- ... и обнаруживаю, что стою где-то посреди Ваньямара. И пошел я куда глаза глядят, и чутье меня не подвело...
- ...а я собираюсь пить чай. Тут открывается дверь, заходит вот он и говорит: "Извини, я долго"...
И, понятно, я бросила все, замахала руками, повешалась ему на шею и стала рыдать. За все сто двадцать пять лет разом.
- Сто двадцать шесть и три месяца.
- И семнадцать дней. Словом, обрыдала я ему всю рубаху и более-менее успокоилась...
- ...и наступила полная идиллия... Сидим мы на крыльце в обнимку, тишина-спокойстиве-любовь... и вдруг я слышу ТОПОТ.
- ...и я обнаруживаю себя в объятиях ближайших кустов...
- ...а я себя - в боевой стойке с первым попавшимся под руку дрыном...
- ...а оказалось, что это пришли ежи...
- ...целое стадо... даже не так - целая толпа ежей...
- Выяснилось, что я как выронила чашку - так и забыла.
- А варенье разлилось и они пришли на запах...
- ...в общем, я отряхнула платье...
- ...я извинился!
- ...с чувством, я бы сказала. Душевно. Проникновенно. Пламенно. Впечатляюще.... эээ, о чем это я?..
- Словом, платье и рубаха пришли в одинаково плачевное состояние, и мы пошли купаться.
- Это было уже настолько ночью, что уже почти утром.
- Лесное озеро, вода теплая... Хвала Ване, да и только. И тут я поднимаю глаза и вижу, как восходит Эарендил.
- А я слышу, как ты издаешь невнятный вопль и рушишься в воду. С хохотом и брызгами. Что это вообще было?
- Эээ... Талиска. Крайне эмоциональное выражение, выражающее крайний восторг и изумление. Подчеркивающее крайнюю бенефактивность ситуации для говорящего...
Арафинвэ счастливо улыбался, слушал упоенную чушь, подливал в чашки свежего чаю и думал,
что подарить своему будущему внуку на день имяположения.