он бы узнал бы в ней женскую версию Узумаки, которую тот использовал в своем Ойроке но Дзюцу. А если бы он внимательно осмотрел фотоаппарат, то обнаружил бы, что в нем нет пленки. Блондин все-таки не собирался настолько сильно подставлять своего нового друга и портить ему репутацию. Хотя, когда он вспоминал, сколько времени и сил потратил, чтобы убедить Поттера ввязаться в эту авантюру, то азартная жилка в Наруто трепетала, убеждая его провести учения на реальном объекте...
  
  - Ничего-ничего. - Пробормотал ему вслед настоящий блондин. - Это пока был невысокий уровень сложности, но он у меня скоро экспертом по скрытным проникновениям будет. Его в логове местного Орочимару никто не обнаружит, пока он сам того не захочет!
  
  
  
  
  Примечание автора.
  
  Для тех, кто считает, что в этой главе явный ООС Гарри и Наруто. Вы, дорогие друзья, скорее всего, правы. Простите меня, пожалуйста. Я не удержался :D
  В свое оправдание могу сказать, что после сравнения навыков Наруто и Саске, становится ясно, что, скорее всего, вместо того, чтобы учить своего воспитанника каким-либо мощным техникам, Джирая учил его навыкам скрытности на горячих источниках ^^. Ну а Гарри просто не выдержал постоянного давления блондина на протяжении двух суток и пяти часов :D
  Ну, и как всегда:
  
  
  
  
  Омак Љ1.
  Мальчик-Который-Выжил обреченно вздохнул и направился обратно к заветной двери. Правда, на этот раз, когда он снова прислонился к замочной скважине, то получил по лбу резко распахнувшейся дверью.
  - Гарри?! - взвизгнула Грейнджер, стремительно краснея и плотнее закутываясь в полотенце.
  - Гермиона, я, я... это не то, что ты думаешь... - Залепетал Гарри.
  "Скажи что-нибудь, идиот, или она будет презирать тебя до конца жизни!" - зазвучал внутренний голос в голове у Гарри.
  - Это все Волдеморт! - Заявил Гарри.
  - Волдеморт? - ошарашено произнесла отличница.
  - Да, он, он! - скороговоркой зачастил Золотой Мальчик. - Просто у него в организации красивых женщин нет, вот он и заставляет меня подглядывать! А не то, говорит, буду убивать магглов по-одному! Вот и приходиться выкручиваться... - неуверенно закончил Гарри.
  Пауза.
  - Ты мой герой.... Рискуешь собой, но спасаешь несчастных магглов. - С томным придыханием проговорила Грейнджер, хватая Поттера за руку.
  - Ч-чего?! - воскликнул Гарри, увлекаемый Гермионой в спальню.
  
  Это был самый нелепый способ завязки отношений между Гарри и Гермионой, который я когда-либо читал.
  Где тут можно будет получить ачивку? Радует только то, что вместо Гермионы из душа не вылез
  профессор Снейп.... Хотя чего он в этом душе забыл? И пусть Поттер будет мне благодарен за то,
  что из душа не вылезла Молли Уизли!
  
  
  Омак Љ2.
  
  Седьмой год обучения. Где-то в лесах Британии.
  
  - Мы не можем найти эти крестражи. Мы уже который месяц шляемся полуголодными по стране, Гарри. Все кончено. Признай же это. - Устало и разочарованно сказал Рон.
  - Если ты считал, что мы будем останавливаться в трехзвездочных отелях и находить каждый день по крестражу, то ты сильно ошибся - раздраженно бросил ему Гарри.
  - Значит, вот так, да? Что же, друг теперь ничего не значит? - Со злобой произнес Рональд. - Тогда я ухожу.
  - Уходишь? - Медленно, словно не веря своим ушам, спросил Гарри.
  - Да! А вы... вы выпутывайтесь сами, как хотите!
  - Ясно... прости меня, Рон. - Грустно произнес Мальчик-Который-Выжил, складывая печати. - Расенган!
  - Господи, Гарри! - В ужасе воскликнула Гермиона, до этого, безучастно наблюдавшая за ссорой двух друзей. Рон, с пробитой насквозь грудью, мог только хрипеть.
  - Пойми, Гермиона, - печально произнес брюнет. - Если бы я позволил ему уйти, то рано или поздно враги узнали бы о наших планах. Я не мог позволить этому случиться.
  - Я могла стереть ему память!
  - Уверена?
  - Да! - со слезами на глазах, в отчаянии крикнула Грейнджер.
  - Сомневаюсь. Да даже, если бы и так, то нет никакой гарантии, что сильный легилимент не смог бы восстановить утерянные воспоминания. Так что мой способ надежнее. Однако... я не могу позволить ненавидящему и презирающему меня человеку находиться со мной в одной палатке.
  
  Грейнджер, выставив палочку и приготовившись к атаке, смотрела на того, кто был когда-то её лучшим другом, который в ответ призвал около десятка теневых копий.
  - Начнем, Гермиона. - Ухмыльнулся её бывший товарищ.
  
  Спустя несколько часов, Гарри доставил израненную подругу со стертой памятью в маггловскую больницу на юге Швейцарии. Убить её у него не поднялась рука, хоть он и понимал, что допускает, возможно, одну из самых больших ошибок в своей жизни.
  Глава 11.
  - Подъем, мальчики! - Закричала миссис Уизли, перед тем, как зайти в комнату. - Пора вставать! Гарри, вставай, просыпайся, у тебя сегодня важный день.
  - Ага, сейчас. - Откликнулся заспанный Гарри, с трудом поднимая голову с подушки. - А можно еще пять минуточек? - Жалобно спросил он, снова опустив голову на вожделенную подушку.
  - Никаких "пять минуточек"! - Сурово отрезала миссис Уизли. Заметив, что Гарри её не слушает, она подошла и хорошенько встряхнула его:
  - Давай, Гарри, у тебя сегодня слушанье! - Но Гарри проигнорировал её. После вчерашней тренировки с Наруто ему ничего кроме сна не хотелось.
  - Вы неправильно делаете, даттебайо. - Сонно откликнулся Узумаки, который, протирая глаза, наблюдал за этой картиной. - Нужно делать вот так.
  С этими словами он покинул спальню, но быстро вернулся, держа в руках стакан холодной воды.
  - Гарри, тебе водички плеснуть? - Ласково спросил он.
  - Нет! - Подорвался с места Мальчик-Который-Выжил. - Не надо водички! Я уже проснулся! - И действительно, сна в его глазах уже не было.
  - Ну, вот и славно, даттебайо. - Откликнулся Наруто, залпом осушая стакан.
  - Так, ну ладно, пойдемте завтракать. - Сказала Молли, сделав вид, что ничего необычного не произошло. Хотя, возможно, для неё подобное было нормой. Как и для всех, кто жил с близнецами под одной крышей. Те и более экзотические способы побудки применяли.
  
  - У меня сегодня слушанье?! - В ужасе воскликнул Гарри за завтраком. С этими бесчисленными тренировками на ловкость, силу, выносливость, скрытность он уже потерял счет дням. Было сложно, но Поттер терпел, сжав зубы. Гарри понимал, что то, что он приобретал в результате этих тренировок, возможно, когда-нибудь, спасет ему жизнь. Но все равно, он с содроганием думал о начале учебного года, когда ему можно будет колдовать. Ибо Узумаки пообещал взяться за него всерьез. Да и директор уже успел "порадовать" его планами занятий окклюменцией с профессором Снейпом.
  
  - Ну да. - Недоуменно ответил ему мистер Уизли, гадая про себя, что могло вызвать такую реакцию. Нет, он, конечно, знал, что Гарри переживает по поводу исхода своего дела, но чтобы так громко кричать....
  - Удачи, Гарри. - Пожелала Гермиона другу и крепко обняла его на прощание после того, как завтрак закончился, и Гарри с мистером Уизли уже стояли одетыми у выхода из дома.
  - Удачи, Гарри. - Ухмыльнулся Рон и с чувством пожал ему руку.
  - Ты уж задай им жару, крестник. - Грустно улыбнулся Сириус. Вынужденное бездействие не самым лучшим образом сказалось на нем, так что теперь он выражением глаз не очень отличался от того арестанта, что сбежал когда-то из самой страшной тюрьмы Магического мира.
  - Покажи себя достойным учеником Узумаки Наруто, даттебайо! - Громко крикнул блондин, вызвав улыбку у всех присутствующих. - И учти, если тебя отправят в Аз... Азка... ну ты понял, тебя всегда вытащат твои друзья!
  - Ты сейчас меня очень утешил. - Не удержался от фырканья Гарри. - Но все равно спасибо. - Улыбнулся он.
  - Обращайся, даттебайо. - Добродушно сказал Наруто, не скрывая улыбку.
  Выслушав пожелания остальных членов Ордена и, попрощавшись с ними, Гарри с мистером Уизли покинули дом. Вместе с ними штаб Ордена Феникса покинула и группа прикрытия.
  
  ***
  
  - Ну, что же они так долго? - Гермиона нервно расхаживала из стороны в сторону.
  - Все будет хорошо. - Ободряюще улыбнулся Рон, который, однако, тоже заметно нервничал.
  - Они справятся. - Произнес Наруто. - Дамблдор-сенсей обещал защитить Гарри. Он кажется мне сильным ши... магом.
  После упоминания о Дамблдоре и Грейнджер, и Уизли Љ6 заметно успокоились. Степень их доверия к директору была крайне великой. В принципе, Узумаки мог их понять, ибо его отношение к Хокаге было сходным.
  - Пришли! - раздался голос миссис Уизли из прихожей. Переглянувшись, троица побежала туда, благо сидели они неподалеку. В коридор они выбежали одновременно с Сириусом, который едва не приплясывал от нетерпения.
  - Ну как? - жадно поинтересовались у Гарри друзья.
  
  Обведя всех взглядом, тот, после небольшой паузы, кивнул.
  - Ура! - закричали во внезапно забитой людьми прихожей. На брюнете повисли радостно кричавшие друзья, на них в свою очередь, навалились Наруто и близнецы, которых крепко обняла Джинни. Сириус же просто стоял и с ностальгией смотрел на эту картину, видимо, вспоминая свои юные годы. Изредка его лицо омрачала тень, возможно, когда он вспоминал своего бывшего друга, ставшего предателем.
  - Думаю, это событие стоит отметить. Верно, Молли? - Обратился он к миссис Уизли.
  - Думаю да, Сириус. - Ответила та чуть подобревшим голосом. Дело было в том, что когда Гарри задавал вопросы орденцам, то именно Молли выступала за то, что его нужно ограничить в количестве получаемой информации. Блек был против, в результате они все оставшееся время были в состоянии "холодной войны". Однако счастливый исход событий примирил двух спорщиков.
  - Ура! Вечеринка! - откликнулись услышавшие их дети.
  
  ***
  
  - А я тебе говорю, что кар... кар... карбюратор нужно подсоединять к движку, используя Щитовые Чары - Заплетающимся языком вещал Сириус сомлевшему час назад мистеру Уизли. - Тогда и проводка коротить не будет... и-ик!
  
  К этому моменту прямоходящих людей в зале практически не осталось, кроме, пожалуй, носящейся туда-сюда со стопками грязной посуды миссис Уизли, да Грюма, который из-за своей паранойи от яств отказался, предпочтя нести боевое дежурство... не выходя из зала. Хотя с его уникальным артефактом он мог себе это позволить. Все прочие благоразумные члены Ордена покинули праздник, мотивируя это тем, что время-то почти военное, и будет крайне неловко если темные силы нападут врасплох, застав обороняющихся в крайне нетрезвом виде.
  
  Дети же были разогнаны по своим комнатам еще полтора часа назад, ибо цитируя Молли: "А время-то не детское!" Близнецы (да и не только они) пытались яростно возражать, Сириус, было, поддержал, но переубедить в чем-то мамашу рыжеволосого семейства было практически невозможно даже для Наруто. Конечно, он мог бы применить свои методы убеждения, но драться до изнеможения с доброй и заботливой женщиной ему не хотелось.
  
  К тому же, празднество у младших обитателей дома и не думало прекращаться. Фред и Джордж, единственные, кто обладал способностью быстрого перемещения, отправились в винный погреб дома за чем-нибудь горячительным. Гермиона, конечно, возражала, но близнецы её, как всегда, не послушали. Наруто, в который раз, увидевший столь заманчивую технику, снова потребовал научить его подобному. Близнецы же, в очередной раз, в крайне ехидной форме посоветовали ему осилить программу для пятого курса. Узумаки оскорбился и заявил сгоряча, что освоит и программу для шестого курса. Но ему никто не поверил. Возможно зря.
  
  Пока двое лазутчиков отсутствовали, остальные не теряли времени даром. Кто-то повесил плакат с надписью: "Да здравствует Гарри Поттер, победитель дементоров!" с криво нарисованным стражем Азкабана, кто-то развесил украшения, кто-то начал подготавливать стол к возвращению близнецов.
  - Гляжу, они многое успели сделать, пока нас не было, брат.
  - Точно подметил, брат.
  - А вот...
  - И мы! - сказали близнецы, потрясся в воздухе бутылками. Надо отдать им должное, бутылок было всего лишь две. И, как знал Наруто, расчищавший погреб с винами от всяких опасностей обитавших внизу: от ловушек, пикси, докси, пьяных членов Ордена Феникса в лице Наземникуса Флетчера, который в процессе хищения собственности семьи Блек несколько увлекся дегустированием вин, это были не самые крепкие напитки.
  
  - Я хочу сказать тост! - Поведал миру Рон некоторое время спустя, когда тосты и поздравления пошли по второму кругу. - Гарри, - пошатываясь из стороны в сторону, начал он. - Ты мой самый лучший друг и никогда меня не подводил. А я... вы и сами все знаете. Так выпьем за то, чтобы никогда не подводить друзей!
  - Хороший тост. - Сказал Наруто, будучи подозрительно трезвым. Впрочем, для него ничего удивительного или необычного в этом не было, Лис ему не только великолепную регенерацию обеспечивал. Да и не злоупотреблял спиртным он особо, памятуя, как на контроль чакры воздействует алкоголь. Однако, при желании и должных тренировках он мог бы, когда-нибудь, и перепить своего учителя, Джираю, который большинство агентурных данных получал из уст пьяных в дрова осведомителей. Злые языки, впрочем, утверждали, что Жабьий отшельник, сам наутро не помнит большую часть того, что ему сказали за столом с выпивкой, иначе Скрытый Лист давно бы захватил мировое господство. Но, так или иначе, Легендарный саннин был одним из лучших шпионов Конохи, несмотря на свою широкую известность. Когда он умер, контрразведки всех стран, за исключением страны Огня, вздохнули с большим облегчением.
  
  Но вернемся к празднеству. Единственная, кто не принимала в нем участия - Гермиона. Пренебрежительно фыркнув на предложение присоединиться, она заняла дальний уголок комнаты с книгой в руках и периодически бросала на толпу своих веселящихся друзей укоряющие взгляды. Надпись на книге была такая: "Диагностические и целительные заклинания для начинающих". По всей видимости, лучшая ученица Хогвартса отлично представляла, что будет на следующее утро, и готовилась оказывать посильную помощь страдающим от похмелья членам ордена, приводя их в состояние боевой готовности.
  
  - И все-таки, - еще час спустя сказал Рон Наруто. - Наши палочки круче ваших печатей!
  - Это еще почему? - удивился тот.
  - Смотри: ты складываешь печати, призываешь клона, делаешь свой... расенган, да?
  - Да.
  - Так тебе до противника еще добежать надо! А я возьму палочку, наколдую что-нибудь убойное и запущу во врага!
  - А у меня ускорение при помощи чакры есть и я увернусь. - Заявил блондин.
  - А Протего своим расенганом пробить сможешь? - нашел не опровергаемый, как ему казалось, аргумент Рон.
  - Даже если не смогу - Расенсюрикен то мне на что?
  - А это еще что такое? - заинтересовался рыжик.
  - Сейчас покажу! - воскликнул Наруто. Затем он оглядел окружавшие их стены и благоразумно (что с ним случалось довольно редко) решил не демонстрировать ничего очевидцам. Тем более, что они все равно не переживут демонстрации.
  - Так. - Хлопнула в ладоши Гермиона, привлекая к себе внимание. - Пора заканчивать.
  - Фред. Кажется, кто-то входит в роль старосты уже сейчас.
  - Истину глаголешь, Джордж.
  - Кажется, вашей маме будет крайне интересно узнать, что вы тут вытворяли. - Хищно прищурилась Грейнджер.
  - Это будет...
  - Тяжелый и трудный...
  - Год. Так, народ, встаем и наводим порядок! Быстро, быстро, шевелитесь!
  Дети закопошились, убирая стол, украшения, плакаты, а также все, что могло их как-то скомпрометировать перед родителями. Всю работу как всегда за всех сделал джинчурики, обладатель бесценной способности теневого клонирования. Кстати, близнецам так и не удалось выпытать из него секрет этой техники. Все-таки, чувство самосохранения еще не до конца покинуло блондина.
  
  Омак.
  
  - Даже если не смогу - Расенсюрикен то мне на что?
  - А это еще что такое? - заинтересовался рыжик.
  - Сейчас покажу! - воскликнул Наруто.
  ***
  
  - Что тут произошло?! - гневно кричал глава Ордена Феникса, глядя на виновато потупившегося Узумаки. Блондин не отвечал, глядя в пол, на который с потолка и стен капали капли крови. Никого из детей, сидевших с ним недавно за одним столом, не было видно. Зато все окружающие поверхности были покрыты уже подсыхающей кроваво-красной корочкой.
  Глава 12.
  - Так, Наруто, слушай и запоминай: сейчас ты разбежишься и пройдешь сквозь стену. - Инструктировал своего подопечного мистер Уизли.
  - Понял. - Несколько нервно ответил тот. - Это сложнее, чем кажется.
  - Если боишься, то можешь закрыть глаза. - Попытался подбодрить его Артур.
  - Узумаки Наруто ничего не боится, даттебайо! - громко, на весь вокзал закричал блондин, заработав несколько изумленных взглядов.
  - Так. Дети, покажите ему, как это делается. - Велела миссис Уизли своим детям.
  - Как скажешь, мам. - Покорно отозвались хором близнецы и, разбежавшись, прошли сквозь стену к платформе 9 и ¾.
  За ними последовали все остальные. После того, как Гарри, потрепав большую черную собаку за уши, исчез, мистер Уизли сказал, обращаясь к Узумаки:
  - Теперь твоя очередь. - Приглашающе махнул он рукой.
  
  Наруто крепко сжал ручку тележки и начал разбег, толкая её перед собой. Перед самой стеной он все-таки зажмурился, в результате чего столкнулся с молодым человеком азиатской наружности.
  - Простите меня, даттебайо! - запричитал он, помогая тому встать. - Я не нарочно!
  - Ничего, бывает. - Добродушно ответил тот, поднимаясь на ноги и собирая разбросанные вещи. - Вы сами-то не пострадали?
  - Нет, даттебайо. - С лучезарной улыбкой ответил блондин. - Вы простите, мне пора, мне нужно спешить.
  - Конечно-конечно! - Замахал руками тот. - Простите меня, что задержал вас.
  - Экий ты неуклюжий Узумаки Наруто. - С доброй насмешкой заметил Артур, когда джинчурики готовился ко второму разбегу. - Впредь будь внимательней и не сбивай прохожих.
  Тем временем тот, кого так неудачно "уронил" блондин, проходил недалеко от них и слегка сбился с шага, видимо, призадумавшись о чем-то. Уже сев в поезд, он задумчиво пробормотал, вызвав недоуменные взгляды соседей по купе: "Наруто Узумаки, даттебайо..."
  
  ***
  
  - Пошли найдем купе? - предложил Гарри. Рон и Гермиона переглянулись.
  - Э... - сказал Рон.
  - Мы... ну... Нам с Роном надо в вагон старост, - смущенно призналась Гермиона.
  Рон не смотрел на Гарри; его вдруг страшно заинтересовали ногти на его левой руке.
  - А, - сказал Гарри, - понятно. Ну, ладно.
  - Нам не надо будет сидеть там всю дорогу, - торопливо продолжила Гермиона. - В письмах сказано, что мы должны получить инструкции от старост школы, а потом время от времени ходить по коридорам и смотреть за порядком.
  - Понятно, - повторил Гарри. - Ну, что ж... Значит, увидимся позже.
  - Само собой, - сказал Рон, бросив на Гарри быстрый беспокойный взгляд. - Не думай, что мне очень хочется туда идти, я предпочел бы, конечно... но от нас требуют... Я в том смысле, что меня это не радует, я не Перси, - закончил он с вызовом.
  - Ну, это-то я знаю, - улыбнулся Гарри. Но когда Гермиона и Рон потащили свои чемоданы, Живоглота и клетку с Сычиком к головному вагону, Гарри охватило непривычное чувство одиночества. Он ни разу еще не ездил на "Хогвартс-Экспрессе" без Рона.
  - Займем им места? - предложил Узумаки. Гарри кивнул, и они, вместе с Джинни, последовали по коридору, заглядывая в битком набитые купе, полные суетящихся детей.
  
  Однако, когда они проходили мимо них, нельзя было не заметить, что на Гарри все смотрят с большим любопытством. Брюнет вспомнил, что про него писал этим летом "Пророк" и задался вопросом: "верят ли эти люди газетчикам, которые рассказывают всем какой он на самом деле лгун и саморекламщик?".
  
  В последнем вагоне троица увидела невысокого пухлого мальчишку, который, заметив ребят, радостно помахал им рукой.
  - Привет, Гарри. - Пропыхтел он, пытаясь поймать одной рукой старую жабу, которая все-таки ухитрилась вывернуться. - Привет, Джинни. Сейчас всюду забито, не могу места найти.
  - Ничего не повсюду. - Возразила рыжеволосая, открывая дверь одного из купе. - Здесь только полоумная Лавгуд.
  Невилл забормотал что-то о том, что не хочет никого беспокоить.
  - Брось. - Пренебрежительно отмахнулась Джинни. - Она ничего. Кстати, знакомьтесь. Наруто Узумаки. - Она указала на блондина. - Невилл Лонгботтом.
  - Очень приятно. - Вежливо сказал Невилл.
  - Рад знакомству. - Доброжелательно, с улыбкой до ушей ответил ему Наруто.
  - Привет, Луна. - Тем временем обратилась Джинни к светловолосой девочке, входя в купе. - Можно нам к тебе?
  
  Та кивнула. Зайдя вслед за всеми в купе, джинчурики смог рассмотреть её поподробнее. Светлые волосы, довольно грязные и спутанные, доходили ей до пояса. У нее были очень бледные брови и глаза навыкате, все время придававшие ей удивленный вид. Как и Хаку, в свое время она показалась ему слегка "не от мира сего". Волшебную палочку, оружие чародея, она носила не где-нибудь, а за ухом, впрочем, для Наруто здесь ничего странного не было. В конце концов, он часто кунаи во рту таскал.
  - Спасибо. - Тем временем откликнулась младшая Уизли.
  
  Уложив вещи в багажную сетку, они сели. Луна смотрела на них поверх перевернутого журнала, на обложке которого красовалось название "Придира", написанное разными буквами. Изредка она моргала, гораздо реже, чем обычные люди. Она пристально смотрела на Гарри, который начинал жалеть о том, что вообще зашел в это купе.
  - Хорошо провела лето, Луна? - непринужденным голосом поинтересовалась Джинни.
  - Да. - Потусторонним голосом ответила Лавгуд. Узумаки нервно поежился. - Очень неплохо. А ты - Гарри Поттер. - Добавила она.
  - Я и сам об этом догадываюсь, - сказал Гарри. Наруто и Невилл хихикнули. Луна перевела на них бледные глаза.
  - А вот кто вы такие, я не знаю.
  - Я - Наруто Узумаки, даттебайо! - Громко воскликнул блондин, опережая хотевшего что-то сказать Лонгботтома, который после этого вопля поперхнулся и закашлялся.
  - Невилл Лонгботтом. - Сказал он, получив пару ударов по спине от Джинни.
  - Кстати, хотите увидеть подарок от моей бабушки ко дню рождения? - После небольшой паузы спросил Невилл.
  - Очередную напоминалку? - поинтересовался Гарри, вспоминая произошедшее на первом курсе.
  - Нет. - Ответил Невилл. - Хотя она бы мне пригодилась, ту я уже давным-давно потерял. - С этими словами он пошарил одной рукой в сумке (в другой был Тревор) и через некоторое время извлек оттуда маленькое растение в горшочке. Оно выглядело как кактус, только покрытое волдырями, а не иглами.
  - Мимбулус мимблетония, - гордо проговорил он.
  - И что он делает? - спросил Гарри.
  - Много чего! - Горячо воскликнул Невилл. - В книгах написано, что у него потрясающий защитный механизм. Смотрите!
  
  С этими словами, он достал перо из сумки, сунул жабу в руки Наруто, и, резко вздохнув, кольнул растение этим самым пером в какую-то произвольно выбранную точку.
  Эффект превзошел все ожидания. Из каждого волдыря брызнула жидкость, густая, темно-зеленая и очень вонючая.
  
  Она заляпала все - пол, потолок, стены купе, журнал Луны Лавгуд, которая успела выставить его перед собой, защищаясь, Гарри, глаза которого защитили очки. Джинни, к счастью для себя, успела закрыть глаза руками, выглядела так, как будто ей надели на голову шапку из тины. Наруто, слишком поздно сообразивший об опасности (ну, не ожидал он такого, не ожидал) и ускорившийся чакрой не успел нырнуть под непростреливаемую зону под столом. Поэтому, теперь он выглядел весьма забавно, с крайне запачканной верхней половиной тела, с лицом на котором сверкали только голубые глаза, и абсолютно чистой и сухой нижней половиной тела.
  - Простите. - Залепетал Невилл, которому досталось больше всех. - Я не ожидал, честное слово. Я не знал, что так будет. Но не волнуйтесь. Смердящий сок не ядовит. - Он нервно улыбнулся. - По крайней мере, так в книгах было написано. - Убитым голосом закончил он.
  
  В этот самый момент дверь в купе отворилась.
  - Я... не вовремя, да? - Послышался растерянный девичий голос от двери. В проеме стояла Чжоу Чанг - капитан сборной Ревейнкло по квиддичу и объект сердечных притязаний небезызвестного Мальчика-Который-Выжил.
  
  ***
  
  - Да не переживай ты так! - Пытался успокоить Наруто расстроенного Гарри. - Ну, подумаешь, девушка увидела тебя в не самом лучшем виде! Меня Сакура-чан вообще видела... в нижнем белье, пускающим слюни, с идиотской улыбкой, даттебайо! Но она не изменила своего отношения ко мне! - Узумаки едва не ляпнул: "...одержимого Демоном-Лисом", но в последний момент переиначил фразу.
  - И она впоследствии стала твоей девушкой? - как бы мимоходом поинтересовался Гарри с надеждой.
  - Ээм.... Нет. - Грустно сказал блондин. - Но это к теме не относится! - Воскликнул он, уже значительно бодрее. - А почему ты спрашиваешь? Неужели ты...
  - Нет! - В панике вскричал Гарри. - Совсем нет!
  
  Узумаки лишь скептически хихикнул. Все же порой джинчурики был необычайно догадлив.
  - Вернемся в купе? - предложил он. Гарри кивнул.
  - Догнали её? - Спросила Джинни, тщательно маскируя ревность. Все-таки, старые чувства еще не до конца покинули её. Брюнет лишь отрицательно мотнул головой.
  - Прости меня, Гарри. - Снова повторил Невилл.
  - Ничего страшного, Невилл. - Успокоил его Поттер. - Ты же не специально сделал это.
  
  Тут дверь в купе отворилась опять.
  - Поттер. - Презрительно бросил Драко Малфой, стоявший в дверях. - Все еще якшаешься с грязнокровками и Предателями Крови? От тебя начинает смердеть падалью. - Он брезгливо потянул носом воздух.
  - В кои-то веки ты проявил внимательность, Драко. - Несколько раздраженно ответил ему Гарри, но продолжил уже с ехидцей. - А то обычно ходишь дурак дураком.
  - Повежливее, Поттер. - Бросил ему слизеринец. - А то я, в отличие от тебя - староста, и имею право наказывать провинившихся учеников.
  - Кто же тебя старостой-то назначил? - В притворном недоумении распахнул глаза Гарри. - Интересно, какие подарки сделал твой отец на этот раз школе, чтобы тебя выбрали старостой? Неужели Снейп таки берет взятки?
  
  Невилл и Джинни улыбнулись. Наруто с одобрением смотрел на своего ученика, который не только навыкам скрытности научился за это лето. Луна с интересом наблюдала за происходящим.
  - Интересно, - задумчиво пробормотал Малфой, сделав вид, что не услышал реплик своего извечного школьного врага. - Каково это? Быть на втором месте после Уизли?
  - Замолчи. - Резко сказала ему Джинни.
  - Кажется, я нашел больное место? - Пакостно улыбнулся Драко. - Ты смотри, Поттер, я как пес, как пес буду вынюхивать твои больные места.
  - Проваливай тогда, псина! - Рявкнула ему рыжеволосая девушка.
  
  Хихикнув, Малфой удалился, обведя на прощание всех долгим взглядом. На Наруто он посмотрел дольше всего, после чего удалился, громко хлопнув дверью.
  - Что он хотел? - Обеспокоенно спросила Гермиона, зайдя в купе несколькими минутами позже.
  - Испортить настроение. - Откликнулся Гарри. - И ему это удалось.
  - Гарри, ты же не воспринял его слова насчет Рона всерьез, да? - С тревогой задала вопрос Джинни.
  - А это тут причем? - Непонимающе уставился на неё брюнет. - Нет, его слова: "я буду как пес, как пес, вынюхивать твои больные места..." Он знает?
  - Может быть. - С волнением ответила Грейнджер.
  - Мерлина ради, о чем вы говорите? - Спросил ничего не понявший Рон. Надо отдать ему должное, остальные присутствовавшие так же ничего не поняли.
  - Не здесь. - Резко ответила отличница. - Обсудим это позже.
  
  
  
  
  
  Примечание автора
  Это не ООС Гарри, я искренне верю, что он может отвечать остроумно, когда звезды на небе сойдутся на небе в определенной последовательности. Марс в пятом доме, ага :D Ну, и традиционный...
  
  Омак.
  
  В последнем вагоне троица увидела невысокого пухлого мальчишку, который, заметив ребят, радостно помахал им рукой.
  - Привет, Гарри. - Пропыхтел он, удерживая одной рукой жабу, которая пыталась вывернуться. - Привет, Джинни. Сейчас всюду забито, не могу места найти.
  - Па? - ошарашенно посмотрел Наруто на старейшину Фукасаку, который пытался вырваться из стальной хватки Невилла, уже привыкшего, что его жаба отрастила себе седые волосы, напялила плащ и ведет себя весьма странно.
  
  Тревор очень сильно изменился за лето.
  Глава 13.
  - ГРИФФИНДОР! - Громогласно, на весь зал, объявила шляпа. Студенты краснознаменного факультета бешено зааплодировали, остальные вежливо похлопали. Слизеринцы же предпочли проигнорировать распределение нового ученика. Первокурсник, робко улыбаясь, уселся за гриффиндорский стол.
  
  - Ну, а теперь, - заявил профессор Дамблдор, когда все малыши были распределены, - настало время особого ученика. Он обучался в закрытой школе в Японии и проучится с нами этот год для укрепления международного сотрудничества. Сейчас он пройдет распределение, как и все остальные новички перед ним. Знакомьтесь - Узумаки Наруто!
  
  Кто-то начал, было, аплодировать, но, смутившись наступившей тишины, остановился. Все сидящие в зале с любопытством и интересом смотрели на джинчурики. Гамма эмоций в их взглядах была самой разной - от одобрения со стороны Золотого Трио и их друзей, до открытого пренебрежения со стороны некоторых слизеринцев. Многие девушки отметили про себя, что новичок весьма симпатичен, некоторые из парней, кто отличался наблюдательностью, заметили это и постарались как можно грознее посмотреть на блондина. Получилось, мягко говоря, не очень. Так Наруто, привыкший к взглядам таких противников, как Орочимару или там, Какудзу, просто не заметил угрозы в этих взорах. Поэтому, доброжелательно улыбнувшись студентам (симпатию начали испытывать даже некоторые слизеринки) Узумаки пошел к табурету, где лежала Распределяющая Шляпа.
  
  - И куда же мне тебя отправить? - прозвучало в голове у Наруто. - Странно, обычно я не люблю распределять уже взрослых, это сложно. Но с тобой все иначе... все проще.
  - В каком это смысле, проще, даттебайо?! - мысленно воскликнул блондин. Но Шляпа проигнорировала его возглас.
  - Так... есть сильная привязанность к друзьям.... и смелость есть, много смелости... и желание показать себя.... Но раздумывать над своими действиями не любишь.... Поэтому...
  - ГРИФФИНДОР! - Крикнула Шляпа.
  
  Лица девушек с Ревейнкло и Халлплаффа разочарованно вытянулись. Гордые аристократки со Слизерина (из числа тех, кто поддался обаянию джинчурики) лучше владели собой и ничем не показали, что их как-то задело решение Шляпы. Некоторые парни не удержались от облегченного вздоха.
  
  Наруто же пошел к гриффиндорскому столу, где его радостно приветствовали близнецы Уизли, кто-то восторженно хлопал его по плечу, кто-то засыпал его вопросами. Ошалевший от такого внимания Узумаки мог только невпопад кивать головой и довольно скалиться.
  - Ну, а теперь. - Снова заговорил профессор Дамблдор. - То, чего вы все ждали. Ужин! - Он хлопнул в ладоши, и на тарелках мгновенно появилась еда.
  - Сразу бы так! - обрадовался Рон и приступил к еде.
  - Ты как всегда неподражаем, Рон. - Прокомментировала Гермиона, глядя на торопливо набивающего свое брюхо гриффиндорца. - Хотя, возможно, я поторопилась с выводами. - Сказала она чуть позже, взглянув на поглощающего пищу Наруто, который порядком изголодался за время путешествия в поезде.
  
  - Отличная техника! - Заявил Узумаки некоторое время спустя, когда с едой было покончено. - Жаль, что у меня не было такой, когда я обучался Искусству Отшельника. - Добавил он уже тише, так, что никто его не услышал.
  Когда ученики покончили с едой и гомон в зале вновь сделался громче, Дамблдор вновь поднялся на ноги. Разговоры мгновенно умолкли. Все повернулись к директору. Гарри между тем ощущал приятную сонливость. Где-то наверху его ждала кровать с четырьмя столбиками, чудесно мягкая, теплая...
  
  - Теперь, когда мы начали переваривать этот великолепный ужин, я, как обычно в начале учебного года, прошу вашего внимания к нескольким кратким сообщениям, - сказал Дамблдор. - Первокурсники должны знать, что лес на территории школы - запретная зона для учеников. Некоторые из наших старших школьников, надеюсь, теперь тоже это запомнили. (Гарри, Рон и Гермиона обменялись ухмылками.) Мистер Филч, наш школьный смотритель, попросил меня - как он утверждает, в четыреста шестьдесят второй раз - напомнить вам, что в коридорах Хогвартса не разрешается применять волшебство. Действует и ряд других запретов, подробный перечень которых вывешен на двери кабинета мистера Филча.
  - У нас два изменения в преподавательском составе. Мы рады вновь приветствовать здесь профессора Граббли-Дерг, которая будет вести занятия по уходу за магическими существами. Я также с удовольствием представляю вам профессора Амбридж, нашего нового преподавателя защиты от Темных искусств. - Продолжил директор.
  
  Прозвучали вежливые, но довольно вялые аплодисменты, во время которых Золотое Трио обменялось взглядами, выражавшими легкую панику: Дамблдор не сказал, как долго Граббли-Дерг будет преподавать. Дамблдор продолжал:
  - Отбор в команды факультетов по квиддичу будет происходить...
  Он умолк и с недоумением посмотрел на профессора Амбридж. Поскольку стоя она была лишь ненамного выше, чем сидя, все не сразу поняли, почему Дамблдор перестал говорить. Но тут послышалось ее негромкое "кхе, кхе" и стало ясно, что она поднялась на ноги и намерена держать речь.
  
  Замешательство Дамблдора продлилось всего какую-нибудь секунду. Затем он проворно уселся обратно за учительский стол и уставил на профессора Амбридж настолько пытливый взор, словно ничего на свете не жаждал сильнее, чем услышать ее выступление. Но другие преподаватели не сумели так искусно скрыть свое изумление. Брови профессора Стебль исчезли под растрепанными волосами, губы профессора Макгонагалл стали тоньше, чем кто-либо когда-либо у нее видел. Ни разу еще новый учитель не осмелился перебить Дамблдора. Да что уж там, никто и никогда, на памяти обитателей замка не осмеливался прервать выступление директора. Многие школьники ухмыльнулись: эта женщина явно не знала, как принято вести себя в Хогвартсе.
  
  - Благодарю вас, директор, - жеманно улыбаясь, начала Амбридж, - за добрые слова приветствия.
  Голосок у нее был высокий, девчоночий, с придыханием, и Наруто почувствовал к ней прилив сильнейшей неприязни. В голову, против воли, полезли воспоминания о том, как обладательницы похожих голосов травили и унижали его в детстве, а он, будучи ребенком, не понимал, из-за чего они испытывают к нему столь сильную ненависть.
  Амбридж, тем временем, продолжила.
  - Как приятно, доложу я вам, снова оказаться в Хогвартсе! - Она опять приторно улыбнулась. - И увидеть столько обращенных ко мне счастливых маленьких лиц! Я с нетерпением жду знакомства с каждым из вас и убеждена, что мы станем очень хорошими друзьями!
  В зале послышались смешки, многие были неприятно удивлены, что к ним обращаются как к маленьким детям.
  
  Профессор не обратила на это внимания и стала говорить дальше, но приторность из её голоса исчезла, слова стали сухими и деловитыми, скучными, как выученная наизусть речь.
  - Министерство магии неизменно считало обучение юных волшебников и волшебниц делом чрезвычайной важности. Редкостные дарования, с которыми вы родились, могут быть растрачены впустую, если их не развивать и не оттачивать бережными наставлениями. Древние навыки, которые выделяют волшебное сообщество из всех прочих, должны передаваться из поколения в поколение - иначе мы потеряем их навсегда. Беречь, приумножать и шлифовать сокровища магических познаний, накопленные нашими предками, - первейшая обязанность тех, кто посвятил себя благородному делу преподавания. - Она сделала вздох, набирая в легкие воздух, и продолжила:
  - Каждый новый директор Хогвартса привносил в трудное дело руководства этой древней школой нечто новое, и так оно и должно быть, ибо без прогресса нашим уделом стали бы застой и гниение. Однако прогресс ради прогресса поощрять не следует, ибо большая часть наших проверенных временем традиций в пересмотре не нуждается. Итак, необходимо равновесие между старым и новым, между постоянством и переменами, между традицией и новаторством...
  
  Наруто и Гарри потеряли нить повествования практически одновременно. Оглянувшись, они заметили, что остальные ученики давно прекратили слушать разглагольствования Амбридж и теперь занимаются своими делами. Чжоу Чанг вполголоса беседовала со своей подружкой, Луна Лавгуд надела какие-то странные очки, достала "Придиру" и погрузилась в чтение, периодически бросая взгляды то на Узумаки, то на Гарри, изредка отрицательно качая головой. Лишь одна Гермиона внимательно слушала каждое слово профессора, и было заметно, что все сказанное ей не нравится.
  - Поблагодарим профессора Амбридж за необычайно содержательное выступление. - Сказал директор, слегка поклонившись, после того, как посланница министерства закончила. - Итак, я продолжу...
  
  -Это точно, что содержательное, - вполголоса заметила Гермиона.
  - Только не говори, что тебе понравилось, - тихо сказал Рон, повернув к Гермионе лоснящееся от сытости лицо. -
  Одна из самых занудных речей, какие я слышал. А ведь я рос с Перси.
  - "Содержательное" и "понравилось" - разные вещи, - сказала Гермиона. - Эта речь очень многое объясняет.
  - Правда? - удивился Гарри. - А по мне, так вода водой.
  - В этой воде растворено кое-что важное, - сумрачно проговорила Гермиона.
  - Да что ты, - с недоумением сказал Рон.
  - Как вам вот это: "Прогресс ради прогресса поощрять не следует"? Или еще: "Искореняя то, чему нет места в нашей жизни"?
  - Ну, и что это означает? - нетерпеливо спросил Рон.
  - А я тебе скажу, что означает, - сказала Гермиона зловеще. - Означает то, что Министерство вмешивается в дела Хогвартса.
  
