Край Анна Де : другие произведения.

Глава 4история

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Ну и еще кусочек по просьбе читателей. Сразу предупреждаю--героиня выходит особой немного нервной и крайне психически нестабильной, ее настроение скачет как... ну сильно скачет. Поэтому--не удивляться часто алогичному поведению--она у меня гениальна, а гениям позволительны причуды!


   Шерлан смутился. Данте заинтересованно наблюдал за нашим диалогом.
  
   --Как тебя зовут, малышка?
  
   --Я не малышка.
  
   --Малышка, малышка. Откуда ты тут такая дикая взялась?
  
   --Как я понимаю, из другого мира.
  
   --Так обряд удался? -- Шерлан теперь вопросительно смотрел на Данте. Тот кивнул.
  
   --По-моему, не удался,--вмешалась я. Ну конечно же--пусть даже я была бы мертва... Я не подарок--это я уяснила давно. На первый взгляд я--умная, иногда беспринципная и красивая стерва. У меня есть все -- так кажется на первый взгляд. Но на самом деле я крайне неуравновешенна--иногда у меня срывает крышу, и я превращаюсь в бабочку-однодневку, желая получить все сейчас и сразу. Но такие состояния долго не держатся--затем меня навещает депрессия, мысли о бесполезности всего. И моя жизнь тоже бесполезна. Я мечтаю умереть именно в такой момент--тогда я не буду жалеть и бояться. Я так цепляюсь за свою жизнь, хотя при этом практически ее не использую. Тогда, когда пришел Владимир, у меня как раз было состояние депрессии. И умирать было не жалко. А сейчас мне жалко Данте -- судя по всему, он весьма серьезно относится к случившемуся. А я вряд ли смогу стать для него его второй половинкой. Сейчас я чувствую по тому поводу только вину... Но я себя знаю--в таком состоянии я долго не застряну, и чувство вины быстро перейдет в раздражение. Конечно, сейчас мне стоит злиться на него за изнасилование, за оскорбление... За новый мир, за его друзей, которые вряд ли станут моими--потому что у меня нет друзей... Но сейчас я ничего такого не чувствую, я вообще ничего не чувствую.
  
   Конечно, по правилам поведения любой настоящей женщины мне стоило бы сначала позлиться на него, потом уступить его чувствам и завести себе такие же... Как это обычно происходит? Может, пожалев, может--восхитившись его умом, ну или внешностью... Благо последнего у него хватает. Но я не могу. И поэтому обряд не удался--ибо сулит нам всем еще большие страдания. Так как я вряд ли его единственная ли--если допускать множественность миров, то нужно допускать и существование множества творцов. А разные творцы не могли сотворить две половинки одного целого. А значит--обряд ищет не единственную ли, половинку, а наиболее подходящую пару. Но это не значит, что она подходит, ведь так? Лучший вариант из имеющихся не означает, что он сможет решить проблему...
  
   Впрочем, я не стала высказывать все это слегка прифигевшим от моего высказывания демонам--нет смысла. Прекрасно представляю, что мне ответят... Пожалеют, утешат... Но нужно ли мне это? Где-то в душе всколыхнулась моя, так сказать, женская часть, вопя неразумной--или чересчур умной хозяйке--"Нужно, нужно!"... Захотелось плакать. Я бы, может, и позволила ей одержать верх, если бы она была хоть немного более постоянна в своих желаниях...
  
   Поэтому я задавила на корню ее вопли, завернулась в одеяло и буркнула:
  
   --Шли бы вы...
  
   Демоны, которые только начали выходить из ступора, снова там очутились. В ступоре. Данте отошел первым и снова попытался меня сцапать. Я попыталась увернуться--но где мне, я даже уроки физкультуры успешно прогуливала, что уж говорить о какой-либо более-менее достойной физической подготовке... Демон явно был хорошим воином, поэтому выбраться из его захвата--мягкого, нежного, но оттого не менее железного--у меня не получилось. Меня держали вместе с несчастным одеялом, в которое я успела закутаться, и озабоченно всматривались в мое лицо.
  
   --Ли...--в голосе звучала прямо отеческая забота,--ли, малышка, что-то случилось? Я понимаю, тебе в последнее время пришлось нелегко... Я могу чем-то тебе помочь?
  
   Я замотала головой, еще больше закутываясь в одеяло.
  
   --Гелла, я понимаю, что я с момента нашего знакомства вел себя далеко не показательно... Не знаю, сможешь ли ты меня простить...
  
   Я тебя уже давно простила.
  
   --Я даже не представляю, как тебя просить о любви...
  
   О любви не просят--ее или дают, или не дают... Но никогда не просят, и никогда не требуют ничего взамен. А у меня ее просто нет...
  
   --Но у нас еще много времени...
  
   Много -- это сколько? Двадцать, тридцать? Я ведь обычный человек, и вполне ожидаемо состарюсь и умру. И я--не тот человек, чтобы разделить вечность. Мне бы хоть отведенный срок прожить. Во мне слишком мало чувств--и слишком много разума. Таким, как я, нельзя дарить вечность--это опасно для окружающий... Большой ум и ни грамма чувств часто ведут к безумию. Вот такой каламбур. Так что не правы те, кто утверждает, что "Сон разума рождает чудовищ"... Чудовища рождаются, когда спят чувства.
  
   --Я чувствую, что тебе сейчас плохо. Несмотря на то, что между нами нет полноценной связи, я все равно чувствую, как тебе плохо. Скажи, что я могу сделать, чтобы тебе помочь?
  
   Меня прижали к себе еще плотнее.
  
