Котенко А. А. : другие произведения.

Книги Алексея Глушановского

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 5.10*5  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Уважаемые фанаты. Понимаю, что моя статья относится к критике. Если вам во что бы то ни стало нравятся книги автора -- это ваше право на личное мнение, и я уважаю его. Если вам, наоборот, не нравятся книги Алексея -- это тоже ваше право, не уважать которое я не вижу причин. Взамен прошу уважать мое мнение и не унижать меня из-за того, что мои мысли отличаются от ваших. Рецензии написаны по просьбе и с согласия Алексея.
    UPD 31/05/09 -- Рецензия на "Улыбку гусара". Прошу любить и жаловать.

   Алексей Глушановский - "Тропа волшебника"
   Рецензия написана по просьбе автора.
   Перед нами вторая книга из цикла про Олега, простого филолога из Екатеринбурга, который в один не очень прекрасный день его жизни оказался переброшенным в другой мир весьма стандартным для этого способом (обо всем этом читаем первую книгу "Дорога в маги"). "Тропа волшебника" является не просто продолжением истории, которую Алексей начал рассказывать в первой книге, но и самостоятельным произведением. Тем, кто не успел или не захотел покупать первую книгу, не стоит расстраиваться или бояться, что они ничего не поймут. Благодаря изредка вставленным в текст воспоминаниям героев, получается нарисовать вполне цельную картину происходящего в первом томе. Однако речь у нас пойдет о книге второй.
   Олег (известный под именем Ариох Бельский) поступает в Академию, чтобы совершенствовать свои знания в области магии. Он двуталант, поэтому ректор позволяет магу обучаться на двух факультетах - темных искусств и огненном. Книга посвящена наиболее ярким событиям, произошедшим с магом за первый курс, саче экзамена и прохождению практики. Этакий Гарри Поттер для взрослых. На самом деле "Тропа волшебника" явилась лишь прелюдией для третьей книги цикла, над которой работает автор.
   Академия на самом деле место весьма не безопасное, временами даже хочется воскликнуть: "Ну и спартанские же тут условия!" Дуэли, смерти на практических занятиях, убийства на экзаменах, несчастные случаи во время практик - дело обычное. И как говорят преподаватели, все это необходимо для того, чтобы не выпускать в жизнь неумех и недоучек. В чем-то, возможно, они и правы, только людей жалко.
   Главного героя романа, конечно, можно обозвать Мэи-Сью: у него все получается, все его гениальные планы срабатывают без сучка и задоринки, он в огне не горит, а в воде не тонет. Но при всем при том, Олег совершенно не похож на трамвайную хамку Лейну, он не навязывает свою персону окружающим, не шутит над друзьями и коллегами только ради прикола. Все его действия аргументированы, он никогда не поднимет руку на невиновного, но если парню или его друзьям кто-то будет угрожать, то участи врагов никто не позавидует. У Алексея получился этакий добродушный русский рубаха-парень, только (это сугубо личное мнение) слишком любящий выпить. А так, в герое нет тошнотворного инфантилизма, у него неплохое чувство юмора, которым он особенно отличается в момент мести врагам, в нем уживается и добродушный весельчак, и хладнокровный мститель. Только... пил бы он поменьше, а...
   В услужении у Олега/Ариоха находится высшая вампиресса Вереена, которая не только является хозяйкой по дому, но и защитницей мага. Образ этой женщины получился настолько хорошо, что Вереена перекочевала в список моих любимых персонажей. Пожалуй, это создание можно назвать верной женой, нежели рабыней.
   Также весьма яркими получились и друг Ариоха Франко, и преподаватель некромантии, а вот ведущий двойную игру (спойлер) ректор, наоборот, вышел невнятным, и только в последних главах его образ более-менее открылся. Возможно, такова задумка автора. Посмотрим, что будет в следующей книге.
   Да, я не отрицаю, что книга очень жестокая. Слабонервным просьба не читать. И главный герой, и другие персонажи убивают много. Но ни одно из убийств, совершенное Олегом, не является бессмысленным. Тут нет маньячества, коим полна, например, книга Рыжикова "Маскарад". Смерть у Алексея, скорее, наказание за грехи, избавление мира от недостойных. Вполне возможно, что и обучение в Академии преследует те же цели.
