Аннотация: Глава 24, в которой Хонор и Ланож сталкиваются с системой "правосудия" в лице стражников
- Что?! Да как ты смеешь, сосунок! Я графиня, а не базарная девка! Сержант, это мои деньги, он мне их был должен, расписка у него! Варор, а твои так называемые друзья напали первыми, да еще и ранили моего охранника!
- Сержант, если бы мы хотели ограбить кого-то, неужели бы отдали отобраные деньги женщине! - добавил я.
- А еще - у них мечи не запечатаны, проверьте! - внес свою лепту Ланож.
- Кинжалы бросайте! Быстро! - одна из пик прошла в опасной близости от моей руки.
Выбора особого не было, с ножиками против копий не поспоришь, и мы их бросили. Нас тут же прижали лицами к стене ближайшего дома и связали руки за спиной. Яситу, несмотря на визг, и проклятия, тоже связали и забрали деньги.
- Кусается! - хохотнул сержант, подбрасывая в руке кошелек с монетами. - Может, выбить ей пару зубов, барон? Станет посговорчивее?
Все это было очень похоже на инсценировку, и Варор, скорее всего, приплатил этой троице. Впрочем, прикончить нас безнаказанно, у них уже не получилось - начал собираться народ.
Первым подошел старик с пузом в два раза больше, чем у Варора, и спросил:
- Возможно, - ответил сержант. - Один мертв, другой пока не пришел в себя, господин Равиш.
- Эти что ли убили? - он кивает на на нас. - Может, отпустишь с миром? Доброе дело ребята сделали, спокойней станет.
- Что ты мелешь, старик? Они убили моего друга! - взъярился Варор. - Ради проклятых денег! Грабители!
Тот флегматично посмотрел на барона:
- Вашего друга, Варор? А разве эта девушка - не ваша кузина? У которой вы заняли триста золотых, и которая надоедала вам визитами уже несколько недель?
Сержант растерянно посмотрел на барона, и тот поспешно начал оправдываться:
- Равиш, вы что, какая кузина, какие деньги? Вы приняли за правду мои пьяные басни? - а сам толкнул сержанта и показал глазами - уводи, мол.
Старичок прищурился:
- Пьяные, значит? Помнится, мы с вами общались ранним утром! И не несло от вас, как обычно! Куда вы, господа стражники? - он хотел пойти следом, но барон придержал его, взял за локоть.
- В тюрьму, куда же еще.
- За что!? - возмутилась Ясита.
- За ограбление и убийство! - мрачно сказал стражник и толкнул ее вперед.
- Что ты себе позволяешь, скотина! Я - графиня Ясита див Дайриш! Я...
От удара, который она получила, я вздрогнул. И понял, что за наше убийство уже заплачено, причем столько, что стражники ни перед чем не остановятся.
- Молчи, сука! - рыкнул сержант, приподняв упавшую женщину. - Вставай, или я тебя не потащу на веревке!
Подбородок Яситы предательски задрожал, а мимо пронесся Ланож. Через неуловимое мгновение его кованый сапог соприкоснулся с ухом сержанта, и того отбросило в сторону, головой на мостовую.
"Похоже, еще и трупы трех стражников на нас повесят," - подумал я, во время переката, вытаскивая связанные за спиной руки вперед. У копья, выпавшего из рук сержанта, я оказался еще до того, как наши с Ланожем конвоиры сообразили, что надо не кричать, а пытаться нас поймать. Наступив на древко ногой, я просунул руки под наконечник, и рванул, стремясь разрезать веревки. Получилось! И у меня даже осталось время уйти в сторону от укола, правда, пришлось отскочить в сторону от лежащего копья. Яростно разрывая скрестными движениями ослабшие путы, я еще дважды чудом избежал знакомства с холодной сталью, и определил, что Ланож, так же, как и я, уворачивающийся от другого конвоира, еще жив.
- Ясита, копье мне! - крикнул я, в надежде просто отвлечь противника, чтобы окончательно освободить руки, а она, внезапно перестав плакать, схватила лежащее оружие, и направила его на стражника!
Тот на мой крик не отреагировал, зато чуть не наколол меня на пику. Я пропустил ее между боком и рукой, и попробовал прихватить, но он резко рванул вперед-назад, разрезая мне руку и бок. Собственный крик я услышал приглушенно, как со стороны, а вот его - от копья, вошедшего в спину - весьма и весьма отчетливо.
Ясита, секунду назад с бешенными глазами несшаяся на него с пикой, зажала рот и упала на колени, глядя на вытекающую из раны кровь. Очевидно, опять рыдать собралась. Не время слюни разводить. Левой рукой я вытащил копье из рук еще тихонько стонущего стражника, и посмотрел в ту сторону, где был Ланож. Тот стоял над телом сержанта, снимая у него с пояса наши кинжалы. Стражник с собственным копьем в животе лежал чуть дальше. Меня на секунду даже посетило сомнение, что именно я - лучший, после офицеров, воин в Толоре.
Впрочем, когда мое копье описало плавную дугу до груди Варора, подбегающему, с мечом наперевес, к не видящему его Ланожу, сомнения ушли. Конечно, я, кто же еще!?
А десятник, покосившись на упавшего рядом барона, чиркнул кинжалом по горлу сержанта, и повернулся ко мне:
- Живучий, гад.