  Тем временем все вокруг зашумели и засуетились. Дамблдор, пока они разговаривали, объявил торжество оконченным. Ученики начали вставать и двигаться к выходу. Гермиона взволнованно вскочила на ноги.
  -Рон, мы же должны показать первокурсникам дорогу!
  - Ах, да, - сказал Рон, который явно про это забыл. - Эй! Эй, вы! Мелкота!
  - Рон!
  - А кто они, по-твоему? Великаны, что ли?
  - Может, они и маленькие, но не смей называть их мелкотой! Первокурсники! - властно крикнула Гермиона через стол. - Сюда, пожалуйста!
  
  Кучка новичков робко двинулась по проходу между столами Гриффиндора и Хафплаффа. Каждый мешкал как только мог, чтобы не идти первым. Все они действительно казались очень маленькими; Гарри же был уверен, что он, когда приехал сюда в первый раз, выглядел все же постарше. Он улыбнулся им. На их лицах моментально появилось выражение крайнего ужаса. Улыбка медленно исчезла с лица Гарри.
  - Пойдем. - Дотронулся до его плеча Наруто, который не заметил этой сцены. - Покажешь мне дорогу, даттебайо!
  - Ах, да, конечно. - Спохватился Гарри. - Пойдем, я покажу тебе путь.
  
  Дойдя до конца коридора, который вел к общей гостиной Гриффиндора, они остановились у портрета Полной Дамы, и только тут Гарри сообразил, что не знает нового пароля.
  - Э... - с тоской выдавил он из себя, глядя на Полную Даму, которая сурово смотрела на него, разглаживая складки на розовом атласном платье.
  - Без пароля хода нет, - заявила она надменно.
  - Гарри, я его знаю!
  
  Сзади послышалось чье-то пыхтение, и, обернувшись, они увидели бегущего к ним Невилла.
  - Ни за что не угадаешь! А мне ничего не стоило запомнить. - Он помахал чахлым кактусом, который показывал в поезде. - Мимбулус мимблетония!
  - Верно, - сказала Полная Дама, и ее портрет повернулся в их сторону, как створка двери. За ним в стене открылся круглый проем, куда трое гриффиндорцев тут же влезли.
  - Вот здесь ты и будешь жить. - Сказал Гарри Наруто после того, как они вошли в спальню мальчиков. - Располагайся.
  
  
  В главе использованы фрагменты книги "Гарри Поттер и Орден Феникса"
  
  Омак.
  
  - Так... есть сильная привязанность к друзьям.... и смелость есть, много смелости... и желание показать себя.... Но раздумывать над своими действиями не любишь.... А это еще что?!
  Раздался мощный рык Курамы.
  - А-а-азкабан.... - Дрожащим голосом произнесла Шляпа в наступившей тишине.
  Глава 14.
  - Привет. - Обратился Гарри к вошедшим в спальню Дину и Симусу. - Как провели лето?
  - Привет. - Откликнулся Дин. - Ну, лично я хорошо провел лето. Гораздо лучше, чем Симус.
  - Да? А что с Симусом? - удивился Гарри.
  Тот ответил не сразу, замешкавшись, подойдя к своей кровати и распаковывая вещи. Затем, по-прежнему, уставившись в недра раскрытого чемодана, ответил, не поворачиваясь к Гарри:
  - Мать не хотела меня отпускать.
  - Что? - Переспросил Гарри.
  - Мать не хотела меня пускать в Хогвартс.
  - Как так? - Удивился Поттер.
  
  Симус стал вынимать из чемодана пижаму, по-прежнему не глядя на Гарри. Тот не мог понять, в чем дело, ведь мать его однокурсника была волшебницей и меньше всего была похожа на ненавидевших волшебство Дурслей. Наруто, почувствовавший напряжение в комнате, затих.
  
  - Ну, - протянул Симус, по которому было заметно, как не хочет он говорить. - Похоже, что из-за тебя.
  - При чем здесь я? - все еще не мог отойти от оторопи Гарри.
  - Ну, не совсем из-за тебя.... - Принялся объяснять Симус. - Дело... еще и в Дамблдоре....
  - Она верит россказням "Пророка"? - резко спросил Гарри. - Считает, что я - лжец, а Дамблдор - старый дурак?
  Симус поднял голову, пристально посмотрев в глаза Гарри.
  - Да. - Твердо ответил он.
  
  Гарри ничего не сказал. Он просто забрался на кровать и захлопнул балдахин, скрываясь от посторонних взглядов.
  - Слушайте. - Нервно сказал Симус. - А что, произошло тогда, на кладбище? Вы ведь там оба были?
  - Ну, лично я сражался с человеком-змеей! - Воскликнул Наруто. - Он очень больно дерется, даттебайо!
  - То есть ты не видел, кто убил Седрика? - С интересом спросил Дин.
  - Нет, но Гарри сказал...
  - Ясно. - Мрачно произнес Финниган. Слова Узумаки словно подтвердили какую-то его не очень радостную догадку.
  - Чего вы такие грустные? - Весело поинтересовался Рон, зайдя некоторое время спустя в комнату. Все сидели по своим кроватям, мрачные, грустные, подавленные. Даже "вечный оптимист" Наруто поддался всеобщему унынию и грустно смотрел в окно, думая о чем-то своем.
  - Да бросьте вы! Сегодня же выходной! - Пытался приободрить своих друзей и приятелей рыжик. - Да что же это с вами?
  - Я недооценил силу влияния "Ежедневного Пророка" на... неокрепшие умы. - Едко донеслось с кровати, где лежал Гарри.
  - Не смей так говорить про мою мать! - Гневно рявкнул Симус, вскакивая на ноги и доставая палочку.
  - Как хочу, так и буду говорить про всяких, кто считает меня лжецом! - Категорично заявил Мальчик-Который-Выжил, вставая с кровати.
  - Вот оно что. - Кивнул своим мыслям Рон. - Ясно... значит...
  - Рон, он сумасшедший! - Крикнул Симус, обращаясь к Уизли. - Я не хочу жить с ним под одной крышей! Возможно, он убил Седрика, а Дамблдор его покрывает!
  
  Наступила тишина. Дин с ужасом смотрел то на своего друга, то на Гарри, который потерял от шока дар речи. Наруто недоуменно глядел на Симуса, о котором и Гарри, и Рон весьма хорошо отзывались этим летом.
  
  - Симус, ты не прав. - Тихо, с угрозой сказал Рон, у которого начали пылать уши - недобрый знак для всех тех, кто его хорошо знал. - Так нельзя. Извинись.
  - Нельзя? - заорал Симус, который, в противоположность Рону, стал весь бледный. - Значит, ты веришь всему этому бреду, который он несет про Сам-Знаешь-Кого? Значит, по-твоему, он правду говорит?
  - Да, правду! - вызверился Рональд. - И Наруто там был! Он все видел!
  - Его могли обмануть! - Горячо воскликнул Симус, с видом человека, который будет стоять на своем до последнего. - Он сам сказал, что не видел всего! В конце концов, он тоже мог соврать!
  - То есть, по-твоему, человек, которого ты видишь во второй раз в жизни - лгун. - Недобро усмехнувшись, проговорил Рон, повелительным жестом прерывая джинчурики, который хотел что-то сказать. - Думай о том, что говоришь, Симус. Если не хочешь быть наказанным после уроков. Я, ведь, "в конце концов". - Передразнил он однокашника. - Еще и староста.
  
  Вид у Финнигана стал такой, как будто он, не взирая на последствия, хочет и Рона обвинить в сумасшествии. Но, видимо, пересилив себя, он подавил свой порыв и бухнулся обратно на кровать, повернувшись спиной к остальным гриффиндорцам. Дин Томас с шумом выдохнул.
  
  - Я слышала крики. - Сказала Гермиона, входя в комнату. - Что случилось?
  - Ничего особенного. - Криво ухмыльнулся Рон. - Симус... обвинил Гарри во лжи. Из-за статей "Пророка". - Каких усилий ему стоило не сорваться на крик и не начать избиение строптивого сокурсника, знал, наверное, только он сам.
  
  - Ясно. - Откликнулась Гермиона, с жалостью глядя на Гарри. - Но, я, собственно, зачем пришла... Наруто!
  - Да! - отозвался тот.
  - Ты помнишь, что мы обсуждали летом? - хитро прищурилась девушка.
  - Конечно! - жизнерадостно отозвался тот, прямо на глазах отбрасывая тоску и грусть.
  
  ***
  
  - Вот это - кухня Хогвартса. Здесь живут и работают сотни домовиков. - Гермиона зябко передернула плечами. - Рабский труд!
  - Та-Кого-Нельзя-Называть! - загомонили маленькие существа вокруг них. - Она пришла, чтобы освободить эльфов!
  
  Будь Узумаки чуть повнимательнее в этот момент, то он бы заметил отсутствие радости в голосах домовиков. А будь он еще и поумнее, то прочитал бы книги по соответствующей теме, и, возможно, отказался бы от идеи освобождения домашних эльфов.
  
  Увы, но джинчурики Девятихвостого никогда не искал легких путей.
  
  ***
  
  - Скорее! Ему может понадобиться помощь! - Кричала Гермиона на бегу. За ней бежала профессор Макгонагалл вместе с директором Хогвартса.
  
  Все пошло несколько не так, как планировала отличница. Началось все относительно хорошо, эльфы благосклонно отнеслись к блондину, который сходу заявил, что ему очень понравился ужин, который те приготовили.
  
  Но вот затем, когда они вдвоем начали агитацию за приобретение домовиками гражданских прав и свобод, эльфы начали терять терпение.
  Закончилось все тем, что доведенная до ручки повторяющимися аргументами Наруто и Гермионы Винки своим тонким, срывающимся голоском крикнула что-то неразборчивое и схватила несколько кастрюль.
  
  Быстро соображавшая Гермиона выскочила из кухни первой, джинчурики же остался прикрывать отход,... да так и застрял на поле боя, уворачиваясь от летящей на него со всех сторон кухонной утвари. Когда Грейнджер побежала за помощью, то слышала крики блондина, который не выдержал, и перешел в атаку.
  Теперь она, пребывая в страхе за судьбу Узумаки, неслась обратно в сопровождении профессоров, которые быстро поняли, в чем дело, увидев её перекошенное лицо и услышав сбивчивые объяснения.
  
  Картину, которую они увидели, можно было бы назвать идиллической. В центре кухни, на корточках, сидел несколько потрепанный Наруто, который что-то рассказывал, а вокруг него широким полукругом уселись домовики.
  
  - И вот тогда-то Саске и признал меня другом.... - Донеслось до Гермионы.
  - Мастер столько пережил.... - Произнесла Винки, сморкаясь в простыню, которая заменяла ей одежду. - Но мастер сражался и пережил все трудности! Мы, домовики, будем поступать также! Мы получим настоящую одежду, вместе со свободой! - Она вскочила и вскинула к верху маленький заостренный кулачок. - Мы станем свободными домашними эльфами! - Остальные домовики поддержали её согласным гулом.
  
  Гермиона кинула на джинчурики обожающий взгляд...
  
  Судорожно вспотевшего директора ожидал крайне тяжелый, насыщенный и опасный год...
  
  
  
  Омак.
  
  - И это все? - Грустно покачал головой Дамблдор. - Ты разочаровываешь меня, Том.
  - Не смей называть меня этим маггловским именем, старик! - Заверещал Величайший Темный Маг современности. Ни одна из его атак не могла даже сколь-нибудь задеть и поранить старого мага. Даже Непростительные Заклятия отскакивали от странных щитов его противника.
  
  "Где ты нашел такую силу?" - мрачно думал Волдеморт. Откуда же ему было знать, что в своем противостоянии с домовиками, прежде чем сдаться перед превосходящими силами противника, директор открыл несколько новых магических законов, и изобрел несколько новых заклятий, которые практически сразу засекретил.
  
  "Думаю, стоит обойтись без смерти Гарри". - Размышлял тем временем Дамблдор. - "Тем более, что есть у меня пара идей, как извлечь крестраж, не разрушая носитель. Заодно и древние артефакты сбережем. Ишь, взяли моду не уважать старину".
  Глава 15.
  - Это еще что такое? - возмутилась Гермиона.
  Они стояли в общей гостиной Гриффиндора, а на ближайшей к ней стене висел плакат, который и вызвал столь бурную реакцию старосты.
  
  "ГРЕБИ ГАЛЕОНЫ ГРАБЛЯМИ!
  Приток карманных денег отстает от твоих расходов?
  Хочешь маленько разжиться золотишком?
  Свяжись через общую гостиную Гриффиндора с Фредом и Джорджем Уизли, готовыми предложить нетрудную и почти безболезненную работу с неполным рабочим днем (всю ответственность, однако, несет нанимающийся."
  
  - Нет уж, это, уже ни в какие ворота, не лезет! - продолжала разоряться девушка. - Рон! Нам нужно с ними поговорить!
  - Это еще почему? - удивился тот.
  - Потому что мы - старосты. - Наставительно произнесла Грейнджер.
  Рон промолчал, но было видно, что перспектива останавливать братьев, обладающих очень богатым воображением и хорошей памятью, его ничуть не прельщает.
  - А где Гарри и Наруто? - задал он вопрос некоторое время спустя, чтобы отвлечься от неприятных мыслей.
  - Ушли делать зарядку. - Как о само собой разумеющимся произнесла Гермиона.
  - На зарядку?! В такую рань?! - округлил глаза Уизли.
  - Если бы ты спал летом поменьше, то возможно бы знал о том, что Наруто и Гарри всегда встают рано утром, чтобы начать тренировки. - Несколько ехидно ответила отличница.
  - А, ты-то, откуда об этом знаешь? - с подозрением в голосе спросил Рональд.
  - Я всегда просыпаюсь раньше других. Дел у меня всегда много. - С достоинством сказала Грейнджер.
  ***
  
  
  - Итак, - наставительно произнес Наруто, обращаясь к Гарри. - Самое главное для шиноби - это что?
  - Скрытность? - спросил Поттер, с легким смущением вспоминая летние тренировки.
  - Это тоже важно. Но все-таки?
  - Терпение? Внезапность? Умение убивать? - выпалил Гарри на одном дыхании, надеясь, что хоть один из вариантов окажется правильным.
  - Да нет же!
  - Так что тогда?
  - Умение чувствовать и использовать чакру! Без чакры шиноби - это не шиноби! - Вспоминая слова наставников, припечатал Наруто.
  - Аааа.... - С умным видом протянул Гарри, хотя не очень понял о какой чакре идет речь.
  - И вот сегодня мы будем учиться её чувствовать. - Не выходя из образа "мудрого наставника", произнес Узумаки. - Так что сядь и медитируй. Я тебя этому летом учил. Потом займемся гибкостью. Начали!
  
  ***
  
  - Что у нас сегодня? - спросил Гарри у Рона, подходя к гриффиндорскому столу. Выглядел Мальчик-Который-Выжил усталым и разочарованным. Неприязнь практически всех учеников Хогвартса явно не добавляла ему радости и веселья. Полной же противоположностью ему выглядел джинчурики, который сиял жизнерадостной улыбкой и периодически бросал на Гарри ободряющие взгляды.
  
  - Не самый лучший денек, дружище. - Мрачно ответил тот. - История магии, сдвоенное зельеварение, прорицания и сдвоенная защита от Темных искусств... Бинс, Снегг, Трелони и эта Амбридж - все в один день! Хорошо бы Фред и Джордж поторопились со своими Забастовочными завтраками...
  - Ты слышал, брат?
  - Похоже, уши меня обманывают, брат.
  - Староста хочет прогуливать уроки! - Хором закончили близнецы, усаживаясь за стол.
  - Рон! - укоризненно воскликнула Гермиона, гневно глядя на Фреда и Джорджа.
  - А что я? Я ничего. - Принялся оправдываться рыжий. Но Грейнджер его уже не слушала.
  
  - Вы, - холодно отчеканила она, обращаясь к близнецам, - Вы не должны были вывешивать свое объявление о наборе испытуемых в нашей гостиной!
  - Это еще почему? - Удивился один из них. - Это все...
  - На добровольной основе. - Продолжил второй.
  - Я запрещаю вам это делать. - Упрямо сказала девушка.
  - А кто ты такая, чтоб нам указывать? - с изумлением спросил Фред.
  - Староста. - С вызовом ответила Гермиона.
  - Скоро ты, Гермиона, по-другому запоешь. - Произнес Джордж, приступая к завтраку.
  - Уверен? - покосилась на него отличница.
  - Вполне. У вас скоро СОВ, а значит: слезы, скандалы, истерики...
  - Патриция Стимпсон все время в обморок падала...
  - А Кеннет Таулер весь покрылся пузырями, было такое? - пустился вспоминать Фред.
  - Это потому, что ты насыпал ему в пижаму Волдырный порошок. - Напомнил своему брату Джордж.
  - А! Точно! Что ж, всего и не упомнишь, вы уж нас извините. - Сказал Фред, вставая. - Удачи на уроках, малыши! - Громко, на весь зал, произнес он. Со стороны слизеринского стола донесся недовольный ропот.
  
  ***
  
  - Успокаиваемся. - Холодно произнес Снейп, заходя в класс.
  Этот призыв к порядку был излишним: едва дверь захлопнулась, как безмолвие и неподвижность воцарились сами собой. Одного присутствия Снейпа было, как правило, достаточно для поддержания тишины.
  
  - Прежде чем начать сегодняшний урок, - сказал Снейп, быстро подойдя к столу и оглядев класс, - я бы счел уместным напомнить, что в июне вы будете держать серьезный экзамен, который покажет, насколько вы усвоили науку изготовления и использования волшебных зелий. Хотя изрядную часть из вас, несомненно, составляют кретины, я все же надеюсь, что вы худо-бедно заработаете за СОВ хотя бы "удовлетворительно". Иначе вам придется столкнуться с моим... неудовольствием.
  
  Его взгляд в этот момент остановился на Невилле, который судорожно сглотнул.
  - По окончании пятого курса многие из вас, разумеется, перестанут у меня учиться, - продолжал Снейп. - По программе, нацеленной на подготовку к выпускным экзаменам, в моем классе зельеварения будут заниматься только лучшие из лучших, остальным же придется со мной распрощаться.
  
  Он посмотрел на Гарри, и рот его скривился. Гарри, глядя ему в глаза, испытывал мрачное удовлетворение от мысли о том, что после пятого курса с зельеварением, может быть, будет покончено.
  
  Дверь резко распахнулась.
  - Простите! Я опоздал! Разрешите мне войти, даттебайо! - Завопили с порога.
  Еще никто, никогда, не смел врываться в кабинет зельеварения (при наличии внутри Снейпа, естественно) таким образом. Брови профессора слегка дернулись, выдавая изумление, но затем матерый шпион взял себя в руки.
  - Наш новый ученик из Японии. - Ядовито произнес он с непроницаемым выражением лица. - У вас там... все такие воспитанные?
  
  Ученики с зелеными эмблемами на мантиях захихикали.
  - Не. - Улыбаясь во все тридцать два зуба, ответил Наруто. - Я - единственный и неповторимый - Узумаки Наруто, даттебайо!
  
  Малфой, согнувшийся от сдерживаемого хохота, уже лежал на парте, плечи его мелко тряслись, одной рукой он держался за парту, второй - зажимал себе рот. Гарри же вместе с Гермионой прикрыли глаза рукой.
  
  - ... Действительно. - Подытожил профессор зельеварения. - Садитесь рядом с Лонгботтомом. Это будет... интересно.
  
  - Итак, - продолжил профессор Снейп, - сегодня вы будете готовить умиротворяющий бальзам. Рецепт - на доске. Ингредиенты - в шкафу. У вас полтора часа. Приступайте.
  
  - Скажите мне, мистер Поттер. - Обратился зельевар к Гарри около часа спустя. - По вашему, это Умиротворяющий Бальзам?
  - Да, сэр.
  - Вот оно как, значит.... Скажите, Поттер, вы читать умеете?
  - Умею. - Выдавил тот из себя.
  - А теперь вслух прочитайте пункт Љ3. - Задумчиво глядя куда-то вдаль, произнес профессор. Его блуждающий взор наткнулся на стол, за которым варили свои зелья Невилл и новенький ученик. Глаза Снейпа расширились.
  - Отставить, Поттер! ВСЕМ ЗАЛЕЧЬ! - Гаркнул он, одновременно доставая палочку и наколдовывая щиты.
  
  БДЫЫДЫЩЬ!
  
  ***
  
  - Вот скажите мне, мистер Узумаки, в какой момент вы ошиблись?
  - Ну... мне не стоило добавлять шкуру змеи к мясу жабы. Они же терпеть друг друга не могут. - Шмыгнул носом тот.
  - Нет. Раньше.
  - Когда поэкспериментировать решил?
  - Нет. Еще до этого.
  - Когда черемицу добавлял? - Округлил глаза Наруто. - Но это же по рецепту было!
  - Нет. Еще раньше.
  - ...
  - Вы, - тихим шепотом начал профессор Снейп постепенно переходя на крик, - ошиблись именно в тот момент, когда вздумали свалиться на голову Темному Лорду! В противном случае, вы бы никогда не попали в Хогвартс, и мой кабинет никогда, никогда не был бы разрушен! - учитель сделал паузу, чтобы отдышаться, хватаясь при этом за сердце.
  
  - Простите меня, сенсе... сэр. - Сделав максимально виноватое выражение лица, залепетал блондин.
  - Идите уже. - Устало прикрыл глаза профессор. Когда Узумаки покинул Больничное Крыло, Снейп мрачно добавил:
  - Боюсь, что Поттера, Дамблдора, Темного Лорда и уже двух Лонгботтомов я точно не выдержу...
  
  
  
  
  Омак
  
  - Умение чувствовать и использовать чакру! Без чакры шиноби - это не шиноби! - Вспоминая слова наставников, припечатал блондин.
  - Наруто!
  - И вот сегодня ты научишься её чувствовать и использовать. - Оптимистично заявил Узумаки.
  
  - Наруто! Это уже не смешно! - Крикнул ему вслед Гарри. Он висел, прилепленный к паутине, а к нему полз, хищно щелкая жвалами, очень голодный акромантул с перебитыми лапами.
  - Кстати. - Заметил Наруто, оборачиваясь. - Я проверил, если подать в паутину чакру, то она сгорит, и ты освободишься. Так что, если не хочешь быть съеденным, то советую, как можно быстрее, научиться ею управлять.
  - НАРУТО! - Закричал Гарри в спину уходящему Узумаки.
  
  Над Запретным Лесом вставало солнце...
  Глава 16.
  - Здравствуйте. - Потусторонним голосом произнесла закутанная в цветастые шали женщина в очках, которые делали её похожей на стрекозу. - Добро пожаловать в Хогвартс. Разумеется, я внимательно следила за вашим будущим, пока вы были на каникулах. Поэтому для меня не стало сюрпризом то, что вы все благополучно вернулись в школу, о чем, разумеется, я знала заранее.
  
  Со стороны, где сидел Гарри, раздалось вполне отчетливое скептическое хмыканье. Профессор Трелони сделала вид, что ничего не заметила.
  
  - На столах перед вами лежат экземпляры "Оракула СНОВ" Иниго Имаго. Толкование сновидений - важнейший способ заглянуть в будущее, и вполне вероятно, что наше владение этим разделом ясновидения будет проверено на экзаменах по СОВ. Хотя, конечно же, я не считаю, что экзаменационные успехи или неудачи играют какую-либо роль, когда речь идет о священном искусстве прорицания. Для тех, у кого есть Зрячее Око, оценки и аттестаты значат очень мало. Но, поскольку директор считает нужным подвергнуть вас экзаменационным испытаниям...
  Она позволила голосу мягко сойти на нет, давая всем понять, что, по мнению профессора Трелони, ее предмет выше таких пошлых материй, как экзамены.
  - Откройте учебники и прочитайте, пожалуйста, что пишет Имаго об искусстве толкования сновидений. Затем, разбейтесь на пары и приступите к толкованию снов друг друга. Приступайте.
  
  Единственное, что было хорошо в этом уроке это то, что он был одинарный, а не сдвоенный. К тому моменту, когда дети закончили читать весьма длинное и пространное предисловие в учебнике, до конца занятия оставалось от силы десять-пятнадцать минут.
  - И какие же сны тебе сняться? - Спросил Невилл у попавшего к нему в пару в очередной раз Наруто. Неподалеку от них Гарри с Роном искали в толкователе значения своих вымышленных снов.
  - Не знаю. - Пожал плечами блондин. - Я редко запоминаю сны. Давай начнем с тебя, чтобы выиграть время! А я в процессе вспомню и расскажу.
  - Хорошо. - Согласился Невилл, нервно оглядываясь. Хоть и не имел ничего против своего нового приятеля, но проверить, нет ли ничего взрывоопасного рядом с ними, все равно стоило. На прошедшем уроке зельеварения Лонгботтом впервые понял, как себя чувствуют другие ученики, находясь рядом с ним.
  
  - Итак, - начал он, - мне порой снится моя бабушка.
  - Бабушка. Ясно. - Тоном профессионального психолога сказал блондин, шустро переворачивая страницы.
  - И еще там была её шляпка. Нанизанная на садовые ножницы.
  - Ого! А еще?
  - Ну, и бабушка угрожающе двигалась в сторону дяди Эрни, который выкинул меня в окно, когда я был маленьким.
  - Дядя выкинул тебя в окно? - Изумился Наруто. За время, проведенное в этом мире, он успел усвоить, что такое поведение было... как-то не принято среди магов и магглов.
  - Ага. А затем.... - Невилл понизил голос и несколько раз покрутил по сторонам, чтобы убедится, что его никто не подслушает. - Бабушка вытащила ножницы из шляпки и побежала за дядей Эрни, размахивая ими направо и налево!
  - Вот это сон, даттебайо! А мне снится только клетка с лисом. - Грустно сказал джинчурики. Затем он слегка покраснел и произнес что-то про "Сакуру-тян". Невилл решил не уточнять, что именно имел в виду его напарник.
  - Пожалуй,начнем все-таки с твоего сна, - кашлянув, чтобы привлечь внимание блондина сказал Невилл.
  
  Он забрал у Наруто книгу и начал перелистывать страницы.
  - Так, клетка с лисом... клетка... есть... бизон, буйвол, волк.... Нужно на "Л". Ага! "Клетка с лисом"!
  - И что там?
  - Лиса красивая?
  - Не очень. - Признался Узумаки. Кьюби не показался ему пушистой няшкой ни в первое посещение подсознания, ни в последующие визиты.
  - Жаль. Это было бы к деньгам. Чем красивее лиса - тем больше денег.
  - Действительно. - Согласился Наруто. "Может у меня поэтому так мало денег? Девятихвостый их просто отпугивает!"
  - А лиса мертвая?
  - Нет. Живая и злобно скалится.
  - Досадно. Мертвая лиса - к победе в каком-то деле. Убить лису во сне - победа во всех делах следующего дня.
  
  "Я - бессмертный!" - рявкнул Курама в клетке, чтобы джинчурики его услышал. Очень не понравились ему эти слова. Очень. - "И Риккудо-сеннин считал меня красивейшим из хвостатых!"
  
  - Так, нашел! Лиса в клетке, некрасивая, злобная! Так ведь?
  - Ага! Ну что там, даттебайо? - спросил Узумаки, нетерпеливо ерзая.
  - К неудачам на любовном фронте.... - Растерянно прочитал Невилл. На Наруто было жалко смотреть. - И к возможной мучительной смерти...
  - Сакура-тян... - Блондин вытер скупую мужскую слезу рукавом мантии и гордо выпрямился. - Наруто Узумаки не пугают трудности, даттебайо!
  Невилл предпочел согласиться. Хотя ему по-прежнему хотелось узнать, что означает слово "даттебайо", спрашивать он постеснялся.
  - Ладно, приступим к твоему сну! - Бодро проговорил Узумаки.
  
  Но тут прозвенел звонок, и им не суждено было узнать толкование сна Лонгботтома.
  - Задание на следующий месяц! Все, кто ходит ко мне на занятия, должны в конце месяца сдать дневник сновидений! - Закричала профессор Трелони собирающим вещи ученикам.
  
  ***
  
  Когда они вошли в класс защиты от Темных искусств, профессор Амбридж уже сидела за учительским столом.
  На ней была та же, что и вчера вечером, пушистая розовая кофточка, макушку увенчивал черный бархатный бант. Многим пришла в голову большая муха, по глупости усевшаяся на голову огромной жабы.
  
  В классе все старались вести себя тихо: профессор Амбридж была пока что величиной неизвестной, и никто не знал, насколько строгим ревнителем дисциплины она окажется. Даже Наруто, накануне Гермиона прожужжала ему все уши насчет того, чтобы он вел себя как можно скрытно и незаметнее. И после урока зельеварения повторила нотацию. Так что сейчас он старался вести себя тише воды, ниже травы. Ну, насколько он вообще мог действовать незаметно. Правда, Гарри, успевший изучить характер своего "наставника" за несколько проведенных вместе месяцев, сомневался, что того хватит надолго.
  - Здравствуйте! - сказала она, когда ученики расселись по местам.
  
  Несколько человек пробормотали в ответ:
  - Здравствуйте.
  - Стоп-стоп-стоп, - сказала профессор Амбридж. - Ну, нет, друзья мои, это никуда не годится. Я бы просила вас отвечать так: "Здравствуйте, профессор Амбридж". Ещё раз, пожалуйста. Здравствуйте, учащиеся!
  - Здравствуйте, профессор Амбридж! - проскандировал класс.
  - Вот и хорошо, - сладким голосом пропела профессор Амбридж. - Ведь совсем нетрудно, правда? Волшебные палочки уберем, перья вынем.
  
  Услышав это, многие обменялись угрюмыми взглядами. Ни разу еще интересный урок не начинался с приказа убрать волшебные палочки. Профессор достала из сумки волшебную палочку, которая была необычно короткой, и резко постучала ею по классной доске, где тут же возникли слова:
  Защита от Темных искусств. Возвращение к основополагающим принципам.
  
  - Отмечу для начала, что до сих пор ваше обучение этому предмету было довольно-таки отрывочным и фрагментарным. Не правда ли? - сказала профессор Амбридж, повернувшись к классу лицом и аккуратно сложив руки на животе. - Постоянно менялись учителя, и не все они считали нужным следовать какой-либо одобренной Министерством программе. Результатом, к сожалению, явилось то, что вы находитесь гораздо ниже уровня, которого мы вправе ожидать от вас в год, предшествующий сдаче СОВ. Вам, однако, приятно будет узнать, что эти недостатки мы теперь исправим. В нынешнем учебном году вы будете изучать защитную магию по тщательно составленной, теоретически выверенной, одобренной Министерством программе. Запишите, пожалуйста, цели курса.
  
  Она опять постучала по доске. Слова, которые на ней были, исчезли, и взамен появилось:
  
  ЦЕЛИ КУРСА:
  1. Уяснение принципов, лежащих в основе защитной магии.
  2. Умение распознавать ситуации, в которых применение защитной магии допустимо и не противоречит закону.
  3. Включение защитной магии в общую систему представлений для практического использования.
  
  Пару минут в классе раздавался только шорох перьев о пергамент. Когда все списали три поставленные профессором Амбридж цели курса, она спросила:
  - У всех ли есть экземпляры "Теории защитной магии" Уилберта Слинкхарда?
  По классу пробежало глухое утвердительное бормотание.
  -Мне кажется, надо попробовать еще разочек, - сказала профессор Амбридж. - Когда я задаю вопрос, ответ я хотела бы слышать в такой форме:
  - "Да, профессор Амбридж" или "Нет, профессор Амбридж". Итак: у всех ли есть экземпляры "Теории защитной магии" Уилберта Слинкхарда?
  - Да, профессор Амбридж, - хором ответили ученики.
  - Хорошо, - сказала профессор Амбридж. - Теперь попрошу вас открыть пятую страницу и прочесть первую главу - "Основы для начинающих". От разговоров можно воздержаться.
  
  Профессор Амбридж отошла от доски и, сев за учительский стол, стала наблюдать за классом своими выпуклыми жабьими глазами.
  Это было очень скучно. Гарри прекратил чтение, когда понял, что уже около пяти раз прочитал одно из предложений на шестой странице и не может понять его смысл. Подняв голову, он увидел то, что поразило его до глубины души - Гермиона сидела с поднятой рукой, перед ней лежала закрытая книга, которую, судя по всему, его подруга даже не открывала.
  
  Вскоре другие ученики, также не осилившие нагромождение канцеляризмов в учебнике по ЗОТИ, заметили молчаливый демарш Гермионы и принялись наблюдать за её безмолвными попытками привлечь внимание профессора Амбридж. Единственный, кто не сделал этого - Наруто, по той простой причине, что он дал обещание декану Гриффиндора успевать в учебе. Поэтому игнорировать учебник он просто не мог - это было бы нарушением слова. Хотя по его виду нельзя было сказать, что он понимает что-либо из написанного.
  
  Когда количество людей, смотрящих не в книгу, а на происходящее в классе стало значительным, Амбридж поняла, что больше не может не обращать внимания на Грейнджер.
  - Вы хотите задать вопрос по поводу главы, милая моя? - спросила она Гермиону, как будто только что ее заметила.
  - Вопрос, но не по поводу главы, - ответила Гермиона...
  - Видите ли, сейчас мы читаем, - сказала профессор Амбридж, обнажив мелкие острые зубки. - Все прочие неясности мы можем разрешить с вами в конце урока.
  - Мне неясны цели вашего курса, - сказала Гермиона. Профессор Амбридж вскинула брови.
  - Ваше имя, будьте добры.
  - Гермиона Грейнджер.
  - Видите ли, мисс Грейнджер, цели курса, как мне кажется, должны быть совершенно понятны, если прочесть их внимательно, - нарочито ласковым голосом сказала профессор Амбридж.
  - Мне они непонятны, - отрезала Гермиона. - Там ничего не говорится об использовании защитных заклинаний.
  
  Последовала короткая пауза, во время которой многие ученики, наморщив лбы, перечитывали три цели курса, все еще остававшиеся на доске.
  - Об использовании защитных заклинаний? - повторила профессор Амбридж с малюсеньким смешком. - Что-то я не могу представить себе ситуацию в этом классе, мисс Грейнджер, когда вам понадобилось бы прибегнуть к защитному заклинанию. Или вы думаете, что во время урока на вас кто-то может напасть?
  - Мы что, не будем применять магию? - громко спросил Рон.
  - На моих уроках желающие что-либо сказать поднимают руку, мистер...
  - Уизли, - сказал Рон, выбрасывая руку в воздух.
  
  Профессор Амбридж, чуть расширив улыбку, повернулась к нему спиной. Мигом Гарри и Гермиона тоже вскинули руки.
  На секунду задержав на Гарри взгляд выпуклых глаз с кожистыми мешками, профессор Амбридж обратилась к Гермионе:
  
  - Да, мисс Грейнджер. Вы хотите еще что-нибудь спросить?
  - Хочу, - сказала Гермиона. - Не в том ли весь смысл защиты от Темных искусств, чтобы научиться применять защитные заклинания?
  - Вы кто у нас, мисс Грейнджер, эксперт Министерства по вопросам образования? - спросила профессор Амбридж все тем же фальшиво-ласковым тоном.
  - Нет, но...
  - Тогда, боюсь, ваша квалификация недостаточна, чтобы судить, в чем состоит "весь смысл" моих уроков. Новая учебная программа разработана волшебниками постарше и поумнее вас. Вы будете узнавать о защитных заклинаниях безопасным образом, без всякого риска...
  - Ну, и какой от этого толк? - громко спросил Гарри. - Если на нас нападут, то совсем не таким образом, не безо...
  
  - Руку, мистер Поттер! - пропела профессор Амбридж. Гарри выбросил вверх кулак. И опять профессор Амбридж мгновенно отвернулась от него - но тут руку поднял Наруто, который таки отвлекся от учебника, решив, что поручит чтение клонам позже.
  
  - Имя?
  - Наруто Узумаки!
  - Итак, мистер Узумаки?
  - Я согласен с Гарри, - заявил джинчурики, - если на нас нападут, без риска не обойдется.
  - Вы ожидаете, что на вас нападут во время моего урока?
  - Нет, но...
  - Знаете, - все с тем же приторным голосом перебила Амбридж Наруто, - я не хотела бы никого обвинять, но в прошлом здесь преподавали крайне безответственные волшебники...
  - Да дайте же договорить! - Воскликнул Наруто, крайне недовольный тем, что его перебивают. - Напасть на нас могут в любой момент в окружающем мире!
  - А вы - наглец. - Проворковала профессор, уперев в джинчурики взгляд своих жабьих глаз. - Руку, мистер Узумаки!
  
  Блондин упрямо вскинул руку. Амбридж тут же повернулась к нему спиной.
  - Да, мисс?
  - Парвати Патил. Разве на экзамене не будет ничего практического? Мы не должны будем доказать на практике, что владеем контрзаклинаниями или тому подобным?
  - При хорошем владении теорией не будет никаких сложностей к тому, чтобы на экзамене, под наблюдением, показать применение некоторых заклятий. - Спокойно, как выученную назубок речь, произнесла профессор Амбридж.
  - То есть, без всякой практики, без тренировок показывать владение заклинаниями на экзамене? - Недоуменно спросила Патил.
  - Повторяю: при хорошем владении теорией...
  - Какая польза от этой теории в реальном мире? - громко подал голос Гарри, вновь поднимая в воздух кулак.
  
  Профессор Амбридж взглянула на него.
  - Здесь у нас школа, мистер Поттер, а не реальный мир, - сказала она мягко.
  - Значит, нас не будут готовить к тому, что нас ожидает вне школы?
  - Ничего страшного вас там не ожидает, мистер Поттер.
  - Да неужели? - спросил Гарри. Неудовольствие, которое весь день копилось у него внутри, достигло высшей точки.
  - Кто, скажите на милость, будет нападать на вас и на таких же детей, как вы? - спросила профессор Амбридж отвратительным медовым голоском.
  - М-м-м, дайте сообразить... - произнес Гарри издевательски-задумчивым тоном. - Может быть... лорд Волдеморт?
  
  У Рона перехватило дыхание. Лаванда Браун вскрикнула. Невилл съехал вбок со своей табуретки. Профессор Амбридж, однако, и бровью не повела. Она взглянула на Гарри с мрачным удовольствием.
  
  - Мистер Поттер, - проворковала она, - десять очков с Гриффиндора. А теперь, дети, я хотела бы вам кое-что рассказать. Все это время вам внушали, что один темный волшебник возродился из мертвых. Так вот. Это ложь.
  
  - Я видел, как он возродился! - Упрямо сказал Гарри. - Я был там, я сражался с ним! И Наруто тоже видел его!
  - Это правда, мистер Узумаки? - повернулась к джинчурики Амбридж.
  - Да. - Тот поднялся с места. - Я видел змееподобного человека, которой атаковал меня и Гарри... Непростительными Заклятиями. - Он запнулся, вспоминая, как назывались те техники, которые направлял в него Волдеморт.
  
  - Вот как? Тогда странно, что вы живы. Ну, а раз вы с мистером Поттером не мертвы, как это было бы, если там был настоящий Тот-Кого-Нельзя-Называть, то это является чьей-то злой шуткой.
  - Вы хотите сказать, что Седрик Диггори погиб в результате злой шутки? - Не веря своим ушам, спросил Мальчик-Который-Выжил.
  - Седрик Диггори погиб в результате несчастного случая. - Наставительно произнесла Амбридж. - Но раз вы настаиваете, мистер Поттер.... Она лицемерно вздохнула. - То вы будете наказаны. Завтра, в пять часов придете ко мне. Своему декану отдадите это. - Она взмахнула палочкой, и рядом с ней материализовался листок бумаги, который поплыл в сторону Гарри.
  
  - Как можно наказывать за правду, даттебайо? - Возмутился Узумаки. - Гарри-кун прав, вам грозит страшная...
  - Вы, мистер Узумаки, также будете наказаны. За пререкания с учителем. - Перебила его Амбридж. - Придете завтра вместе с мистером Поттером. А, теперь, оба покиньте кабинет. Не мешайте остальным получать знания.
  
  Когда дверь за Гарри и Наруто закрылась, она повернулась к оставшимся, мило улыбнулась (учеников передернуло) и произнесла:
  - Продолжайте чтение, дорогие вы мои!
  