   А теперь позвольте поплеваться ядом.
   Первый недостаток, который бросается в глаза - отсутствие окружающей среды. Автор временами говорит, что мир живет по средневековым законам, но никаких соответствующих этой эпохе образов не создается, отсутствует атмосфера мира, описания. Возможно, кому-то все это покажется лишним. Однако это лишает книгу духа эпохи и индивидуальности. В воображении читателя рисуются стандартные картинки. И это, отнюдь, не красит книгу.
   Второй недостаток - отсутствие толпы. Читая книгу, я не раз ловила себя на мысли, что в кадре находятся только два-три персонажа. Понимаю, дома Ариох один с друзьями и вампиршей. А в академии? А в трактире? Да, в фокусе находятся именно они, главные герои, но задний фон тоже должен присутствовать, без этого никак. Иначе книга начинает попахивать картоном.
   Третий недостаток для кого-то может оказаться достоинством. Книга совершенно не напрягающая, так называемое поездное чтиво. В ней нет напряжения, читаешь и понимаешь, что с главным героем ничего не случится, он обязательно найдет выход из любой ситуации, выйдет победителем, получит на пятом (или каком там) курсе красный диплом и станет чуть ли не величайшим магом. А если абстрагироваться от личностей, то получается следующее: "автор описывает бытие одного из студентов, семестр за семестром". Да, этот "один из" весьма уникален и происходящее с ним не так банально. Но напряжения нет! Нет пути воина, самосовершенствования, работы на пределе возможностей (если не учитывать практику). Получается, что Олег выезжает только благодаря своей уникальности, он способен сам создать себе задачку на практику, а потом решить ее. Возможно, кому-то такое будет интересно. Хотя по мне куда увлекательнее читать книгу о становлении воина (не обязательно воин - это тот, кто с мечом по жизни шагает), о воспитании сильного характера, а не о том, как пришелец из нашего мира выезжает на уникальных для другого мира знаниях и умениях, да собственном мировоззрении.
   Конфликт появляется только в тринадцатой главе, когда автор завершает книгу. Оказывается, ректор ведет двойную игру, а не покровительствует Олегу. Достойная концовка. Достойная в смысле разжигания интереса у читателей.
   А теперь перейдем к технической части. Я читала текст, опубликованный на СамИздате. Не сомневаюсь, что при допечатной подготовке стиль и ошибки были исправлены. Поэтому все, что написано ниже, касается в основном автора (который и попросил написать этот обзор), а также тех, кому любопытно. Все, что я привела ниже, я выбрала по принципу: "Что я бы стала править, если бы читала собственный текст". Списка досадных опечаток не прилагаю.
   ...бадья холодной, и очень мокрой воды... -- вообще-то, вода по определению мокрая, если в мире, описанном Алексеем существует сухая вода, очень хотелось бы на нее посмотреть.
   ТАКОГО с хозяевами ей проделывать, еще не доводилось. -- Неужели капс - единственное средство для выражения эмоций в Великом и Могучем?
   Вы так сильно отличаетесь от большинства остальных студентов бывших в этой академии раньше, что невольно разбудили мое любопытство. -- тут либо с "бывших" начинается причастный оборот, либо, вообще, лучше использовать слово вроде "учившихся".
   - Ну, что ж, с начала, так с начала, - вздохнул Олег. - Я родился в августе тысяча девятьсот восемьдесят шестого года от рождества Христова в городе Свердловске...
   Элиас Альфрани, внимательно, и не перебивая, слушал его рассказ.
   - ...Ну, вот я и решил попробовать не убивать вампирессу, а взять её в плен.
   Этот эпизод, конечно, хорош для тех, кто читал первую книгу. Но тем, кто начал знакомиться с произведениями автора со второго романа совершенно не ясно, каким образом ГГ попал из Екатеринбурга в другой мир (хотя, позже по тексту говорится и об этом событии). Обычно все же в 2-3 предложениях авторы пересказывают основные события предыдущих книг. Тем более, в сложившейся ситуации можно было бы прописать все мысли Олега - что он расскажет, а что утаит. Честно говоря, получилось несколько сумбурно.
  