Я посмотрел на Равиша, в отличае от остальных зевак, не убежавшего. Видимо, полнота мешала.
- Я на вашей стороне! Этот мерзкий барончик с дружками и подкупленный сержант всех достали, - воскликнул он.
- Тогда помогите укрыться, мы ранены, и далеко не убежим, - сказал Ланож, вытаскивая из кармана стражника кошелек Яситы. - Мы не обидим.
- Давайте сюда! - толстяк тут же отпер ворота, у которых стоял. - Мой дом.
Ланож кивнул на графиню, стенающую перед остывающим трупом, и я поковылял к ней, чувствуя, как силы буквально выливаются, вместе с кровью из рассеченного бока.
- Ясита, пойдемте быстрее!
- Все пропало! - выкрикнуло она. - Из-за вас! Мы вне закона!
- Пойдем! - я взял ее за руку и потащил за собой. - Ты успокойся, на первое время нас укроют, а там видно будет...
* * *
В подвале было холодно, но нам дали одеяла, и мы кутались в них, прижавшись друг к другу. Раны пульсировали под повязкой, а самого меня слегка потряхивало от произошедего, но хотя бы не так, как Яситу. Зажатая между нами, она тряслась, как листок на ветру, и периодически начинала всхлипывать.
Наконец, когда стало казаться, что мы тут так и задубеем, двери погреба открылись, и сухонькая старушка, жена Равиша, позвала:
- Выходите, стражники ушли.
Было еще светло, и я с облегчением подумал, что мы по-прежднему успеваем на корабль, уходящий вечером. Равиш провел нас в комнату с камином, и усадил перед ним:
- Грейтесь, я сейчас вина принесу. Как раны?
- Лихорадит немного, - ответил я. - Как со стражниками все прошло?
- Плохо. Сейчас вернусь, расскажу.
Через десять минут, прихлебывая горячее вино, мы слушали, как здоровяк, которого Ланож только оглушил, пришел в себя, и заложил Яситу с потрохами. Он вспомнил, что она кузина покойного барона, а капитану стражи, лично прибывшему для расследования, ничего не стоило протянуть логическую цепочку дальше. И часа не прошло, как они рванули в ее особняк, а нас выпустили из подвала.
- Спасибо за помощь, Равиш! Если бы не ты, нас бы уже на дыбу вели, - сказал я, и посмотрел на все еще рыдающую Яситу.
- Это нам вам спасибо надо сказать. Этот барон тут такие дела устраивал - мертвецы в гробах переворачивались.
Графиня судорожно вздохнула и отвернулась от нас. Ланож потянулся было ее утешить, но не решился прикасаться.
- Что делать будем, Хонор? - спросил он.
- Насчет нас с тобой все ясно, сегодня отплываем. А вот Ясита... Ей надо к нашим. У графа есть право помилования.
Женщина, которая, по идее, должна была заинтересоваться моими словами, не отреагировала, и я прикоснулся к ее плечу:
- Ясита, ты меня слышишь?
Она повела плечом, но снова не ответила. Ланож глянул на Равиша:
- Оставьте нас на несколько минут? Мы поговорим с графиней.
Когда старик вышел, мы с Ланожем отошли, и он спросил:
- Нельзя ее к графу отправлять. Не доедет.
- Ага. Думаешь, с собой надо брать?
- Да. И надо быстрее уходить отсюда. Чем раньше поднимемся на корабль, тем лучше.
- Согласен. Сам скажешь, или лучше мне?
Парень посмотрел на Яситу, и пробормотал:
- Давай, я попробую, - и направился к ней, как на заклание.
Я присел в углу, потягивая вино, и краем глаза наблюдая за блондином, что-то уверенно и вдумчиво втолковывающем графине. Ланож так забавен, когда пытается ее утешить, и при этом лишний раз не прикоснуться.
Надо сказать, десятник справился быстро: буквально несколько фраз, и Ясита из рыдающей превратилась во всхлипывающую, потом - в вытирающую слезы, а под конец сказала:
- Спасибо, что убил того, кто меня ударил.
Ланож мотнул головой:
- Не за что. На одного мерзавца в Алисоне будет меньше.
* * *
"Каприз Оситы" был небольшим двухмачтовым судном с капитаном, у которого была хорошо развита коммерческая жилка. Поэтому увидев трех новых пассажиров, он заломил цену, от которой даже у меня возникло желание вернуться в Толор.
Впрочем, признав во мне человека, договорившегося с ним о месте до Старых Гор за пять золотых, а в бритом наголо Ланоже - моего компаньона, капитан согласился, что взять с нами и третьего пассажира - всего за семь монет. Ясита, на время превратившаяся в мелкого и худощавого паренька Яса, ловко перебралась на корабль. Мы еще немного постояли, наблюдая за пятеркой стражников, разыскивающих банду из длинноволосого блондина, графини и головореза со шрамом на лице.
- Удачно ты придумал внешность изменить, - заметил Ланож. - На меня стражники даже не посмотрели.
- Да ты издалека блестишь, а вблизи еще и слепишь, чего смотреть-то? - улыбнулся я.
Пошутив насчет того, кто приписал мне шрам, мы направились в каюту. Надо было снова сделать перевязку и подготовиться к продолжительной голодовке. Говорят, морскую болезнь тяжело переносят такие сухпутные крысы, как мы.