  
  
  
  Омак Љ1
  
  -Так, лиса, в клетке, с несколькими хвостами.... Это?
  - Ага! Ну что там, даттебайо? - спросил Узумаки, нетерпеливо ерзая.
  - Тут написано... "Если вам сниться девятихвостая лиса и у вас есть шрамы-полоски на щеках, то вы - наследник Риккудо-сеннина".... - Недоуменно сказал Невилл.
  - Ерунда какая-то. - Пожал плечами Наруто.
  
  
  
  Омак Љ2
  
  Мысли Северуса Снейпа, изложенные в стихотворной форме, после всем известного урока зельеварения.
  
  Ты можешь не сдать! "Не зачет" получить!
  Ты можешь на уроке зелье разлить!
  Но если ты разрушил кабинет мой,
  То убью я тебя - одной рукой!
  Глава 17.
  - Итак, - грозно обратилась профессор Макгонагалл к Наруто и Гарри, - это правда?
  - Что - правда? - поинтересовался Гарри. Наруто просто вопросительно уставился на профессора.
  - Здесь написано, что вы оба повышали на неё голос, перебивали и открыто обвинили во лжи. Так это правда?
  - Ну, не совсем.... - Сказал Наруто.
  - Обвинил во лжи профессора Амбридж - я. - Опередил его Гарри. - Наруто просто подтвердил мои слова.
  - О том, что Тот-Кого-Нельзя-Называть вернулся? - Спросила профессор с тяжелым вздохом.
  - Да. - Хором ответили оба гриффиндорца.
  
  Макгонагалл села за стол и, хмуря брови, посмотрела на своих подопечных. Затем она внезапно сказала:
  - Сядьте. И возьмите печенье. Чай вон там. - Проговорила она, тяжело вздыхая.
  - Что взять? - Переспросил Гарри. Ему показалось, что он ослышался. Узумаки же просто сел за стол, придвинул к себе чашку с чаем и взял несколько печенек.
  - Печенье, Поттер. - Несколько раздраженно промолвила Макгонагалл. - И сядьте.
  
  Гарри повиновался. Дождавшись, пока он сядет, профессор Макгонагалл сказала:
  - Вы должны вести себя осторожнее, ребята. - Тихо сказала она участливым, встревоженным голосом. Гарри поперхнулся чаем, такого голоса он у неё никогда не слышал. Макгонагалл продолжила:
  - Плохое поведение на уроках Долорес Амбридж может обернуться для вас, куда большими неприятностями, чем потеря факультетских очков и оставление после уроков. Особенно для Узумаки, он здесь вообще чуть ли не на птичьих правах. - Она пристально посмотрела на блондина, который умудрялся внимательно слушать её и в то же время быстро (но аккуратно) есть печенье.
  - Здесь говорится, что вам обоим надо оставаться после уроков в кабинете Защиты от Темных Искусств. Каждый день, начиная с завтрашнего.
  - Каждый день! Профессор, вы не могли бы.... - Начал Гарри.
  - Нет, не могла бы, мистер Поттер! - снова вернулась к прежнему тону профессор. - Она - ваш преподаватель и имеет право оставлять вас после уроков в случае нарушения дисциплины!
  - Но мы же просто сказали правду, даттебайо! - возмутился Наруто.
  - Не важно, сказали вы правду или нет. - Устало произнесла Минерва. - Важно то, что Министерство не хочет её слышать. Идите.
  
  ***
  
  - Ну вот, - ласково сказала Долорес Амбридж, когда и Наруто, и Гарри уселись каждый за свою парту, - Теперь вы гораздо лучше владеете собой.
  
  Поттер лишь мрачно посмотрел на неё. Её отказ дать разрешение на тренировку по квиддичу оказался весьма неприятным сюрпризом. Хотя Гарри этому не особо удивился. Он ожидал чего-то подобного.
  - Теперь вы должны написать для меня некоторое количество строчек.
  - Всего-то? - изумился Узумаки. Он готовился практически ко всему, что угодно. О том, как наказывают детей в волшебных школах, блондин не имел ни малейшего представления. Нет, он, конечно, знал об отработках, но как они происходят.... Вдобавок, близнецы Уизли его только запутали, успев за прошедшие сутки рассказать ему кучу страшных историй о жестокости Хогвартских профессоров. Умом Узумаки понимал, что значительная часть всего этого - вымысел, но более ясным то, что их ожидало на отработке у Амбридж, не становилось.
  - Да. - Ответила ему женщина с улыбкой, способной растопить сердце Жабьего Босса. - Но, нет, не вашими перьями. - Сказала она, заметив, как они оба потянулись за сумками. - Вы будете писать моими.
  
  Она протянула им два пера, необычайно узких и тонких.
  - А чернила? - полюбопытствовал Гарри, глядя на неё.
  - Они вам не понадобятся. - Заверила его профессор Амбридж. - пишите до тех пор, пока смысл не впечатается. А, и кстати, писать нужно: "Я не должен лгать". Приступайте.
  Она села за учительский стол и принялась просматривать какие-то листы с пергаментом. Скорее всего, это были сданные на проверку письменные работы учеников.
  
  Гарри поднес перо к пергаменту и вывел: "Я не должен лгать". Затем он резко вздохнул от боли. Слова, которые он написал, были написаны чем-то ярко-красным, но исчезли так же быстро, как и порезы на тыльной стороне его ладони.
  - Что-то не так? - Живо поинтересовалась Амбридж, не вставая с места. Наруто только недоуменно посмотрел на своего товарища. Перо замерло в его руке.
  - Нет-нет, ничего. - Откликнулся Гарри. Узумаки пожал плечами и, ухватив перо покрепче, вывел заданную фразу. Затем он зашипел от боли, несколько секунд изумленно рассматривал то пергамент, то свою руку, потом он вопросительно уставился на Гарри. Тот сделал вид, что все в порядке и в очередной раз вывел: "Я не должен лгать".
  
  "Наверное, тут так принято", - подумал джинчурики, закусил губу и принялся со своим обычным упорством за выведение строчек. Чем больше он их выводил, тем быстрее затягивались порезы, и тем бледнее были написанные им буквы. Все-таки, фирменная живучесть представителей клана Узумаки и небольшое количество чакры Лиса, постоянно курсирующее в его чакроканалах, делали свое дело.
  
  Глядя на внешне спокойного Узумаки, Гарри твердо решил не показывать свою слабость и принялся за написание строчек с удвоенной силой. Поттеру повезло, что этот "энтузиазм" не заметил джинчурики, иначе бы ему пришлось участвовать в весьма странных состязаниях по скорости написания букв собственной кровью. Что для Гарри, не обладающего генами Узумаки, закончилось бы потерей сознания от недостатка крови в организме. И не умер бы он только потому, что хоркрукс Волдеморта не дал бы ему умереть, защищая своего носителя от самых разнообразных несчастий.
  
  Ни Гарри, ни Наруто не знали, сколько они вот так вот просидели. Наконец, Амбридж взглянула на свои маленькие часы на цепочке и произнесла:
  - Пожалуй, на сегодня хватит. Подойдите сюда, мальчики.
  Гриффиндорцы повиновались.
  - Протяните руки. - Велела профессор.
  - Так. - Протянула она, осматривая руку Гарри. - Думаю, вам стоит еще некоторое время походить на отработки. Можете идти.
  - Теперь вы. - Обратилась она к Наруто. - Странно. Такое ощущение, что вы вообще не писали. Но я видела.... Ладно, на сегодня это все, вы можете идти.
  
  Дождавшись, пока Узумаки покинет кабинет и отойдет подальше, она убрала улыбку с лица и буквально прошипела:
  - Хитрец! Жулик! Ну, ничего, завтра я принесу более сильное перо, и ты не сможешь избежать наказания за свое вранье!
  
  ***
  
  - Что она заставила вас делать? - спросил Рон на следующий день. Спросить вчера он никак не мог, так как, когда Гарри и Наруто вернулись в спальню мальчиков, то Уизли уже спал за столом, упав лицом на то, что должно было стать его дневником сновидений. Но зато, на следующий день он был самым бодрым из гриффиндорцев.
  - Заставила писать строчки. - Нарочито-бодрым голосом ответил Гарри. Наруто поддержал его согласным кивком.
  - А я уже думал, что это будет нечто неописуемо ужасное. - Оптимистично заявил Рон, своей фразой еще более утвердив Узумаки в том, что все, что вчера было - абсолютно нормально для мира магов.
  - Пойдемте на завтрак. - Предложил Дин Томас.
  - Как же я хочу рамен! - буквально простонал Наруто, глотая опостылевший тыквенный сок.
  - Терпи. - Мило улыбнулась ему Джинни. - Это тебе не родная Япония.
  
  Про себя блондин решил, что как только он изучит технику мгновенного перемещения, которую он уже видел в исполнении близнецов, то он по-быстрому смотается в эту самую "Японию". Ибо без рамена жизнь как-то теряла в привлекательности. Быстро доев свою порцию и не попросив добавки (что с ним происходило, скажем так, нечасто) он встал из-за стола и отправился немного прогуляться по замку. Мечтать о возвращении домой и о посещении "Ичираку-рамен" ему хотелось в полном одиночестве.
  
  Но его планам не суждено было сбыться.
  - Что ты делаешь? - Спросил он Луну Лавгуд. Они встретились в одном из коридоров этой поистине огромной школы.
  - Нарглы опять украли мои вещи. - Загадочно ответила та.
  - Нарглы? Вещи? - Недоуменно переспросил Узумаки.
  - Да. Они так делают каждый год. Но ты не волнуйся, вещи всегда возвращаются ко мне. Или я сама их нахожу.
  - Пожалуй, я тебе помогу. - Заявил Наруто. Что-то в этой истории показалось ему подозрительным. Его подозрения усилились, когда он увидел кучку хихикающих девушек, которые посматривали то на его собеседницу, то куда-то на потолок. Они выглядели ровесницами Луны, и у всех них были эмблемы Ревейнкло на мантиях.
  - Тебя не обижают на твоем факультете? - Участливо спросил блондин.
  - Меня считают странной. Возможно, они не так-то уж и неправы. - Безмятежно сказала девушка. Подозрения Наруто начали стремительно превращаться в уверенность. Он снова посмотрел на горстку ревейнкловок и проследил за их взглядами.
  - Это не твои ботинки? - Задал вопрос Узумаки, недобро глядя на веселящихся девушек. Ботинки висели прямо над ними, на люстре, покачиваясь из стороны в сторону.
  - Мои! Большое спасибо тебе! - Обрадовалась Луна и захлопала в ладоши. - Ты не мог бы помочь мне их снять? - Добавила она чуть позже.
  
  Вместо ответа Наруто достал сюрикен и мастерски метнул его, аккуратно перерезав шнурки, на которых висела обувь. Ботинки упали прямо в выставленные руки Луны.
  - Спасибо тебе большое! Ты... хороший человек, Узумаки Наруто. - Благодарно сказала ему Луна. Улыбнувшись своим мыслям, она продолжила. - Просто я думала, что большой, пушистый криволапый гмыргл сделает тебя... не очень хорошим человеком.
  - "Гмыргл"? - Переспросил Наруто.
  - Гмыргл. - Подтвердила Луна безмятежным тоном. - Большое, злобное существо, способное разрушать города и строить дворцы, владельцы которых умирают жестокой, мучительной смертью от несварения. - Авторитетно заявила она, не меняя интонаций.
  "Это она о Кьюби, что ли? Но он же не умеет строить дворцов!" - Пронеслось в голове у джинчурики. - "Определенно, это очень странная девушка".
  
  Но оставалось еще одно дело, про которое забывать Наруто не был намерен. Он решительно подошел к изумленно наблюдавшим за этой сценой ревейнкловкам и громогласно заявил:
  - Прекратите воровать вещи у Луны Лавгуд, даттебайо! Она же ваш друг, по факультету!
  - Ты о чем? - Делая изумленные глаза, спросила старшая из них.
  - Как это "о чем"? - уже с меньшей уверенностью проговорил Узумаки. До него начало доходить, что обвинять кого-то, не имея доказательств - гиблое дело. Особенно, если этот "кто-то" - девушки.
  - Мы понятия не имеем, кто крадет вещи Лавгуд. - Нагло заявила другая студентка. - Возможно, это и впрямь... нарглы!
  Их компания разразилась хохотом. Наруто стоял, сжав кулаки.
  - Я не позволю вам обижать моего друга. - Упрямо сказал он, играя желваками. - Я докажу вам, что это неправильно, даттебайо!
  Он круто развернулся и пошел к изумленной Луне, сопровождаемый хохотом и насмешками её однокурсниц.
  
  И никто не заметил стоявшего в тени эльфа-домовика, который пристально наблюдал за этой сценой.
  - Наруто Узумаки, показавший эльфам, что такое "свобода"! - Восторженно сказал Добби. - Защищает своего друга, попавшего в беду! Я, нет, мы - эльфы должны помочь ему в этом!
  
  Он щелкнул пальцами и исчез. Количество нарглов, ворующих вещи у учениц четвертого курса Ревейнкло, внезапно резко увеличилось.
  
  
  
  
  
  Омак.
  
  Дождавшись, пока Узумаки покинет кабинет, она убрала улыбку с лица и буквально прошипела:
  - Хитрец! Жулик! Ну, ничего, ты не...
  
  Её речь была внезапно прервана кунаем, вошедшим ей в правую глазницу. Когда мертвое тело профессора упало на пол, с потолка спрыгнула красивая красноволосая женщина. Она злобно посмотрела на покойницу и погрозила ей кулаком.
  - Теперь - Волдеморт. - Произнесла она в пустоту. Рядом с ней появился блондин в белоснежном плаще, на котором иероглифами было написано: "Четвертый Хокаге". - Затем займемся Снейпом.
  - Я уже установил метки, родная. - Сказал Минато, обнял жену, и они оба исчезли в желтой вспышке.
  
  Родители Наруто очень, очень не любили, когда кто-либо обижал их сына. Как они воскресли? Древняя магия Хогвартса, даттебайо.
  Глава 18.
  Директор встал с постели в хорошем настроении. Погода за окном была чудесной, проблемы со здоровьем не тревожили его уже очень давно.... Что еще нужно для счастья? Да, были проблемы с Министерством, был Волдеморт, был свалившийся ему на голову Узумаки, но как считал профессор - это были временные трудности. Единственное, что беспокоило его с утра - неприятное чувство, что он что-то забыл. Решив, что это "что-то" - несущественное и не стоит внимания, он решил на время оставить попытки вспомнить. "Если это - действительно важное, то оно само всплывет в голове". - Решил Дамблдор.
  
  Подойдя к столу, он хлопнул в ладоши, призывая домашних эльфов. Каково же было его удивление, когда вместо двух домовиков перед его столом в директорском кабинете явилось сразу десять, с Винки во главе.
  - Здравствуйте, директор Дамблдор! - хором, дружно произнесли они.
  - Здравствуйте. Чем обязан? - Вежливо произнес профессор, лукаво сверкая глазами. Вдруг его прошиб холодный пот, когда он вспомнил о произошедшем несколько дней назад, когда он, с профессором Макгонагалл, бежал на выручку новому ученику. До него начало доходить, зачем домовики явились в куда большем количестве, чем это было необходимо.
  - Директор, - откашлявшись, взволнованно начала Винки, - Мы, эльфы Хогвартса, просим выдать нам одежду!
  - Вы больше не хотите служить? - поинтересовался Дамблдор, стараясь потянуть время, чтобы выработать какой-либо план, чтобы избежать конфликтной ситуации.
  - Мы хотим работать и получать зарплату! - тоненьким голосом произнес маленький эльф, чьего имени директор не знал.
  
  - Это хорошо, что вы хотите свободы.... - Задумчиво произнес профессор, вставая из-за стола и начиная ходить из стороны в сторону. Глаза всех присутствующих домовиков неотрывно следили за ним. - Вот только есть небольшое затруднение. - Сказал он виноватым тоном.
  - И какое же? - подозрительно прищурившись, спросила Винки.
  - Одежду-то я вам выдам. Это не проблема. - Среди эльфов раздались радостные возгласы. - Но вот с зарплатой.... Понимаете, - участливым голосом промолвил директор, - у нас сейчас конфронтация с Министерством. На Попечительский совет давят, вынуждая их урезать бюджет. Некоторые наши профессора скоро будут работать на чистом энтузиазме! И если я в такое время заикнусь о выплате зарплаты домовикам, то сразу же вылечу с поста директора Хогвартса, а затем меня увезут в Мунго!
  
  - То есть, вы не можете нам помочь. - Подытожила Винки. - Мы понимаем затруднения директора, но мы не можем оставить борьбу за свою свободу! Волшебники тысячи лет держали нас в рабстве, мы уже не можем терпеть!
  С этими словами она исчезла, а за ней с громким хлопком, одновременно, исчезли и остальные эльфы. Дамблдор остался один в директорском кабинете, терзаемый нехорошими предчувствиями.
  
  ***
  
  Вопреки ожиданиям профессора Дамблдора, завтрак прошел весьма неплохо. То есть, в Большой Зал не врывались злобные домовики с мясницкими ножами наперевес, с огнем в груди и жаждой убийства в глазах. Ибо, признаться, он ожидал от них всякого, вспоминая Добби.
  
  Странности начались на обеде.
  - Даттебайо, РАМЕН! - На весь зал крикнул Узумаки Наруто, когда на столах появилась еда. - Я так скучал по нему!
  Ученики дружно повернулись к нему и увидели картину, которую многие из них запомнили на всю жизнь - Наруто со слезами счастья на глазах, уплетающий за обе щеки аппетитный, вкусный, НАСТОЯЩИЙ рамен.
  - Что за фигня?! - возмущенно рявкнул Рон, глядя на какую-то серую бурду, плавающую в его тарелке. Только тут все остальные студенты обратили внимание на то, что подали им на обед.
  - Гадость. - Брезгливо процедил Драко, ковыряя ложкой чечевичную похлебку.
  - Неплохо получилось. - Заметила Гермиона. Только ей, Гарри и Луне досталась нормальная еда.
  Глядя на недовольно бурчавшего Малфоя, Дамблдор подумал, что проблем с финансированием теперь не будет и довольно улыбнулся в бороду.
  
  ***
  
  - Итак, мистер Поттер, мистер Узумаки, вот вы и снова тут. - С радостной улыбкой поприветствовала их Амбридж. Обоих гриффиндорцев передернуло.
  - Берите перья. Нет. Не это ПЕРО, мистер Поттер. Это для мистера Узумаки. Вот ваше. - Она протянула Гарри одно из перьев, внешне ничем не отличающегося от другого пера. - Приступайте.
  
  Наруто уселся за парту, взял в руки перо и приготовился вывести на бумаге первое слово....
  Дверь распахнулась.
  - Прошу прощения... мисс Амбридж. - Раздался холодный голос от двери.
  - А! Профессор Снейп! - Прощебетала профессор Амбридж. - Какими судьбами?
  - У вас находится ученик, которому я назначил отработку. - Мрачно ответил тот. Вчера я был... занят.
  - И кто же вам нужен? - с подозрением спросила Амбридж. - если мистер Поттер, то, боюсь...
  - Мистер Поттер? - Снейп посмотрел на Гарри как на какое-то насекомое. - Нет, мне нужен Наруто Узумаки. Вчера они, с мистером Лонгботтомом разрушили мой кабинет. Он уже восстановлен... но оставлять такое безнаказанным я не могу.
  - Конечно, профессор Снейп. - Обворожительно (для кого-то) улыбнулась учитель ЗОТИ. - вы можете забрать его.
  - Идемте, Узумаки. - Холодно сказал тот.
  
  ***
  
  - Что нужно делать? - Спросил Наруто. Невилл стоял рядом, всем своим видом излучая робость.
  - Чистить котлы. И, Узумаки, зная ваши... способности. Так вот, я запрещаю пользоваться ими и магией. Вам все понятно, Лонгботтом, Узумаки?
  - Да. - Пролепетал Невилл.
  - Вполне. - Уверенно сказал джинчурики.
  - Приступайте. - Профессор зельеварения обвел рукой кучу грязных котлов. - И учтите, мистер Узумаки, в ваших же интересах не использовать магию.
  
  Он взмахнул полами мантии, став похожим на большую летучую мышь, и вышел из кабинета зельеварения.
  "Это затянется". - Невесело подумал Наруто, глядя на огромное количество заплесневелых котлов, которые нужно было почистить.
  
  
  
  Омак Љ1
  
  - И кто же вам нужен? - с подозрением спросила Амбридж. - если мистер Поттер, то, боюсь...
  - Мистер Поттер? - Снейп посмотрел на Гарри как на какое-то насекомое. - Нет, мне нужен Наруто Узумаки.
  - Хорошо. - Ответила ему учитель ЗОТИ.
  - А еще мне нужны ваша одежда и мотоцикл. - Бездушным, лишенным эмоций голосом сказал учитель зельеварения.
  
  Омак Љ2
  
  - Простите, я не могу отдать вам Поттера и Узумаки. - Проворковала Амбридж. - Они наказаны.
  - Не те это ученики, наказать которых ты хотела. - Взмахнув рукой, сказал профессор Флитвик.
  - Не те это ученики,наказать которых я хотела. - Послушно повторила женщина.
  Глава 19.
  - Итак, это первый в этом семестре урок Чар, - весело проговорил профессор Флитвик, приглашающе взмахивая рукой. - Проходите, усаживайтесь поудобнее.
  
  Ученики поспешили воспользоваться его предложением. Наруто, по традиции, сел рядом с Невиллом. Тот, в свою очередь, также по традиции, понадеялся, что никаких разрушений его товарищ не вызовет. В то, что хрупкий и маленький учитель Чар сможет удержать взрыв... "активности" Узумаки, Невилл верил с трудом.
  
  - В этом году вы все будете сдавать СОВ, - продолжил тем временем профессор, - а это значит, что вам всем придется крайне непросто. Я же, в свою очередь, постараюсь сделать все, чтобы мы с вами не испытали никаких затруднений при сдаче экзамена.
  
  В этот момент профессор Флитвик ностальгически вздохнул, видимо вспомнив свои школьные годы.
  - Теперь запишите те книги, которые вам понадобятся для углубленной подготовки. Конечно, школьные учебники весьма неплохи, но для получения оценки "Превосходно" их уровня совершенно недостаточно.
  
  После этих слов Гермиона начала представлять собой образец внимания и сосредоточенности, записывая под диктовку Флитвика список дополнительной литературы. Рон Уизли душераздирающе зевнул. Профессор, увлеченный рассказом об особенностях каждой из книг списка, этого не заметил.
  
  - Ну, а теперь приступим к теме сегодняшнего урока. - Спустя десять минут сказал профессор, ответив на вопросы заинтересованных учеников. - Сегодня мы будем изучать Чары Сокрытия. Кстати, запишите сразу: домашнее задание - двухфутовый свиток об их истории и особенностях применения. - Он откашлялся и продолжил. - Чары Сокрытия - чары предназначенные, как вы уже догадались, для того, чтобы заставить исчезнуть какой-либо предмет, спрятать его от посторонних глаз. Да, мисс Грейнджер?
  - Это как чары Фиделиуса? - Спросила поднявшая руку отличница.
  - Что вы можете сказать о чарах Фиделиуса? - задал ей вопрос профессор.
  - Ну, это невероятно мощные Чары Сокрытия. Для выполнения ритуала требуется хранитель тайны. До тех пор, пока хранитель не проболтается, объект чар не может быть найден никакими средствами. - Не задумываясь, оттарабанила Гермиона.
  
  - Десять балов Гриффиндору. - Кивнул профессор. - Но изучать Фиделиус мы не будем. Это крайне сложная в освоении и применении Высшая Магия. Те Чары, которые мы будем изучать, действуют несколько иначе. Под воздействием заклинания объект будет перемещен в некое другое измерение, и будет находиться там, пока не истечет магическая энергия, вложенная вами и удерживающая его там. Несмотря на то, что эти чары намного легче в освоении и использовании, у вас все равно возникнут трудности. Так что не ожидайте того, что у вас сразу получится выполнить это заклинание с первого раза. И запомните, его ни в коем случае нельзя применять на живых существах - ничего хорошего из этого не выйдет.
  
  - Все это запомнили? - спросил Флитвик после небольшой паузы, внимательно обводя всех взглядом. - Хорошо. Заклинание читается как "Абскондарис!", с ударением на второй слог. Взмах палочки плавный, по дуге, с ускорением в конце, вот так.
  
  Он продемонстрировал сказанное, заставив исчезнуть чернильницу на учительском столе.
  - Итак, ваша задача - заставить исчезнуть перо, которое лежит перед вами. Приступайте. Удачи вам! - Он улыбнулся, сел за стол, взял книгу, лежавшую неподалеку от исчезнувшей чернильницы, и углубился в чтение, периодически посматривая на то, как идут дела в классе.
  
  Спустя какое-то время
  
  - Абскондарис! Абскондарис! Абскондарис! - Повторял Рон, как заведенный махая волшебной палочкой. Никакого успеха это, правда, не возымело, перо, словно издеваясь, слегка колыхалось под воздействием воздушных потоков, возникающих из-за движений Уизли.
  - Ты неправильно делаешь, Рон. - Пыталась наставить его на путь истинный Гермиона - единственная, на данный момент, кто справился с заданием. - Ударение на второй слог, да и палочкой надо взмахивать вот так....
  - Все-то ты понимаешь. - Заметил Рон, положив палочку и поворачиваясь к ней. - Только помнишь, чем все закончилось в прошлый раз, когда ты поправила меня с ударением и неправильными движениями?
  - Чем же? Ты своими словами довел меня до слез? - Недоумевающе спросила Гермиона. - Да брось ты! Это был совсем не прошлый раз! С тех пор четыре года прошло, я уже кучу раз успела тебя поправить....
  - Закончилось все троллем в туалете для девочек. - С самым авторитетным видом заявил Рон. - А про четыре года ты не права.
  - Неужели? - прищурилась Грейнджер.
  - Ага. - Закивал Рональд. - С тех пор ты меня поправляешь либо только в произношении, либо только в движениях, но никогда - одновременно и то, и то. До сегодняшнего дня, конечно. Так что, думаю, сегодня должно случиться что-нибудь катастрофичное. - Оптимистично заключил он.
  - Уроки профессора Трелони тебя до добра не доведут. - Улыбнулась Гермиона. - Глядишь, скоро и смерть предсказывать окружающим начнешь.
  - Да ну тебя! - Шутливо пригрозил пальцем Рон. Затем он, с крайне заинтересованным выражением лица спросил, голосом подражая учительнице прорицаний:
  - Что вам снилось, юная леди?
  - Как ты выполняешь домашнее задание самостоятельно, без моей помощи. - Улыбаясь, произнесла Гермиона.
  - О-о-о... Боюсь, такое может приснится только к ужасающим бедствиям, торнадо, землетрясениям, войнам, голоду и мору!
  - Выполняй задание учителя. - Убирая улыбку с лица, строго сказала Грейнджер. - А не то я превращу свой сон в реальность. Ты же все-таки староста, Рон, ты должен подавать пример!
  - И вот так всегда. - Надулся Рональд. - Только начинаешь веселиться и....
  - Рон!
  - Абскондарис! - Произнес Уизли, делая вид, что ничего не говорил. - Абскондарис!
  - То-то же, - удовлетворенно кивнула Грейнджер.
  
  ***
  
  - Что значит "эльфы потребовали зарплату"?! - наступал Корнелиус Фадж на Дамблдора.
  - То и значит. - Ответил тот. - Им надоело находиться в рабстве, и я их в этом полностью поддерживаю.
  - Ну, так выдайте им денег из бюджета! - воскликнул Фадж.
  
  - В том-то и проблема. - Грустно вздохнул директор. - С тех пор, как Попечительский Совет урезал нам финансирование, нам пришлось уменьшить зарплаты сотрудникам и снизить расходы на учебные и бытовые нужды. Вы знаете, как трудно сейчас найти ингредиенты для зелий, министр? Верно ли я говорю, мистер Малфой?
  - Не интересовался такими вопросами. - Холодно ответил Люциус, также присутствующий на совещании, как представитель попечителей.
  - Вот оно и заметно, - покивал головой профессор Дамблдор, - иначе бы вы десять раз подумали, прежде чем сокращать наш бюджет более чем в два раза. - Произнес он с мягким укором.
  
  - Однако, - промолвил мистер Малфой вкрадчивым тоном, - мне кажется весьма... странным, что эльфы устроили забастовку именно в тот момент, когда должно было состояться очередное заседание Совета. Слишком уж это для вас выгодно, директор.
  - Древняя магия Хогвартса. - Безмятежно ответил Дамблдор, пожимая плечами. - Она всегда чувствует, когда учителям и студентам угрожает опасность.
  - И какая же опасность угрожает на этот раз? Снова эти ваши бредни про Того-Кого-Нельзя-Называть? - Вмешался Министр Магии.
  
  - О, что же вы так? - С живейшим интересом спросил директор. - Поверьте, угроза голодной смерти из-за жадности попечителей вполне достаточна, чтобы замок вмешался. Но я по-прежнему буду утверждать, что Волдеморт, - при произнесении звука этого имени министр вздрогнул. Мистер Малфой остался невозмутимым, - возродился.
  - Чушь! - Отреагировал Фадж. - Вы уже совсем выжили из ума на старости лет, Дамблдор!
  - Может быть. - Улыбнулся старый маг. - Но игнорировать предупреждения об опасности - величайшая глупость, Корнелиус!
  - Вот как. А вы не боитесь, профессор. - Продолжил тем временем наступление Люциус. - Что мы, попечители, переведем своих детей в другие школы? А вслед за нами это сделают и все остальные родители. Шармбатон и Дурмстранг будут крайне рады видеть учеников школы-победителя в Тремудром Турнире у себя.
  
  - Не думаю, что подобное случится. - Ответил на этот выпад профессор. - Количество мест в тех школах ограничено. Да, и подумайте министр. - Доброжелательно сказал он Фаджу, который внимательно наблюдал за их пикировкой, не вмешиваясь. - Какой это будет удар по престижу Магической Британии! Вы можете войти в историю, как человек, при котором английские дети были вынуждены обучаться в зарубежных школах!
  Министр, видимо, представив статьи Риты Скиттер, лишь поморщился, как от зубной боли.
  - И сколько же вашим эльфам нужно, чтобы не чувствовать себя обделенными? - Сдался он, после небольшой паузы.
  
  Дамблдор назвал сумму. Люциус Малфой ничем, кроме слегка расширившихся глаз, не показал своих истинных чувств.
  - Однако, - пробормотал ошарашенный Фадж, про себя радуясь, что он не является одним из попечителей.
  - Вам не кажется, что эльфы хотят слишком многого? - Поинтересовался Малфой, после небольшой паузы.
  - Отнюдь. - Заявил директор. - Это не только для эльфов, но и на закупку новых учебных пособий для студентов. Мы же ведь должны как-то скомпенсировать им тот период, когда им не хватало ингредиентов. - Заключил он.
  - Я поговорю со своими коллегами. - Мрачно сказал Люциус. - Посмотрим, что мы сможем сделать.
  Маги встали со стульев и вышли из кабинета.
  
  "Тот прекрасный момент, когда Пожиратель Смерти будет спонсировать твою школу, а вместе с ней, и Орден Феникса". - Ехидно подумал Дамблдор, глядя в спину идущему впереди Малфою. Судя по всему, тот думал о том же самом, только настроение его от этих мыслей было прямо противоположным настроению директора.
  
  ***
  
  - Абскондарис! Абскондарис! - Безуспешно махал палочкой Наруто.
  - Да брось ты. - Посоветовал ему Невилл. Он, оперев голову о руки, гипнотизировал перо взглядом. - Ни у кого, кроме Гермионы не получилось. Попробуешь потом, на досуге.
  - Я обещал успевать в учебе профессору Макгонагалл. - Ответил ему Узумаки. - Я не могу нарушить свое слово, даттебайо.
  
  Он набрал в легкие воздух и крикнул, взмахивая палочкой:
  - АБСКОНДАРИС!
  
  Невилл, покачнувшись, начал заваливаться вперед. Упасть ему не дал блондин, который, хоть и был удивлен, что заклинание сработало не так, как надо, бдительности не терял.
  Перо Наруто исчезло. Вместе с пером Невилла и столом.
  
  - Впечатляет! - обрадовался маленький профессор. - Пять балов Гриффиндору! - Слизеринцы отреагировали недовольным гулом. - Вам бы еще контроль подтянуть и будет вообще замечательно! - Продолжал распинаться Флитвик.
  - Ну, с контролем у меня всегда непорядок был. - Немного смущенно сказал Узумаки, почесывая затылок.
  Прозвенел звонок. Ученики, собрав свои вещи, покинули кабинет. Флитвик вздохнул и попытался вернуть стол, за которым сидели Узумаки и Лонгботтом, обратно, в родное измерение. Но ничего не вышло.
  - Поразительно! - Прошептал профессор.
  
  Эта парта вернулась в "материальный мир" только спустя десять лет после исчезновения и сразу стала школьной достопримечательностью. По школе стали ходить легенды, одна неправдоподобней другой, о том, кто сумел сотворить такое чудо. Некоторые считали, что под обликом ученика скрывался сам Мерлин, другие - что Дамблдору стало скучно, и он решил разыграть своего подчиненного. Некоторые заговорчески понижали голос и рассказывали про Того-Кого-Нельзя-называть, который решил пошпионить за Дамблдором лично, не доверяя своим приспешникам.
  
  Истина, как это часто бывает, утонула в море сплетен и слухов.
  
  
  
  Омак Љ 1
  - И, министр, насчет коррупции в Министерстве.... Древняя Магия Хогвартса все видит. Все слышит. Все знает. Все может рассказать. - Проговорил профессор Дамблдор, провожая своих посетителей до ворот замка.
  Бюджет школы практически сразу увеличился втрое.
  
  
  Омак Љ2
  - ...Под воздействием заклинания объект будет перемещен в некое другое измерение, и будет находиться там, пока не истечет магическая энергия, вложенная вами и удерживающая его там. Несмотря на то, что эти чары намного легче в освоении и использовании, у вас все равно возникнут трудности. Так что не ожидайте того, что у вас сразу получится выполнить это заклинание с первого раза. И запомните, его ни в коем случае нельзя применять на живых существах - ничего хорошего из этого не выйдет. Но есть исключения - если вы счастливый обладатель Мангеке Шарингана Учихи Обито, то проблем с перемещением в иное измерение крупных и/или живых объектов у вас не возникнет. - Произнес профессор Флитвик.
  - А теперь, ребята, кто может мне рассказать, что такое "Мангеке Шаринган"? - спросил он. - Да, мисс Грейнджер?
  - Мангеке Шаринган - это.... - Начала рассказывать отличница.
  - И откуда она все знает? - проворчал Рон.
  
  Примечание автора
  
  Чары Сокрытия - это, практически, канон. Упоминание о них есть в пятой книге цикла. Правда, там нет данных, как они работают и какое заклинание нужно для их использования.
  
  В следующей главе будет небольшой интерактивчик! ^^
  Глава 20.
  - Как вы уже все знаете. - Сказал профессор Дамблдор на весь зал перед завтраком. - Вчера у нас была проблема со снабжением. Но, благодаря оперативному вмешательству Министра и Попечительского Совета в лице мистера Малфоя, - ученики дружно посмотрели на Драко. Тот сумел сохранить невозмутимое выражение лица, но недобро зыркнул на разглагольствующего директора, - мы сумели решить эту проблему. В качестве компенсации за доставленные неудобства эльфы приготовили... праздничный завтрак! Также они сегодня сделают праздничный обед, полдник и ужин! - Директор хлопнул в ладоши, подавая сигнал эльфам, чтобы они подали еду.
  
  - Праздничный завтрак? - переспросил Рон. - А мне нравится! - воскликнул он, когда перед ним возникло несколько аппетитно пахнущих блюд.
  - Обожаю эту технику. - Произнес Наруто умильным тоном, глядя на рамен с двойной порцией свинины.
  
  - С диетой покончено! - Донесся решительный девичий голос со стороны стола Ревейнкло.
  Дамблдор лишь улыбался, лукаво поблескивая глазами из-под стекол очков.
  
  ***
  
  - Радует, что по субботам отработок не бывает. - Блаженно сказал Гарри, вытягиваясь на диване. Наруто лишь согласно кивнул головой. Мыть котлы без использования магии и техник оказалось крайне утомительным и муторным занятием. Сравниться с этим могло только то его наказание, когда ему пришлось отчищать каменные лица Хокаге от краски. К вечеру пятницы Узумаки уже настолько сильно устал от чистки котлов, что ему хотелось создать в руке Расенган и немножко исправить дизайн кабинета зельеварения. Ну, и конечно, облагородить лицо профессора Снейпа парой синяков. Останавливало его только осознание того, что Гарри приходится намного хуже и то, что профессор Дамблдор запретил нападение на профессоров и студентов в Хогвартсе. За исключением крайних случаев, разумеется. Назначение отработок в эти случаи не входило. Но, порой, все равно хотелось.
  
  - Сегодня тренировка по квиддичу, - напомнил Рон, - идешь?
  - Конечно! - Обрадовался Гарри, мысленно представляя, как он оседлал "Молнию" и парит в воздухе. Наруто пристально посмотрел на брюнета и негромко кашлянул. - Нет. - Уныло пробормотал Поттер, заметив это.
  - То есть как это - "нет"?! - Возмутился Рональд. - Ты - ловец, Гарри, ты просто обязан прийти! Вряд ли мы сможем взять Кубок Хогвартса в этом году, если ты не будешь тренироваться!
  
  - Волдеморт возродился, Рон. - Невесело произнес Гарри. Уизли ожидаемо вздрогнул. - Я не могу уделять квиддичу много внимания. Я должен тренироваться и стать сильнее, чтобы сражаться с ним. - Он оглянулся на джинчурики, в поисках поддержки. Блондин показал ему большой палец. Поттер продолжил уже увереннее. - Вряд ли он умрет от изумления, если я во время сражения буду ловить золотой мячик с крылышками.
  
  Рон молчал, но в его взгляде отчетливо сквозило обвинение в предательстве. Затем он резко встал и вышел из спальни мальчиков, хлопнув дверью.
  - Он поймет, - сказал Наруто, - остынет и придет обратно.
  - Уверен? - покосился на него Гарри. В прошлый раз он обижался на меня... значительно дольше.
  - Уверен! - Оптимистично заявил Узумаки. - Если что, то я с ним поговорю, даттебайо!
  - Тогда ладно. - Через силу улыбнулся Гарри. - Пойдем на обед. Он сегодня, - Мальчик-Который-Выжил криво ухмыльнулся, - праздничный.
  
  ***
  
  - Что сегодня с Роном? - Спросила Гермиона. - Он сегодня раздражительный и едва приступил к еде.
  - Я отказался от места в команде. - Пожал плечами Гарри. - Он воспринял это... болезненно.
  - Ясно. - Обескураженно произнесла Грейнджер. - А остальные знают?
  - Да. Анжелине я сказал об этом по пути сюда. Она покричала немного, но приняла мои аргументы. Профессору Макгонагалл я сообщу об этом сразу же после обеда.
  - А ты вырос, Гарри. - Тихо произнесла Гермиона, глядя на своего друга. Причины, побудившие Гарри сделать это, она поняла сразу.
  - Волдеморт заставит повзрослеть кого угодно. - Хмыкнул тот.
  Драко Малфой, сидящий за слизеринским столом, внезапно чихнул.
  
  ***
  
  - Значит, вы отказываетесь от места в команде, мистер Поттер? - Подняла брови декан Гриффиндора. - Вы уверены, что не передумаете?
  - Уверен, профессор. - Ответил он. - У меня возникли... дополнительные дела.
  - Жаль, очень жаль.... Но я понимаю, почему вы приняли такое решение. - С некоторым разочарованием и в то же время, с гордостью, сказала она. - И если вам потребуется помощь... в изучении дополнительного материала, то я с радостью вам помогу.
  - Спасибо, профессор. - Поблагодарил её Гарри. - Я с радостью приму вашу помощь в случае необходимости. Но у меня уже есть учитель. - Он улыбнулся своим мыслям.
  - Это, бесспорно, радует, мистер Поттер. Удачи. - Сказала профессор Макгонагалл.
  - До свиданья, профессор. - Попрощался с ней Гарри, выходя из кабинета.
  