   ...у этой книги, и название, и содержание, вещь крайне непостоянная. - ВещИ крайне не постояннЫЕ, т.к. говорится о заглавии и содержании - о двух вещах, а не об одной.
   ...причем в нескольких разных вариантах - если вариантов несколько, очевидно, они все чем-то да различаются =)
   ...существа, ..., становятся вынуждены искать себе супруга -- слово "становятся" тут лишнее.
   И девушек я предпочитаю выбирать себе сам, а не принимать выбор какой-то дурацкой книги! -- просто один из примеров повторов. Как вариант можно рассмотреть фразу, лишенную тавтологий: "Девушек я предпочитаю выбирать сам, а не прислушиваться к решению какой-то...книги".
   Это, по-моему, чересчур уж оригинально. -- в подобных предложениях "уж" смотрится лишним. Кстати, есть еще паразит "же", с которым тоже не мешает бороться!
   Занятия по огненной магии будите посещать факультативно -- "будЕте", думаю, опечатка.
   Ты я так понимаю и есть тот самый двуталант, из-за которого на ученом совете вчера шли такие горячие дебаты? -- "я так понимаю" обособляется запятыми.
   ...у вас могут быть некоторая напряженность с практическим материалом... -- опечатка.
   Он лишь ненадолго задумался, после чего вежливо поинтересовался её планами на сегодня.
   - Какие у Вас на сегодня планы? - спросил Олег, стараясь держать себя в руках.
   -- банальный перевод знаков. По первой фразе читатель уже все понял, но автор следующий эпизод начинает с тех же слов. Это допустимо, разве что, в следующем случае: "- Так какие у вас на сегодня планы? - переспросил он в третий раз!" - таким образом, повтором автор дает понять, что персонаж не один раз спрашивал, и что собеседница оставляла вопрос без внимания. Когда вопрос задается однократно, повторение создает иллюзию многократности. А это не стоит делать!
   Да и не собираюсь я никого и ничего заставлять. - как понять "ничего заставлять"?
   ...желание зайти в трактир, мимо которого они как раз сейчас проходили (запятая!!!) и хорошенько перекусить -- я, конечно, и сама нередко забываю закрывать придаточные и причастные/деепричастные обороты =)
   Трое его друзей замерли на своем месте.-- согласование -- на своих местах.
   Головы завертелись, едва не спрыгивая с плеч, демонстрируя отчаянное нежелание их владельцев заниматься местью. -- получается, что головы отдельно, а тела отдельно. Явно, автор не это подразумевал.
   ...в сторону дальнего стола, за которым сидело целых трое магов... -- целых три мага.
   Мало того, что прошедшая дуэль была между первокурсником и четверокурсником, что было большой редкостью,... -- глагол "быть" - слово-паразит. Происхождение -- чтение переводной литературы, где часто встречается калька с английского "it is". Способ борьбы -- перефразирование. Заменять "быть" на "являться" и прочие синонимы можно, но иногда смотрится смешно. Вариант: "Мало того, что в прошедшей дуэли участвовали 1-курсник и четверокурсник, что считалось большой редкостью..." Дальше в этом же абзаце слишком часто встречается слово "1-курсник". С этим тоже надо что-то делать =))
   ...людскому суду неподсудным... -- тавтология.
   Затем, голодный и злой, Олег быстро нацепил на себя парадный мундир, набросил на плечи ученический плащ, скрепив у шеи фибулой в форме оскаленного черепа, означающей обучение на кафедре некромантии, немного подумав, прицепил к поясу меч духа, и надел цепочку с крохотным сапфиром - накопителем, после чего поспешил на конюшню. -- длинное описание, которое не мешает разбавить действием. Ладно еще, на экране оно заняло у меня три строчки, но иногда у авторов встречаются подобные вещи на половину абзаца... и это читать скучно.
   ...все первокурсники темного и огненного факультета -- факультетОВ. Т.к. их два.
   ...в сопровождении высокого парня(ЗПТ) расцветка плаща, которого говорила о принадлежности к кафедре общей магии... -- пример, когда непоставленная запятая полностью меняем смысл.
   По бокам от него стояли два менее шикарно отделанных кресла, предназначенных для советников.
   Слева и справа от возвышения находилось по обнесенной символическими перилами загородке, предназначенных для истца и ответчика.
   -- Два предложения одинаковой конструкции. Первое, допустим, оставляем, а от "предназначенных" во втором избавляемся, например, так: "...по обнесенной символическими перилами загородке, где и должны были сидеть истец и ответчик..."
   И через абзац опять: "Дальше располагались ряды кресел, предназначенных для свидетелей и всех..." -- Тут, вообще, слово "предназначенных" можно опустить. Ну, текст смотрится скучным и однообразным, когда используются одинаковые слова и конструкции!!!
   ...он и вовсе напоминал новогоднюю елку. Олег, одетый в простенький наряд охотника на нечисть, пеший, с мечом духа на поясе, напоминал телохранителя. -- то же самое замечание насчет повтора конструкций. Только тут словом-паразитом стало "напоминал".
   Это оказался тонкий и изящный жезл... -- не любила я это правило в школе... Создается впечатление что имеется в виду 2 жезла, а не один. Выход -- определения делать НЕ однородными.
   Олегу было хорошо. Вино было хорошим. И люди вокруг него были хорошими. Да и сам он был весьма, весьма хорош! - ой, разве можно столько раз использовать слово "был"??? Абзац напоминает текст из букваря! Короткие простые предложения тут, да, нужны. Простые, но не однообразные, что создает налет примитивности.
  
