Андреев Олег Иванович : другие произведения.

Критическая статья на рассказ "Детские страшилки"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  http://zhurnal.lib.ru/m/minin_s_j/detskajastrashilka.shtml
  
  Рассказ для критики выбран наугад. Вот, что получилось, но вначале замечу, что высказано субъективное мнение на скопированный текст в день его публикации.
  Итак, автор предпочел не новую тему произведения: кто из нас не ходил на кладбище, чтобы испытать себя? Книг написано немало о проделках детей во время летнего отдыха. Но этот случай особый, потому что выходка ребят привела к смерти мальчика. Поэтому, думаю, рассказ может послужить в воспитательных целях.
  Сюжет затянут, на мой взгляд, и состоит из двух частей. Пространное описание детского лагеря, которое ничего не дает читателю. Все и так знают, что это такое. Затем страшные рассказы детей в полумраке комнаты и поход на кладбище.
  У меня создалось впечатление, что произведение написали давно, а потом дополнили, чтобы уложиться в объем. Поэтому местами в тексте бросаются в глаза небрежность, ошибки и ляпы. Например:
   "Висел (плакат) на главном входе" - наверное, висел над главным входом. Он не мог перекрывать вход.
  Дважды пояснялось читателям рассказа, что здание состояло из четырех этажей. Не смотря на поправку автора: "как я уже сказал", это - лишнее. Читатель не настолько глуп, чтобы не запомнить этажи.
   Текст в первой половине повествования звучит, как отчет завхоза: скудный язык и штампы. Например:
  "в стенах здания, воздействия внешнего мира, невооруженным взглядом, терять контроль над собой, была актуальна".
  В художественных произведениях советую избегать технических терминов.
   Затем текст выравнивается в лучшую сторону, и сразу видно, что автор работал с ним. Но ошибок все, равно много.
   Автор не заботился разнообразить действия героев. Они зацикливались местами на одном глаголе. Например: три раза подряд - побежал, кинулся бежать, бежать не пришлось.
  Рассказ не красили повторные сравнения. Например: словно набухшие вены, как набухшие вены, два раза можно было прочесть, что на кладбище "царили покой и тишина".
  Не обошлось без ляпов. Например:
  "В глазах стояла нерешительность" - наверное, во взгляде читалась нерешительность.
  "Его куртку что схватило" - что-то не может хватать, кто-то - вполне.
  Еще поражает изобилие тяжелых выражений в тексте, не представляю, как можно так выразиться. Например:
  "желание замыкалось на намерении" - желание и намерение жили себе отдельно, а кто-то их замкнул друг на друга.
  "попытался поднять корпус своего тела" - есть тело, а у тела имеется корпус. Это даже не ляп, а тавтология.
  "Андрей, не отставая, шел за мной, тяжело дыша от бега" - не понятно, шел или бежал Андрей? Все бы стало на место, если заменить предлог - от наречием - после.
  "воздух был пропитан одурманивающим запахом земли и смерти" - запахом смерти, не представляю, чем пахнет смерть. Вот, если бы так написал: казалось, что воздух пропитан запахом смерти, то тогда стало бы понятно, что запах смерти ощущал герой.
   "корень рядом находившегося дерева" - зачем так сложно? Корень соседнего дерева - короче и понятнее.
  "живые глаза бегло осматривали присутствующих" - живые глаза не могут осматривать, наверное, живыми глазами осматривал (герой) присутствующих.
  Это, лишь, часть ошибок в тексте. Все не имело смысла выписывать, автору достаточно взглянуть на эти, чтобы сделать выводы.
   Теперь о раскрытии темы в рассказе. Автор назвал его "Детские страшилки". Мне кажется, что это неудачное название. Совсем недетские страшилки в рассказе, даже те, которые прозвучали в темной комнате, согласитесь со мной. А то, что произошло на кладбище, можно отнести к ужасам. Тема, заявленная автором, не раскрыта.
   Теперь о героях произведения. Они, все без исключения, серые картонные силуэты рассказа. Невозможно догадаться ни о цвете глаз, волос, одежде, росте. Даже возраст детей определен широко - от шести до четырнадцати лет.
   Поганка прорисована лучше, и она не вызывает симпатии. Потому что не выполняла должностных обязанностей: разрешала детям собираться ночью в комнате. По сути вожатая виновна в том, что случилось. Ни одного слова в конце, как повлияла трагедия на ее судьбу. Сомнение вызывает факт такого попустительства в лагере для больных детей. Дети, страдающие сердечными болезнями, не могли оставаться ночью без дополнительного надзора.
   Характеры детей не обозначены вовсе.
   Зато в рассказе насажено много страхов и ужасов. Цент тяжести произведения приходится на страхи. Герои в нем, как их наполнение.
   Стиль повествования не просматривается. Автор наивно пытался нарисовать хоррор.
   Любое описание блуждания детей ночью по кладбищу, вызывает эмоциональное напряжение, поэтому произведение притягивает к себе, вызывает интерес.
   Глупая смерть ребенка больно отдается в сердце. Автору удалось удержать читателя, хотелось дочитать рассказ до конца.
   Но концовка произведения провалена. Здесь было бы уместно описать похороны мальчика и переживания детей, которые были причастны к "шалости", а не посещение места трагедии героем много лет спустя.
   Еще один критерий для оценки качества произведения - грамотность в тексте. Ошибок много, поэтому в таком виде произведение не поднимется на высокую ступеньку признания.
  В заключение небольшого обзора хочу заметить, что потенциал у автора есть, остается дело за техникой исполнения. Удачи ему и наилучших пожеланий!
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"