  ***
  
  - Раз уж у нас есть свободное время, то стоит потратить его с пользой. - Заметил Узумаки, идя вместе с Гарри на седьмой этаж.
  - Согласен. - Кивнул тот. - Но куда мы идем?
  - Нам нужно помещение для тренировок, так? - тихо сказал Наруто, озираясь по сторонам. В принципе, он мог бы этого не делать, коридор был пуст.
  - Ну да. - Подтвердил Гарри шепотом, так же озираясь по сторонам.
  - Ну, я и поспрашивал своих знакомых. Они и рассказали мне про эту комнату.
  - Какие знакомые? Про какую комнату? - Начал задавать вопросы Гарри.
  - Сейчас мы до неё дойдем, и я тебе все расскажу. Ага! Вот портрет с суровым дяденькой! Теперь....
  
  Узумаки начал ходить туда-сюда вдоль стены, изредка бормоча себе под нос что-то неразборчивое. Гарри недоуменно смотрел на него, гадая про себя, не подвергся ли его приятель атаке какого-либо заклинания.
  
  - Ага! - Торжествующе объявил Наруто, когда в стене начала проявляться дверь. - Получилось!
  - Что это? - Наконец-таки, отошел от изумления Гарри, когда они оказались внутри. Это было огромное помещение, выполненное в японском стиле, с раздвижными дверями и бамбуковым полом. Кое-где лежали маты, и стояли манекены.
  - Эльфы назвали её Выручай-Комната. - Гордо, как будто он сам, лично, создал эту комнату, ответил джинчурики. - Создает практически все, что пожелаешь, кроме, - тут блондин грустно вздохнул, - еды. Здесь мы и будем проводить наши тренировки.
  - Впечатляет. - Только и смог сказать Гарри.
  - Приступим! - С видом бывалого сенсея, проговорил Наруто. - Основы я дал тебе еще летом. Теперь приступим... к углублению знаний. - Слегка запнулся он, подбирая нужное слово. - Я дам тебе программу тренировок, ты дашь то же самое мне. Идет?
  - Идет. - Подтвердил Поттер.
  - Хорошо. Чакру ты умеешь ощущать, теперь - ручные печати. Тебе потребуется немало времени, чтобы суметь правильно складывать их в любой последовательности, в любой момент. Итак, это - Бык, - блондин несколько раз показал печать. - Это - Кролик...
  
  После демонстрации еще одной печати Наруто сказал:
  
  - На сегодня - это все печати, которые ты должен знать. Теперь давай задание мне и иди, отрабатывай качество исполнения, даттебайо.
  - Ага. Ясно. - Произнес Гарри, пытаясь осознать тот ворох информации, что вывалил на него Узумаки. Собравшись с мыслями, он начал давать наставления:
  - Одно из самых лучших боевых заклинаний - Обезоруживающее. Оно простое, быстрое, несложное. В самый раз для новичка.
  - Это мне нравится, даттебайо. - Улыбнулся блондин.
  - Нужно взмахнуть палочкой - вот так, указать на цель и произнести: "Экспеллиармус!" - Гарри на манекене продемонстрировал действие заклятья.
  - Экспе... чего? Простое и несложное, говоришь? - недоуменно воскликнул Наруто. Демонстрация его впечатлила, хотя скорость полета луча могла быть и повыше....
  - Это заклинание не я придумал. - Слегка виновато произнес Гарри. Но затем он вспомнил про ужасающие своей сложностью ручные печати, которые ему показал Узумаки, а затем ему пришло на ум, что этих печатей осталось еще девять. И всяческое сочувствие исчезло из глаз брюнета.
  
  - Иди и тренируйся. - Повелел он. - Как начнет уверенно получатся, придешь ко мне, я покажу тебе следующее заклинание.
  - Вас понял, даттебайо! - Произнес Наруто, направляясь к углу с манекенами. Гарри кивнул и, сосредоточенно засопев, путаясь в последовательности действий, начал складывать ручные печати.
  
  
  
  Омака...
  
  сегодня не будет. Он был вчера. Вот здесь: http://ficbook.net/readfic/1259780
  
  Сегодня будет...
  
  Интерактив
  
  Когда я написал одну из глав, меня стал мучить один вопрос, который я и хочу задать вам, дорогие читатели.
  
  Стоит ли вводить пейринги (Наруто/кто-то)? Нет, фик останется дженовым, внимания романтике будет уделено мало, если вы проголосуете за введение пейринга.
  
  Итак, если вам не все равно, то в комментариях напишите номер варианта, к которому у вас лежит сердце, и который является для вас наиболее предпочтительным.
  
  Варианты:
  
  1) Не вводить пейринг вообще, оставить все как есть. (Плюсы: весьма неплохой дженовый фик (как считают некоторые читатели) не будет испорчен плохим гетом. Ибо гет я никогда не писал и опыт у меня в этом деле нулевой. С другой стороны, опыт написания джена у меня тоже когда-то был нулевым. Но, раз уж вы читаете 20-ю главу, то, значит, получилось у меня неплохо)
  
  2) Наруто/Луна (Она - няшка. Ну, и он попытался защитить её от злобных сокурсниц. Во многих фиках романтика именно так и начинается)
  
  3) Наруто/Гермиона (Не, ну а что? Он помог ей с домовиками, сделал то, что она пыталась сделать весь четвертый курс. Да и своим раздолбайством он немного похож на Рона.)
  
  4) Наруто/другая девушка (в комменты)
  
  5) Слеш (Черный пативен с надписью "УбивайГомофиляй" на кузове уже выехал за проголосовавшими за этот вариант. К тому же, голоса, полученные этим вариантом, пойдут на счет варианта Љ1)
  
  Итоги будут подведены в 21-ой главе. Она... будет. Когда-нибудь.
  Глава 21.
  - Думаешь сработает? - Шепотом осведомился Гарри у Наруто.
  - Конечно, даттебайо! - Таким же шепотом воскликнул Узумаки.
  - По мне, так это полное безумие. - Нервно оглядываясь, произнесла Гермиона. - Я до сих пор гадаю, как вам удалось меня убедить пойти на такое!
  
  Два дня назад
  
  - С этим надо что-то делать. - Хмуро произнес Гарри, глядя на порезы на руке. Узумаки лишь согласно хмыкнул. Отработки у Снейпа закончились, и блондин был вынужден вместе со своим товарищем посещать после уроков профессора Амбридж. Почему-то перо, которым писал Наруто, причиняло куда больше боли, чем раньше, и терпение джинчурики начало подходить к концу.
  
  - Пожаловаться директору или кому-либо еще мы не можем, - задумчиво говорил Поттер, расхаживая из стороны в сторону по общей гостиной в Гриффиндорской башне. - Но и терпеть это - у меня уже нету сил. Что думаешь, Наруто?
  
  - Думаю, как совместить приятное с полезным. - Отозвался тот. - Есть у меня пара идей. - Он улыбнулся. - Но обсуждать будем не здесь.
  
  - Так что за идея? - Задал вопрос Гарри, когда они добрались до Выручай-Комнаты. Повинуясь настрою посетителей она приняла облик штаба, удивительнейшим образом сочетающего в себе элементы декора кабинета Хокаге и командного пункта британской армии времен Второй Мировой Войны.
  
  - Мы с тобой, - блондин обвел себя и Гарри рукой, - ночью проникнем в кабинет Амбридж и украдем эти перья!
  
  - Надеюсь, у тебя есть план получше, чем "вырубить профессора Амбридж кулаком, поднять тревогу и под шумок вынести перья"?
  
  - Э... да. - Ответил Узумаки. Его первоначальный план отличался в некоторых деталях, но был весьма схож с тем, что озвучил брюнет.
  
  - Ясно. - Тяжело вздохнул Поттер. Он подошел к столу и разложил на нем Карту Мародеров. - А теперь будем думать.
  
  Наруто издал страдальческий стон.
  
  
  
  За один день до начала операции.
  
  - Вроде с планом все ясно. - Задумчиво произнес Гарри, почесывая в затылке. - Но остается одно...
  - Что?
  - Защита. Амбридж не кажется мне сильной волшебницей, но чтобы сделать какую-либо пакость порой даже магией обладать не надо.
  - Об этом я не подумал.... - Проговорил блондин, погружаясь в раздумья. Затем его лицо просияло:
  - Я знаю, кто нам поможет!
  
  ***
  
  - Нет, нет и нет! - В очередной раз упрямо сказала Гермиона. Оглянувшись проверить, не подслушивает ли их кто, она уже значительно тише продолжила:
  
  - Я не буду помогать вам в этом безумии. И вам не позволю! - С самым непреклонным видом произнесла она. И продолжила:
  - Гарри, Наруто, если она, - тут Грейнджер запнулась, - издевается над вами на отработках, то расскажите об этом профессору Дамблдор или профессору Макгонагалл. Но то, что вы задумали - перебор, если вас поймают, то вы вылетите из школы в тот же день!
  
  - Если нас поймают. А я уверен в себе и своем ученике, даттебайо!
  Гермиона по-прежнему упрямо смотрела на них. Наруто понял, что пришло время применять секретное оружие.
  
  - А ведь я помог тебе с освобождением домовиков, Гермиона-тян. - Грустно сказал он, бросив на девушку укоряющий взгляд. Легкие уколы совести под воздействием этого взора почувствовала бы даже профессор Амбридж. Хотя вряд ли бы Узумаки стал бы перед ней так сильно унижаться. На хрупкую, девичью психику Грейнджер этот взгляд подействовал просто убойно. Она слегка покраснела, помолчала немного, собираясь с мыслями, а затем объявила:
  
  - Я иду с вами! И только для того, чтобы вы не наделали глупостей. - Пренебрежительно фыркнула она.
  
  Около часа до начала операции.
  
  - Каге Буншин но Дзюцу! - Произнес Наруто, складывая печати. Практически сразу в Выручай-Комнате появилось три теневых клона, двое из которых сразу же сложили печати и применили Хенге. Так что теперь в помещении находились Гарри, Наруто и Гермиона, но уже в двух экземплярах.
  
  - Алиби у нас есть. - Подытожила Грейнджер, глядя на то, как двойники покидают комнату.
  
  - Жаль, ничего подобного у нас не было на втором курсе. - Ностальгически вздохнул Гарри. - Проникновение к слизеринцам было бы намного менее хлопотным делом.
  
  - Потом расскажу. - Произнес он, увидев вопросительный взгляд Узумаки.
  - Одеваемся. - Скомандовал Наруто своим соучастникам.
  
  Они быстро переоделись в мантии, лишенные значков факультета, которые им любезно предоставила комната (Гермиона спряталась за ширмой), накинули капюшоны и повязали черные платки на лицо.
  
  - "Пожиратели рамена: Начало", - не удержался от нервного смешка Гарри, осмотрев своих друзей.
  - Звучит, как хорошее название для книги. - Улыбнулась Гермиона.
  
  - Вернусь обратно - стану Хокаге и переименую АНБУ. - Развеселился джинчурики. Гермиона не поняла шутки, в отличие от Гарри, который сумел из случайных оговорок получить некоторое представление о месте, где раньше жил его новый друг.
  
  - Выступаем! - Сказал Гарри, набрасывая на себя и на Наруто с Гермионой мантию-невидимку.
  
  ***
  
  Гарри нервничал и был раздражен. Причин тому было несколько: во-первых сама ситуация с профессором Амбридж его бесила, во-вторых: идея проникнуть в её кабинет уже не казалась ему такой хорошей, в-третьих: Гермиона была слишком шумной. Нет, она шла рядом с ним под мантией-невидимкой молча, не задавая лишних вопросов и не нарушая маскировку неуместными комментариями. Но её одежда слишком громко (на взгляд Гарри) шуршала, девушка ступала по каменному полу совсем не так, как Поттер и Узумаки, что так же не добавляло спрятавшейся под мантией троице скрытности.
  
  "Неужели и я когда-то ходил так же? - Отстраненно, с каким-то изумлением подумал Гарри. - Наверное, вся школа знала, куда я направляюсь. Блин! Надо было учиться бесшумной ходьбе давным-давно!"
  
  - Здесь. - Тихо шепнула отличница. Наруто кивнул и прилепил к участку стены взрывную печать с таким расчетом, чтобы при взрыве никто бы не пострадал. Затем он создал клона, который занял место на потолке и начал наблюдать за окрестностями, дабы предотвратить несчастный случай, если таковая необходимость возникнет.
  
  - Теперь сюда. - Произнесла Гермиона, подсвечивая карту Люмосом.
  Подобное повторилось еще в нескольких пустынных и заброшенных коридоров школы. Так же в дополнение к некоторым взрыв-тегам блондин добавил несколько хитроумных ловушек. Не смертельных, но обидных.
  
  - Можно начинать. - Волнуясь, промолвила отличница, когда они заняли позицию неподалеку от кабинета Защиты от Темных Сил.
  
  Узумаки кивнул и сложил печать.
  
  БУУУУУМММ! - Донеслось откуда-то неподалеку. Из кабинета практически моментально выскочила Амбридж, с палочкой наготове. Она заозиралась, пытаясь понять, откуда донесся этот звук. Гарри толкнул Наруто локтем. Тот кивнул и подорвал еще одну печать. Долорес Амбридж сорвалась с места и ринулась в направлении взрыва. Джинчурики про себя восхитился такой смелостью, подорвав еще один взрыв-тег десятком секунд позже.
  
  - Гермиона! - Тем временем обратился Гарри к напарнице. - Начинай!
  - Знаю! - Сквозь зубы ответила та, наколдовывая очередное сканирующее заклинание. Спустя несколько секунд она выдохнула:
  - Готово! На двери ничего нет!
  
  Они пробрались внутрь и замерли перед профессорским столом. Гермиона первой прекратила праздновать преждевременную победу и приступила к определению заклинаний защиты.
  
  - Тут только Оповещающие и все. - Ошарашено произнесла отличница. Затем нахмурилась. - Хотя нет, есть еще и задерживающие, но они очень слабенькие.
  - Снять сможешь? - Деловито осведомился Гарри, поглядывая на часы - подарок Сириуса по случаю дня рождения.
  - Только Задерживающие. И замедлить действие оповещения.
  - Сойдет. - Кивнул Поттер. - твои клоны смогут их задержать, не вступая в бой? - Обратился он к Наруто.
  - Вполне. - Ответил тот. - Они сейчас как раз около одной из ловушек.
  - Действуй. - Решительно произнес Гарри. - Я возьму перья.
  - Это может быть опасным. - Сказала Грейнджер. - Кто знает, что за заклятия на них? Возможно на это и расчет, чтобы воры расслабились и взяли их в руки.
  - Может быть. Но времени разглагольствовать нет. Да и ты же проверишь их, прежде чем я до них дотронусь? - Обезоруживающе улыбнулся Гарри.
  - Можете не торопиться. - Вдруг произнес Узумаки.
  - Это еще почему? - Удивилась Гермиона. Джинчурики вдруг принял весьма смущенный вид.
  - Ну, как бы это объяснить, даттебайо...
  - Объясняй, как есть. - Повелела ему Гермиона.
  - Фред и Джордж... они попросили меня протестировать некоторые их разработки....
  - Дай угадаю.... Ты использовал в своих ловушках их наработки?! - Со смешанными эмоциями спросила староста.
  - Ну да. В общем, сейчас Амбридж, Филч и Снейп стоят в одном из коридоров.
  - Просто стоят?
  - Ну, Снейп стоит, а Амбридж и Филч... они, это... тошнит их, в общем.
  - Наруто! Объясни все по порядку! - Воскликнула Грейнджер в ответ на сбивчивые объяснения Узумаки.
  - Ладно, даттебайо! В общем, я использовал опытный образец "Болото 2000" в одной из ловушек. Амбридж и Филч бежали первыми и их зацепило. Теперь они стоят по колено в трясине и блюют!
  - Блюют? - Переспросил Гарри.
  - Опытный образец же. - Грустно вздохнул блондин. - По задумке, ничего такого не должно было быть.
  - А Снейп?
  - А Снейп бежал за ними и теперь наблюдает за происходящим.
  - Он же может их освободить.
  - Может. Вот только почему-то до сих пор этого не сделал. Говорит, что это действие какого-то неизвестного заклинания или зелья и что нужно провести исследования. Амбридж, кстати, сильно на него злится.
  - А Филч?
  - А Филча тошнит. Ему все равно. - Виновато сказал Узумаки.
  - Ладно, время есть, значит. - Пробормотала отличница, открывая заклинанием ящик стола с Кровавыми перьями. - Сработало оповещение.... Так...
  - Берем и уходим. - Отрывисто произнесла она, проверив перья на безопасность.
  
  ***
  
  - Хорошо горят. - Довольно произнес Гарри вечером, на следующий день, в Выручай-Комнате. Рядом были друзья, в камине, специально созданным комнатой, горели злополучные перья, и все было хорошо.
  
  
  
  Омак.
  
  Наруто и Гарри обезоруживающе улыбнулись.
  
  Бузинная Палочка вырвалась из рук Волдеморта и улетела куда-то далеко в сторону.
  
  - Жалкий неудачник. - Прошипел Люциус Малфой и дезертировал из Великого Темного Войска. За ним последовала его семья, а за ними - девяносто девять процентов некогда Великого Темного Войска. Оставшийся процент, по сравнению с защитниками Хогвартса, выглядел как-то... неубедительно.
  
  Битва за Хогвартс во время Второй Магической Войны вошла в историю, как "Победа Двух Улыбок".
  
  Примечание автора.
  
  Давненько не выдавал проды.... В свое оправдание могу сказать только то, что GTA 5 вышла. Поэтому прода будет появляться нерегулярно.
  Насчет интерактива в прошлой главе...
  Победила дружба! То есть, джен. Всем проголосовавшим - спасибо.
  Ах, и да - не вычитано. Заранее благодарю за найденные ошибки и опечатки.
  Глава 22.
  - Значит, Амбридж теперь - Генеральный Инспектор Хогвартса? - уныло сказал Гарри.
  - Да. - Обеспокоенно произнесла Гермиона. Наруто промолчал, думая о чем-то своем. Шедший рядом с ними Рон ухмыльнулся.
  - Ты чего? - покосилась на него Грейнджер. Хоть рыжик и помирился с Гарри, но некоторая напряженность между друзьями все еще присутствовала.
  - Представил, как она будет инспектировать Макгонагалл. Она даже не успеет понять что именно на неё упало, - ответил младший из сыновей Уизли.
  Гермиона уже улыбнулась было, но затем нахмурилась и строго произнесла:
  - Идемте, а не то опоздаем на урок профессора Бинса, она запросто может проинспектировать его одним из первых.
  
  Но профессора Амбридж на Истории Магии не было, так что он, как обычно, прошел без происшествий. Не было её и на уроке зельеварения, где профессор Снейп, в свойственной ему манере, раскритиковал в пух и прах работы учеников. Также, по старой, доброй традиции, он во время урока крайне нелестно отозвался об умственных способностях как всех гриффиндорцев в целом, так и некоего Гарри Поттера в частности. Тот же в этот момент пытался медитировать, помня о словах "Наруто-сенсея" о необходимости тренировок в любое время, в любой момент, решил, что очередная порция подколок и завуалированных оскорблений - это не то, на что стоит тратить свое время. Поэтому он начал очищать свой разум от посторонних волнений и тревог, дабы "познать дзен" прямо на уроке. Получалось, правда, не очень, но его спокойное и умиротворенное лицо крайне сильно раздражало профессора зельеварения, отчего тот чуть ли не плевался ядом и срывал свой гнев на бедном Невилле. Тот хоть краснел и заикался, но, в целом, весьма достойно выдерживал нападки профессора Снейпа. Наруто, дабы поддержать товарища, показал тому большой палец. Лонгботтом зарделся.
  
  - Не думаю, что размахивание большим пальцем правой руки входит в рецепт данного зелья, - вкрадчиво произнес Северус Снейп, - вам так не кажется, мистер Узумаки?
  - Думаете, стоит размахивать большим пальцем левой руки? - недоуменно распахнул глаза джинчурики. - Но на доске про это ничего не написано, даттебайо!
  
  Присутствующие на уроке студенты заулыбались.
  - Минус десять балов с Гриффиндора, - не меняя интонаций, сказал профессор зельеварения после небольшой паузы, - и скажите спасибо, что я не назначил вам отработку.
  
  Блондина, вспомнившего об мытье котлов, передернуло.
  
  - То-то же, - подытожил Снейп. Юные маги вернулись к выполнению задания.
  - Наруто, тебе не стоит так вести себя с профессором Снейпом! - Возмущалась Гермиона после урока, направляясь вместе со всеми на обед. - Мы и так теряем огромное количество баллов на его уроках, не стоит увеличивать это число!
  - А я что? Я ничего, - пытался оправдаться Наруто. Но вошедшая в раж староста его уже не слушала. Так что всю дорогу до Большого зала, а так же на протяжении всего обеда Узумаки был вынужден выслушивать наставления "лучшей ученицы Хогвартса" на тему того, как следует вести себя с преподавателями, дабы избегать лишних неприятностей. Выражение лица шедшего рядом с ними Гарри снова приняло отстраненно-мечтательное выражение, посоперничать с которым могло только лицо Луны Лавгуд.
  
  Следующим уроком было Прорицание.
  - Здравствуйте, дети, - как всегда, таинственным голосом поприветствовала их профессор Трелони, - сегодня мы продолжим изучать тонкую науку толкования снов, - она подошла к шкафу, достала оттуда стопку книг и начала ходить по аудитории, раздавая учебники.
  
  Внезапно, люк, расположенный в центре пола, раскрылся и оттуда начала подниматься Долорес Амбридж. Класс, весело гомонящий до этого, умолк.
  
  Трелони кивнула с недовольным видом, повернулась спиной к гостье и продолжала разносить учебники. По-прежнему улыбаясь, Амбридж взялась за спинку ближайшего кресла, подтащила его вперед и поставила прямо позади кресла Трелони. Уселась, вынула большой блокнот из цветастой сумки и подняла голову, ожидая начала.
  
  Профессор Трелони стянула на груди шаль слегка дрожащими руками и сквозь толстые увеличивающие очки оглядела класс.
  - Сегодня мы продолжим изучение вещих снов, - сказала она, стараясь говорить, как всегда, таинственно, хотя голос у нее немного дрожал. - Разбейтесь, пожалуйста, на пары и с помощью "Оракула" попробуйте истолковать последнее ночное видение партнера.
  
  Она хотела было сесть в свое кресло, но, увидев позади него Амбридж, свернула влево, к Парвати и Лаванде, которые уже обсуждали последний сон Парвати.
  
  - Начнем? - спросил Невилл у Наруто, озираясь по сторонам.
  - Конечно, - улыбнулся тот.
  - Что тебе снилось прошлой ночью? - Задал вопрос Лонгботтом, переворачивая страницы в учебнике.
  - Э-э-э... - замялся Узумаки. Снилась ему прошлой ночью Сакура-тян, но узнай его напарница, в каком виде она присутствовала во сне блондина, то джинчурики не спасла бы даже регенерация, дарованная Лисом.
  - Мне... э-э-э... снилась девушка, да, девушка!
  - Девушка? - поднял брови Невилл.
  - Ага! И мы с ней... разговаривали о зельеварении, вот!
  - Уверен?
  - Конечно, даттебайо! - стараясь выглядеть как можно увереннее, произнес Наруто.
  - Ясно... теперь надо указать твой возраст, пол, дату сновидения и число букв в теме. Кстати, какая тема-то? "Девушка", "разговор" или "зельеварение"?
  - Проверь все, - посоветовал Узумаки.
  
  Пока Невилл искал в соннике толкование весьма странного сна его сотоварища, джинчурики решил прислушаться к разговору между профессором Трелони и Долорес Амбридж.
  - Я прошу вас сделать мне предсказание, - проворковала профессор ЗОТИ.
  - Внутреннее Око не зрит по приказу, - оскорбленно сказала учительница прорицаний.
  - Ясненько, - улыбнулась Амбридж и что-то записала в блокноте.
  - П... п-подождите! - Трелони старалась говорить как всегда таинственным голосом, но весь эффект портило то, что её голос дрожал от гнева. - Кажется, я что-то вижу!
  - И что же это? - с самым, что ни на есть, живым интересом поинтересовалась Генеральный Инспектор Хогвартса.
  - Вам угрожает беда! - драматически произнесла профессор Трелони.
  - Какая же? - в наступившей тишине спросила Амбридж.
  - Я вижу... я вижу... огромную, гигантскую, страшную лису! - возвестила профессор прорицаний, воздев руки к потолку.
  - Что же, - мягко сказала Долорес, делая заметку в блокноте, - хоть что-то конкретное. Благодарю за содействие, профессор Трелони.
  
  Она покинула класс, напоследок бросив весьма недобрый взгляд на Гарри и Наруто.
  
  - Думаешь, она знает? - спросил Гарри у Гермионы, которая присоединилась к ним в коридоре (у неё вместо прорицаний была нумерология).
  - Вряд ли, - с сомнением сказала отличница, - скорее подозревает. Но доказательств у неё нет. А чтобы привлечь официальное расследование ей нужно сообщить о том, ЧТО у неё украли.
  - А ей что-то за Кровавые перья будет? - поинтересовался Рон, идущий рядом. - Разве это не глупо - приносить в школу подобный предмет, за который могут неслабо наказать?
  - Я узнавала - за хранение ничего не будет. За использование на детях - в принципе тоже, но огласка может сильно навредить Министерству. Немногие родители согласятся отправить ребенка в школу, где того могут наказать подобным образом, - обстоятельно ответила Грейнджер, - пойдут слухи, а министру всегда нужна поддержка широких масс. Так что молчание - лучшая тактика, как для нас, так и для Амбридж. Поэтому будьте осторожны, мальчики, - встревоженно сказала она, когда они подошли к дверям кабинета Защиты от Темных Сил.
  
  ***
  
  -...Никто из ваших прошлых учителей, за исключением, возможно, возможно, профессора Квиррелла, который хотя бы ограничивался темами, проверенными на протяжении веков, - не удовлетворил бы министерскую инспекцию, -
  разглагольствовала профессор Амбридж.
  - Да, Квиррелл был чудесный учитель, - громко сказал Гарри, - только с одним маленьким недостатком: у него Волан-де-Морт торчал из затылка.
  
  Оглушительная тишина, какой никогда еще не слышал Гарри. Затем:
  - Я думаю, еще одна неделя дополнительных занятий принесет вам пользу, мистер Поттер, - вкрадчиво проговорила Амбридж.
  
  ***
  
  - То есть, вот так ты понимаешь слова: "будь осторожнее", Гарри?! - набросилась Гермиона на Поттера после урока, когда они отошли подальше от кабинета. - Скажи, о чем, вернее, чем ты думал, когда препирался с Амбридж?!
  - Ты ничем не лучше! - огрызнулся тот. - Зачем ты начала наседать на неё с вопросами? Выпендриться захотела? Решила не отставать от нас и получить отработку? - Гарри сунул руку со шрамами чуть ли не под нос Гермионе.
  - Успокойтесь, ребята, - миролюбиво сказал Наруто, - не думаю, что она снова заставит делать Гарри нечто неописуемо ужасное.
  - Пожалуй, ты прав, - уже спокойнее проговорила Гермиона, - но... нам нужно учиться. Мы не должны быть беззащитными в будущей войне, - она тяжело вздохнула и с надеждой посмотрела на Поттера и Узумаки, - ребята, я знаю, что вы тренируетесь и вам некогда. Но может быть, вы возьметесь за обучение тех, кому не все равно? Это могло бы спасти множество жизней.
  - Я подумаю, - дипломатично ответил Гарри. Блондин посмотрел на него и пожал плечами, соглашаясь с ним.
  
  
  Омак Љ1
  
  - Успокойтесь, ребята, - миролюбиво сказал Наруто. - Не думаю, что она снова заставит делать Гарри нечто неописуемо ужасное.
  
  ***
  
  - Мистер Поттер, - с придыханием проворковала профессор Амбридж. Из одежды на ней было только розовое кружевное белье, - вы были плохим мальчиком, вас нужно наказать...
  - ОСТОЛБЕНЕЙ! - не своим голосом заорал Гарри, указывая палочкой на профессора. Затем он, после нескольких попыток отворил дверь и пулей вылетел из кабинета.
  Пережить тяжелую моральную травму Гарри помогла Чжоутерапия. Потом Гермионотерапия. Затем Лунатерапия. Затем....
  Гарри Поттер вошел в историю Магической Британии, как английский волшебник, обладающий самым большим гаремом за все время существования этого государства, начиная с правления короля Артура.
  
  
  Омак Љ2
  
  - Амбридж... - мрачно проговорил старик Фукасаку, косясь то на застывших Наруто с Амбридж, то на свою жену. Затем он вздохнул, собираясь с силами, и решительно промолвил:
  - Долорес.... Я - твой отец!
  
  Омак Љ3. Продолжение омака за номером два.
  
  Летопись царства Английского:
  
  1995 г. - Долорес Амбридж вместе со студентом Наруто Узумаки бесследно исчезают с территории Хогвартса. Министерство объявляет Альбуса Дамблдора врагом государства Љ1.
  
  1995-1997 гг. - Идет война между силами Министерства, Орденом Феникса и войском так называемого "Темного Лорда". Погибает Альбус Дамблдор.
  
  21 октября 1997г. - Во вспышке портала появляется отсутствующая несколько лет Долорес Амбридж. Она привлекает внимание авроров странными глазами оранжевого цвета, с горизонтальными зрачками. Долорес задержана и отправлена в Аврорат.
  
  25 октября 1997г. - Амбридж демонстрирует нетипичное для неё поведение, а затем неизвестным образом сбегает из-под стражи.
  
  Ноябрь 1997г. - Войска "Темного Лорда" методично истребляются неизвестными. Не остается никаких следов, у всех убитых обнаружены колотые и резаные раны, нанесенные острым предметом, скорее всего ножом.
  
  Декабрь 1997г. - Армия "Темного Лорда" дезертирует практически в полном составе, оставшиеся вместе со своим лидером истреблены полностью силами Ордена Феникса вместе с присоединившейся к ним Долорес Амбридж.
  
  Май 1998 г. - во время выборов на пост Министра Магии побеждает лидер Сопротивления - Гарри Поттер. Гермиона Грейнджер, Невилл Лонгботтом, Долорес Амбридж становятся его ближайшими помощниками и советниками.
  
  Август 1998 г. - Долорес Амбридж занимает пост главы Департамента по образованию.
  
  Май 2001 г. - Экзамены в Хогвартсе среди выпускников проводятся в Запретном Лесу.
  
  2002 г. - Британский Аврорат становится самым элитным подразделением во всем Магическом Мире. Преступность в МагБритании достигла рекордно низких высот.
  
  Июнь 2010 г. - Гарри Поттер, при поддержке своих соратников, становится Верховным Диктатором Магического Мира.
  
  Декабрь 2010 г. - Отмена Статуса о Секретности.
  
  2015 г. - При объединении усилий как маггловских ученых, так и ученых-волшебников создается космический корабль, основанный на технологии "масс-эффекта". Начинается Космическая Эра.
  ...
  2183 год. - Человечество становится доминирующей расой в галактике. Джек Харпер, известный ранее, в определенных кругах, под псевдонимом "Призрак", становится Верховным Правителем.
  
  2185 г. - Жнецы побеждены. Коммандер Шепард, нашедший чертежи Горна и преодолевший сопротивление Жнецов у Цитадели, становится героем и кумиром для целого поколения всех рас галактики. СУЗИ становится прототипом для всех оборонительных систем Галактической Империи. На примере "Катализатора" молодым программистам объясняют, как не стоит создавать ИИ. Начинается новая эра спокойствия и процветания.
  Глава 23.
  - Эй, как тебя... Узумаки, да? - окликнули Наруто, когда тот шел на обед с друзьями-гриффиндорцами.
  - Да? - повернулся он к говорившей. Это оказалась девочка лет четырнадцати, с эмблемой Ревейнкло на школьной мантии. Вид у неё был крайне неопрятный, под глазами были круги от недосыпания, волосы были небрежно уложены в простенькую прическу. Недалеко от них стояла кучка ревейнкловок, которые выглядели немногим лучше.
  - Я не знаю, как ты это делаешь... но прошу тебя: прекрати! Мы все поняли и больше не будем! - умоляюще сказала девушка.
  - О чем это вы? - изумился джинчурики.
  - Не делай вид, что не понимаешь! Просто прекрати!
  - Но я....
  - Мы извинились перед ней! Так что больше не кради наши вещи! - с истеричными нотками в голосе воскликнула ревейнкловка, круто развернулась и убежала прочь, смахивая слезы с глаз.
  - О чем это они? - недоуменно спросила Гермиона. Гарри, Невилл и Рон просто вопросительно уставились на Наруто.
  - Понятия не имею, - озадаченно пробормотал Узумаки.
  
  Эльф-домовик Добби, расположившийся с относительным удобством и комфортом и наблюдавший за этой сценой, сидя на люстре, улыбнулся и совершенно по-злодейски потер маленькие ручки:
  - Соседки мисс Лавгуд были плохими, очень плохими волшебницами. Они обижали друга Наруто Узумаки! Они больше так не будут! Хм... надо бы рассказать остальным... - тихо прошептал он и исчез, не привлекая к себе внимания.
  
  ***
  
  - Луна сегодня выглядит радостней, чем обычно, - заметил Гарри. Гермиона лишь пренебрежительно фыркнула:
  - Гарри, она выглядит так уже несколько недель. Будь ты внимательнее - ты бы это сразу заметил.
  - Интересно, с чем это может быть связано? - задумчиво спросил Гарри, озвучивая, скорее всего собственные рассуждения, нежели действительно рассчитывая на чей-либо ответ.
  - Не знаю, - ответил Наруто, - когда я спросил её, то она сказала, что её соседки по комнате убедились в существовании нарглов. Я, правда, не очень понял, что она имела в виду. Но, наверное, это здорово. Я сам знаю, каково это - когда тебе не верят и считают странным мечтателем, даттебайо.
  - Когда-нибудь ты все расскажешь мне о своем прошлом, - многообещающе прищурилась Грейнджер, глядя на блондина. Тот нервно икнул, - и никуда ты от меня не денешься, - чуть ли не промурлыкала она.
  
  Наруто, вспомнившему незабвенную Митараши Анко, стало немного не по себе. Кураме, который в свою очередь, вспомнил Кушину и Мито Узумаки, стало очень не по себе. Хоть он и находился в относительной безопасности в глубине подсознания своего джинчурики.
  
  ***
  
  - Так что вы решили насчет обучения? - начала допытываться у Гарри с Наруто Гермиона, когда они оказались после уроков в Выручай-Комнате. Рон, как "неблагонадежное лицо" о существовании этого места не знал. И об отсутствии своих друзей - тоже. Комбинация Теневого Клонирования и Хенге - весьма полезная штука, когда необходимо получить алиби.
  
  - Какого обучения? - сделал непонимающее лицо Гарри. Вешать на себя дополнительные обязанности ему не особо хотелось, несмотря на то, что он понимал необходимость подобного решения. Узумаки промолчал, решив, что "Гарри лучше знает".
  - Нашего обучения! Разве ты сам не видишь - Амбридж нас ничему не учит!
  - Эх... - горько вздохнул брюнет, - в принципе, я не против, Гермиона. Но кто захочет обучаться у лгуна и обманщика?
  - Ты не лгун, - запротестовала девушка, - ты....
  - Зато все остальные считают меня лгуном! - гневно возразил ей Гарри.
  - Гарри, - как можно спокойнее сказала Гермиона. - Я понимаю, что тебе тяжело, но... пожалуйста, не срывай свой гнев на своих друзьях, хорошо?
  
  - Прости, Гермиона, - сделав вдох-выдох, уже более умиротворенно произнес Гарри, - но, честно говоря, я уже устал от всех этих разговоров и шепотков у меня за спиной. И мне совершенно не хочется доказывать будущим ученикам, что я не убивал Седрика и что я не лгу, говоря, что Волдеморт возродился.
  - Значит, наберем верящих тебе, Гарри, - заверила его гриффиндорка.
  
  ***
  
  - Значит, "наберем верящих тебе, Гарри"? Негусто, - прокомментировал число пришедших Мальчик-Который-Выжил. Они находились в одном из пустых, заброшенных классов школы чародейства и волшебства.
  - Не количество важно. В качестве - сила, - ответила на это Гермиона, - и они не будут ставить под сомнения твои слова.
  - Это радует, - тихо проговорил Гарри, осматривая прибывших. Их и правда было немного: близнецы Уизли, Рон, Джинни, Невилл, Наруто, Терри Бут, с Ревейнкло, парочка незнакомых ему четверокурсников с Хаффплафа, Луна Лавгуд, которая выглядела так, как будто она совершенно случайно сюда попала (и кто знает, возможно так оно и было), Колин Криви, вместе со своим братом, который восторженно смотрел на своего кумира, некоего Гарри Поттера.
  
  Гермиона слегка подтолкнула Гарри в направлении собравшихся, тот понял, что от него требуется держать речь, дабы окончательно просветить присутствующих об их целях.
  
  - Друзья, - начал Гарри, волнуясь, - я, то есть мы, - он указал на Гермиону и Наруто, который также помогал агитировать учеников, - собрали вас не просто так...
  - Ну, это и Рону было понятно... - в сторону, как бы невзначай произнес один из близнецов. Услышавший эту фразу Рональд возмущенно нахохлился.
  - У меня... то есть, не у меня, конечно, а у Гермионы... возникла идея. Мы все знаем, как нас учит Амбридж, то есть она нас вообще никак не учит! И это неправильно! - по мере того, как Гарри говорил, его голос становился увереннее с каждым произнесенным словом.
  
  Он вдохнул в легкие воздух и продолжил:
  - Мы должны обучиться многому, чтобы суметь защитить себя и близких! Того, что мы умеем сейчас недостаточно! Поэтому, я хочу, чтобы вы сумели постоять за себя, знать и уметь применять настоящие заклинания, а не знать только теорию, которую нам преподает Министерство! Мы должны быть готовы к войне с Волдемортом! - все вздрогнули, кроме Гарри, Наруто, Гермионы и Луны, которая все это время читала "Придиру", одной из надписей на обложке которой было: "Тот-Кого-Нельзя-Называть и Пожиратели Смерти - неправильно понятая группа рэп-исполнителей?"
  
  Поттер тем временем закончил свою небольшую речь и обвел всех выжидающим взглядом. Честно говоря, в этот момент он уже морально готовился к тому, что ребята, сидящие перед ним, посмотрят на него как на сумасшедшего, встанут, развернутся и уйдут.
  
  - Малыш Гарри наконец-то взялся за ум и хочет, чтобы за ум взялись другие? - хором произнесли близнецы. - Мы только "за"!
  
  Джинни и Наруто ничего не сказали, но одобряюще посмотрели на Поттера. Узумаки ничего против новых учеников не имел, тем более что он мог бы на практике сравнить свои умения с их навыками. Да и общительному джинчурики было весьма скучно в одиночестве оттачивать свои магические навыки - Гарри отрабатывал печати, будучи полностью на них сконцентрированным и на посторонние разговоры не отвлекался.
  
  Рон хлопнул своего давнего друга по плечу:
  - Я с тобой, дружище, - глядя на радостное лицо товарища, Гарри, на какое-то время, почувствовал жгучий стыд от того, что лгал своему лучшему другу в лицо, скрывая правду, как о тренировках, так и о месте их проведения.
  - Мы верим тебе, Гарри, - братья Криви.
  - Я верю тебе, - четверокурсник с Хаффлафа. Его сотоварищ согласно кивает.
  - Думаю, это будет интересно. В любом случае, наблюдая за вами, я получу достаточно материала о поведении мозгошмыгов. Этого должно хватить для моей диссертации, - Луна.
  
  - Отлично, - подвела итог Гермиона, - теперь о сохранении секретности. Она достала небольшой свиток, раскрыла его и произнесла:
  - Те из вас, кто согласен пройти... небольшое обучение у Гарри Поттера должны написать здесь своё имя.
  - Палец колоть? - пошутил Фред.
  - Нет, я приготовила кровь девственниц, - с серьезным лицом ответила Грейнджер, - шутка, - быстро сказала она, заметив, как напряглись остальные.
  - К чему это нас обяжет? - серьезно спросил Лонгботтом. Рефлекс не подписывать непонятные бумаги был вбит ему давным-давно его крайне суровой, но заботливой бабушкой.
  - К сохранению тайны, - ответила отличница, - поэтому если вы сомневаетесь, то лучше уйти прямо сейчас и забыть обо всем, что мы тут говорили. Если вы проболтаетесь после подписания этого договора, то последствия будут... неприятными. Решайтесь, у вас было несколько дней все обдумать, прежде чем прийти сюда.
  