   Однако и смелость трактирщика была достойна всяческого уважения.
   Подходя к трактиру, он заметил немаленькую толпу людей,
   -- во втором предложении речь идет об Олеге, в первом -- о трактирщике. Но во втором используется местоимение "он", которое, получается, относится к трактирщику.
   С момента касания солнечного диска горизонта -- весьма путаное сочетание. Опять же, я поняла, что хотел сказать автор, но при первом прочтении возникает следующее толкование: С момента касания солнечного диска (так, что-то к нему прикоснулось...) горизонта (ась???). Несколько коряво, но меньше двусмысленности будет, если "солнечный диск" записать в творительном падеже.
   ...капитан скомандовал отплытие -- приказал отплывать.
   ...перестанет ломать ему кайф и дверь каюты -- за окном шел дождь и рота красноармейцев =) Смысл получается тот же =)))
   Вереена совершенно не считала нужным как-либо сдерживаться во время секса, и сейчас весь корабль был превосходно осведомлен о том, что происходило в их каюте на протяжении всех четырех часов плавания. -- эк надолго же его хватало о_О Ариоха, я имею в виду. Или демон его подстегивал? Или это с перерывами? И вообще, выдержит ли женщина 4-часовой трах без передышки?
   ...цельношитый черный комбинезон тонкой кожи -- ИЗ кожи.
   ...оставляя весьма мало простора мужской фантазии -- ДЛЯ фантазии.
   ... мертвый корабль намертво пришвартовался к палубе -- тавтология.
   На ней висел небольшой овальный листик, похожий на тот, что Олег держал в руке как родной брат. -- Двусмысленность. Кто родной брат -- Олег или листик? Судя по всему, листик, но при чтении складывается совсем иное впечатление.
   Несмотря на все это, мысли в книге выражены очень четко, написано все легко и непринужденно. Поэтому и читается быстро да с желанием.
   Итого получилась книжка для отдыха мозга. Кому нравится подобное - этот роман для вас.
   7 из 10.

