КЛАМУДИЗА(подходит, низко кланяясь): Я принесла лимон, мой господин.
ВАТА: Положи туда.
КЛАМУДИЗА кладёт лимон рядом с другим.
НАГАРДЖАЛОН(вылезает из-за колоны): О, люди, что бы вы ни делали, всё обречено на разрушение и забвение. (скрывается)
ЛОРД ШЭЛДОН: Мой господин, чем могу быть полезен?
ВАТА: А вот и вы. Мне скучно. Ох, знал бы кто, как мне скучно.
ЛОРД ШЭЛДОН: Ну-у. (беспомощно озирается по сторонам, взгляд его падает на лимон): Может быть, лимон?
ВАТА морщится так, будто уже съел лимон.
ЛОРД ШЭЛДОН: Тогда схожу, прикажу гимнастам, чтобы показали вам какое-нибудь представление. (уходит)
ВАТА: Э-эх.
БАКУЛЯВКА(низко кланяясь): О, господин, лимон.
ВАТА, не обращая внимания, машет рукой.
БАКУЛЯВКА кладёт лимон к двум другим.
ВАТА(вздыхает ещё грустнее): Э-э-эх.
НАГАРДЖАЛОН(из-за царского трона): Люди, всё величие царей лишь в том, что они умирают на шёлковых простынях, в то время как другие - на циновках. (скрывается)
Громко топая сапогами, гремя саблей и покашливая, шагает Адмирал.
АДМИРАЛ(подкручивая пышные усы): Что случилось?
ВАТА(первый раз с некоторым оживлением): О, Адмирал, может быть, хоть вы меня развлечёте?
АДМИРАЛ(с надеждой смотрит на лимон, но, передумав, говорит): Господин, морская прогулка прогонит всю хандру. Сейчас же распоряжусь, чтобы снарядили корабль.
ВАТА: О нет. Это, пожалуй, ещё больше утомит меня.
АДМИРАЛ(удивлённо): Да? (он не понимает как можно отказаться от похода на корабле) Тогда... Тогда позову фехтовальщиков. Пускай, устроят для вас шуточное сражение. (уходит)
ВАТА(сокрушённо): И он ушёл.
НАГАРДЖАЛОН(из-за соседнего трона): Да. Он ушёл, и все уйдут. Все рано или поздно покинут этот мир. Даже сам мир не вечен.
ВАТА: Так скучно, что волей-неволей одолевают мысли о смерти. Вот-вот выпью яду. Что делать? (в отчаянии тянет руку к лимону)
КЛАВА(удивлённо таращится по сторонам, в руках у неё хозяйственные сумки): Бога-ато. Только куда это я попала? Что это?
ВАТА(не смотря на неё): Это дворец.
КЛАВА(ставит сумки на пол): Чей?
ВАТА: Мой.
КЛАВА(заметив лимоны, кладёт один к себе в сумку): А ты кто?
ВАТА: Царь.
КЛАВА: О!(с искрящимися глазами смотрит на второй лимон)
ВАТА: Хоть бы кто-нибудь развлёк меня. Одним богам известно, как я скучаю.
КЛАВА(словно приходя в себя от наваждения, отворачивается от лимонов): Что?
ВАТА: Мне скучно.
КЛАВА: Так чем-нибудь займись... тесь.
ВАТА: Но чем?
КЛАВА(роется в сумке): Да вот. (даёт царю бильбоке) Играйся.
ВАТА: Что это?
КЛАВА: Надо шариком попасть на палку.
ВАТА(подбросив шарик, весело смеётся): Ха. Какая чудная игра! Ха-ха. Ко мне вернулась жизнь!
Клава уходит, забрав свои сумки. Вата увлечённо играет с бильбоке и задорно гогочет. Рядом стоят Сара, Дара, Лорд Шэлдон, Адмирал. За ними толпы артистов, эквилибристов, гимнастов и фехтовальщиков. Но царь не обращает на них внимания, занятый своей игрой. На столе в блюдце лежит один лимон.
НАГАРДЖАЛОН: Любое действие лишь отвлекает от смерти, но не избавляет от неё.