  Наступила тишина. Никому не хотелось записывать свое имя первым.
  
  - Была-не была! - нарушил молчание один из близнецов. - Пожалуй, я - первый, - он аккуратно вывел на бумаге "Фред Уизли" и передал перо своему брату. Ободренные примером близнецов, в свитке расписались и все остальные.
  - Отлично, - сказала Гермиона, убирая свиток в сумку, - теперь осталось решить вопрос со временем занятий и способом связи.
  - Не в четверг, - сразу откликнулись братья Уизли, - у нас тренировка по квиддичу.
  - Не во вторник, - отозвались Хаффплафцы, - по той же причине.
  - Поиск нарглов и мозгошмыгов я могу перенести на любое другое время, - флегматично заявила Луна Лавгуд.
  - Стоп! - хлопнула ладонью по парте Грейнджер. - О времени занятий вам будет сообщено дополнительно. Насчет способа связи... у меня есть пара идей. И вы, - взгляд в сторону Фреда Джорджа, - мне в этом поможете.
  - Слушаем и повинуемся...
  - О, всемогущая староста Хогвартса...
  - По сравнению с которой...
  - Перси - жалкий подражатель, недостойный упоминания выдающимися людьми, верно, Джордж?
  - Да ну вас! - в притворном гневе замахнулась рукой на веселящихся близнецов Гермиона.
  Так, подшучивая друг над другом, юные заговорщики разошлись по общежитиям своих факультетов.
  
  Эльфы, наблюдавшие за ними, сделали так, чтобы на пути ни одного из них не оказалось ни Филча, ни кого-либо из преподавателей. Просто, чтобы у "Наруто-Освободителя" не возникло проблем.
  Домовики с каждым днем становились все более и более самостоятельной силой.
  
  
  
  Омак
  
  - Не количество важно. В качестве - сила, - ответила на это Гермиона.
  - Не согласен, - вмешался Джордж. - Вот ты говоришь: сила - в качестве. А это не так! Сила, она - в правде, верно, брат? - Обратился он к Фреду.
  Глава 24.
  Гарри проснулся в отличном настроении. Вчерашнее событие, показавшее, что есть еще в Хогвартсе люди, не считающие его лгуном и психом, вселяло в него бодрость и невероятную уверенность в своих силах. Также, мысль о том, что они затеяли, по сути своей, бунт против Амбридж и её порядков, и у него в этом - главная роль, доставляла Гарри громадное удовлетворение.
  
  Они с Роном и Наруто, обсуждая различные полезные в бою заклинания, вышли из спальни мальчиков и спустились в общую гостиную и только тогда заметили что-то, чего еще вчера не было. На доске объявлений висел, пришпиленный, большой лист, на котором жирными буквами было написано:
  
  
  ПРИКАЗ ГЕНЕРАЛЬНОГО ИНСПЕКТОРА ХОГВАРТСА
  Все ученические организации, общества, команды, кружки и клубы настоящим упраздняются.
  Организацией, обществом, командой, кружком и клубом считается регулярно собирающаяся группа из трех и более учеников.
  За разрешением на реорганизацию обращаться к генеральному инспектору (профессору Амбридж).
  Никакие организации, общества, команды, кружки и клубы учеников не могут существовать без ведома и санкции генерального инспектора.
  Всякий ученик, уличенный в принадлежности к организации, обществу, команде, кружку или клубу, не санкционированным генеральным инспектором, будет исключен.
  Основанием, настоящего приказа является Декрет об образовании Љ24.
  Подписано: Долорес Джейн Амбридж, генеральный инспектор.
  
  
  Ребята прочитали объявления стоя позади растерянных гриффиндорцев.
  - Значит "Плюй-камни" теперь закроют? - раздался недоумевающий голос одного из второкурсников.
  - Думаю, с вашими камушками все обойдется, - мрачно заявил Рон.
  
  Гарри некоторое время молчал, от его хорошего настроения не осталось и следа.
  - Она пронюхала, - заявил он, закипая от гнева, - это не совпадение.
  - Но как? - изумился джинчурики.
  - Кто-то донес. Кто-то из тех, что был вчера с нами, - сжимая кулаки, прошептал Поттер.
  - Надо рассказать Гермионе, - сказал Рон, и троица направилась по направлению к спальне девочек.
  - Чего это с вами? - удивился Наруто, замерев на лестнице, ведущей в женское общежитие. Гарри и Рон одновременно поскользнулись примерно на шестой ступеньке и вместе скатились вниз. Сам Узумаки спотыкался, соскальзывал, но упорно поднимался наверх.
  - Кажется мальчикам нельзя в спальню девочек, - со смешком сказал Гарри, прислушиваясь к завыванию сирены.
  - Ясно, - отозвался Наруто и спрыгнул вниз, к друзьям, - не стоит нарушать правила, даттебайо!
  - Несправедливые правила - можно, - заявил, вставая, Рон, - а это несправедливо - не пускать парней в женскую спальню! Гермиона же к нам ходит, как к себе домой!
  - Читай "Историю Хогвартса", - заявила Гермиона, спускаясь по лестнице, - там сказано, что Основатели посчитали девочек более порядочными, чем мальчиков. И зачем вам понадобилось это делать?
  - Тебя позвать. Гляди! - Рон указал на доску объявлений.
  
  Гермиона скользнула взглядом по приказу. Лицо у нее стало каменным.
  - Кто-то ей сболтнул, - сердито сказал Рон.
  - Никто не мог, - тихо ответила она.
  - Не будь наивной: если ты такая порядочная, это не значит, что все...
  - Не могли они, потому что я заколдовала пергамент с подписями, - угрюмо настаивала Гермиона. - Будь спокоен: если кто-то донес Амбридж, мы точно узнаем кто, и он сильно об этом пожалеет.
  - А что с ним сделается? - заинтересовался блондин.
  - Скажем так, я использовала некоторые свои наработки и наработки твоих братьев, Рон, создавая этот пергамент. И порой мне кажется, что Непреложный Обет более безопасная вещь, чем то, что я сделала.
  - Ты - сумасшедшая, - восхищенно сказал Рон.
  - Какая есть, - мило улыбнулась Гермиона, - пойдёмте есть и посмотрим, что остальные думают.
  
  Они спустились в Большой Зал и поняли, что не только гриффиндорцы обнаружили подобное объявление. Больше суеты и разговоров, все обсуждали прочитанное. Амбридж сидела за учительским столом с самым невинным видом, не обращая внимания на явно неодобрительные взгляды, которые на неё бросала большая часть преподавателей. Снейп же был самим воплощением равнодушия, изредка бросая презрительные взгляды на самых шумных учеников.
  
  Четверка только села за стол, как к ним устремились Фред, Джордж, Невилл и Джинни.
  - Вы видели?
  - Что теперь делать?
  - Думаете, она знает? - посыпался на ребят вихрь вопросов. Но при этом все смотрели на Гарри. Он огляделся - не подслушивает ли кто их разговоры.
  - Мы все равно это сделаем, - тихо сказал он.
  Просиявший Джордж похлопал его по плечу.
  - Знал, что ты так скажешь, - радостно улыбнулся он.
  - Старосты с нами? - ехидно спросил Фред у Рона и Гермионы.
  - Разумеется, - холодно ответила она.
  
  Рон огляделся. А затем произнес, обращаясь к Гермионе:
  - Они все здесь! Все кто был вчера. И ни с кем ничего не произошло!
  - А должно было что-то произойти? - удивился Фред. - Гермиона, чего мы не знаем о том свитке?
  
  Грейнджер смутилась. А затем нехотя, через силу, проговорила, глядя на поверхность стола:
  - Ну, я немного пошутила утром... ничего ужасного произойти не должно, просто... на лице у предателя должны вылезти прыщи, которые... сложатся в определенное слово...
  - Ты же сказала что: "использовала свои наработки и наработки близнецов"! И что результат опаснее Непреложного Обета! - возмутился Рон.
  - Ну, насчет наработок, своих и близнецов, я не соврала, - начал оправдываться Гермиона, - используется комбинация из зелий, входящих в состав Прыщевой карамельки и моих заклинаний. Ну, и есть вероятность, что я ошиблась и предателя убьет на месте, после разглашения тайны...
  - Сильна... - протянул Фред, переглядываясь с Джорджем. - А остальным не грозит беда? В смысле, с верными слугами Темного Лорда Поттера ничего не будет?
  - Да не должно бы... - с тщательно скрываемой неуверенностью произнесла отличница.
  
  ***
  
  - Эх ты... - снисходительно сказал Наруто Невиллу после урока зельеварения.
  - Что? - раздраженно произнес Невилл, взглянув на Узумаки. - Я - прав, Малфой не имел права так говорить про больных в Святом Мунго!
  Дело было в том, что Драко Малфой крайне ехидно отозвался о Гарри Поттере, посоветовав ему лечь в отделение сошедших с ума в результате магического вмешательства. Затем, он едко изобразил жителей данной палаты.
  
  Такого Невилл, у которого оба родителя оказались там из-за действий одной родственницы Малфоя, стерпеть не смог. И бросился на Драко с кулаками. Кребб, один из "телохранителей" Малфоя, отбросил Лонгботтома на парту ударом кулака. И сам, в свою очередь, получил мощный удар ногой, незначительно усиленный чакрой (убивать своего противника шиноби не собирался). Все это привело к массовой драке, в которой Гриффиндор потерял кучу очков, а слизеринцы отделались лишь синяками и ушибами.
  
  - Успокойся, - примирительно промолвил Наруто, - я ничего такого не имел в виду. Но, думаю, тебе стоит научиться драться получше, даттебайо!
  - Как ты? Ты здорово вырубил Кребба, - робко улыбнулся Невилл.
  - А хотя бы и как я, даттебайо! - заявил Узумаки. "Учительствовать" ему крайне понравилось и хотелось обучить еще одного ученика. Тем более, что объясняя всякие хитрые приемчики тому же Гарри, Наруто сам значительно продвинулся в качестве их исполнения. Так что ничего против того, чтобы обучить некоторым премудростям еще и Невилла (само собой никаких секретных техник!), блондин не имел.
  - Но я очень неуклюжий... - с сомнением сказал Лонгботтом.
  - Знаешь, Невилл... был у меня один знакомый... человек, да, человек! Он тоже считал себя неуклюжим. Но бойцом был - отличным! - ободряюще произнес джинчурики, вспоминая одного из подчиненных Гамабунты. Жаль только, - с тоской подумал Наруто, - что нельзя призвать никого из жаб в этот мир.
  Но вслух он сказал другое.
  - Так что верь в себя и ты справишься, даттебайо!
  - Ты думаешь? - уже увереннее проговорил Невилл, незаметно для себя самого распрямляя плечи.
  - Абсолютно, - серьезно кивнул Узумаки.
  
  ***
  
  - Я приветствую всех, кто нашел время прийти сюда, - все еще волнуясь, но уже увереннее, чем на прошлом собрании, приветствовал пришедших Гарри.
  - Сегодня, - продолжил он, - мы будем учить защиту от темных сил. Но, прежде чем мы начнем... думаю стоит выбрать название для нашего клуба, не так ли?
  
  Ученики ответили согласным гулом.
  - Предлагайте варианты, - сказал Гарри. Гермиона приготовилась записывать.
  - "Армия Дамблдора", - предложил Рон, - не, ну а что? Это было бы...
  - Символично, - подсказала Грейнджер.
  - Ага! Это было бы символично, - лучась самодовольством заявил Рональд.
  - АНБУ, - Наруто.
  - Класс! А что обозначает? - Фред.
  - Эээ... "Агенты Неназываемого Батальона Убийц", - как следует, покопавшись в памяти, ответил Узумаки.
  - Круто! Мне нравится! - заявил Джордж.
  - Неприемлемо. Мы студенты, а не убийцы, - отрезала Гермиона.
  - "Отряд Гелиопатов", - таинственным шепотом промолвила Луна. Но услышали её все.
  - Кхм... а кто такие "Гелиопаты"? - недоуменно спросил Невилл. Остальные выжидающе уставились на девочку.
  - Ты не знаешь? Это духи огня, огромные пылающие создания, сжигающие все на своем пути... - глаза Лавгуд расширились, от чего она приняла ещё более безумный вид, чем обычно. - И еще...
  - Их не существует, Невилл, - насмешливо произнесла Гермиона.
  - Нет, существуют! - возмутилась Луна.
  - Извини, но где доказательства?
  - Существует куча доказательств! И свидетелей! Если ты настолько ограниченная, что не признаешь чего-либо, пока тебе не сунут это под нос...
  - Кхе-кхе... - Джинни настолько правдоподобно изобразила профессора Амбридж, что все сначала испуганно посмотрели в сторону входа Выручай-Комнаты, а уже затем облегченно рассмеялись.
  - Ладно, - сквозь смех проговорила Грейнджер, - название голосованием выберем позже, когда все придумают хорошие названия. А сейчас - о связи. Возьмите эти галлеоны.
  - Настоящие? - спросил Рон, алчно поглядывая на монеты, находящиеся в руках других членов группы.
  - Нет, - ответила Гермиона. Рон разочарованно вздохнул, - Обратите внимание на дату выделки и на ребро монеты. На них будет выгравирована дата собрания и точное время.
  - Погоди... - перебил её Терри Бут. - Это, что, Протеевы Чары?
  - Ага, - лучась самодовольством, сказала Гермиона.
  - Это же уровень ЖАБА... - ошарашенно произнес Терри. - Как тебя не отправили на Ревейнкло?
  - Шляпа предлагала мне. Но я выбрала Гриффиндор.
  - Зря, - прокомментировал её ответ Бут. Рон и Гарри возмущенно нахохлились на его слова.
  - Итак, - кашлянул Гарри, - приступим. Самое первое заклинание, которое вам требуется освоить...
  
  Омак
  
  - Настоящие? - спросил Рон, алчно поглядывая на монеты, находящиеся в руках других членов группы.
  
  Спальня мальчиков, Гриффидорская башня
  
  - Рон, ты мою монету не видел? - Крикнул Гарри, поднимаясь по лестнице. - Рон,... ты чего? - непонимающе сказал он, увидев безумное выражение глаз своего приятеля.
  - Он хочет забрать нашу прелесть! Мое золото, мое сокровище, МОЮ ПРЕЛЕСТЬ! - заорал Рон, бросаясь с ножом на своего бывшего друга.
  
  Только обучение у "Наруто-сенсея" позволило Поттеру спасти свою жизнь.
  - Поразительно, - прошептал Гарри, вынимая фальшивый галеон из рук оглушенного Уизли, - сколько бед уже натворила эта маленькая, крохотная вещица...
  Глава 25.
  - Что случилось? - спросил Гарри у Рона, в бешенстве влетевшего в спальню мальчиков.
  - Амбридж... - с чистой, подсердечной ненавистью выдохнул Уизли.
  - Что "Амбридж"? - настороженно уточнил Поттер. В голову ему уже начали лезть варианты один хуже другого. Рон сделал глубокий вдох:
  - Дисквалифицировала всю нашу сборную по квиддичу! Ты представляешь, она...
  - Аааа... - протянул Гарри, успокаиваясь. На сегодняшний матч между сборной Гриффиндора и Слизерина он не пошел, дабы по его собственным словам: "не травить душу".
  
  Рон продолжал возмущенно говорить, размахивая руками, но брюнет его уже не слушал, сосредоточившись на правильном и быстром складывании печатей. Вошедшие вслед за Роном Гермиона и Наруто с сочувствием посмотрели на кипятящегося Уизли.
  
  - Не переживай, Рон, - успокаивающе начала Гермиона, - дисквалификация команды - не самое худшее, что могло произойти...
  
  Рыжий гриффиндорец посмотрел на неё, как на врага народа.
  - Да что ты понимаешь, Гермиона, - пренебрежительно махнул он рукой, - ты никогда не любила квиддич, тебе не понять...
  - Мне не понять? - недобро прищурилась Грейнджер. - Действительно, что я понимаю в этой жизни? Тебе что, квиддич дороже всего на свете? Ничего другого не существует? - начала заводиться она.
  
  Почуявший неприятности Рон попытался извиниться перед своей подругой, но распалившаяся Гермиона его уже не слушала. Гарри и Наруто с интересом наблюдали за их перепалкой. Положение спас Невилл, бледный как смерть, трясущимися руками сжимающий экстренный выпуск "Ежедневного пророка".
  - П-п-пожиратели смерти сбежали из Азкабана! - справившись с волнением, на одном дыхании выпалил он с порога.
  - Вот тебе и более худшее событие... - меланхолично проговорил Гарри.
  
  ***
  
  Весь день большинство школьников ходили подавленными. Исключение составляли лишь слизеринцы, у которых сегодня случилось два радостных события. Первое - дисквалификация сборной их извечного противника - Гриффиндора. Второе - массовый побег родственников из самой страшной тюрьмы магического мира. Всеобщему унынию также не поддался Узумаки, глядя на которого к концу дня приободрились и все остальные.
  - "ОД" надо собрать немедленно, - настаивала Гермиона.
  - "ОД"? Может ты имела в виду "АНБУ"? - недоуменно переспросил Наруто.
  - Наруто, - пристально посмотрела на него отличница, - я уже говорила, что мы не будем называться "агентами неназываемого батальона убийц". Мы не убийцы, мы школьники, в конце концов!
  - Необязательно расшифровывать название именно так, - добродушно улыбнулся джинчурики, - я тут поговорил с Фредом и Джорджем, им название понравилось. Но они знали, что на мою расшифровку ты никогда не согласишься, поэтому накидали вариантов.
  
  Он достал из кармана небольшой свиток и протянул его Грейнджер.
  - Неплохо, - спустя несколько минут признала Гермиона, - ты не мог сразу выдвинуть один из этих вариантов? Я бы тогда и не вздумала возражать...
  Наруто лишь смущенно улыбнулся и пожал плечами.
  - Так, обсудим сложившуюся ситуацию и выберем название сегодня, в семь часов вечера... - бормотала в задумчивости Гермиона, выставляя на фальшивом галлеоне дату и время.
  
  ***
  
  - Итак, что вы об этом думаете? - спросила Грейнджер у собравшихся в Выручай-Комнате членов... название они еще не выбрали.
  - Надо тренироваться больше, - твердо сказал Невилл. После того, как он узнал, что из Азкабана сбежали и мучители его родителей, Лонгботтом ходил мрачным и задумчивым. Наруто заметил перемену в своем друге и все-таки сумел вытрясти из Гарри причины такого поведения Невилла, дав слово никогда не использовать эту информацию во вред своему товарищу. Сам же Лонгботтом на уговоры Узумаки открыть душу отвечал решительным "Нет!". Все же порой, хозяин Тревора по своей упрямству мог превзойти кого-угодно, что, впрочем, случалось с ним редко.
  
  - Согласен, - поддержал его Терри Бут, - вне стен Хогвартса становится слишком опасно.
  - Значит, увеличиваем число встреч, - подытожил Гарри, - думаю, трех раз в неделю будет достаточно.
  Рон улыбнулся:
  - Амбридж запретила нашей команде играть. Так что, думаю, проблем со временем у нас не будет.
  - Ты умеешь думать?! - поразился Фред. Джордж тем временем воздел руки к небу и, судя по всему, возносил молитвы Мерлину.
  - Иди ты! - отмахнулся побагровевший Рон. Остальные собравшиеся подавили смешки.
  - Это, конечно, все замечательно, - вмешался Гарри, - но давайте приступим к занятию, окей?
  - А название? - напомнил Узумаки.
  
  Около пятнадцати минут споров спустя, в "конкурсе названий" победил компромисс между Наруто и Гермионой. Названием их объединению стал вариант джинчурики, а расшифровка этого названия - Грейнджер.
  
  "АНБУ" - "Ассоциация Независимых Борцов с Упивающимися".
  
  - Ну, хоть не Г. А. В. Н. Э. - облегченно пробормотал вполголоса Рон. Гарри ничего не сказал, но, скорее всего, его мысли были схожими с мыслями его друга.
  - Сегодня мы приступим к новому заклинанию, - хлопнув в ладоши, чтобы привлечь к себе внимание, объявил Мальчик-Который-Выжил. - И это будет Протего - лучшие из Щитовых Чар, которые мы сможем освоить...
  
  ***
  
  - Все в порядке, Невилл? - поинтересовался Наруто у Лонгботтома, когда все разошлись, и они остались вдвоем в Выручай-Комнате.
  На сегодняшнем занятии Невилл вел себя намного агрессивнее, чем обычно.
  - Да, - слабо улыбнулся тот, - я в порядке.
  - Уверен? Мне так не кажется, даттебайо... - задумчиво сказал блондин.
  - Я в порядке, - с нажимом повторил Невилл.
  - О, конечно-конечно, - закивал головой джинчурики, - поможешь? - спросил он, вставая напротив Лонгботтома и принимая дуэльную стойку, которой научил его Гарри.
  - Конечно, - робко улыбнулся его собеседник.
  Они обменялись несколькими заклятьями.
  - Так, может, расскажешь, что случилось? - задал вопрос Наруто, уворачиваясь от заклинаний оппонента. Невилл принял заклинания Узумаки на щитовые чары.
  - Ты и так знаешь. Пожиратели смерти сбежали из Азкабана, я обеспокоен этим, - стараясь выглядеть безучастным, произнес Лонгботтом. Но обмануть джинчурики у него не вышло.
  - И только? Протего! - воскликнул Наруто. - Ты стал... как будто бы одержимым... местью?
  - Это не так! Экспеллиармус! - теряя терпение, завопил Невилл.
  
  Очень странная тренировка между двумя гриффиндорцами продолжилась.
  
  ***
  
  - Гарри, - обратилась к Поттеру Грейнджер, - я совсем забыла тебе сказать...
  - Что? - повернулся к ней Гарри.
  - Чжоу Чанг... после того, что сегодня сообщили в газете... она подошла ко мне сказала, что верит тебе.
  Гарри никогда не замечал, насколько красив Хогвартс в это время суток. Из грез и радужных мечтаний его вырвал голос Гермионы.
  - ... и она спрашивает, может ли к нам присоединиться вместе со своей подругой.
  - Что за подруга?
  - Мариэтта Эджкомб.
  - Разумеется! - радостно сказал Гарри. Жизнь была прекрасна.
  
  ***
  
  - ...и вот так все это случилось, - закончил тем временем рассказывать свою историю Невилл. Они с Наруто сидели за столом в изрядно преобразившейся Выручай-Комнате.
  - Ясно, - задумчиво отозвался Узумаки, отхлебывая из своей чашки горячий, ароматный чай, любезно предоставленный эльфами, - я понял, почему Гарри не хотел ничего говорить.
  - Гарри тебе все рассказал? - с негодованием спросил Лонгботтом, вскакивая с кресла.
  - Нет-нет, совсем ничего, даттебайо! - поспешно возразил джинчурики. - Я понимаю, твою боль и отчаяние, Невилл... но... ты не должен поддаваться темным чувствам внутри себя. Один мой друг... потерял семью, и жажда мести поглотила его, - грустно нахохлился Наруто, задумчиво глядя на остывающий чай в своей чашке, - я уже давным-давно пытаюсь вернуть его...
  - И что с ним случилось? - затаив дыхание, задал интересующий вопрос Невилл.
  - Он отомстил. Но после этого я не видел его. Я не знаю, что с ним сейчас, - грустно сказал блондин. И столько тоски было в его словах, что Лонгботтому стало не по себе. Но тут Узумаки встряхнулся и привычным оптимистичным тоном заявил:
  - Я все равно верну его домой, что бы мне ни пришлось для этого сделать, даттебайо! - он вскинул правую руку к потолку, подбадривая себя. - Ну, а ты Невилл-кун, не вздумай переходить на темную сторону ради мести! Иначе я и тебя в Хогвартс верну, чего бы мне это не стоило!
  Невилл нервно сглотнул и часто-часто закивал, всем своим видом показывая, что не станет доставлять своему другу лишних хлопот. Комок обиды и боли, образовавшийся у него в груди много лет назад и отравляющий ему жизнь, внезапно дрогнул и стал меньше, уступая место чему-то доброму и светлому.
  
  
  Омак
  
  Люциус не понимал в чем дело. Сначала все шло строго по плану Лорда - мелкий щенок Поттер попался на уловку и пришел в Отдел Тайн. Вместе со своими друзьями. Затем они попали, как и планировалось, в Отдел Тайн, в зал с пророчествами. А вот на стадии "отобрать у мелкого засранца нужное предсказание" возникли сложности. Дети внезапно надели маски каких-то зверей, накинули капюшоны и бросились врассыпную. А затем Упивающиеся начали нести потери.
  
  - Расенган! - донеслось откуда-то неподалеку. Вслед за этим раздался полный боли женский крик. Белла...
  Размышления Люциуса прервал кунай, угодивший ему прямо в центр лба.
  - Минус один, - сказала девичьим голосом фигура с маской выдры на голове, перерезая ему горло...
  
  Работники Отдела Тайн очень удивились, обнаружив трупы преступников, сбежавших полгода назад. Еще больше они удивились, когда увидели труп Люциуса Малфоя - мецената, известного политического деятеля, главу Попечительского Совета.
  
  На пепел, оставшийся от Того-Кого-Нельзя-Называть, в Атриуме никто не обратил внимания. Всех больше всего интересовал сошедший с ума Министр Магии, вжавшийся в стенку и говорящий: "этого не может быть, не может быть, не может быть..."
  
  Долорес Амбридж так и не нашли.
  Глава 26.
  Примечание автора: содержание канона в этой главе зашкаливает.
  
  - Сегодня занимаемся здесь! - громко объявил радостный голос Хагрида. Кивнув головой в сторону темных деревьев, он добавил:
  - Они любят темноту. Да и поукромнее будет.
  - Кто это - "они"? - презрительно пробурчал Малфой. Из-за лютого холода и у гриффиндорцев, и у слизеринцев стучали зубы, и произнести эту фразу круто и пафосно у Драко не получилось. Так что максимум чего он добился - снисходительных улыбок от Золотого Трио вместе с Наруто и Невиллом и судорожных согласных кивков от своих единомышленников.
  - Готовы? - весело спросил Хагрид, обводя взглядом учеников. - Лесную прогулку приберегал для вашего пятого года. Ну, теперь пойдем, посмотрим на этих животных в естественной среде обитания. Значит, кого мы изучаем сегодня, - они довольно редкие. Я, думается, только один в Британии сумел их приручить.
  - А вы уверены, что приручили? - уже испуганно спросил Малфой. - А то ведь вы не раз уже давали нам диких животных.
  
  Среди слизеринцев пробежал одобрительный шумок, да и у некоторых гриффиндорских было такое выражение на лицах, как будто Малфой высказал их опасения. Наруто же лишь пожал плечами.
  - Конечно, приручил, - насупясь, сказал Хагрид и поправил на плече сползшую коровью тушу.
  - Что же тогда у вас с лицом? - допытывался Малфой. И правда, лицо лесничего украшал огромный синяк и несколько шрамов, идущих параллельно друг другу.
  - Не твое дело! - рявкнул Хагрид. - Если кончили с дурацкими вопросами, идите за мной.
  
  
  Он повернулся и зашагал в лес. Ребята явно не горели желанием следовать за ним. Гарри посмотрел на Рона и Гермиону; они вздохнули, но ответили на его взгляд кивком, и втроем они первыми двинулись за Хагридом.
  
  Шли минут десять и остановились перед чащей, такой густой, что под деревьями царили вечные сумерки и совсем не было снега. Крякнув, Хагрид свалил тушу на землю, отступил назад и повернулся лицом к ребятам. Многие еще плелись, переходя от дерева к дереву, и нервно озирались, словно в любую минуту на них могли напасть.
  
  - Собирайтесь, собирайтесь, - подбадривал Хагрид. - Их привлечет запах мяса, но я все равно позову - им приятно слышать, что это я пришел.
  
  Он повернулся, тряхнул косматой головой, чтобы отбросить волосы с лица, и издал странный пронзительный вопль, огласивший дебри, словно крик какой-то чудовищной птицы. Никто не засмеялся, большинство ребят просто онемели от испуга.
  
  Хагрид снова завопил. Ребята робко озирались, заглядывали за деревья, ожидая появления чего-то неведомого. И когда Хагрид третий раз тряхнул головой и набрал воздуху в исполинскую грудь, Гарри толкнул локтем Рона и показал на черноту между корявыми тисами.
  
  Из сумрака к ним приближалась пара белых светящихся глаз, потом обозначилась драконья морда, шея и, наконец, скелетообразное тело громадной черной крылатой лошади. Секунду она оглядывала ребят, взмахивая длинным черным хвостом, потом наклонила голову и острыми клыками стала отрывать куски от коровьей туши.
  
  Гарри вздохнул с глубоким облегчением. Наконец-то подтверждение тому, что они ему не померещились: Хагрид тоже о них знает. Он с любопытством обернулся к Рону, но тот по-прежнему вглядывался в чащу, а через несколько секунд прошептал:
  - Почему он больше не зовет?
  
  Гарри оглянулся: практически у большинства собравшихся здесь студентов Хогвартса были недоуменные выражения лица, они смотрели куда угодно, но только не на скелетоподобных лошадей. Лишь несколько видели их: сам Гарри, Наруто и какой-то тощий слизеринец, стоявший позади Гойла.
  - А вот идет еще один! - с гордостью объявил Хагрид, и между деревьями появилась вторая черная лошадь, прижала к телу перепончатые крылья, наклонила голову и стала рвать мясо. - Ну-ка, поднимите руки, кто их видит!
  
  Радуясь, что наконец-то ему откроется тайна этих лошадей, Гарри поднял руку. Хагрид кивнул.
  - Да... да, я знал, что ты увидишь. И ты тоже, Невилл, да? И...
  - Извините, - злобно сказал Малфой, - но что именно, по-вашему, мы должны увидеть?
  
  Вместо ответа Хагрид показал на коровью тушу. Несколько секунд все смотрели на нее, потом кто-то ахнул, а Парвати завизжала. Гарри понял почему: куски мяса отрывались от костей и растворялись в воздухе - картина действительно необычная.
  - Отчего это происходит? - Парвати в ужасе отступила за ближайшее дерево. - Кто его ест?
  - Фестралы, - гордо сказал Хагрид, и Гермиона тихо охнула за плечом у Гарри: ей это слово что-то говорило. - У Хогвартса здесь целый табун. Ну, кто знает?..
  - Они же очень, очень несчастливые! - перебила его испуганная Парвати. - Приносят всякие ужасные несчастья тем, кто их увидел. Профессор Трелони сказала мне однажды...
  Хагрид усмехнулся:
  - Нет, нет, нет, это просто суеверие, не приносят они несчастья, они страсть какие умные. И полезные! Конечно, эта порода не очень-то рабочая, только школьные кареты возит туда-сюда. Да если Дамблдору надо куда-то подальше, а переноситься не хочет... Глядите, вот еще пара...
  
  Из леса вышла еще пара фестралов, которые, проигнорировав мясо, подошли к Наруто, видимо привлеченные более чем впечатляющим количеством смертей, которые видел этот совсем еще юный мальчишка.
  - Ты не бойся, он тебя не обидит, - добродушно сказал Хагрид, не понявший причины такого внимания. - А теперь кто мне скажет, почему одни их видят, а другие - нет?
  
  Гермиона подняла руку.
  - Ну, говори, - обрадовался Хагрид.
  - Фестралов могут видеть только те, кто видел смерть.
  - Правильно, молодец, - торжественно произнес Хагрид. - Десять очков Гриффиндору. Фестралы, значит...
  - Кхе-кхе, - раздался ненавистный многим кашель.
  - Здравствуйте, - радостно поприветствовал источник звука Хагрид.
  - Вы получили мою записку, которую я послала вам на дом? - громко, четко и раздельно спросила Амбридж, обращаясь к Хагриду, как к иностранцу, причем весьма глуповатому.
  - Да-да, - бодро кивнул Хагрид, - рад, что вы нас нашли. Сегодня у нас фестралы, значит,... не знаю, видите ли вы их...
  - Простите? - громко сказала Амбридж, приставив к уху ладонь. -Что вы сказали?
  Хагрид немного смутился.
  - Ну... фестралы! - гаркнул он. - Ну, знаете... такие большие лошадки с крыльями!
  Для наглядности он помахал своими ручищами. Профессор Амбридж подняла брови и стала писать в блокноте, сопровождая это бормотанием:
  - "Вынужден... прибегать... к примитивному... языку... жестов".
  - Ну, так... это... - Хагрид, несколько волнуясь, снова обратился к ученикам: - Хм... о чем я говорил?
  - "По-видимому... легко... теряет... нить... изложения", - бубнила Амбридж, но достаточно громко, чтобы слышали все.
  
  Драко Малфой сиял так, словно из Хогвартса министерским указом изгнали всех грязнокровок; Гермиона и Наруто, напротив, напряглись. Гарри и Рон сжали кулаки и недобро смотрели на Амбридж.
  
  - Ага, ну да. - Хагрид бросил виноватый взгляд в сторону блокнота, но мужественно продолжал: - Я хотел вам рассказать, как мы обзавелись этим табунком. Начали мы с одного самца и пяти самочек. Этот, значит, - он потрепал по холке лошадь, которая появилась первой, - зовется Тенебрусом, он мой главный любимец, первый родился здесь, в лесу...
  - Вам известно, - громко перебила его Амбридж, - что Министерство магии отнесло фестралов к разряду "опасных"?
  Сердце у Гарри упало камнем, но Хагрид только засмеялся:
  - Фестралы не опасные! Конечно, куснуть тебя могут, если ты им сильно досадишь...
  - "Проявляет... признаки... одобрительного... отношения... к насилию", - бормотала Амбридж, чиркая в блокноте.
  - Да полно вам! - Теперь Хагрид немного встревожился. - Ведь и собака вас укусит, не ровен час... А у фестралов плохая репутация из-за всяких разговоров про смерть, люди держали их за дурную примету. Просто не понимали. Верно я говорю?
  
  Амбридж не ответила. Она кончила писать в блокноте, потом посмотрела снизу на Хагрида и опять очень громко и медленно проговорила:
  - Пожалуйста, продолжайте занятие... Я похожу, - она изобразила ходьбу (Малфой и Пэнси Паркинсон задохнулись от беззвучного смеха), - среди учеников (она показала на некоторых пальцем) и задам им несколько вопросов -
  
  Она показала на свой рот, изображая разговор. Хагрид уставился на нее, не в силах уразуметь, почему она ведет себя так, как будто он не понимает нормальной речи. У Гермионы от ярости выступили слезы.
  - Гадина, - тихо прошептала она, закусив губу, чтобы не расплакаться, - ненавижу, ненавижу...
  
  Гарри уже было подошел к ней, чтобы приободрить и тут заметил, что Узумаки рядом с ними уже не стоит. Поттер заозирался, но нигде не обнаружил обычно шумного и крикливого блондина.
  
  ***
  
  - Я не знаю, кто из вас это сделал, но будьте уверены: я выведу вас всех на чистую воду! - визжала на гриффиндорцев Амбридж на ближайшем после урока Хагрида занятии по ЗОТИ. Слизеринцы обособленно стояли рядом и молчаливо демонстрировали свое неодобрение.
  - О чем это она? - недоуменно спросил Рон, как обычно все прослушавший и вышедший из раздумий только тогда, когда Генеральный Инспектор Хогвартса начала орать.
  - Кто-то стащил её блокнот и заменил копией. И когда Амбридж пошла к Трелони, блокнот исчез прямо в её руках, в тот момент, когда она записывала что-то в нем, - рассказала Парвати, уже успевшая узнать о произошедшем из школьных слухов.
  - А почему она думает на нас? Ведь стащить мог кто угодно? - заметил Уизли.
  - У неё всегда виноваты гриффиндорцы, - фыркнула Грейнджер, - по умолчанию.
  
  У всей гриффиндорской троицы была своя версия, кто стащил этот злополучный блокнот, но они решили никого не посвящать в свои раздумья. Джинчурики, сидевший, как обычно, с Невиллом, старался скрыть радостную улыбку на своем лице. Уроки Джираи-сенсея по умению действовать незаметно не пропали даром. Наруто всегда был старательным учеником.
  
  
  
  Омак
  
  - Кто украл мой блокнот?! Кто украл мой пиджак?! Кто украл... Что это значит?! - верещала профессор Амбридж, стоя раздетой на опушке Запретного Леса, где проходил урок ухода за магическими существами.
  
  Довакин-попаданец, прокачавший показатели "Карманные кражи" и "Скрытность" на максимум, даже не попытался принять невинный вид, пряча блокнот в широких карманах соловьиной брони.
  
  Глава 27.
  - Итак, друзья, это - наше последнее занятие перед каникулами! - объявил Гарри. Дождавшись, пока члены "АНБУ" чуть-чуть сбавят гомон, он продолжил:
  - Сейчас я проверю, чему вы научились, а затем покажу кое-что новенькое!
  - Ура! - хором воскликнули близнецы Уизли. Остальные поддержали их согласным гулом.
  - Разбились на пары! - дождавшись, когда студенты выполнят указания, Поттер крикнул на всю Выручай-Комнату: - Начали!
  
  Проходя мимо азартно мечущих в друг друга боевые заклинания школьников, Гарри испытывал чувство глубокого морального удовлетворения. Кто бы мог подумать, что некогда неуклюжий и неловкий Невилл превратится в крайне опасного бойца, который способен крайне удивить противника, даже если у него не будет возможности применять заклинания (спасибо Узумаки за это). Когда Мальчик-Который-Выжил прошел мимо Чжоу Чанг, она приветливо улыбнулась ему, и он с трудом подавил желание пройти рядом с ней еще раз... или десять. Её подруга, заметив эту улыбку, недовольно нахмурилась, но Гарри не обратил на это внимания. Рон и Гермиона с азартом поливали друг друга заклятиями, соревнуясь в скорости и точности. Близнецы же, наоборот, с ленцой перекидывались проклятиями... правда, очень пакостными и требующими некоторое время на снятие. За каждым из них образовалась мертвая зона в несколько футов, в которой никто не рисковал находиться. И знание того, что это он помог совершить своим товарищам подобный рывок в знаниях и умениях, грело душу Гарри.
  
  "После войны, наверное, стану учителем, - размечтался он, - буду как Макгонагалл: строгим, но справедливым. А не как этот немытый..."
  
  Додумать ему не дало Обезоруживающее заклятие, пронесшееся всего в нескольких дюймах от его носа.
  - Прости, Гарри! - широко улыбнулся Наруто, от щита которого отскочило это заклинание, выпущенное Терри Бутом.
  - Ничего страшного, продолжай, - ответил ему Поттер и пошел дальше, зорко наблюдая за тренирующимися ребятами.
  
  - Итак, - спустя некоторое время объявил Гарри, - мы многому научились за это время. И перед каникулами я бы хотел обучить вас одному заклинанию,... как вы знаете, дементоры в самое ближайшее время могут перейти на сторону Волдеморта, - почти все рефлекторно вздрогнули при звуке этого имени, - значит, нам нужно научиться защищаться!
  - Экспекто Патронум! - громко выкрикнул заклинание брюнет, и серебристый олень, вылетевший из его палочки, заскакал по воздуху. Раздались восхищенные вздохи.
  - Вам нужно, - начал объяснять Поттер, - найти самое лучшее, самое счастливое ваше воспоминание. Используйте его и вы сможете призвать Патронуса.
  
  Следующий час прошел в попытках членов "АНБУ" создать хоть что-то, отдаленно напоминающее телесного Патронуса. Но максимум, чего они достигли - небольшое серебристое облачко.
  
  Наруто горестно вздохнул. Все предыдущие попытки закончились неудачей, хотя он тренировался намного больше своих сотоварищей, которые меньше чем за час достигли примерно того же, что и он за несколько месяцев. "Что я делаю не так? - подумал он. - Палочкой машу, о счастливом воспоминании думаю.... Хотя..."
  