Стезя чародея

Это третья книга из планируемой тетралогии Алексея Глушановского повествует нам о продолжении похождений бравого мага, в глубине души которого живет коварный демон по имени Ариох. Девять частей книги и девять историй, случавшихся в жизни Олега из Екатеринбурга, рассказывают нам о его окончании обучения в Академии магии. Сначала Олег получает в собственность от приемной матери башню, проводит в ней зачистку, далее отрабатывает свое право обладания башней на рыцарском турнире. Возвращаясь с него, Олег спасает от жрецов-извращенцев свою подругу Ариолу. А на летние каникулы он отправляется на фестиваль к эльфам. Баронесса, которой Олег обещал помочь, если понадобится, наконец, находит способ передать ему весточку. Только почему ректору академии очень не хочется, чтобы молодой подающий надежды маг протягивал ей руку помощи - остается пока тайной за семью печатями.

С одной стороны, можно сказать, что эта книга лучше предыдущих.

Язык автора становится богаче и красочнее, он отходит от схематичного повествования действие-диалог и начинает описывать происходящее. Особенно удачными получаются захватывающие бои, концерты и танцы. Танец в финале поражает яркостью красок, и очень хочется найти композицию, которую подобрал для него автор, и сделать клип-иллюстрацию.

Каждая глава - законченная история, с точки зрения композиции составленная очень грамотно: есть и медленная завязка, и развитие действия, с нарастающей быстротой подходящее к яркой кульминации, и весьма неожиданная развязка. А иногда и ожидаемая и весьма логичная.

Несмотря на то, что книга не относится к юмористической серии, шутки у автора зачастую очень удачны и красочны.

Теперь, в верхней трети его щита гордо парил золотой сокол в лазурном небе, а под ним весело ухмылялась знаменитая эмблема, которую Олег частенько наблюдал на трансформаторных будках - череп со скрещенными под ним молниями на черном фоне. Снизу это подсвечивалось тремя кроваво-красными языками пламени.

Девиз Олег упер оттуда же. 'Не влезай, - убьет' - написанное древними рунами геральдического письма, очень колоритно смотрелось на фоне знаменитого рисунка.

 

Что же касается содержания книги - тут уж дело вкуса. Я могу ругать автора за жестокость, за перебор с сексуальными сценами и соответствующим юмором, за постоянные пьянки-гулянки, даже где они не совсем уместны. Только это не имеет никакого смысла. Все перечисленное - дело вкуса, а вкус осуждать - дело неблагодарное. Поэтому отложим не понравившиеся лично мне эпизоды и перейдем к более общей критике.

Несмотря на грамотную композицию отдельных глав, общая композиция книги выглядит несколько невнятно. Каждую книгу я представляю себе как законченное произведение. Даже известная всем классическая тетралогия Льва Толстого "Война и мир" в каждом из томов имеет внутреннюю композицию. "Стезя" в этом плане выглядит как фрагмент большого произведения, вырванный из контекста. Несомненно, третий том будут читать те, кто знает содержание первых двух, но даже в этом случае весьма затруднительно ответить на вопрос: "А о чем третий том?" Про первые два у меня ответы есть: первый - попадание Олега в магический мир и поиски своего "я"; второй - первые шаги в академии и работа над силой. Третий том у меня не получается охарактеризовать двумя словами. Старшие курсы в академии? Не то. Чему-чему, а учебе тут не было посвящено ни одной главы. Так и остается "жизнь и похождения Ариоха Бельского". То есть, некоторое связующее звено между второй и четвертой книгой, которая, я очень надеюсь, будет захватывающей.