   --Это, наверное, моя вина,--вмешался Шерлан.--Не стоило так набрасываться не твою ли.
  
   Я помотала головой--не хватало мне еще одного с комплексом вины.
  
   --Нет, не виноват,--перевел мой жест Данте.--Твое поведение просто стало последней каплей.
  
   --Кстати, я привез тебе подарок. Может, сейчас не время...--Шерлан достал откуда-то сверток, который протянул Данте. Данте попытался что-то сказать--скорее всего, протестующее, судя по мимике: "В самом деле не время" или "Давай позже". Но я уже вцепилась в сверток, да так, что вырвать его у меня было бы невозможно. Шерлан понимающе хмыкнул, а Данте удивленно смотрел на меня.
  
   Данте
  
   Малышка вцепилась в сверток, когда у меня уже был готов весьма неприятный комментарий для Шерлана--малышке плохо, а он о каком-то подарке. На меня накатывали волны безнадежности и еще чего-то странного, но однозначно грустного. Моя ли свернулась у меня на коленях, забыв на время о своей ко мне неприязни. У нее очень резко сменялись настроения--вот и сейчас, к волнам безнадежности прибавилось любопытство. Ей явно было неудобно уничтожать обертку, будучи закутанной в одеяло, да еще в коконе моих рук, но она лишь настойчиво теребила обертку, шипя на все попытки ей помочь и не предпринимая ничего, дабы освободиться.
  
   Я вопросительно посмотрел на Шерлана. Тот, правильно оценив мой взгляд, ответил:
  
   --Книга. Я нашел ее в одной лавке, купил по дешевке. Торговец не знал, что с ней делать. Судя по всему, книга древних--написана на древнем. Тебе же нравятся такие вещи--и хотя пользы от нее мало, древний не расшифрован до сих пор--я подумал, тебе будет интересно. Ты же любитель диковинок. Хоть на ли твою посмотреть...
  
   Он тут же схлопотал от малышки оберткой, которая наконец сдалась на милость Геллы. Ли взвесила на руке толстенный фолиант, примериваясь к очередному броску, затем сожалеющее вздохнула и попыталась всунуть его мне. Отпускать малышку я не хотел, а поэтому протянутый фолиант проигнорировал.
  
   Гелла покрутилась у меня на руках, устраиваясь так, чтобы можно было удобно листать книгу и тут же словно отключилась от всего мира. Волны безнадежности, грусти и любопытства исчезли, будто их и не было. От нее теперь вообще ничего не исходило. Я потряс на руках мою ли, пытаясь определить, жива ли она, потом попытался засунуть голову в фолиант--надо же понять, что вызвало подобную реакцию! За что и получил--Гелла, не отрываясь от книги, отстранила мое лицо, при этом только чудом не угодила в глаз. Из другого конца комнаты раздался приглушенный шум, странно напоминающий хихиканье. Я рыкнул. Хихиканье--теперь я был уверен--стало более отчетливым.
  
   --Гелла, малышка, что тебя так заинтересовало?
  
   Ли ненадолго отвлеклась от книги и бросила а меня раздраженный взгляд. Потом ткнула мне под нос книгу:
  
   --Вот смотри: структура книги явно говорит о том, что здесь какие-то рецепты. Ну, или составы... Потом, вот здесь явно пометки--явно что-то об опасности... Значит...
  
   Пару минут мне воодушевленно рассказывали что-то о глаголах, существительных, предлогах, общей структуре предложений и особенностях языков... Еще через пару минут термины стали малопонятными, а чуть позже--и малопроизносимыми. Из всего сказанного я уяснил одно--ли увлеклась, и она не просто умная--она очень умная.
  
   Шерлан уже через пару минут перебрался на кровать и уткнулся в книгу, внимательно выслушивая мою ли. Он тоже уяснил не все--хотя все-таки больше, чем я: он у нас же занимается безопасностью, а значит должен разбираться в шифровке. А расшифровка книг ее, на мой дилетантский взгляд, ее напоминает.
  
   Но через пару минут, когда я перестал вслушиваться во все, произносимое ли, наслаждаясь только звучанием ее голоса, я пришел к выводу: мой друг также практически ничего не понял. Практически--потому что понял он только то, что сможет использовать ее для составления и расшифровки писем. О чем и сообщил ей. В ответ получил взгляд, полный презрения... в котором тут же зажглись звездочки меркантильного интереса.
  
   --Что тебе конкретно надо?
  
   --Ну, на первый раз--пару новых способов шифрования текста. И расшифровать одно послание.
  
   --Я еще не знаю письменного языка.
  
   --Так в чем же проблема? Одно заклинание--и все го...
  
   --Одно заклинание, говоришь?--она смотрела не на него, а на меня. Что такое? Ах, черт... Я же сказал, что такого не существует... Я покрепче сжал девчонку. Еще что-нибудь выкинет...
  
   Том был закрыт и применен не по прямому назначению--то есть для избиения меня. Я попытался уворачиваться, при этом не выпуская ли...
  
   Отдышавшись, она проворчала:
  
   --Давайте ваше заклинание. И, пожалуй, я выполню твою просьбу. Если ты ответишь на пару вопросов и выполнишь пару моих, естественно,--она пакостно ухмыльнулась.--С чего ты решил, что я не предам, не солью информацию, полученную при расшифровке воего письма и в дальнейшем--коды от шифра?
  
   --Ну ты же ли повелителя...--он недоуменно на меня смотрел.--Тебе же невыгодно...
  
   --Мда... Как все запущенно. Да, насчет просьбы--мне нужны книги еще и на этом, вашем древнем... Так что ты мне их достанешь.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"