  - Эй, ты! - громко заорал Узумаки, появляясь рядом с клеткой Лиса в своем подсознании.
  - Чего тебе? - лениво спросил Курама, приоткрыв один глаз, и недобро зыркнул на своего джинчурики. - Опять моя сила нужна?
  - Это ты мне мешаешь использовать Патронуса? - уперев руки в бока, глядя в гигантский глаз, поинтересовался блондин.
  - Патронус? Не знаю о чем ты, - если бы Наруто не знал, что это невозможно, то он бы решил, что Девятихвостый изображает оскорбленную невинность.
  - Знаешь, знаешь! - угрожающе воскликнул Узумаки. - Все-то ты знаешь! А ну, не мешай мне, даттебайо!
  - Это не я тебе мешаю, - заявил вдруг Курама, открыв второй глаз и вставая в полный рост, - это тебе печать мешает. Значит, сними её и...
  - Мог бы чего-нибудь и поумнее придумать, - насупился Наруто, - не буду я тебе клетку открывать!
  - Ну, а тогда не дам тебе твои дурацкие заклинания использовать, - пожал плечами Лис, - так что мы в расчете, - с этими словами он повернулся хвостами к не ожидавшему такого поворота джинчурики. На все возмущенные вопли последнего Девятихвостый ответил каменным молчанием.
  - Ну, смотри у меня, - напоследок многообещающе произнес блондин, - ты у меня, в конце концов, сам Патронуса призывать сможешь!
  
  Курама лишь презрительно фыркнул на эти слова. А Наруто вынырнул из глубин своего разума и вернулся в реальный мир.
  
  Спустя еще полчаса первые члены их секретной ученической организации смогли призвать что-то отличающееся от туманного облачка. Правда, понять, что это было затруднительно - контуры Патронусов были слишком размытыми и нечеткими.
  
  - Хватит, - хлопнул в ладоши Гарри, привлекая внимание и одновременно вызывая эльфа-домовика. - На сегодня - все. Добби, - обратился он к домовику, - раздай всем шоколад.
  - Как скажите, мастер Поттер! - воскликнул эльф и начал ходить между школьниками, раздавая шоколадки.
  - Это же... самый дорогой шоколад в Косом переулке! - шокировано сказал Рон, пытаясь прикинуть в уме, во сколько его другу обошлось подобное угощение.
  - Ага, - кивнул Гарри, - помнишь речь Дамблдора? У нашей школы очень хорошее финансирование благодаря мистеру Малфою. Ну, а для домовиков поделиться с нами запасами еды - большая радость и великая честь - ведь мы будем сражаться с, как они сказали: "нехорошими, плохими волшебниками".
  - То есть, - подвела итог его речи Гермиона, - затраты на наши тренировки частично оплачивает, сам того не зная, самый настоящий Пожиратель Смерти? С которым мы в будущем будем сражаться?
  - Да, - усмехнулся Гарри, - хотел бы я видеть его лицо, когда он об этом узнает.
  
  ***
  
  - Ты чего? - спросил Наруто у Гарри, когда тот спустя полчаса после окончания занятия в их тайном кружке вошел в Гриффиндорскую гостиную.
  - Ничего, - быстро ответил тот, стараясь убрать мечтательную улыбку со своего лица.
  Гермиона оторвалась от написания эссе по зельеварению и несколько секунд пристально смотрела на брюнета, про себя отмечая мелкие, незначительные изменения в его внешности.
  - Чжоу зацепила тебя после занятия? - спросила она. Гарри поперхнулся и закашлялся. Рон и Наруто переглянулись и в упор уставились на своего друга.
  - Нет... то есть, да! Но откуда ты знаешь? - поразился он.
  - Несколько растрепанная одежда, от тебя пахнет её духами и самое главное - у тебя на щеке отпечаток помады, - не торопясь, изложила результаты своих наблюдений Грейнджер. Гарри же воровато вытер компрометирующую его улику рукавом мантии, смущенно косясь по сторонам и, гадая, сколько людей успело заметить эту отметину.
  - Ну, рассказывай: как это было? - с жадным блеском в глазах сказал Рон. Джинчурики лишь азартно наклонился вперед, не желая пропустить ни одного слова.
  
  Гарри, собираясь с мыслями, сделал паузу, вздохнул и ответил:
  - Сыро.
  - Чего? - Узумаки и Уизли. Хором.
  - Она плакала, - серьёзно ответил Гарри.
  - Ты настолько плох? - Понизив голос, спросил Рон.
  - Не знаю, - Гарри эта мысль не приходила в голову, и он несколько встревожился. - Может быть.
  - Да нет, конечно, - рассеянно сказала Гермиона, не отрываясь от письма.
  - А ты-то почем знаешь? - с некоторой настороженностью спросил Рон. Наруто лишь вопросительно посмотрел на девушку.
  - Потому что Чжоу теперь все время плачет, - рассеянно сказала Гермиона, - и за едой, и в туалете, повсюду.
  - Надо думать, поцелуи ее немного развеселят, - ухмыльнулся Рон.
  - Рон, - назидательно сказала Гермиона, погрузив перо в чернильницу. - Ты самое бесчувственное животное, с каким я имела несчастье познакомиться.
  - Это что же такое? - вознегодовал Рон. - Кем надо быть, чтобы плакать, когда тебя целуют?
  - Да, - сказал Гарри с легким отчаянием в голосе, - почему так?
  
  Гермиона посмотрела на друзей чуть ли не с жалостью.
  - Вам непонятно, что сейчас переживает Чжоу?
  - Нет, - ответили они все хором. Гермиона вздохнула и отложила перо.
  - Ну, очевидно, что она глубоко опечалена смертью Седрика. Кроме того, я думаю, она растеряна, потому что ей нравился Седрик, а теперь нравится Гарри, и она не может решить, кто ей нравится больше. Кроме того, она испытывает чувство вины - ей кажется, что, целуясь с Гарри, она оскорбляет память о Седрике, и ее беспокоит, что будут говорить о ней, если она начнет встречаться с Гарри. Вдобавок она, вероятно, не может разобраться в своих чувствах к Гарри: ведь это он был с Седриком, когда Седрик погиб. Так что все это очень запутанно и болезненно. Да, и она боится, что ее выведут из команды Ревейнкло по квиддичу, потому что стала плохо летать.
  
  Ошеломленная тишина.
  - Вот чему нас должны были учить в Академии, - ошарашенно произнес Узумаки, - "как работает голова у девочек". Хенге, Каварими - полная ерунда, по сравнению с этим, даттебайо!
  - Надеюсь, ты отнесся к ней чутко, Гарри, - не обращая внимания на слова блондина, сказала отличница.
  - Ну,... я похлопал её по спине, - покраснев, ответил Поттер.
  - Могло быть и хуже, - после небольшой паузы проговорила Грейнджер, - намного хуже.
  - Не переживай, сынок, - покровительственно сказал Рон. - Это не последний поцелуй со слезами в твоей жизни.
  - Спасибо, утешил, папаша, - фыркнул Гарри.
  
  ***
  
  Гарри снилось, что он в Выручай-комнате. Снились ему летние тренировки с "Наруто-сенсеем", вот только вместо клона под маскировочным заклинанием в душевой была Чжоу Чанг...
  
  Сон переменился...
  
  Тело у него стало сильным, гибким, гладким. Он скользил между блестящими металлическими перекладинами, по темному холодному камню... Он скользил по полу на животе... было темно, но он видел вокруг мерцающие предметы странной переливчатой окраски... поворачивал голову туда и сюда... На первый взгляд коридор был пуст... но нет... впереди сидел человек, его подбородок отвис, и фигура его слабо светилась во тьме...
  
  Гарри высунул язык... он ощущал запах человека... тот был жив, но дремал... он сидел перед дверью в конце коридора...
  
  Гарри желал укусить человека... и нельзя поддаться желанию... его ждет более важное дело...
  
  Но человек зашевелился, серебряный плащ свалился с его ног, и он вскочил. Его неясная мерцающая фигура надвигалась, нависала, он вынул из-за пояса волшебную палочку... и у Гарри не было выбора... он взвился с пола и раз, другой, третий всадил зубы в тело человека, чувствуя, как захрустели ребра и хлынула теплая кровь...
  
  Человек кричал от боли... потом умолк... съехал по стене... кровь растекалась по полу...
  Нестерпимая головная боль... голова раскалывается...
  - Гарри! ГАРРИ!
  
  Он открыл глаза. Все тело покрылось холодным потом; простыни опутывали его, как смирительная рубашка, и казалось, что к голове приложили раскаленную добела кочергу.
  - Гарри!
  
  Над ним стоял перепутанный Рон. В ногах кровати маячили еще чьи-то фигуры. Он схватился за голову: боль застилала глаза... Он свесился с кровати, и его вырвало.
  - Он заболел, - послышался испуганный голос. - Надо кого-то позвать.
  - Гарри! Гарри!
  "Надо сказать Рону, во что бы то ни стало сказать..." Хватая ртом воздух, полуослепший от боли, Гарри сел. Он с трудом сдерживал подступающую рвоту.
  - Твой папа, - пропыхтел он. - На него напали...
  - Что? - не понял Рон.
  - Твой отец! Его кто-то укусил, это серьезно, повсюду была кровь.
  - Пойду позову помощь, - раздался голос Наруто и послышались удаляющиеся шаги.
  - Гарри, друг, - неуверенно сказал Рон, - тебе приснилось.
  - Нет! - Очень важно было, чтобы Рон его понял. - Это был не сон... не обычный сон. Я был там, я это видел... Я это сделал.
  
  Он слышал тихие голоса Симуса и Дина и не прислушивался к их словам. Боль во лбу понемногу ослабевала, но он все еще потел и его трясло как в лихорадке. Снова подкатила тошнота, и Рон отскочил назад.
  - Гарри, ты нездоров, - проговорил он дрожащим голосом. - Невилл пошел за помощью.
  - Я здоров! - Гарри закашлялся и вытер рот пижамой. Его била неудержимая дрожь. - Я в порядке, ты об отце беспокойся, мы должны выяснить, где он. Он истекал кровью... я был... я был огромной змеей.
  
  Он попытался встать с кровати, но Рон толкнул его назад. Где-то рядом перешептывались Дин и Симус. Одна минута прошла или десять, Гарри не знал. Он сидел, дрожал, чувствовал, что боль потихоньку уходит из шрама... Потом послышались торопливые шаги на лестнице и голос Невилла:
  - Сюда, профессор.
  
  Профессор Макгонагалл - в халате из шотландки, очки на костистой переносице перекошены - торопливо вошла в спальню.
  - Что случилось, Поттер? Где болит?
  
  Гарри никогда еще так ей не радовался - сейчас ему нужен был кто-то из Ордена Феникса, а не тот, кто будет хлопотать над ним и потчевать ненужными зельями.
  
  - Отец Рона, - он сел. - На него напала змея, и ему плохо, я видел, как это случилось.
  - Что значит "видел"? - спросила Макгонагалл, сведя брови.
  - Не знаю, я спал, а потом очутился там...
  - Хотите сказать, вам это снилось?
  - Да нет же! (Неужели никто из них не поймет?) Сперва, мне снилось что-то совсем другое, какая-то глупость... а потом вмешалось это. Это было на самом деле, не в моем воображении. Мистер Уизли спал на полу, на него напала гигантская змея, он истекал кровью, он упал, надо выяснить, где он.
  Профессор Макгонагалл смотрела на него сквозь перекошенные очки так, словно увидела нечто ужасное.
  - Я не вру, и я не сумасшедший. - Голос Гарри взвился до крика. - Говорю вам, я видел, как это случилось!
  - Я верю вам, Поттер. Надевайте халат - мы идем к директору.
  
  Омак
  Заместо него сегодня одно видео. Старое и очень боянистое. Наслаждайтесь:
  http://www.youtube.com/watch?v=CsWL8HZxJZc
  Глава 28.
  - Все в порядке? - с тревогой и с сочувствием спросила Рона Гермиона.
  - Все хорошо, - с облегченной улыбкой ответил Уизли, - папа отделался потерей крови и несколькими шрамами. Немного полежит в Мунго и будет как новенький. Если бы не Гарри...
  - Как он, кстати? - спросил молчавший до сих пор Наруто.
  - Дамблдор никого к нему не подпускает. Говорит, что Гарри перенес сильный стресс, и ему надо отдохнуть.
  - Ясно, - отозвалась Грейнджер.
  
  Несколькими днями позднее. Одна из заброшенных комнат дома на площади Гриммо
  
  - Снейп только тратит мое время! - раздраженно рявкнул Гарри. - За все это время мы не продвинулись ни на шаг!
  - А что вы пытаетесь сделать? - заинтересованно спросил Узумаки
  - Он требует от меня, чтобы я успокоился и очистил разум, - сверкая глазами, произнес Поттер, - а затем заблокировал связь между собой и Волдемортом!
  - Ты же умеешь кое-что из этого, - удивился блондин. - Медитации и все такое...
  - В присутствии Снейпа - нет. Похоже, я не могу сосредоточиться в его присутствии, - безрадостно сказал Гарри.
  - Если ты не можешь что-то сделать в присутствии Снейпа - значит нужно сделать это без Снейпа, даттебайо! - воскликнул Узумаки.
  - Ты думаешь?
  - Уверен! - широко улыбнулся Наруто.
  
  ***
  
  - Здесь холодно... и мрачно... - тихо бормотал себе под нос Гарри, бродя по темным закоулкам своего подсознания. - И очень много тумана, - добавил он несколькими секундами позже.
  
  "Значит найти источник связи с Волдемортом и запереть его в клетке... Почему у меня такое чувство, как будто я доверился дилетанту?!" - думал Гарри, озираясь по сторонам. Так глубоко во время медитаций он не заходил, что отнюдь не добавляло ему уверенности в своих силах.
  
  - Что... это... такое? - прошелестело нечто неподалеку от него.
  
  Взгляду Гарри открылась туманная фигура, очень похожая на дементора... только сверкающая кроваво-красными глазами из-под капюшона и... какая-то ущербная что ли?
  - Волдеморт? - зачем-то спросил Поттер. - "Ну, а кто еще это может быть? Вряд ли еще один Темный Лорд имеет связь с моим мозгом!"
  - Экспеллиармус! - заорал Мальчик-Который-Выжил, взмахивая невесть откуда взявшейся палочкой. Его противник не успел ничего предпринять, но, похоже, никакого урона не получил.
  - Гарри... Поттер... - со змеиными нотками прошипело существо и взмахнуло рукавами мантии, напуская на брюнета темное облако. Решив, что Протего от подобного его не защитит, Гарри быстро отпрыгнул в сторону, уворачиваясь от атаки.
  
  Следующие несколько минут противники обменивались быстрыми атаками, которые не принесли особого результата.
  
  "А что если?" - мелькнула мысль у Гарри, и он, выставив палочку и направив ее на недо-дементора, крикнул:
  - Экспекто Патронум!
  
  Серебристый олень, выскочивший из верной тисовой палочки, легко преодолел разделяющее их расстояние и ударил "Волдеморта" в грудь. Раздался полный боли и отчаяния вопль, и Гарри почти наяву ощутил, как где-то далеко корчиться настоящий Волдеморт, не понимающий, откуда пришли эти ощущения и почему ему, Лорду Судеб, так плохо.
  
  - Теперь - запереть! - воскликнул Гарри, дрожащий от азарта, начиная бормотать все известные ему заклинания и превращая участок подсознания вокруг поверженного в надежную (как надеялся Поттер) клетку.
  - И вот это меня чуть не убило? - закончив, недоверчиво спросил Гарри сам себя, глядя на маленького окровавленного уродца, который выкарабкался из-под ошметков черной мантии. На всякий случай брюнет погрозил ему кулаком.
  - Змеемордая скотина! - злобно проговорил он. - Одни беды из-за тебя!
  
  Уродец никак не отреагировал на его слова.
  
  ***
  
  - Получилось? - с надеждой спросил Наруто у очнувшегося Гарри.
  - Кажется - да. А это еще что такое?! - Ошарашено произнес Поттер, увидев Гермиону и Рона, с кляпом во рту, со связанными руками и ногами, лежавших на полу.
  - Ну, когда ты был без сознания, даттебайо, ты начал кричать и вырываться. Они проходили мимо и все это услышали. Ну, им и стало интересно, кто это кричит и что происходит. Гермионе не понравилось то, что мы задумали, и она хотела тебя разбудить, - объяснил Узумаки. И вздохнул:
  - Убедить её не делать этого словами у меня не получилось. Пришлось действовать силой. А Рон... ему не понравилось, что я связал Гермиону.
  - Гарри, это было слишком опасно! - начала кричать Грейнджер, когда Гарри и Наруто освободили её и Рона.
  - У нас все было под контролем, Гермиона, - успокаивающе сказал Избранный, - уверен, Наруто смог бы сдержать меня, если бы что-нибудь пошло не так.
  - Тебя - да, - не стала спорить лучшая ученица Хогвартса, - а Волдеморта в твоем теле?
  - Один раз у него это получилось, - не обращая внимания на вздрогнувшего при звуке имени Того-Кого-Нельзя-Называть Уизли, ответил Гарри, - уверен, он смог бы продержаться до прихода Дамблдора.
  
  Не найдя, чем можно возразить против такой абсолютной уверенности, Гермиона лишь упрямо мотнула головой, выражая свое несогласие с позицией Гарри.
  
  - Все-таки это было слишком опасно, - тихо произнесла она.
  
  
  
  Омак Љ1
  
  - Как он, кстати? - спросил молчавший до сих пор Наруто.
  - Дамболдор никого к нему не подпускает. Говорит, что Гарри перенес сильный стресс, и ему надо отдохнуть.
  - Яааасненько, - голосом Анкорда отозвалась Грейнджер.
  
  Омак Љ2
  
  "Как-то убого выглядит мой покров джинчурики, по сравнению с покровом Наруто" - подумал Гарри, оказавшись один против целого отряда Пожирателей-реваншистов, которые поставили перед собой цель - освободить своего Лорда, запечатанного в Мальчике-Который-Выжил.
  
  "Впрочем, какой демон, такой и покров, моей вины тут нет" - подвел итог своим мыслям Поттер.
  
  - Авада Кедавра! - и десять зеленых лучей, выскочивших из пальцев юного, но могучего волшебника, значительно проредили вражеский строй.
  
  Омак Љ3
  
  - Волдеморт? - зачем-то спросил Поттер. "Ну, а кто еще это может быть? Вряд ли еще один Темный Лорд имеет связь с моим мозгом!"
  Гарри никогда не узнал, что Гриндевальд в течение некоторого периода времени видел эротические сны с одной ревейнкловкой... азиатской внешности.
  Глава 29.
  - Джингл-белз, джингл-белз, джингл-фар-эвеу... - напевала себе под нос Молли Уизли, взмахами палочки развешивая украшения на большой, пушистой ели.
  
  В доме на площади Гриммо царила праздничная атмосфера. Даже вечно орущая при малейшем нарушении её покоя Вальбурга Блек слегка улыбалась (когда её никто не видел). Кричер ворчал гораздо меньше обычного, правда, его хозяин, Сириус Блек, заподозрил, что его домовик снова замыслил какую-то гадость, и поэтому держался настороже.
  
  Фреда и Джорджа, однако, окружающий мир не особо волновал. Вернувшись из Хогвартса, близнецы заперлись у себя в комнате и, судя по тому, что они периодически выбегали оттуда окутанные клубами дыма, разрабатывали что-то, что принесет им славу и богатство в самом ближайшем будущем.
  
  Гермиона и Джинни обсуждали какие-то свои девичьи дела, причем первая время от времени косилась на Рона, который ничего не замечая, играл с Люпином в шахматы. Ремус сосредоточенно смотрел на доску, размышляя, как бы выпутаться из крайне сложного положения, куда его загнал младший из братьев Уизли. Рон так же выглядел хмуро и сосредоточенно - юный гроссмейстер хотел, чтобы после его безусловной победы, соединив уцелевшие фигуры прямыми линиями, все желающие смогли бы прочитать его, Рона, имя. Пока что получались только первые две буквы, но молодой шахматист не сдавался.
  
   Тем временем Наруто и Гарри
  
  - Давай! Ты сможешь! - убеждал Узумаки своего товарища.
  - Да! Я смогу! - уверенно произнес Поттер, разбежался, подпрыгнул... и бодро зашагал по стене. Поднявшись примерно на высоту своего роста, он сделал перочинным ножиком отметку, отмечая новый рекорд (на два дюйма выше, чем предыдущая отметина) и горделиво посмотрел на блондина, который весь надулся от гордости, вызванной успехами его ученика.
  - Молодец! - отметил Наруто. - Теперь пойдешь обратно или поднимешься выше?
  - Выше! - отозвался Гарри. Сделал шаг... и рухнул на заблаговременно уложенный вдоль стены матрац.
  - Надо было насыпать туда стекло, - несколько разочарованно произнес блондин, - тогда бы ты научился намного быстрее.
  
  Поттер вздрогнул и быстро перевел тему:
  - Ты освоился с тем заклинанием?
  - Да, - надулся от распирающей его изнутри гордости Наруто. - Смотри! - он достал палочку, (Гарри на всякий случай выставил щитовые чары) несколько секунд махал ею в совершенно (на посторонний взгляд) хаотичном порядке и выпалил:
  - РАСЕНСЮРИКЕН!
  - Потрясающе! - выдохнул брюнет, глядя на впечатляющую своей мощью технику, которая, полностью повинуясь воле Узумаки, стабильно висела возле кончика его волшебной палочки.
  - А то! Представляю, как удивится Саске, когда узнает!
  
  ***
  
  - Почему миссис Уизли плачет? - спросил Гарри у близнецов, зайдя на кухню.
  - Тсс! Тише! Перси вернул ей рождественский джемпер, - Фред.
  - Без записки, - добавил Джордж, - ничего не спросил не про папу... ни про остальное.
  - Мы попытались её успокоить, - пожал плечами Фред, - попытались объяснить, что Перси - большой, самодовольный идиот. Но не получилось. Теперь её пытается утешить Люпин, - качнул головой он в сторону оборотня.
  - Нельзя это так оставлять! - горячо воскликнул Наруто.
  - И что ты предлагаешь? - все в упор уставились на него.
  - Слушайте...
  
  ***
  
  Миссис Уизли проснулась от настойчивого стука в окно. Оглядевшись и не обнаружив ничего, что могло бы вызвать этот звук (который, кстати, прекратился, как только она открыла глаза), Молли увидела листок бумаги.
  
  Как только она дотронулась до него, в животе раздался знакомый рывок.
  
  "Портключ! - мелькнуло в голове понимание. - Но кто?"
  
  В следующий миг она довольно мягко (для подобного способа перемещения) упала на кровать. Проморгавшись и осмотревшись, миссис Уизли обнаружила себя в гостиной собственного дома. Откуда-то доносилось протестующее мычание.
  
  Вытащив палочку, хранившуюся в потайной кобуре, скрытой рукавом ночнушки, она пошла на источник звука.
  - Перси? - шокировано спросила она. - Как?
  Подбежав к нему, она освободила его от пут и сняла повязки с его глаз и рта.
  - Мама! - заключил он её в объятия. - Как я рад тебя видеть!
  - Что, что, что случилось, Перси, дорогой? - захлопотала она над ним.
  - Похитили! Избили! И ограбили! - выпалил на одном дыхании Персиваль. Затем он, находясь в состоянии сильного стресса, крепко обнял маму и уткнулся ей лицом в плечо.
  "Ну, Фред, ну, Джордж, ну, я вам покажу!" - мстительно прищурилась понявшая все женщина.
  "И того, кто вам помог - выпорю!" - добавила она, заметив характерные признаки Конфундуса у своего сына.
  Фред, Джордж, Наруто, Гарри и Ремус Люпин, тихо-мирно попивающие чай, одновременно икнули.
  
  
  
  Омак Љ1
  
  Рон так же выглядел хмуро и сосредоточенно - юный гроссмейстер хотел, чтобы после его безусловной победы, соединив уцелевшие фигуры прямыми линиями, все желающие смогли бы прочитать его, Рона, имя. Пока что получались только первые две буквы, но молодой шахматист не сдавался.
  
  "Нууууууууб!" - хотелось закричать Альбусу Дамблдору, незримо присутствующему в комнате. Он уже видел возможность построения комбинации, после выполнения которой из оставшихся на доске фигур можно будет прочесть его (Альбуса Дамблодора) полное имя.
  
  Но великий чародей, как и всегда, сдержался. В конце концов, нужно быть снисходительнее к молодежи.
  
  Омак Љ2
  
  - РАСЕНСЮРИКЕН!
  - Потрясающе! - выдохнул брюнет, глядя на впечатляющую своей мощью технику, которая, полностью повинуясь воле Узумаки, стабильно висела возле кончика его волшебной палочки.
  - А то! Представляю, как удивится Саске, когда узнает!
  
  А уж как Пейн-то удивился...
  
  Глава 30.
  - Фред, Джордж! Идите-ка сюда, - нарочито ласковым тоном позвала близнецов миссис Уизли, стоя в дверях своей комнаты. Близнецы несколько нервно переглянулись и преувеличенно бодро зашагали к ней. Присутствующие здесь Гарри и Наруто проводили их напряженным взглядом.
  
  Дверь захлопнулась. Поттер и Узумаки ринулись к ней и прислонились, пытаясь услышать то, что происходит там внутри. Но в комнате стояла гробовая тишина.
  
  - Что там? - неслышно, почти одними губами, выдохнул Гарри. Наруто лишь пожал плечами, тщательно прислушиваясь. Но из-за двери не доносилось ни звука.
  
  Спустя пять минут из комнаты вылетели близнецы, вид у них был весьма потрепанный и взмыленный. Следом донесся мощный крик: "Еще раз нечто подобное сделаете - убью, паршивцы!"
  
  Гарри и Наруто, переглянувшись, не стали искушать судьбу и побежали за улепетывающими Фредом и Джорджем.
  
  - Ну, как? - поинтересовались они сразу после того, как остановились в комнате близнецов.
  - Никак! - огрызнулся один из братьев, потирая место пониже спины. - Мать догадалась, что это мы.
  - И?
  - Влетело нам, - мрачно поведал Фред, - и Люпину тоже влетит. И вам влетит. Всем влетит!
  - В смысле "всем"? - Наруто.
  - "Всем" - значит всем! Всем, кто мог быть хотя бы теоретически причастен к тому, что мы сделали.
  
  ***
  
  - Гарри, Наруто, - произнес Люпин, который выглядел еще более помятым и неряшливым, чем обычно. - Вас зовет миссис Уизли, - тут он едва заметно поморщился.
  - Идем, - сказал блондин. Гарри вздохнул, набираясь смелости, и пошел за ним.
  - Явились, - прищурилась Молли, когда они вошли. Она взмахнула палочкой, запирая дверь, и начала накладывать заглушающие чары. Когда с этим было покончено, она посмотрела на них и проговорила:
  - А теперь, я расскажу вам, кто вы есть на самом деле...
  
  ***
  
  Досталось всем. Гарри и Наруто время от времени потирали краснеющие уши. Близнецы заперлись в своей комнате и готовили, судя по всему, страшную "мстю" для Перси, из-за которого вся эта катавасия и случилась. Сириус, которого к выполнению плана близнецов не допустили, гнусно хихикал, глядя на несчастного и потерянного Люпина, который, учитывая характер Молли Уизли, наверняка узнал о себе сегодня много нового.
  
  Досталось даже Джинни, которая была совершенно не в курсе плана "заговорщиков". Справедливости надо отметить, что практически весь запас праведного гнева миссис Уизли потратила на Фреда и Джорджа, Ремусу, Гарри и Наруто досталась лишь тень её... неудовольствия.
  
  ***
  
  - Все-таки хорошо, что я не участвовал в этом, - подытожил Сириус, смакуя коллекционное вино из подвалов родового гнезда, глядя при этом на Люпина, которого Молли оставила "без сладкого". Ремус бросил на него недовольный взгляд, но промолчал.
  - Ничего-ничего, - весело проговорила миссис Уизли, проходя рядом с ними, - Люпину не очень полезен алкоголь, правда, Ремус? - бросила она на него пристальный взгляд.
  
  Нервно вздрогнувший оборотень поспешил согласиться.
  
  Вечеринка по случаю наступления нового года была в самом разгаре...
  
  
  Омак
  
  - Тише, тише! - зашептались орденцы. - Сейчас начнётся!
  Камин полыхнул, и в нем показалась голова Корнелиуса Фаджа, Министра Магии, недалеко от которой время от времени падали снежинки. Где-то вдалеке виднелся холл Министерства Магии.
  
  - Дорогие волшебники! - начал он, проникновенно, как умеют только политики, казалось, глядя при этом на всех волшебников, что прильнули к своим волшебным каминам. - Мы провожаем 1995 год. Для всех нас он был очень важным. Случалось плохое, но было и много хорошего. Были и победы, и разочарования. Но пусть все плохое остается позади.
  
  Министр сделал паузу и продолжил:
  
  - Я хотел бы поблагодарить вас всех за понимание и поддержку. Только благодаря вам, мы можем изменить вашу жизнь к лучшему. Несмотря на то, - тут Фадж слегка поморщился, - что некоторые волшебники слишком возгордились и не хотят больше соблюдать заветы нашего общества, мы - ваши верные слуги, всегда стоим на страже вашего покоя. И наши личные планы неотделимы от ваших, сохранение и развитие интересов современного магического общества всегда будет для нас приоритетом.
  
  - Дорогие друзья! До наступления Нового года осталось всего несколько секунд. Желаю всем здоровья, любви и счастья. Пусть рождаются дети, реализуются все добрые помыслы. Пусть в каждом доме, в каждой нашей семье царит радость и согласие! С Новым Годом вас, дорогие соотечественники!
  
  Голова министра исчезла, и стали слышны удары колокола, отмечающие наступление 1996 года. Волшебники по всей стране зажмурились, загадывая желание, миссис Уизли быстро начеркала что-то на бумажке, сожгла её, скидывая пепел в стакан с шампанским, и залпом выпила получившуюся смесь.
  
  - А я так надеялся, что он перестанет болтать и начнет ловить ртом снежинки! - расстроился Фред. Присутствующие заулыбались, представив эту картину.
  
  Примечание автора
  
  Я поздравляю всех своих читателей с Новым Годом, желаю вам всего, чего вы сами себе нажелаете (в количестве помноженном на два), а также дополнительного количества здоровья, удачи, любви, успеха и всего остального, что принято желать на Новый Год.
  
  С праздником вас, дорогие читатели!
  
  Хех, 30-я глава - 30-го декабря. Символизм так и прет!
  Глава 31.
  - Что это вы делаете? - заинтригованно смотрел Наруто на Люпина, который резко выбросил руку с палочкой.
  
  БАХ!
  
  Ярко-фиолетовый трехэтажный автобус возник перед ними из воздуха, чуть не сбив фонарный столб, который вовремя успел отскочить.
  
  Худой, прыщавый, лопоухий малый в фиолетовой форме спрыгнул на землю и сказал:
  
  - Добро пожа...
  
  - Да, да, знаем, - нетерпеливо сказала Тонкс. - Залезайте, залезайте...
  
  Она толкнула Гарри к ступенькам мимо кондуктора, который вытаращился на него.
  
  - А-а... да это Гарри!..
  
  - Еще раз выкрикнешь его имя - насмерть заколдую, - пообещала Тонкс, подталкивая уже Гермиону и Джинни. Наруто шустро запрыгнул следом.
  
  - Всю жизнь мечтал прокатиться на этой штуке, - радостно сказал Рон, присоединившись к Гарри и оглядывая салон.
  
  В прошлый раз Гарри ехал на "Ночном рыцаре" вечером, и все три этажа были забиты медными кроватями. Теперь, ранним утром, тут теснились разномастные кресла, беспорядочно составленные вблизи окон. Некоторые попадали, когда автобус резко затормозил на площади Гриммо; кое-кто из волшебников и волшебниц, ворча, еще только поднимался на ноги. Чей-то пакет проехал по всему полу, разбросав неаппетитную смесь лягушачьей икры, тараканов и заварного крема.
  
  - Похоже, нам надо разделиться, - сказала Тонкс, оглядев свободные кресла. - Фред, Джордж и Джинни, вы сядьте там сзади... Римус с вами.
  
  Сама она вместе с Гарри, Роном и Гермионой поднялась на самый верхний этаж, где было два свободных кресла впереди и два в заднем конце. Кондуктор Стэн Шанпайк с энтузиазмом проследовал за Гарри и Роном назад. По дороге головы пассажиров поворачивались в их сторону, но, когда Гарри сел, все моментально вернулись в исходное положение.
  
  Гарри и Рон отдали Стэну по одиннадцать сиклей, и автобус снова пришел в движение, угрожающе виляя. Он прогрохотал по площади Гриммо, где по тротуару, где по мостовой, а затем с новым оглушительным "БАХ!" их всех бросило назад. Кресло Рона опрокинулось, Сыч, располагавшийся у него на коленях, вырвался из клетки, с громким писком пролетел вперед и там сел на плечо Гермионы.
  
  - Уже под Бирмингемом, - радостно сообщил Стэн в ответ на незаданный вопрос Гарри, пока Рон поднимался с пола. Узумаки и Поттер сидели в креслах, как ни в чем, ни бывало. - Ты сам-то как? Летом про тебя много писали в газете, только хорошего ничего. Я говорю Эрну: не похож был, говорю, на психа, когда с нами ехал, - было бы видать, правильно?
  
  Он вручил им билеты и продолжал восхищенно глазеть на Гарри. Очевидно, Стэну было все равно, псих перед ним или нет, главное, что знаменитый и про него пишут в газете. "Ночной рыцарь" опасно вилял, обгоняя поток автомобилей по внутренней полосе. Гарри увидел, что Гермиона закрыла глаза ладонями, довольный Сыч качался у нее на плече.
  
  БАХ!
  
  Кресла снова поехали назад - "Ночной рыцарь" перескочил с Бирмингемской автострады на тихий извилистый проселок Живые изгороди по обе стороны резво отскакивали от дороги, когда автобус брал очередной поворот. Затем они ввалились на центральную улицу людного городка, оттуда выскочили на обдуваемую всеми ветрами дорогу на возвышенности - и каждый раз это сопровождалось оглушительным "БАХ!".
  
  - Я передумал, - проворчал Рон, в шестой раз поднимаясь с пола, - больше не хочу кататься на этой штуке.
  Мотаясь по проходу, к ним двигался Стэн:
  
  - Слышь, следующая остановка - Хогвартс. Эта важная тетка, что с вами, велела подбросить вас вне очереди. Сейчас, только высадим мадам Марш... - Снизу донесся звук рвотных потуг и наконец жуткий плеск - Ей малость нехорошо.
  
  Через несколько минут "Ночной рыцарь" затормозил перед маленьким баром, проворно уклонившимся от тарана. Слышно было, как Стэн помогает спуститься незадачливой мадам Марш и как с облегчением переговариваются ее соседи на втором этаже. Автобус рванул с места, набрал скорость и...
  
  БАХ!
  
  Они уже катят по заснеженному Хогсмиду. В переулке мелькнула "Кабанья голова" с отрубленной головой на скрипучей вывеске. Снежные хлопья лепятся к ветровому стеклу. Вот и ворота Хогвартса.
  Люпин и Тонкс помогли им вынести вещи, потом вышли попрощаться. Гарри кинул взгляд на автобусные этажи - со всех трех на них смотрели пассажиры, прижавшись носами к окнам.
  
  ***
  
  Весь следующий день Гарри со страхом ожидал вечернего занятия. Утренний сдвоенный урок зельеварения отнюдь не рассеял его тревоги: Снейп был враждебен, как всегда. Еще больше испортили ему настроение члены АНБУ, непрерывно подходившие с вопросом, соберет ли он их сегодня вечером.
  
  - Сообщу обычным способом, - терпеливо повторял он раз за разом, - у меня сегодня... лекарственные зелья, вот.
  
  - Лекарственные зелья? - переспросил Рон, когда очередной участник их Ассоциации отошел подальше. - Занятия со Снейпом по.... - он наклонился к уху Гарри и прошептал: - по окклюменции?
  
  - Ага, - мрачно кивнул Гарри. Сны с участием Волдеморта его больше не беспокоили, и теперь он пытался убедить себя, что сможет вынести хоть какую-то пользу из занятий с профессором зельеварения.
  
  ***
  
  "Подтяни окклюменцию, подтяни окклюменцию, Гарри, - мысленно твердил себе Поттер, двигаясь в сторону кабинета декана Слизерина после уроков, - Не всегда будет так вести, как в прошлый раз, учи окклюменцию!"
  
  - Поттер, - холодно бросил ему Снейп, - вы все-таки явились.
  
  "Какая наблюдательность! - едко пронеслась мысль в голове у Избранного. - И ведь не поспоришь же!" Внешне он постарался никак не выдать своих мыслей.
  
  - Да, сэр, - как можно более кротко произнес он.
  
  С минуту Снейп смотрел на него, все так же водя по губам пальцем. Потом заговорил медленно и раздельно, взвешивая каждое слово:
  
  - Я очень надеюсь, мистер Поттер, что за то время, что мы не виделись, вы сумели хоть чего-нибудь достигнуть.
  
  "А то!" - с гордостью подумал Гарри, изо всех сил пытаясь удержать как можно более нейтральное выражение лица, дабы профессор не решил, что над ним издеваются.
  
  - Я старался, - вслух сообщил он.
  
  - Надеюсь на это, - произнес Снейп равнодушным тоном, без всякого выражения, - поэтому приступим к занятиям по окклюменции.
  
  Он вынул из внутреннего кармана мантии волшебную палочку, и Гарри напрягся. Но Снейп только поднес ее к своему виску и уткнул кончик в корни сальных волос. Когда отнял палочку, к ней прилипло какое-то серебристое вещество и сперва потянулось за ней толстой невесомой прядью, а потом оборвалось, легко опустилось в Омут памяти и закружилось там, серебристо-белое - ни газ, ни жидкость. Еще дважды подносил Снейп палочку к виску и сбрасывал серебристое вещество в каменный сосуд, после чего без объяснений поднял Омут, перенес на полку и снова сел напротив Гарри с палочкой на изготовку.
  
  - Встаньте, Поттер, и возьмите вашу волшебную палочку.
  
  Гарри, слегка нервничая, встал. Они смотрели друг на друга через стол.
  
  - Можете с ее помощью обезоружить меня или защититься каким угодно иным образом, - сказал Снейп.
  
  - А что вы собираетесь делать? - спросил Гарри, с беспокойством глядя на его палочку.
  
  - Я попытаюсь проникнуть в ваше сознание, - тихо ответил Снейп. - Посмотрим, как вы сопротивляетесь. Я слышал, что вы уже проявили способность сопротивляться заклинанию Империус. Вы увидите, что подобные усилия требуются и здесь... Теперь соберитесь. Легилименс!
  
  Гарри не успел приготовиться, собраться с силами - Снейп не стал ждать. Кабинет поплыл перед глазами, исчез; образы замелькали в его мозгу, словно в ускоренном фильме, такие яркие, что полностью заслонили окружающее.
  
  - Профессор? - встревоженно сказал Мальчик-Который-Выжил, когда в глазах у него прояснилось. Он оглянулся и увидел лежащего навзничь Снейпа. - Профессор!
  
  Он потряс его за плечо. Никакой реакции. Тогда Гарри перевернул учителя зельеварения лицом к себе и увидел выражение крайнего удивления на, обычно, невыразительном лице декана Слизерина.
  
  - Надо бежать за помощью, - принял, возможно, единственное разумное решение гриффиндорец. К тому же, полученную информацию (которая смутно мелькала у Гарри перед глазами) требовалось осмыслить.
  
  ***
  
  - Вашу мать, что это было, Поттер?! - закричал Снейп, придя в себя на койке в Больничном Крыле. Затем, скривившись как от сильной головной боли, он пробормотал неразборчиво себе под нос:- Хотя нет, не надо вашу мать, она была хорошей женщиной, я сам во всем виноват...
  
  - Северус, мальчик мой, расскажи нам, что случилось? - спросил своего подчиненного Дамблдор, дипломатично сделав вид, что ничего не услышал. Гарри, стоявший рядом с ним, опасался лишний раз взглянуть на гневного профессора зельеварения и его бурчание благополучно пропустил мимо ушей. Да и то, что он увидел в голове у профессора давало пищу для размышлений.
  
  - Вот что, директор, - ответил Снейп, отдышавшись, - я не знаю как так получилось, но у Поттера в сознании за рождественские каникулы появился настоящий лабиринт. Но это по прежнему Поттер, я клянусь вам!
  
  - Гарри, ты ничего не хочешь нам рассказать? - старый волшебник повернулся к Поттеру и добро-предобро на него посмотрел.
  
  Мальчик-Который-Выжил, Избранный, Надежда (и опора) Магического мира, увидев этот взгляд, обращенный на него, нервно сглотнул.
  