Второй тапок - это персонажи. Допустим, Олега, Вереену и их друзей еще как-то можно вспомнить по предыдущим книгам. Но я бы все равно обновила воспоминания читателей о внешности этих героев. А новые персонажи, появляющиеся в поле зрения Олега характеризуют себя только речью. Надо заметить, что речь у всех персонажей Алексея достаточно своеобразна, и нельзя перепутать слова двух разных персонажей.

Например, вот такой эпизод в девятой главе.

Он пристально рассматривал незваного гостя, который, сбросив скрывающее его заклятие устало откинулся еа спинку кресла.

- Меня зовут Герник Вебер, и я игелар-посвященный ордена Чистых...

Тут для живости и красочности описания не помешало бы краткое описание внешности гостя: какой этот Генрик - молодой или старый, во что он одет, наконец, какой у него голос, жестикулирует ли он, когда говорит и прочее-прочее-прочее. Это не единственный пример.

Из той же главы:

- Как это возможно? - в задумчивости переспросил Альфрани. - На этот-то вопрос вы мне и должны найти ответ. Сдается мне, что без предательства тут не обошлось. Да и кое-какие фразы в этом письме намекают на подобную возможность. Вот и разберитесь.

Письмо-письмо... прочитать бы его... Мне очень интересно, что и как могла написать девушка.

 

Следующее замечание уже не исправить в данной книге, если этого не сделали редакторы издательства. Но на будущее хочу показать автору несколько тавтологий, которые не мешало бы исправить более красочными выражениями.

Великий поэт Трирской империи был велик.

Выбор щита занял немало времени. Когда же Олег, наконец-то выбрал, то его выбор заставил жреца изумленно присвистнуть.

Только сейчас Олег сообразил, что его гость, по всей видимости пользуется каким-то заклинанием невидимости. Он переключился на аурический взгляд, но и тогда ничего не заметил. По всей видимости, амулет гостя был призван.

 

И, наконец, самое серьезное замечание. То ли во второй книге этого не было, то ли не так заметно. Но третий том "Пути демона" представляется игрой одного героя. Ясно, что Ариох-Олег - главный персонаж. Ясно, что все происходит вокруг него. Но когда судьба благоволит ему абсолютно во всех его похождениях - это начинает потихоньку надоедать. Не важно, как будут относиться люди к жениху Ленской, главное сам Ариох даровал ему невесту. Признаться честно, эпизод со слабаком-женихом меня несколько покоробил. Да, Олег благороден, он не собирается жениться и готов отдать невесту любому, кто ее возьмет. Остается одно маленькое но! Куда делась гордость женишка-стихоплета? Его победили, но не убили. Пощадили, можно сказать. А потом еще и невесту вернули. Мол, на, забирай, мне она ни к чему! Будь я мужчиной, отказалась бы от такого дара. Или хотя бы некоторое время рефлексировала по поводу собственной слабости. Эпизод, в принципе, можно оставить и таким, но сцена с переживаниями поверженного была бы тут как нельзя кстати. А то даже благородный Олег на фоне отсутствия эмоций этого женишка выглядит не рыцарем, а сволочью, бросающей добычу.

Примерно то же касается и остальных сцен. В них Олег - пуп земли. То он появляется в самый важный момент и не секундой позже, и спасает от насильников Ариолу, уничтожив кучу злодеев, будто это не люди, а персонажи компьютерной игры. То он исполняет на эльфийском фестивале самую душевную песню из "Земли Санникова". Песня-то хорошая, но как-то не верится, что остальные номера были похожи на оскорбительное выступление дроу. Словно для возвеличивания Олега автор приводил только неудачные номера программы фестиваля.

Да и тот же выпускной. Читателю уже совершенно неинтересно. И так ясно, что неотразимый Ариох не ошибется, поэтому чем дальше читаешь про этого персонажа, тем меньше хочется переживать за него. Точно знаешь - выкрутится, выйдет сухим из воды и не обожженным из огня. Душа больше болит за второстепенных, за окружение Ариоха, которых автор может убить в любой момент, лишь бы возвеличить главного героя.

Остается надеяться, что путь Олега к успеху в четвертой книге не будет лежать по трупам друзей и что переживать удастся за всех.

Вот и не знаю, какую оценку ставить. За технику, пожалуй, восемь. А за эмоции - только шесть. Среднее - 7 баллов из 10.



Алексей Глушановский Владимир Поляков 'Улыбка гусара'
Сначала вспомним, где мы обычно встречали вампиров? Иногда это были инфантильные существа лет 3 с половиной тысяч от роду, чаще - дворяне, обитавшие в готических замках, в современном городском фэнтези вампиров легко встретить на улицах, чаще в темное время суток. А вот вампир Алексея и Владимира, упокоенный лет сто пятьдесят назад, когда и был он поручиком Бельским. Спал себе Аркадий Бельский в могилке с осиновым колом в сердце, пока полдюжины гопников не решили порезвиться на кладбище в эстонском городке Тарту (где и захоронили поручика) и не убили пришедшего прогуляться через кладбище в компании с подругой-готом человека. Вампир восстал из гроба и давай гопников мочить... Спас он девицу, Еленой именуемую, от насильников проклятых. Нет, девушка-гот к нему в объятья не кинулась. Но ушла с кладбища в компании нового знакомого. Так изменились ее планы на каникулы.
А гусар... пытался пообвыкнуться в мире будущего. Нелегко ему пришлось. За полторы сотни лет исчезли с земли все маги, на территории его особняка теперь было казино. Впрочем, забрал Аркадий свои пожитки из тайника и был таков. Отправился магов искать.
Но не все так просто и легко. На пути у восставшего из гроба вампира словно по заказу появлялись не очень порядочные люди сомнительной наружности. Он бы и рад их не трогать, только люди эти сами на неприятности напрашивались: то выигрыш отобрать вздумали не самым гуманным способом, то в поезде мошенники чуть не надули, то ветерана афганской войны при гусаре оскорбили... В общем, получился уже не гусар, а этакий борец за добро и справедливость в отдельно взятом городке. На подмоге у него девушка, Элен именуемая, и кладбищенский дух, которого Бельский с легкой руки назвал Чумой, пакостный такой бесеныш...
Можно пересказывать и дальше, но тогда будет неинтересно читать.
Поговорим сперва о достоинствах этой книги.
На фоне многочисленных ведьм и попаданцев эта книга выглядит весьма в выгодном свете. Она по-своему интересна и оригинальна.
Написана она от первого лица, и стилем старым, только без ятей =) Оно и понятно, ведь рассказ ведется от лица гусара. К концу романа Аркадий, конечно, обвыкается в новом мире, и его речь старинная потихоньку заменяется бодрой современной. Но это происходит, ясное дело, очень медленно. За что авторам огромное спасибо. Кстати говоря, по роману не заметно, что писали его два разных человека. Такое чувство, что работал над ним один писатель, причем, неплохо владеющий русским языком: что старинным, что современным. Читается текст на удивление легко, и не хочется от него отрываться.
В книге присутствует поучительный момент. С одной стороны - это знакомые всем образы подонков, которым, как Бельский правильно считает, не место в мире живых. Хотя бы образно, но пригвоздить их к позорному столбу стоит. С другой стороны в книге явно говорится об обдуманности наказания. Это в первой главе Бельский защищает даму от насильников и разрывает в клочья шестерых гопников. Чем дальше читаем книгу, тем наказания Аркадия становятся все более обдуманными и не всегда связанными с мгновенной смертью. Иногда вампир просто исполняет заветные желания своих жертв или воплощает в жизнь их же слова. Иногда поучительность для подонка и заключается в самом наказании. Например, как это сделал Аркадий с мошенницей, лишив ее возможности лгать.