  
  
  Омак Љ1
  
  Вдохновленно воспоминаниями о просмотре фильма "Начало" Кристофера Нолана. Особенно эпично этот омак будет читаться под музыку из трейлера этого фильма
  
  - Вот что, директор, - ответил Снейп, отдышавшись, - я не знаю как так получилось, но у Поттера в сознании за рождественские каникулы появился настоящий лабиринт . Но это по прежнему Поттер, я клянусь вам!
  
  - Значит, чтобы достигнуть цели, нам нужно пойти глубже, через другой уровень подсознания, - лукаво засверкав глазами и понизив голос, сказал директор.
  
  - Через лимб?! - ужаснулся учитель зельеварения.
  
  - Да. И еще нам нужен Леонардо ДиКаприо и мешок лимонных долек в качестве улучшенного снотворного, - подытожил Альбус. И добавил:
  - На нижних уровнях разума нашего Гарри будет чудовищно нестабильно...
  
  
  Омак Љ2
  
  В декабре автору исполнился двадцатник. Паспорт нужно менять. В общем, то, что увидел Снейп в голове у Гарри. Российскому военкомату и паспортному столу посвящается.
  
  "Попался! - азартно подумал Снейп, нисколько не теряя, однако, самообладания. - Сейчас ты у меня попляшешь, вредитель!"
  
  - С какой целью посещаете сознание Гарри Поттера? - устало и как-то замученно поинтересовалась женщина за столом, материализуясь перед опешившим профессором.
  
  - Вы кто? - поинтересовался он.
  
  - Мужчина, вы что, читать не умеете? - она отработанным до автоматизма движением указала куда-то направо. Посмотрев туда, куда указывала рука, Северус увидел надпись на аккуратной табличке: "Федеральная служба по контролю над миграцией посетителей сознания Гарри Поттера".
  
  - Однако! - фыркнул вслух Снейп. - И как мне, скажем, попасть в хранилище воспоминаний?
  
  - Проще простого! - фыркнула та, внезапно становясь до безумия похожей на Амбридж. - Нужно подписать здесь, здесь, - на стол начали ложиться справки, с галочками, отмечающими где необходимо было поставить подпись, - получить разрешение и абонемент в кабинете Љ2 и Љ34, поставить печати у начальства, предъявить на входе заключение психолога об отсутствии дурных намерений. Поликлиника, кстати, через дорогу, - просветила она офигевающего от количества бумаг Снейпа.
  
  - А если подумать? - спросил Северус у чиновницы, ненавязчиво поигрывая в руках палочкой.
  
  Женщина лишь устало закатила глаза.
  
  - Мужчина! С нами районная комиссия ничего поделать не смогла, а вы к нам с какой-то палкой! - она покачала головой, всем своим видом осуждая подобное легкомысленное поведение. - А! И не забудьте принести характеристики с предыдущего места работы! - воскликнула она, взмахом руки давая понять профессору, что аудиенция закончена.
  
  ***
  
  - Поттер, - злобно и очень, очень многообещающе прошипел Снейп, спустя два часа, находясь в очереди...
  
  - Мне только спросить, - быстро проговорило какое-то порождение больного ума гадкого мальчишки и попыталось юркнуть за слегка приоткрывшуюся дверь. Но профессор оказался быстрее.
  
  - АВАДА КЕДАВРА! - заорал он не своим голосом, и незадачливый посетитель упал замертво.
  
  - Только спросить ему, понимаешь ли... - удовлетворенно пробурчал Снейп, откидываясь назад на спинку крайне неудобной скамьи.
  
  - Кто последний? - раздался робкий голос от входа в крыло, прерывая мечты учителя о том, что он сделает с Поттером, когда выберется отсюда.
  
  - За мной женщина занимала, - доброжелательно (!) улыбнулся он робеющему мальчишке, который, как и все здесь присутствующие, за исключением самого Северуса, был проекцией подсознания Гарри Поттера.
  Пацан улыбнулся и присел на самый краешек скамьи, изредка исподлобья, осматривая собравшихся здесь... людей.
  
  - Я за вами тогда держаться буду, - заявил он профессору. Тот лишь кивнул и закрыл глаза. Ждать предстояло ещё долго.
  Глава 32.
  Прежде чем читать эту главу, ВНИМАТЕЛЬНО, прочитайте предыдущую. В процессе работы над главой 32, в главе 31 произошли небольшие изменения, без знания которых вам будет несколько затруднительно понять происходящее в данной главе
  
  
  
  - Гарри, ты ничего не хочешь нам рассказать? - старый волшебник повернулся к Поттеру и добро-предобро на него посмотрел.
  
  Мальчик-Который-Выжил, Избранный, Надежда (и опора) Магического мира, увидев этот взгляд, обращенный на него, нервно сглотнул.
  
  - Нет, - быстро ответил он и попытался встать со стула, на котором сидел, дожидаясь прихода профессора Снейпа в себя. Но директор успел ухватить его за плечо.
  
  - А я думаю... мистеру Поттеру есть, что нам поведать, - мрачно проговорил учитель зельеварения.
  
  - Уверен, что нет, профессор Снейп, - Гарри снова сделал попытку вырваться. Безуспешную.
  
  - Гарри, мальчик мой, не принуждай меня использовать легилименцию. Расскажи-ка нам, откуда у тебя появился лабиринт в сознании?
  
  - Значит так, профессор...
  
  И Гарри рассказал. Правда, рассказал он свою, отредактированную версию о том, что нашел в библиотеке Блэков древнюю книгу по окклюменции и решил позаниматься по ней дополнительно. О том, что никакой книги не было и ему просто не хотелось, как бы то ни было подставлять своего нового друга, он умолчал. Вдобавок, после того, как "неуч и дилетант" Наруто за несколько дней научил его окклюменции, "по своим, тайным методикам" (которые Узумаки просто придумал за несколько минут, наобум), Избранный потерял всякую веру в Снейпа, а его доверие к Дамблдору, назначившего ему такого "преподавателя", значительно пошатнулось. Именно по этой причине он взял с собой "тайный козырь", который ему подарил джинчурики. И по этой же причине он велел Наруто ждать его с вещами в условленном месте, если что-то (не дай Мерлин!) пойдет не так. Узумаки, убежденный доводами Мальчика-Который-Выжил, обещал выполнить его просьбу.
  
  - Древнюю книгу, значит, - Снейп буквально цедил слова, испепеляя потупившегося Гарри взглядом, - Поттер, вы хоть понимаете, какой опасности подвергали себя и окружающих? Вы, как ваш отец, никогда не думаете о последствиях собственных поступков! Вы...
  
  - Северус, хватит, - вмешался профессор Дамблдор, - однако, Гарри, мне кажется, ты был... не до конца откровенен с нами. Ты точно ничего не хочешь нам ещё рассказать?
  
  - Эм... нет, профессор, - стараясь выглядеть как можно более уверенным, ответил Поттер.
  
  - Ну, что же... жаль, - грустно покачал головой директор. - Я не хотел делать этого, мальчик мой. Леггилеменс!
  
  Ожидавший чего-то подобного, Поттер отпрыгнул в сторону еще в тот момент, когда старый волшебник начал указывать волшебной палочкой в его сторону. А затем он бросил на пол комнаты то, что до этого он нервно сжимал в кулаке, держа руки в карманах.
  
  - Что вы себе позво... - начал было Снейп, и оссекся, расширенными глазами глядя на взрыв-тег, который уже начал было дымиться. Нечто подобное он уже видел в ту ночь, когда "неизвестные" взломали кабинет Амбридж и украли Кровавые перья прямиком из учительского стола.
  
  - Дамблдор! - воскликнул Северус и, рывком сократив расстояние, разделяющее его и директора, сбил седого мага, издавшего приглушенный, невнятный звук, на пол. Резко взмахнув палочкой, учитель едва успел выставить Щитовые чары перед тем, как раздался взрыв.
  
  Гарри же, так же благополучно успевший защититься, побежал, разгоняясь все больше и больше, к ближайшему окну Больничного крыла, осыпая его градом заклинаний. После одного из них, особенно мощного, стекло не выдержало и разбилось кучей осколков. Добежав до окна, Поттер развернулся и швырнул еще одну бумажку, с нарисованными на ней непонятными символами, куда-то в сторону своих оппонентов, которые уже более-менее пришли в себя, после столь неожиданно последовавшего отпора. И теперь они пытались хотя бы уследить глазами за его передвижениями (Гарри непроизвольно задействовал ускорение тела при помощи... магии).
  
  - Гарри! - только и успел воскликнуть Дамблдор, глядя на то, как размытая тень стремительно вылетает в оконный проём.
  
  - Обманка, - тем временем мрачно констатировал Снейп, выставив защитные чары, глядя на поддельный взрыв-тег, не подававший никаких признаков скорого взрыва. - Ну, Поттер! - недобро прищурился он.
  
  - Северус, найди и приведи ко мне Наруто Узумаки, - собравшись с мыслями, отдал приказания подчиненному Дамблдор. - И... не особо упорствуй.
  
  
  ***
  
  - Что с тобой, даттебайо? На тебе лица нет! - встревоженно воскликнул Наруто, глядя на несколько потрепанного Гарри. (Под окном Больничного крыла, куда так лихо сиганул Поттер, располагались кусты какого-то магического растения, питомец мадам Спраут, так что лицо Избранного украшало несколько царапин)
  
  - Мы были правы, - выдохнул Гарри на это восклицание, опираясь на перила деревянного моста, пролегающего через озеро. - Директор все-таки попробовал залезть ко мне в голову.
  
  - А ты? - жадно спросил блондин.
  
  - Я этому... воспротивился, - криво ухмыльнулся брюнет.
  
  - Моя школа! - гордо задрал нос Наруто. - Так, что теперь?
  
  - Бежим, - коротко сказал Гарри.
  
  - Далеко собрались? - раздался ненавистный Гарри голос преподавателя зельеварения.
  
  - Ухожу из школы, профессор Снейп, - стараясь выглядеть как можно более равнодушно (несмотря на то, что вся его сущность протестовала против этих слов) произнес он. Узумаки же слегка сдвинулся назад и вправо от Поттера и призвал нескольких клонов.
  
  - И вы тоже, мистер Узумаки? - холодно, и в то же время с каким-то разочарованием в голосе, спросил Снейп. - Вот так вы отблагодарите тех, кто помог вам?
  
  Наруто дернулся как от удара.
  
  - Не обращай внимания, - обратился к нему Гарри, - он манипулирует тобой. Они все манипулируют, - с горечью произнес он, вспоминая то, что увидел, когда Снейп пытался проникнуть в его мысли во время занятий по окклюменции.
  
  - Так неправильно, даттебайо, - тихо, с расстановкой начал говорить джинчурики, вспоминая, как шокированный осознанием увиденного Гарри встретил его в одном из коридоров Хогвартса, как, запинаясь, поведал о чудовищном плане Дамблдора по выращиванию убийцы Темного Лорда, как о том, как ему все лгали - в общем, обо всем том, что гриффиндорец увидел в голове у Снейпа. - Так неправильно!
  
  - Ты ничего не знаешь, - ответил на это Снейп, - ты не вправе судить.
  
  Наруто лишь мрачно улыбнулся, формируя Расенган.
  
  - Вот как, - пожал плечами профессор зельеварения. Развернулся и зашагал прочь, к замку. - Проваливайте, - равнодушно бросил он через плечо.
  
  Первым от изумления отошел, как ни странно, Гарри.
  
  - Пойдем! - затряс он за плечо Узумаки. - Пойдем!
  
  - Да, - очнулся блондин, - идем!
  
  После чего два гриффиндорца, двигаясь на максимальной, для слабейшего из них, (т.е. для Гарри) скорости, покинули территорию Хогвартса, запутывая следы всеми известными им способами.
  
  ***
  
  
  - Это было нелегко? - участливо спросил Дамблдор у профессора Снейпа, несколькими часами позднее.
  
  - Да, - глухо ответил он, вспоминая с какой обидой и горечью на него смотрел Поттер. Почти как Эванс... Северус скривился от резко нахлынувшей сильной душевной боли.
  
  - Хорошо, что это не потребовалось, - попытался разрядить обстановку Дамблдор, кивая на флакончики с Оборотным зельем.
  
  - Не думаю, что мне бы понравилось бы отыгрывать роль мистера Уизли, - с непередаваемым отвращением произнес преподаватель зельеварения.
  
  - Тогда может быть мисс Грейнджер? - лукаво прищурившись, спросил директор. Профессор Снейп посмотрел на Дамблдора, как на тяжело, давно и неизлечимо больного человека.
  
  - Пожалуй, нет, - отрезал он, поворачиваясь спиной к своему руководителю (одному из двух).
  
  Вспомнив о том, что ему еще нужно будет докладывать о побеге мальчишки своему второму начальнику, и том, что придется еще добавить о том, что он не знает, куда тот подевался, Северус Снейп, матерый шпион, не смог удержаться от страдальческой гримасы, которую, правда, никто не увидел.
  
  
  
  
  Примечание автора
  
  Прода будет появляться нерегулярно. Т.е. еще более нерегулярнее, чем раньше. Дело в том, что после сессии, я перевелся на заочное отделение и устроился на работу. Надеюсь на ваше понимание и сочувствие)
  
  Ох, как же я оторвусь на штампах Дамбигадства...
  Глава 33.
  Примерно две недели спустя после побега
  
  - Готов? - спросил Наруто, глядя в запертую дверь в ванную.
  - Почти, - отозвался Гарри из-за двери.
  
  Узумаки лишь страдальчески закатил глаза и бросил взгляд на свое отражение. С тех пор, как они убежали из Хогвартса, Гарри охватила паранойя. Обычного Хенге для маскировки ему показалось мало, и они совершили небольшой набег на маглловский универмаг... выйдя оттуда нагруженные едой, деньгами, теплыми вещами... а также контактными линзами и краской для волос. Помнится, джинчурики еще порадовался, что обладает весьма полезной для подобных мероприятий техникой теневого клонирования, которая уже не один раз стала причиной завистливого зубного скрежета у Гарри, которому она никак не давалась.
  
  Наконец, дверь распахнулась, и из ванной вышел стройный рыжеволосый парень с голубыми глазами.
  
  - Ну, как? - горделиво спросил Гарри у скептически глядящего на него Наруто. Тот окинул его быстрым взглядом.
  
  - Слишком много косметики на лбу и лице, - подвел итог беглому осмотру Узумаки. - Шрама не видно, но заметно, что ты пытаешься что-то скрыть. Переделай!
  
  - Ладно, - вздохнул Поттер и вернулся в ванную, закрыв за собой дверь. - Придется использовать парики... - донеслось из-за закрытой двери.
  
  - Это надолго, - буркнул себе под нос Наруто. Глаза с контактными линзами в них, из-за которых его голубые глаза стали черными, чесались.
  
  ***
  
  - Повтори правила поведения в толпе, Гарри-кун, - требовательно сказал Узумаки после того, как Избранный закончил "наводить марафет" и в голубоглазом парне с длинными рыжими волосами, полностью закрывающими лоб, никто бы не смог узнать "Надежду Магического мира".
  
  - Не смотреть пристально на окружающих, не показывать напряжение, глядеть желательно в пол или в землю, - перечислил Поттер советы своего друга и наставника.
  
  - Хорошо. Идем! - промолвил блондин (точнее, уже брюнет) и распахнул дверь.
  
  ***
  
  - Вроде бы все идет отлично, - тихо проговорил Гарри, обращаясь к Наруто.
  
  - Не сглазь, - прошептал тот. - Нам еще долго?
  
  - Нет, - по-прежнему тихо сказал Поттер, - еще два поворота и будет на месте.
  
  Они выскользнули из подворотни, в которой ненадолго остановились, переводя дух, а затем продолжили движение по Косому переулку. Маги равнодушно проходили мимо них, спеша по своим делам, но Гарри все равно с трудом подавлял нервную дрожь каждый раз, когда кто-то бросал на них недолгий взгляд. Узумаки же, с детства привыкший к всякого рода взорам (и безразличным... и не очень) олицетворял собой само понятие "невозмутимость".
  
  - Вот он, - с огромным облегчением выдохнул Поттер, глядя на такое знакомое здание "Гринготса".
  Они поднялись по ступеням банка и вошли внутрь.
  
  - Чем могу помочь? - вежливо обратился к ним гоблин-привратник.
  
  - Мы к мистеру Крюкохвату, - выделяя голосом последние два слова, произнес Гарри, - нам назначена встреча у него в кабинете.
  
  - О, конечно, - произнес гоблин. - Я покажу вам путь.
  
  ***
  
  - Здравствуйте, мистер Поттер, - благожелательно приветствовал их Крюкохват. Гарри сразу насторожился. - И ваш спутник... кем бы он не был... - мазнул взглядом по джинчурики гоблин.
  
  - Вы поверенный моей семьи? - спросил Гарри. Наруто же встал рядом и, стараясь выглядеть как можно более ненавязчиво, начал наблюдать за обстановкой. Гоблина же, правда, ему провести не удалось, но тот не подал виду, что заметил попытки Узумаки сохранять незаметность.
  
  - Да, мистер Поттер. Кстати, хочу заметить, что с вашей стороны было весьма разумно использовать трансфигурированную из кучи соломы сову.
  
  - Спасибо. Но скажите..., - стараясь как можно тщательнее подбирать слова, начал говорить Мальчик-Который-Выжил, - могу ли я... получить доступ к деньгам моей семьи? И к моим собственным, кстати, тоже?
  
  - Конечно! - доброжелательно улыбнулся Крюкохват. Интуиция Гарри начала бить тревогу. - А еще вы можете пройти проверку на наследие и узнать, на деньги каких древних магических семейств вы еще можете претендовать.
  
  - И что для этого нужно сделать?
  
  - Всего лишь направить образец вашей магии в эту руну, - указал гоблин на одну из рун, выгравированных на поверхности стола.
  
  - И во сколько мне это обойдётся?
  
  - Для постоянных клиентов - бесплатно! - заверил его поверенный. Неладное начал чувствовать даже Наруто.
  
  - Хорошо..., - с сомнением протянул Поттер, доставая палочку, дотрагиваясь ею до указанной руны, и направил туда небольшой поток своей магии. Раскрывать перед гоблином все свои возможности он не стал.
  
  - Отлично! - радостно воскликнул гоблин, доставая откуда-то свиток и протягивая его Гарри. - Это список титулов, на которые вы можете претендовать, мистер Поттер.
  
  - Хм... граф Слизерин, герцог Гриффиндор... лорд Певерелл. И еще лорд Поттер. Это все я? - удивился Гарри.
  
  - Разумеется! - улыбнулся жутковатой улыбкой Крюкохват.
  
  - И что мне надо сделать, чтобы вступить в права наследия? - с азартом спросил Поттер.
  
  - Всего лишь расписаться здесь, - ткнул кривоватым пальцем в низ документа гоблин.
  
  Гарри взял перо в руки, и, уже было, занес его над пергаментом... и задумался. Почему гоблин выглядит настолько радостным? Ни в одно из прошлых посещений ни один из представителей этого народца не сказал ему ни одного доброго слова. Так почему же Крюкохват выглядит таким довольным сейчас?
  
  - А можно узнать, в чем состоит мое наследие? - отложив перо в сторону, спросил Поттер.
  
  Лицо гоблина, выглядевшее до этого донельзя довольным, внезапно стало невероятно кислым.
  
  - От Слизерина вы получаете лишь титул, - мрачно проговорил он, как жулик, пойманный с поличным, - От Певереллов вы получаете порядка пятнадцати тысяч галеонов и дом... правда пользоваться домом вы не сможете, его превратили в музей....
  
  - Музей? - переспросил Гарри, решивший, что он ослышался.
  
  - Этот тот самый дом, в котором Тот-Кто-Не-Должен-Быть-Назван пытался вас убить.
  
  - Ясно. А с остальными двумя титулами что? С герцогом Гриффиндор, к примеру?
  
  По лицу гоблина стало ясно, насколько тот не хочет отвечать на этот вопрос.
  
  - От герцога вам осталось около восьми миллионов галеонов долгов.
  
  - Сколько? - ахнул Гарри.
  
  - Семь миллионов восемьсот девяносто шесть галеонов, если быть точным, - убитым тоном произнес поверенный.
  
  - Но откуда столько? - продолжал расспросы Поттер.
  
  - Видите ли, - откашлявшись, произнес Крюкохват, - чтобы построить школу Хогвартс, Основателям нужны были деньги. И герцог Гриффиндор, вместе с графом Слизерин, будучи богатыми волшебниками, взяли огромный кредит у банка, чтобы сделать это. Но затем грянула война, а затем - финансовый кризис... и они не смогли выплатить этот долг. После его смерти его наследники отказались вступать в права наследования.
  
  - Скажите... а граф Слизерин смог расплатиться? - спросил Гарри.
  
  - Он и его потомки смогли выплатить долг полностью. Правда, сейчас они полностью разорены.
  
  - Кажется, я понимаю, почему Волдеморт зол на весь мир и жаждет убивать, даттебайо, - подал голос до этого молчащий Наруто.
  
  - И выгнать всех грязнокровок из школы. Учитывая, что это по сути его школа, - отозвался Гарри. И продолжил:
  - А могу ли я вступить в наследие только семьи Поттеров?
  
  - Да, - ответил поверенный. - Но только после своего совершеннолетия.
  
  - А до этого?
  
  - Только в случае полной эмансипации и принятия на себя всех прав и обязанностей.
  
  - А доступ к сейфу?
  
  - Только к детскому. Ключ мы вам так уж и быть сделаем новый. За отдельную плату, - сказал гоблин.
  
  - Тогда сделайте это... и у меня хватит денег на портал отсюда?
  
  - Вполне, - ухмыльнулся гоблин. - Собственно, только на портал отсюда у вас денег и хватит.
  
  - Не понял? - пристально посмотрел на него Гарри. Наруто совершенно ненавязчиво создал нескольких теневых клонов, которые начали, по старинке, формировать Расенган в его руке. Крюкохват поспешно ответил:
  
  - До вас сюда заходил Дамблдор. Как Ваш опекун, он имеет право доступа к вашему сейфу. И...
  
  - Можете не продолжать, - кисло произнес Поттер, - сколько там осталось?
  
  - Десять галеонов, - проговорил гоблин. И добавил:
  - Мне жаль.
  
  - Мне тоже, - криво ухмыльнулся Избранный. - Давайте сюда ваш портал.
  
  
  
  Несколькими минутами позднее. Заброшенная строительная площадка в маггловском Лондоне.
  
  - Что скажешь? - спросил Наруто у расстроенного Гарри, который просто уселся на ближайший бетонный блок и некоторое время смотрел на небо.
  
  - Все в порядке, - сказал он какое-то время спустя. - Отсутствие магических денег - не проблема.
  
  - Это точно! - бодро воскликнул Узумаки.
  
  - В крайнем случае, - посмотрел на него Гарри, - мы можем найти еду и припасы и в маггловском мире. Хотя про зелья, - тут он поморщился, - придется забыть.
  
  - Пойдем, - сказал джинчурики, - нам еще надо думать, где ночевать, даттебайо!
  Глава 34.
  Лютный переулок, ночь
  
  Фредерик Цоллер, владелец одной весьма интересной лавочки в Лютном, открыв дверь толчком ноги, вошел в свой магазинчик по продаже... не совсем законных ингредиентов. Хотя, надо отметить, разрешенные законом компоненты для зелий в его лавке тоже продавались. В небольшом количестве, правда.
  
  Хмыкнув себе под нос, мужчина подошел к камину, в котором горел огонь, достал волшебную палочку и несколько раз постучал по слегка отличающемуся от остальных кирпичу. Несколько секунд ничего не происходило, а затем пламя стало мертвенно-изумрудного цвета, а в камине появился котел. Большой котел с чем-то непонятным внутри.
  
  Входная дверь распахнулась. Хозяин заведения начал было поворачиваться, направляя палочку в направлении входа (гостей он сегодня явно не ожидал), но смазанная от невероятной скорости фигура в мешковатой мантии, в капюшоне, отбрасывающем глубокую тень на лицо, приблизилась к колдуну и мощным, хорошо поставленным ударом отбросила его к стенке. Фредерик ударился головой и потерял сознание.
  
  Очнулся он, будучи привязанным к стулу. В глазах расплывалось, в горле пересохло.
  
  - Кто вы? - хрипло спросил он, заметив стоящую напротив него фигуру. И охнул от неожиданно сильного удара по голове, нанесенного сзади.
  
  - Здесь мы задаем вопросы, - ответил человек перед ним. Опытное чутье торговца сразу почувствовало некоторую... неуверенность.
  
  "Новички, - решил он, - узнают, с кем связались, и в штаны напрудят"
  
  - О, я готов отвечать, - максимально елейным голосом ответил он. "Не зли их, будь паинькой, отомстить сможешь потом"
  
  - Два дня назад к тебе приходил Люциус Малфой. Зачем? - видимо, справившись с волнением, выпрямившись, проговорил незнакомец перед ним. Легкий шорох за спиной подсказал Цоллеру, что второй ходит по лавке, скорее всего, осматривая лежащие повсюду предметы. "Лишь бы не заинтересовался котлом.... Они - новички, может быть и пронесет... - пронеслась в голове мысль."
  
  - Не знаю я никакого Люциуса Малфоя, - начал было говорить Фредерик, но был прерван взмахом руки.
  
  - Мы следили за ним. Он был здесь. Зачем? - слегка подрагивающим голосом.
  
  - Посмотрел на товары и вышел, ничего не купив, - состроив максимально честное лицо, ответил продавец.
  
  - И именно поэтому он ругался, что "Цоллер совсем зажрался и просит многого", да? - скептически произнесла фигура. -Даже если он ничего не купил, то чего он хотел?
  
  - Шоколадные лягушки! - выпалил Фредерик, прекрасно понимая, что с ним сделает Малфой... и те, кто стоят за ним, если станет известно, что он проболтался.
  
  - Не трать наше время, даттебайо, - произнес второй. Продавец вспотел, голос доносился от камина. - Мы знаем, что у тебя будут проблемы, но они у тебя будут потом, а если ты не скажешь нам, зачем приходил Малфой, то они у тебя будут сейчас, даттебайо.
  
  - За рогом взрывопотама, - предпринял очередную попытку отвертеться торговец нелегальным товаром, решив про себя, что будет называть второго "Даттебайо", чтобы ни означало это слово. "А ты, - взглянул он на стоявшего перед ним, - будешь "Засранцем".
  Тишина.
  
  - И все? - недоуменно спросил "Засранец".
  
  - Чувствую я, что рамен нам на уши вешает человек этот, - промолвил второй.
  
  - Это правда! - отчаянно завопил Цоллер, прекрасно понимая, что если незваные гости узнают правду - то ему конец. Неважно от чьей руки.
  
  - А мне сдается, что нет, - медленно проговорил стоявший перед ним парень. Внезапно он резко приблизился к Фредерику, в руке у него что-то сверкнуло, и барыга обнаружил, что ему в горло упирается что-то острое и металлическое.
  
  - Говори! Ну же, не вынуждай меня пытать тебя! - в ярости орал на него незнакомец.
  
  Даже в такой ситуации торговец не потерял способности подмечать детали. "Мальчишеская рука, - думал он, - Оборотное? Или молодой отморозок, которому лень было замаскироваться. Хотя, может быть, они не планируют оставлять меня в живых? Авроры даже расследовать мою смерть не будут", - пронеслось у него в голове.
  
  - Не скажу! - пытаясь перекричать допрашивающего, заорал он. И осёкся, почувствовав странный запах.
  
  "Котел, - с какой-то безнадёжностью подумал он, - зелье с редкими и дорогими ингредиентами, пропадет. Малфой будет в ярости. Я - покойник".
  
  - Что это? - снова подал голос второй.
  
  - Оттуда пахнет, - махнул в сторону камина первый.
  
  - Странный огонь, - заметил "Даттебайо", - и пахнет странно.... Гнилью. Трупной гнилью...
  
  - Что в этом котле? - странно спокойным голосом произнес первый.
  
  - Ничего особенного, - быстро ответил Фредерик. Слишком быстро.
  
  Послышался шорох. А затем легкий всплеск.
  "Достал ложку и перемешивает?"
  
  - Даттебайо, - раздался шокированный выдох.
  
  А затем Цоллера согнуло пополам от неожиданно нахлынувшего чувства страха и ужаса. Это ощущение... он никогда такого не испытывал. Даже при общении с местными криминальными боссами. Те всего лишь хотели часть его прибыли.
  Но не его смерти. Мантия на "Засранце" слегка колыхнулась, как от порыва ветра.
  
  - УСПОКОЙСЯ, НАРУТО! - гаркнул он, исчезая из поля зрения владельца магазина. Через несколько минут давящая аура исчезла. Правда, до смерти напуганный Фредерик не обратил на это внимание, будучи способным лишь радоваться тому, что перед его глазами перестали мелькать видения собственной смерти. Не обратил он внимания и на то, что "Засранец" говорил "Даттебайо", чтобы успокоить последнего.
  
  - Итак, у тебя в котле плавает отрубленная рука... судя по всему пятилетней девочки, - некоторое время спустя, льдисто-холодным тоном сообщил ему первый. - Выкладывай.
  
  - Я, я все скажу, - всхлипывая, произнес Цоллер. - Малфою нужно было зелье... Темное зелье...
  
  - Какое?! - рявкнул второй. От звука его голоса, продавца затрясло еще сильнее.
  
  - Для укрепления тела... Проклятых.
  
  - Значит, Волдеморту нужно укреплять свое тело, - задумчиво произнес первый. - Это хорошо.
  
  - В-в-волдеморту? - пискнул Фредерик.
  
  - Ему-ему, - донеслось в ответ, - но тебя это не должно волновать.
  
  - Не должно? - охнул торговец. - Прошу... не убивайте! Азкабан, дементоры, все что угодно, но не убивайте!
  
  - Девочку ты убил? - мрачно спросил голос из-за спины. - Только честно, даттебайо.
  
  - Я, я! - полузадушено произнес Цоллер, от страха уже не способный лгать, чтобы спасти свою жизнь.
  
  - Ясно, - мрачно произнес первый. - В лавке есть хоть что-то, что не запрещено законом?
  
  - Да-да, - владелец лавки закивал головой, как китайский болванчик. - Все что на первой и третьей полке от выхода. Прошу, не убивайте!
  
  И наступила тьма.
  
  ***
  
  
  - Поганое место, - сплюнул себе под ноги Наруто, глядя на полыхающее здание. Никто его не тушил, всем было все равно.
  
  - И не говори, - согласился с ним Гарри, осматривая свои руки так, как будто видел их в первый раз.
  "Я убил человека, - лихорадочно пронеслось у него в голове, - и я ничуть не жалею об этом".
  
  ***
  
  - Здравствуйте, профессор Дамблдор, - мило улыбнулась учительница Защиты от Темных Сил. Ну, по крайней мере, она попыталась это сделать.
  
  - Здравствуйте, профессор Амбридж, - вежливо поздоровался с ней директор, гадая про себя, как при встрече с некоторыми своими учениками, где же он ошибся и сделал не так, из-за чего из когда-то милой и доброй хафплаффки выросло... вот это вот.
  
  - Я бы хотела поговорить с вами по поводу Гарри Поттера, - начала наступление Генеральный Инспектор Хогвартса.
  
  - Да?
  
  - Как так получилось, что он сбежал из школы? Что мне докладывать Министру Магии?
  
  - Вас интересует мое мнение? - с неподдельным изумлением осведомился Дамблдор.
  
  - О, разумеется, - с фальшивой улыбкой произнесла Долорес.
  
  - Как оказалось мальчик плохо переносит физическую боль, - доброжелательно сказал директор, - об этом есть соответствующие записи у мадам Помфри. И в его записке, которую он оставил перед уходом, об этом сказано. И, конечно, мы, вместе с Министерством, проведем расследование на тему того... кто мог причинить ему сильную физическую боль, - наблюдение за вытянувшимся лицом профессора Амбридж доставило невыразимое удовлетворение Дамблдору. - Может быть, лимонную дольку?
  
  
  
  Омак
  
  Из выступления полевого командира Гарри Поттера перед членами АНБУ, 1996 год
  
  -... Мы займемся одним, и только одним делом - будем убивать Упивающимися Смертью. Не знаю как вы, но я тренировался, недоедал, недосыпал, не для того, чтобы учить их морали. Упивающиеся - они вообще не люди. Они - марионетки в руках гонителя магглов и магглорожденных, убийцы и маньяка и их - надо уничтожать. Каждый подонок, надевший мантию Упивающихся - сдохнет.
  Глава 35.
  Хогвартс, после отбоя, спустя две с половиной недели после побега Гарри и Наруто
  
  Хогвартс прекрасен в ночное время. Суета, царящая здесь в дневное время полностью сходит на нет после отбоя, когда уставшие за день студенты погружаются в сон, и ничего не мешает созерцать его молчаливое очарование. Ну, за исключением, конечно, патрулирующего коридоры Филча с его кошкой... и профессора Снейпа... и старост факультетов, которые отлавливают нарушителей распорядка дня. Зато, если вы являетесь кем-то из вышеперечисленных, то никто не сможет вам помешать восхищаться величественной красотой замка.
  
  "У меня стойкое чувство, дежавю, - мысленно произнесла Гермиона Грейнджер, проходя мимо кабинета Защиты от Темных Сил, - правда если меня поймают и узнают зачем я здесь, то исключением из школы я не отделаюсь. Это сразу на Азкабан тянет. Но отчаянные времена, - со смешком подумала она, - требуют отчаянных мер".
  
  - Джинни Уизли! - раздался резкий голос Рона недалеко отсюда. - Что ты тут делаешь? Невилл?
  
  "Пора!" - поняла Гермиона. Подбежав к двери кабинета, она быстро произнесла Взламывающее Заклятие. Зайдя внутрь и быстро переведя дух, прислушиваясь к происходящему снаружи - до Рона и Джинни добрался Снейп. Весьма недовольный Снейп.
  
  "Ну, где же ты? - недовольно подумала отличница, перебирая бумаги в кабинете Амбридж. - Ты не могла их выбросить, это недешёвые вещи"
  
  Тем временем к голосу Снейпа, отчитывающего Джинни, присоединился тонкий, девичий голосок одного не самого популярного профессора ЗОТИ.
  
  "Амбридж!" - мысленно взвыла Гермиона, начиная паниковать. - "Гребанные листки, у них даже названия нет, чтобы можно было воспользоваться "Акцио"", - недовольно подумала она, проводя палочкой над очередными конспектами.
  
  "Нашла!" - радостно мелькнула мысль, когда луч, исходящий из её волшебной палочки на секунду принял кроваво-красный оттенок, вместо обычного - светло-голубого.
  Гермиона выскочила за дверь, аккуратно прикрыла её за собой - не стоит давать профессору Амбридж повод для подозрений раньше времени - и отправилась на шум, доносящийся из-за одного из коридоров.
  
  - Что здесь происходит? - осведомилась она, складывая руки за спиной, чтобы скрыть дрожащие от напряжения пальцы. - Профессор Снейп, профессор Амбридж?
  
  - Мисс Грейнджер, - процедил учитель зельеварения своим обычным тоном, - ваши знакомые, мистер Лонгботтом и мисс Уизли, решили, что они уже взрослые, и ваш напарник, мистер Уизли, обнаружил их здесь... в несколько непотребном виде...
  
  - Чепуха! - громко воскликнула красная, как вареный рак, Джинни. - Ничем таким мы здесь не занимались!
  
  Невилл стоял, сгорбившись и пытаясь казаться как можно меньше. На Рона, а также на всех остальных он старался не смотреть.
  
  - Подобная пылкость похвальна в юном возрасте, - елейным голоском произнесла Амбридж. Джинни и Невилл напряглись. А это значит...
  
  - Думаю, несколько недель отработок у меня охладят их пыл, - заявил Снейп, вызвав несколько недовольный взгляд Амбридж. - Вы согласны со мной? - пристально посмотрел он на неё.
  
  - Конечно-конечно! - быстро-быстро закивала она головой как китайский болванчик. - Вам виднее, мистер Снейп, - уже холоднее произнесла она, выделив голосом слово "мистер".
  
  "Мистер" Снейп лишь ухмыльнулся непонятно чему, а затем грозно посмотрел на нарушителей.
  
  - Уизли, Грейнджер, уведите ваших товарищей в гриффиндорскую башню, - и после небольшой паузы. - Ах, да, минус пятьдесят баллов с Гриффиндора.
  
  После чего, эффектно взмахнув полами мантии, ушел куда-то в сторону слизеринских подземелий.
  
  Уже после, подходя к портрету Большой Дамы, Рон выдал:
  
  - Чуть не забыл баллы снять. Стареет, наверное.
  
  ***
  
  На следующий день, за завтраком, в Большом Зале, Амбридж выглядела... как-то тусклее, чем обычно, и время от времени бросала недовольные взгляды на безмятежно поглощающего тыквенный сок Дамблдора.
  
  - Что это с ней? - осведомился зевающий Рон, который, вместе с Гермионой, доставив Невилла и Джинни к дверям факультетской гостиной, вернулся на ночное дежурство, и теперь вид имел весьма не выспавшийся и помятый.
  Джинни хихикнула и, поманив брата к себе пальцем, ответила:
  
  - Говорят, её сову, отправленную с докладом в Министерство Магии, опять перехватили. Вот она и злится. Знает, кто это сделал, а доказать не может!
  
  Теперь заулыбались уже все сидящие за гриффиндорским столом.
  
  - А связи через камины нет. Древняя магия Хогвартса! - добавила, улыбнувшись, Гермиона.
  
  - Послушай... - наклонившись к ней, тихо произнес Невилл, - от того, что мы вчера... есть польза?
  
  - Не здесь, - не меняя позу и интонацию голоса, ответила ему Гермиона, надеясь про себя, что по её лицу издали нельзя точно сказать, о чем она с Лонгботтомом говорит. - Но польза была, скажу я тебе, - она слегка потрепала Невилла по голове.
  
  ***
  
  - Можно узнать, далеко ли вы собрались? - вежливо осведомился директор Хогвартса, подходя к Долорес Амбридж, пытающейся открыть ворота школы.
  
  - В Министерство! - отрезала та, злобно глядя на Дамблдора. - И вы мне не помещаете!
  
  Альбус грустно вздохнул, как бы выражая разочарование в умственных способностях всего человечества в целом и одной его представительницы в частности, осмотрелся по сторонам, убеждаясь в том, что рядом никого нет, а затем...
  
  - Остолбеней! - негромко произнес он, подхватывая Амбридж под руку, не давая ей упасть.
  
  - Ромни! - рядом с директором появился преданно смотрящий на него эльф. - Приведи сюда профессора Снейпа.
  
  Ромни кивнул и исчез, а Дамблдор тем временем затолкал Амбридж в ближайшую подсобку. По какому-то странному стечению обстоятельств никто из учеников школы не проходил рядом.
  
  - Опять? - человек, очень хорошо знающий профессора Снейпа, мог бы услышать в его голосе отчаяние и тоску.
  
  - Снова, Северус, снова, - грустно вздохнул Дамблдор, выдергивая один волосок с головы учительницы Защиты от Темных Сил.
  
  - Если Фадж снова будет домогаться до меня, то можно я его убью? - спросил шпион Дамблдора, залпом выпивая заранее принесенное с собой Оборотное, в которое был заблаговременно положен волосок Амбридж.
  
  - Терпи, мальчик мой, терпи, - ответил ему седобородый волшебник, - воспоминания о визите в Министерство сдашь как обычно в мой Омут Памяти, мне Амбридж еще память редактировать.
  
  
  
  
  Омак Љ1
  
  - Дамблдор ничего не велел передать? - с улыбкой Љ34 "Радостная, но немного усталая" спросил Фадж у прибывшей к нему Амбридж, когда они остались наедине. Ну, по крайней мере, Корнелиус думал, что это Амбридж.
  
  - Мне удалось подслушать его разговор со Снейпом.
  
  - И?
  
  - Старик сказал, что если Министерство Магии еще раз урежет школе финансирование, то в Хогвартсе будет произведен референдум на предмет выхода Хогвартса из состава Магической Англии.
  Фадж поперхнулся.
  
  Омак Љ2. Да, это продолжение первого омака.
  
  - Дети! Позвольте вам представить вашего нового профессора Защиты от Темных Сил!
  
  Молодая, красивая девушка, встала со своего места и немного застенчиво улыбнулась.
  