Ясно, что 'так этим гадам и надо'! Те, кто столкнулся с подобными людьми в жизни, примут книгу на ура. Хотя, по мне так не хватает психологической напряженности и не очень ярко освещен момент: 'Не пытайтесь повторить опыты графа!' Не то сами станете его жертвами. Не за плагиат, вовсе нет.
Еще среди достоинств хотелось бы отметить яркость образов. А с другой стороны - их схематичность. Ни один из персонажей не прописан детально. Однако у читателя все рассмотренные образы: как главных героев, так и преступных элементов, второстепенных персонажей и др. - формируются в воображении очень четко. Для чего это сделано - понятно. Читателю дан посыл, а он сам нарисует себе и зло, и наказание.
А теперь плавно перейдем непосредственно к критике. Замечаний мало, но, как мне кажется, они достаточно существенные и весьма субъективные (бишь, на любителя).
Начнем с композиции. Книга анонсирована как роман, однако я бы ее скорее назвала сборником из девяти рассказов о поручике Бельском. Каждая глава по отдельности имеет прекрасную композицию - неторопливая завязка, развитие действия, стремительная кульминация и эффектная развязка. Но если смотреть на совокупность глав - провисает общий сюжет. Ясно, что граф идет в дом древнего вампира, но об этом говорится только во второй и двух последних главах. В остальное время граф занимается борьбой за добро и справедливость на своем пути. Хотя... недостаток можно превратить и в достоинство, если о поручике планируется еще хотя бы две книги. Тогда 'Улыбку' можно считать качественной завязкой. А что будет дальше - узнаем-с, господа.
Следующий момент, который может многим испортить впечатление от книги, в первую очередь издателям, неопределенность целевой аудитории. Как показывают отзывы из Интернета, любители шаблонок 'поскользнулся, упал, потерял сознание, очнулся, эльф' эту книгу просто не восприняли, т.к. она не попала под известные каноны. Тогда подумаем: для кого написана книга? Для подонков вроде тех, которым глаз на задницу бес натягивал? Не думаю, что эти люди читали что-то отличное от смс-ок в своем телефоне. Для борцов за добро и справедливость? Тоже нет. Методы Бельского не из тех, которые можно применить на практике и не попасть под статью. Для жертв подобных преступлений. Может быть. Для разрядки. Но хочется ж, чтобы таких жертв было меньше. Идем дальше. Возможно, это книга-предупреждение - где может скрываться опасность. Лично я для себя вынесла четыре момента: дорожных мошенников, постмодернистов, Старохатскую (о, кстати, спасибо за нее, так я давно над книгой не смеялась!) и оборотня в погонах. Ну, может, еще и кладбищенских гопников. Казино, маньяки, геи, продажная милиция и прочее... известно, что оно есть. Но что с этим делать обывателю - совета не дается. Не ждать же, когда Бельский придет и спасет? Видимо, это читателям и не понравилось.
В отзывах можно встретить и камни в адрес Марти-Сьюшности главного героя. Но, хотела бы сказать, что в данной ситуации этакий терминатор, которому все дозволено и который может все, уместен. Он, конечно, не Воланд, но он выступает в роли судии, выносящего приговор. Ясно, что если у судьи не найдется статьи, под которую подвести преступника, это плохой судья. Так что, в случае с гусаром сила и возможность найти ответ на любой вопрос - это символ. Причем, это не символ вседозволенности и крутости, а неотвратимого наказания. Конечно, немного скучно, когда главный герой выходит с поля боя абсолютным победителем, когда у него нет на пути практически никаких преград. Но такая ему отведена роль.
Вот такая это своеобразная книга. Поставлю-ка я ей 9 баллов. Пока я еще не осмыслила до конца, но что-то в ней явно пришлось мне по душе.

Оценка: 5.10*5  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"