  - Она такая милая! - донеслось со стороны Драко Малфоя, который, правда, тут же постарался принять вид гордый и независимый. Но он мог не стараться - все восхищенно смотрели на нового профессора и никто не обратил внимания на восклицание слизеринца.
  
  Примечание автора: были проблемы с интернетом, выложить главу я не сумел. В качестве небольшого извинения выкладываю две главы сегодня)
  Глава 36.
  В Лютном переулке шел дождь. Мелкий моросящий дождь, при котором лучше сидеть дома, нежели топать по слякотной улице, пачкая дорогие сапоги и рискуя подхватить простуду. Именно так думал Люциус Малфой, идя в сопровождении, пожалуй, самого опытного боевика из Упивающихся Смертью. Беллы.
  
  Она шла рядом с ним в облике его жены, Нарциссы, и Люциусу было непривычно видеть выражение жадного любопытства и эйфории от свободного перемещения на обычно холодном и равнодушном (на публике) лице его благоверной.
  
  - Люци, - капризно протянула Лестрейндж, - нам еще долго?
  
  - Нет, Цисси, - ласковым голосом ответил ей Малфой, думая про себя, что Беллатриса с оторванной головой приносила бы гораздо меньше неприятностей, чем, будучи, целой и невредимой. - Мы скоро придем.
  
  - Интересно, кто все-таки убил и ограбил этого бедолагу, Цоллера? - уже нормальным голосом произнесла вслух Белла, без особого, впрочем, интереса.
  
  - Понятия не имею, - холодно бросил Люциус, - радует, что я не стал полагаться на него одного, и... заказал то же самое еще у нескольких... специалистов.
  
  - "Никогда не ставь на одного гиппогрифа", верно, Люциус? - со смешком спросила колдунья. И не дожидаясь ответа, продолжила:
  - Разумная тактика, но, несколько, дорогостоящая.
  
  - На здоровье не экономят, - отрезал Малфой.
  
  - И то верно! - рассмеялась Белла.
  Они добрались до одного из неприметных магазинчиков, (Белла презрительно шуганула какого-то бродягу, попрошайничавшего у входа) и вошли внутрь.
  
  Оборванец, с которым Пожирательница обошлась несколько неласково, хмыкнул, а затем исчез, оставив после себя клубы дыма.
  
  - Ты навел порядок, да, Каюс? - с легким прищуром спросил Люциус.
  
  - Какой порядок? - удивился торговец, поворачиваясь к ним. Это был низенький, сгорбленный мужчина, в годах, с седыми волосами, в беспорядке расположенными на голове.
  
  - Никакой, - пожал плечами блондин. Достал палочку, направил её на выпучившего глаза продавца и произнес:
  - Авада Кедавра! - зеленый луч вылетел из палочки и ударил мужчину в грудь. Однако, вместо того, чтобы замертво упасть на пол, Каюс развеялся с легким хлопком.
  
  - Ловушка? - деловито спросила Белла, доставая свою палочку и идя к выходу.
  
  - Неверный отзыв на мой пароль. И это... Так что, да, скорее всего ловушка, - с потрясающим спокойствием проговорил Люциус. - Уходим быстрее, здесь даже порт-ключи не работают, - с досадой добавил он.
  Пара магов выскочила из лавочки, предварительно укрывшись щитовыми чарами, и поспешила к зоне свободной аппарации. Однако далеко им уйти не дали.
  
  - Уходят, даттебайо! - завопил кто-то слева. Повернувшись в ту сторону Упивающиеся увидели двух юношей, в одном из который они с изумлением узнали Мальчика-Который-Выжил, а во втором Малфой признал того самого блондина, который нарушил планы Темного Лорда прошлым летом.
  
  - Взрывай, Наруто! - рявкнул Поттер.
  
  Белла, каким-то звериным чутьем почувствовавшая опасность, сбила своего напарника на землю и выставила самые мощное защитное заклинание из тех, которые можно наколдовать быстро и невербально. Вовремя.
  Защитный купол заклятия просел, отражая и частично поглощая чудовищное количество энергии, в ушах заложило от грохота, в глазах потемнело. Лестрейндж почувствовала во рту солоноватый привкус.
  "Кровь, - отстраненно подумала она, - это моя кровь"
  
  Встав и проморгавшись, она увидела, что оба их противника каким-то образом благополучно, без видимых последствий пережили взрыв, который оставил огромную воронку от того здания, в котором располагалась злополучная лавка.
  
  - Потрясающе, - вслух произнесла она с каким-то нездоровым блеском в глазах, - ты действительно настолько хорош, как о тебе рассказывают! - крикнула она Наруто.
  
  Тот ничего не ответил, создавая нескольких клонов. Гарри тоже промолчал, удерживая щиты, готовый отпрыгнуть в любой момент, при любой попытке врагов наколдовать любое из Непростительных заклинаний.
  Белла рассмеялась тем самым смехом, что некогда до дрожи пугал авроров, а затем...
  
  - Беллатриса, уходим, - схватил её за плечо Люциус. Выглядел он неважно, из одного уха текла кровь, дорогая мантия была порвана и в грязи - Лестрейндж не церемонилась, швыряя его на землю.
  
  Пожирательница нахмурилась, как ребенок, у которого отобрали интересную игрушку, кивнула, а затем создала перед собой стену огня и направила её в сторону Наруто с Гарри.
  Стена была практически сразу погашена каким-то водным заклинанием Поттера, и Узумаки с Гарри помчались вслед за убегающими сподвижниками Волдеморта. Надо отдать должное обеим сторонам - несмотря на суматоху ни те, ни другие не забывали про защиту, на бегу удерживая Щитовые Чары.
  
  Люциус, знающий о значительной скорости перемещения, как минимум, одного из своих противников, не стал тратить силы на Убивающие проклятия, сосредоточившись на не требующих больших затрат Оглушающих заклятиях. Ни попасть по быстрому джинчурики (ни по его копиям), ни пробить щиты Гарри ему не удалось - но он и не стремился к этому
  - ему нужно было лишь выиграть достаточно времени для того, чтобы они с Беллой добрались до места, откуда можно беспрепятственно аппарировать.
  
  Поттер и Узумаки ничего по-настоящему смертоносного не использовали по другой причине - они надеялись взять противников живьем, для допроса. Поэтому ничего опаснее Сногсшибателей и Оглущающих они также не использовали.
  
  Однако судьба на этот раз оказалась на стороне Пожирателей - Белла и Люциус добрались до столь нужного им места раньше, чем Гарри и Наруто сумели их поймать.
  Глядя на пустое место, оставшееся после апарировавших Пожирателей, брюнет только и смог, что бессильно выругаться.
  
  - Не злись, - успокаивающе сказал ему Наруто, - основную задачу мы выполнили. Не дали им заполучить зелье для их лидера.
  
  - Зато мы засветились, - мрачно произнес Гарри, задумчиво глядя куда-то в пространство. - Нам нужен человек, который хорошо разбирается в зельях... способный быстро и правильно их приготовить. Та бурда, что была у Цоллера...
  
  - Ну да, - хмыкнул шиноби, - маскировка слетела с нас в самый неподходящий момент, мы даже добежать до них не успели, они сразу увидели нас в нашем настоящем облике, даттебайо.
  
  Уже позже, сидя в своем убежище в маглловской части Лондона и проводя "разбор полетов", юноши пришли к выводу, что план, в котором они выводят из строя всех продавцов в Лютном переулке, в магазины которых когда-либо заходил Люциус Малфой за все время слежки за ним, и замена этих продавцов теневыми клонами Наруто, был хорош. Так же идея превратить каждую из восьми лавок в ловушку, нашпигованную взрыв-тегами тоже была неплоха. Вот только... реализация подкачала.
  
  - Надо стать сильнее, - подытожил Наруто, - тебе, мне.
  
  - Согласен, - кивнул Гарри.
  
  - Мой ученик, - торжественным голосом начал говорить Узумаки, - я обучу тебя своей сильнейшей технике... Технике Теневого клонирования!
  
  
  
  Омак
  
  - Мой ученик, - торжественным голосом начал говорить Узумаки, - я обучу тебя своей сильнейшей технике... Ойроке Но Дзюцу! (техника Наруто, при которой он превращается в симпатичную, прикрытую только клубами дыма девушку)
  
  - Я не угадал, - расстроенно сказал Гарри.
  
  Некоторое время спустя Волдеморта действительно убила Сила Любви...
  Глава 37.
  - Должен признать - здесь довольно жутко, - хмыкнул Рон, осматриваясь по сторонам.
  
  - Не отвлекай, - поморщилась Грейнджер, вычерчивая мелом какую-то сложную фигуру на полу. На полу Тайной Комнаты, между прочим. Правда, тут она все же отвлеклась и немного виновато посмотрела на Уизли.
  
  - Рон, я хотела тебе сказать...
  Раздался стук в дверь. Младший Уизли нервно вздрогнул.
  
  - ... вот как раз об этом, - договорила Гермиона.
  
  ***
  
  - ЧТО ОНА ЗДЕСЬ ДЕЛАЕТ?! - обвиняюще тыкая пальцем то в направлении Грейнджер, то в направлении Луны, завопил Рон.
  
  - Она нам помогает, - пояснила гриффиндорка.
  
  - Ааа... а откуда она...
  
  - Не спрашивай, - покачала головой отличница, - она ведь и ответить может...
  
  - В Гриффиндорской башне собралось слишком много мозгошмыгов, Рон - я не могла пропустить подобное, - своим обычным тоном произнесла Лавгуд. Уизли страдальчески застонал.
  
  - Успокойся, - велела ему Гермиона, - она сильно помогла мне консультациями.
  
  - Не за просто так, разумеется, - слегка нахмурилась Луна, - вы помогаете мне в моем ритуале.
  
  - Конечно, - серьезно кивнула староста. - Мы поможем тебе найти... твоего друга.
  Ревейнкловка удовлетворенно кивнула... и протянула Гермионе склянку с чем-то красным.
  
  - Это было нелегко, - с нотками гордости произнесла она, - но результат того стоил.
  
  - Это оно, да? - жадно подался вперед Рон.
  
  - Да, - улыбнулась Гермиона, - кровь Гарри!
  
  
  
  
  Некоторое время назад
  
  - Гермиона, можно с тобой поговорить? - окликнула гриффиндорскую старосту четверокурсница с Ревейнкло.
  
  - Да, Луна? - доброжелательно улыбнулась Гермиона. - Рон, иди, я догоню, - обратилась она к Уизли. Тот кивнул, и поправив сумку на плече, пошел дальше.
  
  Дождавшись пока он не скроется за углом, ни слова не говоря, Лавгуд подхватила Гермиону за руку и отволокла в темный уголок, неподалеку от того класса, где проходил предыдущий урок у пятого курса Гриффиндора. С непривычно сосредоточенным лицом (даже на занятиях АНБУ Луна сохраняла слегка отстраненное выражение лица) ревейнкловка начала накладывать одно заклинание против подслушивания за другим. Грейнджер наблюдала за всем этим, вопросительно приподняв бровь.
  
  - Я все знаю, Гермиона, - обратилась к ней Луна, закончив.
  
  - Знаешь что? - изобразила непонимание отличница.
  
  - Знаю, что ты хранишь в укромном месте... и догадываюсь зачем, - пристально посмотрела на неё Лавгуд.
  
  - Не знаю о чем ты, - отрезала староста.
  
  - Я хочу помочь вам! - отчаянно воскликнула Луна. - Мои знания позволяют это!
  
  - Мы и сами справимся... с чем бы то ни было, - попыталась отвертеться Грейнджер. - Не придумывай то, чего нет.
  
  - Нет? - улыбнулась Лавгуд. - И пергаментов с кровью Гарри и Наруто у тебя нет? Значит, мне все показалось. Бывает...
  
  Сердце Гермионы сжалось. Она резко приблизилась к Луне, схватила её за мантию и приперла к стене.
  
  - Откуда ты знаешь? - прошипела она, наклонившись к уху своей собеседницы.
  
  - Неважно, - упрямо произнесла та, не делая, впрочем, никаких попыток вырваться. - Я хочу помочь вам.
  
  - Чем ты можешь нам помочь? - скептически посмотрела на неё Гермиона. - Я знаю формулу, я знаю подробности ритуала...
  
  - И как извлечь кровь нужного человека из парного пергамента к Кровавому перу ты тоже знаешь? - снова приняв удивленно-отстраненное выражение лица, спросила её Лавгуд.
  
  Грейнджер замешкалась с ответом. Заметив это, Луна веско проговорила:
  - А я знаю.
  
  - Чего ты хочешь? - сдалась Гермиона.
  
  - Я в этом участвую... и вы помогаете провести мне маленький, безопасный обряд... для..., - тут Лавгуд немного покраснела, - Наруто Узумаки. Хочу помочь ему с его гмырглом.
  
  
  
  Настоящее время, Тайная Комната
  
  - Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, - нервно потирая руки, произнес Рон.
  
  - Не волнуйся, - пытаясь выглядеть как можно более уверенно, ответила ему Гермиона. - В книге сказано, что от меня потребуется жертва...
  
  - Жертва? - напряженно спросил Уизли.
  
  - Да, жертва, - с досадой от того, что её перебили, проговорила Грейнджер, - видишь ту руну? Я пожертвую парой месяцев своей жизни, чтобы найти Гарри и все будет хорошо. Ты веришь мне?
  
  - Ага, - кивнул головой рыжий, успокаиваясь.
  
  - И еще... я, скорее всего, буду очень слаба после ритуала, - добавила гриффиндорка после небольшой паузы. - Отнесешь меня в гостиную, ладно?
  
  - С удовольствием! - ответил Рон, просияв улыбкой.
  
  Гермиона улыбнулась ему в ответ, а затем хлопнула в ладоши и скомандовала:
  
  - Рон, Луна, отойдите подальше! Для дела меня одной достаточно!
  
  Дождавшись пока Уизли и Лавгуд выполнят её указание, она достала палочку и начала читать заклинание, в котором не было ни одного знакомого для обычного ученика Хогвартса слова.
  
  "Чего только не найдешь в Выручай-Комнате", - подумал Рон, наблюдая, как под воздействием заклинания круг с вписанными в нем непонятными символами начинает неярко светиться.
  Внезапно произошла яркая вспышка, а когда Луна и Уизли проморгались, то Гермионы в Тайной Комнате уже не было.
  
  ***
  
  Гермиона раскрыла глаза.
  
  "Где я?"
  
  "Что это за место?"
  
  "Что это за дверь?" - подумала она, глядя на огромную дверь, висящую в светлой... пустоте. Дверь была покрыта непонятными символами и рунами, и что-то подсказывало Грейнджер, что открывать эту дверь не стоит.
  
  - Привет! - вдруг раздалось сзади неё.
  
  - Кто ты? - спросила она, резко оборачиваясь... и обомлела. Нечто, сидящее перед ней, не было похоже ни на кого из существ видимых ею раньше. Больше всего это походило на небольшое искажение света... искажение, принявшее форму человека. Ни глаз, ни носа у существа не было, да и уши больше угадывались в этой фигуре. Единственное, что было представлено с невероятной четкостью, - это улыбающийся рот с ровным рядом зубов.
  
  - Хороший вопрос! - существо улыбнулось еще шире. Гермиона нервно сглотнула. - Иногда, люди, вы называете меня "миром". Иногда - "вселенной". Бывает - "богом". А иногда - "истиной". Еще - "всем". А еще - "одним". А еще, - тут голос существа изменился и стал похож на голос Гермионы, - я - это ты!
  
  - А теперь мой черед задать вопрос, - продолжило Нечто, - чего ты хочешь?
  
  - Найти друга, - сумев взять себя в руки и успокоив бешено бьющееся сердце, твердо ответила Грейнджер. - Хочу знать где он, и что с ним!
  
  - Хорошо, - ответил её собеседник. - Да будет так!
  
  Дверь позади Гермионы слегка приоткрылась. И на старосту снизошло знание. "Он в Лондоне, неподалеку от центра, в съемной квартире, с Наруто. И он чем-то расстроен". Одновременно к девушке пришло понимание, что это знание всегда будет при ней, куда-бы Гарри ни пошел, и что бы ни было у него на уме, она, Гермиона Грейнджер всегда будет чувствовать это.
  
  - Спасибо, - сдержанно, с достоинством поклонилась она.
  
  - Не спеши благодарить, - с ехидцей ответило Нечто. - Меня всегда забавляла символика людей. Один и тот же символ может принимать одновременно иметь несколько значений или одно... но изменить его со временем.
  
  - К чему ты ведешь? - нахмурилась староста.
  
  - Та руна, означающая "жизнь" в секторе равноценного обмена... ты знаешь, что она обозначала раньше?
  Не дождавшись ответа от шокировано замершей Гермионы, существо несколько разочарованно произнесло:
  - Скоро узнаешь, моя невежественная подруга...
  
  ***
  
  Гермиона пришла в себя от того, что кто-то хлопает её по щекам и зовет по имени.
  
  - Я в порядке, - хрипло выдохнула она, открывая глаза и отмечая про себя, что она по-прежнему в Тайной Комнате.
  
  - В порядке? Какой, тут, на хрен, порядок?! - заорал на неё нависший над ней Рон. Рядом с ним на коленках сидела встревоженно глядящая на Грейнджер Луна, колдующая какое-то целебное заклинание.
  
  - Я знаю, где он, - облегченно сказала Гермиона, прислушиваясь к своим ощущениям, - все было не напрасно.
  
  - Не напрасно?! - Рон уже начал было набирать воздух в легкие для очередной обличающей тирады, но закончившая с лечебным заклятием Луна, прервала этот процесс Обездвиживающем заклинанием.
  
  - Какая рука у тебя рабочая? - спокойно спросила она у начинающей осознавать потерю Гермионы.
  
  - Я свободно владею обеими, - сквозь зубы произнесла та.
  
  - Это хорошо, - после небольшого молчания проговорила Луна. - Некоторое время тебе придется обходиться левой рукой.
  
  - Некоторое время? - вычленила главное гриффиндорка.
  
  - Да, некоторое время. У папы есть знакомые специалисты по магическому протезированию, - ответила ей ревейнкловка. - И еще... мы не можем больше оставаться в Хогвартсе. Возникнут вопросы.
  
  - Приведи в порядок Рона, пусть соберет те вещи, за которыми не надо подниматься из Тайной Комнаты, - привстав, опираясь на левую руку, отличница, стиснув зубы, посмотрела на правую, чисто срезанную чуть выше локтя. Окровавленный рукав мантии лежал рядом - видимо Луна не особо церемонилась, оказывая помощь.
  
  Лавгуд кивнула, и, исполнив распоряжение, подхватив Гермиону поудобнее, заковыляла вместе с ней по направлению к тайному ходу. Рон же, за то время, что он был обездвижен, успевший прийти в себя, начал быстро выполнять указание своей подруги, изредка ругаясь про себя.
  Комментарий к части
  Автор в очередной раз извиняется за то, что долго не было главы.
  Больше - отзывов - больше желания сделать следующую главу быстрее.
  Омака не будет, увы. Настроение какое-то... не омачное.
  Глава 38.
  - Стойте здесь, - велела Луна Гермионе и Рону.
  
  Те кивнули, и уставшая Гермиона прислонилась к хлипкому забору, пытаясь перевести дух. Покалеченная рука ныла от боли, не давая сконцентрироваться ни на чем. Да еще и эмоции, приходящие от Гарри, не облегчали положения. Уизли виновато посмотрел на девушку, злясь на самого себя за свое бессилие.
  Лавгуд тем временем подошла к входу странного, скособоченного дома, вздохнула, словно собираясь нырнуть в омут с головой, а затем резким движением руки отворила дверь.
  
  - Папа? - позвала она, войдя внутрь.
  
  - Я здесь, золотко! - раздалось из глуби дома, раздался треск, и перед Луной возник её отец - Ксенофилиус Лавгуд.
  
  - Привет, папа, - тепло улыбнулась девочка.
  
  - Ты как-то рано, - слегка рассеянно, глядя куда-то вдаль, произнес мужчина. - Обычно ты приезжаешь позже.
  
  - Папа, у меня... точнее не у меня, а у... в общем есть проблема, - пытаясь тщательно подбирать слова, произнесла Луна. Несмотря на паузы между словами и слегка неуверенный вид, выглядела она при этом в точь в точь как всегда.
  
  - Я знал! Я знал! - возопил мистер Лавгуд. Рон и Гермиона, стоящие снаружи, вздрогнули. Ксенофилиус тем временем продолжил:
  
  - Я знал, что однажды это случиться! Концентрация мозгошмыгов в этой школе однажды перевесит все возможные пределы!
  
  Луна, с привычным для неё выражением мечтательности на лице, монотонным голосом сказала:
  
  - Ты прав, папочка. Моя подруга из-за них лишилась руки.
  
  - Бедная девочка! - всплеснул руками мистер Лавгуд. - А что же директор?
  
  - Он пострадал от действий мозгошмыгов сильнее всех, - грустно сказала его дочь. - Он ничего не делает.
  
  - Разжижение мозга... тяжкая участь, - с неподдельным сочувствием проговорил Ксенофилиус. И добавил:
  
  - Чем я могу тебе помочь?
  
  
  Около двух часов спустя, Лютный переулок
  
  - У тебя потрясающий отец, - восторженно произнес Рон.
  
  Луна ничего не сказала, но её глаза довольно заблестели.
  
  - Куда дальше? - сквозь зубы произнесла Гермиона. После ритуала она вместе с рукой потеряла немалое количество жизненных сил, и Грейнджер сейчас держалась только лишь на одном усилии воли. Больше всего ей хотелось упасть (куда-нибудь) и уснуть. Уизли придерживал её, служа опорой и не давая рухнуть на землю.
  
  - Почти пришли, - отозвалась Лавгуд, сверяясь с картой, которую ей дал папа.
  
  - Вот оно! - воскликнула она, указывая на мелкую, неприметную лавку, на входе которой было написано: "Целительные зелья и эликсиры". - Пришли!
  
  Достав палочку и держа её наготове, ревейнкловка отворила дверь и вошла внутрь.
  
  Увидев её, хозяин заведения скривился так, как будто лимон проглотил.
  
  - Пошла вон! - заорал он, размахивая руками как ветряная мельница. Вошедший вместе с повисшей на нем Гермионой Рон стал внимательно рассматривать бешено орущего колдуна. Это был человек лет под сорок, худой, нескладный, но в чистой и опрятной одежде (что для Лютного переулка было редкостью).
  
  - Кхм, - кашлянула Луна. Затем, видимо что-то про себя решив, она напялила на себя одну из тех улыбок, что троица раньше видела у профессора Амбридж и жеманно кашлянула, - кхе-кхе!
  
  Получилось, по всей видимости, неплохо, раз мужчина прервался и слегка вздрогнул. Скорее всего, он был знаком с Генеральным инспектором Хогвартса ранее, и у него было полным-полно неприятных воспоминаний связанных с этой женщиной.
  
  - Спасибо, - еще доброжелательнее улыбнулась Лавгуд. Рон и Гермиона не видели её улыбки, но аптекарь почему-то побледнел.
  
  - Чем обязан? - недовольно буркнул он.
  
  - Моей знакомой нужна помощь, - убрав улыбку и вернув себе прежнее выражение лица, нейтральным тоном сказала Луна. - Мой отец рекомендовал вас.
  
  - Передай своему отцу, что я вам помог и мы с ним в расчете! - рявкнул взрослый волшебник.
  
  - Разумеется, - кивнула девочка. Она достала из сумки обычную канцелярскую папку и помахала ею перед собой. -
  Она ваша, когда все будет закончено.
  
  Глаза аптекаря расширились. С его лица исчезло недовольство, и он с невероятным энтузиазмом приблизился к Лавгуд. - Что надо делать?!
  
  - Гермиона, - обратилась к Грейнджер Луна, - покажи ему.
  
  Отличница оторвалась от Уизли и закатала рукав мантии, показывая покалеченную конечность.
  
  - Мдя-я-я, это будет непросто, - почесал затылок лекарь.
  
  
  Этой же ночью. Подвал аптеки.
  
  - Задали вы же мне задачку! - с нотками самодовольства в голосе заявил целитель, к которому, после заключения контракта, беглецы обращались не иначе, как "мистер Смит". - Но я справился!
  
  Он взмахнул палочкой, и на полу возникла сложная магическая фигура. Гермиону, вспомнившей о первом в её жизни темномагическом ритуале, замутило.
  - Не переживай! - обратился к ней заметивший это целитель. - Я и не такое излечивал! Становись в вон тот угол!
  
  Грейнджер исполнила указание, про себя надеясь, что этот сомнительный тип знает что делает. "Мистер Смит" стал в центр образовавшейся фигуры и начал нараспев читать заклинание. Пламя свечей, стоящих в комнате заколыхалось, зелье в котле, находящееся рядом с целителем, в центре круга забурлило...
  
  Сразу же после того, как было произнесено последнее слово заклятия, часть варева в котле взлетело над котлом, приняло форму шара и полетело к Гермионе.
  - Протяни руку! - закричал ей колдун.
  
  С усилием, преодолевая дикую усталость и боль в раненой руке, бывшая ученица Хогвартса выполнила указание. Шар соприкоснулся до места среза, секунду ничего не происходило,... а затем зелье изменило форму, загустело, стало твердым, превратившись в тонкую девичью руку, идеально подойдя по размеру Гермионе.
  
  - Получилось! - с восторгом выдохнул "мистер Смит". А затем деловым тоном произнес, обращаясь к присутствующей вместе с Роном при ритуале Луне. - Я жду оплаты.
  
  Та кивнула и отдала папку волшебнику. Тот бегло её пролистал, особенно обратив внимание на последние несколько страниц, удовлетворенно кивнул,... бросил её на пол и с ярко выраженным удовольствием на лице сжег неизвестным ребятам заклятием.
  
  - Несколько эликсиров - за счет заведения! - с довольной улыбкой обратился он к ребятам. Увидев заинтересованной выражение на лице у Лавгуд и Рона (Гермиона с восторгом смотрела на свою новообретенную руку, сгибая и разгибая пальцы), аптекарь поспешно добавил: - Недорогих.
  
  ***
  
  - Потрясный дядька! - восхищался Рон, идя по улице маглловской части Лондона. Луна, успевшая по дороге в Лютный заглянуть в ту папку с компроматом на аптекаря, была на этот счет несколько иного мнения. Но спорить не стала.
  
  - Сейчас - отдых, а завтра - к Гарри, - мечтательно улыбнулась Гермиона, сгибая и разгибая пальцы правой руки.
  Комментарий к части
  Не вычитано. Сообщайте об ошибках.
  Отец Луны на самом деле вовсе не аналог "Серого посредника". Просто... охотясь за нарглами и мозгошмыгами можно много чего узнать и задокументировать :)
  Глава 39.
  Где-то на окраине Лондона, утро
  
  Гарри Поттер сидел за столиком в небольшой, неприметной забегаловке, в задумчивости размешивая ложкой сахар в чае. Его взгляд рассеянно скользил по сторонам, нигде и ни на ком, надолго не задерживаясь.
  Из этого состояния его вывел плюхнувшийся рядом блондин.
  
  - Доброе утро, даттебайо! - жизнерадостно произнес он.
  
  - Доброе, - отрывисто бросил ему Гарри.
  
  - Ну, не расстраивайся, - начал увещевать его Узумаки, сразу сообразивший причины невеселой задумчивости Поттера. - В моем мире вообще немногие знают об этой технике, не говоря уже об её использовании.
  
  - Чтобы победить Волдеморта моего нынешнего уровня недостаточно, - буркнул Гарри.
  Наруто посмотрел на него странным взглядом.
  
  - Что? - спросил его брюнет, заметивший этот взор.
  
  - Ты мне сейчас одного моего друга напомнил, - ответил джинчурики. - Ничем хорошим для меня его жажда силы не кончилась...
  
  - И что случилось? - задал вопрос Гарри. Наруто уже открыл было рот, чтобы рассказать долгую эпическую историю об их с Саске взаимоотношениях, но его прервало появление тех, кого Поттер и Узумаки меньше всего ожидали увидеть здесь и сейчас.
  
  - ГАРРИ ДЖЕЙМС ПОТТЕР! - донеслось от входа.
  
  - Гермиона, - икнул от неожиданности Мальчик-Который-Выжил. Присмотревшись к фигурам, сопровождающим гриффиндорскую старосту, он слабеющим тоном произнес:
  
  - Рон, Луна...
  
  ***
  
  - Не слишком я их? - слегка неуверенно сказал Наруто, глядя на оглушенные тела их школьных друзей.
  
  - Не думаю, - промолвил Гарри. - А ты - молодец, не растерялся... как я, - добавил он убитым тоном.
  
  - Нам все же не следует расслабляться, мой ученик, - подражая Джирае, наставительно подняв палец, произнес Узумаки.
  
  - Да, но ты мог бы быть и помягче, - проворчал Поттер. - Тогда бы мне не пришлось оказывать им первую помощь, а мы сразу приступили бы к допросу.
  
  - Ну, уж извини, - немного смущенно проговорил Наруто, - я слегка перенервничал, даттебайо, - он нервно хихикнул.
  
  - Ладно, проехали, - сказал Гарри, - каков план?
  
  - Хм... давай по системе "злой АНБУ - хороший АНБУ"
  
  - Окей. Я - злой. Эннервейт!
  
  Гермиона закашлялась и открыла глаза.
  
  - Гарри! - радостно воскликнула она и осеклась. - Почему я связана?
  
  - Здесь я задаю вопросы, - холодно произнес Поттер, отыгрывая роль. - Кто вы такие и кто вас послал?
  
  - Гарри... ты чего? Я - Гермиона Грейнджер, мы с первого курса вместе...
  
  - Молчать! - рявкнул Избранный.
  "Как достоверно играет, зараза. Надо выяснить, как они нас нашли"
  
  - Как вы нас нашли? Отвечай, дрянь! - Гарри чувствовал себя немного неловко от того, что кричал и всячески давил на свою подругу... пусть даже это наверняка была Пожирательница Смерти под её личиной.
  
  - Гарри... - девушка смотрела на него с целой смесью эмоций: обида, гнев, понимание, разочарование. Не было только страха и это неслабо раздражало Поттера.
  
  "Неужели я настолько жалок, что меня даже пойманные Пожиратели не боятся?"
  
  - Ну, будет, будет, - успокаивающим тоном промолвил Наруто, вставая рядом с ним. - Лучше отвечай на его вопросы, иначе мы подвергнем вас пыткам, даттебайо, - с привычной доброжелательной улыбкой сказал он.
  Гермиона нервно икнула, только сейчас начиная понимать, во что она с друзьями вляпалась.
  
  "Ты должен был быть добрым!" - пронеслось в голове у Гарри.
  
  - Я клянусь вам своей магией, что я - Гермиона Грейнджер, и что я не желаю вам зла! - в панике закричала девушка. Вокруг неё на несколько секунд вспыхнул золотистый ореол, подтверждая клятву.
  
  - Гермиона? - охнул Гарри.
  
  "Как неудобно получилось..."
  
  ***
  
  Пятерка бывших учеников Хогвартса сидела за столиком уже в другом кафе в совершенно другой части города.
  
  - Прежде всего, хочу сказать - я чертовски рад вас видеть, ребята! - с воодушевлением промолвил Гарри.
  
  - Рад он, понимаешь ли..., клятву о нежелании зла он взять не забыл, - недобро глядя на Поттера, проговорил Рон.
  На счастье Уизли, магия не стала засчитывать его праведное возмущение от требования принести подобную клятву за желание зла. Иначе для Рональда все могло закончиться... печально.
  
  - Постоянная бдительность! - передразнивая лже-Грюма, что когда-то вел у них уроки, фыркнула Луна.
  
  - Вот именно, - кивнула Грейнджер. - Однако, я хочу задать один вопрос Наруто, прежде чем мы начнем обсуждать произошедшие события... в Хогвартсе и мире.
  
  - Да? - вопросительно посмотрел на неё Узумаки.
  
  - Ты где так научился допрашивать?! - не сдержав эмоций, воскликнула Грейнджер. - Ты произнес всего несколько предложений, но я почувствовала жуткий страх и желание тебе все рассказать!
  
  - А, это..., - улыбнулся Наруто. - Секрет! - и рассмеялся, увидев разочарованное выражение на лицах собеседников.
  
  Он не стал им рассказывать про то, как Джирая, учивший его мастерству ниндзя, при попытке научить его искусству допроса, махнул рукой и порекомендовал: "Когда будешь кого-то допрашивать - улыбайся так, как будто пытаешься вернуть Саске в деревню и произноси жуткие вещи. Относись к этому, как к игре".
  
  - Гхм, - кашлянула Гермиона, - ну да ладно...
  
  - Я начну спрашивать первый, - перебил её Гарри, - Как вы нас нашли?
  
  - Провели ритуал поиска, - покорно ответила Гермиона.
  
  - Ритуал поиска? - переспросил Поттер. - Дамблдор, Министерство и Пожиратели...
  
  - Нет, не могут - у них нет твоей крови, - отрицательно мотнула головой Луна, понявшая, куда клонит их беглый друг.
  
  - Да и цена высока, - хмыкнул Рон.
  
  Гермиона в ответ на вопросительный взгляд Гарри и Наруто после фразы Уизли вытянула вперед поврежденную руку и сняла перчатку.
  
  - Жуть, - выдохнул брюнет.
  
  - Круть, - выдохнул блондин, гадая про себя, знают ли в этом мире людей подобных Сасори.
  
  - Моя очередь. Почему ты сбежал? - пристально посмотрела на Поттера Грейнджер.
  
  - Что вам сказал директор? - вопросом на вопрос ответил Мальчик-Который-Выжил.
  
  - Сказал, что ты проходишь дополнительные тренировки в штабе Ордена Феникса, - произнесла бывшая староста.
  
  - А почему вы не поверили ему? - вмешался Наруто.
  
  - Невиллу удалось подслушать спор Дамблдора со Снейпом, из которого стало ясно, что никакие тренировки ты не проходишь, - старясь говорить как можно более лаконично, ответила Гермиона.
  
  Наруто и Гарри переглянулись. Поттер не мог сказать о чем думал его блондинистый напарник, но свое мнение насчет происходящего у него сложилось сразу.
  
  "Не наложили чары против подслушивания..., стареете, директор? Или, что вероятнее, используете моих друзей втемную. Как, возможно и меня самого..."
  
  - Мы удовлетворили твое любопытство? - дождавшись кивка Гарри, Гермиона продолжила. - Тогда, Гарри, скажи, почему ты убежал?
  
  Поттер достал одну из трофейных волшебных палочек, отнятых в честном бою у незаконопослушных торговцев из Лютного переулка, и несколько раз проверил комплекс чар вокруг их столика. Убедившись в целостности чар, он сделал вдох, собираясь с душевными силами и выпалил:
  
  - Дамблдор - гад и манипулятор!
  
  Секундная тишина.
  
  - Ну, положим, мы это давно знаем, - промолвила Луна.
  
  - Иначе бы нас не было бы здесь, - со смешком протянул Рон.
  
  - Так что давай поподробнее, - ободряюще дотронулась до его руки Гермиона. Здоровой рукой.
  
  - Я буду краток, - сказал Гарри. - Помните тот день, когда я должен был идти к профессору Снейпу на занятия по окклюменции?
  
  Дождавшись кивков, он продолжил:
  
  - Я тогда еще выпендрится перед ним захотел... Ну, что сказать, выпендрился! Меня затянуло в его сознание, его - в мое. Но я был готов и его затянуло в лабиринт, который я с помощью Наруто создал в своей голове. Ну, а я же увидел в голове профессора то, что мне не предназначалось...
  
  - И что же это было? - не выдержал Рон. И охнул - от слаженно прилетевших с двух сторон подзатыльников.
  
  - Директор, который давал указания. Как, когда и сколько давать мне информации, чтобы держать меня под контролем. Ах, да, он еще запланировал мою смерть на седьмом курсе, - пытаясь держаться легко и непринужденно, рассказывал Гарри. - Ну, я предупредил Наруто и пошел в Больничное Крыло к директору, чтобы выиграть время.
  
  - А потом мы свалили, - дополнил его рассказ Узумаки.
  
  - Понятно. Хотя, нет, стоп! Почему ты ничего не сказал нам, твоим друзьям? - Гермиона.
  
  - Судя по тому воспоминанию, вы ничего не знали, - серьезно посмотрел на неё Гарри. - Я не хотел подвергать вас излишнему риску. Не думаю, что Дамблдор стал делать что-либо с вами, это привлекло бы излишнее внимание Министерства.
  
  Говорить о том, что тогда, помимо этих соображений, он еще и посчитал своих друзей обузой, Поттер не стал. Меньше знаешь - крепче спишь. Да и его гриффиндорскому нутру не пришлась по нраву подобная слизеринская хитрость. Единственное, что оправдывало Гарри в его же глазах - то, что он сделал это ради блага своих товарищей. Хотя, осознание того, что он в этом стал похож на Альбуса Дамблдора, не давало совести оставить его в покое.
  
  Гермиона медленно кивнула, соглашаясь с разумностью его доводов. Рон просиял улыбкой. Луна пристально посмотрела на Избранного, подумала... и тоже кивнула, пробормотав что-то про расплодившихся мозгошмыгов.
  
  Следующий час они провели, весело общаясь, обмениваясь всякими забавными случаями, что произошли за последние несколько недель. Однако, в какой-то момент Лавгуд перестала улыбаться, нахмурилась, вспоминая о чем-то, а затем сунула руку в свою сумку, доставая оттуда несколько потрепанных книг.
  
  - Что это, Луна? - поинтересовалась Грейнджер.
  
  - Помнишь, ты мне обещала помощь в одном ритуале, Гермиона? - прищурившись, что придало ей заговорщицкий и еще более чудаковатый вид, нежели обычно, промолвила ревейнкловка.
  
  - Да, помню, - напряженно нахмурившись, ответила Грейнджер.
  
  Луна, игнорируя её, уставилась на Узумаки. Тот поперхнулся обедом, который они заказали, придя в кафе, и который Наруто усердно уплетал (он заказал тройную порцию) и вопросительно посмотрел на девушку.
  
  - Ты - один из тех, кто по доброму отнесся ко мне, - твердо, с полным осознанием своих слов, начала говорить Луна, - я хочу также отплатить тебе добром.
  
  Блондин почему-то икнул.
  
  - Я хочу... помочь тебе с твоим гмырглом! - отчеканила Луна.
  Гермиона, Рон и Гарри практически синхронно прикрыли глаза рукой. Наруто неуверенно улыбнулся.
  
  - ИДИ СЮДА, ДЕВЧОНКА! Я ТЕБЕ ТАКОГО "ГМЫРГЛА" ПОКАЖУ, МАЛО НЕ ПОКАЖЕТСЯ! - в ярости заорал Курама, сидя в клетке во внутреннем мире своего джинчурики.
  
  Если бы Девятихвостый Лис имел доступ к зрению Наруто и умел бы читать на английском, то он бы мог заметить, что на книжках, извлеченных Лавгуд из её сумки, написано что-то про демонологию. Правда, вряд ли ему это помогло.
  
  
  
  
  Омак
  
  - Гарри, это я, Гермиона! Что мне сделать, чтобы ты мне поверил?!
  
  - Интересно, что потребовал от тебя Дамблдор за хроноворот на третьем курсе? - задумчиво произнес Гарри. - Да и предательство Рона на четвертом выглядит подозрительно...
  
  - Рон, - обратился он к рыжему. Тот вздрогнул. - Если ты мне друг - докажи это.
  
  - Что надо делать? - с готовностью отозвался рыжик. Хотя, по правде сказать, такой Гарри его немного пугал.
  
  - Убей эту предательницу, - кивнул Поттер на перепуганную до смерти Гермиону.
  
  - А я говорил, месть до добра не доводит, - покачал головой Наруто, вырубая не ожидавшего такого Гарри ударом ноги по голове...
  Комментарий к части
  Сам от себя в шоке О_о
  Начал писать главу сегодня, вдохновленный отзывами... и дописал сегодня.
  Вот что отзывы продовдохновляющии делают!
  Ах, да, не вычитано. Ошибки будут исправляться по мере нахождения. Буду признателен за помощь в нахождении оных.
  
  И небольшой вопрос к читателям:
  Что произойдет с Курамой в ближайшем будущем?
  1) Запечатают еще круче чем раньше;
  2) Подвергнут принудительной нарутотерапии.
  Не забудьте оставить свой отзыв: http://ficbook.net/readfic/1178550
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"